summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/54181-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/54181-0.txt')
-rw-r--r--old/54181-0.txt20251
1 files changed, 0 insertions, 20251 deletions
diff --git a/old/54181-0.txt b/old/54181-0.txt
deleted file mode 100644
index d0ea8eb..0000000
--- a/old/54181-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,20251 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Travels to Discover the Source of the Nile,
-Volume II, by James Bruce
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Travels to Discover the Source of the Nile, Volume II
- In the years 1769, 1769, 1770, 1771, 1772 and 1773
-
-Author: James Bruce
-
-Release Date: February 17, 2017 [EBook #54181]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRAVELS VOL. 2 OF 2 ***
-
-
-
-
-Produced by Chris Curnow, Wayne Hammond and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- TRAVELS
- TO DISCOVER THE
- SOURCE OF THE NILE,
- In the Years 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, and 1773.
-
- IN FIVE VOLUMES.
-
- BY JAMES BRUCE OF KINNAIRD, ESQ. F.R.S.
-
- [Illustration]
-
- VOL. II.
-
- _Vixere fortes ante Agamemnona_
- _Multi, sed omnes illachrymabiles_
- _Urgentur ignotique longâ_
- _Nocte, carent quia vate sacro._
- HORAT.
-
- EDINBURGH:
- PRINTED BY J. RUTHVEN,
- FOR G. G. J. AND J. ROBINSON,
- PATERNOSTER-ROW, LONDON.
-
- M.DCC.XC.
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-OF THE
-
-SECOND VOLUME.
-
-
- BOOK III.
-
- ANNALS OF ABYSSINIA.
- Translated from the Original.
-
- CONTAINING THE HISTORY OF THE ABYSSINIANS, FROM
- THE RESTORATION OF THE LINE OF SOLOMON TO THE
- DEATH OF SOCINIOS, AND THE DOWNFALL OF THE ROMISH
- RELIGION.
-
-
- ICON AMLAC.
- From 1268 to 1283.
-
- _Line of Solomon restored under this Prince--He continues the Royal
- Residence in Shoa--Tecla Haimanout dies--Reasons for the Fabrication
- of the supposed Nicene Canon_, P. 1.
-
-
- IGBA SION.
- From 1283 to 1312.
-
- _Quick Succession of Princes--Memoirs of these Reigns
- deficient_, 4
-
-
- AMDA SION.
- From 1312 to 1342.
-
- _Licentious beginning of this King’s Reign--His rigorous Conduct
- with the Monks of Debra Libanos--His Mahometan Subjects Rebel--Mara
- and Adel declare War--Are defeated in several
- Battles, and submit_, 5
-
-
- SAIF ARAAD.
- From 1342 to 1370.
-
- _This Prince enjoys a peaceable Reign--Protects the Patriarch of
- Cophts at Cairo from the Persecution of the Soldan_, 60
-
-
- WEDEM ASFERI.
- From 1370 to 1380.
-
- _Memoirs of this and the following Reign defective._ 62
-
-
- DAVID II.
- From 1380 to 1409. 63
-
- THEODORUS.
- From 1409 to 1412.
-
- _Memoirs of this Reign, though held in great Esteem in Abyssinia,
- defective, probably mutilated by the Ecclesiastics_, 64
-
-
- ISAAC.
- From 1412 to 1429.
-
- _No Annals of this, nor the four following Reigns._ 65
-
- ANDREAS I. OR AMDA SION. 66
-
- TECLA MARIAM, OR HASEB NANYA.
- From 1429 to 1433. 67
-
-
- SARWE YASOUS. ib.
-
-
- AMDA YASOUS. ib.
-
-
- ZARA JACOB.
- From 1434 to 1468.
-
- _Sends Ambassadors from Jerusalem to the Council of
- Florence--First Entry of the Roman Catholics into Abyssinia,
- Religion--King persecutes the Remnants of Sabaism and
- Idolatry--Mahometan Provinces rebel, and are subdued--The
- King dies_, 68
-
-
- BŒDA MARIAM.
- From 1468 to 1478.
-
- _Revives the Banishment of Princes to the Mountain--War with
- Adel--Death of the King--Attempts by Portugal to discover
- Abyssinia and the Indies_, 78
-
-
- ISCANDER, OR, ALEXANDER.
- From 1478 to 1495.
-
- _Iscander declares War with Adel--Good Conduct of the
- King--Betrayed and Murdered by Za Saluce_, 114
-
-
- NAOD.
- From 1495 to 1508.
-
- _Wise Conduct of the King--Prepares for a War with the
- Moors--Concludes an Honourable Peace with Adel_, 120
-
-
- DAVID III.
- From 1508 to 1540.
-
- _David, an Infant, succeeds--Queen sends Matthew Ambassador to
- Portugal--David takes the field--Defeat of the Moors--Arrival
- of an Embassy from Portugal--Disastrous War with Adel_, 124
-
- CLAUDIUS, OR ATZENAF SEGUED.
- From 1540 to 1559.
-
- _Prosperous Beginning of Claudius’s Reign--Christopher de Gama
- lands in Abyssinia--Prevented by the Rainy Season from joining
- the King--Battle of Ainal--Battle of Offalo--Christopher de Gama
- Slain--Battle of Isaacs Bet--Moors defeated, and their General
- Slain--Abyssinian Army defeated--Claudius Slain--Remarkable
- Behaviour of Nur, Governor of Zeyla General of the
- Moors_, 173
-
-
- MENAS, OR ADAMAS SEGUED.
- From 1559 to 1563.
-
- _Baharnagash rebels, proclaims Tascar King--Defeated by the
- King--Cedes Dobarwa to the Turks, and makes a League with the
- of Masuab_, 206
-
-
- SERTZA DENGHEL, OR MELEC SEGUED.
- From 1563 to 1595.
-
- _King crowned at Axum--Abyssinia invaded by the Galla--Account
- of that People--The King defeats the Army of Adel--Beats the
- Falasha, and kills their King--Battle of the Mareb--Basha slain,
- and Turks expelled from Dobarwa--King is poisoned--Names Za
- Denghel his Successor_, 214
-
-
- ZA DENGHEL.
- From 1595 to 1604.
-
- _Za Denghel dethroned--Jacob a Minor succeeds--Za Denghel is
- Restored--Banishes Jacob to Narea--Converted to the Romish
- Religion--Battle of Bartcho, and Death of the King_, 238
-
-
- JACOB.
- From 1604 to 1605.
-
- _Makes Proposals to Socinios, which are rejected--Takes the
- Field--Bad Conduct and Defeat of Za Selasse--Battle of Debra
- Zeit--Jacob defeated and Slain_, 252
-
-
- SOCINIOS OR MELEC SEGUED.
- From 1605 to 1632.
-
- _Socinios embraces the Romish Religion--War with Sennaar--With
- the Shepherds--Violent Conduct of the Romish Patriarch--Lasta
- rebels--Defeated at Wainadega--Socinios restores the Alexandrian
- Religion--Resigns his Crown to his Eldest Son_, 262
-
-
- BOOK IV.
-
- CONTINUATION OF THE ANNALS, FROM THE DEATH OF SOCINIOS,
- TILL MY ARRIVAL IN ABYSSINIA.
-
-
- FACILIDAS OR SULTAN SEGUED,
- From 1632 to 1665.
-
- _The Patriarch and Missionaries are Banished--Seek the
- Protection of a Rebel--Delivered up to the King, and sent
- _Claudius rebels--Sent to Wechné--Death and Character of
- the King_, 401
-
-
- HANNES I. OR ŒLAFESEGUED.
- From 1665 to 1680.
-
- _Bigotry of the King--Disgusts his Son Yasous, who flies
- from Gondar_, 423
-
-
- YASOUS I.
- From 1680 to 1704.
-
- _Brilliant Expedition of the King to Wechné--Various Campaigns
- against the Agows and Galla--Comet appears--Expedition against
- Zeegam and the Eastern Shangalla--Poncet’s Journey--Murat’s
- Embassy--Du Roule’s Embassy--Du Roule murdered at Sennaar--The
- King is assassinated_, 425
-
-
- TECLA HAIMANOUT I.
- From 1704 to 1706.
-
- _Writes in Favour of Du Roule--Defeats the Rebels--Is
- Assassinated while Hunting_, 517
-
-
- TIFILIS.
- From 1706 to 1709.
-
- _Dissembles with his Brother’s Assassins--Execution of the
- Regicides--Rebellion and Death of Tigi_, 533
-
-
- OUSTAS.
- From 1709 to 1714.
-
- _Usurps the Crown--Addicted to Hunting--Account of the
- Shangalla--Active and Bloody Reign--Entertains Catholic sick
- and dies, but how, uncertain_, 538
-
-
- DAVID IV.
- From 1714 to 1719.
-
- _Convocation of the Clergy--Catholic Priests executed--A Second
- Convocation--Clergy insult the King--His severe Punishment--King
- dies of Poison_, 577
-
-
- BACUFFA.
- From 1719 to 1729.
-
- _Bloody Reign--Exterminates the Conspirators--Counterfeits
- Death--Becomes very Popular_, 595
-
-
- YASOUS II. OR, ADIAM SEGUED.
- From 1729 to 1753.
-
- _Rebellion in the Beginning of this Reign--King addicted to
- hunting--To building, and the Arts of Peace--Attacks Sennaar--Loses
- his Army--Takes Samayat--Receives Baady King of Sennaar under
- his Protection_, 608
-
-
- JOAS.
- From 1753 to 1769.
-
- _This Prince a favorer of the Galla his Relations--Great
- dissentions on bringing them to Court--War of Begemder--Ras
- Michael brought to Gondar--Defeats Ayo--Mariam Barea refuses to
- be accessary to his Death--King favours Waragna Fasil--Battle of
- Azazo--King Assassinated in his Palace_, 660
-
-
- HANNES II.
- 1769.
-
- _Hannes, Brother to Bacuffa, chosen King--Is brought from
- Wechné--Crowned at Gondar--His horrid Behaviour--Refuses to
- march against Fasil--Is poisoned by Order of Ras Michael_, 707
-
-
- TECLA HAIMANOUT II.
- 1769.
-
- _Succeeds his Father Hannes--His Character and prudent
- Behaviour--Cultivates Michael’s Friendship--Marches willingly
- against Fasil--Defeats him at Fagitta--Description of that
- Battle_, 709
-
-
- TRAVELS
-
- TO DISCOVER
-
- THE SOURCE OF THE NILE.
-
-
-
-
- BOOK III.
-
- ANNALS OF ABYSSINIA,
-
- TRANSLATED FROM THE ORIGINAL:
-
- CONTAINING THE HISTORY OF THE ABYSSINIANS, FROM THE
- RESTORATION OF THE LINE OF SOLOMON TO THE DEATH OF
- SOCINIOS, AND THE DOWNFALL OF THE ROMISH RELIGION.
-
-[Illustration]
-
-
-ICON AMLAC.
-
-From 1268 to 1283.
-
- _Line of Solomon restored under this Prince--He continues the
- Royal Residence in Shoa--Tecla Haimanout dies--Reasons for the
- Fabrication of the supposed Nicene Canon_.
-
-
-Although the multiplicity of names assumed by the kings of Abyssinia,
-and the confusion occasioned by this custom, has more than once been
-complained of in the foregoing sheets, we have here a prince that is
-an exception to this practice, otherwise almost general. Icon Amlac
-is the only name by which we know this first prince of the race of
-Solomon, restored now fully to his dominions, after a long exile his
-family had suffered by the treason of Judith. The signification of his
-name is, “Let him be made our sovereign,” and is apparently that which
-he took upon his inauguration or accession to the throne; and his name
-of baptism, and bye-name or popular name given him, are both therefore
-lost.
-
-Although now restored to the complete possession of his ancient
-dominions, he was too wise all at once to leave his dutiful kingdom of
-Shoa and return to Tigré. He continued to make Tegulat, the capital of
-Shoa, his seat of the empire, and there reigned fifteen years.
-
-In the 14th year of the reign of this prince, his great benefactor,
-Abuna Tecla Haimanout, founder of the Order of Monks of Debra Libanos,
-and restorer of the Royal family, died at that monastery in great
-reputation and very advanced age. He was the last Abyssinian ordained
-Abuna; and this sufficiently shews the date of that canon I have
-already spoken of, falsely said to be a canon of the council of Nicea.
-
-Though Le Grande and some others have pretended to be in doubt at what
-time, and for what reason, this canon could have been made, I think
-the reason very plain, which fixes it to the time of Tecla Haimanout,
-as well as shews it to be a forgery of the church of Alexandria,
-no doubt with the council and advice of this great statesman Tecla
-Haimanout. Egypt was fallen under the dominion of the Saracens; the
-Coptic patriarch, and all the Christians of the church of Alexandria,
-were their slaves or servants; but the Abyssinians were free and
-independent, both in church and state, and a mortal hatred had followed
-the conquest from variety of causes, of which the persecution of the
-Christians in Egypt was not one of the least. As it was probable that
-these reasons would increase daily, the consequence which promised
-inevitably to follow was, that the Abyssinians would not apply to
-Alexandria, or Cairo, for a metropolitan sent by the Mahometans, but
-would choose a head of their own, and so become independent altogether
-of the chair of St Mark. As they were cut off from the rest of the
-world by seas and deserts almost inaccessible, as they wanted books,
-and were every day relaxing in discipline, total ignorance was likely
-to follow their separation from their primitive church, and this could
-not end but in a relapse into Paganism, or in their embracing the
-religion of Mahomet.
-
-This prohibition of making any of their countrymen Abuna, secured them
-always a foreigner, and a man of foreign education and attachments, to
-fill the place of Abuna, and by this means assured the dependence of
-the Abyssinians upon the patriarch of Alexandria. This is what I judge
-probable, for I have already invincibly shewn, that it is impossible
-this canon could be one of the first general Council; and its being in
-Arabic, and conceived in very barbarous terms, sufficiently evinces
-that it was forged at this period.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-IGBA SION.
-
-From 1283 to 1312.
-
-_Quick Succession of Princes--Memoirs of these Reigns deficient._
-
-
-To Icon Amlac succeeded Igba Sion, and after him five other princes,
-his brothers, Bahar Segued, Tzenaf Segued, Jan Segued, Haseb Araad,
-and Kedem Segued, all in five years. So quick a succession in so few
-years seems to mark very unsettled times. Whether it was a civil war
-among themselves that brought these reigns to so speedy a conclusion,
-or whether it was that the Moorish states in Adel had grown in power,
-and sought successfully against them, we do not know. One thing only
-we are certain of, that no molestation was offered by the late royal
-family of Lasta, who continued in peace, and firm in the observation
-of their treaty. I therefore am inclined to think, that a civil war
-among the brothers was the occasion of the quick succession of so many
-princes; and that in the time when the kingdom was weakened by this
-calamity, the states of Adel, grown rich and powerful, had improved
-the occasion, and seized upon all that territory from Azab to Melinda,
-and cut off the Abyssinians entirely from the sea-coast, and from an
-opportunity of trading directly with India from the ports situated upon
-the ocean. And my reason is, that, in a reign which speedily follows,
-we find the kingdom of Adel increased greatly in power, and Moorish
-princes from Arabia established in little principalities, exactly
-corresponding with the southern limits of Abyssinia, and placed between
-them and the ocean; and we see, at the same time, a rancour and hatred
-firmly rooted in the breasts of both nations, one of the causes of
-which is constantly alledged by the Abyssinian princes to be, that the
-Moors of Adel were anciently their subjects and vassals, had withdrawn
-themselves from their allegiance, and owed their present independence
-to rebellion only.
-
-To these princes succeeded Wedem Araad, their youngest brother, who
-reigned fifteen years, probably in peace, for in this state we find the
-kingdom in the days of his successor; but then it is such a peace that
-we see it only wanted any sort of provocation from one party to the
-other, for both to break out into very cruel, long, and bloody wars.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-AMDA SION.
-
-From 1312 to 1342.
-
- _Licentious beginning of this King’s Reign--His rigorous
- Conduct with the Monks of Debra Libanos--His Mahometan Subjects
- rebel--Mara and Adel declare War--Are defeated in several
- Battles, and submit._
-
-
-Amda Sion succeeded his father, Wedem Araad, who was youngest brother
-of Icon Amlac, and came to the crown upon the death of his uncles.
-He is generally known by this his inauguration name; his Christian
-name was Guebra Mascal. His reign began with a scene as disgraceful
-to the name of Christian as it was new in the annals of Ethiopia,
-and which promised a character very different from what this prince
-preserved ever afterwards. He had for a time, it seems, privately loved
-a concubine of his father, but had now taken her to live with him
-publicly; and, not content with committing this sort of incest, he, in
-a very little time after, had seduced his two sisters.
-
-Tegulat[1] (the capital of Shoa) was then the royal residence; and
-near it the monastery of Debra Libanos, founded by Tecla Haimanout
-restorer of the line of Solomon. To this monastery many men, eminent
-for learning and religion, had retired from the scenes of war that
-desolated Palestine and Egypt. Among the number of these was one
-Honorius, a Monk of the first character for piety, who, since, has been
-canonized as a saint. Honorius thought it his duty first to admonish,
-and then publicly excommunicate the king for these crimes.
-
-It should seem that patience was as little among this prince’s virtues
-as chastity, as he immediately ordered Honorius to be apprehended,
-stripped naked, and severely whipped through every street of his
-capital. That same night the town took fire, and was entirely consumed,
-and the clergy lost no time to persuade the people, that it was the
-blood of Honorius that turned to fire whenever it had dropt upon the
-ground, and so had burnt the city. The king, perhaps better informed,
-thought otherwise of this, and supposed the burning of his capital was
-owing to the Monks themselves. He therefore banished those of Debra
-Libanos out of the province of Shoa. The mountain of Geshen had been
-chosen for the prison wherein to guard the princes of the male-line of
-the race of Solomon, after the massacre by Esther[2], upon the rock
-Damo in Tigré.
-
-Geshen is a very steep and high rock, in the kingdom of Amhara,
-adjoining to, and under the jurisdiction of Shoa. Hither the king
-sent Philip the Itchegué, chief of the monastery of Debra Libanos,
-and he scattered the rest through Dembea, Tigré, and Begemder, (whose
-inhabitants were mostly Pagans and Jews), where they greatly propagated
-the knowledge of the Christian religion.
-
-This instance of severity in the king had the effect to make all ranks
-of people return to their duty; and all talk of Honorius and his
-miracles was dropt. The town was rebuilt speedily, more magnificently
-than ever, and Amda Sion found time to turn his thoughts to correct
-those abuses, to efface the unfavourable impression which they had made
-upon the minds of his people at home, and which, besides, had gained
-considerable ground abroad.
-
-It has been before mentioned, and will be further inculcated in the
-course of this history as a fact, without the remembrance of which
-the military expeditions of Abyssinia cannot be well understood, that
-two opposite seasons prevail in countries separated by a line almost
-imperceptible; that during our European winter months, that is, from
-October to March, the winter or rainy season prevails on the coast of
-the ocean and Red Sea, but that these rains do not fall in our summer,
-(the rainy season in Abyssinia), which was the reason why Amda Sion
-said to his mutinous troops, he would lead them to Adel or Aussa, where
-it did not rain, as we shall presently observe.
-
-The different nations that dwell along the coast, both of the Red Sea
-and of the ocean, live in fixed huts or houses. We shall begin at the
-northmost, or nearest Atbara. The first is Ageeg, so named from a small
-island on the coast, opposite to the mountains of the Habab, Agag, or
-Agaazi, the principal district of the noble or governing Shepherds,
-as is before fully explained, different in colour and hair from the
-Shepherds of the Thebaid living to the northward. Then follow the
-different tribes of these, Tora, Shiho, Taltal, Azimo, and Azabo, where
-the Red Sea turns eastward, towards the Straits, all woolly-headed,
-the primitive carriers of Saba, and the perfume and gold country. Then
-various nations inhabit along the ocean, all native blacks, remnants of
-the Cushite Troglodyte, but who do not change their habitations with
-the seasons, but live within land in caves, and some of them now in
-houses.
-
-In Adel and Aussa the inhabitants are tawny, and not black, and have
-long hair; they are called Gibbertis, which some French writers of
-voyages into this country say, mean Slaves, from Guebra, the Abyssinian
-word for slave or servant. But as it would be very particular that a
-nation like these, so rich and so powerful, who have made themselves
-independent of their ancient masters the Abyssinians, have wrested so
-many provinces from them, and, from the difference of their faith, hold
-them in such utter contempt, should nevertheless be content to call
-themselves their slaves, so nothing is more true, than that this name
-of Gibberti has a very different import. Jabber, in Arabic, the word
-from which it is derived, signifies the _faith_, or the _true faith_;
-and Gibberti consequently means the _faithful_, or the _orthodox_,
-by which name of _honour_ these moors, inhabiting the low country of
-Abyssinia, call each other, as being constant in their faith amidst
-Christians with whom they are at perpetual war.
-
-There is no current coin in Abyssinia. Gold is paid by weight; all
-the revenues are chiefly paid in kind, viz. oxen, sheep, and honey,
-which are the greatest necessaries of life. As for luxuries, they are
-obtained by a barter of gold, myrrh, coffee, elephants teeth, and a
-variety of other articles which are carried over to Arabia; and in
-exchange for these is brought back whatever is commissioned.
-
-Every great man in Abyssinia has one of these Gibbertis for his
-factor. The king has many, who are commonly the shrewdest and most
-intelligent of their profession. These were the first inhabitants of
-Abyssinia, whom commerce connected with the Arabians on the other side
-of the Straits of Babelmandeb, with whom they intermarry, or with one
-another, which preserves their colour and features, resembling both
-the Abyssinians and Arabians. In Arabia, they are under the protection
-of some of their own countrymen, who being sold when young as slaves,
-are brought up in the Mahometan religion, and enjoy all the principal
-posts under the Sherriffe of Mecca and the Arabian princes. These are
-the people who at particular times have appeared in Europe, and who
-have been straightway taken for, and treated as Ambassadors.
-
-More southward and westward are the kingdoms of Mara, Worgla, and
-Pagoma, small principalities of fixed habitations by the sea, at times
-free, at others dependent upon Adel; and, to the south of these, in the
-same flat country, is Hadea, whose capital is Harar, and governed by a
-prince, who is a Gibberti likewise; and who, by marrying a Sherriffa,
-or female descendant of Mahomet, is now reckoned a Sherriffe or noble
-of Mahomet’s family, distinguished by his wearing habits, for the most
-part green, and above all a grass-green turban, a mark of hatred to
-Christianity.
-
-The Gibbertis, then, are the princes and merchants of this country,
-converted to the Mahometan faith soon after the death of Mahomet, when
-the Baharnagash (as we have already stated) revolted from the empire
-of the Abyssinians, in whose hands all the riches of the country are
-centered. The black inhabitants are only their subjects, hewers of wood
-and drawers of water, who serve them in their families at home, take
-care of their camels when employed in caravans abroad, and who make the
-principal part of their forces in the field.
-
-But there are other inhabitants still besides these Gibbertis and
-native blacks, whom we must not confound with the indigenous of this
-country, how much soever they may resemble them. The first of these are
-by the Portuguese historians called _Moors_, who are merchants from
-the west of Africa. Many of these, expelled from Spain by Ferdinand
-and Isabella, fixed their residence here, and were afterwards joined
-by others of their Moorish brethren, either exiles from Spain, or
-inhabitants of Morocco, whom the desire of commerce induced first to
-settle in Arabia, till the great oppressions that followed the conquest
-of Egypt and Arabia, under Selim and Soliman, interrupted their
-trade, and scattered them here along the coast. These are the Moors
-that Vasques de Gama[3] met at Mombaza, Magadoxa, and Melinda; at all
-places, but the last of which, they endeavoured to betray him. These
-also were the Moors that he found in India, having no profession but
-trade, in every species of which they excelled.
-
-The fourth sort are Arabian merchants, who come over occasionally to
-recover their debts, and renew correspondences with the merchants of
-this country. These are the richest of all, and are the bankers of the
-Gibbertis, who furnish them funds and merchandise, with which they
-carry on a most lucrative and extensive trade into the heart of Africa,
-through all the mountains of Abyssinia to the western sea, and through
-countries which are inaccessible to camels, where the ass, the mule,
-and, in some places, oxen, are the only beasts used in carriage.
-
-There is a fifth sort, almost below notice, unless it is for the
-mischief they have constantly done their country; they are the
-Abyssinian apostates from Christianity, the most inveterate enemies it
-has, and who are employed chiefly as soldiers. While in that country
-they are not much esteemed, though, when transported to India, they
-have constantly turned out men of confidence and trust, and the best
-troops those eastern nations have.
-
-There is a sixth, still less in number than even these, and not
-known on this Continent till a few years before. These were the
-Turks who came from Greece and Syria, and who were under Selim, and
-Soliman his son, the instruments of the conquest of Egypt and Arabia;
-small garrisons of whom were everywhere left by the Turks in all
-the fortresses and considerable towns they conquered. They are an
-hereditary kind of militia, who, marrying each other’s daughters,
-or with the women of the country, continue from father to son to
-receive from Constantinople the same pay their forefathers had from
-Selim. These, though degenerate in figure and manners into an exact
-resemblance to the natives of the countries in which they since lived,
-do still continue to maintain their superiority by a constant skill
-and attention to fire-arms, which were, at the time of their first
-appearance here, little known or in use among either Abyssinians or
-Arabians, and the means of first establishing this preference.
-
-It has been already observed, that the Mahometan Moors and Arabs
-possessed all the low country on the Indian Ocean, and opposite to
-Arabia Felix; and being, by their religion, obliged to go in pilgrimage
-to Mecca, as also by their sole profession, which was trade, they
-became, by consequence, the only carriers and directors of the commerce
-of Abyssinia. All the country to the east and north of Shoa was
-possessed and commanded chiefly by Mahometan merchants appointed by
-the king; and they had established a variety of marts or fairs from
-Ifat, all the way as far as Adel.
-
-Adel and Mara were two of the most powerful kingdoms which lie on the
-Indian Ocean; and, being constantly supported by soldiers from Arabia,
-were the first to withdraw themselves from obedience to the king of
-Abyssinia, and seldom paid their tribute unless when the prince came
-to raise it there with an army. Ifat, Fatigar, and Dawaro, were indeed
-originally Christian provinces; but, in weak reigns, having been ceded
-to Moorish governors, for sums of money, they, by degrees, renounced
-both their religion and allegiance.
-
-From what has been observed, the reader will conceive, that where it
-is said the king, from his capital in Shoa, marched down into Dawaro,
-Hadea, or Adel, that he then descended from the highest mountains down
-to the flat country on the level with the sea. That this country, from
-Hadea to Dawaro, having been the seat of war for ages, was, partly
-by the soldier for the use of the camp, partly by the husbandman
-for the necessaries of life, cleared of wood, where the water stood
-constantly in pools throughout the year; and, being all composed of
-fat black earth, which the torrents bring down from the rainy country
-of Abyssinia, was sown with millet and different kinds of grain in the
-driest ground, while, nearer the mountains, they pastured numerous
-herds of cattle. Notwithstanding, however, the country was possessed
-of these advantages, the climate was intensely hot, feverish, and
-unhealthy, and, for the most part, from these circumstances, fatal to
-strangers, and hated by the Abyssinians.
-
-Again, when it is said that the king had marched to Samhar, it is meant
-that he had passed this fruitful country, and is come to that part of
-the zone, or belt, (nearest the sea) composed of gravel; which, though
-it enjoys neither the water nor the fruitfulness of the black earth,
-is in a great measure free from its attendant diseases, and here the
-cities and towns are placed, while the crop, oxen, and cattle, are in
-the cultivated part near the mountains, which in the language of the
-country is called _Mazaga_, signifying _black mould_.
-
-Lastly, when he hears the army murmuring at being kept during the
-rainy season in the Kolla below, he is to remember, that all was
-cool, pleasant, and safe in Upper Abyssinia. The soldiers, therefore,
-languished for the enjoyment of their own families, without any other
-occupation but merriment, festivity, and every species of gratification
-that wine, and the free and uncontrouled society of the female-sex,
-could produce.
-
-Having now sufficiently explained and described the various names and
-inhabitants, the situation, soil, and climate of those provinces about
-to be the theatre of the war, I shall proceed to declare the occasion
-of it, which was nothing more than the fruit of those prejudices which,
-I have already said, the loose behaviour of the king in the beginning
-of his reign had produced among his neighbours, and the calamities
-which had enfeebled the kingdom in the preceding reigns.
-
-It happened that one of those Moorish factors, whom I have already
-described, having in charge the commercial interests of the king,
-had been assassinated and robbed in the province of Ifat, when the
-King was busied with Honorius and his Monks. Without complaining or
-expostulating, he suddenly assembled his troops, having ordered them to
-rendezvous at Shugura upon the frontiers, and, to shew his impatience
-for revenge, with seven[4] horsemen he fell upon the nearest Mahometan
-settlements, who were perfectly secure, and put all he found in his way
-to the sword without exception. Then placing himself at the head of his
-army, he marched, by a long day’s journey, straight to Ifat, burning
-Hungura, Jadai, Kubat, Fadise, Calise, and Argai, towns that lye in
-the way, full of all sorts of valuable merchandise, and, finding no
-where a force assembled to oppose him, he divided his army into small
-detachments, sending them different ways, with orders to lay the whole
-countries, where they came, waste with fire and sword, while he himself
-remained in the camp to guard the spoil, the women, and the baggage.
-
-The Moors, astonished at this torrent of desolation, which so suddenly
-had broken out under a prince whom they had considered as immersed
-in pleasure, flew all to arms; and being informed that the king was
-alone, and scarcely had soldiers to guard his camp, they assembled
-in numbers under the command of Hak-eddin, governor of Ifat, who had
-before plundered and murdered the king’s servant. They then determined
-to attack Amda Sion early in the morning, but luckily two of his
-detachments had returned to the camp to his assistance, and joined him
-the very night before.
-
-It was scarcely day when the Moors presented themselves; but, far from
-surprising the Abyssinians buried in sleep, they found the king with
-his army ranged in battle, who, without giving them time to recover
-from their surprise, attacked them in person with great fury; and
-singling out Derdar, brother to Hak-eddin, animating his men before
-the ranks, he struck him so violently with his lance that he fell
-dead among his horse’s feet, in the sight of both armies; whilst the
-Abyssinian troops pressing every where briskly forward, the Moors took
-to flight, and were pursued with great slaughter into the woods and
-fastnesses.
-
-After this victory, the king ordered his troops to build huts for
-themselves, at least such as could not find houses ready built. He
-ordered, likewise, a great tract of land contiguous to be plowed and
-sown, meaning to intimate, that his intention was to stay there with
-his army all the rainy season.
-
-The Mahometans, from this measure, if it should be carried into
-execution, saw nothing but total extirpation before their eyes;
-they, therefore, with one consent, submitted to the tribute imposed
-upon them; and the king having removed Hak-eddin, placed his brother
-Saber-eddin in his stead, and the rainy season being now begun,
-dismissed his army, and returned to Tegulat in Shoa.
-
-Though the personal gallantry of the king was a quality sufficient of
-itself to make him a favourite of the soldiers, his liberality was not
-less; all the plunder got by his troops in the field was faithfully
-divided among those who had fought for him; nor did he ever pretend to
-a share himself, unless on occasions when he was engaged in person,
-and then he shared upon an equal footing with the principal officers.
-
-When returned to the capital, he shewed the same disinterestedness and
-generosity which he had done in the field, and he distributed all he
-had won for his share among the great men, whom the necessary duties
-of government had obliged to remain at home, as also amongst the poor,
-and priests for the maintenance of churches; and, as well by this, as
-by his zeal and activity against the enemies of Christianity, he became
-the greatest favourite of all ranks of the clergy, notwithstanding the
-unpromising appearances at the beginning of his reign.
-
-The rainy season in Abyssinia generally puts an end to the active part
-of war, as every one retires then to towns and villages to screen
-themselves from the inclemency of the climate, deluged now with daily
-rain. The soldier, the husbandman, and, above all, the women, dedicate
-this season to continued festivity and riot. These villages and
-towns are always placed upon the highest mountains. The valleys that
-intervene are soon divided by large and rapid torrents. Every hollow
-foot-path becomes a stream, and the valleys between the hills become
-so miry as not to bear horse; and the waters, both deep and violent,
-are too apt to shift their direction to suffer any one on foot to
-pass safely. All this season, and this alone, people sleep in their
-houses in safety; their lances and shields are hung up on the sides of
-their hall, and their saddles and bridles taken off their horses; for
-in Abyssinia, at other times, the horses are always bridled, and are
-accustomed to eat and drink with this incumbrance. It is not, indeed,
-the same sort of bridle they use in the field, but a small bit of iron
-like our hunting-bridles, on purpose merely to preserve them in this
-habit. The court, and the principal officers of government, retire to
-the capital, and there administer justice, make alliances, and prepare
-the necessary funds and armaments, which the present exigencies of the
-state require on the return of fair weather.
-
-Amda Sion was no sooner returned to Tegulat, than the Moors again
-entered into a conspiracy against him. The principal were Amano king
-of Hadea, Saber-eddin, whom the king had made governor of Fatigar,
-and privately, without any open declaration, Gimmel-eddin governor in
-Dawaro. But this conspiracy could not be hid from a prince of Amda
-Sion’s vigilance and penetration. He concealed, however, any knowledge
-of the matter, lest it should urge the Moors to commence hostilities
-too early. He continued, therefore, with diligence, and without
-ostentation of any particular design, to make the ordinary preparations
-to take the field on the approaching season. This, however, did not
-impose upon the enemy. Whether from intelligence, or impatience of
-being longer inactive, Saber-eddin began the first hostilities, by
-surprising some Christian villages, and plundering and setting fire to
-the churches before the rains had yet entirely ceased.
-
-Those that have written accounts of Abyssinia seem to agree in
-extolling the people of that country for giving no belief to the
-existence or reality of witchcraft or sorcery. Why they have fixed on
-this particular nation is hard to determine. But, as for me, I have no
-doubt in asserting, that there is not a barbarous or ignorant people
-that I ever knew of which this can be truly said; but certainly it
-never was less true than when said of Abyssinians. There is scarce a
-monk in any lonely monastery, (such as those in the hot and unwholesome
-valley of Waldubba), not a hermit of the many upon the mountains, not
-an old priest who has lived any time sequestered from society, that
-does not pretend to possess charms offensive and defensive, and several
-methods by which he can, at will, look into futurity. The Moors are
-all, to a man, persuaded of this: their arms and necks are loaded with
-amulets against witchcraft. Their women are believed to have all the
-mischievous powers of fascination; and both sexes a hundred secrets of
-divination. The Falasha are addicted to this in still a greater degree,
-if possible. It is always believed by every individual Abyssinian,
-that the number of hyænas the smell of carrion brings into the city of
-Gondar every night, are the Falasha from the neighbouring mountains,
-transformed by the effect and for the purposes of inchantment. Even the
-Galla, a barbarous and stranger nation, hostile to the Abyssinians, and
-differing in language and religion, still agree with them in a hearty
-belief of the possibility of practising witchcraft, so as to occasion
-sickness and death at a very great distance, to blast the harvests,
-poison the waters, and render people incapable of propagating their
-species.
-
-Amano, king of Hadea, had one of these conjurers, who, by his knowledge
-of futurity, was famous among all the Mahometans of the low country.
-The king of Hadea himself had gone no further than to determine to
-rebel; but whether he was to go up to fight with Amda Sion in Shoa, or
-whether greater success would attend his expecting him in Hadea, this
-was thought a doubt wholly within the province of the conjurer, who
-assured Amano, his master, that if he did remain below, and wait for
-Amda Sion, in Hadea, that prince would come down to him, and in one
-battle lose his kingdom and his life.
-
-The king, whose principal view was to prevent the conjunction of the
-confederates, and, if possible, to fight them separately, did not stay
-till his whole army was assembled, but, as soon as he got together a
-body of troops sufficient to make head against any one of the rebels,
-he sent that body immediately on the service it was destined for, in
-order to disappoint the general combination.
-
-A large number of horse and foot (whose post was in the van of the
-royal army when the king marched at the head of it) was the first
-ready, and, without delay, was sent against Amano into Hadea, under
-the command of the general of the cavalry. This officer executed the
-service on which he was sent with the greatest diligence possible,
-having the best horses, and strongest and most active men in the army;
-by long marches, he came upon the king of Hadea, surprised him before
-his troops were all assembled, gave him an entire defeat, and made him
-prisoner. However ill the conjurer had provided for the king’s safety,
-he seems to have been more attentive to his own; great search was made
-for him by order of Amda Sion, but he was not to be found, having very
-early, upon the first sight of the king’s troops, fled and hid himself
-in Ifat.
-
-The next detachment was sent against Saber-eddin in Fatigar. The
-governor of Amhara commanded this, with orders to lay the whole
-country waste, and by all means provoke Saber-eddin to risk a battle,
-either before or after the junction of the troops which were to march
-thither from Hadea. But when the king was thus busy with the Moors,
-news were brought him that the Falasha had rebelled, and were in arms,
-in very great numbers. The king ordered Tzaga Christos, governor of
-Begemder, to assemble his troops with those of Gondar, Sacalta, and
-Damot, and march against these rebels before they had time to ruin the
-country; and having thus made provision against all his enemies, Amda
-Sion proceeded with the remainder of his army to Dawaro.
-
-Hydar was governor in this province for the king, who, though he shewed
-outwardly every appearance of duty and fidelity, was, notwithstanding,
-deep in the conspiracy with Saber-eddin, and had close correspondence
-with the king of Adel, whose capital, Aussa, was not at a great
-distance from him.
-
-The king kept his Easter at Gaza, immediately upon the verge of the
-desert; and, being willing to accustom his troops to action and
-hardship, he left his tents and baggage behind with the army; and,
-secretly taking with him but twenty-six horsemen, he made an incursion
-upon Samhar, destroying all before him, and staying all night, tho’ he
-had no provisions, in the middle of his enemies, without so much as
-lying down to sleep, slacking his belt, or taking off any part of his
-armour.
-
-The king was no sooner gone than the army missed him, and was all in
-the greatest uproar. But, having finished his expedition, he joined
-them in the morning, and encamped again with them. On his arrival, he
-found waiting for him a messenger from Tzaga Christos, with accounts
-that he had fought successfully with the Falasha, entirely defeated
-them, slain many, and forced the rest to hide themselves in their
-inaccessible mountains. Immediately after this intelligence, Tzaga
-Christos, with his victorious army, joined the king also.
-
-These good tidings were followed by others equally prosperous from
-Hadea and Fatigar. They were, that the king’s army in those parts had
-forced Saber-eddin to a battle, and beaten him, taken and plundered his
-house, and brought his wife and children prisoners; and that the troops
-had found that country full of merchandise and riches of all kinds;
-that they were already laden and incumbered with the quantity to such a
-degree, that they were all speaking of disbanding and retiring to their
-houses with riches sufficient for the rest of their lives, although a
-great part of the country remained as yet untouched, and, therefore,
-it was requested of the king in all diligence to enter it on his side
-also, and march southward till both armies met. Immediately upon this
-message, the king, having refreshed his troops, and informed them of
-the good prospects that were before them, decamped with his whole army,
-and entered the province of Ifat.
-
-When Saber-eddin saw the king’s forces were joined, that he had
-no allies, and that it was, in the situation of his army, equally
-dangerous to stay or to fly, he took a resolution of submitting himself
-to the king’s mercy; but, first, he endeavoured to soften his anger,
-and obtain some assurances through the mediation of the queen. The
-king, however, having publicly reproved the queen for offering to
-intermeddle in such matters, and growing more violent and inflexible
-upon this application, there remained no alternative but that of
-surrendering himself at discretion. Whereupon Saber-eddin threw himself
-at the king’s feet. The soldiers and by-standers, far from being moved
-at such a sight, with one voice earnestly besought the king, that the
-murderer of so many priests, and the profaner and destroyer of so many
-Christian churches, should instantly meet the death his crimes had
-merited. The king, however, whose mercy seems to have been equal to his
-bravery, after having reproved him with great asperity, and upbraided
-him with his cruelty, presumption, and ingratitude, ordered him only to
-be put in irons, and committed to a close prison. At the same time, he
-displaced Hydar, governor of the province of Dawaro, of whose treason
-he had been long informed; and he invested Gimmel-eddin, Saber-eddin’s
-brother, with the government of the Mahometan provinces, who, as he
-pretended, had not been present at the beginning of the war, but had
-preserved his allegiance to the king, and dissuaded his brother from
-the rebellion.
-
-While the king was thus settling the government of the rebellious
-provinces, he received intelligence that the kings of Adel and Mara had
-resolved to march after him into Shoa when he returned, and give him
-battle.
-
-At this time the king was encamped on the river Hawash, at the head
-of the whole army, now united. This news of the hostile intentions of
-the kings of Adel and Mara, so exasperated him, that he determined
-to enlarge his scheme of vengeance beyond the limits he had first
-prescribed to it. With this view, he called the principal officers
-of his army together, while he himself stood upon an eminence, the
-soldiers surrounding him on all sides. Near him, on the same eminence,
-was a monk, noted for his holiness, in the habit in which he celebrated
-divine service. The king, in a long speech pronounced with unusual
-vehemence, described the many offences committed against him by the
-Mahometan states on the coast. The ringleaders of these commotions,
-he declared, were the kings of Adel and Mara. He enumerated various
-instances of cruelty, of murder, and sacrilege, of which they had been
-guilty; the number of priests that they had slain, the churches that
-they had burned, and the Christian women and children that they had
-carried into slavery, which was now become a commerce, and a great
-motive of war. They, and they only, had stirred up his Mahometan
-subjects to infest the frontiers both in peace and war. He said, that,
-considering the immense booty which had been taken, it might seem that
-avarice was the motive of his being now in arms, but this, for his
-own part, he totally disclaimed. He neither had nor would apply the
-smallest portion of the plunder to his own use, but considered it as
-unlawful, as being purchased with the blood and liberty of his subjects
-and brethren, the meanest of whom he valued more than the blood and
-riches of all the infidels in Adel. He, therefore, called them together
-to be witnesses that he dedicated himself a soldier to Jesus Christ;
-and he did now swear upon the holy eucharist, that, though but twenty
-of his army should join with him, he would not turn his back upon Adel
-or Mara, till he had either forced them to tribute and submission, or
-extirpated them, and annihilated their religion.
-
-He then entered the tent-door, and took the sacrament from the hands
-of the monk, in presence of the whole army. All the principal officers
-did the same, and every individual of the army, with repeated shouts,
-declared, that they acceded to, and were bound by, the oath the king
-then had made. A violent fury spread in this instant through the whole
-army; they considered that part of the king’s speech as a reproach,
-which mentioned the spoils they had taken to have been bought by the
-blood of Christians, their brethren. Every hand laid hold of a torch,
-and, whether the plunder was his own or his fellow-soldiers, each
-man set fire, without interruption, to the merchandise that was next
-him. The whole riches of Ifat and Hadea, Fatigar and Dawaro, were
-consumed in an instant by these fanatics, who, satisfied now that they
-were purged from the impurity which the king had attributed to their
-plunder, returned poor to their standards, but convinced in their own
-conscience of having now, by their sacrament and expiation, become the
-soldiers of Christ, they thirsted no longer after any thing but the
-blood of the inhabitants of Adel and Mara.
-
-Soon after, Amda Sion heard that the Moors had attacked his army in
-Ifat two several nights, and that his troops had suffered greatly, and
-with difficulty been able to maintain themselves in their camp. The
-king was then upon his march when he heard these disagreeable news; he
-hastened, therefore, immediately to their relief, and encamped at night
-in an advantageous post, short of his main army, with a view of taking
-advantage of this situation, if the Moors, as he expected, renewed
-their attack that night for the third time.
-
-The Abyssinians, to a man, are fearful of the night, unwilling to
-travel, and, above all, to fight in that season, when they imagine
-the world is in possession of certain genii, averse to intercourse
-with men, and very vindictive, if even by accident they are ruffled or
-put out of their way by their interference. This, indeed, is carried
-to so great a height, that no man will venture to throw water out
-of a bason upon the ground, for fear that, in ever so small a space
-the water should have to fall, the dignity of some elf, or fairy,
-might be violated. The Moors have none of these apprehensions, and
-are accustomed in the way of trade to travel at all hours, sometimes
-from necessity, but often from choice, to avoid the heat. They laugh,
-moreover, at the superstitions of the Abyssinians, and not unfrequently
-avail themselves of them. A verse of the Koran, sewed up in leather,
-and tied round their neck or their arms, secures them from all
-these incorporeal enemies; and, from this known advantage, if other
-circumstances are favourable, they never fail to fight the Abyssinians
-at or before the dawn of the morning, for in this country there is no
-twilight.
-
-The Moors did not, in this instance, disappoint the king’s expectation;
-as they, with all possible secrecy, marched to the attack of the camp,
-while the king, having refreshed his troops, put himself in motion
-to intercept them; and they were now arrived, and engaged in several
-places with very great vigour. The camp was in apparent danger, though
-vigorously defended. At this moment the king, with his fresh troops,
-fell violently upon their rear; and, it being known to the Moors that
-this was the king, they withdrew their army with all possible speed,
-carrying with them a very considerable booty.
-
-The success which had followed these night expeditions, above all,
-the small loss that had attended the pursuit, even after they were
-defeated, from the perfect knowledge they had of the country, inspired
-them with a resolution to avoid pitched battles, but to distress and
-harrass the king’s army every night. They accordingly brought their
-camp nearer than usual to the king’s quarters. This began to be felt by
-the army, which was prevented from foraging at a great distance; but
-provisions could not be dispensed with. The king, therefore, detached
-a large body of horse and foot that had not been engaged or fatigued.
-The greatest part of the foot he ordered to return with the cattle
-they should have taken, but the horse, with each a foot-soldier behind
-him, he directed to take post in a wood near a pool of water, where
-the Moorish troops, after an assault in the night, retired, and took
-refreshments and sleep by the time the sun began to be hot. The Moors
-again appeared in the night, attacked the camp in several places, and
-alarmed the whole army; but, by the bravery and vigour of the king, who
-every where animated his troops by his own example, they were obliged
-to retreat a little before morning, more fatigued, and more roughly
-handled, than they had hitherto been in any such expedition.
-
-The king, as if equally tired, followed them no further than the
-precincts of his camp; and the Moors, scarcely comforted by this
-forbearance after so great a loss, retreated to receive succour of
-fresh troops as usual, and enjoy their repose in the neighbourhood of
-shade and water. They had, however, scarce thrown aside their arms,
-disposed of their wounded in proper places, and begun to assuage their
-thirst after the toils of the assault, when the Abyssinian horse,
-breaking through the covert, came swiftly upon them, unable either to
-fight or to fly, and the whole body of them was cut to pieces without
-one man escaping.
-
-The king, upon return of his troops, began to consider, and, by
-combining various circumstances in his mind, to suspect strongly, that,
-from the Moors attacking him, as they had for some time lately done,
-always in the most unfavourable circumstances, there must be some
-intelligence between his camp and that of the enemy. Upon examining
-more particularly into the grounds of this suspicion, three men of
-Harar (who had long attended the army as spies) were discovered, and
-being convicted, were carried out, and their heads cut off at the
-entrance of the camp; after which the king, who now found himself
-without an enemy in these parts, struck his tents, and returned to Gaza
-in Dawaro.
-
-This movement of Amda Sion’s had more the appearance of opening a
-campaign than the closing of one, and occasioned great discontent among
-the soldiers, who had done their business, and were without an enemy,
-just at that time that the rains fall so heavy, and the country becomes
-so unwholesome as to make it unadvisable to keep the field. They,
-therefore, remonstrated by their officers to the king, that they must
-return to their houses for the several months of winter which were to
-follow; and that, after the fatigues, dangers, and hardships they had
-undergone for so many months, to persist in staying longer at such a
-season in this country was equal to the condemning them to death.
-
-Gimmel-eddin, moreover, the new-appointed governor, insisted with
-Amda Sion, that he was able enough himself to keep all the tributary
-provinces in peace, and true allegiance to the king; but if, on the
-contrary, the king chose to eat them up with a large army living
-constantly among them, as well as upon every pretence laying them
-waste with the sword in the manner he was now doing, he could not be
-answerable for, nor did he believe they would be able to pay him,
-the tribute he expected from them. But the king, who saw the motives
-both of his officers and of the Moorish governor, continued firm in
-his resolutions. He sharply reproved both Gimmel-eddin and his army
-for their want of discipline, and desire of idleness, and ordered the
-officers to acquaint their men, that, if they were afraid of rains,
-he would carry them to _Adel_, where there were _none_; that, for his
-part, he made a resolution, which he would keep most steadily, never
-to leave his camp and the field while there was one village in his own
-dominions that did not acknowledge him for its sovereign.
-
-Accordingly on the 13th day of June 1316, immediately after this
-declaration, he struck his tents, and marched into Samhar, to
-disappoint, if possible, the confederacy that some of the principal
-Moorish states had entered into against him, which were agreed, one by
-one, to harrass his camp by night, and, after having obliged him to
-retreat to Shoa in disorder, to give him battle there before he had
-time to refresh his troops. The authors of this conspiracy were seven
-in number, Adel, Mara, Tico, Agwama, Bakla[5], Murgar, and Gabula,
-and they had already collected a considerable army. The king, who saw
-they persisted in their nightly attacks, rode out, thinly accompanied,
-to choose a post for an encampment that was to give him the greatest
-advantage over his enemy; and, whilst thus occupied, he was suddenly
-surrounded by a body of troops of Adel lying in ambush for him. A
-soldier (in appearance an Abyssinian) came so close to the king as to
-strike him with his sword on the back with such violence that it cut
-his belt in two, and, having wounded him thro’ his armour, was ready to
-repeat the blow, when the king pierced him through the forehead with
-his lance, upon which his party fled.
-
-But the Moors, for five successive nights, did not fail in their
-attempts upon his camp, which wearied and greatly contributed to
-discontent his men; and the more so, because the enemy declined coming
-to any general engagement, though the king frequently offered it to
-them. Amda Sion, therefore, decamped the 28th of June, and, leaving
-this disadvantageous station, advanced a day’s march nearer Mara,
-pointing, as it were, to the very center of that kingdom. But here,
-again, he was stopt by the discontent of his soldiers, who absolutely
-refused to go farther, or spend the whole season in arms, in this
-inclement climate, while the rest of his subjects, in full enjoyment of
-health and plenty, were rioting at home.
-
-This disposition of his army was no sooner known to the king than he
-called the principal of them together, and, planting himself on a
-rising ground, he began to harangue his soldiers with so much eloquence
-and force of reasoning, that they who before had only learned to
-admire their king as a soldier, were obliged to confess that, as an
-orator, he as much excelled every man in his state, as he did the
-lowest man of his kingdom in dignity. He put his soldiers in mind,
-“that this was not a common expedition, like those of his predecessors,
-marching through the country for the purpose of levying their revenue;
-that the intention of the present war was to avenge the blood of so
-many innocent Christians slain in security and full peace, from no
-provocation but hatred of their religion: that they were instruments
-in the hand of God to revenge the death of so many priests and monks
-who had been wantonly offered as sacrifices upon their own altars: that
-they were not a common army, but one confederated upon oath, having
-sworn upon the sacrament, at the passage of the river Hawash, that they
-would not return into Abyssinia till they had beat down and ruined the
-strength of the Mahometans in those kingdoms; so that now, when every
-thing had succeeded to their wishes, when every Mahometan army had
-been defeated as soon as it presented itself, and the whole country
-lay open to the chastisements they pleased to inflict, to talk of a
-retreat or forbearance was to make a mockery at once of their oath, and
-the motive of their expedition. He shewed, by invincible reasonings,
-the great hardships and danger that would attend his retreat through a
-country already wasted and unable to maintain his army; what an alarm
-it would occasion in Shoa, to find him returning with an enemy at his
-heels, following him to his very capital; that such, however, must be
-the consequence; for it was plain, that, though the enemy declined
-fighting, yet there was no possibility of hindering them from following
-him so near as to give his retreat every appearance of flight, and to
-bring an expedition, begun with success, to an ignominious and a fatal
-end.
-
-“He upbraided them with his own example, that early their prophets had
-foretold he was a prince fond of luxury and ease, which, in the main,
-he did not deny, but confessed that he was so; and that they all should
-have an attachment to their pleasures and enjoyments, he thought but
-reasonable. He desired, however, in this, they would do as much as he
-did, and only suspend their love of ease and rest as long as their duty
-to God, to their country, and their murdered brethren, required; for,
-till these duties were fulfilled, ease and enjoyment to a Christian,
-and especially to them bound by oath to accomplish a certain purpose,
-was, in his eyes, little short of apostacy.” A loud acclamation now
-followed from the whole army. They declared again, that they renewed
-their sacrament taken at the passage of the Hawash, that they were
-Christ’s soldiers, and would follow their sovereign unto death.
-
-Though the great personal merit of the king, and the grace, force,
-and dignity with which he spoke, had, of themselves, produced a very
-sudden change in the mind of the soldiers, yet, to the increase of this
-good disposition it had very much contributed, that a monk, of great
-holiness and austerity of manners, living in a cell on the point of
-a steep rock, had come down from Shoa to the camp, declaring that he
-had found it written in the Revelation of St John, that this year the
-religion of Mahomet was to be utterly extirpated throughout the world.
-Full of this idea, on the feast of Ras Werk, in the month of July,
-the army passed the Yass, a large river of the kingdom of Mara, and
-encamped there. The troops were alarmed, the night after their arrival,
-by a piece of intelligence which proved a falsehood.
-
-A woman, whose father had been a Christian, said, that she had very
-lately left the Moorish camp; that the enemy were at no great distance,
-and only waited a night of storm and rain to make a general attack
-upon the king’s army; and the clouds threatening then a night of
-foul weather, it was not doubted but the engagement was thereupon
-immediately to follow. It blew, then, so violent a storm, that the
-king’s tent, and most of those in the camp, were thrown down, and the
-soldiers were in very great confusion, imagining, every moment, the
-Moors ready to fall on them. But whether the story was a falsehood, or
-the storm too great for the Moors to venture out, nothing happened that
-night, nor, indeed, during their stay in that station.
-
-At this time a number of priests and others came out of curiosity to
-see their king making conquests of provinces and people till then
-unknown to them even by name: several large detachments of fresh troops
-from Abyssinia also arrived, and joined the army. Upon this, Amda Sion
-advanced a day’s journey farther into Mara, and took a strong post,
-resolving to maintain himself there, and, by detachments, lay the whole
-country desolate. This place is called _Dassi_. There was neither
-river, however, nor spring near it, but only water procured by digging
-in the sand, being what comes down from the sides of the mountains in
-the rainy season, and, having filtered through the loose earth, has
-reached the sand and gravel, where it stagnates, or finds slowly its
-level to the sea. Here the king was taken dangerously ill with the
-fever of the Kolla.
-
-The altercations between Amda Sion and his soldiers, and the
-resolutions taken in consequence of these, were faithfully carried to
-the king of Adel. The march of the king forward at such a season of
-the year, the slow pace with which he advanced towards the very heart
-of the country, the care he took of providing all necessaries for his
-army, and his reinforcing it at such a season, all shewed this was no
-partial, sudden incursion, but that it was meant as a decisive blow,
-fatal to the independence of these petty sovereigns and states. To this
-it may be added, that Gimmel-eddin, whom the king had released from
-prison, and set over the Moorish provinces of Abyssinia, conveyed to
-them, in the most direct manner, that such were the king’s purposes. He
-told them, moreover, this march into their country was not either to
-increase their tribute, or for the sake of plunder, or to force them
-to be his subjects; that Amda Sion’s main design was against their
-religion, which he and his soldiers had vowed they were to destroy;
-that it was not their time to think of peace or tribute upon any terms;
-for, were they even to sell their wives and children, the price would
-not be accepted, unless they forsook the religion of their fathers,
-and embraced Christianity. He further added, that _his_ resolution was
-already taken, that he would die firm in the faith, a good Mahometan,
-as he had lived; not tamely, however, but in the middle of his enemies;
-and that he was now making every sort of preparation to resist to the
-latest breath.
-
-No sooner was this intelligence from Gimmel-eddin published, than a
-kind of frenzy seized the people of Adel; they ran tumultuously to
-arms, and, with shrieks and adjurations, demanded to be led immediately
-against the Abyssinians, for they no longer desired to live upon such
-terms.
-
-There was among the leading men of the Moors one Saleh, chief of a
-small district called Cassi, by birth a Sherriffe, _i. e._ one of the
-race of Mahomet, and who, to the nobility of his birth, joined the
-holiness of his character. He was _Imam_, as it is called, or _high
-priest_ of the Moors, and, for both these reasons, held in the greatest
-estimation among them. This man undertook, by his personal influence,
-to unite all the Moorish states in a common league. For it is to be
-observed, that, though religion was very powerful in uniting these
-Moors against the Christians, yet the love of gain, and jealousies of
-commerce, perpetually kept a party alive that favoured the king for
-their own interest, in the very heart of the Moorish confederacies and
-councils. To overcome this was the object of Saleh, and he succeeded
-beyond expectation, as sixteen kings brought 40,000 men into the field
-under their several leaders; but the chief command was given to the
-king of Adel.
-
-I MUST put the reader in mind that I am translating an Abyssinian
-historian. These, then, whom this chronicle stiles Kings, must be
-considered as being only hereditary and independent chiefs, not
-tributary to Abyssinia. Their names are Adel, Mara, Bakla, Haggara,
-Fadise, Gadai, Nagal, Zuba, Harlar, Hobal, Hangila, Tarshish, Ain,
-Ilbiro, Zeyla, and Eftè. Now, when we consider that these sixteen kings
-brought only 40,000 men, and that they were commanded under these
-sixteen by 2712 leaders, or governors of districts, all which are set
-down by name, we must have a very contemptible opinion of the extent
-and populousness of these newly-erected kingdoms.
-
-It appears to me unnecessary to repeat, after my historian, the names
-of each of these villages, which probably do not now exist, and are,
-perhaps, utterly unknown. I shall only observe in passing, that here
-we find Tarshis, or Tarshish, a kingdom on the coast of the ocean,
-directly in the way to Sofala; another strong presumption that Sofala
-and Ophir were the same, and that this is the Tarshish where Solomon’s
-fleet stopt when going to Ophir.
-
-Amda Sion’s fever hindering him to march forward, and being unwilling
-to risk a battle where he was not able himself to command, he continued
-close in his strong camp at Dassi, waiting his recovery; but, in the
-mean time, he made considerable detachments on all sides to lay the
-country waste around him, till he should be able to advance farther
-into it.
-
-Of all the royal army, as it stood upon the establishment, the king had
-only with him the troops from the provinces of Amhara, Shoa, Gojam,
-and Damot, and these were what composed the rear, when the whole,
-called the royal army, was assembled; all his troops were regularly
-paid, well armed, and cloathed, and were not only provided with every
-necessary, but were become exceedingly rich, and, therefore, the more
-careless of discipline, and difficult to manage, on account of the
-repeated conquests that had followed one another ever since the king
-had crossed the river Hawash, and come into the desert kingdom of
-Mara, unfruitful in its soil, but flourishing by trade, and rich in
-India commodities. The soldiers had here so loaded themselves with
-spoils and merchandise, that they began rather to think of returning
-home, and enjoying what they had got, than of pushing their conquests
-still farther to the destruction of Adel and Mara. The putrid state of
-the water, in this sultry and unwholesome climate, had afflicted the
-king with the fever of the country, which he thought not by any means
-to remedy or prevent. No consideration could keep him from exposing
-himself to the most violent sun-beams, and to the more noxious vapours
-of the night; and it was now the seventh day his fever had been
-increasing, although he neither ate nor drank. The army expecting, from
-the king’s illness, a speedy order to return, conversed of nothing else
-within their camp, with that kind of security as if they had already
-received orders to return home.
-
-The Mahometan army had assembled, and no news had been brought of it
-to the king. Saleh’s influence had united them all; and the king’s
-sickness had made this easier than it otherwise would have been. It
-happened, then, that, the king’s fever abating the ninth day, he sent
-out to procure himself venison, with which this country abounds, and
-which is believed, by people of all ranks in Abyssinia, to be the
-only proper food and restorative after sickness. After having killed
-sufficiently for the king’s immediate use, the huntsmen returned; two
-only remained, who continued the pursuit of the game through the woods,
-till they were four days journey distant from their camp, when, being
-in search of water for their dogs, they met a Moor engaged in the
-same business with themselves, who shewed them his army encamped at
-no considerable distance, and in very great numbers. Upon this they
-returned in all haste to the king to apprize him of his danger, and
-he sent immediately some horse to discover the number, situation, and
-designs of the enemy; above all, if possible, to take a prisoner, for
-the huntsmen had put theirs to death, that he might be no incumbrance
-to them upon their return.
-
-The king’s fever was now gone, but his strength was not returned; and,
-the necessity of the case requiring it, he attempted to rise from his
-bed and put on his armour, but, fainting, fell upon his face with
-weakness, while his servant was girding his sword.
-
-The horse now returned, and confirmed the tidings the huntsmen had
-brought; they had found the Moorish army in the same place it was
-first discovered, by the water-side; but the account of their number
-and appearance was such that the whole army was struck with a panic.
-The king’s wives (as the historian says, by which it should appear he
-had more than one) endeavoured to persuade him not to risk a battle
-in the weak state of health he then was, but to retire from this
-low, unwholesome country, and occupy the passes that lead into Upper
-Abyssinia, so as to make it impossible for the enemy to follow him into
-Shoa.
-
-The king having washed and refreshed himself, with a countenance full
-of confidence, sat down at the door of his tent: whilst officers and
-soldiers crowded about him, he calmly, in the way of conversation, told
-them,--“That, being men of experience as they were, he was surprised
-they should be liable, at every instant, to panic and despondency,
-totally unworthy the character of a veteran army. You know,” said he,
-“that I came against the king of Adel, and to recover that province,
-one of the old dependencies of my crown. And though it has happened
-that, in our march, you have loaded yourselves with riches, which I
-have permitted, as well out of my love to you, as because it distresses
-the enemy, yet my object was not to plunder merchants. If in battle
-to-morrow I be beaten, for God forbid that I should decline it when
-offered, I shall be the first to set you the example how to die like
-men in the middle of your enemies. But while I am living, it never
-shall be said that I suffered the standard of Christ to fly before
-the profane ensigns of infidels. As to what regards our present
-circumstances, my sickness, and the number of the Moorish troops, these
-make no alteration in my good hopes that I shall tread upon the king
-of Adel’s neck to-morrow. For as it was never my opinion that it was
-my own strength and valour, or their want of it, which has so often
-been the means of preserving me from their hands, so I do not fear at
-present that my accidental weakness will give them any advantage over
-me, as long as I trust in God’s strength as much as ever I have done.”
-
-The army, hearing with what confidence and firmness the king spake,
-began to look upon his recovery as a miracle. They all, therefore,
-with one accord, took to their arms, and desired to be led forward to
-the enemy, without waiting till they should come to them. They only
-beseeched the king that he would not expose his person as usual, but
-trust to the bravery of his troops, eager for action, without being
-lavish of that life, the loss of which would be to the Mahometans
-a greater victory than the regaining all he had conquered. The king
-hereon, bidding his troops to be of good courage, take rest and
-refreshment, sent away the women, children, and other incumbrances, to
-a small convent on the side of the mountain, called _Debra Martel_[6];
-and, being informed of the situation of the country in general, and
-the particular posts where he could get water in greater plenty, he
-advanced with his army by a slow march towards the enemy.
-
-The next day he received intelligence by a Moor, that the Mahometans
-had not only thrown poison into all the wells, but had also corrupted
-all the water in the front of the army by various spells and
-inchantments; that they were not advancing, but were waiting for troops
-from some of the small districts of Adel that had not yet joined the
-army. Hereupon the king ordered his Fit-Auraris to advance a day
-before him, and sent a priest, called _Tecla Sion_, with him, that he
-might bless and consecrate the water, and thereby free it from the
-inchantments of the Moors. He himself followed with his army, and sat
-down by a small river a short way distant from the enemy.
-
-The Fit-Auraris is an officer that commands a party of men, who go
-always advanced before the front of an Abyssinian army, at a greater or
-smaller distance, according as circumstances require. His office will
-be described more at large in the sequel.
-
-The king being arrived at the river, the army began to bathe
-themselves, their mules, and their horses, in the same manner as is
-usual throughout all Abyssinia on the feast of the Epiphany. This
-lustration was in honour of Tecla Sion, who had consecrated the water,
-broken all the magic spells, and changed its name to that of the river
-Jordan. But, while they were thus employed, the Fit-Auraris had come
-up with a large party of the enemy, and, with them, a number of women,
-provided with drugs to poison and inchant the water; and this numerous
-body of fanatics had fallen so rudely on the Fit-Auraris that it beat
-him back on the main body, to whom he brought the news of his own
-defeat.
-
-A violent panic immediately seized the whole Abyssinian army, and they
-refused to advance a step farther. The tents had been left standing
-on the side of the river they first came to, and they then passed to
-the other side. But, upon sight of the Fit-Auraris, they returned to
-the tents, that, having the river on their front, they might fight the
-enemy with more advantage if they came to attack them. They did not
-continue long in this resolution; the greatest part of them were for
-leaving their tents, and retiring to Abyssinia for assistance, and,
-when the numbers should be more upon an equality, return to fight the
-enemy. The Moorish army at this instant coming in sight, increased the
-number of converts to this opinion.
-
-The king, in the utmost agony, galloping through the ranks, continued
-to use all manner of arguments with his mutinous soldiers. He told
-them, that retiring to their camp was to put themselves in prison;
-that, being mostly composed of horse, their advantage was in a plain
-like that before them; that retreating to join the main body, at such a
-distance, was a vain idea, as the enemy was so close at their heels.
-Finally, all he desired of them was, that those who would not fight
-should only stand as spectators, but not leave their places. As no sign
-of content or conviction was returned, the king, seeing that all was
-lost if they disbanded, the enemy being just ready to engage, ordered
-his master of the horse, and five others, to attack the left wing of
-the enemy, while he, with a small part of his servants and household,
-did the same on the right.
-
-The Abyssinian history, seldom just to the memory of individuals, hath
-yet, in this instance, (almost a single one), preserved the names of
-these brave men. The first was Zana Asferi; the second, Tecla; the
-third, Wanag Araad; the fourth, Saif Segued, (one of the king’s sons;)
-the fifth, Badel Waliz; and the sixth, Kedami. These, as is supposed
-with their attendants and servants, (though history is silent but as to
-the six) fell furiously on the left of the Mahometan army.
-
-The king, at the first onset, killed, with his own hand, the two
-leaders of the right wing; and his son, Saif Segued, having also slain
-another considerable officer on the left, a panic seized both these
-bodies of Moors, and the army apparently began, at one and the same
-time, to waver: On which the Abyssinians, now ashamed of their conduct,
-and perceiving the king’s danger, with a great shout fell furiously
-upon the enemy. The whole Moorish army having, by this time, joined,
-the battle was fought with great obstinacy on both sides, till first
-the center, then the left wing of the Moors, was broken and dispersed;
-but the right, consisting chiefly of strangers from Arabia, kept
-together, and, not knowing the country, retired into a narrow deep
-valley surrounded by steep perpendicular rocks, covered thick with
-wood.
-
-The Abyssinian army, thinking all at an end by the flight of the
-Moors, began, after their usual custom, to plunder, by stripping and
-mangling the bodies of the killed and wounded. But the king, who,
-from the mistake of the Arabians, saw the destruction of this right
-wing certain, if immediately pursued, ordered it every where to be
-proclaimed through the field, that the whole army should repair to
-the royal standard, which he had set up on an eminence, and give over
-plundering, under pain of death. Finding this order, however, slackly
-obeyed, he himself, scouring the field at the head of a few horse,
-with his own hand slew two of his soldiers whom he found stripping the
-dead without regard to his proclamation. This example from a prince,
-exceedingly sparing of the blood of his soldiers, had the effect to
-recal them all to the royal standard displayed on a rising ground.
-
-He then separated his army into two divisions; all the foot, and those
-of his horse that had principally suffered in the severe engagement of
-the day, he led up to the mouth of the valley where the right wing of
-the Arabians had shut themselves up; and, having beset all access to
-the entrance of it, he ordered the foot to climb up through the woods,
-and on every side surround the valley above the heads of those unhappy
-people thus devoted to certain destruction.
-
-While this was doing, the king ordered those of the cavalry that had
-suffered least in the fatigue of the day, to refresh themselves and
-their horses. He knew no time was lost by this, as the Moorish army
-that escaped from the engagement, worn out with fatigue, thirst, and
-hunger, would only retire a short day’s march to the water, where,
-finding themselves not pursued, and incumbered with the number of their
-wounded, they would necessarily rest themselves; and this was precisely
-the situation, in which his huntsmen first found them by the side of a
-large pool of water.
-
-The king gave the command of this part of his army to the master of
-the horse, with orders to pursue them one day farther; whilst he,
-having taken a short refreshment, began to attack the right wing of
-the Arabians shut up in the valley. The king, dismounting, led the
-attack against the front of the Arabians, who, seeing their situation
-now desperate, began to make every effort to get from the valley into
-the plain. But they did not know yet upon what disadvantageous ground
-they were engaged, till the soldiers from the rocks above, every way
-surrounding them, rolled down immense stones which passed through them
-in all directions. Pressed, therefore, violently, by the king in their
-front, and in the rear destroyed by an enemy they neither could see
-nor resist, they fell immediately into confusion, and were, to a man,
-slaughtered upon the spot; upon which the king, giving to his troops
-orders for a general plunder, retired himself to his camp, and in his
-tent received from the master of the horse an account of his expedition.
-
-This officer had proceeded slowly, spreading his troops as wide as
-possible upon the tract of the retreating enemy, to give a smaller
-chance for any to escape. All directed their flight towards the pool
-of water, and were there destroyed without mercy, till a little after
-sun-set. The pursuers had then advanced to the ground where Saleh king
-of Mara had gathered the scattered remains of his once powerful army,
-but now overcome with heat, dispirited by their defeat, and worn out
-by the fatigues of a long and obstinate engagement, all that remained
-of these unfortunate troops were strowed upon the ground, lapping
-water like beasts, their only comfort that remained, equally incapable
-of fighting or flying. The master of the horse, in great vigour and
-strength from his late refreshments and recent victory, had no trouble
-with these unfortunate people but to direct their execution, and this
-was performed by the soldiers with all the rage and cruelty that a
-difference of religion could possibly inspire. For, after the king’s
-speech of the 9th of June, in which he upbraided them with breach of
-their oath, and that they were slow in avenging the blood of their
-brethren and priests wantonly slain by the Moors, every man in the army
-measured the exactness with which he acquitted himself of the sacrament
-at the Hawash, only by the quantity of blood that he could shed. Weary
-at last with butchery, a few were taken prisoners, and among these was
-Saleh king of Mara. It was evening before the king returned from the
-slaughter of the right wing; and it was night when the soldiers, as
-fatigued with plundering as with fighting, returned to the camp.
-
-The next morning, he heard of the success of his cavalry under the
-master of the horse, who joined him before mid-day. The unfortunate
-Saleh was, in sight of the whole army, brought before the king,
-cloathed in the distinguished habit and marks of his dignity in which
-he had fought the day before at the head of his troops; gold chains
-were about his arms, and a gold collar, enriched with precious stones
-about his neck. The king scarcely deigned to speak to him, whilst the
-royal prisoner likewise observed a profound silence. When the army had
-satisfied their curiosity with the sight of this prince, (once the
-object of their fear), the king, by a motion of his hand, ordered him
-to be hanged upon a tree at the entrance of the camp, with all the
-ornaments he had upon him. After this the queen of Mara, concerning
-whom so many surprising stories had been told of her poisoning the
-waters by drugs and inchantments, was, notwithstanding the known
-partiality of this king for the fair sex, ordered to be hewn in pieces
-by the soldiers, and her body given to the dogs.
-
-Amda Sion then dispatched a messenger with the news of his victory to
-the queens his wives, and the rest of the ladies he had left with the
-main army at Debra Martel, when the monks of the convent immediately
-began a solemn procession and thanksgiving, attended by the exercise of
-every sort of work of charity and piety.
-
-It was now the end of July, when the rains in Abyssinia become both
-constant and violent, that the king called a council of the principal
-nobility, officers, and priests, to determine whether he should go
-straight home, or send their wives, children, and baggage before them
-the direct road, when the light and unincumbered army should take a
-compass, and lay waste a part of the kingdom of Adel they had already
-invaded, and return in another direction. The majority of the army, and
-the priests above all, were for the first proposal; but the king and
-principal officers thought the advantages gained by so much blood were
-to be followed, and not deserted, till they should either have reduced
-the Mahometans to a state of weakness that should make them no longer
-formidable to Abyssinia, or, if prosperous fortune still attended them
-further, extirpate the people and religion together.--This opinion
-prevailed.
-
-The king, therefore, dismissed his baggage, his women, children,
-servants, and useless people. He retained an army of veteran soldiers
-only, more formidable than six times the number that could be brought
-against them; and, trusting now to the country into which he marched
-for support, he advanced, and entered a town called Zeyla, and there
-took up his quarters. He had scarce taken possession of the town, when
-that very night he sent a detachment to surprise a large and rich
-village called Taraca, where he put all the men to the sword, making
-the women slaves for the service of the army, instead of those whom he
-had sent home.
-
-The king’s views, by such small expeditions, were to accustom his
-soldiers to fight out of his presence, and wean them from a persuasion,
-now become general, that victory could not be obtained but where he
-commanded.
-
-On the 10th of July, the king continued his march, without opposition,
-to Darbè, whence, the next morning, he sent different parties to the
-right and left, to burn and destroy the country. They accordingly laid
-waste all the province of Gassi, slaying Abdullah the Sherriffe, who
-was the governor and son of Saruch the Imam, author of the conspiracy
-against him. From thence he fell suddenly upon Abalgé and Talab, a
-large district belonging to the king of Adel.
-
-This prince, hearing that Amda Sion, instead of returning, as was
-usual in the rainy season, into Abyssinia, had determined to continue
-to ravage his whole country, had not, on his part, been remiss in
-preparing means to resist him; and he had assembled, from every
-province, all the forces they could raise, to make one last effort
-against their common enemy.
-
-Amda Sion, therefore, had scarcely retired from the destruction of
-Talab, when the king of Adel (become now desperate by being so long a
-spectator of the ruin of his kingdom) marched hastily to meet him, with
-much less precaution than his own situation, and the character of his
-enemy, required. Amda Sion, whose whole wish was to bring the Moors to
-an engagement as often as occasion presented, left off his plundering
-upon the first news that the king of Adel had taken the field, and,
-allowing him to choose the ground on which he was to fight, the next
-day he marched against him, having (as sure of victory) first detached
-bodies of horse to intercept those of the Moors that should fly when
-defeated; For no general was more provident than this king for the
-destruction of his enemy. He then led his troops against the king of
-Adel, and, spurring his horse, was already in the midst of the Moorish
-army before the most active of his soldiers had time to follow him. The
-Abyssinians, as usual, threw themselves like madmen upon the Moors,
-at the sight of the king’s danger. The king of Adel was defeated with
-little resistance: that unfortunate prince himself was slain upon the
-spot, and the greatest part of his army destroyed (after they thought
-themselves safe) by the ambushes of fresh horse the king had placed in
-their rear before the battle.
-
-The three children of the king of Adel, and his brother, who had all
-been in the engagement, seeing the great inferiority of their troops,
-and terrified at the approaching fate of their country, loading
-themselves with the most valuable of their effects, (which, in token
-of humility, they carried upon their heads, shoulders, and in their
-hands,) came with these presents before the king, who was sitting armed
-at the door of his tent, and, without further apology, or assurance
-given, threw themselves, as is the custom of Abyssinia, at his feet,
-with their foreheads in the dust, intreating pardon for what had
-hitherto been done amiss; submitting to him as his subjects, professing
-their readiness to obey all his commands, provided only that he would
-proceed no further, nor waste and destroy their country, but spare what
-still remained, which was, for the most part, the property of Arabian
-merchants who had done him no injury.
-
-But the king seemed little disposed to credit these assurances. He told
-them plainly, “That they, and all Ethiopia, knew the time was when they
-were under his dominion, paid him the same tribute, and owed him the
-same allegiance with the rest of his subjects; that neither he, nor
-his predecessors, at that time, had ever oppressed them, but returned
-them present for present, gold for gold, apparel for apparel, and
-dismissed them contentedly home whenever they came to pay their duty
-to them: That lately, from supposed weakness in him, when he was young
-in the beginning of his reign, and encouraged by the great addition
-of their brethren, who flocked to them from Arabia, they had, without
-provocation, thrown off their allegiance to him, upbraiding him as a
-eunuch, fit only to take care of the women of their seraglio, with many
-such taunting messages, equally unworthy the majesty and memory of a
-prince like him: That, could this be passed over, still there was a
-crime that all the blood of Adel could not atone for: They had, without
-provocation, murdered his priests, burnt their churches, and destroyed
-his defenceless people in their villages, merely from a vain belief
-that they were too far to be under his protection: That, to punish them
-for this, he was now in the midst of their country, and, if his life
-was spared, never would he turn his back upon Adel while he had ten men
-with him capable of drawing their swords. He, therefore, ordered them
-to return, and expect the approach of his army.”
-
-The two eldest children and the brother were so struck with the fierce
-manner and countenance with which the king spoke, that they remained
-perfectly silent. But the youngest son (a youth of great spirit, and
-who, with the utmost difficulty, had been forced by his parents to fly
-after the battle) answered the king with great resolution:--
-
-“It is a truth known to the whole kingdom, that Adel has never belonged
-to any sovereign on earth but to ourselves. Violence and power, which
-destroy and set up kingdoms, have at times done so with ours; but that
-you are not otherwise, than by these means, king of our country, our
-colour, stature[7], and complexion sufficiently shew. We have been
-free, and were conquered; we now have attempted to regain our freedom,
-and we have failed: We have not been inferior to you in every kind of
-civility, receiving you and your predecessors when you came into our
-country, singing before you, and rejoicing, because we knew that you
-had always among you men of great worth and bravery.
-
-“As to the accusation against us, that we robbed the Christians,
-you yourself see the riches of our country, which we get by our own
-industry and commerce, whilst the Abyssinians were naked shepherds and
-robbers. In the days of your predecessors, a handful of us would have
-chased an army of them, and it would be so now, were it not for the
-personal valour and conduct of you their prince. But you, better than
-any one, can be the judge of this; and I can appeal to you, how often
-they have been upon the point of deserting you, in return for all the
-victories and riches they have shared with you; while there is not a
-Moor in Adel but would have willingly died in the presence of such a
-prince as you. It is then _you_, not your army, that we fear; we know
-perfectly the value of both. You have already enjoyed all the merit
-and profit of conquest; but utterly destroying defenceless people is
-unworthy of any king, and still more of a prince of your character.”
-
-The king, without any sign of displeasure at the freedom of this
-speech, answered him calmly: “Words and resolutions like these
-occasioned your father to lose his life in battle. I come not to argue
-with you what you are to do, nor did I send for you to preach to you;
-but if the queen your mother, the rest of your father’s family, and the
-principal people who, after your father’s death, are now to govern
-Adel, do not, by to-morrow evening, surrender themselves to me at my
-tent-door, as you have done, I will lay the province of Adel waste,
-from the place where I now sit, to the borders of the ocean.”
-
-This unpromising interview with the king was faithfully communicated by
-the young princes to their mother, earnestly desiring her to trust the
-king’s mercy, and to throw herself at his feet the next morning without
-reserve. But those who had been the persuaders of the war (for the late
-king of Adel was but a weak prince) reckoned themselves in much greater
-danger with Amda Sion than was the royal family. They, therefore,
-agreed to try their fortune again in battle, binding themselves to
-live and die with each other, by mutual oaths and promises. They also
-sent to the princes this resolution, by an old enemy of Amda Sion,
-persuading them to make their escape as soon as possible, and come and
-head their forces that were then raised, and ready to conquer or die
-together, when the family should be out of the enemy’s hands.
-
-The king, well informed of what had passed, decamped immediately from
-the station where he was, exceedingly irritated; and, having passed
-the great river called Aco, he took post in the town of Marmagab;
-and the next day, dividing his army, he sent two bodies by different
-routes into the enemy’s territories, with a strict command to leave
-nothing undestroyed that had the breath of life; he himself, with the
-third division, burning and laying waste the whole country before him,
-proceeded straight to the place where he heard the chiefs of Adel were
-assembling an army. There he found some troops, mostly infantry, who
-kept a good countenance, and seemed perfectly prepared and disposed
-to engage him. But an immense multitude of useless people covered the
-plain, old men, women, and children, with the parents, wives, and
-families of those he had already slain; and these were determined, with
-the remnant of their countrymen, to conquer this invader, or to perish.
-
-The king, upon perceiving this strange mixture, halted for a time in
-great surprise and astonishment. He could not penetrate into the motive
-of assembling such an army; and sending a party of horse, as it were,
-to disperse them, he found everywhere a stout resistance; soldiers
-well provided with swords and shields, and a multitude of archers, who
-rained showers of arrows upon him, while the women, with clubs, poles,
-stakes, and stones, damped the ardour of his soldiers, who, when they
-first charged, scarcely expected resistance. The king, seeing the
-battle every minute become more doubtful, and having but few troops,
-began to repent that he had weakened his army by detachments; he
-instantly dispatched orders to them to advance, and fall upon the enemy
-in the nearest direction possible. At the same time, he himself made an
-extraordinary effort with his horse, but all in vain; and he found, on
-every side, people who presented themselves willingly to death, but who
-would not quit their station while they had power to defend themselves
-in it.
-
-Conspicuous above all these for his dress, his youth, his many acts
-of valour, and his graceful figure, was the young king of Wypo, who,
-encouraging his troops, presented himself wherever Amda Sion was in
-person. The remarkable resistance that this young prince made, soon
-drew the attention of the king of Abyssinia; who, sheathing his
-sword, took a bow in his hand, and, as my historian says, choosing the
-broadest arrow he could find, struck this young hero through the middle
-of his neck, so that, half being cut through, his head inclined to one
-shoulder, and soon after he fell dead among his horse’s feet.
-
-This sight was one just calculated to strike such an army as this with
-terror. They immediately turned their backs, and, unluckily falling in
-with the two detachments marching to the king’s relief, they were all
-cut to pieces to the number of 5000; a great proportion of which were
-women and aged persons, unskilled in war, further than as they were
-prompted by a long sufferance of injuries, accumulated now to a mass,
-that made them weary of life. My historian further says, that three
-only of the Moorish army escaped. On the king’s side many principal
-officers were killed; and there was scarce one horseman that was not
-wounded. Amda Sion, therefore, when speaking of this campaign, after
-his return, among his nobility at Shoa, used to say, “Deliver me from
-fighting with old women;” alluding to this battle, where he was in
-the greatest danger. The fate of the unfortunate king of Wypo was
-particularly hard. He had lately married the king of Adel’s daughter;
-and it was the staying for him, and his marriage, that lost the
-favourable opportunity of fighting the Abyssinians, when the army was
-in despondency upon the king’s being taken ill of the fever.
-
-The next campaign the king began, by a march first to Sassogade, where
-he assisted at the celebration of the feast of St John the Baptist; and
-he gave orders, that day, to raze all the Mahometan mosques to the
-ground, to destroy all the grain, burn the villages, and put the people
-to the sword, which was executed accordingly. The king then decamped
-the fourth of July; and, passing the great river (Zorat) came to the
-country of the Oritii, and took up his quarters there. The people of
-this province were in the very worst reputation for cruelty, and hatred
-of the Christian name. They were perpetually making incursions into the
-Christian villages, and those that fell alive into their hands, they
-either castrated, cut off their nose or ears, or otherwise mangled them.
-
-The king, to vindicate the severity he was about to exercise, ordered
-all those people, who had suffered in this manner, to be collected and
-brought before him. The number appeared very considerable; and, having
-inquired in what occupations they had been employed, they answered,
-that their business was to cut down wood, draw and fetch water, and
-some of them to take care of the Moorish women. Violently affected with
-this, he called his principal officers, and commanded them, that, when
-he decamped with his army the next day, small parties should remain
-in ambush on each side of the town. The king, early in the morning,
-marched out with sound of trumpet; and the Moors, thinking the army
-gone, returning to their houses, were set upon by the parties, and
-destroyed.
-
-The next place the king came to was Haggara, where he staid eight
-days, and celebrated there the feast of the Cross; surrounding his
-camp with palisades, as if he was to stay there a considerable time.
-Here he made his soldiers deposit all their plunder, leaving it under
-the care of a weak guard, and marched out with sound of trumpet, as
-if he was going upon some expedition. There was a large body of troops
-in ambush, and the Moors, concealed in woods, and hiding-places,
-attacked the intrenchment as soon as the king was gone, and had forced
-the palisades, when they were every where surrounded by the parties
-left behind, and were all cut to pieces, excepting the old men and
-women, whose noses and lips the king ordered to be cut off, by way of
-retaliation, and then dismissed them. Great store of bows, good arms
-and cloathing, were taken here, lately brought from Arabia for the use
-of the confederates.
-
-The king now turned his face homewards, marched off in seven days to
-Begul in the Sahara, and thence sent a message to the governor of Ifat,
-commanding him to send to him all those Christians who had apostatized
-from their faith in his or his brother’s time; with notice, that, if
-he did not comply, he would put him and all his family to death, and
-give his command to another family. The king ordered these apostates,
-when delivered, to be severely whipped, and, fettering them with heavy
-irons, imprisoned them.
-
-From Begul the army marched to Waz, thence to Gett, and from Gett to
-Harla, still laying waste the country. From Harla they marched five
-days to Delhoya, being determined to make a severe example of this
-place, because the inhabitants had killed the governor the king had
-left with them, and, making large fires for the purpose, had burnt and
-tormented the Christians residing there. He came, therefore, upon this
-town, and surrounded it in the night; and, after putting men, women,
-and children to the sword, he razed it to the ground.
-
-From Delhoya he proceeded to Degwa, from thence to Warga, which he
-treated in the same manner as Delhoya, and then entered the province
-of Dawaro, where he understood that Hydar, governor of that province,
-with Saber-eddin, and a very valuable convoy coming to him, under their
-conduct, from Shoa, were intercepted by Hydar’s people, and their
-guard cut to pieces. Instead, therefore, of proceeding to Shoa, as
-his intention was, he encamped at Bahalla, and there kept the feast
-of Christmas, laying the whole province, by parties, under military
-execution; and hearing there that Joseph, governor of Serca, was in
-understanding with those of Dawaro, he put him in prison, carrying
-off all his horses, asses, mules, and a prodigious quantity of other
-cattle, which he drove before him, and ended his expedition by his
-entry into Shoa.
-
-This is the Abyssinian account of the reign of their prince Amda Sion,
-a little abridged, and made more conformable to the manner of writing
-English history. The historian, contrary to the usual practice, gives
-no account of himself; but he seems to have lived in the time of Zara
-Jacob, the third reign after this. Though he wrote in Shoa, his book is
-in pure Geez, there being scarcely an Amharic word in it.
-
-There are three things which I would now observe; not because they are
-single instances, but, on the contrary, because, though first mentioned
-here, they are uniformly confirmed throughout the whole Abyssinian
-history.
-
-The first is, that the king of Abyssinia is, in all matters
-ecclesiastical and civil, supreme; that he punishes all offences
-committed by the clergy in as absolute and direct a manner as if these
-offences were committed by a layman. Of this the treatment of Honorius
-is an example, who made use only of spiritual weapons against offences,
-that surely deserved the censure of all churches.
-
-With whatever propriety this sentence might have been inflicted upon
-individuals, and, perhaps, without any bad consequence to the public in
-general, the law of the land, in Abyssinia, could not suffer this to be
-inflicted on their king, because very bad effects must have followed it
-towards the common-weal; for excommunication there is really a capital
-punishment if executed with rigour. It is a kind of _interdictio aquæ
-et ignis_, for you yourself are expressly prohibited from kindling a
-fire, and every body else is laid under a prohibition from supplying
-either fire or water. No one can speak, eat, or drink with you, enter
-your house, or suffer you to enter theirs. You cannot buy nor sell, nor
-recover debts. If under this situation you should be violently slain by
-robbers, no inquisition is made into the cause of your death, and your
-body is not suffered to be buried.
-
-I would submit now to the judgment of any one, what sort of government
-there would be in Abyssinia, if a priest was suffered to lay the king
-under such interdict or restriction. The kings of that country do
-not pretend to be saints; indeed, it may be said, they are the very
-contrary, leading very free lives. Pretences are never wanting, and it
-is only necessary to find a fanatic priest (which, God knows, is not a
-rarity in that country) to unhinge government perpetually, and throw
-all into anarchy and confusion. But nothing of this kind occurs in
-their history, though the bigotted Le Grande, and some of the Jesuits,
-less bigotted than him, have asserted, that such a practice prevailed
-in the Abyssinian church, to shew its conformity with the church
-of Rome; which we shall see, however, contradicted almost in every
-prince’s reign.
-
-The second thing I shall observe is, that there is no ground for that
-prejudice, so common in the writers concerning this country, who say
-that these people are Nomades, perpetually roving about in tents. If
-they had ever so little reflected upon it, there is not a country in
-the world where this is less possible than in Abyssinia, a country
-abounding with mountains, where every flat piece of ground is, once
-a-day, during six months rain, cut through by a number of torrents,
-sweeping cattle, trees, and every thing irresistibly before them; where
-no field, unless it has some declivity, can be sown, nor even passed
-over by a traveller, without some danger of being swept away, during
-the hours of the day when the rain is most violent; in such a country
-it would be impossible for 30 or 40,000 men to encamp from place to
-place, and to subsist without some permanent retreat. Accordingly they
-have towns and villages perched upon the pinnacles of sharp hills and
-rocks, and which are never thought safe if commanded by any ground
-above them; in these they remain, as we do in cities, all the rainy
-season: Nor is there a private person (not a soldier) who hath a tent
-more than in Britain. In the fair season, the military encamp in all
-directions cross the country, either to levy taxes, or in search of
-their enemy; but nothing in this is particular to Abyssinia; in most
-parts of Africa and Asia they do the same.
-
-The third particular to be observed here is, that, in this prince’s
-reign, the king’s sons were not imprisoned in the mountain. For Saif
-Araad was present with his father at the defeat of Saleh king of Mara,
-and yet the mountain of Geshen was then set apart as a prison. For
-the Itchegué of Debra Libanos was banished there; from which I infer,
-that after the massacre of the royal family by Judith, on the mountain
-of Damo, and the flight of the prince Del Naad, to Shoa, the king’s
-children were not confined, nor yet till long after their restoration
-and return to Tigré, as will appear in the sequel.
-
-Amda Sion died of a natural death at Tegulat in Shoa, after a reign of
-30 years, which were but a continued series of victories, no instance
-being recorded of his having been once defeated.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-SAIF ARAAD.
-
-From 1342 to 1370.
-
-_This Prince enjoys a peaceable Reign--Protects the Patriarch of Cophts
-at Cairo from the Persecution of the Soldan._
-
-
-Saif Araad succeeded his father Amda Sion; and it should seem that,
-in his time, all was peaceable on the side of Adel, as nothing is
-mentioned relative to that war. Indeed, if the increase of trade and
-power in that corner of Abyssinia arose from the troubles and want of
-security which the merchants laboured under in Arabia, we cannot but
-suspect, from a parity of reasoning, that the violent manner in which
-war had been carried on by Amda Sion, must have occasioned a great many
-inhabitants to repass the Straits, and return to their own homes.
-
-At this time, news were brought from Cairo, that the Soldan had thrown
-the Coptic patriarch, Marcus, into prison. There was then a constant
-trade carried on between Cairo and Abyssinia, through the desert; and
-also from Cairo and Suakem on the Red Sea. Besides, great caravans,
-formerly composed of Pagans, now of Mahometans, passed from west to
-east, in the same manner as in ancient times, to buy and disperse India
-goods through Africa. Saif Araad, not having it in his power to give
-the patriarch other assistance, seized all the merchants from Cairo,
-and sent horse to interrupt and terrify the caravans. As the cause of
-this was well known, and that the patriarch was in prison for the sake
-only of extorting money from him, people on all sides cried out upon
-the bad policy of the Soldan, who thereupon ordered Abuna Marcus to be
-set at liberty, without any other condition, than that he should make
-peace with Saif Araad on the part of Egypt, which was done through the
-mediation of that prelate.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-WEDEM ASFERI.
-
-From 1370 to 1380.
-
-_Memoirs of this and the following Reign defective._
-
-
-We know nothing of this prince, only that he succeeded his father Saif
-Araad, and reigned ten years; yet his name, which signifies _lover
-of war_, seems to indicate an active reign. It is remarkable, that
-in this reign is first mentioned an æra of Abyssinian chronology,
-which has very much puzzled several learned writers, and the origin
-of which is not, perhaps, yet fully known. This is that epoch, called
-that of Maharat, or Mercy, which Scaliger and Ludolf have called the
-æra of grace. Scaliger says, he has toiled much before he found out
-what it was; and I doubt his toil has not been blessed with all the
-success we could wish. That it is not the æra of redemption, is plain
-upon a hundred trials, nor of the conversion, nor of Dioclesian. What
-it alludes to we know not, but it is first quoted in the Abyssinian
-history in this reign, and answers to the year 1348 of Christ; but
-from what event it had its origin we cannot positively say, nor
-further, than that all which Scaliger has said concerning it is merely
-visionary.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-DAVID II.
-
-From 1380 to 1409.
-
-
-Wedem Asferi was succeeded by his brother David, Saif Araad’s second
-son. This prince’s reign is remarkable in the annals of the church of
-Abyssinia, because, at this time, a piece of the true cross, on which
-our Saviour died, was brought hither from Jerusalem; and, in memory of
-this great event, the king ordered the sacerdotal vest, or capa, which
-was before plain, to be embroidered with flowers.
-
-This king, after reigning twenty-nine years, one day viewing a
-favourite, but vicious horse, received so violent a kick upon his head
-that it fractured his skull, so that he died upon the spot, and was
-buried in the great island of Dek in the lake Dembea, or Tzana.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-THEODORUS.
-
-From 1409 to 1412.
-
-_Memoirs of this Reign, though held in great Esteem in Abyssinia,
-defective; probably mutilated by the Ecclesiastics._
-
-
-David was succeeded by his eldest son Theodorus. He is called Son of
-the Lion, by the poet, in the Ethiopic encomium upon him, still extant
-in the liturgy. A miracle is mentioned to have happened, (which would
-lead us to suspect that he was a saint), during the celebration of
-his festival, by his mother, who is called Mogessa[8]. This lady had
-contented herself with providing great quantity of flesh for the feast;
-but, to make it more complete, the heavens in a shower supplied it with
-store of fine fish, ready roasted.
-
-He was buried in the church of Tedba Mariam in Amhara, after having
-reigned three years. There must have been something very brilliant
-that happened under this prince, for though the reign is so short,
-it is before all others the most favourite epoch in Abyssinia. It is
-even confidently believed, that he is to rise again, and to reign in
-Abyssinia for a thousand years, and in this period all war is to cease,
-and every one, in fulness, to enjoy happiness, plenty, and peace.
-Foolish as these legends are, and distant the time, this one was the
-source of great trouble and personal danger to me, as will be seen in
-the sequel. What we know certain in this prince’s history is, that he
-abrogated the treaty of partition made by Icon Amlac in favour of the
-Abuna Tecla Haimanout and his successors, by which one third of the
-kingdom of Abyssinia was for ever to be set apart as a revenue for the
-Abuna. This wise prince modified so excessive a provision, reserving to
-the Abuna for his maintenance a sufficient territory in every province
-of the kingdom. It is still judged immoderate, and has suffered many
-defalcations under later princes, who, perhaps, not acting upon the
-principles of Theodorus, have not been commended by posterity in the
-manner he has been.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-ISAAC.
-
-From 1412 to 1429.
-
-_No Annals of this nor the four following Reigns._
-
-
-Theodorus was succeeded by Isaac his brother, second son of David.
-In his reign the Falasha, who, since their overthrow in the time of
-Amda Sion, had been quiet, broke out into rebellion. We do not know
-the particulars, but apprehend some injustice was at that time done,
-or attempted, against the Jews; for 24 Judges, 12 from Shoa and 12
-from Tigré, (the number having been doubled when there were two kings
-reigning[9]), were of a different opinion, and would not comply with
-the king’s will, who thereupon deprived them all of their office. The
-king, coming upon the army of the Falasha in Woggora, entirely defeated
-them at Kossogué, and, in memory thereof, built a church on the place,
-and called it Debra Isaac, which remains there to this day.
-
-Isaac reigned near 17 years, was a prince of great piety and courage.
-The annals of his reign, probably during the troublesome time that
-followed, have been lost, and with them great part of his atchievements.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-ANDREAS I. OR AMDA SION.
-
-
-Isaac was succeeded by his son Andreas, who reigned only seven months,
-and they were both buried at Tedba Mariam.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-TECLA MARIAM, OR HASEB NANYA.
-
-From 1429 to 1433.
-
-
-This prince was third son of David, and succeeded his nephew. He
-reigned four years, and took for his inauguration name, Haseb Nanya.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-SARWE YASOUS.
-
-
-This prince was son of Tecla Mariam, he reigned only four months; his
-inauguration name was Maharak Nanya. He has been omitted in some of the
-lists of kings.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-AMDA YASOUS.
-
-
-Sarwe Yasous was succeeded by his brother Amda Yasous, whose
-inauguration name was Badel Nanya. He was second son of Tecla Mariam,
-and reigned nine months.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-ZARA JACOB.
-
-From 1434 to 1468.
-
- _Sends Ambassadors from Jerusalem to the Council of
- Florence--First Entry of the Roman Catholics into Abyssinia,
- and Dispute about Religion--King persecutes the Remnants of
- Sabaism and Idolatry--Mahometan Provinces rebel, and are
- subdued--The King dies._
-
-
-These very short reigns were followed by one of an extraordinary
-length. Zara Jacob, fourth son of David II. succeeded his nephew,
-and reigned 34 years, and, at his inauguration, took the name of
-Constantine. He is looked upon in Abyssinia to have been another
-Solomon; and a model of what the best of sovereigns should be. From
-what we know of him, he seems to have been a prince who had the best
-opportunity, and with that the greatest inclination to be instructed in
-the politics, manners, and religion of other countries.
-
-A convent had been long before this established at Jerusalem for the
-Abyssinians, which he in part endowed, as appears by his letters still
-extant[10], written to monks of that convent. He also obtained from
-the Pope[11] a convent for the Abyssinians at Rome, which to this day
-is appropriated to them, though it is very seldom that either there,
-or even at Jerusalem, there are now any Abyssinians. By his desire,
-and in his name, ambassadors (_i. e._ priests from Jerusalem) were
-sent by Abba Nicodemus, the then Superior, who assisted at the council
-of Florence, where, however, they adhered to the opinion of the Greek
-church about the proceeding of the Holy Ghost, which created a schism
-between the Greek and Latin churches. This embassy was thought of
-consequence enough to be the subject of a painting in the Vatican, and
-to this picture we owe the knowledge of such an embassy having been
-sent.
-
-The mild reign of the last Soldan of Egypt seems greatly to have
-favoured the disposition of Zara Jacob, in maintaining an intercourse
-with Europe and Asia. And it is for the first time now in this reign
-that we read of a dispute upon religion with the Franks, or Frangi,
-a name which afterwards became more odious and fatal to whomsoever
-it was applied. Abba George is said to have disputed before the king
-upon some point of his religion, and to have confuted his opponent
-even to conviction. We are not informed of the name of Abba George’s
-antagonist, but he is thought to have been a Venetian painter[12], who
-lived many years after in Abyssinia, and, it is believed, died there.
-From this time, however, in almost every reign, there appear marks of
-a party formed in favour of the church of Rome, which probably had its
-first rise from the Abyssinian embassy to the council of Florence.
-
-Although the established religion in Abyssinia was that of the Greek
-church of Alexandria, yet many different superstitions prevailed in
-every part of the country. On the coast of the Red Sea, as well as
-the Ocean, that is in the low provinces adjoining to the kingdom of
-Adel, the greatest part of the inhabitants were Mahometans; and the
-conveniencies of trade had occasioned these to disperse themselves
-through many villages in the high country, especially in Woggora, and
-in the neighbourhood of Gondar. Dembea on the south, and the rugged
-district of Samen on the east, were crowded with many deformed sects,
-while the people of the low valleys, towards Nubia, the Agows at the
-head of the Nile, and those of the same name, though of a different
-nation and language, at the head of the Tacazzé, in Lasta, were, for
-the greatest part, Pagans, _i. e._ of the old religion of Sabeans,
-worshipping the planets, stars, the wind, trees, and such like. But a
-more abominable worship than this seemed especially predominant among
-some of the Agows at the source of the Nile, and the people bordering
-upon Nubia, as they adored the cow and serpents for their gods, and
-supposed that, by the latter, they could divine all that was to happen
-to them in futurity.
-
-Whether it was that a long war had thrown a veil over these abuses,
-or whether (which is more probable) a spirit of toleration had still
-prevailed in this country, which had at first been converted to
-Christianity without blood-shed, it is not easy at this time to say.
-Only their history does not mention, that, before the reign of this
-prince, idolatry had been considered as a capital crime, or judicially
-inquired into, and tried as such. An accusation, however, at this time,
-being brought against some families for worshipping the cow and the
-serpent, they were, by the king’s orders, seized and brought before
-himself sitting in judgment, with the principal of his clergy, and
-with his officers of state, with whom he associated some strangers,
-lately come from Jerusalem; a custom which prevails to this day. These
-criminals were all capitally convicted, and executed. A proclamation
-from the king followed, declaring, That any person who did not, upon
-his right hand, carry an amulet, with these words, _I renounce the
-devil for Christ our Lord_, should forfeit his personal estate, and be
-liable to corporal punishment.
-
-It has been the custom of all Pagan nations to wear amulets upon their
-arms, and different parts of their bodies. From the Gentiles this usage
-was probably first learned by the Jews. Amulets were adopted by the
-Mahometans, but, till now, not worn in Abyssinia by any Christians.
-
-These executions, which at first consisted of seven people only, began
-to be repeated in different places, and at different times. The person
-employed as inquisitor, and the manner this examination was made,
-tended to make it still more odious. Amda Sion, the Acab Saat, was the
-man to whom this persecution was committed. He was the king’s principal
-confident; of very austere manners: he neither shaved his head nor
-changed his cloaths; had no connection with women, nor with any great
-man in court; never saw the king but alone, and, when he appeared
-abroad, was constantly attended by a number of soldiers, with drums and
-trumpets, and other equipage, not at all common for a clergyman. He
-had under him a number of spies, who brought him intelligence of any
-steps taken in idolatry or treason; and, after being, as he supposed,
-well informed, he went to the house of the delinquent, where he
-first refreshed himself and his attendants, then ordered those of the
-house he came for, and all that were with them, to be executed in his
-presence.
-
-Among those that suffered were the king’s two sons-in-law, married to
-his daughters Medehan Zamidu, and Berhan Zamidu, having been accused
-by their wives, the one of adultery, the other of incest: they were
-both put to death in their own houses, in a very private and suspicious
-manner. This execution being afterwards declared by the king in an
-assembly of the clergy and states, certain priests, or others, from
-Jerusalem, in public, condemned this procedure of the king, as contrary
-to law, sound policy, and the first principles of justice, which seems
-to have had such an effect that we hear no more of these persecutions,
-nor of Amda Sion the persecutor, during the whole of this reign.
-
-The king now turned his thoughts upon a nobler object, which was that
-of dividing his country into separate governments, assigning to each
-the tax it should pay, at what time, and in what manner, according to
-the situation and capacity of each province. The prosperity of the
-Moorish states, from the extensive trade constantly carried on there,
-the bad use they made of their riches by employing them in continual
-rebellions, made it necessary that the king should see and inquire into
-each person’s circumstances, which he proposed to do, as was usual,
-before the time of their several investitures.
-
-The chief of the rich district of Gadai, was the first called on by the
-king, as it is on this occasion that considerable presents (seldom
-less than two years rent of the province) are given, about one half to
-the king, the other among his courtiers. There was, at this period, a
-Moorish woman of quality in court, called the queen of Zeyla. She had
-been brought to the palace with a view that the king should marry her,
-but he disliking her for the length, as is said, or some other defect,
-in her foreteeth, had married her to a nobleman.
-
-This injury had sunk very deep in the breast of the queen of Zeyla,
-though she was only nominally so, having been expelled from her kingdom
-before her coming into Abyssinia. But it happened that she was sister
-to Mihico son of Mahomet, chief of Gadai, whom she earnestly persuaded
-to stay at home, and she succeeded so far, as not only to prevail
-upon him to be absent, but also to withdraw himself entirely from his
-allegiance.
-
-At this very time, the king was informed by a faithful servant, a
-nobleman of Hadea, that the chief of Gadai had long been meditating
-mischief, and endeavouring to prevail with the king of Adel to march
-with his army, while great part of the principal people of Hadea, whom
-he had seduced, were to fall, on the opposite side, upon Dawaro and
-Bali.
-
-The king, however, received certain accounts from Adel, that all was
-quiet there; and inquiring who of his Moorish servants were of the
-conspiracy in Hadea, he found them to be Goodalu, Alarea, Ditho, Hybo,
-Ganzè, Saag, Gidibo, Kibben, Gugulé, and Haleb. As there were still
-forces enough in the province to resist this confederacy, the king,
-instead of levying an army against them, thought the proper way was
-to send them a governor, who should divide the interest and strength
-of the enemy. There was then an uncle of Mihico remaining in exile at
-Dejan[13], whither he had been sent formerly into banishment at the
-instance of his nephew, but he still preserved the command of a small
-district called Bomo, as well as the good inclinations of his own
-subjects of Gadai, who held his memory in great veneration. The king,
-therefore, sent for this governor of Bomo, and, setting before him the
-behaviour of his nephew, he gave him the investiture of his government,
-with many presents both useful and honourable; and, having ordered some
-troops from Amhara to attend him, he dismissed him, to punish and expel
-his nephew from the province of Gadai.
-
-The fair of Adel was nigh, and thither all the inhabitants of Bali
-and Dawaro go. It was at this time the conspirators of Hadea had
-agreed to fall upon the provinces; while, probably, those at the fair
-had been likewise destined to cut off the inhabitants which might be
-found there. To counteract these designs, the king, by proclamation,
-expressly forbade any of the inhabitants of Bali or Dawaro to go to the
-fair, but all to join the governor of Bomo, who no sooner presented
-himself in his district, than the people of all ranks flocked to him
-and submitted.
-
-Mihico saw himself undone by this address of the king, of which he was
-quite uninformed. He fled immediately with his family, endeavouring,
-if possible, to reach Adel; and having come the length of Bawa Amba,
-a high mountain, where is one of the narrowest and most difficult
-passes between the high country and the Kolla, here he strowed about,
-in different places, all the riches that he had brought along with
-him, in hopes that his pursuers, wearied by the time they came there,
-should, by the difficulty of the ground, and the booty everywhere to
-be found, be induced to proceed no further. But this stratagem did
-not succeed; for he was so closely followed that he was overtaken and
-slain, his head, hands, and feet were cut off, and immediately sent
-to the king, who, after public rejoicings, gave the government of
-Gadai to the person who first informed him of Mihico’s conspiracy, and
-confirmed the governor of Bomo in the province of Hadea likewise, which
-he made hereditary in his family. In order also to be more in readiness
-to suppress such insurrections for the future, he gave his Christian
-soldiers lands adjacent to each other, forming a line all along the
-frontiers of the Mahometan provinces of Bali, Fatigar, Wadge, and
-Hadea, that they might be ready at an instant to suppress any tumult in
-the provinces themselves, or resist any incursions from the kingdom of
-Adel.
-
-The king now set about fulfilling another duty of his reign, that of
-repairing the several churches in Abyssinia which had been destroyed
-in the late war by the Mahometans, and of building new ones, which it
-is their constant custom to vow and to erect where victories had been
-obtained over an infidel enemy. While thus employed, news were sent him
-from the patriarch of Alexandria, that the church of the Virgin had
-been destroyed at that city by fire. Full, therefore, of grief for this
-misfortune, he immediately founded another in Abyssinia, to repair
-that loss which Christianity had suffered in Egypt.
-
-Being now advanced in life, he would willingly have dedicated the
-remainder of it to these purposes, when he was awakened from his
-religious employments by an alarm of war. The rebels of Hadea, by
-changing their chief, had not altered their dispositions to rebel,
-and, seeing the king given to other pursuits, they began to associate
-and to arm. The governor, whom the king had created after the death of
-Mihico, gave the king a very late notice of this, which he dissembled,
-as he was the queen Helena’s father: but having, under pretence of
-consecrating the church of St Cyriacos, assembled a sufficient number
-of men whom he could trust, he made a sudden irruption into the rebel
-provinces before they had united their forces. The first that the king
-met to oppose him was an officer of the rebel governor of Fatigar,
-who imagined he was engaging only the van of a separate body of Zara
-Jacob’s troops, not believing him to be yet come up in person with
-so small a number: But being undeceived, he bestirred himself so
-courageously, that he reached the king’s person, and broke his lance
-upon him; but, in return, received a blow from the lance of the king
-which threw him to the ground; at the sight of which his whole party
-took flight, but were overtaken and put to the sword almost to a man;
-nor was the king’s loss considerable, his number being so small.
-
-Upon this defeat, Hiradin, the governor’s brother, declared his revolt,
-and advanced to fight the king at the passage of the river Hawash. Zara
-Jacob, much offended at this fresh delinquency, sent an officer, called
-Han Degna, who found him at the watering-place unsuspecting an enemy;
-and, before he could put his army in order, he was surrounded, slain,
-and his head sent to the king, who rejoiced much at the sight, it being
-brought him on Christmas day.
-
-After this the king collected his dead, and buried them with great
-honour and shew of grief. He then summoned the governor of Hadea,
-who professed himself willing to submit his loyalty and conduct to
-the strictest inquiry. Above all the reasons which hindered him from
-attending the king, one was known to be, that the queen was not without
-reason suspected to favour the Mahometans, being originally of that
-faith herself, and, therefore, for fear of revealing his secret to the
-enemy, the king did not choose to make her father, the governor of
-Hadea, partaker in his expedition, but, from jealousy to the queen,
-ordered him to stay at home. Notwithstanding which it was found, that
-all in his government were in their allegiance, and ready to march upon
-the shortest notice had the king required it; therefore he extended his
-command over the conquered provinces, in room of the rebel governors
-whom he had removed.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-BÆDA MARIAM.
-
-From 1468 to 1478.
-
- _Revives the Banishment of Princes to the Mountain--War with
- Adel--Death of the King--Attempts by Portugal to discover
- Abyssinia and the Indies._
-
-
-Bæda Mariam succeeded to the throne (as his historian says) against his
-father’s inclination, after having received much ill usage during the
-earlier part of his life, of which this was the occasion. His mother
-took so violent and irregular a longing to see her son king, that
-she formed a scheme, by the strength of a party of her relations and
-friends, trusting to the weakness of an old man, to force him into a
-partnership with his father. Examples of two kings, at the same time,
-and even in this degree of relation, were more than once to be found
-in the Abyssinian annals, but those times were now no more. A strong
-jealousy had succeeded to an unreasonable confidence, and had thrown
-both the person and pretensions of the heirs-apparent of this age to as
-great a distance as was possible.
-
-The queen, whose name was Sion Magass, or the Grace of Sion, first
-began to tamper with the clergy, who, though they did not absolutely
-join her in her views, shewed her, however, more encouragement than was
-strictly consistent with their allegiance. From these she applied to
-some of the principal officers of state, and to those about the king,
-the best affected to her son and his succession. These, aware of the
-evil tendency of her scheme, first advised her, by every means, to lay
-it aside; and afterwards, seeing she still persisted, and afraid of a
-discovery that would involve her accomplices in it, they disclosed the
-matter to the king himself, who resented the intention so heinously,
-that he ordered the queen to be beaten with rods till she expired.
-Her body afterwards was privately buried in a church dedicated to the
-Virgin Mary, not far from Debra Berhan[14].
-
-Nothing had hitherto appeared to criminate the young prince. But it
-was soon told the king, that, after the death of the queen, her son
-Bæda Mariam had taken frankincense and wax-tapers from the churches,
-which he employed, at stated times, in the observation of the usual
-solemnities over his mother’s grave. The king, having called his son
-before him, began to question him about what he had heard; while
-the prince, without hesitation, gave him a full account of every
-circumstance, glorying in what, he said, was his duty, and denying that
-he was accountable to any man on earth for the marks of affection which
-he shewed to his mother.
-
-The king, considering his son’s justification as a reproach made to
-himself for cruelty, ordered the prince, and, with him, his principal
-friend Meherata Christos, to be loaded with irons, and banished to
-the top of a mountain; and it is hard to say where this punishment
-would have ended, had not the monks of Debra Kosso and Debra Libanos,
-and all those of the desert, (who thought themselves in some measure
-accomplices with his mother), by exhortations, pretended prophecies,
-dreams and visions, convinced the king, that Providence had decreed
-unalterably, that none but his son, Bæda Mariam, should succeed him.
-To this ordinance the old king bowed, as it gave him a prospect of the
-long continuance of his family on the throne of Abyssinia.
-
-Zara Jacob was no sooner dead, than his son, Bæda Mariam, who succeeded
-him, began to apply himself seriously to the affairs of government.
-From the reign of Judith, (in the tenth century), when so many of the
-princes of the royal family were massacred, the custom of sending
-the royal children to confinement on the top of a mountain had been
-discontinued. These children all lived at home with their respective
-fathers and mothers, like private persons; and the kings seemed to
-connive at abolishing their former practice, for no mountain had been
-yet chosen as a substitute to the unfortunate Damo. The disagreement
-between Zara Jacob and his queen, with the cause of it, and the
-prince’s frankness and resolution, seemed to point out the necessity of
-reviving the salutary severity of the ancient laws. Bæda Mariam gave
-orders, therefore, to arrest all his brethren, and send them prisoners
-for life to the high mountain of _Geshen_, on the confines of Amhara
-and Begemder, which ever after continued the state-prison for the royal
-children, till a slaughter, like to that made upon mount Damo, was the
-occasion, as we shall see, of deserting Geshen likewise.
-
-The king applied himself next to measures for the better government
-of his country. He ordered a general pardon to be proclaimed to all
-who, by the severity of the late reign, lay under sentence of death,
-banishment, or any other punishment; and, convoking the states of the
-kingdom, he met them with a chearfulness and openness which inspired
-confidence into every rank, while, at the same time, he filled all the
-places he found vacant, or that he thought proper to change, with men
-of the greatest integrity. He then reviewed the whole cavalry that were
-in his service, which he distributed into bodies, and stationed them in
-places where they could be readiest called, to execute those designs he
-had then in contemplation.
-
-The next year the king went to Debra Libanos in Shoa. It was, however,
-observed, that his preparations were not such as were usual in these
-short journies, nor such as were made in peaceable times. On the
-contrary, orders were sent to the borders of Tigré to receive the
-royal army, which was soon to arrive in those parts. The rumour of
-this was quickly spread abroad, and affected all the neighbouring
-states, according to their several interests. Mahomet king of Adel was
-the first that took the alarm. Tho’ a kind of peace had subsisted for
-several years between Adel and Abyssinia, yet inroads had been made
-from each country into the other; and these might have served them as
-pretexts for war, had that been the inclination of the times. Yet, as
-both countries happened to be disposed for peace, these outrages passed
-unnoticed.
-
-But, to prevent surprise upon this last movement of the troops, the
-king of Adel thought he had a right to be informed of Bæda Mariam’s
-intentions, and, with this view, he sent some of the principal people
-of his country as ambassadors, under pretext of congratulating the king
-upon his accession to the throne. They met the king in Shoa, and had
-carried with them very considerable presents. They were received in a
-very distinguished manner; and the presents which Bæda Mariam returned
-to the king of Adel were nothing inferior to those he accepted. After
-having entertained the ambassadors several days with feasting and
-diversions, he confirmed a peace under the same duties upon trade that
-had formerly subsisted.
-
-The king of Dancali also, old, infirm, yet constant in his attachment
-to the Abyssinians, was not without his inquietudes, though he was
-not afraid they intended to attack his poor territory with an army.
-He dreaded lest the army in its march should drink up that little
-quantity of water which remained to him in summer, and, without which,
-his kingdom would become uninhabited. It is a low, sandy district,
-lying on the Red Sea, just where the coast, after bearing a little to
-the east of north from Suez to Dancali, makes an elbow, and stretches
-nearly east, as far as the Straits of Babelmandeb. It has the mines of
-fossile-salt immediately on the north and north-west, a desert part of
-the province of Dawaro to the south, and the sea on the north. But it
-has no port, excepting a spacious bay, with tolerable anchorage, called
-_the Bay of Bilur_[15], in lat. 13° 3´, and, corruptly in vulgar maps
-and writings, the Bay of Bayloul.
-
-The kingdom of Dancali is bounded on the east at Azab by part of the
-kingdom of Adel, and the myrrh country. The king is a Mahometan, as
-are all his subjects. They are called Taltal, are all black, and only
-some of them woolly-headed; a circumstance which probably arises from
-a mixture with the Abyssinians, whose hair is long. There are but two
-small rivers of fresh water in the whole kingdom; and even these are
-not visible above ground in the hot season, but are swallowed up in the
-sand, so as to be dug for when water is wanted. In the rainy season,
-these are swollen by rain falling from the sides of the mountains and
-from the high lands of Abyssinia, and then only they run with a current
-into the sea. All the rest of the water in this country is salt, or
-brackish, and not fit for use, unless in absolute necessity and dry
-years. Even these sometimes fail, and they are obliged to seek, far off
-in the rainy frontiers of Abyssinia, water for themselves, and pasture
-for their miserable goats and sheep.
-
-When the Indian trade flourished, this prince’s revenue arose chiefly
-from furnishing camels for the transport of merchandise to all parts
-of Africa. Their commerce is now confined to the carrying bricks of
-solid, or fossile salt, dug from pits in their own country, which,
-in Abyssinia, pass instead of silver currency; these they deliver at
-the nearest market in the high lands at a very moderate profit, after
-having carried them from the sea-side through the dry and burning
-deserts of their own country, at the great risk of being murdered by
-Galla.
-
-The presents sent to Bæda Mariam from Dancali did not make a great
-figure when compared with those of Adel. They consisted of one horse,
-a mule, a shield of elephant’s hide, a poisoned lance, two swords, and
-some dates. Poor as these presents were, they were much more respected
-than those of Adel, because they came from a loyal heart; while the
-others were from a nation distinguished every year by some premeditated
-action of treachery and bloodshed. The king, having first sent for
-the Abuna, Imaranha Christos, and called the ambassadors of Dancali
-and Adel into his presence, declared to them, that neither of these
-states was to be the scene of war, but that he was instantly to march
-against the Dobas[16], whose constant inroads into his country, and
-repeated cruelties, he was resolved no longer to suffer. He required
-the ambassadors to warn their masters to keep a strict neutrality,
-otherwise they would be infallibly involved in the same calamities with
-that nation.
-
-Lent being now near, the king returned to Ifras, there to keep his
-fast, and distributed his horse on the side of Ambasanet, having sent
-orders to the governor of Amhara to join him immediately, who was
-then at Salamat besieging a party of rebels upon Mount Gehud, which
-signifies the _Mountain of Manifestation_. It was the intention of the
-king, that the troops of Amhara, Angot, and Tigré should press upon
-the enemy from the high country, while he with his own troops (chiefly
-horse) should cut off their retreat to the plains of salt; and it was
-here that the king of Dancali was afraid that they would interfere with
-his fresh water.
-
-This prince kept strictly his promise of secrecy made to Bæda Mariam,
-while the king of Adel observed a very different line of conduct; for
-he not only discovered the king’s intention, but he invited the Dobas
-to send their wives, children, and effects into Adel, while his troops
-should cut off the king’s provision, and fight him wherever they saw
-that it could be done with advantage. The plan was speedily embraced.
-Twelve clans of Dobas marched with their cattle, as privately as
-possible, for Adel; but the king’s intelligence was too good, and his
-motions too rapid, to allow their schemes to be carried into execution.
-With a large body of horse, he took possession of a strong pass, called
-Fendera; and when that unhappy people, fatigued with their march, and
-incumbered with baggage, arrived at this spot, they were cut to pieces
-without resistance, and without distinction of age or sex.
-
-The king, at the beginning of this campaign, declared, that his
-intention was not to carry on war with the Dobas as with an ordinary
-enemy, but totally to extirpate them as a nuisance; and, to shew
-himself in earnest in the declaration, he now made a vow never to
-depart from the country till he had plowed and sown the fields, and ate
-the crop on the spot with his army. He, therefore, called the peasants
-of two small neighbouring districts, Wadge and Ganz, and ordered them
-to plow and sow that part; which having seen done, the king went to
-Axum, but returned again to the Dobas, by the feast of the Epiphany.
-That cruel, restless nation, saw now the king’s real intent was their
-utter destruction, and that there was no possibility of avoiding it
-but by submission. This prudent conduct they immediately adopted; and,
-great part of them renouncing the Pagan religion, they so satisfied
-Bæda Mariam that he decamped from their country, after having, at his
-own expence, restored to them a number of cattle equal to that which
-he had taken away, having also given up, untouched, the crop which had
-been sown, and recompensed the peasants of Wadge and Ganz for their
-corn and labour.
-
-Having resolved to chastise the king of Adel for his treacherous
-conduct, he retired southward into the provinces Dawaro and Ifat; and,
-as if he had had no other views but those of peace, he crossed over
-to Begemder, where he directed the Abuna to meet him with his young
-son Iscander, of whom his queen, Romana Werk[17], had been lately
-delivered. From this he proceeded to Gojam, everywhere leaving orders
-with the proper officers to have their troops in readiness against his
-return; and having delivered the young prince to Ambasa David, governor
-of that province, he proceeded to Gimbota, a town lying on the banks
-of the Nile, which, in honour of his son’s governor, he changed to
-David Harasa[18]. Having thus settled the prince to his mind, he sent
-orders to the army in Tigré and Dawaro to advance into the southernmost
-frontier of Adel. He himself returned by the way he went to Gojam, and
-collecting the troops, and the nobility who flocked to him on that
-occasion, he marched straight for the same country.
-
-Whilst the king was occupied in these warlike preparations, a violent
-commotion arose among his clergy at home. In the reign of Zara Jacob,
-a number of strangers, after the council of Florence, had come into
-Abyssinia with the Abuna Imaranha Christos. Among these were some monks
-from Syria, or Egypt, who had propagated a heresy which had found many
-disciples. They denied the consubstantiality of Christ, whom they
-admitted to be perfect God and likewise perfect man, but maintained
-that what we call his _humanity_ was a precious substance, or nature,
-not composed of flesh, blood, and arteries, (like ours), but infinitely
-more noble, perfect, peculiar to, and only existing in himself. An
-assembly of the clergy was called, this heresy condemned, and those
-who had denied the perfect manhood of our Saviour were put to death by
-different kinds of torture. Some were sent to die in the Kolla, others
-exposed, without the necessaries of life, to perish with cold on the
-tops of the highest mountains.
