summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/54181-0.txt20251
-rw-r--r--old/54181-0.zipbin438037 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54181-h.zipbin594360 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54181-h/54181-h.htm24557
-rw-r--r--old/54181-h/images/cover.jpgbin78942 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54181-h/images/i_0528.jpgbin7985 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54181-h/images/i_rule-1.pngbin3334 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54181-h/images/i_rule-2.pngbin2660 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54181-h/images/i_rule-3.pngbin3422 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54181-h/images/i_rule-4.pngbin778 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54181-h/images/titlepage.jpgbin44685 -> 0 bytes
14 files changed, 17 insertions, 44808 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..f11744c
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #54181 (https://www.gutenberg.org/ebooks/54181)
diff --git a/old/54181-0.txt b/old/54181-0.txt
deleted file mode 100644
index d0ea8eb..0000000
--- a/old/54181-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,20251 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Travels to Discover the Source of the Nile,
-Volume II, by James Bruce
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Travels to Discover the Source of the Nile, Volume II
- In the years 1769, 1769, 1770, 1771, 1772 and 1773
-
-Author: James Bruce
-
-Release Date: February 17, 2017 [EBook #54181]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRAVELS VOL. 2 OF 2 ***
-
-
-
-
-Produced by Chris Curnow, Wayne Hammond and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- TRAVELS
- TO DISCOVER THE
- SOURCE OF THE NILE,
- In the Years 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, and 1773.
-
- IN FIVE VOLUMES.
-
- BY JAMES BRUCE OF KINNAIRD, ESQ. F.R.S.
-
- [Illustration]
-
- VOL. II.
-
- _Vixere fortes ante Agamemnona_
- _Multi, sed omnes illachrymabiles_
- _Urgentur ignotique longâ_
- _Nocte, carent quia vate sacro._
- HORAT.
-
- EDINBURGH:
- PRINTED BY J. RUTHVEN,
- FOR G. G. J. AND J. ROBINSON,
- PATERNOSTER-ROW, LONDON.
-
- M.DCC.XC.
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-OF THE
-
-SECOND VOLUME.
-
-
- BOOK III.
-
- ANNALS OF ABYSSINIA.
- Translated from the Original.
-
- CONTAINING THE HISTORY OF THE ABYSSINIANS, FROM
- THE RESTORATION OF THE LINE OF SOLOMON TO THE
- DEATH OF SOCINIOS, AND THE DOWNFALL OF THE ROMISH
- RELIGION.
-
-
- ICON AMLAC.
- From 1268 to 1283.
-
- _Line of Solomon restored under this Prince--He continues the Royal
- Residence in Shoa--Tecla Haimanout dies--Reasons for the Fabrication
- of the supposed Nicene Canon_, P. 1.
-
-
- IGBA SION.
- From 1283 to 1312.
-
- _Quick Succession of Princes--Memoirs of these Reigns
- deficient_, 4
-
-
- AMDA SION.
- From 1312 to 1342.
-
- _Licentious beginning of this King’s Reign--His rigorous Conduct
- with the Monks of Debra Libanos--His Mahometan Subjects Rebel--Mara
- and Adel declare War--Are defeated in several
- Battles, and submit_, 5
-
-
- SAIF ARAAD.
- From 1342 to 1370.
-
- _This Prince enjoys a peaceable Reign--Protects the Patriarch of
- Cophts at Cairo from the Persecution of the Soldan_, 60
-
-
- WEDEM ASFERI.
- From 1370 to 1380.
-
- _Memoirs of this and the following Reign defective._ 62
-
-
- DAVID II.
- From 1380 to 1409. 63
-
- THEODORUS.
- From 1409 to 1412.
-
- _Memoirs of this Reign, though held in great Esteem in Abyssinia,
- defective, probably mutilated by the Ecclesiastics_, 64
-
-
- ISAAC.
- From 1412 to 1429.
-
- _No Annals of this, nor the four following Reigns._ 65
-
- ANDREAS I. OR AMDA SION. 66
-
- TECLA MARIAM, OR HASEB NANYA.
- From 1429 to 1433. 67
-
-
- SARWE YASOUS. ib.
-
-
- AMDA YASOUS. ib.
-
-
- ZARA JACOB.
- From 1434 to 1468.
-
- _Sends Ambassadors from Jerusalem to the Council of
- Florence--First Entry of the Roman Catholics into Abyssinia,
- Religion--King persecutes the Remnants of Sabaism and
- Idolatry--Mahometan Provinces rebel, and are subdued--The
- King dies_, 68
-
-
- BŒDA MARIAM.
- From 1468 to 1478.
-
- _Revives the Banishment of Princes to the Mountain--War with
- Adel--Death of the King--Attempts by Portugal to discover
- Abyssinia and the Indies_, 78
-
-
- ISCANDER, OR, ALEXANDER.
- From 1478 to 1495.
-
- _Iscander declares War with Adel--Good Conduct of the
- King--Betrayed and Murdered by Za Saluce_, 114
-
-
- NAOD.
- From 1495 to 1508.
-
- _Wise Conduct of the King--Prepares for a War with the
- Moors--Concludes an Honourable Peace with Adel_, 120
-
-
- DAVID III.
- From 1508 to 1540.
-
- _David, an Infant, succeeds--Queen sends Matthew Ambassador to
- Portugal--David takes the field--Defeat of the Moors--Arrival
- of an Embassy from Portugal--Disastrous War with Adel_, 124
-
- CLAUDIUS, OR ATZENAF SEGUED.
- From 1540 to 1559.
-
- _Prosperous Beginning of Claudius’s Reign--Christopher de Gama
- lands in Abyssinia--Prevented by the Rainy Season from joining
- the King--Battle of Ainal--Battle of Offalo--Christopher de Gama
- Slain--Battle of Isaacs Bet--Moors defeated, and their General
- Slain--Abyssinian Army defeated--Claudius Slain--Remarkable
- Behaviour of Nur, Governor of Zeyla General of the
- Moors_, 173
-
-
- MENAS, OR ADAMAS SEGUED.
- From 1559 to 1563.
-
- _Baharnagash rebels, proclaims Tascar King--Defeated by the
- King--Cedes Dobarwa to the Turks, and makes a League with the
- of Masuab_, 206
-
-
- SERTZA DENGHEL, OR MELEC SEGUED.
- From 1563 to 1595.
-
- _King crowned at Axum--Abyssinia invaded by the Galla--Account
- of that People--The King defeats the Army of Adel--Beats the
- Falasha, and kills their King--Battle of the Mareb--Basha slain,
- and Turks expelled from Dobarwa--King is poisoned--Names Za
- Denghel his Successor_, 214
-
-
- ZA DENGHEL.
- From 1595 to 1604.
-
- _Za Denghel dethroned--Jacob a Minor succeeds--Za Denghel is
- Restored--Banishes Jacob to Narea--Converted to the Romish
- Religion--Battle of Bartcho, and Death of the King_, 238
-
-
- JACOB.
- From 1604 to 1605.
-
- _Makes Proposals to Socinios, which are rejected--Takes the
- Field--Bad Conduct and Defeat of Za Selasse--Battle of Debra
- Zeit--Jacob defeated and Slain_, 252
-
-
- SOCINIOS OR MELEC SEGUED.
- From 1605 to 1632.
-
- _Socinios embraces the Romish Religion--War with Sennaar--With
- the Shepherds--Violent Conduct of the Romish Patriarch--Lasta
- rebels--Defeated at Wainadega--Socinios restores the Alexandrian
- Religion--Resigns his Crown to his Eldest Son_, 262
-
-
- BOOK IV.
-
- CONTINUATION OF THE ANNALS, FROM THE DEATH OF SOCINIOS,
- TILL MY ARRIVAL IN ABYSSINIA.
-
-
- FACILIDAS OR SULTAN SEGUED,
- From 1632 to 1665.
-
- _The Patriarch and Missionaries are Banished--Seek the
- Protection of a Rebel--Delivered up to the King, and sent
- _Claudius rebels--Sent to Wechné--Death and Character of
- the King_, 401
-
-
- HANNES I. OR ŒLAFESEGUED.
- From 1665 to 1680.
-
- _Bigotry of the King--Disgusts his Son Yasous, who flies
- from Gondar_, 423
-
-
- YASOUS I.
- From 1680 to 1704.
-
- _Brilliant Expedition of the King to Wechné--Various Campaigns
- against the Agows and Galla--Comet appears--Expedition against
- Zeegam and the Eastern Shangalla--Poncet’s Journey--Murat’s
- Embassy--Du Roule’s Embassy--Du Roule murdered at Sennaar--The
- King is assassinated_, 425
-
-
- TECLA HAIMANOUT I.
- From 1704 to 1706.
-
- _Writes in Favour of Du Roule--Defeats the Rebels--Is
- Assassinated while Hunting_, 517
-
-
- TIFILIS.
- From 1706 to 1709.
-
- _Dissembles with his Brother’s Assassins--Execution of the
- Regicides--Rebellion and Death of Tigi_, 533
-
-
- OUSTAS.
- From 1709 to 1714.
-
- _Usurps the Crown--Addicted to Hunting--Account of the
- Shangalla--Active and Bloody Reign--Entertains Catholic sick
- and dies, but how, uncertain_, 538
-
-
- DAVID IV.
- From 1714 to 1719.
-
- _Convocation of the Clergy--Catholic Priests executed--A Second
- Convocation--Clergy insult the King--His severe Punishment--King
- dies of Poison_, 577
-
-
- BACUFFA.
- From 1719 to 1729.
-
- _Bloody Reign--Exterminates the Conspirators--Counterfeits
- Death--Becomes very Popular_, 595
-
-
- YASOUS II. OR, ADIAM SEGUED.
- From 1729 to 1753.
-
- _Rebellion in the Beginning of this Reign--King addicted to
- hunting--To building, and the Arts of Peace--Attacks Sennaar--Loses
- his Army--Takes Samayat--Receives Baady King of Sennaar under
- his Protection_, 608
-
-
- JOAS.
- From 1753 to 1769.
-
- _This Prince a favorer of the Galla his Relations--Great
- dissentions on bringing them to Court--War of Begemder--Ras
- Michael brought to Gondar--Defeats Ayo--Mariam Barea refuses to
- be accessary to his Death--King favours Waragna Fasil--Battle of
- Azazo--King Assassinated in his Palace_, 660
-
-
- HANNES II.
- 1769.
-
- _Hannes, Brother to Bacuffa, chosen King--Is brought from
- Wechné--Crowned at Gondar--His horrid Behaviour--Refuses to
- march against Fasil--Is poisoned by Order of Ras Michael_, 707
-
-
- TECLA HAIMANOUT II.
- 1769.
-
- _Succeeds his Father Hannes--His Character and prudent
- Behaviour--Cultivates Michael’s Friendship--Marches willingly
- against Fasil--Defeats him at Fagitta--Description of that
- Battle_, 709
-
-
- TRAVELS
-
- TO DISCOVER
-
- THE SOURCE OF THE NILE.
-
-
-
-
- BOOK III.
-
- ANNALS OF ABYSSINIA,
-
- TRANSLATED FROM THE ORIGINAL:
-
- CONTAINING THE HISTORY OF THE ABYSSINIANS, FROM THE
- RESTORATION OF THE LINE OF SOLOMON TO THE DEATH OF
- SOCINIOS, AND THE DOWNFALL OF THE ROMISH RELIGION.
-
-[Illustration]
-
-
-ICON AMLAC.
-
-From 1268 to 1283.
-
- _Line of Solomon restored under this Prince--He continues the
- Royal Residence in Shoa--Tecla Haimanout dies--Reasons for the
- Fabrication of the supposed Nicene Canon_.
-
-
-Although the multiplicity of names assumed by the kings of Abyssinia,
-and the confusion occasioned by this custom, has more than once been
-complained of in the foregoing sheets, we have here a prince that is
-an exception to this practice, otherwise almost general. Icon Amlac
-is the only name by which we know this first prince of the race of
-Solomon, restored now fully to his dominions, after a long exile his
-family had suffered by the treason of Judith. The signification of his
-name is, “Let him be made our sovereign,” and is apparently that which
-he took upon his inauguration or accession to the throne; and his name
-of baptism, and bye-name or popular name given him, are both therefore
-lost.
-
-Although now restored to the complete possession of his ancient
-dominions, he was too wise all at once to leave his dutiful kingdom of
-Shoa and return to Tigré. He continued to make Tegulat, the capital of
-Shoa, his seat of the empire, and there reigned fifteen years.
-
-In the 14th year of the reign of this prince, his great benefactor,
-Abuna Tecla Haimanout, founder of the Order of Monks of Debra Libanos,
-and restorer of the Royal family, died at that monastery in great
-reputation and very advanced age. He was the last Abyssinian ordained
-Abuna; and this sufficiently shews the date of that canon I have
-already spoken of, falsely said to be a canon of the council of Nicea.
-
-Though Le Grande and some others have pretended to be in doubt at what
-time, and for what reason, this canon could have been made, I think
-the reason very plain, which fixes it to the time of Tecla Haimanout,
-as well as shews it to be a forgery of the church of Alexandria,
-no doubt with the council and advice of this great statesman Tecla
-Haimanout. Egypt was fallen under the dominion of the Saracens; the
-Coptic patriarch, and all the Christians of the church of Alexandria,
-were their slaves or servants; but the Abyssinians were free and
-independent, both in church and state, and a mortal hatred had followed
-the conquest from variety of causes, of which the persecution of the
-Christians in Egypt was not one of the least. As it was probable that
-these reasons would increase daily, the consequence which promised
-inevitably to follow was, that the Abyssinians would not apply to
-Alexandria, or Cairo, for a metropolitan sent by the Mahometans, but
-would choose a head of their own, and so become independent altogether
-of the chair of St Mark. As they were cut off from the rest of the
-world by seas and deserts almost inaccessible, as they wanted books,
-and were every day relaxing in discipline, total ignorance was likely
-to follow their separation from their primitive church, and this could
-not end but in a relapse into Paganism, or in their embracing the
-religion of Mahomet.
-
-This prohibition of making any of their countrymen Abuna, secured them
-always a foreigner, and a man of foreign education and attachments, to
-fill the place of Abuna, and by this means assured the dependence of
-the Abyssinians upon the patriarch of Alexandria. This is what I judge
-probable, for I have already invincibly shewn, that it is impossible
-this canon could be one of the first general Council; and its being in
-Arabic, and conceived in very barbarous terms, sufficiently evinces
-that it was forged at this period.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-IGBA SION.
-
-From 1283 to 1312.
-
-_Quick Succession of Princes--Memoirs of these Reigns deficient._
-
-
-To Icon Amlac succeeded Igba Sion, and after him five other princes,
-his brothers, Bahar Segued, Tzenaf Segued, Jan Segued, Haseb Araad,
-and Kedem Segued, all in five years. So quick a succession in so few
-years seems to mark very unsettled times. Whether it was a civil war
-among themselves that brought these reigns to so speedy a conclusion,
-or whether it was that the Moorish states in Adel had grown in power,
-and sought successfully against them, we do not know. One thing only
-we are certain of, that no molestation was offered by the late royal
-family of Lasta, who continued in peace, and firm in the observation
-of their treaty. I therefore am inclined to think, that a civil war
-among the brothers was the occasion of the quick succession of so many
-princes; and that in the time when the kingdom was weakened by this
-calamity, the states of Adel, grown rich and powerful, had improved
-the occasion, and seized upon all that territory from Azab to Melinda,
-and cut off the Abyssinians entirely from the sea-coast, and from an
-opportunity of trading directly with India from the ports situated upon
-the ocean. And my reason is, that, in a reign which speedily follows,
-we find the kingdom of Adel increased greatly in power, and Moorish
-princes from Arabia established in little principalities, exactly
-corresponding with the southern limits of Abyssinia, and placed between
-them and the ocean; and we see, at the same time, a rancour and hatred
-firmly rooted in the breasts of both nations, one of the causes of
-which is constantly alledged by the Abyssinian princes to be, that the
-Moors of Adel were anciently their subjects and vassals, had withdrawn
-themselves from their allegiance, and owed their present independence
-to rebellion only.
-
-To these princes succeeded Wedem Araad, their youngest brother, who
-reigned fifteen years, probably in peace, for in this state we find the
-kingdom in the days of his successor; but then it is such a peace that
-we see it only wanted any sort of provocation from one party to the
-other, for both to break out into very cruel, long, and bloody wars.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-AMDA SION.
-
-From 1312 to 1342.
-
- _Licentious beginning of this King’s Reign--His rigorous
- Conduct with the Monks of Debra Libanos--His Mahometan Subjects
- rebel--Mara and Adel declare War--Are defeated in several
- Battles, and submit._
-
-
-Amda Sion succeeded his father, Wedem Araad, who was youngest brother
-of Icon Amlac, and came to the crown upon the death of his uncles.
-He is generally known by this his inauguration name; his Christian
-name was Guebra Mascal. His reign began with a scene as disgraceful
-to the name of Christian as it was new in the annals of Ethiopia,
-and which promised a character very different from what this prince
-preserved ever afterwards. He had for a time, it seems, privately loved
-a concubine of his father, but had now taken her to live with him
-publicly; and, not content with committing this sort of incest, he, in
-a very little time after, had seduced his two sisters.
-
-Tegulat[1] (the capital of Shoa) was then the royal residence; and
-near it the monastery of Debra Libanos, founded by Tecla Haimanout
-restorer of the line of Solomon. To this monastery many men, eminent
-for learning and religion, had retired from the scenes of war that
-desolated Palestine and Egypt. Among the number of these was one
-Honorius, a Monk of the first character for piety, who, since, has been
-canonized as a saint. Honorius thought it his duty first to admonish,
-and then publicly excommunicate the king for these crimes.
-
-It should seem that patience was as little among this prince’s virtues
-as chastity, as he immediately ordered Honorius to be apprehended,
-stripped naked, and severely whipped through every street of his
-capital. That same night the town took fire, and was entirely consumed,
-and the clergy lost no time to persuade the people, that it was the
-blood of Honorius that turned to fire whenever it had dropt upon the
-ground, and so had burnt the city. The king, perhaps better informed,
-thought otherwise of this, and supposed the burning of his capital was
-owing to the Monks themselves. He therefore banished those of Debra
-Libanos out of the province of Shoa. The mountain of Geshen had been
-chosen for the prison wherein to guard the princes of the male-line of
-the race of Solomon, after the massacre by Esther[2], upon the rock
-Damo in Tigré.
-
-Geshen is a very steep and high rock, in the kingdom of Amhara,
-adjoining to, and under the jurisdiction of Shoa. Hither the king
-sent Philip the Itchegué, chief of the monastery of Debra Libanos,
-and he scattered the rest through Dembea, Tigré, and Begemder, (whose
-inhabitants were mostly Pagans and Jews), where they greatly propagated
-the knowledge of the Christian religion.
-
-This instance of severity in the king had the effect to make all ranks
-of people return to their duty; and all talk of Honorius and his
-miracles was dropt. The town was rebuilt speedily, more magnificently
-than ever, and Amda Sion found time to turn his thoughts to correct
-those abuses, to efface the unfavourable impression which they had made
-upon the minds of his people at home, and which, besides, had gained
-considerable ground abroad.
-
-It has been before mentioned, and will be further inculcated in the
-course of this history as a fact, without the remembrance of which
-the military expeditions of Abyssinia cannot be well understood, that
-two opposite seasons prevail in countries separated by a line almost
-imperceptible; that during our European winter months, that is, from
-October to March, the winter or rainy season prevails on the coast of
-the ocean and Red Sea, but that these rains do not fall in our summer,
-(the rainy season in Abyssinia), which was the reason why Amda Sion
-said to his mutinous troops, he would lead them to Adel or Aussa, where
-it did not rain, as we shall presently observe.
-
-The different nations that dwell along the coast, both of the Red Sea
-and of the ocean, live in fixed huts or houses. We shall begin at the
-northmost, or nearest Atbara. The first is Ageeg, so named from a small
-island on the coast, opposite to the mountains of the Habab, Agag, or
-Agaazi, the principal district of the noble or governing Shepherds,
-as is before fully explained, different in colour and hair from the
-Shepherds of the Thebaid living to the northward. Then follow the
-different tribes of these, Tora, Shiho, Taltal, Azimo, and Azabo, where
-the Red Sea turns eastward, towards the Straits, all woolly-headed,
-the primitive carriers of Saba, and the perfume and gold country. Then
-various nations inhabit along the ocean, all native blacks, remnants of
-the Cushite Troglodyte, but who do not change their habitations with
-the seasons, but live within land in caves, and some of them now in
-houses.
-
-In Adel and Aussa the inhabitants are tawny, and not black, and have
-long hair; they are called Gibbertis, which some French writers of
-voyages into this country say, mean Slaves, from Guebra, the Abyssinian
-word for slave or servant. But as it would be very particular that a
-nation like these, so rich and so powerful, who have made themselves
-independent of their ancient masters the Abyssinians, have wrested so
-many provinces from them, and, from the difference of their faith, hold
-them in such utter contempt, should nevertheless be content to call
-themselves their slaves, so nothing is more true, than that this name
-of Gibberti has a very different import. Jabber, in Arabic, the word
-from which it is derived, signifies the _faith_, or the _true faith_;
-and Gibberti consequently means the _faithful_, or the _orthodox_,
-by which name of _honour_ these moors, inhabiting the low country of
-Abyssinia, call each other, as being constant in their faith amidst
-Christians with whom they are at perpetual war.
-
-There is no current coin in Abyssinia. Gold is paid by weight; all
-the revenues are chiefly paid in kind, viz. oxen, sheep, and honey,
-which are the greatest necessaries of life. As for luxuries, they are
-obtained by a barter of gold, myrrh, coffee, elephants teeth, and a
-variety of other articles which are carried over to Arabia; and in
-exchange for these is brought back whatever is commissioned.
-
-Every great man in Abyssinia has one of these Gibbertis for his
-factor. The king has many, who are commonly the shrewdest and most
-intelligent of their profession. These were the first inhabitants of
-Abyssinia, whom commerce connected with the Arabians on the other side
-of the Straits of Babelmandeb, with whom they intermarry, or with one
-another, which preserves their colour and features, resembling both
-the Abyssinians and Arabians. In Arabia, they are under the protection
-of some of their own countrymen, who being sold when young as slaves,
-are brought up in the Mahometan religion, and enjoy all the principal
-posts under the Sherriffe of Mecca and the Arabian princes. These are
-the people who at particular times have appeared in Europe, and who
-have been straightway taken for, and treated as Ambassadors.
-
-More southward and westward are the kingdoms of Mara, Worgla, and
-Pagoma, small principalities of fixed habitations by the sea, at times
-free, at others dependent upon Adel; and, to the south of these, in the
-same flat country, is Hadea, whose capital is Harar, and governed by a
-prince, who is a Gibberti likewise; and who, by marrying a Sherriffa,
-or female descendant of Mahomet, is now reckoned a Sherriffe or noble
-of Mahomet’s family, distinguished by his wearing habits, for the most
-part green, and above all a grass-green turban, a mark of hatred to
-Christianity.
-
-The Gibbertis, then, are the princes and merchants of this country,
-converted to the Mahometan faith soon after the death of Mahomet, when
-the Baharnagash (as we have already stated) revolted from the empire
-of the Abyssinians, in whose hands all the riches of the country are
-centered. The black inhabitants are only their subjects, hewers of wood
-and drawers of water, who serve them in their families at home, take
-care of their camels when employed in caravans abroad, and who make the
-principal part of their forces in the field.
-
-But there are other inhabitants still besides these Gibbertis and
-native blacks, whom we must not confound with the indigenous of this
-country, how much soever they may resemble them. The first of these are
-by the Portuguese historians called _Moors_, who are merchants from
-the west of Africa. Many of these, expelled from Spain by Ferdinand
-and Isabella, fixed their residence here, and were afterwards joined
-by others of their Moorish brethren, either exiles from Spain, or
-inhabitants of Morocco, whom the desire of commerce induced first to
-settle in Arabia, till the great oppressions that followed the conquest
-of Egypt and Arabia, under Selim and Soliman, interrupted their
-trade, and scattered them here along the coast. These are the Moors
-that Vasques de Gama[3] met at Mombaza, Magadoxa, and Melinda; at all
-places, but the last of which, they endeavoured to betray him. These
-also were the Moors that he found in India, having no profession but
-trade, in every species of which they excelled.
-
-The fourth sort are Arabian merchants, who come over occasionally to
-recover their debts, and renew correspondences with the merchants of
-this country. These are the richest of all, and are the bankers of the
-Gibbertis, who furnish them funds and merchandise, with which they
-carry on a most lucrative and extensive trade into the heart of Africa,
-through all the mountains of Abyssinia to the western sea, and through
-countries which are inaccessible to camels, where the ass, the mule,
-and, in some places, oxen, are the only beasts used in carriage.
-
-There is a fifth sort, almost below notice, unless it is for the
-mischief they have constantly done their country; they are the
-Abyssinian apostates from Christianity, the most inveterate enemies it
-has, and who are employed chiefly as soldiers. While in that country
-they are not much esteemed, though, when transported to India, they
-have constantly turned out men of confidence and trust, and the best
-troops those eastern nations have.
-
-There is a sixth, still less in number than even these, and not
-known on this Continent till a few years before. These were the
-Turks who came from Greece and Syria, and who were under Selim, and
-Soliman his son, the instruments of the conquest of Egypt and Arabia;
-small garrisons of whom were everywhere left by the Turks in all
-the fortresses and considerable towns they conquered. They are an
-hereditary kind of militia, who, marrying each other’s daughters,
-or with the women of the country, continue from father to son to
-receive from Constantinople the same pay their forefathers had from
-Selim. These, though degenerate in figure and manners into an exact
-resemblance to the natives of the countries in which they since lived,
-do still continue to maintain their superiority by a constant skill
-and attention to fire-arms, which were, at the time of their first
-appearance here, little known or in use among either Abyssinians or
-Arabians, and the means of first establishing this preference.
-
-It has been already observed, that the Mahometan Moors and Arabs
-possessed all the low country on the Indian Ocean, and opposite to
-Arabia Felix; and being, by their religion, obliged to go in pilgrimage
-to Mecca, as also by their sole profession, which was trade, they
-became, by consequence, the only carriers and directors of the commerce
-of Abyssinia. All the country to the east and north of Shoa was
-possessed and commanded chiefly by Mahometan merchants appointed by
-the king; and they had established a variety of marts or fairs from
-Ifat, all the way as far as Adel.
-
-Adel and Mara were two of the most powerful kingdoms which lie on the
-Indian Ocean; and, being constantly supported by soldiers from Arabia,
-were the first to withdraw themselves from obedience to the king of
-Abyssinia, and seldom paid their tribute unless when the prince came
-to raise it there with an army. Ifat, Fatigar, and Dawaro, were indeed
-originally Christian provinces; but, in weak reigns, having been ceded
-to Moorish governors, for sums of money, they, by degrees, renounced
-both their religion and allegiance.
-
-From what has been observed, the reader will conceive, that where it
-is said the king, from his capital in Shoa, marched down into Dawaro,
-Hadea, or Adel, that he then descended from the highest mountains down
-to the flat country on the level with the sea. That this country, from
-Hadea to Dawaro, having been the seat of war for ages, was, partly
-by the soldier for the use of the camp, partly by the husbandman
-for the necessaries of life, cleared of wood, where the water stood
-constantly in pools throughout the year; and, being all composed of
-fat black earth, which the torrents bring down from the rainy country
-of Abyssinia, was sown with millet and different kinds of grain in the
-driest ground, while, nearer the mountains, they pastured numerous
-herds of cattle. Notwithstanding, however, the country was possessed
-of these advantages, the climate was intensely hot, feverish, and
-unhealthy, and, for the most part, from these circumstances, fatal to
-strangers, and hated by the Abyssinians.
-
-Again, when it is said that the king had marched to Samhar, it is meant
-that he had passed this fruitful country, and is come to that part of
-the zone, or belt, (nearest the sea) composed of gravel; which, though
-it enjoys neither the water nor the fruitfulness of the black earth,
-is in a great measure free from its attendant diseases, and here the
-cities and towns are placed, while the crop, oxen, and cattle, are in
-the cultivated part near the mountains, which in the language of the
-country is called _Mazaga_, signifying _black mould_.
-
-Lastly, when he hears the army murmuring at being kept during the
-rainy season in the Kolla below, he is to remember, that all was
-cool, pleasant, and safe in Upper Abyssinia. The soldiers, therefore,
-languished for the enjoyment of their own families, without any other
-occupation but merriment, festivity, and every species of gratification
-that wine, and the free and uncontrouled society of the female-sex,
-could produce.
-
-Having now sufficiently explained and described the various names and
-inhabitants, the situation, soil, and climate of those provinces about
-to be the theatre of the war, I shall proceed to declare the occasion
-of it, which was nothing more than the fruit of those prejudices which,
-I have already said, the loose behaviour of the king in the beginning
-of his reign had produced among his neighbours, and the calamities
-which had enfeebled the kingdom in the preceding reigns.
-
-It happened that one of those Moorish factors, whom I have already
-described, having in charge the commercial interests of the king,
-had been assassinated and robbed in the province of Ifat, when the
-King was busied with Honorius and his Monks. Without complaining or
-expostulating, he suddenly assembled his troops, having ordered them to
-rendezvous at Shugura upon the frontiers, and, to shew his impatience
-for revenge, with seven[4] horsemen he fell upon the nearest Mahometan
-settlements, who were perfectly secure, and put all he found in his way
-to the sword without exception. Then placing himself at the head of his
-army, he marched, by a long day’s journey, straight to Ifat, burning
-Hungura, Jadai, Kubat, Fadise, Calise, and Argai, towns that lye in
-the way, full of all sorts of valuable merchandise, and, finding no
-where a force assembled to oppose him, he divided his army into small
-detachments, sending them different ways, with orders to lay the whole
-countries, where they came, waste with fire and sword, while he himself
-remained in the camp to guard the spoil, the women, and the baggage.
-
-The Moors, astonished at this torrent of desolation, which so suddenly
-had broken out under a prince whom they had considered as immersed
-in pleasure, flew all to arms; and being informed that the king was
-alone, and scarcely had soldiers to guard his camp, they assembled
-in numbers under the command of Hak-eddin, governor of Ifat, who had
-before plundered and murdered the king’s servant. They then determined
-to attack Amda Sion early in the morning, but luckily two of his
-detachments had returned to the camp to his assistance, and joined him
-the very night before.
-
-It was scarcely day when the Moors presented themselves; but, far from
-surprising the Abyssinians buried in sleep, they found the king with
-his army ranged in battle, who, without giving them time to recover
-from their surprise, attacked them in person with great fury; and
-singling out Derdar, brother to Hak-eddin, animating his men before
-the ranks, he struck him so violently with his lance that he fell
-dead among his horse’s feet, in the sight of both armies; whilst the
-Abyssinian troops pressing every where briskly forward, the Moors took
-to flight, and were pursued with great slaughter into the woods and
-fastnesses.
-
-After this victory, the king ordered his troops to build huts for
-themselves, at least such as could not find houses ready built. He
-ordered, likewise, a great tract of land contiguous to be plowed and
-sown, meaning to intimate, that his intention was to stay there with
-his army all the rainy season.
-
-The Mahometans, from this measure, if it should be carried into
-execution, saw nothing but total extirpation before their eyes;
-they, therefore, with one consent, submitted to the tribute imposed
-upon them; and the king having removed Hak-eddin, placed his brother
-Saber-eddin in his stead, and the rainy season being now begun,
-dismissed his army, and returned to Tegulat in Shoa.
-
-Though the personal gallantry of the king was a quality sufficient of
-itself to make him a favourite of the soldiers, his liberality was not
-less; all the plunder got by his troops in the field was faithfully
-divided among those who had fought for him; nor did he ever pretend to
-a share himself, unless on occasions when he was engaged in person,
-and then he shared upon an equal footing with the principal officers.
-
-When returned to the capital, he shewed the same disinterestedness and
-generosity which he had done in the field, and he distributed all he
-had won for his share among the great men, whom the necessary duties
-of government had obliged to remain at home, as also amongst the poor,
-and priests for the maintenance of churches; and, as well by this, as
-by his zeal and activity against the enemies of Christianity, he became
-the greatest favourite of all ranks of the clergy, notwithstanding the
-unpromising appearances at the beginning of his reign.
-
-The rainy season in Abyssinia generally puts an end to the active part
-of war, as every one retires then to towns and villages to screen
-themselves from the inclemency of the climate, deluged now with daily
-rain. The soldier, the husbandman, and, above all, the women, dedicate
-this season to continued festivity and riot. These villages and
-towns are always placed upon the highest mountains. The valleys that
-intervene are soon divided by large and rapid torrents. Every hollow
-foot-path becomes a stream, and the valleys between the hills become
-so miry as not to bear horse; and the waters, both deep and violent,
-are too apt to shift their direction to suffer any one on foot to
-pass safely. All this season, and this alone, people sleep in their
-houses in safety; their lances and shields are hung up on the sides of
-their hall, and their saddles and bridles taken off their horses; for
-in Abyssinia, at other times, the horses are always bridled, and are
-accustomed to eat and drink with this incumbrance. It is not, indeed,
-the same sort of bridle they use in the field, but a small bit of iron
-like our hunting-bridles, on purpose merely to preserve them in this
-habit. The court, and the principal officers of government, retire to
-the capital, and there administer justice, make alliances, and prepare
-the necessary funds and armaments, which the present exigencies of the
-state require on the return of fair weather.
-
-Amda Sion was no sooner returned to Tegulat, than the Moors again
-entered into a conspiracy against him. The principal were Amano king
-of Hadea, Saber-eddin, whom the king had made governor of Fatigar,
-and privately, without any open declaration, Gimmel-eddin governor in
-Dawaro. But this conspiracy could not be hid from a prince of Amda
-Sion’s vigilance and penetration. He concealed, however, any knowledge
-of the matter, lest it should urge the Moors to commence hostilities
-too early. He continued, therefore, with diligence, and without
-ostentation of any particular design, to make the ordinary preparations
-to take the field on the approaching season. This, however, did not
-impose upon the enemy. Whether from intelligence, or impatience of
-being longer inactive, Saber-eddin began the first hostilities, by
-surprising some Christian villages, and plundering and setting fire to
-the churches before the rains had yet entirely ceased.
-
-Those that have written accounts of Abyssinia seem to agree in
-extolling the people of that country for giving no belief to the
-existence or reality of witchcraft or sorcery. Why they have fixed on
-this particular nation is hard to determine. But, as for me, I have no
-doubt in asserting, that there is not a barbarous or ignorant people
-that I ever knew of which this can be truly said; but certainly it
-never was less true than when said of Abyssinians. There is scarce a
-monk in any lonely monastery, (such as those in the hot and unwholesome
-valley of Waldubba), not a hermit of the many upon the mountains, not
-an old priest who has lived any time sequestered from society, that
-does not pretend to possess charms offensive and defensive, and several
-methods by which he can, at will, look into futurity. The Moors are
-all, to a man, persuaded of this: their arms and necks are loaded with
-amulets against witchcraft. Their women are believed to have all the
-mischievous powers of fascination; and both sexes a hundred secrets of
-divination. The Falasha are addicted to this in still a greater degree,
-if possible. It is always believed by every individual Abyssinian,
-that the number of hyænas the smell of carrion brings into the city of
-Gondar every night, are the Falasha from the neighbouring mountains,
-transformed by the effect and for the purposes of inchantment. Even the
-Galla, a barbarous and stranger nation, hostile to the Abyssinians, and
-differing in language and religion, still agree with them in a hearty
-belief of the possibility of practising witchcraft, so as to occasion
-sickness and death at a very great distance, to blast the harvests,
-poison the waters, and render people incapable of propagating their
-species.
-
-Amano, king of Hadea, had one of these conjurers, who, by his knowledge
-of futurity, was famous among all the Mahometans of the low country.
-The king of Hadea himself had gone no further than to determine to
-rebel; but whether he was to go up to fight with Amda Sion in Shoa, or
-whether greater success would attend his expecting him in Hadea, this
-was thought a doubt wholly within the province of the conjurer, who
-assured Amano, his master, that if he did remain below, and wait for
-Amda Sion, in Hadea, that prince would come down to him, and in one
-battle lose his kingdom and his life.
-
-The king, whose principal view was to prevent the conjunction of the
-confederates, and, if possible, to fight them separately, did not stay
-till his whole army was assembled, but, as soon as he got together a
-body of troops sufficient to make head against any one of the rebels,
-he sent that body immediately on the service it was destined for, in
-order to disappoint the general combination.
-
-A large number of horse and foot (whose post was in the van of the
-royal army when the king marched at the head of it) was the first
-ready, and, without delay, was sent against Amano into Hadea, under
-the command of the general of the cavalry. This officer executed the
-service on which he was sent with the greatest diligence possible,
-having the best horses, and strongest and most active men in the army;
-by long marches, he came upon the king of Hadea, surprised him before
-his troops were all assembled, gave him an entire defeat, and made him
-prisoner. However ill the conjurer had provided for the king’s safety,
-he seems to have been more attentive to his own; great search was made
-for him by order of Amda Sion, but he was not to be found, having very
-early, upon the first sight of the king’s troops, fled and hid himself
-in Ifat.
-
-The next detachment was sent against Saber-eddin in Fatigar. The
-governor of Amhara commanded this, with orders to lay the whole
-country waste, and by all means provoke Saber-eddin to risk a battle,
-either before or after the junction of the troops which were to march
-thither from Hadea. But when the king was thus busy with the Moors,
-news were brought him that the Falasha had rebelled, and were in arms,
-in very great numbers. The king ordered Tzaga Christos, governor of
-Begemder, to assemble his troops with those of Gondar, Sacalta, and
-Damot, and march against these rebels before they had time to ruin the
-country; and having thus made provision against all his enemies, Amda
-Sion proceeded with the remainder of his army to Dawaro.
-
-Hydar was governor in this province for the king, who, though he shewed
-outwardly every appearance of duty and fidelity, was, notwithstanding,
-deep in the conspiracy with Saber-eddin, and had close correspondence
-with the king of Adel, whose capital, Aussa, was not at a great
-distance from him.
-
-The king kept his Easter at Gaza, immediately upon the verge of the
-desert; and, being willing to accustom his troops to action and
-hardship, he left his tents and baggage behind with the army; and,
-secretly taking with him but twenty-six horsemen, he made an incursion
-upon Samhar, destroying all before him, and staying all night, tho’ he
-had no provisions, in the middle of his enemies, without so much as
-lying down to sleep, slacking his belt, or taking off any part of his
-armour.
-
-The king was no sooner gone than the army missed him, and was all in
-the greatest uproar. But, having finished his expedition, he joined
-them in the morning, and encamped again with them. On his arrival, he
-found waiting for him a messenger from Tzaga Christos, with accounts
-that he had fought successfully with the Falasha, entirely defeated
-them, slain many, and forced the rest to hide themselves in their
-inaccessible mountains. Immediately after this intelligence, Tzaga
-Christos, with his victorious army, joined the king also.
-
-These good tidings were followed by others equally prosperous from
-Hadea and Fatigar. They were, that the king’s army in those parts had
-forced Saber-eddin to a battle, and beaten him, taken and plundered his
-house, and brought his wife and children prisoners; and that the troops
-had found that country full of merchandise and riches of all kinds;
-that they were already laden and incumbered with the quantity to such a
-degree, that they were all speaking of disbanding and retiring to their
-houses with riches sufficient for the rest of their lives, although a
-great part of the country remained as yet untouched, and, therefore,
-it was requested of the king in all diligence to enter it on his side
-also, and march southward till both armies met. Immediately upon this
-message, the king, having refreshed his troops, and informed them of
-the good prospects that were before them, decamped with his whole army,
-and entered the province of Ifat.
-
-When Saber-eddin saw the king’s forces were joined, that he had
-no allies, and that it was, in the situation of his army, equally
-dangerous to stay or to fly, he took a resolution of submitting himself
-to the king’s mercy; but, first, he endeavoured to soften his anger,
-and obtain some assurances through the mediation of the queen. The
-king, however, having publicly reproved the queen for offering to
-intermeddle in such matters, and growing more violent and inflexible
-upon this application, there remained no alternative but that of
-surrendering himself at discretion. Whereupon Saber-eddin threw himself
-at the king’s feet. The soldiers and by-standers, far from being moved
-at such a sight, with one voice earnestly besought the king, that the
-murderer of so many priests, and the profaner and destroyer of so many
-Christian churches, should instantly meet the death his crimes had
-merited. The king, however, whose mercy seems to have been equal to his
-bravery, after having reproved him with great asperity, and upbraided
-him with his cruelty, presumption, and ingratitude, ordered him only to
-be put in irons, and committed to a close prison. At the same time, he
-displaced Hydar, governor of the province of Dawaro, of whose treason
-he had been long informed; and he invested Gimmel-eddin, Saber-eddin’s
-brother, with the government of the Mahometan provinces, who, as he
-pretended, had not been present at the beginning of the war, but had
-preserved his allegiance to the king, and dissuaded his brother from
-the rebellion.
-
-While the king was thus settling the government of the rebellious
-provinces, he received intelligence that the kings of Adel and Mara had
-resolved to march after him into Shoa when he returned, and give him
-battle.
-
-At this time the king was encamped on the river Hawash, at the head
-of the whole army, now united. This news of the hostile intentions of
-the kings of Adel and Mara, so exasperated him, that he determined
-to enlarge his scheme of vengeance beyond the limits he had first
-prescribed to it. With this view, he called the principal officers
-of his army together, while he himself stood upon an eminence, the
-soldiers surrounding him on all sides. Near him, on the same eminence,
-was a monk, noted for his holiness, in the habit in which he celebrated
-divine service. The king, in a long speech pronounced with unusual
-vehemence, described the many offences committed against him by the
-Mahometan states on the coast. The ringleaders of these commotions,
-he declared, were the kings of Adel and Mara. He enumerated various
-instances of cruelty, of murder, and sacrilege, of which they had been
-guilty; the number of priests that they had slain, the churches that
-they had burned, and the Christian women and children that they had
-carried into slavery, which was now become a commerce, and a great
-motive of war. They, and they only, had stirred up his Mahometan
-subjects to infest the frontiers both in peace and war. He said, that,
-considering the immense booty which had been taken, it might seem that
-avarice was the motive of his being now in arms, but this, for his
-own part, he totally disclaimed. He neither had nor would apply the
-smallest portion of the plunder to his own use, but considered it as
-unlawful, as being purchased with the blood and liberty of his subjects
-and brethren, the meanest of whom he valued more than the blood and
-riches of all the infidels in Adel. He, therefore, called them together
-to be witnesses that he dedicated himself a soldier to Jesus Christ;
-and he did now swear upon the holy eucharist, that, though but twenty
-of his army should join with him, he would not turn his back upon Adel
-or Mara, till he had either forced them to tribute and submission, or
-extirpated them, and annihilated their religion.
-
-He then entered the tent-door, and took the sacrament from the hands
-of the monk, in presence of the whole army. All the principal officers
-did the same, and every individual of the army, with repeated shouts,
-declared, that they acceded to, and were bound by, the oath the king
-then had made. A violent fury spread in this instant through the whole
-army; they considered that part of the king’s speech as a reproach,
-which mentioned the spoils they had taken to have been bought by the
-blood of Christians, their brethren. Every hand laid hold of a torch,
-and, whether the plunder was his own or his fellow-soldiers, each
-man set fire, without interruption, to the merchandise that was next
-him. The whole riches of Ifat and Hadea, Fatigar and Dawaro, were
-consumed in an instant by these fanatics, who, satisfied now that they
-were purged from the impurity which the king had attributed to their
-plunder, returned poor to their standards, but convinced in their own
-conscience of having now, by their sacrament and expiation, become the
-soldiers of Christ, they thirsted no longer after any thing but the
-blood of the inhabitants of Adel and Mara.
-
-Soon after, Amda Sion heard that the Moors had attacked his army in
-Ifat two several nights, and that his troops had suffered greatly, and
-with difficulty been able to maintain themselves in their camp. The
-king was then upon his march when he heard these disagreeable news; he
-hastened, therefore, immediately to their relief, and encamped at night
-in an advantageous post, short of his main army, with a view of taking
-advantage of this situation, if the Moors, as he expected, renewed
-their attack that night for the third time.
-
-The Abyssinians, to a man, are fearful of the night, unwilling to
-travel, and, above all, to fight in that season, when they imagine
-the world is in possession of certain genii, averse to intercourse
-with men, and very vindictive, if even by accident they are ruffled or
-put out of their way by their interference. This, indeed, is carried
-to so great a height, that no man will venture to throw water out
-of a bason upon the ground, for fear that, in ever so small a space
-the water should have to fall, the dignity of some elf, or fairy,
-might be violated. The Moors have none of these apprehensions, and
-are accustomed in the way of trade to travel at all hours, sometimes
-from necessity, but often from choice, to avoid the heat. They laugh,
-moreover, at the superstitions of the Abyssinians, and not unfrequently
-avail themselves of them. A verse of the Koran, sewed up in leather,
-and tied round their neck or their arms, secures them from all
-these incorporeal enemies; and, from this known advantage, if other
-circumstances are favourable, they never fail to fight the Abyssinians
-at or before the dawn of the morning, for in this country there is no
-twilight.
-
-The Moors did not, in this instance, disappoint the king’s expectation;
-as they, with all possible secrecy, marched to the attack of the camp,
-while the king, having refreshed his troops, put himself in motion
-to intercept them; and they were now arrived, and engaged in several
-places with very great vigour. The camp was in apparent danger, though
-vigorously defended. At this moment the king, with his fresh troops,
-fell violently upon their rear; and, it being known to the Moors that
-this was the king, they withdrew their army with all possible speed,
-carrying with them a very considerable booty.
-
-The success which had followed these night expeditions, above all,
-the small loss that had attended the pursuit, even after they were
-defeated, from the perfect knowledge they had of the country, inspired
-them with a resolution to avoid pitched battles, but to distress and
-harrass the king’s army every night. They accordingly brought their
-camp nearer than usual to the king’s quarters. This began to be felt by
-the army, which was prevented from foraging at a great distance; but
-provisions could not be dispensed with. The king, therefore, detached
-a large body of horse and foot that had not been engaged or fatigued.
-The greatest part of the foot he ordered to return with the cattle
-they should have taken, but the horse, with each a foot-soldier behind
-him, he directed to take post in a wood near a pool of water, where
-the Moorish troops, after an assault in the night, retired, and took
-refreshments and sleep by the time the sun began to be hot. The Moors
-again appeared in the night, attacked the camp in several places, and
-alarmed the whole army; but, by the bravery and vigour of the king, who
-every where animated his troops by his own example, they were obliged
-to retreat a little before morning, more fatigued, and more roughly
-handled, than they had hitherto been in any such expedition.
-
-The king, as if equally tired, followed them no further than the
-precincts of his camp; and the Moors, scarcely comforted by this
-forbearance after so great a loss, retreated to receive succour of
-fresh troops as usual, and enjoy their repose in the neighbourhood of
-shade and water. They had, however, scarce thrown aside their arms,
-disposed of their wounded in proper places, and begun to assuage their
-thirst after the toils of the assault, when the Abyssinian horse,
-breaking through the covert, came swiftly upon them, unable either to
-fight or to fly, and the whole body of them was cut to pieces without
-one man escaping.
-
-The king, upon return of his troops, began to consider, and, by
-combining various circumstances in his mind, to suspect strongly, that,
-from the Moors attacking him, as they had for some time lately done,
-always in the most unfavourable circumstances, there must be some
-intelligence between his camp and that of the enemy. Upon examining
-more particularly into the grounds of this suspicion, three men of
-Harar (who had long attended the army as spies) were discovered, and
-being convicted, were carried out, and their heads cut off at the
-entrance of the camp; after which the king, who now found himself
-without an enemy in these parts, struck his tents, and returned to Gaza
-in Dawaro.
-
-This movement of Amda Sion’s had more the appearance of opening a
-campaign than the closing of one, and occasioned great discontent among
-the soldiers, who had done their business, and were without an enemy,
-just at that time that the rains fall so heavy, and the country becomes
-so unwholesome as to make it unadvisable to keep the field. They,
-therefore, remonstrated by their officers to the king, that they must
-return to their houses for the several months of winter which were to
-follow; and that, after the fatigues, dangers, and hardships they had
-undergone for so many months, to persist in staying longer at such a
-season in this country was equal to the condemning them to death.
-
-Gimmel-eddin, moreover, the new-appointed governor, insisted with
-Amda Sion, that he was able enough himself to keep all the tributary
-provinces in peace, and true allegiance to the king; but if, on the
-contrary, the king chose to eat them up with a large army living
-constantly among them, as well as upon every pretence laying them
-waste with the sword in the manner he was now doing, he could not be
-answerable for, nor did he believe they would be able to pay him,
-the tribute he expected from them. But the king, who saw the motives
-both of his officers and of the Moorish governor, continued firm in
-his resolutions. He sharply reproved both Gimmel-eddin and his army
-for their want of discipline, and desire of idleness, and ordered the
-officers to acquaint their men, that, if they were afraid of rains,
-he would carry them to _Adel_, where there were _none_; that, for his
-part, he made a resolution, which he would keep most steadily, never
-to leave his camp and the field while there was one village in his own
-dominions that did not acknowledge him for its sovereign.
-
-Accordingly on the 13th day of June 1316, immediately after this
-declaration, he struck his tents, and marched into Samhar, to
-disappoint, if possible, the confederacy that some of the principal
-Moorish states had entered into against him, which were agreed, one by
-one, to harrass his camp by night, and, after having obliged him to
-retreat to Shoa in disorder, to give him battle there before he had
-time to refresh his troops. The authors of this conspiracy were seven
-in number, Adel, Mara, Tico, Agwama, Bakla[5], Murgar, and Gabula,
-and they had already collected a considerable army. The king, who saw
-they persisted in their nightly attacks, rode out, thinly accompanied,
-to choose a post for an encampment that was to give him the greatest
-advantage over his enemy; and, whilst thus occupied, he was suddenly
-surrounded by a body of troops of Adel lying in ambush for him. A
-soldier (in appearance an Abyssinian) came so close to the king as to
-strike him with his sword on the back with such violence that it cut
-his belt in two, and, having wounded him thro’ his armour, was ready to
-repeat the blow, when the king pierced him through the forehead with
-his lance, upon which his party fled.
-
-But the Moors, for five successive nights, did not fail in their
-attempts upon his camp, which wearied and greatly contributed to
-discontent his men; and the more so, because the enemy declined coming
-to any general engagement, though the king frequently offered it to
-them. Amda Sion, therefore, decamped the 28th of June, and, leaving
-this disadvantageous station, advanced a day’s march nearer Mara,
-pointing, as it were, to the very center of that kingdom. But here,
-again, he was stopt by the discontent of his soldiers, who absolutely
-refused to go farther, or spend the whole season in arms, in this
-inclement climate, while the rest of his subjects, in full enjoyment of
-health and plenty, were rioting at home.
-
-This disposition of his army was no sooner known to the king than he
-called the principal of them together, and, planting himself on a
-rising ground, he began to harangue his soldiers with so much eloquence
-and force of reasoning, that they who before had only learned to
-admire their king as a soldier, were obliged to confess that, as an
-orator, he as much excelled every man in his state, as he did the
-lowest man of his kingdom in dignity. He put his soldiers in mind,
-“that this was not a common expedition, like those of his predecessors,
-marching through the country for the purpose of levying their revenue;
-that the intention of the present war was to avenge the blood of so
-many innocent Christians slain in security and full peace, from no
-provocation but hatred of their religion: that they were instruments
-in the hand of God to revenge the death of so many priests and monks
-who had been wantonly offered as sacrifices upon their own altars: that
-they were not a common army, but one confederated upon oath, having
-sworn upon the sacrament, at the passage of the river Hawash, that they
-would not return into Abyssinia till they had beat down and ruined the
-strength of the Mahometans in those kingdoms; so that now, when every
-thing had succeeded to their wishes, when every Mahometan army had
-been defeated as soon as it presented itself, and the whole country
-lay open to the chastisements they pleased to inflict, to talk of a
-retreat or forbearance was to make a mockery at once of their oath, and
-the motive of their expedition. He shewed, by invincible reasonings,
-the great hardships and danger that would attend his retreat through a
-country already wasted and unable to maintain his army; what an alarm
-it would occasion in Shoa, to find him returning with an enemy at his
-heels, following him to his very capital; that such, however, must be
-the consequence; for it was plain, that, though the enemy declined
-fighting, yet there was no possibility of hindering them from following
-him so near as to give his retreat every appearance of flight, and to
-bring an expedition, begun with success, to an ignominious and a fatal
-end.
-
-“He upbraided them with his own example, that early their prophets had
-foretold he was a prince fond of luxury and ease, which, in the main,
-he did not deny, but confessed that he was so; and that they all should
-have an attachment to their pleasures and enjoyments, he thought but
-reasonable. He desired, however, in this, they would do as much as he
-did, and only suspend their love of ease and rest as long as their duty
-to God, to their country, and their murdered brethren, required; for,
-till these duties were fulfilled, ease and enjoyment to a Christian,
-and especially to them bound by oath to accomplish a certain purpose,
-was, in his eyes, little short of apostacy.” A loud acclamation now
-followed from the whole army. They declared again, that they renewed
-their sacrament taken at the passage of the Hawash, that they were
-Christ’s soldiers, and would follow their sovereign unto death.
-
-Though the great personal merit of the king, and the grace, force,
-and dignity with which he spoke, had, of themselves, produced a very
-sudden change in the mind of the soldiers, yet, to the increase of this
-good disposition it had very much contributed, that a monk, of great
-holiness and austerity of manners, living in a cell on the point of
-a steep rock, had come down from Shoa to the camp, declaring that he
-had found it written in the Revelation of St John, that this year the
-religion of Mahomet was to be utterly extirpated throughout the world.
-Full of this idea, on the feast of Ras Werk, in the month of July,
-the army passed the Yass, a large river of the kingdom of Mara, and
-encamped there. The troops were alarmed, the night after their arrival,
-by a piece of intelligence which proved a falsehood.
-
-A woman, whose father had been a Christian, said, that she had very
-lately left the Moorish camp; that the enemy were at no great distance,
-and only waited a night of storm and rain to make a general attack
-upon the king’s army; and the clouds threatening then a night of
-foul weather, it was not doubted but the engagement was thereupon
-immediately to follow. It blew, then, so violent a storm, that the
-king’s tent, and most of those in the camp, were thrown down, and the
-soldiers were in very great confusion, imagining, every moment, the
-Moors ready to fall on them. But whether the story was a falsehood, or
-the storm too great for the Moors to venture out, nothing happened that
-night, nor, indeed, during their stay in that station.
-
-At this time a number of priests and others came out of curiosity to
-see their king making conquests of provinces and people till then
-unknown to them even by name: several large detachments of fresh troops
-from Abyssinia also arrived, and joined the army. Upon this, Amda Sion
-advanced a day’s journey farther into Mara, and took a strong post,
-resolving to maintain himself there, and, by detachments, lay the whole
-country desolate. This place is called _Dassi_. There was neither
-river, however, nor spring near it, but only water procured by digging
-in the sand, being what comes down from the sides of the mountains in
-the rainy season, and, having filtered through the loose earth, has
-reached the sand and gravel, where it stagnates, or finds slowly its
-level to the sea. Here the king was taken dangerously ill with the
-fever of the Kolla.
-
-The altercations between Amda Sion and his soldiers, and the
-resolutions taken in consequence of these, were faithfully carried to
-the king of Adel. The march of the king forward at such a season of
-the year, the slow pace with which he advanced towards the very heart
-of the country, the care he took of providing all necessaries for his
-army, and his reinforcing it at such a season, all shewed this was no
-partial, sudden incursion, but that it was meant as a decisive blow,
-fatal to the independence of these petty sovereigns and states. To this
-it may be added, that Gimmel-eddin, whom the king had released from
-prison, and set over the Moorish provinces of Abyssinia, conveyed to
-them, in the most direct manner, that such were the king’s purposes. He
-told them, moreover, this march into their country was not either to
-increase their tribute, or for the sake of plunder, or to force them
-to be his subjects; that Amda Sion’s main design was against their
-religion, which he and his soldiers had vowed they were to destroy;
-that it was not their time to think of peace or tribute upon any terms;
-for, were they even to sell their wives and children, the price would
-not be accepted, unless they forsook the religion of their fathers,
-and embraced Christianity. He further added, that _his_ resolution was
-already taken, that he would die firm in the faith, a good Mahometan,
-as he had lived; not tamely, however, but in the middle of his enemies;
-and that he was now making every sort of preparation to resist to the
-latest breath.
-
-No sooner was this intelligence from Gimmel-eddin published, than a
-kind of frenzy seized the people of Adel; they ran tumultuously to
-arms, and, with shrieks and adjurations, demanded to be led immediately
-against the Abyssinians, for they no longer desired to live upon such
-terms.
-
-There was among the leading men of the Moors one Saleh, chief of a
-small district called Cassi, by birth a Sherriffe, _i. e._ one of the
-race of Mahomet, and who, to the nobility of his birth, joined the
-holiness of his character. He was _Imam_, as it is called, or _high
-priest_ of the Moors, and, for both these reasons, held in the greatest
-estimation among them. This man undertook, by his personal influence,
-to unite all the Moorish states in a common league. For it is to be
-observed, that, though religion was very powerful in uniting these
-Moors against the Christians, yet the love of gain, and jealousies of
-commerce, perpetually kept a party alive that favoured the king for
-their own interest, in the very heart of the Moorish confederacies and
-councils. To overcome this was the object of Saleh, and he succeeded
-beyond expectation, as sixteen kings brought 40,000 men into the field
-under their several leaders; but the chief command was given to the
-king of Adel.
-
-I MUST put the reader in mind that I am translating an Abyssinian
-historian. These, then, whom this chronicle stiles Kings, must be
-considered as being only hereditary and independent chiefs, not
-tributary to Abyssinia. Their names are Adel, Mara, Bakla, Haggara,
-Fadise, Gadai, Nagal, Zuba, Harlar, Hobal, Hangila, Tarshish, Ain,
-Ilbiro, Zeyla, and Eftè. Now, when we consider that these sixteen kings
-brought only 40,000 men, and that they were commanded under these
-sixteen by 2712 leaders, or governors of districts, all which are set
-down by name, we must have a very contemptible opinion of the extent
-and populousness of these newly-erected kingdoms.
-
-It appears to me unnecessary to repeat, after my historian, the names
-of each of these villages, which probably do not now exist, and are,
-perhaps, utterly unknown. I shall only observe in passing, that here
-we find Tarshis, or Tarshish, a kingdom on the coast of the ocean,
-directly in the way to Sofala; another strong presumption that Sofala
-and Ophir were the same, and that this is the Tarshish where Solomon’s
-fleet stopt when going to Ophir.
-
-Amda Sion’s fever hindering him to march forward, and being unwilling
-to risk a battle where he was not able himself to command, he continued
-close in his strong camp at Dassi, waiting his recovery; but, in the
-mean time, he made considerable detachments on all sides to lay the
-country waste around him, till he should be able to advance farther
-into it.
-
-Of all the royal army, as it stood upon the establishment, the king had
-only with him the troops from the provinces of Amhara, Shoa, Gojam,
-and Damot, and these were what composed the rear, when the whole,
-called the royal army, was assembled; all his troops were regularly
-paid, well armed, and cloathed, and were not only provided with every
-necessary, but were become exceedingly rich, and, therefore, the more
-careless of discipline, and difficult to manage, on account of the
-repeated conquests that had followed one another ever since the king
-had crossed the river Hawash, and come into the desert kingdom of
-Mara, unfruitful in its soil, but flourishing by trade, and rich in
-India commodities. The soldiers had here so loaded themselves with
-spoils and merchandise, that they began rather to think of returning
-home, and enjoying what they had got, than of pushing their conquests
-still farther to the destruction of Adel and Mara. The putrid state of
-the water, in this sultry and unwholesome climate, had afflicted the
-king with the fever of the country, which he thought not by any means
-to remedy or prevent. No consideration could keep him from exposing
-himself to the most violent sun-beams, and to the more noxious vapours
-of the night; and it was now the seventh day his fever had been
-increasing, although he neither ate nor drank. The army expecting, from
-the king’s illness, a speedy order to return, conversed of nothing else
-within their camp, with that kind of security as if they had already
-received orders to return home.
-
-The Mahometan army had assembled, and no news had been brought of it
-to the king. Saleh’s influence had united them all; and the king’s
-sickness had made this easier than it otherwise would have been. It
-happened, then, that, the king’s fever abating the ninth day, he sent
-out to procure himself venison, with which this country abounds, and
-which is believed, by people of all ranks in Abyssinia, to be the
-only proper food and restorative after sickness. After having killed
-sufficiently for the king’s immediate use, the huntsmen returned; two
-only remained, who continued the pursuit of the game through the woods,
-till they were four days journey distant from their camp, when, being
-in search of water for their dogs, they met a Moor engaged in the
-same business with themselves, who shewed them his army encamped at
-no considerable distance, and in very great numbers. Upon this they
-returned in all haste to the king to apprize him of his danger, and
-he sent immediately some horse to discover the number, situation, and
-designs of the enemy; above all, if possible, to take a prisoner, for
-the huntsmen had put theirs to death, that he might be no incumbrance
-to them upon their return.
-
-The king’s fever was now gone, but his strength was not returned; and,
-the necessity of the case requiring it, he attempted to rise from his
-bed and put on his armour, but, fainting, fell upon his face with
-weakness, while his servant was girding his sword.
-
-The horse now returned, and confirmed the tidings the huntsmen had
-brought; they had found the Moorish army in the same place it was
-first discovered, by the water-side; but the account of their number
-and appearance was such that the whole army was struck with a panic.
-The king’s wives (as the historian says, by which it should appear he
-had more than one) endeavoured to persuade him not to risk a battle
-in the weak state of health he then was, but to retire from this
-low, unwholesome country, and occupy the passes that lead into Upper
-Abyssinia, so as to make it impossible for the enemy to follow him into
-Shoa.
-
-The king having washed and refreshed himself, with a countenance full
-of confidence, sat down at the door of his tent: whilst officers and
-soldiers crowded about him, he calmly, in the way of conversation, told
-them,--“That, being men of experience as they were, he was surprised
-they should be liable, at every instant, to panic and despondency,
-totally unworthy the character of a veteran army. You know,” said he,
-“that I came against the king of Adel, and to recover that province,
-one of the old dependencies of my crown. And though it has happened
-that, in our march, you have loaded yourselves with riches, which I
-have permitted, as well out of my love to you, as because it distresses
-the enemy, yet my object was not to plunder merchants. If in battle
-to-morrow I be beaten, for God forbid that I should decline it when
-offered, I shall be the first to set you the example how to die like
-men in the middle of your enemies. But while I am living, it never
-shall be said that I suffered the standard of Christ to fly before
-the profane ensigns of infidels. As to what regards our present
-circumstances, my sickness, and the number of the Moorish troops, these
-make no alteration in my good hopes that I shall tread upon the king
-of Adel’s neck to-morrow. For as it was never my opinion that it was
-my own strength and valour, or their want of it, which has so often
-been the means of preserving me from their hands, so I do not fear at
-present that my accidental weakness will give them any advantage over
-me, as long as I trust in God’s strength as much as ever I have done.”
-
-The army, hearing with what confidence and firmness the king spake,
-began to look upon his recovery as a miracle. They all, therefore,
-with one accord, took to their arms, and desired to be led forward to
-the enemy, without waiting till they should come to them. They only
-beseeched the king that he would not expose his person as usual, but
-trust to the bravery of his troops, eager for action, without being
-lavish of that life, the loss of which would be to the Mahometans
-a greater victory than the regaining all he had conquered. The king
-hereon, bidding his troops to be of good courage, take rest and
-refreshment, sent away the women, children, and other incumbrances, to
-a small convent on the side of the mountain, called _Debra Martel_[6];
-and, being informed of the situation of the country in general, and
-the particular posts where he could get water in greater plenty, he
-advanced with his army by a slow march towards the enemy.
-
-The next day he received intelligence by a Moor, that the Mahometans
-had not only thrown poison into all the wells, but had also corrupted
-all the water in the front of the army by various spells and
-inchantments; that they were not advancing, but were waiting for troops
-from some of the small districts of Adel that had not yet joined the
-army. Hereupon the king ordered his Fit-Auraris to advance a day
-before him, and sent a priest, called _Tecla Sion_, with him, that he
-might bless and consecrate the water, and thereby free it from the
-inchantments of the Moors. He himself followed with his army, and sat
-down by a small river a short way distant from the enemy.
-
-The Fit-Auraris is an officer that commands a party of men, who go
-always advanced before the front of an Abyssinian army, at a greater or
-smaller distance, according as circumstances require. His office will
-be described more at large in the sequel.
-
-The king being arrived at the river, the army began to bathe
-themselves, their mules, and their horses, in the same manner as is
-usual throughout all Abyssinia on the feast of the Epiphany. This
-lustration was in honour of Tecla Sion, who had consecrated the water,
-broken all the magic spells, and changed its name to that of the river
-Jordan. But, while they were thus employed, the Fit-Auraris had come
-up with a large party of the enemy, and, with them, a number of women,
-provided with drugs to poison and inchant the water; and this numerous
-body of fanatics had fallen so rudely on the Fit-Auraris that it beat
-him back on the main body, to whom he brought the news of his own
-defeat.
-
-A violent panic immediately seized the whole Abyssinian army, and they
-refused to advance a step farther. The tents had been left standing
-on the side of the river they first came to, and they then passed to
-the other side. But, upon sight of the Fit-Auraris, they returned to
-the tents, that, having the river on their front, they might fight the
-enemy with more advantage if they came to attack them. They did not
-continue long in this resolution; the greatest part of them were for
-leaving their tents, and retiring to Abyssinia for assistance, and,
-when the numbers should be more upon an equality, return to fight the
-enemy. The Moorish army at this instant coming in sight, increased the
-number of converts to this opinion.
-
-The king, in the utmost agony, galloping through the ranks, continued
-to use all manner of arguments with his mutinous soldiers. He told
-them, that retiring to their camp was to put themselves in prison;
-that, being mostly composed of horse, their advantage was in a plain
-like that before them; that retreating to join the main body, at such a
-distance, was a vain idea, as the enemy was so close at their heels.
-Finally, all he desired of them was, that those who would not fight
-should only stand as spectators, but not leave their places. As no sign
-of content or conviction was returned, the king, seeing that all was
-lost if they disbanded, the enemy being just ready to engage, ordered
-his master of the horse, and five others, to attack the left wing of
-the enemy, while he, with a small part of his servants and household,
-did the same on the right.
-
-The Abyssinian history, seldom just to the memory of individuals, hath
-yet, in this instance, (almost a single one), preserved the names of
-these brave men. The first was Zana Asferi; the second, Tecla; the
-third, Wanag Araad; the fourth, Saif Segued, (one of the king’s sons;)
-the fifth, Badel Waliz; and the sixth, Kedami. These, as is supposed
-with their attendants and servants, (though history is silent but as to
-the six) fell furiously on the left of the Mahometan army.
-
-The king, at the first onset, killed, with his own hand, the two
-leaders of the right wing; and his son, Saif Segued, having also slain
-another considerable officer on the left, a panic seized both these
-bodies of Moors, and the army apparently began, at one and the same
-time, to waver: On which the Abyssinians, now ashamed of their conduct,
-and perceiving the king’s danger, with a great shout fell furiously
-upon the enemy. The whole Moorish army having, by this time, joined,
-the battle was fought with great obstinacy on both sides, till first
-the center, then the left wing of the Moors, was broken and dispersed;
-but the right, consisting chiefly of strangers from Arabia, kept
-together, and, not knowing the country, retired into a narrow deep
-valley surrounded by steep perpendicular rocks, covered thick with
-wood.
-
-The Abyssinian army, thinking all at an end by the flight of the
-Moors, began, after their usual custom, to plunder, by stripping and
-mangling the bodies of the killed and wounded. But the king, who,
-from the mistake of the Arabians, saw the destruction of this right
-wing certain, if immediately pursued, ordered it every where to be
-proclaimed through the field, that the whole army should repair to
-the royal standard, which he had set up on an eminence, and give over
-plundering, under pain of death. Finding this order, however, slackly
-obeyed, he himself, scouring the field at the head of a few horse,
-with his own hand slew two of his soldiers whom he found stripping the
-dead without regard to his proclamation. This example from a prince,
-exceedingly sparing of the blood of his soldiers, had the effect to
-recal them all to the royal standard displayed on a rising ground.
-
-He then separated his army into two divisions; all the foot, and those
-of his horse that had principally suffered in the severe engagement of
-the day, he led up to the mouth of the valley where the right wing of
-the Arabians had shut themselves up; and, having beset all access to
-the entrance of it, he ordered the foot to climb up through the woods,
-and on every side surround the valley above the heads of those unhappy
-people thus devoted to certain destruction.
-
-While this was doing, the king ordered those of the cavalry that had
-suffered least in the fatigue of the day, to refresh themselves and
-their horses. He knew no time was lost by this, as the Moorish army
-that escaped from the engagement, worn out with fatigue, thirst, and
-hunger, would only retire a short day’s march to the water, where,
-finding themselves not pursued, and incumbered with the number of their
-wounded, they would necessarily rest themselves; and this was precisely
-the situation, in which his huntsmen first found them by the side of a
-large pool of water.
-
-The king gave the command of this part of his army to the master of
-the horse, with orders to pursue them one day farther; whilst he,
-having taken a short refreshment, began to attack the right wing of
-the Arabians shut up in the valley. The king, dismounting, led the
-attack against the front of the Arabians, who, seeing their situation
-now desperate, began to make every effort to get from the valley into
-the plain. But they did not know yet upon what disadvantageous ground
-they were engaged, till the soldiers from the rocks above, every way
-surrounding them, rolled down immense stones which passed through them
-in all directions. Pressed, therefore, violently, by the king in their
-front, and in the rear destroyed by an enemy they neither could see
-nor resist, they fell immediately into confusion, and were, to a man,
-slaughtered upon the spot; upon which the king, giving to his troops
-orders for a general plunder, retired himself to his camp, and in his
-tent received from the master of the horse an account of his expedition.
-
-This officer had proceeded slowly, spreading his troops as wide as
-possible upon the tract of the retreating enemy, to give a smaller
-chance for any to escape. All directed their flight towards the pool
-of water, and were there destroyed without mercy, till a little after
-sun-set. The pursuers had then advanced to the ground where Saleh king
-of Mara had gathered the scattered remains of his once powerful army,
-but now overcome with heat, dispirited by their defeat, and worn out
-by the fatigues of a long and obstinate engagement, all that remained
-of these unfortunate troops were strowed upon the ground, lapping
-water like beasts, their only comfort that remained, equally incapable
-of fighting or flying. The master of the horse, in great vigour and
-strength from his late refreshments and recent victory, had no trouble
-with these unfortunate people but to direct their execution, and this
-was performed by the soldiers with all the rage and cruelty that a
-difference of religion could possibly inspire. For, after the king’s
-speech of the 9th of June, in which he upbraided them with breach of
-their oath, and that they were slow in avenging the blood of their
-brethren and priests wantonly slain by the Moors, every man in the army
-measured the exactness with which he acquitted himself of the sacrament
-at the Hawash, only by the quantity of blood that he could shed. Weary
-at last with butchery, a few were taken prisoners, and among these was
-Saleh king of Mara. It was evening before the king returned from the
-slaughter of the right wing; and it was night when the soldiers, as
-fatigued with plundering as with fighting, returned to the camp.
-
-The next morning, he heard of the success of his cavalry under the
-master of the horse, who joined him before mid-day. The unfortunate
-Saleh was, in sight of the whole army, brought before the king,
-cloathed in the distinguished habit and marks of his dignity in which
-he had fought the day before at the head of his troops; gold chains
-were about his arms, and a gold collar, enriched with precious stones
-about his neck. The king scarcely deigned to speak to him, whilst the
-royal prisoner likewise observed a profound silence. When the army had
-satisfied their curiosity with the sight of this prince, (once the
-object of their fear), the king, by a motion of his hand, ordered him
-to be hanged upon a tree at the entrance of the camp, with all the
-ornaments he had upon him. After this the queen of Mara, concerning
-whom so many surprising stories had been told of her poisoning the
-waters by drugs and inchantments, was, notwithstanding the known
-partiality of this king for the fair sex, ordered to be hewn in pieces
-by the soldiers, and her body given to the dogs.
-
-Amda Sion then dispatched a messenger with the news of his victory to
-the queens his wives, and the rest of the ladies he had left with the
-main army at Debra Martel, when the monks of the convent immediately
-began a solemn procession and thanksgiving, attended by the exercise of
-every sort of work of charity and piety.
-
-It was now the end of July, when the rains in Abyssinia become both
-constant and violent, that the king called a council of the principal
-nobility, officers, and priests, to determine whether he should go
-straight home, or send their wives, children, and baggage before them
-the direct road, when the light and unincumbered army should take a
-compass, and lay waste a part of the kingdom of Adel they had already
-invaded, and return in another direction. The majority of the army, and
-the priests above all, were for the first proposal; but the king and
-principal officers thought the advantages gained by so much blood were
-to be followed, and not deserted, till they should either have reduced
-the Mahometans to a state of weakness that should make them no longer
-formidable to Abyssinia, or, if prosperous fortune still attended them
-further, extirpate the people and religion together.--This opinion
-prevailed.
-
-The king, therefore, dismissed his baggage, his women, children,
-servants, and useless people. He retained an army of veteran soldiers
-only, more formidable than six times the number that could be brought
-against them; and, trusting now to the country into which he marched
-for support, he advanced, and entered a town called Zeyla, and there
-took up his quarters. He had scarce taken possession of the town, when
-that very night he sent a detachment to surprise a large and rich
-village called Taraca, where he put all the men to the sword, making
-the women slaves for the service of the army, instead of those whom he
-had sent home.
-
-The king’s views, by such small expeditions, were to accustom his
-soldiers to fight out of his presence, and wean them from a persuasion,
-now become general, that victory could not be obtained but where he
-commanded.
-
-On the 10th of July, the king continued his march, without opposition,
-to Darbè, whence, the next morning, he sent different parties to the
-right and left, to burn and destroy the country. They accordingly laid
-waste all the province of Gassi, slaying Abdullah the Sherriffe, who
-was the governor and son of Saruch the Imam, author of the conspiracy
-against him. From thence he fell suddenly upon Abalgé and Talab, a
-large district belonging to the king of Adel.
-
-This prince, hearing that Amda Sion, instead of returning, as was
-usual in the rainy season, into Abyssinia, had determined to continue
-to ravage his whole country, had not, on his part, been remiss in
-preparing means to resist him; and he had assembled, from every
-province, all the forces they could raise, to make one last effort
-against their common enemy.
-
-Amda Sion, therefore, had scarcely retired from the destruction of
-Talab, when the king of Adel (become now desperate by being so long a
-spectator of the ruin of his kingdom) marched hastily to meet him, with
-much less precaution than his own situation, and the character of his
-enemy, required. Amda Sion, whose whole wish was to bring the Moors to
-an engagement as often as occasion presented, left off his plundering
-upon the first news that the king of Adel had taken the field, and,
-allowing him to choose the ground on which he was to fight, the next
-day he marched against him, having (as sure of victory) first detached
-bodies of horse to intercept those of the Moors that should fly when
-defeated; For no general was more provident than this king for the
-destruction of his enemy. He then led his troops against the king of
-Adel, and, spurring his horse, was already in the midst of the Moorish
-army before the most active of his soldiers had time to follow him. The
-Abyssinians, as usual, threw themselves like madmen upon the Moors,
-at the sight of the king’s danger. The king of Adel was defeated with
-little resistance: that unfortunate prince himself was slain upon the
-spot, and the greatest part of his army destroyed (after they thought
-themselves safe) by the ambushes of fresh horse the king had placed in
-their rear before the battle.
-
-The three children of the king of Adel, and his brother, who had all
-been in the engagement, seeing the great inferiority of their troops,
-and terrified at the approaching fate of their country, loading
-themselves with the most valuable of their effects, (which, in token
-of humility, they carried upon their heads, shoulders, and in their
-hands,) came with these presents before the king, who was sitting armed
-at the door of his tent, and, without further apology, or assurance
-given, threw themselves, as is the custom of Abyssinia, at his feet,
-with their foreheads in the dust, intreating pardon for what had
-hitherto been done amiss; submitting to him as his subjects, professing
-their readiness to obey all his commands, provided only that he would
-proceed no further, nor waste and destroy their country, but spare what
-still remained, which was, for the most part, the property of Arabian
-merchants who had done him no injury.
-
-But the king seemed little disposed to credit these assurances. He told
-them plainly, “That they, and all Ethiopia, knew the time was when they
-were under his dominion, paid him the same tribute, and owed him the
-same allegiance with the rest of his subjects; that neither he, nor
-his predecessors, at that time, had ever oppressed them, but returned
-them present for present, gold for gold, apparel for apparel, and
-dismissed them contentedly home whenever they came to pay their duty
-to them: That lately, from supposed weakness in him, when he was young
-in the beginning of his reign, and encouraged by the great addition
-of their brethren, who flocked to them from Arabia, they had, without
-provocation, thrown off their allegiance to him, upbraiding him as a
-eunuch, fit only to take care of the women of their seraglio, with many
-such taunting messages, equally unworthy the majesty and memory of a
-prince like him: That, could this be passed over, still there was a
-crime that all the blood of Adel could not atone for: They had, without
-provocation, murdered his priests, burnt their churches, and destroyed
-his defenceless people in their villages, merely from a vain belief
-that they were too far to be under his protection: That, to punish them
-for this, he was now in the midst of their country, and, if his life
-was spared, never would he turn his back upon Adel while he had ten men
-with him capable of drawing their swords. He, therefore, ordered them
-to return, and expect the approach of his army.”
-
-The two eldest children and the brother were so struck with the fierce
-manner and countenance with which the king spoke, that they remained
-perfectly silent. But the youngest son (a youth of great spirit, and
-who, with the utmost difficulty, had been forced by his parents to fly
-after the battle) answered the king with great resolution:--
-
-“It is a truth known to the whole kingdom, that Adel has never belonged
-to any sovereign on earth but to ourselves. Violence and power, which
-destroy and set up kingdoms, have at times done so with ours; but that
-you are not otherwise, than by these means, king of our country, our
-colour, stature[7], and complexion sufficiently shew. We have been
-free, and were conquered; we now have attempted to regain our freedom,
-and we have failed: We have not been inferior to you in every kind of
-civility, receiving you and your predecessors when you came into our
-country, singing before you, and rejoicing, because we knew that you
-had always among you men of great worth and bravery.
-
-“As to the accusation against us, that we robbed the Christians,
-you yourself see the riches of our country, which we get by our own
-industry and commerce, whilst the Abyssinians were naked shepherds and
-robbers. In the days of your predecessors, a handful of us would have
-chased an army of them, and it would be so now, were it not for the
-personal valour and conduct of you their prince. But you, better than
-any one, can be the judge of this; and I can appeal to you, how often
-they have been upon the point of deserting you, in return for all the
-victories and riches they have shared with you; while there is not a
-Moor in Adel but would have willingly died in the presence of such a
-prince as you. It is then _you_, not your army, that we fear; we know
-perfectly the value of both. You have already enjoyed all the merit
-and profit of conquest; but utterly destroying defenceless people is
-unworthy of any king, and still more of a prince of your character.”
-
-The king, without any sign of displeasure at the freedom of this
-speech, answered him calmly: “Words and resolutions like these
-occasioned your father to lose his life in battle. I come not to argue
-with you what you are to do, nor did I send for you to preach to you;
-but if the queen your mother, the rest of your father’s family, and the
-principal people who, after your father’s death, are now to govern
-Adel, do not, by to-morrow evening, surrender themselves to me at my
-tent-door, as you have done, I will lay the province of Adel waste,
-from the place where I now sit, to the borders of the ocean.”
-
-This unpromising interview with the king was faithfully communicated by
-the young princes to their mother, earnestly desiring her to trust the
-king’s mercy, and to throw herself at his feet the next morning without
-reserve. But those who had been the persuaders of the war (for the late
-king of Adel was but a weak prince) reckoned themselves in much greater
-danger with Amda Sion than was the royal family. They, therefore,
-agreed to try their fortune again in battle, binding themselves to
-live and die with each other, by mutual oaths and promises. They also
-sent to the princes this resolution, by an old enemy of Amda Sion,
-persuading them to make their escape as soon as possible, and come and
-head their forces that were then raised, and ready to conquer or die
-together, when the family should be out of the enemy’s hands.
-
-The king, well informed of what had passed, decamped immediately from
-the station where he was, exceedingly irritated; and, having passed
-the great river called Aco, he took post in the town of Marmagab;
-and the next day, dividing his army, he sent two bodies by different
-routes into the enemy’s territories, with a strict command to leave
-nothing undestroyed that had the breath of life; he himself, with the
-third division, burning and laying waste the whole country before him,
-proceeded straight to the place where he heard the chiefs of Adel were
-assembling an army. There he found some troops, mostly infantry, who
-kept a good countenance, and seemed perfectly prepared and disposed
-to engage him. But an immense multitude of useless people covered the
-plain, old men, women, and children, with the parents, wives, and
-families of those he had already slain; and these were determined, with
-the remnant of their countrymen, to conquer this invader, or to perish.
-
-The king, upon perceiving this strange mixture, halted for a time in
-great surprise and astonishment. He could not penetrate into the motive
-of assembling such an army; and sending a party of horse, as it were,
-to disperse them, he found everywhere a stout resistance; soldiers
-well provided with swords and shields, and a multitude of archers, who
-rained showers of arrows upon him, while the women, with clubs, poles,
-stakes, and stones, damped the ardour of his soldiers, who, when they
-first charged, scarcely expected resistance. The king, seeing the
-battle every minute become more doubtful, and having but few troops,
-began to repent that he had weakened his army by detachments; he
-instantly dispatched orders to them to advance, and fall upon the enemy
-in the nearest direction possible. At the same time, he himself made an
-extraordinary effort with his horse, but all in vain; and he found, on
-every side, people who presented themselves willingly to death, but who
-would not quit their station while they had power to defend themselves
-in it.
-
-Conspicuous above all these for his dress, his youth, his many acts
-of valour, and his graceful figure, was the young king of Wypo, who,
-encouraging his troops, presented himself wherever Amda Sion was in
-person. The remarkable resistance that this young prince made, soon
-drew the attention of the king of Abyssinia; who, sheathing his
-sword, took a bow in his hand, and, as my historian says, choosing the
-broadest arrow he could find, struck this young hero through the middle
-of his neck, so that, half being cut through, his head inclined to one
-shoulder, and soon after he fell dead among his horse’s feet.
-
-This sight was one just calculated to strike such an army as this with
-terror. They immediately turned their backs, and, unluckily falling in
-with the two detachments marching to the king’s relief, they were all
-cut to pieces to the number of 5000; a great proportion of which were
-women and aged persons, unskilled in war, further than as they were
-prompted by a long sufferance of injuries, accumulated now to a mass,
-that made them weary of life. My historian further says, that three
-only of the Moorish army escaped. On the king’s side many principal
-officers were killed; and there was scarce one horseman that was not
-wounded. Amda Sion, therefore, when speaking of this campaign, after
-his return, among his nobility at Shoa, used to say, “Deliver me from
-fighting with old women;” alluding to this battle, where he was in
-the greatest danger. The fate of the unfortunate king of Wypo was
-particularly hard. He had lately married the king of Adel’s daughter;
-and it was the staying for him, and his marriage, that lost the
-favourable opportunity of fighting the Abyssinians, when the army was
-in despondency upon the king’s being taken ill of the fever.
-
-The next campaign the king began, by a march first to Sassogade, where
-he assisted at the celebration of the feast of St John the Baptist; and
-he gave orders, that day, to raze all the Mahometan mosques to the
-ground, to destroy all the grain, burn the villages, and put the people
-to the sword, which was executed accordingly. The king then decamped
-the fourth of July; and, passing the great river (Zorat) came to the
-country of the Oritii, and took up his quarters there. The people of
-this province were in the very worst reputation for cruelty, and hatred
-of the Christian name. They were perpetually making incursions into the
-Christian villages, and those that fell alive into their hands, they
-either castrated, cut off their nose or ears, or otherwise mangled them.
-
-The king, to vindicate the severity he was about to exercise, ordered
-all those people, who had suffered in this manner, to be collected and
-brought before him. The number appeared very considerable; and, having
-inquired in what occupations they had been employed, they answered,
-that their business was to cut down wood, draw and fetch water, and
-some of them to take care of the Moorish women. Violently affected with
-this, he called his principal officers, and commanded them, that, when
-he decamped with his army the next day, small parties should remain
-in ambush on each side of the town. The king, early in the morning,
-marched out with sound of trumpet; and the Moors, thinking the army
-gone, returning to their houses, were set upon by the parties, and
-destroyed.
-
-The next place the king came to was Haggara, where he staid eight
-days, and celebrated there the feast of the Cross; surrounding his
-camp with palisades, as if he was to stay there a considerable time.
-Here he made his soldiers deposit all their plunder, leaving it under
-the care of a weak guard, and marched out with sound of trumpet, as
-if he was going upon some expedition. There was a large body of troops
-in ambush, and the Moors, concealed in woods, and hiding-places,
-attacked the intrenchment as soon as the king was gone, and had forced
-the palisades, when they were every where surrounded by the parties
-left behind, and were all cut to pieces, excepting the old men and
-women, whose noses and lips the king ordered to be cut off, by way of
-retaliation, and then dismissed them. Great store of bows, good arms
-and cloathing, were taken here, lately brought from Arabia for the use
-of the confederates.
-
-The king now turned his face homewards, marched off in seven days to
-Begul in the Sahara, and thence sent a message to the governor of Ifat,
-commanding him to send to him all those Christians who had apostatized
-from their faith in his or his brother’s time; with notice, that, if
-he did not comply, he would put him and all his family to death, and
-give his command to another family. The king ordered these apostates,
-when delivered, to be severely whipped, and, fettering them with heavy
-irons, imprisoned them.
-
-From Begul the army marched to Waz, thence to Gett, and from Gett to
-Harla, still laying waste the country. From Harla they marched five
-days to Delhoya, being determined to make a severe example of this
-place, because the inhabitants had killed the governor the king had
-left with them, and, making large fires for the purpose, had burnt and
-tormented the Christians residing there. He came, therefore, upon this
-town, and surrounded it in the night; and, after putting men, women,
-and children to the sword, he razed it to the ground.
-
-From Delhoya he proceeded to Degwa, from thence to Warga, which he
-treated in the same manner as Delhoya, and then entered the province
-of Dawaro, where he understood that Hydar, governor of that province,
-with Saber-eddin, and a very valuable convoy coming to him, under their
-conduct, from Shoa, were intercepted by Hydar’s people, and their
-guard cut to pieces. Instead, therefore, of proceeding to Shoa, as
-his intention was, he encamped at Bahalla, and there kept the feast
-of Christmas, laying the whole province, by parties, under military
-execution; and hearing there that Joseph, governor of Serca, was in
-understanding with those of Dawaro, he put him in prison, carrying
-off all his horses, asses, mules, and a prodigious quantity of other
-cattle, which he drove before him, and ended his expedition by his
-entry into Shoa.
-
-This is the Abyssinian account of the reign of their prince Amda Sion,
-a little abridged, and made more conformable to the manner of writing
-English history. The historian, contrary to the usual practice, gives
-no account of himself; but he seems to have lived in the time of Zara
-Jacob, the third reign after this. Though he wrote in Shoa, his book is
-in pure Geez, there being scarcely an Amharic word in it.
-
-There are three things which I would now observe; not because they are
-single instances, but, on the contrary, because, though first mentioned
-here, they are uniformly confirmed throughout the whole Abyssinian
-history.
-
-The first is, that the king of Abyssinia is, in all matters
-ecclesiastical and civil, supreme; that he punishes all offences
-committed by the clergy in as absolute and direct a manner as if these
-offences were committed by a layman. Of this the treatment of Honorius
-is an example, who made use only of spiritual weapons against offences,
-that surely deserved the censure of all churches.
-
-With whatever propriety this sentence might have been inflicted upon
-individuals, and, perhaps, without any bad consequence to the public in
-general, the law of the land, in Abyssinia, could not suffer this to be
-inflicted on their king, because very bad effects must have followed it
-towards the common-weal; for excommunication there is really a capital
-punishment if executed with rigour. It is a kind of _interdictio aquæ
-et ignis_, for you yourself are expressly prohibited from kindling a
-fire, and every body else is laid under a prohibition from supplying
-either fire or water. No one can speak, eat, or drink with you, enter
-your house, or suffer you to enter theirs. You cannot buy nor sell, nor
-recover debts. If under this situation you should be violently slain by
-robbers, no inquisition is made into the cause of your death, and your
-body is not suffered to be buried.
-
-I would submit now to the judgment of any one, what sort of government
-there would be in Abyssinia, if a priest was suffered to lay the king
-under such interdict or restriction. The kings of that country do
-not pretend to be saints; indeed, it may be said, they are the very
-contrary, leading very free lives. Pretences are never wanting, and it
-is only necessary to find a fanatic priest (which, God knows, is not a
-rarity in that country) to unhinge government perpetually, and throw
-all into anarchy and confusion. But nothing of this kind occurs in
-their history, though the bigotted Le Grande, and some of the Jesuits,
-less bigotted than him, have asserted, that such a practice prevailed
-in the Abyssinian church, to shew its conformity with the church
-of Rome; which we shall see, however, contradicted almost in every
-prince’s reign.
-
-The second thing I shall observe is, that there is no ground for that
-prejudice, so common in the writers concerning this country, who say
-that these people are Nomades, perpetually roving about in tents. If
-they had ever so little reflected upon it, there is not a country in
-the world where this is less possible than in Abyssinia, a country
-abounding with mountains, where every flat piece of ground is, once
-a-day, during six months rain, cut through by a number of torrents,
-sweeping cattle, trees, and every thing irresistibly before them; where
-no field, unless it has some declivity, can be sown, nor even passed
-over by a traveller, without some danger of being swept away, during
-the hours of the day when the rain is most violent; in such a country
-it would be impossible for 30 or 40,000 men to encamp from place to
-place, and to subsist without some permanent retreat. Accordingly they
-have towns and villages perched upon the pinnacles of sharp hills and
-rocks, and which are never thought safe if commanded by any ground
-above them; in these they remain, as we do in cities, all the rainy
-season: Nor is there a private person (not a soldier) who hath a tent
-more than in Britain. In the fair season, the military encamp in all
-directions cross the country, either to levy taxes, or in search of
-their enemy; but nothing in this is particular to Abyssinia; in most
-parts of Africa and Asia they do the same.
-
-The third particular to be observed here is, that, in this prince’s
-reign, the king’s sons were not imprisoned in the mountain. For Saif
-Araad was present with his father at the defeat of Saleh king of Mara,
-and yet the mountain of Geshen was then set apart as a prison. For
-the Itchegué of Debra Libanos was banished there; from which I infer,
-that after the massacre of the royal family by Judith, on the mountain
-of Damo, and the flight of the prince Del Naad, to Shoa, the king’s
-children were not confined, nor yet till long after their restoration
-and return to Tigré, as will appear in the sequel.
-
-Amda Sion died of a natural death at Tegulat in Shoa, after a reign of
-30 years, which were but a continued series of victories, no instance
-being recorded of his having been once defeated.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-SAIF ARAAD.
-
-From 1342 to 1370.
-
-_This Prince enjoys a peaceable Reign--Protects the Patriarch of Cophts
-at Cairo from the Persecution of the Soldan._
-
-
-Saif Araad succeeded his father Amda Sion; and it should seem that,
-in his time, all was peaceable on the side of Adel, as nothing is
-mentioned relative to that war. Indeed, if the increase of trade and
-power in that corner of Abyssinia arose from the troubles and want of
-security which the merchants laboured under in Arabia, we cannot but
-suspect, from a parity of reasoning, that the violent manner in which
-war had been carried on by Amda Sion, must have occasioned a great many
-inhabitants to repass the Straits, and return to their own homes.
-
-At this time, news were brought from Cairo, that the Soldan had thrown
-the Coptic patriarch, Marcus, into prison. There was then a constant
-trade carried on between Cairo and Abyssinia, through the desert; and
-also from Cairo and Suakem on the Red Sea. Besides, great caravans,
-formerly composed of Pagans, now of Mahometans, passed from west to
-east, in the same manner as in ancient times, to buy and disperse India
-goods through Africa. Saif Araad, not having it in his power to give
-the patriarch other assistance, seized all the merchants from Cairo,
-and sent horse to interrupt and terrify the caravans. As the cause of
-this was well known, and that the patriarch was in prison for the sake
-only of extorting money from him, people on all sides cried out upon
-the bad policy of the Soldan, who thereupon ordered Abuna Marcus to be
-set at liberty, without any other condition, than that he should make
-peace with Saif Araad on the part of Egypt, which was done through the
-mediation of that prelate.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-WEDEM ASFERI.
-
-From 1370 to 1380.
-
-_Memoirs of this and the following Reign defective._
-
-
-We know nothing of this prince, only that he succeeded his father Saif
-Araad, and reigned ten years; yet his name, which signifies _lover
-of war_, seems to indicate an active reign. It is remarkable, that
-in this reign is first mentioned an æra of Abyssinian chronology,
-which has very much puzzled several learned writers, and the origin
-of which is not, perhaps, yet fully known. This is that epoch, called
-that of Maharat, or Mercy, which Scaliger and Ludolf have called the
-æra of grace. Scaliger says, he has toiled much before he found out
-what it was; and I doubt his toil has not been blessed with all the
-success we could wish. That it is not the æra of redemption, is plain
-upon a hundred trials, nor of the conversion, nor of Dioclesian. What
-it alludes to we know not, but it is first quoted in the Abyssinian
-history in this reign, and answers to the year 1348 of Christ; but
-from what event it had its origin we cannot positively say, nor
-further, than that all which Scaliger has said concerning it is merely
-visionary.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-DAVID II.
-
-From 1380 to 1409.
-
-
-Wedem Asferi was succeeded by his brother David, Saif Araad’s second
-son. This prince’s reign is remarkable in the annals of the church of
-Abyssinia, because, at this time, a piece of the true cross, on which
-our Saviour died, was brought hither from Jerusalem; and, in memory of
-this great event, the king ordered the sacerdotal vest, or capa, which
-was before plain, to be embroidered with flowers.
-
-This king, after reigning twenty-nine years, one day viewing a
-favourite, but vicious horse, received so violent a kick upon his head
-that it fractured his skull, so that he died upon the spot, and was
-buried in the great island of Dek in the lake Dembea, or Tzana.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-THEODORUS.
-
-From 1409 to 1412.
-
-_Memoirs of this Reign, though held in great Esteem in Abyssinia,
-defective; probably mutilated by the Ecclesiastics._
-
-
-David was succeeded by his eldest son Theodorus. He is called Son of
-the Lion, by the poet, in the Ethiopic encomium upon him, still extant
-in the liturgy. A miracle is mentioned to have happened, (which would
-lead us to suspect that he was a saint), during the celebration of
-his festival, by his mother, who is called Mogessa[8]. This lady had
-contented herself with providing great quantity of flesh for the feast;
-but, to make it more complete, the heavens in a shower supplied it with
-store of fine fish, ready roasted.
-
-He was buried in the church of Tedba Mariam in Amhara, after having
-reigned three years. There must have been something very brilliant
-that happened under this prince, for though the reign is so short,
-it is before all others the most favourite epoch in Abyssinia. It is
-even confidently believed, that he is to rise again, and to reign in
-Abyssinia for a thousand years, and in this period all war is to cease,
-and every one, in fulness, to enjoy happiness, plenty, and peace.
-Foolish as these legends are, and distant the time, this one was the
-source of great trouble and personal danger to me, as will be seen in
-the sequel. What we know certain in this prince’s history is, that he
-abrogated the treaty of partition made by Icon Amlac in favour of the
-Abuna Tecla Haimanout and his successors, by which one third of the
-kingdom of Abyssinia was for ever to be set apart as a revenue for the
-Abuna. This wise prince modified so excessive a provision, reserving to
-the Abuna for his maintenance a sufficient territory in every province
-of the kingdom. It is still judged immoderate, and has suffered many
-defalcations under later princes, who, perhaps, not acting upon the
-principles of Theodorus, have not been commended by posterity in the
-manner he has been.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-ISAAC.
-
-From 1412 to 1429.
-
-_No Annals of this nor the four following Reigns._
-
-
-Theodorus was succeeded by Isaac his brother, second son of David.
-In his reign the Falasha, who, since their overthrow in the time of
-Amda Sion, had been quiet, broke out into rebellion. We do not know
-the particulars, but apprehend some injustice was at that time done,
-or attempted, against the Jews; for 24 Judges, 12 from Shoa and 12
-from Tigré, (the number having been doubled when there were two kings
-reigning[9]), were of a different opinion, and would not comply with
-the king’s will, who thereupon deprived them all of their office. The
-king, coming upon the army of the Falasha in Woggora, entirely defeated
-them at Kossogué, and, in memory thereof, built a church on the place,
-and called it Debra Isaac, which remains there to this day.
-
-Isaac reigned near 17 years, was a prince of great piety and courage.
-The annals of his reign, probably during the troublesome time that
-followed, have been lost, and with them great part of his atchievements.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-ANDREAS I. OR AMDA SION.
-
-
-Isaac was succeeded by his son Andreas, who reigned only seven months,
-and they were both buried at Tedba Mariam.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-TECLA MARIAM, OR HASEB NANYA.
-
-From 1429 to 1433.
-
-
-This prince was third son of David, and succeeded his nephew. He
-reigned four years, and took for his inauguration name, Haseb Nanya.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-SARWE YASOUS.
-
-
-This prince was son of Tecla Mariam, he reigned only four months; his
-inauguration name was Maharak Nanya. He has been omitted in some of the
-lists of kings.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-AMDA YASOUS.
-
-
-Sarwe Yasous was succeeded by his brother Amda Yasous, whose
-inauguration name was Badel Nanya. He was second son of Tecla Mariam,
-and reigned nine months.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-ZARA JACOB.
-
-From 1434 to 1468.
-
- _Sends Ambassadors from Jerusalem to the Council of
- Florence--First Entry of the Roman Catholics into Abyssinia,
- and Dispute about Religion--King persecutes the Remnants of
- Sabaism and Idolatry--Mahometan Provinces rebel, and are
- subdued--The King dies._
-
-
-These very short reigns were followed by one of an extraordinary
-length. Zara Jacob, fourth son of David II. succeeded his nephew,
-and reigned 34 years, and, at his inauguration, took the name of
-Constantine. He is looked upon in Abyssinia to have been another
-Solomon; and a model of what the best of sovereigns should be. From
-what we know of him, he seems to have been a prince who had the best
-opportunity, and with that the greatest inclination to be instructed in
-the politics, manners, and religion of other countries.
-
-A convent had been long before this established at Jerusalem for the
-Abyssinians, which he in part endowed, as appears by his letters still
-extant[10], written to monks of that convent. He also obtained from
-the Pope[11] a convent for the Abyssinians at Rome, which to this day
-is appropriated to them, though it is very seldom that either there,
-or even at Jerusalem, there are now any Abyssinians. By his desire,
-and in his name, ambassadors (_i. e._ priests from Jerusalem) were
-sent by Abba Nicodemus, the then Superior, who assisted at the council
-of Florence, where, however, they adhered to the opinion of the Greek
-church about the proceeding of the Holy Ghost, which created a schism
-between the Greek and Latin churches. This embassy was thought of
-consequence enough to be the subject of a painting in the Vatican, and
-to this picture we owe the knowledge of such an embassy having been
-sent.
-
-The mild reign of the last Soldan of Egypt seems greatly to have
-favoured the disposition of Zara Jacob, in maintaining an intercourse
-with Europe and Asia. And it is for the first time now in this reign
-that we read of a dispute upon religion with the Franks, or Frangi,
-a name which afterwards became more odious and fatal to whomsoever
-it was applied. Abba George is said to have disputed before the king
-upon some point of his religion, and to have confuted his opponent
-even to conviction. We are not informed of the name of Abba George’s
-antagonist, but he is thought to have been a Venetian painter[12], who
-lived many years after in Abyssinia, and, it is believed, died there.
-From this time, however, in almost every reign, there appear marks of
-a party formed in favour of the church of Rome, which probably had its
-first rise from the Abyssinian embassy to the council of Florence.
-
-Although the established religion in Abyssinia was that of the Greek
-church of Alexandria, yet many different superstitions prevailed in
-every part of the country. On the coast of the Red Sea, as well as
-the Ocean, that is in the low provinces adjoining to the kingdom of
-Adel, the greatest part of the inhabitants were Mahometans; and the
-conveniencies of trade had occasioned these to disperse themselves
-through many villages in the high country, especially in Woggora, and
-in the neighbourhood of Gondar. Dembea on the south, and the rugged
-district of Samen on the east, were crowded with many deformed sects,
-while the people of the low valleys, towards Nubia, the Agows at the
-head of the Nile, and those of the same name, though of a different
-nation and language, at the head of the Tacazzé, in Lasta, were, for
-the greatest part, Pagans, _i. e._ of the old religion of Sabeans,
-worshipping the planets, stars, the wind, trees, and such like. But a
-more abominable worship than this seemed especially predominant among
-some of the Agows at the source of the Nile, and the people bordering
-upon Nubia, as they adored the cow and serpents for their gods, and
-supposed that, by the latter, they could divine all that was to happen
-to them in futurity.
-
-Whether it was that a long war had thrown a veil over these abuses,
-or whether (which is more probable) a spirit of toleration had still
-prevailed in this country, which had at first been converted to
-Christianity without blood-shed, it is not easy at this time to say.
-Only their history does not mention, that, before the reign of this
-prince, idolatry had been considered as a capital crime, or judicially
-inquired into, and tried as such. An accusation, however, at this time,
-being brought against some families for worshipping the cow and the
-serpent, they were, by the king’s orders, seized and brought before
-himself sitting in judgment, with the principal of his clergy, and
-with his officers of state, with whom he associated some strangers,
-lately come from Jerusalem; a custom which prevails to this day. These
-criminals were all capitally convicted, and executed. A proclamation
-from the king followed, declaring, That any person who did not, upon
-his right hand, carry an amulet, with these words, _I renounce the
-devil for Christ our Lord_, should forfeit his personal estate, and be
-liable to corporal punishment.
-
-It has been the custom of all Pagan nations to wear amulets upon their
-arms, and different parts of their bodies. From the Gentiles this usage
-was probably first learned by the Jews. Amulets were adopted by the
-Mahometans, but, till now, not worn in Abyssinia by any Christians.
-
-These executions, which at first consisted of seven people only, began
-to be repeated in different places, and at different times. The person
-employed as inquisitor, and the manner this examination was made,
-tended to make it still more odious. Amda Sion, the Acab Saat, was the
-man to whom this persecution was committed. He was the king’s principal
-confident; of very austere manners: he neither shaved his head nor
-changed his cloaths; had no connection with women, nor with any great
-man in court; never saw the king but alone, and, when he appeared
-abroad, was constantly attended by a number of soldiers, with drums and
-trumpets, and other equipage, not at all common for a clergyman. He
-had under him a number of spies, who brought him intelligence of any
-steps taken in idolatry or treason; and, after being, as he supposed,
-well informed, he went to the house of the delinquent, where he
-first refreshed himself and his attendants, then ordered those of the
-house he came for, and all that were with them, to be executed in his
-presence.
-
-Among those that suffered were the king’s two sons-in-law, married to
-his daughters Medehan Zamidu, and Berhan Zamidu, having been accused
-by their wives, the one of adultery, the other of incest: they were
-both put to death in their own houses, in a very private and suspicious
-manner. This execution being afterwards declared by the king in an
-assembly of the clergy and states, certain priests, or others, from
-Jerusalem, in public, condemned this procedure of the king, as contrary
-to law, sound policy, and the first principles of justice, which seems
-to have had such an effect that we hear no more of these persecutions,
-nor of Amda Sion the persecutor, during the whole of this reign.
-
-The king now turned his thoughts upon a nobler object, which was that
-of dividing his country into separate governments, assigning to each
-the tax it should pay, at what time, and in what manner, according to
-the situation and capacity of each province. The prosperity of the
-Moorish states, from the extensive trade constantly carried on there,
-the bad use they made of their riches by employing them in continual
-rebellions, made it necessary that the king should see and inquire into
-each person’s circumstances, which he proposed to do, as was usual,
-before the time of their several investitures.
-
-The chief of the rich district of Gadai, was the first called on by the
-king, as it is on this occasion that considerable presents (seldom
-less than two years rent of the province) are given, about one half to
-the king, the other among his courtiers. There was, at this period, a
-Moorish woman of quality in court, called the queen of Zeyla. She had
-been brought to the palace with a view that the king should marry her,
-but he disliking her for the length, as is said, or some other defect,
-in her foreteeth, had married her to a nobleman.
-
-This injury had sunk very deep in the breast of the queen of Zeyla,
-though she was only nominally so, having been expelled from her kingdom
-before her coming into Abyssinia. But it happened that she was sister
-to Mihico son of Mahomet, chief of Gadai, whom she earnestly persuaded
-to stay at home, and she succeeded so far, as not only to prevail
-upon him to be absent, but also to withdraw himself entirely from his
-allegiance.
-
-At this very time, the king was informed by a faithful servant, a
-nobleman of Hadea, that the chief of Gadai had long been meditating
-mischief, and endeavouring to prevail with the king of Adel to march
-with his army, while great part of the principal people of Hadea, whom
-he had seduced, were to fall, on the opposite side, upon Dawaro and
-Bali.
-
-The king, however, received certain accounts from Adel, that all was
-quiet there; and inquiring who of his Moorish servants were of the
-conspiracy in Hadea, he found them to be Goodalu, Alarea, Ditho, Hybo,
-Ganzè, Saag, Gidibo, Kibben, Gugulé, and Haleb. As there were still
-forces enough in the province to resist this confederacy, the king,
-instead of levying an army against them, thought the proper way was
-to send them a governor, who should divide the interest and strength
-of the enemy. There was then an uncle of Mihico remaining in exile at
-Dejan[13], whither he had been sent formerly into banishment at the
-instance of his nephew, but he still preserved the command of a small
-district called Bomo, as well as the good inclinations of his own
-subjects of Gadai, who held his memory in great veneration. The king,
-therefore, sent for this governor of Bomo, and, setting before him the
-behaviour of his nephew, he gave him the investiture of his government,
-with many presents both useful and honourable; and, having ordered some
-troops from Amhara to attend him, he dismissed him, to punish and expel
-his nephew from the province of Gadai.
-
-The fair of Adel was nigh, and thither all the inhabitants of Bali
-and Dawaro go. It was at this time the conspirators of Hadea had
-agreed to fall upon the provinces; while, probably, those at the fair
-had been likewise destined to cut off the inhabitants which might be
-found there. To counteract these designs, the king, by proclamation,
-expressly forbade any of the inhabitants of Bali or Dawaro to go to the
-fair, but all to join the governor of Bomo, who no sooner presented
-himself in his district, than the people of all ranks flocked to him
-and submitted.
-
-Mihico saw himself undone by this address of the king, of which he was
-quite uninformed. He fled immediately with his family, endeavouring,
-if possible, to reach Adel; and having come the length of Bawa Amba,
-a high mountain, where is one of the narrowest and most difficult
-passes between the high country and the Kolla, here he strowed about,
-in different places, all the riches that he had brought along with
-him, in hopes that his pursuers, wearied by the time they came there,
-should, by the difficulty of the ground, and the booty everywhere to
-be found, be induced to proceed no further. But this stratagem did
-not succeed; for he was so closely followed that he was overtaken and
-slain, his head, hands, and feet were cut off, and immediately sent
-to the king, who, after public rejoicings, gave the government of
-Gadai to the person who first informed him of Mihico’s conspiracy, and
-confirmed the governor of Bomo in the province of Hadea likewise, which
-he made hereditary in his family. In order also to be more in readiness
-to suppress such insurrections for the future, he gave his Christian
-soldiers lands adjacent to each other, forming a line all along the
-frontiers of the Mahometan provinces of Bali, Fatigar, Wadge, and
-Hadea, that they might be ready at an instant to suppress any tumult in
-the provinces themselves, or resist any incursions from the kingdom of
-Adel.
-
-The king now set about fulfilling another duty of his reign, that of
-repairing the several churches in Abyssinia which had been destroyed
-in the late war by the Mahometans, and of building new ones, which it
-is their constant custom to vow and to erect where victories had been
-obtained over an infidel enemy. While thus employed, news were sent him
-from the patriarch of Alexandria, that the church of the Virgin had
-been destroyed at that city by fire. Full, therefore, of grief for this
-misfortune, he immediately founded another in Abyssinia, to repair
-that loss which Christianity had suffered in Egypt.
-
-Being now advanced in life, he would willingly have dedicated the
-remainder of it to these purposes, when he was awakened from his
-religious employments by an alarm of war. The rebels of Hadea, by
-changing their chief, had not altered their dispositions to rebel,
-and, seeing the king given to other pursuits, they began to associate
-and to arm. The governor, whom the king had created after the death of
-Mihico, gave the king a very late notice of this, which he dissembled,
-as he was the queen Helena’s father: but having, under pretence of
-consecrating the church of St Cyriacos, assembled a sufficient number
-of men whom he could trust, he made a sudden irruption into the rebel
-provinces before they had united their forces. The first that the king
-met to oppose him was an officer of the rebel governor of Fatigar,
-who imagined he was engaging only the van of a separate body of Zara
-Jacob’s troops, not believing him to be yet come up in person with
-so small a number: But being undeceived, he bestirred himself so
-courageously, that he reached the king’s person, and broke his lance
-upon him; but, in return, received a blow from the lance of the king
-which threw him to the ground; at the sight of which his whole party
-took flight, but were overtaken and put to the sword almost to a man;
-nor was the king’s loss considerable, his number being so small.
-
-Upon this defeat, Hiradin, the governor’s brother, declared his revolt,
-and advanced to fight the king at the passage of the river Hawash. Zara
-Jacob, much offended at this fresh delinquency, sent an officer, called
-Han Degna, who found him at the watering-place unsuspecting an enemy;
-and, before he could put his army in order, he was surrounded, slain,
-and his head sent to the king, who rejoiced much at the sight, it being
-brought him on Christmas day.
-
-After this the king collected his dead, and buried them with great
-honour and shew of grief. He then summoned the governor of Hadea,
-who professed himself willing to submit his loyalty and conduct to
-the strictest inquiry. Above all the reasons which hindered him from
-attending the king, one was known to be, that the queen was not without
-reason suspected to favour the Mahometans, being originally of that
-faith herself, and, therefore, for fear of revealing his secret to the
-enemy, the king did not choose to make her father, the governor of
-Hadea, partaker in his expedition, but, from jealousy to the queen,
-ordered him to stay at home. Notwithstanding which it was found, that
-all in his government were in their allegiance, and ready to march upon
-the shortest notice had the king required it; therefore he extended his
-command over the conquered provinces, in room of the rebel governors
-whom he had removed.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-BÆDA MARIAM.
-
-From 1468 to 1478.
-
- _Revives the Banishment of Princes to the Mountain--War with
- Adel--Death of the King--Attempts by Portugal to discover
- Abyssinia and the Indies._
-
-
-Bæda Mariam succeeded to the throne (as his historian says) against his
-father’s inclination, after having received much ill usage during the
-earlier part of his life, of which this was the occasion. His mother
-took so violent and irregular a longing to see her son king, that
-she formed a scheme, by the strength of a party of her relations and
-friends, trusting to the weakness of an old man, to force him into a
-partnership with his father. Examples of two kings, at the same time,
-and even in this degree of relation, were more than once to be found
-in the Abyssinian annals, but those times were now no more. A strong
-jealousy had succeeded to an unreasonable confidence, and had thrown
-both the person and pretensions of the heirs-apparent of this age to as
-great a distance as was possible.
-
-The queen, whose name was Sion Magass, or the Grace of Sion, first
-began to tamper with the clergy, who, though they did not absolutely
-join her in her views, shewed her, however, more encouragement than was
-strictly consistent with their allegiance. From these she applied to
-some of the principal officers of state, and to those about the king,
-the best affected to her son and his succession. These, aware of the
-evil tendency of her scheme, first advised her, by every means, to lay
-it aside; and afterwards, seeing she still persisted, and afraid of a
-discovery that would involve her accomplices in it, they disclosed the
-matter to the king himself, who resented the intention so heinously,
-that he ordered the queen to be beaten with rods till she expired.
-Her body afterwards was privately buried in a church dedicated to the
-Virgin Mary, not far from Debra Berhan[14].
-
-Nothing had hitherto appeared to criminate the young prince. But it
-was soon told the king, that, after the death of the queen, her son
-Bæda Mariam had taken frankincense and wax-tapers from the churches,
-which he employed, at stated times, in the observation of the usual
-solemnities over his mother’s grave. The king, having called his son
-before him, began to question him about what he had heard; while
-the prince, without hesitation, gave him a full account of every
-circumstance, glorying in what, he said, was his duty, and denying that
-he was accountable to any man on earth for the marks of affection which
-he shewed to his mother.
-
-The king, considering his son’s justification as a reproach made to
-himself for cruelty, ordered the prince, and, with him, his principal
-friend Meherata Christos, to be loaded with irons, and banished to
-the top of a mountain; and it is hard to say where this punishment
-would have ended, had not the monks of Debra Kosso and Debra Libanos,
-and all those of the desert, (who thought themselves in some measure
-accomplices with his mother), by exhortations, pretended prophecies,
-dreams and visions, convinced the king, that Providence had decreed
-unalterably, that none but his son, Bæda Mariam, should succeed him.
-To this ordinance the old king bowed, as it gave him a prospect of the
-long continuance of his family on the throne of Abyssinia.
-
-Zara Jacob was no sooner dead, than his son, Bæda Mariam, who succeeded
-him, began to apply himself seriously to the affairs of government.
-From the reign of Judith, (in the tenth century), when so many of the
-princes of the royal family were massacred, the custom of sending
-the royal children to confinement on the top of a mountain had been
-discontinued. These children all lived at home with their respective
-fathers and mothers, like private persons; and the kings seemed to
-connive at abolishing their former practice, for no mountain had been
-yet chosen as a substitute to the unfortunate Damo. The disagreement
-between Zara Jacob and his queen, with the cause of it, and the
-prince’s frankness and resolution, seemed to point out the necessity of
-reviving the salutary severity of the ancient laws. Bæda Mariam gave
-orders, therefore, to arrest all his brethren, and send them prisoners
-for life to the high mountain of _Geshen_, on the confines of Amhara
-and Begemder, which ever after continued the state-prison for the royal
-children, till a slaughter, like to that made upon mount Damo, was the
-occasion, as we shall see, of deserting Geshen likewise.
-
-The king applied himself next to measures for the better government
-of his country. He ordered a general pardon to be proclaimed to all
-who, by the severity of the late reign, lay under sentence of death,
-banishment, or any other punishment; and, convoking the states of the
-kingdom, he met them with a chearfulness and openness which inspired
-confidence into every rank, while, at the same time, he filled all the
-places he found vacant, or that he thought proper to change, with men
-of the greatest integrity. He then reviewed the whole cavalry that were
-in his service, which he distributed into bodies, and stationed them in
-places where they could be readiest called, to execute those designs he
-had then in contemplation.
-
-The next year the king went to Debra Libanos in Shoa. It was, however,
-observed, that his preparations were not such as were usual in these
-short journies, nor such as were made in peaceable times. On the
-contrary, orders were sent to the borders of Tigré to receive the
-royal army, which was soon to arrive in those parts. The rumour of
-this was quickly spread abroad, and affected all the neighbouring
-states, according to their several interests. Mahomet king of Adel was
-the first that took the alarm. Tho’ a kind of peace had subsisted for
-several years between Adel and Abyssinia, yet inroads had been made
-from each country into the other; and these might have served them as
-pretexts for war, had that been the inclination of the times. Yet, as
-both countries happened to be disposed for peace, these outrages passed
-unnoticed.
-
-But, to prevent surprise upon this last movement of the troops, the
-king of Adel thought he had a right to be informed of Bæda Mariam’s
-intentions, and, with this view, he sent some of the principal people
-of his country as ambassadors, under pretext of congratulating the king
-upon his accession to the throne. They met the king in Shoa, and had
-carried with them very considerable presents. They were received in a
-very distinguished manner; and the presents which Bæda Mariam returned
-to the king of Adel were nothing inferior to those he accepted. After
-having entertained the ambassadors several days with feasting and
-diversions, he confirmed a peace under the same duties upon trade that
-had formerly subsisted.
-
-The king of Dancali also, old, infirm, yet constant in his attachment
-to the Abyssinians, was not without his inquietudes, though he was
-not afraid they intended to attack his poor territory with an army.
-He dreaded lest the army in its march should drink up that little
-quantity of water which remained to him in summer, and, without which,
-his kingdom would become uninhabited. It is a low, sandy district,
-lying on the Red Sea, just where the coast, after bearing a little to
-the east of north from Suez to Dancali, makes an elbow, and stretches
-nearly east, as far as the Straits of Babelmandeb. It has the mines of
-fossile-salt immediately on the north and north-west, a desert part of
-the province of Dawaro to the south, and the sea on the north. But it
-has no port, excepting a spacious bay, with tolerable anchorage, called
-_the Bay of Bilur_[15], in lat. 13° 3´, and, corruptly in vulgar maps
-and writings, the Bay of Bayloul.
-
-The kingdom of Dancali is bounded on the east at Azab by part of the
-kingdom of Adel, and the myrrh country. The king is a Mahometan, as
-are all his subjects. They are called Taltal, are all black, and only
-some of them woolly-headed; a circumstance which probably arises from
-a mixture with the Abyssinians, whose hair is long. There are but two
-small rivers of fresh water in the whole kingdom; and even these are
-not visible above ground in the hot season, but are swallowed up in the
-sand, so as to be dug for when water is wanted. In the rainy season,
-these are swollen by rain falling from the sides of the mountains and
-from the high lands of Abyssinia, and then only they run with a current
-into the sea. All the rest of the water in this country is salt, or
-brackish, and not fit for use, unless in absolute necessity and dry
-years. Even these sometimes fail, and they are obliged to seek, far off
-in the rainy frontiers of Abyssinia, water for themselves, and pasture
-for their miserable goats and sheep.
-
-When the Indian trade flourished, this prince’s revenue arose chiefly
-from furnishing camels for the transport of merchandise to all parts
-of Africa. Their commerce is now confined to the carrying bricks of
-solid, or fossile salt, dug from pits in their own country, which,
-in Abyssinia, pass instead of silver currency; these they deliver at
-the nearest market in the high lands at a very moderate profit, after
-having carried them from the sea-side through the dry and burning
-deserts of their own country, at the great risk of being murdered by
-Galla.
-
-The presents sent to Bæda Mariam from Dancali did not make a great
-figure when compared with those of Adel. They consisted of one horse,
-a mule, a shield of elephant’s hide, a poisoned lance, two swords, and
-some dates. Poor as these presents were, they were much more respected
-than those of Adel, because they came from a loyal heart; while the
-others were from a nation distinguished every year by some premeditated
-action of treachery and bloodshed. The king, having first sent for
-the Abuna, Imaranha Christos, and called the ambassadors of Dancali
-and Adel into his presence, declared to them, that neither of these
-states was to be the scene of war, but that he was instantly to march
-against the Dobas[16], whose constant inroads into his country, and
-repeated cruelties, he was resolved no longer to suffer. He required
-the ambassadors to warn their masters to keep a strict neutrality,
-otherwise they would be infallibly involved in the same calamities with
-that nation.
-
-Lent being now near, the king returned to Ifras, there to keep his
-fast, and distributed his horse on the side of Ambasanet, having sent
-orders to the governor of Amhara to join him immediately, who was
-then at Salamat besieging a party of rebels upon Mount Gehud, which
-signifies the _Mountain of Manifestation_. It was the intention of the
-king, that the troops of Amhara, Angot, and Tigré should press upon
-the enemy from the high country, while he with his own troops (chiefly
-horse) should cut off their retreat to the plains of salt; and it was
-here that the king of Dancali was afraid that they would interfere with
-his fresh water.
-
-This prince kept strictly his promise of secrecy made to Bæda Mariam,
-while the king of Adel observed a very different line of conduct; for
-he not only discovered the king’s intention, but he invited the Dobas
-to send their wives, children, and effects into Adel, while his troops
-should cut off the king’s provision, and fight him wherever they saw
-that it could be done with advantage. The plan was speedily embraced.
-Twelve clans of Dobas marched with their cattle, as privately as
-possible, for Adel; but the king’s intelligence was too good, and his
-motions too rapid, to allow their schemes to be carried into execution.
-With a large body of horse, he took possession of a strong pass, called
-Fendera; and when that unhappy people, fatigued with their march, and
-incumbered with baggage, arrived at this spot, they were cut to pieces
-without resistance, and without distinction of age or sex.
-
-The king, at the beginning of this campaign, declared, that his
-intention was not to carry on war with the Dobas as with an ordinary
-enemy, but totally to extirpate them as a nuisance; and, to shew
-himself in earnest in the declaration, he now made a vow never to
-depart from the country till he had plowed and sown the fields, and ate
-the crop on the spot with his army. He, therefore, called the peasants
-of two small neighbouring districts, Wadge and Ganz, and ordered them
-to plow and sow that part; which having seen done, the king went to
-Axum, but returned again to the Dobas, by the feast of the Epiphany.
-That cruel, restless nation, saw now the king’s real intent was their
-utter destruction, and that there was no possibility of avoiding it
-but by submission. This prudent conduct they immediately adopted; and,
-great part of them renouncing the Pagan religion, they so satisfied
-Bæda Mariam that he decamped from their country, after having, at his
-own expence, restored to them a number of cattle equal to that which
-he had taken away, having also given up, untouched, the crop which had
-been sown, and recompensed the peasants of Wadge and Ganz for their
-corn and labour.
-
-Having resolved to chastise the king of Adel for his treacherous
-conduct, he retired southward into the provinces Dawaro and Ifat; and,
-as if he had had no other views but those of peace, he crossed over
-to Begemder, where he directed the Abuna to meet him with his young
-son Iscander, of whom his queen, Romana Werk[17], had been lately
-delivered. From this he proceeded to Gojam, everywhere leaving orders
-with the proper officers to have their troops in readiness against his
-return; and having delivered the young prince to Ambasa David, governor
-of that province, he proceeded to Gimbota, a town lying on the banks
-of the Nile, which, in honour of his son’s governor, he changed to
-David Harasa[18]. Having thus settled the prince to his mind, he sent
-orders to the army in Tigré and Dawaro to advance into the southernmost
-frontier of Adel. He himself returned by the way he went to Gojam, and
-collecting the troops, and the nobility who flocked to him on that
-occasion, he marched straight for the same country.
-
-Whilst the king was occupied in these warlike preparations, a violent
-commotion arose among his clergy at home. In the reign of Zara Jacob,
-a number of strangers, after the council of Florence, had come into
-Abyssinia with the Abuna Imaranha Christos. Among these were some monks
-from Syria, or Egypt, who had propagated a heresy which had found many
-disciples. They denied the consubstantiality of Christ, whom they
-admitted to be perfect God and likewise perfect man, but maintained
-that what we call his _humanity_ was a precious substance, or nature,
-not composed of flesh, blood, and arteries, (like ours), but infinitely
-more noble, perfect, peculiar to, and only existing in himself. An
-assembly of the clergy was called, this heresy condemned, and those
-who had denied the perfect manhood of our Saviour were put to death by
-different kinds of torture. Some were sent to die in the Kolla, others
-exposed, without the necessaries of life, to perish with cold on the
-tops of the highest mountains.
-
-There was another motive of discontent which appeared in that assembly,
-and which affected the king himself. A Venetian, whose name was
-Branca Leon, was one of the strangers that arrived in Ethiopia at the
-time above mentioned. He was a limner by profession, and exceedingly
-favoured by the late king, for whom he had painted, with great
-applause, the pictures of Abyssinian saints for the decoration of the
-churches. It happened that this man was employed for an altar-piece of
-Atronsa Mariam; the subject was a common one in Italy, Christ in his
-mother’s arms; where the child, according to the Italian mode, is held
-in his mother’s left arm. This is directly contrary to the usage of
-the East, where the left hand is reserved for the purpose of washing
-the body when needful, and is therefore looked upon with dishonour, so
-much, indeed, that at table the right hand only is put into the plate.
-
-The fanatic and ignorant monks, heated with the last dispute, were
-fired with rage at the indignity which they supposed was offered to
-our Saviour. But the king, struck with the beauty of the picture, and
-thinking blood enough had been already shed upon religious scruples,
-was resolved to humour the spirit of persecution no farther. Some of
-the ringleaders of these disturbances privately disappearing, the
-rest saw the necessity of returning to their duty; and the picture
-was placed on the altar of Atronsa Mariam, and there preserved,
-notwithstanding the devastation of the country by the Moors under the
-reigns of David III. and Claudius, till many years afterwards, together
-with the church, it was destroyed by an inroad of the Galla.
-
-In the mean time, the army from Dawaro had entered the kingdom of Adel
-under Betwudet[19] Adber Yasous, and, expecting to find the Moors quite
-unprepared, they had begun to waste every thing with fire and sword.
-But it was not long before they found the inhabitants of Adel ready to
-receive them, and perfectly instructed of the king’s intentions, from
-the moment he left Dawaro, to go to meet his son in Gojam. Indeed,
-it could not be otherwise, from the multitude of Moors constantly in
-his army, who, though they put on the appearance of loyalty, never
-ceased to have a warm heart towards their own religion and countrymen.
-Advanced parties appeared as soon as the Abyssinian army entered the
-frontiers; and these were followed by the main body in good order,
-determined to fight their enemy before they had time to ravage the
-country.
-
-A battle immediately followed, very bloody, as might be expected from
-the mutual hatred of the soldiers, from the equality in numbers, and
-the long experience each had in the other’s manner of fighting. The
-battle, often on the point of being lost, was as often retrieved by
-the personal exertion of the Moorish officers, upon whom the loss
-principally fell. Sidi Hamet, the king’s son, the chiefs of Arar,
-Nagal, Telga, Adega, Hargai, Gadai, and Kumo, were slain, with
-several other principal men, who had either revolted from the king of
-Abyssinia, or whom friendship to the king of Adel had brought from the
-opposite coast of Arabia.
-
-The king was still advancing with diligence, when he was overtaken
-by an express, informing him that his queen Romana was delivered of
-another prince, christened by the name of Anquo Israel. Upon which
-good tidings he halted at once to rest and feast his army; and, in
-the middle of the festivity, an express from Adber Yasous brought him
-news of the complete victory over the Moors, and that there was now
-no army in Adel of consequence enough to keep the field. Hereupon the
-king detached a sufficient number of troops to reinforce Adber Yasous
-in Adel, and continued himself recruiting his army, and making greater
-preparations than before, that, during the first of the season, he
-might utterly lay waste the whole Moorish country, or so disable them
-that they might, for many years, be content to enjoy peace under the
-condition of becoming his tributaries.
-
-While planning these great enterprises, the king was seized with a pain
-in his bowels, whether from poison or otherwise is not known, which
-occasioned his death. Having, a few moments before he died, recollected
-that his face was turned on a different side from the kingdom of Adel,
-he ordered himself to be shifted in his bed, and placed so as to look
-directly towards it, (a token how much his heart was set upon its
-destruction) and in that posture he expired.
-
-He was a prince of great bravery and conduct; very moderate in all his
-pleasures; of great devotion; zealous for the established church, but
-steady in resisting the monks and other clergy in all their attempts
-towards persecution, innovation, and independency. Many stories have
-been propagated of his inclination to the Catholic religion, and of his
-aversion to having an Abuna from Egypt; and it is said, that, during
-his whole reign, he obstinately persisted in refusing to suffer any
-Abuna in his kingdom. But these are fables invented by the Portuguese
-priests, who came into Abyssinia some time afterwards, and forged
-anecdotes to serve their own purposes; for, unless we except the
-story of the Venetian, Branca Leon, there is not a word said of any
-connection Bæda Mariam ever had with the few Catholics that then were
-in his country, and even that was a connection of his father’s. And
-as to the other story, we find in history, that the Abuna had been in
-the country ever since his father Zara Jacob’s time; and that, at his
-desire, the Abuna, Imaranha Christos, came and received, in the field
-of battle, large donations in gold, almost as often as the king gained
-a victory. Bæda Mariam died at the age of forty, after reigning ten
-years, which were spent in continual war; during the whole course of
-which he was successful, and might (if he had lived) have very much
-weakened the Moorish states, and prevented the terrible retaliation
-that fell afterwards from that quarter upon his country.--It will be
-proper now to look back into the transactions in Europe, which are
-partly connected with the history of this kingdom.
-
-The conquest of the north part of Africa followed the reduction of
-Egypt, and the whole coast of Barbary was crowded with Mahometans, from
-Alexandria to the western ocean, and from the Mediterranean to the edge
-of the desert. Even the desert itself was filled with them; and trade,
-security, and good faith, were now everywhere disseminated in regions,
-a few years before the seat of murder and pillage.
-
-Tarik and his Moors had invaded Spain; Musa followed him, and conquered
-it. The history of Count Julian is in every one’s hand; unfortunate
-in having had the provocation, still more so in having had the power
-to revenge it, by sacrificing at once his sovereign, his country,
-religion, and life, to the private injuries done to his daughter. As
-often as I have read the history of this catastrophe, so often have I
-regretted to see with how little ceremony this young lady hath been
-treated by authors of all languages and nations. They call her _Caaba_,
-with the same ease and indifference as they would have called her Anne,
-or Margaret. This must be from mere ignorance. Caaba could not be
-the name of the daughter of Count Julian before her seduction. Caaba
-means _Harlot_, in the broadest way possible to express the term, and
-very cruelly and improperly, it seems to be given her, even after her
-misfortune; for she was a daughter of the first family in Spain, of
-unexceptionable virtue. She was not seduced, but _forced_ by the king,
-while in the palace, and under protection of the queen.
-
-A great influx of trade followed the conquest; and the religion, that
-contained little restraint and great indulgence, was every where
-embraced by the vanquished, who long had been Christians in name only.
-On the other side, the conquerors were now no longer that brutish set
-of madmen, such as they were under the Khalifat of the fanatic Omar.
-They were now men eminent for their rank and attainments in every
-species of learning. This was a dangerous crisis for Christianity,
-and nothing else was threatened than its total subversion. The whole
-world, without the help of England, had not virtue enough to withstand
-this torrent. That nation, the favourite weapon in the hand of Heaven
-for chastising tyranny and extirpating false religion, now lent its
-assistance, and the scale was quickly turned.
-
-At that time Europe saw with surprise an inconsiderable number of
-fishermen, very inconveniently placed at the farthest end of the
-Adriatic Gulf, applying themselves with unwearied care and patience to
-cultivate, gather together, and improve the remnants and gleanings of
-the Indian trade by Alexandria, under all the cruelties and oppressions
-of those ignorant and barbarous conquerors the Turks, whom no prospect
-of gain, no change of place, no frequency of commerce, could ever
-civilize or subject to the rules of justice. Venice became at once
-the great market for spices and perfumes, and consequently the most
-considerable maritime power that had appeared in Europe for ages.
-
-Genoa followed, but sunk, after great efforts, under the power of her
-rival; while Venice remained mistress of the sea, of a large dominion
-upon the continent, and of the Indian spice trade, the origin and
-support of all her greatness.
-
-Rhodes, and the ships of the Military Order of St John of Jerusalem, to
-whom that island belonged, greatly harrassed the maritime trade carried
-on by the Moors in their own vessels from Alexandria, who were every
-day more discouraged by the unexpected progress of these _once petty_
-Christian states. Trade again began to be carried on by caravans in the
-desert. Large companies of merchants from Arabia, passed in safety to
-the western ocean, and were joined by other traders from the different
-parts of Barbary while passing to the southward of them, and that with
-such security and expedition, that the Moors began to set little value
-on their manner of trading by sea, content now again with the labours
-and conveniencies of their ancient, faithful friend, and servant, the
-camel.
-
-Ormus, a small island in the Persian Gulf, had, by its convenient
-situation, become the market for the spice trade, after the
-discouragements it had received in the Mediterranean. All Asia was
-supplied from thence, and vessels, entering the Straits of Babelmandeb,
-had renewed the old resort to the temple of Mecca. From hence all
-Africa, too, was served by caravans, that never since have forsaken
-that trade, but continue to this day, and cross the continent, in
-various directions.
-
-John I. king of Portugal, after many successful battles with the Moors,
-had at last forced them to cross the sea, and return vanquished to
-their native country. By this he had changed his former dishonourable
-name of _bastard_ to the more noble and much more popular one of John
-the _avenger_. This did not satisfy him. Assisted by some English
-navigators, he passed over to Barbary, laid siege to Ceuta, and
-speedily after made himself master of the city. This early connection
-with the English arose by his having married Philipina of Lancaster,
-sister of Henry IV. king of England, by whom he had five sons, all
-of them heroes, and, at the taking of Ceuta, capable of commanding
-armies. Henry, the youngest, scarce twenty years of age, was the first
-that mounted the walls of that city in his father’s presence, and was
-thereupon created Master of the Order of Christ, a new institution,
-whose sole end and view was the extirpation of the Mahometan religion.
-
-Although every thing promised fair to John in the war of Africa, yet
-it early occurred to prince Henry, that a small kingdom like Portugal
-never could promise to do any thing effectual against the enormous
-power of the Mahometans, then in possession of extensive dominions in
-the richest parts of the globe. The sudden rise of Venice was before
-his eyes, and almost happened in his own time. By applying to trade
-alone, she had acquired a power sufficient to cope with the stoutest of
-her enemies. Portugal, small as it was, merited quite another degree of
-respect; but poverty, ignorance, pride, and idleness prevailed among
-the poor people; even agriculture itself was in a manner abandoned
-since the expulsion of the Moors.
-
-Prince Henry, from his early years, had been passionately addicted to
-the study of what is generally known by the name of _mathematics_,
-that is, geometry, astronomy, and consequently arithmetic. He was of a
-liberal turn of mind, devoid of superstition, haughtiness, or passion;
-the Arab and the Jew were admitted to him with great freedom, as the
-only masters who were capable of instructing him in those sciences.
-It was in vain to attempt to rival Venice in possession of the
-Mediterranean trade: no other way remained but to open the commerce to
-India by the Atlantic Ocean, by sailing round the point of Africa to
-the market of spices in India. Full of this thought, he retired to a
-country palace, and there dedicated the whole of his time to deliberate
-inquiry. The ignorance and prejudices of the age were altogether
-against him. The only geography then known was that of the poets. It
-was the opinion of the Portuguese, that the regions within the tropics
-were totally uninhabited, scorched by eternal sun-beams, while boiling
-oceans wasted these burning coasts; and, therefore, they concluded,
-that every attempt to explore them was little better than downright
-madness, and a braving, or tempting, of Providence.
-
-But, on the other hand, he found great materials to comfort him, and
-to make him persist in his resolution. For Greek history, to which he
-then had access, had recorded two instances, which shewed that the
-voyage was not only possible, but that it had been actually performed,
-first by the Phœnicians, under Necho king of Egypt, then by Eudoxus,
-during the time of Ptolemy Lathyrus, who, after doubling the southern
-Cape of Africa, arrived in safety at Cadiz. Hanno, too, had sailed from
-Carthage through the Straits, and reached to 25° of north latitude
-in the Atlantic Ocean. In more modern times, even in the preceding
-century, Macham, an Englishman, returning from a voyage on the west
-coast of Africa, was shipwrecked on the island of Madeira, together
-with a woman whom he tenderly loved. After her death he became weary
-of solitude; and having constructed a bark, or canoe, with which he
-paddled over to the opposite coast, he was taken by the natives, and
-presented to the Caliph as a curiosity. And the Normans of Dieppe had,
-as a company, traded in 1364, not fourscore years from prince Henry’s
-time, as far as Sierra de Leona, only 7° from the Line.
-
-The prince’s humanity to his Moorish prisoners had likewise been
-rewarded by substantial information; they reported that some of their
-countrymen of the kingdom of Sus had advanced far into the desert,
-carrying their water and provisions along with them on camels; that,
-after many days travel, they came to mines of salt, and, having loaded
-their cargoes, they proceeded till they came within the limits of the
-rains; there they found large and populous towns, inhabited by a people
-totally black and woolly-headed, who reported that there were many
-countries even beyond them, occupied by numerous and warlike tribes.
-To complete all, Don Pedro, Henry’s brother, returning from Venice,
-brought along with him from that city a map, on which the whole coast
-of the Atlantic Ocean was distinctly traced, and the southern extremity
-of Africa was represented to be a cape surrounded with the sea, which
-joined with the Indian Ocean.
-
-No sooner was the prince thus satisfied of the possibility of a passage
-to India round Africa, than he set about constructing the necessary
-instruments for navigation. He corrected the solar tables of the Arabs,
-and made some alterations in the astrolabe: For, strange to tell!
-the quadrant was not then known in Portugal, though, a hundred years
-before, Ulughbeg had measured the sun’s height at Samarcand in Persia,
-with a quadrant of about 400 feet radius, the largest ever constructed,
-if, indeed, the size of this be not exaggerated.
-
-Henry, who, by his liberality and affability, had drawn together the
-most learned mathematicians and ablest pilots of the age, now proposed
-to reduce his speculations to practice. Many ships had sailed in the
-course of his disquisitions, and ten years had now elapsed before
-the prince, after all his encouragement, could induce the captains
-to proceed farther than Cape Non, or, thirty leagues further, to
-Cape Bojador. To this their courage held good; after which, the fear
-of fiery oceans reviving in their minds, they returned exceedingly
-satisfied with their own perseverance and abilities. Henry, though
-greatly hurt at this behaviour, dissembled the low opinion which
-he had formed of both. He contented himself with proposing to them
-different reasons and rewards; and urged them to repeat their voyages,
-which, however, constantly ended in the same disappointment. And
-it is probable a much longer time might have been spent in these
-miscarriages, had not accident, or rather providence, stept in to his
-assistance.
-
-John Gonsalez, and Tristan Vaz, two gentlemen of his bed-chamber,
-seeing the impression this behaviour had made on the prince, and having
-obtained a small ship from him, resolved to double Cape Bojador, and
-discover the coast beyond it. Whether the fiery oceans might not have
-presented themselves to these gentlemen, I know not; but a violent
-storm forced them to sea. After being tossed about in perpetual fear
-of shipwreck for several days, they at last landed on a small island,
-which they called Port Santo. These two navigators possessed the true
-spirit of discovery. Far from giving themselves up for lost in a new
-world, or content with what they had already done, they set about
-making the most diligent observation of every thing remarkable in this
-small spot. The island itself was barren; but, examining the horizon
-all around, they observed a black fixed spot there, which never either
-changed its place or dimensions. Satisfied, therefore, that this
-was land, they returned to the Infant with the news of this double
-discovery.
-
-Three vessels were speedily equipped by the prince; two of them given
-to Vaz and Arco, and the third to Bartholomew Perestrello, gentleman
-of the bed-chamber to Don John his brother. These adventurers were
-far from disappointing his expectations; they arrived at Port Santo,
-and proceeded to the fixed spot, which they found to be the island of
-Madeira, wholly covered with wood; an island that has ever since been
-of the greatest use to the trade of both Indies, and which has remained
-to the crown of Portugal, after the greatest part of their other
-conquests in the east are lost. John I. was now dead, and Edward had
-succeeded him. The infant Henry, however, still continued the pursuit
-of his discoveries with the greatest ardour.
-
-Giles D’Anez, stimulated by the success of the last adventures, put
-to sea with a resolution to double Cape Bojador close in shore, so as
-to make his voyage a foundation for pushing farther the discovery;
-and, being lucky in good weather, he fairly doubled the Cape; and,
-continuing some leagues farther into the bay to the south of it, he
-returned with the same good fortune to Portugal, after having found
-the ocean equally as navigable on the other side as on this; and that
-there was no foundation for those monstrous appearances or difficulties
-mariners till now had expected to find there.
-
-The successful expedition round Cape Bojador being soon spread abroad
-through Europe, excited a spirit of adventure in all foreigners;
-the most capable of whom resorted immediately to prince Henry, from
-their different countries, which further increased the spirit of the
-Portuguese, already raised to a very great height. But there still
-was a party of men, who, not susceptible of great actions themselves,
-dedicated their time with some success to criticising the enterprises
-of others. These blamed prince Henry, because, when Portugal was
-exhausted both of men and money by a necessary war in Africa, he
-should have chosen that very time to launch out into expences and vain
-discoveries of countries, in an immense ocean, which must be useless,
-because incapable of cultivation. And though they did not advance,
-as formerly, that the ocean was boiling among burning sands, they
-still thought themselves authorised to assert, that these countries
-must, from their situation under the sun, be so hot as to turn all
-the discoverers black, and also to destroy all vegetation. Futile as
-these reasons were, at another time they would have been sufficient to
-have blasted all the designs of prince Henry, had they made half the
-impression upon the king that they did upon the minds of the people.
-Portugal was then only _growing_ to the pitch of heroism to which it
-soon after arrived, their spirit being continually fostered by a long
-succession of wise, brave, and well-informed princes.
-
-Edward, the reigning prince, disdained to give any answer to such
-objections, otherwise than by doubling his respect and attention for
-his uncle Henry. To encourage him still further, he conferred upon
-him for life the sovereignty of Madeira, Port Santo, and all the
-discoveries he should make on the coast of Africa; and the spiritual
-jurisdiction of the island of Madeira, upon his new Order of Christ,
-for ever.
-
-These voyages of discovery were constantly persevered in. Nugno Tristan
-doubled Cape Blanco, and came to a small river, which, from their
-finding gold in the hands of the natives, was afterwards called _Rio
-del Oro_; and here a fort was afterwards built by the Portuguese,
-called _Arguim_. I would not, however, have it supposed, that gold is
-the produce of any place in the latitude of Cape Blanco. It was brought
-here from the black nations, far to the southward, to purchase salt
-from the mines which are in this desert near the Cape. The sight of
-gold, better than any argument, served to calm the fears, and overcome
-the scruples, of those who hitherto had been adversaries to these
-discoveries.
-
-In the year 1445, Denis Fernandes first discovered the great river
-Senega, the northern banks of which are inhabited by Asenagi Moors,
-whose colour is tawny, while the southern, or opposite banks, belong
-to the Jaloffes, or Negro nation, the chief market for the gum-arabic.
-Passing this river he discovered Cape Verde; and, to his inexpressible
-satisfaction, though now in the midst of the torrid zone, he found
-the country abounded with large rivers, and with the most luxuriant
-verdure. He found a civil war in the nation of Jaloffes. Bemoy, a
-prince of that nation, had, in a minority, intruded himself into
-the throne of his brothers, (to whom he was but half blood), by the
-address of his mother. The eldest of the three brothers preserved the
-shadow of government, and seemed to favour the usurpation. Bemoy had
-improved that interval by cultivating the Portuguese friendship to the
-uttermost. He promised every thing; a place to build their city on the
-continent, which the king very much desired; and to be a convert to
-Christianity, the only thing the king wished still more. His eldest
-brother dying, the king was briskly pressed by the two younger, and
-steadily supported by the Portuguese, from whom he had borrowed large
-sums; but still appearing to trifle with the day of his conversion, and
-the day of his payment, the king ordered the Portuguese to withdraw
-from his country, and leave him to his fortune. The loss of a battle
-with his brothers soon reduced him to the necessity of flying across
-the deserts to Arguim, and thence to Portugal, with a number of his
-followers. He was received by the king of Portugal with all the honours
-due to a sovereign prince, and baptised at Lisbon, the king and queen
-being his sponsors.
-
-Great festivals and illuminations were made at this acquisition to
-Christianity; and Bemoy appeared at those festivals as the greatest
-ornament of them, performing feats of horsemanship never before
-practised in Portugal. The modesty and propriety of his conversation
-and behaviour in private, and the great dignity and eloquence which he
-displayed in public, began to give the Portuguese a very different idea
-of his clan from that which they had formerly entertained.
-
-In the mean time the king went rapidly on with the preparations
-that were to establish Bemoy in his kingdom; and the festivals
-were no sooner terminated, than Bemoy found a large army and fleet
-ready to sail with him, the command of which, unhappily for him
-and the expedition, was given to Tristan d’Acugna, a soldier of
-great experience and courage, but proud, passionate, and cruel; the
-disagreeable name of Bisagudo[20] had already been fixed upon him by
-his countrymen.
-
-The fleet performed the voyage, and the troops landed happily.
-They were, by their number and valour, far from any apprehension
-of opposition. The general began immediately to lay the foundation
-of a fort, without having sufficiently attended to its unhealthy
-situation. The spot which was chosen being low and marshy, fevers began
-early to make havock among his men, and the work of course went on
-proportionably slower. The murmurs of the army against his obstinacy
-in adhering to the choice of this place, and his fear that he himself
-should be left alone governor of it, made D’Acugna desperate; when one
-day, taking his pleasure on board a ship, and having had some words
-with Bemoy, he stabbed him with his dagger to the heart, so that he
-fell dead without uttering a word. The fort was abandoned, and the army
-returned to Portugal, after having cost little less than all prince
-Henry’s discoveries together had done.
-
-But Heaven rewarded the wisdom of the king by a discovery, the
-consequences of which more than overpaid him, in his mind, for his
-loss. Prince Henry’s principal view was to discover the way to India
-by the southern Cape of Africa; but this as yet was not known to be
-possible. In order to remedy a disappointment, if any such happened
-in this sea-voyage, another was attempted by land. We have seen that
-the common track for the Indian trade was from the east to the west
-sea, through the desert, the whole breadth of Africa. Prince Henry
-had projected a route parallel to this to the southward, through a
-Christian country: For it had been long reported by the Christians
-from Jerusalem, that a number of monks resorted thither, subjects of
-a Christian prince in the very heart of Africa, whose dominions were
-said to reach from the east to the west sea. Several of these monks had
-been met at Alexandria, whose patriarch had the sole right to send a
-metropolitan into that country. These facts, though often known, had
-been as often forgot by the western Christians. Marco Paulo[21], a
-Venetian traveller, had much confused the story, by saying he had met,
-in his travels through Tartary, with this prince, who they all agreed
-was a priest, and was called Joannes Presbyter Prete Janni, or Prester
-John.
-
-The king of Portugal, therefore, chose Peter Covillan and Alphonso
-de Paiva for his ambassadors. Covillan was a man qualified for the
-undertaking. He had several times been employed by the late king in
-very delicate affairs, out of which he extricated himself with great
-credit by his address and secrecy. He was, besides this, in the
-vigour of his age, bold, active, and perfectly master of all sorts of
-arms; modest and chearful in conversation, and, what crowned all, had
-happily a great readiness in acquiring languages, which enabled him to
-explain himself wherever he went, without an interpreter; an advantage
-to which, above all others, we are to ascribe the success of such a
-journey.
-
-It was at the court of Bemoy that the first certain account of the
-existence of this Christian prince was procured. This people, on the
-west coast of Africa, reported, that, inland to the eastward, were many
-powerful nations and cities, governed by princes totally independent
-of each other; that the eastermost of these princes was called prince
-of the Mosaical people, who were neither Pagans nor Idolaters, but
-professed a religion compounded of the Christian and Jewish.
-
-It seems plain that this intelligence must have been brought by the
-caravans; or, indeed, the case may have been that the language of the
-Negroes had, of old, been a dialect of Abyssinian. The black Ethiopians
-above Thebes are reported to have bestowed much care upon letters; and
-they certainly reformed the hieroglyphics, and probably invented the
-Syllabic alphabet, which we know is used in Abyssinia to this day,
-and which was probably the first among the nations. Be that as it
-will, the various names which the Senega went by were all Abyssinian
-words. Senega comes from Asenagi, which is Abyssinian, and signifies
-_carriers_, or _caravans_; Dengui, _a stone_, or _rock_; Angueah, a
-tree of that name; Anzo, _a crocodile_; and, at the same time, all
-these are names of Abyssinian rivers.
-
-It was at Benin, another Negro country, that the king again received
-a confirmation of the existence of a Christian prince, who was said
-to inhabit the heart of Africa to the south-east of this state. The
-people of Benin reported him to be a prince exceedingly powerful; that
-his name was Ogané, and his kingdom about 250 leagues to the eastward.
-They added, that the kings of Benin received from him a brass cross and
-a staff as their investiture. It should seem that this Ogané is but a
-corruption of Jan, or Janhoi, which title the eastern Christians had
-given to the king of Abyssinia. But it is very difficult to account for
-the knowledge of Abyssinia in the kingdom of Benin, not only on account
-of the distance, but likewise, because several of the most savage
-nations of the world, the Galla and Shangalla, occupy the intervening
-space.
-
-The court of Abyssinia, as we shall see afterwards, did, indeed,
-then reside in Shoa, the south-east extremity of the kingdom, and,
-by its power and influence, probably might have pushed its dominion
-through these barbarians, down to the neighbourhood of Benin on the
-western ocean. But all this I must confess to be a simple conjecture
-of mine, of which, in the country itself, I never found the smallest
-confirmation.
-
-Amha Yasous (prince of Shoa) being at court, on a visit to the king
-at Gondar, in the years 1770 and 1771, and the strictest friendship
-subsisting between us, every endeavour possible was used on my part to
-examine this affair to the bottom. A number of letters were written,
-and messengers sent; and, at this prince’s desire, his father directed,
-that all the records of government should be consulted to satisfy me.
-But never any thing occurred which gave room to imagine the prince of
-Shoa had ever been sovereign of Benin, nor was the western ocean, or
-that state, known to them in my time. Yet the country alluded to could
-be no other than Abyssinia; and, indeed, the crooked staff, as well as
-the cross, corroborate this opinion, unless the whole was an invention
-of the Negroes, to flatter the king of Portugal.
-
-That prince was resolved no longer to delay the discovery of the
-markets of the spice-trade in India, and the passage over land,
-through Abyssinia, to the eastern ocean. He, therefore, as has been
-before said, dispatched Covillan and de Paiva to Alexandria, with the
-necessary letters and credit. They had likewise a map, or chart, given
-them, made under the direction of prince Henry, which they were to
-correct, or to confirm, according as it needed. They were to enquire
-what were the principal markets for the spice, and particularly the
-pepper-trade in India; and what were the different channels by which
-this was conveyed to Europe; whence came the gold and silver, the
-medium of this trade; and, above all, they were to inform themselves
-distinctly, whether it was possible to arrive in India by sailing round
-the southern promontory of Africa.
-
-From Alexandria these two travellers proceeded to Cairo, thence to
-Suez, the port on the bottom of the Red Sea, where joining a caravan
-of western Moors, they continued their route to Aden, a rich trading
-town, without the Straits of Babelmandeb. Here they separated:
-Covillan set sail for India, De Paiva for Suakem, a small trading
-town and island in Barbaria, or Barabra of the ancients. What other
-circumstances occurred we know not, only that De Paiva, attempting his
-journey this way, lost his life, and was never more heard of.
-
-Covillan, more fortunate, passed over to Calicut and Goa in India;
-then crossed the Indian Ocean to Sofala, to inspect the mines; then
-he returned to Aden, and so to Cairo, where he expected to meet his
-companion De Paiva; but here he heard of his death. However, he was
-there met by two Jews with letters from the king of Abyssinia, the one
-called Abraham, the other Joseph. Abraham he sent back with letters,
-but took Joseph along with him again to Aden, and thence they both
-proceeded to Ormus in the Persian Gulf. Here they separated, and the
-Jew returned home by the caravans that pass along the desert to Aleppo.
-Covillan, now solely intent upon the discovery of Abyssinia, returned
-to Aden, and, crossing the Straits of Babelmandeb, landed in the
-dominions of that prince, whose name was Alexander, and whom he found
-at the head of his army, levying contributions upon his rebellious
-subjects. Alexander received him kindly, but rather from motives of
-curiosity than from any expectation of advantage which would result
-from his embassy. He took Covillan along with him to Shoa, where the
-court then resided.
-
-Covillan returned no more to Europe. A cruel policy of Abyssinia
-makes this a favour constantly denied to strangers. He married, and
-obtained large possessions; continued greatly in the favour of several
-succeeding princes, and was preferred to the principal offices, in
-which, there is no doubt, he appeared with all the advantage a polished
-and instructed mind has over an ignorant and barbarous one. Frequent
-dispatches from him came to the king of Portugal, who, on his part,
-spared no expence to keep open the correspondence. In his journal,
-Covillan described the several ports in India which he had seen; the
-temper and disposition of the princes; the situation and riches of the
-mines of Sofala: He reported that the country was very populous, full
-of cities both powerful and rich; and he exhorted the king to pursue,
-with unremitting vigour, the passage round Africa, which he declared
-to be attended with very little danger; and that the Cape itself was
-well known in India. He accompanied this description with a chart, or
-map, which he had received from the hands of a Moor in India, where the
-Cape, and cities all around the coast, were exactly represented.
-
-Upon this intelligence the king fitted out three ships under
-Bartholomew Dias, who had orders to inquire after the king of Abyssinia
-on the western ocean. Dias passed on to lat. 24½ deg. south, and there
-set up the arms of the king of Portugal in token of possession. He then
-sailed for the harbour of the Herdsmen, so called from the multitude
-of cows seen on land; and, as it should seem, not knowing whither he
-was going, came to a river which he called _Del Infante_, from the
-captain’s name that first discovered it, having, without dreaming of
-it, passed that formidable Cape, the object so much desired by the
-Portuguese. Here he was tossed for many days by violent storms as he
-came near land, being more and more in the course of variable winds,
-but, obstinately persisting to discover the coast, he at last came
-within sight of the Cape, which he called the _Cape of Tempests_, from
-the rough treatment his vessel had met in her passage round it.
-
-The great end was now obtained. Dias and his companions had really
-suffered much, and, upon their return, they did not fail to do ample
-justice to their own bravery and perseverance; in doing this, they had
-conjured up so many storms and dreadful sights, that, all the remaining
-life of king John, there was no more talk but of this Cape: Only the
-king, to hinder a bad omen, instead of the Cape of Tempests, ordered it
-to be called the Cape of Good Hope.
-
-Although the discovery now was made, there were not wanting a
-considerable number of people of the greatest consequence who were for
-abandoning it altogether; one of their reasons was curious, and what,
-if their behaviour afterwards had not been beyond all instance heroic,
-would have led us to imagine their spirit of religion and conquest
-had both cooled since the days of prince Henry. They were afraid,
-lest, after having discovered a passage to India, the depriving the
-Moorish states of their revenues from the spice-trade, should unite
-these powers to their destruction. Now, to destroy their revenues
-effectually, and thereby ruin their power, was the very motive which
-set prince Henry upon the discovery, as worthy the Grand Master of the
-Order of Christ; an order founded in the blood of unbelievers, and
-devoted particularly to the extirpation of the Mahometan religion.
-
-Don Emmanuel, then king, having no such apprehensions, resolved to
-abide the consequences of a measure the most arduous ever undertaken
-by any nation, and which, though it had cost a great deal of time and
-expence, had yet succeeded beyond their utmost expectations. It was not
-till after long deliberation that he fixed upon Vasques de Gama, a man
-of the first distinction, remarkable for courage and great presence of
-mind. Before his departure, the king put into his hands the journal
-of Peter Covillan, with his chart, and letters of credit to all the
-princes in India of whom he had obtained any knowledge.
-
-The behaviour of Vasques de Gama, at parting, was far from being
-characteristic of the soldier or great man: his processions and
-tapers favoured much more of the ostentatious devotion of a bigotted
-little-minded priest, and was much more calculated to depress the
-spirits of his soldiers, than to encourage them to the service they
-were then about to do for their country. It served only to revive in
-their minds the hardships that Dias had met off the Terrible Cape,
-and persuade them there was in their expedition much more danger than
-glory. I would not be understood as meaning to condemn all acts of
-devotion before military expeditions, but would have them always short,
-ordinary, and uniform. Every thing further inspires in weak minds a
-sense of danger, and makes them despond upon any serious appearance of
-difficulty.
-
-July 4th, 1497, Vasques, with his small fleet, sailed from Lisbon; and,
-as the art of navigation was considerably improved, he stood out to sea
-till he made the Canary Islands, and then those of Cape de Verde, where
-he anchored, took in water and other refreshments. After which he was
-four months struggling with contrary winds and blowing weather, and at
-last obliged, through perfect fatigue, to run into a large bay called
-_St Helena_[22], in lat. 32° 32´ south. The inhabitants of this bay
-were black, of low stature, and their language not understood, though
-it afterwards was found to be the same with that of the Cape. They were
-cloathed with skins of antelopes, which abounded in the country, since
-known to be that of the Hottentots; their arms were the horns and bones
-of beasts and fishes, for they had no knowledge of iron.
-
-The Portuguese were unacquainted with the trade-winds in those southern
-latitudes; and Vasques had departed for India, in a most unfavourable
-season of the year. The 16th of November they sailed for the Cape with
-a south-west wind; but that very day, the weather changing, a violent
-storm came on, which continued increasing; so, although on the 18th
-they discovered their long-desired Cape, they did not dare or attempt
-to pass it. Then it was seen how much stronger the impressions were
-that Dias had left imprinted in their minds, than those of duty,
-obedience, and resignation, which they had so pompously vowed at the
-chapel, or hermitage. All the crew mutinied, and refused to pass
-farther; and it was not the common sailors only; the pilots and masters
-were at their head. Vasques, satisfied in his mind that there was
-nothing extraordinary in the danger, persevered to pass the Cape in
-spite of all difficulties; and the officers, animated with the same
-ardour, seized the most mutinous of their masters and pilots, and
-confined them close below in heavy irons.
-
-Vasques himself, taking hold of the rudder, continued to steer the ship
-with his own hand, and stood out to sea, to the astonishment of the
-bravest seaman on board. The storm lasted two days, without having in
-the least shaken the resolution of the admiral, who, on the 20th of
-November, saw his constancy rewarded by doubling that Cape, which he
-did, as it were, in triumph, sounding his trumpets, beating his drums,
-and permitting to his people all sorts of pastimes which might banish
-from their minds former apprehensions, and induce them to agree with
-him, that the point had very aptly been called the Cape of Good Hope.
-
-On the 25th they anchored in a creek called _Angra de Saint Blaze_.
-Soon after their arrival there appeared a number of the inhabitants on
-the mountains, and on the shore. The general, fearing some surprise,
-landed his men armed. But, first, he ordered small brass bells, and
-other trinkets, to be thrown out of the boats on shore, which the
-blacks greedily took up, and ventured so near as to take one of them
-out of the general’s own hand. Upon his landing, he was welcomed with
-the sound of flutes and singing. Vasques, on his part, ordered his
-trumpets to sound, and his men to dance round them.
-
-ALL along from St Blaze, for more than sixty leagues, they found the
-coast remarkably pleasant, full of high and fair trees. On Christmas
-day they made land, and entered a river which they called _the river of
-the kings_; and all the distance between this and St Blaze they named
-_Terra de Natal_. The weather being mild, they took to their boats
-to row along the shore, on which were observed both men and women of
-a large stature, but who seemed to be of quiet and civil behaviour.
-The general ordered Martin Alonzo, who spoke several languages of
-the Negroes, to land; and he was so well received by the chief, or
-king, that the admiral sent him several trifles, with which he was
-wonderfully pleased, and offered, in return, any thing he wanted of the
-produce of his country.
-
-On the 15th of January, in the year 1498, having taken in plenty of
-water, which the Negroes, of their own accord, helped them to put on
-board, they left this civil nation, steering past a length of coast
-terminated by a Cape called the _Cape of Currents_. There the coast of
-Natal ends, and that of Sofala begins, to the northward of the Cape. At
-this place, Gama from the south joined Covillan’s track from the north,
-and these two Portuguese had completely made the circuit of Africa.
-
-[Illustration]
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-ISCANDER, OR ALEXANDER.
-
-From 1478 to 1495.
-
-_Iscander declares War with Adel--Good Conduct of the King--Betrayed
-and murdered by Za Saluce._
-
-
-As soon as the king Bæda Mariam was dead, the history of Abyssinia
-informs us, that a tumultuous meeting of the nobles brought from the
-mountain of Geshen the queen Romana, with her son Iscander, who upon
-his arrival was crowned without any opposition.
-
-It is to be observed in the Abyssinian annals, that very frequent
-minorities happen. A queen-mother, or regent, with two or three of the
-greatest interest at court, are, during the minority, in possession of
-the king’s person, and govern in his name. The transactions of this
-minority, too, are as carefully inserted in the annals of the kingdom
-as any other part of the subsequent government, but as the whole of
-these minorities are but one continued chain of quarrels, plots, and
-treachery, as soon as the king comes of age, the greatest part of this
-reign of his ministers is cancelled, as being the acts of subjects,
-and not worthy to be inserted in their histories; which they entitle
-_Kebra Za Negust_, the greatness or atchievements of their kings.
-This, however political in itself, is a great disadvantage to history,
-by concealing from posterity the first cause of the most important
-transactions.
-
-For several years after Iscander ascended the throne, the queen his
-mother, together with the Acab Saat, Tesfo Georgis, and Betwudet Amdu,
-governed the kingdom despotically under the name of the young king.
-Accordingly, after some years sufferance, a conspiracy was formed,
-at the head of which were two men of great power, Abba Amdu and Abba
-Hasabo, but the conspirators proving unsuccessful, some of them were
-imprisoned, some put to death, and others banished to unwholesome
-places, there to perish with hunger and fevers.
-
-The king from his early age had shewn a passionate desire for a war
-with Adel, and that prince, whose country had been so often desolated
-by the Abyssinian armies, omitted no opportunity of creating an
-interest at that court, that should keep things in a quiet state. In
-this, however, he was much interrupted at present by a neighbouring
-chief of Arar, named Maffudi. This man, exceedingly brave, capable
-of enduring the greatest hardships, and a very great bigot to the
-Mahometan religion, had made a vow, that, every Lent, he would spend
-the whole forty days in some part of the Abyssinian kingdom; and
-to this purpose he had raised, at his own expence, a small body of
-veteran troops, whom he inspired with the same spirit and resolution.
-Sometimes he fell on one part of the frontier, sometimes upon another;
-slaying, without mercy, all that made resistance, and driving off
-whole villages of men, women, and children, whom he sent into Arabia,
-or India, to be sold as slaves.
-
-It was a matter of great difficulty for the king of Adel to persuade
-the Abyssinians that Maffudi acted without his instigation. The young
-king was one who could not distinguish Adel from Arar, or Mahomet’s
-army from Maffudi’s. He bore with very great impatience the excesses
-every year committed by the latter; but he was over-ruled by his
-nobility at home, and his thoughts turned as much as possible to
-hunting, to which he willingly gave himself up; and, tho’ but fifteen
-years of age, was the person, in all Abyssinia, most dexterous at
-managing his arms. At last, being arrived at the age of seventeen,
-and returning from having observed a very successful expedition made
-by Maffudi against his territories, he ordered Za Saluce, his first
-minister, commander in chief, and governor of Amhara, to raise the
-whole forces to the southward, while he himself collected the nobility
-in Angot and Tigré. With those, as soon as the rainy season was over,
-he descended into the kingdom of Adel.
-
-The king of Adel had been forced into this war, yet, like a wise
-prince, he was not unprepared for it. He had advanced directly towards
-the king, but had not passed his frontiers. Some inhabitants of a
-village called _Arno_, all Mahometans, but tributary to the king of
-Abyssinia, had murdered the governor the king had set over them.
-Iscander marched directly to destroy it, which he had no sooner
-accomplished, than the Moorish army presented itself. The battle was
-maintained obstinately on both sides, till the troops under Za Saluce
-withdrew in the heat of the engagement, leaving the king in the midst
-of his enemies. This treason, however, seemed to have inspired the
-small army that remained with new courage, so that the day was as yet
-dubious, when Iscander, being engaged in a narrow pass, and seeing
-himself close pressed by a Moor who bore in his hand the green standard
-of Mahomet, turned suddenly upon him, and slew him with a javelin; and,
-having wrested the colours from him as he was falling, he, with the
-point of the spear that bore the ensign, struck the king of Adel’s son
-dead to the ground, which immediately caused the Moors to retreat.
-
-The young prince was too prudent to follow this victory in the state
-the army then was; for that of Adel, though it had retreated, did not
-disperse. Za Saluce was returning by long marches to Amhara, exciting
-all those in his way to revolt; and it was high time, therefore, for
-the king to follow him. But, unequal as he was in strength to the
-Moors, he could not reconcile it with his own honour to leave their
-army masters of the field. He, therefore, first consulted the principal
-officers of his troops, then harangued his men, which, the historian
-says, he did in the most pathetic and masterly manner; so that, with
-one voice, they desired instantly to be led to the Moors. The king
-is said to have ranged his little army in a manner that astonished
-the oldest officers. He then sent a defiance to the Moors, by several
-prisoners whom he released. They, however, more desirous to keep him
-from ravaging the country than to fight another battle, continued
-quiet in their tents; and the king, after remaining on the field till
-near noon, drew off his troops in the presence of his enemy, making a
-retreat which would not have been unworthy of the hero whose name he
-bore.
-
-The king, in his return to Shoa, left his troops, which was the
-northern army, in the northern provinces, as he passed; so that he
-came to Shoa with a very small retinue, hearing that Za Saluce had
-gone to Amhara. This traitor, however, had left his creatures behind
-him, after instructing them what they were to do. Accordingly, the
-second day after Iscander’s arrival in Tegulat, the capital of Shoa,
-they set upon him, during the night, in a small house in Aylo Meidan,
-and murdered him while he was sleeping. They concealed his body for
-some days in a mill, but Taka Christos, and some others of the king’s
-friends, took up the corpse and exposed it to the people, who, with one
-accord, proclaimed Andreas, son of Iscander, king; and Za Saluce and
-his adherents, traitors.
-
-In the mean time, Za Saluce, far from finding the encouragement he
-expected in Amhara, was, upon his first appearance, set upon by the
-nobility of that province; and, being deserted by his troops, he was
-taken prisoner; his eyes were put out, and, being mounted on an ass, he
-was carried amidst the curses of the people through the provinces of
-Amhara and Shoa.
-
-Iscander was succeeded by his son Andreas, or Amda Sion, an infant, who
-reigned seven months only.
-
-A wonderful confusion seems to be introduced at this time into history,
-by the Portuguese writers. Iscander is said to die in the 1490. He
-began, as they say, to reign in 1475, and this is confirmed by Ludolf;
-and, on all hands, it is allowed he reigned 17 years, which would
-have brought the last year of his reign to 1492. It seems also to be
-agreed by the generality of them, that Covillan saw and conversed with
-this prince, Iscander, some time before his death: this he very well
-might have done, if that prince lived to the 1492, and Peter Covillan
-came into Abyssinia in 1490, as Galvan says in his father’s memoirs.
-But then Tellez informs us expressly, that Iscander was dead 6 months
-before the arrival of Peter Covillan in that country: If Peter Covillan
-arrived 6 months after the death of Iscander, it must have been in the
-end of his son’s reign, Amda Sion, who was an infant, and reigned only
-7 months.
-
-Alvarez omits this king, Amda Sion, altogether, and so does Tellez; and
-there is a heap of mistakes here that shew these Portuguese historians
-paid very little attention to the chronology of these reigns. They
-call Alexander the father of Naod, when he was really but his brother;
-and Helena, they say, was David’s mother, when, in fact, she was his
-grandmother, or rather his grandfather’s wife; for Helena, who was
-Iteghé in the time of David the III. had never either son or daughter.
-So that if I differ, as in fact I do, 4 years, or thereabout, in this
-account, I do not think in those remote times, when the language and
-manner of accounting was so little known to these strangers, that I,
-therefore, should reject my own account and servilely adopt theirs,
-and the more so, because, as we shall see in its proper place, by the
-examination and comparison made by help of an eclipse of the sun in
-the 13th year of Claudius’ reign in the 1553, and counting from that
-downwards to my arrival in Abyssinia, and backwards to Iscander, that
-that prince must have begun his reign in 1478, and reigning 17 years,
-did not die till the year 1495, and therefore must have seen Peter
-Covillan, and conversed with him, if he had arrived in Abyssinia so
-early as the 1490.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-NAOD.
-
-From 1495 to 1508.
-
-_Wise Conduct of the King--Prepares far a War with the Moors--Concludes
-an honourable Peace with Adel._
-
-
-After the unfortunate death of the young king Alexander, the people
-in general, wearied of minorities, unanimously chose Naod for their
-king. He was Alexander’s younger brother, the difference of ages
-being but one year, though he was not by the same mother, but by the
-king’s second wife Calliope. He was born at a town called Gabargué,
-the day the royal army was cut off in his father’s time, when both the
-Betwudets perished. From this circumstance, the Empress Helena and her
-party had used some underhand means to set him aside as unfortunate,
-and in his place to put Anquo Israel, Bæda Mariam’s youngest son, that
-they might govern him and the kingdom during his non-age. But Taka
-Christos, their man of confidence, being, on his first declaration of
-such intentions, cut off by the army in Dawaro, Naod was immediately
-proclaimed, and brought from the mountain of Geshen.
-
-Although Naod was in the prime of life, and vigorous both in body and
-mind, yet such were the circumstances of the kingdom at his accession,
-that it seemed a task too arduous for any one man. The continual
-intrigues of the empress, the quantity of Mahometan gold which was
-circulating on every occasion throughout the court, the little success
-the army had in Adel, as also the treachery of Za Saluce, and the
-untimely end of the young prince, who seemed to promise a remedy to the
-misfortunes, had so disunited the principal people in the government,
-that there did not seem a sufficient number of men worthy of trust
-to assist the king with their councils, or fill, with any degree of
-dignity, the places that were vacant.
-
-Naod was no sooner seated on the throne than he published a very
-general and comprehensive amnesty. By proclamation he declared, “That
-any person who should upbraid another with being a party in the
-misfortunes of past times, or say that he had been privy to this or to
-that conspiracy, or had been a favourite of the empress, or a partizan
-of Za Saluce, or had received bribes from the Moors, should, without
-delay, be put to death.” This proclamation had the very best effect, as
-it quieted the mind of every guilty person when he saw the king, from
-whom he feared an inquiry, cutting off all possible means by which it
-could be procured against him. Andreas a monk, a man of quality, and of
-very great consequence in that country, a relation of the king by his
-mother, having affected to talk lightly of the proclamation, the king
-sent for him, and ordered the tip of his tongue to be cut off in his
-presence. This man, whose fault seems only to have been in his tongue,
-and of whom a very great character is given, lived in the succeeding
-reign to give the king a very distinguished proof of his attachment to
-his family, and love of his country.
-
-Naod having thus prudently quieted disturbances at home, turned his
-thoughts to the war with Maffudi; for the king of Adel himself had
-made his peace through mediation of the empress Helena; and this king,
-more politic than Alexander his brother, was willing to dissemble with
-the king of Adel, that he might fight his two adversaries singly: He,
-therefore, prepared a smaller army than was usual for the king to head,
-without suffering a Moor of any kind to serve in it.
-
-It was known to a day when Maffudi was to enter upon his expeditions
-against Abyssinia. For near thirty years he had begun to burn the
-churches, and drive off the people and cattle on the first day of
-Lent; and, as Lent advanced, he with his army penetrated farther up
-the country. The Abyssinians are the strictest people in the world in
-keeping fasts. They are so austere that they taste no sort of animal
-food, nor butter, eggs, oil, or wine. They will not, though ever so
-thirsty, drink a cup of water till six o’clock in the evening, and then
-are contented, perhaps, with dry or sour leaven bread, the best of them
-only making use of honey; by which means they become so weak as to be
-unable to bear any fatigue. This was Maffudi’s reason for invading the
-country in Lent, at which time scarce a Christian, through fasting, was
-able to bear arms.
-
-Naod, like a wise prince who had gained the confidence of his army,
-would not carry with him any man who did not, for that time, live
-in the same free and full manner he was used to do in festivals. He
-himself set the example; and Andreas the monk, after taking upon
-himself a vow of a whole year’s fasting for the success of the army,
-declared to them, that there was more merit in saving one Christian
-village from slavery, and turning Mahometan, than in fasting their
-whole lives.
-
-The king then marched against Maffudi; and having taken very strong
-ground, as if afraid of his army’s weakness, the Moors, contrary to
-advice of their leader, attacked the king’s camp in the most careless
-and presumptuous manner. They had no sooner entered, however, by ways
-left open on purpose for them, than they found the king’s army in
-order to receive them, and were so rudely attacked, that most of those
-who had penetrated into the camp were left dead upon the spot. The
-king continued the pursuit with his troops, retook all the prisoners
-and cattle which Maffudi was driving away, and advanced towards the
-frontiers of Adel, where ambassadors met him, hoping, on the part of
-the king, that his intention was not to violate the treaty of peace.
-
-To this the king answered, That, so far from it, he would confirm the
-peace with them, but with this condition, that they must deliver up to
-him all the Abyssinians that were to be found in their country taken by
-Maffudi in his last expedition, adding, that he would stay fifteen days
-there to expect his answer. The king of Adel, desirous of peace, and
-not a little terrified at the disaster of Maffudi, hitherto reckoned
-invincible, gathered together all the slaves as soon as possible, and
-returned them to the king.
-
-Naod having now, by his courage and prudence, freed himself from fear
-of a foreign war, returned home, and set himself like a wise prince to
-the reforming of the abuses that prevailed everywhere among his people,
-and to the cultivation of the arts of peace. He died a natural death,
-after having reigned 13 years.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-DAVID III.
-
-From 1508 to 1540.
-
- _David, an Infant, Succeeds--Queen sends Matthew Ambassador to
- Portugal--David takes the Field--Defeat of the Moors--Arrival
- of an Embassy from Portugal--Disastrous War with Adel._
-
-
-The vigorous reign of Naod had at least suspended the fate of the whole
-empire; and, had it not been that they still persisted in that ruinous
-and dangerous measure of following minority with minority, by the
-election of children to the throne, it is probable this kingdom would
-have escaped the greatest part of those dismal calamities that fell
-upon it in the sequel. But the Iteghé Helena, and the Abuna Marcos,
-(now become her creature) had interest enough, notwithstanding the
-apparent necessities of the times, to place David son of Naod upon
-the throne, a child of eleven years old, that they might take upon
-themselves the government of the kingdom; whereas Anquo Israel (third
-son of Bæda Mariam) was of an age proper to govern, and whom they would
-have preferred to Naod for the same reason, merely because he was then
-a child.
-
-Besides the desire of governing, another motive operated, which,
-however good in itself, was very criminal from the present
-circumstances. A peace with Adel was what the empress Helena constantly
-desired; for she could not see with indifference the destruction of
-her own country, far less contribute to it. She was herself by origin
-a Moor, daughter of Mahomet, governor for the king in Dawaro; had been
-suspected, so early as her husband’s time, of preferring the welfare of
-her own country to that of the kingdom of Abyssinia.
-
-This princess, perfectly informed of the interests of both nations,
-seems, in her whole conduct, to have acted upon the most judicious and
-sensible principles. She knew the country of Adel to be, by situation
-and interest, perfectly commercial; that part of Africa, the opposite
-Arabia, and the peninsula of the Indies, were but three partners
-joined in one trade; they mutually consumed each other’s produce; they
-mutually contributed to export the joint produce of the three countries
-to distant parts of Europe, Asia, and Africa; which three continents
-then constituted the whole known world. When Adel was at peace with
-Abyssinia, then the latter became rich, from the gold, ivory, coffee,
-cattle, hides, and all manner of provision, procured by the former
-from every part of the mountainous tract above it. Trade flourished
-and plenty followed it. The merchants carried every species of goods
-to the most distant provinces in safety, equally to the advantage of
-Abyssinia and Adel. These advantages, so sensibly felt, were maintained
-by bribery, and a constant circulation of Mahometan gold in the court
-of Abyssinia; the kingdom, however, thus prospered. A war with Adel, on
-the contrary, had its origin in a violent desire of a barbarous people,
-such as the Abyssinians were, to put themselves in possession of riches
-which their neighbours had gained by trade and industry.
-
-She saw that, even in this the worst of cases, nothing utterly
-destructive could possibly happen to the Abyssinians; in their inroads
-into that country, they plundered the markets and got, at the risk of
-their lives, India stuffs of every kind, for which else they would have
-paid money. On the other hand, the people of Adel, when conquerors,
-acquired no stuffs, no manufactures, but the persons of the Abyssinians
-themselves, whom they carried into slavery, and sold in Arabia, and
-all parts of Asia, at immense profits. Next to gold they are the most
-agreeable and valuable merchandise in every part of the east; and
-these again, being chiefly the idle people who delighted in war, their
-absence promoted the more desirable event of peace.
-
-In this state we see that war was but another species of commerce
-between the two countries, though peace was the most eligible state
-for them both; and this the empress Helena had constantly endeavoured
-to maintain, but could not succeed among a people fond of war, by any
-other means, but by giving them a minor for their king, who was by the
-law of the land under her direction, as the country was, during his
-minority, under her regency.
-
-Although this, the ordinary state of the empress’s politics, had
-hitherto answered well between the kingdoms, when no other parties
-were engaged, the introduction of a third power, and its influence,
-totally changed that system. The Turks, an enemy not yet known in any
-formidable line by the southern part of Africa, or Asia, now appeared
-under a form that made all those southern states tremble.
-
-Selim, emperor of Constantinople, had defeated Canso el Gauri, Soldan
-of Egypt, and slain him in the field. After a second battle he had
-taken Cairo, the capital of that country; and, under the specious
-pretence of a violation of the law of nations, by Tomum Bey, the
-successor, who was said to have put his ambassadors to death, he had
-hanged that prince upon one of the principal gates of his own capital;
-and, by this execution, had totally destroyed the succession of the
-Mamalukes. Sinan Basha, the great general and minister of Selim, in a
-very few months over-ran all the peninsula of Arabia, to the verge of
-the Indian Ocean.
-
-These people, trained to war, Mahomet had inspired with enthusiasm,
-and led them to the conquest of the East. Trade and luxury had, after
-that, disarmed and reduced them to much the same situation as, in a
-former age, they had been found by Augustus Cæsar. Sinan Basha, with
-a troop of veterans, had, by degrees extirpated the native princes of
-the country; those that resisted, by force; and those that submitted
-to him, by treachery; and in their place, in every principal town, he
-had substituted Turkish officers of confidence, strongly supported by
-troops of Janizaries, who knew no other government but martial law.
-
-War had now changed its form entirely under these new conquerors.
-Muskets, and large trains of artillery, were introduced against
-javelins, lances, and arrows, the only arms then known in Arabia, and
-in the opposite continent of Abyssinia. A large fleet, crowded with
-soldiers, and filled with military stores, the very name of which, as
-well as their destructive qualities, were till now unknown in these
-southern regions, were employed by the Turks to extend their conquest
-to India, where, though by the superior valour of the Portuguese
-they were constantly disappointed in their principal object, they
-nevertheless, in their passage outward and homeward, reinforced their
-several posts in Arabia, from which they looked for assistance and
-protection, had any enemy placed himself in their way, or a storm, or
-other unexpected misfortune, overtaken them in their return.
-
-These Janizaries lived upon the very bowels of commerce. They had,
-indeed, for a shew of protecting it, established customhouses in their
-various ports; but they soon made it appear, that the end proposed
-by these was only to give them a more distinct knowledge who were
-the subjects from whom they could levy the most enormous extortions.
-Jidda, Zibid, and Mocha, the places of consequence nearest to Abyssinia
-on the Arabian shore, Suakem, a sea-port town on the very barriers
-of Abyssinia, in the immediate way of their caravan to Cairo, on the
-African side, were each under the command of a Turkish basha, and
-garrisoned by Turkish troops sent thither from Constantinople by the
-emperors Selim and Soliman, his successors.
-
-The peaceable Arabian merchants, full of that good faith which
-successful commerce inspires, fled everywhere from the violence and
-injustice of these Turkish tyrants, and landed in safety their riches
-and persons on the opposite shore of the kingdom of Adel. The trade
-from India, flying from the same enemy, took refuge in Adel among
-its own correspondents, the Moorish merchants, during the violent
-and impolitic tyranny that everywhere took place under this Turkish
-oppression.
-
-Zeyla is a small island, on the very coast of Adel, opposite to Arabia
-Felix without the Straits of Babelmandeb, upon the entrance of the
-Indian Ocean. The Turks of Arabia, though they were blind to the cause,
-were sensible of the great influx of trade into the opposite kingdom.
-They took possession, therefore, of Zeyla, where they established what
-they called a Customhouse, and by means of that post, and gallies
-cruising in the narrow Straits, they laid the Indian trade to Adel
-under heavy contributions, that might, in some measure, indemnify them
-for the great desertion their violence and injustice had occasioned in
-Arabia.
-
-This step threatened the very existence both of Adel and Abyssinia; and
-considering the vigorous government of the one, and the weak politics
-and prejudices of the other, it is more than probable the Turks would
-have subdued both Adel and Abyssinia, had they not, in India their
-chief object, met the Portuguese, strongly established, and governed
-by a succession of kings who had not in any age their equals, and
-seconded by officers and soldiers who, for discipline, courage, love to
-their country, and affection to their sovereign were, perhaps, superior
-to any troops, or any set of individuals, that, as far as we can judge
-from history, have ever yet appeared in the world.
-
-It was not now a time for a woman to reign, nor, which was the same
-thing, to place a child upon the throne. The empress Helena saw this
-distinctly; but her ambition made her prefer the love of reigning
-to the visible necessities and welfare of her country. She knew the
-progress and extent of the Portuguese power in India; and saw plainly
-there was no prospect, but in their assistance, at once to save both
-Abyssinia and Adel.
-
-Peter Covillan, sent thither as ambassador by John king of Portugal,
-had, for two reigns, been detained in Abyssinia, with a constant
-refusal of leave to return. He was now become an object of curiosity
-rather than use. However, except his liberty, he had wanted nothing.
-The empress had married him nobly in the country; had given him large
-appointments, both as to profit and dignity. She now began to be
-sensible of the consequence of having with her a man of his abilities,
-who could open to her the method of corresponding effectually both with
-India and Portugal in their own language, to which, as well as to the
-persons to whom her letters were to be addressed, she was then an utter
-stranger.
-
-She had about her court an Armenian merchant named Matthew, a person
-of great trust and discretion, who had been long accustomed to go
-to the several kingdoms of the East upon mercantile commissions for
-the king and for his nobles. He had been at Cairo, Jerusalem, Ormus,
-Ispahan, and in the East Indies on the coast of Malabar; both in places
-conquered by the Portuguese, and in those that yet held out under
-their native Pagan princes. He was one of those factors which, as I
-have already said, are employed by the king and great men in Abyssinia
-to sell or barter, in the places above mentioned, such part of their
-revenue as are paid them in kind.
-
-These men are chiefly Greeks, or Armenians, but the preference is
-always given to the latter. Both nations pay caratch, or capitation,
-to the Grand Signior, (whose subjects they are) and both have, in
-consequence, passports, protections, and liberty to trade wherever they
-please throughout the empire, without being liable to those insults and
-extortions from the Turkish officers that other strangers are.
-
-The Armenians, of all the people in the East, are those most remarkable
-for their patience and sobriety. They are generally masters of most
-of the eastern languages; are of strong, robust constitutions; of all
-people, the most attentive to the beasts and merchandise they have in
-charge; exceedingly faithful, and content with little. This Matthew,
-queen Helena chose for her ambassador to Portugal, and joined a young
-Abyssinian with him, who died in the voyage. He was charged with
-letters to the king, which, with the other dispatches, as they are
-long, and abound with fiction and bombast rather than truth and facts,
-I have not troubled myself to transcribe; they are, besides, in many
-printed collections[23].
-
-It appears clearly from these letters, that they were the joint
-compositions of Covillan, who knew perfectly the manner of
-corresponding with his court upon dangerous subjects, and of the simple
-Abyssinian confidents of the empress Helena, who, unacquainted with
-embassies or correspondence with princes, or the ill consequence that
-these letters would be of to their ambassador and his errand, if they
-happened to be intercepted by an enemy, told plainly all they desired
-and wished to execute by the assistance of the Portuguese. Thus, in the
-first part of the letter, (which we shall suppose dictated by Covillan)
-the empress remits the description of her wants, and what is the
-subject of the embassy, to Matthew her ambassador, whom she qualifies
-as her confidential servant, instructed in her most secret intentions;
-desiring the king of Portugal to believe what he shall report from her
-to him in private, as if they were her own words uttered immediately
-from her to him in person. So far was prudent; such a conduct as we
-should expect from a man like Covillan, long accustomed to be trusted
-with the secret negociations of his sovereign.
-
-But the latter end of his dispatches (the work, we suppose, of
-Abyssinian statesmen) divulges the whole secret. It explains the
-motives of this embassy in the clearest manner, desiring the king of
-Portugal to send a sufficient force to destroy Mecca and Medina; to
-assist them with a sufficient number of ships, and to annihilate the
-Turkish power by sea; while they, by land, should extirpate all the
-Mahometans on their borders; and it stigmatizes these Mahometans, both
-Turks and Moors, with the most opprobrious names it was possible to
-devise.
-
-With the first part of these dispatches, it is plain, Matthew, as
-an envoy, might have passed unmolested; he had only to give to the
-secret wishes of the empress, with which he was charged, what kind
-of mercantile colour he pleased. But the last part of the letter
-brought home to him a charge of the deepest dye, both of sacrilege
-and high-treason, that he meditated against the Ottoman empire, whose
-Raya[24] he was; and, there can be no doubt, had these letters been
-intercepted and read, Matthew’s embassy and life would have ended
-together under some exquisite species of torture. This, indeed,
-he seems to have apprehended; as, after his arrival in India, he
-constantly refused to shew his dispatches, even to the Portuguese
-viceroy himself, from whom, in the instant, he had received very
-singular favour and protection.
-
-The king, when of age, never could be brought to acknowledge this
-embassy by Matthew; but, as we shall see, did constantly deny it. If
-we believe the Portuguese, the despair of the empress was so great,
-that she offered one-third of the kingdom to the king of Portugal if he
-relieved her. Nothing of this kind appears in the letters; but, if this
-offer was part of Matthew’s private dispatches, we may see a reason why
-David did not wish to own the commission and offer as his.
-
-Matthew had a safe passage to Dabul in India, but here his misfortunes
-began. The governor, taking him for a spy, confined him in close
-prison. But Albuquerque, then viceroy of India, residing at Goa, who
-had himself a design upon Abyssinia, hearing that such a person, in
-such a character, was arrived, sent and took him out of the hands
-of the governor of Dabul, where his sufferings else would not have
-so quickly ended. All the Portuguese cried out upon seeing such an
-ambassador as Matthew sent to their master; sometimes they pretended
-that he was a spy of the Sultan, at other times he was an impostor, a
-cook, or some other menial servant.
-
-Albuquerque treated with him privately before he landed, to make his
-commissions known to him; but he expressly refused shewing any letter
-unless to the king himself in Portugal. This behaviour hurt him in the
-eyes of the viceroy, who was therefore disposed, with the rest of his
-officers, to slight him when he should come ashore. But Matthew, now
-out of danger, and knowing his person to be sacred, would no longer
-be treated like a private person. He sent to let the viceroy, bishop,
-and clergy know, that, besides his consequence as an ambassador, which
-demanded their respect, he was the bearer of a piece of wood of the
-true cross, which he carried as a present to the king of Portugal;
-and, therefore, he required them, as they would avoid an imputation
-of sacrilege, to shew to that precious relict the utmost respect, and
-celebrate its arrival as a festival. No more was necessary after this.
-The whole streets of Goa were filled with processions; the troops
-were all under arms; the viceroy, and the principal officers, met
-Matthew at his landing, and conveyed him to the palace, where he was
-magnificently lodged and feasted. But nothing could long overcome the
-prejudices the Portuguese had imbibed upon the first sight of him; and,
-notwithstanding he carried a piece of the true cross, both he and it
-soon fell into perfect oblivion: Nor was it till 1513, after he had
-staid three years in India, that he got leave to proceed to Portugal by
-a fleet returning home loaded with spices.
-
-Damianus Goez the historian, though apparently a man of good sense and
-candour, cannot conjecture why this Armenian was sent as an ambassador,
-and wishes to be resolved why not an Abyssinian nobleman. But it is
-obvious from the character I have already given of him, there could
-be nobody in the empress’s power that had half his qualifications;
-and, besides, an Abyssinian nobleman would not have ventured to go, as
-knowing very well that everywhere beyond the limits of his own country
-he would have been without protection, and the first Turk in whose
-power he might have fallen would have sold him for a slave. In no other
-character is any of his nation seen, either in Arabia or India, and
-his master has no treaty with any state whatever. Add to this, that an
-Abyssinian speaks no language but his own, which is not understood out
-of his own country; and is absolutely ignorant even of the existence of
-other far distant nations.
-
-But, besides, there was an Abyssinian sent with Matthew, who died; and
-here Damianus Goez’s wonder should cease.