-
-There was another motive of discontent which appeared in that assembly,
-and which affected the king himself. A Venetian, whose name was
-Branca Leon, was one of the strangers that arrived in Ethiopia at the
-time above mentioned. He was a limner by profession, and exceedingly
-favoured by the late king, for whom he had painted, with great
-applause, the pictures of Abyssinian saints for the decoration of the
-churches. It happened that this man was employed for an altar-piece of
-Atronsa Mariam; the subject was a common one in Italy, Christ in his
-mother’s arms; where the child, according to the Italian mode, is held
-in his mother’s left arm. This is directly contrary to the usage of
-the East, where the left hand is reserved for the purpose of washing
-the body when needful, and is therefore looked upon with dishonour, so
-much, indeed, that at table the right hand only is put into the plate.
-
-The fanatic and ignorant monks, heated with the last dispute, were
-fired with rage at the indignity which they supposed was offered to
-our Saviour. But the king, struck with the beauty of the picture, and
-thinking blood enough had been already shed upon religious scruples,
-was resolved to humour the spirit of persecution no farther. Some of
-the ringleaders of these disturbances privately disappearing, the
-rest saw the necessity of returning to their duty; and the picture
-was placed on the altar of Atronsa Mariam, and there preserved,
-notwithstanding the devastation of the country by the Moors under the
-reigns of David III. and Claudius, till many years afterwards, together
-with the church, it was destroyed by an inroad of the Galla.
-
-In the mean time, the army from Dawaro had entered the kingdom of Adel
-under Betwudet[19] Adber Yasous, and, expecting to find the Moors quite
-unprepared, they had begun to waste every thing with fire and sword.
-But it was not long before they found the inhabitants of Adel ready to
-receive them, and perfectly instructed of the king’s intentions, from
-the moment he left Dawaro, to go to meet his son in Gojam. Indeed,
-it could not be otherwise, from the multitude of Moors constantly in
-his army, who, though they put on the appearance of loyalty, never
-ceased to have a warm heart towards their own religion and countrymen.
-Advanced parties appeared as soon as the Abyssinian army entered the
-frontiers; and these were followed by the main body in good order,
-determined to fight their enemy before they had time to ravage the
-country.
-
-A battle immediately followed, very bloody, as might be expected from
-the mutual hatred of the soldiers, from the equality in numbers, and
-the long experience each had in the other’s manner of fighting. The
-battle, often on the point of being lost, was as often retrieved by
-the personal exertion of the Moorish officers, upon whom the loss
-principally fell. Sidi Hamet, the king’s son, the chiefs of Arar,
-Nagal, Telga, Adega, Hargai, Gadai, and Kumo, were slain, with
-several other principal men, who had either revolted from the king of
-Abyssinia, or whom friendship to the king of Adel had brought from the
-opposite coast of Arabia.
-
-The king was still advancing with diligence, when he was overtaken
-by an express, informing him that his queen Romana was delivered of
-another prince, christened by the name of Anquo Israel. Upon which
-good tidings he halted at once to rest and feast his army; and, in
-the middle of the festivity, an express from Adber Yasous brought him
-news of the complete victory over the Moors, and that there was now
-no army in Adel of consequence enough to keep the field. Hereupon the
-king detached a sufficient number of troops to reinforce Adber Yasous
-in Adel, and continued himself recruiting his army, and making greater
-preparations than before, that, during the first of the season, he
-might utterly lay waste the whole Moorish country, or so disable them
-that they might, for many years, be content to enjoy peace under the
-condition of becoming his tributaries.
-
-While planning these great enterprises, the king was seized with a pain
-in his bowels, whether from poison or otherwise is not known, which
-occasioned his death. Having, a few moments before he died, recollected
-that his face was turned on a different side from the kingdom of Adel,
-he ordered himself to be shifted in his bed, and placed so as to look
-directly towards it, (a token how much his heart was set upon its
-destruction) and in that posture he expired.
-
-He was a prince of great bravery and conduct; very moderate in all his
-pleasures; of great devotion; zealous for the established church, but
-steady in resisting the monks and other clergy in all their attempts
-towards persecution, innovation, and independency. Many stories have
-been propagated of his inclination to the Catholic religion, and of his
-aversion to having an Abuna from Egypt; and it is said, that, during
-his whole reign, he obstinately persisted in refusing to suffer any
-Abuna in his kingdom. But these are fables invented by the Portuguese
-priests, who came into Abyssinia some time afterwards, and forged
-anecdotes to serve their own purposes; for, unless we except the
-story of the Venetian, Branca Leon, there is not a word said of any
-connection Bæda Mariam ever had with the few Catholics that then were
-in his country, and even that was a connection of his father’s. And
-as to the other story, we find in history, that the Abuna had been in
-the country ever since his father Zara Jacob’s time; and that, at his
-desire, the Abuna, Imaranha Christos, came and received, in the field
-of battle, large donations in gold, almost as often as the king gained
-a victory. Bæda Mariam died at the age of forty, after reigning ten
-years, which were spent in continual war; during the whole course of
-which he was successful, and might (if he had lived) have very much
-weakened the Moorish states, and prevented the terrible retaliation
-that fell afterwards from that quarter upon his country.--It will be
-proper now to look back into the transactions in Europe, which are
-partly connected with the history of this kingdom.
-
-The conquest of the north part of Africa followed the reduction of
-Egypt, and the whole coast of Barbary was crowded with Mahometans, from
-Alexandria to the western ocean, and from the Mediterranean to the edge
-of the desert. Even the desert itself was filled with them; and trade,
-security, and good faith, were now everywhere disseminated in regions,
-a few years before the seat of murder and pillage.
-
-Tarik and his Moors had invaded Spain; Musa followed him, and conquered
-it. The history of Count Julian is in every one’s hand; unfortunate
-in having had the provocation, still more so in having had the power
-to revenge it, by sacrificing at once his sovereign, his country,
-religion, and life, to the private injuries done to his daughter. As
-often as I have read the history of this catastrophe, so often have I
-regretted to see with how little ceremony this young lady hath been
-treated by authors of all languages and nations. They call her _Caaba_,
-with the same ease and indifference as they would have called her Anne,
-or Margaret. This must be from mere ignorance. Caaba could not be
-the name of the daughter of Count Julian before her seduction. Caaba
-means _Harlot_, in the broadest way possible to express the term, and
-very cruelly and improperly, it seems to be given her, even after her
-misfortune; for she was a daughter of the first family in Spain, of
-unexceptionable virtue. She was not seduced, but _forced_ by the king,
-while in the palace, and under protection of the queen.
-
-A great influx of trade followed the conquest; and the religion, that
-contained little restraint and great indulgence, was every where
-embraced by the vanquished, who long had been Christians in name only.
-On the other side, the conquerors were now no longer that brutish set
-of madmen, such as they were under the Khalifat of the fanatic Omar.
-They were now men eminent for their rank and attainments in every
-species of learning. This was a dangerous crisis for Christianity,
-and nothing else was threatened than its total subversion. The whole
-world, without the help of England, had not virtue enough to withstand
-this torrent. That nation, the favourite weapon in the hand of Heaven
-for chastising tyranny and extirpating false religion, now lent its
-assistance, and the scale was quickly turned.
-
-At that time Europe saw with surprise an inconsiderable number of
-fishermen, very inconveniently placed at the farthest end of the
-Adriatic Gulf, applying themselves with unwearied care and patience to
-cultivate, gather together, and improve the remnants and gleanings of
-the Indian trade by Alexandria, under all the cruelties and oppressions
-of those ignorant and barbarous conquerors the Turks, whom no prospect
-of gain, no change of place, no frequency of commerce, could ever
-civilize or subject to the rules of justice. Venice became at once
-the great market for spices and perfumes, and consequently the most
-considerable maritime power that had appeared in Europe for ages.
-
-Genoa followed, but sunk, after great efforts, under the power of her
-rival; while Venice remained mistress of the sea, of a large dominion
-upon the continent, and of the Indian spice trade, the origin and
-support of all her greatness.
-
-Rhodes, and the ships of the Military Order of St John of Jerusalem, to
-whom that island belonged, greatly harrassed the maritime trade carried
-on by the Moors in their own vessels from Alexandria, who were every
-day more discouraged by the unexpected progress of these _once petty_
-Christian states. Trade again began to be carried on by caravans in the
-desert. Large companies of merchants from Arabia, passed in safety to
-the western ocean, and were joined by other traders from the different
-parts of Barbary while passing to the southward of them, and that with
-such security and expedition, that the Moors began to set little value
-on their manner of trading by sea, content now again with the labours
-and conveniencies of their ancient, faithful friend, and servant, the
-camel.
-
-Ormus, a small island in the Persian Gulf, had, by its convenient
-situation, become the market for the spice trade, after the
-discouragements it had received in the Mediterranean. All Asia was
-supplied from thence, and vessels, entering the Straits of Babelmandeb,
-had renewed the old resort to the temple of Mecca. From hence all
-Africa, too, was served by caravans, that never since have forsaken
-that trade, but continue to this day, and cross the continent, in
-various directions.
-
-John I. king of Portugal, after many successful battles with the Moors,
-had at last forced them to cross the sea, and return vanquished to
-their native country. By this he had changed his former dishonourable
-name of _bastard_ to the more noble and much more popular one of John
-the _avenger_. This did not satisfy him. Assisted by some English
-navigators, he passed over to Barbary, laid siege to Ceuta, and
-speedily after made himself master of the city. This early connection
-with the English arose by his having married Philipina of Lancaster,
-sister of Henry IV. king of England, by whom he had five sons, all
-of them heroes, and, at the taking of Ceuta, capable of commanding
-armies. Henry, the youngest, scarce twenty years of age, was the first
-that mounted the walls of that city in his father’s presence, and was
-thereupon created Master of the Order of Christ, a new institution,
-whose sole end and view was the extirpation of the Mahometan religion.
-
-Although every thing promised fair to John in the war of Africa, yet
-it early occurred to prince Henry, that a small kingdom like Portugal
-never could promise to do any thing effectual against the enormous
-power of the Mahometans, then in possession of extensive dominions in
-the richest parts of the globe. The sudden rise of Venice was before
-his eyes, and almost happened in his own time. By applying to trade
-alone, she had acquired a power sufficient to cope with the stoutest of
-her enemies. Portugal, small as it was, merited quite another degree of
-respect; but poverty, ignorance, pride, and idleness prevailed among
-the poor people; even agriculture itself was in a manner abandoned
-since the expulsion of the Moors.
-
-Prince Henry, from his early years, had been passionately addicted to
-the study of what is generally known by the name of _mathematics_,
-that is, geometry, astronomy, and consequently arithmetic. He was of a
-liberal turn of mind, devoid of superstition, haughtiness, or passion;
-the Arab and the Jew were admitted to him with great freedom, as the
-only masters who were capable of instructing him in those sciences.
-It was in vain to attempt to rival Venice in possession of the
-Mediterranean trade: no other way remained but to open the commerce to
-India by the Atlantic Ocean, by sailing round the point of Africa to
-the market of spices in India. Full of this thought, he retired to a
-country palace, and there dedicated the whole of his time to deliberate
-inquiry. The ignorance and prejudices of the age were altogether
-against him. The only geography then known was that of the poets. It
-was the opinion of the Portuguese, that the regions within the tropics
-were totally uninhabited, scorched by eternal sun-beams, while boiling
-oceans wasted these burning coasts; and, therefore, they concluded,
-that every attempt to explore them was little better than downright
-madness, and a braving, or tempting, of Providence.
-
-But, on the other hand, he found great materials to comfort him, and
-to make him persist in his resolution. For Greek history, to which he
-then had access, had recorded two instances, which shewed that the
-voyage was not only possible, but that it had been actually performed,
-first by the Phœnicians, under Necho king of Egypt, then by Eudoxus,
-during the time of Ptolemy Lathyrus, who, after doubling the southern
-Cape of Africa, arrived in safety at Cadiz. Hanno, too, had sailed from
-Carthage through the Straits, and reached to 25° of north latitude
-in the Atlantic Ocean. In more modern times, even in the preceding
-century, Macham, an Englishman, returning from a voyage on the west
-coast of Africa, was shipwrecked on the island of Madeira, together
-with a woman whom he tenderly loved. After her death he became weary
-of solitude; and having constructed a bark, or canoe, with which he
-paddled over to the opposite coast, he was taken by the natives, and
-presented to the Caliph as a curiosity. And the Normans of Dieppe had,
-as a company, traded in 1364, not fourscore years from prince Henry’s
-time, as far as Sierra de Leona, only 7° from the Line.
-
-The prince’s humanity to his Moorish prisoners had likewise been
-rewarded by substantial information; they reported that some of their
-countrymen of the kingdom of Sus had advanced far into the desert,
-carrying their water and provisions along with them on camels; that,
-after many days travel, they came to mines of salt, and, having loaded
-their cargoes, they proceeded till they came within the limits of the
-rains; there they found large and populous towns, inhabited by a people
-totally black and woolly-headed, who reported that there were many
-countries even beyond them, occupied by numerous and warlike tribes.
-To complete all, Don Pedro, Henry’s brother, returning from Venice,
-brought along with him from that city a map, on which the whole coast
-of the Atlantic Ocean was distinctly traced, and the southern extremity
-of Africa was represented to be a cape surrounded with the sea, which
-joined with the Indian Ocean.
-
-No sooner was the prince thus satisfied of the possibility of a passage
-to India round Africa, than he set about constructing the necessary
-instruments for navigation. He corrected the solar tables of the Arabs,
-and made some alterations in the astrolabe: For, strange to tell!
-the quadrant was not then known in Portugal, though, a hundred years
-before, Ulughbeg had measured the sun’s height at Samarcand in Persia,
-with a quadrant of about 400 feet radius, the largest ever constructed,
-if, indeed, the size of this be not exaggerated.
-
-Henry, who, by his liberality and affability, had drawn together the
-most learned mathematicians and ablest pilots of the age, now proposed
-to reduce his speculations to practice. Many ships had sailed in the
-course of his disquisitions, and ten years had now elapsed before
-the prince, after all his encouragement, could induce the captains
-to proceed farther than Cape Non, or, thirty leagues further, to
-Cape Bojador. To this their courage held good; after which, the fear
-of fiery oceans reviving in their minds, they returned exceedingly
-satisfied with their own perseverance and abilities. Henry, though
-greatly hurt at this behaviour, dissembled the low opinion which
-he had formed of both. He contented himself with proposing to them
-different reasons and rewards; and urged them to repeat their voyages,
-which, however, constantly ended in the same disappointment. And
-it is probable a much longer time might have been spent in these
-miscarriages, had not accident, or rather providence, stept in to his
-assistance.
-
-John Gonsalez, and Tristan Vaz, two gentlemen of his bed-chamber,
-seeing the impression this behaviour had made on the prince, and having
-obtained a small ship from him, resolved to double Cape Bojador, and
-discover the coast beyond it. Whether the fiery oceans might not have
-presented themselves to these gentlemen, I know not; but a violent
-storm forced them to sea. After being tossed about in perpetual fear
-of shipwreck for several days, they at last landed on a small island,
-which they called Port Santo. These two navigators possessed the true
-spirit of discovery. Far from giving themselves up for lost in a new
-world, or content with what they had already done, they set about
-making the most diligent observation of every thing remarkable in this
-small spot. The island itself was barren; but, examining the horizon
-all around, they observed a black fixed spot there, which never either
-changed its place or dimensions. Satisfied, therefore, that this
-was land, they returned to the Infant with the news of this double
-discovery.
-
-Three vessels were speedily equipped by the prince; two of them given
-to Vaz and Arco, and the third to Bartholomew Perestrello, gentleman
-of the bed-chamber to Don John his brother. These adventurers were
-far from disappointing his expectations; they arrived at Port Santo,
-and proceeded to the fixed spot, which they found to be the island of
-Madeira, wholly covered with wood; an island that has ever since been
-of the greatest use to the trade of both Indies, and which has remained
-to the crown of Portugal, after the greatest part of their other
-conquests in the east are lost. John I. was now dead, and Edward had
-succeeded him. The infant Henry, however, still continued the pursuit
-of his discoveries with the greatest ardour.
-
-Giles D’Anez, stimulated by the success of the last adventures, put
-to sea with a resolution to double Cape Bojador close in shore, so as
-to make his voyage a foundation for pushing farther the discovery;
-and, being lucky in good weather, he fairly doubled the Cape; and,
-continuing some leagues farther into the bay to the south of it, he
-returned with the same good fortune to Portugal, after having found
-the ocean equally as navigable on the other side as on this; and that
-there was no foundation for those monstrous appearances or difficulties
-mariners till now had expected to find there.
-
-The successful expedition round Cape Bojador being soon spread abroad
-through Europe, excited a spirit of adventure in all foreigners;
-the most capable of whom resorted immediately to prince Henry, from
-their different countries, which further increased the spirit of the
-Portuguese, already raised to a very great height. But there still
-was a party of men, who, not susceptible of great actions themselves,
-dedicated their time with some success to criticising the enterprises
-of others. These blamed prince Henry, because, when Portugal was
-exhausted both of men and money by a necessary war in Africa, he
-should have chosen that very time to launch out into expences and vain
-discoveries of countries, in an immense ocean, which must be useless,
-because incapable of cultivation. And though they did not advance,
-as formerly, that the ocean was boiling among burning sands, they
-still thought themselves authorised to assert, that these countries
-must, from their situation under the sun, be so hot as to turn all
-the discoverers black, and also to destroy all vegetation. Futile as
-these reasons were, at another time they would have been sufficient to
-have blasted all the designs of prince Henry, had they made half the
-impression upon the king that they did upon the minds of the people.
-Portugal was then only _growing_ to the pitch of heroism to which it
-soon after arrived, their spirit being continually fostered by a long
-succession of wise, brave, and well-informed princes.
-
-Edward, the reigning prince, disdained to give any answer to such
-objections, otherwise than by doubling his respect and attention for
-his uncle Henry. To encourage him still further, he conferred upon
-him for life the sovereignty of Madeira, Port Santo, and all the
-discoveries he should make on the coast of Africa; and the spiritual
-jurisdiction of the island of Madeira, upon his new Order of Christ,
-for ever.
-
-These voyages of discovery were constantly persevered in. Nugno Tristan
-doubled Cape Blanco, and came to a small river, which, from their
-finding gold in the hands of the natives, was afterwards called _Rio
-del Oro_; and here a fort was afterwards built by the Portuguese,
-called _Arguim_. I would not, however, have it supposed, that gold is
-the produce of any place in the latitude of Cape Blanco. It was brought
-here from the black nations, far to the southward, to purchase salt
-from the mines which are in this desert near the Cape. The sight of
-gold, better than any argument, served to calm the fears, and overcome
-the scruples, of those who hitherto had been adversaries to these
-discoveries.
-
-In the year 1445, Denis Fernandes first discovered the great river
-Senega, the northern banks of which are inhabited by Asenagi Moors,
-whose colour is tawny, while the southern, or opposite banks, belong
-to the Jaloffes, or Negro nation, the chief market for the gum-arabic.
-Passing this river he discovered Cape Verde; and, to his inexpressible
-satisfaction, though now in the midst of the torrid zone, he found
-the country abounded with large rivers, and with the most luxuriant
-verdure. He found a civil war in the nation of Jaloffes. Bemoy, a
-prince of that nation, had, in a minority, intruded himself into
-the throne of his brothers, (to whom he was but half blood), by the
-address of his mother. The eldest of the three brothers preserved the
-shadow of government, and seemed to favour the usurpation. Bemoy had
-improved that interval by cultivating the Portuguese friendship to the
-uttermost. He promised every thing; a place to build their city on the
-continent, which the king very much desired; and to be a convert to
-Christianity, the only thing the king wished still more. His eldest
-brother dying, the king was briskly pressed by the two younger, and
-steadily supported by the Portuguese, from whom he had borrowed large
-sums; but still appearing to trifle with the day of his conversion, and
-the day of his payment, the king ordered the Portuguese to withdraw
-from his country, and leave him to his fortune. The loss of a battle
-with his brothers soon reduced him to the necessity of flying across
-the deserts to Arguim, and thence to Portugal, with a number of his
-followers. He was received by the king of Portugal with all the honours
-due to a sovereign prince, and baptised at Lisbon, the king and queen
-being his sponsors.
-
-Great festivals and illuminations were made at this acquisition to
-Christianity; and Bemoy appeared at those festivals as the greatest
-ornament of them, performing feats of horsemanship never before
-practised in Portugal. The modesty and propriety of his conversation
-and behaviour in private, and the great dignity and eloquence which he
-displayed in public, began to give the Portuguese a very different idea
-of his clan from that which they had formerly entertained.
-
-In the mean time the king went rapidly on with the preparations
-that were to establish Bemoy in his kingdom; and the festivals
-were no sooner terminated, than Bemoy found a large army and fleet
-ready to sail with him, the command of which, unhappily for him
-and the expedition, was given to Tristan d’Acugna, a soldier of
-great experience and courage, but proud, passionate, and cruel; the
-disagreeable name of Bisagudo[20] had already been fixed upon him by
-his countrymen.
-
-The fleet performed the voyage, and the troops landed happily.
-They were, by their number and valour, far from any apprehension
-of opposition. The general began immediately to lay the foundation
-of a fort, without having sufficiently attended to its unhealthy
-situation. The spot which was chosen being low and marshy, fevers began
-early to make havock among his men, and the work of course went on
-proportionably slower. The murmurs of the army against his obstinacy
-in adhering to the choice of this place, and his fear that he himself
-should be left alone governor of it, made D’Acugna desperate; when one
-day, taking his pleasure on board a ship, and having had some words
-with Bemoy, he stabbed him with his dagger to the heart, so that he
-fell dead without uttering a word. The fort was abandoned, and the army
-returned to Portugal, after having cost little less than all prince
-Henry’s discoveries together had done.
-
-But Heaven rewarded the wisdom of the king by a discovery, the
-consequences of which more than overpaid him, in his mind, for his
-loss. Prince Henry’s principal view was to discover the way to India
-by the southern Cape of Africa; but this as yet was not known to be
-possible. In order to remedy a disappointment, if any such happened
-in this sea-voyage, another was attempted by land. We have seen that
-the common track for the Indian trade was from the east to the west
-sea, through the desert, the whole breadth of Africa. Prince Henry
-had projected a route parallel to this to the southward, through a
-Christian country: For it had been long reported by the Christians
-from Jerusalem, that a number of monks resorted thither, subjects of
-a Christian prince in the very heart of Africa, whose dominions were
-said to reach from the east to the west sea. Several of these monks had
-been met at Alexandria, whose patriarch had the sole right to send a
-metropolitan into that country. These facts, though often known, had
-been as often forgot by the western Christians. Marco Paulo[21], a
-Venetian traveller, had much confused the story, by saying he had met,
-in his travels through Tartary, with this prince, who they all agreed
-was a priest, and was called Joannes Presbyter Prete Janni, or Prester
-John.
-
-The king of Portugal, therefore, chose Peter Covillan and Alphonso
-de Paiva for his ambassadors. Covillan was a man qualified for the
-undertaking. He had several times been employed by the late king in
-very delicate affairs, out of which he extricated himself with great
-credit by his address and secrecy. He was, besides this, in the
-vigour of his age, bold, active, and perfectly master of all sorts of
-arms; modest and chearful in conversation, and, what crowned all, had
-happily a great readiness in acquiring languages, which enabled him to
-explain himself wherever he went, without an interpreter; an advantage
-to which, above all others, we are to ascribe the success of such a
-journey.
-
-It was at the court of Bemoy that the first certain account of the
-existence of this Christian prince was procured. This people, on the
-west coast of Africa, reported, that, inland to the eastward, were many
-powerful nations and cities, governed by princes totally independent
-of each other; that the eastermost of these princes was called prince
-of the Mosaical people, who were neither Pagans nor Idolaters, but
-professed a religion compounded of the Christian and Jewish.
-
-It seems plain that this intelligence must have been brought by the
-caravans; or, indeed, the case may have been that the language of the
-Negroes had, of old, been a dialect of Abyssinian. The black Ethiopians
-above Thebes are reported to have bestowed much care upon letters; and
-they certainly reformed the hieroglyphics, and probably invented the
-Syllabic alphabet, which we know is used in Abyssinia to this day,
-and which was probably the first among the nations. Be that as it
-will, the various names which the Senega went by were all Abyssinian
-words. Senega comes from Asenagi, which is Abyssinian, and signifies
-_carriers_, or _caravans_; Dengui, _a stone_, or _rock_; Angueah, a
-tree of that name; Anzo, _a crocodile_; and, at the same time, all
-these are names of Abyssinian rivers.
-
-It was at Benin, another Negro country, that the king again received
-a confirmation of the existence of a Christian prince, who was said
-to inhabit the heart of Africa to the south-east of this state. The
-people of Benin reported him to be a prince exceedingly powerful; that
-his name was Ogané, and his kingdom about 250 leagues to the eastward.
-They added, that the kings of Benin received from him a brass cross and
-a staff as their investiture. It should seem that this Ogané is but a
-corruption of Jan, or Janhoi, which title the eastern Christians had
-given to the king of Abyssinia. But it is very difficult to account for
-the knowledge of Abyssinia in the kingdom of Benin, not only on account
-of the distance, but likewise, because several of the most savage
-nations of the world, the Galla and Shangalla, occupy the intervening
-space.
-
-The court of Abyssinia, as we shall see afterwards, did, indeed,
-then reside in Shoa, the south-east extremity of the kingdom, and,
-by its power and influence, probably might have pushed its dominion
-through these barbarians, down to the neighbourhood of Benin on the
-western ocean. But all this I must confess to be a simple conjecture
-of mine, of which, in the country itself, I never found the smallest
-confirmation.
-
-Amha Yasous (prince of Shoa) being at court, on a visit to the king
-at Gondar, in the years 1770 and 1771, and the strictest friendship
-subsisting between us, every endeavour possible was used on my part to
-examine this affair to the bottom. A number of letters were written,
-and messengers sent; and, at this prince’s desire, his father directed,
-that all the records of government should be consulted to satisfy me.
-But never any thing occurred which gave room to imagine the prince of
-Shoa had ever been sovereign of Benin, nor was the western ocean, or
-that state, known to them in my time. Yet the country alluded to could
-be no other than Abyssinia; and, indeed, the crooked staff, as well as
-the cross, corroborate this opinion, unless the whole was an invention
-of the Negroes, to flatter the king of Portugal.
-
-That prince was resolved no longer to delay the discovery of the
-markets of the spice-trade in India, and the passage over land,
-through Abyssinia, to the eastern ocean. He, therefore, as has been
-before said, dispatched Covillan and de Paiva to Alexandria, with the
-necessary letters and credit. They had likewise a map, or chart, given
-them, made under the direction of prince Henry, which they were to
-correct, or to confirm, according as it needed. They were to enquire
-what were the principal markets for the spice, and particularly the
-pepper-trade in India; and what were the different channels by which
-this was conveyed to Europe; whence came the gold and silver, the
-medium of this trade; and, above all, they were to inform themselves
-distinctly, whether it was possible to arrive in India by sailing round
-the southern promontory of Africa.
-
-From Alexandria these two travellers proceeded to Cairo, thence to
-Suez, the port on the bottom of the Red Sea, where joining a caravan
-of western Moors, they continued their route to Aden, a rich trading
-town, without the Straits of Babelmandeb. Here they separated:
-Covillan set sail for India, De Paiva for Suakem, a small trading
-town and island in Barbaria, or Barabra of the ancients. What other
-circumstances occurred we know not, only that De Paiva, attempting his
-journey this way, lost his life, and was never more heard of.
-
-Covillan, more fortunate, passed over to Calicut and Goa in India;
-then crossed the Indian Ocean to Sofala, to inspect the mines; then
-he returned to Aden, and so to Cairo, where he expected to meet his
-companion De Paiva; but here he heard of his death. However, he was
-there met by two Jews with letters from the king of Abyssinia, the one
-called Abraham, the other Joseph. Abraham he sent back with letters,
-but took Joseph along with him again to Aden, and thence they both
-proceeded to Ormus in the Persian Gulf. Here they separated, and the
-Jew returned home by the caravans that pass along the desert to Aleppo.
-Covillan, now solely intent upon the discovery of Abyssinia, returned
-to Aden, and, crossing the Straits of Babelmandeb, landed in the
-dominions of that prince, whose name was Alexander, and whom he found
-at the head of his army, levying contributions upon his rebellious
-subjects. Alexander received him kindly, but rather from motives of
-curiosity than from any expectation of advantage which would result
-from his embassy. He took Covillan along with him to Shoa, where the
-court then resided.
-
-Covillan returned no more to Europe. A cruel policy of Abyssinia
-makes this a favour constantly denied to strangers. He married, and
-obtained large possessions; continued greatly in the favour of several
-succeeding princes, and was preferred to the principal offices, in
-which, there is no doubt, he appeared with all the advantage a polished
-and instructed mind has over an ignorant and barbarous one. Frequent
-dispatches from him came to the king of Portugal, who, on his part,
-spared no expence to keep open the correspondence. In his journal,
-Covillan described the several ports in India which he had seen; the
-temper and disposition of the princes; the situation and riches of the
-mines of Sofala: He reported that the country was very populous, full
-of cities both powerful and rich; and he exhorted the king to pursue,
-with unremitting vigour, the passage round Africa, which he declared
-to be attended with very little danger; and that the Cape itself was
-well known in India. He accompanied this description with a chart, or
-map, which he had received from the hands of a Moor in India, where the
-Cape, and cities all around the coast, were exactly represented.
-
-Upon this intelligence the king fitted out three ships under
-Bartholomew Dias, who had orders to inquire after the king of Abyssinia
-on the western ocean. Dias passed on to lat. 24½ deg. south, and there
-set up the arms of the king of Portugal in token of possession. He then
-sailed for the harbour of the Herdsmen, so called from the multitude
-of cows seen on land; and, as it should seem, not knowing whither he
-was going, came to a river which he called _Del Infante_, from the
-captain’s name that first discovered it, having, without dreaming of
-it, passed that formidable Cape, the object so much desired by the
-Portuguese. Here he was tossed for many days by violent storms as he
-came near land, being more and more in the course of variable winds,
-but, obstinately persisting to discover the coast, he at last came
-within sight of the Cape, which he called the _Cape of Tempests_, from
-the rough treatment his vessel had met in her passage round it.
-
-The great end was now obtained. Dias and his companions had really
-suffered much, and, upon their return, they did not fail to do ample
-justice to their own bravery and perseverance; in doing this, they had
-conjured up so many storms and dreadful sights, that, all the remaining
-life of king John, there was no more talk but of this Cape: Only the
-king, to hinder a bad omen, instead of the Cape of Tempests, ordered it
-to be called the Cape of Good Hope.
-
-Although the discovery now was made, there were not wanting a
-considerable number of people of the greatest consequence who were for
-abandoning it altogether; one of their reasons was curious, and what,
-if their behaviour afterwards had not been beyond all instance heroic,
-would have led us to imagine their spirit of religion and conquest
-had both cooled since the days of prince Henry. They were afraid,
-lest, after having discovered a passage to India, the depriving the
-Moorish states of their revenues from the spice-trade, should unite
-these powers to their destruction. Now, to destroy their revenues
-effectually, and thereby ruin their power, was the very motive which
-set prince Henry upon the discovery, as worthy the Grand Master of the
-Order of Christ; an order founded in the blood of unbelievers, and
-devoted particularly to the extirpation of the Mahometan religion.
-
-Don Emmanuel, then king, having no such apprehensions, resolved to
-abide the consequences of a measure the most arduous ever undertaken
-by any nation, and which, though it had cost a great deal of time and
-expence, had yet succeeded beyond their utmost expectations. It was not
-till after long deliberation that he fixed upon Vasques de Gama, a man
-of the first distinction, remarkable for courage and great presence of
-mind. Before his departure, the king put into his hands the journal
-of Peter Covillan, with his chart, and letters of credit to all the
-princes in India of whom he had obtained any knowledge.
-
-The behaviour of Vasques de Gama, at parting, was far from being
-characteristic of the soldier or great man: his processions and
-tapers favoured much more of the ostentatious devotion of a bigotted
-little-minded priest, and was much more calculated to depress the
-spirits of his soldiers, than to encourage them to the service they
-were then about to do for their country. It served only to revive in
-their minds the hardships that Dias had met off the Terrible Cape,
-and persuade them there was in their expedition much more danger than
-glory. I would not be understood as meaning to condemn all acts of
-devotion before military expeditions, but would have them always short,
-ordinary, and uniform. Every thing further inspires in weak minds a
-sense of danger, and makes them despond upon any serious appearance of
-difficulty.
-
-July 4th, 1497, Vasques, with his small fleet, sailed from Lisbon; and,
-as the art of navigation was considerably improved, he stood out to sea
-till he made the Canary Islands, and then those of Cape de Verde, where
-he anchored, took in water and other refreshments. After which he was
-four months struggling with contrary winds and blowing weather, and at
-last obliged, through perfect fatigue, to run into a large bay called
-_St Helena_[22], in lat. 32° 32´ south. The inhabitants of this bay
-were black, of low stature, and their language not understood, though
-it afterwards was found to be the same with that of the Cape. They were
-cloathed with skins of antelopes, which abounded in the country, since
-known to be that of the Hottentots; their arms were the horns and bones
-of beasts and fishes, for they had no knowledge of iron.
-
-The Portuguese were unacquainted with the trade-winds in those southern
-latitudes; and Vasques had departed for India, in a most unfavourable
-season of the year. The 16th of November they sailed for the Cape with
-a south-west wind; but that very day, the weather changing, a violent
-storm came on, which continued increasing; so, although on the 18th
-they discovered their long-desired Cape, they did not dare or attempt
-to pass it. Then it was seen how much stronger the impressions were
-that Dias had left imprinted in their minds, than those of duty,
-obedience, and resignation, which they had so pompously vowed at the
-chapel, or hermitage. All the crew mutinied, and refused to pass
-farther; and it was not the common sailors only; the pilots and masters
-were at their head. Vasques, satisfied in his mind that there was
-nothing extraordinary in the danger, persevered to pass the Cape in
-spite of all difficulties; and the officers, animated with the same
-ardour, seized the most mutinous of their masters and pilots, and
-confined them close below in heavy irons.
-
-Vasques himself, taking hold of the rudder, continued to steer the ship
-with his own hand, and stood out to sea, to the astonishment of the
-bravest seaman on board. The storm lasted two days, without having in
-the least shaken the resolution of the admiral, who, on the 20th of
-November, saw his constancy rewarded by doubling that Cape, which he
-did, as it were, in triumph, sounding his trumpets, beating his drums,
-and permitting to his people all sorts of pastimes which might banish
-from their minds former apprehensions, and induce them to agree with
-him, that the point had very aptly been called the Cape of Good Hope.
-
-On the 25th they anchored in a creek called _Angra de Saint Blaze_.
-Soon after their arrival there appeared a number of the inhabitants on
-the mountains, and on the shore. The general, fearing some surprise,
-landed his men armed. But, first, he ordered small brass bells, and
-other trinkets, to be thrown out of the boats on shore, which the
-blacks greedily took up, and ventured so near as to take one of them
-out of the general’s own hand. Upon his landing, he was welcomed with
-the sound of flutes and singing. Vasques, on his part, ordered his
-trumpets to sound, and his men to dance round them.
-
-ALL along from St Blaze, for more than sixty leagues, they found the
-coast remarkably pleasant, full of high and fair trees. On Christmas
-day they made land, and entered a river which they called _the river of
-the kings_; and all the distance between this and St Blaze they named
-_Terra de Natal_. The weather being mild, they took to their boats
-to row along the shore, on which were observed both men and women of
-a large stature, but who seemed to be of quiet and civil behaviour.
-The general ordered Martin Alonzo, who spoke several languages of
-the Negroes, to land; and he was so well received by the chief, or
-king, that the admiral sent him several trifles, with which he was
-wonderfully pleased, and offered, in return, any thing he wanted of the
-produce of his country.
-
-On the 15th of January, in the year 1498, having taken in plenty of
-water, which the Negroes, of their own accord, helped them to put on
-board, they left this civil nation, steering past a length of coast
-terminated by a Cape called the _Cape of Currents_. There the coast of
-Natal ends, and that of Sofala begins, to the northward of the Cape. At
-this place, Gama from the south joined Covillan’s track from the north,
-and these two Portuguese had completely made the circuit of Africa.
-
-[Illustration]
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-ISCANDER, OR ALEXANDER.
-
-From 1478 to 1495.
-
-_Iscander declares War with Adel--Good Conduct of the King--Betrayed
-and murdered by Za Saluce._
-
-
-As soon as the king Bæda Mariam was dead, the history of Abyssinia
-informs us, that a tumultuous meeting of the nobles brought from the
-mountain of Geshen the queen Romana, with her son Iscander, who upon
-his arrival was crowned without any opposition.
-
-It is to be observed in the Abyssinian annals, that very frequent
-minorities happen. A queen-mother, or regent, with two or three of the
-greatest interest at court, are, during the minority, in possession of
-the king’s person, and govern in his name. The transactions of this
-minority, too, are as carefully inserted in the annals of the kingdom
-as any other part of the subsequent government, but as the whole of
-these minorities are but one continued chain of quarrels, plots, and
-treachery, as soon as the king comes of age, the greatest part of this
-reign of his ministers is cancelled, as being the acts of subjects,
-and not worthy to be inserted in their histories; which they entitle
-_Kebra Za Negust_, the greatness or atchievements of their kings.
-This, however political in itself, is a great disadvantage to history,
-by concealing from posterity the first cause of the most important
-transactions.
-
-For several years after Iscander ascended the throne, the queen his
-mother, together with the Acab Saat, Tesfo Georgis, and Betwudet Amdu,
-governed the kingdom despotically under the name of the young king.
-Accordingly, after some years sufferance, a conspiracy was formed,
-at the head of which were two men of great power, Abba Amdu and Abba
-Hasabo, but the conspirators proving unsuccessful, some of them were
-imprisoned, some put to death, and others banished to unwholesome
-places, there to perish with hunger and fevers.
-
-The king from his early age had shewn a passionate desire for a war
-with Adel, and that prince, whose country had been so often desolated
-by the Abyssinian armies, omitted no opportunity of creating an
-interest at that court, that should keep things in a quiet state. In
-this, however, he was much interrupted at present by a neighbouring
-chief of Arar, named Maffudi. This man, exceedingly brave, capable
-of enduring the greatest hardships, and a very great bigot to the
-Mahometan religion, had made a vow, that, every Lent, he would spend
-the whole forty days in some part of the Abyssinian kingdom; and
-to this purpose he had raised, at his own expence, a small body of
-veteran troops, whom he inspired with the same spirit and resolution.
-Sometimes he fell on one part of the frontier, sometimes upon another;
-slaying, without mercy, all that made resistance, and driving off
-whole villages of men, women, and children, whom he sent into Arabia,
-or India, to be sold as slaves.
-
-It was a matter of great difficulty for the king of Adel to persuade
-the Abyssinians that Maffudi acted without his instigation. The young
-king was one who could not distinguish Adel from Arar, or Mahomet’s
-army from Maffudi’s. He bore with very great impatience the excesses
-every year committed by the latter; but he was over-ruled by his
-nobility at home, and his thoughts turned as much as possible to
-hunting, to which he willingly gave himself up; and, tho’ but fifteen
-years of age, was the person, in all Abyssinia, most dexterous at
-managing his arms. At last, being arrived at the age of seventeen,
-and returning from having observed a very successful expedition made
-by Maffudi against his territories, he ordered Za Saluce, his first
-minister, commander in chief, and governor of Amhara, to raise the
-whole forces to the southward, while he himself collected the nobility
-in Angot and Tigré. With those, as soon as the rainy season was over,
-he descended into the kingdom of Adel.
-
-The king of Adel had been forced into this war, yet, like a wise
-prince, he was not unprepared for it. He had advanced directly towards
-the king, but had not passed his frontiers. Some inhabitants of a
-village called _Arno_, all Mahometans, but tributary to the king of
-Abyssinia, had murdered the governor the king had set over them.
-Iscander marched directly to destroy it, which he had no sooner
-accomplished, than the Moorish army presented itself. The battle was
-maintained obstinately on both sides, till the troops under Za Saluce
-withdrew in the heat of the engagement, leaving the king in the midst
-of his enemies. This treason, however, seemed to have inspired the
-small army that remained with new courage, so that the day was as yet
-dubious, when Iscander, being engaged in a narrow pass, and seeing
-himself close pressed by a Moor who bore in his hand the green standard
-of Mahomet, turned suddenly upon him, and slew him with a javelin; and,
-having wrested the colours from him as he was falling, he, with the
-point of the spear that bore the ensign, struck the king of Adel’s son
-dead to the ground, which immediately caused the Moors to retreat.
-
-The young prince was too prudent to follow this victory in the state
-the army then was; for that of Adel, though it had retreated, did not
-disperse. Za Saluce was returning by long marches to Amhara, exciting
-all those in his way to revolt; and it was high time, therefore, for
-the king to follow him. But, unequal as he was in strength to the
-Moors, he could not reconcile it with his own honour to leave their
-army masters of the field. He, therefore, first consulted the principal
-officers of his troops, then harangued his men, which, the historian
-says, he did in the most pathetic and masterly manner; so that, with
-one voice, they desired instantly to be led to the Moors. The king
-is said to have ranged his little army in a manner that astonished
-the oldest officers. He then sent a defiance to the Moors, by several
-prisoners whom he released. They, however, more desirous to keep him
-from ravaging the country than to fight another battle, continued
-quiet in their tents; and the king, after remaining on the field till
-near noon, drew off his troops in the presence of his enemy, making a
-retreat which would not have been unworthy of the hero whose name he
-bore.
-
-The king, in his return to Shoa, left his troops, which was the
-northern army, in the northern provinces, as he passed; so that he
-came to Shoa with a very small retinue, hearing that Za Saluce had
-gone to Amhara. This traitor, however, had left his creatures behind
-him, after instructing them what they were to do. Accordingly, the
-second day after Iscander’s arrival in Tegulat, the capital of Shoa,
-they set upon him, during the night, in a small house in Aylo Meidan,
-and murdered him while he was sleeping. They concealed his body for
-some days in a mill, but Taka Christos, and some others of the king’s
-friends, took up the corpse and exposed it to the people, who, with one
-accord, proclaimed Andreas, son of Iscander, king; and Za Saluce and
-his adherents, traitors.
-
-In the mean time, Za Saluce, far from finding the encouragement he
-expected in Amhara, was, upon his first appearance, set upon by the
-nobility of that province; and, being deserted by his troops, he was
-taken prisoner; his eyes were put out, and, being mounted on an ass, he
-was carried amidst the curses of the people through the provinces of
-Amhara and Shoa.
-
-Iscander was succeeded by his son Andreas, or Amda Sion, an infant, who
-reigned seven months only.
-
-A wonderful confusion seems to be introduced at this time into history,
-by the Portuguese writers. Iscander is said to die in the 1490. He
-began, as they say, to reign in 1475, and this is confirmed by Ludolf;
-and, on all hands, it is allowed he reigned 17 years, which would
-have brought the last year of his reign to 1492. It seems also to be
-agreed by the generality of them, that Covillan saw and conversed with
-this prince, Iscander, some time before his death: this he very well
-might have done, if that prince lived to the 1492, and Peter Covillan
-came into Abyssinia in 1490, as Galvan says in his father’s memoirs.
-But then Tellez informs us expressly, that Iscander was dead 6 months
-before the arrival of Peter Covillan in that country: If Peter Covillan
-arrived 6 months after the death of Iscander, it must have been in the
-end of his son’s reign, Amda Sion, who was an infant, and reigned only
-7 months.
-
-Alvarez omits this king, Amda Sion, altogether, and so does Tellez; and
-there is a heap of mistakes here that shew these Portuguese historians
-paid very little attention to the chronology of these reigns. They
-call Alexander the father of Naod, when he was really but his brother;
-and Helena, they say, was David’s mother, when, in fact, she was his
-grandmother, or rather his grandfather’s wife; for Helena, who was
-Iteghé in the time of David the III. had never either son or daughter.
-So that if I differ, as in fact I do, 4 years, or thereabout, in this
-account, I do not think in those remote times, when the language and
-manner of accounting was so little known to these strangers, that I,
-therefore, should reject my own account and servilely adopt theirs,
-and the more so, because, as we shall see in its proper place, by the
-examination and comparison made by help of an eclipse of the sun in
-the 13th year of Claudius’ reign in the 1553, and counting from that
-downwards to my arrival in Abyssinia, and backwards to Iscander, that
-that prince must have begun his reign in 1478, and reigning 17 years,
-did not die till the year 1495, and therefore must have seen Peter
-Covillan, and conversed with him, if he had arrived in Abyssinia so
-early as the 1490.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-NAOD.
-
-From 1495 to 1508.
-
-_Wise Conduct of the King--Prepares far a War with the Moors--Concludes
-an honourable Peace with Adel._
-
-
-After the unfortunate death of the young king Alexander, the people
-in general, wearied of minorities, unanimously chose Naod for their
-king. He was Alexander’s younger brother, the difference of ages
-being but one year, though he was not by the same mother, but by the
-king’s second wife Calliope. He was born at a town called Gabargué,
-the day the royal army was cut off in his father’s time, when both the
-Betwudets perished. From this circumstance, the Empress Helena and her
-party had used some underhand means to set him aside as unfortunate,
-and in his place to put Anquo Israel, Bæda Mariam’s youngest son, that
-they might govern him and the kingdom during his non-age. But Taka
-Christos, their man of confidence, being, on his first declaration of
-such intentions, cut off by the army in Dawaro, Naod was immediately
-proclaimed, and brought from the mountain of Geshen.
-
-Although Naod was in the prime of life, and vigorous both in body and
-mind, yet such were the circumstances of the kingdom at his accession,
-that it seemed a task too arduous for any one man. The continual
-intrigues of the empress, the quantity of Mahometan gold which was
-circulating on every occasion throughout the court, the little success
-the army had in Adel, as also the treachery of Za Saluce, and the
-untimely end of the young prince, who seemed to promise a remedy to the
-misfortunes, had so disunited the principal people in the government,
-that there did not seem a sufficient number of men worthy of trust
-to assist the king with their councils, or fill, with any degree of
-dignity, the places that were vacant.
-
-Naod was no sooner seated on the throne than he published a very
-general and comprehensive amnesty. By proclamation he declared, “That
-any person who should upbraid another with being a party in the
-misfortunes of past times, or say that he had been privy to this or to
-that conspiracy, or had been a favourite of the empress, or a partizan
-of Za Saluce, or had received bribes from the Moors, should, without
-delay, be put to death.” This proclamation had the very best effect, as
-it quieted the mind of every guilty person when he saw the king, from
-whom he feared an inquiry, cutting off all possible means by which it
-could be procured against him. Andreas a monk, a man of quality, and of
-very great consequence in that country, a relation of the king by his
-mother, having affected to talk lightly of the proclamation, the king
-sent for him, and ordered the tip of his tongue to be cut off in his
-presence. This man, whose fault seems only to have been in his tongue,
-and of whom a very great character is given, lived in the succeeding
-reign to give the king a very distinguished proof of his attachment to
-his family, and love of his country.
-
-Naod having thus prudently quieted disturbances at home, turned his
-thoughts to the war with Maffudi; for the king of Adel himself had
-made his peace through mediation of the empress Helena; and this king,
-more politic than Alexander his brother, was willing to dissemble with
-the king of Adel, that he might fight his two adversaries singly: He,
-therefore, prepared a smaller army than was usual for the king to head,
-without suffering a Moor of any kind to serve in it.
-
-It was known to a day when Maffudi was to enter upon his expeditions
-against Abyssinia. For near thirty years he had begun to burn the
-churches, and drive off the people and cattle on the first day of
-Lent; and, as Lent advanced, he with his army penetrated farther up
-the country. The Abyssinians are the strictest people in the world in
-keeping fasts. They are so austere that they taste no sort of animal
-food, nor butter, eggs, oil, or wine. They will not, though ever so
-thirsty, drink a cup of water till six o’clock in the evening, and then
-are contented, perhaps, with dry or sour leaven bread, the best of them
-only making use of honey; by which means they become so weak as to be
-unable to bear any fatigue. This was Maffudi’s reason for invading the
-country in Lent, at which time scarce a Christian, through fasting, was
-able to bear arms.
-
-Naod, like a wise prince who had gained the confidence of his army,
-would not carry with him any man who did not, for that time, live
-in the same free and full manner he was used to do in festivals. He
-himself set the example; and Andreas the monk, after taking upon
-himself a vow of a whole year’s fasting for the success of the army,
-declared to them, that there was more merit in saving one Christian
-village from slavery, and turning Mahometan, than in fasting their
-whole lives.
-
-The king then marched against Maffudi; and having taken very strong
-ground, as if afraid of his army’s weakness, the Moors, contrary to
-advice of their leader, attacked the king’s camp in the most careless
-and presumptuous manner. They had no sooner entered, however, by ways
-left open on purpose for them, than they found the king’s army in
-order to receive them, and were so rudely attacked, that most of those
-who had penetrated into the camp were left dead upon the spot. The
-king continued the pursuit with his troops, retook all the prisoners
-and cattle which Maffudi was driving away, and advanced towards the
-frontiers of Adel, where ambassadors met him, hoping, on the part of
-the king, that his intention was not to violate the treaty of peace.
-
-To this the king answered, That, so far from it, he would confirm the
-peace with them, but with this condition, that they must deliver up to
-him all the Abyssinians that were to be found in their country taken by
-Maffudi in his last expedition, adding, that he would stay fifteen days
-there to expect his answer. The king of Adel, desirous of peace, and
-not a little terrified at the disaster of Maffudi, hitherto reckoned
-invincible, gathered together all the slaves as soon as possible, and
-returned them to the king.
-
-Naod having now, by his courage and prudence, freed himself from fear
-of a foreign war, returned home, and set himself like a wise prince to
-the reforming of the abuses that prevailed everywhere among his people,
-and to the cultivation of the arts of peace. He died a natural death,
-after having reigned 13 years.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-DAVID III.
-
-From 1508 to 1540.
-
- _David, an Infant, Succeeds--Queen sends Matthew Ambassador to
- Portugal--David takes the Field--Defeat of the Moors--Arrival
- of an Embassy from Portugal--Disastrous War with Adel._
-
-
-The vigorous reign of Naod had at least suspended the fate of the whole
-empire; and, had it not been that they still persisted in that ruinous
-and dangerous measure of following minority with minority, by the
-election of children to the throne, it is probable this kingdom would
-have escaped the greatest part of those dismal calamities that fell
-upon it in the sequel. But the Iteghé Helena, and the Abuna Marcos,
-(now become her creature) had interest enough, notwithstanding the
-apparent necessities of the times, to place David son of Naod upon
-the throne, a child of eleven years old, that they might take upon
-themselves the government of the kingdom; whereas Anquo Israel (third
-son of Bæda Mariam) was of an age proper to govern, and whom they would
-have preferred to Naod for the same reason, merely because he was then
-a child.
-
-Besides the desire of governing, another motive operated, which,
-however good in itself, was very criminal from the present
-circumstances. A peace with Adel was what the empress Helena constantly
-desired; for she could not see with indifference the destruction of
-her own country, far less contribute to it. She was herself by origin
-a Moor, daughter of Mahomet, governor for the king in Dawaro; had been
-suspected, so early as her husband’s time, of preferring the welfare of
-her own country to that of the kingdom of Abyssinia.
-
-This princess, perfectly informed of the interests of both nations,
-seems, in her whole conduct, to have acted upon the most judicious and
-sensible principles. She knew the country of Adel to be, by situation
-and interest, perfectly commercial; that part of Africa, the opposite
-Arabia, and the peninsula of the Indies, were but three partners
-joined in one trade; they mutually consumed each other’s produce; they
-mutually contributed to export the joint produce of the three countries
-to distant parts of Europe, Asia, and Africa; which three continents
-then constituted the whole known world. When Adel was at peace with
-Abyssinia, then the latter became rich, from the gold, ivory, coffee,
-cattle, hides, and all manner of provision, procured by the former
-from every part of the mountainous tract above it. Trade flourished
-and plenty followed it. The merchants carried every species of goods
-to the most distant provinces in safety, equally to the advantage of
-Abyssinia and Adel. These advantages, so sensibly felt, were maintained
-by bribery, and a constant circulation of Mahometan gold in the court
-of Abyssinia; the kingdom, however, thus prospered. A war with Adel, on
-the contrary, had its origin in a violent desire of a barbarous people,
-such as the Abyssinians were, to put themselves in possession of riches
-which their neighbours had gained by trade and industry.
-
-She saw that, even in this the worst of cases, nothing utterly
-destructive could possibly happen to the Abyssinians; in their inroads
-into that country, they plundered the markets and got, at the risk of
-their lives, India stuffs of every kind, for which else they would have
-paid money. On the other hand, the people of Adel, when conquerors,
-acquired no stuffs, no manufactures, but the persons of the Abyssinians
-themselves, whom they carried into slavery, and sold in Arabia, and
-all parts of Asia, at immense profits. Next to gold they are the most
-agreeable and valuable merchandise in every part of the east; and
-these again, being chiefly the idle people who delighted in war, their
-absence promoted the more desirable event of peace.
-
-In this state we see that war was but another species of commerce
-between the two countries, though peace was the most eligible state
-for them both; and this the empress Helena had constantly endeavoured
-to maintain, but could not succeed among a people fond of war, by any
-other means, but by giving them a minor for their king, who was by the
-law of the land under her direction, as the country was, during his
-minority, under her regency.
-
-Although this, the ordinary state of the empress’s politics, had
-hitherto answered well between the kingdoms, when no other parties
-were engaged, the introduction of a third power, and its influence,
-totally changed that system. The Turks, an enemy not yet known in any
-formidable line by the southern part of Africa, or Asia, now appeared
-under a form that made all those southern states tremble.
-
-Selim, emperor of Constantinople, had defeated Canso el Gauri, Soldan
-of Egypt, and slain him in the field. After a second battle he had
-taken Cairo, the capital of that country; and, under the specious
-pretence of a violation of the law of nations, by Tomum Bey, the
-successor, who was said to have put his ambassadors to death, he had
-hanged that prince upon one of the principal gates of his own capital;
-and, by this execution, had totally destroyed the succession of the
-Mamalukes. Sinan Basha, the great general and minister of Selim, in a
-very few months over-ran all the peninsula of Arabia, to the verge of
-the Indian Ocean.
-
-These people, trained to war, Mahomet had inspired with enthusiasm,
-and led them to the conquest of the East. Trade and luxury had, after
-that, disarmed and reduced them to much the same situation as, in a
-former age, they had been found by Augustus Cæsar. Sinan Basha, with
-a troop of veterans, had, by degrees extirpated the native princes of
-the country; those that resisted, by force; and those that submitted
-to him, by treachery; and in their place, in every principal town, he
-had substituted Turkish officers of confidence, strongly supported by
-troops of Janizaries, who knew no other government but martial law.
-
-War had now changed its form entirely under these new conquerors.
-Muskets, and large trains of artillery, were introduced against
-javelins, lances, and arrows, the only arms then known in Arabia, and
-in the opposite continent of Abyssinia. A large fleet, crowded with
-soldiers, and filled with military stores, the very name of which, as
-well as their destructive qualities, were till now unknown in these
-southern regions, were employed by the Turks to extend their conquest
-to India, where, though by the superior valour of the Portuguese
-they were constantly disappointed in their principal object, they
-nevertheless, in their passage outward and homeward, reinforced their
-several posts in Arabia, from which they looked for assistance and
-protection, had any enemy placed himself in their way, or a storm, or
-other unexpected misfortune, overtaken them in their return.
-
-These Janizaries lived upon the very bowels of commerce. They had,
-indeed, for a shew of protecting it, established customhouses in their
-various ports; but they soon made it appear, that the end proposed
-by these was only to give them a more distinct knowledge who were
-the subjects from whom they could levy the most enormous extortions.
-Jidda, Zibid, and Mocha, the places of consequence nearest to Abyssinia
-on the Arabian shore, Suakem, a sea-port town on the very barriers
-of Abyssinia, in the immediate way of their caravan to Cairo, on the
-African side, were each under the command of a Turkish basha, and
-garrisoned by Turkish troops sent thither from Constantinople by the
-emperors Selim and Soliman, his successors.
-
-The peaceable Arabian merchants, full of that good faith which
-successful commerce inspires, fled everywhere from the violence and
-injustice of these Turkish tyrants, and landed in safety their riches
-and persons on the opposite shore of the kingdom of Adel. The trade
-from India, flying from the same enemy, took refuge in Adel among
-its own correspondents, the Moorish merchants, during the violent
-and impolitic tyranny that everywhere took place under this Turkish
-oppression.
-
-Zeyla is a small island, on the very coast of Adel, opposite to Arabia
-Felix without the Straits of Babelmandeb, upon the entrance of the
-Indian Ocean. The Turks of Arabia, though they were blind to the cause,
-were sensible of the great influx of trade into the opposite kingdom.
-They took possession, therefore, of Zeyla, where they established what
-they called a Customhouse, and by means of that post, and gallies
-cruising in the narrow Straits, they laid the Indian trade to Adel
-under heavy contributions, that might, in some measure, indemnify them
-for the great desertion their violence and injustice had occasioned in
-Arabia.
-
-This step threatened the very existence both of Adel and Abyssinia; and
-considering the vigorous government of the one, and the weak politics
-and prejudices of the other, it is more than probable the Turks would
-have subdued both Adel and Abyssinia, had they not, in India their
-chief object, met the Portuguese, strongly established, and governed
-by a succession of kings who had not in any age their equals, and
-seconded by officers and soldiers who, for discipline, courage, love to
-their country, and affection to their sovereign were, perhaps, superior
-to any troops, or any set of individuals, that, as far as we can judge
-from history, have ever yet appeared in the world.
-
-It was not now a time for a woman to reign, nor, which was the same
-thing, to place a child upon the throne. The empress Helena saw this
-distinctly; but her ambition made her prefer the love of reigning
-to the visible necessities and welfare of her country. She knew the
-progress and extent of the Portuguese power in India; and saw plainly
-there was no prospect, but in their assistance, at once to save both
-Abyssinia and Adel.
-
-Peter Covillan, sent thither as ambassador by John king of Portugal,
-had, for two reigns, been detained in Abyssinia, with a constant
-refusal of leave to return. He was now become an object of curiosity
-rather than use. However, except his liberty, he had wanted nothing.
-The empress had married him nobly in the country; had given him large
-appointments, both as to profit and dignity. She now began to be
-sensible of the consequence of having with her a man of his abilities,
-who could open to her the method of corresponding effectually both with
-India and Portugal in their own language, to which, as well as to the
-persons to whom her letters were to be addressed, she was then an utter
-stranger.
-
-She had about her court an Armenian merchant named Matthew, a person
-of great trust and discretion, who had been long accustomed to go
-to the several kingdoms of the East upon mercantile commissions for
-the king and for his nobles. He had been at Cairo, Jerusalem, Ormus,
-Ispahan, and in the East Indies on the coast of Malabar; both in places
-conquered by the Portuguese, and in those that yet held out under
-their native Pagan princes. He was one of those factors which, as I
-have already said, are employed by the king and great men in Abyssinia
-to sell or barter, in the places above mentioned, such part of their
-revenue as are paid them in kind.
-
-These men are chiefly Greeks, or Armenians, but the preference is
-always given to the latter. Both nations pay caratch, or capitation,
-to the Grand Signior, (whose subjects they are) and both have, in
-consequence, passports, protections, and liberty to trade wherever they
-please throughout the empire, without being liable to those insults and
-extortions from the Turkish officers that other strangers are.
-
-The Armenians, of all the people in the East, are those most remarkable
-for their patience and sobriety. They are generally masters of most
-of the eastern languages; are of strong, robust constitutions; of all
-people, the most attentive to the beasts and merchandise they have in
-charge; exceedingly faithful, and content with little. This Matthew,
-queen Helena chose for her ambassador to Portugal, and joined a young
-Abyssinian with him, who died in the voyage. He was charged with
-letters to the king, which, with the other dispatches, as they are
-long, and abound with fiction and bombast rather than truth and facts,
-I have not troubled myself to transcribe; they are, besides, in many
-printed collections[23].
-
-It appears clearly from these letters, that they were the joint
-compositions of Covillan, who knew perfectly the manner of
-corresponding with his court upon dangerous subjects, and of the simple
-Abyssinian confidents of the empress Helena, who, unacquainted with
-embassies or correspondence with princes, or the ill consequence that
-these letters would be of to their ambassador and his errand, if they
-happened to be intercepted by an enemy, told plainly all they desired
-and wished to execute by the assistance of the Portuguese. Thus, in the
-first part of the letter, (which we shall suppose dictated by Covillan)
-the empress remits the description of her wants, and what is the
-subject of the embassy, to Matthew her ambassador, whom she qualifies
-as her confidential servant, instructed in her most secret intentions;
-desiring the king of Portugal to believe what he shall report from her
-to him in private, as if they were her own words uttered immediately
-from her to him in person. So far was prudent; such a conduct as we
-should expect from a man like Covillan, long accustomed to be trusted
-with the secret negociations of his sovereign.
-
-But the latter end of his dispatches (the work, we suppose, of
-Abyssinian statesmen) divulges the whole secret. It explains the
-motives of this embassy in the clearest manner, desiring the king of
-Portugal to send a sufficient force to destroy Mecca and Medina; to
-assist them with a sufficient number of ships, and to annihilate the
-Turkish power by sea; while they, by land, should extirpate all the
-Mahometans on their borders; and it stigmatizes these Mahometans, both
-Turks and Moors, with the most opprobrious names it was possible to
-devise.
-
-With the first part of these dispatches, it is plain, Matthew, as
-an envoy, might have passed unmolested; he had only to give to the
-secret wishes of the empress, with which he was charged, what kind
-of mercantile colour he pleased. But the last part of the letter
-brought home to him a charge of the deepest dye, both of sacrilege
-and high-treason, that he meditated against the Ottoman empire, whose
-Raya[24] he was; and, there can be no doubt, had these letters been
-intercepted and read, Matthew’s embassy and life would have ended
-together under some exquisite species of torture. This, indeed,
-he seems to have apprehended; as, after his arrival in India, he
-constantly refused to shew his dispatches, even to the Portuguese
-viceroy himself, from whom, in the instant, he had received very
-singular favour and protection.
-
-The king, when of age, never could be brought to acknowledge this
-embassy by Matthew; but, as we shall see, did constantly deny it. If
-we believe the Portuguese, the despair of the empress was so great,
-that she offered one-third of the kingdom to the king of Portugal if he
-relieved her. Nothing of this kind appears in the letters; but, if this
-offer was part of Matthew’s private dispatches, we may see a reason why
-David did not wish to own the commission and offer as his.
-
-Matthew had a safe passage to Dabul in India, but here his misfortunes
-began. The governor, taking him for a spy, confined him in close
-prison. But Albuquerque, then viceroy of India, residing at Goa, who
-had himself a design upon Abyssinia, hearing that such a person, in
-such a character, was arrived, sent and took him out of the hands
-of the governor of Dabul, where his sufferings else would not have
-so quickly ended. All the Portuguese cried out upon seeing such an
-ambassador as Matthew sent to their master; sometimes they pretended
-that he was a spy of the Sultan, at other times he was an impostor, a
-cook, or some other menial servant.
-
-Albuquerque treated with him privately before he landed, to make his
-commissions known to him; but he expressly refused shewing any letter
-unless to the king himself in Portugal. This behaviour hurt him in the
-eyes of the viceroy, who was therefore disposed, with the rest of his
-officers, to slight him when he should come ashore. But Matthew, now
-out of danger, and knowing his person to be sacred, would no longer
-be treated like a private person. He sent to let the viceroy, bishop,
-and clergy know, that, besides his consequence as an ambassador, which
-demanded their respect, he was the bearer of a piece of wood of the
-true cross, which he carried as a present to the king of Portugal;
-and, therefore, he required them, as they would avoid an imputation
-of sacrilege, to shew to that precious relict the utmost respect, and
-celebrate its arrival as a festival. No more was necessary after this.
-The whole streets of Goa were filled with processions; the troops
-were all under arms; the viceroy, and the principal officers, met
-Matthew at his landing, and conveyed him to the palace, where he was
-magnificently lodged and feasted. But nothing could long overcome the
-prejudices the Portuguese had imbibed upon the first sight of him; and,
-notwithstanding he carried a piece of the true cross, both he and it
-soon fell into perfect oblivion: Nor was it till 1513, after he had
-staid three years in India, that he got leave to proceed to Portugal by
-a fleet returning home loaded with spices.
-
-Damianus Goez the historian, though apparently a man of good sense and
-candour, cannot conjecture why this Armenian was sent as an ambassador,
-and wishes to be resolved why not an Abyssinian nobleman. But it is
-obvious from the character I have already given of him, there could
-be nobody in the empress’s power that had half his qualifications;
-and, besides, an Abyssinian nobleman would not have ventured to go, as
-knowing very well that everywhere beyond the limits of his own country
-he would have been without protection, and the first Turk in whose
-power he might have fallen would have sold him for a slave. In no other
-character is any of his nation seen, either in Arabia or India, and
-his master has no treaty with any state whatever. Add to this, that an
-Abyssinian speaks no language but his own, which is not understood out
-of his own country; and is absolutely ignorant even of the existence of
-other far distant nations.
-
-But, besides, there was an Abyssinian sent with Matthew, who died; and
-here Damianus Goez’s wonder should cease.
-
-The same ill-fortune, which had attended Matthew in India, followed
-him in his voyage to Portugal. The Captains of the ships contended
-with each other who should behave worst to him; and, in the midst of
-all this ill-treatment, the ship which he was on board of arrived at
-Lisbon. The king, upon hearing the particulars of this ill usage,
-immediately put the offenders in irons, where they had, probably, lain
-during their lives, had they not been freed by the intercession of
-Matthew.
-
-David (as I have before observed) was only eleven years old[25] when
-he was placed upon the throne; and, at his inauguration, took the name
-of Lebna Denghel, or the Virgin’s Frankincense; then that of Etana
-Denghel, or the Myrrh of the Virgin; and after that, of Wanag Segued,
-which signifies Reverenced, or Feared, among the Lions, with whom,
-towards the last of his reign, he resided in wilds and mountains more
-than with men.
-
-During this minority, there was peace with Mahomet king of Adel.
-Maffudi still continued his depredations; and, by his liberality, had
-formed strong connections with the Turks in Arabia. In return for the
-number of slaves whom he had sent to Mecca, a green silk standard,
-(that of Mahomet and of the Faith), and a tent of black velvet,
-embroidered with gold, were sent him by the Sherriffe, the greatest
-honour a Mahometan could possibly receive, and he was also made Shekh
-of the island of Zeyla, which was delivering the key of Abyssinia to
-him.
-
-It was not till David had arrived at sixteen years of age that the
-constant success of Maffudi, the honours bestowed upon him, and the
-gain which accrued from all his expeditions, had at last determined
-the king of Adel to break the peace with Abyssinia, and join him.
-These princes, with the whole Mahometan force, had fallen together
-upon Dawaro, Ifat, and Fatigar; and, in one year, had driven away,
-and slain, above nineteen thousand Christians, subjects to the king.
-A terror was now spread over the whole kingdom, and great blame laid
-both upon the empress and the king, for sitting and looking timidly on,
-while the Turks and Moors, year after year, ravaged whole provinces
-without resistance.
-
-These murmurs at last roused David, who, for his own part, had not
-suffered them willingly so long. He determined immediately to raise an
-army, and to command it in person: In vain the empress admonished him
-of his danger, and his absolute want of experience in matters of war;
-in vain she advised him to employ some of the old officers against the
-veteran Moorish troops.
-
-The king answered, That every officer of merit had been tried already,
-and baffled from beginning to end, so that the army had no confidence
-in them; that he was resolved to take his trial as the others had done,
-and leave the event where it ought to be left. Though the diviners all
-prophesied ill from this resolution of the king, the generality of the
-kingdom, and young nobility, flocked to his standard, rejoicing in a
-leader so near their own age. The middle-aged had great hopes of the
-vigour of that youth; and the old were not more backward, satisfied of
-the weight their years and experience must give them in the councils of
-a young king.
-
-Seldom a better army took the field; and the empress, from her own
-treasures, furnished every thing, even to superfluity, engaging all
-the people of consequence by giving them in the most affable manner,
-presents in hand, and magnificent promises of recompence hereafter.
-Great as these preparations were, they had not made much impression
-among the confederates in Adel; and already the king had put himself at
-the head of his army, before the Moors seemed to think it worth their
-while to follow him. They were, indeed, at that very time, laying waste
-a part of the kingdom of Abyssinia. The king, then, by quick marches,
-advanced through Fatigar, as if he was going to Aussa, the capital of
-Adel.
-
-Between Fatigar and the plain country of Adel there is a deep large
-valley, through which it was necessary the army should pass. Very steep
-mountains bound it on every side, whilst two openings (each of them
-very narrow) were the only passages by which it was possible to enter
-or go out. The king divided his army into two; he kept the best troops
-and largest body with himself, and sent Betwudet with the rest, as if
-they intended to fight the enemy before they gained the defiles. The
-Moors, on the other hand, terrified at what must happen if the king
-with his army marched into their defenceless country, accounted it a
-great escape to get into these very defiles before they were forced
-to an engagement. Betwudet, who desired no more, gave them their way,
-and, entering the valley behind them, encamped there. The king, at the
-other end, had done the same, unseen by the enemy, who thought he was
-advanced on his march to Aussa. The Moors were thus completely hemmed
-in, and the king’s army vastly superior. He had ordered his tents to
-be left standing, with a body of troops in them, and these completely
-covered the only outlet to the valley, whilst Betwudet and his party
-had advanced considerably, and made much the same disposition.
-
-The king drew up his troops early in the morning, and offered the
-enemy battle, when the whole Abyssinian army was surprised to discover
-a backwardness in the Moors so unlike their behaviour at former
-times; well they might, when they were informed from whom that panic
-among the Moors came. Maffudi, a fanatic from the beginning, whether
-really deceived by such a prophecy, or raised to a pitch of pride
-and enthusiasm by the honours he had received, and desirous, by a
-remarkable death, to deserve the rank of martyr among those of his own
-religion, or from whatever cause it arose, came to the king of Adel,
-and told him, that his time was now come; that it had been prophesied
-to him long ago, that if, that year, he fought the king of Abyssinia in
-person, he was there to lose his life: That he knew, for certain, David
-was then present, having, with his own eyes, seen the scarlet tent,
-(a colour which is only used by the king); he desired, therefore, the
-king of Adel to make the best of his way through a less steep part of
-the mountain, which he shewed him; to take his family and favourites
-along with him, and leave under his command the army to try their
-fortune with David. Mahomet, at no time very fond of fighting, never
-found himself less so than upon this advice of Maffudi’s. He resolved,
-therefore, to follow his council; and, before the battle began,
-withdrew himself through the place that was shewn him, and was followed
-by a few of his friends.
-
-It was now 9 o’clock, and the sun began to be hot, before which the
-Abyssinians never choose to engage, when Maffudi, judging the king of
-Adel was beyond danger, sent a trumpet to the Abyssinian camp, with a
-challenge to any man of rank in the army to fight him in single combat,
-under condition that the victory should be accounted to belong to that
-army whose champion was victorious, and that, thereupon, both parties
-should withdraw their troops without further bloodshed. It does not
-appear whether the conditions were agreed to, but the challenge was
-accepted as soon as offered. Gabriel Andreas the monk, who, in the
-reign of Naod, had, by the king’s order, lost a part of his tongue
-for giving it too much licence, offered himself first to the king,
-beseeching him to trust to him that day, his own honour, and the
-fortune of the army. The king consented without hesitation, with the
-general applause of all the nobility; for Andreas, though a monk, was
-a man of great family and distinction; the most learned of the court;
-liberal, rich, affable, and remarkable for facetious conversation;
-he was, besides, a good soldier, of tried skill and valour, and, in
-strength and activity, surpassed by no man in the army.
-
-Maffudi was not backward to present himself; nor was the combat longer
-than might be expected from two such willing champions. Gabriel
-Andreas, seeing his opportunity, with a two-handed sword struck Maffudi
-between the lower part of the neck and the shoulder, so violently, that
-he nearly divided his body into two, and felled him dead to the ground.
-He then cut his head off, and threw it at the king’s feet, saying,
-“There is the Goliath of the Infidels.”
-
-This expression became instantly the word of battle, or signal to
-charge. The king, at the head of his troops, rushed upon the Moorish
-army, and, throwing them into disorder, drove them back upon Betwudet,
-who, with his fresh troops, forced them again back to the king.
-Seeing no hopes of relief, they dispersed to the mountains, and were
-slaughtered, and hunted like wild beasts by the peasants, or driven
-to perish with thirst and hunger. About 12,000 of the Mahometan army
-are said to have been slain upon the field, with no very considerable
-loss on the side of the conquerors. The green standard of Mahomet was
-taken, as also the black velvet tent embroidered with gold; which
-last, we shall see, the king gave to the Portuguese ambassador some
-time afterwards, to consecrate and say mass in. A vast number of
-cattle was taken, and with them much rich merchandise of the Indies.
-Nor did the king content himself with what he had got in battle. He
-advanced and encamped at a place where was held the first market of
-Adel[26]. The next day he proceeded to a town where was a house of the
-king, and, going up to the door, and finding it locked, he struck the
-door with his lance, and nobody answering, he prohibited the soldiers
-from plundering it, and retired with his army home, leaving his lance
-sticking in the door as a sign of his having been there, and having had
-it in his power.
-
-Though the king was received on his return amidst the greatest
-acclamations of his subjects, as the saviour of his country, the eyes
-of the whole nation and army were first fixed on Andreas, whose bravery
-had at last delivered them from that constant and inveterate scourge,
-Maffudi. Every body pressed forward to throw flowers and green branches
-in his way; the women celebrating him with songs, putting garlands on
-his head, and holding out the young children to see him as he passed.
-The battle was fought in the month of July 1516; and, the same day,
-the island of Zeyla, in the mouth of the Red Sea, was taken, and its
-town burned by the Portuguese armament, under Lopez Suarez Alberguiera.
-
-Neither the suspicions transmitted from India, nor the mean person of
-Matthew the ambassador, seem to have made any impression upon the king
-of Portugal. He received him with every sort of honour, and testified
-the most profound respect for his master, and attention to the errand
-he came upon. Matthew was lodged and maintained with the utmost
-splendour; and, considering the great use of so powerful a friend on
-the African coast of the Red Sea, where his fleets would meet with
-all sort of provision and protection, while they pursued the Turkish
-squadrons, he prepared an embassy on his part, and sent Matthew home on
-board the fleet commanded by Lopez Suarez for India.
-
-Edward Galvan, a man of capacity and experience, who had filled the
-offices of secretary of state and ambassador in Spain, France, and
-Germany, arrived at that time of life when he might reasonably expect
-to pass the rest of his days in ease, wealth, and honour, found himself
-unexpectedly chosen, at the age of eighty-six, to go ambassador from
-his sovereign to Abyssinia. Goez had much more reason to wonder at the
-ambassador fixed upon by his master, than at that of Abyssinia sent by
-the empress Helena to Portugal. The fleet under Suarez entered the Red
-Sea, and anchored at the flat island of Camaran, close on the coast of
-Arabia Felix, one of the most unwholesome places he could have chosen.
-Here Edward Galvan died; and here Suarez, most ignorantly, resolved to
-pass the winter, which he did, suffering much for want of every sort
-of provision but water; whereas twenty-four hours of any wind would
-have carried him to Masuah, to his journey’s end; where, if he had lost
-the monsoon, he would still have had great abundance of necessaries,
-and been in the way every moment of promoting the wishes of his master.
-
-Lopez de Segueyra succeeded the ignorant Suarez, who had returned to
-India. He fitted out a strong fleet at Goa, with which he entered the
-Red Sea, and sailed for the island of Masuah, where he arrived the 16th
-of April 1520, having Matthew along with him. Upon the first approach
-of the fleet, the inhabitants, both of the island and town, abandoned
-them, and fled to Arkeeko on the main land. Segueyra having remained
-before Masuah a few days without committing any hostilities, there came
-at last to him a Christian and a Moor from the continent; who informed
-him that the main-land, then before him, was part of the kingdom of
-Abyssinia, governed by an officer called Baharnagash: they added,
-that the reason of their flying at the sight of the fleet was, that
-the Turks frequently made descents, and ravaged the island; but that
-all the inhabitants of the continent were Christians. The Portuguese
-general was very joyful on this intelligence, and began to treat
-Matthew more humanely, finding how truly and exactly he had described
-these places. He gave, both to the Christian and Moor that came off to
-him, a rich vest; commended them for having fled to Arkeeko rather than
-expose themselves to an attack from the Turks, but directed them to
-assure the people on the continent, that they too were all Christians,
-and under the command of the king of Abyssinia; being arrived there
-purposely for his service, so that they might return, whenever they
-should please, in perfect safety.
-
-The next day, came down to the shore the governor of Arkeeko,
-accompanied with thirty horsemen, and above two hundred foot. He was
-mounted on a fine horse, and dressed in a kind of shirt resembling
-that of the Moors. The governor brought down four oxen, and received
-in return certain pieces of silk, with which he was well pleased. A
-very familiar conversation followed; the governor kindly inviting the
-Portuguese general ashore, assuring him that the Baharnagash, under
-whose command he was, had already intelligence of his arrival.
-
-In answer to his inquiries about the religion of the country, the
-governor told him, that in a mountain, then in sight, twenty-four miles
-distant, there was a convent called _the Monastery of Bisan_, (which
-Matthew had often described in the voyage) whose monks, being informed
-of his arrival, had deputed seven of their number to wait upon him,
-whom the Portuguese general went to meet accordingly, and received them
-in the kindest manner.
-
-These monks, as soon as they saw Matthew, broke out into the warmest
-expressions of friendship and esteem, congratulating him with tears in
-their eyes upon his long voyage and absence. The Portuguese general
-then invited the monks on board his vessel, where he regaled them, and
-gave to each presents that were most suitable to their austere life. On
-his side, Segueyra chose seven Portuguese, with Peter Gomez Tessera,
-auditor of the East Indies, who understood Arabic very well, to return
-the visit of the monks, and see the monastery of Bisan. This short
-journey they very happily performed. Tessera brought back a parchment
-manuscript, which he received as a present from the monks, to be sent
-to the king of Portugal.
-
-It was on the 24th of April that the Baharnagash arrived at Arkeeko,
-having before sent information of his intended visit. The Portuguese
-general, who never doubted but that he would come to the sea-side,
-pitched his tents, and spread his carpets and cushions on the ground to
-receive him. But it was signified to him from the Baharnagash, who was
-probably afraid of putting himself under the guns of the fleet, that
-he did not intend to advance so far, and that the governor should meet
-him half way. This being agreed to on both sides, they sat down on the
-grass.
-
-The Baharnagash began the conversation, by telling the Portuguese,
-they had, in virtue of certain prophecies, been long expected in this
-country; and that he, and all the officers of Abyssinia, were ready to
-do them every service and kindness. After the Portuguese general had
-returned a proper answer, the priests and monks concluded the interview
-with certain religious services. Segueyra then made the Baharnagash
-a present of a very fine suit of complete armour with some pieces of
-silk; while the Baharnagash, on his side, made the return with a very
-fine horse and mule.
-
-All doubt concerning Matthew was removed at this interview; he was
-acknowledged as a genuine ambassador. The Portuguese now flocked to
-Segueyra, beseeching him to choose from among his men, who should
-accompany him to the court. The first step was to name Roderigo de
-Lima ambassador from the king of Portugal, instead of Galvan, who was
-dead; and, for his suite, George de Breu, Lopez de Gama, John Scolare
-secretary to the ambassador, John Gonsalvez his factor and interpreter,
-Emmanuel de Mare organist, Peter Lopez, Master John his physician,
-Gaspar Pereira, and Lazarus d’Andrad a painter. The three chaplains
-were John Fernandes, Peter Alphonso Mendez, and Francisco Alvarez. In
-this company also went Matthew, the Abyssinian ambassador returned from
-Portugal, and with him three Portuguese, one called Magailanes, the
-other Alvaremgo, and the third Diego Fernandes.
-
-It seemed probable, the severe blow which David had given to the king
-of Adel, by the total destruction of his army on the death of his
-general Maffudi, would have procured a cessation of hostilities to
-the Abyssinian frontiers, which they had not experienced during the
-life of that general; but it appeared afterwards, that, increased in
-riches and population by the great accession of power which followed
-the interruption of the Indian trade in Arabia by the Turkish conquest,
-far from entertaining thoughts of peace, they were rather meditating a
-more formidable manner of attack, by training themselves to the use of
-fire-arms and artillery, of which they had provided a quantity, and to
-which the Abyssinians were as yet strangers.
-
-The king was encamped in Shoa, covering and keeping in awe his
-Mahometan provinces, Fatigar and Dawaro; besides which he seemed to
-have no object but the conquest of the Dobas, that bordered equally
-upon the Moorish and Christian frontiers, and who (though generally
-gained by the Mahometans) were, when occasion offered, enemies to
-both. The Shum[27] of Giannamora, a small district belonging to
-Abyssinia, full of brave soldiers, and considerably reinforced by David
-for the very purpose, had the charge of bringing these barbarians to
-subjection, as being their immediate neighbour.
-
-The king had afterwards advanced eastward to the frontiers of Fatigar,
-but was still in the southern part of his dominions. The ambassador
-and his retinue were landed on the north. They were to cross the
-whole extent of the empire through woods and over mountains, the
-like of which are not known in Europe, full of savage beasts, and
-men more savage than the beasts themselves; intersected by large
-rivers, and what was the worst circumstance, swelling every day by the
-tropical rains. Frequently deserts of no considerable length, indeed,
-intervened, where no sustenance was to be found for man or beast, nor
-relief for accidental misfortunes. Yet such was the bravery of that
-small company, that they hesitated not a moment to undertake this
-enterprise. Every thing was thought easy which contributed to the glory
-of their king, and the honour of their country.
-
-It was not long before this gallant company found need of all their
-constancy and courage; for in their short journey to the convent of St
-Michael (the first they attempted) they found the wood so thick that
-there was scarcely passage for either man or beast. Briers and thorns,
-too, of a variety of species, which they had never before seen, added
-greatly to the fatigue which the thickness of the woods had occasioned.
-Mountains presented themselves over mountains, broken into terrible
-precipices and ravines, by violent torrents and constant storms; their
-black and bare tops seemed as it were calcined by the rays of a burning
-sun, and by incessant lightnings and thunder. Great numbers of wild
-beasts also presented themselves everywhere in these dark forests,
-and seemed only to be hindered from devouring them by their wonder
-at seeing so many men in so lonely a situation. At last the woods
-began to grow thinner, and some fields appeared where the people were
-sitting armed, guarding their small flocks of half-starved goats and
-kine, and crops of millet, of which they saw a considerable quantity
-sown. The men were black, their hair very gracefully plaited, and were
-altogether naked, excepting a small piece of leather that covered their
-middle. At this place they were met by twelve monks, four of whom were
-distinguished by their advanced years and the respect paid to them by
-the others.
-
-Having rested their mules and camels a short time, they again began
-their journey by the side of a great lake, near which was a very high
-mountain, and this they were too weary to attempt to pass. Full of
-discontent and despondency, they halted at the foot of this mountain,
-where they passed the night, having received a cow for supper, a
-present from the convent. Here Matthew (the ambassador) separated
-his baggage from that of the caravan, and left it to the care of
-the monks. He had probably made some little money in Portugal; and,
-distrusting his reception with the king, wisely determined to place it
-out of danger. The precaution, however, proved superfluous; for, a
-few days after, an epidemical fever began to manifest itself, which,
-in eight-and-forty hours, carried off Matthew, and soon after Pereira,
-the servant of Don Roderigo; so that no opportunity now offered for an
-explanation with the king about his or the empress’s promise of ceding
-one-third of the kingdom to the Portuguese in case the king would send
-them succour. Terrified by the fever, and the bad prospect of the
-weather, they resumed their journey.
-
-The monastery of Bisan (to which they were now going) is so called from
-the great quantity of water which is everywhere found about it. The
-similitude of sound has made Poncet[28], and several other travellers,
-call it the Monastery of the Vision; but Bisan (water) is its true
-name, being plentifully supplied with that most valuable element. A
-number of lakes and rivers are interspersed through its plains; while
-abundant springs, that are never dry, flow from the top of each rock,
-dashing their rills against the rugged projections of the cliffs below.
-
-The monastery of Bisan, properly so called, is the head of six others
-in the compass of 26 miles; each convent placed like a tower on the top
-of its own rock. That upon which Bisan is situated is very high, and
-almost perpendicular; and from this rises another still higher than it,
-which, unless to its inhabitants, is perfectly inaccessible. It is, on
-every side, surrounded with wood, interspersed with fruit-trees of many
-different kinds, as well of those known as of those unknown in Europe.
-Oranges, citrons, and limes are in great abundance; wild peaches and
-small figs of a very indifferent quality; black grapes, on loaded
-branches, hang down from the barren timber round which they are twined,
-and afford plentiful supply to man and beast: The fields are covered
-with myrtles and many species of jessamin; with roses too of various
-colours; but fragrance is denied to them all, except one sort, which is
-the white one, single-leafed[29].
-
-The monks of these convents were said once to be about a thousand
-in number. They have a large territory, and pay a tribute in cows
-and horses to the Baharnagash, who is their superior. Their horses
-are esteemed good, as coming from the neighbourhood of the Arabs.
-However, though I had the absolute choice of them all during the time
-I commanded the king’s guard, I never could draw from that part of the
-country above a score of sufficient strength and size to bear a man in
-complete armour.
-
-I shall now leave Don Roderigo to pursue his journey towards the king
-at Shoa. The history of it, and of his embassy, published at large
-by Alvarez his chaplain, has not met, from the historians of his
-own country, with a reception which favours the authenticity of its
-narrative. There are, indeed, in the whole of it, and especially where
-religion is concerned, many things very difficult of belief, which seem
-to be the work of the Jesuits some years posterior to the time in which
-Alvarez was in Abyssinia. Tellez condemns him, though a writer of those
-times; and Damianus Goez, one of the first historians, says, that he
-had seen a journal written in Alvarez’s own name, very different from
-the journal that is gone forth to the public. For my part, I can only
-say, that what is related of the first audience with the king, and many
-of the following pages, seem to me to be fabrications of people that
-never have been in Abyssinia; and, if this is the case, no imputation
-can be laid against Francisco Alvarez, as, perhaps, he is not the
-author of the misrepresentation in question. But, as to the cordiality
-with which the Catholic religion was received by the monks and people
-in general, during the long stay and bad reception Don Roderigo met
-with, I have no sort of doubt that this is a falsehood, and this must
-be charged directly to his account.
-
-We have already seen that, early as Zara Jacob’s time, the religion
-of the Franks was held in the utmost detestation, and that in Bæda
-Mariam’s reign the whole country was in rebellion, because the king had
-directed the Virgin Mary to be painted by one Branca Leon, a Venetian
-painter, then alive, and in court, when Don Roderigo de Lima was with
-the king in Shoa. Iscander and Naod were both strict in the tenets of
-the church of Alexandria; and two Abunas, Imaranha Christos, who lived
-till Iscander’s time, and Abuna Marcus, alive in Alvarez’s, had given
-no allowance for strange or foreign worship to be introduced. How the
-Catholic could be so favourably and generally received in the time of
-Alvarez is what I cannot conceive. Blood enough was spilt immediately
-afterwards, to shew that this affection to the Roman Catholic religion,
-if any such there was in Alvarez’s time, must have been merely
-transitory. When, therefore, I find any thing in this journal plainly
-misunderstood, I explain and vindicate it; where I see there is a fact
-deliberately misrepresented, such as the celebration of the Epiphany,
-I refute it from ocular demonstration. The rest of the journal I
-leave _in medio_ to the judgment of my reader, who will find it at
-his bookseller’s; only observing, that there can be no doubt that the
-journey itself was made by Don Roderigo, and the persons named with him.
-
-I have preserved the several stations of these travellers in my map,
-though a great part of the countries through which they passed is now
-in the hands of the Galla, and is as inaccessible to Abyssinians as it
-is to strangers.
-
-There are two particulars in Alvarez’s account of this journey which
-very much surprise me. The first is, the daily and constant danger this
-company was in from tigers, so daring as to present themselves within
-pike-length. Of this I have taken notice in the appendix when speaking
-of the hyæna.
-
-The other particular relates to the field of beans through which they
-passed. I never yet saw this sort of grain, or pulse, in Abyssinia.
-The lupine, a wild plant, somewhat similar, chiefly infects those
-provinces from which the honey comes, and is regarded there with the
-utmost aversion. The reason of which will be seen in the sequel. But
-as these Mahometans, through whose country Don Roderigo passed, are
-not indigenous, and never had any connection with the ancient state
-of manners or religion of this country, it is more than probable the
-cultivation of the bean is no older than the settlement of these
-Mahometans here, long after the Pythagorean prejudices against that
-plant were forgotten.
-
-It was on the 16th of April 1520 that Don Roderigo de Lima landed
-in Abyssinia; and it was the 16th of October of the same year when
-he arrived within sight of the king’s camp, distant about three
-miles. The king had advanced, as hath been said, into Fatigar, about
-twenty-five miles from the first fair in the kingdom of Adel, and
-something less than two hundred from the port of Zeyla. The ambassador,
-after so painful a journey, expected an immediate admission into the
-king’s presence. Instead of which, a great officer, called _the Hadug
-Ras_[30], which is chief or commander of the asses, was sent to carry
-him three miles farther distant, where they ordered him to pitch
-his tent, and five years passed in the embassy afterwards before he
-procured his dismission.
-
-Alvarez accounts very lamely for this prodigious interval of time; and,
-excepting the celebration of the Epiphany, he does not mention one
-remarkable occurrence in the whole of this period. One would imagine
-their stay had not been above a month, and that one conversation only
-passed upon business, which I shall here set down as a specimen of the
-humour the parties were in the one with the other.
-
-The king carried the ambassador to see the church Mecana Selassé, the
-church of the Trinity, which was then repairing, where many of the
-kings had been buried while the Royal family resided in Shoa. All the
-churches in Abyssinia are thatched. Some of Roderigo’s own retinue, who
-bore him ill-will, had put it into the king’s head how elegant this
-church would be if covered with lead, a thing he certainly could have
-no idea of. He asked Don Roderigo, whether the king of Portugal could
-not send him as much sheet-lead as would serve to cover that church?
-To which the ambassador replied, That the king of Portugal, upon bare
-mentioning the thing, would send him as much sheet-lead[31] as would
-cover not only that church, but all the other churches he should ever
-build in Abyssinia; and, after all, the present would be but a trifling
-one.
-
-Immediately upon this the king changed his discourse; and observed to
-the ambassador, in a very serious tone of voice, “That, since they
-were now upon the subject of presents, he could not help letting the
-king of Portugal know, that, if ever he sent an ambassador again into
-that country, he should take care to accompany him with presents of
-value, for otherwise stranger ambassadors that ventured to come before
-him without these were very ill received.” To which the ambassador
-returned warmly, “That it was very far from being the custom of the
-king of Portugal to send presents to any king upon earth; that, having
-no superior, it was usual for him, only to receive them from others,
-and to accept them or not, according to his royal pleasure; for it was
-infinitely below him to consider what was the value of the present
-itself. He then desired the king of Abyssinia might be informed, that
-he, Don Roderigo, came ambassador from the general of the Indies, and
-not from the king of Portugal; nevertheless, when the king of Portugal
-had lately dispatched Galvan, who had died upon the road, ambassador
-to his highness, he had sent with him presents to the value of 100,000
-ducats, consulting his own greatness, but not considering himself as
-under any obligation to send any presents at all; and as to the many
-scandalous aspersions that had been thrown upon him by mean people,
-which the king had given credit to, and were made constantly part of
-his discourse, he wished his highness, from the perusal of the letters
-which he had brought from the general of the Indies, to learn, that the
-Portuguese were not accustomed to use lying and dissimulation in their
-conversations, but to tell the naked truth; to which he the ambassador
-had strictly confined himself in every circumstance he had related to
-his highness, if he pleased to believe him; if not, that he was very
-welcome to do just whatever he thought better in his own eyes. Yet
-he would, once for all, have his highness to know, that, though he
-came only as ambassador from the general of the Indies, he could, as
-such, have presented himself before the greatest sovereign upon earth,
-without being subjected to hear such conversation as he had been daily
-exposed to from his highness, which he, as a Portuguese nobleman and
-a soldier, though he had been no ambassador at all, was not any way
-disposed to suffer, and therefore he desired his immediate dismission.”
-
-Upon this the king said, “That the distinction he had shewn him was
-such as he would never have met with from any of his predecessors,
-having brought no present of any value.” To which the ambassador
-replied in great warmth, “That he had received no distinction in this
-country whatever, but only injuries and wrongs; that he should think he
-became a martyr if he died in this country where he had been robbed
-of every thing, except the clothes upon his back; that Matthew, who
-was but a pretended ambassador, had been much otherwise treated by
-the king of Portugal; but for himself he desired nothing but a speedy
-dismission, having delivered his letters and done his errand: Till that
-time, he should expect to be treated like a man of honour, above lying
-or falsehood.” To this the king answered, “That he believed him to be
-a man of honour, worth, and veracity, but that Matthew was a liar: at
-the same time he wished Don Roderigo to know, that he was perfectly
-informed what degree of respect and good usage Matthew had met with
-from the king of Portugal’s officers and captains, but that he did not
-impute this to Don Roderigo.”
-
-There was a rumour at court which very much alarmed the ambassador; it
-was, that the king intended to detain him according to the invariable
-custom and practice of his country. Two Venetians, Nicholas Branca Leon
-and Thomas Gradinego, had been forcibly detained since the reign of
-Bæda Mariam. But what terrified Don Roderigo still more, as a case most
-similar to his, was the sight of Peter Covillan then in court, who had
-been sent ambassador by John king of Portugal to Iscander, and ever
-since was detained without being able to get leave to return, but was
-obliged to marry and settle in the country.
-
-What was the emperor’s real intention is impossible now to know;
-but, having resolved to send an Abyssinian ambassador to the king of
-Portugal, it was necessary to dismiss Don Roderigo likewise. However,
-he did not entirely abandon the whole of his design, but forcibly
-detained Master John the secretary, and Lazarus d’Andrad the painter,
-and obliged Don Roderigo to depart without them. Zaga Zaab, an
-Abyssinian monk, who had learned the Portuguese language by waiting on
-Don Roderigo during his stay in Abyssinia, was chosen for the function;
-and they set out together for Masuah, plentifully furnished with every
-thing necessary for the journey, and arrived safely there without
-any remarkable occurrence, where they found Don Hector de Silveyra,
-governor of the Indies, with his fleet, waiting to carry Don Roderigo
-de Lima home. Whether the king had changed his mind or not is doubtful;
-but, on the 27th of April 1526, arrived four messengers from court
-with orders for Don Roderigo to return, and also to bring Don Hector
-along with him. This was immediately and directly refused; but it was
-left in the power of Zaga Zaab to return if he pleased, who however
-declared, that, if he staid behind, he should be thrown to the lions.
-He, therefore, went on board with great readiness, and they all sailed
-from Masuah on the 28th of April of the year just mentioned, in their
-return to India.
-
-These frequent intercourses with the Portuguese had given great alarm
-to the Mahometan powers, though neither the king of Abyssinia, nor the
-Portuguese themselves, had reaped any profit from them, or the several
-fleets that had arrived at Masuah, which had really no end but to seek
-the ambassador Don Roderigo. The six years spent in wrangling and
-childish behaviour, both on the part of the king and the ambassador,
-had an appearance of something serious between the two powers; and
-what still alarmed the Moors more was, that no part of the secret had
-transpired, because no scheme had really been concerted, only mere
-proposals of vain and idle enterprises, without either power or will
-to put them in execution. Such were the plans of a joint army, to
-attack Arabia, and to conquer it down to Jerusalem. The Turks[32] were
-on their progress southward in great force; they had conquered Arabia
-in less than half the time Don Roderigo had spent quarrelling with
-the king about pepper and mules; and a storm was ready to break in a
-quarter least expected.
-
-In the gentle reigns of the Mamalukes, before the conquest of Egypt
-and Arabia by Selim[33], a caravan constantly set out from Abyssinia
-directly for Jerusalem. They had then a treaty with the Arabs. This
-caravan rendezvoused at Hamazen, a small territory abounding in
-provisions, about two days journey from Dobarwa, and nearly the same
-from Masuah; it amounted sometimes in number to a thousand pilgrims,
-ecclesiastics as well as laymen. They travelled by very easy journies,
-not above six miles a-day, halting to perform divine service, and
-setting up their tents early, and never beginning to travel till
-towards nine in the morning. They had, hitherto, passed in perfect
-safety, with drums beating and colours flying, and, in this way,
-traversed the desert by the road of Suakem.
-
-The year after Selim had taken possession of Cairo, Abba Azerata
-Christos, a monk famous for holiness, had conducted fifteen hundred
-of these pilgrims with him to Jerusalem, and they had arrived without
-accident; but, on their return, they had fallen in with a body of
-Selim’s troops, who slew a great part of them, and forced others to
-take refuge in the desert, where they perished with hunger and thirst.
-In the year 1525, another caravan assembled at Hamazen, consisting of
-336 friars and priests, and fifteen nuns. They set out from Hamazen on
-the 12th day after leaving this place, travelling slowly; and, being
-loaded with provisions and water, they were attacked by the Moors of
-that district, and utterly defeated and robbed. Of the pilgrims taken
-prisoners, all the old men were put to the sword, and the young were
-sold for slaves; so that of 336 persons fifteen only escaped, but
-three of which lived to return to Shoa at the time the ambassador was
-there. This was the first vengeance the Moors to the northward had
-yet taken for the alliance made with the Portuguese; and, from this
-time, the communication with Cairo through the desert ceased as to the
-Christians, and was carried on by Mahometans only.
-
-Since the time of Peter Covillan’s arrival in Abyssinia, the views of
-all parties had very much changed. The Portuguese at first coveted
-the friendship of Abyssinia, for the sake of obtaining through it a
-communication with India. But they now became indifferent about that
-intercourse, since they had settled in India itself, and found the
-convenience of the passage of the Cape of Good Hope. David, freed
-from his fears of the Moors of Adel, whom he had defeated, and seeing
-the great power of the Turks, so much apprehended after the conquest
-of Egypt, disappointed in India in all their attempts against the
-Portuguese settlements there; being, moreover, displeased with the
-abrupt behaviour of the ambassador Don Roderigo, and the promises the
-empress Helena had made by Matthew without his knowledge, he wished
-no further connection with the Portuguese, for whose assistance, he
-thought, he should have no use.
-
-Selim, whose first object was the conquest of India, had met there so
-rude a reception that he began to despair of further success in his
-undertaking; but, having conquered Arabia on one side of the Red Sea,
-he was desirous of extending his dominions to the other also, and
-for three reasons: The first was, that the safety of the holy place
-of Mecca would be much endangered should a Portuguese army and fleet
-rendezvous in Abyssinia, and be joined by an army there. The second,
-that his ships and gallies could not be in security at the bottom of
-the Gulf, should the Portuguese obtain leave to fortify any island
-or harbour belonging to the Abyssinians. The third, that the king of
-Abyssinia being, as he was taught to believe, the prince whom the
-prophet Mahomet had honoured with his correspondence, he thought it
-a duty incumbent upon him to convert this prince and kingdom to the
-Mahometan religion by the sword, a method allowable in no religion but
-that of Mahomet and of Rome.
-
-The ancient and feeble arms of lances and bows, carried by half-naked
-peasants assembled in haste and at random for an occasion, were now
-laid aside. In place of these, Selim had left garrisons of veteran
-troops in all the sea-coast towns of Arabia, exercised in fire-arms,
-and furnished with large trains of artillery, supported by a large
-fleet which, though destined against the Portuguese in India, and
-constantly beat by them, never failed, both going and coming, to
-reinforce their posts in Arabia with stores and fresh soldiers.
-
-The empress Helena died in 1525, the year before the Portuguese embassy
-ended, after having brought about an interview between the two nations,
-which, by the continual disavowal of Matthew’s embassy, it is plain
-that David knew not how to turn to his advantage. Soon after her death,
-the king prepared to renew the war with the Moors, without having
-received the least advantage from the Portuguese. But very differently
-had the people of Adel employed this interval of peace. They had
-strengthened themselves by the strictest friendship with the Turkish
-officers in Arabia, especially with the basha of Zibit, a large trading
-port nearly opposite to Masuah. A Turkish garrison was put into Zeyla;
-and a Turk, with a large train of artillery, commanded in it. All was
-ready against the first invasion the king was to make, and he was now
-marching directly towards their country.
-
-The first retaliation, for the Portuguese friendship, (as we have
-already observed) had been the cutting off the caravan for Jerusalem.
-In revenge for this, the king had marched into Dawaro, and sent a body
-of troops from that province to see what was the state of the Moorish
-forces in Adel. These were no sooner arrived on the frontiers of that
-kingdom, than they were met by a number of the enemy appointed to
-guard those confines, and, coming to blows, the Abyssinians defeated,
-and drove them into the desert parts of their own country. The king
-still advanced till he met the Mahometan army, and a battle was fought
-at Shimbra Coré, where the Abyssinian army was totally defeated; the
-Betwudet, Hadug Ras, the governor of Amhara, Robel, governor of the
-mountain of Geshen, with the greatest part of the nobility, and four
-thousand men, were all slain.
-
-Mahomet, called Gragnè, (which signifies _left-handed_) commanded this
-army. He was governor of Zeyla, and had promoted the league with the
-Turkish bashas on the coast of Arabia; and, having now given the king
-a check in his first enterprise, he resolved to carry on the war with
-him in a way that should produce something decisive. He remained then
-quiet two years at home, sent all the prisoners he had made in the
-last expedition to Mecca, and to the Turkish powers on the coast, and
-required from them in return the number of troops stipulated, with a
-train of portable artillery, which was punctually furnished, while a
-large body of janizaries crossed over and joined the Moorish army.
-Mahomet led these troops straight into Fatigar, which he over-ran, as
-he did the two other neighbouring provinces Ifat and Dawaro, burning
-and laying waste the whole country, and driving, as was his usual
-manner, immense numbers of the inhabitants, whom the sword had spared,
-back with him to Adel.
-
-The next year, Mahomet marched from Adel directly into Dawaro,
-committing the same excesses. The king, who saw in despair that total
-ruin threatened his whole country, and that there were no hopes but in
-a battle, met the Moorish army at Ifras, very much inferior to them in
-every sort of appointment. The battle was fought 1st May 1528; the king
-was defeated, and Islam Segued, his first minister, who commanded the
-army that day, with many of his principal officers, were slain upon the
-spot, and the Moorish army took possession of Shoa. David retreated
-with his broken army into Amhara, and encamped at Hegu, thinking to
-procure reinforcements during the bad weather, but Gragnè was too near
-to give him time for this. He entered Amhara, destroying all before
-him. The second of November he burnt the church of Mecana Selassé of
-the holy sepulchre, and Atronsa Mariam; and, on the 8th of the same
-month, Ganeta Georgis; on the 2d of December, Debra Agezia-beher; the
-6th of the same month, St Stephen’s church; after which he returned to
-Adel with his booty.
-
-The following year Gragnè returned in April, plundered and burnt
-Warwar, and wintered there. In the year 1530 Gragnè invaded the
-province of Tigré in the month of October, while the king, who had
-wintered in Dembea, marched up to Woggora; thence, in December, he went
-to Tsalamet, and returned to Tigré to keep the feast of the Epiphany.
-
-The king, next year, marched through Tzegadé, and Gragnè close followed
-him, as if he had been hunting a wild beast rather than making war.
-The 2d of January he burnt Abba Samuel, then went down into Mazaga
-the borders of Sennaar to a conference with Muchtar, one of his
-confederates, when it was resolved that they should fight the king
-wherever they could meet him, and attach themselves to his person
-alone. Gragnè by forced marches overtook the king upon the Nile at
-Delakus, the 6th of February, and offered him battle, knowing the
-proud spirit of David, that he would not refuse, however great the
-disproportion was.
-
-The event was such as might be expected. Fortune again declared against
-the king. Negadé Yasous, Acab Saat, and many others of the nobility
-perished, fighting to the last, in the sight of their sovereign. In
-this battle the brave monk, Andreas[34], much advanced in years, was
-slain, behaving with the greatest gallantry, unwilling to survive the
-ruin of his country.
-
-The Moors now found it unnecessary to keep together an army. They
-divided into small parties, that they might more effectually and
-speedily ruin the country. Part of Gragnè’s army was detached to burn
-Axum; the other under Simeon continued in Amhara to watch the king’s
-motions; and, while he attempted to relieve Axum, dispersed his army,
-on which the town was burnt, and with it many of the richest churches
-in Abyssinia, Hallelujah, Banquol, Gaso, Debra Kerbé, and many others.
-And, on the 7th of April, Saul, son of Tesfo Yasous, fought another
-detachment of the Moorish army, and was cut to pieces.
-
-The 28th year of his reign, 1536, the king crossed the Tacazzé, and had
-many disastrous encounters with the people of Siré and Serawé. Tesfo
-l’Oul, who commanded in this latter province for the king, surprised
-a Turkish party under Adli, whom he slew, and met with the same fate
-himself from Abbas, Moorish governor of Serawé, when a great many of
-the principal people of that province were there slain. Galila, a large
-island in the lake Tzana, was plundered, and the convent upon it burnt.
-It was one of the principal places where the Abyssinians hid their
-treasure, and a great booty was found there.
-
-In the following year, Gragnè, in a message represented to him, that
-he might see he was fighting against God, exhorting him to be wise,
-and make his peace in time, which he should have upon the condition of
-giving him his daughter in marriage, and he would then withdraw his
-army, otherwise he would never leave Abyssinia till he had reduced
-it to a condition of producing nothing but grass. But the king,
-nothing daunted, returned him for answer, That he was an infidel, and
-a blasphemer, used as an instrument to chastise him and his people
-for their many sins; that it was his duty to bear the correction
-patiently; but that it would soon happen, when this just purpose was
-answered, that he would be destroyed, and all those with him, as such
-wicked instruments had always been; that he the king, and Abyssinia
-his kingdom, would be preserved as a monument of the mercy of God, who
-never entirely forsook his people, though he might chastise them.
-
-Indeed, the condition of the country was now such that a total
-destruction seemed to be at hand; for a famine and plague, its constant
-companion, raged in Abyssinia, carrying off those that the sword had
-spared.
-
-Gideon and Judith, king and queen of the Jews, in the high country of
-Samen, after having suffered much from Gragnè, had at last rebelled and
-joined him; and the king, who it seems continued to shew an inclination
-to the Catholic church, which he had imbibed during the embassy of Don
-Roderigo, by this had occasioned many to fall off from him, he and the
-court observing Easter according to the Roman kalendar, while the rest
-of the clergy and kingdom continued firm to that of Alexandria.
-
-At this time Osman of Dawaro, Jonadab, Kefla, Yousef, and other rebel
-Abyssinians, part of Ammer’s army, one of Gragnè’s generals, surprised
-the king’s eldest son, Victor, going to join his father the 7th day of
-March; slew him, and dispersed his army. Three days after, the king
-himself came to action, with Ammer at Zaat in Waag, but he was there
-again beaten, and his youngest son Menas was taken prisoner. The king
-had scarce now an attendant, and, being almost alone, he took refuge
-among the rocks and bushes in a high mountain called _Tsalem_, in the
-district of Tsalamet. But he had not remained above a day there, when
-he was followed by Joram, (rebel-master of that district) and narrowly
-escaped being taken as he was crossing the Tacazzé on foot and alone;
-whence he took refuge on mount Tabor, a very high mountain in Siré, and
-there he passed the winter.
-
-The amazing spirit and constancy of the king, who alone seemed not to
-forsake the cause of his kingdom, who now, without children or army,
-still singly, made war for the liberty of his country, astonished all
-Abyssinia as well friends as enemies. Every veteran soldier, therefore,
-that could escape the small parties of the Moors which surrounded the
-king, joined him at Tabor, and he was again at the head of a very
-small, but brave body of troops, though it was scarcely known in what
-part of the kingdom he was hid. When Achmet-eddin, lieutenant of Ammer,
-passed through Siré, loaded with the spoils of the churches and towns
-he had plundered, the king, finding him within his reach, descended
-from the mountain, and, by a sudden march, surprised and slew him with
-his own hand, leaving the greatest part of his army dead on the field.
-After which he distributed the booty among his small army.
-
-Ammer, the king’s mortal enemy, who had taken upon himself the
-destruction of the royal family, descended into the province of Siré,
-and neighbourhood of Tabor, and there indulged himself in the most
-wanton cruelties, torturing and murdering the priests, burning churches
-and villages, hoping by this the king would lose his temper, and leave
-his strong-hold in the mountain. But hearing at the same time, that a
-large quantity of plate, and other treasure, belonging to the church
-Debra Kerbé, had been carried into an island in the lake Tzana for
-safety, he left the king, and seized his booty in the lake to a very
-great amount.
-
-However, he there fell ill of a fever; but, on his return, was so
-far advanced in his recovery as to resume his schemes of destroying
-the king; when, the night of the 10th of February 1538, while he was
-sleeping in bed in his tent, a common soldier, from what quarrel or
-cause is not known, went secretly and stabbed him several times in the
-belly with a two-edged knife, so that he died instantly, to David’s
-great relief, and much to the safety of the whole kingdom.
-
-It was now 12 years since Don Roderigo de Lima had sailed from Masuah,
-carrying with him Zaga Zaab ambassador from the king of Abyssinia.
-This embassy arrived safe in Lisbon, and was received with great
-magnificence by king John; but, as the circumstances of the kingdom
-when he left Masuah were really flourishing, and as the treatment he
-met in Portugal was better than he had, probably, ever experienced at
-home, he seems to have been in no haste to put an end to this embassy.
-On the other side, the king of Portugal’s affairs in India were arrived
-at that degree of prosperity and power, that little use remained for
-such an ally as the king of Abyssinia.
-
-The Moorish trade and navigation to India had already received a fatal
-blow, as well from the Portuguese themselves, as from the fall of the
-Mamalukes in Egypt; and Soliman, and his servant Sinan Basha, by their
-conquest, and introducing soldiers who had not any idea or talent for
-trade, but only plunder and rapine, had given a finishing stroke to
-what the discovery of the Cape of Good Hope began. The filling Arabia
-with fire-arms and Turks was now of consequence to none but to David;
-and of such a consequence it had been, that, as we have seen, in the
-course of 12 years it had left him nothing in Abyssinia but the bare
-name of king, and a life so precarious that it could not be counted
-upon from one day’s end to the other.
-
-David had detained in Abyssinia two Portuguese, one called Master John,
-the other Lazarus d’Andrad a painter, being two of Don Roderigo’s train
-that came from the Indies with him. The Abuna (Mark) was become old and
-incapable, and, since the Turkish conquest of Egypt, very indifferent
-to, and unconnected with, what passed at Cairo. Before he died, at the
-king’s desire he had appointed John his successor, and accordingly
-ordained him Abuna, as well as having first given him all the inferior
-orders at once; for John was a layman and student in physic; a very
-simple creature, but a great bigot; and we shall from henceforward call
-him John Bermudes.
-
-John very willingly consented to his ordination, provided the pope
-approved of it; and he set out for Rome, not by the usual way of
-India, but through Arabia and Egypt; and, arriving there without
-accident, was confirmed by Paul III. the then pope, not only as
-patriarch of Abyssinia, but of Alexandria likewise; to which he added,
-as Bermudes says, the most unintelligible and incomprehensible title
-of Patriarch of the Sea. Bermudes, to this variety of charges, had
-this other added to him, of ambassador from King David to the court
-of Portugal; and for this he was certainly very fit, however he might
-be for his ecclesiastical dignities; for he had been now 12 years in
-Abyssinia, knew the country well, and had been witness of the variety
-of distresses which, following close one upon another, had brought this
-country to its then state of ruin.
-
-While these things passed in the north of Abyssinia, a terrible
-catastrophe happened in the south. A Mahometan chief, called Vizir
-Mudgid, governor of Arar, having an opportunity from his situation to
-hear of the riches which were daily carried from churches, and other
-places, for safety into the mountain of Geshen, took a resolution to
-attempt that natural fortress, though in itself almost impregnable, and
-strengthened by an army constantly encamped at the foot of it.
-
-When Mudgid arrived near the mountain he found it was forsaken by the
-troops destined to guard it; and led by a Mahometan, who was a menial
-servant to the princes above, he ascended with his troops without
-opposition, putting all the royal family that were prisoners, and
-indeed every individual of either sex resident there, indiscriminately
-to the sword.
-
-The measure of David’s misfortunes seems to have been now full, and he
-died accordingly this very year 1540.
-
-It will be necessary here to remind the reader, that Alvarez, the
-chaplain and historian of the first Portuguese embassy, was (as he
-said) on his return appointed by king David to make his submission
-to the pope. Leaving Zaga Zaab, therefore, in Portugal, he proceeded
-to Bologna, where the emperor Charles V. was then in person, before
-whom and the pope himself he delivered his credentials framed by Peter
-Covillan, and afterwards, in a long speech, the reasons of his embassy.
-
-The pope received this submission of David with infinite pleasure,
-at a time when so many kingdoms in the west were revolting from his
-supremacy. He considered it as a thing of the greatest moment to be
-courted before the emperor by so powerful a prince in Africa. But as
-for the emperor himself, though he was then preparing for an expedition
-against the Mahometans, and though it was his favourite war, he seems
-to have been perfectly indifferent either to the embassy itself, or
-to the person that sent it; a great proof that he believed there was
-nothing real in it.
-
-Many other people have doubted whether this embassy, or that of
-John Bermudes, actually came from the Abyssinian court, as the king
-would scarcely have abandoned the form of the Alexandrian church in
-which he had been brought up by Abuna Mark, then alive. Abuna Mark,
-moreover, could scarcely be believed to have promoted embassies which
-were intended to strike at the root of his own religion, and the
-patriarchal power with which he was endowed.
-
-But to this it is easily answered, That the Abyssinian historian of
-David’s reign, through the whole course of it, readily admits his
-constant attachment to the see of Rome. He gives a striking example
-of it during the war with Gragnè, when the king celebrated Easter
-after the manner of the Roman Catholics, though it was to have this
-certain effect of dividing his kingdom, and alienating the minds of
-his subjects, of whose assistance he was then in the utmost need.
-And as for the Abuna, we are to consider that Cairo had been taken,
-and the government, which Abuna Mark owned for the lawful one, had
-been overturned by the Turks who then possessed it, and were actually
-persecuting the Alexandrian church.
-
-The Abuna, then, and the king also, had the same reason for not
-applying to Cairo, the seat of the Turks their enemies; and, therefore,
-they more readily accommodated matters with a people from whom only
-their assistance could come; and without whom, it was probable, that
-both the Christian religion and civil government of Abyssinia would
-fall together.
-
-It has been said of this king by the European writers who have touched
-upon the history of his reign, that he was a prince who had began it in
-the most promising manner, but after the death of the empress Helena,
-he had abandoned himself to all sort of debauchery, and especially that
-of women; insomuch, as Mr Ludolf says, he suffered his concubines to
-have idols in his palace. This I take to be a calumny copied from the
-Portuguese priests, who never forgave him the denial of his writing
-the letters by Matthew, in which it was said he gave the Portuguese,
-or rather king of Portugal, one-third of the kingdom; for he succeeded
-to the crown at 11 years of age, defeated and slew Maffudi when he
-was about sixteen; and, when Don Roderigo and the Portuguese embassy
-were with him, he was then something more than twenty, a very devout,
-prudent prince, according to the account Alvarez, an eye-witness, gives
-of him; and all this time empress Helena was alive.
-
-Again, the very year after the Portuguese embassy left Abyssinia,
-that is, in the year 1526, the king was defeated by the Moors, and,
-from that time to his death, was hunted about the country like a wild
-beast, from rock to rock, very often alone, and at all times slenderly
-attended, till he died, in 1540, at the age of 46; so there is no
-period during his life in which this calumny can be justly fixed upon
-him.
-
-As for the idolatry he is accused of suffering in his palace among his
-Pagan mistresses, I cannot recollect any place in the adjoining nations
-from which he could have brought these idolatrous rites or mistresses.
-The Pagan countries around him profess a remnant of ill-understood
-Sabaism, worshipping the stars, the moon, and the wind; but I do not,
-as I say, recollect any of these bordering on Abyssinia who worship
-idols.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-CLAUDIUS, OR ATZENAF SEGUED.
-
-From 1540 to 1559.
-
- _Prosperous Beginning of Claudius’s Reign--Christopher de Gama
- lands in Abyssinia--Prevented by the rainy Season from joining
- the King--Battle of Ainal--Battle of Offalo--Christopher
- de Gama slain--Battle of Isaac’s Bet--Moors defeated, and
- their General slain--Abyssinian Army defeated--Claudius
- slain--Remarkable Behaviour of Nur, Governor of Zeyla, General
- of the Moors._
-
-
-Claudius succeeded his father David III. being yet young, and found the
-empire in circumstances that would have required an old and experienced
-prince. But, though young, he possessed those graceful and affable
-manners which, at first sight, attached people of all sorts to him.
-He had been tutored with great care by the empress Helena, was expert
-in all warlike exercises, and brave beyond his years.--So say the
-Abyssinian annals; and though I have not thought myself warranted to
-depart from the letter of the context, yet it is my duty to the reader
-to shew him how this could not be.
-
-Claudius was born about the 1522; the empress Helena died in 1525. From
-this it is plain, the first three years of his life was all that he
-could be under the tutelege of the empress Helena; and, at so early
-a period, it is not possible he could receive much advantage. The
-princess, to whom he was indebted for his education, was Sabel Wenghel,
-celebrated in the Abyssinian history for wisdom and courage equal to
-the empress Helena herself. She was relict of David. We shall hereafter
-see her called Helena likewise upon another occasion; but the reader is
-desired to have in mind, that this confusion of persons is owing only
-to that of names to be met with almost in every reign in the Abyssinian
-history.
-
-Claudius is said likewise in these annals to have been a child at
-the time of his accession; but, having been born in the 1522, and
-succeeding to the throne in 1540, he must have been eighteen years of
-age; and this cannot be called childhood, especially in Abyssinia,
-unless, as I have before said, this observation of age was relative to
-the arduous task he had in hand, by succeeding to a kingdom arrived at
-the very eve of perdition.
-
-The Moors, notwithstanding the constant success they had against David,
-still feared the consequences of his long experience and undaunted
-resolution in the most adverse fortune. They were happy, therefore,
-in the change of such an enemy, however unfortunate, for a young man
-scarcely yet out of the influence of female government, which had
-always been favourable to them, and their religion.
-
-A general league was formed without delay among all the Mahometan
-chiefs to surround Claudius, and fall upon him before he was in a
-situation to defend himself, and by one stroke to put an end to the
-war. They accordingly set about collecting troops from all quarters,
-but with a degree of inattention and presumption that sufficiently
-shewed they thought themselves in no danger. But the young king having
-good intelligence that vizir Asa, Osman, Debra Yasous, and Joram,
-(who had so nearly taken his father prisoner in the mountain Tsalem)
-had their quarters near him, and neglected a good look-out, fell upon
-them, without their knowing what his force was, entirely defeated them,
-dispersed their army, and struck a panic into the whole confederacy by
-the manner this victory was followed up; the king himself on horseback
-continued the pursuit all that day and night, as also the next day, and
-did not return to his camp till the second evening after his victory,
-having slain without mercy every one that had fallen into his hands,
-either in the flight, or in the field of battle.
-
-Claudius’s behaviour, on this first occasion, raised the soldiers
-confidence to a degree of enthusiasm. Every man that had served under
-his father repaired to him with the greatest alacrity. Above all, the
-Agows of Lasta came down to him in great troops from their rugged and
-inaccessible mountains, the chief of that warlike nation being related
-to him by his mother.
-
-The king in person at the head of his army became now an object of
-such consideration as to make the Mahometan chiefs no longer retire
-as usual to winter in Adel, but canton themselves in the several
-districts they had conquered in Abyssinia, and lay aside the thoughts
-of farther wasting the country, to defend themselves against so active
-and spirited an assailant. They agreed then to join their whole forces
-together, and march to force the king to a battle. Osman of Ganzé,
-vizir Mudgid who had settled in Amhara, Saber-eddin[35], and all the
-lesser rebel officers of Siré and Serawé, effected a junction about
-the same time without opposition. Jonathan alone, a rebel of great
-experience, had not yet appeared with his troops. The king, on the
-other hand, did not seem over anxious to come to an engagement, though
-his army was every day ready for battle; and his ground was always
-taken with advantage, so that it was almost desperate to pretend to
-force him.
-
-Jonathan at last was on his way to join the confederates; but the king
-had as early intelligence of his motions as his friends: and, while
-he was yet two days march distant from the camp, the king, leaving
-his tents standing and his fires lighted, by a forced march in the
-night came upon him, (while he thought him blocked up by his rebel
-associates at a distance) and, finding Jonathan without preparation or
-defence, cut his whole army to pieces, slew him, and then returned to
-his own tents as rapidly as he went, having ordered small detachments
-to continue in the way between him and his camp, patroling lest some
-ambush should be laid for him by the enemy, who, if they had been
-informed of his march, though they were too late to prevent the success
-of it, might still have attempted to revenge it.
-
-But intelligence was now given to the Moors with much less punctuality
-and alacrity than formerly. So generally did the king possess the
-affections of the country-people, that no information came to the
-confederate army till the next day after his return, when, early in the
-morning, he dispatched one of the Moorish prisoners that he had taken
-three days before, and spared for the purpose, carrying with him the
-head of Jonathan, and a full account of the havock to which he had been
-a witness.
-
-This messenger bore also the king’s defiance to the Moors, whom he
-challenged, under the odious epithets they deserved, to meet him; and
-then actually to shew he was in earnest, marched towards them with his
-army, which he formed in order of battle. But tho’ they stood under
-arms for a considerable time, whilst several invitations to single
-combat were sent from the Christian horsemen, as their custom is,
-before they engage, or when their camps are near each other, yet the
-Moors were so astonished at what had happened, and what they saw now
-before them, that not one officer would advise the risking a battle,
-nor any one soldier accept of the challenge offered. The king then
-returned to his camp, distributed the whole booty among his soldiers,
-and refreshed them, preserving a proper station to cover the wounded,
-whom he sent off to places of security.
-
-The king was in the country of Samen in the neighbourhood of Lasta.
-He then decamped and passed the river Tacazzé, that he might be
-nearer those districts of which the Turks had possessed themselves.
-In this march all sorts of people joined the victorious army. Those
-that had revolted, and many that had apostatized, came without fear
-and surrendered themselves, trusting to the clemency of the prince.
-Many of the Moors, natives of Abyssinia, did the same, after having
-experienced the difference between the mild Christian government, and
-that of their new masters, the Moors and Turks of Adel.
-
-The king encamped at Sard, there to pass his Easter; and, as is usual
-in the great festivals, many of the nobility obtained leave to attend
-the religious offices of the season at home with their families. Ammer,
-governor of Ganzé, who knew the custom of the country, thought this
-was the time to surprise the king thinly attended; and it might have
-succeeded, if intelligence of the enemy’s designs had not been received
-almost as soon as they were formed. Claudius, therefore, drawing
-together some of the best of his forces, placed himself in ambush in
-Ammer’s, way, who, not suspecting, fell into it with his army, which
-was totally destroyed on the 24th of April 1541. After which the king
-left his own quarter at Sard and came to Shume.
-
-While things were taking this favourable turn in Abyssinia, the
-ambassador, John Bermudes, had passed from Rome to Lisbon, where he
-was acknowledged by the king as patriarch of Alexandria, Abyssinia,
-and, as he will have it, of the Sea. The first thing he did was to give
-the Portuguese a sample of Abyssinian discipline, by putting Zaga Zaab
-in irons for having wasted so much time without effecting any of the
-purposes of his embassy; but, by the interposition of the king, he was
-set at liberty in a few days. Bermudes then fell roundly to the subject
-of his embassy, and drew such a picture of the distresses of Abyssinia,
-and insisted in his own blunt way so violently with the king of
-Portugal, and the nobility in general, that he procured an order from
-the king for Don Garcia de Noronha, who was then going out viceroy of
-the Indies, to send 400 Portuguese musqueteers from India to the relief
-of Abyssinia, and to land them at Masuah.
-
-John Bermudes, to secure the assistance promised, resolved to embark
-in the same fleet with Don Garcia; but he fell sick, from poison given
-him, as he apprehends, by Zaga Zaab, and this delayed his embarkation a
-year. The next year, being recovered of his illness, he arrived safely
-at India. In the interim Don Garcia died, and Don Stephen de Gama, who
-succeeded him, did not embrace the scheme of the intended succour with
-such eagerness as Bermudes could have wished.
-
-After some delay, however, it was resolved that Don Stephen should
-himself undertake an expedition from India, to burn the Turkish gallies
-that were at Suez. In this, however, Don Stephen was disappointed.
-Upon intelligence of the intended visit, the Turkish gallies had been
-all drawn ashore. He came after this to the port of Masuah, where
-the fleet intended to water; and, for that purpose, their boats were
-sent to Arkeeko, a small town and fortress upon the main-land, where
-good water may be found. But the Moors and Turks from Zeyla and Adel
-were now masters there, who took the 1000 webs of cotton-cloth the
-captain had sent to exchange for water and provisions, and sent him
-word back, that his master, the king of Adel, was now king of all
-Ethiopia, and would not suffer any further trade to be carried on, but
-through his subjects; if, therefore, the captain of the fleet would
-make peace with him, he should restore the cotton-webs which had been
-taken, supply him plentifully with provisions, and make amends for the
-sixty Portuguese slain on the coast near Zeyla: For, upon the fleet’s
-entering the Red Sea, this number of Portuguese had run away with a
-boat; and, landing in the kingdom of Adel, where they could procure
-no water, they were decoyed to give up their arms, and were then all
-massacred.
-
-The captain, Don Stephen, saw the trap laid for him by the Moors, and,
-resolving to pay them in their own coin, he returned this answer to
-their message, “That he was very willing to trade with the Moorish
-officer, but did not demand restitution of the clothes, as they were
-taken in fair war. As for the sixty Portuguese, they had met the death
-they deserved, as being traitors and deserters: That he now sent a
-thousand more clothes, desiring water and provisions, especially live
-cattle; and that, as it was now the time of their festival, he would
-treat with them for peace, and bring his goods ashore as soon as the
-holidays were over.”
-
-This being agreed to on both sides, with equal bad faith and intention
-towards each other, and Don Stephen having obtained his refreshments,
-he strictly forbade any further communication with the shore. He then
-selected a body of six hundred men, the command of whom he gave to
-Martin Correa, who, in light boats, without shewing any fire, landed
-undiscovered below Arkeeko, and took possession of the entrances to
-the town, putting all that they met to the sword. Nur, governor of
-the province for the king of Adel, fled as soon as he had heard the
-Portuguese were in the town: He was already in the fields, when Martin
-Correa shot him with a musquet, and cut off his head, which was
-sent before them to the queen, Sabel Wenghel, then in a strong-hold
-of the province of Tigré, and with her Degdeasmati (which, in common
-discourse, is called _Kasmati_) Robel. This was the person of that name
-who had met Don Roderigo in his journey to find the king, and who was
-now governor of the province. The queen received the Moorish general’s
-head with great demonstrations of joy, considering it as an early
-pledge of future victories.
-
-In the mean time, Don Stephen de Gama, captain of the fleet, began to
-inrol the men destined to march to join Claudius. Four hundred and
-fifty musqueteers was the number granted by the king to Bermudes; but
-an ardent desire of glory had seized all the Portuguese, and every
-one strove to be in the nomination for that enterprise. All that Don
-Stephen could do was to choose men of the first rank for the officers;
-and these, of necessity, having many servants whom they carried with
-them, greatly, by this means, encreased the number beyond the 450. Don
-Christopher de Gama, Don Stephen’s youngest brother, a nobleman of
-great hopes, was chosen to command this small army of heroes.
-
-A very great murmuring, nevertheless, prevailed among those that
-were refused, which was scarcely kept in due bounds by the presence
-and authority of the governor Don Stephen himself. And from this
-honourable emulation, and the discontent these brave soldiers who were
-left behind shewed, the bay where the galley rode in the harbour of
-Masuah, on board which this council was held, is called to this day
-_Bahia dos Agravados_, the Bay of Wronged, or Injured People, sometimes
-misinterpreted the Bay _of the Sick_.
-
-The army under Don Christopher marched to Arkeeko, where the next day
-came the governor Don Stephen, and the principal officers of the fleet,
-and took leave of their countrymen; and, after receiving the blessing
-of Don John Bermudes, _Patriarch of the Sea_, the governor and rest of
-the Portuguese embarked, and returned to India.
-
-Don Christopher, with the greatest intrepidity, began his march towards
-Dobarwa, the easiest entrance into Abyssinia, though still over rugged
-and almost inaccessible mountains. The Baharnagash had orders to attend
-him, and furnish this little army with cattle both for their provision
-and carriages; and this he actually performed. But the carriages of the
-small train of artillery giving way in this bad road, and there being
-nobody at hand to assist them with fresh ones in case the old failed,
-Gama made certain carriages of wood after the pattern of those they
-had brought from Portugal; and, as iron was a very scarce commodity in
-Abyssinia, he made them split in pieces some barrels of old and useless
-firelocks for the wheels with which they were to draw their artillery.
-
-The queen, without delay, came forward to join Don Christopher;
-who, hearing she was at hand, went to meet her a league from the
-city with drums beating and colours flying, and saluted her with a
-general discharge of fire-arms, which terrified her much. Her two
-sisters accompanied her, and a number of attendants of both sexes. Don
-Christopher, at the head of his soldiers, paid his compliments with
-equal gallantry and respect. The queen was covered from head to foot,
-but lifted up her veil, so that her face could be seen by him; and he,
-on the other hand, appointed a hundred musqueteers for her guard; and
-thus they returned to Dobarwa mutually satisfied with this their first
-interview.
-
-Don Christopher marched from Dobarwa eight days through a very rugged
-country, endeavouring, if possible, to bring about a junction with the
-king. And it was in this place, while he was encamped, that he received
-a message from the Moorish general, full of opprobrious expressions,
-which was answered in much the same manner. Don Christopher continued
-his march as much as he could on account of the rains; and Gragnè,
-whose greatest desire was to prevent the junction, followed him into
-Tigré. Neither army desired to avoid the other, and they were both
-marching to the same point; so that on the 25th of March 1542, they
-came in sight of each other at Ainal, a small village in the country of
-the Baharnagash.
-
-The Moorish army consisted of 1000 horsemen, 5000 foot, 50 Turkish
-musqueteers, and a few pieces of artillery. Don Christopher, besides
-his 450 musqueteers, had about 12,000 Abyssinians, mostly foot, with
-a few bad horse commanded by the Baharnagash, and Robel governor of
-Tigré. Don Christopher, whose principal view was a junction with the
-king, though he did not decline fighting, yet, like a good officer, he
-chose to do it as much as possible upon his own terms; and, therefore,
-as the enemy exceeded greatly in the number of horse, he posted himself
-so as to make the best of his fire-arms and artillery. And well it was
-that he did so, for the Abyssinians shewed the utmost terror when the
-firing began on both sides.
-
-Gragne, mounted on a bay horse, advancing too near Don Christopher’s
-line that he might see if in any part it was accessible to his cavalry,
-and being known by his dress to be an officer of distinction, he was
-shot at by Peter de Sa, a Portuguese marksman, who killed his horse,
-and wounded the rider in the leg. This occasioned a great confusion,
-and would probably have ended in a defeat of the Moors, had not the
-Portuguese general also been wounded immediately after by a shot.
-Don Christopher, to shew his confidence of victory, ordered his men
-forthwith to pitch their tents, upon which the Moors retired with
-Gragnè (whom they had mounted on another horse) without being pursued,
-the Abyssinians having contented themselves with being spectators of
-the battle.
-
-Don Christopher, with his army and the empress, now entered into
-winter-quarters at Affalo; nor did Gragnè depart to any distance from
-him, but took up his quarters at Zabul, in hopes always to fight the
-Portuguese before it was possible for them to effect a junction with
-the king. The winter passed in a mutual intercourse of correspondence
-and confidence between the king and Don Christopher, and in determining
-upon the best scheme to pursue the war with success. Don Christopher
-and the queen were both of opinion, that, considering the small number
-of Portuguese first landed, and their diminution by fighting, and a
-strange climate, it was risking every thing to defer a junction till
-the winter was over.
-
-The Moorish general was perfectly of the same opinion; therefore,
-as soon as the king began his march from Dembea, Gragnè advanced to
-Don Christopher’s camp, and placed himself between the Portuguese
-army and that of the king, drawing up his troops before the camp, and
-defying the Portuguese to march out, and fight, in the most opprobrious
-language. Don Christopher, in a long catalogue of virtues which he
-possessed to a very eminent degree, had not the smallest claim to
-that of patience, so very necessary to those that command armies. He
-was brave to a fault; rash and vehement; jealous of what he thought
-military honour; and obstinate in his resolutions, which he formed in
-consequence. The defiance of this barbarian, at which an old general
-would have laughed, made him utterly forget the reasons he himself
-frequently alledged, and the arguments used by the queen, which the
-king’s approach daily strengthened, that it was risking every thing to
-come to a battle till the two armies had joined. He had, however, from
-no other motive but Gragnè’s insolence, formed his resolution to fight,
-without waiting a junction; and accordingly the 30th of August, early
-in the morning, having chosen his ground to the best advantage, he
-offered battle to the Moorish army.
-
-Gragne, by presents sent to the basha of Zibid, had doubled his number
-of horse, which now consisted of 2000. He had got likewise 100 Turkish
-musqueteers, an infinite number of foot, and a train of artillery more
-numerous and complete than ever had been seen before in Abyssinia. The
-queen, frightened at the preparation for the battle, fled, taking with
-her the Portuguese patriarch, who seemed to have as little inclination
-as she had to see the issue of the day. But Don Christopher, who knew
-well the bad effects this example would have, both on Abyssinians and
-Portuguese, sent twenty horse, and brought them both back; telling
-the patriarch it was a breach of duty he would not suffer, for him
-to withdraw until he had confessed him, and given the army absolution
-before the action with the Infidels.
-
-The battle was fought on the 30th of August with great fury and
-obstinacy on both sides. The Portuguese had strewed, early in the
-morning, all the front of their line with gun-powder, to which, on
-the approach of the Turks, they set fire by trains, which burnt
-and disabled, a great many of them; and things bore a prosperous
-appearance, till the Moorish general ordered some artillery to be
-pointed against the Abyssinians, who, upon hearing the first explosion,
-and seeing the effect of some balls that had lighted among them, fled,
-and left the Portuguese to the number only of 400, who were immediately
-surrounded by the Moorish army. Nor did Gragnè pursue the fugitives,
-his affair being with the Portuguese, the smallness of whose number
-promised they would fall an easy and certain sacrifice. He therefore,
-attacked their camp upon every side with very little success, having
-lost most of his best officers, till, unfortunately, Don Christopher,
-fighting and exposing himself everywhere, was singled out by a Turkish
-soldier, and shot through the arm. Upon this all his men turned their
-thoughts from their own preservation to that of their general, who
-obstinately refused to fly, till he was by force put upon a litter, and
-sent off, together with the patriarch and queen.
-
-Night now coming on, Don Christopher had got into a wood in which there
-was a cave. There he ordered himself to be set down to have his wounds
-dressed; which, being done, he was urged by the queen and patriarch to
-continue his flight. But he had formed his resolution, and, without
-deigning to give his reasons, he obstinately refused to retreat a step
-farther. In vain the queen, and those that knew the country, told him
-he was just in the tract of the Moorish horsemen, who would not fail
-soon to surround him. He repeated his resolution of staying there
-with such a degree of firmness, that the queen and patriarch, who had
-no great desire for martyrdom, left him to his fate, which presently
-overtook him.
-
-In one of Don Christopher’s expeditions to the mountains, he had taken
-a very beautiful woman, wife to a Turkish officer, whom he had slain.
-This lady had made a shew of conversion to Christianity; lived with him
-afterwards, and was treated by him with the utmost tenderness. It was
-said, that, after he was wounded and began to fly, this woman had given
-him his route, and promised to overtake him with friends that would
-carry him to a place of safety. Accordingly, some servants left by
-the queen, hidden among the rocks, to watch what might befal him, and
-assist him if possible, saw a woman, in the dawn of the morning, come
-to the cave, and return into the wood immediately, whence there rushed
-out a body of Moorish horse, who went straight to the cave and found
-Don Christopher lying upon the ground sorely wounded. Upon the first
-question that was asked him, he declared his name, which so overjoyed
-the Moors, that they gave over further pursuit, and returned with the
-prisoner they had taken. Don Christopher was brought into the presence
-of the Moorish general, Gragnè, who loaded him with reproaches; to
-which he replied with such a share of invectives, that the Moor, in the
-violence of his passion, drew his sword and cut off his head with his
-own hand. His head was sent to Constantinople, and parts of his body to
-Zibid and other quarters of Arabia.
-
-The Portuguese camp was now taken, and all the wounded found in it
-were put to death. The women, from their fear, having retired all into
-Don Christopher’s tent, the Turks began to indulge themselves in their
-usual excesses towards their captives, when a noble Abyssinian woman,
-who had been married to a Portuguese, seeing the shocking treatment
-that was awaiting them, set fire to several barrels of gun-powder that
-were in the tent, and at once destroyed herself, her companions, and
-those that were about to abuse them.
-
-The queen and the patriarch, after travelling through most difficult
-ways, and being hospitably entertained whereever they passed, at last
-took up their residence in the Jews mountain, a place inaccessible in
-point of strength, having but one entrance, and that very difficult,
-being also defended by a multitude of inhabitants who dwell on a large
-plain on the top of that mountain, where there is plenty of space to
-plow and sow, and a large stream of water that runs through the whole
-of it. Here they staid two months, as well to repose themselves as
-to give the king time to relieve them. After hearing that he was in
-motion, they left the mountain of the Jews, and met him on his march
-towards them.
-
-Claudius shewed great signs of sorrow for the death of Don Christopher,
-and mourned three days. He then sent 3000 ounces of gold to be divided
-among the Portuguese, who, in the place of Don Christopher, had elected
-Alphonso Caldeyra for their captain. These all flocked about the king,
-demanding that he would lead them to battle, that they might revenge
-the death of Don Christopher. Soon after which, Alphonso Caldeyra,
-exercising a horse in the field, was thrown off and died of the fall.
-In his place was elected Arius Dias, a Portuguese, born at Coimbra,
-whose mother was a black; he was very much favoured by the king, who
-now began to cultivate particular parties among the Portuguese, in
-order to divide them, and loosen their attachment for their patriarch,
-religion, and country.
-
-The king marched from Samen to Shawada, where the Moorish army came
-in full force to meet him. They were not, however, those formidable
-troops that had defeated and taken Don Christopher: For the Turkish
-soldiers, who were the strength of the army, expecting to have shared
-a great sum each for Don Christopher’s ransom, thought themselves
-exceedingly injured by the manner in which he was put to death; and
-they had accordingly all to a man returned into Arabia, leaving Gragnè
-to fight his own battles for his own profit. Nor was Claudius ignorant
-of this; and having collected all his army he gave the Moors battle on
-the 15th of November in a plain called Woggora, on the top of Lamalmon,
-in which the Moors, notwithstanding their recent victory, were not long
-in yielding to the superiority of the king’s troops.
-
-The loss of the day was not inconsiderable. Mahomet, Osman, and Talil,
-three Moorish leaders, famous for their successes against David the
-king’s father, were this day slain in the field.
-
-Claudius now descended into the low country of Derseguè, a very
-plentiful province, to which the Moors always retreated to strengthen
-themselves after any misfortune. This the king utterly destroyed;
-while Gragnè did the same with those countries in Dembea that had been
-recovered by the king. Claudius then returned to Shawada, and Gragnè to
-Derseguè. After that the king marched to Wainadega, and Gragnè, leaving
-Derseguè, advanced so near the king’s army, that the outposts were
-nearly in sight of each other. In such a position of two such armies a
-battle became inevitable.
-
-Accordingly, on the 10th of Feb. 1543, in the morning, the king, whose
-quarters were at Isaac’s Bet, having well refreshed his army, marched
-out of his camp, and offered the enemy battle. The Portuguese, ever
-mindful of Don Christopher, fought with a bravery like to desperation,
-and the presence of the king keeping the Abyssinians in their duty,
-the van of Gragnè’s army was pushed back upon the center, and much
-confusion was like to follow, till Gragnè advanced alone before them,
-waving and beckoning with his hands to his men that they should follow;
-and he was already come so near the Portuguese line as to be easily
-known and distinguished by them.
-
-Peter Lyon, a man of low stature, but very active and valiant, who had
-been valet-de-chambre to Don Christopher, having crept unseen along
-the course of a river a considerable space nearer, to make his aim
-more certain, shot Gragnè with his musquet, so that the ball went
-through his body in the moment that both armies joined. Gragnè, finding
-that his wound was mortal, rode aside from the pressure of the troops
-towards a small thicket, and was closely followed by Peter Lyon, who
-saw him fall dead from his horse; and, desirous still to do further
-service in the battle, he would not incumber himself with his head,
-but, cutting off one of the ears, he put it in his pocket, and returned
-to the action. The Moorish army no sooner missed the presence of their
-general, than concluding all lost, they fell into confusion, and were
-pursued by the Portuguese and Abyssinians, with a great slaughter, till
-the evening.
-
-The next morning, in surveying the dead, the body of Gragnè was found
-by an Abyssinian officer, who cut his head off, and brought it to the
-king, who received him with great honour and promise of reward. Peter
-Lyon stood a silent spectator of the impudence of his competitor; but
-Arius Dias, who knew the fact, desired the king’s attention; saying, at
-the same time, “That he believed his majesty knew Gragnè well enough to
-suppose that he would not suffer any man to cut off his ear, without
-having it in his power to sever his head also; and consequently, that
-the ear must be in possession of a better man than he that had brought
-his head to the camp.” Upon this, Peter Lyon pulled the ear out of his
-pocket, and laid it at the king’s feet, amidst the acclamations of all
-present, for his bravery in revenging his old master’s death, and his
-modesty in being content with having done so, without pretending to any
-other reward.
-
-In this battle, a son of Gragnè was taken prisoner, with many other
-considerable officers; and Del Wumbarea, wife of Gragnè, with Nur son
-of Mudgid, and a few troops, were obliged to throw themselves, for
-safety, among the wilds and woods of Atbara, thereby escaping with
-great difficulty.
-
-The king had now ample revenge of all the Moorish leaders who had
-reduced his father to such extremities, excepting Joram, who had driven
-the king from his hiding-place on mount Tsalem, and forced him to cross
-the Tacazzé on foot, with equal danger of being drowned or taken. This
-leader had, much against his will, been detained from the last battle,
-but, hoping to be still in time, was advancing by forced marches. The
-king, informed of his route, detached a party of his army to meet him
-before the news of the battle could reach him. They having placed them
-selves in ambush, he fell into it with his army, and was cut to pieces:
-this completed Claudius’s account with his father’s enemies.
-
-During the late war with Gragnè, the provinces of Tigré and Siré had
-been the principal seat of the war. They were immediately in the way
-between Dembea, Masuah, and the other Moorish posts upon the Red Sea;
-the enemy had crossed them in all directions, and a proportionable
-devastation had been the consequence. Gragnè had burnt Axum, and
-destroyed all the churches and convents in Tigré. The king, now
-delivered from this enemy, had applied seriously to repair the ravages
-which had been made in the country. For this purpose he marched with a
-small army towards Axum, intending afterwards an expedition against the
-Galla.
-
-It was in the 13th year of the reign of Claudius, while he was at
-Siré, that there happened a very remarkable eclipse of the sun, which
-threw both court and army into great consternation. The prophets and
-diviners, ignorant monks of the desert, did not let slip so favourable
-an opportunity of increasing their consequence by augmenting this
-panic, and declaring this eclipse to portend nothing less than the
-renewal of the Moorish war. The year, however, passed in tranquillity
-and peace. Two old women, relations of the king, are said to have died;
-and it was in this great calamity that these diviners were to look for
-the completion of their prophecies. It is from this, however, that
-I have taken an opportunity to compare and rectify the dates of the
-principal transactions in the Abyssinian history. Siré, where the king
-then resided, was a point very favourable for this application; for,
-in my journey from Masuah to Gondar, I had settled the latitude and
-longitude of that town by many observations.
-
-On the 22d of January 1770, at night, by a medium of different passages
-of stars over the meridian, and by an observation of the sun the noon
-of the following day, I found the latitude to be 14° 4´ 35´´ north, and
-the evening of the 23d, I observed an emersion of the first satellite
-of Jupiter, and by this I concluded the longitude of Siré to be 38° 0´
-15´´ east of the meridian of Greenwich.
-
-The 13th year of the reign of Claudius falls to be in the 1553, and I
-find that there was a remarkable eclipse of the sun that did happen
-that same year on the 24th of January N. S. which answers to the 18th
-of the Ethiopic month Teir. The circumstances of this eclipse were as
-follow:
-
- _H._ _M._ _S._
- Beginning, 7 21 0 A. M.
- Middle, 8 40 0
- End 10 1 0
-
-The quantity of the sun’s disk obscured was 10 digits; so that this
-was so near to a total eclipse, it must have made an impression on
-the spectators minds that sufficiently accounts for the alarm and
-apprehensions it occasioned.
-
-In the month of January, nothing can be more beautiful than the sky in
-Siré; not a cloud appears; the sky is all of a pale azure, the colour
-lighter than an European sky, and of inexpressible beauty. The manner
-of applying this eclipse I shall mention hereafter.
-
-Eclipses of the moon do not seem to be attended to in Abyssinia. The
-people are very little out in the night, insomuch that I do not find
-one of these recorded throughout their history. The circumstances of
-the season make even those of the sun seldomer visible than in other
-climates, for in the rainy season, from April to September, the heavens
-are constantly overcast with clouds, so that it is mere accident if
-they can catch the moment it happens. But in the month of Teir, that
-is December and January, the sky is perfectly serene and clear, and at
-this time our eclipse above mentioned happened.
-
-The king now took into his consideration the state of the church. He
-had sent for an Abuna from Cairo to succeed Abuna Marcus, and he was
-now in his way to Abyssinia, while Bermudes, not able to bear this
-slight, on the other hand, publicly declared to the king, that, having
-been ambassador from his father, and made his submission to the Roman
-pontiff, for himself and for his kingdom, he now expected that Claudius
-would make good his father’s engagements, embrace the Roman Catholic
-religion himself, and, without delay, proclaim it as the established
-religion in Abyssinia. This the king positively refused to do, and
-a conversation ensued, which is repeated by Bermudes himself, and
-sufficiently shews the moderation of the young king, and the fiery,
-brutal zeal of that ignorant, bigotted, ill-mannered priest. Hitherto
-the Abyssinians heard the Portuguese mass with reverence and attention;
-and the Portuguese frequented the Abyssinian churches with complacency.
-They intermarried with each other, and the children seem to have been
-christened indifferently by the priests of either church. And this
-might have long continued, had it not been for the impatience of
-Bermudes.
-
-The king, seeing the danger of connecting himself with such a man,
-kept up every appearance of attachment to the Alexandrian church. Yet,
-says the Abyssinian historian who writes his life, it was well known
-that Claudius, in his heart, was a private, but perfect convert, to
-the Romish faith, and kept only from embracing it by his hatred to
-Bermudes, the constant persuasion of the empress Sabel Wenghel, and
-the recollection of the misfortunes of his father. Upon being required
-publicly to submit himself to the See of Rome, he declared that he had
-made no such promise; that he considered Bermudes as no patriarch,
-or, at best, only patriarch of the Franks; and that the Abuna of
-Abyssinia was the chief priest acknowledged by him. Bermudes told him,
-that he was accursed and excommunicated. Claudius answered, that he,
-Bermudes, was a nestorian heretic, and worshipped four gods. Bermudes
-answered plainly, that he lied; that he would take every Portuguese
-from him, and return to India whence he came. The king’s answer was,
-that he wished he would return to India; but as for the Portuguese,
-neither they, nor any other person, should leave his kingdom without
-his permission. Accordingly, having perfectly gained Arius Dias, he
-gave him the name of Marcus, with the command of the Portuguese, and
-sent him a standard with his own arms, to use instead of the king of
-Portugal’s. But the Abyssinian page being met, on his return, with the
-Portuguese standard in his hand, by James Brito, he wrested it from
-him, felling him to the ground with a blow of his sword on the head.
-
-From expostulations with the king, the matter of religion turned into
-disputes among the priests, at which the king always assisted in
-person. If we suppose they were no better sustained on the part of
-the Abyssinians than they were by the patriarch Bermudes, who we know
-was no great divine, we cannot expect much that was edifying from the
-arguments that either of them used. The Portuguese priests say[36],
-that the king, struck with the ignorance of his own clergy, frequently
-took the discussion upon himself, which he managed with such force
-of reasoning as often to put the patriarch to a stand. From verbal
-disputes, which terminated in nothing, Bermudes was resolved to appeal
-to arguments in writing; and, with the help of those that were with
-him of the same faith, a fair state of the differences in question was
-made in a small book, and presented to the king, who read it with so
-much pleasure that he kept it constantly by him. This gave very great
-offence to the Abyssinian clergy; and the Abuna being now arrived,
-the king desired of him liberty to read that book, which he refusing,
-put the young king into so violent a passion that he called the Abuna
-Mahometan and Infidel to his face.
-
-Things growing worse and worse between the Portuguese and Abyssinians,
-by the incendiary spirit of the brutish Bermudes, from reproaches they
-came to blows; and this proceeded so far, that the Portuguese one night
-assaulted the king’s tent, where they slew some, and grievously wounded
-others. Upon this, the king, desirous to estrange him a little from the
-Portuguese, sent Bermudes to the country of the Gafats, where he gave
-him large appointments, in hopes that the natural turbulence of his
-temper would involve him in some difficulties. And there he staid seven
-months, oppressing the poor ignorant people, and frightening them with
-the noise of his fire-arms. During this period, the king went on an
-expedition against the Galla; Bermudes then returned to court, where he
-found that Arius Dias was dead, and a great many of the Portuguese very
-well attached to the king. But he began his old work of dissention,
-insomuch that the king determined to banish him to a mountain for life.
-
-Gaspar de Suza now commanded the Portuguese instead of Arius Dias, a
-man equally beloved by his own nation and the king. By his persuasions,
-and that of Kasmati Robel, the banishment to the mountain was laid
-aside; but Bermudes was privately persuaded to embark for India while
-it was yet time; and accordingly he repaired to Dobarwa, where he
-remained two years, as it should seem, perfectly quiet, neglected, and
-forlorn; saying daily mass to ten Portuguese who had settled in that
-town after the defeat of Don Christopher. He then went to Masuah, and
-the monsoon being favourable, he embarked on board a Portuguese vessel,
-carrying with him the ten Portuguese that were settled at Dobarwa, who
-all arrived safely at Goa.
-
-St Ignatius, founder of the Order of Jesuits, was then at Rome in
-the dawn of his holiness. The conversion of Abyssinia seemed of such
-consequence to him, that he resolved himself to go and be the apostle
-of the kingdom. But the pope, who had conceived other hopes of him and
-his Order more important and nearer at hand, absolutely refused this
-offer. One of his society, Nugnez Baretto, was, however, fixed upon
-for patriarch, without any notice being taken of Don John Bermudes. By
-him Ignatius sent a letter addressed to Claudius, which is to be found
-in the collections[37]. It does not, I think, give us any idea of the
-ingenuity or invention of that great saint. It seems mostly to beg the
-question, and to contain little else than texts of scripture for his
-future missionaries to preach and write on, relative to the difference
-of tenets of the two churches.
-
-With this letter, and a number of priests, Baretto came to Goa. But
-news being arrived there of king Claudius’s steady aversion to the
-Catholic church, it was then thought better, rather than risk the
-patriarchal dignity, to send Andrew Oviedo bishop of Hierapolis,
-and Melchior Carneyro bishop of Nice, with several other priests,
-as ambassadors from the governor of India to Claudius, with proper
-credentials. They arrived safely at Masuah in 1558, five days before
-the Turkish basha came with his fleet and army, and took possession of
-Masuah and Arkeeko, though these places had been occupied by the Turks
-two years before.
-
-When the arrival of these Portuguese was intimated to Claudius, he was
-exceedingly glad, as he considered them as an accession of strength.
-But when, on opening the letter, he saw they were priests, he was
-very much troubled, and said, that he wondered the king of Portugal
-should meddle so much with his affairs; that he and his predecessors
-knew no obedience due but to the chair of St Mark, or acknowledged
-any other patriarch but that of Alexandria; nevertheless, continued
-he with his usual goodness and moderation, since they are come so
-far out of an honest concern for me, I shall not fail to send proper
-persons to receive and conduct them. This he did, and the two bishops
-and their companions were immediately brought to court. It was at this
-time that the dispute about the two natures began, in which the king
-took so considerable a part. He was strenuous, eloquent, and vehement
-in the discussion; when that was ended, he still preserved his usual
-moderation and kindness for the Portuguese priests.
-
-Nugnez died in India, and Oviedo succeeded him as patriarch to
-Abyssinia, it having been so appointed by the pope from the beginning
-of their mission.
-
-Claudius had no children; a treaty was therefore set on foot, at the
-instance of the empress Sabel Wenghel, for ransoming the prince Menas
-who had been taken prisoner in his father David’s time, and ever since
-kept in confinement among the Moors, upon a high mountain in Adel.
-The same had happened to a son of Gragnè likewise, made prisoner at
-the battle of Wainadega, when his father was slain by Claudius. The
-Moors settled in Abyssinia, as well as all the Abyssinian rebels who
-had forsaken their allegiance or religion during the war, were to a man
-violently against setting Menas at liberty, for he was the only brother
-Claudius had, and a disputed succession was otherwise probable, which
-was what the Moors longed for. Besides this, Menas was exceedingly
-brave, of a severe and cruel temper, a mortal enemy to the Mahometans,
-and at this time in the flower of his age, and perfectly fit to govern.
-It was not, then, by any means, an eligible measure for those who were
-naturally the objects of his hatred, to provide such an assistant and
-successor to Claudius.
-
-Del Wumbarea thought, that, having lost her husband, to be deprived of
-her son likewise, was more than fell to her share in the common cause.
-She, too, had therefore applied to the basha of Masuah, who looked no
-farther than to a ransom, and cared very little what prince reigned in
-Abyssinia. He, therefore, undertook the management of the matter, and
-declared that he would send Menas to the Grand Signior, as soon as an
-answer should come from Constantinople, while Claudius protested, that
-he would give up Gragnè’s son to the Portuguese, if the ransom for his
-brother was not immediately agreed on. This resolution, on both sides,
-quickly removed all objections. Four thousand ounces of gold were
-paid to the Moors and the basha; Menas was released and sent home to
-Claudius, who thereupon, in his turn, set Ali Gerad, son of Gragnè by
-Del Wumbarea, at liberty, and with him Waraba Guta brother of the king
-of Adel, and this finished the transaction.
-
-I must here observe, that what Bermudes[38] says, that Del Wumbarea was
-taken prisoner and given in marriage to Arius Dias, was but a fable,
-as appears both from the beginning and sequel of the narrative. Del
-Wumbarea having thus obtained her son, took a very early opportunity
-of shewing she had not yet forgot the father. Nur, governor of Zeyla,
-son of Mudgid, who had slain the princes imprisoned upon the mountain
-of Geshen, was deeply in love with this lady, and had deserved well
-of her, for he had assisted her in making her escape into Atbara that
-day her husband was slain. But this heroine had constantly refused
-to listen to any proposals; nay, had vowed she never would give her
-hand in marriage to any man till he should first bring her the head
-of Claudius who had slain her husband. Nur willingly accepted the
-condition, which gave him few rivals, but rather seemed to be reserved
-for him, and out of the power of every one else.
-
-Claudius, before this, had marched towards Adel, when he received a
-message from Nur, that, though Gragnè was dead, there still remained a
-governor of Zeyla, whose family was chosen as a particular instrument
-for shedding the blood of the Abyssinian princes; and desired him,
-therefore, to be prepared, for he was speedily to set out to come to
-him. Claudius had been employed in various journies through different
-parts of his kingdom, repairing the churches which Gragnè and the other
-Moors had burnt; and he was then rebuilding that of Debra Werk[39]
-when this message of Nur was brought to him. This prince was of a
-temper never to avoid a challenge; and if he did not march against Nur
-immediately, he staid no longer than to complete his army as far as
-possible. He then began his march for Adel, very much, as it is said,
-against the advice of his friends.
-
-That such advice should be given, at this particular time, appears
-strange; for till now he had been constantly victorious, and his
-kingdom was perfectly obedient, which was not the case when any one of
-the former battles had been fought. But many prophecies were current
-in the camp, that the king was to be unfortunate this campaign, and
-was to lose his life in it. These unfortunate rumours tended much
-to discourage the army, at the same time that they seemed to have a
-contrary effect on the king, and to confirm him in his resolution to
-fight. The truth is, the clergy, who had seen the country delivered
-by him from the Mahometans in a manner almost miraculous, and the
-constancy with which he withstood the Romish patriarch, and frustrated
-the designs of his father against the Alexandrian church, and who had
-experienced his extreme liberality in rebuilding the churches, had
-wrought his young mind to such a degree of enthusiasm that he was
-often heard to say, he preferred a death in the middle of an army of
-Infidels to the longest and most prosperous life that ever fell to the
-lot of man. It needed not a prophet to have foretold the likely issue
-of a battle in these circumstances, where the king, careless of life,
-rather sought death than victory; where the number of Portuguese was so
-small as to be incapable, of themselves, to effect any thing; where,
-even of that number, those that were attached to the king were looked
-upon as traitors by those of the party of the patriarch; and where the
-Abyssinians, from their repeated quarrels and disputes, heartily hated
-them all.
-
-The armies were drawn up and ready to engage, when the chief priest of
-Debra Libanos came to the king to tell him a dream, or vision, which
-warned him not to fight; but the Moors were then advancing, and the
-king on horseback made no reply, but marched briskly forward to the
-enemy. The cowardly Abyssinians, upon the first fire, fled, leaving the
-king engaged in the middle of the Moorish army with twenty horse and
-eighteen Portuguese musqueteers, who were all slain around his person;
-and he himself fell, after fighting manfully, and receiving twenty
-wounds. His head was cut off, and by Nur delivered to Del Wumbarea,
-who directed it to be tied by the hair to the branch of a tree before
-her door, that she might keep it constantly in sight. Here it remained
-three years, till it was purchased from her by an Armenian merchant,
-her first grief, having, it is probable, subsided upon the acquisition
-of a new husband. The merchant carried the head to Antioch, and buried
-it there in the sepulchre of a saint of the same name.
-
-Thus died king Claudius in the 19th year of his reign, who, by his
-virtues and capacity, might hold a first place among any series of
-kings we have known, victorious in every action he fought, except
-in that one only in which he died. A great slaughter was made after
-this among the routed, and many of the first nobility were slain in
-endeavouring to escape; among the rest, the dreamer from Debra Libanos,
-his vision, by which he knew the king’s death, not having extended so
-far as to reveal his own. The Abyssinians immediately transferred the
-name of this prince into their catalogue of Saints, and he is called St
-Claudius in that country to this day. Though endowed with every other
-virtue that entitled him to his place in the kalendar, he seems to have
-wanted one--that of dying in charity with his enemies.
-
-This battle was fought on the 22d March 1559; and the victory gained
-by Nur was a complete one. The king and most of his principal officers
-were slain; great part of the army taken prisoners, the rest dispersed,
-and the camp plundered; so that no Moorish general had ever returned
-home with the glory that he did. But afterwards, in his behaviour, he
-exhibited a spectacle more memorable, and that did him more honour
-than the victory itself; for, when he drew near to Adel, he clothed
-himself in poor attire like a common soldier, and bare-headed, mounted
-on an ordinary mule, with an old saddle and tattered accoutrements, he
-forbade the songs and praise with which it is usual to meet conquerors
-in that country when returning with victory from the field. He declined
-also all share in the success of that day, declaring that the whole of
-it was due to God alone, to whose mercy and immediate interposition he
-owed the destruction of the Christian army.
-
-The unworthy and unfortunate John Bermudes having arrived in Portugal
-from India, continued there till his death; and, in the inscription
-over his tomb, is called only _Patriarch of Alexandria_. Yet it is
-clear, from the history of these times, that he was first ordained by
-the old patriarch Marcus; and that the pope, Paul III. only confirmed
-the ordination of this heretical schismatical prelate, though we
-have stated that he was ordained by the pope, according to his own
-assertion, to be patriarch of Alexandria, Abyssinia, and the Sea.
-Bermudes lived many years after this, and never resigned any of his
-charges.
-
-However, on his arrival in Europe, several supposed well-meaning
-persons at Rome began to discourse among themselves, as if the
-conversion of Abyssinia had not had a fair trial when trusted in the
-hands of such a man as Bermudes. Scandalous stories as to his moral
-character were propagated at Rome to strengthen this. He was said to
-have stolen a golden cup in Abyssinia[40]; but this does not appear
-to me in any shape probable, or like the manners of the man. He was
-a simple, ill-bred zealot, exceedingly vain, but in no-wise coveting
-riches or gain of any sort. Sebastian king of Portugal, hearing the
-bad posture of the Catholic religion in Abyssinia, and the small hopes
-of the conversion of that country, besought the pope to send all the
-missionaries that were in that kingdom to preach the gospel in Japan:
-but Oviedo stated such strong reasons in his letter to Rome, that he
-was confirmed in the mission of Ethiopia.
-
-[Illustration]
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-MENAS, or ADAMAS SEGUED.
-
-From 1559 to 1563.
-
- _Baharnagash rebels, proclaims Tascar King--Defeated by the
- King--Cedes Dobarwa to the Turks, and makes a League with the
- Basha of Masuah._
-
-
-MENAS succeeded his brother Claudius, and found his kingdom in almost
-as great confusion as it had been left by his father David. His first
-campaign was against Radaet the Jew. The king attacked him at his
-strongest post in Samen, where he fought him with various success; and
-the enterprise did not seem much advanced, when a hermit, residing
-in these mountains, probably tired with the neighbourhood of such
-troublesome people, came and told the king, it had been revealed to him
-that the conquest of the Jews was not allotted to him, nor was their
-time yet come.
-
-While the king seemed disposed to avail himself of the hermit’s
-warning, as a decent excuse to get rid of an affair that did not
-succeed to his mind, an accident happened which determined him to quit
-his present undertaking. Two men, shepherds of Ebenaat in Belessen,
-from what injury is not known, engaged two of the king’s servants,
-who were their relations, to introduce them into Menas’s tent while
-sleeping, with a design to murder him in his bed. While they were
-preparing to execute their intention, one of them stumbled over the
-lamp that was burning, and threw it down. The king awakening, and
-challenging him with a loud voice, the assassin struck at him with his
-knife, but so feebly, from the fright, that he dropt the weapon upon
-the king’s cloak without hurting him. They sled immediately out of
-the tent, but were taken at Ebenaat the next day, and brought back to
-the king, who gave orders to the judges to try them: they were both
-condemned, the one to be thrust through with lances, the other to be
-stoned to death; after which, both their bodies were thrown to the dogs
-and to the beasts of the field, as is practised constantly in all cases
-of high-treason.
-
-The second year of the reign of Menas was ushered in by a conspiracy
-among the principal men of his court, at the head of which was Isaac
-Baharnagash, an old and tried servant of his brother Claudius. This
-officer had been treated ill by Menas in the beginning of his reign;
-and, knowing the prince’s violent and cruel disposition, he could not
-persuade himself that he was yet in safety.
-
-Menas, to suppress this rebellion in its infancy, sent Zara Johannes,
-an old officer, before him, with what forces he could collect in
-the instant; but Isaac, informed of the bad state of that army, and
-consequently of his own superiority, left him no time to strengthen
-himself, but fell furiously upon him, and, with little resistance,
-dispersed his army. This loss did not discourage the king; he had
-assembled a very considerable force, and, desirous still to encrease
-it, he was advancing slowly that he might collect the scattered remains
-of the army that had been defeated. The Baharnagash, though victorious,
-saw with some concern that he could not avoid the king, whose courage
-and capacity, both as a soldier and a general, left him every thing to
-fear for his success.
-
-Ever since the massacre of the princes upon mount Geshen by vizir
-Mudgid, in the reign of David III. none of the remains of the royal
-family had been confined as heretofore. Tascar, Menas’s nephew, was
-then at liberty, and, to strengthen his cause, was proclaimed king
-by the Baharnagash, soon after the defeat of Menas’s army under Zara
-Johannes. He was a prince very mild and affable in his manners, in all
-respects very unlike his uncle then reigning.
-
-It was on the 1st of July 1561, that the king attacked the Baharnagash
-in the plain of Woggora; and, having entirely routed his army, Tascar
-was taken prisoner, and ordered by the king his uncle to be carried
-to the brink of the high rock of Lamalmon, and, having been thrown
-over the steep precipice, he was dashed to pieces. Isaac himself
-escaped very narrowly, flying to the frontier of his government in
-the neighbourhood of Masuah. The Baharnagash comprehended distinctly
-to what a dangerous situation he was now reduced. No hopes of safety
-remained but in a peace with the basha. This at first appeared not
-easily obtained; for, while Isaac remained in his duty in the reign of
-Claudius, he had fought with the basha, and lost his brother in the
-engagement. But present necessity overcame the memory of past injuries.
-
-Samur Basha was a man of capacity and temper; he had been in possession
-of Masuah ever since the year 1558. He saw his own evident interest
-in the measure, and appeared full as forward as the Baharnagash to
-complete it. Isaac ceded Dobarwa to the basha, and put him into
-immediate possession of it, and all the low country between that
-and Masuah. By this acquisition, the Turks, before masters of
-the sea-coast, became possessed of the whole of the flat country
-corresponding thereto, as far as the mountains. Dobarwa is a large
-trading town, situated in a country abounding with provisions of all
-kinds which Masuah wanted, and it was the key of the province of Tigré
-and the high land of Abyssinia.
-
-Menas, at his accession, had received kindly the compliments of
-congratulation made by the Portuguese patriarch, Oviedo. But hearing
-that he still continued to preach, and that the effect of this was
-frequent divisions and animosities among the people, he called him into
-his presence, and strictly commanded him to desist, which the patriarch
-positively refusing, the king lost all patience, and fell violently
-upon him, beating him without mercy, tearing his clothes and beard,
-and taking his chalice from him, that he might prevent him from saying
-mass. He then banished him to a desert mountain, together with Francis
-Lopez, where for seven months he endured all manner of hardships.
-
-The king, in the mean time, published many rigorous proclamations
-against the Portuguese. He would not permit them to marry with
-Abyssinians. Those that were already married he forbade to go to the
-Catholic churches with their husbands; and, having again called the
-patriarch into his presence, he ordered him forthwith to leave his
-kingdom upon pain of death. But Oviedo, who seems to have had an
-ambition to be the proto-martyr, refused absolutely to obey these
-commands. He declared that the orders of God were those he obeyed, not
-the sinful ordinances of man; and, letting slip his cloak from his
-shoulders, he offered his bare neck to the king to strike. This answer
-and gesture so incensed Menas, that, drawing his sword, he would have
-very soon put the patriarch in possession of the martyrdom he coveted,
-had it not been for the interposition of the queen and officers that
-stood round him.
-
-Oviedo, after having been again soundly beaten, was banished a second
-time to the mountain; and in this sentence were included all the rest
-of the Portuguese priests, as well as others. But the bishop would not
-submit to this punishment, but with the Portuguese, his countrymen,
-joined the Baharnagash, who had already completed his treaty with Samur
-Basha.
-
-Isaac, before the Portuguese priests, had shewn a desire of becoming
-Catholic, and of protecting, or even embracing, their religion; and
-they, on their part, had assured him of a powerful and speedy succour
-from India, which was just what he wanted; and with this view he had
-placed himself to the greatest advantage, avoiding a battle, and
-awaiting those auxiliaries, of the arrival of which the king was very
-apprehensive. But the season of ships coming from India had passed
-without any appearance of Portuguese, and the king was resolved to try
-his fortune without expecting what another season might produce. On the
-other hand, Isaac, strengthened by his league with the basha, thought
-himself in a condition to take the field, rather than to lessen his
-reputation by constantly declining battle.
-
-In these dispositions both armies met, and the confederates were again
-beaten by the king, with very little loss or resistance. This battle
-was fought on the 20th of April 1562. Immediately after this victory
-the king marched to Shoa, and sent several detachments of his army
-before him to surprise the robbers called Dobas, and drive off their
-cattle. What he intended by retiring so far from his enemies, the
-Baharnagash and Basha, is what we do not know. Both of them were yet
-alive, but probably so weakened by their last defeat as to leave no
-apprehensions of being able to molest the country by any incursions.
-
-The king, being advanced into the province of Ogge, was taken ill of
-the Kolla, or low-country fever, and, after a few days illness, he died
-there on the 13th of January 1563, leaving three sons, Sertza Denghel,
-who succeeded him, Tascar, and Lesana Christos.
-
-Some European historians[41] have advanced that Menas was defeated and
-slain in this last engagement just now mentioned. This, however, is
-expressly contradicted in the annals of these times, which mention the
-death of the king in the terms I have here related; nor were either of
-the chiefs of the rebels, the Basha or Baharnagash, slain that day. The
-rebellion still continued, Isaac having proclaimed a prince of the name
-of John to be king in place of Tascar, his deceased brother.
-
-Menas was a prince of a very morose and violent disposition, but very
-well adapted to the time in which he lived; brave in his person, active
-and attentive to the affairs of government. He was sober, and an enemy
-to all sorts of pleasure; frugal, and, in his dress or stile of living,
-little different from any soldier in his army.
-
-These qualities made him feared by the great, without being beloved
-by the common soldiers accustomed to the liberality and magnificence
-of Claudius; and this want of popularity gave the Romish priests
-an opportunity to blacken his character beyond what in truth he
-deserved. Thus, they say, that he had changed his religion during his
-imprisonment, and turned Mahometan, and that it was from the Moors he
-learned that ferocity of manners. But to this the answer is easy, That
-the manners of his own countrymen, that is of mountaineers without any
-profession but war and blood, in which they had been exercised for
-centuries, were, probably of themselves, much more fierce and barbarous
-than any he could learn among the people of Adel, occupied from time
-immemorial in commerce and the pursuit of riches, and necessarily
-engaged in an honest intercourse, and practice of hospitality, with
-all the various nations that traded with them. Besides, were this
-otherwise, he never had any society with these Moors. Banishment to
-the top of a mountain[42] would have been his fate in Abyssinia, had
-he lived a few years earlier or later than he did. Yet the mountain
-upon which the royal family was confined had not yet produced one of
-such savage manners; and it is not probable that he was more strictly
-guarded in Adel than he would have been in his own country.
-
-As to his religion, we can only say that he abhorred the Romish
-faith, from the behaviour of those that professed it; and, that he
-had abundant reason so to do, we need only appeal to their conduct in
-the preceding reign, according to the accounts given by the Catholics
-themselves. Let any man consider a king such as Claudius was; seated
-on his throne in the midst of his courtiers and captains; cursed and
-excommunicated; called heretic and liar to his face by an ignorant
-peasant and stranger, such as John Bermudes; attacked in the night, and
-forced to fly for his life by a body of strangers who depended upon him
-for their daily bread: Next consider Menas, at his first accession,
-desiring their patriarch to desist from preaching a religion that was
-fatal to the quiet of his kingdom by sowing dissentions among it as it
-had done in the two preceding reigns; and then figure a fanatic priest,
-declaring that he would neither depart nor obey these orders; then say
-what would have been done to strangers in France, Spain, or Portugal,
-that had behaved in this manner to the sovereign or ministers of these
-countries. Add to this, that all the Portuguese to a man appeared in
-the army of a rebel subject in the last battle, supporting the cause
-of a pretender to his crown. If, upon a fair review of all this, it
-is any matter of surprise that he should be averse to such people and
-behaviour, I am no judge of the fair feelings of man, and the duty a
-prince owes to himself or posterity, his country or dignity.
-
-As to his inclination to the Mahometan religion, the fact is, that
-he opposed it even with his sword during his whole reign, and never
-swerved from his attachment to the church of Alexandria, or his
-friendship and respect to the Abuna Yousef, to the end of his life,
-as far as we can learn from history. And least, of all people in the
-world, does it become the Roman Catholics to accuse him of being
-Mahometan, because a letter is still extant to Menas from pope Paul
-III[43], wherein the pope stiles him beloved _son in Christ_, and the
-_most holy of priests_.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-SERTZA DENGHEL, OR MELEC SEGUED.
-
-From 1563 to 1595.
-
- _King crowned at Axum--Abyssinia invaded by the Galla--Account
- of that People--The king defeats the Army of Adel--Beats the
- Falasha, and kills their King--Battle of the Mareb--Basha
- slain, and Turks expelled from Dobarwa--King is poisoned--Names
- Za Denghel his Successor._
-
-
-MENAS was succeeded by his son, Sertza Denghel, who took the name of
-Melec Segued. He was only twelve years old when he came to the throne,
-and was crowned at Axum with all the ancient ceremonies. The beginning
-of his reign was marked by a mutiny of his soldiers, who, joining
-themselves to some Mahometans, plundered the town, and then disbanded.
-A misunderstanding also happened with Ayto Hamelmal, son to Romana
-Werk, daughter of Hatzé Naod, which threatened many misfortunes in its
-consequences.
-
-Tecla Asfadin, governor of Tigré, was ordered by the king to march
-against him; and the armies fought with equal advantage. But Hamelmal
-dying soon after, his party dispersed without further trouble. Fasil,
-too, his cousin, who had been appointed governor of Damot, rebelled
-soon after, and was defeated by the king, who this year (the fourth of
-his reign) commanded his army for the first time in person, and greatly
-contributed to the victory, though he was but then sixteen years of age.
-
-The sixth year of his reign he marched against a clan of Galla, called
-Azé, whom he often beat, staying in the country two whole years. Upon
-his return, he found the Baharnagash, Isaac and Harla, and other
-malcontents, when a sort of a pacification followed; and having
-received from the rebels considerable presents, he sat down at Dobit, a
-small town in Dembea, where he passed the winter.
-
-All this time Oviedo and the Portuguese did not appear at court.
-The king, however, did not molest the priests in their baptisms,
-preachings, or any of their functions. He often spake favourably of
-their moral characters, their sobriety, patience, and decency of
-their lives; but he condemned decisively the whole of their religious
-tenets, which he pronounced to be full of danger and contradiction, and
-destructive of civil order and monarchical government. At this period
-the Galla again made an irruption into Gojam.
-
-It is now time we should speak of this nation, which has contributed
-more to weakening and reducing the Abyssinian empire, than all their
-civil wars, and all the foreign enemies put together. When I spoke of
-the languages of the several nations in Abyssinia, I took occasion
-merely to mention the origin of these Galla, and their progress
-northward, till their first hostile appearance in Abyssinia. I shall
-now proceed to lay before the reader what further I have collected
-concerning them. Many of them were in the king’s service while I was in
-Abyssinia; and, from a multitude of conversations I had with all kinds
-of them, I flatter myself I have gathered the best accounts regarding
-these tribes.
-
-The Galla are a very numerous nation of Shepherds, who probably lived
-under or beyond the Line. What the cause of their emigration was we
-do not pretend to say with certainty, but they have, for many years,
-been in an uniform progress northward. They were at first all infantry,
-and said the country they came from would not permit horses to breed
-in it, as is the case in 13° north of the Line round Sennaar. Upon
-coming northward, and conquering the Abyssinian provinces, and the
-small Mahometan districts bordering on them, they have acquired a breed
-of horses, which they have multiplied so industriously that they are
-become a nation of cavalry, and now hold their infantry in very little
-esteem.
-
-As under the Line, to the south of Abyssinia, the land is exceedingly
-high, and the sun seldom makes its appearance on account of the
-continual rains, the Galla are consequently of a brown complexion,
-with long black hair. Some, indeed, who live in the valleys of the
-low country, are perfectly black. Although the principal food of this
-people at first was milk and butter, yet, when they advanced into
-drier climates, they learned of the Abyssinians to plow and sow the
-fields, and to make bread. They seem to affect the number seven, and
-have divided their immense multitude threefold by that number. They
-all agree, that, when the nation advanced to the Abyssinian frontiers,
-they were then in the centre of the continent. The ground beginning to
-rise before them, seven of their tribes or nations filed off to the
-east towards the Indian Ocean; and, after making settlements there, and
-multiplying exceedingly, they marched forward due south into Bali and
-Dawaro, which they first wasted by constant incursions, then conquered
-and settled there in the reign of David III. in 1537.
-
-Another division of seven tribes went off to the west about the same
-time, and spread themselves in another semicircle round the south side
-of the Nile, and all along its banks round Gojam, and to the east
-behind the country of the Agows, (which are on the east side of the
-Nile) to that of the Gongas and Gafats. The high woody banks of this
-river have hitherto been their barrier to the southward; not but that
-they have often fought for, and often conquered, and still oftener
-plundered, the countries on the Abyssinian side of that river; and,
-from this reign downwards, the scene of action with the Abyssinians has
-constantly been on the east side of the river. All I mean is, they have
-never made a settlement on the Abyssinian side of the Nile, except
-such tribes of them as, from wars among themselves, have gone over to
-the king of Abyssinia and obtained lands on the banks of that river,
-opposite to the nation they have revolted from, against which they have
-ever after been the securest bulwark.
-
-A third division of seven tribes remained in the center, due south
-of the low country of Shoa; and these are the least known, as having
-made, the fewest incursions. They have, indeed, possessed Walaka, a
-small province between Amhara and Shoa; but this has been permitted
-politically by the governor of Shoa, as a barrier between him and
-Abyssinia, on whose sovereign he scarcely acknowledges any dependence
-but for form’s sake, his province being at present an hereditary
-government descending from father to son.
-
-All these tribes of Galla gird Abyssinia round at all points from east
-to west, making inroads, and burning and murdering all that fall into
-their hands. The privities of the men they cut off, dry, and hang
-them up in their houses. They are so merciless as to spare not even
-women with child, whom they rip up in hopes of destroying a male. The
-western part of these Galla, which surrounds the peninsula of Gojam and
-Damot, are called the Boren Galla; and those that are to the east are
-named Bertuma Galla, though this last word is seldom used in history,
-where the Galla to the westward are called Boren; and the others Galla
-merely, without any other addition. All these tribes, though the most
-cruel that ever appeared in any country, are yet governed by the
-strictest discipline at home, where the smallest broil or quarrel among
-individuals is taken cognizance of, and receives immediate punishment.
-
-Each of the three divisions of Galla elect a king, that is, there is
-a king for every seven tribes. There is also a kind of nobility among
-them, from whose families alone the sovereign can be chosen. But there
-are certain degrees of merit (all warlike) that raise, from time to
-time, their plebeian families to nobility, and the right of suffrage.
-No one of these nobles can be elected till past forty years of age,
-unless he has slain with his own hand a number of men which, added to
-his years, makes up forty.
-
-The council of each of the seven tribes first meets separately in its
-own district: Here it determines how many are necessary to be left
-behind for the governing, guarding, and cultivating the territory,
-while those fixed upon by most votes go as delegates to meet the
-representatives of the other nations at the domicil, or head-quarters
-of the king, among the tribe from which the sovereign of the last
-seven years was taken. Here they sit down under a tree which seems to
-be sacred, and the god of all the nations. It is called Wanzey[44];
-has a white flower, and great quantity of foliage, and is very common
-in Abyssinia. After a variety of votes, the number of candidates is
-reduced to four, and the suffrage of six of these nations go then no
-farther; but the seventh, whose turn it is to have a king out of their
-tribe, choose, from among the four, one, whom they crown with a garland
-of Wanzey, and put a sceptre, or bludgeon, of that wood in his hands,
-which they call Buco.
-
-The king of the western Galla is stiled Lubo, the other Mooty. At this
-assembly, the king allots to each their scene of murder and rapine; but
-limits them always to speedy returns in case the body of the nation
-should have occasion for them. The Galla are reputed very good soldiers
-for surprise, and in the first attack, but have not constancy or
-perseverance. They accomplish incredible marches; swim rivers holding
-by the horses tail, (an exercise to which both they and their horses
-are perfectly trained;) do the utmost mischief possible in the shortest
-time; and rarely return by the same way they came. They are excellent
-light horse for a regular army in an enemy’s country.
-
-Iron is very scarce among them, so that their principal arms are poles
-sharpened at the end, and hardened in the fire, which they use like
-lances. Their shields are made of bulls hides of a single fold, so
-that they are very subject to warp in heat, or become too pliable and
-soft in wet weather. Notwithstanding these disadvantages, the report
-of their cruelty made such an impression upon the Abyssinians, that,
-on their first engagements they rarely stood firmly the Galla’s first
-onset. Besides this, the shrill and very barbarous noise they are
-always used to make at the moment they charge, used to terrify the
-horses and riders, so that a flight generally followed the attack made
-by Galla horse.
-
-These melancholy and frantic howls I had occasion to hear often in
-those engagements that happened while I was in Abyssinia. The Edjow, a
-body of Galla who had been in the late king Joas’s service, and were
-relations to him by his mother, who was of that clan of southern Galla,
-were constantly in the rebel army, and always in the most disaffected
-part, who, with the troops of Begemder and Lasta, attacked the king’s
-household, where he was in person; and, though they behaved with a
-bravery even to rashness, most of them lost their lives, upon the
-long pikes of the king’s black horse, without ever doing any notable
-execution, as these horses were too-well trained to be at all moved
-with their shrieks, when they charged, though their bravery and
-fidelity merited a better fate.
-
-The women are said to be very fruitful. They do not confine themselves
-even a day after labour, but wash and return to their work immediately.
-They plow, sow, and reap. The cattle tread out the corn, but the men
-are the herdsmen, and take charge of the cattle in the fields.
-
-Both sexes are something less than the middle size, exceedingly light
-and agile. Both, but especially the men, plait their hair with the
-bowels and guts of oxen, which they wear likewise, like belts, twisted
-round their middle; and these, as they putrify, occasion a terrible
-stench. Both copiously anoint their heads and bodies with butter,
-or melted grease, which is continually raining from them, and which
-indicates that they came from a country hotter than that which they
-now possess. They greatly resemble the Hottentots in this filthy taste
-of dress. The rest of their body is naked; a piece of skin only covers
-them before; and they wear a goat’s skin on their shoulders, in shape
-of a woman’s handkerchief, or tippet.
-
-It has been said[45], that no religion was ever discovered among them.
-I imagine that the facts upon which this opinion is founded have never
-been sufficiently investigated. The Wanzey-tree, under which their
-kings are crowned, is avowedly worshipped for a god in every tribe.
-They have certain stones also, for an object of their devotion, which
-I never could sufficiently understand to give further description of
-them. But they certainly pay adoration to the moon, especially the
-new moon, for of this I have frequently been a witness. They likewise
-worship certain stars in particular positions, and at different times
-of the year, and are, in my opinion, still in the ancient religion of
-Sabaism. All of them believe that, after death, they are to live again;
-that they are to rise with their body, as they were on earth, to enter
-into another life they know not where, but they are to be in a state of
-body infinitely more perfect than the present, and are to die no more,
-nor suffer grief, sickness, or trouble of any kind. They have very
-obscure, or no ideas at all of future punishment; but their reward is
-to be a moderate state of enjoyment with the same family and persons
-with which they lived on earth. And this is very nearly the same belief
-with the other Pagan nations in Africa with which I have conversed
-intimately; and this is what writers generally call a belief of the
-immortality of the soul. Nor did I ever know one savage that had a more
-distinct idea of it, or ever separated it from the immortality of the
-body.
-
-The Galla to the south are mostly Mahometans; on the east and west
-chiefly Pagans. They intermarry with each other, but suffer no
-strangers to live among them. The Moors, however, by courage, patience,
-and attention, have found out the means of trading with them in a
-tolerable degree of safety. The goods they carry are coarse Surat
-blue cloaths, called _marowty_; also myrrh and salt. This last is the
-principal and most valuable article.
-
-The Galla sometimes marry the Abyssinian women, but the issue of those
-marriages are incapable of all employment. Their form of marriage is
-the following: The bridegroom, standing before the parents of the
-bride, holds grass in his right hand and the dung of a cow in his left.
-He then says, “May this never enter, nor this ever come out, if he does
-not do what he promises;” that is, may the grass never enter the cow’s
-mouth to feed it, or may she die before it is discharged. Matrimonial
-vows, moreover, are very simple; he swears to his bride that he shall
-give her meat and drink while living, and bury her when dead.
-
-Polygamy is allowed among them, but the men are commonly content with
-one wife. Such, indeed, is their moderation in this respect, that it
-is the women that solicit the men to increase the number of their
-wives. The love of their children seems to get a speedy ascendency over
-passion and pleasure, and is a noble part of the character of these
-savages that ought not to be forgot. A young woman, having a child
-or two by her husband, intreats and solicits him that he would take
-another wife, when she names to him all the beautiful girls of her
-acquaintance, especially those that she thinks likeliest to have large
-families. After the husband has made his choice, she goes to the tent
-of the young woman, and sits behind it in a supplicant posture, till
-she has excited the attention of the family within. She then, with an
-audible voice, declares who she is; that she is daughter of such a one;
-that her husband has all the qualifications for making a woman happy;
-that she has only two children by him; and, as her family is so small,
-she comes to solicit their daughter for her husband’s wife, that their
-families may be joined together, and be strong; and that her children,
-from their being few in number, may not fall a prey to their enemies
-in the day of battle; for the Galla always fight in families, whether
-against one another, or against other enemies.
-
-When she has thus obtained a wife for her husband, she carries her
-home, puts her to bed with her husband, where, having left her, she
-feasts with the bride’s relations. There the children of the first
-marriage are produced, and the men of the bride’s family put each their
-hands upon these children’s heads, and afterwards take the oath in the
-usual manner, to live and die with them as their own offspring. The
-children, then, after this species of adoption, go to their relations,
-and visit them for the space of seven days. All that time the husband
-remains at home in possession of his new bride; at the end of which
-he gives a feast, when the first wife is seated by her husband, and
-the young one serves the whole company. The first wife from this day
-keeps her precedence; and the second is treated by the first wife like
-a grown up-daughter. I believe it would be very long before the love
-of their families would introduce this custom among the young women of
-Britain.
-
-When a father dies and leaves many children, the eldest succeeds to the
-whole inheritance without division; nor is he obliged, at any time, or
-by any circumstance, to give his brothers a part afterwards. If the
-father is alive when the son first begins to shave his head, which is
-a declaration of manhood, he gives two or three milk-cows, or more,
-according to his rank and fortune. These, and all their produce, remain
-the property of the child to whom they were given by his father; and
-these the brother is obliged to pay to him upon his father’s death, in
-the same number and kinds. The eldest brother, is moreover, obliged to
-give the sister, whenever she is marriageable, whatever other provision
-the father may have made in his lifetime for her, with all its increase
-from the day of the donation.
-
-When the father becomes old and unfit for war, he is obliged to
-surrender his whole effects to his eldest son, who is bound to give him
-aliment, and nothing else; and, when the eldest brother dies, leaving
-younger brothers behind him, and a widow young enough to bear children,
-the youngest brother of all is obliged to marry her; but the children
-of the marriage are always accounted as if they were the eldest
-brother’s; nor does this marriage of the youngest brother to the widow
-entitle him to any part of the deceased’s fortune.
-
-The southern Galla are called Elma Kilelloo, Elma Gooderoo, Elma
-Robali, Elma Doolo, Elma Bodena, Elma Horreta, and Elma Michaeli; these
-are the seven southern nations which the Mahometan traders pass through
-in their way to Narea, the southernmost country the Abyssinians ever
-conquered.
-
-The western Galla for their principal clans have the Djawi, Edjow
-or Ayzo, and Toluma, and these were the clans we principally fought
-with when I was in Abyssinia. They are chiefly Pagans. Some of their
-children, who were left young in court, when their fathers fled, after
-the murder of the late king their master, were better Christians and
-better soldiers than any Abyssinians we had.
-
-It is not a matter of small curiosity to know what is their food, that
-is so easy of carriage as to enable them to traverse immense deserts,
-that they may, without warning, fall upon the towns and villages in the
-cultivated country of Abyssinia. This is nothing but coffee roasted,
-till it can be pulverised, and then mixed with butter to a consistency
-that will suffer it to be rolled up in balls, and put in a leather bag.
-A ball of this composition, between the circumference of a shilling
-and half-a-crown, about the size of a billiard-ball, keeps them, they
-say, in strength and spirits during a whole day’s fatigue, better than
-a loaf of bread, or a meal of meat. Its name in Arabia and Abyssinia
-is Bun, but I apprehend its true name is Caffé, from Caffa the south
-province of Narea, whence it is first said to have come; it is white
-in the bean. The coffee-tree is the wood of the country, produced
-spontaneously everywhere in great abundance, from Caffa to the banks of
-the Nile.
-
-Thus much for this remarkable nation, whose language is perfectly
-different from any in Abyssinia, and is the same throughout all the
-tribes, with very little variation of dialect. This is a nation that
-has conquered some of the finest provinces of Abyssinia, and of whose
-inroads we shall hereafter have occasion to speak continually; and it
-is very difficult to say how far they might not have accomplished the
-conquest of the whole, had not providence interposed in a manner little
-expected, but more efficacious than a thousand armies, and all the
-inventions of man.
-
-The Galla, before their inroads into Abyssinia, had never in their own
-country seen or heard of the small-pox. This disease met them in the
-Abyssinian villages. It raged among them with such violence, that whole
-provinces conquered by them became half-desert; and, in many places,
-they were forced to become tributary to those whom before they kept in
-continual fear. But this did not happen till the reign of Yasous the
-Great, at the beginning of the present century, where we shall take
-fresh notice of it, and now proceed with what remains of the reign
-of Sertza Denghel, whom we left with his army in the 9th year of his
-reign, residing at Dobit, a small town in Dembea, watching the motion
-of the rebels, Isaac Baharnagash, and others, his confederates.
-
-The tenth year of his reign, as soon as the weather permitted him, the
-king went into Gojam to oppose the inroads of the Djawi, a clan of the
-western or Boren Galla, who then were in possession of the Buco, or
-royal dignity, among the seven nations. But they had repassed the Nile
-upon the first news of the king’s march, without having time to waste
-the country. The king then went to winter in Bizamo, which is south of
-the Nile, the native country of these Galla, the Djawi.
-
-If this nation, the Galla, has deserved ill of the Abyssinians by the
-frequent inroads made into their country, they must, however, confess
-one obligation, that in the end they entirely ruined their ancient
-enemy, the Mahometan king of Adel, and reduced him to a state of
-perfect insignificance.
-
-Sertza Denghel then returned with his army into Dembea, where, finding
-the militia of that province much disaffected by communication with the
-Moorish soldiers settled among them from Gragnè’s time to this day, and
-that most of them had in their hearts forsaken the Christian religion,
-and were all ready to fail in their allegiance, he assembled the
-greatest part of them without their arms, and, surrounding them with
-his soldiers, cut them to pieces, to the number of 3000 men.
-
-In the 13th year of his reign, Mahomet king of Adel marched out of his
-own country with the view of joining the Basha and Baharnagash. But
-the king, ever watchful over the motions of his enemies, surprised
-the Baharnagash before his junction either with Mahomet or the basha,
-and defeated or dispersed his army, obliging him to fly in disguise,
-with the utmost danger of being taken prisoner, to hide himself with
-the basha at Dobarwa. He then appointed Darguta, governor of Tigré, an
-old and experienced officer, giving him the charge of the province,
-and to watch the basha; and, leaving with him his wounded, (and in
-their place taking some fresh soldiers from Darguta) he, by forced
-marches, endeavoured to meet Mahomet, who had not heard of his victory
-over Isaac; and being informed that the king of Adel was encamped on
-the hither side of the river Wali, having passed it to join Isaac,
-the king, by a sudden movement, crossed the river, and came opposite
-to Mahomet’s quarters, who was then striking his tents, having just
-heard of the fate of the Baharnagash. Mahomet and his whole army were
-struck with a panic at this unexpected appearance of the king on the
-opposite side of the river, which had cut off his retreat to Adel.
-Fearing, however, there might still be an enemy behind him, and that
-he should be hemmed in between both, he resolved to pass, but did it
-in so tumultuous a manner that the king’s army had no trouble but to
-slaughter those who arrived at the opposite bank. Great part of the
-cavalry, seeing the fate of their companions at the ford, attempted to
-pass above and below by swimming: but, though the river was deep and
-smooth, the banks were high, and many were drowned, not being able to
-scramble up on the other side. Many were also destroyed by stones, and
-the lances of Sertza Denghel’s men, from the banks above; some passed,
-however, joining Mahomet, and leaving the rest of the army to attempt a
-passage at the ford, crossed with the utmost speed lower down the river
-without being pursued, and carried the news of their own defeat to Adel.
-
-The whole Moorish army perished this day except the horse, either by
-the sword or in the river; nor had the Moors received so severe a
-blow since the defeat of Gragnè by Claudius. The king then decamped,
-and took post at Zarroder, on the frontiers of Adel, with a design to
-winter there and lay waste the country, into which he intended to march
-as soon as the fair weather returned. But it was the misfortune of this
-great prince, that his enemies were situated at the two most distant
-extremities of the kingdom. For the Galla attacked Gojam on the west,
-at the very time he prepared to enter Adel on the east. Without loss of
-time, however, he traversed the whole kingdom of Abyssinia, and came up
-with the Boren Galla upon the river Madge, but no action of consequence
-followed. The Galla, attempting the king’s camp in the night, and
-finding themselves too weak to carry it, retreated immediately into
-their own country. While returning to Dembea, he met a party of the
-Falasha, called Abati, at Wainadega, and entirely destroyed them, so
-that not one escaped.
-
-The king was now so formidable that no army of the enemy dared to face
-him, and he obliged the Falasha to give up their king Radaet, whom he
-banished to Wadge; and the four following years he spent in ravaging
-the country of his enemies the Galla, in Shat and Bed, and that of the
-Falasha in Samen and Serkè, where he beat Caliph king of the Falasha,
-who had succeeded Radaet.
-
-The Galla, in advancing towards Gojam and Damot, had over-run the
-whole low country between the mountains of Narea and the Nile. The
-king, desirous to open a communication with a country where there was
-a great trade, especially for gold, crossed the Nile in his way to
-that province, the Galla flying everywhere before him. He was received
-with very great joy by the prince of that country, who looked upon him
-as his deliverer from those cruel enemies. Here he received many rich
-presents; more particularly a large quantity of gold, and he wintered
-at Cutheny in that province, where Abba Hedar his brother died, having
-been blown up with gun-powder, with his wife and children. The Nareans
-desired, this year, to be admitted to the Christian faith; and they
-were converted and baptised by a mission of priests sent by the king
-for that purpose.
-
-At the time he was rescuing the kingdom of Narea, Cadward Basha, a
-young officer of merit and reputation, lately come from Constantinople
-to Dawaro as basha of Masuah, had begun his command with making inroads
-into Tigré, and driving off a number of the inhabitants into slavery.
-The king, necessarily engaged at a distance, suffered these injuries
-with a degree of impatience; and, after having provided for the
-security of the several countries immediately near him, he marched with
-his army directly for Woggora, committing every degree of excess in his
-march, in order to provoke the Falasha to descend from their heights
-and offer him battle.
-
-A frugal œconomical people, such as the Jews are, could not bear to
-see their cattle and crops destroyed in so wanton a manner before
-their very faces. They came, therefore, down in immense numbers to
-attack the king, one of the most excellent generals Abyssinia ever
-had, at the head of a small, but veteran army. Geshen, brother of the
-famous Gideon, was then king of the Jews, and commanded the army of
-his countrymen. The battle was fought on the plain of Woggora on the
-19th of January 1594, with the success that was to be expected. Four
-thousand of the Jewish army were slain upon the spot; and, among them,
-Geshen, their unfortunate king and leader.
-
-After this victory, Sertza Denghel marched his army into Kuara,
-through the country where the Jews had many strong-holds, and received
-everywhere their submission. Then turning to the left, he came through
-the country of the Shangalla, called Woombarea, and so to that of the
-Agows. There he heard that new troubles were meditating in Damot; but
-the inhabitants of that province were not yet ripe enough to break out
-into open rebellion.
-
-That he might not, therefore, have two enemies at such a distance from
-each other upon his hands at once, this year, as soon as the rains
-were over, he determined to march and attack the basha. The basha was
-very soon informed of his designs, and as soon prepared to meet them;
-so that the king found him already in the field, encamped on his own
-side of the Mareb, but without having committed, till then, any act
-of hostility. He marched out of his camp, and formed, upon seeing the
-royal army approach; leaving a sufficient field for the king to draw up
-in, if he should incline to cross the river, and attack him.
-
-This confident, rather than prudent conduct of the basha, did not
-intimidate the king, who being used to improve every advantage coolly,
-and without bravado, embraced this very opportunity his enemy chose
-to give him. He formed, therefore, on his own side of the Mareb, and
-passed it in as good order as possible, considering it is a swift
-stream, and very deep at that season of the year. He halted several
-times while his men were in the water, to put them again in order, as
-if he had expected to be attacked the moment he landed on the other
-side. The basha, a man of knowledge in his profession, who saw this
-cautious conduct of the king, is said to have cried out, “How unlike he
-is to what I have heard of his father!” alluding to the general rash
-behaviour of the late king Menas whilst at the head of his army.
-
-Sertza Denghel having left all his baggage on the other side, and
-passed the river, drew up his army in the same deliberate manner in
-which he had crossed the Mareb, and formed opposite to the basha; as if
-he had been acting under him, and by his orders, availing himself with
-great attention of all the advantages the ground could afford him. The
-basha, confident in the superior valour of his troops, thought, now he
-had got the king between him and the river, that he would easily that
-day finish Sertza Denghel’s life and reign.
-
-The battle began with the most determined resolution and vigour on
-both sides. The Abyssinian foot drove back the Turkish infantry; and
-the king, dismounting from his horse, with his lance and shield in
-his hand, and charging at their head, animated them to preserve that
-advantage. On the other hand, the basha, who had soon put to flight
-part of the Abyssinian horse with whom he had engaged, fell furiously
-upon the foot commanded by the king, the Turks making a great carnage
-among them with their sabres, and the affair became but doubtful, when
-Robel, gentleman of the bed-chamber to the king, who commanded the
-pike-men on horseback, part of the king’s household troops, seeing his
-master’s danger, charged the Turkish horse where he saw the basha in
-person, and, clearing his way, broke his pike upon an officer of the
-basha who carried the standard immediately before him, and threw him
-dead at his feet. Being without other arms, he then drew the short
-crooked knife which the Abyssinians always carry in their girdle, and,
-pushing up his horse close before the basha could recover from his
-surprise, he plunged it in his throat, so that he expired instantly. So
-unlooked-for a spectacle struck a panic into the troops. The Turkish
-horse first turned their backs, and a general rout followed.
-
-The basha’s body was carried upon a mule out of the field, and struck a
-terror into all the Mahometans wherever it passed. It no sooner entered
-Dobarwa than it was obliged to be carried out at the other end of the
-town. Sertza Denghel was not one that slumbered upon a victory. He
-entered Dobarwa sword in hand, putting all the Pagans and Mahometans
-that fell in his way to death, and, in this manner, pursued them to
-the frontiers of Masuah, leaving many to die for want of water in that
-desert.
-
-The king, in honour of this brave action performed by Robel, ordered
-what follows to be writ in letters of gold, and inserted in the
-records of the kingdom: “Robel, servant to Sertza Denghel, and son to
-Menetcheli, slew a Turkish basha on horseback with a common knife.”
-
-Sertza Denghel, having thus delivered himself from the most formidable
-of his enemies, marched through Gojam again into Narea, extirpating,
-all the way he went, the Galla that obstructed his way to that state.
-He left an additional number of priests and monks to instruct them in
-the Christian religion; though there are some historians of this reign
-who pretend that it was not till this second visit that Narea was
-converted.
-
-However this may be, victory had everywhere attended his steps, and
-he was now preparing to chastise the malcontents at Damot, when he
-was accosted by a priest, famous for his holiness and talent for
-divination, who warned him not to undertake that war. But the king,
-expressing his contempt of both the message and messenger, declared his
-fixed resolution to invade Damot without delay. The priest is said
-to have limited his advice still further, and to have only begged him
-to remember not to eat the fish of a certain river in the territory
-of Giba in the province of Shat. The king, however, flushed with his
-victory over the Boren Galla, forgot the name of the river and the
-injunction; and, having ate fish out of this river, was immediately
-after taken dangerously ill, and died on his return.
-
-The writer of his life says, that the fatal effects of this river were
-afterwards experienced in the reign of Yasous the Great, at the time
-in which he wrote, when the king’s whole army, encamped along the
-sides of this river, were taken with violent sickness after eating
-the fish caught in it, and that many of the soldiers died. Whether
-this be really fact or not, I will not take upon me to decide. Whether
-fish, or any other animal, living in water impregnated with poisonous
-minerals, can preserve its own life, and yet imbibe a quantity of
-poison sufficient to destroy the men that should eat it, seems to me
-very doubtful. Something like this is said to happen in oysters, which
-are found on copperas beds, or have preparations of copperas thrown
-upon them to tinge a part of them with green. I do not, however, think
-it likely, that the creature would live after this metallic dose, or
-preserve a taste that would make it food for man till he accumulated a
-quantity sufficient to destroy him.
-
-Sertza Denghel was of a very humane affable disposition, very different
-from his father Menas. He was stedfast in his adherence to the church
-of Alexandria, and seemed perfectly indifferent as to the Romish church
-and clergy. In conversation, he frequently condemned their tenets, but
-always commended the sobriety and sanctity of their lives. He left
-no legitimate sons, but many daughters by his wife Mariam Sena; and
-two natural sons, Za Mariam and Jacob. He had also a nephew called _Za
-Denghel_, son of his brother Lesana Christos.
-
-It is absolutely contrary to truth, what is said by Tellez and others,
-that the illegitimate sons have no right to succeed to the crown. There
-is, indeed, no sort of difference, as may be seen by many examples in
-the course of this history.
-
-Sertza Denghel at first seemed to have intended his nephew, Za Denghel,
-to succeed him, a prince who had every good quality; was arrived at an
-age fit for governing, and had attended him and distinguished himself
-in great part of his wars. But, being upon his death-bed, he changed
-his mind, probably at the instigation of the queen and the ambitious
-nobles, who desired to have the government in their own hands during a
-long minority. His son Jacob, a boy of seven years old, was now brought
-into court, and treated as heir-apparent, which everybody thought was
-but natural and pardonable from the affection of a father.
-
-At last when he found that he was sick to death, the interest and love
-of his country seemed to overcome even the ties of blood; so that,
-calling his council together around his bed, he designed his successor
-in this last speech: ‘As I am sensible I am at the point of death, next
-to the care of my soul, I am anxious for the welfare of my kingdom.
-My first idea was to appoint Jacob my son to be successor; and I had
-done so unless for his youth, and it is probable neither you nor I
-could have cause to repent it. Considering, however, the state of
-my kingdom, I prefer its interest to the private affection I bear my
-son; and do, therefore, hereby appoint Za Denghel my nephew to succeed
-me, and be your king; and recommend him to you as fit for war, ripe
-in years, exemplary in the practice of every virtue, and as deserving
-of the crown by his good qualities, as he is by his near relation to
-the royal family.’ And with these words the king expired in the end of
-August 1595, and was buried in the island Roma.
-
-As soon as Sertza Denghel died, the nobility resumed their former
-resolutions. The very reasons the dying king had given them, why
-Za Denghel was fitted to reign, were those for the which they were
-determined to reject him; as they, after so long a reign as the last,
-were perfectly weary at being kept in their duty, and desired nothing
-more than an infant king and a long minority: this they found in Jacob.
-
-[Illustration]
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-ZA DENGHEL.
-
-From 1595 to 1604.
-
- _Za Denghel dethroned--Jacob a Minor succeeds--Za Denghel is
- restored--Banishes Jacob to Narea--Converted to the Romish
- Religion--Battle of Bartcho, and Death of the King._
-
-
-SERTZA DENGHEL had several daughters, one of whom was married to Kefla
-Wahad, governor of the province of Tigré, and another to Athanasius,
-governor of Amhara. These two were the most powerful men then in
-the kingdom. The empress and her two sons-in-law saw plainly, that
-the succession of Za Denghel, a man of ripe years, possessed of
-every requisite for reigning, was to exclude them from any share in
-government but a subaltern one, for which they were to stand candidates
-upon their own merits, in common with the rest of the nobility.
-
-Accordingly, no sooner was Sertza Denghel dead, perhaps some time
-before, but a conspiracy was formed to change the order of succession,
-and this was immediately executed by order of this triumvirate, who
-sent a body of soldiers and seized Za Denghel, and carried him close
-prisoner to Dek, a large island in the lake Tzana, belonging to the
-queen, where he was kept for some time, till he escaped and hid himself
-in the wild inaccessible mountains of Gojam, which there form the
-banks of the Nile. They carried their precautions still further; and
-subsequent events after shewed, that these were well-grounded. They
-sent a party of men at the same time to surprise Socinios, but he,
-sufficiently upon his guard, no sooner saw the fate of his cousin, Za
-Denghel, than he withdrew himself, but in such a manner that shewed
-plainly he knew the value of his own pretensions, and was not to be an
-unconcerned spectator if a revolution was to happen.
-
-In order to understand perfectly the claims of those princes, who were
-by turns placed on the throne in the bloody war that followed, it will
-be necessary to know that the emperor David III. had three sons: The
-eldest was Claudius, who succeeded him in the empire; the history of
-whose reign we have already given: The second was Jacob, who died a
-minor before his brother, but left two sons, Tascar and Facilidas: The
-third son was Menas, called Adamas Segued, who succeeded Claudius his
-brother in the empire; whose reign we have likewise given in its proper
-place.
-
-Menas had four sons; Sertza Denghel, called Melec Segued, who succeeded
-his father in the empire, and whose history we have just now finished;
-the second Aquieter; the third Abatè; and the fourth, Lesana Christos;
-whose son was that Za Denghel of whom we were last speaking, appointed
-to succeed to the throne by his uncle Sertza Denghel, when on his
-death-bed.
-
-Tascar, the son of Jacob, died a minor; he rebelled against his uncle
-Menas, in confederacy with the Baharnagash, as we have already seen;
-and his army being beat by his uncle and sovereign, he was, by his
-order, thrown over the steep precipice of Lamalmon, and dashed to
-pieces. Facilidas, the second remaining son of the same minor Jacob,
-lived many years, possessed great estates in Gojam, and died afterwards
-in battle, fighting against the Galla, in defence of these possessions.
-
-This Facilidas had a natural son named Socinios, who inherited his
-father’s possessions; was nephew to Sertza Denghel, and cousin-german
-to Za Denghel appointed to succeed to the throne; so that Za Denghel
-being once removed, as Jacob had been postponed, there could be no
-doubt of Socinios’s claim as the nearest heir-male to David III.
-commonly called Wanag Segued.
-
-Socinios, from his infancy, had been trained to arms, and had undergone
-a number of hardships in his uncle’s wars. Part of his estate had
-been seized, after his father’s death, by men in power, favourites of
-Sertza Denghel; and he hoped for a complete restitution of them from Za
-Denghel his cousin, when he should succeed, for these two were as much
-connected with each other by friendship and affection, as they were by
-blood. Nor would any step, says the historian, have ever been taken
-by Socinios towards mounting the throne, had Za Denghel his cousin
-succeeded, as by right he ought.
-
-In the mean time, he was at the head of a considerable band of
-soldiers; had assisted Fasa Christos, governor of Gojam, in defeating
-the Galla, who had over-run that province; and, by his courage and
-conduct that day, had left a strong impression upon the minds of the
-troops that he would soon become the most capable and active soldier of
-his time.
-
-The queen and her two sons-in-law being disappointed in their attempt
-upon Socinios, were obliged to take the only step that remained in
-their choice, which was to appoint the infant Jacob[46] king, a child
-of seven years old, and put him under the tutelage of Ras Athanasius.
-
-The empress Mariam Sena, and her two sons-in-law, had gained to their
-party Za Selassé, a person of low birth, native of an obscure nation
-of Pagans, called Guraguè, a man esteemed for bravery and conduct, and
-beloved by the soldiers; but turbulent and seditious, without honour,
-gratitude, or regard, either to his word, to his sovereign, or the
-interests of his country.
-
-Jacob had suffered patiently the direction of those that governed him,
-so long as the excuse of his minority was a good one. But being now
-arrived at the age of 17, he began to put in, by degrees, for his share
-in the direction of affairs; and observing some steps that tended to
-prolong the government of his tutors, by his own power he banished Za
-Selassé, the author of them, into the distant kingdom of Narea.
-
-This vigorous proceeding alarmed the empress and her party. They saw
-that the measure taken by Jacob would presently lead all good men
-and lovers of their country to support him, and to annihilate their
-power. They resolved not to wait till this took place, but instantly to
-restore Za Denghel, whom, with great difficulty, they found hid in the
-mountains between Gojam and Damot. And, to remove every suspicion in Za
-Denghel’s breast, Ras Athanasius repaired to the palace, giving Jacob
-publicly, even on the throne, the most abusive and scurrilous language,
-calling him an obstinate, stubborn, foolish boy; declaring him degraded
-from being king, and announcing to his face the coming of Za Denghel to
-supplant him. Jacob’s behaviour on so unexpected an occasion was not
-such as Athanasius’s rash speech led to expect. He gave a cool and mild
-reply to these invectives; but, finding himself entirely in his enemy’s
-power, without losing a moment, he left his palace in the night, taking
-the road to Samen, not doubting of safety and protection if he could
-reach his mother’s relations among those high, rocky mountains.
-
-Fortune at first seemed to favour his endeavours. He arrived at a small
-village immediately in the neighbourhood of the country to which he was
-going; but there he was discovered and made prisoner; carried back and
-delivered to Za Denghel his rival, whom he found placed on his throne.
-
-In all these cases, it is the invariable, though barbarous practice of
-Abyssinia, to mutilate any such pretender to the throne, by cutting off
-his nose, ear, hand, or foot, as they shall be inclined the patient
-should die or live after the operation, it being an established law,
-that no person can succeed to the throne, as to the priesthood, without
-being perfect in all his limbs. Za Denghel, as he could not adopt so
-inhuman a procedure even with a rival, contented himself with only
-banishing Jacob to Narea.
-
-Ever since that period of Menas’s reign, when Samur, basha of Masuah,
-had been put in possession of Dobarwa in virtue of a treaty with
-Isaac Baharnagash, then in rebellion, the Catholic religion was left
-destitute of all support, the fathers that had remained in Abyssinia
-being dead, and the entry into that kingdom shut up by the violent
-animosity of the Turks, and the cruelties they exercised upon all
-missionaries that fell into their hands. The few Catholics that
-remained were absolutely deprived of all assistance, when Melchior
-Sylvanus, an Indian vicar of the church of St Anne at Goa, was pitched
-upon as a proper person to be sent to their relief. His language,
-colour, eastern air and manners, seemed to promise that he would
-succeed, and baffle the vigilance of the Turks.
-
-He arrived at Masuah in 1597, and entered Abyssinia unsuspected; but
-the power of the Turk being much lessened by the great defeat given
-them by Sertza Denghel, who slew Cadward Basha, and retook Dobarwa
-and all its dependencies, as has been already mentioned, a very
-considerable part of their former dangers, the missionaries might
-now hope to escape. But there still remained others obstructing the
-communication with India, which, however, were surmountable, and gave
-way, as most of the kind do, to prudence, courage, and perseverance.
-
-Accordingly, in the year 1600, Peter Paez, the most capable, as well
-as most successful missionary that ever entered Ethiopia, arrived at
-Masuah, after having suffered a long imprisonment, and many other
-hardships, on his way to that island; and, taking upon him the charge
-of the Portuguese, relieved Melchior Sylvanus, who returned to India.
-
-Paez, however, did not press on to court as his predecessors, and even
-his successors constantly did, but, confining himself to the convent of
-Fremona in Tigré, he first set himself by an invincible application to
-attain the knowledge of the Geez written language, in which he arrived
-to a degree of knowledge superior to that of the natives themselves.
-He then applied to the instruction of youth, keeping a school, where
-he taught equally the children of the Portuguese, and those of the
-Abyssinians. The great progress made by the scholars speedily spread
-abroad the reputation of the master. First of all, John Gabriel, one of
-the most distinguished officers of the Portuguese, spoke of him in the
-warmest terms of commendation to Jacob, then upon the throne, who sent
-to Paez, and ordered his attendance as soon as the rainy season should
-be over.
-
-In the month of April 1604, Peter, attended only by two of his young
-disciples, presented himself to the king, who then held his court at
-Dancaz, where he was received with the same honours as are bestowed
-upon men of the first rank, to the great discontent of the Abyssinian
-monks, who easily foresaw that their humiliation would certainly
-follow this exaltation of Petros; nor were they mistaken. In a dispute
-held before the king next day, Peter produced the two boys, as more
-than sufficient to silence all the theologians in Abyssinia. Nor can
-it ever be doubted, by any who know the ignorance of these brutish
-priests, but that the victory, in these scholastic disputes, would be
-fairly, easily, and completely on the side of the children.
-
-Mass was then said according to the usage of the church of Rome, which
-was followed by a sermon (among the first ever preached in Abyssinia,)
-but so far surpassing, in elegance and purity of diction, any thing yet
-extant in the learned language, Geez, that all the hearers began to
-look upon this as the first miracle on the part of the preacher.
-
-Za Denghel was so taken with it, that, from that instant, he not only
-resolved to embrace the Catholic religion, but declared this his
-resolution to several friends, and soon after to Paez himself, under
-an oath of secrecy that he should conceal it for a time. This oath,
-prudently exacted from Peter, was as imprudently rendered useless by
-the zeal of the king himself, who being of too sanguine a disposition
-to temporize after he was convinced, published a proclamation,
-forbidding the religious observation of Saturday, or the Jewish
-sabbath, for ever after. He likewise ordered letters to be wrote to
-the pope Clement VIII. and to Philip III. king of Spain and Portugal,
-wherein he offered them his friendship, whilst he requested mechanics
-to assist, and Jesuits to instruct his people.
-
-These sudden and violent measures were presently known; and every
-wretch that had, from other causes, the seeds of rebellion sown in his
-heart, began now to pretend they were only nourished there by a love
-and attachment to the true religion.
-
-Many of the courtiers followed the king’s example; some as courtiers
-for the sake of the king’s favour, and meaning to adhere to the
-religion of Rome no longer than it was a fashion at court, promoted
-their interest, and exposed them to no danger; others, from their
-firm attachment to the king, the resolution to support him as their
-rightful sovereign, and a confidence in his superior judgment, and
-that he best knew what was most for the kingdom’s advantage in its
-present distracted state, and for the confirmation of his own power,
-so intimately connected with the welfare of his people. Few, very few
-it is believed, adopted the Catholic faith, from that one discourse
-only, however pure the language, however eloquent the preacher. A
-hundred years and more had passed without convincing the Abyssinians in
-general, or without any material proof that they were prepared to be so.
-
-However, the Jesuits have quoted an instance of this instantaneous
-conversion by the sermon, which, for their credit, I will not omit,
-though no notice is taken of it in the annals of those times, where it
-is not indeed to be expected, nor do I mean that it is less credible on
-this account.
-
-An Abyssinian monk, of very advanced years, came forward to Peter
-Paez, and said in a loud voice before the king, “Although I have lived
-to a very great age, without a doubt of the Alexandrian faith, I
-bless God that he has spared me to this day, and thereby given me an
-opportunity of choosing a better. The things we knew before, you have
-so well explained, that they become still more intelligible; and we are
-thereby confirmed in our belief. Those things that were difficult, and
-which we could hardly understand, you have made so clear, that we now
-wonder at our own blindness in not having seen them plainly before.
-For these benefits which I now confess to have received, I here make
-my declaration, that it is my stedfast purpose, with the assistance of
-Almighty God, to live and die in the faith you profess, and have now
-preached.”
-
-Among those of the court most attached to the king was Laeca Mariam,
-the inseparable companion of his good and bad fortune, who had followed
-his master from principles of duty and affection, without designing to
-throw away a consideration upon what were likely to be the consequences
-to himself. He was reputed, in his character and abilities as a
-soldier, to be equal to Za Selassé, but a very different man, compared
-to him in his qualities of civil life; for he was sober in his general
-behaviour, sparing in discourse, and much more ready to do a good
-office than to promise one; very affable and courteous in his manner,
-and of so humble and unassuming a deportment, that it was thought
-impossible to be real in a man, who had so often proved his superiority
-over others upon trial.
-
-This man, a true royalist, was one of those that embraced the Catholic
-religion that day, probably following the example of the king; and
-this, in the hands of wicked men their enemies, became very soon a
-pretence for the murder of both; for Za Selassé, impatient of a rival
-in any thing, more especially in military knowledge, began to hold
-seditious assemblies, and especially with the monks, whom he taught to
-believe what the king’s conduct daily confirmed, that the Alexandrian
-faith was totally reprobated, and no religion would be tolerated but
-that of the church of Rome.
-
-Gojam, a province always inveterate against any thing that bore the
-smallest inclination to the church of Rome, declared against the king;
-and, before he went to join his associates, the traitor, Za Selassé, in
-a conference he had with the Abuna Petros, proposed to him to absolve
-Za Denghel’s subjects and soldiers from their oaths of allegiance to
-their sovereign. The Abuna, a man of very corrupt and bad life, very
-hearty in the cause, and an enemy to the king, was staggered at this
-proposal; not that he was averse to it, because it might do mischief,
-but because he doubted whether any such effect would follow it as Za
-Selassé expected; and he, therefore, asked what good he expected from
-such a novelty? when this traitor assured him, that it would be most
-efficacious for that very reason, because it was then first introduced:
-the Abuna forthwith absolved the soldiers and subjects of Za Denghel
-from their allegiance, declaring the king excommunicated and accursed,
-together with all those that should support him, or favour his cause.
-
-I must here observe, that, though we are now writing the history of the
-17th century, this was the first example of any priest excommunicating
-his sovereign in Abyssinia, except that of Honorius, who excommunicated
-Amda Sion for the repeated commission of incest. And the doubt the
-zealot Abuna Petros had of its effect as being a novelty, which fact
-the Jesuits themselves attest, shews it was a practice that had not its
-origin in the church of Alexandria. Neither had these curses of the
-Abuna any visible effect, till Za Selassé had put himself at the head
-of an army raised in Gojam. The king was prepared to meet him, and
-ready to march from Dancaz.
-
-Za Denghel immediately marched out into the plain of Bartcho, and
-in the way was deserted, first by Ras Athanasius, then by many of
-his troops; and, by this great desertion in his army, found the
-first effects of the Abuna’s curses, insomuch, that John Gabriel, a
-Portuguese officer of the first distinction, advised the king to retire
-in time, and avoid a battle, by flying to strong-holds for a season,
-till the present delusion among his subjects should cease. But the
-king, thinking himself dishonoured by avoiding the defiance of a rebel,
-resolved upon giving Za Selassé battle, who, being an able general,
-knew well the danger he would incur by delay.
-
-It was October 13th 1704 that the king, after drawing up his army in
-order of battle, placing 200 Portuguese, with a number of Abyssinian
-troops, on the right, took to himself the charge of the left, and
-called for Peter Paez to give him absolution; but that Jesuit was
-occupied at a convenient distance in Tigré, by his exorcisms destroying
-ants, butterflies, mice, locusts, and various other enemies, of much
-more importance, in his opinion, than the life of a king who had
-been blindly, but directly conducted to slaughter by his fanatical
-preachings.
-
-The battle began with great appearance of success. On the right, the
-Portuguese, led by old and veteran officers, destroyed and overturned
-every thing before them with their fire-arms: but on the left, where
-the king commanded, things went otherwise, for the whole of this
-division fled, excepting a body of nobility, his own officers and
-companions, who remained with him, and fought manfully in his defence.
-Above all, the king himself, trained to a degree of excellence in the
-use of arms, strong and agile in body, in the flower of his age, and
-an excellent horseman, performed feats of valour that seemed above the
-power of man: but he and his attendants being surrounded by the whole
-army of Za Selassé, and decreasing in number, were unable to support
-any longer such disadvantage.
-
-Laeca Mariam, solicitous only for the king’s safety, charging furiously
-every one that approached, was thrust through with a lance by a common
-soldier who had approached him unobserved. The king, desirous only
-to avenge his death, threw himself like lightning into the opposite
-squadron, and received a stroke with a lance in his breast, which
-threw him from his horse on the ground. Grievous as the wound was,
-he instantly recovered himself, and, drawing his sword, continued to
-fight with as much vigour as ever. He was now hemmed in by a ring of
-soldiers, part of whom, afraid of encountering him, remained at a
-distance, throwing missile weapons without good direction or strength,
-as if they had been hunting some fierce wild beast. Others, wishing to
-take him prisoner, abstained from striking him, out of regard to his
-character and dignity; but the traitor, Za Selassé, coming up at that
-instant, and seeing the king almost fainting with fatigue, and covered
-with wounds, pointed his lance, and, spurring his horse, furiously
-struck him in the middle of the forehead, which blow threw the king
-senseless to the ground, where he was afterwards slain with many
-wounds.
-
-The battle ended with the death of Za Denghel; many saw him fall, and
-more his body after the defeat; but no one chose to be the first that
-should in any way dispose of it, or care to own that they knew it. It
-lay in this abject state for three days, till it was buried by three
-peasants in a corner of the plain, in a little building like a chapel
-(which I have seen) not above six feet high, under the shade of a very
-fine tree, in Abyssinia called _sassa_: there it lay till ten years
-after, when Socinios removed it from that humble mausoleum, and buried
-it in a monastery called Daga, in the lake Dembea, with great pomp and
-magnificence.
-
-The grief which the death of Za Denghel occasioned was so universal,
-and the odium it brought upon the authors of it so great, that neither
-Za Selassé nor Ras Athanasius dared for a time take one step towards
-naming a successor, which the fear of Za Denghel, and the uncertainty
-of victory, had prevented them from doing by common consent before the
-battle. There was no doubt but that the election would fall upon Jacob,
-but he was far off, confined in the mountainous country of Caffa in
-Narea. The distance was great; the particular place uncertain; the way
-to it lay through deserts, always dangerous on account of the Galla,
-and often impassable.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-JACOB.
-
-From 1604 to 1605.
-
- _Makes Proposals to Socinios, which are rejected--Takes the
- Field--Bad Conduct and Defeat of Za Selassé--Battle of Debra
- Zeit--Jacob defeated and slain._
-
-
-During the interim, Socinios appeared in Amhara, not as one
-offering himself as a candidate to be supported by the strength and
-interest of others, but like a conqueror at the head of a small but
-well-disciplined army of veteran troops, ready to compel by force those
-who should refuse to swear allegiance to him from conviction of his
-right.
-
-The first step he took was to send Bela Christos, a nobleman of known
-worth, to Ras Athanasius then in Gojam, stating to him his pretensions
-to succeed Za Denghel in the kingdom, desiring his assistance with his
-army, and declaring that he would acknowledge the service done him as
-soon as it was in his power. Without waiting for an answer, at the head
-of his little army he passed the Nile, and entered Gojam. He then sent
-a second message to Ras Athanasius, acquainting him that he was at
-hand, and ordering him to prepare to receive him as his sovereign.
-
-This abrupt and confident conduct of Socinios very much disconcerted
-Ras Athanasius. He had as yet concerted nothing with his friend Za
-Selassé, and it was now late to do it. There was no person then within
-the bounds of the empire that solicited the crown but Socinios, and
-he was now at hand, and very much favoured by the soldiers. For these
-reasons, he thought it best to put a good face upon the matter in his
-present situation. He, therefore, met Socinios as required, and joined
-his army, as if it had been his free choice, and saluted him king in
-the midst of repeated chearful congratulations of both armies now
-united.
-
-Having succeeded in this to his wish, Socinios lost no time to try the
-same experiment with Za Selassé, who was then in Dembea, the province
-of which he was governor. To him he sent this message, “That God by
-his grace having called him to the throne of his ancestors, he was now
-on his march to Dembea, where he requested him to prepare his troops
-to receive him, and dispose them to deserve the favours that he was
-ready to confer upon all of them.” Za Selassé remained for a while as
-if thunder-struck by so peremptory an intimation. Of all masters he
-most wished for Jacob, because, from experience, he thought he could
-govern him. Of all masters he most feared Socinios, because he knew he
-possessed capacity and qualities that would naturally determine him to
-govern alone. After having concerted with his friends, he sent Socinios
-answer, “That not having till now known any thing of his claims or
-intentions, he had sent an invitation to Jacob into Narea, whose answer
-he expected; but that, in case Jacob did not appear, he then would
-receive Socinios with every mark of duty and affection, and hoped he
-would grant him the short delay to which he had inadvertently, though
-innocently, engaged himself.”
-
-This answer did in no shape please Socinios, who dispatched the
-messenger immediately with this declaration, “That he was already king,
-and would never cede his right to Jacob, who was deposed and judged
-unworthy to reign; no nor even to his father Melec Segued, though he
-should rise again from the grave, and claim the throne he had so long
-sat upon.”
-
-Za Selasse, easily penetrating that there was no peace in Socinios’s
-intentions, first imprisoned the messenger, and, instead of another
-answer, marched instantly with his whole army to surprise him before he
-had time to take his measures. And in this he succeeded. For Socinios
-being at that instant overtaken by sickness, and not knowing what trust
-to put in Athanasius’s army, retired in haste to the mountains of
-Amhara; while Athanasius also withdrew his troops till he should know
-upon what terms he stood both with Za Selassé and the king.
-
-Still no return came from Jacob. The winter was nearly past, and not
-only the soldiers, but people of all ranks began to be weary of this
-interregnum, and heartily wished for their ancient form of government.
-They said, That since Jacob did not appear, there could be no reason
-for excluding Socinios, whose title was undoubted, and who had all the
-qualities necessary to make a good king.
-
-Za Selasse, seeing this opinion gained ground among his troops, and
-fearing they might mutiny and leave him alone, made a virtue of
-necessity: he dispatched an ambassador to acknowledge Socinios as his
-sovereign, and declare that he was ready to swear allegiance to him.
-Socinios received this embassy with great apparent complacency. He
-sent in return a monk, in whom he confided, a person of great worth
-and dignity, to be his representative, and receive the homage of Za
-Selassé and his army. On the news of this monk’s approach, Za Selassé
-sent on his part ten men, the most respectable in his camp, to meet
-this representative of the king, and conduct him into the camp, where
-Za Selassé, and all his troops, did homage, and swore allegiance
-to Socinios. Feasts and presents were now given in the camp, as is
-usual at the accession of a new king to the throne, and all the army
-abandoned themselves to joy.
-
-These good tidings were immediately communicated both to Socinios and
-Ras Athanasius. But, in the midst of this rejoicing, a messenger came
-from Jacob, informing Za Selassé that he was then in Dembea; that he
-had conferred upon him the title of Ras and Betwudet, that is, had
-made him the king’s lieutenant-general throughout the whole empire. Za
-Selassé, in possession of the height of his wishes, and making an ample
-distribution among his troops, determined immediately to march and join
-Jacob in Dembea; but first he wrote privately to the ten men that had
-accompanied the monk to Socinios, that they should withdraw themselves
-as suddenly and privately as possible before the coming of Jacob was
-known. Eight of these were lucky enough to do so; two of them were
-overtaken in the flight and brought back to Socinios, who ordered them
-to immediate execution.
-
-Ras Athanasius, seeing the prosperous turn that Jacob’s affairs had
-taken, renounced his oath to Socinios, and repaired to Jacob at Coga,
-while Socinios retired into Amhara at the head of a very respectable
-army, waiting an opportunity to repay Jacob for his ambition, and
-Athanasius and Za Selassé for their treason and perjury towards him.
-
-Although Jacob was now again seated on the throne, surrounded by the
-army and great officers of the empire, his mind was always disturbed
-with the apprehension of Socinios. In order to free himself from this
-anxiety, he employed Socinios’s mother in an application to her son,
-with an offer of peace and friendship; promising, besides, that he
-would give him in property the kingdoms of Amhara, Walaka, and Shoa,
-and all the lands which his father had ever possessed in any other part
-of Abyssinia. Socinios shortly answered, “That what God had given him,
-no man could take from him; that the whole kingdom belonged to him, nor
-would he ever relinquish any part of it but with his life. He advised
-Jacob to consider this, and peaceably resign a crown which did not
-belong to him; and the attempting to keep which, would involve him and
-his country in a speedy destruction.”
-
-Upon this defiance, seeing Socinios implacable, Jacob took the field,
-and was followed by Za Selassé. But this proud and insolent traitor,
-who never could confine himself within the line of his duty, even under
-a king of his own choosing, would not join his forces with Jacob, but
-vain-gloriously led a separate army, subject to his orders alone. In
-this manner, having separate camps, choosing different ground, and
-sometimes at a considerable distance from each other, they came up
-with Socinios in Begemder. Jacob advanced so near him that his tent
-could be distinctly seen from that of Socinios, and, on the morrow,
-Jacob and Za Selassé, drawing up their armies, offered Socinios battle.
-
-That wise prince saw too well that he was overmatched; and, though
-he desired a battle as much as Jacob, it was not upon such terms as
-the present. He declined it, and kept hovering about them as near as
-possible on the heights and uneven ground, where he could not be forced
-to fight till it perfectly suited his own interest.
-
-This refusal on the part of Socinios did but increase Za Selassé’s
-pride. He despised Jacob as a general, and thought that Socinios
-declining battle was owing only to the apprehension he had of his
-presence, courage, and abilities. He continued parading with the
-separate army, perfectly intoxicated with confidence and an imaginary
-superiority, neglecting all the wholesome rules of war rigidly adhered
-to by great generals for the sake of discipline, however distant they
-may be from their enemy.
-
-It was not long before this was told Socinios, who soon saw his
-advantage in it, and thereupon resolved to fight Za Selassé singly,
-and watch attentively till he should find him as far as possible
-from Jacob. Nor did he long wait for the occasion; for Za Selassé,
-attempting to lead his army through very uneven and stony ground,
-called _the Pass of Mount Defer_, and at a considerable distance from
-Jacob, Socinios attacked him while in the pass so rudely, that his
-army, entangled in broken and unknown ground, was surrounded and almost
-cut to pieces. Za Selassé, with a few followers, saved themselves by
-the goodness of their horses, and joined the king, being the first
-messengers of their own defeat.
-
-Jacob received the news of this misfortune without any apparent
-concern. On the contrary, he took Za Selassé roundly to task for
-having lost such an army by his misconduct; and from that time put on
-a coolness of carriage towards him that could not be bruiked by such
-a character. He made direct proposals to Socinios to join him, if he
-could be assured that his services would be well received. Socinios,
-though he reposed no confidence in one that had changed sides so often,
-was yet, for his own sake, desirous to deprive his rival of an officer
-of such credit and reputation with the soldiers. He therefore promised
-him a favourable reception; and, a treaty being concluded, Socinios
-marched into Gojam, followed by Jacob, and there was joined by Za
-Selassé whom Jacob had made governor of that province.
-
-Jacob, not knowing how far this desertion might extend, and to shew
-Socinios the little value he set upon his new acquisition, immediately
-advanced towards him, and offered him battle. This was what Socinios
-very earnestly wished for; but, as his army was much inferior to
-Jacob’s, he seemed to decline it from motives of fear, till he had
-found ground proper for his army to engage in with advantage.
-
-Jacob, sensible of the great superiority he had, (historians say it
-was nearly thirty to one) grew every day more impatient to bring
-Socinios to an engagement, fearing he might retreat, and thereby
-prolong the war, which he had no doubt would be finished by the first
-action. Therefore he was anxious to keep him always in sight, without
-regarding the ground through which his eagerness led him. Several days
-the two armies marched side by side in sight of each other, till they
-came to Debra Tzait, or the Mountain of Olives. There Jacob halted; he
-then advanced a little further, and seeing Socinios encamped, he did
-the same in a low and very disadvantageous post on the banks of the
-river Lebart.
-
-Socinios having now obtained his desire, early in the morning of the
-10th of March 1607 fell suddenly upon Jacob cooped up in a low and
-narrow place, which gave him no opportunity of availing himself of his
-numbers. Jacob soon found that he was over-reached by the superior
-generalship of his enemy. Socinios’s troops were so strongly posted,
-that Jacob’s soldiers found themselves in a number of ambushes they
-had not foreseen, so that, fighting or flying being equally dangerous
-to them, his whole army was nearly destroyed in the field, or in the
-flight, which was most ardently and vigorously followed till night,
-with little loss on the part of Socinios.
-
-This battle, decisive enough by the route and dispersion of the enemy,
-became still more so from two circumstances attending it: The first was
-the death of his competitor, who fell unknown among a herd of common
-soldiers in the beginning of the action, without having performed, in
-his own person, any thing worthy of the character he had to sustain,
-or that could enable any spectator to give an account in what place
-he fell; the consequence of which was, that he was thought to be
-alive many years afterwards. The second was the death of the Abuna
-Petros. This priest had distinguished himself in Za Denghel’s reign,
-by absolving the king’s subjects and soldiers from their oaths of
-allegiance, which was followed by the unfortunate death of Za Denghel
-in the plain of Bartcho. Vain of the importance he had acquired by the
-success of his treason, he had pursued the same conduct with regard
-to Socinios, and followed Jacob to battle, where, trusting to his
-character and habit for the safety of his person, he neglected the
-danger that he ran amidst a flying army. While occupied in uttering
-vain curses and excommunications against the conquerors, he was known,
-by the crucifix he held in his hand, by a Moorish soldier of Socinios,
-who thrust him through with a lance, then cut his head off, and carried
-it to the king.
-
-The Abyssinian annals state, that, immediately after seeing the head
-of Abuna Peter, Socinios ordered a retreat to be sounded, and that no
-more of his enemies should be slain. On the contrary, the Jesuits have
-said, that the pursuit was continued even after night; for that a body
-of horse, among whom were many Portuguese belonging to the army of
-Jacob, flying from Socinios’s troops, fell over a very high precipice,
-it being so dark that they did not discover it; and that one soldier,
-called Manuel Gonsalez, finding his horse leave him, as it were flying,
-lighted luckily on a tree, where, in the utmost trepidation, he sat
-all night, not knowing where he was. This fear was greatly encreased
-in the morning, when he beheld the horses, and the men who were his
-companions, lying dead and dashed to pieces in the plain below.
-
-Ras Athanasius, who had followed the party of Jacob, narrowly escaped
-by the swiftness of his horse, and hid himself in the monastery of
-Dima, at no great distance from the field of battle; and Peter Paez,
-from remembrance of his former good offices, having recommended him
-to Sela Christos, Socinios’s brother-in-law, he was pardoned; but
-losing favour every day, his effects and lands having been taken
-from him on different occasions, he is said at last to have died for
-want, justly despised by all men for unsteadiness in allegiance to
-his sovereigns, by which he had been the occasion of the death of two
-excellent princes, had frequently endangered the life and state of
-the third, and had been the means of the slaughter of many thousands
-of their subjects, worthier men than himself, as they fell in the
-discharge of their duty. But before his death he had still this further
-mortification, that his wife, daughter of Sertza Denghel, called Melec
-Segued, voluntarily forsook his bed and retired to a single life.
-
-[Illustration]
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-SOCINIOS, OR MELEC SEGUED.
-
-From 1605 to 1632.
-
- _Socinios embraces the Romish Religion--War with Sennaar--With
- the Shepherds--Violent Conduct of the Romish Patriarch--Lasta
- rebels--Defeated at Wainadega--Socinios restores the
- Alexandrian Religion--Resigns his Crown to his eldest Son._
-
-
-Socinios, now universally acknowledged as king, began his reign with a
-degree of moderation which there was no reason to expect of him. Often
-as he had been betrayed, many and inveterate as his enemies were, now
-he had them in his power, he sought no vengeance for injuries which
-he had suffered, but freely pardoned every one, receiving all men
-graciously without reproach or reflections, or even depriving them of
-their employments.
-
-Being informed, however, that one Mahardin, a Moor, had been the first
-to break through that respect due to a king, by wounding Za Denghel at
-the battle of Bartcho, he ordered him to be brought at noon-day before
-the gate of his palace, and his head to be there struck off with an
-ax, as a just atonement for violated majesty.
-
-The king, now retired to Coga, gave his whole attention to regulate
-those abuses, and repair those losses, which this long and bloody
-war had occasioned. He had two brothers by the mother’s side, men of
-great merit, Sela Christos, and Emana Christos, destined to share the
-principal part in the king’s confidence and councils.
-
-Bela Christos, a man of great family, who had been attached to him
-since he formed his first pretensions to the crown, was called to
-court to take his share in the glory and dangers of this reign, which
-it was easy to see would be a very active one; for every province
-around was full of rebels and independents, who had shaken off the
-yoke of government, paid no taxes, nor shewed other respect to the
-king than just what at the moment consisted with their own interest or
-inclination.
-
-The Portuguese soldiers, remnants of the army which came into Abyssinia
-under Christopher de Gama, had multiplied exceedingly, and their
-children had been trained by their parents in the use of fire-arms.
-They were at this time incorporated in one body under John Gabriel a
-veteran officer, who seems to have constantly remained with the king,
-while his soldiers (at least great part of them) had followed the
-fortune they thought most likely to prevail ever since the time of
-Claudius.
-
-Menas did not esteem them enough to keep them in his army at the
-expence of enduring the seditious conversations of their priests
-reviling and undervaluing his religion and government. He therefore
-banished them the kingdom; but, instead of obeying, they joined the
-Baharnagash, then confederated with the Turks and in rebellion against
-his sovereign, as we have already mentioned. Sertza Denghel seems to
-have scarcely set any value upon them after this, and made very little
-use of them during his long reign. Upon the infant Jacob’s being put
-upon the throne they all adhered to him; and, after Jacob’s banishment,
-part of them had attached themselves to Za Denghel, and behaved with
-great spirit in the battle of Bartcho.
-
-Upon Jacob’s restoration they had joined him, and with him were
-defeated at the decisive battle of Lebart, being all united against
-Socinios; so that, on whatever side they declared themselves, they
-were constantly beaten by the cowardice of the Abyssinians with whom
-they were joined. Yet, tho’ they had been so often on the side that
-was unfortunate, their particular loss had been always inconsiderable;
-because, whatever was the fate of the rest of the army, none of the
-country troops would ever stand before them, and they made their
-retreat from amidst a routed army in nearly the same safety as if they
-had been conquerors; because it was not, for several reasons, the
-interest of the conquerors to attack them, nor was the experiment ever
-likely to be an eligible one to the assailants.
-
-Socinios followed a conduct opposite to that of Menas. He determined to
-attach the Portuguese wholly to himself, and to make them depend upon
-him entirely. For this reason he made great advances to their priests,
-and sent for Peter Paez to court, where, after the usual disputes upon
-the pope’s supremacy, and the two natures in Christ, mass was said,
-and a sermon preached, much with the same success as it had been in the
-time of Za Denghel, and with full as great offence to the Abyssinian
-clergy.
-
-The province of Dembea, lying round the lake Tzana, is the most fertile
-and the most cultivated country in Abyssinia. It is entirely flat,
-and seems to have been produced by the decrease of water in the lake,
-which, from very visible marks, appears to have formerly been of four
-times the extent of what it is at present. Dembea, however fruitful,
-has one inconvenience to which all level countries in this climate are
-subject: A mortal fever rages in the whole extent of it, from March to
-Heder Michael, the eighth day of November, when there are always gentle
-showers. This dangerous fever stops immediately upon the falling of
-these rains, as suddenly as the plague does upon the first falling of
-the nucta, or dew, in Egypt.
-
-On the south side of this lake the country rises into a rocky
-promontory, which forms a peninsula and runs far into the lake. Nothing
-can be more beautiful than this small territory, elevated, but not
-to an inconvenient height, above the water which surrounds it on all
-sides, except the south. The climate is delightful, and no fevers
-or other diseases rage here. The prospect of the lake and distant
-mountains is magnificent beyond European conception, and Nature seems
-to have pointed this place out for pleasure, health, and retirement.
-Paez had asked and obtained this territory from the king, who, he says,
-gave him a grant of it in perpetuity. The manner of this he describes:
-“A civil officer is sent on the part of the king, who calls together
-all the proprietors of the neighbouring lands, and visits the bounds
-with them; they kill a goat at particular distances, and bury the heads
-under ground upon the boundary line of this regality; which heads, Paez
-says, it is felony to dig up or remove; and this is a mark or gift of
-land in perpetuity.”
-
-Without contradicting the form of burying the goats heads, I shall only
-say, I never saw or heard of it, nor is there such a thing as a gift
-of land in _perpetuum_ known in Abyssinia. All the land is the king’s;
-he gives it to whom he pleases during pleasure, and resumes it when it
-is his will. As soon as he dies the whole land in the kingdom (that of
-the Abuna excepted) is in the disposal of the crown; and not only so,
-but, by the death of every present owner, his possessions, however long
-enjoyed, revert to the king, and do not fall to the eldest son. It is
-by proclamation the possession and property is reconveyed to the heir,
-who thereby becomes absolute master of the land for his own life or
-pleasure of the king, under obligation of military and other services;
-and that exception, on the part of the Abuna, is not in respect to
-the sanctity of his person, or charge, but because it is founded upon
-treaty[47], and is become part of the constitution.
-
-The Abyssinians saw, with the utmost astonishment, the erection of a
-convent strongly built with stone and lime, of which before they had no
-knowledge, and their wonder was still increased, when, at desire of the
-king, Paez undertook, of the same materials, to build a palace for him
-at the southmost end of this peninsula, which is called Gorgora. It was
-with amazement mixed with terror that they saw a house rise upon house,
-for so they call the different storeys.
-
-Paez here displayed his whole ingenuity, and the extent of his
-abilities. He alone was architect, mason, smith, and carpenter,
-and with equal dexterity managed all the instruments used by each
-profession in the several stages of the work. The palace was what
-we shall call wainscoted with cedar, divided into state-rooms, and
-private apartments likewise for the queen and nobility of both sexes
-that formed the court, with accommodations and lodgings for guards and
-servants.
-
-As the king had at that time a view to attack the rebels, the Agows
-and Damots, and to check the inroads of the Galla into Gojam, he
-saw with pleasure a work going on that provided the most commodious
-residence where his occupation in all probability was chiefly to lie.
-His principal aim was to bring into his kingdom a number of Portuguese
-troops, which, joined to those already there, and the converts he
-proposed to make after embracing the Catholic religion, might enable
-him to extirpate that rebellious spirit which seemed now universally
-to have taken possession of the hearts of his subjects, and especially
-of the clergy, of late taught, he did not seem to know how, that most
-dangerous privilege of cursing and excommunicating kings. He had not
-seen in Peter Paez and his fellow-priests any thing but submission, and
-a love of monarchy; their lives and manners were truly apostolical; and
-he never thought, till he came afterwards to be convinced upon proof,
-that the patriarch from Rome, and the Abuna from Cairo, tho’ they
-differed in their opinion as to the two natures in Christ, did both
-heartily agree in the desire of erecting ecclesiastical dominion and
-tyranny upon the ruins of monarchy and civil power, and of effecting a
-total subordination of the civil government, either to the chairs of St
-Mark or St Peter.
-
-In the winter, during the cessation from work, Socinios called Paez
-from Gorgora to Coga, where he enlarged the territory the Jesuits
-then had at Fremona. After which he declared to him his resolution
-to embrace the Catholic religion; and, as Paez says, presented him
-with two letters, one to the king of Portugal, the other to the pope:
-the first dated the 10th of December 1607, the latter the 14th of
-October of the same year. These letters say not a word of his intended
-conversion, nor of submission to the see of Rome; but complain only of
-the disorderly state of his kingdom, and the constant inroads of the
-Galla, earnestly requesting a number of Portuguese soldiers to free
-them from their yoke, as formerly, under the conduct of Christopher de
-Gama, they had delivered Abyssinia from that of the Moors.
-
-While these things passed at Coga, two pieces of intelligence were
-brought to the king, both very material in themselves, but which
-affected him very differently. The first was, that the traitor Za
-Selassé, while making one of his incursions into Gojam, had fallen into
-an ambush laid for him by the Toluma Galla, guardians of that province
-on the banks of the Nile, and that these Pagans had slain him and cut
-off his head, which they then presented to the king, who ordered it to
-be exposed on the lance whereon it was fixed, in the most conspicuous
-place in the front of his palace.
-
-This was the end of Ras Za Selassé, a name held in detestation to
-this day throughout all Abyssinia. Though his death was just such as
-it ought to have been, yet, as it was in an advanced time of life, he
-still became a hurtful example, by shewing that it was possible for a
-man to live to old age in the continual practice of murder and treason.
-
-He was of low birth, as I have already observed, of a Pagan nation
-of Troglodytes, of the lowest esteem in Abyssinia, employed always
-in the meanest and most servile occupations, in which capacity he
-served first in a private family. Being observed to have an active,
-quick turn of mind, he was preferred to the service of Melec Segued,
-upon whose death he was so much esteemed by his son Jacob, for the
-expertness and capacity he shewed in business, that he gave him large
-possessions, and appointed him afterwards to several ranks in the army;
-having regularly advanced through the subordinate degrees of military
-command, always with great success, he was made at last general; and
-being now of importance sufficient to be able to ruin his benefactor,
-he joined Ras Athanasius, who had rebelled against Jacob, by whom he
-was taken prisoner, and, being mercifully dealt with, only banished
-to Narea. From this disgraceful situation he was freed by Za Denghel,
-who conferred upon him the most lucrative important employment in
-the state. In return, he rebelled against Za Denghel; and at Bartcho
-deprived him of his kingdom and life. Upon Jacob’s accession he was
-appointed Betwudet, the first place in Ethiopia, after the king,
-and governor of Gojam, one of the largest and richest provinces in
-Abyssinia. But he soon after again forsook Jacob, swore allegiance to
-Socinios, and joined him.
-
-Not content with all this, he began to form some new designs while
-with the court at Coga; and, having said to some of the king’s
-servants, over wine, that it was prophesied to him he should kill
-three kings, which he had verified in two, and was waiting for the
-third, this speech was repeated to Socinios, who ordered Za Selassé to
-be apprehended; and, though he most justly deserved death, the king
-mercifully commuted his punishment to banishment to the top of Oureé
-Amba, which signifies the Great Mountain upon the high ridge, called
-_Gusman_, near the banks of the Nile; and, though close confined in
-the caves on the top of that mountain, after a year’s imprisonment he
-escaped to Walaka, and there declared himself captain of a band of
-robbers, with which he infested the province of Gojam, when he was
-slain by a peasant, and his head cut off and sent to Socinios, who very
-much rejoiced in the present, and disposed of it as we have mentioned.