-
-The same ill-fortune, which had attended Matthew in India, followed
-him in his voyage to Portugal. The Captains of the ships contended
-with each other who should behave worst to him; and, in the midst of
-all this ill-treatment, the ship which he was on board of arrived at
-Lisbon. The king, upon hearing the particulars of this ill usage,
-immediately put the offenders in irons, where they had, probably, lain
-during their lives, had they not been freed by the intercession of
-Matthew.
-
-David (as I have before observed) was only eleven years old[25] when
-he was placed upon the throne; and, at his inauguration, took the name
-of Lebna Denghel, or the Virgin’s Frankincense; then that of Etana
-Denghel, or the Myrrh of the Virgin; and after that, of Wanag Segued,
-which signifies Reverenced, or Feared, among the Lions, with whom,
-towards the last of his reign, he resided in wilds and mountains more
-than with men.
-
-During this minority, there was peace with Mahomet king of Adel.
-Maffudi still continued his depredations; and, by his liberality, had
-formed strong connections with the Turks in Arabia. In return for the
-number of slaves whom he had sent to Mecca, a green silk standard,
-(that of Mahomet and of the Faith), and a tent of black velvet,
-embroidered with gold, were sent him by the Sherriffe, the greatest
-honour a Mahometan could possibly receive, and he was also made Shekh
-of the island of Zeyla, which was delivering the key of Abyssinia to
-him.
-
-It was not till David had arrived at sixteen years of age that the
-constant success of Maffudi, the honours bestowed upon him, and the
-gain which accrued from all his expeditions, had at last determined
-the king of Adel to break the peace with Abyssinia, and join him.
-These princes, with the whole Mahometan force, had fallen together
-upon Dawaro, Ifat, and Fatigar; and, in one year, had driven away,
-and slain, above nineteen thousand Christians, subjects to the king.
-A terror was now spread over the whole kingdom, and great blame laid
-both upon the empress and the king, for sitting and looking timidly on,
-while the Turks and Moors, year after year, ravaged whole provinces
-without resistance.
-
-These murmurs at last roused David, who, for his own part, had not
-suffered them willingly so long. He determined immediately to raise an
-army, and to command it in person: In vain the empress admonished him
-of his danger, and his absolute want of experience in matters of war;
-in vain she advised him to employ some of the old officers against the
-veteran Moorish troops.
-
-The king answered, That every officer of merit had been tried already,
-and baffled from beginning to end, so that the army had no confidence
-in them; that he was resolved to take his trial as the others had done,
-and leave the event where it ought to be left. Though the diviners all
-prophesied ill from this resolution of the king, the generality of the
-kingdom, and young nobility, flocked to his standard, rejoicing in a
-leader so near their own age. The middle-aged had great hopes of the
-vigour of that youth; and the old were not more backward, satisfied of
-the weight their years and experience must give them in the councils of
-a young king.
-
-Seldom a better army took the field; and the empress, from her own
-treasures, furnished every thing, even to superfluity, engaging all
-the people of consequence by giving them in the most affable manner,
-presents in hand, and magnificent promises of recompence hereafter.
-Great as these preparations were, they had not made much impression
-among the confederates in Adel; and already the king had put himself at
-the head of his army, before the Moors seemed to think it worth their
-while to follow him. They were, indeed, at that very time, laying waste
-a part of the kingdom of Abyssinia. The king, then, by quick marches,
-advanced through Fatigar, as if he was going to Aussa, the capital of
-Adel.
-
-Between Fatigar and the plain country of Adel there is a deep large
-valley, through which it was necessary the army should pass. Very steep
-mountains bound it on every side, whilst two openings (each of them
-very narrow) were the only passages by which it was possible to enter
-or go out. The king divided his army into two; he kept the best troops
-and largest body with himself, and sent Betwudet with the rest, as if
-they intended to fight the enemy before they gained the defiles. The
-Moors, on the other hand, terrified at what must happen if the king
-with his army marched into their defenceless country, accounted it a
-great escape to get into these very defiles before they were forced
-to an engagement. Betwudet, who desired no more, gave them their way,
-and, entering the valley behind them, encamped there. The king, at the
-other end, had done the same, unseen by the enemy, who thought he was
-advanced on his march to Aussa. The Moors were thus completely hemmed
-in, and the king’s army vastly superior. He had ordered his tents to
-be left standing, with a body of troops in them, and these completely
-covered the only outlet to the valley, whilst Betwudet and his party
-had advanced considerably, and made much the same disposition.
-
-The king drew up his troops early in the morning, and offered the
-enemy battle, when the whole Abyssinian army was surprised to discover
-a backwardness in the Moors so unlike their behaviour at former
-times; well they might, when they were informed from whom that panic
-among the Moors came. Maffudi, a fanatic from the beginning, whether
-really deceived by such a prophecy, or raised to a pitch of pride
-and enthusiasm by the honours he had received, and desirous, by a
-remarkable death, to deserve the rank of martyr among those of his own
-religion, or from whatever cause it arose, came to the king of Adel,
-and told him, that his time was now come; that it had been prophesied
-to him long ago, that if, that year, he fought the king of Abyssinia in
-person, he was there to lose his life: That he knew, for certain, David
-was then present, having, with his own eyes, seen the scarlet tent,
-(a colour which is only used by the king); he desired, therefore, the
-king of Adel to make the best of his way through a less steep part of
-the mountain, which he shewed him; to take his family and favourites
-along with him, and leave under his command the army to try their
-fortune with David. Mahomet, at no time very fond of fighting, never
-found himself less so than upon this advice of Maffudi’s. He resolved,
-therefore, to follow his council; and, before the battle began,
-withdrew himself through the place that was shewn him, and was followed
-by a few of his friends.
-
-It was now 9 o’clock, and the sun began to be hot, before which the
-Abyssinians never choose to engage, when Maffudi, judging the king of
-Adel was beyond danger, sent a trumpet to the Abyssinian camp, with a
-challenge to any man of rank in the army to fight him in single combat,
-under condition that the victory should be accounted to belong to that
-army whose champion was victorious, and that, thereupon, both parties
-should withdraw their troops without further bloodshed. It does not
-appear whether the conditions were agreed to, but the challenge was
-accepted as soon as offered. Gabriel Andreas the monk, who, in the
-reign of Naod, had, by the king’s order, lost a part of his tongue
-for giving it too much licence, offered himself first to the king,
-beseeching him to trust to him that day, his own honour, and the
-fortune of the army. The king consented without hesitation, with the
-general applause of all the nobility; for Andreas, though a monk, was
-a man of great family and distinction; the most learned of the court;
-liberal, rich, affable, and remarkable for facetious conversation;
-he was, besides, a good soldier, of tried skill and valour, and, in
-strength and activity, surpassed by no man in the army.
-
-Maffudi was not backward to present himself; nor was the combat longer
-than might be expected from two such willing champions. Gabriel
-Andreas, seeing his opportunity, with a two-handed sword struck Maffudi
-between the lower part of the neck and the shoulder, so violently, that
-he nearly divided his body into two, and felled him dead to the ground.
-He then cut his head off, and threw it at the king’s feet, saying,
-“There is the Goliath of the Infidels.”
-
-This expression became instantly the word of battle, or signal to
-charge. The king, at the head of his troops, rushed upon the Moorish
-army, and, throwing them into disorder, drove them back upon Betwudet,
-who, with his fresh troops, forced them again back to the king.
-Seeing no hopes of relief, they dispersed to the mountains, and were
-slaughtered, and hunted like wild beasts by the peasants, or driven
-to perish with thirst and hunger. About 12,000 of the Mahometan army
-are said to have been slain upon the field, with no very considerable
-loss on the side of the conquerors. The green standard of Mahomet was
-taken, as also the black velvet tent embroidered with gold; which
-last, we shall see, the king gave to the Portuguese ambassador some
-time afterwards, to consecrate and say mass in. A vast number of
-cattle was taken, and with them much rich merchandise of the Indies.
-Nor did the king content himself with what he had got in battle. He
-advanced and encamped at a place where was held the first market of
-Adel[26]. The next day he proceeded to a town where was a house of the
-king, and, going up to the door, and finding it locked, he struck the
-door with his lance, and nobody answering, he prohibited the soldiers
-from plundering it, and retired with his army home, leaving his lance
-sticking in the door as a sign of his having been there, and having had
-it in his power.
-
-Though the king was received on his return amidst the greatest
-acclamations of his subjects, as the saviour of his country, the eyes
-of the whole nation and army were first fixed on Andreas, whose bravery
-had at last delivered them from that constant and inveterate scourge,
-Maffudi. Every body pressed forward to throw flowers and green branches
-in his way; the women celebrating him with songs, putting garlands on
-his head, and holding out the young children to see him as he passed.
-The battle was fought in the month of July 1516; and, the same day,
-the island of Zeyla, in the mouth of the Red Sea, was taken, and its
-town burned by the Portuguese armament, under Lopez Suarez Alberguiera.
-
-Neither the suspicions transmitted from India, nor the mean person of
-Matthew the ambassador, seem to have made any impression upon the king
-of Portugal. He received him with every sort of honour, and testified
-the most profound respect for his master, and attention to the errand
-he came upon. Matthew was lodged and maintained with the utmost
-splendour; and, considering the great use of so powerful a friend on
-the African coast of the Red Sea, where his fleets would meet with
-all sort of provision and protection, while they pursued the Turkish
-squadrons, he prepared an embassy on his part, and sent Matthew home on
-board the fleet commanded by Lopez Suarez for India.
-
-Edward Galvan, a man of capacity and experience, who had filled the
-offices of secretary of state and ambassador in Spain, France, and
-Germany, arrived at that time of life when he might reasonably expect
-to pass the rest of his days in ease, wealth, and honour, found himself
-unexpectedly chosen, at the age of eighty-six, to go ambassador from
-his sovereign to Abyssinia. Goez had much more reason to wonder at the
-ambassador fixed upon by his master, than at that of Abyssinia sent by
-the empress Helena to Portugal. The fleet under Suarez entered the Red
-Sea, and anchored at the flat island of Camaran, close on the coast of
-Arabia Felix, one of the most unwholesome places he could have chosen.
-Here Edward Galvan died; and here Suarez, most ignorantly, resolved to
-pass the winter, which he did, suffering much for want of every sort
-of provision but water; whereas twenty-four hours of any wind would
-have carried him to Masuah, to his journey’s end; where, if he had lost
-the monsoon, he would still have had great abundance of necessaries,
-and been in the way every moment of promoting the wishes of his master.
-
-Lopez de Segueyra succeeded the ignorant Suarez, who had returned to
-India. He fitted out a strong fleet at Goa, with which he entered the
-Red Sea, and sailed for the island of Masuah, where he arrived the 16th
-of April 1520, having Matthew along with him. Upon the first approach
-of the fleet, the inhabitants, both of the island and town, abandoned
-them, and fled to Arkeeko on the main land. Segueyra having remained
-before Masuah a few days without committing any hostilities, there came
-at last to him a Christian and a Moor from the continent; who informed
-him that the main-land, then before him, was part of the kingdom of
-Abyssinia, governed by an officer called Baharnagash: they added,
-that the reason of their flying at the sight of the fleet was, that
-the Turks frequently made descents, and ravaged the island; but that
-all the inhabitants of the continent were Christians. The Portuguese
-general was very joyful on this intelligence, and began to treat
-Matthew more humanely, finding how truly and exactly he had described
-these places. He gave, both to the Christian and Moor that came off to
-him, a rich vest; commended them for having fled to Arkeeko rather than
-expose themselves to an attack from the Turks, but directed them to
-assure the people on the continent, that they too were all Christians,
-and under the command of the king of Abyssinia; being arrived there
-purposely for his service, so that they might return, whenever they
-should please, in perfect safety.
-
-The next day, came down to the shore the governor of Arkeeko,
-accompanied with thirty horsemen, and above two hundred foot. He was
-mounted on a fine horse, and dressed in a kind of shirt resembling
-that of the Moors. The governor brought down four oxen, and received
-in return certain pieces of silk, with which he was well pleased. A
-very familiar conversation followed; the governor kindly inviting the
-Portuguese general ashore, assuring him that the Baharnagash, under
-whose command he was, had already intelligence of his arrival.
-
-In answer to his inquiries about the religion of the country, the
-governor told him, that in a mountain, then in sight, twenty-four miles
-distant, there was a convent called _the Monastery of Bisan_, (which
-Matthew had often described in the voyage) whose monks, being informed
-of his arrival, had deputed seven of their number to wait upon him,
-whom the Portuguese general went to meet accordingly, and received them
-in the kindest manner.
-
-These monks, as soon as they saw Matthew, broke out into the warmest
-expressions of friendship and esteem, congratulating him with tears in
-their eyes upon his long voyage and absence. The Portuguese general
-then invited the monks on board his vessel, where he regaled them, and
-gave to each presents that were most suitable to their austere life. On
-his side, Segueyra chose seven Portuguese, with Peter Gomez Tessera,
-auditor of the East Indies, who understood Arabic very well, to return
-the visit of the monks, and see the monastery of Bisan. This short
-journey they very happily performed. Tessera brought back a parchment
-manuscript, which he received as a present from the monks, to be sent
-to the king of Portugal.
-
-It was on the 24th of April that the Baharnagash arrived at Arkeeko,
-having before sent information of his intended visit. The Portuguese
-general, who never doubted but that he would come to the sea-side,
-pitched his tents, and spread his carpets and cushions on the ground to
-receive him. But it was signified to him from the Baharnagash, who was
-probably afraid of putting himself under the guns of the fleet, that
-he did not intend to advance so far, and that the governor should meet
-him half way. This being agreed to on both sides, they sat down on the
-grass.
-
-The Baharnagash began the conversation, by telling the Portuguese,
-they had, in virtue of certain prophecies, been long expected in this
-country; and that he, and all the officers of Abyssinia, were ready to
-do them every service and kindness. After the Portuguese general had
-returned a proper answer, the priests and monks concluded the interview
-with certain religious services. Segueyra then made the Baharnagash
-a present of a very fine suit of complete armour with some pieces of
-silk; while the Baharnagash, on his side, made the return with a very
-fine horse and mule.
-
-All doubt concerning Matthew was removed at this interview; he was
-acknowledged as a genuine ambassador. The Portuguese now flocked to
-Segueyra, beseeching him to choose from among his men, who should
-accompany him to the court. The first step was to name Roderigo de
-Lima ambassador from the king of Portugal, instead of Galvan, who was
-dead; and, for his suite, George de Breu, Lopez de Gama, John Scolare
-secretary to the ambassador, John Gonsalvez his factor and interpreter,
-Emmanuel de Mare organist, Peter Lopez, Master John his physician,
-Gaspar Pereira, and Lazarus d’Andrad a painter. The three chaplains
-were John Fernandes, Peter Alphonso Mendez, and Francisco Alvarez. In
-this company also went Matthew, the Abyssinian ambassador returned from
-Portugal, and with him three Portuguese, one called Magailanes, the
-other Alvaremgo, and the third Diego Fernandes.
-
-It seemed probable, the severe blow which David had given to the king
-of Adel, by the total destruction of his army on the death of his
-general Maffudi, would have procured a cessation of hostilities to
-the Abyssinian frontiers, which they had not experienced during the
-life of that general; but it appeared afterwards, that, increased in
-riches and population by the great accession of power which followed
-the interruption of the Indian trade in Arabia by the Turkish conquest,
-far from entertaining thoughts of peace, they were rather meditating a
-more formidable manner of attack, by training themselves to the use of
-fire-arms and artillery, of which they had provided a quantity, and to
-which the Abyssinians were as yet strangers.
-
-The king was encamped in Shoa, covering and keeping in awe his
-Mahometan provinces, Fatigar and Dawaro; besides which he seemed to
-have no object but the conquest of the Dobas, that bordered equally
-upon the Moorish and Christian frontiers, and who (though generally
-gained by the Mahometans) were, when occasion offered, enemies to
-both. The Shum[27] of Giannamora, a small district belonging to
-Abyssinia, full of brave soldiers, and considerably reinforced by David
-for the very purpose, had the charge of bringing these barbarians to
-subjection, as being their immediate neighbour.
-
-The king had afterwards advanced eastward to the frontiers of Fatigar,
-but was still in the southern part of his dominions. The ambassador
-and his retinue were landed on the north. They were to cross the
-whole extent of the empire through woods and over mountains, the
-like of which are not known in Europe, full of savage beasts, and
-men more savage than the beasts themselves; intersected by large
-rivers, and what was the worst circumstance, swelling every day by the
-tropical rains. Frequently deserts of no considerable length, indeed,
-intervened, where no sustenance was to be found for man or beast, nor
-relief for accidental misfortunes. Yet such was the bravery of that
-small company, that they hesitated not a moment to undertake this
-enterprise. Every thing was thought easy which contributed to the glory
-of their king, and the honour of their country.
-
-It was not long before this gallant company found need of all their
-constancy and courage; for in their short journey to the convent of St
-Michael (the first they attempted) they found the wood so thick that
-there was scarcely passage for either man or beast. Briers and thorns,
-too, of a variety of species, which they had never before seen, added
-greatly to the fatigue which the thickness of the woods had occasioned.
-Mountains presented themselves over mountains, broken into terrible
-precipices and ravines, by violent torrents and constant storms; their
-black and bare tops seemed as it were calcined by the rays of a burning
-sun, and by incessant lightnings and thunder. Great numbers of wild
-beasts also presented themselves everywhere in these dark forests,
-and seemed only to be hindered from devouring them by their wonder
-at seeing so many men in so lonely a situation. At last the woods
-began to grow thinner, and some fields appeared where the people were
-sitting armed, guarding their small flocks of half-starved goats and
-kine, and crops of millet, of which they saw a considerable quantity
-sown. The men were black, their hair very gracefully plaited, and were
-altogether naked, excepting a small piece of leather that covered their
-middle. At this place they were met by twelve monks, four of whom were
-distinguished by their advanced years and the respect paid to them by
-the others.
-
-Having rested their mules and camels a short time, they again began
-their journey by the side of a great lake, near which was a very high
-mountain, and this they were too weary to attempt to pass. Full of
-discontent and despondency, they halted at the foot of this mountain,
-where they passed the night, having received a cow for supper, a
-present from the convent. Here Matthew (the ambassador) separated
-his baggage from that of the caravan, and left it to the care of
-the monks. He had probably made some little money in Portugal; and,
-distrusting his reception with the king, wisely determined to place it
-out of danger. The precaution, however, proved superfluous; for, a
-few days after, an epidemical fever began to manifest itself, which,
-in eight-and-forty hours, carried off Matthew, and soon after Pereira,
-the servant of Don Roderigo; so that no opportunity now offered for an
-explanation with the king about his or the empress’s promise of ceding
-one-third of the kingdom to the Portuguese in case the king would send
-them succour. Terrified by the fever, and the bad prospect of the
-weather, they resumed their journey.
-
-The monastery of Bisan (to which they were now going) is so called from
-the great quantity of water which is everywhere found about it. The
-similitude of sound has made Poncet[28], and several other travellers,
-call it the Monastery of the Vision; but Bisan (water) is its true
-name, being plentifully supplied with that most valuable element. A
-number of lakes and rivers are interspersed through its plains; while
-abundant springs, that are never dry, flow from the top of each rock,
-dashing their rills against the rugged projections of the cliffs below.
-
-The monastery of Bisan, properly so called, is the head of six others
-in the compass of 26 miles; each convent placed like a tower on the top
-of its own rock. That upon which Bisan is situated is very high, and
-almost perpendicular; and from this rises another still higher than it,
-which, unless to its inhabitants, is perfectly inaccessible. It is, on
-every side, surrounded with wood, interspersed with fruit-trees of many
-different kinds, as well of those known as of those unknown in Europe.
-Oranges, citrons, and limes are in great abundance; wild peaches and
-small figs of a very indifferent quality; black grapes, on loaded
-branches, hang down from the barren timber round which they are twined,
-and afford plentiful supply to man and beast: The fields are covered
-with myrtles and many species of jessamin; with roses too of various
-colours; but fragrance is denied to them all, except one sort, which is
-the white one, single-leafed[29].
-
-The monks of these convents were said once to be about a thousand
-in number. They have a large territory, and pay a tribute in cows
-and horses to the Baharnagash, who is their superior. Their horses
-are esteemed good, as coming from the neighbourhood of the Arabs.
-However, though I had the absolute choice of them all during the time
-I commanded the king’s guard, I never could draw from that part of the
-country above a score of sufficient strength and size to bear a man in
-complete armour.
-
-I shall now leave Don Roderigo to pursue his journey towards the king
-at Shoa. The history of it, and of his embassy, published at large
-by Alvarez his chaplain, has not met, from the historians of his
-own country, with a reception which favours the authenticity of its
-narrative. There are, indeed, in the whole of it, and especially where
-religion is concerned, many things very difficult of belief, which seem
-to be the work of the Jesuits some years posterior to the time in which
-Alvarez was in Abyssinia. Tellez condemns him, though a writer of those
-times; and Damianus Goez, one of the first historians, says, that he
-had seen a journal written in Alvarez’s own name, very different from
-the journal that is gone forth to the public. For my part, I can only
-say, that what is related of the first audience with the king, and many
-of the following pages, seem to me to be fabrications of people that
-never have been in Abyssinia; and, if this is the case, no imputation
-can be laid against Francisco Alvarez, as, perhaps, he is not the
-author of the misrepresentation in question. But, as to the cordiality
-with which the Catholic religion was received by the monks and people
-in general, during the long stay and bad reception Don Roderigo met
-with, I have no sort of doubt that this is a falsehood, and this must
-be charged directly to his account.
-
-We have already seen that, early as Zara Jacob’s time, the religion
-of the Franks was held in the utmost detestation, and that in Bæda
-Mariam’s reign the whole country was in rebellion, because the king had
-directed the Virgin Mary to be painted by one Branca Leon, a Venetian
-painter, then alive, and in court, when Don Roderigo de Lima was with
-the king in Shoa. Iscander and Naod were both strict in the tenets of
-the church of Alexandria; and two Abunas, Imaranha Christos, who lived
-till Iscander’s time, and Abuna Marcus, alive in Alvarez’s, had given
-no allowance for strange or foreign worship to be introduced. How the
-Catholic could be so favourably and generally received in the time of
-Alvarez is what I cannot conceive. Blood enough was spilt immediately
-afterwards, to shew that this affection to the Roman Catholic religion,
-if any such there was in Alvarez’s time, must have been merely
-transitory. When, therefore, I find any thing in this journal plainly
-misunderstood, I explain and vindicate it; where I see there is a fact
-deliberately misrepresented, such as the celebration of the Epiphany,
-I refute it from ocular demonstration. The rest of the journal I
-leave _in medio_ to the judgment of my reader, who will find it at
-his bookseller’s; only observing, that there can be no doubt that the
-journey itself was made by Don Roderigo, and the persons named with him.
-
-I have preserved the several stations of these travellers in my map,
-though a great part of the countries through which they passed is now
-in the hands of the Galla, and is as inaccessible to Abyssinians as it
-is to strangers.
-
-There are two particulars in Alvarez’s account of this journey which
-very much surprise me. The first is, the daily and constant danger this
-company was in from tigers, so daring as to present themselves within
-pike-length. Of this I have taken notice in the appendix when speaking
-of the hyæna.
-
-The other particular relates to the field of beans through which they
-passed. I never yet saw this sort of grain, or pulse, in Abyssinia.
-The lupine, a wild plant, somewhat similar, chiefly infects those
-provinces from which the honey comes, and is regarded there with the
-utmost aversion. The reason of which will be seen in the sequel. But
-as these Mahometans, through whose country Don Roderigo passed, are
-not indigenous, and never had any connection with the ancient state
-of manners or religion of this country, it is more than probable the
-cultivation of the bean is no older than the settlement of these
-Mahometans here, long after the Pythagorean prejudices against that
-plant were forgotten.
-
-It was on the 16th of April 1520 that Don Roderigo de Lima landed
-in Abyssinia; and it was the 16th of October of the same year when
-he arrived within sight of the king’s camp, distant about three
-miles. The king had advanced, as hath been said, into Fatigar, about
-twenty-five miles from the first fair in the kingdom of Adel, and
-something less than two hundred from the port of Zeyla. The ambassador,
-after so painful a journey, expected an immediate admission into the
-king’s presence. Instead of which, a great officer, called _the Hadug
-Ras_[30], which is chief or commander of the asses, was sent to carry
-him three miles farther distant, where they ordered him to pitch
-his tent, and five years passed in the embassy afterwards before he
-procured his dismission.
-
-Alvarez accounts very lamely for this prodigious interval of time; and,
-excepting the celebration of the Epiphany, he does not mention one
-remarkable occurrence in the whole of this period. One would imagine
-their stay had not been above a month, and that one conversation only
-passed upon business, which I shall here set down as a specimen of the
-humour the parties were in the one with the other.
-
-The king carried the ambassador to see the church Mecana Selassé, the
-church of the Trinity, which was then repairing, where many of the
-kings had been buried while the Royal family resided in Shoa. All the
-churches in Abyssinia are thatched. Some of Roderigo’s own retinue, who
-bore him ill-will, had put it into the king’s head how elegant this
-church would be if covered with lead, a thing he certainly could have
-no idea of. He asked Don Roderigo, whether the king of Portugal could
-not send him as much sheet-lead as would serve to cover that church?
-To which the ambassador replied, That the king of Portugal, upon bare
-mentioning the thing, would send him as much sheet-lead[31] as would
-cover not only that church, but all the other churches he should ever
-build in Abyssinia; and, after all, the present would be but a trifling
-one.
-
-Immediately upon this the king changed his discourse; and observed to
-the ambassador, in a very serious tone of voice, “That, since they
-were now upon the subject of presents, he could not help letting the
-king of Portugal know, that, if ever he sent an ambassador again into
-that country, he should take care to accompany him with presents of
-value, for otherwise stranger ambassadors that ventured to come before
-him without these were very ill received.” To which the ambassador
-returned warmly, “That it was very far from being the custom of the
-king of Portugal to send presents to any king upon earth; that, having
-no superior, it was usual for him, only to receive them from others,
-and to accept them or not, according to his royal pleasure; for it was
-infinitely below him to consider what was the value of the present
-itself. He then desired the king of Abyssinia might be informed, that
-he, Don Roderigo, came ambassador from the general of the Indies, and
-not from the king of Portugal; nevertheless, when the king of Portugal
-had lately dispatched Galvan, who had died upon the road, ambassador
-to his highness, he had sent with him presents to the value of 100,000
-ducats, consulting his own greatness, but not considering himself as
-under any obligation to send any presents at all; and as to the many
-scandalous aspersions that had been thrown upon him by mean people,
-which the king had given credit to, and were made constantly part of
-his discourse, he wished his highness, from the perusal of the letters
-which he had brought from the general of the Indies, to learn, that the
-Portuguese were not accustomed to use lying and dissimulation in their
-conversations, but to tell the naked truth; to which he the ambassador
-had strictly confined himself in every circumstance he had related to
-his highness, if he pleased to believe him; if not, that he was very
-welcome to do just whatever he thought better in his own eyes. Yet
-he would, once for all, have his highness to know, that, though he
-came only as ambassador from the general of the Indies, he could, as
-such, have presented himself before the greatest sovereign upon earth,
-without being subjected to hear such conversation as he had been daily
-exposed to from his highness, which he, as a Portuguese nobleman and
-a soldier, though he had been no ambassador at all, was not any way
-disposed to suffer, and therefore he desired his immediate dismission.”
-
-Upon this the king said, “That the distinction he had shewn him was
-such as he would never have met with from any of his predecessors,
-having brought no present of any value.” To which the ambassador
-replied in great warmth, “That he had received no distinction in this
-country whatever, but only injuries and wrongs; that he should think he
-became a martyr if he died in this country where he had been robbed
-of every thing, except the clothes upon his back; that Matthew, who
-was but a pretended ambassador, had been much otherwise treated by
-the king of Portugal; but for himself he desired nothing but a speedy
-dismission, having delivered his letters and done his errand: Till that
-time, he should expect to be treated like a man of honour, above lying
-or falsehood.” To this the king answered, “That he believed him to be
-a man of honour, worth, and veracity, but that Matthew was a liar: at
-the same time he wished Don Roderigo to know, that he was perfectly
-informed what degree of respect and good usage Matthew had met with
-from the king of Portugal’s officers and captains, but that he did not
-impute this to Don Roderigo.”
-
-There was a rumour at court which very much alarmed the ambassador; it
-was, that the king intended to detain him according to the invariable
-custom and practice of his country. Two Venetians, Nicholas Branca Leon
-and Thomas Gradinego, had been forcibly detained since the reign of
-Bæda Mariam. But what terrified Don Roderigo still more, as a case most
-similar to his, was the sight of Peter Covillan then in court, who had
-been sent ambassador by John king of Portugal to Iscander, and ever
-since was detained without being able to get leave to return, but was
-obliged to marry and settle in the country.
-
-What was the emperor’s real intention is impossible now to know;
-but, having resolved to send an Abyssinian ambassador to the king of
-Portugal, it was necessary to dismiss Don Roderigo likewise. However,
-he did not entirely abandon the whole of his design, but forcibly
-detained Master John the secretary, and Lazarus d’Andrad the painter,
-and obliged Don Roderigo to depart without them. Zaga Zaab, an
-Abyssinian monk, who had learned the Portuguese language by waiting on
-Don Roderigo during his stay in Abyssinia, was chosen for the function;
-and they set out together for Masuah, plentifully furnished with every
-thing necessary for the journey, and arrived safely there without
-any remarkable occurrence, where they found Don Hector de Silveyra,
-governor of the Indies, with his fleet, waiting to carry Don Roderigo
-de Lima home. Whether the king had changed his mind or not is doubtful;
-but, on the 27th of April 1526, arrived four messengers from court
-with orders for Don Roderigo to return, and also to bring Don Hector
-along with him. This was immediately and directly refused; but it was
-left in the power of Zaga Zaab to return if he pleased, who however
-declared, that, if he staid behind, he should be thrown to the lions.
-He, therefore, went on board with great readiness, and they all sailed
-from Masuah on the 28th of April of the year just mentioned, in their
-return to India.
-
-These frequent intercourses with the Portuguese had given great alarm
-to the Mahometan powers, though neither the king of Abyssinia, nor the
-Portuguese themselves, had reaped any profit from them, or the several
-fleets that had arrived at Masuah, which had really no end but to seek
-the ambassador Don Roderigo. The six years spent in wrangling and
-childish behaviour, both on the part of the king and the ambassador,
-had an appearance of something serious between the two powers; and
-what still alarmed the Moors more was, that no part of the secret had
-transpired, because no scheme had really been concerted, only mere
-proposals of vain and idle enterprises, without either power or will
-to put them in execution. Such were the plans of a joint army, to
-attack Arabia, and to conquer it down to Jerusalem. The Turks[32] were
-on their progress southward in great force; they had conquered Arabia
-in less than half the time Don Roderigo had spent quarrelling with
-the king about pepper and mules; and a storm was ready to break in a
-quarter least expected.
-
-In the gentle reigns of the Mamalukes, before the conquest of Egypt
-and Arabia by Selim[33], a caravan constantly set out from Abyssinia
-directly for Jerusalem. They had then a treaty with the Arabs. This
-caravan rendezvoused at Hamazen, a small territory abounding in
-provisions, about two days journey from Dobarwa, and nearly the same
-from Masuah; it amounted sometimes in number to a thousand pilgrims,
-ecclesiastics as well as laymen. They travelled by very easy journies,
-not above six miles a-day, halting to perform divine service, and
-setting up their tents early, and never beginning to travel till
-towards nine in the morning. They had, hitherto, passed in perfect
-safety, with drums beating and colours flying, and, in this way,
-traversed the desert by the road of Suakem.
-
-The year after Selim had taken possession of Cairo, Abba Azerata
-Christos, a monk famous for holiness, had conducted fifteen hundred
-of these pilgrims with him to Jerusalem, and they had arrived without
-accident; but, on their return, they had fallen in with a body of
-Selim’s troops, who slew a great part of them, and forced others to
-take refuge in the desert, where they perished with hunger and thirst.
-In the year 1525, another caravan assembled at Hamazen, consisting of
-336 friars and priests, and fifteen nuns. They set out from Hamazen on
-the 12th day after leaving this place, travelling slowly; and, being
-loaded with provisions and water, they were attacked by the Moors of
-that district, and utterly defeated and robbed. Of the pilgrims taken
-prisoners, all the old men were put to the sword, and the young were
-sold for slaves; so that of 336 persons fifteen only escaped, but
-three of which lived to return to Shoa at the time the ambassador was
-there. This was the first vengeance the Moors to the northward had
-yet taken for the alliance made with the Portuguese; and, from this
-time, the communication with Cairo through the desert ceased as to the
-Christians, and was carried on by Mahometans only.
-
-Since the time of Peter Covillan’s arrival in Abyssinia, the views of
-all parties had very much changed. The Portuguese at first coveted
-the friendship of Abyssinia, for the sake of obtaining through it a
-communication with India. But they now became indifferent about that
-intercourse, since they had settled in India itself, and found the
-convenience of the passage of the Cape of Good Hope. David, freed
-from his fears of the Moors of Adel, whom he had defeated, and seeing
-the great power of the Turks, so much apprehended after the conquest
-of Egypt, disappointed in India in all their attempts against the
-Portuguese settlements there; being, moreover, displeased with the
-abrupt behaviour of the ambassador Don Roderigo, and the promises the
-empress Helena had made by Matthew without his knowledge, he wished
-no further connection with the Portuguese, for whose assistance, he
-thought, he should have no use.
-
-Selim, whose first object was the conquest of India, had met there so
-rude a reception that he began to despair of further success in his
-undertaking; but, having conquered Arabia on one side of the Red Sea,
-he was desirous of extending his dominions to the other also, and
-for three reasons: The first was, that the safety of the holy place
-of Mecca would be much endangered should a Portuguese army and fleet
-rendezvous in Abyssinia, and be joined by an army there. The second,
-that his ships and gallies could not be in security at the bottom of
-the Gulf, should the Portuguese obtain leave to fortify any island
-or harbour belonging to the Abyssinians. The third, that the king of
-Abyssinia being, as he was taught to believe, the prince whom the
-prophet Mahomet had honoured with his correspondence, he thought it
-a duty incumbent upon him to convert this prince and kingdom to the
-Mahometan religion by the sword, a method allowable in no religion but
-that of Mahomet and of Rome.
-
-The ancient and feeble arms of lances and bows, carried by half-naked
-peasants assembled in haste and at random for an occasion, were now
-laid aside. In place of these, Selim had left garrisons of veteran
-troops in all the sea-coast towns of Arabia, exercised in fire-arms,
-and furnished with large trains of artillery, supported by a large
-fleet which, though destined against the Portuguese in India, and
-constantly beat by them, never failed, both going and coming, to
-reinforce their posts in Arabia with stores and fresh soldiers.
-
-The empress Helena died in 1525, the year before the Portuguese embassy
-ended, after having brought about an interview between the two nations,
-which, by the continual disavowal of Matthew’s embassy, it is plain
-that David knew not how to turn to his advantage. Soon after her death,
-the king prepared to renew the war with the Moors, without having
-received the least advantage from the Portuguese. But very differently
-had the people of Adel employed this interval of peace. They had
-strengthened themselves by the strictest friendship with the Turkish
-officers in Arabia, especially with the basha of Zibit, a large trading
-port nearly opposite to Masuah. A Turkish garrison was put into Zeyla;
-and a Turk, with a large train of artillery, commanded in it. All was
-ready against the first invasion the king was to make, and he was now
-marching directly towards their country.
-
-The first retaliation, for the Portuguese friendship, (as we have
-already observed) had been the cutting off the caravan for Jerusalem.
-In revenge for this, the king had marched into Dawaro, and sent a body
-of troops from that province to see what was the state of the Moorish
-forces in Adel. These were no sooner arrived on the frontiers of that
-kingdom, than they were met by a number of the enemy appointed to
-guard those confines, and, coming to blows, the Abyssinians defeated,
-and drove them into the desert parts of their own country. The king
-still advanced till he met the Mahometan army, and a battle was fought
-at Shimbra Coré, where the Abyssinian army was totally defeated; the
-Betwudet, Hadug Ras, the governor of Amhara, Robel, governor of the
-mountain of Geshen, with the greatest part of the nobility, and four
-thousand men, were all slain.
-
-Mahomet, called Gragnè, (which signifies _left-handed_) commanded this
-army. He was governor of Zeyla, and had promoted the league with the
-Turkish bashas on the coast of Arabia; and, having now given the king
-a check in his first enterprise, he resolved to carry on the war with
-him in a way that should produce something decisive. He remained then
-quiet two years at home, sent all the prisoners he had made in the
-last expedition to Mecca, and to the Turkish powers on the coast, and
-required from them in return the number of troops stipulated, with a
-train of portable artillery, which was punctually furnished, while a
-large body of janizaries crossed over and joined the Moorish army.
-Mahomet led these troops straight into Fatigar, which he over-ran, as
-he did the two other neighbouring provinces Ifat and Dawaro, burning
-and laying waste the whole country, and driving, as was his usual
-manner, immense numbers of the inhabitants, whom the sword had spared,
-back with him to Adel.
-
-The next year, Mahomet marched from Adel directly into Dawaro,
-committing the same excesses. The king, who saw in despair that total
-ruin threatened his whole country, and that there were no hopes but in
-a battle, met the Moorish army at Ifras, very much inferior to them in
-every sort of appointment. The battle was fought 1st May 1528; the king
-was defeated, and Islam Segued, his first minister, who commanded the
-army that day, with many of his principal officers, were slain upon the
-spot, and the Moorish army took possession of Shoa. David retreated
-with his broken army into Amhara, and encamped at Hegu, thinking to
-procure reinforcements during the bad weather, but Gragnè was too near
-to give him time for this. He entered Amhara, destroying all before
-him. The second of November he burnt the church of Mecana Selassé of
-the holy sepulchre, and Atronsa Mariam; and, on the 8th of the same
-month, Ganeta Georgis; on the 2d of December, Debra Agezia-beher; the
-6th of the same month, St Stephen’s church; after which he returned to
-Adel with his booty.
-
-The following year Gragnè returned in April, plundered and burnt
-Warwar, and wintered there. In the year 1530 Gragnè invaded the
-province of Tigré in the month of October, while the king, who had
-wintered in Dembea, marched up to Woggora; thence, in December, he went
-to Tsalamet, and returned to Tigré to keep the feast of the Epiphany.
-
-The king, next year, marched through Tzegadé, and Gragnè close followed
-him, as if he had been hunting a wild beast rather than making war.
-The 2d of January he burnt Abba Samuel, then went down into Mazaga
-the borders of Sennaar to a conference with Muchtar, one of his
-confederates, when it was resolved that they should fight the king
-wherever they could meet him, and attach themselves to his person
-alone. Gragnè by forced marches overtook the king upon the Nile at
-Delakus, the 6th of February, and offered him battle, knowing the
-proud spirit of David, that he would not refuse, however great the
-disproportion was.
-
-The event was such as might be expected. Fortune again declared against
-the king. Negadé Yasous, Acab Saat, and many others of the nobility
-perished, fighting to the last, in the sight of their sovereign. In
-this battle the brave monk, Andreas[34], much advanced in years, was
-slain, behaving with the greatest gallantry, unwilling to survive the
-ruin of his country.
-
-The Moors now found it unnecessary to keep together an army. They
-divided into small parties, that they might more effectually and
-speedily ruin the country. Part of Gragnè’s army was detached to burn
-Axum; the other under Simeon continued in Amhara to watch the king’s
-motions; and, while he attempted to relieve Axum, dispersed his army,
-on which the town was burnt, and with it many of the richest churches
-in Abyssinia, Hallelujah, Banquol, Gaso, Debra Kerbé, and many others.
-And, on the 7th of April, Saul, son of Tesfo Yasous, fought another
-detachment of the Moorish army, and was cut to pieces.
-
-The 28th year of his reign, 1536, the king crossed the Tacazzé, and had
-many disastrous encounters with the people of Siré and Serawé. Tesfo
-l’Oul, who commanded in this latter province for the king, surprised
-a Turkish party under Adli, whom he slew, and met with the same fate
-himself from Abbas, Moorish governor of Serawé, when a great many of
-the principal people of that province were there slain. Galila, a large
-island in the lake Tzana, was plundered, and the convent upon it burnt.
-It was one of the principal places where the Abyssinians hid their
-treasure, and a great booty was found there.
-
-In the following year, Gragnè, in a message represented to him, that
-he might see he was fighting against God, exhorting him to be wise,
-and make his peace in time, which he should have upon the condition of
-giving him his daughter in marriage, and he would then withdraw his
-army, otherwise he would never leave Abyssinia till he had reduced
-it to a condition of producing nothing but grass. But the king,
-nothing daunted, returned him for answer, That he was an infidel, and
-a blasphemer, used as an instrument to chastise him and his people
-for their many sins; that it was his duty to bear the correction
-patiently; but that it would soon happen, when this just purpose was
-answered, that he would be destroyed, and all those with him, as such
-wicked instruments had always been; that he the king, and Abyssinia
-his kingdom, would be preserved as a monument of the mercy of God, who
-never entirely forsook his people, though he might chastise them.
-
-Indeed, the condition of the country was now such that a total
-destruction seemed to be at hand; for a famine and plague, its constant
-companion, raged in Abyssinia, carrying off those that the sword had
-spared.
-
-Gideon and Judith, king and queen of the Jews, in the high country of
-Samen, after having suffered much from Gragnè, had at last rebelled and
-joined him; and the king, who it seems continued to shew an inclination
-to the Catholic church, which he had imbibed during the embassy of Don
-Roderigo, by this had occasioned many to fall off from him, he and the
-court observing Easter according to the Roman kalendar, while the rest
-of the clergy and kingdom continued firm to that of Alexandria.
-
-At this time Osman of Dawaro, Jonadab, Kefla, Yousef, and other rebel
-Abyssinians, part of Ammer’s army, one of Gragnè’s generals, surprised
-the king’s eldest son, Victor, going to join his father the 7th day of
-March; slew him, and dispersed his army. Three days after, the king
-himself came to action, with Ammer at Zaat in Waag, but he was there
-again beaten, and his youngest son Menas was taken prisoner. The king
-had scarce now an attendant, and, being almost alone, he took refuge
-among the rocks and bushes in a high mountain called _Tsalem_, in the
-district of Tsalamet. But he had not remained above a day there, when
-he was followed by Joram, (rebel-master of that district) and narrowly
-escaped being taken as he was crossing the Tacazzé on foot and alone;
-whence he took refuge on mount Tabor, a very high mountain in Siré, and
-there he passed the winter.
-
-The amazing spirit and constancy of the king, who alone seemed not to
-forsake the cause of his kingdom, who now, without children or army,
-still singly, made war for the liberty of his country, astonished all
-Abyssinia as well friends as enemies. Every veteran soldier, therefore,
-that could escape the small parties of the Moors which surrounded the
-king, joined him at Tabor, and he was again at the head of a very
-small, but brave body of troops, though it was scarcely known in what
-part of the kingdom he was hid. When Achmet-eddin, lieutenant of Ammer,
-passed through Siré, loaded with the spoils of the churches and towns
-he had plundered, the king, finding him within his reach, descended
-from the mountain, and, by a sudden march, surprised and slew him with
-his own hand, leaving the greatest part of his army dead on the field.
-After which he distributed the booty among his small army.
-
-Ammer, the king’s mortal enemy, who had taken upon himself the
-destruction of the royal family, descended into the province of Siré,
-and neighbourhood of Tabor, and there indulged himself in the most
-wanton cruelties, torturing and murdering the priests, burning churches
-and villages, hoping by this the king would lose his temper, and leave
-his strong-hold in the mountain. But hearing at the same time, that a
-large quantity of plate, and other treasure, belonging to the church
-Debra Kerbé, had been carried into an island in the lake Tzana for
-safety, he left the king, and seized his booty in the lake to a very
-great amount.
-
-However, he there fell ill of a fever; but, on his return, was so
-far advanced in his recovery as to resume his schemes of destroying
-the king; when, the night of the 10th of February 1538, while he was
-sleeping in bed in his tent, a common soldier, from what quarrel or
-cause is not known, went secretly and stabbed him several times in the
-belly with a two-edged knife, so that he died instantly, to David’s
-great relief, and much to the safety of the whole kingdom.
-
-It was now 12 years since Don Roderigo de Lima had sailed from Masuah,
-carrying with him Zaga Zaab ambassador from the king of Abyssinia.
-This embassy arrived safe in Lisbon, and was received with great
-magnificence by king John; but, as the circumstances of the kingdom
-when he left Masuah were really flourishing, and as the treatment he
-met in Portugal was better than he had, probably, ever experienced at
-home, he seems to have been in no haste to put an end to this embassy.
-On the other side, the king of Portugal’s affairs in India were arrived
-at that degree of prosperity and power, that little use remained for
-such an ally as the king of Abyssinia.
-
-The Moorish trade and navigation to India had already received a fatal
-blow, as well from the Portuguese themselves, as from the fall of the
-Mamalukes in Egypt; and Soliman, and his servant Sinan Basha, by their
-conquest, and introducing soldiers who had not any idea or talent for
-trade, but only plunder and rapine, had given a finishing stroke to
-what the discovery of the Cape of Good Hope began. The filling Arabia
-with fire-arms and Turks was now of consequence to none but to David;
-and of such a consequence it had been, that, as we have seen, in the
-course of 12 years it had left him nothing in Abyssinia but the bare
-name of king, and a life so precarious that it could not be counted
-upon from one day’s end to the other.
-
-David had detained in Abyssinia two Portuguese, one called Master John,
-the other Lazarus d’Andrad a painter, being two of Don Roderigo’s train
-that came from the Indies with him. The Abuna (Mark) was become old and
-incapable, and, since the Turkish conquest of Egypt, very indifferent
-to, and unconnected with, what passed at Cairo. Before he died, at the
-king’s desire he had appointed John his successor, and accordingly
-ordained him Abuna, as well as having first given him all the inferior
-orders at once; for John was a layman and student in physic; a very
-simple creature, but a great bigot; and we shall from henceforward call
-him John Bermudes.
-
-John very willingly consented to his ordination, provided the pope
-approved of it; and he set out for Rome, not by the usual way of
-India, but through Arabia and Egypt; and, arriving there without
-accident, was confirmed by Paul III. the then pope, not only as
-patriarch of Abyssinia, but of Alexandria likewise; to which he added,
-as Bermudes says, the most unintelligible and incomprehensible title
-of Patriarch of the Sea. Bermudes, to this variety of charges, had
-this other added to him, of ambassador from King David to the court
-of Portugal; and for this he was certainly very fit, however he might
-be for his ecclesiastical dignities; for he had been now 12 years in
-Abyssinia, knew the country well, and had been witness of the variety
-of distresses which, following close one upon another, had brought this
-country to its then state of ruin.
-
-While these things passed in the north of Abyssinia, a terrible
-catastrophe happened in the south. A Mahometan chief, called Vizir
-Mudgid, governor of Arar, having an opportunity from his situation to
-hear of the riches which were daily carried from churches, and other
-places, for safety into the mountain of Geshen, took a resolution to
-attempt that natural fortress, though in itself almost impregnable, and
-strengthened by an army constantly encamped at the foot of it.
-
-When Mudgid arrived near the mountain he found it was forsaken by the
-troops destined to guard it; and led by a Mahometan, who was a menial
-servant to the princes above, he ascended with his troops without
-opposition, putting all the royal family that were prisoners, and
-indeed every individual of either sex resident there, indiscriminately
-to the sword.
-
-The measure of David’s misfortunes seems to have been now full, and he
-died accordingly this very year 1540.
-
-It will be necessary here to remind the reader, that Alvarez, the
-chaplain and historian of the first Portuguese embassy, was (as he
-said) on his return appointed by king David to make his submission
-to the pope. Leaving Zaga Zaab, therefore, in Portugal, he proceeded
-to Bologna, where the emperor Charles V. was then in person, before
-whom and the pope himself he delivered his credentials framed by Peter
-Covillan, and afterwards, in a long speech, the reasons of his embassy.
-
-The pope received this submission of David with infinite pleasure,
-at a time when so many kingdoms in the west were revolting from his
-supremacy. He considered it as a thing of the greatest moment to be
-courted before the emperor by so powerful a prince in Africa. But as
-for the emperor himself, though he was then preparing for an expedition
-against the Mahometans, and though it was his favourite war, he seems
-to have been perfectly indifferent either to the embassy itself, or
-to the person that sent it; a great proof that he believed there was
-nothing real in it.
-
-Many other people have doubted whether this embassy, or that of
-John Bermudes, actually came from the Abyssinian court, as the king
-would scarcely have abandoned the form of the Alexandrian church in
-which he had been brought up by Abuna Mark, then alive. Abuna Mark,
-moreover, could scarcely be believed to have promoted embassies which
-were intended to strike at the root of his own religion, and the
-patriarchal power with which he was endowed.
-
-But to this it is easily answered, That the Abyssinian historian of
-David’s reign, through the whole course of it, readily admits his
-constant attachment to the see of Rome. He gives a striking example
-of it during the war with Gragnè, when the king celebrated Easter
-after the manner of the Roman Catholics, though it was to have this
-certain effect of dividing his kingdom, and alienating the minds of
-his subjects, of whose assistance he was then in the utmost need.
-And as for the Abuna, we are to consider that Cairo had been taken,
-and the government, which Abuna Mark owned for the lawful one, had
-been overturned by the Turks who then possessed it, and were actually
-persecuting the Alexandrian church.
-
-The Abuna, then, and the king also, had the same reason for not
-applying to Cairo, the seat of the Turks their enemies; and, therefore,
-they more readily accommodated matters with a people from whom only
-their assistance could come; and without whom, it was probable, that
-both the Christian religion and civil government of Abyssinia would
-fall together.
-
-It has been said of this king by the European writers who have touched
-upon the history of his reign, that he was a prince who had began it in
-the most promising manner, but after the death of the empress Helena,
-he had abandoned himself to all sort of debauchery, and especially that
-of women; insomuch, as Mr Ludolf says, he suffered his concubines to
-have idols in his palace. This I take to be a calumny copied from the
-Portuguese priests, who never forgave him the denial of his writing
-the letters by Matthew, in which it was said he gave the Portuguese,
-or rather king of Portugal, one-third of the kingdom; for he succeeded
-to the crown at 11 years of age, defeated and slew Maffudi when he
-was about sixteen; and, when Don Roderigo and the Portuguese embassy
-were with him, he was then something more than twenty, a very devout,
-prudent prince, according to the account Alvarez, an eye-witness, gives
-of him; and all this time empress Helena was alive.
-
-Again, the very year after the Portuguese embassy left Abyssinia,
-that is, in the year 1526, the king was defeated by the Moors, and,
-from that time to his death, was hunted about the country like a wild
-beast, from rock to rock, very often alone, and at all times slenderly
-attended, till he died, in 1540, at the age of 46; so there is no
-period during his life in which this calumny can be justly fixed upon
-him.
-
-As for the idolatry he is accused of suffering in his palace among his
-Pagan mistresses, I cannot recollect any place in the adjoining nations
-from which he could have brought these idolatrous rites or mistresses.
-The Pagan countries around him profess a remnant of ill-understood
-Sabaism, worshipping the stars, the moon, and the wind; but I do not,
-as I say, recollect any of these bordering on Abyssinia who worship
-idols.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-CLAUDIUS, OR ATZENAF SEGUED.
-
-From 1540 to 1559.
-
- _Prosperous Beginning of Claudius’s Reign--Christopher de Gama
- lands in Abyssinia--Prevented by the rainy Season from joining
- the King--Battle of Ainal--Battle of Offalo--Christopher
- de Gama slain--Battle of Isaac’s Bet--Moors defeated, and
- their General slain--Abyssinian Army defeated--Claudius
- slain--Remarkable Behaviour of Nur, Governor of Zeyla, General
- of the Moors._
-
-
-Claudius succeeded his father David III. being yet young, and found the
-empire in circumstances that would have required an old and experienced
-prince. But, though young, he possessed those graceful and affable
-manners which, at first sight, attached people of all sorts to him.
-He had been tutored with great care by the empress Helena, was expert
-in all warlike exercises, and brave beyond his years.--So say the
-Abyssinian annals; and though I have not thought myself warranted to
-depart from the letter of the context, yet it is my duty to the reader
-to shew him how this could not be.
-
-Claudius was born about the 1522; the empress Helena died in 1525. From
-this it is plain, the first three years of his life was all that he
-could be under the tutelege of the empress Helena; and, at so early
-a period, it is not possible he could receive much advantage. The
-princess, to whom he was indebted for his education, was Sabel Wenghel,
-celebrated in the Abyssinian history for wisdom and courage equal to
-the empress Helena herself. She was relict of David. We shall hereafter
-see her called Helena likewise upon another occasion; but the reader is
-desired to have in mind, that this confusion of persons is owing only
-to that of names to be met with almost in every reign in the Abyssinian
-history.
-
-Claudius is said likewise in these annals to have been a child at
-the time of his accession; but, having been born in the 1522, and
-succeeding to the throne in 1540, he must have been eighteen years of
-age; and this cannot be called childhood, especially in Abyssinia,
-unless, as I have before said, this observation of age was relative to
-the arduous task he had in hand, by succeeding to a kingdom arrived at
-the very eve of perdition.
-
-The Moors, notwithstanding the constant success they had against David,
-still feared the consequences of his long experience and undaunted
-resolution in the most adverse fortune. They were happy, therefore,
-in the change of such an enemy, however unfortunate, for a young man
-scarcely yet out of the influence of female government, which had
-always been favourable to them, and their religion.
-
-A general league was formed without delay among all the Mahometan
-chiefs to surround Claudius, and fall upon him before he was in a
-situation to defend himself, and by one stroke to put an end to the
-war. They accordingly set about collecting troops from all quarters,
-but with a degree of inattention and presumption that sufficiently
-shewed they thought themselves in no danger. But the young king having
-good intelligence that vizir Asa, Osman, Debra Yasous, and Joram,
-(who had so nearly taken his father prisoner in the mountain Tsalem)
-had their quarters near him, and neglected a good look-out, fell upon
-them, without their knowing what his force was, entirely defeated them,
-dispersed their army, and struck a panic into the whole confederacy by
-the manner this victory was followed up; the king himself on horseback
-continued the pursuit all that day and night, as also the next day, and
-did not return to his camp till the second evening after his victory,
-having slain without mercy every one that had fallen into his hands,
-either in the flight, or in the field of battle.
-
-Claudius’s behaviour, on this first occasion, raised the soldiers
-confidence to a degree of enthusiasm. Every man that had served under
-his father repaired to him with the greatest alacrity. Above all, the
-Agows of Lasta came down to him in great troops from their rugged and
-inaccessible mountains, the chief of that warlike nation being related
-to him by his mother.
-
-The king in person at the head of his army became now an object of
-such consideration as to make the Mahometan chiefs no longer retire
-as usual to winter in Adel, but canton themselves in the several
-districts they had conquered in Abyssinia, and lay aside the thoughts
-of farther wasting the country, to defend themselves against so active
-and spirited an assailant. They agreed then to join their whole forces
-together, and march to force the king to a battle. Osman of Ganzé,
-vizir Mudgid who had settled in Amhara, Saber-eddin[35], and all the
-lesser rebel officers of Siré and Serawé, effected a junction about
-the same time without opposition. Jonathan alone, a rebel of great
-experience, had not yet appeared with his troops. The king, on the
-other hand, did not seem over anxious to come to an engagement, though
-his army was every day ready for battle; and his ground was always
-taken with advantage, so that it was almost desperate to pretend to
-force him.
-
-Jonathan at last was on his way to join the confederates; but the king
-had as early intelligence of his motions as his friends: and, while
-he was yet two days march distant from the camp, the king, leaving
-his tents standing and his fires lighted, by a forced march in the
-night came upon him, (while he thought him blocked up by his rebel
-associates at a distance) and, finding Jonathan without preparation or
-defence, cut his whole army to pieces, slew him, and then returned to
-his own tents as rapidly as he went, having ordered small detachments
-to continue in the way between him and his camp, patroling lest some
-ambush should be laid for him by the enemy, who, if they had been
-informed of his march, though they were too late to prevent the success
-of it, might still have attempted to revenge it.
-
-But intelligence was now given to the Moors with much less punctuality
-and alacrity than formerly. So generally did the king possess the
-affections of the country-people, that no information came to the
-confederate army till the next day after his return, when, early in the
-morning, he dispatched one of the Moorish prisoners that he had taken
-three days before, and spared for the purpose, carrying with him the
-head of Jonathan, and a full account of the havock to which he had been
-a witness.
-
-This messenger bore also the king’s defiance to the Moors, whom he
-challenged, under the odious epithets they deserved, to meet him; and
-then actually to shew he was in earnest, marched towards them with his
-army, which he formed in order of battle. But tho’ they stood under
-arms for a considerable time, whilst several invitations to single
-combat were sent from the Christian horsemen, as their custom is,
-before they engage, or when their camps are near each other, yet the
-Moors were so astonished at what had happened, and what they saw now
-before them, that not one officer would advise the risking a battle,
-nor any one soldier accept of the challenge offered. The king then
-returned to his camp, distributed the whole booty among his soldiers,
-and refreshed them, preserving a proper station to cover the wounded,
-whom he sent off to places of security.
-
-The king was in the country of Samen in the neighbourhood of Lasta.
-He then decamped and passed the river Tacazzé, that he might be
-nearer those districts of which the Turks had possessed themselves.
-In this march all sorts of people joined the victorious army. Those
-that had revolted, and many that had apostatized, came without fear
-and surrendered themselves, trusting to the clemency of the prince.
-Many of the Moors, natives of Abyssinia, did the same, after having
-experienced the difference between the mild Christian government, and
-that of their new masters, the Moors and Turks of Adel.
-
-The king encamped at Sard, there to pass his Easter; and, as is usual
-in the great festivals, many of the nobility obtained leave to attend
-the religious offices of the season at home with their families. Ammer,
-governor of Ganzé, who knew the custom of the country, thought this
-was the time to surprise the king thinly attended; and it might have
-succeeded, if intelligence of the enemy’s designs had not been received
-almost as soon as they were formed. Claudius, therefore, drawing
-together some of the best of his forces, placed himself in ambush in
-Ammer’s, way, who, not suspecting, fell into it with his army, which
-was totally destroyed on the 24th of April 1541. After which the king
-left his own quarter at Sard and came to Shume.
-
-While things were taking this favourable turn in Abyssinia, the
-ambassador, John Bermudes, had passed from Rome to Lisbon, where he
-was acknowledged by the king as patriarch of Alexandria, Abyssinia,
-and, as he will have it, of the Sea. The first thing he did was to give
-the Portuguese a sample of Abyssinian discipline, by putting Zaga Zaab
-in irons for having wasted so much time without effecting any of the
-purposes of his embassy; but, by the interposition of the king, he was
-set at liberty in a few days. Bermudes then fell roundly to the subject
-of his embassy, and drew such a picture of the distresses of Abyssinia,
-and insisted in his own blunt way so violently with the king of
-Portugal, and the nobility in general, that he procured an order from
-the king for Don Garcia de Noronha, who was then going out viceroy of
-the Indies, to send 400 Portuguese musqueteers from India to the relief
-of Abyssinia, and to land them at Masuah.
-
-John Bermudes, to secure the assistance promised, resolved to embark
-in the same fleet with Don Garcia; but he fell sick, from poison given
-him, as he apprehends, by Zaga Zaab, and this delayed his embarkation a
-year. The next year, being recovered of his illness, he arrived safely
-at India. In the interim Don Garcia died, and Don Stephen de Gama, who
-succeeded him, did not embrace the scheme of the intended succour with
-such eagerness as Bermudes could have wished.
-
-After some delay, however, it was resolved that Don Stephen should
-himself undertake an expedition from India, to burn the Turkish gallies
-that were at Suez. In this, however, Don Stephen was disappointed.
-Upon intelligence of the intended visit, the Turkish gallies had been
-all drawn ashore. He came after this to the port of Masuah, where
-the fleet intended to water; and, for that purpose, their boats were
-sent to Arkeeko, a small town and fortress upon the main-land, where
-good water may be found. But the Moors and Turks from Zeyla and Adel
-were now masters there, who took the 1000 webs of cotton-cloth the
-captain had sent to exchange for water and provisions, and sent him
-word back, that his master, the king of Adel, was now king of all
-Ethiopia, and would not suffer any further trade to be carried on, but
-through his subjects; if, therefore, the captain of the fleet would
-make peace with him, he should restore the cotton-webs which had been
-taken, supply him plentifully with provisions, and make amends for the
-sixty Portuguese slain on the coast near Zeyla: For, upon the fleet’s
-entering the Red Sea, this number of Portuguese had run away with a
-boat; and, landing in the kingdom of Adel, where they could procure
-no water, they were decoyed to give up their arms, and were then all
-massacred.
-
-The captain, Don Stephen, saw the trap laid for him by the Moors, and,
-resolving to pay them in their own coin, he returned this answer to
-their message, “That he was very willing to trade with the Moorish
-officer, but did not demand restitution of the clothes, as they were
-taken in fair war. As for the sixty Portuguese, they had met the death
-they deserved, as being traitors and deserters: That he now sent a
-thousand more clothes, desiring water and provisions, especially live
-cattle; and that, as it was now the time of their festival, he would
-treat with them for peace, and bring his goods ashore as soon as the
-holidays were over.”
-
-This being agreed to on both sides, with equal bad faith and intention
-towards each other, and Don Stephen having obtained his refreshments,
-he strictly forbade any further communication with the shore. He then
-selected a body of six hundred men, the command of whom he gave to
-Martin Correa, who, in light boats, without shewing any fire, landed
-undiscovered below Arkeeko, and took possession of the entrances to
-the town, putting all that they met to the sword. Nur, governor of
-the province for the king of Adel, fled as soon as he had heard the
-Portuguese were in the town: He was already in the fields, when Martin
-Correa shot him with a musquet, and cut off his head, which was
-sent before them to the queen, Sabel Wenghel, then in a strong-hold
-of the province of Tigré, and with her Degdeasmati (which, in common
-discourse, is called _Kasmati_) Robel. This was the person of that name
-who had met Don Roderigo in his journey to find the king, and who was
-now governor of the province. The queen received the Moorish general’s
-head with great demonstrations of joy, considering it as an early
-pledge of future victories.
-
-In the mean time, Don Stephen de Gama, captain of the fleet, began to
-inrol the men destined to march to join Claudius. Four hundred and
-fifty musqueteers was the number granted by the king to Bermudes; but
-an ardent desire of glory had seized all the Portuguese, and every
-one strove to be in the nomination for that enterprise. All that Don
-Stephen could do was to choose men of the first rank for the officers;
-and these, of necessity, having many servants whom they carried with
-them, greatly, by this means, encreased the number beyond the 450. Don
-Christopher de Gama, Don Stephen’s youngest brother, a nobleman of
-great hopes, was chosen to command this small army of heroes.
-
-A very great murmuring, nevertheless, prevailed among those that
-were refused, which was scarcely kept in due bounds by the presence
-and authority of the governor Don Stephen himself. And from this
-honourable emulation, and the discontent these brave soldiers who were
-left behind shewed, the bay where the galley rode in the harbour of
-Masuah, on board which this council was held, is called to this day
-_Bahia dos Agravados_, the Bay of Wronged, or Injured People, sometimes
-misinterpreted the Bay _of the Sick_.
-
-The army under Don Christopher marched to Arkeeko, where the next day
-came the governor Don Stephen, and the principal officers of the fleet,
-and took leave of their countrymen; and, after receiving the blessing
-of Don John Bermudes, _Patriarch of the Sea_, the governor and rest of
-the Portuguese embarked, and returned to India.
-
-Don Christopher, with the greatest intrepidity, began his march towards
-Dobarwa, the easiest entrance into Abyssinia, though still over rugged
-and almost inaccessible mountains. The Baharnagash had orders to attend
-him, and furnish this little army with cattle both for their provision
-and carriages; and this he actually performed. But the carriages of the
-small train of artillery giving way in this bad road, and there being
-nobody at hand to assist them with fresh ones in case the old failed,
-Gama made certain carriages of wood after the pattern of those they
-had brought from Portugal; and, as iron was a very scarce commodity in
-Abyssinia, he made them split in pieces some barrels of old and useless
-firelocks for the wheels with which they were to draw their artillery.
-
-The queen, without delay, came forward to join Don Christopher;
-who, hearing she was at hand, went to meet her a league from the
-city with drums beating and colours flying, and saluted her with a
-general discharge of fire-arms, which terrified her much. Her two
-sisters accompanied her, and a number of attendants of both sexes. Don
-Christopher, at the head of his soldiers, paid his compliments with
-equal gallantry and respect. The queen was covered from head to foot,
-but lifted up her veil, so that her face could be seen by him; and he,
-on the other hand, appointed a hundred musqueteers for her guard; and
-thus they returned to Dobarwa mutually satisfied with this their first
-interview.
-
-Don Christopher marched from Dobarwa eight days through a very rugged
-country, endeavouring, if possible, to bring about a junction with the
-king. And it was in this place, while he was encamped, that he received
-a message from the Moorish general, full of opprobrious expressions,
-which was answered in much the same manner. Don Christopher continued
-his march as much as he could on account of the rains; and Gragnè,
-whose greatest desire was to prevent the junction, followed him into
-Tigré. Neither army desired to avoid the other, and they were both
-marching to the same point; so that on the 25th of March 1542, they
-came in sight of each other at Ainal, a small village in the country of
-the Baharnagash.
-
-The Moorish army consisted of 1000 horsemen, 5000 foot, 50 Turkish
-musqueteers, and a few pieces of artillery. Don Christopher, besides
-his 450 musqueteers, had about 12,000 Abyssinians, mostly foot, with
-a few bad horse commanded by the Baharnagash, and Robel governor of
-Tigré. Don Christopher, whose principal view was a junction with the
-king, though he did not decline fighting, yet, like a good officer, he
-chose to do it as much as possible upon his own terms; and, therefore,
-as the enemy exceeded greatly in the number of horse, he posted himself
-so as to make the best of his fire-arms and artillery. And well it was
-that he did so, for the Abyssinians shewed the utmost terror when the
-firing began on both sides.
-
-Gragne, mounted on a bay horse, advancing too near Don Christopher’s
-line that he might see if in any part it was accessible to his cavalry,
-and being known by his dress to be an officer of distinction, he was
-shot at by Peter de Sa, a Portuguese marksman, who killed his horse,
-and wounded the rider in the leg. This occasioned a great confusion,
-and would probably have ended in a defeat of the Moors, had not the
-Portuguese general also been wounded immediately after by a shot.
-Don Christopher, to shew his confidence of victory, ordered his men
-forthwith to pitch their tents, upon which the Moors retired with
-Gragnè (whom they had mounted on another horse) without being pursued,
-the Abyssinians having contented themselves with being spectators of
-the battle.
-
-Don Christopher, with his army and the empress, now entered into
-winter-quarters at Affalo; nor did Gragnè depart to any distance from
-him, but took up his quarters at Zabul, in hopes always to fight the
-Portuguese before it was possible for them to effect a junction with
-the king. The winter passed in a mutual intercourse of correspondence
-and confidence between the king and Don Christopher, and in determining
-upon the best scheme to pursue the war with success. Don Christopher
-and the queen were both of opinion, that, considering the small number
-of Portuguese first landed, and their diminution by fighting, and a
-strange climate, it was risking every thing to defer a junction till
-the winter was over.
-
-The Moorish general was perfectly of the same opinion; therefore,
-as soon as the king began his march from Dembea, Gragnè advanced to
-Don Christopher’s camp, and placed himself between the Portuguese
-army and that of the king, drawing up his troops before the camp, and
-defying the Portuguese to march out, and fight, in the most opprobrious
-language. Don Christopher, in a long catalogue of virtues which he
-possessed to a very eminent degree, had not the smallest claim to
-that of patience, so very necessary to those that command armies. He
-was brave to a fault; rash and vehement; jealous of what he thought
-military honour; and obstinate in his resolutions, which he formed in
-consequence. The defiance of this barbarian, at which an old general
-would have laughed, made him utterly forget the reasons he himself
-frequently alledged, and the arguments used by the queen, which the
-king’s approach daily strengthened, that it was risking every thing to
-come to a battle till the two armies had joined. He had, however, from
-no other motive but Gragnè’s insolence, formed his resolution to fight,
-without waiting a junction; and accordingly the 30th of August, early
-in the morning, having chosen his ground to the best advantage, he
-offered battle to the Moorish army.
-
-Gragne, by presents sent to the basha of Zibid, had doubled his number
-of horse, which now consisted of 2000. He had got likewise 100 Turkish
-musqueteers, an infinite number of foot, and a train of artillery more
-numerous and complete than ever had been seen before in Abyssinia. The
-queen, frightened at the preparation for the battle, fled, taking with
-her the Portuguese patriarch, who seemed to have as little inclination
-as she had to see the issue of the day. But Don Christopher, who knew
-well the bad effects this example would have, both on Abyssinians and
-Portuguese, sent twenty horse, and brought them both back; telling
-the patriarch it was a breach of duty he would not suffer, for him
-to withdraw until he had confessed him, and given the army absolution
-before the action with the Infidels.
-
-The battle was fought on the 30th of August with great fury and
-obstinacy on both sides. The Portuguese had strewed, early in the
-morning, all the front of their line with gun-powder, to which, on
-the approach of the Turks, they set fire by trains, which burnt
-and disabled, a great many of them; and things bore a prosperous
-appearance, till the Moorish general ordered some artillery to be
-pointed against the Abyssinians, who, upon hearing the first explosion,
-and seeing the effect of some balls that had lighted among them, fled,
-and left the Portuguese to the number only of 400, who were immediately
-surrounded by the Moorish army. Nor did Gragnè pursue the fugitives,
-his affair being with the Portuguese, the smallness of whose number
-promised they would fall an easy and certain sacrifice. He therefore,
-attacked their camp upon every side with very little success, having
-lost most of his best officers, till, unfortunately, Don Christopher,
-fighting and exposing himself everywhere, was singled out by a Turkish
-soldier, and shot through the arm. Upon this all his men turned their
-thoughts from their own preservation to that of their general, who
-obstinately refused to fly, till he was by force put upon a litter, and
-sent off, together with the patriarch and queen.
-
-Night now coming on, Don Christopher had got into a wood in which there
-was a cave. There he ordered himself to be set down to have his wounds
-dressed; which, being done, he was urged by the queen and patriarch to
-continue his flight. But he had formed his resolution, and, without
-deigning to give his reasons, he obstinately refused to retreat a step
-farther. In vain the queen, and those that knew the country, told him
-he was just in the tract of the Moorish horsemen, who would not fail
-soon to surround him. He repeated his resolution of staying there
-with such a degree of firmness, that the queen and patriarch, who had
-no great desire for martyrdom, left him to his fate, which presently
-overtook him.
-
-In one of Don Christopher’s expeditions to the mountains, he had taken
-a very beautiful woman, wife to a Turkish officer, whom he had slain.
-This lady had made a shew of conversion to Christianity; lived with him
-afterwards, and was treated by him with the utmost tenderness. It was
-said, that, after he was wounded and began to fly, this woman had given
-him his route, and promised to overtake him with friends that would
-carry him to a place of safety. Accordingly, some servants left by
-the queen, hidden among the rocks, to watch what might befal him, and
-assist him if possible, saw a woman, in the dawn of the morning, come
-to the cave, and return into the wood immediately, whence there rushed
-out a body of Moorish horse, who went straight to the cave and found
-Don Christopher lying upon the ground sorely wounded. Upon the first
-question that was asked him, he declared his name, which so overjoyed
-the Moors, that they gave over further pursuit, and returned with the
-prisoner they had taken. Don Christopher was brought into the presence
-of the Moorish general, Gragnè, who loaded him with reproaches; to
-which he replied with such a share of invectives, that the Moor, in the
-violence of his passion, drew his sword and cut off his head with his
-own hand. His head was sent to Constantinople, and parts of his body to
-Zibid and other quarters of Arabia.
-
-The Portuguese camp was now taken, and all the wounded found in it
-were put to death. The women, from their fear, having retired all into
-Don Christopher’s tent, the Turks began to indulge themselves in their
-usual excesses towards their captives, when a noble Abyssinian woman,
-who had been married to a Portuguese, seeing the shocking treatment
-that was awaiting them, set fire to several barrels of gun-powder that
-were in the tent, and at once destroyed herself, her companions, and
-those that were about to abuse them.
-
-The queen and the patriarch, after travelling through most difficult
-ways, and being hospitably entertained whereever they passed, at last
-took up their residence in the Jews mountain, a place inaccessible in
-point of strength, having but one entrance, and that very difficult,
-being also defended by a multitude of inhabitants who dwell on a large
-plain on the top of that mountain, where there is plenty of space to
-plow and sow, and a large stream of water that runs through the whole
-of it. Here they staid two months, as well to repose themselves as
-to give the king time to relieve them. After hearing that he was in
-motion, they left the mountain of the Jews, and met him on his march
-towards them.
-
-Claudius shewed great signs of sorrow for the death of Don Christopher,
-and mourned three days. He then sent 3000 ounces of gold to be divided
-among the Portuguese, who, in the place of Don Christopher, had elected
-Alphonso Caldeyra for their captain. These all flocked about the king,
-demanding that he would lead them to battle, that they might revenge
-the death of Don Christopher. Soon after which, Alphonso Caldeyra,
-exercising a horse in the field, was thrown off and died of the fall.
-In his place was elected Arius Dias, a Portuguese, born at Coimbra,
-whose mother was a black; he was very much favoured by the king, who
-now began to cultivate particular parties among the Portuguese, in
-order to divide them, and loosen their attachment for their patriarch,
-religion, and country.
-
-The king marched from Samen to Shawada, where the Moorish army came
-in full force to meet him. They were not, however, those formidable
-troops that had defeated and taken Don Christopher: For the Turkish
-soldiers, who were the strength of the army, expecting to have shared
-a great sum each for Don Christopher’s ransom, thought themselves
-exceedingly injured by the manner in which he was put to death; and
-they had accordingly all to a man returned into Arabia, leaving Gragnè
-to fight his own battles for his own profit. Nor was Claudius ignorant
-of this; and having collected all his army he gave the Moors battle on
-the 15th of November in a plain called Woggora, on the top of Lamalmon,
-in which the Moors, notwithstanding their recent victory, were not long
-in yielding to the superiority of the king’s troops.
-
-The loss of the day was not inconsiderable. Mahomet, Osman, and Talil,
-three Moorish leaders, famous for their successes against David the
-king’s father, were this day slain in the field.
-
-Claudius now descended into the low country of Derseguè, a very
-plentiful province, to which the Moors always retreated to strengthen
-themselves after any misfortune. This the king utterly destroyed;
-while Gragnè did the same with those countries in Dembea that had been
-recovered by the king. Claudius then returned to Shawada, and Gragnè to
-Derseguè. After that the king marched to Wainadega, and Gragnè, leaving
-Derseguè, advanced so near the king’s army, that the outposts were
-nearly in sight of each other. In such a position of two such armies a
-battle became inevitable.
-
-Accordingly, on the 10th of Feb. 1543, in the morning, the king, whose
-quarters were at Isaac’s Bet, having well refreshed his army, marched
-out of his camp, and offered the enemy battle. The Portuguese, ever
-mindful of Don Christopher, fought with a bravery like to desperation,
-and the presence of the king keeping the Abyssinians in their duty,
-the van of Gragnè’s army was pushed back upon the center, and much
-confusion was like to follow, till Gragnè advanced alone before them,
-waving and beckoning with his hands to his men that they should follow;
-and he was already come so near the Portuguese line as to be easily
-known and distinguished by them.
-
-Peter Lyon, a man of low stature, but very active and valiant, who had
-been valet-de-chambre to Don Christopher, having crept unseen along
-the course of a river a considerable space nearer, to make his aim
-more certain, shot Gragnè with his musquet, so that the ball went
-through his body in the moment that both armies joined. Gragnè, finding
-that his wound was mortal, rode aside from the pressure of the troops
-towards a small thicket, and was closely followed by Peter Lyon, who
-saw him fall dead from his horse; and, desirous still to do further
-service in the battle, he would not incumber himself with his head,
-but, cutting off one of the ears, he put it in his pocket, and returned
-to the action. The Moorish army no sooner missed the presence of their
-general, than concluding all lost, they fell into confusion, and were
-pursued by the Portuguese and Abyssinians, with a great slaughter, till
-the evening.
-
-The next morning, in surveying the dead, the body of Gragnè was found
-by an Abyssinian officer, who cut his head off, and brought it to the
-king, who received him with great honour and promise of reward. Peter
-Lyon stood a silent spectator of the impudence of his competitor; but
-Arius Dias, who knew the fact, desired the king’s attention; saying, at
-the same time, “That he believed his majesty knew Gragnè well enough to
-suppose that he would not suffer any man to cut off his ear, without
-having it in his power to sever his head also; and consequently, that
-the ear must be in possession of a better man than he that had brought
-his head to the camp.” Upon this, Peter Lyon pulled the ear out of his
-pocket, and laid it at the king’s feet, amidst the acclamations of all
-present, for his bravery in revenging his old master’s death, and his
-modesty in being content with having done so, without pretending to any
-other reward.
-
-In this battle, a son of Gragnè was taken prisoner, with many other
-considerable officers; and Del Wumbarea, wife of Gragnè, with Nur son
-of Mudgid, and a few troops, were obliged to throw themselves, for
-safety, among the wilds and woods of Atbara, thereby escaping with
-great difficulty.
-
-The king had now ample revenge of all the Moorish leaders who had
-reduced his father to such extremities, excepting Joram, who had driven
-the king from his hiding-place on mount Tsalem, and forced him to cross
-the Tacazzé on foot, with equal danger of being drowned or taken. This
-leader had, much against his will, been detained from the last battle,
-but, hoping to be still in time, was advancing by forced marches. The
-king, informed of his route, detached a party of his army to meet him
-before the news of the battle could reach him. They having placed them
-selves in ambush, he fell into it with his army, and was cut to pieces:
-this completed Claudius’s account with his father’s enemies.
-
-During the late war with Gragnè, the provinces of Tigré and Siré had
-been the principal seat of the war. They were immediately in the way
-between Dembea, Masuah, and the other Moorish posts upon the Red Sea;
-the enemy had crossed them in all directions, and a proportionable
-devastation had been the consequence. Gragnè had burnt Axum, and
-destroyed all the churches and convents in Tigré. The king, now
-delivered from this enemy, had applied seriously to repair the ravages
-which had been made in the country. For this purpose he marched with a
-small army towards Axum, intending afterwards an expedition against the
-Galla.
-
-It was in the 13th year of the reign of Claudius, while he was at
-Siré, that there happened a very remarkable eclipse of the sun, which
-threw both court and army into great consternation. The prophets and
-diviners, ignorant monks of the desert, did not let slip so favourable
-an opportunity of increasing their consequence by augmenting this
-panic, and declaring this eclipse to portend nothing less than the
-renewal of the Moorish war. The year, however, passed in tranquillity
-and peace. Two old women, relations of the king, are said to have died;
-and it was in this great calamity that these diviners were to look for
-the completion of their prophecies. It is from this, however, that
-I have taken an opportunity to compare and rectify the dates of the
-principal transactions in the Abyssinian history. Siré, where the king
-then resided, was a point very favourable for this application; for,
-in my journey from Masuah to Gondar, I had settled the latitude and
-longitude of that town by many observations.
-
-On the 22d of January 1770, at night, by a medium of different passages
-of stars over the meridian, and by an observation of the sun the noon
-of the following day, I found the latitude to be 14° 4´ 35´´ north, and
-the evening of the 23d, I observed an emersion of the first satellite
-of Jupiter, and by this I concluded the longitude of Siré to be 38° 0´
-15´´ east of the meridian of Greenwich.
-
-The 13th year of the reign of Claudius falls to be in the 1553, and I
-find that there was a remarkable eclipse of the sun that did happen
-that same year on the 24th of January N. S. which answers to the 18th
-of the Ethiopic month Teir. The circumstances of this eclipse were as
-follow:
-
- _H._ _M._ _S._
- Beginning, 7 21 0 A. M.
- Middle, 8 40 0
- End 10 1 0
-
-The quantity of the sun’s disk obscured was 10 digits; so that this
-was so near to a total eclipse, it must have made an impression on
-the spectators minds that sufficiently accounts for the alarm and
-apprehensions it occasioned.
-
-In the month of January, nothing can be more beautiful than the sky in
-Siré; not a cloud appears; the sky is all of a pale azure, the colour
-lighter than an European sky, and of inexpressible beauty. The manner
-of applying this eclipse I shall mention hereafter.
-
-Eclipses of the moon do not seem to be attended to in Abyssinia. The
-people are very little out in the night, insomuch that I do not find
-one of these recorded throughout their history. The circumstances of
-the season make even those of the sun seldomer visible than in other
-climates, for in the rainy season, from April to September, the heavens
-are constantly overcast with clouds, so that it is mere accident if
-they can catch the moment it happens. But in the month of Teir, that
-is December and January, the sky is perfectly serene and clear, and at
-this time our eclipse above mentioned happened.
-
-The king now took into his consideration the state of the church. He
-had sent for an Abuna from Cairo to succeed Abuna Marcus, and he was
-now in his way to Abyssinia, while Bermudes, not able to bear this
-slight, on the other hand, publicly declared to the king, that, having
-been ambassador from his father, and made his submission to the Roman
-pontiff, for himself and for his kingdom, he now expected that Claudius
-would make good his father’s engagements, embrace the Roman Catholic
-religion himself, and, without delay, proclaim it as the established
-religion in Abyssinia. This the king positively refused to do, and
-a conversation ensued, which is repeated by Bermudes himself, and
-sufficiently shews the moderation of the young king, and the fiery,
-brutal zeal of that ignorant, bigotted, ill-mannered priest. Hitherto
-the Abyssinians heard the Portuguese mass with reverence and attention;
-and the Portuguese frequented the Abyssinian churches with complacency.
-They intermarried with each other, and the children seem to have been
-christened indifferently by the priests of either church. And this
-might have long continued, had it not been for the impatience of
-Bermudes.
-
-The king, seeing the danger of connecting himself with such a man,
-kept up every appearance of attachment to the Alexandrian church. Yet,
-says the Abyssinian historian who writes his life, it was well known
-that Claudius, in his heart, was a private, but perfect convert, to
-the Romish faith, and kept only from embracing it by his hatred to
-Bermudes, the constant persuasion of the empress Sabel Wenghel, and
-the recollection of the misfortunes of his father. Upon being required
-publicly to submit himself to the See of Rome, he declared that he had
-made no such promise; that he considered Bermudes as no patriarch,
-or, at best, only patriarch of the Franks; and that the Abuna of
-Abyssinia was the chief priest acknowledged by him. Bermudes told him,
-that he was accursed and excommunicated. Claudius answered, that he,
-Bermudes, was a nestorian heretic, and worshipped four gods. Bermudes
-answered plainly, that he lied; that he would take every Portuguese
-from him, and return to India whence he came. The king’s answer was,
-that he wished he would return to India; but as for the Portuguese,
-neither they, nor any other person, should leave his kingdom without
-his permission. Accordingly, having perfectly gained Arius Dias, he
-gave him the name of Marcus, with the command of the Portuguese, and
-sent him a standard with his own arms, to use instead of the king of
-Portugal’s. But the Abyssinian page being met, on his return, with the
-Portuguese standard in his hand, by James Brito, he wrested it from
-him, felling him to the ground with a blow of his sword on the head.
-
-From expostulations with the king, the matter of religion turned into
-disputes among the priests, at which the king always assisted in
-person. If we suppose they were no better sustained on the part of
-the Abyssinians than they were by the patriarch Bermudes, who we know
-was no great divine, we cannot expect much that was edifying from the
-arguments that either of them used. The Portuguese priests say[36],
-that the king, struck with the ignorance of his own clergy, frequently
-took the discussion upon himself, which he managed with such force
-of reasoning as often to put the patriarch to a stand. From verbal
-disputes, which terminated in nothing, Bermudes was resolved to appeal
-to arguments in writing; and, with the help of those that were with
-him of the same faith, a fair state of the differences in question was
-made in a small book, and presented to the king, who read it with so
-much pleasure that he kept it constantly by him. This gave very great
-offence to the Abyssinian clergy; and the Abuna being now arrived,
-the king desired of him liberty to read that book, which he refusing,
-put the young king into so violent a passion that he called the Abuna
-Mahometan and Infidel to his face.
-
-Things growing worse and worse between the Portuguese and Abyssinians,
-by the incendiary spirit of the brutish Bermudes, from reproaches they
-came to blows; and this proceeded so far, that the Portuguese one night
-assaulted the king’s tent, where they slew some, and grievously wounded
-others. Upon this, the king, desirous to estrange him a little from the
-Portuguese, sent Bermudes to the country of the Gafats, where he gave
-him large appointments, in hopes that the natural turbulence of his
-temper would involve him in some difficulties. And there he staid seven
-months, oppressing the poor ignorant people, and frightening them with
-the noise of his fire-arms. During this period, the king went on an
-expedition against the Galla; Bermudes then returned to court, where he
-found that Arius Dias was dead, and a great many of the Portuguese very
-well attached to the king. But he began his old work of dissention,
-insomuch that the king determined to banish him to a mountain for life.
-
-Gaspar de Suza now commanded the Portuguese instead of Arius Dias, a
-man equally beloved by his own nation and the king. By his persuasions,
-and that of Kasmati Robel, the banishment to the mountain was laid
-aside; but Bermudes was privately persuaded to embark for India while
-it was yet time; and accordingly he repaired to Dobarwa, where he
-remained two years, as it should seem, perfectly quiet, neglected, and
-forlorn; saying daily mass to ten Portuguese who had settled in that
-town after the defeat of Don Christopher. He then went to Masuah, and
-the monsoon being favourable, he embarked on board a Portuguese vessel,
-carrying with him the ten Portuguese that were settled at Dobarwa, who
-all arrived safely at Goa.
-
-St Ignatius, founder of the Order of Jesuits, was then at Rome in
-the dawn of his holiness. The conversion of Abyssinia seemed of such
-consequence to him, that he resolved himself to go and be the apostle
-of the kingdom. But the pope, who had conceived other hopes of him and
-his Order more important and nearer at hand, absolutely refused this
-offer. One of his society, Nugnez Baretto, was, however, fixed upon
-for patriarch, without any notice being taken of Don John Bermudes. By
-him Ignatius sent a letter addressed to Claudius, which is to be found
-in the collections[37]. It does not, I think, give us any idea of the
-ingenuity or invention of that great saint. It seems mostly to beg the
-question, and to contain little else than texts of scripture for his
-future missionaries to preach and write on, relative to the difference
-of tenets of the two churches.
-
-With this letter, and a number of priests, Baretto came to Goa. But
-news being arrived there of king Claudius’s steady aversion to the
-Catholic church, it was then thought better, rather than risk the
-patriarchal dignity, to send Andrew Oviedo bishop of Hierapolis,
-and Melchior Carneyro bishop of Nice, with several other priests,
-as ambassadors from the governor of India to Claudius, with proper
-credentials. They arrived safely at Masuah in 1558, five days before
-the Turkish basha came with his fleet and army, and took possession of
-Masuah and Arkeeko, though these places had been occupied by the Turks
-two years before.
-
-When the arrival of these Portuguese was intimated to Claudius, he was
-exceedingly glad, as he considered them as an accession of strength.
-But when, on opening the letter, he saw they were priests, he was
-very much troubled, and said, that he wondered the king of Portugal
-should meddle so much with his affairs; that he and his predecessors
-knew no obedience due but to the chair of St Mark, or acknowledged
-any other patriarch but that of Alexandria; nevertheless, continued
-he with his usual goodness and moderation, since they are come so
-far out of an honest concern for me, I shall not fail to send proper
-persons to receive and conduct them. This he did, and the two bishops
-and their companions were immediately brought to court. It was at this
-time that the dispute about the two natures began, in which the king
-took so considerable a part. He was strenuous, eloquent, and vehement
-in the discussion; when that was ended, he still preserved his usual
-moderation and kindness for the Portuguese priests.
-
-Nugnez died in India, and Oviedo succeeded him as patriarch to
-Abyssinia, it having been so appointed by the pope from the beginning
-of their mission.
-
-Claudius had no children; a treaty was therefore set on foot, at the
-instance of the empress Sabel Wenghel, for ransoming the prince Menas
-who had been taken prisoner in his father David’s time, and ever since
-kept in confinement among the Moors, upon a high mountain in Adel.
-The same had happened to a son of Gragnè likewise, made prisoner at
-the battle of Wainadega, when his father was slain by Claudius. The
-Moors settled in Abyssinia, as well as all the Abyssinian rebels who
-had forsaken their allegiance or religion during the war, were to a man
-violently against setting Menas at liberty, for he was the only brother
-Claudius had, and a disputed succession was otherwise probable, which
-was what the Moors longed for. Besides this, Menas was exceedingly
-brave, of a severe and cruel temper, a mortal enemy to the Mahometans,
-and at this time in the flower of his age, and perfectly fit to govern.
-It was not, then, by any means, an eligible measure for those who were
-naturally the objects of his hatred, to provide such an assistant and
-successor to Claudius.
-
-Del Wumbarea thought, that, having lost her husband, to be deprived of
-her son likewise, was more than fell to her share in the common cause.
-She, too, had therefore applied to the basha of Masuah, who looked no
-farther than to a ransom, and cared very little what prince reigned in
-Abyssinia. He, therefore, undertook the management of the matter, and
-declared that he would send Menas to the Grand Signior, as soon as an
-answer should come from Constantinople, while Claudius protested, that
-he would give up Gragnè’s son to the Portuguese, if the ransom for his
-brother was not immediately agreed on. This resolution, on both sides,
-quickly removed all objections. Four thousand ounces of gold were
-paid to the Moors and the basha; Menas was released and sent home to
-Claudius, who thereupon, in his turn, set Ali Gerad, son of Gragnè by
-Del Wumbarea, at liberty, and with him Waraba Guta brother of the king
-of Adel, and this finished the transaction.
-
-I must here observe, that what Bermudes[38] says, that Del Wumbarea was
-taken prisoner and given in marriage to Arius Dias, was but a fable,
-as appears both from the beginning and sequel of the narrative. Del
-Wumbarea having thus obtained her son, took a very early opportunity
-of shewing she had not yet forgot the father. Nur, governor of Zeyla,
-son of Mudgid, who had slain the princes imprisoned upon the mountain
-of Geshen, was deeply in love with this lady, and had deserved well
-of her, for he had assisted her in making her escape into Atbara that
-day her husband was slain. But this heroine had constantly refused
-to listen to any proposals; nay, had vowed she never would give her
-hand in marriage to any man till he should first bring her the head
-of Claudius who had slain her husband. Nur willingly accepted the
-condition, which gave him few rivals, but rather seemed to be reserved
-for him, and out of the power of every one else.
-
-Claudius, before this, had marched towards Adel, when he received a
-message from Nur, that, though Gragnè was dead, there still remained a
-governor of Zeyla, whose family was chosen as a particular instrument
-for shedding the blood of the Abyssinian princes; and desired him,
-therefore, to be prepared, for he was speedily to set out to come to
-him. Claudius had been employed in various journies through different
-parts of his kingdom, repairing the churches which Gragnè and the other
-Moors had burnt; and he was then rebuilding that of Debra Werk[39]
-when this message of Nur was brought to him. This prince was of a
-temper never to avoid a challenge; and if he did not march against Nur
-immediately, he staid no longer than to complete his army as far as
-possible. He then began his march for Adel, very much, as it is said,
-against the advice of his friends.
-
-That such advice should be given, at this particular time, appears
-strange; for till now he had been constantly victorious, and his
-kingdom was perfectly obedient, which was not the case when any one of
-the former battles had been fought. But many prophecies were current
-in the camp, that the king was to be unfortunate this campaign, and
-was to lose his life in it. These unfortunate rumours tended much
-to discourage the army, at the same time that they seemed to have a
-contrary effect on the king, and to confirm him in his resolution to
-fight. The truth is, the clergy, who had seen the country delivered
-by him from the Mahometans in a manner almost miraculous, and the
-constancy with which he withstood the Romish patriarch, and frustrated
-the designs of his father against the Alexandrian church, and who had
-experienced his extreme liberality in rebuilding the churches, had
-wrought his young mind to such a degree of enthusiasm that he was
-often heard to say, he preferred a death in the middle of an army of
-Infidels to the longest and most prosperous life that ever fell to the
-lot of man. It needed not a prophet to have foretold the likely issue
-of a battle in these circumstances, where the king, careless of life,
-rather sought death than victory; where the number of Portuguese was so
-small as to be incapable, of themselves, to effect any thing; where,
-even of that number, those that were attached to the king were looked
-upon as traitors by those of the party of the patriarch; and where the
-Abyssinians, from their repeated quarrels and disputes, heartily hated
-them all.
-
-The armies were drawn up and ready to engage, when the chief priest of
-Debra Libanos came to the king to tell him a dream, or vision, which
-warned him not to fight; but the Moors were then advancing, and the
-king on horseback made no reply, but marched briskly forward to the
-enemy. The cowardly Abyssinians, upon the first fire, fled, leaving the
-king engaged in the middle of the Moorish army with twenty horse and
-eighteen Portuguese musqueteers, who were all slain around his person;
-and he himself fell, after fighting manfully, and receiving twenty
-wounds. His head was cut off, and by Nur delivered to Del Wumbarea,
-who directed it to be tied by the hair to the branch of a tree before
-her door, that she might keep it constantly in sight. Here it remained
-three years, till it was purchased from her by an Armenian merchant,
-her first grief, having, it is probable, subsided upon the acquisition
-of a new husband. The merchant carried the head to Antioch, and buried
-it there in the sepulchre of a saint of the same name.
-
-Thus died king Claudius in the 19th year of his reign, who, by his
-virtues and capacity, might hold a first place among any series of
-kings we have known, victorious in every action he fought, except
-in that one only in which he died. A great slaughter was made after
-this among the routed, and many of the first nobility were slain in
-endeavouring to escape; among the rest, the dreamer from Debra Libanos,
-his vision, by which he knew the king’s death, not having extended so
-far as to reveal his own. The Abyssinians immediately transferred the
-name of this prince into their catalogue of Saints, and he is called St
-Claudius in that country to this day. Though endowed with every other
-virtue that entitled him to his place in the kalendar, he seems to have
-wanted one--that of dying in charity with his enemies.
-
-This battle was fought on the 22d March 1559; and the victory gained
-by Nur was a complete one. The king and most of his principal officers
-were slain; great part of the army taken prisoners, the rest dispersed,
-and the camp plundered; so that no Moorish general had ever returned
-home with the glory that he did. But afterwards, in his behaviour, he
-exhibited a spectacle more memorable, and that did him more honour
-than the victory itself; for, when he drew near to Adel, he clothed
-himself in poor attire like a common soldier, and bare-headed, mounted
-on an ordinary mule, with an old saddle and tattered accoutrements, he
-forbade the songs and praise with which it is usual to meet conquerors
-in that country when returning with victory from the field. He declined
-also all share in the success of that day, declaring that the whole of
-it was due to God alone, to whose mercy and immediate interposition he
-owed the destruction of the Christian army.
-
-The unworthy and unfortunate John Bermudes having arrived in Portugal
-from India, continued there till his death; and, in the inscription
-over his tomb, is called only _Patriarch of Alexandria_. Yet it is
-clear, from the history of these times, that he was first ordained by
-the old patriarch Marcus; and that the pope, Paul III. only confirmed
-the ordination of this heretical schismatical prelate, though we
-have stated that he was ordained by the pope, according to his own
-assertion, to be patriarch of Alexandria, Abyssinia, and the Sea.
-Bermudes lived many years after this, and never resigned any of his
-charges.
-
-However, on his arrival in Europe, several supposed well-meaning
-persons at Rome began to discourse among themselves, as if the
-conversion of Abyssinia had not had a fair trial when trusted in the
-hands of such a man as Bermudes. Scandalous stories as to his moral
-character were propagated at Rome to strengthen this. He was said to
-have stolen a golden cup in Abyssinia[40]; but this does not appear
-to me in any shape probable, or like the manners of the man. He was
-a simple, ill-bred zealot, exceedingly vain, but in no-wise coveting
-riches or gain of any sort. Sebastian king of Portugal, hearing the
-bad posture of the Catholic religion in Abyssinia, and the small hopes
-of the conversion of that country, besought the pope to send all the
-missionaries that were in that kingdom to preach the gospel in Japan:
-but Oviedo stated such strong reasons in his letter to Rome, that he
-was confirmed in the mission of Ethiopia.
-
-[Illustration]
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-MENAS, or ADAMAS SEGUED.
-
-From 1559 to 1563.
-
- _Baharnagash rebels, proclaims Tascar King--Defeated by the
- King--Cedes Dobarwa to the Turks, and makes a League with the
- Basha of Masuah._
-
-
-MENAS succeeded his brother Claudius, and found his kingdom in almost
-as great confusion as it had been left by his father David. His first
-campaign was against Radaet the Jew. The king attacked him at his
-strongest post in Samen, where he fought him with various success; and
-the enterprise did not seem much advanced, when a hermit, residing
-in these mountains, probably tired with the neighbourhood of such
-troublesome people, came and told the king, it had been revealed to him
-that the conquest of the Jews was not allotted to him, nor was their
-time yet come.
-
-While the king seemed disposed to avail himself of the hermit’s
-warning, as a decent excuse to get rid of an affair that did not
-succeed to his mind, an accident happened which determined him to quit
-his present undertaking. Two men, shepherds of Ebenaat in Belessen,
-from what injury is not known, engaged two of the king’s servants,
-who were their relations, to introduce them into Menas’s tent while
-sleeping, with a design to murder him in his bed. While they were
-preparing to execute their intention, one of them stumbled over the
-lamp that was burning, and threw it down. The king awakening, and
-challenging him with a loud voice, the assassin struck at him with his
-knife, but so feebly, from the fright, that he dropt the weapon upon
-the king’s cloak without hurting him. They sled immediately out of
-the tent, but were taken at Ebenaat the next day, and brought back to
-the king, who gave orders to the judges to try them: they were both
-condemned, the one to be thrust through with lances, the other to be
-stoned to death; after which, both their bodies were thrown to the dogs
-and to the beasts of the field, as is practised constantly in all cases
-of high-treason.
-
-The second year of the reign of Menas was ushered in by a conspiracy
-among the principal men of his court, at the head of which was Isaac
-Baharnagash, an old and tried servant of his brother Claudius. This
-officer had been treated ill by Menas in the beginning of his reign;
-and, knowing the prince’s violent and cruel disposition, he could not
-persuade himself that he was yet in safety.
-
-Menas, to suppress this rebellion in its infancy, sent Zara Johannes,
-an old officer, before him, with what forces he could collect in
-the instant; but Isaac, informed of the bad state of that army, and
-consequently of his own superiority, left him no time to strengthen
-himself, but fell furiously upon him, and, with little resistance,
-dispersed his army. This loss did not discourage the king; he had
-assembled a very considerable force, and, desirous still to encrease
-it, he was advancing slowly that he might collect the scattered remains
-of the army that had been defeated. The Baharnagash, though victorious,
-saw with some concern that he could not avoid the king, whose courage
-and capacity, both as a soldier and a general, left him every thing to
-fear for his success.
-
-Ever since the massacre of the princes upon mount Geshen by vizir
-Mudgid, in the reign of David III. none of the remains of the royal
-family had been confined as heretofore. Tascar, Menas’s nephew, was
-then at liberty, and, to strengthen his cause, was proclaimed king
-by the Baharnagash, soon after the defeat of Menas’s army under Zara
-Johannes. He was a prince very mild and affable in his manners, in all
-respects very unlike his uncle then reigning.
-
-It was on the 1st of July 1561, that the king attacked the Baharnagash
-in the plain of Woggora; and, having entirely routed his army, Tascar
-was taken prisoner, and ordered by the king his uncle to be carried
-to the brink of the high rock of Lamalmon, and, having been thrown
-over the steep precipice, he was dashed to pieces. Isaac himself
-escaped very narrowly, flying to the frontier of his government in
-the neighbourhood of Masuah. The Baharnagash comprehended distinctly
-to what a dangerous situation he was now reduced. No hopes of safety
-remained but in a peace with the basha. This at first appeared not
-easily obtained; for, while Isaac remained in his duty in the reign of
-Claudius, he had fought with the basha, and lost his brother in the
-engagement. But present necessity overcame the memory of past injuries.
-
-Samur Basha was a man of capacity and temper; he had been in possession
-of Masuah ever since the year 1558. He saw his own evident interest
-in the measure, and appeared full as forward as the Baharnagash to
-complete it. Isaac ceded Dobarwa to the basha, and put him into
-immediate possession of it, and all the low country between that
-and Masuah. By this acquisition, the Turks, before masters of
-the sea-coast, became possessed of the whole of the flat country
-corresponding thereto, as far as the mountains. Dobarwa is a large
-trading town, situated in a country abounding with provisions of all
-kinds which Masuah wanted, and it was the key of the province of Tigré
-and the high land of Abyssinia.
-
-Menas, at his accession, had received kindly the compliments of
-congratulation made by the Portuguese patriarch, Oviedo. But hearing
-that he still continued to preach, and that the effect of this was
-frequent divisions and animosities among the people, he called him into
-his presence, and strictly commanded him to desist, which the patriarch
-positively refusing, the king lost all patience, and fell violently
-upon him, beating him without mercy, tearing his clothes and beard,
-and taking his chalice from him, that he might prevent him from saying
-mass. He then banished him to a desert mountain, together with Francis
-Lopez, where for seven months he endured all manner of hardships.
-
-The king, in the mean time, published many rigorous proclamations
-against the Portuguese. He would not permit them to marry with
-Abyssinians. Those that were already married he forbade to go to the
-Catholic churches with their husbands; and, having again called the
-patriarch into his presence, he ordered him forthwith to leave his
-kingdom upon pain of death. But Oviedo, who seems to have had an
-ambition to be the proto-martyr, refused absolutely to obey these
-commands. He declared that the orders of God were those he obeyed, not
-the sinful ordinances of man; and, letting slip his cloak from his
-shoulders, he offered his bare neck to the king to strike. This answer
-and gesture so incensed Menas, that, drawing his sword, he would have
-very soon put the patriarch in possession of the martyrdom he coveted,
-had it not been for the interposition of the queen and officers that
-stood round him.
-
-Oviedo, after having been again soundly beaten, was banished a second
-time to the mountain; and in this sentence were included all the rest
-of the Portuguese priests, as well as others. But the bishop would not
-submit to this punishment, but with the Portuguese, his countrymen,
-joined the Baharnagash, who had already completed his treaty with Samur
-Basha.
-
-Isaac, before the Portuguese priests, had shewn a desire of becoming
-Catholic, and of protecting, or even embracing, their religion; and
-they, on their part, had assured him of a powerful and speedy succour
-from India, which was just what he wanted; and with this view he had
-placed himself to the greatest advantage, avoiding a battle, and
-awaiting those auxiliaries, of the arrival of which the king was very
-apprehensive. But the season of ships coming from India had passed
-without any appearance of Portuguese, and the king was resolved to try
-his fortune without expecting what another season might produce. On the
-other hand, Isaac, strengthened by his league with the basha, thought
-himself in a condition to take the field, rather than to lessen his
-reputation by constantly declining battle.
-
-In these dispositions both armies met, and the confederates were again
-beaten by the king, with very little loss or resistance. This battle
-was fought on the 20th of April 1562. Immediately after this victory
-the king marched to Shoa, and sent several detachments of his army
-before him to surprise the robbers called Dobas, and drive off their
-cattle. What he intended by retiring so far from his enemies, the
-Baharnagash and Basha, is what we do not know. Both of them were yet
-alive, but probably so weakened by their last defeat as to leave no
-apprehensions of being able to molest the country by any incursions.
-
-The king, being advanced into the province of Ogge, was taken ill of
-the Kolla, or low-country fever, and, after a few days illness, he died
-there on the 13th of January 1563, leaving three sons, Sertza Denghel,
-who succeeded him, Tascar, and Lesana Christos.
-
-Some European historians[41] have advanced that Menas was defeated and
-slain in this last engagement just now mentioned. This, however, is
-expressly contradicted in the annals of these times, which mention the
-death of the king in the terms I have here related; nor were either of
-the chiefs of the rebels, the Basha or Baharnagash, slain that day. The
-rebellion still continued, Isaac having proclaimed a prince of the name
-of John to be king in place of Tascar, his deceased brother.
-
-Menas was a prince of a very morose and violent disposition, but very
-well adapted to the time in which he lived; brave in his person, active
-and attentive to the affairs of government. He was sober, and an enemy
-to all sorts of pleasure; frugal, and, in his dress or stile of living,
-little different from any soldier in his army.
-
-These qualities made him feared by the great, without being beloved
-by the common soldiers accustomed to the liberality and magnificence
-of Claudius; and this want of popularity gave the Romish priests
-an opportunity to blacken his character beyond what in truth he
-deserved. Thus, they say, that he had changed his religion during his
-imprisonment, and turned Mahometan, and that it was from the Moors he
-learned that ferocity of manners. But to this the answer is easy, That
-the manners of his own countrymen, that is of mountaineers without any
-profession but war and blood, in which they had been exercised for
-centuries, were, probably of themselves, much more fierce and barbarous
-than any he could learn among the people of Adel, occupied from time
-immemorial in commerce and the pursuit of riches, and necessarily
-engaged in an honest intercourse, and practice of hospitality, with
-all the various nations that traded with them. Besides, were this
-otherwise, he never had any society with these Moors. Banishment to
-the top of a mountain[42] would have been his fate in Abyssinia, had
-he lived a few years earlier or later than he did. Yet the mountain
-upon which the royal family was confined had not yet produced one of
-such savage manners; and it is not probable that he was more strictly
-guarded in Adel than he would have been in his own country.
-
-As to his religion, we can only say that he abhorred the Romish
-faith, from the behaviour of those that professed it; and, that he
-had abundant reason so to do, we need only appeal to their conduct in
-the preceding reign, according to the accounts given by the Catholics
-themselves. Let any man consider a king such as Claudius was; seated
-on his throne in the midst of his courtiers and captains; cursed and
-excommunicated; called heretic and liar to his face by an ignorant
-peasant and stranger, such as John Bermudes; attacked in the night, and
-forced to fly for his life by a body of strangers who depended upon him
-for their daily bread: Next consider Menas, at his first accession,
-desiring their patriarch to desist from preaching a religion that was
-fatal to the quiet of his kingdom by sowing dissentions among it as it
-had done in the two preceding reigns; and then figure a fanatic priest,
-declaring that he would neither depart nor obey these orders; then say
-what would have been done to strangers in France, Spain, or Portugal,
-that had behaved in this manner to the sovereign or ministers of these
-countries. Add to this, that all the Portuguese to a man appeared in
-the army of a rebel subject in the last battle, supporting the cause
-of a pretender to his crown. If, upon a fair review of all this, it
-is any matter of surprise that he should be averse to such people and
-behaviour, I am no judge of the fair feelings of man, and the duty a
-prince owes to himself or posterity, his country or dignity.
-
-As to his inclination to the Mahometan religion, the fact is, that
-he opposed it even with his sword during his whole reign, and never
-swerved from his attachment to the church of Alexandria, or his
-friendship and respect to the Abuna Yousef, to the end of his life,
-as far as we can learn from history. And least, of all people in the
-world, does it become the Roman Catholics to accuse him of being
-Mahometan, because a letter is still extant to Menas from pope Paul
-III[43], wherein the pope stiles him beloved _son in Christ_, and the
-_most holy of priests_.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-SERTZA DENGHEL, OR MELEC SEGUED.
-
-From 1563 to 1595.
-
- _King crowned at Axum--Abyssinia invaded by the Galla--Account
- of that People--The king defeats the Army of Adel--Beats the
- Falasha, and kills their King--Battle of the Mareb--Basha
- slain, and Turks expelled from Dobarwa--King is poisoned--Names
- Za Denghel his Successor._
-
-
-MENAS was succeeded by his son, Sertza Denghel, who took the name of
-Melec Segued. He was only twelve years old when he came to the throne,
-and was crowned at Axum with all the ancient ceremonies. The beginning
-of his reign was marked by a mutiny of his soldiers, who, joining
-themselves to some Mahometans, plundered the town, and then disbanded.
-A misunderstanding also happened with Ayto Hamelmal, son to Romana
-Werk, daughter of Hatzé Naod, which threatened many misfortunes in its
-consequences.
-
-Tecla Asfadin, governor of Tigré, was ordered by the king to march
-against him; and the armies fought with equal advantage. But Hamelmal
-dying soon after, his party dispersed without further trouble. Fasil,
-too, his cousin, who had been appointed governor of Damot, rebelled
-soon after, and was defeated by the king, who this year (the fourth of
-his reign) commanded his army for the first time in person, and greatly
-contributed to the victory, though he was but then sixteen years of age.
-
-The sixth year of his reign he marched against a clan of Galla, called
-Azé, whom he often beat, staying in the country two whole years. Upon
-his return, he found the Baharnagash, Isaac and Harla, and other
-malcontents, when a sort of a pacification followed; and having
-received from the rebels considerable presents, he sat down at Dobit, a
-small town in Dembea, where he passed the winter.
-
-All this time Oviedo and the Portuguese did not appear at court.
-The king, however, did not molest the priests in their baptisms,
-preachings, or any of their functions. He often spake favourably of
-their moral characters, their sobriety, patience, and decency of
-their lives; but he condemned decisively the whole of their religious
-tenets, which he pronounced to be full of danger and contradiction, and
-destructive of civil order and monarchical government. At this period
-the Galla again made an irruption into Gojam.
-
-It is now time we should speak of this nation, which has contributed
-more to weakening and reducing the Abyssinian empire, than all their
-civil wars, and all the foreign enemies put together. When I spoke of
-the languages of the several nations in Abyssinia, I took occasion
-merely to mention the origin of these Galla, and their progress
-northward, till their first hostile appearance in Abyssinia. I shall
-now proceed to lay before the reader what further I have collected
-concerning them. Many of them were in the king’s service while I was in
-Abyssinia; and, from a multitude of conversations I had with all kinds
-of them, I flatter myself I have gathered the best accounts regarding
-these tribes.
-
-The Galla are a very numerous nation of Shepherds, who probably lived
-under or beyond the Line. What the cause of their emigration was we
-do not pretend to say with certainty, but they have, for many years,
-been in an uniform progress northward. They were at first all infantry,
-and said the country they came from would not permit horses to breed
-in it, as is the case in 13° north of the Line round Sennaar. Upon
-coming northward, and conquering the Abyssinian provinces, and the
-small Mahometan districts bordering on them, they have acquired a breed
-of horses, which they have multiplied so industriously that they are
-become a nation of cavalry, and now hold their infantry in very little
-esteem.
-
-As under the Line, to the south of Abyssinia, the land is exceedingly
-high, and the sun seldom makes its appearance on account of the
-continual rains, the Galla are consequently of a brown complexion,
-with long black hair. Some, indeed, who live in the valleys of the
-low country, are perfectly black. Although the principal food of this
-people at first was milk and butter, yet, when they advanced into
-drier climates, they learned of the Abyssinians to plow and sow the
-fields, and to make bread. They seem to affect the number seven, and
-have divided their immense multitude threefold by that number. They
-all agree, that, when the nation advanced to the Abyssinian frontiers,
-they were then in the centre of the continent. The ground beginning to
-rise before them, seven of their tribes or nations filed off to the
-east towards the Indian Ocean; and, after making settlements there, and
-multiplying exceedingly, they marched forward due south into Bali and
-Dawaro, which they first wasted by constant incursions, then conquered
-and settled there in the reign of David III. in 1537.
-
-Another division of seven tribes went off to the west about the same
-time, and spread themselves in another semicircle round the south side
-of the Nile, and all along its banks round Gojam, and to the east
-behind the country of the Agows, (which are on the east side of the
-Nile) to that of the Gongas and Gafats. The high woody banks of this
-river have hitherto been their barrier to the southward; not but that
-they have often fought for, and often conquered, and still oftener
-plundered, the countries on the Abyssinian side of that river; and,
-from this reign downwards, the scene of action with the Abyssinians has
-constantly been on the east side of the river. All I mean is, they have
-never made a settlement on the Abyssinian side of the Nile, except
-such tribes of them as, from wars among themselves, have gone over to
-the king of Abyssinia and obtained lands on the banks of that river,
-opposite to the nation they have revolted from, against which they have
-ever after been the securest bulwark.
-
-A third division of seven tribes remained in the center, due south
-of the low country of Shoa; and these are the least known, as having
-made, the fewest incursions. They have, indeed, possessed Walaka, a
-small province between Amhara and Shoa; but this has been permitted
-politically by the governor of Shoa, as a barrier between him and
-Abyssinia, on whose sovereign he scarcely acknowledges any dependence
-but for form’s sake, his province being at present an hereditary
-government descending from father to son.
-
-All these tribes of Galla gird Abyssinia round at all points from east
-to west, making inroads, and burning and murdering all that fall into
-their hands. The privities of the men they cut off, dry, and hang
-them up in their houses. They are so merciless as to spare not even
-women with child, whom they rip up in hopes of destroying a male. The
-western part of these Galla, which surrounds the peninsula of Gojam and
-Damot, are called the Boren Galla; and those that are to the east are
-named Bertuma Galla, though this last word is seldom used in history,
-where the Galla to the westward are called Boren; and the others Galla
-merely, without any other addition. All these tribes, though the most
-cruel that ever appeared in any country, are yet governed by the
-strictest discipline at home, where the smallest broil or quarrel among
-individuals is taken cognizance of, and receives immediate punishment.
-
-Each of the three divisions of Galla elect a king, that is, there is
-a king for every seven tribes. There is also a kind of nobility among
-them, from whose families alone the sovereign can be chosen. But there
-are certain degrees of merit (all warlike) that raise, from time to
-time, their plebeian families to nobility, and the right of suffrage.
-No one of these nobles can be elected till past forty years of age,
-unless he has slain with his own hand a number of men which, added to
-his years, makes up forty.
-
-The council of each of the seven tribes first meets separately in its
-own district: Here it determines how many are necessary to be left
-behind for the governing, guarding, and cultivating the territory,
-while those fixed upon by most votes go as delegates to meet the
-representatives of the other nations at the domicil, or head-quarters
-of the king, among the tribe from which the sovereign of the last
-seven years was taken. Here they sit down under a tree which seems to
-be sacred, and the god of all the nations. It is called Wanzey[44];
-has a white flower, and great quantity of foliage, and is very common
-in Abyssinia. After a variety of votes, the number of candidates is
-reduced to four, and the suffrage of six of these nations go then no
-farther; but the seventh, whose turn it is to have a king out of their
-tribe, choose, from among the four, one, whom they crown with a garland
-of Wanzey, and put a sceptre, or bludgeon, of that wood in his hands,
-which they call Buco.
-
-The king of the western Galla is stiled Lubo, the other Mooty. At this
-assembly, the king allots to each their scene of murder and rapine; but
-limits them always to speedy returns in case the body of the nation
-should have occasion for them. The Galla are reputed very good soldiers
-for surprise, and in the first attack, but have not constancy or
-perseverance. They accomplish incredible marches; swim rivers holding
-by the horses tail, (an exercise to which both they and their horses
-are perfectly trained;) do the utmost mischief possible in the shortest
-time; and rarely return by the same way they came. They are excellent
-light horse for a regular army in an enemy’s country.
-
-Iron is very scarce among them, so that their principal arms are poles
-sharpened at the end, and hardened in the fire, which they use like
-lances. Their shields are made of bulls hides of a single fold, so
-that they are very subject to warp in heat, or become too pliable and
-soft in wet weather. Notwithstanding these disadvantages, the report
-of their cruelty made such an impression upon the Abyssinians, that,
-on their first engagements they rarely stood firmly the Galla’s first
-onset. Besides this, the shrill and very barbarous noise they are
-always used to make at the moment they charge, used to terrify the
-horses and riders, so that a flight generally followed the attack made
-by Galla horse.
-
-These melancholy and frantic howls I had occasion to hear often in
-those engagements that happened while I was in Abyssinia. The Edjow, a
-body of Galla who had been in the late king Joas’s service, and were
-relations to him by his mother, who was of that clan of southern Galla,
-were constantly in the rebel army, and always in the most disaffected
-part, who, with the troops of Begemder and Lasta, attacked the king’s
-household, where he was in person; and, though they behaved with a
-bravery even to rashness, most of them lost their lives, upon the
-long pikes of the king’s black horse, without ever doing any notable
-execution, as these horses were too-well trained to be at all moved
-with their shrieks, when they charged, though their bravery and
-fidelity merited a better fate.
-
-The women are said to be very fruitful. They do not confine themselves
-even a day after labour, but wash and return to their work immediately.
-They plow, sow, and reap. The cattle tread out the corn, but the men
-are the herdsmen, and take charge of the cattle in the fields.
-
-Both sexes are something less than the middle size, exceedingly light
-and agile. Both, but especially the men, plait their hair with the
-bowels and guts of oxen, which they wear likewise, like belts, twisted
-round their middle; and these, as they putrify, occasion a terrible
-stench. Both copiously anoint their heads and bodies with butter,
-or melted grease, which is continually raining from them, and which
-indicates that they came from a country hotter than that which they
-now possess. They greatly resemble the Hottentots in this filthy taste
-of dress. The rest of their body is naked; a piece of skin only covers
-them before; and they wear a goat’s skin on their shoulders, in shape
-of a woman’s handkerchief, or tippet.
-
-It has been said[45], that no religion was ever discovered among them.
-I imagine that the facts upon which this opinion is founded have never
-been sufficiently investigated. The Wanzey-tree, under which their
-kings are crowned, is avowedly worshipped for a god in every tribe.
-They have certain stones also, for an object of their devotion, which
-I never could sufficiently understand to give further description of
-them. But they certainly pay adoration to the moon, especially the
-new moon, for of this I have frequently been a witness. They likewise
-worship certain stars in particular positions, and at different times
-of the year, and are, in my opinion, still in the ancient religion of
-Sabaism. All of them believe that, after death, they are to live again;
-that they are to rise with their body, as they were on earth, to enter
-into another life they know not where, but they are to be in a state of
-body infinitely more perfect than the present, and are to die no more,
-nor suffer grief, sickness, or trouble of any kind. They have very
-obscure, or no ideas at all of future punishment; but their reward is
-to be a moderate state of enjoyment with the same family and persons
-with which they lived on earth. And this is very nearly the same belief
-with the other Pagan nations in Africa with which I have conversed
-intimately; and this is what writers generally call a belief of the
-immortality of the soul. Nor did I ever know one savage that had a more
-distinct idea of it, or ever separated it from the immortality of the
-body.
-
-The Galla to the south are mostly Mahometans; on the east and west
-chiefly Pagans. They intermarry with each other, but suffer no
-strangers to live among them. The Moors, however, by courage, patience,
-and attention, have found out the means of trading with them in a
-tolerable degree of safety. The goods they carry are coarse Surat
-blue cloaths, called _marowty_; also myrrh and salt. This last is the
-principal and most valuable article.
-
-The Galla sometimes marry the Abyssinian women, but the issue of those
-marriages are incapable of all employment. Their form of marriage is
-the following: The bridegroom, standing before the parents of the
-bride, holds grass in his right hand and the dung of a cow in his left.
-He then says, “May this never enter, nor this ever come out, if he does
-not do what he promises;” that is, may the grass never enter the cow’s
-mouth to feed it, or may she die before it is discharged. Matrimonial
-vows, moreover, are very simple; he swears to his bride that he shall
-give her meat and drink while living, and bury her when dead.
-
-Polygamy is allowed among them, but the men are commonly content with
-one wife. Such, indeed, is their moderation in this respect, that it
-is the women that solicit the men to increase the number of their
-wives. The love of their children seems to get a speedy ascendency over
-passion and pleasure, and is a noble part of the character of these
-savages that ought not to be forgot. A young woman, having a child
-or two by her husband, intreats and solicits him that he would take
-another wife, when she names to him all the beautiful girls of her
-acquaintance, especially those that she thinks likeliest to have large
-families. After the husband has made his choice, she goes to the tent
-of the young woman, and sits behind it in a supplicant posture, till
-she has excited the attention of the family within. She then, with an
-audible voice, declares who she is; that she is daughter of such a one;
-that her husband has all the qualifications for making a woman happy;
-that she has only two children by him; and, as her family is so small,
-she comes to solicit their daughter for her husband’s wife, that their
-families may be joined together, and be strong; and that her children,
-from their being few in number, may not fall a prey to their enemies
-in the day of battle; for the Galla always fight in families, whether
-against one another, or against other enemies.
-
-When she has thus obtained a wife for her husband, she carries her
-home, puts her to bed with her husband, where, having left her, she
-feasts with the bride’s relations. There the children of the first
-marriage are produced, and the men of the bride’s family put each their
-hands upon these children’s heads, and afterwards take the oath in the
-usual manner, to live and die with them as their own offspring. The
-children, then, after this species of adoption, go to their relations,
-and visit them for the space of seven days. All that time the husband
-remains at home in possession of his new bride; at the end of which
-he gives a feast, when the first wife is seated by her husband, and
-the young one serves the whole company. The first wife from this day
-keeps her precedence; and the second is treated by the first wife like
-a grown up-daughter. I believe it would be very long before the love
-of their families would introduce this custom among the young women of
-Britain.
-
-When a father dies and leaves many children, the eldest succeeds to the
-whole inheritance without division; nor is he obliged, at any time, or
-by any circumstance, to give his brothers a part afterwards. If the
-father is alive when the son first begins to shave his head, which is
-a declaration of manhood, he gives two or three milk-cows, or more,
-according to his rank and fortune. These, and all their produce, remain
-the property of the child to whom they were given by his father; and
-these the brother is obliged to pay to him upon his father’s death, in
-the same number and kinds. The eldest brother, is moreover, obliged to
-give the sister, whenever she is marriageable, whatever other provision
-the father may have made in his lifetime for her, with all its increase
-from the day of the donation.
-
-When the father becomes old and unfit for war, he is obliged to
-surrender his whole effects to his eldest son, who is bound to give him
-aliment, and nothing else; and, when the eldest brother dies, leaving
-younger brothers behind him, and a widow young enough to bear children,
-the youngest brother of all is obliged to marry her; but the children
-of the marriage are always accounted as if they were the eldest
-brother’s; nor does this marriage of the youngest brother to the widow
-entitle him to any part of the deceased’s fortune.
-
-The southern Galla are called Elma Kilelloo, Elma Gooderoo, Elma
-Robali, Elma Doolo, Elma Bodena, Elma Horreta, and Elma Michaeli; these
-are the seven southern nations which the Mahometan traders pass through
-in their way to Narea, the southernmost country the Abyssinians ever
-conquered.
-
-The western Galla for their principal clans have the Djawi, Edjow
-or Ayzo, and Toluma, and these were the clans we principally fought
-with when I was in Abyssinia. They are chiefly Pagans. Some of their
-children, who were left young in court, when their fathers fled, after
-the murder of the late king their master, were better Christians and
-better soldiers than any Abyssinians we had.
-
-It is not a matter of small curiosity to know what is their food, that
-is so easy of carriage as to enable them to traverse immense deserts,
-that they may, without warning, fall upon the towns and villages in the
-cultivated country of Abyssinia. This is nothing but coffee roasted,
-till it can be pulverised, and then mixed with butter to a consistency
-that will suffer it to be rolled up in balls, and put in a leather bag.
-A ball of this composition, between the circumference of a shilling
-and half-a-crown, about the size of a billiard-ball, keeps them, they
-say, in strength and spirits during a whole day’s fatigue, better than
-a loaf of bread, or a meal of meat. Its name in Arabia and Abyssinia
-is Bun, but I apprehend its true name is Caffé, from Caffa the south
-province of Narea, whence it is first said to have come; it is white
-in the bean. The coffee-tree is the wood of the country, produced
-spontaneously everywhere in great abundance, from Caffa to the banks of
-the Nile.
-
-Thus much for this remarkable nation, whose language is perfectly
-different from any in Abyssinia, and is the same throughout all the
-tribes, with very little variation of dialect. This is a nation that
-has conquered some of the finest provinces of Abyssinia, and of whose
-inroads we shall hereafter have occasion to speak continually; and it
-is very difficult to say how far they might not have accomplished the
-conquest of the whole, had not providence interposed in a manner little
-expected, but more efficacious than a thousand armies, and all the
-inventions of man.
-
-The Galla, before their inroads into Abyssinia, had never in their own
-country seen or heard of the small-pox. This disease met them in the
-Abyssinian villages. It raged among them with such violence, that whole
-provinces conquered by them became half-desert; and, in many places,
-they were forced to become tributary to those whom before they kept in
-continual fear. But this did not happen till the reign of Yasous the
-Great, at the beginning of the present century, where we shall take
-fresh notice of it, and now proceed with what remains of the reign
-of Sertza Denghel, whom we left with his army in the 9th year of his
-reign, residing at Dobit, a small town in Dembea, watching the motion
-of the rebels, Isaac Baharnagash, and others, his confederates.
-
-The tenth year of his reign, as soon as the weather permitted him, the
-king went into Gojam to oppose the inroads of the Djawi, a clan of the
-western or Boren Galla, who then were in possession of the Buco, or
-royal dignity, among the seven nations. But they had repassed the Nile
-upon the first news of the king’s march, without having time to waste
-the country. The king then went to winter in Bizamo, which is south of
-the Nile, the native country of these Galla, the Djawi.
-
-If this nation, the Galla, has deserved ill of the Abyssinians by the
-frequent inroads made into their country, they must, however, confess
-one obligation, that in the end they entirely ruined their ancient
-enemy, the Mahometan king of Adel, and reduced him to a state of
-perfect insignificance.
-
-Sertza Denghel then returned with his army into Dembea, where, finding
-the militia of that province much disaffected by communication with the
-Moorish soldiers settled among them from Gragnè’s time to this day, and
-that most of them had in their hearts forsaken the Christian religion,
-and were all ready to fail in their allegiance, he assembled the
-greatest part of them without their arms, and, surrounding them with
-his soldiers, cut them to pieces, to the number of 3000 men.
-
-In the 13th year of his reign, Mahomet king of Adel marched out of his
-own country with the view of joining the Basha and Baharnagash. But
-the king, ever watchful over the motions of his enemies, surprised
-the Baharnagash before his junction either with Mahomet or the basha,
-and defeated or dispersed his army, obliging him to fly in disguise,
-with the utmost danger of being taken prisoner, to hide himself with
-the basha at Dobarwa. He then appointed Darguta, governor of Tigré, an
-old and experienced officer, giving him the charge of the province,
-and to watch the basha; and, leaving with him his wounded, (and in
-their place taking some fresh soldiers from Darguta) he, by forced
-marches, endeavoured to meet Mahomet, who had not heard of his victory
-over Isaac; and being informed that the king of Adel was encamped on
-the hither side of the river Wali, having passed it to join Isaac,
-the king, by a sudden movement, crossed the river, and came opposite
-to Mahomet’s quarters, who was then striking his tents, having just
-heard of the fate of the Baharnagash. Mahomet and his whole army were
-struck with a panic at this unexpected appearance of the king on the
-opposite side of the river, which had cut off his retreat to Adel.
-Fearing, however, there might still be an enemy behind him, and that
-he should be hemmed in between both, he resolved to pass, but did it
-in so tumultuous a manner that the king’s army had no trouble but to
-slaughter those who arrived at the opposite bank. Great part of the
-cavalry, seeing the fate of their companions at the ford, attempted to
-pass above and below by swimming: but, though the river was deep and
-smooth, the banks were high, and many were drowned, not being able to
-scramble up on the other side. Many were also destroyed by stones, and
-the lances of Sertza Denghel’s men, from the banks above; some passed,
-however, joining Mahomet, and leaving the rest of the army to attempt a
-passage at the ford, crossed with the utmost speed lower down the river
-without being pursued, and carried the news of their own defeat to Adel.
-
-The whole Moorish army perished this day except the horse, either by
-the sword or in the river; nor had the Moors received so severe a
-blow since the defeat of Gragnè by Claudius. The king then decamped,
-and took post at Zarroder, on the frontiers of Adel, with a design to
-winter there and lay waste the country, into which he intended to march
-as soon as the fair weather returned. But it was the misfortune of this
-great prince, that his enemies were situated at the two most distant
-extremities of the kingdom. For the Galla attacked Gojam on the west,
-at the very time he prepared to enter Adel on the east. Without loss of
-time, however, he traversed the whole kingdom of Abyssinia, and came up
-with the Boren Galla upon the river Madge, but no action of consequence
-followed. The Galla, attempting the king’s camp in the night, and
-finding themselves too weak to carry it, retreated immediately into
-their own country. While returning to Dembea, he met a party of the
-Falasha, called Abati, at Wainadega, and entirely destroyed them, so
-that not one escaped.
-
-The king was now so formidable that no army of the enemy dared to face
-him, and he obliged the Falasha to give up their king Radaet, whom he
-banished to Wadge; and the four following years he spent in ravaging
-the country of his enemies the Galla, in Shat and Bed, and that of the
-Falasha in Samen and Serkè, where he beat Caliph king of the Falasha,
-who had succeeded Radaet.
-
-The Galla, in advancing towards Gojam and Damot, had over-run the
-whole low country between the mountains of Narea and the Nile. The
-king, desirous to open a communication with a country where there was
-a great trade, especially for gold, crossed the Nile in his way to
-that province, the Galla flying everywhere before him. He was received
-with very great joy by the prince of that country, who looked upon him
-as his deliverer from those cruel enemies. Here he received many rich
-presents; more particularly a large quantity of gold, and he wintered
-at Cutheny in that province, where Abba Hedar his brother died, having
-been blown up with gun-powder, with his wife and children. The Nareans
-desired, this year, to be admitted to the Christian faith; and they
-were converted and baptised by a mission of priests sent by the king
-for that purpose.
-
-At the time he was rescuing the kingdom of Narea, Cadward Basha, a
-young officer of merit and reputation, lately come from Constantinople
-to Dawaro as basha of Masuah, had begun his command with making inroads
-into Tigré, and driving off a number of the inhabitants into slavery.
-The king, necessarily engaged at a distance, suffered these injuries
-with a degree of impatience; and, after having provided for the
-security of the several countries immediately near him, he marched with
-his army directly for Woggora, committing every degree of excess in his
-march, in order to provoke the Falasha to descend from their heights
-and offer him battle.
-
-A frugal œconomical people, such as the Jews are, could not bear to
-see their cattle and crops destroyed in so wanton a manner before
-their very faces. They came, therefore, down in immense numbers to
-attack the king, one of the most excellent generals Abyssinia ever
-had, at the head of a small, but veteran army. Geshen, brother of the
-famous Gideon, was then king of the Jews, and commanded the army of
-his countrymen. The battle was fought on the plain of Woggora on the
-19th of January 1594, with the success that was to be expected. Four
-thousand of the Jewish army were slain upon the spot; and, among them,
-Geshen, their unfortunate king and leader.
-
-After this victory, Sertza Denghel marched his army into Kuara,
-through the country where the Jews had many strong-holds, and received
-everywhere their submission. Then turning to the left, he came through
-the country of the Shangalla, called Woombarea, and so to that of the
-Agows. There he heard that new troubles were meditating in Damot; but
-the inhabitants of that province were not yet ripe enough to break out
-into open rebellion.
-
-That he might not, therefore, have two enemies at such a distance from
-each other upon his hands at once, this year, as soon as the rains
-were over, he determined to march and attack the basha. The basha was
-very soon informed of his designs, and as soon prepared to meet them;
-so that the king found him already in the field, encamped on his own
-side of the Mareb, but without having committed, till then, any act
-of hostility. He marched out of his camp, and formed, upon seeing the
-royal army approach; leaving a sufficient field for the king to draw up
-in, if he should incline to cross the river, and attack him.
-
-This confident, rather than prudent conduct of the basha, did not
-intimidate the king, who being used to improve every advantage coolly,
-and without bravado, embraced this very opportunity his enemy chose
-to give him. He formed, therefore, on his own side of the Mareb, and
-passed it in as good order as possible, considering it is a swift
-stream, and very deep at that season of the year. He halted several
-times while his men were in the water, to put them again in order, as
-if he had expected to be attacked the moment he landed on the other
-side. The basha, a man of knowledge in his profession, who saw this
-cautious conduct of the king, is said to have cried out, “How unlike he
-is to what I have heard of his father!” alluding to the general rash
-behaviour of the late king Menas whilst at the head of his army.
-
-Sertza Denghel having left all his baggage on the other side, and
-passed the river, drew up his army in the same deliberate manner in
-which he had crossed the Mareb, and formed opposite to the basha; as if
-he had been acting under him, and by his orders, availing himself with
-great attention of all the advantages the ground could afford him. The
-basha, confident in the superior valour of his troops, thought, now he
-had got the king between him and the river, that he would easily that
-day finish Sertza Denghel’s life and reign.
-
-The battle began with the most determined resolution and vigour on
-both sides. The Abyssinian foot drove back the Turkish infantry; and
-the king, dismounting from his horse, with his lance and shield in
-his hand, and charging at their head, animated them to preserve that
-advantage. On the other hand, the basha, who had soon put to flight
-part of the Abyssinian horse with whom he had engaged, fell furiously
-upon the foot commanded by the king, the Turks making a great carnage
-among them with their sabres, and the affair became but doubtful, when
-Robel, gentleman of the bed-chamber to the king, who commanded the
-pike-men on horseback, part of the king’s household troops, seeing his
-master’s danger, charged the Turkish horse where he saw the basha in
-person, and, clearing his way, broke his pike upon an officer of the
-basha who carried the standard immediately before him, and threw him
-dead at his feet. Being without other arms, he then drew the short
-crooked knife which the Abyssinians always carry in their girdle, and,
-pushing up his horse close before the basha could recover from his
-surprise, he plunged it in his throat, so that he expired instantly. So
-unlooked-for a spectacle struck a panic into the troops. The Turkish
-horse first turned their backs, and a general rout followed.
-
-The basha’s body was carried upon a mule out of the field, and struck a
-terror into all the Mahometans wherever it passed. It no sooner entered
-Dobarwa than it was obliged to be carried out at the other end of the
-town. Sertza Denghel was not one that slumbered upon a victory. He
-entered Dobarwa sword in hand, putting all the Pagans and Mahometans
-that fell in his way to death, and, in this manner, pursued them to
-the frontiers of Masuah, leaving many to die for want of water in that
-desert.
-
-The king, in honour of this brave action performed by Robel, ordered
-what follows to be writ in letters of gold, and inserted in the
-records of the kingdom: “Robel, servant to Sertza Denghel, and son to
-Menetcheli, slew a Turkish basha on horseback with a common knife.”
-
-Sertza Denghel, having thus delivered himself from the most formidable
-of his enemies, marched through Gojam again into Narea, extirpating,
-all the way he went, the Galla that obstructed his way to that state.
-He left an additional number of priests and monks to instruct them in
-the Christian religion; though there are some historians of this reign
-who pretend that it was not till this second visit that Narea was
-converted.
-
-However this may be, victory had everywhere attended his steps, and
-he was now preparing to chastise the malcontents at Damot, when he
-was accosted by a priest, famous for his holiness and talent for
-divination, who warned him not to undertake that war. But the king,
-expressing his contempt of both the message and messenger, declared his
-fixed resolution to invade Damot without delay. The priest is said
-to have limited his advice still further, and to have only begged him
-to remember not to eat the fish of a certain river in the territory
-of Giba in the province of Shat. The king, however, flushed with his
-victory over the Boren Galla, forgot the name of the river and the
-injunction; and, having ate fish out of this river, was immediately
-after taken dangerously ill, and died on his return.
-
-The writer of his life says, that the fatal effects of this river were
-afterwards experienced in the reign of Yasous the Great, at the time
-in which he wrote, when the king’s whole army, encamped along the
-sides of this river, were taken with violent sickness after eating
-the fish caught in it, and that many of the soldiers died. Whether
-this be really fact or not, I will not take upon me to decide. Whether
-fish, or any other animal, living in water impregnated with poisonous
-minerals, can preserve its own life, and yet imbibe a quantity of
-poison sufficient to destroy the men that should eat it, seems to me
-very doubtful. Something like this is said to happen in oysters, which
-are found on copperas beds, or have preparations of copperas thrown
-upon them to tinge a part of them with green. I do not, however, think
-it likely, that the creature would live after this metallic dose, or
-preserve a taste that would make it food for man till he accumulated a
-quantity sufficient to destroy him.
-
-Sertza Denghel was of a very humane affable disposition, very different
-from his father Menas. He was stedfast in his adherence to the church
-of Alexandria, and seemed perfectly indifferent as to the Romish church
-and clergy. In conversation, he frequently condemned their tenets, but
-always commended the sobriety and sanctity of their lives. He left
-no legitimate sons, but many daughters by his wife Mariam Sena; and
-two natural sons, Za Mariam and Jacob. He had also a nephew called _Za
-Denghel_, son of his brother Lesana Christos.
-
-It is absolutely contrary to truth, what is said by Tellez and others,
-that the illegitimate sons have no right to succeed to the crown. There
-is, indeed, no sort of difference, as may be seen by many examples in
-the course of this history.
-
-Sertza Denghel at first seemed to have intended his nephew, Za Denghel,
-to succeed him, a prince who had every good quality; was arrived at an
-age fit for governing, and had attended him and distinguished himself
-in great part of his wars. But, being upon his death-bed, he changed
-his mind, probably at the instigation of the queen and the ambitious
-nobles, who desired to have the government in their own hands during a
-long minority. His son Jacob, a boy of seven years old, was now brought
-into court, and treated as heir-apparent, which everybody thought was
-but natural and pardonable from the affection of a father.
-
-At last when he found that he was sick to death, the interest and love
-of his country seemed to overcome even the ties of blood; so that,
-calling his council together around his bed, he designed his successor
-in this last speech: ‘As I am sensible I am at the point of death, next
-to the care of my soul, I am anxious for the welfare of my kingdom.
-My first idea was to appoint Jacob my son to be successor; and I had
-done so unless for his youth, and it is probable neither you nor I
-could have cause to repent it. Considering, however, the state of
-my kingdom, I prefer its interest to the private affection I bear my
-son; and do, therefore, hereby appoint Za Denghel my nephew to succeed
-me, and be your king; and recommend him to you as fit for war, ripe
-in years, exemplary in the practice of every virtue, and as deserving
-of the crown by his good qualities, as he is by his near relation to
-the royal family.’ And with these words the king expired in the end of
-August 1595, and was buried in the island Roma.
-
-As soon as Sertza Denghel died, the nobility resumed their former
-resolutions. The very reasons the dying king had given them, why
-Za Denghel was fitted to reign, were those for the which they were
-determined to reject him; as they, after so long a reign as the last,
-were perfectly weary at being kept in their duty, and desired nothing
-more than an infant king and a long minority: this they found in Jacob.
-
-[Illustration]
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-ZA DENGHEL.
-
-From 1595 to 1604.
-
- _Za Denghel dethroned--Jacob a Minor succeeds--Za Denghel is
- restored--Banishes Jacob to Narea--Converted to the Romish
- Religion--Battle of Bartcho, and Death of the King._
-
-
-SERTZA DENGHEL had several daughters, one of whom was married to Kefla
-Wahad, governor of the province of Tigré, and another to Athanasius,
-governor of Amhara. These two were the most powerful men then in
-the kingdom. The empress and her two sons-in-law saw plainly, that
-the succession of Za Denghel, a man of ripe years, possessed of
-every requisite for reigning, was to exclude them from any share in
-government but a subaltern one, for which they were to stand candidates
-upon their own merits, in common with the rest of the nobility.
-
-Accordingly, no sooner was Sertza Denghel dead, perhaps some time
-before, but a conspiracy was formed to change the order of succession,
-and this was immediately executed by order of this triumvirate, who
-sent a body of soldiers and seized Za Denghel, and carried him close
-prisoner to Dek, a large island in the lake Tzana, belonging to the
-queen, where he was kept for some time, till he escaped and hid himself
-in the wild inaccessible mountains of Gojam, which there form the
-banks of the Nile. They carried their precautions still further; and
-subsequent events after shewed, that these were well-grounded. They
-sent a party of men at the same time to surprise Socinios, but he,
-sufficiently upon his guard, no sooner saw the fate of his cousin, Za
-Denghel, than he withdrew himself, but in such a manner that shewed
-plainly he knew the value of his own pretensions, and was not to be an
-unconcerned spectator if a revolution was to happen.
-
-In order to understand perfectly the claims of those princes, who were
-by turns placed on the throne in the bloody war that followed, it will
-be necessary to know that the emperor David III. had three sons: The
-eldest was Claudius, who succeeded him in the empire; the history of
-whose reign we have already given: The second was Jacob, who died a
-minor before his brother, but left two sons, Tascar and Facilidas: The
-third son was Menas, called Adamas Segued, who succeeded Claudius his
-brother in the empire; whose reign we have likewise given in its proper
-place.
-
-Menas had four sons; Sertza Denghel, called Melec Segued, who succeeded
-his father in the empire, and whose history we have just now finished;
-the second Aquieter; the third Abatè; and the fourth, Lesana Christos;
-whose son was that Za Denghel of whom we were last speaking, appointed
-to succeed to the throne by his uncle Sertza Denghel, when on his
-death-bed.
-
-Tascar, the son of Jacob, died a minor; he rebelled against his uncle
-Menas, in confederacy with the Baharnagash, as we have already seen;
-and his army being beat by his uncle and sovereign, he was, by his
-order, thrown over the steep precipice of Lamalmon, and dashed to
-pieces. Facilidas, the second remaining son of the same minor Jacob,
-lived many years, possessed great estates in Gojam, and died afterwards
-in battle, fighting against the Galla, in defence of these possessions.
-
-This Facilidas had a natural son named Socinios, who inherited his
-father’s possessions; was nephew to Sertza Denghel, and cousin-german
-to Za Denghel appointed to succeed to the throne; so that Za Denghel
-being once removed, as Jacob had been postponed, there could be no
-doubt of Socinios’s claim as the nearest heir-male to David III.
-commonly called Wanag Segued.
-
-Socinios, from his infancy, had been trained to arms, and had undergone
-a number of hardships in his uncle’s wars. Part of his estate had
-been seized, after his father’s death, by men in power, favourites of
-Sertza Denghel; and he hoped for a complete restitution of them from Za
-Denghel his cousin, when he should succeed, for these two were as much
-connected with each other by friendship and affection, as they were by
-blood. Nor would any step, says the historian, have ever been taken
-by Socinios towards mounting the throne, had Za Denghel his cousin
-succeeded, as by right he ought.
-
-In the mean time, he was at the head of a considerable band of
-soldiers; had assisted Fasa Christos, governor of Gojam, in defeating
-the Galla, who had over-run that province; and, by his courage and
-conduct that day, had left a strong impression upon the minds of the
-troops that he would soon become the most capable and active soldier of
-his time.
-
-The queen and her two sons-in-law being disappointed in their attempt
-upon Socinios, were obliged to take the only step that remained in
-their choice, which was to appoint the infant Jacob[46] king, a child
-of seven years old, and put him under the tutelage of Ras Athanasius.
-
-The empress Mariam Sena, and her two sons-in-law, had gained to their
-party Za Selassé, a person of low birth, native of an obscure nation
-of Pagans, called Guraguè, a man esteemed for bravery and conduct, and
-beloved by the soldiers; but turbulent and seditious, without honour,
-gratitude, or regard, either to his word, to his sovereign, or the
-interests of his country.
-
-Jacob had suffered patiently the direction of those that governed him,
-so long as the excuse of his minority was a good one. But being now
-arrived at the age of 17, he began to put in, by degrees, for his share
-in the direction of affairs; and observing some steps that tended to
-prolong the government of his tutors, by his own power he banished Za
-Selassé, the author of them, into the distant kingdom of Narea.
-
-This vigorous proceeding alarmed the empress and her party. They saw
-that the measure taken by Jacob would presently lead all good men
-and lovers of their country to support him, and to annihilate their
-power. They resolved not to wait till this took place, but instantly to
-restore Za Denghel, whom, with great difficulty, they found hid in the
-mountains between Gojam and Damot. And, to remove every suspicion in Za
-Denghel’s breast, Ras Athanasius repaired to the palace, giving Jacob
-publicly, even on the throne, the most abusive and scurrilous language,
-calling him an obstinate, stubborn, foolish boy; declaring him degraded
-from being king, and announcing to his face the coming of Za Denghel to
-supplant him. Jacob’s behaviour on so unexpected an occasion was not
-such as Athanasius’s rash speech led to expect. He gave a cool and mild
-reply to these invectives; but, finding himself entirely in his enemy’s
-power, without losing a moment, he left his palace in the night, taking
-the road to Samen, not doubting of safety and protection if he could
-reach his mother’s relations among those high, rocky mountains.
-
-Fortune at first seemed to favour his endeavours. He arrived at a small
-village immediately in the neighbourhood of the country to which he was
-going; but there he was discovered and made prisoner; carried back and
-delivered to Za Denghel his rival, whom he found placed on his throne.
-
-In all these cases, it is the invariable, though barbarous practice of
-Abyssinia, to mutilate any such pretender to the throne, by cutting off
-his nose, ear, hand, or foot, as they shall be inclined the patient
-should die or live after the operation, it being an established law,
-that no person can succeed to the throne, as to the priesthood, without
-being perfect in all his limbs. Za Denghel, as he could not adopt so
-inhuman a procedure even with a rival, contented himself with only
-banishing Jacob to Narea.
-
-Ever since that period of Menas’s reign, when Samur, basha of Masuah,
-had been put in possession of Dobarwa in virtue of a treaty with
-Isaac Baharnagash, then in rebellion, the Catholic religion was left
-destitute of all support, the fathers that had remained in Abyssinia
-being dead, and the entry into that kingdom shut up by the violent
-animosity of the Turks, and the cruelties they exercised upon all
-missionaries that fell into their hands. The few Catholics that
-remained were absolutely deprived of all assistance, when Melchior
-Sylvanus, an Indian vicar of the church of St Anne at Goa, was pitched
-upon as a proper person to be sent to their relief. His language,
-colour, eastern air and manners, seemed to promise that he would
-succeed, and baffle the vigilance of the Turks.
-
-He arrived at Masuah in 1597, and entered Abyssinia unsuspected; but
-the power of the Turk being much lessened by the great defeat given
-them by Sertza Denghel, who slew Cadward Basha, and retook Dobarwa
-and all its dependencies, as has been already mentioned, a very
-considerable part of their former dangers, the missionaries might
-now hope to escape. But there still remained others obstructing the
-communication with India, which, however, were surmountable, and gave
-way, as most of the kind do, to prudence, courage, and perseverance.
-
-Accordingly, in the year 1600, Peter Paez, the most capable, as well
-as most successful missionary that ever entered Ethiopia, arrived at
-Masuah, after having suffered a long imprisonment, and many other
-hardships, on his way to that island; and, taking upon him the charge
-of the Portuguese, relieved Melchior Sylvanus, who returned to India.
-
-Paez, however, did not press on to court as his predecessors, and even
-his successors constantly did, but, confining himself to the convent of
-Fremona in Tigré, he first set himself by an invincible application to
-attain the knowledge of the Geez written language, in which he arrived
-to a degree of knowledge superior to that of the natives themselves.
-He then applied to the instruction of youth, keeping a school, where
-he taught equally the children of the Portuguese, and those of the
-Abyssinians. The great progress made by the scholars speedily spread
-abroad the reputation of the master. First of all, John Gabriel, one of
-the most distinguished officers of the Portuguese, spoke of him in the
-warmest terms of commendation to Jacob, then upon the throne, who sent
-to Paez, and ordered his attendance as soon as the rainy season should
-be over.
-
-In the month of April 1604, Peter, attended only by two of his young
-disciples, presented himself to the king, who then held his court at
-Dancaz, where he was received with the same honours as are bestowed
-upon men of the first rank, to the great discontent of the Abyssinian
-monks, who easily foresaw that their humiliation would certainly
-follow this exaltation of Petros; nor were they mistaken. In a dispute
-held before the king next day, Peter produced the two boys, as more
-than sufficient to silence all the theologians in Abyssinia. Nor can
-it ever be doubted, by any who know the ignorance of these brutish
-priests, but that the victory, in these scholastic disputes, would be
-fairly, easily, and completely on the side of the children.
-
-Mass was then said according to the usage of the church of Rome, which
-was followed by a sermon (among the first ever preached in Abyssinia,)
-but so far surpassing, in elegance and purity of diction, any thing yet
-extant in the learned language, Geez, that all the hearers began to
-look upon this as the first miracle on the part of the preacher.
-
-Za Denghel was so taken with it, that, from that instant, he not only
-resolved to embrace the Catholic religion, but declared this his
-resolution to several friends, and soon after to Paez himself, under
-an oath of secrecy that he should conceal it for a time. This oath,
-prudently exacted from Peter, was as imprudently rendered useless by
-the zeal of the king himself, who being of too sanguine a disposition
-to temporize after he was convinced, published a proclamation,
-forbidding the religious observation of Saturday, or the Jewish
-sabbath, for ever after. He likewise ordered letters to be wrote to
-the pope Clement VIII. and to Philip III. king of Spain and Portugal,
-wherein he offered them his friendship, whilst he requested mechanics
-to assist, and Jesuits to instruct his people.
-
-These sudden and violent measures were presently known; and every
-wretch that had, from other causes, the seeds of rebellion sown in his
-heart, began now to pretend they were only nourished there by a love
-and attachment to the true religion.
-
-Many of the courtiers followed the king’s example; some as courtiers
-for the sake of the king’s favour, and meaning to adhere to the
-religion of Rome no longer than it was a fashion at court, promoted
-their interest, and exposed them to no danger; others, from their
-firm attachment to the king, the resolution to support him as their
-rightful sovereign, and a confidence in his superior judgment, and
-that he best knew what was most for the kingdom’s advantage in its
-present distracted state, and for the confirmation of his own power,
-so intimately connected with the welfare of his people. Few, very few
-it is believed, adopted the Catholic faith, from that one discourse
-only, however pure the language, however eloquent the preacher. A
-hundred years and more had passed without convincing the Abyssinians in
-general, or without any material proof that they were prepared to be so.
-
-However, the Jesuits have quoted an instance of this instantaneous
-conversion by the sermon, which, for their credit, I will not omit,
-though no notice is taken of it in the annals of those times, where it
-is not indeed to be expected, nor do I mean that it is less credible on
-this account.
-
-An Abyssinian monk, of very advanced years, came forward to Peter
-Paez, and said in a loud voice before the king, “Although I have lived
-to a very great age, without a doubt of the Alexandrian faith, I
-bless God that he has spared me to this day, and thereby given me an
-opportunity of choosing a better. The things we knew before, you have
-so well explained, that they become still more intelligible; and we are
-thereby confirmed in our belief. Those things that were difficult, and
-which we could hardly understand, you have made so clear, that we now
-wonder at our own blindness in not having seen them plainly before.
-For these benefits which I now confess to have received, I here make
-my declaration, that it is my stedfast purpose, with the assistance of
-Almighty God, to live and die in the faith you profess, and have now
-preached.”
-
-Among those of the court most attached to the king was Laeca Mariam,
-the inseparable companion of his good and bad fortune, who had followed
-his master from principles of duty and affection, without designing to
-throw away a consideration upon what were likely to be the consequences
-to himself. He was reputed, in his character and abilities as a
-soldier, to be equal to Za Selassé, but a very different man, compared
-to him in his qualities of civil life; for he was sober in his general
-behaviour, sparing in discourse, and much more ready to do a good
-office than to promise one; very affable and courteous in his manner,
-and of so humble and unassuming a deportment, that it was thought
-impossible to be real in a man, who had so often proved his superiority
-over others upon trial.
-
-This man, a true royalist, was one of those that embraced the Catholic
-religion that day, probably following the example of the king; and
-this, in the hands of wicked men their enemies, became very soon a
-pretence for the murder of both; for Za Selassé, impatient of a rival
-in any thing, more especially in military knowledge, began to hold
-seditious assemblies, and especially with the monks, whom he taught to
-believe what the king’s conduct daily confirmed, that the Alexandrian
-faith was totally reprobated, and no religion would be tolerated but
-that of the church of Rome.
-
-Gojam, a province always inveterate against any thing that bore the
-smallest inclination to the church of Rome, declared against the king;
-and, before he went to join his associates, the traitor, Za Selassé, in
-a conference he had with the Abuna Petros, proposed to him to absolve
-Za Denghel’s subjects and soldiers from their oaths of allegiance to
-their sovereign. The Abuna, a man of very corrupt and bad life, very
-hearty in the cause, and an enemy to the king, was staggered at this
-proposal; not that he was averse to it, because it might do mischief,
-but because he doubted whether any such effect would follow it as Za
-Selassé expected; and he, therefore, asked what good he expected from
-such a novelty? when this traitor assured him, that it would be most
-efficacious for that very reason, because it was then first introduced:
-the Abuna forthwith absolved the soldiers and subjects of Za Denghel
-from their allegiance, declaring the king excommunicated and accursed,
-together with all those that should support him, or favour his cause.
-
-I must here observe, that, though we are now writing the history of the
-17th century, this was the first example of any priest excommunicating
-his sovereign in Abyssinia, except that of Honorius, who excommunicated
-Amda Sion for the repeated commission of incest. And the doubt the
-zealot Abuna Petros had of its effect as being a novelty, which fact
-the Jesuits themselves attest, shews it was a practice that had not its
-origin in the church of Alexandria. Neither had these curses of the
-Abuna any visible effect, till Za Selassé had put himself at the head
-of an army raised in Gojam. The king was prepared to meet him, and
-ready to march from Dancaz.
-
-Za Denghel immediately marched out into the plain of Bartcho, and
-in the way was deserted, first by Ras Athanasius, then by many of
-his troops; and, by this great desertion in his army, found the
-first effects of the Abuna’s curses, insomuch, that John Gabriel, a
-Portuguese officer of the first distinction, advised the king to retire
-in time, and avoid a battle, by flying to strong-holds for a season,
-till the present delusion among his subjects should cease. But the
-king, thinking himself dishonoured by avoiding the defiance of a rebel,
-resolved upon giving Za Selassé battle, who, being an able general,
-knew well the danger he would incur by delay.
-
-It was October 13th 1704 that the king, after drawing up his army in
-order of battle, placing 200 Portuguese, with a number of Abyssinian
-troops, on the right, took to himself the charge of the left, and
-called for Peter Paez to give him absolution; but that Jesuit was
-occupied at a convenient distance in Tigré, by his exorcisms destroying
-ants, butterflies, mice, locusts, and various other enemies, of much
-more importance, in his opinion, than the life of a king who had
-been blindly, but directly conducted to slaughter by his fanatical
-preachings.
-
-The battle began with great appearance of success. On the right, the
-Portuguese, led by old and veteran officers, destroyed and overturned
-every thing before them with their fire-arms: but on the left, where
-the king commanded, things went otherwise, for the whole of this
-division fled, excepting a body of nobility, his own officers and
-companions, who remained with him, and fought manfully in his defence.
-Above all, the king himself, trained to a degree of excellence in the
-use of arms, strong and agile in body, in the flower of his age, and
-an excellent horseman, performed feats of valour that seemed above the
-power of man: but he and his attendants being surrounded by the whole
-army of Za Selassé, and decreasing in number, were unable to support
-any longer such disadvantage.
-
-Laeca Mariam, solicitous only for the king’s safety, charging furiously
-every one that approached, was thrust through with a lance by a common
-soldier who had approached him unobserved. The king, desirous only
-to avenge his death, threw himself like lightning into the opposite
-squadron, and received a stroke with a lance in his breast, which
-threw him from his horse on the ground. Grievous as the wound was,
-he instantly recovered himself, and, drawing his sword, continued to
-fight with as much vigour as ever. He was now hemmed in by a ring of
-soldiers, part of whom, afraid of encountering him, remained at a
-distance, throwing missile weapons without good direction or strength,
-as if they had been hunting some fierce wild beast. Others, wishing to
-take him prisoner, abstained from striking him, out of regard to his
-character and dignity; but the traitor, Za Selassé, coming up at that
-instant, and seeing the king almost fainting with fatigue, and covered
-with wounds, pointed his lance, and, spurring his horse, furiously
-struck him in the middle of the forehead, which blow threw the king
-senseless to the ground, where he was afterwards slain with many
-wounds.
-
-The battle ended with the death of Za Denghel; many saw him fall, and
-more his body after the defeat; but no one chose to be the first that
-should in any way dispose of it, or care to own that they knew it. It
-lay in this abject state for three days, till it was buried by three
-peasants in a corner of the plain, in a little building like a chapel
-(which I have seen) not above six feet high, under the shade of a very
-fine tree, in Abyssinia called _sassa_: there it lay till ten years
-after, when Socinios removed it from that humble mausoleum, and buried
-it in a monastery called Daga, in the lake Dembea, with great pomp and
-magnificence.
-
-The grief which the death of Za Denghel occasioned was so universal,
-and the odium it brought upon the authors of it so great, that neither
-Za Selassé nor Ras Athanasius dared for a time take one step towards
-naming a successor, which the fear of Za Denghel, and the uncertainty
-of victory, had prevented them from doing by common consent before the
-battle. There was no doubt but that the election would fall upon Jacob,
-but he was far off, confined in the mountainous country of Caffa in
-Narea. The distance was great; the particular place uncertain; the way
-to it lay through deserts, always dangerous on account of the Galla,
-and often impassable.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-JACOB.
-
-From 1604 to 1605.
-
- _Makes Proposals to Socinios, which are rejected--Takes the
- Field--Bad Conduct and Defeat of Za Selassé--Battle of Debra
- Zeit--Jacob defeated and slain._
-
-
-During the interim, Socinios appeared in Amhara, not as one
-offering himself as a candidate to be supported by the strength and
-interest of others, but like a conqueror at the head of a small but
-well-disciplined army of veteran troops, ready to compel by force those
-who should refuse to swear allegiance to him from conviction of his
-right.
-
-The first step he took was to send Bela Christos, a nobleman of known
-worth, to Ras Athanasius then in Gojam, stating to him his pretensions
-to succeed Za Denghel in the kingdom, desiring his assistance with his
-army, and declaring that he would acknowledge the service done him as
-soon as it was in his power. Without waiting for an answer, at the head
-of his little army he passed the Nile, and entered Gojam. He then sent
-a second message to Ras Athanasius, acquainting him that he was at
-hand, and ordering him to prepare to receive him as his sovereign.
-
-This abrupt and confident conduct of Socinios very much disconcerted
-Ras Athanasius. He had as yet concerted nothing with his friend Za
-Selassé, and it was now late to do it. There was no person then within
-the bounds of the empire that solicited the crown but Socinios, and
-he was now at hand, and very much favoured by the soldiers. For these
-reasons, he thought it best to put a good face upon the matter in his
-present situation. He, therefore, met Socinios as required, and joined
-his army, as if it had been his free choice, and saluted him king in
-the midst of repeated chearful congratulations of both armies now
-united.
-
-Having succeeded in this to his wish, Socinios lost no time to try the
-same experiment with Za Selassé, who was then in Dembea, the province
-of which he was governor. To him he sent this message, “That God by
-his grace having called him to the throne of his ancestors, he was now
-on his march to Dembea, where he requested him to prepare his troops
-to receive him, and dispose them to deserve the favours that he was
-ready to confer upon all of them.” Za Selassé remained for a while as
-if thunder-struck by so peremptory an intimation. Of all masters he
-most wished for Jacob, because, from experience, he thought he could
-govern him. Of all masters he most feared Socinios, because he knew he
-possessed capacity and qualities that would naturally determine him to
-govern alone. After having concerted with his friends, he sent Socinios
-answer, “That not having till now known any thing of his claims or
-intentions, he had sent an invitation to Jacob into Narea, whose answer
-he expected; but that, in case Jacob did not appear, he then would
-receive Socinios with every mark of duty and affection, and hoped he
-would grant him the short delay to which he had inadvertently, though
-innocently, engaged himself.”
-
-This answer did in no shape please Socinios, who dispatched the
-messenger immediately with this declaration, “That he was already king,
-and would never cede his right to Jacob, who was deposed and judged
-unworthy to reign; no nor even to his father Melec Segued, though he
-should rise again from the grave, and claim the throne he had so long
-sat upon.”
-
-Za Selasse, easily penetrating that there was no peace in Socinios’s
-intentions, first imprisoned the messenger, and, instead of another
-answer, marched instantly with his whole army to surprise him before he
-had time to take his measures. And in this he succeeded. For Socinios
-being at that instant overtaken by sickness, and not knowing what trust
-to put in Athanasius’s army, retired in haste to the mountains of
-Amhara; while Athanasius also withdrew his troops till he should know
-upon what terms he stood both with Za Selassé and the king.
-
-Still no return came from Jacob. The winter was nearly past, and not
-only the soldiers, but people of all ranks began to be weary of this
-interregnum, and heartily wished for their ancient form of government.
-They said, That since Jacob did not appear, there could be no reason
-for excluding Socinios, whose title was undoubted, and who had all the
-qualities necessary to make a good king.
-
-Za Selasse, seeing this opinion gained ground among his troops, and
-fearing they might mutiny and leave him alone, made a virtue of
-necessity: he dispatched an ambassador to acknowledge Socinios as his
-sovereign, and declare that he was ready to swear allegiance to him.
-Socinios received this embassy with great apparent complacency. He
-sent in return a monk, in whom he confided, a person of great worth
-and dignity, to be his representative, and receive the homage of Za
-Selassé and his army. On the news of this monk’s approach, Za Selassé
-sent on his part ten men, the most respectable in his camp, to meet
-this representative of the king, and conduct him into the camp, where
-Za Selassé, and all his troops, did homage, and swore allegiance
-to Socinios. Feasts and presents were now given in the camp, as is
-usual at the accession of a new king to the throne, and all the army
-abandoned themselves to joy.
-
-These good tidings were immediately communicated both to Socinios and
-Ras Athanasius. But, in the midst of this rejoicing, a messenger came
-from Jacob, informing Za Selassé that he was then in Dembea; that he
-had conferred upon him the title of Ras and Betwudet, that is, had
-made him the king’s lieutenant-general throughout the whole empire. Za
-Selassé, in possession of the height of his wishes, and making an ample
-distribution among his troops, determined immediately to march and join
-Jacob in Dembea; but first he wrote privately to the ten men that had
-accompanied the monk to Socinios, that they should withdraw themselves
-as suddenly and privately as possible before the coming of Jacob was
-known. Eight of these were lucky enough to do so; two of them were
-overtaken in the flight and brought back to Socinios, who ordered them
-to immediate execution.
-
-Ras Athanasius, seeing the prosperous turn that Jacob’s affairs had
-taken, renounced his oath to Socinios, and repaired to Jacob at Coga,
-while Socinios retired into Amhara at the head of a very respectable
-army, waiting an opportunity to repay Jacob for his ambition, and
-Athanasius and Za Selassé for their treason and perjury towards him.
-
-Although Jacob was now again seated on the throne, surrounded by the
-army and great officers of the empire, his mind was always disturbed
-with the apprehension of Socinios. In order to free himself from this
-anxiety, he employed Socinios’s mother in an application to her son,
-with an offer of peace and friendship; promising, besides, that he
-would give him in property the kingdoms of Amhara, Walaka, and Shoa,
-and all the lands which his father had ever possessed in any other part
-of Abyssinia. Socinios shortly answered, “That what God had given him,
-no man could take from him; that the whole kingdom belonged to him, nor
-would he ever relinquish any part of it but with his life. He advised
-Jacob to consider this, and peaceably resign a crown which did not
-belong to him; and the attempting to keep which, would involve him and
-his country in a speedy destruction.”
-
-Upon this defiance, seeing Socinios implacable, Jacob took the field,
-and was followed by Za Selassé. But this proud and insolent traitor,
-who never could confine himself within the line of his duty, even under
-a king of his own choosing, would not join his forces with Jacob, but
-vain-gloriously led a separate army, subject to his orders alone. In
-this manner, having separate camps, choosing different ground, and
-sometimes at a considerable distance from each other, they came up
-with Socinios in Begemder. Jacob advanced so near him that his tent
-could be distinctly seen from that of Socinios, and, on the morrow,
-Jacob and Za Selassé, drawing up their armies, offered Socinios battle.
-
-That wise prince saw too well that he was overmatched; and, though
-he desired a battle as much as Jacob, it was not upon such terms as
-the present. He declined it, and kept hovering about them as near as
-possible on the heights and uneven ground, where he could not be forced
-to fight till it perfectly suited his own interest.
-
-This refusal on the part of Socinios did but increase Za Selassé’s
-pride. He despised Jacob as a general, and thought that Socinios
-declining battle was owing only to the apprehension he had of his
-presence, courage, and abilities. He continued parading with the
-separate army, perfectly intoxicated with confidence and an imaginary
-superiority, neglecting all the wholesome rules of war rigidly adhered
-to by great generals for the sake of discipline, however distant they
-may be from their enemy.
-
-It was not long before this was told Socinios, who soon saw his
-advantage in it, and thereupon resolved to fight Za Selassé singly,
-and watch attentively till he should find him as far as possible
-from Jacob. Nor did he long wait for the occasion; for Za Selassé,
-attempting to lead his army through very uneven and stony ground,
-called _the Pass of Mount Defer_, and at a considerable distance from
-Jacob, Socinios attacked him while in the pass so rudely, that his
-army, entangled in broken and unknown ground, was surrounded and almost
-cut to pieces. Za Selassé, with a few followers, saved themselves by
-the goodness of their horses, and joined the king, being the first
-messengers of their own defeat.
-
-Jacob received the news of this misfortune without any apparent
-concern. On the contrary, he took Za Selassé roundly to task for
-having lost such an army by his misconduct; and from that time put on
-a coolness of carriage towards him that could not be bruiked by such
-a character. He made direct proposals to Socinios to join him, if he
-could be assured that his services would be well received. Socinios,
-though he reposed no confidence in one that had changed sides so often,
-was yet, for his own sake, desirous to deprive his rival of an officer
-of such credit and reputation with the soldiers. He therefore promised
-him a favourable reception; and, a treaty being concluded, Socinios
-marched into Gojam, followed by Jacob, and there was joined by Za
-Selassé whom Jacob had made governor of that province.
-
-Jacob, not knowing how far this desertion might extend, and to shew
-Socinios the little value he set upon his new acquisition, immediately
-advanced towards him, and offered him battle. This was what Socinios
-very earnestly wished for; but, as his army was much inferior to
-Jacob’s, he seemed to decline it from motives of fear, till he had
-found ground proper for his army to engage in with advantage.
-
-Jacob, sensible of the great superiority he had, (historians say it
-was nearly thirty to one) grew every day more impatient to bring
-Socinios to an engagement, fearing he might retreat, and thereby
-prolong the war, which he had no doubt would be finished by the first
-action. Therefore he was anxious to keep him always in sight, without
-regarding the ground through which his eagerness led him. Several days
-the two armies marched side by side in sight of each other, till they
-came to Debra Tzait, or the Mountain of Olives. There Jacob halted; he
-then advanced a little further, and seeing Socinios encamped, he did
-the same in a low and very disadvantageous post on the banks of the
-river Lebart.
-
-Socinios having now obtained his desire, early in the morning of the
-10th of March 1607 fell suddenly upon Jacob cooped up in a low and
-narrow place, which gave him no opportunity of availing himself of his
-numbers. Jacob soon found that he was over-reached by the superior
-generalship of his enemy. Socinios’s troops were so strongly posted,
-that Jacob’s soldiers found themselves in a number of ambushes they
-had not foreseen, so that, fighting or flying being equally dangerous
-to them, his whole army was nearly destroyed in the field, or in the
-flight, which was most ardently and vigorously followed till night,
-with little loss on the part of Socinios.
-
-This battle, decisive enough by the route and dispersion of the enemy,
-became still more so from two circumstances attending it: The first was
-the death of his competitor, who fell unknown among a herd of common
-soldiers in the beginning of the action, without having performed, in
-his own person, any thing worthy of the character he had to sustain,
-or that could enable any spectator to give an account in what place
-he fell; the consequence of which was, that he was thought to be
-alive many years afterwards. The second was the death of the Abuna
-Petros. This priest had distinguished himself in Za Denghel’s reign,
-by absolving the king’s subjects and soldiers from their oaths of
-allegiance, which was followed by the unfortunate death of Za Denghel
-in the plain of Bartcho. Vain of the importance he had acquired by the
-success of his treason, he had pursued the same conduct with regard
-to Socinios, and followed Jacob to battle, where, trusting to his
-character and habit for the safety of his person, he neglected the
-danger that he ran amidst a flying army. While occupied in uttering
-vain curses and excommunications against the conquerors, he was known,
-by the crucifix he held in his hand, by a Moorish soldier of Socinios,
-who thrust him through with a lance, then cut his head off, and carried
-it to the king.
-
-The Abyssinian annals state, that, immediately after seeing the head
-of Abuna Peter, Socinios ordered a retreat to be sounded, and that no
-more of his enemies should be slain. On the contrary, the Jesuits have
-said, that the pursuit was continued even after night; for that a body
-of horse, among whom were many Portuguese belonging to the army of
-Jacob, flying from Socinios’s troops, fell over a very high precipice,
-it being so dark that they did not discover it; and that one soldier,
-called Manuel Gonsalez, finding his horse leave him, as it were flying,
-lighted luckily on a tree, where, in the utmost trepidation, he sat
-all night, not knowing where he was. This fear was greatly encreased
-in the morning, when he beheld the horses, and the men who were his
-companions, lying dead and dashed to pieces in the plain below.
-
-Ras Athanasius, who had followed the party of Jacob, narrowly escaped
-by the swiftness of his horse, and hid himself in the monastery of
-Dima, at no great distance from the field of battle; and Peter Paez,
-from remembrance of his former good offices, having recommended him
-to Sela Christos, Socinios’s brother-in-law, he was pardoned; but
-losing favour every day, his effects and lands having been taken
-from him on different occasions, he is said at last to have died for
-want, justly despised by all men for unsteadiness in allegiance to
-his sovereigns, by which he had been the occasion of the death of two
-excellent princes, had frequently endangered the life and state of
-the third, and had been the means of the slaughter of many thousands
-of their subjects, worthier men than himself, as they fell in the
-discharge of their duty. But before his death he had still this further
-mortification, that his wife, daughter of Sertza Denghel, called Melec
-Segued, voluntarily forsook his bed and retired to a single life.
-
-[Illustration]
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-SOCINIOS, OR MELEC SEGUED.
-
-From 1605 to 1632.
-
- _Socinios embraces the Romish Religion--War with Sennaar--With
- the Shepherds--Violent Conduct of the Romish Patriarch--Lasta
- rebels--Defeated at Wainadega--Socinios restores the
- Alexandrian Religion--Resigns his Crown to his eldest Son._
-
-
-Socinios, now universally acknowledged as king, began his reign with a
-degree of moderation which there was no reason to expect of him. Often
-as he had been betrayed, many and inveterate as his enemies were, now
-he had them in his power, he sought no vengeance for injuries which
-he had suffered, but freely pardoned every one, receiving all men
-graciously without reproach or reflections, or even depriving them of
-their employments.
-
-Being informed, however, that one Mahardin, a Moor, had been the first
-to break through that respect due to a king, by wounding Za Denghel at
-the battle of Bartcho, he ordered him to be brought at noon-day before
-the gate of his palace, and his head to be there struck off with an
-ax, as a just atonement for violated majesty.
-
-The king, now retired to Coga, gave his whole attention to regulate
-those abuses, and repair those losses, which this long and bloody
-war had occasioned. He had two brothers by the mother’s side, men of
-great merit, Sela Christos, and Emana Christos, destined to share the
-principal part in the king’s confidence and councils.
-
-Bela Christos, a man of great family, who had been attached to him
-since he formed his first pretensions to the crown, was called to
-court to take his share in the glory and dangers of this reign, which
-it was easy to see would be a very active one; for every province
-around was full of rebels and independents, who had shaken off the
-yoke of government, paid no taxes, nor shewed other respect to the
-king than just what at the moment consisted with their own interest or
-inclination.
-
-The Portuguese soldiers, remnants of the army which came into Abyssinia
-under Christopher de Gama, had multiplied exceedingly, and their
-children had been trained by their parents in the use of fire-arms.
-They were at this time incorporated in one body under John Gabriel a
-veteran officer, who seems to have constantly remained with the king,
-while his soldiers (at least great part of them) had followed the
-fortune they thought most likely to prevail ever since the time of
-Claudius.
-
-Menas did not esteem them enough to keep them in his army at the
-expence of enduring the seditious conversations of their priests
-reviling and undervaluing his religion and government. He therefore
-banished them the kingdom; but, instead of obeying, they joined the
-Baharnagash, then confederated with the Turks and in rebellion against
-his sovereign, as we have already mentioned. Sertza Denghel seems to
-have scarcely set any value upon them after this, and made very little
-use of them during his long reign. Upon the infant Jacob’s being put
-upon the throne they all adhered to him; and, after Jacob’s banishment,
-part of them had attached themselves to Za Denghel, and behaved with
-great spirit in the battle of Bartcho.
-
-Upon Jacob’s restoration they had joined him, and with him were
-defeated at the decisive battle of Lebart, being all united against
-Socinios; so that, on whatever side they declared themselves, they
-were constantly beaten by the cowardice of the Abyssinians with whom
-they were joined. Yet, tho’ they had been so often on the side that
-was unfortunate, their particular loss had been always inconsiderable;
-because, whatever was the fate of the rest of the army, none of the
-country troops would ever stand before them, and they made their
-retreat from amidst a routed army in nearly the same safety as if they
-had been conquerors; because it was not, for several reasons, the
-interest of the conquerors to attack them, nor was the experiment ever
-likely to be an eligible one to the assailants.
-
-Socinios followed a conduct opposite to that of Menas. He determined to
-attach the Portuguese wholly to himself, and to make them depend upon
-him entirely. For this reason he made great advances to their priests,
-and sent for Peter Paez to court, where, after the usual disputes upon
-the pope’s supremacy, and the two natures in Christ, mass was said,
-and a sermon preached, much with the same success as it had been in the
-time of Za Denghel, and with full as great offence to the Abyssinian
-clergy.
-
-The province of Dembea, lying round the lake Tzana, is the most fertile
-and the most cultivated country in Abyssinia. It is entirely flat,
-and seems to have been produced by the decrease of water in the lake,
-which, from very visible marks, appears to have formerly been of four
-times the extent of what it is at present. Dembea, however fruitful,
-has one inconvenience to which all level countries in this climate are
-subject: A mortal fever rages in the whole extent of it, from March to
-Heder Michael, the eighth day of November, when there are always gentle
-showers. This dangerous fever stops immediately upon the falling of
-these rains, as suddenly as the plague does upon the first falling of
-the nucta, or dew, in Egypt.
-
-On the south side of this lake the country rises into a rocky
-promontory, which forms a peninsula and runs far into the lake. Nothing
-can be more beautiful than this small territory, elevated, but not
-to an inconvenient height, above the water which surrounds it on all
-sides, except the south. The climate is delightful, and no fevers
-or other diseases rage here. The prospect of the lake and distant
-mountains is magnificent beyond European conception, and Nature seems
-to have pointed this place out for pleasure, health, and retirement.
-Paez had asked and obtained this territory from the king, who, he says,
-gave him a grant of it in perpetuity. The manner of this he describes:
-“A civil officer is sent on the part of the king, who calls together
-all the proprietors of the neighbouring lands, and visits the bounds
-with them; they kill a goat at particular distances, and bury the heads
-under ground upon the boundary line of this regality; which heads, Paez
-says, it is felony to dig up or remove; and this is a mark or gift of
-land in perpetuity.”
-
-Without contradicting the form of burying the goats heads, I shall only
-say, I never saw or heard of it, nor is there such a thing as a gift
-of land in _perpetuum_ known in Abyssinia. All the land is the king’s;
-he gives it to whom he pleases during pleasure, and resumes it when it
-is his will. As soon as he dies the whole land in the kingdom (that of
-the Abuna excepted) is in the disposal of the crown; and not only so,
-but, by the death of every present owner, his possessions, however long
-enjoyed, revert to the king, and do not fall to the eldest son. It is
-by proclamation the possession and property is reconveyed to the heir,
-who thereby becomes absolute master of the land for his own life or
-pleasure of the king, under obligation of military and other services;
-and that exception, on the part of the Abuna, is not in respect to
-the sanctity of his person, or charge, but because it is founded upon
-treaty[47], and is become part of the constitution.
-
-The Abyssinians saw, with the utmost astonishment, the erection of a
-convent strongly built with stone and lime, of which before they had no
-knowledge, and their wonder was still increased, when, at desire of the
-king, Paez undertook, of the same materials, to build a palace for him
-at the southmost end of this peninsula, which is called Gorgora. It was
-with amazement mixed with terror that they saw a house rise upon house,
-for so they call the different storeys.
-
-Paez here displayed his whole ingenuity, and the extent of his
-abilities. He alone was architect, mason, smith, and carpenter,
-and with equal dexterity managed all the instruments used by each
-profession in the several stages of the work. The palace was what
-we shall call wainscoted with cedar, divided into state-rooms, and
-private apartments likewise for the queen and nobility of both sexes
-that formed the court, with accommodations and lodgings for guards and
-servants.
-
-As the king had at that time a view to attack the rebels, the Agows
-and Damots, and to check the inroads of the Galla into Gojam, he
-saw with pleasure a work going on that provided the most commodious
-residence where his occupation in all probability was chiefly to lie.
-His principal aim was to bring into his kingdom a number of Portuguese
-troops, which, joined to those already there, and the converts he
-proposed to make after embracing the Catholic religion, might enable
-him to extirpate that rebellious spirit which seemed now universally
-to have taken possession of the hearts of his subjects, and especially
-of the clergy, of late taught, he did not seem to know how, that most
-dangerous privilege of cursing and excommunicating kings. He had not
-seen in Peter Paez and his fellow-priests any thing but submission, and
-a love of monarchy; their lives and manners were truly apostolical; and
-he never thought, till he came afterwards to be convinced upon proof,
-that the patriarch from Rome, and the Abuna from Cairo, tho’ they
-differed in their opinion as to the two natures in Christ, did both
-heartily agree in the desire of erecting ecclesiastical dominion and
-tyranny upon the ruins of monarchy and civil power, and of effecting a
-total subordination of the civil government, either to the chairs of St
-Mark or St Peter.
-
-In the winter, during the cessation from work, Socinios called Paez
-from Gorgora to Coga, where he enlarged the territory the Jesuits
-then had at Fremona. After which he declared to him his resolution
-to embrace the Catholic religion; and, as Paez says, presented him
-with two letters, one to the king of Portugal, the other to the pope:
-the first dated the 10th of December 1607, the latter the 14th of
-October of the same year. These letters say not a word of his intended
-conversion, nor of submission to the see of Rome; but complain only of
-the disorderly state of his kingdom, and the constant inroads of the
-Galla, earnestly requesting a number of Portuguese soldiers to free
-them from their yoke, as formerly, under the conduct of Christopher de
-Gama, they had delivered Abyssinia from that of the Moors.
-
-While these things passed at Coga, two pieces of intelligence were
-brought to the king, both very material in themselves, but which
-affected him very differently. The first was, that the traitor Za
-Selassé, while making one of his incursions into Gojam, had fallen into
-an ambush laid for him by the Toluma Galla, guardians of that province
-on the banks of the Nile, and that these Pagans had slain him and cut
-off his head, which they then presented to the king, who ordered it to
-be exposed on the lance whereon it was fixed, in the most conspicuous
-place in the front of his palace.
-
-This was the end of Ras Za Selassé, a name held in detestation to
-this day throughout all Abyssinia. Though his death was just such as
-it ought to have been, yet, as it was in an advanced time of life, he
-still became a hurtful example, by shewing that it was possible for a
-man to live to old age in the continual practice of murder and treason.
-
-He was of low birth, as I have already observed, of a Pagan nation
-of Troglodytes, of the lowest esteem in Abyssinia, employed always
-in the meanest and most servile occupations, in which capacity he
-served first in a private family. Being observed to have an active,
-quick turn of mind, he was preferred to the service of Melec Segued,
-upon whose death he was so much esteemed by his son Jacob, for the
-expertness and capacity he shewed in business, that he gave him large
-possessions, and appointed him afterwards to several ranks in the army;
-having regularly advanced through the subordinate degrees of military
-command, always with great success, he was made at last general; and
-being now of importance sufficient to be able to ruin his benefactor,
-he joined Ras Athanasius, who had rebelled against Jacob, by whom he
-was taken prisoner, and, being mercifully dealt with, only banished
-to Narea. From this disgraceful situation he was freed by Za Denghel,
-who conferred upon him the most lucrative important employment in
-the state. In return, he rebelled against Za Denghel; and at Bartcho
-deprived him of his kingdom and life. Upon Jacob’s accession he was
-appointed Betwudet, the first place in Ethiopia, after the king,
-and governor of Gojam, one of the largest and richest provinces in
-Abyssinia. But he soon after again forsook Jacob, swore allegiance to
-Socinios, and joined him.
-
-Not content with all this, he began to form some new designs while
-with the court at Coga; and, having said to some of the king’s
-servants, over wine, that it was prophesied to him he should kill
-three kings, which he had verified in two, and was waiting for the
-third, this speech was repeated to Socinios, who ordered Za Selassé to
-be apprehended; and, though he most justly deserved death, the king
-mercifully commuted his punishment to banishment to the top of Oureé
-Amba, which signifies the Great Mountain upon the high ridge, called
-_Gusman_, near the banks of the Nile; and, though close confined in
-the caves on the top of that mountain, after a year’s imprisonment he
-escaped to Walaka, and there declared himself captain of a band of
-robbers, with which he infested the province of Gojam, when he was
-slain by a peasant, and his head cut off and sent to Socinios, who very
-much rejoiced in the present, and disposed of it as we have mentioned.
-
-The second piece of intelligence the emperor received was that in the
-mountains of Habab, contiguous to Masuah, where is the famous monastery
-of the monks of St Eustathius, called _Bisan_; a person appeared
-calling himself Jacob, son of Sertza Denghel, and pretending to have
-escaped from the battle of Lebart; thus, taking advantage of the
-circumstance of Jacob’s body not having been found in the field among
-the dead after that engagement, he pretended he had been so grievously
-wounded in the teeth and face that it was not possible to suffer the
-deformity to appear; for which reason, as he said, but, as it appeared
-afterwards, to conceal the little resemblance he bore to Jacob, he
-wrapped about his head the corner of his upper cloth, and so concealed
-one side of his face entirely.
-
-All Tigré hastened to join this impostor as their true sovereign;
-who, finding himself now at the head of an army, came down from the
-mountains of Bisan, and encamped in the neighbourhood of Dobarwa upon
-the Mareb, where he had a new accession of strength.
-
-The shape of the crown in Abyssinia is that of the hood, or capa, which
-the priests wear when saying mass. It is composed of silver, sometimes
-of gold, sometimes of both metals, mixed and lined with blue silk. It
-is made to cover part of the forehead, both cheeks, and the hind-part
-of the neck likewise to the joining of the shoulders. A crown of this
-shape could not but be of great service in hiding the terrible scars
-with which the impostor’s face was supposed to be deformed. He had
-accordingly got one made at Masuah, beat very thin out of a few ounces
-of gold which he had taken from a caravan that he had robbed. He wore
-it constantly upon his head as a token that he was not a candidate for
-the crown, but real sovereign, who had worn that mark of power from his
-infancy.
-
-The news of this impostor, with the usual exaggeration of followers,
-soon came to Sela Christos, governor of Tigré, who, seeing that the
-affair became more serious every day, resolved to attempt to check it.
-He conceived, however, he had little trust to put in the troops of
-his province, who all of them were wavering whether they should not
-join the rebel. His sole dependence, then, was upon the troops of his
-own household, veteran soldiers, well paid and cloathed, and firmly
-attached to his person, and likewise upon the Portuguese. Above all,
-being himself a man of consummate courage and prudence, he was far from
-judging of the power of his enemy by the multitude of rabble which
-composed it.
-
-As soon as the armies came in presence of each other, Jacob offered
-the governor battle. But no sooner did the impostor’s troops see the
-eagerness with which the small but chosen band rushed upon them, than
-they fled and dispersed; and though Sela Christos had taken every
-precaution to cut off the pretended Jacob from his usual sculking
-places, it was not possible to overtake or apprehend him; for he
-arrived in safety in one of the highest and most inaccessible mountains
-of the district, whence he looked down on Sela Christos and his army
-without apprehension, having behind him a retreat to the more distant
-and less known mountains of Hamazen, should his enemies press him
-further.
-
-As long as Sela Christos remained with his little army in that country,
-the impostor Jacob continued on the highest part of the mountains,
-accompanied only by two or three of his most intimate friends, who
-being people whose families dwelt in the plain below, brought him
-constant intelligence of what passed there.
-
-Sela Christos, wishing by all means to engage the enemy, marched into
-a considerable plain called _Mai-aquel_; but, seeing on every side the
-top of each mountain guarded by troops of soldiers, he was afraid he
-had advanced too far; and, apprehensive lest he should be inclosed in
-the midst of a multitude so posted, he began to think how he could best
-make his retreat before he was surrounded by so numerous enemies. But
-they no sooner saw his intention by the movement of his army, than,
-leaving their leader as a spectator above, they fell on all sides upon
-Sela Christos’s troops, who, having no longer any safety but in their
-arms, began to attack the hill that was next them, which they stormed
-as they would do a castle. Finding the small resistance that each of
-these posts made, the governor divided his small army into so many
-separate bodies, leaving his cavalry in the plain below, who, without
-fighting, were only employed in slaughtering those his troops had
-dislodged from their separate posts.
-
-The day after, the impostor assembling his scattered troops, retreated
-towards the sea into the territory of Hamazen, between the country of
-the Baharnagash and the mountains of the Habab.
-
-Sela Christos, finding that, while he pursued his victory in these
-distant parts, the spirit of rebellion increased nearer home, resolved
-to inform the king his brother of the unpromising state of his affairs
-in Tigré, and the great necessity there was of his presence there.
-Nor did Socinios lose a moment after receiving this intelligence from
-Sela Christos, although it had found him, in one respect, very ill
-prepared for such an undertaking; for he had sent all his horse from
-Coga upon an expedition against the Shangalla and Gongas, nations on
-the north-west border of this kingdom; so that, when he marched from
-Wainadega, his cavalry amounted to 530 men only, besides a small
-reinforcement brought by Emana Christos, governor of Amhara.
-
-It was at Aibo the king turned off the road to Tigré towards Begemder,
-and that day encamped at Wainadega. From Wainadega he advanced to
-Davada; and, crossing the Reb, he turned off by the way of Zang, and
-encamped at Kattamè. He then proceeded to Tzamè, and arrived at Hader.
-At this place some spies informed him that an advanced party of the
-Galla Marawa were strongly lodged in a hill not far off. Upon receiving
-this notice, Socinios ordered his army to refresh themselves, to
-extinguish all lights, and march with as little noise as possible.
-
-While it was scarce dawn of day, a strong detachment of the king’s
-army surrounded the hill where the Galla were, and found there a small
-number of these savages placed like piquets to give the alarm and
-prevent surprise. Eleven Galla were slain, and their heads cut off and
-carried to the king, the first fruits of his expedition.
-
-Resolving to profit by this early advantage, Socinios followed with all
-diligence, and came in sight of the army of the enemy, without their
-having taken the smallest alarm. They were lying closely and securely
-in their huts that they had made. A large ravine full of trees and
-stumps divided the two armies, and in part concealed them from each
-other. The king ordered Emana Christos, and Abeton Welleta Christos,
-to pass the ravine with the horse, and fall upon the Galla suddenly,
-throwing the heads of those of the advanced guard they had cut off on
-the ground towards them.
-
-Before the king’s horse had passed the ravine, the Galla were alarmed,
-and mounted on horseback. As they never fight in order, it required no
-time to form; but they received the king’s cavalry so rudely, that,
-though Emana Christos and the young prince behaved with the utmost
-courage, they were beat back, and obliged to fly with considerable
-loss, being entangled in the bushes. No sooner did the king observe
-that his horse were engaged, than he ordered his troops to pass
-the ravine to support them, and was desirous to bring on a general
-engagement. But a panic had seized his troops. They would not stir, but
-seemed benumbed and overcome by the cold of the morning, spectators of
-the ruin of the cavalry.
-
-Emana Christos, and those of the cavalry that had escaped the massacre,
-had repassed the ravine, and dispersed themselves in the front of the
-foot; while the victorious Marawa, like ignorant savages, pushed their
-victory to the very front of the king’s line. Socinios, ordering all
-the drums of the army to beat and trumpets to sound, to excite some
-spirit in his troops, advanced himself before any of his soldiers, and
-slew the first Galla within his reach with his own hands. The example
-and danger the king exposed himself to, raised the indignation of
-the troops. They poured in crowds, without regarding order, upon the
-Marawa, great part of whom had already passed the ravine, and all that
-had passed it were cut to pieces.
-
-The Galla, unable to stand this loss, fled from the field, and
-immediately after left Begemder. The want of horse on the king’s part
-saved their whole army from the destruction which would infallibly have
-been the consequence of a vigorous pursuit, through a country where
-every inhabitant was an enemy. The king after this returned to his
-palace at Coga to finish the business he had in hand.