-
-The second piece of intelligence the emperor received was that in the
-mountains of Habab, contiguous to Masuah, where is the famous monastery
-of the monks of St Eustathius, called _Bisan_; a person appeared
-calling himself Jacob, son of Sertza Denghel, and pretending to have
-escaped from the battle of Lebart; thus, taking advantage of the
-circumstance of Jacob’s body not having been found in the field among
-the dead after that engagement, he pretended he had been so grievously
-wounded in the teeth and face that it was not possible to suffer the
-deformity to appear; for which reason, as he said, but, as it appeared
-afterwards, to conceal the little resemblance he bore to Jacob, he
-wrapped about his head the corner of his upper cloth, and so concealed
-one side of his face entirely.
-
-All Tigré hastened to join this impostor as their true sovereign;
-who, finding himself now at the head of an army, came down from the
-mountains of Bisan, and encamped in the neighbourhood of Dobarwa upon
-the Mareb, where he had a new accession of strength.
-
-The shape of the crown in Abyssinia is that of the hood, or capa, which
-the priests wear when saying mass. It is composed of silver, sometimes
-of gold, sometimes of both metals, mixed and lined with blue silk. It
-is made to cover part of the forehead, both cheeks, and the hind-part
-of the neck likewise to the joining of the shoulders. A crown of this
-shape could not but be of great service in hiding the terrible scars
-with which the impostor’s face was supposed to be deformed. He had
-accordingly got one made at Masuah, beat very thin out of a few ounces
-of gold which he had taken from a caravan that he had robbed. He wore
-it constantly upon his head as a token that he was not a candidate for
-the crown, but real sovereign, who had worn that mark of power from his
-infancy.
-
-The news of this impostor, with the usual exaggeration of followers,
-soon came to Sela Christos, governor of Tigré, who, seeing that the
-affair became more serious every day, resolved to attempt to check it.
-He conceived, however, he had little trust to put in the troops of
-his province, who all of them were wavering whether they should not
-join the rebel. His sole dependence, then, was upon the troops of his
-own household, veteran soldiers, well paid and cloathed, and firmly
-attached to his person, and likewise upon the Portuguese. Above all,
-being himself a man of consummate courage and prudence, he was far from
-judging of the power of his enemy by the multitude of rabble which
-composed it.
-
-As soon as the armies came in presence of each other, Jacob offered
-the governor battle. But no sooner did the impostor’s troops see the
-eagerness with which the small but chosen band rushed upon them, than
-they fled and dispersed; and though Sela Christos had taken every
-precaution to cut off the pretended Jacob from his usual sculking
-places, it was not possible to overtake or apprehend him; for he
-arrived in safety in one of the highest and most inaccessible mountains
-of the district, whence he looked down on Sela Christos and his army
-without apprehension, having behind him a retreat to the more distant
-and less known mountains of Hamazen, should his enemies press him
-further.
-
-As long as Sela Christos remained with his little army in that country,
-the impostor Jacob continued on the highest part of the mountains,
-accompanied only by two or three of his most intimate friends, who
-being people whose families dwelt in the plain below, brought him
-constant intelligence of what passed there.
-
-Sela Christos, wishing by all means to engage the enemy, marched into
-a considerable plain called _Mai-aquel_; but, seeing on every side the
-top of each mountain guarded by troops of soldiers, he was afraid he
-had advanced too far; and, apprehensive lest he should be inclosed in
-the midst of a multitude so posted, he began to think how he could best
-make his retreat before he was surrounded by so numerous enemies. But
-they no sooner saw his intention by the movement of his army, than,
-leaving their leader as a spectator above, they fell on all sides upon
-Sela Christos’s troops, who, having no longer any safety but in their
-arms, began to attack the hill that was next them, which they stormed
-as they would do a castle. Finding the small resistance that each of
-these posts made, the governor divided his small army into so many
-separate bodies, leaving his cavalry in the plain below, who, without
-fighting, were only employed in slaughtering those his troops had
-dislodged from their separate posts.
-
-The day after, the impostor assembling his scattered troops, retreated
-towards the sea into the territory of Hamazen, between the country of
-the Baharnagash and the mountains of the Habab.
-
-Sela Christos, finding that, while he pursued his victory in these
-distant parts, the spirit of rebellion increased nearer home, resolved
-to inform the king his brother of the unpromising state of his affairs
-in Tigré, and the great necessity there was of his presence there.
-Nor did Socinios lose a moment after receiving this intelligence from
-Sela Christos, although it had found him, in one respect, very ill
-prepared for such an undertaking; for he had sent all his horse from
-Coga upon an expedition against the Shangalla and Gongas, nations on
-the north-west border of this kingdom; so that, when he marched from
-Wainadega, his cavalry amounted to 530 men only, besides a small
-reinforcement brought by Emana Christos, governor of Amhara.
-
-It was at Aibo the king turned off the road to Tigré towards Begemder,
-and that day encamped at Wainadega. From Wainadega he advanced to
-Davada; and, crossing the Reb, he turned off by the way of Zang, and
-encamped at Kattamè. He then proceeded to Tzamè, and arrived at Hader.
-At this place some spies informed him that an advanced party of the
-Galla Marawa were strongly lodged in a hill not far off. Upon receiving
-this notice, Socinios ordered his army to refresh themselves, to
-extinguish all lights, and march with as little noise as possible.
-
-While it was scarce dawn of day, a strong detachment of the king’s
-army surrounded the hill where the Galla were, and found there a small
-number of these savages placed like piquets to give the alarm and
-prevent surprise. Eleven Galla were slain, and their heads cut off and
-carried to the king, the first fruits of his expedition.
-
-Resolving to profit by this early advantage, Socinios followed with all
-diligence, and came in sight of the army of the enemy, without their
-having taken the smallest alarm. They were lying closely and securely
-in their huts that they had made. A large ravine full of trees and
-stumps divided the two armies, and in part concealed them from each
-other. The king ordered Emana Christos, and Abeton Welleta Christos,
-to pass the ravine with the horse, and fall upon the Galla suddenly,
-throwing the heads of those of the advanced guard they had cut off on
-the ground towards them.
-
-Before the king’s horse had passed the ravine, the Galla were alarmed,
-and mounted on horseback. As they never fight in order, it required no
-time to form; but they received the king’s cavalry so rudely, that,
-though Emana Christos and the young prince behaved with the utmost
-courage, they were beat back, and obliged to fly with considerable
-loss, being entangled in the bushes. No sooner did the king observe
-that his horse were engaged, than he ordered his troops to pass
-the ravine to support them, and was desirous to bring on a general
-engagement. But a panic had seized his troops. They would not stir, but
-seemed benumbed and overcome by the cold of the morning, spectators of
-the ruin of the cavalry.
-
-Emana Christos, and those of the cavalry that had escaped the massacre,
-had repassed the ravine, and dispersed themselves in the front of the
-foot; while the victorious Marawa, like ignorant savages, pushed their
-victory to the very front of the king’s line. Socinios, ordering all
-the drums of the army to beat and trumpets to sound, to excite some
-spirit in his troops, advanced himself before any of his soldiers, and
-slew the first Galla within his reach with his own hands. The example
-and danger the king exposed himself to, raised the indignation of
-the troops. They poured in crowds, without regarding order, upon the
-Marawa, great part of whom had already passed the ravine, and all that
-had passed it were cut to pieces.
-
-The Galla, unable to stand this loss, fled from the field, and
-immediately after left Begemder. The want of horse on the king’s part
-saved their whole army from the destruction which would infallibly have
-been the consequence of a vigorous pursuit, through a country where
-every inhabitant was an enemy. The king after this returned to his
-palace at Coga to finish the business he had in hand.
-
-In the mean time, a report was spread through all Tigré, that the king
-had been defeated by the Galla, and that Ras Sela Christos had repaired
-to Gondar in consequence of that disaster. The impostor Jacob lost no
-time in taking advantage of this report. He descended from his natural
-fortress, and, in conjunction with the governor of Axum, slew several
-people, and committed many ravages in Siré. The Ras no sooner learned
-that he was encamped on plain ground, than he presented himself with
-the little army he had before; and, though the odds against him were
-excessive, yet by his presence and conduct, the rebels, though they
-fought this time with more than ordinary obstinacy, were defeated with
-great loss, and their leader, the supposed Jacob, forced again to his
-inaccessible mountains.
-
-Socinios having now finished the affairs which detained him at Coga,
-and being informed that the southern Galla, resenting the defeat of
-the Marawa, had entered into a league to invade Abyssinia with united
-forces, and a complete army to burn and lay waste the whole country
-between the Tacazzé and Tzana, and to attack the emperor in his capital
-of Coga, which they were determined to destroy, sent orders to Kasmati
-Julius, his son-in-law, to join him immediately with what forces
-he had, as also to Kesla Christos; and, being joined by both these
-officers and their troops, he marched and took post at Ebenaat in the
-district of Belessen, in the way by which the Galla intended to pass to
-the capital, and he resolved to await them there.
-
-The Galla advanced in their usual manner, burning and destroying
-churches and villages, and murdering without mercy all that were so
-unfortunate as to fall into their hands. The king bore these excesses
-of his enemy with the patience of a good general, who saw they
-contributed to his advantage. He therefore did not offer to check any
-of their disorders, but by not resisting rather hoped to encourage
-them. He had an army in number superior, and this was seldom the case;
-but in quality there was no comparison, five of the king’s troops being
-equal to twenty of the enemy, and this was the general proportion in
-which they fought. He, therefore, contented himself with choosing
-proper ground to engage, and improving it by ambushes such as the
-nature of the field permitted or suggested.
-
-It was the 7th of January 1608, early in the morning, that the Galla
-presented themselves to Socinios in battle, in a plain below Ebenaat,
-surrounded with small hills covered with wood. The Galla filled the
-whole plain, as if voluntarily devoting themselves to destruction, and
-from the hills and bushes were destroyed by fire-arms from enemies
-they did not see, who with a strong body took possession of the place
-through which they entered, and by which they were to return no more.
-
-Socinios that day, for what particular reason does not appear,
-distinguished himself among the midst of the Galla, by fighting like a
-common soldier. It is thought by the historians of those times, that he
-had received advice while at Coga, that his son-in-law Julius intended
-to rebel, and therefore he meant to discourage him by comparison of
-their personal abilities. This, however, is not probable; the king’s
-character was established, and nothing more could be added to it.
-However that may be, all turned to the disadvantage of the Galla. No
-general or other officer thought himself entitled to spare his person
-more than the king; all fought like common soldiers; and, being the
-men best armed and mounted, and most experienced in the field, they
-contributed in proportion to the slaughter of the day. About 12,000 men
-on the part of the Galla were killed upon the spot; the very few that
-remained were destroyed by the peasants, whilst 400 men only fell on
-the part of the king, so it was a massacre rather than a battle.
-
-Socinios now resolved to try his fortune against the impostor Jacob,
-and with that resolution he crossed Lamalmon, descending to the Tacazzé
-in his way to Siré. Here, as on the frontiers of his province, he was
-met by Sela Christos, who brought Peter Paez along with them. Both were
-kindly received by the king, who encamped in the large plain before
-Axum, in consequence of a resolution he had long taken of being crowned
-with all the ancient ceremonies used on this occasion by former kings,
-while the royal residence was in the province of Tigré.
-
-It was on the 18th of March, according to their account, the day of
-our Saviour’s first coming to Jerusalem, that this festival began. His
-army consisted of about 30,000 men. All the great officers, all the
-officers of state, and the court then present, were every man dressed
-in the richest and gayest manner. Nor was the other sex behind-hand in
-the splendour of their appearance. The king, dressed in crimson damask,
-with a great chain of gold round his neck, his head bare, mounted upon
-a horse richly caparisoned, advanced at the head of his nobility,
-passed the outer court, and came to the paved way before the church.
-Here he was met by a number of young girls, daughters of the umbares,
-or supreme judges, together with many noble virgins standing on the
-right and left of the court.
-
-Two of the noblest of these held in their hands a crimson cord of
-silk, somewhat thicker than common whip-cord, but of a looser texture,
-stretched across from one company to another, as if to shut up the
-road by which the king was approaching the church. When this cord was
-prepared and drawn tight about breast-high by the girls, the king
-entered, advancing at a moderate pace, curvetting and shewing the
-management of his horse. He was stopped by the tension of this string,
-while the damsels on each side asking who he was, were answered, “I am
-your king, the king of Ethiopia.” To which they replied with one voice,
-“You shall not pass; you are not our king.”
-
-The king then retires some paces, and then presents himself as to
-pass, and the cord is again drawn across his way by the young women
-so as to prevent him, and the question repeated, “Who are you?” The
-king answered, “I am your king, the king of Israel.” But the damsels
-resolved, even on this second attack, not to surrender but upon their
-own terms; they again answer, “You shall not pass; you are not our
-king.”
-
-The third time, after retiring, the king advances with a pace and air
-more determined; and the cruel virgins, again presenting the cord and
-asking who he is, he answers, “I am your king, the king of Sion;” and,
-drawing his sword, cuts the silk cord asunder. Immediately upon this
-the young women cry, “It is a truth, you are our king; truly you are
-the king of Sion.” Upon which they begin to sing Hallelujah, and in
-this they are joined by the court and army upon the plain; fire-arms
-are discharged, drums and trumpets sound; and the king, amidst these
-acclamations and rejoicings, advances to the foot of the stair of the
-church, where he dismounts, and there sits down upon a stone, which, by
-its remains, apparently was an altar of Anubis, or the dog-star: At his
-feet there is a large slab of free-stone, on which is the inscription
-mentioned by Poncet, and which shall be quoted hereafter, when I come
-to speak of the ruins of Axum.
-
-After the king comes the nebrit, or keeper of the book of the law in
-Axum, supposed to represent Azarias the son of Zadock; then the twelve
-umbares, or supreme judges, who with Azarias accompanied Menilek, the
-son of Solomon, when he brought the book of the law from Jerusalem, and
-these are supposed to represent the twelve tribes. After these follow
-the Abuna at the head of the priests, and the Itchegué at the head of
-the monks; then the court, who all pass through the aperture made by
-the division of the silk cord, which remains still upon the ground.
-
-The king is first anointed, then crowned, and is accompanied half up
-the steps by the singing priests, called Depteras, chanting psalms
-and hymns. Here he stops at a hole made for the purpose in one of the
-steps, and is there fumigated with incense and myrrh, aloes and cassia.
-Divine service is then celebrated; and, after receiving the sacrament,
-he returns to the camp, where fourteen days should regularly be spent
-in feasting, and all manner of rejoicing and military exercise.
-
-The king is, by the old custom, obliged to give a number of presents,
-the particulars of which are stated in the deftar, or treasury-book,
-the value, the person to whom they are due, and the time of giving; but
-a great part of these are gone into desuetude since the removal of the
-court from Tigré, as also many of the offices are now suppressed, and
-with them the presents due to them.
-
-The nobles and the court were likewise obliged to give presents to the
-king upon that occasion. The present from the governor of Axum is two
-lions and a fillet of silk, upon which is wrote, “_Mo Anbasa am Nizilet
-Solomon am Negadé Jude_--The lion of the tribe of Judah and race of
-Solomon hath overcome;” this serves as a form of investiture of lands
-that the king grants, a ribband bearing this inscription being tied
-round the head of the person to whom the lands are given.
-
-This governor was then in rebellion, so did not assist at the ceremony.
-Notwithstanding the difference of expence which I have mentioned, by
-suppressing places, presents, and dues, the king Tecla Haimanout told
-me at Gondar, that when he was in Tigré, driven there by the late
-rebellion, Ras Michael had some thoughts of having him crowned there
-in contempt of his enemies; but, by the most moderate calculation that
-could be made, not to turn the ceremony into ridicule by parsimony,
-it would have cost 20,000 ounces of gold, or L. 50,000 Sterling; upon
-which he laid aside the thoughts of it, saying to the king, “Sir,
-trust to me, 20,000 ounces of Tigré iron shall crown you better; if
-more is wanted, I will bestow it upon your enemies with pleasure till
-they are satisfied;” meaning the iron balls with which his soldiers
-loaded their musquets.
-
-After the coronation was over, the king passed the Mareb, desiring to
-finish his campaign by the death of his competitor Jacob; but that
-impostor knew too well the superiority of his rival, and hid himself
-in the inmost recesses, without other attendants than a few goats, who
-furnished him with their milk, as well as their society.
-
-Socinios left the affair of the rebel Jacob to be ended by Amsala
-Christos, an officer of great prudence, whom he made governor of Tigré;
-and, taking his brother Ras Sela Christos along with him, returned
-to Coga[48]. Amsala Christos being seized with a grievous sickness,
-saw how vain it was for him to pursue the suppression of a rebellion
-conducted by such a head as this impostor Jacob, and therefore secretly
-applied to two young men, Zara Johannes and Amha Georgis, brothers, and
-sons of the Shum Welled Georgis, who had committed murder, and were
-outlawed by Socinios, and, keeping hid in the mountains, had joined in
-fellowship with the impostor Jacob.
-
-These, gained by the promise of pardon given them by Amsala Christos,
-chose an opportunity which their intimacy gave them, and, falling upon
-Jacob unawares in his retirement, they slew him, cut his head off,
-and sent it to the king at Coga, who received it very thankfully, and
-returned it to Tigré to Amsala Christos, to be exposed publicly in all
-the province to undeceive the people; for it now appeared, that he had
-neither scars in his face, broken jaw, nor loss of teeth, but that the
-covering was intended only to conceal the little resemblance he bore to
-king Jacob, slain, as we have seen, at the battle of Lebart; and he was
-now found to have been a herdsman, in those very mountains of Bisan to
-which he had so often fled for refuge while his rebellion lasted.
-
-The king, in his return from Tigré, passing by Fremona, sent to the
-Jesuits there thirty ounces of gold, about L. 75 Sterling, for their
-immediate exigency; testifying, in the most gracious manner, his
-regret, “That the many affairs in which he was engaged had prevented
-him from hearing mass in their convent, as he very sincerely wished to
-do; but he left with them the Abuna Simon, to whom he had recommended
-to study their religion, and be a friend to it.”
-
-In this he shewed his want of penetration and experience; for though he
-had seen wars between soldier and soldier, who, after having been in
-the most violent state of enmity, had died in defence of each other as
-friends, he was not aware of that degree of enmity which reigns upon
-difference of opinion, not to say religion, between priest and priest.
-It was not long, however, before he saw it, and the example was in the
-person of his present friend the Abuna Simon.
-
-While Socinios was yet in Tigré, news were brought to Coga from Woggora
-to Sanuda Tzef Leham[49] of Dembea, who could not accompany the king
-to Tigré on account of sickness, but was left with the charge of the
-capital and palace during the king’s absence, that Melchizedec, one
-of the meanest and lowest servants of the late king Melec Segued, had
-rebelled, and was collecting troops, consisting of soldiers, servants,
-and dependents of that prince, and had slain some of Socinios’s
-servants. Sanuda was a brave and active officer; but, being without
-troops, (the king having carried the whole army to Tigré) immediately
-set out from Maitsha to the town of Tchelga, one of the frontiers of
-Abyssinia, possessed by Wed Ageeb prince of the Arabs.
-
-It is here to be observed, that though the territorial right of Tchelga
-did then, and does still appertain to the kingdom of Abyssinia,
-yet the possession of it is ceded by agreement to Wed Ageeb, under
-whose protection the caravans from Egypt and Sennaar, and those from
-Abyssinia to Sennaar and Egypt, were understood to be ever since they
-were cut off in the last century by the basha of Suakem, for this
-purpose, that a customhouse might be erected, and the duties divided
-between the two kingdoms equally. The same is the case with Serké, a
-town belonging to Sennaar, ceded for the same purpose to the king of
-Abyssinia.
-
-It happened that Abdelcader[50], son of Ounsa, late king of Sennaar, or
-of Funge, as he is called in the Abyssinian annals, had been deposed
-by his subjects in the 4th year of his reign, and remained at Tchelga
-under the mutual protection of Wed Ageeb and the emperor of Abyssinia,
-a kind of prisoner to them both; and had brought with him a number of
-soldiers and dependents, the partakers of his former good fortune, who,
-finding safety and good usage at Tchelga, were naturally well-affected
-to the king. These, ready mounted and armed, joined Sanuda immediately
-upon his declaring the exigency; and with these he marched straight to
-Coga, to the defence of the palace with which he had been intrusted.
-
-Melchizedec, whose design was against Coga, no sooner heard Sanuda was
-arrived there than he marched to surprise him, and a very bloody and
-obstinate engagement followed. The Funge, piqued in honour to render
-this service to their protector, fought so obstinately that they were
-all slain, and Sanuda, mounted that day upon a fleet horse belonging to
-Socinios, escaped with difficulty, much wounded.
-
-As soon as Socinios heard of this misfortune, he sent Ras Emana
-Christos, who marched straight to Woggora, creating Zenobius, son of
-Imael, governor of that district; and there he found Sanuda Zenobius
-and Ligaba Za Denghel together, in a place called Deberasso.
-
-As soon as the rebel Melchizedec heard Emana Christos was come, and
-with him the fore-mentioned noblemen, he set himself to exert the
-utmost of his power to draw together forces of all kinds from every
-part he could get them, and his army was soon increased to such a
-degree as, notwithstanding the presence of Emana Christos, to strike
-terror into all the territory and towns of Dembea. Nothing was wanted
-but a king of the royal race for whom to fight. Without a chief of this
-kind, it was evident that the army, however often successful, would
-at last disperse. They, therefore, brought one Arzo, a prince of the
-royal blood, from his hiding-place in Begemder. Arzo, in return for a
-throne, conferred the place of Ras upon Melchizedec. Za Christos, son
-of Hatzir Abib, was appointed to the command of the army under him;
-and, having finished this and many such necessary preparatives, they
-marched straight to meet Emana Christos, with a better countenance than
-rebel armies generally bear.
-
-It was the 9th of March 1611, at 9 in the morning, when the two armies
-were first in sight of each other, nor did they long delay coming to
-an engagement. The battle was very obstinate and bloody; Melchizedec
-re-established his character for worth, at least as a soldier; the same
-did Za Christos. Of the competitor Arzo, history makes no mention; his
-blood, probably, was too precious to risk the spilling of it, being so
-far-fetched as from king Solomon. After a most obstinate resistance,
-part of Za Christos’s army was broken and put to flight; but it rallied
-so often, and sold the ground it yielded so dear, that it gave time to
-Emana Christos to come up to his army’s assistance.
-
-The Ras, who was as brave a soldier as he was a wise and prudent
-general, saw it was a time when all should be risked, and threw himself
-into the midst of his enemies; and he was now arrived near the place
-where Melchizedec fought, when that rebel, seeing him advancing so fast
-among his slaughtered followers, guessing his intention, declined the
-combat, turned his horse and fled, while affairs even yet appeared in
-his favour. This panic of the general had the effect it ordinarily has
-in barbarous armies. Nobody considered how the prospect of the general
-issue stood; they fled with Melchizedec, and lost more men than would
-have secured them victory had they stood in their ranks.
-
-A body of troops, joined by some peasants of Begemder, pursued
-Melchizedec so closely that they came up with him and took him
-prisoner, together with Tensa Christos, a very active partizan, and
-enemy to Emana Christos. Having brought them to the camp, before
-the Ras returned to Coga, they were tried and condemned to die for
-rebellion, as traitors, and the sentence immediately executed, after
-which their heads were sent to the king. Very soon after this, Arzo,
-and his general Za Christos, were taken and sent to the king, who
-ordered them to be tried by the judges in common form, and they
-underwent the same fate.
-
-The king was employed in the winter season while he resided at Coga,
-in building a new church, called St Gabriel. But the season of taking
-the field being come, he marched out with his army and halted at
-Gogora, sending Emana Christos and Sela Christos against the rebels;
-these were not in a particular clan, or province, for all the country
-was in rebellion, from the head of the Nile round, eastward, to the
-frontiers of Tigré. Part of them indeed were not in arms, but refused
-to pay their quota of the revenue; part of them were in arms, and would
-neither pay, nor admit a governor from the king among them; others
-willingly submitted to Socinios, and were armed, only thereby to
-exempt themselves from payment.
-
-Sela Christos fell upon the inhabitants of the mountainous district
-of Gusman, on the Nile, whose principal strong-hold, Oureé Amba, he
-forced, killing many, and carrying away their children as slaves,
-which, upon the intercession of Peter Paez, were given to the Jesuits
-to be educated as Catholics.
-
-The next attempt was upon the Gongas, a black Pagan nation, with which
-he had the same success; the rest were the Agows, a very numerous
-people, all confederates and in arms, and not willing to hear of any
-composition. The king ordered one of these tribes, the Zalabassa, to
-be extirpated as far as possible, and their country laid waste. But
-notwithstanding this example, which met with great interruption in
-the execution, the Agows continued in rebellion for several years
-afterwards, but much impoverished and lessened in number by variety of
-victories obtained over them.
-
-The two next years were spent in unimportant skirmishes with the Agows
-of Damot, and with the Galla, invaders of Gojam. In 1615, the year
-after, Tecla Georgis made governor of Samen, and Welled Hawaryar,
-shum of Tsalemat[51], were both sent against a rebel who declared
-himself competitor for the crown. His name was Amdo. He pretended to
-be the late king Jacob, son of Melec Segued; and this character he
-gave himself, without the smallest communication with the relations
-or connections of that prince. As soon as Assera Christos and Tecla
-Garima, servants of Welled Hawaryat, heard of this adventurer, they
-surprised him in Tsalemat, and, putting him in irons, confined him in
-the house of Assera Christos.
-
-Gideon, king of the Jews, whose residence was on the high mountain of
-Samen, upon hearing that Amdo was prisoner, sent a body of armed men
-who surprised Assera Christos in his own house in the night, and killed
-him, bringing with them his prisoner Amdo to Samen, and delivered him
-to Gideon there; who not only took him into protection, but assisted
-him in raising an army by every means in his power. There were not
-wanting there idle vagabonds and lawless people enough, who fled to
-the standard of a prince whose sole view seemed to be murder, robbery,
-and all sort of licentiousness. It was not long till Amdo, by the
-assistance of Gideon, found himself at the head of an army, strong
-enough to leave the mountain, and try his fortune in the plain below,
-where he laid waste Shawada, Tsalemat, and all the countries about
-Samen which persevered in their duty to the king.
-
-Socinios, upon this, appointed Julius his son-in-law governor of
-Woggora, Samen, Waag, and Abbergalé, that is, of all the low countries
-from the borders of the Tacazzé to Dembea. Abram, an old officer of
-the king, desirous to stop the progress of the rebel, marched towards
-him, and offered him battle; but that brave officer had not the success
-his intention deserved, for he was defeated and slain; which had such
-an effect upon Julius, that, without hazarding his fortune farther,
-he sent to beseech the king to march against Amdo with all possible
-expedition, as his affairs were become desperate in that part of his
-dominions.
-
-The king hereupon marched straight to Woggora, and joined Julius at
-Shimbra-Zuggan; thence he descended from Samen, and encamped upon
-Tocur-Ohha, (the black river) thence he proceeded to Debil, and then
-to Sobra; and from this last station he sent a detachment of his army
-to attack a strong mountain called Messiraba, one of the natural
-fortresses of Gideon, which was forced by the king’s troops after some
-resistance, and the whole inhabitants, without distinction of age or
-sex, put to the sword, for such were the orders of the king.
-
-This first success very much disheartened the rebels, for Messiraba
-was, by nature, one of the strongest mountains, and it, besides, had
-been fortified by art, furnished with plenty of provisions, and a
-number of good troops. The next mountain Socinios attacked was Hotchi,
-and the third Amba Za Hancassé, where he had the like success, and
-treated the inhabitants in the same manner; thence he removed his
-army to Seganat, where he met with a very stout resistance; but this
-mountain, too, was at last taken, Gideon himself escaping narrowly by
-the bravery of his principal general, who, fighting desperately, was
-slain by a musqueteer.
-
-The constant success of the king, and the bloody manner in which he
-pursued his victory, began to alarm Gideon, lest the end should be the
-extirpation of his whole nation. He, therefore, made an overture to
-the king, that, if he would pardon him and grant him peace, he would
-deliver the rebel Amdo bound into his hands.
-
-The king assented to this, and Amdo was accordingly delivered up; and,
-being convicted of rebellion and murder, he was sentenced to be nailed
-to a cross, and to remain there till he died. But the terrible cries
-and groans which he made while they were fixing him to the cross, so
-much shocked the ears of the king, that he ordered him to be taken
-down, and his head struck off with an ax, which was executed in the
-midst of the camp.
-
-Socinios after this retired to Dancaz, and ordered Kefla governor of
-Gojam, and Jonael his master of the household, to march suddenly and
-surprise Belaya, a country belonging to the Gongas and Guba, Pagan
-nations, on whom, every year, he made war for the sake of taking slaves
-for the use of the palace. These two officers, with a large body,
-mostly horse, fell unawares upon the savages at Belaya, slaying part,
-and bringing away their children. But not content with doing this, they
-likewise attacked the two districts of Agows, Dengui and Sankara, then
-in peace with the king, and drove away an immense number of cattle,
-which the king no sooner heard, than he ordered a strict search to
-be made, and the whole cattle belonging to the Agows to be gathered
-together, and restored to their respective owners; a piece of justice
-which softened the hearts of this people more than all the severities
-that had been hitherto used; and the good effects of which were soon
-after seen upon the Agows, though it produced something very different
-in the conduct of Jonael.
-
-The king this year, 1616, left his capital at the usual time, in the
-month of November, and ordered his whole household to attend him. His
-intention was against the Galla on the west of Gojam, especially the
-tribe called Libo. But this campaign was rendered fruitless by the
-death of the king’s eldest son, Kennaffer Christos, a young prince
-of great hopes, esteemed both by the king and the people. He had
-an excellent understanding, and the most affable manners possible,
-to those even whom he did not like; was very fond of the soldiers;
-merciful, generous, and liberal; and was thought to be the favourite of
-the king his father, who buried him with great pomp in the church of
-Debra Roma, built by king Isaac, in the lake Tzana.
-
-In the midst of this mourning, there came a very bloody order[52] from
-the king. History barely tells us the fact, but does not assign any
-other reason than the wanton manner in which Gideon king of the Jews
-had endeavoured to disturb his reign and kingdom, which was thought a
-sufficient excuse for it. However this may be, the king gave orders
-to Kasmati Julius, Kasmati Welled Hawaryat, Billetana Gueta Jonael,
-and Fit-Auraris Hosannah, to extirpate all the Falasha that were in
-Foggora, Janfakara, and Bagenarwè, to the borders of Samen; also all
-that were in Bagla, and in all the districts under their command,
-wherever they could find them; and very few of them escaped, excepting
-some who fled with Phineas.
-
-In this massacre, which was a very general one, and executed very
-suddenly, fell Gideon king of that people; a man of great reputation,
-not only among his subjects, but throughout all Abyssinia, reputed
-also immensely rich. His treasures, supposed to be concealed in the
-mountains, are the objects of the search of the Abyssinians to this day.
-
-The children of those that were slain were sold for slaves by the king;
-and all the Falasha in Dembea, in the low countries immediately in
-the king’s power, were ordered upon pain of death to renounce their
-religion, and be baptised. To this they consented, seeing there was
-no remedy; and the king unwisely imagined, that he had extinguished,
-by one blow, the religion which was that of his country long before
-Christianity, by the unwarrantable butchery of a number of people whom
-he had surprised living in security under the assurance of peace. Many
-of them were baptised accordingly, and they were all ordered to plow
-and harrow upon the sabbath-day.
-
-The king next sent orders to Sela Christos, and Kefla governor of
-Gojam, that, assembling their troops, they should transfer the war into
-Bizamo, a province on the south side of the Nile, called also in the
-books a kingdom. Through this lies the road of the merchants leading to
-Narea. It is inhabited by several clans of Pagans, which together make
-the great division of these nations into Boren, and Bertuma Galla[53].
-
-The army passed the Nile, laying waste the whole country, driving off
-the cattle, collecting the women and children as slaves, and putting
-all the men to the sword; without these people, though they make
-constant inroads into Gojam, appearing anywhere in force to stop the
-desolation of their country. The whole tract between Narea and the Nile
-was now cleared of enemies, and a number of priests at that time sent
-to revive drooping Christianity in those parts.
-
-In the year 1617, a league was again made among the Boren Galla, that
-part of them should invade Gojam, while the others (namely the Marawa)
-should enter Begemder. Upon hearing this, the king in haste marched
-to Begemder, that he might be ready in case of need to assist Tigré.
-He then fixed his head-quarters at Shima, but from this he speedily
-removed; and, passing Emfras, came to Dobit, a favourite residence of
-the emperor Jacob, where he held a council to determine which of the
-two provinces he should first assist.
-
-It was the general opinion of his officers, that to march at that
-time of the year into Tigré by Begemder, was to destroy the army,
-and distress both provinces; that an army, well provided with horse,
-was necessary for acting with success against the Galla, and that,
-in effect, though the royal army at present was so appointed, yet
-there was no grass at that time of the year in all that march for the
-subsistence of the cavalry, and very little water for the use of man
-or beast, an inconvenience the Galla themselves must experience if
-they attempted an invasion that way. It was, moreover, urged, that,
-if the king should march through Woggora and Lamalmon, they might get
-more food for their beasts, and water too; but then they would throw
-themselves far from the place where the Galla had entered, and would be
-obliged to fall into the former road, with the inconveniencies already
-stated. The consequence of this deliberation was, that it was with
-very great regret the good of the common-weal obliged them to leave
-Tigré to the protection of Providence alone for a time, and hasten to
-meet the enemy that were then laying Gojam waste.
-
-With this view the king left Dobit, and came to the river Gomara in
-Foggora. He then passed the Nile near Dara, and came to Selalo, where
-he heard that the Djawi had passed the Nile from Bizamo, and entered
-Gojam at the opposite side to where he then was. He there left his
-baggage, and, by a forced march, advancing three days journey in one,
-he came to Bed, upon the river Sadi; but, instead of finding the enemy
-there, he received intelligence from Sela Christos, that he had met
-the Galla immediately after their passing the Nile; had fought them,
-and cut their army to pieces, without allowing them time to ravage the
-country.
-
-Upon this good news the king turned off on the road to Tchegal and
-Wainadassa, and ordered Bela Christos to assemble as great an army as
-he could, and fall upon the Djawi and Galla in Walaka and Shoa, as also
-Ras Sela Christos, to pass the Nile and join him there.
-
-That general lost no time, but marched straight to Amca Ohha, or
-the river Amca, where he found the Edjow, who fled upon his coming,
-without giving him any opportunity of bringing them to an engagement,
-abandoning their wives, children, and substance, to the mercy of the
-enemy. Sela Christos, having finished this expedition as he intended,
-returned to join the king, whom he found encamped upon the river Suqua,
-near Debra Werk, guarding those provinces in the absence of Sela
-Christos. From this the king, retreating towards Dembea, passed the
-Nile near Dara, and encamped at Zinzenam, whence he marched round the
-lake into Dembea to his palace at Gorgora.
-
-This village, whose name signifies _rain upon rain_, affords us a proof
-of what I have said in speaking of the cause of the overflowing of the
-Nile, in contradiction to the Adulitic inscription, that no snow falls
-in Abyssinia, or rather, that though snow may have fallen in the course
-of centuries, it is a phænomenon so rare as not to have a name or word
-to express it in the whole language, and is entirely unknown to the
-people in general, at least to the west of the Tacazzé.
-
-The Abyssinian historian, from whom these memoirs are composed, says,
-“That this village, called Zinzenam, has its name from an extraordinary
-circumstance that once happened in these parts, for a shower of rain
-fell, which was not properly of the nature of rain, as it did not run
-upon the ground, but remained very light, having scarce the weight of
-feathers, of a beautiful white colour like flour; it fell in showers,
-and occasioned a darkness in the air more than rain, and liker to mist.
-It covered the face of the whole country for several days, retaining
-its whiteness the whole time, then went away like dew, without leaving
-any smell or unwholesome effect behind it.”
-
-This was certainly the accidental phænomenon of a day; for,
-notwithstanding the height of the mountains Taranta and Lamalmon, snow
-never was seen there, at least for ages past; and Lasta, in whose
-mountains armies have perished by cold, as far as a very particular
-inquiry could go, never yet had snow upon them; and Zinzenam is not in
-these mountains, or in any elevated situation. On the contrary, it is
-adjoining to the plain country of Foggora, near where it borders upon
-Begemder, not above 20 miles from the second cataract, or 40 miles from
-Gondar; so that this must have been a short and accidental change of
-the atmosphere, of which there are examples of many different kinds, in
-the histories of all countries.
-
-As soon as the weather permitted, the king left his palace at Gorgora
-in the way to Tocussa, where he staid several days; removed thence to
-Tenkel, where he continued also four days, and proceeded to Gunkè,
-where he halted. From his head-quarters at Gunkè, the king, meditating
-an expedition against Atbara, sent a messenger to Nile Wed Ageeb,
-prince of the Arabs, desiring a meeting with him before he attacked
-the Funge, for so they call the subjects of the new monarchy, lately
-established at Sennaar by the conquest of the Arabs, under Wed Ageeb, a
-very considerable part of whose territory they had taken by force, and
-now enjoyed as their own possessions.
-
-Abdelcader, son of Ounsa, was the ninth prince of the race of Funge
-then reigning; a weak, and ill-inclined man, but with whom Socinios
-had hitherto lived in friendship, and, in a late treaty, had sent him
-as a present, a nagareet, or kettle-drum, richly ornamented with gold,
-with a gold chain to hang it by. Abdelcader, on his part, returned to
-Socinios a trained falcon, of an excellent kind, very much esteemed
-among the Arabs.
-
-Soon after this, Abdelcader was deposed by his brother Adelan, son of
-Ounsa, and fled to Tchelga, under protection of the king of Abyssinia,
-who allowed him an honourable maintenance; a custom always observed in
-such cases in the East, by princes towards their unfortunate neighbours.
-
-Baady, son of Abdelcader, an active and violent young prince, although
-he deposed his uncle Adelan, took this protection of his father in
-bad part. It was likewise suggested to him, that the present sent
-by Socinios, a nagareet, or kettle-drum, imported, that Socinios
-considered him as his vassal, the drum being the sign of investiture
-sent by the king to any one of his subjects whom he appoints to
-govern a province, and that the return of the falcon was likely to
-be considered as the acknowledgement of a vassal to his superior.
-Baady, upon his accession to the throne, was resolved to rectify this
-too great respect shewn on the part of his father, by an affront he
-resolved to offer. With this view, he sent to Socinios two old, blind,
-and lame horses.
-
-Socinios took this amiss, as it was intended he should, and the slight
-was immediately followed by the troops of Atbara, under Nile Wed Ageeb,
-sent by Baady to make an inroad into Abyssinia, to lay waste the
-country, and drive off the people, with orders to sell them as slaves.
-
-Among the most active in this expedition, were those of the town of
-Serké. When Baady complained that his father and rival was protected
-in his own town of Tchelga, it had been answered, That true it was,
-Tchelga had been ceded and did belong to Sennaar, for every purpose of
-revenue, but that the sovereignty of the place had never been alienated
-or surrendered to the king of Sennaar, but remained now, as ever,
-vested in the king of Abyssinia. Serkè stood precisely in the same
-situation with respect to Abyssinia, as Tchelga did to Sennaar, when
-Socinios demanded satisfaction for the violence committed against him
-by his own town of Serkè. The same answer was given him, That for all
-fiscal purposes Serkè was his, but owed him no allegiance; for, being
-part of the kingdom of Sennaar, it was bound to assist its sovereign in
-all wars against his enemies.
-
-Socinios, deeply engaged in the troubles that attended the beginning of
-his reign, passed over for a time both the affront and injury, but sent
-into Atbara to Nile Wed Ageeb, proposing a treaty with him independent
-of the king of Sennaar.
-
-There were, at this time, three sorts of people that inhabited the
-whole country from lat. 13° (the mountains of Abyssinia) to the tropic
-of Cancer (the frontiers of Egypt.) The first was the Funge, or
-negroes, established in Atbara since the year 1504, by conquest. The
-second, the old inhabitants of that country, known in very early ages
-by the name of _Shepherds_, which continues with them to this day;
-and these lived under a female government. The third, the Arabs, who
-came hither after the conquest of Egypt, in an army under Caled Ibn el
-Waalid, or Saif Ullah, _the Sword of God_, during the Khalifat of Omar,
-destined to subdue Nubia, and, still later, in the time of Salidan and
-his brother.
-
-These Arabs had associated with the first inhabitants, the Shepherds,
-from a similarity of life and manners, and, by treaty, the Funge had
-established a tribute to be paid them from both; after which, these
-were to enjoy their former habitations without further molestation.
-
-This prince of the Arabs, Nile Wed Ageeb, embraced the offer of the
-king of Abyssinia very readily; and a treaty was accordingly made
-between Socinios and him, and a territory in Abyssinia granted him on
-the frontiers, to which he could retire in safety, as often as his
-affairs were embroiled with the state of Sennaar.
-
-It happened soon after this, that Alico, a Mahometan, governor of the
-Mazaga for Socinios, that is, of Nara and Ras el Feel, a low country,
-as the name imports, of black earth, revolted from his master, and fled
-to Sennaar, carrying with him a number of the king’s horses. Socinios
-made his complaint to the king of Sennaar, who took no notice of it,
-neither returned any answer, which exasperated Socinios so much that it
-produced the present expedition, and was a cause of much bloodshed, and
-of a war which, at least in intention, lasts to this day between the
-two kingdoms.
-
-Wed Ageeb, upon Socinios’s first summons, came to Gunkè, his
-head-quarters, attended by a number of troops, and some of the best
-horse in Atbara. Upon his entering the king’s tent, he prostrated
-himself, (as is the Abyssinian custom) acknowledged himself the king’s
-vassal, and brought presents with him to a very considerable value.
-Socinios received him with great marks of distinction and kindness. He
-decorated him with a chain and bracelets of gold, and gave him a dagger
-of exquisite workmanship, mounted with the same metal; clothed him in
-silk and damask after the Abyssinian fashion, and confirmed the ancient
-treaty with him. The fruit of all this was presently seen; the king and
-his new ally fell suddenly upon Serké, put all the male inhabitants to
-the sword, sold the women and children as slaves, and burned the town
-to the ground. The same they did to every inhabited place on that side
-of the frontier, west to Fazuclo. After which, the king, having sent
-a sarcastic compliment to Baady, returned to Dancaz, taking Wed Ageeb
-with him.
-
-Socinios had only ravaged the frontier of the kingdom of Sennaar to
-the westward, from Serkè towards Fazuclo. This was but a part of the
-large scheme of vengeance he had resolved to execute progressively from
-Serkè, in reparation of the affront he had received from the king of
-the Funge. But he delegated what remained to the two princes his sons,
-and to the governor of Tigré.
-
-Welled Hawaryat, at the head of the Koccob horse, and another body of
-cavalry reckoned equal in valour, called _Maia_, and the greatest part
-of the king’s household troops, were ordered to fall upon that part of
-the frontier of Sennaar which the king had left from Serké eastward.
-Melca Christos, with the horse of Siré and Samen, was appointed to
-attack the frontier still farther east, opposite to the province of
-Siré. Tecla Georgis, governor of Tigré, was directed to lay waste that
-part of the kingdom of Sennaar bordering upon the frontiers of his
-province.
-
-The whole of this expedition succeeded to a wish; only Melea Christos,
-in passing through the country of Shangalla, was met by a large army of
-that people, who, thinking the expedition intended against them, had
-attacked him in his passage, with some appearance of advantage; but by
-his own exertions, and those of his troops alarmed at their prince’s
-danger, he not only extricated himself from the bad situation he was
-in, but gave the Shangalla so entire an overthrow, that one of their
-tribes was nearly exterminated by that day’s slaughter, and crowds of
-women and children sent slaves to the king at Dancaz.
-
-The delay that this occasioned had no bad effect upon the expedition.
-The victorious troops poured immediately into Atbara under Melca
-Christos, and completed the destruction made by Welled Hawaryat, and
-the governor of Tigré. All Sennaar was filled with people flying from
-the conquerors, and an immense number of cattle was driven away by the
-three armies. Baady seems to have been an idle spectator of this havock
-made in his kingdom; and the armies returned without loss to Dancaz,
-loaded with plunder.
-
-Still the vengeance of Socinios was not satisfied. The Baharnagash,
-Guebra Mariam, was commanded to march against Fatima queen of the
-Shepherds, called at that time Negusta Errum, queen of the Greeks. This
-was a princess who governed the remnant of that ancient race of people,
-once the sovereigns of the whole country, who, for several dynasties,
-were masters of Egypt, and who still, among their ancient customs,
-preserved that known one, of always placing a woman upon the throne.
-Her residence was at Mendera[54], on the N. E. of Atbara, one of the
-largest and most populous towns in it; a town, indeed, built like the
-rest, of clay, straw, and reeds, but not less populous or flourishing
-on that account. It was in the way of the caravans from Suakem, both
-to Abyssinia and Sennaar, as also of those large caravans to and from
-Sudan, the Negro country upon the Niger, which then came, and still use
-that road in their way to Mecca. Its female sovereign was considered
-as guardian of that communication, and the caravans passing it.
-
-The Baharnagash had in orders from Socinios to pursue this queen till
-he had taken her prisoner, and to bring her in that condition into his
-presence. The enterprise was by no means an easy one. Great part of
-the road was without water; but Guebra Mariam, the Baharnagash, was an
-active and prudent officer, and perfectly acquainted with the several
-parts of the country. With a small, but veteran army, he marched down
-the Mareb, between that river and the mountains, destroying all the
-places through which he passed, putting the inhabitants unmercifully
-to the sword, that no one might approach him, nor any report be made
-of his numbers, which were everywhere magnified by those that escaped,
-and who computed them from the greatness of the desolation they had
-occasioned.
-
-On the 13th day he came before Mendera, and sent a summons to the queen
-Fatima to surrender. Being told that she had fled on his approach,
-he answered, That he cared not where she was; but that, unless she
-surrendered herself prisoner before he entered Mendera, he would first
-set the town on fire, and then quench the flames by the blood of its
-inhabitants.
-
-Fatima, though old and infirm, was too great a lover of her people
-to risk the fulfilling this threat from any consideration of what
-might happen to her. She surrendered herself to Guebra Mariam, with
-two attendants; and he, without loss of time, marched back to his own
-country, abstaining from every sort of violence or excess in his way,
-from respect to his female prisoner, whom he brought in triumph before
-Socinios to Dancaz, and was the first messenger of his own victory.
-
-Socinios received this queen of the Greeks on his throne; but, in
-consideration of her infirmities, dispensed with the ceremony of
-prostration, constantly observed in Abyssinia on being introduced to
-the presence of the king: seeing that she was unable to stand during
-the time of her interrogation, he ordered a low stool to be set for
-her on the ground; a piece of consideration very rarely shewn to any
-stranger in Abyssinia, however great their dignity and quality.
-
-Socinios sternly demanded of his prisoner, “Why she and her
-predecessors, being vassals to the crown of Abyssinia, had not only
-omitted the payment of their tribute, but had not even sent the
-customary presents to him upon his accession to the throne?”
-
-To this the queen answered with great frankness and candour, “That it
-was true, such tributes and presents were due, and were also punctually
-paid from old times by her ancestors to his, as long as protection
-was afforded them and their people, and this was the principal cause
-of paying that tribute; but the Abyssinians having first suffered the
-country to be in great part conquered by the Arabs, and then again by
-the Funge, without ever interfering, she had concluded a peace with the
-Funge of Sennaar, and paid the tribute to them, in consequence of which
-they defended her from the Arabs: That she had had no soldiers but such
-as were employed in keeping a strict watch over the road through the
-desert to Suakem, which was anciently trusted to her; that the other
-part of her subjects was occupied in keeping and rearing great herds of
-cattle for the markets of Sennaar and other towns, as well as camels
-for the caravans of Mecca, Cairo, and Sudan, both employments being
-of public benefit; and, therefore, as she did harm to none, she had a
-greater reason to wonder what could be his motive of sending so far
-from home to seek her, and her harmless subjects, in the desert, with
-such effusion of innocent blood.”
-
-The king hearing this sagacious answer, which was followed by many
-others of the kind, was extremely pleased; but assured her, “That he
-intended to maintain his ancient right both over her subjects, and the
-Arabs under Wed Ageeb, who was now his vassal, in all the country from
-Fazuclo to Suakem; that he considered the Funge as usurpers, and would
-certainly treat them as such.” After this Socinios dismissed the queen,
-and gave her assurances of protection, having first cloathed her as
-his vassal in silk and damask, after the fashion of women in her own
-country.
-
-But it was not long before this train of success met with a
-considerable check. Very soon afterwards, the king being in Gojam,
-a message was brought to him from the principal people of Narea,
-informing him plainly, “That Benero, having become cruel and
-avaricious, put many people to death wantonly, and many more for
-the sake of their money; having taken from them their wives and
-daughters, either for his own pleasure, or to sell them as slaves to
-the Galla--they had at last murdered him, and chosen a man in his room
-distinguished for his virtue and goodness.”
-
-The king was very much exasperated at this message. He told them,
-however bad Benero might have been, he considered his murder as an
-insult done to himself, and had, therefore, dispatched Mustapha Basha
-with some troops, and given command to all the Mahometans in Narea to
-assist him, and to inquire into the death of Benero, and the merit of
-his successor.
-
-At the same time, the Galla made an inroad into Begemder; and Welled
-Hawaryat, assembling what troops he could, in haste, to stop the
-desolation of that province, and having come in sight of the enemy,
-he was forsaken by his army, and slain, together with the Cantiba of
-Dembea, Amdo, and Nile Wed Ageeb prince of the Arabs, after fighting
-manfully for the king. Socinios, upon the arrival of this news, gave
-himself up to immoderate sorrow; not so much for the loss of his army
-which had misbehaved, as for the death of Welled Hawaryat his favourite
-son, and Amdo and Nile, the two best officers in his army.
-
-It will now be necessary that we look back a little to the state of
-religious affairs in Abyssinia, which began from this time to have
-influence in every measure, and greatly to promote the troubles of
-that empire; though they were by no means their only cause, as some
-have said, with a view to throw greater odium upon the Jesuits, who
-surely have enough to answer for, without inflaming the account by any
-exaggeration.
-
-Paez, in the course of building the palace at Gorgora, had deservedly
-astonished the whole kingdom by a display of his universal genius and
-capacity. If he was assiduous and diligent in raising this fabric, he
-had not neglected the advancing of another, the conversion of Abyssinia
-to the obedience of the see of Rome.
-
-Ras Sela Christos (if we believe these missionaries) had converted
-himself, by reading with attention the Abyssinian books only. Being
-about to depart from Gojam to fight against the Galla, he wanted very
-much to have made his renunciation and confession in the presence of
-Peter Paez. But, as he was busied at Gorgora building a convent and
-palace there, he contented himself with another Jesuit, Francisco
-Antonio d’Angelis; and, being victorious in his expedition, he gave
-the fathers ground and a sum of money to build a monastery at Collela,
-which was now the third in Abyssinia belonging to the Jesuits.
-
-As for the king, though probably already determined in his own mind, he
-had not taken any step so decisive as could induce the compliance of
-others. Disputes were constantly maintained, for the most part in his
-presence, between the missionaries and the Abyssinian monks, chiefly
-concerning the long-agitated question, the two natures in Christ, in
-which, although the victory declared always in favour of the Jesuits,
-if we may credit their representations, no conviction followed on the
-part of the adversaries. At last Abuna Simon complained to the king,
-that unusual and irregular things had been permitted without his
-knowledge; that disputes upon articles of faith had been held without
-calling him, or his being permitted to give his clergy the advantage of
-his support in these controversies.
-
-The king, who did not believe that the Abuna’s eloquence or learning
-would make any great alteration, ordered the disputations to be held
-a-new in the Abuna’s presence. That priest’s ignorance made the matter
-worse; and the king, holding this point as now settled, made his first
-public declaration, that there were two natures in Christ, perfect God
-and perfect man, really distinct between themselves, but united in one
-divine person, which is the Christ.
-
-At this time, letters came by way of India, both from the king of
-Spain, Philip II. dated in Madrid the 15th of March 1609, and from the
-pope Paul V. of the 4th of January 1611. These letters contain nothing
-but general declamatory exhortations to Socinios to persevere in the
-Christian faith, assuring him of the assistance of the Holy Spirit,
-instead of those Portuguese regiments which he had solicited. However,
-the affair of the conversion being altogether settled between the
-king and Paez, it was thought proper to make the renunciation first,
-and then depend upon the king of Spain and the pope for sending the
-soldiers, if their prayers were not effectual.
-
-It was necessary that Socinios should write to the pope, notifying
-his submission to the see of Rome. But letters on such a subject were
-thought of too great consequence to be sent, as former dispatches to
-Europe had been, without being accompanied by proper persons, who,
-upon occasion, might assume the character of ambassadors, and give any
-assurance or explanation needful.
-
-It was at the same time considered, that the way by Masuah was so
-liable to accidents, the intermediate province of Tigré being still as
-it were in a state of rebellion, that it would be easy for the enemies
-of the Catholic faith to intercept these messengers and letters by
-the way, so that their contents might be published amongst the king’s
-enemies in Abyssinia, without ever being made known in Europe. Some
-proposed the longer, but, as they apprehended, the more secure way, by
-passing Narea and the provinces south of the frontiers of that kingdom,
-partly inhabited by Gentiles, partly by Mahometans, to Melinda, on the
-Indian Ocean, where they might embark for Goa.
-
-Lots were cast among the missionaries who of their number should
-undertake this long and dangerous journey. The lot fell upon Antonio
-Fernandes, a man of great prudence, much esteemed by the king, and by
-the general voice allowed to be the properest of all the society for
-this undertaking. He, on his part, named Fecur Egzie (_beloved of the
-Lord_) as his companion, to be ambassador to the king of Spain and the
-pope. This man had been one of the first of the Abyssinians converted
-to the Catholic faith by the Jesuits, and he continued in it steadily
-to his death. He was a person of tried courage and prudence, and of a
-pleasant and agreeable conversation.
-
-It was the beginning of March 1613 Antonio Fernandes[55] set out for
-Gojam, where was Ras Sela Christos. Fecur Egzie had set out before,
-that he might adjust his family affairs, and took with him ten
-Portuguese, six of whom were to go no farther than Narea, and return,
-the other four to embark with him for India.
-
-The governor detained the small company till he procured guides from
-among the Shats and Gallas, barbarous nations near Narea, and eastward
-of it, from whom he took hostages for properly protecting this caravan
-in their way, paying them well, as an encouragement for behaving
-honestly and faithfully.
-
-On the 15th of April they had set out from Umbarma, then the
-head-quarters of Sela Christos, who gave them for guards forty
-men armed with shields and javelins. Nor was it long before their
-difficulties began. Travelling about two days to the west, they came
-to Senaffé, the principal village or habitation of the Pagan Gongas,
-very recently in rebellion, and nearly destroyed, rather than subdued.
-To the first demand of safe conduct, they answered in a manner which
-shewed that, far from defending the travellers from others, they were
-resolved themselves to fall upon them, and rob or murder them in
-the way. One Portuguese offered himself to return with Fernandes to
-complain of these savages to Sela Christos; who, upon their arrival,
-dispatched three officers with troops to chastise these Pagans, and
-convey the ambassador and his attendants out of their territory and
-reach.
-
-The Gongas, being informed that a complaint was sent to Sela Christos,
-which would infallibly be followed by a detachment of troops, gave
-the ambassador the safeguard he demanded, which carried him in three
-days to Minè[56]. This is the name of some miserable villages, often
-rebuilt, and as often destroyed, upon a ford of the Nile, over which is
-the ordinary passage for the Mahometan merchants into Bizamo, the way
-to the mountainous country of Narea and Caffa. As the rains had begun
-to fall here with violence, when Fernandes and his companions arrived,
-they were obliged to pass the river on skins blown full of wind.
-
-The distance from Minè to Narea is 50 leagues due south, with little
-inclination to west. The road to it, and the places through which you
-pass, are very distinctly set down in my map, and, I believe, without
-any material error; it is the only place where the reader can find this
-route, which, till now, has never been published.
-
-The next day our travellers entered the kingdom of Bizamo, inhabited
-by Pagan Galla. These people came in crowds with arms in their hands,
-insisting upon being paid for liberty of passing through their country;
-but, seeing the company of the ambassador take to their arms likewise,
-they compounded for a few bricks of salt and coarse cotton cloaths, and
-thereupon suffered them to pass. The same day, the guide, sent from
-Narea to conduct them by crooked and unfrequented paths out of the way
-of the Pagan Galla, made them to enter into a large thicket through
-which they could scarcely force themselves; after which they came to
-a river called _Maleg_, when it was nearly night. Next day they could
-find no ford where they could pass. They now entertained a suspicion,
-that the guard from Narea had betrayed them, and intended to leave them
-in these woods to meet their death from the Galla.
-
-The day after, they found the ford, and passed it without difficulty;
-and, being on the other side, they began to be a little more composed,
-as being far from the Pagans, and now near entering the territory of
-Narea. After ascending a high mountain, they came to Gonea, where they
-found a garrison under one of the principal officers of that kingdom,
-who received them with great marks of honour and joy, on account of the
-warm recommendation Sela Christos had given them, and perhaps as much
-for a considerable present they had brought along with them.
-
-Narea, the southmost province of the Abyssinian empire, is still
-governed by its native princes, who are called _the Beneros_; its
-territory reached formerly to Bizamo.
-
-The Galla have quite surrounded them, especially on the south-east and
-north. What is to the west is a part of Africa, the most unknown. The
-people of Narea have a small trade with Melinda on the Indian Ocean,
-and with Angola on the western, by means of intermediate nations. Narea
-is abundantly supplied with gold from the Negro country that is nearest
-them. Some have, indeed, said there is gold in Narea; but, after a
-very diligent investigation, I find it comes chiefly from towards the
-Atlantic.
-
-The kingdom of Narea stands like a fortified place in the middle of a
-plain. Many rivers, rising in the fourth and fifth degrees of latitude,
-spread themselves, for want of level, over this flat country, and
-stagnate in very extensive marshes from south by east, to the point of
-north, or north-west.
-
-The foot of the mountains, or edge of these marshes nearest Narea,
-is thick overgrown with coffee-trees, which, if not the _only_, is
-the _largest_ tree known there. Then comes the mountainous country of
-Narea Proper, which is interspersed with small, unwholesome, but very
-fertile valleys. Immediately adjoining is the more mountainous country
-of Caffa, without any level ground whatever. It is said to be governed
-by a separate prince: they were converted to Christianity in the time
-of Melec Segued, some time after the conversion of Narea. The Galla,
-having settled themselves in all the flat ground to the very edge of
-the marshes, have, in great measure, cut off the communication with
-Abyssinia for many years together; so that their continuance in the
-Christian faith seems very precarious and uncertain, for want of books
-and priests to instruct them.
-
-The Nareans of the high country are the lightest in colour of any
-people in Abyssinia; but those that live by the borders of the marshes
-below are perfect blacks, and have the features and wool of negroes:
-whereas all those in the high country of Narea, and still more so in
-the stupendous mountains of Caffa, are not so dark as Neopolitans or
-Sicilians. Indeed it is said that snow has been seen to lie on the
-mountains of Caffa, as also in that high ridge called Dyre and Tegla;
-but this I do not believe. Hail has probably been seen to lie there;
-but I doubt much whether this can be said of a substance of so loose a
-texture as snow.
-
-There is great abundance both of cattle, grain, and all sorts of
-provisions in Narea, as well in the high as in the low country. Gold,
-which they sell by weight, is the medium of commerce within the country
-itself; but coarse cotton cloths, stibium, beads, and incense, are the
-articles with which their foreign trade to Angola, and the kingdoms on
-the Atlantic, is carried on.
-
-The Nareans are exceedingly brave. Though they have been conquered, and
-driven out of the low country, it has been by multitudes--nation after
-nation pouring in upon them with a number of horse to which they are
-perfect strangers: But now, confined to the mountains, and surrounded
-by their marshes and woods, they despise all further attempts of the
-Galla, and drive them from their frontiers whenever they approach too
-near.
-
-In these skirmishes, or in small robbing parties, those Nareans are
-taken, whom the Mahometan merchants sell at Gondar. At Constantinople,
-India, or Cairo, the women are more esteemed as slaves than those
-of any other part of the world, and the men are reckoned faithful,
-active, and intelligent. Both sexes are remarkable for a chearful,
-kind disposition, and, if properly treated, soon attach themselves
-inviolably to their masters. The language of Narea and Caffa is
-peculiar to that country, and is not a dialect of any neighbouring
-nation.
-
-Antonio Fernandes in this journey, seeking to go to India by Melinda in
-company with Fecur Egzie ambassador, passed through this country; but
-none of the Jesuits ever went to Narea with a view of converting the
-people, at which I have been often surprised. There was enough of gold
-and ignorance to have allured them. That softness and simplicity of
-manners for which the Nareans are remarkable, their affection for their
-masters and superiors, and firm attachment to them, would have been
-great advantages in the hands of the fathers. Every Abyssinian would
-have encouraged them at the beginning of this mission; and, if once
-they had firmly established themselves in a country of so difficult
-access, they might have bid defiance to prince Facilidas, and the
-persecution that destroyed the progress of the Catholic faith in that
-reign.
-
-From Gonea, in six days they came to the residence of Benero, the
-sovereign of the country; since the conquest and conversion under Melec
-Segued, he is called Shum. The ambassador and Fernandes were received
-by the Benero with an air of constraint and coolness, though with
-civility. They found afterwards the cause of this was the insinuation
-of a schismatic Abyssinian monk, then at the court of that prince, who
-had told him that the errand of the ambassador and missionary to India
-was to bring Portuguese troops that way into Abyssinia, which would end
-in the destruction of Narea, if it did not begin with it.
-
-Terrified at a danger so near, the Benero called a council, in which
-it was resolved that the ambassador should be turned from the direct
-road into the kingdom of Bali, to a much more inconvenient, longer, and
-dangerous one; and, the ambassador hesitating a little when this was
-proposed, the Benero told him plainly, that he would not suffer him to
-pass further by any other way than that of Bali.
-
-Bali was once a province belonging to Abyssinia, and was the first
-taken from them by the Galla. It is to the north-east of Narea, to the
-west of the kingdom of Adel, which separates it from the sea; of which
-ample mention has been already made in the beginning of this history.
-
-This was to turn them to Cape Gardefan, the longest journey they could
-possibly make by land, and in the middle of their enemies; whereas
-the direction of the coast of the Indian Ocean running greatly to the
-westward, and towards Melinda, was the shortest journey they could make
-by land. Melinda, too, had many rich merchants, who, though Moors, did
-yet traffic in the Portuguese settlements on the coast of Malabar, and
-had little intelligence or concern with the religious disputes which
-raged in Abyssinia.
-
-However, I very much doubt whether this nearest route could be
-accomplished, at least by travellers, such as Fecur Egzie, Fernandes,
-and their companions, all ignorant of the language, and, therefore,
-constantly at the discretion of interpreters, and the malice or private
-views of different people through whose hands they must have passed.
-
-The Benero, having thus provided against the dangers with which his
-state was threatened, if our travellers went by Melinda, made them
-a present of fifty crusades of gold for the necessaries of their
-journey; and, as their way lay through the small state of Gingiro, and
-an ambassador from the sovereign of that state was then at Narea, he
-dispatched that minister in great haste, recommending the Portuguese to
-his protection so long as they should be in his territory.
-
-Fecur Egzie and his company set out with the ambassador of Gingiro in a
-direction due east; and the first day they arrived at a post of Narea,
-where was the officer who was to give them a guard to the frontiers;
-and who, after some delay, in order to see what he could extort from
-them, at last gave them a party of eighty soldiers to conduct them to
-the frontiers.
-
-After four long days journey through countries totally laid waste by
-the Galla, keeping scouts constantly before them to give advice of
-the first appearance of any enemy, that they might hide themselves in
-thickets and bushes; at mid-day they began to descend a very steep
-craggy ridge of mountains, when the ambassador of Gingiro, now their
-conductor, warned them, that, before they got to the foot of the
-mountain, they should enter into a very thick wood to hide themselves
-till night, that they might not be discovered by the Galla shepherds
-feeding their flocks in the plain below; for only at night, when they
-had retired, could those plains be passed in safety.
-
-At four o’clock in the afternoon they began to enter the wood, and were
-lucky in getting a violent shower of rain, which dislodged the Galla
-sooner than ordinary, and sent them, and their cattle home to their
-huts. But it was, at the same time, very disagreeable to our travellers
-on account of its excessive coldness. Next day, in the evening,
-descending another very rugged chain of mountains, they came to the
-banks of the large river Zebeé, as the Portuguese call it; but its true
-name is Kibbeé, a name given it by the Mahometan merchants, (the only
-travellers in this country) from its whiteness, approaching to the
-colour of melted butter, which that word signifies.
-
-The river Zebeé, or Kibbeé, surrounds a great part of the kingdom of
-Gingiro. It has been mistaken for the river El Aice, which runs into
-Egypt in a course parallel to the Nile, but to the west of it.
-
-Narea seems to be the highest land in the peninsula of Africa, so that
-here the rivers begin to run alternately towards the Cape of Good Hope
-and Mediterranean; but the descent at first is very small on either
-side. In the adjoining latitudes, that is 4° on each side of the Line,
-it rains perpetually, so that these rivers, though not rapid, are yet
-kept continually full.
-
-This of Zebeé, is universally allowed by the merchants of this country
-to be the head of the river Quilimancy, which, passing through such
-a tract of land from Narea to near Melinda, must have opened a very
-considerable communication with the inland country.
-
-This territory, called Zindero, or Gingiro, is a very small one. The
-father and Fecur Egzie rested the sixth day from their setting out
-from Narea. The river Zebeé, by the description of Fernandes, seems to
-incline from its source in a greater angle than any river on the north
-of that partition. He says it carries more water with it than the Nile,
-and is infinitely more rapid, so that it would be absolutely impassable
-in the season of rains, were it not for large rocks which abound in its
-channel.
-
-The passage was truly tremendous; trees were laid from the shore to the
-next immediate rock; from that rock to the next another tree was laid;
-then another that reached to the shore. These trees were so elastic as
-to bend with the weight of a single person. At a great distance below
-ran the foaming current of the river, so deep an abyss that it turned
-the heads of those who were passing on the moveable elastic support or
-bridge above.
-
-Yet upon this seeming inconvenience the existence of that country
-depended. The Galla that surrounded it would have over-run it in a
-month, but for this river, always rapid and always full, whose ordinary
-communication by a bridge could be destroyed in a moment; and which,
-though it had one ford, yet this was useless, unless passengers had
-assistance from both sides of the river, and consequently could never
-be of service to an enemy.
-
-The terrible appearance of this tottering bridge for a time stopped
-the ambassador and missionary. They looked upon the passing upon these
-trembling beams as certainly incurring inevitable destruction. But the
-reflection of dangers that pressed them behind overcame these fears,
-and they preferred the resolution to run the risk of being drowned in
-the river Zebeé, rather than, by staying on the other side all night,
-to stand the chance of being murdered by the Galla. But, after all the
-men only could pass the bridge, they were obliged to leave the mules
-on the other side till the next morning, with instructions to their
-people, that, upon the first appearance of the Galla, they should leave
-them, and make their best way over the bridge, throwing down one of the
-trees after them. The next morning, two peasants, subjects of Gingiro,
-shewed them the ford, where their beasts passed over with great
-difficulty and danger, but without loss.
-
-It was necessary now to acquaint the king of Gingiro of their arrival
-in his kingdom, and to beg to be honoured with an audience. But he
-happened at that time to be employed in the more important business of
-conjuration and witchcraft, without which this sovereign does nothing.
-
-This kingdom of Gingiro may be fixed upon as the first on this side
-of Africa where we meet with the strange practice of divining from
-the apparition of spirits, and from a direct communication with the
-devil: A superstition this which likewise reaches down all along the
-western side of this continent on the Atlantic Ocean, in the countries
-of Congo, Angola, and Benin. In spite of the firmest foundation in
-true philosophy, a traveller, who decides from the information and
-investigation of facts, will find it very difficult to treat these
-appearances as absolute fiction, or as owing to a superiority of
-cunning of one man in over-reaching another. For my own part, I confess
-I am equally at a loss to assign reasons for disbelieving the fiction
-on which their pretensions to some preternatural information are
-founded, as to account for them by the operation of ordinary causes.
-The king of Gingiro found eight days necessary before he could admit
-the ambassador and Fernandes into his presence. On the ninth, they
-received a permission to go to court, and they arrived there the same
-day.
-
-When they came into the presence of the king he was seated in a large
-gallery, open before, like what we call a balcony, which had steps from
-below on the outside, by which he ascended and descended at pleasure.
-When the letter which the ambassador carried was intimated to him, he
-came down from the gallery to receive it, a piece of respect which he
-shewed to the king of Abyssinia, though he was neither his subject nor
-vassal. He inquired much after the king’s health, and stood a little by
-the ambassador and Fernandes, speaking by an interpreter. Afterwards
-he again returned to his balcony, sat down there, read his letter, and
-then corresponded with the ambassador by messages sent from above to
-them below.
-
-It is impossible to conceive from this, or any thing that Fernandes
-says, whether the language of Gingiro is peculiar to that country or
-not. The king of Gingiro read Socinios’s letter, which was either in
-the Tigré or Arabic language. Fernandes understood the Arabic, and
-Fecur Egzie the Tigré and Amharic. It is not possible, then, to know
-what was the language of the king of Gingiro, who read and understood
-Socinios’s letter, but spoke to Fecur Egzie by an interpreter.
-
-At last the king of Gingiro told them, that all contained in the king
-of Abyssinia’s letter was, that he should use them well, give them good
-guard and protection while they were in his country, and further them
-on their journey; which he said he would execute with the greatest
-pleasure and punctuality.
-
-The next day, as is usual, the ambassador and missionary carried the
-king’s present, chints, calicoe, and other manufactures of India,
-things that the king esteemed most. In return to Fernandes he sent a
-young girl, whom the father returned, it not being customary, as he
-said, for a Christian priest to have girls in his company. In exchange
-for the girl, the good-natured king of Gingiro sent him a slave of the
-other sex, and a beautiful mule. With all respect to the scruples of
-the father, I think it would have been fair to have kept the beautiful
-mule, and given the young female Gingerite to his companion in the
-journey, Fecur Egzie, who could have had no scruples.
-
-Fernandes says he received the boy from the only view of saving his
-soul by baptism. I wonder, since Providence had thrown the girl first
-in his way, by what rule of charity it was he consigned her soul to
-perdition by returning her, as he was not certain at the time that he
-might not have got a mule or camel in exchange for the girl; and then,
-upon his own principles, he certainly was author of the perdition of
-that soul which Providence seemed to have conducted by an extraordinary
-way to the enjoyment of all the advantages of Christianity; surely the
-care of Neophytes of the female sex was not a new charge to the Jesuits
-in Abyssinia.
-
-It seems to be ridiculous for Fernandes to imagine that the sovereign
-of this little state called himself Gingiro, knowing that this word
-signified a monkey. His enemies might give him that name; but it is
-not likely he would adopt it himself. And the reason of that name is
-still more ridiculous; for he says it is because the gallery is like
-a monkey’s cage. If that was the case, all the princes in Congo and
-Angola give their audiences in such places. Indeed, it seems to me that
-it is here the customs, used in these last-mentioned parts of Africa,
-begin, although Gingiro is nearer the coast of the Indian Ocean than
-that of the Atlantic. The colour of the people at Gingiro is nearly
-black, still it is not the black of a negro; the features are small
-and straight as in Europe or Abyssinia.
-
-All matters in this state are conduced by magic; and we may see to
-what point the human understanding is debased in the distance of a
-few leagues. Let no man say that ignorance is the cause, or heat
-of climate, which is the unintelligible observation generally made
-on these occasions. For why should heat of climate addict a people
-to magic more than cold? or, why should ignorance enlarge a man’s
-powers, so that, overleaping the bounds of common intelligence, it
-should extend his faculty of conversing with a new set of beings in
-another world? The Ethiopians, who nearly surround Abyssinia, are
-blacker than those of Gingiro, their country hotter, and are, like
-them, an indigenous people that have been, from the beginning, in the
-same part where they now inhabit. Yet the former neither adore the
-devil, nor pretend to have a communication with him: they have no
-human sacrifices, nor are there any traces of such enormities having
-prevailed among them. A communication with the sea has been always
-open, and the slave-trade prevalent from the earliest times; while the
-king of Gingiro, shut up in the heart of the continent, sacrifices
-those slaves to the devil which he has no opportunity to sell to man.
-For at Gingiro begins that accursed custom of making the shedding
-of human blood a necessary part in all solemnities. How far to the
-southward this reaches I do not know; but I look upon this to be the
-geographical bounds of the reign of the devil on the north side of the
-equator in the peninsula of Africa.
-
-This kingdom is hereditary in one family, but does not descend in
-course to the eldest son, the election of the particular prince being
-in the nobles; and thus far, indeed, it seems to resemble that of their
-neighbours in Abyssinia.
-
-When the king of Gingiro dies, the body of the deceased is wrapped in
-a fine cloth, and a cow is killed. They then put the body so wrapped
-up into the cow’s skin. As soon as this is over, all the princes
-of the royal family fly and hide themselves in the bushes; while
-others, intrusted with the election, enter into the thickets, beating
-everywhere about as if looking for game. At last a bird of prey, called
-in their country Liber, appears, and hovers over the person destined to
-be king, crying and making a great noise without quitting his station.
-By this means the person destined to be elected is found, surrounded,
-as is reported, by tigers, lions, panthers, and suchlike wild beasts.
-This is imagined to be done by magic, or the devil, else there are
-everywhere enough of these beasts lying in the cover to furnish
-materials for such a tale, without having recourse to the power of
-magic to assemble them.
-
-As they find their king, then, like a wild beast, so his behaviour
-continues the same after he is found. He flies upon them with great
-rage, resisting to the last, wounding and killing all he can reach
-without any consideration, till, overcome by force, he is dragged to
-a throne, which he fills in a manner perfectly corresponding to the
-rationality of the ceremonies of his instalment.
-
-Although there are many that have a right to seek after this king, yet,
-when he is discovered, it does not follow, that the same person who
-finds him should carry him to his coronation; for there is a family
-who have a right to dispute this honour with the first possessor; and,
-therefore, in his way from the wood, they set upon the people in whose
-hands he is, and a battle ensues, where several are killed or wounded;
-and if these last, by force, can take him out of the hands of the first
-finder, they enjoy all the honours due to him that made him king.
-
-Before he enters his palace two men are to be slain; one at the foot
-of the tree by which his house is chiefly supported; the other at
-the threshold of his door, which is besmeared with the blood of the
-victim. And, it is said, (I have heard this often in Abyssinia from
-people coming from that country) that the particular family, whose
-priviledge it is to be slaughtered, so far from avoiding it, glory in
-the occasion, and offer themselves willingly to meet it.--To return to
-our travellers--
-
-The father and the ambassador, leaving the kingdom of Gingiro,
-proceeded in a direction due east, and entered the kingdom of Cambat,
-depending still on the empire of Abyssinia, and there halted at
-Sangara, which seems to be the principal place of the province,
-governed at that time by a Moor called _Amelmal_.
-
-On the left of Cambat are the Guragués, who live in some beggarly
-villages, but mostly in caves and holes in the mountains. The father
-was detained two days at Sangara, at the persuasion of the inhabitants
-there, who told him there was a fair in the neighbourhood, and people
-would pass in numbers to accompany him, so that there would be no
-danger. But, after staying that time at Sangara, he found that the
-intention of this delay was only to give time to some horsemen of the
-Guragués to assemble, in order to attack the caravan on the road, which
-they did soon after; and, though they were repulsed, yet it was with
-loss of one of the company, a young man related to Socinios, who, being
-wounded with a poisoned arrow, died some days after.
-
-In the mean time, an Abyssinian, called _Manquer_, overtook their
-caravan. As he was a schismatic, his intention was very well known
-to be that of disappointing their journey; and he prevailed with
-Amelmal so far as to make him suspect that the recommendations which
-the ambassador brought were false. He, therefore, insisted on the
-ambassador’s staying there till he should get news from court. Amelmal,
-Manquer, and the ambassador, each dispatched a messenger, who tarried
-three months on the road, and at last brought orders from the king to
-dispatch them immediately.
-
-As Amelmal now saw the bad inclination of Manquer, he detained him
-at Cambat that he might occasion no more difficulties in their way.
-He gave the ambassador likewise seven horses, which were said to be
-the best presents to the princes or governors that were in his road,
-and dispatched the travellers with another companion, Baharo, who had
-brought the letters from the king.
-
-From Cambat they entered the small territory of Alaba, independent of
-the king of Abyssinia, whose governor was called _Aliko_, a Moor. This
-man, already prejudiced against the missionary and the ambassador,
-was still hesitating whether to allow them to proceed, when Manquer,
-who fled from Amelmal, arrived. Aliko, hearing from this incendiary,
-that the father’s errand was to bring Portuguese that way from India
-to destroy the Mahometan faith, as in former times, burst into such
-violent rage as to threaten the father, and all with him, with death,
-which nothing but the reality of the king’s letters, of which he had
-got assurance from Baharo, and some regard to the law of nations,
-on account of the ambassador Fecur Egzie, could have prevented. In
-the mean time, he put them all in close prison, where several of the
-Portuguese died. At last, after a council held, in which Manquer gave
-his voice for putting them to death, a man of superior character in
-that country advised the sending them back to Amelmal, the way that
-they came; and this measure was accordingly adopted.
-
-They returned, therefore, from Cambat, and thence to Gorgora, without
-any sort of advantage to themselves or to us, only what arises
-from that opportunity of rectifying the geography of the country
-through which they passed; and even for this they have furnished but
-very scanty materials, in comparison of what we might reasonably
-have expected, without having occasioned any additional fatigue to
-themselves.
-
-We have already said, that though Socinios had not openly declared his
-resolution of embracing the Catholic faith, yet he had gone so far as
-to declare, upon the dispute held between the Catholic and schismatic
-clergy, in his own presence and that of the Abuna, that the Abyssinian
-disputants were vanquished, and ought to have been convinced from the
-authority of their own books, especially that of Haimanout Abou, the
-faith of the ancient fathers and doctors of their church received
-by them from the beginning as the undoubted rule of faith: That the
-doctrine of the Catholic church being only what was taught in the
-Haimanout Abou concerning the two natures in Christ, this point was to
-all intents and purposes settled; and, therefore, he signified it as
-his will, that, for the future, no one should deny that there are two
-natures in Christ, distinct in themselves, but divinely united in one
-person, which was Christ; declaring at the same time, that in case any
-person should hereafter deny, or call this in doubt, he would chastise
-him for seven years.
-
-The Abuna, on the contrary, supported by the half-brother of the king,
-Emana Christos, (brother to Ras Sela Christos) published a sentence
-of excommunication, by affixing it to the door of one of the churches
-belonging to the palace, in which he declared all persons accursed who
-should maintain two natures in Christ, or embrace or vindicate any of
-the errors of the church of Rome.
-
-The king had received various complaints of the Agows, who had abused
-his officers, and refused payment of tribute. He had set out upon an
-expedition against them, intending to winter in that country; but,
-hearing of the rash conduct of the Abuna, and the leagues that were in
-consequence everywhere forming against him, he returned to Gorgora,
-and sent to the Abuna, that unless, without delay, he recalled the
-excommunication he had published, he should be forthwith punished with
-loss of his head. This language was too clear and explicit to admit a
-doubt of its meaning; and the Abuna, giving way for the time, recalled
-his excommunication.
-
-A conspiracy was next formed by Emana Christos, the eunuch Kefla Wahad
-master of the household to the king, and Julius governor of Tigré,
-to murder Socinios in his palace; for which purpose they desired an
-audience upon weighty affairs, which being granted by the king, the
-three conspirators were admitted into his presence.
-
-It was concerted that Julius should present a petition of such a nature
-as probably to produce a refusal; and, in the time of the altercation
-that would ensue, when the king might be off his guard, the other two
-were to stab him.
-
-Just before the conversation began, he was advised of his danger
-by a page, and Julius presenting his petition, the king granted it
-immediately, before Emana Christos could come up to assist in the
-dispute which they expected; and this conspirator appearing in the
-instant, the king, who had got up to walk, invited them all three up
-to the terrace. This was the most favourable opportunity they could
-have wished. They, therefore, deferred assaulting him till they should
-have got up to the terrace: The king entered the door of the private
-stair, and drew it hastily after him. It had a spring-lock made by
-Peter Paez, which was fixed in the inside, and could not be opened from
-without, so that the king was left secure upon the terrace. Upon this
-the conspirators, fearing themselves discovered, retired, and from that
-time resolved to keep out of the king’s power.
-
-At that period, Socinios had determined upon an expedition against the
-Funge, that is, against the blacks of Sennaar, who had entered his
-country in a violent manner, destroying his people, and carrying them
-off as slaves. It was, therefore, concerted, that while the king was
-busied far off with the Funge, Emana Christos, Julius, and the eunuch
-Kefla, at once should attack Sela Christos, at whom, next to the king,
-the conspirators chiefly aimed; and the cause was, that the king had
-taken the posts of Ras and the government of Gojam from Emana Christos,
-who was a schismatic, and had given them to his younger brother, Sela
-Christos, a violent Catholic.
-
-Julius began by a proclamation in Woggora, in which he commanded, that
-those who believed two natures in Christ should immediately leave the
-province, and that all those who were friends to the Alexandrian faith
-should forthwith repair to him, and fight in defence of it. He then
-ordered the goods of all the Catholics in Tigré to be confiscated, and
-straightway marched to surprise Sela Christos then in Gojam. But the
-king received intelligence of his designs, and returned into Dembea
-before it was well known that he had left it. This, at first, very much
-disconcerted Julius; and the rather, that Emana Christos and Kefla
-Wahad kept aloof, nor had they declared themselves openly yet, nor did
-they seem inclined to do it till Julius had first tried his fortune
-with the king.
-
-This rebel, now full of presumption, advanced with his army to where
-the Nile issues out of the great lake Tzana; and there he found the
-Abuna Simon, who had staid for some weeks in one of the islands upon
-pretence of devotion. Simon, after having confirmed Julius in his
-resolution of murdering the king, his father-in-law, or of dying in
-defence of the Alexandrian faith, if necessary, persuaded him to
-lay aside his design of marching against Sela Christos, but rather
-immediately to return back and surprise the king before these two
-joined.
-
-Julius readily adopted this advice of the Abuna; while that priest, to
-shew he was sincere, offered to accompany him in person, and share his
-fortune. This was accepted with pleasure by Julius, who next morning
-received the Abuna’s benediction at the head of his army, and assisted
-at a solemn excommunication pronounced against the king, Sela Christos,
-the fathers, and all the Catholics at court.
-
-The king’s first thought, upon hearing these proceedings, was to send
-some troops to the assistance of Sela Christos, warning him of his
-danger; but, upon hearing measures were changed, and that the first
-design was against himself, he marched to meet Julius, and sent a
-message to Sela Christos to join him with all possible speed; and, as
-he was an excellent general, he took his post so judiciously that he
-could not be forced to fight against his will till succour was brought
-him, without great disadvantage to the enemy.
-
-Julius, fearing the junction of Sela Christos, endeavoured to fight
-the two armies separately. For which purpose he advanced and pitched
-his camp close within sight of that of Socinios, resolving to force
-him to an engagement. This was thought a very dangerous measure, and
-was contrary to the advice of all his friends, who saw how judiciously
-Socinios had chosen his ground; and it was known to the meanest
-soldier on both sides, how consummate the king was in the art of war.
-
-But the Abuna having persuaded him, that, as soon as the soldiers
-should see him, they would abandon the king and join his colours, early
-in the morning he put on his coat of mail, and, mounted on a strong
-and fiery horse, was proceeding to the king’s camp, when Malacotawit,
-his wife, (daughter to Socinios) persuaded him at least to take some
-food to enable him to bear the fatigues of the day. But disdaining such
-advice, he only answered furiously, “That he had sworn not to taste
-meat till he had brought her her father’s head;” and, without longer
-waiting for the rest of his troops, he leaped over the enemy’s lines in
-a quarter where the Abuna had promised he should be well received.
-
-Indeed, on his first appearance, no one there opposed his passage, but
-seemed rather inclined to favour him as the Abuna had promised: And he
-had now advanced near to a body of Tigré soldiers that were the guard
-of the king’s tent, loudly crying, “Where is your emperor?” when one
-of these with a stone struck him so rudely upon the forehead that it
-felled him to the ground; and, being now known, another soldier (called
-Amda) thrust him through with a sword, and thereafter killed him with
-many wounds. His head was cut off and carried to Socinios.
-
-The few that attended him perished likewise among the soldiers. Nor did
-any of Julius’s army think of a battle, but all sought their safety
-by a flight. The king’s troops being all fresh, pursued the scattered
-rebels with great vigour, and many were slain, without any loss on the
-part of the royalists.
-
-The Abuna Simon had, for a considerable time, stood as an ecclesiastic,
-unhurt and unheeded, among the flying troops. Being at last
-distinguished by his violent vociferation, and repeated imprecations
-upon the king and the conquerors, he was slain by a common soldier, who
-cut his head off and carried it to Socinios, who ordered it, with the
-body, to be taken from the field of battle and buried in a church-yard.
-
-Socinios gave the spoil of the camp to his soldiers. It was said,
-that no time, since the Turks were defeated under Mahomet Gragnè,
-was there ever so much treasure found in a camp. The pride of Julius
-induced him to carry all his riches with him. They were the fruits
-of avarice and oppression in all the principal posts of the empire,
-and which in their turn he had enjoyed. They were likewise the spoils
-of the Catholics, newly acquired by the confiscations made since his
-rebellion. A great number of cattle was likewise taken, which the king
-distributed among the priests of the several churches, the judges, and
-other lay-officers. Very great rejoicings were made everywhere, in the
-midst of which arrived Ras Sela Christos with his army from Gojam, and
-was struck with astonishment on seeing the small number of troops with
-which the king had been exposed to fight Julius, and how complete a
-victory he had gained with them.
-
-In the mean time, Emana Christos had retired to a high mountain in
-Gojam, called _Melca Amba_, where he continued to excite the people
-of that province to rebel and join Julius, whose arrival he daily
-expected, that, together, they might fight Sela Christos. But the
-rashness of Julius, and the march of Sela Christos to the king’s
-assistance, had very much disconcerted their whole scheme.
-
-Af Christos, who commanded in Gojam after the departure of Ras Sela
-Christos, sent to Melca Amba, “reproaching Emana Christos with
-seditious practices; upbraiding him with the unnatural part he acted,
-being a brother-german to Sela Christos, and brother to Socinios by
-the same mother, while Julius was married to his daughter, and had
-constantly enjoyed the great places of the empire. He asked him, What
-they could be more? Kings they could not be, neither he nor Julius.
-Ras, the next place in the empire, they both had enjoyed; and, if the
-king had taken that office lately from Emana Christos, he had not given
-it to a stranger, but to his brother Sela Christos, who, it was but
-fair, should have his turn; and that the importance of his family was
-not the less increased by it. Lastly, he represented the danger he ran,
-if Julius made his peace, of falling a sacrifice as the adviser of the
-rebellion.”
-
-Emana Christos answered, “That though he rebelled with Julius, and at
-the same time, yet it was not as a follower of Julius, nor against
-the king; but that he took up arms in defence of the ancient faith
-of his country, which was now, without reason, trodden under foot in
-favour of a religion, which was a false one if they understood it, and
-an useless one if they did not. He said he was satisfied of his own
-danger; but neither his connection with the king, nor his being related
-to Sela Christos, could weigh with him against his duty to God and
-his country. The king and his brother might be right in embracing the
-Romish religion, because they were convinced of the truth of it: he had
-used, however, the same means, and the same application, had heard the
-arguments of the same fathers, which, unluckily for him, had convinced
-him their religion was not a true, but a false one. For the same
-reasons he continued to be an Alexandrian, which his brother alledged
-had made him a Roman. He, therefore, begged Af Christos to consider,
-by a review of things since David III.‘s time, how much blood the
-change would cost to the kingdom by the attempt, whether it succeeded
-or not; and whether, after that consideration, it was worth trying the
-experiment.”
-
-This artful and sensible message, sent by a man of the capacity and
-experience of Emana Christos, easily convinced Af Christos that it was
-not by argument Emana Christos was to be brought to his duty; but, like
-a good officer, he kept up correspondence with him, that he might be
-master of the intelligence to what place he retired.
-
-Soon after Sela Christos had left Gojam to join the king, by forced
-marches he surrounded Melca Amba, where Emana Christos was, and had
-assembled a number of troops to descend into the plain and create a
-diversion in favour of Julius. The mountain had neither water in it nor
-food for such a number of men, nor had Emana Christos forces enough to
-risk a battle with an officer of the known experience of Af Christos,
-who had chosen the ground at his full leisure, and with complete
-knowledge of it.
-
-Three days the army within the mountain held out without complaining;
-but, in the evening of the third day, some monks and hermits
-(_holy men_, the abettors of this rebellion) came to Af Christos
-to remonstrate, that there were several convents and villages in
-the mountain, also small springs, and barley enough to answer the
-necessities of the ordinary inhabitants, but were not enough for such
-an additional number which had taken forcible possession of the wells,
-and drank up all the water, to the immediate danger of the whole
-inhabitants perishing with thirst.
-
-To this Af Christos answered, That the reducing the mountain, and the
-taking Emana Christos, was what was given him in commission by the
-king, to attain which end he would carefully improve all the means in
-his power. He was sorry, indeed, for the distress of the convents in
-the mountain, but could not help it; nor would he suffer one of them to
-remove or come down into the plain, nor would he discontinue blockading
-the mountain while Emana Christos was there and alive. No other
-alternative, therefore, remained but the delivering up Emana Christos.
-His army would have fought for him against a common enemy, but against
-thirst their shields and swords were useless.
-
-Af Christos, with his prisoner, forthwith proceeded to join the king,
-and passed the Nile into Begemder. At crossing the river Bashilo, they
-were informed of the defeat and death of Julius and the Abuna. The
-messenger had also letters for Emana Christos, whom the king did not
-know to be yet prisoner: among these was one from Sela Christos, in
-which he upbraided his brother with his unnatural treason, and assured
-him speedily of a fate like that of Julius. Emana Christos received
-this intelligence almost dead with fear, for never was a prophecy made
-which seemed to have needed less time to accomplish than this of his
-brother’s.
-
-Af Christos surrendered his prisoner to the king at Dancaz, who
-immediately assembled a full convocation of judges of all degrees;
-and the prisoner being ordered to answer to his charge concerning the
-rebellion of Julius and his conspiracy against the king’s life, he took
-the part he had been advised, and palliated the whole of his actions,
-without positively denying any one of them, and submitted to the
-king’s mercy. The judges, considering the defence, unanimously found
-him guilty of death; but the king, whose last vote, when sitting in
-judgment, supersedes and overturns all the rest, reprieved, and sent
-him prisoner to Amhara.
-
-Hitherto the king had contented himself with fixing two points in
-favour of the Roman church, in contradiction to that of Alexandria.
-The first denounced punishment to every one who did not believe that
-there are two natures in Christ, and that he is perfect God and perfect
-man, without confusion of persons. The second was rather a point of
-discipline than of faith; yet it was urged as such, by declaring it to
-be unlawful to observe Saturday, the ancient Jewish sabbath. The first
-of these, if it was not the cause, had been assumed as the pretext for
-the rebellion of Julius. The second produced that of Jonael governor of
-Begemder, of which we are now to speak. But thus far only the king had
-gone. He had not openly joined the church of Rome, nor as yet renounced
-that of Alexandria, nor forced any one else to do so.
-
-The first prelude to Jonael’s rebellion was an anonymous letter
-written to the king, in which all the stale and lame arguments of
-the Alexandrians were raked together, and stated with a degree of
-presumption worthy of the ignorance and obstinacy of those from
-whom they came. This, though ridiculous, and below notice in point
-of argument, offended greatly both the king and the Jesuits, by the
-asperity of its terms, and the personal applications contained in it.
-The king was treated as another Dioclesian, thirsting after Christian
-blood, and for this devoted to hell; as were also the Jesuits, whom
-they called relations of Pilate, in allusion to their origin from Rome.
-
-The king, grievously offended, added this injunction to the former
-proclamation, “That all out-door work, such as plowing and sowing,
-should be publicly followed by the husbandman on the Saturday, under
-penalty of paying a web of cotton cloth, for the first omission, which
-cloth was to be of five shillings value; and the second offence, was
-to be punished by a confiscation of moveables, and the crime not to be
-pardoned for seven years;”--the greatest punishment for misdemeanors in
-Abyssinia. To this Socinios added, _vivâ-voce_, from his throne, that
-he never _abolished_, but _explained_ and established their religion,
-which always taught, as their own books could testify, that Christ
-was perfect God and perfect man, two distinct natures united in one
-hypostasis of the eternal word; neither was it in compliance with the
-Jesuits that he abrogated the observation of the Jewish sabbath, but
-in obedience to the council of Chalcedon, which was founded in the
-holy scriptures, for which he was ready at all times to lose his life,
-though he should endeavour first to inflict that punishment on such as
-were its enemies.
-
-In order to shew that he did not mean to trifle, he ordered the tongue
-of a monk (called Abba Af Christos) to be cut out, for denying the
-two natures in Christ; and Buco, one of the principal generals of his
-court (who afterwards died a zealous Catholic) he ordered to be beaten
-with rods, and degraded from his employment, for observing the Jewish
-sabbath.
-
-The king, having given these public, unequivocal testimonies of his
-resolution, put himself at the head of his army, and marched against
-Jonael; but that rebel, not daring to meet his offended sovereign,
-retired into the mountains; whereupon the king laid waste the country
-of the Galla, who had protected him. This occasioned a division among
-the Galla themselves. One party declaring for the king, apprehended
-Jonael with intention to deliver him up; but he was soon rescued out of
-their hands by the contrary party, enemies to Socinios. His protectors
-being once known, the manner of working his destruction was soon
-known likewise. The king’s presents made their way to that faithless
-people, the only barbarians with whom the right of hospitality is not
-established. Upon receiving the king’s bribe, they murdered Jonael, cut
-his head off, and sent it to the king.
-
-The rebellion in Damot was not so easily quelled. Sela Christos,
-a zealous Catholic, was sent against the rebels to inforce the
-proclamation with regard to the sabbath. But as his connections
-were very considerable among them, he chose first to endeavour, by
-fair means, to induce the ignorant savages to return to reason and
-obedience. With this view, he sent to expostulate with them; and to
-beg that, in articles of faith, they would suffer themselves to be
-examined and instructed by men of learning and good life; not by those
-monks, ignorant like themselves, from whom they only could learn vice,
-blasphemy, and rebellion. To this the Damots answered, as one man,
-That, if his friendship for them and good intentions were real, he
-should give them, for proof, the immediate burning of all the Latin
-books which had been translated into the Ethiopian language, and that,
-then, he should hang those Jesuits who were with him upon a high tree.
-
-We are not, however, to consider this was really from a conviction or
-persuasion of the Damots, who inhabit a province bordering upon the
-Agows and Gongas, and their Christianity much upon a par with that
-of either of these nations. But the fact was, that the fanatics and
-zealots for the Alexandrian faith had retired in great numbers to
-Damot, as to a province the worst affected to the king, from the recent
-violence of Julius, who, in an expedition against the Shangalla, by
-order of the king had driven off the cattle of the peaceable Damots,
-who had been then guilty of no offence. And as these were ready
-to rebel for a quarrel merely their own, it was very easy for the
-schismatical monks to add this religious grievance to the sum of the
-preceding.
-
-Sela Christos had with him about 7000 men, most of them Catholics and
-veteran soldiers; and among these 40 Portuguese, partly on foot, armed
-with musquets, the others on horseback, clad in coats of mail. Very
-different was the army of Damots. They were superior in number for they
-exceeded 12000 men, and among these were 400 monks, well armed with
-swords, lances, and shields, earnestly bent upon the obtaining a crown
-of martyrdom in defence of their religion, from the innovation proposed
-by Socinios. At the head of these was a fanatical monk (one Batacu) who
-promised them armies of angels, with flaming swords, who should slay
-their enemies, but render them invulnerable, as he declared himself to
-be, either by sword or lance.
-
-The battle was fought at the foot of the mountains of Amid Amid, on the
-6th of October 1620. Sela Christos, sure of victory, and unwilling to
-slaughter a people he had been used to protect, began first to shew his
-superiority in slight skirmishes. After which, desiring a parley, he
-sent messengers to them, begging them to consider their own danger, and
-offering them a general amnesty upon their submission. These messengers
-were not allowed to approach, for showers of arrows that were poured
-upon them; so the battle began with great animosity on both sides. The
-Damots were soon broken and put to flight by the superiority of Sela
-Christos’s soldiers. But the 400 monks, already mentioned, fought most
-desperately in defiance of numbers, nor did they seek their safety
-by a flight. One hundred and eighty of them were killed on the place
-they occupied, valiantly fighting to the very last. A rare example,
-and seldom found in history, that fanatics like these, always ready to
-rebel, should persist and sacrifice their lives to the follies of their
-own preaching.
-
-As for their celestial auxiliaries, whose assistance they were promised
-as far as could be discovered, they neither did harm nor good. We may
-suppose they stood neuter. But Batacu the hermit, ringleader of this
-sedition, whose body was so miraculously armed, that neither sword
-nor spear could make any impression upon it, was unfortunately thrust
-through with a lance in the very beginning of the engagement, which
-greatly served to discredit these supernatural aids.
-
-It was in this year 1620, that Socinios marched into Begemder against
-Jonael. At which time Peter Paez was employed at Gorgora in building
-the church there. The king returned immediately to Dancaz after the
-defeat of Jonael, and passed his winter at that place.
-
-It was on the 16th of January 1621, that the dedication of the church
-of Gorgora was made by Peter Paez; and at that time the king was in
-Begemder. Upon his return to Dancaz he met Paez at Gorgora for the
-first time. He remained at Gorgora till the 3d of October of that year,
-when the news of the defeat of the Damots by Sela Christos arrived,
-which he received in presence of that priest at Gorgora. In this, both
-the Jesuits and Abyssinian annals agree. It is not then possible that
-Peter Paez could have been with the king at Sacala, or Geesh, in the
-country of the Agows on the 21st of March 1621[57]; for both Peter Paez
-and Socinios were at that time in Gorgora.
-
-At this time the Ethiopic memoirs of Socinios’s reign interrupted their
-continual topics of rebellion and bloodshed, to record a very trifling
-anecdote; which, however, I insert, as it serves to give some idea of
-the simplicity and ignorance of those times.
-
-The historian says, that this year there was brought into Abyssinia,
-a bird called _Para_, which was about the bigness of a hen, and spoke
-all languages; Indian, Portuguese, and Arabic. It named the king’s
-name: although its voice was that of a man, it could likewise neigh
-like a horse, and mew like a cat, but did not sing like a bird. It was
-produced before the assembly of judges, of the priests, and the azages
-of court, and there it spoke with great gravity. The assembly, after
-considering circumstances well, were unanimously of opinion, that the
-evil spirit had no part in endowing it with these talents. But to be
-certain of this, it was thought most prudent to take the advice of Ras
-Sela Christos, then in Gojam, who might, if he thought fit, consult the
-superior of Mahebar Selassé; to them it was sent, but it died on the
-road. The historian closes his narrative by this wise reflection on the
-parrot’s death; “Such is the lot of all flesh.”
-
-The king, immediately after his victory over Jonael, had resolved to
-throw off the mask, and openly to profess the Catholic religion. The
-success of Sela Christos against the Damots had confirmed him. He had
-passed the rainy season, as I have before observed, between Gorgora
-and Dancaz; and, in the usual time, in the month of November, marched
-to Foggora, a narrow stripe of plain country, reaching from Emfras to
-Dara, bounded on one side by the lake Dembea, and on the other by the
-mountains of Begemder.
-
-For this purpose he sent to Peter Paez, his ordinary confessor, to
-come to him; and, having told him his resolution, he declared, that,
-in proof of the sincerity of his conversion, he had put away all his
-wives (of whom he had several of the first quality, and many children
-by them) and retained only his first, by whom he had the eldest of his
-sons, destined to succeed him in the empire.
-
-Paez, having received his confession, and public renunciation of the
-Alexandrian faith, returned to Gorgora singing his _nunc dimittis_,
-as if the great end of his mission was now completed; nor was he
-deceived in his prognostication. For, having too much heated himself
-with zeal in travelling, he was, upon his arrival, taken with a violent
-fever; and, tho’ every sort of remedy was administered to him by
-Antonio Fernandes, yet he died on the third of May 1623, with great
-demonstrations of piety and resignation, and firm conviction, that he
-had done his duty in an active, innocent, and well-spent life.
-
-He had been seven years a captive in Arabia in the hands of the Moors,
-and nineteen years missionary in Abyssinia, in the worst of times, and
-had always extricated himself from the most perilous situations, with
-honour to himself and advantage to his religion. In person, he was very
-tall and strong; but lean from continual labour and abstinence. He was
-red faced; which, Tellez says, proceeded from the religious _warmth_ of
-his heart. He had a very good understanding, which he had cultivated,
-every hour of his life, by study or practice.
-
-Besides possessing universal knowledge in scholastic divinity, and the
-books belonging to his profession, he understood Greek, Latin, and
-Arabic well, was a good mathematician, an excellent mechanic, wrought
-always with his own hands, and in building was at once a careful,
-active labourer, and an architect of refined taste and judgment. He
-was, by his own study and industry, painter, mason, carver, carpenter,
-smith, farrier, quarrier, and was able to build convents and palaces,
-and furnish them without calling one workman to his assistance; and in
-this manner he is said to have furnished the convent at Collela, as
-also the palace and convent at Gorgora.
-
-With all these accomplishments, he was so affable, compassionate, and
-humble in his nature, that he never had opportunity of conversing, even
-with heretics, without leaving them his friends. He was remarkably
-chearful in his temper; and the most forward always in promoting
-innocent mirth, of that puerile species which we in England call _fun_,
-in great request among the young men in Abyssinia, who spend much
-of their time in this sort of conversation, whether in the city or
-the camp. Above all, he was a patient, diligent instructor of youth;
-and the greatest part of his disciples died in the persecution that
-soon followed, resolutely maintaining the truths of that religion
-their preceptor first had taught them. In a word, he was the hinge
-upon which the Catholic religion turned. He had found the seeds of it
-sown in the country for a hundred years before his time, which had
-borne little fruit, and was then apparently on the decline. Nineteen
-years of this most active missionary, and the death of three kings,
-had advanced it only so far as to be embraced publicly by one of
-them; after Paez’s death, in six years it fell, though supported most
-strenuously by a king prodigal of the blood of his subjects in this
-cause, by a patriarch sent from Rome, and by above 20 very zealous and
-active missionaries; and, as far as my foresight can carry me, it is
-so entirely fallen, that, unless by a special miracle of Providence
-wrought for that purpose, it never will rise again.
-
-The king’s renunciation of the Alexandrian faith was followed by a
-very strong, or rather violent manifesto, and we need not be at a loss
-to guess whom he employed to draw it up. It begins by asserting the
-supremacy of the church of Rome, as the see of St Peter; it mentions
-the three first general councils, which condemned Arius, Macedonius,
-and Nestorius; next quotes the council of Chalcedon, as the fourth
-general council, as having justly condemned Dioscurus; but says not
-a word of the council of Ephesus, which the Abyssinians receive
-instead of that of Chalcedon; insists largely upon the two natures in
-Christ; then, leaving the patriarchs of Alexandria, it attacks not
-the doctrine, but the morals of the Abunas, sent from Alexandria into
-Abyssinia, accuses the ecclesiastics in general of simony and paying
-money to the Abuna for their ordination, (a well-founded part of the
-charge) which I fear continues to this day.
-
-The Abuna Marcus was, it is there said, convicted by Socinios, or
-Melec Segued, of a crime of such turpitude that the name of it should
-never stain paper. He was degraded and banished to the island of Dek.
-His successor Christodulus had many concubines. Abuna Petros, who
-succeeded, took the wife of a poor Egyptian, and lived with her; he
-then excommunicated his sovereign Jacob, after he had reigned seven
-years, and died in battle in the actual commission of treason, fighting
-against the prince.
-
-Simon, the last Abuna, besides living in adultery with the wife of an
-Egyptian called Matti, kept several young women with him as concubines;
-and being detected in having a daughter by one of them, with a view to
-conceal it, he caused the child to be exposed to be devoured by the
-hyæna. After living in constant disobedience to God’s law, he joined
-the crime of rebellion to the repeated breach of every command in the
-decalogue; and appearing in battle, and excommunicating his sovereign,
-God (says the manifesto) delivered him into our victorious hands, and
-he was slain by a common soldier in the very commission of his crime.
-
-It must be owned, we cannot have a worse picture of any Christian
-church than that here given of the bishop’s church of Alexandria.
-Charity should induce us to hope some exaggeration had crept into it.
-Yet when we consider that the facts mentioned were all within the space
-of forty years, and consequently must have been within the knowledge,
-not only of Socinios, but of many people then alive and at court, we
-cannot, with the impartiality of an historian, deny our apprehensions,
-that these charges were but too-well founded.
-
-However this may be, neither the king’s example, nor his manifesto,
-had the effect he desired. A rebel, whom the annals call the son of
-Gabriel, declared himself against the king in Amhara, just at the time
-that Socinios, misled by the enemies of Sela Christos, had begun
-to entertain suspicion of his loyalty, and had deprived him of the
-government of Gojam and the Agows. Finding, after an examination, there
-was no person that was qualified to bring this affair to a happy issue
-but Sela Christos, he replaced him in his government of Gojam, giving
-him, at the same time, orders to march against the son of Gabriel, into
-Amhara.
-
-This command of the king, Ras Sela Christos soon complied with, and,
-upon his first appearance in that province, the rebel retired to a
-high mountain which he made his place of arms, the top producing both
-provisions and water sufficient to maintain a large garrison.
-
-The Ras, seeing that force availed nothing, had recourse to the usual
-trap these rebels fall into. Weary of confinement on the mountain,
-sensible that he was by himself too weak to leave it, while such
-an enemy expected him below, he accepted the friendship of the
-neighbouring Galla, who offered to join him in such numbers as to
-enable him to descend from the mountain, and try his fortune in a
-battle. The treaty was concluded, and the junction no sooner effected,
-than the faithless Galla, before gained by the Ras, fell upon the son
-of Gabriel with their clubs, and killed him on the spot, having so
-mangled his body that scarce a piece was reserved to send to his enemy.
-
-The joy this victory occasioned at court met with a great addition
-by the arrival of the Romish patriarch. It has been before observed,
-that the king had himself wrote letters to the pope and king of
-Spain, declaring his intentions to turn Catholic. Peter Paez, Antonio
-Fernandes, and the other priests, had given a much more favourable
-prospect of religious affairs than had as yet been conveyed to Rome;
-the wiser part of the conclave, however, had doubted. But now, the king
-had voluntarily made his recantation, it was no longer thought time for
-delay, and accordingly Alphonso Mendez, a Jesuit doctor of divinity, a
-man of great learning, by birth a Portuguese, was ordained at Lisbon
-the 25th of May 1624.
-
-From thence he proceeded to India by the way of Goa, attended by
-several fresh missionaries; and finding there letters from Socinios,
-and a passport from the king of Dancali, a Mahometan prince in alliance
-with the Abyssinians, he arrived at Bilur, an open bay in the small and
-barren state of Dancali, on the second of May 1625, and was received,
-by the brother of the reigning prince, with every token of friendship
-that so poor a state and sovereign could afford; the king of Dancali
-himself was at the distance of six days journey, in a place where there
-was greater plenty of water and provisions. The following day the king
-sent four mules for the fathers to join him, and received them in a
-room of a round figure, surrounded and covered with bundles of straw,
-but so low they scarce could raise themselves after having made their
-bows.
-
-In this miserable kingdom, which I shall not describe, as, since that
-period, it has been conquered by the Galla, the patriarch and fathers
-staid almost in want of necessaries for sixteen days. At last they
-set out, having, with much difficulty, mustered sufficient beasts of
-burden to carry their baggage. The road lay through part of the country
-wherein are the mines of fossile-salt, hot, barren, and absolutely
-without water, and exposed greatly to the incursions of the Galla.
-After two days journey, they arrived in the morning of the third, at
-the foot of Senaffé, where there was water. It is the frontier (as the
-name imports) of the province of Enderta, now united to the government
-of Tigré. It is part of that ridge of mountains which separates the
-seasons, occasioning summer on the one side, while rain and cold
-prevail on the other.
-
-On the night before they came to the mountain, while dubious of
-their way, a star of more than ordinary magnitude, and of surprising
-brightness, appeared over the patriarch, giving so strong a light
-that it illuminated the heavens down to the horizon. It was not,
-in its place or manner of appearing, like a common star, but stood
-stationary, in the way leading to Senaffé, for above six minutes, and
-disappeared[58]. This star, the patriarch and his followers modestly
-say, was probably the same that conducted the Magi to the cradle of
-Christ, and was now sent to shew them the way into Abyssinia.
-
-While they were at the foot of this mountain, the Muleteers, all
-Mahometans, thought the occasion a proper one to plunder them, by
-obliging them to pay an additional hire for their beasts, which they
-pretended were not able to ascend so steep a mountain. The camels
-certainly could not pass; but mules and asses have a more practicable
-road, for the sake of carrying the salt. They insisted to leave the
-company till they should bring them fresh mules. The caravan consisted
-of the patriarch and six ecclesiastics, priests, and friars, and
-thirteen laymen, three of whom were musicians. It was very probably
-their intention to have sent to them people who would very soon have
-put a fatal period to the mission, had not Emanuel Baradas, with
-a number of Abyssinians, and officers, and plenty of all things
-necessary, joined the patriarch on the 16th of June 1625; while their
-late conductors, conscious of misbehaviour, fled without seeking their
-hire.
-
-In five days they came to Fremona, where they staid till November; and,
-in December, arrived at Gorgora, where they were introduced to the
-king in his palace. Socinios ordered the patriarch to be placed on a
-seat equal in height to his own, on his right hand; and at that very
-audience, which was on the 11th of February 1626, it was settled that
-the king should take an oath of submission to the see of Rome.
-
-This useless, vain, ridiculous ceremony, was accordingly celebrated
-on the 11th of February, with all the pageantry of a heathen festival
-or triumph. The palace was adorned with all the pomp and vanity that
-the church of Rome, and especially that part of it, the Order of
-the Jesuits, had solemnly abjured. The patriarch, as a mark of his
-superiority over the Abunas, preached a sermon in the Portuguese
-language upon the primacy of the chair of St Peter, full of Latin
-quotations, which is said to have had a wonderful effect upon the king
-and Sela Christos, neither of whom understood one word either of Latin
-or Portuguese.
-
-That part of the patriarch’s discourse, which was applicable to
-Socinios’s conversion, was answered by Melca Christos, governor
-of Samen, (himself a schismatic) in the language of Amhara, which
-neither the patriarch nor his retinue understood, and concluded with
-these words, “That as the king thought himself obliged to fulfil
-those promises of submitting himself to the see of Rome which his
-predecessors had made, the time was now come in which he should do
-that, if such was his pleasure. These last words of the orator seem not
-to have satisfied the zeal of Socinios. He interrupted Melca Christos
-by saying, that it was not now, but a long time since, that he had
-submitted to the church of Rome, as true successor of St Peter; and
-the present occasion was only a confirmation of what he had formerly
-professed.”
-
-The patriarch answered by a few words, prudently and sensibly, I
-suppose to save time, seeing that, short or long, his discourse would
-not be understood. But proceeding to facts, he opened a new testament,
-while Socinios, upon his knees, took the following oath: “We, sultan
-Segued, emperor of Ethiopia, do believe and confess that St Peter,
-prince of the apostles, was constituted, by Christ our Lord, head of
-the whole Christian church, and that he gave him the principality and
-dominion over the whole world, by saying to him, _You are Peter, and
-upon this rock will I build my church; and I will give you the keys of
-the kingdom of heaven_. And again when he said, _Keep my sheep_. Also
-we believe and confess, that the pope of Rome, lawfully elected, is the
-true successor of St Peter the apostle, in government; that he holdeth
-the same power, dignity, and primacy, in the whole Christian church:
-and to the holy father Urban VIII. of that name, by the mercy of God,
-pope, and our lord, and to his successor in the government of the
-church, we do promise, offer, and swear true obedience, and subject,
-with humility at his feet, our person and empire: so help us God and
-these holy gospels before us.”--After this, each man swore personal
-obedience, officers, priests, and monks, according to their several
-orders or conditions.
-
-The prince royal Facilidas, purely and simply in the form prescribed,
-took this oath, without any addition or alteration. But Ras Sela
-Christos, heated with zeal, after repeating the formula, drawing his
-sword in violent passion, uttered these words, “What has passed let it
-be past; but, from this day forward, he that falls from his duty this
-shall be his judge[59].”
-
-This hasty speech, not well understood, was thought by some to reflect
-on those he had discovered to be in the confederacy with the rebel son
-of Gabriel. As the court was full of parties and discontent, every one
-applied the threat to himself, and all joined in a league to undo Sela
-Christos, who had so wantonly declared himself the leader and champion
-of persecution.
-
-To this oath of obedience to the pope, he likewise added one to the
-king, and to the prince his successor, Facilidas, with a strange
-clause, or qualification, which made what he said formerly still
-worse:--“I likewise swear to the prince, as heir of his father in this
-empire, as long as he shall hold favour, and defend the holy Catholic
-faith; and if he shall fail in this, I hereby swear to be his greatest
-enemy.” This extravagant addition he insisted should be imposed
-upon all the officers of state, and of the army then at court, and
-therefore did most deservedly seal his own condemnation and punishment,
-which overtook him in the end, though it did not follow till long
-afterwards.
-
-To these violent proceedings were added others still more violent. A
-solemn excommunication was pronounced against all such as did not keep
-that oath, and a proclamation was forthwith made, “That all people, in
-the line of being ordained priests, should first embrace the Catholic
-religion upon pain of death; that all should observe the form of the
-church of Rome in the celebration of Easter and Lent, under the same
-penalty; and with that the ceremonies of the day ended.”
-
- _Tempus erit cum magno optaverit emptum,_
- _Intactum Pallanta._
-
-It was a day ever to be marked with black, not only in the annals of
-Ethiopia, but in those of Rome.
-
-Although the arrival of the patriarch at Bilur had been happily
-effected, both as to himself and those that attended him, it was not
-so with some of his brethren sent to assist him in that mission. Two
-Jesuits, Francisco Machado and Bernard Pereira, had received the king’s
-letters in India for their safe conduct to Bilur in Dancali. Whether by
-malice, or inadvertency, the king’s secretary, instead of Bilur, had
-mentioned Zeyla in the letter.
-
-Zeyla, an island belonging to the king of Adel, was of all other
-places that where the people were most inveterate against the Catholic
-religion. No sooner did the Shekh know the quality and errand of these
-missionaries, than he confined them to close prison, where, after
-great suffering, they were both put to death; and, to aggravate this,
-a letter was written to Socinios stigmatizing him with the name of
-apostate from the religion of his forefathers, and applying to him many
-opprobrious names.
-
-This letter, at another time, would not have failed to have been
-followed by the chastisement it deserved. But Adel, formerly a
-flourishing and commercial kingdom, was now fallen, and reduced to
-a multitude of banditti. Trade had left it. A garrison of nominal
-janizaries, since the reign of Sultan Selim, had kept the little island
-of Zeyla for the pretended purpose of a customhouse; but, in fact, it
-was a post of robbers, who only maintained themselves there for the
-sake of plundering merchants who came by sea; while the Galla poured in
-numbers upon the prince from the continent, and of the ancient kingdom
-of Adel, had left him nothing but Aussa the capital, a town situated
-upon a rock, on the banks of the river Hawash, Azab, and Raheeta, and
-a few other miserable villages upon the sea; and even part of these
-were daily falling into the hands of that enemy, destined very soon to
-over-run them all. This abject state to which they had been reduced, we
-may suppose, was the only reason that protected them from the vengeance
-of a high-spirited prince, such as Socinios certainly was.
-
-This violent conduct of Socinios in his abjuration was followed by that
-of the patriarch Alphonso Mendes, perfectly in the same spirit. The
-clergy were re-ordained, their churches consecrated anew, grown men
-as well as children again baptised, the moveable feasts and festivals
-reduced to the forms and times of the church of Rome; circumcision,
-polygamy, and divorce were abrogated for ever; and the many questions
-that thereupon arose, and which were understood to belong to the civil
-judge, the patriarch called to his own tribunal exclusively.
-
-All the tenets of the church of Alexandria, whether of faith or
-discipline, were rejected; and it was not known how far the patriarch
-intended to subject the civil jurisdiction of the judges to the
-ecclesiastical power. Two steps that he took, the one immediately after
-the other, seemed to give great reason of fear upon this head.
-
-In order to understand the first of these cases, it will be necessary
-to know, that it is a fundamental constitution of the monarchy of
-Ethiopia, that all lands belong to the king; and that there is no such
-thing as church-lands in this country. Those that the king has given
-for the maintenance of churches or monasteries are resumed every day,
-at the instance of, and for the convenience of individuals, and new
-ones granted in their stead sometimes of a greater value, sometimes of
-a less. Nor have the priests or monks any property in these lands. A
-lay-officer, appointed by the king, divides to each monk or priest, his
-quota of the revenue, applying any overplus to other uses, which is, we
-may suppose, often putting it into his own pocket.
-
-There was a nobleman of great distinction for his family and rank at
-court, for his age, and the merit of his service; he had occupied some
-of the lands belonging to a monk who happened to be a Catholic. This
-man, had he been an Alexandrian, could have had no recourse to the
-Abuna his patriarch, and the cause must have been tried before the
-civil judge. But Mendes was of another opinion. He ordered the nobleman
-to make his defence before the ecclesiastical tribunal; and, upon his
-refusing this as a novelty to which he was not bound, he condemned him
-immediately to restore the lands to the monk. This, too, was refused on
-the part of the present possessor, who being one day attending the king
-at church, the patriarch, without preamble, pronounced against him a
-formal sentence of excommunication, by which he gave him over, soul and
-body, to the devil.
-
-Such procedure was, till then, unknown in Abyssinia. The nobleman,
-though otherwise brave, was so much affected with the terms of his
-sentence as to faint, imagining himself already in the clutches of
-Satan, and it was with difficulty he was recovered, the king making
-intercession with the patriarch to take off this censure, or rather
-this curse.
-
-Sudden as it was, however, in the inflicting, and easy in the removal,
-it made very lasting and serious impressions on the minds of men of all
-ranks, greatly to the disadvantage of the patriarch and the professors
-of his new religion, in the exercise of which they did not discover
-that degree of charity, meekness, mercy, and long-suffering, that they
-had been taught were the very essentials of it.
-
-The next instance was this: There had been an Itchegué, that is, the
-superior of the monks of Debra Libanos, an Order instituted by Abba
-Tecla Haimanout, the last Abyssinian Abuna, not more celebrated by the
-church than the state, as being the restorer of the line of Solomon,
-for many years banished to Shoa; and this superior, besides the dignity
-of his office, was remarkable for an innocent, pious, and holy life.
-It happened that a Catholic monk officiated in a church where this
-Itchegué had been buried under the altar; the patriarch declared the
-church defiled by the burial of that heretic and schismatic, and
-suspended the celebration of divine service till the body was raised
-and thrown out of the church in a most indecent manner. Universal
-discontent seized the minds of all men; and, from that time, it seemed
-the friends of the old religion began again to recover strength, and
-the Catholics to be looked upon, if not with hatred, yet with terror.
-And every trifle now contributed towards the one or the other.
-
-The Jesuits, following practices or customs of their own, had thought
-fit to exhibit a kind of religious plays or farces. The devil in these
-pieces is always the buffoon; he plays harlequin and slight-of-hand
-tricks, fires squibs and gun-powder, very little consistent with the
-decency of the other persons who compose the drama. This continued
-to be practised in several Catholic countries in Europe, while that
-learned company existed[60]. It happened to be necessary to introduce
-figures of this kind blacked all over, and in masks, with cloven feet,
-&c. The first exhibition of these figures so surprised and terrified
-the Abyssinian audience, that they fled immediately upon their
-appearance, crying out, Alas! alas! these Franks have brought devils
-into our country with them!
-
-This great extension of civil jurisdiction, and the large strides it
-took to annihilate the civil power, the encroachments it made upon the
-prerogative of the king, till now supreme in all causes ecclesiastical
-and civil, the more than regal, the more, if possible, than papal
-pride of the patriarch, began to be felt universally, and it was seen
-to be intended to lessen every order of government, from the king to
-the lowest officer in the province. From this time, therefore, we date
-the decline of the Catholic interest in Abyssinia. The first blow was
-given it by the king himself, not with a view to destroy it, for he
-was a sincere Catholic upon principle, but to controul and keep it
-within some bounds, as he found there was no order could otherwise be
-maintained.
-
-He desired the patriarch to permit the use of the ancient liturgies of
-Ethiopia, altered by himself in every thing where they did not agree
-with that of the church of Rome. With this the patriarch was obliged to
-comply, because there was in it an appearance of reason that men should
-pray to God in a language that they understood, and which was their
-own, rather than a foreign tongue of which they did not understand
-one word. This was thought so obvious in Ethiopia as not to admit
-any doubt. But the order and practice of the church of Rome was just
-the contrary; and this wound was a mortal one; for no sooner was the
-permission given to use their own liturgies, than all the Abyssinians
-embraced them to a man, and went on in their old prayers and services
-without any of the patriarch’s alterations.
-
-To these events, not important in themselves, but only from the effect
-they had upon the minds of mankind, succeeded tragedies of a more
-serious nature. I have already observed, in speaking of the Galla,
-that they were divided into three principal divisions, those on the
-east of Abyssinia were called Bertuma Galla, those on the south called
-Toluma, and those on the west Boren Galla; each of these were divided
-into seven, and these again subdivided into a number of tribes. Each
-of these seven nations choose a king once in seven years called Lubo;
-and it is usually the first act of the new king’s reign to over-run the
-neighbouring provinces of Abyssinia, laying every thing waste with fire
-and sword for this year, even if they had no provocation, but had been
-at peace for several years before.
-
-The Abyssinians remained long in ignorance of this cause of these
-invasions, and, while that was the case, they could take no measures to
-be prepared against, and resist them. But after, when the customs of
-the Galla were better known, their periodical invasions were watched
-and provided against, so that though they were still continued, they
-were generally repelled with the slaughter and defeat of the invaders.
-
-It happened that the present year, 1627, was the season of electing
-the king, and of the invasion. Though the time of the expedition
-was known, no intelligence had been given of the manner in which it
-was to be executed. In past times, the nations, or tribes of Galla,
-assaulted each the opposite province in whose frontiers they were
-settled; but this year it was agreed among them to choose one province,
-Gojam, which, by uniting their whole force, they were to devote to
-destruction, or, if possible, keep possession of it.