-
-In the mean time, a report was spread through all Tigré, that the king
-had been defeated by the Galla, and that Ras Sela Christos had repaired
-to Gondar in consequence of that disaster. The impostor Jacob lost no
-time in taking advantage of this report. He descended from his natural
-fortress, and, in conjunction with the governor of Axum, slew several
-people, and committed many ravages in Siré. The Ras no sooner learned
-that he was encamped on plain ground, than he presented himself with
-the little army he had before; and, though the odds against him were
-excessive, yet by his presence and conduct, the rebels, though they
-fought this time with more than ordinary obstinacy, were defeated with
-great loss, and their leader, the supposed Jacob, forced again to his
-inaccessible mountains.
-
-Socinios having now finished the affairs which detained him at Coga,
-and being informed that the southern Galla, resenting the defeat of
-the Marawa, had entered into a league to invade Abyssinia with united
-forces, and a complete army to burn and lay waste the whole country
-between the Tacazzé and Tzana, and to attack the emperor in his capital
-of Coga, which they were determined to destroy, sent orders to Kasmati
-Julius, his son-in-law, to join him immediately with what forces
-he had, as also to Kesla Christos; and, being joined by both these
-officers and their troops, he marched and took post at Ebenaat in the
-district of Belessen, in the way by which the Galla intended to pass to
-the capital, and he resolved to await them there.
-
-The Galla advanced in their usual manner, burning and destroying
-churches and villages, and murdering without mercy all that were so
-unfortunate as to fall into their hands. The king bore these excesses
-of his enemy with the patience of a good general, who saw they
-contributed to his advantage. He therefore did not offer to check any
-of their disorders, but by not resisting rather hoped to encourage
-them. He had an army in number superior, and this was seldom the case;
-but in quality there was no comparison, five of the king’s troops being
-equal to twenty of the enemy, and this was the general proportion in
-which they fought. He, therefore, contented himself with choosing
-proper ground to engage, and improving it by ambushes such as the
-nature of the field permitted or suggested.
-
-It was the 7th of January 1608, early in the morning, that the Galla
-presented themselves to Socinios in battle, in a plain below Ebenaat,
-surrounded with small hills covered with wood. The Galla filled the
-whole plain, as if voluntarily devoting themselves to destruction, and
-from the hills and bushes were destroyed by fire-arms from enemies
-they did not see, who with a strong body took possession of the place
-through which they entered, and by which they were to return no more.
-
-Socinios that day, for what particular reason does not appear,
-distinguished himself among the midst of the Galla, by fighting like a
-common soldier. It is thought by the historians of those times, that he
-had received advice while at Coga, that his son-in-law Julius intended
-to rebel, and therefore he meant to discourage him by comparison of
-their personal abilities. This, however, is not probable; the king’s
-character was established, and nothing more could be added to it.
-However that may be, all turned to the disadvantage of the Galla. No
-general or other officer thought himself entitled to spare his person
-more than the king; all fought like common soldiers; and, being the
-men best armed and mounted, and most experienced in the field, they
-contributed in proportion to the slaughter of the day. About 12,000 men
-on the part of the Galla were killed upon the spot; the very few that
-remained were destroyed by the peasants, whilst 400 men only fell on
-the part of the king, so it was a massacre rather than a battle.
-
-Socinios now resolved to try his fortune against the impostor Jacob,
-and with that resolution he crossed Lamalmon, descending to the Tacazzé
-in his way to Siré. Here, as on the frontiers of his province, he was
-met by Sela Christos, who brought Peter Paez along with them. Both were
-kindly received by the king, who encamped in the large plain before
-Axum, in consequence of a resolution he had long taken of being crowned
-with all the ancient ceremonies used on this occasion by former kings,
-while the royal residence was in the province of Tigré.
-
-It was on the 18th of March, according to their account, the day of
-our Saviour’s first coming to Jerusalem, that this festival began. His
-army consisted of about 30,000 men. All the great officers, all the
-officers of state, and the court then present, were every man dressed
-in the richest and gayest manner. Nor was the other sex behind-hand in
-the splendour of their appearance. The king, dressed in crimson damask,
-with a great chain of gold round his neck, his head bare, mounted upon
-a horse richly caparisoned, advanced at the head of his nobility,
-passed the outer court, and came to the paved way before the church.
-Here he was met by a number of young girls, daughters of the umbares,
-or supreme judges, together with many noble virgins standing on the
-right and left of the court.
-
-Two of the noblest of these held in their hands a crimson cord of
-silk, somewhat thicker than common whip-cord, but of a looser texture,
-stretched across from one company to another, as if to shut up the
-road by which the king was approaching the church. When this cord was
-prepared and drawn tight about breast-high by the girls, the king
-entered, advancing at a moderate pace, curvetting and shewing the
-management of his horse. He was stopped by the tension of this string,
-while the damsels on each side asking who he was, were answered, “I am
-your king, the king of Ethiopia.” To which they replied with one voice,
-“You shall not pass; you are not our king.”
-
-The king then retires some paces, and then presents himself as to
-pass, and the cord is again drawn across his way by the young women
-so as to prevent him, and the question repeated, “Who are you?” The
-king answered, “I am your king, the king of Israel.” But the damsels
-resolved, even on this second attack, not to surrender but upon their
-own terms; they again answer, “You shall not pass; you are not our
-king.”
-
-The third time, after retiring, the king advances with a pace and air
-more determined; and the cruel virgins, again presenting the cord and
-asking who he is, he answers, “I am your king, the king of Sion;” and,
-drawing his sword, cuts the silk cord asunder. Immediately upon this
-the young women cry, “It is a truth, you are our king; truly you are
-the king of Sion.” Upon which they begin to sing Hallelujah, and in
-this they are joined by the court and army upon the plain; fire-arms
-are discharged, drums and trumpets sound; and the king, amidst these
-acclamations and rejoicings, advances to the foot of the stair of the
-church, where he dismounts, and there sits down upon a stone, which, by
-its remains, apparently was an altar of Anubis, or the dog-star: At his
-feet there is a large slab of free-stone, on which is the inscription
-mentioned by Poncet, and which shall be quoted hereafter, when I come
-to speak of the ruins of Axum.
-
-After the king comes the nebrit, or keeper of the book of the law in
-Axum, supposed to represent Azarias the son of Zadock; then the twelve
-umbares, or supreme judges, who with Azarias accompanied Menilek, the
-son of Solomon, when he brought the book of the law from Jerusalem, and
-these are supposed to represent the twelve tribes. After these follow
-the Abuna at the head of the priests, and the Itchegué at the head of
-the monks; then the court, who all pass through the aperture made by
-the division of the silk cord, which remains still upon the ground.
-
-The king is first anointed, then crowned, and is accompanied half up
-the steps by the singing priests, called Depteras, chanting psalms
-and hymns. Here he stops at a hole made for the purpose in one of the
-steps, and is there fumigated with incense and myrrh, aloes and cassia.
-Divine service is then celebrated; and, after receiving the sacrament,
-he returns to the camp, where fourteen days should regularly be spent
-in feasting, and all manner of rejoicing and military exercise.
-
-The king is, by the old custom, obliged to give a number of presents,
-the particulars of which are stated in the deftar, or treasury-book,
-the value, the person to whom they are due, and the time of giving; but
-a great part of these are gone into desuetude since the removal of the
-court from Tigré, as also many of the offices are now suppressed, and
-with them the presents due to them.
-
-The nobles and the court were likewise obliged to give presents to the
-king upon that occasion. The present from the governor of Axum is two
-lions and a fillet of silk, upon which is wrote, “_Mo Anbasa am Nizilet
-Solomon am Negadé Jude_--The lion of the tribe of Judah and race of
-Solomon hath overcome;” this serves as a form of investiture of lands
-that the king grants, a ribband bearing this inscription being tied
-round the head of the person to whom the lands are given.
-
-This governor was then in rebellion, so did not assist at the ceremony.
-Notwithstanding the difference of expence which I have mentioned, by
-suppressing places, presents, and dues, the king Tecla Haimanout told
-me at Gondar, that when he was in Tigré, driven there by the late
-rebellion, Ras Michael had some thoughts of having him crowned there
-in contempt of his enemies; but, by the most moderate calculation that
-could be made, not to turn the ceremony into ridicule by parsimony,
-it would have cost 20,000 ounces of gold, or L. 50,000 Sterling; upon
-which he laid aside the thoughts of it, saying to the king, “Sir,
-trust to me, 20,000 ounces of Tigré iron shall crown you better; if
-more is wanted, I will bestow it upon your enemies with pleasure till
-they are satisfied;” meaning the iron balls with which his soldiers
-loaded their musquets.
-
-After the coronation was over, the king passed the Mareb, desiring to
-finish his campaign by the death of his competitor Jacob; but that
-impostor knew too well the superiority of his rival, and hid himself
-in the inmost recesses, without other attendants than a few goats, who
-furnished him with their milk, as well as their society.
-
-Socinios left the affair of the rebel Jacob to be ended by Amsala
-Christos, an officer of great prudence, whom he made governor of Tigré;
-and, taking his brother Ras Sela Christos along with him, returned
-to Coga[48]. Amsala Christos being seized with a grievous sickness,
-saw how vain it was for him to pursue the suppression of a rebellion
-conducted by such a head as this impostor Jacob, and therefore secretly
-applied to two young men, Zara Johannes and Amha Georgis, brothers, and
-sons of the Shum Welled Georgis, who had committed murder, and were
-outlawed by Socinios, and, keeping hid in the mountains, had joined in
-fellowship with the impostor Jacob.
-
-These, gained by the promise of pardon given them by Amsala Christos,
-chose an opportunity which their intimacy gave them, and, falling upon
-Jacob unawares in his retirement, they slew him, cut his head off,
-and sent it to the king at Coga, who received it very thankfully, and
-returned it to Tigré to Amsala Christos, to be exposed publicly in all
-the province to undeceive the people; for it now appeared, that he had
-neither scars in his face, broken jaw, nor loss of teeth, but that the
-covering was intended only to conceal the little resemblance he bore to
-king Jacob, slain, as we have seen, at the battle of Lebart; and he was
-now found to have been a herdsman, in those very mountains of Bisan to
-which he had so often fled for refuge while his rebellion lasted.
-
-The king, in his return from Tigré, passing by Fremona, sent to the
-Jesuits there thirty ounces of gold, about L. 75 Sterling, for their
-immediate exigency; testifying, in the most gracious manner, his
-regret, “That the many affairs in which he was engaged had prevented
-him from hearing mass in their convent, as he very sincerely wished to
-do; but he left with them the Abuna Simon, to whom he had recommended
-to study their religion, and be a friend to it.”
-
-In this he shewed his want of penetration and experience; for though he
-had seen wars between soldier and soldier, who, after having been in
-the most violent state of enmity, had died in defence of each other as
-friends, he was not aware of that degree of enmity which reigns upon
-difference of opinion, not to say religion, between priest and priest.
-It was not long, however, before he saw it, and the example was in the
-person of his present friend the Abuna Simon.
-
-While Socinios was yet in Tigré, news were brought to Coga from Woggora
-to Sanuda Tzef Leham[49] of Dembea, who could not accompany the king
-to Tigré on account of sickness, but was left with the charge of the
-capital and palace during the king’s absence, that Melchizedec, one
-of the meanest and lowest servants of the late king Melec Segued, had
-rebelled, and was collecting troops, consisting of soldiers, servants,
-and dependents of that prince, and had slain some of Socinios’s
-servants. Sanuda was a brave and active officer; but, being without
-troops, (the king having carried the whole army to Tigré) immediately
-set out from Maitsha to the town of Tchelga, one of the frontiers of
-Abyssinia, possessed by Wed Ageeb prince of the Arabs.
-
-It is here to be observed, that though the territorial right of Tchelga
-did then, and does still appertain to the kingdom of Abyssinia,
-yet the possession of it is ceded by agreement to Wed Ageeb, under
-whose protection the caravans from Egypt and Sennaar, and those from
-Abyssinia to Sennaar and Egypt, were understood to be ever since they
-were cut off in the last century by the basha of Suakem, for this
-purpose, that a customhouse might be erected, and the duties divided
-between the two kingdoms equally. The same is the case with Serké, a
-town belonging to Sennaar, ceded for the same purpose to the king of
-Abyssinia.
-
-It happened that Abdelcader[50], son of Ounsa, late king of Sennaar, or
-of Funge, as he is called in the Abyssinian annals, had been deposed
-by his subjects in the 4th year of his reign, and remained at Tchelga
-under the mutual protection of Wed Ageeb and the emperor of Abyssinia,
-a kind of prisoner to them both; and had brought with him a number of
-soldiers and dependents, the partakers of his former good fortune, who,
-finding safety and good usage at Tchelga, were naturally well-affected
-to the king. These, ready mounted and armed, joined Sanuda immediately
-upon his declaring the exigency; and with these he marched straight to
-Coga, to the defence of the palace with which he had been intrusted.
-
-Melchizedec, whose design was against Coga, no sooner heard Sanuda was
-arrived there than he marched to surprise him, and a very bloody and
-obstinate engagement followed. The Funge, piqued in honour to render
-this service to their protector, fought so obstinately that they were
-all slain, and Sanuda, mounted that day upon a fleet horse belonging to
-Socinios, escaped with difficulty, much wounded.
-
-As soon as Socinios heard of this misfortune, he sent Ras Emana
-Christos, who marched straight to Woggora, creating Zenobius, son of
-Imael, governor of that district; and there he found Sanuda Zenobius
-and Ligaba Za Denghel together, in a place called Deberasso.
-
-As soon as the rebel Melchizedec heard Emana Christos was come, and
-with him the fore-mentioned noblemen, he set himself to exert the
-utmost of his power to draw together forces of all kinds from every
-part he could get them, and his army was soon increased to such a
-degree as, notwithstanding the presence of Emana Christos, to strike
-terror into all the territory and towns of Dembea. Nothing was wanted
-but a king of the royal race for whom to fight. Without a chief of this
-kind, it was evident that the army, however often successful, would
-at last disperse. They, therefore, brought one Arzo, a prince of the
-royal blood, from his hiding-place in Begemder. Arzo, in return for a
-throne, conferred the place of Ras upon Melchizedec. Za Christos, son
-of Hatzir Abib, was appointed to the command of the army under him;
-and, having finished this and many such necessary preparatives, they
-marched straight to meet Emana Christos, with a better countenance than
-rebel armies generally bear.
-
-It was the 9th of March 1611, at 9 in the morning, when the two armies
-were first in sight of each other, nor did they long delay coming to
-an engagement. The battle was very obstinate and bloody; Melchizedec
-re-established his character for worth, at least as a soldier; the same
-did Za Christos. Of the competitor Arzo, history makes no mention; his
-blood, probably, was too precious to risk the spilling of it, being so
-far-fetched as from king Solomon. After a most obstinate resistance,
-part of Za Christos’s army was broken and put to flight; but it rallied
-so often, and sold the ground it yielded so dear, that it gave time to
-Emana Christos to come up to his army’s assistance.
-
-The Ras, who was as brave a soldier as he was a wise and prudent
-general, saw it was a time when all should be risked, and threw himself
-into the midst of his enemies; and he was now arrived near the place
-where Melchizedec fought, when that rebel, seeing him advancing so fast
-among his slaughtered followers, guessing his intention, declined the
-combat, turned his horse and fled, while affairs even yet appeared in
-his favour. This panic of the general had the effect it ordinarily has
-in barbarous armies. Nobody considered how the prospect of the general
-issue stood; they fled with Melchizedec, and lost more men than would
-have secured them victory had they stood in their ranks.
-
-A body of troops, joined by some peasants of Begemder, pursued
-Melchizedec so closely that they came up with him and took him
-prisoner, together with Tensa Christos, a very active partizan, and
-enemy to Emana Christos. Having brought them to the camp, before
-the Ras returned to Coga, they were tried and condemned to die for
-rebellion, as traitors, and the sentence immediately executed, after
-which their heads were sent to the king. Very soon after this, Arzo,
-and his general Za Christos, were taken and sent to the king, who
-ordered them to be tried by the judges in common form, and they
-underwent the same fate.
-
-The king was employed in the winter season while he resided at Coga,
-in building a new church, called St Gabriel. But the season of taking
-the field being come, he marched out with his army and halted at
-Gogora, sending Emana Christos and Sela Christos against the rebels;
-these were not in a particular clan, or province, for all the country
-was in rebellion, from the head of the Nile round, eastward, to the
-frontiers of Tigré. Part of them indeed were not in arms, but refused
-to pay their quota of the revenue; part of them were in arms, and would
-neither pay, nor admit a governor from the king among them; others
-willingly submitted to Socinios, and were armed, only thereby to
-exempt themselves from payment.
-
-Sela Christos fell upon the inhabitants of the mountainous district
-of Gusman, on the Nile, whose principal strong-hold, Oureé Amba, he
-forced, killing many, and carrying away their children as slaves,
-which, upon the intercession of Peter Paez, were given to the Jesuits
-to be educated as Catholics.
-
-The next attempt was upon the Gongas, a black Pagan nation, with which
-he had the same success; the rest were the Agows, a very numerous
-people, all confederates and in arms, and not willing to hear of any
-composition. The king ordered one of these tribes, the Zalabassa, to
-be extirpated as far as possible, and their country laid waste. But
-notwithstanding this example, which met with great interruption in
-the execution, the Agows continued in rebellion for several years
-afterwards, but much impoverished and lessened in number by variety of
-victories obtained over them.
-
-The two next years were spent in unimportant skirmishes with the Agows
-of Damot, and with the Galla, invaders of Gojam. In 1615, the year
-after, Tecla Georgis made governor of Samen, and Welled Hawaryar,
-shum of Tsalemat[51], were both sent against a rebel who declared
-himself competitor for the crown. His name was Amdo. He pretended to
-be the late king Jacob, son of Melec Segued; and this character he
-gave himself, without the smallest communication with the relations
-or connections of that prince. As soon as Assera Christos and Tecla
-Garima, servants of Welled Hawaryat, heard of this adventurer, they
-surprised him in Tsalemat, and, putting him in irons, confined him in
-the house of Assera Christos.
-
-Gideon, king of the Jews, whose residence was on the high mountain of
-Samen, upon hearing that Amdo was prisoner, sent a body of armed men
-who surprised Assera Christos in his own house in the night, and killed
-him, bringing with them his prisoner Amdo to Samen, and delivered him
-to Gideon there; who not only took him into protection, but assisted
-him in raising an army by every means in his power. There were not
-wanting there idle vagabonds and lawless people enough, who fled to
-the standard of a prince whose sole view seemed to be murder, robbery,
-and all sort of licentiousness. It was not long till Amdo, by the
-assistance of Gideon, found himself at the head of an army, strong
-enough to leave the mountain, and try his fortune in the plain below,
-where he laid waste Shawada, Tsalemat, and all the countries about
-Samen which persevered in their duty to the king.
-
-Socinios, upon this, appointed Julius his son-in-law governor of
-Woggora, Samen, Waag, and Abbergalé, that is, of all the low countries
-from the borders of the Tacazzé to Dembea. Abram, an old officer of
-the king, desirous to stop the progress of the rebel, marched towards
-him, and offered him battle; but that brave officer had not the success
-his intention deserved, for he was defeated and slain; which had such
-an effect upon Julius, that, without hazarding his fortune farther,
-he sent to beseech the king to march against Amdo with all possible
-expedition, as his affairs were become desperate in that part of his
-dominions.
-
-The king hereupon marched straight to Woggora, and joined Julius at
-Shimbra-Zuggan; thence he descended from Samen, and encamped upon
-Tocur-Ohha, (the black river) thence he proceeded to Debil, and then
-to Sobra; and from this last station he sent a detachment of his army
-to attack a strong mountain called Messiraba, one of the natural
-fortresses of Gideon, which was forced by the king’s troops after some
-resistance, and the whole inhabitants, without distinction of age or
-sex, put to the sword, for such were the orders of the king.
-
-This first success very much disheartened the rebels, for Messiraba
-was, by nature, one of the strongest mountains, and it, besides, had
-been fortified by art, furnished with plenty of provisions, and a
-number of good troops. The next mountain Socinios attacked was Hotchi,
-and the third Amba Za Hancassé, where he had the like success, and
-treated the inhabitants in the same manner; thence he removed his
-army to Seganat, where he met with a very stout resistance; but this
-mountain, too, was at last taken, Gideon himself escaping narrowly by
-the bravery of his principal general, who, fighting desperately, was
-slain by a musqueteer.
-
-The constant success of the king, and the bloody manner in which he
-pursued his victory, began to alarm Gideon, lest the end should be the
-extirpation of his whole nation. He, therefore, made an overture to
-the king, that, if he would pardon him and grant him peace, he would
-deliver the rebel Amdo bound into his hands.
-
-The king assented to this, and Amdo was accordingly delivered up; and,
-being convicted of rebellion and murder, he was sentenced to be nailed
-to a cross, and to remain there till he died. But the terrible cries
-and groans which he made while they were fixing him to the cross, so
-much shocked the ears of the king, that he ordered him to be taken
-down, and his head struck off with an ax, which was executed in the
-midst of the camp.
-
-Socinios after this retired to Dancaz, and ordered Kefla governor of
-Gojam, and Jonael his master of the household, to march suddenly and
-surprise Belaya, a country belonging to the Gongas and Guba, Pagan
-nations, on whom, every year, he made war for the sake of taking slaves
-for the use of the palace. These two officers, with a large body,
-mostly horse, fell unawares upon the savages at Belaya, slaying part,
-and bringing away their children. But not content with doing this, they
-likewise attacked the two districts of Agows, Dengui and Sankara, then
-in peace with the king, and drove away an immense number of cattle,
-which the king no sooner heard, than he ordered a strict search to
-be made, and the whole cattle belonging to the Agows to be gathered
-together, and restored to their respective owners; a piece of justice
-which softened the hearts of this people more than all the severities
-that had been hitherto used; and the good effects of which were soon
-after seen upon the Agows, though it produced something very different
-in the conduct of Jonael.
-
-The king this year, 1616, left his capital at the usual time, in the
-month of November, and ordered his whole household to attend him. His
-intention was against the Galla on the west of Gojam, especially the
-tribe called Libo. But this campaign was rendered fruitless by the
-death of the king’s eldest son, Kennaffer Christos, a young prince
-of great hopes, esteemed both by the king and the people. He had
-an excellent understanding, and the most affable manners possible,
-to those even whom he did not like; was very fond of the soldiers;
-merciful, generous, and liberal; and was thought to be the favourite of
-the king his father, who buried him with great pomp in the church of
-Debra Roma, built by king Isaac, in the lake Tzana.
-
-In the midst of this mourning, there came a very bloody order[52] from
-the king. History barely tells us the fact, but does not assign any
-other reason than the wanton manner in which Gideon king of the Jews
-had endeavoured to disturb his reign and kingdom, which was thought a
-sufficient excuse for it. However this may be, the king gave orders
-to Kasmati Julius, Kasmati Welled Hawaryat, Billetana Gueta Jonael,
-and Fit-Auraris Hosannah, to extirpate all the Falasha that were in
-Foggora, Janfakara, and Bagenarwè, to the borders of Samen; also all
-that were in Bagla, and in all the districts under their command,
-wherever they could find them; and very few of them escaped, excepting
-some who fled with Phineas.
-
-In this massacre, which was a very general one, and executed very
-suddenly, fell Gideon king of that people; a man of great reputation,
-not only among his subjects, but throughout all Abyssinia, reputed
-also immensely rich. His treasures, supposed to be concealed in the
-mountains, are the objects of the search of the Abyssinians to this day.
-
-The children of those that were slain were sold for slaves by the king;
-and all the Falasha in Dembea, in the low countries immediately in
-the king’s power, were ordered upon pain of death to renounce their
-religion, and be baptised. To this they consented, seeing there was
-no remedy; and the king unwisely imagined, that he had extinguished,
-by one blow, the religion which was that of his country long before
-Christianity, by the unwarrantable butchery of a number of people whom
-he had surprised living in security under the assurance of peace. Many
-of them were baptised accordingly, and they were all ordered to plow
-and harrow upon the sabbath-day.
-
-The king next sent orders to Sela Christos, and Kefla governor of
-Gojam, that, assembling their troops, they should transfer the war into
-Bizamo, a province on the south side of the Nile, called also in the
-books a kingdom. Through this lies the road of the merchants leading to
-Narea. It is inhabited by several clans of Pagans, which together make
-the great division of these nations into Boren, and Bertuma Galla[53].
-
-The army passed the Nile, laying waste the whole country, driving off
-the cattle, collecting the women and children as slaves, and putting
-all the men to the sword; without these people, though they make
-constant inroads into Gojam, appearing anywhere in force to stop the
-desolation of their country. The whole tract between Narea and the Nile
-was now cleared of enemies, and a number of priests at that time sent
-to revive drooping Christianity in those parts.
-
-In the year 1617, a league was again made among the Boren Galla, that
-part of them should invade Gojam, while the others (namely the Marawa)
-should enter Begemder. Upon hearing this, the king in haste marched
-to Begemder, that he might be ready in case of need to assist Tigré.
-He then fixed his head-quarters at Shima, but from this he speedily
-removed; and, passing Emfras, came to Dobit, a favourite residence of
-the emperor Jacob, where he held a council to determine which of the
-two provinces he should first assist.
-
-It was the general opinion of his officers, that to march at that
-time of the year into Tigré by Begemder, was to destroy the army,
-and distress both provinces; that an army, well provided with horse,
-was necessary for acting with success against the Galla, and that,
-in effect, though the royal army at present was so appointed, yet
-there was no grass at that time of the year in all that march for the
-subsistence of the cavalry, and very little water for the use of man
-or beast, an inconvenience the Galla themselves must experience if
-they attempted an invasion that way. It was, moreover, urged, that,
-if the king should march through Woggora and Lamalmon, they might get
-more food for their beasts, and water too; but then they would throw
-themselves far from the place where the Galla had entered, and would be
-obliged to fall into the former road, with the inconveniencies already
-stated. The consequence of this deliberation was, that it was with
-very great regret the good of the common-weal obliged them to leave
-Tigré to the protection of Providence alone for a time, and hasten to
-meet the enemy that were then laying Gojam waste.
-
-With this view the king left Dobit, and came to the river Gomara in
-Foggora. He then passed the Nile near Dara, and came to Selalo, where
-he heard that the Djawi had passed the Nile from Bizamo, and entered
-Gojam at the opposite side to where he then was. He there left his
-baggage, and, by a forced march, advancing three days journey in one,
-he came to Bed, upon the river Sadi; but, instead of finding the enemy
-there, he received intelligence from Sela Christos, that he had met
-the Galla immediately after their passing the Nile; had fought them,
-and cut their army to pieces, without allowing them time to ravage the
-country.
-
-Upon this good news the king turned off on the road to Tchegal and
-Wainadassa, and ordered Bela Christos to assemble as great an army as
-he could, and fall upon the Djawi and Galla in Walaka and Shoa, as also
-Ras Sela Christos, to pass the Nile and join him there.
-
-That general lost no time, but marched straight to Amca Ohha, or
-the river Amca, where he found the Edjow, who fled upon his coming,
-without giving him any opportunity of bringing them to an engagement,
-abandoning their wives, children, and substance, to the mercy of the
-enemy. Sela Christos, having finished this expedition as he intended,
-returned to join the king, whom he found encamped upon the river Suqua,
-near Debra Werk, guarding those provinces in the absence of Sela
-Christos. From this the king, retreating towards Dembea, passed the
-Nile near Dara, and encamped at Zinzenam, whence he marched round the
-lake into Dembea to his palace at Gorgora.
-
-This village, whose name signifies _rain upon rain_, affords us a proof
-of what I have said in speaking of the cause of the overflowing of the
-Nile, in contradiction to the Adulitic inscription, that no snow falls
-in Abyssinia, or rather, that though snow may have fallen in the course
-of centuries, it is a phænomenon so rare as not to have a name or word
-to express it in the whole language, and is entirely unknown to the
-people in general, at least to the west of the Tacazzé.
-
-The Abyssinian historian, from whom these memoirs are composed, says,
-“That this village, called Zinzenam, has its name from an extraordinary
-circumstance that once happened in these parts, for a shower of rain
-fell, which was not properly of the nature of rain, as it did not run
-upon the ground, but remained very light, having scarce the weight of
-feathers, of a beautiful white colour like flour; it fell in showers,
-and occasioned a darkness in the air more than rain, and liker to mist.
-It covered the face of the whole country for several days, retaining
-its whiteness the whole time, then went away like dew, without leaving
-any smell or unwholesome effect behind it.”
-
-This was certainly the accidental phænomenon of a day; for,
-notwithstanding the height of the mountains Taranta and Lamalmon, snow
-never was seen there, at least for ages past; and Lasta, in whose
-mountains armies have perished by cold, as far as a very particular
-inquiry could go, never yet had snow upon them; and Zinzenam is not in
-these mountains, or in any elevated situation. On the contrary, it is
-adjoining to the plain country of Foggora, near where it borders upon
-Begemder, not above 20 miles from the second cataract, or 40 miles from
-Gondar; so that this must have been a short and accidental change of
-the atmosphere, of which there are examples of many different kinds, in
-the histories of all countries.
-
-As soon as the weather permitted, the king left his palace at Gorgora
-in the way to Tocussa, where he staid several days; removed thence to
-Tenkel, where he continued also four days, and proceeded to Gunkè,
-where he halted. From his head-quarters at Gunkè, the king, meditating
-an expedition against Atbara, sent a messenger to Nile Wed Ageeb,
-prince of the Arabs, desiring a meeting with him before he attacked
-the Funge, for so they call the subjects of the new monarchy, lately
-established at Sennaar by the conquest of the Arabs, under Wed Ageeb, a
-very considerable part of whose territory they had taken by force, and
-now enjoyed as their own possessions.
-
-Abdelcader, son of Ounsa, was the ninth prince of the race of Funge
-then reigning; a weak, and ill-inclined man, but with whom Socinios
-had hitherto lived in friendship, and, in a late treaty, had sent him
-as a present, a nagareet, or kettle-drum, richly ornamented with gold,
-with a gold chain to hang it by. Abdelcader, on his part, returned to
-Socinios a trained falcon, of an excellent kind, very much esteemed
-among the Arabs.
-
-Soon after this, Abdelcader was deposed by his brother Adelan, son of
-Ounsa, and fled to Tchelga, under protection of the king of Abyssinia,
-who allowed him an honourable maintenance; a custom always observed in
-such cases in the East, by princes towards their unfortunate neighbours.
-
-Baady, son of Abdelcader, an active and violent young prince, although
-he deposed his uncle Adelan, took this protection of his father in
-bad part. It was likewise suggested to him, that the present sent
-by Socinios, a nagareet, or kettle-drum, imported, that Socinios
-considered him as his vassal, the drum being the sign of investiture
-sent by the king to any one of his subjects whom he appoints to
-govern a province, and that the return of the falcon was likely to
-be considered as the acknowledgement of a vassal to his superior.
-Baady, upon his accession to the throne, was resolved to rectify this
-too great respect shewn on the part of his father, by an affront he
-resolved to offer. With this view, he sent to Socinios two old, blind,
-and lame horses.
-
-Socinios took this amiss, as it was intended he should, and the slight
-was immediately followed by the troops of Atbara, under Nile Wed Ageeb,
-sent by Baady to make an inroad into Abyssinia, to lay waste the
-country, and drive off the people, with orders to sell them as slaves.
-
-Among the most active in this expedition, were those of the town of
-Serké. When Baady complained that his father and rival was protected
-in his own town of Tchelga, it had been answered, That true it was,
-Tchelga had been ceded and did belong to Sennaar, for every purpose of
-revenue, but that the sovereignty of the place had never been alienated
-or surrendered to the king of Sennaar, but remained now, as ever,
-vested in the king of Abyssinia. Serkè stood precisely in the same
-situation with respect to Abyssinia, as Tchelga did to Sennaar, when
-Socinios demanded satisfaction for the violence committed against him
-by his own town of Serkè. The same answer was given him, That for all
-fiscal purposes Serkè was his, but owed him no allegiance; for, being
-part of the kingdom of Sennaar, it was bound to assist its sovereign in
-all wars against his enemies.
-
-Socinios, deeply engaged in the troubles that attended the beginning of
-his reign, passed over for a time both the affront and injury, but sent
-into Atbara to Nile Wed Ageeb, proposing a treaty with him independent
-of the king of Sennaar.
-
-There were, at this time, three sorts of people that inhabited the
-whole country from lat. 13° (the mountains of Abyssinia) to the tropic
-of Cancer (the frontiers of Egypt.) The first was the Funge, or
-negroes, established in Atbara since the year 1504, by conquest. The
-second, the old inhabitants of that country, known in very early ages
-by the name of _Shepherds_, which continues with them to this day;
-and these lived under a female government. The third, the Arabs, who
-came hither after the conquest of Egypt, in an army under Caled Ibn el
-Waalid, or Saif Ullah, _the Sword of God_, during the Khalifat of Omar,
-destined to subdue Nubia, and, still later, in the time of Salidan and
-his brother.
-
-These Arabs had associated with the first inhabitants, the Shepherds,
-from a similarity of life and manners, and, by treaty, the Funge had
-established a tribute to be paid them from both; after which, these
-were to enjoy their former habitations without further molestation.
-
-This prince of the Arabs, Nile Wed Ageeb, embraced the offer of the
-king of Abyssinia very readily; and a treaty was accordingly made
-between Socinios and him, and a territory in Abyssinia granted him on
-the frontiers, to which he could retire in safety, as often as his
-affairs were embroiled with the state of Sennaar.
-
-It happened soon after this, that Alico, a Mahometan, governor of the
-Mazaga for Socinios, that is, of Nara and Ras el Feel, a low country,
-as the name imports, of black earth, revolted from his master, and fled
-to Sennaar, carrying with him a number of the king’s horses. Socinios
-made his complaint to the king of Sennaar, who took no notice of it,
-neither returned any answer, which exasperated Socinios so much that it
-produced the present expedition, and was a cause of much bloodshed, and
-of a war which, at least in intention, lasts to this day between the
-two kingdoms.
-
-Wed Ageeb, upon Socinios’s first summons, came to Gunkè, his
-head-quarters, attended by a number of troops, and some of the best
-horse in Atbara. Upon his entering the king’s tent, he prostrated
-himself, (as is the Abyssinian custom) acknowledged himself the king’s
-vassal, and brought presents with him to a very considerable value.
-Socinios received him with great marks of distinction and kindness. He
-decorated him with a chain and bracelets of gold, and gave him a dagger
-of exquisite workmanship, mounted with the same metal; clothed him in
-silk and damask after the Abyssinian fashion, and confirmed the ancient
-treaty with him. The fruit of all this was presently seen; the king and
-his new ally fell suddenly upon Serké, put all the male inhabitants to
-the sword, sold the women and children as slaves, and burned the town
-to the ground. The same they did to every inhabited place on that side
-of the frontier, west to Fazuclo. After which, the king, having sent
-a sarcastic compliment to Baady, returned to Dancaz, taking Wed Ageeb
-with him.
-
-Socinios had only ravaged the frontier of the kingdom of Sennaar to
-the westward, from Serkè towards Fazuclo. This was but a part of the
-large scheme of vengeance he had resolved to execute progressively from
-Serkè, in reparation of the affront he had received from the king of
-the Funge. But he delegated what remained to the two princes his sons,
-and to the governor of Tigré.
-
-Welled Hawaryat, at the head of the Koccob horse, and another body of
-cavalry reckoned equal in valour, called _Maia_, and the greatest part
-of the king’s household troops, were ordered to fall upon that part of
-the frontier of Sennaar which the king had left from Serké eastward.
-Melca Christos, with the horse of Siré and Samen, was appointed to
-attack the frontier still farther east, opposite to the province of
-Siré. Tecla Georgis, governor of Tigré, was directed to lay waste that
-part of the kingdom of Sennaar bordering upon the frontiers of his
-province.
-
-The whole of this expedition succeeded to a wish; only Melea Christos,
-in passing through the country of Shangalla, was met by a large army of
-that people, who, thinking the expedition intended against them, had
-attacked him in his passage, with some appearance of advantage; but by
-his own exertions, and those of his troops alarmed at their prince’s
-danger, he not only extricated himself from the bad situation he was
-in, but gave the Shangalla so entire an overthrow, that one of their
-tribes was nearly exterminated by that day’s slaughter, and crowds of
-women and children sent slaves to the king at Dancaz.
-
-The delay that this occasioned had no bad effect upon the expedition.
-The victorious troops poured immediately into Atbara under Melca
-Christos, and completed the destruction made by Welled Hawaryat, and
-the governor of Tigré. All Sennaar was filled with people flying from
-the conquerors, and an immense number of cattle was driven away by the
-three armies. Baady seems to have been an idle spectator of this havock
-made in his kingdom; and the armies returned without loss to Dancaz,
-loaded with plunder.
-
-Still the vengeance of Socinios was not satisfied. The Baharnagash,
-Guebra Mariam, was commanded to march against Fatima queen of the
-Shepherds, called at that time Negusta Errum, queen of the Greeks. This
-was a princess who governed the remnant of that ancient race of people,
-once the sovereigns of the whole country, who, for several dynasties,
-were masters of Egypt, and who still, among their ancient customs,
-preserved that known one, of always placing a woman upon the throne.
-Her residence was at Mendera[54], on the N. E. of Atbara, one of the
-largest and most populous towns in it; a town, indeed, built like the
-rest, of clay, straw, and reeds, but not less populous or flourishing
-on that account. It was in the way of the caravans from Suakem, both
-to Abyssinia and Sennaar, as also of those large caravans to and from
-Sudan, the Negro country upon the Niger, which then came, and still use
-that road in their way to Mecca. Its female sovereign was considered
-as guardian of that communication, and the caravans passing it.
-
-The Baharnagash had in orders from Socinios to pursue this queen till
-he had taken her prisoner, and to bring her in that condition into his
-presence. The enterprise was by no means an easy one. Great part of
-the road was without water; but Guebra Mariam, the Baharnagash, was an
-active and prudent officer, and perfectly acquainted with the several
-parts of the country. With a small, but veteran army, he marched down
-the Mareb, between that river and the mountains, destroying all the
-places through which he passed, putting the inhabitants unmercifully
-to the sword, that no one might approach him, nor any report be made
-of his numbers, which were everywhere magnified by those that escaped,
-and who computed them from the greatness of the desolation they had
-occasioned.
-
-On the 13th day he came before Mendera, and sent a summons to the queen
-Fatima to surrender. Being told that she had fled on his approach,
-he answered, That he cared not where she was; but that, unless she
-surrendered herself prisoner before he entered Mendera, he would first
-set the town on fire, and then quench the flames by the blood of its
-inhabitants.
-
-Fatima, though old and infirm, was too great a lover of her people
-to risk the fulfilling this threat from any consideration of what
-might happen to her. She surrendered herself to Guebra Mariam, with
-two attendants; and he, without loss of time, marched back to his own
-country, abstaining from every sort of violence or excess in his way,
-from respect to his female prisoner, whom he brought in triumph before
-Socinios to Dancaz, and was the first messenger of his own victory.
-
-Socinios received this queen of the Greeks on his throne; but, in
-consideration of her infirmities, dispensed with the ceremony of
-prostration, constantly observed in Abyssinia on being introduced to
-the presence of the king: seeing that she was unable to stand during
-the time of her interrogation, he ordered a low stool to be set for
-her on the ground; a piece of consideration very rarely shewn to any
-stranger in Abyssinia, however great their dignity and quality.
-
-Socinios sternly demanded of his prisoner, “Why she and her
-predecessors, being vassals to the crown of Abyssinia, had not only
-omitted the payment of their tribute, but had not even sent the
-customary presents to him upon his accession to the throne?”
-
-To this the queen answered with great frankness and candour, “That it
-was true, such tributes and presents were due, and were also punctually
-paid from old times by her ancestors to his, as long as protection
-was afforded them and their people, and this was the principal cause
-of paying that tribute; but the Abyssinians having first suffered the
-country to be in great part conquered by the Arabs, and then again by
-the Funge, without ever interfering, she had concluded a peace with the
-Funge of Sennaar, and paid the tribute to them, in consequence of which
-they defended her from the Arabs: That she had had no soldiers but such
-as were employed in keeping a strict watch over the road through the
-desert to Suakem, which was anciently trusted to her; that the other
-part of her subjects was occupied in keeping and rearing great herds of
-cattle for the markets of Sennaar and other towns, as well as camels
-for the caravans of Mecca, Cairo, and Sudan, both employments being
-of public benefit; and, therefore, as she did harm to none, she had a
-greater reason to wonder what could be his motive of sending so far
-from home to seek her, and her harmless subjects, in the desert, with
-such effusion of innocent blood.”
-
-The king hearing this sagacious answer, which was followed by many
-others of the kind, was extremely pleased; but assured her, “That he
-intended to maintain his ancient right both over her subjects, and the
-Arabs under Wed Ageeb, who was now his vassal, in all the country from
-Fazuclo to Suakem; that he considered the Funge as usurpers, and would
-certainly treat them as such.” After this Socinios dismissed the queen,
-and gave her assurances of protection, having first cloathed her as
-his vassal in silk and damask, after the fashion of women in her own
-country.
-
-But it was not long before this train of success met with a
-considerable check. Very soon afterwards, the king being in Gojam,
-a message was brought to him from the principal people of Narea,
-informing him plainly, “That Benero, having become cruel and
-avaricious, put many people to death wantonly, and many more for
-the sake of their money; having taken from them their wives and
-daughters, either for his own pleasure, or to sell them as slaves to
-the Galla--they had at last murdered him, and chosen a man in his room
-distinguished for his virtue and goodness.”
-
-The king was very much exasperated at this message. He told them,
-however bad Benero might have been, he considered his murder as an
-insult done to himself, and had, therefore, dispatched Mustapha Basha
-with some troops, and given command to all the Mahometans in Narea to
-assist him, and to inquire into the death of Benero, and the merit of
-his successor.
-
-At the same time, the Galla made an inroad into Begemder; and Welled
-Hawaryat, assembling what troops he could, in haste, to stop the
-desolation of that province, and having come in sight of the enemy,
-he was forsaken by his army, and slain, together with the Cantiba of
-Dembea, Amdo, and Nile Wed Ageeb prince of the Arabs, after fighting
-manfully for the king. Socinios, upon the arrival of this news, gave
-himself up to immoderate sorrow; not so much for the loss of his army
-which had misbehaved, as for the death of Welled Hawaryat his favourite
-son, and Amdo and Nile, the two best officers in his army.
-
-It will now be necessary that we look back a little to the state of
-religious affairs in Abyssinia, which began from this time to have
-influence in every measure, and greatly to promote the troubles of
-that empire; though they were by no means their only cause, as some
-have said, with a view to throw greater odium upon the Jesuits, who
-surely have enough to answer for, without inflaming the account by any
-exaggeration.
-
-Paez, in the course of building the palace at Gorgora, had deservedly
-astonished the whole kingdom by a display of his universal genius and
-capacity. If he was assiduous and diligent in raising this fabric, he
-had not neglected the advancing of another, the conversion of Abyssinia
-to the obedience of the see of Rome.
-
-Ras Sela Christos (if we believe these missionaries) had converted
-himself, by reading with attention the Abyssinian books only. Being
-about to depart from Gojam to fight against the Galla, he wanted very
-much to have made his renunciation and confession in the presence of
-Peter Paez. But, as he was busied at Gorgora building a convent and
-palace there, he contented himself with another Jesuit, Francisco
-Antonio d’Angelis; and, being victorious in his expedition, he gave
-the fathers ground and a sum of money to build a monastery at Collela,
-which was now the third in Abyssinia belonging to the Jesuits.
-
-As for the king, though probably already determined in his own mind, he
-had not taken any step so decisive as could induce the compliance of
-others. Disputes were constantly maintained, for the most part in his
-presence, between the missionaries and the Abyssinian monks, chiefly
-concerning the long-agitated question, the two natures in Christ, in
-which, although the victory declared always in favour of the Jesuits,
-if we may credit their representations, no conviction followed on the
-part of the adversaries. At last Abuna Simon complained to the king,
-that unusual and irregular things had been permitted without his
-knowledge; that disputes upon articles of faith had been held without
-calling him, or his being permitted to give his clergy the advantage of
-his support in these controversies.
-
-The king, who did not believe that the Abuna’s eloquence or learning
-would make any great alteration, ordered the disputations to be held
-a-new in the Abuna’s presence. That priest’s ignorance made the matter
-worse; and the king, holding this point as now settled, made his first
-public declaration, that there were two natures in Christ, perfect God
-and perfect man, really distinct between themselves, but united in one
-divine person, which is the Christ.
-
-At this time, letters came by way of India, both from the king of
-Spain, Philip II. dated in Madrid the 15th of March 1609, and from the
-pope Paul V. of the 4th of January 1611. These letters contain nothing
-but general declamatory exhortations to Socinios to persevere in the
-Christian faith, assuring him of the assistance of the Holy Spirit,
-instead of those Portuguese regiments which he had solicited. However,
-the affair of the conversion being altogether settled between the
-king and Paez, it was thought proper to make the renunciation first,
-and then depend upon the king of Spain and the pope for sending the
-soldiers, if their prayers were not effectual.
-
-It was necessary that Socinios should write to the pope, notifying
-his submission to the see of Rome. But letters on such a subject were
-thought of too great consequence to be sent, as former dispatches to
-Europe had been, without being accompanied by proper persons, who,
-upon occasion, might assume the character of ambassadors, and give any
-assurance or explanation needful.
-
-It was at the same time considered, that the way by Masuah was so
-liable to accidents, the intermediate province of Tigré being still as
-it were in a state of rebellion, that it would be easy for the enemies
-of the Catholic faith to intercept these messengers and letters by
-the way, so that their contents might be published amongst the king’s
-enemies in Abyssinia, without ever being made known in Europe. Some
-proposed the longer, but, as they apprehended, the more secure way, by
-passing Narea and the provinces south of the frontiers of that kingdom,
-partly inhabited by Gentiles, partly by Mahometans, to Melinda, on the
-Indian Ocean, where they might embark for Goa.
-
-Lots were cast among the missionaries who of their number should
-undertake this long and dangerous journey. The lot fell upon Antonio
-Fernandes, a man of great prudence, much esteemed by the king, and by
-the general voice allowed to be the properest of all the society for
-this undertaking. He, on his part, named Fecur Egzie (_beloved of the
-Lord_) as his companion, to be ambassador to the king of Spain and the
-pope. This man had been one of the first of the Abyssinians converted
-to the Catholic faith by the Jesuits, and he continued in it steadily
-to his death. He was a person of tried courage and prudence, and of a
-pleasant and agreeable conversation.
-
-It was the beginning of March 1613 Antonio Fernandes[55] set out for
-Gojam, where was Ras Sela Christos. Fecur Egzie had set out before,
-that he might adjust his family affairs, and took with him ten
-Portuguese, six of whom were to go no farther than Narea, and return,
-the other four to embark with him for India.
-
-The governor detained the small company till he procured guides from
-among the Shats and Gallas, barbarous nations near Narea, and eastward
-of it, from whom he took hostages for properly protecting this caravan
-in their way, paying them well, as an encouragement for behaving
-honestly and faithfully.
-
-On the 15th of April they had set out from Umbarma, then the
-head-quarters of Sela Christos, who gave them for guards forty
-men armed with shields and javelins. Nor was it long before their
-difficulties began. Travelling about two days to the west, they came
-to Senaffé, the principal village or habitation of the Pagan Gongas,
-very recently in rebellion, and nearly destroyed, rather than subdued.
-To the first demand of safe conduct, they answered in a manner which
-shewed that, far from defending the travellers from others, they were
-resolved themselves to fall upon them, and rob or murder them in
-the way. One Portuguese offered himself to return with Fernandes to
-complain of these savages to Sela Christos; who, upon their arrival,
-dispatched three officers with troops to chastise these Pagans, and
-convey the ambassador and his attendants out of their territory and
-reach.
-
-The Gongas, being informed that a complaint was sent to Sela Christos,
-which would infallibly be followed by a detachment of troops, gave
-the ambassador the safeguard he demanded, which carried him in three
-days to Minè[56]. This is the name of some miserable villages, often
-rebuilt, and as often destroyed, upon a ford of the Nile, over which is
-the ordinary passage for the Mahometan merchants into Bizamo, the way
-to the mountainous country of Narea and Caffa. As the rains had begun
-to fall here with violence, when Fernandes and his companions arrived,
-they were obliged to pass the river on skins blown full of wind.
-
-The distance from Minè to Narea is 50 leagues due south, with little
-inclination to west. The road to it, and the places through which you
-pass, are very distinctly set down in my map, and, I believe, without
-any material error; it is the only place where the reader can find this
-route, which, till now, has never been published.
-
-The next day our travellers entered the kingdom of Bizamo, inhabited
-by Pagan Galla. These people came in crowds with arms in their hands,
-insisting upon being paid for liberty of passing through their country;
-but, seeing the company of the ambassador take to their arms likewise,
-they compounded for a few bricks of salt and coarse cotton cloaths, and
-thereupon suffered them to pass. The same day, the guide, sent from
-Narea to conduct them by crooked and unfrequented paths out of the way
-of the Pagan Galla, made them to enter into a large thicket through
-which they could scarcely force themselves; after which they came to
-a river called _Maleg_, when it was nearly night. Next day they could
-find no ford where they could pass. They now entertained a suspicion,
-that the guard from Narea had betrayed them, and intended to leave them
-in these woods to meet their death from the Galla.
-
-The day after, they found the ford, and passed it without difficulty;
-and, being on the other side, they began to be a little more composed,
-as being far from the Pagans, and now near entering the territory of
-Narea. After ascending a high mountain, they came to Gonea, where they
-found a garrison under one of the principal officers of that kingdom,
-who received them with great marks of honour and joy, on account of the
-warm recommendation Sela Christos had given them, and perhaps as much
-for a considerable present they had brought along with them.
-
-Narea, the southmost province of the Abyssinian empire, is still
-governed by its native princes, who are called _the Beneros_; its
-territory reached formerly to Bizamo.
-
-The Galla have quite surrounded them, especially on the south-east and
-north. What is to the west is a part of Africa, the most unknown. The
-people of Narea have a small trade with Melinda on the Indian Ocean,
-and with Angola on the western, by means of intermediate nations. Narea
-is abundantly supplied with gold from the Negro country that is nearest
-them. Some have, indeed, said there is gold in Narea; but, after a
-very diligent investigation, I find it comes chiefly from towards the
-Atlantic.
-
-The kingdom of Narea stands like a fortified place in the middle of a
-plain. Many rivers, rising in the fourth and fifth degrees of latitude,
-spread themselves, for want of level, over this flat country, and
-stagnate in very extensive marshes from south by east, to the point of
-north, or north-west.
-
-The foot of the mountains, or edge of these marshes nearest Narea,
-is thick overgrown with coffee-trees, which, if not the _only_, is
-the _largest_ tree known there. Then comes the mountainous country of
-Narea Proper, which is interspersed with small, unwholesome, but very
-fertile valleys. Immediately adjoining is the more mountainous country
-of Caffa, without any level ground whatever. It is said to be governed
-by a separate prince: they were converted to Christianity in the time
-of Melec Segued, some time after the conversion of Narea. The Galla,
-having settled themselves in all the flat ground to the very edge of
-the marshes, have, in great measure, cut off the communication with
-Abyssinia for many years together; so that their continuance in the
-Christian faith seems very precarious and uncertain, for want of books
-and priests to instruct them.
-
-The Nareans of the high country are the lightest in colour of any
-people in Abyssinia; but those that live by the borders of the marshes
-below are perfect blacks, and have the features and wool of negroes:
-whereas all those in the high country of Narea, and still more so in
-the stupendous mountains of Caffa, are not so dark as Neopolitans or
-Sicilians. Indeed it is said that snow has been seen to lie on the
-mountains of Caffa, as also in that high ridge called Dyre and Tegla;
-but this I do not believe. Hail has probably been seen to lie there;
-but I doubt much whether this can be said of a substance of so loose a
-texture as snow.
-
-There is great abundance both of cattle, grain, and all sorts of
-provisions in Narea, as well in the high as in the low country. Gold,
-which they sell by weight, is the medium of commerce within the country
-itself; but coarse cotton cloths, stibium, beads, and incense, are the
-articles with which their foreign trade to Angola, and the kingdoms on
-the Atlantic, is carried on.
-
-The Nareans are exceedingly brave. Though they have been conquered, and
-driven out of the low country, it has been by multitudes--nation after
-nation pouring in upon them with a number of horse to which they are
-perfect strangers: But now, confined to the mountains, and surrounded
-by their marshes and woods, they despise all further attempts of the
-Galla, and drive them from their frontiers whenever they approach too
-near.
-
-In these skirmishes, or in small robbing parties, those Nareans are
-taken, whom the Mahometan merchants sell at Gondar. At Constantinople,
-India, or Cairo, the women are more esteemed as slaves than those
-of any other part of the world, and the men are reckoned faithful,
-active, and intelligent. Both sexes are remarkable for a chearful,
-kind disposition, and, if properly treated, soon attach themselves
-inviolably to their masters. The language of Narea and Caffa is
-peculiar to that country, and is not a dialect of any neighbouring
-nation.
-
-Antonio Fernandes in this journey, seeking to go to India by Melinda in
-company with Fecur Egzie ambassador, passed through this country; but
-none of the Jesuits ever went to Narea with a view of converting the
-people, at which I have been often surprised. There was enough of gold
-and ignorance to have allured them. That softness and simplicity of
-manners for which the Nareans are remarkable, their affection for their
-masters and superiors, and firm attachment to them, would have been
-great advantages in the hands of the fathers. Every Abyssinian would
-have encouraged them at the beginning of this mission; and, if once
-they had firmly established themselves in a country of so difficult
-access, they might have bid defiance to prince Facilidas, and the
-persecution that destroyed the progress of the Catholic faith in that
-reign.
-
-From Gonea, in six days they came to the residence of Benero, the
-sovereign of the country; since the conquest and conversion under Melec
-Segued, he is called Shum. The ambassador and Fernandes were received
-by the Benero with an air of constraint and coolness, though with
-civility. They found afterwards the cause of this was the insinuation
-of a schismatic Abyssinian monk, then at the court of that prince, who
-had told him that the errand of the ambassador and missionary to India
-was to bring Portuguese troops that way into Abyssinia, which would end
-in the destruction of Narea, if it did not begin with it.
-
-Terrified at a danger so near, the Benero called a council, in which
-it was resolved that the ambassador should be turned from the direct
-road into the kingdom of Bali, to a much more inconvenient, longer, and
-dangerous one; and, the ambassador hesitating a little when this was
-proposed, the Benero told him plainly, that he would not suffer him to
-pass further by any other way than that of Bali.
-
-Bali was once a province belonging to Abyssinia, and was the first
-taken from them by the Galla. It is to the north-east of Narea, to the
-west of the kingdom of Adel, which separates it from the sea; of which
-ample mention has been already made in the beginning of this history.
-
-This was to turn them to Cape Gardefan, the longest journey they could
-possibly make by land, and in the middle of their enemies; whereas
-the direction of the coast of the Indian Ocean running greatly to the
-westward, and towards Melinda, was the shortest journey they could make
-by land. Melinda, too, had many rich merchants, who, though Moors, did
-yet traffic in the Portuguese settlements on the coast of Malabar, and
-had little intelligence or concern with the religious disputes which
-raged in Abyssinia.
-
-However, I very much doubt whether this nearest route could be
-accomplished, at least by travellers, such as Fecur Egzie, Fernandes,
-and their companions, all ignorant of the language, and, therefore,
-constantly at the discretion of interpreters, and the malice or private
-views of different people through whose hands they must have passed.
-
-The Benero, having thus provided against the dangers with which his
-state was threatened, if our travellers went by Melinda, made them
-a present of fifty crusades of gold for the necessaries of their
-journey; and, as their way lay through the small state of Gingiro, and
-an ambassador from the sovereign of that state was then at Narea, he
-dispatched that minister in great haste, recommending the Portuguese to
-his protection so long as they should be in his territory.
-
-Fecur Egzie and his company set out with the ambassador of Gingiro in a
-direction due east; and the first day they arrived at a post of Narea,
-where was the officer who was to give them a guard to the frontiers;
-and who, after some delay, in order to see what he could extort from
-them, at last gave them a party of eighty soldiers to conduct them to
-the frontiers.
-
-After four long days journey through countries totally laid waste by
-the Galla, keeping scouts constantly before them to give advice of
-the first appearance of any enemy, that they might hide themselves in
-thickets and bushes; at mid-day they began to descend a very steep
-craggy ridge of mountains, when the ambassador of Gingiro, now their
-conductor, warned them, that, before they got to the foot of the
-mountain, they should enter into a very thick wood to hide themselves
-till night, that they might not be discovered by the Galla shepherds
-feeding their flocks in the plain below; for only at night, when they
-had retired, could those plains be passed in safety.
-
-At four o’clock in the afternoon they began to enter the wood, and were
-lucky in getting a violent shower of rain, which dislodged the Galla
-sooner than ordinary, and sent them, and their cattle home to their
-huts. But it was, at the same time, very disagreeable to our travellers
-on account of its excessive coldness. Next day, in the evening,
-descending another very rugged chain of mountains, they came to the
-banks of the large river Zebeé, as the Portuguese call it; but its true
-name is Kibbeé, a name given it by the Mahometan merchants, (the only
-travellers in this country) from its whiteness, approaching to the
-colour of melted butter, which that word signifies.
-
-The river Zebeé, or Kibbeé, surrounds a great part of the kingdom of
-Gingiro. It has been mistaken for the river El Aice, which runs into
-Egypt in a course parallel to the Nile, but to the west of it.
-
-Narea seems to be the highest land in the peninsula of Africa, so that
-here the rivers begin to run alternately towards the Cape of Good Hope
-and Mediterranean; but the descent at first is very small on either
-side. In the adjoining latitudes, that is 4° on each side of the Line,
-it rains perpetually, so that these rivers, though not rapid, are yet
-kept continually full.
-
-This of Zebeé, is universally allowed by the merchants of this country
-to be the head of the river Quilimancy, which, passing through such
-a tract of land from Narea to near Melinda, must have opened a very
-considerable communication with the inland country.
-
-This territory, called Zindero, or Gingiro, is a very small one. The
-father and Fecur Egzie rested the sixth day from their setting out
-from Narea. The river Zebeé, by the description of Fernandes, seems to
-incline from its source in a greater angle than any river on the north
-of that partition. He says it carries more water with it than the Nile,
-and is infinitely more rapid, so that it would be absolutely impassable
-in the season of rains, were it not for large rocks which abound in its
-channel.
-
-The passage was truly tremendous; trees were laid from the shore to the
-next immediate rock; from that rock to the next another tree was laid;
-then another that reached to the shore. These trees were so elastic as
-to bend with the weight of a single person. At a great distance below
-ran the foaming current of the river, so deep an abyss that it turned
-the heads of those who were passing on the moveable elastic support or
-bridge above.
-
-Yet upon this seeming inconvenience the existence of that country
-depended. The Galla that surrounded it would have over-run it in a
-month, but for this river, always rapid and always full, whose ordinary
-communication by a bridge could be destroyed in a moment; and which,
-though it had one ford, yet this was useless, unless passengers had
-assistance from both sides of the river, and consequently could never
-be of service to an enemy.
-
-The terrible appearance of this tottering bridge for a time stopped
-the ambassador and missionary. They looked upon the passing upon these
-trembling beams as certainly incurring inevitable destruction. But the
-reflection of dangers that pressed them behind overcame these fears,
-and they preferred the resolution to run the risk of being drowned in
-the river Zebeé, rather than, by staying on the other side all night,
-to stand the chance of being murdered by the Galla. But, after all the
-men only could pass the bridge, they were obliged to leave the mules
-on the other side till the next morning, with instructions to their
-people, that, upon the first appearance of the Galla, they should leave
-them, and make their best way over the bridge, throwing down one of the
-trees after them. The next morning, two peasants, subjects of Gingiro,
-shewed them the ford, where their beasts passed over with great
-difficulty and danger, but without loss.
-
-It was necessary now to acquaint the king of Gingiro of their arrival
-in his kingdom, and to beg to be honoured with an audience. But he
-happened at that time to be employed in the more important business of
-conjuration and witchcraft, without which this sovereign does nothing.
-
-This kingdom of Gingiro may be fixed upon as the first on this side
-of Africa where we meet with the strange practice of divining from
-the apparition of spirits, and from a direct communication with the
-devil: A superstition this which likewise reaches down all along the
-western side of this continent on the Atlantic Ocean, in the countries
-of Congo, Angola, and Benin. In spite of the firmest foundation in
-true philosophy, a traveller, who decides from the information and
-investigation of facts, will find it very difficult to treat these
-appearances as absolute fiction, or as owing to a superiority of
-cunning of one man in over-reaching another. For my own part, I confess
-I am equally at a loss to assign reasons for disbelieving the fiction
-on which their pretensions to some preternatural information are
-founded, as to account for them by the operation of ordinary causes.
-The king of Gingiro found eight days necessary before he could admit
-the ambassador and Fernandes into his presence. On the ninth, they
-received a permission to go to court, and they arrived there the same
-day.
-
-When they came into the presence of the king he was seated in a large
-gallery, open before, like what we call a balcony, which had steps from
-below on the outside, by which he ascended and descended at pleasure.
-When the letter which the ambassador carried was intimated to him, he
-came down from the gallery to receive it, a piece of respect which he
-shewed to the king of Abyssinia, though he was neither his subject nor
-vassal. He inquired much after the king’s health, and stood a little by
-the ambassador and Fernandes, speaking by an interpreter. Afterwards
-he again returned to his balcony, sat down there, read his letter, and
-then corresponded with the ambassador by messages sent from above to
-them below.
-
-It is impossible to conceive from this, or any thing that Fernandes
-says, whether the language of Gingiro is peculiar to that country or
-not. The king of Gingiro read Socinios’s letter, which was either in
-the Tigré or Arabic language. Fernandes understood the Arabic, and
-Fecur Egzie the Tigré and Amharic. It is not possible, then, to know
-what was the language of the king of Gingiro, who read and understood
-Socinios’s letter, but spoke to Fecur Egzie by an interpreter.
-
-At last the king of Gingiro told them, that all contained in the king
-of Abyssinia’s letter was, that he should use them well, give them good
-guard and protection while they were in his country, and further them
-on their journey; which he said he would execute with the greatest
-pleasure and punctuality.
-
-The next day, as is usual, the ambassador and missionary carried the
-king’s present, chints, calicoe, and other manufactures of India,
-things that the king esteemed most. In return to Fernandes he sent a
-young girl, whom the father returned, it not being customary, as he
-said, for a Christian priest to have girls in his company. In exchange
-for the girl, the good-natured king of Gingiro sent him a slave of the
-other sex, and a beautiful mule. With all respect to the scruples of
-the father, I think it would have been fair to have kept the beautiful
-mule, and given the young female Gingerite to his companion in the
-journey, Fecur Egzie, who could have had no scruples.
-
-Fernandes says he received the boy from the only view of saving his
-soul by baptism. I wonder, since Providence had thrown the girl first
-in his way, by what rule of charity it was he consigned her soul to
-perdition by returning her, as he was not certain at the time that he
-might not have got a mule or camel in exchange for the girl; and then,
-upon his own principles, he certainly was author of the perdition of
-that soul which Providence seemed to have conducted by an extraordinary
-way to the enjoyment of all the advantages of Christianity; surely the
-care of Neophytes of the female sex was not a new charge to the Jesuits
-in Abyssinia.
-
-It seems to be ridiculous for Fernandes to imagine that the sovereign
-of this little state called himself Gingiro, knowing that this word
-signified a monkey. His enemies might give him that name; but it is
-not likely he would adopt it himself. And the reason of that name is
-still more ridiculous; for he says it is because the gallery is like
-a monkey’s cage. If that was the case, all the princes in Congo and
-Angola give their audiences in such places. Indeed, it seems to me that
-it is here the customs, used in these last-mentioned parts of Africa,
-begin, although Gingiro is nearer the coast of the Indian Ocean than
-that of the Atlantic. The colour of the people at Gingiro is nearly
-black, still it is not the black of a negro; the features are small
-and straight as in Europe or Abyssinia.
-
-All matters in this state are conduced by magic; and we may see to
-what point the human understanding is debased in the distance of a
-few leagues. Let no man say that ignorance is the cause, or heat
-of climate, which is the unintelligible observation generally made
-on these occasions. For why should heat of climate addict a people
-to magic more than cold? or, why should ignorance enlarge a man’s
-powers, so that, overleaping the bounds of common intelligence, it
-should extend his faculty of conversing with a new set of beings in
-another world? The Ethiopians, who nearly surround Abyssinia, are
-blacker than those of Gingiro, their country hotter, and are, like
-them, an indigenous people that have been, from the beginning, in the
-same part where they now inhabit. Yet the former neither adore the
-devil, nor pretend to have a communication with him: they have no
-human sacrifices, nor are there any traces of such enormities having
-prevailed among them. A communication with the sea has been always
-open, and the slave-trade prevalent from the earliest times; while the
-king of Gingiro, shut up in the heart of the continent, sacrifices
-those slaves to the devil which he has no opportunity to sell to man.
-For at Gingiro begins that accursed custom of making the shedding
-of human blood a necessary part in all solemnities. How far to the
-southward this reaches I do not know; but I look upon this to be the
-geographical bounds of the reign of the devil on the north side of the
-equator in the peninsula of Africa.
-
-This kingdom is hereditary in one family, but does not descend in
-course to the eldest son, the election of the particular prince being
-in the nobles; and thus far, indeed, it seems to resemble that of their
-neighbours in Abyssinia.
-
-When the king of Gingiro dies, the body of the deceased is wrapped in
-a fine cloth, and a cow is killed. They then put the body so wrapped
-up into the cow’s skin. As soon as this is over, all the princes
-of the royal family fly and hide themselves in the bushes; while
-others, intrusted with the election, enter into the thickets, beating
-everywhere about as if looking for game. At last a bird of prey, called
-in their country Liber, appears, and hovers over the person destined to
-be king, crying and making a great noise without quitting his station.
-By this means the person destined to be elected is found, surrounded,
-as is reported, by tigers, lions, panthers, and suchlike wild beasts.
-This is imagined to be done by magic, or the devil, else there are
-everywhere enough of these beasts lying in the cover to furnish
-materials for such a tale, without having recourse to the power of
-magic to assemble them.
-
-As they find their king, then, like a wild beast, so his behaviour
-continues the same after he is found. He flies upon them with great
-rage, resisting to the last, wounding and killing all he can reach
-without any consideration, till, overcome by force, he is dragged to
-a throne, which he fills in a manner perfectly corresponding to the
-rationality of the ceremonies of his instalment.
-
-Although there are many that have a right to seek after this king, yet,
-when he is discovered, it does not follow, that the same person who
-finds him should carry him to his coronation; for there is a family
-who have a right to dispute this honour with the first possessor; and,
-therefore, in his way from the wood, they set upon the people in whose
-hands he is, and a battle ensues, where several are killed or wounded;
-and if these last, by force, can take him out of the hands of the first
-finder, they enjoy all the honours due to him that made him king.
-
-Before he enters his palace two men are to be slain; one at the foot
-of the tree by which his house is chiefly supported; the other at
-the threshold of his door, which is besmeared with the blood of the
-victim. And, it is said, (I have heard this often in Abyssinia from
-people coming from that country) that the particular family, whose
-priviledge it is to be slaughtered, so far from avoiding it, glory in
-the occasion, and offer themselves willingly to meet it.--To return to
-our travellers--
-
-The father and the ambassador, leaving the kingdom of Gingiro,
-proceeded in a direction due east, and entered the kingdom of Cambat,
-depending still on the empire of Abyssinia, and there halted at
-Sangara, which seems to be the principal place of the province,
-governed at that time by a Moor called _Amelmal_.
-
-On the left of Cambat are the Guragués, who live in some beggarly
-villages, but mostly in caves and holes in the mountains. The father
-was detained two days at Sangara, at the persuasion of the inhabitants
-there, who told him there was a fair in the neighbourhood, and people
-would pass in numbers to accompany him, so that there would be no
-danger. But, after staying that time at Sangara, he found that the
-intention of this delay was only to give time to some horsemen of the
-Guragués to assemble, in order to attack the caravan on the road, which
-they did soon after; and, though they were repulsed, yet it was with
-loss of one of the company, a young man related to Socinios, who, being
-wounded with a poisoned arrow, died some days after.
-
-In the mean time, an Abyssinian, called _Manquer_, overtook their
-caravan. As he was a schismatic, his intention was very well known
-to be that of disappointing their journey; and he prevailed with
-Amelmal so far as to make him suspect that the recommendations which
-the ambassador brought were false. He, therefore, insisted on the
-ambassador’s staying there till he should get news from court. Amelmal,
-Manquer, and the ambassador, each dispatched a messenger, who tarried
-three months on the road, and at last brought orders from the king to
-dispatch them immediately.
-
-As Amelmal now saw the bad inclination of Manquer, he detained him
-at Cambat that he might occasion no more difficulties in their way.
-He gave the ambassador likewise seven horses, which were said to be
-the best presents to the princes or governors that were in his road,
-and dispatched the travellers with another companion, Baharo, who had
-brought the letters from the king.
-
-From Cambat they entered the small territory of Alaba, independent of
-the king of Abyssinia, whose governor was called _Aliko_, a Moor. This
-man, already prejudiced against the missionary and the ambassador,
-was still hesitating whether to allow them to proceed, when Manquer,
-who fled from Amelmal, arrived. Aliko, hearing from this incendiary,
-that the father’s errand was to bring Portuguese that way from India
-to destroy the Mahometan faith, as in former times, burst into such
-violent rage as to threaten the father, and all with him, with death,
-which nothing but the reality of the king’s letters, of which he had
-got assurance from Baharo, and some regard to the law of nations,
-on account of the ambassador Fecur Egzie, could have prevented. In
-the mean time, he put them all in close prison, where several of the
-Portuguese died. At last, after a council held, in which Manquer gave
-his voice for putting them to death, a man of superior character in
-that country advised the sending them back to Amelmal, the way that
-they came; and this measure was accordingly adopted.
-
-They returned, therefore, from Cambat, and thence to Gorgora, without
-any sort of advantage to themselves or to us, only what arises
-from that opportunity of rectifying the geography of the country
-through which they passed; and even for this they have furnished but
-very scanty materials, in comparison of what we might reasonably
-have expected, without having occasioned any additional fatigue to
-themselves.
-
-We have already said, that though Socinios had not openly declared his
-resolution of embracing the Catholic faith, yet he had gone so far as
-to declare, upon the dispute held between the Catholic and schismatic
-clergy, in his own presence and that of the Abuna, that the Abyssinian
-disputants were vanquished, and ought to have been convinced from the
-authority of their own books, especially that of Haimanout Abou, the
-faith of the ancient fathers and doctors of their church received
-by them from the beginning as the undoubted rule of faith: That the
-doctrine of the Catholic church being only what was taught in the
-Haimanout Abou concerning the two natures in Christ, this point was to
-all intents and purposes settled; and, therefore, he signified it as
-his will, that, for the future, no one should deny that there are two
-natures in Christ, distinct in themselves, but divinely united in one
-person, which was Christ; declaring at the same time, that in case any
-person should hereafter deny, or call this in doubt, he would chastise
-him for seven years.
-
-The Abuna, on the contrary, supported by the half-brother of the king,
-Emana Christos, (brother to Ras Sela Christos) published a sentence
-of excommunication, by affixing it to the door of one of the churches
-belonging to the palace, in which he declared all persons accursed who
-should maintain two natures in Christ, or embrace or vindicate any of
-the errors of the church of Rome.
-
-The king had received various complaints of the Agows, who had abused
-his officers, and refused payment of tribute. He had set out upon an
-expedition against them, intending to winter in that country; but,
-hearing of the rash conduct of the Abuna, and the leagues that were in
-consequence everywhere forming against him, he returned to Gorgora,
-and sent to the Abuna, that unless, without delay, he recalled the
-excommunication he had published, he should be forthwith punished with
-loss of his head. This language was too clear and explicit to admit a
-doubt of its meaning; and the Abuna, giving way for the time, recalled
-his excommunication.
-
-A conspiracy was next formed by Emana Christos, the eunuch Kefla Wahad
-master of the household to the king, and Julius governor of Tigré,
-to murder Socinios in his palace; for which purpose they desired an
-audience upon weighty affairs, which being granted by the king, the
-three conspirators were admitted into his presence.
-
-It was concerted that Julius should present a petition of such a nature
-as probably to produce a refusal; and, in the time of the altercation
-that would ensue, when the king might be off his guard, the other two
-were to stab him.
-
-Just before the conversation began, he was advised of his danger
-by a page, and Julius presenting his petition, the king granted it
-immediately, before Emana Christos could come up to assist in the
-dispute which they expected; and this conspirator appearing in the
-instant, the king, who had got up to walk, invited them all three up
-to the terrace. This was the most favourable opportunity they could
-have wished. They, therefore, deferred assaulting him till they should
-have got up to the terrace: The king entered the door of the private
-stair, and drew it hastily after him. It had a spring-lock made by
-Peter Paez, which was fixed in the inside, and could not be opened from
-without, so that the king was left secure upon the terrace. Upon this
-the conspirators, fearing themselves discovered, retired, and from that
-time resolved to keep out of the king’s power.
-
-At that period, Socinios had determined upon an expedition against the
-Funge, that is, against the blacks of Sennaar, who had entered his
-country in a violent manner, destroying his people, and carrying them
-off as slaves. It was, therefore, concerted, that while the king was
-busied far off with the Funge, Emana Christos, Julius, and the eunuch
-Kefla, at once should attack Sela Christos, at whom, next to the king,
-the conspirators chiefly aimed; and the cause was, that the king had
-taken the posts of Ras and the government of Gojam from Emana Christos,
-who was a schismatic, and had given them to his younger brother, Sela
-Christos, a violent Catholic.
-
-Julius began by a proclamation in Woggora, in which he commanded, that
-those who believed two natures in Christ should immediately leave the
-province, and that all those who were friends to the Alexandrian faith
-should forthwith repair to him, and fight in defence of it. He then
-ordered the goods of all the Catholics in Tigré to be confiscated, and
-straightway marched to surprise Sela Christos then in Gojam. But the
-king received intelligence of his designs, and returned into Dembea
-before it was well known that he had left it. This, at first, very much
-disconcerted Julius; and the rather, that Emana Christos and Kefla
-Wahad kept aloof, nor had they declared themselves openly yet, nor did
-they seem inclined to do it till Julius had first tried his fortune
-with the king.
-
-This rebel, now full of presumption, advanced with his army to where
-the Nile issues out of the great lake Tzana; and there he found the
-Abuna Simon, who had staid for some weeks in one of the islands upon
-pretence of devotion. Simon, after having confirmed Julius in his
-resolution of murdering the king, his father-in-law, or of dying in
-defence of the Alexandrian faith, if necessary, persuaded him to
-lay aside his design of marching against Sela Christos, but rather
-immediately to return back and surprise the king before these two
-joined.
-
-Julius readily adopted this advice of the Abuna; while that priest, to
-shew he was sincere, offered to accompany him in person, and share his
-fortune. This was accepted with pleasure by Julius, who next morning
-received the Abuna’s benediction at the head of his army, and assisted
-at a solemn excommunication pronounced against the king, Sela Christos,
-the fathers, and all the Catholics at court.
-
-The king’s first thought, upon hearing these proceedings, was to send
-some troops to the assistance of Sela Christos, warning him of his
-danger; but, upon hearing measures were changed, and that the first
-design was against himself, he marched to meet Julius, and sent a
-message to Sela Christos to join him with all possible speed; and, as
-he was an excellent general, he took his post so judiciously that he
-could not be forced to fight against his will till succour was brought
-him, without great disadvantage to the enemy.
-
-Julius, fearing the junction of Sela Christos, endeavoured to fight
-the two armies separately. For which purpose he advanced and pitched
-his camp close within sight of that of Socinios, resolving to force
-him to an engagement. This was thought a very dangerous measure, and
-was contrary to the advice of all his friends, who saw how judiciously
-Socinios had chosen his ground; and it was known to the meanest
-soldier on both sides, how consummate the king was in the art of war.
-
-But the Abuna having persuaded him, that, as soon as the soldiers
-should see him, they would abandon the king and join his colours, early
-in the morning he put on his coat of mail, and, mounted on a strong
-and fiery horse, was proceeding to the king’s camp, when Malacotawit,
-his wife, (daughter to Socinios) persuaded him at least to take some
-food to enable him to bear the fatigues of the day. But disdaining such
-advice, he only answered furiously, “That he had sworn not to taste
-meat till he had brought her her father’s head;” and, without longer
-waiting for the rest of his troops, he leaped over the enemy’s lines in
-a quarter where the Abuna had promised he should be well received.
-
-Indeed, on his first appearance, no one there opposed his passage, but
-seemed rather inclined to favour him as the Abuna had promised: And he
-had now advanced near to a body of Tigré soldiers that were the guard
-of the king’s tent, loudly crying, “Where is your emperor?” when one
-of these with a stone struck him so rudely upon the forehead that it
-felled him to the ground; and, being now known, another soldier (called
-Amda) thrust him through with a sword, and thereafter killed him with
-many wounds. His head was cut off and carried to Socinios.
-
-The few that attended him perished likewise among the soldiers. Nor did
-any of Julius’s army think of a battle, but all sought their safety
-by a flight. The king’s troops being all fresh, pursued the scattered
-rebels with great vigour, and many were slain, without any loss on the
-part of the royalists.
-
-The Abuna Simon had, for a considerable time, stood as an ecclesiastic,
-unhurt and unheeded, among the flying troops. Being at last
-distinguished by his violent vociferation, and repeated imprecations
-upon the king and the conquerors, he was slain by a common soldier, who
-cut his head off and carried it to Socinios, who ordered it, with the
-body, to be taken from the field of battle and buried in a church-yard.
-
-Socinios gave the spoil of the camp to his soldiers. It was said,
-that no time, since the Turks were defeated under Mahomet Gragnè,
-was there ever so much treasure found in a camp. The pride of Julius
-induced him to carry all his riches with him. They were the fruits
-of avarice and oppression in all the principal posts of the empire,
-and which in their turn he had enjoyed. They were likewise the spoils
-of the Catholics, newly acquired by the confiscations made since his
-rebellion. A great number of cattle was likewise taken, which the king
-distributed among the priests of the several churches, the judges, and
-other lay-officers. Very great rejoicings were made everywhere, in the
-midst of which arrived Ras Sela Christos with his army from Gojam, and
-was struck with astonishment on seeing the small number of troops with
-which the king had been exposed to fight Julius, and how complete a
-victory he had gained with them.
-
-In the mean time, Emana Christos had retired to a high mountain in
-Gojam, called _Melca Amba_, where he continued to excite the people
-of that province to rebel and join Julius, whose arrival he daily
-expected, that, together, they might fight Sela Christos. But the
-rashness of Julius, and the march of Sela Christos to the king’s
-assistance, had very much disconcerted their whole scheme.
-
-Af Christos, who commanded in Gojam after the departure of Ras Sela
-Christos, sent to Melca Amba, “reproaching Emana Christos with
-seditious practices; upbraiding him with the unnatural part he acted,
-being a brother-german to Sela Christos, and brother to Socinios by
-the same mother, while Julius was married to his daughter, and had
-constantly enjoyed the great places of the empire. He asked him, What
-they could be more? Kings they could not be, neither he nor Julius.
-Ras, the next place in the empire, they both had enjoyed; and, if the
-king had taken that office lately from Emana Christos, he had not given
-it to a stranger, but to his brother Sela Christos, who, it was but
-fair, should have his turn; and that the importance of his family was
-not the less increased by it. Lastly, he represented the danger he ran,
-if Julius made his peace, of falling a sacrifice as the adviser of the
-rebellion.”
-
-Emana Christos answered, “That though he rebelled with Julius, and at
-the same time, yet it was not as a follower of Julius, nor against
-the king; but that he took up arms in defence of the ancient faith
-of his country, which was now, without reason, trodden under foot in
-favour of a religion, which was a false one if they understood it, and
-an useless one if they did not. He said he was satisfied of his own
-danger; but neither his connection with the king, nor his being related
-to Sela Christos, could weigh with him against his duty to God and
-his country. The king and his brother might be right in embracing the
-Romish religion, because they were convinced of the truth of it: he had
-used, however, the same means, and the same application, had heard the
-arguments of the same fathers, which, unluckily for him, had convinced
-him their religion was not a true, but a false one. For the same
-reasons he continued to be an Alexandrian, which his brother alledged
-had made him a Roman. He, therefore, begged Af Christos to consider,
-by a review of things since David III.‘s time, how much blood the
-change would cost to the kingdom by the attempt, whether it succeeded
-or not; and whether, after that consideration, it was worth trying the
-experiment.”
-
-This artful and sensible message, sent by a man of the capacity and
-experience of Emana Christos, easily convinced Af Christos that it was
-not by argument Emana Christos was to be brought to his duty; but, like
-a good officer, he kept up correspondence with him, that he might be
-master of the intelligence to what place he retired.
-
-Soon after Sela Christos had left Gojam to join the king, by forced
-marches he surrounded Melca Amba, where Emana Christos was, and had
-assembled a number of troops to descend into the plain and create a
-diversion in favour of Julius. The mountain had neither water in it nor
-food for such a number of men, nor had Emana Christos forces enough to
-risk a battle with an officer of the known experience of Af Christos,
-who had chosen the ground at his full leisure, and with complete
-knowledge of it.
-
-Three days the army within the mountain held out without complaining;
-but, in the evening of the third day, some monks and hermits
-(_holy men_, the abettors of this rebellion) came to Af Christos
-to remonstrate, that there were several convents and villages in
-the mountain, also small springs, and barley enough to answer the
-necessities of the ordinary inhabitants, but were not enough for such
-an additional number which had taken forcible possession of the wells,
-and drank up all the water, to the immediate danger of the whole
-inhabitants perishing with thirst.
-
-To this Af Christos answered, That the reducing the mountain, and the
-taking Emana Christos, was what was given him in commission by the
-king, to attain which end he would carefully improve all the means in
-his power. He was sorry, indeed, for the distress of the convents in
-the mountain, but could not help it; nor would he suffer one of them to
-remove or come down into the plain, nor would he discontinue blockading
-the mountain while Emana Christos was there and alive. No other
-alternative, therefore, remained but the delivering up Emana Christos.
-His army would have fought for him against a common enemy, but against
-thirst their shields and swords were useless.
-
-Af Christos, with his prisoner, forthwith proceeded to join the king,
-and passed the Nile into Begemder. At crossing the river Bashilo, they
-were informed of the defeat and death of Julius and the Abuna. The
-messenger had also letters for Emana Christos, whom the king did not
-know to be yet prisoner: among these was one from Sela Christos, in
-which he upbraided his brother with his unnatural treason, and assured
-him speedily of a fate like that of Julius. Emana Christos received
-this intelligence almost dead with fear, for never was a prophecy made
-which seemed to have needed less time to accomplish than this of his
-brother’s.
-
-Af Christos surrendered his prisoner to the king at Dancaz, who
-immediately assembled a full convocation of judges of all degrees;
-and the prisoner being ordered to answer to his charge concerning the
-rebellion of Julius and his conspiracy against the king’s life, he took
-the part he had been advised, and palliated the whole of his actions,
-without positively denying any one of them, and submitted to the
-king’s mercy. The judges, considering the defence, unanimously found
-him guilty of death; but the king, whose last vote, when sitting in
-judgment, supersedes and overturns all the rest, reprieved, and sent
-him prisoner to Amhara.
-
-Hitherto the king had contented himself with fixing two points in
-favour of the Roman church, in contradiction to that of Alexandria.
-The first denounced punishment to every one who did not believe that
-there are two natures in Christ, and that he is perfect God and perfect
-man, without confusion of persons. The second was rather a point of
-discipline than of faith; yet it was urged as such, by declaring it to
-be unlawful to observe Saturday, the ancient Jewish sabbath. The first
-of these, if it was not the cause, had been assumed as the pretext for
-the rebellion of Julius. The second produced that of Jonael governor of
-Begemder, of which we are now to speak. But thus far only the king had
-gone. He had not openly joined the church of Rome, nor as yet renounced
-that of Alexandria, nor forced any one else to do so.
-
-The first prelude to Jonael’s rebellion was an anonymous letter
-written to the king, in which all the stale and lame arguments of
-the Alexandrians were raked together, and stated with a degree of
-presumption worthy of the ignorance and obstinacy of those from
-whom they came. This, though ridiculous, and below notice in point
-of argument, offended greatly both the king and the Jesuits, by the
-asperity of its terms, and the personal applications contained in it.
-The king was treated as another Dioclesian, thirsting after Christian
-blood, and for this devoted to hell; as were also the Jesuits, whom
-they called relations of Pilate, in allusion to their origin from Rome.
-
-The king, grievously offended, added this injunction to the former
-proclamation, “That all out-door work, such as plowing and sowing,
-should be publicly followed by the husbandman on the Saturday, under
-penalty of paying a web of cotton cloth, for the first omission, which
-cloth was to be of five shillings value; and the second offence, was
-to be punished by a confiscation of moveables, and the crime not to be
-pardoned for seven years;”--the greatest punishment for misdemeanors in
-Abyssinia. To this Socinios added, _vivâ-voce_, from his throne, that
-he never _abolished_, but _explained_ and established their religion,
-which always taught, as their own books could testify, that Christ
-was perfect God and perfect man, two distinct natures united in one
-hypostasis of the eternal word; neither was it in compliance with the
-Jesuits that he abrogated the observation of the Jewish sabbath, but
-in obedience to the council of Chalcedon, which was founded in the
-holy scriptures, for which he was ready at all times to lose his life,
-though he should endeavour first to inflict that punishment on such as
-were its enemies.
-
-In order to shew that he did not mean to trifle, he ordered the tongue
-of a monk (called Abba Af Christos) to be cut out, for denying the
-two natures in Christ; and Buco, one of the principal generals of his
-court (who afterwards died a zealous Catholic) he ordered to be beaten
-with rods, and degraded from his employment, for observing the Jewish
-sabbath.
-
-The king, having given these public, unequivocal testimonies of his
-resolution, put himself at the head of his army, and marched against
-Jonael; but that rebel, not daring to meet his offended sovereign,
-retired into the mountains; whereupon the king laid waste the country
-of the Galla, who had protected him. This occasioned a division among
-the Galla themselves. One party declaring for the king, apprehended
-Jonael with intention to deliver him up; but he was soon rescued out of
-their hands by the contrary party, enemies to Socinios. His protectors
-being once known, the manner of working his destruction was soon
-known likewise. The king’s presents made their way to that faithless
-people, the only barbarians with whom the right of hospitality is not
-established. Upon receiving the king’s bribe, they murdered Jonael, cut
-his head off, and sent it to the king.
-
-The rebellion in Damot was not so easily quelled. Sela Christos,
-a zealous Catholic, was sent against the rebels to inforce the
-proclamation with regard to the sabbath. But as his connections
-were very considerable among them, he chose first to endeavour, by
-fair means, to induce the ignorant savages to return to reason and
-obedience. With this view, he sent to expostulate with them; and to
-beg that, in articles of faith, they would suffer themselves to be
-examined and instructed by men of learning and good life; not by those
-monks, ignorant like themselves, from whom they only could learn vice,
-blasphemy, and rebellion. To this the Damots answered, as one man,
-That, if his friendship for them and good intentions were real, he
-should give them, for proof, the immediate burning of all the Latin
-books which had been translated into the Ethiopian language, and that,
-then, he should hang those Jesuits who were with him upon a high tree.
-
-We are not, however, to consider this was really from a conviction or
-persuasion of the Damots, who inhabit a province bordering upon the
-Agows and Gongas, and their Christianity much upon a par with that
-of either of these nations. But the fact was, that the fanatics and
-zealots for the Alexandrian faith had retired in great numbers to
-Damot, as to a province the worst affected to the king, from the recent
-violence of Julius, who, in an expedition against the Shangalla, by
-order of the king had driven off the cattle of the peaceable Damots,
-who had been then guilty of no offence. And as these were ready
-to rebel for a quarrel merely their own, it was very easy for the
-schismatical monks to add this religious grievance to the sum of the
-preceding.
-
-Sela Christos had with him about 7000 men, most of them Catholics and
-veteran soldiers; and among these 40 Portuguese, partly on foot, armed
-with musquets, the others on horseback, clad in coats of mail. Very
-different was the army of Damots. They were superior in number for they
-exceeded 12000 men, and among these were 400 monks, well armed with
-swords, lances, and shields, earnestly bent upon the obtaining a crown
-of martyrdom in defence of their religion, from the innovation proposed
-by Socinios. At the head of these was a fanatical monk (one Batacu) who
-promised them armies of angels, with flaming swords, who should slay
-their enemies, but render them invulnerable, as he declared himself to
-be, either by sword or lance.
-
-The battle was fought at the foot of the mountains of Amid Amid, on the
-6th of October 1620. Sela Christos, sure of victory, and unwilling to
-slaughter a people he had been used to protect, began first to shew his
-superiority in slight skirmishes. After which, desiring a parley, he
-sent messengers to them, begging them to consider their own danger, and
-offering them a general amnesty upon their submission. These messengers
-were not allowed to approach, for showers of arrows that were poured
-upon them; so the battle began with great animosity on both sides. The
-Damots were soon broken and put to flight by the superiority of Sela
-Christos’s soldiers. But the 400 monks, already mentioned, fought most
-desperately in defiance of numbers, nor did they seek their safety
-by a flight. One hundred and eighty of them were killed on the place
-they occupied, valiantly fighting to the very last. A rare example,
-and seldom found in history, that fanatics like these, always ready to
-rebel, should persist and sacrifice their lives to the follies of their
-own preaching.
-
-As for their celestial auxiliaries, whose assistance they were promised
-as far as could be discovered, they neither did harm nor good. We may
-suppose they stood neuter. But Batacu the hermit, ringleader of this
-sedition, whose body was so miraculously armed, that neither sword
-nor spear could make any impression upon it, was unfortunately thrust
-through with a lance in the very beginning of the engagement, which
-greatly served to discredit these supernatural aids.
-
-It was in this year 1620, that Socinios marched into Begemder against
-Jonael. At which time Peter Paez was employed at Gorgora in building
-the church there. The king returned immediately to Dancaz after the
-defeat of Jonael, and passed his winter at that place.
-
-It was on the 16th of January 1621, that the dedication of the church
-of Gorgora was made by Peter Paez; and at that time the king was in
-Begemder. Upon his return to Dancaz he met Paez at Gorgora for the
-first time. He remained at Gorgora till the 3d of October of that year,
-when the news of the defeat of the Damots by Sela Christos arrived,
-which he received in presence of that priest at Gorgora. In this, both
-the Jesuits and Abyssinian annals agree. It is not then possible that
-Peter Paez could have been with the king at Sacala, or Geesh, in the
-country of the Agows on the 21st of March 1621[57]; for both Peter Paez
-and Socinios were at that time in Gorgora.
-
-At this time the Ethiopic memoirs of Socinios’s reign interrupted their
-continual topics of rebellion and bloodshed, to record a very trifling
-anecdote; which, however, I insert, as it serves to give some idea of
-the simplicity and ignorance of those times.
-
-The historian says, that this year there was brought into Abyssinia,
-a bird called _Para_, which was about the bigness of a hen, and spoke
-all languages; Indian, Portuguese, and Arabic. It named the king’s
-name: although its voice was that of a man, it could likewise neigh
-like a horse, and mew like a cat, but did not sing like a bird. It was
-produced before the assembly of judges, of the priests, and the azages
-of court, and there it spoke with great gravity. The assembly, after
-considering circumstances well, were unanimously of opinion, that the
-evil spirit had no part in endowing it with these talents. But to be
-certain of this, it was thought most prudent to take the advice of Ras
-Sela Christos, then in Gojam, who might, if he thought fit, consult the
-superior of Mahebar Selassé; to them it was sent, but it died on the
-road. The historian closes his narrative by this wise reflection on the
-parrot’s death; “Such is the lot of all flesh.”
-
-The king, immediately after his victory over Jonael, had resolved to
-throw off the mask, and openly to profess the Catholic religion. The
-success of Sela Christos against the Damots had confirmed him. He had
-passed the rainy season, as I have before observed, between Gorgora
-and Dancaz; and, in the usual time, in the month of November, marched
-to Foggora, a narrow stripe of plain country, reaching from Emfras to
-Dara, bounded on one side by the lake Dembea, and on the other by the
-mountains of Begemder.
-
-For this purpose he sent to Peter Paez, his ordinary confessor, to
-come to him; and, having told him his resolution, he declared, that,
-in proof of the sincerity of his conversion, he had put away all his
-wives (of whom he had several of the first quality, and many children
-by them) and retained only his first, by whom he had the eldest of his
-sons, destined to succeed him in the empire.
-
-Paez, having received his confession, and public renunciation of the
-Alexandrian faith, returned to Gorgora singing his _nunc dimittis_,
-as if the great end of his mission was now completed; nor was he
-deceived in his prognostication. For, having too much heated himself
-with zeal in travelling, he was, upon his arrival, taken with a violent
-fever; and, tho’ every sort of remedy was administered to him by
-Antonio Fernandes, yet he died on the third of May 1623, with great
-demonstrations of piety and resignation, and firm conviction, that he
-had done his duty in an active, innocent, and well-spent life.
-
-He had been seven years a captive in Arabia in the hands of the Moors,
-and nineteen years missionary in Abyssinia, in the worst of times, and
-had always extricated himself from the most perilous situations, with
-honour to himself and advantage to his religion. In person, he was very
-tall and strong; but lean from continual labour and abstinence. He was
-red faced; which, Tellez says, proceeded from the religious _warmth_ of
-his heart. He had a very good understanding, which he had cultivated,
-every hour of his life, by study or practice.
-
-Besides possessing universal knowledge in scholastic divinity, and the
-books belonging to his profession, he understood Greek, Latin, and
-Arabic well, was a good mathematician, an excellent mechanic, wrought
-always with his own hands, and in building was at once a careful,
-active labourer, and an architect of refined taste and judgment. He
-was, by his own study and industry, painter, mason, carver, carpenter,
-smith, farrier, quarrier, and was able to build convents and palaces,
-and furnish them without calling one workman to his assistance; and in
-this manner he is said to have furnished the convent at Collela, as
-also the palace and convent at Gorgora.
-
-With all these accomplishments, he was so affable, compassionate, and
-humble in his nature, that he never had opportunity of conversing, even
-with heretics, without leaving them his friends. He was remarkably
-chearful in his temper; and the most forward always in promoting
-innocent mirth, of that puerile species which we in England call _fun_,
-in great request among the young men in Abyssinia, who spend much
-of their time in this sort of conversation, whether in the city or
-the camp. Above all, he was a patient, diligent instructor of youth;
-and the greatest part of his disciples died in the persecution that
-soon followed, resolutely maintaining the truths of that religion
-their preceptor first had taught them. In a word, he was the hinge
-upon which the Catholic religion turned. He had found the seeds of it
-sown in the country for a hundred years before his time, which had
-borne little fruit, and was then apparently on the decline. Nineteen
-years of this most active missionary, and the death of three kings,
-had advanced it only so far as to be embraced publicly by one of
-them; after Paez’s death, in six years it fell, though supported most
-strenuously by a king prodigal of the blood of his subjects in this
-cause, by a patriarch sent from Rome, and by above 20 very zealous and
-active missionaries; and, as far as my foresight can carry me, it is
-so entirely fallen, that, unless by a special miracle of Providence
-wrought for that purpose, it never will rise again.
-
-The king’s renunciation of the Alexandrian faith was followed by a
-very strong, or rather violent manifesto, and we need not be at a loss
-to guess whom he employed to draw it up. It begins by asserting the
-supremacy of the church of Rome, as the see of St Peter; it mentions
-the three first general councils, which condemned Arius, Macedonius,
-and Nestorius; next quotes the council of Chalcedon, as the fourth
-general council, as having justly condemned Dioscurus; but says not
-a word of the council of Ephesus, which the Abyssinians receive
-instead of that of Chalcedon; insists largely upon the two natures in
-Christ; then, leaving the patriarchs of Alexandria, it attacks not
-the doctrine, but the morals of the Abunas, sent from Alexandria into
-Abyssinia, accuses the ecclesiastics in general of simony and paying
-money to the Abuna for their ordination, (a well-founded part of the
-charge) which I fear continues to this day.
-
-The Abuna Marcus was, it is there said, convicted by Socinios, or
-Melec Segued, of a crime of such turpitude that the name of it should
-never stain paper. He was degraded and banished to the island of Dek.
-His successor Christodulus had many concubines. Abuna Petros, who
-succeeded, took the wife of a poor Egyptian, and lived with her; he
-then excommunicated his sovereign Jacob, after he had reigned seven
-years, and died in battle in the actual commission of treason, fighting
-against the prince.
-
-Simon, the last Abuna, besides living in adultery with the wife of an
-Egyptian called Matti, kept several young women with him as concubines;
-and being detected in having a daughter by one of them, with a view to
-conceal it, he caused the child to be exposed to be devoured by the
-hyæna. After living in constant disobedience to God’s law, he joined
-the crime of rebellion to the repeated breach of every command in the
-decalogue; and appearing in battle, and excommunicating his sovereign,
-God (says the manifesto) delivered him into our victorious hands, and
-he was slain by a common soldier in the very commission of his crime.
-
-It must be owned, we cannot have a worse picture of any Christian
-church than that here given of the bishop’s church of Alexandria.
-Charity should induce us to hope some exaggeration had crept into it.
-Yet when we consider that the facts mentioned were all within the space
-of forty years, and consequently must have been within the knowledge,
-not only of Socinios, but of many people then alive and at court, we
-cannot, with the impartiality of an historian, deny our apprehensions,
-that these charges were but too-well founded.
-
-However this may be, neither the king’s example, nor his manifesto,
-had the effect he desired. A rebel, whom the annals call the son of
-Gabriel, declared himself against the king in Amhara, just at the time
-that Socinios, misled by the enemies of Sela Christos, had begun
-to entertain suspicion of his loyalty, and had deprived him of the
-government of Gojam and the Agows. Finding, after an examination, there
-was no person that was qualified to bring this affair to a happy issue
-but Sela Christos, he replaced him in his government of Gojam, giving
-him, at the same time, orders to march against the son of Gabriel, into
-Amhara.
-
-This command of the king, Ras Sela Christos soon complied with, and,
-upon his first appearance in that province, the rebel retired to a
-high mountain which he made his place of arms, the top producing both
-provisions and water sufficient to maintain a large garrison.
-
-The Ras, seeing that force availed nothing, had recourse to the usual
-trap these rebels fall into. Weary of confinement on the mountain,
-sensible that he was by himself too weak to leave it, while such
-an enemy expected him below, he accepted the friendship of the
-neighbouring Galla, who offered to join him in such numbers as to
-enable him to descend from the mountain, and try his fortune in a
-battle. The treaty was concluded, and the junction no sooner effected,
-than the faithless Galla, before gained by the Ras, fell upon the son
-of Gabriel with their clubs, and killed him on the spot, having so
-mangled his body that scarce a piece was reserved to send to his enemy.
-
-The joy this victory occasioned at court met with a great addition
-by the arrival of the Romish patriarch. It has been before observed,
-that the king had himself wrote letters to the pope and king of
-Spain, declaring his intentions to turn Catholic. Peter Paez, Antonio
-Fernandes, and the other priests, had given a much more favourable
-prospect of religious affairs than had as yet been conveyed to Rome;
-the wiser part of the conclave, however, had doubted. But now, the king
-had voluntarily made his recantation, it was no longer thought time for
-delay, and accordingly Alphonso Mendez, a Jesuit doctor of divinity, a
-man of great learning, by birth a Portuguese, was ordained at Lisbon
-the 25th of May 1624.
-
-From thence he proceeded to India by the way of Goa, attended by
-several fresh missionaries; and finding there letters from Socinios,
-and a passport from the king of Dancali, a Mahometan prince in alliance
-with the Abyssinians, he arrived at Bilur, an open bay in the small and
-barren state of Dancali, on the second of May 1625, and was received,
-by the brother of the reigning prince, with every token of friendship
-that so poor a state and sovereign could afford; the king of Dancali
-himself was at the distance of six days journey, in a place where there
-was greater plenty of water and provisions. The following day the king
-sent four mules for the fathers to join him, and received them in a
-room of a round figure, surrounded and covered with bundles of straw,
-but so low they scarce could raise themselves after having made their
-bows.
-
-In this miserable kingdom, which I shall not describe, as, since that
-period, it has been conquered by the Galla, the patriarch and fathers
-staid almost in want of necessaries for sixteen days. At last they
-set out, having, with much difficulty, mustered sufficient beasts of
-burden to carry their baggage. The road lay through part of the country
-wherein are the mines of fossile-salt, hot, barren, and absolutely
-without water, and exposed greatly to the incursions of the Galla.
-After two days journey, they arrived in the morning of the third, at
-the foot of Senaffé, where there was water. It is the frontier (as the
-name imports) of the province of Enderta, now united to the government
-of Tigré. It is part of that ridge of mountains which separates the
-seasons, occasioning summer on the one side, while rain and cold
-prevail on the other.
-
-On the night before they came to the mountain, while dubious of
-their way, a star of more than ordinary magnitude, and of surprising
-brightness, appeared over the patriarch, giving so strong a light
-that it illuminated the heavens down to the horizon. It was not,
-in its place or manner of appearing, like a common star, but stood
-stationary, in the way leading to Senaffé, for above six minutes, and
-disappeared[58]. This star, the patriarch and his followers modestly
-say, was probably the same that conducted the Magi to the cradle of
-Christ, and was now sent to shew them the way into Abyssinia.
-
-While they were at the foot of this mountain, the Muleteers, all
-Mahometans, thought the occasion a proper one to plunder them, by
-obliging them to pay an additional hire for their beasts, which they
-pretended were not able to ascend so steep a mountain. The camels
-certainly could not pass; but mules and asses have a more practicable
-road, for the sake of carrying the salt. They insisted to leave the
-company till they should bring them fresh mules. The caravan consisted
-of the patriarch and six ecclesiastics, priests, and friars, and
-thirteen laymen, three of whom were musicians. It was very probably
-their intention to have sent to them people who would very soon have
-put a fatal period to the mission, had not Emanuel Baradas, with
-a number of Abyssinians, and officers, and plenty of all things
-necessary, joined the patriarch on the 16th of June 1625; while their
-late conductors, conscious of misbehaviour, fled without seeking their
-hire.
-
-In five days they came to Fremona, where they staid till November; and,
-in December, arrived at Gorgora, where they were introduced to the
-king in his palace. Socinios ordered the patriarch to be placed on a
-seat equal in height to his own, on his right hand; and at that very
-audience, which was on the 11th of February 1626, it was settled that
-the king should take an oath of submission to the see of Rome.
-
-This useless, vain, ridiculous ceremony, was accordingly celebrated
-on the 11th of February, with all the pageantry of a heathen festival
-or triumph. The palace was adorned with all the pomp and vanity that
-the church of Rome, and especially that part of it, the Order of
-the Jesuits, had solemnly abjured. The patriarch, as a mark of his
-superiority over the Abunas, preached a sermon in the Portuguese
-language upon the primacy of the chair of St Peter, full of Latin
-quotations, which is said to have had a wonderful effect upon the king
-and Sela Christos, neither of whom understood one word either of Latin
-or Portuguese.
-
-That part of the patriarch’s discourse, which was applicable to
-Socinios’s conversion, was answered by Melca Christos, governor
-of Samen, (himself a schismatic) in the language of Amhara, which
-neither the patriarch nor his retinue understood, and concluded with
-these words, “That as the king thought himself obliged to fulfil
-those promises of submitting himself to the see of Rome which his
-predecessors had made, the time was now come in which he should do
-that, if such was his pleasure. These last words of the orator seem not
-to have satisfied the zeal of Socinios. He interrupted Melca Christos
-by saying, that it was not now, but a long time since, that he had
-submitted to the church of Rome, as true successor of St Peter; and
-the present occasion was only a confirmation of what he had formerly
-professed.”
-
-The patriarch answered by a few words, prudently and sensibly, I
-suppose to save time, seeing that, short or long, his discourse would
-not be understood. But proceeding to facts, he opened a new testament,
-while Socinios, upon his knees, took the following oath: “We, sultan
-Segued, emperor of Ethiopia, do believe and confess that St Peter,
-prince of the apostles, was constituted, by Christ our Lord, head of
-the whole Christian church, and that he gave him the principality and
-dominion over the whole world, by saying to him, _You are Peter, and
-upon this rock will I build my church; and I will give you the keys of
-the kingdom of heaven_. And again when he said, _Keep my sheep_. Also
-we believe and confess, that the pope of Rome, lawfully elected, is the
-true successor of St Peter the apostle, in government; that he holdeth
-the same power, dignity, and primacy, in the whole Christian church:
-and to the holy father Urban VIII. of that name, by the mercy of God,
-pope, and our lord, and to his successor in the government of the
-church, we do promise, offer, and swear true obedience, and subject,
-with humility at his feet, our person and empire: so help us God and
-these holy gospels before us.”--After this, each man swore personal
-obedience, officers, priests, and monks, according to their several
-orders or conditions.
-
-The prince royal Facilidas, purely and simply in the form prescribed,
-took this oath, without any addition or alteration. But Ras Sela
-Christos, heated with zeal, after repeating the formula, drawing his
-sword in violent passion, uttered these words, “What has passed let it
-be past; but, from this day forward, he that falls from his duty this
-shall be his judge[59].”
-
-This hasty speech, not well understood, was thought by some to reflect
-on those he had discovered to be in the confederacy with the rebel son
-of Gabriel. As the court was full of parties and discontent, every one
-applied the threat to himself, and all joined in a league to undo Sela
-Christos, who had so wantonly declared himself the leader and champion
-of persecution.
-
-To this oath of obedience to the pope, he likewise added one to the
-king, and to the prince his successor, Facilidas, with a strange
-clause, or qualification, which made what he said formerly still
-worse:--“I likewise swear to the prince, as heir of his father in this
-empire, as long as he shall hold favour, and defend the holy Catholic
-faith; and if he shall fail in this, I hereby swear to be his greatest
-enemy.” This extravagant addition he insisted should be imposed
-upon all the officers of state, and of the army then at court, and
-therefore did most deservedly seal his own condemnation and punishment,
-which overtook him in the end, though it did not follow till long
-afterwards.
-
-To these violent proceedings were added others still more violent. A
-solemn excommunication was pronounced against all such as did not keep
-that oath, and a proclamation was forthwith made, “That all people, in
-the line of being ordained priests, should first embrace the Catholic
-religion upon pain of death; that all should observe the form of the
-church of Rome in the celebration of Easter and Lent, under the same
-penalty; and with that the ceremonies of the day ended.”
-
- _Tempus erit cum magno optaverit emptum,_
- _Intactum Pallanta._
-
-It was a day ever to be marked with black, not only in the annals of
-Ethiopia, but in those of Rome.
-
-Although the arrival of the patriarch at Bilur had been happily
-effected, both as to himself and those that attended him, it was not
-so with some of his brethren sent to assist him in that mission. Two
-Jesuits, Francisco Machado and Bernard Pereira, had received the king’s
-letters in India for their safe conduct to Bilur in Dancali. Whether by
-malice, or inadvertency, the king’s secretary, instead of Bilur, had
-mentioned Zeyla in the letter.
-
-Zeyla, an island belonging to the king of Adel, was of all other
-places that where the people were most inveterate against the Catholic
-religion. No sooner did the Shekh know the quality and errand of these
-missionaries, than he confined them to close prison, where, after
-great suffering, they were both put to death; and, to aggravate this,
-a letter was written to Socinios stigmatizing him with the name of
-apostate from the religion of his forefathers, and applying to him many
-opprobrious names.
-
-This letter, at another time, would not have failed to have been
-followed by the chastisement it deserved. But Adel, formerly a
-flourishing and commercial kingdom, was now fallen, and reduced to
-a multitude of banditti. Trade had left it. A garrison of nominal
-janizaries, since the reign of Sultan Selim, had kept the little island
-of Zeyla for the pretended purpose of a customhouse; but, in fact, it
-was a post of robbers, who only maintained themselves there for the
-sake of plundering merchants who came by sea; while the Galla poured in
-numbers upon the prince from the continent, and of the ancient kingdom
-of Adel, had left him nothing but Aussa the capital, a town situated
-upon a rock, on the banks of the river Hawash, Azab, and Raheeta, and
-a few other miserable villages upon the sea; and even part of these
-were daily falling into the hands of that enemy, destined very soon to
-over-run them all. This abject state to which they had been reduced, we
-may suppose, was the only reason that protected them from the vengeance
-of a high-spirited prince, such as Socinios certainly was.
-
-This violent conduct of Socinios in his abjuration was followed by that
-of the patriarch Alphonso Mendes, perfectly in the same spirit. The
-clergy were re-ordained, their churches consecrated anew, grown men
-as well as children again baptised, the moveable feasts and festivals
-reduced to the forms and times of the church of Rome; circumcision,
-polygamy, and divorce were abrogated for ever; and the many questions
-that thereupon arose, and which were understood to belong to the civil
-judge, the patriarch called to his own tribunal exclusively.
-
-All the tenets of the church of Alexandria, whether of faith or
-discipline, were rejected; and it was not known how far the patriarch
-intended to subject the civil jurisdiction of the judges to the
-ecclesiastical power. Two steps that he took, the one immediately after
-the other, seemed to give great reason of fear upon this head.
-
-In order to understand the first of these cases, it will be necessary
-to know, that it is a fundamental constitution of the monarchy of
-Ethiopia, that all lands belong to the king; and that there is no such
-thing as church-lands in this country. Those that the king has given
-for the maintenance of churches or monasteries are resumed every day,
-at the instance of, and for the convenience of individuals, and new
-ones granted in their stead sometimes of a greater value, sometimes of
-a less. Nor have the priests or monks any property in these lands. A
-lay-officer, appointed by the king, divides to each monk or priest, his
-quota of the revenue, applying any overplus to other uses, which is, we
-may suppose, often putting it into his own pocket.
-
-There was a nobleman of great distinction for his family and rank at
-court, for his age, and the merit of his service; he had occupied some
-of the lands belonging to a monk who happened to be a Catholic. This
-man, had he been an Alexandrian, could have had no recourse to the
-Abuna his patriarch, and the cause must have been tried before the
-civil judge. But Mendes was of another opinion. He ordered the nobleman
-to make his defence before the ecclesiastical tribunal; and, upon his
-refusing this as a novelty to which he was not bound, he condemned him
-immediately to restore the lands to the monk. This, too, was refused on
-the part of the present possessor, who being one day attending the king
-at church, the patriarch, without preamble, pronounced against him a
-formal sentence of excommunication, by which he gave him over, soul and
-body, to the devil.
-
-Such procedure was, till then, unknown in Abyssinia. The nobleman,
-though otherwise brave, was so much affected with the terms of his
-sentence as to faint, imagining himself already in the clutches of
-Satan, and it was with difficulty he was recovered, the king making
-intercession with the patriarch to take off this censure, or rather
-this curse.
-
-Sudden as it was, however, in the inflicting, and easy in the removal,
-it made very lasting and serious impressions on the minds of men of all
-ranks, greatly to the disadvantage of the patriarch and the professors
-of his new religion, in the exercise of which they did not discover
-that degree of charity, meekness, mercy, and long-suffering, that they
-had been taught were the very essentials of it.
-
-The next instance was this: There had been an Itchegué, that is, the
-superior of the monks of Debra Libanos, an Order instituted by Abba
-Tecla Haimanout, the last Abyssinian Abuna, not more celebrated by the
-church than the state, as being the restorer of the line of Solomon,
-for many years banished to Shoa; and this superior, besides the dignity
-of his office, was remarkable for an innocent, pious, and holy life.
-It happened that a Catholic monk officiated in a church where this
-Itchegué had been buried under the altar; the patriarch declared the
-church defiled by the burial of that heretic and schismatic, and
-suspended the celebration of divine service till the body was raised
-and thrown out of the church in a most indecent manner. Universal
-discontent seized the minds of all men; and, from that time, it seemed
-the friends of the old religion began again to recover strength, and
-the Catholics to be looked upon, if not with hatred, yet with terror.
-And every trifle now contributed towards the one or the other.
-
-The Jesuits, following practices or customs of their own, had thought
-fit to exhibit a kind of religious plays or farces. The devil in these
-pieces is always the buffoon; he plays harlequin and slight-of-hand
-tricks, fires squibs and gun-powder, very little consistent with the
-decency of the other persons who compose the drama. This continued
-to be practised in several Catholic countries in Europe, while that
-learned company existed[60]. It happened to be necessary to introduce
-figures of this kind blacked all over, and in masks, with cloven feet,
-&c. The first exhibition of these figures so surprised and terrified
-the Abyssinian audience, that they fled immediately upon their
-appearance, crying out, Alas! alas! these Franks have brought devils
-into our country with them!
-
-This great extension of civil jurisdiction, and the large strides it
-took to annihilate the civil power, the encroachments it made upon the
-prerogative of the king, till now supreme in all causes ecclesiastical
-and civil, the more than regal, the more, if possible, than papal
-pride of the patriarch, began to be felt universally, and it was seen
-to be intended to lessen every order of government, from the king to
-the lowest officer in the province. From this time, therefore, we date
-the decline of the Catholic interest in Abyssinia. The first blow was
-given it by the king himself, not with a view to destroy it, for he
-was a sincere Catholic upon principle, but to controul and keep it
-within some bounds, as he found there was no order could otherwise be
-maintained.
-
-He desired the patriarch to permit the use of the ancient liturgies of
-Ethiopia, altered by himself in every thing where they did not agree
-with that of the church of Rome. With this the patriarch was obliged to
-comply, because there was in it an appearance of reason that men should
-pray to God in a language that they understood, and which was their
-own, rather than a foreign tongue of which they did not understand
-one word. This was thought so obvious in Ethiopia as not to admit
-any doubt. But the order and practice of the church of Rome was just
-the contrary; and this wound was a mortal one; for no sooner was the
-permission given to use their own liturgies, than all the Abyssinians
-embraced them to a man, and went on in their old prayers and services
-without any of the patriarch’s alterations.
-
-To these events, not important in themselves, but only from the effect
-they had upon the minds of mankind, succeeded tragedies of a more
-serious nature. I have already observed, in speaking of the Galla,
-that they were divided into three principal divisions, those on the
-east of Abyssinia were called Bertuma Galla, those on the south called
-Toluma, and those on the west Boren Galla; each of these were divided
-into seven, and these again subdivided into a number of tribes. Each
-of these seven nations choose a king once in seven years called Lubo;
-and it is usually the first act of the new king’s reign to over-run the
-neighbouring provinces of Abyssinia, laying every thing waste with fire
-and sword for this year, even if they had no provocation, but had been
-at peace for several years before.
-
-The Abyssinians remained long in ignorance of this cause of these
-invasions, and, while that was the case, they could take no measures to
-be prepared against, and resist them. But after, when the customs of
-the Galla were better known, their periodical invasions were watched
-and provided against, so that though they were still continued, they
-were generally repelled with the slaughter and defeat of the invaders.
-
-It happened that the present year, 1627, was the season of electing
-the king, and of the invasion. Though the time of the expedition
-was known, no intelligence had been given of the manner in which it
-was to be executed. In past times, the nations, or tribes of Galla,
-assaulted each the opposite province in whose frontiers they were
-settled; but this year it was agreed among them to choose one province,
-Gojam, which, by uniting their whole force, they were to devote to
-destruction, or, if possible, keep possession of it.
-
-Buco was governor of Gojam; the king had sent Sela Christos to his
-assistance, and was intending to follow with another army himself. In
-the mean time, the passes through which the Galla used to enter were
-all lined with men, and every preparation made to receive them.
-
-These barbarians advanced to the Nile in multitudes never seen before;
-and, finding the province perfectly on its guard, they feigned a panic,
-or disagreement among themselves, retired in seeming confusion, and
-dispersed, some, as it was said, to their own homes, and some to an
-expedition against Narea. This in reality had often happened; but now
-it was only a stratagem; for they all assembled in their own country
-Bizamo, of which the Abyssinians had no intelligence. Buco, thinking he
-was free of them for that year, disbanded his troops, or detached them
-to other services; Sela Christos did the same; neither did Socinios
-advance with his army.
-
-In that interval of weakness, news were sent to Buco that the Galla had
-passed the Nile. Upon which he advanced with 1000 foot and 200 horse,
-believing that it was some small part of that army which he thought
-had some time before been dispersed. After hearing mass with great
-devotion, and receiving the sacrament, in passing through a thick wood
-he was assaulted by the Galla. Being a man, brave in his own person,
-and exceedingly well-trained to arms, he fought so successfully, and
-so encouraged his men by his example, that he cut that body of Galla
-entirely to pieces; and, as he thought the whole matter then at an
-end, he ordered his drums to beat, and his trumpets to sound, in token
-of victory.
-
-The rest of the Galla, who were now dispersed through the province,
-but at no great distance, burning and destroying, as their custom is,
-and who left this body behind them only to secure their retreat across
-the river, returned all to their colours, upon hearing the drums and
-trumpets of Kasmati Buco, whom they did not know to be so near; and, as
-soon as he came in sight, despising his small number, they surrounded
-them on every side. Buco immediately saw that he was a lost man; but,
-considering the multitude of the enemy, and the unprepared state of the
-province, he thought his own life and those of his followers could not
-be better employed than by obstinately fighting to disable the enemy,
-so as to put it out of their power to pursue the ruin of the country
-further; throwing himself furiously into the thickest of the Galla, he,
-at first onset, killed four of the most forward of their leaders, and
-made himself a lane through the troops opposing him; and he was now got
-without their circle, when some of his officers seeing him, cried to
-him to make the best of his way, as affairs were desperate, and not to
-add by his death to the misfortunes of that day.
-
-Upon this he paused, as recollecting himself for a moment; but,
-disdaining to survive the loss of his army, he threw himself again
-among the Galla, where his men were still fighting, carrying victory
-wherever he went. His horse was at last wounded, and, being otherwise
-young and untrained, became ungovernable. It was necessary to quit him,
-when, drawing his sword, and leaping upon the ground, he continued the
-fight with the same degree of courage, till the Galla, who did not dare
-to approach him near, killed him by a number of javelins thrown at a
-distance.
-
-The news of the defeat and death of Buco reached Sela Christos, then in
-march to join him; nor did the misfortune that had already happened,
-nor the bad prospect of his own situation, alter his resolution of
-attacking the enemy: But he first wrote to the king his brother,
-telling him his situation, and the probable consequences of doing his
-duty as he had determined, laying all the blame upon the malice of
-his enemies, who, to gratify their own private malice, had left him
-without assistance, and occasioned misfortunes so detrimental to the
-common-weal.
-
-Sela Christos passed this night upon a rising ground, and in the
-morning early descended into the plain, with a view of attacking the
-Galla, when, to his great surprise, that barbarous people, content with
-the slaughter of Kasmati Buco and his army, and not willing to risk a
-large quantity of plunder with which their whole army was loaded, had
-repassed the Nile, and returned home.
-
-Tecla Georgis was son-in-law to Socinios, and then governor of Tigré,
-but at variance with his father-in-law upon some quarrel with his wife.
-Determined on this account to rebel, he associated with some noblemen
-of the first rank and power in Tigré, particularly Guebra Mariam and
-John Akayo, declaring to them, that he would no longer suffer the Roman
-religion, but defend the ancient church of Alexandria to the utmost
-of his power. And, to convince all the Abyssinians of his sincerity,
-he tore off the figures of crucifixes, and all church-ornaments and
-images of saints that were in relief, and burned them publicly, to make
-his reconciliation with the king impossible. He then called before
-him Abba Jacob his Catholic chaplain, and, having stripped him of his
-pontificals, killed him with his own hand. There was no method he could
-devise of bringing his quarrel sooner to an issue than this which he
-had adopted. But he did not seem to have taken equal pains to provide
-for his defence, as he had done to give provocation.
-
-Socinios, upon the first intelligence of this murder and treason,
-ordered Keba Christos to march against him with the troops that he had
-at hand. This general, equally a good soldier, subject, and Catholic,
-being convinced of the necessity of punishing speedily so monstrous
-a crime, passed by forced marches through Siré to Axum, thence to
-Fremona; and, having appointed Gaspar Paez to meet him there, he
-confessed himself, and received the sacrament from that Jesuit’s hands.
-From Fremona he continued with the same speed, making three ordinary
-days marches in one, being desirous of preventing the possibility of
-Tecla Georgis’s collecting troops, and taking refuge on a mountain
-called _Masba_, which he heard to be his design.
-
-It was the 12th of December 1628 that news were brought him of the
-situation of the enemy; upon which he ordered his baggage to be left
-behind, and every soldier to carry two loaves, and to march without
-resting till he came up with Tecla Georgis.
-
-In the morning of the day following, two horsemen, on the scout before
-him, discovered five of the rebel soldiers upon the look-out likewise.
-These, upon seeing Keba Christos’s horsemen, returned immediately to
-their master, and told him that they had seen armed men, and conceived
-them to be the soldiers of Keba Christos. To this intelligence Tecla
-Georgis answered, That Keba Christos was in the king’s palace at Dancaz
-the 15th of November, and that it was impossible he then could be so
-near with an army, if he had even wings to fly; but that the men they
-had seen were probably reinforcements that he expected.
-
-Keba Christos, on the contrary, hearing that the enemy was at hand,
-drew up his army in three divisions. The first consisted of his own
-household, the second of a body of horse of the king’s household,
-called _the Koccob Horse_, or _Star Cavalry_, from a silver star which
-each of them wears on the front of his helmet; and the third, of the
-people of Tigré who had joined him. In this order he came in sight
-of his enemy posted upon a small height, divided only from him by a
-narrow plain. Tecla Georgis, convinced now that it was Keba Christos,
-formed his army into two divisions; the one composed of a body called
-_Tcheraguas_, the other of a body called _Sultan ba Christos_; with
-these was a large corps of Galla which had lately joined them.
-
-Keba Christos, now turning to his troops, briefly said, “My children,
-I will not waste my time nor yours in discourse, or in telling you
-what you are to do. You have all arms in your hands; you are good
-Christians; and I can positively assure you there is not before you one
-of your enemies that is not also an enemy to Christ.” Then, placing
-himself before the Koccob horse, he pulled off his helmet and gave it
-to his servant, saying, “By my naked face you shall know me to-day,
-that I am not going in the midst of you as general or commander, but
-foot for foot along with you like a common soldier.”
-
-Upon having uncovered his head, he was quickly known by Tecla Georgis,
-from whose troops a number of muskets was fired at him. But this had
-so little effect upon this gallant officer, that, changing his place,
-(which then was at the head of the second division) he placed himself
-still nearer the enemy in the front of his own household troops, which
-were the first; and the Galla charging them in that instant, he slew
-their leader with his own hand. Upon the death of their commander,
-these barbarians immediately fled, as is their custom, while Keba
-Christos endeavoured to make his way to where Tecla Georgis was
-employed keeping his troops from following so bad an example. But so
-soon as that rebel saw his enemy approach him, he and his whole army
-joined the Galla in their flight; tho’ he narrowly escaped, by the
-swiftness of his horse, a light javelin, thrown by Keba Christos, which
-struck him behind, but so feebly, by reason of the distance, that it
-did not pierce his armour.
-
-The king’s troops pursued vigorously, and soon brought to their general
-the mule, the sword, and helmet of Tecla Georgis, with the heads of
-300 slain in the battle, most of them Gallas, and with them 12 heads
-of the most turbulent rebellious monks of Tigré. With these they also
-brought Adera, sister to Tecla Georgis, wounded in the throat, who
-had instigated him very strongly to commit the violences against the
-professors of the Catholic religion. Tafa, too, his master of the
-household, was taken prisoner; and it being made known to Keba Christos
-that this man had assisted at the murder of Abba Jacob, he ordered him
-directly to be put to death.
-
-Tecla Georgis, aided by the strength of his horse and knowledge of
-the country, escaped and concealed himself from his pursuers for four
-days; but, on the Saturday that followed the victory, he was found in a
-cavern with his great confidents, Woldo Mariam, and a schismatic monk
-whose name was Sebo Amlac. Tecla Georgis was carried alive to Keba
-Christos, who sent him to the king, his two companions being slain as
-soon as found, and their heads accompanied their living master, which,
-on their arrival at Dancaz, the king ordered to be hung upon a tree.
-
-Tecla Georgis being convicted of sacrilege as well as murder, having
-burnt the crucifixes and images of the saints, was condemned to be
-burnt alive, and a lime-kiln was immediately prepared in which he was
-to suffer. Upon hearing this, he desired a Catholic confessor, as
-wishing to be reconciled to the church of Rome, and for this purpose
-he sent a request to the patriarch, who was at three leagues distance,
-and who dispatched Antonio Fernandes with full powers to absolve from
-all manner of sins, and at the same time gave him orders to intercede
-strongly with the king to pardon the criminal. Tecla Georgis confessed
-publicly at the door of the church, and abjured the errors of the
-church of Alexandria.
-
-After this, the father Fernandes applied to the king, pleading strongly
-for his pardon. To which the king answered, “Many reasons there are why
-I should desire to pardon Tecla Georgis. To say no more, he has been
-married to two of my daughters, and he has by them two sons, both good
-soldiers and horsemen, who actually ride before me, and accompany me
-in battle. I have therefore pardoned him all the affronts and injuries
-he has done to me. But, were I to take upon myself to pardon the
-affronts and insults he has offered the Divine Majesty, I should turn
-the punishment of his sins upon myself, my family, and kingdom; and,
-therefore, I refuse your petition, and order you to return forthwith to
-Gorgora.”
-
-After the departure of the father, in consideration that Tecla Georgis
-had again embraced the Catholic religion, the king altered his sentence
-of being burnt, into that of being hanged privately in the house where
-he was then in prison; and, for that purpose, the executioner had
-brought with him the cord with which Tecla had ordered the feet of Abba
-Jacob to be tied. No sooner did he perceive that there were no hopes of
-pardon, by their beginning to tie his hands, than he again, with a loud
-voice, renounced his confession, declaring that he died an Alexandrian,
-and that there was but one nature in Christ. The executioner
-endeavoured to stop his further blasphemies, by drawing him up on the
-beam in the room; but he resisted so strongly, that there was time to
-inform Socinios of his abjuration: upon which the king ordered that
-he should be hanged publicly upon a pine-tree; and he was accordingly
-taken down, half-strangled, from the beam in the house, and hung upon
-the tree before the palace.
-
-Adera, his sister, was next examined; and it being clearly proved
-that she had been a very active agent in the murder of Abba Jacob,
-she likewise was condemned to be hanged upon the same tree with her
-brother, fifteen days afterwards.
-
-All that interval, the queen and ladies at court employed their utmost
-interest with the king to pardon Adera, for they looked upon it as a
-disgraceful thing, both to their sex and quality, that a woman of her
-family should be thus publicly executed. All the ladies of the court
-having joined, therefore, in a public petition to the king while on
-his throne, he is said to have answered them by the following short
-parable:--
-
-“There was once an old woman, who being told of the death of an infant,
-said, with great indifference, Children are but tender; it is no wonder
-that they die, for any thing will kill a child. Being told of a youth
-dying, she observed, Young people are forward and rash; they are always
-in the way of some disaster; no wonder they die; it is impossible it
-should be otherwise. But being told an old woman was dead, she began to
-tear her hair, and lament, crying, Now the world is at an end if old
-women begin to die, fearing that her turn might be the next. In this
-manner all of you have seen Tecla Georgis die, and also several of his
-companions, and you have not said a word. But now it is come to the
-hanging of one woman, you are all alarmed, and the world is at an end.
-Do not then deceive yourselves, but be assured that the same cord which
-tied the feet of Abba Jacob, still remains sufficient to hang that sow
-Adera, and all those that shall be so wicked as to behave like her, to
-the disgrace of your sex, and their own rank and quality.”
-
-The effects of these ostentatious acts of reformation soon produced
-consequences which troubled their joy. The Agows of Lasta, called
-Tcheratz Agow, who live at the head of the Tacazzé, rebelled. The
-country they occupy is not extensive, but exceedingly populous, and was
-supposed at that time to be able to bring into the field above 50,000
-fighting men, besides leaving behind a sufficient number to defend
-the passes and strong-holds of their country, which are by much the
-most difficult and inaccessible of any in Abyssinia. They are divided
-into five clans, Waag, Tettera, Dehaanah, Gouliou, and Louta, each
-having an independent chief. They are exceedingly warlike; and, though
-the country be so rude and rocky, they have a considerable number of
-good horses; and are in general reckoned among the bravest and most
-barbarous soldiers in Abyssinia. Their province abounds with all sorts
-of provisions, and they rarely can be forced to pay any thing to
-government in the name of tax, or tribute.
-
-Tecla Georgis was now dead, but the cause of the rebellion still
-subsisted. While governor of Begemder, he had connived at many abuses
-of his officers who occupied the posts nearest to Lasta. These being
-young men, from wantonness only, without provocation, had made many
-different inroads, driving away cattle, and committing many other
-excesses. The Agows carried their complaints to the governor, who, far
-from hearing or redressing their wrongs, justified the conduct of his
-officers, by making inroads himself immediately after; but coming to an
-action in person with that people, he was shamefully beat, and a great
-part of his army left dead upon the field.
-
-This misfortune very much affected Socinios. Nor did the Agows
-themselves doubt, but that a speedy chastisement was to follow this
-victory over Tecla Georgis.
-
-There was a youth descended of the royal family, who, to preserve the
-freedom of his person, lived among the Galla, in expectation of better
-times. His name was Melca Christos. To him the Agows applied, that,
-with this prince of the house of Solomon at their head, they might wipe
-off the odium of being reputed rebels, and appear as fighting under a
-lawful sovereign for reformation of abuses. The renunciation of the
-Alexandrian faith, forcibly obtruded upon them by Socinios, served
-as cause of complaint. The Roman Catholic writers in the history of
-this mission, say this was but a pretext, in which I conceive they are
-right. I have lived among the Agows of Lasta, and in intimacy with
-many of them, who are not, to this day, so anxious about Christianity
-as to ascend one of their hills for the difference between that and
-Paganism; and I am satisfied, for these 300 years last past there has
-been scarcely a common layman in Lasta that has known the distinction
-between the Alexandrian and the Roman church.
-
-In the beginning of February 1629 the king marched from Dancaz
-towards Gojam, where he collected an army of 30,000 men, which, with
-the baggage, servants, and attendants, at that time very great and
-numerous, amounted to above 80,000 men.
-
-Socinios detached a number of small parties to enter Lasta at different
-places. On the other hand, Melca Christos assembled his troops on the
-most inaccessible rocks; whence, when he spied occasion, he came
-suddenly down and surprised the enemy below. Among all the rude, high,
-and tremendous mountains of which this country consists, there is one
-especially, called by the name of _Lasta_. It is in the territory of
-Waag, strongly surrounded with inaccessible precipices, having a large
-plain on the top, abounding with every thing necessary, and watered by
-a fine stream that never fails.
-
-The manner in which the Agows remained secure in this strong post was
-misconstrued into fear by the king’s army, which, in two divisions,
-advanced to the attack of the mountain. That on the right had with some
-difficulty scrambled up without opposition; but, being now arrived to
-the steep part of the rock, such a number of large stones was rolled
-down upon them from above, that this division of the army was entirely
-destroyed. The number of stones on the brink of the precipices was
-inexhaustible; and, once put in motion, pursued the scattered troops
-with unavoidable speed, even down to the plains below. Among the slain
-was Guebra Christos, the king’s son-in-law, dashed to pieces by the
-fragment of a rock. The left division was upon the point of suffering
-the same misfortune, had not Keba Christos come to their relief and
-drawn them off, just before the enemy had begun to discharge this
-irresistible artillery against them.
-
-The king, thus shamefully beaten, retired to Dancaz, leaving the
-entrances from Lasta strongly defended, lest these mountaineers should,
-by way of retaliation, fall upon the province of Begemder. But the
-late ill-fortune had dispirited the troops, and caused an indifference
-about duty, a want of obedience, and a relaxation in discipline in the
-whole army. Each of the detachments, therefore, one after the other,
-left their post from different excuses, and returned home. The bad
-consequence of this was now experienced. The Agows entered Begemder
-spreading desolation everywhere. Melca Christos, no longer sculking
-among the rocks of Lasta, planted his standard upon the plain, within
-five days march of the capital where the king was residing.
-
-The jealousies that had arisen between Socinios and his brother-in-law
-Sela Christos, had been so much aggravated since the oath administered
-by the patriarch, that the king had again deprived him of Gojam,
-suffering him to live in obscurity in Damot, and among the Agows,
-occupied, as the Jesuits say, in the conversion of that Pagan people,
-by destroying their idols, which they represent to be a species of
-cane or bamboo[61], and in forbidding the ceremonies of adoration and
-devotion, which at stated times they paid to the river.
-
-No remedy could be proposed, but the presence of Sela Christos, who,
-upon the first warning, joined the king, and coming suddenly upon the
-army of Lasta occupied in laying waste the low country of Begemder,
-gave them such an overthrow that sufficiently compensated the first
-loss of the king, and forced them again to take refuge among their
-strong-holds in Lasta.
-
-A misfortune of another kind followed this victory: Laeca Mariam, a
-near relation to the king, was appointed governor of Begemder; but
-no sooner did he see himself vested with that government, than he
-meditated shaking off his allegiance to Socinios.
-
-The king, after his last battle with the Agows, had named his son
-Facilidas commander in chief of his forces; and, to secure him a
-powerful and able assistant, he had first restored Sela Christos to his
-government of Gojam, then sent him with an army to join Facilidas, and
-command under him.
-
-The success was answerable to the prudence of the measure; for,
-immediately upon their arrival, they obliged Laeca Mariam to seek for
-refuge in the mountains of Amhara, and, without giving him time to
-recollect himself there, forced their way to the mountain to which he
-had retired, and from which he and his followers had no way to escape,
-but by venturing down a steep precipice; in attempting this, Laeca
-Mariam fell, and was dashed to pieces, as were many others of his
-followers; the rest were slain by the army that pursued them.
-
-At this time, Facilidas began to attract the eyes of the nation in
-general. Besides personal bravery, he had shewn great military talents
-in the former campaign of Lasta. Though young, he was in capacity and
-resolution equal to his father, but less warm, more reserved in his
-temper and discourse. He was thought to be an enemy to the Catholic
-religion, because he did not promote it, and neither exceeded nor fell
-short of what his father commanded him. Yet, he lived with the Jesuits
-on such an even footing, that they confess they did not know whether he
-was their friend or enemy: he kept one of their number, called Father
-Angelis, constantly in his household, where he was much favoured, and
-constantly in his presence. He was thought to be an enemy to Sela
-Christos, though he never had shewn it.
-
-Facilidas received a flattering message from Urban VIII. but did not
-answer it; nor does it appear his father ever desired him; for, through
-the whole course of the life of Socinios, as his enemies are forced to
-confess, he paid to his father’s will, the most passive obedience in
-every thing. The tyranny, however, of church-government began to appear
-unmasked; and it is probable that the king, though resolved to die a
-Roman Catholic from principles of conscience, was indifferent about
-forging for his son the chains he had himself worn with pain.
-
-However this may be, the last step of placing Facilidas at the head
-of the army was construed as another stroke of humiliation to the
-Catholics, especially as it was followed with the removal of Keba
-Christos (the support of that religion) from court, where he had been
-appointed Billetana Gueta. It is true he was removed by what, in other
-times, would have been called preferment; but things had now changed
-their qualities, and places were not estimated, as formerly, by the
-consequence they gave in the empire, but by the opportunities they
-afforded of constant access to the king, and occasion of joining in
-councils with him, and defeating those of their enemies.
-
-Keba Christos being sent governor to Tigré, was to enter Lasta from
-that quarter on the N. E. He is said to have received his appointment
-with a great degree of concern, and to have told his friends, that he
-foresaw he never was to return from that expedition, which he did not
-regret, because he was convinced, by living much longer, it would be
-made his duty to assist at the fall of the Catholic religion.
-
-After having performed his devotions at Fremona, this general advanced
-through Gouliou, a territory mostly inhabited by Galla, and destitute
-of any sort of provisions; after which he took possession of the
-mountains of Lasta, with a view to cover the march of the young prince
-Facilidas, whom he every day expected. But that prince not appearing in
-time, and provisions becoming scarce, no measure remained but making
-his retreat to Tigré; and, although he formed the best disposition for
-that purpose, the people of Lasta observing his intention in time, on
-his first movement attacked his rear-guard while he was descending the
-mountain, and put it to flight; being thereby masters of the higher
-ground, they had the command of the cowardly soldiers below them, who
-could not insure their destruction more certainly than by the indecent
-manner in which they were flying.
-
-Keba Christos, deserted by all except a few servants, continued
-courageously fighting; and, although it was very possible for him to
-have escaped, he disdained to survive the loss of his army. Receiving
-at that time a wound from a javelin, which passed through his belly,
-and judging the stroke to be mortal, he gave up all further resistance,
-fell upon his knees to prayer, and was again wounded by a stone, which
-struck him to the ground. Two of the mountaineers immediately came
-up to him, one of whom did not know him, and contented himself with
-stripping the body; but the other remembering his face, cut his head
-off, and carried it to the rebel Melca Christos.
-
-The misfortune was followed by another in Gojam, great to the nation
-in general, and greater still to the Catholic cause in particular. At
-the time that Sela Christos was in Begemder with prince Facilidas, the
-Galla from Bizamo, supposing the province of Damot without defence,
-passed the Nile, laying the whole province waste before them. Fecur
-Egzie, lieutenant-general under Sela Christos, although he had with him
-only a small number of troops, did not hesitate to march against those
-savages, to endeavour, if possible, to stop their ravages. The Galla,
-surprised at this, thought it was Sela Christos, and fled before him.
-He had now pursued them almost alone, and lighted in a low meadow to
-give grass to his horse, when he was surrounded and slain by a number
-of the enemy that lay hid among the bushes, and discovered how ill he
-was attended.
-
-He was reputed a man of the best understanding, and the most liberal
-sentiments of any in Ethiopia; a great orator, excelling both in the
-gracefulness of manner and copiousness and purity of his language. He
-was among the first that embraced the Catholic religion, even before
-the king or Sela Christos, and was the principal promoter of the
-translations of the Portuguese books into Ethiopic, assisted by the
-Jesuit Antonio de Angelis. We have seen, in the year 1613, the great
-efforts he made in the embassy to India by the coast of Melinda. He was
-an excellent horseman, but more violent and rash in battle than could
-have been expelled from a man of such mild manners.
-
-There happened at this time another novelty. The king brought the
-patriarch from Gorgora to Dancaz this year, at Easter, to hear that
-feast celebrated, with the Ethiopic service amended, of which we have
-already spoken abundantly. This countenance, so unnecessarily given
-to an innovation that produced every day such very bad effects to the
-Catholic interest, joined to many other circumstances, seemed clearly
-to indicate a change in that prince’s mind.
-
-The patriarch having made but a short stay at Dancaz, it was currently
-reported a disagreement had happened, and that the king had sent
-him prisoner to Gorgora; and this false report affected greatly the
-weight the Catholics were supposed before to have had at court. But
-the transaction that followed was of a nature to promise much more
-consequences.
-
-Socinios had a daughter called _Ozoro Wengelawit_, which means the
-Evangelical, a name she certainly deserved not from her manners. This
-lady was first married to Bela Christos, a man of rank at court, from
-whom she had been divorced. She was next married to another, and then
-(her two former husbands being still alive) to Tecla Georgis, who had
-before married her sister, another of the king’s daughters. During this
-marriage she had openly lived in adultery with Za Christos, who had
-been married to her sister, a third daughter of the king. Za Christos
-had been happy enough in preserving this lady’s esteem longer than
-any other of her husbands, and nothing would content her now but a
-marriage with her lover solemnly and publicly. For which purpose she
-applied to the patriarch to dispense with the affinity between her and
-Za Christos, arising from his having been married before to her sister.
-
-It is not to be supposed that the patriarch would have resisted,
-if nothing had stood in the way except the affinity: but weighty
-impediments presented themselves besides; for either the first marriage
-was valid, or it was not. If it was valid, then Wengelawit could not
-marry Za Christos or any one else, because her husband was alive; nor
-could she marry her second, nor Tecla Georgis, her third. If the first
-marriage was not valid, then the second was, which husband was still
-alive; and, in this case, a licence to marry was giving her liberty of
-having three husbands at one time. The patriarch, for these reasons,
-refused his authority to this manifold adultery and incest; nor could
-he, notwithstanding the intercession of the whole court, ever be
-brought to comply. His firmness (however commendable) greatly increased
-the hatred to his person, and aversion to the church of Rome.
-
-One day when the king was sitting in his apartment, a monk entered the
-room, crying with a loud voice, “Hear the ambassador of God and of the
-Virgin Mary!” The king, upon first sight of the man, expecting some
-improper liberty might be taken, ordered his attendants to turn him out
-at the door, and, being removed from his presence, to bring word what
-he had to say, which was to this effect: “It is three days since I rose
-from the dead. One day when I was standing in paradise, God called me,
-and sent me with this message to you:--O emperor! says God, it is now
-many years that I hoped you would amend of the great sin, the having
-forsaken the faith of your ancestors. All this time the Virgin Mary was
-kneeling before her blessed Son, beseeching him to pardon you; and,
-upon the whole, it was agreed, that, unless you repent in a fortnight’s
-time, you should be punished in such a manner that you will not forget
-it presently.”
-
-Socinios desired them to ask the man, “How it was possible that,
-having so lately left the grave, his body should have so little of
-the emaciated appearance of one long buried, and be now in such good
-case, fat and fair?” To this he answered, “That, in paradise, he
-thanked God there was abundance of every thing; and people were very
-well used there, for he had lived upon good bread, and plenty of good
-wine, biskets, and sweetmeats.” To which Socinios answered, “Tell him,
-after the pains he had taken, it would be wrong in me to keep him long
-from so good a place as this his paradise. Let him go and acquaint the
-person who sent him, I shall live and die in the Roman Catholic faith;
-and, in order that he may deliver the message quickly in the other
-world, speed him instantly out of this, by hanging him upon the tree
-before the palace-gate.”
-
-The love of the wine, sweetmeats, and other celestial food, seemed to
-have forsaken the ambassador. Upon hearing this message he recanted,
-and was pardoned at the joint petition of those of the court that were
-present, who concurred with the monk in thinking, that the message of
-the emperor was an indecent one, and ought not to be delivered; that
-having been in paradise once, was as much as fell to the lot of any
-one man, and that he should therefore remain upon earth. The intended
-catastrophe, then, of this singular ambassador was remitted; but the
-truth of his mission was believed by the populace, and raised great
-scruples in every weak mind.
-
-The many misfortunes that had lately befallen the troops of the
-king were accounted as so much increase of power to the rebel Melca
-Christos, who, encouraged by the correspondence he held with the chiefs
-of the Alexandrian religion, began now to take upon him the state and
-office of a king. His first essay was to send, as governor to the
-province of Tigré, a son of that great rebel Za Selassé, whose manifold
-treasons, we have already seen, occasioned the death of two kings, Za
-Denghel and Jacob.
-
-Asca Georgis was then governor of Tigré for Socinios, a man of merit
-and valour, but poor, and though related to the king himself, had very
-few soldiers to be depended on, excepting his own servants, and two
-bodies of troops which the king had sent him to maintain his authority,
-and to keep his province in order.
-
-The new governor, sent by the rebel Melca Christos, had with him a
-considerable army; and, knowing the weakness of Asca Georgis, he
-paraded through the province in the utmost security.
-
-One Saturday which, in defiance of the king’s edict, he was to
-solemnize as a festival equal to Sunday, he had resolved on a party
-of pleasure in a valley, where, much at his ease, he was preparing an
-entertainment for his troops and friends, and such of the province as
-came to offer their obedience. Intelligence of this party came to
-three Shum’s, commanders of small districts, two of them sons-in-law
-of the king, the third a very loyal subject. These three sent to Asca
-Georgis, to propose that, at a stated time, they should, each with his
-own men, fall separately upon the son of Za Selassé, and interrupt his
-entertainment.
-
-This was executed with great order and punctuality. In the height of
-the festival, the rebels were surrounded by an unexpected enemy. To
-think of fighting was too late, nor was there time for flight. The
-greatest part of the army was cut to pieces with little resistance.
-The new governor saved himself among the rest by the goodness of his
-horse, leaving Billetana Gueta, or chief master of the household of the
-rebel Melca Christos, dead upon the spot, with about 4000 of his men.
-Among the plunder were taken 32 kettle-drums, which alone were evidence
-sufficient of the greatness of the slaughter.
-
-Although the happy turn Socinios’s affairs had taken had given him
-leisure to pass this winter at home, and in greater quiet than he had
-done in former ones, yet the calm which it had produced was of very
-short duration. The people of Lasta, perceiving some of the prince’s
-army busy in destroying their harvest when almost ripe, came down
-suddenly upon them from the mountain, and put them to flight with
-very great slaughter. The blame of this was laid upon Sela Christos,
-who might have prevented the calamity; and this accusation, with many
-others, were brought against him to the king by Lesana Christos.
-
-This man had been condemned to die for an offence, some time before, by
-Ras Sela Christos; but having fled to the king, who heard his cause,
-the sentence was reversed. Some time after this he fell into the hands
-of the Ras, who put him to death upon his former sentence, without
-regarding the late pardon of the king. This violent act became the
-foundation upon which his enemies built many accusations, mostly void
-of truth.
-
-The king upon this took from him the government of Gojam, and gave
-it to a young nobleman whose name was Serca Christos, supposed to be
-a friend and dependent upon the prince Facilidas. Serca Christos was
-no sooner arrived in his government than he resolved to rebel, and
-privately solicited the young prince Facilidas to take up arms and
-make a common cause against the king his father, in favour of the
-Alexandrian church. At the time that the young man departed to his
-government, Socinios had earnestly recommended to him, and he had most
-solemnly promised, to protect the Catholic religion in his province,
-and seemingly for this purpose he had taken with him a Jesuit named
-Francisco de Carvalho.
-
-Another affair which the king particularly charged him with was, the
-care of a caravan which once a-year came from Narea. This, besides many
-other valuable articles for the merchant, brought 1000 wakeas of gold
-as tribute to the king, equal to about 10,000 dollars, or crowns of
-our money: its whole way was through barbarous and lawless nations of
-Galla till they arrived at the Nile; then through Gafats and Gongas,
-immediately after having passed it.
-
-Serca Christos, in his march, was come to a settlement of those
-last-mentioned savages, where Gafats, Agows, and Damots, all in peace,
-pastured immense flocks of cattle together. There are no where, I
-believe, in the world, cattle so beautiful as those of the Gafats, nor
-in such numbers. Large plains, for many days journey, are filled so
-full of these that they appear as one market.
-
-Serca Christos halted here to give grass to his horses; and, while this
-was doing, it entered into his young head, that making prize of the
-cattle was of much greater consequence than protecting the caravan of
-Narea. Assembling then his cavalry, he fell upon the poor Gafats and
-Damots, who feared no harm; and, having soon put them all to flight, he
-drove off their cattle in such numbers, that, at Dancaz, it was said,
-above 100,000 had reached that market.
-
-The king, much shocked at this violent robbery, ordered Serca Christos
-to give up the cattle, and surrender himself as prisoner. This message
-of the king he answered in terms of duty and obedience; but, in the
-mean time, went to the prince, and proposed to him to declare himself
-king and champion of the church of Alexandria. Facilidas received him
-with sharp reproofs, and he returned home much discontented. However,
-as he had now declared himself, he resolved to put the best face upon
-the matter; and, in order to make it generally believed that the prince
-and he understood each other, he sent him publicly word, “I have
-done what your highness ordered me; come and take possession of your
-kingdom.” Upon which the prince ordered his messenger to be put in
-irons, and sent to Dancaz to the king his father.
-
-After this, Serca Christos ordered proclamation to be made that prince
-Facilidas was king, at the palace of the governor of Gojam, which Sela
-Christos had built near the convent of Collela. As one article of it
-was the abolishing the Roman faith, the fathers ran precipitately into
-the convent, and shut the doors upon themselves, fearing they should be
-insulted by the army of schismatics: but a number of the Portuguese,
-who lived in the neighbourhood, being brought into the church with
-them, and there having been loop-holes made in the walls, and abundance
-of fire-arms left there in deposit by Sela Christos, the rebel governor
-did not choose to attempt any thing against them at that time. On the
-contrary, he sent them word that he was in his heart a Roman Catholic,
-and only, for the present, obliged to dissemble; but he would protect
-them to the utmost, desiring them to send him the fire-arms left there
-by Sela Christos, which they absolutely refused to do.
-
-Serca Christos, apprehending that his army (if not acting under some
-chief of the royal family) would forsake him on the first appearance of
-the prince, had recourse to a child of the blood-royal, then living in
-obscurity among his female relations, and this infant he made king, in
-hopes, if he succeeded, to govern during his minority. There were many
-who expected the prince would reconcile him to the king, especially
-as he had yet preserved a shadow of respect for the Jesuits, and this
-he imagined was one cause why the schismatics had not joined him in
-the numbers necessary. In order to shew them that he designed no
-reconciliation with the king, and to make such agreement impossible, he
-adopted the same sacrilegious example that had so ill succeeded with
-Tecla Georgis.
-
-Za Selasse, a priest of Selalo, had been heard to say, when Serca
-Christos was appointed to the government of Gojam, “There is an end
-of the Catholic faith in this province.” Being now called before the
-governor, he was forbid to say mass according to the forms of the
-church of Rome. This the priest submitted to; but, being ordered to
-deny the two natures in Christ, he declared this was a point of faith
-which he would never give up, but always confess Christ was perfect God
-and perfect man. Upon this Serca Christos ordered him to be slain; and
-he was accordingly thrust through with many lances, repeating these
-words, God and man! God and man! till his last breath.
-
-Serca Christos had now drawn the sword, and thrown away the scabbard.
-Upon receiving the news, the king ordered the prince, who waited
-but his command, to march against him. The murder of Za Selassé had
-procured an accession of fanatics and monks, but very few soldiers; so
-that as soon as he heard with what diligence the prince was advancing,
-he left his whole baggage, and fled into those high and craggy
-mountains that form the banks of the Nile in Damot.
-
-The prince pressed closely upon him, notwithstanding the difficulty of
-the ground; so that no safety remained for him but to pass the Nile
-into the country of the Galla, where he thought himself in safety. In
-this, however, he was mistaken. He had to do with a general of the most
-active kind, in the person of Facilidas, who crossed the Nile after
-him, and, the third day, forced him to a battle on such ground as the
-prince had chosen, who was likewise much his superior in number of
-troops. But there was no longer any remedy; Serca Christos made the
-best that he could of this necessity, and fought with great obstinacy,
-till his men being for the most part slain, he was forced, with the few
-that remained, to take refuge on a high hill, whence the prince obliged
-him to deliver himself up to his mercy without condition.
-
-Facilidas immediately dispatched news of his victory to court, and
-fifteen days after, he followed himself, bringing Serca Christos,
-with six of his principal officers and counsellors, loaded with heavy
-chains. Being interrogated by the judges, What he had to answer for
-his treasons? the prisoner denied that he had any occasion to answer,
-because he had already received pardon from the prince. This excuse
-was not admitted, the prince having disowned it absolutely. Upon which
-he was sentenced to death; and, though he appealed to the king, his
-sentence was confirmed.
-
-It was too late to execute the sentence that night, but next morning
-the seven prisoners were put to death. One of the principal servants
-of Serca Christos being asked to confess and turn Catholic, abandoned
-himself to great rage, uttering many curses and blasphemies against the
-king, who, therefore, ordered him to be fastened upon a hook of iron,
-where he continued his curses till at last he was slain by lances.
-
-Serca Christos, cousin to Socinios, was treated with more respect. He,
-with seeming candour, declared, that he would die a Catholic; and the
-king, very desirous of this, gave orders to Diego de Mattos, a priest,
-to attend him constantly in prison. After which, one night he sent five
-of his confidential servants, who killed him privately, to prevent his
-recantation.
-
-Socinios had again taken Gojam from Sela Christos; which last disgrace
-so affected him, that he desired to retire and live as a private man in
-that province.
-
-The king, having now no other enemy, all his attention was employed in
-preparing for a campaign against Melca Christos of Lasta. But, as he
-found his army full of disaffection, it was proposed to him, before he
-took the field, to content them so far as to indulge the Alexandrians
-in some rites of the old church; and a proclamation was accordingly
-made by the king, “That those who chose to observe the Wednesday
-as a fast, instead of Saturday, might do it;” and some other such
-indulgences as these were granted, which were understood to affect the
-faith.
-
-As soon as this came to the ears of the patriarch, he wrote a very
-sharp letter to the king, reproving him for the proclamation that
-he had made; adding, that it was an encroachment upon the office of
-the priesthood, that he, a layman, should take upon him to direct in
-matters merely ecclesiastical. He warned the king, moreover, that God
-would call him to the very strictest account for this presumption,
-and reminded him of the words of Azarias the chief priest to king
-Uzziah, and of the punishment of leprosy that followed the king’s
-encroachment on the ecclesiastical function; and insisted upon Socinios
-contradicting his proclamation by another.
-
-Socinios so far complied, that the alteration made by the last
-proclamation was confined to three articles. First, that no liturgy,
-unless amended by the patriarch, was to be used in divine service.
-Secondly, that all feasts, excepting Easter and those that depended
-upon it, should be kept according to the ancient computation of time.
-And, thirdly, that, whoever chose, might fast on Wednesday, rather than
-on the Saturday.
-
-At the same time, the king expressed himself as greatly offended at
-the freedom of the application of the story of Azarias and Uzziah to
-him. He told the patriarch plainly, that it was not by his sermons,
-nor those of the fathers, nor by the miracles they wrought, nor by the
-desire of the people, but by his edicts alone, that the Roman religion
-was introduced into Ethiopia; and, therefore, that the patriarch had
-not the least reason to complain of any thing being altered by the
-authority that first established it. But, from this time, it plainly
-appears, that Socinios began to entertain ideas, at least of the church
-discipline and government, very opposite to those he had when he first
-embraced the Romish religion.
-
-The king now set out in his campaign for Lasta with a large army, which
-he commanded himself, and under him his son, the prince Facilidas. Upon
-entering the mountain, he divided his army into three divisions. The
-first commanded by the prince, and under him Za Mariam Adebo his master
-of the household, was ordered to attack, scale, and lodge themselves
-on the highest part of the mountain. The second he gave to Guebra
-Christos, governor of Begemder; and in this he placed the regiment, or
-body of troops, called Inaches, veteran soldiers of Sela Christos, and
-a small, but brave body of troops containing the sons of Portuguese:
-These he directed to occupy the valleys and low ground. In the center
-the king commanded in person.
-
-The rebel chief and his mountaineers remained in a state of security;
-for they neither thought to be so speedily attacked, nor that Socinios
-could have raised so large an army. They abandoned, therefore, the
-lower ground, and all took posts upon the heights. The prince advanced
-to the first entrance, and ordered Damo, his Billetana Gueta, to force
-it with four companies of good soldiers, who ascended the mountain with
-great perseverance; and, notwithstanding the obstinate defence of the
-rebels, made themselves master of that post, having killed two of the
-bravest officers Melca Christos had, the one named Billene, the other
-Tecla Mariam, sirnamed _defender of the faith_, because he was the
-first that brought Galla to the assistance of Melca Christos.
-
-There were likewise slain, at the same time, four priests and five
-monks, after a desperate resistance; one of whom, calling the king’s
-troops Moors, forbade them to approach for fear of defiling him, and
-then, with a book in his hand, threw himself over the rock, and was
-dashed to pieces in the plain below. Here the prince met with an enemy
-he did not expect: The cold was so excessive, that above fifty persons
-were frozen to death.
-
-The top of the mountain, which was the second entry into Lasta, was
-occupied by a still larger body of rebels, and, therefore, necessary
-to be immediately stormed, else those below were in imminent danger
-of being dashed to pieces by the large stones rolled down upon them.
-The prince divided his army into two parties, exhorting them, without
-loss of time, to attack that post; but the rebels, seeing the good
-countenance with which they ascended, forsook their station and fled;
-so that this second mountain was gained with much less loss and
-difficulty than the first.
-
-Behind this, and higher than all the rest, appeared the third, which
-struck the assailants at first with terror and despair. This was
-carried with still less loss on the part of the prince, because he was
-assisted by the Inaches and Portuguese, who cut off the communication
-below, and hindered one mountain from succouring the other. Here they
-found great store of arms, offensive and defensive; coats of mail,
-mules, and kettle drums; and they penetrated to the head-quarters
-of Melca Christos, which was a small mountain, but very strong in
-situation, where a Portuguese captain seized the seat which served as a
-throne to the rebel; and, had not they lost time by falling to plunder,
-they would have taken Melca Christos himself, who with difficulty
-escaped, accompanied by ten horse.
-
-To this last mountain Socinios repaired with the prince, and they were
-joined by the governors of Amhara and Tigré, who had forced their way
-in from the opposite side.
-
-Hitherto all had gone well with the king; but when he had detached
-Guebra Christos, governor of Begemder, with the Inaches and Portuguese,
-who were at some distance, to destroy the crop, the mountaineers, again
-assembled on a high hill above them, saw their opportunity, and fell
-suddenly upon the spoilers, and cut all the soldiers of Begemder to
-pieces. A considerable part of the Inaches fell also; but the rest,
-joining themselves with the Portuguese in one body, made good their
-retreat to the head-quarters.
-
-The destruction of the corn everywhere around them, and the
-impossibility of bringing provisions there, as they were situated in
-the midst of their enemies, obliged the king to think of returning
-before the rebels should collect themselves, and cut off his retreat.
-And it was with great difficulty, and still greater loss, he
-accomplished this, and retired to Dancaz, abandoning Lasta as soon as
-he had subdued it, but leaving Begemder almost a prey to the rebels
-whom he had conquered in Lasta.
-
-Socinios being now determined upon another campaign against Lasta,
-and for the relief of Begemder, ordered his troops to hold themselves
-in readiness to march as soon as the weather should permit. But an
-universal discontent had seized the whole army. They saw no end to this
-war, nor any repose from its victories obtained with great bloodshed,
-without spoil, riches, or reward; no territory acquired to the king,
-nor nation subdued; but the time, when they were not actually in the
-field, filled up with executions and the constant effusion of civil
-blood, that seemed to be more horrid than war itself. They, therefore,
-positively refused to march against Lasta; and the prince was deputed
-by them to inform the king, that they did not say the Roman faith was
-a bad one, as they did not understand it, nor desire to be instructed;
-that this was an affair which entirely regarded themselves, and no one
-would pretend to say there was any merit in professing a religion
-they did not understand or believe: that they were ready, however, to
-march and lay down their lives for the king and common-weal, provided
-he restored them their ancient religion, without which they would have
-no concern in the quarrel, nor even wish to be conquerors. Whether
-the king was really in the secret or not, I shall not say; but it is
-expressly mentioned in the annals of his reign, that Socinios did
-promise by his son to the army, that he would restore the Alexandrian
-faith if he should return victorious over Lasta; and the sudden manner
-in which he executed this must convince every other person that it was
-so.
-
-The army now marched from Dancaz, upon intelligence arriving that the
-rebels had left their strong-holds in Lasta, and were in their way to
-the capital to give the king battle there. It was the 26th of July
-1631 the king discovered, by his scouts, that the rebel Melca Christos
-was at hand, having with him an army of about 25,000 men. Upon this
-intelligence he ordered his troops to halt, and hear mass from Diego de
-Mattos; and, having chosen his ground, he halted again at mid-day, and
-confessed, according to the rite of the church of Rome, and then formed
-his troops in order of battle.
-
-It was not long till the enemy came in sight, but without shewing that
-alacrity and desire of engaging they used to do when in their native
-mountains. The king, at the head of the cavalry, fell so suddenly and
-so violently upon them, that he broke through the van-guard commanded
-by Melca Christos, and put them to flight before his foot could come
-up. The rest of the army followed the example of the leader, and the
-enemy were everywhere trodden down and destroyed by the victorious
-horse, till night put an end to the pursuit.
-
-Melca Christos, in the beginning of the engagement, saved himself by
-the swiftness of his horse; but 8000 of the mountaineers were slain
-upon the spot, among whom was Bicané, general to Melca Christos, an
-excellent officer both for council and the field, and several other
-considerable persons, as well inhabitants of Lasta as others, who had
-taken that side from dislike to the king and his measures.
-
-Next morning the king went out with his son to see the field of battle,
-where the prince Facilidas is said to have spoke to this effect in name
-of the army: “These men, whom you see slaughtered on the ground, were
-neither Pagans nor Mahometans at whose death we should rejoice--they
-were Christians, lately your subjects and your countrymen, some of them
-your relations. This is not victory which is gained over ourselves. In
-killing these you drive the sword into your own entrails. How many men
-have you slaughtered? How many more have you to kill? We are become a
-proverb even among the Pagans and Moors for carrying on this war, and
-for apostatizing, as they say, from the faith of our ancestors.”--The
-king heard this speech without reply, and returned manifestly
-disconsolate to Dancaz; though many times before he had feasted and
-triumphed for the gaining of a lesser victory.
-
-After his arrival at Dancaz, he had a conference with the patriarch
-Alphonso Mendes, who, in a long speech, upbraided him with having
-deserted the Catholic faith at the time when the victory obtained by
-their prayers gave him an opportunity of establishing it. The king
-answered, with seeming indifference, that he had done every thing
-for the Catholic faith in his power; that he had shed the blood of
-thousands, and as much more was to be shed; and still he was uncertain
-if it would produce any effect; but that he should think of it, and
-send him his resolutions to-morrow.
-
-The next day Socinios made a declaration by Za Mariam to the patriarch,
-to this purport: “When we embraced the faith of Rome, we laboured for
-it with great diligence, but the people shewed no affection for it.
-Julius rebelled out of hatred against Sela Christos, under pretence of
-being defender of the ancient faith, and was slain, together with many
-of his followers. Gabriel did the same. Tecla Georgis, likewise, made a
-league to die for the Alexandrian faith, which he did, and many people
-with him. The same did Serca Christos the preceding year; and those
-peasants of Lasta fight for the same cause at this day. The faith of
-Rome is not a bad one; but the men of this country do not understand
-it. Let those that like it remain in that faith, in the same way as the
-Portuguese did in the time of Atzenaf Segued; let them eat and drink
-together, and let them marry the daughters of Abyssinians. As for those
-that are not inclined to the Roman faith, let them follow their ancient
-one as received from the church of Alexandria.”
-
-Upon this declaration, delivered by Za Mariam, the patriarch inquired
-if it came from the king. Being answered that it did; after a little
-pause, he returned this answer by Emanuel Almeyda, “That the patriarch
-understood that both religions should be permitted in the kingdom, and
-that the Alexandrians were to have every indulgence that could be
-wished by them, without violating the purity of the Catholic faith;
-that, therefore, he had no difficulty of allowing the people of Lasta
-to live in the faith of their ancestors without alteration, as they had
-never embraced any other; but as for those that had sworn to persist
-in the Catholic faith, and had received the communion in that church,
-by no means, without a grievous sin, could it be granted to them to
-renounce that faith in which they had deliberately sworn to live and
-die.”
-
-The king, upon this answer, which he understood well, and expected,
-only replied, “What is to be done? I have no longer the power of
-government in my own kingdom;”--and immediately ordered a herald to
-make the following proclamation:--
-
-“Hear us! hear us! hear us! First of all we gave you the Roman Catholic
-faith, as thinking it a good one; but many people have died fighting
-against it, as Julius, Gabriel, Tecla Georgis, Serca Christos, and,
-lastly, these rude peasants of Lasta. Now, therefore, we restore to
-you the faith of your ancestors; let your own priests say their mass
-in their own churches; let the people have their own altars for the
-sacrament, and their own liturgy, and be happy. As for myself, I am now
-old and worn out with war and infirmities, and no longer capable of
-governing; I name my son Facilidas to reign in my place.”
-
-Thus, in one day, fell the whole fabric of the Roman Catholic faith,
-and hierarchy of the church of Rome, in Abyssinia; first regularly
-established, as I must always think, by Peter Paez, in moderation,
-charity, perseverance, long-suffering, and peace; extended and
-maintained afterwards by blood and violence beyond what could be
-expected from heathens, and thrown down by an exertion of the civil
-power in its own defence, against the encroachments of priesthood
-and ecclesiastical tyranny, which plainly had no other view than,
-by annihilating the constitution under its native prince, to reduce
-Abyssinia to a Portuguese government, as had been the case with so many
-independent states in India already.
-
-This proclamation was made on the 14th of June 1632. After this
-Socinios took no care of public affairs. He had been for a long time
-afflicted with various complaints, especially since the last campaign
-in Lasta; and affairs were now managed by prince Facilidas in his
-father’s place, though he did not take upon him the title of King.
-Emana Christos, brother of Sela Christos, a steady Alexandrian, and
-Guebra Christos, were then made governors of Lasta and Begemder; but no
-steps were taken in this interval against the Jesuits.
-
-On the 7th of September the king died, and was buried with great
-pomp, by his son Facilidas, in the church of Ganeta Jesus, which he
-himself had built, professing himself a Roman Catholic to the last.
-The Portuguese historians deny both his resignation of the crown, and
-his perseverance in the Roman Catholic faith to his death, but this
-apparently for their own purposes.
-
-He was a prince remarkable for his strength of body; of great courage
-and elevation of mind; had early learned the exercise of arms,
-patience, perseverance, and every military virtue that could be
-acquired; and had passed the first of his life as a private person, in
-the midst of hardships and dangers.
-
-He is celebrated to this day in Abyssinia for a talent, which seems to
-be the gift of nature, that of choosing upon the first view the proper
-ground for the camp or battle, and embracing, in his own mind in a
-moment, all the advantages and disadvantages that could result from any
-particular part of it. This talent is particularly recorded in several
-short proverbs, or military adages, such as the following: “Blind him
-first, or you shall never beat him.” This most material qualification
-seemed to have been in part transmitted to Ras Michael, the great
-general in my time, descended from Socinios by his mother; and, by this
-superiority alone over the other commanders opposed to him, he is said
-to have been victorious in forty-three pitched battles.
-
-Socinios embraced the Catholic religion from conviction, and studied it
-with great application, as far as his narrow means of instruction would
-allow him; and there can be no doubt that, under the moderate conduct
-of Peter Paez, who converted him, he would have died a martyr for that
-religion; and there seems as little reason to doubt, conscientious as
-he was, if he had been a young man he would have quitted it for the
-good of his country, and from his inability to suffer the tyranny of
-the patriarch Alphonso Mendes, and his continual encroachment upon
-civil government. Being, in the last years of his life, left without
-one soldier to draw his sword for the Catholic cause, he kept his
-religion, and abandoned his crown; and having been, it should seem, for
-some time convinced that the government of the church of Rome, in such
-hands as he left it, was incompatible with monarchy, he took no pains
-to change Facilidas’s known sentiments, or to render him favourable to
-the Roman faith, or to name another of his sons to succeed him whom he
-found to be more so.
-
-The Jesuits, considering only the catastrophe, and unmindful of the
-strenuous efforts made to establish their religion during his whole
-reign, have traduced his character as that of an apostate, for giving
-way to the universal demand of his people to have their ancient form
-of worship restored when his army had deserted him, and he himself was
-dying of old age. But every impartial man will admit, that the step he
-took, of abdicating his sovereignty over a people who had abjured the
-religion he had introduced among them, was, in his circumstances, the
-noblest action of his life, and just the reverse of apostacy.
-
-This resignation of the crown, and his tenacious persevering in the
-Catholic faith, together with the moderation of his son, the prince
-Facilidas, in appointing a regency to govern, rather than to mount
-the throne himself during his father’s life, are three facts which we
-know to be true from the Abyssinian annals, and which the Jesuits have
-endeavoured to suppress, that they might the more easily blacken the
-character both of the father and the son.
-
-They have pretended that it was the queen, and other ladies at court,
-who by their influence seduced the king from the Catholic religion.
-But Socinios was then past seventy, and the queen near sixty, and he
-had no other wives or mistresses. To judge, moreover, by his behaviour
-in the affair of Adera, sister to Tecla Georgis, the voice of the
-women at court seems to have had no extraordinary weight with him. In a
-word, he never varied in his religion after he embraced that of Rome,
-but stedfastly adhered to it, when the pride and bad conduct of the
-Jesuits, its professors, had scarcely left another friend to it in the
-whole kingdom; and, therefore, the charge of apostacy is certainly an
-unmerited falsehood.
-
-As it is plain the Portuguese, from the beginning, believed their
-religion could only be established by force, and were persuaded such
-means were lawful, the blame of so much bloodshed for so many years,
-and the total miscarriage of the whole scheme at last, lay at the
-door of their sovereign, the king of Spain and Portugal; who, having
-succeeded to his wish in his conquest of India, seems not to have had
-the same anxiety the patriarch had for the conversion of Abyssinia,
-nor even to have thought further of sending a body of troops with
-his priests to the succour of Socinios, whom he left to the prayers
-of Urban VIII. the merit of Ignatius Loyola, and the labours of his
-furious and fanatic disciples.
-
-
-
-
- TRAVELS
-
- TO DISCOVER
-
- THE SOURCE OF THE NILE.
-
-
- BOOK IV.
-
- ANNALS OF ABYSSINIA,
- TRANSLATED FROM THE ORIGINAL.
-
- CONTINUATION OF THE ANNALS, FROM THE DEATH OF SOCINIOS
- TILL MY ARRIVAL IN ABYSSINIA.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-FACILIDAS, OR SULTAN SEGUED.
-
-From 1632 to 1665.
-
- _The Patriarch and Missionaries are banished--Seek the
- Protection of a Rebel--Delivered up to the King, and sent to
- Masuah--Prince Claudius rebels--Sent to Wechné--Death and
- Character of the King._
-
-
-As soon as the prince Facilidas had paid the last honours to his
-father, he set about composing those disorders which had so long
-distracted the kingdom by reason of the difference of religion.
-Accordingly he wrote to the patriarch, that, the Alexandrian faith
-being now restored, his leaving the kingdom had become indispensible:
-that he had lately understood, that an Abuna, sent for by his
-predecessor and by himself, was now actually on the way, and only
-deferred his arrival from a resolution not to enter the kingdom
-till the Romish patriarch and his priests should have left it; and,
-therefore, he commanded the patriarch and fathers, assembled from their
-several convents in Gojam and Dembea, to retire immediately to Fremona,
-there to wait his further pleasure.
-
-The patriarch endeavoured to parry this, with offering new concessions
-and indulgencies; but the king informed him that he was too late; and
-that he wished him to be advised, and fly, while it was time, from
-greater harm that would otherwise fall upon him.
-
-It was not long before the patriarch had revenge of Facilidas for this
-intimation of the expectation of a successor in the person of the
-Abuna. For on that very Easter there did arrive one, whose name was
-Sela Christos, calling himself Abuna, who performed all the functions
-of his office, dedicated churches, administered the sacrament, and
-ordained priests. After continuing in office some months, he was
-detected by a former companion of his, and found to be a man of very
-bad character, from Nara, the frontier of Abyssinia, and that by
-profession he had been a dealer in horses.
-
-Facilidas then ordered his uncle, Sela Christos, to be brought before
-him, received him kindly, and offered him again his riches and
-employments. That brave man, Christian in every thing but in his hatred
-and jealousy against his sovereign and nephew, refused absolutely to
-barter his faith to obtain the greatest good, or avoid the greatest
-punishment, it was in the power of the king to inflict. After repeated
-trials, all to no purpose, the king, overcome by the instigation of
-his enemies, banished him to Anabra in Shawada, a low, unwholesome
-district amidst the mountains of Samen. But hearing that he still kept
-correspondence with the Jesuits, and that their common resolution was
-to solicit Portuguese troops from India, and remembering his former
-oath, he sent orders to his place of exile to put him to death, and he
-was in consequence hanged upon a cedar-tree.
-
-Tellez, the Portuguese historian, in his collection of martyrs that
-died for the faith in Abyssinia, has deservedly inserted the name
-of Sela Christos; but professes that he is ignorant of the time of
-his death, and under what species of torment he suffered. The only
-information that I can give is what I have just now written. It was in
-the beginning of the year 1634 he was carried to Shawada in chains, and
-confined upon the mountain Anabra; but no mention is made of any other
-hardship being put upon him than his being in irons, nor is more usual
-in that kind of banishment. It was at the end of that year, however,
-that he was executed in the manner above mentioned, being suspected of
-having corresponded with the patriarch and Jesuits, and afterwards of
-inciting his nephew Claudius to rebel, as, it appears, he had meditated
-long before, and actually did very soon after.
-
-The 9th of March 1633, the king ordered the patriarch to leave Dancaz,
-and, with the rest of the fathers, to proceed immediately to Fremona,
-under the conduct of four people of the first consideration, Tecla
-Georgis, brother of Keba Christos, Tecla Saluce, one of the principal
-persons in Tigré, and two Azages, men of great dignity at court. These
-were joined by a party of soldiers belonging to Claudius, brother of
-the king, supposed to have been in the conspiracy with Sela Christos
-his uncle, to supplant his brother Facilidas by the help of the Jesuits
-and Portuguese troops from India. But as soon as the patriarch had
-fallen into disgrace, and Sela Christos lost his life, that prince
-returned to the church of Alexandria, as did all the other sons of
-Socinios; after which, Claudius seized to his own use all the lands and
-effects that he found in Gojam, and was now by the king made governor
-of Begemder. Under this escort the patriarch and his company arrived
-at Fremona in the end of April 1633, after having been often robbed
-and ill-treated by the way, the guards that were given to defend them
-conniving with the banditti that came to rob them.
-
-However strictly the fathers observed the precepts of scripture on
-other occasions, in this they did not follow the line of conduct
-prescribed by our Saviour--“And whosoever shall not receive you, nor
-hear your words, when you depart out of that house or city, shake off
-the dust of your feet.” They were not sheep that went patiently and
-dumb to the slaughter; and, if their hearts, as they say, were full of
-love and charity to Abyssinia, it was strangely accompanied with the
-resolution they had taken to send Jerome Lobo, the most famous, because
-the most bigotted Jesuit of the whole band, first to the viceroy of
-India, and then to Spain, to solicit an army and fleet which were to
-lay all this kingdom in blood.
-
-The king was perfectly advised of all that passed. As he saw that the
-patriarch endeavoured to gain time, and knew the reason of it; and, as
-the fathers among them had a considerable quantity of fire-arms, he
-sent an officer to the patriarch at Fremona, commanding him to deliver
-up the whole of these, with gun-powder and other ammunition, and to
-prepare, at the same time, to set out for Masuah. This at first the
-patriarch refused to do. Nor did Facilidas punish this disobedience by
-any harsher method than convincing him mildly of the imprudence and
-inutility of such refusal, and the bad consequences to themselves.
-Upon which the patriarch at last surrendered the articles required
-to the officer sent by the king, but he resolved very differently as
-to the other injunction of carrying all his brethren to Masuah. On
-the contrary, he determined by every means to scatter them about the
-kingdom of Abyssinia, and leave them behind if he was forced to embark
-at Masuah, which he, however, resolved to avoid and resist to the
-utmost of his power.
-
-In order to do this, it was resolved that he should solicit the
-Baharnagash (John Akay, then in rebellion) to take them under his
-protection, and for that purpose to send a number of armed men, on a
-night appointed, to meet them near Fremona, and carry them in safety
-from any pursuit of the governor of Tigré. This project, extraordinary
-as it was, succeeded. Akay promised them his protection. The patriarch
-and priests, deceiving the guard the king had set upon them, escaped
-in the night, and joined the soldiers of John Akay, commanded by Tecla
-Emanuel, who was ready to receive them: They took refuge at Addicota,
-the soldiers of the guard, though alarmed, not daring to pursue them in
-the night, as not knowing the number and power of their protectors,
-and fearing they might fall into some ambush.
-
-It may not be amiss here to take notice, that this John Akay was the
-very man with whom Tecla Georgis had associated for the murder of
-Abba Jacob. He was a shrewd man, and had great power by living in
-the neighbourhood of Sennaar, to which country he could retreat when
-occasion required. He received the patriarch with great kindness.
-
-Addicota is an inaccessible rock, perpendicular on all sides, excepting
-where there is a narrow path by which was the entrance. Here the
-patriarch thought he could continue in Abyssinia, in defiance of
-Facilidas, till he should procure succours from India.
-
-It was not, however, long before he found how little dependence there
-was upon this new protector; for, in the midst of all his schemes, he
-received orders to remove from Addicota, under pretence that they were
-not there enough in safety; and Akay transferred them vexatiously from
-place to place, into hot and unwholesome situations, always under the
-same pretence, till he had destroyed their healths, and exhausted their
-strength and patience.
-
-There is but one way of disposing such people to grant a favour, and
-it was surprising the patriarch did not find this out sooner. Jerome
-Lobo was sent with a small present in gold, desiring they might have
-leave to continue in their old habitation, Addicota. Lobo found John
-Akay very much taken up in a pursuit that some ignorant monks had put
-into his head. They had made him believe that there was a treasure hid
-under a certain mountain which they had shewn him, but that the devil
-who guarded it had constantly hindered his predecessors from acquiring
-it. At present they had found out, that this devil had gone a journey
-far off, was become blind and lame, and was, besides, in very great
-affliction for the death of a son, the only hopes of his devilship’s
-family, having now only a daughter remaining, very ugly, lame,
-squinting, and sickly, and that all these reasons would hinder him from
-being very anxious about his treasure. But, even supposing he did come,
-they had an old monk that would exorcise him, a man as eminent for
-wisdom as for sanctity.
-
-In short, they produced a monk, one of their brethren, above a hundred
-years old, whom they mounted upon a horse, then tied him to the animal,
-wrapping him round with black wool, which, it seems, was the conjuring
-habit. He was followed by a black cow and some monks, who carried beer,
-hydromel, and roasted wheat, which was necessary, it seemed, to refresh
-the devil after his long journey and great affliction, and put him in
-good humour, if he should appear.
-
-The old monk sung without ceasing, the workmen wrought vigorously, and
-much earth and stones were removed; at last they discovered some rat,
-mice, or mole-holes, at the sight of which a cry of joy was heard from
-all the parties present.
-
-The old monk sings again; the cow is brought in great hurry, and
-sacrificed, and pieces of it thrown to the rats and mice: again they
-fall to work with double keenness, the mole-holes vanish, and a hard
-rock appears. This being the last obstacle, they fall keenly upon the
-rock, and the old monk chants till he is hoarse with singing; the heat
-of the sun is excessive; no gold appears; John Akay loses his patience,
-and asks when it may be seen? The monks lay the whole blame upon him,
-because, they say, he had not enough of faith. They give over work;
-with one consent fall to eating the cow, and then disperse.
-
-Father Jerome, takes the opportunity of this disappointment to abuse
-the monks. He presents the Baharnagash with two ounces of gold, and
-some other trifles, instead of the treasure which he was to get in the
-mountain: he obtains the request he came to solicit, and the patriarch
-and fathers return to Addicota.
-
-Facilidas, informed of the asylum afforded to the Jesuits who had fled
-from Fremona, applied to John Akay, promising him forgivenness of what
-was past if he would deliver the priests under his protection. This
-John Akay declined to do from motives of delicacy. It was breaking his
-word to deliver his guests into the hands of the king; but, by a very
-strange refinement, he agreed to sell them to the Turks. Accordingly
-they were delivered for a sum to the basha of Masuah, who received them
-with much greater kindness than they had experienced in the Christian
-country from which they fled.
-
-Two Jesuits were purposely left behind, with the consent of John
-Akay, unknown to Facilidas, in fervent hopes that some occasion would
-soon offer of suffering martyrdom for the true faith; and in this
-expectation they were not long disappointed, all those who were left in
-Abyssinia having lost their lives by violent deaths, most of them on a
-gibbet, by order of Facilidas, the last of whom was Bernard Nogeyra.
-
-Facilidas, weary of the obstinacy of these missionaries, uneasy also
-at the suspicions they created, that a number of Portuguese troops
-would be poured in upon his country by the viceroy of India, concluded
-a treaty with the bashas of Masuah and Suakem, for preventing any
-Portuguese passing into Abyssinia, by shutting these ports against
-them. Not above eight years before, that is, in the year 1624, Socinios
-had sent a zebra, and several other curious articles, as presents
-to the basha of Suakem, with a request to him not to obstruct, as
-the Turks had used to do, the entrance of any Portuguese into his
-dominions. But those times were now so changed, that both nations,
-Turks and Abyssinians, had resolved, with one consent, to exclude them
-all, for their mutual safety, peace, and advantage.
-
-This treaty with the Turks, made by Facilidas, probably gave rise
-to that calumny of the Jesuits, that, for fear of a return of the
-Portuguese, that prince had embraced the Mahometan religion, and sent
-for preceptors from Mocha to instruct him in their tenets. This, I say,
-if not founded upon the treaty I mention, was destitute of the least
-shadow of truth; but, like other calumnies then propagated in great
-number, arose solely from the rage, malice, and heated imaginations of
-desperate fanatics.
-
-Amidst the general regret this revolution in the church of Ethiopia
-occasioned at Rome, there were some who thought the pride, obstinacy,
-and violence of the Jesuits, the hardness and cruelty of their hearts
-in instigating Socinios to that perpetual effusion of blood, and
-their independence, their encroachments upon, and resistance of the
-civil power, were faults resulting from the institutions of that
-particular society, and that these occasioned the miscarriage; that a
-well-grounded aversion to the teachers had created a repugnance to the
-doctrines preached, and was the reason of the expulsion of the fathers,
-and the relapse of Abyssinia to the Alexandrian faith. From this
-persuasion, six capuchins, all of them Frenchmen of the reformed Order
-of St Francis, were sent from Rome after the death of Nogeyra, by the
-congregation _De Propagandâ Fide_, and these had protections from the
-grand signior.
-
-Two attempted the entering Abyssinia by way of the Indian Ocean, that
-is, from Magadoxa, and were slain by the Galla, after advancing a very
-short way into the country. Two of them penetrated into Abyssinia, and
-were stoned to death. The remaining two, hearing the fate of their
-companions at Masuah, and not being so violently bent upon a crown of
-martyrdom as were the Portuguese missionaries, prudently returned home,
-carrying with them the account of this bad success.
-
-Three other capuchins were sent after this. It is impossible to judge
-from their conduct what idea they had formed; for they themselves
-gave the first information of their intended coming to Facilidas, who
-thereupon recommended it to the basha to receive them according to
-their merits; and thereupon, on their arrival at Suakem, their heads
-were cut off by his order; the skins of their heads and faces stripped
-off and sent to the king of Abyssinia, that, by their colour, he might
-know them to be franks, and by their tonsure to be priests. Nor was
-it possible afterwards to introduce any Catholic missionaries, either
-during this or the following reign.
-
-Facilidas having thus provided against being further disturbed by
-missionaries, and having reduced all his subjects to the obedience of
-the Alexandrian church, sent again messengers to bring an Abuna from
-Cairo, while he took the field against Melca Christos his rival, who
-continued in arms at the head of the peasants of Lasta, though there
-was now no longer any pretence that the Alexandrian faith was in
-danger. Both armies met in Libo, a country of the Galla, where a panic
-seized the king’s troops, his horse flying at the first onset. The
-royal army being entirely dispersed, Melca Christos pursued his good
-fortune, and entered the king’s palace, took possession of the throne,
-and was crowned; he appointed to all the great places in government,
-and distributed a largess, or bounty, to his soldiers.
-
-The Portuguese historians say, that this happened at Dancaz, not at
-Libo. But they should have remembered what they before have said, that
-an epidemic fever raged in all Dembea, so that the king was not at
-Dancaz that year. He passed the winter of the preceding one at Dobit,
-near Begemder.
-
-The memoirs of these missionaries, even when they were in the country,
-are to be read with great caution, being full of misrepresentations of
-the manners and characters of men, magnifying some actions, slighting
-others, and attributing to their favourites services that were really
-performed by their adversaries; and, from the coming of Alphonso
-Mendes, till they were banished to Masuah, great part of their account
-is untrue, and the rest very suspicious. After their retiring to India,
-which is the time we are now speaking of, the whole that they have
-published is one continued tissue of falsehood and calumny, either
-hear-say stories communicated to them, as they say, by the remnants
-of zealots still alive in Abyssinia, or fabrications of their own,
-invented for particular purposes. In continuing this history, I shall
-take notice of some of these, though for facts I rely entirely upon the
-annals of the country, treating, however, the Abyssinian account of the
-Jesuits’ doctrines and behaviour with the same degree of caution.
-
-This forwardness of his rival Melca Christos did not discourage
-Facilidas. Without losing a moment, he sent expresses to Kasmati Dimmo,
-governor of Samen, to Ras Sela Christos, of Damot, and to his brother
-Claudius, governor of Begemder, ordering them to march and attack Melca
-Christos, then acting as sovereign in the king’s palace at Libo.
-
-These three generals were not slack in obeying the commands of
-Facilidas. They surrounded Melca Christos before he expected them, and
-forced him to a battle, in which he was defeated and lost his whole
-army. He himself, fighting manfully at the head of his troops, was
-slain hand to hand by Cosmas, a soldier of Kasmati Claudius, the king’s
-brother.
-
-Jerome Lobo mentions Facilidas’s bad success against the Gallas and
-Agows as an instance of divine vengeance which pursued him. But if the
-approbation or disapprobation of heaven is to be appealed to in this
-reign as a proof of the justness of the measures taken, we must be
-obliged to say the cause of the Jesuits was not the cause of heaven.
-If we except the temporary advantage gained over Facilidas, and the
-accident that happened to his army at Lasta, perpetual victory had
-attended the wars in which this prince was engaged; for so far was he
-from being unfortunate this campaign against the Agows, that, on the
-9th of February 1636, he marched from Libo into Gojam, and totally
-defeated the two great tribes Azena and Zeegam. After which he sent his
-army with Kasmati Melca Bahar, who coming up with the Galla, a great
-body of whom had made an incursion into Gojam, he totally overthrew
-them, and passing the Nile into their country, laid it waste, and
-returned with a great number of cattle, and multitudes of women and
-children to be sold as slaves.
-
-The king then returned to Begemder, and took up his head-quarters
-at Gonsala; but, soon hearing that the Abuna Marcus was arrived, he
-quitted that place, and came to meet him in Gondar.
-
-The next year, which was the fifth of his reign, and the first of the
-coming of Abuna Marcus, he again fought with the Agows, and beat the
-Denguis, Hancasha, and the Zeegam, and passed that winter in Gafat;
-nor was he ever unfortunate with the Agows or Galla. But a misfortune
-happened this year (the 6th of his reign) which very much affected the
-whole kingdom. The people of Lasta seemed to grow more inveterate
-after the defeat they had received under Melca Christos. In the stead
-of that prince slain in battle, they appointed his son, a young man of
-good hopes.
-
-Facilidas, trusting to his former reputation acquired in these
-mountains in his father’s time, on the 3d of March 1638 advanced with
-a large army into Lasta, with a design to bring these peasants to a
-battle. But the rebels, growing wise by their losses, no longer chose
-to trust themselves on the plain, but, retiring to the strongest
-posts, fortified them so judiciously, that, without risking any loss
-themselves, they cut off all supplies or provisions coming to the
-king’s army.
-
-It happened at that time the cold was so excessive that almost the
-whole army perished amidst the mountains; great part from famine, but
-a greater still from cold, a very remarkable circumstance in these
-latitudes. Lasta is barely 12° from the Line, and it was now the
-equinox in March, so that the sun was but 12° from being in the zenith
-of Lasta, and there was in the day twelve hours of sun. Yet here is
-an example of an army, not of foreigners, but natives, perishing with
-cold in their own country, when the sun is no farther than 12° from
-being vertical, or from being directly over their heads; a strong proof
-this, as I have often remarked, that there is no way of judging by the
-degrees of heat in the thermometer, what effect that degree of heat or
-cold is to have upon the human body.
-
-The eighth year of the reign of Facilidas, Claudius, governor of
-Begemder, his brother, revolted and joined the rebels of Lasta. It
-seems, that this prince had been long encouraged by the Jesuits, and
-his uncle Sela Christos, in expectation of succeeding his father
-Socinios, and supplanting Facilidas, his brother, in the kingdom. But,
-after the banishment of the Jesuits, and the death of Sela Christos,
-Facilidas thinking, these bad counsellors being removed, he would
-continue firm in his duty, and willing to disbelieve the whole that had
-been reported of his designs, made him governor of Begemder.
-
-It happened, however, that this very year two Abunas arrived from
-Egypt, one by way of Sennaar, the other by Dancali. Upon inquiry it was
-found, that Abba Michael, the latter of these Abunas, had been sent for
-by Kasmati Claudius, in expectation that he was to be on the throne by
-the time of his Abuna’s arrival. This implied clearly that the king’s
-death was agreed on. Claudius, without attempting a vindication, or
-awaiting the discussion of this step, fled to Lasta, and joined Laeca,
-son of Melca Christos, a youth then at the head of the rebels.
-
-Facilidas banished Abba Michael to Serké, a Mahometan town in the way
-to Sennaar, and admitted Abba Johannes, whom he himself had sent for
-from Cairo, into the office of Abuna.
-
-Soon after this, Claudius was surprised and taken prisoner, and brought
-to the king, and, though stained in a high degree with ingratitude,
-treason, and intended fratricide, he could not be brought to order his
-execution, but, like a wise and merciful prince, reflecting on the
-ancient usages of the empire, and how much royal blood might be daily
-saved by sequestering the descendents of the imperial family upon the
-mountain, he chose that of Wechné in Belessen, which served ever after
-for this purpose.
-
-This is the third mountain within the reach of written history, first
-chosen, and then reprobated, as a state-prison for all the males of the
-royal family, excepting the one seated upon the throne.
-
-This interruption of the imprisonment of the princes for a time, and
-the resuming it again for another period, have led the Portuguese
-writers, very little acquainted with the history or constitution of
-this country, into various disputes and difficulties, which I shall
-fully explain and reconcile in their proper place. It is sufficient
-for the present to observe, that Claudius was sent into exile to the
-mountain of Wechné, and that he was the first prince banished thither,
-where he lived for many years.
-
-The king, finding that nothing material pressed at home, marched into
-Gojam to Enzagedem, whence he sent Ras Bela Christos against the
-Shangalla, N. W. of the country of the Agows. These people being put
-upon their guard by their neighbours, all disaffected to the king,
-contrived to place themselves in ambush so judiciously, that Bela
-Christos, marching in security into their country, was surrounded by
-the Shangalla, whom he thought yet at a distance. Great part of his
-troops was slain by the arrows of the enemy, who, from their caves and
-holes in the mountain, poured their missile weapons, stones, and arrows
-on the troops, at so small a distance that every one took place, though
-above the reach of swords, and lances, or such common weapons; others
-were overpowered by large bodies of men sallying from the thickets, and
-fighting them firmly foot to foot. Many officers were that day slain,
-among the rest Alzaguè and Petros, two persons of great distinction
-in the palace. But the king, however afflicted for the loss of his
-men, well knew that this defeat would have no other consequences; so
-returned to his capital, with resolution to make another vigorous
-effort against Lasta.
-
-The manner in which this expedition was prevented cannot but give us
-a high idea of Facilidas: Laeca, at the head of an army of veteran
-troops, whose affection he never had occasion to doubt, thought it
-safer to trust to the generosity of a king, who had slain his father in
-battle, than to the acquiring a crown that was not his, by persevering
-any longer in rebellion. Accordingly he surrendered himself, without
-condition, to Facilidas, who immediately committed him to prison, which
-seeming severity, however, meant nothing further, than to shew him
-the lenity which followed was entirely his own, and not suggested to
-him by the officiousness of courtiers; for no sooner was he arrived
-at Gondar, than he sent for Laeca from prison, received him not only
-kindly, but with great marks of distinction; and, instead of banishing
-him to Wechné, as he did his own brother Claudius, and which, as being
-of the blood-royal, should have been his destination likewise, the king
-entered into a kind of treaty with Laeca, by which he gave him large
-possessions in Begemder near Lasta, and married him to his daughter
-Theoclea, by whom, however, he had no children, but lived long in
-constant friendship and confidence with Facilidas.
-
-Except the events which I have already recorded, there is nothing
-farther in this long reign worthy of being insisted upon; the early
-inroads of the Galla, in plundering parties, and the seditions and
-revolts of the Agows from the oppression and extortion of their
-governors, were such as we find in every reign; and in all these
-Facilidas was victorious, whilst the Hancasha and Zeegam were greatly
-weakened in these campaigns.
-
-Facilidas was taken ill at Gondar, in the end of October, of a disease
-which, from its first appearance, he thought would prove mortal. He,
-therefore, sent to his eldest son Hannes, whom he had constantly kept
-with him, and who was now of age to govern, and recommended to him
-his kingdom, and the persevering in the ancient religion. He died the
-30th of September 1665, in great peace and composure of mind, and they
-buried him at Azazo.
-
-If we are obliged to give his father the preference, from the greater
-variety of trials which he underwent, we must in justice allow, that,
-after his father, Facilidas was the greatest king that ever sat
-upon the Abyssinian throne. He had every good quality necessary to
-constitute a great prince, without any alloy or mixture, that, upon so
-much provocation as he had, might have misled him to be a bad one. He
-was calm, dispassionate, and courteous in his behaviour. In the very
-difficult part he had to act between his father and the nation, the
-necessities of the times had taught him a degree of reserve, which, if
-it was not natural, was not therefore the less useful to him. He was
-in his own person the bravest soldier of his time, and always exposed
-himself in proportion as the occasion was important.
-
-To this were added all the qualities of a good general, in which
-character he seems to have equalled his father Socinios, who else was
-universally allowed to be the first of his time. Fierce and violent in
-battle, he was backward in shedding blood after it. Though an enemy
-to the Catholic religion, yet, from duty to his father, he lived
-with the patriarch and Jesuits upon so familiar a footing, that they
-confess themselves it was not from any part of his behaviour to them
-they ever could judge him an enemy. He was most remarkable for an
-implicit submission to his father’s commands; and, upon this principle,
-fought in favour of the Catholic religion against his own friends and
-persuasion, because such were the orders of his sovereign. He was of a
-very mild and pleasant temper, as appeared by his behaviour to Melca
-Christos, to his brother Claudius, to his uncle Sela Christos, and to
-the patriarch and Jesuits.
-
-It is true, that, of these last, Sela Christos, and many of the
-Jesuits, were put to death in his reign; but this was not till they had
-experienced repeated acts of mercy and forgivenness; still, persisting
-in constant rebellion against government, they were justly cut off
-as traitors and rebels by the civil power, in the very act of their
-conspiracy against the life of the king and constitution of the country.
-
-There is published by Tellez a letter of Alphonso Mendes, written, as
-is falsely said, from Masuah, where it is dated, but truly from Goa.
-If, as the patriarch pretends, he wrote it from Masuah, it is another
-proof of this prince’s clemency, that he ever suffered the author of
-such an indecent libel to return to India in peace. It is well known,
-that, on the first requisition of Facilidas, the Turks would have
-delivered the patriarch into his hands; and, every one that reads it
-must allow, such language from a low-born priest to a king, deserved
-every exemplary punishment offended royalty could inflict: It would not
-have been mild, had such liberty been taken by a stranger in his native
-country, Portugal.
-
-The patriarch accuses Facilidas with the crime committed by Absalom,
-which is, I suppose, debauching his father’s wives and concubines.
-But, unluckily for the truth of this story, we have the Jesuit’s own
-testimony, that Socinios had put away his wives and concubines before
-he embraced the Catholic religion, so at his father’s death this was
-impossible, unless he could commit incest with his own mother, who
-was at that time a woman near sixty. But we shall suppose that they
-existed, were never married, and, at the time of their being put away,
-they were 18 years of age at an average. The king put them away in the
-year 1621; and, therefore, in the year 1634, they would be 30 years of
-age; and any body that has seen the effects that number of years has
-upon Abyssinian beauty, must confess they could be no great temptation
-to a prince.
-
-The next calumny mentioned in this libel is, the murder of his brother
-Claudius, nay, of all his brothers. Now we have seen, in the history of
-his reign, that Claudius had fairly forfeited his life by a meditated
-fratricide, and by an overt act of rebellion in which he was taken
-prisoner. Yet so mild and placable was Facilidas, that he refused to
-put him to death, but sent him prisoner to the mountain of Wechné, and
-mercifully revived the ancient usage of banishing the princes of the
-blood-royal to the mountain, instead of executing them, which had been
-the practice to his time, and had occasioned the death of above sixty
-of these unfortunate princes within the last hundred years.
-
-To mount Wechné he also sent his own son David, and with him all his
-brothers; and, so far from being murdered, we shall find them mostly
-alive attending an extraordinary festival made for their sakes by
-Facilidas’s grandson; an accident so rare, that it seems Providence had
-permitted it in favour and vindication of truth and innocence, and to
-stamp the lie upon the patriarch’s scandalous aspersions.
-
-The third falsehood is, that Facilidas turned Mahometan, and got
-doctors from Mocha to instruct him in the Koran. We have already seen
-what gave rise to this, if it indeed had any foundation at all; but
-it is a well-known fact, that, though he governed the church, during
-a whole reign, mildly and judiciously, without any mark of bigotry,
-never were two princes better affected to the Alexandrian church than
-Facilidas and his son; and never were two that had better reason,
-having both seen the disorders that other religions had occasioned.
-
-We see throughout all this piece of the patriarchs, a self-sufficient
-mind, gratifying itself by disgorging its passion and malice. If
-Alphonso Mendes had no regard, as it seems indeed he had not; if he
-had no reverence to higher powers, such as scripture had taught him
-to have; if he was too enlightened, or too infatuated, to take our
-Saviour’s precepts for his rule, and, shaking the dust of Abyssinia
-from his feet, remit them to a Judge who will, at his own time,
-separate good from evil, still he should have had, at least, a
-brotherly love and charity for those unfortunate people who were to
-fall into Facilidas’s hands; and we cannot reasonably suppose but that
-the constant butcheries committed by the Turks afterwards upon the
-Catholic priests, wild enough to enter at Masuah and Suakem, were the
-fruits of the calumnious, intemperate libel of the patriarch.
-
-After the death of the last missionary, Bernard Nogeyra, no
-intelligence arrived of what was doing in Abyssinia, excepting from the
-Dutch settlements of Batavia, where Abyssinian factors, or merchants,
-had arrived; and where the industrious Mr Ludolf, very much engaged
-in the history of this country, and who spared no pains, maintained
-a correspondence, and thence he was informed that Facilidas had died
-after a long and prosperous reign, and had left his kingdom in peace to
-his son.
-
-This intelligence alarmed the zeal of two great champions of the
-Jesuits; the one M. le Grande, late secretary to the French embassy to
-Portugal; and the other M. Piques, a member of the Sorbonne, a very
-confused, dull disputant upon the difference of religion.
-
-These two worthies, without any proof or intelligence but their own
-warm and weak imaginations, fell violently upon poor Ludolf, accusing
-him of falsehood, partiality, and prevarication; and, right or wrong,
-they would have Facilidas plunged up to the neck in troubles, wading
-through labyrinths of misfortunes, conspiracies, and defeats, certainly
-dead, or about to die some terrible death by the vengeance of heaven;
-and this ridiculous report is unjustly spread abroad by all the zealots
-of those times. _Fata obstant_;--truth will out. The annals of the
-country, written without a regard to either party, state, that, in the
-long reign of Facilidas, notwithstanding the calamitous state in which
-his father left him the empire, very few misfortunes only are reported
-to have happened either to himself or lieutenants.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-HANNES I. OR ŒLAFE SEGUED.
-
-From 1665 to 1680.
-
-_Bigotry of the King--Disgusts his Son Yasous, who flies from Gondar._
-
-
-If this prince succeeded to his kingdom in peace, he had the address
-still to keep it so. He was not in his nature averse to war, though,
-besides two feeble attempts he made upon Lasta, and one against the
-Shangalla, all without material consequences, no military expedition
-was undertaken in his time; and no rebellion or competitor (so frequent
-in other reigns) at all disturbed his.
-
-Hannes seems to have had the seeds of bigotry in his temper; from the
-beginning of his reign he commanded the Mahometans to eat no other
-flesh but what had been killed by Christians; and gathered together
-the Catholic books, which the Jesuits had translated into the Ethiopic
-language, and burned them in a heap. Much of his attention was given
-to church matters, and, in regulating these, he seems to have employed
-most of his time. He deposed the Abuna Christadulus, appointed by his
-father, and in his place put the Abuna Sanuda.
-
-This last measure seems to have displeased his eldest son Yasous, who
-fled from the palace one night, and passed the Nile; and, though he was
-followed by Kasmati Aserata Christos, he was not overtaken, but staid
-some time in his sister’s house, and then returned to Gondar at the
-request of his father.
-
-A convocation of the clergy, the second in this reign, was now held,
-and great heats and divisions followed among two orders of monks,
-those of Eustathius and those of Debra Libanos. The king seems to have
-assisted at all these debates, and to have contented himself with
-holding the balance in his hands without declaring for either party.
-But these altercations and disputes could not satisfy the active spirit
-of the prince his son, who again fled from his father and from Gondar,
-but was overtaken at the river Bashilo, and brought back to the palace,
-where he found his father ill.
-
-Hannes died the 19th of July, and was buried at Tedda, after having
-reigned 15 years. He seems, from the scanty memorials of his long
-reign, to have been a weak prince; but, perhaps, if the circumstances
-of the times were fully known, he may have been a wise one.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-YASOUS I.
-
-From 1680 to 1704.
-
- _Brilliant Expedition of the King to Wechné--Various Campaigns
- against the Agows and Galla--Comet appears--Expedition against
- Zeegam and the Eastern Shangalla--Poncet’s Journey--Murat’s
- Embassy--Du Roule’s Embassy--Du Roule assassinated at
- Sennaar--The King is assassinated._
-
-
-Yasous succeeded his father Hannes with the approbation of the whole
-kingdom. He had, as we have seen, twice in Hannes’s life-time absconded
-from the palace; and this was interpreted as implying an impatience to
-reign. But I rather think the cause was a difference of manners, his
-father being extremely bigotted, sordid, and covetous; for he never, in
-those elopements, pretended to make a party contrary to his father’s
-interest, nor shewed the least inclination to give either the army or
-the people a favourable impression of himself, to the disadvantage of
-the king. There was, besides, a difference in religious principles.
-Yasous had a great predilection for the monks of Debra Libanos, or
-the high church; while Hannes, his father, had done every thing in his
-power to instil into his son a prepossession in favour of those of Abba
-Eustathius.
-
-To these opinions, therefore, so widely different, as well in
-religion as the things of the world, I attribute the young prince’s
-disinclination to live with his father. This seems confirmed by the
-first step he took upon his mounting the throne, which was to make an
-alteration in the church government from what his father had left it at
-his death.
-
-It was on the 7th of July 1680 he was proclaimed king; the next day
-he deposed the Acab Saat Constantius, and gave his place to Asera
-Christos. He then called a council of the clergy on the 27th of
-September, when he deposed Itchegué Tzaga Christos, and in his room
-named Cyriacus.
-
-It was now the time that, according to custom, he was to make his
-profession in regard to the difference I have formerly mentioned that
-subsisted between the two parties about the incarnation of Christ.
-But this he refused to do in the present state of the church, as
-there was then no certain Abuna in Abyssinia. For Hannes, before he
-died, had written to the patriarch of Alexandria to depose both Abuna
-Christodulus and Marcus, who, in case of death, was to have succeeded
-him, and this under pretence that he had varied in his faith between
-the two contending parties.
-
-Hannes, therefore, desired the patriarch to appoint Abuna Sanuda,
-a man known to be devoted to the monks of St Eustathius and their
-tenets; whereas the other two priests were supposed to be inclined to
-the monks of Debra Libanos. Yasous told his clergy that he would not
-suffer Sanuda to be elected; and the assembly, with little opposition,
-conformed to the sentiments of the king, who sent immediately thereupon
-to Cairo, demanding peremptorily that Marcus might be appointed Abuna,
-and declaring his resolution to admit no other. He then ordered the
-church of Tecla Haimanout to be consecrated with great solemnity; he
-repaired and adorned it with much magnificence, and endowed it with
-lands, which increased its revenue very considerably.
-
-These two circumstances (especially the last) shewed distinctly to the
-whole kingdom his affection for the high church, as explicitly as any
-proclamation could have done. And in this he continued steady during
-his whole life, notwithstanding the many provocations he met with from
-that restless body of men.
-
-Having thus settled the affairs of the church, he proceeded to those
-of the state, and appointed Anastasius (then governor of Amhara) to be
-Ras, or lieutenant-general, in his whole kingdom, allowing him also to
-keep his province of Amhara. In this he shewed a wisdom and penetration
-that gained him the good opinion of every one; for Anastasius was a
-man advanced in years, of great capacity and experience, and of a most
-unblemished character among his neighbours, who, in all their own
-affairs, had recourse to, and were determined by, his counsels.
-
-The king then took a journey of a very extraordinary nature, and such
-as Abyssinia had never before seen. Attended only by his nobility, of
-whom a great number had flocked to him, he sat down at the foot of the
-mountain of Wechné, and ordered all the princes of the royal family who
-were banished, and confined there, to be brought to him.
-
-During the last reign, the mountain of Wechné, and those forlorn
-princes that lived upon it, had been, as it were, totally forgotten.
-Hannes having sons of an age fit to govern, and his eldest son Yasous
-living below with his father, no room seemed to remain for attempting
-a revolution, by the young candidates escaping from the mountain. This
-oblivion to which they were consigned, melancholy as it was, proved
-the best state these unhappy prisoners could have wished; for to be
-much known for either good or bad qualities, did always at some period
-become fatal to the individuals. Punishment always followed inquiries
-after a particular prince; and all messages, questions, or visits, at
-the instance of the king, were constantly fore-runners of the loss of
-life, or amputation of limbs, to these unhappy exiles. To be forgotten,
-then, was to be safe; but this safety carried very heavy distress along
-with it. Their revenues were embezzled by their officers or keepers,
-and ill paid by the king; and the sordid temper of Hannes had often
-reduced them all to the danger of perishing with hunger and cold.
-
-Yasous, as he was well acquainted with all these circumstances, so he
-was, in his nature and disposition, as perfectly willing to repair
-the injuries that were past, and prevent the like in future. Nothing
-tended so much to conciliate the minds of the people to their sovereign
-as this behaviour of Yasous.
-
-In the midst of his relations there now appeared (as risen from the
-dead) Claudius, son of Socinios, the first exile who was sent to the
-mountain of Wechné by his brother Facilidas, grandfather of Yasous.
-This was the prince who, as we have already stated, was fixed upon
-by the Jesuits to succeed his father, and govern that country when
-converted to the Romish religion by their intrigues, and conquered by
-the arms of the Portuguese: This was the prince who, to make their
-enemies appear more odious, these Jesuits have asserted was slain
-by his brother Facilidas, one instance by which we may judge of the
-justice of the other charges laid against that humane, wise, and
-virtuous prince, whose only crime was an inviolable attachment to the
-religion and constitution of his country, and the just abhorrence
-he most reasonably had, as an independent prince, to submit the
-prerogatives of his crown, and the rights of his people to the blind
-controul of a foreign prelate.
-
-There came from the mountain also the sons of Facilidas, with their
-families; and likewise his own brothers, Ayto Theophilus, and Ayto
-Claudius, sons of his father Hatzè Hannes. The sight of so many noble
-relations, some advanced in years, some in the flower of their youth,
-and some yet children; all, however, in tatters, and almost naked,
-made such an impression on the young king that he burst into tears.
-Nor was his behaviour to the respective degrees of them less proper or
-engaging. To the old he paid that reverence and respect due to parents;
-to those about his own age, a kind and liberal familiarity; while he
-bestowed upon the young ones caresses and commendations, sweetened with
-the hopes that they might see better times.
-
-His first care was to provide them all plentifully with apparel and
-every necessary. His brothers he dressed like himself, and his uncles
-still more richly. He then divided a large sum of money among them all.
-
-In the month of December, which is the pleasantest season of the whole
-year, the sun being moderately hot, the sky constantly clear and
-without a cloud, all the court was encamped under the mountain, and the
-inferior sort strewed along the grass. All were treated at the expence
-of the king, passing the day and night in continual festivals. It is
-but right, said the king, that I should pay for a pleasure so great
-that none of my predecessors ever dared to taste it; and of all that
-noble assembly none seemed to enjoy it more sincerely than the king.
-All pardons solicited for criminals at this time were granted. In this
-manner having spent a whole month, before his departure the king called
-for the deftar, (_i. e._ the treasury book) in which the account of
-the sum allowed for the maintenance of these prisoners is stated; and
-having inquired strictly into the expenditure, and cancelled all grants
-that had been made of any part of that sum to others, and provided
-in future for the full, as well as yearly payment of it, he, for his
-last act, gave to the governor of the mountain a large accession of
-territory, to make him ample amends for the loss of the dues he was
-understood to be intitled to from that revenue. After this, he embraced
-them all, assuring them of his constant protection; and, mounting his
-horse, he took the keeper along with him, leaving all the royal family
-at their liberty at the foot of the mountain.
-
-This last mark of confidence, more than all the rest, touched the minds
-of that noble troop, who hurried every man with his utmost speed to
-restore themselves voluntarily to their melancholy prison, imputing
-every moment of delay as a step towards treason and ingratitude to
-their munificent, compassionate, and magnanimous benefactor. All their
-way was moistened with tears flowing from sensible and thankful hearts;
-and all the mountain resounded with prayers for the long life and
-prosperity o£ the king, and that the crown might never leave the lineal
-descendents of his family. It was very remarkable, that, during this
-long reign, though he was constantly involved in war, no competitor
-from the mountain ever appeared in breach of those vows they had so
-voluntarily undertaken.
-
-There was another great advantage the king reaped by this generous
-conduct. All the most powerful and considerable people in the kingdom
-had an opportunity, at one view, to see each individual of the royal
-family that was capable of wearing the crown, and all with one voice
-agreed, upon the comparison made, that, if they had been then assembled
-to elect a king, the choice would not have fallen upon any but the
-present.
-
-Though the country of the Agows of Damot is generally plain and laid
-out in pasture, each tribe has some mountain to which, upon the
-alarm of an enemy, they retire with their flocks. The Galla, being
-their neighbours on the other side of the Nile to the south, and the
-Shangalla in the low country immediately to the west, these natural
-fortresses are frequently of the greatest use during the incursions of
-both.
-
-They alone, of all the nations of Abyssinia, have found it their
-interest so far to cultivate their neighbours the Shangalla, that there
-are places set apart in which both nations can trade with each other in
-safety; where the Agows sell copper, iron, beads, skins, or hides, and
-receive an immense profit in gold; for, below these to the south and
-west, is the gold country nearest Abyssinia, none of that metal being
-anywhere found in Abyssinia itself.
-
-Yasous, from this country of the Agows, descended into that of the
-Shangalla; where, conforming to the ancient custom of Abyssinia, he
-hunted the elephant and rhinoceros, the ordinary first expedition in
-the kings his predecessors reigns, but the second in his; the first
-having been (as before stated) spent in charity and mercy, much more
-nobly, at the foot of the mountain of Wechné.
-
-Yasous is reported to have been the most graceful and dexterous
-horseman of his time. He distinguished himself in this hunting as much
-for his address and courage against the beasts, as he had, for a short
-while before, done by his affability, generosity, and benevolence,
-amidst his own family. All was praise, all was enthusiasm, wherever the
-young king presented himself; the ill-boding monks and hermits had not
-yet dared to foretel evil, but every common mouth predicted this was to
-be an active, vigorous, and glorious reign, without being thought by
-this to have laid any pretension to the gift of prophecy.
-
-It was now the second year of his reign when the king took the field
-with a small, but very well chosen army. The Edjow and Woolo, two of
-the most powerful tribes of southern Galla, taking advantage of the
-absence of Ras Anastasius, had entered Amhara by a pass, on the side
-of which is situated Melec Shimfa, one of the principal towns of the
-province.
-
-The king, leaving old Anastasius to the government of Gondar, took
-upon himself the relief of Amhara; and, being joined by all the
-troops in his way, he arrived at Melec Shimfa before the Galla had
-any intelligence of him. The Galla always chose for their residence
-a very level country, because they are now become all horsemen. The
-country of Amhara, on the contrary, is full of high mountains, and
-only accessible by certain narrow passes. The king, therefore, instead
-of marching directly to the enemy, passed above them, and left them
-still advancing, burning the villages and churches in the country
-below. He then took possession of the pass (through which he knew they
-must retreat) with a strong body of troops; and filled the entrance
-of the defile, which was very rugged ground, with fusileers, and his
-best foot armed with lances: after this, he separated his horse into
-two divisions, and, reserving one half to himself, gave the other to
-Kasmati Demetrius. He then placed the troops conducted by himself in
-a wood, about half a mile from the entrance of the pass, and ordered
-Demetrius to fall upon the Galla briskly on the plain, but to retreat
-as if terrified by their numbers, and to make the best of his way then
-to the pass in the mountains.
-
-Demetrius, finding the enemy’s parties scattered wide wasting the
-country, fell upon them, and slew many, till he had arrived near the
-middle of their body, when the Galla, used to such expeditions, poured
-in from all sides, and presently united. Demetrius, surrounded on every
-side, was slain, fighting to the last in the most desperate manner, and
-his party, much diminished in number, fled in a manner that could not
-be mistaken for stratagem. They were closely pursued, and followed into
-the pass by the Galla, who thought they had thus entirely cut them off
-from Amhara. But they were soon received by a close fire from the foot
-among the bushes, and by the lances that mingled with them from every
-side of the mountain.
-
-The king, upon the first noise of the musquetry, advanced quickly with
-his horse, and met the Galla, in the height of their confusion, flying
-back again into the plain. Here they fell an easy sacrifice to the
-fresh troops led by Yasous, and to the peasants, exasperated by the
-havoc they before had made in the country. Of the enemy, about 6000
-men fell this day on the field; a few were brought to Gondar, and, in
-contempt, sold for slaves. Few on the king’s side were slain, excepting
-those that fell with Demetrius, the account of whose death the king
-heard without any signs of regret:--“I told the man (says the king)
-that he should shew himself and retire; if I wanted a victory I would
-have led the army in person; I march against the Galla, not as a king,
-but as an executioner, because my aim is to extirpate them.”
-
-Although Yasous was stedfast in his own opinion as to his religion, or,
-as it may be more properly called, the disputes and quibbles with the
-monks concerning it, yet he suffered each sect to enjoy its own, and,
-probably, in his heart he perfectly despised both.
-
-The monks, however, were far from possessing any such spirit of
-toleration. They considered the deposing of Acab Saat, Constantius,
-and the Itchegué Tzaga Christos, as a declaration of dislike the king
-entertained towards their party. They bore with great impatience and
-indignation, that Abuna Sanuda, who was once their zealous partizan
-in the time of Hannes, should now suddenly change his sentiments, and
-declare implicitly for those of the king, and thereby increase both the
-number and the consequence of their adversaries. They declared that
-they would suffer every thing rather than live under a king who shewed
-himself so openly a favourer of Debra Libanos, though it was now but
-their turn, having in the last reign had a king more partial, and more
-attached to St Eustathius, than ever Yasous was to any set of monks
-whatever.
-
-The ringleaders in all these seditious declarations were Abba Tebedin,
-superior of the monastery of Gondga, and Kasmati Wali of Damot, by
-origin a Galla. These two turbulent men, having first drawn over to
-their party the Agows and province of Damot, passed over the Nile
-to Goodero and Basso, whom they joined, and then proclaimed king
-one Isaac, grandson of Socinios a prince, who was never sent to the
-mountain, but whose predecessors, being at liberty when Facilidas
-first banished his brothers and children to Wechné, had fled to the
-Galla, and there remained in obscurity, waiting the juncture which now
-happened to declare his royal descent, and offer himself for king.
-
-The Galla, who sought but a pretence for invading Abyssinia, readily
-embraced this opportunity, and swarmed to him on all sides. His army,
-in a very short time, was exceedingly numerous, and the Agows and all
-Damot were ready to join him when he should repass the Nile. This
-revolt was indeed likely to have proved general, but for the activity
-and diligence of the king, who, on the first intelligence, put himself
-so suddenly in motion that he was on the banks of the Nile before
-the Galla on the one side were ready for their junction with the
-confederates on the other.
-
-The king’s presence imposed upon the Agows and the rebels of Damot,
-so that they let him pass quietly over the Nile into the country of
-the Galla, hoping that, as their designs were not discovered, he might
-again return through their country in peace if victorious over the
-Galla; but, if he was beaten, they then were ready to intercept him.
-
-But the Galla, who expected that they would have had to fight with an
-army already fatigued and half-ruined by an action with the Agows on
-the other side of the river, no sooner saw it pass the Nile unmolested
-in full force, than they began to think how far it was from their
-interest to make their country a seat of war, when so little profit was
-to be expected. On the approach, therefore, of the king’s army, many
-of them deserted to it, and made their peace with him. The few that
-remained faithful to Isaac were dispersed after very little resistance;
-and he himself being taken prisoner, and brought before the king, was
-given up to the soldiers, who put him to death in his presence. On the
-king’s side, no person of consideration was slain but Kasmati Maziré,
-and very few on the part of the enemy.
-
-This year 1685, the 5th of Yasous’s reign, there was no military
-expedition. He had pardoned Abba Tebedin, and Kasmati Wali, and the
-monks again desired an assembly of the clergy, which was granted. But
-the king seeing, at its first meeting, that it was to produce nothing
-but wrangling and invectives; with great calmness and resolution told
-the assembly, “That their disputes were of a nature so confused and
-unedifying, that he questioned much their being really founded in
-scripture; and the rather so, because the patriarch of Alexandria
-seemed neither to know, nor concern himself about them, nor was the
-Abuna, at his first coming, ever instructed on any one of these
-points. If they were, however, founded in scripture, one of them was
-confessedly in the wrong; and, if so, he doubted it might be the case
-with both; that he had, therefore, come to a resolution to name several
-of the best-qualified persons of both parties, who, in the presence of
-the Itchegué and Abuna, might inspect the books, and from them settle
-some premises that might be hereafter accepted and admitted as _data_
-by both.”
-
-This being assented to, the very next year he ordered two of the
-priests of Debra Libanos then at Gondar, together with Abba Tebedin,
-Cosmas of Aruana, the Abuna Sanuda, and the Itchegué, forthwith to
-repair to Debra Mariam, an island in the lake Tzana, where, sequestered
-from the world, they might discuss their several opinions, and settle
-some points admissible by both sides. After which, without giving any
-opportunity for reply, he dissolved the assembly, and took the field
-with his army.
-
-The king, though perfectly informed of the part that the whole province
-of Damot had taken in the rebellion of Isaac, as also great part of
-the Agows, but most of all that tribe called Zeegam, yet had so well
-dissembled, that most of them believed he was ignorant of their fault,
-and all of them, that he had no thoughts of punishing them, for he had
-returned through Damot, after the defeat of Isaac, without shewing
-any mark of anger, or suffering his troops to commit the smallest
-hostility. He now passed in the same peaceable manner through the
-country of Zeegam, intending to attack the Shangalla of Geesa and
-Wumbarea.
-
-These two tribes are little known. Like the other Shangalla they are
-Pagans, but worship the Nile and a certain tree, and have a language
-peculiar to themselves. They are woolly-headed, and of the deepest
-black; very tall and strong, straighter and better-made about the
-legs and joints than the other blacks; their foreheads narrow, their
-cheekbones high, their noses flat, with wide mouths, and very small
-eyes. With all this they have an air of chearfulness and gaiety which
-renders them more agreeable than other blacks. Their women are very
-amorous, and sell at a much greater price than other blacks of the sex.
-
-This country is bounded on the south by Metchakel; on the west by the
-Nile; the east by Serako, part of Guesgué and Kuara; and, on the north,
-by Belay, Guba, and the Hamidge[62] of Sennaar. They make very frequent
-inroads, and surprise the Agows, whose children they sell at Guba to
-the Mahometans, who traffic there for gold and slaves, and get iron and
-coarse cotton-cloths in return. Their country is full of woods, and
-their manner of life the same as has been already described in speaking
-of the other tribes.
-
-The Geesa live close upon the Nile, to which river they give their
-own name. It is also called Geesa by the Agows, in the small district
-of Geesh, where it rises from its source. They never have yet made
-peace with Abyssinia, are governed by the heads of families, and live
-separately for the sake of hunting, and, for this reason, are easily
-conquered. The men are naked, having a cotton rag only about their
-middle. The nights are very cold, and they lie round great fires; but
-the fly is not so dangerous here as to the eastward, so that goats, in
-a small number, live here. Their arms are bows, lances, and arrows;
-large wooden clubs, with knobs, nearly as big as a man’s head, at the
-end of them; their shields are oval. They worship the Nile, but no
-other river, as I have said before; it is called Geesa, which, in their
-language, signifies the first Maker, or Creator. They imagine its water
-is a cure for most diseases.
-
-East of the Geesa is Wumbarea, which reaches to Belay. The king fell
-first on the Geesa, part of whom he took, and the rest he dispersed. He
-then turned to the right through Wumbarea, and met with some resistance
-in the narrow passes in the mountains, in one of which Kasmati Kosté,
-(one of his principal officers) a man of low birth, but raised by his
-merit to his present rank, was slain by an arrow.
-
-The king then repassed the Agows of Zeegam, in the same peaceable
-manner in which he came, and then marched on without giving any cause
-of suspicion, taking up his quarters at Ibaba. It was here he had
-appointed an assembly of the clergy to meet, before whom the several
-delegates, chosen to consider the controverted points, and find some
-ground for a reconciliation, were to make their report. The Abuna,
-Itchegué, and all those who, for this purpose, were shut up in Debra
-Mariam, appeared before the king. But, however amicably things had been
-carried on while they were shut up in the island, the usual warmth and
-violence prevailed before the assembly. Ayto Christos, Abba Welled
-Christos of Debra Libanos, on one side, and Tebedin and Cosmas on the
-other, fell roundly, and without preface, upon a dispute about the
-incarnation, so that the affair from argument was likely to turn to
-sedition.
-
-The turbulent Tebedin, leaving the matter of religion wholly apart,
-inveighed vehemently against the retirement to Debra Mariam, which he
-loudly complained of as banishment. Ras Anastasius and Abuna Sanuda
-reproved him sharply for the freedom with which he taxed this measure
-of the king, and in this they were followed by many of the wiser sort
-on both sides. Immediately after the assembly, the king ordered Tebedin
-to be put in irons, and sent to a mountainous prison. He then returned
-to Gondar.
-
-This year, the 9th of Yasous reign, there appeared a comet, remarkable
-for its size and fiery brightness of its body, and for the prodigious
-length and distinctness of its tail. It was first taken notice of
-at Gondar, two days before the feast of St Michael, on which day the
-army takes the field. A sight so uncommon alarmed all sorts of people;
-and the prophets, who had kept themselves within very moderate bounds
-during this whole reign, now thought that it was incumbent upon them
-to distinguish themselves, and be silent no longer. Accordingly they
-foretold, from this phenomenon, and published everywhere as a truth
-infallibly and immutably pre-ordained, that the present campaign was
-to exhibit a scene of carnage and bloodshed, more terrible and more
-extensive than any thing that ever had appeared in the annals of
-Ethiopia. That these torrents of blood, which were everywhere to follow
-the footsteps of the king, were to be stopped by his death, which was
-to happen before he ever returned again to Gondar; and, as the object
-of the king’s expedition was still a secret, these alarming presages
-gained a great deal of credit.
-
-But it was not so with Yasous, who, notwithstanding he was importuned,
-by learned men of all sorts, to put off his departure for some days,
-absolutely refused, answering always such requests by irony and
-derision: “Pho! Pho! says he, you are not in the right; we must give
-the comet fair play; use him well, or he will never appear again, and
-then idle people and old women will have nothing to amuse themselves
-with.”
-
-He accordingly left Gondar at the time he had appointed; and he was
-already arrived at Amdaber, a few day’s distance from the capital,
-when an express brought him word of his mother’s death, on which he
-immediately marched back to Gondar, and buried her in the island of
-Mitraha with all possible magnificence, and with every mark of sincere
-grief.
-
-Though the prophets had not just succeeded in what they foretold, they
-kept nevertheless a good countenance. It is true that no blood was
-shed, nor did the king die before he returned to Gondar; but his mother
-died when he was away, and that was much the same thing, for they
-contended that it was not a great mistake, from the bare authority of
-a comet, to err only in the sex of the person that was to die; a queen
-for a king was very near calculation. As for the bloody story, and the
-king’s death, they said they had mistaken the year in computing, but
-that it still was to happen (when it pleased God) _some other time_.
-
-Every body agreed that these explanations were the best possible,
-excepting the king, who perceived a degree of malice in the foretelling
-his death and certain loss of his army just at the instant he was
-taking the field. But he disguised his resentment under strong irony,
-with which he attacked these diviners incessantly. He had inquired
-accurately the day of his mother’s death: “How is it, says he to his
-chaplain, (or kees hatzé) that this comet should come to _foretel_
-my mother’s death, when she was dead four days before it appeared?”
-Another day, to the same person he said, “I fear you do my mother
-too much honour at the expence of religion. Is it decent to suppose
-that such a star, the most remarkable appearance at the birth of
-Christ, should now be employed on no greater errand than to foretel
-the death of the daughter of Guebra Mascal?” These, and many more
-such railleries, accounted by these visionaries, as little short of
-impiety, so mortified Kostè (the kees hatzé,) a great believer in, and
-protector of the dreamers, that he resigned all his employments, and
-retired among the hermits into the desert of Werk-leva towards Sennaar,
-to study the aspects of the stars more accurately, and more at leisure.
-
-Though we neither pay this comet the superstitious reverence the idle
-fanatics of Abyssinia shewed it, nor yet treat it with that contempt
-which this great king’s good sense prompted him to do, we shall make
-some use of it, acknowledging our gratitude to the historian who has
-recorded it. We shall hereby endeavour to establish our chronology
-in opposition to that of the catholic writers, relating to the date
-of some transactions with which they were not cotemporaries, and
-only relate from hearsay, as happening before the arrival of the
-missionaries in this country.
-
-Yasous the Great, of whom we are now writing, came to the throne upon
-the death of his father Hannes in 1680; the 9th year of this reign then
-was 1689.
-
-Hedar is the 3d month of the Abyssinians, and answers to part of our
-November; and the 12th of that month, Hedar, is the feast of St Michael
-the archangel, or 8th day of our month November, N. S.
-
-Gondar is in lat. 12° 34´ 30´´ N. and in long. 37° 33´ 0´´ E. from the
-meridian of Greenwich. By the fiery appearance of the nucleus, or body
-of the comet, it certainly then was very near the sun, and either was
-going down upon it to its perihelion, or had already passed it, and
-was receding to its aphelion; but by its increasing tail, already at
-a great length, we may conjecture it was only then going down to its
-conjunction, and was then near approaching to the sun.
-
-From this we should conclude that this comet must have been seen,
-however rapidly it did move, some time before the 6th of November,
-or two days before the feast of St Michael. But this depends on the
-circumstances of the climate; for though the tropical rains cease the
-first of September, the cloudy weather continues all the month of
-October; at the end of these fall the latter rains in gentle showers,
-which allay the fevers in Dembea, and make the country wholesome for
-the march of the army, and these rains fall mostly in the night. From
-this it is probable that the comet, having at first little light and no
-tail, as yet at a distance from the sun, was not very apparent to the
-naked eye, till by its increased motion and heat it had acquired both
-tail and brightness, as it approached its perihelion.
-
-Now we find by our European accounts[63], that, in the year 1689, there
-did appear a comet, the orbit of which was calculated by M. Pingrè. And
-this comet arrived at its perihelion on the 1st day of December 1689,
-so was going down much inflamed, and with a violent motion to the sun,
-the 6th of November, when it was observed at Gondar, being but 25 days
-then from its perihelion.
-
-As these circumstances are more than sufficient to constitute the
-identity of the comet, a phænomenon too rare to risk being confounded
-with another, we may hardly conclude the 9th year of Yasous the First
-to be the year 1689 of Christ, such as our chronology, drawn from the
-Abyssinian annals, states it to be; or, at least, if there is any
-error, it must be so small as to be of no sort of consequence to any
-sort of readers, or influence upon the narrative of any transactions.
-
-The 10th year began with a sudden and violent alarm, which spread
-itself in an instant all over the kingdom without any certain
-authority. The Galla with an innumerable army were said to have entered
-Gojam, at several places, and laid waste the whole province, and this
-was the more extraordinary, as the Nile was now in the height of its
-inundation. On his march, the king learned that this story arose merely
-from a panic; and this formidable army turned out no more than a small
-band of robbers of that nation, who had passed the river in their usual
-way, part on horseback, while the foot were dragged over, hanging at
-the horses tails, or riding on goats skins blown up with wind. This
-small party had surprised some weak villages, killed the inhabitants,
-and immediately returned across the river. But the alarm continued,
-and there were people at Gondar who were ready to swear they saw the
-villages and churches on fire, and a large army of Galla in their march
-to Ibaba, at the same time that there was not one Galla on the Gojam
-side of the river.
-
-The king, however, either considering this small body of Galla coming
-at this unseasonable time, and the panic that was so artificially
-spread, as a feint to throw him off his guard when a real invasion
-might be intended, or with a view to cover his own designs, summoned
-all the men of the province of Gojam to meet him in arms at Ibaba the
-7th day of January, being the proper season for preparing an expedition
-into the country of the Galla. He himself in the mean time retired to
-Dek, an island in the lake Tzana, there to stay till his army should be
-collected.
-
-While the king was in the island, a number of the malcontents among the
-monks, who had, in the several assemblies, been banished for sedition
-with Tebedin, came to him there, desiring to be heard before an
-assembly; and they brought with them Arca Denghel, of Debra Samayat, to
-support their petition. The king answered, that he was ready to call an
-assembly, provided the Abuna desired, or would promise to be present;
-but that the Abuna was then at Debra Mariam, where they might go and
-know his mind.
-
-The Abuna, who foresaw little good could be expected from such
-meetings, and knew how disagreeable they were to the king, absolutely
-refused to attend. On this they returned again to the king, desiring
-that, of his own mere prerogative, he would call their assembly without
-consulting further the Abuna. To this the king answered boldly, That
-he knew it was his right to call his subjects together, without any
-other reason for so doing but his will; yet, when the avowed cause of
-the meeting was to canvass matters of faith, he had made it a rule to
-himself, that the Abuna should always be present, or at least consent
-to the meeting. And with this answer he ordered them all to depart
-immediately.
-
-Many of the principal people about the king advised him to put these
-turbulent people in irons, for daring to come into his presence without
-leave. But Yasous was contented to remand each to the place of his
-banishment from whence he came. He then removed from Dek to Ibaba, on
-the 10th of January, the journey being no more than two easy days;
-but, whether it was that the Galla did not intend another invasion, or
-whether they were overawed by the king’s preparations and presence, and
-did not think themselves safe even in their own country, none of them
-this year passed the Nile, or gave any uneasiness either to Gojam or
-Damot.
-
-Though the whole nation believed that the king’s attention was entirely
-engaged in the various expeditions against the Galla and Shangalla,
-which he executed with so much diligence and success, yet there was
-still a principal object superior to all these, which remained a secret
-in his own breast, after the parties concerned had absolutely forgot
-it. All his campaigns against the Shangalla were only designed to lull
-asleep those he considered as his principal enemies, that he might make
-the blow he aimed at them more certain and effectual.
-
-Six years had now passed since the Agows, and particularly the most
-powerful tribe of them, the Zeegam, had, with those of Damot and the
-Galla, conspired to put the crown upon the head of the rebel prince
-Isaac, who had lost his life in the engagement which followed on the
-other side of the Nile. It will be remembered also, that the country
-of the Agows is in general open, full of rich plains, abundantly
-watered by variety of fine streams; in other parts, gentle risings
-and descents, but without mountains, saving that, almost in every
-tribe, Nature had placed one rugged mountain to which these people
-retired upon the approach of their neighbouring enemies the Galla and
-Shangalla. This description does, in a more extensive manner, belong to
-the country of the Zeegam, the most powerful, rich, and trading tribe
-of the whole nation.
-
-Not one single mountain, but a considerable ridge, divides the country
-nearly in the middle, the bottom of which, and nearly one-third up,
-is covered with brush-wood, full of stiff bamboos and canes, bearing
-prickly fruit, with aloes, acacia very thorny, and of several dwarf
-shrubby kinds, interspersed with the kantuffa[64], a beautiful thorn,
-which alone is considered, where it grows thick and in abundance, as
-a sufficient impediment for the march of a royal army. Through these
-are paths known only to the inhabitants themselves, which lead you to
-the middle of the mountain, where are large caves, probably begun by
-Nature, and afterwards enlarged by the industry of man. The mouths of
-these are covered with bushes, canes, and wild oats, that grow so as to
-conceal both man and horse, while the tops of these mountains are flat
-and well-watered, and there they sow their grain out of the reach of
-the enemy. Upon the first alarm they drive the cattle to the top, lodge
-their wives and children in the caves, and, when the enemy approaches
-near, they hide the cattle in the caves likewise, some of which
-cavities are so large as to hold 500 oxen, and all the people to which
-they belong. The men then go down to the lowest part of the mountain,
-from whose thickets they sally, upon every opportunity that presents
-itself, to attack the enemy whom they find marauding in the plains.
-
-The king had often assembled his army at Ibaba, only four days march
-from Zeegam. He had done more; he had passed below the country,
-and returned by the other side of it, in his attack upon Geesa and
-Wumbarea; but he had never committed any act of hostility, nor shewn
-himself discontented with them. To deceive them still farther, he
-ordered now his army to meet him at Esté in Begemder; and sent to
-Kasmati Claudius, governor of Tigré, to join him with all his forces as
-soon as he should hear he was arrived at Lama, a large plain before we
-descend the steep mountain of Lamalmon, which stands not far from the
-banks of the river Tacazzé. He privately gave orders also to Kasmati
-Claudius, Kasmati Dimmo Christos of Tigré, and to Adera and Quaquera
-Za Menfus Kedus, to inform themselves where the water lay below, and
-whether there was enough for his army in Betcoom, for so they call the
-territory of the eastern branch of Shangalla adjoining to Siré and
-Tigré. By this manœuvre the enemy was deceived, as the most intelligent
-thought he was to attack Lasta, and the others, that knew the secret of
-the water, were sure his march was against the Shangalla.
-
-The king began his march from Ibaba, and crossed the Nile at the second
-cataract below Dara, where there is a bridge; and, entering Begemder,
-he joined his army at Esté, which was going in a route directly from
-Agow and Damot towards Lasta. But no sooner was he arrived at Esté,
-than, that very night, he suddenly turned back the way he came, and,
-marching through Maitsha, he crossed the Nile, for the second time, at
-Goutto, above the first cataract.
-
-The morning of the 3d of May, the sixth day of forced marches, without
-having encamped the whole way, he entered Zeegam at the head of his
-army. He found the country in perfect security, both people and
-cattle below on the plains and in the villages; and having put all
-to the sword who first offered themselves, and the principal of the
-conspirators being taken prisoners, he sold their wives and children
-at a public auction for slaves to the highest bidder. He then took the
-principal men among them along with him for security for paying six
-years tribute which they were in arrears, fined them 6000 oxen, which
-he ordered to be delivered upon the spot; and then collecting his army,
-he sent to the chiefs of Damot to meet him before he entered their
-territory, and to bring security with them for the fine he intended to
-lay upon them, otherwise he would destroy their country with fire and
-sword; and he advanced the same day to Assoa, south of the sources of
-the Nile, divided only from Damot by the ridge of mountains of Amid
-Amid.
-
-The people of Damot, inhabiting an open level country without defence,
-had no choice but to throw themselves on the king’s mercy, who fined
-them 500 ounces of gold and 100 oxen, and took the principal people
-with him in irons as hostages.
-
-He then returned, leaving the sources of the Nile on his right, through
-Dengui, Fagitta, and Aroosi; crossed the river Kelti, having the Agow
-and Atchesser on his left, and returned to Gondar by Dingleber. He
-then gave 2000 cattle to the churches of Tecla Haimanout and Yasous,
-being neared the king’s palace, to the Itchegué Hannes, the judges and
-principal servants of his household, to all a share, without reserving
-one to himself. And the rains being now very constant, (for it was the
-25th of June) he resolved to continue the rest of the winter in Gondar
-to regulate the affairs of the church.
-
-This year the king resumed his expedition against the Shangalla,
-towards which he had taken several preparatory steps, while he was
-projecting the surprise of the Zeegam. These are the Troglodytes on
-the eastern part of Abyssinia, towards the Red Sea, south of Walkayt,
-Siré, Tigré, and Baharnagash, till they are there cut off by the
-mountains of the Habab. These, the most powerful of all their tribes,
-are comprehended under the general name of _Dobenah_; the tribe Baasa,
-which we have already spoken of as occupying the banks of the Tacazzé,
-are the only partners they have in the peninsula formed by that river
-and the Mareb. Their country and manner of life have been already
-abundantly described. It is all called Kolla, in opposition to Daga,
-which is the general name of the mountainous parts of Abyssinia.
-
-The king, being informed by Kasmati Claudius that there was water in
-great plenty at Betcoom, marched from Gondar the 29th of October to
-Deba, thence to Kossoguè, after to Tamama. He then turned to the left
-to a village called Sidrè, nearer to the Shangalla. From this station
-he forbade the lighting fires in the camp, and took the road leading to
-the Mareb; then turning to the left, the 1st of December he surprised a
-village called Kunya. The king was the first who began the attack, and
-was in great danger, as Mazmur, captain of his guard, was killed by a
-lance at his side. But the soldiers rushing in upon sight of the king’s
-situation, who had already slain two with his own hand, the village was
-carried, and the inhabitants put to the sword, refusing all to fly, and
-fighting obstinately to the last gasp.
-
-From Kunya the king proceeded rapidly to Tzaada Amba[65], the largest
-and most powerful settlement of these savages. They have no water
-but what they get from the river Mareb, which, as I have elsewhere
-observed, rises above Dobarwa, and, after making the circle of that
-town, loses itself soon after in the sand for a space, then appears
-again, and, after a short course, hides itself a second time to the N.
-E. near the Taka, whose wells it supplies with fresh water. But in the
-rainy months it runs with a full-stream, in a wide and deep bed, and
-unites itself to the Tacazzé, with it making the northmost point of the
-ancient island of Meroë.
-
-The king met the same success at Tzaada Amba that he had before
-experienced at Kunya, at which last village he passed the feast of the
-epiphany and benediction of the waters; a ceremony annually observed
-both by the Greek and Abyssinian church, the intent of which has been
-strangely mistaken by foreigners.
-
-From Kunya, his head-quarters, Yasous attacked the several nations
-of which this is, as it were, the capital, Zacoba, Fadè, Qualquou,
-and Sahalé, and he returned again to Tzaada Amba, resolving to
-complete their destruction. The remains of these miserable people,
-finding resistance vain, had hid themselves in inaccessible caves in
-the mountains, and the thickest parts of the woods, where they lay
-perfectly concealed in the day-time, and only stole out when thirst
-obliged them at night. The king, who knew this, and that they had no
-other water but what they brought from the Mareb, formed a strong line
-of troops along the banks of that river, till the greatest part of the
-Shangalla of Tzaada Amba died with thirst, or were taken or slain by
-the army.
-
-His next enterprize was to attempt Betcoom, a large habitation of
-Shangalla east of the Mareb, whose number, strength, and reputation for
-courage, had hitherto prevented the Abyssinians from molesting them,
-never having touched, unless the farthest skirts of their country. The
-names of their tribes inhabiting Betcoom are, Baigada, Dadé, Ketfè,
-Kicklada, Moleraga, Megaerbé, Gana, Selé, Hamta, Shalada, Elmsi, and
-Lentè. The small river of Lidda falling from a high precipice, when
-swelled with the winter rains, hollows out deep and large reservoirs
-below, which it leaves full of water when the rains cease, so that
-these people are here as well supplied with water as those that dwell
-on the large rivers the Mareb and Tacazzé. This was a circumstance
-unknown, till this sagacious and provident king ordered the place to
-be reconnoitred by Kasmati Claudius, then marched and encamped on the
-river Lidda, which, after a short but violent course, falls into the
-Mareb.
-
-The Shangalla of Betcoom did nothing worthy of their reputation or
-numbers. They had already procured intelligence of the fate of great
-part of their nation, and had dispersed themselves in unknown and
-desolate places. The king, however, made a considerable number of
-slaves of the younger sort, and killed as many of the rest as fell into
-his hands.
-
-Leaving Betcoom, the army proceeded still eastward; passed through the
-mountains of the Habab, into the low level country which runs parallel
-to the Red Sea, at the base of these mountains, where he spent several
-days hunting the elephant, some of which he slew with his own hand, and
-turned then to the left to Amba Tchou[66] and Taka.
-
-The Taka are a nation of Shepherds living near the extremity of the
-rains. They are not Arabs, but live in villages, and were part formerly
-of the Bagla, or Habab; they speak the language of Tigré, and are now
-reputed part of the kingdom of Sennaar.
-
-While the king was at Taka, he received the disagreeable news, that,
-after he had left the Shangalla on the Mareb, Mustapha Gibberti, a
-Mahometan soldier in the service of Kasmati Fasa Christos of Dedgin,
-had, with a small number of men, ventured down, thinking that he should
-surprise the Shangalla of Tzaada Amba, before they recovered from
-their late misfortune. This Mustapha had slain two or three Shangalla
-with fire-arms; and at first they stood aloof as fearing the king. But
-finding soon that it was no part of his army, and only a small body
-of adventurers, the Shangalla ‘now collected in numbers, surrounded
-Mustapha and his party, whom they cut off to a man; and, pursuing their
-advantage, they entered and took Dedgin, wounded Kasmati Fasa Christos,
-and put the inhabitants of the town to the sword’.
-
-News of this misfortune were carried speedily to Kasmati Claudius,
-governor of Tigré: Cassem, a Mahometan, led the Gibbertis, the people
-of that religion in the province; and, as he was an advanced party,
-came speedily to blows with the Shangalla, and was closely engaged,
-with great appearance of success, when Claudius came up with an army
-that would soon have put an end to the contest. But no sooner was
-his army engaged with the Shangalla, than a panic seized him, and he
-sounded a retreat; which, in an instant, became a most shameful flight.
-Cassem and his gibbertis fell, fighting to the last man in the middle
-of their enemies. The Shangalla followed their advantage, and great
-part of the Abyssinian army perished in the flight; Claudius, tho’ he
-escaped, left his standard, kettle-drums, and his whole province in
-possession of the enemy.
-
-The king, upon hearing this, returned hastily into Siré; and his
-presence established order and tranquillity in that province, already
-half abandoned for fear of the Shangalla. From Siré the king proceeded
-to Axum, where he celebrated his victories over the Shangalla, by
-several days of feasting and thanksgiving.
-
-In the midst of this rejoicing, news were brought that Murat, a servant
-of the king, whom he had dispatched to India with merchandise, to
-bring such commissions as he stood in need of, was arrived at Masuah,
-where Musa the Naybe, or Turkish governor of the island, had detained
-him, and seized his goods, under some vexatious pretences. There is
-not indeed a more merciless, thievish set of miscreants, than in that
-government of Masuah. But the king knew too well the few resources that
-island had, to be long in applying a remedy, without moving from Axum;
-after being fully informed of the affair, in all its circumstances,
-by Murat, he sent to Abba Saluce, Guebra Christos, and Zarabrook of
-Hamazen, the governors of the districts, that as it were surround
-Masuah, prohibiting all, upon pain of death, to suffer any provisions
-to be carried by any person whatever into the island of Masuah.
-
-A severe famine instantly followed, which was to terminate in certain
-death, before any relief could come to them, unless from Abyssinia.
-The Naybe Musa, therefore, found into what a terrible scrape he had
-got; but hunger did not leave him a moment to deliberate. No third
-way remained, but either he must see the king, or die; and without
-hesitation he chose the former. He, therefore, set out for Axum,
-bringing with him Murat and all the merchandises he had seized, as also
-several very considerable presents for Yasous himself, who accepted
-them, received his submission, and ordered the communication with
-Abyssinia to be open as before. This done, he dismissed the Naybe, who
-returned to Masuah in peace.
-
-The next affair that came before the king was that of Kasmati Claudius,
-(governor of Tigré) who was accused and found guilty of having fled
-while the battle with the Shangalla was yet undecided, leaving his
-standard and kettle-drums in the power of the enemy. Besides his
-present misbehaviour, strong prejudice existed against him, drawn from
-his former character; for it was averred, from very credible authority,
-that on one occasion, upon a very slender appearance of sedition,
-he ordered his troops to fire upon several priests of Axum, some of
-whom were killed on the spot. Besides which, in the reign of Hatzè
-Hannes, he was found guilty of capital crimes committed at Emfras,
-condemned to die, and was already hanging upon the tree, when a very
-seasonable reprieve arrived from the king, and he was thereupon cut
-down whilst yet alive. Yasous contented himself with depriving him of
-his employment, and afterwards sending him to perpetual banishment.
-
-The next brought to their trial were Za Woldo, and Adera and his sons.
-These last were very near relations to the king, for they were sons of
-Ozoro Keduset Christos, daughter of Facilidas. They were accused of
-having deserted their country and left it waste to be over-run by wild
-beasts, and a rendezvous for the Shangalla, who thence extended their
-incursions as far as Waldubba. Of this there was ample proof against
-them, and they were therefore sentenced to die, but the king commuted
-their punishment into that of being imprisoned for life in a cave in
-the island of Dek.
-
-As for the province of Siré itself, he declared all the inhabitants and
-nobility, degraded from their rank, and all lands, whether feus from
-the king, or held by any other tenure, were confiscated, resumed by,
-and re-united to the crown. He then reduced the whole province from a
-royal government to a private one, and annexed it to the province of
-Tigré, whose governor was to place over it a shum, or petty officer,
-without any ensigns of power. And, last of all, he gave the government
-of Tigré to the Ras Feres, or master of the horse, in room of Kasmati
-Claudius degraded and banished.
-
-The many striking examples which the king had lately given, one close
-upon the other, of his own personal bravery, his impartial justice, his
-secrecy in his expeditions, and the certain vengeance that followed
-where it was deserved, his punishment of the Zeegam, his expedition
-against the Shangalla, his affair with the Naybe Musa, and his
-behaviour to the cowardly Claudius and dastardly nobility of Siré,
-fully convinced his subjects of all degrees, that neither family, nor
-being related to the crown, nor the strength of their country, nor
-length of time since they offended, nor indeed any thing but a return
-to and continuance in their duty, could give them security under such
-a prince. Thus ended the campaign of the Dobenah, spoke of to this
-day in Abyssinia as the greatest warlike atchievement of any of their
-kings. Twenty-six thousand men are said to have perished by thirst
-when the king took possession of the water at Tzaada Amba. And yet,
-notwithstanding the small-pox which, in some places, exterminated
-whole tribes, the Dobenah have not lost an inch of territory, but seem
-rather to be gaining upon Siré.
-
-Yasous arrived at Dancaz on the 8th of March 1692, having dismissed his
-army as he passed Gondar. From Dancaz he went to Lasta, and after a
-short stay there, came to Arringo in Begemder. At this place the king
-received accounts that far exceeded his expectations, and gratified his
-warmest wishes. He had long endeavoured to gain a party among the Galla
-to divide them; and, though no marks of success had yet followed, he
-still had continued to use his endeavours.
-
-On his arrival at Arringo, he was met by a chief of the southern
-Galla, called Kal-kend, who brought him advice that, while he was
-busy with the Shangalla, an irruption had been made into Amhara by
-the Galla tribes of Liban and Toluma; that they, the king’s friends,
-had come up with them at Halka, fought with them, and beat them, and
-freed Amhara entirely from all apprehension. The king, exceedingly
-rejoiced to see his most inveterate enemies become the defenders of his
-country, ordered the governor of Amhara to pay the Kal-kend 500 webs
-of cotton-cloth, 500 loads of corn, and escort both the men and the
-present till they were safely delivered in their own country.
-
-The 30th of June the king arrived at Gondar from Arringo, and
-immediately summoned an assembly of the clergy to meet and receive
-a letter from the patriarch of Alexandria, brought by Abba Masmur
-of Agde, and Abba Dioscuros of Maguena, who were formerly sent to
-Egypt to ask the patriarch why he displaced Abuna Christodulus, and
-appointed Abba Sanuda in his room, and desiring that Abba Marcus should
-be made Abuna, and Sanuda deposed. The clergy met very punctually, and
-the patriarch’s letter was produced in the assembly, the seal examined,
-and declared to be the patriarch’s, and unbroken. The letter being
-opened by the king’s order, it contained the patriarch’s mandate to
-depose Abba Sanuda, and to put Marcus Abuna in his place, which was
-immediately done by command of the king.
-
-While Yasous was thus busied in directing the affairs of his kingdom
-with great wisdom and success, both in church and state, a matter was
-in agitation, unknown to him, at a distance from his dominions, which
-had a tendency to throw them again into confusion.
-
-Towards the end of the last century, there was settled at Cairo a
-number of Italian missionaries of the reformed Order of St Francis,
-who, though they lived in the same convent, and were maintained at the
-expence of the fathers of the Holy Land, yet did they still pretend
-to be independent of the guardian of Jerusalem, the superior of these
-latter.
-
-The expence of their maintenance, joined with their pretensions to
-independence, gave great offence to those religious of the Holy Land,
-who thereupon carried their complaints to Rome, offering to be at the
-whole charge of the mission of Egypt, and to furnish from their own
-society subjects capable of attending to, and extending the Christian
-faith. This offer met with the desired success at Rome. The mission of
-Egypt, to the exclusion of every other Order, was given to the fathers
-of Jerusalem, or the Holy Land, whom we shall henceforth call Capuchin
-friars. These capuchins lost no time, but immediately dismissed the
-reformed Franciscans, whom we shall hereafter distinguish by the name
-of Franciscans, suffering only two of that Order to remain at Cairo.
-
-The Franciscans, thus banished, returned all to Rome, and there, for
-several years together, openly defended their own cause, insisting upon
-the justice of their being replaced in the exercise of their ancient
-functions. This, however, they found absolutely impossible. They were a
-poor Order, and the interest of the capuchins had stopped every avenue
-of the sacred college against them. Finding, therefore, that fair and
-direct means could not accomplish their ends, they had recourse to
-others not so commendable, and by these they succeeded, and obtained
-their purpose. They pretended that, when the Jesuits were chased out of
-Abyssinia, a great number of Catholics, avoiding the persecution, had
-fled into the neighbouring countries of Sennaar and Nubia; that they
-still remained, most meritoriously preserving their faith amidst the
-very great hardships inflicted upon them by the infidels; but that,
-under these hardships, they must soon turn Mahometans, unless spiritual
-assistance was speedily sent them.
-
-This representation, as totally void of truth as ever fable was, was
-confirmed by the two Franciscans, who still remained at Cairo by
-permission of the capuchins, or fathers of the Holy Land; and, when
-afterwards published at Rome, it excited the zeal of every bigot
-in Italy. All interested themselves in behalf of these imaginary
-Christians of Nubia; and pope Innocent XII. was so convinced of the
-truth of the story, as to establish a considerable fund to support the
-expence of this, now called the Ethiopic mission, the sole conduct of
-which remains still with the reformed Franciscans.
-
-To take care of these fugitive Christians of Nubia, though it was the
-principal, yet it was not the only charge committed to the fathers of
-his mission. They were to penetrate into Abyssinia, and keep the seeds
-of the Romish faith alive there until a proper time should present
-itself for converting the whole kingdom.
-
-In order to this, a large convent was bought for them at Achmim, the
-ancient Panopolis in Upper Egypt, that here they might be able to
-afford a refreshment to such of their brethren as should return weary
-and exhausted by their preaching among the Nubian confessors; and, for
-further assistance, they had permission to settle two of their Order at
-Cairo, independent of the fathers of the Holy Land, notwithstanding the
-former exclusion.
-
-Such is the state of this mission at the present time. No Nubian
-Christians ever existed at the time of their establishment, nor is
-there one in being at this day. But if their proselytes have not
-increased, their convents have. Achmim, Furshout, Badjoura, and Negadè
-are all religious houses belonging to this mission, although I never
-yet was able to learn, that either Heretic, or Pagan, or Mahometan,
-was so converted as to die in the Christian faith at any one of these
-places; nor have they been much troubled with relieving their brethren,
-worn out with the toils of Abyssinian journies, none of them, as far
-as I know, having ever made one step towards that country; nor is this
-indeed to be regretted by the republic of letters, because, besides
-a poor stock of scholastic divinity, not one of them that I saw had
-either learning or abilities to be of the smallest use either in
-religion or discovery.
-
-It was now the most brilliant period of the reign of Louis XIV. almost
-an Augustan age, and generally allowed so, both in France and among
-foreigners. Men of merit, of all countries and professions, felt
-the effects of the liberality of this great encourager of learning;
-public works were undertaken, and executed superior to the boasted
-ones of Greece or Rome, and a great number and variety of noble events
-constituted a magnificent history of his reign, in a series of medals.
-Religion alone had yet afforded no hint for these. His conduct in this
-matter, instead of that of a hero, shewed him to be a blind, bloody,
-merciless tyrant, madly throwing down in a moment, with one hand, what
-he had, with the assistance of great ministers, been an age in building
-with the other. The Jesuits, zealous for the honour of the king, their
-great protector, thought this a time to step in and wipe away the
-stain. With this view they set upon forwarding a scheme, which might
-have furnished a medal superior to all the rest, had its inscription
-been, “The Kings of Arabia and Saba shall bring gifts.”
-
-Father Fleuriau, a friend of father de la Chaise, the king’s confessor,
-was employed to direct the consul of Cairo, that he should, in
-co-operation with the Jesuits privately, send a fit person into
-Abyssinia, who might inspire the king of that country with a desire
-of sending an embassy into France, and, upon the management of this
-political affair, they founded their hopes of getting themselves
-replaced in the mission they formerly enjoyed, and of again superseding
-their rivals the Franciscans, in directing all the measures to be taken
-for that country’s conversion. But this required the utmost delicacy,
-for it was well known, that the court of Rome was very much indisposed
-towards them, imputing to their haughtiness, implacability, and
-imprudence, the loss of Abyssinia. Their conduct in China, where they
-tolerated idolatrous rites to be blended with Christian worship, began
-also now to be known, and to give the greatest scandal to the whole
-church. It was, therefore, necessary to make the king declare first in
-their favour before they began to attempt to conciliate the pope.
-
-Louis took upon him the protection of this mission with all the
-readiness the Jesuits desired; and the Jesuit Verseau was sent
-immediately to Rome, with strong letters to cardinal Jansen, protector
-of France, who introduced him to the pope.
-
-Verseau knew well the consequence of the protection with which he was
-honoured. At his first audience he declared, in a very firm voice and
-manner, to the pope, that the king had resolved to take upon himself
-the conduct of the Ethiopic mission, and that he had cast his eyes upon
-them (the Jesuits) as the fittest persons to be entrusted with the
-care of it, for _reasons best known to himself_. The pope dissembled;
-he extolled, in the most magnificent terms, the king’s great zeal for
-the advancement of religion, approved of the choice he had made of the
-Jesuits, and praised their resolution as highly acceptable to him,
-immediately consenting that Verseau, and five other Jesuits, should
-without delay pass into Abyssinia.
-
-But it very soon appeared, that, however this might be the language
-of the pope, nothing could be more remote from his intentions; for,
-without the knowledge of the Jesuits, or any way consulting them, he
-appointed the superior of the Franciscans to be his legate a latere to
-the king of Abyssinia, and provided him with presents to that prince,
-and the chief noblemen of his court.
-
-Some time afterwards, when, to prevent strife or concurrence, the
-Jesuits applied to the pope to receive his directions which of the two
-should first attempt to enter Abyssinia, the Franciscans, or their own
-Order, the pope answered shortly, That it should be those who were most
-expert. Whether this apparent indisposition of his Holiness intimidated
-Verseau is not known; but, instead of going to Cairo, he went to
-Constantinople, thence to Syria, to a convent of his Order of which
-he was superior, and there he staid. So that the Ethiopic mission at
-Cairo remained in the hands of two persons of different Orders, the one
-Paschal, an Italian Franciscan friar, the other a Jesuit and Frenchman,
-whose name was Brevedent.
-
-Brevedent was a person of the most distinguished piety and probity,
-zealous in promoting his religion, but neither imprudent nor rash in
-his demonstrations of it; affable in his carriage, chearful in his
-disposition, of the most profound humility and exemplary patience.
-Besides this, he was reputed a man of good taste and knowledge in
-profane learning, and, what crowned all, an excellent mathematician.
-He seems indeed to me to have been a copy of the famous Peter Paez, who
-first gave an appearance of stability to the Portuguese conversion of
-Abyssinia; like him he was a Jesuit, but of a better nation, and born
-in a better age.
-
-I must here likewise take notice of what I have already hinted, that
-in Abyssinia the character of ambassador is not known. They have no
-treaties of peace or commerce with any nation in the world: But, for
-purposes already mentioned, factors are employed; and, Abyssinia
-being everywhere surrounded by Mahometans, these of course have the
-preference; and, as they carry letters from their masters, the custom
-of the East obliges them to accompany these with presents to the
-sovereigns of the respective kingdoms through which they pass, and
-this circumstance dignifies them with the title of ambassador in the
-several courts at which they have business. Such was Musa, a factor of
-the king, whom we have seen detained, and afterwards delivered by the
-Naybe of Masuah, not many years before, in this king’s reign; and such
-also was Hagi Ali, then upon his master’s business at Cairo, when M. de
-Maillet was consul there, and had received his instructions from father
-Fleuriau at Paris, to bring about this embassy from Abyssinia.
-
-Besides his other business, Hagi Ali had orders to bring with him a
-physician, if possible, from Cairo; for Yasous and his eldest son were
-both of a scorbutic habit, which threatened to turn into a leprosy.
-Hagi Ali, in former voyages, had been acquainted with a capuchin friar
-Paschal; and, having received medicines from him before, he now applied
-to Paschal to return with him into Abyssinia, and undertake the cure
-of the king. Paschal very readily complied with this, upon condition
-that he should be allowed to take for his companion a monk of his own
-Order, friar Anthony; to which Hagi Ali readily consented, happy in
-being enabled to carry two physicians to his master instead of one.
-
-The French consul was soon informed of this treaty with the friar
-Paschal; and, having very easy means to bring Hagi Ali to his house,
-he informed him, that neither Paschal nor Anthony were physicians, but
-that he himself had a man of his own nation, whose merit he extolled
-beyond any thing that had hitherto been said of Hippocrates or Galen.
-Hagi Ali very willingly accepted of the condition, and it was agreed
-that, as Verseau had not appeared, Brevedent above mentioned should
-attend the physician as his servant.
-
-This physician was Charles Poncet, a Frenchman, settled in Cairo, who
-was (as Mr Maillet says) bred a chymist and apothecary, and, if so,
-was necessarily better skilled in the effects and nature of medicine
-than those are who call themselves physicians, and practise in the
-east. Nothing against his private character was intimated by the
-consul at this time; and, with all deference to better judgment, I
-must still think, that if Poncet did deserve the epithets of drunkard,
-liar, babbler, and thief, which Maillet abundantly bestows upon him
-towards the end of this adventure, the consul could not have chosen a
-more improper person as the representative of his master, nor a more
-probable one to make the design he had in hand miscarry; nor could he,
-in this case, ever vindicate the preventing Paschal’s journey, who must
-have been much fitter for all the employments intended than such a man
-as Poncet was, if one half is true of that which the consul said of him
-afterwards.
-
-Maillet, having so far succeeded, prevailed upon one Ibrahim Hanna,
-a Syrian, to write five letters, according to his own ideas, in the
-Arabic language, one of which was to the king, the four others to
-the principal officers at the court of Abyssinia: doubting, however,
-whether Ibrahim’s expressions were equal to the sublimity of his
-sentiments, he directed him to submit the letters to the consideration
-of one Francis, a monk, capuchin, or friar of the Holy Land. Ibrahim
-knew not this capuchin; but he was intimate with another Francis of the
-reformed Franciscan Order, and to him by mistake he carried the letters.
-
-These Franciscans were the very men from whom Mr de Maillet would have
-wished to conceal the sending Poncet with the Jesuit Brevedent; but
-the secret being now revealed, Ibrahim Hanna was discharged the French
-service for this mistake; and Hagi Ali departing immediately after with
-Poncet and Brevedent, no time remained for the Franciscans to take the
-steps they afterwards did to bring about the tragedy in the person of
-Poncet, which they completely effected in that of Mr Noir du Roule.
-
-Mr Poncet, furnished with a chest of medicines at the expence of the
-factory, accompanied by father Brevedent, who, in quality of his
-servant, now took the name of Joseph, joined Hagi Ali, and the caravan
-destined in the first place, to Sennaar the capital of Nubia.
-
-Poncet set out from Cairo on the 10th of June of the year 1698, and,
-fifteen days after, they came to Monfalout, a considerable town upon
-the banks of the Nile, the rendezvous of the caravan being at Ibnah,
-half a league above Monfalout. Here they tarried for above three
-months, waiting the coming of the merchants from the neighbouring towns.
-
-In the afternoon of the 24th of September, they advanced above a league
-and a half distance, and took up their lodging at Elcantara, or the
-bridge, on the eastern bank of the Nile. A large calish, or cut, from
-the Nile stretches here to the east, and, at that season, was full of
-water, the inundation being at its height.
-
-Poncet believes he was on the eastern banks of the Nile; but this is a
-mistake. Siout and Monfalout, the cities he speaks of, are both on the
-western banks of that river; nor had the caravan any thing to do with
-the eastern banks, when their course was for many days to the west, and
-to the southward of west. Nor was the bridge he passed a bridge over
-the Nile. There are no bridges upon that river from the Mediterranean
-till we arrive at the second cataract near the lake Tzana in Abyssinia.
-The amphitheatre and ruins he speaks of are the remains of the ancient
-city Isiu; and what he took for the Nile was a calish from the river to
-supply that city with water.
-
-The 2d of October the caravan set out in earnest, and passed, as he
-says, into a frightful desert of sand, having first gone through a
-narrow passage, which he does not mention, amidst those barren, bare,
-and stony mountains which border the valley of Egypt on the west.
-
-The 6th of October they came to El-Vah, a large village, or town,
-thick-planted with palm-trees, the Oasis Parva of the ancients, the
-last inhabited place to the west that is under the jurisdiction of
-Egypt. By softening the original name, Poncet calls this Helaoue,
-which, as he says, signifies _sweetness_. But surely this was never
-given it from the productions he mentions to abound there, _viz._ senna
-and coloquintida. The Arabs call El-Vah a shrub or tree, not unlike
-our hawthorn either in form or flower. It was of this wood, they say,
-Moses’s rod was made when he sweetened the waters of Marah. With a
-rod of this wood, too, Khalid Ibn el Waalid, the great destroyer of
-Christians, sweetened these waters at El-Vah, once very bitter, and
-gave it the name from this miracle. A number of very fine springs burst
-from the earth at El-Vah, which renders this small spot verdant and
-beautiful, though surrounded with dreary deserts on every quarter; it
-is situated like an island in the midst of the ocean.
-
-The caravan rested four days at El-Vah to procure water and provisions
-for the continuation of the journey thro’ the desert. Poncet’s
-description of the unpleasantness of this, is perfectly exact, and
-without exaggeration. In two days they came to Cheb, where there
-is water, but strongly impregnated with alum, as the name itself
-signifies; and, three days after, they reached Selima, where they found
-the water good, rising from an excellent spring, which gives its name
-to a large desert extending westward forty-five days journey to Dar
-Fowr, Dar Selè, and Bagirma, three small principalities of Negroes
-that live within the reach of the tropical rains.
-
-At Selima they provided water for five days; and, on the 26th of
-October, having turned their course a little to the eastward, came to
-Moscho, or Machou, a large village on the western banks of the Nile,
-which Poncet still mistakes for the eastern, and which is the only
-inhabited place since the leaving El-Vah, and the frontiers of the
-kingdom of Dongola, dependent upon that of Sennaar. The Nile here takes
-the farthest turn to the westward, and is rightly delineated in the
-French maps.
-
-Poncet very rightly says, this is the beginning of the country of the
-Barabra, or Berberians, (I suppose it is a mistake of the printer
-when called in the narrative Barauras). The true signification of the
-term is _the land of the Shepherds_, a name more common and better
-known in the first dynasties of Egypt than in more modern histories.
-The Erbab (or governor) of this province received him hospitably, and
-kindly invited him to Argos, his place of residence, on the eastern or
-opposite side of the Nile, and entertained him there, upon hearing from
-Poncet that he was sent for by the king of Abyssinia.
-
-After refreshing themselves eight days at Moscho, they left it on the
-4th of November 1698, and arrived at Dongola on the 13th of the same
-month. The country which he passed along the Nile is very pleasant, and
-is described by him very properly. It does not owe its fertility to the
-overflowing of the Nile, the banks of that river being considerably too
-high. It is watered, however, by the industry of the inhabitants, who,
-by different machines, raise water from the stream.
-
-We are not to attribute to Poncet, but to those who published, the
-story here put into father Brevedent’s mouth about the fugitive
-Christians in Nubia, which fable gave rise to the first institution of
-the Ethiopic mission. “It drew tears, says he, from the eyes of father
-Brevedent, my dear companion, when he reflected that it was not long
-since this was a Christian country; and that it had not lost the faith
-but only for want of some person who had zeal enough to consecrate
-himself to the instruction of this abandoned nation.” He adds, that
-upon their way they found a great number of hermitages and churches
-half ruined; a fiction derived from the same source.
-
-Dongola was taken, and apostatized early, and the stones of hermitages
-and churches had long before this been carried off, and applied to the
-building of mosques. Father Brevedent, therefore, if he wept for any
-society of Christians at Dongola, must have wept for those that had
-perished there 500 years before.
-
-Poncet was much caressed at Dongola for the cures he made there. The
-Mek, or king, of that city wished him much to stay and settle there;
-but desisted out of respect, when he heard he was going to the emperor
-of Ethiopia. Dongola, Poncet has placed rightly on the eastern bank of
-the Nile, about lat. 20° 22´.
-
-The caravan departed from Dongola on the 6th of January 1699; four days
-after which they entered into the kingdom of Sennaar, where they met
-Erbab Ibrahim, brother of the prime minister, and were received civilly
-by him. He defrayed their expences also as far as Korti, where they
-arrived the 13th of January.
-
-Our travellers from Korti were obliged to enter the great desert of
-Bahiouda, and cross it in a S. E. direction till they came to Derreira,
-where they rested two days, which, Poncet says, was done to avoid the
-Arabs upon the Nile. These Arabs are called Chaigie; they inhabit the
-banks of that river to the N. E. of Korti, and never pay the king his
-revenue without being compelled and very ill-treated.
-
-The country about Derreira is called Belled Ullah, from the cause of
-its plenty rather than the plenty itself. This small district is upon
-the very edge of the tropical rains, which it enjoys in part; and, by
-that, is more fruitful than those countries which are watered only by
-the industry of man. The Arabs of these deserts figuratively call rain
-Rahamet Ullah, ‘the mercy of God’, and Belled Ullah, ‘the country which
-enjoys that mercy.’
-
-Some days after the caravan came to Gerri. Poncet says, the use of this
-station was to examine caravans coming from the northward, whether they
-had the small-pox or not. This usage is now discontinued by the decay
-of trade. It must always have served little purpose, as the infection
-oftener comes in merchandise than by passengers. At Gerri great respect
-was shewn to Poncet, as going to Ethiopia.
-
-I cannot conceive why Poncet says, that, to avoid the great windings
-of the Nile, he should have been obliged to travel to the north-east.
-This would have plainly carried him back to the desert of Bahiouda, and
-the Arabs: his course must have been S. W. to avoid the windings of the
-Nile, because he came to Herbagi, which he describes very properly as a
-delicious situation. The next day they came to Sennaar.
-
-The reader, I hope, will easily perceive that my intention is not
-to criticise Mr Poncet’s journey. That has been done already so
-illiberally and unjustly that it has nearly brought it into disrepute
-and oblivion. My intention is to illustrate it; to examine the facts,
-the places, and distances it contains; to correct the mistakes where it
-has any, and restore it to the place it ought to hold in geography and
-discovery. It was the first intelligible itinerary made through these
-deserts; and I conceive it will be long before we have another; at any
-rate, to restore and establish the old one will, in all sensible minds,
-be the next thing to having made a second experiment.
-
-He surely is in some degree of mistake about the situation of Sennaar
-when he says it is upon an eminence. It is on a plain close on the
-western banks of the Nile. A small error, too, has been made about its
-latitude. By an observation said to have been made by father Brevedent,
-the 21st of March 1699, he found the latitude of Sennaar to be 13° 4´
-north. The French maps, the most correct we have in all that regards
-the east, place this capital of Nubia in lat. 15° and a few minutes.
-But the public may rest assured, that the correct latitude of Sennaar,
-by a mean of very small differences of near fifty observations, made
-with a three-feet brass quadrant, in the course of several months I
-staid in that town, is lat 13° 34´ 36´´ north.
-
-What I have to say further concerning Sennaar will come more naturally
-in my own travels; and I shall only so far consider the rest of
-Poncet’s route, as to explain and clear it from mistakes, Sennaar being
-the only point in which our two tracts unite.
-
-I shall beg the reader to remark, that, from the time of Poncet’s
-setting out of Egypt till his arrival at Sennaar, so far was he from
-being ill-looked upon, or any bad construction being put upon his
-errand, that he was, on the contrary, respected everywhere, as going to
-the king of Abyssinia. It never was then imagined he was to dry up the
-Nile, nor that he was a conjurer to change its course, nor that he was
-to teach the Abyssinians to cast cannon and make war, nor that he was
-loaded with immense sums of money. These were all _piæ fraudes_, lies
-invented by the priests and friars to incite these ignorant barbarians
-to a crime which, though it passed unrevenged, will justly make these
-brethren in iniquity the detestation of men of every religion in all
-ages.
-
-Poncet left Sennaar the 12th of May 1699, and crossed the Nile at
-Basboch, about four miles above the town, where he stopped for three
-days. This he calls a fair village; but it is a very miserable one,
-consisting of scarce 100 huts, built of mud and reeds.
-
-He departed the 15th in the evening, and travelled all the night as
-far as Bacras, and arrived the day after at Abec; then at Baha, a long
-day’s journey of about ten hours. He is mistaken, however, when he says
-Baha is situated upon the banks of the Nile, for it is upon a small
-river that runs into it. But, at the season he passed it, most of those
-rivers were dried up.
-
-On the 19th he came to Dodar, a place as inconsiderable as Baha; then
-to Abra, a large village; then to Debarke and Enbulbul. On the 25th
-they came to Giesim. Giesim is a large village situated upon the banks
-of the Nile, in the middle of a forest of trees of a prodigious height
-and size, all of which are loaded with fruit or flowers, and crowded
-with paroquets, and variety of other birds, of a thousand different
-colours. They made a long stay at this place, not less than nineteen
-days.
-
-In this interval, father Brevedent is said to have made an observation
-of the latitude of the place, which, if admitted, would throw all the
-geography of this journey into confusion. Poncet says, that Giesim
-is half-way between Sennaar and the frontiers of Ethiopia, and that
-a small brook, a little beyond Serké, is the boundary between those
-states. Now, from Sennaar to Giesim are nine stages, and one of them we
-may call a double one, but between Giesim and Serkè, only four; Giesim
-then cannot be half way between Sennaar and Serkè.--Again, the latitude
-of Sennaar is 13° 4´ north, according to Brevedent, or rather 13°
-34´. Now, if the latitude of Giesim be 10°, then the distance between
-Sennaar and it must be about 250 miles which they had travelled in
-eight days, or more than thirty miles a-day, which, in that country, is
-absolutely impossible.
-
-But what must make this evident is, that we know certainly that Gondar,
-the metropolis to which they were then going, is in lat. 12° 34´ north.
-Giesim then would be south of Gondar, and the caravan must have passed
-it when the observation was made. But they were not yet arrived at the
-confines of Sennaar, much less to the capital of Abyssinia, to which
-they were indeed advancing, but were still far to the northward of it.
-There is a mistake then in this observation which is very pardonable,
-Brevedent being then ill of a mortal dysentery, which terminated in
-death soon after. We shall, therefore, correct this error, making the
-latitude of Giesim 14° 12´ north, about 110 English miles from Sennaar,
-and 203 from Gondar.
-
-The 11th of June they set out from Giesim for Deleb, then to Chow, and
-next to Abotkna. They rested all night, the 14th, in the delightful
-valley of Sonnone, and, two days after, they came to Serkè, a large
-town of trade, where there are many cotton weavers. Here ends the
-kingdom of Sennaar, the brook without this town being the boundary of
-the two states.
-
-Arrived now in Abyssinia, they halted at Tambisso, a village which
-belongs to the Abuna; next at Abiad, a village upon the mountain. On
-the 23d they stopped in a valley full of canes and ebony-trees, where
-a lion carried away one of their camels. On the 24th they passed the
-Gandova, a large, violent, and dangerous river. The country being
-prodigiously woody, one of their beasts of carriage, straggling from
-the caravan, was bit on the hip by a bear, as Mr Poncet apprehends.
-But we are now in the country corresponding to that inhabited by
-the Shangalla, that is one of the hottest in the world, where the
-thermometer rises to 100° in the shade. Bears are not found in climates
-like this; and most assuredly there are none even in the higher and
-colder mountains above. Poncet does not say he saw the bear, but judged
-only by the bite, which might have been that of a lion, leopard, or
-many other animals, but more probably that of the hyæna.
-
-The 27th they arrived at Girana, a village on the top of a mountain.
-Here they left their camels, and began to ascend from the Kolla into
-the more temperate climate in the mountains of Abyssinia. From Girana
-they came to Barangoa, and the next day to Tchelga, where anciently was
-the customhouse of Sennaar while peace and commerce subsisted between
-the two kingdoms. The 3d of July they arrived at Barcos, or Bartcho,
-about half a day’s journey from Gondar; and on the 9th of August father
-Brevedent died. Poncet was himself detained by indisposition at this
-village of Barcos till the 21st of July, on which day he set out for
-Gondar and arrived in the evening, where he succeeded to his wishes,
-performing a complete cure upon his royal patient in a very short time;
-and so fulfilled this part of his mission as perfectly as the ablest
-physician could have done.
-
-As for the other part with which he was charged, I doubt very much if
-it was in his power to perform it in another manner than he did. It
-required a mind full of ignorance and presumption, such as was that of
-Mr de Maillet and all the missionaries at the head of whom he was,
-to believe that it was possible for a private man, such as Poncet,
-without language, without funds, without presents, or without power
-or possibility of giving them any sort of protection in the way, to
-prevail upon 26 or 28 persons, on the word of an adventurer only, to
-attempt the traversing countries where they ran a very great risk of
-falling into slavery--to do what? why, to go to France, a nation of
-Franks whose very name they abhorred, that they might be instructed in
-a religion they equally abhorred, to meet with certain death if ever
-they returned to their own country; and, unless they did return, they
-were of no sort of utility whatever.
-
-M. de Maillet should have informed himself well in the beginning, if it
-was possible that the nobility in Abyssinia could be so contemptible as
-to suffer twelve of their children to go to countries unknown, upon the
-word of a stranger, at least of such a doubtful character as Poncet. I
-say doubtful, because, if he was such a man as M. de Maillet represents
-him, a drunkard, a liar, a thief, a man without religion, a perpetual
-talker, and a superficial practitioner of what he called his own trade,
-surely the Abyssinians must have been very fond of emigration, to have
-left their homes under the care of such a patron as this. When did M.
-de Maillet ever hear of an Abyssinian who was willing to leave his own
-country and travel to Cairo, unless the very few priests who go for
-duty’s sake, for penances or vows, to Jerusalem? When did he ever hear
-of an Abyssinian layman, noble, or plebeian, attending even the Abuna
-though the first dignitary of the church? We shall see presently a poor
-slave, a Christian Abyssinian boy, immediately under the protection of
-M. de Maillet, and going directly from him into the presence of his
-king, taken forcibly from the chancellor of the nation[67], and made a
-Mahometan before their eyes.
-
-The Abyssinian embassy then demanded from France, and recommended to M.
-de Maillet, was a presumptuous, vain, impracticable chimera, which must
-have ended in disappointment, and which never could have closed more
-innocently than it did.
-
-I shall pass over all that happened during Poncet’s stay at Gondar, as
-he did not understand the language, and must therefore have been very
-liable to mistake. But as for what he says of armies of 300,000 men;
-of the king’s dress at his audience; of his mourning in purple; of
-the quantity of jewels he had, and wore; of his having but one wife;
-and of large stone-crosses being erected on the corners of the palace
-at Gondar; these, and several other things, seem to me to have been
-superadded afterwards. Nor do I think what is said of the churches and
-Christians remaining in the kingdom of Dongola, nor the monstrous lie
-about the golden rod suspended in the air in the convent of Bisan[68],
-is at all the narrative of Poncet, but of some fanatic, lying friar,
-into whose possession Poncet’s manuscript might have fallen. The
-journey itself, such as I have restored it, is certainly genuine; and,
-as I believe it describes the best and safest way into Abyssinia, I
-have rectified some of the few errors it had, and now recommend it to
-all future travellers, and to the public.
-
-This is to be understood of his travels to Abyssinia, his journey in
-returning being much more inaccurate and incomplete, the reason of
-which we have in his own words: “I have not, says he, exactly noted
-down the places through which we passed, the great weakness I then lay
-under not permitting me to write as I could have wished.” I shall,
-therefore, say little upon his return, as the deficiency will be
-carefully supplied by the history of my own journey from Masuah, the
-road by which he left the country being very nearly the same as that by
-which I entered.
-
-It was on the 2d of May of the year 1700 that Poncet left Gondar and
-took his journey to the town of Emfras. Here there is a mistake in the
-very beginning. Emfras[69], at which place I staid for several weeks,
-is in lat. 12° 12´ 38´´, and long. 37° 38´ 30´´, consequently about 22
-miles from Gondar, almost under the same meridian, or south from it;
-so that, as he was going to the east, and northward of east, this must
-have been so many miles out of his way; for, going towards Masuah, his
-first station must have been upon the river Angrab.
-
-The same may be said of his next to Coga. It was a royal residence
-indeed, but very much out of his way. He has forgot likewise, when
-he says, that, in the way from Gondar to Emfras, you must go over a
-very high mountain. The way from Gondar to Emfras is the beaten way to
-Begemder, Foggora, and Dara, and so on to the second cataract of the
-Nile. It is on that plain the armies were encamped before the battle
-of Serbraxos[70], whence the road passes by Correva, which is indeed
-upon a rising ground, sloping gently to the lake Tzana, but is not
-either mountain or hill.
-
-Seven or eight days are a space of time just enough for the passing
-through Woggora, where he justly remarks the heats are not so excessive
-as in the places he came from. He takes no notice of the passage of
-Lamalmon, which ought to have been very sensible to a man in a decayed
-state of health, the less so as he was only descending it. Every thing
-which relates to the passage of the Tacazzé is just and proper, only
-he calls the river itself the Tekesel, instead of the true name, the
-_Tacazzé_. It was the Siris of the ancients; and it is doing justice
-to both countries, when he compares the province of Siré with the most
-delicious parts of his own country of France. This province is that
-also where he might very probably receive the young elephant, which he
-says awaited him there as a present to the king of France, and which
-died a few days after.
-
-He passed afterwards to Adowa. It is the capital of Tigré, is still the
-seat of its governor, and was that of Ras Michael in my time. All that
-he says of the intermediate country and its productions, shew plainly
-that his work is genuine, and his remarks to be those of an eye-witness.
-
-From this province of Tigré he enters the country of the Baharnagash,
-and arrives at Dobarwa, which he erroneously calls Duvarna, and
-says it is the capital of the province of Tigré, whereas it is that
-of the Baharnagash. Isaac Baharnagash, when in rebellion against his
-sovereign, surrendered this town to the Turks in the year 1558, as may
-be seen at large in my history of the transactions of those times.
-
-As the authenticity of this journey, and the reality of Poncet’s
-having been in Abyssinia, has been questioned by a set of vain,
-ignorant, fanatic people, and that from malice only, not from spirit
-of investigation, of which they were incapable, I have examined every
-part of it, and compared it with what I myself saw, and shall now give
-one other instance to prove it genuine, from an observation Poncet has
-made, and which has escaped all the missionaries, though it was entire
-and visible in my time.
-
-Among the ruins of Axum[71] there is a very high obelisk, flat on both
-sides, and fronting the south. It has upon it no hieroglyphic, but
-several decorations, or ornaments, the fancy of the architect. Upon a
-large block of granite, into which the bottom of it is fixed, and which
-stands before it like a table, is the figure of a Greek patera, and on
-one side of the obelisk, fronting the south, is the representation of
-a wooden door, lock, and a latch to it, which first seems designed to
-draw back and then lift up, exactly in the manner those kind of locks
-are fashioned in Egypt at this very day. Poncet observed very justly,
-there are no such locks made use of in Abyssinia, and wonders how they
-should have represented a thing they had never seen, and, having done
-so, remained still incapable to make or use it. Poncet was no man of
-reading out of his own profession; he nowhere pretends it; he recorded
-this fact because he saw it, as a traveller should do, and left others
-to give the reason which he could not. Poncet calls this place Heleni,
-from a small village of that name in the neighbourhood. Had he been a
-scholar he would have known that the ruins he was observing were those
-of the city of Axum, the ancient metropolis of this part of Ethiopia.
-
-Ptolemy Evergetes, the third Grecian king of Egypt, conquered this
-city and the neighbouring kingdom; resided some time there; and, being
-absolutely ignorant of hieroglyphics, then long disused, he left the
-obelisk he had erected for ascertaining his latitudes ornamented with
-figures of his own choosing, and the inventions of his subjects the
-Egyptians, and particularly the door for a convenience of private life,
-to be imitated by his new-acquired subjects the Ethiopians, to whom it
-had hitherto been unknown.
-
-From Dobarwa he arrived at Arcouva, which, he says, geographers
-miscall Arequies. M. Poncet might have spared this criticism upon
-geographers till he himself had been better informed, for both are
-equally miscalled, whether Arcouva or Arequies. The true and only name
-of the place, known either to Mahometans or Christians, is Arkeeko, as
-the island to which he passed, crossing an arm of the sea, is called
-Masuah, not Messoua, as he everywhere spells it.
-
-From Masuah, Poncet crossed the Red Sea to Jidda, passing the island
-Dahalac and Kotumbal, a high rock, the name of which is not known to
-many navigators.
-
-Had old Murat, Musa, and Hagi Ali, happened at that time to have been
-upon some mercantile errand to Cairo, there is no doubt but they would
-have been preferred and become ambassadors to France. They would have
-gone there, perplexed the minister and the consul with a thousand
-lies and contrivances, which the French never would have been able to
-unravel; they would have promised every thing; obtained from the king
-some considerable sum of money, on which they would have undertaken
-to send the embassy in any form that was prescribed, and, after their
-return home, never been heard of more. But those worthies were,
-probably, all employed at this time; therefore the only thing Poncet
-could do was to bring Murat, since he was to procure at all events an
-ambassador.
-
-He had been a cook to a French merchant at Aleppo; was a maker of
-brandy at Masuah; and probably his uncle old Murat’s servant at the
-time. But he was not the worse ambassador for this. Old Murat, Hagi
-Ali, and Musa, had perhaps been also cooks and servants in their
-time. Prudence, sobriety, and good conduct, skill in languages, and
-acquaintance, with countries recommended them afterwards to higher
-trusts. Old Murat probably meant that his nephew should begin his
-apprenticeship with that embassy to France; and M. Poncet, to increase
-his consequence, and fulfil the commission the consul gave him, allowed
-him to invent all the rest.
-
-Poncet, from Jidda, went to Tor, and thence to Mount Sinai, where,
-after some stay, being overtaken by Murat, they both made their entry
-into Cairo.
-
-M. de Maillet, the consul, was an old Norman gentleman, exceedingly
-fond of nobility, consequently very haughty and overbearing to those
-he reckoned his inferiors, among which he accounted those of his own
-nation established at Cairo, though a very amiable and valuable set
-of men. He was exceedingly testy, choleric, obstinate, and covetous,
-though sagacious enough in every thing concerning his own interest. He
-lived for the most part in his closet, seldom went out of his house,
-and, as far as I could learn, never out of the city. There, however, he
-wrote a description of all Egypt, which since has had a considerable
-degree of reputation[72].
-
-Maillet had received advice of the miserable state of this embassy from
-Jidda, that the Sherriffe of Mecca had taken from Poncet, by force,
-two female Abyssinian slaves, and that the elephant was dead; which
-particulars being written to France, he was advised in a letter from
-father Fleuriau by no means to promote any embassy to the court of
-Versailles; that a proper place for it was Rome; but that in France
-they looked upon it in the same light as they did upon an embassy from
-Algiers or Tunis, which did no honour to those who sent it, and as
-little to those that received it; this, however, was a new light.
-
-M. de Maillet, by this letter, becoming master of the ambassador’s
-destiny, began first to quarrel with him upon etiquette, or who should
-pay the first visit; and, after a variety of ill-usage, insisted upon
-seeing his dispatches. This Murat refused to permit, upon which the
-consul sent privately to the basha, desiring him to take the dispatches
-or letters from Murat, sending him at the same time a considerable
-present.
-
-The basha on this did not fail to extort a letter from Murat by threats
-of death. He then opened it. It was in Arabic, in very general and
-indifferent terms, probably the performance of some Moor at Masuah,
-written at Murat’s instance. And well was it for all concerned that it
-was so; for had the letter been a genuine Abyssinian letter, like those
-of the empress Helena and king David III. proposing the destruction
-of Mecca, Medina, and the Turkish ships on the Red Sea, the whole
-French nation at Cairo would have been massacred, and the consul and
-ambassador probably impaled.
-
-The Jesuits, ignorant of this manœvure of M. de Maillet, but alarmed
-and scandalized at this breach of the law of nations, for such the
-basha’s having opened a letter, addressed to the king of France, was
-justly considered, complained to M. Feriol the French ambassador at
-Constantinople, who thereupon sent a capigi from the port, to inquire
-of the basha what he meant by thus violating the law of nations, and
-affronting a friendly power of such consequence as France.
-
-These capigis are very unwelcome guests to people in office to whom
-they are sent. They are always paid by those they are sent to. Besides
-this, the report they carry back very often costs that person his
-life. The basha, accused by the capigi at the instance of the French
-ambassador at Constantinople, answered like an innocent man, That he
-had done it by desire of the French consul, from a wish to serve him
-and the nation, otherwise he should never have meddled in the matter.
-The consequence was, M. de Maillet was obliged to pay the basha the
-expence of the capigi; and, having some time afterwards brought it in
-account with the merchants, the French nation at Cairo, by deliberation
-of the 6th of July of the year 1702, refused to pay 1515 livres, the
-demand of the basha, and 518 livres for those of his officers.
-
-The consul, however, had gained a complete victory over Murat, and
-thereupon determined to send Monhenaut, chancellor of France at Cairo,
-with letters, which, though written and invented by himself, he
-pretended to be translations from the Ethiopian original.
-
-But father Verseau, the Jesuit, now returned to Cairo, who had entered
-into a great distrust of the consul since the discovery of his intrigue
-with the basha about Murat’s letter, resolved to be of the party.
-Poncet, who was likewise on bad terms with the consul, neither inclined
-to lose the merits of his travels into Abyssinia, nor trust the recital
-of it to Monhenaut, or to the manner in which it might be represented
-in the consul’s letters. These three, Monhenaut, Poncet, and Verseau,
-set out therefore for Paris with very different views and designs. They
-embarked at Bulac, the shipping-place of Cairo upon the Nile, taking
-with them the ears of the dead elephant.
-
-The remaining part of the present brought for the king of France by
-this illustrious embassy, was an Abyssinian boy, a slave bought by
-Murat, and who had been hid from the search of the Sherriffe, when he
-forcibly took from him the two Abyssinian girls, part of the intended
-present also. This boy no sooner embarked on board the vessel at Bulac
-than a great tumult arose. The janizaries took the boy out of the
-vessel by force, and delivered him to Mustapha Cazdagli, their kaya;
-nor could all the interest of M. de Maillet and the French nation, or
-all the manœuvres of the Jesuits, ever recover him.
-
-As for Monhenaut, Poncet, and Verseau, his protectors, they were
-obliged to hide themselves from the violence of the mob, nor dared
-they again to appear till the vessel sailed. And happy was it for them
-that this fell out at Cairo, for, had they offered to embark him at
-Alexandria, in all probability it would have cost all of them their
-lives.
-
-I must beg leave here to suggest to the reader, how dangerous, as
-well as how absurd, was the plan of this embassy. It was to consist
-of twenty-eight Abyssinians, twelve of whom were to be sons of noble
-families, all to be embarked to France. What a pleasant day would the
-embarkation have been to M. de Maillet! What an honourable appearance
-for his king, in the eyes of other Christian princes, to have seen
-twenty-eight Christians under his immediate protection, twelve of
-whom we might say were princes, (as all the nobility in Abyssinia are
-directly of the family of the king), from motives of vanity only, by
-the pride of the Jesuits, and the ignorance of the consul, hurried in
-one day into apostacy and slavery! Whatever Maillet thought of Poncet’s
-conduct, his bringing Murat, and him only, cook as he was, was the very
-luckiest accident of his life.
-
-I know French flatterers will say this would not have happened, or,
-if it had, a vengeance would have followed, worthy the occasion and
-the resentment of so great a king, and would have prevented all such
-violations of the law of nations for the future. To this I answer, The
-mischief would have been irreparable, and the revenge taken, however
-complete, would not have restored them their religion, and, without
-their religion, they themselves would not have returned into their own
-country, but would have remained necessary sacrifices, which the pride
-and rashness of the Jesuits had made to the faith of Mahomet.
-
-Besides, where is the threatened revenge for the assassination of M.
-du Roule, then actual ambassador from the king of France, of which I
-am now to speak? Was not the law of nations violated in the strongest
-manner possible by his murder, and without the smallest provocation?
-What vengeance was taken for this?--Just the same as would have been
-for the other injury; for the Jesuits and consul would have concealed
-the one, as tenderness for the Franciscan Friars had made them cover
-the other, left their abominable wickedness should be exposed. If the
-court of France did not, their consul in Cairo should have known what
-the consequence would be of decoying twenty-eight Abyssinians from
-their own country, to be perverted from their own religion, and remain
-slaves and Mahometans at Cairo, a nuisance to all European nations
-established there.
-
-Upon the arrival of the triumvirate at Paris, Monhenaut immediately
-repaired to the minister; Verseau was introduced to the king, and
-Poncet, soon after, had the same honour. He was then led as a kind
-of show, through all Paris, cloathed in the Abyssinian dress, and
-decorated with his gold chain. But while he was vainly amusing himself
-with this silly pageantry, the consul’s letters, and the comments made
-upon them by Monhenaut, went directly to destroy the credit of his ever
-having been in Abyssinia, and of the reality of Murat’s embassy.
-
-The Franciscan friars, authors of the murder of M. du Roule, enemies to
-the mission, as being the work of the Jesuits; M. Piques, member of the
-Sorbonne, a body never much distinguished for promoting discoveries,
-or encouraging liberal and free inquiry; Abbé Renaudot, M. le Grande,
-and some ancient linguists, who, with great difficulty, by the industry
-of M. Ludolf, had attained to a very superficial knowledge of the
-Abyssinian tongue, all fell furiously upon Poncet’s narrative of his
-journey. One found fault with the account he gave of the religion of
-the country, because it was not so conformable to the rites of the
-church of Rome, as they had from their own imagination and prejudice,
-and for their own ends conceived it to be. Others attacked the truth
-of the travels, from improbabilities found, or supposed to be found,
-in the description of the countries through which he had passed; while
-others discovered the forgery of his letters, by faults found in the
-orthography of that language, not one book of which, at that day, they
-had ever seen.
-
-All these empty criticisms have been kept alive by the merit of the
-book, by this alone they have any further chance of reaching posterity;
-while, by all candid readers, this itinerary, short and incomplete as
-it is, will not fail to be received as a valuable acquisition to the
-geography of these unknown countries of which it treats.
-
-I think it but a piece of duty to the memory of a fellow-traveller, to
-the lovers of truth and the public in general, to state the principal
-objections upon which this outcry against Poncet was raised; that, by
-the answers they admit of, the world may judge whether they are or are
-not founded in candour, and that before they are utterly swallowed up
-in oblivion.
-
-The first is, that of the learned Renaudot, who says he does not
-conceive how an Ethiopian could be called by the name of Murat. To
-this I answer, Poncet, de Maillet, and the Turkish Basha, say Murat
-was an Armenian, a hundred times over; but M. Renaudot, upon his own
-authority, makes him an Ethiopian, and then lays the blame upon others,
-who are not so ignorant as himself.
-
-Secondly, Poncet asserts Gondar was the capital of Ethiopia; whereas
-the Jesuits have made no mention of it, and this is supposed a strong
-proof of Poncet’s forgery. I answer, The Jesuits were banished in
-the end of Socinios’s reign, and the beginning of that of his son
-Facilidas, that is about the year 1632; they were finally extirpated in
-the end of this last prince’s reign, that is before the year 1666, by
-his ordering the last Jesuit Bernard Nogueyra, to be publicly hanged.
-Now Gondar was not built till the end of the reign of Hannes I. who was
-grandson to Socinios, that is about the year 1680. Unless, then, these
-holy Jesuits, who, if we believe the missionaries, had all of them a
-sight into futurity before their martyrdom, had, from these their _last
-visions_, described Gondar as capital of Abyssinia, it does not occur
-to me how they should be historians of a fact that had not existence
-till 50 years after they were dead.
-
-Thirdly, Poncet speaks of towns and villages in Ethiopia; whereas
-it is known there are no towns, villages, or cities, but Axum.--I
-believe that if the Abyssinians, who built the large and magnificent
-city of Axum, never had other cities, towns, and villages, they were
-in this the most singular people upon earth; or, if places where
-6000 inhabitants live together in contiguous houses, separated with
-broad streets where there are churches and markets, be not towns and
-villages, I do not know the meaning of the term; but if these are
-towns, Poncet hath said truth; and many more such towns, which he never
-did see nor describe, are in Abyssinia at this day.
-
-Fourthly, The Abyssinians live, and always have lived, in tents, not in
-houses.--It would have been a very extraordinary idea in people living
-in tents to have built such a city as Axum, whose ruins are as large
-as those of Alexandria; and it would be still more extraordinary, that
-people, in such a climate as Abyssinia, in the whole of which there
-is scorching weather for six months, deluges of rain, storms of wind,
-thunder, lightning, and hurricanes, such as are unknown in Europe,
-for the other six, should choose to live in tents, after knowing how
-to build such cities as Axum. I wonder a man’s understanding does not
-revolt against such absurdities in the moment he is stating them.
-
-The Abyssinians, while at war, use tents and encampments, to secure the
-liberty of movements and changing of ground, and defend themselves,
-when stationary, from the inclemency of the weather. But no tent has,
-I believe, yet been invented that could stand in the fields in that
-country from June to September; and they have not yet formed an idea of
-Abyssinia who can suppose this.
-
-I conceive it is _ignorance_ of the language which has led these
-_learned_ men into this mistake. The Abyssinians call a house, standing
-by itself, allotted to any particular purpose, Bet. So Bet Negus is a
-palace, or the house of a king; Bet Christian is a church, or a house
-for Christian worship; whilst Bet Mocha is a prison, or house under
-ground. But houses in towns or villages are called Taintes, from the
-Abyssinian word Tain, to sleep, lie down, rest, or repose. I suppose
-the similitude of this word to tents has drawn these _learned_ critics
-to believe, that, instead of towns, these were only collections of
-tents. But still I think, no one acquainted with the Abyssinian
-language, or without being so, would be so void of understanding as to
-believe, a people that had built Axum of stone, should endure, for ages
-after, a tropical winter in bare tents.
-
-The fifth thing that fixes falsehood upon Poncet is, that he describes
-delicious valleys beyond European ideas; beautiful plains, covered
-with odoriferous trees and shrubs, to be everywhere in his way on the
-entrance of Abyssinia; whereas, when Salidan’s brother conquered
-this country, the Arabian books say they found it destitute of all
-this fruitfulness. But, with all submission to the Arabian books, to
-Abbé Renaudot and his immense reading, I will maintain, that neither
-Salidan, nor his brother, nor any of his tribe, ever conquered the
-country Poncet describes, nor were in it, or ever saw it at a distance.
-
-The province where Poncet found these beautiful scenes lies between
-lat. 12 and 13°. The soil is rich, black mould, which six months
-tropical rain are needed to water sufficiently, where the sun is
-vertical to it twice a-year, and stationary, with respect to it, for
-several days, at the distance of 10°, and at a lesser distance still
-for several months; where the sun, though so near, is never seen, but
-a thick screen of watery clouds is constantly interposed, and yet the
-heat is such, that Fahrenheit’s thermometer rises to 100° in the shade.
-Can any one be so ignorant in natural history, as to doubt that, under
-these circumstances, a luxuriant, florid, odoriferous vegetation must
-be the consequence? Is not this the case in every continent or island
-within these limits all round the globe?
-
-But Poncet contradicts the Arabian books, and all travellers, modern
-and ancient; for they unanimously agree that this country is a dreary
-miserable desert, producing nothing but Dora, which is millet, and such
-like things of little or no value. I wish sincerely that M. Renaudot,
-when he was attacking a man’s reputation, had been so good as to name
-the author whose authority he relied on. I shall take upon me to deny
-there ever was an Arabian book which treated of this country. And with
-regard to the ancient and modern travellers, his quotations from
-them are, if possible, still more visionary and ridiculous. The only
-ancient travellers, who, as I believe, ever visited that country, were
-Cambyses’s ambassadors; who, probably, passed this part of Poncet’s
-track when they went to the Macrobii, and the most modern authors (if
-they can be called modern) that came nearest to it, were the men sent
-by Nero[73] to discover the country, whose journey is very doubtful;
-and they, when they approached the parts described by Poncet, say “the
-country began to be green and beautiful.” Now I wish M. Renaudot had
-named any traveller more modern than these messengers of Nero, or more
-ancient than those ambassadors of Cambyses, who have travelled through
-and described the country of the Shangalla.
-
-I, that have lived months in that province, and am the only traveller
-that ever did so, must corroborate every word Poncet has said upon this
-occasion. To dwell on landscapes and picturesque views, is a matter
-more proper for a poet than a historian. Those countries which are
-described by Poncet, merit a pen much more able to do them justice,
-than either his or mine.
-
-It will be remembered when I say this, it is of the country of the
-Shangalla, between lat. 12° and 13° north, that this is the people who
-inhabit a hot woody stripe called Kolla, about 40 or 50 miles broad,
-that is from north to south, bounded by the mountainous country of
-Abyssinia, till they join the Nile at Fazuclo, on the West.
-
-I have also said, that, for the sake of commerce, these Shangalla have
-been extirpated in two places, which are like two gaps, or chasms,
-in which are built towns and villages, and through which caravans
-pass between Sennaar and Abyssinia. All the rest of this country is
-impervious and inaccessible, unless by an armed force. Many armies have
-perished here. It is a tract totally unknown, unless from the small
-detail that I have entered into concerning it in my travels.
-
-And here I must set the critic right also, as to what he says of the
-produce of these parts. There is no grain called Dara, at least that I
-know of. If he meant millet, he should have called it Dora. It is not a
-mark of barrenness in the ground where this grows: part of the finest
-land in Egypt is sown with it. The banks of the Nile which produce
-Dora would also produce wheat; but the inhabitants of the desert like
-this better; it goes farther, and does not subject them to the violent
-labour of the plough, to which all inhabitants of extreme hot countries
-are averse.
-
-The same I say of what he remarks with regard to cotton. The finest
-valleys in Syria, watered by the cool refreshing springs that fall from
-Mount Libanus, are planted with this shrub; and, in the same grounds
-alternately, the tree which produces its sister in manufactures, silk,
-whose value is greatly inhanced by the addition. Cotton clothes all
-Ethiopia; cotton is the basis of its commerce with India, and of the
-commerce between England, France, and the Levant; and, were it not for
-some such ignorant, superficial reasoners as Abbé Renaudot, cotton,
-after wool, should be the favourite manufacture of Britain. It will in
-time take place of that ungrateful culture, flax; will employ more
-hands, and be a more ample field for distinguishing the ingenuity of
-our manufacturers.
-
-We see, then, how the least consideration possible destroys these
-ill-founded objections, upon which these very ignorant enemies of
-Poncet attempted to destroy his credit, and rob him of the merit of
-his journey. At last they ventured to throw off the mask entirely, by
-producing a letter supposed to be written from Nubia by an Italian
-friar, who asserts roundly, that he hears Poncet was never at the
-capital of Ethiopia, nor ever had audience of Yasous; but stole the
-clothes and money of father Brevedent, then married, and soon after
-forsook his wife and Ethiopia together.
-
-Maillet could have easily contradicted this, had he acted honestly; for
-Hagi Ali had brought him the king of Abyssinia’s letter, who thanked
-him for his having sent Poncet, and signified to him his recovery.
-But without appealing to M. Maillet upon the subject, I conceive
-nobody will doubt, that Hagi Ali had a commission to bring a physician
-from Cairo to cure his master, and that Poncet was proposed as that
-physician, with consent of the consul. Now, after having carried Poncet
-the length of Bartcho, where it is agreed he was when Brevedent died,
-(for he was supposed there to have robbed that father of his money)
-what could be Hagi Ali’s reason for not permitting him to proceed half
-a day’s journey farther to the capital, and presenting him to the king,
-who had been at the pains and expence of sending for him from Egypt?
-What excuse could Hagi Ali make for not producing him, when he must
-have delivered the consul’s letters, telling him that Poncet was come
-with the caravan for the purpose of curing him?
-
-Besides this, M. de Maillet saw Hagi Ali afterwards at Cairo, where
-he reproached him with his cruel behaviour, both to Poncet and to
-friar Justin, another monk that had come along with him from Ethiopia.
-Maillet then must have been fully instructed of Poncet’s whole life
-and conversation in Ethiopia, and needed not the Italian’s supposed
-communication to know whether or not he had been in Ethiopia. Besides,
-Maillet makes use of him as the forerunner of the other embassy he was
-then preparing to Gondar, and to that same king Yasous, which would
-have been a very strange step had he doubted of his having been there
-before.
-
-Supposing all this not enough, still we know he returned by Jidda,
-and the consul corresponded with him there. Now, how did he get from
-Bartcho to the Red Sea without passing the capital, and without
-the king’s orders or knowledge? Who franked him at those number of
-dangerous barriers at Woggora, Lamalmon, the Tacazzé, Kella, and Adowa,
-where, though I had the authority of the king, I could not sometimes
-pass without calling force to my assistance? Who freed him from the
-avarice of the Baharnagash, and the much more formidable rapacity of
-that murderer the Naybe, who, we have seen in the history of this
-reign, attempted to plunder the king’s own factor Musa, though his
-master was within three days journey at the head of an army that in a
-few hours could have effaced every vestige of where Masuah had stood?
-All this, then, is a ridiculous fabrication of lies; the work, as I
-have before said, of those who were concerned in the affair of the
-unhappy Du Roule.
-
-Poncet, having lost all credit, retired from Paris in disgrace, without
-any further gratification than that which he at first received. He
-carried to Cairo with him, however, a gold watch and a mirror, which he
-was to deliver to the consul as a present to his companion Murat, whose
-subsistence was immediately stopped, and liberty given him to return to
-Ethiopia.
-
-Nor did Maillet’s folly stop here. After giving poor Murat all the
-ill-usage a man could possibly suffer, he entrusted him with a
-Jesuit[74] whom he was to introduce into Ethiopia, where he would
-certainly have lost his life had not the bad-treatment he received by
-the way made him return before he arrived at Masuah.
-
-This first miscarriage seemed only to have confirmed the Jesuits more
-in their resolution of producing an embassy. But it now took another
-form. Politicians and statesmen became the actors in it, without a
-thought having been bestowed to diminish the enemies of the scheme, or
-render their endeavours useless, by a superior knowledge of the manners
-and customs of the country through which this embassy was to pass.
-
-No adventurer, or vagrant physician, (like Poncet) was to be employed
-in this second embassy. A minister versed in languages, negociations,
-and treaties, accompanied with proper drugomans and officers, was to
-be sent to Abyssinia to cement a perpetual friendship and commerce
-between two nations that had not a national article to exchange with
-each other, nor way to communicate by sea or land. The minister, who
-must have known this, very wisely, at giving his fiat, pitched upon the
-consul M. de Maillet to be the ambassador, as a man who was acquainted
-with the causes of Poncet’s failure, and, by following an opposite
-course, could bring this embassy to a happy conclusion for both nations.
-
-Maillet considered himself as a general whose business was to direct
-and not to execute. A tedious and troublesome journey through dangerous
-deserts was out of the sphere of his closet, beyond the limits of which
-he did not choose to go. Beyond the limits of this, all was desert to
-him. He excused himself from the embassy, but gave in a memorial to
-serve as a rule for the conduct of his successor in the nomination in
-a country he had never seen; but this, being afterwards adopted as a
-well-considered regulation, proved one of the principal causes of the
-miscarriage and tragedy that followed.
-
-M. Noir du Roule, vice-consul at Damiata, was pitched upon as the
-ambassador to go to Abyssinia. He was a young man of some merit, had
-a considerable degree of ambition, and a moderate skill in the common
-languages spoken in the east, but was absolutely ignorant of that of
-the country to which he was going, and, what was worse, of the customs
-and prejudices of the nations through which he was to pass. Like most
-of his countrymen, he had a violent predilection for the dress,
-carriage, and manners of France, and a hearty contempt for those of
-all other nations; this he had not address enough to disguise, and
-this endangered his life. The whole French nation at Cairo were very
-ill-disposed towards him, in consequence of some personal slight, or
-imprudences, he had been guilty of; as also towards any repetition of
-projects which brought them, their commerce, and even their lives into
-danger, as the last had done.
-
-The merchants, therefore, were averse to this embassy; but the Jesuits
-and Maillet were the avowed supporters of it, and they had with them
-the authority of the king. But each aimed to be principal, and had very
-little confidence or communication with his associate.
-
-As for the capuchins and Franciscans, they were mortally offended with
-M. de Maillet for having, by the introduction of the Jesuits, and the
-power of the king of France, forcibly wrested the Ethiopic mission from
-them which the pope had granted, and which the sacred congregation of
-cardinals had confirmed. These, by their continual communication with
-the Cophts, the Christians of Egypt, had so far brought them to adopt
-their designs as, one and all, to regard the miscarriage of du Roule
-and his embassy, as what they were bound to procure from honour and
-mutual interest.
-
-Things being in these circumstances, M. du Roule arrived at Cairo, and
-took upon him the charge of this embassy, and from that moment the
-intrigues began.
-
-The consul had persuaded du Roule, that the proper presents he should
-take with him to Sennaar were prints of the king and queen of France,
-with crowns upon their heads; mirrors, magnifying and multiplying
-objects, and deforming them; when brocade, sattin, and trinkets of gold
-or silver, iron or steel, would have been infinitely more acceptable.
-
-Elias, an Armenian, a confidential servant of the French nation, was
-first sent by way of the Red Sea into Abyssinia, by Masuah, to proceed
-to Gondar, and prepare Yasous for the reception of that ambassador,
-to whom he, Elias, was to be the interpreter. So far it was well
-concerted; but, in preparing for the end, the middle was neglected. A
-number of friars were already at Sennaar, and had poisoned the minds
-of that people, naturally barbarous, brutal, and jealous. Money, in
-presents, had gained the great; while lies, calculated to terrify and
-enrage the lower class of people, had been told so openly and avowedly,
-and gained such root, that the ambassador, when he arrived at Sennaar,
-found it, in the first place, necessary to make a _procez verbal_, or
-what we call a precognition, in which the names of the authors, and
-substance of these reports, were mentioned, and of this he gave advice
-to M. de Maillet, but the names and these papers perished with him.
-
-It was on the 9th of July 1704 that M. du Roule set out from Cairo,
-attended by a number of people who, with tears in their eyes, foresaw
-the pit into which he was falling. He embarked on the Nile; and, in
-his passage to Siout, he found at every halting-place some new and
-dangerous lie propagated, which could have no other end but his
-destruction.
-
-Belac, a Moor, and factor for the king of Sennaar, was chief of the
-caravan which he then joined. Du Roule had employed, while at Cairo,
-all the usual means to gain this man to his interest, and had every
-reason to suppose he had succeeded. But, on his meeting him at Siout,
-he had the mortification to find that he was so far changed that it
-cost him 250 dollars to prevent his declaring himself an abettor of
-his enemies. And this, perhaps, would not have sufficed, had it not
-been for the arrival of Fornetti, drugoman to the French nation at
-Cairo, at Siout, and with him a capigi and chiaoux from Ismael Bey, the
-port of janizaries, and from the basha of Cairo, expressly commanding
-the governor of Siout, and Belac chief of the caravan, to look to the
-safety of du Roule, and protect him at the hazard of their lives, and
-as they should answer to them.
-
-All the parties concerned were then called together; and the fedtah,
-or prayer of peace, used in long and dangerous journies, was solemnly
-recited and assented to by them all; in consequence of which, every
-individual became bound to stand by his companion even to death, and
-not separate himself from him, nor see him wronged, though it was for
-his own gain or safety. This test brought all the secret to light;
-for Ali Chelebi, governor of Siout, informed the ambassador, that the
-Christian merchants and Franciscan friars were in a conspiracy, and
-had sworn to defeat and disappoint his embassy even by the loss of his
-life, and that, by presents, they had gained him to be a partner in
-that conspiracy.
-
-Belac, moreover, told him, that the patriarch of the Cophts had assured
-the principal people of which that caravan consisted, that the Franks
-then travelling with him were not merchants, but sorcerers, who were
-going to Ethiopia, to obstruct, or cut off the course of the Nile, that
-it might no longer flow into Egypt, and that the general resolution was
-to drive the Franks from the caravan at some place in the desert which
-suited their designs, which were to reduce them to perish by hunger or
-thirst, or else to be otherwise slain, and no more heard of.
-
-The caravan left Siout the 12th of September. In twelve days they
-passed the lesser desert, and came to Khargué, where they were detained
-six days by a young man, governor of that place, who obliged M. du
-Roule to pay him 120 dollars, before he would suffer him to pass
-further; and at the same time forced him to sign a certificate, that he
-had been permitted to pass without paying any thing. This was the first
-sample of the usage he was to expect in the further prosecution of his
-journey.
-
-On the 3d of October they entered the great desert of Selima, and on
-the 18th of same month they arrived at Machou, or Moscho, on the Nile,
-where their caravan staid a considerable time, till the merchants had
-transacted their business. It was at this place the ambassador learned,
-that several Franciscan friars had passed the caravan while it remained
-at Siout, and advanced to Sennaar, where they had staid some time, but
-had lately left that capital upon news of the caravan’s approaching,
-and had retired, nobody knew whether.
-
-A report was soon after spread abroad at Cairo, but no one could
-ever learn whence it came, that the ambassador, arriving at Dongola,
-had been assassinated there. This, indeed, proved false, but was, in
-the mean time, a mournful presage of the melancholy catastrophe that
-happened soon afterwards.
-
-M. du Roule arrived at Sennaar towards the end of May, and wrote at
-that time; but a packet of letters was after brought to the consul at
-Cairo, bearing date the 18th of June. The ambassador there mentions,
-that he had been well received by the king of Sennaar, who was a young
-man, fond of strangers; that particular attention had been shewn
-him by Sid Achmet-el-coom; or, as he should have called him, Achmet
-Sid-el-coom, i.e. Achmet master of the household. This officer, sent
-by the king to visit the baggage of the ambassador, could not help
-testifying his surprise to find it so inconsiderable, both in bulk and
-value.
-
-He said the king had received letters from Cairo, informing him that he
-had twenty chests of silver along with him. Achmet likewise told him,
-that he himself had received information, by a letter under the hand
-and seal of the most respectable people of Cairo, warning him not to
-let M. du Roule pass; for the intention of his journey into Abyssinia
-was to prevail on Yasous to attack Masuah and Suakem, and take them
-from the Turks. Achmet would not suffer the bales intended for the king
-of Abyssinia to be opened or visited, but left them in the hands of the
-ambassador.
-
-M. du Roule, however, in writing this account to the consul, intimated
-to him that he thought himself in danger, and declares that he did
-not believe there was on earth so barbarous, brutal, and treacherous a
-people, as were the Nubians.
-
-It happened that the king’s troops had gained some advantage over the
-rebellious Arabs, on which account there was a festival at court,
-and M. du Roule thought himself obliged to exert himself in every
-thing which could add to the magnificence of the occasion. With this
-intention he shaved his beard, and drest himself like a European, and
-in this manner he received the visit of the minister Achmet. M. Macé,
-in a letter to the consul of the above date, complains of this novelty.
-He says it shocked every body; and that the[75]mirrors which multiplied
-and deformed the objects, made the lower sorts of the people look upon
-the ambassador and his company as sorcerers.
-
-Upon great festivals, in most Mahometan kingdoms, the king’s wives have
-a privilege to go out of their apartments, and visit any thing new that
-is to be seen. These of the king of Sennaar are very ignorant, brutish,
-fantastic, and easily offended. Had M. du Roule known the manners of
-the country, he would have treated these black majesties with strong
-spirits, sweetmeats, or scented waters; and he might then have shewed
-them with impunity any thing that he pleased.
-
-But being terrified with the glasses, and disgusted by his inattention,
-they joined in the common cry, that the ambassador was a magician,
-and contributed all in their power to ruin him with the king; which,
-after all, they did not accomplish, without the utmost repugnance and
-difficulty. The farthest length at first they could get this prince to
-go was, to demand 3000 dollars of the ambassador. This was expressly
-refused, and private disgust followed.
-
-M. du Roule being now alarmed for his own safety, insisted upon liberty
-to set out forthwith for Abyssinia. Leave was accordingly granted him,
-and after his baggage was loaded, and every thing prepared, he was
-countermanded by the king, and ordered to return to his own house. A
-few days after this he again procured leave to depart; which a short
-time after was again countermanded. At last, on the 10th of November,
-a messenger from the king brought him final leave to depart, which,
-having every thing ready for that purpose, he immediately did.
-
-The ambassador walked on foot, with two country Christians on one hand,
-and Gentil his French servant on the other. He refused to mount on
-horseback, but gave his horse to a Nubian servant to lead. M. Lipi,
-and M. Macé, the two drugomans, were both on horseback. The whole
-company being now arrived in the middle of the large square before the
-king’s house, the common place of execution for criminals, four blacks
-attacked the ambassador, and murdered him with four strokes of sabres.
-Gentil fell next by the same hands, at his master’s side. After him M.
-Lipi and the two Christians; the two latter protesting that they did
-not belong to the ambassador’s family.
-
-M. du Roule died with the greatest magnanimity, fortitude, and
-resignation. Knowing his person was sacred by the law of nations, he
-disdained to defend it by any other means, remitting his revenge to the
-guardians of that law, and he exhorted all his attendants to do the
-same. But M. Macé the Drugoman, young and brave, and a good horseman,
-was not of the sheep kind, to go quietly to the slaughter. With his
-pistols he shot two of the assassins that attacked him, one after the
-other, dead upon the spot; and was continuing to defend himself with
-his sword, when a horseman, coming behind him, thrust him through the
-back with a lance, and threw him dead upon the ground.
-
-Thus ended the second attempt of converting Abyssinia by an embassy.
-A scheme, if we believe M. de Maillet, which had cost government a
-considerable expence, for in a memorial, of the 1st of October 1706,
-concerning the death of M. du Roule, he makes the money and effects
-which he had along with him, when murdered, to amount to 200 purses, or
-L.25,000 Sterling. This, however, is not probable; because, in another
-place he speaks of M. du Roule’s having demanded of him a small supply
-of money while at Sennaar, which friar Joseph, a capuchin, refused
-to carry for him. Such a supply would not have been necessary if the
-ambassador had with him such a sum as that already mentioned; therefore
-I imagine it was exaggerated, with a view to make the Turkish basha of
-Suakem quarrel with the king of Sennaar about the recovering it.
-
-The friars, who were in numbers at Sennaar, left it immediately before
-the coming of M. du Roule. This they might have done without any bad
-intention towards him; they returned, however, immediately after his
-murder. This, I think, very clearly constitutes them the authors of
-it. For had they not been privy and promoters of the assassination,
-they would have fled with fear and abhorrence from a place where six of
-their brethren had been lately so treacherously slain, and were not yet
-buried, but their carcases abandoned to the fowls of the air, and the
-beasts of the field, and where they themselves, therefore, could have
-no assurance of safety.
-
-They however pretended, first to lay the blame upon the king of
-Abyssinia, then upon the king of Sennaar, and then they divided it
-between them both. But Elias, arrived at Gondar, vindicated that
-prince, as we shall presently see, and the list of names taken at
-Sennaar; and a long series of correspondence, which afterwards came
-out, and a chain of evidence which was made public, incontestibly prove
-that the king of Sennaar was but an agent, and indeed an unwilling one,
-who two several times repented of his bloody design, and made M. du
-Roule return to his own house, to evade the execution of it.
-
-The blood then of this gallant and unfortunate gentleman undoubtedly
-lies upon the heads of the reformed Franciscan friars, and their
-brethren, the friars of the Holy Land. The interest of these two
-bodies, and a bigotted prince, such as Louis XIV then was, was more
-than sufficient to stop all inquiry, and hinder any vengeance to
-be taken on those holy assassins. But he who, unperceived, follows
-deliberate murther through all its concealments and darkness of its
-ways, in a few years required satisfaction for the blood of du Roule,
-at a time and place unforeseen, and unexpected.
-
-We shall now return to Gondar to king Yasous, who being recovered of
-his disease, and having dismissed his physician, was preparing to set
-out on a campaign against the Galla.
-
-Yasous, for his first wife, had married Ozoro Malacotawit, a lady of
-great family and connections in the province of Gojam. By her he had
-a son, Tecla Haimanout, who was grown to manhood, and had hitherto
-lived in the most dutiful affection and submission to his father,
-who, on his part, seemed to place unlimited confidence in his son. He
-now gave a proof of this, not very common in the annals of Abyssinia,
-by leaving Tecla Haimanout behind him, at an age when he was fit to
-reign, appointing him Betwudet, with absolute power to govern in his
-absence. Yasous had a mistress whom he tenderly loved, a woman of great
-quality likewise, whose name was Ozoro Kedustè. She was sister to his
-Fit-Auraris, Agné, a very distinguished and capable officer, and by her
-he had three children, David, Hannes, and Jonathan.
-
-It happened, while he was watching the motions of the Galla, news were
-brought that Ozoro Kedustè had been taken ill of a fever; and though,
-upon this intelligence, he disposed his affairs so as to return with
-all possible expedition, yet when he came to Bercanté, the lady’s
-house, he found that she was not only dead, but had been for some
-time buried. All his presence of mind now left him; he fell into the
-most violent transport of wild despair, and, ordering her tomb to be
-opened, he went down into it, taking his three sons along with him,
-and became so frantic at the sight of the corpse, that it was with the
-utmost difficulty he could be forced again to leave the sepulchre.
-He returned first to Gondar, then he retired to an island in the lake
-Tzana, there to mourn his lost mistress.
-
-But before this, Elias, ignorant of what had passed at Sennaar,
-presented M. de Maillet’s letter to him, beseeching his leave for
-M. du Roule to enter Abyssinia, and come into his presence. This he
-easily procured: Yasous was fond of strangers; and not only granted the
-request, but sent a man of his own to Sennaar with letters to the king
-to protect and defray the expences of the ambassador to Gondar. This
-man, who had affairs of his own, loitered away a great deal of time in
-the journey, so that Elias, upon first hearing of the arrival of the
-ambassador, set out himself to meet him at Sennaar. The king, in the
-mean time, having finished his mourning, dispatched Badjerund Oustas
-to his son the Betwudet, at Gondar, ordering him forthwith to send him
-a body of his household troops to rendezvous on the banks of the lake,
-opposite to the island Tchekla Wunze, where he then had his residence.
-
-It has been said, contrary to all truth, by those who have wrote
-travels into this country, that sons born in marriage had the same
-preference in succession as they have in other countries. But this, as
-I have said, is entirely without foundation: For, in the first place,
-there is no such thing as a regular marriage in Abyssinia; all consists
-in mere consent of parties. But, allowing this to be regular, not only
-natural children, that is, those born in concubinage where no marriage
-was in contemplation; and adulterous bastards, that is, the sons of
-unmarried women by married men; and all manner of sons whatever,
-succeed equally as well to the crown as to private inheritance; and
-there cannot be a more clear example of this than in the present
-king, who, although he had a son, Tecla Haimanout, born of the queen
-Malacotawit in wedlock, was yet succeeded by three bastard brothers,
-all sons of Yasous, born in adultery, that is, in the life of the
-queen. David and Hannes were sons of the king by his favourite Ozoro
-Kedustè; Bacuffa, by another lady of quality.
-
-Although the queen, Malacotawit, had passed over with seeming
-indifference the preference the king had given his mistress, Ozoro
-Kedustè, during her lifetime, yet, from a very unaccountable kind of
-jealousy, she could not forgive those violent tokens of affection
-the king had shewn after her death, by going down with his sons and
-remaining with the body in the grave. Full of resentment for this, she
-had persuaded her son, Tecla Haimanout, that Yasous had determined to
-deprive him of his succession, to send him and her, his mother, both
-to Wechné, and place his bastard brother, David, son of Ozoro Kedustè,
-upon the throne.
-
-The queen had been very diligent in attaching to her the principal
-people about the court. By her own friends, and the assistance of the
-discontented and banished monks, she had raised a great army in Gojam
-under her brothers, Dermin and Paulus. Tecla Haimanout had shewn great
-signs of wisdom and talents for governing, and very much attached to
-himself some of his father’s oldest and ablest servants.
-
-It was, therefore, agreed, in return to Yasous’s message by Oustas,
-to answer, That, after so long a reign, and so much bloodshed, the
-king would do well to retire to some convent for the rest of his
-life, and atone for the many great sins he had committed; and that he
-should leave the kingdom in the hands of his son Tecla Haimanout, as
-the ancient king Caleb had resigned his crown into the hands of St
-Pantaleon in favour of his son Guebra Mascal. As it was not very safe
-to deliver such a message to a king such as Yasous, it was therefore
-sent to him, by a common foot-soldier, who could not be an object of
-resentment.
-
-The king received it at Tchekla Wunze, the island in the lake Tzana,
-where he was then residing. He answered with great sharpness, by the
-same messenger, “That he had been long informed who these were that had
-seduced his son, Tecla Haimanout, at once from his duty to him as his
-father, and his allegiance as his sovereign; that though he did not
-hold them to be equal in sanctity to St Pantaleon, yet, such as they
-were, he proposed immediately to meet them at Gondar, and settle there
-his son’s coronation.”
-
-This ironical message was perfectly understood. Those of the court
-that were with Tecla Haimanout, and the inhabitants of the capital,
-met together, and bound themselves by a solemn oath to live and die
-with their king Tecla Haimanout. The severity of Yasous was well known;
-his provocation now was a just one; and the measure of vengeance that
-awaited them, every one concerned knew to be such that there was no
-alternative but death or victory.
-
-Neither party were slack in preparations. Kasmati Honorius, governor of
-Damot, a veteran officer and old servant of Yasous, collected a large
-body of troops and marched them down the west side of the lake. Yasous
-having there joined them, and putting himself at the head of his army,
-began his march, rounding the lake on its south side towards Dingleber.
-
-Neither did Tecla Haimanout delay a moment after hearing his father was
-in motion, but marched with his army from Gondar, attended with all the
-ensigns of royalty. He encamped at Bartcho, in that very field where
-Za Denghel was defeated and slain by his rebellious subjects. Thinking
-this a post ominous to kings, he resolved to wait for his father there,
-and give him battle.
-
-The king, in his march through the low country of Dembea, was attacked
-by a putrid fever, very common in those parts, which so increased upon
-him that he was obliged to be carried back to Tchekla Wunze. This
-accident discouraged his whole party. His army, with Honorius, took the
-road to Gojam, but did not disperse, awaiting the recovery of the king.
-
-But the queen, Malacotawit, no sooner heard that Yasous her husband
-was sick at Tchekla Wunze, than she sent to her son Tecla Haimanout
-to leave his unwholesome station, and march back immediately to
-Gondar; and, as soon as he was returned, she dispatched her two
-brothers, Dermin and Paulus, with a body of soldiers and two Mahometan
-musqueteers, who, entering the island Tchekla Wunze by surprise,
-shot and disabled the king while sitting on a couch; immediately
-after which, Dermin thrust him through with a sword. They attempted
-afterwards to burn the body, in order to avoid the ill-will the
-sight of it must occasion: In this, however, they were prevented by
-the priests of the island and the neighbouring nobility, who took
-possession of the body, washed it, and performed all the rites of
-sepulture, then carried it in a kind of triumph, with every mark of
-magnificence due to the burial of a king, interring it in the small
-island of Mitraha, where lay the body of all his ancestors, and where I
-have seen the body of this king still entire.
-
-Nor did the prince his son, Tecla Haimanout, now king, discourage the
-people in the respect they voluntarily paid to his father. On the
-contrary, that parricide himself shewed every outward mark of duty, to
-the which inwardly his heart had been long a stranger.
-
-Poncet, who saw this king, gives this character of him: He says he
-was a man very fond of war, but averse to the shedding of blood.
-However this may appear a contradiction, or said for the sake of the
-antithesis, it really was the true character of this prince, who, fond
-of war, and in the perpetual career of victory, did, by pushing his
-conquests as far as they could go, inevitably occasion the spilling of
-much blood. Yet, when his army was not in the field, though he detected
-a multitude of conspiracies among priests and other people at home,
-whose lives in consequence were forfeited to the law, he very rarely,
-either from his own motives, or the persuasion of others, could be
-induced to inflict capital punishments though often strongly provoked
-to it.
-
-Upon his death the people unanimously gave to him the name of Tallac,
-which signifies _the Great_, a name he has ever since enjoyed
-unimpeached in the Abyssinian annals, or history of his country, from
-the which this his reign is taken.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-TECLA HAIMANOUT I.
-
-From 1704 to 1706.
-
-_Writes in Favour of Du Roule--Defeats the Rebels--Is assassinated
-while hunting._
-
-
-Elias the Armenian, of whom we have already spoken, and who was
-charged with letters of protection from Yasous to meet M. du Roule at
-Sennaar, had reached within three days journey of that capital when
-he heard that king Yasous was assassinated. Terrified at the news, he
-returned in the utmost haste to Gondar, and presented the letters,
-which had been written by Yasous, to be renewed by his son, king Tecla
-Haimanout. Tecla Haimanout read his father’s letters, and approved of
-their contents, ordering them to be copied in his own name; and Elias
-without delay set out with them. I have inserted a translation of these
-letters, which were originally written in Arabic, and seem to me to
-be of the few that are authentic among those many which have been
-published as coming from Abyssinia.
-
-“The king Tecla Haimanout, son of the king of the church of Ethiopia,
-king of a thousand churches.
-
-[Illustration: JESUS son of MARY
-Race of Solomon Son of David, Israel, Edom, Isaac.[76]]
-
-“On the part of the powerful august king, arbiter of nations, shadow
-of God upon earth, the guide of kings who profess the religion of the
-Messiah, the most powerful of Christian kings, he that maintains order
-between Mahometans and Christians, protector of the boundaries of
-Alexandria, observer of the commandments of the gospel, descended of
-the line of the prophets David and Solomon,--may the blessing of Israel
-be upon our prophet and upon them.--To the king Baady, son of the king
-Ounsa, may his reign be full of happiness, being a prince endowed with
-these rare qualities that deserve the highest praises as governing his
-kingdom with distinguished wisdom, and by an order full of equity.--The
-king of France, who is a Christian, wrote a letter seven or eight
-years ago, by which he signified to me, that he wished to open a trade
-for the advantage of his subjects and of mine, which request we have
-granted. We come at present to understand, that he has sent us presents
-by a man whose name is du Roule, who has likewise several others along
-with him, and that these people have been arrested at your town of
-Sennaar. We require of you, therefore, to set them immediately at
-liberty, and to suffer them to come to us with all the marks of honour,
-and that you should pay regard to the ancient friendship which has
-always subsisted between our predecessors, since the time of the _king
-of Sedgid_ and the _king of Kim_, to the present day. We also demand
-of you to suffer all the subjects of the king of France to pass, and
-all those that come with letters of his consul who is at Cairo, as all
-such Frenchmen come for trade only, being of the same religion with
-us. We likewise recommend to you, that you permit to pass freely, all
-French Christians, Cophts, and Syrians who follow our rites, observing
-our religion, and who intend coming into our country; and that you do
-not suffer any of those who are contrary to our religion to pass, such
-as the monk Joseph, and his companions, whom you may keep at Sennaar,
-it being in no shape our intention to suffer them to come into our
-dominions, where they would occasion troubles, as being enemies to our
-faith. God grant you your desires.”--Wrote the 10th of Zulkadé, Anno
-1118, _i. e._ the 21st of January 1706.
-
- ☞The direction is--“To king Baady, son of king Ounsa, may God
- favour him with his grace.”
-
-The first thing I remark upon this letter is, the mention of the
-ancient peace and friendship which subsisted between the predecessors
-of these two princes now corresponding. It was a friendship, he says,
-that had endured from the time of the king of _Sedgid_, and the king of
-_Kim_, to the present day.
-
-The kingdom of Sennaar, as we shall see, was but a modern one, and
-recently established by conquest over the Arabs. Therefore the kingdoms
-of _Sedgid_ and of _Kim_ were before that conquest, places whence this
-black nation came that had established their sovereignty at Sennaar by
-conquest: from which, therefore, I again infer, there never was any
-war, conquest, or tribute between Abyssinia and that state.
-
-The Arabs, who fed their flocks near the frontiers of the two
-countries, were often plundered by the kings of Abyssinia making
-descents into Atbara; but this was never reckoned a violation of peace
-between the two sovereigns. On the contrary, as the motive of the
-Arabs, for coming south into the frontiers of Abyssinia, was to keep
-themselves independent, and out of the reach of Sennaar, when the king
-of Abyssinia fell upon them there, he was understood to do that monarch
-service, by driving them down farther within his reach. The Baharnagash
-has been always at war with them; they are tributary to him for eating
-his grass and drinking his water, and nothing that he ever does to
-them gives any trouble or inquietude to Sennaar. It is interpreted as
-maintaining his ancient dominion over the Shepherds, those of Sennaar
-being a new power, and accounted as usurpers.
-
-M. de Maillet, nor M. le Grande his historian, have not thought fit
-to explain who the monk Joseph was mentioned in this letter. Now it
-is certain, that, when Murat and Poncet were returned from Abyssinia,
-there was a missionary of the minor friars, who arrived in Ethiopia,
-had an audience of the king, and wrote a letter in his name to the
-pope, wherein he has foisted many improbabilities and falsehoods;
-and concludes with declaring on the part of Yasous, that he submits
-to the see of Rome in the same manner the kings his predecessors had
-submitted. He makes Yasous speak Latin, too; and it is perfectly
-plain from the[77]whole letter, that, though he writes it himself, he
-cannot conceal that the king Yasous wanted him very much away, and
-was very uneasy at his stay at Gondar. Who this was we know not, but
-suppose it was one of those assassins of M. du Roule, carrying on a
-private intrigue without participation of the consul, some of whom were
-afterwards detected in Walkayt in the reign of David IV.
-
-As for Elias, the forerunner of the French embassy, now become the only
-remains of it, he continued in Abyssinia (to judge by his letter) in
-great poverty, till the year 1718, immediately after which he went over
-to Arabia Felix, and first wrote from Mocha to M. de Maillet consul
-at Cairo, as it will appear in the reign of David IV. where I have
-inserted his letter; that written to M. du Roule in the name of Yafous,
-that of Tecla Haimanout to the Basha and Divan of Cairo, I have now
-here inserted, because I have advanced facts founded upon them.
-
-
-TRANSLATION _of an_ ARABIC LETTER _from the_ KING _of_ ABYSSINIA _to_
-M. DU ROULE.
-
-“The king Tecla Haimanout, king of the established church, son of the
-king of a thousand churches.
-
-“This letter cometh forth from the venerable, august king, who is the
-shadow of God, guide of Christian princes that are in the world, the
-most powerful of the Nazarean kings, observer of the commandments
-of the gospel, protector of the confines of Alexandria, he that
-maintaineth order between Mahometans and Christians, descended from the
-family of the prophets David and Solomon, upon whom being the blessings
-of Israel, may God make his happiness eternal, and his power perpetual,
-and protect his arms--So be it.--To his excellence the most virtuous
-and most prudent man du Roule, a Frenchman sent to us, may God preserve
-him, and make him arrive at a degree of eminence--So be it.--Elias,
-your interpreter whom you sent before you, being arrived here, has been
-well received. We have understood that you are sent to us on the part
-of the king of France our brother, and are surprised that you have been
-detained at Sennaar. We send to you at present a letter for king Baady,
-in order that he may set you at liberty, and not do you any injury,
-nor to those that are with you, but may behave in a manner that is
-proper both for you and to us, according to the religion of Elias that
-you sent, who is a Syrian; and all those that may come after you from
-the king of France our brother, or his consul at Cairo, shall be well
-received, whether they be ambassadors or private merchants, because
-we love those that are of our religion. We receive with pleasure those
-who do not oppose our laws, and we send away those that do oppose them.
-For this reason we did not receive immediately Joseph[78] with all his
-companions, not choosing that such sort of people should appear in our
-presence, nor intending that they should pass Sennaar, in order to
-avoid troubles which may occasion the death of many; but with respect
-to you, have nothing to fear, you may come in all safety, and you shall
-be received with honour.”--Written the 10th of the month Zulkadé, Anno
-1118, _i. e._ the 21st of January of the year 1706.
-
- ☞ The address is--“Let the present be delivered to M. du Roule
- at the town of Sennaar.”
-
-I shall only observe upon this letter, that all the priests, who had
-flocked to Sennaar before M. du Roule arrived there, disappeared upon
-his near approach to that city, after having prepared the mischief
-which directly followed. And, no sooner was the murder, which they
-before concerted, committed, than they all flocked back again as if
-invited to a festival. M. de Maillet speaks of several of them in his
-letters, where he complains of the murder of du Roule, and says that
-they were then on their way to enter Abyssinia. Of these probably was
-this Joseph, whom Tecla Haimanout strictly prohibits to come farther
-than Sennaar, having seen what his father had written concerning him in
-the first letters Elias was charged with.
-
-Others are mentioned in Elias’s letter to the consul as having been in
-Abyssinia. He calls them those of the league of Michael and Samuel,
-of whom we shall speak afterwards. But, even though the French consul
-had ordered his nation to drive all the subjects of Sennaar from their
-houses and service, none of these missionaries were afraid to return
-and abide at Sennaar, because they knew the murder of the ambassador
-was the work of their own hands, and, without their instigation, would
-never have been committed.
-
-The unlucky messenger, Elias, was again about to enter Sennaar, when
-he received information that du Roule was assassinated. If he had
-fled hastily from this inauspicious place upon the murder of Yasous,
-his haste was now ten-fold, as he considered himself engaged in the
-same circumstances that had involved M. du Roule’s attendants in his
-misfortunes.
-
-The king, upon hearing the account given by Elias of the melancholy
-fate of the ambassador at Sennaar, was so exasperated, that he gave
-immediate orders for recalling such of his troops as he had permitted
-to go to any considerable distance; and, in a council held for that
-purpose, he declared, that he considered the death of M. du Roule as
-an affront that immediately affected his crown and dignity. He was,
-therefore, determined not to pass it over, but to make the king of
-Sennaar sensible that he, as well as all the other kings upon earth,
-knew the necessity of observing the law of nations, and the bad
-consequence of perpetual retaliations that must follow the violation of
-it. In the mean time, thinking that the basha of Cairo was the cause of
-this, he wrote the following letter to him.
-
-
-TRANSLATION _of an_ ARABIC LETTER _from the_ KING _of_ ABYSSINIA _to
-the_ BASHA _and_ DIVAN _of_ CAIRO.
-
-“To the Pacha, and Lords of the Militia of Cairo.
-
-“On the part of the king of Abyssinia, the king Tecla Haimanout, son of
-the king of the church of Abyssinia.
-
-“On the part of the august king, the powerful arbiter of nations,
-shadow of God upon earth, the guide of kings who profess the religion
-of the Messiah, the most powerful of all Christian kings, he who
-maintains order between Mahometans and Christians, protector of the
-confines of Alexandria, observer of the commandments of the gospel,
-heir from father to son of a most powerful kingdom, descended of the
-family of David and Solomon,--may the blessing of Israel be upon our
-prophet, and upon them may his happiness be durable, and his greatness
-lasting, and may his powerful, army be always feared.--To the most
-powerful lord, elevated by his dignity, venerable by his merits,
-distinguished by his strength and riches among all Mahometans, the
-refuge of all those that reverence him, who by his prudence governs
-and directs the armies of the noble empire, and commands his confines;
-victorious viceroy of Egypt, the four corners of which shall be always
-respected and defended:--so be it.--And to all the distinguished
-princes, judges, men of learning, and other officers whose business
-it is to maintain order and good government and to all commanders
-in general, may God preserve them all in their dignities, in the
-nobleness of their health. You are to know that our ancestors never
-bore any envy to other kings, nor did they ever occasion them any
-trouble, or shew them any mark of hatred. On the contrary, they have,
-upon all occasions, given them proofs of their friendships, assisting
-them generously, relieving them in their necessities, as well in what
-concerns the caravan and pilgrims of Mecca in Arabia Felix, as in the
-Indies, in _Persia_, and other distant and out-of-the-way places, also
-by protecting distinguished persons in every urgent necessity.
-
-“Nevertheless, the king of France our brother, who professes our
-religion and our law, having been induced thereto, by some advances of
-friendship on our part such as are proper, sent an ambassador to us;
-I understand that you caused arrest him at Sennaar, and also another
-by name Murat, the Syrian, whom you did put in prison also, though he
-was sent to that ambassador on our part, and by thus doing, you have
-violated the law of nations, as ambassadors of kings ought to be at
-liberty to go wherever they will; and it is a general obligation to
-treat them with honour, and not to molest or detain them, nor should
-they be subject to pay customs, or any sort of presents. We could very
-soon repay you in kind, if we were inclined to revenge the insult
-you have offered to the man Murat sent on our part; the Nile would
-be sufficient to punish you, since God hath put into our power his
-fountain, his outlet, and his increase, and that we can dispose of the
-same to do you harm; for the present we demand of, and exhort you to
-desist from any future vexations towards our envoys, and not disturb
-us by detaining those who shall be sent towards you, but you shall let
-them pass and continue their route without delay, coming and going
-wherever they will freely for their own advantage, whether they are our
-subjects or Frenchmen, and whatever you shall do to or for them, we
-shall regard as done to or for ourselves.”
-
- ☞ The address is--“To the basha, princes, and lords governing
- the town of great Cairo, may God favour them with his goodness.”
-
-There are several things very remarkable in this letter. The king of
-Abyssinia values himself, and his predecessors, upon never having
-molested or troubled any of his neighbours who were kings, nor borne
-any envy towards them. We are not then to believe what we see often in
-history, that there was frequent war between Sennaar and Abyssinia,
-or that Sennaar was tributary to Abyssinia. That stripe of country,
-inhabited by the Shangalla, would, in this case, have been first
-conquered. But it is more probable, that the great difference of
-climate which immediately takes place between the two kingdoms, the
-great want of water on the frontiers, barriers placed there by the hand
-of Nature, have been the means of keeping these kingdoms from having
-any mutual concerns; and so, indeed, we may guess by the utter silence
-of the books, which never mention any war at Sennaar till the beginning
-of the reign of Socinios.
-
-I apprehend, that protecting distinguished persons upon great
-occasions, alludes to the children of the king of Sennaar, who
-frequently fly after the death of their father to Abyssinia[79] for
-protection, it being the custom of that state to murder all the
-brothers of the prince that succeeds, instead of sending them to a
-mountain, as they do in Abyssinia.
-
-The next thing remarkable is his protection of the pilgrims who go to
-Mecca, and the merchants that go to India. Several caravans of both
-set out yearly from his kingdom, all Mahometans, some of whom go to
-Mecca for religion, the others to India, by Mocha, to trade. But it is
-not possible to understand how he is to protect the trade in Persia,
-with which country he certainly has had no sort of concern these 800
-years, nor has it been in that time possible for him either to molest
-or protect a Persian. What, therefore, I would suppose, is, that the
-king has made use of the common phrase which universally obtains here
-both in writing and conversation, calling Ber el Ajam the West, and Ber
-el Arab the East coast of the Red Sea.--Ber el Ajam, in the language of
-the country, is the coast where there is water or rain, in opposition
-to the Tehama, or opposite shore of Arabia, where there is no water.
-The Greeks and Latins translated this word into their own language, but
-did not understand it; only from the sound they called it Azamia, from
-Ajam. Now Ajam, or Ber el Ajam, is the name of Persia also; and the
-French interpreter says, the king of Abyssinia protects the caravans of
-Persia; when he should say, the caravans, going through Ber el Ajam,
-the Azamia of the ancients, to embark at the two ports Suakem and
-Masuah, both in the country of that name.
-
-The next thing to remark here is, that the king acknowledges Murat to
-be his ambassador; and it is the arresting him, which we have seen
-was done at the instance of M. de Maillet collusively, that the king
-says was a violation of the law of nations; and it was this insult,
-done to Murat his ambassador, that he all along complains of, not that
-offered to du Roule, which he leaves to the king of France; for he
-says expressly, if he was to starve, or destroy them all, by stopping
-the Nile from coming into Egypt, it would be on account of the insult
-offered to Murat, the envoy, or man, sent on his part to France. It is
-plain, therefore, that M. de Maillet persecuted the poor Syrian very
-wrongfully, and that in no one instance, from first to last, was he
-ever in the right concerning that embassy.
-
-This step, which justice dictated, was not without its reward; for
-Tecla Haimanout, who had assembled his army on this account sooner than
-he otherwise intended, found immediately after, that a rival and rebel
-prince, Amda Sion, was set up against him by the friends of his father
-Yasous, and that he had been privately collecting troops, intending to
-take him by surprise, when he was, however, at the head of his army
-ready to give him battle.
-
-The first thing the king did was to dispatch a large body of troops to
-reinforce Dermin, governor of Gojam, and to him he sent positive orders
-to force Amda Sion to fight wherever he should find him, while he, with
-the royal army, came forward with all expedition to keep the people in
-awe, and prevent them from joining his rival.
-
-Amda Sion, on the other hand, lost no time. From Ibaba, through
-Maitsha, he marched straight to Gondar. Being arrived at the king’s
-house at Dingleber, he sat down on the throne with the ensigns of
-royalty about him, and there appointed several officers that were most
-needed, in the army, the provinces, and about his person. During his
-stay here, news were brought that Dermin had followed him step by step
-in the very track he had marched, and laid the whole country waste that
-had shewn him any countenance or favour. Amda Sion’s heart seemed to
-fail him upon this; for he left Dingleber, crossed the ford at Delakus,
-and endeavoured to pass Dermin, by keeping on the west side of the
-Nile, and on the low road by which he returned to Ibaba.
-
-Dermin, well-informed as to his motions, and perfectly instructed in
-the situation of the country, instead of passing him, turned short
-upon his front, crossing the Nile at Fagitta, and forced him to an
-engagement in the plain country of Maitsha. The battle, though it was
-obstinately fought by the rebels, ended in a complete victory in favour
-of the king. Those among the rebels who most distinguished themselves
-were the banished monks, the greatest part of whom were slain fighting
-desperately. Among these, were Abba Welleta Christos, Tobias and his
-brother Abba Nicolaus, who had been ringleaders in the late religious
-disputes in the time of Yasous, and were now chiefs of the rebellion
-against his son.
-
-The greatest part of the loss fell upon the common men of Gojam, of
-the clans Elmana and Densa. No man of note among them was lost; only
-Amda Sion, who fell at their head in the beginning of the engagement,
-fighting with all the bravery that could be expected from a man in his
-circumstances. The rebel army was entirely dispersed. On the king’s
-side no man of consideration was slain, but Anastè, son of Ozoro Sabel
-Wenghel.
-
-After having reinforced Dermin, the first thing the king did was
-to send three of his brothers, David, Hannes, and Jonathan, to be
-imprisoned on the mountain of Wechné. He then marched with his army
-from Gondar; and, being ignorant of what had happened, he dispatched
-his master of the horse, by way of Dingleber, to join Kasmati Dermin,
-in case he had not still been strong enough to fight the rebels. With
-his main army he took the road to Tedda, intending to proceed to Gojam;
-but, by the way, was informed that Dermin had defeated and slain his
-rival Amda Sion: and he had scarce crossed the Nile at Dara, when
-another messenger arrived with news that Dermin had also come up with
-Kasmati Honorius and his army on the banks of the Nile, at Goutto, had
-entirely defeated and slain him, together with his principal officers,
-and dispersed the whole army. Upon this the king marched towards Ibaba,
-and was there joined by Dermin, when great rejoicing and feasting
-ensued for several days.
-
-On this occasion the king crowned his mother Malacotawit, conferring
-upon her the dignity and title of Iteghè; the consequence of which
-station I have often described. Having now no longer enemies to
-fear, he was persuaded, by some of his favourites, first to dismiss
-Dermin and his army, then all the troops that had joined him, and go
-with a few of his attendants, or court, to hunt the buffalo in the
-neighbouring country, Idi; which council the young prince too rashly
-adopted, suspecting no treason.
-
-While the hunting-match lasted, a conspiracy was formed by Gueber Mo,
-his two brothers, Palambaras, Hannes, and several others, old officers
-belonging to the late king Yasous, who saw that he intended, one by
-one, to weed them out of the way as soon as safely he could, and that
-the whole power and favour was at last to fall into the hands of the
-Iteghé, and her brothers Dermin and Paulus. Accordingly one morning,
-the conspirators having surrounded him while riding, one of them thrust
-him through the body with a sword, and threw him from his mule upon the
-earth. They then laid his body upon a horse, and, with all possible
-expedition, carried him to the house of Azena Michael, where he arrived
-yet alive, but died immediately upon being taken from the horse.
-Badjerund Oustas, and some others of his father’s old officers, who had
-attached themselves to him after his father’s death, took the body of
-the king and buried it in Quebran.
-
-As soon as this assassination was known, the master of the horse, with
-the few troops that he could gather together, came to the palace, and
-took a young son of Tecla Haimanout, aged only four years, whom he
-proclaimed king, and the Iteghé, Malacotawit, regent of the kingdom.
-But Badjerund Oustas, and those who had not been concerned in the
-murder of either king, went straight to the mountain of Wechné, and
-brought thence Tisilis, that is Theophilus, son to Hannes, and brother
-to the late king Yasous, whom they crowned at Emfras, and called him,
-by his inauguration name, Atserar Segued.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-TIFILIS.
-
-From 1706 to 1709.
-
-_Dissembles with his Brother’s Assassins--Execution of the
-Regicides--Rebellion and Death of Tigi._
-
-
-Theophilus, a few days after his coronation, having called the whole
-court and clergy together, declared to them, that his faith upon the
-disputable point concerning our Saviour’s incarnation was different
-from that of his brother Yasous, or that of his nephew Tecla Haimanout,
-but in every respect conformable to that of the monks of Gojam,
-followers of Abba Eustathius, and that of the Iteghè, Malacotawit,
-Dermin, and Paulus. A violent clamour was instantly raised against the
-king by the priests of Debra Libanos, as having forsaken the religious
-principles of his predecessors. But the king was inflexible; and this
-ingratiated him more with the inhabitants of Gojam. Not many days
-after, the king arrested the master of the horse, Johannes Palambaras,
-the Betwudet Tigi, and several others, all supposed to be concerned in
-the murder of the late king, and confined them in several places and
-prisons.
-
-This last action of the king entirely relieved the minds of all the
-friends of Tecla Haimanout from any further fear of being called to
-account for the murder of Yasous; and, in consequence of this, the
-queen Malocotawit, with her brothers Dermin and Paulus, and all the
-murderers of the late king Yasous, came to Gondar that same winter to
-do homage to Theophilus, whom they now thought their greatest protector.
-
-But the wise and sagacious king had kept his secret in his own bosom.
-All his behaviour hitherto had been only dissimulation, to induce his
-brother’s murderers to come within his power. And no sooner did he see
-that he had succeeded in this, than the very first day, while they were
-yet at audience, he ordered an officer, in his own presence, to arrest
-first the queen, and then her two brothers Dermin and Paulus. He gave
-the same directions concerning the rest of the conspirators, who were
-all scattered about Gondar, eating, drinking, and fearing nothing, but
-rejoicing at the happy days they had promised themselves, and were now
-to see: he ordered the whole of them, amounting to 37 persons, many of
-these of the first rank, to be all executed that same forenoon.
-
-He began with the queen, who was taken immediately from his presence
-and hanged by the common hangman on the tree before the palace gate;
-the first of her rank, it is believed, that ever died so vile a death,
-either in Abyssinia or any other country, the history of which has come
-down to our hands. Dermin and Paulus were first carried to the tree
-to see their sister’s execution; after which, one after the other,
-they were thrust through with swords, the weapon with which they had
-wounded the late king Yasous. But the two Mahometans were shot with
-muskets, it having been in that manner they had ended the late king’s
-life, after Dermin had wounded him with a sword. As they had committed
-high treason, none of the bodies of these traitors were allowed to be
-buried; they were hewn in small pieces with knives, and strewed about
-the streets, to be eat by the hyænas and dogs; a most barbarous and
-offensive custom, to which they strictly adhere to this very day.
-
-After having thus taken ample vengeance for the murder of his brother
-Yasous, Theophilus did not stop here. Tecla Haimanout was, it is true,
-a parricide, but he was likewise a king, and his nephew; nor did it
-seem just to Theophilus that it should be left in the will of private
-subjects, after having acknowledged Tecla Haimanout as their sovereign,
-to choose a time afterwards, in which they were to cut him off for
-a crime which, however great, had not hindered them from swearing
-allegiance to him at his accession, and entering into his service at
-the time when it was recently committed. He, therefore, ordered all the
-regicides in custody to be put to death; and sent circular letters to
-the several governors, that they should observe the same rule as to all
-those directly concerned in the murder of his nephew Tecla Haimanout,
-who should be found in places under their command.
-
-Tigi, formerly Betwudet, had been imprisoned in Hamazen, a small
-district near the Red Sea, under the government of Abba Saluce.
-This man, by birth a Galla, had escaped from Hamazen, and collected
-a considerable army of the different tribes of his nation, Liban,
-Kalkend, and Basso; and, having found one that pretended to be of the
-royal blood, he proclaimed him king, and put his army in motion.
-
-Upon the first news of this revolt, the king, though attended with few
-troops, immediately left Gondar, ordering all those whose duty it was
-to join him at Ibaba. Having there collected a little army, he marched
-immediately for the country of the Basso, destroying every thing with
-fire and sword. Tigi, in the mean time, by forced marches came to
-Ibaba, where he committed all sorts of cruelties without distinction
-of age or sex. The cries of the sufferers reached the king, who turned
-immediately back to the relief of Ibaba; and, not discouraged by his
-enemy’s great superiority of number, offered battle to them as soon as
-he arrived. Nor did Tigi and his Galla refuse it; but, on the 28th day
-of March 1709, a very obstinate engagement ensued; where, though the
-king was inferior in forces, yet being himself warlike and active, he
-was so well seconded by his troops that Basso and Liban were almost
-entirely cut off.
-
-In the field of battle there was a church, built by the late king
-Yasous after a victory gained there over the Pagans, whence it had the
-name it then bore, Debra Mawea, or the _Mountain of Victory_. A large
-body of these Galla, seeing that all went against them in the field,
-fled to the church for a sanctuary, trusting to be protected from the
-fury of the soldiers by the holiness of the place, and they so far
-judged well; for the king’s troops, though they surrounded the church
-on every side, did not offer to break into it, or molest the enemy that
-had sheltered themselves within. Theophilus, informed of this scruple
-of his soldiers, immediately rode up to them, crying out, “That the
-church was defiled by the entrance of so many Pagans, and no longer
-fit for Christian worship, that they should therefore immediately put
-fire to it, and he would build a nobler one in its place.” The soldiers
-obeyed without further hesitation; and, with cotton wads wrapt about
-the balls of their guns, they set fire to the thatch, with which every
-church in Abyssinia is covered. The whole was instantly consumed, and
-every creature within it perished. Many principal officers and men of
-the best families on the king’s side, Billetana Gueta, Sana Denghel,
-and Billetana Gueta Kirubel, Ayto Stephenous, son of Ozoro Salla of
-Nara, all men of great consideration, were slain that day. What came of
-the rebel prince was never known. Tigi, with his two sons, fled from
-the field; but they were met by a peasant, who took them prisoners
-first; and, after discovering who they were, put them all three to
-death, and brought their heads to the king.
-
-After so severe a rebuke, the Galla, on both sides of the Nile, seemed
-disposed to be quiet, and the king thereupon returned to Gondar amidst
-the acclamations of his soldiers and subjects; but scarce had he
-arrived in the capital when he was taken ill of a fever, and died on
-the 2d of September, and was buried at Tedda, after a reign of three
-years and three months.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-OUSTAS.
-
-From 1709 to 1714.
-
- _Usurps the Crown--Addicted to hunting--Account of the
- Shangalla--Active and bloody Reign--Entertains Catholic Priests
- privately--Falls sick and dies; but how, uncertain._
-
-
-It has been already observed in the course of this history, that the
-Abyssinians, from a very ancient tradition, attribute the foundation
-of their monarchy to Menilek son of Solomon, by the queen of Saba, or
-Azab, rendered in the Vulgate, the Queen of the south. The annals of
-this country mention but two interruptions to have happened, in the
-lineal succession of the heirs-male of Solomon. The first about the
-year 960, in the reign of Del Naad, by Judith queen of the Falasha,
-of which revolution we have already spoken sufficiently. The second
-interruption happened at the period to which we have now arrived in
-this history, and owed its origin, not to any misfortune that befel the
-royal family as in the massacre of Judith, but seemed to be brought
-about by the peculiar circumstances of the times, from a well-founded
-attention to self-preservation.
-
-Yasous the Great, after a long and glorious reign, had been murdered by
-his son Tecla Haimanout. Two years after, this parricide fell in the
-same manner. The assassination of two princes, so nearly related, and
-in so short a time, had involved, from different motives, the greatest
-part of the noble families of the kingdom, either in the crime itself,
-or in the suspicion of aiding and abetting it.
-
-Upon the death of Tecla Haimanout, Tifilis, or Theophilus, brother of
-Yasous, had been brought from the mountain, and placed on the throne
-as successor to his nephew; this prince was scarcely crowned when he
-made some very severe examples of the murderers of his brother, and he
-seemed privately taking informations that would have reached the whole
-of them, had not death put an end to his inquiries and to his justice.
-
-The family of king Yasous was very numerous on the mountain. It was
-the favourite store whence both the soldiery and the citizens chose
-to bring their princes. There were, at the very instant, many of his
-sons princes of great hopes and of proper ages. Nothing then was more
-probable than that the prince, now to succeed, would be of that family,
-and, as such, interested in pursuing the same measures of vengeance
-on the murderers of his father and of his brother as the late king
-Theophilus had done; and how far, or to whom this might extend, was
-neither certain nor safe to trust to.
-
-The time was now past when the nobles vied with each other who should
-be the first to steal away privately, or go with open force, to take
-the new king from the mountain, and bring him to Gondar, his capital:
-A backwardness was visible in the behaviour of each of them, because in
-each one’s breast the fear was the same.
-
-In so uncommon a conjuncture and disposition of men’s minds, a subject
-had the ambition and boldness to offer himself for king, and he was
-accordingly elected. This was Oustas[80], son of Delba Yasous, by a
-daughter of the late king of that name; and Abyssinia now saw, for the
-second time, a stranger seated on the throne of Solomon. Oustas was a
-man of undisputed merit, and had filled the greatest offices in the
-state. He had been Badjerund, or master of the household, to the late
-king Yasous. Tecla Haimanout, who succeeded, had made him governor of
-Samen; and though, in the next reign, he had fallen into disgrace with
-Theophilus, this served but to aggrandize him more, as he was very soon
-after restored to favour, and by this very prince raised to the dignity
-of Ras, the first place under the king, and invested at once with the
-government of two provinces, Samen and Tigré. He was, at the death of
-Theophilus, the greatest subject in Abyssinia; one step higher set him
-on the throne, and the circumstances of the time invited him to take
-it. He had every quality of body and mind requisite for a king; but the
-constitution of his country had made it unlawful for him to reign. He
-took, upon his inauguration, the name of Tzai Segued.
-
-Oustas, though a new king, followed the customs of the ancient monarchs
-of Abyssinia; for that very reason was unwilling to add novelty to
-novelty, and it has been a constant practice with these to make a
-public hunting-match the first expedition of their reign. On these
-occasions the king, attended by all the great officers of state,
-whose merit and capacity are already acknowledged, reviews his young
-nobility, who all appear to the best advantage as to arms, horses, and
-equipage, with the greatest number of servants and attendants. The
-scene of this hunting is always in the Kolla, crowded with an immense
-number of the largest and fiercest wild beasts, elephants, rhinoceros,
-lions, leopards, panthers, and buffaloes fiercer than them all, wild
-boars, wild asses, and many varieties of the deer kind.
-
-As soon as the game is roused, and forced out of the wood by the
-footmen and dogs, they all singly, or several together, according to
-the size of the beast, or as strength and ability in managing their
-horses admit, attack the animal upon the plain with long pikes or
-spears, or two javelins in their hands. The king, unless very young,
-sits on horseback on a rising ground, surrounded by the graver sort,
-who point out to him the names of those of the nobility that are happy
-enough to distinguish themselves in his sight. The merit of others is
-known by report.
-
-Each young man brings before the king’s tent, as a trophy, a part of
-the beast he has slain; the head and skin of a lion or leopard; the
-scalp or horns of a deer; the private parts of an elephant; the tail
-of a buffalo, or the horn of a rhinoceros. The great trouble, force,
-and time necessary to take out the teeth of the elephant, seldom make
-them ready to be presented with the rest of the spoils; fire, too, is
-necessary for loosing them from the jaw. The head of a boar is brought
-stuck upon a lance; but is not touched, as being unclean.
-
-The elephant’s teeth are the king’s perquisites. Of these round ivory
-rings are turned for bracelets, and a quantity of them always brought
-by him to be distributed among the most deserving in the field, and
-kept ever after as certificates of gallant behaviour. Nor is this
-mark attended with honour alone. Any man who shall from the king,
-queen-regent, or governor of a province, receive so many of these rings
-as shall cover his arm down to his wrist, appears before the twelve
-judges on a certain day, and there, laying down his arm with these
-rings upon it, the king’s cook breaks every one in its turn with a kind
-of kitchen-cleaver, whereupon the judges give him a certificate, which
-proves that he is entitled to a territory, whose revenue must exceed
-20 ounces of gold, and this is never either refused or delayed. All
-the different species of game, however, are not equally rated. He that
-slays a Galla, or Shangalla, man to man, is entitled to two rings; he
-that slays an elephant to two; a rhinoceros, two; a giraffa, on account
-of its speed, and to encourage horsemanship, two; a buffalo, two; a
-lion, two; a leopard, one; two boars, whose tusks are grown, one; and
-one for every four of the deer kind.
-
-Great disputes constantly arise about the killing of these beasts; to
-determine which, and prevent feuds and quarrels, a council sits every
-evening, in which is an officer called _Dimshasha_, or _Red Cap_, from
-a piece of red silk he wears upon his forehead, leaving the top of his
-head bare, for no person is allowed to cover his head entirely except
-the king, the twelve judges, and dignified priests. This officer
-regulates the precedence of one nobleman over another, and is possessed
-of the history of all pedigrees, the noblest of which are always
-accounted those nearest to the king reigning.
-
-Every man pleads his own cause before the council, and receives
-immediate sentence. It is a settled rule, that those who strike the
-animal first, if the lance remain upright, or in the same direction
-in which it enters the beast, are understood to be the slayers of
-the beast, whatever number combat with him afterwards. There is one
-exception, however, that if the beast, after receiving the first wound,
-tho’ the lance is in him, should lay hold of a horse or man, so that
-it is evident he would prevail against them; a buffalo, for example,
-that should toss a man with his horns, or an elephant that should take
-a horse with his trunk, the man who shall then slay the beast, and
-prevent or revenge the death of the man or horse attacked, shall be
-accounted the slayer of the beast, and entitled to the premium.
-
-This was the ancient employment of these councils. In my time they kept
-up this custom in point of form; the council sat late upon most serious
-affairs of the nation; and the death, banishment, and degradation of
-the first men in the kingdom were agitated and determined here under
-the pretence of sitting to judge the prizes of pastimes. This hunting
-is seldom prolonged beyond a fortnight.
-
-The king, from ocular inspection, is presumed to be able to choose
-among the young nobility those that are ready for taking the necessary
-charges in the army; and it is from his judgment in this that the
-priests foretel whether his reign is to be a successful one, or to end
-in misfortune and disappointment.
-
-Oustas, having taken a view of his nobility, and attached such to
-him as were most necessary for his support, set out for this hunting
-with great preparations. The high country of Abyssinia is destitute
-of wood; the whole lower part of the mountains is sown with different
-sorts of grain; the upper part perfectly covered with grass and all
-sorts of verdure. There are no plains, or very small ones. Such a
-country, therefore, is unfit for hunting, as it is incapable of either
-sheltering or nourishing any number of wild beasts.
-
-The lower country, however, called Kolla, is full of wood, consequently
-thinly inhabited. The mountains, not joined in chains or ridges, run
-in one upon the other, but, standing each upon its particular base,
-are accessible all round, and interspersed with plains. Great rivers
-falling from the high country with prodigious violence, during the
-tropical rains, have in the plains washed away the soil down to the
-solid rock, and formed large basons of great capacity, where, though
-the water becomes stagnant in pools when the currents fail above,
-yet, from their great depth and quantity, they resist being consumed
-by evaporation, being also thick covered with large shady trees whose
-leaves never fall. These large trees, which, in their growth, and
-vegetation of their branches, exceed any thing that our imagination
-can figure, are as necessary for food, as the pools of water are for
-cisterns to contain drink for those monstrous beasts, such as the
-elephant and rhinoceros, who there make their constant residence,
-and who would die with hunger and with thirst unless they were thus
-copiously supplied both with food and water.
-
-This country, flat as the deserts on which it borders, has fat black
-earth for its soil. It is generally about 40 miles broad, though in
-many places broader and narrower. It reaches from the mountains of the
-Habab, or Bagla, which run in a ridge, as I have already said, from
-the south of Abyssinia[81] north down into Egypt, parallel to the Red
-Sea, dividing the rainy seasons, and it stretches like a belt from east
-to west to the banks of the Nile, encircling all the mountainous, or
-high land part of Abyssinia; which latter country is, at all times,
-temperate, and often cold, while the other is unwholesome, hazy, close,
-and intolerably hot.
-
-Many nations of perfect blacks inhabit this low country, all Pagans,
-and mortal enemies to the Abyssinian government. Hunting these
-miserable wretches is the next expedition undertaken by a new king. The
-season of this is just before the rains, while the poor savage is yet
-lodged under the trees preparing his food for the approaching winter,
-before he retires into his caves in the mountain, where he passes that
-inclement season in constant confinement, but as constant security; for
-these nations are all Troglodytes, and by the Abyssinians are called
-Shangalla.
-
-However Oustas succeeded in attaching to him those of the nobility that
-partook of his sports, his good fortune in the capital was not equal
-to it. A dangerous conspiracy was already forming at Gondar by those
-very people who had persuaded him to mount the throne, and whom he had
-left at home, from a persuasion that they only were to be trusted with
-the support of his interest and the government in his absence.
-
-Upon the first intelligence, the king, with a chosen body of troops,
-entered Gondar in the night, and surprised the conspirators while
-actually sitting in council. Ras Hezekias, his prime minister, and
-Heraclides, master of his household, and five others of the principal
-confederates, lost their ears and noses, and were thrown into prison in
-such circumstances that they could not live. Benaia Basilé, one of the
-principal traitors, and the most obnoxious to the king, escaped for a
-time, having had already intelligence of Oustas’s coming.
-
-The king having quieted every thing at Gondar, being at peace with all
-his neighbours, and having no other way to amuse his troops and keep
-them employed, set out to join the remainder of his young nobility whom
-he had left in the Kolla to attack the Shangalla.
-
-The Shangalla were formerly a very numerous people, divided into
-distinct tribes, or, as it is called, different nations, living each
-separately in distinct territories, each under the government of
-the chief of its own name, and each family of that name under the
-jurisdiction of its own chief, or head.
-
-These Shangalla, during the fair half of the year, live under the shade
-of trees, the lowest branches of which they cut near the stem on the
-upper part, and then bend, or break them down, planting the ends of the
-branches in the earth. These branches they cover with the skins of wild
-beasts. After this they cut away all the small or superfluous branches
-in the inside, and so form a spacious pavilion, which at a distance
-appears like a tent, the tree serving for the pole in the middle of it,
-and the large top overshadowing it so as to make a very picturesque
-appearance.
-
-Every tree then is a house, under which live a multitude of black
-inhabitants until the tropical rains begin. It is then they hunt the
-elephant, which they kill by many various devices, as they do the
-rhinoceros and the other large creatures. Those who reside where water
-abounds, with the same industry kill the hippopotami, or river-horses,
-which are exceedingly numerous in the pools of the stagnant rivers.
-Where this flat belt, or country, is broadest, the trees thickest, and
-the water in the largest pools, there the most powerful nations live,
-who have often defeated the royal army of Abyssinia, and constantly
-laid waste, and sometimes nearly conquered, the provinces of Tigré and
-Siré, the most warlike and most populous part in Abyssinia.
-
-The most considerable settlement of this nation is at Amba Tzaada,
-between the Mareb and Tacazzé, but nearer by one-third to the Mareb,
-and almost N. W. from Dobarwa. These people, who have a variety of
-venison, kill it in the fair months, and hang it up, cut into thongs as
-thick as a man’s thumb, like so many ropes, on the trees around them.
-The sun dries and hardens it to a consistence almost like leather, or
-the hardest fish sent from Newfoundland. This is their provision for
-the winter months: They first beat it with a wooden mallet, then boil
-it, after which they roast it upon the embers; and it is hard enough
-after it has undergone all those operations.
-
-The Dobenah, the most powerful of all the Shangalla, who have a
-species of supremacy or command over all the rest of the nations, live
-altogether upon the elephant or rhinoceros. In other countries, where
-there is less water, fewer trees, and more grass, the Shangalla feed
-chiefly upon more promiscuous kinds of food, as buffaloes, deer, boars,
-lions, and serpents. These are the nations nearer the Tacazzé, Ras el
-Feel, and the plains of Siré in Abyssinia, the chief of which nations
-is called Baasa. And still farther west of the Tacazzé, and the valley
-of Waldubba, is a tribe of these, who live chiefly upon the crocodile,
-hippopotamus, and other fish; and, in the summer, upon locusts, which
-they boil first, and afterwards keep dry in baskets, most curiously
-made with split branches of trees, so closely woven together as to
-contain water almost as well as a wooden vessel.
-
-This nation borders nearly upon the Abyssinian hunting-ground; but,
-not venturing to extend themselves in the chace of wild beasts, they
-are confined to the neighbourhood of the Tacazzé, and rivers falling
-into it, where they fish in safety: the banks of that river are
-deep, interrupted by steep precipices inaccessible to cavalry, and,
-from the thickness of the woods, full of thorny trees of innumerable
-species, almost as impervious to foot. These streams, possessed only by
-themselves, afford the Baasa the most excellent kinds of fish in the
-most prodigious plenty.
-
-In that part of the Shangalla country more to the eastward, about N.
-N. E. of Amba Tzaada, in the northern extremities of the woody part,
-where the river Mareb, leaving Dobarwa, flows through thick bushes till
-it loses itself in the sands, there is a nation of these blacks, who
-being near the country of the Baharnagash, an officer whose province
-produces a number of horse, dare not, for that reason, venture to make
-an extensive use of the variety of wild beasts which throng in the
-woods to the southward, for fear of being intercepted by their enemy,
-constantly upon the watch for them, part of his tribute being paid in
-black slaves. These, therefore, confine themselves to the southern part
-of their territory, near the Barabra.
-
-The extraordinary course of this river under the sand, allures to it
-multitudes of ostriches, which, too, are the food of the Shangalla,
-as is a beautiful lizard, never, that I know, yet described. These
-are the food of the eastern Shangalla; and I must here observe, that
-this country and people were much better known to the ancients than
-to us. The Egyptians traded with them, and caravans of these people
-were constantly in Alexandria in the reigns of the first Ptolemies.
-Most of the productions of these parts, and the people themselves, are
-mentioned in the remarkable procession made by Ptolemy Philadelphus on
-his accession to the throne of Egypt, as already observed, though a
-confusion often arises therein by this country being called by the name
-of India.
-
-Ptolemy, the geographer, classes these people exactly enough,
-and distinguishes them very accurately by their particular food,
-or dietetique regimen, though he errs, indeed, a little in the
-particular situation he gives to the different nations. His Rhizophagi,
-Elephantophagi, Acridophagi, Struthiophagi, and Agriophagi, are all the
-clans I have just described, existing under the same habits to this day.
-
-This soil, called by the Abyssinians _Mazaga_, when wet by the tropical
-rains, and dissolving into mire, forces these savages to seek for
-winter-quarters. Their tents under the trees being no longer tenable,
-they retire with their respective foods, all dried in the sun, into
-caves dug into the heart of the mountains, which are not in this
-country basaltes, marble, or alabaster, as is all that ridge which
-runs down into Egypt along the side of the Red Sea, but are of a
-soft, gritty, sandy stone, easily excavated and formed into different
-apartments. Into these, made generally in the steepest part of the
-mountain, do these savages retire to shun the rains, living upon the
-flesh they have already prepared in the fair weather.
-
-I cannot give over the account of the Shangalla without delivering
-them again out of their caves, because this return includes the
-history of an operation never heard of perhaps in Europe, and by which
-considerable light is thrown upon ancient history. No sooner does the
-sun pass the zenith, going southward, than the rains instantly cease;
-and the thick canopy of clouds, which had obscured the sky during their
-continuance, being removed, the sun appears in a beautiful sky of pale
-blue, dappled with small thin clouds, which soon after disappear, and
-leave the heavens of a most beautiful azure. A very few days of the
-intense heat then dries the ground so perfectly, that it gapes in
-chasms; the grass, struck at the roots by the rays, supports itself no
-more, but droops and becomes parched. To clear this away, the Shangalla
-set fire to it, which runs with incredible violence the whole breadth
-of Africa, passing under the trees, and following the dry grass among
-the branches with such velocity as not to hurt the trees, but to
-occasion every leaf to fall.
-
-A proper distance is preserved between each habitation, and round the
-principal watering-places; and here the Shangalla again fix their tents
-in the manner before described. Nothing can be more beautiful than
-these shady habitations; but they have this fatal effect, that they
-are discernible from the high grounds, and guide their enemies to the
-places inhabited.
-
-The country now cleared, the hunting begins, and, with the hunting,
-the danger of the Shangalla. All the governors bordering upon the
-country, from the Baharnagash to the Nile on the west, are obliged to
-pay a certain number of slaves. Ras el Feel (my government) was alone
-excepted, for a reason which, had I staid much longer in the country,
-would probably have been found more advantageous to Abyssinia than
-all the slaves they procure by the barbarous and prodigal effusion of
-the blood of these unhappy savages; for, when a settlement of these
-is surprised, the men are all slaughtered; the women, also, are many
-of them slain, many throw themselves down precipices, run mad, hang
-themselves, or starve, obstinately refusing food.
-
-The boys and girls under 17 and 18 years of age, (the younger the
-better) are taken and educated by the king, and are servants in
-all the great houses of Abyssinia. They are instructed early in the
-Christian religion, and the tallest, handsomest, and best inclined,
-are the only servants that attend the royal person in his palace.
-The number of the men was 300 that had horses in my time. They were
-once 280, and, before my time, less than 200. These are all cloathed
-in coats of mail, and mounted on black horses; always commanded by
-foreigners devoted entirely to the king’s will. By strict attention
-to their morals, removing all bad examples from among them, giving
-premiums to those that read most and best, (for they had all time
-enough upon their hands, especially in winter) and, above all, by
-the great delight and pleasure the king used to take in conversing
-with them while alone, countenancing and rewarding them in the line
-he knew I followed, this body became, as to firmness and coolness in
-action, equal perhaps to any of the same number in the world; and the
-greatest difficulty was keeping them together, for all the great men
-used to wish one of them for the charge of his door, which is a very
-great trust among the Abyssinians. The king’s easiness was constantly
-prevailed upon to promise such, and great inconvenience always followed
-this, till Ras Michael discharged this practice by proclamation, and
-set the example, by returning four that he himself had kept for the
-purpose before mentioned.
-
-While what I have said is still in memory, I must apply a part of
-it to explain a passage in Hanno’s Periplus. We saw, says that bold
-navigator, when rowing close along the coast of Africa, rivers of fire,
-which ran down from the highest mountains, and poured themselves into
-the sea; this alarmed him so much, that he ordered his gallies to keep
-a considerable offing.
-
-After the fire has consumed all the dry grass on the plain, and, from
-it, done the same up to the top of the highest mountain, the large
-ravines, or gullies, made by the torrents falling from the higher
-ground, being shaded by their depth, and their being in possession of
-the last water that runs, are the latest to take fire, though full of
-every sort of herbage. The large bamboos, hollow canes, and such like
-plants, growing as thick as they can stand, retain their greenness, and
-are not dried enough for burning till the fire has cleared the grass
-from all the rest of the country. At last, when no other fuel remains,
-the herdsmen on the top of the mountains set fire to these, and the
-fire runs down in the very path in which, some months before, the water
-ran, filling the whole gully with flame, which does not end till it
-is checked by the ocean below where the torrent of water entered, and
-where the fuel of course ceases. This I have often seen myself, and
-been often nearly inclosed in it, and can bear witness, that, at a
-distance, and by a stranger ignorant of the cause, it would very hardly
-be distinguished from a river of fire.
-
-The Shangalla go all naked; they have several wives, and these very
-prolific. They bring forth children with the utmost ease, and never
-rest or confine themselves after delivery, but washing themselves and
-the child with cold water, they wrap it up in a soft cloth made of the
-bark of trees, and hang it upon a branch, that the large ants, with
-which they are infested, and the serpents, may not devour it. After a
-few days, when it has gathered strength, the mother carries it in the
-same cloth upon her back, and gives it suck with the breast, which she
-throws over her shoulder, this part being of such a length as, in some,
-to reach almost to their knees.
-
-The Shangalla have but one language, and of a very guttural
-pronunciation. They worship various trees, serpents, the moon, planets,
-and stars in certain positions, which I never could so perfectly
-understand as to give any account of them. A star passing near the
-horns of the moon denotes the coming of an enemy. They have priests,
-or rather diviners; but it should seem that these were looked upon as
-servants of the evil-being, rather than of the good. They prophecy bad
-events, and think they can afflict their enemies with sickness, even at
-a distance. They generally wear copper bracelets upon their wrists and
-arms.
-
-I have said the Shangalla have each several wives. This, however,
-is not owing to any inordinate propensity of the men to this
-gratification, but to a much nobler cause, which should make European
-writers, who object this to them, ashamed at the injustice they do
-the savage, who all his life, quite the reverse of what is supposed,
-shews an example of continence and chastity, which the purest and most
-refined European, with all the advantages of education, cannot pretend
-to imitate.
-
-It is not the men that seek to avail themselves of the liberty they
-have by their usages of marrying as often and as many wives as they
-please. Hemmed in on every side by active and powerful enemies, who
-consider them as a species of wild beasts, and hunt them precisely as
-they do the elephant and rhinoceros, placed in a small territory,
-where they never are removed above 20 miles from these powerful
-invaders furnished with horses and fire-arms, to both of which they
-are strangers, they live for part of the fair season in continual
-apprehension. The other part of the season, when the Abyssinian armies
-are all collected and abroad with the king, these unhappy savages are
-constantly employed in a most laborious hunting of large animals, such
-as the rhinoceros, the elephant, and giraffa; and afterwards, in the no
-less laborious preparation of the flesh of these quadrupeds, which is
-to serve them for food during the six months rains, when each family
-retires to its separate cave in the mountain, and has no intercourse
-with any of its neighbours, but leaves the country below immersed in a
-continual deluge of rain. In none of these circumstances, one should
-imagine, the savage, full of apprehension and care, could have much
-desire to multiply a race of such wretched beings as he feels himself
-to be. It is the wife, not the man, that is the cause of this polygamy;
-and this is surely a strong presumption against what is commonly said
-of the violence of their inclinations.
-
-Although the Shangalla live in separate tribes, or nations, yet
-these nations are again subdivided into families, who are governed
-by their own head, or chief, and of a number of these the nation is
-composed, who concur in all that regards the measures of defence and
-offence against their common enemy the Abyssinian and Arab. Whenever
-an expedition is undertaken by a nation of Shangalla, either against
-their enemies, the Arabs on the north, or those who are equally their
-enemies, the Abyssinians on the south, suppose the nation or tribe to
-be the Baasa, each family attacks and defends by itself, and theirs is
-the spoil or plunder who take it.
-
-The mothers, sensible of the disadvantage of a small family, therefore
-seek to multiply and increase it by the only means in their power;
-and it is by their importunity that the husband suffers himself to be
-overcome. A second wife is courted for him by the first, in nearly the
-same manner as among the Galla.