-
-Buco was governor of Gojam; the king had sent Sela Christos to his
-assistance, and was intending to follow with another army himself. In
-the mean time, the passes through which the Galla used to enter were
-all lined with men, and every preparation made to receive them.
-
-These barbarians advanced to the Nile in multitudes never seen before;
-and, finding the province perfectly on its guard, they feigned a panic,
-or disagreement among themselves, retired in seeming confusion, and
-dispersed, some, as it was said, to their own homes, and some to an
-expedition against Narea. This in reality had often happened; but now
-it was only a stratagem; for they all assembled in their own country
-Bizamo, of which the Abyssinians had no intelligence. Buco, thinking he
-was free of them for that year, disbanded his troops, or detached them
-to other services; Sela Christos did the same; neither did Socinios
-advance with his army.
-
-In that interval of weakness, news were sent to Buco that the Galla had
-passed the Nile. Upon which he advanced with 1000 foot and 200 horse,
-believing that it was some small part of that army which he thought
-had some time before been dispersed. After hearing mass with great
-devotion, and receiving the sacrament, in passing through a thick wood
-he was assaulted by the Galla. Being a man, brave in his own person,
-and exceedingly well-trained to arms, he fought so successfully, and
-so encouraged his men by his example, that he cut that body of Galla
-entirely to pieces; and, as he thought the whole matter then at an
-end, he ordered his drums to beat, and his trumpets to sound, in token
-of victory.
-
-The rest of the Galla, who were now dispersed through the province,
-but at no great distance, burning and destroying, as their custom is,
-and who left this body behind them only to secure their retreat across
-the river, returned all to their colours, upon hearing the drums and
-trumpets of Kasmati Buco, whom they did not know to be so near; and, as
-soon as he came in sight, despising his small number, they surrounded
-them on every side. Buco immediately saw that he was a lost man; but,
-considering the multitude of the enemy, and the unprepared state of the
-province, he thought his own life and those of his followers could not
-be better employed than by obstinately fighting to disable the enemy,
-so as to put it out of their power to pursue the ruin of the country
-further; throwing himself furiously into the thickest of the Galla, he,
-at first onset, killed four of the most forward of their leaders, and
-made himself a lane through the troops opposing him; and he was now got
-without their circle, when some of his officers seeing him, cried to
-him to make the best of his way, as affairs were desperate, and not to
-add by his death to the misfortunes of that day.
-
-Upon this he paused, as recollecting himself for a moment; but,
-disdaining to survive the loss of his army, he threw himself again
-among the Galla, where his men were still fighting, carrying victory
-wherever he went. His horse was at last wounded, and, being otherwise
-young and untrained, became ungovernable. It was necessary to quit him,
-when, drawing his sword, and leaping upon the ground, he continued the
-fight with the same degree of courage, till the Galla, who did not dare
-to approach him near, killed him by a number of javelins thrown at a
-distance.
-
-The news of the defeat and death of Buco reached Sela Christos, then in
-march to join him; nor did the misfortune that had already happened,
-nor the bad prospect of his own situation, alter his resolution of
-attacking the enemy: But he first wrote to the king his brother,
-telling him his situation, and the probable consequences of doing his
-duty as he had determined, laying all the blame upon the malice of
-his enemies, who, to gratify their own private malice, had left him
-without assistance, and occasioned misfortunes so detrimental to the
-common-weal.
-
-Sela Christos passed this night upon a rising ground, and in the
-morning early descended into the plain, with a view of attacking the
-Galla, when, to his great surprise, that barbarous people, content with
-the slaughter of Kasmati Buco and his army, and not willing to risk a
-large quantity of plunder with which their whole army was loaded, had
-repassed the Nile, and returned home.
-
-Tecla Georgis was son-in-law to Socinios, and then governor of Tigré,
-but at variance with his father-in-law upon some quarrel with his wife.
-Determined on this account to rebel, he associated with some noblemen
-of the first rank and power in Tigré, particularly Guebra Mariam and
-John Akayo, declaring to them, that he would no longer suffer the Roman
-religion, but defend the ancient church of Alexandria to the utmost
-of his power. And, to convince all the Abyssinians of his sincerity,
-he tore off the figures of crucifixes, and all church-ornaments and
-images of saints that were in relief, and burned them publicly, to make
-his reconciliation with the king impossible. He then called before
-him Abba Jacob his Catholic chaplain, and, having stripped him of his
-pontificals, killed him with his own hand. There was no method he could
-devise of bringing his quarrel sooner to an issue than this which he
-had adopted. But he did not seem to have taken equal pains to provide
-for his defence, as he had done to give provocation.
-
-Socinios, upon the first intelligence of this murder and treason,
-ordered Keba Christos to march against him with the troops that he had
-at hand. This general, equally a good soldier, subject, and Catholic,
-being convinced of the necessity of punishing speedily so monstrous
-a crime, passed by forced marches through Siré to Axum, thence to
-Fremona; and, having appointed Gaspar Paez to meet him there, he
-confessed himself, and received the sacrament from that Jesuit’s hands.
-From Fremona he continued with the same speed, making three ordinary
-days marches in one, being desirous of preventing the possibility of
-Tecla Georgis’s collecting troops, and taking refuge on a mountain
-called _Masba_, which he heard to be his design.
-
-It was the 12th of December 1628 that news were brought him of the
-situation of the enemy; upon which he ordered his baggage to be left
-behind, and every soldier to carry two loaves, and to march without
-resting till he came up with Tecla Georgis.
-
-In the morning of the day following, two horsemen, on the scout before
-him, discovered five of the rebel soldiers upon the look-out likewise.
-These, upon seeing Keba Christos’s horsemen, returned immediately to
-their master, and told him that they had seen armed men, and conceived
-them to be the soldiers of Keba Christos. To this intelligence Tecla
-Georgis answered, That Keba Christos was in the king’s palace at Dancaz
-the 15th of November, and that it was impossible he then could be so
-near with an army, if he had even wings to fly; but that the men they
-had seen were probably reinforcements that he expected.
-
-Keba Christos, on the contrary, hearing that the enemy was at hand,
-drew up his army in three divisions. The first consisted of his own
-household, the second of a body of horse of the king’s household,
-called _the Koccob Horse_, or _Star Cavalry_, from a silver star which
-each of them wears on the front of his helmet; and the third, of the
-people of Tigré who had joined him. In this order he came in sight
-of his enemy posted upon a small height, divided only from him by a
-narrow plain. Tecla Georgis, convinced now that it was Keba Christos,
-formed his army into two divisions; the one composed of a body called
-_Tcheraguas_, the other of a body called _Sultan ba Christos_; with
-these was a large corps of Galla which had lately joined them.
-
-Keba Christos, now turning to his troops, briefly said, “My children,
-I will not waste my time nor yours in discourse, or in telling you
-what you are to do. You have all arms in your hands; you are good
-Christians; and I can positively assure you there is not before you one
-of your enemies that is not also an enemy to Christ.” Then, placing
-himself before the Koccob horse, he pulled off his helmet and gave it
-to his servant, saying, “By my naked face you shall know me to-day,
-that I am not going in the midst of you as general or commander, but
-foot for foot along with you like a common soldier.”
-
-Upon having uncovered his head, he was quickly known by Tecla Georgis,
-from whose troops a number of muskets was fired at him. But this had
-so little effect upon this gallant officer, that, changing his place,
-(which then was at the head of the second division) he placed himself
-still nearer the enemy in the front of his own household troops, which
-were the first; and the Galla charging them in that instant, he slew
-their leader with his own hand. Upon the death of their commander,
-these barbarians immediately fled, as is their custom, while Keba
-Christos endeavoured to make his way to where Tecla Georgis was
-employed keeping his troops from following so bad an example. But so
-soon as that rebel saw his enemy approach him, he and his whole army
-joined the Galla in their flight; tho’ he narrowly escaped, by the
-swiftness of his horse, a light javelin, thrown by Keba Christos, which
-struck him behind, but so feebly, by reason of the distance, that it
-did not pierce his armour.
-
-The king’s troops pursued vigorously, and soon brought to their general
-the mule, the sword, and helmet of Tecla Georgis, with the heads of
-300 slain in the battle, most of them Gallas, and with them 12 heads
-of the most turbulent rebellious monks of Tigré. With these they also
-brought Adera, sister to Tecla Georgis, wounded in the throat, who
-had instigated him very strongly to commit the violences against the
-professors of the Catholic religion. Tafa, too, his master of the
-household, was taken prisoner; and it being made known to Keba Christos
-that this man had assisted at the murder of Abba Jacob, he ordered him
-directly to be put to death.
-
-Tecla Georgis, aided by the strength of his horse and knowledge of
-the country, escaped and concealed himself from his pursuers for four
-days; but, on the Saturday that followed the victory, he was found in a
-cavern with his great confidents, Woldo Mariam, and a schismatic monk
-whose name was Sebo Amlac. Tecla Georgis was carried alive to Keba
-Christos, who sent him to the king, his two companions being slain as
-soon as found, and their heads accompanied their living master, which,
-on their arrival at Dancaz, the king ordered to be hung upon a tree.
-
-Tecla Georgis being convicted of sacrilege as well as murder, having
-burnt the crucifixes and images of the saints, was condemned to be
-burnt alive, and a lime-kiln was immediately prepared in which he was
-to suffer. Upon hearing this, he desired a Catholic confessor, as
-wishing to be reconciled to the church of Rome, and for this purpose
-he sent a request to the patriarch, who was at three leagues distance,
-and who dispatched Antonio Fernandes with full powers to absolve from
-all manner of sins, and at the same time gave him orders to intercede
-strongly with the king to pardon the criminal. Tecla Georgis confessed
-publicly at the door of the church, and abjured the errors of the
-church of Alexandria.
-
-After this, the father Fernandes applied to the king, pleading strongly
-for his pardon. To which the king answered, “Many reasons there are why
-I should desire to pardon Tecla Georgis. To say no more, he has been
-married to two of my daughters, and he has by them two sons, both good
-soldiers and horsemen, who actually ride before me, and accompany me
-in battle. I have therefore pardoned him all the affronts and injuries
-he has done to me. But, were I to take upon myself to pardon the
-affronts and insults he has offered the Divine Majesty, I should turn
-the punishment of his sins upon myself, my family, and kingdom; and,
-therefore, I refuse your petition, and order you to return forthwith to
-Gorgora.”
-
-After the departure of the father, in consideration that Tecla Georgis
-had again embraced the Catholic religion, the king altered his sentence
-of being burnt, into that of being hanged privately in the house where
-he was then in prison; and, for that purpose, the executioner had
-brought with him the cord with which Tecla had ordered the feet of Abba
-Jacob to be tied. No sooner did he perceive that there were no hopes of
-pardon, by their beginning to tie his hands, than he again, with a loud
-voice, renounced his confession, declaring that he died an Alexandrian,
-and that there was but one nature in Christ. The executioner
-endeavoured to stop his further blasphemies, by drawing him up on the
-beam in the room; but he resisted so strongly, that there was time to
-inform Socinios of his abjuration: upon which the king ordered that
-he should be hanged publicly upon a pine-tree; and he was accordingly
-taken down, half-strangled, from the beam in the house, and hung upon
-the tree before the palace.
-
-Adera, his sister, was next examined; and it being clearly proved
-that she had been a very active agent in the murder of Abba Jacob,
-she likewise was condemned to be hanged upon the same tree with her
-brother, fifteen days afterwards.
-
-All that interval, the queen and ladies at court employed their utmost
-interest with the king to pardon Adera, for they looked upon it as a
-disgraceful thing, both to their sex and quality, that a woman of her
-family should be thus publicly executed. All the ladies of the court
-having joined, therefore, in a public petition to the king while on
-his throne, he is said to have answered them by the following short
-parable:--
-
-“There was once an old woman, who being told of the death of an infant,
-said, with great indifference, Children are but tender; it is no wonder
-that they die, for any thing will kill a child. Being told of a youth
-dying, she observed, Young people are forward and rash; they are always
-in the way of some disaster; no wonder they die; it is impossible it
-should be otherwise. But being told an old woman was dead, she began to
-tear her hair, and lament, crying, Now the world is at an end if old
-women begin to die, fearing that her turn might be the next. In this
-manner all of you have seen Tecla Georgis die, and also several of his
-companions, and you have not said a word. But now it is come to the
-hanging of one woman, you are all alarmed, and the world is at an end.
-Do not then deceive yourselves, but be assured that the same cord which
-tied the feet of Abba Jacob, still remains sufficient to hang that sow
-Adera, and all those that shall be so wicked as to behave like her, to
-the disgrace of your sex, and their own rank and quality.”
-
-The effects of these ostentatious acts of reformation soon produced
-consequences which troubled their joy. The Agows of Lasta, called
-Tcheratz Agow, who live at the head of the Tacazzé, rebelled. The
-country they occupy is not extensive, but exceedingly populous, and was
-supposed at that time to be able to bring into the field above 50,000
-fighting men, besides leaving behind a sufficient number to defend
-the passes and strong-holds of their country, which are by much the
-most difficult and inaccessible of any in Abyssinia. They are divided
-into five clans, Waag, Tettera, Dehaanah, Gouliou, and Louta, each
-having an independent chief. They are exceedingly warlike; and, though
-the country be so rude and rocky, they have a considerable number of
-good horses; and are in general reckoned among the bravest and most
-barbarous soldiers in Abyssinia. Their province abounds with all sorts
-of provisions, and they rarely can be forced to pay any thing to
-government in the name of tax, or tribute.
-
-Tecla Georgis was now dead, but the cause of the rebellion still
-subsisted. While governor of Begemder, he had connived at many abuses
-of his officers who occupied the posts nearest to Lasta. These being
-young men, from wantonness only, without provocation, had made many
-different inroads, driving away cattle, and committing many other
-excesses. The Agows carried their complaints to the governor, who, far
-from hearing or redressing their wrongs, justified the conduct of his
-officers, by making inroads himself immediately after; but coming to an
-action in person with that people, he was shamefully beat, and a great
-part of his army left dead upon the field.
-
-This misfortune very much affected Socinios. Nor did the Agows
-themselves doubt, but that a speedy chastisement was to follow this
-victory over Tecla Georgis.
-
-There was a youth descended of the royal family, who, to preserve the
-freedom of his person, lived among the Galla, in expectation of better
-times. His name was Melca Christos. To him the Agows applied, that,
-with this prince of the house of Solomon at their head, they might wipe
-off the odium of being reputed rebels, and appear as fighting under a
-lawful sovereign for reformation of abuses. The renunciation of the
-Alexandrian faith, forcibly obtruded upon them by Socinios, served
-as cause of complaint. The Roman Catholic writers in the history of
-this mission, say this was but a pretext, in which I conceive they are
-right. I have lived among the Agows of Lasta, and in intimacy with
-many of them, who are not, to this day, so anxious about Christianity
-as to ascend one of their hills for the difference between that and
-Paganism; and I am satisfied, for these 300 years last past there has
-been scarcely a common layman in Lasta that has known the distinction
-between the Alexandrian and the Roman church.
-
-In the beginning of February 1629 the king marched from Dancaz
-towards Gojam, where he collected an army of 30,000 men, which, with
-the baggage, servants, and attendants, at that time very great and
-numerous, amounted to above 80,000 men.
-
-Socinios detached a number of small parties to enter Lasta at different
-places. On the other hand, Melca Christos assembled his troops on the
-most inaccessible rocks; whence, when he spied occasion, he came
-suddenly down and surprised the enemy below. Among all the rude, high,
-and tremendous mountains of which this country consists, there is one
-especially, called by the name of _Lasta_. It is in the territory of
-Waag, strongly surrounded with inaccessible precipices, having a large
-plain on the top, abounding with every thing necessary, and watered by
-a fine stream that never fails.
-
-The manner in which the Agows remained secure in this strong post was
-misconstrued into fear by the king’s army, which, in two divisions,
-advanced to the attack of the mountain. That on the right had with some
-difficulty scrambled up without opposition; but, being now arrived to
-the steep part of the rock, such a number of large stones was rolled
-down upon them from above, that this division of the army was entirely
-destroyed. The number of stones on the brink of the precipices was
-inexhaustible; and, once put in motion, pursued the scattered troops
-with unavoidable speed, even down to the plains below. Among the slain
-was Guebra Christos, the king’s son-in-law, dashed to pieces by the
-fragment of a rock. The left division was upon the point of suffering
-the same misfortune, had not Keba Christos come to their relief and
-drawn them off, just before the enemy had begun to discharge this
-irresistible artillery against them.
-
-The king, thus shamefully beaten, retired to Dancaz, leaving the
-entrances from Lasta strongly defended, lest these mountaineers should,
-by way of retaliation, fall upon the province of Begemder. But the
-late ill-fortune had dispirited the troops, and caused an indifference
-about duty, a want of obedience, and a relaxation in discipline in the
-whole army. Each of the detachments, therefore, one after the other,
-left their post from different excuses, and returned home. The bad
-consequence of this was now experienced. The Agows entered Begemder
-spreading desolation everywhere. Melca Christos, no longer sculking
-among the rocks of Lasta, planted his standard upon the plain, within
-five days march of the capital where the king was residing.
-
-The jealousies that had arisen between Socinios and his brother-in-law
-Sela Christos, had been so much aggravated since the oath administered
-by the patriarch, that the king had again deprived him of Gojam,
-suffering him to live in obscurity in Damot, and among the Agows,
-occupied, as the Jesuits say, in the conversion of that Pagan people,
-by destroying their idols, which they represent to be a species of
-cane or bamboo[61], and in forbidding the ceremonies of adoration and
-devotion, which at stated times they paid to the river.
-
-No remedy could be proposed, but the presence of Sela Christos, who,
-upon the first warning, joined the king, and coming suddenly upon the
-army of Lasta occupied in laying waste the low country of Begemder,
-gave them such an overthrow that sufficiently compensated the first
-loss of the king, and forced them again to take refuge among their
-strong-holds in Lasta.
-
-A misfortune of another kind followed this victory: Laeca Mariam, a
-near relation to the king, was appointed governor of Begemder; but
-no sooner did he see himself vested with that government, than he
-meditated shaking off his allegiance to Socinios.
-
-The king, after his last battle with the Agows, had named his son
-Facilidas commander in chief of his forces; and, to secure him a
-powerful and able assistant, he had first restored Sela Christos to his
-government of Gojam, then sent him with an army to join Facilidas, and
-command under him.
-
-The success was answerable to the prudence of the measure; for,
-immediately upon their arrival, they obliged Laeca Mariam to seek for
-refuge in the mountains of Amhara, and, without giving him time to
-recollect himself there, forced their way to the mountain to which he
-had retired, and from which he and his followers had no way to escape,
-but by venturing down a steep precipice; in attempting this, Laeca
-Mariam fell, and was dashed to pieces, as were many others of his
-followers; the rest were slain by the army that pursued them.
-
-At this time, Facilidas began to attract the eyes of the nation in
-general. Besides personal bravery, he had shewn great military talents
-in the former campaign of Lasta. Though young, he was in capacity and
-resolution equal to his father, but less warm, more reserved in his
-temper and discourse. He was thought to be an enemy to the Catholic
-religion, because he did not promote it, and neither exceeded nor fell
-short of what his father commanded him. Yet, he lived with the Jesuits
-on such an even footing, that they confess they did not know whether he
-was their friend or enemy: he kept one of their number, called Father
-Angelis, constantly in his household, where he was much favoured, and
-constantly in his presence. He was thought to be an enemy to Sela
-Christos, though he never had shewn it.
-
-Facilidas received a flattering message from Urban VIII. but did not
-answer it; nor does it appear his father ever desired him; for, through
-the whole course of the life of Socinios, as his enemies are forced to
-confess, he paid to his father’s will, the most passive obedience in
-every thing. The tyranny, however, of church-government began to appear
-unmasked; and it is probable that the king, though resolved to die a
-Roman Catholic from principles of conscience, was indifferent about
-forging for his son the chains he had himself worn with pain.
-
-However this may be, the last step of placing Facilidas at the head
-of the army was construed as another stroke of humiliation to the
-Catholics, especially as it was followed with the removal of Keba
-Christos (the support of that religion) from court, where he had been
-appointed Billetana Gueta. It is true he was removed by what, in other
-times, would have been called preferment; but things had now changed
-their qualities, and places were not estimated, as formerly, by the
-consequence they gave in the empire, but by the opportunities they
-afforded of constant access to the king, and occasion of joining in
-councils with him, and defeating those of their enemies.
-
-Keba Christos being sent governor to Tigré, was to enter Lasta from
-that quarter on the N. E. He is said to have received his appointment
-with a great degree of concern, and to have told his friends, that he
-foresaw he never was to return from that expedition, which he did not
-regret, because he was convinced, by living much longer, it would be
-made his duty to assist at the fall of the Catholic religion.
-
-After having performed his devotions at Fremona, this general advanced
-through Gouliou, a territory mostly inhabited by Galla, and destitute
-of any sort of provisions; after which he took possession of the
-mountains of Lasta, with a view to cover the march of the young prince
-Facilidas, whom he every day expected. But that prince not appearing in
-time, and provisions becoming scarce, no measure remained but making
-his retreat to Tigré; and, although he formed the best disposition for
-that purpose, the people of Lasta observing his intention in time, on
-his first movement attacked his rear-guard while he was descending the
-mountain, and put it to flight; being thereby masters of the higher
-ground, they had the command of the cowardly soldiers below them, who
-could not insure their destruction more certainly than by the indecent
-manner in which they were flying.
-
-Keba Christos, deserted by all except a few servants, continued
-courageously fighting; and, although it was very possible for him to
-have escaped, he disdained to survive the loss of his army. Receiving
-at that time a wound from a javelin, which passed through his belly,
-and judging the stroke to be mortal, he gave up all further resistance,
-fell upon his knees to prayer, and was again wounded by a stone, which
-struck him to the ground. Two of the mountaineers immediately came
-up to him, one of whom did not know him, and contented himself with
-stripping the body; but the other remembering his face, cut his head
-off, and carried it to the rebel Melca Christos.
-
-The misfortune was followed by another in Gojam, great to the nation
-in general, and greater still to the Catholic cause in particular. At
-the time that Sela Christos was in Begemder with prince Facilidas, the
-Galla from Bizamo, supposing the province of Damot without defence,
-passed the Nile, laying the whole province waste before them. Fecur
-Egzie, lieutenant-general under Sela Christos, although he had with him
-only a small number of troops, did not hesitate to march against those
-savages, to endeavour, if possible, to stop their ravages. The Galla,
-surprised at this, thought it was Sela Christos, and fled before him.
-He had now pursued them almost alone, and lighted in a low meadow to
-give grass to his horse, when he was surrounded and slain by a number
-of the enemy that lay hid among the bushes, and discovered how ill he
-was attended.
-
-He was reputed a man of the best understanding, and the most liberal
-sentiments of any in Ethiopia; a great orator, excelling both in the
-gracefulness of manner and copiousness and purity of his language. He
-was among the first that embraced the Catholic religion, even before
-the king or Sela Christos, and was the principal promoter of the
-translations of the Portuguese books into Ethiopic, assisted by the
-Jesuit Antonio de Angelis. We have seen, in the year 1613, the great
-efforts he made in the embassy to India by the coast of Melinda. He was
-an excellent horseman, but more violent and rash in battle than could
-have been expelled from a man of such mild manners.
-
-There happened at this time another novelty. The king brought the
-patriarch from Gorgora to Dancaz this year, at Easter, to hear that
-feast celebrated, with the Ethiopic service amended, of which we have
-already spoken abundantly. This countenance, so unnecessarily given
-to an innovation that produced every day such very bad effects to the
-Catholic interest, joined to many other circumstances, seemed clearly
-to indicate a change in that prince’s mind.
-
-The patriarch having made but a short stay at Dancaz, it was currently
-reported a disagreement had happened, and that the king had sent
-him prisoner to Gorgora; and this false report affected greatly the
-weight the Catholics were supposed before to have had at court. But
-the transaction that followed was of a nature to promise much more
-consequences.
-
-Socinios had a daughter called _Ozoro Wengelawit_, which means the
-Evangelical, a name she certainly deserved not from her manners. This
-lady was first married to Bela Christos, a man of rank at court, from
-whom she had been divorced. She was next married to another, and then
-(her two former husbands being still alive) to Tecla Georgis, who had
-before married her sister, another of the king’s daughters. During this
-marriage she had openly lived in adultery with Za Christos, who had
-been married to her sister, a third daughter of the king. Za Christos
-had been happy enough in preserving this lady’s esteem longer than
-any other of her husbands, and nothing would content her now but a
-marriage with her lover solemnly and publicly. For which purpose she
-applied to the patriarch to dispense with the affinity between her and
-Za Christos, arising from his having been married before to her sister.
-
-It is not to be supposed that the patriarch would have resisted,
-if nothing had stood in the way except the affinity: but weighty
-impediments presented themselves besides; for either the first marriage
-was valid, or it was not. If it was valid, then Wengelawit could not
-marry Za Christos or any one else, because her husband was alive; nor
-could she marry her second, nor Tecla Georgis, her third. If the first
-marriage was not valid, then the second was, which husband was still
-alive; and, in this case, a licence to marry was giving her liberty of
-having three husbands at one time. The patriarch, for these reasons,
-refused his authority to this manifold adultery and incest; nor could
-he, notwithstanding the intercession of the whole court, ever be
-brought to comply. His firmness (however commendable) greatly increased
-the hatred to his person, and aversion to the church of Rome.
-
-One day when the king was sitting in his apartment, a monk entered the
-room, crying with a loud voice, “Hear the ambassador of God and of the
-Virgin Mary!” The king, upon first sight of the man, expecting some
-improper liberty might be taken, ordered his attendants to turn him out
-at the door, and, being removed from his presence, to bring word what
-he had to say, which was to this effect: “It is three days since I rose
-from the dead. One day when I was standing in paradise, God called me,
-and sent me with this message to you:--O emperor! says God, it is now
-many years that I hoped you would amend of the great sin, the having
-forsaken the faith of your ancestors. All this time the Virgin Mary was
-kneeling before her blessed Son, beseeching him to pardon you; and,
-upon the whole, it was agreed, that, unless you repent in a fortnight’s
-time, you should be punished in such a manner that you will not forget
-it presently.”
-
-Socinios desired them to ask the man, “How it was possible that,
-having so lately left the grave, his body should have so little of
-the emaciated appearance of one long buried, and be now in such good
-case, fat and fair?” To this he answered, “That, in paradise, he
-thanked God there was abundance of every thing; and people were very
-well used there, for he had lived upon good bread, and plenty of good
-wine, biskets, and sweetmeats.” To which Socinios answered, “Tell him,
-after the pains he had taken, it would be wrong in me to keep him long
-from so good a place as this his paradise. Let him go and acquaint the
-person who sent him, I shall live and die in the Roman Catholic faith;
-and, in order that he may deliver the message quickly in the other
-world, speed him instantly out of this, by hanging him upon the tree
-before the palace-gate.”
-
-The love of the wine, sweetmeats, and other celestial food, seemed to
-have forsaken the ambassador. Upon hearing this message he recanted,
-and was pardoned at the joint petition of those of the court that were
-present, who concurred with the monk in thinking, that the message of
-the emperor was an indecent one, and ought not to be delivered; that
-having been in paradise once, was as much as fell to the lot of any
-one man, and that he should therefore remain upon earth. The intended
-catastrophe, then, of this singular ambassador was remitted; but the
-truth of his mission was believed by the populace, and raised great
-scruples in every weak mind.
-
-The many misfortunes that had lately befallen the troops of the
-king were accounted as so much increase of power to the rebel Melca
-Christos, who, encouraged by the correspondence he held with the chiefs
-of the Alexandrian religion, began now to take upon him the state and
-office of a king. His first essay was to send, as governor to the
-province of Tigré, a son of that great rebel Za Selassé, whose manifold
-treasons, we have already seen, occasioned the death of two kings, Za
-Denghel and Jacob.
-
-Asca Georgis was then governor of Tigré for Socinios, a man of merit
-and valour, but poor, and though related to the king himself, had very
-few soldiers to be depended on, excepting his own servants, and two
-bodies of troops which the king had sent him to maintain his authority,
-and to keep his province in order.
-
-The new governor, sent by the rebel Melca Christos, had with him a
-considerable army; and, knowing the weakness of Asca Georgis, he
-paraded through the province in the utmost security.
-
-One Saturday which, in defiance of the king’s edict, he was to
-solemnize as a festival equal to Sunday, he had resolved on a party
-of pleasure in a valley, where, much at his ease, he was preparing an
-entertainment for his troops and friends, and such of the province as
-came to offer their obedience. Intelligence of this party came to
-three Shum’s, commanders of small districts, two of them sons-in-law
-of the king, the third a very loyal subject. These three sent to Asca
-Georgis, to propose that, at a stated time, they should, each with his
-own men, fall separately upon the son of Za Selassé, and interrupt his
-entertainment.
-
-This was executed with great order and punctuality. In the height of
-the festival, the rebels were surrounded by an unexpected enemy. To
-think of fighting was too late, nor was there time for flight. The
-greatest part of the army was cut to pieces with little resistance.
-The new governor saved himself among the rest by the goodness of his
-horse, leaving Billetana Gueta, or chief master of the household of the
-rebel Melca Christos, dead upon the spot, with about 4000 of his men.
-Among the plunder were taken 32 kettle-drums, which alone were evidence
-sufficient of the greatness of the slaughter.
-
-Although the happy turn Socinios’s affairs had taken had given him
-leisure to pass this winter at home, and in greater quiet than he had
-done in former ones, yet the calm which it had produced was of very
-short duration. The people of Lasta, perceiving some of the prince’s
-army busy in destroying their harvest when almost ripe, came down
-suddenly upon them from the mountain, and put them to flight with
-very great slaughter. The blame of this was laid upon Sela Christos,
-who might have prevented the calamity; and this accusation, with many
-others, were brought against him to the king by Lesana Christos.
-
-This man had been condemned to die for an offence, some time before, by
-Ras Sela Christos; but having fled to the king, who heard his cause,
-the sentence was reversed. Some time after this he fell into the hands
-of the Ras, who put him to death upon his former sentence, without
-regarding the late pardon of the king. This violent act became the
-foundation upon which his enemies built many accusations, mostly void
-of truth.
-
-The king upon this took from him the government of Gojam, and gave
-it to a young nobleman whose name was Serca Christos, supposed to be
-a friend and dependent upon the prince Facilidas. Serca Christos was
-no sooner arrived in his government than he resolved to rebel, and
-privately solicited the young prince Facilidas to take up arms and
-make a common cause against the king his father, in favour of the
-Alexandrian church. At the time that the young man departed to his
-government, Socinios had earnestly recommended to him, and he had most
-solemnly promised, to protect the Catholic religion in his province,
-and seemingly for this purpose he had taken with him a Jesuit named
-Francisco de Carvalho.
-
-Another affair which the king particularly charged him with was, the
-care of a caravan which once a-year came from Narea. This, besides many
-other valuable articles for the merchant, brought 1000 wakeas of gold
-as tribute to the king, equal to about 10,000 dollars, or crowns of
-our money: its whole way was through barbarous and lawless nations of
-Galla till they arrived at the Nile; then through Gafats and Gongas,
-immediately after having passed it.
-
-Serca Christos, in his march, was come to a settlement of those
-last-mentioned savages, where Gafats, Agows, and Damots, all in peace,
-pastured immense flocks of cattle together. There are no where, I
-believe, in the world, cattle so beautiful as those of the Gafats, nor
-in such numbers. Large plains, for many days journey, are filled so
-full of these that they appear as one market.
-
-Serca Christos halted here to give grass to his horses; and, while this
-was doing, it entered into his young head, that making prize of the
-cattle was of much greater consequence than protecting the caravan of
-Narea. Assembling then his cavalry, he fell upon the poor Gafats and
-Damots, who feared no harm; and, having soon put them all to flight, he
-drove off their cattle in such numbers, that, at Dancaz, it was said,
-above 100,000 had reached that market.
-
-The king, much shocked at this violent robbery, ordered Serca Christos
-to give up the cattle, and surrender himself as prisoner. This message
-of the king he answered in terms of duty and obedience; but, in the
-mean time, went to the prince, and proposed to him to declare himself
-king and champion of the church of Alexandria. Facilidas received him
-with sharp reproofs, and he returned home much discontented. However,
-as he had now declared himself, he resolved to put the best face upon
-the matter; and, in order to make it generally believed that the prince
-and he understood each other, he sent him publicly word, “I have
-done what your highness ordered me; come and take possession of your
-kingdom.” Upon which the prince ordered his messenger to be put in
-irons, and sent to Dancaz to the king his father.
-
-After this, Serca Christos ordered proclamation to be made that prince
-Facilidas was king, at the palace of the governor of Gojam, which Sela
-Christos had built near the convent of Collela. As one article of it
-was the abolishing the Roman faith, the fathers ran precipitately into
-the convent, and shut the doors upon themselves, fearing they should be
-insulted by the army of schismatics: but a number of the Portuguese,
-who lived in the neighbourhood, being brought into the church with
-them, and there having been loop-holes made in the walls, and abundance
-of fire-arms left there in deposit by Sela Christos, the rebel governor
-did not choose to attempt any thing against them at that time. On the
-contrary, he sent them word that he was in his heart a Roman Catholic,
-and only, for the present, obliged to dissemble; but he would protect
-them to the utmost, desiring them to send him the fire-arms left there
-by Sela Christos, which they absolutely refused to do.
-
-Serca Christos, apprehending that his army (if not acting under some
-chief of the royal family) would forsake him on the first appearance of
-the prince, had recourse to a child of the blood-royal, then living in
-obscurity among his female relations, and this infant he made king, in
-hopes, if he succeeded, to govern during his minority. There were many
-who expected the prince would reconcile him to the king, especially
-as he had yet preserved a shadow of respect for the Jesuits, and this
-he imagined was one cause why the schismatics had not joined him in
-the numbers necessary. In order to shew them that he designed no
-reconciliation with the king, and to make such agreement impossible, he
-adopted the same sacrilegious example that had so ill succeeded with
-Tecla Georgis.
-
-Za Selasse, a priest of Selalo, had been heard to say, when Serca
-Christos was appointed to the government of Gojam, “There is an end
-of the Catholic faith in this province.” Being now called before the
-governor, he was forbid to say mass according to the forms of the
-church of Rome. This the priest submitted to; but, being ordered to
-deny the two natures in Christ, he declared this was a point of faith
-which he would never give up, but always confess Christ was perfect God
-and perfect man. Upon this Serca Christos ordered him to be slain; and
-he was accordingly thrust through with many lances, repeating these
-words, God and man! God and man! till his last breath.
-
-Serca Christos had now drawn the sword, and thrown away the scabbard.
-Upon receiving the news, the king ordered the prince, who waited
-but his command, to march against him. The murder of Za Selassé had
-procured an accession of fanatics and monks, but very few soldiers; so
-that as soon as he heard with what diligence the prince was advancing,
-he left his whole baggage, and fled into those high and craggy
-mountains that form the banks of the Nile in Damot.
-
-The prince pressed closely upon him, notwithstanding the difficulty of
-the ground; so that no safety remained for him but to pass the Nile
-into the country of the Galla, where he thought himself in safety. In
-this, however, he was mistaken. He had to do with a general of the most
-active kind, in the person of Facilidas, who crossed the Nile after
-him, and, the third day, forced him to a battle on such ground as the
-prince had chosen, who was likewise much his superior in number of
-troops. But there was no longer any remedy; Serca Christos made the
-best that he could of this necessity, and fought with great obstinacy,
-till his men being for the most part slain, he was forced, with the few
-that remained, to take refuge on a high hill, whence the prince obliged
-him to deliver himself up to his mercy without condition.
-
-Facilidas immediately dispatched news of his victory to court, and
-fifteen days after, he followed himself, bringing Serca Christos,
-with six of his principal officers and counsellors, loaded with heavy
-chains. Being interrogated by the judges, What he had to answer for
-his treasons? the prisoner denied that he had any occasion to answer,
-because he had already received pardon from the prince. This excuse
-was not admitted, the prince having disowned it absolutely. Upon which
-he was sentenced to death; and, though he appealed to the king, his
-sentence was confirmed.
-
-It was too late to execute the sentence that night, but next morning
-the seven prisoners were put to death. One of the principal servants
-of Serca Christos being asked to confess and turn Catholic, abandoned
-himself to great rage, uttering many curses and blasphemies against the
-king, who, therefore, ordered him to be fastened upon a hook of iron,
-where he continued his curses till at last he was slain by lances.
-
-Serca Christos, cousin to Socinios, was treated with more respect. He,
-with seeming candour, declared, that he would die a Catholic; and the
-king, very desirous of this, gave orders to Diego de Mattos, a priest,
-to attend him constantly in prison. After which, one night he sent five
-of his confidential servants, who killed him privately, to prevent his
-recantation.
-
-Socinios had again taken Gojam from Sela Christos; which last disgrace
-so affected him, that he desired to retire and live as a private man in
-that province.
-
-The king, having now no other enemy, all his attention was employed in
-preparing for a campaign against Melca Christos of Lasta. But, as he
-found his army full of disaffection, it was proposed to him, before he
-took the field, to content them so far as to indulge the Alexandrians
-in some rites of the old church; and a proclamation was accordingly
-made by the king, “That those who chose to observe the Wednesday
-as a fast, instead of Saturday, might do it;” and some other such
-indulgences as these were granted, which were understood to affect the
-faith.
-
-As soon as this came to the ears of the patriarch, he wrote a very
-sharp letter to the king, reproving him for the proclamation that
-he had made; adding, that it was an encroachment upon the office of
-the priesthood, that he, a layman, should take upon him to direct in
-matters merely ecclesiastical. He warned the king, moreover, that God
-would call him to the very strictest account for this presumption,
-and reminded him of the words of Azarias the chief priest to king
-Uzziah, and of the punishment of leprosy that followed the king’s
-encroachment on the ecclesiastical function; and insisted upon Socinios
-contradicting his proclamation by another.
-
-Socinios so far complied, that the alteration made by the last
-proclamation was confined to three articles. First, that no liturgy,
-unless amended by the patriarch, was to be used in divine service.
-Secondly, that all feasts, excepting Easter and those that depended
-upon it, should be kept according to the ancient computation of time.
-And, thirdly, that, whoever chose, might fast on Wednesday, rather than
-on the Saturday.
-
-At the same time, the king expressed himself as greatly offended at
-the freedom of the application of the story of Azarias and Uzziah to
-him. He told the patriarch plainly, that it was not by his sermons,
-nor those of the fathers, nor by the miracles they wrought, nor by the
-desire of the people, but by his edicts alone, that the Roman religion
-was introduced into Ethiopia; and, therefore, that the patriarch had
-not the least reason to complain of any thing being altered by the
-authority that first established it. But, from this time, it plainly
-appears, that Socinios began to entertain ideas, at least of the church
-discipline and government, very opposite to those he had when he first
-embraced the Romish religion.
-
-The king now set out in his campaign for Lasta with a large army, which
-he commanded himself, and under him his son, the prince Facilidas. Upon
-entering the mountain, he divided his army into three divisions. The
-first commanded by the prince, and under him Za Mariam Adebo his master
-of the household, was ordered to attack, scale, and lodge themselves
-on the highest part of the mountain. The second he gave to Guebra
-Christos, governor of Begemder; and in this he placed the regiment, or
-body of troops, called Inaches, veteran soldiers of Sela Christos, and
-a small, but brave body of troops containing the sons of Portuguese:
-These he directed to occupy the valleys and low ground. In the center
-the king commanded in person.
-
-The rebel chief and his mountaineers remained in a state of security;
-for they neither thought to be so speedily attacked, nor that Socinios
-could have raised so large an army. They abandoned, therefore, the
-lower ground, and all took posts upon the heights. The prince advanced
-to the first entrance, and ordered Damo, his Billetana Gueta, to force
-it with four companies of good soldiers, who ascended the mountain with
-great perseverance; and, notwithstanding the obstinate defence of the
-rebels, made themselves master of that post, having killed two of the
-bravest officers Melca Christos had, the one named Billene, the other
-Tecla Mariam, sirnamed _defender of the faith_, because he was the
-first that brought Galla to the assistance of Melca Christos.
-
-There were likewise slain, at the same time, four priests and five
-monks, after a desperate resistance; one of whom, calling the king’s
-troops Moors, forbade them to approach for fear of defiling him, and
-then, with a book in his hand, threw himself over the rock, and was
-dashed to pieces in the plain below. Here the prince met with an enemy
-he did not expect: The cold was so excessive, that above fifty persons
-were frozen to death.
-
-The top of the mountain, which was the second entry into Lasta, was
-occupied by a still larger body of rebels, and, therefore, necessary
-to be immediately stormed, else those below were in imminent danger
-of being dashed to pieces by the large stones rolled down upon them.
-The prince divided his army into two parties, exhorting them, without
-loss of time, to attack that post; but the rebels, seeing the good
-countenance with which they ascended, forsook their station and fled;
-so that this second mountain was gained with much less loss and
-difficulty than the first.
-
-Behind this, and higher than all the rest, appeared the third, which
-struck the assailants at first with terror and despair. This was
-carried with still less loss on the part of the prince, because he was
-assisted by the Inaches and Portuguese, who cut off the communication
-below, and hindered one mountain from succouring the other. Here they
-found great store of arms, offensive and defensive; coats of mail,
-mules, and kettle drums; and they penetrated to the head-quarters
-of Melca Christos, which was a small mountain, but very strong in
-situation, where a Portuguese captain seized the seat which served as a
-throne to the rebel; and, had not they lost time by falling to plunder,
-they would have taken Melca Christos himself, who with difficulty
-escaped, accompanied by ten horse.
-
-To this last mountain Socinios repaired with the prince, and they were
-joined by the governors of Amhara and Tigré, who had forced their way
-in from the opposite side.
-
-Hitherto all had gone well with the king; but when he had detached
-Guebra Christos, governor of Begemder, with the Inaches and Portuguese,
-who were at some distance, to destroy the crop, the mountaineers, again
-assembled on a high hill above them, saw their opportunity, and fell
-suddenly upon the spoilers, and cut all the soldiers of Begemder to
-pieces. A considerable part of the Inaches fell also; but the rest,
-joining themselves with the Portuguese in one body, made good their
-retreat to the head-quarters.
-
-The destruction of the corn everywhere around them, and the
-impossibility of bringing provisions there, as they were situated in
-the midst of their enemies, obliged the king to think of returning
-before the rebels should collect themselves, and cut off his retreat.
-And it was with great difficulty, and still greater loss, he
-accomplished this, and retired to Dancaz, abandoning Lasta as soon as
-he had subdued it, but leaving Begemder almost a prey to the rebels
-whom he had conquered in Lasta.
-
-Socinios being now determined upon another campaign against Lasta,
-and for the relief of Begemder, ordered his troops to hold themselves
-in readiness to march as soon as the weather should permit. But an
-universal discontent had seized the whole army. They saw no end to this
-war, nor any repose from its victories obtained with great bloodshed,
-without spoil, riches, or reward; no territory acquired to the king,
-nor nation subdued; but the time, when they were not actually in the
-field, filled up with executions and the constant effusion of civil
-blood, that seemed to be more horrid than war itself. They, therefore,
-positively refused to march against Lasta; and the prince was deputed
-by them to inform the king, that they did not say the Roman faith was
-a bad one, as they did not understand it, nor desire to be instructed;
-that this was an affair which entirely regarded themselves, and no one
-would pretend to say there was any merit in professing a religion
-they did not understand or believe: that they were ready, however, to
-march and lay down their lives for the king and common-weal, provided
-he restored them their ancient religion, without which they would have
-no concern in the quarrel, nor even wish to be conquerors. Whether
-the king was really in the secret or not, I shall not say; but it is
-expressly mentioned in the annals of his reign, that Socinios did
-promise by his son to the army, that he would restore the Alexandrian
-faith if he should return victorious over Lasta; and the sudden manner
-in which he executed this must convince every other person that it was
-so.
-
-The army now marched from Dancaz, upon intelligence arriving that the
-rebels had left their strong-holds in Lasta, and were in their way to
-the capital to give the king battle there. It was the 26th of July
-1631 the king discovered, by his scouts, that the rebel Melca Christos
-was at hand, having with him an army of about 25,000 men. Upon this
-intelligence he ordered his troops to halt, and hear mass from Diego de
-Mattos; and, having chosen his ground, he halted again at mid-day, and
-confessed, according to the rite of the church of Rome, and then formed
-his troops in order of battle.
-
-It was not long till the enemy came in sight, but without shewing that
-alacrity and desire of engaging they used to do when in their native
-mountains. The king, at the head of the cavalry, fell so suddenly and
-so violently upon them, that he broke through the van-guard commanded
-by Melca Christos, and put them to flight before his foot could come
-up. The rest of the army followed the example of the leader, and the
-enemy were everywhere trodden down and destroyed by the victorious
-horse, till night put an end to the pursuit.
-
-Melca Christos, in the beginning of the engagement, saved himself by
-the swiftness of his horse; but 8000 of the mountaineers were slain
-upon the spot, among whom was Bicané, general to Melca Christos, an
-excellent officer both for council and the field, and several other
-considerable persons, as well inhabitants of Lasta as others, who had
-taken that side from dislike to the king and his measures.
-
-Next morning the king went out with his son to see the field of battle,
-where the prince Facilidas is said to have spoke to this effect in name
-of the army: “These men, whom you see slaughtered on the ground, were
-neither Pagans nor Mahometans at whose death we should rejoice--they
-were Christians, lately your subjects and your countrymen, some of them
-your relations. This is not victory which is gained over ourselves. In
-killing these you drive the sword into your own entrails. How many men
-have you slaughtered? How many more have you to kill? We are become a
-proverb even among the Pagans and Moors for carrying on this war, and
-for apostatizing, as they say, from the faith of our ancestors.”--The
-king heard this speech without reply, and returned manifestly
-disconsolate to Dancaz; though many times before he had feasted and
-triumphed for the gaining of a lesser victory.
-
-After his arrival at Dancaz, he had a conference with the patriarch
-Alphonso Mendes, who, in a long speech, upbraided him with having
-deserted the Catholic faith at the time when the victory obtained by
-their prayers gave him an opportunity of establishing it. The king
-answered, with seeming indifference, that he had done every thing
-for the Catholic faith in his power; that he had shed the blood of
-thousands, and as much more was to be shed; and still he was uncertain
-if it would produce any effect; but that he should think of it, and
-send him his resolutions to-morrow.
-
-The next day Socinios made a declaration by Za Mariam to the patriarch,
-to this purport: “When we embraced the faith of Rome, we laboured for
-it with great diligence, but the people shewed no affection for it.
-Julius rebelled out of hatred against Sela Christos, under pretence of
-being defender of the ancient faith, and was slain, together with many
-of his followers. Gabriel did the same. Tecla Georgis, likewise, made a
-league to die for the Alexandrian faith, which he did, and many people
-with him. The same did Serca Christos the preceding year; and those
-peasants of Lasta fight for the same cause at this day. The faith of
-Rome is not a bad one; but the men of this country do not understand
-it. Let those that like it remain in that faith, in the same way as the
-Portuguese did in the time of Atzenaf Segued; let them eat and drink
-together, and let them marry the daughters of Abyssinians. As for those
-that are not inclined to the Roman faith, let them follow their ancient
-one as received from the church of Alexandria.”
-
-Upon this declaration, delivered by Za Mariam, the patriarch inquired
-if it came from the king. Being answered that it did; after a little
-pause, he returned this answer by Emanuel Almeyda, “That the patriarch
-understood that both religions should be permitted in the kingdom, and
-that the Alexandrians were to have every indulgence that could be
-wished by them, without violating the purity of the Catholic faith;
-that, therefore, he had no difficulty of allowing the people of Lasta
-to live in the faith of their ancestors without alteration, as they had
-never embraced any other; but as for those that had sworn to persist
-in the Catholic faith, and had received the communion in that church,
-by no means, without a grievous sin, could it be granted to them to
-renounce that faith in which they had deliberately sworn to live and
-die.”
-
-The king, upon this answer, which he understood well, and expected,
-only replied, “What is to be done? I have no longer the power of
-government in my own kingdom;”--and immediately ordered a herald to
-make the following proclamation:--
-
-“Hear us! hear us! hear us! First of all we gave you the Roman Catholic
-faith, as thinking it a good one; but many people have died fighting
-against it, as Julius, Gabriel, Tecla Georgis, Serca Christos, and,
-lastly, these rude peasants of Lasta. Now, therefore, we restore to
-you the faith of your ancestors; let your own priests say their mass
-in their own churches; let the people have their own altars for the
-sacrament, and their own liturgy, and be happy. As for myself, I am now
-old and worn out with war and infirmities, and no longer capable of
-governing; I name my son Facilidas to reign in my place.”
-
-Thus, in one day, fell the whole fabric of the Roman Catholic faith,
-and hierarchy of the church of Rome, in Abyssinia; first regularly
-established, as I must always think, by Peter Paez, in moderation,
-charity, perseverance, long-suffering, and peace; extended and
-maintained afterwards by blood and violence beyond what could be
-expected from heathens, and thrown down by an exertion of the civil
-power in its own defence, against the encroachments of priesthood
-and ecclesiastical tyranny, which plainly had no other view than,
-by annihilating the constitution under its native prince, to reduce
-Abyssinia to a Portuguese government, as had been the case with so many
-independent states in India already.
-
-This proclamation was made on the 14th of June 1632. After this
-Socinios took no care of public affairs. He had been for a long time
-afflicted with various complaints, especially since the last campaign
-in Lasta; and affairs were now managed by prince Facilidas in his
-father’s place, though he did not take upon him the title of King.
-Emana Christos, brother of Sela Christos, a steady Alexandrian, and
-Guebra Christos, were then made governors of Lasta and Begemder; but no
-steps were taken in this interval against the Jesuits.
-
-On the 7th of September the king died, and was buried with great
-pomp, by his son Facilidas, in the church of Ganeta Jesus, which he
-himself had built, professing himself a Roman Catholic to the last.
-The Portuguese historians deny both his resignation of the crown, and
-his perseverance in the Roman Catholic faith to his death, but this
-apparently for their own purposes.
-
-He was a prince remarkable for his strength of body; of great courage
-and elevation of mind; had early learned the exercise of arms,
-patience, perseverance, and every military virtue that could be
-acquired; and had passed the first of his life as a private person, in
-the midst of hardships and dangers.
-
-He is celebrated to this day in Abyssinia for a talent, which seems to
-be the gift of nature, that of choosing upon the first view the proper
-ground for the camp or battle, and embracing, in his own mind in a
-moment, all the advantages and disadvantages that could result from any
-particular part of it. This talent is particularly recorded in several
-short proverbs, or military adages, such as the following: “Blind him
-first, or you shall never beat him.” This most material qualification
-seemed to have been in part transmitted to Ras Michael, the great
-general in my time, descended from Socinios by his mother; and, by this
-superiority alone over the other commanders opposed to him, he is said
-to have been victorious in forty-three pitched battles.
-
-Socinios embraced the Catholic religion from conviction, and studied it
-with great application, as far as his narrow means of instruction would
-allow him; and there can be no doubt that, under the moderate conduct
-of Peter Paez, who converted him, he would have died a martyr for that
-religion; and there seems as little reason to doubt, conscientious as
-he was, if he had been a young man he would have quitted it for the
-good of his country, and from his inability to suffer the tyranny of
-the patriarch Alphonso Mendes, and his continual encroachment upon
-civil government. Being, in the last years of his life, left without
-one soldier to draw his sword for the Catholic cause, he kept his
-religion, and abandoned his crown; and having been, it should seem, for
-some time convinced that the government of the church of Rome, in such
-hands as he left it, was incompatible with monarchy, he took no pains
-to change Facilidas’s known sentiments, or to render him favourable to
-the Roman faith, or to name another of his sons to succeed him whom he
-found to be more so.
-
-The Jesuits, considering only the catastrophe, and unmindful of the
-strenuous efforts made to establish their religion during his whole
-reign, have traduced his character as that of an apostate, for giving
-way to the universal demand of his people to have their ancient form
-of worship restored when his army had deserted him, and he himself was
-dying of old age. But every impartial man will admit, that the step he
-took, of abdicating his sovereignty over a people who had abjured the
-religion he had introduced among them, was, in his circumstances, the
-noblest action of his life, and just the reverse of apostacy.
-
-This resignation of the crown, and his tenacious persevering in the
-Catholic faith, together with the moderation of his son, the prince
-Facilidas, in appointing a regency to govern, rather than to mount
-the throne himself during his father’s life, are three facts which we
-know to be true from the Abyssinian annals, and which the Jesuits have
-endeavoured to suppress, that they might the more easily blacken the
-character both of the father and the son.
-
-They have pretended that it was the queen, and other ladies at court,
-who by their influence seduced the king from the Catholic religion.
-But Socinios was then past seventy, and the queen near sixty, and he
-had no other wives or mistresses. To judge, moreover, by his behaviour
-in the affair of Adera, sister to Tecla Georgis, the voice of the
-women at court seems to have had no extraordinary weight with him. In a
-word, he never varied in his religion after he embraced that of Rome,
-but stedfastly adhered to it, when the pride and bad conduct of the
-Jesuits, its professors, had scarcely left another friend to it in the
-whole kingdom; and, therefore, the charge of apostacy is certainly an
-unmerited falsehood.
-
-As it is plain the Portuguese, from the beginning, believed their
-religion could only be established by force, and were persuaded such
-means were lawful, the blame of so much bloodshed for so many years,
-and the total miscarriage of the whole scheme at last, lay at the
-door of their sovereign, the king of Spain and Portugal; who, having
-succeeded to his wish in his conquest of India, seems not to have had
-the same anxiety the patriarch had for the conversion of Abyssinia,
-nor even to have thought further of sending a body of troops with
-his priests to the succour of Socinios, whom he left to the prayers
-of Urban VIII. the merit of Ignatius Loyola, and the labours of his
-furious and fanatic disciples.
-
-
-
-
- TRAVELS
-
- TO DISCOVER
-
- THE SOURCE OF THE NILE.
-
-
- BOOK IV.
-
- ANNALS OF ABYSSINIA,
- TRANSLATED FROM THE ORIGINAL.
-
- CONTINUATION OF THE ANNALS, FROM THE DEATH OF SOCINIOS
- TILL MY ARRIVAL IN ABYSSINIA.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-FACILIDAS, OR SULTAN SEGUED.
-
-From 1632 to 1665.
-
- _The Patriarch and Missionaries are banished--Seek the
- Protection of a Rebel--Delivered up to the King, and sent to
- Masuah--Prince Claudius rebels--Sent to Wechné--Death and
- Character of the King._
-
-
-As soon as the prince Facilidas had paid the last honours to his
-father, he set about composing those disorders which had so long
-distracted the kingdom by reason of the difference of religion.
-Accordingly he wrote to the patriarch, that, the Alexandrian faith
-being now restored, his leaving the kingdom had become indispensible:
-that he had lately understood, that an Abuna, sent for by his
-predecessor and by himself, was now actually on the way, and only
-deferred his arrival from a resolution not to enter the kingdom
-till the Romish patriarch and his priests should have left it; and,
-therefore, he commanded the patriarch and fathers, assembled from their
-several convents in Gojam and Dembea, to retire immediately to Fremona,
-there to wait his further pleasure.
-
-The patriarch endeavoured to parry this, with offering new concessions
-and indulgencies; but the king informed him that he was too late; and
-that he wished him to be advised, and fly, while it was time, from
-greater harm that would otherwise fall upon him.
-
-It was not long before the patriarch had revenge of Facilidas for this
-intimation of the expectation of a successor in the person of the
-Abuna. For on that very Easter there did arrive one, whose name was
-Sela Christos, calling himself Abuna, who performed all the functions
-of his office, dedicated churches, administered the sacrament, and
-ordained priests. After continuing in office some months, he was
-detected by a former companion of his, and found to be a man of very
-bad character, from Nara, the frontier of Abyssinia, and that by
-profession he had been a dealer in horses.
-
-Facilidas then ordered his uncle, Sela Christos, to be brought before
-him, received him kindly, and offered him again his riches and
-employments. That brave man, Christian in every thing but in his hatred
-and jealousy against his sovereign and nephew, refused absolutely to
-barter his faith to obtain the greatest good, or avoid the greatest
-punishment, it was in the power of the king to inflict. After repeated
-trials, all to no purpose, the king, overcome by the instigation of
-his enemies, banished him to Anabra in Shawada, a low, unwholesome
-district amidst the mountains of Samen. But hearing that he still kept
-correspondence with the Jesuits, and that their common resolution was
-to solicit Portuguese troops from India, and remembering his former
-oath, he sent orders to his place of exile to put him to death, and he
-was in consequence hanged upon a cedar-tree.
-
-Tellez, the Portuguese historian, in his collection of martyrs that
-died for the faith in Abyssinia, has deservedly inserted the name
-of Sela Christos; but professes that he is ignorant of the time of
-his death, and under what species of torment he suffered. The only
-information that I can give is what I have just now written. It was in
-the beginning of the year 1634 he was carried to Shawada in chains, and
-confined upon the mountain Anabra; but no mention is made of any other
-hardship being put upon him than his being in irons, nor is more usual
-in that kind of banishment. It was at the end of that year, however,
-that he was executed in the manner above mentioned, being suspected of
-having corresponded with the patriarch and Jesuits, and afterwards of
-inciting his nephew Claudius to rebel, as, it appears, he had meditated
-long before, and actually did very soon after.
-
-The 9th of March 1633, the king ordered the patriarch to leave Dancaz,
-and, with the rest of the fathers, to proceed immediately to Fremona,
-under the conduct of four people of the first consideration, Tecla
-Georgis, brother of Keba Christos, Tecla Saluce, one of the principal
-persons in Tigré, and two Azages, men of great dignity at court. These
-were joined by a party of soldiers belonging to Claudius, brother of
-the king, supposed to have been in the conspiracy with Sela Christos
-his uncle, to supplant his brother Facilidas by the help of the Jesuits
-and Portuguese troops from India. But as soon as the patriarch had
-fallen into disgrace, and Sela Christos lost his life, that prince
-returned to the church of Alexandria, as did all the other sons of
-Socinios; after which, Claudius seized to his own use all the lands and
-effects that he found in Gojam, and was now by the king made governor
-of Begemder. Under this escort the patriarch and his company arrived
-at Fremona in the end of April 1633, after having been often robbed
-and ill-treated by the way, the guards that were given to defend them
-conniving with the banditti that came to rob them.
-
-However strictly the fathers observed the precepts of scripture on
-other occasions, in this they did not follow the line of conduct
-prescribed by our Saviour--“And whosoever shall not receive you, nor
-hear your words, when you depart out of that house or city, shake off
-the dust of your feet.” They were not sheep that went patiently and
-dumb to the slaughter; and, if their hearts, as they say, were full of
-love and charity to Abyssinia, it was strangely accompanied with the
-resolution they had taken to send Jerome Lobo, the most famous, because
-the most bigotted Jesuit of the whole band, first to the viceroy of
-India, and then to Spain, to solicit an army and fleet which were to
-lay all this kingdom in blood.
-
-The king was perfectly advised of all that passed. As he saw that the
-patriarch endeavoured to gain time, and knew the reason of it; and, as
-the fathers among them had a considerable quantity of fire-arms, he
-sent an officer to the patriarch at Fremona, commanding him to deliver
-up the whole of these, with gun-powder and other ammunition, and to
-prepare, at the same time, to set out for Masuah. This at first the
-patriarch refused to do. Nor did Facilidas punish this disobedience by
-any harsher method than convincing him mildly of the imprudence and
-inutility of such refusal, and the bad consequences to themselves.
-Upon which the patriarch at last surrendered the articles required
-to the officer sent by the king, but he resolved very differently as
-to the other injunction of carrying all his brethren to Masuah. On
-the contrary, he determined by every means to scatter them about the
-kingdom of Abyssinia, and leave them behind if he was forced to embark
-at Masuah, which he, however, resolved to avoid and resist to the
-utmost of his power.
-
-In order to do this, it was resolved that he should solicit the
-Baharnagash (John Akay, then in rebellion) to take them under his
-protection, and for that purpose to send a number of armed men, on a
-night appointed, to meet them near Fremona, and carry them in safety
-from any pursuit of the governor of Tigré. This project, extraordinary
-as it was, succeeded. Akay promised them his protection. The patriarch
-and priests, deceiving the guard the king had set upon them, escaped
-in the night, and joined the soldiers of John Akay, commanded by Tecla
-Emanuel, who was ready to receive them: They took refuge at Addicota,
-the soldiers of the guard, though alarmed, not daring to pursue them in
-the night, as not knowing the number and power of their protectors,
-and fearing they might fall into some ambush.
-
-It may not be amiss here to take notice, that this John Akay was the
-very man with whom Tecla Georgis had associated for the murder of
-Abba Jacob. He was a shrewd man, and had great power by living in
-the neighbourhood of Sennaar, to which country he could retreat when
-occasion required. He received the patriarch with great kindness.
-
-Addicota is an inaccessible rock, perpendicular on all sides, excepting
-where there is a narrow path by which was the entrance. Here the
-patriarch thought he could continue in Abyssinia, in defiance of
-Facilidas, till he should procure succours from India.
-
-It was not, however, long before he found how little dependence there
-was upon this new protector; for, in the midst of all his schemes, he
-received orders to remove from Addicota, under pretence that they were
-not there enough in safety; and Akay transferred them vexatiously from
-place to place, into hot and unwholesome situations, always under the
-same pretence, till he had destroyed their healths, and exhausted their
-strength and patience.
-
-There is but one way of disposing such people to grant a favour, and
-it was surprising the patriarch did not find this out sooner. Jerome
-Lobo was sent with a small present in gold, desiring they might have
-leave to continue in their old habitation, Addicota. Lobo found John
-Akay very much taken up in a pursuit that some ignorant monks had put
-into his head. They had made him believe that there was a treasure hid
-under a certain mountain which they had shewn him, but that the devil
-who guarded it had constantly hindered his predecessors from acquiring
-it. At present they had found out, that this devil had gone a journey
-far off, was become blind and lame, and was, besides, in very great
-affliction for the death of a son, the only hopes of his devilship’s
-family, having now only a daughter remaining, very ugly, lame,
-squinting, and sickly, and that all these reasons would hinder him from
-being very anxious about his treasure. But, even supposing he did come,
-they had an old monk that would exorcise him, a man as eminent for
-wisdom as for sanctity.
-
-In short, they produced a monk, one of their brethren, above a hundred
-years old, whom they mounted upon a horse, then tied him to the animal,
-wrapping him round with black wool, which, it seems, was the conjuring
-habit. He was followed by a black cow and some monks, who carried beer,
-hydromel, and roasted wheat, which was necessary, it seemed, to refresh
-the devil after his long journey and great affliction, and put him in
-good humour, if he should appear.
-
-The old monk sung without ceasing, the workmen wrought vigorously, and
-much earth and stones were removed; at last they discovered some rat,
-mice, or mole-holes, at the sight of which a cry of joy was heard from
-all the parties present.
-
-The old monk sings again; the cow is brought in great hurry, and
-sacrificed, and pieces of it thrown to the rats and mice: again they
-fall to work with double keenness, the mole-holes vanish, and a hard
-rock appears. This being the last obstacle, they fall keenly upon the
-rock, and the old monk chants till he is hoarse with singing; the heat
-of the sun is excessive; no gold appears; John Akay loses his patience,
-and asks when it may be seen? The monks lay the whole blame upon him,
-because, they say, he had not enough of faith. They give over work;
-with one consent fall to eating the cow, and then disperse.
-
-Father Jerome, takes the opportunity of this disappointment to abuse
-the monks. He presents the Baharnagash with two ounces of gold, and
-some other trifles, instead of the treasure which he was to get in the
-mountain: he obtains the request he came to solicit, and the patriarch
-and fathers return to Addicota.
-
-Facilidas, informed of the asylum afforded to the Jesuits who had fled
-from Fremona, applied to John Akay, promising him forgivenness of what
-was past if he would deliver the priests under his protection. This
-John Akay declined to do from motives of delicacy. It was breaking his
-word to deliver his guests into the hands of the king; but, by a very
-strange refinement, he agreed to sell them to the Turks. Accordingly
-they were delivered for a sum to the basha of Masuah, who received them
-with much greater kindness than they had experienced in the Christian
-country from which they fled.
-
-Two Jesuits were purposely left behind, with the consent of John
-Akay, unknown to Facilidas, in fervent hopes that some occasion would
-soon offer of suffering martyrdom for the true faith; and in this
-expectation they were not long disappointed, all those who were left in
-Abyssinia having lost their lives by violent deaths, most of them on a
-gibbet, by order of Facilidas, the last of whom was Bernard Nogeyra.
-
-Facilidas, weary of the obstinacy of these missionaries, uneasy also
-at the suspicions they created, that a number of Portuguese troops
-would be poured in upon his country by the viceroy of India, concluded
-a treaty with the bashas of Masuah and Suakem, for preventing any
-Portuguese passing into Abyssinia, by shutting these ports against
-them. Not above eight years before, that is, in the year 1624, Socinios
-had sent a zebra, and several other curious articles, as presents
-to the basha of Suakem, with a request to him not to obstruct, as
-the Turks had used to do, the entrance of any Portuguese into his
-dominions. But those times were now so changed, that both nations,
-Turks and Abyssinians, had resolved, with one consent, to exclude them
-all, for their mutual safety, peace, and advantage.
-
-This treaty with the Turks, made by Facilidas, probably gave rise
-to that calumny of the Jesuits, that, for fear of a return of the
-Portuguese, that prince had embraced the Mahometan religion, and sent
-for preceptors from Mocha to instruct him in their tenets. This, I say,
-if not founded upon the treaty I mention, was destitute of the least
-shadow of truth; but, like other calumnies then propagated in great
-number, arose solely from the rage, malice, and heated imaginations of
-desperate fanatics.
-
-Amidst the general regret this revolution in the church of Ethiopia
-occasioned at Rome, there were some who thought the pride, obstinacy,
-and violence of the Jesuits, the hardness and cruelty of their hearts
-in instigating Socinios to that perpetual effusion of blood, and
-their independence, their encroachments upon, and resistance of the
-civil power, were faults resulting from the institutions of that
-particular society, and that these occasioned the miscarriage; that a
-well-grounded aversion to the teachers had created a repugnance to the
-doctrines preached, and was the reason of the expulsion of the fathers,
-and the relapse of Abyssinia to the Alexandrian faith. From this
-persuasion, six capuchins, all of them Frenchmen of the reformed Order
-of St Francis, were sent from Rome after the death of Nogeyra, by the
-congregation _De Propagandâ Fide_, and these had protections from the
-grand signior.
-
-Two attempted the entering Abyssinia by way of the Indian Ocean, that
-is, from Magadoxa, and were slain by the Galla, after advancing a very
-short way into the country. Two of them penetrated into Abyssinia, and
-were stoned to death. The remaining two, hearing the fate of their
-companions at Masuah, and not being so violently bent upon a crown of
-martyrdom as were the Portuguese missionaries, prudently returned home,
-carrying with them the account of this bad success.
-
-Three other capuchins were sent after this. It is impossible to judge
-from their conduct what idea they had formed; for they themselves
-gave the first information of their intended coming to Facilidas, who
-thereupon recommended it to the basha to receive them according to
-their merits; and thereupon, on their arrival at Suakem, their heads
-were cut off by his order; the skins of their heads and faces stripped
-off and sent to the king of Abyssinia, that, by their colour, he might
-know them to be franks, and by their tonsure to be priests. Nor was
-it possible afterwards to introduce any Catholic missionaries, either
-during this or the following reign.
-
-Facilidas having thus provided against being further disturbed by
-missionaries, and having reduced all his subjects to the obedience of
-the Alexandrian church, sent again messengers to bring an Abuna from
-Cairo, while he took the field against Melca Christos his rival, who
-continued in arms at the head of the peasants of Lasta, though there
-was now no longer any pretence that the Alexandrian faith was in
-danger. Both armies met in Libo, a country of the Galla, where a panic
-seized the king’s troops, his horse flying at the first onset. The
-royal army being entirely dispersed, Melca Christos pursued his good
-fortune, and entered the king’s palace, took possession of the throne,
-and was crowned; he appointed to all the great places in government,
-and distributed a largess, or bounty, to his soldiers.
-
-The Portuguese historians say, that this happened at Dancaz, not at
-Libo. But they should have remembered what they before have said, that
-an epidemic fever raged in all Dembea, so that the king was not at
-Dancaz that year. He passed the winter of the preceding one at Dobit,
-near Begemder.
-
-The memoirs of these missionaries, even when they were in the country,
-are to be read with great caution, being full of misrepresentations of
-the manners and characters of men, magnifying some actions, slighting
-others, and attributing to their favourites services that were really
-performed by their adversaries; and, from the coming of Alphonso
-Mendes, till they were banished to Masuah, great part of their account
-is untrue, and the rest very suspicious. After their retiring to India,
-which is the time we are now speaking of, the whole that they have
-published is one continued tissue of falsehood and calumny, either
-hear-say stories communicated to them, as they say, by the remnants
-of zealots still alive in Abyssinia, or fabrications of their own,
-invented for particular purposes. In continuing this history, I shall
-take notice of some of these, though for facts I rely entirely upon the
-annals of the country, treating, however, the Abyssinian account of the
-Jesuits’ doctrines and behaviour with the same degree of caution.
-
-This forwardness of his rival Melca Christos did not discourage
-Facilidas. Without losing a moment, he sent expresses to Kasmati Dimmo,
-governor of Samen, to Ras Sela Christos, of Damot, and to his brother
-Claudius, governor of Begemder, ordering them to march and attack Melca
-Christos, then acting as sovereign in the king’s palace at Libo.
-
-These three generals were not slack in obeying the commands of
-Facilidas. They surrounded Melca Christos before he expected them, and
-forced him to a battle, in which he was defeated and lost his whole
-army. He himself, fighting manfully at the head of his troops, was
-slain hand to hand by Cosmas, a soldier of Kasmati Claudius, the king’s
-brother.
-
-Jerome Lobo mentions Facilidas’s bad success against the Gallas and
-Agows as an instance of divine vengeance which pursued him. But if the
-approbation or disapprobation of heaven is to be appealed to in this
-reign as a proof of the justness of the measures taken, we must be
-obliged to say the cause of the Jesuits was not the cause of heaven.
-If we except the temporary advantage gained over Facilidas, and the
-accident that happened to his army at Lasta, perpetual victory had
-attended the wars in which this prince was engaged; for so far was he
-from being unfortunate this campaign against the Agows, that, on the
-9th of February 1636, he marched from Libo into Gojam, and totally
-defeated the two great tribes Azena and Zeegam. After which he sent his
-army with Kasmati Melca Bahar, who coming up with the Galla, a great
-body of whom had made an incursion into Gojam, he totally overthrew
-them, and passing the Nile into their country, laid it waste, and
-returned with a great number of cattle, and multitudes of women and
-children to be sold as slaves.
-
-The king then returned to Begemder, and took up his head-quarters
-at Gonsala; but, soon hearing that the Abuna Marcus was arrived, he
-quitted that place, and came to meet him in Gondar.
-
-The next year, which was the fifth of his reign, and the first of the
-coming of Abuna Marcus, he again fought with the Agows, and beat the
-Denguis, Hancasha, and the Zeegam, and passed that winter in Gafat;
-nor was he ever unfortunate with the Agows or Galla. But a misfortune
-happened this year (the 6th of his reign) which very much affected the
-whole kingdom. The people of Lasta seemed to grow more inveterate
-after the defeat they had received under Melca Christos. In the stead
-of that prince slain in battle, they appointed his son, a young man of
-good hopes.
-
-Facilidas, trusting to his former reputation acquired in these
-mountains in his father’s time, on the 3d of March 1638 advanced with
-a large army into Lasta, with a design to bring these peasants to a
-battle. But the rebels, growing wise by their losses, no longer chose
-to trust themselves on the plain, but, retiring to the strongest
-posts, fortified them so judiciously, that, without risking any loss
-themselves, they cut off all supplies or provisions coming to the
-king’s army.
-
-It happened at that time the cold was so excessive that almost the
-whole army perished amidst the mountains; great part from famine, but
-a greater still from cold, a very remarkable circumstance in these
-latitudes. Lasta is barely 12° from the Line, and it was now the
-equinox in March, so that the sun was but 12° from being in the zenith
-of Lasta, and there was in the day twelve hours of sun. Yet here is
-an example of an army, not of foreigners, but natives, perishing with
-cold in their own country, when the sun is no farther than 12° from
-being vertical, or from being directly over their heads; a strong proof
-this, as I have often remarked, that there is no way of judging by the
-degrees of heat in the thermometer, what effect that degree of heat or
-cold is to have upon the human body.
-
-The eighth year of the reign of Facilidas, Claudius, governor of
-Begemder, his brother, revolted and joined the rebels of Lasta. It
-seems, that this prince had been long encouraged by the Jesuits, and
-his uncle Sela Christos, in expectation of succeeding his father
-Socinios, and supplanting Facilidas, his brother, in the kingdom. But,
-after the banishment of the Jesuits, and the death of Sela Christos,
-Facilidas thinking, these bad counsellors being removed, he would
-continue firm in his duty, and willing to disbelieve the whole that had
-been reported of his designs, made him governor of Begemder.
-
-It happened, however, that this very year two Abunas arrived from
-Egypt, one by way of Sennaar, the other by Dancali. Upon inquiry it was
-found, that Abba Michael, the latter of these Abunas, had been sent for
-by Kasmati Claudius, in expectation that he was to be on the throne by
-the time of his Abuna’s arrival. This implied clearly that the king’s
-death was agreed on. Claudius, without attempting a vindication, or
-awaiting the discussion of this step, fled to Lasta, and joined Laeca,
-son of Melca Christos, a youth then at the head of the rebels.
-
-Facilidas banished Abba Michael to Serké, a Mahometan town in the way
-to Sennaar, and admitted Abba Johannes, whom he himself had sent for
-from Cairo, into the office of Abuna.
-
-Soon after this, Claudius was surprised and taken prisoner, and brought
-to the king, and, though stained in a high degree with ingratitude,
-treason, and intended fratricide, he could not be brought to order his
-execution, but, like a wise and merciful prince, reflecting on the
-ancient usages of the empire, and how much royal blood might be daily
-saved by sequestering the descendents of the imperial family upon the
-mountain, he chose that of Wechné in Belessen, which served ever after
-for this purpose.
-
-This is the third mountain within the reach of written history, first
-chosen, and then reprobated, as a state-prison for all the males of the
-royal family, excepting the one seated upon the throne.
-
-This interruption of the imprisonment of the princes for a time, and
-the resuming it again for another period, have led the Portuguese
-writers, very little acquainted with the history or constitution of
-this country, into various disputes and difficulties, which I shall
-fully explain and reconcile in their proper place. It is sufficient
-for the present to observe, that Claudius was sent into exile to the
-mountain of Wechné, and that he was the first prince banished thither,
-where he lived for many years.
-
-The king, finding that nothing material pressed at home, marched into
-Gojam to Enzagedem, whence he sent Ras Bela Christos against the
-Shangalla, N. W. of the country of the Agows. These people being put
-upon their guard by their neighbours, all disaffected to the king,
-contrived to place themselves in ambush so judiciously, that Bela
-Christos, marching in security into their country, was surrounded by
-the Shangalla, whom he thought yet at a distance. Great part of his
-troops was slain by the arrows of the enemy, who, from their caves and
-holes in the mountain, poured their missile weapons, stones, and arrows
-on the troops, at so small a distance that every one took place, though
-above the reach of swords, and lances, or such common weapons; others
-were overpowered by large bodies of men sallying from the thickets, and
-fighting them firmly foot to foot. Many officers were that day slain,
-among the rest Alzaguè and Petros, two persons of great distinction
-in the palace. But the king, however afflicted for the loss of his
-men, well knew that this defeat would have no other consequences; so
-returned to his capital, with resolution to make another vigorous
-effort against Lasta.
-
-The manner in which this expedition was prevented cannot but give us
-a high idea of Facilidas: Laeca, at the head of an army of veteran
-troops, whose affection he never had occasion to doubt, thought it
-safer to trust to the generosity of a king, who had slain his father in
-battle, than to the acquiring a crown that was not his, by persevering
-any longer in rebellion. Accordingly he surrendered himself, without
-condition, to Facilidas, who immediately committed him to prison, which
-seeming severity, however, meant nothing further, than to shew him
-the lenity which followed was entirely his own, and not suggested to
-him by the officiousness of courtiers; for no sooner was he arrived
-at Gondar, than he sent for Laeca from prison, received him not only
-kindly, but with great marks of distinction; and, instead of banishing
-him to Wechné, as he did his own brother Claudius, and which, as being
-of the blood-royal, should have been his destination likewise, the king
-entered into a kind of treaty with Laeca, by which he gave him large
-possessions in Begemder near Lasta, and married him to his daughter
-Theoclea, by whom, however, he had no children, but lived long in
-constant friendship and confidence with Facilidas.
-
-Except the events which I have already recorded, there is nothing
-farther in this long reign worthy of being insisted upon; the early
-inroads of the Galla, in plundering parties, and the seditions and
-revolts of the Agows from the oppression and extortion of their
-governors, were such as we find in every reign; and in all these
-Facilidas was victorious, whilst the Hancasha and Zeegam were greatly
-weakened in these campaigns.
-
-Facilidas was taken ill at Gondar, in the end of October, of a disease
-which, from its first appearance, he thought would prove mortal. He,
-therefore, sent to his eldest son Hannes, whom he had constantly kept
-with him, and who was now of age to govern, and recommended to him
-his kingdom, and the persevering in the ancient religion. He died the
-30th of September 1665, in great peace and composure of mind, and they
-buried him at Azazo.
-
-If we are obliged to give his father the preference, from the greater
-variety of trials which he underwent, we must in justice allow, that,
-after his father, Facilidas was the greatest king that ever sat
-upon the Abyssinian throne. He had every good quality necessary to
-constitute a great prince, without any alloy or mixture, that, upon so
-much provocation as he had, might have misled him to be a bad one. He
-was calm, dispassionate, and courteous in his behaviour. In the very
-difficult part he had to act between his father and the nation, the
-necessities of the times had taught him a degree of reserve, which, if
-it was not natural, was not therefore the less useful to him. He was
-in his own person the bravest soldier of his time, and always exposed
-himself in proportion as the occasion was important.
-
-To this were added all the qualities of a good general, in which
-character he seems to have equalled his father Socinios, who else was
-universally allowed to be the first of his time. Fierce and violent in
-battle, he was backward in shedding blood after it. Though an enemy
-to the Catholic religion, yet, from duty to his father, he lived
-with the patriarch and Jesuits upon so familiar a footing, that they
-confess themselves it was not from any part of his behaviour to them
-they ever could judge him an enemy. He was most remarkable for an
-implicit submission to his father’s commands; and, upon this principle,
-fought in favour of the Catholic religion against his own friends and
-persuasion, because such were the orders of his sovereign. He was of a
-very mild and pleasant temper, as appeared by his behaviour to Melca
-Christos, to his brother Claudius, to his uncle Sela Christos, and to
-the patriarch and Jesuits.
-
-It is true, that, of these last, Sela Christos, and many of the
-Jesuits, were put to death in his reign; but this was not till they had
-experienced repeated acts of mercy and forgivenness; still, persisting
-in constant rebellion against government, they were justly cut off
-as traitors and rebels by the civil power, in the very act of their
-conspiracy against the life of the king and constitution of the country.
-
-There is published by Tellez a letter of Alphonso Mendes, written, as
-is falsely said, from Masuah, where it is dated, but truly from Goa.
-If, as the patriarch pretends, he wrote it from Masuah, it is another
-proof of this prince’s clemency, that he ever suffered the author of
-such an indecent libel to return to India in peace. It is well known,
-that, on the first requisition of Facilidas, the Turks would have
-delivered the patriarch into his hands; and, every one that reads it
-must allow, such language from a low-born priest to a king, deserved
-every exemplary punishment offended royalty could inflict: It would not
-have been mild, had such liberty been taken by a stranger in his native
-country, Portugal.
-
-The patriarch accuses Facilidas with the crime committed by Absalom,
-which is, I suppose, debauching his father’s wives and concubines.
-But, unluckily for the truth of this story, we have the Jesuit’s own
-testimony, that Socinios had put away his wives and concubines before
-he embraced the Catholic religion, so at his father’s death this was
-impossible, unless he could commit incest with his own mother, who
-was at that time a woman near sixty. But we shall suppose that they
-existed, were never married, and, at the time of their being put away,
-they were 18 years of age at an average. The king put them away in the
-year 1621; and, therefore, in the year 1634, they would be 30 years of
-age; and any body that has seen the effects that number of years has
-upon Abyssinian beauty, must confess they could be no great temptation
-to a prince.
-
-The next calumny mentioned in this libel is, the murder of his brother
-Claudius, nay, of all his brothers. Now we have seen, in the history of
-his reign, that Claudius had fairly forfeited his life by a meditated
-fratricide, and by an overt act of rebellion in which he was taken
-prisoner. Yet so mild and placable was Facilidas, that he refused to
-put him to death, but sent him prisoner to the mountain of Wechné, and
-mercifully revived the ancient usage of banishing the princes of the
-blood-royal to the mountain, instead of executing them, which had been
-the practice to his time, and had occasioned the death of above sixty
-of these unfortunate princes within the last hundred years.
-
-To mount Wechné he also sent his own son David, and with him all his
-brothers; and, so far from being murdered, we shall find them mostly
-alive attending an extraordinary festival made for their sakes by
-Facilidas’s grandson; an accident so rare, that it seems Providence had
-permitted it in favour and vindication of truth and innocence, and to
-stamp the lie upon the patriarch’s scandalous aspersions.
-
-The third falsehood is, that Facilidas turned Mahometan, and got
-doctors from Mocha to instruct him in the Koran. We have already seen
-what gave rise to this, if it indeed had any foundation at all; but
-it is a well-known fact, that, though he governed the church, during
-a whole reign, mildly and judiciously, without any mark of bigotry,
-never were two princes better affected to the Alexandrian church than
-Facilidas and his son; and never were two that had better reason,
-having both seen the disorders that other religions had occasioned.
-
-We see throughout all this piece of the patriarchs, a self-sufficient
-mind, gratifying itself by disgorging its passion and malice. If
-Alphonso Mendes had no regard, as it seems indeed he had not; if he
-had no reverence to higher powers, such as scripture had taught him
-to have; if he was too enlightened, or too infatuated, to take our
-Saviour’s precepts for his rule, and, shaking the dust of Abyssinia
-from his feet, remit them to a Judge who will, at his own time,
-separate good from evil, still he should have had, at least, a
-brotherly love and charity for those unfortunate people who were to
-fall into Facilidas’s hands; and we cannot reasonably suppose but that
-the constant butcheries committed by the Turks afterwards upon the
-Catholic priests, wild enough to enter at Masuah and Suakem, were the
-fruits of the calumnious, intemperate libel of the patriarch.
-
-After the death of the last missionary, Bernard Nogeyra, no
-intelligence arrived of what was doing in Abyssinia, excepting from the
-Dutch settlements of Batavia, where Abyssinian factors, or merchants,
-had arrived; and where the industrious Mr Ludolf, very much engaged
-in the history of this country, and who spared no pains, maintained
-a correspondence, and thence he was informed that Facilidas had died
-after a long and prosperous reign, and had left his kingdom in peace to
-his son.
-
-This intelligence alarmed the zeal of two great champions of the
-Jesuits; the one M. le Grande, late secretary to the French embassy to
-Portugal; and the other M. Piques, a member of the Sorbonne, a very
-confused, dull disputant upon the difference of religion.
-
-These two worthies, without any proof or intelligence but their own
-warm and weak imaginations, fell violently upon poor Ludolf, accusing
-him of falsehood, partiality, and prevarication; and, right or wrong,
-they would have Facilidas plunged up to the neck in troubles, wading
-through labyrinths of misfortunes, conspiracies, and defeats, certainly
-dead, or about to die some terrible death by the vengeance of heaven;
-and this ridiculous report is unjustly spread abroad by all the zealots
-of those times. _Fata obstant_;--truth will out. The annals of the
-country, written without a regard to either party, state, that, in the
-long reign of Facilidas, notwithstanding the calamitous state in which
-his father left him the empire, very few misfortunes only are reported
-to have happened either to himself or lieutenants.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-HANNES I. OR ŒLAFE SEGUED.
-
-From 1665 to 1680.
-
-_Bigotry of the King--Disgusts his Son Yasous, who flies from Gondar._
-
-
-If this prince succeeded to his kingdom in peace, he had the address
-still to keep it so. He was not in his nature averse to war, though,
-besides two feeble attempts he made upon Lasta, and one against the
-Shangalla, all without material consequences, no military expedition
-was undertaken in his time; and no rebellion or competitor (so frequent
-in other reigns) at all disturbed his.
-
-Hannes seems to have had the seeds of bigotry in his temper; from the
-beginning of his reign he commanded the Mahometans to eat no other
-flesh but what had been killed by Christians; and gathered together
-the Catholic books, which the Jesuits had translated into the Ethiopic
-language, and burned them in a heap. Much of his attention was given
-to church matters, and, in regulating these, he seems to have employed
-most of his time. He deposed the Abuna Christadulus, appointed by his
-father, and in his place put the Abuna Sanuda.
-
-This last measure seems to have displeased his eldest son Yasous, who
-fled from the palace one night, and passed the Nile; and, though he was
-followed by Kasmati Aserata Christos, he was not overtaken, but staid
-some time in his sister’s house, and then returned to Gondar at the
-request of his father.
-
-A convocation of the clergy, the second in this reign, was now held,
-and great heats and divisions followed among two orders of monks,
-those of Eustathius and those of Debra Libanos. The king seems to have
-assisted at all these debates, and to have contented himself with
-holding the balance in his hands without declaring for either party.
-But these altercations and disputes could not satisfy the active spirit
-of the prince his son, who again fled from his father and from Gondar,
-but was overtaken at the river Bashilo, and brought back to the palace,
-where he found his father ill.
-
-Hannes died the 19th of July, and was buried at Tedda, after having
-reigned 15 years. He seems, from the scanty memorials of his long
-reign, to have been a weak prince; but, perhaps, if the circumstances
-of the times were fully known, he may have been a wise one.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-YASOUS I.
-
-From 1680 to 1704.
-
- _Brilliant Expedition of the King to Wechné--Various Campaigns
- against the Agows and Galla--Comet appears--Expedition against
- Zeegam and the Eastern Shangalla--Poncet’s Journey--Murat’s
- Embassy--Du Roule’s Embassy--Du Roule assassinated at
- Sennaar--The King is assassinated._
-
-
-Yasous succeeded his father Hannes with the approbation of the whole
-kingdom. He had, as we have seen, twice in Hannes’s life-time absconded
-from the palace; and this was interpreted as implying an impatience to
-reign. But I rather think the cause was a difference of manners, his
-father being extremely bigotted, sordid, and covetous; for he never, in
-those elopements, pretended to make a party contrary to his father’s
-interest, nor shewed the least inclination to give either the army or
-the people a favourable impression of himself, to the disadvantage of
-the king. There was, besides, a difference in religious principles.
-Yasous had a great predilection for the monks of Debra Libanos, or
-the high church; while Hannes, his father, had done every thing in his
-power to instil into his son a prepossession in favour of those of Abba
-Eustathius.
-
-To these opinions, therefore, so widely different, as well in
-religion as the things of the world, I attribute the young prince’s
-disinclination to live with his father. This seems confirmed by the
-first step he took upon his mounting the throne, which was to make an
-alteration in the church government from what his father had left it at
-his death.
-
-It was on the 7th of July 1680 he was proclaimed king; the next day
-he deposed the Acab Saat Constantius, and gave his place to Asera
-Christos. He then called a council of the clergy on the 27th of
-September, when he deposed Itchegué Tzaga Christos, and in his room
-named Cyriacus.
-
-It was now the time that, according to custom, he was to make his
-profession in regard to the difference I have formerly mentioned that
-subsisted between the two parties about the incarnation of Christ.
-But this he refused to do in the present state of the church, as
-there was then no certain Abuna in Abyssinia. For Hannes, before he
-died, had written to the patriarch of Alexandria to depose both Abuna
-Christodulus and Marcus, who, in case of death, was to have succeeded
-him, and this under pretence that he had varied in his faith between
-the two contending parties.
-
-Hannes, therefore, desired the patriarch to appoint Abuna Sanuda,
-a man known to be devoted to the monks of St Eustathius and their
-tenets; whereas the other two priests were supposed to be inclined to
-the monks of Debra Libanos. Yasous told his clergy that he would not
-suffer Sanuda to be elected; and the assembly, with little opposition,
-conformed to the sentiments of the king, who sent immediately thereupon
-to Cairo, demanding peremptorily that Marcus might be appointed Abuna,
-and declaring his resolution to admit no other. He then ordered the
-church of Tecla Haimanout to be consecrated with great solemnity; he
-repaired and adorned it with much magnificence, and endowed it with
-lands, which increased its revenue very considerably.
-
-These two circumstances (especially the last) shewed distinctly to the
-whole kingdom his affection for the high church, as explicitly as any
-proclamation could have done. And in this he continued steady during
-his whole life, notwithstanding the many provocations he met with from
-that restless body of men.
-
-Having thus settled the affairs of the church, he proceeded to those
-of the state, and appointed Anastasius (then governor of Amhara) to be
-Ras, or lieutenant-general, in his whole kingdom, allowing him also to
-keep his province of Amhara. In this he shewed a wisdom and penetration
-that gained him the good opinion of every one; for Anastasius was a
-man advanced in years, of great capacity and experience, and of a most
-unblemished character among his neighbours, who, in all their own
-affairs, had recourse to, and were determined by, his counsels.
-
-The king then took a journey of a very extraordinary nature, and such
-as Abyssinia had never before seen. Attended only by his nobility, of
-whom a great number had flocked to him, he sat down at the foot of the
-mountain of Wechné, and ordered all the princes of the royal family who
-were banished, and confined there, to be brought to him.
-
-During the last reign, the mountain of Wechné, and those forlorn
-princes that lived upon it, had been, as it were, totally forgotten.
-Hannes having sons of an age fit to govern, and his eldest son Yasous
-living below with his father, no room seemed to remain for attempting
-a revolution, by the young candidates escaping from the mountain. This
-oblivion to which they were consigned, melancholy as it was, proved
-the best state these unhappy prisoners could have wished; for to be
-much known for either good or bad qualities, did always at some period
-become fatal to the individuals. Punishment always followed inquiries
-after a particular prince; and all messages, questions, or visits, at
-the instance of the king, were constantly fore-runners of the loss of
-life, or amputation of limbs, to these unhappy exiles. To be forgotten,
-then, was to be safe; but this safety carried very heavy distress along
-with it. Their revenues were embezzled by their officers or keepers,
-and ill paid by the king; and the sordid temper of Hannes had often
-reduced them all to the danger of perishing with hunger and cold.
-
-Yasous, as he was well acquainted with all these circumstances, so he
-was, in his nature and disposition, as perfectly willing to repair
-the injuries that were past, and prevent the like in future. Nothing
-tended so much to conciliate the minds of the people to their sovereign
-as this behaviour of Yasous.
-
-In the midst of his relations there now appeared (as risen from the
-dead) Claudius, son of Socinios, the first exile who was sent to the
-mountain of Wechné by his brother Facilidas, grandfather of Yasous.
-This was the prince who, as we have already stated, was fixed upon
-by the Jesuits to succeed his father, and govern that country when
-converted to the Romish religion by their intrigues, and conquered by
-the arms of the Portuguese: This was the prince who, to make their
-enemies appear more odious, these Jesuits have asserted was slain
-by his brother Facilidas, one instance by which we may judge of the
-justice of the other charges laid against that humane, wise, and
-virtuous prince, whose only crime was an inviolable attachment to the
-religion and constitution of his country, and the just abhorrence
-he most reasonably had, as an independent prince, to submit the
-prerogatives of his crown, and the rights of his people to the blind
-controul of a foreign prelate.
-
-There came from the mountain also the sons of Facilidas, with their
-families; and likewise his own brothers, Ayto Theophilus, and Ayto
-Claudius, sons of his father Hatzè Hannes. The sight of so many noble
-relations, some advanced in years, some in the flower of their youth,
-and some yet children; all, however, in tatters, and almost naked,
-made such an impression on the young king that he burst into tears.
-Nor was his behaviour to the respective degrees of them less proper or
-engaging. To the old he paid that reverence and respect due to parents;
-to those about his own age, a kind and liberal familiarity; while he
-bestowed upon the young ones caresses and commendations, sweetened with
-the hopes that they might see better times.
-
-His first care was to provide them all plentifully with apparel and
-every necessary. His brothers he dressed like himself, and his uncles
-still more richly. He then divided a large sum of money among them all.
-
-In the month of December, which is the pleasantest season of the whole
-year, the sun being moderately hot, the sky constantly clear and
-without a cloud, all the court was encamped under the mountain, and the
-inferior sort strewed along the grass. All were treated at the expence
-of the king, passing the day and night in continual festivals. It is
-but right, said the king, that I should pay for a pleasure so great
-that none of my predecessors ever dared to taste it; and of all that
-noble assembly none seemed to enjoy it more sincerely than the king.
-All pardons solicited for criminals at this time were granted. In this
-manner having spent a whole month, before his departure the king called
-for the deftar, (_i. e._ the treasury book) in which the account of
-the sum allowed for the maintenance of these prisoners is stated; and
-having inquired strictly into the expenditure, and cancelled all grants
-that had been made of any part of that sum to others, and provided
-in future for the full, as well as yearly payment of it, he, for his
-last act, gave to the governor of the mountain a large accession of
-territory, to make him ample amends for the loss of the dues he was
-understood to be intitled to from that revenue. After this, he embraced
-them all, assuring them of his constant protection; and, mounting his
-horse, he took the keeper along with him, leaving all the royal family
-at their liberty at the foot of the mountain.
-
-This last mark of confidence, more than all the rest, touched the minds
-of that noble troop, who hurried every man with his utmost speed to
-restore themselves voluntarily to their melancholy prison, imputing
-every moment of delay as a step towards treason and ingratitude to
-their munificent, compassionate, and magnanimous benefactor. All their
-way was moistened with tears flowing from sensible and thankful hearts;
-and all the mountain resounded with prayers for the long life and
-prosperity o£ the king, and that the crown might never leave the lineal
-descendents of his family. It was very remarkable, that, during this
-long reign, though he was constantly involved in war, no competitor
-from the mountain ever appeared in breach of those vows they had so
-voluntarily undertaken.
-
-There was another great advantage the king reaped by this generous
-conduct. All the most powerful and considerable people in the kingdom
-had an opportunity, at one view, to see each individual of the royal
-family that was capable of wearing the crown, and all with one voice
-agreed, upon the comparison made, that, if they had been then assembled
-to elect a king, the choice would not have fallen upon any but the
-present.
-
-Though the country of the Agows of Damot is generally plain and laid
-out in pasture, each tribe has some mountain to which, upon the
-alarm of an enemy, they retire with their flocks. The Galla, being
-their neighbours on the other side of the Nile to the south, and the
-Shangalla in the low country immediately to the west, these natural
-fortresses are frequently of the greatest use during the incursions of
-both.
-
-They alone, of all the nations of Abyssinia, have found it their
-interest so far to cultivate their neighbours the Shangalla, that there
-are places set apart in which both nations can trade with each other in
-safety; where the Agows sell copper, iron, beads, skins, or hides, and
-receive an immense profit in gold; for, below these to the south and
-west, is the gold country nearest Abyssinia, none of that metal being
-anywhere found in Abyssinia itself.
-
-Yasous, from this country of the Agows, descended into that of the
-Shangalla; where, conforming to the ancient custom of Abyssinia, he
-hunted the elephant and rhinoceros, the ordinary first expedition in
-the kings his predecessors reigns, but the second in his; the first
-having been (as before stated) spent in charity and mercy, much more
-nobly, at the foot of the mountain of Wechné.
-
-Yasous is reported to have been the most graceful and dexterous
-horseman of his time. He distinguished himself in this hunting as much
-for his address and courage against the beasts, as he had, for a short
-while before, done by his affability, generosity, and benevolence,
-amidst his own family. All was praise, all was enthusiasm, wherever the
-young king presented himself; the ill-boding monks and hermits had not
-yet dared to foretel evil, but every common mouth predicted this was to
-be an active, vigorous, and glorious reign, without being thought by
-this to have laid any pretension to the gift of prophecy.
-
-It was now the second year of his reign when the king took the field
-with a small, but very well chosen army. The Edjow and Woolo, two of
-the most powerful tribes of southern Galla, taking advantage of the
-absence of Ras Anastasius, had entered Amhara by a pass, on the side
-of which is situated Melec Shimfa, one of the principal towns of the
-province.
-
-The king, leaving old Anastasius to the government of Gondar, took
-upon himself the relief of Amhara; and, being joined by all the
-troops in his way, he arrived at Melec Shimfa before the Galla had
-any intelligence of him. The Galla always chose for their residence
-a very level country, because they are now become all horsemen. The
-country of Amhara, on the contrary, is full of high mountains, and
-only accessible by certain narrow passes. The king, therefore, instead
-of marching directly to the enemy, passed above them, and left them
-still advancing, burning the villages and churches in the country
-below. He then took possession of the pass (through which he knew they
-must retreat) with a strong body of troops; and filled the entrance
-of the defile, which was very rugged ground, with fusileers, and his
-best foot armed with lances: after this, he separated his horse into
-two divisions, and, reserving one half to himself, gave the other to
-Kasmati Demetrius. He then placed the troops conducted by himself in
-a wood, about half a mile from the entrance of the pass, and ordered
-Demetrius to fall upon the Galla briskly on the plain, but to retreat
-as if terrified by their numbers, and to make the best of his way then
-to the pass in the mountains.
-
-Demetrius, finding the enemy’s parties scattered wide wasting the
-country, fell upon them, and slew many, till he had arrived near the
-middle of their body, when the Galla, used to such expeditions, poured
-in from all sides, and presently united. Demetrius, surrounded on every
-side, was slain, fighting to the last in the most desperate manner, and
-his party, much diminished in number, fled in a manner that could not
-be mistaken for stratagem. They were closely pursued, and followed into
-the pass by the Galla, who thought they had thus entirely cut them off
-from Amhara. But they were soon received by a close fire from the foot
-among the bushes, and by the lances that mingled with them from every
-side of the mountain.
-
-The king, upon the first noise of the musquetry, advanced quickly with
-his horse, and met the Galla, in the height of their confusion, flying
-back again into the plain. Here they fell an easy sacrifice to the
-fresh troops led by Yasous, and to the peasants, exasperated by the
-havoc they before had made in the country. Of the enemy, about 6000
-men fell this day on the field; a few were brought to Gondar, and, in
-contempt, sold for slaves. Few on the king’s side were slain, excepting
-those that fell with Demetrius, the account of whose death the king
-heard without any signs of regret:--“I told the man (says the king)
-that he should shew himself and retire; if I wanted a victory I would
-have led the army in person; I march against the Galla, not as a king,
-but as an executioner, because my aim is to extirpate them.”
-
-Although Yasous was stedfast in his own opinion as to his religion, or,
-as it may be more properly called, the disputes and quibbles with the
-monks concerning it, yet he suffered each sect to enjoy its own, and,
-probably, in his heart he perfectly despised both.
-
-The monks, however, were far from possessing any such spirit of
-toleration. They considered the deposing of Acab Saat, Constantius,
-and the Itchegué Tzaga Christos, as a declaration of dislike the king
-entertained towards their party. They bore with great impatience and
-indignation, that Abuna Sanuda, who was once their zealous partizan
-in the time of Hannes, should now suddenly change his sentiments, and
-declare implicitly for those of the king, and thereby increase both the
-number and the consequence of their adversaries. They declared that
-they would suffer every thing rather than live under a king who shewed
-himself so openly a favourer of Debra Libanos, though it was now but
-their turn, having in the last reign had a king more partial, and more
-attached to St Eustathius, than ever Yasous was to any set of monks
-whatever.
-
-The ringleaders in all these seditious declarations were Abba Tebedin,
-superior of the monastery of Gondga, and Kasmati Wali of Damot, by
-origin a Galla. These two turbulent men, having first drawn over to
-their party the Agows and province of Damot, passed over the Nile
-to Goodero and Basso, whom they joined, and then proclaimed king
-one Isaac, grandson of Socinios a prince, who was never sent to the
-mountain, but whose predecessors, being at liberty when Facilidas
-first banished his brothers and children to Wechné, had fled to the
-Galla, and there remained in obscurity, waiting the juncture which now
-happened to declare his royal descent, and offer himself for king.
-
-The Galla, who sought but a pretence for invading Abyssinia, readily
-embraced this opportunity, and swarmed to him on all sides. His army,
-in a very short time, was exceedingly numerous, and the Agows and all
-Damot were ready to join him when he should repass the Nile. This
-revolt was indeed likely to have proved general, but for the activity
-and diligence of the king, who, on the first intelligence, put himself
-so suddenly in motion that he was on the banks of the Nile before
-the Galla on the one side were ready for their junction with the
-confederates on the other.
-
-The king’s presence imposed upon the Agows and the rebels of Damot,
-so that they let him pass quietly over the Nile into the country of
-the Galla, hoping that, as their designs were not discovered, he might
-again return through their country in peace if victorious over the
-Galla; but, if he was beaten, they then were ready to intercept him.
-
-But the Galla, who expected that they would have had to fight with an
-army already fatigued and half-ruined by an action with the Agows on
-the other side of the river, no sooner saw it pass the Nile unmolested
-in full force, than they began to think how far it was from their
-interest to make their country a seat of war, when so little profit was
-to be expected. On the approach, therefore, of the king’s army, many
-of them deserted to it, and made their peace with him. The few that
-remained faithful to Isaac were dispersed after very little resistance;
-and he himself being taken prisoner, and brought before the king, was
-given up to the soldiers, who put him to death in his presence. On the
-king’s side, no person of consideration was slain but Kasmati Maziré,
-and very few on the part of the enemy.
-
-This year 1685, the 5th of Yasous’s reign, there was no military
-expedition. He had pardoned Abba Tebedin, and Kasmati Wali, and the
-monks again desired an assembly of the clergy, which was granted. But
-the king seeing, at its first meeting, that it was to produce nothing
-but wrangling and invectives; with great calmness and resolution told
-the assembly, “That their disputes were of a nature so confused and
-unedifying, that he questioned much their being really founded in
-scripture; and the rather so, because the patriarch of Alexandria
-seemed neither to know, nor concern himself about them, nor was the
-Abuna, at his first coming, ever instructed on any one of these
-points. If they were, however, founded in scripture, one of them was
-confessedly in the wrong; and, if so, he doubted it might be the case
-with both; that he had, therefore, come to a resolution to name several
-of the best-qualified persons of both parties, who, in the presence of
-the Itchegué and Abuna, might inspect the books, and from them settle
-some premises that might be hereafter accepted and admitted as _data_
-by both.”
-
-This being assented to, the very next year he ordered two of the
-priests of Debra Libanos then at Gondar, together with Abba Tebedin,
-Cosmas of Aruana, the Abuna Sanuda, and the Itchegué, forthwith to
-repair to Debra Mariam, an island in the lake Tzana, where, sequestered
-from the world, they might discuss their several opinions, and settle
-some points admissible by both sides. After which, without giving any
-opportunity for reply, he dissolved the assembly, and took the field
-with his army.
-
-The king, though perfectly informed of the part that the whole province
-of Damot had taken in the rebellion of Isaac, as also great part of
-the Agows, but most of all that tribe called Zeegam, yet had so well
-dissembled, that most of them believed he was ignorant of their fault,
-and all of them, that he had no thoughts of punishing them, for he had
-returned through Damot, after the defeat of Isaac, without shewing
-any mark of anger, or suffering his troops to commit the smallest
-hostility. He now passed in the same peaceable manner through the
-country of Zeegam, intending to attack the Shangalla of Geesa and
-Wumbarea.
-
-These two tribes are little known. Like the other Shangalla they are
-Pagans, but worship the Nile and a certain tree, and have a language
-peculiar to themselves. They are woolly-headed, and of the deepest
-black; very tall and strong, straighter and better-made about the
-legs and joints than the other blacks; their foreheads narrow, their
-cheekbones high, their noses flat, with wide mouths, and very small
-eyes. With all this they have an air of chearfulness and gaiety which
-renders them more agreeable than other blacks. Their women are very
-amorous, and sell at a much greater price than other blacks of the sex.
-
-This country is bounded on the south by Metchakel; on the west by the
-Nile; the east by Serako, part of Guesgué and Kuara; and, on the north,
-by Belay, Guba, and the Hamidge[62] of Sennaar. They make very frequent
-inroads, and surprise the Agows, whose children they sell at Guba to
-the Mahometans, who traffic there for gold and slaves, and get iron and
-coarse cotton-cloths in return. Their country is full of woods, and
-their manner of life the same as has been already described in speaking
-of the other tribes.
-
-The Geesa live close upon the Nile, to which river they give their
-own name. It is also called Geesa by the Agows, in the small district
-of Geesh, where it rises from its source. They never have yet made
-peace with Abyssinia, are governed by the heads of families, and live
-separately for the sake of hunting, and, for this reason, are easily
-conquered. The men are naked, having a cotton rag only about their
-middle. The nights are very cold, and they lie round great fires; but
-the fly is not so dangerous here as to the eastward, so that goats, in
-a small number, live here. Their arms are bows, lances, and arrows;
-large wooden clubs, with knobs, nearly as big as a man’s head, at the
-end of them; their shields are oval. They worship the Nile, but no
-other river, as I have said before; it is called Geesa, which, in their
-language, signifies the first Maker, or Creator. They imagine its water
-is a cure for most diseases.
-
-East of the Geesa is Wumbarea, which reaches to Belay. The king fell
-first on the Geesa, part of whom he took, and the rest he dispersed. He
-then turned to the right through Wumbarea, and met with some resistance
-in the narrow passes in the mountains, in one of which Kasmati Kosté,
-(one of his principal officers) a man of low birth, but raised by his
-merit to his present rank, was slain by an arrow.
-
-The king then repassed the Agows of Zeegam, in the same peaceable
-manner in which he came, and then marched on without giving any cause
-of suspicion, taking up his quarters at Ibaba. It was here he had
-appointed an assembly of the clergy to meet, before whom the several
-delegates, chosen to consider the controverted points, and find some
-ground for a reconciliation, were to make their report. The Abuna,
-Itchegué, and all those who, for this purpose, were shut up in Debra
-Mariam, appeared before the king. But, however amicably things had been
-carried on while they were shut up in the island, the usual warmth and
-violence prevailed before the assembly. Ayto Christos, Abba Welled
-Christos of Debra Libanos, on one side, and Tebedin and Cosmas on the
-other, fell roundly, and without preface, upon a dispute about the
-incarnation, so that the affair from argument was likely to turn to
-sedition.
-
-The turbulent Tebedin, leaving the matter of religion wholly apart,
-inveighed vehemently against the retirement to Debra Mariam, which he
-loudly complained of as banishment. Ras Anastasius and Abuna Sanuda
-reproved him sharply for the freedom with which he taxed this measure
-of the king, and in this they were followed by many of the wiser sort
-on both sides. Immediately after the assembly, the king ordered Tebedin
-to be put in irons, and sent to a mountainous prison. He then returned
-to Gondar.
-
-This year, the 9th of Yasous reign, there appeared a comet, remarkable
-for its size and fiery brightness of its body, and for the prodigious
-length and distinctness of its tail. It was first taken notice of
-at Gondar, two days before the feast of St Michael, on which day the
-army takes the field. A sight so uncommon alarmed all sorts of people;
-and the prophets, who had kept themselves within very moderate bounds
-during this whole reign, now thought that it was incumbent upon them
-to distinguish themselves, and be silent no longer. Accordingly they
-foretold, from this phenomenon, and published everywhere as a truth
-infallibly and immutably pre-ordained, that the present campaign was
-to exhibit a scene of carnage and bloodshed, more terrible and more
-extensive than any thing that ever had appeared in the annals of
-Ethiopia. That these torrents of blood, which were everywhere to follow
-the footsteps of the king, were to be stopped by his death, which was
-to happen before he ever returned again to Gondar; and, as the object
-of the king’s expedition was still a secret, these alarming presages
-gained a great deal of credit.
-
-But it was not so with Yasous, who, notwithstanding he was importuned,
-by learned men of all sorts, to put off his departure for some days,
-absolutely refused, answering always such requests by irony and
-derision: “Pho! Pho! says he, you are not in the right; we must give
-the comet fair play; use him well, or he will never appear again, and
-then idle people and old women will have nothing to amuse themselves
-with.”
-
-He accordingly left Gondar at the time he had appointed; and he was
-already arrived at Amdaber, a few day’s distance from the capital,
-when an express brought him word of his mother’s death, on which he
-immediately marched back to Gondar, and buried her in the island of
-Mitraha with all possible magnificence, and with every mark of sincere
-grief.
-
-Though the prophets had not just succeeded in what they foretold, they
-kept nevertheless a good countenance. It is true that no blood was
-shed, nor did the king die before he returned to Gondar; but his mother
-died when he was away, and that was much the same thing, for they
-contended that it was not a great mistake, from the bare authority of
-a comet, to err only in the sex of the person that was to die; a queen
-for a king was very near calculation. As for the bloody story, and the
-king’s death, they said they had mistaken the year in computing, but
-that it still was to happen (when it pleased God) _some other time_.
-
-Every body agreed that these explanations were the best possible,
-excepting the king, who perceived a degree of malice in the foretelling
-his death and certain loss of his army just at the instant he was
-taking the field. But he disguised his resentment under strong irony,
-with which he attacked these diviners incessantly. He had inquired
-accurately the day of his mother’s death: “How is it, says he to his
-chaplain, (or kees hatzé) that this comet should come to _foretel_
-my mother’s death, when she was dead four days before it appeared?”
-Another day, to the same person he said, “I fear you do my mother
-too much honour at the expence of religion. Is it decent to suppose
-that such a star, the most remarkable appearance at the birth of
-Christ, should now be employed on no greater errand than to foretel
-the death of the daughter of Guebra Mascal?” These, and many more
-such railleries, accounted by these visionaries, as little short of
-impiety, so mortified Kostè (the kees hatzé,) a great believer in, and
-protector of the dreamers, that he resigned all his employments, and
-retired among the hermits into the desert of Werk-leva towards Sennaar,
-to study the aspects of the stars more accurately, and more at leisure.
-
-Though we neither pay this comet the superstitious reverence the idle
-fanatics of Abyssinia shewed it, nor yet treat it with that contempt
-which this great king’s good sense prompted him to do, we shall make
-some use of it, acknowledging our gratitude to the historian who has
-recorded it. We shall hereby endeavour to establish our chronology
-in opposition to that of the catholic writers, relating to the date
-of some transactions with which they were not cotemporaries, and
-only relate from hearsay, as happening before the arrival of the
-missionaries in this country.
-
-Yasous the Great, of whom we are now writing, came to the throne upon
-the death of his father Hannes in 1680; the 9th year of this reign then
-was 1689.
-
-Hedar is the 3d month of the Abyssinians, and answers to part of our
-November; and the 12th of that month, Hedar, is the feast of St Michael
-the archangel, or 8th day of our month November, N. S.
-
-Gondar is in lat. 12° 34´ 30´´ N. and in long. 37° 33´ 0´´ E. from the
-meridian of Greenwich. By the fiery appearance of the nucleus, or body
-of the comet, it certainly then was very near the sun, and either was
-going down upon it to its perihelion, or had already passed it, and
-was receding to its aphelion; but by its increasing tail, already at
-a great length, we may conjecture it was only then going down to its
-conjunction, and was then near approaching to the sun.
-
-From this we should conclude that this comet must have been seen,
-however rapidly it did move, some time before the 6th of November,
-or two days before the feast of St Michael. But this depends on the
-circumstances of the climate; for though the tropical rains cease the
-first of September, the cloudy weather continues all the month of
-October; at the end of these fall the latter rains in gentle showers,
-which allay the fevers in Dembea, and make the country wholesome for
-the march of the army, and these rains fall mostly in the night. From
-this it is probable that the comet, having at first little light and no
-tail, as yet at a distance from the sun, was not very apparent to the
-naked eye, till by its increased motion and heat it had acquired both
-tail and brightness, as it approached its perihelion.
-
-Now we find by our European accounts[63], that, in the year 1689, there
-did appear a comet, the orbit of which was calculated by M. Pingrè. And
-this comet arrived at its perihelion on the 1st day of December 1689,
-so was going down much inflamed, and with a violent motion to the sun,
-the 6th of November, when it was observed at Gondar, being but 25 days
-then from its perihelion.
-
-As these circumstances are more than sufficient to constitute the
-identity of the comet, a phænomenon too rare to risk being confounded
-with another, we may hardly conclude the 9th year of Yasous the First
-to be the year 1689 of Christ, such as our chronology, drawn from the
-Abyssinian annals, states it to be; or, at least, if there is any
-error, it must be so small as to be of no sort of consequence to any
-sort of readers, or influence upon the narrative of any transactions.
-
-The 10th year began with a sudden and violent alarm, which spread
-itself in an instant all over the kingdom without any certain
-authority. The Galla with an innumerable army were said to have entered
-Gojam, at several places, and laid waste the whole province, and this
-was the more extraordinary, as the Nile was now in the height of its
-inundation. On his march, the king learned that this story arose merely
-from a panic; and this formidable army turned out no more than a small
-band of robbers of that nation, who had passed the river in their usual
-way, part on horseback, while the foot were dragged over, hanging at
-the horses tails, or riding on goats skins blown up with wind. This
-small party had surprised some weak villages, killed the inhabitants,
-and immediately returned across the river. But the alarm continued,
-and there were people at Gondar who were ready to swear they saw the
-villages and churches on fire, and a large army of Galla in their march
-to Ibaba, at the same time that there was not one Galla on the Gojam
-side of the river.
-
-The king, however, either considering this small body of Galla coming
-at this unseasonable time, and the panic that was so artificially
-spread, as a feint to throw him off his guard when a real invasion
-might be intended, or with a view to cover his own designs, summoned
-all the men of the province of Gojam to meet him in arms at Ibaba the
-7th day of January, being the proper season for preparing an expedition
-into the country of the Galla. He himself in the mean time retired to
-Dek, an island in the lake Tzana, there to stay till his army should be
-collected.
-
-While the king was in the island, a number of the malcontents among the
-monks, who had, in the several assemblies, been banished for sedition
-with Tebedin, came to him there, desiring to be heard before an
-assembly; and they brought with them Arca Denghel, of Debra Samayat, to
-support their petition. The king answered, that he was ready to call an
-assembly, provided the Abuna desired, or would promise to be present;
-but that the Abuna was then at Debra Mariam, where they might go and
-know his mind.
-
-The Abuna, who foresaw little good could be expected from such
-meetings, and knew how disagreeable they were to the king, absolutely
-refused to attend. On this they returned again to the king, desiring
-that, of his own mere prerogative, he would call their assembly without
-consulting further the Abuna. To this the king answered boldly, That
-he knew it was his right to call his subjects together, without any
-other reason for so doing but his will; yet, when the avowed cause of
-the meeting was to canvass matters of faith, he had made it a rule to
-himself, that the Abuna should always be present, or at least consent
-to the meeting. And with this answer he ordered them all to depart
-immediately.
-
-Many of the principal people about the king advised him to put these
-turbulent people in irons, for daring to come into his presence without
-leave. But Yasous was contented to remand each to the place of his
-banishment from whence he came. He then removed from Dek to Ibaba, on
-the 10th of January, the journey being no more than two easy days;
-but, whether it was that the Galla did not intend another invasion, or
-whether they were overawed by the king’s preparations and presence, and
-did not think themselves safe even in their own country, none of them
-this year passed the Nile, or gave any uneasiness either to Gojam or
-Damot.
-
-Though the whole nation believed that the king’s attention was entirely
-engaged in the various expeditions against the Galla and Shangalla,
-which he executed with so much diligence and success, yet there was
-still a principal object superior to all these, which remained a secret
-in his own breast, after the parties concerned had absolutely forgot
-it. All his campaigns against the Shangalla were only designed to lull
-asleep those he considered as his principal enemies, that he might make
-the blow he aimed at them more certain and effectual.
-
-Six years had now passed since the Agows, and particularly the most
-powerful tribe of them, the Zeegam, had, with those of Damot and the
-Galla, conspired to put the crown upon the head of the rebel prince
-Isaac, who had lost his life in the engagement which followed on the
-other side of the Nile. It will be remembered also, that the country
-of the Agows is in general open, full of rich plains, abundantly
-watered by variety of fine streams; in other parts, gentle risings
-and descents, but without mountains, saving that, almost in every
-tribe, Nature had placed one rugged mountain to which these people
-retired upon the approach of their neighbouring enemies the Galla and
-Shangalla. This description does, in a more extensive manner, belong to
-the country of the Zeegam, the most powerful, rich, and trading tribe
-of the whole nation.
-
-Not one single mountain, but a considerable ridge, divides the country
-nearly in the middle, the bottom of which, and nearly one-third up,
-is covered with brush-wood, full of stiff bamboos and canes, bearing
-prickly fruit, with aloes, acacia very thorny, and of several dwarf
-shrubby kinds, interspersed with the kantuffa[64], a beautiful thorn,
-which alone is considered, where it grows thick and in abundance, as
-a sufficient impediment for the march of a royal army. Through these
-are paths known only to the inhabitants themselves, which lead you to
-the middle of the mountain, where are large caves, probably begun by
-Nature, and afterwards enlarged by the industry of man. The mouths of
-these are covered with bushes, canes, and wild oats, that grow so as to
-conceal both man and horse, while the tops of these mountains are flat
-and well-watered, and there they sow their grain out of the reach of
-the enemy. Upon the first alarm they drive the cattle to the top, lodge
-their wives and children in the caves, and, when the enemy approaches
-near, they hide the cattle in the caves likewise, some of which
-cavities are so large as to hold 500 oxen, and all the people to which
-they belong. The men then go down to the lowest part of the mountain,
-from whose thickets they sally, upon every opportunity that presents
-itself, to attack the enemy whom they find marauding in the plains.
-
-The king had often assembled his army at Ibaba, only four days march
-from Zeegam. He had done more; he had passed below the country,
-and returned by the other side of it, in his attack upon Geesa and
-Wumbarea; but he had never committed any act of hostility, nor shewn
-himself discontented with them. To deceive them still farther, he
-ordered now his army to meet him at Esté in Begemder; and sent to
-Kasmati Claudius, governor of Tigré, to join him with all his forces as
-soon as he should hear he was arrived at Lama, a large plain before we
-descend the steep mountain of Lamalmon, which stands not far from the
-banks of the river Tacazzé. He privately gave orders also to Kasmati
-Claudius, Kasmati Dimmo Christos of Tigré, and to Adera and Quaquera
-Za Menfus Kedus, to inform themselves where the water lay below, and
-whether there was enough for his army in Betcoom, for so they call the
-territory of the eastern branch of Shangalla adjoining to Siré and
-Tigré. By this manœuvre the enemy was deceived, as the most intelligent
-thought he was to attack Lasta, and the others, that knew the secret of
-the water, were sure his march was against the Shangalla.
-
-The king began his march from Ibaba, and crossed the Nile at the second
-cataract below Dara, where there is a bridge; and, entering Begemder,
-he joined his army at Esté, which was going in a route directly from
-Agow and Damot towards Lasta. But no sooner was he arrived at Esté,
-than, that very night, he suddenly turned back the way he came, and,
-marching through Maitsha, he crossed the Nile, for the second time, at
-Goutto, above the first cataract.
-
-The morning of the 3d of May, the sixth day of forced marches, without
-having encamped the whole way, he entered Zeegam at the head of his
-army. He found the country in perfect security, both people and
-cattle below on the plains and in the villages; and having put all
-to the sword who first offered themselves, and the principal of the
-conspirators being taken prisoners, he sold their wives and children
-at a public auction for slaves to the highest bidder. He then took the
-principal men among them along with him for security for paying six
-years tribute which they were in arrears, fined them 6000 oxen, which
-he ordered to be delivered upon the spot; and then collecting his army,
-he sent to the chiefs of Damot to meet him before he entered their
-territory, and to bring security with them for the fine he intended to
-lay upon them, otherwise he would destroy their country with fire and
-sword; and he advanced the same day to Assoa, south of the sources of
-the Nile, divided only from Damot by the ridge of mountains of Amid
-Amid.
-
-The people of Damot, inhabiting an open level country without defence,
-had no choice but to throw themselves on the king’s mercy, who fined
-them 500 ounces of gold and 100 oxen, and took the principal people
-with him in irons as hostages.
-
-He then returned, leaving the sources of the Nile on his right, through
-Dengui, Fagitta, and Aroosi; crossed the river Kelti, having the Agow
-and Atchesser on his left, and returned to Gondar by Dingleber. He
-then gave 2000 cattle to the churches of Tecla Haimanout and Yasous,
-being neared the king’s palace, to the Itchegué Hannes, the judges and
-principal servants of his household, to all a share, without reserving
-one to himself. And the rains being now very constant, (for it was the
-25th of June) he resolved to continue the rest of the winter in Gondar
-to regulate the affairs of the church.
-
-This year the king resumed his expedition against the Shangalla,
-towards which he had taken several preparatory steps, while he was
-projecting the surprise of the Zeegam. These are the Troglodytes on
-the eastern part of Abyssinia, towards the Red Sea, south of Walkayt,
-Siré, Tigré, and Baharnagash, till they are there cut off by the
-mountains of the Habab. These, the most powerful of all their tribes,
-are comprehended under the general name of _Dobenah_; the tribe Baasa,
-which we have already spoken of as occupying the banks of the Tacazzé,
-are the only partners they have in the peninsula formed by that river
-and the Mareb. Their country and manner of life have been already
-abundantly described. It is all called Kolla, in opposition to Daga,
-which is the general name of the mountainous parts of Abyssinia.
-
-The king, being informed by Kasmati Claudius that there was water in
-great plenty at Betcoom, marched from Gondar the 29th of October to
-Deba, thence to Kossoguè, after to Tamama. He then turned to the left
-to a village called Sidrè, nearer to the Shangalla. From this station
-he forbade the lighting fires in the camp, and took the road leading to
-the Mareb; then turning to the left, the 1st of December he surprised a
-village called Kunya. The king was the first who began the attack, and
-was in great danger, as Mazmur, captain of his guard, was killed by a
-lance at his side. But the soldiers rushing in upon sight of the king’s
-situation, who had already slain two with his own hand, the village was
-carried, and the inhabitants put to the sword, refusing all to fly, and
-fighting obstinately to the last gasp.
-
-From Kunya the king proceeded rapidly to Tzaada Amba[65], the largest
-and most powerful settlement of these savages. They have no water
-but what they get from the river Mareb, which, as I have elsewhere
-observed, rises above Dobarwa, and, after making the circle of that
-town, loses itself soon after in the sand for a space, then appears
-again, and, after a short course, hides itself a second time to the N.
-E. near the Taka, whose wells it supplies with fresh water. But in the
-rainy months it runs with a full-stream, in a wide and deep bed, and
-unites itself to the Tacazzé, with it making the northmost point of the
-ancient island of Meroë.
-
-The king met the same success at Tzaada Amba that he had before
-experienced at Kunya, at which last village he passed the feast of the
-epiphany and benediction of the waters; a ceremony annually observed
-both by the Greek and Abyssinian church, the intent of which has been
-strangely mistaken by foreigners.
-
-From Kunya, his head-quarters, Yasous attacked the several nations
-of which this is, as it were, the capital, Zacoba, Fadè, Qualquou,
-and Sahalé, and he returned again to Tzaada Amba, resolving to
-complete their destruction. The remains of these miserable people,
-finding resistance vain, had hid themselves in inaccessible caves in
-the mountains, and the thickest parts of the woods, where they lay
-perfectly concealed in the day-time, and only stole out when thirst
-obliged them at night. The king, who knew this, and that they had no
-other water but what they brought from the Mareb, formed a strong line
-of troops along the banks of that river, till the greatest part of the
-Shangalla of Tzaada Amba died with thirst, or were taken or slain by
-the army.
-
-His next enterprize was to attempt Betcoom, a large habitation of
-Shangalla east of the Mareb, whose number, strength, and reputation for
-courage, had hitherto prevented the Abyssinians from molesting them,
-never having touched, unless the farthest skirts of their country. The
-names of their tribes inhabiting Betcoom are, Baigada, Dadé, Ketfè,
-Kicklada, Moleraga, Megaerbé, Gana, Selé, Hamta, Shalada, Elmsi, and
-Lentè. The small river of Lidda falling from a high precipice, when
-swelled with the winter rains, hollows out deep and large reservoirs
-below, which it leaves full of water when the rains cease, so that
-these people are here as well supplied with water as those that dwell
-on the large rivers the Mareb and Tacazzé. This was a circumstance
-unknown, till this sagacious and provident king ordered the place to
-be reconnoitred by Kasmati Claudius, then marched and encamped on the
-river Lidda, which, after a short but violent course, falls into the
-Mareb.
-
-The Shangalla of Betcoom did nothing worthy of their reputation or
-numbers. They had already procured intelligence of the fate of great
-part of their nation, and had dispersed themselves in unknown and
-desolate places. The king, however, made a considerable number of
-slaves of the younger sort, and killed as many of the rest as fell into
-his hands.
-
-Leaving Betcoom, the army proceeded still eastward; passed through the
-mountains of the Habab, into the low level country which runs parallel
-to the Red Sea, at the base of these mountains, where he spent several
-days hunting the elephant, some of which he slew with his own hand, and
-turned then to the left to Amba Tchou[66] and Taka.
-
-The Taka are a nation of Shepherds living near the extremity of the
-rains. They are not Arabs, but live in villages, and were part formerly
-of the Bagla, or Habab; they speak the language of Tigré, and are now
-reputed part of the kingdom of Sennaar.
-
-While the king was at Taka, he received the disagreeable news, that,
-after he had left the Shangalla on the Mareb, Mustapha Gibberti, a
-Mahometan soldier in the service of Kasmati Fasa Christos of Dedgin,
-had, with a small number of men, ventured down, thinking that he should
-surprise the Shangalla of Tzaada Amba, before they recovered from
-their late misfortune. This Mustapha had slain two or three Shangalla
-with fire-arms; and at first they stood aloof as fearing the king. But
-finding soon that it was no part of his army, and only a small body
-of adventurers, the Shangalla ‘now collected in numbers, surrounded
-Mustapha and his party, whom they cut off to a man; and, pursuing their
-advantage, they entered and took Dedgin, wounded Kasmati Fasa Christos,
-and put the inhabitants of the town to the sword’.
-
-News of this misfortune were carried speedily to Kasmati Claudius,
-governor of Tigré: Cassem, a Mahometan, led the Gibbertis, the people
-of that religion in the province; and, as he was an advanced party,
-came speedily to blows with the Shangalla, and was closely engaged,
-with great appearance of success, when Claudius came up with an army
-that would soon have put an end to the contest. But no sooner was
-his army engaged with the Shangalla, than a panic seized him, and he
-sounded a retreat; which, in an instant, became a most shameful flight.
-Cassem and his gibbertis fell, fighting to the last man in the middle
-of their enemies. The Shangalla followed their advantage, and great
-part of the Abyssinian army perished in the flight; Claudius, tho’ he
-escaped, left his standard, kettle-drums, and his whole province in
-possession of the enemy.
-
-The king, upon hearing this, returned hastily into Siré; and his
-presence established order and tranquillity in that province, already
-half abandoned for fear of the Shangalla. From Siré the king proceeded
-to Axum, where he celebrated his victories over the Shangalla, by
-several days of feasting and thanksgiving.
-
-In the midst of this rejoicing, news were brought that Murat, a servant
-of the king, whom he had dispatched to India with merchandise, to
-bring such commissions as he stood in need of, was arrived at Masuah,
-where Musa the Naybe, or Turkish governor of the island, had detained
-him, and seized his goods, under some vexatious pretences. There is
-not indeed a more merciless, thievish set of miscreants, than in that
-government of Masuah. But the king knew too well the few resources that
-island had, to be long in applying a remedy, without moving from Axum;
-after being fully informed of the affair, in all its circumstances,
-by Murat, he sent to Abba Saluce, Guebra Christos, and Zarabrook of
-Hamazen, the governors of the districts, that as it were surround
-Masuah, prohibiting all, upon pain of death, to suffer any provisions
-to be carried by any person whatever into the island of Masuah.
-
-A severe famine instantly followed, which was to terminate in certain
-death, before any relief could come to them, unless from Abyssinia.
-The Naybe Musa, therefore, found into what a terrible scrape he had
-got; but hunger did not leave him a moment to deliberate. No third
-way remained, but either he must see the king, or die; and without
-hesitation he chose the former. He, therefore, set out for Axum,
-bringing with him Murat and all the merchandises he had seized, as also
-several very considerable presents for Yasous himself, who accepted
-them, received his submission, and ordered the communication with
-Abyssinia to be open as before. This done, he dismissed the Naybe, who
-returned to Masuah in peace.
-
-The next affair that came before the king was that of Kasmati Claudius,
-(governor of Tigré) who was accused and found guilty of having fled
-while the battle with the Shangalla was yet undecided, leaving his
-standard and kettle-drums in the power of the enemy. Besides his
-present misbehaviour, strong prejudice existed against him, drawn from
-his former character; for it was averred, from very credible authority,
-that on one occasion, upon a very slender appearance of sedition,
-he ordered his troops to fire upon several priests of Axum, some of
-whom were killed on the spot. Besides which, in the reign of Hatzè
-Hannes, he was found guilty of capital crimes committed at Emfras,
-condemned to die, and was already hanging upon the tree, when a very
-seasonable reprieve arrived from the king, and he was thereupon cut
-down whilst yet alive. Yasous contented himself with depriving him of
-his employment, and afterwards sending him to perpetual banishment.
-
-The next brought to their trial were Za Woldo, and Adera and his sons.
-These last were very near relations to the king, for they were sons of
-Ozoro Keduset Christos, daughter of Facilidas. They were accused of
-having deserted their country and left it waste to be over-run by wild
-beasts, and a rendezvous for the Shangalla, who thence extended their
-incursions as far as Waldubba. Of this there was ample proof against
-them, and they were therefore sentenced to die, but the king commuted
-their punishment into that of being imprisoned for life in a cave in
-the island of Dek.
-
-As for the province of Siré itself, he declared all the inhabitants and
-nobility, degraded from their rank, and all lands, whether feus from
-the king, or held by any other tenure, were confiscated, resumed by,
-and re-united to the crown. He then reduced the whole province from a
-royal government to a private one, and annexed it to the province of
-Tigré, whose governor was to place over it a shum, or petty officer,
-without any ensigns of power. And, last of all, he gave the government
-of Tigré to the Ras Feres, or master of the horse, in room of Kasmati
-Claudius degraded and banished.
-
-The many striking examples which the king had lately given, one close
-upon the other, of his own personal bravery, his impartial justice, his
-secrecy in his expeditions, and the certain vengeance that followed
-where it was deserved, his punishment of the Zeegam, his expedition
-against the Shangalla, his affair with the Naybe Musa, and his
-behaviour to the cowardly Claudius and dastardly nobility of Siré,
-fully convinced his subjects of all degrees, that neither family, nor
-being related to the crown, nor the strength of their country, nor
-length of time since they offended, nor indeed any thing but a return
-to and continuance in their duty, could give them security under such
-a prince. Thus ended the campaign of the Dobenah, spoke of to this
-day in Abyssinia as the greatest warlike atchievement of any of their
-kings. Twenty-six thousand men are said to have perished by thirst
-when the king took possession of the water at Tzaada Amba. And yet,
-notwithstanding the small-pox which, in some places, exterminated
-whole tribes, the Dobenah have not lost an inch of territory, but seem
-rather to be gaining upon Siré.
-
-Yasous arrived at Dancaz on the 8th of March 1692, having dismissed his
-army as he passed Gondar. From Dancaz he went to Lasta, and after a
-short stay there, came to Arringo in Begemder. At this place the king
-received accounts that far exceeded his expectations, and gratified his
-warmest wishes. He had long endeavoured to gain a party among the Galla
-to divide them; and, though no marks of success had yet followed, he
-still had continued to use his endeavours.
-
-On his arrival at Arringo, he was met by a chief of the southern
-Galla, called Kal-kend, who brought him advice that, while he was
-busy with the Shangalla, an irruption had been made into Amhara by
-the Galla tribes of Liban and Toluma; that they, the king’s friends,
-had come up with them at Halka, fought with them, and beat them, and
-freed Amhara entirely from all apprehension. The king, exceedingly
-rejoiced to see his most inveterate enemies become the defenders of his
-country, ordered the governor of Amhara to pay the Kal-kend 500 webs
-of cotton-cloth, 500 loads of corn, and escort both the men and the
-present till they were safely delivered in their own country.
-
-The 30th of June the king arrived at Gondar from Arringo, and
-immediately summoned an assembly of the clergy to meet and receive
-a letter from the patriarch of Alexandria, brought by Abba Masmur
-of Agde, and Abba Dioscuros of Maguena, who were formerly sent to
-Egypt to ask the patriarch why he displaced Abuna Christodulus, and
-appointed Abba Sanuda in his room, and desiring that Abba Marcus should
-be made Abuna, and Sanuda deposed. The clergy met very punctually, and
-the patriarch’s letter was produced in the assembly, the seal examined,
-and declared to be the patriarch’s, and unbroken. The letter being
-opened by the king’s order, it contained the patriarch’s mandate to
-depose Abba Sanuda, and to put Marcus Abuna in his place, which was
-immediately done by command of the king.
-
-While Yasous was thus busied in directing the affairs of his kingdom
-with great wisdom and success, both in church and state, a matter was
-in agitation, unknown to him, at a distance from his dominions, which
-had a tendency to throw them again into confusion.
-
-Towards the end of the last century, there was settled at Cairo a
-number of Italian missionaries of the reformed Order of St Francis,
-who, though they lived in the same convent, and were maintained at the
-expence of the fathers of the Holy Land, yet did they still pretend
-to be independent of the guardian of Jerusalem, the superior of these
-latter.
-
-The expence of their maintenance, joined with their pretensions to
-independence, gave great offence to those religious of the Holy Land,
-who thereupon carried their complaints to Rome, offering to be at the
-whole charge of the mission of Egypt, and to furnish from their own
-society subjects capable of attending to, and extending the Christian
-faith. This offer met with the desired success at Rome. The mission of
-Egypt, to the exclusion of every other Order, was given to the fathers
-of Jerusalem, or the Holy Land, whom we shall henceforth call Capuchin
-friars. These capuchins lost no time, but immediately dismissed the
-reformed Franciscans, whom we shall hereafter distinguish by the name
-of Franciscans, suffering only two of that Order to remain at Cairo.
-
-The Franciscans, thus banished, returned all to Rome, and there, for
-several years together, openly defended their own cause, insisting upon
-the justice of their being replaced in the exercise of their ancient
-functions. This, however, they found absolutely impossible. They were a
-poor Order, and the interest of the capuchins had stopped every avenue
-of the sacred college against them. Finding, therefore, that fair and
-direct means could not accomplish their ends, they had recourse to
-others not so commendable, and by these they succeeded, and obtained
-their purpose. They pretended that, when the Jesuits were chased out of
-Abyssinia, a great number of Catholics, avoiding the persecution, had
-fled into the neighbouring countries of Sennaar and Nubia; that they
-still remained, most meritoriously preserving their faith amidst the
-very great hardships inflicted upon them by the infidels; but that,
-under these hardships, they must soon turn Mahometans, unless spiritual
-assistance was speedily sent them.
-
-This representation, as totally void of truth as ever fable was, was
-confirmed by the two Franciscans, who still remained at Cairo by
-permission of the capuchins, or fathers of the Holy Land; and, when
-afterwards published at Rome, it excited the zeal of every bigot
-in Italy. All interested themselves in behalf of these imaginary
-Christians of Nubia; and pope Innocent XII. was so convinced of the
-truth of the story, as to establish a considerable fund to support the
-expence of this, now called the Ethiopic mission, the sole conduct of
-which remains still with the reformed Franciscans.
-
-To take care of these fugitive Christians of Nubia, though it was the
-principal, yet it was not the only charge committed to the fathers of
-his mission. They were to penetrate into Abyssinia, and keep the seeds
-of the Romish faith alive there until a proper time should present
-itself for converting the whole kingdom.
-
-In order to this, a large convent was bought for them at Achmim, the
-ancient Panopolis in Upper Egypt, that here they might be able to
-afford a refreshment to such of their brethren as should return weary
-and exhausted by their preaching among the Nubian confessors; and, for
-further assistance, they had permission to settle two of their Order at
-Cairo, independent of the fathers of the Holy Land, notwithstanding the
-former exclusion.
-
-Such is the state of this mission at the present time. No Nubian
-Christians ever existed at the time of their establishment, nor is
-there one in being at this day. But if their proselytes have not
-increased, their convents have. Achmim, Furshout, Badjoura, and Negadè
-are all religious houses belonging to this mission, although I never
-yet was able to learn, that either Heretic, or Pagan, or Mahometan,
-was so converted as to die in the Christian faith at any one of these
-places; nor have they been much troubled with relieving their brethren,
-worn out with the toils of Abyssinian journies, none of them, as far
-as I know, having ever made one step towards that country; nor is this
-indeed to be regretted by the republic of letters, because, besides
-a poor stock of scholastic divinity, not one of them that I saw had
-either learning or abilities to be of the smallest use either in
-religion or discovery.
-
-It was now the most brilliant period of the reign of Louis XIV. almost
-an Augustan age, and generally allowed so, both in France and among
-foreigners. Men of merit, of all countries and professions, felt
-the effects of the liberality of this great encourager of learning;
-public works were undertaken, and executed superior to the boasted
-ones of Greece or Rome, and a great number and variety of noble events
-constituted a magnificent history of his reign, in a series of medals.
-Religion alone had yet afforded no hint for these. His conduct in this
-matter, instead of that of a hero, shewed him to be a blind, bloody,
-merciless tyrant, madly throwing down in a moment, with one hand, what
-he had, with the assistance of great ministers, been an age in building
-with the other. The Jesuits, zealous for the honour of the king, their
-great protector, thought this a time to step in and wipe away the
-stain. With this view they set upon forwarding a scheme, which might
-have furnished a medal superior to all the rest, had its inscription
-been, “The Kings of Arabia and Saba shall bring gifts.”
-
-Father Fleuriau, a friend of father de la Chaise, the king’s confessor,
-was employed to direct the consul of Cairo, that he should, in
-co-operation with the Jesuits privately, send a fit person into
-Abyssinia, who might inspire the king of that country with a desire
-of sending an embassy into France, and, upon the management of this
-political affair, they founded their hopes of getting themselves
-replaced in the mission they formerly enjoyed, and of again superseding
-their rivals the Franciscans, in directing all the measures to be taken
-for that country’s conversion. But this required the utmost delicacy,
-for it was well known, that the court of Rome was very much indisposed
-towards them, imputing to their haughtiness, implacability, and
-imprudence, the loss of Abyssinia. Their conduct in China, where they
-tolerated idolatrous rites to be blended with Christian worship, began
-also now to be known, and to give the greatest scandal to the whole
-church. It was, therefore, necessary to make the king declare first in
-their favour before they began to attempt to conciliate the pope.
-
-Louis took upon him the protection of this mission with all the
-readiness the Jesuits desired; and the Jesuit Verseau was sent
-immediately to Rome, with strong letters to cardinal Jansen, protector
-of France, who introduced him to the pope.
-
-Verseau knew well the consequence of the protection with which he was
-honoured. At his first audience he declared, in a very firm voice and
-manner, to the pope, that the king had resolved to take upon himself
-the conduct of the Ethiopic mission, and that he had cast his eyes upon
-them (the Jesuits) as the fittest persons to be entrusted with the
-care of it, for _reasons best known to himself_. The pope dissembled;
-he extolled, in the most magnificent terms, the king’s great zeal for
-the advancement of religion, approved of the choice he had made of the
-Jesuits, and praised their resolution as highly acceptable to him,
-immediately consenting that Verseau, and five other Jesuits, should
-without delay pass into Abyssinia.
-
-But it very soon appeared, that, however this might be the language
-of the pope, nothing could be more remote from his intentions; for,
-without the knowledge of the Jesuits, or any way consulting them, he
-appointed the superior of the Franciscans to be his legate a latere to
-the king of Abyssinia, and provided him with presents to that prince,
-and the chief noblemen of his court.
-
-Some time afterwards, when, to prevent strife or concurrence, the
-Jesuits applied to the pope to receive his directions which of the two
-should first attempt to enter Abyssinia, the Franciscans, or their own
-Order, the pope answered shortly, That it should be those who were most
-expert. Whether this apparent indisposition of his Holiness intimidated
-Verseau is not known; but, instead of going to Cairo, he went to
-Constantinople, thence to Syria, to a convent of his Order of which
-he was superior, and there he staid. So that the Ethiopic mission at
-Cairo remained in the hands of two persons of different Orders, the one
-Paschal, an Italian Franciscan friar, the other a Jesuit and Frenchman,
-whose name was Brevedent.
-
-Brevedent was a person of the most distinguished piety and probity,
-zealous in promoting his religion, but neither imprudent nor rash in
-his demonstrations of it; affable in his carriage, chearful in his
-disposition, of the most profound humility and exemplary patience.
-Besides this, he was reputed a man of good taste and knowledge in
-profane learning, and, what crowned all, an excellent mathematician.
-He seems indeed to me to have been a copy of the famous Peter Paez, who
-first gave an appearance of stability to the Portuguese conversion of
-Abyssinia; like him he was a Jesuit, but of a better nation, and born
-in a better age.
-
-I must here likewise take notice of what I have already hinted, that
-in Abyssinia the character of ambassador is not known. They have no
-treaties of peace or commerce with any nation in the world: But, for
-purposes already mentioned, factors are employed; and, Abyssinia
-being everywhere surrounded by Mahometans, these of course have the
-preference; and, as they carry letters from their masters, the custom
-of the East obliges them to accompany these with presents to the
-sovereigns of the respective kingdoms through which they pass, and
-this circumstance dignifies them with the title of ambassador in the
-several courts at which they have business. Such was Musa, a factor of
-the king, whom we have seen detained, and afterwards delivered by the
-Naybe of Masuah, not many years before, in this king’s reign; and such
-also was Hagi Ali, then upon his master’s business at Cairo, when M. de
-Maillet was consul there, and had received his instructions from father
-Fleuriau at Paris, to bring about this embassy from Abyssinia.
-
-Besides his other business, Hagi Ali had orders to bring with him a
-physician, if possible, from Cairo; for Yasous and his eldest son were
-both of a scorbutic habit, which threatened to turn into a leprosy.
-Hagi Ali, in former voyages, had been acquainted with a capuchin friar
-Paschal; and, having received medicines from him before, he now applied
-to Paschal to return with him into Abyssinia, and undertake the cure
-of the king. Paschal very readily complied with this, upon condition
-that he should be allowed to take for his companion a monk of his own
-Order, friar Anthony; to which Hagi Ali readily consented, happy in
-being enabled to carry two physicians to his master instead of one.
-
-The French consul was soon informed of this treaty with the friar
-Paschal; and, having very easy means to bring Hagi Ali to his house,
-he informed him, that neither Paschal nor Anthony were physicians, but
-that he himself had a man of his own nation, whose merit he extolled
-beyond any thing that had hitherto been said of Hippocrates or Galen.
-Hagi Ali very willingly accepted of the condition, and it was agreed
-that, as Verseau had not appeared, Brevedent above mentioned should
-attend the physician as his servant.
-
-This physician was Charles Poncet, a Frenchman, settled in Cairo, who
-was (as Mr Maillet says) bred a chymist and apothecary, and, if so,
-was necessarily better skilled in the effects and nature of medicine
-than those are who call themselves physicians, and practise in the
-east. Nothing against his private character was intimated by the
-consul at this time; and, with all deference to better judgment, I
-must still think, that if Poncet did deserve the epithets of drunkard,
-liar, babbler, and thief, which Maillet abundantly bestows upon him
-towards the end of this adventure, the consul could not have chosen a
-more improper person as the representative of his master, nor a more
-probable one to make the design he had in hand miscarry; nor could he,
-in this case, ever vindicate the preventing Paschal’s journey, who must
-have been much fitter for all the employments intended than such a man
-as Poncet was, if one half is true of that which the consul said of him
-afterwards.
-
-Maillet, having so far succeeded, prevailed upon one Ibrahim Hanna,
-a Syrian, to write five letters, according to his own ideas, in the
-Arabic language, one of which was to the king, the four others to
-the principal officers at the court of Abyssinia: doubting, however,
-whether Ibrahim’s expressions were equal to the sublimity of his
-sentiments, he directed him to submit the letters to the consideration
-of one Francis, a monk, capuchin, or friar of the Holy Land. Ibrahim
-knew not this capuchin; but he was intimate with another Francis of the
-reformed Franciscan Order, and to him by mistake he carried the letters.
-
-These Franciscans were the very men from whom Mr de Maillet would have
-wished to conceal the sending Poncet with the Jesuit Brevedent; but
-the secret being now revealed, Ibrahim Hanna was discharged the French
-service for this mistake; and Hagi Ali departing immediately after with
-Poncet and Brevedent, no time remained for the Franciscans to take the
-steps they afterwards did to bring about the tragedy in the person of
-Poncet, which they completely effected in that of Mr Noir du Roule.
-
-Mr Poncet, furnished with a chest of medicines at the expence of the
-factory, accompanied by father Brevedent, who, in quality of his
-servant, now took the name of Joseph, joined Hagi Ali, and the caravan
-destined in the first place, to Sennaar the capital of Nubia.
-
-Poncet set out from Cairo on the 10th of June of the year 1698, and,
-fifteen days after, they came to Monfalout, a considerable town upon
-the banks of the Nile, the rendezvous of the caravan being at Ibnah,
-half a league above Monfalout. Here they tarried for above three
-months, waiting the coming of the merchants from the neighbouring towns.
-
-In the afternoon of the 24th of September, they advanced above a league
-and a half distance, and took up their lodging at Elcantara, or the
-bridge, on the eastern bank of the Nile. A large calish, or cut, from
-the Nile stretches here to the east, and, at that season, was full of
-water, the inundation being at its height.
-
-Poncet believes he was on the eastern banks of the Nile; but this is a
-mistake. Siout and Monfalout, the cities he speaks of, are both on the
-western banks of that river; nor had the caravan any thing to do with
-the eastern banks, when their course was for many days to the west, and
-to the southward of west. Nor was the bridge he passed a bridge over
-the Nile. There are no bridges upon that river from the Mediterranean
-till we arrive at the second cataract near the lake Tzana in Abyssinia.
-The amphitheatre and ruins he speaks of are the remains of the ancient
-city Isiu; and what he took for the Nile was a calish from the river to
-supply that city with water.
-
-The 2d of October the caravan set out in earnest, and passed, as he
-says, into a frightful desert of sand, having first gone through a
-narrow passage, which he does not mention, amidst those barren, bare,
-and stony mountains which border the valley of Egypt on the west.
-
-The 6th of October they came to El-Vah, a large village, or town,
-thick-planted with palm-trees, the Oasis Parva of the ancients, the
-last inhabited place to the west that is under the jurisdiction of
-Egypt. By softening the original name, Poncet calls this Helaoue,
-which, as he says, signifies _sweetness_. But surely this was never
-given it from the productions he mentions to abound there, _viz._ senna
-and coloquintida. The Arabs call El-Vah a shrub or tree, not unlike
-our hawthorn either in form or flower. It was of this wood, they say,
-Moses’s rod was made when he sweetened the waters of Marah. With a
-rod of this wood, too, Khalid Ibn el Waalid, the great destroyer of
-Christians, sweetened these waters at El-Vah, once very bitter, and
-gave it the name from this miracle. A number of very fine springs burst
-from the earth at El-Vah, which renders this small spot verdant and
-beautiful, though surrounded with dreary deserts on every quarter; it
-is situated like an island in the midst of the ocean.
-
-The caravan rested four days at El-Vah to procure water and provisions
-for the continuation of the journey thro’ the desert. Poncet’s
-description of the unpleasantness of this, is perfectly exact, and
-without exaggeration. In two days they came to Cheb, where there
-is water, but strongly impregnated with alum, as the name itself
-signifies; and, three days after, they reached Selima, where they found
-the water good, rising from an excellent spring, which gives its name
-to a large desert extending westward forty-five days journey to Dar
-Fowr, Dar Selè, and Bagirma, three small principalities of Negroes
-that live within the reach of the tropical rains.
-
-At Selima they provided water for five days; and, on the 26th of
-October, having turned their course a little to the eastward, came to
-Moscho, or Machou, a large village on the western banks of the Nile,
-which Poncet still mistakes for the eastern, and which is the only
-inhabited place since the leaving El-Vah, and the frontiers of the
-kingdom of Dongola, dependent upon that of Sennaar. The Nile here takes
-the farthest turn to the westward, and is rightly delineated in the
-French maps.
-
-Poncet very rightly says, this is the beginning of the country of the
-Barabra, or Berberians, (I suppose it is a mistake of the printer
-when called in the narrative Barauras). The true signification of the
-term is _the land of the Shepherds_, a name more common and better
-known in the first dynasties of Egypt than in more modern histories.
-The Erbab (or governor) of this province received him hospitably, and
-kindly invited him to Argos, his place of residence, on the eastern or
-opposite side of the Nile, and entertained him there, upon hearing from
-Poncet that he was sent for by the king of Abyssinia.
-
-After refreshing themselves eight days at Moscho, they left it on the
-4th of November 1698, and arrived at Dongola on the 13th of the same
-month. The country which he passed along the Nile is very pleasant, and
-is described by him very properly. It does not owe its fertility to the
-overflowing of the Nile, the banks of that river being considerably too
-high. It is watered, however, by the industry of the inhabitants, who,
-by different machines, raise water from the stream.
-
-We are not to attribute to Poncet, but to those who published, the
-story here put into father Brevedent’s mouth about the fugitive
-Christians in Nubia, which fable gave rise to the first institution of
-the Ethiopic mission. “It drew tears, says he, from the eyes of father
-Brevedent, my dear companion, when he reflected that it was not long
-since this was a Christian country; and that it had not lost the faith
-but only for want of some person who had zeal enough to consecrate
-himself to the instruction of this abandoned nation.” He adds, that
-upon their way they found a great number of hermitages and churches
-half ruined; a fiction derived from the same source.
-
-Dongola was taken, and apostatized early, and the stones of hermitages
-and churches had long before this been carried off, and applied to the
-building of mosques. Father Brevedent, therefore, if he wept for any
-society of Christians at Dongola, must have wept for those that had
-perished there 500 years before.
-
-Poncet was much caressed at Dongola for the cures he made there. The
-Mek, or king, of that city wished him much to stay and settle there;
-but desisted out of respect, when he heard he was going to the emperor
-of Ethiopia. Dongola, Poncet has placed rightly on the eastern bank of
-the Nile, about lat. 20° 22´.
-
-The caravan departed from Dongola on the 6th of January 1699; four days
-after which they entered into the kingdom of Sennaar, where they met
-Erbab Ibrahim, brother of the prime minister, and were received civilly
-by him. He defrayed their expences also as far as Korti, where they
-arrived the 13th of January.
-
-Our travellers from Korti were obliged to enter the great desert of
-Bahiouda, and cross it in a S. E. direction till they came to Derreira,
-where they rested two days, which, Poncet says, was done to avoid the
-Arabs upon the Nile. These Arabs are called Chaigie; they inhabit the
-banks of that river to the N. E. of Korti, and never pay the king his
-revenue without being compelled and very ill-treated.
-
-The country about Derreira is called Belled Ullah, from the cause of
-its plenty rather than the plenty itself. This small district is upon
-the very edge of the tropical rains, which it enjoys in part; and, by
-that, is more fruitful than those countries which are watered only by
-the industry of man. The Arabs of these deserts figuratively call rain
-Rahamet Ullah, ‘the mercy of God’, and Belled Ullah, ‘the country which
-enjoys that mercy.’
-
-Some days after the caravan came to Gerri. Poncet says, the use of this
-station was to examine caravans coming from the northward, whether they
-had the small-pox or not. This usage is now discontinued by the decay
-of trade. It must always have served little purpose, as the infection
-oftener comes in merchandise than by passengers. At Gerri great respect
-was shewn to Poncet, as going to Ethiopia.
-
-I cannot conceive why Poncet says, that, to avoid the great windings
-of the Nile, he should have been obliged to travel to the north-east.
-This would have plainly carried him back to the desert of Bahiouda, and
-the Arabs: his course must have been S. W. to avoid the windings of the
-Nile, because he came to Herbagi, which he describes very properly as a
-delicious situation. The next day they came to Sennaar.
-
-The reader, I hope, will easily perceive that my intention is not
-to criticise Mr Poncet’s journey. That has been done already so
-illiberally and unjustly that it has nearly brought it into disrepute
-and oblivion. My intention is to illustrate it; to examine the facts,
-the places, and distances it contains; to correct the mistakes where it
-has any, and restore it to the place it ought to hold in geography and
-discovery. It was the first intelligible itinerary made through these
-deserts; and I conceive it will be long before we have another; at any
-rate, to restore and establish the old one will, in all sensible minds,
-be the next thing to having made a second experiment.
-
-He surely is in some degree of mistake about the situation of Sennaar
-when he says it is upon an eminence. It is on a plain close on the
-western banks of the Nile. A small error, too, has been made about its
-latitude. By an observation said to have been made by father Brevedent,
-the 21st of March 1699, he found the latitude of Sennaar to be 13° 4´
-north. The French maps, the most correct we have in all that regards
-the east, place this capital of Nubia in lat. 15° and a few minutes.
-But the public may rest assured, that the correct latitude of Sennaar,
-by a mean of very small differences of near fifty observations, made
-with a three-feet brass quadrant, in the course of several months I
-staid in that town, is lat 13° 34´ 36´´ north.
-
-What I have to say further concerning Sennaar will come more naturally
-in my own travels; and I shall only so far consider the rest of
-Poncet’s route, as to explain and clear it from mistakes, Sennaar being
-the only point in which our two tracts unite.
-
-I shall beg the reader to remark, that, from the time of Poncet’s
-setting out of Egypt till his arrival at Sennaar, so far was he from
-being ill-looked upon, or any bad construction being put upon his
-errand, that he was, on the contrary, respected everywhere, as going to
-the king of Abyssinia. It never was then imagined he was to dry up the
-Nile, nor that he was a conjurer to change its course, nor that he was
-to teach the Abyssinians to cast cannon and make war, nor that he was
-loaded with immense sums of money. These were all _piæ fraudes_, lies
-invented by the priests and friars to incite these ignorant barbarians
-to a crime which, though it passed unrevenged, will justly make these
-brethren in iniquity the detestation of men of every religion in all
-ages.
-
-Poncet left Sennaar the 12th of May 1699, and crossed the Nile at
-Basboch, about four miles above the town, where he stopped for three
-days. This he calls a fair village; but it is a very miserable one,
-consisting of scarce 100 huts, built of mud and reeds.
-
-He departed the 15th in the evening, and travelled all the night as
-far as Bacras, and arrived the day after at Abec; then at Baha, a long
-day’s journey of about ten hours. He is mistaken, however, when he says
-Baha is situated upon the banks of the Nile, for it is upon a small
-river that runs into it. But, at the season he passed it, most of those
-rivers were dried up.
-
-On the 19th he came to Dodar, a place as inconsiderable as Baha; then
-to Abra, a large village; then to Debarke and Enbulbul. On the 25th
-they came to Giesim. Giesim is a large village situated upon the banks
-of the Nile, in the middle of a forest of trees of a prodigious height
-and size, all of which are loaded with fruit or flowers, and crowded
-with paroquets, and variety of other birds, of a thousand different
-colours. They made a long stay at this place, not less than nineteen
-days.
-
-In this interval, father Brevedent is said to have made an observation
-of the latitude of the place, which, if admitted, would throw all the
-geography of this journey into confusion. Poncet says, that Giesim
-is half-way between Sennaar and the frontiers of Ethiopia, and that
-a small brook, a little beyond Serké, is the boundary between those
-states. Now, from Sennaar to Giesim are nine stages, and one of them we
-may call a double one, but between Giesim and Serkè, only four; Giesim
-then cannot be half way between Sennaar and Serkè.--Again, the latitude
-of Sennaar is 13° 4´ north, according to Brevedent, or rather 13°
-34´. Now, if the latitude of Giesim be 10°, then the distance between
-Sennaar and it must be about 250 miles which they had travelled in
-eight days, or more than thirty miles a-day, which, in that country, is
-absolutely impossible.
-
-But what must make this evident is, that we know certainly that Gondar,
-the metropolis to which they were then going, is in lat. 12° 34´ north.
-Giesim then would be south of Gondar, and the caravan must have passed
-it when the observation was made. But they were not yet arrived at the
-confines of Sennaar, much less to the capital of Abyssinia, to which
-they were indeed advancing, but were still far to the northward of it.
-There is a mistake then in this observation which is very pardonable,
-Brevedent being then ill of a mortal dysentery, which terminated in
-death soon after. We shall, therefore, correct this error, making the
-latitude of Giesim 14° 12´ north, about 110 English miles from Sennaar,
-and 203 from Gondar.
-
-The 11th of June they set out from Giesim for Deleb, then to Chow, and
-next to Abotkna. They rested all night, the 14th, in the delightful
-valley of Sonnone, and, two days after, they came to Serkè, a large
-town of trade, where there are many cotton weavers. Here ends the
-kingdom of Sennaar, the brook without this town being the boundary of
-the two states.
-
-Arrived now in Abyssinia, they halted at Tambisso, a village which
-belongs to the Abuna; next at Abiad, a village upon the mountain. On
-the 23d they stopped in a valley full of canes and ebony-trees, where
-a lion carried away one of their camels. On the 24th they passed the
-Gandova, a large, violent, and dangerous river. The country being
-prodigiously woody, one of their beasts of carriage, straggling from
-the caravan, was bit on the hip by a bear, as Mr Poncet apprehends.
-But we are now in the country corresponding to that inhabited by
-the Shangalla, that is one of the hottest in the world, where the
-thermometer rises to 100° in the shade. Bears are not found in climates
-like this; and most assuredly there are none even in the higher and
-colder mountains above. Poncet does not say he saw the bear, but judged
-only by the bite, which might have been that of a lion, leopard, or
-many other animals, but more probably that of the hyæna.
-
-The 27th they arrived at Girana, a village on the top of a mountain.
-Here they left their camels, and began to ascend from the Kolla into
-the more temperate climate in the mountains of Abyssinia. From Girana
-they came to Barangoa, and the next day to Tchelga, where anciently was
-the customhouse of Sennaar while peace and commerce subsisted between
-the two kingdoms. The 3d of July they arrived at Barcos, or Bartcho,
-about half a day’s journey from Gondar; and on the 9th of August father
-Brevedent died. Poncet was himself detained by indisposition at this
-village of Barcos till the 21st of July, on which day he set out for
-Gondar and arrived in the evening, where he succeeded to his wishes,
-performing a complete cure upon his royal patient in a very short time;
-and so fulfilled this part of his mission as perfectly as the ablest
-physician could have done.
-
-As for the other part with which he was charged, I doubt very much if
-it was in his power to perform it in another manner than he did. It
-required a mind full of ignorance and presumption, such as was that of
-Mr de Maillet and all the missionaries at the head of whom he was,
-to believe that it was possible for a private man, such as Poncet,
-without language, without funds, without presents, or without power
-or possibility of giving them any sort of protection in the way, to
-prevail upon 26 or 28 persons, on the word of an adventurer only, to
-attempt the traversing countries where they ran a very great risk of
-falling into slavery--to do what? why, to go to France, a nation of
-Franks whose very name they abhorred, that they might be instructed in
-a religion they equally abhorred, to meet with certain death if ever
-they returned to their own country; and, unless they did return, they
-were of no sort of utility whatever.
-
-M. de Maillet should have informed himself well in the beginning, if it
-was possible that the nobility in Abyssinia could be so contemptible as
-to suffer twelve of their children to go to countries unknown, upon the
-word of a stranger, at least of such a doubtful character as Poncet. I
-say doubtful, because, if he was such a man as M. de Maillet represents
-him, a drunkard, a liar, a thief, a man without religion, a perpetual
-talker, and a superficial practitioner of what he called his own trade,
-surely the Abyssinians must have been very fond of emigration, to have
-left their homes under the care of such a patron as this. When did M.
-de Maillet ever hear of an Abyssinian who was willing to leave his own
-country and travel to Cairo, unless the very few priests who go for
-duty’s sake, for penances or vows, to Jerusalem? When did he ever hear
-of an Abyssinian layman, noble, or plebeian, attending even the Abuna
-though the first dignitary of the church? We shall see presently a poor
-slave, a Christian Abyssinian boy, immediately under the protection of
-M. de Maillet, and going directly from him into the presence of his
-king, taken forcibly from the chancellor of the nation[67], and made a
-Mahometan before their eyes.
-
-The Abyssinian embassy then demanded from France, and recommended to M.
-de Maillet, was a presumptuous, vain, impracticable chimera, which must
-have ended in disappointment, and which never could have closed more
-innocently than it did.
-
-I shall pass over all that happened during Poncet’s stay at Gondar, as
-he did not understand the language, and must therefore have been very
-liable to mistake. But as for what he says of armies of 300,000 men;
-of the king’s dress at his audience; of his mourning in purple; of
-the quantity of jewels he had, and wore; of his having but one wife;
-and of large stone-crosses being erected on the corners of the palace
-at Gondar; these, and several other things, seem to me to have been
-superadded afterwards. Nor do I think what is said of the churches and
-Christians remaining in the kingdom of Dongola, nor the monstrous lie
-about the golden rod suspended in the air in the convent of Bisan[68],
-is at all the narrative of Poncet, but of some fanatic, lying friar,
-into whose possession Poncet’s manuscript might have fallen. The
-journey itself, such as I have restored it, is certainly genuine; and,
-as I believe it describes the best and safest way into Abyssinia, I
-have rectified some of the few errors it had, and now recommend it to
-all future travellers, and to the public.
-
-This is to be understood of his travels to Abyssinia, his journey in
-returning being much more inaccurate and incomplete, the reason of
-which we have in his own words: “I have not, says he, exactly noted
-down the places through which we passed, the great weakness I then lay
-under not permitting me to write as I could have wished.” I shall,
-therefore, say little upon his return, as the deficiency will be
-carefully supplied by the history of my own journey from Masuah, the
-road by which he left the country being very nearly the same as that by
-which I entered.
-
-It was on the 2d of May of the year 1700 that Poncet left Gondar and
-took his journey to the town of Emfras. Here there is a mistake in the
-very beginning. Emfras[69], at which place I staid for several weeks,
-is in lat. 12° 12´ 38´´, and long. 37° 38´ 30´´, consequently about 22
-miles from Gondar, almost under the same meridian, or south from it;
-so that, as he was going to the east, and northward of east, this must
-have been so many miles out of his way; for, going towards Masuah, his
-first station must have been upon the river Angrab.
-
-The same may be said of his next to Coga. It was a royal residence
-indeed, but very much out of his way. He has forgot likewise, when
-he says, that, in the way from Gondar to Emfras, you must go over a
-very high mountain. The way from Gondar to Emfras is the beaten way to
-Begemder, Foggora, and Dara, and so on to the second cataract of the
-Nile. It is on that plain the armies were encamped before the battle
-of Serbraxos[70], whence the road passes by Correva, which is indeed
-upon a rising ground, sloping gently to the lake Tzana, but is not
-either mountain or hill.
-
-Seven or eight days are a space of time just enough for the passing
-through Woggora, where he justly remarks the heats are not so excessive
-as in the places he came from. He takes no notice of the passage of
-Lamalmon, which ought to have been very sensible to a man in a decayed
-state of health, the less so as he was only descending it. Every thing
-which relates to the passage of the Tacazzé is just and proper, only
-he calls the river itself the Tekesel, instead of the true name, the
-_Tacazzé_. It was the Siris of the ancients; and it is doing justice
-to both countries, when he compares the province of Siré with the most
-delicious parts of his own country of France. This province is that
-also where he might very probably receive the young elephant, which he
-says awaited him there as a present to the king of France, and which
-died a few days after.
-
-He passed afterwards to Adowa. It is the capital of Tigré, is still the
-seat of its governor, and was that of Ras Michael in my time. All that
-he says of the intermediate country and its productions, shew plainly
-that his work is genuine, and his remarks to be those of an eye-witness.
-
-From this province of Tigré he enters the country of the Baharnagash,
-and arrives at Dobarwa, which he erroneously calls Duvarna, and
-says it is the capital of the province of Tigré, whereas it is that
-of the Baharnagash. Isaac Baharnagash, when in rebellion against his
-sovereign, surrendered this town to the Turks in the year 1558, as may
-be seen at large in my history of the transactions of those times.
-
-As the authenticity of this journey, and the reality of Poncet’s
-having been in Abyssinia, has been questioned by a set of vain,
-ignorant, fanatic people, and that from malice only, not from spirit
-of investigation, of which they were incapable, I have examined every
-part of it, and compared it with what I myself saw, and shall now give
-one other instance to prove it genuine, from an observation Poncet has
-made, and which has escaped all the missionaries, though it was entire
-and visible in my time.
-
-Among the ruins of Axum[71] there is a very high obelisk, flat on both
-sides, and fronting the south. It has upon it no hieroglyphic, but
-several decorations, or ornaments, the fancy of the architect. Upon a
-large block of granite, into which the bottom of it is fixed, and which
-stands before it like a table, is the figure of a Greek patera, and on
-one side of the obelisk, fronting the south, is the representation of
-a wooden door, lock, and a latch to it, which first seems designed to
-draw back and then lift up, exactly in the manner those kind of locks
-are fashioned in Egypt at this very day. Poncet observed very justly,
-there are no such locks made use of in Abyssinia, and wonders how they
-should have represented a thing they had never seen, and, having done
-so, remained still incapable to make or use it. Poncet was no man of
-reading out of his own profession; he nowhere pretends it; he recorded
-this fact because he saw it, as a traveller should do, and left others
-to give the reason which he could not. Poncet calls this place Heleni,
-from a small village of that name in the neighbourhood. Had he been a
-scholar he would have known that the ruins he was observing were those
-of the city of Axum, the ancient metropolis of this part of Ethiopia.
-
-Ptolemy Evergetes, the third Grecian king of Egypt, conquered this
-city and the neighbouring kingdom; resided some time there; and, being
-absolutely ignorant of hieroglyphics, then long disused, he left the
-obelisk he had erected for ascertaining his latitudes ornamented with
-figures of his own choosing, and the inventions of his subjects the
-Egyptians, and particularly the door for a convenience of private life,
-to be imitated by his new-acquired subjects the Ethiopians, to whom it
-had hitherto been unknown.
-
-From Dobarwa he arrived at Arcouva, which, he says, geographers
-miscall Arequies. M. Poncet might have spared this criticism upon
-geographers till he himself had been better informed, for both are
-equally miscalled, whether Arcouva or Arequies. The true and only name
-of the place, known either to Mahometans or Christians, is Arkeeko, as
-the island to which he passed, crossing an arm of the sea, is called
-Masuah, not Messoua, as he everywhere spells it.
-
-From Masuah, Poncet crossed the Red Sea to Jidda, passing the island
-Dahalac and Kotumbal, a high rock, the name of which is not known to
-many navigators.
-
-Had old Murat, Musa, and Hagi Ali, happened at that time to have been
-upon some mercantile errand to Cairo, there is no doubt but they would
-have been preferred and become ambassadors to France. They would have
-gone there, perplexed the minister and the consul with a thousand
-lies and contrivances, which the French never would have been able to
-unravel; they would have promised every thing; obtained from the king
-some considerable sum of money, on which they would have undertaken
-to send the embassy in any form that was prescribed, and, after their
-return home, never been heard of more. But those worthies were,
-probably, all employed at this time; therefore the only thing Poncet
-could do was to bring Murat, since he was to procure at all events an
-ambassador.
-
-He had been a cook to a French merchant at Aleppo; was a maker of
-brandy at Masuah; and probably his uncle old Murat’s servant at the
-time. But he was not the worse ambassador for this. Old Murat, Hagi
-Ali, and Musa, had perhaps been also cooks and servants in their
-time. Prudence, sobriety, and good conduct, skill in languages, and
-acquaintance, with countries recommended them afterwards to higher
-trusts. Old Murat probably meant that his nephew should begin his
-apprenticeship with that embassy to France; and M. Poncet, to increase
-his consequence, and fulfil the commission the consul gave him, allowed
-him to invent all the rest.
-
-Poncet, from Jidda, went to Tor, and thence to Mount Sinai, where,
-after some stay, being overtaken by Murat, they both made their entry
-into Cairo.
-
-M. de Maillet, the consul, was an old Norman gentleman, exceedingly
-fond of nobility, consequently very haughty and overbearing to those
-he reckoned his inferiors, among which he accounted those of his own
-nation established at Cairo, though a very amiable and valuable set
-of men. He was exceedingly testy, choleric, obstinate, and covetous,
-though sagacious enough in every thing concerning his own interest. He
-lived for the most part in his closet, seldom went out of his house,
-and, as far as I could learn, never out of the city. There, however, he
-wrote a description of all Egypt, which since has had a considerable
-degree of reputation[72].
-
-Maillet had received advice of the miserable state of this embassy from
-Jidda, that the Sherriffe of Mecca had taken from Poncet, by force,
-two female Abyssinian slaves, and that the elephant was dead; which
-particulars being written to France, he was advised in a letter from
-father Fleuriau by no means to promote any embassy to the court of
-Versailles; that a proper place for it was Rome; but that in France
-they looked upon it in the same light as they did upon an embassy from
-Algiers or Tunis, which did no honour to those who sent it, and as
-little to those that received it; this, however, was a new light.
-
-M. de Maillet, by this letter, becoming master of the ambassador’s
-destiny, began first to quarrel with him upon etiquette, or who should
-pay the first visit; and, after a variety of ill-usage, insisted upon
-seeing his dispatches. This Murat refused to permit, upon which the
-consul sent privately to the basha, desiring him to take the dispatches
-or letters from Murat, sending him at the same time a considerable
-present.
-
-The basha on this did not fail to extort a letter from Murat by threats
-of death. He then opened it. It was in Arabic, in very general and
-indifferent terms, probably the performance of some Moor at Masuah,
-written at Murat’s instance. And well was it for all concerned that it
-was so; for had the letter been a genuine Abyssinian letter, like those
-of the empress Helena and king David III. proposing the destruction
-of Mecca, Medina, and the Turkish ships on the Red Sea, the whole
-French nation at Cairo would have been massacred, and the consul and
-ambassador probably impaled.
-
-The Jesuits, ignorant of this manœvure of M. de Maillet, but alarmed
-and scandalized at this breach of the law of nations, for such the
-basha’s having opened a letter, addressed to the king of France, was
-justly considered, complained to M. Feriol the French ambassador at
-Constantinople, who thereupon sent a capigi from the port, to inquire
-of the basha what he meant by thus violating the law of nations, and
-affronting a friendly power of such consequence as France.
-
-These capigis are very unwelcome guests to people in office to whom
-they are sent. They are always paid by those they are sent to. Besides
-this, the report they carry back very often costs that person his
-life. The basha, accused by the capigi at the instance of the French
-ambassador at Constantinople, answered like an innocent man, That he
-had done it by desire of the French consul, from a wish to serve him
-and the nation, otherwise he should never have meddled in the matter.
-The consequence was, M. de Maillet was obliged to pay the basha the
-expence of the capigi; and, having some time afterwards brought it in
-account with the merchants, the French nation at Cairo, by deliberation
-of the 6th of July of the year 1702, refused to pay 1515 livres, the
-demand of the basha, and 518 livres for those of his officers.
-
-The consul, however, had gained a complete victory over Murat, and
-thereupon determined to send Monhenaut, chancellor of France at Cairo,
-with letters, which, though written and invented by himself, he
-pretended to be translations from the Ethiopian original.
-
-But father Verseau, the Jesuit, now returned to Cairo, who had entered
-into a great distrust of the consul since the discovery of his intrigue
-with the basha about Murat’s letter, resolved to be of the party.
-Poncet, who was likewise on bad terms with the consul, neither inclined
-to lose the merits of his travels into Abyssinia, nor trust the recital
-of it to Monhenaut, or to the manner in which it might be represented
-in the consul’s letters. These three, Monhenaut, Poncet, and Verseau,
-set out therefore for Paris with very different views and designs. They
-embarked at Bulac, the shipping-place of Cairo upon the Nile, taking
-with them the ears of the dead elephant.
-
-The remaining part of the present brought for the king of France by
-this illustrious embassy, was an Abyssinian boy, a slave bought by
-Murat, and who had been hid from the search of the Sherriffe, when he
-forcibly took from him the two Abyssinian girls, part of the intended
-present also. This boy no sooner embarked on board the vessel at Bulac
-than a great tumult arose. The janizaries took the boy out of the
-vessel by force, and delivered him to Mustapha Cazdagli, their kaya;
-nor could all the interest of M. de Maillet and the French nation, or
-all the manœuvres of the Jesuits, ever recover him.
-
-As for Monhenaut, Poncet, and Verseau, his protectors, they were
-obliged to hide themselves from the violence of the mob, nor dared
-they again to appear till the vessel sailed. And happy was it for them
-that this fell out at Cairo, for, had they offered to embark him at
-Alexandria, in all probability it would have cost all of them their
-lives.
-
-I must beg leave here to suggest to the reader, how dangerous, as
-well as how absurd, was the plan of this embassy. It was to consist
-of twenty-eight Abyssinians, twelve of whom were to be sons of noble
-families, all to be embarked to France. What a pleasant day would the
-embarkation have been to M. de Maillet! What an honourable appearance
-for his king, in the eyes of other Christian princes, to have seen
-twenty-eight Christians under his immediate protection, twelve of
-whom we might say were princes, (as all the nobility in Abyssinia are
-directly of the family of the king), from motives of vanity only, by
-the pride of the Jesuits, and the ignorance of the consul, hurried in
-one day into apostacy and slavery! Whatever Maillet thought of Poncet’s
-conduct, his bringing Murat, and him only, cook as he was, was the very
-luckiest accident of his life.
-
-I know French flatterers will say this would not have happened, or,
-if it had, a vengeance would have followed, worthy the occasion and
-the resentment of so great a king, and would have prevented all such
-violations of the law of nations for the future. To this I answer, The
-mischief would have been irreparable, and the revenge taken, however
-complete, would not have restored them their religion, and, without
-their religion, they themselves would not have returned into their own
-country, but would have remained necessary sacrifices, which the pride
-and rashness of the Jesuits had made to the faith of Mahomet.
-
-Besides, where is the threatened revenge for the assassination of M.
-du Roule, then actual ambassador from the king of France, of which I
-am now to speak? Was not the law of nations violated in the strongest
-manner possible by his murder, and without the smallest provocation?
-What vengeance was taken for this?--Just the same as would have been
-for the other injury; for the Jesuits and consul would have concealed
-the one, as tenderness for the Franciscan Friars had made them cover
-the other, left their abominable wickedness should be exposed. If the
-court of France did not, their consul in Cairo should have known what
-the consequence would be of decoying twenty-eight Abyssinians from
-their own country, to be perverted from their own religion, and remain
-slaves and Mahometans at Cairo, a nuisance to all European nations
-established there.
-
-Upon the arrival of the triumvirate at Paris, Monhenaut immediately
-repaired to the minister; Verseau was introduced to the king, and
-Poncet, soon after, had the same honour. He was then led as a kind
-of show, through all Paris, cloathed in the Abyssinian dress, and
-decorated with his gold chain. But while he was vainly amusing himself
-with this silly pageantry, the consul’s letters, and the comments made
-upon them by Monhenaut, went directly to destroy the credit of his ever
-having been in Abyssinia, and of the reality of Murat’s embassy.
-
-The Franciscan friars, authors of the murder of M. du Roule, enemies to
-the mission, as being the work of the Jesuits; M. Piques, member of the
-Sorbonne, a body never much distinguished for promoting discoveries,
-or encouraging liberal and free inquiry; Abbé Renaudot, M. le Grande,
-and some ancient linguists, who, with great difficulty, by the industry
-of M. Ludolf, had attained to a very superficial knowledge of the
-Abyssinian tongue, all fell furiously upon Poncet’s narrative of his
-journey. One found fault with the account he gave of the religion of
-the country, because it was not so conformable to the rites of the
-church of Rome, as they had from their own imagination and prejudice,
-and for their own ends conceived it to be. Others attacked the truth
-of the travels, from improbabilities found, or supposed to be found,
-in the description of the countries through which he had passed; while
-others discovered the forgery of his letters, by faults found in the
-orthography of that language, not one book of which, at that day, they
-had ever seen.
-
-All these empty criticisms have been kept alive by the merit of the
-book, by this alone they have any further chance of reaching posterity;
-while, by all candid readers, this itinerary, short and incomplete as
-it is, will not fail to be received as a valuable acquisition to the
-geography of these unknown countries of which it treats.
-
-I think it but a piece of duty to the memory of a fellow-traveller, to
-the lovers of truth and the public in general, to state the principal
-objections upon which this outcry against Poncet was raised; that, by
-the answers they admit of, the world may judge whether they are or are
-not founded in candour, and that before they are utterly swallowed up
-in oblivion.
-
-The first is, that of the learned Renaudot, who says he does not
-conceive how an Ethiopian could be called by the name of Murat. To
-this I answer, Poncet, de Maillet, and the Turkish Basha, say Murat
-was an Armenian, a hundred times over; but M. Renaudot, upon his own
-authority, makes him an Ethiopian, and then lays the blame upon others,
-who are not so ignorant as himself.
-
-Secondly, Poncet asserts Gondar was the capital of Ethiopia; whereas
-the Jesuits have made no mention of it, and this is supposed a strong
-proof of Poncet’s forgery. I answer, The Jesuits were banished in
-the end of Socinios’s reign, and the beginning of that of his son
-Facilidas, that is about the year 1632; they were finally extirpated in
-the end of this last prince’s reign, that is before the year 1666, by
-his ordering the last Jesuit Bernard Nogueyra, to be publicly hanged.
-Now Gondar was not built till the end of the reign of Hannes I. who was
-grandson to Socinios, that is about the year 1680. Unless, then, these
-holy Jesuits, who, if we believe the missionaries, had all of them a
-sight into futurity before their martyrdom, had, from these their _last
-visions_, described Gondar as capital of Abyssinia, it does not occur
-to me how they should be historians of a fact that had not existence
-till 50 years after they were dead.
-
-Thirdly, Poncet speaks of towns and villages in Ethiopia; whereas
-it is known there are no towns, villages, or cities, but Axum.--I
-believe that if the Abyssinians, who built the large and magnificent
-city of Axum, never had other cities, towns, and villages, they were
-in this the most singular people upon earth; or, if places where
-6000 inhabitants live together in contiguous houses, separated with
-broad streets where there are churches and markets, be not towns and
-villages, I do not know the meaning of the term; but if these are
-towns, Poncet hath said truth; and many more such towns, which he never
-did see nor describe, are in Abyssinia at this day.
-
-Fourthly, The Abyssinians live, and always have lived, in tents, not in
-houses.--It would have been a very extraordinary idea in people living
-in tents to have built such a city as Axum, whose ruins are as large
-as those of Alexandria; and it would be still more extraordinary, that
-people, in such a climate as Abyssinia, in the whole of which there
-is scorching weather for six months, deluges of rain, storms of wind,
-thunder, lightning, and hurricanes, such as are unknown in Europe,
-for the other six, should choose to live in tents, after knowing how
-to build such cities as Axum. I wonder a man’s understanding does not
-revolt against such absurdities in the moment he is stating them.
-
-The Abyssinians, while at war, use tents and encampments, to secure the
-liberty of movements and changing of ground, and defend themselves,
-when stationary, from the inclemency of the weather. But no tent has,
-I believe, yet been invented that could stand in the fields in that
-country from June to September; and they have not yet formed an idea of
-Abyssinia who can suppose this.
-
-I conceive it is _ignorance_ of the language which has led these
-_learned_ men into this mistake. The Abyssinians call a house, standing
-by itself, allotted to any particular purpose, Bet. So Bet Negus is a
-palace, or the house of a king; Bet Christian is a church, or a house
-for Christian worship; whilst Bet Mocha is a prison, or house under
-ground. But houses in towns or villages are called Taintes, from the
-Abyssinian word Tain, to sleep, lie down, rest, or repose. I suppose
-the similitude of this word to tents has drawn these _learned_ critics
-to believe, that, instead of towns, these were only collections of
-tents. But still I think, no one acquainted with the Abyssinian
-language, or without being so, would be so void of understanding as to
-believe, a people that had built Axum of stone, should endure, for ages
-after, a tropical winter in bare tents.
-
-The fifth thing that fixes falsehood upon Poncet is, that he describes
-delicious valleys beyond European ideas; beautiful plains, covered
-with odoriferous trees and shrubs, to be everywhere in his way on the
-entrance of Abyssinia; whereas, when Salidan’s brother conquered
-this country, the Arabian books say they found it destitute of all
-this fruitfulness. But, with all submission to the Arabian books, to
-Abbé Renaudot and his immense reading, I will maintain, that neither
-Salidan, nor his brother, nor any of his tribe, ever conquered the
-country Poncet describes, nor were in it, or ever saw it at a distance.
-
-The province where Poncet found these beautiful scenes lies between
-lat. 12 and 13°. The soil is rich, black mould, which six months
-tropical rain are needed to water sufficiently, where the sun is
-vertical to it twice a-year, and stationary, with respect to it, for
-several days, at the distance of 10°, and at a lesser distance still
-for several months; where the sun, though so near, is never seen, but
-a thick screen of watery clouds is constantly interposed, and yet the
-heat is such, that Fahrenheit’s thermometer rises to 100° in the shade.
-Can any one be so ignorant in natural history, as to doubt that, under
-these circumstances, a luxuriant, florid, odoriferous vegetation must
-be the consequence? Is not this the case in every continent or island
-within these limits all round the globe?
-
-But Poncet contradicts the Arabian books, and all travellers, modern
-and ancient; for they unanimously agree that this country is a dreary
-miserable desert, producing nothing but Dora, which is millet, and such
-like things of little or no value. I wish sincerely that M. Renaudot,
-when he was attacking a man’s reputation, had been so good as to name
-the author whose authority he relied on. I shall take upon me to deny
-there ever was an Arabian book which treated of this country. And with
-regard to the ancient and modern travellers, his quotations from
-them are, if possible, still more visionary and ridiculous. The only
-ancient travellers, who, as I believe, ever visited that country, were
-Cambyses’s ambassadors; who, probably, passed this part of Poncet’s
-track when they went to the Macrobii, and the most modern authors (if
-they can be called modern) that came nearest to it, were the men sent
-by Nero[73] to discover the country, whose journey is very doubtful;
-and they, when they approached the parts described by Poncet, say “the
-country began to be green and beautiful.” Now I wish M. Renaudot had
-named any traveller more modern than these messengers of Nero, or more
-ancient than those ambassadors of Cambyses, who have travelled through
-and described the country of the Shangalla.
-
-I, that have lived months in that province, and am the only traveller
-that ever did so, must corroborate every word Poncet has said upon this
-occasion. To dwell on landscapes and picturesque views, is a matter
-more proper for a poet than a historian. Those countries which are
-described by Poncet, merit a pen much more able to do them justice,
-than either his or mine.
-
-It will be remembered when I say this, it is of the country of the
-Shangalla, between lat. 12° and 13° north, that this is the people who
-inhabit a hot woody stripe called Kolla, about 40 or 50 miles broad,
-that is from north to south, bounded by the mountainous country of
-Abyssinia, till they join the Nile at Fazuclo, on the West.
-
-I have also said, that, for the sake of commerce, these Shangalla have
-been extirpated in two places, which are like two gaps, or chasms,
-in which are built towns and villages, and through which caravans
-pass between Sennaar and Abyssinia. All the rest of this country is
-impervious and inaccessible, unless by an armed force. Many armies have
-perished here. It is a tract totally unknown, unless from the small
-detail that I have entered into concerning it in my travels.
-
-And here I must set the critic right also, as to what he says of the
-produce of these parts. There is no grain called Dara, at least that I
-know of. If he meant millet, he should have called it Dora. It is not a
-mark of barrenness in the ground where this grows: part of the finest
-land in Egypt is sown with it. The banks of the Nile which produce
-Dora would also produce wheat; but the inhabitants of the desert like
-this better; it goes farther, and does not subject them to the violent
-labour of the plough, to which all inhabitants of extreme hot countries
-are averse.
-
-The same I say of what he remarks with regard to cotton. The finest
-valleys in Syria, watered by the cool refreshing springs that fall from
-Mount Libanus, are planted with this shrub; and, in the same grounds
-alternately, the tree which produces its sister in manufactures, silk,
-whose value is greatly inhanced by the addition. Cotton clothes all
-Ethiopia; cotton is the basis of its commerce with India, and of the
-commerce between England, France, and the Levant; and, were it not for
-some such ignorant, superficial reasoners as Abbé Renaudot, cotton,
-after wool, should be the favourite manufacture of Britain. It will in
-time take place of that ungrateful culture, flax; will employ more
-hands, and be a more ample field for distinguishing the ingenuity of
-our manufacturers.
-
-We see, then, how the least consideration possible destroys these
-ill-founded objections, upon which these very ignorant enemies of
-Poncet attempted to destroy his credit, and rob him of the merit of
-his journey. At last they ventured to throw off the mask entirely, by
-producing a letter supposed to be written from Nubia by an Italian
-friar, who asserts roundly, that he hears Poncet was never at the
-capital of Ethiopia, nor ever had audience of Yasous; but stole the
-clothes and money of father Brevedent, then married, and soon after
-forsook his wife and Ethiopia together.
-
-Maillet could have easily contradicted this, had he acted honestly; for
-Hagi Ali had brought him the king of Abyssinia’s letter, who thanked
-him for his having sent Poncet, and signified to him his recovery.
-But without appealing to M. Maillet upon the subject, I conceive
-nobody will doubt, that Hagi Ali had a commission to bring a physician
-from Cairo to cure his master, and that Poncet was proposed as that
-physician, with consent of the consul. Now, after having carried Poncet
-the length of Bartcho, where it is agreed he was when Brevedent died,
-(for he was supposed there to have robbed that father of his money)
-what could be Hagi Ali’s reason for not permitting him to proceed half
-a day’s journey farther to the capital, and presenting him to the king,
-who had been at the pains and expence of sending for him from Egypt?
-What excuse could Hagi Ali make for not producing him, when he must
-have delivered the consul’s letters, telling him that Poncet was come
-with the caravan for the purpose of curing him?
-
-Besides this, M. de Maillet saw Hagi Ali afterwards at Cairo, where
-he reproached him with his cruel behaviour, both to Poncet and to
-friar Justin, another monk that had come along with him from Ethiopia.
-Maillet then must have been fully instructed of Poncet’s whole life
-and conversation in Ethiopia, and needed not the Italian’s supposed
-communication to know whether or not he had been in Ethiopia. Besides,
-Maillet makes use of him as the forerunner of the other embassy he was
-then preparing to Gondar, and to that same king Yasous, which would
-have been a very strange step had he doubted of his having been there
-before.
-
-Supposing all this not enough, still we know he returned by Jidda,
-and the consul corresponded with him there. Now, how did he get from
-Bartcho to the Red Sea without passing the capital, and without
-the king’s orders or knowledge? Who franked him at those number of
-dangerous barriers at Woggora, Lamalmon, the Tacazzé, Kella, and Adowa,
-where, though I had the authority of the king, I could not sometimes
-pass without calling force to my assistance? Who freed him from the
-avarice of the Baharnagash, and the much more formidable rapacity of
-that murderer the Naybe, who, we have seen in the history of this
-reign, attempted to plunder the king’s own factor Musa, though his
-master was within three days journey at the head of an army that in a
-few hours could have effaced every vestige of where Masuah had stood?
-All this, then, is a ridiculous fabrication of lies; the work, as I
-have before said, of those who were concerned in the affair of the
-unhappy Du Roule.
-
-Poncet, having lost all credit, retired from Paris in disgrace, without
-any further gratification than that which he at first received. He
-carried to Cairo with him, however, a gold watch and a mirror, which he
-was to deliver to the consul as a present to his companion Murat, whose
-subsistence was immediately stopped, and liberty given him to return to
-Ethiopia.
-
-Nor did Maillet’s folly stop here. After giving poor Murat all the
-ill-usage a man could possibly suffer, he entrusted him with a
-Jesuit[74] whom he was to introduce into Ethiopia, where he would
-certainly have lost his life had not the bad-treatment he received by
-the way made him return before he arrived at Masuah.
-
-This first miscarriage seemed only to have confirmed the Jesuits more
-in their resolution of producing an embassy. But it now took another
-form. Politicians and statesmen became the actors in it, without a
-thought having been bestowed to diminish the enemies of the scheme, or
-render their endeavours useless, by a superior knowledge of the manners
-and customs of the country through which this embassy was to pass.
-
-No adventurer, or vagrant physician, (like Poncet) was to be employed
-in this second embassy. A minister versed in languages, negociations,
-and treaties, accompanied with proper drugomans and officers, was to
-be sent to Abyssinia to cement a perpetual friendship and commerce
-between two nations that had not a national article to exchange with
-each other, nor way to communicate by sea or land. The minister, who
-must have known this, very wisely, at giving his fiat, pitched upon the
-consul M. de Maillet to be the ambassador, as a man who was acquainted
-with the causes of Poncet’s failure, and, by following an opposite
-course, could bring this embassy to a happy conclusion for both nations.
-
-Maillet considered himself as a general whose business was to direct
-and not to execute. A tedious and troublesome journey through dangerous
-deserts was out of the sphere of his closet, beyond the limits of which
-he did not choose to go. Beyond the limits of this, all was desert to
-him. He excused himself from the embassy, but gave in a memorial to
-serve as a rule for the conduct of his successor in the nomination in
-a country he had never seen; but this, being afterwards adopted as a
-well-considered regulation, proved one of the principal causes of the
-miscarriage and tragedy that followed.
-
-M. Noir du Roule, vice-consul at Damiata, was pitched upon as the
-ambassador to go to Abyssinia. He was a young man of some merit, had
-a considerable degree of ambition, and a moderate skill in the common
-languages spoken in the east, but was absolutely ignorant of that of
-the country to which he was going, and, what was worse, of the customs
-and prejudices of the nations through which he was to pass. Like most
-of his countrymen, he had a violent predilection for the dress,
-carriage, and manners of France, and a hearty contempt for those of
-all other nations; this he had not address enough to disguise, and
-this endangered his life. The whole French nation at Cairo were very
-ill-disposed towards him, in consequence of some personal slight, or
-imprudences, he had been guilty of; as also towards any repetition of
-projects which brought them, their commerce, and even their lives into
-danger, as the last had done.
-
-The merchants, therefore, were averse to this embassy; but the Jesuits
-and Maillet were the avowed supporters of it, and they had with them
-the authority of the king. But each aimed to be principal, and had very
-little confidence or communication with his associate.
-
-As for the capuchins and Franciscans, they were mortally offended with
-M. de Maillet for having, by the introduction of the Jesuits, and the
-power of the king of France, forcibly wrested the Ethiopic mission from
-them which the pope had granted, and which the sacred congregation of
-cardinals had confirmed. These, by their continual communication with
-the Cophts, the Christians of Egypt, had so far brought them to adopt
-their designs as, one and all, to regard the miscarriage of du Roule
-and his embassy, as what they were bound to procure from honour and
-mutual interest.
-
-Things being in these circumstances, M. du Roule arrived at Cairo, and
-took upon him the charge of this embassy, and from that moment the
-intrigues began.
-
-The consul had persuaded du Roule, that the proper presents he should
-take with him to Sennaar were prints of the king and queen of France,
-with crowns upon their heads; mirrors, magnifying and multiplying
-objects, and deforming them; when brocade, sattin, and trinkets of gold
-or silver, iron or steel, would have been infinitely more acceptable.
-
-Elias, an Armenian, a confidential servant of the French nation, was
-first sent by way of the Red Sea into Abyssinia, by Masuah, to proceed
-to Gondar, and prepare Yasous for the reception of that ambassador,
-to whom he, Elias, was to be the interpreter. So far it was well
-concerted; but, in preparing for the end, the middle was neglected. A
-number of friars were already at Sennaar, and had poisoned the minds
-of that people, naturally barbarous, brutal, and jealous. Money, in
-presents, had gained the great; while lies, calculated to terrify and
-enrage the lower class of people, had been told so openly and avowedly,
-and gained such root, that the ambassador, when he arrived at Sennaar,
-found it, in the first place, necessary to make a _procez verbal_, or
-what we call a precognition, in which the names of the authors, and
-substance of these reports, were mentioned, and of this he gave advice
-to M. de Maillet, but the names and these papers perished with him.
-
-It was on the 9th of July 1704 that M. du Roule set out from Cairo,
-attended by a number of people who, with tears in their eyes, foresaw
-the pit into which he was falling. He embarked on the Nile; and, in
-his passage to Siout, he found at every halting-place some new and
-dangerous lie propagated, which could have no other end but his
-destruction.
-
-Belac, a Moor, and factor for the king of Sennaar, was chief of the
-caravan which he then joined. Du Roule had employed, while at Cairo,
-all the usual means to gain this man to his interest, and had every
-reason to suppose he had succeeded. But, on his meeting him at Siout,
-he had the mortification to find that he was so far changed that it
-cost him 250 dollars to prevent his declaring himself an abettor of
-his enemies. And this, perhaps, would not have sufficed, had it not
-been for the arrival of Fornetti, drugoman to the French nation at
-Cairo, at Siout, and with him a capigi and chiaoux from Ismael Bey, the
-port of janizaries, and from the basha of Cairo, expressly commanding
-the governor of Siout, and Belac chief of the caravan, to look to the
-safety of du Roule, and protect him at the hazard of their lives, and
-as they should answer to them.
-
-All the parties concerned were then called together; and the fedtah,
-or prayer of peace, used in long and dangerous journies, was solemnly
-recited and assented to by them all; in consequence of which, every
-individual became bound to stand by his companion even to death, and
-not separate himself from him, nor see him wronged, though it was for
-his own gain or safety. This test brought all the secret to light;
-for Ali Chelebi, governor of Siout, informed the ambassador, that the
-Christian merchants and Franciscan friars were in a conspiracy, and
-had sworn to defeat and disappoint his embassy even by the loss of his
-life, and that, by presents, they had gained him to be a partner in
-that conspiracy.
-
-Belac, moreover, told him, that the patriarch of the Cophts had assured
-the principal people of which that caravan consisted, that the Franks
-then travelling with him were not merchants, but sorcerers, who were
-going to Ethiopia, to obstruct, or cut off the course of the Nile, that
-it might no longer flow into Egypt, and that the general resolution was
-to drive the Franks from the caravan at some place in the desert which
-suited their designs, which were to reduce them to perish by hunger or
-thirst, or else to be otherwise slain, and no more heard of.
-
-The caravan left Siout the 12th of September. In twelve days they
-passed the lesser desert, and came to Khargué, where they were detained
-six days by a young man, governor of that place, who obliged M. du
-Roule to pay him 120 dollars, before he would suffer him to pass
-further; and at the same time forced him to sign a certificate, that he
-had been permitted to pass without paying any thing. This was the first
-sample of the usage he was to expect in the further prosecution of his
-journey.
-
-On the 3d of October they entered the great desert of Selima, and on
-the 18th of same month they arrived at Machou, or Moscho, on the Nile,
-where their caravan staid a considerable time, till the merchants had
-transacted their business. It was at this place the ambassador learned,
-that several Franciscan friars had passed the caravan while it remained
-at Siout, and advanced to Sennaar, where they had staid some time, but
-had lately left that capital upon news of the caravan’s approaching,
-and had retired, nobody knew whether.
-
-A report was soon after spread abroad at Cairo, but no one could
-ever learn whence it came, that the ambassador, arriving at Dongola,
-had been assassinated there. This, indeed, proved false, but was, in
-the mean time, a mournful presage of the melancholy catastrophe that
-happened soon afterwards.
-
-M. du Roule arrived at Sennaar towards the end of May, and wrote at
-that time; but a packet of letters was after brought to the consul at
-Cairo, bearing date the 18th of June. The ambassador there mentions,
-that he had been well received by the king of Sennaar, who was a young
-man, fond of strangers; that particular attention had been shewn
-him by Sid Achmet-el-coom; or, as he should have called him, Achmet
-Sid-el-coom, i.e. Achmet master of the household. This officer, sent
-by the king to visit the baggage of the ambassador, could not help
-testifying his surprise to find it so inconsiderable, both in bulk and
-value.
-
-He said the king had received letters from Cairo, informing him that he
-had twenty chests of silver along with him. Achmet likewise told him,
-that he himself had received information, by a letter under the hand
-and seal of the most respectable people of Cairo, warning him not to
-let M. du Roule pass; for the intention of his journey into Abyssinia
-was to prevail on Yasous to attack Masuah and Suakem, and take them
-from the Turks. Achmet would not suffer the bales intended for the king
-of Abyssinia to be opened or visited, but left them in the hands of the
-ambassador.
-
-M. du Roule, however, in writing this account to the consul, intimated
-to him that he thought himself in danger, and declares that he did
-not believe there was on earth so barbarous, brutal, and treacherous a
-people, as were the Nubians.
-
-It happened that the king’s troops had gained some advantage over the
-rebellious Arabs, on which account there was a festival at court,
-and M. du Roule thought himself obliged to exert himself in every
-thing which could add to the magnificence of the occasion. With this
-intention he shaved his beard, and drest himself like a European, and
-in this manner he received the visit of the minister Achmet. M. Macé,
-in a letter to the consul of the above date, complains of this novelty.
-He says it shocked every body; and that the[75]mirrors which multiplied
-and deformed the objects, made the lower sorts of the people look upon
-the ambassador and his company as sorcerers.
-
-Upon great festivals, in most Mahometan kingdoms, the king’s wives have
-a privilege to go out of their apartments, and visit any thing new that
-is to be seen. These of the king of Sennaar are very ignorant, brutish,
-fantastic, and easily offended. Had M. du Roule known the manners of
-the country, he would have treated these black majesties with strong
-spirits, sweetmeats, or scented waters; and he might then have shewed
-them with impunity any thing that he pleased.
-
-But being terrified with the glasses, and disgusted by his inattention,
-they joined in the common cry, that the ambassador was a magician,
-and contributed all in their power to ruin him with the king; which,
-after all, they did not accomplish, without the utmost repugnance and
-difficulty. The farthest length at first they could get this prince to
-go was, to demand 3000 dollars of the ambassador. This was expressly
-refused, and private disgust followed.
-
-M. du Roule being now alarmed for his own safety, insisted upon liberty
-to set out forthwith for Abyssinia. Leave was accordingly granted him,
-and after his baggage was loaded, and every thing prepared, he was
-countermanded by the king, and ordered to return to his own house. A
-few days after this he again procured leave to depart; which a short
-time after was again countermanded. At last, on the 10th of November,
-a messenger from the king brought him final leave to depart, which,
-having every thing ready for that purpose, he immediately did.
-
-The ambassador walked on foot, with two country Christians on one hand,
-and Gentil his French servant on the other. He refused to mount on
-horseback, but gave his horse to a Nubian servant to lead. M. Lipi,
-and M. Macé, the two drugomans, were both on horseback. The whole
-company being now arrived in the middle of the large square before the
-king’s house, the common place of execution for criminals, four blacks
-attacked the ambassador, and murdered him with four strokes of sabres.
-Gentil fell next by the same hands, at his master’s side. After him M.
-Lipi and the two Christians; the two latter protesting that they did
-not belong to the ambassador’s family.
-
-M. du Roule died with the greatest magnanimity, fortitude, and
-resignation. Knowing his person was sacred by the law of nations, he
-disdained to defend it by any other means, remitting his revenge to the
-guardians of that law, and he exhorted all his attendants to do the
-same. But M. Macé the Drugoman, young and brave, and a good horseman,
-was not of the sheep kind, to go quietly to the slaughter. With his
-pistols he shot two of the assassins that attacked him, one after the
-other, dead upon the spot; and was continuing to defend himself with
-his sword, when a horseman, coming behind him, thrust him through the
-back with a lance, and threw him dead upon the ground.
-
-Thus ended the second attempt of converting Abyssinia by an embassy.
-A scheme, if we believe M. de Maillet, which had cost government a
-considerable expence, for in a memorial, of the 1st of October 1706,
-concerning the death of M. du Roule, he makes the money and effects
-which he had along with him, when murdered, to amount to 200 purses, or
-L.25,000 Sterling. This, however, is not probable; because, in another
-place he speaks of M. du Roule’s having demanded of him a small supply
-of money while at Sennaar, which friar Joseph, a capuchin, refused
-to carry for him. Such a supply would not have been necessary if the
-ambassador had with him such a sum as that already mentioned; therefore
-I imagine it was exaggerated, with a view to make the Turkish basha of
-Suakem quarrel with the king of Sennaar about the recovering it.
-
-The friars, who were in numbers at Sennaar, left it immediately before
-the coming of M. du Roule. This they might have done without any bad
-intention towards him; they returned, however, immediately after his
-murder. This, I think, very clearly constitutes them the authors of
-it. For had they not been privy and promoters of the assassination,
-they would have fled with fear and abhorrence from a place where six of
-their brethren had been lately so treacherously slain, and were not yet
-buried, but their carcases abandoned to the fowls of the air, and the
-beasts of the field, and where they themselves, therefore, could have
-no assurance of safety.
-
-They however pretended, first to lay the blame upon the king of
-Abyssinia, then upon the king of Sennaar, and then they divided it
-between them both. But Elias, arrived at Gondar, vindicated that
-prince, as we shall presently see, and the list of names taken at
-Sennaar; and a long series of correspondence, which afterwards came
-out, and a chain of evidence which was made public, incontestibly prove
-that the king of Sennaar was but an agent, and indeed an unwilling one,
-who two several times repented of his bloody design, and made M. du
-Roule return to his own house, to evade the execution of it.
-
-The blood then of this gallant and unfortunate gentleman undoubtedly
-lies upon the heads of the reformed Franciscan friars, and their
-brethren, the friars of the Holy Land. The interest of these two
-bodies, and a bigotted prince, such as Louis XIV then was, was more
-than sufficient to stop all inquiry, and hinder any vengeance to
-be taken on those holy assassins. But he who, unperceived, follows
-deliberate murther through all its concealments and darkness of its
-ways, in a few years required satisfaction for the blood of du Roule,
-at a time and place unforeseen, and unexpected.
-
-We shall now return to Gondar to king Yasous, who being recovered of
-his disease, and having dismissed his physician, was preparing to set
-out on a campaign against the Galla.
-
-Yasous, for his first wife, had married Ozoro Malacotawit, a lady of
-great family and connections in the province of Gojam. By her he had
-a son, Tecla Haimanout, who was grown to manhood, and had hitherto
-lived in the most dutiful affection and submission to his father,
-who, on his part, seemed to place unlimited confidence in his son. He
-now gave a proof of this, not very common in the annals of Abyssinia,
-by leaving Tecla Haimanout behind him, at an age when he was fit to
-reign, appointing him Betwudet, with absolute power to govern in his
-absence. Yasous had a mistress whom he tenderly loved, a woman of great
-quality likewise, whose name was Ozoro Kedustè. She was sister to his
-Fit-Auraris, Agné, a very distinguished and capable officer, and by her
-he had three children, David, Hannes, and Jonathan.
-
-It happened, while he was watching the motions of the Galla, news were
-brought that Ozoro Kedustè had been taken ill of a fever; and though,
-upon this intelligence, he disposed his affairs so as to return with
-all possible expedition, yet when he came to Bercanté, the lady’s
-house, he found that she was not only dead, but had been for some
-time buried. All his presence of mind now left him; he fell into the
-most violent transport of wild despair, and, ordering her tomb to be
-opened, he went down into it, taking his three sons along with him,
-and became so frantic at the sight of the corpse, that it was with the
-utmost difficulty he could be forced again to leave the sepulchre.
-He returned first to Gondar, then he retired to an island in the lake
-Tzana, there to mourn his lost mistress.
-
-But before this, Elias, ignorant of what had passed at Sennaar,
-presented M. de Maillet’s letter to him, beseeching his leave for
-M. du Roule to enter Abyssinia, and come into his presence. This he
-easily procured: Yasous was fond of strangers; and not only granted the
-request, but sent a man of his own to Sennaar with letters to the king
-to protect and defray the expences of the ambassador to Gondar. This
-man, who had affairs of his own, loitered away a great deal of time in
-the journey, so that Elias, upon first hearing of the arrival of the
-ambassador, set out himself to meet him at Sennaar. The king, in the
-mean time, having finished his mourning, dispatched Badjerund Oustas
-to his son the Betwudet, at Gondar, ordering him forthwith to send him
-a body of his household troops to rendezvous on the banks of the lake,
-opposite to the island Tchekla Wunze, where he then had his residence.
-
-It has been said, contrary to all truth, by those who have wrote
-travels into this country, that sons born in marriage had the same
-preference in succession as they have in other countries. But this, as
-I have said, is entirely without foundation: For, in the first place,
-there is no such thing as a regular marriage in Abyssinia; all consists
-in mere consent of parties. But, allowing this to be regular, not only
-natural children, that is, those born in concubinage where no marriage
-was in contemplation; and adulterous bastards, that is, the sons of
-unmarried women by married men; and all manner of sons whatever,
-succeed equally as well to the crown as to private inheritance; and
-there cannot be a more clear example of this than in the present
-king, who, although he had a son, Tecla Haimanout, born of the queen
-Malacotawit in wedlock, was yet succeeded by three bastard brothers,
-all sons of Yasous, born in adultery, that is, in the life of the
-queen. David and Hannes were sons of the king by his favourite Ozoro
-Kedustè; Bacuffa, by another lady of quality.
-
-Although the queen, Malacotawit, had passed over with seeming
-indifference the preference the king had given his mistress, Ozoro
-Kedustè, during her lifetime, yet, from a very unaccountable kind of
-jealousy, she could not forgive those violent tokens of affection
-the king had shewn after her death, by going down with his sons and
-remaining with the body in the grave. Full of resentment for this, she
-had persuaded her son, Tecla Haimanout, that Yasous had determined to
-deprive him of his succession, to send him and her, his mother, both
-to Wechné, and place his bastard brother, David, son of Ozoro Kedustè,
-upon the throne.
-
-The queen had been very diligent in attaching to her the principal
-people about the court. By her own friends, and the assistance of the
-discontented and banished monks, she had raised a great army in Gojam
-under her brothers, Dermin and Paulus. Tecla Haimanout had shewn great
-signs of wisdom and talents for governing, and very much attached to
-himself some of his father’s oldest and ablest servants.
-
-It was, therefore, agreed, in return to Yasous’s message by Oustas,
-to answer, That, after so long a reign, and so much bloodshed, the
-king would do well to retire to some convent for the rest of his
-life, and atone for the many great sins he had committed; and that he
-should leave the kingdom in the hands of his son Tecla Haimanout, as
-the ancient king Caleb had resigned his crown into the hands of St
-Pantaleon in favour of his son Guebra Mascal. As it was not very safe
-to deliver such a message to a king such as Yasous, it was therefore
-sent to him, by a common foot-soldier, who could not be an object of
-resentment.
-
-The king received it at Tchekla Wunze, the island in the lake Tzana,
-where he was then residing. He answered with great sharpness, by the
-same messenger, “That he had been long informed who these were that had
-seduced his son, Tecla Haimanout, at once from his duty to him as his
-father, and his allegiance as his sovereign; that though he did not
-hold them to be equal in sanctity to St Pantaleon, yet, such as they
-were, he proposed immediately to meet them at Gondar, and settle there
-his son’s coronation.”
-
-This ironical message was perfectly understood. Those of the court
-that were with Tecla Haimanout, and the inhabitants of the capital,
-met together, and bound themselves by a solemn oath to live and die
-with their king Tecla Haimanout. The severity of Yasous was well known;
-his provocation now was a just one; and the measure of vengeance that
-awaited them, every one concerned knew to be such that there was no
-alternative but death or victory.
-
-Neither party were slack in preparations. Kasmati Honorius, governor of
-Damot, a veteran officer and old servant of Yasous, collected a large
-body of troops and marched them down the west side of the lake. Yasous
-having there joined them, and putting himself at the head of his army,
-began his march, rounding the lake on its south side towards Dingleber.
-
-Neither did Tecla Haimanout delay a moment after hearing his father was
-in motion, but marched with his army from Gondar, attended with all the
-ensigns of royalty. He encamped at Bartcho, in that very field where
-Za Denghel was defeated and slain by his rebellious subjects. Thinking
-this a post ominous to kings, he resolved to wait for his father there,
-and give him battle.
-
-The king, in his march through the low country of Dembea, was attacked
-by a putrid fever, very common in those parts, which so increased upon
-him that he was obliged to be carried back to Tchekla Wunze. This
-accident discouraged his whole party. His army, with Honorius, took the
-road to Gojam, but did not disperse, awaiting the recovery of the king.
-
-But the queen, Malacotawit, no sooner heard that Yasous her husband
-was sick at Tchekla Wunze, than she sent to her son Tecla Haimanout
-to leave his unwholesome station, and march back immediately to
-Gondar; and, as soon as he was returned, she dispatched her two
-brothers, Dermin and Paulus, with a body of soldiers and two Mahometan
-musqueteers, who, entering the island Tchekla Wunze by surprise,
-shot and disabled the king while sitting on a couch; immediately
-after which, Dermin thrust him through with a sword. They attempted
-afterwards to burn the body, in order to avoid the ill-will the
-sight of it must occasion: In this, however, they were prevented by
-the priests of the island and the neighbouring nobility, who took
-possession of the body, washed it, and performed all the rites of
-sepulture, then carried it in a kind of triumph, with every mark of
-magnificence due to the burial of a king, interring it in the small
-island of Mitraha, where lay the body of all his ancestors, and where I
-have seen the body of this king still entire.
-
-Nor did the prince his son, Tecla Haimanout, now king, discourage the
-people in the respect they voluntarily paid to his father. On the
-contrary, that parricide himself shewed every outward mark of duty, to
-the which inwardly his heart had been long a stranger.
-
-Poncet, who saw this king, gives this character of him: He says he
-was a man very fond of war, but averse to the shedding of blood.
-However this may appear a contradiction, or said for the sake of the
-antithesis, it really was the true character of this prince, who, fond
-of war, and in the perpetual career of victory, did, by pushing his
-conquests as far as they could go, inevitably occasion the spilling of
-much blood. Yet, when his army was not in the field, though he detected
-a multitude of conspiracies among priests and other people at home,
-whose lives in consequence were forfeited to the law, he very rarely,
-either from his own motives, or the persuasion of others, could be
-induced to inflict capital punishments though often strongly provoked
-to it.
-
-Upon his death the people unanimously gave to him the name of Tallac,
-which signifies _the Great_, a name he has ever since enjoyed
-unimpeached in the Abyssinian annals, or history of his country, from
-the which this his reign is taken.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-TECLA HAIMANOUT I.
-
-From 1704 to 1706.
-
-_Writes in Favour of Du Roule--Defeats the Rebels--Is assassinated
-while hunting._
-
-
-Elias the Armenian, of whom we have already spoken, and who was
-charged with letters of protection from Yasous to meet M. du Roule at
-Sennaar, had reached within three days journey of that capital when
-he heard that king Yasous was assassinated. Terrified at the news, he
-returned in the utmost haste to Gondar, and presented the letters,
-which had been written by Yasous, to be renewed by his son, king Tecla
-Haimanout. Tecla Haimanout read his father’s letters, and approved of
-their contents, ordering them to be copied in his own name; and Elias
-without delay set out with them. I have inserted a translation of these
-letters, which were originally written in Arabic, and seem to me to
-be of the few that are authentic among those many which have been
-published as coming from Abyssinia.
-
-“The king Tecla Haimanout, son of the king of the church of Ethiopia,
-king of a thousand churches.
-
-[Illustration: JESUS son of MARY
-Race of Solomon Son of David, Israel, Edom, Isaac.[76]]
-
-“On the part of the powerful august king, arbiter of nations, shadow
-of God upon earth, the guide of kings who profess the religion of the
-Messiah, the most powerful of Christian kings, he that maintains order
-between Mahometans and Christians, protector of the boundaries of
-Alexandria, observer of the commandments of the gospel, descended of
-the line of the prophets David and Solomon,--may the blessing of Israel
-be upon our prophet and upon them.--To the king Baady, son of the king
-Ounsa, may his reign be full of happiness, being a prince endowed with
-these rare qualities that deserve the highest praises as governing his
-kingdom with distinguished wisdom, and by an order full of equity.--The
-king of France, who is a Christian, wrote a letter seven or eight
-years ago, by which he signified to me, that he wished to open a trade
-for the advantage of his subjects and of mine, which request we have
-granted. We come at present to understand, that he has sent us presents
-by a man whose name is du Roule, who has likewise several others along
-with him, and that these people have been arrested at your town of
-Sennaar. We require of you, therefore, to set them immediately at
-liberty, and to suffer them to come to us with all the marks of honour,
-and that you should pay regard to the ancient friendship which has
-always subsisted between our predecessors, since the time of the _king
-of Sedgid_ and the _king of Kim_, to the present day. We also demand
-of you to suffer all the subjects of the king of France to pass, and
-all those that come with letters of his consul who is at Cairo, as all
-such Frenchmen come for trade only, being of the same religion with
-us. We likewise recommend to you, that you permit to pass freely, all
-French Christians, Cophts, and Syrians who follow our rites, observing
-our religion, and who intend coming into our country; and that you do
-not suffer any of those who are contrary to our religion to pass, such
-as the monk Joseph, and his companions, whom you may keep at Sennaar,
-it being in no shape our intention to suffer them to come into our
-dominions, where they would occasion troubles, as being enemies to our
-faith. God grant you your desires.”--Wrote the 10th of Zulkadé, Anno
-1118, _i. e._ the 21st of January 1706.
-
- ☞The direction is--“To king Baady, son of king Ounsa, may God
- favour him with his grace.”
-
-The first thing I remark upon this letter is, the mention of the
-ancient peace and friendship which subsisted between the predecessors
-of these two princes now corresponding. It was a friendship, he says,
-that had endured from the time of the king of _Sedgid_, and the king of
-_Kim_, to the present day.
-
-The kingdom of Sennaar, as we shall see, was but a modern one, and
-recently established by conquest over the Arabs. Therefore the kingdoms
-of _Sedgid_ and of _Kim_ were before that conquest, places whence this
-black nation came that had established their sovereignty at Sennaar by
-conquest: from which, therefore, I again infer, there never was any
-war, conquest, or tribute between Abyssinia and that state.
-
-The Arabs, who fed their flocks near the frontiers of the two
-countries, were often plundered by the kings of Abyssinia making
-descents into Atbara; but this was never reckoned a violation of peace
-between the two sovereigns. On the contrary, as the motive of the
-Arabs, for coming south into the frontiers of Abyssinia, was to keep
-themselves independent, and out of the reach of Sennaar, when the king
-of Abyssinia fell upon them there, he was understood to do that monarch
-service, by driving them down farther within his reach. The Baharnagash
-has been always at war with them; they are tributary to him for eating
-his grass and drinking his water, and nothing that he ever does to
-them gives any trouble or inquietude to Sennaar. It is interpreted as
-maintaining his ancient dominion over the Shepherds, those of Sennaar
-being a new power, and accounted as usurpers.
-
-M. de Maillet, nor M. le Grande his historian, have not thought fit
-to explain who the monk Joseph was mentioned in this letter. Now it
-is certain, that, when Murat and Poncet were returned from Abyssinia,
-there was a missionary of the minor friars, who arrived in Ethiopia,
-had an audience of the king, and wrote a letter in his name to the
-pope, wherein he has foisted many improbabilities and falsehoods;
-and concludes with declaring on the part of Yasous, that he submits
-to the see of Rome in the same manner the kings his predecessors had
-submitted. He makes Yasous speak Latin, too; and it is perfectly
-plain from the[77]whole letter, that, though he writes it himself, he
-cannot conceal that the king Yasous wanted him very much away, and
-was very uneasy at his stay at Gondar. Who this was we know not, but
-suppose it was one of those assassins of M. du Roule, carrying on a
-private intrigue without participation of the consul, some of whom were
-afterwards detected in Walkayt in the reign of David IV.
-
-As for Elias, the forerunner of the French embassy, now become the only
-remains of it, he continued in Abyssinia (to judge by his letter) in
-great poverty, till the year 1718, immediately after which he went over
-to Arabia Felix, and first wrote from Mocha to M. de Maillet consul
-at Cairo, as it will appear in the reign of David IV. where I have
-inserted his letter; that written to M. du Roule in the name of Yafous,
-that of Tecla Haimanout to the Basha and Divan of Cairo, I have now
-here inserted, because I have advanced facts founded upon them.
-
-
-TRANSLATION _of an_ ARABIC LETTER _from the_ KING _of_ ABYSSINIA _to_
-M. DU ROULE.
-
-“The king Tecla Haimanout, king of the established church, son of the
-king of a thousand churches.
-
-“This letter cometh forth from the venerable, august king, who is the
-shadow of God, guide of Christian princes that are in the world, the
-most powerful of the Nazarean kings, observer of the commandments
-of the gospel, protector of the confines of Alexandria, he that
-maintaineth order between Mahometans and Christians, descended from the
-family of the prophets David and Solomon, upon whom being the blessings
-of Israel, may God make his happiness eternal, and his power perpetual,
-and protect his arms--So be it.--To his excellence the most virtuous
-and most prudent man du Roule, a Frenchman sent to us, may God preserve
-him, and make him arrive at a degree of eminence--So be it.--Elias,
-your interpreter whom you sent before you, being arrived here, has been
-well received. We have understood that you are sent to us on the part
-of the king of France our brother, and are surprised that you have been
-detained at Sennaar. We send to you at present a letter for king Baady,
-in order that he may set you at liberty, and not do you any injury,
-nor to those that are with you, but may behave in a manner that is
-proper both for you and to us, according to the religion of Elias that
-you sent, who is a Syrian; and all those that may come after you from
-the king of France our brother, or his consul at Cairo, shall be well
-received, whether they be ambassadors or private merchants, because
-we love those that are of our religion. We receive with pleasure those
-who do not oppose our laws, and we send away those that do oppose them.
-For this reason we did not receive immediately Joseph[78] with all his
-companions, not choosing that such sort of people should appear in our
-presence, nor intending that they should pass Sennaar, in order to
-avoid troubles which may occasion the death of many; but with respect
-to you, have nothing to fear, you may come in all safety, and you shall
-be received with honour.”--Written the 10th of the month Zulkadé, Anno
-1118, _i. e._ the 21st of January of the year 1706.
-
- ☞ The address is--“Let the present be delivered to M. du Roule
- at the town of Sennaar.”
-
-I shall only observe upon this letter, that all the priests, who had
-flocked to Sennaar before M. du Roule arrived there, disappeared upon
-his near approach to that city, after having prepared the mischief
-which directly followed. And, no sooner was the murder, which they
-before concerted, committed, than they all flocked back again as if
-invited to a festival. M. de Maillet speaks of several of them in his
-letters, where he complains of the murder of du Roule, and says that
-they were then on their way to enter Abyssinia. Of these probably was
-this Joseph, whom Tecla Haimanout strictly prohibits to come farther
-than Sennaar, having seen what his father had written concerning him in
-the first letters Elias was charged with.
-
-Others are mentioned in Elias’s letter to the consul as having been in
-Abyssinia. He calls them those of the league of Michael and Samuel,
-of whom we shall speak afterwards. But, even though the French consul
-had ordered his nation to drive all the subjects of Sennaar from their
-houses and service, none of these missionaries were afraid to return
-and abide at Sennaar, because they knew the murder of the ambassador
-was the work of their own hands, and, without their instigation, would
-never have been committed.
-
-The unlucky messenger, Elias, was again about to enter Sennaar, when
-he received information that du Roule was assassinated. If he had
-fled hastily from this inauspicious place upon the murder of Yasous,
-his haste was now ten-fold, as he considered himself engaged in the
-same circumstances that had involved M. du Roule’s attendants in his
-misfortunes.
-
-The king, upon hearing the account given by Elias of the melancholy
-fate of the ambassador at Sennaar, was so exasperated, that he gave
-immediate orders for recalling such of his troops as he had permitted
-to go to any considerable distance; and, in a council held for that
-purpose, he declared, that he considered the death of M. du Roule as
-an affront that immediately affected his crown and dignity. He was,
-therefore, determined not to pass it over, but to make the king of
-Sennaar sensible that he, as well as all the other kings upon earth,
-knew the necessity of observing the law of nations, and the bad
-consequence of perpetual retaliations that must follow the violation of
-it. In the mean time, thinking that the basha of Cairo was the cause of
-this, he wrote the following letter to him.
-
-
-TRANSLATION _of an_ ARABIC LETTER _from the_ KING _of_ ABYSSINIA _to
-the_ BASHA _and_ DIVAN _of_ CAIRO.
-
-“To the Pacha, and Lords of the Militia of Cairo.
-
-“On the part of the king of Abyssinia, the king Tecla Haimanout, son of
-the king of the church of Abyssinia.
-
-“On the part of the august king, the powerful arbiter of nations,
-shadow of God upon earth, the guide of kings who profess the religion
-of the Messiah, the most powerful of all Christian kings, he who
-maintains order between Mahometans and Christians, protector of the
-confines of Alexandria, observer of the commandments of the gospel,
-heir from father to son of a most powerful kingdom, descended of the
-family of David and Solomon,--may the blessing of Israel be upon our
-prophet, and upon them may his happiness be durable, and his greatness
-lasting, and may his powerful, army be always feared.--To the most
-powerful lord, elevated by his dignity, venerable by his merits,
-distinguished by his strength and riches among all Mahometans, the
-refuge of all those that reverence him, who by his prudence governs
-and directs the armies of the noble empire, and commands his confines;
-victorious viceroy of Egypt, the four corners of which shall be always
-respected and defended:--so be it.--And to all the distinguished
-princes, judges, men of learning, and other officers whose business
-it is to maintain order and good government and to all commanders
-in general, may God preserve them all in their dignities, in the
-nobleness of their health. You are to know that our ancestors never
-bore any envy to other kings, nor did they ever occasion them any
-trouble, or shew them any mark of hatred. On the contrary, they have,
-upon all occasions, given them proofs of their friendships, assisting
-them generously, relieving them in their necessities, as well in what
-concerns the caravan and pilgrims of Mecca in Arabia Felix, as in the
-Indies, in _Persia_, and other distant and out-of-the-way places, also
-by protecting distinguished persons in every urgent necessity.
-
-“Nevertheless, the king of France our brother, who professes our
-religion and our law, having been induced thereto, by some advances of
-friendship on our part such as are proper, sent an ambassador to us;
-I understand that you caused arrest him at Sennaar, and also another
-by name Murat, the Syrian, whom you did put in prison also, though he
-was sent to that ambassador on our part, and by thus doing, you have
-violated the law of nations, as ambassadors of kings ought to be at
-liberty to go wherever they will; and it is a general obligation to
-treat them with honour, and not to molest or detain them, nor should
-they be subject to pay customs, or any sort of presents. We could very
-soon repay you in kind, if we were inclined to revenge the insult
-you have offered to the man Murat sent on our part; the Nile would
-be sufficient to punish you, since God hath put into our power his
-fountain, his outlet, and his increase, and that we can dispose of the
-same to do you harm; for the present we demand of, and exhort you to
-desist from any future vexations towards our envoys, and not disturb
-us by detaining those who shall be sent towards you, but you shall let
-them pass and continue their route without delay, coming and going
-wherever they will freely for their own advantage, whether they are our
-subjects or Frenchmen, and whatever you shall do to or for them, we
-shall regard as done to or for ourselves.”
-
- ☞ The address is--“To the basha, princes, and lords governing
- the town of great Cairo, may God favour them with his goodness.”
-
-There are several things very remarkable in this letter. The king of
-Abyssinia values himself, and his predecessors, upon never having
-molested or troubled any of his neighbours who were kings, nor borne
-any envy towards them. We are not then to believe what we see often in
-history, that there was frequent war between Sennaar and Abyssinia,
-or that Sennaar was tributary to Abyssinia. That stripe of country,
-inhabited by the Shangalla, would, in this case, have been first
-conquered. But it is more probable, that the great difference of
-climate which immediately takes place between the two kingdoms, the
-great want of water on the frontiers, barriers placed there by the hand
-of Nature, have been the means of keeping these kingdoms from having
-any mutual concerns; and so, indeed, we may guess by the utter silence
-of the books, which never mention any war at Sennaar till the beginning
-of the reign of Socinios.
-
-I apprehend, that protecting distinguished persons upon great
-occasions, alludes to the children of the king of Sennaar, who
-frequently fly after the death of their father to Abyssinia[79] for
-protection, it being the custom of that state to murder all the
-brothers of the prince that succeeds, instead of sending them to a
-mountain, as they do in Abyssinia.
-
-The next thing remarkable is his protection of the pilgrims who go to
-Mecca, and the merchants that go to India. Several caravans of both
-set out yearly from his kingdom, all Mahometans, some of whom go to
-Mecca for religion, the others to India, by Mocha, to trade. But it is
-not possible to understand how he is to protect the trade in Persia,
-with which country he certainly has had no sort of concern these 800
-years, nor has it been in that time possible for him either to molest
-or protect a Persian. What, therefore, I would suppose, is, that the
-king has made use of the common phrase which universally obtains here
-both in writing and conversation, calling Ber el Ajam the West, and Ber
-el Arab the East coast of the Red Sea.--Ber el Ajam, in the language of
-the country, is the coast where there is water or rain, in opposition
-to the Tehama, or opposite shore of Arabia, where there is no water.
-The Greeks and Latins translated this word into their own language, but
-did not understand it; only from the sound they called it Azamia, from
-Ajam. Now Ajam, or Ber el Ajam, is the name of Persia also; and the
-French interpreter says, the king of Abyssinia protects the caravans of
-Persia; when he should say, the caravans, going through Ber el Ajam,
-the Azamia of the ancients, to embark at the two ports Suakem and
-Masuah, both in the country of that name.
-
-The next thing to remark here is, that the king acknowledges Murat to
-be his ambassador; and it is the arresting him, which we have seen
-was done at the instance of M. de Maillet collusively, that the king
-says was a violation of the law of nations; and it was this insult,
-done to Murat his ambassador, that he all along complains of, not that
-offered to du Roule, which he leaves to the king of France; for he
-says expressly, if he was to starve, or destroy them all, by stopping
-the Nile from coming into Egypt, it would be on account of the insult
-offered to Murat, the envoy, or man, sent on his part to France. It is
-plain, therefore, that M. de Maillet persecuted the poor Syrian very
-wrongfully, and that in no one instance, from first to last, was he
-ever in the right concerning that embassy.
-
-This step, which justice dictated, was not without its reward; for
-Tecla Haimanout, who had assembled his army on this account sooner than
-he otherwise intended, found immediately after, that a rival and rebel
-prince, Amda Sion, was set up against him by the friends of his father
-Yasous, and that he had been privately collecting troops, intending to
-take him by surprise, when he was, however, at the head of his army
-ready to give him battle.
-
-The first thing the king did was to dispatch a large body of troops to
-reinforce Dermin, governor of Gojam, and to him he sent positive orders
-to force Amda Sion to fight wherever he should find him, while he, with
-the royal army, came forward with all expedition to keep the people in
-awe, and prevent them from joining his rival.
-
-Amda Sion, on the other hand, lost no time. From Ibaba, through
-Maitsha, he marched straight to Gondar. Being arrived at the king’s
-house at Dingleber, he sat down on the throne with the ensigns of
-royalty about him, and there appointed several officers that were most
-needed, in the army, the provinces, and about his person. During his
-stay here, news were brought that Dermin had followed him step by step
-in the very track he had marched, and laid the whole country waste that
-had shewn him any countenance or favour. Amda Sion’s heart seemed to
-fail him upon this; for he left Dingleber, crossed the ford at Delakus,
-and endeavoured to pass Dermin, by keeping on the west side of the
-Nile, and on the low road by which he returned to Ibaba.
-
-Dermin, well-informed as to his motions, and perfectly instructed in
-the situation of the country, instead of passing him, turned short
-upon his front, crossing the Nile at Fagitta, and forced him to an
-engagement in the plain country of Maitsha. The battle, though it was
-obstinately fought by the rebels, ended in a complete victory in favour
-of the king. Those among the rebels who most distinguished themselves
-were the banished monks, the greatest part of whom were slain fighting
-desperately. Among these, were Abba Welleta Christos, Tobias and his
-brother Abba Nicolaus, who had been ringleaders in the late religious
-disputes in the time of Yasous, and were now chiefs of the rebellion
-against his son.
-
-The greatest part of the loss fell upon the common men of Gojam, of
-the clans Elmana and Densa. No man of note among them was lost; only
-Amda Sion, who fell at their head in the beginning of the engagement,
-fighting with all the bravery that could be expected from a man in his
-circumstances. The rebel army was entirely dispersed. On the king’s
-side no man of consideration was slain, but Anastè, son of Ozoro Sabel
-Wenghel.
-
-After having reinforced Dermin, the first thing the king did was
-to send three of his brothers, David, Hannes, and Jonathan, to be
-imprisoned on the mountain of Wechné. He then marched with his army
-from Gondar; and, being ignorant of what had happened, he dispatched
-his master of the horse, by way of Dingleber, to join Kasmati Dermin,
-in case he had not still been strong enough to fight the rebels. With
-his main army he took the road to Tedda, intending to proceed to Gojam;
-but, by the way, was informed that Dermin had defeated and slain his
-rival Amda Sion: and he had scarce crossed the Nile at Dara, when
-another messenger arrived with news that Dermin had also come up with
-Kasmati Honorius and his army on the banks of the Nile, at Goutto, had
-entirely defeated and slain him, together with his principal officers,
-and dispersed the whole army. Upon this the king marched towards Ibaba,
-and was there joined by Dermin, when great rejoicing and feasting
-ensued for several days.
-
-On this occasion the king crowned his mother Malacotawit, conferring
-upon her the dignity and title of Iteghè; the consequence of which
-station I have often described. Having now no longer enemies to
-fear, he was persuaded, by some of his favourites, first to dismiss
-Dermin and his army, then all the troops that had joined him, and go
-with a few of his attendants, or court, to hunt the buffalo in the
-neighbouring country, Idi; which council the young prince too rashly
-adopted, suspecting no treason.
-
-While the hunting-match lasted, a conspiracy was formed by Gueber Mo,
-his two brothers, Palambaras, Hannes, and several others, old officers
-belonging to the late king Yasous, who saw that he intended, one by
-one, to weed them out of the way as soon as safely he could, and that
-the whole power and favour was at last to fall into the hands of the
-Iteghé, and her brothers Dermin and Paulus. Accordingly one morning,
-the conspirators having surrounded him while riding, one of them thrust
-him through the body with a sword, and threw him from his mule upon the
-earth. They then laid his body upon a horse, and, with all possible
-expedition, carried him to the house of Azena Michael, where he arrived
-yet alive, but died immediately upon being taken from the horse.
-Badjerund Oustas, and some others of his father’s old officers, who had
-attached themselves to him after his father’s death, took the body of
-the king and buried it in Quebran.
-
-As soon as this assassination was known, the master of the horse, with
-the few troops that he could gather together, came to the palace, and
-took a young son of Tecla Haimanout, aged only four years, whom he
-proclaimed king, and the Iteghé, Malacotawit, regent of the kingdom.
-But Badjerund Oustas, and those who had not been concerned in the
-murder of either king, went straight to the mountain of Wechné, and
-brought thence Tisilis, that is Theophilus, son to Hannes, and brother
-to the late king Yasous, whom they crowned at Emfras, and called him,
-by his inauguration name, Atserar Segued.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-TIFILIS.
-
-From 1706 to 1709.
-
-_Dissembles with his Brother’s Assassins--Execution of the
-Regicides--Rebellion and Death of Tigi._
-
-
-Theophilus, a few days after his coronation, having called the whole
-court and clergy together, declared to them, that his faith upon the
-disputable point concerning our Saviour’s incarnation was different
-from that of his brother Yasous, or that of his nephew Tecla Haimanout,
-but in every respect conformable to that of the monks of Gojam,
-followers of Abba Eustathius, and that of the Iteghè, Malacotawit,
-Dermin, and Paulus. A violent clamour was instantly raised against the
-king by the priests of Debra Libanos, as having forsaken the religious
-principles of his predecessors. But the king was inflexible; and this
-ingratiated him more with the inhabitants of Gojam. Not many days
-after, the king arrested the master of the horse, Johannes Palambaras,
-the Betwudet Tigi, and several others, all supposed to be concerned in
-the murder of the late king, and confined them in several places and
-prisons.
-
-This last action of the king entirely relieved the minds of all the
-friends of Tecla Haimanout from any further fear of being called to
-account for the murder of Yasous; and, in consequence of this, the
-queen Malocotawit, with her brothers Dermin and Paulus, and all the
-murderers of the late king Yasous, came to Gondar that same winter to
-do homage to Theophilus, whom they now thought their greatest protector.
-
-But the wise and sagacious king had kept his secret in his own bosom.
-All his behaviour hitherto had been only dissimulation, to induce his
-brother’s murderers to come within his power. And no sooner did he see
-that he had succeeded in this, than the very first day, while they were
-yet at audience, he ordered an officer, in his own presence, to arrest
-first the queen, and then her two brothers Dermin and Paulus. He gave
-the same directions concerning the rest of the conspirators, who were
-all scattered about Gondar, eating, drinking, and fearing nothing, but
-rejoicing at the happy days they had promised themselves, and were now
-to see: he ordered the whole of them, amounting to 37 persons, many of
-these of the first rank, to be all executed that same forenoon.
-
-He began with the queen, who was taken immediately from his presence
-and hanged by the common hangman on the tree before the palace gate;
-the first of her rank, it is believed, that ever died so vile a death,
-either in Abyssinia or any other country, the history of which has come
-down to our hands. Dermin and Paulus were first carried to the tree
-to see their sister’s execution; after which, one after the other,
-they were thrust through with swords, the weapon with which they had
-wounded the late king Yasous. But the two Mahometans were shot with
-muskets, it having been in that manner they had ended the late king’s
-life, after Dermin had wounded him with a sword. As they had committed
-high treason, none of the bodies of these traitors were allowed to be
-buried; they were hewn in small pieces with knives, and strewed about
-the streets, to be eat by the hyænas and dogs; a most barbarous and
-offensive custom, to which they strictly adhere to this very day.
-
-After having thus taken ample vengeance for the murder of his brother
-Yasous, Theophilus did not stop here. Tecla Haimanout was, it is true,
-a parricide, but he was likewise a king, and his nephew; nor did it
-seem just to Theophilus that it should be left in the will of private
-subjects, after having acknowledged Tecla Haimanout as their sovereign,
-to choose a time afterwards, in which they were to cut him off for
-a crime which, however great, had not hindered them from swearing
-allegiance to him at his accession, and entering into his service at
-the time when it was recently committed. He, therefore, ordered all the
-regicides in custody to be put to death; and sent circular letters to
-the several governors, that they should observe the same rule as to all
-those directly concerned in the murder of his nephew Tecla Haimanout,
-who should be found in places under their command.
-
-Tigi, formerly Betwudet, had been imprisoned in Hamazen, a small
-district near the Red Sea, under the government of Abba Saluce.
-This man, by birth a Galla, had escaped from Hamazen, and collected
-a considerable army of the different tribes of his nation, Liban,
-Kalkend, and Basso; and, having found one that pretended to be of the
-royal blood, he proclaimed him king, and put his army in motion.
-
-Upon the first news of this revolt, the king, though attended with few
-troops, immediately left Gondar, ordering all those whose duty it was
-to join him at Ibaba. Having there collected a little army, he marched
-immediately for the country of the Basso, destroying every thing with
-fire and sword. Tigi, in the mean time, by forced marches came to
-Ibaba, where he committed all sorts of cruelties without distinction
-of age or sex. The cries of the sufferers reached the king, who turned
-immediately back to the relief of Ibaba; and, not discouraged by his
-enemy’s great superiority of number, offered battle to them as soon as
-he arrived. Nor did Tigi and his Galla refuse it; but, on the 28th day
-of March 1709, a very obstinate engagement ensued; where, though the
-king was inferior in forces, yet being himself warlike and active, he
-was so well seconded by his troops that Basso and Liban were almost
-entirely cut off.
-
-In the field of battle there was a church, built by the late king
-Yasous after a victory gained there over the Pagans, whence it had the
-name it then bore, Debra Mawea, or the _Mountain of Victory_. A large
-body of these Galla, seeing that all went against them in the field,
-fled to the church for a sanctuary, trusting to be protected from the
-fury of the soldiers by the holiness of the place, and they so far
-judged well; for the king’s troops, though they surrounded the church
-on every side, did not offer to break into it, or molest the enemy that
-had sheltered themselves within. Theophilus, informed of this scruple
-of his soldiers, immediately rode up to them, crying out, “That the
-church was defiled by the entrance of so many Pagans, and no longer
-fit for Christian worship, that they should therefore immediately put
-fire to it, and he would build a nobler one in its place.” The soldiers
-obeyed without further hesitation; and, with cotton wads wrapt about
-the balls of their guns, they set fire to the thatch, with which every
-church in Abyssinia is covered. The whole was instantly consumed, and
-every creature within it perished. Many principal officers and men of
-the best families on the king’s side, Billetana Gueta, Sana Denghel,
-and Billetana Gueta Kirubel, Ayto Stephenous, son of Ozoro Salla of
-Nara, all men of great consideration, were slain that day. What came of
-the rebel prince was never known. Tigi, with his two sons, fled from
-the field; but they were met by a peasant, who took them prisoners
-first; and, after discovering who they were, put them all three to
-death, and brought their heads to the king.
-
-After so severe a rebuke, the Galla, on both sides of the Nile, seemed
-disposed to be quiet, and the king thereupon returned to Gondar amidst
-the acclamations of his soldiers and subjects; but scarce had he
-arrived in the capital when he was taken ill of a fever, and died on
-the 2d of September, and was buried at Tedda, after a reign of three
-years and three months.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-OUSTAS.
-
-From 1709 to 1714.
-
- _Usurps the Crown--Addicted to hunting--Account of the
- Shangalla--Active and bloody Reign--Entertains Catholic Priests
- privately--Falls sick and dies; but how, uncertain._
-
-
-It has been already observed in the course of this history, that the
-Abyssinians, from a very ancient tradition, attribute the foundation
-of their monarchy to Menilek son of Solomon, by the queen of Saba, or
-Azab, rendered in the Vulgate, the Queen of the south. The annals of
-this country mention but two interruptions to have happened, in the
-lineal succession of the heirs-male of Solomon. The first about the
-year 960, in the reign of Del Naad, by Judith queen of the Falasha,
-of which revolution we have already spoken sufficiently. The second
-interruption happened at the period to which we have now arrived in
-this history, and owed its origin, not to any misfortune that befel the
-royal family as in the massacre of Judith, but seemed to be brought
-about by the peculiar circumstances of the times, from a well-founded
-attention to self-preservation.
-
-Yasous the Great, after a long and glorious reign, had been murdered by
-his son Tecla Haimanout. Two years after, this parricide fell in the
-same manner. The assassination of two princes, so nearly related, and
-in so short a time, had involved, from different motives, the greatest
-part of the noble families of the kingdom, either in the crime itself,
-or in the suspicion of aiding and abetting it.
-
-Upon the death of Tecla Haimanout, Tifilis, or Theophilus, brother of
-Yasous, had been brought from the mountain, and placed on the throne
-as successor to his nephew; this prince was scarcely crowned when he
-made some very severe examples of the murderers of his brother, and he
-seemed privately taking informations that would have reached the whole
-of them, had not death put an end to his inquiries and to his justice.
-
-The family of king Yasous was very numerous on the mountain. It was
-the favourite store whence both the soldiery and the citizens chose
-to bring their princes. There were, at the very instant, many of his
-sons princes of great hopes and of proper ages. Nothing then was more
-probable than that the prince, now to succeed, would be of that family,
-and, as such, interested in pursuing the same measures of vengeance
-on the murderers of his father and of his brother as the late king
-Theophilus had done; and how far, or to whom this might extend, was
-neither certain nor safe to trust to.
-
-The time was now past when the nobles vied with each other who should
-be the first to steal away privately, or go with open force, to take
-the new king from the mountain, and bring him to Gondar, his capital:
-A backwardness was visible in the behaviour of each of them, because in
-each one’s breast the fear was the same.
-
-In so uncommon a conjuncture and disposition of men’s minds, a subject
-had the ambition and boldness to offer himself for king, and he was
-accordingly elected. This was Oustas[80], son of Delba Yasous, by a
-daughter of the late king of that name; and Abyssinia now saw, for the
-second time, a stranger seated on the throne of Solomon. Oustas was a
-man of undisputed merit, and had filled the greatest offices in the
-state. He had been Badjerund, or master of the household, to the late
-king Yasous. Tecla Haimanout, who succeeded, had made him governor of
-Samen; and though, in the next reign, he had fallen into disgrace with
-Theophilus, this served but to aggrandize him more, as he was very soon
-after restored to favour, and by this very prince raised to the dignity
-of Ras, the first place under the king, and invested at once with the
-government of two provinces, Samen and Tigré. He was, at the death of
-Theophilus, the greatest subject in Abyssinia; one step higher set him
-on the throne, and the circumstances of the time invited him to take
-it. He had every quality of body and mind requisite for a king; but the
-constitution of his country had made it unlawful for him to reign. He
-took, upon his inauguration, the name of Tzai Segued.
-
-Oustas, though a new king, followed the customs of the ancient monarchs
-of Abyssinia; for that very reason was unwilling to add novelty to
-novelty, and it has been a constant practice with these to make a
-public hunting-match the first expedition of their reign. On these
-occasions the king, attended by all the great officers of state,
-whose merit and capacity are already acknowledged, reviews his young
-nobility, who all appear to the best advantage as to arms, horses, and
-equipage, with the greatest number of servants and attendants. The
-scene of this hunting is always in the Kolla, crowded with an immense
-number of the largest and fiercest wild beasts, elephants, rhinoceros,
-lions, leopards, panthers, and buffaloes fiercer than them all, wild
-boars, wild asses, and many varieties of the deer kind.
-
-As soon as the game is roused, and forced out of the wood by the
-footmen and dogs, they all singly, or several together, according to
-the size of the beast, or as strength and ability in managing their
-horses admit, attack the animal upon the plain with long pikes or
-spears, or two javelins in their hands. The king, unless very young,
-sits on horseback on a rising ground, surrounded by the graver sort,
-who point out to him the names of those of the nobility that are happy
-enough to distinguish themselves in his sight. The merit of others is
-known by report.
-
-Each young man brings before the king’s tent, as a trophy, a part of
-the beast he has slain; the head and skin of a lion or leopard; the
-scalp or horns of a deer; the private parts of an elephant; the tail
-of a buffalo, or the horn of a rhinoceros. The great trouble, force,
-and time necessary to take out the teeth of the elephant, seldom make
-them ready to be presented with the rest of the spoils; fire, too, is
-necessary for loosing them from the jaw. The head of a boar is brought
-stuck upon a lance; but is not touched, as being unclean.
-
-The elephant’s teeth are the king’s perquisites. Of these round ivory
-rings are turned for bracelets, and a quantity of them always brought
-by him to be distributed among the most deserving in the field, and
-kept ever after as certificates of gallant behaviour. Nor is this
-mark attended with honour alone. Any man who shall from the king,
-queen-regent, or governor of a province, receive so many of these rings
-as shall cover his arm down to his wrist, appears before the twelve
-judges on a certain day, and there, laying down his arm with these
-rings upon it, the king’s cook breaks every one in its turn with a kind
-of kitchen-cleaver, whereupon the judges give him a certificate, which
-proves that he is entitled to a territory, whose revenue must exceed
-20 ounces of gold, and this is never either refused or delayed. All
-the different species of game, however, are not equally rated. He that
-slays a Galla, or Shangalla, man to man, is entitled to two rings; he
-that slays an elephant to two; a rhinoceros, two; a giraffa, on account
-of its speed, and to encourage horsemanship, two; a buffalo, two; a
-lion, two; a leopard, one; two boars, whose tusks are grown, one; and
-one for every four of the deer kind.
-
-Great disputes constantly arise about the killing of these beasts; to
-determine which, and prevent feuds and quarrels, a council sits every
-evening, in which is an officer called _Dimshasha_, or _Red Cap_, from
-a piece of red silk he wears upon his forehead, leaving the top of his
-head bare, for no person is allowed to cover his head entirely except
-the king, the twelve judges, and dignified priests. This officer
-regulates the precedence of one nobleman over another, and is possessed
-of the history of all pedigrees, the noblest of which are always
-accounted those nearest to the king reigning.
-
-Every man pleads his own cause before the council, and receives
-immediate sentence. It is a settled rule, that those who strike the
-animal first, if the lance remain upright, or in the same direction
-in which it enters the beast, are understood to be the slayers of
-the beast, whatever number combat with him afterwards. There is one
-exception, however, that if the beast, after receiving the first wound,
-tho’ the lance is in him, should lay hold of a horse or man, so that
-it is evident he would prevail against them; a buffalo, for example,
-that should toss a man with his horns, or an elephant that should take
-a horse with his trunk, the man who shall then slay the beast, and
-prevent or revenge the death of the man or horse attacked, shall be
-accounted the slayer of the beast, and entitled to the premium.
-
-This was the ancient employment of these councils. In my time they kept
-up this custom in point of form; the council sat late upon most serious
-affairs of the nation; and the death, banishment, and degradation of
-the first men in the kingdom were agitated and determined here under
-the pretence of sitting to judge the prizes of pastimes. This hunting
-is seldom prolonged beyond a fortnight.
-
-The king, from ocular inspection, is presumed to be able to choose
-among the young nobility those that are ready for taking the necessary
-charges in the army; and it is from his judgment in this that the
-priests foretel whether his reign is to be a successful one, or to end
-in misfortune and disappointment.
-
-Oustas, having taken a view of his nobility, and attached such to
-him as were most necessary for his support, set out for this hunting
-with great preparations. The high country of Abyssinia is destitute
-of wood; the whole lower part of the mountains is sown with different
-sorts of grain; the upper part perfectly covered with grass and all
-sorts of verdure. There are no plains, or very small ones. Such a
-country, therefore, is unfit for hunting, as it is incapable of either
-sheltering or nourishing any number of wild beasts.