-
-I will not fear to aver, as far as concerns these Shangalla, or
-negroes, of Abyssinia, (and, I believe, most others of the same
-complexion, though of different nations), that the various accounts
-we have of them are very unfairly stated. To describe them justly, we
-should see them in their native purity of manners, among their native
-woods, living on the produce of their own daily labours, without other
-liquor than that of their own pools and springs, the drinking of which
-is followed by no intoxication or other pleasure than that of assuaging
-thirst. After having been torn from their own country and connections,
-reduced to the condition of brutes, to labour for a being they never
-before knew; after lying, stealing, and all the long list of European
-crimes, have been made, as it were, necessary to them, and the delusion
-occasioned by drinking spirits is found, however short, to be the only
-remedy that relieves them from reflecting on their present wretched
-situation, to which, for that reason, they most naturally attach
-themselves; then, after we have made them monsters, we describe them as
-such, forgetful that they are now not as their Maker created them, but
-such as, by teaching them our vices, we have transformed them into, for
-ends which, I fear, one day will not be found a sufficient excuse for
-the enormities they have occasioned.
-
-I would not, by any means, have my readers so far mistake what I have
-now said as to think it contains either censure upon, or disapprobation
-of, the slave-trade. I would be understood to mean just the contrary;
-that the abuses and neglect of manners, so frequent in our plantations,
-is what the legislature should direct their coercion against, not
-against the trade in general, which last measure, executed so suddenly,
-cannot but contain a degree of injustice towards individuals. It is
-a shame for any government to say, that enormous cruelties towards
-any set of men are so evident, and have arrived to such excess,
-without once having been under consideration of the legislature to
-correct them. It is a greater shame still for that government to say,
-that these crimes and abuses are now grown to such a height that
-wholesome severity cannot eradicate them; and it cannot be any thing
-but an indication of effeminacy and weakness at once to fall to the
-destruction of an object of that importance, without having first tried
-a reformation of those abuses which alone, in the minds of sober men,
-can make the trade exceptionable.
-
-The incontinence of these people has been a favourite topic with which
-blacks have been branded; but, throughout the whole of this history,
-I have set down only what I have observed, without consulting or
-troubling myself with the systems or authorities of others, only so
-far, as having these relations in my recollection, I have compared them
-with the fact, and found them erroneous. As late as two centuries ago,
-Christian priests were the only historians of heathen manners.
-
-In the number of these Shangalla, or negroes, of which every department
-of Gondar was full, I never saw any proof of unbridled desires in
-either sex, but very much the contrary; and I must remark, that every
-reason in physics strongly militates against the presumption.
-
-The Shangalla of both sexes, while single, go entirely naked: the
-married men, indeed, have a very slender covering about their waist,
-and married women the same. Young men and young women, till long past
-the age of puberty, are totally uncovered, and in constant conversation
-and habits with each other, in woods and solitudes, free from
-constraint, and without any punishment annexed to the transgression.
-Yet criminal commerce is much less frequent among them than in the same
-number chosen among Christian nations, where the powerful prejudices of
-education give great advantage to one sex in subduing their passions,
-and where the consequences of gratification, which always involve some
-kind of punishment, keep within bounds the desires of the other.
-
-No one can doubt, but that the constant habit of seeing people of all
-ages naked at all times, in the ordinary transactions and necessities
-of life, must greatly check unchaste propensities. But there are still
-further reasons why, in the nature of things an extraordinary vehemence
-of passion should not fall to be a distinguishing characteristic
-among the Shangalla. Fahrenheit’s thermometer rises there beyond
-100°. A violent relaxation from profuse perspiration must greatly
-debilitate the savage. In Arabia and Turkey, where the whole business
-of man’s life is the devoting himself to domestic pleasure, men remain
-constantly in a sedentary life, eat heartily, avoiding every manner
-of exercise, or expence of animal spirits by sweats. Their countries,
-too, are colder than that of the Shangalla, who, living sparingly
-under a burning sun, and obliged to procure food by laborious hunting,
-of consequence deprive themselves of that quantity of animal spirits
-necessary to lead them to any extreme of voluptuousness. And that this
-is the case is seen in the constitution of the Shangalla women, even
-though they are without fatigue.
-
-A woman, upon bearing a child or two, at 10 or 11 years old, sees her
-breast fall immediately down to near her knees[82]. Her common manner
-of suckling her children is by carrying them upon her back, as our
-beggars do, and giving the infant the breast over her shoulders. They
-rarely are mothers after 22, or begin child-bearing before they are
-10; so that the time of child-bearing is but 12 years. In Europe, very
-many examples there are of women bearing children at 14, the civil law
-fixes puberty at 12, but by an inuendo[83] seems to allow it may be
-something earlier. Women sometimes in Europe bear children at 50. The
-scale of years of child-bearing between the savage and the European is,
-therefore, as 12 is to 38. There can be little doubt but their desires
-are equal to their strength and constitution; but a Shangalla at 22 is
-more wrinkled and deformed, apparently by old age, than is a European
-woman of 60.
-
-To come still nearer; it is a fact known to naturalists, and which
-the application of the thermometer sufficiently indicates, that there
-is a great and sensible difference in the degree of animal heat in
-both sexes of different nations at the same ages or time of life. The
-voluptuous Turk estranges himself from the fairest and finest of his
-Circassian and Georgian women in his seraglio, and, during the warm
-months in summer, addicts himself only to negro slaves brought from
-the very latitudes we are now speaking of; the sensible difference of
-the coolness of their skins leading him to give them the preference at
-that season. On the other hand, one brown Abyssinian girl, a companion
-for the winter months, is sold at ten times the price of the fairest
-Georgian or Circassian beauty, for opposite reasons.
-
-The very great regard I shall constantly pay my fair readers has made
-me, as they may perceive, enter as tenderly as possible into these
-discussions, which, as a philosopher and a historian, I could not,
-however, wholly omit: the most useful study of mankind is man; and not
-the least interesting view of him is when, stripped of his vain-glory
-and the pageantry of palaces, he wanders naked and uncorrupted among
-his native woods and rivers.
-
-I must mention, greatly to the credit of two of the first geniuses
-of this age, M. de Buffon and Lord Kaimes, that they were both so
-convinced by the arguments above mentioned, stated in greater detail
-and with more freedom, that they immediately ordered their bookseller
-to strike out from the subsequent editions of their work all that had
-been advanced against the negroes on this head, which they had before
-drawn from the herd of prejudiced and ignorant compilers, strangers to
-the manners and language of the people they were dishonouring by their
-descriptions, after having before abused them by their tyranny.
-
-The Shangalla have no bread: No grain or pulse will grow in the
-country. Some of the Arabs, settled at Ras el Feel, have attempted to
-make bread of the feed of the Guinea grass; but it is very tasteless
-and bad, of the colour of cow-dung, and quickly producing worms.
-
-They are all archers from their infancy. Their bows are all made of
-wild fennel, thicker than the common proportion, and about seven feet
-long, and very elastic. The children use the same bow in their infancy
-that they do when grown up; and are, by reason of its length, for the
-first years, obliged to hold it parallel, instead of perpendicular
-to the horizon. Their arrows are full a yard and a half long, with
-large heads of very bad iron rudely shaped. They are, indeed, the only
-savages I ever knew that take no pains in the make or ornament of this
-weapon. A branch of a palm, stript from the tree and made straight,
-becomes an arrow; and none of them have wings to them. They have this
-remarkable custom, which is a religious one, that they fix upon their
-bows a ring, or thong, of the skin of every beast slain by it, while
-it is yet raw, from the lizard and serpent up to the elephant. This
-gradually stiffens the bow, till, being all covered over, it can be no
-longer bent even by its master. That bow is then hung upon a tree,
-and a new one is made in its place, till the same circumstance again
-happens; and one of these bows, that which its master liked best, is
-buried with him in the hopes of its rising again materially with his
-body, when he shall be endowed with a greater degree of strength,
-without fear of death, or being subjected to pain, with a capacity
-to enjoy in excess every human pleasure. There is nothing, however,
-spiritual in this resurrection, nor what concerns the soul, but it
-is wholly corporeal and material; although some writers have plumed
-themselves upon their fancied discovery of what they call the savages
-belief of the immortality of the soul.
-
-Before I take leave of this subject, I must again explain, from
-what I have already said, a difficult passage in classical history.
-Herodotus[84] says, that, in the country we have been just now
-describing, there was a nation called Macrobii, which was certainly not
-the real name of the Shangalla, but one the Greeks had given them, from
-a supposed circumstance of their being remarkable long livers, as that
-name imports. These were the western Shangalla, situated below Guba and
-Nuba, the gold country, on both sides of the Nile north of Fazuclo.
-
-The Guba and the Nuba, and various black nations that inhabits the
-foot of that large chain of mountains called Dyre and Tegla[85], are
-those in whose countries the finest gold is found, which is washed from
-the mountains in the time of violent rains, and lodged in holes, and
-roots of trees and grass, by the torrents, and there picked up by the
-natives; it is called Tibbar, or, corruptly, gold-dust. The greatest
-part finds its way to Sennaar by the different merchants, Pagan and
-Mahometan, from Fazuclo and Sudan. The Agows and Gibbertis also bring
-a small quantity of it to Gondar, mostly debased by alloy; but there
-is no gold in Abyssinia, nor even in Nubia, west of Tchelga, among the
-Shangalla themselves.
-
-Cambyses marched from Egypt expressly with a view of conquering the
-gold country, and sent messengers before him to the king, or chief of
-it, requiring his immediate submission. I omit romantic and fabulous
-circumstances; but the answer of the king of Macrobii to Cambyses was,
-Take this bow, and till you can bring me a man that can bend it, you
-are not to talk to us of submission. The bow was accordingly carried
-back with the defiance, but none of the Persian army could bend it. Yet
-it was their own weapon with which they practised from their infancy;
-and we are not to think, had it been possible to bend this bow, but
-that some of their numerous archers would have done it, for there is no
-such disproportion in the strength of men. But it was a bow which had
-lost its elastic force from the circumstance above mentioned, and had
-been long given up as impossible to be bent by the Macrobii themselves,
-and was now taken down from the tree where it had probably some time
-hung, and grown so much the less flexible, and intended to be buried,
-as these bows are, in the grave with their master, who is to use it,
-after his resurrection, in another world, where he is to be endowed
-with strength infinitely more than human: it is probable this bow
-would have broke, rather than have bent.
-
-If the situation of these Macrobii in Ptolemy did not put it past
-dispute that they were Shangalla, we should hesitate much at the
-characteristic of the nation; that they were long livers; none of these
-nations are so; I scarcely remember an example fairly vouched of a
-man past sixty. But there is one circumstance that I think might have
-fairly led Herodotus into this mistake; some of the Shangalla kill
-their sick, weak, and aged people; there are others that honour old
-age, and protect it. The Macrobii, I suppose, were of this last kind,
-who certainly, therefore, had many old men, more than the others.
-
-I shall now just mention one other observation tending to illustrate a
-passage of ancient history.
-
-Hanno, in his Periplus, remarks, that, while sailing along the coast of
-Africa, close by the shore, and probably near the low country called
-Kolla, inhabited by the kind of people we have been just describing,
-he found an universal silence to prevail the whole day, without any
-appearance of man or beast: on the contrary, at night, he saw a
-number of fires, and heard the sound of music and dancing. This has
-been laughed at as a fairy tale by people who affect to treat Hanno’s
-fragment as spurious; for my own part, I will not enter into the
-controversy.
-
-A very great genius, (in some matters, perhaps, the greatest that ever
-wrote, and in every thing that he writes highly respectable) M. de
-Montesqieu, is perfectly satisfied that this Periplus[86] of Hanno is
-genuine; and it is a great pleasure again to endeavour to obviate any
-doubt concerning the authenticity of the work in this second passage,
-as I have before done in another.
-
-In countries, such as those that we have been now describing, and
-such as Hanno was then sailing by, when he made the remark, there is
-no twilight. The stars, in their full brightness, are in possession
-of the whole heavens, when in an instant the sun appears without a
-harbinger, and they all disappear together. We shall say, at sun-rising
-the thermometer is from 48° to 60°; at 3 o’clock in the afternoon it
-is from 100° to 115°; an universal relaxation, a kind of irresistible
-languor and aversion to all action takes possession both man and beast;
-the appetite fails, and sleep and quiet are the only things the mind is
-capable of desiring, or the body of enduring: cattle, birds, and beasts
-all flock to the shade, and to the neighbourhood of running streams, or
-deep stagnant pools, and there, avoiding the effects of the scorching
-sun, pant in quiet and inaction. From the same motive, the wild beast
-stirs not from his cave; and for this, too, he has an additional
-reason, because the cattle he depends upon for his prey do not stroll
-abroad to feed; they are asleep and in safety, for with them are their
-dogs and their shepherds.
-
-But no sooner does the sun set, than a cold night instantly succeeds
-a burning day; the appetite immediately returns; the cattle spread
-themselves abroad to feed, and pass quickly out of the shepherds sight
-into the reach of a multitude of beasts seeking for their prey. Fires,
-the only remedy, are everywhere lighted by the shepherds to keep these
-at a respectful distance; and dancing, singing, and music at once
-exhilarate the mind, and contribute, by alarming the beasts of prey,
-to keep their flocks in safety, and prevent the bad effects of severe
-cold[87]. This was the cause of the observation Hanno made in sailing
-along the coast, and it was true when he made it: just the same may be
-observed still, and will be, so long as the climate and inhabitants are
-the same.
-
-I have been more particular in the history of this extraordinary
-nation, because I had, by mere accident, an opportunity of informing
-myself fully and with certainty concerning it; and, as it is very
-improbable that such an opportunity will occur again to any European, I
-hope it will not be ungratefully received.
-
-I shall only add an answer to a very obvious question which may occur.
-Why is it that, in this country, nothing that would make bread will
-grow? Is it from the ignorance of the inhabitants in not choosing
-the proper seasons, or is it the imperfection of the soil? To this I
-answer, Certainly the latter. For the inhabitants of Ras el Feel were
-used to plow and sow, and did constantly eat bread; but the grain was
-produced ten or fifteen miles off upon the sides of the mountains
-of Abyssinia, where every certain number of soldiers had small farms
-allowed them for that purpose by government; but still they could never
-bring up a crop in the Mazaga; and the progress of the miscarriage
-was this: Before the month of May all that black earth was rent into
-great chasms, trode into dust, and ventilated with hot winds, so as
-to be a perfect _caput mortuum_, incapable of any vegetation. Upon
-the first sprinkling of rain the chasms are filled up, and the whole
-country resembles dry garden-mould newly dug up. As the sun advances
-the rains increase; there is no time to be lost now; this is the
-season for sowing; let us suppose wheat. In one night’s time, while
-the wheat is swelling in the ground, up grows an immense quantity of
-indigenous natural grass, that, having sowed itself last year, has lain
-ever since in a natural matrix, ready to start at the most convenient
-season. Before the wheat, or any grain soever can appear, this grass
-has shot up so high and so thick as absolutely to choke it. Suppose
-it was possible to hoe or weed it, the grass will again overtop the
-grain before it is an inch from the ground. Say it could be again hoed
-or cleared, by this time the rains are so continual, the black earth
-becomes a perfect mire. The rain increases, and the grain rots without
-producing any crop.
-
-The same happens to millet, or Indian corn; the rain rots the plant
-which is thrown down by the wind. It is equally destroyed if sown
-at the end of the rains; the grass grows up, wherever the ground is
-cleared, in a greater proportion, if possible, than in the beginning of
-the year; and the rain ceasing abruptly, and the sun beginning to be
-intensely hot the very day it passes the zenith, the earth is reduced
-to an impalpable powder, whilst the grain and plant die without ever
-shewing a tendency to germinate.
-
-We left the king, Oustas, after detecting a conspiracy, ready to fall
-upon some settlement of Shangalla. This he executed with great success,
-and surrounded a large part of the nation called Baasa, encamped under
-the trees suspecting no danger. He put the grown people to the sword,
-and took a prodigious number of children of both sexes captive. He
-was intending also to push his conquest farther among these savages,
-when he was called to Gondar by the death of his prime minister and
-confident, Ras Fasa Christos.
-
-Besides his attention to hunting and government, the king had a very
-great taste for architecture, which, in Abyssinia, is a very popular
-one, though scarcely any thing is built but churches. In the season
-that did not permit him to be in the field, he bestowed a great deal of
-leisure and money this way; and he was, at this time, busy erecting a
-magnificent church to the Nativity, about a mile below Gondar, on the
-small river Kahha.
-
-But the season of hunting returning before he had finished it, he left
-it to repair to Bet Malo, a place in the Kolla, where he had built a
-hunting-seat, not far distant from the Shangalla, called Baasa. Here
-he had a most successful hunting-match of the buffalo, rhinoceros,
-and elephant, in which he often put himself in great danger, and
-distinguished himself in dexterity and horsemanship greatly above any
-of his court. He returned upon news, that persons, whom he had secretly
-employed, had apprehended Betwudet Basilé, and his son Claudius, who
-had escaped when the last conspirators were seized. Both these he
-sentenced immediately to lose their eyes.
-
-These hunting-matches, so punctually observed, and so eagerly followed
-by a man already past the flower of his youth, had, in their first
-appearance, nothing but sound policy. The king’s title was avowedly a
-faulty one; and the many conspiracies that had been formed had shewn
-him the nobility were not all of them disposed to bear his yoke;
-nothing then was more political than to keep a considerable number of
-them employed in field-exercises, to be informed of their inclinations,
-and to attach them to his person by favours. At the head of this
-little, but very active army, he was ready in a moment to fall upon
-the disaffected, before they could collect strength sufficient for
-resistance. Time, however, shewed this was not entirely the reason of
-these continual intervals of absence for so long a time in the Kolla.
-
-Notwithstanding the misfortune that had befallen the French ambassador,
-M. du Roule, at Sennaar, in the reign of Yasous I. and Tecla Haimanout
-his son, under Baady el Ahmer, there had still remained below, in
-Atbara, some of those missionaries who had courage and address enough
-to attempt the journey into Abyssinia, and they succeeded in it. Oustas
-had probably been privy to their arrival in Yasous’s time, and had,
-equally with him, a favourable opinion of the Romish religion.
-
-These missionaries, though Yasous was now dead, were perfectly well
-received by Oustas; he had given them in charge to Ain Egzie, an old
-and loyal servant of Yasous, and governor of Walkayt. He had placed
-also with them an Abyssinian priest, who had been in Jerusalem, and
-was well-affected to the Romish faith, to be their interpreter, stay
-with them always, and manage their interests, while he himself,
-stealing frequently from the hunting-matches, heard mass, and received
-the communion, returning back to his camp, as he flattered himself,
-unperceived. These meetings with the priests were not, however, so well
-concealed but that they came to the knowledge of many people about
-court, both seculars and clergy. But the king’s character, for severity
-and vigilance, made everybody confine their thoughts, whatever they
-were, within their own breasts.
-
-The employment of this year was a short journey to Ibaba, a large
-market-town, where there is a royal residence, below Maitsha, on the
-west, or Gojam side of the Nile, from which it is about three days
-distance. From this he returned again, and went to Tcherkin, a small
-village in Kolla, beyond Ras el Feel, in the way to Sennaar, the
-principal abode of the elephant. But, in the first day’s hunting,
-Yared, master of his household, and a considerable favourite, being
-torn to pieces by one of these quadrupeds, he gave over the sport, and
-returned very sorrowful to bury him at Gondar, leaving three of his
-servants to execute a design he had formed against the Baasa in that
-neighbourhood.
-
-From the constant interruptions Oustas had met with in all these
-hunting-matches, and his success, notwithstanding, whenever he had
-himself attended, the divining monks had prophesied his reign was to
-be short, and attended with much bloodshed; nor were they for once
-distant from the truth; for, in the month of January 1714, while he
-was over-looking the workmen building the church of Abba Antonius at
-Gondar, he was taken suddenly ill, and, suspecting some unwholesomeness
-or _witchcraft_ in his palace, he ordered his tent to be pitched
-without the town till the apartments should be smoaked with gunpowder.
-But this was done so carelessly by his servants, that his house was
-burnt to the ground, which was looked upon as a very bad omen, and made
-a great impression upon the minds of the people.
-
-The 27th of January it was generally understood that the king was
-dangerously ill, and that his complaint was every day increasing. Upon
-this the principal officers went, according to the usual custom, to
-condole with and comfort him. This was at least what they pretended.
-Their true errand, however, was pretty well known to be an endeavour to
-ascertain whether the sickness was of the kind likely to continue, till
-measures could be adopted with a degree of certainty to take the reins
-of government out of his hand.
-
-The king easily divined the reason of their coming. Having had a good
-night, he used the strength that he had thereby acquired to rouse
-himself for a moment, to put on the appearance of health, and shew
-himself, as usual, engaged in his ordinary dispatch of business. The
-seeming good countenance of the king made their condolence premature.
-Some excuse, however, for so formal a visit, was necessary; but
-every apology was not safe. They adopted this, which they thought
-unexceptionable, that hearing he was sick, which they happily found he
-was not, they came to propose to him a thing equally proper whether he
-was sick or well; that he would, in time, settle the succession upon
-his son Fasil, then in the mountain of Wechné, as a means of quieting
-the minds of his friends, preventing bloodshed, and securing the crown
-to his family.
-
-Oustas did the utmost to command himself upon this occasion, and to
-give them an answer such as suited a man in health who hoped to live
-many years. But it was now too late to play such a part; and, in spite
-of his utmost dissimulation, evident signs of decay appeared upon him,
-which his visitors conjectured would soon be past dissembling, and they
-agreed to stay with the king till the evening.
-
-But the soldiers on guard, who heard the proposal of sending for
-Oustas’s son, and who really believed that these men spoke from their
-heart, and were in earnest, were violently discontented and angry at
-this proposal. They began to be weary of novelty, and longed for a
-king of the ancient royal family. As soon, therefore, as it was dark
-they entered Gondar, and called together the several regiments, or
-bodies of soldiers, which composed the king’s household. Having came
-to a resolution how they were to act, they returned to their quarters
-where they were upon guard, and meeting the great officers coming out
-of Oustas’s tent, where they, too, had probably agreed upon the same
-measure, though it was not known, the soldiers drew their swords,
-and slew them all, being seven in number. Among these were Betwudet
-Tamerté, and the Acab Saat; the one the principal lay-officer, the
-other the chief ecclesiastic in the king’s house.
-
-This massacre seemed to be the signal for a general insurrection,
-in the course of which, part of the town was set on fire. But the
-soldiers, at their first meeting in the palace[88], had shut up the
-coronation-chamber, and the other royal apartments, and possessed
-themselves of the kettle-drum by which all proclamations were made at
-the gate, driving away, and rudely treating the multitude on every
-side. At last they brought out the drum, though it was yet night, and
-made this proclamation:--“David, son of our late king Yasous, is our
-king.” The tumult and disorder, nevertheless, still continued; during
-all which, it was very remarkable no one ever thought of offering an
-injury to Oustas.
-
-While these things were passing at Gondar, a violent alarm had seized
-all the princes upon the mountain of Wechné. They had been treated
-with severity during Oustas’s whole reign. Their revenues had been
-with-held, or at least not regularly paid, and they had been reduced
-nearly to perish for want of the necessaries of life. When, therefore,
-the accounts of Oustas’s illness arrived, and that the principal
-people had proposed to name Fasil his son, then their fellow-prisoner,
-to succeed him, their fears no longer reminded them of the hardships
-of his father’s reign, as they expected utter extirpation as the only
-measure by which he could provide for his own security. Full of these
-fears, they agreed, with one consent, to let down from the mountain
-fifty princes of the greatest hopes, all in the prime of life, and
-therefore most capable of defending their own right, and securing
-the lives of those that remained upon the mountain, from the cruel
-treatment they must obviously expect if they fell into the hand of an
-usurper or stranger.
-
-The brother of Betwudet Tamerté, who, with the six others, had been
-murdered before Oustas’s tent, was, at this time, guardian of the
-mountain of Wechné. His brother’s death, however, and the unsettled
-state of government, had so much weakened both his authority and
-attention, that he either did not choose, or was not able, to prevent
-the escape of these princes, all flying for their lives, and for the
-sake of preserving the ancient constitution of their country. And that
-this, and no other was their object, appeared the instant the danger
-was removed; for, as soon as the news that David was proclaimed at
-Gondar arrived at the mountain, all the princes returned of their own
-accord, excepting Bacuffa, younger brother to the king, who fled to the
-Galla, and lay concealed among them for a time.
-
-On David’s arrival at Gondar, all the old misfortunes seemed to be
-forgotten. The joy of having the ancient royal line restored, got the
-better of those fears which first occasioned the interruption. The
-prisons were thrown open, and David was crowned the 30th of January
-1714, amidst the acclamations of all ranks of people, and every
-demonstration of festivity and joy.
-
-David was son of Yasous the Great, and consequently brother to the
-parricide Tecla Haimanout, but by another mother. At his coronation he
-was just twenty-one years of age, and took for his inauguration name
-Adebar Segued.
-
-In all this time, however, Oustas was alive. Oustas was, indeed, sick,
-but still he was king; and yet it is surprising that David had been now
-nine days at Gondar, and no injury had been offered to Oustas, nor any
-escape attempted for him by his friends.
-
-It was the 6th of February, the day before Lent, when, the king
-sent the Abuna Marcus, Itchegué Za Michael, with some of the great
-officers of state, to interrogate Oustas judicially, for form’s sake,
-as to his title to the crown. The questions proposed are very short
-and simple--“Who are you? What brought you here?” To these plain
-interrogatories, Oustas, then struggling with death, answered, however,
-as plainly, and without equivocation, “Tell my king David, that true it
-is I have made myself king, as much as one can be that is not of the
-royal family; for I am but a private man, son of a subject, Kasmati
-Delba Yasous: all I beg of the king is to give me a little time, and
-let me die with sickness, as I shortly shall, without putting me to
-torment or pain.”
-
-On the 10th day of February, that is four days after the interrogation,
-Oustas died, but whether of a violent or natural death is not known.
-The historian of his reign, a cotemporary writer, says, some reported
-that he died of an amputation of his leg by order of the king; others,
-that he was strangled; but that most people were of opinion that he
-died of sickness; and this I think the most probable, for had the king
-been earnestly set upon his death, he would not have allowed so much
-time to pass, after his coronation, before his rival was interrogated;
-nor was there any reason to allow him four days after his confession.
-David’s moderation after the death, moreover, seems to render this
-still more credible; for he ordered his body to be buried in the church
-of the Nativity, which he had himself built, with all the honours and
-public ceremonies due to his rank as a nobleman and subject, who had
-been guilty of no crime, instead of ordering his body to be hewn in
-pieces, and scattered along the ground without burial, to be eat by
-the dogs; the invariable punishment, unless in this one instance, of
-high-treason in this country.
-
-Posterity, regarding his merit more than his title, have, however, kept
-his name still among the list of kings; and tradition, doing him more
-justice still than history, has ranked him among the best that ever
-reigned in Abyssinia.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-DAVID IV.
-
-From 1714 to 1719.
-
- _Convocation of the Clergy--Catholic Priests executed--A
- second Convocation--Clergy insult the King--His severe
- Punishment--King dies of Poison._
-
-
-The moderation of the king, both before and after the death of Oustas,
-and perhaps some other favourable appearances now unknown to us, set
-the monks, the constant pryers into futurity, upon prophecying that the
-reign of this prince was to be equal in length to that of his father
-Yasous the Great, and that it was to be peaceable, full of justice and
-moderation, without execution, or effusion of civil blood.
-
-David, immediately upon his accession, appointed Fit-Auraris Agnè,
-Ozoro Keduste’s brother[89], his Betwudet, and Abra Hezekias his
-matter of the household; and was proceeding to fill up the inferior
-posts of government, when he was interrupted by the clamours of a
-multitude of monks demanding a convocation of the clergy.
-
-These assemblies, however often solicited, are never called in
-the reign of vigorous princes, but by the special order of the
-sovereign, who grants or refuses them purely from his own free-will.
-They are, however, particularly expected at the accession of a new
-prince, upon any apprehension of heresy, or any novelty or abuse in
-church-government.
-
-The arrival of a new-Abuna from Egypt is also a very principal reason
-for the convocation. These assemblies are very numerous. Many of the
-most discreet members of the church absent themselves purposely. On
-the other hand, the monks, who, by vows, have bound themselves to the
-most painful austerities and sufferings; those that devote themselves
-to pass their lives in the deep and unwholesome valleys of the country;
-hermits that starve on the points of cold rocks; others that live in
-deserts surrounded with, and perpetually exposed to wild beasts; in
-a word, the whole tribe of fanatics, false prophets, diviners, and
-dreamers, people who affect to see and foreknow what is in future
-to happen, by living in perfect ignorance of what is passing at the
-present; people in constant habits of dirt and nastiness, naked, or
-covered with hair; in short, a collection of monsters, scarcely to
-be described or conceived, compose an ecclesiastical assembly in
-Abyssinia, and are the leaders of an ignorant and furious populace,
-who adore them as saints, and are always ready to support them in some
-violation of the laws of the country, or of humanity, to which, by
-their customs and manner of life, their very first appearance shews
-they have been long strangers.
-
-David, however averse to these assemblies, could not decently refuse
-them, now a new prince was set on the throne, a new Abuna was come
-from Egypt, and a complaint was ready to be brought that the church
-was in danger. The assembly met in the usual place before the palace.
-The Itchegué, or head of the monks of Debra Libanos, was ready with a
-complaint, which he preferred to the king. He stated it was notorious,
-but offered to prove it if denied, that three Romish priests, with an
-Abyssinian for their interpreter, were then established in Walkayt,
-and, for several years, had been there maintained, protected, and
-consulted by the late king Oustas, who had often assisted at the
-celebration of mass as solemnized by the church of Rome.
-
-David was a rigid adherent to the church of Alexandria, and educated
-by his mother in the tenets of the monks of Saint Eustathius, that is,
-the most declared enemies of every thing approaching to the tenets of
-the church of Rome. He was consequently, not by inclination, neither
-was he by duty, obliged to undertake the defence of measures adopted by
-Oustas, of which he was besides ignorant, having been confined in the
-mountain of Wechné. He ordered, therefore, the missionaries, and their
-interpreter, whose name was Abba Gregorius, to be apprehended.
-
-These unfortunate people were accordingly produced before the most
-prejudiced and partial of all tribunals. Abba Masmarè and Adug Tesfo
-were adduced to interrogate and to interpret to them, as they
-understood the Arabic, having been at Cairo and Jerusalem. The trial
-neither was, nor was intended to be long. The first question put was
-a very direct one; Do you, or do you not, receive the council of
-Chalcedon as a rule of faith? and, Do you believe that Leo the pope
-lawfully and regularly presided at it, and conducted it? To this the
-prisoners plainly answered, That they looked upon the council of
-Chalcedon as the fourth general council, and received it as such,
-and as a rule of faith: that they did believe pope Leo lawfully and
-regularly presided at it, as being head of the Catholic church,
-successor to St Peter, and Christ’s vicar upon earth. Upon this a
-general shout was heard from the whole assembly; and the fatal cry,
-“Stone them.”--“Whoever throws not three stones, he is accursed, and an
-enemy to Mary,” immediately followed.
-
-One priest only, distinguished for piety and learning among his
-countrymen, and one of the chief men in the assembly, with great
-vehemence declared, they were tried partially and unfairly, and
-condemned unjustly. But his voice was not heard amidst the clamours
-of such a multitude; and the monks were accordingly by the judges
-condemned to die. Ropes were instantly thrown about their necks, and
-they were dragged to a place behind the church of Abbo, in the way to
-Tedda, where they were, according to their sentence, stoned to death,
-suffering with a patience and resignation equal to the first martyrs.
-
-The justice, however, which we owe to the memory of the deceased M. du
-Roule, must always leave a fear in every Christian mind, that, spotted
-as these missionaries were with the horrid crime of the premeditated,
-unprovoked murder of that ambassador, the indifference they testified
-at the approach, and in the immediate suffering of death, had its
-origin rather in hardness of heart than in the quietness of their
-consciences. Many fanatics have been known to die, glorying in having
-perpetrated the most horrid crimes to which the sentence of eternal
-damnation is certainly annexed in the book before them.
-
-I have often, both on purpose and by accident, passed by this place,
-where three large, and one small pile of stones, cover the bodies of
-these unfortunate sufferers; and, with many heavy reflections, upon
-my own danger, I have often wondered how these three priests, of
-whatever nation they were, passed unnoticed among the number of their
-fraternity, whose memory is honoured with long panegyrics by the Romish
-writers of those times, as destined one day to appear in the kalendar.
-Though those that compose the long list of Tellez died with piety
-and resignation, they were surely guilty in the way they almost all
-were engaged, contrary to the laws and constitution of the country,
-in actions and designs that can be fairly qualified by no other name
-than that of treason, while no such political meddling out of their
-profession ever was reproached to these three, even by their enemies.
-
-Tellez says not a word of them; Le Grande, a zealous Catholic writer
-of these times, but little; though he publishes an Arabic letter to
-consul Maillet, which mentions their names, their sufferings, and other
-circumstances attending them. I shall, therefore, take the liberty of
-offering my conjecture, as I think this silence, or the suppression of
-a fact, gives me a title to do; but shall first produce the letter of
-Elias Enoch, upon which I found my judgment.
-
-
-TRANSLATION _of an_ ARABIC LETTER _wrote to_ M. DE MAILLET.
-
-“After having assured M. de Maillet, the consul, of my respects, and
-of the continuation of my prayers for his health, as being a gentleman
-venerable for his merits, distinguished by his knowledge and great
-penetration, of a noble birth, always beneficent, and addicted to
-pious actions, (may God preserve his life to that degree of honour due
-to so respectable a person), I now write you from the town of Mocha.
-I left Abyssinia in the year 1718, and came to this town of Mocha in
-extreme poverty, or rather absolutely destitute. God has assisted me:
-I give praise to him for his bounty, and always remain much obliged to
-you. What follows is all that I can inform you as touching the news of
-Abyssinia. King Yasous is long since dead: his son, Tecla Haimanout,
-having seized upon the kingdom by force, caused his father to be
-assassinated. This king Yasous, having given me leave to go to Sennaar,
-furnished me with a letter addressed to the king there, in which he
-desired him to put no obstacles in the way of du Roule the French
-ambassador’s journey, but to suffer him to enter Ethiopia. He also gave
-me another letter addressed to the basha and officers of Grand Cairo;
-and another letter to the ambassador himself, by which he signified
-to him that he might enter into Ethiopia without fear. Accordingly I
-had departed with these letters for Sennaar; but king Tecla Haimanout,
-son of king Yasous, having taken possession of the kingdom while I was
-yet in Abyssinia, I returned and delivered to him the letters which
-had been given me by his father. It was now three months since Tecla
-Haimanout had been upon the throne; he approved of the letters, and
-caused them to be transcribed in his own name; and ordered me to go and
-join du Roule the ambassador, and accompany him back again to Gondar.
-King Yasous had already sent an officer to meet the ambassador at
-Sennaar; and he had been gone six months without my knowledge; but that
-officer, having trifled away his time in trading, did not enter Sennaar
-till that king had caused the ambassador to be murdered, together with
-those that were with him. As for me, not knowing what had happened,
-I was advancing with the orders of Tecla Haimanout, when, being now
-within three days journey of Sennaar, I heard of the ambassador’s
-death, and that of his companions; and being terrified at this, I
-returned into Abyssinia to let Tecla Haimanout know what the king of
-Sennaar had done. Immediately upon hearing of this, Tecla Haimanout
-formed a resolution to declare war against the king of Sennaar, but was
-soon after slain in a mutiny of the soldiers. He reigned two years.
-Tifilis, brother of Yasous, succeeded him, and reigned three years and
-three months. Oustas, nephew of king Yasous, succeeded Tifilis, and
-usurped the kingdom, of which he was actually prime minister, being
-son of a sister of Yasous. Oustas was dethroned, and died soon after.
-David, son of Yasous, succeeded him, and reigned five years and five
-months. The _friars_, who arrived in Ethiopia in the reign of Oustas,
-were stoned to death, upon the succession of David to the throne, by
-those that were of the party of David. A son of _Michael_, whom he
-had by a slave, aged only six years, was stoned with him. It was the
-_fourth_ son he had. I made Yasous believe that the religion of the
-French was the same with that of Ethiopia,” &c. &c.
-
-From this letter, we see a boy of six years old, son of one of these
-priests or friars, was stoned to death with them; and his heap of
-stones appears with those of the others. It was, indeed, a common
-test of the people suspected to be priests, who stole into Abyssinia,
-to offer them women, their vows being known, and that they could not
-marry. I apprehend, to avoid detection, one at least of them had
-broken his vow of celibacy and chastity, and that this child was the
-consequence, but not the only one, as Enoch says, in his letter, he had
-three others; and this probably was the reason why the Catholics of
-those times had consigned their merit to oblivion, rather than record
-it with their failings.
-
-For although we know that there were friars who had been in Ethiopia
-since the time of Oustas, we should not have been informed who they
-were, had it not been for a small sheet, published at Rome in the year
-1774, by a capuchin priest called Theodosius Volpi, sent to me by my
-learned and worthy friend the honourable Daines Barrington. From this
-we find, that these three were, Liberato de Wies, apostolical prefect
-in Austria; Michael Pius of Zerbe, in the province of Padua; and Samuel
-de Beumo, of the Milanese. The account of their death is the same as
-already given, though the publisher suppresses the stoning of the
-child, and the existence of the three other, fruits of the seraphic
-mission, through the endeavours of father Michael Pius of Zerbe, of the
-province of Milan. The child, too, stoned to death with his father,
-was six years old, and was, as Elias says, fourth son of Michael;
-and it was in 1714 this catastrophe happened, so that this will bring
-these fathers entrance into Nubia about the time of the murder of M. du
-Roule: so consistent with every crime is fanaticism and false religion.
-
-The barbarous monks, gratified in the first instance, would not be
-contented without extending their vengeance to Abba Gregorius, the
-Abyssinian priest, the interpreter. But David, who found upon trial
-that, in going to attend the priests in Walkayt, he had only obeyed the
-express command of Oustas, then his sovereign, absolutely refused to
-suffer him to be either tried or punished, but dismissed him, without
-further censure or question, to his native country.
-
-While David was thus employed at Gondar, news were brought to him
-that his brother Bacuffa had left the Galla, and was then in a small
-town in Begemder, called Wetan. It was this prince who, together with
-fifty others of the royal family, were let down from the mountain of
-Wechné, upon Oustas’s son being proposed, and he alone refused to
-return upon his brother’s accession to the throne. David sent Azaleffi,
-Guebra Mehedin, and Badjerund Welled de l’Oul, to Wetan, where they
-apprehended Bacuffa by surprise, and lodged him in the mountain of
-Wechné, after having cut off a very small part of the tip of his nose,
-which was scarcely discernible when he came to the throne.
-
-Kasmati Georgis, had been banished to the mountain in the reign of the
-late king, where he had contracted an intimate friendship with David.
-He had also married a sister of Ozoro Mamet, by whom Yasous had several
-children, particularly one Welleta Georgis, a prince then of years
-to govern, and confined to the mountain. David, on his coming to the
-throne, did not forget his old friendship on the mountain; and, passing
-by Emfras, he sent to Wechné to bring down Kasmati Georgis to Arringo,
-one of the king’s palaces in Begemder, where he intended to pass the
-summer. On his return he gave him the government of Gojam; and his
-favourite Agné, his uncle, dying at this time, very much regretted,
-Georgis was also created Betwudet in his place.
-
-This year Abuna Marcus died; and his successor, Abuna Christodulus,
-arriving the third day of November, this made the calling of another
-assembly of the clergy absolutely necessary, although, from the humour
-the last was in, the whole time of their meeting, the king was very
-little inclined to it.
-
-The monks in Abyssinia, as I have often said, are divided into two
-bodies, those of Debra Libanos and those of Abba Eustathius. Some have
-imagined that the difference between these two bodies arises from a
-dispute about two natures in Christ. But this is from misinformation;
-for, were a dispute to arise about the two natures in Christ, each
-party would declare the other a heretic; but at present a few equivocal
-words, used to define the mode and moment of our Saviour’s incarnation,
-though neither opinion is thought heretical[90], have the effect to
-make these two sects enemies all their lives.
-
-The Abuna is the head of the Abyssinian church; yet, as he is known to
-be a slave of the Mahometans, upon his first arrival, and permission
-obtained from the king, the assembly meets in a large outer court,
-or square, before the palace, where he is interrogated, and where he
-declares which of the two opinions he adopts. If he has been properly
-advised, he declares for the ruling and strongest party; though
-sometimes he is determined, by the address of those about him, to side
-with the weakest; and very often, if he has had no instruction on his
-arrival, he does not know what this reference means; for no trace of
-such dispute exists among his brethren in Cairo, from whence he came.
-He is, moreover, a stranger to the language, and the words containing
-either opinion, which, for shortness sake, are made to mean a great
-deal more than they at first seem to import; and, whether freely or
-literally translated, are equally unintelligible to a foreigner. After
-the Abuna has declared his choice, this is announced by beat of drum to
-the people, and is called _Nagar Haimanout_, or, the Proclamation of
-the Faith. The only ordinary effect this declaration has, is to make
-the person who is at the head of one party an adversary to him who is
-the head of the other, all his life after.
-
-The king at his accession makes his declaration also. The clergy
-maintain, that he should do this in an assembly called for that
-purpose, though the king denies that there is any necessity for
-the clergy to be present; but he considers it as his privilege to
-choose his own time and place, and announces it to the people, by
-proclamation, at what time, and in what manner, he thinks most
-convenient.
-
-Although David had given his permission to assemble the clergy to hear
-the Abuna’s declaration, he did not think himself bound to assist at
-it, and, therefore, he sent to the monks of Debra Libanos, and those of
-Abba Eustathius, to go to the Abuna with Betwudet Georgis, who should
-interrogate the Abuna, and report the answer to the king, who thereupon
-would order it to be proclaimed to the people. The monks of Debra
-Libanos refused this, as they did not consider Georgis as indifferent,
-being known to be a staunch Eustathian. They declared, therefore, they
-would neither hear nor regard what the Abuna said, unless it was in
-the king’s presence; and this was just what David was resolved not to
-humour them in.
-
-Betwudet Georgis, the great officers of state, and most of the people
-of consideration about Gondar, waited upon the Abuna as the king had
-commanded; and the Betwudet having desired him to make his profession,
-he would only give this evasive answer, That his faith was in all
-respects the same as that of Abba Marcos and Abba Sanuda, the ancient
-and orthodox Abunas.
-
-This answer left every party at liberty to imagine that the Abuna was
-their own. But this evasion did not content the king, who therefore
-ordered the Betwudet, without taking further notice of the Abuna, to
-make proclamation in terms of the profession of the monks of Abba
-Eustathius. This occasioned great heats among the monks of Debra
-Libanos. They ran all with one accord to the Itchegué’s house, for he
-is their general, or chief of their convent, and here they came to
-the most violent resolutions, declaring that they would die either
-together, or man by man, in support of their privileges and the
-freedom of their assemblies. From the Itchegué’s house they ran to
-the Abuna’s, without soliciting or receiving any permission from the
-king; and, upon interrogation, they succeeded with the Abuna to the
-height of their wishes; for he answered in the precise words of their
-profession--“One God, of the Father alone, united to a body perfectly
-human, consubstantial with ours, and by that union becoming the
-Messiah;” in direct opposition to what was proclaimed by the king’s
-order at the gate of the palace the day before--Perfect God and perfect
-man, by the union one Christ, whose body is composed of a precious
-substance, called _Bahery_, not consubstantial with ours, or derived
-from his mother.
-
-Had they stopt here it had been well; but the victory was too great,
-too unexpected, and complete, to admit of their sitting quietly down
-without a triumph. They returned, therefore, from the Abuna’s, frantic
-with joy, shouting, and singing, and more peculiarly one kind of song,
-or hallelujah, used always upon victories obtained over infidels. As
-they passed the door of the king’s palace, some of the officers of
-the household, Azage Zakery, Azage Tecla Haimanout, and Badjerund
-Welleta David, moderate men, lovers of peace, and inclined to no party,
-endeavoured to persuade them to content themselves with what they
-had done, to disperse, and each go to his home, before some mischief
-overtook them. But they were too high-minded. They redoubled their
-songs; and, in this manner, again assembled in the Itchegué’s house to
-deliberate on what further they were to attempt; when one of the monks,
-a prophet, or dreamer, declared, “That God had opened his eyes, and
-that he then saw a cherub with a flaming sword guarding the Itchegué’s
-gate:” with such a centinel they concluded that they were perfectly
-safe from any attempts of man.
-
-In the mean time, however, the king was violently affected at the
-seditious behaviour of the monks; nor did he hesitate a moment in
-what manner he was to punish it. As they had employed the song which
-was sung only for victories obtained over infidels, by which they
-meant to allude particularly to the king, he detached a body of Pagan
-Galla to punish them; having surrounded the Itchegué’s house, where
-the monks were assembled, they forced open the gate, (and the cherub
-with the flaming sword not interfering) they fell, sword in hand, upon
-the unarmed priests, and in an instant laid above a hundred of the
-principal of them dead upon the floor. They then sallied out with their
-bloody weapons into the street, and hewed to pieces those that attended
-the procession, and who were still diverting themselves with their
-song. Gondar now appeared like a town taken by storm; every street was
-covered with the dead, and dying; and this massacre continued till next
-day at noon, when, by proclamation, the king ordered it to cease.
-
-David, now satisfied as to the priests, thought he owed to the Abuna
-a mortification for his double-dealing. He sent, therefore, the
-soldiers to take him out of his house, and bring him to the gate of
-the palace, where the poor wretch, half dead with fear, expected every
-moment to fall by the bloody hands of the Djawi. Having enjoyed his
-panic some time, the king ordered him to be placed close beside the
-kettle-drum, and a profession of faith was made in the royal presence,
-and announced by beat of drum to the people, agreeing in every respect
-to that published the first day by Betwudet Georgis, and directly
-contradicting what he had said with his own mouth to the monks of Debra
-Libanos, which was the occasion of the riot.
-
-This bloody, indiscriminate massacre had comprehended too many men
-of worth and distinction not to occasion great discontent among the
-principal people both within and without the palace. Conspiracies
-against the king were now everywhere openly talked of, the fruits of
-which soon appeared. David fell sick, and those about him endeavoured
-to persuade him that it was the remains of an injury which he had
-lately received from a fall off his horse. But, upon the meeting of a
-council on the 9th of March 1719, it was discovered and proved, that
-Kasmati Laté and Ras Georgis had employed Kutcho, keeper of the palace,
-to give a strong poison to the king, which he had taken that morning
-from the hands of a Mahometan. Ras Georgis was then brought before the
-council, and scarcely denied the fact; upon which his only son was
-ordered to be hewn to pieces before his face, and immediately after the
-father’s eyes were pulled out. Kutcho, keeper of the palace, and the
-Mahometan who gave the poison, were hewn to pieces with swords before
-the gate of the palace, and their mangled bodies thrown to the dogs.
-The king died that evening in great agony.
-
-The king’s favourite, Betwudet Georgis, found himself now in a most
-dangerous situation. David his protector was dead, and he was left now
-alone to answer for those bloody measures of which he was universally
-believed to be the adviser. It was absolutely necessary, therefore, if
-possible, to secure a successor of David’s own family, who might stop
-the prosecutions against him for steps the king had adopted as his own,
-and as such had carried into execution.
-
-We have already observed, that, when banished to the mountain of Wechné
-by Oustas, he had contracted there, first a friendship with David,
-and, at the same time, with another prince, Ayto Welled Georgis, who
-was son to Yasous by Ozoro Mamet, whose sister Georgis had married,
-and consequently was uncle to Ayto Welleta Georgis, as having married
-his aunt, sister to Ozoro Mamet. When this prince now arrived at
-manhood, he knew himself perfectly secure; and, therefore, a number
-of the men in power being then assembled at his house, he lost no
-time, but surrounded it with a body of soldiers. He proposed to them
-Welled Georgis as immediate successor to David. The people present,
-seeing themselves in the soldiers hands, and convinced from the
-recent examples, that Georgis was not very tender in the use of them,
-in appearance chearfully, and without hesitation, approved of the
-Betwudet’s choice; and Lika Jonathan, one of the chief civil judges,
-performed the office of crier, proclaiming with an audible voice,
-“Ayto Welled Georgis, brother to our late king David, son of our great
-king Yasous, he is now our king. Mourn for the king that is dead, but
-rejoice with the king that is alive.” This is the ordinary stile of
-the proclamation. Mutual congratulations and promises passed among the
-members of the meeting, but with very different resolutions.
-
-All the company, escorted by a body of archers, and another of
-fuzileers, with Betwudet Georgis at their head, repaired to the great
-place before the palace to make the same proclamation by beat of drum
-that they had done in the Betwudet’s house. They found the drum ready,
-and the whole body of the king’s household troops under arms, and
-drawn up before it. Upon the sight of their companions, the soldiers
-left the Betwudet, and fell into a proper place reserved vacant for
-them by their brethren. Without loss of time the drum was beat, and a
-proclamation made, “Bacuffa, son of Yasous, is our king! Mourn for the
-dead, and rejoice with the living.” Loud acclamations from the people
-were echoed back again by the soldiers, and Bacuffa’s name was received
-with universal acclamations. Some of the principal people then went
-to the council-chamber, and sent proper officers, with a good body of
-troops, to escort the king from Wechné.
-
-Upon their arrival they found the sentiments of the princes upon the
-election were widely different from those testified by the people.
-They all to a man declared their dissent from that election. They
-upbraided Bacuffa for his brutal manners; for his violent, unsociable,
-unrelenting temper, from the which, they said, they had the cruelest
-consequences to apprehend; and, indeed, it was not without great reason
-that they made these remonstrances; for Bacuffa, when he escaped from
-the mountain, fled for refuge among the Galla, and received there
-a very strong tincture of the savage manners of that nation, which
-neither those of Gondar nor the army could have an opportunity to judge
-of. Resolute, active, and politic, he was very well formed to hold
-the reins of government in unsettled times; but his temper of itself
-exceedingly suspicious, and the little regard he had for the life of
-man, made his whole reign (as it was feared) one continued tragedy. So
-that, notwithstanding the goodness of his understanding, and many acts
-of wisdom and justice, he is considered as a bloody, merciless tyrant,
-and his memory regarded with the greatest detestation.
-
-On the first news of the insurrection of the princes on Wechné, Kasmati
-Amha Yasous, governor of Begemder, marched with his whole force and
-encamped under the mountain. He then received Bacuffa, as king, having
-rescued him from the hands of his relations; and, in order to obviate,
-as much as possible, any future trouble, he obliged the different
-branches of the royal family to a reconciliation with each other,
-making Bacuffa, on the one side, swear that he was not to remember nor
-revenge any injury or affront received upon the mountain; and them on
-the mountain swear also, that they would forget all old disagreements,
-consider Bacuffa as their king, and not create him any trouble in his
-reign by escapes, or other rebellious practices.
-
-As it was then night, Bacuffa staid in the house of Azage Assarat,
-and the next morning came to Serbraxos, whence he sent to the monks
-of Tedda to meet him there. From Tedda he proceeded to Gondar, where
-he was met by the Abuna and Itchegué amidst the acclamations of a
-prodigious number of people.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-BACUFFA.
-
-From 1719 to 1729.
-
- _Bloody Reign--Exterminates the Conspirators--Counterfeits
- Death--Becomes very popular._
-
-
-Honest men, who loved their country, saw the dangerous situation it was
-then in. Every day had produced instances of a growing indifference to
-that form of government which, from the earliest times, they had looked
-upon as sacred; and upon every slight and unreasonable disgust a person
-of consequence thought he had met with, a party was immediately formed,
-and nothing less was agreed on than directly imbruing their hands in
-the blood of their sovereign.
-
-A prince was necessary who had qualities of mind proper to enable him
-to put a stop to these enormities before they involved the state in
-one scene of anarchy and ruin. Bacuffa was thought to answer these
-expectations; and, in the end, he was found to exceed them. Silent,
-secret, and unfathomable in his designs, surrounded by soldiers
-who were his own slaves, and by new men of his own creation, he
-removed those tyrants who opposed their sovereigns upon the smallest
-provocation. Conspiracy followed conspiracy, and rebellion; but all
-were defeated, as soon as they had birth, by the superior activity and
-address of the king.
-
-I have said he was called Bacuffa by the Galla; but, in compliance
-with the custom of Abyssinia, already mentioned, he had assumed still
-two other names, which were, Atzham Georgis, his name of baptism, and
-Adebar Segued, which means “reverenced by the towns or inhabited places
-of the country,” given him at his inauguration. As for that of Bacuffa,
-which meant the _inexorable_, it was the less dishonourable from having
-been given him by impartial strangers from their own observation while
-he was yet in private life; his whole conduct afterwards shewed how
-justly.
-
-The king has near his person an officer who is meant to be his
-historiographer. He is also keeper of his seal, and is obliged to make
-a journal of the king’s actions, good or bad, without comment of his
-own upon them. This, when the king dies, or at least soon after, is
-delivered to the council, who read it over, and erase every thing false
-in it; whilst they supply any material fact that may have been omitted,
-whether purposely or not. This would have been a very dangerous book
-to have been kept in Bacuffa’s time; and, accordingly, no person chose
-ever to run that risk; and the king’s particular behaviour afterwards
-had still the further effect, that nobody would supply this deficiency
-after his death, a general belief prevailing in Abyssinia that he is
-alive to this day, and will appear again in all his terrors. It is
-owing to this circumstance that we have nothing complete of this king’s
-reign; only a few anecdotes are preserved, some of them very odd ones.
-I shall only, for the present, choose such of those as lead me to the
-subject I have in hand.
-
-Bacuffa was exceedingly fond of divinations, dreams, and prophecies,
-so are all the Abyssinians; but he imbibed an additional propensity
-to these, among the Pagans to whom he had fled. One day, when walking
-alone, he perceived a priest exceedingly attentive in observing the
-forms that little pieces of straw, cut to certain lengths, made upon a
-pool of water into which ran a small stream. From the combination of
-these in letters, or figures, as they chanced to fall, an answer is
-procured to the doubt proposed, which, if you believe these idlers, is
-perfectly infallible.
-
-Bacuffa in disguise, dressed like a poor man, is said to have asked the
-priest after what he was inquiring. The priest answered, He was trying
-whether the king would have a son, and who should govern the kingdom
-after him. The king abode the investigation patiently; and the answer
-was, That he should have a son; but that a Welleta Georgis should
-govern the kingdom after him for thirty years, though that Welleta
-Georgis should be neither his son nor any descendant of his. Full of
-thought at this untoward prediction, he harboured it in his breast
-without communicating it to any one, and resolved to blast the hopes
-of every Welleta Georgis that should be so unfortunate as to stand
-within the possibility of reigning after him. Many innocent people of
-different parts disappeared from this unknown crime; and eleven princes
-on the mountain of Wechné, some say more, lost their lives for a name
-that is very common in Abyssinia, without one overt act of treason,
-or even a suspicion of what they were accused. A panic now struck all
-ranks of people, without terminating in any scheme of resistance;
-which sufficiently shewed that the king had succeeded in dissolving
-all confederacies among his subjects, and destroying radically that
-rebellious spirit which had operated so fatally in the last reigns.
-
-It is a custom among the kings of Abyssinia, especially in intervals
-of peace, to disappear for a time, without any warning. Sometimes,
-indeed, one or two confidential servants, pretending to be busied in
-other affairs, attend at a distance, and keep their eye upon him,
-while, disguised in different manners, he goes like a stranger to those
-parts he intends to visit. In one of these private journeys, passing
-into Kuara, a province on the N. E. of Abyssinia, near the confines of
-Sennaar, Bacuffa happened, or counterfeited, to be seized by a fever,
-a common disease of that unwholesome country. He was then in a poor
-village belonging to servants of a man of distinction, whose house was
-on the top of the hill immediately above, in temperate and wholesome
-air. The hospitable landlord, upon the first hearing of the distress
-of a stranger, immediately removed him up to his house, where every
-attention that could be suggested by a charitable mind was bestowed
-upon his diseased guest, who presently recovered his former state of
-health, but not till the kind assistance and unwearied diligence of the
-beautiful daughter of the house had made the deepest impression upon
-him, and laid him under the greatest obligations.
-
-The family consisted of five young men in the flower of their youth,
-and one daughter, whose name was Berhan Magass, _the Glory of
-Grace_, exceedingly beautiful, gentle, mild, and affable; of great
-understanding and prudence beyond her age; the darling, not only of her
-own family, but of all the neighbourhood.
-
-Bacuffa recovering his health, returned speedily to the palace, which
-he entered privately at night, and appeared early next morning sitting
-in judgment, and hearing causes, which, with these princes, is the
-first public occupation of the day.
-
-A messenger, with guards and attendants, was immediately sent to
-Kuara, and Berhan Magass hurried from her father’s house, she knew not
-why, but her surprise was carried to the utmost, by being presented
-and married to the king, no reply, condition, or stipulation being
-suffered. She gained, however, and preserved his confidence as long
-as he lived: not that Bacuffa valued himself upon constancy to one
-wife, more than the rest of his predecessors had done. He had, indeed,
-many mistresses, but with these he observed a very singular rule; he
-never took to his bed any one woman whatever, the fair Berhan Magass
-excepted, without her having been first so far intoxicated with wine or
-spirits as not to remember any thing that passed in conversation.
-
-While Bacuffa was on his concealed journey to Kuara, a very dangerous
-conspiracy was forming at Gondar, under the immediate conduct of Ozoro
-Welleta Raphael, the king’s sister, a very ambitious woman, and of
-an unquiet, enterprising temper. Disgusted by her brother’s refusal
-of a gift of some crown lands which were then vacant, and without
-any owners, she thought no vengeance adequate to the affront, but
-dethroning Bacuffa. With this view she engaged several men of power in
-her interest, and particularly the black servants of the palace who
-attend immediately upon the king’s person, and were to seize upon, or
-destroy him, the moment he returned. This plot, in all its particulars,
-was conveyed to the king.
-
-There was an old, abandoned house of king Yasous, at Bartcho, about a
-day’s journey south of Gondar; it stands on a very extensive plain.
-The king intending, as he said, to repair, or rather clean and prepare
-this house for his immediate reception, ordered all the black slaves
-from Gondar thither for that purpose, together with some of their
-ringleaders. Kasmati Waragna, in the mean time, was ordered to bring a
-thousand horsemen of his Galla Djawi. He arrived at Bartcho nearly at
-the same time with the black servants, who being unarmed, as suspecting
-nothing, and on foot, after a sharp reproof from the king, were all
-surrounded and cut to pieces by the hands of Waragna, and orders were
-immediately sent to Gondar to extirpate the remainder there; and this
-execution laid a foundation for a feud that endures to this day between
-the Galla troops and the black horse, who were then abolished, as the
-Galla have been since, though both were part of the king’s household
-formerly, before David’s or Bacuffa’s time. As for Welleta Raphael,
-she was seized that same night, and was conveyed to Walkayt, to be
-confined there, with private instructions, however, to put her to death
-speedily, which were executed accordingly.
-
-The queen had a son within the year, whom the council named Yasous,
-after his grandfather, whose memory will ever be dear in Abyssinia; and
-this again revived the old apprehensions that Welleta Georgis was to
-govern the country (as the prophet said) for thirty years. Tormented
-with this idea, rather than the havoc it had occasioned, he devised
-with himself a scheme which he thought would certainly detect this
-future usurper of his crown and dethroner of his child. But first he
-directed that the queen should be crowned, a ceremony that carries
-great consequences along with it when solemnized properly, as at that
-time she is made regent, or Iteghè, in all minorities that may happen
-afterwards.
-
-After he had created his wife Iteghè, Bacuffa pretended to be sick:
-several days passed without hopes of recovery; but at last the news
-of the king’s death were published in Gondar. The joy was so great,
-and so universal, that nobody attempted to conceal it. Every one found
-himself eased of a load of fear which had become insupportable. Several
-princes escaped from the mountain of Wechné to put themselves in the
-way of being chosen; some were sent to by those great men who thought
-themselves capable of effecting the nomination, and a speedy day was
-appointed for the burial of the king’s corpse, when Bacuffa appeared,
-in the ordinary seat of justice, early in the morning of that day,
-with the Iteghè, and the infant Yasous, his son, sitting in a chair
-below him.
-
-There was no occasion to accuse the guilty. The whole court, and all
-strangers attending there upon business, fled, and spread an universal
-terror through the whole streets of Gondar. All ranks of people were
-driven to despair, for all had rejoiced; and much less crimes had been
-before punished with death. What this sedition would have ended in, it
-is hard to know, had it not been for the immediate resolution of the
-king, who ordered a general pardon and amnesty to be proclaimed at the
-door of the palace.
-
-There are two kettle-drums of a large size placed one on each side of
-the outer gate of the king’s house. They are called the _lion_ and
-the _lamb_. The lion is beat at the proclamations which regard war,
-attainders for conspiracies and rebellions, promotions to supreme
-commands, and suchlike high matters. The lamb[91] is heard only on
-beneficent, pacific occasions, of gifts from the crown, of general
-amnesties, of private pardons, and reversals of penal ordinances. The
-whole town was in expectation of some sanguinary decree, when, to
-their utter surprise, they heard the voice of the lamb, a certain sign
-of peace and forgivenness; and speedily followed by a proclamation,
-forbidding people of all degrees to leave their houses, that the king’s
-word was pledged for every one’s security; and that all the principal
-men should immediately attend him within the palace, in a public place
-which is called the Ashoa, and that upon pain of rebellion.
-
-The king appeared cloathed all in white, being the habit of peace; his
-head was bare, dressed, anointed, and perfumed, and his face uncovered.
-He thus advanced to the rail of the gallery, about 10 feet above the
-heads of the audience, and, in a very graceful, composed, but resolute
-manner, began a short oration to the people. “He put them in mind of
-their wantonness in having made Oustas, a man not of the royal line
-of Solomon, king of Abyssinia; of their having incited his brother,
-Tecla Haimanout, to assassinate their father Yasous; that they had
-afterwards murdered Tecla Haimanout himself, one brother, and lately
-his other brother David, his own immediate predecessor: That he had
-taken due vengeance upon all the ringleaders of those crimes, as
-was the duty of his place, and, if much blood had been shed, it was
-because many enormities had been committed; but that knowing now that
-order was established, and conspiracies extinguished among them, he
-had counterfeited death, to signify an end was put to Bacuffa and his
-bloody measures; that he now was risen again, and appeared to them by
-the name of Atzham Georgis, son of Yasous the Great; and ordered every
-man home to his house to rejoice at the accession of a new king, under
-whom they should have justice, and live without fear, as long as they
-respected the king that God had anointed over them.”
-
-This speech was followed by the loudest acclamations, “Long live
-Bacuffa! Long live Atzham Georgis!” It was well known that this king
-never failed in his word, or any way prevaricated in his promises.
-Every one, therefore, went home in as perfect peace as if war had never
-been among them; and Bacuffa’s delicacy in this respect was seen a few
-days after; for Hannes his brother having been brought clandestinely
-from Wechné by Kasmati Georgis, a nobleman of great consequence,
-they were both taken by the governor of Wechné and sent in chains to
-the king. The ordinary process would have been to put them instantly
-to death, as being apprehended in the very highest act of treason;
-nor would this have alarmed any person whatever, or been thought an
-infraction of the king’s late promise. Bacuffa, however, was of another
-mind. He sent the criminal judges, who ordinarily sit upon capital
-crimes, to meet the two prisoners in their way to Gondar, and carried
-them back to the foot of the mountain of Wechné to have their crimes
-proved, and to be tried there out of his presence and influence, where
-they were both condemned, Hannes to have an arm cut off, Georgis to be
-sent to prison to the governor of Walkayt, with private orders to put
-him to death; both which sentences were executed, though Hannes so far
-recovered that he was king of Abyssinia in my time, notwithstanding
-this mutilation; but it was a direct violation of the laws of the land.
-
-It is said that a discovery, which happened in the king’s feigned
-illness, promoted this sudden revolution of manners. In one of his
-secret tours through Begemder, (after Tigré, the most powerful province
-in Abyssinia, and by much the most plentiful) being disguised like a
-poor man, dirty and fatigued with the length of the way and heat of
-the weather, he came to the house of a private person, not very rich,
-indeed, but of noble manners and carriage, and who, by the justice and
-mildness of his behaviour and customs, had acquired a great degree of
-influence among his neighbours. The father was old and feeble, but the
-son in the vigour of his age, who was then standing in a large pool of
-water, at his father’s door, washing his own cotton cloak, or wrapper,
-which is their upper garment; an occupation below no young man in
-Abyssinia.
-
-Bacuffa, as overcome with heat, threw himself down under the shade of
-a tree, and, in a faint voice and foreign dialect, intreated the young
-man to wash his cloak likewise, after having finished his own. The
-young man consented most willingly; and, throwing by his own garment,
-fell to washing the stranger’s with great diligence and attention.
-In the mean time, Bacuffa began questioning him about the king, and
-what his opinion was of him. The young man answered, he had never
-formed any. Bacuffa, however, still plied him with questions, while he
-continued washing the cloak, without giving him any answer at all; at
-last, being able to hold out no longer, he gathered Bacuffa’s cloak in
-his arms, wet as it was, and threw it to him: “I thought, says he, when
-you prayed me to take your cloak, that I was doing a charitable action
-to some poor Galla fainting with fatigue, and perhaps with hunger;
-but, since I have had it in my hands, I have found you an instructor
-of kings and nobles, a leader of armies and maker of laws. Take your
-cloak, therefore, and wash it yourself, which is what Providence has
-ordained to be your business; it is a safer trade, and you will have
-less time to censure your superiors, which can never be a proper or
-useful occupation to a fellow like you.”
-
-The king took his wet cloak, and the rebuke along with it, and, on his
-return, he sent for the man to Gondar, and raised him in a short time
-to the first offices in the state. He possessed his entire confidence;
-and he deserved it. He was the only man to whom the king had confided
-his fears of the usurper Welleta Georgis. While Bacuffa was supposed
-to be ill, the queen and this officer only present, he mentioned, for
-the first time, some surprise that no such person as Welleta Georgis
-had appeared during so long and so many inquiries, and could not help
-dropping some words as if he doubted the truth of this prophecy.
-
-Badjerund Waragna, for that was the name of the king’s friend,
-maintained modestly that it might be a temptation of the devil to
-mislead him to his destruction. He told the king, that, by his own
-account of it, this Welleta Georgis was to have no power over _him_, as
-he was only to appear in his son’s time. He begged him, therefore, to
-lay aside all further thoughts of his prophecy, whilst he trusted his
-son’s succession to God’s mercy, and to the prayers, the charity, and
-prudence of the queen. The Iteghé all this time was lost in silence.
-She desired the king to repeat to her the whole circumstances of the
-prophecy, which he distinctly did. “I wish,” says she laughing, “this
-Welleta Georgis may not be now nearer us than we imagine; perhaps in
-the palace.” “In the palace!” says the king, with great emotion. “I
-doubt so,” says the queen; “suppose it should be me your own wife; for
-Welleta Georgis was the name given to me in baptism; and your late
-coronation of me, should a minority happen in the person of your son,
-or even a grandson, undoubtedly leaves me regent of the kingdom by
-your own intentions when you made me Iteghè.”
-
-Whether the king was convinced or not, is not known; but he, from this
-time, desisted from his persecution of Welleta Georgis; and this the
-queen often told me among several anecdotes of that singular reign.
-She was my great patroness while at Gondar, and from her I received
-constant protection in the most disastrous times. To the credit of the
-prophet, she continued regent full thirty years; till the folly and
-ambition of her own family gave her a master that put an end to all her
-influence, except what she enjoyed from exemplary piety, and the most
-extensive works of charity and mercy.
-
-The king died after a vigorous reign, and after having cut off the
-greatest part of the ancient nobility near Gondar, who were of age
-to have been concerned in the transactions of the last reigns. This
-has rendered his memory odious, though it is universally confessed he
-saved his country from an aristocratical or democratical usurpation;
-both equally unconstitutional, as they equally struck at the root of
-monarchy.
-
-The queen, with very great prudence, concealed the day of the king’s
-death; nor did any one, after the last experiment, affect rashly to
-believe that his death was real. Thus all were upon their guard against
-another resurrection. In that interval, she called her brothers from
-Kuara, and strengthened her son’s and her own government, by putting
-the principal offices of state into the hands of persons attached to
-her family, so that, though her son Yasous was an infant, no attempt
-was at that time made towards any resolution. Even after the king’s
-death was known to be real, for many years afterwards there were people
-of credit at different times found, who said they had met him at sundry
-places alive; whether by instigation, for any particular purpose, or
-not, is difficult to say.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-YASOUS II. OR, ADIAM SEGUED.
-
-From 1729 to 1753.
-
- _Rebellion in the beginning of this Reign--King addicted
- to hunting--To building, and the Arts of Peace--Attacks
- Sennaar--Loses his Army--Takes Samayat--Receives Baady King of
- Sennaar under his Protection._
-
-
-Besides the queen, mother of Yasous, Bacuffa had several other wives
-and divers children by them; none of them, however, had any degree
-of interest, or many followers, owing to the very singular practice
-of Bacuffa, already mentioned, in not admitting to his bed, from the
-time of his coming to the crown, any women except the queen, mother of
-Yasous, without having first so far intoxicated them with liquor as to
-produce an oblivion of all that passed at the interview. Some say this
-arose from his own jealous ideas; but the most general opinion was,
-that it was a kind of covenant with the queen, by which she pardoned
-him this temporary alienation of his person, for this security, that
-he was to give her no rival in his confidence. Indeed, his own temper
-led him naturally to estrange himself from every intimate connection,
-that could pretend to any lawful share with him in government. And this
-had gone so far, that he sent his wife, favourite as she was, and his
-son Yasous, to the low, hot, and unwholesome province of Walkayt, the
-ordinary place to which state criminals were banished, in order that
-they might be under the eye of Ain Egzie, a confidential servant of
-his, and governor of that province. It is true this was done without
-any mark of disgust; and the queen returned immediately by his own
-command; but Yasous staid at Walkayt with Ain Egzie, till he was four
-years old, without the king his father having shewn any anxiety for his
-return.
-
-The queen’s first care was to call her brothers to court. The eldest,
-Welled de l’Oul, had been a favourite of the late king, and occupied
-under him a very considerable post in the palace. Geta, her second
-brother, was a man of slow parts, but esteemed a good soldier; being
-covetous, he was not a favourite of the people, and less so of the
-king. The third was Eshtè, (pronounced in that country Shitti); he was
-amiable, liberal, affable, and brave, but rather given to indolence
-and pleasure, which alone hindered him from being a good statesman
-and general. He was a kind friend to strangers, a good master, and
-placable enemy; stedfast to his promise, and on all occasions a lover
-of truth; a quality so very rare in Abyssinia, that it was said there
-had not been one in this respect like him since the time of Yasous the
-Great. Notwithstanding this, Bacuffa liked him not, as being too great
-a favourite of the people, and, for that reason, never gave him any
-employment.
-
-The next brother was Eusebius, a very brave and skilful soldier, but
-rash, avaricious, passionate, and treacherous, and as great an enemy
-to truth as his brother Eshtè was a friend to it. Bacuffa, upon some
-slight complaint, had resolved to put him to death; and, though he was
-dissuaded from this, he could never be so far reconciled to him as ever
-to release him from prison. The fifth brother was Netcho, whom the
-desire of living at home, or, perhaps, a want of money to defray his
-expences at court, kept low and in obscurity all his life-time. Yet he
-was a tried, gallant, and skilful soldier; and in later years, when
-I was at Gondar, was often praised as such by Ras Michael, the best
-judge, because the greatest general of his time, though, by reason of
-Netcho’s private life, and absence from court, he never charged him
-with any important commission. Another brother was dead, and had left a
-son called Mammo, a good horseman, the only quality, as far as I know,
-that he possessed to which could justly be annexed the epithet of Good.
-
-Of these brothers, Geta and Netcho were alive in my time. Eshtè was
-dead, but had left two sons, Ayto Engedan and Ayto Aylo, who were
-among the most intimate of my friends, from my entering Ethiopia till
-my leaving it; both were brave and good, and endowed with excellent
-qualities. Engedan, without any allowance for his country, and want of
-education, was, I think, by very much, the most amiable and complete
-man that I have ever yet seen.
-
-Sanuda, son of Welled de l’Oul, played a very considerable part in the
-revolution that happened in my time; was of a figure more than ordinary
-graceful; was brave, and did not want good dispositions; but these
-were obscured by debauchery in wine and women, to which there were no
-bounds. Eusebius left two sons, both more worthless and profligate than
-himself, and both came to untimely ends: Guebra Mehedin, the eldest,
-was slain in a private quarrel at Lebec by a near relation, Kasmati
-Ayabdar, after having robbed my servants and plundered my baggage, in
-Foggora, near the village Dara; and the second, Ayto Confu, was killed
-in rebellion at the battle of Serbraxos, among the Begemder horse,
-fighting against his sovereign.
-
-Mammo we shall find acting insignificant parts at times, never
-trusted, nor of consequence to any one. As for the queen herself,
-she was reputed the handsomest woman of her time. She was descended
-from Victor, eldest brother to Menas, and son of David, who died
-without coming to the crown. This daughter was married to Robel,
-governor of Tigré, whose mother was a Portuguese, and the queen
-inherited the colour of her European ancestors; indeed was whiter than
-most Portuguese. She was very vain of this her descent; had a warm
-attachment to the Catholic religion in her heart, as far as she could
-ever learn it; nor did she value herself less upon her beauty, as we
-may judge by the several names she took at different times. The first
-was Iteghè Mantuab, or _the beautiful queen_; the second was Berhan
-Magwass, or _the glory of grace_; though her christened name was
-Welleta Georgis, as we have already observed.
-
-After the death of her husband, Bacuffa, she is said to have descended
-to a variety of attachments of short duration. She married a man of
-quality, Kasmati Netcho of Kuara, by whom she had three daughters. The
-first was Ozoro Esther, of whom I shall often speak, being, next to her
-mother, the greatest friend I had in Abyssinia, and one who had the
-most frequent opportunities of being so. She was married, in very early
-life, to Kasmati Netcho of Tcherkin, a man of great personal qualities,
-and who had a very large territory, reaching down to the Pagan blacks,
-or Troglodytes, called Shangalla.
-
-This marriage was of very short duration. Netcho left one son, Ayto
-Confu, my very great and firm, though young friend, who likewise
-inherited his father’s fortune and virtues. She was afterwards married
-to Ayo Mariam Barea, (excepting Ras Michael) reputed the best general
-in Abyssinia, but who died before I came into the country. By him she
-had one son and a daughter, infants. Lastly, she was married to Ras
-Michael, by whom she had two sons, the favourites of Michael’s old
-age. Rustic and cruel as that old tyrant was, bred up in blood, and
-delighting in it, she governed him despotically, from the day of her
-marriage, yet so prudently, as to excite the envy of no one, excepting
-the murderers of her husband Mariam Barea, who, luckily, were also the
-constitutional enemies of her country.
-
-The second daughter of the Iteghé was Ozoro Welleta Israel, the most
-beautiful woman in Abyssinia, with whom I had very little acquaintance,
-she being at constant war with Ras Michael. She had married a nobleman
-of the first consideration, to whom half of the large and rich province
-of Gojam belonged, by whom she had Aylo, one of the largest men that I
-ever saw, the only particular remarkable in him.
-
-The third was Ozoro Altash, married to Welled Hawaryat, Ras Michael’s
-son, by whom she had three children, two sons and one daughter. One of
-them died of the small-pox soon after my arrival at Gondar, as did his
-father also; the other son and daughter happily recovered.
-
-Bacuffa had provided sufficiently for the security of his provinces, by
-placing tried and veteran officers in his governments. Elias, indeed,
-was Ras and Betwudet at Gondar, and he was suspected of wishes contrary
-to his allegiance; but far before any, in the confidence of the late
-king, was Waragna Shalaka, that is, colonel of a regiment of Djawi
-Galla, with which he defended the provinces of Damot and Agow against
-his countrymen on the other side of the Nile; for he was a Galla of
-that nation himself, and his name was Usho, which signifies _a dog_.
-But it was more by his interest, which he preserved with those people,
-than by his arms, that he kept those barbarians from wasting that
-country.
-
-The reader will easily remember the first occasion of his coming to
-Gondar was when Bacuffa saw him washing his clothes in a pool of water;
-and from the reproof, and his behaviour to the king on that occasion,
-as well as the duty and implicit obedience he paid to his commands
-afterwards, he was called Waragna, by way of contradiction, that word
-signifying a sturdy rebel, or one that stands up in defiance of the
-king. That name became much more famous afterwards in the person of
-his son, Waragna Fasil, to the very great detriment of the country in
-general.
-
-The first thing the queen did was to send Shalaka Waragna, and
-Billetana Gueta David, with a large body of Mahometan fusileers, Djawi
-and Toluma Galla, to guard the mountain of Wechné, where the males of
-the royal family were imprisoned, that no competitor might be released
-from thence. The next step was to marry Ozoro Welleta Tecla Haimanout
-to Ras Elias, to confirm him, if possible, in his much suspected
-allegiance. After which, the Ras, judges, and soldiers of the king’s
-household, made this proclamation--“Bacuffa, king of kings, is dead!
-Yasous, king of kings, liveth! Mourn for those that are dead, and
-rejoice with those that are alive!” Orders were then given for burying
-Bacuffa with all magnificence possible.
-
-The first thing that seemed the beginning of trouble in the new
-regency, and likely to destroy the calm that had hitherto subsisted,
-was an information given by Azage Georgis against Tecla Saluce, a great
-officer at court. Georgis accused him before the king and council, that
-he had been heard to say that king Yasous was dangerously ill. Tecla
-Saluce absolutely denied this charge, and said it was an invention
-of his enemy Georgis, and challenged him to prove it. Evidence being
-called, he was convicted in the most direct and satisfactory manner;
-was therefore condemned to death, and hewn to pieces at the king’s gate
-that same day by the common soldiers.
-
-Here is a species of treason without any overt act. The imagining the
-king’s death, which seems much to resemble the law of England, may
-be defended from the importance of the case, but scarcely from any
-principle of justice or reason.
-
-It soon appeared that a conspiracy had been on foot; several great
-men fled from court, among these Johannes, who had the charge of the
-king’s horses. But Shalaka Waragna and Billetana Gueta David, being
-sent immediately after him, this conspiracy was soon stifled, and
-the ringleaders dispersed, mostly into Amhara, where they were taken
-prisoners by Woodage governor of the province, and sent to the king.
-Johannes, finding it impossible to escape, took to one of those papyrus
-boats used in navigating the lake Tzana; and, being driven by the wind,
-landed in an island[92] belonging to the queen, where he was taken
-prisoner, with his wife and family, and delivered up, on condition that
-he should not be put to death.
-
-Kasmati Cambi, returning from Damot, fell accidentally upon Palambaras
-Masmari and several others, and brought them prisoners to Gondar. A
-council was thereupon held, and the conspirators put upon their trial.
-Palambaras Masmari, and Abou Barea who was one of the judges, were
-condemned to be hanged on the tree before the palace-gate. Johannes and
-the rest were committed to close prison, in the hands of the Betwudet.
-
-It was thought a proper expedient to check these disorders, to hasten
-the coronation of the king, though very young. The judges and all the
-officers being assembled in the presence-chamber, where the king sits
-on his throne, (for in the council-chamber he sits in a kind of cage,
-or close balcony) where no part of him is discovered, Sarach Masseri
-Mammo, whose office it was, stood up with the Kees Hatzé, or king’s
-almoner; when this last had anointed him with oil, Mammo placed the
-crown upon his head; upon which the whole assembly, his mother only
-excepted, fell down and paid him homage; and at his inauguration he
-took the name of Adiam Segued.
-
-On a separate throne, on his right hand, sat the queen-mother. She,
-too, was crowned, though not anointed; but the same homage was
-performed to her that had been done to the king, who sat on the throne
-with his head covered; nor did the Abuna interfere, nor was his
-attendance judged any part of the ceremony.
-
-The first seeds of discontent had been sown in Damot, where a party of
-rebels had attacked Kasmati Cambi in the night, cut most of his army to
-pieces, and obliged Shalaka Job to fly into Gojam, and then return in
-haste to Gondar.
-
-The king found no better remedy against this rebellion than to appoint
-Kasmati Waragna governor of Damot, and Sanuda guardian of Wechné, with
-orders to take with him a son of the late Oustas the usurper, and
-confine him with the king’s sons upon that mountain. At the same time
-he appointed Ayo governor of Begemder; both these preferments being
-much to the satisfaction of the whole nation. Waragna, knowing the
-necessities of his province, marched from Gondar with what forces he
-could collect, and took up his head-quarters at Samseen, where, on
-the very night after his arrival, he was set upon by Tensa Mammo at
-the head of the Agows. However unexpected this was, Waragna, a good
-soldier, was not to be taken by surprise. He knew the country, and
-had not a great opinion either of the force or courage of the enemy,
-or capacity of their general. Presenting, therefore, only one half of
-his troops, which could not be easily discovered in the dark, he sent
-Fit-Auraris Tamba to make a small compass, and fall upon their rear
-with the other half. Mammo’s troops, thinking this to be a fresh and
-separate army, immediately took to flight, and were many of them slain,
-after leaving behind them their tents, baggage, and the greatest part
-of their fire-arms, which had been of very little service to them in
-the dark.
-
-Waragna, who knew the consequence of his province was the riches of
-it, and the dependence the capital had upon it for constant supplies
-of provisions, was loath to pursue his victory farther, if any means
-could be fallen upon to bring about a pacification. To effect this,
-he dispatched messengers to his friends, the Galla, on the other side
-of the Nile, ordering them to be ready to pass the river on the day
-he should appoint, and to lay waste the country of the Agow with fire
-and sword. He then decamped with his army from Samseen, and marched to
-Sacala, and took up his head-quarters in St Michael’s church, where
-he found the Agows in the utmost terror from apprehension of being
-over-run with barbarians. But he soon eased them of their fears by a
-proclamation, in which he told them plainly, that it was owing to the
-goodness of the country, and not any merit in the people, that the
-king’s palace and capital was so plentifully supplied with provisions
-from thence; that all his pursuit was peace, but that he was resolved
-to effect that end by every possible means; therefore the time was now
-come that they were to make a resolution, and abide by it, to submit
-and behave peaceably as good citizens ought; or, when his army of Galla
-joined him, he would extirpate them to the last man. In the mean time,
-he published an amnesty of all that had passed.
-
-The Agows knew well that they were in the hands of one who was no
-trifler, nor in his heart much their friend. They ran to him, ready to
-make that composition which he should raise from them for their past
-transgressions and his future protection. The tribute laid upon them,
-for both was moderate beyond all expectation, 2000 oxen for the king
-and queen, and 500 for himself; upon which he left Sacala, and entered
-Goutto, a very fertile country, between Maitsha and the Agows, where he
-used the same moderation, and by these means quieted and reconciled his
-whole province.
-
-Nothing could have been more advantageous to the king’s affairs than
-the prudent conduct of this wise officer, which left him at liberty to
-afford him his assistance; for in the mean time a conspiracy was formed
-at Gondar, which had taken deep root, and had a powerful faction,
-Elias, late Ras and Betwudet, Tensa Mammo, Guebra l’Oul, Matteos and
-Agnè, all principal men in Gondar, and possessed of great riches and
-dependencies throughout the whole kingdom.
-
-On the 8th of December 1734, being joined by their followers from
-without, they all rendezvoused upon the river Kahha, below the
-town. After holding council in the king’s house which is there, they
-resolved to proclaim one of the princes upon the mountain Wechné, named
-Hezekias, king. For this purpose, furnished with a kettle-drum, they
-marched in three divisions, by three different ways, to the palace,
-avowedly with an intention to force the gates and murder the king and
-queen. But Fit-Auraris Ephraim, having intelligence of this tumult,
-first shut up and obstructed all the entrances to the king’s house,
-then gave advice to Billetana Gueta, Welled de l’Oul, of the rebellion
-of Tensa Mammo, their design to murder the king, and their having
-proclaimed Hezekias.
-
-These immediately repaired to the king’s house to take council together
-what was to be done, and to defend the place if it was necessary. The
-rebels were now drawn up, and were beating their kettle-drum to make
-their proclamation, “Hezekias was king!” while Shalaka Tchinsho, a
-young nobleman of great hopes, who commanded the troops in the court
-where was the outer gate, impatient to hear an usurper proclaimed in
-the very face of his sovereign, directed the outer-court gate to be
-opened, and, with two bodies of Galla, Djawi and Toluma, and several
-corps of lances, which compose the king’s household, however inferior
-in number, he rushed upon the rebels so suddenly, that they were soon
-obliged to think of other occupation.
-
-The first that fell was Asalessi Lensa, who stood by the drum, and was
-slain by Shalaka Tchinsho with his own hand; his drum taken and sent to
-the king as the first fruits of the day. The soldiers, encouraged by
-the example of their leader, fell fiercely upon the rebels, dispersed
-and broke through them wherever they saw the greatest number together;
-a great slaughter was made, and Tensa Mammo, with difficulty, escaped.
-The victory indeed would have been complete, had not an accidental
-shot from a distance wounded Shalaka Tchinsho mortally. His own people
-carried him within the gate of the palace, where he gloriously expired
-at the feet of his sovereign.
-
-The rebels, notwithstanding this check, increased every day in number
-and resolution, when the news arrived that Waragna had composed all the
-differences in Damot, Agow, and Goutto, and, at the head of a numerous
-army, was waiting the king’s orders. This intelligence first had the
-effect to disconcert the rebels, who suddenly left the capital in their
-way to Wechné.
-
-The king, now master of Gondar, ordered a proclamation to be made for
-all persons whatever holding fiefs of the crown, as also all others,
-to assemble before him on a short day, where the Itchegué and Abuna,
-holding the picture of our Saviour, with the crown of thorns[93], up
-before the people, did administer to them a solemn oath, to live and
-die with the king and Iteghé; a feeble experiment, often tried by a
-weak government. The only consequence of this was present expence to
-the crown in a distribution of beef, honey, butter, wheat, and all
-kinds of provisions; after which each man returned to his house, ready
-to repeat the perjury ten times a day for the same emolument, and same
-sincerity.
-
-Messengers were next dispatched to Kasmati Waragna, ordering him to
-come to Gondar with the greatest force he could raise. The same day
-Azage Kyrillos, whom the king had made governor of Wechné, and Azage
-Newaia Selassé, went to the mountain, pretending that king Yasous was
-dead, and that the choice of the principal members of government had
-fallen upon Hezekias, who thereupon was delivered to him, and saluted
-king; and, without losing time, they marched to Kahha, and encamped on
-that river below Gondar.
-
-In the mean while, the great men and officers of the court, and in
-particular those who had estates and houses in Gondar, began to
-consider the danger of the town at the so near approach of the rebels.
-Several districts, or streets, situated on eminences, by shutting up
-access to them, were made tenable posts, and, having filled them with
-good soldiers, they set about the defence of the town and annoying the
-enemy. Hezekias had removed to the house of Basha Arkillidas; and it
-was agreed to send their whole forces to see if they could succeed in
-forcing the king’s house. But before this another stratagem was tried
-to alienate the minds of the people of Gondar from their sovereign. It
-was said that certain Roman Catholic priests had arrived at Gondar;
-that they were shut up privately in the palace with the king and queen;
-and, upon the Abuna and Itchegué coming to Hezekias to ask him how he
-happened to be proclaimed king, without making to them some confession
-of his faith, (a question they put to all young or weak princes),
-Hezekias answered, It was because he had heard the Itchegué, and the
-rest of the clergy, seemed to be careless about the true faith, by
-suffering Catholic priests to live with the king in the palace. A
-great ferment immediately followed; all the monks, priests, and madmen
-that could be assembled, (and on these occasions they gather quickly),
-with the Itchegué and Abuna at their heads, went to Dippabye, the open
-place before the palace, and pronounced the Iteghè, Yasous, and all
-their abettors, accursed and given up to burn with Dathan and Abiram.
-
-For several days and nights attempts were made to set fire to, and
-break open the gate. But the loyalists charged them so vigorously upon
-all these occasions, especially Billetana Gueta Welled de l’Oul, and
-the walls of the palace were so exceedingly thick and strong, that
-little progress was made in proportion to the men these attempts cost
-daily. However, on that side of the palace called Adenaga, the rebels
-had lodged themselves so near as to set part of it on fire.
-
-The king’s house in Gondar stands in the middle of a square court,
-which may be full an English mile in circumference. In the midst of
-it is a square tower, in which there are many noble apartments. A
-strong double wall surrounds it, and this is joined by a platform roof;
-loop-holes, and conveniences for discharging missile weapons, are
-disposed all around it. The whole tower and wall is built of stone and
-lime; but part of the tower being demolished and laid in ruins, and
-part of it let fall for want of repair, small apartments, or houses of
-one storey, have been built in different parts of the area, or square,
-according to the fancy of the prince then reigning, and these go now
-by the names of the ancient apartments in the palace, which are fallen
-down.
-
-These houses are composed of the frail materials of the country, wood
-and clay, thatched with straw, though, in the inside, they are all
-magnificently lined, or furnished. They have likewise magnificent
-names, which we have mentioned already. These people, barbarous as they
-are, have always had a great taste for magnificence and expence. All
-around them was silver, gold, and brocade, before the Adelan war, in
-which they lost the commerce of that country, by losing their connexion
-with India.
-
-The next night the soldiers of Elias made their lodgments so near the
-walls, that, with fiery arrows, they set one of these houses, called
-“Werk Sacala,” within the square, in flames; but Welled de l’Oul, with
-the Toluma Galla, sallying at that instant, surprised Elias’s soldiers,
-not expecting such interruption, and put the greatest part of them to
-the sword, setting on fire the houses that were near the palace, till
-part was entirely burnt to the ground. The next night, an attempt was
-made upon the gate to blow it up with gunpowder; but, before it was
-completed, the two rebels employed in the work were shot dead from the
-wall, and their train miscarried.
-
-On the 25th of December they burned a new house in the town built by
-the king, called Riggobee Bet. These frequent fires had turned the
-minds of people in general very much against Hezekias the rebel. The
-night after, there was another great fire in the king’s house; Zeffan
-Bet, and another large building, were destroyed by the rebels, as was
-the church of St Raphael. Gondar looked like a town that had been taken
-by an enemy, and battles were every day fought in the streets, with no
-decisive advantage to either party. Some part of the town was on fire
-every night; nobody knew for what reason, nor what was the quarter that
-was next to be burnt.
-
-In the mean time, Azage Georgis arrived in the country of the Agows
-at Basil Bet, where Waragna was, and delivered him the king’s order,
-that he should make all possible haste to his assistance at Gondar,
-with as large an army as he could suddenly bring; and these dispatches
-conferred upon him at the same time, as a mark of favour, the post of
-Ibaba Azage, or governor of Ibaba, together with Elmana and Densa, two
-districts inhabited by Galla, subjects to the king, which posts were
-then held by Tensa Mammo, and forfeited by his rebellion.
-
-The next morning Waragna left his head-quarters at Basil Bet; thence he
-marched to Gumbali, and thence to Sima. At Sima he heard, that, the day
-before, it had been proclaimed at Ibaba, by orders of Tensa Mammo, that
-Yasous was dead, and Hezekias was now king; upon this intelligence he
-marched from Sima, and, while it was yet early in the day, he came to
-Ibaba.
-
-The first inquiry was concerning the Shum (or chief of the town) left
-there by Tensa Mammo; and this man, coming readily to him to receive
-his commands, and offer him any service in his power, was asked by
-whose orders the proclamation of Hezekias was made? Being answered,
-by Tensa Mammo’s, he directed the Shum and his two sons to be hanged
-on three separate trees in the middle of the town; the Shum with
-the nagareet round his neck which had served in the proclamation
-of Hezekias; he then declared Tensa Mammo a rebel and outlaw, and
-confiscated his estate to the king’s use.
-
-At Ibaba he met Fit-Auraris Tamba, with a large body of Damots and
-Djawi; then he decamped from Ibaba, and, at the bridge over the
-Nile, was met by Azage Georgis, with all Maitsha, Elmana, and Densa
-following, and thence proceeded to Waira, where he set Arkillidas at
-liberty. This officer, after distinguishing himself before all others
-in the king’s defence, had been taken prisoner by Tensa Mammo, and
-sent thither. Advancing into Foggora, with a large army, he halted
-at Gilda, and sent some soldiers on the road to Gondar, to see if he
-could apprehend any travellers, especially those going or coming to or
-from market. But, after three days waiting on the road, the soldiers
-returned without any person or intelligence, by which he judged the
-town was already in great straits. In two days after, he advanced to
-Wainarab, and thence he sent his Fit-Auraris forward to set a house
-at Tedda on fire, to shew to the king at Gondar that he was thus
-far advanced to his assistance. This barbarous custom of burning a
-house wherever an army encamps, though but for an hour, is invariably
-practised, as a signal by armies, throughout all Abyssinia.
-
-At this time there was a treaty begun between the king and Tensa Mammo.
-The rebels, weary of the little advantage they had gained, and hearing
-Waragna was about to march against them, offered the queen her own
-terms, provided she published a general amnesty, and that each man
-should be allowed to keep the posts he had before the rebellion. The
-queen, weary and terrified with war, readily agreed to this proposal;
-and this facility, instead of accelerating the treaty, gave the rebels
-an opportunity of asking further terms, and a settlement was spoken of
-for the king Hezekias, in some of the low provinces near Walkayt.
-
-Welled de l’Oul, the queen’s brother, a man in whom the rebels had
-trust, seconded his sister’s desire, and carried on the treaty, but
-from different motives; it was his opinion, that, to make peace with
-the rebels, leaving their party unbroken, was to spread the infection
-of rebellion all over the kingdom; and to let them keep their posts,
-was leaving a sword in their hands to enable them to defend themselves
-on any future occasion. He therefore thought, that, as the king had
-Waragna now at his command, they should make use of him to pluck up
-this rebellion by the roots, cut off all the ringleaders, and disperse
-the faction; but, in the mean time, in order to be able to effect this,
-they should keep up the appearance of being anxious for agreeing, in
-order to lull the enemy asleep, till Waragna made his instructions and
-designs known to the king.
-
-From Wainarab, Waragna sent a messenger to let the king and queen know
-of his arrival; and with him came Arkillidas, that no doubt might
-remain of the truth of the message. This officer told the king, that
-Waragna should advance to Tedda, and offer the rebels battle there; but
-if they retired (as he heard they intended) to Abra, he would follow
-them thither. He desired the king also to issue his orders to the
-several Shums to guard the roads, that as few of the ringleaders of the
-rebels might escape as possible.
-
-Hezekias, with his army, decamped, taking the road to Woggora; and
-Waragna, following him, came up with him at Fenter, on January 20th
-1735. The rebels, inferior in number, though they did not wish an
-engagement at that time, were too high-minded to avoid it when offered.
-Both armies fought a long time with equal fortune; and though Waragna
-at the first onset had slain two men with his own hands, and taken
-two prisoners, the battle was supported with great firmness till the
-evening, when Waragna ordered all his Galla, the men of Maitsha,
-Elmana, and Densa, to leave their horses, and charge the enemy on foot.
-This confident step, unknown and unpractised by Galla before, had the
-desired effect. The Galla now fought desperately for life, not for
-victory, being deprived of their only means of saving themselves by
-flight.
-
-Most of the principal officers among the rebels being killed or
-wounded, their army at last was broken, and took to flight. Hezekias
-was surrounded and taken, fighting bravely; being first hurt in
-the leg, and then beat off his horse with a stone. The pursuit was
-presently stayed. Tensa Mammo escaped safely through Woggora, a
-disaffected province; and had now passed the Tacazzé, when he was taken
-by the men of Siré, and brought to the king for the reward that had
-been offered for his head by Waragna.
-
-Hezekias was brought to his trial before the king, nor did he presume
-to deny his guilt. He was therefore sentenced to die, and committed to
-close prison. Tensa Mammo was arraigned, and, although he confessed
-the treason, he pleaded the peace he had made with the king before
-the arrival of Waragna at Gondar. This plea was unanimously over-ruled
-by the judges, because the treaty had not been completed. He was,
-therefore, sentenced to die, and immediately carried out to the
-daroo-tree before the palace, and hanged between two of his most
-confidential counsellors.
-
-The Abuna and Itchegué were next ordered to appear, and answer for the
-crime of high treason in excommunicating the king; they declared they
-proceeded on no other grounds than an information, that the king and
-queen were turned Franks, and had two Catholic priests with them in
-the palace. The men complained of were produced, and proved to be two
-Greeks; Petros, a native of Rhodes, and Demetrius. This explanation
-being given, the Abuna and Itchegué thereupon asked pardon of the king
-and queen, and were ordered to make their recantation at Dippabye,
-which they immediately did, declaring they were wrong, and had
-proceeded on false information.
-
-It was on the 28th of January that Sanuda and Adero were ordered to
-carry king Hezekias to Wechné, which they did, and left him there
-without disfiguring him in any part of his body, as is the cruel, but
-usual custom in such cases. But both the Iteghè and her son were of the
-most merciful disposition; and the general reputation they had for this
-was often the cause of tumults and rebellions that would not have had
-birth in severer reigns.
-
-It was not long after this when there appeared a pretender to the
-crown, very little expected. He said he was the old king Bacuffa; that
-he had given it out that he was dead, for political reasons, and was
-come again to claim his crown and kingdom. Never was resurrection
-so little wished for as this; a violent fear fell upon part of the
-multitude for some time; but his name making no party, whether true or
-false, he was seized upon without bloodshed, tried, and condemned to
-die. This punishment was changed into one of a _supposed_ gentler kind,
-the cutting off his leg, and sending him to Wechné. The operation,
-always performed in the grossest manner by an ax, high up the leg, and
-near the knee, is generally fatal; for there is no one, having either
-skill or care, to take up the ends of the veins and arteries separated
-by the amputation; they only apply useless stiptics and bandages, of
-no effect, till the patient bleeds to death. This is the common case,
-so that the pretended Bacuffa died, in consequence of the operation,
-before he came to Wechné, though he was by his sentence reprieved from
-death.
-
-The king, now arrived at the seventh year of his reign, proclaimed a
-general hunt, which is a declaration of his near approach to manhood;
-but he pursued it no length, and again returned to Gondar.
-
-At that time, a great party of the queen’s relations was made against
-Ayo governor of Begemder, It began by a competition between Kasmati
-Geta the queen’s brother, and Ayo, who should have that province. The
-common voice was for Ayo, not only as a man of the greatest interest
-in the province, but in all respects unexceptionable throughout the
-kingdom. Welled de l’Oul, (brother to Geta) however, being now Ras
-and Betwudet, Geta governor of Samen, Eusebius, and all the rest of
-them in high places at court, Geta was preferred to the government
-of Begemder. Ayo, though avowedly a good subject of the king, was
-determined not to be made a sacrifice to a party. He therefore refused
-to resign his government, and prepared to defend himself.
-
-Upon this, Adero, governor of Gojam, with the whole forces of that
-province, passed the Nile, and entered Begemder; Geta on the side of
-Samen, and last of all Welled de l’Oul marched with a royal army to
-join the forces that had already begun to lay waste the country, where
-unusual excesses were committed. Ayo’s house was burned to the ground,
-so were all those of his party, and their lands destroyed, greatly to
-the general damage of the province and capital. Ayo was now obliged to
-save himself by flight. It was said, that the king (though his army was
-ready) refused to march against Ayo; but with a party of his own set
-out for Aden, on the frontiers of Sennaar, to hunt there; nor did he
-return till the executions were over in Begemder.
-
-Adero fell back to Gojam, and Welled de l’Oul to Gondar soon after.
-The king himself appeared very much contented with his own expedition,
-in which he had shown great dexterity and bravery, having killed
-two young elephants, and a gomari, or hippopotamus, with his own
-hands. Nor did he stay any time at Gondar, or make any preferments,
-the usual consequences of victories, but prepared again for another
-hunting-expedition, or an attack upon the Shangalla. The queen and
-Welled de l’Oul opposed strongly his resolution. But Yasous seemed to
-be weary of being governed. He was fast advancing to manhood, and of
-a disposition rather forward for his age. His expedition against the
-Shangalla was attended with no accident; and he returned to Gondar on
-the 3d of June, with a number of slaves, much better pleased that he
-had neglected, rather than taken, his mother’s advice.
-
-It was on the 23d day of December that Yasous again set out on another
-hunting-party, and killed two elephants and a rhinoceros. He then
-proceeded to Tchelga, and from Tchelga to Waldubba; thence he went
-to the rivers Gandova and Shimfa. These are two rivers we shall have
-occasion frequently to speak of in our return through Sennaar, in which
-kingdom the one is called Dender, the other Rahad. Here he exercised
-himself at a very violent species of hunting, that of forcing the
-gieratacachin, which means long-tail; it is otherwise called giraffa in
-Arabic. It is the tallest of beasts; I never saw it dead, nor, I think,
-more than twice alive, and then at a distance. It is, however, often
-killed by the elephant-hunters. Its skin is beautifully variegated when
-young, but turns brown when arrived at any age. It is, I apprehend, the
-camelopardalis, and is the only animal, they say, that, in swiftness,
-will beat a horse in the fair field.
-
-It was not with a view to hunt only, that Yasous made these frequent
-excursions towards the frontiers of Sennaar. His resolution was formed
-(as it appeared soon after) in imitation of his forefather Socinios,
-to revive his right over the country of the _Shepherds_, his ancient
-vassals, who, since the accession of strength by uniting with the
-Arabs, had forgot their ancient tribute and subjection, as we have
-already observed.
-
-The king in five days marching from Gidara came to a station of the
-Daveina, which is a tribe of shepherds, by much the strongest of any
-in Atbara. He fell into their encampments a little before the dawn of
-day. The first shew they made was that of resistance, till they had got
-their horses and camels saddled; they then all fled, after the king
-had killed three of them with his own hand. Ras Woodage signalized
-himself likewise by having slain the same number with the king. The
-cattle, women, and provisions fell all into the king’s hand, and were
-driven off to Gondar. Their arrival gave the town an entertainment to
-which they had a long time been strangers. Many thousand camels were
-assembled in the plain, where stands the palace of Kahha, (upon a river
-of that name) large flocks of horned cattle, of extraordinary beauty,
-were also brought from Atbara, which the king ordered to be distributed
-among his soldiers, and the priests of Gondar, and such of the officers
-of state as had been necessarily detained on account of the police, and
-had not followed the army.
-
-This year, 1736, there happened a total eclipse of the sun which very
-much affected the minds of the weaker sort of people. The dreamers and
-the prophets were everywhere let loose, full of the lying spirit which
-possessed them, to foretel that the death of the king, and the downfal
-of his government were at hand, and deluges of civil blood were then
-speedily to be spilt both in the capital and provinces. There was not,
-indeed, at the time any circumstance that warranted such a prediction,
-or any thing likely to be more fatal to the state, than the expenditure
-of the large sums of money that the turn the king had taken subjected
-him to.
-
-He had built a large and very costly church at Koscam, and he was
-still engaged in a more expensive work in the building of a palace at
-Gondar. He was also rebuilding his house at Riggobee-ber, (the north
-end of the town) which had been demolished by the rebels; and had begun
-a very large and expensive villa at Azazo, with extensive groves, or
-gardens, planted thick with orange and lemon trees, upon the banks of
-a beautiful and clear river which divides the palace from the church
-of Tecla Haimanout, a large edifice which, some time before, he had
-also built and endowed. Besides all these occupations, he was deeply
-engaged in ornamenting his palace at Gondar. A rebellion, massacre,
-or some such misfortune, had happened among the Christians of Smyrna;
-who, coming to Cairo, and finding that city in a still less peaceable
-state than the one which they had left, they repaired to Jidda in their
-way to India; but missing the monsoon, and being destitute of money
-and necessaries, they crossed over the Red Sea for Masuah, and came
-to Gondar. There were twelve of them silver-smiths, very excellent in
-that fine work called filligrane, who were all received very readily by
-the king, liberally furnished both with necessaries and luxuries, and
-employed in his palace as their own taste directed them.
-
-By the hands of these, and several Abyssinians whom they had taught,
-sons of Greek artists whose fathers were dead, he finished his
-presence-chamber in a manner truly admirable. The skirting, which in
-our country is generally of wood, was finished with ivory four feet
-from the ground. Over this were three rows of mirrors from Venice, all
-joined together, and fixed in frames of copper, or cornices gilt with
-gold. The roof, in gaiety and taste, corresponded perfectly with the
-magnificent finishing of the room; it was the work of the Falasha, and
-consisted of painted cane, split and disposed in Mosaic figures, which
-produces a gayer effect than it is possible to conceive. This chamber,
-indeed, was never perfectly finished, from a want of mirrors. The king
-died; taste decayed; the artists were neglected, or employed themselves
-in ornamenting saddles, bridles, swords, and other military ornaments,
-for which they were very ill paid; part of the mirrors fell down; part
-remained till my time; and I was present when the last of them were
-destroyed, on a particular occasion, after the battle of Serbraxos, as
-will be hereafter mentioned.
-
-The king had begun another chamber of equal expence, consisting of
-plates of ivory, with stars of all colours stained in each plate at
-proper distances. This, too, was going to ruin; little had been done in
-it but the alcove in which he sat, and little of it was seen, as the
-throne and person of the king concealed it.
-
-Yasous was charmed with this multiplicity of works and workmen. He
-gave up himself to it entirely; he even wrought with his own hand,
-and rejoiced at seeing the facility with which, by the use of a
-compass and a few straight lines, he could produce the figure of a
-star equally exact with any of his Greeks. Bounty followed bounty. The
-best villages, and those near the town, were given in property to the
-Greeks that they might recreate themselves, but at a distance, always
-liable to his call, and with as little loss of time as possible. He
-now renounced his favourite hunting-matches and incursions upon the
-Shangalla and Shepherds of Atbara.
-
-The extraordinary manner in which the king employed his time soon made
-him the object of public censure. Pasquinades began to be circulated
-throughout the capital; one in particular, a large roll of parchment,
-intituled, “The expeditions of _Yasous the Little_.” The king in
-reality was a man of short stature. The Ethiopic word Tannush, joined
-to the king’s name Yasous el Tannush, applied both to his stature and
-actions. So Tallac, the name given to another Yasous, his predecessor,
-signified great in capacity and atchievement, as well as that he was of
-a large and masculine person.
-
-These expeditions, though enumerated in a large sheet of parchment,
-were confined to a very few miles; from Gondar to Kahha, from Kahha
-to Koscam, from Koscam to Azazo, from Azazo to Gondar, from Gondar to
-Koscam, from Koscam to Azazo, and so on. It was a similar piece of
-ridicule upon his father Philip, as we are informed, that, in the last
-century, cost Don Carlos, prince of Spain, his life.
-
-This satire nettled Yasous exceedingly; and, to wipe off the imputation
-of inactivity and want of ambition, he prepared for an expedition
-against Sennaar. It was not, however, one of those inroads into Atbara
-upon the Arabs and Shepherds, whom the Funge had conquered and made
-tributary to them; but was a regular campaign with a royal army, aimed
-directly at the very vitals of the monarchy of Sennaar, the capital
-of the Funge, and at the conquest or extirpation of those strangers
-entirely from Atbara.
-
-We have seen, in the course of our history, that these two kingdoms,
-Abyssinia and Funge, had been on very bad terms during several of the
-last reigns; and that personal affronts and slights had passed between
-the cotemporary princes themselves. Baady, son of L’Oul, who succeeded
-his father in the year 1733, had been distinguished by no exploits
-worthy of a king, but every day had been stained with acts of treachery
-and cruelty unworthy of a man. No intercourse had passed between Yasous
-and Baady during their respective reigns; there was no war declared,
-nor peace established, nor any sort of treaty subsisting between them.
-
-Yasous, without any previous declaration, and without any provocation,
-at least as far as is known, raised a very numerous and formidable
-army, and gave the command of it to Ras Welled de l’Oul; and Kasmati
-Waragna was appointed his Fit-Auraris. The king commanded a chosen
-body of troops, separate from the rest of the army, which was to act
-as a reserve, or as occasion should require, in the pitched battle.
-This he ardently wished for, and had figured to himself that he was
-to fight against Baady in person. Yasous, from the moment he entered
-the territory of Sennaar, gave his soldiers the accustomed licence
-he always had indulged them with, when marching through an enemy’s
-country. He knew not, in these circumstances, what was meant by mercy;
-all that had the breath of life was sacrificed by the sword, and the
-fire consumed the rest.
-
-An universal terror spread around him down to the heart of Atbara. The
-Shepherds and Arabs, as many as could fly, dispersed themselves in
-the woods, which, all the way from the frontiers of Abyssinia to the
-river Dender, are very thick, and in some places almost impenetrable.
-Some of the Arabs, either from affection or fear, joined Yasous in
-his march; among these was Nile Wed Ageeb, prince of the Arabs; others
-taking courage, gathered, and made a stand at the Dender, to try their
-fortune, and give their cattle time to pass the Nile, and then, if
-defeated, they were to follow them. Kasmati Waragna, (as Fit-Auraris)
-joined by the king, no sooner came up with these Arabs on the banks
-of the Dender, than he fell furiously upon them, broke and dispersed
-them with a considerable slaughter; then leaving Ras Welled de l’Oul
-with the king, and the main body to encamp, taking advantage of the
-confusion the defeat of the Arabs had occasioned, he advanced by a
-forced march to the Nile, to take a view of the town of Sennaar.
-
-Baady had assembled a very large army on the other side of the river,
-and was preparing to march out of Sennaar; but, terrified at the king’s
-approach, the defeat of the Arabs, and the velocity with which the
-Abyssinians advanced, he was about to change his resolution, abandon
-Sennaar, and retire north into Atbara.
-
-There is a small kingdom, or principality, called Dar Fowr, all
-inhabited by negroes, far in the desert west of Sennaar, joining with
-two other petty negro states like itself, still farther westward,
-called Selé and Bagirma, while to the eastward it joins with Kordofan,
-formerly a province of Dar Fowr, but conquered from it by the Funge.
-
-Hamis, prince of Dar Fowr, had been banished from his country in a late
-revolution occasioned by an unsuccessful war against Selé and Bagirma,
-and had fled to Sennaar, where he had been received kindly by Baady,
-and it was by his assistance the Funge had subdued Kordofan. This
-prince, a gallant soldier, could not bruik to see the green standard
-of his prophet Mahomet flying before an army of Christians; and, being
-informed of the king’s march and separation from the main body nearly
-as soon as it happened, he proposed to Baady, that, as an allurement
-to Yasous to pass the river with only the troops he had with him, he
-should do from prudence what he resolved to do from fear, and fall
-back behind Sennaar, leaving it to Yasous to enter; but, in the mean
-time, that, he should dispatch him with 4000 of his best horse, armed
-with coats of mail, to pass the Nile at a known place below, on the
-right of Welled de l’Oul, on whom he should fall by surprise, and, if
-lucky enough to defeat him, as was probable, he would then close upon
-Yasous’s rear, which would of necessity either oblige him to surrender,
-or lose his life and army in attempting to repass the river between
-the two Nubian armies. This counsel, for many reasons was perfectly
-agreeable to Baady, who instantly fell back from covering Sennaar, and
-then detached Hamis to make a circuit out of sight, and cross the Nile
-as proposed.
-
-In the mean time, Yasous advanced to Basboch, where he found
-the current too rapid, and the river too deep for his infantry.
-He dispatched, therefore, a messenger to Welled de l’Oul for a
-reinforcement of horse, and gave his infantry orders to retire to
-the main body upon the arrival of the reinforcement of cavalry. This
-resolution he had taken upon advancing higher up the river from
-Basboch, till opposite to the town of Sennaar, and when divided only
-from it by the Nile. He there saw the confusion that reigned in that
-large town. No preparation for resistance being visible, the cries
-of women at the sight of an enemy so near them, and the hurry of
-the men deserting their habitation loaded with the most valuable of
-their effects, all increased the king’s impatience to put himself in
-possession of this capital of his enemy.
-
-It happened that an Arab, belonging to Nile Wed Ageeb, had seen the
-manœuvre of Hamis and his cavalry. This man, crossing the Nile at the
-nearest ford, came and told his master, Wed Ageeb, what he had seen,
-who informed the king of his danger. Upon interrogating the Arab, it
-was found that the affair of Welled de l’Oul would certainly be over
-before the king could possibly join him; and in that case he must
-fall in the midst of a victorious army, and his destruction must then
-be inevitable, if he attempted it. It was, therefore, agreed, as the
-only means possible to save the king and that part of the army he had
-with him, to retreat in the route Shekh Nile should indicate to them,
-marching up with the river Nile close on their right hand, and leaving
-the desert between that and the Dender, which is absolutely without
-water, to cover their left. This was executed as soon as resolved.
-
-In the mean time, Hamis had crossed the Nile, and continued his march
-with the utmost diligence, and, in the close of the evening, had fallen
-upon Welled de l’Oul as unexpectedly as he could have wished. The
-Abyssinians were everywhere slaughtered and trodden down before they
-could prepare themselves for the least resistance. All that could fly
-sheltered themselves in the woods: but this refuge was as certain death
-as the sword of the Funge; for, after leaving the river Dender, all the
-country behind them was perfectly destitute of water. Ras Welled de
-l’Oul, and some other principal officers, under the direction of some
-faithful Arabs, escaped, and, with much difficulty, two days after,
-joined the king.
-
-Besides these, the army, consisting of 18,000 men, either perished
-by the sword, by thirst, or were taken prisoners; all the sacred
-reliques, which the Abyssinians carry about with their armies to ensure
-victory, and avert misfortune; the picture of the crown of thorns,
-called _sele quarat rasou_; pieces of the true cross; a crucifix
-that had on many occasions spoke, (which should ever after be dumb
-since it spoke not that day); all these treasures of priestcraft were
-taken by the Funge, and carried in triumph to Sennaar. Great part of
-those Arabs, who had joined the king in his march northward, had now
-quitted him and attached themselves to the pursuit of the fugitive
-remains of Welled de l’Oul’s army. As these Arabs were those that lived
-nearest the Abyssinian frontier, and to whom the king had done no
-harm, because they had mostly joined him, no sooner was he informed of
-their treachery, but just arrived in their country, and scarcely out
-of danger from the pursuit of the Funge, Yasous turned short to the
-left, destroying with fire and sword all the families of those that had
-forsaken him, and so continued to do till arrived on the banks of the
-Tacazzé.
-
-The Arabs and Shepherds there, many of whom had just returned from
-the destruction of Welled de l’Oul’s army at Sennaar, and were now
-rejoicing their families with the news of so complete a victory, and
-that all danger from the Christian army was over, were astonished
-to see Yasous at the head of a fresh and vigorous army, burning and
-destroying their country, and committing all sort of devastation, when
-they thought him long ago dead, or fugitive, and skulking half-famished
-on the banks of the Dender.
-
-The king returned in this manner to Gondar, carrying more the
-appearance of a conqueror than one who had suffered the loss of a
-whole army, his soldiers being loaded with the spoils of the Arabs,
-and multitudes of cattle driven before them. It was but too visible,
-however, by the countenances of many, how wide a difference there was
-between the loss and the acquisition.
-
-It was, indeed, not from the presence or behaviour of the king, nor yet
-from his discourse, that it could be learned any such misfortune had
-befallen him. On the contrary, he affected greater gaiety than usual,
-when talking of the expedition; and said publicly, and laughing, one
-day, as he arose from council, “Let all those who were not pleased
-with the song of Koscam sing that of Sennaar.” From this many were
-of opinion, that he enjoyed a kind of malevolent pleasure from the
-misfortune which had befallen his army, who, not content with seeing
-him cultivate and enjoy the arts of peace, had urged him to undertake a
-war of which there was no need, and for which there was no provocation
-given, though in it there was every sort of danger to be expected.
-
-Although Yasous gave no consolation to his people, the priests and
-fanatics soon endeavoured to prepare them one. Tensa Mammo arrived from
-Sennaar with the crown of thorns, the true cross, and all the rest of
-that precious merchandise, safe and entire, only a little profaned by
-the bloody hands of the Moors. Ras Welled de l’OuL’s army, consisting
-of 18,000 of their fellow-citizens, was lying dead upon the Dender.
-It was no matter; they had got the speaking crucifix, but had paid
-8000 ounces of gold for it. Still it was no matter; they had got the
-crown of thorns. The priests made processions from church to church,
-singing hallelujahs and songs of thanksgiving, when they should have
-been in sackcloth and ashes, upon their knees deprecating any further
-chastisement upon their pride, cruelty, and profaneness. All Gondar was
-drunk with joy; and Yasous himself was astonished to see them singing
-the song of Sennaar much more willingly than that of Koscam.
-
-At this time died Abuna Christodulus; and it was customary for the king
-to advance the money to defray the expence of bringing a successor. But
-Yasous’s money was all gone to Venice for mirrors; and, to defray the
-expence of bringing a new Abuna, as well as of redeeming of the sacred
-reliques, he laid a small tax upon the churches, saying merrily, “that
-the Abuna and the crosses were to be maintained, and repaired by the
-public; but it was incumbent upon the church to purchase new ones when
-they were worn out.”
-
-Theodorus, priest of Debra Selalo, Likianos of Azazo, and Georgis
-called Kipti, were consigned to the care of three Mahometan merchants
-and brokers at court, whose names were Hamet Ali, Abdulla, and
-Abdelcader, to go to Cairo and fetch a successor for Christodulus. They
-arrived at Hamazen on April 29th 1743, where the Mahometan guides chose
-rather to pass the winter-season than at Masuah, as at that place they
-were apprehensive they would suffer extortions and ill-usage of every
-sort. We know not what came of Georgis Kipti; but, as soon as the rainy
-season was over, Theodorus and Likianos came straight to Masuah.
-
-As soon as the Naybe got the whole convoy of priests and Mahometans
-into his hands, he demanded of them half of the money the king had
-given them to defray the expences of fetching the Abuna. He pretended
-also, that both Mahometans and Christians should have passed the rainy
-season at Masuah. He declared that this was his perquisite, and that
-he had prepared great and exquisite provisions for them, which, being
-spoiled and become useless, it was but reasonable they should pay as if
-they had consumed them: till this was settled, he declared that none of
-them should embark or stir one step from Masuah.
-
-The news of this detention soon arrived at Gondar; and Yasous gave
-orders that Michael Suhul, governor of Tigré, (afterwards Ras) and
-the Baharnagash, should with an army blockade Masuah, so as to starve
-the Naybe into a more reasonable behaviour. But, before this could be
-executed, the Naybe had called the priests before him, and declared,
-if they did not surrender the money that instant, he would put them to
-death; and, in place of giving them time to resolve, he gave them a
-very plain hint to obey, by ordering the executioner to strike off the
-heads of two criminals condemned for other crimes, after having brought
-them into their presence. The poor wretches, Theodorus and Likianos,
-did not resemble Portuguese, who would have braved these threats in the
-pursuit of martyrdom. The sight of blood was the most convincing of
-all arguments the Naybe could use. They gave up the money, leaving the
-division of it to his own discretion. He then hurried them on board a
-vessel, giving Michael and the Baharnagash notice that they were gone
-in safety, and that he had obeyed the king’s orders in all respects.
-Michael was at that time in the strictest friendship with the Naybe,
-who was his principal instrument in collecting fire-arms in Arabia
-to strengthen him in the quarrel he was then meditating against his
-sovereign.
-
-On the 8th of February 1744 the priests and their guides sailed from
-Masuah; and they did not arrive at Jidda till the 14th of April. There
-they found that the ships for Cairo were gone, and that they had lost
-the monsoon; and, as no misfortune comes single, the Sherriffe of Mecca
-made a demand upon them for as much money as they had paid the Naybe;
-and, upon refusal, he put Abdelcader in prison, nor was he released for
-a twelvemonth after, when the money was sent from Abyssinia; and it
-was then agreed, that 75 ounces of gold[94] should in all future times
-be paid for leave of passage to those who went to Cairo to fetch the
-Abuna; and 90 ounces a piece to the Sherriffe, and to the Naybe, for
-allowing him to pass when chosen, and furnishing him with necessaries
-during his stay in their respective government; and this is the
-agreement that subsists, to this day.
-
-In this interim, Likianos of Azazo, one of the priests, weary of the
-journey and of his religion, and having quarrelled with Abdulla,
-renounced the Christian faith, and embraced that of Mahomet; and
-Theodorus, Abdulla, and Hamet Ali, being the only three remaining,
-hired a vessel at Jidda to carry them to the port of Suez, the bottom
-of the Arabic Gulf. Before they had been a month at sea, Abdulla died,
-as did Hamet Ali seven days after they arrived at Suez. They had been
-on sea three months and six days from Jidda to that port, because they
-sailed against the monsoon.
-
-It was the 25th of June that Theodorus arrived at Cairo, delivered the
-king’s present, the account of the Abuna’s death, and the king’s desire
-of having speedily a successor. The patriarch, having called together
-all his bishops, priests, and deacons, conferred the dignity on a
-monk of the Order of St Anthony, the only Order of monks the Coptic
-church acknowledges. These pass a very austere life in two convents
-in a dreary desert, never tasting flesh, but living on olives, salt
-sardines[95], wild herbs, and the worst of vegetables. Yet so attached
-are they to this solitude, that, when they are called to be ordained to
-this prelature of Abyssinia, a warrant from the basha, and a party of
-Turks, is necessary to bring this elect one to Cairo in chains, where
-he is kept in prison till he is ordained; guarded afterwards, and then
-forced on board a vessel which carries him to Abyssinia, whence he is
-certain never to return.
-
-The Abuna departed from Suez the 20th of September; the beginning of
-November he arrived at Jidda; in February 1745 he sailed from Jidda,
-taking with him Abdelcader, now freed from prison; he arrived at Masuah
-the 7th of March, and immediately sent an express to notify his arrival
-to the king and queen, and to Ras Welled de l’Oul. Congratulations
-upon the event were returned from each of them; they requested he would
-immediately come to court; but this the Naybe refused to permit, till
-he had first received his dues; and Yasous seemed inclined to pay no
-more for him than what he had cost already.
-
-The priests, and devout people in Tigré, were very desirous to free
-the Abuna from his confinement in Masuah. They saw that the king was
-not inclined to advance money, and all of them knew perfectly, that,
-whatever face he put upon the matter, the Ras would not give an ounce
-of gold to prevent the Abuna from staying there all his life. In this
-exigency they applied to Janni, a Greek, living at Adowa, (of whom
-I shall hereafter speak), a confidential servant and favourite of
-Michael, and also well acquainted at Masuah, to see if he could get him
-released by stratagem. Janni concerted the affair with the monks of
-the monastery of Bizan, two of whom conducted the Abuna by night out
-of the island of Masuah, and landed him safely in their monastery in
-the wilderness, with the _myron_, or consecrated oil, in one hand, and
-his missal, or liturgy, in the other. So far the escape was complete;
-but unluckily no orders had been given for Theodorus, who accordingly
-remained behind at Masuah.
-
-The Naybe, exasperated at the Abuna’s flight, wrecked his vengeance on
-poor Theodorus; he put him in irons, and threw him into close prison,
-where he remained for two months. There was no remedy but paying
-80 ounces of gold to the Naybe for his release; he might else have
-remained there for ever.
-
-The king, not a little surprised at these frequent insolences on the
-part of the Naybe, began to inquire what could be the reason; for
-he perfectly knew, not only Suhul Michael, the governor of Tigré,
-but even the Baharnagash could reduce Masuah to nothing with their
-little finger; and he was informed, that a strong friendship subsisted
-between the Naybe and Suhul Michael, and that it was by relying on his
-friendship that the Naybe adventured to treat the king’s servants, at
-different times, in the manner he had done.
-
-Yasous, desirous to verify this himself, and to dissolve the bands of
-so unnatural a friendship, marched into Tigré with a considerable army.
-Passing by Adowa, the residence of Suhul Michael, he was pleased with
-the warlike appearance of this his feat of government, and the perfect
-order and subordination that reigned there. Certain disorders and
-tumults were said to prevail in the neighbouring province of Enderta
-where Kasmati Woldo commanded. The savage people, called Azabo, living
-at Azab, the low country below Enderta and the Dobas, (a nation of
-_Shepherds_ near them, still more savage, if possible, than them) had
-laid waste the districts that were next to their frontier, burning the
-churches, and slaying the priests in the daily inroads which they made
-into Abyssinia. All these things, bad enough indeed, were at this time
-aggravated, as was thought, for two reasons; the first was to cast
-an odium upon Kasmati Woldo, Michael’s great enemy, as incapable of
-governing his province; the second, to prevent the king in his progress
-to Masuah, as he openly professed his fixed intention was to punish the
-Naybe with the utmost severity.
-
-The protection of his subjects, therefore, from the savages, was
-represented to the king as the most pressing service; and, marching
-with his usual diligence straight to Enderta, he was met there by
-Kasmati Woldo, an old experienced officer, who aiming at no preferment,
-paying his tribute punctually, and having been constantly occupied in
-repelling the incursions of the Pagans on the frontier, had not been at
-court since the reign of Theophilus.
-
-After receiving the necessary information about the country he intended
-to enter, and taking Kasmati Woldo’s two sons with him, the king
-descended into the low country of Dancali, once a petty Mahometan
-kingdom, and friendly to Abyssinia, now a mixture of Galla and the
-natives called Taltal. Without delay he pushed on to Azab, spreading
-desolation through that little province, always desert enough from its
-nature, though formerly, from its trade, one of the richest spots in
-the world.
-
-The king then turned to the right upon the Dobas, who, not expecting
-an army of that strength, fled and left their whole cattle a prey to
-Yasous and his soldiers; a greater number was scarce ever seen in
-Abyssinia. The king now returned to Enderta, where he confirmed Kasmati
-Woldo in his government with distinguished marks of favour; and he this
-year again came back victorious to Gondar, leaving his campaign against
-the Naybe for another season.
-
-In passing by Adowa, a fray happened among the king’s troops and those
-of Michael; several were killed on both sides; and, as the dispute
-was between Tigré and Amhara, the two great divisions of the country,
-it threatened to create a party-quarrel between the soldiers of one
-division and those of the other. No notice was taken of this when
-Yasous marched eastward; but, on his return, Michael begged the king
-to interfere, and make peace between the two parties. To this Yasous
-answered, That he did not think it worth his while, for they would make
-peace themselves when they were tired of quarrelling.
-
-Whether this was the motive of sending for Michael to Gondar, or
-whether it was the story of the Naybe, or what else was the king’s
-motive, we do not know; but, so soon as he was arrived in the capital,
-he sent Kasmati Ephraim, and Shalaka Kefla, into Tigré, commanding
-Michael’s attendance at Gondar. This Michael absolutely refused; he
-pretended Kasmati Woldo had estranged the king’s affection from him,
-and that Yasous had called him to Gondar now to put him to death,
-upon a pretence of his soldiers quarrel with the king’s troops. This
-refusal was repeated to Yasous, without any palliation whatever; and
-he instantly marched from Gondar, and encamped upon the river Waar,
-where he was reinforced a few days afterwards by Ras Welled de l’Oul,
-whose intention was to persuade Michael to submission; for he had been
-advised not to trust the king’s oath of forgivenness unless he had
-likewise that of Welled de l’Oul.
-
-The king’s readiness disconcerted Suhul Michael. Tho’ well armed and
-appointed himself, as also an excellent general, he did not risk the
-presenting himself against the king on a plain; for Yasous was much
-beloved by the soldiers, and always very kind and liberal to them.
-
-The mountain Samayat, though not the most inaccessible in Tigré, was a
-place of great consequence and strength, when possessed by an army and
-officer such as Michael. To this natural fortress he carried all his
-valuable effects, occupied and obstructed all the avenues to it, and
-resolved there to abide his fortune. The king, with his army, sat down
-at the foot of the mountain; and, encircling it with troops, he ordered
-it to be assaulted on four sides at once; on one, by Kasmati Ayo,
-governor of Begemder; on the second, by Kasmati Waragna; the third, by
-Kasmati Woldo; and the fourth, by Ras Welled de l’Oul. The king himself
-went round about to every place, giving his orders, encouraging his
-men, and fighting himself in the foremost ranks like a common soldier.
-The mountain was at length carried, with much bloodshed on both sides,
-and Michael was beat from every part of it but one, which, though not
-strong enough to hold out against the king’s army, if well defended
-could not be carried without great loss of men.
-
-Here Michael desired to capitulate. But, before he left the mountain
-and surrendered to the king, he desired that an officer of trust
-might be sent to him, because he had then upon the mountain a large
-collection of treasure, which he desired to keep for the king’s use,
-otherwise it would be dissipated and lost in the hands of the common
-soldiers. The Ras sent two confidential officers, who took from the
-hands of Michael a prodigious sum of gold, the precise amount of which
-is not named. He then descended the mountain, carrying, as is the
-custom of the country for vanquished rebels, a stone upon his head, as
-confessing himself guilty of a capital crime. A violent storm of rain
-and wind prevented, for that day, his coming into the presence of the
-king; and the devil, as the Abyssinians believe, began in that storm a
-correspondence with him which continued many years; I myself have often
-heard him vaunt of his having maintained, ever since that time, an
-intercourse with St Michael the archangel.
-
-On the morning of the 27th of December, Ras Welled de l’Oul ordered
-Michael to attend him in the habit of a penitent; and, followed by his
-companions in misfortune, (that part of his troops which was taken
-on the mountain) and surrounded by a number of soldiers, with drums
-beating and colours flying, he was carried into the king’s presence.
-
-Ras Welled de l’Oul had, with difficulty, engaged the king’s promise
-that he was not to put him to death. The good genius of Yasous and his
-family was labouring by one last effort to save him. On seeing Michael
-upon the ground, Yasous fell into a violent transport of rage, spurned
-him with his foot, declaring he retracted his promise, and ordered him
-to be carried out, and put to death before the door of his tent. Ras
-Welled de l’Oul, Kasmati Waragna, Kasmati Woldo, and all the officers
-of consideration, either of the court or army, now fell with their
-faces upon the ground, crying to the king for mercy and forgivenness.
-Yasous, if in his heart he did not relent, still was obliged to pardon
-on such universal solicitation; and this he did, after making the
-following observation, which soon after was looked on as a prophecy:
-“I have pardoned that traitor at your instance, because I at all times
-reward merit more willingly than I punish crimes; but I call you all to
-witness, that I wash my hands before God to-day of all that innocent
-blood Michael shall shed before he brings about the destruction of his
-country, which I know in his heart he has been long meditating.”
-
-I cannot help mentioning it as an extraordinary circumstance, that
-at the time I was at Gondar, in the very height of Suhul Michael’s
-tyranny, a man quarrelled with another who was a scribe, and accused
-him before Michael of having recorded this speech of the king, as I
-have now stated it, in a history that he had written of Yasous’s reign.
-The book was produced, the passage was found and read; and I certainly
-expected to have seen it torn to pieces, or hung upon a tree about
-the author’s neck. On the contrary, all the Ras said was, “If what he
-writes is true, wherein is the man to blame?” And turning with a grin
-to Tecla Haimanout, one of the judges, he said, “Do you remember? I
-do believe Yasous did say so.” The book was restored to the author,
-and no more said of the matter, not even an order was given to erase
-the passage. He had no objection to Yasous and to his whole race being
-prophets; he had only taken a resolution that they should not be kings.
-
-A general silence followed this speech of Yasous, instead of the
-acclamations of joy usual in such cases. The king then ordered Ras
-Welled de l’Oul to lead the army on to Gondar, which he did with
-great pomp and military parade, while the king, who could not forget
-his forebodings, retired to an island, there to fast some days in
-consequence of a vow that he had made. This being finished, Yasous
-returned to Gondar; and, as he was now in perfect peace throughout his
-kingdom, he began again to decorate the apartments of his palace. A
-large number of mirrors had arrived at this time, a present from the
-Naybe of Masuah, who, after what had happened to his friend Michael,
-began to feel a little uneasy about the fate of his island.
-
-While Yasous was thus employed, news were sent him from Kasmati Ayo,
-governor of Begemder, that he had beat the people of Lasta in a pitched
-battle in their own country, had forced their strong-holds, dispersed
-their troops, and received the general submission of the province,
-which had been in rebellion since the time of Hatzè Socinios, that is,
-above 100 years. Immediately after these news, came Ayo himself to
-parade and throw his _unclean_ trophies of victory before the king,
-and brought with him many of the principal people of Lasta to take the
-oaths of allegiance to the king.
-
-Yasous received the accounts of the success with great pleasure, and
-still more so the oaths and submissions made to him. He then added
-Lasta to the province of Begemder, and cloathed Ayo magnificently, as
-well as all those noblemen that came with him from Lasta. The end of
-this year was not marked with good fortune like the beginning. A plague
-of locusts fell upon the country, and consumed every green thing, so
-that a famine seemed to be inevitable, because, contrary to their
-custom, they had attached themselves chiefly to the grain. This plague
-is not so frequent in Abyssinia as the Jesuits have reported it to be.
-These good fathers indeed bring the locusts upon the country, that, by
-their pretended miracles, they may chace them away.
-
-Michael had continued some time in prison, in the custody of Ras Welled
-de l’Oul. But he was afterwards set at full liberty; and it was now
-the 17th year of Yasous’s reign, when, on the 17th of September 1746,
-at a great promotion of officers of state, Michael, by the nomination
-of the king himself, was restored to his government of Tigré; and,
-a few days after, he returned to that province. All his ancient
-friends and troops flocked to him as soon as he appeared, to welcome
-him upon an event looked upon by all as nearly miraculous. Nor did
-Michael discourage that idea himself, but gave it to be understood,
-among his most intimate friends, that a vision had allured him that
-he was thenceforward under the immediate protection of St Michael the
-archangel, with whom he was to consult on every emergency.
-
-As soon as he had got a sufficient army together, the first thing he
-did was to attack Kasmati Woldo, without any provocation whatever;
-and, after beating him in two battles, he drove him from his province,
-and forced him to take refuge among the Galla, where, soon after, by
-employing small presents, he procured him to be murdered; the ordinary
-fate of those who seek protection among those faithless barbarians.
-
-It will seem extraordinary that the king, who had such recent
-experience of both, the one distinguished for his duty, the other for
-his obstinate rebellion, should yet tamely suffer his old and faithful
-servant to fall before a man whom in his heart he so much mistrusted.
-But the truth is, all Michael’s danger was past the moment he got
-free access to the king and queen, though he was deservedly esteemed
-to be the ablest soldier in Abyssinia of his time, he was infinitely
-more capable in intrigues, and private negociations at court, than
-he was in the field, being a pleasant and agreeable speaker in common
-conversation; a powerful and copious orator at council; his language,
-whether Amharic or Tigré, (but above all the latter) correct and
-elegant above any man’s at court; steady to the measures he adopted,
-but often appearing to give them up easily, and without passion, when
-he saw, by the circumstances of the times, he could not prevail: though
-violent in the pursuit of riches, when in his own province, where he
-spared no means nor man to procure them, no sooner had he come to
-Gondar than he was lavish of his money to extreme; and indeed he set no
-value upon it farther than as it served to corrupt men to his ends.
-
-When he surrendered his treasure at the mountain Samayat, he is said to
-have divided it into several parcels with his own hand. The greatest
-share fell to the king, who thought he had got the whole; but the
-officers who received it, and saw different quantities destined for the
-Iteghé and Ras Welled de l’Oul, took care to convey them their share,
-for fear of making powerful enemies. Kasmati Waragna had his part;
-and even Kasmati Woldo, though Michael soon after plundered and slew
-him. All Gondar were his friends, because all that capital was bribed
-on this occasion. It was gold he only lent them, to resume it, (as he
-afterwards did) with great interest, at a proper time.
-
-It still remained in the king’s breast to wipe off his defeat at
-Sennaar, as he had, upon every other occasion, been victorious; and
-even in this, he still flattered himself he had not been beat in
-person. He set out again upon another expedition to Atbara; instead
-of coasting along the Dender, he descended along the Tacazzé into
-Atbara, where, finding no resistance among the Shepherds, he attached
-himself in particular to the tribe called Daveina, which, in the former
-expedition, had joined Welled de l’Oul’s army. Upon the first news of
-his approach they had submitted; but, notwithstanding all promises and
-pretences of peace, he fell upon them unawares, and almost extirpated
-the tribe.
-
-Suhul Michael, while the king was thus occupied in the frontier of his
-province, did every thing that a faithful, active subject could do.
-He furnished him constantly with the best intelligence, supplied him
-with the provisions he wanted, and made, from time to time, strong
-detachments of troops to reinforce him, and to secure such posts as
-were most commodious and important in case of a retreat becoming
-necessary.
-
-Yasous, who had succeeded to his wish, was fully sensible of the value
-of such services, and sent, therefore, for Michael, commanding his
-attendance at Gondar. There was no fear, no hesitation now, as before
-in the affair of Samayat. He decamped upon the first notice, even
-before the rainy season was over, and arrived at Gondar on August 30th
-1747, bringing with him plenty of gold; few soldiers, indeed, but those
-picked men, and in better order, than the king had ever yet seen troops.
-
-It was plain now to everybody, that nothing could stop Michael’s
-growing fortune. He alone seemed not sensible of this. He was humbler
-and less assuming than before. Those whom he had first bribed he
-continued still to bribe, and added as many new friends to that list
-as he thought could serve him. He pretended to no precedency or
-pre-eminence at court, not even such as was due to the rank of his
-place, but behaved as a stranger that had no fixed abode among them.
-
-One day, dining with Kasmati Geta, the queen’s brother, who was
-governor of Samen, and drinking out of a common-glass decanter called
-Brulhé, when it is the privilege and custom of the governor of Tigré
-to use a gold cup, being asked, Why he did not claim his privilege? he
-said, All the gold he had was in heaven, alluding to the name of the
-mountain Samayat, where his gold was surrendered, which word signifies
-Heaven. The king, who liked this kind of jests, of which Michael was
-full, on hearing this, sent him a gold cup, with a note written and
-placed within it, “Happy are they who place their riches in heaven;”
-which Michael directed immediately to be engraved by one of the Greeks
-upon the cup itself. What became of it I know not; I often wished
-to have found it out, and purchased it. I saw it the first day he
-dined, after coming from council, at his return from Tigré, after the
-execution of Abba Salama; but I never observed it at Serbraxos, nor
-since. I heard, indeed, a Greek say he had sent it by Ozoro Esther, as
-a present to a church of St Michael in Tigré.
-
-Enderta was now given him in addition to the province of Tigré, and,
-soon after, Siré and all the provinces between the Tacazzé and the Red
-Sea; so he was now master of near half of Abyssinia.
-
-The rest of this king’s reign was spent at home in his usual amusements
-and occupations. Several small expeditions were made by his command,
-under Palambaras Selassé, and other officers, to harrass the Shepherds,
-whom he conquered almost down to Suakem. His ravages, however, had
-been confined to the peninsula of Atbara, and had not ever passed to
-the eastward of the Tacazzé, but he had impoverished all that country.
-After this, by his orders, the Baharnagash, and other officers, entered
-that division called Derkin, between the Mareb and the Atbara, and,
-still further, between the Mareb and the mountains, in a part of it
-called Ajam. In this country Hassine Wed Ageeb was defeated by the
-Baharnagash with great slaughter; and the Shekh of Jibbel Musa, one of
-the most powerful of the Shepherds, was taken prisoner by Palambaras
-Selassé, without resistance, and carried, with his wife, his family,
-and cattle, in triumph to Gondar, where, having sworn allegiance to the
-king, he was kindly treated, and sent home with presents, and every
-thing that had been taken from him.
-
-This year, being the 24th of Yasous’s reign, he was taken ill, and died
-on the 21st day of June 1753, after a very short illness. As he was but
-a young man, and of a strong constitution, there was some suspicion he
-died by poison given him by the queen’s relations, who were desirous to
-secure another minority rather than serve under a king, who, by every
-action, shewed he was no longer to be led or governed by any, but least
-of all by them.
-
-Yasous was married very young to a lady of noble family in Amhara,
-by whom he had two sons, Adigo and Aylo. But their mother pretending
-to a share of her husband’s government, and to introduce her friends
-at court, so hurt Welleta Georgis the Iteghé, or queen-regent, that
-she prevailed on the king to banish both the mother and sons to the
-mountain of Wechné.
-
-In order to prevent such interference for the future, the Iteghé
-took a step, the like of which had never before been attempted in
-Abyssinia. It was to bring a wife to Yasous from a race of Galla. Her
-name was Wobit, daughter of Amitzo, to whom Bacuffa had once fled when
-he escaped from the mountain before he was king, and had been kindly
-entertained there. Her family was of the tribe of Edjow, and the
-division of Toluma, that is, of the southern Galla upon the frontiers
-of Amhara. They were esteemed the politest, that is, the least
-barbarous of the name. But it was no matter, they were Galla, and that
-was enough. Between them and Abyssinia, oceans of blood had been shed,
-and strong prejudices imbibed against them, never to be effaced by
-marriages. She was, however, brought to Gondar, christened by the name
-of Bessabéc, and married to Yasous: By her he had a son, named Joas,
-who succeeded his father.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-JOAS.
-
-From 1753 to 1768.
-
- _This Prince a Favourer of the Galla his Relations--Great
- Dissentions on bringing them to Court--War of Begemder--Ras
- Michael brought to Gondar--Defeats Ayo--Mariam Barea refuses to
- be accessary to his Death--King favours Waragna Fasil--Battle
- of Azazo--King Assassinated in his Palace._
-
-
-UPON the first news of the death of king Yasous, the old officers and
-servants of the crown, remembering the tumults and confusion that
-happened in Gondar at his accession, repaired to the palace from their
-different governments, each with a small well-regulated body of troops,
-sufficient to keep order, and strengthen the hands of Ras Welled de
-l’Oul, whom they all looked upon as the father of his country. The
-first who arrived was Kasmati Waragna of Damot; then Ayo of Begemder,
-and very soon after, though at much the greatest distance, Suhul
-Michael, governor of Tigré. These three entered the palace, with
-Welled de l’Oul at their head, and received the young king Joas from
-the hands of the Iteghé his grandmother, and proclaimed him king, with
-the usual formalities, without any opposition or tumult whatever.
-
-A number of promotions immediately followed; but it was observed with
-great discontent by many, that the Iteghé’s family and relations were
-grown now so numerous, that they were sufficient to occupy all the
-great offices of state without the participation of any of the old
-families, which were the strength of the crown in former reigns; and
-that now no preferment was to be expected unless through some relation
-to the queen-mother.
-
-Welled Hawarayat, son to Michael governor of Tigré, had married Ozoro
-Altash, the queen’s third daughter, almost a child; and long before
-that, Netcho of Tcherkin had married Ozoro Esther, likewise very
-young; and Ras Michael, old as he was, had made known his pretensions
-to Ozoro Welleta Israel, the queen’s second daughter, immediately
-younger than Ozoro Esther. These proposals, from an old man, had been
-received with great contempt and derision by Welleta Israel, and she
-persevered so long in the derision of Michael’s courtship, that it left
-strong impressions on the hard heart of that old warrior, which shewed
-themselves after in very disagreeable consequences to that lady all the
-time Michael was in power.
-
-The first that broke the peace of this new reign was Nanna Georgis,
-chief of one of the clans of Agows of Damot. Engaged in old feuds with
-the Galla on the other side of the Nile, the natural enemies of his
-country, he could not see, but with great displeasure, a Galla such
-as Kasmati Waragna, however worthy, governor of Damot, and capable,
-therefore, of over-running the whole province in a moment, by calling
-his Pagan countrymen from the other side.
-
-Waragna, though this was in his power, knew the measure was unpopular.
-Kasmati Eshté was the queen’s brother, and governor of Ibaba, a royal
-residence, which has a large territory and salary annexed to it. When,
-therefore, at council, he had complained of the injury done to him by
-Nanna Georgis, he refused the taking upon him the redressing these
-injuries, and punishing the Agows, unless Kasmati Eshté was joined in
-the commission with him.
-
-The reason of this was, as I have often before observed, that, as the
-Agows are those that pay the greatest tribute in gold to the king,
-and furnish the capital with all sorts of provisions, any calamity
-happening in their country is severely felt by the inhabitants of
-Gondar; and the knowledge of this occasions a degree of presumption and
-confidence in the Agows, of which they have been very often the dupes.
-This, indeed, happened at this very instant. For Waragna and Eshtè
-marched from Gondar, and with them a number of veteran troops of the
-king’s household of Maitsha, depending on Ibaba; and this army, without
-bringing one Galla from the other side of the Nile, gave Nanna Georgis
-and his Agows such an overthrow that his clan was nearly extirpated,
-and many of the principal of that nation slain.
-
-Nanna Georgis, who chiefly was aimed at as the author of this revolt,
-escaped, with great difficulty, wounded, from the field; and the feud
-which had long subsisted between Waragna’s family and the race of
-the Agows, received great addition that day, and came down to their
-posterity, as we shall soon see by what happened in Waragna’s son’s
-time at the bloody and fatal battle of Banja.
-
-The next affair that called the attention of government, was a
-complaint brought by the monks of Magwena, a ridge of rocks of but
-small extent not far from Tcherkin, the estate of Kasmati Netcho.
-These mountains, for a great part of the year, almost calcined under a
-burning sun, have, in several months, violent and copious showers of
-rain, which, received in vast caves and hollows of the mountain, and
-out of the reach of evaporation, are means of creating and maintaining
-all sorts of verdure and all scenes of pleasure, in the hot season of
-the year, when the rains do not fall elsewhere; and as the rocks have
-a considerable elevation above the level of the plain, they are at no
-season infected with those feverish disorders that lay the low country
-waste.
-
-Netcho was a man of pleasure, and he thought, since the monks, by
-retiring to rocks and deserts, meant thereby to subject themselves to
-hardship and mortification, that these delightful and flowery scenes,
-the groves of Magwena, were much more suited to the enjoyment of
-happiness with the young and beautiful Ozoro Esther, than for any set
-of men, who by their austerities were at constant war with the flesh.
-Upon these principles, which it would be very difficult for the monks
-themselves to refute, he took possession of the mountain Magwena, and
-of those bowers that, though in possession of saints, did not seem to
-have been made for the solitary pleasures of one sex only. This piece
-of violence was, by the whole body of monks, called Sacrilege. Violent
-excommunications, and denunciations of divine vengeance, were thundered
-out against Kasmati Netcho. An army was sent against him; he was
-defeated and taken prisoner, and confined upon a mountain in Walkayt,
-where soon after he died, but not before the Iteghè had shewn her
-particular mark of displeasure, by taking her daughter Ozoro Esther,
-his wife, from him, that she, too, and her only son Confu, might not
-be involved in the monk’s excommunications, and the imputed crime of
-sacrilege.
-
-At this time died Kasmati Waragna, full of years and glory, having,
-though a stranger, preserved his allegiance to the last, and more than
-once saved the state by his wisdom, bravery, and activity. He is almost
-a single example in their history, of a great officer, governor of a
-province, that never was in rebellion, and a remarkable instance of
-Bacuffa’s penetration, who, from a single conversation with him, while
-engaged in the vilest employment, chose him as capable of the greatest
-offices, in which he usefully served both his son and grandson.
-
-Soon after, Ayo governor of Begemder, an older officer still than
-Waragna, arrived in Gondar, and resigned his government into the
-queen’s hands. This resignation was received, because it was understood
-that it was directly to be conferred upon his son Mariam Barea, by far
-the most hopeful young Abyssinian nobleman of his time. Another mark
-of favour, soon followed, perhaps was the occasion of this. Ozoro
-Esther, the very young widow of Netcho, was married, very much against
-her own consent, to the young governor of Begemder, and this marriage
-was crowned with the universal applause of court, town, and country;
-for Mariam Barea possessed every virtue that could make a great man
-popular; and it was impossible to see Ozoro Esther, and hear her speak,
-without being attached to her for ever after.
-
-Still the complaint remained, that there was no promotion, no
-distinction of merit, but through some relation to the queen-mother;
-and the truth of this was soon so apparent, and the discontent it
-occasioned so universal, that nothing but the great authority Ras
-Welled de l’Oul, the Iteghé’s brother, possessed, could hinder this
-concealed fire from breaking out into a flame.
-
-The queen, mother to Joas, was Ozoro Wobit, a Galla. Upon Joas’s
-accession to the throne, therefore, a large body of Galla, said to be
-1200 horse, were sent as a present to the young king as the portion
-of his mother. A number of private persons had accompanied these;
-part from curiosity, part from desire of preferment, and part from
-attachment to those that were already gone before them. These last were
-formed into a body of infantry of 600 men, and the command given to a
-Galla, whose name was Woosheka; so that the regency, in the person of
-the queen, seemed to have gained fresh force from the minority of the
-young king Joas, as yet perfectly subject to his mother.
-
-There were four bodies of household troops absolutely devoted to the
-king’s will. One of these, the Koccob horse, was commanded by a young
-Armenian not 30 years of age. He had been left in Abyssinia by his
-father in Yasous’s time, and care had been taken of him by the Greeks.
-Yasous had distinguished him by several places while a mere youth, and
-employed him in errands to Masuah and Arabia, by which he became known
-to Ras Michael. Upon the death of Yasous, the Iteghè put him about her
-grandson Joas, as Baalomal, which is, _gentleman of the bed-chamber_,
-or, _companion to the king_. He then became Asaleffa el Camisha, which
-means _groom of the stole_, but at last was promoted to the great
-place of Billetana Gueta Dakakin, _chamberlain_, or _master of the
-household_, the third post in government, by which he took place of all
-the governors of provinces while in Gondar.
-
-There is no doubt Joas would have made him Ras, if he had reigned as
-long as his father. Besides his own language, he understood Turkish,
-Arabic, and Malabar, and was perfect master of the Tigré. But his
-great excellence was his knowledge of Amharic, which he was thought to
-speak as chastely and elegantly as Ras Michael himself. He is reported
-likewise to have possessed a species of jurisprudence, whence derived
-I never knew, which so pleased the Abyssinians, that the judges often
-requested his attendance on the king; at which time he sat at the head
-of the table, where it is supposed the king would place himself did he
-appear personally in judgment, (which, as it may be learned from divers
-places in this history, he never does); certain mornings in the week,
-therefore, he sat publicly in the market-place, and gave judgment soon
-after the break of day.
-
-I saw this young man with his father at Loheia. He understood no
-European language; was just then returned from India, and had a
-considerable quantity of diamonds, and other precious stones, to
-sell. He spoke with tears in his eyes of Abyssinia, from which he was
-banished, and urged that I should take him there with me. But I had
-too much at stake to charge myself with the consequences of anybody’s
-behaviour but my own, and therefore refused it.
-
-The great favour the Galla were in at court encouraged many of their
-countrymen to follow them; and, by the king’s desire, two of his uncles
-were sent for, and they not only came, but brought with them a thousand
-horse. These were two young men, brothers of the queen Wobit, just now
-dead. The eldest was named Brulhé, the younger Lubo. In an instant,
-nothing was heard in the palace but Galla. The king himself affected to
-speak nothing else. He had entirely intrusted the care of his person
-to his two uncles; and, both being men of intrigue, they thought
-themselves sufficiently capable to make a party, support it, and place
-the king at the head of it; and this they effected as soon as it was
-conceived, whilst the Abyssinians saw, with the utmost detestation and
-abhorrence, a Gallan and inimical government erected in the very heart
-or metropolis of their country.
-
-Woodage had been long governor of Amhara. He had succeeded Palambaras
-Duré in Bacuffa’s time, when he had been promoted to the dignity of
-Ras.
-
-These two were heads of the only great families in Amhara, who took
-that government as it were by rotation. Woodage, in one of the
-excursions into Atbara, had made an Arab’s, or a Shepherd’s daughter,
-prisoner, baptized her, and lived with her as his mistress. The
-passion Woodage bore to this fair slave was not, however, reciprocal.
-She had fixed her affections upon his eldest son, and their frequent
-familiarities at last brought about the discovery. This very much
-shocked Woodage; but, instead of having recourse to public justice, he
-called his brothers, and some other heads of his family before him, and
-examined into the fact with them, desiring his son to defend himself.
-The crime was clearly proved in all its circumstances. Upon which
-Woodage, by his own authority, condemned his son to death; and not only
-so, but caused his sentence to be put in execution, by hanging the
-young man over a beam in his own house. As for the slave, he released
-her, as not being bound to any return of affection to him, from whom
-she had only received evil, and been deprived of her natural liberty.
-
-It seems this claim of _patria potestas_ was new in Abyssinia; and
-Bacuffa took it so ill, that he deprived Woodage of his office, and
-banished him to Amhara, then governed by Palambaras Duré. To this loss
-of influence another circumstance contributed. He was a relation of
-Yasous’s first wife, who, by the Iteghé’s intrigues, had been sent
-with her two sons to the mountain of Wechné, and Joas, a young son of
-Yasous, preferred in their places.
-
-It happened that Palambaras Duré died; and as the succession fell
-regularly upon the unpopular Woodage, the king’s uncle, Lubo obtained
-a promise of the government of Amhara for himself. All Gondar was
-shocked at this strange choice: Amitzo and his Edjow were already upon
-the southern frontiers of that province, domiciled there; and there
-was no doubt but this nomination would put Amhara into his possession
-for ever. All the inhabitants of Gondar were ready to run to their
-arms to oppose this appointment of the king; and it was thought that,
-underhand, the Iteghè fomented this dissatisfaction. The king, however,
-terrified by the violent resentment of the populace, at the instance of
-Ras Welled de l’Oul, recalled his nomination.
-
-At this time Michael, who saw the consequence of these disputes, but
-abstained from taking any share, because he knew that both parties were
-promoting his interest by their mutual animosity, came to Gondar in
-great pomp, upon an honourable errand.
-
-Baady, son of l’Oul, king of Funge, or, as they are called in the
-Abyssinian annals, Noba[96], who had defeated Yasous at Sennaar, after
-a tyrannical and bloody reign of thirty-three years, was deposed in
-1764 by Nasser his son, whom his minister Shekh Adelan, with his
-brother Abou Kalec, governor of Kordofan, had put in his place; and
-Baady had fled to Suhul Michael, whose fame was extended all over
-Atbara. Michael received him kindly, promised him his best services
-with Joas, and that he would march in person to Sennaar, and reinstate
-him with an army, if the king should so command.
-
-Michael conducted him into the presence of the king, where, in a
-manner unbecoming a sovereign, and which Joas’s successor would not
-have permitted, he kissed the ground, and declared himself a vassal
-of Abyssinia. The king assigned him a large revenue, and put him in
-possession of the government of Ras el Feel upon the frontier of
-Sennaar, where Ras Welled de l’Oul advised him to wait patiently till
-the dissensions that then prevailed at court were quieted, when Michael
-should have orders to reinstate him in his kingdom. This was a wise
-counsel, but he to whom it was given was not wise, and therefore did
-not follow it. After some short stay at Ras el Feel he was decoyed from
-this place of refuge by the intrigues of Adelan, and brought to trust
-himself in Atbara, where he was betrayed and taken prisoner by Welled
-Hassen, Shekh of Teawa, and murdered by him in Teawa privately, as we
-shall hereafter see, two years after his flight from Gondar.
-
-At this time, Ras Welled de l’Oul’s death was a signal for all parties
-to engage. Nothing had withheld them but his prudence and authority;
-and from that time began a scene of civil blood, which has continued
-ever since, was in its full vigour at the time when I was in Abyssinia,
-and without any prospect that it would ever have an end.
-
-The great degree of power to which the brothers and their Galla
-arrived; the great affection the king shewed to them, owing to their
-having early infected him with their bloody and faithless principles,
-gave great alarm to the queen and her relations, whose influence they
-were every day diminishing. The last stroke, the death of Welled
-de l’Oul, seemed to be a fatal one, and to threaten the entire
-dissolution of her power. In order to counterbalance this, they
-associated to their party and council Mariam Barea, who had lately
-married Ozoro Esther, and was in possession of the second province
-in the state for riches and for power, and greatly increased in its
-importance by the officer that commanded it. Upon the death of Welled
-de l’Oul, the principal fear the party of the Galla had was, that
-Mariam Barea should be brought to Gondar as Ras. The union between him
-and Kasmati Eshtè, formerly as strong by inclination as now it was by
-blood, put them in terror for their very existence, and a stroke was to
-be struck at all hazards that was to separate these interests for ever.
-
-Eshte, upon taking possession of the province of Damot, found the
-Djawi, established upon the frontiers of the province, very much
-inclined to revolt. Notwithstanding peace had been established among
-the Agows ever since Nanna Georgis had been defeated at the last
-battle, the Galla had still continued to rob and distress them,
-contrary to the public faith that had been pledged to them.
-
-Eshte was too honest a man to suffer this; but the truth was, the Djawi
-had felt the advantage of having a man like the late Waragna governor
-of Damot; and they wanted, by all means, to reduce the ministers to the
-necessity of making that command hereditary in his family, by Fasil his
-son being preferred to succeed him.
-
-This Fasil, whom I shall hereafter call Waragna Fasil, a name which
-was given to distinguish him from many other Fasils in the army, was a
-man then about twenty-two, whom Eshté had kept about him in a private
-station, and had lately given him a subaltern command among his own
-countrymen, the Djawi of Damot. From the services that he had then
-rendered, it was expected a greater preferment was to follow.
-
-The insolence of the Djawi had come to such a pitch that they had
-offered Eshté battle; but they had fled with very little resistance,
-and been driven over the Nile to their countrymen whence they came.
-Eshté, roused from his indolence, now shewed himself the gallant
-soldier that he really was. He crossed the Nile at a place never
-attempted before; and though he lost a considerable number of men
-in the passage, yet that disadvantage was more than compensated by
-the advantage it gave him of falling upon the Galla unexpectedly. He
-therefore destroyed, or dispersed several tribes of them, possessed
-himself of their crops, drove off their cattle, wives, and children,
-and obliged them to sue for peace on his own terms; and then repassed
-the Nile, re-establishing the Djawi, after submission, in their ancient
-possessions.
-
-Upon news of Welled de l’Oul’s death, and the known intention of the
-queen that Eshté should succeed him in the office of Ras, he was
-mustering his soldiers to march to Gondar: Damot, the Agows, Goutto,
-and Maitsha, all readily joined him from every quarter; and Waragna
-Fasil had been sent to bring in the Djawi with the rest. Eshtè had
-marched by slow journies from Buré, slenderly attended, to arrive at
-Goutto the place of rendezvous; and, being come to Fagitta, in his
-way thither, he encamped upon a plain there, near to the church of St
-George.
-
-It was in the evening, when news were brought him that the whole Djawi
-had come out, to a man, from goodwill, to attend him to Gondar. This
-mark of kindness had very much pleased him; and he looked upon it
-as a grateful return for his mild treatment of them after they were
-vanquished. A stool was set in the shade, without a small house where
-he then was lodged, that he might see the troops pass; when Hubna
-Fasil, a Galla, who commanded them, availing himself of the privilege
-of approaching near, always customary upon these occasions, run him
-through the body with a lance, and threw him dead upon the ground. The
-rest of the Galla fell immediately upon all his attendants, put them to
-flight, and proclaimed Waragna Fasil governor of Damot and the Agows.
-
-This intelligence was immediately sent to their countrymen, Brulhé and
-Lubo, at Gondar, who prevailed upon the king to confirm Waragna Fasil
-in his command, though purchased with the murder of the worthiest man
-in his dominions, who was his own uncle, brother to the Iteghè; and
-this was thought to more than counterbalance the accession of strength
-the queen’s party had received from the marriage of Ozoro Esther with
-Mariam Barea.
-
-In critical times like these, the greatest events are produced from the
-smallest accidents. Ayo, father to Mariam Barea, had always been upon
-bad terms with Michael. It was at first emulation between two great
-men; but, after Ayo had assisted the king in taking Michael prisoner
-at the mountain Samayat, this emulation had degenerated into perfect
-hatred on the part of Michael.
-
-Just before Kasmati Ayo had resigned Begemder to his son, and retired
-to private life, two servants of Michael had fled with two swords,
-which they used to carry before him, claiming the protection of Kasmati
-Ayo. Michael had claimed them before the king, who, loath to determine
-between the two, not being at that time instigated by Galla, had
-accepted the proposal of Michael to have the matter of right tried
-before the judges; but, upon his resignation of the province, and
-retiring, the thing had blown over and been forgotten.
-
-Soon after this accession of Mariam Barea, Michael intimated to him
-the order the king had given that the judges should try the matter
-of difference between them. Mariam Barea refused this, and upbraided
-Michael with meanness and prostitution of the dignity he bore, to
-consent to submit himself to the venal judgment of weak old men, whose
-consciences were hackneyed in prejudice or partiality, and always
-known to be under the influence of party. He put Suhul Michael in
-mind also, that, being both of them the king’s lieutenant-generals,
-representatives of his person in the provinces they governed, noble by
-birth, and soldiers by profession, they had no superior but God and
-their sovereign, therefore it was below them to acknowledge or receive
-any judgment between them unless from God, by an appeal to the sword,
-or from the king, by a sentence intimated to them by a proper officer;
-that Suhul Michael might choose either of these manners of deciding the
-difference as should seem best unto him; and if he chose the latter,
-of abiding by the sentence of the king, he would then restore him the
-swords upon the king’s first command, but he despised the judges, and
-disowned their jurisdiction.
-
-This spirited answer was magnified into the crime of disobedience and
-rebellion. Michael pursued it no further. He knew it was in good hands,
-which, when once the matter was set agoing, would never let it drop.
-Accordingly, to every one’s surprise but Michael’s, a proclamation
-was made, that the king had deprived Mariam Barea of his government
-for disobedience, and had given it to Kasmati Brulhé his uncle, now
-governor of Begemder.
-
-All Abyssinia was in a ferment at this promotion. The number, power,
-and vicinity of that race of Galla being considered, this was but
-another way of giving the richest and strongest barrier of Abyssinia
-into the hands of his hereditary and bloody enemy. There could be no
-doubt, indeed, but that, as soon as Brulhé should have taken possession
-of his government, it would be instantly over-run by the united force
-of that savage and Pagan nation; and there was nothing afterwards to
-avert danger from the metropolis, for the boundaries of Begemder reach
-within a very short day’s journey of Gondar.
-
-Mariam Barea, one of the noblest in point of birth in the country where
-he lived, setting every private consideration aside, was too good a
-citizen to suffer a measure so pernicious to take place quietly in his
-time, while the province was under his command. But, besides this,
-he considered himself as degraded and materially hurt both in honour
-and in interest, and very sensibly felt the affront of being, himself
-and his kindred, subjected to a race of Pagans whom he had so often
-overthrown in the field.
-
-The king’s army marched, under the command of his uncle Brulhé, to take
-possession of his government; it was with much difficulty, indeed, that
-Joas could be kept from appearing in person, but he was left under the
-inspection and tuition of his uncle Lubo, at Gondar. Brulhé made very
-slow advances; his army several times assembled, as often disbanded
-of itself; and near a year was spent before he could move from his
-camp on the lake Tzana, with a force capable of shewing or maintaining
-itself in Begemder, from the frontiers of which he was not half a day’s
-journey.
-
-Mariam Barea remained all this time inactive in Begemder, attending to
-the ordinary duties of his office, with a perfect contempt of Brulhé
-and his proceedings. But, in the interim, he left no means untried
-to pacify the king, and dissuade him from a measure he saw would be
-ruinous to the state in general.
-
-Mariam Barea, though young, had the prudence and behaviour of a man
-of advanced years. He was esteemed, without comparison, the bravest
-soldier and best general in the kingdom, except old Suhul Michael, his
-hereditary rival and enemy. But his manners were altogether different
-from those of Michael. He was open, chearful, and unreserved; liberal,
-even to excess, but not from any particular view of gaining reputation
-by it; as moderate in the use of victory as indefatigable to obtain it;
-temperate in all his pleasures; easily brought to forgive, and that
-forgivenness always sincere; a steady observer of his word, even in
-trifles; and distinguished for two things very uncommon in Abyssinia,
-regularity in his devotions, and constancy to one wife, which never was
-impeached. In his last remonstrance, after many professions of his
-duty and obedience, he put the king in mind, that, at his investiture,
-“The laws of the country imposed upon him an oath which he took in
-presence of his majesty, and, after receiving the holy sacrament, that
-he was not to suffer any Galla in Begemder, but rather, if needful, die
-with sword in hand to prevent it; that he considered the contravening
-that oath as a deliberate breach of the allegiance which he owed to God
-and to his sovereign, and of the trust reposed in him by his country;
-that the safety of the princes of the royal family, sequestered upon
-the mountain of Wechné, depended upon the observance of this oath;
-that otherwise they would be in constant danger of being extirpated
-by Pagans, as they had already nearly been in former ages, at two
-different times, upon the rocks Damo and Geshen; he begged the king,
-if, unfortunately, he could not be reconciled to him, to give his
-command to Kasmati Geta, Kasmati Eusebius, or any Abyssinian nobleman,
-in which case he would immediately resign, and retire to private life
-with his old father.”
-
-He concluded by saying, that, “As he had formed a resolution, he
-thought it his duty to submit it to the king; that, if his majesty
-was resolved to march and lead the army himself, he would retire till
-he was stopt by the frontiers of the Galla, and the farthest limits
-of Begemder; and, so far from molesting the army in their route, the
-king might be assured, that, though his own men should be straitened,
-abundance of every kind of provision and refreshment should be left in
-his majesty’s route. But if, contrary to his wish, troops of Galla,
-commanded by a Galla, should come to take possession of his province,
-he would fight them at the well of Fernay[97], before one Galla should
-drink there, or advance a pike-length into Begemder.”
-
-This declaration was, by orders of Ras Michael, entered into the
-Deftar, and written in letters of gold, after Mariam Barea’s death, no
-doubt at the instigation of Ozoro Esther, jealous for the reputation
-of her dead husband. It is intitled, _the dutiful declaration of the
-governor of Begemder_; and is signed by two Umbares, or judges. Whether
-the original was so or not, I cannot say.
-
-The return made to this by the king was of the harshest kind, full of
-taunts and scoffs, and presumptuous confidence; announcing the speedy
-arrival of _Brulhé_, as to a certain victory; and, to shew what further
-assistance he trusted in, he ordered Ras Michael to be proclaimed
-governor of Samen, the province on the Gondar side of the Tacazzé, that
-no obstacle might be left in the way of that general from Tigré, if it
-should be resolved upon to call him.
-
-In Abyssinia there is a kind of glass bottle, very light, and of the
-size, shape, and strength of a Florence wine-flask; only the neck is
-wider, like that of our glass decanters, twisted for ornament sake,
-and the lips of it folded back, such as we call cannon-mouthed. These
-are made at Trieste on the Adriatic; and thousands of packages of
-these are brought from Arabia to Gondar, where they are in use for
-all liquors, which are clear enough to bear the glass, such as wine
-and spirits. They are very thin and fragil, and are called _brulhé_.
-Mariam Barea, provoked at being so undervalued as he was in the king’s
-message, returned only for answer, “Still the king had better take my
-advice, and not send his _brulhé’s_ here; they are but weak, and the
-rocks about Begemder hard; at any rate, they do right to move slowly,
-otherwise they might break by the way.”
-
-As soon as this defiance was reported to the king and his counsellors
-all was in a flame, and orders given to march immediately. The whole
-of the king’s household, consisting of 8000 veteran troops, were
-ordered to join the army of Brulhé. This, tho’ it added to the display
-of the army, contributed nothing to the real strength of it; for all,
-excepting the Galla, were resolved neither to shed their own blood nor
-that of their brethren, under the banners of so detested a leader.
-
-This was not unknown to Mariam Barea; but neither the advantage
-of the ground, the knowledge of Brulhé’s weakness, nor any other
-consideration, could induce him to take one step, or harrass his enemy,
-out of his own province; nor did he suffer a musket to be fired, or a
-horse to charge, till Brulhé’s van was drawn up on the brink of the
-well Fernay. After he had placed the horse of the province of Lasta
-opposite to the Edjow Galla, against whom his design was, the armies
-joined, and the king’s troops immediately gave way. The Edjow, however,
-engaged fiercely and in great earnest with the horse of Lasta, an enemy
-fully as cruel and savage as themselves, but much better horsemen,
-better armed, and better soldiers. The moment the king’s troops turned
-their backs, the trumpets from Mariam Barea’s army forbade the pursuit;
-while the rest of the Begemder horse, who knew the intention of their
-general, surrounded the Edjow, and cut them to pieces, though valiantly
-fighting to the last man.
-
-Brulhé fell, among the herd of his countrymen, not distinguished by any
-action of valour. Mariam Barea had given the most express orders to
-take him alive; or, if that could not be, to let him escape; but by no
-means to kill him. But a menial servant of his, more willing to revenge
-his master’s wrongs than adopt his moderation, forced his way through
-the crowd of Galla, where he saw Brulhé fighting; and, giving him two
-wounds through his body with a lance, left him dead upon the field,
-bringing away his horse along with him to his master as a token of his
-victory. Mariam Barea, upon hearing that Brulhé was dead, foresaw in a
-moment what would infallibly be the consequence, and exclaimed in great
-agitation, “Michael and all the army of Tigré will march against me
-before autumn.”
-
-He was not in this a false prophet; for no sooner was Brulhé’s defeat
-and death known, than the king, from resentment, fear the fatal ruler
-of weak minds, the constant instigation of Lubo, and the remnant of
-Brulhé’s party, declared there was no safety but in Ras Michael.
-An express was therefore immediately sent to him, commanding his
-attendance, and conferring upon him the office of Ras, by which he
-became invested with supreme power, both civil and military. This was
-an event Michael had long wished for. He had nearly as long foreseen
-that it must happen, and would involve both king and queen, and their
-respective parties, equally in destruction; but he had not spent his
-time merely in reflection, he had made every preparation possible,
-and was ready. So soon then as he received the king’s orders, he
-prepared to march from Adowa with 26,000 men, all the best soldiers in
-Abyssinia, about 10,000 of whom were armed with firelocks.
-
-It happened that two Azages, and several other great officers, were
-sent to him into Tigré with these orders, and to invest him with the
-government of Samen. Upon their mentioning the present situation of
-affairs, Michael sharply reflected upon the king’s conduct, and that
-of those who had counselled him, which must end in the ruin of his
-family and the state in general. He highly extolled Mariam Barea as the
-only man in Abyssinia that knew his duty, and had courage to persevere
-in it. As for himself, being the king’s servant, he would obey his
-commands, whatever they were, faithfully, and to the letter; but, as
-holding now the first place in council, he must plainly tell him the
-ruin of Mariam Barea would be speedily and infallibly followed by that
-of his country.
-
-After this declaration, Michael decamped with his army encumbered by no
-baggage, not even provisions, women, or tents, nor useless beasts of
-burden. His soldiers, attentive only to the care of their arms, lived
-freely and licentiously upon the miserable countries through which they
-passed, and which they laid wholly waste as if belonging to an enemy.
-
-He advanced, by equal, steady, and convenient marches, in diligence,
-but not in haste. Not content with the subsistence of his troops,
-he laid a composition of money upon all those districts within a
-day’s march of the place through which he passed; and, upon this not
-being readily complied with, he burnt the houses to the ground, and
-slaughtered the inhabitants. Woggora, the granary of Gondar, full of
-rich large towns and villages, was all on fire before him; and that
-capital was filled with the miserable inhabitants, stript of every
-thing, flying before Ras Michael as before an army of Pagans. The
-king’s understanding was now restored to him for an instant; he saw
-clearly the mischief his warmth had occasioned, and was truly sensible
-of the rash step he had taken by introducing Michael. But the dye was
-cast; repentance was no longer in season; his all was at stake, and he
-was tied to abide the issue.
-
-Michael, with his army in order of battle, approached Gondar with a
-very warlike appearance. He descended from the high lands of Woggora
-into the valleys which surround the capital, and took possession of the
-rivers Kahha and Angrab, which run through these valleys, and which
-alone supply Gondar with water. He took post at every entrance into the
-town, and every place commanding those entrances, as if he intended to
-besiege it. This conduct struck all degrees of people with terror, from
-the king and queen down to the lowest inhabitant. All Gondar passed
-an anxious night, fearing a general massacre in the morning; or that
-the town would be plundered, or laid under some exorbitant ransom,
-capitation, or tribute.
-
-But this was not the real design of Michael; he intended to terrify,
-but to do no more. He entered Gondar early in the morning, and did
-homage to the king in the most respectful manner. He was invested with
-the charge of Ras by Joas himself; and from the palace, attended
-by two hundred soldiers, and all the people of note in the town, he
-went straight to take possession of the house which is particularly
-appropriated to his office, and sat down in judgment with the doors
-open.
-
-Marauding parties of soldiers had entered at several parts of the town,
-and begun to use that licence they had been accustomed to on their
-march, pilfering and plundering houses, or persons that seemed without
-protection. Upon the first complaints, as he rode through the town, he
-caused twelve of the delinquents to be apprehended, and hanged upon
-trees in the streets, sitting upon his mule till he saw the execution
-performed. After he had arrived at his house, and was seated, these
-executions were followed by above fifty others in different quarters of
-Gondar. That same day he established four excellent officers in four
-quarters of the town. The first was Kefla Yasous, a man of the greatest
-worth, whom I shall frequently mention as a friend in the course of my
-history; the second, Billetana Gueta Welleta Michael, that is, first
-master of the household to the king. He had given that old officer that
-office, upon superseding Lubo the king’s uncle, without any consent
-asked or given. He was a man of a very morose turn, with whom I was
-never connected. The third was Billetana Gueta Tecla, his sister’s
-son, a man of very great worth and merit, who had the soft and gentle
-manners of Amhara joined to the determined courage of the Tigran.
-
-Michael took upon himself the charge of the fourth district. He did
-not pretend by this to erect a military government in Gondar; on the
-contrary, these officers were only appointed to give force to the
-sentences and proceedings of the civil judges, and had not deliberation
-in any cause out of the camp. But two Umbares, or judges, of the twelve
-were obliged to attend each of the three districts; two were left in
-the king’s house, and four had their chamber of judicature in his.
-
-The citizens, upon this fair aspect of government, where justice
-and power united to protect them, dismissed all their fears, became
-calm and reconciled to Michael the second day after his arrival, and
-only regretted that they had been in anarchy, and strangers to his
-government so long.
-
-The third day after his arrival he held a full council in presence of
-the king. He sharply rebuked both parties in a speech of considerable
-length, in which he expressed much surprise, that both king and queen,
-after the experience of so many years, had not discovered that they
-were equally unfit to govern a kingdom, and that it was impossible to
-keep distant provinces in order, when they paid such inattention to
-the police of the metropolis. Great part of this speech applied to the
-king, who, with the Iteghè and Galla, were in a balcony as usual, in
-the same room, though at some distance, and above the table where the
-council sat, but within convenient hearing.
-
-The troubled state, the destruction of Woggora, and the insecurity of
-the roads from Damot, had made a famine in Gondar. The army possessed
-both the rivers, and suffered no supply of water to be brought into the
-town, but allowed two jars for each family twice a-day, and broke them
-when they returned for more[98].
-
-Ras Michael, at his rising from council, ordered a loaf of bread, a
-brulhé of water, and an ounce of gold, all articles portable enough to
-be exposed in the market-place, upon the head of a drum, without any
-apparent watching. But tho’ the Abyssinians are thieves of the first
-rate, tho’ meat and drink were very scarce in the town, and gold still
-scarcer, though a number of strangers came into it with the army, and
-the nights were almost constantly twelve hours long, nobody ventured to
-attempt the removing any of the three articles that, from the Monday
-to the Friday, had been exposed night and day in the market-place
-unguarded.
-
-All the citizens, now surrounded with an army, found the security and
-peace they before had been strangers to, and every one deprecated
-the time when the government should pass out of such powerful
-hands. All violent oppressors, all those that valued themselves as
-leaders of parties, saw, with an indignation which they durst not
-suffer to appear, that they were now at last dwindled into absolute
-insignificance.
-
-Having settled things upon this basis, Ras Michael next prepared to
-march out for the war of Begemder; and he summoned, under the severest
-penalties, all the great officers to attend him with all the forces
-they could raise. He insisted likewise that the king himself should
-march, and refused to let a single soldier stay behind him in Gondar;
-not that he wanted the assistance of those troops, or trusted to them,
-but he saw the destruction of Mariam Barea was resolved on, and he
-wished to throw the odium of it on the king. He affected to say of
-himself, that he was but the instrument of the king and his party, and
-had no end of his own to attain. He expatiated, upon all occasions,
-upon the civil and military virtues of Mariam Barea; said, that he
-himself was old, and that the king should walk coolly and cautiously,
-and consider the value that officer would be of to his posterity and to
-the nation when he should be no more.
-
-Upon the first news of the king’s marching, Mariam Barea, who was
-encamped upon the frontiers near where he defeated Brulhé, fell back
-to Garraggara the middle of Begemder. The king followed with apparent
-intention of coming to a battle without loss of time; and Mariam Barea,
-by his behaviour, shewed in what different lights he viewed an army, at
-the head of which was his sovereign, and one commanded by a Galla.
-
-No such moderation was shewn on the king’s part. His army burnt and
-destroyed the whole country through which they passed. It was plain
-that it was Joas’s intention to revenge the death of Brulhé upon the
-province itself, as well as upon Mariam Barea. As for Ras Michael,
-the behaviour of the king’s army had nothing in it new, or that could
-either surprise or displease him. Friend as he was to peace and good
-order at home, his invariable rule was to indulge his soldiers in
-every licence that the most profligate mind could wish to commit when
-marching against an enemy.
-
-It was known the armies were to engage at Nefas Musa, because Mariam
-Barea had said he would fight Brulhé, to prevent him entering the
-province, but retreat before the king till he could no longer avoid
-going out of it. The king then marched upon the tract of Mariam Barea,
-burning and destroying on each side of him, as wide as possible, by
-detachments and scouring parties. Allo Fasil, an officer of the king’s
-household, a man of low birth, of very moderate parts, and one who used
-to divert the king as a kind of buffoon, otherwise a good soldier, had,
-as a favour, obtained a small party of horse, with which he ravaged the
-low country of Begemder.
-
-The reader will remember, in the beginning of this history, that a
-singular revolution happened, in as singular a manner, the usurper
-of the house of Zaguè having voluntarily resigned the throne to the
-kings of the line of Solomon, who for several hundred years had been
-banished to Shoa. Tecla Haimanout, founder of the monastery of Debra
-Libanos, a saint, and the last Abyssinian that enjoyed the dignity of
-Abuna, had the address and influence to bring about this revolution,
-or resignation, and to restore the ancient line of kings. A treaty
-was made under guarantee of the Abuna, that large portions of Lasta
-should be given to this prince of the house of Zaguè, free from all
-tribute, tax, or service whatever, and that he should be regarded as
-an independent prince. The treaty being concluded, the prince of Zaguè
-was put in possession of his lands, and was called Y’Lasta Hatzè, which
-signifies, not the king of Lasta, but _the king_ at or in Lasta[99].
-He resigned the throne, and Icon Amlac of the line of Solomon, by the
-queen of Saba, continued the succession of princes of that house.
-
-That treaty, greatly to the honour of the contracting parties, made
-towards the end of the 13th century, had remained inviolate till the
-middle of the 18th; no affront or injustice had been offered to the
-prince of Zaguè, and in the number of rebellions which had happened, by
-princes setting up their claims to the crown, none had ever proceeded,
-or in any shape been abetted, by the house of Zaguè, even though Lasta
-had been so frequently in rebellion.
-
-As Joas was a young prince, now for the first time in the province of
-Begemder and passing not far from his domains, the prince of Zaguè
-thought it a proper civility and duty to salute the king in his
-passage, and congratulate him upon his accession to the throne of
-his father. He accordingly presented himself to Joas in the habit of
-peace, while, according to treaty, his kettle-drums, or nagareets, were
-silver, and the points of his guard’s spears of that metal also. The
-king received him with great cordiality and kindness; treated him with
-the utmost respect and magnificence; refused to allow him to prostrate
-himself on the ground, and forced him to sit in his presence. Michael
-went still farther; upon his entering his tent he uncovered himself
-to his waist, in the same manner as he would have done in presence of
-Joas. He received him standing, obliged him to sit in his own chair,
-and excused himself for using the same liberty of sitting, only on
-account of his own lameness.
-
-The king halted one entire day to feast this royal guest. He was an old
-man of few words, but those very inoffensive, lively, and pleasant;
-in short, Ras Michael, not often accustomed to fix on favourites at
-first sight, was very much taken with this Lasta sovereign. Magnificent
-presents were made on all sides; the prince of Zaguè took his leave and
-returned; and the whole army was very much pleased and entertained at
-this specimen of the good faith and integrity of their kings.
-
-He had now considerably advanced through his own country, Lasta, which
-was in the rear, when he was met by Allo Fasil returning from his
-plundering the low country, who, without provocation, from motives
-of pride or avarice, fell unawares upon the innocent, old man, whose
-attendants, secure, as they thought, under public faith, and accoutred
-for parade and not for defence, became an easy sacrifice, the prince
-being the first killed by Allo Fasil’s own hand.
-
-Fasil continued his march to join the king, beating his silver
-kettle-drums as in triumph. The day after, Ras Michael, uninformed of
-what had passed, inquired who that was marching with a nagareet in
-his rear? as it is not allowed to any other person but governors of
-provinces to use that instrument; and they had already reached the
-camp. The truth was presently told; at which the Ras shewed the deepest
-compunction. The tents were already pitched when Fasil arrived, who,
-riding into Michael’s tent, as is usual with officers returning from
-an expedition, began to brag of his own deeds, and upbraided Michael,
-in a strain of mockery, that he was old, lame, and impotent.
-
-This raillery, though very common on such occasions, was not then
-in season; and the last part of the charge against him was the most
-offensive, for there was no man more fond of the sex than Michael was.
-The Ras, therefore, ordered his attendants to pull Fasil off his horse,
-who, seeing that he was fallen into a scrape, fled to the king’s tent
-for refuge, with violent complaints against Michael. The king undertook
-to reconcile him to the Ras, and sent the young Armenian, commander
-of the black horse, to desire Michael to forgive Allo Fasil. This he
-absolutely refused to do, alledging, that the passing over Fasil’s
-insolence to himself would be of no use, as his life was forfeited for
-the death of the prince of Zaguè.
-
-The king renewed his request by another messenger; for the Armenian
-excused himself from going, by saying boldly to the king, That, by the
-law of all nations, the murderer should die. To the second request the
-king added, that he required only his forgivenness of his insolence
-to him, not of the death of the prince of Zaguè, as he would direct
-what should be done when the nearest of kin claimed the satisfaction
-of retaliation. To this Ras Michael shortly replied, “I am here to
-do justice to every one, and will do it without any consideration or
-respect of persons.” And it was now, for the first time, Abyssinia ever
-saw a king solicit the life of a subject of his own from one of his
-servants, and be refused.
-
-The king, upon this, ordered Allo Fasil to defend himself; and things
-were upon this footing, the affair likely to end in oblivion, though
-not by forgivenness. But, a very short time after, the prince of
-Zaguè’s eldest son came privately to Michael’s tent in the night; and,
-the next morning, when the judges were in his tent, Michael sent his
-door-keeper (Hagos) reckoned the bravest and most fortunate in combat
-of any private man in the army, and to whom he trusted the keeping of
-his tent-door, to order Allo Fasil to answer at the instance of the
-prince of Zaguè, then waiting him in court, Why he had murdered the
-prince his father? Fasil was astonished, and refused to come: being
-again cited in a regular manner by Hagos, he seemed desirous to avail
-himself of the king’s permission to defend himself, and call together
-his friends. Hagos, without giving him time, thrust him through with
-a lance; then cut off his head, and carried it to Michael’s tent,
-repeating what passed, and the reason of his killing him.
-
-As a refusal in all such instances is rebellion, this had passed
-according to rule: a party of Tigrans was ordered to plunder his
-tent; and all the ill-got spoils which he had gained from the poor
-inhabitants of Begemder were abandoned to the soldiers. Fasil’s head
-was given to the prince of Zaguè, as a reparation for the treaty being
-violated; the silver nagareet and spears were returned; and, highly
-as this affair had been carried by Ras Michael, the king never after
-mentioned a word of it. But this was universally allowed to be the
-first cause of their disagreement.
-
-Mariam Barea, seeing no other way to save his province from ruin but by
-bringing the affair to a short issue, resolved likewise to keep his
-promise. He retired to Nefas Musa, and encamped in the farthest limits
-of his province: behind this are the Woollo Galla, relations of Amitzo
-the king’s parents. Joas and Ras Michael followed him without delay,
-and, having called in all the out-posts, both sides prepared for an
-engagement.
-
-About nine in the morning, Mariam Barea presented his army in order
-of battle. Michael had given orders to Kefla Yasous and Welleta
-Michael how to form his. He then mounted his mule, and with some of
-his officers rode out to view Mariam Barea’s disposition. The king,
-anxious about the fortune of the day, and terrified at some reports
-that had been made him, by timid, or unskilful people, of the warlike
-countenance of Mariam Barea’s army, sent to the Ras, whom he saw
-reconnoitring, to know his opinion of what was likely to happen. “Tell
-the king,” says the veteran, “that a young man like him, fighting with
-a subject so infinitely below him, with an army double his number,
-should give him fair play for his life and reputation. He should send
-to Mariam Barea to encrease the strength of his center by placing the
-troops of Lasta there, or we shall beat him in half an hour, without
-either honour to him or to ourselves.” The king, however, did not
-understand that sort of gallantry; he thought half an hour in suspence
-was long enough, and he ordered immediately a large body of musquetry
-to reinforce Fasil, who commanded the center, and thereby he weakened
-his own right wing.
-
-Michael, who commanded the right of the royal army, had placed himself
-and his fire-arms in very rough ground, where cavalry could not
-approach him, and where he fired as from a citadel, and soon obliged
-the left wing of the rebels to retreat. But the king, Kefla Yasous,
-and Lubo on the right, were roughly handled by the horse of Lasta, and
-would have been totally defeated, the king and Lubo having already left
-the field, had not Kefla Yasous brought up a reinforcement of the men
-of Siré and Temben, and retrieved the day, at least brought things upon
-an equal footing.
-
-Fasil, with the horse of Foggora and Damot, and a prodigious body
-of the Djawi and Pagan Galla, desirous to shew his consequence, and
-confirm himself in his ill-got government by his personal behaviour,
-attacked the Begemder horse in the center so irresistibly, that
-he not only broke through them in several places, but threw the
-whole body into a shameful flight. Mariam Barea himself was wounded
-in endeavouring to stop them, and hurried away, in spite of his
-inclination, crying out in great agony, “Is there not one in my army
-that will stay and see me die like the son of Kasmati Ayo?” It was all
-in vain; Powussen, and a number of his own officers, surrounding him,
-dragged him as it were by force out of the field. The country behind
-Nefas Musa is wild, and cut with deep gullies, and the woods almost
-impenetrable; they were therefore quickly out of the enemy’s pursuit,
-and safe, as they thought, under the protection of the Woollo Galla.
-The whole army of Begemder was dispersed, and Michael early forbade
-further pursuit.
-
-The account of this battle, and what preceded it, from the murder of
-the prince of Zaguè, is not in the annals or history of Abyssinia,
-which I have hitherto followed; at least it has not appeared yet,
-probably out of delicacy to Ozoro Esther, fear of Ras Michael, and
-respect to the character of Mariam Barea, whose memory is still dear to
-his country. But the whole was often, at my desire, repeated to me by
-Kefla Yasous, and his officers who were there, whom he used to question
-about any circumstance he did not himself remember, or was absent from;
-for he was a scrupulous lover of truth; and nothing pleased him so much
-as the thought that I was writing his history to be read in my country,
-although he had not the smallest idea of England or its situation.
-
-As for the conversation before the battle, it was often told me by Ayto
-Aylo and Ayto Engedan, sons of Kasmati Eshté, who were with the Ras
-when he delivered the message to the king, and were kept by him from
-engaging that day in respect to Mariam Barea, who was married to their
-aunt Ozoro Esther.
-
-The king and Lubo sent Woosheka to their friends among the Woollo, who
-delivered up the unfortunate Mariam Barea, with twelve of his officers
-who had taken refuge with him. Mariam Barea was brought before the king
-in his tent, covered with blood that had flowed from his wound; his
-hands tied behind his back, and thus thrown violently with his face to
-the ground. A general murmur which followed shewed the sentiments of
-the spectators at so woful a sight; and the horror of it seemed to have
-seized the king so entirely as to deprive him of all other sentiments.
-
-I have often said, the Mosaical law, or law of retaliation, is
-constantly observed over all Abyssinia as the criminal law of the
-country, so that, when any person is slain wrongfully by another, it
-does not belong to the king to punish that offence, but the judges
-deliver the offender to the nearest relation of the party murdered, who
-has the full power of putting him to death, selling him to slavery, or
-pardoning him without any satisfaction.
-
-Lubo saw the king relenting, and that the greatest crime, that of
-rebellion, was already forgiven. He stood up, therefore, and, in
-violent rage, laid claim to Mariam Barea as the murderer of his
-brother: the king still saying nothing, he and his other Galla hurried
-Mariam Barea to his tent, where he was killed, according to report,
-with sundry circumstances of private cruelty, afterwards looked upon
-as great aggravations. Lubo, with his own hand, is said to have cut
-his throat in the manner they kill sheep. His body was afterwards
-disfigured with many wounds, and his head severed and carried to
-Michael, who forbade uncovering it in his tent. It was then sent to
-Brulhé’s family in their own country, as a proof of the satisfaction
-his friends had obtained; and this gave more universal umbrage than did
-even the cruelty of the execution.
-
-Several officers of the king’s army, seeing the bloody intentions of
-the Galla, advised Powussen, and the eleven other officers that were
-taken prisoners, to make the best use of the present opportunity, and
-fly to the tent of Michael and implore his protection. This they most
-willingly did, with this connivance of Woosheka, who had been intrusted
-with the care of them, and Lubo having finished Mariam Barea, came
-to the king’s tent to seek the unhappy prisoners, whom he intended
-as victims to the memory of Brulhé likewise. Hearing, however, that
-they were fled to Michael’s tent, he sent Woosheka to demand them;
-but that officer had scarce opened his errand, in the gentlest manner
-possible, when Michael, in a fury, cried out, Cut him in pieces before
-the tent-door. Woosheka was indeed lucky enough to escape; but we shall
-find this was not forgot, for his punishment was more than doubled soon
-afterwards.
-
-At seeing Mariam Barea’s head in the hands of a Galla, after
-forbidding him to expose it in his tent, Michael is said to have made
-the following observation: “Weak and cowardly people are always in
-proportion cruel and unmerciful. If Brulhé’s wife had done this, I
-could have forgiven her; but for Joas, a young man and a king, whose
-heart should be opened and elated with a first victory, to be partaker
-with the Galla, the enemies of his country, in the murder of a nobleman
-such as Mariam Barea, it is a prodigy, and can be followed by no good
-to himself or the state; and I am much deceived if the day is not at
-hand when he shall curse the moment that ever Galla crossed the Nile,
-and look for a man such as Mariam Barea, but he shall not find him.”
-And, indeed, Michael was very well entitled to make this prophecy,
-for he knew his own heart, and the designs he had now ready to put in
-execution.
-
-It is no wonder that these free communications gave the king reason to
-distrust Michael. And it was observed that Waragna Fasil had insinuated
-himself far into his favour: his late behaviour at the battle of
-Nefas Musa had greatly increased his importance with the king; and
-the number of troops he had now with him made Joas think himself
-independent of the Ras. Fasil had brought with him near 30,000 men,
-about 20,000 of whom were horsemen, wild Pagan Galla, from Bizamo and
-other nations south of the Nile. The terror the savages occasioned
-in the countries through which they passed, and the great disorders
-they committed, gave Ras Michael a pretence to insist that all those
-wild Galla should be sent back to their own country. I say this was
-a pretence, because Michael’s soldiers were really more cruel and
-licentious, because more confident and better countenanced than these
-strangers were. But the war was over, the armies to be disbanded, these
-Pagans were consequently to return home; and they were all sent back
-accordingly, excepting 12,000 Djawi, men of Fasil’s own tribe, and some
-of the best horse of Maitsha, Agow, and Damot.
-
-This was the first appearance of quarrel between Fasil and Ras Michael.
-But other accidents followed fast that blew up the flame betwixt them;
-of which the following was by much the most remarkable, and the most
-unexpected.
-
-At Nefas Musa, near to the field of battle, was a house of Mariam
-Barea, which he used to remove to when he was busy in wars with
-the neighbouring Galla. It was surrounded with meadows perfectly
-well-watered, and full of luxuriant grass. Fasil, for the sake of his
-cavalry, had encamped in these meadows; or, if he had other views, they
-are not known; and though all the doors and entrances of the house
-were shut, yet within was the unfortunate Ozoro Esther, by this time
-informed of her husband’s death, and with her was Ayto Aylo, a nobleman
-of great credit, riches, and influence. He had been at the campaign of
-Sennaar, and was so terrified at the defeat, that, on his return, he
-had renounced the world, and turned monk. He was a man of no party, and
-refused all posts or employments; but was so eminent for wisdom, that
-all sides consulted him, and were in some measure governed by him.
-
-This person, a relation of the Iteghé’s, had, at her desire, attended
-Ozoro Esther to Nefas Musa, but, adhering to his vow, went not to
-battle with her husband. Hearing, however, of the bad disposition of
-the king, the cruelty of the Galla, and the power and ambition of
-Fasil, whose soldiers were encamped round the house, he told her that
-there was only one resolution which she could take to avoid sudden
-ruin, and being made a sacrifice to one of the murderers of her husband.
-
-This princess, under the fairest form, had the courage and decision of
-a Roman matron, worthy the wife of Mariam Barea, to whom she had born
-two sons. Instructed by Aylo, early in the morning, all covered from
-head to foot, accompanied by himself, and many attendants and friends,
-their heads bare, and without appearance of disguise, they presented
-themselves at the door of Michael’s tent, and were immediately
-admitted. Aylo announced the princess to the Ras, and she immediately
-threw herself at his feet on the ground.
-
-As Michael was lame, tho’ in all other respects healthy and vigorous,
-and unprepared for so extraordinary an interview, it was some time
-before he could get upon his feet and uncover himself before his
-superior. This being at last accomplished, and Ozoro Esther refusing to
-rise, Aylo, in a few words, told the Ras her resolution was to give him
-instantly her hand, and throw herself under his protection, as that of
-the only man not guilty of Mariam Barea’s death, who could save her and
-her children from the bloody cruelty and insolence of the Galla that
-surrounded her. Michael, sanguine as he was in his expectations of the
-fruit he was to reap from his victory, did not expect so soon so fair a
-sample of what was to follow.
-
-To decide well, instantly upon the first view of things, was a talent
-Michael possessed superior to any man in the kingdom. Tho’ Ozoro Esther
-had never been part of his schemes, he immediately saw the great
-advantage which would accrue to him by making her so, and he seized
-it; and he was certain also that the king, in his present disposition,
-would soon interfere. He lifted Ozoro Esther, and placed her upon his
-seat; sent for Kefla Yasous and his other officers, and ordered them,
-with the utmost expedition, to draw up his army in order of battle, as
-if for a review to ascertain his loss. At the same time he sent for
-a priest, and ordered separate tents to be pitched for Ozoro Esther
-and her household. All this was performed quickly; then meeting her
-with the priest, he was married to her at the door of his own tent in
-midst of the acclamations of his whole army. The occasion of these loud
-shouts was soon carried to the king, and was the first account he had
-of this marriage. He received the information with violent displeasure,
-which he could not stifle, or refrain from expressing it in the
-severest terms, all of which were carried to Ras Michael by officious
-persons, almost as soon as they were uttered, nothing softened.
-
-The consequences of the marriage of Ozoro Esther were very soon seen
-in the inveterate and determined hatred against the Galla. Esther,
-who could not save Mariam Barea, sacrificed herself that she might
-avenge his death, and live to see the loss of her husband expiated by
-numberless hecatombs of his enemies and murderers. Mild, gentle, and
-compassionate as, from my own knowledge, she certainly was, her nature
-was totally changed when she cast back her eyes upon the sufferings of
-her husband; nor could she be ever satiated with vengeance for those
-sufferings, but constantly stimulated Ras Michael, of himself much
-inclined to bloodshed, to extirpate, by every possible means, that
-odious nation of Galla, by whom she had fallen from all her hopes of
-happiness.
-
-Fasil, as being a Galla, the first man that broke thro’ the horse of
-Begemder, and wounded and put to flight her husband Mariam Barea, was
-in consequence among the black list of her enemies. Fasil, too, had
-murdered Kasmati Eshté, who was her favourite uncle, fast friend to
-Mariam Barea, and the man that had promoted her marriage with him.
-
-The great credit of Fasil with the king had now given Ras Michael
-violent jealousy. These causes of hatred accumulated every day, so that
-Michael had already formed a resolution to destroy Fasil, even though
-the king should perish with him. In these sentiments, too, was Gusho of
-Amhara, a man of great personal merit, of whose father, Ras Woodage, we
-have already spoken, who had filled successively all the great offices
-in the last reign. He was immensely rich; had married a daughter of Ras
-Michael, and afterwards six or seven other women, being much addicted
-to the fair sex, and was lately married to Ozoro Welleta Israel, the
-Iteghé’s daughter. Nor was he in any shape an enemy to wine; but very
-engaging, and plausible in discourse and behaviour; in many respects
-a good officer, careful of his men, but said to be little solicitous
-about his word or promise to men of any other profession but that of a
-soldier.
-
-An accident of the most trifling kind brought about an open breach
-between the king and the Ras, which never after was healed. The weather
-was very hot while the army was marching. One day, a little before
-their arrival at Gondar, in passing over the vast plain between the
-mountains and the lake Tzana, (afterwards the scene of much bloodshed)
-Ras Michael, being a little indisposed with the heat, and the sun at
-the same time affecting his eyes, which were weak, without other design
-than that of shading them, had thrown a white cloth or handkerchief
-over his head. This was told the king, then with Fasil in the center,
-who immediately sent to the Ras to inquire what was the meaning of that
-novelty, and upon what account he presumed to cover his head in his
-presence? The white handkerchief was immediately taken off, but the
-affront was thought so heinous as never after to admit of atonement.
-
-It must be here observed, that, when the army is in the field, it is a
-distinction the king uses, to bind a broad fillet of fine muslin round
-his head, which is tied in a double knot, and hangs in two long ends
-behind. This, too, is worn by the governor of a province when he is
-first introduced into it; and, in absence of the king, is the mark of
-supreme power, either direct or delegated, in the person that wears it.
-
-Unless on such occasions, no one covers his head in presence of the
-king, nor in sight of the house or palace where the king resides: But
-it was not thought, that, being at such a distance in the rear, he was
-in the king’s presence, nor that what was caused by infirmity was to
-be construed into presumption, or weighed by the nice scale of jealous
-prerogative.
-
-The armies returned to the valleys below Gondar, and encamped
-separately there, Fasil upon the river Kahha, and Ras Michael on the
-Angrab. Gusho was on the right of Michael and left of Fasil, a little
-higher up the Kahha, near Koscam, the Iteghè’s palace; but he was on
-the opposite side of the river from Fasil, where he had a house of
-his own, and several large meadows adjoining. Gusho’s servants and
-soldiers now began cutting their master’s grass, and were soon joined
-by a number of Fasil’s people, who fell, without ceremony, to the same
-employment. An interruption was immediately attempted, a fray ensued,
-and several were killed or wounded on both sides, but at last Fasil’s
-people were beat back to their quarters.
-
-Gusho complained to Ras Michael of this violation of his property; and
-he being now in Gondar, and holding the office of Ras, was, without
-doubt, the superior and regular judge of both, as they were both out
-of their provinces, and immediately in Michael’s. Upon citation, Fasil
-declared that he would submit to no such jurisdiction; and, the
-case being referred to the judges next day, it was found unanimously
-in council, that Ras Michael was in the right, and that Fasil was
-guilty of rebellion. A proclamation in consequence was made at the
-palace-gate, superseding Fasil in his government of Damot, and in every
-other office which he held under the king, and appointing Boro de Gago
-in his place, a man of great interest in Damot and Gojam, and with the
-Galla on both sides of the Nile, and married to a sister of Kasmati
-Eshté’s, by another mother, otherwise a man of small capacity.
-
-Fasil, after a long and private audience of the king in the night,
-decamped early in the morning with his army, and sat down at Azazo, the
-high road between Damot and Gondar, and there he intercepted all the
-provisions coming from the southward to the capital.
-
-It happened that the house in Gondar, where Ras Michael lived, was but
-a small distance from the palace, a window of which opened so directly
-into it, that Michael, when sitting in judgment, could be distinctly
-seen from thence. One day, when most of his servants had left him, a
-shot was fired into the room from this window of the palace, which,
-though it missed Michael, wounded a dwarf, who was standing before
-him fanning the flies from off his face, so grievously, that the page
-fell and expired at the foot of his master. This was considered as the
-beginning of the hostilities. Nobody knew from whose hand the shot
-came; but the window from which it was aimed sufficiently shewed, that
-if it was not by direction, it must at least have been fired with the
-knowledge of the king.
-
-Joas lost no time, but removed and encamped at Tedda, and sent Woosheka
-to Michael with orders to return to Tigré, and not to see his face;
-and, at the same time, declared Lubo governor of Begemder and Amhara.
-The Ras scarcely could be brought to see Woosheka; but did not deign
-to give any further answer than this, “That the king should know, that
-the proper persons to correspond with him as Ras, upon the affairs of
-the kingdom, were the judges of the town, or of the palace; not a slave
-like Woosheka, whose life, as well as that of all the Gallas in the
-king’s presence, was forfeited by the laws of the land. He cautioned
-him from appearing again in his presence, for if he did, that he should
-surely die.”
-
-The next day a message came from the king, by four judges, forbidding
-the Ras again to drink of either the Angrab or the Kahha, but to strike
-his tents and return to Tigré upon pain of incurring his highest
-displeasure.--To this Michael answered, “That, true it was, his
-province was Tigré, but that he was now governor of the whole realm;
-that he was an extraordinary officer, called to prevent the ruin of
-the country, because, confessedly, the king could not do it; that the
-reason of his coming existed to that day; and he was very willing to
-submit it to the judges for their solemn opinion, whether the kingdom,
-at present in the hands of the Galla, was not in more danger from the
-power of those Galla than it was from the constitutional influence of
-Mariam Barea. He added, that he expected the king should be ready to
-march against Fasil, for which purpose he was to decamp on the morrow.”
-The king returned an absolute refusal to march: The Ras thereupon made
-proclamation for all the Galla, of every denomination to leave the
-capital, the next day, upon pain of death, declaring them outlawed, and
-liable to be slain by the first that met them, if, after twenty-four
-hours, they were found in Gondar or its neighbourhood, or, after ten
-days, in any part of the kingdom. After this, accompanied by Gusho, he
-decamped to dislodge Fasil from the strong post which he held at Azazo.
-
-By the king’s refusal to march with Ras Michael in person, it was
-supposed that his household troops would not join, but remain with him
-to garrison his palace. Joas, however, was too far decided in favour
-of Fasil to remain neuter. Michael had encamped the 21st of April in
-the evening, on the side of the hill above Azazo, in very rough and
-rocky ground, as unfavourable for Fasil’s horse as the slope it had was
-favourable for Michael’s musquetry.
-
-The battle was fought on the 22d in the morning, and there was much
-blood shed for the time that it lasted. A nephew of Michael, and
-his old Fit-Auraris, Netcho, were both slain, and Fasil was totally
-defeated. The Galla, who had come from the other side of the Nile, were
-very much terrified at Michael’s fire-arms, which contained what they
-called the zibib, or grape, meaning thereby the ball. Fasil retired
-quickly to Damot, to increase and collect another army again, and to
-try his fortune after the rains.
-
-It happened, unfortunately, that among the prisoners taken at Azazo
-were some of the king’s black horse. These being his slaves, and
-subject only to his commands, sufficiently shewed by whose authority
-they came there. They were, therefore, all called before Michael;
-two of them were first interrogated, whether the king had sent them
-or not? and, upon their denying or refusing to give an answer, their
-throats were cut before their companions. The next questioned was
-a page of the king, who seeing, from the fate of his friends, what
-was to follow his denial, frankly told the Ras, that it was by the
-king’s special orders they, and a considerable body of the household
-troops, had joined Fasil the night before; and further, that it was the
-Armenian, who, by the king’s order, had fired at him, and killed the
-dwarf who was fanning the flies from him.
-
-Upon this information all the prisoners were dismissed. The army
-returned the same night to Gondar, and, though they had been fasting
-all day, a council was held, which sat till very late, at the rising of
-which a messenger was dispatched to Wechné for Hatzé Hannes, who was
-brought to the foot of the mountain the next day. In the same night
-Shalaka Becro, Nebrit Tecla and his two sons, Lika Netcho and his two
-sons, and a monk of Tigré, called Welleta Christos, were sent to the
-palace to murder the king, which they easily accomplished, having found
-him alone. They buried him in the church of St Raphael, as we shall
-find from the regicide’s own confession, when he was apprehended, when
-we shall relate the particulars.
-
-At the same time Michael exhibited a strange contrast in his behaviour
-to the Armenian, who had fled to the house of the Abuna for refuge.
-He sent and took him thence, and banished him from Abyssinia, but so
-considerately, that he dispatched a servant with him to Masuah to
-furnish him with necessaries, to see him embark, and save him from the
-cruelty and extortions of the Naybe.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-HANNES II.
-
-1769.
-
- _Hannes, Brother to Bacuffa, chosen King--Is brought from
- Wechné--Crowned at Gondar--Refuses to march against Fasil--Is
- poisoned by Order of Ras Michael._
-
-
-HANNES, a man past seventy years of age, made his entry into Gondar
-the 3d of May 1769. He was brother to Bacuffa, and having in his time
-escaped from the mountain, and being afterwards taken, his hand was cut
-off by order of the king his brother, and he was sent back to the place
-of his confinement.
-
-It is a law of Abyssinia, as we have already observed, derived from
-that of Moses, that no man can be capable either of the throne or
-priesthood, unless he be perfect in all his limbs; the want of a hand,
-therefore, certainly disqualified Hannes, and it was with that intent
-it had been cut off. When this was objected to him in council, Michael
-laughed violently, and turned it into ridicule; “What is it that a king
-has to do with his hands? Are you afraid he shall not be able to saddle
-his own mule, or load his own baggage? Never fear that; when he is
-under any such difficulty, he has only to call upon me[100], and I will
-help him.”
-
-Hannes, besides his age, was very feeble in body; and having had no
-conversation but with monks and priests, this had debilitated his mind
-as much as age had done his body. He could not be persuaded to take any
-share in government. The whole day was spent in psalms and prayers;
-but Ras Michael had brought from the mountain with him two sons,
-Tecla Haimanout the eldest, a prince of fifteen years of age, and the
-younger, called George, about thirteen.
-
-Guebra Denghel, a nobleman of the first family in Tigré had married
-a daughter of Michael by one of his wives in that province. By her
-he had one daughter, Welleta Selassé, whom Michael in the beginning,
-while Joas and he were yet friends, had destined to be queen, and to
-be married to him. Hannes was of the age only to need a Shunnamite;
-and Welleta Selassé, young and beautiful, and who merited to be
-something more, was destined as this sacrifice to the ambition of her
-grandfather. A kind of marriage, I believe, was therefore made, but
-never consummated. She lived with Hannes some months in the palace,
-but never took any state upon her. She was a wife and a queen merely
-in name and idea. Love had in that frozen composition as little share
-as ambition, and those two great temptations, a crown and a beautiful
-mistress, could not animate Hatzé Hannes to take the field to defend
-them. Every possible method was taken by Michael to overcome his
-reluctance, and do away his fears. All was vain; he wept, hid himself,
-turned monk, demanded to be sent again to Wechné, but absolutely
-refused marching with the army.
-
-Michael, who had already seen the danger of leaving a king behind him
-while he was in the field, and finding Hannes inexorable, had recourse
-to poison, which was given him in his breakfast; and the Ras, by this
-means, in less than six months became the deliberate murderer of two
-kings.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-TECLA HAIMANOUT II.
-
-1769.
-
- _Succeeds his Father Hannes--His Character and prudent
- Behaviour--Cultivates Michael’s Friendship--Marches willingly
- against Fasil--Defeats him at Fagitta--Description of that
- Battle._
-
-
-TECLA HAIMANOUT succeeded his father. He was a prince of a most
-graceful figure, tall for his age, rather thin, and of the whitest
-shade of Abyssinian colour, such are all those princes that are born
-in the mountain. He was not so dark in complexion as a Neapolitan or
-Portugueze, had a remarkably fine forehead, large black eyes, but
-which had something very stern in them, a straight nose, rather of
-the largest, thin lips, and small mouth, very white teeth and long
-hair. His features, even in Europe, would have been thought fine. He
-was particularly careful of his hair, which he dressed in a hundred
-different ways. Though he had been absent but a very few months from
-his native mountain, his manners and carriage were those of a prince,
-that from his infancy had sat upon an hereditary throne. He had an
-excellent understanding, and prudence beyond his years. He was said
-to be naturally of a very warm temper, but this he had so perfectly
-subdued as scarcely ever to have given an instance of it in public. He
-entered into Ras Michael’s views entirely, and was as forward to march
-out against Fasil, as his father had been averse to it.
-
-From the time of Hannes’s accession to the throne, Tecla Haimanout
-called Michael by the name of Father, and during the few slight
-sicknesses the Ras had, he laid by all his state, and attended him
-with an anxiety well becoming a son. At this time I entered Abyssinia,
-and arrived in Masuah, where there was a rumour only of Hatzé Hannes’s
-illness.
-
-The army marched out of Gondar on the 10th of November 1769, taking
-the route of Azazo and Dingleber. Fasil was at Buré, and had assembled
-a large army from Damot, Agow, and Maitsha. But Welleta Yasous, his
-principal officer, had brought together a still larger one, from the
-wild nations of Galla beyond the Nile, and this not without some
-difficulty. The zibib, or bullet, which had destroyed so many of them
-at Azazo, had made an impression on their minds, and been reported to
-their countrymen as a circumstance very unpleasing. These wild Pagans,
-therefore, had, for the first time, found a reluctance to invade their
-ancient enemies the Abyssinians.
-
-Fasil, to overcome this fear of the zibib, had loaded some guns with
-powder, and fired them very near at some of his friends, which of
-course had hurt nobody. Again he had put ball in his gun, and fired at
-cattle afar off; and these being for the most part slightly wounded,
-he inferred from thence that the zibib was fatal only at a distance,
-but that if they galloped resolutely to the mouth of the gun, the grape
-could do no more than the first gun he fired with powder had done to
-those he had aimed at.
-
-As soon as Fasil heard that Michael was on his march, he left Buré and
-advanced to meet him, his wish being to fight him if possible, before
-he should enter into those rich provinces of the Agows, from whence
-he drew the maintenance of his army, and expected tribute. Michael’s
-conduct warranted this precaution. For no sooner had he entered Fasil’s
-government, than he laid waste all Maitsha, destroying every thing with
-fire and sword. The old general indeed being perfectly acquainted with
-the country, and with the enemy he was to engage, had already fixed
-upon his field of battle, and measured the stations that would conduct
-him thither.
-
-Instead of taking up the time with spreading the desolation he had
-begun, after the first two days, by forced marches he came to Fagitta,
-considerably earlier than Fasil expected. This field that Michael had
-chosen, was rocky, uneven, and full of ravines in one part, and of
-plain smooth turf on the other, which divisions were separated by a
-brook full of large stones.
-
-The Nile was on Ras Michael’s left, and in this rugged ground he
-stationed his lances and musquetry; for he never made great account
-of his horse. Two large churches, St Michael and St George, planted
-thick with cedars, and about half a mile distant from each other, were
-on his right and left flanks, or rather advanced farther before his
-front. A deep valley communicated with the most level of these plains,
-descending gently all the way from the celebrated sources of the Nile,
-which were not more than half a day’s journey distant. Michael drew up
-his army behind the two churches, which were advanced on his right and
-left flanks, and among the cedars of these he planted 500 musqueteers
-before each church, whom the trees perfectly concealed; he formed his
-horse in front, knowing them to be an object the Galla did not fear,
-and likely to lead them on to charge rashly. These he gave the command
-of to a very active and capable officer, Powussen of Begemder, one of
-those eleven servants of Mariam Barea, whose lives Michael saved, by
-protecting them in his tent after the battle of Nefas Musa. He had
-directed this officer, with a few horse, to scour the small plain, as
-soon as he saw the Galla advancing into it from the valley.
-
-As soon as the sun became hot, Fasil’s wild Galla poured into the
-plain, and they had now occupied the greatest part of it, which was not
-large enough to contain his whole army, when their skirmishing began
-by their driving Powussen before them, who fled apparently in great
-confusion, crossed the brook, and joined the horse, and formed nearly
-between the churches. The Galla, desirous to pursue, were impeded by
-the great stones, so that they were in a crowd at the passage of the
-brook.
-
-Ayto Welleta Gabriel, factor to Ozoro Esther, was intoxicated with
-liquor, but he was a brave man, very active and strong, and of a good
-understanding, though, according to a custom among them, he, at times,
-to divert the Ras, played the part of a buffoon. In this character,
-with his musquet only in his hand, he, though on foot, skirmished in
-the middle of a party of Powussen’s horse. When they turned to fly,
-Welleta Gabriel found it convenient to do so likewise, and he crossed
-the brook without looking behind him. Upon turning round, he saw the
-Galla halt, as if in council, in the bed of the rivulet, and taking up
-his gun as a bravado, he levelled at the crowd, and had the fortune to
-hit the principal man among them, who fell dead among the feet of the
-horses.
-
-A small pause ensued; the cry of the Zibib! the Zibib! immediately
-began, and a downright confusion and flight followed. The Galla,
-already upon the plain, turned upon those coming out of the valley,
-and these again upon their companions behind them. The cry of Zibib
-Ali[101]! Zibib Ali! was repeated through the whole, spreading terror
-and dismay wherever it was heard. Nobody knew what was the misfortune
-that had befallen them. Welleta Yasous, who commanded the van, was
-carried away by the multitude flying: Fasil, who was at the head of the
-Damot and Agows, had not entered the valley, nor could any one tell him
-what was the accident in the plain.
-
-Even Michael himself, (as I have heard him say) when, sitting upon
-his mule on a small eminence, he saw this extraordinary confusion
-and retreat, was not able to assign any cause for it. Though no man
-on these occasions had more presence of mind, he remained for a time
-motionless, without giving any orders. The troops, however, that lay
-hid in the groves of cedars before the churches, who had been silent
-and attentive, and Powussen, who commanded the horse which had been
-skirmishing, saw distinctly the operation of Welleta Gabriel, and the
-confusion that had followed it; without loss of time they attacked the
-Galla in the valley, and were soon joined by Gusho and the rest of the
-army.
-
-Fasil, in despair at a defeat of which he knew not the cause, came down
-among the Galla, fighting very bravely, often facing about upon those
-that pressed them, and endeavouring at least to retreat in some sort
-of order; but the musqueteers from the church, commanded by Hezekias,
-instead of entering the valley, had advanced and ascended the hills, so
-that from the sides of them, in the utmost security, they poured down
-shot upon the fliers beneath them.
-
-Fasil here lost a great part of his army; but seeing a place in one of
-the hills accessible, he left the valley, and ascended the side of the
-mountain, leading a large body of his own troops; and, having gained
-the smooth ground behind the musqueteers, he came up with them, whilst
-intent only upon annoying the Galla, and cut 300 to pieces. Content
-with this advantage, and finding his army entirely dispersed, he passed
-the sources of the Nile at Geesh, descended into the plain of Assoa,
-and encamped near Gooderoo, a small lake there, intending to pass the
-night, and collect his scattered forces.
-
-Michael’s army had given over pursuit, but Powussen, with some chosen
-horse of Lasta and Begemder, followed Fasil upon his track, and came up
-with him a little before the dusk of the evening, on the side of the
-lake. Here a great slaughter of wounded and weary men ensued: Fasil
-fled, and no resistance was attempted, and the soldiers, satiated with
-blood, at last returned, and pursued the enemy no further.
-
-It was the next day in the evening before Powussen joined the camp,
-having put to the sword, without mercy, all the stragglers that fell in
-the way upon his return. The appearance of this man and his behaviour
-made Michael’s joy complete, who already had begun to entertain fears
-that some untoward accident had befallen him.
-
-This was the battle of Fagitta, fought on the 9th of December 1769, on
-the very ground in which Fasil, just five years before, had murdered
-Kasmati Eshté. Those philosophers, who disclaim the direction of a
-divine Providence, will calculate how many chances there were, that,
-in a kingdom as big as Great Britain, the commission of a crime and its
-punishment should both happen in one place, on one day, in the short
-space of five years, and in the life of one man.
-
-The extraordinary severity exercised upon the army of the Galla,
-after the battle, was still as apparent as it had been in the flight.
-Woosheka, of whom we have had already occasion to speak, fell in
-among the horse of Powussen and Gusho, and being known, his life was
-spared. He was cousin-german to Lubo, but a better man and soldier
-than his relation, and, in all the intrigues of the Galla at Gondar,
-was considered as an undesigning man, of harmless and inoffensive
-manners. He had been companion of Gusho, and many of the principal
-commanders in the army, and, after the defeat at Nefas Musa, had the
-guard of Powussen and the eleven officers, whom he suffered to escape
-into Michael’s tent, as I have already said, while Lubo was murdering
-Mariam Barea. He had been, for a time, well known and well esteemed
-by Ras Michael, nor was he ever supposed personally to have offended
-him, or given umbrage to any one. As he was a man of some fortune and
-substance, it was thought the forfeiture of all that he had might more
-than atone for any fault that he had ever committed.
-
-It was therefore agreed on the morning after Powussen’s return from the
-pursuit, that Gusho and he, when they surrendered this prisoner, should
-ask his life and pardon from the Ras, and this they did, prostrating
-themselves in the humblest manner with their foreheads on the earth.
-Ras Michael, at once forgetting his own interest, and the quality
-and consequence of the officers before him, fell into a violent and
-outrageous passion against the supplicants, and, after a very short
-reproof, ordered each of them to their tents in a kind of disgrace.
-
-He then sternly interrogated Woosheka, whether he did not remember
-that, at Tedda, he had ordered him out of the country in ten days?
-then, in his own language of Tigré, he asked, if there was any one
-among the soldiers that could make a leather bottle? and being answered
-in the affirmative, he ordered one to be made of Woosheka’s skin, but
-first to carry him to the king. The soldiers understood the command,
-though the miserable victim did not, and he was brought to the king,
-who would not suffer him to speak, but waved with his hand to remove
-him; and they accordingly carried him to the river side, where they
-flayed him alive, and brought his skin stuffed with straw to Ras
-Michael.
-
-It was not doubted that Ozoro Esther, then in the camp, had sealed the
-fate of this wretched victim. She appeared that night in the king’s
-tent dressed in the habit of a bride, which she had never before done
-since the death of Mariam Barea. Two days after, having obtained her
-end, she returned triumphant to Gondar, where Providence visited her
-with distress in her own family, for the hardness of her heart to the
-sufferings of others.
-
-During this time I was at Masuah, where, by reason of the great
-distance and interruption in the roads, these transactions were not
-yet known. Hatzé Hannes was still supposed alive, and my errand from
-Metical Aga that of being his Physician. I shall now begin an account
-of what passed at Masuah, and thence continue my journey to Gondar till
-my meeting with the king there.
-
-
-_END OF THE SECOND VOLUME._
-
-
-
-
-FOOTNOTES:
-
-
-[Footnote 1: The city of Wolves, or Hyænas.]
-
-[Footnote 2: She had several names, as I have before said, _Judith_ in
-Tigré, and in Amhara _Esther_.]
-
-[Footnote 3: Conquetes de Portugais par Lafitan, vol. I. liv. ii. p.
-90. Id. ibid. p. 144.]
-
-[Footnote 4: It has been imagined that this number should be increased
-to seventy, but I have, followed the text; there would be little
-difference in the rashness of the action.]
-
-[Footnote 5: A tribe of the Shepherds; all the rest, but the two first,
-unknown in Abyssinia at this day.]
-
-[Footnote 6: Mountain of the Testimony.]
-
-[Footnote 7: The Moors in general are much squarer, stouter-made men,
-than the Abyssinians.]
-
-[Footnote 8: Probably Magwas, or Berhan Magwass, the Glory of Grace;
-a name often used by queens; for Mogessa has no signification, that I
-know, in any of the languages of Ethiopia.]
-
-[Footnote 9: That is, while the family of Zaguè reigned, in Tigré, and
-that of Solomon in Shoa, before the restoration.]
-
-[Footnote 10: Vid. Ludolf, lib. 3. No. 29. I have this letter at length
-prefixed to the large volume of Canons and Councils, a copy of which
-was sent by Zara Jacob to the monks in Jerusalem.]
-
-[Footnote 11: St. Stefano in Rotondis.]
-
-[Footnote 12: Francisco de Branca Leon.]
-
-[Footnote 13: One of the steep mountains used for prisons.]
-
-[Footnote 14: Another church on a hill, one of the quarters of Gondar.
-It signifies the Hill of Glory, or Brightness.]
-
-[Footnote 15: Bilur, in the language of Samhar, signifies _fossile
-salt_; if it is coloured with any mineral, so as to be either red or
-green, it is, in this latter case, applied often to emeralds, and
-green-rock crystal.]
-
-[Footnote 16: A race of very barbarous people, all shepherds, having
-great substance, and much resembling the nations of Galla. They are
-Pagans.]
-
-[Footnote 17: The pomegranate of gold.]
-
-[Footnote 18: The station of David.]
-
-[Footnote 19: Betwudet is an officer that has nearly the same power as
-Ras; there were two of these, and both being slain at one battle, as we
-shall see in the sequel, the office grew into disuse as unfortunate.]
-
-[Footnote 20: The literal translation of this is, _doubly sharp_, or
-_sharp to a fault_; a character he had gained in Portugal.]
-
-[Footnote 21: See Marco Paulo’s Travels into Tartary.]
-
-[Footnote 22: On the west side of the peninsula on the Atlantic.]
-
-[Footnote 23: Vide Marmol, vol. i. cap. 37.]
-
-[Footnote 24: Is a subject paying Capitation.]
-
-[Footnote 25: Vid. David’s letter to Emanuel, king of Portugal 1524.]
-
-[Footnote 26: Vide Map of Shoa.]
-
-[Footnote 27: Or Governor.]
-
-[Footnote 28: Vide Poncet’s travels, in his return through Tigré, p.
-116. London edit. 12mo. 1709.]
-
-[Footnote 29: In Barbary called _Mishta_, in Abyssinia, _Kagga_.]
-
-[Footnote 30: This is a name of humility. He is a great officer, and
-has no care or charge of asses.]
-
-[Footnote 31: Alvarez Histoire d’Ethiopic, p. 157.]
-
-[Footnote 32: Canso el Gauri, and Tomum Bey.]
-
-[Footnote 33: Selim I. emperor of the Ottomans.]
-
-[Footnote 34: It was he who, as we have seen, slew the Moor Maffudi in
-single combat in the beginning of this reign.]
-
-[Footnote 35: Constant in the faith.]
-
-[Footnote 36: Tellez, lib. 2. cap. 27.]
-
-[Footnote 37: Dated at Rome 16th Feb. 1555. See Tellez, lib. 2. cap.
-22.]
-
-[Footnote 38: See Bermudes’s account of these times, printed at Lisbon
-by Francis Correa, A. D. 1565.]
-
-[Footnote 39: The Mountain of Gold.]
-
-[Footnote 40: Purch. vol. 2.]
-
-[Footnote 41: Ludolf, lib. 2. cap. 6.]
-
-[Footnote 42: To Geshen or Wechné.]
-
-[Footnote 43: See Le Grande’s History of Abyssinia.]
-
-[Footnote 44: See the article Wanzey in the Appendix.]
-
-[Footnote 45: Jerome Lobo Hist. of Abyssinia ap. Le Grande.]
-
-[Footnote 46: The name of infant-king seems to have been given as a
-nick-name in Abyssinia, and is preserved to this day.]
-
-[Footnote 47: We have mentioned this treaty in the reign of Icon Amlac.]
-
-[Footnote 48: Then the metropolis upon the Lake Tzana.]
-
-[Footnote 49: Register of the cattle; so the governor of Dembea is
-called.]
-
-[Footnote 50: See the History of the rise of this monarchy in my return
-through Sennaar.]
-
-[Footnote 51: A low territory at the foot of Lamalmon.]
-
-[Footnote 52: It was probably part of the fruits of the new religion,
-and the work of his new religious advisers.]
-
-[Footnote 53: The words, Boren, and Bertuma Galla, have no meaning in
-the Ethiopic.]
-
-[Footnote 54: See the Map.]
-
-[Footnote 55: See the provincial letters of the Jesuits in Tellez, lib.
-iv. cap. 5.]
-
-[Footnote 56: Which signifies the Passage.]
-
-[Footnote 57: This will be more enlarged upon hereafter.]
-
-[Footnote 58: Tellez, lib. iv. cap. 38.]
-
-[Footnote 59: It is apparently a speech in a passion, for this Sela
-Christos was one of the most learned of the Abyssinians; yet the words
-themselves, if literally translated, are scarcely intelligible.]
-
-[Footnote 60: I have seen them often at Madrid.]
-
-[Footnote 61: Called by the Agows, Krihaha.]
-
-[Footnote 62: A name of the black Pagans bordering on Sennaar to the
-south-west.]
-
-[Footnote 63: Astronom. de M. de La Lande, liv. 19. p. 366.]
-
-[Footnote 64: See the article _kantuffa_ in the Appendix.]
-
-[Footnote 65: The white mountain.]
-
-[Footnote 66: The mountain of salt.]
-
-[Footnote 67: By Chancellor of the Nation is meant the officer
-immediately next the consul, who keeps the records, and has a
-department absolutely independent of the Consul.]
-
-[Footnote 68: Vid. Poncet.]
-
-[Footnote 69: It is plain Poncet had no instruments for observation
-with him, nor was he probably acquainted with the use of them.]
-
-[Footnote 70: To be described hereafter.]
-
-[Footnote 71: See an elevation of this in my account of Axum.]
-
-[Footnote 72: And there he wrote his Teliamede which supposes men
-were first created fishes, for which he was excommunicated. It was an
-opinion perfectly worthy of alarming the Sorbonne.]
-
-[Footnote 73: Plin. vol. 1. lib. 6. cap. 30. p. 376.]
-
-[Footnote 74: Father Bernat, a Frenchman.]
-
-[Footnote 75: We have seen these were recommended by M. Maillet, the
-consul.]
-
-[Footnote 76: This is not the king’s seal. It is the invention of some
-Mahometan employed to write the letters.]
-
-[Footnote 77: See the letter itself, it is the last in Le Grande’s
-book, and in Latin, if I remember rightly.]
-
-[Footnote 78: Vid. the letter as quoted above.]
-
-[Footnote 79: Abdelcader, son of Ounsa, retired here.]
-
-[Footnote 80: It signifies Justus.]
-
-[Footnote 81: Vid general map.]
-
-[Footnote 82: Juvenal, sat. 13. l. 163.]
-
-[Footnote 83: Nisi malitia suppleat ætatem.]
-
-[Footnote 84: Herod. lib. 3, par. 17, & seq.]
-
-[Footnote 85: Supposed to be the Garamantica Vallis of Ptolemy.]
-
-[Footnote 86: Dodswell’s dissertation of Hanno’s Periplus--Montesquieu,
-tom. I. lib. 21. cap. 11.]
-
-[Footnote 87: This sensation of the savage in the heart of Africa seems
-to be unknown to the enemies of the slave-trade; they talk much of
-heat, without knowing the material suffering of the negro is from cold.]
-
-[Footnote 88: There seems here some contradiction which needs
-explanation. It is said that the palace was burnt before Oustas went to
-his tent. How then could the soldiers assemble in it afterwards? The
-palace consists of a number of separate houses at no great distance,
-but detached from one another with one room in each. That where the
-coronation is performed is called Anbasa Bet; another, where the king
-sits in festivals, is called Zeffan Bet; another is called Werk Sacala,
-the gold-house; another Gimja Bet, or the brocade-house, where the
-wardrobe and the gold stuffs used for presents, or received as such,
-are laid. Now, we suppose Oustas in any one of these apartments, say
-Zeffan Bet, which he left to go to his tent, and it was then burnt;
-still there remained the coronation-house where the regalia was kept,
-which the soldiers locked up that it might not be used to crown Fasil,
-Oustas’s son, whom they thought the seven great men they had murdered
-conspired to place upon the throne after his father.]
-
-[Footnote 89: Mistress to Yasous, and mother to David.]
-
-[Footnote 90: But there can be no doubt both opinions are absolute
-heresy, in the most liberal sense of that word, as expressly denying
-our Saviour’s consubstantiality.]
-
-[Footnote 91: This drum is of beaten silver; the Abyssinians say, that
-this metal alone is capable of conveying the sweet sound contained in
-a proclamation of peace. It was carried off by the rebels after the
-retreat of Serbraxos.]
-
-[Footnote 92: Dek.]
-
-[Footnote 93: A relict of the most precious kind, believed to have come
-from Jerusalem, and been painted by St Luke.]
-
-[Footnote 94: About one hundred and eighty-six pounds, an ounce of gold
-at a medium being 10 crowns.]
-
-[Footnote 95: This is a fish common in the Mediterranean, of the kind
-of anchovies, the common food of the galley-slaves, and lower sort of
-people.]
-
-[Footnote 96: Noba, in the language of Sennaar, signifies Soldier; it
-is probably from this the ancient name of Nubia first came.]
-
-[Footnote 97: A well near Karoota, immediately on the frontiers of
-Begemder.]
-
-[Footnote 98: This is commonly done in times of trouble, to keep the
-townsmen in awe, as if fire was intended, which would not be in their
-power to quench.]
-
-[Footnote 99: Nearly the same distinction as the silly one made in
-Britain between the French king and king of France.]
-
-[Footnote 100: What made the ridicule here was, Michael was older than
-the king, and could not stand alone.]
-
-[Footnote 101: They have the grape along with them.]
-
-
-[Transcriber's Note:
-
-Inconsistent double quotes and capitalization are as in the original.
-
-Inconsistent spelling and hyphenation are as in the original.]
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Travels to Discover the Source of the
-Nile, Volume II, by James Bruce
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRAVELS VOL. 2 OF 2 ***
-
-***** This file should be named 54181-0.txt or 54181-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/4/1/8/54181/
-
-Produced by Chris Curnow, Wayne Hammond and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/54181-0.zip b/old/54181-0.zip
deleted file mode 100644
index 50e2f2e..0000000
--- a/old/54181-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54181-h.zip b/old/54181-h.zip
deleted file mode 100644
index 3d0e268..0000000
--- a/old/54181-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54181-h/54181-h.htm b/old/54181-h/54181-h.htm
deleted file mode 100644
index abc6546..0000000
--- a/old/54181-h/54181-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,24557 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- Travels to Discover the Source of the Nile. Volume 2, by James Bruce.--a Project Gutenberg eBook
- </title>
- <style type="text/css">
-
-a {
- text-decoration: none}
-
-small {
- font-style: normal;
- font-size: small}
-
-#coverpage {
- text-align: center;
- margin: 2em auto}
-
-body {
- padding: 4px;
- margin: auto 10%}
-
-p {
- text-align: justify}
-
-.medium {
- font-size: medium}
-
-.large {
- font-size: large}
-
-.x-large {
- font-size: x-large}
-
-h1, h2, .ph1 {
- page-break-before: always}
-
-h1, h2, h3 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- font-weight: normal;
- clear: both;
- margin: 2em auto 1em auto}
-
-.ph1 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
- font-weight: normal;
- font-size: xx-large;
- margin: 2em auto 1em auto}
-
-.ph2 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
- font-weight: normal;
- font-size: x-large;
- margin: 2em auto 1em auto}
-
-.author {
- display: block;
- text-align: right;
- margin: 0px}
-
-.hang {
- text-indent: -2em;
- padding-left: 2em}
-
-p.drop:first-letter {
- float: left;
- clear: left;
- font-family: "Times New Roman", Times, serif;
- font-size: 270%;
- line-height: 70%;
- padding: 8px 2px 0 0}
-
-.uppercase {
- text-transform: uppercase}
-
-/* Tables */
-.table {
- display: table;
- margin: auto}
-
-table {
- margin: 2em auto}
-
-th {
- padding: 25px 5px 5px 5px}
-
-td {
- text-indent: -2em;
- padding-left: 2.5em;
- padding-right: 0.5em}
-
-.tdr {
- vertical-align: bottom;
- text-align: right}
-
-.tdc {
- text-indent: 0;
- padding: 0;
- text-align: center}
-/* End Tables */
-
-.copy {
- font-size: small;
- text-align: center}
-
-.smcap {
- font-style: normal;
- font-variant: small-caps}
-
-.caption {
- text-align: center}
-
-/* Images */
-img {
- border: none;
- max-width: 100%}
-
-.figcenter {
- clear: both;
- display: block;
- margin: 2em auto;
- text-align: center;
- max-width: 600px}
-
-/* Footnotes */
-.footnotes {
- margin: 2em auto;
- border: 4px double #004200}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-style: normal;
- font-weight: normal;
- font-size: x-small;
- line-height: .1em;
- text-decoration: none;
- white-space: nowrap /* keeps footnote on same line as referenced text */}
-
-.footnote p:first-child {
- text-indent: -2.5em}
-
-.footnote p {
- margin: 1em;
- padding-left: 2.5em}
-
-.label {
- width: 2em;
- display: inline-block;
- text-align: right;
- text-decoration: none}
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- color: #004200;
- position: absolute;
- right: 5px;
- font-style: normal;
- font-weight: normal;
- font-size: small;
- text-align: right;
-} /* page numbers */
-
-/* Transcriber's notes */
-.transnote {
- background-color: #E6E6FA;
- border: #004200 double 4px;
- color: black;
- margin: 2em auto;
- padding: 1em}
-
-@media handheld {
-p.drop:first-letter {
- float: left;
- clear: left}
-}
-
-/* Poetry */
-
-.poetry {
- margin: auto;
- text-align: center}
-
-.poem {
- font-size: medium;
- margin: auto;
- display: inline-block;
- text-align: left}
-
-.poem .stanza {
- margin: 1em 0em 1em 0em}
- .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Travels to Discover the Source of the Nile,
-Volume II, by James Bruce
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Travels to Discover the Source of the Nile, Volume II
- In the years 1769, 1769, 1770, 1771, 1772 and 1773
-
-Author: James Bruce
-
-Release Date: February 17, 2017 [EBook #54181]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRAVELS VOL. 2 OF 2 ***
-
-
-
-
-Produced by Chris Curnow, Wayne Hammond and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<div class="figcenter">
-<img id="coverpage" src="images/cover.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<h1>
-TRAVELS<br />
-<small>TO DISCOVER THE</small><br />
-<span class="x-large">SOURCE OF THE NILE,</span><br />
-<small>In the Years 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, and 1773.</small><br />
-
-<small>IN FIVE VOLUMES.</small><br />
-
-<span class="large">BY JAMES BRUCE OF KINNAIRD, ESQ. F.R.S.</span><br />
-<img class="table" src="images/titlepage.jpg" alt="" />
-<span class="large">VOL. II.</span><br />
-
-<span class="poetry">
-<span class="poem"><span class="stanza">
-<span class="i0"><i>Vixere fortes ante Agamemnona</i><br /></span>
-<span class="i0"><i>Multi, sed omnes illachrymabiles</i><br /></span>
-<span class="i0"><i>Urgentur ignotique long&acirc;</i><br /></span>
-<span class="i0"><i>Nocte, carent quia vate sacro.</i><br /></span>
-<span class="author"><span class="smcap">Horat.</span><br /></span>
-</span></span></span>
-<br /><br />
-<span class="copy table">
-EDINBURGH:<br />
-PRINTED BY J. RUTHVEN,<br />
-FOR G. G. J. AND J. ROBINSON, PATERNOSTER-ROW,<br />
-LONDON.<br />
-<br />
-M.DCC.XC.</span>
-<span class="pagenum" id="Page_i">i</span></h1>
-
-<h2 id="CONTENTS">CONTENTS<br />
-
-<small>OF THE</small><br />
-
-<span class="x-large">SECOND VOLUME.</span></h2>
-
-<table>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_III">BOOK III.</a><br />
- ANNALS OF ABYSSINIA.<br />
- Translated from the Original.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2" class="hang">CONTAINING THE HISTORY OF THE ABYSSINIANS, FROM
- THE RESTORATION OF THE LINE OF SOLOMON TO THE
- DEATH OF SOCINIOS, AND THE DOWNFALL OF THE ROMISH
- RELIGION.</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#ICON_AMLAC">ICON AMLAC.</a><br />
- From 1268 to 1283.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>Line of Solomon restored under this Prince&mdash;He continues the Royal
- Residence in Shoa&mdash;Tecla Haimanout dies&mdash;Reasons for the Fabrication
- of the supposed Nicene Canon</i>,</td>
- <td class="tdr">P. 1.</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#IGBA_SION">IGBA SION.</a><br />
- From 1283 to 1312.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Quick Succession of Princes&mdash;Memoirs of these Reigns deficient</i>,</td>
- <td class="tdr">4<span class="pagenum" id="Page_ii">ii</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#AMDA_SION">AMDA SION.</a><br />
- From 1312 to 1342.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Licentious beginning of this King’s Reign&mdash;His rigorous Conduct with the Monks of Debra Libanos&mdash;His Mahometan Subjects Rebel&mdash;Mara and Adel declare War&mdash;Are defeated in several Battles, and submit</i>,</td>
- <td class="tdr">5</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#SAIF_ARAAD">SAIF ARAAD.</a>SAIF ARAAD.<br />
- From 1342 to 1370.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>This Prince enjoys a peaceable Reign&mdash;Protects the Patriarch of Cophts at Cairo from the Persecution of the Soldan</i>,</td>
- <td class="tdr">60</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#WEDEM_ASFERI">WEDEM ASFERI.</a><br />
- From 1370 to 1380.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>Memoirs of this and the following Reign defective.</i></td>
- <td class="tdr">62</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#DAVID_II">DAVID II.</a><br />
- From 1380 to 1409.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td />
- <td class="tdr">63</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#THEODORUS">THEODORUS.</a><br />
- From 1409 to 1412.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>Memoirs of this Reign, though held in great Esteem in Abyssinia, defective, probably mutilated by the Ecclesiastics</i>,</td>
- <td class="tdr">64</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#ISAAC">ISAAC.</a><br />
- From 1412 to 1429.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>No Annals of this, nor the four following Reigns.</i></td>
- <td class="tdr">65<span class="pagenum" id="Page_iii">iii</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#ANDREAS_I_or_AMDA_SION"><span class="smcap">ANDREAS I. or AMDA SION.</span></a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td />
- <td class="tdr">66</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#TECLA_MARIAM_or_HASEB_NANYA"><span class="smcap">TECLA MARIAM, or HASEB NANYA.</span></a><br />
- From 1429 to 1433.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td />
- <td class="tdr">67</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#SARWE_YASOUS">SARWE YASOUS.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td />
- <td class="tdr">ib.</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#AMDA_YASOUS">AMDA YASOUS.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td />
- <td class="tdr">ib.</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#ZARA_JACOB">ZARA JACOB.</a><br />
- From 1434 to 1468.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>Sends Ambassadors from Jerusalem to the Council of Florence&mdash;First Entry of the Roman Catholics into Abyssinia, and Dispute about Religion&mdash;King persecutes the Remnants of Sabaism and Idolatry&mdash;Mahometan Provinces rebel, and are subdued&mdash;The King dies</i>,</td>
- <td class="tdr">68</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BAEDA_MARIAM">B&AElig;DA MARIAM.</a><br />
- From 1468 to 1478.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>Revives the Banishment of Princes to the Mountain&mdash;War with Adel&mdash;Death of the King&mdash;Attempts by Portugal to discover Abyssinia and the Indies</i>,</td>
- <td class="tdr">78</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#ISCANDER_or_ALEXANDER"><span class="smcap">ISCANDER, or ALEXANDER.</span></a><br />
- From 1478 to 1495.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>Iscander declares War with Adel&mdash;Good Conduct of the King&mdash;Betrayed and Murdered by Za Saluce</i>,</td>
- <td class="tdr">114</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#NAOD">NAOD.</a><br />
- From 1495 to 1508.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>Wise Conduct of the King&mdash;Prepares for a War with the Moors&mdash;Concludes an Honourable Peace with Adel</i>,</td>
- <td class="tdr">120<span class="pagenum" id="Page_iv">iv</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#DAVID_III">DAVID III.</a><br />
- From 1508 to 1540.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>David, an Infant, succeeds&mdash;Queen sends Matthew Ambassador to Portugal&mdash;David takes the field&mdash;Defeat of the Moors&mdash;Arrival of an Embassy from Portugal&mdash;Disastrous War with Adel</i>,</td>
- <td class="tdr">124</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#CLAUDIUS_or_ATZENAF_SEGUED"><span class="smcap">CLAUDIUS, or ATZENAF SEGUED.</span></a><br />
- From 1540 to 1559.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>Prosperous Beginning of Claudius’s Reign&mdash;Christopher de Gama
- lands in Abyssinia&mdash;Prevented by the Rainy Season from joining
- the King&mdash;Battle of Ainal&mdash;Battle of Offalo&mdash;Christopher de Gama
- Slain&mdash;Battle of Isaacs Bet&mdash;Moors defeated, and their General
- Slain&mdash;Abyssinian Army defeated&mdash;Claudius Slain&mdash;Remarkable
- Behaviour of Nur, Governor of Zeyla General of the
- Moors</i>,</td>
- <td class="tdr">173</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#MENAS_or_ADAMAS_SEGUED">MENAS, or ADAMAS SEGUED.</a><br />
- From 1559 to 1563.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>Baharnagash rebels, proclaims Tascar King&mdash;Defeated by the King&mdash;Cedes Dobarwa to the Turks, and makes a League with the Basha of Masuab</i>,</td>
- <td class="tdr">206</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#SERTZA_DENGHEL_or_MELEC_SEGUED"><span class="smcap">SERTZA DENGHEL, or MELEC SEGUED.</span></a><br />
- From 1563 to 1595.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>King crowned at Axum&mdash;Abyssinia invaded by the Galla&mdash;Account of that People&mdash;The King defeats the Army of Adel&mdash;Beats the Falasha, and kills their King&mdash;Battle of the Mareb&mdash;Basha slain, and Turks expelled from Dobarwa&mdash;King is poisoned&mdash;Names Za Denghel his Successor</i>,</td>
- <td class="tdr">214 <span class="pagenum" id="Page_v">v</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#ZA_DENGHEL">ZA DENGHEL.</a><br />
- From 1595 to 1604.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>Za Denghel dethroned&mdash;Jacob a Minor succeeds&mdash;Za Denghel is Restored&mdash;Banishes Jacob to Narea&mdash;Converted to the Romish Religion&mdash;Battle of Bartcho, and Death of the King</i>,</td>
- <td class="tdr">238</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#JACOB">JACOB.</a><br />
- From 1604 to 1605.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>Makes Proposals to Socinios, which are rejected&mdash;Takes the Field&mdash;Bad Conduct and Defeat of Za Selasse&mdash;Battle of Debra Zeit&mdash;Jacob defeated and Slain</i>,</td>
- <td class="tdr">252</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#SOCINIOS_or_MELEC_SEGUED"><span class="smcap">SOCINIOS, or MELEC SEGUED.</span></a><br />
- From 1605 to 1632.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>Socinios embraces the Romish Religion&mdash;War with Sennaar&mdash;With the Shepherds&mdash;Violent Conduct of the Romish Patriarch&mdash;Lasta rebels&mdash;Defeated at Wainadega&mdash;Socinios restores the Alexandrian Religion&mdash;Resigns his Crown to his Eldest Son</i>,</td>
- <td class="tdr">262</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_IV">BOOK IV.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang">CONTINUATION OF THE ANNALS, FROM THE DEATH OF SOCINIOS, TILL MY ARRIVAL IN ABYSSINIA.</td>
- <td />
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#FACILIDAS_or_SULTAN_SEGUED"><span class="smcap">FACILIDAS, or SULTAN SEGUED.</span></a><br />
- From 1632 to 1665.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>The Patriarch and Missionaries are Banished&mdash;Seek the Protection of a Rebel&mdash;Delivered up to the King, and sent to Masuah&mdash;Prince</i>
- <span class="pagenum" id="Page_vi">vi</span>
- <i>Claudius rebels&mdash;Sent to Wechn&eacute;&mdash;Death and Character of the King</i>,</td>
- <td class="tdr">401</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#HANNES_I_or_OELAFE_SEGUED"><span class="smcap">HANNES I. or ŒLAFE SEGUED.</span></a><br />
- From 1665 to 1680.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>Bigotry of the King&mdash;Disgusts his Son Yasous, who flies from Gondar</i>,</td>
- <td class="tdr">423</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#YASOUS_I">YASOUS I.</a><br />
- From 1680 to 1704.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>Brilliant Expedition of the King to Wechn&eacute;&mdash;Various Campaigns against the Agows and Galla&mdash;Comet appears&mdash;Expedition against Zeegam and the Eastern Shangalla&mdash;Poncet’s Journey&mdash;Murat’s Embassy&mdash;Du Roule’s Embassy&mdash;Du Roule murdered at Sennaar&mdash;The King is assassinated</i>,</td>
- <td class="tdr">425</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#TECLA_HAIMANOUT_I">TECLA HAIMANOUT I.</a><br />
- From 1704 to 1706.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>Writes in Favour of Du Roule&mdash;Defeats the Rebels&mdash;Is Assassinated while Hunting</i>,</td>
- <td class="tdr">517</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#TIFILIS">TIFILIS.</a><br />
- From 1706 to 1709.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>Dissembles with his Brother’s Assassins&mdash;Execution of the Regicides&mdash;Rebellion and Death of Tigi</i>,</td>
- <td class="tdr">533</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#OUSTAS">OUSTAS.</a><br />
- From 1709 to 1714.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>Usurps the Crown&mdash;Addicted to Hunting&mdash;Account of the Shangalla&mdash;Active and Bloody Reign&mdash;Entertains Catholic Priests privately&mdash;Falls sick and dies, but how, uncertain</i>,</td>
- <td class="tdr">538
- <span class="pagenum" id="Page_vii">vii</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#DAVID_IV">DAVID IV.</a><br />
- From 1714 to 1719.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>Convocation of the Clergy&mdash;Catholic Priests executed&mdash;A Second Convocation&mdash;Clergy insult the King&mdash;His severe Punishment&mdash;King dies of Poison</i>,</td>
- <td class="tdr">577</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BACUFFA">BACUFFA.</a><br />
- From 1719 to 1729.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>Bloody Reign&mdash;Exterminates the Conspirators&mdash;Counterfeits Death&mdash;Becomes very Popular</i>,</td>
- <td class="tdr">595</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#YASOUS_II_or_ADIAM_SEGUED"><span class="smcap">YASOUS II. or, ADIAM SEGUED.</span></a><br />
- From 1729 to 1753.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>Rebellion in the Beginning of this Reign&mdash;King addicted to hunting&mdash;To building, and the Arts of Peace&mdash;Attacks Sennaar&mdash;Loses his Army&mdash;Takes Samayat&mdash;Receives Baady King of Sennaar under his Protection</i>,</td>
- <td class="tdr">608</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#JOAS">JOAS.</a><br />
- From 1753 to 1769.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>This Prince a favorer of the Galla his Relations&mdash;Great dissentions on bringing them to Court&mdash;War of Begemder&mdash;Ras Michael brought to Gondar&mdash;Defeats Ayo&mdash;Mariam Barea refuses to be accessary to his Death&mdash;King favours Waragna Fasil&mdash;Battle of Azazo&mdash;King Assassinated in his Palace</i>,</td>
- <td class="tdr">660</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#HANNES_II">HANNES II.</a><br />
- 1769.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>Hannes, Brother to Bacuffa, chosen King&mdash;Is brought from Wechn&eacute;&mdash;Crowned at Gondar&mdash;His horrid Behaviour&mdash;Refuses to march against Fasil&mdash;Is poisoned by Order of Ras Michael</i>,</td>
- <td class="tdr">707
- <span class="pagenum" id="Page_viii">viii</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#TECLA_HAIMANOUT_II">TECLA HAIMANOUT II.</a><br />
- 1769.</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="hang"><i>Succeeds his Father Hannes&mdash;His Character and prudent Behaviour&mdash;Cultivates Michael’s Friendship&mdash;Marches willingly against Fasil&mdash;Defeats him at Fagitta&mdash;Description of that Battle</i>,</td>
- <td class="tdr">709
- <span class="pagenum" id="Page_1">1</span></td>
- </tr>
-</table>
-
-<p class="ph1">
-TRAVELS<br />
-
-<small>TO DISCOVER</small><br />
-
-<span class="x-large">THE SOURCE OF THE NILE.</span><br />
-
-<span class="large" id="BOOK_III">BOOK III.</span><br />
-
-<span class="large">ANNALS OF ABYSSINIA,</span><br />
-<small>TRANSLATED FROM THE ORIGINAL:</small>
-
-<span class="hang table medium">CONTAINING THE HISTORY OF THE ABYSSINIANS, FROM THE
-RESTORATION OF THE LINE OF SOLOMON TO THE DEATH OF
-SOCINIOS, AND THE DOWNFALL OF THE ROMISH RELIGION.</span></p>
-
-<h2 id="ICON_AMLAC"><img src="images/i_rule-4.png" alt="" /><br />
-
-ICON AMLAC.<br />
-
-<small>From 1268 to 1283.</small></h2>
-
-<p class="hang"><i>Line of Solomon restored under this Prince&mdash;He continues the Royal Residence
-in Shoa&mdash;Tecla Haimanout dies&mdash;Reasons for the Fabrication
-of the supposed Nicene Canon</i>.</p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">Although</span> the multiplicity of names assumed by the
-kings of Abyssinia, and the confusion occasioned by
-this custom, has more than once been complained of in the
-foregoing sheets, we have here a prince that is an exception
-<span class="pagenum" id="Page_2">2</span>
-to this practice, otherwise almost general. Icon Amlac is the
-only name by which we know this first prince of the race
-of Solomon, restored now fully to his dominions, after a
-long exile his family had suffered by the treason of Judith.
-The signification of his name is, “Let him be made our sovereign,”
-and is apparently that which he took upon his
-inauguration or accession to the throne; and his name of
-baptism, and bye-name or popular name given him, are
-both therefore lost.</p>
-
-<p>Although now restored to the complete possession of his
-ancient dominions, he was too wise all at once to leave his
-dutiful kingdom of Shoa and return to Tigr&eacute;. He continued
-to make Tegulat, the capital of Shoa, his seat of the empire,
-and there reigned fifteen years.</p>
-
-<p>In the 14th year of the reign of this prince, his great benefactor,
-Abuna Tecla Haimanout, founder of the Order of
-Monks of Debra Libanos, and restorer of the Royal family,
-died at that monastery in great reputation and very advanced
-age. He was the last Abyssinian ordained Abuna; and
-this sufficiently shews the date of that canon I have already
-spoken of, falsely said to be a canon of the council of
-Nicea.</p>
-
-<p>Though Le Grande and some others have pretended to
-be in doubt at what time, and for what reason, this canon
-could have been made, I think the reason very plain, which
-fixes it to the time of Tecla Haimanout, as well as shews
-it to be a forgery of the church of Alexandria, no doubt
-with the council and advice of this great statesman Tecla
-Haimanout. Egypt was fallen under the dominion of the
-<span class="pagenum" id="Page_3">3</span>
-Saracens; the Coptic patriarch, and all the Christians of the
-church of Alexandria, were their slaves or servants; but the
-Abyssinians were free and independent, both in church and
-state, and a mortal hatred had followed the conquest from
-variety of causes, of which the persecution of the Christians
-in Egypt was not one of the least. As it was probable that
-these reasons would increase daily, the consequence which
-promised inevitably to follow was, that the Abyssinians
-would not apply to Alexandria, or Cairo, for a metropolitan
-sent by the Mahometans, but would choose a head of their
-own, and so become independent altogether of the chair of
-St Mark. As they were cut off from the rest of the world
-by seas and deserts almost inaccessible, as they wanted books,
-and were every day relaxing in discipline, total ignorance
-was likely to follow their separation from their primitive
-church, and this could not end but in a relapse into Paganism,
-or in their embracing the religion of Mahomet.</p>
-
-<p>This prohibition of making any of their countrymen
-Abuna, secured them always a foreigner, and a man of foreign
-education and attachments, to fill the place of Abuna,
-and by this means assured the dependence of the Abyssinians
-upon the patriarch of Alexandria. This is what I judge
-probable, for I have already invincibly shewn, that it is impossible
-this canon could be one of the first general Council;
-and its being in Arabic, and conceived in very barbarous
-terms, sufficiently evinces that it was forged at this period.
-<span class="pagenum" id="Page_4">4</span></p>
-
-<h2 id="IGBA_SION"><img src="images/i_rule-1.png" alt="" /><br />
-
-IGBA SION.<br />
-
-<small>From 1283 to 1312.</small></h2>
-
-<p class="table"><i>Quick Succession of Princes&mdash;Memoirs of these Reigns deficient.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">To</span> Icon Amlac succeeded Igba Sion, and after him five
-other princes, his brothers, Bahar Segued, Tzenaf Segued,
-Jan Segued, Haseb Araad, and Kedem Segued, all in
-five years. So quick a succession in so few years seems to
-mark very unsettled times. Whether it was a civil war
-among themselves that brought these reigns to so speedy a
-conclusion, or whether it was that the Moorish states in
-Adel had grown in power, and sought successfully against
-them, we do not know. One thing only we are certain of,
-that no molestation was offered by the late royal family of
-Lasta, who continued in peace, and firm in the observation
-of their treaty. I therefore am inclined to think, that a civil
-war among the brothers was the occasion of the quick
-succession of so many princes; and that in the time when
-the kingdom was weakened by this calamity, the states of
-Adel, grown rich and powerful, had improved the occasion,
-and seized upon all that territory from Azab to Melinda,
-and cut off the Abyssinians entirely from the sea-coast, and
-from an opportunity of trading directly with India from
-the ports situated upon the ocean. And my reason is, that,
-in a reign which speedily follows, we find the kingdom of
-<span class="pagenum" id="Page_5">5</span>
-Adel increased greatly in power, and Moorish princes from
-Arabia established in little principalities, exactly corresponding
-with the southern limits of Abyssinia, and placed between
-them and the ocean; and we see, at the same time, a
-rancour and hatred firmly rooted in the breasts of both nations,
-one of the causes of which is constantly alledged by
-the Abyssinian princes to be, that the Moors of Adel were
-anciently their subjects and vassals, had withdrawn themselves
-from their allegiance, and owed their present independence
-to rebellion only.</p>
-
-<p>To these princes succeeded Wedem Araad, their youngest
-brother, who reigned fifteen years, probably in peace, for
-in this state we find the kingdom in the days of his successor;
-but then it is such a peace that we see it only wanted
-any sort of provocation from one party to the other, for
-both to break out into very cruel, long, and bloody wars.</p>
-
-<h2 id="AMDA_SION"><img src="images/i_rule-1.png" alt="" /><br />
-
-AMDA SION.<br />
-
-<small>From 1312 to 1342.</small></h2>
-
-<p class="hang"><i>Licentious beginning of this King’s Reign&mdash;His rigorous Conduct with the
-Monks of Debra Libanos&mdash;His Mahometan Subjects rebel&mdash;Mara and
-Adel declare War&mdash;Are defeated in several Battles, and submit.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">Amda</span> Sion succeeded his father, Wedem Araad, who
-was youngest brother of Icon Amlac, and came to the
-crown upon the death of his uncles. He is generally known
-<span class="pagenum" id="Page_6">6</span>
-by this his inauguration name; his Christian name was
-Guebra Mascal. His reign began with a scene as disgraceful
-to the name of Christian as it was new in the annals of
-Ethiopia, and which promised a character very different
-from what this prince preserved ever afterwards. He had
-for a time, it seems, privately loved a concubine of his father,
-but had now taken her to live with him publicly;
-and, not content with committing this sort of incest, he, in
-a very little time after, had seduced his two sisters.</p>
-
-<p>Tegulat<a id="FNanchor_1" href="#Footnote_1" class="fnanchor">1</a> (the capital of Shoa) was then the royal residence;
-and near it the monastery of Debra Libanos, founded
-by Tecla Haimanout restorer of the line of Solomon. To
-this monastery many men, eminent for learning and religion,
-had retired from the scenes of war that desolated Palestine
-and Egypt. Among the number of these was one Honorius,
-a Monk of the first character for piety, who, since, has
-been canonized as a saint. Honorius thought it his duty
-first to admonish, and then publicly excommunicate the
-king for these crimes.</p>
-
-<p>It should seem that patience was as little among this
-prince’s virtues as chastity, as he immediately ordered Honorius
-to be apprehended, stripped naked, and severely
-whipped through every street of his capital. That same
-night the town took fire, and was entirely consumed, and
-the clergy lost no time to persuade the people, that it was
-the blood of Honorius that turned to fire whenever it had
-dropt upon the ground, and so had burnt the city. The
-<span class="pagenum" id="Page_7">7</span>
-king, perhaps better informed, thought otherwise of this,
-and supposed the burning of his capital was owing to the
-Monks themselves. He therefore banished those of Debra
-Libanos out of the province of Shoa. The mountain of
-Geshen had been chosen for the prison wherein to guard
-the princes of the male-line of the race of Solomon, after
-the massacre by Esther<a id="FNanchor_2" href="#Footnote_2" class="fnanchor">2</a>, upon the rock Damo in Tigr&eacute;.</p>
-
-<p>Geshen is a very steep and high rock, in the kingdom of
-Amhara, adjoining to, and under the jurisdiction of Shoa.
-Hither the king sent Philip the Itchegu&eacute;, chief of the monastery
-of Debra Libanos, and he scattered the rest through
-Dembea, Tigr&eacute;, and Begemder, (whose inhabitants were mostly
-Pagans and Jews), where they greatly propagated the
-knowledge of the Christian religion.</p>
-
-<p>This instance of severity in the king had the effect to
-make all ranks of people return to their duty; and all talk
-of Honorius and his miracles was dropt. The town was rebuilt
-speedily, more magnificently than ever, and Amda Sion
-found time to turn his thoughts to correct those abuses, to
-efface the unfavourable impression which they had made upon
-the minds of his people at home, and which, besides, had
-gained considerable ground abroad.</p>
-
-<p>It has been before mentioned, and will be further inculcated
-in the course of this history as a fact, without the
-remembrance of which the military expeditions of Abyssinia
-cannot be well understood, that two opposite seasons
-<span class="pagenum" id="Page_8">8</span>
-prevail in countries separated by a line almost imperceptible;
-that during our European winter months, that is, from
-October to March, the winter or rainy season prevails on
-the coast of the ocean and Red Sea, but that these rains do not
-fall in our summer, (the rainy season in Abyssinia), which
-was the reason why Amda Sion said to his mutinous troops,
-he would lead them to Adel or Aussa, where it did not rain,
-as we shall presently observe.</p>
-
-<p>The different nations that dwell along the coast, both of
-the Red Sea and of the ocean, live in fixed huts or houses.
-We shall begin at the northmost, or nearest Atbara. The
-first is Ageeg, so named from a small island on the coast, opposite
-to the mountains of the Habab, Agag, or Agaazi, the
-principal district of the noble or governing Shepherds, as is
-before fully explained, different in colour and hair from the
-Shepherds of the Thebaid living to the northward. Then
-follow the different tribes of these, Tora, Shiho, Taltal, Azimo,
-and Azabo, where the Red Sea turns eastward, towards the
-Straits, all woolly-headed, the primitive carriers of Saba, and
-the perfume and gold country. Then various nations inhabit
-along the ocean, all native blacks, remnants of the Cushite
-Troglodyte, but who do not change their habitations
-with the seasons, but live within land in caves, and some of
-them now in houses.</p>
-
-<p>In Adel and Aussa the inhabitants are tawny, and not black,
-and have long hair; they are called Gibbertis, which some
-French writers of voyages into this country say, mean
-Slaves, from Guebra, the Abyssinian word for slave or servant.
-But as it would be very particular that a nation like
-these, so rich and so powerful, who have made themselves
-<span class="pagenum" id="Page_9">9</span>
-independent of their ancient masters the Abyssinians, have
-wrested so many provinces from them, and, from the difference
-of their faith, hold them in such utter contempt,
-should nevertheless be content to call themselves their slaves,
-so nothing is more true, than that this name of Gibberti
-has a very different import. Jabber, in Arabic, the word
-from which it is derived, signifies the <i>faith</i>, or the <i>true faith</i>;
-and Gibberti consequently means the <i>faithful</i>, or the <i>orthodox</i>,
-by which name of <i>honour</i> these moors, inhabiting the low
-country of Abyssinia, call each other, as being constant in
-their faith amidst Christians with whom they are at perpetual
-war.</p>
-
-<p>There is no current coin in Abyssinia. Gold is paid by
-weight; all the revenues are chiefly paid in kind, viz. oxen,
-sheep, and honey, which are the greatest necessaries of life.
-As for luxuries, they are obtained by a barter of gold,
-myrrh, coffee, elephants teeth, and a variety of other articles
-which are carried over to Arabia; and in exchange for these
-is brought back whatever is commissioned.</p>
-
-<p>Every great man in Abyssinia has one of these Gibbertis
-for his factor. The king has many, who are commonly the
-shrewdest and most intelligent of their profession. These
-were the first inhabitants of Abyssinia, whom commerce
-connected with the Arabians on the other side of the Straits
-of Babelmandeb, with whom they intermarry, or with one
-another, which preserves their colour and features, resembling
-both the Abyssinians and Arabians. In Arabia, they
-are under the protection of some of their own countrymen,
-who being sold when young as slaves, are brought up in
-the Mahometan religion, and enjoy all the principal posts
-<span class="pagenum" id="Page_10">10</span>
-under the Sherriffe of Mecca and the Arabian princes. These
-are the people who at particular times have appeared in Europe,
-and who have been straightway taken for, and treated
-as Ambassadors.</p>
-
-<p>More southward and westward are the kingdoms of Mara,
-Worgla, and Pagoma, small principalities of fixed habitations
-by the sea, at times free, at others dependent upon
-Adel; and, to the south of these, in the same flat country, is
-Hadea, whose capital is Harar, and governed by a prince,
-who is a Gibberti likewise; and who, by marrying a Sherriffa,
-or female descendant of Mahomet, is now reckoned a
-Sherriffe or noble of Mahomet’s family, distinguished by
-his wearing habits, for the most part green, and above all
-a grass-green turban, a mark of hatred to Christianity.</p>
-
-<p>The Gibbertis, then, are the princes and merchants of
-this country, converted to the Mahometan faith soon after
-the death of Mahomet, when the Baharnagash (as we have already
-stated) revolted from the empire of the Abyssinians,
-in whose hands all the riches of the country are centered.
-The black inhabitants are only their subjects, hewers of
-wood and drawers of water, who serve them in their families
-at home, take care of their camels when employed in
-caravans abroad, and who make the principal part of their
-forces in the field.</p>
-
-<p>But there are other inhabitants still besides these Gibbertis
-and native blacks, whom we must not confound with
-the indigenous of this country, how much soever they may
-resemble them. The first of these are by the Portuguese
-historians called <i>Moors</i>, who are merchants from the west of
-<span class="pagenum" id="Page_11">11</span>
-Africa. Many of these, expelled from Spain by Ferdinand
-and Isabella, fixed their residence here, and were afterwards
-joined by others of their Moorish brethren, either exiles
-from Spain, or inhabitants of Morocco, whom the desire of
-commerce induced first to settle in Arabia, till the great oppressions
-that followed the conquest of Egypt and Arabia,
-under Selim and Soliman, interrupted their trade, and scattered
-them here along the coast. These are the Moors that
-Vasques de Gama<a id="FNanchor_3" href="#Footnote_3" class="fnanchor">3</a> met at Mombaza, Magadoxa, and Melinda;
-at all places, but the last of which, they endeavoured
-to betray him. These also were the Moors that he found
-in India, having no profession but trade, in every species of
-which they excelled.</p>
-
-<p>The fourth sort are Arabian merchants, who come over
-occasionally to recover their debts, and renew correspondences
-with the merchants of this country. These are the
-richest of all, and are the bankers of the Gibbertis, who
-furnish them funds and merchandise, with which they carry
-on a most lucrative and extensive trade into the heart of
-Africa, through all the mountains of Abyssinia to the western
-sea, and through countries which are inaccessible to
-camels, where the ass, the mule, and, in some places, oxen,
-are the only beasts used in carriage.</p>
-
-<p>There is a fifth sort, almost below notice, unless it is for
-the mischief they have constantly done their country; they
-are the Abyssinian apostates from Christianity, the most inveterate
-enemies it has, and who are employed chiefly as
-soldiers. While in that country they are not much esteemed,
-<span class="pagenum" id="Page_12">12</span>
-though, when transported to India, they have constantly
-turned out men of confidence and trust, and the best troops
-those eastern nations have.</p>
-
-<p>There is a sixth, still less in number than even these, and
-not known on this Continent till a few years before. These
-were the Turks who came from Greece and Syria, and who
-were under Selim, and Soliman his son, the instruments of
-the conquest of Egypt and Arabia; small garrisons of whom
-were everywhere left by the Turks in all the fortresses and
-considerable towns they conquered. They are an hereditary
-kind of militia, who, marrying each other’s daughters,
-or with the women of the country, continue from father
-to son to receive from Constantinople the same pay their
-forefathers had from Selim. These, though degenerate in
-figure and manners into an exact resemblance to the natives
-of the countries in which they since lived, do still continue
-to maintain their superiority by a constant skill and
-attention to fire-arms, which were, at the time of their first
-appearance here, little known or in use among either Abyssinians
-or Arabians, and the means of first establishing this
-preference.</p>
-
-<p>It has been already observed, that the Mahometan Moors
-and Arabs possessed all the low country on the Indian Ocean,
-and opposite to Arabia Felix; and being, by their religion,
-obliged to go in pilgrimage to Mecca, as also by their sole
-profession, which was trade, they became, by consequence,
-the only carriers and directors of the commerce of Abyssinia.
-All the country to the east and north of Shoa was
-possessed and commanded chiefly by Mahometan merchants
-<span class="pagenum" id="Page_13">13</span>
-appointed by the king; and they had established a variety
-of marts or fairs from Ifat, all the way as far as Adel.</p>
-
-<p>Adel and Mara were two of the most powerful kingdoms
-which lie on the Indian Ocean; and, being constantly
-supported by soldiers from Arabia, were the first to withdraw
-themselves from obedience to the king of Abyssinia,
-and seldom paid their tribute unless when the prince came
-to raise it there with an army. Ifat, Fatigar, and Dawaro,
-were indeed originally Christian provinces; but, in weak
-reigns, having been ceded to Moorish governors, for sums
-of money, they, by degrees, renounced both their religion
-and allegiance.</p>
-
-<p>From what has been observed, the reader will conceive,
-that where it is said the king, from his capital in Shoa,
-marched down into Dawaro, Hadea, or Adel, that he then
-descended from the highest mountains down to the flat
-country on the level with the sea. That this country, from
-Hadea to Dawaro, having been the seat of war for ages,
-was, partly by the soldier for the use of the camp, partly by
-the husbandman for the necessaries of life, cleared of wood,
-where the water stood constantly in pools throughout the
-year; and, being all composed of fat black earth, which
-the torrents bring down from the rainy country of Abyssinia,
-was sown with millet and different kinds of grain in
-the driest ground, while, nearer the mountains, they pastured
-numerous herds of cattle. Notwithstanding, however, the
-country was possessed of these advantages, the climate was
-intensely hot, feverish, and unhealthy, and, for the most
-part, from these circumstances, fatal to strangers, and hated
-by the Abyssinians.
-<span class="pagenum" id="Page_14">14</span></p>
-
-<p>Again, when it is said that the king had marched to
-Samhar, it is meant that he had passed this fruitful country,
-and is come to that part of the zone, or belt, (nearest the
-sea) composed of gravel; which, though it enjoys neither
-the water nor the fruitfulness of the black earth, is in a great
-measure free from its attendant diseases, and here the cities
-and towns are placed, while the crop, oxen, and cattle, are
-in the cultivated part near the mountains, which in the
-language of the country is called <i>Mazaga</i>, signifying <i>black
-mould</i>.</p>
-
-<p>Lastly, when he hears the army murmuring at being
-kept during the rainy season in the Kolla below, he is to
-remember, that all was cool, pleasant, and safe in Upper Abyssinia.
-The soldiers, therefore, languished for the enjoyment
-of their own families, without any other occupation
-but merriment, festivity, and every species of gratification
-that wine, and the free and uncontrouled society of the female-sex,
-could produce.</p>
-
-<p>Having now sufficiently explained and described the
-various names and inhabitants, the situation, soil, and climate
-of those provinces about to be the theatre of the war,
-I shall proceed to declare the occasion of it, which was nothing
-more than the fruit of those prejudices which, I
-have already said, the loose behaviour of the king in the
-beginning of his reign had produced among his neighbours,
-and the calamities which had enfeebled the kingdom
-in the preceding reigns.</p>
-
-<p>It happened that one of those Moorish factors, whom I
-have already described, having in charge the commercial
-<span class="pagenum" id="Page_15">15</span>
-interests of the king, had been assassinated and robbed in
-the province of Ifat, when the King was busied with Honorius
-and his Monks. Without complaining or expostulating,
-he suddenly assembled his troops, having ordered them
-to rendezvous at Shugura upon the frontiers, and, to shew
-his impatience for revenge, with seven<a id="FNanchor_4" href="#Footnote_4" class="fnanchor">4</a> horsemen he fell
-upon the nearest Mahometan settlements, who were perfectly
-secure, and put all he found in his way to the sword without
-exception. Then placing himself at the head of his
-army, he marched, by a long day’s journey, straight to Ifat,
-burning Hungura, Jadai, Kubat, Fadise, Calise, and Argai,
-towns that lye in the way, full of all sorts of valuable merchandise,
-and, finding no where a force assembled to oppose
-him, he divided his army into small detachments, sending
-them different ways, with orders to lay the whole
-countries, where they came, waste with fire and sword,
-while he himself remained in the camp to guard the spoil,
-the women, and the baggage.</p>
-
-<p>The Moors, astonished at this torrent of desolation, which
-so suddenly had broken out under a prince whom they
-had considered as immersed in pleasure, flew all to arms;
-and being informed that the king was alone, and scarcely
-had soldiers to guard his camp, they assembled in numbers
-under the command of Hak-eddin, governor of Ifat, who had
-before plundered and murdered the king’s servant. They
-then determined to attack Amda Sion early in the morning,
-but luckily two of his detachments had returned to the
-camp to his assistance, and joined him the very night before.
-<span class="pagenum" id="Page_16">16</span></p>
-
-<p>It was scarcely day when the Moors presented themselves;
-but, far from surprising the Abyssinians buried in sleep, they
-found the king with his army ranged in battle, who, without
-giving them time to recover from their surprise, attacked
-them in person with great fury; and singling out Derdar,
-brother to Hak-eddin, animating his men before the
-ranks, he struck him so violently with his lance that he
-fell dead among his horse’s feet, in the sight of both armies;
-whilst the Abyssinian troops pressing every where briskly
-forward, the Moors took to flight, and were pursued with
-great slaughter into the woods and fastnesses.</p>
-
-<p>After this victory, the king ordered his troops to build
-huts for themselves, at least such as could not find houses
-ready built. He ordered, likewise, a great tract of land
-contiguous to be plowed and sown, meaning to intimate,
-that his intention was to stay there with his army all the
-rainy season.</p>
-
-<p>The Mahometans, from this measure, if it should be carried
-into execution, saw nothing but total extirpation before
-their eyes; they, therefore, with one consent, submitted
-to the tribute imposed upon them; and the king having
-removed Hak-eddin, placed his brother Saber-eddin in his
-stead, and the rainy season being now begun, dismissed
-his army, and returned to Tegulat in Shoa.</p>
-
-<p>Though the personal gallantry of the king was a quality
-sufficient of itself to make him a favourite of the soldiers, his
-liberality was not less; all the plunder got by his troops in
-the field was faithfully divided among those who had
-fought for him; nor did he ever pretend to a share himself,
-<span class="pagenum" id="Page_17">17</span>
-unless on occasions when he was engaged in person,
-and then he shared upon an equal footing with the principal
-officers.</p>
-
-<p>When returned to the capital, he shewed the same disinterestedness
-and generosity which he had done in the field,
-and he distributed all he had won for his share among the
-great men, whom the necessary duties of government had
-obliged to remain at home, as also amongst the poor, and
-priests for the maintenance of churches; and, as well by
-this, as by his zeal and activity against the enemies of Christianity,
-he became the greatest favourite of all ranks of the
-clergy, notwithstanding the unpromising appearances at
-the beginning of his reign.</p>
-
-<p>The rainy season in Abyssinia generally puts an end to
-the active part of war, as every one retires then to towns
-and villages to screen themselves from the inclemency of
-the climate, deluged now with daily rain. The soldier, the
-husbandman, and, above all, the women, dedicate this season
-to continued festivity and riot. These villages and towns
-are always placed upon the highest mountains. The valleys
-that intervene are soon divided by large and rapid torrents.
-Every hollow foot-path becomes a stream, and the
-valleys between the hills become so miry as not to bear
-horse; and the waters, both deep and violent, are too apt to
-shift their direction to suffer any one on foot to pass safely.
-All this season, and this alone, people sleep in their houses
-in safety; their lances and shields are hung up on the sides
-of their hall, and their saddles and bridles taken off their
-horses; for in Abyssinia, at other times, the horses are always
-bridled, and are accustomed to eat and drink with this
-<span class="pagenum" id="Page_18">18</span>
-incumbrance. It is not, indeed, the same sort of bridle they use
-in the field, but a small bit of iron like our hunting-bridles, on
-purpose merely to preserve them in this habit. The court,
-and the principal officers of government, retire to the capital,
-and there administer justice, make alliances, and prepare
-the necessary funds and armaments, which the present exigencies
-of the state require on the return of fair weather.</p>
-
-<p>Amda Sion was no sooner returned to Tegulat, than the
-Moors again entered into a conspiracy against him. The
-principal were Amano king of Hadea, Saber-eddin, whom
-the king had made governor of Fatigar, and privately, without
-any open declaration, Gimmel-eddin governor in Dawaro.
-But this conspiracy could not be hid from a prince of
-Amda Sion’s vigilance and penetration. He concealed, however,
-any knowledge of the matter, lest it should urge the
-Moors to commence hostilities too early. He continued,
-therefore, with diligence, and without ostentation of any
-particular design, to make the ordinary preparations to take
-the field on the approaching season. This, however, did not
-impose upon the enemy. Whether from intelligence, or
-impatience of being longer inactive, Saber-eddin began the
-first hostilities, by surprising some Christian villages, and
-plundering and setting fire to the churches before the rains
-had yet entirely ceased.</p>
-
-<p>Those that have written accounts of Abyssinia seem to
-agree in extolling the people of that country for giving no
-belief to the existence or reality of witchcraft or sorcery. Why
-they have fixed on this particular nation is hard to determine.
-But, as for me, I have no doubt in asserting, that there is not
-a barbarous or ignorant people that I ever knew of which
-<span class="pagenum" id="Page_19">19</span>
-this can be truly said; but certainly it never was less true
-than when said of Abyssinians. There is scarce a monk in
-any lonely monastery, (such as those in the hot and unwholesome
-valley of Waldubba), not a hermit of the many
-upon the mountains, not an old priest who has lived any
-time sequestered from society, that does not pretend to possess
-charms offensive and defensive, and several methods by
-which he can, at will, look into futurity. The Moors are
-all, to a man, persuaded of this: their arms and necks are
-loaded with amulets against witchcraft. Their women
-are believed to have all the mischievous powers of fascination;
-and both sexes a hundred secrets of divination.
-The Falasha are addicted to this in still a greater
-degree, if possible. It is always believed by every individual
-Abyssinian, that the number of hy&aelig;nas the smell
-of carrion brings into the city of Gondar every night, are
-the Falasha from the neighbouring mountains, transformed
-by the effect and for the purposes of inchantment. Even the
-Galla, a barbarous and stranger nation, hostile to the Abyssinians,
-and differing in language and religion, still agree
-with them in a hearty belief of the possibility of practising
-witchcraft, so as to occasion sickness and death at a very
-great distance, to blast the harvests, poison the waters, and
-render people incapable of propagating their species.</p>
-
-<p>Amano, king of Hadea, had one of these conjurers, who,
-by his knowledge of futurity, was famous among all the
-Mahometans of the low country. The king of Hadea himself
-had gone no further than to determine to rebel; but
-whether he was to go up to fight with Amda Sion in
-Shoa, or whether greater success would attend his expecting
-him in Hadea, this was thought a doubt wholly within
-<span class="pagenum" id="Page_20">20</span>
-the province of the conjurer, who assured Amano, his
-master, that if he did remain below, and wait for Amda Sion,
-in Hadea, that prince would come down to him, and in one
-battle lose his kingdom and his life.</p>
-
-<p>The king, whose principal view was to prevent the conjunction
-of the confederates, and, if possible, to fight them
-separately, did not stay till his whole army was assembled,
-but, as soon as he got together a body of troops sufficient
-to make head against any one of the rebels, he sent that body
-immediately on the service it was destined for, in order to
-disappoint the general combination.</p>
-
-<p>A large number of horse and foot (whose post was in
-the van of the royal army when the king marched at the
-head of it) was the first ready, and, without delay, was sent
-against Amano into Hadea, under the command of the
-general of the cavalry. This officer executed the service
-on which he was sent with the greatest diligence possible,
-having the best horses, and strongest and most active men
-in the army; by long marches, he came upon the king
-of Hadea, surprised him before his troops were all assembled,
-gave him an entire defeat, and made him prisoner.
-However ill the conjurer had provided for the king’s safety,
-he seems to have been more attentive to his own; great search
-was made for him by order of Amda Sion, but he was not to
-be found, having very early, upon the first sight of the king’s
-troops, fled and hid himself in Ifat.</p>
-
-<p>The next detachment was sent against Saber-eddin in
-Fatigar. The governor of Amhara commanded this, with
-<span class="pagenum" id="Page_21">21</span>
-orders to lay the whole country waste, and by all means
-provoke Saber-eddin to risk a battle, either before or after
-the junction of the troops which were to march thither
-from Hadea. But when the king was thus busy with the
-Moors, news were brought him that the Falasha had rebelled,
-and were in arms, in very great numbers. The king
-ordered Tzaga Christos, governor of Begemder, to assemble his
-troops with those of Gondar, Sacalta, and Damot, and march
-against these rebels before they had time to ruin the country;
-and having thus made provision against all his enemies, Amda
-Sion proceeded with the remainder of his army to Dawaro.</p>
-
-<p>Hydar was governor in this province for the king, who,
-though he shewed outwardly every appearance of duty and
-fidelity, was, notwithstanding, deep in the conspiracy with
-Saber-eddin, and had close correspondence with the king of
-Adel, whose capital, Aussa, was not at a great distance from
-him.</p>
-
-<p>The king kept his Easter at Gaza, immediately upon the
-verge of the desert; and, being willing to accustom his troops
-to action and hardship, he left his tents and baggage behind
-with the army; and, secretly taking with him but twenty-six
-horsemen, he made an incursion upon Samhar, destroying all
-before him, and staying all night, tho’ he had no provisions, in
-the middle of his enemies, without so much as lying down to
-sleep, slacking his belt, or taking off any part of his armour.</p>
-
-<p>The king was no sooner gone than the army missed him,
-and was all in the greatest uproar. But, having finished
-his expedition, he joined them in the morning, and encamped
-<span class="pagenum" id="Page_22">22</span>
-again with them. On his arrival, he found waiting
-for him a messenger from Tzaga Christos, with accounts
-that he had fought successfully with the Falasha, entirely
-defeated them, slain many, and forced the rest to hide themselves
-in their inaccessible mountains. Immediately after
-this intelligence, Tzaga Christos, with his victorious army,
-joined the king also.</p>
-
-<p>These good tidings were followed by others equally
-prosperous from Hadea and Fatigar. They were, that the
-king’s army in those parts had forced Saber-eddin to a battle,
-and beaten him, taken and plundered his house, and
-brought his wife and children prisoners; and that the
-troops had found that country full of merchandise and
-riches of all kinds; that they were already laden and incumbered
-with the quantity to such a degree, that they
-were all speaking of disbanding and retiring to their houses
-with riches sufficient for the rest of their lives, although a
-great part of the country remained as yet untouched, and,
-therefore, it was requested of the king in all diligence to enter
-it on his side also, and march southward till both armies
-met. Immediately upon this message, the king, having refreshed
-his troops, and informed them of the good prospects
-that were before them, decamped with his whole army, and
-entered the province of Ifat.</p>
-
-<p>When Saber-eddin saw the king’s forces were joined,
-that he had no allies, and that it was, in the situation of his
-army, equally dangerous to stay or to fly, he took a resolution
-of submitting himself to the king’s mercy; but, first,
-he endeavoured to soften his anger, and obtain some assurances
-<span class="pagenum" id="Page_23">23</span>
-through the mediation of the queen. The king, however,
-having publicly reproved the queen for offering to intermeddle
-in such matters, and growing more violent and
-inflexible upon this application, there remained no alternative
-but that of surrendering himself at discretion. Whereupon
-Saber-eddin threw himself at the king’s feet. The
-soldiers and by-standers, far from being moved at such a
-sight, with one voice earnestly besought the king, that the
-murderer of so many priests, and the profaner and destroyer
-of so many Christian churches, should instantly meet the
-death his crimes had merited. The king, however, whose
-mercy seems to have been equal to his bravery, after having
-reproved him with great asperity, and upbraided him
-with his cruelty, presumption, and ingratitude, ordered him
-only to be put in irons, and committed to a close prison.
-At the same time, he displaced Hydar, governor of the province
-of Dawaro, of whose treason he had been long informed;
-and he invested Gimmel-eddin, Saber-eddin’s brother,
-with the government of the Mahometan provinces, who, as
-he pretended, had not been present at the beginning of the
-war, but had preserved his allegiance to the king, and dissuaded
-his brother from the rebellion.</p>
-
-<p>While the king was thus settling the government of the
-rebellious provinces, he received intelligence that the kings
-of Adel and Mara had resolved to march after him into
-Shoa when he returned, and give him battle.</p>
-
-<p>At this time the king was encamped on the river Hawash,
-at the head of the whole army, now united. This news of the
-hostile intentions of the kings of Adel and Mara, so exasperated
-<span class="pagenum" id="Page_24">24</span>
-him, that he determined to enlarge his scheme of vengeance
-beyond the limits he had first prescribed to it. With
-this view, he called the principal officers of his army together,
-while he himself stood upon an eminence, the soldiers
-surrounding him on all sides. Near him, on the same eminence,
-was a monk, noted for his holiness, in the habit in
-which he celebrated divine service. The king, in a long
-speech pronounced with unusual vehemence, described the
-many offences committed against him by the Mahometan
-states on the coast. The ringleaders of these commotions, he
-declared, were the kings of Adel and Mara. He enumerated
-various instances of cruelty, of murder, and sacrilege, of
-which they had been guilty; the number of priests that they
-had slain, the churches that they had burned, and the Christian
-women and children that they had carried into slavery,
-which was now become a commerce, and a great motive of
-war. They, and they only, had stirred up his Mahometan subjects
-to infest the frontiers both in peace and war. He said,
-that, considering the immense booty which had been taken,
-it might seem that avarice was the motive of his being
-now in arms, but this, for his own part, he totally disclaimed.
-He neither had nor would apply the smallest portion
-of the plunder to his own use, but considered it as unlawful,
-as being purchased with the blood and liberty of his
-subjects and brethren, the meanest of whom he valued more
-than the blood and riches of all the infidels in Adel. He, therefore,
-called them together to be witnesses that he dedicated
-himself a soldier to Jesus Christ; and he did now swear upon
-the holy eucharist, that, though but twenty of his army
-should join with him, he would not turn his back upon Adel
-or Mara, till he had either forced them to tribute and
-<span class="pagenum" id="Page_25">25</span>
-submission, or extirpated them, and annihilated their religion.</p>
-
-<p>He then entered the tent-door, and took the sacrament
-from the hands of the monk, in presence of the whole army.
-All the principal officers did the same, and every individual
-of the army, with repeated shouts, declared, that they acceded
-to, and were bound by, the oath the king then had made.
-A violent fury spread in this instant through the whole
-army; they considered that part of the king’s speech as a reproach,
-which mentioned the spoils they had taken to have
-been bought by the blood of Christians, their brethren. Every
-hand laid hold of a torch, and, whether the plunder was
-his own or his fellow-soldiers, each man set fire, without
-interruption, to the merchandise that was next him. The
-whole riches of Ifat and Hadea, Fatigar and Dawaro, were
-consumed in an instant by these fanatics, who, satisfied now
-that they were purged from the impurity which the king
-had attributed to their plunder, returned poor to their standards,
-but convinced in their own conscience of having now,
-by their sacrament and expiation, become the soldiers of
-Christ, they thirsted no longer after any thing but the blood
-of the inhabitants of Adel and Mara.</p>
-
-<p>Soon after, Amda Sion heard that the Moors had attacked
-his army in Ifat two several nights, and that his troops had
-suffered greatly, and with difficulty been able to maintain
-themselves in their camp. The king was then upon his
-march when he heard these disagreeable news; he hastened,
-therefore, immediately to their relief, and encamped at
-night in an advantageous post, short of his main army, with
-a view of taking advantage of this situation, if the Moors,
-<span class="pagenum" id="Page_26">26</span>
-as he expected, renewed their attack that night for the third
-time.</p>
-
-<p>The Abyssinians, to a man, are fearful of the night, unwilling
-to travel, and, above all, to fight in that season, when
-they imagine the world is in possession of certain genii,
-averse to intercourse with men, and very vindictive, if even
-by accident they are ruffled or put out of their way by their
-interference. This, indeed, is carried to so great a height,
-that no man will venture to throw water out of a bason
-upon the ground, for fear that, in ever so small a space the
-water should have to fall, the dignity of some elf, or fairy,
-might be violated. The Moors have none of these apprehensions,
-and are accustomed in the way of trade to travel
-at all hours, sometimes from necessity, but often from choice,
-to avoid the heat. They laugh, moreover, at the superstitions
-of the Abyssinians, and not unfrequently avail themselves
-of them. A verse of the Koran, sewed up in leather,
-and tied round their neck or their arms, secures them from
-all these incorporeal enemies; and, from this known advantage,
-if other circumstances are favourable, they never
-fail to fight the Abyssinians at or before the dawn of the
-morning, for in this country there is no twilight.</p>
-
-<p>The Moors did not, in this instance, disappoint the king’s
-expectation; as they, with all possible secrecy, marched to
-the attack of the camp, while the king, having refreshed
-his troops, put himself in motion to intercept them; and
-they were now arrived, and engaged in several places with
-very great vigour. The camp was in apparent danger,
-though vigorously defended. At this moment the king,
-with his fresh troops, fell violently upon their rear; and, it
-<span class="pagenum" id="Page_27">27</span>
-being known to the Moors that this was the king, they
-withdrew their army with all possible speed, carrying with
-them a very considerable booty.</p>
-
-<p>The success which had followed these night expeditions,
-above all, the small loss that had attended the pursuit, even
-after they were defeated, from the perfect knowledge they
-had of the country, inspired them with a resolution to avoid
-pitched battles, but to distress and harrass the king’s army
-every night. They accordingly brought their camp nearer
-than usual to the king’s quarters. This began to be felt by
-the army, which was prevented from foraging at a great distance;
-but provisions could not be dispensed with. The king,
-therefore, detached a large body of horse and foot that had
-not been engaged or fatigued. The greatest part of the foot
-he ordered to return with the cattle they should have taken,
-but the horse, with each a foot-soldier behind him, he directed
-to take post in a wood near a pool of water, where the Moorish
-troops, after an assault in the night, retired, and took refreshments
-and sleep by the time the sun began to be hot.
-The Moors again appeared in the night, attacked the camp in
-several places, and alarmed the whole army; but, by the
-bravery and vigour of the king, who every where animated
-his troops by his own example, they were obliged to retreat
-a little before morning, more fatigued, and more roughly
-handled, than they had hitherto been in any such expedition.</p>
-
-<p>The king, as if equally tired, followed them no further
-than the precincts of his camp; and the Moors, scarcely comforted
-by this forbearance after so great a loss, retreated to receive
-succour of fresh troops as usual, and enjoy their repose in
-the neighbourhood of shade and water. They had, however,
-<span class="pagenum" id="Page_28">28</span>
-scarce thrown aside their arms, disposed of their wounded
-in proper places, and begun to assuage their thirst after
-the toils of the assault, when the Abyssinian horse, breaking
-through the covert, came swiftly upon them, unable either
-to fight or to fly, and the whole body of them was cut to
-pieces without one man escaping.</p>
-
-<p>The king, upon return of his troops, began to consider,
-and, by combining various circumstances in his mind, to
-suspect strongly, that, from the Moors attacking him, as
-they had for some time lately done, always in the most unfavourable
-circumstances, there must be some intelligence
-between his camp and that of the enemy. Upon examining
-more particularly into the grounds of this suspicion,
-three men of Harar (who had long attended the army as spies)
-were discovered, and being convicted, were carried out, and
-their heads cut off at the entrance of the camp; after which
-the king, who now found himself without an enemy in
-these parts, struck his tents, and returned to Gaza in Dawaro.</p>
-
-<p>This movement of Amda Sion’s had more the appearance
-of opening a campaign than the closing of one, and occasioned
-great discontent among the soldiers, who had done
-their business, and were without an enemy, just at that time
-that the rains fall so heavy, and the country becomes so unwholesome
-as to make it unadvisable to keep the field.
-They, therefore, remonstrated by their officers to the king,
-that they must return to their houses for the several months
-of winter which were to follow; and that, after the fatigues,
-dangers, and hardships they had undergone for so many
-<span class="pagenum" id="Page_29">29</span>
-months, to persist in staying longer at such a season in this
-country was equal to the condemning them to death.</p>
-
-<p>Gimmel-eddin, moreover, the new-appointed governor,
-insisted with Amda Sion, that he was able enough himself
-to keep all the tributary provinces in peace, and true allegiance
-to the king; but if, on the contrary, the king chose
-to eat them up with a large army living constantly among
-them, as well as upon every pretence laying them waste with
-the sword in the manner he was now doing, he could not be
-answerable for, nor did he believe they would be able to pay
-him, the tribute he expected from them. But the king, who
-saw the motives both of his officers and of the Moorish governor,
-continued firm in his resolutions. He sharply reproved
-both Gimmel-eddin and his army for their want of
-discipline, and desire of idleness, and ordered the officers to acquaint
-their men, that, if they were afraid of rains, he would
-carry them to <i>Adel</i>, where there were <i>none</i>; that, for his part,
-he made a resolution, which he would keep most steadily,
-never to leave his camp and the field while there was one
-village in his own dominions that did not acknowledge him
-for its sovereign.</p>
-
-<p>Accordingly on the 13th day of June 1316, immediately
-after this declaration, he struck his tents, and marched into
-Samhar, to disappoint, if possible, the confederacy that some
-of the principal Moorish states had entered into against him,
-which were agreed, one by one, to harrass his camp by night,
-and, after having obliged him to retreat to Shoa in disorder, to
-give him battle there before he had time to refresh his troops.
-The authors of this conspiracy were seven in number, Adel,
-<span class="pagenum" id="Page_30">30</span>
-Mara, Tico, Agwama, Bakla<a id="FNanchor_5" href="#Footnote_5" class="fnanchor">5</a>, Murgar, and Gabula, and they
-had already collected a considerable army. The king, who
-saw they persisted in their nightly attacks, rode out, thinly
-accompanied, to choose a post for an encampment that was
-to give him the greatest advantage over his enemy; and,
-whilst thus occupied, he was suddenly surrounded by a
-body of troops of Adel lying in ambush for him. A soldier
-(in appearance an Abyssinian) came so close to the king as
-to strike him with his sword on the back with such violence
-that it cut his belt in two, and, having wounded him thro’
-his armour, was ready to repeat the blow, when the king
-pierced him through the forehead with his lance, upon
-which his party fled.</p>
-
-<p>But the Moors, for five successive nights, did not fail in
-their attempts upon his camp, which wearied and greatly
-contributed to discontent his men; and the more so, because
-the enemy declined coming to any general engagement,
-though the king frequently offered it to them. Amda Sion,
-therefore, decamped the 28th of June, and, leaving this disadvantageous
-station, advanced a day’s march nearer Mara,
-pointing, as it were, to the very center of that kingdom.
-But here, again, he was stopt by the discontent of his soldiers,
-who absolutely refused to go farther, or spend the
-whole season in arms, in this inclement climate, while
-the rest of his subjects, in full enjoyment of health and
-plenty, were rioting at home.</p>
-
-<p>This disposition of his army was no sooner known to
-the king than he called the principal of them together,
-<span class="pagenum" id="Page_31">31</span>
-and, planting himself on a rising ground, he began to harangue
-his soldiers with so much eloquence and force of
-reasoning, that they who before had only learned to admire
-their king as a soldier, were obliged to confess that, as an
-orator, he as much excelled every man in his state, as he
-did the lowest man of his kingdom in dignity. He put his
-soldiers in mind, “that this was not a common expedition,
-like those of his predecessors, marching through the country
-for the purpose of levying their revenue; that the intention
-of the present war was to avenge the blood of so
-many innocent Christians slain in security and full peace,
-from no provocation but hatred of their religion: that they
-were instruments in the hand of God to revenge the
-death of so many priests and monks who had been wantonly
-offered as sacrifices upon their own altars: that
-they were not a common army, but one confederated upon
-oath, having sworn upon the sacrament, at the passage
-of the river Hawash, that they would not return into
-Abyssinia till they had beat down and ruined the
-strength of the Mahometans in those kingdoms; so that
-now, when every thing had succeeded to their wishes,
-when every Mahometan army had been defeated as soon
-as it presented itself, and the whole country lay open to
-the chastisements they pleased to inflict, to talk of a retreat
-or forbearance was to make a mockery at once of
-their oath, and the motive of their expedition. He shewed,
-by invincible reasonings, the great hardships and danger
-that would attend his retreat through a country already
-wasted and unable to maintain his army; what
-an alarm it would occasion in Shoa, to find him returning
-with an enemy at his heels, following him to his
-very capital; that such, however, must be the consequence;
-<span class="pagenum" id="Page_32">32</span>
-for it was plain, that, though the enemy declined
-fighting, yet there was no possibility of hindering them
-from following him so near as to give his retreat every
-appearance of flight, and to bring an expedition, begun
-with success, to an ignominious and a fatal end.</p>
-
-<p>“He upbraided them with his own example, that early
-their prophets had foretold he was a prince fond of luxury
-and ease, which, in the main, he did not deny, but
-confessed that he was so; and that they all should have
-an attachment to their pleasures and enjoyments, he
-thought but reasonable. He desired, however, in this,
-they would do as much as he did, and only suspend their
-love of ease and rest as long as their duty to God, to their
-country, and their murdered brethren, required; for, till
-these duties were fulfilled, ease and enjoyment to a Christian,
-and especially to them bound by oath to accomplish
-a certain purpose, was, in his eyes, little short of apostacy.”
-A loud acclamation now followed from the whole
-army. They declared again, that they renewed their sacrament
-taken at the passage of the Hawash, that they were
-Christ’s soldiers, and would follow their sovereign unto death.</p>
-
-<p>Though the great personal merit of the king, and
-the grace, force, and dignity with which he spoke, had, of
-themselves, produced a very sudden change in the mind
-of the soldiers, yet, to the increase of this good disposition
-it had very much contributed, that a monk, of great holiness
-and austerity of manners, living in a cell on the point of a
-steep rock, had come down from Shoa to the camp, declaring
-that he had found it written in the Revelation of
-St John, that this year the religion of Mahomet was to be
-<span class="pagenum" id="Page_33">33</span>
-utterly extirpated throughout the world. Full of this idea,
-on the feast of Ras Werk, in the month of July, the army
-passed the Yass, a large river of the kingdom of Mara, and
-encamped there. The troops were alarmed, the night after
-their arrival, by a piece of intelligence which proved a
-falsehood.</p>
-
-<p>A woman, whose father had been a Christian, said, that
-she had very lately left the Moorish camp; that the enemy
-were at no great distance, and only waited a night of storm and
-rain to make a general attack upon the king’s army; and
-the clouds threatening then a night of foul weather, it was
-not doubted but the engagement was thereupon immediately
-to follow. It blew, then, so violent a storm, that
-the king’s tent, and most of those in the camp, were thrown
-down, and the soldiers were in very great confusion, imagining,
-every moment, the Moors ready to fall on them. But
-whether the story was a falsehood, or the storm too great
-for the Moors to venture out, nothing happened that night,
-nor, indeed, during their stay in that station.</p>
-
-<p>At this time a number of priests and others came out
-of curiosity to see their king making conquests of provinces
-and people till then unknown to them even by name: several
-large detachments of fresh troops from Abyssinia also
-arrived, and joined the army. Upon this, Amda Sion advanced
-a day’s journey farther into Mara, and took a strong
-post, resolving to maintain himself there, and, by detachments,
-lay the whole country desolate. This place is called
-<i>Dassi</i>. There was neither river, however, nor spring near it,
-but only water procured by digging in the sand, being what
-comes down from the sides of the mountains in the rainy
-<span class="pagenum" id="Page_34">34</span>
-season, and, having filtered through the loose earth, has
-reached the sand and gravel, where it stagnates, or finds
-slowly its level to the sea. Here the king was taken dangerously
-ill with the fever of the Kolla.</p>
-
-<p>The altercations between Amda Sion and his soldiers,
-and the resolutions taken in consequence of these, were
-faithfully carried to the king of Adel. The march of the
-king forward at such a season of the year, the slow pace
-with which he advanced towards the very heart of the
-country, the care he took of providing all necessaries for
-his army, and his reinforcing it at such a season, all shewed
-this was no partial, sudden incursion, but that it was
-meant as a decisive blow, fatal to the independence of these
-petty sovereigns and states. To this it may be added, that
-Gimmel-eddin, whom the king had released from prison,
-and set over the Moorish provinces of Abyssinia, conveyed to
-them, in the most direct manner, that such were the king’s
-purposes. He told them, moreover, this march into their
-country was not either to increase their tribute, or for the
-sake of plunder, or to force them to be his subjects; that
-Amda Sion’s main design was against their religion, which
-he and his soldiers had vowed they were to destroy; that
-it was not their time to think of peace or tribute upon any
-terms; for, were they even to sell their wives and children,
-the price would not be accepted, unless they forsook the
-religion of their fathers, and embraced Christianity. He
-further added, that <i>his</i> resolution was already taken, that he
-would die firm in the faith, a good Mahometan, as he had
-lived; not tamely, however, but in the middle of his enemies;
-and that he was now making every sort of preparation
-to resist to the latest breath.
-<span class="pagenum" id="Page_35">35</span></p>
-
-<p>No sooner was this intelligence from Gimmel-eddin
-published, than a kind of frenzy seized the people of
-Adel; they ran tumultuously to arms, and, with shrieks
-and adjurations, demanded to be led immediately against
-the Abyssinians, for they no longer desired to live
-upon such terms.</p>
-
-<p>There was among the leading men of the Moors one
-Saleh, chief of a small district called Cassi, by birth a Sherriffe,
-<i>i. e.</i> one of the race of Mahomet, and who, to the nobility
-of his birth, joined the holiness of his character. He was
-<i>Imam</i>, as it is called, or <i>high priest</i> of the Moors, and, for both
-these reasons, held in the greatest estimation among them.
-This man undertook, by his personal influence, to unite all
-the Moorish states in a common league. For it is to be observed,
-that, though religion was very powerful in uniting
-these Moors against the Christians, yet the love of gain, and
-jealousies of commerce, perpetually kept a party alive that
-favoured the king for their own interest, in the very heart of
-the Moorish confederacies and councils. To overcome this
-was the object of Saleh, and he succeeded beyond expectation,
-as sixteen kings brought 40,000 men into the field under
-their several leaders; but the chief command was given
-to the king of Adel.</p>
-
-<p>I MUST put the reader in mind that I am translating an
-Abyssinian historian. These, then, whom this chronicle
-stiles Kings, must be considered as being only hereditary and
-independent chiefs, not tributary to Abyssinia. Their names
-are Adel, Mara, Bakla, Haggara, Fadise, Gadai, Nagal, Zuba,
-Harlar, Hobal, Hangila, Tarshish, Ain, Ilbiro, Zeyla, and Eft&egrave;.
-Now, when we consider that these sixteen kings brought
-<span class="pagenum" id="Page_36">36</span>
-only 40,000 men, and that they were commanded under
-these sixteen by 2712 leaders, or governors of districts, all
-which are set down by name, we must have a very contemptible
-opinion of the extent and populousness of these newly-erected
-kingdoms.</p>
-
-<p>It appears to me unnecessary to repeat, after my historian,
-the names of each of these villages, which probably
-do not now exist, and are, perhaps, utterly unknown. I shall
-only observe in passing, that here we find Tarshis, or Tarshish,
-a kingdom on the coast of the ocean, directly in the
-way to Sofala; another strong presumption that Sofala and
-Ophir were the same, and that this is the Tarshish where
-Solomon’s fleet stopt when going to Ophir.</p>
-
-<p>Amda Sion’s fever hindering him to march forward, and
-being unwilling to risk a battle where he was not able himself
-to command, he continued close in his strong camp at
-Dassi, waiting his recovery; but, in the mean time, he made
-considerable detachments on all sides to lay the country
-waste around him, till he should be able to advance farther
-into it.</p>
-
-<p>Of all the royal army, as it stood upon the establishment,
-the king had only with him the troops from the provinces
-of Amhara, Shoa, Gojam, and Damot, and these were what
-composed the rear, when the whole, called the royal army,
-was assembled; all his troops were regularly paid, well
-armed, and cloathed, and were not only provided with every
-necessary, but were become exceedingly rich, and, therefore,
-the more careless of discipline, and difficult to manage,
-on account of the repeated conquests that had followed one
-<span class="pagenum" id="Page_37">37</span>
-another ever since the king had crossed the river Hawash,
-and come into the desert kingdom of Mara, unfruitful in
-its soil, but flourishing by trade, and rich in India commodities.
-The soldiers had here so loaded themselves with
-spoils and merchandise, that they began rather to think of
-returning home, and enjoying what they had got, than of
-pushing their conquests still farther to the destruction of
-Adel and Mara. The putrid state of the water, in this sultry
-and unwholesome climate, had afflicted the king with the
-fever of the country, which he thought not by any means
-to remedy or prevent. No consideration could keep him
-from exposing himself to the most violent sun-beams, and
-to the more noxious vapours of the night; and it was now
-the seventh day his fever had been increasing, although he
-neither ate nor drank. The army expecting, from the king’s
-illness, a speedy order to return, conversed of nothing else
-within their camp, with that kind of security as if they had
-already received orders to return home.</p>
-
-<p>The Mahometan army had assembled, and no news had
-been brought of it to the king. Saleh’s influence had united
-them all; and the king’s sickness had made this easier
-than it otherwise would have been. It happened, then, that,
-the king’s fever abating the ninth day, he sent out to procure
-himself venison, with which this country abounds,
-and which is believed, by people of all ranks in Abyssinia,
-to be the only proper food and restorative after sickness. After
-having killed sufficiently for the king’s immediate use,
-the huntsmen returned; two only remained, who continued
-the pursuit of the game through the woods, till they
-were four days journey distant from their camp, when, being
-in search of water for their dogs, they met a Moor engaged
-<span class="pagenum" id="Page_38">38</span>
-in the same business with themselves, who shewed them his
-army encamped at no considerable distance, and in very
-great numbers. Upon this they returned in all haste to the
-king to apprize him of his danger, and he sent immediately
-some horse to discover the number, situation, and designs of
-the enemy; above all, if possible, to take a prisoner, for the
-huntsmen had put theirs to death, that he might be no incumbrance
-to them upon their return.</p>
-
-<p>The king’s fever was now gone, but his strength was
-not returned; and, the necessity of the case requiring it, he
-attempted to rise from his bed and put on his armour, but,
-fainting, fell upon his face with weakness, while his servant
-was girding his sword.</p>
-
-<p>The horse now returned, and confirmed the tidings the
-huntsmen had brought; they had found the Moorish army
-in the same place it was first discovered, by the water-side;
-but the account of their number and appearance was such
-that the whole army was struck with a panic. The king’s
-wives (as the historian says, by which it should appear he
-had more than one) endeavoured to persuade him not to
-risk a battle in the weak state of health he then was, but to
-retire from this low, unwholesome country, and occupy the
-passes that lead into Upper Abyssinia, so as to make it impossible
-for the enemy to follow him into Shoa.</p>
-
-<p>The king having washed and refreshed himself, with a
-countenance full of confidence, sat down at the door of his
-tent: whilst officers and soldiers crowded about him, he calmly,
-in the way of conversation, told them,&mdash;“That, being
-men of experience as they were, he was surprised they
-<span class="pagenum" id="Page_39">39</span>
-should be liable, at every instant, to panic and despondency,
-totally unworthy the character of a veteran army.
-You know,” said he, “that I came against the king of Adel,
-and to recover that province, one of the old dependencies
-of my crown. And though it has happened that, in
-our march, you have loaded yourselves with riches, which
-I have permitted, as well out of my love to you, as because
-it distresses the enemy, yet my object was not to plunder
-merchants. If in battle to-morrow I be beaten, for God
-forbid that I should decline it when offered, I shall be the
-first to set you the example how to die like men in the
-middle of your enemies. But while I am living, it never
-shall be said that I suffered the standard of Christ to fly
-before the profane ensigns of infidels. As to what regards
-our present circumstances, my sickness, and the number
-of the Moorish troops, these make no alteration in my good
-hopes that I shall tread upon the king of Adel’s neck to-morrow.
-For as it was never my opinion that it was my
-own strength and valour, or their want of it, which has so
-often been the means of preserving me from their hands,
-so I do not fear at present that my accidental weakness
-will give them any advantage over me, as long as I trust
-in God’s strength as much as ever I have done.”</p>
-
-<p>The army, hearing with what confidence and firmness
-the king spake, began to look upon his recovery as a miracle.
-They all, therefore, with one accord, took to their
-arms, and desired to be led forward to the enemy, without
-waiting till they should come to them. They only beseeched
-the king that he would not expose his person as usual,
-but trust to the bravery of his troops, eager for action, without
-being lavish of that life, the loss of which would be to
-<span class="pagenum" id="Page_40">40</span>
-the Mahometans a greater victory than the regaining all he
-had conquered. The king hereon, bidding his troops to be of
-good courage, take rest and refreshment, sent away the women,
-children, and other incumbrances, to a small convent
-on the side of the mountain, called <i>Debra Martel</i><a id="FNanchor_6" href="#Footnote_6" class="fnanchor">6</a>; and, being
-informed of the situation of the country in general, and the
-particular posts where he could get water in greater plenty, he
-advanced with his army by a slow march towards the enemy.</p>
-
-<p>The next day he received intelligence by a Moor, that the
-Mahometans had not only thrown poison into all the wells,
-but had also corrupted all the water in the front of the army
-by various spells and inchantments; that they were not advancing,
-but were waiting for troops from some of the small
-districts of Adel that had not yet joined the army. Hereupon
-the king ordered his Fit-Auraris to advance a day before
-him, and sent a priest, called <i>Tecla Sion</i>, with him, that he might
-bless and consecrate the water, and thereby free it from the
-inchantments of the Moors. He himself followed with his
-army, and sat down by a small river a short way distant from
-the enemy.</p>
-
-<p>The Fit-Auraris is an officer that commands a party of
-men, who go always advanced before the front of an Abyssinian
-army, at a greater or smaller distance, according as
-circumstances require. His office will be described more at
-large in the sequel.</p>
-
-<p>The king being arrived at the river, the army began to
-bathe themselves, their mules, and their horses, in the same
-<span class="pagenum" id="Page_41">41</span>
-manner as is usual throughout all Abyssinia on the feast of
-the Epiphany. This lustration was in honour of Tecla Sion,
-who had consecrated the water, broken all the magic spells,
-and changed its name to that of the river Jordan. But, while
-they were thus employed, the Fit-Auraris had come up with
-a large party of the enemy, and, with them, a number of
-women, provided with drugs to poison and inchant the water;
-and this numerous body of fanatics had fallen so
-rudely on the Fit-Auraris that it beat him back on the main
-body, to whom he brought the news of his own defeat.</p>
-
-<p>A violent panic immediately seized the whole Abyssinian
-army, and they refused to advance a step farther. The tents
-had been left standing on the side of the river they first
-came to, and they then passed to the other side. But,
-upon sight of the Fit-Auraris, they returned to the tents,
-that, having the river on their front, they might fight the
-enemy with more advantage if they came to attack them.
-They did not continue long in this resolution; the greatest
-part of them were for leaving their tents, and retiring to Abyssinia
-for assistance, and, when the numbers should be
-more upon an equality, return to fight the enemy. The
-Moorish army at this instant coming in sight, increased the
-number of converts to this opinion.</p>
-
-<p>The king, in the utmost agony, galloping through the
-ranks, continued to use all manner of arguments with his
-mutinous soldiers. He told them, that retiring to their
-camp was to put themselves in prison; that, being mostly
-composed of horse, their advantage was in a plain like that before
-them; that retreating to join the main body, at such a
-distance, was a vain idea, as the enemy was so close at their
-<span class="pagenum" id="Page_42">42</span>
-heels. Finally, all he desired of them was, that those who
-would not fight should only stand as spectators, but not
-leave their places. As no sign of content or conviction was
-returned, the king, seeing that all was lost if they disbanded,
-the enemy being just ready to engage, ordered his master
-of the horse, and five others, to attack the left wing of the
-enemy, while he, with a small part of his servants and household,
-did the same on the right.</p>
-
-<p>The Abyssinian history, seldom just to the memory of individuals,
-hath yet, in this instance, (almost a single one), preserved
-the names of these brave men. The first was Zana Asferi;
-the second, Tecla; the third, Wanag Araad; the fourth,
-Saif Segued, (one of the king’s sons;) the fifth, Badel Waliz;
-and the sixth, Kedami. These, as is supposed with their attendants
-and servants, (though history is silent but as to the
-six) fell furiously on the left of the Mahometan army.</p>
-
-<p>The king, at the first onset, killed, with his own hand,
-the two leaders of the right wing; and his son, Saif Segued,
-having also slain another considerable officer on the left, a
-panic seized both these bodies of Moors, and the army apparently
-began, at one and the same time, to waver: On
-which the Abyssinians, now ashamed of their conduct, and
-perceiving the king’s danger, with a great shout fell furiously
-upon the enemy. The whole Moorish army having, by
-this time, joined, the battle was fought with great obstinacy
-on both sides, till first the center, then the left wing of the
-Moors, was broken and dispersed; but the right, consisting
-chiefly of strangers from Arabia, kept together, and, not
-knowing the country, retired into a narrow deep valley
-<span class="pagenum" id="Page_43">43</span>
-surrounded by steep perpendicular rocks, covered thick with
-wood.</p>
-
-<p>The Abyssinian army, thinking all at an end by the
-flight of the Moors, began, after their usual custom, to
-plunder, by stripping and mangling the bodies of the killed
-and wounded. But the king, who, from the mistake of the
-Arabians, saw the destruction of this right wing certain, if
-immediately pursued, ordered it every where to be proclaimed
-through the field, that the whole army should repair
-to the royal standard, which he had set up on an eminence,
-and give over plundering, under pain of death. Finding
-this order, however, slackly obeyed, he himself, scouring
-the field at the head of a few horse, with his own hand slew
-two of his soldiers whom he found stripping the dead without
-regard to his proclamation. This example from a
-prince, exceedingly sparing of the blood of his soldiers, had
-the effect to recal them all to the royal standard displayed
-on a rising ground.</p>
-
-<p>He then separated his army into two divisions; all the
-foot, and those of his horse that had principally suffered in
-the severe engagement of the day, he led up to the mouth
-of the valley where the right wing of the Arabians had shut
-themselves up; and, having beset all access to the entrance
-of it, he ordered the foot to climb up through the woods,
-and on every side surround the valley above the heads of
-those unhappy people thus devoted to certain destruction.</p>
-
-<p>While this was doing, the king ordered those of the
-cavalry that had suffered least in the fatigue of the day, to refresh
-themselves and their horses. He knew no time was
-<span class="pagenum" id="Page_44">44</span>
-lost by this, as the Moorish army that escaped from the engagement,
-worn out with fatigue, thirst, and hunger, would
-only retire a short day’s march to the water, where, finding
-themselves not pursued, and incumbered with the number
-of their wounded, they would necessarily rest themselves;
-and this was precisely the situation, in which his huntsmen
-first found them by the side of a large pool of water.</p>
-
-<p>The king gave the command of this part of his army to
-the master of the horse, with orders to pursue them one
-day farther; whilst he, having taken a short refreshment,
-began to attack the right wing of the Arabians shut up
-in the valley. The king, dismounting, led the attack against
-the front of the Arabians, who, seeing their situation
-now desperate, began to make every effort to get from the
-valley into the plain. But they did not know yet upon what
-disadvantageous ground they were engaged, till the soldiers
-from the rocks above, every way surrounding them, rolled
-down immense stones which passed through them in all directions.
-Pressed, therefore, violently, by the king in their
-front, and in the rear destroyed by an enemy they neither
-could see nor resist, they fell immediately into confusion,
-and were, to a man, slaughtered upon the spot; upon which
-the king, giving to his troops orders for a general plunder,
-retired himself to his camp, and in his tent received from
-the master of the horse an account of his expedition.</p>
-
-<p>This officer had proceeded slowly, spreading his troops as
-wide as possible upon the tract of the retreating enemy, to
-give a smaller chance for any to escape. All directed their
-flight towards the pool of water, and were there destroyed
-without mercy, till a little after sun-set. The pursuers had then
-<span class="pagenum" id="Page_45">45</span>
-advanced to the ground where Saleh king of Mara had gathered
-the scattered remains of his once powerful army, but
-now overcome with heat, dispirited by their defeat, and
-worn out by the fatigues of a long and obstinate engagement,
-all that remained of these unfortunate troops were
-strowed upon the ground, lapping water like beasts, their
-only comfort that remained, equally incapable of fighting
-or flying. The master of the horse, in great vigour and
-strength from his late refreshments and recent victory, had
-no trouble with these unfortunate people but to direct their
-execution, and this was performed by the soldiers with all
-the rage and cruelty that a difference of religion could possibly
-inspire. For, after the king’s speech of the 9th of
-June, in which he upbraided them with breach of their
-oath, and that they were slow in avenging the blood of
-their brethren and priests wantonly slain by the Moors, every
-man in the army measured the exactness with which he
-acquitted himself of the sacrament at the Hawash, only by
-the quantity of blood that he could shed. Weary at last
-with butchery, a few were taken prisoners, and among
-these was Saleh king of Mara. It was evening before the
-king returned from the slaughter of the right wing; and it
-was night when the soldiers, as fatigued with plundering
-as with fighting, returned to the camp.</p>
-
-<p>The next morning, he heard of the success of his cavalry
-under the master of the horse, who joined him before mid-day.
-The unfortunate Saleh was, in sight of the whole
-army, brought before the king, cloathed in the distinguished
-habit and marks of his dignity in which he had fought
-the day before at the head of his troops; gold chains were
-about his arms, and a gold collar, enriched with precious
-<span class="pagenum" id="Page_46">46</span>
-stones about his neck. The king scarcely deigned to speak to
-him, whilst the royal prisoner likewise observed a profound
-silence. When the army had satisfied their curiosity with
-the sight of this prince, (once the object of their fear), the
-king, by a motion of his hand, ordered him to be hanged
-upon a tree at the entrance of the camp, with all the ornaments
-he had upon him. After this the queen of Mara,
-concerning whom so many surprising stories had been told
-of her poisoning the waters by drugs and inchantments,
-was, notwithstanding the known partiality of this king for
-the fair sex, ordered to be hewn in pieces by the soldiers,
-and her body given to the dogs.</p>
-
-<p>Amda Sion then dispatched a messenger with the news
-of his victory to the queens his wives, and the rest of the
-ladies he had left with the main army at Debra Martel, when
-the monks of the convent immediately began a solemn
-procession and thanksgiving, attended by the exercise of every
-sort of work of charity and piety.</p>
-
-<p>It was now the end of July, when the rains in Abyssinia
-become both constant and violent, that the king called a
-council of the principal nobility, officers, and priests, to determine
-whether he should go straight home, or send their
-wives, children, and baggage before them the direct road,
-when the light and unincumbered army should take a compass,
-and lay waste a part of the kingdom of Adel they had
-already invaded, and return in another direction. The majority
-of the army, and the priests above all, were for the
-first proposal; but the king and principal officers thought
-the advantages gained by so much blood were to be followed,
-and not deserted, till they should either have reduced the
-<span class="pagenum" id="Page_47">47</span>
-Mahometans to a state of weakness that should make them
-no longer formidable to Abyssinia, or, if prosperous fortune
-still attended them further, extirpate the people and religion
-together.&mdash;This opinion prevailed.</p>
-
-<p>The king, therefore, dismissed his baggage, his women,
-children, servants, and useless people. He retained an army
-of veteran soldiers only, more formidable than six times the
-number that could be brought against them; and, trusting
-now to the country into which he marched for support,
-he advanced, and entered a town called Zeyla, and there
-took up his quarters. He had scarce taken possession of
-the town, when that very night he sent a detachment to surprise
-a large and rich village called Taraca, where he put
-all the men to the sword, making the women slaves for
-the service of the army, instead of those whom he had sent
-home.</p>
-
-<p>The king’s views, by such small expeditions, were to accustom
-his soldiers to fight out of his presence, and wean
-them from a persuasion, now become general, that victory
-could not be obtained but where he commanded.</p>
-
-<p>On the 10th of July, the king continued his march, without
-opposition, to Darb&egrave;, whence, the next morning, he sent
-different parties to the right and left, to burn and destroy
-the country. They accordingly laid waste all the province of
-Gassi, slaying Abdullah the Sherriffe, who was the governor
-and son of Saruch the Imam, author of the conspiracy against
-him. From thence he fell suddenly upon Abalg&eacute; and Talab,
-a large district belonging to the king of Adel.
-<span class="pagenum" id="Page_48">48</span></p>
-
-<p>This prince, hearing that Amda Sion, instead of returning,
-as was usual in the rainy season, into Abyssinia, had determined
-to continue to ravage his whole country, had not,
-on his part, been remiss in preparing means to resist him;
-and he had assembled, from every province, all the forces
-they could raise, to make one last effort against their common
-enemy.</p>
-
-<p>Amda Sion, therefore, had scarcely retired from the destruction
-of Talab, when the king of Adel (become now desperate
-by being so long a spectator of the ruin of his kingdom)
-marched hastily to meet him, with much less precaution than
-his own situation, and the character of his enemy, required.
-Amda Sion, whose whole wish was to bring the Moors to an
-engagement as often as occasion presented, left off his plundering
-upon the first news that the king of Adel had taken
-the field, and, allowing him to choose the ground on which
-he was to fight, the next day he marched against him, having
-(as sure of victory) first detached bodies of horse to intercept
-those of the Moors that should fly when defeated; For no
-general was more provident than this king for the destruction
-of his enemy. He then led his troops against the king
-of Adel, and, spurring his horse, was already in the midst of
-the Moorish army before the most active of his soldiers had
-time to follow him. The Abyssinians, as usual, threw themselves
-like madmen upon the Moors, at the sight of the
-king’s danger. The king of Adel was defeated with little
-resistance: that unfortunate prince himself was slain upon
-the spot, and the greatest part of his army destroyed (after
-they thought themselves safe) by the ambushes of fresh horse
-the king had placed in their rear before the battle.
-<span class="pagenum" id="Page_49">49</span></p>
-
-<p>The three children of the king of Adel, and his brother,
-who had all been in the engagement, seeing the great inferiority
-of their troops, and terrified at the approaching
-fate of their country, loading themselves with the most valuable
-of their effects, (which, in token of humility, they
-carried upon their heads, shoulders, and in their hands,) came
-with these presents before the king, who was sitting armed at
-the door of his tent, and, without further apology, or assurance
-given, threw themselves, as is the custom of Abyssinia,
-at his feet, with their foreheads in the dust, intreating
-pardon for what had hitherto been done amiss; submitting
-to him as his subjects, professing their readiness to obey
-all his commands, provided only that he would proceed no
-further, nor waste and destroy their country, but spare what
-still remained, which was, for the most part, the property of
-Arabian merchants who had done him no injury.</p>
-
-<p>But the king seemed little disposed to credit these assurances.
-He told them plainly, “That they, and all Ethiopia,
-knew the time was when they were under his dominion,
-paid him the same tribute, and owed him the same allegiance
-with the rest of his subjects; that neither he, nor
-his predecessors, at that time, had ever oppressed them,
-but returned them present for present, gold for gold, apparel
-for apparel, and dismissed them contentedly home
-whenever they came to pay their duty to them: That lately,
-from supposed weakness in him, when he was young in
-the beginning of his reign, and encouraged by the great
-addition of their brethren, who flocked to them from Arabia,
-they had, without provocation, thrown off their allegiance
-to him, upbraiding him as a eunuch, fit only to
-take care of the women of their seraglio, with many such
-<span class="pagenum" id="Page_50">50</span>
-taunting messages, equally unworthy the majesty and memory
-of a prince like him: That, could this be passed over,
-still there was a crime that all the blood of Adel could not atone
-for: They had, without provocation, murdered his
-priests, burnt their churches, and destroyed his defenceless
-people in their villages, merely from a vain belief that they
-were too far to be under his protection: That, to punish them
-for this, he was now in the midst of their country, and, if
-his life was spared, never would he turn his back upon Adel
-while he had ten men with him capable of drawing their
-swords. He, therefore, ordered them to return, and expect
-the approach of his army.”</p>
-
-<p>The two eldest children and the brother were so struck
-with the fierce manner and countenance with which the
-king spoke, that they remained perfectly silent. But the
-youngest son (a youth of great spirit, and who, with
-the utmost difficulty, had been forced by his parents to
-fly after the battle) answered the king with great resolution:&mdash;</p>
-
-<p>“It is a truth known to the whole kingdom, that Adel
-has never belonged to any sovereign on earth but to ourselves.
-Violence and power, which destroy and set up
-kingdoms, have at times done so with ours; but that you
-are not otherwise, than by these means, king of our country,
-our colour, stature<a id="FNanchor_7" href="#Footnote_7" class="fnanchor">7</a>, and complexion sufficiently shew.
-We have been free, and were conquered; we now have
-attempted to regain our freedom, and we have failed: We
-<span class="pagenum" id="Page_51">51</span>
-have not been inferior to you in every kind of civility, receiving
-you and your predecessors when you came into
-our country, singing before you, and rejoicing, because
-we knew that you had always among you men of great
-worth and bravery.</p>
-
-<p>“As to the accusation against us, that we robbed the
-Christians, you yourself see the riches of our country,
-which we get by our own industry and commerce,
-whilst the Abyssinians were naked shepherds and robbers.
-In the days of your predecessors, a handful of us would
-have chased an army of them, and it would be so now,
-were it not for the personal valour and conduct of you
-their prince. But you, better than any one, can be the
-judge of this; and I can appeal to you, how often they
-have been upon the point of deserting you, in return for
-all the victories and riches they have shared with you;
-while there is not a Moor in Adel but would have willingly
-died in the presence of such a prince as you. It is then
-<i>you</i>, not your army, that we fear; we know perfectly the
-value of both. You have already enjoyed all the merit
-and profit of conquest; but utterly destroying defenceless
-people is unworthy of any king, and still more of a prince
-of your character.”</p>
-
-<p>The king, without any sign of displeasure at the freedom
-of this speech, answered him calmly: “Words and resolutions
-like these occasioned your father to lose his life in
-battle. I come not to argue with you what you are to do,
-nor did I send for you to preach to you; but if the queen
-your mother, the rest of your father’s family, and the
-principal people who, after your father’s death, are now
-<span class="pagenum" id="Page_52">52</span>
-to govern Adel, do not, by to-morrow evening, surrender
-themselves to me at my tent-door, as you have done, I will
-lay the province of Adel waste, from the place where I
-now sit, to the borders of the ocean.”</p>
-
-<p>This unpromising interview with the king was faithfully
-communicated by the young princes to their mother, earnestly
-desiring her to trust the king’s mercy, and to throw
-herself at his feet the next morning without reserve. But
-those who had been the persuaders of the war (for the
-late king of Adel was but a weak prince) reckoned themselves
-in much greater danger with Amda Sion than was
-the royal family. They, therefore, agreed to try their fortune
-again in battle, binding themselves to live and die with
-each other, by mutual oaths and promises. They also sent
-to the princes this resolution, by an old enemy of Amda
-Sion, persuading them to make their escape as soon as possible,
-and come and head their forces that were then raised,
-and ready to conquer or die together, when the family
-should be out of the enemy’s hands.</p>
-
-<p>The king, well informed of what had passed, decamped
-immediately from the station where he was, exceedingly
-irritated; and, having passed the great river called Aco, he
-took post in the town of Marmagab; and the next day, dividing
-his army, he sent two bodies by different routes into
-the enemy’s territories, with a strict command to leave nothing
-undestroyed that had the breath of life; he himself,
-with the third division, burning and laying waste the whole
-country before him, proceeded straight to the place where
-he heard the chiefs of Adel were assembling an army.
-There he found some troops, mostly infantry, who kept a
-<span class="pagenum" id="Page_53">53</span>
-good countenance, and seemed perfectly prepared and disposed
-to engage him. But an immense multitude of useless
-people covered the plain, old men, women, and children,
-with the parents, wives, and families of those he had already
-slain; and these were determined, with the remnant
-of their countrymen, to conquer this invader, or to perish.</p>
-
-<p>The king, upon perceiving this strange mixture, halted
-for a time in great surprise and astonishment. He could not
-penetrate into the motive of assembling such an army; and
-sending a party of horse, as it were, to disperse them, he
-found everywhere a stout resistance; soldiers well provided
-with swords and shields, and a multitude of archers, who
-rained showers of arrows upon him, while the women, with
-clubs, poles, stakes, and stones, damped the ardour of his
-soldiers, who, when they first charged, scarcely expected resistance.
-The king, seeing the battle every minute become
-more doubtful, and having but few troops, began to repent
-that he had weakened his army by detachments; he instantly
-dispatched orders to them to advance, and fall upon the
-enemy in the nearest direction possible. At the same time,
-he himself made an extraordinary effort with his horse, but
-all in vain; and he found, on every side, people who presented
-themselves willingly to death, but who would not quit
-their station while they had power to defend themselves
-in it.</p>
-
-<p>Conspicuous above all these for his dress, his youth, his
-many acts of valour, and his graceful figure, was the young
-king of Wypo, who, encouraging his troops, presented himself
-wherever Amda Sion was in person. The remarkable
-resistance that this young prince made, soon drew the attention
-<span class="pagenum" id="Page_54">54</span>
-of the king of Abyssinia; who, sheathing his sword,
-took a bow in his hand, and, as my historian says, choosing
-the broadest arrow he could find, struck this young hero
-through the middle of his neck, so that, half being cut
-through, his head inclined to one shoulder, and soon after
-he fell dead among his horse’s feet.</p>
-
-<p>This sight was one just calculated to strike such an army
-as this with terror. They immediately turned their backs,
-and, unluckily falling in with the two detachments marching
-to the king’s relief, they were all cut to pieces to the
-number of 5000; a great proportion of which were women
-and aged persons, unskilled in war, further than as they
-were prompted by a long sufferance of injuries, accumulated
-now to a mass, that made them weary of life. My historian
-further says, that three only of the Moorish army
-escaped. On the king’s side many principal officers were
-killed; and there was scarce one horseman that was not
-wounded. Amda Sion, therefore, when speaking of this
-campaign, after his return, among his nobility at Shoa, used
-to say, “Deliver me from fighting with old women;” alluding
-to this battle, where he was in the greatest danger. The
-fate of the unfortunate king of Wypo was particularly hard.
-He had lately married the king of Adel’s daughter; and it
-was the staying for him, and his marriage, that lost the favourable
-opportunity of fighting the Abyssinians, when the
-army was in despondency upon the king’s being taken ill
-of the fever.</p>
-
-<p>The next campaign the king began, by a march first to
-Sassogade, where he assisted at the celebration of the feast of
-St John the Baptist; and he gave orders, that day, to raze all
-<span class="pagenum" id="Page_55">55</span>
-the Mahometan mosques to the ground, to destroy all the
-grain, burn the villages, and put the people to the sword, which
-was executed accordingly. The king then decamped the
-fourth of July; and, passing the great river (Zorat) came to
-the country of the Oritii, and took up his quarters there.
-The people of this province were in the very worst reputation
-for cruelty, and hatred of the Christian name. They
-were perpetually making incursions into the Christian villages,
-and those that fell alive into their hands, they either
-castrated, cut off their nose or ears, or otherwise mangled
-them.</p>
-
-<p>The king, to vindicate the severity he was about to
-exercise, ordered all those people, who had suffered in this
-manner, to be collected and brought before him. The
-number appeared very considerable; and, having inquired
-in what occupations they had been employed, they answered,
-that their business was to cut down wood, draw and
-fetch water, and some of them to take care of the Moorish
-women. Violently affected with this, he called his principal
-officers, and commanded them, that, when he decamped
-with his army the next day, small parties should remain
-in ambush on each side of the town. The king, early in
-the morning, marched out with sound of trumpet; and the
-Moors, thinking the army gone, returning to their houses,
-were set upon by the parties, and destroyed.</p>
-
-<p>The next place the king came to was Haggara, where he
-staid eight days, and celebrated there the feast of the Cross;
-surrounding his camp with palisades, as if he was to stay
-there a considerable time. Here he made his soldiers deposit
-all their plunder, leaving it under the care of a weak
-<span class="pagenum" id="Page_56">56</span>
-guard, and marched out with sound of trumpet, as if he was
-going upon some expedition. There was a large body of
-troops in ambush, and the Moors, concealed in woods, and
-hiding-places, attacked the intrenchment as soon as the king
-was gone, and had forced the palisades, when they were every
-where surrounded by the parties left behind, and were all
-cut to pieces, excepting the old men and women, whose
-noses and lips the king ordered to be cut off, by way of retaliation,
-and then dismissed them. Great store of bows,
-good arms and cloathing, were taken here, lately brought
-from Arabia for the use of the confederates.</p>
-
-<p>The king now turned his face homewards, marched off
-in seven days to Begul in the Sahara, and thence sent a message
-to the governor of Ifat, commanding him to send to him
-all those Christians who had apostatized from their faith
-in his or his brother’s time; with notice, that, if he did not
-comply, he would put him and all his family to death, and
-give his command to another family. The king ordered
-these apostates, when delivered, to be severely whipped, and,
-fettering them with heavy irons, imprisoned them.</p>
-
-<p>From Begul the army marched to Waz, thence to Gett,
-and from Gett to Harla, still laying waste the country. From
-Harla they marched five days to Delhoya, being determined
-to make a severe example of this place, because the inhabitants
-had killed the governor the king had left with them,
-and, making large fires for the purpose, had burnt and tormented
-the Christians residing there. He came, therefore,
-upon this town, and surrounded it in the night; and, after
-putting men, women, and children to the sword, he razed
-it to the ground.
-<span class="pagenum" id="Page_57">57</span></p>
-
-<p>From Delhoya he proceeded to Degwa, from thence to
-Warga, which he treated in the same manner as Delhoya,
-and then entered the province of Dawaro, where he understood
-that Hydar, governor of that province, with Saber-eddin,
-and a very valuable convoy coming to him, under
-their conduct, from Shoa, were intercepted by Hydar’s people,
-and their guard cut to pieces. Instead, therefore, of
-proceeding to Shoa, as his intention was, he encamped at
-Bahalla, and there kept the feast of Christmas, laying the
-whole province, by parties, under military execution; and
-hearing there that Joseph, governor of Serca, was in understanding
-with those of Dawaro, he put him in prison,
-carrying off all his horses, asses, mules, and a prodigious
-quantity of other cattle, which he drove before him, and
-ended his expedition by his entry into Shoa.</p>
-
-<p>This is the Abyssinian account of the reign of their prince
-Amda Sion, a little abridged, and made more conformable to
-the manner of writing English history. The historian, contrary
-to the usual practice, gives no account of himself; but he
-seems to have lived in the time of Zara Jacob, the third reign
-after this. Though he wrote in Shoa, his book is in pure
-Geez, there being scarcely an Amharic word in it.</p>
-
-<p>There are three things which I would now observe; not
-because they are single instances, but, on the contrary, because,
-though first mentioned here, they are uniformly confirmed
-throughout the whole Abyssinian history.</p>
-
-<p>The first is, that the king of Abyssinia is, in all matters
-ecclesiastical and civil, supreme; that he punishes all offences
-committed by the clergy in as absolute and direct a manner as
-<span class="pagenum" id="Page_58">58</span>
-if these offences were committed by a layman. Of this the
-treatment of Honorius is an example, who made use only
-of spiritual weapons against offences, that surely deserved the
-censure of all churches.</p>
-
-<p>With whatever propriety this sentence might have
-been inflicted upon individuals, and, perhaps, without any
-bad consequence to the public in general, the law of
-the land, in Abyssinia, could not suffer this to be inflicted
-on their king, because very bad effects must have
-followed it towards the common-weal; for excommunication
-there is really a capital punishment if executed
-with rigour. It is a kind of <i>interdictio aqu&aelig; et ignis</i>, for you
-yourself are expressly prohibited from kindling a fire, and
-every body else is laid under a prohibition from supplying
-either fire or water. No one can speak, eat, or drink with
-you, enter your house, or suffer you to enter theirs. You
-cannot buy nor sell, nor recover debts. If under this situation
-you should be violently slain by robbers, no inquisition
-is made into the cause of your death, and your body is
-not suffered to be buried.</p>
-
-<p>I would submit now to the judgment of any one, what
-sort of government there would be in Abyssinia, if a priest
-was suffered to lay the king under such interdict or restriction.
-The kings of that country do not pretend to be saints;
-indeed, it may be said, they are the very contrary, leading
-very free lives. Pretences are never wanting, and it is only
-necessary to find a fanatic priest (which, God knows, is not
-a rarity in that country) to unhinge government perpetually,
-and throw all into anarchy and confusion. But nothing of
-this kind occurs in their history, though the bigotted Le
-<span class="pagenum" id="Page_59">59</span>
-Grande, and some of the Jesuits, less bigotted than him, have
-asserted, that such a practice prevailed in the Abyssinian
-church, to shew its conformity with the church of Rome;
-which we shall see, however, contradicted almost in every
-prince’s reign.</p>
-
-<p>The second thing I shall observe is, that there is no ground
-for that prejudice, so common in the writers concerning
-this country, who say that these people are Nomades, perpetually
-roving about in tents. If they had ever so little
-reflected upon it, there is not a country in the world where
-this is less possible than in Abyssinia, a country abounding
-with mountains, where every flat piece of ground is, once
-a-day, during six months rain, cut through by a number of
-torrents, sweeping cattle, trees, and every thing irresistibly
-before them; where no field, unless it has some declivity,
-can be sown, nor even passed over by a traveller, without
-some danger of being swept away, during the hours of the
-day when the rain is most violent; in such a country it would
-be impossible for 30 or 40,000 men to encamp from place to
-place, and to subsist without some permanent retreat. Accordingly
-they have towns and villages perched upon the
-pinnacles of sharp hills and rocks, and which are never
-thought safe if commanded by any ground above them;
-in these they remain, as we do in cities, all the rainy season:
-Nor is there a private person (not a soldier) who hath a tent
-more than in Britain. In the fair season, the military encamp
-in all directions cross the country, either to levy taxes,
-or in search of their enemy; but nothing in this is particular
-to Abyssinia; in most parts of Africa and Asia they do
-the same.
-<span class="pagenum" id="Page_60">60</span></p>
-
-<p>The third particular to be observed here is, that, in this
-prince’s reign, the king’s sons were not imprisoned in the
-mountain. For Saif Araad was present with his father at
-the defeat of Saleh king of Mara, and yet the mountain of
-Geshen was then set apart as a prison. For the Itchegu&eacute; of
-Debra Libanos was banished there; from which I infer, that
-after the massacre of the royal family by Judith, on the
-mountain of Damo, and the flight of the prince Del Naad,
-to Shoa, the king’s children were not confined, nor yet till
-long after their restoration and return to Tigr&eacute;, as will appear
-in the sequel.</p>
-
-<p>Amda Sion died of a natural death at Tegulat in Shoa, after
-a reign of 30 years, which were but a continued series of
-victories, no instance being recorded of his having been
-once defeated.</p>
-
-<h2 id="SAIF_ARAAD"><img src="images/i_rule-1.png" alt="" /><br />
-
-SAIF ARAAD.<br />
-
-<small>From 1342 to 1370.</small></h2>
-
-<p class="hang"><i>This Prince enjoys a peaceable Reign&mdash;Protects the Patriarch of Cophts at
-Cairo from the Persecution of the Soldan.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">Saif</span> Araad succeeded his father Amda Sion; and it
-should seem that, in his time, all was peaceable on the
-side of Adel, as nothing is mentioned relative to that war.
-<span class="pagenum" id="Page_61">61</span>
-Indeed, if the increase of trade and power in that corner of
-Abyssinia arose from the troubles and want of security
-which the merchants laboured under in Arabia, we cannot
-but suspect, from a parity of reasoning, that the violent manner
-in which war had been carried on by Amda Sion, must
-have occasioned a great many inhabitants to repass the
-Straits, and return to their own homes.</p>
-
-<p>At this time, news were brought from Cairo, that the
-Soldan had thrown the Coptic patriarch, Marcus, into prison.
-There was then a constant trade carried on between Cairo
-and Abyssinia, through the desert; and also from Cairo and
-Suakem on the Red Sea. Besides, great caravans, formerly
-composed of Pagans, now of Mahometans, passed from west
-to east, in the same manner as in ancient times, to buy and
-disperse India goods through Africa. Saif Araad, not having
-it in his power to give the patriarch other assistance, seized
-all the merchants from Cairo, and sent horse to interrupt
-and terrify the caravans. As the cause of this was well
-known, and that the patriarch was in prison for the sake
-only of extorting money from him, people on all sides cried
-out upon the bad policy of the Soldan, who thereupon
-ordered Abuna Marcus to be set at liberty, without any
-other condition, than that he should make peace with Saif
-Araad on the part of Egypt, which was done through the
-mediation of that prelate.
-<span class="pagenum" id="Page_62">62</span></p>
-
-<h2 id="WEDEM_ASFERI"><img src="images/i_rule-1.png" alt="" /><br />
-
-WEDEM ASFERI.<br />
-
-<small>From 1370 to 1380.</small></h2>
-
-<p class="table"><i>Memoirs of this and the following Reign defective.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">We</span> know nothing of this prince, only that he succeeded
-his father Saif Araad, and reigned ten years; yet
-his name, which signifies <i>lover of war</i>, seems to indicate an active
-reign. It is remarkable, that in this reign is first mentioned
-an &aelig;ra of Abyssinian chronology, which has very
-much puzzled several learned writers, and the origin of
-which is not, perhaps, yet fully known. This is that epoch,
-called that of Maharat, or Mercy, which Scaliger and Ludolf
-have called the &aelig;ra of grace. Scaliger says, he has toiled
-much before he found out what it was; and I doubt his
-toil has not been blessed with all the success we could wish.
-That it is not the &aelig;ra of redemption, is plain upon a hundred
-trials, nor of the conversion, nor of Dioclesian. What
-it alludes to we know not, but it is first quoted in the Abyssinian
-history in this reign, and answers to the year 1348
-of Christ; but from what event it had its origin we cannot
-positively say, nor further, than that all which Scaliger has
-said concerning it is merely visionary.
-<span class="pagenum" id="Page_63">63</span></p>
-
-<h2 id="DAVID_II"><img src="images/i_rule-1.png" alt="" /><br />
-
-DAVID II.<br />
-
-<small>From 1380 to 1409.</small></h2>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">Wedem</span> Asferi was succeeded by his brother David,
-Saif Araad’s second son. This prince’s reign is remarkable
-in the annals of the church of Abyssinia, because,
-at this time, a piece of the true cross, on which our Saviour
-died, was brought hither from Jerusalem; and, in memory
-of this great event, the king ordered the sacerdotal vest, or
-capa, which was before plain, to be embroidered with
-flowers.</p>
-
-<p>This king, after reigning twenty-nine years, one day viewing
-a favourite, but vicious horse, received so violent a kick
-upon his head that it fractured his skull, so that he died upon
-the spot, and was buried in the great island of Dek in
-the lake Dembea, or Tzana.
-<span class="pagenum" id="Page_64">64</span></p>
-
-<h2 id="THEODORUS"><img src="images/i_rule-2.png" alt="" /><br />
-
-THEODORUS.<br />
-
-<small>From 1409 to 1412.</small></h2>
-
-<p class="hang"><i>Memoirs of this Reign, though held in great Esteem in Abyssinia, defective;
-probably mutilated by the Ecclesiastics.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">David</span> was succeeded by his eldest son Theodorus. He
-is called Son of the Lion, by the poet, in the Ethiopic
-encomium upon him, still extant in the liturgy. A miracle
-is mentioned to have happened, (which would lead us
-to suspect that he was a saint), during the celebration of his
-festival, by his mother, who is called Mogessa<a id="FNanchor_8" href="#Footnote_8" class="fnanchor">8</a>. This lady
-had contented herself with providing great quantity of flesh
-for the feast; but, to make it more complete, the heavens
-in a shower supplied it with store of fine fish, ready roasted.</p>
-
-<p>He was buried in the church of Tedba Mariam in Amhara,
-after having reigned three years. There must have
-been something very brilliant that happened under this
-prince, for though the reign is so short, it is before all others
-the most favourite epoch in Abyssinia. It is even confidently
-believed, that he is to rise again, and to reign in
-<span class="pagenum" id="Page_65">65</span>
-Abyssinia for a thousand years, and in this period all war
-is to cease, and every one, in fulness, to enjoy happiness,
-plenty, and peace. Foolish as these legends are, and distant
-the time, this one was the source of great trouble
-and personal danger to me, as will be seen in the sequel.
-What we know certain in this prince’s history is, that he
-abrogated the treaty of partition made by Icon Amlac in favour
-of the Abuna Tecla Haimanout and his successors, by
-which one third of the kingdom of Abyssinia was for ever
-to be set apart as a revenue for the Abuna. This wise prince
-modified so excessive a provision, reserving to the Abuna
-for his maintenance a sufficient territory in every province
-of the kingdom. It is still judged immoderate, and has suffered
-many defalcations under later princes, who, perhaps,
-not acting upon the principles of Theodorus, have not been
-commended by posterity in the manner he has been.</p>
-
-<h2 id="ISAAC"><img src="images/i_rule-2.png" alt="" /><br />
-
-ISAAC.<br />
-
-<small>From 1412 to 1429.</small></h2>
-
-<p class="table"><i>No Annals of this nor the four following Reigns.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">Theodorus</span> was succeeded by Isaac his brother, second
-son of David. In his reign the Falasha, who, since their
-overthrow in the time of Amda Sion, had been quiet, broke
-out into rebellion. We do not know the particulars, but
-<span class="pagenum" id="Page_66">66</span>
-apprehend some injustice was at that time done, or attempted,
-against the Jews; for 24 Judges, 12 from Shoa and 12
-from Tigr&eacute;, (the number having been doubled when there
-were two kings reigning<a id="FNanchor_9" href="#Footnote_9" class="fnanchor">9</a>), were of a different opinion, and
-would not comply with the king’s will, who thereupon deprived
-them all of their office. The king, coming upon the
-army of the Falasha in Woggora, entirely defeated them at
-Kossogu&eacute;, and, in memory thereof, built a church on the
-place, and called it Debra Isaac, which remains there to this
-day.</p>
-
-<p>Isaac reigned near 17 years, was a prince of great piety
-and courage. The annals of his reign, probably during the
-troublesome time that followed, have been lost, and with
-them great part of his atchievements.</p>
-
-<p class="ph2" id="ANDREAS_I_or_AMDA_SION"><img src="images/i_rule-3.png" alt="" /><br />
-
-<span class="smcap">ANDREAS I. or AMDA SION.</span></p>
-
-<p>Isaac was succeeded by his son Andreas, who reigned
-only seven months, and they were both buried at Tedba
-Mariam.
-<span class="pagenum" id="Page_67">67</span></p>
-
-<p class="ph2" id="TECLA_MARIAM_or_HASEB_NANYA"><img src="images/i_rule-3.png" alt="" /><br />
-
-<span class="smcap">TECLA MARIAM, or HASEB NANYA.</span><br />
-
-<small>From 1429 to 1433.</small></p>
-
-<p>This prince was third son of David, and succeeded his
-nephew. He reigned four years, and took for his inauguration
-name, Haseb Nanya.</p>
-
-<p class="ph2" id="SARWE_YASOUS"><img src="images/i_rule-1.png" alt="" /><br />
-
-SARWE YASOUS.</p>
-
-<p>This prince was son of Tecla Mariam, he reigned only
-four months; his inauguration name was Maharak Nanya.
-He has been omitted in some of the lists of kings.</p>
-
-<p class="ph2" id="AMDA_YASOUS"><img src="images/i_rule-1.png" alt="" /><br />
-
-AMDA YASOUS.</p>
-
-<p>Sarwe Yasous was succeeded by his brother Amda Yasous,
-whose inauguration name was Badel Nanya. He was
-second son of Tecla Mariam, and reigned nine months.
-<span class="pagenum" id="Page_68">68</span></p>
-
-<h2 id="ZARA_JACOB"><img src="images/i_rule-1.png" alt="" /><br />
-
-ZARA JACOB.<br />
-
-<small>From 1434 to 1468.</small></h2>
-
-<p class="hang"><i>Sends Ambassadors from Jerusalem to the Council of Florence&mdash;First Entry
-of the Roman Catholics into Abyssinia, and Dispute about Religion&mdash;King
-persecutes the Remnants of Sabaism and Idolatry&mdash;Mahometan
-Provinces rebel, and are subdued&mdash;The King dies.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">These</span> very short reigns were followed by one of an extraordinary
-length. Zara Jacob, fourth son of David
-II. succeeded his nephew, and reigned 34 years, and, at his
-inauguration, took the name of Constantine. He is looked
-upon in Abyssinia to have been another Solomon; and a
-model of what the best of sovereigns should be. From what
-we know of him, he seems to have been a prince who had
-the best opportunity, and with that the greatest inclination
-to be instructed in the politics, manners, and religion of other
-countries.</p>
-
-<p>A convent had been long before this established at Jerusalem
-for the Abyssinians, which he in part endowed, as appears
-by his letters still extant<a id="FNanchor_10" href="#Footnote_10" class="fnanchor">10</a>, written to monks of that
-<span class="pagenum" id="Page_69">69</span>
-convent. He also obtained from the Pope<a id="FNanchor_11" href="#Footnote_11" class="fnanchor">11</a> a convent for
-the Abyssinians at Rome, which to this day is appropriated
-to them, though it is very seldom that either there, or
-even at Jerusalem, there are now any Abyssinians. By his
-desire, and in his name, ambassadors (<i>i. e.</i> priests from Jerusalem)
-were sent by Abba Nicodemus, the then Superior,
-who assisted at the council of Florence, where, however,
-they adhered to the opinion of the Greek church about the
-proceeding of the Holy Ghost, which created a schism between
-the Greek and Latin churches. This embassy was
-thought of consequence enough to be the subject of a
-painting in the Vatican, and to this picture we owe the
-knowledge of such an embassy having been sent.</p>
-
-<p>The mild reign of the last Soldan of Egypt seems greatly
-to have favoured the disposition of Zara Jacob, in maintaining
-an intercourse with Europe and Asia. And it is for
-the first time now in this reign that we read of a dispute
-upon religion with the Franks, or Frangi, a name which
-afterwards became more odious and fatal to whomsoever
-it was applied. Abba George is said to have disputed before
-the king upon some point of his religion, and to have
-confuted his opponent even to conviction. We are not informed
-of the name of Abba George’s antagonist, but he is
-thought to have been a Venetian painter<a id="FNanchor_12" href="#Footnote_12" class="fnanchor">12</a>, who lived many
-years after in Abyssinia, and, it is believed, died there. From
-this time, however, in almost every reign, there appear
-marks of a party formed in favour of the church of Rome,
-which probably had its first rise from the Abyssinian embassy
-to the council of Florence.
-<span class="pagenum" id="Page_70">70</span></p>
-
-<p>Although the established religion in Abyssinia was that
-of the Greek church of Alexandria, yet many different superstitions
-prevailed in every part of the country. On the
-coast of the Red Sea, as well as the Ocean, that is in the low
-provinces adjoining to the kingdom of Adel, the greatest
-part of the inhabitants were Mahometans; and the conveniencies
-of trade had occasioned these to disperse themselves
-through many villages in the high country, especially in
-Woggora, and in the neighbourhood of Gondar. Dembea
-on the south, and the rugged district of Samen on the east,
-were crowded with many deformed sects, while the people
-of the low valleys, towards Nubia, the Agows at the head of
-the Nile, and those of the same name, though of a different
-nation and language, at the head of the Tacazz&eacute;, in Lasta,
-were, for the greatest part, Pagans, <i>i. e.</i> of the old religion of
-Sabeans, worshipping the planets, stars, the wind, trees, and
-such like. But a more abominable worship than this seemed
-especially predominant among some of the Agows at the
-source of the Nile, and the people bordering upon Nubia, as
-they adored the cow and serpents for their gods, and supposed
-that, by the latter, they could divine all that was to happen
-to them in futurity.</p>
-
-<p>Whether it was that a long war had thrown a veil over
-these abuses, or whether (which is more probable) a spirit
-of toleration had still prevailed in this country, which had
-at first been converted to Christianity without blood-shed, it
-is not easy at this time to say. Only their history does not
-mention, that, before the reign of this prince, idolatry had
-been considered as a capital crime, or judicially inquired into,
-and tried as such. An accusation, however, at this time,
-being brought against some families for worshipping the
-<span class="pagenum" id="Page_71">71</span>
-cow and the serpent, they were, by the king’s orders, seized
-and brought before himself sitting in judgment, with the
-principal of his clergy, and with his officers of state, with
-whom he associated some strangers, lately come from Jerusalem;
-a custom which prevails to this day. These criminals
-were all capitally convicted, and executed. A proclamation
-from the king followed, declaring, That any person
-who did not, upon his right hand, carry an amulet, with
-these words, <i>I renounce the devil for Christ our Lord</i>, should forfeit
-his personal estate, and be liable to corporal punishment.</p>
-
-<p>It has been the custom of all Pagan nations to wear
-amulets upon their arms, and different parts of their bodies.
-From the Gentiles this usage was probably first learned by
-the Jews. Amulets were adopted by the Mahometans, but,
-till now, not worn in Abyssinia by any Christians.</p>
-
-<p>These executions, which at first consisted of seven people
-only, began to be repeated in different places, and
-at different times. The person employed as inquisitor, and
-the manner this examination was made, tended to make it
-still more odious. Amda Sion, the Acab Saat, was the man
-to whom this persecution was committed. He was the king’s
-principal confident; of very austere manners: he neither
-shaved his head nor changed his cloaths; had no connection
-with women, nor with any great man in court; never saw
-the king but alone, and, when he appeared abroad, was
-constantly attended by a number of soldiers, with drums and
-trumpets, and other equipage, not at all common for a
-clergyman. He had under him a number of spies, who
-brought him intelligence of any steps taken in idolatry or
-treason; and, after being, as he supposed, well informed, he
-<span class="pagenum" id="Page_72">72</span>
-went to the house of the delinquent, where he first refreshed
-himself and his attendants, then ordered those of the
-house he came for, and all that were with them, to be executed
-in his presence.</p>
-
-<p>Among those that suffered were the king’s two sons-in-law,
-married to his daughters Medehan Zamidu, and Berhan
-Zamidu, having been accused by their wives, the one
-of adultery, the other of incest: they were both put to death
-in their own houses, in a very private and suspicious manner.
-This execution being afterwards declared by the king
-in an assembly of the clergy and states, certain priests, or others,
-from Jerusalem, in public, condemned this procedure
-of the king, as contrary to law, sound policy, and the first
-principles of justice, which seems to have had such an effect
-that we hear no more of these persecutions, nor of Amda
-Sion the persecutor, during the whole of this reign.</p>
-
-<p>The king now turned his thoughts upon a nobler object,
-which was that of dividing his country into separate governments,
-assigning to each the tax it should pay, at what
-time, and in what manner, according to the situation and
-capacity of each province. The prosperity of the Moorish
-states, from the extensive trade constantly carried on there,
-the bad use they made of their riches by employing them
-in continual rebellions, made it necessary that the king
-should see and inquire into each person’s circumstances,
-which he proposed to do, as was usual, before the time of
-their several investitures.</p>
-
-<p>The chief of the rich district of Gadai, was the first called
-on by the king, as it is on this occasion that considerable
-<span class="pagenum" id="Page_73">73</span>
-presents (seldom less than two years rent of the province)
-are given, about one half to the king, the other among his
-courtiers. There was, at this period, a Moorish woman of
-quality in court, called the queen of Zeyla. She had been
-brought to the palace with a view that the king should marry
-her, but he disliking her for the length, as is said, or some
-other defect, in her foreteeth, had married her to a nobleman.</p>
-
-<p>This injury had sunk very deep in the breast of the
-queen of Zeyla, though she was only nominally so, having
-been expelled from her kingdom before her coming into
-Abyssinia. But it happened that she was sister to Mihico
-son of Mahomet, chief of Gadai, whom she earnestly persuaded
-to stay at home, and she succeeded so far, as not only
-to prevail upon him to be absent, but also to withdraw
-himself entirely from his allegiance.</p>
-
-<p>At this very time, the king was informed by a faithful
-servant, a nobleman of Hadea, that the chief of Gadai had
-long been meditating mischief, and endeavouring to prevail
-with the king of Adel to march with his army, while great
-part of the principal people of Hadea, whom he had seduced,
-were to fall, on the opposite side, upon Dawaro and
-Bali.</p>
-
-<p>The king, however, received certain accounts from Adel,
-that all was quiet there; and inquiring who of his Moorish
-servants were of the conspiracy in Hadea, he found
-them to be Goodalu, Alarea, Ditho, Hybo, Ganz&egrave;, Saag, Gidibo,
-Kibben, Gugul&eacute;, and Haleb. As there were still forces
-enough in the province to resist this confederacy, the
-<span class="pagenum" id="Page_74">74</span>
-king, instead of levying an army against them, thought the
-proper way was to send them a governor, who should divide
-the interest and strength of the enemy. There was
-then an uncle of Mihico remaining in exile at Dejan<a id="FNanchor_13" href="#Footnote_13" class="fnanchor">13</a>,
-whither he had been sent formerly into banishment at the
-instance of his nephew, but he still preserved the command
-of a small district called Bomo, as well as the good inclinations
-of his own subjects of Gadai, who held his memory
-in great veneration. The king, therefore, sent for this governor
-of Bomo, and, setting before him the behaviour of
-his nephew, he gave him the investiture of his government,
-with many presents both useful and honourable; and, having
-ordered some troops from Amhara to attend him, he
-dismissed him, to punish and expel his nephew from the
-province of Gadai.</p>
-
-<p>The fair of Adel was nigh, and thither all the inhabitants
-of Bali and Dawaro go. It was at this time the conspirators
-of Hadea had agreed to fall upon the provinces; while,
-probably, those at the fair had been likewise destined to cut
-off the inhabitants which might be found there. To counteract
-these designs, the king, by proclamation, expressly
-forbade any of the inhabitants of Bali or Dawaro to go to
-the fair, but all to join the governor of Bomo, who no
-sooner presented himself in his district, than the people of
-all ranks flocked to him and submitted.</p>
-
-<p>Mihico saw himself undone by this address of the king,
-of which he was quite uninformed. He fled immediately
-<span class="pagenum" id="Page_75">75</span>
-with his family, endeavouring, if possible, to reach Adel;
-and having come the length of Bawa Amba, a high mountain,
-where is one of the narrowest and most difficult passes
-between the high country and the Kolla, here he strowed
-about, in different places, all the riches that he had brought
-along with him, in hopes that his pursuers, wearied by the
-time they came there, should, by the difficulty of the ground,
-and the booty everywhere to be found, be induced to proceed
-no further. But this stratagem did not succeed; for
-he was so closely followed that he was overtaken and slain,
-his head, hands, and feet were cut off, and immediately sent
-to the king, who, after public rejoicings, gave the government
-of Gadai to the person who first informed him of Mihico’s
-conspiracy, and confirmed the governor of Bomo in
-the province of Hadea likewise, which he made hereditary
-in his family. In order also to be more in readiness to suppress
-such insurrections for the future, he gave his Christian
-soldiers lands adjacent to each other, forming a line
-all along the frontiers of the Mahometan provinces of Bali,
-Fatigar, Wadge, and Hadea, that they might be ready
-at an instant to suppress any tumult in the provinces themselves,
-or resist any incursions from the kingdom of Adel.</p>
-
-<p>The king now set about fulfilling another duty of his
-reign, that of repairing the several churches in Abyssinia
-which had been destroyed in the late war by the Mahometans,
-and of building new ones, which it is their constant
-custom to vow and to erect where victories had been obtained
-over an infidel enemy. While thus employed, news
-were sent him from the patriarch of Alexandria, that the
-church of the Virgin had been destroyed at that city by
-fire. Full, therefore, of grief for this misfortune, he immediately
-<span class="pagenum" id="Page_76">76</span>
-founded another in Abyssinia, to repair that loss
-which Christianity had suffered in Egypt.</p>
-
-<p>Being now advanced in life, he would willingly have
-dedicated the remainder of it to these purposes, when he
-was awakened from his religious employments by an alarm
-of war. The rebels of Hadea, by changing their
-chief, had not altered their dispositions to rebel, and, seeing
-the king given to other pursuits, they began to associate
-and to arm. The governor, whom the king had created
-after the death of Mihico, gave the king a very late notice
-of this, which he dissembled, as he was the queen Helena’s
-father: but having, under pretence of consecrating the
-church of St Cyriacos, assembled a sufficient number of
-men whom he could trust, he made a sudden irruption into
-the rebel provinces before they had united their forces.
-The first that the king met to oppose him was an officer of
-the rebel governor of Fatigar, who imagined he was engaging
-only the van of a separate body of Zara Jacob’s troops,
-not believing him to be yet come up in person with so small
-a number: But being undeceived, he bestirred himself so
-courageously, that he reached the king’s person, and broke
-his lance upon him; but, in return, received a blow from
-the lance of the king which threw him to the ground; at
-the sight of which his whole party took flight, but were overtaken
-and put to the sword almost to a man; nor was
-the king’s loss considerable, his number being so small.</p>
-
-<p>Upon this defeat, Hiradin, the governor’s brother, declared
-his revolt, and advanced to fight the king at the passage
-of the river Hawash. Zara Jacob, much offended at this
-fresh delinquency, sent an officer, called Han Degna, who
-<span class="pagenum" id="Page_77">77</span>
-found him at the watering-place unsuspecting an enemy;
-and, before he could put his army in order, he was surrounded,
-slain, and his head sent to the king, who rejoiced much
-at the sight, it being brought him on Christmas day.</p>
-
-<p>After this the king collected his dead, and buried
-them with great honour and shew of grief. He then summoned
-the governor of Hadea, who professed himself willing
-to submit his loyalty and conduct to the strictest inquiry.
-Above all the reasons which hindered him from attending
-the king, one was known to be, that the queen was
-not without reason suspected to favour the Mahometans,
-being originally of that faith herself, and, therefore, for fear
-of revealing his secret to the enemy, the king did not choose
-to make her father, the governor of Hadea, partaker in his
-expedition, but, from jealousy to the queen, ordered him to
-stay at home. Notwithstanding which it was found, that
-all in his government were in their allegiance, and ready to
-march upon the shortest notice had the king required it;
-therefore he extended his command over the conquered provinces,
-in room of the rebel governors whom he had removed.
-<span class="pagenum" id="Page_78">78</span></p>
-
-<h2 id="BAEDA_MARIAM"><img src="images/i_rule-2.png" alt="" /><br />
-
-B&AElig;DA MARIAM.<br />
-
-<small>From 1468 to 1478.</small></h2>
-
-<p class="hang"><i>Revives the Banishment of Princes to the Mountain&mdash;War with Adel&mdash;Death
-of the King&mdash;Attempts by Portugal to discover Abyssinia and
-the Indies.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">B&aelig;da</span> Mariam succeeded to the throne (as his historian
-says) against his father’s inclination, after having received
-much ill usage during the earlier part of his life, of
-which this was the occasion. His mother took so violent
-and irregular a longing to see her son king, that she formed
-a scheme, by the strength of a party of her relations and
-friends, trusting to the weakness of an old man, to force
-him into a partnership with his father. Examples of two
-kings, at the same time, and even in this degree of relation,
-were more than once to be found in the Abyssinian annals,
-but those times were now no more. A strong jealousy had
-succeeded to an unreasonable confidence, and had thrown
-both the person and pretensions of the heirs-apparent of this
-age to as great a distance as was possible.</p>
-
-<p>The queen, whose name was Sion Magass, or the Grace
-of Sion, first began to tamper with the clergy, who, though
-<span class="pagenum" id="Page_79">79</span>
-they did not absolutely join her in her views, shewed her,
-however, more encouragement than was strictly consistent
-with their allegiance. From these she applied to some of
-the principal officers of state, and to those about the king,
-the best affected to her son and his succession. These, aware
-of the evil tendency of her scheme, first advised her, by
-every means, to lay it aside; and afterwards, seeing she still
-persisted, and afraid of a discovery that would involve her
-accomplices in it, they disclosed the matter to the king himself,
-who resented the intention so heinously, that he ordered
-the queen to be beaten with rods till she expired. Her
-body afterwards was privately buried in a church dedicated
-to the Virgin Mary, not far from Debra Berhan<a id="FNanchor_14" href="#Footnote_14" class="fnanchor">14</a>.</p>
-
-<p>Nothing had hitherto appeared to criminate the young
-prince. But it was soon told the king, that, after the death
-of the queen, her son B&aelig;da Mariam had taken frankincense
-and wax-tapers from the churches, which he employed, at
-stated times, in the observation of the usual solemnities over
-his mother’s grave. The king, having called his son before
-him, began to question him about what he had heard;
-while the prince, without hesitation, gave him a full account
-of every circumstance, glorying in what, he said, was his
-duty, and denying that he was accountable to any man on
-earth for the marks of affection which he shewed to his
-mother.</p>
-
-<p>The king, considering his son’s justification as a reproach
-made to himself for cruelty, ordered the prince, and, with
-<span class="pagenum" id="Page_80">80</span>
-him, his principal friend Meherata Christos, to be loaded
-with irons, and banished to the top of a mountain;
-and it is hard to say where this punishment would have
-ended, had not the monks of Debra Kosso and Debra Libanos,
-and all those of the desert, (who thought themselves
-in some measure accomplices with his mother), by exhortations,
-pretended prophecies, dreams and visions, convinced
-the king, that Providence had decreed unalterably, that
-none but his son, B&aelig;da Mariam, should succeed him. To
-this ordinance the old king bowed, as it gave him a prospect
-of the long continuance of his family on the throne of
-Abyssinia.</p>
-
-<p>Zara Jacob was no sooner dead, than his son, B&aelig;da Mariam,
-who succeeded him, began to apply himself seriously
-to the affairs of government. From the reign of Judith, (in
-the tenth century), when so many of the princes of the royal
-family were massacred, the custom of sending the royal
-children to confinement on the top of a mountain had been
-discontinued. These children all lived at home with their
-respective fathers and mothers, like private persons; and
-the kings seemed to connive at abolishing their former practice,
-for no mountain had been yet chosen as a substitute
-to the unfortunate Damo. The disagreement between Zara
-Jacob and his queen, with the cause of it, and the prince’s
-frankness and resolution, seemed to point out the necessity
-of reviving the salutary severity of the ancient laws. B&aelig;da
-Mariam gave orders, therefore, to arrest all his brethren, and
-send them prisoners for life to the high mountain of <i>Geshen</i>,
-on the confines of Amhara and Begemder, which ever after
-continued the state-prison for the royal children, till a
-<span class="pagenum" id="Page_81">81</span>
-slaughter, like to that made upon mount Damo, was the
-occasion, as we shall see, of deserting Geshen likewise.</p>
-
-<p>The king applied himself next to measures for the better
-government of his country. He ordered a general pardon
-to be proclaimed to all who, by the severity of the late reign,
-lay under sentence of death, banishment, or any other
-punishment; and, convoking the states of the kingdom, he
-met them with a chearfulness and openness which inspired
-confidence into every rank, while, at the same time, he filled
-all the places he found vacant, or that he thought proper
-to change, with men of the greatest integrity. He then
-reviewed the whole cavalry that were in his service, which
-he distributed into bodies, and stationed them in places
-where they could be readiest called, to execute those designs
-he had then in contemplation.</p>
-
-<p>The next year the king went to Debra Libanos in Shoa.
-It was, however, observed, that his preparations were not
-such as were usual in these short journies, nor such as were
-made in peaceable times. On the contrary, orders were
-sent to the borders of Tigr&eacute; to receive the royal army, which
-was soon to arrive in those parts. The rumour of this was
-quickly spread abroad, and affected all the neighbouring
-states, according to their several interests. Mahomet king of
-Adel was the first that took the alarm. Tho’ a kind of peace
-had subsisted for several years between Adel and Abyssinia,
-yet inroads had been made from each country into the
-other; and these might have served them as pretexts for
-war, had that been the inclination of the times. Yet, as
-both countries happened to be disposed for peace, these outrages
-passed unnoticed.
-<span class="pagenum" id="Page_82">82</span></p>
-
-<p>But, to prevent surprise upon this last movement of the
-troops, the king of Adel thought he had a right to be informed
-of B&aelig;da Mariam’s intentions, and, with this view,
-he sent some of the principal people of his country as ambassadors,
-under pretext of congratulating the king upon
-his accession to the throne. They met the king in Shoa,
-and had carried with them very considerable presents. They
-were received in a very distinguished manner; and the presents
-which B&aelig;da Mariam returned to the king of Adel
-were nothing inferior to those he accepted. After having
-entertained the ambassadors several days with feasting and
-diversions, he confirmed a peace under the same duties upon
-trade that had formerly subsisted.</p>
-
-<p>The king of Dancali also, old, infirm, yet constant in his
-attachment to the Abyssinians, was not without his inquietudes,
-though he was not afraid they intended to attack
-his poor territory with an army. He dreaded lest the
-army in its march should drink up that little quantity of
-water which remained to him in summer, and, without
-which, his kingdom would become uninhabited. It is a
-low, sandy district, lying on the Red Sea, just where the coast,
-after bearing a little to the east of north from Suez to Dancali,
-makes an elbow, and stretches nearly east, as far as
-the Straits of Babelmandeb. It has the mines of fossile-salt
-immediately on the north and north-west, a desert part
-of the province of Dawaro to the south, and the sea on the
-north. But it has no port, excepting a spacious bay, with
-tolerable anchorage, called <i>the Bay of Bilur</i><a id="FNanchor_15" href="#Footnote_15" class="fnanchor">15</a>, in lat. 13&deg; 3&acute;,
-<span class="pagenum" id="Page_83">83</span>
-and, corruptly in vulgar maps and writings, the Bay of
-Bayloul.</p>
-
-<p>The kingdom of Dancali is bounded on the east at Azab
-by part of the kingdom of Adel, and the myrrh country.
-The king is a Mahometan, as are all his subjects. They are
-called Taltal, are all black, and only some of them woolly-headed;
-a circumstance which probably arises from a mixture
-with the Abyssinians, whose hair is long. There are but
-two small rivers of fresh water in the whole kingdom; and
-even these are not visible above ground in the hot season, but
-are swallowed up in the sand, so as to be dug for when
-water is wanted. In the rainy season, these are swollen by
-rain falling from the sides of the mountains and from the
-high lands of Abyssinia, and then only they run with a current
-into the sea. All the rest of the water in this country
-is salt, or brackish, and not fit for use, unless in absolute necessity
-and dry years. Even these sometimes fail, and they
-are obliged to seek, far off in the rainy frontiers of Abyssinia,
-water for themselves, and pasture for their miserable
-goats and sheep.</p>
-
-<p>When the Indian trade flourished, this prince’s revenue
-arose chiefly from furnishing camels for the transport of
-merchandise to all parts of Africa. Their commerce is now
-confined to the carrying bricks of solid, or fossile salt, dug
-from pits in their own country, which, in Abyssinia, pass instead
-of silver currency; these they deliver at the nearest
-market in the high lands at a very moderate profit, after having
-carried them from the sea-side through the dry and
-burning deserts of their own country, at the great risk of
-being murdered by Galla.
-<span class="pagenum" id="Page_84">84</span></p>
-
-<p>The presents sent to B&aelig;da Mariam from Dancali did not
-make a great figure when compared with those of Adel.
-They consisted of one horse, a mule, a shield of elephant’s
-hide, a poisoned lance, two swords, and some dates. Poor
-as these presents were, they were much more respected than
-those of Adel, because they came from a loyal heart; while
-the others were from a nation distinguished every year by
-some premeditated action of treachery and bloodshed. The
-king, having first sent for the Abuna, Imaranha Christos,
-and called the ambassadors of Dancali and Adel into his presence,
-declared to them, that neither of these states was
-to be the scene of war, but that he was instantly to march
-against the Dobas<a id="FNanchor_16" href="#Footnote_16" class="fnanchor">16</a>, whose constant inroads into his country,
-and repeated cruelties, he was resolved no longer to suffer.
-He required the ambassadors to warn their masters to keep
-a strict neutrality, otherwise they would be infallibly involved
-in the same calamities with that nation.</p>
-
-<p>Lent being now near, the king returned to Ifras, there to
-keep his fast, and distributed his horse on the side of Ambasanet,
-having sent orders to the governor of Amhara to join
-him immediately, who was then at Salamat besieging a
-party of rebels upon Mount Gehud, which signifies the
-<i>Mountain of Manifestation</i>. It was the intention of the king,
-that the troops of Amhara, Angot, and Tigr&eacute; should press
-upon the enemy from the high country, while he with his
-own troops (chiefly horse) should cut off their retreat to the
-plains of salt; and it was here that the king of Dancali was
-afraid that they would interfere with his fresh water.
-<span class="pagenum" id="Page_85">85</span></p>
-
-<p>This prince kept strictly his promise of secrecy made to
-B&aelig;da Mariam, while the king of Adel observed a very different
-line of conduct; for he not only discovered the
-king’s intention, but he invited the Dobas to send their
-wives, children, and effects into Adel, while his troops
-should cut off the king’s provision, and fight him wherever
-they saw that it could be done with advantage. The plan
-was speedily embraced. Twelve clans of Dobas marched
-with their cattle, as privately as possible, for Adel; but the
-king’s intelligence was too good, and his motions too rapid,
-to allow their schemes to be carried into execution.
-With a large body of horse, he took possession of a strong
-pass, called Fendera; and when that unhappy people, fatigued
-with their march, and incumbered with baggage,
-arrived at this spot, they were cut to pieces without resistance,
-and without distinction of age or sex.</p>
-
-<p>The king, at the beginning of this campaign, declared,
-that his intention was not to carry on war with the Dobas
-as with an ordinary enemy, but totally to extirpate them as
-a nuisance; and, to shew himself in earnest in the declaration,
-he now made a vow never to depart from the country
-till he had plowed and sown the fields, and ate the crop on
-the spot with his army. He, therefore, called the peasants
-of two small neighbouring districts, Wadge and Ganz, and
-ordered them to plow and sow that part; which having
-seen done, the king went to Axum, but returned again to
-the Dobas, by the feast of the Epiphany. That cruel, restless
-nation, saw now the king’s real intent was their utter
-destruction, and that there was no possibility of avoiding it
-but by submission. This prudent conduct they immediately
-adopted; and, great part of them renouncing the Pagan
-<span class="pagenum" id="Page_86">86</span>
-religion, they so satisfied B&aelig;da Mariam that he decamped
-from their country, after having, at his own expence, restored
-to them a number of cattle equal to that which he
-had taken away, having also given up, untouched, the crop
-which had been sown, and recompensed the peasants of
-Wadge and Ganz for their corn and labour.</p>
-
-<p>Having resolved to chastise the king of Adel for his
-treacherous conduct, he retired southward into the provinces
-Dawaro and Ifat; and, as if he had had no other views
-but those of peace, he crossed over to Begemder, where he
-directed the Abuna to meet him with his young son Iscander,
-of whom his queen, Romana Werk<a id="FNanchor_17" href="#Footnote_17" class="fnanchor">17</a>, had been lately
-delivered. From this he proceeded to Gojam, everywhere
-leaving orders with the proper officers to have their troops
-in readiness against his return; and having delivered the
-young prince to Ambasa David, governor of that province,
-he proceeded to Gimbota, a town lying on the banks of the
-Nile, which, in honour of his son’s governor, he changed
-to David Harasa<a id="FNanchor_18" href="#Footnote_18" class="fnanchor">18</a>. Having thus settled the prince to his
-mind, he sent orders to the army in Tigr&eacute; and Dawaro to
-advance into the southernmost frontier of Adel. He himself
-returned by the way he went to Gojam, and collecting
-the troops, and the nobility who flocked to him on that
-occasion, he marched straight for the same country.</p>
-
-<p>Whilst the king was occupied in these warlike preparations,
-a violent commotion arose among his clergy at home.
-In the reign of Zara Jacob, a number of strangers, after the
-<span class="pagenum" id="Page_87">87</span>
-council of Florence, had come into Abyssinia with the Abuna
-Imaranha Christos. Among these were some monks
-from Syria, or Egypt, who had propagated a heresy which
-had found many disciples. They denied the consubstantiality
-of Christ, whom they admitted to be perfect God and
-likewise perfect man, but maintained that what we call his
-<i>humanity</i> was a precious substance, or nature, not composed
-of flesh, blood, and arteries, (like ours), but infinitely more
-noble, perfect, peculiar to, and only existing in himself. An
-assembly of the clergy was called, this heresy condemned,
-and those who had denied the perfect manhood of our Saviour
-were put to death by different kinds of torture. Some
-were sent to die in the Kolla, others exposed, without the
-necessaries of life, to perish with cold on the tops of the
-highest mountains.</p>
-
-<p>There was another motive of discontent which appeared
-in that assembly, and which affected the king himself.
-A Venetian, whose name was Branca Leon, was one of the
-strangers that arrived in Ethiopia at the time above mentioned.
-He was a limner by profession, and exceedingly
-favoured by the late king, for whom he had painted, with
-great applause, the pictures of Abyssinian saints for the decoration
-of the churches. It happened that this man was
-employed for an altar-piece of Atronsa Mariam; the subject
-was a common one in Italy, Christ in his mother’s arms;
-where the child, according to the Italian mode, is held in
-his mother’s left arm. This is directly contrary to the usage
-of the East, where the left hand is reserved for the purpose
-of washing the body when needful, and is therefore
-looked upon with dishonour, so much, indeed, that at table
-the right hand only is put into the plate.
-<span class="pagenum" id="Page_88">88</span></p>
-
-<p>The fanatic and ignorant monks, heated with the last
-dispute, were fired with rage at the indignity which they supposed
-was offered to our Saviour. But the king, struck with
-the beauty of the picture, and thinking blood enough had
-been already shed upon religious scruples, was resolved to humour
-the spirit of persecution no farther. Some of the ringleaders
-of these disturbances privately disappearing, the rest
-saw the necessity of returning to their duty; and the picture
-was placed on the altar of Atronsa Mariam, and there
-preserved, notwithstanding the devastation of the country
-by the Moors under the reigns of David III. and Claudius,
-till many years afterwards, together with the church, it was
-destroyed by an inroad of the Galla.</p>
-
-<p>In the mean time, the army from Dawaro had entered
-the kingdom of Adel under Betwudet<a id="FNanchor_19" href="#Footnote_19" class="fnanchor">19</a> Adber Yasous, and,
-expecting to find the Moors quite unprepared, they had begun
-to waste every thing with fire and sword. But it was
-not long before they found the inhabitants of Adel ready
-to receive them, and perfectly instructed of the king’s intentions,
-from the moment he left Dawaro, to go to meet
-his son in Gojam. Indeed, it could not be otherwise, from
-the multitude of Moors constantly in his army, who, though
-they put on the appearance of loyalty, never ceased to have
-a warm heart towards their own religion and countrymen.
-Advanced parties appeared as soon as the Abyssinian army
-entered the frontiers; and these were followed by the main
-body in good order, determined to fight their enemy before
-they had time to ravage the country.