-
-The lower country, however, called Kolla, is full of wood, consequently
-thinly inhabited. The mountains, not joined in chains or ridges, run
-in one upon the other, but, standing each upon its particular base,
-are accessible all round, and interspersed with plains. Great rivers
-falling from the high country with prodigious violence, during the
-tropical rains, have in the plains washed away the soil down to the
-solid rock, and formed large basons of great capacity, where, though
-the water becomes stagnant in pools when the currents fail above,
-yet, from their great depth and quantity, they resist being consumed
-by evaporation, being also thick covered with large shady trees whose
-leaves never fall. These large trees, which, in their growth, and
-vegetation of their branches, exceed any thing that our imagination
-can figure, are as necessary for food, as the pools of water are for
-cisterns to contain drink for those monstrous beasts, such as the
-elephant and rhinoceros, who there make their constant residence,
-and who would die with hunger and with thirst unless they were thus
-copiously supplied both with food and water.
-
-This country, flat as the deserts on which it borders, has fat black
-earth for its soil. It is generally about 40 miles broad, though in
-many places broader and narrower. It reaches from the mountains of the
-Habab, or Bagla, which run in a ridge, as I have already said, from
-the south of Abyssinia[81] north down into Egypt, parallel to the Red
-Sea, dividing the rainy seasons, and it stretches like a belt from east
-to west to the banks of the Nile, encircling all the mountainous, or
-high land part of Abyssinia; which latter country is, at all times,
-temperate, and often cold, while the other is unwholesome, hazy, close,
-and intolerably hot.
-
-Many nations of perfect blacks inhabit this low country, all Pagans,
-and mortal enemies to the Abyssinian government. Hunting these
-miserable wretches is the next expedition undertaken by a new king. The
-season of this is just before the rains, while the poor savage is yet
-lodged under the trees preparing his food for the approaching winter,
-before he retires into his caves in the mountain, where he passes that
-inclement season in constant confinement, but as constant security; for
-these nations are all Troglodytes, and by the Abyssinians are called
-Shangalla.
-
-However Oustas succeeded in attaching to him those of the nobility that
-partook of his sports, his good fortune in the capital was not equal
-to it. A dangerous conspiracy was already forming at Gondar by those
-very people who had persuaded him to mount the throne, and whom he had
-left at home, from a persuasion that they only were to be trusted with
-the support of his interest and the government in his absence.
-
-Upon the first intelligence, the king, with a chosen body of troops,
-entered Gondar in the night, and surprised the conspirators while
-actually sitting in council. Ras Hezekias, his prime minister, and
-Heraclides, master of his household, and five others of the principal
-confederates, lost their ears and noses, and were thrown into prison in
-such circumstances that they could not live. Benaia Basilé, one of the
-principal traitors, and the most obnoxious to the king, escaped for a
-time, having had already intelligence of Oustas’s coming.
-
-The king having quieted every thing at Gondar, being at peace with all
-his neighbours, and having no other way to amuse his troops and keep
-them employed, set out to join the remainder of his young nobility whom
-he had left in the Kolla to attack the Shangalla.
-
-The Shangalla were formerly a very numerous people, divided into
-distinct tribes, or, as it is called, different nations, living each
-separately in distinct territories, each under the government of
-the chief of its own name, and each family of that name under the
-jurisdiction of its own chief, or head.
-
-These Shangalla, during the fair half of the year, live under the shade
-of trees, the lowest branches of which they cut near the stem on the
-upper part, and then bend, or break them down, planting the ends of the
-branches in the earth. These branches they cover with the skins of wild
-beasts. After this they cut away all the small or superfluous branches
-in the inside, and so form a spacious pavilion, which at a distance
-appears like a tent, the tree serving for the pole in the middle of it,
-and the large top overshadowing it so as to make a very picturesque
-appearance.
-
-Every tree then is a house, under which live a multitude of black
-inhabitants until the tropical rains begin. It is then they hunt the
-elephant, which they kill by many various devices, as they do the
-rhinoceros and the other large creatures. Those who reside where water
-abounds, with the same industry kill the hippopotami, or river-horses,
-which are exceedingly numerous in the pools of the stagnant rivers.
-Where this flat belt, or country, is broadest, the trees thickest, and
-the water in the largest pools, there the most powerful nations live,
-who have often defeated the royal army of Abyssinia, and constantly
-laid waste, and sometimes nearly conquered, the provinces of Tigré and
-Siré, the most warlike and most populous part in Abyssinia.
-
-The most considerable settlement of this nation is at Amba Tzaada,
-between the Mareb and Tacazzé, but nearer by one-third to the Mareb,
-and almost N. W. from Dobarwa. These people, who have a variety of
-venison, kill it in the fair months, and hang it up, cut into thongs as
-thick as a man’s thumb, like so many ropes, on the trees around them.
-The sun dries and hardens it to a consistence almost like leather, or
-the hardest fish sent from Newfoundland. This is their provision for
-the winter months: They first beat it with a wooden mallet, then boil
-it, after which they roast it upon the embers; and it is hard enough
-after it has undergone all those operations.
-
-The Dobenah, the most powerful of all the Shangalla, who have a
-species of supremacy or command over all the rest of the nations, live
-altogether upon the elephant or rhinoceros. In other countries, where
-there is less water, fewer trees, and more grass, the Shangalla feed
-chiefly upon more promiscuous kinds of food, as buffaloes, deer, boars,
-lions, and serpents. These are the nations nearer the Tacazzé, Ras el
-Feel, and the plains of Siré in Abyssinia, the chief of which nations
-is called Baasa. And still farther west of the Tacazzé, and the valley
-of Waldubba, is a tribe of these, who live chiefly upon the crocodile,
-hippopotamus, and other fish; and, in the summer, upon locusts, which
-they boil first, and afterwards keep dry in baskets, most curiously
-made with split branches of trees, so closely woven together as to
-contain water almost as well as a wooden vessel.
-
-This nation borders nearly upon the Abyssinian hunting-ground; but,
-not venturing to extend themselves in the chace of wild beasts, they
-are confined to the neighbourhood of the Tacazzé, and rivers falling
-into it, where they fish in safety: the banks of that river are
-deep, interrupted by steep precipices inaccessible to cavalry, and,
-from the thickness of the woods, full of thorny trees of innumerable
-species, almost as impervious to foot. These streams, possessed only by
-themselves, afford the Baasa the most excellent kinds of fish in the
-most prodigious plenty.
-
-In that part of the Shangalla country more to the eastward, about N.
-N. E. of Amba Tzaada, in the northern extremities of the woody part,
-where the river Mareb, leaving Dobarwa, flows through thick bushes till
-it loses itself in the sands, there is a nation of these blacks, who
-being near the country of the Baharnagash, an officer whose province
-produces a number of horse, dare not, for that reason, venture to make
-an extensive use of the variety of wild beasts which throng in the
-woods to the southward, for fear of being intercepted by their enemy,
-constantly upon the watch for them, part of his tribute being paid in
-black slaves. These, therefore, confine themselves to the southern part
-of their territory, near the Barabra.
-
-The extraordinary course of this river under the sand, allures to it
-multitudes of ostriches, which, too, are the food of the Shangalla,
-as is a beautiful lizard, never, that I know, yet described. These
-are the food of the eastern Shangalla; and I must here observe, that
-this country and people were much better known to the ancients than
-to us. The Egyptians traded with them, and caravans of these people
-were constantly in Alexandria in the reigns of the first Ptolemies.
-Most of the productions of these parts, and the people themselves, are
-mentioned in the remarkable procession made by Ptolemy Philadelphus on
-his accession to the throne of Egypt, as already observed, though a
-confusion often arises therein by this country being called by the name
-of India.
-
-Ptolemy, the geographer, classes these people exactly enough,
-and distinguishes them very accurately by their particular food,
-or dietetique regimen, though he errs, indeed, a little in the
-particular situation he gives to the different nations. His Rhizophagi,
-Elephantophagi, Acridophagi, Struthiophagi, and Agriophagi, are all the
-clans I have just described, existing under the same habits to this day.
-
-This soil, called by the Abyssinians _Mazaga_, when wet by the tropical
-rains, and dissolving into mire, forces these savages to seek for
-winter-quarters. Their tents under the trees being no longer tenable,
-they retire with their respective foods, all dried in the sun, into
-caves dug into the heart of the mountains, which are not in this
-country basaltes, marble, or alabaster, as is all that ridge which
-runs down into Egypt along the side of the Red Sea, but are of a
-soft, gritty, sandy stone, easily excavated and formed into different
-apartments. Into these, made generally in the steepest part of the
-mountain, do these savages retire to shun the rains, living upon the
-flesh they have already prepared in the fair weather.
-
-I cannot give over the account of the Shangalla without delivering
-them again out of their caves, because this return includes the
-history of an operation never heard of perhaps in Europe, and by which
-considerable light is thrown upon ancient history. No sooner does the
-sun pass the zenith, going southward, than the rains instantly cease;
-and the thick canopy of clouds, which had obscured the sky during their
-continuance, being removed, the sun appears in a beautiful sky of pale
-blue, dappled with small thin clouds, which soon after disappear, and
-leave the heavens of a most beautiful azure. A very few days of the
-intense heat then dries the ground so perfectly, that it gapes in
-chasms; the grass, struck at the roots by the rays, supports itself no
-more, but droops and becomes parched. To clear this away, the Shangalla
-set fire to it, which runs with incredible violence the whole breadth
-of Africa, passing under the trees, and following the dry grass among
-the branches with such velocity as not to hurt the trees, but to
-occasion every leaf to fall.
-
-A proper distance is preserved between each habitation, and round the
-principal watering-places; and here the Shangalla again fix their tents
-in the manner before described. Nothing can be more beautiful than
-these shady habitations; but they have this fatal effect, that they
-are discernible from the high grounds, and guide their enemies to the
-places inhabited.
-
-The country now cleared, the hunting begins, and, with the hunting,
-the danger of the Shangalla. All the governors bordering upon the
-country, from the Baharnagash to the Nile on the west, are obliged to
-pay a certain number of slaves. Ras el Feel (my government) was alone
-excepted, for a reason which, had I staid much longer in the country,
-would probably have been found more advantageous to Abyssinia than
-all the slaves they procure by the barbarous and prodigal effusion of
-the blood of these unhappy savages; for, when a settlement of these
-is surprised, the men are all slaughtered; the women, also, are many
-of them slain, many throw themselves down precipices, run mad, hang
-themselves, or starve, obstinately refusing food.
-
-The boys and girls under 17 and 18 years of age, (the younger the
-better) are taken and educated by the king, and are servants in
-all the great houses of Abyssinia. They are instructed early in the
-Christian religion, and the tallest, handsomest, and best inclined,
-are the only servants that attend the royal person in his palace.
-The number of the men was 300 that had horses in my time. They were
-once 280, and, before my time, less than 200. These are all cloathed
-in coats of mail, and mounted on black horses; always commanded by
-foreigners devoted entirely to the king’s will. By strict attention
-to their morals, removing all bad examples from among them, giving
-premiums to those that read most and best, (for they had all time
-enough upon their hands, especially in winter) and, above all, by
-the great delight and pleasure the king used to take in conversing
-with them while alone, countenancing and rewarding them in the line
-he knew I followed, this body became, as to firmness and coolness in
-action, equal perhaps to any of the same number in the world; and the
-greatest difficulty was keeping them together, for all the great men
-used to wish one of them for the charge of his door, which is a very
-great trust among the Abyssinians. The king’s easiness was constantly
-prevailed upon to promise such, and great inconvenience always followed
-this, till Ras Michael discharged this practice by proclamation, and
-set the example, by returning four that he himself had kept for the
-purpose before mentioned.
-
-While what I have said is still in memory, I must apply a part of
-it to explain a passage in Hanno’s Periplus. We saw, says that bold
-navigator, when rowing close along the coast of Africa, rivers of fire,
-which ran down from the highest mountains, and poured themselves into
-the sea; this alarmed him so much, that he ordered his gallies to keep
-a considerable offing.
-
-After the fire has consumed all the dry grass on the plain, and, from
-it, done the same up to the top of the highest mountain, the large
-ravines, or gullies, made by the torrents falling from the higher
-ground, being shaded by their depth, and their being in possession of
-the last water that runs, are the latest to take fire, though full of
-every sort of herbage. The large bamboos, hollow canes, and such like
-plants, growing as thick as they can stand, retain their greenness, and
-are not dried enough for burning till the fire has cleared the grass
-from all the rest of the country. At last, when no other fuel remains,
-the herdsmen on the top of the mountains set fire to these, and the
-fire runs down in the very path in which, some months before, the water
-ran, filling the whole gully with flame, which does not end till it
-is checked by the ocean below where the torrent of water entered, and
-where the fuel of course ceases. This I have often seen myself, and
-been often nearly inclosed in it, and can bear witness, that, at a
-distance, and by a stranger ignorant of the cause, it would very hardly
-be distinguished from a river of fire.
-
-The Shangalla go all naked; they have several wives, and these very
-prolific. They bring forth children with the utmost ease, and never
-rest or confine themselves after delivery, but washing themselves and
-the child with cold water, they wrap it up in a soft cloth made of the
-bark of trees, and hang it upon a branch, that the large ants, with
-which they are infested, and the serpents, may not devour it. After a
-few days, when it has gathered strength, the mother carries it in the
-same cloth upon her back, and gives it suck with the breast, which she
-throws over her shoulder, this part being of such a length as, in some,
-to reach almost to their knees.
-
-The Shangalla have but one language, and of a very guttural
-pronunciation. They worship various trees, serpents, the moon, planets,
-and stars in certain positions, which I never could so perfectly
-understand as to give any account of them. A star passing near the
-horns of the moon denotes the coming of an enemy. They have priests,
-or rather diviners; but it should seem that these were looked upon as
-servants of the evil-being, rather than of the good. They prophecy bad
-events, and think they can afflict their enemies with sickness, even at
-a distance. They generally wear copper bracelets upon their wrists and
-arms.
-
-I have said the Shangalla have each several wives. This, however,
-is not owing to any inordinate propensity of the men to this
-gratification, but to a much nobler cause, which should make European
-writers, who object this to them, ashamed at the injustice they do
-the savage, who all his life, quite the reverse of what is supposed,
-shews an example of continence and chastity, which the purest and most
-refined European, with all the advantages of education, cannot pretend
-to imitate.
-
-It is not the men that seek to avail themselves of the liberty they
-have by their usages of marrying as often and as many wives as they
-please. Hemmed in on every side by active and powerful enemies, who
-consider them as a species of wild beasts, and hunt them precisely as
-they do the elephant and rhinoceros, placed in a small territory,
-where they never are removed above 20 miles from these powerful
-invaders furnished with horses and fire-arms, to both of which they
-are strangers, they live for part of the fair season in continual
-apprehension. The other part of the season, when the Abyssinian armies
-are all collected and abroad with the king, these unhappy savages are
-constantly employed in a most laborious hunting of large animals, such
-as the rhinoceros, the elephant, and giraffa; and afterwards, in the no
-less laborious preparation of the flesh of these quadrupeds, which is
-to serve them for food during the six months rains, when each family
-retires to its separate cave in the mountain, and has no intercourse
-with any of its neighbours, but leaves the country below immersed in a
-continual deluge of rain. In none of these circumstances, one should
-imagine, the savage, full of apprehension and care, could have much
-desire to multiply a race of such wretched beings as he feels himself
-to be. It is the wife, not the man, that is the cause of this polygamy;
-and this is surely a strong presumption against what is commonly said
-of the violence of their inclinations.
-
-Although the Shangalla live in separate tribes, or nations, yet
-these nations are again subdivided into families, who are governed
-by their own head, or chief, and of a number of these the nation is
-composed, who concur in all that regards the measures of defence and
-offence against their common enemy the Abyssinian and Arab. Whenever
-an expedition is undertaken by a nation of Shangalla, either against
-their enemies, the Arabs on the north, or those who are equally their
-enemies, the Abyssinians on the south, suppose the nation or tribe to
-be the Baasa, each family attacks and defends by itself, and theirs is
-the spoil or plunder who take it.
-
-The mothers, sensible of the disadvantage of a small family, therefore
-seek to multiply and increase it by the only means in their power;
-and it is by their importunity that the husband suffers himself to be
-overcome. A second wife is courted for him by the first, in nearly the
-same manner as among the Galla.
-
-I will not fear to aver, as far as concerns these Shangalla, or
-negroes, of Abyssinia, (and, I believe, most others of the same
-complexion, though of different nations), that the various accounts
-we have of them are very unfairly stated. To describe them justly, we
-should see them in their native purity of manners, among their native
-woods, living on the produce of their own daily labours, without other
-liquor than that of their own pools and springs, the drinking of which
-is followed by no intoxication or other pleasure than that of assuaging
-thirst. After having been torn from their own country and connections,
-reduced to the condition of brutes, to labour for a being they never
-before knew; after lying, stealing, and all the long list of European
-crimes, have been made, as it were, necessary to them, and the delusion
-occasioned by drinking spirits is found, however short, to be the only
-remedy that relieves them from reflecting on their present wretched
-situation, to which, for that reason, they most naturally attach
-themselves; then, after we have made them monsters, we describe them as
-such, forgetful that they are now not as their Maker created them, but
-such as, by teaching them our vices, we have transformed them into, for
-ends which, I fear, one day will not be found a sufficient excuse for
-the enormities they have occasioned.
-
-I would not, by any means, have my readers so far mistake what I have
-now said as to think it contains either censure upon, or disapprobation
-of, the slave-trade. I would be understood to mean just the contrary;
-that the abuses and neglect of manners, so frequent in our plantations,
-is what the legislature should direct their coercion against, not
-against the trade in general, which last measure, executed so suddenly,
-cannot but contain a degree of injustice towards individuals. It is
-a shame for any government to say, that enormous cruelties towards
-any set of men are so evident, and have arrived to such excess,
-without once having been under consideration of the legislature to
-correct them. It is a greater shame still for that government to say,
-that these crimes and abuses are now grown to such a height that
-wholesome severity cannot eradicate them; and it cannot be any thing
-but an indication of effeminacy and weakness at once to fall to the
-destruction of an object of that importance, without having first tried
-a reformation of those abuses which alone, in the minds of sober men,
-can make the trade exceptionable.
-
-The incontinence of these people has been a favourite topic with which
-blacks have been branded; but, throughout the whole of this history,
-I have set down only what I have observed, without consulting or
-troubling myself with the systems or authorities of others, only so
-far, as having these relations in my recollection, I have compared them
-with the fact, and found them erroneous. As late as two centuries ago,
-Christian priests were the only historians of heathen manners.
-
-In the number of these Shangalla, or negroes, of which every department
-of Gondar was full, I never saw any proof of unbridled desires in
-either sex, but very much the contrary; and I must remark, that every
-reason in physics strongly militates against the presumption.
-
-The Shangalla of both sexes, while single, go entirely naked: the
-married men, indeed, have a very slender covering about their waist,
-and married women the same. Young men and young women, till long past
-the age of puberty, are totally uncovered, and in constant conversation
-and habits with each other, in woods and solitudes, free from
-constraint, and without any punishment annexed to the transgression.
-Yet criminal commerce is much less frequent among them than in the same
-number chosen among Christian nations, where the powerful prejudices of
-education give great advantage to one sex in subduing their passions,
-and where the consequences of gratification, which always involve some
-kind of punishment, keep within bounds the desires of the other.
-
-No one can doubt, but that the constant habit of seeing people of all
-ages naked at all times, in the ordinary transactions and necessities
-of life, must greatly check unchaste propensities. But there are still
-further reasons why, in the nature of things an extraordinary vehemence
-of passion should not fall to be a distinguishing characteristic
-among the Shangalla. Fahrenheit’s thermometer rises there beyond
-100°. A violent relaxation from profuse perspiration must greatly
-debilitate the savage. In Arabia and Turkey, where the whole business
-of man’s life is the devoting himself to domestic pleasure, men remain
-constantly in a sedentary life, eat heartily, avoiding every manner
-of exercise, or expence of animal spirits by sweats. Their countries,
-too, are colder than that of the Shangalla, who, living sparingly
-under a burning sun, and obliged to procure food by laborious hunting,
-of consequence deprive themselves of that quantity of animal spirits
-necessary to lead them to any extreme of voluptuousness. And that this
-is the case is seen in the constitution of the Shangalla women, even
-though they are without fatigue.
-
-A woman, upon bearing a child or two, at 10 or 11 years old, sees her
-breast fall immediately down to near her knees[82]. Her common manner
-of suckling her children is by carrying them upon her back, as our
-beggars do, and giving the infant the breast over her shoulders. They
-rarely are mothers after 22, or begin child-bearing before they are
-10; so that the time of child-bearing is but 12 years. In Europe, very
-many examples there are of women bearing children at 14, the civil law
-fixes puberty at 12, but by an inuendo[83] seems to allow it may be
-something earlier. Women sometimes in Europe bear children at 50. The
-scale of years of child-bearing between the savage and the European is,
-therefore, as 12 is to 38. There can be little doubt but their desires
-are equal to their strength and constitution; but a Shangalla at 22 is
-more wrinkled and deformed, apparently by old age, than is a European
-woman of 60.
-
-To come still nearer; it is a fact known to naturalists, and which
-the application of the thermometer sufficiently indicates, that there
-is a great and sensible difference in the degree of animal heat in
-both sexes of different nations at the same ages or time of life. The
-voluptuous Turk estranges himself from the fairest and finest of his
-Circassian and Georgian women in his seraglio, and, during the warm
-months in summer, addicts himself only to negro slaves brought from
-the very latitudes we are now speaking of; the sensible difference of
-the coolness of their skins leading him to give them the preference at
-that season. On the other hand, one brown Abyssinian girl, a companion
-for the winter months, is sold at ten times the price of the fairest
-Georgian or Circassian beauty, for opposite reasons.
-
-The very great regard I shall constantly pay my fair readers has made
-me, as they may perceive, enter as tenderly as possible into these
-discussions, which, as a philosopher and a historian, I could not,
-however, wholly omit: the most useful study of mankind is man; and not
-the least interesting view of him is when, stripped of his vain-glory
-and the pageantry of palaces, he wanders naked and uncorrupted among
-his native woods and rivers.
-
-I must mention, greatly to the credit of two of the first geniuses
-of this age, M. de Buffon and Lord Kaimes, that they were both so
-convinced by the arguments above mentioned, stated in greater detail
-and with more freedom, that they immediately ordered their bookseller
-to strike out from the subsequent editions of their work all that had
-been advanced against the negroes on this head, which they had before
-drawn from the herd of prejudiced and ignorant compilers, strangers to
-the manners and language of the people they were dishonouring by their
-descriptions, after having before abused them by their tyranny.
-
-The Shangalla have no bread: No grain or pulse will grow in the
-country. Some of the Arabs, settled at Ras el Feel, have attempted to
-make bread of the feed of the Guinea grass; but it is very tasteless
-and bad, of the colour of cow-dung, and quickly producing worms.
-
-They are all archers from their infancy. Their bows are all made of
-wild fennel, thicker than the common proportion, and about seven feet
-long, and very elastic. The children use the same bow in their infancy
-that they do when grown up; and are, by reason of its length, for the
-first years, obliged to hold it parallel, instead of perpendicular
-to the horizon. Their arrows are full a yard and a half long, with
-large heads of very bad iron rudely shaped. They are, indeed, the only
-savages I ever knew that take no pains in the make or ornament of this
-weapon. A branch of a palm, stript from the tree and made straight,
-becomes an arrow; and none of them have wings to them. They have this
-remarkable custom, which is a religious one, that they fix upon their
-bows a ring, or thong, of the skin of every beast slain by it, while
-it is yet raw, from the lizard and serpent up to the elephant. This
-gradually stiffens the bow, till, being all covered over, it can be no
-longer bent even by its master. That bow is then hung upon a tree,
-and a new one is made in its place, till the same circumstance again
-happens; and one of these bows, that which its master liked best, is
-buried with him in the hopes of its rising again materially with his
-body, when he shall be endowed with a greater degree of strength,
-without fear of death, or being subjected to pain, with a capacity
-to enjoy in excess every human pleasure. There is nothing, however,
-spiritual in this resurrection, nor what concerns the soul, but it
-is wholly corporeal and material; although some writers have plumed
-themselves upon their fancied discovery of what they call the savages
-belief of the immortality of the soul.
-
-Before I take leave of this subject, I must again explain, from
-what I have already said, a difficult passage in classical history.
-Herodotus[84] says, that, in the country we have been just now
-describing, there was a nation called Macrobii, which was certainly not
-the real name of the Shangalla, but one the Greeks had given them, from
-a supposed circumstance of their being remarkable long livers, as that
-name imports. These were the western Shangalla, situated below Guba and
-Nuba, the gold country, on both sides of the Nile north of Fazuclo.
-
-The Guba and the Nuba, and various black nations that inhabits the
-foot of that large chain of mountains called Dyre and Tegla[85], are
-those in whose countries the finest gold is found, which is washed from
-the mountains in the time of violent rains, and lodged in holes, and
-roots of trees and grass, by the torrents, and there picked up by the
-natives; it is called Tibbar, or, corruptly, gold-dust. The greatest
-part finds its way to Sennaar by the different merchants, Pagan and
-Mahometan, from Fazuclo and Sudan. The Agows and Gibbertis also bring
-a small quantity of it to Gondar, mostly debased by alloy; but there
-is no gold in Abyssinia, nor even in Nubia, west of Tchelga, among the
-Shangalla themselves.
-
-Cambyses marched from Egypt expressly with a view of conquering the
-gold country, and sent messengers before him to the king, or chief of
-it, requiring his immediate submission. I omit romantic and fabulous
-circumstances; but the answer of the king of Macrobii to Cambyses was,
-Take this bow, and till you can bring me a man that can bend it, you
-are not to talk to us of submission. The bow was accordingly carried
-back with the defiance, but none of the Persian army could bend it. Yet
-it was their own weapon with which they practised from their infancy;
-and we are not to think, had it been possible to bend this bow, but
-that some of their numerous archers would have done it, for there is no
-such disproportion in the strength of men. But it was a bow which had
-lost its elastic force from the circumstance above mentioned, and had
-been long given up as impossible to be bent by the Macrobii themselves,
-and was now taken down from the tree where it had probably some time
-hung, and grown so much the less flexible, and intended to be buried,
-as these bows are, in the grave with their master, who is to use it,
-after his resurrection, in another world, where he is to be endowed
-with strength infinitely more than human: it is probable this bow
-would have broke, rather than have bent.
-
-If the situation of these Macrobii in Ptolemy did not put it past
-dispute that they were Shangalla, we should hesitate much at the
-characteristic of the nation; that they were long livers; none of these
-nations are so; I scarcely remember an example fairly vouched of a
-man past sixty. But there is one circumstance that I think might have
-fairly led Herodotus into this mistake; some of the Shangalla kill
-their sick, weak, and aged people; there are others that honour old
-age, and protect it. The Macrobii, I suppose, were of this last kind,
-who certainly, therefore, had many old men, more than the others.
-
-I shall now just mention one other observation tending to illustrate a
-passage of ancient history.
-
-Hanno, in his Periplus, remarks, that, while sailing along the coast of
-Africa, close by the shore, and probably near the low country called
-Kolla, inhabited by the kind of people we have been just describing,
-he found an universal silence to prevail the whole day, without any
-appearance of man or beast: on the contrary, at night, he saw a
-number of fires, and heard the sound of music and dancing. This has
-been laughed at as a fairy tale by people who affect to treat Hanno’s
-fragment as spurious; for my own part, I will not enter into the
-controversy.
-
-A very great genius, (in some matters, perhaps, the greatest that ever
-wrote, and in every thing that he writes highly respectable) M. de
-Montesqieu, is perfectly satisfied that this Periplus[86] of Hanno is
-genuine; and it is a great pleasure again to endeavour to obviate any
-doubt concerning the authenticity of the work in this second passage,
-as I have before done in another.
-
-In countries, such as those that we have been now describing, and
-such as Hanno was then sailing by, when he made the remark, there is
-no twilight. The stars, in their full brightness, are in possession
-of the whole heavens, when in an instant the sun appears without a
-harbinger, and they all disappear together. We shall say, at sun-rising
-the thermometer is from 48° to 60°; at 3 o’clock in the afternoon it
-is from 100° to 115°; an universal relaxation, a kind of irresistible
-languor and aversion to all action takes possession both man and beast;
-the appetite fails, and sleep and quiet are the only things the mind is
-capable of desiring, or the body of enduring: cattle, birds, and beasts
-all flock to the shade, and to the neighbourhood of running streams, or
-deep stagnant pools, and there, avoiding the effects of the scorching
-sun, pant in quiet and inaction. From the same motive, the wild beast
-stirs not from his cave; and for this, too, he has an additional
-reason, because the cattle he depends upon for his prey do not stroll
-abroad to feed; they are asleep and in safety, for with them are their
-dogs and their shepherds.
-
-But no sooner does the sun set, than a cold night instantly succeeds
-a burning day; the appetite immediately returns; the cattle spread
-themselves abroad to feed, and pass quickly out of the shepherds sight
-into the reach of a multitude of beasts seeking for their prey. Fires,
-the only remedy, are everywhere lighted by the shepherds to keep these
-at a respectful distance; and dancing, singing, and music at once
-exhilarate the mind, and contribute, by alarming the beasts of prey,
-to keep their flocks in safety, and prevent the bad effects of severe
-cold[87]. This was the cause of the observation Hanno made in sailing
-along the coast, and it was true when he made it: just the same may be
-observed still, and will be, so long as the climate and inhabitants are
-the same.
-
-I have been more particular in the history of this extraordinary
-nation, because I had, by mere accident, an opportunity of informing
-myself fully and with certainty concerning it; and, as it is very
-improbable that such an opportunity will occur again to any European, I
-hope it will not be ungratefully received.
-
-I shall only add an answer to a very obvious question which may occur.
-Why is it that, in this country, nothing that would make bread will
-grow? Is it from the ignorance of the inhabitants in not choosing
-the proper seasons, or is it the imperfection of the soil? To this I
-answer, Certainly the latter. For the inhabitants of Ras el Feel were
-used to plow and sow, and did constantly eat bread; but the grain was
-produced ten or fifteen miles off upon the sides of the mountains
-of Abyssinia, where every certain number of soldiers had small farms
-allowed them for that purpose by government; but still they could never
-bring up a crop in the Mazaga; and the progress of the miscarriage
-was this: Before the month of May all that black earth was rent into
-great chasms, trode into dust, and ventilated with hot winds, so as
-to be a perfect _caput mortuum_, incapable of any vegetation. Upon
-the first sprinkling of rain the chasms are filled up, and the whole
-country resembles dry garden-mould newly dug up. As the sun advances
-the rains increase; there is no time to be lost now; this is the
-season for sowing; let us suppose wheat. In one night’s time, while
-the wheat is swelling in the ground, up grows an immense quantity of
-indigenous natural grass, that, having sowed itself last year, has lain
-ever since in a natural matrix, ready to start at the most convenient
-season. Before the wheat, or any grain soever can appear, this grass
-has shot up so high and so thick as absolutely to choke it. Suppose
-it was possible to hoe or weed it, the grass will again overtop the
-grain before it is an inch from the ground. Say it could be again hoed
-or cleared, by this time the rains are so continual, the black earth
-becomes a perfect mire. The rain increases, and the grain rots without
-producing any crop.
-
-The same happens to millet, or Indian corn; the rain rots the plant
-which is thrown down by the wind. It is equally destroyed if sown
-at the end of the rains; the grass grows up, wherever the ground is
-cleared, in a greater proportion, if possible, than in the beginning of
-the year; and the rain ceasing abruptly, and the sun beginning to be
-intensely hot the very day it passes the zenith, the earth is reduced
-to an impalpable powder, whilst the grain and plant die without ever
-shewing a tendency to germinate.
-
-We left the king, Oustas, after detecting a conspiracy, ready to fall
-upon some settlement of Shangalla. This he executed with great success,
-and surrounded a large part of the nation called Baasa, encamped under
-the trees suspecting no danger. He put the grown people to the sword,
-and took a prodigious number of children of both sexes captive. He
-was intending also to push his conquest farther among these savages,
-when he was called to Gondar by the death of his prime minister and
-confident, Ras Fasa Christos.
-
-Besides his attention to hunting and government, the king had a very
-great taste for architecture, which, in Abyssinia, is a very popular
-one, though scarcely any thing is built but churches. In the season
-that did not permit him to be in the field, he bestowed a great deal of
-leisure and money this way; and he was, at this time, busy erecting a
-magnificent church to the Nativity, about a mile below Gondar, on the
-small river Kahha.
-
-But the season of hunting returning before he had finished it, he left
-it to repair to Bet Malo, a place in the Kolla, where he had built a
-hunting-seat, not far distant from the Shangalla, called Baasa. Here
-he had a most successful hunting-match of the buffalo, rhinoceros,
-and elephant, in which he often put himself in great danger, and
-distinguished himself in dexterity and horsemanship greatly above any
-of his court. He returned upon news, that persons, whom he had secretly
-employed, had apprehended Betwudet Basilé, and his son Claudius, who
-had escaped when the last conspirators were seized. Both these he
-sentenced immediately to lose their eyes.
-
-These hunting-matches, so punctually observed, and so eagerly followed
-by a man already past the flower of his youth, had, in their first
-appearance, nothing but sound policy. The king’s title was avowedly a
-faulty one; and the many conspiracies that had been formed had shewn
-him the nobility were not all of them disposed to bear his yoke;
-nothing then was more political than to keep a considerable number of
-them employed in field-exercises, to be informed of their inclinations,
-and to attach them to his person by favours. At the head of this
-little, but very active army, he was ready in a moment to fall upon
-the disaffected, before they could collect strength sufficient for
-resistance. Time, however, shewed this was not entirely the reason of
-these continual intervals of absence for so long a time in the Kolla.
-
-Notwithstanding the misfortune that had befallen the French ambassador,
-M. du Roule, at Sennaar, in the reign of Yasous I. and Tecla Haimanout
-his son, under Baady el Ahmer, there had still remained below, in
-Atbara, some of those missionaries who had courage and address enough
-to attempt the journey into Abyssinia, and they succeeded in it. Oustas
-had probably been privy to their arrival in Yasous’s time, and had,
-equally with him, a favourable opinion of the Romish religion.
-
-These missionaries, though Yasous was now dead, were perfectly well
-received by Oustas; he had given them in charge to Ain Egzie, an old
-and loyal servant of Yasous, and governor of Walkayt. He had placed
-also with them an Abyssinian priest, who had been in Jerusalem, and
-was well-affected to the Romish faith, to be their interpreter, stay
-with them always, and manage their interests, while he himself,
-stealing frequently from the hunting-matches, heard mass, and received
-the communion, returning back to his camp, as he flattered himself,
-unperceived. These meetings with the priests were not, however, so well
-concealed but that they came to the knowledge of many people about
-court, both seculars and clergy. But the king’s character, for severity
-and vigilance, made everybody confine their thoughts, whatever they
-were, within their own breasts.
-
-The employment of this year was a short journey to Ibaba, a large
-market-town, where there is a royal residence, below Maitsha, on the
-west, or Gojam side of the Nile, from which it is about three days
-distance. From this he returned again, and went to Tcherkin, a small
-village in Kolla, beyond Ras el Feel, in the way to Sennaar, the
-principal abode of the elephant. But, in the first day’s hunting,
-Yared, master of his household, and a considerable favourite, being
-torn to pieces by one of these quadrupeds, he gave over the sport, and
-returned very sorrowful to bury him at Gondar, leaving three of his
-servants to execute a design he had formed against the Baasa in that
-neighbourhood.
-
-From the constant interruptions Oustas had met with in all these
-hunting-matches, and his success, notwithstanding, whenever he had
-himself attended, the divining monks had prophesied his reign was to
-be short, and attended with much bloodshed; nor were they for once
-distant from the truth; for, in the month of January 1714, while he
-was over-looking the workmen building the church of Abba Antonius at
-Gondar, he was taken suddenly ill, and, suspecting some unwholesomeness
-or _witchcraft_ in his palace, he ordered his tent to be pitched
-without the town till the apartments should be smoaked with gunpowder.
-But this was done so carelessly by his servants, that his house was
-burnt to the ground, which was looked upon as a very bad omen, and made
-a great impression upon the minds of the people.
-
-The 27th of January it was generally understood that the king was
-dangerously ill, and that his complaint was every day increasing. Upon
-this the principal officers went, according to the usual custom, to
-condole with and comfort him. This was at least what they pretended.
-Their true errand, however, was pretty well known to be an endeavour to
-ascertain whether the sickness was of the kind likely to continue, till
-measures could be adopted with a degree of certainty to take the reins
-of government out of his hand.
-
-The king easily divined the reason of their coming. Having had a good
-night, he used the strength that he had thereby acquired to rouse
-himself for a moment, to put on the appearance of health, and shew
-himself, as usual, engaged in his ordinary dispatch of business. The
-seeming good countenance of the king made their condolence premature.
-Some excuse, however, for so formal a visit, was necessary; but
-every apology was not safe. They adopted this, which they thought
-unexceptionable, that hearing he was sick, which they happily found he
-was not, they came to propose to him a thing equally proper whether he
-was sick or well; that he would, in time, settle the succession upon
-his son Fasil, then in the mountain of Wechné, as a means of quieting
-the minds of his friends, preventing bloodshed, and securing the crown
-to his family.
-
-Oustas did the utmost to command himself upon this occasion, and to
-give them an answer such as suited a man in health who hoped to live
-many years. But it was now too late to play such a part; and, in spite
-of his utmost dissimulation, evident signs of decay appeared upon him,
-which his visitors conjectured would soon be past dissembling, and they
-agreed to stay with the king till the evening.
-
-But the soldiers on guard, who heard the proposal of sending for
-Oustas’s son, and who really believed that these men spoke from their
-heart, and were in earnest, were violently discontented and angry at
-this proposal. They began to be weary of novelty, and longed for a
-king of the ancient royal family. As soon, therefore, as it was dark
-they entered Gondar, and called together the several regiments, or
-bodies of soldiers, which composed the king’s household. Having came
-to a resolution how they were to act, they returned to their quarters
-where they were upon guard, and meeting the great officers coming out
-of Oustas’s tent, where they, too, had probably agreed upon the same
-measure, though it was not known, the soldiers drew their swords,
-and slew them all, being seven in number. Among these were Betwudet
-Tamerté, and the Acab Saat; the one the principal lay-officer, the
-other the chief ecclesiastic in the king’s house.
-
-This massacre seemed to be the signal for a general insurrection,
-in the course of which, part of the town was set on fire. But the
-soldiers, at their first meeting in the palace[88], had shut up the
-coronation-chamber, and the other royal apartments, and possessed
-themselves of the kettle-drum by which all proclamations were made at
-the gate, driving away, and rudely treating the multitude on every
-side. At last they brought out the drum, though it was yet night, and
-made this proclamation:--“David, son of our late king Yasous, is our
-king.” The tumult and disorder, nevertheless, still continued; during
-all which, it was very remarkable no one ever thought of offering an
-injury to Oustas.
-
-While these things were passing at Gondar, a violent alarm had seized
-all the princes upon the mountain of Wechné. They had been treated
-with severity during Oustas’s whole reign. Their revenues had been
-with-held, or at least not regularly paid, and they had been reduced
-nearly to perish for want of the necessaries of life. When, therefore,
-the accounts of Oustas’s illness arrived, and that the principal
-people had proposed to name Fasil his son, then their fellow-prisoner,
-to succeed him, their fears no longer reminded them of the hardships
-of his father’s reign, as they expected utter extirpation as the only
-measure by which he could provide for his own security. Full of these
-fears, they agreed, with one consent, to let down from the mountain
-fifty princes of the greatest hopes, all in the prime of life, and
-therefore most capable of defending their own right, and securing
-the lives of those that remained upon the mountain, from the cruel
-treatment they must obviously expect if they fell into the hand of an
-usurper or stranger.
-
-The brother of Betwudet Tamerté, who, with the six others, had been
-murdered before Oustas’s tent, was, at this time, guardian of the
-mountain of Wechné. His brother’s death, however, and the unsettled
-state of government, had so much weakened both his authority and
-attention, that he either did not choose, or was not able, to prevent
-the escape of these princes, all flying for their lives, and for the
-sake of preserving the ancient constitution of their country. And that
-this, and no other was their object, appeared the instant the danger
-was removed; for, as soon as the news that David was proclaimed at
-Gondar arrived at the mountain, all the princes returned of their own
-accord, excepting Bacuffa, younger brother to the king, who fled to the
-Galla, and lay concealed among them for a time.
-
-On David’s arrival at Gondar, all the old misfortunes seemed to be
-forgotten. The joy of having the ancient royal line restored, got the
-better of those fears which first occasioned the interruption. The
-prisons were thrown open, and David was crowned the 30th of January
-1714, amidst the acclamations of all ranks of people, and every
-demonstration of festivity and joy.
-
-David was son of Yasous the Great, and consequently brother to the
-parricide Tecla Haimanout, but by another mother. At his coronation he
-was just twenty-one years of age, and took for his inauguration name
-Adebar Segued.
-
-In all this time, however, Oustas was alive. Oustas was, indeed, sick,
-but still he was king; and yet it is surprising that David had been now
-nine days at Gondar, and no injury had been offered to Oustas, nor any
-escape attempted for him by his friends.
-
-It was the 6th of February, the day before Lent, when, the king
-sent the Abuna Marcus, Itchegué Za Michael, with some of the great
-officers of state, to interrogate Oustas judicially, for form’s sake,
-as to his title to the crown. The questions proposed are very short
-and simple--“Who are you? What brought you here?” To these plain
-interrogatories, Oustas, then struggling with death, answered, however,
-as plainly, and without equivocation, “Tell my king David, that true it
-is I have made myself king, as much as one can be that is not of the
-royal family; for I am but a private man, son of a subject, Kasmati
-Delba Yasous: all I beg of the king is to give me a little time, and
-let me die with sickness, as I shortly shall, without putting me to
-torment or pain.”
-
-On the 10th day of February, that is four days after the interrogation,
-Oustas died, but whether of a violent or natural death is not known.
-The historian of his reign, a cotemporary writer, says, some reported
-that he died of an amputation of his leg by order of the king; others,
-that he was strangled; but that most people were of opinion that he
-died of sickness; and this I think the most probable, for had the king
-been earnestly set upon his death, he would not have allowed so much
-time to pass, after his coronation, before his rival was interrogated;
-nor was there any reason to allow him four days after his confession.
-David’s moderation after the death, moreover, seems to render this
-still more credible; for he ordered his body to be buried in the church
-of the Nativity, which he had himself built, with all the honours and
-public ceremonies due to his rank as a nobleman and subject, who had
-been guilty of no crime, instead of ordering his body to be hewn in
-pieces, and scattered along the ground without burial, to be eat by
-the dogs; the invariable punishment, unless in this one instance, of
-high-treason in this country.
-
-Posterity, regarding his merit more than his title, have, however, kept
-his name still among the list of kings; and tradition, doing him more
-justice still than history, has ranked him among the best that ever
-reigned in Abyssinia.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-DAVID IV.
-
-From 1714 to 1719.
-
- _Convocation of the Clergy--Catholic Priests executed--A
- second Convocation--Clergy insult the King--His severe
- Punishment--King dies of Poison._
-
-
-The moderation of the king, both before and after the death of Oustas,
-and perhaps some other favourable appearances now unknown to us, set
-the monks, the constant pryers into futurity, upon prophecying that the
-reign of this prince was to be equal in length to that of his father
-Yasous the Great, and that it was to be peaceable, full of justice and
-moderation, without execution, or effusion of civil blood.
-
-David, immediately upon his accession, appointed Fit-Auraris Agnè,
-Ozoro Keduste’s brother[89], his Betwudet, and Abra Hezekias his
-matter of the household; and was proceeding to fill up the inferior
-posts of government, when he was interrupted by the clamours of a
-multitude of monks demanding a convocation of the clergy.
-
-These assemblies, however often solicited, are never called in
-the reign of vigorous princes, but by the special order of the
-sovereign, who grants or refuses them purely from his own free-will.
-They are, however, particularly expected at the accession of a new
-prince, upon any apprehension of heresy, or any novelty or abuse in
-church-government.
-
-The arrival of a new-Abuna from Egypt is also a very principal reason
-for the convocation. These assemblies are very numerous. Many of the
-most discreet members of the church absent themselves purposely. On
-the other hand, the monks, who, by vows, have bound themselves to the
-most painful austerities and sufferings; those that devote themselves
-to pass their lives in the deep and unwholesome valleys of the country;
-hermits that starve on the points of cold rocks; others that live in
-deserts surrounded with, and perpetually exposed to wild beasts; in
-a word, the whole tribe of fanatics, false prophets, diviners, and
-dreamers, people who affect to see and foreknow what is in future
-to happen, by living in perfect ignorance of what is passing at the
-present; people in constant habits of dirt and nastiness, naked, or
-covered with hair; in short, a collection of monsters, scarcely to
-be described or conceived, compose an ecclesiastical assembly in
-Abyssinia, and are the leaders of an ignorant and furious populace,
-who adore them as saints, and are always ready to support them in some
-violation of the laws of the country, or of humanity, to which, by
-their customs and manner of life, their very first appearance shews
-they have been long strangers.
-
-David, however averse to these assemblies, could not decently refuse
-them, now a new prince was set on the throne, a new Abuna was come
-from Egypt, and a complaint was ready to be brought that the church
-was in danger. The assembly met in the usual place before the palace.
-The Itchegué, or head of the monks of Debra Libanos, was ready with a
-complaint, which he preferred to the king. He stated it was notorious,
-but offered to prove it if denied, that three Romish priests, with an
-Abyssinian for their interpreter, were then established in Walkayt,
-and, for several years, had been there maintained, protected, and
-consulted by the late king Oustas, who had often assisted at the
-celebration of mass as solemnized by the church of Rome.
-
-David was a rigid adherent to the church of Alexandria, and educated
-by his mother in the tenets of the monks of Saint Eustathius, that is,
-the most declared enemies of every thing approaching to the tenets of
-the church of Rome. He was consequently, not by inclination, neither
-was he by duty, obliged to undertake the defence of measures adopted by
-Oustas, of which he was besides ignorant, having been confined in the
-mountain of Wechné. He ordered, therefore, the missionaries, and their
-interpreter, whose name was Abba Gregorius, to be apprehended.
-
-These unfortunate people were accordingly produced before the most
-prejudiced and partial of all tribunals. Abba Masmarè and Adug Tesfo
-were adduced to interrogate and to interpret to them, as they
-understood the Arabic, having been at Cairo and Jerusalem. The trial
-neither was, nor was intended to be long. The first question put was
-a very direct one; Do you, or do you not, receive the council of
-Chalcedon as a rule of faith? and, Do you believe that Leo the pope
-lawfully and regularly presided at it, and conducted it? To this the
-prisoners plainly answered, That they looked upon the council of
-Chalcedon as the fourth general council, and received it as such,
-and as a rule of faith: that they did believe pope Leo lawfully and
-regularly presided at it, as being head of the Catholic church,
-successor to St Peter, and Christ’s vicar upon earth. Upon this a
-general shout was heard from the whole assembly; and the fatal cry,
-“Stone them.”--“Whoever throws not three stones, he is accursed, and an
-enemy to Mary,” immediately followed.
-
-One priest only, distinguished for piety and learning among his
-countrymen, and one of the chief men in the assembly, with great
-vehemence declared, they were tried partially and unfairly, and
-condemned unjustly. But his voice was not heard amidst the clamours
-of such a multitude; and the monks were accordingly by the judges
-condemned to die. Ropes were instantly thrown about their necks, and
-they were dragged to a place behind the church of Abbo, in the way to
-Tedda, where they were, according to their sentence, stoned to death,
-suffering with a patience and resignation equal to the first martyrs.
-
-The justice, however, which we owe to the memory of the deceased M. du
-Roule, must always leave a fear in every Christian mind, that, spotted
-as these missionaries were with the horrid crime of the premeditated,
-unprovoked murder of that ambassador, the indifference they testified
-at the approach, and in the immediate suffering of death, had its
-origin rather in hardness of heart than in the quietness of their
-consciences. Many fanatics have been known to die, glorying in having
-perpetrated the most horrid crimes to which the sentence of eternal
-damnation is certainly annexed in the book before them.
-
-I have often, both on purpose and by accident, passed by this place,
-where three large, and one small pile of stones, cover the bodies of
-these unfortunate sufferers; and, with many heavy reflections, upon
-my own danger, I have often wondered how these three priests, of
-whatever nation they were, passed unnoticed among the number of their
-fraternity, whose memory is honoured with long panegyrics by the Romish
-writers of those times, as destined one day to appear in the kalendar.
-Though those that compose the long list of Tellez died with piety
-and resignation, they were surely guilty in the way they almost all
-were engaged, contrary to the laws and constitution of the country,
-in actions and designs that can be fairly qualified by no other name
-than that of treason, while no such political meddling out of their
-profession ever was reproached to these three, even by their enemies.
-
-Tellez says not a word of them; Le Grande, a zealous Catholic writer
-of these times, but little; though he publishes an Arabic letter to
-consul Maillet, which mentions their names, their sufferings, and other
-circumstances attending them. I shall, therefore, take the liberty of
-offering my conjecture, as I think this silence, or the suppression of
-a fact, gives me a title to do; but shall first produce the letter of
-Elias Enoch, upon which I found my judgment.
-
-
-TRANSLATION _of an_ ARABIC LETTER _wrote to_ M. DE MAILLET.
-
-“After having assured M. de Maillet, the consul, of my respects, and
-of the continuation of my prayers for his health, as being a gentleman
-venerable for his merits, distinguished by his knowledge and great
-penetration, of a noble birth, always beneficent, and addicted to
-pious actions, (may God preserve his life to that degree of honour due
-to so respectable a person), I now write you from the town of Mocha.
-I left Abyssinia in the year 1718, and came to this town of Mocha in
-extreme poverty, or rather absolutely destitute. God has assisted me:
-I give praise to him for his bounty, and always remain much obliged to
-you. What follows is all that I can inform you as touching the news of
-Abyssinia. King Yasous is long since dead: his son, Tecla Haimanout,
-having seized upon the kingdom by force, caused his father to be
-assassinated. This king Yasous, having given me leave to go to Sennaar,
-furnished me with a letter addressed to the king there, in which he
-desired him to put no obstacles in the way of du Roule the French
-ambassador’s journey, but to suffer him to enter Ethiopia. He also gave
-me another letter addressed to the basha and officers of Grand Cairo;
-and another letter to the ambassador himself, by which he signified
-to him that he might enter into Ethiopia without fear. Accordingly I
-had departed with these letters for Sennaar; but king Tecla Haimanout,
-son of king Yasous, having taken possession of the kingdom while I was
-yet in Abyssinia, I returned and delivered to him the letters which
-had been given me by his father. It was now three months since Tecla
-Haimanout had been upon the throne; he approved of the letters, and
-caused them to be transcribed in his own name; and ordered me to go and
-join du Roule the ambassador, and accompany him back again to Gondar.
-King Yasous had already sent an officer to meet the ambassador at
-Sennaar; and he had been gone six months without my knowledge; but that
-officer, having trifled away his time in trading, did not enter Sennaar
-till that king had caused the ambassador to be murdered, together with
-those that were with him. As for me, not knowing what had happened,
-I was advancing with the orders of Tecla Haimanout, when, being now
-within three days journey of Sennaar, I heard of the ambassador’s
-death, and that of his companions; and being terrified at this, I
-returned into Abyssinia to let Tecla Haimanout know what the king of
-Sennaar had done. Immediately upon hearing of this, Tecla Haimanout
-formed a resolution to declare war against the king of Sennaar, but was
-soon after slain in a mutiny of the soldiers. He reigned two years.
-Tifilis, brother of Yasous, succeeded him, and reigned three years and
-three months. Oustas, nephew of king Yasous, succeeded Tifilis, and
-usurped the kingdom, of which he was actually prime minister, being
-son of a sister of Yasous. Oustas was dethroned, and died soon after.
-David, son of Yasous, succeeded him, and reigned five years and five
-months. The _friars_, who arrived in Ethiopia in the reign of Oustas,
-were stoned to death, upon the succession of David to the throne, by
-those that were of the party of David. A son of _Michael_, whom he
-had by a slave, aged only six years, was stoned with him. It was the
-_fourth_ son he had. I made Yasous believe that the religion of the
-French was the same with that of Ethiopia,” &c. &c.
-
-From this letter, we see a boy of six years old, son of one of these
-priests or friars, was stoned to death with them; and his heap of
-stones appears with those of the others. It was, indeed, a common
-test of the people suspected to be priests, who stole into Abyssinia,
-to offer them women, their vows being known, and that they could not
-marry. I apprehend, to avoid detection, one at least of them had
-broken his vow of celibacy and chastity, and that this child was the
-consequence, but not the only one, as Enoch says, in his letter, he had
-three others; and this probably was the reason why the Catholics of
-those times had consigned their merit to oblivion, rather than record
-it with their failings.
-
-For although we know that there were friars who had been in Ethiopia
-since the time of Oustas, we should not have been informed who they
-were, had it not been for a small sheet, published at Rome in the year
-1774, by a capuchin priest called Theodosius Volpi, sent to me by my
-learned and worthy friend the honourable Daines Barrington. From this
-we find, that these three were, Liberato de Wies, apostolical prefect
-in Austria; Michael Pius of Zerbe, in the province of Padua; and Samuel
-de Beumo, of the Milanese. The account of their death is the same as
-already given, though the publisher suppresses the stoning of the
-child, and the existence of the three other, fruits of the seraphic
-mission, through the endeavours of father Michael Pius of Zerbe, of the
-province of Milan. The child, too, stoned to death with his father,
-was six years old, and was, as Elias says, fourth son of Michael;
-and it was in 1714 this catastrophe happened, so that this will bring
-these fathers entrance into Nubia about the time of the murder of M. du
-Roule: so consistent with every crime is fanaticism and false religion.
-
-The barbarous monks, gratified in the first instance, would not be
-contented without extending their vengeance to Abba Gregorius, the
-Abyssinian priest, the interpreter. But David, who found upon trial
-that, in going to attend the priests in Walkayt, he had only obeyed the
-express command of Oustas, then his sovereign, absolutely refused to
-suffer him to be either tried or punished, but dismissed him, without
-further censure or question, to his native country.
-
-While David was thus employed at Gondar, news were brought to him
-that his brother Bacuffa had left the Galla, and was then in a small
-town in Begemder, called Wetan. It was this prince who, together with
-fifty others of the royal family, were let down from the mountain of
-Wechné, upon Oustas’s son being proposed, and he alone refused to
-return upon his brother’s accession to the throne. David sent Azaleffi,
-Guebra Mehedin, and Badjerund Welled de l’Oul, to Wetan, where they
-apprehended Bacuffa by surprise, and lodged him in the mountain of
-Wechné, after having cut off a very small part of the tip of his nose,
-which was scarcely discernible when he came to the throne.
-
-Kasmati Georgis, had been banished to the mountain in the reign of the
-late king, where he had contracted an intimate friendship with David.
-He had also married a sister of Ozoro Mamet, by whom Yasous had several
-children, particularly one Welleta Georgis, a prince then of years
-to govern, and confined to the mountain. David, on his coming to the
-throne, did not forget his old friendship on the mountain; and, passing
-by Emfras, he sent to Wechné to bring down Kasmati Georgis to Arringo,
-one of the king’s palaces in Begemder, where he intended to pass the
-summer. On his return he gave him the government of Gojam; and his
-favourite Agné, his uncle, dying at this time, very much regretted,
-Georgis was also created Betwudet in his place.
-
-This year Abuna Marcus died; and his successor, Abuna Christodulus,
-arriving the third day of November, this made the calling of another
-assembly of the clergy absolutely necessary, although, from the humour
-the last was in, the whole time of their meeting, the king was very
-little inclined to it.
-
-The monks in Abyssinia, as I have often said, are divided into two
-bodies, those of Debra Libanos and those of Abba Eustathius. Some have
-imagined that the difference between these two bodies arises from a
-dispute about two natures in Christ. But this is from misinformation;
-for, were a dispute to arise about the two natures in Christ, each
-party would declare the other a heretic; but at present a few equivocal
-words, used to define the mode and moment of our Saviour’s incarnation,
-though neither opinion is thought heretical[90], have the effect to
-make these two sects enemies all their lives.
-
-The Abuna is the head of the Abyssinian church; yet, as he is known to
-be a slave of the Mahometans, upon his first arrival, and permission
-obtained from the king, the assembly meets in a large outer court,
-or square, before the palace, where he is interrogated, and where he
-declares which of the two opinions he adopts. If he has been properly
-advised, he declares for the ruling and strongest party; though
-sometimes he is determined, by the address of those about him, to side
-with the weakest; and very often, if he has had no instruction on his
-arrival, he does not know what this reference means; for no trace of
-such dispute exists among his brethren in Cairo, from whence he came.
-He is, moreover, a stranger to the language, and the words containing
-either opinion, which, for shortness sake, are made to mean a great
-deal more than they at first seem to import; and, whether freely or
-literally translated, are equally unintelligible to a foreigner. After
-the Abuna has declared his choice, this is announced by beat of drum to
-the people, and is called _Nagar Haimanout_, or, the Proclamation of
-the Faith. The only ordinary effect this declaration has, is to make
-the person who is at the head of one party an adversary to him who is
-the head of the other, all his life after.
-
-The king at his accession makes his declaration also. The clergy
-maintain, that he should do this in an assembly called for that
-purpose, though the king denies that there is any necessity for
-the clergy to be present; but he considers it as his privilege to
-choose his own time and place, and announces it to the people, by
-proclamation, at what time, and in what manner, he thinks most
-convenient.
-
-Although David had given his permission to assemble the clergy to hear
-the Abuna’s declaration, he did not think himself bound to assist at
-it, and, therefore, he sent to the monks of Debra Libanos, and those of
-Abba Eustathius, to go to the Abuna with Betwudet Georgis, who should
-interrogate the Abuna, and report the answer to the king, who thereupon
-would order it to be proclaimed to the people. The monks of Debra
-Libanos refused this, as they did not consider Georgis as indifferent,
-being known to be a staunch Eustathian. They declared, therefore, they
-would neither hear nor regard what the Abuna said, unless it was in
-the king’s presence; and this was just what David was resolved not to
-humour them in.
-
-Betwudet Georgis, the great officers of state, and most of the people
-of consideration about Gondar, waited upon the Abuna as the king had
-commanded; and the Betwudet having desired him to make his profession,
-he would only give this evasive answer, That his faith was in all
-respects the same as that of Abba Marcos and Abba Sanuda, the ancient
-and orthodox Abunas.
-
-This answer left every party at liberty to imagine that the Abuna was
-their own. But this evasion did not content the king, who therefore
-ordered the Betwudet, without taking further notice of the Abuna, to
-make proclamation in terms of the profession of the monks of Abba
-Eustathius. This occasioned great heats among the monks of Debra
-Libanos. They ran all with one accord to the Itchegué’s house, for he
-is their general, or chief of their convent, and here they came to
-the most violent resolutions, declaring that they would die either
-together, or man by man, in support of their privileges and the
-freedom of their assemblies. From the Itchegué’s house they ran to
-the Abuna’s, without soliciting or receiving any permission from the
-king; and, upon interrogation, they succeeded with the Abuna to the
-height of their wishes; for he answered in the precise words of their
-profession--“One God, of the Father alone, united to a body perfectly
-human, consubstantial with ours, and by that union becoming the
-Messiah;” in direct opposition to what was proclaimed by the king’s
-order at the gate of the palace the day before--Perfect God and perfect
-man, by the union one Christ, whose body is composed of a precious
-substance, called _Bahery_, not consubstantial with ours, or derived
-from his mother.
-
-Had they stopt here it had been well; but the victory was too great,
-too unexpected, and complete, to admit of their sitting quietly down
-without a triumph. They returned, therefore, from the Abuna’s, frantic
-with joy, shouting, and singing, and more peculiarly one kind of song,
-or hallelujah, used always upon victories obtained over infidels. As
-they passed the door of the king’s palace, some of the officers of
-the household, Azage Zakery, Azage Tecla Haimanout, and Badjerund
-Welleta David, moderate men, lovers of peace, and inclined to no party,
-endeavoured to persuade them to content themselves with what they
-had done, to disperse, and each go to his home, before some mischief
-overtook them. But they were too high-minded. They redoubled their
-songs; and, in this manner, again assembled in the Itchegué’s house to
-deliberate on what further they were to attempt; when one of the monks,
-a prophet, or dreamer, declared, “That God had opened his eyes, and
-that he then saw a cherub with a flaming sword guarding the Itchegué’s
-gate:” with such a centinel they concluded that they were perfectly
-safe from any attempts of man.
-
-In the mean time, however, the king was violently affected at the
-seditious behaviour of the monks; nor did he hesitate a moment in
-what manner he was to punish it. As they had employed the song which
-was sung only for victories obtained over infidels, by which they
-meant to allude particularly to the king, he detached a body of Pagan
-Galla to punish them; having surrounded the Itchegué’s house, where
-the monks were assembled, they forced open the gate, (and the cherub
-with the flaming sword not interfering) they fell, sword in hand, upon
-the unarmed priests, and in an instant laid above a hundred of the
-principal of them dead upon the floor. They then sallied out with their
-bloody weapons into the street, and hewed to pieces those that attended
-the procession, and who were still diverting themselves with their
-song. Gondar now appeared like a town taken by storm; every street was
-covered with the dead, and dying; and this massacre continued till next
-day at noon, when, by proclamation, the king ordered it to cease.
-
-David, now satisfied as to the priests, thought he owed to the Abuna
-a mortification for his double-dealing. He sent, therefore, the
-soldiers to take him out of his house, and bring him to the gate of
-the palace, where the poor wretch, half dead with fear, expected every
-moment to fall by the bloody hands of the Djawi. Having enjoyed his
-panic some time, the king ordered him to be placed close beside the
-kettle-drum, and a profession of faith was made in the royal presence,
-and announced by beat of drum to the people, agreeing in every respect
-to that published the first day by Betwudet Georgis, and directly
-contradicting what he had said with his own mouth to the monks of Debra
-Libanos, which was the occasion of the riot.
-
-This bloody, indiscriminate massacre had comprehended too many men
-of worth and distinction not to occasion great discontent among the
-principal people both within and without the palace. Conspiracies
-against the king were now everywhere openly talked of, the fruits of
-which soon appeared. David fell sick, and those about him endeavoured
-to persuade him that it was the remains of an injury which he had
-lately received from a fall off his horse. But, upon the meeting of a
-council on the 9th of March 1719, it was discovered and proved, that
-Kasmati Laté and Ras Georgis had employed Kutcho, keeper of the palace,
-to give a strong poison to the king, which he had taken that morning
-from the hands of a Mahometan. Ras Georgis was then brought before the
-council, and scarcely denied the fact; upon which his only son was
-ordered to be hewn to pieces before his face, and immediately after the
-father’s eyes were pulled out. Kutcho, keeper of the palace, and the
-Mahometan who gave the poison, were hewn to pieces with swords before
-the gate of the palace, and their mangled bodies thrown to the dogs.
-The king died that evening in great agony.
-
-The king’s favourite, Betwudet Georgis, found himself now in a most
-dangerous situation. David his protector was dead, and he was left now
-alone to answer for those bloody measures of which he was universally
-believed to be the adviser. It was absolutely necessary, therefore, if
-possible, to secure a successor of David’s own family, who might stop
-the prosecutions against him for steps the king had adopted as his own,
-and as such had carried into execution.
-
-We have already observed, that, when banished to the mountain of Wechné
-by Oustas, he had contracted there, first a friendship with David,
-and, at the same time, with another prince, Ayto Welled Georgis, who
-was son to Yasous by Ozoro Mamet, whose sister Georgis had married,
-and consequently was uncle to Ayto Welleta Georgis, as having married
-his aunt, sister to Ozoro Mamet. When this prince now arrived at
-manhood, he knew himself perfectly secure; and, therefore, a number
-of the men in power being then assembled at his house, he lost no
-time, but surrounded it with a body of soldiers. He proposed to them
-Welled Georgis as immediate successor to David. The people present,
-seeing themselves in the soldiers hands, and convinced from the
-recent examples, that Georgis was not very tender in the use of them,
-in appearance chearfully, and without hesitation, approved of the
-Betwudet’s choice; and Lika Jonathan, one of the chief civil judges,
-performed the office of crier, proclaiming with an audible voice,
-“Ayto Welled Georgis, brother to our late king David, son of our great
-king Yasous, he is now our king. Mourn for the king that is dead, but
-rejoice with the king that is alive.” This is the ordinary stile of
-the proclamation. Mutual congratulations and promises passed among the
-members of the meeting, but with very different resolutions.
-
-All the company, escorted by a body of archers, and another of
-fuzileers, with Betwudet Georgis at their head, repaired to the great
-place before the palace to make the same proclamation by beat of drum
-that they had done in the Betwudet’s house. They found the drum ready,
-and the whole body of the king’s household troops under arms, and
-drawn up before it. Upon the sight of their companions, the soldiers
-left the Betwudet, and fell into a proper place reserved vacant for
-them by their brethren. Without loss of time the drum was beat, and a
-proclamation made, “Bacuffa, son of Yasous, is our king! Mourn for the
-dead, and rejoice with the living.” Loud acclamations from the people
-were echoed back again by the soldiers, and Bacuffa’s name was received
-with universal acclamations. Some of the principal people then went
-to the council-chamber, and sent proper officers, with a good body of
-troops, to escort the king from Wechné.
-
-Upon their arrival they found the sentiments of the princes upon the
-election were widely different from those testified by the people.
-They all to a man declared their dissent from that election. They
-upbraided Bacuffa for his brutal manners; for his violent, unsociable,
-unrelenting temper, from the which, they said, they had the cruelest
-consequences to apprehend; and, indeed, it was not without great reason
-that they made these remonstrances; for Bacuffa, when he escaped from
-the mountain, fled for refuge among the Galla, and received there
-a very strong tincture of the savage manners of that nation, which
-neither those of Gondar nor the army could have an opportunity to judge
-of. Resolute, active, and politic, he was very well formed to hold
-the reins of government in unsettled times; but his temper of itself
-exceedingly suspicious, and the little regard he had for the life of
-man, made his whole reign (as it was feared) one continued tragedy. So
-that, notwithstanding the goodness of his understanding, and many acts
-of wisdom and justice, he is considered as a bloody, merciless tyrant,
-and his memory regarded with the greatest detestation.
-
-On the first news of the insurrection of the princes on Wechné, Kasmati
-Amha Yasous, governor of Begemder, marched with his whole force and
-encamped under the mountain. He then received Bacuffa, as king, having
-rescued him from the hands of his relations; and, in order to obviate,
-as much as possible, any future trouble, he obliged the different
-branches of the royal family to a reconciliation with each other,
-making Bacuffa, on the one side, swear that he was not to remember nor
-revenge any injury or affront received upon the mountain; and them on
-the mountain swear also, that they would forget all old disagreements,
-consider Bacuffa as their king, and not create him any trouble in his
-reign by escapes, or other rebellious practices.
-
-As it was then night, Bacuffa staid in the house of Azage Assarat,
-and the next morning came to Serbraxos, whence he sent to the monks
-of Tedda to meet him there. From Tedda he proceeded to Gondar, where
-he was met by the Abuna and Itchegué amidst the acclamations of a
-prodigious number of people.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-BACUFFA.
-
-From 1719 to 1729.
-
- _Bloody Reign--Exterminates the Conspirators--Counterfeits
- Death--Becomes very popular._
-
-
-Honest men, who loved their country, saw the dangerous situation it was
-then in. Every day had produced instances of a growing indifference to
-that form of government which, from the earliest times, they had looked
-upon as sacred; and upon every slight and unreasonable disgust a person
-of consequence thought he had met with, a party was immediately formed,
-and nothing less was agreed on than directly imbruing their hands in
-the blood of their sovereign.
-
-A prince was necessary who had qualities of mind proper to enable him
-to put a stop to these enormities before they involved the state in
-one scene of anarchy and ruin. Bacuffa was thought to answer these
-expectations; and, in the end, he was found to exceed them. Silent,
-secret, and unfathomable in his designs, surrounded by soldiers
-who were his own slaves, and by new men of his own creation, he
-removed those tyrants who opposed their sovereigns upon the smallest
-provocation. Conspiracy followed conspiracy, and rebellion; but all
-were defeated, as soon as they had birth, by the superior activity and
-address of the king.
-
-I have said he was called Bacuffa by the Galla; but, in compliance
-with the custom of Abyssinia, already mentioned, he had assumed still
-two other names, which were, Atzham Georgis, his name of baptism, and
-Adebar Segued, which means “reverenced by the towns or inhabited places
-of the country,” given him at his inauguration. As for that of Bacuffa,
-which meant the _inexorable_, it was the less dishonourable from having
-been given him by impartial strangers from their own observation while
-he was yet in private life; his whole conduct afterwards shewed how
-justly.
-
-The king has near his person an officer who is meant to be his
-historiographer. He is also keeper of his seal, and is obliged to make
-a journal of the king’s actions, good or bad, without comment of his
-own upon them. This, when the king dies, or at least soon after, is
-delivered to the council, who read it over, and erase every thing false
-in it; whilst they supply any material fact that may have been omitted,
-whether purposely or not. This would have been a very dangerous book
-to have been kept in Bacuffa’s time; and, accordingly, no person chose
-ever to run that risk; and the king’s particular behaviour afterwards
-had still the further effect, that nobody would supply this deficiency
-after his death, a general belief prevailing in Abyssinia that he is
-alive to this day, and will appear again in all his terrors. It is
-owing to this circumstance that we have nothing complete of this king’s
-reign; only a few anecdotes are preserved, some of them very odd ones.
-I shall only, for the present, choose such of those as lead me to the
-subject I have in hand.
-
-Bacuffa was exceedingly fond of divinations, dreams, and prophecies,
-so are all the Abyssinians; but he imbibed an additional propensity
-to these, among the Pagans to whom he had fled. One day, when walking
-alone, he perceived a priest exceedingly attentive in observing the
-forms that little pieces of straw, cut to certain lengths, made upon a
-pool of water into which ran a small stream. From the combination of
-these in letters, or figures, as they chanced to fall, an answer is
-procured to the doubt proposed, which, if you believe these idlers, is
-perfectly infallible.
-
-Bacuffa in disguise, dressed like a poor man, is said to have asked the
-priest after what he was inquiring. The priest answered, He was trying
-whether the king would have a son, and who should govern the kingdom
-after him. The king abode the investigation patiently; and the answer
-was, That he should have a son; but that a Welleta Georgis should
-govern the kingdom after him for thirty years, though that Welleta
-Georgis should be neither his son nor any descendant of his. Full of
-thought at this untoward prediction, he harboured it in his breast
-without communicating it to any one, and resolved to blast the hopes
-of every Welleta Georgis that should be so unfortunate as to stand
-within the possibility of reigning after him. Many innocent people of
-different parts disappeared from this unknown crime; and eleven princes
-on the mountain of Wechné, some say more, lost their lives for a name
-that is very common in Abyssinia, without one overt act of treason,
-or even a suspicion of what they were accused. A panic now struck all
-ranks of people, without terminating in any scheme of resistance;
-which sufficiently shewed that the king had succeeded in dissolving
-all confederacies among his subjects, and destroying radically that
-rebellious spirit which had operated so fatally in the last reigns.
-
-It is a custom among the kings of Abyssinia, especially in intervals
-of peace, to disappear for a time, without any warning. Sometimes,
-indeed, one or two confidential servants, pretending to be busied in
-other affairs, attend at a distance, and keep their eye upon him,
-while, disguised in different manners, he goes like a stranger to those
-parts he intends to visit. In one of these private journeys, passing
-into Kuara, a province on the N. E. of Abyssinia, near the confines of
-Sennaar, Bacuffa happened, or counterfeited, to be seized by a fever,
-a common disease of that unwholesome country. He was then in a poor
-village belonging to servants of a man of distinction, whose house was
-on the top of the hill immediately above, in temperate and wholesome
-air. The hospitable landlord, upon the first hearing of the distress
-of a stranger, immediately removed him up to his house, where every
-attention that could be suggested by a charitable mind was bestowed
-upon his diseased guest, who presently recovered his former state of
-health, but not till the kind assistance and unwearied diligence of the
-beautiful daughter of the house had made the deepest impression upon
-him, and laid him under the greatest obligations.
-
-The family consisted of five young men in the flower of their youth,
-and one daughter, whose name was Berhan Magass, _the Glory of
-Grace_, exceedingly beautiful, gentle, mild, and affable; of great
-understanding and prudence beyond her age; the darling, not only of her
-own family, but of all the neighbourhood.
-
-Bacuffa recovering his health, returned speedily to the palace, which
-he entered privately at night, and appeared early next morning sitting
-in judgment, and hearing causes, which, with these princes, is the
-first public occupation of the day.
-
-A messenger, with guards and attendants, was immediately sent to
-Kuara, and Berhan Magass hurried from her father’s house, she knew not
-why, but her surprise was carried to the utmost, by being presented
-and married to the king, no reply, condition, or stipulation being
-suffered. She gained, however, and preserved his confidence as long
-as he lived: not that Bacuffa valued himself upon constancy to one
-wife, more than the rest of his predecessors had done. He had, indeed,
-many mistresses, but with these he observed a very singular rule; he
-never took to his bed any one woman whatever, the fair Berhan Magass
-excepted, without her having been first so far intoxicated with wine or
-spirits as not to remember any thing that passed in conversation.
-
-While Bacuffa was on his concealed journey to Kuara, a very dangerous
-conspiracy was forming at Gondar, under the immediate conduct of Ozoro
-Welleta Raphael, the king’s sister, a very ambitious woman, and of
-an unquiet, enterprising temper. Disgusted by her brother’s refusal
-of a gift of some crown lands which were then vacant, and without
-any owners, she thought no vengeance adequate to the affront, but
-dethroning Bacuffa. With this view she engaged several men of power in
-her interest, and particularly the black servants of the palace who
-attend immediately upon the king’s person, and were to seize upon, or
-destroy him, the moment he returned. This plot, in all its particulars,
-was conveyed to the king.
-
-There was an old, abandoned house of king Yasous, at Bartcho, about a
-day’s journey south of Gondar; it stands on a very extensive plain.
-The king intending, as he said, to repair, or rather clean and prepare
-this house for his immediate reception, ordered all the black slaves
-from Gondar thither for that purpose, together with some of their
-ringleaders. Kasmati Waragna, in the mean time, was ordered to bring a
-thousand horsemen of his Galla Djawi. He arrived at Bartcho nearly at
-the same time with the black servants, who being unarmed, as suspecting
-nothing, and on foot, after a sharp reproof from the king, were all
-surrounded and cut to pieces by the hands of Waragna, and orders were
-immediately sent to Gondar to extirpate the remainder there; and this
-execution laid a foundation for a feud that endures to this day between
-the Galla troops and the black horse, who were then abolished, as the
-Galla have been since, though both were part of the king’s household
-formerly, before David’s or Bacuffa’s time. As for Welleta Raphael,
-she was seized that same night, and was conveyed to Walkayt, to be
-confined there, with private instructions, however, to put her to death
-speedily, which were executed accordingly.
-
-The queen had a son within the year, whom the council named Yasous,
-after his grandfather, whose memory will ever be dear in Abyssinia; and
-this again revived the old apprehensions that Welleta Georgis was to
-govern the country (as the prophet said) for thirty years. Tormented
-with this idea, rather than the havoc it had occasioned, he devised
-with himself a scheme which he thought would certainly detect this
-future usurper of his crown and dethroner of his child. But first he
-directed that the queen should be crowned, a ceremony that carries
-great consequences along with it when solemnized properly, as at that
-time she is made regent, or Iteghè, in all minorities that may happen
-afterwards.
-
-After he had created his wife Iteghè, Bacuffa pretended to be sick:
-several days passed without hopes of recovery; but at last the news
-of the king’s death were published in Gondar. The joy was so great,
-and so universal, that nobody attempted to conceal it. Every one found
-himself eased of a load of fear which had become insupportable. Several
-princes escaped from the mountain of Wechné to put themselves in the
-way of being chosen; some were sent to by those great men who thought
-themselves capable of effecting the nomination, and a speedy day was
-appointed for the burial of the king’s corpse, when Bacuffa appeared,
-in the ordinary seat of justice, early in the morning of that day,
-with the Iteghè, and the infant Yasous, his son, sitting in a chair
-below him.
-
-There was no occasion to accuse the guilty. The whole court, and all
-strangers attending there upon business, fled, and spread an universal
-terror through the whole streets of Gondar. All ranks of people were
-driven to despair, for all had rejoiced; and much less crimes had been
-before punished with death. What this sedition would have ended in, it
-is hard to know, had it not been for the immediate resolution of the
-king, who ordered a general pardon and amnesty to be proclaimed at the
-door of the palace.
-
-There are two kettle-drums of a large size placed one on each side of
-the outer gate of the king’s house. They are called the _lion_ and
-the _lamb_. The lion is beat at the proclamations which regard war,
-attainders for conspiracies and rebellions, promotions to supreme
-commands, and suchlike high matters. The lamb[91] is heard only on
-beneficent, pacific occasions, of gifts from the crown, of general
-amnesties, of private pardons, and reversals of penal ordinances. The
-whole town was in expectation of some sanguinary decree, when, to
-their utter surprise, they heard the voice of the lamb, a certain sign
-of peace and forgivenness; and speedily followed by a proclamation,
-forbidding people of all degrees to leave their houses, that the king’s
-word was pledged for every one’s security; and that all the principal
-men should immediately attend him within the palace, in a public place
-which is called the Ashoa, and that upon pain of rebellion.
-
-The king appeared cloathed all in white, being the habit of peace; his
-head was bare, dressed, anointed, and perfumed, and his face uncovered.
-He thus advanced to the rail of the gallery, about 10 feet above the
-heads of the audience, and, in a very graceful, composed, but resolute
-manner, began a short oration to the people. “He put them in mind of
-their wantonness in having made Oustas, a man not of the royal line
-of Solomon, king of Abyssinia; of their having incited his brother,
-Tecla Haimanout, to assassinate their father Yasous; that they had
-afterwards murdered Tecla Haimanout himself, one brother, and lately
-his other brother David, his own immediate predecessor: That he had
-taken due vengeance upon all the ringleaders of those crimes, as
-was the duty of his place, and, if much blood had been shed, it was
-because many enormities had been committed; but that knowing now that
-order was established, and conspiracies extinguished among them, he
-had counterfeited death, to signify an end was put to Bacuffa and his
-bloody measures; that he now was risen again, and appeared to them by
-the name of Atzham Georgis, son of Yasous the Great; and ordered every
-man home to his house to rejoice at the accession of a new king, under
-whom they should have justice, and live without fear, as long as they
-respected the king that God had anointed over them.”
-
-This speech was followed by the loudest acclamations, “Long live
-Bacuffa! Long live Atzham Georgis!” It was well known that this king
-never failed in his word, or any way prevaricated in his promises.
-Every one, therefore, went home in as perfect peace as if war had never
-been among them; and Bacuffa’s delicacy in this respect was seen a few
-days after; for Hannes his brother having been brought clandestinely
-from Wechné by Kasmati Georgis, a nobleman of great consequence,
-they were both taken by the governor of Wechné and sent in chains to
-the king. The ordinary process would have been to put them instantly
-to death, as being apprehended in the very highest act of treason;
-nor would this have alarmed any person whatever, or been thought an
-infraction of the king’s late promise. Bacuffa, however, was of another
-mind. He sent the criminal judges, who ordinarily sit upon capital
-crimes, to meet the two prisoners in their way to Gondar, and carried
-them back to the foot of the mountain of Wechné to have their crimes
-proved, and to be tried there out of his presence and influence, where
-they were both condemned, Hannes to have an arm cut off, Georgis to be
-sent to prison to the governor of Walkayt, with private orders to put
-him to death; both which sentences were executed, though Hannes so far
-recovered that he was king of Abyssinia in my time, notwithstanding
-this mutilation; but it was a direct violation of the laws of the land.
-
-It is said that a discovery, which happened in the king’s feigned
-illness, promoted this sudden revolution of manners. In one of his
-secret tours through Begemder, (after Tigré, the most powerful province
-in Abyssinia, and by much the most plentiful) being disguised like a
-poor man, dirty and fatigued with the length of the way and heat of
-the weather, he came to the house of a private person, not very rich,
-indeed, but of noble manners and carriage, and who, by the justice and
-mildness of his behaviour and customs, had acquired a great degree of
-influence among his neighbours. The father was old and feeble, but the
-son in the vigour of his age, who was then standing in a large pool of
-water, at his father’s door, washing his own cotton cloak, or wrapper,
-which is their upper garment; an occupation below no young man in
-Abyssinia.
-
-Bacuffa, as overcome with heat, threw himself down under the shade of
-a tree, and, in a faint voice and foreign dialect, intreated the young
-man to wash his cloak likewise, after having finished his own. The
-young man consented most willingly; and, throwing by his own garment,
-fell to washing the stranger’s with great diligence and attention.
-In the mean time, Bacuffa began questioning him about the king, and
-what his opinion was of him. The young man answered, he had never
-formed any. Bacuffa, however, still plied him with questions, while he
-continued washing the cloak, without giving him any answer at all; at
-last, being able to hold out no longer, he gathered Bacuffa’s cloak in
-his arms, wet as it was, and threw it to him: “I thought, says he, when
-you prayed me to take your cloak, that I was doing a charitable action
-to some poor Galla fainting with fatigue, and perhaps with hunger;
-but, since I have had it in my hands, I have found you an instructor
-of kings and nobles, a leader of armies and maker of laws. Take your
-cloak, therefore, and wash it yourself, which is what Providence has
-ordained to be your business; it is a safer trade, and you will have
-less time to censure your superiors, which can never be a proper or
-useful occupation to a fellow like you.”
-
-The king took his wet cloak, and the rebuke along with it, and, on his
-return, he sent for the man to Gondar, and raised him in a short time
-to the first offices in the state. He possessed his entire confidence;
-and he deserved it. He was the only man to whom the king had confided
-his fears of the usurper Welleta Georgis. While Bacuffa was supposed
-to be ill, the queen and this officer only present, he mentioned, for
-the first time, some surprise that no such person as Welleta Georgis
-had appeared during so long and so many inquiries, and could not help
-dropping some words as if he doubted the truth of this prophecy.
-
-Badjerund Waragna, for that was the name of the king’s friend,
-maintained modestly that it might be a temptation of the devil to
-mislead him to his destruction. He told the king, that, by his own
-account of it, this Welleta Georgis was to have no power over _him_, as
-he was only to appear in his son’s time. He begged him, therefore, to
-lay aside all further thoughts of his prophecy, whilst he trusted his
-son’s succession to God’s mercy, and to the prayers, the charity, and
-prudence of the queen. The Iteghé all this time was lost in silence.
-She desired the king to repeat to her the whole circumstances of the
-prophecy, which he distinctly did. “I wish,” says she laughing, “this
-Welleta Georgis may not be now nearer us than we imagine; perhaps in
-the palace.” “In the palace!” says the king, with great emotion. “I
-doubt so,” says the queen; “suppose it should be me your own wife; for
-Welleta Georgis was the name given to me in baptism; and your late
-coronation of me, should a minority happen in the person of your son,
-or even a grandson, undoubtedly leaves me regent of the kingdom by
-your own intentions when you made me Iteghè.”
-
-Whether the king was convinced or not, is not known; but he, from this
-time, desisted from his persecution of Welleta Georgis; and this the
-queen often told me among several anecdotes of that singular reign.
-She was my great patroness while at Gondar, and from her I received
-constant protection in the most disastrous times. To the credit of the
-prophet, she continued regent full thirty years; till the folly and
-ambition of her own family gave her a master that put an end to all her
-influence, except what she enjoyed from exemplary piety, and the most
-extensive works of charity and mercy.
-
-The king died after a vigorous reign, and after having cut off the
-greatest part of the ancient nobility near Gondar, who were of age
-to have been concerned in the transactions of the last reigns. This
-has rendered his memory odious, though it is universally confessed he
-saved his country from an aristocratical or democratical usurpation;
-both equally unconstitutional, as they equally struck at the root of
-monarchy.
-
-The queen, with very great prudence, concealed the day of the king’s
-death; nor did any one, after the last experiment, affect rashly to
-believe that his death was real. Thus all were upon their guard against
-another resurrection. In that interval, she called her brothers from
-Kuara, and strengthened her son’s and her own government, by putting
-the principal offices of state into the hands of persons attached to
-her family, so that, though her son Yasous was an infant, no attempt
-was at that time made towards any resolution. Even after the king’s
-death was known to be real, for many years afterwards there were people
-of credit at different times found, who said they had met him at sundry
-places alive; whether by instigation, for any particular purpose, or
-not, is difficult to say.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-YASOUS II. OR, ADIAM SEGUED.
-
-From 1729 to 1753.
-
- _Rebellion in the beginning of this Reign--King addicted
- to hunting--To building, and the Arts of Peace--Attacks
- Sennaar--Loses his Army--Takes Samayat--Receives Baady King of
- Sennaar under his Protection._
-
-
-Besides the queen, mother of Yasous, Bacuffa had several other wives
-and divers children by them; none of them, however, had any degree
-of interest, or many followers, owing to the very singular practice
-of Bacuffa, already mentioned, in not admitting to his bed, from the
-time of his coming to the crown, any women except the queen, mother of
-Yasous, without having first so far intoxicated them with liquor as to
-produce an oblivion of all that passed at the interview. Some say this
-arose from his own jealous ideas; but the most general opinion was,
-that it was a kind of covenant with the queen, by which she pardoned
-him this temporary alienation of his person, for this security, that
-he was to give her no rival in his confidence. Indeed, his own temper
-led him naturally to estrange himself from every intimate connection,
-that could pretend to any lawful share with him in government. And this
-had gone so far, that he sent his wife, favourite as she was, and his
-son Yasous, to the low, hot, and unwholesome province of Walkayt, the
-ordinary place to which state criminals were banished, in order that
-they might be under the eye of Ain Egzie, a confidential servant of
-his, and governor of that province. It is true this was done without
-any mark of disgust; and the queen returned immediately by his own
-command; but Yasous staid at Walkayt with Ain Egzie, till he was four
-years old, without the king his father having shewn any anxiety for his
-return.
-
-The queen’s first care was to call her brothers to court. The eldest,
-Welled de l’Oul, had been a favourite of the late king, and occupied
-under him a very considerable post in the palace. Geta, her second
-brother, was a man of slow parts, but esteemed a good soldier; being
-covetous, he was not a favourite of the people, and less so of the
-king. The third was Eshtè, (pronounced in that country Shitti); he was
-amiable, liberal, affable, and brave, but rather given to indolence
-and pleasure, which alone hindered him from being a good statesman
-and general. He was a kind friend to strangers, a good master, and
-placable enemy; stedfast to his promise, and on all occasions a lover
-of truth; a quality so very rare in Abyssinia, that it was said there
-had not been one in this respect like him since the time of Yasous the
-Great. Notwithstanding this, Bacuffa liked him not, as being too great
-a favourite of the people, and, for that reason, never gave him any
-employment.
-
-The next brother was Eusebius, a very brave and skilful soldier, but
-rash, avaricious, passionate, and treacherous, and as great an enemy
-to truth as his brother Eshtè was a friend to it. Bacuffa, upon some
-slight complaint, had resolved to put him to death; and, though he was
-dissuaded from this, he could never be so far reconciled to him as ever
-to release him from prison. The fifth brother was Netcho, whom the
-desire of living at home, or, perhaps, a want of money to defray his
-expences at court, kept low and in obscurity all his life-time. Yet he
-was a tried, gallant, and skilful soldier; and in later years, when
-I was at Gondar, was often praised as such by Ras Michael, the best
-judge, because the greatest general of his time, though, by reason of
-Netcho’s private life, and absence from court, he never charged him
-with any important commission. Another brother was dead, and had left a
-son called Mammo, a good horseman, the only quality, as far as I know,
-that he possessed to which could justly be annexed the epithet of Good.
-
-Of these brothers, Geta and Netcho were alive in my time. Eshtè was
-dead, but had left two sons, Ayto Engedan and Ayto Aylo, who were
-among the most intimate of my friends, from my entering Ethiopia till
-my leaving it; both were brave and good, and endowed with excellent
-qualities. Engedan, without any allowance for his country, and want of
-education, was, I think, by very much, the most amiable and complete
-man that I have ever yet seen.
-
-Sanuda, son of Welled de l’Oul, played a very considerable part in the
-revolution that happened in my time; was of a figure more than ordinary
-graceful; was brave, and did not want good dispositions; but these
-were obscured by debauchery in wine and women, to which there were no
-bounds. Eusebius left two sons, both more worthless and profligate than
-himself, and both came to untimely ends: Guebra Mehedin, the eldest,
-was slain in a private quarrel at Lebec by a near relation, Kasmati
-Ayabdar, after having robbed my servants and plundered my baggage, in
-Foggora, near the village Dara; and the second, Ayto Confu, was killed
-in rebellion at the battle of Serbraxos, among the Begemder horse,
-fighting against his sovereign.
-
-Mammo we shall find acting insignificant parts at times, never
-trusted, nor of consequence to any one. As for the queen herself,
-she was reputed the handsomest woman of her time. She was descended
-from Victor, eldest brother to Menas, and son of David, who died
-without coming to the crown. This daughter was married to Robel,
-governor of Tigré, whose mother was a Portuguese, and the queen
-inherited the colour of her European ancestors; indeed was whiter than
-most Portuguese. She was very vain of this her descent; had a warm
-attachment to the Catholic religion in her heart, as far as she could
-ever learn it; nor did she value herself less upon her beauty, as we
-may judge by the several names she took at different times. The first
-was Iteghè Mantuab, or _the beautiful queen_; the second was Berhan
-Magwass, or _the glory of grace_; though her christened name was
-Welleta Georgis, as we have already observed.
-
-After the death of her husband, Bacuffa, she is said to have descended
-to a variety of attachments of short duration. She married a man of
-quality, Kasmati Netcho of Kuara, by whom she had three daughters. The
-first was Ozoro Esther, of whom I shall often speak, being, next to her
-mother, the greatest friend I had in Abyssinia, and one who had the
-most frequent opportunities of being so. She was married, in very early
-life, to Kasmati Netcho of Tcherkin, a man of great personal qualities,
-and who had a very large territory, reaching down to the Pagan blacks,
-or Troglodytes, called Shangalla.
-
-This marriage was of very short duration. Netcho left one son, Ayto
-Confu, my very great and firm, though young friend, who likewise
-inherited his father’s fortune and virtues. She was afterwards married
-to Ayo Mariam Barea, (excepting Ras Michael) reputed the best general
-in Abyssinia, but who died before I came into the country. By him she
-had one son and a daughter, infants. Lastly, she was married to Ras
-Michael, by whom she had two sons, the favourites of Michael’s old
-age. Rustic and cruel as that old tyrant was, bred up in blood, and
-delighting in it, she governed him despotically, from the day of her
-marriage, yet so prudently, as to excite the envy of no one, excepting
-the murderers of her husband Mariam Barea, who, luckily, were also the
-constitutional enemies of her country.
-
-The second daughter of the Iteghé was Ozoro Welleta Israel, the most
-beautiful woman in Abyssinia, with whom I had very little acquaintance,
-she being at constant war with Ras Michael. She had married a nobleman
-of the first consideration, to whom half of the large and rich province
-of Gojam belonged, by whom she had Aylo, one of the largest men that I
-ever saw, the only particular remarkable in him.
-
-The third was Ozoro Altash, married to Welled Hawaryat, Ras Michael’s
-son, by whom she had three children, two sons and one daughter. One of
-them died of the small-pox soon after my arrival at Gondar, as did his
-father also; the other son and daughter happily recovered.
-
-Bacuffa had provided sufficiently for the security of his provinces, by
-placing tried and veteran officers in his governments. Elias, indeed,
-was Ras and Betwudet at Gondar, and he was suspected of wishes contrary
-to his allegiance; but far before any, in the confidence of the late
-king, was Waragna Shalaka, that is, colonel of a regiment of Djawi
-Galla, with which he defended the provinces of Damot and Agow against
-his countrymen on the other side of the Nile; for he was a Galla of
-that nation himself, and his name was Usho, which signifies _a dog_.
-But it was more by his interest, which he preserved with those people,
-than by his arms, that he kept those barbarians from wasting that
-country.
-
-The reader will easily remember the first occasion of his coming to
-Gondar was when Bacuffa saw him washing his clothes in a pool of water;
-and from the reproof, and his behaviour to the king on that occasion,
-as well as the duty and implicit obedience he paid to his commands
-afterwards, he was called Waragna, by way of contradiction, that word
-signifying a sturdy rebel, or one that stands up in defiance of the
-king. That name became much more famous afterwards in the person of
-his son, Waragna Fasil, to the very great detriment of the country in
-general.
-
-The first thing the queen did was to send Shalaka Waragna, and
-Billetana Gueta David, with a large body of Mahometan fusileers, Djawi
-and Toluma Galla, to guard the mountain of Wechné, where the males of
-the royal family were imprisoned, that no competitor might be released
-from thence. The next step was to marry Ozoro Welleta Tecla Haimanout
-to Ras Elias, to confirm him, if possible, in his much suspected
-allegiance. After which, the Ras, judges, and soldiers of the king’s
-household, made this proclamation--“Bacuffa, king of kings, is dead!
-Yasous, king of kings, liveth! Mourn for those that are dead, and
-rejoice with those that are alive!” Orders were then given for burying
-Bacuffa with all magnificence possible.
-
-The first thing that seemed the beginning of trouble in the new
-regency, and likely to destroy the calm that had hitherto subsisted,
-was an information given by Azage Georgis against Tecla Saluce, a great
-officer at court. Georgis accused him before the king and council, that
-he had been heard to say that king Yasous was dangerously ill. Tecla
-Saluce absolutely denied this charge, and said it was an invention
-of his enemy Georgis, and challenged him to prove it. Evidence being
-called, he was convicted in the most direct and satisfactory manner;
-was therefore condemned to death, and hewn to pieces at the king’s gate
-that same day by the common soldiers.
-
-Here is a species of treason without any overt act. The imagining the
-king’s death, which seems much to resemble the law of England, may
-be defended from the importance of the case, but scarcely from any
-principle of justice or reason.
-
-It soon appeared that a conspiracy had been on foot; several great
-men fled from court, among these Johannes, who had the charge of the
-king’s horses. But Shalaka Waragna and Billetana Gueta David, being
-sent immediately after him, this conspiracy was soon stifled, and
-the ringleaders dispersed, mostly into Amhara, where they were taken
-prisoners by Woodage governor of the province, and sent to the king.
-Johannes, finding it impossible to escape, took to one of those papyrus
-boats used in navigating the lake Tzana; and, being driven by the wind,
-landed in an island[92] belonging to the queen, where he was taken
-prisoner, with his wife and family, and delivered up, on condition that
-he should not be put to death.
-
-Kasmati Cambi, returning from Damot, fell accidentally upon Palambaras
-Masmari and several others, and brought them prisoners to Gondar. A
-council was thereupon held, and the conspirators put upon their trial.
-Palambaras Masmari, and Abou Barea who was one of the judges, were
-condemned to be hanged on the tree before the palace-gate. Johannes and
-the rest were committed to close prison, in the hands of the Betwudet.
-
-It was thought a proper expedient to check these disorders, to hasten
-the coronation of the king, though very young. The judges and all the
-officers being assembled in the presence-chamber, where the king sits
-on his throne, (for in the council-chamber he sits in a kind of cage,
-or close balcony) where no part of him is discovered, Sarach Masseri
-Mammo, whose office it was, stood up with the Kees Hatzé, or king’s
-almoner; when this last had anointed him with oil, Mammo placed the
-crown upon his head; upon which the whole assembly, his mother only
-excepted, fell down and paid him homage; and at his inauguration he
-took the name of Adiam Segued.
-
-On a separate throne, on his right hand, sat the queen-mother. She,
-too, was crowned, though not anointed; but the same homage was
-performed to her that had been done to the king, who sat on the throne
-with his head covered; nor did the Abuna interfere, nor was his
-attendance judged any part of the ceremony.
-
-The first seeds of discontent had been sown in Damot, where a party of
-rebels had attacked Kasmati Cambi in the night, cut most of his army to
-pieces, and obliged Shalaka Job to fly into Gojam, and then return in
-haste to Gondar.
-
-The king found no better remedy against this rebellion than to appoint
-Kasmati Waragna governor of Damot, and Sanuda guardian of Wechné, with
-orders to take with him a son of the late Oustas the usurper, and
-confine him with the king’s sons upon that mountain. At the same time
-he appointed Ayo governor of Begemder; both these preferments being
-much to the satisfaction of the whole nation. Waragna, knowing the
-necessities of his province, marched from Gondar with what forces he
-could collect, and took up his head-quarters at Samseen, where, on
-the very night after his arrival, he was set upon by Tensa Mammo at
-the head of the Agows. However unexpected this was, Waragna, a good
-soldier, was not to be taken by surprise. He knew the country, and
-had not a great opinion either of the force or courage of the enemy,
-or capacity of their general. Presenting, therefore, only one half of
-his troops, which could not be easily discovered in the dark, he sent
-Fit-Auraris Tamba to make a small compass, and fall upon their rear
-with the other half. Mammo’s troops, thinking this to be a fresh and
-separate army, immediately took to flight, and were many of them slain,
-after leaving behind them their tents, baggage, and the greatest part
-of their fire-arms, which had been of very little service to them in
-the dark.
-
-Waragna, who knew the consequence of his province was the riches of
-it, and the dependence the capital had upon it for constant supplies
-of provisions, was loath to pursue his victory farther, if any means
-could be fallen upon to bring about a pacification. To effect this,
-he dispatched messengers to his friends, the Galla, on the other side
-of the Nile, ordering them to be ready to pass the river on the day
-he should appoint, and to lay waste the country of the Agow with fire
-and sword. He then decamped with his army from Samseen, and marched to
-Sacala, and took up his head-quarters in St Michael’s church, where
-he found the Agows in the utmost terror from apprehension of being
-over-run with barbarians. But he soon eased them of their fears by a
-proclamation, in which he told them plainly, that it was owing to the
-goodness of the country, and not any merit in the people, that the
-king’s palace and capital was so plentifully supplied with provisions
-from thence; that all his pursuit was peace, but that he was resolved
-to effect that end by every possible means; therefore the time was now
-come that they were to make a resolution, and abide by it, to submit
-and behave peaceably as good citizens ought; or, when his army of Galla
-joined him, he would extirpate them to the last man. In the mean time,
-he published an amnesty of all that had passed.
-
-The Agows knew well that they were in the hands of one who was no
-trifler, nor in his heart much their friend. They ran to him, ready to
-make that composition which he should raise from them for their past
-transgressions and his future protection. The tribute laid upon them,
-for both was moderate beyond all expectation, 2000 oxen for the king
-and queen, and 500 for himself; upon which he left Sacala, and entered
-Goutto, a very fertile country, between Maitsha and the Agows, where he
-used the same moderation, and by these means quieted and reconciled his
-whole province.
-
-Nothing could have been more advantageous to the king’s affairs than
-the prudent conduct of this wise officer, which left him at liberty to
-afford him his assistance; for in the mean time a conspiracy was formed
-at Gondar, which had taken deep root, and had a powerful faction,
-Elias, late Ras and Betwudet, Tensa Mammo, Guebra l’Oul, Matteos and
-Agnè, all principal men in Gondar, and possessed of great riches and
-dependencies throughout the whole kingdom.
-
-On the 8th of December 1734, being joined by their followers from
-without, they all rendezvoused upon the river Kahha, below the
-town. After holding council in the king’s house which is there, they
-resolved to proclaim one of the princes upon the mountain Wechné, named
-Hezekias, king. For this purpose, furnished with a kettle-drum, they
-marched in three divisions, by three different ways, to the palace,
-avowedly with an intention to force the gates and murder the king and
-queen. But Fit-Auraris Ephraim, having intelligence of this tumult,
-first shut up and obstructed all the entrances to the king’s house,
-then gave advice to Billetana Gueta, Welled de l’Oul, of the rebellion
-of Tensa Mammo, their design to murder the king, and their having
-proclaimed Hezekias.
-
-These immediately repaired to the king’s house to take council together
-what was to be done, and to defend the place if it was necessary. The
-rebels were now drawn up, and were beating their kettle-drum to make
-their proclamation, “Hezekias was king!” while Shalaka Tchinsho, a
-young nobleman of great hopes, who commanded the troops in the court
-where was the outer gate, impatient to hear an usurper proclaimed in
-the very face of his sovereign, directed the outer-court gate to be
-opened, and, with two bodies of Galla, Djawi and Toluma, and several
-corps of lances, which compose the king’s household, however inferior
-in number, he rushed upon the rebels so suddenly, that they were soon
-obliged to think of other occupation.
-
-The first that fell was Asalessi Lensa, who stood by the drum, and was
-slain by Shalaka Tchinsho with his own hand; his drum taken and sent to
-the king as the first fruits of the day. The soldiers, encouraged by
-the example of their leader, fell fiercely upon the rebels, dispersed
-and broke through them wherever they saw the greatest number together;
-a great slaughter was made, and Tensa Mammo, with difficulty, escaped.
-The victory indeed would have been complete, had not an accidental
-shot from a distance wounded Shalaka Tchinsho mortally. His own people
-carried him within the gate of the palace, where he gloriously expired
-at the feet of his sovereign.
-
-The rebels, notwithstanding this check, increased every day in number
-and resolution, when the news arrived that Waragna had composed all the
-differences in Damot, Agow, and Goutto, and, at the head of a numerous
-army, was waiting the king’s orders. This intelligence first had the
-effect to disconcert the rebels, who suddenly left the capital in their
-way to Wechné.
-
-The king, now master of Gondar, ordered a proclamation to be made for
-all persons whatever holding fiefs of the crown, as also all others,
-to assemble before him on a short day, where the Itchegué and Abuna,
-holding the picture of our Saviour, with the crown of thorns[93], up
-before the people, did administer to them a solemn oath, to live and
-die with the king and Iteghé; a feeble experiment, often tried by a
-weak government. The only consequence of this was present expence to
-the crown in a distribution of beef, honey, butter, wheat, and all
-kinds of provisions; after which each man returned to his house, ready
-to repeat the perjury ten times a day for the same emolument, and same
-sincerity.
-
-Messengers were next dispatched to Kasmati Waragna, ordering him to
-come to Gondar with the greatest force he could raise. The same day
-Azage Kyrillos, whom the king had made governor of Wechné, and Azage
-Newaia Selassé, went to the mountain, pretending that king Yasous was
-dead, and that the choice of the principal members of government had
-fallen upon Hezekias, who thereupon was delivered to him, and saluted
-king; and, without losing time, they marched to Kahha, and encamped on
-that river below Gondar.
-
-In the mean while, the great men and officers of the court, and in
-particular those who had estates and houses in Gondar, began to
-consider the danger of the town at the so near approach of the rebels.
-Several districts, or streets, situated on eminences, by shutting up
-access to them, were made tenable posts, and, having filled them with
-good soldiers, they set about the defence of the town and annoying the
-enemy. Hezekias had removed to the house of Basha Arkillidas; and it
-was agreed to send their whole forces to see if they could succeed in
-forcing the king’s house. But before this another stratagem was tried
-to alienate the minds of the people of Gondar from their sovereign. It
-was said that certain Roman Catholic priests had arrived at Gondar;
-that they were shut up privately in the palace with the king and queen;
-and, upon the Abuna and Itchegué coming to Hezekias to ask him how he
-happened to be proclaimed king, without making to them some confession
-of his faith, (a question they put to all young or weak princes),
-Hezekias answered, It was because he had heard the Itchegué, and the
-rest of the clergy, seemed to be careless about the true faith, by
-suffering Catholic priests to live with the king in the palace. A
-great ferment immediately followed; all the monks, priests, and madmen
-that could be assembled, (and on these occasions they gather quickly),
-with the Itchegué and Abuna at their heads, went to Dippabye, the open
-place before the palace, and pronounced the Iteghè, Yasous, and all
-their abettors, accursed and given up to burn with Dathan and Abiram.
-
-For several days and nights attempts were made to set fire to, and
-break open the gate. But the loyalists charged them so vigorously upon
-all these occasions, especially Billetana Gueta Welled de l’Oul, and
-the walls of the palace were so exceedingly thick and strong, that
-little progress was made in proportion to the men these attempts cost
-daily. However, on that side of the palace called Adenaga, the rebels
-had lodged themselves so near as to set part of it on fire.
-
-The king’s house in Gondar stands in the middle of a square court,
-which may be full an English mile in circumference. In the midst of
-it is a square tower, in which there are many noble apartments. A
-strong double wall surrounds it, and this is joined by a platform roof;
-loop-holes, and conveniences for discharging missile weapons, are
-disposed all around it. The whole tower and wall is built of stone and
-lime; but part of the tower being demolished and laid in ruins, and
-part of it let fall for want of repair, small apartments, or houses of
-one storey, have been built in different parts of the area, or square,
-according to the fancy of the prince then reigning, and these go now
-by the names of the ancient apartments in the palace, which are fallen
-down.
-
-These houses are composed of the frail materials of the country, wood
-and clay, thatched with straw, though, in the inside, they are all
-magnificently lined, or furnished. They have likewise magnificent
-names, which we have mentioned already. These people, barbarous as they
-are, have always had a great taste for magnificence and expence. All
-around them was silver, gold, and brocade, before the Adelan war, in
-which they lost the commerce of that country, by losing their connexion
-with India.
-
-The next night the soldiers of Elias made their lodgments so near the
-walls, that, with fiery arrows, they set one of these houses, called
-“Werk Sacala,” within the square, in flames; but Welled de l’Oul, with
-the Toluma Galla, sallying at that instant, surprised Elias’s soldiers,
-not expecting such interruption, and put the greatest part of them to
-the sword, setting on fire the houses that were near the palace, till
-part was entirely burnt to the ground. The next night, an attempt was
-made upon the gate to blow it up with gunpowder; but, before it was
-completed, the two rebels employed in the work were shot dead from the
-wall, and their train miscarried.
-
-On the 25th of December they burned a new house in the town built by
-the king, called Riggobee Bet. These frequent fires had turned the
-minds of people in general very much against Hezekias the rebel. The
-night after, there was another great fire in the king’s house; Zeffan
-Bet, and another large building, were destroyed by the rebels, as was
-the church of St Raphael. Gondar looked like a town that had been taken
-by an enemy, and battles were every day fought in the streets, with no
-decisive advantage to either party. Some part of the town was on fire
-every night; nobody knew for what reason, nor what was the quarter that
-was next to be burnt.
-
-In the mean time, Azage Georgis arrived in the country of the Agows
-at Basil Bet, where Waragna was, and delivered him the king’s order,
-that he should make all possible haste to his assistance at Gondar,
-with as large an army as he could suddenly bring; and these dispatches
-conferred upon him at the same time, as a mark of favour, the post of
-Ibaba Azage, or governor of Ibaba, together with Elmana and Densa, two
-districts inhabited by Galla, subjects to the king, which posts were
-then held by Tensa Mammo, and forfeited by his rebellion.
-
-The next morning Waragna left his head-quarters at Basil Bet; thence he
-marched to Gumbali, and thence to Sima. At Sima he heard, that, the day
-before, it had been proclaimed at Ibaba, by orders of Tensa Mammo, that
-Yasous was dead, and Hezekias was now king; upon this intelligence he
-marched from Sima, and, while it was yet early in the day, he came to
-Ibaba.
-
-The first inquiry was concerning the Shum (or chief of the town) left
-there by Tensa Mammo; and this man, coming readily to him to receive
-his commands, and offer him any service in his power, was asked by
-whose orders the proclamation of Hezekias was made? Being answered,
-by Tensa Mammo’s, he directed the Shum and his two sons to be hanged
-on three separate trees in the middle of the town; the Shum with
-the nagareet round his neck which had served in the proclamation
-of Hezekias; he then declared Tensa Mammo a rebel and outlaw, and
-confiscated his estate to the king’s use.
-
-At Ibaba he met Fit-Auraris Tamba, with a large body of Damots and
-Djawi; then he decamped from Ibaba, and, at the bridge over the
-Nile, was met by Azage Georgis, with all Maitsha, Elmana, and Densa
-following, and thence proceeded to Waira, where he set Arkillidas at
-liberty. This officer, after distinguishing himself before all others
-in the king’s defence, had been taken prisoner by Tensa Mammo, and
-sent thither. Advancing into Foggora, with a large army, he halted
-at Gilda, and sent some soldiers on the road to Gondar, to see if he
-could apprehend any travellers, especially those going or coming to or
-from market. But, after three days waiting on the road, the soldiers
-returned without any person or intelligence, by which he judged the
-town was already in great straits. In two days after, he advanced to
-Wainarab, and thence he sent his Fit-Auraris forward to set a house
-at Tedda on fire, to shew to the king at Gondar that he was thus
-far advanced to his assistance. This barbarous custom of burning a
-house wherever an army encamps, though but for an hour, is invariably
-practised, as a signal by armies, throughout all Abyssinia.
-
-At this time there was a treaty begun between the king and Tensa Mammo.
-The rebels, weary of the little advantage they had gained, and hearing
-Waragna was about to march against them, offered the queen her own
-terms, provided she published a general amnesty, and that each man
-should be allowed to keep the posts he had before the rebellion. The
-queen, weary and terrified with war, readily agreed to this proposal;
-and this facility, instead of accelerating the treaty, gave the rebels
-an opportunity of asking further terms, and a settlement was spoken of
-for the king Hezekias, in some of the low provinces near Walkayt.
-
-Welled de l’Oul, the queen’s brother, a man in whom the rebels had
-trust, seconded his sister’s desire, and carried on the treaty, but
-from different motives; it was his opinion, that, to make peace with
-the rebels, leaving their party unbroken, was to spread the infection
-of rebellion all over the kingdom; and to let them keep their posts,
-was leaving a sword in their hands to enable them to defend themselves
-on any future occasion. He therefore thought, that, as the king had
-Waragna now at his command, they should make use of him to pluck up
-this rebellion by the roots, cut off all the ringleaders, and disperse
-the faction; but, in the mean time, in order to be able to effect this,
-they should keep up the appearance of being anxious for agreeing, in
-order to lull the enemy asleep, till Waragna made his instructions and
-designs known to the king.
-
-From Wainarab, Waragna sent a messenger to let the king and queen know
-of his arrival; and with him came Arkillidas, that no doubt might
-remain of the truth of the message. This officer told the king, that
-Waragna should advance to Tedda, and offer the rebels battle there; but
-if they retired (as he heard they intended) to Abra, he would follow
-them thither. He desired the king also to issue his orders to the
-several Shums to guard the roads, that as few of the ringleaders of the
-rebels might escape as possible.
-
-Hezekias, with his army, decamped, taking the road to Woggora; and
-Waragna, following him, came up with him at Fenter, on January 20th
-1735. The rebels, inferior in number, though they did not wish an
-engagement at that time, were too high-minded to avoid it when offered.
-Both armies fought a long time with equal fortune; and though Waragna
-at the first onset had slain two men with his own hands, and taken
-two prisoners, the battle was supported with great firmness till the
-evening, when Waragna ordered all his Galla, the men of Maitsha,
-Elmana, and Densa, to leave their horses, and charge the enemy on foot.
-This confident step, unknown and unpractised by Galla before, had the
-desired effect. The Galla now fought desperately for life, not for
-victory, being deprived of their only means of saving themselves by
-flight.
-
-Most of the principal officers among the rebels being killed or
-wounded, their army at last was broken, and took to flight. Hezekias
-was surrounded and taken, fighting bravely; being first hurt in
-the leg, and then beat off his horse with a stone. The pursuit was
-presently stayed. Tensa Mammo escaped safely through Woggora, a
-disaffected province; and had now passed the Tacazzé, when he was taken
-by the men of Siré, and brought to the king for the reward that had
-been offered for his head by Waragna.
-
-Hezekias was brought to his trial before the king, nor did he presume
-to deny his guilt. He was therefore sentenced to die, and committed to
-close prison. Tensa Mammo was arraigned, and, although he confessed
-the treason, he pleaded the peace he had made with the king before
-the arrival of Waragna at Gondar. This plea was unanimously over-ruled
-by the judges, because the treaty had not been completed. He was,
-therefore, sentenced to die, and immediately carried out to the
-daroo-tree before the palace, and hanged between two of his most
-confidential counsellors.
-
-The Abuna and Itchegué were next ordered to appear, and answer for the
-crime of high treason in excommunicating the king; they declared they
-proceeded on no other grounds than an information, that the king and
-queen were turned Franks, and had two Catholic priests with them in
-the palace. The men complained of were produced, and proved to be two
-Greeks; Petros, a native of Rhodes, and Demetrius. This explanation
-being given, the Abuna and Itchegué thereupon asked pardon of the king
-and queen, and were ordered to make their recantation at Dippabye,
-which they immediately did, declaring they were wrong, and had
-proceeded on false information.
-
-It was on the 28th of January that Sanuda and Adero were ordered to
-carry king Hezekias to Wechné, which they did, and left him there
-without disfiguring him in any part of his body, as is the cruel, but
-usual custom in such cases. But both the Iteghè and her son were of the
-most merciful disposition; and the general reputation they had for this
-was often the cause of tumults and rebellions that would not have had
-birth in severer reigns.
-
-It was not long after this when there appeared a pretender to the
-crown, very little expected. He said he was the old king Bacuffa; that
-he had given it out that he was dead, for political reasons, and was
-come again to claim his crown and kingdom. Never was resurrection
-so little wished for as this; a violent fear fell upon part of the
-multitude for some time; but his name making no party, whether true or
-false, he was seized upon without bloodshed, tried, and condemned to
-die. This punishment was changed into one of a _supposed_ gentler kind,
-the cutting off his leg, and sending him to Wechné. The operation,
-always performed in the grossest manner by an ax, high up the leg, and
-near the knee, is generally fatal; for there is no one, having either
-skill or care, to take up the ends of the veins and arteries separated
-by the amputation; they only apply useless stiptics and bandages, of
-no effect, till the patient bleeds to death. This is the common case,
-so that the pretended Bacuffa died, in consequence of the operation,
-before he came to Wechné, though he was by his sentence reprieved from
-death.
-
-The king, now arrived at the seventh year of his reign, proclaimed a
-general hunt, which is a declaration of his near approach to manhood;
-but he pursued it no length, and again returned to Gondar.
-
-At that time, a great party of the queen’s relations was made against
-Ayo governor of Begemder, It began by a competition between Kasmati
-Geta the queen’s brother, and Ayo, who should have that province. The
-common voice was for Ayo, not only as a man of the greatest interest
-in the province, but in all respects unexceptionable throughout the
-kingdom. Welled de l’Oul, (brother to Geta) however, being now Ras
-and Betwudet, Geta governor of Samen, Eusebius, and all the rest of
-them in high places at court, Geta was preferred to the government
-of Begemder. Ayo, though avowedly a good subject of the king, was
-determined not to be made a sacrifice to a party. He therefore refused
-to resign his government, and prepared to defend himself.
-
-Upon this, Adero, governor of Gojam, with the whole forces of that
-province, passed the Nile, and entered Begemder; Geta on the side of
-Samen, and last of all Welled de l’Oul marched with a royal army to
-join the forces that had already begun to lay waste the country, where
-unusual excesses were committed. Ayo’s house was burned to the ground,
-so were all those of his party, and their lands destroyed, greatly to
-the general damage of the province and capital. Ayo was now obliged to
-save himself by flight. It was said, that the king (though his army was
-ready) refused to march against Ayo; but with a party of his own set
-out for Aden, on the frontiers of Sennaar, to hunt there; nor did he
-return till the executions were over in Begemder.
-
-Adero fell back to Gojam, and Welled de l’Oul to Gondar soon after.
-The king himself appeared very much contented with his own expedition,
-in which he had shown great dexterity and bravery, having killed
-two young elephants, and a gomari, or hippopotamus, with his own
-hands. Nor did he stay any time at Gondar, or make any preferments,
-the usual consequences of victories, but prepared again for another
-hunting-expedition, or an attack upon the Shangalla. The queen and
-Welled de l’Oul opposed strongly his resolution. But Yasous seemed to
-be weary of being governed. He was fast advancing to manhood, and of
-a disposition rather forward for his age. His expedition against the
-Shangalla was attended with no accident; and he returned to Gondar on
-the 3d of June, with a number of slaves, much better pleased that he
-had neglected, rather than taken, his mother’s advice.
-
-It was on the 23d day of December that Yasous again set out on another
-hunting-party, and killed two elephants and a rhinoceros. He then
-proceeded to Tchelga, and from Tchelga to Waldubba; thence he went
-to the rivers Gandova and Shimfa. These are two rivers we shall have
-occasion frequently to speak of in our return through Sennaar, in which
-kingdom the one is called Dender, the other Rahad. Here he exercised
-himself at a very violent species of hunting, that of forcing the
-gieratacachin, which means long-tail; it is otherwise called giraffa in
-Arabic. It is the tallest of beasts; I never saw it dead, nor, I think,
-more than twice alive, and then at a distance. It is, however, often
-killed by the elephant-hunters. Its skin is beautifully variegated when
-young, but turns brown when arrived at any age. It is, I apprehend, the
-camelopardalis, and is the only animal, they say, that, in swiftness,
-will beat a horse in the fair field.
-
-It was not with a view to hunt only, that Yasous made these frequent
-excursions towards the frontiers of Sennaar. His resolution was formed
-(as it appeared soon after) in imitation of his forefather Socinios,
-to revive his right over the country of the _Shepherds_, his ancient
-vassals, who, since the accession of strength by uniting with the
-Arabs, had forgot their ancient tribute and subjection, as we have
-already observed.
-
-The king in five days marching from Gidara came to a station of the
-Daveina, which is a tribe of shepherds, by much the strongest of any
-in Atbara. He fell into their encampments a little before the dawn of
-day. The first shew they made was that of resistance, till they had got
-their horses and camels saddled; they then all fled, after the king
-had killed three of them with his own hand. Ras Woodage signalized
-himself likewise by having slain the same number with the king. The
-cattle, women, and provisions fell all into the king’s hand, and were
-driven off to Gondar. Their arrival gave the town an entertainment to
-which they had a long time been strangers. Many thousand camels were
-assembled in the plain, where stands the palace of Kahha, (upon a river
-of that name) large flocks of horned cattle, of extraordinary beauty,
-were also brought from Atbara, which the king ordered to be distributed
-among his soldiers, and the priests of Gondar, and such of the officers
-of state as had been necessarily detained on account of the police, and
-had not followed the army.
-
-This year, 1736, there happened a total eclipse of the sun which very
-much affected the minds of the weaker sort of people. The dreamers and
-the prophets were everywhere let loose, full of the lying spirit which
-possessed them, to foretel that the death of the king, and the downfal
-of his government were at hand, and deluges of civil blood were then
-speedily to be spilt both in the capital and provinces. There was not,
-indeed, at the time any circumstance that warranted such a prediction,
-or any thing likely to be more fatal to the state, than the expenditure
-of the large sums of money that the turn the king had taken subjected
-him to.
-
-He had built a large and very costly church at Koscam, and he was
-still engaged in a more expensive work in the building of a palace at
-Gondar. He was also rebuilding his house at Riggobee-ber, (the north
-end of the town) which had been demolished by the rebels; and had begun
-a very large and expensive villa at Azazo, with extensive groves, or
-gardens, planted thick with orange and lemon trees, upon the banks of
-a beautiful and clear river which divides the palace from the church
-of Tecla Haimanout, a large edifice which, some time before, he had
-also built and endowed. Besides all these occupations, he was deeply
-engaged in ornamenting his palace at Gondar. A rebellion, massacre,
-or some such misfortune, had happened among the Christians of Smyrna;
-who, coming to Cairo, and finding that city in a still less peaceable
-state than the one which they had left, they repaired to Jidda in their
-way to India; but missing the monsoon, and being destitute of money
-and necessaries, they crossed over the Red Sea for Masuah, and came
-to Gondar. There were twelve of them silver-smiths, very excellent in
-that fine work called filligrane, who were all received very readily by
-the king, liberally furnished both with necessaries and luxuries, and
-employed in his palace as their own taste directed them.
-
-By the hands of these, and several Abyssinians whom they had taught,
-sons of Greek artists whose fathers were dead, he finished his
-presence-chamber in a manner truly admirable. The skirting, which in
-our country is generally of wood, was finished with ivory four feet
-from the ground. Over this were three rows of mirrors from Venice, all
-joined together, and fixed in frames of copper, or cornices gilt with
-gold. The roof, in gaiety and taste, corresponded perfectly with the
-magnificent finishing of the room; it was the work of the Falasha, and
-consisted of painted cane, split and disposed in Mosaic figures, which
-produces a gayer effect than it is possible to conceive. This chamber,
-indeed, was never perfectly finished, from a want of mirrors. The king
-died; taste decayed; the artists were neglected, or employed themselves
-in ornamenting saddles, bridles, swords, and other military ornaments,
-for which they were very ill paid; part of the mirrors fell down; part
-remained till my time; and I was present when the last of them were
-destroyed, on a particular occasion, after the battle of Serbraxos, as
-will be hereafter mentioned.
-
-The king had begun another chamber of equal expence, consisting of
-plates of ivory, with stars of all colours stained in each plate at
-proper distances. This, too, was going to ruin; little had been done in
-it but the alcove in which he sat, and little of it was seen, as the
-throne and person of the king concealed it.
-
-Yasous was charmed with this multiplicity of works and workmen. He
-gave up himself to it entirely; he even wrought with his own hand,
-and rejoiced at seeing the facility with which, by the use of a
-compass and a few straight lines, he could produce the figure of a
-star equally exact with any of his Greeks. Bounty followed bounty. The
-best villages, and those near the town, were given in property to the
-Greeks that they might recreate themselves, but at a distance, always
-liable to his call, and with as little loss of time as possible. He
-now renounced his favourite hunting-matches and incursions upon the
-Shangalla and Shepherds of Atbara.
-
-The extraordinary manner in which the king employed his time soon made
-him the object of public censure. Pasquinades began to be circulated
-throughout the capital; one in particular, a large roll of parchment,
-intituled, “The expeditions of _Yasous the Little_.” The king in
-reality was a man of short stature. The Ethiopic word Tannush, joined
-to the king’s name Yasous el Tannush, applied both to his stature and
-actions. So Tallac, the name given to another Yasous, his predecessor,
-signified great in capacity and atchievement, as well as that he was of
-a large and masculine person.
-
-These expeditions, though enumerated in a large sheet of parchment,
-were confined to a very few miles; from Gondar to Kahha, from Kahha
-to Koscam, from Koscam to Azazo, from Azazo to Gondar, from Gondar to
-Koscam, from Koscam to Azazo, and so on. It was a similar piece of
-ridicule upon his father Philip, as we are informed, that, in the last
-century, cost Don Carlos, prince of Spain, his life.
-
-This satire nettled Yasous exceedingly; and, to wipe off the imputation
-of inactivity and want of ambition, he prepared for an expedition
-against Sennaar. It was not, however, one of those inroads into Atbara
-upon the Arabs and Shepherds, whom the Funge had conquered and made
-tributary to them; but was a regular campaign with a royal army, aimed
-directly at the very vitals of the monarchy of Sennaar, the capital
-of the Funge, and at the conquest or extirpation of those strangers
-entirely from Atbara.