-<span class="pagenum" id="Page_89">89</span></p>
-
-<p>A battle immediately followed, very bloody, as might
-be expected from the mutual hatred of the soldiers, from the
-equality in numbers, and the long experience each had in
-the other’s manner of fighting. The battle, often on the
-point of being lost, was as often retrieved by the personal
-exertion of the Moorish officers, upon whom the loss principally
-fell. Sidi Hamet, the king’s son, the chiefs of Arar,
-Nagal, Telga, Adega, Hargai, Gadai, and Kumo, were slain,
-with several other principal men, who had either revolted
-from the king of Abyssinia, or whom friendship to the
-king of Adel had brought from the opposite coast of Arabia.</p>
-
-<p>The king was still advancing with diligence, when he
-was overtaken by an express, informing him that his queen
-Romana was delivered of another prince, christened by the
-name of Anquo Israel. Upon which good tidings he halted
-at once to rest and feast his army; and, in the middle of
-the festivity, an express from Adber Yasous brought him
-news of the complete victory over the Moors, and that there
-was now no army in Adel of consequence enough to keep
-the field. Hereupon the king detached a sufficient number
-of troops to reinforce Adber Yasous in Adel, and continued
-himself recruiting his army, and making greater preparations
-than before, that, during the first of the season,
-he might utterly lay waste the whole Moorish country, or so
-disable them that they might, for many years, be content
-to enjoy peace under the condition of becoming his tributaries.</p>
-
-<p>While planning these great enterprises, the king was seized
-with a pain in his bowels, whether from poison or otherwise
-<span class="pagenum" id="Page_90">90</span>
-is not known, which occasioned his death. Having, a
-few moments before he died, recollected that his face was
-turned on a different side from the kingdom of Adel, he ordered
-himself to be shifted in his bed, and placed so as to
-look directly towards it, (a token how much his heart was
-set upon its destruction) and in that posture he expired.</p>
-
-<p>He was a prince of great bravery and conduct; very moderate
-in all his pleasures; of great devotion; zealous for
-the established church, but steady in resisting the monks and
-other clergy in all their attempts towards persecution, innovation,
-and independency. Many stories have been propagated
-of his inclination to the Catholic religion, and of
-his aversion to having an Abuna from Egypt; and it is said,
-that, during his whole reign, he obstinately persisted in refusing
-to suffer any Abuna in his kingdom. But these are
-fables invented by the Portuguese priests, who came into
-Abyssinia some time afterwards, and forged anecdotes to
-serve their own purposes; for, unless we except the story of
-the Venetian, Branca Leon, there is not a word said of any
-connection B&aelig;da Mariam ever had with the few Catholics
-that then were in his country, and even that was a connection
-of his father’s. And as to the other story, we find in
-history, that the Abuna had been in the country ever since
-his father Zara Jacob’s time; and that, at his desire, the
-Abuna, Imaranha Christos, came and received, in the field
-of battle, large donations in gold, almost as often as the
-king gained a victory. B&aelig;da Mariam died at the age of
-forty, after reigning ten years, which were spent in continual
-war; during the whole course of which he was successful,
-and might (if he had lived) have very much weakened
-the Moorish states, and prevented the terrible retaliation
-<span class="pagenum" id="Page_91">91</span>
-that fell afterwards from that quarter upon his country.&mdash;It
-will be proper now to look back into the transactions
-in Europe, which are partly connected with the history of
-this kingdom.</p>
-
-<p>The conquest of the north part of Africa followed the
-reduction of Egypt, and the whole coast of Barbary was
-crowded with Mahometans, from Alexandria to the western
-ocean, and from the Mediterranean to the edge of the desert.
-Even the desert itself was filled with them; and trade,
-security, and good faith, were now everywhere disseminated
-in regions, a few years before the seat of murder and
-pillage.</p>
-
-<p>Tarik and his Moors had invaded Spain; Musa followed
-him, and conquered it. The history of Count Julian is in
-every one’s hand; unfortunate in having had the provocation,
-still more so in having had the power to revenge it,
-by sacrificing at once his sovereign, his country, religion,
-and life, to the private injuries done to his daughter. As
-often as I have read the history of this catastrophe, so often
-have I regretted to see with how little ceremony this young
-lady hath been treated by authors of all languages and nations.
-They call her <i>Caaba</i>, with the same ease and indifference
-as they would have called her Anne, or Margaret. This
-must be from mere ignorance. Caaba could not be the
-name of the daughter of Count Julian before her seduction.
-Caaba means <i>Harlot</i>, in the broadest way possible to express
-the term, and very cruelly and improperly, it seems to be
-given her, even after her misfortune; for she was a daughter
-of the first family in Spain, of unexceptionable virtue.
-<span class="pagenum" id="Page_92">92</span>
-She was not seduced, but <i>forced</i> by the king, while in the
-palace, and under protection of the queen.</p>
-
-<p>A great influx of trade followed the conquest; and the
-religion, that contained little restraint and great indulgence,
-was every where embraced by the vanquished, who long
-had been Christians in name only. On the other side, the
-conquerors were now no longer that brutish set of madmen,
-such as they were under the Khalifat of the fanatic
-Omar. They were now men eminent for their rank and
-attainments in every species of learning. This was a dangerous
-crisis for Christianity, and nothing else was threatened
-than its total subversion. The whole world, without the
-help of England, had not virtue enough to withstand this
-torrent. That nation, the favourite weapon in the hand of
-Heaven for chastising tyranny and extirpating false religion,
-now lent its assistance, and the scale was quickly turned.</p>
-
-<p>At that time Europe saw with surprise an inconsiderable
-number of fishermen, very inconveniently placed at the
-farthest end of the Adriatic Gulf, applying themselves with
-unwearied care and patience to cultivate, gather together,
-and improve the remnants and gleanings of the Indian trade
-by Alexandria, under all the cruelties and oppressions of
-those ignorant and barbarous conquerors the Turks, whom
-no prospect of gain, no change of place, no frequency of
-commerce, could ever civilize or subject to the rules of justice.
-Venice became at once the great market for spices
-and perfumes, and consequently the most considerable maritime
-power that had appeared in Europe for ages.
-<span class="pagenum" id="Page_93">93</span></p>
-
-<p>Genoa followed, but sunk, after great efforts, under the
-power of her rival; while Venice remained mistress of the
-sea, of a large dominion upon the continent, and of the
-Indian spice trade, the origin and support of all her greatness.</p>
-
-<p>Rhodes, and the ships of the Military Order of St John of
-Jerusalem, to whom that island belonged, greatly harrassed
-the maritime trade carried on by the Moors in their own
-vessels from Alexandria, who were every day more discouraged
-by the unexpected progress of these <i>once petty</i> Christian
-states. Trade again began to be carried on by caravans in
-the desert. Large companies of merchants from Arabia,
-passed in safety to the western ocean, and were joined by
-other traders from the different parts of Barbary while
-passing to the southward of them, and that with such security
-and expedition, that the Moors began to set little value
-on their manner of trading by sea, content now again
-with the labours and conveniencies of their ancient, faithful
-friend, and servant, the camel.</p>
-
-<p>Ormus, a small island in the Persian Gulf, had, by its convenient
-situation, become the market for the spice trade, after
-the discouragements it had received in the Mediterranean.
-All Asia was supplied from thence, and vessels, entering
-the Straits of Babelmandeb, had renewed the old resort
-to the temple of Mecca. From hence all Africa, too, was
-served by caravans, that never since have forsaken that trade,
-but continue to this day, and cross the continent, in various
-directions.
-<span class="pagenum" id="Page_94">94</span></p>
-
-<p>John I. king of Portugal, after many successful battles
-with the Moors, had at last forced them to cross the sea, and
-return vanquished to their native country. By this he had
-changed his former dishonourable name of <i>bastard</i> to the
-more noble and much more popular one of John the <i>avenger</i>.
-This did not satisfy him. Assisted by some English navigators,
-he passed over to Barbary, laid siege to Ceuta, and
-speedily after made himself master of the city. This early
-connection with the English arose by his having married
-Philipina of Lancaster, sister of Henry IV. king of England,
-by whom he had five sons, all of them heroes, and, at the
-taking of Ceuta, capable of commanding armies. Henry,
-the youngest, scarce twenty years of age, was the first that
-mounted the walls of that city in his father’s presence, and
-was thereupon created Master of the Order of Christ, a new
-institution, whose sole end and view was the extirpation of
-the Mahometan religion.</p>
-
-<p>Although every thing promised fair to John in the war
-of Africa, yet it early occurred to prince Henry, that a small
-kingdom like Portugal never could promise to do any thing
-effectual against the enormous power of the Mahometans,
-then in possession of extensive dominions in the richest parts
-of the globe. The sudden rise of Venice was before his
-eyes, and almost happened in his own time. By applying
-to trade alone, she had acquired a power sufficient to cope
-with the stoutest of her enemies. Portugal, small as it was,
-merited quite another degree of respect; but poverty, ignorance,
-pride, and idleness prevailed among the poor people;
-even agriculture itself was in a manner abandoned
-since the expulsion of the Moors.
-<span class="pagenum" id="Page_95">95</span></p>
-
-<p>Prince Henry, from his early years, had been passionately
-addicted to the study of what is generally known by
-the name of <i>mathematics</i>, that is, geometry, astronomy, and
-consequently arithmetic. He was of a liberal turn of mind,
-devoid of superstition, haughtiness, or passion; the Arab
-and the Jew were admitted to him with great freedom, as
-the only masters who were capable of instructing him in
-those sciences. It was in vain to attempt to rival Venice in
-possession of the Mediterranean trade: no other way remained
-but to open the commerce to India by the Atlantic
-Ocean, by sailing round the point of Africa to the market
-of spices in India. Full of this thought, he retired to a
-country palace, and there dedicated the whole of his time
-to deliberate inquiry. The ignorance and prejudices of the
-age were altogether against him. The only geography then
-known was that of the poets. It was the opinion of the
-Portuguese, that the regions within the tropics were totally
-uninhabited, scorched by eternal sun-beams, while boiling
-oceans wasted these burning coasts; and, therefore, they
-concluded, that every attempt to explore them was little
-better than downright madness, and a braving, or tempting,
-of Providence.</p>
-
-<p>But, on the other hand, he found great materials to comfort
-him, and to make him persist in his resolution. For
-Greek history, to which he then had access, had recorded
-two instances, which shewed that the voyage was not only
-possible, but that it had been actually performed, first by the
-Phœnicians, under Necho king of Egypt, then by Eudoxus,
-during the time of Ptolemy Lathyrus, who, after doubling
-the southern Cape of Africa, arrived in safety at Cadiz. Hanno,
-too, had sailed from Carthage through the Straits, and
-<span class="pagenum" id="Page_96">96</span>
-reached to 25&deg; of north latitude in the Atlantic Ocean. In
-more modern times, even in the preceding century, Macham,
-an Englishman, returning from a voyage on the west coast
-of Africa, was shipwrecked on the island of Madeira, together
-with a woman whom he tenderly loved. After her
-death he became weary of solitude; and having constructed
-a bark, or canoe, with which he paddled over to the opposite
-coast, he was taken by the natives, and presented to the Caliph
-as a curiosity. And the Normans of Dieppe had, as a
-company, traded in 1364, not fourscore years from prince
-Henry’s time, as far as Sierra de Leona, only 7&deg; from the Line.</p>
-
-<p>The prince’s humanity to his Moorish prisoners had likewise
-been rewarded by substantial information; they reported
-that some of their countrymen of the kingdom of Sus had
-advanced far into the desert, carrying their water and provisions
-along with them on camels; that, after many days
-travel, they came to mines of salt, and, having loaded their
-cargoes, they proceeded till they came within the limits of
-the rains; there they found large and populous towns, inhabited
-by a people totally black and woolly-headed, who reported
-that there were many countries even beyond them,
-occupied by numerous and warlike tribes. To complete all,
-Don Pedro, Henry’s brother, returning from Venice, brought
-along with him from that city a map, on which the whole
-coast of the Atlantic Ocean was distinctly traced, and the
-southern extremity of Africa was represented to be a cape
-surrounded with the sea, which joined with the Indian
-Ocean.</p>
-
-<p>No sooner was the prince thus satisfied of the possibility
-of a passage to India round Africa, than he set about constructing
-<span class="pagenum" id="Page_97">97</span>
-the necessary instruments for navigation. He corrected
-the solar tables of the Arabs, and made some alterations
-in the astrolabe: For, strange to tell! the quadrant
-was not then known in Portugal, though, a hundred years
-before, Ulughbeg had measured the sun’s height at Samarcand
-in Persia, with a quadrant of about 400 feet radius,
-the largest ever constructed, if, indeed, the size of this
-be not exaggerated.</p>
-
-<p>Henry, who, by his liberality and affability, had drawn
-together the most learned mathematicians and ablest pilots
-of the age, now proposed to reduce his speculations to practice.
-Many ships had sailed in the course of his disquisitions,
-and ten years had now elapsed before the prince, after
-all his encouragement, could induce the captains to proceed
-farther than Cape Non, or, thirty leagues further, to
-Cape Bojador. To this their courage held good; after which,
-the fear of fiery oceans reviving in their minds, they returned
-exceedingly satisfied with their own perseverance and abilities.
-Henry, though greatly hurt at this behaviour, dissembled
-the low opinion which he had formed of both. He
-contented himself with proposing to them different reasons
-and rewards; and urged them to repeat their voyages,
-which, however, constantly ended in the same disappointment.
-And it is probable a much longer time might have
-been spent in these miscarriages, had not accident, or rather
-providence, stept in to his assistance.</p>
-
-<p>John Gonsalez, and Tristan Vaz, two gentlemen of his
-bed-chamber, seeing the impression this behaviour had
-made on the prince, and having obtained a small ship from
-him, resolved to double Cape Bojador, and discover the coast
-<span class="pagenum" id="Page_98">98</span>
-beyond it. Whether the fiery oceans might not have presented
-themselves to these gentlemen, I know not; but a violent
-storm forced them to sea. After being tossed about in perpetual
-fear of shipwreck for several days, they at last landed on
-a small island, which they called Port Santo. These two navigators
-possessed the true spirit of discovery. Far from giving
-themselves up for lost in a new world, or content with what
-they had already done, they set about making the most diligent
-observation of every thing remarkable in this small
-spot. The island itself was barren; but, examining the horizon
-all around, they observed a black fixed spot there,
-which never either changed its place or dimensions. Satisfied,
-therefore, that this was land, they returned to the Infant
-with the news of this double discovery.</p>
-
-<p>Three vessels were speedily equipped by the prince; two
-of them given to Vaz and Arco, and the third to Bartholomew
-Perestrello, gentleman of the bed-chamber to Don John
-his brother. These adventurers were far from disappointing
-his expectations; they arrived at Port Santo, and proceeded
-to the fixed spot, which they found to be the island
-of Madeira, wholly covered with wood; an island that has
-ever since been of the greatest use to the trade of both Indies,
-and which has remained to the crown of Portugal,
-after the greatest part of their other conquests in the east
-are lost. John I. was now dead, and Edward had succeeded
-him. The infant Henry, however, still continued the pursuit
-of his discoveries with the greatest ardour.</p>
-
-<p>Giles D’Anez, stimulated by the success of the last adventures,
-put to sea with a resolution to double Cape Bojador
-close in shore, so as to make his voyage a foundation
-<span class="pagenum" id="Page_99">99</span>
-for pushing farther the discovery; and, being lucky in good
-weather, he fairly doubled the Cape; and, continuing some
-leagues farther into the bay to the south of it, he returned
-with the same good fortune to Portugal, after having found
-the ocean equally as navigable on the other side as on this;
-and that there was no foundation for those monstrous appearances
-or difficulties mariners till now had expected to
-find there.</p>
-
-<p>The successful expedition round Cape Bojador being soon
-spread abroad through Europe, excited a spirit of adventure
-in all foreigners; the most capable of whom resorted immediately
-to prince Henry, from their different countries,
-which further increased the spirit of the Portuguese, already
-raised to a very great height. But there still was a party of
-men, who, not susceptible of great actions themselves, dedicated
-their time with some success to criticising the enterprises
-of others. These blamed prince Henry, because,
-when Portugal was exhausted both of men and money by
-a necessary war in Africa, he should have chosen that very
-time to launch out into expences and vain discoveries of
-countries, in an immense ocean, which must be useless, because
-incapable of cultivation. And though they did not advance,
-as formerly, that the ocean was boiling among burning
-sands, they still thought themselves authorised to assert,
-that these countries must, from their situation under the
-sun, be so hot as to turn all the discoverers black, and also
-to destroy all vegetation. Futile as these reasons were, at
-another time they would have been sufficient to have
-blasted all the designs of prince Henry, had they made half
-the impression upon the king that they did upon the minds
-of the people. Portugal was then only <i>growing</i> to the pitch
-<span class="pagenum" id="Page_100">100</span>
-of heroism to which it soon after arrived, their spirit being
-continually fostered by a long succession of wise, brave, and
-well-informed princes.</p>
-
-<p>Edward, the reigning prince, disdained to give any answer
-to such objections, otherwise than by doubling his respect
-and attention for his uncle Henry. To encourage
-him still further, he conferred upon him for life the sovereignty
-of Madeira, Port Santo, and all the discoveries he
-should make on the coast of Africa; and the spiritual jurisdiction
-of the island of Madeira, upon his new Order of Christ,
-for ever.</p>
-
-<p>These voyages of discovery were constantly persevered in.
-Nugno Tristan doubled Cape Blanco, and came to a small
-river, which, from their finding gold in the hands of the natives,
-was afterwards called <i>Rio del Oro</i>; and here a fort was afterwards
-built by the Portuguese, called <i>Arguim</i>. I would not,
-however, have it supposed, that gold is the produce of any
-place in the latitude of Cape Blanco. It was brought here
-from the black nations, far to the southward, to purchase salt
-from the mines which are in this desert near the Cape. The
-sight of gold, better than any argument, served to calm the
-fears, and overcome the scruples, of those who hitherto had
-been adversaries to these discoveries.</p>
-
-<p>In the year 1445, Denis Fernandes first discovered the
-great river Senega, the northern banks of which are inhabited
-by Asenagi Moors, whose colour is tawny, while the
-southern, or opposite banks, belong to the Jaloffes, or Negro
-nation, the chief market for the gum-arabic. Passing this
-river he discovered Cape Verde; and, to his inexpressible
-<span class="pagenum" id="Page_101">101</span>
-satisfaction, though now in the midst of the torrid zone, he
-found the country abounded with large rivers, and with the
-most luxuriant verdure. He found a civil war in the nation
-of Jaloffes. Bemoy, a prince of that nation, had, in a minority,
-intruded himself into the throne of his brothers,
-(to whom he was but half blood), by the address of his
-mother. The eldest of the three brothers preserved the
-shadow of government, and seemed to favour the usurpation.
-Bemoy had improved that interval by cultivating the
-Portuguese friendship to the uttermost. He promised every
-thing; a place to build their city on the continent, which
-the king very much desired; and to be a convert to Christianity,
-the only thing the king wished still more. His eldest
-brother dying, the king was briskly pressed by the two
-younger, and steadily supported by the Portuguese, from
-whom he had borrowed large sums; but still appearing to
-trifle with the day of his conversion, and the day of his payment,
-the king ordered the Portuguese to withdraw from
-his country, and leave him to his fortune. The loss of a
-battle with his brothers soon reduced him to the necessity
-of flying across the deserts to Arguim, and thence to Portugal,
-with a number of his followers. He was received by
-the king of Portugal with all the honours due to a sovereign
-prince, and baptised at Lisbon, the king and queen being
-his sponsors.</p>
-
-<p>Great festivals and illuminations were made at this acquisition
-to Christianity; and Bemoy appeared at those festivals
-as the greatest ornament of them, performing feats
-of horsemanship never before practised in Portugal. The
-modesty and propriety of his conversation and behaviour
-in private, and the great dignity and eloquence which he
-<span class="pagenum" id="Page_102">102</span>
-displayed in public, began to give the Portuguese a very
-different idea of his clan from that which they had formerly
-entertained.</p>
-
-<p>In the mean time the king went rapidly on with the preparations
-that were to establish Bemoy in his kingdom;
-and the festivals were no sooner terminated, than Bemoy
-found a large army and fleet ready to sail with him, the
-command of which, unhappily for him and the expedition,
-was given to Tristan d’Acugna, a soldier of great experience
-and courage, but proud, passionate, and cruel; the disagreeable
-name of Bisagudo<a id="FNanchor_20" href="#Footnote_20" class="fnanchor">20</a> had already been fixed upon
-him by his countrymen.</p>
-
-<p>The fleet performed the voyage, and the troops landed
-happily. They were, by their number and valour, far from
-any apprehension of opposition. The general began immediately
-to lay the foundation of a fort, without having sufficiently
-attended to its unhealthy situation. The spot which
-was chosen being low and marshy, fevers began early to
-make havock among his men, and the work of course
-went on proportionably slower. The murmurs of the
-army against his obstinacy in adhering to the choice of this
-place, and his fear that he himself should be left alone governor
-of it, made D’Acugna desperate; when one day,
-taking his pleasure on board a ship, and having had some
-words with Bemoy, he stabbed him with his dagger to the
-heart, so that he fell dead without uttering a word. The
-fort was abandoned, and the army returned to Portugal, after
-<span class="pagenum" id="Page_103">103</span>
-having cost little less than all prince Henry’s discoveries
-together had done.</p>
-
-<p>But Heaven rewarded the wisdom of the king by a discovery,
-the consequences of which more than overpaid him,
-in his mind, for his loss. Prince Henry’s principal view was
-to discover the way to India by the southern Cape of Africa;
-but this as yet was not known to be possible. In order to
-remedy a disappointment, if any such happened in this
-sea-voyage, another was attempted by land. We have seen
-that the common track for the Indian trade was from the
-east to the west sea, through the desert, the whole breadth
-of Africa. Prince Henry had projected a route parallel to
-this to the southward, through a Christian country: For it
-had been long reported by the Christians from Jerusalem,
-that a number of monks resorted thither, subjects of a
-Christian prince in the very heart of Africa, whose dominions
-were said to reach from the east to the west sea. Several
-of these monks had been met at Alexandria, whose
-patriarch had the sole right to send a metropolitan into that
-country. These facts, though often known, had been as
-often forgot by the western Christians. Marco Paulo<a id="FNanchor_21" href="#Footnote_21" class="fnanchor">21</a>, a Venetian
-traveller, had much confused the story, by saying he
-had met, in his travels through Tartary, with this prince,
-who they all agreed was a priest, and was called Joannes
-Presbyter Prete Janni, or Prester John.</p>
-
-<p>The king of Portugal, therefore, chose Peter Covillan and
-Alphonso de Paiva for his ambassadors. Covillan was a man
-<span class="pagenum" id="Page_104">104</span>
-qualified for the undertaking. He had several times been
-employed by the late king in very delicate affairs, out of
-which he extricated himself with great credit by his address
-and secrecy. He was, besides this, in the vigour of his age,
-bold, active, and perfectly master of all sorts of arms; modest
-and chearful in conversation, and, what crowned all, had
-happily a great readiness in acquiring languages, which
-enabled him to explain himself wherever he went, without
-an interpreter; an advantage to which, above all others,
-we are to ascribe the success of such a journey.</p>
-
-<p>It was at the court of Bemoy that the first certain account
-of the existence of this Christian prince was procured.
-This people, on the west coast of Africa, reported, that, inland
-to the eastward, were many powerful nations and
-cities, governed by princes totally independent of each other;
-that the eastermost of these princes was called prince
-of the Mosaical people, who were neither Pagans nor Idolaters,
-but professed a religion compounded of the Christian
-and Jewish.</p>
-
-<p>It seems plain that this intelligence must have been
-brought by the caravans; or, indeed, the case may have
-been that the language of the Negroes had, of old, been a
-dialect of Abyssinian. The black Ethiopians above Thebes
-are reported to have bestowed much care upon letters; and
-they certainly reformed the hieroglyphics, and probably invented
-the Syllabic alphabet, which we know is used in Abyssinia
-to this day, and which was probably the first among
-the nations. Be that as it will, the various names which
-the Senega went by were all Abyssinian words. Senega
-comes from Asenagi, which is Abyssinian, and signifies <i>carriers</i>,
-<span class="pagenum" id="Page_105">105</span>
-or <i>caravans</i>; Dengui, <i>a stone</i>, or <i>rock</i>; Angueah, a tree of
-that name; Anzo, <i>a crocodile</i>; and, at the same time, all these
-are names of Abyssinian rivers.</p>
-
-<p>It was at Benin, another Negro country, that the king
-again received a confirmation of the existence of a Christian
-prince, who was said to inhabit the heart of Africa to the
-south-east of this state. The people of Benin reported him
-to be a prince exceedingly powerful; that his name was
-Ogan&eacute;, and his kingdom about 250 leagues to the eastward.
-They added, that the kings of Benin received from him a
-brass cross and a staff as their investiture. It should seem
-that this Ogan&eacute; is but a corruption of Jan, or Janhoi, which
-title the eastern Christians had given to the king of Abyssinia.
-But it is very difficult to account for the knowledge
-of Abyssinia in the kingdom of Benin, not only on account
-of the distance, but likewise, because several of the most savage
-nations of the world, the Galla and Shangalla, occupy
-the intervening space.</p>
-
-<p>The court of Abyssinia, as we shall see afterwards, did,
-indeed, then reside in Shoa, the south-east extremity of the
-kingdom, and, by its power and influence, probably might
-have pushed its dominion through these barbarians, down
-to the neighbourhood of Benin on the western ocean. But
-all this I must confess to be a simple conjecture of mine,
-of which, in the country itself, I never found the smallest
-confirmation.</p>
-
-<p>Amha Yasous (prince of Shoa) being at court, on a visit
-to the king at Gondar, in the years 1770 and 1771, and the
-strictest friendship subsisting between us, every endeavour
-<span class="pagenum" id="Page_106">106</span>
-possible was used on my part to examine this affair to the
-bottom. A number of letters were written, and messengers
-sent; and, at this prince’s desire, his father directed, that all
-the records of government should be consulted to satisfy
-me. But never any thing occurred which gave room to
-imagine the prince of Shoa had ever been sovereign of Benin,
-nor was the western ocean, or that state, known to them
-in my time. Yet the country alluded to could be no other
-than Abyssinia; and, indeed, the crooked staff, as well as
-the cross, corroborate this opinion, unless the whole was
-an invention of the Negroes, to flatter the king of Portugal.</p>
-
-<p>That prince was resolved no longer to delay the discovery
-of the markets of the spice-trade in India, and the passage
-over land, through Abyssinia, to the eastern ocean. He,
-therefore, as has been before said, dispatched Covillan and
-de Paiva to Alexandria, with the necessary letters and credit.
-They had likewise a map, or chart, given them, made
-under the direction of prince Henry, which they were to
-correct, or to confirm, according as it needed. They were
-to enquire what were the principal markets for the spice,
-and particularly the pepper-trade in India; and what were
-the different channels by which this was conveyed to Europe;
-whence came the gold and silver, the medium of this
-trade; and, above all, they were to inform themselves distinctly,
-whether it was possible to arrive in India by sailing
-round the southern promontory of Africa.</p>
-
-<p>From Alexandria these two travellers proceeded to Cairo,
-thence to Suez, the port on the bottom of the Red Sea, where
-joining a caravan of western Moors, they continued their
-<span class="pagenum" id="Page_107">107</span>
-route to Aden, a rich trading town, without the Straits of
-Babelmandeb. Here they separated: Covillan set sail for
-India, De Paiva for Suakem, a small trading town and island
-in Barbaria, or Barabra of the ancients. What other circumstances
-occurred we know not, only that De Paiva, attempting
-his journey this way, lost his life, and was never more
-heard of.</p>
-
-<p>Covillan, more fortunate, passed over to Calicut and
-Goa in India; then crossed the Indian Ocean to Sofala, to inspect
-the mines; then he returned to Aden, and so to Cairo,
-where he expected to meet his companion De Paiva; but
-here he heard of his death. However, he was there met by
-two Jews with letters from the king of Abyssinia, the one
-called Abraham, the other Joseph. Abraham he sent back
-with letters, but took Joseph along with him again to Aden,
-and thence they both proceeded to Ormus in the Persian
-Gulf. Here they separated, and the Jew returned home by
-the caravans that pass along the desert to Aleppo. Covillan,
-now solely intent upon the discovery of Abyssinia, returned
-to Aden, and, crossing the Straits of Babelmandeb, landed
-in the dominions of that prince, whose name was Alexander,
-and whom he found at the head of his army, levying
-contributions upon his rebellious subjects. Alexander received
-him kindly, but rather from motives of curiosity
-than from any expectation of advantage which would result
-from his embassy. He took Covillan along with him
-to Shoa, where the court then resided.</p>
-
-<p>Covillan returned no more to Europe. A cruel policy
-of Abyssinia makes this a favour constantly denied to strangers.
-He married, and obtained large possessions; continued
-<span class="pagenum" id="Page_108">108</span>
-greatly in the favour of several succeeding princes,
-and was preferred to the principal offices, in which, there
-is no doubt, he appeared with all the advantage a polished
-and instructed mind has over an ignorant and barbarous
-one. Frequent dispatches from him came to the king of
-Portugal, who, on his part, spared no expence to keep open
-the correspondence. In his journal, Covillan described the
-several ports in India which he had seen; the temper and
-disposition of the princes; the situation and riches of the
-mines of Sofala: He reported that the country was very
-populous, full of cities both powerful and rich; and he exhorted
-the king to pursue, with unremitting vigour, the passage
-round Africa, which he declared to be attended with very
-little danger; and that the Cape itself was well known in
-India. He accompanied this description with a chart, or
-map, which he had received from the hands of a Moor in
-India, where the Cape, and cities all around the coast, were
-exactly represented.</p>
-
-<p>Upon this intelligence the king fitted out three ships
-under Bartholomew Dias, who had orders to inquire after
-the king of Abyssinia on the western ocean. Dias passed on
-to lat. 24&frac12; deg. south, and there set up the arms of the king of
-Portugal in token of possession. He then sailed for the harbour
-of the Herdsmen, so called from the multitude of cows
-seen on land; and, as it should seem, not knowing whither
-he was going, came to a river which he called <i>Del Infante</i>,
-from the captain’s name that first discovered it, having, without
-dreaming of it, passed that formidable Cape, the object
-so much desired by the Portuguese. Here he was tossed for
-many days by violent storms as he came near land, being
-more and more in the course of variable winds, but, obstinately
-<span class="pagenum" id="Page_109">109</span>
-persisting to discover the coast, he at last came within
-sight of the Cape, which he called the <i>Cape of Tempests</i>, from
-the rough treatment his vessel had met in her passage
-round it.</p>
-
-<p>The great end was now obtained. Dias and his companions
-had really suffered much, and, upon their return,
-they did not fail to do ample justice to their own bravery and
-perseverance; in doing this, they had conjured up so many
-storms and dreadful sights, that, all the remaining life of
-king John, there was no more talk but of this Cape: Only
-the king, to hinder a bad omen, instead of the Cape of Tempests,
-ordered it to be called the Cape of Good Hope.</p>
-
-<p>Although the discovery now was made, there were not
-wanting a considerable number of people of the greatest
-consequence who were for abandoning it altogether; one
-of their reasons was curious, and what, if their behaviour
-afterwards had not been beyond all instance heroic, would
-have led us to imagine their spirit of religion and conquest
-had both cooled since the days of prince Henry. They were
-afraid, lest, after having discovered a passage to India, the depriving
-the Moorish states of their revenues from the spice-trade,
-should unite these powers to their destruction. Now,
-to destroy their revenues effectually, and thereby ruin their
-power, was the very motive which set prince Henry upon
-the discovery, as worthy the Grand Master of the Order of
-Christ; an order founded in the blood of unbelievers, and
-devoted particularly to the extirpation of the Mahometan
-religion.
-<span class="pagenum" id="Page_110">110</span></p>
-
-<p>Don Emmanuel, then king, having no such apprehensions,
-resolved to abide the consequences of a measure the
-most arduous ever undertaken by any nation, and which,
-though it had cost a great deal of time and expence, had yet
-succeeded beyond their utmost expectations. It was not till
-after long deliberation that he fixed upon Vasques de Gama,
-a man of the first distinction, remarkable for courage and
-great presence of mind. Before his departure, the king put
-into his hands the journal of Peter Covillan, with his chart,
-and letters of credit to all the princes in India of whom he
-had obtained any knowledge.</p>
-
-<p>The behaviour of Vasques de Gama, at parting, was far
-from being characteristic of the soldier or great man: his
-processions and tapers favoured much more of the ostentatious
-devotion of a bigotted little-minded priest, and was
-much more calculated to depress the spirits of his soldiers,
-than to encourage them to the service they were then about
-to do for their country. It served only to revive in their
-minds the hardships that Dias had met off the Terrible Cape,
-and persuade them there was in their expedition much
-more danger than glory. I would not be understood as
-meaning to condemn all acts of devotion before military
-expeditions, but would have them always short, ordinary,
-and uniform. Every thing further inspires in weak minds
-a sense of danger, and makes them despond upon any serious
-appearance of difficulty.</p>
-
-<p>July 4th, 1497, Vasques, with his small fleet, sailed from
-Lisbon; and, as the art of navigation was considerably improved,
-he stood out to sea till he made the Canary Islands,
-and then those of Cape de Verde, where he anchored, took
-<span class="pagenum" id="Page_111">111</span>
-in water and other refreshments. After which he was four
-months struggling with contrary winds and blowing weather,
-and at last obliged, through perfect fatigue, to run into
-a large bay called <i>St Helena</i><a id="FNanchor_22" href="#Footnote_22" class="fnanchor">22</a>, in lat. 32&deg; 32&acute; south. The
-inhabitants of this bay were black, of low stature, and their
-language not understood, though it afterwards was found
-to be the same with that of the Cape. They were cloathed
-with skins of antelopes, which abounded in the country,
-since known to be that of the Hottentots; their arms were
-the horns and bones of beasts and fishes, for they had no
-knowledge of iron.</p>
-
-<p>The Portuguese were unacquainted with the trade-winds
-in those southern latitudes; and Vasques had departed for
-India, in a most unfavourable season of the year. The 16th
-of November they sailed for the Cape with a south-west
-wind; but that very day, the weather changing, a violent
-storm came on, which continued increasing; so, although
-on the 18th they discovered their long-desired Cape, they did
-not dare or attempt to pass it. Then it was seen how much
-stronger the impressions were that Dias had left imprinted
-in their minds, than those of duty, obedience, and resignation,
-which they had so pompously vowed at the chapel, or
-hermitage. All the crew mutinied, and refused to pass
-farther; and it was not the common sailors only; the
-pilots and masters were at their head. Vasques, satisfied in
-his mind that there was nothing extraordinary in the danger,
-persevered to pass the Cape in spite of all difficulties;
-and the officers, animated with the same ardour, seized the
-<span class="pagenum" id="Page_112">112</span>
-most mutinous of their masters and pilots, and confined
-them close below in heavy irons.</p>
-
-<p>Vasques himself, taking hold of the rudder, continued
-to steer the ship with his own hand, and stood out to sea,
-to the astonishment of the bravest seaman on board. The
-storm lasted two days, without having in the least shaken
-the resolution of the admiral, who, on the 20th of November,
-saw his constancy rewarded by doubling that Cape,
-which he did, as it were, in triumph, sounding his trumpets,
-beating his drums, and permitting to his people all sorts
-of pastimes which might banish from their minds former
-apprehensions, and induce them to agree with him, that
-the point had very aptly been called the Cape of Good
-Hope.</p>
-
-<p>On the 25th they anchored in a creek called <i>Angra de
-Saint Blaze</i>. Soon after their arrival there appeared a number
-of the inhabitants on the mountains, and on the shore.
-The general, fearing some surprise, landed his men armed.
-But, first, he ordered small brass bells, and other trinkets, to
-be thrown out of the boats on shore, which the blacks greedily
-took up, and ventured so near as to take one of them
-out of the general’s own hand. Upon his landing, he was
-welcomed with the sound of flutes and singing. Vasques,
-on his part, ordered his trumpets to sound, and his men to
-dance round them.</p>
-
-<p>ALL along from St Blaze, for more than sixty leagues,
-they found the coast remarkably pleasant, full of high and
-fair trees. On Christmas day they made land, and entered
-a river which they called <i>the river of the kings</i>; and all the
-<span class="pagenum" id="Page_113">113</span>
-distance between this and St Blaze they named <i>Terra de Natal</i>.
-The weather being mild, they took to their boats to
-row along the shore, on which were observed both men and
-women of a large stature, but who seemed to be of quiet
-and civil behaviour. The general ordered Martin Alonzo,
-who spoke several languages of the Negroes, to land; and
-he was so well received by the chief, or king, that the admiral
-sent him several trifles, with which he was wonderfully
-pleased, and offered, in return, any thing he wanted of
-the produce of his country.</p>
-
-<p>On the 15th of January, in the year 1498, having taken
-in plenty of water, which the Negroes, of their own accord,
-helped them to put on board, they left this civil nation,
-steering past a length of coast terminated by a Cape called
-the <i>Cape of Currents</i>. There the coast of Natal ends, and that
-of Sofala begins, to the northward of the Cape. At this
-place, Gama from the south joined Covillan’s track from
-the north, and these two Portuguese had completely made
-the circuit of Africa.</p>
-
-<p class="table">
-<img src="images/i_rule-2.png" alt="" />
-<span class="pagenum" id="Page_114">114</span></p>
-
-<h2 id="ISCANDER_or_ALEXANDER"><img src="images/i_rule-1.png" alt="" /><br />
-
-<span class="smcap">ISCANDER, or ALEXANDER.</span><br />
-
-<small>From 1478 to 1495.</small></h2>
-
-<p class="table"><i>Iscander declares War with Adel&mdash;Good Conduct of the King&mdash;Betrayed
-and murdered by Za Saluce.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">As</span> soon as the king B&aelig;da Mariam was dead, the history
-of Abyssinia informs us, that a tumultuous meeting of
-the nobles brought from the mountain of Geshen the queen
-Romana, with her son Iscander, who upon his arrival was
-crowned without any opposition.</p>
-
-<p>It is to be observed in the Abyssinian annals, that very
-frequent minorities happen. A queen-mother, or regent,
-with two or three of the greatest interest at court, are, during
-the minority, in possession of the king’s person, and govern
-in his name. The transactions of this minority, too,
-are as carefully inserted in the annals of the kingdom as
-any other part of the subsequent government, but as the
-whole of these minorities are but one continued chain of
-quarrels, plots, and treachery, as soon as the king comes of
-age, the greatest part of this reign of his ministers is cancelled,
-as being the acts of subjects, and not worthy to be
-<span class="pagenum" id="Page_115">115</span>
-inserted in their histories; which they entitle <i>Kebra Za Negust</i>,
-the greatness or atchievements of their kings. This,
-however political in itself, is a great disadvantage to history,
-by concealing from posterity the first cause of the most important
-transactions.</p>
-
-<p>For several years after Iscander ascended the throne, the
-queen his mother, together with the Acab Saat, Tesfo Georgis,
-and Betwudet Amdu, governed the kingdom despotically
-under the name of the young king. Accordingly, after
-some years sufferance, a conspiracy was formed, at the head
-of which were two men of great power, Abba Amdu and
-Abba Hasabo, but the conspirators proving unsuccessful,
-some of them were imprisoned, some put to death, and
-others banished to unwholesome places, there to perish with
-hunger and fevers.</p>
-
-<p>The king from his early age had shewn a passionate desire
-for a war with Adel, and that prince, whose country had
-been so often desolated by the Abyssinian armies, omitted
-no opportunity of creating an interest at that court, that
-should keep things in a quiet state. In this, however, he
-was much interrupted at present by a neighbouring chief
-of Arar, named Maffudi. This man, exceedingly brave, capable
-of enduring the greatest hardships, and a very great
-bigot to the Mahometan religion, had made a vow, that,
-every Lent, he would spend the whole forty days in some
-part of the Abyssinian kingdom; and to this purpose he
-had raised, at his own expence, a small body of veteran
-troops, whom he inspired with the same spirit and resolution.
-Sometimes he fell on one part of the frontier, sometimes
-upon another; slaying, without mercy, all that made
-<span class="pagenum" id="Page_116">116</span>
-resistance, and driving off whole villages of men, women,
-and children, whom he sent into Arabia, or India, to be sold
-as slaves.</p>
-
-<p>It was a matter of great difficulty for the king of Adel
-to persuade the Abyssinians that Maffudi acted without his
-instigation. The young king was one who could not distinguish
-Adel from Arar, or Mahomet’s army from Maffudi’s.
-He bore with very great impatience the excesses every year
-committed by the latter; but he was over-ruled by his nobility
-at home, and his thoughts turned as much as possible
-to hunting, to which he willingly gave himself up; and,
-tho’ but fifteen years of age, was the person, in all Abyssinia,
-most dexterous at managing his arms. At last, being
-arrived at the age of seventeen, and returning from having
-observed a very successful expedition made by Maffudi against
-his territories, he ordered Za Saluce, his first minister,
-commander in chief, and governor of Amhara, to raise the
-whole forces to the southward, while he himself collected
-the nobility in Angot and Tigr&eacute;. With those, as soon as the
-rainy season was over, he descended into the kingdom of
-Adel.</p>
-
-<p>The king of Adel had been forced into this war, yet, like a
-wise prince, he was not unprepared for it. He had advanced
-directly towards the king, but had not passed his frontiers.
-Some inhabitants of a village called <i>Arno</i>, all Mahometans,
-but tributary to the king of Abyssinia, had murdered the
-governor the king had set over them. Iscander marched
-directly to destroy it, which he had no sooner accomplished,
-than the Moorish army presented itself. The battle was
-maintained obstinately on both sides, till the troops under
-<span class="pagenum" id="Page_117">117</span>
-Za Saluce withdrew in the heat of the engagement, leaving
-the king in the midst of his enemies. This treason, however,
-seemed to have inspired the small army that remained
-with new courage, so that the day was as yet dubious, when
-Iscander, being engaged in a narrow pass, and seeing himself
-close pressed by a Moor who bore in his hand the green
-standard of Mahomet, turned suddenly upon him, and slew
-him with a javelin; and, having wrested the colours from
-him as he was falling, he, with the point of the spear that
-bore the ensign, struck the king of Adel’s son dead to the
-ground, which immediately caused the Moors to retreat.</p>
-
-<p>The young prince was too prudent to follow this victory
-in the state the army then was; for that of Adel, though it
-had retreated, did not disperse. Za Saluce was returning
-by long marches to Amhara, exciting all those in his way
-to revolt; and it was high time, therefore, for the king to
-follow him. But, unequal as he was in strength to the
-Moors, he could not reconcile it with his own honour to
-leave their army masters of the field. He, therefore, first
-consulted the principal officers of his troops, then harangued
-his men, which, the historian says, he did in the most pathetic
-and masterly manner; so that, with one voice, they
-desired instantly to be led to the Moors. The king is said
-to have ranged his little army in a manner that astonished
-the oldest officers. He then sent a defiance to the Moors,
-by several prisoners whom he released. They, however,
-more desirous to keep him from ravaging the country than
-to fight another battle, continued quiet in their tents; and
-the king, after remaining on the field till near noon, drew
-off his troops in the presence of his enemy, making a retreat
-<span class="pagenum" id="Page_118">118</span>
-which would not have been unworthy of the hero
-whose name he bore.</p>
-
-<p>The king, in his return to Shoa, left his troops, which
-was the northern army, in the northern provinces, as he
-passed; so that he came to Shoa with a very small retinue,
-hearing that Za Saluce had gone to Amhara. This traitor,
-however, had left his creatures behind him, after instructing
-them what they were to do. Accordingly, the second
-day after Iscander’s arrival in Tegulat, the capital of Shoa,
-they set upon him, during the night, in a small house in
-Aylo Meidan, and murdered him while he was sleeping.
-They concealed his body for some days in a mill, but Taka
-Christos, and some others of the king’s friends, took up the
-corpse and exposed it to the people, who, with one accord,
-proclaimed Andreas, son of Iscander, king; and Za Saluce
-and his adherents, traitors.</p>
-
-<p>In the mean time, Za Saluce, far from finding the encouragement
-he expected in Amhara, was, upon his first appearance,
-set upon by the nobility of that province; and,
-being deserted by his troops, he was taken prisoner; his
-eyes were put out, and, being mounted on an ass, he was
-carried amidst the curses of the people through the provinces
-of Amhara and Shoa.</p>
-
-<p>Iscander was succeeded by his son Andreas, or Amda
-Sion, an infant, who reigned seven months only.</p>
-
-<p>A wonderful confusion seems to be introduced at this
-time into history, by the Portuguese writers. Iscander
-is said to die in the 1490. He began, as they say, to reign
-<span class="pagenum" id="Page_119">119</span>
-in 1475, and this is confirmed by Ludolf; and, on all hands,
-it is allowed he reigned 17 years, which would have brought
-the last year of his reign to 1492. It seems also to be agreed
-by the generality of them, that Covillan saw and conversed
-with this prince, Iscander, some time before his death: this
-he very well might have done, if that prince lived to the
-1492, and Peter Covillan came into Abyssinia in 1490, as
-Galvan says in his father’s memoirs. But then Tellez informs
-us expressly, that Iscander was dead 6 months before
-the arrival of Peter Covillan in that country: If Peter Covillan
-arrived 6 months after the death of Iscander, it must
-have been in the end of his son’s reign, Amda Sion, who
-was an infant, and reigned only 7 months.</p>
-
-<p>Alvarez omits this king, Amda Sion, altogether, and so
-does Tellez; and there is a heap of mistakes here that shew
-these Portuguese historians paid very little attention to the
-chronology of these reigns. They call Alexander the father
-of Naod, when he was really but his brother; and Helena,
-they say, was David’s mother, when, in fact, she was his
-grandmother, or rather his grandfather’s wife; for Helena,
-who was Itegh&eacute; in the time of David the III. had never either
-son or daughter. So that if I differ, as in fact I do, 4 years,
-or thereabout, in this account, I do not think in those remote
-times, when the language and manner of accounting
-was so little known to these strangers, that I, therefore,
-should reject my own account and servilely adopt theirs, and
-the more so, because, as we shall see in its proper place, by
-the examination and comparison made by help of an eclipse
-of the sun in the 13th year of Claudius’ reign in the 1553, and
-counting from that downwards to my arrival in Abyssinia,
-and backwards to Iscander, that that prince must have begun
-<span class="pagenum" id="Page_120">120</span>
-his reign in 1478, and reigning 17 years, did not die
-till the year 1495, and therefore must have seen Peter Covillan,
-and conversed with him, if he had arrived in Abyssinia
-so early as the 1490.</p>
-
-<h2 id="NAOD"><img src="images/i_rule-3.png" alt="" /><br />
-
-NAOD.<br />
-
-<small>From 1495 to 1508.</small></h2>
-
-<p class="table"><i>Wise Conduct of the King&mdash;Prepares far a War with the Moors&mdash;Concludes
-an honourable Peace with Adel.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">After</span> the unfortunate death of the young king Alexander,
-the people in general, wearied of minorities,
-unanimously chose Naod for their king. He was Alexander’s
-younger brother, the difference of ages being but one
-year, though he was not by the same mother, but by the
-king’s second wife Calliope. He was born at a town
-called Gabargu&eacute;, the day the royal army was cut off in his
-father’s time, when both the Betwudets perished. From
-this circumstance, the Empress Helena and her party had
-used some underhand means to set him aside as unfortunate,
-and in his place to put Anquo Israel, B&aelig;da Mariam’s
-youngest son, that they might govern him and the kingdom
-during his non-age. But Taka Christos, their man of
-confidence, being, on his first declaration of such intentions,
-cut off by the army in Dawaro, Naod was immediately
-<span class="pagenum" id="Page_121">121</span>
-proclaimed, and brought from the mountain of Geshen.</p>
-
-<p>Although Naod was in the prime of life, and vigorous
-both in body and mind, yet such were the circumstances of
-the kingdom at his accession, that it seemed a task too arduous
-for any one man. The continual intrigues of the
-empress, the quantity of Mahometan gold which was circulating
-on every occasion throughout the court, the little
-success the army had in Adel, as also the treachery of Za
-Saluce, and the untimely end of the young prince, who
-seemed to promise a remedy to the misfortunes, had so disunited
-the principal people in the government, that there
-did not seem a sufficient number of men worthy of trust to
-assist the king with their councils, or fill, with any degree
-of dignity, the places that were vacant.</p>
-
-<p>Naod was no sooner seated on the throne than he published
-a very general and comprehensive amnesty. By proclamation
-he declared, “That any person who should upbraid
-another with being a party in the misfortunes of
-past times, or say that he had been privy to this or to that
-conspiracy, or had been a favourite of the empress, or a
-partizan of Za Saluce, or had received bribes from the
-Moors, should, without delay, be put to death.” This
-proclamation had the very best effect, as it quieted the mind
-of every guilty person when he saw the king, from whom
-he feared an inquiry, cutting off all possible means by
-which it could be procured against him. Andreas a monk,
-a man of quality, and of very great consequence in that
-country, a relation of the king by his mother, having affected
-to talk lightly of the proclamation, the king sent for
-<span class="pagenum" id="Page_122">122</span>
-him, and ordered the tip of his tongue to be cut off in his
-presence. This man, whose fault seems only to have been
-in his tongue, and of whom a very great character is given,
-lived in the succeeding reign to give the king a very distinguished
-proof of his attachment to his family, and love of
-his country.</p>
-
-<p>Naod having thus prudently quieted disturbances at
-home, turned his thoughts to the war with Maffudi; for
-the king of Adel himself had made his peace through mediation
-of the empress Helena; and this king, more politic
-than Alexander his brother, was willing to dissemble with
-the king of Adel, that he might fight his two adversaries
-singly: He, therefore, prepared a smaller army than was usual
-for the king to head, without suffering a Moor of any
-kind to serve in it.</p>
-
-<p>It was known to a day when Maffudi was to enter upon
-his expeditions against Abyssinia. For near thirty years he
-had begun to burn the churches, and drive off the people
-and cattle on the first day of Lent; and, as Lent advanced,
-he with his army penetrated farther up the country. The
-Abyssinians are the strictest people in the world in keeping
-fasts. They are so austere that they taste no sort of animal
-food, nor butter, eggs, oil, or wine. They will not, though
-ever so thirsty, drink a cup of water till six o’clock in the
-evening, and then are contented, perhaps, with dry or sour
-leaven bread, the best of them only making use of honey;
-by which means they become so weak as to be unable to
-bear any fatigue. This was Maffudi’s reason for invading
-the country in Lent, at which time scarce a Christian,
-through fasting, was able to bear arms.
-<span class="pagenum" id="Page_123">123</span></p>
-
-<p>Naod, like a wise prince who had gained the confidence
-of his army, would not carry with him any man who did
-not, for that time, live in the same free and full manner he
-was used to do in festivals. He himself set the example;
-and Andreas the monk, after taking upon himself a vow of
-a whole year’s fasting for the success of the army, declared
-to them, that there was more merit in saving one Christian
-village from slavery, and turning Mahometan, than in fasting
-their whole lives.</p>
-
-<p>The king then marched against Maffudi; and having
-taken very strong ground, as if afraid of his army’s weakness,
-the Moors, contrary to advice of their leader, attacked
-the king’s camp in the most careless and presumptuous
-manner. They had no sooner entered, however, by ways
-left open on purpose for them, than they found the king’s
-army in order to receive them, and were so rudely attacked,
-that most of those who had penetrated into the camp
-were left dead upon the spot. The king continued the pursuit
-with his troops, retook all the prisoners and cattle
-which Maffudi was driving away, and advanced towards
-the frontiers of Adel, where ambassadors met him, hoping,
-on the part of the king, that his intention was not to violate
-the treaty of peace.</p>
-
-<p>To this the king answered, That, so far from it, he would
-confirm the peace with them, but with this condition, that
-they must deliver up to him all the Abyssinians that were
-to be found in their country taken by Maffudi in his last
-expedition, adding, that he would stay fifteen days there to
-expect his answer. The king of Adel, desirous of peace, and
-<span class="pagenum" id="Page_124">124</span>
-not a little terrified at the disaster of Maffudi, hitherto reckoned
-invincible, gathered together all the slaves as soon as
-possible, and returned them to the king.</p>
-
-<p>Naod having now, by his courage and prudence, freed
-himself from fear of a foreign war, returned home, and set
-himself like a wise prince to the reforming of the abuses
-that prevailed everywhere among his people, and to the
-cultivation of the arts of peace. He died a natural death,
-after having reigned 13 years.</p>
-
-<h2 id="DAVID_III"><img src="images/i_rule-2.png" alt="" /><br />
-
-DAVID III.<br />
-
-<small>From 1508 to 1540.</small></h2>
-
-<p class="hang"><i>David, an Infant, Succeeds&mdash;Queen sends Matthew Ambassador to Portugal&mdash;David
-takes the Field&mdash;Defeat of the Moors&mdash;Arrival of an
-Embassy from Portugal&mdash;Disastrous War with Adel.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">The</span> vigorous reign of Naod had at least suspended the
-fate of the whole empire; and, had it not been that
-they still persisted in that ruinous and dangerous measure
-of following minority with minority, by the election of
-children to the throne, it is probable this kingdom would
-have escaped the greatest part of those dismal calamities
-<span class="pagenum" id="Page_125">125</span>
-that fell upon it in the sequel. But the Itegh&eacute; Helena, and
-the Abuna Marcos, (now become her creature) had interest
-enough, notwithstanding the apparent necessities of the
-times, to place David son of Naod upon the throne, a child
-of eleven years old, that they might take upon themselves
-the government of the kingdom; whereas Anquo Israel
-(third son of B&aelig;da Mariam) was of an age proper to govern,
-and whom they would have preferred to Naod for the same
-reason, merely because he was then a child.</p>
-
-<p>Besides the desire of governing, another motive operated,
-which, however good in itself, was very criminal from
-the present circumstances. A peace with Adel was what
-the empress Helena constantly desired; for she could not
-see with indifference the destruction of her own country,
-far less contribute to it. She was herself by origin a Moor,
-daughter of Mahomet, governor for the king in Dawaro;
-had been suspected, so early as her husband’s time, of preferring
-the welfare of her own country to that of the kingdom
-of Abyssinia.</p>
-
-<p>This princess, perfectly informed of the interests of both
-nations, seems, in her whole conduct, to have acted upon
-the most judicious and sensible principles. She knew the
-country of Adel to be, by situation and interest, perfectly
-commercial; that part of Africa, the opposite Arabia, and
-the peninsula of the Indies, were but three partners joined
-in one trade; they mutually consumed each other’s produce;
-they mutually contributed to export the joint produce
-of the three countries to distant parts of Europe, Asia, and
-Africa; which three continents then constituted the whole
-known world. When Adel was at peace with Abyssinia,
-<span class="pagenum" id="Page_126">126</span>
-then the latter became rich, from the gold, ivory, coffee,
-cattle, hides, and all manner of provision, procured by the
-former from every part of the mountainous tract above it.
-Trade flourished and plenty followed it. The merchants
-carried every species of goods to the most distant provinces
-in safety, equally to the advantage of Abyssinia and Adel.
-These advantages, so sensibly felt, were maintained by bribery,
-and a constant circulation of Mahometan gold in the
-court of Abyssinia; the kingdom, however, thus prospered.
-A war with Adel, on the contrary, had its origin in a violent
-desire of a barbarous people, such as the Abyssinians were,
-to put themselves in possession of riches which their neighbours
-had gained by trade and industry.</p>
-
-<p>She saw that, even in this the worst of cases, nothing utterly
-destructive could possibly happen to the Abyssinians;
-in their inroads into that country, they plundered the markets
-and got, at the risk of their lives, India stuffs of every
-kind, for which else they would have paid money. On the
-other hand, the people of Adel, when conquerors, acquired
-no stuffs, no manufactures, but the persons of the Abyssinians
-themselves, whom they carried into slavery, and sold
-in Arabia, and all parts of Asia, at immense profits. Next to
-gold they are the most agreeable and valuable merchandise
-in every part of the east; and these again, being chiefly the
-idle people who delighted in war, their absence promoted
-the more desirable event of peace.</p>
-
-<p>In this state we see that war was but another species of
-commerce between the two countries, though peace was
-the most eligible state for them both; and this the empress
-Helena had constantly endeavoured to maintain, but could
-<span class="pagenum" id="Page_127">127</span>
-not succeed among a people fond of war, by any other
-means, but by giving them a minor for their king, who
-was by the law of the land under her direction, as the country
-was, during his minority, under her regency.</p>
-
-<p>Although this, the ordinary state of the empress’s politics,
-had hitherto answered well between the kingdoms,
-when no other parties were engaged, the introduction of a
-third power, and its influence, totally changed that system.
-The Turks, an enemy not yet known in any formidable
-line by the southern part of Africa, or Asia, now appeared
-under a form that made all those southern states tremble.</p>
-
-<p>Selim, emperor of Constantinople, had defeated Canso el
-Gauri, Soldan of Egypt, and slain him in the field. After a
-second battle he had taken Cairo, the capital of that country;
-and, under the specious pretence of a violation of the law
-of nations, by Tomum Bey, the successor, who was said to
-have put his ambassadors to death, he had hanged that
-prince upon one of the principal gates of his own capital;
-and, by this execution, had totally destroyed the succession of
-the Mamalukes. Sinan Basha, the great general and minister
-of Selim, in a very few months over-ran all the peninsula
-of Arabia, to the verge of the Indian Ocean.</p>
-
-<p>These people, trained to war, Mahomet had inspired with
-enthusiasm, and led them to the conquest of the East. Trade
-and luxury had, after that, disarmed and reduced them to
-much the same situation as, in a former age, they had been
-found by Augustus C&aelig;sar. Sinan Basha, with a troop of
-veterans, had, by degrees extirpated the native princes of
-the country; those that resisted, by force; and those that
-<span class="pagenum" id="Page_128">128</span>
-submitted to him, by treachery; and in their place, in every
-principal town, he had substituted Turkish officers of confidence,
-strongly supported by troops of Janizaries, who
-knew no other government but martial law.</p>
-
-<p>War had now changed its form entirely under these new
-conquerors. Muskets, and large trains of artillery, were
-introduced against javelins, lances, and arrows, the only
-arms then known in Arabia, and in the opposite continent
-of Abyssinia. A large fleet, crowded with soldiers, and filled
-with military stores, the very name of which, as well as
-their destructive qualities, were till now unknown in these
-southern regions, were employed by the Turks to extend
-their conquest to India, where, though by the superior valour
-of the Portuguese they were constantly disappointed in
-their principal object, they nevertheless, in their passage outward
-and homeward, reinforced their several posts in Arabia,
-from which they looked for assistance and protection,
-had any enemy placed himself in their way, or a storm, or
-other unexpected misfortune, overtaken them in their return.</p>
-
-<p>These Janizaries lived upon the very bowels of commerce.
-They had, indeed, for a shew of protecting it, established
-customhouses in their various ports; but they soon
-made it appear, that the end proposed by these was only to
-give them a more distinct knowledge who were the subjects
-from whom they could levy the most enormous extortions.
-Jidda, Zibid, and Mocha, the places of consequence nearest
-to Abyssinia on the Arabian shore, Suakem, a sea-port town
-on the very barriers of Abyssinia, in the immediate way of
-their caravan to Cairo, on the African side, were each under
-<span class="pagenum" id="Page_129">129</span>
-the command of a Turkish basha, and garrisoned by
-Turkish troops sent thither from Constantinople by the emperors
-Selim and Soliman, his successors.</p>
-
-<p>The peaceable Arabian merchants, full of that good
-faith which successful commerce inspires, fled everywhere
-from the violence and injustice of these Turkish tyrants,
-and landed in safety their riches and persons on the opposite
-shore of the kingdom of Adel. The trade from India,
-flying from the same enemy, took refuge in Adel among
-its own correspondents, the Moorish merchants, during the
-violent and impolitic tyranny that everywhere took place
-under this Turkish oppression.</p>
-
-<p>Zeyla is a small island, on the very coast of Adel, opposite
-to Arabia Felix without the Straits of Babelmandeb, upon
-the entrance of the Indian Ocean. The Turks of Arabia,
-though they were blind to the cause, were sensible of
-the great influx of trade into the opposite kingdom. They
-took possession, therefore, of Zeyla, where they established
-what they called a Customhouse, and by means of that post,
-and gallies cruising in the narrow Straits, they laid the Indian
-trade to Adel under heavy contributions, that might,
-in some measure, indemnify them for the great desertion
-their violence and injustice had occasioned in Arabia.</p>
-
-<p>This step threatened the very existence both of Adel and
-Abyssinia; and considering the vigorous government of the
-one, and the weak politics and prejudices of the other, it is
-more than probable the Turks would have subdued both
-Adel and Abyssinia, had they not, in India their chief object,
-met the Portuguese, strongly established, and governed
-<span class="pagenum" id="Page_130">130</span>
-by a succession of kings who had not in any age their
-equals, and seconded by officers and soldiers who, for discipline,
-courage, love to their country, and affection to their
-sovereign were, perhaps, superior to any troops, or any set
-of individuals, that, as far as we can judge from history,
-have ever yet appeared in the world.</p>
-
-<p>It was not now a time for a woman to reign, nor, which
-was the same thing, to place a child upon the throne. The
-empress Helena saw this distinctly; but her ambition
-made her prefer the love of reigning to the visible necessities
-and welfare of her country. She knew the progress
-and extent of the Portuguese power in India; and saw plainly
-there was no prospect, but in their assistance, at once to
-save both Abyssinia and Adel.</p>
-
-<p>Peter Covillan, sent thither as ambassador by John
-king of Portugal, had, for two reigns, been detained in Abyssinia,
-with a constant refusal of leave to return. He was
-now become an object of curiosity rather than use. However,
-except his liberty, he had wanted nothing. The empress
-had married him nobly in the country; had given
-him large appointments, both as to profit and dignity. She
-now began to be sensible of the consequence of having with
-her a man of his abilities, who could open to her the method
-of corresponding effectually both with India and Portugal
-in their own language, to which, as well as to the persons
-to whom her letters were to be addressed, she was then an
-utter stranger.</p>
-
-<p>She had about her court an Armenian merchant named
-Matthew, a person of great trust and discretion, who had
-<span class="pagenum" id="Page_131">131</span>
-been long accustomed to go to the several kingdoms of the
-East upon mercantile commissions for the king and for
-his nobles. He had been at Cairo, Jerusalem, Ormus, Ispahan,
-and in the East Indies on the coast of Malabar; both
-in places conquered by the Portuguese, and in those that
-yet held out under their native Pagan princes. He was
-one of those factors which, as I have already said, are employed
-by the king and great men in Abyssinia to sell or barter,
-in the places above mentioned, such part of their revenue
-as are paid them in kind.</p>
-
-<p>These men are chiefly Greeks, or Armenians, but the
-preference is always given to the latter. Both nations pay
-caratch, or capitation, to the Grand Signior, (whose subjects
-they are) and both have, in consequence, passports, protections,
-and liberty to trade wherever they please throughout
-the empire, without being liable to those insults and
-extortions from the Turkish officers that other strangers are.</p>
-
-<p>The Armenians, of all the people in the East, are those
-most remarkable for their patience and sobriety. They are
-generally masters of most of the eastern languages; are of
-strong, robust constitutions; of all people, the most attentive
-to the beasts and merchandise they have in charge; exceedingly
-faithful, and content with little. This Matthew, queen
-Helena chose for her ambassador to Portugal, and joined a
-young Abyssinian with him, who died in the voyage. He was
-charged with letters to the king, which, with the other dispatches,
-as they are long, and abound with fiction and bombast
-rather than truth and facts, I have not troubled myself to
-transcribe; they are, besides, in many printed collections<a id="FNanchor_23" href="#Footnote_23" class="fnanchor">23</a>.
-<span class="pagenum" id="Page_132">132</span></p>
-
-<p>It appears clearly from these letters, that they were the
-joint compositions of Covillan, who knew perfectly the manner
-of corresponding with his court upon dangerous subjects,
-and of the simple Abyssinian confidents of the empress
-Helena, who, unacquainted with embassies or correspondence
-with princes, or the ill consequence that these letters
-would be of to their ambassador and his errand, if they happened
-to be intercepted by an enemy, told plainly all they
-desired and wished to execute by the assistance of the Portuguese.
-Thus, in the first part of the letter, (which we shall
-suppose dictated by Covillan) the empress remits the description
-of her wants, and what is the subject of the embassy,
-to Matthew her ambassador, whom she qualifies as her confidential
-servant, instructed in her most secret intentions;
-desiring the king of Portugal to believe what he shall report
-from her to him in private, as if they were her own
-words uttered immediately from her to him in person. So
-far was prudent; such a conduct as we should expect from
-a man like Covillan, long accustomed to be trusted with the
-secret negociations of his sovereign.</p>
-
-<p>But the latter end of his dispatches (the work, we suppose,
-of Abyssinian statesmen) divulges the whole secret. It
-explains the motives of this embassy in the clearest manner,
-desiring the king of Portugal to send a sufficient force to destroy
-Mecca and Medina; to assist them with a sufficient
-number of ships, and to annihilate the Turkish power by
-sea; while they, by land, should extirpate all the Mahometans
-on their borders; and it stigmatizes these Mahometans,
-both Turks and Moors, with the most opprobrious names it
-was possible to devise.
-<span class="pagenum" id="Page_133">133</span></p>
-
-<p>With the first part of these dispatches, it is plain, Matthew,
-as an envoy, might have passed unmolested; he had
-only to give to the secret wishes of the empress, with which
-he was charged, what kind of mercantile colour he pleased.
-But the last part of the letter brought home to him a charge
-of the deepest dye, both of sacrilege and high-treason, that
-he meditated against the Ottoman empire, whose Raya<a id="FNanchor_24" href="#Footnote_24" class="fnanchor">24</a> he
-was; and, there can be no doubt, had these letters been intercepted
-and read, Matthew’s embassy and life would have
-ended together under some exquisite species of torture. This,
-indeed, he seems to have apprehended; as, after his arrival
-in India, he constantly refused to shew his dispatches, even
-to the Portuguese viceroy himself, from whom, in the instant,
-he had received very singular favour and protection.</p>
-
-<p>The king, when of age, never could be brought to acknowledge
-this embassy by Matthew; but, as we shall see,
-did constantly deny it. If we believe the Portuguese, the
-despair of the empress was so great, that she offered one-third
-of the kingdom to the king of Portugal if he relieved
-her. Nothing of this kind appears in the letters; but, if
-this offer was part of Matthew’s private dispatches, we may
-see a reason why David did not wish to own the commission
-and offer as his.</p>
-
-<p>Matthew had a safe passage to Dabul in India, but here
-his misfortunes began. The governor, taking him for a
-spy, confined him in close prison. But Albuquerque, then
-viceroy of India, residing at Goa, who had himself a design
-<span class="pagenum" id="Page_134">134</span>
-upon Abyssinia, hearing that such a person, in such a character,
-was arrived, sent and took him out of the hands of
-the governor of Dabul, where his sufferings else would not
-have so quickly ended. All the Portuguese cried out upon
-seeing such an ambassador as Matthew sent to their master;
-sometimes they pretended that he was a spy of the Sultan,
-at other times he was an impostor, a cook, or some other
-menial servant.</p>
-
-<p>Albuquerque treated with him privately before he landed,
-to make his commissions known to him; but he expressly
-refused shewing any letter unless to the king himself in
-Portugal. This behaviour hurt him in the eyes of the viceroy,
-who was therefore disposed, with the rest of his officers,
-to slight him when he should come ashore. But Matthew,
-now out of danger, and knowing his person to be sacred,
-would no longer be treated like a private person. He sent
-to let the viceroy, bishop, and clergy know, that, besides his
-consequence as an ambassador, which demanded their respect,
-he was the bearer of a piece of wood of the true cross,
-which he carried as a present to the king of Portugal; and,
-therefore, he required them, as they would avoid an imputation
-of sacrilege, to shew to that precious relict the utmost
-respect, and celebrate its arrival as a festival. No more
-was necessary after this. The whole streets of Goa were
-filled with processions; the troops were all under arms; the
-viceroy, and the principal officers, met Matthew at his landing,
-and conveyed him to the palace, where he was magnificently
-lodged and feasted. But nothing could long
-overcome the prejudices the Portuguese had imbibed upon
-the first sight of him; and, notwithstanding he carried a piece
-of the true cross, both he and it soon fell into perfect oblivion:
-<span class="pagenum" id="Page_135">135</span>
-Nor was it till 1513, after he had staid three years in
-India, that he got leave to proceed to Portugal by a fleet
-returning home loaded with spices.</p>
-
-<p>Damianus Goez the historian, though apparently a man
-of good sense and candour, cannot conjecture why this Armenian
-was sent as an ambassador, and wishes to be resolved
-why not an Abyssinian nobleman. But it is obvious
-from the character I have already given of him, there could
-be nobody in the empress’s power that had half his qualifications;
-and, besides, an Abyssinian nobleman would not
-have ventured to go, as knowing very well that everywhere
-beyond the limits of his own country he would have been
-without protection, and the first Turk in whose power he
-might have fallen would have sold him for a slave. In no
-other character is any of his nation seen, either in Arabia
-or India, and his master has no treaty with any state whatever.
-Add to this, that an Abyssinian speaks no language
-but his own, which is not understood out of his own country;
-and is absolutely ignorant even of the existence of other far
-distant nations.</p>
-
-<p>But, besides, there was an Abyssinian sent with Matthew,
-who died; and here Damianus Goez’s wonder should cease.</p>
-
-<p>The same ill-fortune, which had attended Matthew in
-India, followed him in his voyage to Portugal. The Captains
-of the ships contended with each other who should
-behave worst to him; and, in the midst of all this ill-treatment,
-the ship which he was on board of arrived at Lisbon.
-The king, upon hearing the particulars of this ill usage,
-immediately put the offenders in irons, where they had,
-<span class="pagenum" id="Page_136">136</span>
-probably, lain during their lives, had they not been freed by
-the intercession of Matthew.</p>
-
-<p>David (as I have before observed) was only eleven years
-old<a id="FNanchor_25" href="#Footnote_25" class="fnanchor">25</a> when he was placed upon the throne; and, at his inauguration,
-took the name of Lebna Denghel, or the Virgin’s
-Frankincense; then that of Etana Denghel, or the
-Myrrh of the Virgin; and after that, of Wanag Segued,
-which signifies Reverenced, or Feared, among the Lions, with
-whom, towards the last of his reign, he resided in wilds and
-mountains more than with men.</p>
-
-<p>During this minority, there was peace with Mahomet
-king of Adel. Maffudi still continued his depredations;
-and, by his liberality, had formed strong connections with
-the Turks in Arabia. In return for the number of slaves
-whom he had sent to Mecca, a green silk standard, (that of
-Mahomet and of the Faith), and a tent of black velvet, embroidered
-with gold, were sent him by the Sherriffe, the
-greatest honour a Mahometan could possibly receive, and
-he was also made Shekh of the island of Zeyla, which was
-delivering the key of Abyssinia to him.</p>
-
-<p>It was not till David had arrived at sixteen years of age
-that the constant success of Maffudi, the honours bestowed
-upon him, and the gain which accrued from all his expeditions,
-had at last determined the king of Adel to break
-the peace with Abyssinia, and join him. These princes,
-with the whole Mahometan force, had fallen together upon
-<span class="pagenum" id="Page_137">137</span>
-Dawaro, Ifat, and Fatigar; and, in one year, had driven away,
-and slain, above nineteen thousand Christians, subjects
-to the king. A terror was now spread over the whole kingdom,
-and great blame laid both upon the empress and the
-king, for sitting and looking timidly on, while the Turks
-and Moors, year after year, ravaged whole provinces without
-resistance.</p>
-
-<p>These murmurs at last roused David, who, for his own
-part, had not suffered them willingly so long. He determined
-immediately to raise an army, and to command it
-in person: In vain the empress admonished him of his
-danger, and his absolute want of experience in matters of
-war; in vain she advised him to employ some of the old
-officers against the veteran Moorish troops.</p>
-
-<p>The king answered, That every officer of merit had been
-tried already, and baffled from beginning to end, so that the
-army had no confidence in them; that he was resolved to
-take his trial as the others had done, and leave the event
-where it ought to be left. Though the diviners all prophesied
-ill from this resolution of the king, the generality of
-the kingdom, and young nobility, flocked to his standard,
-rejoicing in a leader so near their own age. The middle-aged
-had great hopes of the vigour of that youth; and the
-old were not more backward, satisfied of the weight their
-years and experience must give them in the councils of a
-young king.</p>
-
-<p>Seldom a better army took the field; and the empress, from
-her own treasures, furnished every thing, even to superfluity,
-engaging all the people of consequence by giving them
-<span class="pagenum" id="Page_138">138</span>
-in the most affable manner, presents in hand, and magnificent
-promises of recompence hereafter. Great as these preparations
-were, they had not made much impression among the confederates
-in Adel; and already the king had put himself at
-the head of his army, before the Moors seemed to think it
-worth their while to follow him. They were, indeed,
-at that very time, laying waste a part of the kingdom of Abyssinia.
-The king, then, by quick marches, advanced
-through Fatigar, as if he was going to Aussa, the capital of
-Adel.</p>
-
-<p>Between Fatigar and the plain country of Adel there is
-a deep large valley, through which it was necessary the
-army should pass. Very steep mountains bound it on every
-side, whilst two openings (each of them very narrow) were
-the only passages by which it was possible to enter or go
-out. The king divided his army into two; he kept the
-best troops and largest body with himself, and sent Betwudet
-with the rest, as if they intended to fight the enemy before
-they gained the defiles. The Moors, on the other
-hand, terrified at what must happen if the king with his
-army marched into their defenceless country, accounted it
-a great escape to get into these very defiles before they were
-forced to an engagement. Betwudet, who desired no more,
-gave them their way, and, entering the valley behind them,
-encamped there. The king, at the other end, had done the
-same, unseen by the enemy, who thought he was advanced
-on his march to Aussa. The Moors were thus completely
-hemmed in, and the king’s army vastly superior. He had
-ordered his tents to be left standing, with a body of troops in
-them, and these completely covered the only outlet to the
-<span class="pagenum" id="Page_139">139</span>
-valley, whilst Betwudet and his party had advanced considerably,
-and made much the same disposition.</p>
-
-<p>The king drew up his troops early in the morning, and
-offered the enemy battle, when the whole Abyssinian army
-was surprised to discover a backwardness in the Moors so
-unlike their behaviour at former times; well they might,
-when they were informed from whom that panic among
-the Moors came. Maffudi, a fanatic from the beginning,
-whether really deceived by such a prophecy, or raised to a
-pitch of pride and enthusiasm by the honours he had received,
-and desirous, by a remarkable death, to deserve the
-rank of martyr among those of his own religion, or from
-whatever cause it arose, came to the king of Adel, and told
-him, that his time was now come; that it had been prophesied
-to him long ago, that if, that year, he fought the
-king of Abyssinia in person, he was there to lose his life:
-That he knew, for certain, David was then present, having,
-with his own eyes, seen the scarlet tent, (a colour which is
-only used by the king); he desired, therefore, the king of
-Adel to make the best of his way through a less steep part
-of the mountain, which he shewed him; to take his family
-and favourites along with him, and leave under his command
-the army to try their fortune with David. Mahomet,
-at no time very fond of fighting, never found himself
-less so than upon this advice of Maffudi’s. He resolved,
-therefore, to follow his council; and, before the battle began,
-withdrew himself through the place that was shewn
-him, and was followed by a few of his friends.</p>
-
-<p>It was now 9 o’clock, and the sun began to be hot, before
-which the Abyssinians never choose to engage, when
-<span class="pagenum" id="Page_140">140</span>
-Maffudi, judging the king of Adel was beyond danger, sent
-a trumpet to the Abyssinian camp, with a challenge to any
-man of rank in the army to fight him in single combat,
-under condition that the victory should be accounted to
-belong to that army whose champion was victorious, and
-that, thereupon, both parties should withdraw their troops
-without further bloodshed. It does not appear whether the
-conditions were agreed to, but the challenge was accepted
-as soon as offered. Gabriel Andreas the monk, who, in the
-reign of Naod, had, by the king’s order, lost a part of his
-tongue for giving it too much licence, offered himself first
-to the king, beseeching him to trust to him that day, his
-own honour, and the fortune of the army. The king consented
-without hesitation, with the general applause of all
-the nobility; for Andreas, though a monk, was a man of
-great family and distinction; the most learned of the court;
-liberal, rich, affable, and remarkable for facetious conversation;
-he was, besides, a good soldier, of tried skill and valour,
-and, in strength and activity, surpassed by no man in
-the army.</p>
-
-<p>Maffudi was not backward to present himself; nor was
-the combat longer than might be expected from two such
-willing champions. Gabriel Andreas, seeing his opportunity,
-with a two-handed sword struck Maffudi between the
-lower part of the neck and the shoulder, so violently, that
-he nearly divided his body into two, and felled him dead to
-the ground. He then cut his head off, and threw it at the
-king’s feet, saying, “There is the Goliath of the Infidels.”</p>
-
-<p>This expression became instantly the word of battle, or signal
-to charge. The king, at the head of his troops, rushed
-<span class="pagenum" id="Page_141">141</span>
-upon the Moorish army, and, throwing them into disorder,
-drove them back upon Betwudet, who, with his fresh troops,
-forced them again back to the king. Seeing no hopes of
-relief, they dispersed to the mountains, and were slaughtered,
-and hunted like wild beasts by the peasants, or driven
-to perish with thirst and hunger. About 12,000 of the Mahometan
-army are said to have been slain upon the field,
-with no very considerable loss on the side of the conquerors.
-The green standard of Mahomet was taken, as also
-the black velvet tent embroidered with gold; which last, we
-shall see, the king gave to the Portuguese ambassador some
-time afterwards, to consecrate and say mass in. A vast number
-of cattle was taken, and with them much rich merchandise
-of the Indies. Nor did the king content himself
-with what he had got in battle. He advanced and encamped
-at a place where was held the first market of Adel<a id="FNanchor_26" href="#Footnote_26" class="fnanchor">26</a>. The
-next day he proceeded to a town where was a house of the
-king, and, going up to the door, and finding it locked, he
-struck the door with his lance, and nobody answering, he
-prohibited the soldiers from plundering it, and retired with
-his army home, leaving his lance sticking in the door as a
-sign of his having been there, and having had it in his power.</p>
-
-<p>Though the king was received on his return amidst the
-greatest acclamations of his subjects, as the saviour of his
-country, the eyes of the whole nation and army were first
-fixed on Andreas, whose bravery had at last delivered them
-from that constant and inveterate scourge, Maffudi. Every
-body pressed forward to throw flowers and green branches
-in his way; the women celebrating him with songs, putting
-garlands on his head, and holding out the young children
-to see him as he passed. The battle was fought in the
-<span class="pagenum" id="Page_142">142</span>
-month of July 1516; and, the same day, the island of Zeyla,
-in the mouth of the Red Sea, was taken, and its town burned
-by the Portuguese armament, under Lopez Suarez Alberguiera.</p>
-
-<p>Neither the suspicions transmitted from India, nor the
-mean person of Matthew the ambassador, seem to have made
-any impression upon the king of Portugal. He received him
-with every sort of honour, and testified the most profound
-respect for his master, and attention to the errand he came
-upon. Matthew was lodged and maintained with the utmost
-splendour; and, considering the great use of so powerful
-a friend on the African coast of the Red Sea, where his
-fleets would meet with all sort of provision and protection,
-while they pursued the Turkish squadrons, he prepared an
-embassy on his part, and sent Matthew home on board the
-fleet commanded by Lopez Suarez for India.</p>
-
-<p>Edward Galvan, a man of capacity and experience, who
-had filled the offices of secretary of state and ambassador
-in Spain, France, and Germany, arrived at that time of life
-when he might reasonably expect to pass the rest of his days
-in ease, wealth, and honour, found himself unexpectedly
-chosen, at the age of eighty-six, to go ambassador from his
-sovereign to Abyssinia. Goez had much more reason to
-wonder at the ambassador fixed upon by his master, than at
-that of Abyssinia sent by the empress Helena to Portugal.
-The fleet under Suarez entered the Red Sea, and anchored
-at the flat island of Camaran, close on the coast of Arabia
-Felix, one of the most unwholesome places he could have
-chosen. Here Edward Galvan died; and here Suarez, most
-ignorantly, resolved to pass the winter, which he did, suffering
-<span class="pagenum" id="Page_143">143</span>
-much for want of every sort of provision but water;
-whereas twenty-four hours of any wind would have carried
-him to Masuah, to his journey’s end; where, if he had
-lost the monsoon, he would still have had great abundance
-of necessaries, and been in the way every moment of promoting
-the wishes of his master.</p>
-
-<p>Lopez de Segueyra succeeded the ignorant Suarez, who
-had returned to India. He fitted out a strong fleet at Goa,
-with which he entered the Red Sea, and sailed for the island
-of Masuah, where he arrived the 16th of April 1520, having
-Matthew along with him. Upon the first approach of the
-fleet, the inhabitants, both of the island and town, abandoned
-them, and fled to Arkeeko on the main land. Segueyra
-having remained before Masuah a few days without committing
-any hostilities, there came at last to him a Christian
-and a Moor from the continent; who informed him that
-the main-land, then before him, was part of the kingdom of
-Abyssinia, governed by an officer called Baharnagash: they
-added, that the reason of their flying at the sight of the fleet
-was, that the Turks frequently made descents, and ravaged
-the island; but that all the inhabitants of the continent
-were Christians. The Portuguese general was very joyful
-on this intelligence, and began to treat Matthew more humanely,
-finding how truly and exactly he had described
-these places. He gave, both to the Christian and Moor that
-came off to him, a rich vest; commended them for having
-fled to Arkeeko rather than expose themselves to an attack
-from the Turks, but directed them to assure the people on
-the continent, that they too were all Christians, and under
-the command of the king of Abyssinia; being arrived
-<span class="pagenum" id="Page_144">144</span>
-there purposely for his service, so that they might return,
-whenever they should please, in perfect safety.</p>
-
-<p>The next day, came down to the shore the governor of
-Arkeeko, accompanied with thirty horsemen, and above
-two hundred foot. He was mounted on a fine horse, and
-dressed in a kind of shirt resembling that of the Moors.
-The governor brought down four oxen, and received in return
-certain pieces of silk, with which he was well pleased.
-A very familiar conversation followed; the governor kindly
-inviting the Portuguese general ashore, assuring him that
-the Baharnagash, under whose command he was, had already
-intelligence of his arrival.</p>
-
-<p>In answer to his inquiries about the religion of the country,
-the governor told him, that in a mountain, then in sight,
-twenty-four miles distant, there was a convent called <i>the
-Monastery of Bisan</i>, (which Matthew had often described in
-the voyage) whose monks, being informed of his arrival,
-had deputed seven of their number to wait upon him, whom
-the Portuguese general went to meet accordingly, and received
-them in the kindest manner.</p>
-
-<p>These monks, as soon as they saw Matthew, broke out
-into the warmest expressions of friendship and esteem, congratulating
-him with tears in their eyes upon his long voyage
-and absence. The Portuguese general then invited the
-monks on board his vessel, where he regaled them, and gave
-to each presents that were most suitable to their austere life. On
-his side, Segueyra chose seven Portuguese, with Peter Gomez
-Tessera, auditor of the East Indies, who understood Arabic
-very well, to return the visit of the monks, and see the monastery
-<span class="pagenum" id="Page_145">145</span>
-of Bisan. This short journey they very happily performed.
-Tessera brought back a parchment manuscript,
-which he received as a present from the monks, to be sent
-to the king of Portugal.</p>
-
-<p>It was on the 24th of April that the Baharnagash arrived
-at Arkeeko, having before sent information of his intended
-visit. The Portuguese general, who never doubted but that
-he would come to the sea-side, pitched his tents, and spread his
-carpets and cushions on the ground to receive him. But it
-was signified to him from the Baharnagash, who was probably
-afraid of putting himself under the guns of the fleet,
-that he did not intend to advance so far, and that the governor
-should meet him half way. This being agreed to on
-both sides, they sat down on the grass.</p>
-
-<p>The Baharnagash began the conversation, by telling the
-Portuguese, they had, in virtue of certain prophecies, been
-long expected in this country; and that he, and all the officers
-of Abyssinia, were ready to do them every service and
-kindness. After the Portuguese general had returned a
-proper answer, the priests and monks concluded the interview
-with certain religious services. Segueyra then made
-the Baharnagash a present of a very fine suit of complete
-armour with some pieces of silk; while the Baharnagash,
-on his side, made the return with a very fine horse and
-mule.</p>
-
-<p>All doubt concerning Matthew was removed at this
-interview; he was acknowledged as a genuine ambassador.
-The Portuguese now flocked to Segueyra, beseeching
-him to choose from among his men, who should accompany
-<span class="pagenum" id="Page_146">146</span>
-him to the court. The first step was to name Roderigo
-de Lima ambassador from the king of Portugal, instead
-of Galvan, who was dead; and, for his suite, George de
-Breu, Lopez de Gama, John Scolare secretary to the ambassador,
-John Gonsalvez his factor and interpreter, Emmanuel
-de Mare organist, Peter Lopez, Master John his physician,
-Gaspar Pereira, and Lazarus d’Andrad a painter. The
-three chaplains were John Fernandes, Peter Alphonso Mendez,
-and Francisco Alvarez. In this company also went
-Matthew, the Abyssinian ambassador returned from Portugal,
-and with him three Portuguese, one called Magailanes,
-the other Alvaremgo, and the third Diego Fernandes.</p>
-
-<p>It seemed probable, the severe blow which David had given
-to the king of Adel, by the total destruction of his army on
-the death of his general Maffudi, would have procured a
-cessation of hostilities to the Abyssinian frontiers, which they
-had not experienced during the life of that general; but it
-appeared afterwards, that, increased in riches and population
-by the great accession of power which followed the interruption
-of the Indian trade in Arabia by the Turkish
-conquest, far from entertaining thoughts of peace, they were
-rather meditating a more formidable manner of attack, by
-training themselves to the use of fire-arms and artillery, of
-which they had provided a quantity, and to which the Abyssinians
-were as yet strangers.</p>
-
-<p>The king was encamped in Shoa, covering and keeping
-in awe his Mahometan provinces, Fatigar and Dawaro; besides
-which he seemed to have no object but the conquest
-of the Dobas, that bordered equally upon the Moorish and
-Christian frontiers, and who (though generally gained by
-<span class="pagenum" id="Page_147">147</span>
-the Mahometans) were, when occasion offered, enemies to
-both. The Shum<a id="FNanchor_27" href="#Footnote_27" class="fnanchor">27</a> of Giannamora, a small district belonging
-to Abyssinia, full of brave soldiers, and considerably reinforced
-by David for the very purpose, had the charge of
-bringing these barbarians to subjection, as being their immediate
-neighbour.</p>
-
-<p>The king had afterwards advanced eastward to the frontiers
-of Fatigar, but was still in the southern part of his dominions.
-The ambassador and his retinue were landed on
-the north. They were to cross the whole extent of the empire
-through woods and over mountains, the like of which
-are not known in Europe, full of savage beasts, and men
-more savage than the beasts themselves; intersected by large
-rivers, and what was the worst circumstance, swelling every
-day by the tropical rains. Frequently deserts of no considerable
-length, indeed, intervened, where no sustenance
-was to be found for man or beast, nor relief for accidental
-misfortunes. Yet such was the bravery of that small company,
-that they hesitated not a moment to undertake this
-enterprise. Every thing was thought easy which contributed
-to the glory of their king, and the honour of their country.</p>
-
-<p>It was not long before this gallant company found need
-of all their constancy and courage; for in their short journey
-to the convent of St Michael (the first they attempted)
-they found the wood so thick that there was scarcely passage
-for either man or beast. Briers and thorns, too, of a
-<span class="pagenum" id="Page_148">148</span>
-variety of species, which they had never before seen, added
-greatly to the fatigue which the thickness of the woods had
-occasioned. Mountains presented themselves over mountains,
-broken into terrible precipices and ravines, by violent
-torrents and constant storms; their black and bare tops
-seemed as it were calcined by the rays of a burning sun,
-and by incessant lightnings and thunder. Great numbers of
-wild beasts also presented themselves everywhere in these
-dark forests, and seemed only to be hindered from devouring
-them by their wonder at seeing so many men in so
-lonely a situation. At last the woods began to grow thinner,
-and some fields appeared where the people were sitting armed,
-guarding their small flocks of half-starved goats and
-kine, and crops of millet, of which they saw a considerable
-quantity sown. The men were black, their hair very gracefully
-plaited, and were altogether naked, excepting a small
-piece of leather that covered their middle. At this place
-they were met by twelve monks, four of whom were distinguished
-by their advanced years and the respect paid to
-them by the others.</p>
-
-<p>Having rested their mules and camels a short time, they
-again began their journey by the side of a great lake, near
-which was a very high mountain, and this they were too
-weary to attempt to pass. Full of discontent and despondency,
-they halted at the foot of this mountain, where they
-passed the night, having received a cow for supper, a present
-from the convent. Here Matthew (the ambassador) separated
-his baggage from that of the caravan, and left it to
-the care of the monks. He had probably made some little
-money in Portugal; and, distrusting his reception with the
-king, wisely determined to place it out of danger. The precaution,
-<span class="pagenum" id="Page_149">149</span>
-however, proved superfluous; for, a few days after,
-an epidemical fever began to manifest itself, which, in eight-and-forty
-hours, carried off Matthew, and soon after Pereira,
-the servant of Don Roderigo; so that no opportunity now
-offered for an explanation with the king about his or the
-empress’s promise of ceding one-third of the kingdom to
-the Portuguese in case the king would send them succour.
-Terrified by the fever, and the bad prospect of the weather,
-they resumed their journey.</p>
-
-<p>The monastery of Bisan (to which they were now going)
-is so called from the great quantity of water which is everywhere
-found about it. The similitude of sound has made
-Poncet<a id="FNanchor_28" href="#Footnote_28" class="fnanchor">28</a>, and several other travellers, call it the Monastery
-of the Vision; but Bisan (water) is its true name, being
-plentifully supplied with that most valuable element. A
-number of lakes and rivers are interspersed through its
-plains; while abundant springs, that are never dry, flow
-from the top of each rock, dashing their rills against the
-rugged projections of the cliffs below.</p>
-
-<p>The monastery of Bisan, properly so called, is the head of
-six others in the compass of 26 miles; each convent placed
-like a tower on the top of its own rock. That upon which
-Bisan is situated is very high, and almost perpendicular;
-and from this rises another still higher than it, which, unless
-to its inhabitants, is perfectly inaccessible. It is, on every
-side, surrounded with wood, interspersed with fruit-trees of
-many different kinds, as well of those known as of those
-<span class="pagenum" id="Page_150">150</span>
-unknown in Europe. Oranges, citrons, and limes are in
-great abundance; wild peaches and small figs of a very indifferent
-quality; black grapes, on loaded branches, hang
-down from the barren timber round which they are twined,
-and afford plentiful supply to man and beast: The fields
-are covered with myrtles and many species of jessamin; with
-roses too of various colours; but fragrance is denied to them
-all, except one sort, which is the white one, single-leafed<a id="FNanchor_29" href="#Footnote_29" class="fnanchor">29</a>.</p>
-
-<p>The monks of these convents were said once to be about
-a thousand in number. They have a large territory, and
-pay a tribute in cows and horses to the Baharnagash, who
-is their superior. Their horses are esteemed good, as coming
-from the neighbourhood of the Arabs. However, though
-I had the absolute choice of them all during the time I
-commanded the king’s guard, I never could draw from that
-part of the country above a score of sufficient strength and
-size to bear a man in complete armour.</p>
-
-<p>I shall now leave Don Roderigo to pursue his journey
-towards the king at Shoa. The history of it, and of his embassy,
-published at large by Alvarez his chaplain, has not
-met, from the historians of his own country, with a reception
-which favours the authenticity of its narrative. There
-are, indeed, in the whole of it, and especially where religion
-is concerned, many things very difficult of belief, which
-seem to be the work of the Jesuits some years posterior to
-the time in which Alvarez was in Abyssinia. Tellez condemns
-him, though a writer of those times; and Damianus
-<span class="pagenum" id="Page_151">151</span>
-Goez, one of the first historians, says, that he had seen a journal
-written in Alvarez’s own name, very different from the
-journal that is gone forth to the public. For my part, I
-can only say, that what is related of the first audience with
-the king, and many of the following pages, seem to me to
-be fabrications of people that never have been in Abyssinia;
-and, if this is the case, no imputation can be laid against
-Francisco Alvarez, as, perhaps, he is not the author of the
-misrepresentation in question. But, as to the cordiality with
-which the Catholic religion was received by the monks
-and people in general, during the long stay and bad reception
-Don Roderigo met with, I have no sort of doubt that
-this is a falsehood, and this must be charged directly to his
-account.</p>
-
-<p>We have already seen that, early as Zara Jacob’s time, the
-religion of the Franks was held in the utmost detestation,
-and that in B&aelig;da Mariam’s reign the whole country was in
-rebellion, because the king had directed the Virgin Mary to
-be painted by one Branca Leon, a Venetian painter, then
-alive, and in court, when Don Roderigo de Lima was with
-the king in Shoa. Iscander and Naod were both strict in the
-tenets of the church of Alexandria; and two Abunas, Imaranha
-Christos, who lived till Iscander’s time, and Abuna
-Marcus, alive in Alvarez’s, had given no allowance for
-strange or foreign worship to be introduced. How the Catholic
-could be so favourably and generally received in the
-time of Alvarez is what I cannot conceive. Blood enough
-was spilt immediately afterwards, to shew that this affection
-to the Roman Catholic religion, if any such there was in
-Alvarez’s time, must have been merely transitory. When,
-therefore, I find any thing in this journal plainly misunderstood,
-<span class="pagenum" id="Page_152">152</span>
-I explain and vindicate it; where I see there is a fact
-deliberately misrepresented, such as the celebration of the
-Epiphany, I refute it from ocular demonstration. The rest
-of the journal I leave <i>in medio</i> to the judgment of my reader,
-who will find it at his bookseller’s; only observing, that
-there can be no doubt that the journey itself was made by
-Don Roderigo, and the persons named with him.</p>
-
-<p>I have preserved the several stations of these travellers in
-my map, though a great part of the countries through which
-they passed is now in the hands of the Galla, and is as inaccessible
-to Abyssinians as it is to strangers.</p>
-
-<p>There are two particulars in Alvarez’s account of this
-journey which very much surprise me. The first is, the
-daily and constant danger this company was in from tigers,
-so daring as to present themselves within pike-length. Of
-this I have taken notice in the appendix when speaking of
-the hy&aelig;na.</p>
-
-<p>The other particular relates to the field of beans through
-which they passed. I never yet saw this sort of grain, or
-pulse, in Abyssinia. The lupine, a wild plant, somewhat
-similar, chiefly infects those provinces from which the honey
-comes, and is regarded there with the utmost aversion. The
-reason of which will be seen in the sequel. But as these
-Mahometans, through whose country Don Roderigo passed,
-are not indigenous, and never had any connection with the
-ancient state of manners or religion of this country, it is
-more than probable the cultivation of the bean is no older
-than the settlement of these Mahometans here, long after
-<span class="pagenum" id="Page_153">153</span>
-the Pythagorean prejudices against that plant were forgotten.</p>
-
-<p>It was on the 16th of April 1520 that Don Roderigo de
-Lima landed in Abyssinia; and it was the 16th of October
-of the same year when he arrived within sight of the king’s
-camp, distant about three miles. The king had advanced,
-as hath been said, into Fatigar, about twenty-five miles from
-the first fair in the kingdom of Adel, and something less
-than two hundred from the port of Zeyla. The ambassador,
-after so painful a journey, expected an immediate admission
-into the king’s presence. Instead of which, a great officer,
-called <i>the Hadug Ras</i><a id="FNanchor_30" href="#Footnote_30" class="fnanchor">30</a>, which is chief or commander of the
-asses, was sent to carry him three miles farther distant,
-where they ordered him to pitch his tent, and five years passed
-in the embassy afterwards before he procured his dismission.</p>
-
-<p>Alvarez accounts very lamely for this prodigious interval
-of time; and, excepting the celebration of the Epiphany,
-he does not mention one remarkable occurrence in the
-whole of this period. One would imagine their stay had
-not been above a month, and that one conversation only
-passed upon business, which I shall here set down as a specimen
-of the humour the parties were in the one with the
-other.</p>
-
-<p>The king carried the ambassador to see the church
-Mecana Selass&eacute;, the church of the Trinity, which was then
-repairing, where many of the kings had been buried while
-<span class="pagenum" id="Page_154">154</span>
-the Royal family resided in Shoa. All the churches in Abyssinia
-are thatched. Some of Roderigo’s own retinue, who
-bore him ill-will, had put it into the king’s head how elegant
-this church would be if covered with lead, a thing
-he certainly could have no idea of. He asked Don Roderigo,
-whether the king of Portugal could not send him as much
-sheet-lead as would serve to cover that church? To which
-the ambassador replied, That the king of Portugal, upon bare
-mentioning the thing, would send him as much sheet-lead<a id="FNanchor_31" href="#Footnote_31" class="fnanchor">31</a>
-as would cover not only that church, but all the other
-churches he should ever build in Abyssinia; and, after all,
-the present would be but a trifling one.</p>
-
-<p>Immediately upon this the king changed his discourse;
-and observed to the ambassador, in a very serious tone of voice,
-“That, since they were now upon the subject of presents, he
-could not help letting the king of Portugal know, that, if
-ever he sent an ambassador again into that country, he
-should take care to accompany him with presents of value,
-for otherwise stranger ambassadors that ventured to come
-before him without these were very ill received.” To which
-the ambassador returned warmly, “That it was very far from
-being the custom of the king of Portugal to send presents to
-any king upon earth; that, having no superior, it was usual
-for him, only to receive them from others, and to accept them
-or not, according to his royal pleasure; for it was infinitely
-below him to consider what was the value of the present itself.
-He then desired the king of Abyssinia might be informed,
-that he, Don Roderigo, came ambassador from the
-general of the Indies, and not from the king of Portugal;
-nevertheless, when the king of Portugal had lately dispatched
-<span class="pagenum" id="Page_155">155</span>
-Galvan, who had died upon the road, ambassador to his
-highness, he had sent with him presents to the value of
-100,000 ducats, consulting his own greatness, but not
-considering himself as under any obligation to send any
-presents at all; and as to the many scandalous aspersions
-that had been thrown upon him by mean people, which the
-king had given credit to, and were made constantly part of
-his discourse, he wished his highness, from the perusal of
-the letters which he had brought from the general of the
-Indies, to learn, that the Portuguese were not accustomed to
-use lying and dissimulation in their conversations, but to tell
-the naked truth; to which he the ambassador had strictly confined
-himself in every circumstance he had related to his
-highness, if he pleased to believe him; if not, that he was
-very welcome to do just whatever he thought better in his
-own eyes. Yet he would, once for all, have his highness to
-know, that, though he came only as ambassador from the
-general of the Indies, he could, as such, have presented himself
-before the greatest sovereign upon earth, without being
-subjected to hear such conversation as he had been daily
-exposed to from his highness, which he, as a Portuguese
-nobleman and a soldier, though he had been no ambassador
-at all, was not any way disposed to suffer, and therefore he
-desired his immediate dismission.”</p>
-
-<p>Upon this the king said, “That the distinction he had
-shewn him was such as he would never have met with
-from any of his predecessors, having brought no present of
-any value.” To which the ambassador replied in great
-warmth, “That he had received no distinction in this country
-whatever, but only injuries and wrongs; that he should
-think he became a martyr if he died in this country where
-<span class="pagenum" id="Page_156">156</span>
-he had been robbed of every thing, except the clothes upon
-his back; that Matthew, who was but a pretended ambassador,
-had been much otherwise treated by the king of
-Portugal; but for himself he desired nothing but a speedy
-dismission, having delivered his letters and done his errand:
-Till that time, he should expect to be treated like a man of
-honour, above lying or falsehood.” To this the king answered,
-“That he believed him to be a man of honour, worth,
-and veracity, but that Matthew was a liar: at the same time
-he wished Don Roderigo to know, that he was perfectly informed
-what degree of respect and good usage Matthew had
-met with from the king of Portugal’s officers and captains,
-but that he did not impute this to Don Roderigo.”</p>
-
-<p>There was a rumour at court which very much alarmed
-the ambassador; it was, that the king intended to detain
-him according to the invariable custom and practice of his
-country. Two Venetians, Nicholas Branca Leon and Thomas
-Gradinego, had been forcibly detained since the reign
-of B&aelig;da Mariam. But what terrified Don Roderigo still
-more, as a case most similar to his, was the sight of Peter
-Covillan then in court, who had been sent ambassador by
-John king of Portugal to Iscander, and ever since was detained
-without being able to get leave to return, but was
-obliged to marry and settle in the country.</p>
-
-<p>What was the emperor’s real intention is impossible now
-to know; but, having resolved to send an Abyssinian ambassador
-to the king of Portugal, it was necessary to dismiss
-Don Roderigo likewise. However, he did not entirely abandon
-the whole of his design, but forcibly detained Master
-John the secretary, and Lazarus d’Andrad the painter, and
-<span class="pagenum" id="Page_157">157</span>
-obliged Don Roderigo to depart without them. Zaga Zaab,
-an Abyssinian monk, who had learned the Portuguese language
-by waiting on Don Roderigo during his stay in Abyssinia,
-was chosen for the function; and they set out together
-for Masuah, plentifully furnished with every thing
-necessary for the journey, and arrived safely there without
-any remarkable occurrence, where they found Don Hector
-de Silveyra, governor of the Indies, with his fleet, waiting
-to carry Don Roderigo de Lima home. Whether the king
-had changed his mind or not is doubtful; but, on the 27th
-of April 1526, arrived four messengers from court with orders
-for Don Roderigo to return, and also to bring Don Hector
-along with him. This was immediately and directly
-refused; but it was left in the power of Zaga Zaab to return
-if he pleased, who however declared, that, if he staid behind,
-he should be thrown to the lions. He, therefore,
-went on board with great readiness, and they all sailed from
-Masuah on the 28th of April of the year just mentioned, in
-their return to India.</p>
-
-<p>These frequent intercourses with the Portuguese had
-given great alarm to the Mahometan powers, though neither
-the king of Abyssinia, nor the Portuguese themselves,
-had reaped any profit from them, or the several fleets that
-had arrived at Masuah, which had really no end but to seek
-the ambassador Don Roderigo. The six years spent in wrangling
-and childish behaviour, both on the part of the king
-and the ambassador, had an appearance of something serious
-between the two powers; and what still alarmed the
-Moors more was, that no part of the secret had transpired,
-because no scheme had really been concerted, only mere proposals
-of vain and idle enterprises, without either power or
-<span class="pagenum" id="Page_158">158</span>
-will to put them in execution. Such were the plans of a
-joint army, to attack Arabia, and to conquer it down to Jerusalem.
-The Turks<a id="FNanchor_32" href="#Footnote_32" class="fnanchor">32</a> were on their progress southward
-in great force; they had conquered Arabia in less than half
-the time Don Roderigo had spent quarrelling with the king
-about pepper and mules; and a storm was ready to break
-in a quarter least expected.</p>
-
-<p>In the gentle reigns of the Mamalukes, before the conquest
-of Egypt and Arabia by Selim<a id="FNanchor_33" href="#Footnote_33" class="fnanchor">33</a>, a caravan constantly
-set out from Abyssinia directly for Jerusalem. They had
-then a treaty with the Arabs. This caravan rendezvoused
-at Hamazen, a small territory abounding in provisions, about
-two days journey from Dobarwa, and nearly the same
-from Masuah; it amounted sometimes in number to a thousand
-pilgrims, ecclesiastics as well as laymen. They travelled
-by very easy journies, not above six miles a-day, halting
-to perform divine service, and setting up their tents
-early, and never beginning to travel till towards nine in the
-morning. They had, hitherto, passed in perfect safety, with
-drums beating and colours flying, and, in this way, traversed
-the desert by the road of Suakem.</p>
-
-<p>The year after Selim had taken possession of Cairo, Abba
-Azerata Christos, a monk famous for holiness, had conducted
-fifteen hundred of these pilgrims with him to Jerusalem,
-and they had arrived without accident; but, on their
-return, they had fallen in with a body of Selim’s troops,
-who slew a great part of them, and forced others to take
-<span class="pagenum" id="Page_159">159</span>
-refuge in the desert, where they perished with hunger and
-thirst. In the year 1525, another caravan assembled at Hamazen,
-consisting of 336 friars and priests, and fifteen nuns.
-They set out from Hamazen on the 12th day after leaving
-this place, travelling slowly; and, being loaded with provisions
-and water, they were attacked by the Moors of that
-district, and utterly defeated and robbed. Of the pilgrims
-taken prisoners, all the old men were put to the sword, and
-the young were sold for slaves; so that of 336 persons fifteen
-only escaped, but three of which lived to return to Shoa
-at the time the ambassador was there. This was the first
-vengeance the Moors to the northward had yet taken for
-the alliance made with the Portuguese; and, from this time,
-the communication with Cairo through the desert ceased as
-to the Christians, and was carried on by Mahometans only.</p>
-
-<p>Since the time of Peter Covillan’s arrival in Abyssinia,
-the views of all parties had very much changed. The Portuguese
-at first coveted the friendship of Abyssinia, for the
-sake of obtaining through it a communication with India.
-But they now became indifferent about that intercourse,
-since they had settled in India itself, and found the convenience
-of the passage of the Cape of Good Hope. David,
-freed from his fears of the Moors of Adel, whom he had
-defeated, and seeing the great power of the Turks, so much
-apprehended after the conquest of Egypt, disappointed in India
-in all their attempts against the Portuguese settlements
-there; being, moreover, displeased with the abrupt behaviour
-of the ambassador Don Roderigo, and the promises the empress
-Helena had made by Matthew without his knowledge,
-he wished no further connection with the Portuguese,
-<span class="pagenum" id="Page_160">160</span>
-for whose assistance, he thought, he should have no
-use.</p>
-
-<p>Selim, whose first object was the conquest of India, had
-met there so rude a reception that he began to despair of
-further success in his undertaking; but, having conquered Arabia
-on one side of the Red Sea, he was desirous of extending
-his dominions to the other also, and for three reasons: The
-first was, that the safety of the holy place of Mecca would
-be much endangered should a Portuguese army and fleet
-rendezvous in Abyssinia, and be joined by an army there.
-The second, that his ships and gallies could not be in security
-at the bottom of the Gulf, should the Portuguese obtain
-leave to fortify any island or harbour belonging to the
-Abyssinians. The third, that the king of Abyssinia being,
-as he was taught to believe, the prince whom the prophet
-Mahomet had honoured with his correspondence, he thought
-it a duty incumbent upon him to convert this prince and
-kingdom to the Mahometan religion by the sword, a
-method allowable in no religion but that of Mahomet and
-of Rome.</p>
-
-<p>The ancient and feeble arms of lances and bows, carried
-by half-naked peasants assembled in haste and at random
-for an occasion, were now laid aside. In place of these, Selim
-had left garrisons of veteran troops in all the sea-coast
-towns of Arabia, exercised in fire-arms, and furnished with
-large trains of artillery, supported by a large fleet which,
-though destined against the Portuguese in India, and constantly
-beat by them, never failed, both going and coming,
-to reinforce their posts in Arabia with stores and fresh soldiers.
-<span class="pagenum" id="Page_161">161</span></p>
-
-<p>The empress Helena died in 1525, the year before the
-Portuguese embassy ended, after having brought about an
-interview between the two nations, which, by the continual
-disavowal of Matthew’s embassy, it is plain that David knew
-not how to turn to his advantage. Soon after her death,
-the king prepared to renew the war with the Moors, without
-having received the least advantage from the Portuguese.
-But very differently had the people of Adel employed this
-interval of peace. They had strengthened themselves by
-the strictest friendship with the Turkish officers in Arabia,
-especially with the basha of Zibit, a large trading port nearly
-opposite to Masuah. A Turkish garrison was put into
-Zeyla; and a Turk, with a large train of artillery, commanded
-in it. All was ready against the first invasion the king
-was to make, and he was now marching directly towards
-their country.</p>
-
-<p>The first retaliation, for the Portuguese friendship, (as we
-have already observed) had been the cutting off the caravan
-for Jerusalem. In revenge for this, the king had marched
-into Dawaro, and sent a body of troops from that province
-to see what was the state of the Moorish forces in Adel.
-These were no sooner arrived on the frontiers of that kingdom,
-than they were met by a number of the enemy appointed
-to guard those confines, and, coming to blows, the Abyssinians
-defeated, and drove them into the desert parts of their
-own country. The king still advanced till he met the Mahometan
-army, and a battle was fought at Shimbra Cor&eacute;,
-where the Abyssinian army was totally defeated; the Betwudet,
-Hadug Ras, the governor of Amhara, Robel, governor
-of the mountain of Geshen, with the greatest part of
-the nobility, and four thousand men, were all slain.
-<span class="pagenum" id="Page_162">162</span></p>
-
-<p>Mahomet, called Gragn&egrave;, (which signifies <i>left-handed</i>) commanded
-this army. He was governor of Zeyla, and had
-promoted the league with the Turkish bashas on the coast
-of Arabia; and, having now given the king a check in his
-first enterprise, he resolved to carry on the war with him in
-a way that should produce something decisive. He remained
-then quiet two years at home, sent all the prisoners he
-had made in the last expedition to Mecca, and to the Turkish
-powers on the coast, and required from them in return
-the number of troops stipulated, with a train of portable artillery,
-which was punctually furnished, while a large body
-of janizaries crossed over and joined the Moorish army.
-Mahomet led these troops straight into Fatigar, which he
-over-ran, as he did the two other neighbouring provinces
-Ifat and Dawaro, burning and laying waste the whole country,
-and driving, as was his usual manner, immense numbers
-of the inhabitants, whom the sword had spared, back
-with him to Adel.</p>
-
-<p>The next year, Mahomet marched from Adel directly into
-Dawaro, committing the same excesses. The king, who
-saw in despair that total ruin threatened his whole country,
-and that there were no hopes but in a battle, met the Moorish
-army at Ifras, very much inferior to them in every sort
-of appointment. The battle was fought 1st May 1528; the
-king was defeated, and Islam Segued, his first minister, who
-commanded the army that day, with many of his principal
-officers, were slain upon the spot, and the Moorish army
-took possession of Shoa. David retreated with his broken
-army into Amhara, and encamped at Hegu, thinking to
-procure reinforcements during the bad weather, but Gragn&egrave;
-was too near to give him time for this. He entered Amhara,
-<span class="pagenum" id="Page_163">163</span>
-destroying all before him. The second of November he
-burnt the church of Mecana Selass&eacute; of the holy sepulchre,
-and Atronsa Mariam; and, on the 8th of the same month,
-Ganeta Georgis; on the 2d of December, Debra Agezia-beher;
-the 6th of the same month, St Stephen’s church; after
-which he returned to Adel with his booty.</p>
-
-<p>The following year Gragn&egrave; returned in April, plundered
-and burnt Warwar, and wintered there. In the year 1530
-Gragn&egrave; invaded the province of Tigr&eacute; in the month of October,
-while the king, who had wintered in Dembea, marched
-up to Woggora; thence, in December, he went to Tsalamet,
-and returned to Tigr&eacute; to keep the feast of the Epiphany.</p>
-
-<p>The king, next year, marched through Tzegad&eacute;, and
-Gragn&egrave; close followed him, as if he had been hunting a
-wild beast rather than making war. The 2d of January he
-burnt Abba Samuel, then went down into Mazaga the borders
-of Sennaar to a conference with Muchtar, one of his
-confederates, when it was resolved that they should fight
-the king wherever they could meet him, and attach themselves
-to his person alone. Gragn&egrave; by forced marches overtook
-the king upon the Nile at Delakus, the 6th of February,
-and offered him battle, knowing the proud spirit of
-David, that he would not refuse, however great the disproportion
-was.</p>
-
-<p>The event was such as might be expected. Fortune
-again declared against the king. Negad&eacute; Yasous, Acab
-Saat, and many others of the nobility perished, fighting
-to the last, in the sight of their sovereign. In this battle
-<span class="pagenum" id="Page_164">164</span>
-the brave monk, Andreas<a id="FNanchor_34" href="#Footnote_34" class="fnanchor">34</a>, much advanced in years, was
-slain, behaving with the greatest gallantry, unwilling to survive
-the ruin of his country.</p>
-
-<p>The Moors now found it unnecessary to keep together
-an army. They divided into small parties, that they might
-more effectually and speedily ruin the country. Part of
-Gragn&egrave;’s army was detached to burn Axum; the other under
-Simeon continued in Amhara to watch the king’s motions;
-and, while he attempted to relieve Axum, dispersed
-his army, on which the town was burnt, and with it many
-of the richest churches in Abyssinia, Hallelujah, Banquol,
-Gaso, Debra Kerb&eacute;, and many others. And, on the 7th of
-April, Saul, son of Tesfo Yasous, fought another detachment
-of the Moorish army, and was cut to pieces.</p>
-
-<p>The 28th year of his reign, 1536, the king crossed the
-Tacazz&eacute;, and had many disastrous encounters with the people
-of Sir&eacute; and Seraw&eacute;. Tesfo l’Oul, who commanded in
-this latter province for the king, surprised a Turkish party
-under Adli, whom he slew, and met with the same fate
-himself from Abbas, Moorish governor of Seraw&eacute;, when a
-great many of the principal people of that province were there
-slain. Galila, a large island in the lake Tzana, was plundered,
-and the convent upon it burnt. It was one of the principal
-places where the Abyssinians hid their treasure, and a great
-booty was found there.</p>
-
-<p>In the following year, Gragn&egrave;, in a message represented
-to him, that he might see he was fighting against God, exhorting
-<span class="pagenum" id="Page_165">165</span>
-him to be wise, and make his peace in time, which
-he should have upon the condition of giving him his daughter
-in marriage, and he would then withdraw his army,
-otherwise he would never leave Abyssinia till he had reduced
-it to a condition of producing nothing but grass. But
-the king, nothing daunted, returned him for answer, That
-he was an infidel, and a blasphemer, used as an instrument
-to chastise him and his people for their many sins; that it
-was his duty to bear the correction patiently; but that it
-would soon happen, when this just purpose was answered,
-that he would be destroyed, and all those with him, as such
-wicked instruments had always been; that he the king, and
-Abyssinia his kingdom, would be preserved as a monument
-of the mercy of God, who never entirely forsook his people,
-though he might chastise them.</p>
-
-<p>Indeed, the condition of the country was now such that
-a total destruction seemed to be at hand; for a famine and
-plague, its constant companion, raged in Abyssinia, carrying
-off those that the sword had spared.</p>
-
-<p>Gideon and Judith, king and queen of the Jews, in the
-high country of Samen, after having suffered much from
-Gragn&egrave;, had at last rebelled and joined him; and the king,
-who it seems continued to shew an inclination to the Catholic
-church, which he had imbibed during the embassy of
-Don Roderigo, by this had occasioned many to fall off from
-him, he and the court observing Easter according to the
-Roman kalendar, while the rest of the clergy and kingdom
-continued firm to that of Alexandria.
-<span class="pagenum" id="Page_166">166</span></p>
-
-<p>At this time Osman of Dawaro, Jonadab, Kefla, Yousef,
-and other rebel Abyssinians, part of Ammer’s army, one of
-Gragn&egrave;’s generals, surprised the king’s eldest son, Victor, going
-to join his father the 7th day of March; slew him, and
-dispersed his army. Three days after, the king himself came
-to action, with Ammer at Zaat in Waag, but he was there
-again beaten, and his youngest son Menas was taken prisoner.
-The king had scarce now an attendant, and, being
-almost alone, he took refuge among the rocks and bushes
-in a high mountain called <i>Tsalem</i>, in the district of Tsalamet.
-But he had not remained above a day there, when he was
-followed by Joram, (rebel-master of that district) and narrowly
-escaped being taken as he was crossing the Tacazz&eacute; on
-foot and alone; whence he took refuge on mount Tabor, a
-very high mountain in Sir&eacute;, and there he passed the winter.</p>
-
-<p>The amazing spirit and constancy of the king, who alone
-seemed not to forsake the cause of his kingdom, who
-now, without children or army, still singly, made war for
-the liberty of his country, astonished all Abyssinia as well
-friends as enemies. Every veteran soldier, therefore, that
-could escape the small parties of the Moors which surrounded
-the king, joined him at Tabor, and he was again at the
-head of a very small, but brave body of troops, though it
-was scarcely known in what part of the kingdom he was
-hid. When Achmet-eddin, lieutenant of Ammer, passed
-through Sir&eacute;, loaded with the spoils of the churches and
-towns he had plundered, the king, finding him within his
-reach, descended from the mountain, and, by a sudden
-march, surprised and slew him with his own hand, leaving
-the greatest part of his army dead on the field. After which
-he distributed the booty among his small army.
-<span class="pagenum" id="Page_167">167</span></p>
-
-<p>Ammer, the king’s mortal enemy, who had taken upon
-himself the destruction of the royal family, descended into
-the province of Sir&eacute;, and neighbourhood of Tabor, and there
-indulged himself in the most wanton cruelties, torturing
-and murdering the priests, burning churches and villages,
-hoping by this the king would lose his temper, and leave
-his strong-hold in the mountain. But hearing at the same
-time, that a large quantity of plate, and other treasure, belonging
-to the church Debra Kerb&eacute;, had been carried into
-an island in the lake Tzana for safety, he left the king, and
-seized his booty in the lake to a very great amount.</p>
-
-<p>However, he there fell ill of a fever; but, on his return,
-was so far advanced in his recovery as to resume his schemes
-of destroying the king; when, the night of the 10th of February
-1538, while he was sleeping in bed in his tent, a common
-soldier, from what quarrel or cause is not known,
-went secretly and stabbed him several times in the belly
-with a two-edged knife, so that he died instantly, to David’s
-great relief, and much to the safety of the whole kingdom.</p>
-
-<p>It was now 12 years since Don Roderigo de Lima had
-sailed from Masuah, carrying with him Zaga Zaab ambassador
-from the king of Abyssinia. This embassy arrived
-safe in Lisbon, and was received with great magnificence
-by king John; but, as the circumstances of the kingdom
-when he left Masuah were really flourishing, and as the
-treatment he met in Portugal was better than he had, probably,
-ever experienced at home, he seems to have been in
-no haste to put an end to this embassy. On the other side,
-the king of Portugal’s affairs in India were arrived at that
-<span class="pagenum" id="Page_168">168</span>
-degree of prosperity and power, that little use remained for
-such an ally as the king of Abyssinia.</p>
-
-<p>The Moorish trade and navigation to India had already
-received a fatal blow, as well from the Portuguese themselves,
-as from the fall of the Mamalukes in Egypt; and Soliman,
-and his servant Sinan Basha, by their conquest, and
-introducing soldiers who had not any idea or talent for trade,
-but only plunder and rapine, had given a finishing stroke
-to what the discovery of the Cape of Good Hope began. The
-filling Arabia with fire-arms and Turks was now of consequence
-to none but to David; and of such a consequence it
-had been, that, as we have seen, in the course of 12 years it
-had left him nothing in Abyssinia but the bare name of
-king, and a life so precarious that it could not be counted
-upon from one day’s end to the other.</p>
-
-<p>David had detained in Abyssinia two Portuguese, one called
-Master John, the other Lazarus d’Andrad a painter, being
-two of Don Roderigo’s train that came from the Indies with
-him. The Abuna (Mark) was become old and incapable,
-and, since the Turkish conquest of Egypt, very indifferent
-to, and unconnected with, what passed at Cairo. Before he
-died, at the king’s desire he had appointed John his successor,
-and accordingly ordained him Abuna, as well as having
-first given him all the inferior orders at once; for John was
-a layman and student in physic; a very simple creature, but
-a great bigot; and we shall from henceforward call him
-John Bermudes.</p>
-
-<p>John very willingly consented to his ordination, provided
-the pope approved of it; and he set out for Rome,
-<span class="pagenum" id="Page_169">169</span>
-not by the usual way of India, but through Arabia and Egypt;
-and, arriving there without accident, was confirmed
-by Paul III. the then pope, not only as patriarch of Abyssinia,
-but of Alexandria likewise; to which he added, as Bermudes
-says, the most unintelligible and incomprehensible title
-of Patriarch of the Sea. Bermudes, to this variety of charges,
-had this other added to him, of ambassador from King
-David to the court of Portugal; and for this he was certainly
-very fit, however he might be for his ecclesiastical dignities;
-for he had been now 12 years in Abyssinia, knew the
-country well, and had been witness of the variety of distresses
-which, following close one upon another, had brought
-this country to its then state of ruin.</p>
-
-<p>While these things passed in the north of Abyssinia, a
-terrible catastrophe happened in the south. A Mahometan
-chief, called Vizir Mudgid, governor of Arar, having an opportunity
-from his situation to hear of the riches which were
-daily carried from churches, and other places, for safety into
-the mountain of Geshen, took a resolution to attempt
-that natural fortress, though in itself almost impregnable,
-and strengthened by an army constantly encamped at the
-foot of it.</p>
-
-<p>When Mudgid arrived near the mountain he found it
-was forsaken by the troops destined to guard it; and led by
-a Mahometan, who was a menial servant to the princes above,
-he ascended with his troops without opposition, putting
-all the royal family that were prisoners, and indeed every
-individual of either sex resident there, indiscriminately
-to the sword.
-<span class="pagenum" id="Page_170">170</span></p>
-
-<p>The measure of David’s misfortunes seems to have been
-now full, and he died accordingly this very year 1540.</p>
-
-<p>It will be necessary here to remind the reader, that Alvarez,
-the chaplain and historian of the first Portuguese embassy,
-was (as he said) on his return appointed by king David
-to make his submission to the pope. Leaving Zaga
-Zaab, therefore, in Portugal, he proceeded to Bologna, where
-the emperor Charles V. was then in person, before whom
-and the pope himself he delivered his credentials framed
-by Peter Covillan, and afterwards, in a long speech, the reasons
-of his embassy.</p>
-
-<p>The pope received this submission of David with infinite
-pleasure, at a time when so many kingdoms in the west
-were revolting from his supremacy. He considered it as a
-thing of the greatest moment to be courted before the emperor
-by so powerful a prince in Africa. But as for the
-emperor himself, though he was then preparing for an expedition
-against the Mahometans, and though it was his favourite
-war, he seems to have been perfectly indifferent
-either to the embassy itself, or to the person that sent it;
-a great proof that he believed there was nothing real in
-it.</p>
-
-<p>Many other people have doubted whether this embassy,
-or that of John Bermudes, actually came from the Abyssinian
-court, as the king would scarcely have abandoned the
-form of the Alexandrian church in which he had been
-brought up by Abuna Mark, then alive. Abuna Mark,
-moreover, could scarcely be believed to have promoted embassies
-which were intended to strike at the root of his own
-<span class="pagenum" id="Page_171">171</span>
-religion, and the patriarchal power with which he was endowed.</p>
-
-<p>But to this it is easily answered, That the Abyssinian historian
-of David’s reign, through the whole course of it, readily
-admits his constant attachment to the see of Rome. He
-gives a striking example of it during the war with Gragn&egrave;,
-when the king celebrated Easter after the manner of the
-Roman Catholics, though it was to have this certain effect
-of dividing his kingdom, and alienating the minds of his
-subjects, of whose assistance he was then in the utmost need.
-And as for the Abuna, we are to consider that Cairo had
-been taken, and the government, which Abuna Mark owned
-for the lawful one, had been overturned by the Turks who
-then possessed it, and were actually persecuting the Alexandrian
-church.</p>
-
-<p>The Abuna, then, and the king also, had the same reason
-for not applying to Cairo, the seat of the Turks their enemies;
-and, therefore, they more readily accommodated matters
-with a people from whom only their assistance could
-come; and without whom, it was probable, that both the
-Christian religion and civil government of Abyssinia would
-fall together.</p>
-
-<p>It has been said of this king by the European writers
-who have touched upon the history of his reign, that he
-was a prince who had began it in the most promising manner,
-but after the death of the empress Helena, he had abandoned
-himself to all sort of debauchery, and especially
-that of women; insomuch, as Mr Ludolf says, he suffered
-his concubines to have idols in his palace. This I take
-<span class="pagenum" id="Page_172">172</span>
-to be a calumny copied from the Portuguese priests, who
-never forgave him the denial of his writing the letters
-by Matthew, in which it was said he gave the Portuguese,
-or rather king of Portugal, one-third of the kingdom;
-for he succeeded to the crown at 11 years of age, defeated
-and slew Maffudi when he was about sixteen; and, when
-Don Roderigo and the Portuguese embassy were with him,
-he was then something more than twenty, a very devout, prudent
-prince, according to the account Alvarez, an eye-witness,
-gives of him; and all this time empress Helena was
-alive.</p>
-
-<p>Again, the very year after the Portuguese embassy left
-Abyssinia, that is, in the year 1526, the king was defeated
-by the Moors, and, from that time to his death, was
-hunted about the country like a wild beast, from rock to
-rock, very often alone, and at all times slenderly attended,
-till he died, in 1540, at the age of 46; so there is no period
-during his life in which this calumny can be justly fixed
-upon him.</p>
-
-<p>As for the idolatry he is accused of suffering in his palace
-among his Pagan mistresses, I cannot recollect any place
-in the adjoining nations from which he could have brought
-these idolatrous rites or mistresses. The Pagan countries around
-him profess a remnant of ill-understood Sabaism,
-worshipping the stars, the moon, and the wind; but I do
-not, as I say, recollect any of these bordering on Abyssinia
-who worship idols.
-<span class="pagenum" id="Page_173">173</span></p>
-
-<h2 id="CLAUDIUS_or_ATZENAF_SEGUED"><img src="images/i_rule-2.png" alt="" /><br />
-
-<span class="smcap">CLAUDIUS, or ATZENAF SEGUED.</span><br />
-
-<small>From 1540 to 1559.</small></h2>
-
-<p class="hang"><i>Prosperous Beginning of Claudius’s Reign&mdash;Christopher de Gama lands
-in Abyssinia&mdash;Prevented by the rainy Season from joining the King&mdash;Battle
-of Ainal&mdash;Battle of Offalo&mdash;Christopher de Gama slain&mdash;Battle
-of Isaac’s Bet&mdash;Moors defeated, and their General slain&mdash;Abyssinian
-Army defeated&mdash;Claudius slain&mdash;Remarkable Behaviour of Nur, Governor
-of Zeyla, General of the Moors.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">Claudius</span> succeeded his father David III. being yet
-young, and found the empire in circumstances that
-would have required an old and experienced prince. But,
-though young, he possessed those graceful and affable manners
-which, at first sight, attached people of all sorts to him.
-He had been tutored with great care by the empress Helena,
-was expert in all warlike exercises, and brave beyond his
-years.&mdash;So say the Abyssinian annals; and though I have not
-thought myself warranted to depart from the letter of the
-context, yet it is my duty to the reader to shew him how
-this could not be.</p>
-
-<p>Claudius was born about the 1522; the empress Helena
-died in 1525. From this it is plain, the first three years of
-<span class="pagenum" id="Page_174">174</span>
-his life was all that he could be under the tutelege of the
-empress Helena; and, at so early a period, it is not possible
-he could receive much advantage. The princess, to whom
-he was indebted for his education, was Sabel Wenghel, celebrated
-in the Abyssinian history for wisdom and courage
-equal to the empress Helena herself. She was relict of
-David. We shall hereafter see her called Helena likewise
-upon another occasion; but the reader is desired to have in
-mind, that this confusion of persons is owing only to that
-of names to be met with almost in every reign in the Abyssinian
-history.</p>
-
-<p>Claudius is said likewise in these annals to have been
-a child at the time of his accession; but, having been born
-in the 1522, and succeeding to the throne in 1540, he must
-have been eighteen years of age; and this cannot be called
-childhood, especially in Abyssinia, unless, as I have before
-said, this observation of age was relative to the arduous task
-he had in hand, by succeeding to a kingdom arrived at the
-very eve of perdition.</p>
-
-<p>The Moors, notwithstanding the constant success they
-had against David, still feared the consequences of his long
-experience and undaunted resolution in the most adverse
-fortune. They were happy, therefore, in the change of
-such an enemy, however unfortunate, for a young man
-scarcely yet out of the influence of female government,
-which had always been favourable to them, and their religion.</p>
-
-<p>A general league was formed without delay among all
-the Mahometan chiefs to surround Claudius, and fall upon
-<span class="pagenum" id="Page_175">175</span>
-him before he was in a situation to defend himself, and
-by one stroke to put an end to the war. They accordingly
-set about collecting troops from all quarters, but with a
-degree of inattention and presumption that sufficiently
-shewed they thought themselves in no danger. But the
-young king having good intelligence that vizir Asa, Osman,
-Debra Yasous, and Joram, (who had so nearly taken his father
-prisoner in the mountain Tsalem) had their quarters
-near him, and neglected a good look-out, fell upon them,
-without their knowing what his force was, entirely defeated
-them, dispersed their army, and struck a panic into the
-whole confederacy by the manner this victory was followed
-up; the king himself on horseback continued the pursuit
-all that day and night, as also the next day, and did
-not return to his camp till the second evening after his
-victory, having slain without mercy every one that had
-fallen into his hands, either in the flight, or in the field of
-battle.</p>
-
-<p>Claudius’s behaviour, on this first occasion, raised the
-soldiers confidence to a degree of enthusiasm. Every man
-that had served under his father repaired to him with the
-greatest alacrity. Above all, the Agows of Lasta came down
-to him in great troops from their rugged and inaccessible
-mountains, the chief of that warlike nation being related
-to him by his mother.</p>
-
-<p>The king in person at the head of his army became now
-an object of such consideration as to make the Mahometan
-chiefs no longer retire as usual to winter in Adel, but canton
-themselves in the several districts they had conquered in
-Abyssinia, and lay aside the thoughts of farther wasting the
-<span class="pagenum" id="Page_176">176</span>
-country, to defend themselves against so active and spirited
-an assailant. They agreed then to join their whole forces
-together, and march to force the king to a battle. Osman
-of Ganz&eacute;, vizir Mudgid who had settled in Amhara, Saber-eddin<a id="FNanchor_35" href="#Footnote_35" class="fnanchor">35</a>,
-and all the lesser rebel officers of Sir&eacute; and Seraw&eacute;,
-effected a junction about the same time without opposition.
-Jonathan alone, a rebel of great experience, had not yet appeared
-with his troops. The king, on the other hand, did
-not seem over anxious to come to an engagement, though
-his army was every day ready for battle; and his ground
-was always taken with advantage, so that it was almost desperate
-to pretend to force him.</p>
-
-<p>Jonathan at last was on his way to join the confederates;
-but the king had as early intelligence of his motions
-as his friends: and, while he was yet two days march distant
-from the camp, the king, leaving his tents standing
-and his fires lighted, by a forced march in the night came
-upon him, (while he thought him blocked up by his rebel
-associates at a distance) and, finding Jonathan without preparation
-or defence, cut his whole army to pieces, slew him,
-and then returned to his own tents as rapidly as he went,
-having ordered small detachments to continue in the way
-between him and his camp, patroling lest some ambush
-should be laid for him by the enemy, who, if they had
-been informed of his march, though they were too late to
-prevent the success of it, might still have attempted to revenge
-it.
-<span class="pagenum" id="Page_177">177</span></p>
-
-<p>But intelligence was now given to the Moors with much
-less punctuality and alacrity than formerly. So generally
-did the king possess the affections of the country-people,
-that no information came to the confederate army till the
-next day after his return, when, early in the morning, he
-dispatched one of the Moorish prisoners that he had taken
-three days before, and spared for the purpose, carrying with
-him the head of Jonathan, and a full account of the havock
-to which he had been a witness.</p>
-
-<p>This messenger bore also the king’s defiance to the Moors,
-whom he challenged, under the odious epithets they deserved,
-to meet him; and then actually to shew he was in
-earnest, marched towards them with his army, which he
-formed in order of battle. But tho’ they stood under arms
-for a considerable time, whilst several invitations to single
-combat were sent from the Christian horsemen, as their custom
-is, before they engage, or when their camps are near
-each other, yet the Moors were so astonished at what had happened,
-and what they saw now before them, that not one officer
-would advise the risking a battle, nor any one soldier accept
-of the challenge offered. The king then returned to
-his camp, distributed the whole booty among his soldiers,
-and refreshed them, preserving a proper station to cover the
-wounded, whom he sent off to places of security.</p>
-
-<p>The king was in the country of Samen in the neighbourhood
-of Lasta. He then decamped and passed the river Tacazz&eacute;,
-that he might be nearer those districts of which the
-Turks had possessed themselves. In this march all sorts of
-people joined the victorious army. Those that had revolted,
-and many that had apostatized, came without fear and surrendered
-<span class="pagenum" id="Page_178">178</span>
-themselves, trusting to the clemency of the prince.
-Many of the Moors, natives of Abyssinia, did the same, after
-having experienced the difference between the mild Christian
-government, and that of their new masters, the Moors
-and Turks of Adel.</p>
-
-<p>The king encamped at Sard, there to pass his Easter; and,
-as is usual in the great festivals, many of the nobility obtained
-leave to attend the religious offices of the season at
-home with their families. Ammer, governor of Ganz&eacute;,
-who knew the custom of the country, thought this was the
-time to surprise the king thinly attended; and it might have
-succeeded, if intelligence of the enemy’s designs had not
-been received almost as soon as they were formed. Claudius,
-therefore, drawing together some of the best of his forces,
-placed himself in ambush in Ammer’s, way, who, not
-suspecting, fell into it with his army, which was totally destroyed
-on the 24th of April 1541. After which the king
-left his own quarter at Sard and came to Shume.</p>
-
-<p>While things were taking this favourable turn in Abyssinia,
-the ambassador, John Bermudes, had passed from Rome
-to Lisbon, where he was acknowledged by the king as patriarch
-of Alexandria, Abyssinia, and, as he will have it, of
-the Sea. The first thing he did was to give the Portuguese
-a sample of Abyssinian discipline, by putting Zaga Zaab
-in irons for having wasted so much time without effecting
-any of the purposes of his embassy; but, by the interposition
-of the king, he was set at liberty in a few days.
-Bermudes then fell roundly to the subject of his embassy,
-and drew such a picture of the distresses of Abyssinia, and
-insisted in his own blunt way so violently with the king of
-<span class="pagenum" id="Page_179">179</span>
-Portugal, and the nobility in general, that he procured an
-order from the king for Don Garcia de Noronha, who was
-then going out viceroy of the Indies, to send 400 Portuguese
-musqueteers from India to the relief of Abyssinia, and to
-land them at Masuah.</p>
-
-<p>John Bermudes, to secure the assistance promised, resolved
-to embark in the same fleet with Don Garcia; but he
-fell sick, from poison given him, as he apprehends, by
-Zaga Zaab, and this delayed his embarkation a year. The
-next year, being recovered of his illness, he arrived safely at
-India. In the interim Don Garcia died, and Don Stephen
-de Gama, who succeeded him, did not embrace the scheme
-of the intended succour with such eagerness as Bermudes
-could have wished.</p>
-
-<p>After some delay, however, it was resolved that Don
-Stephen should himself undertake an expedition from India,
-to burn the Turkish gallies that were at Suez. In this,
-however, Don Stephen was disappointed. Upon intelligence
-of the intended visit, the Turkish gallies had been all drawn
-ashore. He came after this to the port of Masuah, where the
-fleet intended to water; and, for that purpose, their boats
-were sent to Arkeeko, a small town and fortress upon the
-main-land, where good water may be found. But the Moors
-and Turks from Zeyla and Adel were now masters there, who
-took the 1000 webs of cotton-cloth the captain had sent to exchange
-for water and provisions, and sent him word back, that
-his master, the king of Adel, was now king of all Ethiopia,
-and would not suffer any further trade to be carried on, but
-through his subjects; if, therefore, the captain of the fleet
-would make peace with him, he should restore the cotton-webs
-<span class="pagenum" id="Page_180">180</span>
-which had been taken, supply him plentifully with
-provisions, and make amends for the sixty Portuguese slain
-on the coast near Zeyla: For, upon the fleet’s entering the
-Red Sea, this number of Portuguese had run away with a
-boat; and, landing in the kingdom of Adel, where they could
-procure no water, they were decoyed to give up their arms,
-and were then all massacred.</p>
-
-<p>The captain, Don Stephen, saw the trap laid for him by
-the Moors, and, resolving to pay them in their own coin,
-he returned this answer to their message, “That he was very
-willing to trade with the Moorish officer, but did not demand
-restitution of the clothes, as they were taken in fair
-war. As for the sixty Portuguese, they had met the death they
-deserved, as being traitors and deserters: That he now sent
-a thousand more clothes, desiring water and provisions, especially
-live cattle; and that, as it was now the time of
-their festival, he would treat with them for peace, and
-bring his goods ashore as soon as the holidays were over.”</p>
-
-<p>This being agreed to on both sides, with equal bad faith
-and intention towards each other, and Don Stephen having
-obtained his refreshments, he strictly forbade any further
-communication with the shore. He then selected a body
-of six hundred men, the command of whom he gave to
-Martin Correa, who, in light boats, without shewing any
-fire, landed undiscovered below Arkeeko, and took possession
-of the entrances to the town, putting all that they met
-to the sword. Nur, governor of the province for the king
-of Adel, fled as soon as he had heard the Portuguese were
-in the town: He was already in the fields, when Martin
-Correa shot him with a musquet, and cut off his head,
-<span class="pagenum" id="Page_181">181</span>
-which was sent before them to the queen, Sabel Wenghel,
-then in a strong-hold of the province of Tigr&eacute;, and with her
-Degdeasmati (which, in common discourse, is called <i>Kasmati</i>)
-Robel. This was the person of that name who had met
-Don Roderigo in his journey to find the king, and who was
-now governor of the province. The queen received the
-Moorish general’s head with great demonstrations of joy,
-considering it as an early pledge of future victories.</p>
-
-<p>In the mean time, Don Stephen de Gama, captain of
-the fleet, began to inrol the men destined to march to join
-Claudius. Four hundred and fifty musqueteers was the
-number granted by the king to Bermudes; but an ardent
-desire of glory had seized all the Portuguese, and every
-one strove to be in the nomination for that enterprise.
-All that Don Stephen could do was to choose men of the
-first rank for the officers; and these, of necessity, having
-many servants whom they carried with them, greatly, by
-this means, encreased the number beyond the 450. Don
-Christopher de Gama, Don Stephen’s youngest brother, a
-nobleman of great hopes, was chosen to command this
-small army of heroes.</p>
-
-<p>A very great murmuring, nevertheless, prevailed among
-those that were refused, which was scarcely kept in due
-bounds by the presence and authority of the governor Don
-Stephen himself. And from this honourable emulation, and
-the discontent these brave soldiers who were left behind shewed,
-the bay where the galley rode in the harbour of Masuah,
-on board which this council was held, is called to this day
-<i>Bahia dos Agravados</i>, the Bay of Wronged, or Injured People,
-sometimes misinterpreted the Bay <i>of the Sick</i>.
-<span class="pagenum" id="Page_182">182</span></p>
-
-<p>The army under Don Christopher marched to Arkeeko,
-where the next day came the governor Don Stephen, and
-the principal officers of the fleet, and took leave of their
-countrymen; and, after receiving the blessing of Don John
-Bermudes, <i>Patriarch of the Sea</i>, the governor and rest of the
-Portuguese embarked, and returned to India.</p>
-
-<p>Don Christopher, with the greatest intrepidity, began his
-march towards Dobarwa, the easiest entrance into Abyssinia,
-though still over rugged and almost inaccessible mountains.
-The Baharnagash had orders to attend him, and
-furnish this little army with cattle both for their provision
-and carriages; and this he actually performed. But the carriages
-of the small train of artillery giving way in this bad
-road, and there being nobody at hand to assist them with fresh
-ones in case the old failed, Gama made certain carriages of
-wood after the pattern of those they had brought from Portugal;
-and, as iron was a very scarce commodity in Abyssinia,
-he made them split in pieces some barrels of old and
-useless firelocks for the wheels with which they were to
-draw their artillery.</p>
-
-<p>The queen, without delay, came forward to join Don
-Christopher; who, hearing she was at hand, went to meet
-her a league from the city with drums beating and colours
-flying, and saluted her with a general discharge of fire-arms,
-which terrified her much. Her two sisters accompanied her,
-and a number of attendants of both sexes. Don Christopher,
-at the head of his soldiers, paid his compliments with equal
-gallantry and respect. The queen was covered from head
-to foot, but lifted up her veil, so that her face could be seen
-by him; and he, on the other hand, appointed a hundred
-<span class="pagenum" id="Page_183">183</span>
-musqueteers for her guard; and thus they returned to Dobarwa
-mutually satisfied with this their first interview.</p>
-
-<p>Don Christopher marched from Dobarwa eight days
-through a very rugged country, endeavouring, if possible,
-to bring about a junction with the king. And it was in
-this place, while he was encamped, that he received a message
-from the Moorish general, full of opprobrious expressions,
-which was answered in much the same manner. Don
-Christopher continued his march as much as he could on account
-of the rains; and Gragn&egrave;, whose greatest desire was
-to prevent the junction, followed him into Tigr&eacute;. Neither
-army desired to avoid the other, and they were both marching
-to the same point; so that on the 25th of March 1542,
-they came in sight of each other at Ainal, a small village in
-the country of the Baharnagash.</p>
-
-<p>The Moorish army consisted of 1000 horsemen, 5000 foot,
-50 Turkish musqueteers, and a few pieces of artillery. Don
-Christopher, besides his 450 musqueteers, had about 12,000
-Abyssinians, mostly foot, with a few bad horse commanded
-by the Baharnagash, and Robel governor of Tigr&eacute;. Don
-Christopher, whose principal view was a junction with the
-king, though he did not decline fighting, yet, like a good
-officer, he chose to do it as much as possible upon his own
-terms; and, therefore, as the enemy exceeded greatly in the
-number of horse, he posted himself so as to make the best
-of his fire-arms and artillery. And well it was that he did
-so, for the Abyssinians shewed the utmost terror when the
-firing began on both sides.
-<span class="pagenum" id="Page_184">184</span></p>
-
-<p>Gragne, mounted on a bay horse, advancing too near
-Don Christopher’s line that he might see if in any part it
-was accessible to his cavalry, and being known by his dress to
-be an officer of distinction, he was shot at by Peter de Sa, a
-Portuguese marksman, who killed his horse, and wounded
-the rider in the leg. This occasioned a great confusion, and
-would probably have ended in a defeat of the Moors, had
-not the Portuguese general also been wounded immediately
-after by a shot. Don Christopher, to shew his confidence of
-victory, ordered his men forthwith to pitch their tents, upon
-which the Moors retired with Gragn&egrave; (whom they had
-mounted on another horse) without being pursued, the Abyssinians
-having contented themselves with being spectators
-of the battle.</p>
-
-<p>Don Christopher, with his army and the empress, now
-entered into winter-quarters at Affalo; nor did Gragn&egrave; depart
-to any distance from him, but took up his quarters at
-Zabul, in hopes always to fight the Portuguese before it was
-possible for them to effect a junction with the king. The
-winter passed in a mutual intercourse of correspondence and
-confidence between the king and Don Christopher, and in
-determining upon the best scheme to pursue the war with
-success. Don Christopher and the queen were both of opinion,
-that, considering the small number of Portuguese first
-landed, and their diminution by fighting, and a strange climate,
-it was risking every thing to defer a junction till the
-winter was over.</p>
-
-<p>The Moorish general was perfectly of the same opinion;
-therefore, as soon as the king began his march from Dembea,
-Gragn&egrave; advanced to Don Christopher’s camp, and placed himself
-<span class="pagenum" id="Page_185">185</span>
-between the Portuguese army and that of the king,
-drawing up his troops before the camp, and defying the
-Portuguese to march out, and fight, in the most opprobrious
-language. Don Christopher, in a long catalogue of virtues
-which he possessed to a very eminent degree, had not the
-smallest claim to that of patience, so very necessary to
-those that command armies. He was brave to a fault;
-rash and vehement; jealous of what he thought military
-honour; and obstinate in his resolutions, which he formed
-in consequence. The defiance of this barbarian, at which
-an old general would have laughed, made him utterly forget
-the reasons he himself frequently alledged, and the arguments
-used by the queen, which the king’s approach
-daily strengthened, that it was risking every thing to come
-to a battle till the two armies had joined. He had, however,
-from no other motive but Gragn&egrave;’s insolence, formed his
-resolution to fight, without waiting a junction; and accordingly
-the 30th of August, early in the morning, having
-chosen his ground to the best advantage, he offered battle
-to the Moorish army.</p>
-
-<p>Gragne, by presents sent to the basha of Zibid, had
-doubled his number of horse, which now consisted of 2000.
-He had got likewise 100 Turkish musqueteers, an infinite
-number of foot, and a train of artillery more numerous
-and complete than ever had been seen before in Abyssinia.
-The queen, frightened at the preparation for the battle, fled,
-taking with her the Portuguese patriarch, who seemed to
-have as little inclination as she had to see the issue of the
-day. But Don Christopher, who knew well the bad effects
-this example would have, both on Abyssinians and Portuguese,
-sent twenty horse, and brought them both back; telling
-the patriarch it was a breach of duty he would not suffer,
-<span class="pagenum" id="Page_186">186</span>
-for him to withdraw until he had confessed him, and
-given the army absolution before the action with the Infidels.</p>
-
-<p>The battle was fought on the 30th of August with great
-fury and obstinacy on both sides. The Portuguese had strewed,
-early in the morning, all the front of their line with
-gun-powder, to which, on the approach of the Turks, they
-set fire by trains, which burnt and disabled, a great many of
-them; and things bore a prosperous appearance, till the Moorish
-general ordered some artillery to be pointed against the
-Abyssinians, who, upon hearing the first explosion, and seeing
-the effect of some balls that had lighted among them,
-fled, and left the Portuguese to the number only of 400,
-who were immediately surrounded by the Moorish army.
-Nor did Gragn&egrave; pursue the fugitives, his affair being with
-the Portuguese, the smallness of whose number promised
-they would fall an easy and certain sacrifice. He therefore,
-attacked their camp upon every side with very little
-success, having lost most of his best officers, till, unfortunately,
-Don Christopher, fighting and exposing himself everywhere,
-was singled out by a Turkish soldier, and shot
-through the arm. Upon this all his men turned their
-thoughts from their own preservation to that of their general,
-who obstinately refused to fly, till he was by force
-put upon a litter, and sent off, together with the patriarch
-and queen.</p>
-
-<p>Night now coming on, Don Christopher had got into a
-wood in which there was a cave. There he ordered himself
-to be set down to have his wounds dressed; which, being
-done, he was urged by the queen and patriarch to continue
-<span class="pagenum" id="Page_187">187</span>
-his flight. But he had formed his resolution, and, without
-deigning to give his reasons, he obstinately refused to retreat
-a step farther. In vain the queen, and those that knew
-the country, told him he was just in the tract of the Moorish
-horsemen, who would not fail soon to surround him.
-He repeated his resolution of staying there with such a degree
-of firmness, that the queen and patriarch, who had no
-great desire for martyrdom, left him to his fate, which presently
-overtook him.</p>
-
-<p>In one of Don Christopher’s expeditions to the mountains,
-he had taken a very beautiful woman, wife to a
-Turkish officer, whom he had slain. This lady had made
-a shew of conversion to Christianity; lived with him afterwards,
-and was treated by him with the utmost tenderness.
-It was said, that, after he was wounded and began to fly,
-this woman had given him his route, and promised to overtake
-him with friends that would carry him to a place of
-safety. Accordingly, some servants left by the queen, hidden
-among the rocks, to watch what might befal him, and
-assist him if possible, saw a woman, in the dawn of the
-morning, come to the cave, and return into the wood immediately,
-whence there rushed out a body of Moorish
-horse, who went straight to the cave and found Don Christopher
-lying upon the ground sorely wounded. Upon the
-first question that was asked him, he declared his name,
-which so overjoyed the Moors, that they gave over further
-pursuit, and returned with the prisoner they had taken.
-Don Christopher was brought into the presence of the Moorish
-general, Gragn&egrave;, who loaded him with reproaches; to
-which he replied with such a share of invectives, that the
-Moor, in the violence of his passion, drew his sword and cut
-<span class="pagenum" id="Page_188">188</span>
-off his head with his own hand. His head was sent to Constantinople,
-and parts of his body to Zibid and other quarters of Arabia.</p>
-
-<p>The Portuguese camp was now taken, and all the wounded
-found in it were put to death. The women, from their
-fear, having retired all into Don Christopher’s tent, the Turks
-began to indulge themselves in their usual excesses towards
-their captives, when a noble Abyssinian woman, who had
-been married to a Portuguese, seeing the shocking treatment
-that was awaiting them, set fire to several barrels of gun-powder
-that were in the tent, and at once destroyed herself,
-her companions, and those that were about to abuse them.</p>
-
-<p>The queen and the patriarch, after travelling through
-most difficult ways, and being hospitably entertained whereever
-they passed, at last took up their residence in the Jews
-mountain, a place inaccessible in point of strength, having
-but one entrance, and that very difficult, being also defended
-by a multitude of inhabitants who dwell on a large
-plain on the top of that mountain, where there is plenty of
-space to plow and sow, and a large stream of water that
-runs through the whole of it. Here they staid two months,
-as well to repose themselves as to give the king time to relieve
-them. After hearing that he was in motion, they left
-the mountain of the Jews, and met him on his march towards
-them.</p>
-
-<p>Claudius shewed great signs of sorrow for the death of
-Don Christopher, and mourned three days. He then sent
-3000 ounces of gold to be divided among the Portuguese,
-who, in the place of Don Christopher, had elected Alphonso
-<span class="pagenum" id="Page_189">189</span>
-Caldeyra for their captain. These all flocked about the
-king, demanding that he would lead them to battle, that
-they might revenge the death of Don Christopher. Soon after
-which, Alphonso Caldeyra, exercising a horse in the field,
-was thrown off and died of the fall. In his place was
-elected Arius Dias, a Portuguese, born at Coimbra, whose
-mother was a black; he was very much favoured by the
-king, who now began to cultivate particular parties among
-the Portuguese, in order to divide them, and loosen
-their attachment for their patriarch, religion, and
-country.</p>
-
-<p>The king marched from Samen to Shawada, where the
-Moorish army came in full force to meet him. They were
-not, however, those formidable troops that had defeated and
-taken Don Christopher: For the Turkish soldiers, who were
-the strength of the army, expecting to have shared a great
-sum each for Don Christopher’s ransom, thought themselves
-exceedingly injured by the manner in which he was put to
-death; and they had accordingly all to a man returned
-into Arabia, leaving Gragn&egrave; to fight his own battles for
-his own profit. Nor was Claudius ignorant of this; and
-having collected all his army he gave the Moors battle on
-the 15th of November in a plain called Woggora, on the top
-of Lamalmon, in which the Moors, notwithstanding their
-recent victory, were not long in yielding to the superiority
-of the king’s troops.</p>
-
-<p>The loss of the day was not inconsiderable. Mahomet,
-Osman, and Talil, three Moorish leaders, famous for their
-<span class="pagenum" id="Page_190">190</span>
-successes against David the king’s father, were this day slain
-in the field.</p>
-
-<p>Claudius now descended into the low country of Dersegu&egrave;,
-a very plentiful province, to which the Moors always
-retreated to strengthen themselves after any misfortune.
-This the king utterly destroyed; while Gragn&egrave;
-did the same with those countries in Dembea that had
-been recovered by the king. Claudius then returned to Shawada,
-and Gragn&egrave; to Dersegu&egrave;. After that the king marched
-to Wainadega, and Gragn&egrave;, leaving Dersegu&egrave;, advanced
-so near the king’s army, that the outposts were nearly in
-sight of each other. In such a position of two such armies
-a battle became inevitable.</p>
-
-<p>Accordingly, on the 10th of Feb. 1543, in the morning,
-the king, whose quarters were at Isaac’s Bet, having well refreshed
-his army, marched out of his camp, and offered the
-enemy battle. The Portuguese, ever mindful of Don Christopher,
-fought with a bravery like to desperation, and the
-presence of the king keeping the Abyssinians in their duty,
-the van of Gragn&egrave;’s army was pushed back upon the center,
-and much confusion was like to follow, till Gragn&egrave; advanced
-alone before them, waving and beckoning with his
-hands to his men that they should follow; and he was already
-come so near the Portuguese line as to be easily
-known and distinguished by them.</p>
-
-<p>Peter Lyon, a man of low stature, but very active and
-valiant, who had been valet-de-chambre to Don Christopher,
-having crept unseen along the course of a river a considerable
-space nearer, to make his aim more certain, shot Gragn&egrave;
-<span class="pagenum" id="Page_191">191</span>
-with his musquet, so that the ball went through his body
-in the moment that both armies joined. Gragn&egrave;, finding
-that his wound was mortal, rode aside from the pressure
-of the troops towards a small thicket, and was closely followed
-by Peter Lyon, who saw him fall dead from his horse;
-and, desirous still to do further service in the battle, he
-would not incumber himself with his head, but, cutting
-off one of the ears, he put it in his pocket, and returned to
-the action. The Moorish army no sooner missed the presence
-of their general, than concluding all lost, they fell into confusion,
-and were pursued by the Portuguese and Abyssinians,
-with a great slaughter, till the evening.</p>
-
-<p>The next morning, in surveying the dead, the body of
-Gragn&egrave; was found by an Abyssinian officer, who cut his
-head off, and brought it to the king, who received him with
-great honour and promise of reward. Peter Lyon stood a
-silent spectator of the impudence of his competitor; but Arius
-Dias, who knew the fact, desired the king’s attention;
-saying, at the same time, “That he believed his majesty
-knew Gragn&egrave; well enough to suppose that he would not
-suffer any man to cut off his ear, without having it in his
-power to sever his head also; and consequently, that the ear
-must be in possession of a better man than he that had
-brought his head to the camp.” Upon this, Peter Lyon pulled
-the ear out of his pocket, and laid it at the king’s feet,
-amidst the acclamations of all present, for his bravery in
-revenging his old master’s death, and his modesty in being
-content with having done so, without pretending to any
-other reward.
-<span class="pagenum" id="Page_192">192</span></p>
-
-<p>In this battle, a son of Gragn&egrave; was taken prisoner, with
-many other considerable officers; and Del Wumbarea, wife
-of Gragn&egrave;, with Nur son of Mudgid, and a few troops, were
-obliged to throw themselves, for safety, among the wilds
-and woods of Atbara, thereby escaping with great difficulty.</p>
-
-<p>The king had now ample revenge of all the Moorish leaders
-who had reduced his father to such extremities, excepting
-Joram, who had driven the king from his hiding-place on
-mount Tsalem, and forced him to cross the Tacazz&eacute; on foot,
-with equal danger of being drowned or taken. This leader
-had, much against his will, been detained from the last
-battle, but, hoping to be still in time, was advancing by
-forced marches. The king, informed of his route, detached
-a party of his army to meet him before the news
-of the battle could reach him. They having placed them
-selves in ambush, he fell into it with his army, and was cut
-to pieces: this completed Claudius’s account with his father’s
-enemies.</p>
-
-<p>During the late war with Gragn&egrave;, the provinces of Tigr&eacute;
-and Sir&eacute; had been the principal seat of the war. They
-were immediately in the way between Dembea, Masuah,
-and the other Moorish posts upon the Red Sea; the enemy
-had crossed them in all directions, and a proportionable devastation
-had been the consequence. Gragn&egrave; had burnt
-Axum, and destroyed all the churches and convents in Tigr&eacute;.
-The king, now delivered from this enemy, had applied
-seriously to repair the ravages which had been made in
-the country. For this purpose he marched with a small army
-towards Axum, intending afterwards an expedition against
-the Galla.
-<span class="pagenum" id="Page_193">193</span></p>
-
-<p>It was in the 13th year of the reign of Claudius, while
-he was at Sir&eacute;, that there happened a very remarkable eclipse
-of the sun, which threw both court and army into great
-consternation. The prophets and diviners, ignorant monks
-of the desert, did not let slip so favourable an opportunity of
-increasing their consequence by augmenting this panic, and
-declaring this eclipse to portend nothing less than the renewal
-of the Moorish war. The year, however, passed in
-tranquillity and peace. Two old women, relations of the
-king, are said to have died; and it was in this great calamity
-that these diviners were to look for the completion of
-their prophecies. It is from this, however, that I have taken
-an opportunity to compare and rectify the dates of the
-principal transactions in the Abyssinian history. Sir&eacute;, where
-the king then resided, was a point very favourable for this
-application; for, in my journey from Masuah to Gondar,
-I had settled the latitude and longitude of that town by many
-observations.</p>
-
-<p>On the 22d of January 1770, at night, by a medium of
-different passages of stars over the meridian, and by an observation
-of the sun the noon of the following day, I found
-the latitude to be 14&deg; 4&acute; 35&acute;&acute; north, and the evening of the
-23d, I observed an emersion of the first satellite of Jupiter,
-and by this I concluded the longitude of Sir&eacute; to be 38&deg; 0&acute; 15&acute;&acute;
-east of the meridian of Greenwich.</p>
-
-<p>The 13th year of the reign of Claudius falls to be in the
-1553, and I find that there was a remarkable eclipse of the
-sun that did happen that same year on the 24th of January
-N. S. which answers to the 18th of the Ethiopic month Teir.
-The circumstances of this eclipse were as follow:
-<span class="pagenum" id="Page_194">194</span></p>
-
-<table>
- <tr>
- <td />
- <td class="tdc"><i>H.</i></td>
- <td class="tdc"><i>M.</i></td>
- <td class="tdc"><i>S.</i></td>
- <td />
- </tr>
- <tr>
- <td>Beginning,</td>
- <td class="tdr">7</td>
- <td class="tdr">21</td>
- <td class="tdr">0</td>
- <td class="tdr"><small>A. M.</small></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Middle,</td>
- <td class="tdr">8</td>
- <td class="tdr">40</td>
- <td class="tdr">0</td>
- <td />
- </tr>
- <tr>
- <td>End</td>
- <td class="tdr">10</td>
- <td class="tdr">1</td>
- <td class="tdr">0</td>
- <td />
- </tr>
-</table>
-
-<p>The quantity of the sun’s disk obscured was 10 digits; so that
-this was so near to a total eclipse, it must have made an impression
-on the spectators minds that sufficiently accounts
-for the alarm and apprehensions it occasioned.</p>
-
-<p>In the month of January, nothing can be more beautiful
-than the sky in Sir&eacute;; not a cloud appears; the sky is all of a
-pale azure, the colour lighter than an European sky, and of
-inexpressible beauty. The manner of applying this eclipse
-I shall mention hereafter.</p>
-
-<p>Eclipses of the moon do not seem to be attended to in Abyssinia.
-The people are very little out in the night, insomuch
-that I do not find one of these recorded throughout their history.
-The circumstances of the season make even those of
-the sun seldomer visible than in other climates, for in the
-rainy season, from April to September, the heavens are constantly
-overcast with clouds, so that it is mere accident if
-they can catch the moment it happens. But in the month of
-Teir, that is December and January, the sky is perfectly serene
-and clear, and at this time our eclipse above mentioned
-happened.</p>
-
-<p>The king now took into his consideration the state of the
-church. He had sent for an Abuna from Cairo to succeed
-Abuna Marcus, and he was now in his way to Abyssinia,
-while Bermudes, not able to bear this slight, on the other
-<span class="pagenum" id="Page_195">195</span>
-hand, publicly declared to the king, that, having been ambassador
-from his father, and made his submission to the
-Roman pontiff, for himself and for his kingdom, he now
-expected that Claudius would make good his father’s engagements,
-embrace the Roman Catholic religion himself,
-and, without delay, proclaim it as the established religion
-in Abyssinia. This the king positively refused to do,
-and a conversation ensued, which is repeated by Bermudes
-himself, and sufficiently shews the moderation of the young
-king, and the fiery, brutal zeal of that ignorant, bigotted,
-ill-mannered priest. Hitherto the Abyssinians heard the
-Portuguese mass with reverence and attention; and the
-Portuguese frequented the Abyssinian churches with complacency.
-They intermarried with each other, and the children
-seem to have been christened indifferently by the
-priests of either church. And this might have long continued,
-had it not been for the impatience of Bermudes.</p>
-
-<p>The king, seeing the danger of connecting himself with
-such a man, kept up every appearance of attachment to the
-Alexandrian church. Yet, says the Abyssinian historian who
-writes his life, it was well known that Claudius, in his heart,
-was a private, but perfect convert, to the Romish faith, and
-kept only from embracing it by his hatred to Bermudes, the
-constant persuasion of the empress Sabel Wenghel, and the
-recollection of the misfortunes of his father. Upon being
-required publicly to submit himself to the See of Rome, he
-declared that he had made no such promise; that he considered
-Bermudes as no patriarch, or, at best, only patriarch of the
-Franks; and that the Abuna of Abyssinia was the chief
-priest acknowledged by him. Bermudes told him, that he
-was accursed and excommunicated. Claudius answered, that
-<span class="pagenum" id="Page_196">196</span>
-he, Bermudes, was a nestorian heretic, and worshipped four
-gods. Bermudes answered plainly, that he lied; that he
-would take every Portuguese from him, and return to India
-whence he came. The king’s answer was, that he wished
-he would return to India; but as for the Portuguese, neither
-they, nor any other person, should leave his kingdom
-without his permission. Accordingly, having perfectly
-gained Arius Dias, he gave him the name of Marcus, with
-the command of the Portuguese, and sent him a standard
-with his own arms, to use instead of the king of Portugal’s.
-But the Abyssinian page being met, on his return, with the
-Portuguese standard in his hand, by James Brito, he wrested
-it from him, felling him to the ground with a blow of
-his sword on the head.</p>
-
-<p>From expostulations with the king, the matter of religion
-turned into disputes among the priests, at which the king
-always assisted in person. If we suppose they were no better
-sustained on the part of the Abyssinians than they were
-by the patriarch Bermudes, who we know was no great
-divine, we cannot expect much that was edifying from the
-arguments that either of them used. The Portuguese priests
-say<a id="FNanchor_36" href="#Footnote_36" class="fnanchor">36</a>, that the king, struck with the ignorance of his own
-clergy, frequently took the discussion upon himself, which
-he managed with such force of reasoning as often to put
-the patriarch to a stand. From verbal disputes, which terminated
-in nothing, Bermudes was resolved to appeal to arguments
-in writing; and, with the help of those that were
-with him of the same faith, a fair state of the differences in
-question was made in a small book, and presented to the
-king, who read it with so much pleasure that he kept
-it constantly by him. This gave very great offence to the
-<span class="pagenum" id="Page_197">197</span>
-Abyssinian clergy; and the Abuna being now arrived, the
-king desired of him liberty to read that book, which he refusing,
-put the young king into so violent a passion that he
-called the Abuna Mahometan and Infidel to his face.</p>
-
-<p>Things growing worse and worse between the Portuguese
-and Abyssinians, by the incendiary spirit of the brutish
-Bermudes, from reproaches they came to blows; and
-this proceeded so far, that the Portuguese one night assaulted
-the king’s tent, where they slew some, and grievously
-wounded others. Upon this, the king, desirous to estrange
-him a little from the Portuguese, sent Bermudes to the country
-of the Gafats, where he gave him large appointments,
-in hopes that the natural turbulence of his temper would
-involve him in some difficulties. And there he staid seven
-months, oppressing the poor ignorant people, and frightening
-them with the noise of his fire-arms. During this period,
-the king went on an expedition against the Galla; Bermudes
-then returned to court, where he found that Arius Dias
-was dead, and a great many of the Portuguese very well attached
-to the king. But he began his old work of dissention,
-insomuch that the king determined to banish him to
-a mountain for life.</p>
-
-<p>Gaspar de Suza now commanded the Portuguese instead
-of Arius Dias, a man equally beloved by his own nation and
-the king. By his persuasions, and that of Kasmati Robel,
-the banishment to the mountain was laid aside; but Bermudes
-was privately persuaded to embark for India while it
-was yet time; and accordingly he repaired to Dobarwa,
-where he remained two years, as it should seem, perfectly
-quiet, neglected, and forlorn; saying daily mass to ten Portuguese
-<span class="pagenum" id="Page_198">198</span>
-who had settled in that town after the defeat of
-Don Christopher. He then went to Masuah, and the monsoon
-being favourable, he embarked on board a Portuguese
-vessel, carrying with him the ten Portuguese that were settled
-at Dobarwa, who all arrived safely at Goa.</p>
-
-<p>St Ignatius, founder of the Order of Jesuits, was then at
-Rome in the dawn of his holiness. The conversion of Abyssinia
-seemed of such consequence to him, that he resolved
-himself to go and be the apostle of the kingdom.
-But the pope, who had conceived other hopes of him and
-his Order more important and nearer at hand, absolutely
-refused this offer. One of his society, Nugnez Baretto, was,
-however, fixed upon for patriarch, without any notice being
-taken of Don John Bermudes. By him Ignatius sent a letter
-addressed to Claudius, which is to be found in the collections<a id="FNanchor_37" href="#Footnote_37" class="fnanchor">37</a>.
-It does not, I think, give us any idea of the ingenuity
-or invention of that great saint. It seems mostly
-to beg the question, and to contain little else than texts of
-scripture for his future missionaries to preach and write on,
-relative to the difference of tenets of the two churches.</p>
-
-<p>With this letter, and a number of priests, Baretto came
-to Goa. But news being arrived there of king Claudius’s steady
-aversion to the Catholic church, it was then thought better,
-rather than risk the patriarchal dignity, to send Andrew
-Oviedo bishop of Hierapolis, and Melchior Carneyro bishop
-of Nice, with several other priests, as ambassadors from the
-governor of India to Claudius, with proper credentials. They
-arrived safely at Masuah in 1558, five days before the Turkish
-basha came with his fleet and army, and took possession
-<span class="pagenum" id="Page_199">199</span>
-of Masuah and Arkeeko, though these places had been occupied
-by the Turks two years before.</p>
-
-<p>When the arrival of these Portuguese was intimated to
-Claudius, he was exceedingly glad, as he considered them as
-an accession of strength. But when, on opening the letter,
-he saw they were priests, he was very much troubled, and
-said, that he wondered the king of Portugal should meddle
-so much with his affairs; that he and his predecessors knew
-no obedience due but to the chair of St Mark, or acknowledged
-any other patriarch but that of Alexandria; nevertheless,
-continued he with his usual goodness and moderation,
-since they are come so far out of an honest concern
-for me, I shall not fail to send proper persons to receive and
-conduct them. This he did, and the two bishops and their
-companions were immediately brought to court. It was at
-this time that the dispute about the two natures began, in
-which the king took so considerable a part. He was strenuous,
-eloquent, and vehement in the discussion; when that
-was ended, he still preserved his usual moderation and kindness
-for the Portuguese priests.</p>
-
-<p>Nugnez died in India, and Oviedo succeeded him as patriarch
-to Abyssinia, it having been so appointed by the pope
-from the beginning of their mission.</p>
-
-<p>Claudius had no children; a treaty was therefore set on
-foot, at the instance of the empress Sabel Wenghel, for ransoming
-the prince Menas who had been taken prisoner in
-his father David’s time, and ever since kept in confinement
-among the Moors, upon a high mountain in Adel.
-<span class="pagenum" id="Page_200">200</span>
-The same had happened to a son of Gragn&egrave; likewise, made
-prisoner at the battle of Wainadega, when his father was
-slain by Claudius. The Moors settled in Abyssinia, as well
-as all the Abyssinian rebels who had forsaken their allegiance
-or religion during the war, were to a man violently against
-setting Menas at liberty, for he was the only brother Claudius
-had, and a disputed succession was otherwise probable,
-which was what the Moors longed for. Besides this, Menas
-was exceedingly brave, of a severe and cruel temper, a mortal
-enemy to the Mahometans, and at this time in the flower
-of his age, and perfectly fit to govern. It was not, then, by
-any means, an eligible measure for those who were naturally
-the objects of his hatred, to provide such an assistant and
-successor to Claudius.</p>
-
-<p>Del Wumbarea thought, that, having lost her husband,
-to be deprived of her son likewise, was more than fell to
-her share in the common cause. She, too, had therefore
-applied to the basha of Masuah, who looked no farther than
-to a ransom, and cared very little what prince reigned in
-Abyssinia. He, therefore, undertook the management of
-the matter, and declared that he would send Menas to the
-Grand Signior, as soon as an answer should come from Constantinople,
-while Claudius protested, that he would give up
-Gragn&egrave;’s son to the Portuguese, if the ransom for his brother
-was not immediately agreed on. This resolution, on
-both sides, quickly removed all objections. Four thousand
-ounces of gold were paid to the Moors and the basha; Menas
-was released and sent home to Claudius, who thereupon,
-in his turn, set Ali Gerad, son of Gragn&egrave; by Del Wumbarea,
-at liberty, and with him Waraba Guta brother of the king
-of Adel, and this finished the transaction.
-<span class="pagenum" id="Page_201">201</span></p>
-
-<p>I must here observe, that what Bermudes<a id="FNanchor_38" href="#Footnote_38" class="fnanchor">38</a> says, that
-Del Wumbarea was taken prisoner and given in marriage to
-Arius Dias, was but a fable, as appears both from the beginning
-and sequel of the narrative. Del Wumbarea having
-thus obtained her son, took a very early opportunity of shewing
-she had not yet forgot the father. Nur, governor of
-Zeyla, son of Mudgid, who had slain the princes imprisoned
-upon the mountain of Geshen, was deeply in love with this
-lady, and had deserved well of her, for he had assisted her
-in making her escape into Atbara that day her husband
-was slain. But this heroine had constantly refused to listen
-to any proposals; nay, had vowed she never would give
-her hand in marriage to any man till he should first bring
-her the head of Claudius who had slain her husband. Nur
-willingly accepted the condition, which gave him few rivals,
-but rather seemed to be reserved for him, and out of
-the power of every one else.</p>
-
-<p>Claudius, before this, had marched towards Adel, when
-he received a message from Nur, that, though Gragn&egrave; was
-dead, there still remained a governor of Zeyla, whose family
-was chosen as a particular instrument for shedding the blood
-of the Abyssinian princes; and desired him, therefore, to be
-prepared, for he was speedily to set out to come to him.
-Claudius had been employed in various journies through
-different parts of his kingdom, repairing the churches
-which Gragn&egrave; and the other Moors had burnt; and he was
-then rebuilding that of Debra Werk<a id="FNanchor_39" href="#Footnote_39" class="fnanchor">39</a> when this message of
-<span class="pagenum" id="Page_202">202</span>
-Nur was brought to him. This prince was of a temper never
-to avoid a challenge; and if he did not march against
-Nur immediately, he staid no longer than to complete his
-army as far as possible. He then began his march for Adel,
-very much, as it is said, against the advice of his friends.</p>
-
-<p>That such advice should be given, at this particular time,
-appears strange; for till now he had been constantly victorious,
-and his kingdom was perfectly obedient, which was not
-the case when any one of the former battles had been fought.
-But many prophecies were current in the camp, that the
-king was to be unfortunate this campaign, and was to lose
-his life in it. These unfortunate rumours tended much to
-discourage the army, at the same time that they seemed to
-have a contrary effect on the king, and to confirm him in
-his resolution to fight. The truth is, the clergy, who had
-seen the country delivered by him from the Mahometans
-in a manner almost miraculous, and the constancy with
-which he withstood the Romish patriarch, and frustrated the
-designs of his father against the Alexandrian church, and
-who had experienced his extreme liberality in rebuilding
-the churches, had wrought his young mind to such a degree
-of enthusiasm that he was often heard to say, he preferred
-a death in the middle of an army of Infidels to the
-longest and most prosperous life that ever fell to the lot of
-man. It needed not a prophet to have foretold the likely
-issue of a battle in these circumstances, where the king,
-careless of life, rather sought death than victory; where
-the number of Portuguese was so small as to be incapable,
-of themselves, to effect any thing; where, even of that number,
-those that were attached to the king were looked upon
-as traitors by those of the party of the patriarch; and where
-<span class="pagenum" id="Page_203">203</span>
-the Abyssinians, from their repeated quarrels and disputes,
-heartily hated them all.</p>
-
-<p>The armies were drawn up and ready to engage, when
-the chief priest of Debra Libanos came to the king to tell
-him a dream, or vision, which warned him not to fight;
-but the Moors were then advancing, and the king on horseback
-made no reply, but marched briskly forward to the
-enemy. The cowardly Abyssinians, upon the first fire, fled,
-leaving the king engaged in the middle of the Moorish army
-with twenty horse and eighteen Portuguese musqueteers,
-who were all slain around his person; and he himself
-fell, after fighting manfully, and receiving twenty
-wounds. His head was cut off, and by Nur delivered to
-Del Wumbarea, who directed it to be tied by the hair to
-the branch of a tree before her door, that she might keep
-it constantly in sight. Here it remained three years, till
-it was purchased from her by an Armenian merchant,
-her first grief, having, it is probable, subsided upon the acquisition
-of a new husband. The merchant carried the
-head to Antioch, and buried it there in the sepulchre of a
-saint of the same name.</p>
-
-<p>Thus died king Claudius in the 19th year of his reign,
-who, by his virtues and capacity, might hold a first place
-among any series of kings we have known, victorious in
-every action he fought, except in that one only in which he
-died. A great slaughter was made after this among the
-routed, and many of the first nobility were slain in endeavouring
-to escape; among the rest, the dreamer from Debra
-Libanos, his vision, by which he knew the king’s
-death, not having extended so far as to reveal his own.
-<span class="pagenum" id="Page_204">204</span>
-The Abyssinians immediately transferred the name of this
-prince into their catalogue of Saints, and he is called St
-Claudius in that country to this day. Though endowed
-with every other virtue that entitled him to his place in the
-kalendar, he seems to have wanted one&mdash;that of dying in
-charity with his enemies.</p>
-
-<p>This battle was fought on the 22d March 1559; and the
-victory gained by Nur was a complete one. The king and
-most of his principal officers were slain; great part of the
-army taken prisoners, the rest dispersed, and the camp plundered;
-so that no Moorish general had ever returned home
-with the glory that he did. But afterwards, in his behaviour,
-he exhibited a spectacle more memorable, and that
-did him more honour than the victory itself; for, when he
-drew near to Adel, he clothed himself in poor attire like a
-common soldier, and bare-headed, mounted on an ordinary
-mule, with an old saddle and tattered accoutrements,
-he forbade the songs and praise with which it is usual to
-meet conquerors in that country when returning with victory
-from the field. He declined also all share in the success
-of that day, declaring that the whole of it was due to God
-alone, to whose mercy and immediate interposition he
-owed the destruction of the Christian army.</p>
-
-<p>The unworthy and unfortunate John Bermudes having
-arrived in Portugal from India, continued there till his
-death; and, in the inscription over his tomb, is called only
-<i>Patriarch of Alexandria</i>. Yet it is clear, from the history of these
-times, that he was first ordained by the old patriarch Marcus;
-and that the pope, Paul III. only confirmed the ordination
-of this heretical schismatical prelate, though we have
-<span class="pagenum" id="Page_205">205</span>
-stated that he was ordained by the pope, according to his
-own assertion, to be patriarch of Alexandria, Abyssinia, and
-the Sea. Bermudes lived many years after this, and never
-resigned any of his charges.</p>
-
-<p>However, on his arrival in Europe, several supposed well-meaning
-persons at Rome began to discourse among themselves,
-as if the conversion of Abyssinia had not had a fair
-trial when trusted in the hands of such a man as Bermudes.
-Scandalous stories as to his moral character were propagated
-at Rome to strengthen this. He was said to have stolen
-a golden cup in Abyssinia<a id="FNanchor_40" href="#Footnote_40" class="fnanchor">40</a>; but this does not appear to me
-in any shape probable, or like the manners of the man. He
-was a simple, ill-bred zealot, exceedingly vain, but in no-wise
-coveting riches or gain of any sort. Sebastian king
-of Portugal, hearing the bad posture of the Catholic religion
-in Abyssinia, and the small hopes of the conversion of that
-country, besought the pope to send all the missionaries that
-were in that kingdom to preach the gospel in Japan: but
-Oviedo stated such strong reasons in his letter to Rome, that
-he was confirmed in the mission of Ethiopia.</p>
-
-<p class="table">
-<img src="images/i_rule-3.png" alt="" />
-<span class="pagenum" id="Page_206">206</span></p>
-
-<h2 id="MENAS_or_ADAMAS_SEGUED"><img src="images/i_rule-2.png" alt="" /><br />
-
-MENAS, or ADAMAS SEGUED.<br />
-
-<small>From 1559 to 1563.</small></h2>
-
-<blockquote>
-
-<p class="hang"><i>Baharnagash rebels, proclaims Tascar King&mdash;Defeated by the King&mdash;Cedes
-Dobarwa to the Turks, and makes a League with the Basha of
-Masuah.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">Menas</span> succeeded his brother Claudius, and found his
-kingdom in almost as great confusion as it had been
-left by his father David. His first campaign was against
-Radaet the Jew. The king attacked him at his strongest
-post in Samen, where he fought him with various success;
-and the enterprise did not seem much advanced, when a
-hermit, residing in these mountains, probably tired with the
-neighbourhood of such troublesome people, came and told
-the king, it had been revealed to him that the conquest of
-the Jews was not allotted to him, nor was their time yet
-come.</p>
-
-<p>While the king seemed disposed to avail himself of the
-hermit’s warning, as a decent excuse to get rid of an affair
-that did not succeed to his mind, an accident happened
-which determined him to quit his present undertaking.
-Two men, shepherds of Ebenaat in Belessen, from what injury
-is not known, engaged two of the king’s servants, who
-<span class="pagenum" id="Page_207">207</span>
-were their relations, to introduce them into Menas’s tent
-while sleeping, with a design to murder him in his bed.
-While they were preparing to execute their intention, one
-of them stumbled over the lamp that was burning, and threw
-it down. The king awakening, and challenging him with
-a loud voice, the assassin struck at him with his knife, but so
-feebly, from the fright, that he dropt the weapon upon
-the king’s cloak without hurting him. They sled immediately
-out of the tent, but were taken at Ebenaat the next
-day, and brought back to the king, who gave orders to the judges
-to try them: they were both condemned, the one to be
-thrust through with lances, the other to be stoned to death;
-after which, both their bodies were thrown to the dogs and
-to the beasts of the field, as is practised constantly in all cases
-of high-treason.</p>
-
-<p>The second year of the reign of Menas was ushered in
-by a conspiracy among the principal men of his court, at
-the head of which was Isaac Baharnagash, an old and
-tried servant of his brother Claudius. This officer had
-been treated ill by Menas in the beginning of his reign;
-and, knowing the prince’s violent and cruel disposition, he
-could not persuade himself that he was yet in safety.</p>
-
-<p>Menas, to suppress this rebellion in its infancy, sent Zara
-Johannes, an old officer, before him, with what forces he
-could collect in the instant; but Isaac, informed of the bad
-state of that army, and consequently of his own superiority,
-left him no time to strengthen himself, but fell furiously
-upon him, and, with little resistance, dispersed his army.
-This loss did not discourage the king; he had assembled
-a very considerable force, and, desirous still to encrease
-<span class="pagenum" id="Page_208">208</span>
-it, he was advancing slowly that he might collect the scattered
-remains of the army that had been defeated. The
-Baharnagash, though victorious, saw with some concern
-that he could not avoid the king, whose courage and capacity,
-both as a soldier and a general, left him every thing
-to fear for his success.</p>
-
-<p>Ever since the massacre of the princes upon mount Geshen
-by vizir Mudgid, in the reign of David III. none of the
-remains of the royal family had been confined as heretofore.
-Tascar, Menas’s nephew, was then at liberty, and, to
-strengthen his cause, was proclaimed king by the Baharnagash,
-soon after the defeat of Menas’s army under Zara
-Johannes. He was a prince very mild and affable in his
-manners, in all respects very unlike his uncle then reigning.</p>
-
-<p>It was on the 1st of July 1561, that the king attacked the
-Baharnagash in the plain of Woggora; and, having entirely
-routed his army, Tascar was taken prisoner, and ordered by
-the king his uncle to be carried to the brink of the high
-rock of Lamalmon, and, having been thrown over the steep
-precipice, he was dashed to pieces. Isaac himself escaped
-very narrowly, flying to the frontier of his government in
-the neighbourhood of Masuah. The Baharnagash comprehended
-distinctly to what a dangerous situation he was now
-reduced. No hopes of safety remained but in a peace with
-the basha. This at first appeared not easily obtained; for,
-while Isaac remained in his duty in the reign of Claudius,
-he had fought with the basha, and lost his brother in the engagement.
-But present necessity overcame the memory of
-past injuries.
-<span class="pagenum" id="Page_209">209</span></p>
-
-<p>Samur Basha was a man of capacity and temper; he had
-been in possession of Masuah ever since the year 1558. He
-saw his own evident interest in the measure, and appeared
-full as forward as the Baharnagash to complete it. Isaac ceded
-Dobarwa to the basha, and put him into immediate possession
-of it, and all the low country between that and Masuah.
-By this acquisition, the Turks, before masters of the sea-coast,
-became possessed of the whole of the flat country corresponding
-thereto, as far as the mountains. Dobarwa is a large
-trading town, situated in a country abounding with provisions
-of all kinds which Masuah wanted, and it was the key
-of the province of Tigr&eacute; and the high land of Abyssinia.</p>
-
-<p>Menas, at his accession, had received kindly the compliments
-of congratulation made by the Portuguese patriarch,
-Oviedo. But hearing that he still continued to preach, and
-that the effect of this was frequent divisions and animosities
-among the people, he called him into his presence,
-and strictly commanded him to desist, which the patriarch
-positively refusing, the king lost all patience, and fell violently
-upon him, beating him without mercy, tearing his
-clothes and beard, and taking his chalice from him, that he
-might prevent him from saying mass. He then banished
-him to a desert mountain, together with Francis Lopez,
-where for seven months he endured all manner of hardships.</p>
-
-<p>The king, in the mean time, published many rigorous
-proclamations against the Portuguese. He would not permit
-them to marry with Abyssinians. Those that were
-already married he forbade to go to the Catholic churches
-with their husbands; and, having again called the patriarch
-<span class="pagenum" id="Page_210">210</span>
-into his presence, he ordered him forthwith to leave his
-kingdom upon pain of death. But Oviedo, who seems to
-have had an ambition to be the proto-martyr, refused absolutely
-to obey these commands. He declared that the orders
-of God were those he obeyed, not the sinful ordinances of
-man; and, letting slip his cloak from his shoulders, he offered
-his bare neck to the king to strike. This answer and gesture
-so incensed Menas, that, drawing his sword, he would
-have very soon put the patriarch in possession of the martyrdom
-he coveted, had it not been for the interposition of
-the queen and officers that stood round him.</p>
-
-<p>Oviedo, after having been again soundly beaten, was
-banished a second time to the mountain; and in this sentence
-were included all the rest of the Portuguese priests,
-as well as others. But the bishop would not submit to this
-punishment, but with the Portuguese, his countrymen, joined
-the Baharnagash, who had already completed his treaty
-with Samur Basha.</p>
-
-<p>Isaac, before the Portuguese priests, had shewn a desire of
-becoming Catholic, and of protecting, or even embracing,
-their religion; and they, on their part, had assured him of a
-powerful and speedy succour from India, which was just
-what he wanted; and with this view he had placed himself
-to the greatest advantage, avoiding a battle, and awaiting
-those auxiliaries, of the arrival of which the king was
-very apprehensive. But the season of ships coming from
-India had passed without any appearance of Portuguese, and
-the king was resolved to try his fortune without expecting
-what another season might produce. On the other hand,
-Isaac, strengthened by his league with the basha, thought
-<span class="pagenum" id="Page_211">211</span>
-himself in a condition to take the field, rather than to lessen
-his reputation by constantly declining battle.</p>
-
-<p>In these dispositions both armies met, and the confederates
-were again beaten by the king, with very little loss or
-resistance. This battle was fought on the 20th of April 1562.
-Immediately after this victory the king marched to Shoa,
-and sent several detachments of his army before him to surprise
-the robbers called Dobas, and drive off their cattle.
-What he intended by retiring so far from his enemies, the
-Baharnagash and Basha, is what we do not know. Both of
-them were yet alive, but probably so weakened by their last
-defeat as to leave no apprehensions of being able to molest
-the country by any incursions.</p>
-
-<p>The king, being advanced into the province of Ogge, was
-taken ill of the Kolla, or low-country fever, and, after a few
-days illness, he died there on the 13th of January 1563, leaving
-three sons, Sertza Denghel, who succeeded him, Tascar, and
-Lesana Christos.</p>
-
-<p>Some European historians<a id="FNanchor_41" href="#Footnote_41" class="fnanchor">41</a> have advanced that Menas
-was defeated and slain in this last engagement just now
-mentioned. This, however, is expressly contradicted in the
-annals of these times, which mention the death of the king
-in the terms I have here related; nor were either of the chiefs
-of the rebels, the Basha or Baharnagash, slain that day. The
-rebellion still continued, Isaac having proclaimed a prince of
-the name of John to be king in place of Tascar, his deceased
-brother.
-<span class="pagenum" id="Page_212">212</span></p>
-
-<p>Menas was a prince of a very morose and violent disposition,
-but very well adapted to the time in which he lived;
-brave in his person, active and attentive to the affairs of
-government. He was sober, and an enemy to all sorts of
-pleasure; frugal, and, in his dress or stile of living, little
-different from any soldier in his army.</p>
-
-<p>These qualities made him feared by the great, without
-being beloved by the common soldiers accustomed to the
-liberality and magnificence of Claudius; and this want of
-popularity gave the Romish priests an opportunity to blacken
-his character beyond what in truth he deserved. Thus, they
-say, that he had changed his religion during his imprisonment,
-and turned Mahometan, and that it was from the
-Moors he learned that ferocity of manners. But to this the
-answer is easy, That the manners of his own countrymen, that
-is of mountaineers without any profession but war and blood,
-in which they had been exercised for centuries, were, probably
-of themselves, much more fierce and barbarous than
-any he could learn among the people of Adel, occupied
-from time immemorial in commerce and the pursuit of
-riches, and necessarily engaged in an honest intercourse, and
-practice of hospitality, with all the various nations that traded
-with them. Besides, were this otherwise, he never had
-any society with these Moors. Banishment to the top of a
-mountain<a id="FNanchor_42" href="#Footnote_42" class="fnanchor">42</a> would have been his fate in Abyssinia, had he
-lived a few years earlier or later than he did. Yet the
-mountain upon which the royal family was confined had
-not yet produced one of such savage manners; and it is not
-<span class="pagenum" id="Page_213">213</span>
-probable that he was more strictly guarded in Adel than he
-would have been in his own country.</p>
-
-<p>As to his religion, we can only say that he abhorred the
-Romish faith, from the behaviour of those that professed it;
-and, that he had abundant reason so to do, we need only
-appeal to their conduct in the preceding reign, according to
-the accounts given by the Catholics themselves. Let any
-man consider a king such as Claudius was; seated on his
-throne in the midst of his courtiers and captains; cursed and
-excommunicated; called heretic and liar to his face by an
-ignorant peasant and stranger, such as John Bermudes; attacked
-in the night, and forced to fly for his life by a
-body of strangers who depended upon him for their daily
-bread: Next consider Menas, at his first accession, desiring
-their patriarch to desist from preaching a religion that was
-fatal to the quiet of his kingdom by sowing dissentions among
-it as it had done in the two preceding reigns;
-and then figure a fanatic priest, declaring that he would neither
-depart nor obey these orders; then say what would have
-been done to strangers in France, Spain, or Portugal, that
-had behaved in this manner to the sovereign or ministers
-of these countries. Add to this, that all the Portuguese to
-a man appeared in the army of a rebel subject in the last
-battle, supporting the cause of a pretender to his crown. If,
-upon a fair review of all this, it is any matter of surprise
-that he should be averse to such people and behaviour, I am
-no judge of the fair feelings of man, and the duty a prince
-owes to himself or posterity, his country or dignity.</p>
-
-<p>As to his inclination to the Mahometan religion, the fact
-is, that he opposed it even with his sword during his whole
-<span class="pagenum" id="Page_214">214</span>
-reign, and never swerved from his attachment to the
-church of Alexandria, or his friendship and respect to the
-Abuna Yousef, to the end of his life, as far as we can learn
-from history. And least, of all people in the world, does it
-become the Roman Catholics to accuse him of being Mahometan,
-because a letter is still extant to Menas from pope
-Paul III<a id="FNanchor_43" href="#Footnote_43" class="fnanchor">43</a>, wherein the pope stiles him beloved <i>son in Christ</i>,
-and the <i>most holy of priests</i>.</p>
-
-<h2 id="SERTZA_DENGHEL_or_MELEC_SEGUED"><img src="images/i_rule-2.png" alt="" /><br />
-
-<span class="smcap">SERTZA DENGHEL, or MELEC SEGUED.</span><br />
-
-<small>From 1563 to 1595.</small></h2>
-
-<p class="hang"><i>King crowned at Axum&mdash;Abyssinia invaded by the Galla&mdash;Account of
-that People&mdash;The king defeats the Army of Adel&mdash;Beats the Falasha,
-and kills their King&mdash;Battle of the Mareb&mdash;Basha slain, and Turks
-expelled from Dobarwa&mdash;King is poisoned&mdash;Names Za Denghel his
-Successor.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">Menas</span> was succeeded by his son, Sertza Denghel, who
-took the name of Melec Segued. He was only twelve
-years old when he came to the throne, and was crowned at
-Axum with all the ancient ceremonies. The beginning of
-<span class="pagenum" id="Page_215">215</span>
-his reign was marked by a mutiny of his soldiers, who,
-joining themselves to some Mahometans, plundered the
-town, and then disbanded. A misunderstanding also happened
-with Ayto Hamelmal, son to Romana Werk, daughter
-of Hatz&eacute; Naod, which threatened many misfortunes in its
-consequences.</p>
-
-<p>Tecla Asfadin, governor of Tigr&eacute;, was ordered by the
-king to march against him; and the armies fought with
-equal advantage. But Hamelmal dying soon after, his party
-dispersed without further trouble. Fasil, too, his cousin, who
-had been appointed governor of Damot, rebelled soon after,
-and was defeated by the king, who this year (the fourth
-of his reign) commanded his army for the first time in person,
-and greatly contributed to the victory, though he was
-but then sixteen years of age.</p>
-
-<p>The sixth year of his reign he marched against a clan of
-Galla, called Az&eacute;, whom he often beat, staying in the country
-two whole years. Upon his return, he found the Baharnagash,
-Isaac and Harla, and other malcontents, when
-a sort of a pacification followed; and having received from
-the rebels considerable presents, he sat down at Dobit, a
-small town in Dembea, where he passed the winter.</p>
-
-<p>All this time Oviedo and the Portuguese did not appear
-at court. The king, however, did not molest the priests in
-their baptisms, preachings, or any of their functions. He
-often spake favourably of their moral characters, their sobriety,
-patience, and decency of their lives; but he condemned
-decisively the whole of their religious tenets, which he
-pronounced to be full of danger and contradiction, and destructive
-<span class="pagenum" id="Page_216">216</span>
-of civil order and monarchical government. At
-this period the Galla again made an irruption into Gojam.</p>
-
-<p>It is now time we should speak of this nation, which has
-contributed more to weakening and reducing the Abyssinian
-empire, than all their civil wars, and all the foreign
-enemies put together. When I spoke of the languages of
-the several nations in Abyssinia, I took occasion merely to
-mention the origin of these Galla, and their progress northward,
-till their first hostile appearance in Abyssinia. I shall
-now proceed to lay before the reader what further I have
-collected concerning them. Many of them were in the
-king’s service while I was in Abyssinia; and, from a multitude
-of conversations I had with all kinds of them, I flatter
-myself I have gathered the best accounts regarding these
-tribes.</p>
-
-<p>The Galla are a very numerous nation of Shepherds, who
-probably lived under or beyond the Line. What the cause
-of their emigration was we do not pretend to say with certainty,
-but they have, for many years, been in an uniform
-progress northward. They were at first all infantry, and said
-the country they came from would not permit horses to
-breed in it, as is the case in 13&deg; north of the Line round
-Sennaar. Upon coming northward, and conquering the
-Abyssinian provinces, and the small Mahometan districts
-bordering on them, they have acquired a breed of horses,
-which they have multiplied so industriously that they are
-become a nation of cavalry, and now hold their infantry in
-very little esteem.