-
-We have seen, in the course of our history, that these two kingdoms,
-Abyssinia and Funge, had been on very bad terms during several of the
-last reigns; and that personal affronts and slights had passed between
-the cotemporary princes themselves. Baady, son of L’Oul, who succeeded
-his father in the year 1733, had been distinguished by no exploits
-worthy of a king, but every day had been stained with acts of treachery
-and cruelty unworthy of a man. No intercourse had passed between Yasous
-and Baady during their respective reigns; there was no war declared,
-nor peace established, nor any sort of treaty subsisting between them.
-
-Yasous, without any previous declaration, and without any provocation,
-at least as far as is known, raised a very numerous and formidable
-army, and gave the command of it to Ras Welled de l’Oul; and Kasmati
-Waragna was appointed his Fit-Auraris. The king commanded a chosen
-body of troops, separate from the rest of the army, which was to act
-as a reserve, or as occasion should require, in the pitched battle.
-This he ardently wished for, and had figured to himself that he was
-to fight against Baady in person. Yasous, from the moment he entered
-the territory of Sennaar, gave his soldiers the accustomed licence
-he always had indulged them with, when marching through an enemy’s
-country. He knew not, in these circumstances, what was meant by mercy;
-all that had the breath of life was sacrificed by the sword, and the
-fire consumed the rest.
-
-An universal terror spread around him down to the heart of Atbara. The
-Shepherds and Arabs, as many as could fly, dispersed themselves in
-the woods, which, all the way from the frontiers of Abyssinia to the
-river Dender, are very thick, and in some places almost impenetrable.
-Some of the Arabs, either from affection or fear, joined Yasous in
-his march; among these was Nile Wed Ageeb, prince of the Arabs; others
-taking courage, gathered, and made a stand at the Dender, to try their
-fortune, and give their cattle time to pass the Nile, and then, if
-defeated, they were to follow them. Kasmati Waragna, (as Fit-Auraris)
-joined by the king, no sooner came up with these Arabs on the banks
-of the Dender, than he fell furiously upon them, broke and dispersed
-them with a considerable slaughter; then leaving Ras Welled de l’Oul
-with the king, and the main body to encamp, taking advantage of the
-confusion the defeat of the Arabs had occasioned, he advanced by a
-forced march to the Nile, to take a view of the town of Sennaar.
-
-Baady had assembled a very large army on the other side of the river,
-and was preparing to march out of Sennaar; but, terrified at the king’s
-approach, the defeat of the Arabs, and the velocity with which the
-Abyssinians advanced, he was about to change his resolution, abandon
-Sennaar, and retire north into Atbara.
-
-There is a small kingdom, or principality, called Dar Fowr, all
-inhabited by negroes, far in the desert west of Sennaar, joining with
-two other petty negro states like itself, still farther westward,
-called Selé and Bagirma, while to the eastward it joins with Kordofan,
-formerly a province of Dar Fowr, but conquered from it by the Funge.
-
-Hamis, prince of Dar Fowr, had been banished from his country in a late
-revolution occasioned by an unsuccessful war against Selé and Bagirma,
-and had fled to Sennaar, where he had been received kindly by Baady,
-and it was by his assistance the Funge had subdued Kordofan. This
-prince, a gallant soldier, could not bruik to see the green standard
-of his prophet Mahomet flying before an army of Christians; and, being
-informed of the king’s march and separation from the main body nearly
-as soon as it happened, he proposed to Baady, that, as an allurement
-to Yasous to pass the river with only the troops he had with him, he
-should do from prudence what he resolved to do from fear, and fall
-back behind Sennaar, leaving it to Yasous to enter; but, in the mean
-time, that, he should dispatch him with 4000 of his best horse, armed
-with coats of mail, to pass the Nile at a known place below, on the
-right of Welled de l’Oul, on whom he should fall by surprise, and, if
-lucky enough to defeat him, as was probable, he would then close upon
-Yasous’s rear, which would of necessity either oblige him to surrender,
-or lose his life and army in attempting to repass the river between
-the two Nubian armies. This counsel, for many reasons was perfectly
-agreeable to Baady, who instantly fell back from covering Sennaar, and
-then detached Hamis to make a circuit out of sight, and cross the Nile
-as proposed.
-
-In the mean time, Yasous advanced to Basboch, where he found
-the current too rapid, and the river too deep for his infantry.
-He dispatched, therefore, a messenger to Welled de l’Oul for a
-reinforcement of horse, and gave his infantry orders to retire to
-the main body upon the arrival of the reinforcement of cavalry. This
-resolution he had taken upon advancing higher up the river from
-Basboch, till opposite to the town of Sennaar, and when divided only
-from it by the Nile. He there saw the confusion that reigned in that
-large town. No preparation for resistance being visible, the cries
-of women at the sight of an enemy so near them, and the hurry of
-the men deserting their habitation loaded with the most valuable of
-their effects, all increased the king’s impatience to put himself in
-possession of this capital of his enemy.
-
-It happened that an Arab, belonging to Nile Wed Ageeb, had seen the
-manœuvre of Hamis and his cavalry. This man, crossing the Nile at the
-nearest ford, came and told his master, Wed Ageeb, what he had seen,
-who informed the king of his danger. Upon interrogating the Arab, it
-was found that the affair of Welled de l’Oul would certainly be over
-before the king could possibly join him; and in that case he must
-fall in the midst of a victorious army, and his destruction must then
-be inevitable, if he attempted it. It was, therefore, agreed, as the
-only means possible to save the king and that part of the army he had
-with him, to retreat in the route Shekh Nile should indicate to them,
-marching up with the river Nile close on their right hand, and leaving
-the desert between that and the Dender, which is absolutely without
-water, to cover their left. This was executed as soon as resolved.
-
-In the mean time, Hamis had crossed the Nile, and continued his march
-with the utmost diligence, and, in the close of the evening, had fallen
-upon Welled de l’Oul as unexpectedly as he could have wished. The
-Abyssinians were everywhere slaughtered and trodden down before they
-could prepare themselves for the least resistance. All that could fly
-sheltered themselves in the woods: but this refuge was as certain death
-as the sword of the Funge; for, after leaving the river Dender, all the
-country behind them was perfectly destitute of water. Ras Welled de
-l’Oul, and some other principal officers, under the direction of some
-faithful Arabs, escaped, and, with much difficulty, two days after,
-joined the king.
-
-Besides these, the army, consisting of 18,000 men, either perished
-by the sword, by thirst, or were taken prisoners; all the sacred
-reliques, which the Abyssinians carry about with their armies to ensure
-victory, and avert misfortune; the picture of the crown of thorns,
-called _sele quarat rasou_; pieces of the true cross; a crucifix
-that had on many occasions spoke, (which should ever after be dumb
-since it spoke not that day); all these treasures of priestcraft were
-taken by the Funge, and carried in triumph to Sennaar. Great part of
-those Arabs, who had joined the king in his march northward, had now
-quitted him and attached themselves to the pursuit of the fugitive
-remains of Welled de l’Oul’s army. As these Arabs were those that lived
-nearest the Abyssinian frontier, and to whom the king had done no
-harm, because they had mostly joined him, no sooner was he informed of
-their treachery, but just arrived in their country, and scarcely out
-of danger from the pursuit of the Funge, Yasous turned short to the
-left, destroying with fire and sword all the families of those that had
-forsaken him, and so continued to do till arrived on the banks of the
-Tacazzé.
-
-The Arabs and Shepherds there, many of whom had just returned from
-the destruction of Welled de l’Oul’s army at Sennaar, and were now
-rejoicing their families with the news of so complete a victory, and
-that all danger from the Christian army was over, were astonished
-to see Yasous at the head of a fresh and vigorous army, burning and
-destroying their country, and committing all sort of devastation, when
-they thought him long ago dead, or fugitive, and skulking half-famished
-on the banks of the Dender.
-
-The king returned in this manner to Gondar, carrying more the
-appearance of a conqueror than one who had suffered the loss of a
-whole army, his soldiers being loaded with the spoils of the Arabs,
-and multitudes of cattle driven before them. It was but too visible,
-however, by the countenances of many, how wide a difference there was
-between the loss and the acquisition.
-
-It was, indeed, not from the presence or behaviour of the king, nor yet
-from his discourse, that it could be learned any such misfortune had
-befallen him. On the contrary, he affected greater gaiety than usual,
-when talking of the expedition; and said publicly, and laughing, one
-day, as he arose from council, “Let all those who were not pleased
-with the song of Koscam sing that of Sennaar.” From this many were
-of opinion, that he enjoyed a kind of malevolent pleasure from the
-misfortune which had befallen his army, who, not content with seeing
-him cultivate and enjoy the arts of peace, had urged him to undertake a
-war of which there was no need, and for which there was no provocation
-given, though in it there was every sort of danger to be expected.
-
-Although Yasous gave no consolation to his people, the priests and
-fanatics soon endeavoured to prepare them one. Tensa Mammo arrived from
-Sennaar with the crown of thorns, the true cross, and all the rest of
-that precious merchandise, safe and entire, only a little profaned by
-the bloody hands of the Moors. Ras Welled de l’OuL’s army, consisting
-of 18,000 of their fellow-citizens, was lying dead upon the Dender.
-It was no matter; they had got the speaking crucifix, but had paid
-8000 ounces of gold for it. Still it was no matter; they had got the
-crown of thorns. The priests made processions from church to church,
-singing hallelujahs and songs of thanksgiving, when they should have
-been in sackcloth and ashes, upon their knees deprecating any further
-chastisement upon their pride, cruelty, and profaneness. All Gondar was
-drunk with joy; and Yasous himself was astonished to see them singing
-the song of Sennaar much more willingly than that of Koscam.
-
-At this time died Abuna Christodulus; and it was customary for the king
-to advance the money to defray the expence of bringing a successor. But
-Yasous’s money was all gone to Venice for mirrors; and, to defray the
-expence of bringing a new Abuna, as well as of redeeming of the sacred
-reliques, he laid a small tax upon the churches, saying merrily, “that
-the Abuna and the crosses were to be maintained, and repaired by the
-public; but it was incumbent upon the church to purchase new ones when
-they were worn out.”
-
-Theodorus, priest of Debra Selalo, Likianos of Azazo, and Georgis
-called Kipti, were consigned to the care of three Mahometan merchants
-and brokers at court, whose names were Hamet Ali, Abdulla, and
-Abdelcader, to go to Cairo and fetch a successor for Christodulus. They
-arrived at Hamazen on April 29th 1743, where the Mahometan guides chose
-rather to pass the winter-season than at Masuah, as at that place they
-were apprehensive they would suffer extortions and ill-usage of every
-sort. We know not what came of Georgis Kipti; but, as soon as the rainy
-season was over, Theodorus and Likianos came straight to Masuah.
-
-As soon as the Naybe got the whole convoy of priests and Mahometans
-into his hands, he demanded of them half of the money the king had
-given them to defray the expences of fetching the Abuna. He pretended
-also, that both Mahometans and Christians should have passed the rainy
-season at Masuah. He declared that this was his perquisite, and that
-he had prepared great and exquisite provisions for them, which, being
-spoiled and become useless, it was but reasonable they should pay as if
-they had consumed them: till this was settled, he declared that none of
-them should embark or stir one step from Masuah.
-
-The news of this detention soon arrived at Gondar; and Yasous gave
-orders that Michael Suhul, governor of Tigré, (afterwards Ras) and
-the Baharnagash, should with an army blockade Masuah, so as to starve
-the Naybe into a more reasonable behaviour. But, before this could be
-executed, the Naybe had called the priests before him, and declared,
-if they did not surrender the money that instant, he would put them to
-death; and, in place of giving them time to resolve, he gave them a
-very plain hint to obey, by ordering the executioner to strike off the
-heads of two criminals condemned for other crimes, after having brought
-them into their presence. The poor wretches, Theodorus and Likianos,
-did not resemble Portuguese, who would have braved these threats in the
-pursuit of martyrdom. The sight of blood was the most convincing of
-all arguments the Naybe could use. They gave up the money, leaving the
-division of it to his own discretion. He then hurried them on board a
-vessel, giving Michael and the Baharnagash notice that they were gone
-in safety, and that he had obeyed the king’s orders in all respects.
-Michael was at that time in the strictest friendship with the Naybe,
-who was his principal instrument in collecting fire-arms in Arabia
-to strengthen him in the quarrel he was then meditating against his
-sovereign.
-
-On the 8th of February 1744 the priests and their guides sailed from
-Masuah; and they did not arrive at Jidda till the 14th of April. There
-they found that the ships for Cairo were gone, and that they had lost
-the monsoon; and, as no misfortune comes single, the Sherriffe of Mecca
-made a demand upon them for as much money as they had paid the Naybe;
-and, upon refusal, he put Abdelcader in prison, nor was he released for
-a twelvemonth after, when the money was sent from Abyssinia; and it
-was then agreed, that 75 ounces of gold[94] should in all future times
-be paid for leave of passage to those who went to Cairo to fetch the
-Abuna; and 90 ounces a piece to the Sherriffe, and to the Naybe, for
-allowing him to pass when chosen, and furnishing him with necessaries
-during his stay in their respective government; and this is the
-agreement that subsists, to this day.
-
-In this interim, Likianos of Azazo, one of the priests, weary of the
-journey and of his religion, and having quarrelled with Abdulla,
-renounced the Christian faith, and embraced that of Mahomet; and
-Theodorus, Abdulla, and Hamet Ali, being the only three remaining,
-hired a vessel at Jidda to carry them to the port of Suez, the bottom
-of the Arabic Gulf. Before they had been a month at sea, Abdulla died,
-as did Hamet Ali seven days after they arrived at Suez. They had been
-on sea three months and six days from Jidda to that port, because they
-sailed against the monsoon.
-
-It was the 25th of June that Theodorus arrived at Cairo, delivered the
-king’s present, the account of the Abuna’s death, and the king’s desire
-of having speedily a successor. The patriarch, having called together
-all his bishops, priests, and deacons, conferred the dignity on a
-monk of the Order of St Anthony, the only Order of monks the Coptic
-church acknowledges. These pass a very austere life in two convents
-in a dreary desert, never tasting flesh, but living on olives, salt
-sardines[95], wild herbs, and the worst of vegetables. Yet so attached
-are they to this solitude, that, when they are called to be ordained to
-this prelature of Abyssinia, a warrant from the basha, and a party of
-Turks, is necessary to bring this elect one to Cairo in chains, where
-he is kept in prison till he is ordained; guarded afterwards, and then
-forced on board a vessel which carries him to Abyssinia, whence he is
-certain never to return.
-
-The Abuna departed from Suez the 20th of September; the beginning of
-November he arrived at Jidda; in February 1745 he sailed from Jidda,
-taking with him Abdelcader, now freed from prison; he arrived at Masuah
-the 7th of March, and immediately sent an express to notify his arrival
-to the king and queen, and to Ras Welled de l’Oul. Congratulations
-upon the event were returned from each of them; they requested he would
-immediately come to court; but this the Naybe refused to permit, till
-he had first received his dues; and Yasous seemed inclined to pay no
-more for him than what he had cost already.
-
-The priests, and devout people in Tigré, were very desirous to free
-the Abuna from his confinement in Masuah. They saw that the king was
-not inclined to advance money, and all of them knew perfectly, that,
-whatever face he put upon the matter, the Ras would not give an ounce
-of gold to prevent the Abuna from staying there all his life. In this
-exigency they applied to Janni, a Greek, living at Adowa, (of whom
-I shall hereafter speak), a confidential servant and favourite of
-Michael, and also well acquainted at Masuah, to see if he could get him
-released by stratagem. Janni concerted the affair with the monks of
-the monastery of Bizan, two of whom conducted the Abuna by night out
-of the island of Masuah, and landed him safely in their monastery in
-the wilderness, with the _myron_, or consecrated oil, in one hand, and
-his missal, or liturgy, in the other. So far the escape was complete;
-but unluckily no orders had been given for Theodorus, who accordingly
-remained behind at Masuah.
-
-The Naybe, exasperated at the Abuna’s flight, wrecked his vengeance on
-poor Theodorus; he put him in irons, and threw him into close prison,
-where he remained for two months. There was no remedy but paying
-80 ounces of gold to the Naybe for his release; he might else have
-remained there for ever.
-
-The king, not a little surprised at these frequent insolences on the
-part of the Naybe, began to inquire what could be the reason; for
-he perfectly knew, not only Suhul Michael, the governor of Tigré,
-but even the Baharnagash could reduce Masuah to nothing with their
-little finger; and he was informed, that a strong friendship subsisted
-between the Naybe and Suhul Michael, and that it was by relying on his
-friendship that the Naybe adventured to treat the king’s servants, at
-different times, in the manner he had done.
-
-Yasous, desirous to verify this himself, and to dissolve the bands of
-so unnatural a friendship, marched into Tigré with a considerable army.
-Passing by Adowa, the residence of Suhul Michael, he was pleased with
-the warlike appearance of this his feat of government, and the perfect
-order and subordination that reigned there. Certain disorders and
-tumults were said to prevail in the neighbouring province of Enderta
-where Kasmati Woldo commanded. The savage people, called Azabo, living
-at Azab, the low country below Enderta and the Dobas, (a nation of
-_Shepherds_ near them, still more savage, if possible, than them) had
-laid waste the districts that were next to their frontier, burning the
-churches, and slaying the priests in the daily inroads which they made
-into Abyssinia. All these things, bad enough indeed, were at this time
-aggravated, as was thought, for two reasons; the first was to cast
-an odium upon Kasmati Woldo, Michael’s great enemy, as incapable of
-governing his province; the second, to prevent the king in his progress
-to Masuah, as he openly professed his fixed intention was to punish the
-Naybe with the utmost severity.
-
-The protection of his subjects, therefore, from the savages, was
-represented to the king as the most pressing service; and, marching
-with his usual diligence straight to Enderta, he was met there by
-Kasmati Woldo, an old experienced officer, who aiming at no preferment,
-paying his tribute punctually, and having been constantly occupied in
-repelling the incursions of the Pagans on the frontier, had not been at
-court since the reign of Theophilus.
-
-After receiving the necessary information about the country he intended
-to enter, and taking Kasmati Woldo’s two sons with him, the king
-descended into the low country of Dancali, once a petty Mahometan
-kingdom, and friendly to Abyssinia, now a mixture of Galla and the
-natives called Taltal. Without delay he pushed on to Azab, spreading
-desolation through that little province, always desert enough from its
-nature, though formerly, from its trade, one of the richest spots in
-the world.
-
-The king then turned to the right upon the Dobas, who, not expecting
-an army of that strength, fled and left their whole cattle a prey to
-Yasous and his soldiers; a greater number was scarce ever seen in
-Abyssinia. The king now returned to Enderta, where he confirmed Kasmati
-Woldo in his government with distinguished marks of favour; and he this
-year again came back victorious to Gondar, leaving his campaign against
-the Naybe for another season.
-
-In passing by Adowa, a fray happened among the king’s troops and those
-of Michael; several were killed on both sides; and, as the dispute
-was between Tigré and Amhara, the two great divisions of the country,
-it threatened to create a party-quarrel between the soldiers of one
-division and those of the other. No notice was taken of this when
-Yasous marched eastward; but, on his return, Michael begged the king
-to interfere, and make peace between the two parties. To this Yasous
-answered, That he did not think it worth his while, for they would make
-peace themselves when they were tired of quarrelling.
-
-Whether this was the motive of sending for Michael to Gondar, or
-whether it was the story of the Naybe, or what else was the king’s
-motive, we do not know; but, so soon as he was arrived in the capital,
-he sent Kasmati Ephraim, and Shalaka Kefla, into Tigré, commanding
-Michael’s attendance at Gondar. This Michael absolutely refused; he
-pretended Kasmati Woldo had estranged the king’s affection from him,
-and that Yasous had called him to Gondar now to put him to death,
-upon a pretence of his soldiers quarrel with the king’s troops. This
-refusal was repeated to Yasous, without any palliation whatever; and
-he instantly marched from Gondar, and encamped upon the river Waar,
-where he was reinforced a few days afterwards by Ras Welled de l’Oul,
-whose intention was to persuade Michael to submission; for he had been
-advised not to trust the king’s oath of forgivenness unless he had
-likewise that of Welled de l’Oul.
-
-The king’s readiness disconcerted Suhul Michael. Tho’ well armed and
-appointed himself, as also an excellent general, he did not risk the
-presenting himself against the king on a plain; for Yasous was much
-beloved by the soldiers, and always very kind and liberal to them.
-
-The mountain Samayat, though not the most inaccessible in Tigré, was a
-place of great consequence and strength, when possessed by an army and
-officer such as Michael. To this natural fortress he carried all his
-valuable effects, occupied and obstructed all the avenues to it, and
-resolved there to abide his fortune. The king, with his army, sat down
-at the foot of the mountain; and, encircling it with troops, he ordered
-it to be assaulted on four sides at once; on one, by Kasmati Ayo,
-governor of Begemder; on the second, by Kasmati Waragna; the third, by
-Kasmati Woldo; and the fourth, by Ras Welled de l’Oul. The king himself
-went round about to every place, giving his orders, encouraging his
-men, and fighting himself in the foremost ranks like a common soldier.
-The mountain was at length carried, with much bloodshed on both sides,
-and Michael was beat from every part of it but one, which, though not
-strong enough to hold out against the king’s army, if well defended
-could not be carried without great loss of men.
-
-Here Michael desired to capitulate. But, before he left the mountain
-and surrendered to the king, he desired that an officer of trust
-might be sent to him, because he had then upon the mountain a large
-collection of treasure, which he desired to keep for the king’s use,
-otherwise it would be dissipated and lost in the hands of the common
-soldiers. The Ras sent two confidential officers, who took from the
-hands of Michael a prodigious sum of gold, the precise amount of which
-is not named. He then descended the mountain, carrying, as is the
-custom of the country for vanquished rebels, a stone upon his head, as
-confessing himself guilty of a capital crime. A violent storm of rain
-and wind prevented, for that day, his coming into the presence of the
-king; and the devil, as the Abyssinians believe, began in that storm a
-correspondence with him which continued many years; I myself have often
-heard him vaunt of his having maintained, ever since that time, an
-intercourse with St Michael the archangel.
-
-On the morning of the 27th of December, Ras Welled de l’Oul ordered
-Michael to attend him in the habit of a penitent; and, followed by his
-companions in misfortune, (that part of his troops which was taken
-on the mountain) and surrounded by a number of soldiers, with drums
-beating and colours flying, he was carried into the king’s presence.
-
-Ras Welled de l’Oul had, with difficulty, engaged the king’s promise
-that he was not to put him to death. The good genius of Yasous and his
-family was labouring by one last effort to save him. On seeing Michael
-upon the ground, Yasous fell into a violent transport of rage, spurned
-him with his foot, declaring he retracted his promise, and ordered him
-to be carried out, and put to death before the door of his tent. Ras
-Welled de l’Oul, Kasmati Waragna, Kasmati Woldo, and all the officers
-of consideration, either of the court or army, now fell with their
-faces upon the ground, crying to the king for mercy and forgivenness.
-Yasous, if in his heart he did not relent, still was obliged to pardon
-on such universal solicitation; and this he did, after making the
-following observation, which soon after was looked on as a prophecy:
-“I have pardoned that traitor at your instance, because I at all times
-reward merit more willingly than I punish crimes; but I call you all to
-witness, that I wash my hands before God to-day of all that innocent
-blood Michael shall shed before he brings about the destruction of his
-country, which I know in his heart he has been long meditating.”
-
-I cannot help mentioning it as an extraordinary circumstance, that
-at the time I was at Gondar, in the very height of Suhul Michael’s
-tyranny, a man quarrelled with another who was a scribe, and accused
-him before Michael of having recorded this speech of the king, as I
-have now stated it, in a history that he had written of Yasous’s reign.
-The book was produced, the passage was found and read; and I certainly
-expected to have seen it torn to pieces, or hung upon a tree about
-the author’s neck. On the contrary, all the Ras said was, “If what he
-writes is true, wherein is the man to blame?” And turning with a grin
-to Tecla Haimanout, one of the judges, he said, “Do you remember? I
-do believe Yasous did say so.” The book was restored to the author,
-and no more said of the matter, not even an order was given to erase
-the passage. He had no objection to Yasous and to his whole race being
-prophets; he had only taken a resolution that they should not be kings.
-
-A general silence followed this speech of Yasous, instead of the
-acclamations of joy usual in such cases. The king then ordered Ras
-Welled de l’Oul to lead the army on to Gondar, which he did with
-great pomp and military parade, while the king, who could not forget
-his forebodings, retired to an island, there to fast some days in
-consequence of a vow that he had made. This being finished, Yasous
-returned to Gondar; and, as he was now in perfect peace throughout his
-kingdom, he began again to decorate the apartments of his palace. A
-large number of mirrors had arrived at this time, a present from the
-Naybe of Masuah, who, after what had happened to his friend Michael,
-began to feel a little uneasy about the fate of his island.
-
-While Yasous was thus employed, news were sent him from Kasmati Ayo,
-governor of Begemder, that he had beat the people of Lasta in a pitched
-battle in their own country, had forced their strong-holds, dispersed
-their troops, and received the general submission of the province,
-which had been in rebellion since the time of Hatzè Socinios, that is,
-above 100 years. Immediately after these news, came Ayo himself to
-parade and throw his _unclean_ trophies of victory before the king,
-and brought with him many of the principal people of Lasta to take the
-oaths of allegiance to the king.
-
-Yasous received the accounts of the success with great pleasure, and
-still more so the oaths and submissions made to him. He then added
-Lasta to the province of Begemder, and cloathed Ayo magnificently, as
-well as all those noblemen that came with him from Lasta. The end of
-this year was not marked with good fortune like the beginning. A plague
-of locusts fell upon the country, and consumed every green thing, so
-that a famine seemed to be inevitable, because, contrary to their
-custom, they had attached themselves chiefly to the grain. This plague
-is not so frequent in Abyssinia as the Jesuits have reported it to be.
-These good fathers indeed bring the locusts upon the country, that, by
-their pretended miracles, they may chace them away.
-
-Michael had continued some time in prison, in the custody of Ras Welled
-de l’Oul. But he was afterwards set at full liberty; and it was now
-the 17th year of Yasous’s reign, when, on the 17th of September 1746,
-at a great promotion of officers of state, Michael, by the nomination
-of the king himself, was restored to his government of Tigré; and,
-a few days after, he returned to that province. All his ancient
-friends and troops flocked to him as soon as he appeared, to welcome
-him upon an event looked upon by all as nearly miraculous. Nor did
-Michael discourage that idea himself, but gave it to be understood,
-among his most intimate friends, that a vision had allured him that
-he was thenceforward under the immediate protection of St Michael the
-archangel, with whom he was to consult on every emergency.
-
-As soon as he had got a sufficient army together, the first thing he
-did was to attack Kasmati Woldo, without any provocation whatever;
-and, after beating him in two battles, he drove him from his province,
-and forced him to take refuge among the Galla, where, soon after, by
-employing small presents, he procured him to be murdered; the ordinary
-fate of those who seek protection among those faithless barbarians.
-
-It will seem extraordinary that the king, who had such recent
-experience of both, the one distinguished for his duty, the other for
-his obstinate rebellion, should yet tamely suffer his old and faithful
-servant to fall before a man whom in his heart he so much mistrusted.
-But the truth is, all Michael’s danger was past the moment he got
-free access to the king and queen, though he was deservedly esteemed
-to be the ablest soldier in Abyssinia of his time, he was infinitely
-more capable in intrigues, and private negociations at court, than
-he was in the field, being a pleasant and agreeable speaker in common
-conversation; a powerful and copious orator at council; his language,
-whether Amharic or Tigré, (but above all the latter) correct and
-elegant above any man’s at court; steady to the measures he adopted,
-but often appearing to give them up easily, and without passion, when
-he saw, by the circumstances of the times, he could not prevail: though
-violent in the pursuit of riches, when in his own province, where he
-spared no means nor man to procure them, no sooner had he come to
-Gondar than he was lavish of his money to extreme; and indeed he set no
-value upon it farther than as it served to corrupt men to his ends.
-
-When he surrendered his treasure at the mountain Samayat, he is said to
-have divided it into several parcels with his own hand. The greatest
-share fell to the king, who thought he had got the whole; but the
-officers who received it, and saw different quantities destined for the
-Iteghé and Ras Welled de l’Oul, took care to convey them their share,
-for fear of making powerful enemies. Kasmati Waragna had his part;
-and even Kasmati Woldo, though Michael soon after plundered and slew
-him. All Gondar were his friends, because all that capital was bribed
-on this occasion. It was gold he only lent them, to resume it, (as he
-afterwards did) with great interest, at a proper time.
-
-It still remained in the king’s breast to wipe off his defeat at
-Sennaar, as he had, upon every other occasion, been victorious; and
-even in this, he still flattered himself he had not been beat in
-person. He set out again upon another expedition to Atbara; instead
-of coasting along the Dender, he descended along the Tacazzé into
-Atbara, where, finding no resistance among the Shepherds, he attached
-himself in particular to the tribe called Daveina, which, in the former
-expedition, had joined Welled de l’Oul’s army. Upon the first news of
-his approach they had submitted; but, notwithstanding all promises and
-pretences of peace, he fell upon them unawares, and almost extirpated
-the tribe.
-
-Suhul Michael, while the king was thus occupied in the frontier of his
-province, did every thing that a faithful, active subject could do.
-He furnished him constantly with the best intelligence, supplied him
-with the provisions he wanted, and made, from time to time, strong
-detachments of troops to reinforce him, and to secure such posts as
-were most commodious and important in case of a retreat becoming
-necessary.
-
-Yasous, who had succeeded to his wish, was fully sensible of the value
-of such services, and sent, therefore, for Michael, commanding his
-attendance at Gondar. There was no fear, no hesitation now, as before
-in the affair of Samayat. He decamped upon the first notice, even
-before the rainy season was over, and arrived at Gondar on August 30th
-1747, bringing with him plenty of gold; few soldiers, indeed, but those
-picked men, and in better order, than the king had ever yet seen troops.
-
-It was plain now to everybody, that nothing could stop Michael’s
-growing fortune. He alone seemed not sensible of this. He was humbler
-and less assuming than before. Those whom he had first bribed he
-continued still to bribe, and added as many new friends to that list
-as he thought could serve him. He pretended to no precedency or
-pre-eminence at court, not even such as was due to the rank of his
-place, but behaved as a stranger that had no fixed abode among them.
-
-One day, dining with Kasmati Geta, the queen’s brother, who was
-governor of Samen, and drinking out of a common-glass decanter called
-Brulhé, when it is the privilege and custom of the governor of Tigré
-to use a gold cup, being asked, Why he did not claim his privilege? he
-said, All the gold he had was in heaven, alluding to the name of the
-mountain Samayat, where his gold was surrendered, which word signifies
-Heaven. The king, who liked this kind of jests, of which Michael was
-full, on hearing this, sent him a gold cup, with a note written and
-placed within it, “Happy are they who place their riches in heaven;”
-which Michael directed immediately to be engraved by one of the Greeks
-upon the cup itself. What became of it I know not; I often wished
-to have found it out, and purchased it. I saw it the first day he
-dined, after coming from council, at his return from Tigré, after the
-execution of Abba Salama; but I never observed it at Serbraxos, nor
-since. I heard, indeed, a Greek say he had sent it by Ozoro Esther, as
-a present to a church of St Michael in Tigré.
-
-Enderta was now given him in addition to the province of Tigré, and,
-soon after, Siré and all the provinces between the Tacazzé and the Red
-Sea; so he was now master of near half of Abyssinia.
-
-The rest of this king’s reign was spent at home in his usual amusements
-and occupations. Several small expeditions were made by his command,
-under Palambaras Selassé, and other officers, to harrass the Shepherds,
-whom he conquered almost down to Suakem. His ravages, however, had
-been confined to the peninsula of Atbara, and had not ever passed to
-the eastward of the Tacazzé, but he had impoverished all that country.
-After this, by his orders, the Baharnagash, and other officers, entered
-that division called Derkin, between the Mareb and the Atbara, and,
-still further, between the Mareb and the mountains, in a part of it
-called Ajam. In this country Hassine Wed Ageeb was defeated by the
-Baharnagash with great slaughter; and the Shekh of Jibbel Musa, one of
-the most powerful of the Shepherds, was taken prisoner by Palambaras
-Selassé, without resistance, and carried, with his wife, his family,
-and cattle, in triumph to Gondar, where, having sworn allegiance to the
-king, he was kindly treated, and sent home with presents, and every
-thing that had been taken from him.
-
-This year, being the 24th of Yasous’s reign, he was taken ill, and died
-on the 21st day of June 1753, after a very short illness. As he was but
-a young man, and of a strong constitution, there was some suspicion he
-died by poison given him by the queen’s relations, who were desirous to
-secure another minority rather than serve under a king, who, by every
-action, shewed he was no longer to be led or governed by any, but least
-of all by them.
-
-Yasous was married very young to a lady of noble family in Amhara,
-by whom he had two sons, Adigo and Aylo. But their mother pretending
-to a share of her husband’s government, and to introduce her friends
-at court, so hurt Welleta Georgis the Iteghé, or queen-regent, that
-she prevailed on the king to banish both the mother and sons to the
-mountain of Wechné.
-
-In order to prevent such interference for the future, the Iteghé
-took a step, the like of which had never before been attempted in
-Abyssinia. It was to bring a wife to Yasous from a race of Galla. Her
-name was Wobit, daughter of Amitzo, to whom Bacuffa had once fled when
-he escaped from the mountain before he was king, and had been kindly
-entertained there. Her family was of the tribe of Edjow, and the
-division of Toluma, that is, of the southern Galla upon the frontiers
-of Amhara. They were esteemed the politest, that is, the least
-barbarous of the name. But it was no matter, they were Galla, and that
-was enough. Between them and Abyssinia, oceans of blood had been shed,
-and strong prejudices imbibed against them, never to be effaced by
-marriages. She was, however, brought to Gondar, christened by the name
-of Bessabéc, and married to Yasous: By her he had a son, named Joas,
-who succeeded his father.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-JOAS.
-
-From 1753 to 1768.
-
- _This Prince a Favourer of the Galla his Relations--Great
- Dissentions on bringing them to Court--War of Begemder--Ras
- Michael brought to Gondar--Defeats Ayo--Mariam Barea refuses to
- be accessary to his Death--King favours Waragna Fasil--Battle
- of Azazo--King Assassinated in his Palace._
-
-
-UPON the first news of the death of king Yasous, the old officers and
-servants of the crown, remembering the tumults and confusion that
-happened in Gondar at his accession, repaired to the palace from their
-different governments, each with a small well-regulated body of troops,
-sufficient to keep order, and strengthen the hands of Ras Welled de
-l’Oul, whom they all looked upon as the father of his country. The
-first who arrived was Kasmati Waragna of Damot; then Ayo of Begemder,
-and very soon after, though at much the greatest distance, Suhul
-Michael, governor of Tigré. These three entered the palace, with
-Welled de l’Oul at their head, and received the young king Joas from
-the hands of the Iteghé his grandmother, and proclaimed him king, with
-the usual formalities, without any opposition or tumult whatever.
-
-A number of promotions immediately followed; but it was observed with
-great discontent by many, that the Iteghé’s family and relations were
-grown now so numerous, that they were sufficient to occupy all the
-great offices of state without the participation of any of the old
-families, which were the strength of the crown in former reigns; and
-that now no preferment was to be expected unless through some relation
-to the queen-mother.
-
-Welled Hawarayat, son to Michael governor of Tigré, had married Ozoro
-Altash, the queen’s third daughter, almost a child; and long before
-that, Netcho of Tcherkin had married Ozoro Esther, likewise very
-young; and Ras Michael, old as he was, had made known his pretensions
-to Ozoro Welleta Israel, the queen’s second daughter, immediately
-younger than Ozoro Esther. These proposals, from an old man, had been
-received with great contempt and derision by Welleta Israel, and she
-persevered so long in the derision of Michael’s courtship, that it left
-strong impressions on the hard heart of that old warrior, which shewed
-themselves after in very disagreeable consequences to that lady all the
-time Michael was in power.
-
-The first that broke the peace of this new reign was Nanna Georgis,
-chief of one of the clans of Agows of Damot. Engaged in old feuds with
-the Galla on the other side of the Nile, the natural enemies of his
-country, he could not see, but with great displeasure, a Galla such
-as Kasmati Waragna, however worthy, governor of Damot, and capable,
-therefore, of over-running the whole province in a moment, by calling
-his Pagan countrymen from the other side.
-
-Waragna, though this was in his power, knew the measure was unpopular.
-Kasmati Eshté was the queen’s brother, and governor of Ibaba, a royal
-residence, which has a large territory and salary annexed to it. When,
-therefore, at council, he had complained of the injury done to him by
-Nanna Georgis, he refused the taking upon him the redressing these
-injuries, and punishing the Agows, unless Kasmati Eshté was joined in
-the commission with him.
-
-The reason of this was, as I have often before observed, that, as the
-Agows are those that pay the greatest tribute in gold to the king,
-and furnish the capital with all sorts of provisions, any calamity
-happening in their country is severely felt by the inhabitants of
-Gondar; and the knowledge of this occasions a degree of presumption and
-confidence in the Agows, of which they have been very often the dupes.
-This, indeed, happened at this very instant. For Waragna and Eshtè
-marched from Gondar, and with them a number of veteran troops of the
-king’s household of Maitsha, depending on Ibaba; and this army, without
-bringing one Galla from the other side of the Nile, gave Nanna Georgis
-and his Agows such an overthrow that his clan was nearly extirpated,
-and many of the principal of that nation slain.
-
-Nanna Georgis, who chiefly was aimed at as the author of this revolt,
-escaped, with great difficulty, wounded, from the field; and the feud
-which had long subsisted between Waragna’s family and the race of
-the Agows, received great addition that day, and came down to their
-posterity, as we shall soon see by what happened in Waragna’s son’s
-time at the bloody and fatal battle of Banja.
-
-The next affair that called the attention of government, was a
-complaint brought by the monks of Magwena, a ridge of rocks of but
-small extent not far from Tcherkin, the estate of Kasmati Netcho.
-These mountains, for a great part of the year, almost calcined under a
-burning sun, have, in several months, violent and copious showers of
-rain, which, received in vast caves and hollows of the mountain, and
-out of the reach of evaporation, are means of creating and maintaining
-all sorts of verdure and all scenes of pleasure, in the hot season of
-the year, when the rains do not fall elsewhere; and as the rocks have
-a considerable elevation above the level of the plain, they are at no
-season infected with those feverish disorders that lay the low country
-waste.
-
-Netcho was a man of pleasure, and he thought, since the monks, by
-retiring to rocks and deserts, meant thereby to subject themselves to
-hardship and mortification, that these delightful and flowery scenes,
-the groves of Magwena, were much more suited to the enjoyment of
-happiness with the young and beautiful Ozoro Esther, than for any set
-of men, who by their austerities were at constant war with the flesh.
-Upon these principles, which it would be very difficult for the monks
-themselves to refute, he took possession of the mountain Magwena, and
-of those bowers that, though in possession of saints, did not seem to
-have been made for the solitary pleasures of one sex only. This piece
-of violence was, by the whole body of monks, called Sacrilege. Violent
-excommunications, and denunciations of divine vengeance, were thundered
-out against Kasmati Netcho. An army was sent against him; he was
-defeated and taken prisoner, and confined upon a mountain in Walkayt,
-where soon after he died, but not before the Iteghè had shewn her
-particular mark of displeasure, by taking her daughter Ozoro Esther,
-his wife, from him, that she, too, and her only son Confu, might not
-be involved in the monk’s excommunications, and the imputed crime of
-sacrilege.
-
-At this time died Kasmati Waragna, full of years and glory, having,
-though a stranger, preserved his allegiance to the last, and more than
-once saved the state by his wisdom, bravery, and activity. He is almost
-a single example in their history, of a great officer, governor of a
-province, that never was in rebellion, and a remarkable instance of
-Bacuffa’s penetration, who, from a single conversation with him, while
-engaged in the vilest employment, chose him as capable of the greatest
-offices, in which he usefully served both his son and grandson.
-
-Soon after, Ayo governor of Begemder, an older officer still than
-Waragna, arrived in Gondar, and resigned his government into the
-queen’s hands. This resignation was received, because it was understood
-that it was directly to be conferred upon his son Mariam Barea, by far
-the most hopeful young Abyssinian nobleman of his time. Another mark
-of favour, soon followed, perhaps was the occasion of this. Ozoro
-Esther, the very young widow of Netcho, was married, very much against
-her own consent, to the young governor of Begemder, and this marriage
-was crowned with the universal applause of court, town, and country;
-for Mariam Barea possessed every virtue that could make a great man
-popular; and it was impossible to see Ozoro Esther, and hear her speak,
-without being attached to her for ever after.
-
-Still the complaint remained, that there was no promotion, no
-distinction of merit, but through some relation to the queen-mother;
-and the truth of this was soon so apparent, and the discontent it
-occasioned so universal, that nothing but the great authority Ras
-Welled de l’Oul, the Iteghé’s brother, possessed, could hinder this
-concealed fire from breaking out into a flame.
-
-The queen, mother to Joas, was Ozoro Wobit, a Galla. Upon Joas’s
-accession to the throne, therefore, a large body of Galla, said to be
-1200 horse, were sent as a present to the young king as the portion
-of his mother. A number of private persons had accompanied these;
-part from curiosity, part from desire of preferment, and part from
-attachment to those that were already gone before them. These last were
-formed into a body of infantry of 600 men, and the command given to a
-Galla, whose name was Woosheka; so that the regency, in the person of
-the queen, seemed to have gained fresh force from the minority of the
-young king Joas, as yet perfectly subject to his mother.
-
-There were four bodies of household troops absolutely devoted to the
-king’s will. One of these, the Koccob horse, was commanded by a young
-Armenian not 30 years of age. He had been left in Abyssinia by his
-father in Yasous’s time, and care had been taken of him by the Greeks.
-Yasous had distinguished him by several places while a mere youth, and
-employed him in errands to Masuah and Arabia, by which he became known
-to Ras Michael. Upon the death of Yasous, the Iteghè put him about her
-grandson Joas, as Baalomal, which is, _gentleman of the bed-chamber_,
-or, _companion to the king_. He then became Asaleffa el Camisha, which
-means _groom of the stole_, but at last was promoted to the great
-place of Billetana Gueta Dakakin, _chamberlain_, or _master of the
-household_, the third post in government, by which he took place of all
-the governors of provinces while in Gondar.
-
-There is no doubt Joas would have made him Ras, if he had reigned as
-long as his father. Besides his own language, he understood Turkish,
-Arabic, and Malabar, and was perfect master of the Tigré. But his
-great excellence was his knowledge of Amharic, which he was thought to
-speak as chastely and elegantly as Ras Michael himself. He is reported
-likewise to have possessed a species of jurisprudence, whence derived
-I never knew, which so pleased the Abyssinians, that the judges often
-requested his attendance on the king; at which time he sat at the head
-of the table, where it is supposed the king would place himself did he
-appear personally in judgment, (which, as it may be learned from divers
-places in this history, he never does); certain mornings in the week,
-therefore, he sat publicly in the market-place, and gave judgment soon
-after the break of day.
-
-I saw this young man with his father at Loheia. He understood no
-European language; was just then returned from India, and had a
-considerable quantity of diamonds, and other precious stones, to
-sell. He spoke with tears in his eyes of Abyssinia, from which he was
-banished, and urged that I should take him there with me. But I had
-too much at stake to charge myself with the consequences of anybody’s
-behaviour but my own, and therefore refused it.
-
-The great favour the Galla were in at court encouraged many of their
-countrymen to follow them; and, by the king’s desire, two of his uncles
-were sent for, and they not only came, but brought with them a thousand
-horse. These were two young men, brothers of the queen Wobit, just now
-dead. The eldest was named Brulhé, the younger Lubo. In an instant,
-nothing was heard in the palace but Galla. The king himself affected to
-speak nothing else. He had entirely intrusted the care of his person
-to his two uncles; and, both being men of intrigue, they thought
-themselves sufficiently capable to make a party, support it, and place
-the king at the head of it; and this they effected as soon as it was
-conceived, whilst the Abyssinians saw, with the utmost detestation and
-abhorrence, a Gallan and inimical government erected in the very heart
-or metropolis of their country.
-
-Woodage had been long governor of Amhara. He had succeeded Palambaras
-Duré in Bacuffa’s time, when he had been promoted to the dignity of
-Ras.
-
-These two were heads of the only great families in Amhara, who took
-that government as it were by rotation. Woodage, in one of the
-excursions into Atbara, had made an Arab’s, or a Shepherd’s daughter,
-prisoner, baptized her, and lived with her as his mistress. The
-passion Woodage bore to this fair slave was not, however, reciprocal.
-She had fixed her affections upon his eldest son, and their frequent
-familiarities at last brought about the discovery. This very much
-shocked Woodage; but, instead of having recourse to public justice, he
-called his brothers, and some other heads of his family before him, and
-examined into the fact with them, desiring his son to defend himself.
-The crime was clearly proved in all its circumstances. Upon which
-Woodage, by his own authority, condemned his son to death; and not only
-so, but caused his sentence to be put in execution, by hanging the
-young man over a beam in his own house. As for the slave, he released
-her, as not being bound to any return of affection to him, from whom
-she had only received evil, and been deprived of her natural liberty.
-
-It seems this claim of _patria potestas_ was new in Abyssinia; and
-Bacuffa took it so ill, that he deprived Woodage of his office, and
-banished him to Amhara, then governed by Palambaras Duré. To this loss
-of influence another circumstance contributed. He was a relation of
-Yasous’s first wife, who, by the Iteghé’s intrigues, had been sent
-with her two sons to the mountain of Wechné, and Joas, a young son of
-Yasous, preferred in their places.
-
-It happened that Palambaras Duré died; and as the succession fell
-regularly upon the unpopular Woodage, the king’s uncle, Lubo obtained
-a promise of the government of Amhara for himself. All Gondar was
-shocked at this strange choice: Amitzo and his Edjow were already upon
-the southern frontiers of that province, domiciled there; and there
-was no doubt but this nomination would put Amhara into his possession
-for ever. All the inhabitants of Gondar were ready to run to their
-arms to oppose this appointment of the king; and it was thought that,
-underhand, the Iteghè fomented this dissatisfaction. The king, however,
-terrified by the violent resentment of the populace, at the instance of
-Ras Welled de l’Oul, recalled his nomination.
-
-At this time Michael, who saw the consequence of these disputes, but
-abstained from taking any share, because he knew that both parties were
-promoting his interest by their mutual animosity, came to Gondar in
-great pomp, upon an honourable errand.
-
-Baady, son of l’Oul, king of Funge, or, as they are called in the
-Abyssinian annals, Noba[96], who had defeated Yasous at Sennaar, after
-a tyrannical and bloody reign of thirty-three years, was deposed in
-1764 by Nasser his son, whom his minister Shekh Adelan, with his
-brother Abou Kalec, governor of Kordofan, had put in his place; and
-Baady had fled to Suhul Michael, whose fame was extended all over
-Atbara. Michael received him kindly, promised him his best services
-with Joas, and that he would march in person to Sennaar, and reinstate
-him with an army, if the king should so command.
-
-Michael conducted him into the presence of the king, where, in a
-manner unbecoming a sovereign, and which Joas’s successor would not
-have permitted, he kissed the ground, and declared himself a vassal
-of Abyssinia. The king assigned him a large revenue, and put him in
-possession of the government of Ras el Feel upon the frontier of
-Sennaar, where Ras Welled de l’Oul advised him to wait patiently till
-the dissensions that then prevailed at court were quieted, when Michael
-should have orders to reinstate him in his kingdom. This was a wise
-counsel, but he to whom it was given was not wise, and therefore did
-not follow it. After some short stay at Ras el Feel he was decoyed from
-this place of refuge by the intrigues of Adelan, and brought to trust
-himself in Atbara, where he was betrayed and taken prisoner by Welled
-Hassen, Shekh of Teawa, and murdered by him in Teawa privately, as we
-shall hereafter see, two years after his flight from Gondar.
-
-At this time, Ras Welled de l’Oul’s death was a signal for all parties
-to engage. Nothing had withheld them but his prudence and authority;
-and from that time began a scene of civil blood, which has continued
-ever since, was in its full vigour at the time when I was in Abyssinia,
-and without any prospect that it would ever have an end.
-
-The great degree of power to which the brothers and their Galla
-arrived; the great affection the king shewed to them, owing to their
-having early infected him with their bloody and faithless principles,
-gave great alarm to the queen and her relations, whose influence they
-were every day diminishing. The last stroke, the death of Welled
-de l’Oul, seemed to be a fatal one, and to threaten the entire
-dissolution of her power. In order to counterbalance this, they
-associated to their party and council Mariam Barea, who had lately
-married Ozoro Esther, and was in possession of the second province
-in the state for riches and for power, and greatly increased in its
-importance by the officer that commanded it. Upon the death of Welled
-de l’Oul, the principal fear the party of the Galla had was, that
-Mariam Barea should be brought to Gondar as Ras. The union between him
-and Kasmati Eshtè, formerly as strong by inclination as now it was by
-blood, put them in terror for their very existence, and a stroke was to
-be struck at all hazards that was to separate these interests for ever.
-
-Eshte, upon taking possession of the province of Damot, found the
-Djawi, established upon the frontiers of the province, very much
-inclined to revolt. Notwithstanding peace had been established among
-the Agows ever since Nanna Georgis had been defeated at the last
-battle, the Galla had still continued to rob and distress them,
-contrary to the public faith that had been pledged to them.
-
-Eshte was too honest a man to suffer this; but the truth was, the Djawi
-had felt the advantage of having a man like the late Waragna governor
-of Damot; and they wanted, by all means, to reduce the ministers to the
-necessity of making that command hereditary in his family, by Fasil his
-son being preferred to succeed him.
-
-This Fasil, whom I shall hereafter call Waragna Fasil, a name which
-was given to distinguish him from many other Fasils in the army, was a
-man then about twenty-two, whom Eshté had kept about him in a private
-station, and had lately given him a subaltern command among his own
-countrymen, the Djawi of Damot. From the services that he had then
-rendered, it was expected a greater preferment was to follow.
-
-The insolence of the Djawi had come to such a pitch that they had
-offered Eshté battle; but they had fled with very little resistance,
-and been driven over the Nile to their countrymen whence they came.
-Eshté, roused from his indolence, now shewed himself the gallant
-soldier that he really was. He crossed the Nile at a place never
-attempted before; and though he lost a considerable number of men
-in the passage, yet that disadvantage was more than compensated by
-the advantage it gave him of falling upon the Galla unexpectedly. He
-therefore destroyed, or dispersed several tribes of them, possessed
-himself of their crops, drove off their cattle, wives, and children,
-and obliged them to sue for peace on his own terms; and then repassed
-the Nile, re-establishing the Djawi, after submission, in their ancient
-possessions.
-
-Upon news of Welled de l’Oul’s death, and the known intention of the
-queen that Eshté should succeed him in the office of Ras, he was
-mustering his soldiers to march to Gondar: Damot, the Agows, Goutto,
-and Maitsha, all readily joined him from every quarter; and Waragna
-Fasil had been sent to bring in the Djawi with the rest. Eshtè had
-marched by slow journies from Buré, slenderly attended, to arrive at
-Goutto the place of rendezvous; and, being come to Fagitta, in his
-way thither, he encamped upon a plain there, near to the church of St
-George.
-
-It was in the evening, when news were brought him that the whole Djawi
-had come out, to a man, from goodwill, to attend him to Gondar. This
-mark of kindness had very much pleased him; and he looked upon it
-as a grateful return for his mild treatment of them after they were
-vanquished. A stool was set in the shade, without a small house where
-he then was lodged, that he might see the troops pass; when Hubna
-Fasil, a Galla, who commanded them, availing himself of the privilege
-of approaching near, always customary upon these occasions, run him
-through the body with a lance, and threw him dead upon the ground. The
-rest of the Galla fell immediately upon all his attendants, put them to
-flight, and proclaimed Waragna Fasil governor of Damot and the Agows.
-
-This intelligence was immediately sent to their countrymen, Brulhé and
-Lubo, at Gondar, who prevailed upon the king to confirm Waragna Fasil
-in his command, though purchased with the murder of the worthiest man
-in his dominions, who was his own uncle, brother to the Iteghè; and
-this was thought to more than counterbalance the accession of strength
-the queen’s party had received from the marriage of Ozoro Esther with
-Mariam Barea.
-
-In critical times like these, the greatest events are produced from the
-smallest accidents. Ayo, father to Mariam Barea, had always been upon
-bad terms with Michael. It was at first emulation between two great
-men; but, after Ayo had assisted the king in taking Michael prisoner
-at the mountain Samayat, this emulation had degenerated into perfect
-hatred on the part of Michael.
-
-Just before Kasmati Ayo had resigned Begemder to his son, and retired
-to private life, two servants of Michael had fled with two swords,
-which they used to carry before him, claiming the protection of Kasmati
-Ayo. Michael had claimed them before the king, who, loath to determine
-between the two, not being at that time instigated by Galla, had
-accepted the proposal of Michael to have the matter of right tried
-before the judges; but, upon his resignation of the province, and
-retiring, the thing had blown over and been forgotten.
-
-Soon after this accession of Mariam Barea, Michael intimated to him
-the order the king had given that the judges should try the matter
-of difference between them. Mariam Barea refused this, and upbraided
-Michael with meanness and prostitution of the dignity he bore, to
-consent to submit himself to the venal judgment of weak old men, whose
-consciences were hackneyed in prejudice or partiality, and always
-known to be under the influence of party. He put Suhul Michael in
-mind also, that, being both of them the king’s lieutenant-generals,
-representatives of his person in the provinces they governed, noble by
-birth, and soldiers by profession, they had no superior but God and
-their sovereign, therefore it was below them to acknowledge or receive
-any judgment between them unless from God, by an appeal to the sword,
-or from the king, by a sentence intimated to them by a proper officer;
-that Suhul Michael might choose either of these manners of deciding the
-difference as should seem best unto him; and if he chose the latter,
-of abiding by the sentence of the king, he would then restore him the
-swords upon the king’s first command, but he despised the judges, and
-disowned their jurisdiction.
-
-This spirited answer was magnified into the crime of disobedience and
-rebellion. Michael pursued it no further. He knew it was in good hands,
-which, when once the matter was set agoing, would never let it drop.
-Accordingly, to every one’s surprise but Michael’s, a proclamation
-was made, that the king had deprived Mariam Barea of his government
-for disobedience, and had given it to Kasmati Brulhé his uncle, now
-governor of Begemder.
-
-All Abyssinia was in a ferment at this promotion. The number, power,
-and vicinity of that race of Galla being considered, this was but
-another way of giving the richest and strongest barrier of Abyssinia
-into the hands of his hereditary and bloody enemy. There could be no
-doubt, indeed, but that, as soon as Brulhé should have taken possession
-of his government, it would be instantly over-run by the united force
-of that savage and Pagan nation; and there was nothing afterwards to
-avert danger from the metropolis, for the boundaries of Begemder reach
-within a very short day’s journey of Gondar.
-
-Mariam Barea, one of the noblest in point of birth in the country where
-he lived, setting every private consideration aside, was too good a
-citizen to suffer a measure so pernicious to take place quietly in his
-time, while the province was under his command. But, besides this,
-he considered himself as degraded and materially hurt both in honour
-and in interest, and very sensibly felt the affront of being, himself
-and his kindred, subjected to a race of Pagans whom he had so often
-overthrown in the field.
-
-The king’s army marched, under the command of his uncle Brulhé, to take
-possession of his government; it was with much difficulty, indeed, that
-Joas could be kept from appearing in person, but he was left under the
-inspection and tuition of his uncle Lubo, at Gondar. Brulhé made very
-slow advances; his army several times assembled, as often disbanded
-of itself; and near a year was spent before he could move from his
-camp on the lake Tzana, with a force capable of shewing or maintaining
-itself in Begemder, from the frontiers of which he was not half a day’s
-journey.
-
-Mariam Barea remained all this time inactive in Begemder, attending to
-the ordinary duties of his office, with a perfect contempt of Brulhé
-and his proceedings. But, in the interim, he left no means untried
-to pacify the king, and dissuade him from a measure he saw would be
-ruinous to the state in general.
-
-Mariam Barea, though young, had the prudence and behaviour of a man
-of advanced years. He was esteemed, without comparison, the bravest
-soldier and best general in the kingdom, except old Suhul Michael, his
-hereditary rival and enemy. But his manners were altogether different
-from those of Michael. He was open, chearful, and unreserved; liberal,
-even to excess, but not from any particular view of gaining reputation
-by it; as moderate in the use of victory as indefatigable to obtain it;
-temperate in all his pleasures; easily brought to forgive, and that
-forgivenness always sincere; a steady observer of his word, even in
-trifles; and distinguished for two things very uncommon in Abyssinia,
-regularity in his devotions, and constancy to one wife, which never was
-impeached. In his last remonstrance, after many professions of his
-duty and obedience, he put the king in mind, that, at his investiture,
-“The laws of the country imposed upon him an oath which he took in
-presence of his majesty, and, after receiving the holy sacrament, that
-he was not to suffer any Galla in Begemder, but rather, if needful, die
-with sword in hand to prevent it; that he considered the contravening
-that oath as a deliberate breach of the allegiance which he owed to God
-and to his sovereign, and of the trust reposed in him by his country;
-that the safety of the princes of the royal family, sequestered upon
-the mountain of Wechné, depended upon the observance of this oath;
-that otherwise they would be in constant danger of being extirpated
-by Pagans, as they had already nearly been in former ages, at two
-different times, upon the rocks Damo and Geshen; he begged the king,
-if, unfortunately, he could not be reconciled to him, to give his
-command to Kasmati Geta, Kasmati Eusebius, or any Abyssinian nobleman,
-in which case he would immediately resign, and retire to private life
-with his old father.”
-
-He concluded by saying, that, “As he had formed a resolution, he
-thought it his duty to submit it to the king; that, if his majesty
-was resolved to march and lead the army himself, he would retire till
-he was stopt by the frontiers of the Galla, and the farthest limits
-of Begemder; and, so far from molesting the army in their route, the
-king might be assured, that, though his own men should be straitened,
-abundance of every kind of provision and refreshment should be left in
-his majesty’s route. But if, contrary to his wish, troops of Galla,
-commanded by a Galla, should come to take possession of his province,
-he would fight them at the well of Fernay[97], before one Galla should
-drink there, or advance a pike-length into Begemder.”
-
-This declaration was, by orders of Ras Michael, entered into the
-Deftar, and written in letters of gold, after Mariam Barea’s death, no
-doubt at the instigation of Ozoro Esther, jealous for the reputation
-of her dead husband. It is intitled, _the dutiful declaration of the
-governor of Begemder_; and is signed by two Umbares, or judges. Whether
-the original was so or not, I cannot say.
-
-The return made to this by the king was of the harshest kind, full of
-taunts and scoffs, and presumptuous confidence; announcing the speedy
-arrival of _Brulhé_, as to a certain victory; and, to shew what further
-assistance he trusted in, he ordered Ras Michael to be proclaimed
-governor of Samen, the province on the Gondar side of the Tacazzé, that
-no obstacle might be left in the way of that general from Tigré, if it
-should be resolved upon to call him.
-
-In Abyssinia there is a kind of glass bottle, very light, and of the
-size, shape, and strength of a Florence wine-flask; only the neck is
-wider, like that of our glass decanters, twisted for ornament sake,
-and the lips of it folded back, such as we call cannon-mouthed. These
-are made at Trieste on the Adriatic; and thousands of packages of
-these are brought from Arabia to Gondar, where they are in use for
-all liquors, which are clear enough to bear the glass, such as wine
-and spirits. They are very thin and fragil, and are called _brulhé_.
-Mariam Barea, provoked at being so undervalued as he was in the king’s
-message, returned only for answer, “Still the king had better take my
-advice, and not send his _brulhé’s_ here; they are but weak, and the
-rocks about Begemder hard; at any rate, they do right to move slowly,
-otherwise they might break by the way.”
-
-As soon as this defiance was reported to the king and his counsellors
-all was in a flame, and orders given to march immediately. The whole
-of the king’s household, consisting of 8000 veteran troops, were
-ordered to join the army of Brulhé. This, tho’ it added to the display
-of the army, contributed nothing to the real strength of it; for all,
-excepting the Galla, were resolved neither to shed their own blood nor
-that of their brethren, under the banners of so detested a leader.
-
-This was not unknown to Mariam Barea; but neither the advantage
-of the ground, the knowledge of Brulhé’s weakness, nor any other
-consideration, could induce him to take one step, or harrass his enemy,
-out of his own province; nor did he suffer a musket to be fired, or a
-horse to charge, till Brulhé’s van was drawn up on the brink of the
-well Fernay. After he had placed the horse of the province of Lasta
-opposite to the Edjow Galla, against whom his design was, the armies
-joined, and the king’s troops immediately gave way. The Edjow, however,
-engaged fiercely and in great earnest with the horse of Lasta, an enemy
-fully as cruel and savage as themselves, but much better horsemen,
-better armed, and better soldiers. The moment the king’s troops turned
-their backs, the trumpets from Mariam Barea’s army forbade the pursuit;
-while the rest of the Begemder horse, who knew the intention of their
-general, surrounded the Edjow, and cut them to pieces, though valiantly
-fighting to the last man.
-
-Brulhé fell, among the herd of his countrymen, not distinguished by any
-action of valour. Mariam Barea had given the most express orders to
-take him alive; or, if that could not be, to let him escape; but by no
-means to kill him. But a menial servant of his, more willing to revenge
-his master’s wrongs than adopt his moderation, forced his way through
-the crowd of Galla, where he saw Brulhé fighting; and, giving him two
-wounds through his body with a lance, left him dead upon the field,
-bringing away his horse along with him to his master as a token of his
-victory. Mariam Barea, upon hearing that Brulhé was dead, foresaw in a
-moment what would infallibly be the consequence, and exclaimed in great
-agitation, “Michael and all the army of Tigré will march against me
-before autumn.”
-
-He was not in this a false prophet; for no sooner was Brulhé’s defeat
-and death known, than the king, from resentment, fear the fatal ruler
-of weak minds, the constant instigation of Lubo, and the remnant of
-Brulhé’s party, declared there was no safety but in Ras Michael.
-An express was therefore immediately sent to him, commanding his
-attendance, and conferring upon him the office of Ras, by which he
-became invested with supreme power, both civil and military. This was
-an event Michael had long wished for. He had nearly as long foreseen
-that it must happen, and would involve both king and queen, and their
-respective parties, equally in destruction; but he had not spent his
-time merely in reflection, he had made every preparation possible,
-and was ready. So soon then as he received the king’s orders, he
-prepared to march from Adowa with 26,000 men, all the best soldiers in
-Abyssinia, about 10,000 of whom were armed with firelocks.
-
-It happened that two Azages, and several other great officers, were
-sent to him into Tigré with these orders, and to invest him with the
-government of Samen. Upon their mentioning the present situation of
-affairs, Michael sharply reflected upon the king’s conduct, and that
-of those who had counselled him, which must end in the ruin of his
-family and the state in general. He highly extolled Mariam Barea as the
-only man in Abyssinia that knew his duty, and had courage to persevere
-in it. As for himself, being the king’s servant, he would obey his
-commands, whatever they were, faithfully, and to the letter; but, as
-holding now the first place in council, he must plainly tell him the
-ruin of Mariam Barea would be speedily and infallibly followed by that
-of his country.
-
-After this declaration, Michael decamped with his army encumbered by no
-baggage, not even provisions, women, or tents, nor useless beasts of
-burden. His soldiers, attentive only to the care of their arms, lived
-freely and licentiously upon the miserable countries through which they
-passed, and which they laid wholly waste as if belonging to an enemy.
-
-He advanced, by equal, steady, and convenient marches, in diligence,
-but not in haste. Not content with the subsistence of his troops,
-he laid a composition of money upon all those districts within a
-day’s march of the place through which he passed; and, upon this not
-being readily complied with, he burnt the houses to the ground, and
-slaughtered the inhabitants. Woggora, the granary of Gondar, full of
-rich large towns and villages, was all on fire before him; and that
-capital was filled with the miserable inhabitants, stript of every
-thing, flying before Ras Michael as before an army of Pagans. The
-king’s understanding was now restored to him for an instant; he saw
-clearly the mischief his warmth had occasioned, and was truly sensible
-of the rash step he had taken by introducing Michael. But the dye was
-cast; repentance was no longer in season; his all was at stake, and he
-was tied to abide the issue.
-
-Michael, with his army in order of battle, approached Gondar with a
-very warlike appearance. He descended from the high lands of Woggora
-into the valleys which surround the capital, and took possession of the
-rivers Kahha and Angrab, which run through these valleys, and which
-alone supply Gondar with water. He took post at every entrance into the
-town, and every place commanding those entrances, as if he intended to
-besiege it. This conduct struck all degrees of people with terror, from
-the king and queen down to the lowest inhabitant. All Gondar passed
-an anxious night, fearing a general massacre in the morning; or that
-the town would be plundered, or laid under some exorbitant ransom,
-capitation, or tribute.
-
-But this was not the real design of Michael; he intended to terrify,
-but to do no more. He entered Gondar early in the morning, and did
-homage to the king in the most respectful manner. He was invested with
-the charge of Ras by Joas himself; and from the palace, attended
-by two hundred soldiers, and all the people of note in the town, he
-went straight to take possession of the house which is particularly
-appropriated to his office, and sat down in judgment with the doors
-open.
-
-Marauding parties of soldiers had entered at several parts of the town,
-and begun to use that licence they had been accustomed to on their
-march, pilfering and plundering houses, or persons that seemed without
-protection. Upon the first complaints, as he rode through the town, he
-caused twelve of the delinquents to be apprehended, and hanged upon
-trees in the streets, sitting upon his mule till he saw the execution
-performed. After he had arrived at his house, and was seated, these
-executions were followed by above fifty others in different quarters of
-Gondar. That same day he established four excellent officers in four
-quarters of the town. The first was Kefla Yasous, a man of the greatest
-worth, whom I shall frequently mention as a friend in the course of my
-history; the second, Billetana Gueta Welleta Michael, that is, first
-master of the household to the king. He had given that old officer that
-office, upon superseding Lubo the king’s uncle, without any consent
-asked or given. He was a man of a very morose turn, with whom I was
-never connected. The third was Billetana Gueta Tecla, his sister’s
-son, a man of very great worth and merit, who had the soft and gentle
-manners of Amhara joined to the determined courage of the Tigran.
-
-Michael took upon himself the charge of the fourth district. He did
-not pretend by this to erect a military government in Gondar; on the
-contrary, these officers were only appointed to give force to the
-sentences and proceedings of the civil judges, and had not deliberation
-in any cause out of the camp. But two Umbares, or judges, of the twelve
-were obliged to attend each of the three districts; two were left in
-the king’s house, and four had their chamber of judicature in his.
-
-The citizens, upon this fair aspect of government, where justice
-and power united to protect them, dismissed all their fears, became
-calm and reconciled to Michael the second day after his arrival, and
-only regretted that they had been in anarchy, and strangers to his
-government so long.
-
-The third day after his arrival he held a full council in presence of
-the king. He sharply rebuked both parties in a speech of considerable
-length, in which he expressed much surprise, that both king and queen,
-after the experience of so many years, had not discovered that they
-were equally unfit to govern a kingdom, and that it was impossible to
-keep distant provinces in order, when they paid such inattention to
-the police of the metropolis. Great part of this speech applied to the
-king, who, with the Iteghè and Galla, were in a balcony as usual, in
-the same room, though at some distance, and above the table where the
-council sat, but within convenient hearing.
-
-The troubled state, the destruction of Woggora, and the insecurity of
-the roads from Damot, had made a famine in Gondar. The army possessed
-both the rivers, and suffered no supply of water to be brought into the
-town, but allowed two jars for each family twice a-day, and broke them
-when they returned for more[98].
-
-Ras Michael, at his rising from council, ordered a loaf of bread, a
-brulhé of water, and an ounce of gold, all articles portable enough to
-be exposed in the market-place, upon the head of a drum, without any
-apparent watching. But tho’ the Abyssinians are thieves of the first
-rate, tho’ meat and drink were very scarce in the town, and gold still
-scarcer, though a number of strangers came into it with the army, and
-the nights were almost constantly twelve hours long, nobody ventured to
-attempt the removing any of the three articles that, from the Monday
-to the Friday, had been exposed night and day in the market-place
-unguarded.
-
-All the citizens, now surrounded with an army, found the security and
-peace they before had been strangers to, and every one deprecated
-the time when the government should pass out of such powerful
-hands. All violent oppressors, all those that valued themselves as
-leaders of parties, saw, with an indignation which they durst not
-suffer to appear, that they were now at last dwindled into absolute
-insignificance.
-
-Having settled things upon this basis, Ras Michael next prepared to
-march out for the war of Begemder; and he summoned, under the severest
-penalties, all the great officers to attend him with all the forces
-they could raise. He insisted likewise that the king himself should
-march, and refused to let a single soldier stay behind him in Gondar;
-not that he wanted the assistance of those troops, or trusted to them,
-but he saw the destruction of Mariam Barea was resolved on, and he
-wished to throw the odium of it on the king. He affected to say of
-himself, that he was but the instrument of the king and his party, and
-had no end of his own to attain. He expatiated, upon all occasions,
-upon the civil and military virtues of Mariam Barea; said, that he
-himself was old, and that the king should walk coolly and cautiously,
-and consider the value that officer would be of to his posterity and to
-the nation when he should be no more.
-
-Upon the first news of the king’s marching, Mariam Barea, who was
-encamped upon the frontiers near where he defeated Brulhé, fell back
-to Garraggara the middle of Begemder. The king followed with apparent
-intention of coming to a battle without loss of time; and Mariam Barea,
-by his behaviour, shewed in what different lights he viewed an army, at
-the head of which was his sovereign, and one commanded by a Galla.
-
-No such moderation was shewn on the king’s part. His army burnt and
-destroyed the whole country through which they passed. It was plain
-that it was Joas’s intention to revenge the death of Brulhé upon the
-province itself, as well as upon Mariam Barea. As for Ras Michael,
-the behaviour of the king’s army had nothing in it new, or that could
-either surprise or displease him. Friend as he was to peace and good
-order at home, his invariable rule was to indulge his soldiers in
-every licence that the most profligate mind could wish to commit when
-marching against an enemy.
-
-It was known the armies were to engage at Nefas Musa, because Mariam
-Barea had said he would fight Brulhé, to prevent him entering the
-province, but retreat before the king till he could no longer avoid
-going out of it. The king then marched upon the tract of Mariam Barea,
-burning and destroying on each side of him, as wide as possible, by
-detachments and scouring parties. Allo Fasil, an officer of the king’s
-household, a man of low birth, of very moderate parts, and one who used
-to divert the king as a kind of buffoon, otherwise a good soldier, had,
-as a favour, obtained a small party of horse, with which he ravaged the
-low country of Begemder.
-
-The reader will remember, in the beginning of this history, that a
-singular revolution happened, in as singular a manner, the usurper
-of the house of Zaguè having voluntarily resigned the throne to the
-kings of the line of Solomon, who for several hundred years had been
-banished to Shoa. Tecla Haimanout, founder of the monastery of Debra
-Libanos, a saint, and the last Abyssinian that enjoyed the dignity of
-Abuna, had the address and influence to bring about this revolution,
-or resignation, and to restore the ancient line of kings. A treaty
-was made under guarantee of the Abuna, that large portions of Lasta
-should be given to this prince of the house of Zaguè, free from all
-tribute, tax, or service whatever, and that he should be regarded as
-an independent prince. The treaty being concluded, the prince of Zaguè
-was put in possession of his lands, and was called Y’Lasta Hatzè, which
-signifies, not the king of Lasta, but _the king_ at or in Lasta[99].
-He resigned the throne, and Icon Amlac of the line of Solomon, by the
-queen of Saba, continued the succession of princes of that house.
-
-That treaty, greatly to the honour of the contracting parties, made
-towards the end of the 13th century, had remained inviolate till the
-middle of the 18th; no affront or injustice had been offered to the
-prince of Zaguè, and in the number of rebellions which had happened, by
-princes setting up their claims to the crown, none had ever proceeded,
-or in any shape been abetted, by the house of Zaguè, even though Lasta
-had been so frequently in rebellion.
-
-As Joas was a young prince, now for the first time in the province of
-Begemder and passing not far from his domains, the prince of Zaguè
-thought it a proper civility and duty to salute the king in his
-passage, and congratulate him upon his accession to the throne of
-his father. He accordingly presented himself to Joas in the habit of
-peace, while, according to treaty, his kettle-drums, or nagareets, were
-silver, and the points of his guard’s spears of that metal also. The
-king received him with great cordiality and kindness; treated him with
-the utmost respect and magnificence; refused to allow him to prostrate
-himself on the ground, and forced him to sit in his presence. Michael
-went still farther; upon his entering his tent he uncovered himself
-to his waist, in the same manner as he would have done in presence of
-Joas. He received him standing, obliged him to sit in his own chair,
-and excused himself for using the same liberty of sitting, only on
-account of his own lameness.
-
-The king halted one entire day to feast this royal guest. He was an old
-man of few words, but those very inoffensive, lively, and pleasant;
-in short, Ras Michael, not often accustomed to fix on favourites at
-first sight, was very much taken with this Lasta sovereign. Magnificent
-presents were made on all sides; the prince of Zaguè took his leave and
-returned; and the whole army was very much pleased and entertained at
-this specimen of the good faith and integrity of their kings.
-
-He had now considerably advanced through his own country, Lasta, which
-was in the rear, when he was met by Allo Fasil returning from his
-plundering the low country, who, without provocation, from motives
-of pride or avarice, fell unawares upon the innocent, old man, whose
-attendants, secure, as they thought, under public faith, and accoutred
-for parade and not for defence, became an easy sacrifice, the prince
-being the first killed by Allo Fasil’s own hand.
-
-Fasil continued his march to join the king, beating his silver
-kettle-drums as in triumph. The day after, Ras Michael, uninformed of
-what had passed, inquired who that was marching with a nagareet in
-his rear? as it is not allowed to any other person but governors of
-provinces to use that instrument; and they had already reached the
-camp. The truth was presently told; at which the Ras shewed the deepest
-compunction. The tents were already pitched when Fasil arrived, who,
-riding into Michael’s tent, as is usual with officers returning from
-an expedition, began to brag of his own deeds, and upbraided Michael,
-in a strain of mockery, that he was old, lame, and impotent.
-
-This raillery, though very common on such occasions, was not then
-in season; and the last part of the charge against him was the most
-offensive, for there was no man more fond of the sex than Michael was.
-The Ras, therefore, ordered his attendants to pull Fasil off his horse,
-who, seeing that he was fallen into a scrape, fled to the king’s tent
-for refuge, with violent complaints against Michael. The king undertook
-to reconcile him to the Ras, and sent the young Armenian, commander
-of the black horse, to desire Michael to forgive Allo Fasil. This he
-absolutely refused to do, alledging, that the passing over Fasil’s
-insolence to himself would be of no use, as his life was forfeited for
-the death of the prince of Zaguè.
-
-The king renewed his request by another messenger; for the Armenian
-excused himself from going, by saying boldly to the king, That, by the
-law of all nations, the murderer should die. To the second request the
-king added, that he required only his forgivenness of his insolence
-to him, not of the death of the prince of Zaguè, as he would direct
-what should be done when the nearest of kin claimed the satisfaction
-of retaliation. To this Ras Michael shortly replied, “I am here to
-do justice to every one, and will do it without any consideration or
-respect of persons.” And it was now, for the first time, Abyssinia ever
-saw a king solicit the life of a subject of his own from one of his
-servants, and be refused.
-
-The king, upon this, ordered Allo Fasil to defend himself; and things
-were upon this footing, the affair likely to end in oblivion, though
-not by forgivenness. But, a very short time after, the prince of
-Zaguè’s eldest son came privately to Michael’s tent in the night; and,
-the next morning, when the judges were in his tent, Michael sent his
-door-keeper (Hagos) reckoned the bravest and most fortunate in combat
-of any private man in the army, and to whom he trusted the keeping of
-his tent-door, to order Allo Fasil to answer at the instance of the
-prince of Zaguè, then waiting him in court, Why he had murdered the
-prince his father? Fasil was astonished, and refused to come: being
-again cited in a regular manner by Hagos, he seemed desirous to avail
-himself of the king’s permission to defend himself, and call together
-his friends. Hagos, without giving him time, thrust him through with
-a lance; then cut off his head, and carried it to Michael’s tent,
-repeating what passed, and the reason of his killing him.
-
-As a refusal in all such instances is rebellion, this had passed
-according to rule: a party of Tigrans was ordered to plunder his
-tent; and all the ill-got spoils which he had gained from the poor
-inhabitants of Begemder were abandoned to the soldiers. Fasil’s head
-was given to the prince of Zaguè, as a reparation for the treaty being
-violated; the silver nagareet and spears were returned; and, highly
-as this affair had been carried by Ras Michael, the king never after
-mentioned a word of it. But this was universally allowed to be the
-first cause of their disagreement.
-
-Mariam Barea, seeing no other way to save his province from ruin but by
-bringing the affair to a short issue, resolved likewise to keep his
-promise. He retired to Nefas Musa, and encamped in the farthest limits
-of his province: behind this are the Woollo Galla, relations of Amitzo
-the king’s parents. Joas and Ras Michael followed him without delay,
-and, having called in all the out-posts, both sides prepared for an
-engagement.
-
-About nine in the morning, Mariam Barea presented his army in order
-of battle. Michael had given orders to Kefla Yasous and Welleta
-Michael how to form his. He then mounted his mule, and with some of
-his officers rode out to view Mariam Barea’s disposition. The king,
-anxious about the fortune of the day, and terrified at some reports
-that had been made him, by timid, or unskilful people, of the warlike
-countenance of Mariam Barea’s army, sent to the Ras, whom he saw
-reconnoitring, to know his opinion of what was likely to happen. “Tell
-the king,” says the veteran, “that a young man like him, fighting with
-a subject so infinitely below him, with an army double his number,
-should give him fair play for his life and reputation. He should send
-to Mariam Barea to encrease the strength of his center by placing the
-troops of Lasta there, or we shall beat him in half an hour, without
-either honour to him or to ourselves.” The king, however, did not
-understand that sort of gallantry; he thought half an hour in suspence
-was long enough, and he ordered immediately a large body of musquetry
-to reinforce Fasil, who commanded the center, and thereby he weakened
-his own right wing.
-
-Michael, who commanded the right of the royal army, had placed himself
-and his fire-arms in very rough ground, where cavalry could not
-approach him, and where he fired as from a citadel, and soon obliged
-the left wing of the rebels to retreat. But the king, Kefla Yasous,
-and Lubo on the right, were roughly handled by the horse of Lasta, and
-would have been totally defeated, the king and Lubo having already left
-the field, had not Kefla Yasous brought up a reinforcement of the men
-of Siré and Temben, and retrieved the day, at least brought things upon
-an equal footing.
-
-Fasil, with the horse of Foggora and Damot, and a prodigious body
-of the Djawi and Pagan Galla, desirous to shew his consequence, and
-confirm himself in his ill-got government by his personal behaviour,
-attacked the Begemder horse in the center so irresistibly, that
-he not only broke through them in several places, but threw the
-whole body into a shameful flight. Mariam Barea himself was wounded
-in endeavouring to stop them, and hurried away, in spite of his
-inclination, crying out in great agony, “Is there not one in my army
-that will stay and see me die like the son of Kasmati Ayo?” It was all
-in vain; Powussen, and a number of his own officers, surrounding him,
-dragged him as it were by force out of the field. The country behind
-Nefas Musa is wild, and cut with deep gullies, and the woods almost
-impenetrable; they were therefore quickly out of the enemy’s pursuit,
-and safe, as they thought, under the protection of the Woollo Galla.
-The whole army of Begemder was dispersed, and Michael early forbade
-further pursuit.
-
-The account of this battle, and what preceded it, from the murder of
-the prince of Zaguè, is not in the annals or history of Abyssinia,
-which I have hitherto followed; at least it has not appeared yet,
-probably out of delicacy to Ozoro Esther, fear of Ras Michael, and
-respect to the character of Mariam Barea, whose memory is still dear to
-his country. But the whole was often, at my desire, repeated to me by
-Kefla Yasous, and his officers who were there, whom he used to question
-about any circumstance he did not himself remember, or was absent from;
-for he was a scrupulous lover of truth; and nothing pleased him so much
-as the thought that I was writing his history to be read in my country,
-although he had not the smallest idea of England or its situation.
-
-As for the conversation before the battle, it was often told me by Ayto
-Aylo and Ayto Engedan, sons of Kasmati Eshté, who were with the Ras
-when he delivered the message to the king, and were kept by him from
-engaging that day in respect to Mariam Barea, who was married to their
-aunt Ozoro Esther.
-
-The king and Lubo sent Woosheka to their friends among the Woollo, who
-delivered up the unfortunate Mariam Barea, with twelve of his officers
-who had taken refuge with him. Mariam Barea was brought before the king
-in his tent, covered with blood that had flowed from his wound; his
-hands tied behind his back, and thus thrown violently with his face to
-the ground. A general murmur which followed shewed the sentiments of
-the spectators at so woful a sight; and the horror of it seemed to have
-seized the king so entirely as to deprive him of all other sentiments.
-
-I have often said, the Mosaical law, or law of retaliation, is
-constantly observed over all Abyssinia as the criminal law of the
-country, so that, when any person is slain wrongfully by another, it
-does not belong to the king to punish that offence, but the judges
-deliver the offender to the nearest relation of the party murdered, who
-has the full power of putting him to death, selling him to slavery, or
-pardoning him without any satisfaction.
-
-Lubo saw the king relenting, and that the greatest crime, that of
-rebellion, was already forgiven. He stood up, therefore, and, in
-violent rage, laid claim to Mariam Barea as the murderer of his
-brother: the king still saying nothing, he and his other Galla hurried
-Mariam Barea to his tent, where he was killed, according to report,
-with sundry circumstances of private cruelty, afterwards looked upon
-as great aggravations. Lubo, with his own hand, is said to have cut
-his throat in the manner they kill sheep. His body was afterwards
-disfigured with many wounds, and his head severed and carried to
-Michael, who forbade uncovering it in his tent. It was then sent to
-Brulhé’s family in their own country, as a proof of the satisfaction
-his friends had obtained; and this gave more universal umbrage than did
-even the cruelty of the execution.
-
-Several officers of the king’s army, seeing the bloody intentions of
-the Galla, advised Powussen, and the eleven other officers that were
-taken prisoners, to make the best use of the present opportunity, and
-fly to the tent of Michael and implore his protection. This they most
-willingly did, with this connivance of Woosheka, who had been intrusted
-with the care of them, and Lubo having finished Mariam Barea, came
-to the king’s tent to seek the unhappy prisoners, whom he intended
-as victims to the memory of Brulhé likewise. Hearing, however, that
-they were fled to Michael’s tent, he sent Woosheka to demand them;
-but that officer had scarce opened his errand, in the gentlest manner
-possible, when Michael, in a fury, cried out, Cut him in pieces before
-the tent-door. Woosheka was indeed lucky enough to escape; but we shall
-find this was not forgot, for his punishment was more than doubled soon
-afterwards.
-
-At seeing Mariam Barea’s head in the hands of a Galla, after
-forbidding him to expose it in his tent, Michael is said to have made
-the following observation: “Weak and cowardly people are always in
-proportion cruel and unmerciful. If Brulhé’s wife had done this, I
-could have forgiven her; but for Joas, a young man and a king, whose
-heart should be opened and elated with a first victory, to be partaker
-with the Galla, the enemies of his country, in the murder of a nobleman
-such as Mariam Barea, it is a prodigy, and can be followed by no good
-to himself or the state; and I am much deceived if the day is not at
-hand when he shall curse the moment that ever Galla crossed the Nile,
-and look for a man such as Mariam Barea, but he shall not find him.”
-And, indeed, Michael was very well entitled to make this prophecy,
-for he knew his own heart, and the designs he had now ready to put in
-execution.
-
-It is no wonder that these free communications gave the king reason to
-distrust Michael. And it was observed that Waragna Fasil had insinuated
-himself far into his favour: his late behaviour at the battle of
-Nefas Musa had greatly increased his importance with the king; and
-the number of troops he had now with him made Joas think himself
-independent of the Ras. Fasil had brought with him near 30,000 men,
-about 20,000 of whom were horsemen, wild Pagan Galla, from Bizamo and
-other nations south of the Nile. The terror the savages occasioned
-in the countries through which they passed, and the great disorders
-they committed, gave Ras Michael a pretence to insist that all those
-wild Galla should be sent back to their own country. I say this was
-a pretence, because Michael’s soldiers were really more cruel and
-licentious, because more confident and better countenanced than these
-strangers were. But the war was over, the armies to be disbanded, these
-Pagans were consequently to return home; and they were all sent back
-accordingly, excepting 12,000 Djawi, men of Fasil’s own tribe, and some
-of the best horse of Maitsha, Agow, and Damot.
-
-This was the first appearance of quarrel between Fasil and Ras Michael.
-But other accidents followed fast that blew up the flame betwixt them;
-of which the following was by much the most remarkable, and the most
-unexpected.
-
-At Nefas Musa, near to the field of battle, was a house of Mariam
-Barea, which he used to remove to when he was busy in wars with
-the neighbouring Galla. It was surrounded with meadows perfectly
-well-watered, and full of luxuriant grass. Fasil, for the sake of his
-cavalry, had encamped in these meadows; or, if he had other views, they
-are not known; and though all the doors and entrances of the house
-were shut, yet within was the unfortunate Ozoro Esther, by this time
-informed of her husband’s death, and with her was Ayto Aylo, a nobleman
-of great credit, riches, and influence. He had been at the campaign of
-Sennaar, and was so terrified at the defeat, that, on his return, he
-had renounced the world, and turned monk. He was a man of no party, and
-refused all posts or employments; but was so eminent for wisdom, that
-all sides consulted him, and were in some measure governed by him.
-
-This person, a relation of the Iteghé’s, had, at her desire, attended
-Ozoro Esther to Nefas Musa, but, adhering to his vow, went not to
-battle with her husband. Hearing, however, of the bad disposition of
-the king, the cruelty of the Galla, and the power and ambition of
-Fasil, whose soldiers were encamped round the house, he told her that
-there was only one resolution which she could take to avoid sudden
-ruin, and being made a sacrifice to one of the murderers of her husband.
-
-This princess, under the fairest form, had the courage and decision of
-a Roman matron, worthy the wife of Mariam Barea, to whom she had born
-two sons. Instructed by Aylo, early in the morning, all covered from
-head to foot, accompanied by himself, and many attendants and friends,
-their heads bare, and without appearance of disguise, they presented
-themselves at the door of Michael’s tent, and were immediately
-admitted. Aylo announced the princess to the Ras, and she immediately
-threw herself at his feet on the ground.
-
-As Michael was lame, tho’ in all other respects healthy and vigorous,
-and unprepared for so extraordinary an interview, it was some time
-before he could get upon his feet and uncover himself before his
-superior. This being at last accomplished, and Ozoro Esther refusing to
-rise, Aylo, in a few words, told the Ras her resolution was to give him
-instantly her hand, and throw herself under his protection, as that of
-the only man not guilty of Mariam Barea’s death, who could save her and
-her children from the bloody cruelty and insolence of the Galla that
-surrounded her. Michael, sanguine as he was in his expectations of the
-fruit he was to reap from his victory, did not expect so soon so fair a
-sample of what was to follow.
-
-To decide well, instantly upon the first view of things, was a talent
-Michael possessed superior to any man in the kingdom. Tho’ Ozoro Esther
-had never been part of his schemes, he immediately saw the great
-advantage which would accrue to him by making her so, and he seized
-it; and he was certain also that the king, in his present disposition,
-would soon interfere. He lifted Ozoro Esther, and placed her upon his
-seat; sent for Kefla Yasous and his other officers, and ordered them,
-with the utmost expedition, to draw up his army in order of battle, as
-if for a review to ascertain his loss. At the same time he sent for
-a priest, and ordered separate tents to be pitched for Ozoro Esther
-and her household. All this was performed quickly; then meeting her
-with the priest, he was married to her at the door of his own tent in
-midst of the acclamations of his whole army. The occasion of these loud
-shouts was soon carried to the king, and was the first account he had
-of this marriage. He received the information with violent displeasure,
-which he could not stifle, or refrain from expressing it in the
-severest terms, all of which were carried to Ras Michael by officious
-persons, almost as soon as they were uttered, nothing softened.
-
-The consequences of the marriage of Ozoro Esther were very soon seen
-in the inveterate and determined hatred against the Galla. Esther,
-who could not save Mariam Barea, sacrificed herself that she might
-avenge his death, and live to see the loss of her husband expiated by
-numberless hecatombs of his enemies and murderers. Mild, gentle, and
-compassionate as, from my own knowledge, she certainly was, her nature
-was totally changed when she cast back her eyes upon the sufferings of
-her husband; nor could she be ever satiated with vengeance for those
-sufferings, but constantly stimulated Ras Michael, of himself much
-inclined to bloodshed, to extirpate, by every possible means, that
-odious nation of Galla, by whom she had fallen from all her hopes of
-happiness.
-
-Fasil, as being a Galla, the first man that broke thro’ the horse of
-Begemder, and wounded and put to flight her husband Mariam Barea, was
-in consequence among the black list of her enemies. Fasil, too, had
-murdered Kasmati Eshté, who was her favourite uncle, fast friend to
-Mariam Barea, and the man that had promoted her marriage with him.
-
-The great credit of Fasil with the king had now given Ras Michael
-violent jealousy. These causes of hatred accumulated every day, so that
-Michael had already formed a resolution to destroy Fasil, even though
-the king should perish with him. In these sentiments, too, was Gusho of
-Amhara, a man of great personal merit, of whose father, Ras Woodage, we
-have already spoken, who had filled successively all the great offices
-in the last reign. He was immensely rich; had married a daughter of Ras
-Michael, and afterwards six or seven other women, being much addicted
-to the fair sex, and was lately married to Ozoro Welleta Israel, the
-Iteghé’s daughter. Nor was he in any shape an enemy to wine; but very
-engaging, and plausible in discourse and behaviour; in many respects
-a good officer, careful of his men, but said to be little solicitous
-about his word or promise to men of any other profession but that of a
-soldier.
-
-An accident of the most trifling kind brought about an open breach
-between the king and the Ras, which never after was healed. The weather
-was very hot while the army was marching. One day, a little before
-their arrival at Gondar, in passing over the vast plain between the
-mountains and the lake Tzana, (afterwards the scene of much bloodshed)
-Ras Michael, being a little indisposed with the heat, and the sun at
-the same time affecting his eyes, which were weak, without other design
-than that of shading them, had thrown a white cloth or handkerchief
-over his head. This was told the king, then with Fasil in the center,
-who immediately sent to the Ras to inquire what was the meaning of that
-novelty, and upon what account he presumed to cover his head in his
-presence? The white handkerchief was immediately taken off, but the
-affront was thought so heinous as never after to admit of atonement.
-
-It must be here observed, that, when the army is in the field, it is a
-distinction the king uses, to bind a broad fillet of fine muslin round
-his head, which is tied in a double knot, and hangs in two long ends
-behind. This, too, is worn by the governor of a province when he is
-first introduced into it; and, in absence of the king, is the mark of
-supreme power, either direct or delegated, in the person that wears it.
-
-Unless on such occasions, no one covers his head in presence of the
-king, nor in sight of the house or palace where the king resides: But
-it was not thought, that, being at such a distance in the rear, he was
-in the king’s presence, nor that what was caused by infirmity was to
-be construed into presumption, or weighed by the nice scale of jealous
-prerogative.
-
-The armies returned to the valleys below Gondar, and encamped
-separately there, Fasil upon the river Kahha, and Ras Michael on the
-Angrab. Gusho was on the right of Michael and left of Fasil, a little
-higher up the Kahha, near Koscam, the Iteghè’s palace; but he was on
-the opposite side of the river from Fasil, where he had a house of
-his own, and several large meadows adjoining. Gusho’s servants and
-soldiers now began cutting their master’s grass, and were soon joined
-by a number of Fasil’s people, who fell, without ceremony, to the same
-employment. An interruption was immediately attempted, a fray ensued,
-and several were killed or wounded on both sides, but at last Fasil’s
-people were beat back to their quarters.
-
-Gusho complained to Ras Michael of this violation of his property; and
-he being now in Gondar, and holding the office of Ras, was, without
-doubt, the superior and regular judge of both, as they were both out
-of their provinces, and immediately in Michael’s. Upon citation, Fasil
-declared that he would submit to no such jurisdiction; and, the
-case being referred to the judges next day, it was found unanimously
-in council, that Ras Michael was in the right, and that Fasil was
-guilty of rebellion. A proclamation in consequence was made at the
-palace-gate, superseding Fasil in his government of Damot, and in every
-other office which he held under the king, and appointing Boro de Gago
-in his place, a man of great interest in Damot and Gojam, and with the
-Galla on both sides of the Nile, and married to a sister of Kasmati
-Eshté’s, by another mother, otherwise a man of small capacity.
-
-Fasil, after a long and private audience of the king in the night,
-decamped early in the morning with his army, and sat down at Azazo, the
-high road between Damot and Gondar, and there he intercepted all the
-provisions coming from the southward to the capital.
-
-It happened that the house in Gondar, where Ras Michael lived, was but
-a small distance from the palace, a window of which opened so directly
-into it, that Michael, when sitting in judgment, could be distinctly
-seen from thence. One day, when most of his servants had left him, a
-shot was fired into the room from this window of the palace, which,
-though it missed Michael, wounded a dwarf, who was standing before
-him fanning the flies from off his face, so grievously, that the page
-fell and expired at the foot of his master. This was considered as the
-beginning of the hostilities. Nobody knew from whose hand the shot
-came; but the window from which it was aimed sufficiently shewed, that
-if it was not by direction, it must at least have been fired with the
-knowledge of the king.
-
-Joas lost no time, but removed and encamped at Tedda, and sent Woosheka
-to Michael with orders to return to Tigré, and not to see his face;
-and, at the same time, declared Lubo governor of Begemder and Amhara.
-The Ras scarcely could be brought to see Woosheka; but did not deign
-to give any further answer than this, “That the king should know, that
-the proper persons to correspond with him as Ras, upon the affairs of
-the kingdom, were the judges of the town, or of the palace; not a slave
-like Woosheka, whose life, as well as that of all the Gallas in the
-king’s presence, was forfeited by the laws of the land. He cautioned
-him from appearing again in his presence, for if he did, that he should
-surely die.”
-
-The next day a message came from the king, by four judges, forbidding
-the Ras again to drink of either the Angrab or the Kahha, but to strike
-his tents and return to Tigré upon pain of incurring his highest
-displeasure.--To this Michael answered, “That, true it was, his
-province was Tigré, but that he was now governor of the whole realm;
-that he was an extraordinary officer, called to prevent the ruin of
-the country, because, confessedly, the king could not do it; that the
-reason of his coming existed to that day; and he was very willing to
-submit it to the judges for their solemn opinion, whether the kingdom,
-at present in the hands of the Galla, was not in more danger from the
-power of those Galla than it was from the constitutional influence of
-Mariam Barea. He added, that he expected the king should be ready to
-march against Fasil, for which purpose he was to decamp on the morrow.”
-The king returned an absolute refusal to march: The Ras thereupon made
-proclamation for all the Galla, of every denomination to leave the
-capital, the next day, upon pain of death, declaring them outlawed, and
-liable to be slain by the first that met them, if, after twenty-four
-hours, they were found in Gondar or its neighbourhood, or, after ten
-days, in any part of the kingdom. After this, accompanied by Gusho, he
-decamped to dislodge Fasil from the strong post which he held at Azazo.
-
-By the king’s refusal to march with Ras Michael in person, it was
-supposed that his household troops would not join, but remain with him
-to garrison his palace. Joas, however, was too far decided in favour
-of Fasil to remain neuter. Michael had encamped the 21st of April in
-the evening, on the side of the hill above Azazo, in very rough and
-rocky ground, as unfavourable for Fasil’s horse as the slope it had was
-favourable for Michael’s musquetry.
-
-The battle was fought on the 22d in the morning, and there was much
-blood shed for the time that it lasted. A nephew of Michael, and
-his old Fit-Auraris, Netcho, were both slain, and Fasil was totally
-defeated. The Galla, who had come from the other side of the Nile, were
-very much terrified at Michael’s fire-arms, which contained what they
-called the zibib, or grape, meaning thereby the ball. Fasil retired
-quickly to Damot, to increase and collect another army again, and to
-try his fortune after the rains.
-
-It happened, unfortunately, that among the prisoners taken at Azazo
-were some of the king’s black horse. These being his slaves, and
-subject only to his commands, sufficiently shewed by whose authority
-they came there. They were, therefore, all called before Michael;
-two of them were first interrogated, whether the king had sent them
-or not? and, upon their denying or refusing to give an answer, their
-throats were cut before their companions. The next questioned was
-a page of the king, who seeing, from the fate of his friends, what
-was to follow his denial, frankly told the Ras, that it was by the
-king’s special orders they, and a considerable body of the household
-troops, had joined Fasil the night before; and further, that it was the
-Armenian, who, by the king’s order, had fired at him, and killed the
-dwarf who was fanning the flies from him.
-
-Upon this information all the prisoners were dismissed. The army
-returned the same night to Gondar, and, though they had been fasting
-all day, a council was held, which sat till very late, at the rising of
-which a messenger was dispatched to Wechné for Hatzé Hannes, who was
-brought to the foot of the mountain the next day. In the same night
-Shalaka Becro, Nebrit Tecla and his two sons, Lika Netcho and his two
-sons, and a monk of Tigré, called Welleta Christos, were sent to the
-palace to murder the king, which they easily accomplished, having found
-him alone. They buried him in the church of St Raphael, as we shall
-find from the regicide’s own confession, when he was apprehended, when
-we shall relate the particulars.
-
-At the same time Michael exhibited a strange contrast in his behaviour
-to the Armenian, who had fled to the house of the Abuna for refuge.
-He sent and took him thence, and banished him from Abyssinia, but so
-considerately, that he dispatched a servant with him to Masuah to
-furnish him with necessaries, to see him embark, and save him from the
-cruelty and extortions of the Naybe.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-HANNES II.
-
-1769.
-
- _Hannes, Brother to Bacuffa, chosen King--Is brought from
- Wechné--Crowned at Gondar--Refuses to march against Fasil--Is
- poisoned by Order of Ras Michael._
-
-
-HANNES, a man past seventy years of age, made his entry into Gondar
-the 3d of May 1769. He was brother to Bacuffa, and having in his time
-escaped from the mountain, and being afterwards taken, his hand was cut
-off by order of the king his brother, and he was sent back to the place
-of his confinement.
-
-It is a law of Abyssinia, as we have already observed, derived from
-that of Moses, that no man can be capable either of the throne or
-priesthood, unless he be perfect in all his limbs; the want of a hand,
-therefore, certainly disqualified Hannes, and it was with that intent
-it had been cut off. When this was objected to him in council, Michael
-laughed violently, and turned it into ridicule; “What is it that a king
-has to do with his hands? Are you afraid he shall not be able to saddle
-his own mule, or load his own baggage? Never fear that; when he is
-under any such difficulty, he has only to call upon me[100], and I will
-help him.”
-
-Hannes, besides his age, was very feeble in body; and having had no
-conversation but with monks and priests, this had debilitated his mind
-as much as age had done his body. He could not be persuaded to take any
-share in government. The whole day was spent in psalms and prayers;
-but Ras Michael had brought from the mountain with him two sons,
-Tecla Haimanout the eldest, a prince of fifteen years of age, and the
-younger, called George, about thirteen.
-
-Guebra Denghel, a nobleman of the first family in Tigré had married
-a daughter of Michael by one of his wives in that province. By her
-he had one daughter, Welleta Selassé, whom Michael in the beginning,
-while Joas and he were yet friends, had destined to be queen, and to
-be married to him. Hannes was of the age only to need a Shunnamite;
-and Welleta Selassé, young and beautiful, and who merited to be
-something more, was destined as this sacrifice to the ambition of her
-grandfather. A kind of marriage, I believe, was therefore made, but
-never consummated. She lived with Hannes some months in the palace,
-but never took any state upon her. She was a wife and a queen merely
-in name and idea. Love had in that frozen composition as little share
-as ambition, and those two great temptations, a crown and a beautiful
-mistress, could not animate Hatzé Hannes to take the field to defend
-them. Every possible method was taken by Michael to overcome his
-reluctance, and do away his fears. All was vain; he wept, hid himself,
-turned monk, demanded to be sent again to Wechné, but absolutely
-refused marching with the army.
-
-Michael, who had already seen the danger of leaving a king behind him
-while he was in the field, and finding Hannes inexorable, had recourse
-to poison, which was given him in his breakfast; and the Ras, by this
-means, in less than six months became the deliberate murderer of two
-kings.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-TECLA HAIMANOUT II.
-
-1769.
-
- _Succeeds his Father Hannes--His Character and prudent
- Behaviour--Cultivates Michael’s Friendship--Marches willingly
- against Fasil--Defeats him at Fagitta--Description of that
- Battle._
-
-
-TECLA HAIMANOUT succeeded his father. He was a prince of a most
-graceful figure, tall for his age, rather thin, and of the whitest
-shade of Abyssinian colour, such are all those princes that are born
-in the mountain. He was not so dark in complexion as a Neapolitan or
-Portugueze, had a remarkably fine forehead, large black eyes, but
-which had something very stern in them, a straight nose, rather of
-the largest, thin lips, and small mouth, very white teeth and long
-hair. His features, even in Europe, would have been thought fine. He
-was particularly careful of his hair, which he dressed in a hundred
-different ways. Though he had been absent but a very few months from
-his native mountain, his manners and carriage were those of a prince,
-that from his infancy had sat upon an hereditary throne. He had an
-excellent understanding, and prudence beyond his years. He was said
-to be naturally of a very warm temper, but this he had so perfectly
-subdued as scarcely ever to have given an instance of it in public. He
-entered into Ras Michael’s views entirely, and was as forward to march
-out against Fasil, as his father had been averse to it.
-
-From the time of Hannes’s accession to the throne, Tecla Haimanout
-called Michael by the name of Father, and during the few slight
-sicknesses the Ras had, he laid by all his state, and attended him
-with an anxiety well becoming a son. At this time I entered Abyssinia,
-and arrived in Masuah, where there was a rumour only of Hatzé Hannes’s
-illness.
-
-The army marched out of Gondar on the 10th of November 1769, taking
-the route of Azazo and Dingleber. Fasil was at Buré, and had assembled
-a large army from Damot, Agow, and Maitsha. But Welleta Yasous, his
-principal officer, had brought together a still larger one, from the
-wild nations of Galla beyond the Nile, and this not without some
-difficulty. The zibib, or bullet, which had destroyed so many of them
-at Azazo, had made an impression on their minds, and been reported to
-their countrymen as a circumstance very unpleasing. These wild Pagans,
-therefore, had, for the first time, found a reluctance to invade their
-ancient enemies the Abyssinians.
-
-Fasil, to overcome this fear of the zibib, had loaded some guns with
-powder, and fired them very near at some of his friends, which of
-course had hurt nobody. Again he had put ball in his gun, and fired at
-cattle afar off; and these being for the most part slightly wounded,
-he inferred from thence that the zibib was fatal only at a distance,
-but that if they galloped resolutely to the mouth of the gun, the grape
-could do no more than the first gun he fired with powder had done to
-those he had aimed at.
-
-As soon as Fasil heard that Michael was on his march, he left Buré and
-advanced to meet him, his wish being to fight him if possible, before
-he should enter into those rich provinces of the Agows, from whence
-he drew the maintenance of his army, and expected tribute. Michael’s
-conduct warranted this precaution. For no sooner had he entered Fasil’s
-government, than he laid waste all Maitsha, destroying every thing with
-fire and sword. The old general indeed being perfectly acquainted with
-the country, and with the enemy he was to engage, had already fixed
-upon his field of battle, and measured the stations that would conduct
-him thither.
-
-Instead of taking up the time with spreading the desolation he had
-begun, after the first two days, by forced marches he came to Fagitta,
-considerably earlier than Fasil expected. This field that Michael had
-chosen, was rocky, uneven, and full of ravines in one part, and of
-plain smooth turf on the other, which divisions were separated by a
-brook full of large stones.
-
-The Nile was on Ras Michael’s left, and in this rugged ground he
-stationed his lances and musquetry; for he never made great account
-of his horse. Two large churches, St Michael and St George, planted
-thick with cedars, and about half a mile distant from each other, were
-on his right and left flanks, or rather advanced farther before his
-front. A deep valley communicated with the most level of these plains,
-descending gently all the way from the celebrated sources of the Nile,
-which were not more than half a day’s journey distant. Michael drew up
-his army behind the two churches, which were advanced on his right and
-left flanks, and among the cedars of these he planted 500 musqueteers
-before each church, whom the trees perfectly concealed; he formed his
-horse in front, knowing them to be an object the Galla did not fear,
-and likely to lead them on to charge rashly. These he gave the command
-of to a very active and capable officer, Powussen of Begemder, one of
-those eleven servants of Mariam Barea, whose lives Michael saved, by
-protecting them in his tent after the battle of Nefas Musa. He had
-directed this officer, with a few horse, to scour the small plain, as
-soon as he saw the Galla advancing into it from the valley.
-
-As soon as the sun became hot, Fasil’s wild Galla poured into the
-plain, and they had now occupied the greatest part of it, which was not
-large enough to contain his whole army, when their skirmishing began
-by their driving Powussen before them, who fled apparently in great
-confusion, crossed the brook, and joined the horse, and formed nearly
-between the churches. The Galla, desirous to pursue, were impeded by
-the great stones, so that they were in a crowd at the passage of the
-brook.
-
-Ayto Welleta Gabriel, factor to Ozoro Esther, was intoxicated with
-liquor, but he was a brave man, very active and strong, and of a good
-understanding, though, according to a custom among them, he, at times,
-to divert the Ras, played the part of a buffoon. In this character,
-with his musquet only in his hand, he, though on foot, skirmished in
-the middle of a party of Powussen’s horse. When they turned to fly,
-Welleta Gabriel found it convenient to do so likewise, and he crossed
-the brook without looking behind him. Upon turning round, he saw the
-Galla halt, as if in council, in the bed of the rivulet, and taking up
-his gun as a bravado, he levelled at the crowd, and had the fortune to
-hit the principal man among them, who fell dead among the feet of the
-horses.
-
-A small pause ensued; the cry of the Zibib! the Zibib! immediately
-began, and a downright confusion and flight followed. The Galla,
-already upon the plain, turned upon those coming out of the valley,
-and these again upon their companions behind them. The cry of Zibib
-Ali[101]! Zibib Ali! was repeated through the whole, spreading terror
-and dismay wherever it was heard. Nobody knew what was the misfortune
-that had befallen them. Welleta Yasous, who commanded the van, was
-carried away by the multitude flying: Fasil, who was at the head of the
-Damot and Agows, had not entered the valley, nor could any one tell him
-what was the accident in the plain.
-
-Even Michael himself, (as I have heard him say) when, sitting upon
-his mule on a small eminence, he saw this extraordinary confusion
-and retreat, was not able to assign any cause for it. Though no man
-on these occasions had more presence of mind, he remained for a time
-motionless, without giving any orders. The troops, however, that lay
-hid in the groves of cedars before the churches, who had been silent
-and attentive, and Powussen, who commanded the horse which had been
-skirmishing, saw distinctly the operation of Welleta Gabriel, and the
-confusion that had followed it; without loss of time they attacked the
-Galla in the valley, and were soon joined by Gusho and the rest of the
-army.
-
-Fasil, in despair at a defeat of which he knew not the cause, came down
-among the Galla, fighting very bravely, often facing about upon those
-that pressed them, and endeavouring at least to retreat in some sort
-of order; but the musqueteers from the church, commanded by Hezekias,
-instead of entering the valley, had advanced and ascended the hills, so
-that from the sides of them, in the utmost security, they poured down
-shot upon the fliers beneath them.
-
-Fasil here lost a great part of his army; but seeing a place in one of
-the hills accessible, he left the valley, and ascended the side of the
-mountain, leading a large body of his own troops; and, having gained
-the smooth ground behind the musqueteers, he came up with them, whilst
-intent only upon annoying the Galla, and cut 300 to pieces. Content
-with this advantage, and finding his army entirely dispersed, he passed
-the sources of the Nile at Geesh, descended into the plain of Assoa,
-and encamped near Gooderoo, a small lake there, intending to pass the
-night, and collect his scattered forces.
-
-Michael’s army had given over pursuit, but Powussen, with some chosen
-horse of Lasta and Begemder, followed Fasil upon his track, and came up
-with him a little before the dusk of the evening, on the side of the
-lake. Here a great slaughter of wounded and weary men ensued: Fasil
-fled, and no resistance was attempted, and the soldiers, satiated with
-blood, at last returned, and pursued the enemy no further.
-
-It was the next day in the evening before Powussen joined the camp,
-having put to the sword, without mercy, all the stragglers that fell in
-the way upon his return. The appearance of this man and his behaviour
-made Michael’s joy complete, who already had begun to entertain fears
-that some untoward accident had befallen him.
-
-This was the battle of Fagitta, fought on the 9th of December 1769, on
-the very ground in which Fasil, just five years before, had murdered
-Kasmati Eshté. Those philosophers, who disclaim the direction of a
-divine Providence, will calculate how many chances there were, that,
-in a kingdom as big as Great Britain, the commission of a crime and its
-punishment should both happen in one place, on one day, in the short
-space of five years, and in the life of one man.
-
-The extraordinary severity exercised upon the army of the Galla,
-after the battle, was still as apparent as it had been in the flight.
-Woosheka, of whom we have had already occasion to speak, fell in
-among the horse of Powussen and Gusho, and being known, his life was
-spared. He was cousin-german to Lubo, but a better man and soldier
-than his relation, and, in all the intrigues of the Galla at Gondar,
-was considered as an undesigning man, of harmless and inoffensive
-manners. He had been companion of Gusho, and many of the principal
-commanders in the army, and, after the defeat at Nefas Musa, had the
-guard of Powussen and the eleven officers, whom he suffered to escape
-into Michael’s tent, as I have already said, while Lubo was murdering
-Mariam Barea. He had been, for a time, well known and well esteemed
-by Ras Michael, nor was he ever supposed personally to have offended
-him, or given umbrage to any one. As he was a man of some fortune and
-substance, it was thought the forfeiture of all that he had might more
-than atone for any fault that he had ever committed.
-
-It was therefore agreed on the morning after Powussen’s return from the
-pursuit, that Gusho and he, when they surrendered this prisoner, should
-ask his life and pardon from the Ras, and this they did, prostrating
-themselves in the humblest manner with their foreheads on the earth.
-Ras Michael, at once forgetting his own interest, and the quality
-and consequence of the officers before him, fell into a violent and
-outrageous passion against the supplicants, and, after a very short
-reproof, ordered each of them to their tents in a kind of disgrace.
-
-He then sternly interrogated Woosheka, whether he did not remember
-that, at Tedda, he had ordered him out of the country in ten days?
-then, in his own language of Tigré, he asked, if there was any one
-among the soldiers that could make a leather bottle? and being answered
-in the affirmative, he ordered one to be made of Woosheka’s skin, but
-first to carry him to the king. The soldiers understood the command,
-though the miserable victim did not, and he was brought to the king,
-who would not suffer him to speak, but waved with his hand to remove
-him; and they accordingly carried him to the river side, where they
-flayed him alive, and brought his skin stuffed with straw to Ras
-Michael.
-
-It was not doubted that Ozoro Esther, then in the camp, had sealed the
-fate of this wretched victim. She appeared that night in the king’s
-tent dressed in the habit of a bride, which she had never before done
-since the death of Mariam Barea. Two days after, having obtained her
-end, she returned triumphant to Gondar, where Providence visited her
-with distress in her own family, for the hardness of her heart to the
-sufferings of others.
-
-During this time I was at Masuah, where, by reason of the great
-distance and interruption in the roads, these transactions were not
-yet known. Hatzé Hannes was still supposed alive, and my errand from
-Metical Aga that of being his Physician. I shall now begin an account
-of what passed at Masuah, and thence continue my journey to Gondar till
-my meeting with the king there.
-
-
-_END OF THE SECOND VOLUME._
-
-
-
-
-FOOTNOTES:
-
-
-[Footnote 1: The city of Wolves, or Hyænas.]
-
-[Footnote 2: She had several names, as I have before said, _Judith_ in
-Tigré, and in Amhara _Esther_.]
-
-[Footnote 3: Conquetes de Portugais par Lafitan, vol. I. liv. ii. p.
-90. Id. ibid. p. 144.]
-
-[Footnote 4: It has been imagined that this number should be increased
-to seventy, but I have, followed the text; there would be little
-difference in the rashness of the action.]
-
-[Footnote 5: A tribe of the Shepherds; all the rest, but the two first,
-unknown in Abyssinia at this day.]
-
-[Footnote 6: Mountain of the Testimony.]
-
-[Footnote 7: The Moors in general are much squarer, stouter-made men,
-than the Abyssinians.]
-
-[Footnote 8: Probably Magwas, or Berhan Magwass, the Glory of Grace;
-a name often used by queens; for Mogessa has no signification, that I
-know, in any of the languages of Ethiopia.]
-
-[Footnote 9: That is, while the family of Zaguè reigned, in Tigré, and
-that of Solomon in Shoa, before the restoration.]
-
-[Footnote 10: Vid. Ludolf, lib. 3. No. 29. I have this letter at length
-prefixed to the large volume of Canons and Councils, a copy of which
-was sent by Zara Jacob to the monks in Jerusalem.]
-
-[Footnote 11: St. Stefano in Rotondis.]
-
-[Footnote 12: Francisco de Branca Leon.]
-
-[Footnote 13: One of the steep mountains used for prisons.]
-
-[Footnote 14: Another church on a hill, one of the quarters of Gondar.
-It signifies the Hill of Glory, or Brightness.]
-
-[Footnote 15: Bilur, in the language of Samhar, signifies _fossile
-salt_; if it is coloured with any mineral, so as to be either red or
-green, it is, in this latter case, applied often to emeralds, and
-green-rock crystal.]
-
-[Footnote 16: A race of very barbarous people, all shepherds, having
-great substance, and much resembling the nations of Galla. They are
-Pagans.]
-
-[Footnote 17: The pomegranate of gold.]
-
-[Footnote 18: The station of David.]
-
-[Footnote 19: Betwudet is an officer that has nearly the same power as
-Ras; there were two of these, and both being slain at one battle, as we
-shall see in the sequel, the office grew into disuse as unfortunate.]
-
-[Footnote 20: The literal translation of this is, _doubly sharp_, or
-_sharp to a fault_; a character he had gained in Portugal.]
-
-[Footnote 21: See Marco Paulo’s Travels into Tartary.]
-
-[Footnote 22: On the west side of the peninsula on the Atlantic.]
-
-[Footnote 23: Vide Marmol, vol. i. cap. 37.]
-
-[Footnote 24: Is a subject paying Capitation.]
-
-[Footnote 25: Vid. David’s letter to Emanuel, king of Portugal 1524.]
-
-[Footnote 26: Vide Map of Shoa.]
-
-[Footnote 27: Or Governor.]
-
-[Footnote 28: Vide Poncet’s travels, in his return through Tigré, p.
-116. London edit. 12mo. 1709.]
-
-[Footnote 29: In Barbary called _Mishta_, in Abyssinia, _Kagga_.]
-
-[Footnote 30: This is a name of humility. He is a great officer, and
-has no care or charge of asses.]
-
-[Footnote 31: Alvarez Histoire d’Ethiopic, p. 157.]
-
-[Footnote 32: Canso el Gauri, and Tomum Bey.]
-
-[Footnote 33: Selim I. emperor of the Ottomans.]
-
-[Footnote 34: It was he who, as we have seen, slew the Moor Maffudi in
-single combat in the beginning of this reign.]
-
-[Footnote 35: Constant in the faith.]
-
-[Footnote 36: Tellez, lib. 2. cap. 27.]
-
-[Footnote 37: Dated at Rome 16th Feb. 1555. See Tellez, lib. 2. cap.
-22.]
-
-[Footnote 38: See Bermudes’s account of these times, printed at Lisbon
-by Francis Correa, A. D. 1565.]
-
-[Footnote 39: The Mountain of Gold.]
-
-[Footnote 40: Purch. vol. 2.]
-
-[Footnote 41: Ludolf, lib. 2. cap. 6.]
-
-[Footnote 42: To Geshen or Wechné.]
-
-[Footnote 43: See Le Grande’s History of Abyssinia.]
-
-[Footnote 44: See the article Wanzey in the Appendix.]
-
-[Footnote 45: Jerome Lobo Hist. of Abyssinia ap. Le Grande.]
-
-[Footnote 46: The name of infant-king seems to have been given as a
-nick-name in Abyssinia, and is preserved to this day.]
-
-[Footnote 47: We have mentioned this treaty in the reign of Icon Amlac.]
-
-[Footnote 48: Then the metropolis upon the Lake Tzana.]
-
-[Footnote 49: Register of the cattle; so the governor of Dembea is
-called.]
-
-[Footnote 50: See the History of the rise of this monarchy in my return
-through Sennaar.]
-
-[Footnote 51: A low territory at the foot of Lamalmon.]
-
-[Footnote 52: It was probably part of the fruits of the new religion,
-and the work of his new religious advisers.]
-
-[Footnote 53: The words, Boren, and Bertuma Galla, have no meaning in
-the Ethiopic.]
-
-[Footnote 54: See the Map.]
-
-[Footnote 55: See the provincial letters of the Jesuits in Tellez, lib.
-iv. cap. 5.]
-
-[Footnote 56: Which signifies the Passage.]
-
-[Footnote 57: This will be more enlarged upon hereafter.]
-
-[Footnote 58: Tellez, lib. iv. cap. 38.]
-
-[Footnote 59: It is apparently a speech in a passion, for this Sela
-Christos was one of the most learned of the Abyssinians; yet the words
-themselves, if literally translated, are scarcely intelligible.]
-
-[Footnote 60: I have seen them often at Madrid.]
-
-[Footnote 61: Called by the Agows, Krihaha.]
-
-[Footnote 62: A name of the black Pagans bordering on Sennaar to the
-south-west.]
-
-[Footnote 63: Astronom. de M. de La Lande, liv. 19. p. 366.]
-
-[Footnote 64: See the article _kantuffa_ in the Appendix.]
-
-[Footnote 65: The white mountain.]
-
-[Footnote 66: The mountain of salt.]
-
-[Footnote 67: By Chancellor of the Nation is meant the officer
-immediately next the consul, who keeps the records, and has a
-department absolutely independent of the Consul.]
-
-[Footnote 68: Vid. Poncet.]
-
-[Footnote 69: It is plain Poncet had no instruments for observation
-with him, nor was he probably acquainted with the use of them.]
-
-[Footnote 70: To be described hereafter.]
-
-[Footnote 71: See an elevation of this in my account of Axum.]
-
-[Footnote 72: And there he wrote his Teliamede which supposes men
-were first created fishes, for which he was excommunicated. It was an
-opinion perfectly worthy of alarming the Sorbonne.]
-
-[Footnote 73: Plin. vol. 1. lib. 6. cap. 30. p. 376.]
-
-[Footnote 74: Father Bernat, a Frenchman.]
-
-[Footnote 75: We have seen these were recommended by M. Maillet, the
-consul.]
-
-[Footnote 76: This is not the king’s seal. It is the invention of some
-Mahometan employed to write the letters.]
-
-[Footnote 77: See the letter itself, it is the last in Le Grande’s
-book, and in Latin, if I remember rightly.]
-
-[Footnote 78: Vid. the letter as quoted above.]
-
-[Footnote 79: Abdelcader, son of Ounsa, retired here.]
-
-[Footnote 80: It signifies Justus.]
-
-[Footnote 81: Vid general map.]
-
-[Footnote 82: Juvenal, sat. 13. l. 163.]
-
-[Footnote 83: Nisi malitia suppleat ætatem.]
-
-[Footnote 84: Herod. lib. 3, par. 17, & seq.]
-
-[Footnote 85: Supposed to be the Garamantica Vallis of Ptolemy.]
-
-[Footnote 86: Dodswell’s dissertation of Hanno’s Periplus--Montesquieu,
-tom. I. lib. 21. cap. 11.]
-
-[Footnote 87: This sensation of the savage in the heart of Africa seems
-to be unknown to the enemies of the slave-trade; they talk much of
-heat, without knowing the material suffering of the negro is from cold.]
-
-[Footnote 88: There seems here some contradiction which needs
-explanation. It is said that the palace was burnt before Oustas went to
-his tent. How then could the soldiers assemble in it afterwards? The
-palace consists of a number of separate houses at no great distance,
-but detached from one another with one room in each. That where the
-coronation is performed is called Anbasa Bet; another, where the king
-sits in festivals, is called Zeffan Bet; another is called Werk Sacala,
-the gold-house; another Gimja Bet, or the brocade-house, where the
-wardrobe and the gold stuffs used for presents, or received as such,
-are laid. Now, we suppose Oustas in any one of these apartments, say
-Zeffan Bet, which he left to go to his tent, and it was then burnt;
-still there remained the coronation-house where the regalia was kept,
-which the soldiers locked up that it might not be used to crown Fasil,
-Oustas’s son, whom they thought the seven great men they had murdered
-conspired to place upon the throne after his father.]
-
-[Footnote 89: Mistress to Yasous, and mother to David.]
-
-[Footnote 90: But there can be no doubt both opinions are absolute
-heresy, in the most liberal sense of that word, as expressly denying
-our Saviour’s consubstantiality.]
-
-[Footnote 91: This drum is of beaten silver; the Abyssinians say, that
-this metal alone is capable of conveying the sweet sound contained in
-a proclamation of peace. It was carried off by the rebels after the
-retreat of Serbraxos.]
-
-[Footnote 92: Dek.]
-
-[Footnote 93: A relict of the most precious kind, believed to have come
-from Jerusalem, and been painted by St Luke.]
-
-[Footnote 94: About one hundred and eighty-six pounds, an ounce of gold
-at a medium being 10 crowns.]
-
-[Footnote 95: This is a fish common in the Mediterranean, of the kind
-of anchovies, the common food of the galley-slaves, and lower sort of
-people.]
-
-[Footnote 96: Noba, in the language of Sennaar, signifies Soldier; it
-is probably from this the ancient name of Nubia first came.]
-
-[Footnote 97: A well near Karoota, immediately on the frontiers of
-Begemder.]
-
-[Footnote 98: This is commonly done in times of trouble, to keep the
-townsmen in awe, as if fire was intended, which would not be in their
-power to quench.]
-
-[Footnote 99: Nearly the same distinction as the silly one made in
-Britain between the French king and king of France.]
-
-[Footnote 100: What made the ridicule here was, Michael was older than
-the king, and could not stand alone.]
-
-[Footnote 101: They have the grape along with them.]
-
-
-[Transcriber's Note:
-
-Inconsistent double quotes and capitalization are as in the original.
-
-Inconsistent spelling and hyphenation are as in the original.]
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Travels to Discover the Source of the
-Nile, Volume II, by James Bruce
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRAVELS VOL. 2 OF 2 ***
-
-***** This file should be named 54181-0.txt or 54181-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/4/1/8/54181/
-
-Produced by Chris Curnow, Wayne Hammond and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.