-<span class="pagenum" id="Page_217">217</span></p>
-
-<p>As under the Line, to the south of Abyssinia, the land
-is exceedingly high, and the sun seldom makes its appearance
-on account of the continual rains, the Galla are
-consequently of a brown complexion, with long black hair.
-Some, indeed, who live in the valleys of the low country, are
-perfectly black. Although the principal food of this people
-at first was milk and butter, yet, when they advanced into
-drier climates, they learned of the Abyssinians to plow and
-sow the fields, and to make bread. They seem to affect
-the number seven, and have divided their immense multitude
-threefold by that number. They all agree, that,
-when the nation advanced to the Abyssinian frontiers, they
-were then in the centre of the continent. The ground beginning
-to rise before them, seven of their tribes or nations
-filed off to the east towards the Indian Ocean; and, after
-making settlements there, and multiplying exceedingly,
-they marched forward due south into Bali and Dawaro,
-which they first wasted by constant incursions, then conquered
-and settled there in the reign of David III. in 1537.</p>
-
-<p>Another division of seven tribes went off to the west about
-the same time, and spread themselves in another semicircle
-round the south side of the Nile, and all along its banks
-round Gojam, and to the east behind the country of the
-Agows, (which are on the east side of the Nile) to that of
-the Gongas and Gafats. The high woody banks of this river
-have hitherto been their barrier to the southward; not
-but that they have often fought for, and often conquered,
-and still oftener plundered, the countries on the Abyssinian
-side of that river; and, from this reign downwards, the scene
-of action with the Abyssinians has constantly been on the east
-side of the river. All I mean is, they have never made a settlement
-<span class="pagenum" id="Page_218">218</span>
-on the Abyssinian side of the Nile, except such tribes
-of them as, from wars among themselves, have gone over
-to the king of Abyssinia and obtained lands on the banks of
-that river, opposite to the nation they have revolted from, against
-which they have ever after been the securest bulwark.</p>
-
-<p>A third division of seven tribes remained in the center,
-due south of the low country of Shoa; and these are the
-least known, as having made, the fewest incursions. They
-have, indeed, possessed Walaka, a small province between
-Amhara and Shoa; but this has been permitted politically
-by the governor of Shoa, as a barrier between him and Abyssinia,
-on whose sovereign he scarcely acknowledges any
-dependence but for form’s sake, his province being at present
-an hereditary government descending from father to son.</p>
-
-<p>All these tribes of Galla gird Abyssinia round at all
-points from east to west, making inroads, and burning and
-murdering all that fall into their hands. The privities of
-the men they cut off, dry, and hang them up in their houses.
-They are so merciless as to spare not even women with
-child, whom they rip up in hopes of destroying a male.
-The western part of these Galla, which surrounds the peninsula
-of Gojam and Damot, are called the Boren Galla;
-and those that are to the east are named Bertuma Galla,
-though this last word is seldom used in history, where the
-Galla to the westward are called Boren; and the others
-Galla merely, without any other addition. All these tribes,
-though the most cruel that ever appeared in any country,
-are yet governed by the strictest discipline at home, where
-the smallest broil or quarrel among individuals is taken
-cognizance of, and receives immediate punishment.
-<span class="pagenum" id="Page_219">219</span></p>
-
-<p>Each of the three divisions of Galla elect a king, that is,
-there is a king for every seven tribes. There is also a kind
-of nobility among them, from whose families alone the sovereign
-can be chosen. But there are certain degrees of
-merit (all warlike) that raise, from time to time, their plebeian
-families to nobility, and the right of suffrage. No one
-of these nobles can be elected till past forty years of age,
-unless he has slain with his own hand a number of men
-which, added to his years, makes up forty.</p>
-
-<p>The council of each of the seven tribes first meets separately
-in its own district: Here it determines how many are
-necessary to be left behind for the governing, guarding, and
-cultivating the territory, while those fixed upon by most
-votes go as delegates to meet the representatives of the
-other nations at the domicil, or head-quarters of the king,
-among the tribe from which the sovereign of the last seven
-years was taken. Here they sit down under a tree which seems
-to be sacred, and the god of all the nations. It is called
-Wanzey<a id="FNanchor_44" href="#Footnote_44" class="fnanchor">44</a>; has a white flower, and great quantity of foliage,
-and is very common in Abyssinia. After a variety of votes,
-the number of candidates is reduced to four, and the suffrage
-of six of these nations go then no farther; but the
-seventh, whose turn it is to have a king out of their tribe,
-choose, from among the four, one, whom they crown with
-a garland of Wanzey, and put a sceptre, or bludgeon, of that
-wood in his hands, which they call Buco.
-<span class="pagenum" id="Page_220">220</span></p>
-
-<p>The king of the western Galla is stiled Lubo, the other
-Mooty. At this assembly, the king allots to each their scene
-of murder and rapine; but limits them always to speedy
-returns in case the body of the nation should have occasion
-for them. The Galla are reputed very good soldiers for surprise,
-and in the first attack, but have not constancy or perseverance.
-They accomplish incredible marches; swim
-rivers holding by the horses tail, (an exercise to which both
-they and their horses are perfectly trained;) do the utmost
-mischief possible in the shortest time; and rarely return by
-the same way they came. They are excellent light horse
-for a regular army in an enemy’s country.</p>
-
-<p>Iron is very scarce among them, so that their principal
-arms are poles sharpened at the end, and hardened in the
-fire, which they use like lances. Their shields are made of
-bulls hides of a single fold, so that they are very subject to
-warp in heat, or become too pliable and soft in wet weather.
-Notwithstanding these disadvantages, the report of their
-cruelty made such an impression upon the Abyssinians, that,
-on their first engagements they rarely stood firmly the Galla’s
-first onset. Besides this, the shrill and very barbarous
-noise they are always used to make at the moment they
-charge, used to terrify the horses and riders, so that a
-flight generally followed the attack made by Galla horse.</p>
-
-<p>These melancholy and frantic howls I had occasion to
-hear often in those engagements that happened while I was
-in Abyssinia. The Edjow, a body of Galla who had been
-in the late king Joas’s service, and were relations to him by
-his mother, who was of that clan of southern Galla, were
-constantly in the rebel army, and always in the most disaffected
-<span class="pagenum" id="Page_221">221</span>
-part, who, with the troops of Begemder and Lasta,
-attacked the king’s household, where he was in person; and,
-though they behaved with a bravery even to rashness, most
-of them lost their lives, upon the long pikes of the king’s
-black horse, without ever doing any notable execution, as
-these horses were too-well trained to be at all moved with
-their shrieks, when they charged, though their bravery and
-fidelity merited a better fate.</p>
-
-<p>The women are said to be very fruitful. They do not
-confine themselves even a day after labour, but wash and
-return to their work immediately. They plow, sow, and
-reap. The cattle tread out the corn, but the men are the
-herdsmen, and take charge of the cattle in the fields.</p>
-
-<p>Both sexes are something less than the middle size, exceedingly
-light and agile. Both, but especially the men,
-plait their hair with the bowels and guts of oxen, which
-they wear likewise, like belts, twisted round their middle;
-and these, as they putrify, occasion a terrible stench. Both
-copiously anoint their heads and bodies with butter, or melted
-grease, which is continually raining from them, and
-which indicates that they came from a country hotter than
-that which they now possess. They greatly resemble the
-Hottentots in this filthy taste of dress. The rest of their
-body is naked; a piece of skin only covers them before; and
-they wear a goat’s skin on their shoulders, in shape of a woman’s
-handkerchief, or tippet.</p>
-
-<p>It has been said<a id="FNanchor_45" href="#Footnote_45" class="fnanchor">45</a>, that no religion was ever discovered
-<span class="pagenum" id="Page_222">222</span>
-among them. I imagine that the facts upon which this opinion
-is founded have never been sufficiently investigated.
-The Wanzey-tree, under which their kings are crowned, is
-avowedly worshipped for a god in every tribe. They have
-certain stones also, for an object of their devotion, which I
-never could sufficiently understand to give further description
-of them. But they certainly pay adoration to the moon,
-especially the new moon, for of this I have frequently
-been a witness. They likewise worship certain stars in particular
-positions, and at different times of the year, and are,
-in my opinion, still in the ancient religion of Sabaism. All
-of them believe that, after death, they are to live again;
-that they are to rise with their body, as they were on
-earth, to enter into another life they know not where, but
-they are to be in a state of body infinitely more perfect
-than the present, and are to die no more, nor suffer grief,
-sickness, or trouble of any kind. They have very obscure, or
-no ideas at all of future punishment; but their reward is to
-be a moderate state of enjoyment with the same family and
-persons with which they lived on earth. And this is very
-nearly the same belief with the other Pagan nations in Africa
-with which I have conversed intimately; and this is
-what writers generally call a belief of the immortality of
-the soul. Nor did I ever know one savage that had a more
-distinct idea of it, or ever separated it from the immortality
-of the body.</p>
-
-<p>The Galla to the south are mostly Mahometans; on the
-east and west chiefly Pagans. They intermarry with each
-other, but suffer no strangers to live among them. The
-Moors, however, by courage, patience, and attention, have
-found out the means of trading with them in a tolerable
-<span class="pagenum" id="Page_223">223</span>
-degree of safety. The goods they carry are coarse Surat
-blue cloaths, called <i>marowty</i>; also myrrh and salt. This last is
-the principal and most valuable article.</p>
-
-<p>The Galla sometimes marry the Abyssinian women, but
-the issue of those marriages are incapable of all employment.
-Their form of marriage is the following: The bridegroom,
-standing before the parents of the bride, holds grass
-in his right hand and the dung of a cow in his left. He
-then says, “May this never enter, nor this ever come out,
-if he does not do what he promises;” that is, may the
-grass never enter the cow’s mouth to feed it, or may she die
-before it is discharged. Matrimonial vows, moreover, are
-very simple; he swears to his bride that he shall give her
-meat and drink while living, and bury her when dead.</p>
-
-<p>Polygamy is allowed among them, but the men are
-commonly content with one wife. Such, indeed, is their
-moderation in this respect, that it is the women that solicit
-the men to increase the number of their wives. The love
-of their children seems to get a speedy ascendency over passion
-and pleasure, and is a noble part of the character of
-these savages that ought not to be forgot. A young woman,
-having a child or two by her husband, intreats and
-solicits him that he would take another wife, when she
-names to him all the beautiful girls of her acquaintance,
-especially those that she thinks likeliest to have large families.
-After the husband has made his choice, she goes to
-the tent of the young woman, and sits behind it in a supplicant
-posture, till she has excited the attention of the family
-within. She then, with an audible voice, declares who
-she is; that she is daughter of such a one; that her husband
-<span class="pagenum" id="Page_224">224</span>
-has all the qualifications for making a woman happy; that
-she has only two children by him; and, as her family is so
-small, she comes to solicit their daughter for her husband’s
-wife, that their families may be joined together, and be
-strong; and that her children, from their being few in
-number, may not fall a prey to their enemies in the day of
-battle; for the Galla always fight in families, whether against
-one another, or against other enemies.</p>
-
-<p>When she has thus obtained a wife for her husband, she
-carries her home, puts her to bed with her husband, where,
-having left her, she feasts with the bride’s relations. There
-the children of the first marriage are produced, and the
-men of the bride’s family put each their hands upon these
-children’s heads, and afterwards take the oath in the usual
-manner, to live and die with them as their own offspring.
-The children, then, after this species of adoption, go to their
-relations, and visit them for the space of seven days. All
-that time the husband remains at home in possession of his
-new bride; at the end of which he gives a feast, when the
-first wife is seated by her husband, and the young one serves
-the whole company. The first wife from this day keeps
-her precedence; and the second is treated by the first wife
-like a grown up-daughter. I believe it would be very long
-before the love of their families would introduce this custom
-among the young women of Britain.</p>
-
-<p>When a father dies and leaves many children, the eldest
-succeeds to the whole inheritance without division; nor is
-he obliged, at any time, or by any circumstance, to give his
-brothers a part afterwards. If the father is alive when the
-son first begins to shave his head, which is a declaration of
-<span class="pagenum" id="Page_225">225</span>
-manhood, he gives two or three milk-cows, or more, according
-to his rank and fortune. These, and all their produce,
-remain the property of the child to whom they were
-given by his father; and these the brother is obliged to
-pay to him upon his father’s death, in the same number and
-kinds. The eldest brother, is moreover, obliged to give the
-sister, whenever she is marriageable, whatever other provision
-the father may have made in his lifetime for her, with
-all its increase from the day of the donation.</p>
-
-<p>When the father becomes old and unfit for war, he is
-obliged to surrender his whole effects to his eldest son, who
-is bound to give him aliment, and nothing else; and, when
-the eldest brother dies, leaving younger brothers behind
-him, and a widow young enough to bear children, the
-youngest brother of all is obliged to marry her; but the
-children of the marriage are always accounted as if they
-were the eldest brother’s; nor does this marriage of the
-youngest brother to the widow entitle him to any part of
-the deceased’s fortune.</p>
-
-<p>The southern Galla are called Elma Kilelloo, Elma Gooderoo,
-Elma Robali, Elma Doolo, Elma Bodena, Elma Horreta,
-and Elma Michaeli; these are the seven southern nations
-which the Mahometan traders pass through in their
-way to Narea, the southernmost country the Abyssinians ever
-conquered.</p>
-
-<p>The western Galla for their principal clans have the
-Djawi, Edjow or Ayzo, and Toluma, and these were the clans
-we principally fought with when I was in Abyssinia. They
-are chiefly Pagans. Some of their children, who were left
-<span class="pagenum" id="Page_226">226</span>
-young in court, when their fathers fled, after the murder
-of the late king their master, were better Christians and
-better soldiers than any Abyssinians we had.</p>
-
-<p>It is not a matter of small curiosity to know what is their
-food, that is so easy of carriage as to enable them to traverse
-immense deserts, that they may, without warning, fall upon
-the towns and villages in the cultivated country of Abyssinia.
-This is nothing but coffee roasted, till it can be pulverised,
-and then mixed with butter to a consistency that
-will suffer it to be rolled up in balls, and put in a leather
-bag. A ball of this composition, between the circumference
-of a shilling and half-a-crown, about the size of a
-billiard-ball, keeps them, they say, in strength and spirits
-during a whole day’s fatigue, better than a loaf of bread, or
-a meal of meat. Its name in Arabia and Abyssinia is Bun,
-but I apprehend its true name is Caff&eacute;, from Caffa the south
-province of Narea, whence it is first said to have come; it is
-white in the bean. The coffee-tree is the wood of the
-country, produced spontaneously everywhere in great abundance,
-from Caffa to the banks of the Nile.</p>
-
-<p>Thus much for this remarkable nation, whose language
-is perfectly different from any in Abyssinia, and is the same
-throughout all the tribes, with very little variation of dialect.
-This is a nation that has conquered some of the finest
-provinces of Abyssinia, and of whose inroads we shall hereafter
-have occasion to speak continually; and it is very difficult
-to say how far they might not have accomplished the
-conquest of the whole, had not providence interposed in a
-manner little expected, but more efficacious than a thousand
-armies, and all the inventions of man.
-<span class="pagenum" id="Page_227">227</span></p>
-
-<p>The Galla, before their inroads into Abyssinia, had never
-in their own country seen or heard of the small-pox. This
-disease met them in the Abyssinian villages. It raged among
-them with such violence, that whole provinces conquered
-by them became half-desert; and, in many places, they
-were forced to become tributary to those whom before they
-kept in continual fear. But this did not happen till the
-reign of Yasous the Great, at the beginning of the present
-century, where we shall take fresh notice of it, and now
-proceed with what remains of the reign of Sertza Denghel,
-whom we left with his army in the 9th year of his reign,
-residing at Dobit, a small town in Dembea, watching the
-motion of the rebels, Isaac Baharnagash, and others, his confederates.</p>
-
-<p>The tenth year of his reign, as soon as the weather permitted
-him, the king went into Gojam to oppose the inroads
-of the Djawi, a clan of the western or Boren Galla,
-who then were in possession of the Buco, or royal dignity, among
-the seven nations. But they had repassed the Nile
-upon the first news of the king’s march, without having
-time to waste the country. The king then went to winter
-in Bizamo, which is south of the Nile, the native country of
-these Galla, the Djawi.</p>
-
-<p>If this nation, the Galla, has deserved ill of the Abyssinians
-by the frequent inroads made into their country, they
-must, however, confess one obligation, that in the end they
-entirely ruined their ancient enemy, the Mahometan king
-of Adel, and reduced him to a state of perfect insignificance.
-<span class="pagenum" id="Page_228">228</span></p>
-
-<p>Sertza Denghel then returned with his army into Dembea,
-where, finding the militia of that province much disaffected
-by communication with the Moorish soldiers settled among
-them from Gragn&egrave;’s time to this day, and that most of them
-had in their hearts forsaken the Christian religion, and were
-all ready to fail in their allegiance, he assembled the greatest
-part of them without their arms, and, surrounding them
-with his soldiers, cut them to pieces, to the number of
-3000 men.</p>
-
-<p>In the 13th year of his reign, Mahomet king of Adel
-marched out of his own country with the view of joining
-the Basha and Baharnagash. But the king, ever watchful
-over the motions of his enemies, surprised the Baharnagash
-before his junction either with Mahomet or the basha,
-and defeated or dispersed his army, obliging him to
-fly in disguise, with the utmost danger of being taken prisoner,
-to hide himself with the basha at Dobarwa. He
-then appointed Darguta, governor of Tigr&eacute;, an old and experienced
-officer, giving him the charge of the province,
-and to watch the basha; and, leaving with him his wounded,
-(and in their place taking some fresh soldiers from Darguta)
-he, by forced marches, endeavoured to meet Mahomet,
-who had not heard of his victory over Isaac; and being
-informed that the king of Adel was encamped on the
-hither side of the river Wali, having passed it to join Isaac,
-the king, by a sudden movement, crossed the river, and
-came opposite to Mahomet’s quarters, who was then striking
-his tents, having just heard of the fate of the Baharnagash.
-Mahomet and his whole army were struck with a panic at
-this unexpected appearance of the king on the opposite side
-of the river, which had cut off his retreat to Adel. Fearing,
-<span class="pagenum" id="Page_229">229</span>
-however, there might still be an enemy behind him, and
-that he should be hemmed in between both, he resolved to
-pass, but did it in so tumultuous a manner that the king’s
-army had no trouble but to slaughter those who arrived at
-the opposite bank. Great part of the cavalry, seeing the
-fate of their companions at the ford, attempted to pass above
-and below by swimming: but, though the river was
-deep and smooth, the banks were high, and many were
-drowned, not being able to scramble up on the other side.
-Many were also destroyed by stones, and the lances of Sertza
-Denghel’s men, from the banks above; some passed, however,
-joining Mahomet, and leaving the rest of the army to
-attempt a passage at the ford, crossed with the utmost speed
-lower down the river without being pursued, and carried
-the news of their own defeat to Adel.</p>
-
-<p>The whole Moorish army perished this day except the
-horse, either by the sword or in the river; nor had the Moors
-received so severe a blow since the defeat of Gragn&egrave; by Claudius.
-The king then decamped, and took post at Zarroder,
-on the frontiers of Adel, with a design to winter there and
-lay waste the country, into which he intended to march as
-soon as the fair weather returned. But it was the misfortune
-of this great prince, that his enemies were situated at
-the two most distant extremities of the kingdom. For the
-Galla attacked Gojam on the west, at the very time he prepared
-to enter Adel on the east. Without loss of time, however,
-he traversed the whole kingdom of Abyssinia, and came
-up with the Boren Galla upon the river Madge, but no action
-of consequence followed. The Galla, attempting the
-king’s camp in the night, and finding themselves too weak
-to carry it, retreated immediately into their own country.
-<span class="pagenum" id="Page_230">230</span>
-While returning to Dembea, he met a party of the Falasha,
-called Abati, at Wainadega, and entirely destroyed them, so
-that not one escaped.</p>
-
-<p>The king was now so formidable that no army of the enemy
-dared to face him, and he obliged the Falasha to give
-up their king Radaet, whom he banished to Wadge; and
-the four following years he spent in ravaging the country
-of his enemies the Galla, in Shat and Bed, and that of the
-Falasha in Samen and Serk&egrave;, where he beat Caliph king of
-the Falasha, who had succeeded Radaet.</p>
-
-<p>The Galla, in advancing towards Gojam and Damot, had
-over-run the whole low country between the mountains of
-Narea and the Nile. The king, desirous to open a communication
-with a country where there was a great trade, especially
-for gold, crossed the Nile in his way to that province,
-the Galla flying everywhere before him. He was received
-with very great joy by the prince of that country, who looked
-upon him as his deliverer from those cruel enemies.
-Here he received many rich presents; more particularly a
-large quantity of gold, and he wintered at Cutheny in that
-province, where Abba Hedar his brother died, having been
-blown up with gun-powder, with his wife and children.
-The Nareans desired, this year, to be admitted to the Christian
-faith; and they were converted and baptised by a mission
-of priests sent by the king for that purpose.</p>
-
-<p>At the time he was rescuing the kingdom of Narea, Cadward
-Basha, a young officer of merit and reputation, lately
-come from Constantinople to Dawaro as basha of Masuah,
-had begun his command with making inroads into Tigr&eacute;,
-<span class="pagenum" id="Page_231">231</span>
-and driving off a number of the inhabitants into slavery.
-The king, necessarily engaged at a distance, suffered these
-injuries with a degree of impatience; and, after having provided
-for the security of the several countries immediately
-near him, he marched with his army directly for Woggora,
-committing every degree of excess in his march, in order to
-provoke the Falasha to descend from their heights and offer
-him battle.</p>
-
-<p>A frugal œconomical people, such as the Jews are, could
-not bear to see their cattle and crops destroyed in so wanton
-a manner before their very faces. They came, therefore,
-down in immense numbers to attack the king, one of
-the most excellent generals Abyssinia ever had, at the head
-of a small, but veteran army. Geshen, brother of the famous
-Gideon, was then king of the Jews, and commanded
-the army of his countrymen. The battle was fought on
-the plain of Woggora on the 19th of January 1594, with the
-success that was to be expected. Four thousand of the Jewish
-army were slain upon the spot; and, among them, Geshen,
-their unfortunate king and leader.</p>
-
-<p>After this victory, Sertza Denghel marched his army into
-Kuara, through the country where the Jews had many
-strong-holds, and received everywhere their submission.
-Then turning to the left, he came through the country of
-the Shangalla, called Woombarea, and so to that of the Agows.
-There he heard that new troubles were meditating
-in Damot; but the inhabitants of that province were not yet
-ripe enough to break out into open rebellion.
-<span class="pagenum" id="Page_232">232</span></p>
-
-<p>That he might not, therefore, have two enemies at such
-a distance from each other upon his hands at once, this
-year, as soon as the rains were over, he determined to march
-and attack the basha. The basha was very soon informed of
-his designs, and as soon prepared to meet them; so that
-the king found him already in the field, encamped on his
-own side of the Mareb, but without having committed,
-till then, any act of hostility. He marched out of his
-camp, and formed, upon seeing the royal army approach;
-leaving a sufficient field for the king to draw up in, if he
-should incline to cross the river, and attack him.</p>
-
-<p>This confident, rather than prudent conduct of the basha,
-did not intimidate the king, who being used to improve
-every advantage coolly, and without bravado, embraced this
-very opportunity his enemy chose to give him. He formed,
-therefore, on his own side of the Mareb, and passed it in as
-good order as possible, considering it is a swift stream, and
-very deep at that season of the year. He halted several times
-while his men were in the water, to put them again in order,
-as if he had expected to be attacked the moment he
-landed on the other side. The basha, a man of knowledge
-in his profession, who saw this cautious conduct of the king,
-is said to have cried out, “How unlike he is to what I have
-heard of his father!” alluding to the general rash behaviour
-of the late king Menas whilst at the head of his
-army.</p>
-
-<p>Sertza Denghel having left all his baggage on the other
-side, and passed the river, drew up his army in the same
-deliberate manner in which he had crossed the Mareb, and
-formed opposite to the basha; as if he had been acting under
-<span class="pagenum" id="Page_233">233</span>
-him, and by his orders, availing himself with great
-attention of all the advantages the ground could afford him.
-The basha, confident in the superior valour of his troops,
-thought, now he had got the king between him and the river,
-that he would easily that day finish Sertza Denghel’s
-life and reign.</p>
-
-<p>The battle began with the most determined resolution
-and vigour on both sides. The Abyssinian foot drove back
-the Turkish infantry; and the king, dismounting from his
-horse, with his lance and shield in his hand, and charging
-at their head, animated them to preserve that advantage.
-On the other hand, the basha, who had soon put to flight
-part of the Abyssinian horse with whom he had engaged,
-fell furiously upon the foot commanded by the king, the
-Turks making a great carnage among them with their
-sabres, and the affair became but doubtful, when Robel,
-gentleman of the bed-chamber to the king, who commanded
-the pike-men on horseback, part of the king’s household troops,
-seeing his master’s danger, charged the Turkish horse where
-he saw the basha in person, and, clearing his way, broke his
-pike upon an officer of the basha who carried the standard
-immediately before him, and threw him dead at his feet.
-Being without other arms, he then drew the short crooked
-knife which the Abyssinians always carry in their girdle,
-and, pushing up his horse close before the basha could recover
-from his surprise, he plunged it in his throat, so that
-he expired instantly. So unlooked-for a spectacle struck a
-panic into the troops. The Turkish horse first turned their
-backs, and a general rout followed.
-<span class="pagenum" id="Page_234">234</span></p>
-
-<p>The basha’s body was carried upon a mule out of the
-field, and struck a terror into all the Mahometans wherever
-it passed. It no sooner entered Dobarwa than it was obliged
-to be carried out at the other end of the town. Sertza
-Denghel was not one that slumbered upon a victory. He
-entered Dobarwa sword in hand, putting all the Pagans and
-Mahometans that fell in his way to death, and, in this manner,
-pursued them to the frontiers of Masuah, leaving many
-to die for want of water in that desert.</p>
-
-<p>The king, in honour of this brave action performed by
-Robel, ordered what follows to be writ in letters of gold,
-and inserted in the records of the kingdom: “Robel, servant
-to Sertza Denghel, and son to Menetcheli, slew a Turkish
-basha on horseback with a common knife.”</p>
-
-<p>Sertza Denghel, having thus delivered himself from the
-most formidable of his enemies, marched through Gojam
-again into Narea, extirpating, all the way he went, the Galla
-that obstructed his way to that state. He left an additional
-number of priests and monks to instruct them in the Christian
-religion; though there are some historians of this
-reign who pretend that it was not till this second visit that
-Narea was converted.</p>
-
-<p>However this may be, victory had everywhere attended
-his steps, and he was now preparing to chastise the malcontents
-at Damot, when he was accosted by a priest, famous
-for his holiness and talent for divination, who warned
-him not to undertake that war. But the king, expressing
-his contempt of both the message and messenger, declared
-his fixed resolution to invade Damot without delay.
-<span class="pagenum" id="Page_235">235</span>
-The priest is said to have limited his advice still further, and
-to have only begged him to remember not to eat the fish of
-a certain river in the territory of Giba in the province of
-Shat. The king, however, flushed with his victory over the
-Boren Galla, forgot the name of the river and the injunction;
-and, having ate fish out of this river, was immediately after
-taken dangerously ill, and died on his return.</p>
-
-<p>The writer of his life says, that the fatal effects of this
-river were afterwards experienced in the reign of Yasous the
-Great, at the time in which he wrote, when the king’s whole
-army, encamped along the sides of this river, were taken
-with violent sickness after eating the fish caught in it, and
-that many of the soldiers died. Whether this be really fact
-or not, I will not take upon me to decide. Whether fish, or
-any other animal, living in water impregnated with poisonous
-minerals, can preserve its own life, and yet imbibe a
-quantity of poison sufficient to destroy the men that should
-eat it, seems to me very doubtful. Something like this is
-said to happen in oysters, which are found on copperas beds,
-or have preparations of copperas thrown upon them to tinge
-a part of them with green. I do not, however, think it
-likely, that the creature would live after this metallic dose,
-or preserve a taste that would make it food for man till he
-accumulated a quantity sufficient to destroy him.</p>
-
-<p>Sertza Denghel was of a very humane affable disposition,
-very different from his father Menas. He was stedfast
-in his adherence to the church of Alexandria, and seemed
-perfectly indifferent as to the Romish church and clergy.
-In conversation, he frequently condemned their tenets, but
-always commended the sobriety and sanctity of their lives.
-<span class="pagenum" id="Page_236">236</span>
-He left no legitimate sons, but many daughters by his wife
-Mariam Sena; and two natural sons, Za Mariam and Jacob.
-He had also a nephew called <i>Za Denghel</i>, son of his brother
-Lesana Christos.</p>
-
-<p>It is absolutely contrary to truth, what is said by Tellez
-and others, that the illegitimate sons have no right to succeed
-to the crown. There is, indeed, no sort of difference,
-as may be seen by many examples in the course of this
-history.</p>
-
-<p>Sertza Denghel at first seemed to have intended his nephew,
-Za Denghel, to succeed him, a prince who had every
-good quality; was arrived at an age fit for governing, and
-had attended him and distinguished himself in great part
-of his wars. But, being upon his death-bed, he changed
-his mind, probably at the instigation of the queen and the
-ambitious nobles, who desired to have the government in
-their own hands during a long minority. His son Jacob,
-a boy of seven years old, was now brought into court, and
-treated as heir-apparent, which everybody thought was but
-natural and pardonable from the affection of a father.</p>
-
-<p>At last when he found that he was sick to death, the interest
-and love of his country seemed to overcome even the
-ties of blood; so that, calling his council together around
-his bed, he designed his successor in this last speech: ‘As
-I am sensible I am at the point of death, next to the care of
-my soul, I am anxious for the welfare of my kingdom. My
-first idea was to appoint Jacob my son to be successor; and
-I had done so unless for his youth, and it is probable neither
-you nor I could have cause to repent it. Considering,
-<span class="pagenum" id="Page_237">237</span>
-however, the state of my kingdom, I prefer its interest to
-the private affection I bear my son; and do, therefore, hereby
-appoint Za Denghel my nephew to succeed me, and be
-your king; and recommend him to you as fit for war, ripe
-in years, exemplary in the practice of every virtue, and
-as deserving of the crown by his good qualities, as he is by
-his near relation to the royal family.’ And with these words
-the king expired in the end of August 1595, and was buried
-in the island Roma.</p>
-
-<p>As soon as Sertza Denghel died, the nobility resumed
-their former resolutions. The very reasons the dying king
-had given them, why Za Denghel was fitted to reign, were
-those for the which they were determined to reject him; as
-they, after so long a reign as the last, were perfectly weary
-at being kept in their duty, and desired nothing more than
-an infant king and a long minority: this they found in
-Jacob.</p>
-
-<p class="table">
-<img src="images/i_rule-3.png" alt="" />
-<span class="pagenum" id="Page_238">238</span></p>
-
-<h2 id="ZA_DENGHEL"><img src="images/i_rule-2.png" alt="" /><br />
-
-ZA DENGHEL.<br />
-
-<small>From 1595 to 1604.</small></h2>
-
-<p class="hang"><i>Za Denghel dethroned&mdash;Jacob a Minor succeeds&mdash;Za Denghel is restored&mdash;Banishes
-Jacob to Narea&mdash;Converted to the Romish Religion&mdash;Battle
-of Bartcho, and Death of the King.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">Sertza Denghel</span> had several daughters, one of whom
-was married to Kefla Wahad, governor of the province
-of Tigr&eacute;, and another to Athanasius, governor of Amhara.
-These two were the most powerful men then in the kingdom.
-The empress and her two sons-in-law saw plainly, that the
-succession of Za Denghel, a man of ripe years, possessed of
-every requisite for reigning, was to exclude them from any
-share in government but a subaltern one, for which they
-were to stand candidates upon their own merits, in common
-with the rest of the nobility.</p>
-
-<p>Accordingly, no sooner was Sertza Denghel dead, perhaps
-some time before, but a conspiracy was formed to change
-the order of succession, and this was immediately executed
-by order of this triumvirate, who sent a body of soldiers
-and seized Za Denghel, and carried him close prisoner to
-<span class="pagenum" id="Page_239">239</span>
-Dek, a large island in the lake Tzana, belonging to the
-queen, where he was kept for some time, till he escaped and
-hid himself in the wild inaccessible mountains of Gojam,
-which there form the banks of the Nile. They carried their
-precautions still further; and subsequent events after shewed,
-that these were well-grounded. They sent a party of men at
-the same time to surprise Socinios, but he, sufficiently upon his
-guard, no sooner saw the fate of his cousin, Za Denghel, than
-he withdrew himself, but in such a manner that shewed plainly
-he knew the value of his own pretensions, and was not to
-be an unconcerned spectator if a revolution was to happen.</p>
-
-<p>In order to understand perfectly the claims of those
-princes, who were by turns placed on the throne in the
-bloody war that followed, it will be necessary to know that
-the emperor David III. had three sons: The eldest was
-Claudius, who succeeded him in the empire; the history of
-whose reign we have already given: The second was Jacob,
-who died a minor before his brother, but left two sons,
-Tascar and Facilidas: The third son was Menas, called Adamas
-Segued, who succeeded Claudius his brother in the
-empire; whose reign we have likewise given in its proper
-place.</p>
-
-<p>Menas had four sons; Sertza Denghel, called Melec Segued,
-who succeeded his father in the empire, and whose
-history we have just now finished; the second Aquieter;
-the third Abat&egrave;; and the fourth, Lesana Christos; whose
-son was that Za Denghel of whom we were last speaking,
-appointed to succeed to the throne by his uncle Sertza
-Denghel, when on his death-bed.
-<span class="pagenum" id="Page_240">240</span></p>
-
-<p>Tascar, the son of Jacob, died a minor; he rebelled against
-his uncle Menas, in confederacy with the Baharnagash,
-as we have already seen; and his army being beat by
-his uncle and sovereign, he was, by his order, thrown over
-the steep precipice of Lamalmon, and dashed to pieces. Facilidas,
-the second remaining son of the same minor Jacob,
-lived many years, possessed great estates in Gojam, and died
-afterwards in battle, fighting against the Galla, in defence
-of these possessions.</p>
-
-<p>This Facilidas had a natural son named Socinios, who
-inherited his father’s possessions; was nephew to Sertza Denghel,
-and cousin-german to Za Denghel appointed to succeed
-to the throne; so that Za Denghel being once removed,
-as Jacob had been postponed, there could be no doubt
-of Socinios’s claim as the nearest heir-male to David III.
-commonly called Wanag Segued.</p>
-
-<p>Socinios, from his infancy, had been trained to arms,
-and had undergone a number of hardships in his uncle’s
-wars. Part of his estate had been seized, after his father’s
-death, by men in power, favourites of Sertza Denghel; and
-he hoped for a complete restitution of them from Za Denghel
-his cousin, when he should succeed, for these two were
-as much connected with each other by friendship and affection,
-as they were by blood. Nor would any step, says the
-historian, have ever been taken by Socinios towards mounting
-the throne, had Za Denghel his cousin succeeded, as by
-right he ought.
-<span class="pagenum" id="Page_241">241</span></p>
-
-<p>In the mean time, he was at the head of a considerable
-band of soldiers; had assisted Fasa Christos, governor of Gojam,
-in defeating the Galla, who had over-run that province;
-and, by his courage and conduct that day, had left a strong
-impression upon the minds of the troops that he would soon
-become the most capable and active soldier of his time.</p>
-
-<p>The queen and her two sons-in-law being disappointed
-in their attempt upon Socinios, were obliged to take the only
-step that remained in their choice, which was to appoint
-the infant Jacob<a id="FNanchor_46" href="#Footnote_46" class="fnanchor">46</a> king, a child of seven years old, and put
-him under the tutelage of Ras Athanasius.</p>
-
-<p>The empress Mariam Sena, and her two sons-in-law, had
-gained to their party Za Selass&eacute;, a person of low birth, native
-of an obscure nation of Pagans, called Guragu&egrave;, a man
-esteemed for bravery and conduct, and beloved by the soldiers;
-but turbulent and seditious, without honour, gratitude,
-or regard, either to his word, to his sovereign, or the
-interests of his country.</p>
-
-<p>Jacob had suffered patiently the direction of those that
-governed him, so long as the excuse of his minority was a
-good one. But being now arrived at the age of 17, he began
-to put in, by degrees, for his share in the direction of affairs;
-and observing some steps that tended to prolong the government
-of his tutors, by his own power he banished Za Selass&eacute;,
-the author of them, into the distant kingdom of Narea.
-<span class="pagenum" id="Page_242">242</span></p>
-
-<p>This vigorous proceeding alarmed the empress and her
-party. They saw that the measure taken by Jacob would
-presently lead all good men and lovers of their country to
-support him, and to annihilate their power. They resolved
-not to wait till this took place, but instantly to restore Za
-Denghel, whom, with great difficulty, they found hid in the
-mountains between Gojam and Damot. And, to remove every
-suspicion in Za Denghel’s breast, Ras Athanasius repaired
-to the palace, giving Jacob publicly, even on the
-throne, the most abusive and scurrilous language, calling him
-an obstinate, stubborn, foolish boy; declaring him degraded
-from being king, and announcing to his face the coming
-of Za Denghel to supplant him. Jacob’s behaviour on so
-unexpected an occasion was not such as Athanasius’s rash
-speech led to expect. He gave a cool and mild reply to these
-invectives; but, finding himself entirely in his enemy’s power,
-without losing a moment, he left his palace in the night,
-taking the road to Samen, not doubting of safety and protection
-if he could reach his mother’s relations among those
-high, rocky mountains.</p>
-
-<p>Fortune at first seemed to favour his endeavours. He
-arrived at a small village immediately in the neighbourhood
-of the country to which he was going; but there he
-was discovered and made prisoner; carried back and delivered
-to Za Denghel his rival, whom he found placed on
-his throne.</p>
-
-<p>In all these cases, it is the invariable, though barbarous
-practice of Abyssinia, to mutilate any such pretender to the
-throne, by cutting off his nose, ear, hand, or foot, as they
-shall be inclined the patient should die or live after the operation,
-<span class="pagenum" id="Page_243">243</span>
-it being an established law, that no person can succeed
-to the throne, as to the priesthood, without being perfect
-in all his limbs. Za Denghel, as he could not adopt so
-inhuman a procedure even with a rival, contented himself
-with only banishing Jacob to Narea.</p>
-
-<p>Ever since that period of Menas’s reign, when Samur,
-basha of Masuah, had been put in possession of Dobarwa
-in virtue of a treaty with Isaac Baharnagash, then in
-rebellion, the Catholic religion was left destitute of all support,
-the fathers that had remained in Abyssinia being dead,
-and the entry into that kingdom shut up by the violent animosity
-of the Turks, and the cruelties they exercised upon all
-missionaries that fell into their hands. The few Catholics
-that remained were absolutely deprived of all assistance,
-when Melchior Sylvanus, an Indian vicar of the church of
-St Anne at Goa, was pitched upon as a proper person to be
-sent to their relief. His language, colour, eastern air and
-manners, seemed to promise that he would succeed, and
-baffle the vigilance of the Turks.</p>
-
-<p>He arrived at Masuah in 1597, and entered Abyssinia unsuspected;
-but the power of the Turk being much lessened
-by the great defeat given them by Sertza Denghel, who slew
-Cadward Basha, and retook Dobarwa and all its dependencies,
-as has been already mentioned, a very considerable part of
-their former dangers, the missionaries might now hope to
-escape. But there still remained others obstructing the communication
-with India, which, however, were surmountable,
-and gave way, as most of the kind do, to prudence,
-courage, and perseverance.
-<span class="pagenum" id="Page_244">244</span></p>
-
-<p>Accordingly, in the year 1600, Peter Paez, the most capable,
-as well as most successful missionary that ever entered
-Ethiopia, arrived at Masuah, after having suffered a long
-imprisonment, and many other hardships, on his way to that
-island; and, taking upon him the charge of the Portuguese,
-relieved Melchior Sylvanus, who returned to India.</p>
-
-<p>Paez, however, did not press on to court as his predecessors,
-and even his successors constantly did, but, confining
-himself to the convent of Fremona in Tigr&eacute;, he first set himself
-by an invincible application to attain the knowledge of
-the Geez written language, in which he arrived to a degree
-of knowledge superior to that of the natives themselves. He
-then applied to the instruction of youth, keeping a school,
-where he taught equally the children of the Portuguese, and
-those of the Abyssinians. The great progress made by the
-scholars speedily spread abroad the reputation of the master.
-First of all, John Gabriel, one of the most distinguished
-officers of the Portuguese, spoke of him in the warmest
-terms of commendation to Jacob, then upon the throne,
-who sent to Paez, and ordered his attendance as soon as the
-rainy season should be over.</p>
-
-<p>In the month of April 1604, Peter, attended only by two
-of his young disciples, presented himself to the king, who
-then held his court at Dancaz, where he was received with
-the same honours as are bestowed upon men of the first
-rank, to the great discontent of the Abyssinian monks, who
-easily foresaw that their humiliation would certainly follow
-this exaltation of Petros; nor were they mistaken. In a dispute
-held before the king next day, Peter produced the two
-boys, as more than sufficient to silence all the theologians
-<span class="pagenum" id="Page_245">245</span>
-in Abyssinia. Nor can it ever be doubted, by any who know
-the ignorance of these brutish priests, but that the victory, in
-these scholastic disputes, would be fairly, easily, and completely
-on the side of the children.</p>
-
-<p>Mass was then said according to the usage of the church of
-Rome, which was followed by a sermon (among the first ever
-preached in Abyssinia,) but so far surpassing, in elegance and
-purity of diction, any thing yet extant in the learned language,
-Geez, that all the hearers began to look upon this as
-the first miracle on the part of the preacher.</p>
-
-<p>Za Denghel was so taken with it, that, from that instant,
-he not only resolved to embrace the Catholic religion, but
-declared this his resolution to several friends, and soon after
-to Paez himself, under an oath of secrecy that he should
-conceal it for a time. This oath, prudently exacted from
-Peter, was as imprudently rendered useless by the zeal of
-the king himself, who being of too sanguine a disposition
-to temporize after he was convinced, published a proclamation,
-forbidding the religious observation of Saturday,
-or the Jewish sabbath, for ever after. He likewise ordered
-letters to be wrote to the pope Clement VIII. and to Philip
-III. king of Spain and Portugal, wherein he offered them his
-friendship, whilst he requested mechanics to assist, and Jesuits
-to instruct his people.</p>
-
-<p>These sudden and violent measures were presently
-known; and every wretch that had, from other causes, the
-seeds of rebellion sown in his heart, began now to pretend
-they were only nourished there by a love and attachment
-to the true religion.
-<span class="pagenum" id="Page_246">246</span></p>
-
-<p>Many of the courtiers followed the king’s example; some
-as courtiers for the sake of the king’s favour, and meaning
-to adhere to the religion of Rome no longer than it was a
-fashion at court, promoted their interest, and exposed them
-to no danger; others, from their firm attachment to the
-king, the resolution to support him as their rightful sovereign,
-and a confidence in his superior judgment, and that
-he best knew what was most for the kingdom’s advantage
-in its present distracted state, and for the confirmation of his
-own power, so intimately connected with the welfare of
-his people. Few, very few it is believed, adopted the Catholic
-faith, from that one discourse only, however pure the
-language, however eloquent the preacher. A hundred years
-and more had passed without convincing the Abyssinians
-in general, or without any material proof that they were
-prepared to be so.</p>
-
-<p>However, the Jesuits have quoted an instance of this
-instantaneous conversion by the sermon, which, for their
-credit, I will not omit, though no notice is taken of it in the
-annals of those times, where it is not indeed to be expected,
-nor do I mean that it is less credible on this account.</p>
-
-<p>An Abyssinian monk, of very advanced years, came forward
-to Peter Paez, and said in a loud voice before the king,
-“Although I have lived to a very great age, without a
-doubt of the Alexandrian faith, I bless God that he has spared
-me to this day, and thereby given me an opportunity of
-choosing a better. The things we knew before, you have
-so well explained, that they become still more intelligible;
-and we are thereby confirmed in our belief. Those things
-that were difficult, and which we could hardly understand, you
-<span class="pagenum" id="Page_247">247</span>
-have made so clear, that we now wonder at our own blindness
-in not having seen them plainly before. For these benefits
-which I now confess to have received, I here make my declaration,
-that it is my stedfast purpose, with the assistance
-of Almighty God, to live and die in the faith you profess,
-and have now preached.”</p>
-
-<p>Among those of the court most attached to the king was
-Laeca Mariam, the inseparable companion of his good and
-bad fortune, who had followed his master from principles
-of duty and affection, without designing to throw away a
-consideration upon what were likely to be the consequences
-to himself. He was reputed, in his character and abilities
-as a soldier, to be equal to Za Selass&eacute;, but a very different
-man, compared to him in his qualities of civil life; for he
-was sober in his general behaviour, sparing in discourse,
-and much more ready to do a good office than to promise
-one; very affable and courteous in his manner, and of so
-humble and unassuming a deportment, that it was thought
-impossible to be real in a man, who had so often proved his
-superiority over others upon trial.</p>
-
-<p>This man, a true royalist, was one of those that embraced
-the Catholic religion that day, probably following the
-example of the king; and this, in the hands of wicked men
-their enemies, became very soon a pretence for the murder
-of both; for Za Selass&eacute;, impatient of a rival in any thing,
-more especially in military knowledge, began to hold seditious
-assemblies, and especially with the monks, whom he
-taught to believe what the king’s conduct daily confirmed,
-that the Alexandrian faith was totally reprobated, and no
-<span class="pagenum" id="Page_248">248</span>
-religion would be tolerated but that of the church of
-Rome.</p>
-
-<p>Gojam, a province always inveterate against any thing
-that bore the smallest inclination to the church of Rome,
-declared against the king; and, before he went to join his
-associates, the traitor, Za Selass&eacute;, in a conference he had with
-the Abuna Petros, proposed to him to absolve Za Denghel’s
-subjects and soldiers from their oaths of allegiance to their
-sovereign. The Abuna, a man of very corrupt and bad life,
-very hearty in the cause, and an enemy to the king, was
-staggered at this proposal; not that he was averse to it, because
-it might do mischief, but because he doubted whether
-any such effect would follow it as Za Selass&eacute; expected; and
-he, therefore, asked what good he expected from such a
-novelty? when this traitor assured him, that it would be
-most efficacious for that very reason, because it was then
-first introduced: the Abuna forthwith absolved the soldiers
-and subjects of Za Denghel from their allegiance, declaring
-the king excommunicated and accursed, together with all
-those that should support him, or favour his cause.</p>
-
-<p>I must here observe, that, though we are now writing
-the history of the 17th century, this was the first example of
-any priest excommunicating his sovereign in Abyssinia, except
-that of Honorius, who excommunicated Amda Sion for
-the repeated commission of incest. And the doubt the zealot
-Abuna Petros had of its effect as being a novelty, which
-fact the Jesuits themselves attest, shews it was a practice that
-had not its origin in the church of Alexandria. Neither had
-these curses of the Abuna any visible effect, till Za Selass&eacute;
-had put himself at the head of an army raised in Gojam.
-<span class="pagenum" id="Page_249">249</span>
-The king was prepared to meet him, and ready to march
-from Dancaz.</p>
-
-<p>Za Denghel immediately marched out into the plain of
-Bartcho, and in the way was deserted, first by Ras Athanasius,
-then by many of his troops; and, by this great desertion
-in his army, found the first effects of the Abuna’s curses,
-insomuch, that John Gabriel, a Portuguese officer of the first
-distinction, advised the king to retire in time, and avoid a
-battle, by flying to strong-holds for a season, till the present
-delusion among his subjects should cease. But the king,
-thinking himself dishonoured by avoiding the defiance of
-a rebel, resolved upon giving Za Selass&eacute; battle, who, being
-an able general, knew well the danger he would incur by
-delay.</p>
-
-<p>It was October 13th 1704 that the king, after drawing
-up his army in order of battle, placing 200 Portuguese, with
-a number of Abyssinian troops, on the right, took to himself
-the charge of the left, and called for Peter Paez to give
-him absolution; but that Jesuit was occupied at a convenient
-distance in Tigr&eacute;, by his exorcisms destroying ants,
-butterflies, mice, locusts, and various other enemies, of much
-more importance, in his opinion, than the life of a king
-who had been blindly, but directly conducted to slaughter
-by his fanatical preachings.</p>
-
-<p>The battle began with great appearance of success. On
-the right, the Portuguese, led by old and veteran officers,
-destroyed and overturned every thing before them with
-their fire-arms: but on the left, where the king commanded,
-things went otherwise, for the whole of this division
-<span class="pagenum" id="Page_250">250</span>
-fled, excepting a body of nobility, his own officers and companions,
-who remained with him, and fought manfully
-in his defence. Above all, the king himself, trained to a
-degree of excellence in the use of arms, strong and agile in
-body, in the flower of his age, and an excellent horseman,
-performed feats of valour that seemed above the power of
-man: but he and his attendants being surrounded by the
-whole army of Za Selass&eacute;, and decreasing in number, were
-unable to support any longer such disadvantage.</p>
-
-<p>Laeca Mariam, solicitous only for the king’s safety,
-charging furiously every one that approached, was thrust
-through with a lance by a common soldier who had approached
-him unobserved. The king, desirous only to avenge
-his death, threw himself like lightning into the opposite
-squadron, and received a stroke with a lance in his
-breast, which threw him from his horse on the ground.
-Grievous as the wound was, he instantly recovered himself,
-and, drawing his sword, continued to fight with as much
-vigour as ever. He was now hemmed in by a ring of soldiers,
-part of whom, afraid of encountering him, remained
-at a distance, throwing missile weapons without good direction
-or strength, as if they had been hunting some fierce
-wild beast. Others, wishing to take him prisoner, abstained
-from striking him, out of regard to his character and
-dignity; but the traitor, Za Selass&eacute;, coming up at that instant,
-and seeing the king almost fainting with fatigue, and
-covered with wounds, pointed his lance, and, spurring his
-horse, furiously struck him in the middle of the forehead,
-which blow threw the king senseless to the ground, where
-he was afterwards slain with many wounds.
-<span class="pagenum" id="Page_251">251</span></p>
-
-<p>The battle ended with the death of Za Denghel; many
-saw him fall, and more his body after the defeat; but no
-one chose to be the first that should in any way dispose of
-it, or care to own that they knew it. It lay in this abject
-state for three days, till it was buried by three peasants in a
-corner of the plain, in a little building like a chapel (which
-I have seen) not above six feet high, under the shade of a
-very fine tree, in Abyssinia called <i>sassa</i>: there it lay till ten
-years after, when Socinios removed it from that humble
-mausoleum, and buried it in a monastery called Daga, in
-the lake Dembea, with great pomp and magnificence.</p>
-
-<p>The grief which the death of Za Denghel occasioned was
-so universal, and the odium it brought upon the authors of
-it so great, that neither Za Selass&eacute; nor Ras Athanasius dared
-for a time take one step towards naming a successor, which
-the fear of Za Denghel, and the uncertainty of victory, had
-prevented them from doing by common consent before the
-battle. There was no doubt but that the election would fall
-upon Jacob, but he was far off, confined in the mountainous
-country of Caffa in Narea. The distance was great; the
-particular place uncertain; the way to it lay through deserts,
-always dangerous on account of the Galla, and often impassable.
-<span class="pagenum" id="Page_252">252</span></p>
-
-<h2 id="JACOB"><img src="images/i_rule-2.png" alt="" /><br />
-
-JACOB.<br />
-
-<small>From 1604 to 1605.</small></h2>
-
-<p class="hang"><i>Makes Proposals to Socinios, which are rejected&mdash;Takes the Field&mdash;Bad
-Conduct and Defeat of Za Selass&eacute;&mdash;Battle of Debra Zeit&mdash;Jacob defeated
-and slain.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">During</span> the interim, Socinios appeared in Amhara, not
-as one offering himself as a candidate to be supported
-by the strength and interest of others, but like a conqueror
-at the head of a small but well-disciplined army of veteran
-troops, ready to compel by force those who should refuse to
-swear allegiance to him from conviction of his right.</p>
-
-<p>The first step he took was to send Bela Christos, a nobleman
-of known worth, to Ras Athanasius then in Gojam,
-stating to him his pretensions to succeed Za Denghel in
-the kingdom, desiring his assistance with his army, and
-declaring that he would acknowledge the service done him
-as soon as it was in his power. Without waiting for an answer,
-at the head of his little army he passed the Nile, and
-entered Gojam. He then sent a second message to Ras Athanasius,
-acquainting him that he was at hand, and ordering
-him to prepare to receive him as his sovereign.
-<span class="pagenum" id="Page_253">253</span></p>
-
-<p>This abrupt and confident conduct of Socinios very much
-disconcerted Ras Athanasius. He had as yet concerted nothing
-with his friend Za Selass&eacute;, and it was now late to do it.
-There was no person then within the bounds of the empire
-that solicited the crown but Socinios, and he was now at
-hand, and very much favoured by the soldiers. For these
-reasons, he thought it best to put a good face upon the matter
-in his present situation. He, therefore, met Socinios as
-required, and joined his army, as if it had been his free
-choice, and saluted him king in the midst of repeated chearful
-congratulations of both armies now united.</p>
-
-<p>Having succeeded in this to his wish, Socinios lost no
-time to try the same experiment with Za Selass&eacute;, who was
-then in Dembea, the province of which he was governor.
-To him he sent this message, “That God by his grace having
-called him to the throne of his ancestors, he was now
-on his march to Dembea, where he requested him to prepare
-his troops to receive him, and dispose them to deserve
-the favours that he was ready to confer upon all of them.”
-Za Selass&eacute; remained for a while as if thunder-struck by
-so peremptory an intimation. Of all masters he most wished
-for Jacob, because, from experience, he thought he
-could govern him. Of all masters he most feared Socinios,
-because he knew he possessed capacity and qualities that
-would naturally determine him to govern alone. After having
-concerted with his friends, he sent Socinios answer,
-“That not having till now known any thing of his claims
-or intentions, he had sent an invitation to Jacob into Narea,
-whose answer he expected; but that, in case Jacob did
-not appear, he then would receive Socinios with every mark
-of duty and affection, and hoped he would grant him the
-<span class="pagenum" id="Page_254">254</span>
-short delay to which he had inadvertently, though innocently,
-engaged himself.”</p>
-
-<p>This answer did in no shape please Socinios, who dispatched
-the messenger immediately with this declaration,
-“That he was already king, and would never cede his right
-to Jacob, who was deposed and judged unworthy to reign;
-no nor even to his father Melec Segued, though he should
-rise again from the grave, and claim the throne he had so
-long sat upon.”</p>
-
-<p>Za Selasse, easily penetrating that there was no peace in
-Socinios’s intentions, first imprisoned the messenger, and, instead
-of another answer, marched instantly with his whole
-army to surprise him before he had time to take his measures.
-And in this he succeeded. For Socinios being at
-that instant overtaken by sickness, and not knowing what
-trust to put in Athanasius’s army, retired in haste to the
-mountains of Amhara; while Athanasius also withdrew his
-troops till he should know upon what terms he stood both
-with Za Selass&eacute; and the king.</p>
-
-<p>Still no return came from Jacob. The winter was nearly
-past, and not only the soldiers, but people of all ranks
-began to be weary of this interregnum, and heartily wished
-for their ancient form of government. They said, That
-since Jacob did not appear, there could be no reason for excluding
-Socinios, whose title was undoubted, and who had
-all the qualities necessary to make a good king.</p>
-
-<p>Za Selasse, seeing this opinion gained ground among his
-troops, and fearing they might mutiny and leave him alone,
-<span class="pagenum" id="Page_255">255</span>
-made a virtue of necessity: he dispatched an ambassador to
-acknowledge Socinios as his sovereign, and declare that he
-was ready to swear allegiance to him. Socinios received
-this embassy with great apparent complacency. He sent in
-return a monk, in whom he confided, a person of great
-worth and dignity, to be his representative, and receive the
-homage of Za Selass&eacute; and his army. On the news of this
-monk’s approach, Za Selass&eacute; sent on his part ten men, the
-most respectable in his camp, to meet this representative of
-the king, and conduct him into the camp, where Za Selass&eacute;,
-and all his troops, did homage, and swore allegiance to Socinios.
-Feasts and presents were now given in the camp,
-as is usual at the accession of a new king to the throne, and
-all the army abandoned themselves to joy.</p>
-
-<p>These good tidings were immediately communicated
-both to Socinios and Ras Athanasius. But, in the midst of
-this rejoicing, a messenger came from Jacob, informing Za
-Selass&eacute; that he was then in Dembea; that he had conferred
-upon him the title of Ras and Betwudet, that is, had made
-him the king’s lieutenant-general throughout the whole
-empire. Za Selass&eacute;, in possession of the height of his wishes,
-and making an ample distribution among his troops, determined
-immediately to march and join Jacob in Dembea; but
-first he wrote privately to the ten men that had accompanied
-the monk to Socinios, that they should withdraw themselves
-as suddenly and privately as possible before the coming
-of Jacob was known. Eight of these were lucky enough
-to do so; two of them were overtaken in the flight
-and brought back to Socinios, who ordered them to immediate
-execution.
-<span class="pagenum" id="Page_256">256</span></p>
-
-<p>Ras Athanasius, seeing the prosperous turn that Jacob’s
-affairs had taken, renounced his oath to Socinios, and repaired
-to Jacob at Coga, while Socinios retired into Amhara
-at the head of a very respectable army, waiting an opportunity
-to repay Jacob for his ambition, and Athanasius and Za
-Selass&eacute; for their treason and perjury towards him.</p>
-
-<p>Although Jacob was now again seated on the throne,
-surrounded by the army and great officers of the empire, his
-mind was always disturbed with the apprehension of Socinios.
-In order to free himself from this anxiety, he employed
-Socinios’s mother in an application to her son, with an
-offer of peace and friendship; promising, besides, that he
-would give him in property the kingdoms of Amhara, Walaka,
-and Shoa, and all the lands which his father had ever
-possessed in any other part of Abyssinia. Socinios shortly
-answered, “That what God had given him, no man
-could take from him; that the whole kingdom belonged
-to him, nor would he ever relinquish any part of it but with
-his life. He advised Jacob to consider this, and peaceably
-resign a crown which did not belong to him; and the attempting
-to keep which, would involve him and his country
-in a speedy destruction.”</p>
-
-<p>Upon this defiance, seeing Socinios implacable, Jacob took
-the field, and was followed by Za Selass&eacute;. But this proud
-and insolent traitor, who never could confine himself within
-the line of his duty, even under a king of his own choosing,
-would not join his forces with Jacob, but vain-gloriously
-led a separate army, subject to his orders alone. In this
-manner, having separate camps, choosing different ground,
-and sometimes at a considerable distance from each other,
-<span class="pagenum" id="Page_257">257</span>
-they came up with Socinios in Begemder. Jacob advanced
-so near him that his tent could be distinctly seen from that
-of Socinios, and, on the morrow, Jacob and Za Selass&eacute;, drawing
-up their armies, offered Socinios battle.</p>
-
-<p>That wise prince saw too well that he was overmatched;
-and, though he desired a battle as much as Jacob, it was not
-upon such terms as the present. He declined it, and kept
-hovering about them as near as possible on the heights and
-uneven ground, where he could not be forced to fight till
-it perfectly suited his own interest.</p>
-
-<p>This refusal on the part of Socinios did but increase Za
-Selass&eacute;’s pride. He despised Jacob as a general, and thought
-that Socinios declining battle was owing only to the apprehension
-he had of his presence, courage, and abilities.
-He continued parading with the separate army, perfectly
-intoxicated with confidence and an imaginary superiority,
-neglecting all the wholesome rules of war rigidly adhered
-to by great generals for the sake of discipline, however distant
-they may be from their enemy.</p>
-
-<p>It was not long before this was told Socinios, who soon
-saw his advantage in it, and thereupon resolved to fight Za
-Selass&eacute; singly, and watch attentively till he should find him
-as far as possible from Jacob. Nor did he long wait for the
-occasion; for Za Selass&eacute;, attempting to lead his army through
-very uneven and stony ground, called <i>the Pass of Mount Defer</i>,
-and at a considerable distance from Jacob, Socinios attacked
-him while in the pass so rudely, that his army, entangled
-in broken and unknown ground, was surrounded
-and almost cut to pieces. Za Selass&eacute;, with a few followers,
-<span class="pagenum" id="Page_258">258</span>
-saved themselves by the goodness of their horses, and joined
-the king, being the first messengers of their own defeat.</p>
-
-<p>Jacob received the news of this misfortune without
-any apparent concern. On the contrary, he took Za Selass&eacute;
-roundly to task for having lost such an army by his
-misconduct; and from that time put on a coolness of carriage
-towards him that could not be bruiked by such a character.
-He made direct proposals to Socinios to join him, if
-he could be assured that his services would be well received.
-Socinios, though he reposed no confidence in one that had
-changed sides so often, was yet, for his own sake, desirous to
-deprive his rival of an officer of such credit and reputation
-with the soldiers. He therefore promised him a favourable
-reception; and, a treaty being concluded, Socinios marched
-into Gojam, followed by Jacob, and there was joined by Za
-Selass&eacute; whom Jacob had made governor of that province.</p>
-
-<p>Jacob, not knowing how far this desertion might extend, and
-to shew Socinios the little value he set upon his new acquisition,
-immediately advanced towards him, and offered him battle.
-This was what Socinios very earnestly wished for; but, as his
-army was much inferior to Jacob’s, he seemed to decline it
-from motives of fear, till he had found ground proper for
-his army to engage in with advantage.</p>
-
-<p>Jacob, sensible of the great superiority he had, (historians
-say it was nearly thirty to one) grew every day more impatient
-to bring Socinios to an engagement, fearing he might
-retreat, and thereby prolong the war, which he had no
-doubt would be finished by the first action. Therefore he
-<span class="pagenum" id="Page_259">259</span>
-was anxious to keep him always in sight, without regarding
-the ground through which his eagerness led him. Several
-days the two armies marched side by side in sight of each
-other, till they came to Debra Tzait, or the Mountain of
-Olives. There Jacob halted; he then advanced a little further,
-and seeing Socinios encamped, he did the same in a low
-and very disadvantageous post on the banks of the river
-Lebart.</p>
-
-<p>Socinios having now obtained his desire, early in the
-morning of the 10th of March 1607 fell suddenly upon Jacob
-cooped up in a low and narrow place, which gave him
-no opportunity of availing himself of his numbers. Jacob
-soon found that he was over-reached by the superior generalship
-of his enemy. Socinios’s troops were so strongly
-posted, that Jacob’s soldiers found themselves in a number
-of ambushes they had not foreseen, so that, fighting or flying
-being equally dangerous to them, his whole army was
-nearly destroyed in the field, or in the flight, which was
-most ardently and vigorously followed till night, with little
-loss on the part of Socinios.</p>
-
-<p>This battle, decisive enough by the route and dispersion
-of the enemy, became still more so from two circumstances
-attending it: The first was the death of his competitor,
-who fell unknown among a herd of common soldiers in the
-beginning of the action, without having performed, in his
-own person, any thing worthy of the character he had to
-sustain, or that could enable any spectator to give an account
-in what place he fell; the consequence of which was,
-that he was thought to be alive many years afterwards.
-The second was the death of the Abuna Petros. This priest
-<span class="pagenum" id="Page_260">260</span>
-had distinguished himself in Za Denghel’s reign, by absolving
-the king’s subjects and soldiers from their oaths of allegiance,
-which was followed by the unfortunate death of
-Za Denghel in the plain of Bartcho. Vain of the importance
-he had acquired by the success of his treason, he had
-pursued the same conduct with regard to Socinios, and followed
-Jacob to battle, where, trusting to his character and
-habit for the safety of his person, he neglected the danger
-that he ran amidst a flying army. While occupied in uttering
-vain curses and excommunications against the conquerors,
-he was known, by the crucifix he held in his hand, by a
-Moorish soldier of Socinios, who thrust him through with
-a lance, then cut his head off, and carried it to the king.</p>
-
-<p>The Abyssinian annals state, that, immediately after seeing
-the head of Abuna Peter, Socinios ordered a retreat to
-be sounded, and that no more of his enemies should be
-slain. On the contrary, the Jesuits have said, that the pursuit
-was continued even after night; for that a body of
-horse, among whom were many Portuguese belonging to
-the army of Jacob, flying from Socinios’s troops, fell over
-a very high precipice, it being so dark that they did not
-discover it; and that one soldier, called Manuel Gonsalez,
-finding his horse leave him, as it were flying, lighted luckily
-on a tree, where, in the utmost trepidation, he sat all
-night, not knowing where he was. This fear was greatly
-encreased in the morning, when he beheld the horses, and
-the men who were his companions, lying dead and dashed
-to pieces in the plain below.</p>
-
-<p>Ras Athanasius, who had followed the party of Jacob,
-narrowly escaped by the swiftness of his horse, and hid
-himself in the monastery of Dima, at no great distance from
-<span class="pagenum" id="Page_261">261</span>
-the field of battle; and Peter Paez, from remembrance of
-his former good offices, having recommended him to Sela
-Christos, Socinios’s brother-in-law, he was pardoned; but
-losing favour every day, his effects and lands having been
-taken from him on different occasions, he is said at last to
-have died for want, justly despised by all men for unsteadiness
-in allegiance to his sovereigns, by which he had been the occasion
-of the death of two excellent princes, had frequently endangered
-the life and state of the third, and had been the means
-of the slaughter of many thousands of their subjects, worthier
-men than himself, as they fell in the discharge of their
-duty. But before his death he had still this further mortification,
-that his wife, daughter of Sertza Denghel, called
-Melec Segued, voluntarily forsook his bed and retired to a
-single life.</p>
-
-<p class="table">
-<img src="images/i_rule-1.png" alt="" />
-<span class="pagenum" id="Page_262">262</span></p>
-
-<h2 id="SOCINIOS_or_MELEC_SEGUED"><img src="images/i_rule-2.png" alt="" /><br />
-
-<span class="smcap">SOCINIOS, or MELEC SEGUED.</span><br />
-
-<small>From 1605 to 1632.</small></h2>
-
-<p class="hang"><i>Socinios embraces the Romish Religion&mdash;War with Sennaar&mdash;With
-the Shepherds&mdash;Violent Conduct of the Romish Patriarch&mdash;Lasta rebels&mdash;Defeated
-at Wainadega&mdash;Socinios restores the Alexandrian Religion&mdash;Resigns
-his Crown to his eldest Son.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">Socinios</span>, now universally acknowledged as king, began
-his reign with a degree of moderation which there
-was no reason to expect of him. Often as he had been betrayed,
-many and inveterate as his enemies were, now he
-had them in his power, he sought no vengeance for injuries
-which he had suffered, but freely pardoned every one, receiving
-all men graciously without reproach or reflections,
-or even depriving them of their employments.</p>
-
-<p>Being informed, however, that one Mahardin, a Moor,
-had been the first to break through that respect due to a
-king, by wounding Za Denghel at the battle of Bartcho, he
-ordered him to be brought at noon-day before the gate of
-<span class="pagenum" id="Page_263">263</span>
-his palace, and his head to be there struck off with an ax,
-as a just atonement for violated majesty.</p>
-
-<p>The king, now retired to Coga, gave his whole attention
-to regulate those abuses, and repair those losses, which this
-long and bloody war had occasioned. He had two brothers
-by the mother’s side, men of great merit, Sela Christos, and
-Emana Christos, destined to share the principal part in the
-king’s confidence and councils.</p>
-
-<p>Bela Christos, a man of great family, who had been attached
-to him since he formed his first pretensions to the
-crown, was called to court to take his share in the glory
-and dangers of this reign, which it was easy to see would
-be a very active one; for every province around was full
-of rebels and independents, who had shaken off the yoke of
-government, paid no taxes, nor shewed other respect to the
-king than just what at the moment consisted with their own
-interest or inclination.</p>
-
-<p>The Portuguese soldiers, remnants of the army which
-came into Abyssinia under Christopher de Gama, had multiplied
-exceedingly, and their children had been trained by their
-parents in the use of fire-arms. They were at this time incorporated
-in one body under John Gabriel a veteran officer,
-who seems to have constantly remained with the king, while
-his soldiers (at least great part of them) had followed the fortune
-they thought most likely to prevail ever since the
-time of Claudius.</p>
-
-<p>Menas did not esteem them enough to keep them in his
-army at the expence of enduring the seditious conversations
-<span class="pagenum" id="Page_264">264</span>
-of their priests reviling and undervaluing his religion and
-government. He therefore banished them the kingdom;
-but, instead of obeying, they joined the Baharnagash, then
-confederated with the Turks and in rebellion against his
-sovereign, as we have already mentioned. Sertza Denghel
-seems to have scarcely set any value upon them after this,
-and made very little use of them during his long reign.
-Upon the infant Jacob’s being put upon the throne they
-all adhered to him; and, after Jacob’s banishment, part of
-them had attached themselves to Za Denghel, and behaved
-with great spirit in the battle of Bartcho.</p>
-
-<p>Upon Jacob’s restoration they had joined him, and with
-him were defeated at the decisive battle of Lebart, being all
-united against Socinios; so that, on whatever side they declared
-themselves, they were constantly beaten by the cowardice
-of the Abyssinians with whom they were joined. Yet,
-tho’ they had been so often on the side that was unfortunate,
-their particular loss had been always inconsiderable; because,
-whatever was the fate of the rest of the army, none of the
-country troops would ever stand before them, and they made
-their retreat from amidst a routed army in nearly the same
-safety as if they had been conquerors; because it was not,
-for several reasons, the interest of the conquerors to attack
-them, nor was the experiment ever likely to be an eligible
-one to the assailants.</p>
-
-<p>Socinios followed a conduct opposite to that of Menas.
-He determined to attach the Portuguese wholly to himself,
-and to make them depend upon him entirely. For this reason
-he made great advances to their priests, and sent for Peter
-Paez to court, where, after the usual disputes upon the
-<span class="pagenum" id="Page_265">265</span>
-pope’s supremacy, and the two natures in Christ, mass was
-said, and a sermon preached, much with the same success
-as it had been in the time of Za Denghel, and with full as
-great offence to the Abyssinian clergy.</p>
-
-<p>The province of Dembea, lying round the lake Tzana,
-is the most fertile and the most cultivated country in Abyssinia.
-It is entirely flat, and seems to have been produced
-by the decrease of water in the lake, which, from very
-visible marks, appears to have formerly been of four
-times the extent of what it is at present. Dembea, however
-fruitful, has one inconvenience to which all level
-countries in this climate are subject: A mortal fever rages
-in the whole extent of it, from March to Heder Michael,
-the eighth day of November, when there are always gentle
-showers. This dangerous fever stops immediately upon the
-falling of these rains, as suddenly as the plague does upon
-the first falling of the nucta, or dew, in Egypt.</p>
-
-<p>On the south side of this lake the country rises into a
-rocky promontory, which forms a peninsula and runs far
-into the lake. Nothing can be more beautiful than this
-small territory, elevated, but not to an inconvenient height,
-above the water which surrounds it on all sides, except the
-south. The climate is delightful, and no fevers or other
-diseases rage here. The prospect of the lake and distant
-mountains is magnificent beyond European conception, and
-Nature seems to have pointed this place out for pleasure,
-health, and retirement. Paez had asked and obtained this
-territory from the king, who, he says, gave him a grant of
-it in perpetuity. The manner of this he describes: “A civil
-officer is sent on the part of the king, who calls together
-<span class="pagenum" id="Page_266">266</span>
-all the proprietors of the neighbouring lands, and visits the
-bounds with them; they kill a goat at particular distances,
-and bury the heads under ground upon the boundary line
-of this regality; which heads, Paez says, it is felony to dig
-up or remove; and this is a mark or gift of land in perpetuity.”</p>
-
-<p>Without contradicting the form of burying the goats
-heads, I shall only say, I never saw or heard of it, nor is there
-such a thing as a gift of land in <i>perpetuum</i> known in Abyssinia.
-All the land is the king’s; he gives it to whom he
-pleases during pleasure, and resumes it when it is his will.
-As soon as he dies the whole land in the kingdom (that of
-the Abuna excepted) is in the disposal of the crown; and
-not only so, but, by the death of every present owner, his
-possessions, however long enjoyed, revert to the king, and
-do not fall to the eldest son. It is by proclamation the possession
-and property is reconveyed to the heir, who thereby
-becomes absolute master of the land for his own life or
-pleasure of the king, under obligation of military and other
-services; and that exception, on the part of the Abuna, is
-not in respect to the sanctity of his person, or charge, but
-because it is founded upon treaty<a id="FNanchor_47" href="#Footnote_47" class="fnanchor">47</a>, and is become part of the
-constitution.</p>
-
-<p>The Abyssinians saw, with the utmost astonishment, the
-erection of a convent strongly built with stone and lime, of
-which before they had no knowledge, and their wonder
-was still increased, when, at desire of the king, Paez undertook,
-<span class="pagenum" id="Page_267">267</span>
-of the same materials, to build a palace for him at the
-southmost end of this peninsula, which is called Gorgora.
-It was with amazement mixed with terror that they saw a
-house rise upon house, for so they call the different storeys.</p>
-
-<p>Paez here displayed his whole ingenuity, and the extent
-of his abilities. He alone was architect, mason, smith, and
-carpenter, and with equal dexterity managed all the instruments
-used by each profession in the several stages of the
-work. The palace was what we shall call wainscoted with
-cedar, divided into state-rooms, and private apartments
-likewise for the queen and nobility of both sexes that formed
-the court, with accommodations and lodgings for guards
-and servants.</p>
-
-<p>As the king had at that time a view to attack the rebels,
-the Agows and Damots, and to check the inroads of the
-Galla into Gojam, he saw with pleasure a work going on
-that provided the most commodious residence where his occupation
-in all probability was chiefly to lie. His principal
-aim was to bring into his kingdom a number of Portuguese
-troops, which, joined to those already there, and the converts
-he proposed to make after embracing the Catholic
-religion, might enable him to extirpate that rebellious spirit
-which seemed now universally to have taken possession
-of the hearts of his subjects, and especially of the clergy, of
-late taught, he did not seem to know how, that most dangerous
-privilege of cursing and excommunicating kings.
-He had not seen in Peter Paez and his fellow-priests any
-thing but submission, and a love of monarchy; their lives
-and manners were truly apostolical; and he never thought,
-till he came afterwards to be convinced upon proof, that
-<span class="pagenum" id="Page_268">268</span>
-the patriarch from Rome, and the Abuna from Cairo,
-tho’ they differed in their opinion as to the two natures in
-Christ, did both heartily agree in the desire of erecting ecclesiastical
-dominion and tyranny upon the ruins of monarchy
-and civil power, and of effecting a total subordination of
-the civil government, either to the chairs of St Mark or St
-Peter.</p>
-
-<p>In the winter, during the cessation from work, Socinios
-called Paez from Gorgora to Coga, where he enlarged the
-territory the Jesuits then had at Fremona. After which
-he declared to him his resolution to embrace the Catholic
-religion; and, as Paez says, presented him with two letters,
-one to the king of Portugal, the other to the pope: the
-first dated the 10th of December 1607, the latter the 14th of
-October of the same year. These letters say not a word of
-his intended conversion, nor of submission to the see of
-Rome; but complain only of the disorderly state of his
-kingdom, and the constant inroads of the Galla, earnestly
-requesting a number of Portuguese soldiers to free them
-from their yoke, as formerly, under the conduct of Christopher
-de Gama, they had delivered Abyssinia from that of
-the Moors.</p>
-
-<p>While these things passed at Coga, two pieces of intelligence
-were brought to the king, both very material in
-themselves, but which affected him very differently. The
-first was, that the traitor Za Selass&eacute;, while making one of
-his incursions into Gojam, had fallen into an ambush laid
-for him by the Toluma Galla, guardians of that province
-on the banks of the Nile, and that these Pagans had slain
-him and cut off his head, which they then presented to the
-<span class="pagenum" id="Page_269">269</span>
-king, who ordered it to be exposed on the lance whereon
-it was fixed, in the most conspicuous place in the front of
-his palace.</p>
-
-<p>This was the end of Ras Za Selass&eacute;, a name held in detestation
-to this day throughout all Abyssinia. Though his
-death was just such as it ought to have been, yet, as it was
-in an advanced time of life, he still became a hurtful example,
-by shewing that it was possible for a man to live to
-old age in the continual practice of murder and treason.</p>
-
-<p>He was of low birth, as I have already observed, of a Pagan
-nation of Troglodytes, of the lowest esteem in Abyssinia,
-employed always in the meanest and most servile occupations,
-in which capacity he served first in a private family.
-Being observed to have an active, quick turn of mind,
-he was preferred to the service of Melec Segued, upon
-whose death he was so much esteemed by his son Jacob,
-for the expertness and capacity he shewed in business, that
-he gave him large possessions, and appointed him afterwards
-to several ranks in the army; having regularly advanced
-through the subordinate degrees of military command,
-always with great success, he was made at last general;
-and being now of importance sufficient to be able to
-ruin his benefactor, he joined Ras Athanasius, who had rebelled
-against Jacob, by whom he was taken prisoner, and,
-being mercifully dealt with, only banished to Narea. From
-this disgraceful situation he was freed by Za Denghel, who
-conferred upon him the most lucrative important employment
-in the state. In return, he rebelled against Za Denghel;
-and at Bartcho deprived him of his kingdom and life.
-Upon Jacob’s accession he was appointed Betwudet, the first
-<span class="pagenum" id="Page_270">270</span>
-place in Ethiopia, after the king, and governor of Gojam,
-one of the largest and richest provinces in Abyssinia.
-But he soon after again forsook Jacob, swore allegiance to
-Socinios, and joined him.</p>
-
-<p>Not content with all this, he began to form some new
-designs while with the court at Coga; and, having said to
-some of the king’s servants, over wine, that it was prophesied
-to him he should kill three kings, which he had verified
-in two, and was waiting for the third, this speech was
-repeated to Socinios, who ordered Za Selass&eacute; to be apprehended;
-and, though he most justly deserved death, the king
-mercifully commuted his punishment to banishment to the
-top of Oure&eacute; Amba, which signifies the Great Mountain upon
-the high ridge, called <i>Gusman</i>, near the banks of the Nile;
-and, though close confined in the caves on the top of that
-mountain, after a year’s imprisonment he escaped to Walaka,
-and there declared himself captain of a band of robbers,
-with which he infested the province of Gojam, when
-he was slain by a peasant, and his head cut off and sent to
-Socinios, who very much rejoiced in the present, and disposed
-of it as we have mentioned.</p>
-
-<p>The second piece of intelligence the emperor received
-was that in the mountains of Habab, contiguous to Masuah,
-where is the famous monastery of the monks of St Eustathius,
-called <i>Bisan</i>; a person appeared calling himself Jacob, son
-of Sertza Denghel, and pretending to have escaped from the
-battle of Lebart; thus, taking advantage of the circumstance
-of Jacob’s body not having been found in the field among
-the dead after that engagement, he pretended he had been
-so grievously wounded in the teeth and face that it was
-<span class="pagenum" id="Page_271">271</span>
-not possible to suffer the deformity to appear; for which reason,
-as he said, but, as it appeared afterwards, to conceal the
-little resemblance he bore to Jacob, he wrapped about his
-head the corner of his upper cloth, and so concealed one
-side of his face entirely.</p>
-
-<p>All Tigr&eacute; hastened to join this impostor as their true
-sovereign; who, finding himself now at the head of an army,
-came down from the mountains of Bisan, and encamped
-in the neighbourhood of Dobarwa upon the Mareb,
-where he had a new accession of strength.</p>
-
-<p>The shape of the crown in Abyssinia is that of the hood,
-or capa, which the priests wear when saying mass. It is
-composed of silver, sometimes of gold, sometimes of both
-metals, mixed and lined with blue silk. It is made to cover
-part of the forehead, both cheeks, and the hind-part of the
-neck likewise to the joining of the shoulders. A crown of
-this shape could not but be of great service in hiding the
-terrible scars with which the impostor’s face was supposed
-to be deformed. He had accordingly got one made at Masuah,
-beat very thin out of a few ounces of gold which he
-had taken from a caravan that he had robbed. He wore it
-constantly upon his head as a token that he was not a candidate
-for the crown, but real sovereign, who had worn that
-mark of power from his infancy.</p>
-
-<p>The news of this impostor, with the usual exaggeration
-of followers, soon came to Sela Christos, governor of Tigr&eacute;,
-who, seeing that the affair became more serious every day,
-resolved to attempt to check it. He conceived, however, he
-had little trust to put in the troops of his province, who all
-<span class="pagenum" id="Page_272">272</span>
-of them were wavering whether they should not join the
-rebel. His sole dependence, then, was upon the troops of
-his own household, veteran soldiers, well paid and cloathed,
-and firmly attached to his person, and likewise upon the
-Portuguese. Above all, being himself a man of consummate
-courage and prudence, he was far from judging of the
-power of his enemy by the multitude of rabble which composed
-it.</p>
-
-<p>As soon as the armies came in presence of each other,
-Jacob offered the governor battle. But no sooner did the
-impostor’s troops see the eagerness with which the small but
-chosen band rushed upon them, than they fled and dispersed;
-and though Sela Christos had taken every precaution to
-cut off the pretended Jacob from his usual sculking places,
-it was not possible to overtake or apprehend him; for he
-arrived in safety in one of the highest and most inaccessible
-mountains of the district, whence he looked down on Sela
-Christos and his army without apprehension, having behind
-him a retreat to the more distant and less known mountains
-of Hamazen, should his enemies press him further.</p>
-
-<p>As long as Sela Christos remained with his little army in
-that country, the impostor Jacob continued on the highest
-part of the mountains, accompanied only by two or three
-of his most intimate friends, who being people whose families
-dwelt in the plain below, brought him constant intelligence
-of what passed there.</p>
-
-<p>Sela Christos, wishing by all means to engage the enemy,
-marched into a considerable plain called <i>Mai-aquel</i>; but,
-seeing on every side the top of each mountain guarded by
-<span class="pagenum" id="Page_273">273</span>
-troops of soldiers, he was afraid he had advanced too far;
-and, apprehensive lest he should be inclosed in the midst
-of a multitude so posted, he began to think how he could
-best make his retreat before he was surrounded by so numerous
-enemies. But they no sooner saw his intention by
-the movement of his army, than, leaving their leader as a
-spectator above, they fell on all sides upon Sela Christos’s
-troops, who, having no longer any safety but in their arms,
-began to attack the hill that was next them, which they
-stormed as they would do a castle. Finding the small resistance
-that each of these posts made, the governor divided
-his small army into so many separate bodies, leaving his
-cavalry in the plain below, who, without fighting, were
-only employed in slaughtering those his troops had dislodged
-from their separate posts.</p>
-
-<p>The day after, the impostor assembling his scattered troops,
-retreated towards the sea into the territory of Hamazen, between
-the country of the Baharnagash and the mountains
-of the Habab.</p>
-
-<p>Sela Christos, finding that, while he pursued his victory
-in these distant parts, the spirit of rebellion increased nearer
-home, resolved to inform the king his brother of the unpromising
-state of his affairs in Tigr&eacute;, and the great necessity
-there was of his presence there. Nor did Socinios lose
-a moment after receiving this intelligence from Sela Christos,
-although it had found him, in one respect, very ill prepared
-for such an undertaking; for he had sent all his
-horse from Coga upon an expedition against the Shangalla
-and Gongas, nations on the north-west border of this kingdom;
-so that, when he marched from Wainadega, his cavalry
-<span class="pagenum" id="Page_274">274</span>
-amounted to 530 men only, besides a small reinforcement
-brought by Emana Christos, governor of Amhara.</p>
-
-<p>It was at Aibo the king turned off the road to Tigr&eacute; towards
-Begemder, and that day encamped at Wainadega.
-From Wainadega he advanced to Davada; and, crossing the
-Reb, he turned off by the way of Zang, and encamped at
-Kattam&egrave;. He then proceeded to Tzam&egrave;, and arrived at Hader.
-At this place some spies informed him that an advanced
-party of the Galla Marawa were strongly lodged in a
-hill not far off. Upon receiving this notice, Socinios ordered
-his army to refresh themselves, to extinguish all lights,
-and march with as little noise as possible.</p>
-
-<p>While it was scarce dawn of day, a strong detachment of
-the king’s army surrounded the hill where the Galla were,
-and found there a small number of these savages placed
-like piquets to give the alarm and prevent surprise. Eleven
-Galla were slain, and their heads cut off and carried to
-the king, the first fruits of his expedition.</p>
-
-<p>Resolving to profit by this early advantage, Socinios followed
-with all diligence, and came in sight of the army of
-the enemy, without their having taken the smallest alarm.
-They were lying closely and securely in their huts that they
-had made. A large ravine full of trees and stumps divided
-the two armies, and in part concealed them from each other.
-The king ordered Emana Christos, and Abeton Welleta
-Christos, to pass the ravine with the horse, and fall upon
-the Galla suddenly, throwing the heads of those of the
-advanced guard they had cut off on the ground towards
-them.
-<span class="pagenum" id="Page_275">275</span></p>
-
-<p>Before the king’s horse had passed the ravine, the Galla
-were alarmed, and mounted on horseback. As they never
-fight in order, it required no time to form; but they received
-the king’s cavalry so rudely, that, though Emana
-Christos and the young prince behaved with the utmost
-courage, they were beat back, and obliged to fly with considerable
-loss, being entangled in the bushes. No sooner did
-the king observe that his horse were engaged, than he ordered
-his troops to pass the ravine to support them, and
-was desirous to bring on a general engagement. But a panic
-had seized his troops. They would not stir, but seemed
-benumbed and overcome by the cold of the morning, spectators
-of the ruin of the cavalry.</p>
-
-<p>Emana Christos, and those of the cavalry that had escaped
-the massacre, had repassed the ravine, and dispersed
-themselves in the front of the foot; while the victorious
-Marawa, like ignorant savages, pushed their victory to the
-very front of the king’s line. Socinios, ordering all the
-drums of the army to beat and trumpets to sound, to excite
-some spirit in his troops, advanced himself before any of
-his soldiers, and slew the first Galla within his reach with
-his own hands. The example and danger the king exposed
-himself to, raised the indignation of the troops. They
-poured in crowds, without regarding order, upon the Marawa,
-great part of whom had already passed the ravine, and
-all that had passed it were cut to pieces.</p>
-
-<p>The Galla, unable to stand this loss, fled from the field,
-and immediately after left Begemder. The want of horse
-on the king’s part saved their whole army from the destruction
-which would infallibly have been the consequence of
-<span class="pagenum" id="Page_276">276</span>
-a vigorous pursuit, through a country where every inhabitant
-was an enemy. The king after this returned to his
-palace at Coga to finish the business he had in hand.</p>
-
-<p>In the mean time, a report was spread through all Tigr&eacute;,
-that the king had been defeated by the Galla, and that
-Ras Sela Christos had repaired to Gondar in consequence of
-that disaster. The impostor Jacob lost no time in taking advantage
-of this report. He descended from his natural fortress,
-and, in conjunction with the governor of Axum, slew
-several people, and committed many ravages in Sir&eacute;. The
-Ras no sooner learned that he was encamped on plain
-ground, than he presented himself with the little army he
-had before; and, though the odds against him were excessive,
-yet by his presence and conduct, the rebels, though
-they fought this time with more than ordinary obstinacy,
-were defeated with great loss, and their leader, the supposed
-Jacob, forced again to his inaccessible mountains.</p>
-
-<p>Socinios having now finished the affairs which detained
-him at Coga, and being informed that the southern Galla,
-resenting the defeat of the Marawa, had entered into a
-league to invade Abyssinia with united forces, and a complete
-army to burn and lay waste the whole country between
-the Tacazz&eacute; and Tzana, and to attack the emperor
-in his capital of Coga, which they were determined to destroy,
-sent orders to Kasmati Julius, his son-in-law, to
-join him immediately with what forces he had, as also to
-Kesla Christos; and, being joined by both these officers and
-their troops, he marched and took post at Ebenaat in the district
-of Belessen, in the way by which the Galla intended to
-pass to the capital, and he resolved to await them there.
-<span class="pagenum" id="Page_277">277</span></p>
-
-<p>The Galla advanced in their usual manner, burning and
-destroying churches and villages, and murdering without
-mercy all that were so unfortunate as to fall into their
-hands. The king bore these excesses of his enemy with the
-patience of a good general, who saw they contributed to his
-advantage. He therefore did not offer to check any of their
-disorders, but by not resisting rather hoped to encourage
-them. He had an army in number superior, and this was
-seldom the case; but in quality there was no comparison,
-five of the king’s troops being equal to twenty of the enemy,
-and this was the general proportion in which they
-fought. He, therefore, contented himself with choosing
-proper ground to engage, and improving it by ambushes
-such as the nature of the field permitted or suggested.</p>
-
-<p>It was the 7th of January 1608, early in the morning, that
-the Galla presented themselves to Socinios in battle, in a
-plain below Ebenaat, surrounded with small hills covered
-with wood. The Galla filled the whole plain, as if voluntarily
-devoting themselves to destruction, and from the hills and
-bushes were destroyed by fire-arms from enemies they did
-not see, who with a strong body took possession of the place
-through which they entered, and by which they were to return
-no more.</p>
-
-<p>Socinios that day, for what particular reason does not
-appear, distinguished himself among the midst of the Galla,
-by fighting like a common soldier. It is thought by the
-historians of those times, that he had received advice while
-at Coga, that his son-in-law Julius intended to rebel, and
-therefore he meant to discourage him by comparison of their
-personal abilities. This, however, is not probable; the
-<span class="pagenum" id="Page_278">278</span>
-king’s character was established, and nothing more could
-be added to it. However that may be, all turned to the disadvantage
-of the Galla. No general or other officer thought
-himself entitled to spare his person more than the king; all
-fought like common soldiers; and, being the men best armed
-and mounted, and most experienced in the field, they contributed
-in proportion to the slaughter of the day. About
-12,000 men on the part of the Galla were killed upon the
-spot; the very few that remained were destroyed by the
-peasants, whilst 400 men only fell on the part of the king,
-so it was a massacre rather than a battle.</p>
-
-<p>Socinios now resolved to try his fortune against the impostor
-Jacob, and with that resolution he crossed Lamalmon,
-descending to the Tacazz&eacute; in his way to Sir&eacute;. Here,
-as on the frontiers of his province, he was met by Sela Christos,
-who brought Peter Paez along with them. Both were
-kindly received by the king, who encamped in the large
-plain before Axum, in consequence of a resolution he had
-long taken of being crowned with all the ancient ceremonies
-used on this occasion by former kings, while the royal
-residence was in the province of Tigr&eacute;.</p>
-
-<p>It was on the 18th of March, according to their account,
-the day of our Saviour’s first coming to Jerusalem, that this
-festival began. His army consisted of about 30,000 men.
-All the great officers, all the officers of state, and the court
-then present, were every man dressed in the richest and gayest
-manner. Nor was the other sex behind-hand in the
-splendour of their appearance. The king, dressed in crimson
-damask, with a great chain of gold round his neck, his head
-bare, mounted upon a horse richly caparisoned, advanced
-<span class="pagenum" id="Page_279">279</span>
-at the head of his nobility, passed the outer court, and came
-to the paved way before the church. Here he was met by a
-number of young girls, daughters of the umbares, or supreme
-judges, together with many noble virgins standing
-on the right and left of the court.</p>
-
-<p>Two of the noblest of these held in their hands a crimson
-cord of silk, somewhat thicker than common whip-cord, but
-of a looser texture, stretched across from one company to
-another, as if to shut up the road by which the king was
-approaching the church. When this cord was prepared and
-drawn tight about breast-high by the girls, the king entered,
-advancing at a moderate pace, curvetting and shewing
-the management of his horse. He was stopped by the tension
-of this string, while the damsels on each side asking
-who he was, were answered, “I am your king, the king of
-Ethiopia.” To which they replied with one voice, “You
-shall not pass; you are not our king.”</p>
-
-<p>The king then retires some paces, and then presents himself
-as to pass, and the cord is again drawn across his way
-by the young women so as to prevent him, and the question
-repeated, “Who are you?” The king answered, “I am your
-king, the king of Israel.” But the damsels resolved, even
-on this second attack, not to surrender but upon their own
-terms; they again answer, “You shall not pass; you are not
-our king.”</p>
-
-<p>The third time, after retiring, the king advances with
-a pace and air more determined; and the cruel virgins, again
-presenting the cord and asking who he is, he answers,
-“I am your king, the king of Sion;” and, drawing
-<span class="pagenum" id="Page_280">280</span>
-his sword, cuts the silk cord asunder. Immediately upon
-this the young women cry, “It is a truth, you are our king;
-truly you are the king of Sion.” Upon which they begin
-to sing Hallelujah, and in this they are joined by the court
-and army upon the plain; fire-arms are discharged, drums
-and trumpets sound; and the king, amidst these acclamations
-and rejoicings, advances to the foot of the stair of the
-church, where he dismounts, and there sits down upon a
-stone, which, by its remains, apparently was an altar of Anubis,
-or the dog-star: At his feet there is a large slab of free-stone,
-on which is the inscription mentioned by Poncet, and
-which shall be quoted hereafter, when I come to speak of
-the ruins of Axum.</p>
-
-<p>After the king comes the nebrit, or keeper of the book
-of the law in Axum, supposed to represent Azarias the son
-of Zadock; then the twelve umbares, or supreme judges,
-who with Azarias accompanied Menilek, the son of Solomon,
-when he brought the book of the law from Jerusalem,
-and these are supposed to represent the twelve tribes. After
-these follow the Abuna at the head of the priests, and the
-Itchegu&eacute; at the head of the monks; then the court, who
-all pass through the aperture made by the division of the
-silk cord, which remains still upon the ground.</p>
-
-<p>The king is first anointed, then crowned, and is accompanied
-half up the steps by the singing priests, called Depteras,
-chanting psalms and hymns. Here he stops at a hole
-made for the purpose in one of the steps, and is there fumigated
-with incense and myrrh, aloes and cassia. Divine
-service is then celebrated; and, after receiving the sacrament,
-he returns to the camp, where fourteen days should regularly
-<span class="pagenum" id="Page_281">281</span>
-be spent in feasting, and all manner of rejoicing and
-military exercise.</p>
-
-<p>The king is, by the old custom, obliged to give a
-number of presents, the particulars of which are stated
-in the deftar, or treasury-book, the value, the person to
-whom they are due, and the time of giving; but a great
-part of these are gone into desuetude since the removal of
-the court from Tigr&eacute;, as also many of the offices are now
-suppressed, and with them the presents due to them.</p>
-
-<p>The nobles and the court were likewise obliged to give
-presents to the king upon that occasion. The present from
-the governor of Axum is two lions and a fillet of silk, upon
-which is wrote, “<i>Mo Anbasa am Nizilet Solomon am Negad&eacute;
-Jude</i>&mdash;The lion of the tribe of Judah and race of Solomon
-hath overcome;” this serves as a form of investiture of
-lands that the king grants, a ribband bearing this inscription
-being tied round the head of the person to whom the
-lands are given.</p>
-
-<p>This governor was then in rebellion, so did not assist at
-the ceremony. Notwithstanding the difference of expence
-which I have mentioned, by suppressing places, presents, and
-dues, the king Tecla Haimanout told me at Gondar, that
-when he was in Tigr&eacute;, driven there by the late rebellion,
-Ras Michael had some thoughts of having him crowned
-there in contempt of his enemies; but, by the most moderate
-calculation that could be made, not to turn the ceremony
-into ridicule by parsimony, it would have cost
-20,000 ounces of gold, or L. 50,000 Sterling; upon which
-he laid aside the thoughts of it, saying to the king, “Sir,
-<span class="pagenum" id="Page_282">282</span>
-trust to me, 20,000 ounces of Tigr&eacute; iron shall crown you
-better; if more is wanted, I will bestow it upon your enemies
-with pleasure till they are satisfied;” meaning the
-iron balls with which his soldiers loaded their musquets.</p>
-
-<p>After the coronation was over, the king passed the Mareb,
-desiring to finish his campaign by the death of his competitor
-Jacob; but that impostor knew too well the superiority
-of his rival, and hid himself in the inmost recesses, without
-other attendants than a few goats, who furnished him
-with their milk, as well as their society.</p>
-
-<p>Socinios left the affair of the rebel Jacob to be ended by
-Amsala Christos, an officer of great prudence, whom he made
-governor of Tigr&eacute;; and, taking his brother Ras Sela Christos
-along with him, returned to Coga<a id="FNanchor_48" href="#Footnote_48" class="fnanchor">48</a>. Amsala Christos being
-seized with a grievous sickness, saw how vain it was for him
-to pursue the suppression of a rebellion conducted by such
-a head as this impostor Jacob, and therefore secretly applied
-to two young men, Zara Johannes and Amha Georgis, brothers,
-and sons of the Shum Welled Georgis, who had committed
-murder, and were outlawed by Socinios, and, keeping
-hid in the mountains, had joined in fellowship with the
-impostor Jacob.</p>
-
-<p>These, gained by the promise of pardon given them by
-Amsala Christos, chose an opportunity which their intimacy
-gave them, and, falling upon Jacob unawares in his retirement,
-<span class="pagenum" id="Page_283">283</span>
-they slew him, cut his head off, and sent it to the king
-at Coga, who received it very thankfully, and returned it to
-Tigr&eacute; to Amsala Christos, to be exposed publicly in all the
-province to undeceive the people; for it now appeared, that
-he had neither scars in his face, broken jaw, nor loss of teeth,
-but that the covering was intended only to conceal the little
-resemblance he bore to king Jacob, slain, as we have seen,
-at the battle of Lebart; and he was now found to have
-been a herdsman, in those very mountains of Bisan to which
-he had so often fled for refuge while his rebellion lasted.</p>
-
-<p>The king, in his return from Tigr&eacute;, passing by Fremona,
-sent to the Jesuits there thirty ounces of gold, about L. 75
-Sterling, for their immediate exigency; testifying, in the
-most gracious manner, his regret, “That the many affairs
-in which he was engaged had prevented him from hearing
-mass in their convent, as he very sincerely wished to
-do; but he left with them the Abuna Simon, to whom he
-had recommended to study their religion, and be a friend
-to it.”</p>
-
-<p>In this he shewed his want of penetration and experience;
-for though he had seen wars between soldier and
-soldier, who, after having been in the most violent state of
-enmity, had died in defence of each other as friends, he was
-not aware of that degree of enmity which reigns upon difference
-of opinion, not to say religion, between priest and
-priest. It was not long, however, before he saw it, and the
-example was in the person of his present friend the Abuna
-Simon.
-<span class="pagenum" id="Page_284">284</span></p>
-
-<p>While Socinios was yet in Tigr&eacute;, news were brought to
-Coga from Woggora to Sanuda Tzef Leham<a id="FNanchor_49" href="#Footnote_49" class="fnanchor">49</a> of Dembea,
-who could not accompany the king to Tigr&eacute; on account of
-sickness, but was left with the charge of the capital and palace
-during the king’s absence, that Melchizedec, one of
-the meanest and lowest servants of the late king Melec Segued,
-had rebelled, and was collecting troops, consisting of
-soldiers, servants, and dependents of that prince, and had
-slain some of Socinios’s servants. Sanuda was a brave and
-active officer; but, being without troops, (the king having
-carried the whole army to Tigr&eacute;) immediately set out from
-Maitsha to the town of Tchelga, one of the frontiers of Abyssinia,
-possessed by Wed Ageeb prince of the Arabs.</p>
-
-<p>It is here to be observed, that though the territorial
-right of Tchelga did then, and does still appertain to the
-kingdom of Abyssinia, yet the possession of it is ceded by
-agreement to Wed Ageeb, under whose protection the caravans
-from Egypt and Sennaar, and those from Abyssinia to
-Sennaar and Egypt, were understood to be ever since they
-were cut off in the last century by the basha of Suakem,
-for this purpose, that a customhouse might be erected, and
-the duties divided between the two kingdoms equally. The
-same is the case with Serk&eacute;, a town belonging to Sennaar,
-ceded for the same purpose to the king of Abyssinia.</p>
-
-<p>It happened that Abdelcader<a id="FNanchor_50" href="#Footnote_50" class="fnanchor">50</a>, son of Ounsa, late king of
-Sennaar, or of Funge, as he is called in the Abyssinian annals,
-had been deposed by his subjects in the 4th year of
-<span class="pagenum" id="Page_285">285</span>
-his reign, and remained at Tchelga under the mutual protection
-of Wed Ageeb and the emperor of Abyssinia, a kind
-of prisoner to them both; and had brought with him a
-number of soldiers and dependents, the partakers of his former
-good fortune, who, finding safety and good usage at
-Tchelga, were naturally well-affected to the king. These,
-ready mounted and armed, joined Sanuda immediately upon
-his declaring the exigency; and with these he marched
-straight to Coga, to the defence of the palace with which
-he had been intrusted.</p>
-
-<p>Melchizedec, whose design was against Coga, no sooner
-heard Sanuda was arrived there than he marched to surprise
-him, and a very bloody and obstinate engagement followed.
-The Funge, piqued in honour to render this service to their
-protector, fought so obstinately that they were all slain,
-and Sanuda, mounted that day upon a fleet horse belonging
-to Socinios, escaped with difficulty, much wounded.</p>
-
-<p>As soon as Socinios heard of this misfortune, he sent Ras
-Emana Christos, who marched straight to Woggora, creating
-Zenobius, son of Imael, governor of that district; and
-there he found Sanuda Zenobius and Ligaba Za Denghel
-together, in a place called Deberasso.</p>
-
-<p>As soon as the rebel Melchizedec heard Emana Christos
-was come, and with him the fore-mentioned noblemen, he
-set himself to exert the utmost of his power to draw together
-forces of all kinds from every part he could get
-them, and his army was soon increased to such a degree as,
-<span class="pagenum" id="Page_286">286</span>
-notwithstanding the presence of Emana Christos, to strike
-terror into all the territory and towns of Dembea. Nothing
-was wanted but a king of the royal race for whom to fight.
-Without a chief of this kind, it was evident that the army,
-however often successful, would at last disperse. They,
-therefore, brought one Arzo, a prince of the royal blood,
-from his hiding-place in Begemder. Arzo, in return for a
-throne, conferred the place of Ras upon Melchizedec. Za
-Christos, son of Hatzir Abib, was appointed to the command
-of the army under him; and, having finished this and many
-such necessary preparatives, they marched straight to meet
-Emana Christos, with a better countenance than rebel armies
-generally bear.</p>
-
-<p>It was the 9th of March 1611, at 9 in the morning, when
-the two armies were first in sight of each other, nor did
-they long delay coming to an engagement. The battle was
-very obstinate and bloody; Melchizedec re-established his character
-for worth, at least as a soldier; the same did Za Christos.
-Of the competitor Arzo, history makes no mention; his
-blood, probably, was too precious to risk the spilling of it,
-being so far-fetched as from king Solomon. After a most
-obstinate resistance, part of Za Christos’s army was broken
-and put to flight; but it rallied so often, and sold the ground
-it yielded so dear, that it gave time to Emana Christos to
-come up to his army’s assistance.</p>
-
-<p>The Ras, who was as brave a soldier as he was a wise
-and prudent general, saw it was a time when all should
-be risked, and threw himself into the midst of his enemies;
-and he was now arrived near the place where Melchizedec
-fought, when that rebel, seeing him advancing so fast among
-<span class="pagenum" id="Page_287">287</span>
-his slaughtered followers, guessing his intention, declined
-the combat, turned his horse and fled, while affairs
-even yet appeared in his favour. This panic of the general
-had the effect it ordinarily has in barbarous armies. Nobody
-considered how the prospect of the general issue stood; they
-fled with Melchizedec, and lost more men than would have
-secured them victory had they stood in their ranks.</p>
-
-<p>A body of troops, joined by some peasants of Begemder,
-pursued Melchizedec so closely that they came up with him
-and took him prisoner, together with Tensa Christos, a very active
-partizan, and enemy to Emana Christos. Having brought
-them to the camp, before the Ras returned to Coga, they
-were tried and condemned to die for rebellion, as traitors,
-and the sentence immediately executed, after which their
-heads were sent to the king. Very soon after this, Arzo,
-and his general Za Christos, were taken and sent to the
-king, who ordered them to be tried by the judges in common
-form, and they underwent the same fate.</p>
-
-<p>The king was employed in the winter season while he resided
-at Coga, in building a new church, called St Gabriel.
-But the season of taking the field being come, he marched
-out with his army and halted at Gogora, sending Emana
-Christos and Sela Christos against the rebels; these were not
-in a particular clan, or province, for all the country was
-in rebellion, from the head of the Nile round, eastward, to
-the frontiers of Tigr&eacute;. Part of them indeed were not in
-arms, but refused to pay their quota of the revenue; part of
-them were in arms, and would neither pay, nor admit a governor
-from the king among them; others willingly submitted
-<span class="pagenum" id="Page_288">288</span>
-to Socinios, and were armed, only thereby to exempt
-themselves from payment.</p>
-
-<p>Sela Christos fell upon the inhabitants of the mountainous
-district of Gusman, on the Nile, whose principal
-strong-hold, Oure&eacute; Amba, he forced, killing many, and carrying
-away their children as slaves, which, upon the intercession
-of Peter Paez, were given to the Jesuits to be educated
-as Catholics.</p>
-
-<p>The next attempt was upon the Gongas, a black Pagan
-nation, with which he had the same success; the rest were
-the Agows, a very numerous people, all confederates and
-in arms, and not willing to hear of any composition. The
-king ordered one of these tribes, the Zalabassa, to be extirpated
-as far as possible, and their country laid waste. But
-notwithstanding this example, which met with great interruption
-in the execution, the Agows continued in rebellion
-for several years afterwards, but much impoverished and
-lessened in number by variety of victories obtained over
-them.</p>
-
-<p>The two next years were spent in unimportant skirmishes
-with the Agows of Damot, and with the Galla, invaders
-of Gojam. In 1615, the year after, Tecla Georgis made governor
-of Samen, and Welled Hawaryar, shum of Tsalemat<a id="FNanchor_51" href="#Footnote_51" class="fnanchor">51</a>,
-were both sent against a rebel who declared himself competitor
-for the crown. His name was Amdo. He pretended
-to be the late king Jacob, son of Melec Segued; and this
-character he gave himself, without the smallest communication
-<span class="pagenum" id="Page_289">289</span>
-with the relations or connections of that prince. As
-soon as Assera Christos and Tecla Garima, servants of Welled
-Hawaryat, heard of this adventurer, they surprised him
-in Tsalemat, and, putting him in irons, confined him in the
-house of Assera Christos.</p>
-
-<p>Gideon, king of the Jews, whose residence was on the
-high mountain of Samen, upon hearing that Amdo was
-prisoner, sent a body of armed men who surprised Assera
-Christos in his own house in the night, and killed him,
-bringing with them his prisoner Amdo to Samen, and delivered
-him to Gideon there; who not only took him into
-protection, but assisted him in raising an army by every
-means in his power. There were not wanting there idle
-vagabonds and lawless people enough, who fled to the standard
-of a prince whose sole view seemed to be murder, robbery,
-and all sort of licentiousness. It was not long till
-Amdo, by the assistance of Gideon, found himself at the
-head of an army, strong enough to leave the mountain, and
-try his fortune in the plain below, where he laid waste Shawada,
-Tsalemat, and all the countries about Samen which
-persevered in their duty to the king.</p>
-
-<p>Socinios, upon this, appointed Julius his son-in-law governor
-of Woggora, Samen, Waag, and Abbergal&eacute;, that is,
-of all the low countries from the borders of the Tacazz&eacute; to
-Dembea. Abram, an old officer of the king, desirous to stop
-the progress of the rebel, marched towards him, and offered
-him battle; but that brave officer had not the success his
-intention deserved, for he was defeated and slain; which
-had such an effect upon Julius, that, without hazarding
-his fortune farther, he sent to beseech the king to march
-<span class="pagenum" id="Page_290">290</span>
-against Amdo with all possible expedition, as his affairs
-were become desperate in that part of his dominions.</p>
-
-<p>The king hereupon marched straight to Woggora, and joined
-Julius at Shimbra-Zuggan; thence he descended from
-Samen, and encamped upon Tocur-Ohha, (the black river)
-thence he proceeded to Debil, and then to Sobra; and from
-this last station he sent a detachment of his army to attack
-a strong mountain called Messiraba, one of the natural fortresses
-of Gideon, which was forced by the king’s troops after
-some resistance, and the whole inhabitants, without distinction
-of age or sex, put to the sword, for such were the
-orders of the king.</p>
-
-<p>This first success very much disheartened the rebels, for
-Messiraba was, by nature, one of the strongest mountains,
-and it, besides, had been fortified by art, furnished with plenty
-of provisions, and a number of good troops. The next
-mountain Socinios attacked was Hotchi, and the third Amba
-Za Hancass&eacute;, where he had the like success, and treated
-the inhabitants in the same manner; thence he removed his
-army to Seganat, where he met with a very stout resistance;
-but this mountain, too, was at last taken, Gideon himself
-escaping narrowly by the bravery of his principal general,
-who, fighting desperately, was slain by a musqueteer.</p>
-
-<p>The constant success of the king, and the bloody manner
-in which he pursued his victory, began to alarm Gideon,
-lest the end should be the extirpation of his whole nation.
-He, therefore, made an overture to the king, that, if he would
-pardon him and grant him peace, he would deliver the rebel
-Amdo bound into his hands.
-<span class="pagenum" id="Page_291">291</span></p>
-
-<p>The king assented to this, and Amdo was accordingly delivered
-up; and, being convicted of rebellion and murder,
-he was sentenced to be nailed to a cross, and to remain there
-till he died. But the terrible cries and groans which he
-made while they were fixing him to the cross, so much
-shocked the ears of the king, that he ordered him to be
-taken down, and his head struck off with an ax, which
-was executed in the midst of the camp.</p>
-
-<p>Socinios after this retired to Dancaz, and ordered Kefla
-governor of Gojam, and Jonael his master of the household,
-to march suddenly and surprise Belaya, a country belonging
-to the Gongas and Guba, Pagan nations, on whom, every
-year, he made war for the sake of taking slaves for the use
-of the palace. These two officers, with a large body, mostly
-horse, fell unawares upon the savages at Belaya, slaying
-part, and bringing away their children. But not content
-with doing this, they likewise attacked the two districts of
-Agows, Dengui and Sankara, then in peace with the king,
-and drove away an immense number of cattle, which the
-king no sooner heard, than he ordered a strict search to be
-made, and the whole cattle belonging to the Agows to be
-gathered together, and restored to their respective owners;
-a piece of justice which softened the hearts of this people
-more than all the severities that had been hitherto used;
-and the good effects of which were soon after seen upon
-the Agows, though it produced something very different
-in the conduct of Jonael.</p>
-
-<p>The king this year, 1616, left his capital at the usual time, in
-the month of November, and ordered his whole household
-to attend him. His intention was against the Galla on the
-<span class="pagenum" id="Page_292">292</span>
-west of Gojam, especially the tribe called Libo. But this
-campaign was rendered fruitless by the death of the king’s
-eldest son, Kennaffer Christos, a young prince of great hopes,
-esteemed both by the king and the people. He had an excellent
-understanding, and the most affable manners possible,
-to those even whom he did not like; was very fond of
-the soldiers; merciful, generous, and liberal; and was
-thought to be the favourite of the king his father, who
-buried him with great pomp in the church of Debra Roma,
-built by king Isaac, in the lake Tzana.</p>
-
-<p>In the midst of this mourning, there came a very bloody
-order<a id="FNanchor_52" href="#Footnote_52" class="fnanchor">52</a> from the king. History barely tells us the fact, but
-does not assign any other reason than the wanton manner in
-which Gideon king of the Jews had endeavoured to disturb
-his reign and kingdom, which was thought a sufficient excuse
-for it. However this may be, the king gave orders to
-Kasmati Julius, Kasmati Welled Hawaryat, Billetana Gueta
-Jonael, and Fit-Auraris Hosannah, to extirpate all the Falasha
-that were in Foggora, Janfakara, and Bagenarw&egrave;, to the
-borders of Samen; also all that were in Bagla, and in all the
-districts under their command, wherever they could find
-them; and very few of them escaped, excepting some who
-fled with Phineas.</p>
-
-<p>In this massacre, which was a very general one, and executed
-very suddenly, fell Gideon king of that people; a man of
-great reputation, not only among his subjects, but throughout
-all Abyssinia, reputed also immensely rich. His treasures,
-<span class="pagenum" id="Page_293">293</span>
-supposed to be concealed in the mountains, are the
-objects of the search of the Abyssinians to this day.</p>
-
-<p>The children of those that were slain were sold for slaves
-by the king; and all the Falasha in Dembea, in the low
-countries immediately in the king’s power, were ordered
-upon pain of death to renounce their religion, and be baptised.
-To this they consented, seeing there was no remedy;
-and the king unwisely imagined, that he had extinguished,
-by one blow, the religion which was that of his
-country long before Christianity, by the unwarrantable butchery
-of a number of people whom he had surprised living in
-security under the assurance of peace. Many of them were
-baptised accordingly, and they were all ordered to plow
-and harrow upon the sabbath-day.</p>
-
-<p>The king next sent orders to Sela Christos, and Kefla
-governor of Gojam, that, assembling their troops, they
-should transfer the war into Bizamo, a province on the
-south side of the Nile, called also in the books a kingdom.
-Through this lies the road of the merchants leading to Narea.
-It is inhabited by several clans of Pagans, which together
-make the great division of these nations into Boren,
-and Bertuma Galla<a id="FNanchor_53" href="#Footnote_53" class="fnanchor">53</a>.</p>
-
-<p>The army passed the Nile, laying waste the whole country,
-driving off the cattle, collecting the women and children
-as slaves, and putting all the men to the sword; without
-these people, though they make constant inroads into
-<span class="pagenum" id="Page_294">294</span>
-Gojam, appearing anywhere in force to stop the desolation of
-their country. The whole tract between Narea and the Nile
-was now cleared of enemies, and a number of priests at
-that time sent to revive drooping Christianity in those parts.</p>
-
-<p>In the year 1617, a league was again made among the
-Boren Galla, that part of them should invade Gojam, while
-the others (namely the Marawa) should enter Begemder.
-Upon hearing this, the king in haste marched to Begemder,
-that he might be ready in case of need to assist Tigr&eacute;. He
-then fixed his head-quarters at Shima, but from this he
-speedily removed; and, passing Emfras, came to Dobit, a
-favourite residence of the emperor Jacob, where he held
-a council to determine which of the two provinces he should
-first assist.</p>
-
-<p>It was the general opinion of his officers, that to march
-at that time of the year into Tigr&eacute; by Begemder, was to destroy
-the army, and distress both provinces; that an army,
-well provided with horse, was necessary for acting with success
-against the Galla, and that, in effect, though the royal
-army at present was so appointed, yet there was no grass at
-that time of the year in all that march for the subsistence
-of the cavalry, and very little water for the use of man or
-beast, an inconvenience the Galla themselves must experience
-if they attempted an invasion that way. It was, moreover,
-urged, that, if the king should march through Woggora
-and Lamalmon, they might get more food for their
-beasts, and water too; but then they would throw themselves
-far from the place where the Galla had entered, and
-would be obliged to fall into the former road, with the inconveniencies
-already stated. The consequence of this deliberation
-<span class="pagenum" id="Page_295">295</span>
-was, that it was with very great regret the good
-of the common-weal obliged them to leave Tigr&eacute; to the protection
-of Providence alone for a time, and hasten to meet
-the enemy that were then laying Gojam waste.</p>
-
-<p>With this view the king left Dobit, and came to the river
-Gomara in Foggora. He then passed the Nile near Dara,
-and came to Selalo, where he heard that the Djawi had
-passed the Nile from Bizamo, and entered Gojam at the opposite
-side to where he then was. He there left his baggage,
-and, by a forced march, advancing three days journey
-in one, he came to Bed, upon the river Sadi; but, instead of
-finding the enemy there, he received intelligence from Sela
-Christos, that he had met the Galla immediately after their
-passing the Nile; had fought them, and cut their army to
-pieces, without allowing them time to ravage the country.</p>
-
-<p>Upon this good news the king turned off on the road to
-Tchegal and Wainadassa, and ordered Bela Christos to assemble
-as great an army as he could, and fall upon the
-Djawi and Galla in Walaka and Shoa, as also Ras Sela Christos,
-to pass the Nile and join him there.</p>
-
-<p>That general lost no time, but marched straight to Amca
-Ohha, or the river Amca, where he found the Edjow,
-who fled upon his coming, without giving him any opportunity
-of bringing them to an engagement, abandoning
-their wives, children, and substance, to the mercy of the
-enemy. Sela Christos, having finished this expedition as he
-intended, returned to join the king, whom he found encamped
-upon the river Suqua, near Debra Werk, guarding
-those provinces in the absence of Sela Christos. From this
-<span class="pagenum" id="Page_296">296</span>
-the king, retreating towards Dembea, passed the Nile near
-Dara, and encamped at Zinzenam, whence he marched
-round the lake into Dembea to his palace at Gorgora.</p>
-
-<p>This village, whose name signifies <i>rain upon rain</i>, affords
-us a proof of what I have said in speaking of the cause of
-the overflowing of the Nile, in contradiction to the Adulitic
-inscription, that no snow falls in Abyssinia, or rather, that
-though snow may have fallen in the course of centuries, it
-is a ph&aelig;nomenon so rare as not to have a name or word to
-express it in the whole language, and is entirely unknown to
-the people in general, at least to the west of the Tacazz&eacute;.</p>
-
-<p>The Abyssinian historian, from whom these memoirs are
-composed, says, “That this village, called Zinzenam, has
-its name from an extraordinary circumstance that once happened
-in these parts, for a shower of rain fell, which was
-not properly of the nature of rain, as it did not run upon
-the ground, but remained very light, having scarce the
-weight of feathers, of a beautiful white colour like flour; it
-fell in showers, and occasioned a darkness in the air more
-than rain, and liker to mist. It covered the face of the
-whole country for several days, retaining its whiteness the
-whole time, then went away like dew, without leaving
-any smell or unwholesome effect behind it.”</p>
-
-<p>This was certainly the accidental ph&aelig;nomenon of a day;
-for, notwithstanding the height of the mountains Taranta
-and Lamalmon, snow never was seen there, at least for ages
-past; and Lasta, in whose mountains armies have perished by
-cold, as far as a very particular inquiry could go, never yet
-had snow upon them; and Zinzenam is not in these mountains,
-<span class="pagenum" id="Page_297">297</span>
-or in any elevated situation. On the contrary, it is
-adjoining to the plain country of Foggora, near where it
-borders upon Begemder, not above 20 miles from the second
-cataract, or 40 miles from Gondar; so that this must
-have been a short and accidental change of the atmosphere,
-of which there are examples of many different kinds, in the
-histories of all countries.</p>
-
-<p>As soon as the weather permitted, the king left his palace
-at Gorgora in the way to Tocussa, where he staid several
-days; removed thence to Tenkel, where he continued
-also four days, and proceeded to Gunk&egrave;, where he halted.
-From his head-quarters at Gunk&egrave;, the king, meditating
-an expedition against Atbara, sent a messenger to Nile Wed
-Ageeb, prince of the Arabs, desiring a meeting with him before
-he attacked the Funge, for so they call the subjects of
-the new monarchy, lately established at Sennaar by the conquest
-of the Arabs, under Wed Ageeb, a very considerable
-part of whose territory they had taken by force, and now
-enjoyed as their own possessions.</p>
-
-<p>Abdelcader, son of Ounsa, was the ninth prince of the
-race of Funge then reigning; a weak, and ill-inclined man,
-but with whom Socinios had hitherto lived in friendship,
-and, in a late treaty, had sent him as a present, a nagareet, or
-kettle-drum, richly ornamented with gold, with a gold chain
-to hang it by. Abdelcader, on his part, returned to Socinios
-a trained falcon, of an excellent kind, very much esteemed
-among the Arabs.</p>
-
-<p>Soon after this, Abdelcader was deposed by his brother
-Adelan, son of Ounsa, and fled to Tchelga, under protection
-<span class="pagenum" id="Page_298">298</span>
-of the king of Abyssinia, who allowed him an honourable
-maintenance; a custom always observed in such cases in the
-East, by princes towards their unfortunate neighbours.</p>
-
-<p>Baady, son of Abdelcader, an active and violent young
-prince, although he deposed his uncle Adelan, took this protection
-of his father in bad part. It was likewise suggested
-to him, that the present sent by Socinios, a nagareet, or kettle-drum,
-imported, that Socinios considered him as his vassal,
-the drum being the sign of investiture sent by the king
-to any one of his subjects whom he appoints to govern a
-province, and that the return of the falcon was likely to be
-considered as the acknowledgement of a vassal to his superior.
-Baady, upon his accession to the throne, was resolved
-to rectify this too great respect shewn on the part of his father,
-by an affront he resolved to offer. With this view,
-he sent to Socinios two old, blind, and lame horses.</p>
-
-<p>Socinios took this amiss, as it was intended he should,
-and the slight was immediately followed by the troops of
-Atbara, under Nile Wed Ageeb, sent by Baady to make an
-inroad into Abyssinia, to lay waste the country, and drive
-off the people, with orders to sell them as slaves.</p>
-
-<p>Among the most active in this expedition, were those of
-the town of Serk&eacute;. When Baady complained that his father
-and rival was protected in his own town of Tchelga, it had
-been answered, That true it was, Tchelga had been ceded and
-did belong to Sennaar, for every purpose of revenue, but
-that the sovereignty of the place had never been alienated
-or surrendered to the king of Sennaar, but remained now, as
-ever, vested in the king of Abyssinia. Serk&egrave; stood precisely
-<span class="pagenum" id="Page_299">299</span>
-in the same situation with respect to Abyssinia, as Tchelga
-did to Sennaar, when Socinios demanded satisfaction for the
-violence committed against him by his own town of Serk&egrave;.
-The same answer was given him, That for all fiscal purposes
-Serk&egrave; was his, but owed him no allegiance; for, being part
-of the kingdom of Sennaar, it was bound to assist its sovereign
-in all wars against his enemies.</p>
-
-<p>Socinios, deeply engaged in the troubles that attended
-the beginning of his reign, passed over for a time both the
-affront and injury, but sent into Atbara to Nile Wed Ageeb,
-proposing a treaty with him independent of the king of
-Sennaar.</p>
-
-<p>There were, at this time, three sorts of people that inhabited
-the whole country from lat. 13&deg; (the mountains of Abyssinia)
-to the tropic of Cancer (the frontiers of Egypt.) The
-first was the Funge, or negroes, established in Atbara since
-the year 1504, by conquest. The second, the old inhabitants
-of that country, known in very early ages by the name of
-<i>Shepherds</i>, which continues with them to this day; and these
-lived under a female government. The third, the Arabs,
-who came hither after the conquest of Egypt, in an army
-under Caled Ibn el Waalid, or Saif Ullah, <i>the Sword of God</i>,
-during the Khalifat of Omar, destined to subdue Nubia, and,
-still later, in the time of Salidan and his brother.</p>
-
-<p>These Arabs had associated with the first inhabitants, the
-Shepherds, from a similarity of life and manners, and, by
-treaty, the Funge had established a tribute to be paid them
-from both; after which, these were to enjoy their former
-habitations without further molestation.
-<span class="pagenum" id="Page_300">300</span></p>
-
-<p>This prince of the Arabs, Nile Wed Ageeb, embraced the
-offer of the king of Abyssinia very readily; and a treaty was
-accordingly made between Socinios and him, and a territory
-in Abyssinia granted him on the frontiers, to which he could
-retire in safety, as often as his affairs were embroiled with
-the state of Sennaar.</p>
-
-<p>It happened soon after this, that Alico, a Mahometan,
-governor of the Mazaga for Socinios, that is, of Nara and Ras
-el Feel, a low country, as the name imports, of black earth,
-revolted from his master, and fled to Sennaar, carrying with
-him a number of the king’s horses. Socinios made his
-complaint to the king of Sennaar, who took no notice of it,
-neither returned any answer, which exasperated Socinios so
-much that it produced the present expedition, and was a
-cause of much bloodshed, and of a war which, at least in
-intention, lasts to this day between the two kingdoms.</p>
-
-<p>Wed Ageeb, upon Socinios’s first summons, came to
-Gunk&egrave;, his head-quarters, attended by a number of troops,
-and some of the best horse in Atbara. Upon his entering
-the king’s tent, he prostrated himself, (as is the Abyssinian
-custom) acknowledged himself the king’s vassal, and brought
-presents with him to a very considerable value. Socinios
-received him with great marks of distinction and kindness.
-He decorated him with a chain and bracelets of gold, and
-gave him a dagger of exquisite workmanship, mounted with
-the same metal; clothed him in silk and damask after the
-Abyssinian fashion, and confirmed the ancient treaty with
-him. The fruit of all this was presently seen; the king and
-his new ally fell suddenly upon Serk&eacute;, put all the male inhabitants
-to the sword, sold the women and children as
-<span class="pagenum" id="Page_301">301</span>
-slaves, and burned the town to the ground. The same they
-did to every inhabited place on that side of the frontier, west
-to Fazuclo. After which, the king, having sent a sarcastic
-compliment to Baady, returned to Dancaz, taking Wed Ageeb
-with him.</p>
-
-<p>Socinios had only ravaged the frontier of the kingdom
-of Sennaar to the westward, from Serk&egrave; towards Fazuclo.
-This was but a part of the large scheme of vengeance he
-had resolved to execute progressively from Serk&egrave;, in reparation
-of the affront he had received from the king of the
-Funge. But he delegated what remained to the two princes
-his sons, and to the governor of Tigr&eacute;.</p>
-
-<p>Welled Hawaryat, at the head of the Koccob horse,
-and another body of cavalry reckoned equal in valour,
-called <i>Maia</i>, and the greatest part of the king’s household
-troops, were ordered to fall upon that part of the frontier
-of Sennaar which the king had left from Serk&eacute; eastward.
-Melca Christos, with the horse of Sir&eacute; and Samen, was appointed
-to attack the frontier still farther east, opposite to the
-province of Sir&eacute;. Tecla Georgis, governor of Tigr&eacute;, was
-directed to lay waste that part of the kingdom of Sennaar
-bordering upon the frontiers of his province.</p>
-
-<p>The whole of this expedition succeeded to a wish; only
-Melea Christos, in passing through the country of Shangalla,
-was met by a large army of that people, who, thinking
-the expedition intended against them, had attacked him
-in his passage, with some appearance of advantage; but
-by his own exertions, and those of his troops alarmed at
-their prince’s danger, he not only extricated himself from
-<span class="pagenum" id="Page_302">302</span>
-the bad situation he was in, but gave the Shangalla so entire
-an overthrow, that one of their tribes was nearly exterminated
-by that day’s slaughter, and crowds of women and
-children sent slaves to the king at Dancaz.</p>
-
-<p>The delay that this occasioned had no bad effect upon the
-expedition. The victorious troops poured immediately into
-Atbara under Melca Christos, and completed the destruction
-made by Welled Hawaryat, and the governor of Tigr&eacute;.
-All Sennaar was filled with people flying from the conquerors,
-and an immense number of cattle was driven away by
-the three armies. Baady seems to have been an idle spectator
-of this havock made in his kingdom; and the armies
-returned without loss to Dancaz, loaded with plunder.</p>
-
-<p>Still the vengeance of Socinios was not satisfied. The
-Baharnagash, Guebra Mariam, was commanded to march
-against Fatima queen of the Shepherds, called at that time
-Negusta Errum, queen of the Greeks. This was a princess
-who governed the remnant of that ancient race of people,
-once the sovereigns of the whole country, who, for several
-dynasties, were masters of Egypt, and who still, among
-their ancient customs, preserved that known one, of always
-placing a woman upon the throne. Her residence was at
-Mendera<a id="FNanchor_54" href="#Footnote_54" class="fnanchor">54</a>, on the N. E. of Atbara, one of the largest and most
-populous towns in it; a town, indeed, built like the rest,
-of clay, straw, and reeds, but not less populous or flourishing
-on that account. It was in the way of the caravans from
-Suakem, both to Abyssinia and Sennaar, as also of those large
-caravans to and from Sudan, the Negro country upon the
-Niger, which then came, and still use that road in their
-way to Mecca. Its female sovereign was considered as
-<span class="pagenum" id="Page_303">303</span>
-guardian of that communication, and the caravans passing
-it.</p>
-
-<p>The Baharnagash had in orders from Socinios to pursue
-this queen till he had taken her prisoner, and to bring her in
-that condition into his presence. The enterprise was by no
-means an easy one. Great part of the road was without
-water; but Guebra Mariam, the Baharnagash, was an active
-and prudent officer, and perfectly acquainted with the several
-parts of the country. With a small, but veteran army,
-he marched down the Mareb, between that river and the
-mountains, destroying all the places through which he passed,
-putting the inhabitants unmercifully to the sword, that
-no one might approach him, nor any report be made of
-his numbers, which were everywhere magnified by those
-that escaped, and who computed them from the greatness
-of the desolation they had occasioned.</p>
-
-<p>On the 13th day he came before Mendera, and sent a
-summons to the queen Fatima to surrender. Being told
-that she had fled on his approach, he answered, That he cared
-not where she was; but that, unless she surrendered herself
-prisoner before he entered Mendera, he would first set
-the town on fire, and then quench the flames by the blood
-of its inhabitants.</p>
-
-<p>Fatima, though old and infirm, was too great a lover of
-her people to risk the fulfilling this threat from any consideration
-of what might happen to her. She surrendered
-herself to Guebra Mariam, with two attendants; and he,
-without loss of time, marched back to his own country, abstaining
-from every sort of violence or excess in his way,
-<span class="pagenum" id="Page_304">304</span>
-from respect to his female prisoner, whom he brought in
-triumph before Socinios to Dancaz, and was the first messenger
-of his own victory.</p>
-
-<p>Socinios received this queen of the Greeks on his throne;
-but, in consideration of her infirmities, dispensed with the
-ceremony of prostration, constantly observed in Abyssinia on
-being introduced to the presence of the king: seeing that
-she was unable to stand during the time of her interrogation,
-he ordered a low stool to be set for her on the ground; a
-piece of consideration very rarely shewn to any stranger in
-Abyssinia, however great their dignity and quality.</p>
-
-<p>Socinios sternly demanded of his prisoner, “Why she
-and her predecessors, being vassals to the crown of Abyssinia,
-had not only omitted the payment of their tribute, but
-had not even sent the customary presents to him upon his
-accession to the throne?”</p>
-
-<p>To this the queen answered with great frankness and
-candour, “That it was true, such tributes and presents were
-due, and were also punctually paid from old times by her
-ancestors to his, as long as protection was afforded them
-and their people, and this was the principal cause of paying
-that tribute; but the Abyssinians having first suffered the
-country to be in great part conquered by the Arabs, and
-then again by the Funge, without ever interfering, she
-had concluded a peace with the Funge of Sennaar, and paid
-the tribute to them, in consequence of which they defended
-her from the Arabs: That she had had no soldiers but such
-as were employed in keeping a strict watch over the road
-through the desert to Suakem, which was anciently trusted
-<span class="pagenum" id="Page_305">305</span>
-to her; that the other part of her subjects was occupied
-in keeping and rearing great herds of cattle for the markets
-of Sennaar and other towns, as well as camels for the
-caravans of Mecca, Cairo, and Sudan, both employments
-being of public benefit; and, therefore, as she did harm to
-none, she had a greater reason to wonder what could be his
-motive of sending so far from home to seek her, and her
-harmless subjects, in the desert, with such effusion of innocent
-blood.”</p>
-
-<p>The king hearing this sagacious answer, which was followed
-by many others of the kind, was extremely pleased;
-but assured her, “That he intended to maintain his ancient
-right both over her subjects, and the Arabs under Wed Ageeb,
-who was now his vassal, in all the country from Fazuclo to
-Suakem; that he considered the Funge as usurpers, and
-would certainly treat them as such.” After this Socinios dismissed
-the queen, and gave her assurances of protection,
-having first cloathed her as his vassal in silk and damask, after
-the fashion of women in her own country.</p>
-
-<p>But it was not long before this train of success met with
-a considerable check. Very soon afterwards, the king being
-in Gojam, a message was brought to him from the principal
-people of Narea, informing him plainly, “That Benero, having
-become cruel and avaricious, put many people to death
-wantonly, and many more for the sake of their money; having
-taken from them their wives and daughters, either for
-his own pleasure, or to sell them as slaves to the Galla&mdash;they
-had at last murdered him, and chosen a man in his room
-distinguished for his virtue and goodness.”
-<span class="pagenum" id="Page_306">306</span></p>
-
-<p>The king was very much exasperated at this message.
-He told them, however bad Benero might have been, he
-considered his murder as an insult done to himself, and had,
-therefore, dispatched Mustapha Basha with some troops, and
-given command to all the Mahometans in Narea to assist him,
-and to inquire into the death of Benero, and the merit of his
-successor.</p>
-
-<p>At the same time, the Galla made an inroad into Begemder;
-and Welled Hawaryat, assembling what troops he could,
-in haste, to stop the desolation of that province, and having
-come in sight of the enemy, he was forsaken by his army,
-and slain, together with the Cantiba of Dembea, Amdo,
-and Nile Wed Ageeb prince of the Arabs, after fighting
-manfully for the king. Socinios, upon the arrival of this
-news, gave himself up to immoderate sorrow; not so much
-for the loss of his army which had misbehaved, as for the
-death of Welled Hawaryat his favourite son, and Amdo and
-Nile, the two best officers in his army.</p>
-
-<p>It will now be necessary that we look back a little to the
-state of religious affairs in Abyssinia, which began from
-this time to have influence in every measure, and greatly
-to promote the troubles of that empire; though they were
-by no means their only cause, as some have said, with a
-view to throw greater odium upon the Jesuits, who surely
-have enough to answer for, without inflaming the account
-by any exaggeration.</p>
-
-<p>Paez, in the course of building the palace at Gorgora,
-had deservedly astonished the whole kingdom by a display
-of his universal genius and capacity. If he was assiduous
-<span class="pagenum" id="Page_307">307</span>
-and diligent in raising this fabric, he had not neglected the
-advancing of another, the conversion of Abyssinia to the
-obedience of the see of Rome.</p>
-
-<p>Ras Sela Christos (if we believe these missionaries) had
-converted himself, by reading with attention the Abyssinian
-books only. Being about to depart from Gojam to fight against
-the Galla, he wanted very much to have made his
-renunciation and confession in the presence of Peter Paez.
-But, as he was busied at Gorgora building a convent and
-palace there, he contented himself with another Jesuit, Francisco
-Antonio d’Angelis; and, being victorious in his expedition,
-he gave the fathers ground and a sum of money to
-build a monastery at Collela, which was now the third in
-Abyssinia belonging to the Jesuits.</p>
-
-<p>As for the king, though probably already determined
-in his own mind, he had not taken any step so decisive as
-could induce the compliance of others. Disputes were constantly
-maintained, for the most part in his presence, between
-the missionaries and the Abyssinian monks, chiefly
-concerning the long-agitated question, the two natures in
-Christ, in which, although the victory declared always in
-favour of the Jesuits, if we may credit their representations,
-no conviction followed on the part of the adversaries. At
-last Abuna Simon complained to the king, that unusual and
-irregular things had been permitted without his knowledge;
-that disputes upon articles of faith had been held without
-calling him, or his being permitted to give his clergy the
-advantage of his support in these controversies.
-<span class="pagenum" id="Page_308">308</span></p>
-
-<p>The king, who did not believe that the Abuna’s eloquence
-or learning would make any great alteration, ordered
-the disputations to be held a-new in the Abuna’s presence.
-That priest’s ignorance made the matter worse; and
-the king, holding this point as now settled, made his first
-public declaration, that there were two natures in Christ,
-perfect God and perfect man, really distinct between themselves,
-but united in one divine person, which is the Christ.</p>
-
-<p>At this time, letters came by way of India, both from
-the king of Spain, Philip II. dated in Madrid the 15th of
-March 1609, and from the pope Paul V. of the 4th of January
-1611. These letters contain nothing but general declamatory
-exhortations to Socinios to persevere in the Christian
-faith, assuring him of the assistance of the Holy Spirit, instead
-of those Portuguese regiments which he had solicited. However,
-the affair of the conversion being altogether settled between
-the king and Paez, it was thought proper to make the
-renunciation first, and then depend upon the king of Spain
-and the pope for sending the soldiers, if their prayers were
-not effectual.</p>
-
-<p>It was necessary that Socinios should write to the pope,
-notifying his submission to the see of Rome. But letters on
-such a subject were thought of too great consequence to
-be sent, as former dispatches to Europe had been, without
-being accompanied by proper persons, who, upon occasion,
-might assume the character of ambassadors, and give any assurance
-or explanation needful.</p>
-
-<p>It was at the same time considered, that the way by Masuah
-was so liable to accidents, the intermediate province of
-<span class="pagenum" id="Page_309">309</span>
-Tigr&eacute; being still as it were in a state of rebellion, that it
-would be easy for the enemies of the Catholic faith to intercept
-these messengers and letters by the way, so that their
-contents might be published amongst the king’s enemies in
-Abyssinia, without ever being made known in Europe. Some
-proposed the longer, but, as they apprehended, the more secure
-way, by passing Narea and the provinces south of the
-frontiers of that kingdom, partly inhabited by Gentiles,
-partly by Mahometans, to Melinda, on the Indian Ocean,
-where they might embark for Goa.</p>
-
-<p>Lots were cast among the missionaries who of their
-number should undertake this long and dangerous journey.
-The lot fell upon Antonio Fernandes, a man of great
-prudence, much esteemed by the king, and by the general
-voice allowed to be the properest of all the society for
-this undertaking. He, on his part, named Fecur Egzie (<i>beloved
-of the Lord</i>) as his companion, to be ambassador to the
-king of Spain and the pope. This man had been one of the
-first of the Abyssinians converted to the Catholic faith by the
-Jesuits, and he continued in it steadily to his death. He was
-a person of tried courage and prudence, and of a pleasant
-and agreeable conversation.</p>
-
-<p>It was the beginning of March 1613 Antonio Fernandes<a id="FNanchor_55" href="#Footnote_55" class="fnanchor">55</a>
-set out for Gojam, where was Ras Sela Christos. Fecur Egzie
-had set out before, that he might adjust his family affairs,
-and took with him ten Portuguese, six of whom were to go
-<span class="pagenum" id="Page_310">310</span>
-no farther than Narea, and return, the other four to embark
-with him for India.</p>
-
-<p>The governor detained the small company till he procured
-guides from among the Shats and Gallas, barbarous nations
-near Narea, and eastward of it, from whom he took
-hostages for properly protecting this caravan in their way,
-paying them well, as an encouragement for behaving honestly
-and faithfully.</p>
-
-<p>On the 15th of April they had set out from Umbarma,
-then the head-quarters of Sela Christos, who gave them for
-guards forty men armed with shields and javelins. Nor
-was it long before their difficulties began. Travelling about
-two days to the west, they came to Senaff&eacute;, the principal village
-or habitation of the Pagan Gongas, very recently in
-rebellion, and nearly destroyed, rather than subdued. To
-the first demand of safe conduct, they answered in a manner
-which shewed that, far from defending the travellers
-from others, they were resolved themselves to fall upon
-them, and rob or murder them in the way. One Portuguese
-offered himself to return with Fernandes to complain of
-these savages to Sela Christos; who, upon their arrival, dispatched
-three officers with troops to chastise these Pagans,
-and convey the ambassador and his attendants out of their
-territory and reach.</p>
-
-<p>The Gongas, being informed that a complaint was sent
-to Sela Christos, which would infallibly be followed by a
-detachment of troops, gave the ambassador the safeguard
-he demanded, which carried him in three days to Min&egrave;<a id="FNanchor_56" href="#Footnote_56" class="fnanchor">56</a>.
-<span class="pagenum" id="Page_311">311</span>
-This is the name of some miserable villages, often rebuilt,
-and as often destroyed, upon a ford of the Nile, over which
-is the ordinary passage for the Mahometan merchants into
-Bizamo, the way to the mountainous country of Narea and
-Caffa. As the rains had begun to fall here with violence,
-when Fernandes and his companions arrived, they were
-obliged to pass the river on skins blown full of wind.</p>
-
-<p>The distance from Min&egrave; to Narea is 50 leagues due south,
-with little inclination to west. The road to it, and the places
-through which you pass, are very distinctly set down in my
-map, and, I believe, without any material error; it is the
-only place where the reader can find this route, which, till
-now, has never been published.</p>
-
-<p>The next day our travellers entered the kingdom of Bizamo,
-inhabited by Pagan Galla. These people came in
-crowds with arms in their hands, insisting upon being paid
-for liberty of passing through their country; but, seeing the
-company of the ambassador take to their arms likewise,
-they compounded for a few bricks of salt and coarse cotton
-cloaths, and thereupon suffered them to pass. The same
-day, the guide, sent from Narea to conduct them by crooked
-and unfrequented paths out of the way of the Pagan
-Galla, made them to enter into a large thicket through
-which they could scarcely force themselves; after which
-they came to a river called <i>Maleg</i>, when it was nearly night.
-Next day they could find no ford where they could pass.
-They now entertained a suspicion, that the guard from Narea
-had betrayed them, and intended to leave them in these
-woods to meet their death from the Galla.
-<span class="pagenum" id="Page_312">312</span></p>
-
-<p>The day after, they found the ford, and passed it without
-difficulty; and, being on the other side, they began to be a
-little more composed, as being far from the Pagans, and
-now near entering the territory of Narea. After ascending
-a high mountain, they came to Gonea, where they found
-a garrison under one of the principal officers of that kingdom,
-who received them with great marks of honour and
-joy, on account of the warm recommendation Sela Christos
-had given them, and perhaps as much for a considerable
-present they had brought along with them.</p>
-
-<p>Narea, the southmost province of the Abyssinian empire,
-is still governed by its native princes, who are called <i>the
-Beneros</i>; its territory reached formerly to Bizamo.</p>
-
-<p>The Galla have quite surrounded them, especially on the
-south-east and north. What is to the west is a part of Africa,
-the most unknown. The people of Narea have a small trade
-with Melinda on the Indian Ocean, and with Angola on the
-western, by means of intermediate nations. Narea is abundantly
-supplied with gold from the Negro country that is
-nearest them. Some have, indeed, said there is gold in Narea;
-but, after a very diligent investigation, I find it comes
-chiefly from towards the Atlantic.</p>
-
-<p>The kingdom of Narea stands like a fortified place in the
-middle of a plain. Many rivers, rising in the fourth and
-fifth degrees of latitude, spread themselves, for want of level,
-over this flat country, and stagnate in very extensive marshes
-from south by east, to the point of north, or north-west.
-<span class="pagenum" id="Page_313">313</span></p>
-
-<p>The foot of the mountains, or edge of these marshes
-nearest Narea, is thick overgrown with coffee-trees, which,
-if not the <i>only</i>, is the <i>largest</i> tree known there. Then comes
-the mountainous country of Narea Proper, which is interspersed
-with small, unwholesome, but very fertile valleys.
-Immediately adjoining is the more mountainous country
-of Caffa, without any level ground whatever. It is said to
-be governed by a separate prince: they were converted to
-Christianity in the time of Melec Segued, some time after
-the conversion of Narea. The Galla, having settled themselves
-in all the flat ground to the very edge of the marshes,
-have, in great measure, cut off the communication with
-Abyssinia for many years together; so that their continuance
-in the Christian faith seems very precarious and uncertain,
-for want of books and priests to instruct them.</p>
-
-<p>The Nareans of the high country are the lightest in colour
-of any people in Abyssinia; but those that live by the
-borders of the marshes below are perfect blacks, and have
-the features and wool of negroes: whereas all those in the
-high country of Narea, and still more so in the stupendous
-mountains of Caffa, are not so dark as Neopolitans or Sicilians.
-Indeed it is said that snow has been seen to lie on
-the mountains of Caffa, as also in that high ridge called
-Dyre and Tegla; but this I do not believe. Hail has probably
-been seen to lie there; but I doubt much whether
-this can be said of a substance of so loose a texture as snow.</p>
-
-<p>There is great abundance both of cattle, grain, and all
-sorts of provisions in Narea, as well in the high as in the
-low country. Gold, which they sell by weight, is the medium
-of commerce within the country itself; but coarse
-<span class="pagenum" id="Page_314">314</span>
-cotton cloths, stibium, beads, and incense, are the articles
-with which their foreign trade to Angola, and the kingdoms
-on the Atlantic, is carried on.</p>
-
-<p>The Nareans are exceedingly brave. Though they have
-been conquered, and driven out of the low country, it has
-been by multitudes&mdash;nation after nation pouring in upon
-them with a number of horse to which they are perfect
-strangers: But now, confined to the mountains, and surrounded
-by their marshes and woods, they despise all further
-attempts of the Galla, and drive them from their frontiers
-whenever they approach too near.</p>
-
-<p>In these skirmishes, or in small robbing parties, those Nareans
-are taken, whom the Mahometan merchants sell at
-Gondar. At Constantinople, India, or Cairo, the women are
-more esteemed as slaves than those of any other part of the
-world, and the men are reckoned faithful, active, and intelligent.
-Both sexes are remarkable for a chearful, kind disposition,
-and, if properly treated, soon attach themselves inviolably
-to their masters. The language of Narea and Caffa is
-peculiar to that country, and is not a dialect of any neighbouring
-nation.</p>
-
-<p>Antonio Fernandes in this journey, seeking to go to
-India by Melinda in company with Fecur Egzie ambassador,
-passed through this country; but none of the Jesuits ever
-went to Narea with a view of converting the people, at
-which I have been often surprised. There was enough of
-gold and ignorance to have allured them. That softness and
-simplicity of manners for which the Nareans are remarkable,
-their affection for their masters and superiors, and firm attachment
-<span class="pagenum" id="Page_315">315</span>
-to them, would have been great advantages in the
-hands of the fathers. Every Abyssinian would have encouraged
-them at the beginning of this mission; and, if once
-they had firmly established themselves in a country of so
-difficult access, they might have bid defiance to prince Facilidas,
-and the persecution that destroyed the progress of the
-Catholic faith in that reign.</p>
-
-<p>From Gonea, in six days they came to the residence of
-Benero, the sovereign of the country; since the conquest
-and conversion under Melec Segued, he is called Shum.
-The ambassador and Fernandes were received by the Benero
-with an air of constraint and coolness, though with civility.
-They found afterwards the cause of this was the insinuation
-of a schismatic Abyssinian monk, then at the court
-of that prince, who had told him that the errand of the ambassador
-and missionary to India was to bring Portuguese
-troops that way into Abyssinia, which would end in the destruction
-of Narea, if it did not begin with it.</p>
-
-<p>Terrified at a danger so near, the Benero called a council,
-in which it was resolved that the ambassador should be
-turned from the direct road into the kingdom of Bali, to a
-much more inconvenient, longer, and dangerous one; and,
-the ambassador hesitating a little when this was proposed,
-the Benero told him plainly, that he would not suffer him
-to pass further by any other way than that of Bali.</p>
-
-<p>Bali was once a province belonging to Abyssinia, and
-was the first taken from them by the Galla. It is to the
-north-east of Narea, to the west of the kingdom of Adel,
-<span class="pagenum" id="Page_316">316</span>
-which separates it from the sea; of which ample mention
-has been already made in the beginning of this history.</p>
-
-<p>This was to turn them to Cape Gardefan, the longest
-journey they could possibly make by land, and in the middle
-of their enemies; whereas the direction of the coast of
-the Indian Ocean running greatly to the westward, and towards
-Melinda, was the shortest journey they could make
-by land. Melinda, too, had many rich merchants, who,
-though Moors, did yet traffic in the Portuguese settlements
-on the coast of Malabar, and had little intelligence or concern
-with the religious disputes which raged in Abyssinia.</p>
-
-<p>However, I very much doubt whether this nearest route
-could be accomplished, at least by travellers, such as Fecur
-Egzie, Fernandes, and their companions, all ignorant of
-the language, and, therefore, constantly at the discretion of
-interpreters, and the malice or private views of different
-people through whose hands they must have passed.</p>
-
-<p>The Benero, having thus provided against the dangers
-with which his state was threatened, if our travellers went
-by Melinda, made them a present of fifty crusades of gold
-for the necessaries of their journey; and, as their way lay
-through the small state of Gingiro, and an ambassador from
-the sovereign of that state was then at Narea, he dispatched
-that minister in great haste, recommending the Portuguese
-to his protection so long as they should be in his territory.</p>
-
-<p>Fecur Egzie and his company set out with the ambassador
-of Gingiro in a direction due east; and the first day they
-arrived at a post of Narea, where was the officer who was
-<span class="pagenum" id="Page_317">317</span>
-to give them a guard to the frontiers; and who, after some
-delay, in order to see what he could extort from them, at
-last gave them a party of eighty soldiers to conduct them
-to the frontiers.</p>
-
-<p>After four long days journey through countries totally
-laid waste by the Galla, keeping scouts constantly before
-them to give advice of the first appearance of any enemy,
-that they might hide themselves in thickets and bushes; at
-mid-day they began to descend a very steep craggy ridge
-of mountains, when the ambassador of Gingiro, now their
-conductor, warned them, that, before they got to the foot
-of the mountain, they should enter into a very thick wood
-to hide themselves till night, that they might not be discovered
-by the Galla shepherds feeding their flocks in the
-plain below; for only at night, when they had retired, could
-those plains be passed in safety.</p>
-
-<p>At four o’clock in the afternoon they began to enter the
-wood, and were lucky in getting a violent shower of rain,
-which dislodged the Galla sooner than ordinary, and sent
-them, and their cattle home to their huts. But it was, at
-the same time, very disagreeable to our travellers on account
-of its excessive coldness. Next day, in the evening, descending
-another very rugged chain of mountains, they came to
-the banks of the large river Zebe&eacute;, as the Portuguese call it;
-but its true name is Kibbe&eacute;, a name given it by the Mahometan
-merchants, (the only travellers in this country) from
-its whiteness, approaching to the colour of melted butter,
-which that word signifies.
-<span class="pagenum" id="Page_318">318</span></p>
-
-<p>The river Zebe&eacute;, or Kibbe&eacute;, surrounds a great part of the
-kingdom of Gingiro. It has been mistaken for the river
-El Aice, which runs into Egypt in a course parallel to the
-Nile, but to the west of it.</p>
-
-<p>Narea seems to be the highest land in the peninsula of
-Africa, so that here the rivers begin to run alternately towards
-the Cape of Good Hope and Mediterranean; but the
-descent at first is very small on either side. In the adjoining
-latitudes, that is 4&deg; on each side of the Line, it rains perpetually,
-so that these rivers, though not rapid, are yet kept
-continually full.</p>
-
-<p>This of Zebe&eacute;, is universally allowed by the merchants
-of this country to be the head of the river Quilimancy,
-which, passing through such a tract of land from Narea to
-near Melinda, must have opened a very considerable communication
-with the inland country.</p>
-
-<p>This territory, called Zindero, or Gingiro, is a very small
-one. The father and Fecur Egzie rested the sixth day
-from their setting out from Narea. The river Zebe&eacute;, by
-the description of Fernandes, seems to incline from its
-source in a greater angle than any river on the north of that
-partition. He says it carries more water with it than the
-Nile, and is infinitely more rapid, so that it would be absolutely
-impassable in the season of rains, were it not for large
-rocks which abound in its channel.</p>
-
-<p>The passage was truly tremendous; trees were laid from
-the shore to the next immediate rock; from that rock to
-the next another tree was laid; then another that reached
-<span class="pagenum" id="Page_319">319</span>
-to the shore. These trees were so elastic as to bend with
-the weight of a single person. At a great distance below
-ran the foaming current of the river, so deep an abyss that
-it turned the heads of those who were passing on the moveable
-elastic support or bridge above.</p>
-
-<p>Yet upon this seeming inconvenience the existence of
-that country depended. The Galla that surrounded it would
-have over-run it in a month, but for this river, always rapid
-and always full, whose ordinary communication by a
-bridge could be destroyed in a moment; and which, though
-it had one ford, yet this was useless, unless passengers had assistance
-from both sides of the river, and consequently could
-never be of service to an enemy.</p>
-
-<p>The terrible appearance of this tottering bridge for a
-time stopped the ambassador and missionary. They looked
-upon the passing upon these trembling beams as certainly incurring
-inevitable destruction. But the reflection of dangers
-that pressed them behind overcame these fears, and
-they preferred the resolution to run the risk of being drowned
-in the river Zebe&eacute;, rather than, by staying on the other
-side all night, to stand the chance of being murdered by the
-Galla. But, after all the men only could pass the bridge,
-they were obliged to leave the mules on the other side till
-the next morning, with instructions to their people, that,
-upon the first appearance of the Galla, they should leave
-them, and make their best way over the bridge, throwing
-down one of the trees after them. The next morning, two
-peasants, subjects of Gingiro, shewed them the ford, where
-their beasts passed over with great difficulty and danger, but
-without loss.
-<span class="pagenum" id="Page_320">320</span></p>
-
-<p>It was necessary now to acquaint the king of Gingiro
-of their arrival in his kingdom, and to beg to be honoured
-with an audience. But he happened at that time to be
-employed in the more important business of conjuration and
-witchcraft, without which this sovereign does nothing.</p>
-
-<p>This kingdom of Gingiro may be fixed upon as the first
-on this side of Africa where we meet with the strange practice
-of divining from the apparition of spirits, and from a
-direct communication with the devil: A superstition this
-which likewise reaches down all along the western side of
-this continent on the Atlantic Ocean, in the countries of
-Congo, Angola, and Benin. In spite of the firmest foundation
-in true philosophy, a traveller, who decides from the
-information and investigation of facts, will find it very difficult
-to treat these appearances as absolute fiction, or as
-owing to a superiority of cunning of one man in over-reaching
-another. For my own part, I confess I am equally at a
-loss to assign reasons for disbelieving the fiction on which
-their pretensions to some preternatural information are
-founded, as to account for them by the operation of ordinary
-causes. The king of Gingiro found eight days necessary
-before he could admit the ambassador and Fernandes into
-his presence. On the ninth, they received a permission to
-go to court, and they arrived there the same day.</p>
-
-<p>When they came into the presence of the king he was
-seated in a large gallery, open before, like what we call a
-balcony, which had steps from below on the outside, by
-which he ascended and descended at pleasure. When the
-letter which the ambassador carried was intimated to him,
-he came down from the gallery to receive it, a piece of respect
-<span class="pagenum" id="Page_321">321</span>
-which he shewed to the king of Abyssinia, though he
-was neither his subject nor vassal. He inquired much after
-the king’s health, and stood a little by the ambassador and
-Fernandes, speaking by an interpreter. Afterwards he again
-returned to his balcony, sat down there, read his
-letter, and then corresponded with the ambassador by messages
-sent from above to them below.</p>
-
-<p>It is impossible to conceive from this, or any thing that
-Fernandes says, whether the language of Gingiro is peculiar
-to that country or not. The king of Gingiro read Socinios’s
-letter, which was either in the Tigr&eacute; or Arabic language.
-Fernandes understood the Arabic, and Fecur Egzie
-the Tigr&eacute; and Amharic. It is not possible, then, to know
-what was the language of the king of Gingiro, who read
-and understood Socinios’s letter, but spoke to Fecur Egzie by
-an interpreter.</p>
-
-<p>At last the king of Gingiro told them, that all contained
-in the king of Abyssinia’s letter was, that he should use them
-well, give them good guard and protection while they were
-in his country, and further them on their journey; which
-he said he would execute with the greatest pleasure and
-punctuality.</p>
-
-<p>The next day, as is usual, the ambassador and missionary
-carried the king’s present, chints, calicoe, and other manufactures
-of India, things that the king esteemed most. In return
-to Fernandes he sent a young girl, whom the father
-returned, it not being customary, as he said, for a Christian
-priest to have girls in his company. In exchange for the
-girl, the good-natured king of Gingiro sent him a slave of
-<span class="pagenum" id="Page_322">322</span>
-the other sex, and a beautiful mule. With all respect to the
-scruples of the father, I think it would have been fair to
-have kept the beautiful mule, and given the young female
-Gingerite to his companion in the journey, Fecur Egzie,
-who could have had no scruples.</p>
-
-<p>Fernandes says he received the boy from the only view
-of saving his soul by baptism. I wonder, since Providence
-had thrown the girl first in his way, by what rule of charity
-it was he consigned her soul to perdition by returning her,
-as he was not certain at the time that he might not have
-got a mule or camel in exchange for the girl; and then,
-upon his own principles, he certainly was author of the perdition
-of that soul which Providence seemed to have conducted
-by an extraordinary way to the enjoyment of all the
-advantages of Christianity; surely the care of Neophytes of
-the female sex was not a new charge to the Jesuits in
-Abyssinia.</p>
-
-<p>It seems to be ridiculous for Fernandes to imagine that
-the sovereign of this little state called himself Gingiro,
-knowing that this word signified a monkey. His enemies
-might give him that name; but it is not likely he would
-adopt it himself. And the reason of that name is still more
-ridiculous; for he says it is because the gallery is like a
-monkey’s cage. If that was the case, all the princes in Congo
-and Angola give their audiences in such places. Indeed,
-it seems to me that it is here the customs, used in these last-mentioned
-parts of Africa, begin, although Gingiro is nearer
-the coast of the Indian Ocean than that of the Atlantic.
-The colour of the people at Gingiro is nearly black, still it
-<span class="pagenum" id="Page_323">323</span>
-is not the black of a negro; the features are small and
-straight as in Europe or Abyssinia.</p>
-
-<p>All matters in this state are conduced by magic; and
-we may see to what point the human understanding is debased
-in the distance of a few leagues. Let no man say that
-ignorance is the cause, or heat of climate, which is the unintelligible
-observation generally made on these occasions.
-For why should heat of climate addict a people to magic
-more than cold? or, why should ignorance enlarge a man’s
-powers, so that, overleaping the bounds of common intelligence,
-it should extend his faculty of conversing with a new
-set of beings in another world? The Ethiopians, who nearly
-surround Abyssinia, are blacker than those of Gingiro,
-their country hotter, and are, like them, an indigenous
-people that have been, from the beginning, in the same part
-where they now inhabit. Yet the former neither adore the
-devil, nor pretend to have a communication with him: they
-have no human sacrifices, nor are there any traces of such
-enormities having prevailed among them. A communication
-with the sea has been always open, and the slave-trade
-prevalent from the earliest times; while the king of Gingiro,
-shut up in the heart of the continent, sacrifices those
-slaves to the devil which he has no opportunity to sell to
-man. For at Gingiro begins that accursed custom of making
-the shedding of human blood a necessary part in all
-solemnities. How far to the southward this reaches I do
-not know; but I look upon this to be the geographical
-bounds of the reign of the devil on the north side of the
-equator in the peninsula of Africa.
-<span class="pagenum" id="Page_324">324</span></p>
-
-<p>This kingdom is hereditary in one family, but does not
-descend in course to the eldest son, the election of the particular
-prince being in the nobles; and thus far, indeed, it
-seems to resemble that of their neighbours in Abyssinia.</p>
-
-<p>When the king of Gingiro dies, the body of the deceased
-is wrapped in a fine cloth, and a cow is killed. They then
-put the body so wrapped up into the cow’s skin. As soon as
-this is over, all the princes of the royal family fly and hide
-themselves in the bushes; while others, intrusted with the election,
-enter into the thickets, beating everywhere about as if
-looking for game. At last a bird of prey, called in their country
-Liber, appears, and hovers over the person destined to be
-king, crying and making a great noise without quitting his
-station. By this means the person destined to be elected is
-found, surrounded, as is reported, by tigers, lions, panthers,
-and suchlike wild beasts. This is imagined to be done by
-magic, or the devil, else there are everywhere enough of
-these beasts lying in the cover to furnish materials for such
-a tale, without having recourse to the power of magic to
-assemble them.</p>
-
-<p>As they find their king, then, like a wild beast, so his behaviour
-continues the same after he is found. He flies upon
-them with great rage, resisting to the last, wounding and
-killing all he can reach without any consideration, till,
-overcome by force, he is dragged to a throne, which he fills
-in a manner perfectly corresponding to the rationality of
-the ceremonies of his instalment.</p>
-
-<p>Although there are many that have a right to seek after
-this king, yet, when he is discovered, it does not follow,
-<span class="pagenum" id="Page_325">325</span>
-that the same person who finds him should carry him to
-his coronation; for there is a family who have a right to
-dispute this honour with the first possessor; and, therefore,
-in his way from the wood, they set upon the people in
-whose hands he is, and a battle ensues, where several are
-killed or wounded; and if these last, by force, can take him
-out of the hands of the first finder, they enjoy all the honours
-due to him that made him king.</p>
-
-<p>Before he enters his palace two men are to be slain;
-one at the foot of the tree by which his house is chiefly
-supported; the other at the threshold of his door, which is
-besmeared with the blood of the victim. And, it is said, (I
-have heard this often in Abyssinia from people coming
-from that country) that the particular family, whose priviledge
-it is to be slaughtered, so far from avoiding it, glory
-in the occasion, and offer themselves willingly to meet it.&mdash;To
-return to our travellers&mdash;</p>
-
-<p>The father and the ambassador, leaving the kingdom of
-Gingiro, proceeded in a direction due east, and entered the
-kingdom of Cambat, depending still on the empire of Abyssinia,
-and there halted at Sangara, which seems to be the
-principal place of the province, governed at that time by a
-Moor called <i>Amelmal</i>.</p>
-
-<p>On the left of Cambat are the Guragu&eacute;s, who live in
-some beggarly villages, but mostly in caves and holes in
-the mountains. The father was detained two days at Sangara,
-at the persuasion of the inhabitants there, who told
-him there was a fair in the neighbourhood, and people
-would pass in numbers to accompany him, so that there
-<span class="pagenum" id="Page_326">326</span>
-would be no danger. But, after staying that time at Sangara,
-he found that the intention of this delay was only to
-give time to some horsemen of the Guragu&eacute;s to assemble,
-in order to attack the caravan on the road, which they did
-soon after; and, though they were repulsed, yet it was
-with loss of one of the company, a young man related to
-Socinios, who, being wounded with a poisoned arrow, died
-some days after.</p>
-
-<p>In the mean time, an Abyssinian, called <i>Manquer</i>, overtook
-their caravan. As he was a schismatic, his intention was
-very well known to be that of disappointing their journey;
-and he prevailed with Amelmal so far as to make him
-suspect that the recommendations which the ambassador
-brought were false. He, therefore, insisted on the ambassador’s
-staying there till he should get news from court. Amelmal,
-Manquer, and the ambassador, each dispatched a messenger,
-who tarried three months on the road, and at last
-brought orders from the king to dispatch them immediately.</p>
-
-<p>As Amelmal now saw the bad inclination of Manquer,
-he detained him at Cambat that he might occasion no more
-difficulties in their way. He gave the ambassador likewise
-seven horses, which were said to be the best presents to the
-princes or governors that were in his road, and dispatched
-the travellers with another companion, Baharo, who had
-brought the letters from the king.</p>
-
-<p>From Cambat they entered the small territory of Alaba,
-independent of the king of Abyssinia, whose governor was
-called <i>Aliko</i>, a Moor. This man, already prejudiced against
-<span class="pagenum" id="Page_327">327</span>
-the missionary and the ambassador, was still hesitating whether
-to allow them to proceed, when Manquer, who fled
-from Amelmal, arrived. Aliko, hearing from this incendiary,
-that the father’s errand was to bring Portuguese
-that way from India to destroy the Mahometan faith,
-as in former times, burst into such violent rage as to
-threaten the father, and all with him, with death, which
-nothing but the reality of the king’s letters, of which he had
-got assurance from Baharo, and some regard to the law of
-nations, on account of the ambassador Fecur Egzie, could
-have prevented. In the mean time, he put them all in close
-prison, where several of the Portuguese died. At last, after
-a council held, in which Manquer gave his voice for putting
-them to death, a man of superior character in that
-country advised the sending them back to Amelmal, the
-way that they came; and this measure was accordingly adopted.</p>
-
-<p>They returned, therefore, from Cambat, and thence to
-Gorgora, without any sort of advantage to themselves or to
-us, only what arises from that opportunity of rectifying the
-geography of the country through which they passed; and
-even for this they have furnished but very scanty materials,
-in comparison of what we might reasonably have expected,
-without having occasioned any additional fatigue to themselves.</p>
-
-<p>We have already said, that though Socinios had not
-openly declared his resolution of embracing the Catholic
-faith, yet he had gone so far as to declare, upon the dispute
-held between the Catholic and schismatic clergy, in
-his own presence and that of the Abuna, that the Abyssinian
-<span class="pagenum" id="Page_328">328</span>
-disputants were vanquished, and ought to have been convinced
-from the authority of their own books, especially
-that of Haimanout Abou, the faith of the ancient fathers
-and doctors of their church received by them from the beginning
-as the undoubted rule of faith: That the doctrine
-of the Catholic church being only what was taught in the
-Haimanout Abou concerning the two natures in Christ, this
-point was to all intents and purposes settled; and, therefore,
-he signified it as his will, that, for the future, no one should
-deny that there are two natures in Christ, distinct in themselves,
-but divinely united in one person, which was Christ;
-declaring at the same time, that in case any person should
-hereafter deny, or call this in doubt, he would chastise him
-for seven years.</p>
-
-<p>The Abuna, on the contrary, supported by the half-brother
-of the king, Emana Christos, (brother to Ras Sela Christos)
-published a sentence of excommunication, by affixing
-it to the door of one of the churches belonging to the palace,
-in which he declared all persons accursed who should
-maintain two natures in Christ, or embrace or vindicate
-any of the errors of the church of Rome.</p>
-
-<p>The king had received various complaints of the Agows,
-who had abused his officers, and refused payment of tribute.
-He had set out upon an expedition against them, intending
-to winter in that country; but, hearing of the rash
-conduct of the Abuna, and the leagues that were in consequence
-everywhere forming against him, he returned to
-Gorgora, and sent to the Abuna, that unless, without delay,
-he recalled the excommunication he had published, he should
-be forthwith punished with loss of his head. This language
-<span class="pagenum" id="Page_329">329</span>
-was too clear and explicit to admit a doubt of its meaning;
-and the Abuna, giving way for the time, recalled his excommunication.</p>
-
-<p>A conspiracy was next formed by Emana Christos, the
-eunuch Kefla Wahad master of the household to the king,
-and Julius governor of Tigr&eacute;, to murder Socinios in his palace;
-for which purpose they desired an audience upon
-weighty affairs, which being granted by the king, the three
-conspirators were admitted into his presence.</p>
-
-<p>It was concerted that Julius should present a petition of
-such a nature as probably to produce a refusal; and, in the
-time of the altercation that would ensue, when the king
-might be off his guard, the other two were to stab him.</p>
-
-<p>Just before the conversation began, he was advised of his
-danger by a page, and Julius presenting his petition, the
-king granted it immediately, before Emana Christos could
-come up to assist in the dispute which they expected; and
-this conspirator appearing in the instant, the king, who had
-got up to walk, invited them all three up to the terrace.
-This was the most favourable opportunity they could have
-wished. They, therefore, deferred assaulting him till they
-should have got up to the terrace: The king entered the
-door of the private stair, and drew it hastily after him. It
-had a spring-lock made by Peter Paez, which was fixed in
-the inside, and could not be opened from without, so that the
-king was left secure upon the terrace. Upon this the conspirators,
-fearing themselves discovered, retired, and from
-that time resolved to keep out of the king’s power.
-<span class="pagenum" id="Page_330">330</span></p>
-
-<p>At that period, Socinios had determined upon an expedition
-against the Funge, that is, against the blacks of Sennaar,
-who had entered his country in a violent manner, destroying
-his people, and carrying them off as slaves. It was,
-therefore, concerted, that while the king was busied far off
-with the Funge, Emana Christos, Julius, and the eunuch
-Kefla, at once should attack Sela Christos, at whom, next to
-the king, the conspirators chiefly aimed; and the cause was,
-that the king had taken the posts of Ras and the government
-of Gojam from Emana Christos, who was a schismatic,
-and had given them to his younger brother, Sela Christos,
-a violent Catholic.</p>
-
-<p>Julius began by a proclamation in Woggora, in which he
-commanded, that those who believed two natures in Christ
-should immediately leave the province, and that all those
-who were friends to the Alexandrian faith should forthwith
-repair to him, and fight in defence of it. He then ordered
-the goods of all the Catholics in Tigr&eacute; to be confiscated, and
-straightway marched to surprise Sela Christos then in Gojam.
-But the king received intelligence of his designs, and
-returned into Dembea before it was well known that he had
-left it. This, at first, very much disconcerted Julius; and
-the rather, that Emana Christos and Kefla Wahad kept aloof,
-nor had they declared themselves openly yet, nor did they
-seem inclined to do it till Julius had first tried his fortune
-with the king.</p>
-
-<p>This rebel, now full of presumption, advanced with his
-army to where the Nile issues out of the great lake Tzana;
-and there he found the Abuna Simon, who had staid for
-some weeks in one of the islands upon pretence of devotion.
-<span class="pagenum" id="Page_331">331</span>
-Simon, after having confirmed Julius in his resolution of
-murdering the king, his father-in-law, or of dying in defence
-of the Alexandrian faith, if necessary, persuaded him
-to lay aside his design of marching against Sela Christos,
-but rather immediately to return back and surprise the
-king before these two joined.</p>
-
-<p>Julius readily adopted this advice of the Abuna; while
-that priest, to shew he was sincere, offered to accompany
-him in person, and share his fortune. This was accepted
-with pleasure by Julius, who next morning received the
-Abuna’s benediction at the head of his army, and assisted at
-a solemn excommunication pronounced against the king,
-Sela Christos, the fathers, and all the Catholics at court.</p>
-
-<p>The king’s first thought, upon hearing these proceedings,
-was to send some troops to the assistance of Sela Christos,
-warning him of his danger; but, upon hearing measures
-were changed, and that the first design was against himself,
-he marched to meet Julius, and sent a message to Sela Christos
-to join him with all possible speed; and, as he was an
-excellent general, he took his post so judiciously that he
-could not be forced to fight against his will till succour was
-brought him, without great disadvantage to the enemy.</p>
-
-<p>Julius, fearing the junction of Sela Christos, endeavoured
-to fight the two armies separately. For which purpose he advanced
-and pitched his camp close within sight of that of
-Socinios, resolving to force him to an engagement. This was
-thought a very dangerous measure, and was contrary to the
-advice of all his friends, who saw how judiciously Socinios
-had chosen his ground; and it was known to the meanest
-<span class="pagenum" id="Page_332">332</span>
-soldier on both sides, how consummate the king was in the
-art of war.</p>
-
-<p>But the Abuna having persuaded him, that, as soon as
-the soldiers should see him, they would abandon the king
-and join his colours, early in the morning he put on his
-coat of mail, and, mounted on a strong and fiery horse, was
-proceeding to the king’s camp, when Malacotawit, his wife,
-(daughter to Socinios) persuaded him at least to take some
-food to enable him to bear the fatigues of the day. But
-disdaining such advice, he only answered furiously, “That he
-had sworn not to taste meat till he had brought her her father’s
-head;” and, without longer waiting for the rest of
-his troops, he leaped over the enemy’s lines in a quarter
-where the Abuna had promised he should be well received.</p>
-
-<p>Indeed, on his first appearance, no one there opposed his
-passage, but seemed rather inclined to favour him as the
-Abuna had promised: And he had now advanced near to a
-body of Tigr&eacute; soldiers that were the guard of the king’s
-tent, loudly crying, “Where is your emperor?” when one
-of these with a stone struck him so rudely upon the forehead
-that it felled him to the ground; and, being now
-known, another soldier (called Amda) thrust him through
-with a sword, and thereafter killed him with many wounds.
-His head was cut off and carried to Socinios.</p>
-
-<p>The few that attended him perished likewise among the
-soldiers. Nor did any of Julius’s army think of a battle,
-but all sought their safety by a flight. The king’s troops
-being all fresh, pursued the scattered rebels with great vigour,
-<span class="pagenum" id="Page_333">333</span>
-and many were slain, without any loss on the part of
-the royalists.</p>
-
-<p>The Abuna Simon had, for a considerable time, stood as
-an ecclesiastic, unhurt and unheeded, among the flying
-troops. Being at last distinguished by his violent vociferation,
-and repeated imprecations upon the king and the conquerors,
-he was slain by a common soldier, who cut his
-head off and carried it to Socinios, who ordered it, with the
-body, to be taken from the field of battle and buried in a
-church-yard.</p>
-
-<p>Socinios gave the spoil of the camp to his soldiers. It
-was said, that no time, since the Turks were defeated under
-Mahomet Gragn&egrave;, was there ever so much treasure found
-in a camp. The pride of Julius induced him to carry all
-his riches with him. They were the fruits of avarice and
-oppression in all the principal posts of the empire, and which
-in their turn he had enjoyed. They were likewise the spoils
-of the Catholics, newly acquired by the confiscations made
-since his rebellion. A great number of cattle was likewise
-taken, which the king distributed among the priests of the
-several churches, the judges, and other lay-officers. Very
-great rejoicings were made everywhere, in the midst of
-which arrived Ras Sela Christos with his army from Gojam,
-and was struck with astonishment on seeing the small
-number of troops with which the king had been exposed to
-fight Julius, and how complete a victory he had gained
-with them.</p>
-
-<p>In the mean time, Emana Christos had retired to a high
-mountain in Gojam, called <i>Melca Amba</i>, where he continued
-<span class="pagenum" id="Page_334">334</span>
-to excite the people of that province to rebel and join Julius,
-whose arrival he daily expected, that, together, they might
-fight Sela Christos. But the rashness of Julius, and the
-march of Sela Christos to the king’s assistance, had very
-much disconcerted their whole scheme.</p>
-
-<p>Af Christos, who commanded in Gojam after the departure
-of Ras Sela Christos, sent to Melca Amba, “reproaching
-Emana Christos with seditious practices; upbraiding him
-with the unnatural part he acted, being a brother-german
-to Sela Christos, and brother to Socinios by the same mother,
-while Julius was married to his daughter, and had
-constantly enjoyed the great places of the empire. He
-asked him, What they could be more? Kings they could
-not be, neither he nor Julius. Ras, the next place in the
-empire, they both had enjoyed; and, if the king had taken
-that office lately from Emana Christos, he had not given it
-to a stranger, but to his brother Sela Christos, who, it was
-but fair, should have his turn; and that the importance of
-his family was not the less increased by it. Lastly, he represented
-the danger he ran, if Julius made his peace, of
-falling a sacrifice as the adviser of the rebellion.”</p>
-
-<p>Emana Christos answered, “That though he rebelled
-with Julius, and at the same time, yet it was not as a follower
-of Julius, nor against the king; but that he took up
-arms in defence of the ancient faith of his country, which
-was now, without reason, trodden under foot in favour of a
-religion, which was a false one if they understood it, and an
-useless one if they did not. He said he was satisfied of his
-own danger; but neither his connection with the king, nor
-his being related to Sela Christos, could weigh with him
-<span class="pagenum" id="Page_335">335</span>
-against his duty to God and his country. The king and his
-brother might be right in embracing the Romish religion,
-because they were convinced of the truth of it: he had
-used, however, the same means, and the same application,
-had heard the arguments of the same fathers, which, unluckily
-for him, had convinced him their religion was not
-a true, but a false one. For the same reasons he continued
-to be an Alexandrian, which his brother alledged had made
-him a Roman. He, therefore, begged Af Christos to consider,
-by a review of things since David III.‘s time, how
-much blood the change would cost to the kingdom by the
-attempt, whether it succeeded or not; and whether, after
-that consideration, it was worth trying the experiment.”</p>
-
-<p>This artful and sensible message, sent by a man of the
-capacity and experience of Emana Christos, easily convinced
-Af Christos that it was not by argument Emana Christos
-was to be brought to his duty; but, like a good officer, he
-kept up correspondence with him, that he might be master
-of the intelligence to what place he retired.</p>
-
-<p>Soon after Sela Christos had left Gojam to join the
-king, by forced marches he surrounded Melca Amba,
-where Emana Christos was, and had assembled a number
-of troops to descend into the plain and create a diversion in
-favour of Julius. The mountain had neither water in it
-nor food for such a number of men, nor had Emana Christos
-forces enough to risk a battle with an officer of the
-known experience of Af Christos, who had chosen the
-ground at his full leisure, and with complete knowledge
-of it.
-<span class="pagenum" id="Page_336">336</span></p>
-
-<p>Three days the army within the mountain held out
-without complaining; but, in the evening of the third day,
-some monks and hermits (<i>holy men</i>, the abettors of this rebellion)
-came to Af Christos to remonstrate, that there were
-several convents and villages in the mountain, also small
-springs, and barley enough to answer the necessities of the
-ordinary inhabitants, but were not enough for such an additional
-number which had taken forcible possession of the
-wells, and drank up all the water, to the immediate danger
-of the whole inhabitants perishing with thirst.</p>
-
-<p>To this Af Christos answered, That the reducing the
-mountain, and the taking Emana Christos, was what was
-given him in commission by the king, to attain which end
-he would carefully improve all the means in his power. He
-was sorry, indeed, for the distress of the convents in the
-mountain, but could not help it; nor would he suffer one
-of them to remove or come down into the plain, nor would
-he discontinue blockading the mountain while Emana
-Christos was there and alive. No other alternative, therefore,
-remained but the delivering up Emana Christos. His
-army would have fought for him against a common enemy,
-but against thirst their shields and swords were useless.</p>
-
-<p>Af Christos, with his prisoner, forthwith proceeded to
-join the king, and passed the Nile into Begemder. At crossing
-the river Bashilo, they were informed of the defeat and
-death of Julius and the Abuna. The messenger had also
-letters for Emana Christos, whom the king did not know to
-be yet prisoner: among these was one from Sela Christos,
-in which he upbraided his brother with his unnatural treason,
-and assured him speedily of a fate like that of Julius.
-<span class="pagenum" id="Page_337">337</span>
-Emana Christos received this intelligence almost dead with
-fear, for never was a prophecy made which seemed to have
-needed less time to accomplish than this of his brother’s.</p>
-
-<p>Af Christos surrendered his prisoner to the king at Dancaz,
-who immediately assembled a full convocation of judges
-of all degrees; and the prisoner being ordered to answer to
-his charge concerning the rebellion of Julius and his conspiracy
-against the king’s life, he took the part he had been
-advised, and palliated the whole of his actions, without positively
-denying any one of them, and submitted to the king’s
-mercy. The judges, considering the defence, unanimously
-found him guilty of death; but the king, whose last vote,
-when sitting in judgment, supersedes and overturns all the
-rest, reprieved, and sent him prisoner to Amhara.</p>
-
-<p>Hitherto the king had contented himself with fixing
-two points in favour of the Roman church, in contradiction
-to that of Alexandria. The first denounced punishment to
-every one who did not believe that there are two natures in
-Christ, and that he is perfect God and perfect man, without
-confusion of persons. The second was rather a point of discipline
-than of faith; yet it was urged as such, by declaring
-it to be unlawful to observe Saturday, the ancient Jewish
-sabbath. The first of these, if it was not the cause, had been
-assumed as the pretext for the rebellion of Julius. The second
-produced that of Jonael governor of Begemder, of
-which we are now to speak. But thus far only the king
-had gone. He had not openly joined the church of Rome,
-nor as yet renounced that of Alexandria, nor forced any one
-else to do so.
-<span class="pagenum" id="Page_338">338</span></p>
-
-<p>The first prelude to Jonael’s rebellion was an anonymous
-letter written to the king, in which all the stale and lame
-arguments of the Alexandrians were raked together, and
-stated with a degree of presumption worthy of the ignorance
-and obstinacy of those from whom they came. This,
-though ridiculous, and below notice in point of argument,
-offended greatly both the king and the Jesuits, by the asperity
-of its terms, and the personal applications contained in
-it. The king was treated as another Dioclesian, thirsting after
-Christian blood, and for this devoted to hell; as were also
-the Jesuits, whom they called relations of Pilate, in allusion
-to their origin from Rome.</p>
-
-<p>The king, grievously offended, added this injunction to
-the former proclamation, “That all out-door work, such as
-plowing and sowing, should be publicly followed by the
-husbandman on the Saturday, under penalty of paying a
-web of cotton cloth, for the first omission, which cloth
-was to be of five shillings value; and the second offence,
-was to be punished by a confiscation of moveables, and
-the crime not to be pardoned for seven years;”&mdash;the greatest
-punishment for misdemeanors in Abyssinia. To this Socinios
-added, <i>viv&acirc;-voce</i>, from his throne, that he never <i>abolished</i>, but
-<i>explained</i> and established their religion, which always taught,
-as their own books could testify, that Christ was perfect God
-and perfect man, two distinct natures united in one hypostasis
-of the eternal word; neither was it in compliance with
-the Jesuits that he abrogated the observation of the Jewish
-sabbath, but in obedience to the council of Chalcedon,
-which was founded in the holy scriptures, for which he was
-ready at all times to lose his life, though he should endeavour
-<span class="pagenum" id="Page_339">339</span>
-first to inflict that punishment on such as were its enemies.</p>
-
-<p>In order to shew that he did not mean to trifle, he ordered
-the tongue of a monk (called Abba Af Christos) to be
-cut out, for denying the two natures in Christ; and Buco,
-one of the principal generals of his court (who afterwards
-died a zealous Catholic) he ordered to be beaten with rods,
-and degraded from his employment, for observing the Jewish
-sabbath.</p>
-
-<p>The king, having given these public, unequivocal testimonies
-of his resolution, put himself at the head of his
-army, and marched against Jonael; but that rebel, not daring
-to meet his offended sovereign, retired into the mountains;
-whereupon the king laid waste the country of the
-Galla, who had protected him. This occasioned a division
-among the Galla themselves. One party declaring for the
-king, apprehended Jonael with intention to deliver him up;
-but he was soon rescued out of their hands by the contrary
-party, enemies to Socinios. His protectors being once known,
-the manner of working his destruction was soon known
-likewise. The king’s presents made their way to that
-faithless people, the only barbarians with whom the right
-of hospitality is not established. Upon receiving the king’s
-bribe, they murdered Jonael, cut his head off, and sent it to
-the king.</p>
-
-<p>The rebellion in Damot was not so easily quelled. Sela
-Christos, a zealous Catholic, was sent against the rebels to
-inforce the proclamation with regard to the sabbath. But
-as his connections were very considerable among them, he
-<span class="pagenum" id="Page_340">340</span>
-chose first to endeavour, by fair means, to induce the ignorant
-savages to return to reason and obedience. With this
-view, he sent to expostulate with them; and to beg that, in
-articles of faith, they would suffer themselves to be examined
-and instructed by men of learning and good life; not
-by those monks, ignorant like themselves, from whom
-they only could learn vice, blasphemy, and rebellion. To
-this the Damots answered, as one man, That, if his friendship
-for them and good intentions were real, he should give
-them, for proof, the immediate burning of all the Latin
-books which had been translated into the Ethiopian language,
-and that, then, he should hang those Jesuits who
-were with him upon a high tree.</p>
-
-<p>We are not, however, to consider this was really from a
-conviction or persuasion of the Damots, who inhabit a province
-bordering upon the Agows and Gongas, and their
-Christianity much upon a par with that of either of these
-nations. But the fact was, that the fanatics and zealots for
-the Alexandrian faith had retired in great numbers to Damot,
-as to a province the worst affected to the king, from
-the recent violence of Julius, who, in an expedition against
-the Shangalla, by order of the king had driven off the cattle
-of the peaceable Damots, who had been then guilty of
-no offence. And as these were ready to rebel for a quarrel
-merely their own, it was very easy for the schismatical
-monks to add this religious grievance to the sum of the
-preceding.</p>
-
-<p>Sela Christos had with him about 7000 men, most of
-them Catholics and veteran soldiers; and among these 40
-Portuguese, partly on foot, armed with musquets, the others
-<span class="pagenum" id="Page_341">341</span>
-on horseback, clad in coats of mail. Very different was the
-army of Damots. They were superior in number for they
-exceeded 12000 men, and among these were 400 monks, well
-armed with swords, lances, and shields, earnestly bent upon
-the obtaining a crown of martyrdom in defence of their religion,
-from the innovation proposed by Socinios. At the
-head of these was a fanatical monk (one Batacu) who promised
-them armies of angels, with flaming swords, who
-should slay their enemies, but render them invulnerable,
-as he declared himself to be, either by sword or lance.</p>
-
-<p>The battle was fought at the foot of the mountains of
-Amid Amid, on the 6th of October 1620. Sela Christos,
-sure of victory, and unwilling to slaughter a people he had
-been used to protect, began first to shew his superiority in
-slight skirmishes. After which, desiring a parley, he sent
-messengers to them, begging them to consider their own
-danger, and offering them a general amnesty upon their
-submission. These messengers were not allowed to approach,
-for showers of arrows that were poured upon them; so the
-battle began with great animosity on both sides. The Damots
-were soon broken and put to flight by the superiority
-of Sela Christos’s soldiers. But the 400 monks, already mentioned,
-fought most desperately in defiance of numbers, nor
-did they seek their safety by a flight. One hundred and
-eighty of them were killed on the place they occupied, valiantly
-fighting to the very last. A rare example, and seldom
-found in history, that fanatics like these, always ready to
-rebel, should persist and sacrifice their lives to the follies of
-their own preaching.
-<span class="pagenum" id="Page_342">342</span></p>
-
-<p>As for their celestial auxiliaries, whose assistance they were
-promised as far as could be discovered, they neither did
-harm nor good. We may suppose they stood neuter. But
-Batacu the hermit, ringleader of this sedition, whose body
-was so miraculously armed, that neither sword nor spear
-could make any impression upon it, was unfortunately thrust
-through with a lance in the very beginning of the engagement,
-which greatly served to discredit these supernatural
-aids.</p>
-
-<p>It was in this year 1620, that Socinios marched into Begemder
-against Jonael. At which time Peter Paez was employed
-at Gorgora in building the church there. The king
-returned immediately to Dancaz after the defeat of Jonael,
-and passed his winter at that place.</p>
-
-<p>It was on the 16th of January 1621, that the dedication
-of the church of Gorgora was made by Peter Paez; and at
-that time the king was in Begemder. Upon his return to
-Dancaz he met Paez at Gorgora for the first time. He remained
-at Gorgora till the 3d of October of that year, when
-the news of the defeat of the Damots by Sela Christos arrived,
-which he received in presence of that priest at Gorgora.
-In this, both the Jesuits and Abyssinian annals agree. It is
-not then possible that Peter Paez could have been with the
-king at Sacala, or Geesh, in the country of the Agows on
-the 21st of March 1621<a id="FNanchor_57" href="#Footnote_57" class="fnanchor">57</a>; for both Peter Paez and Socinios
-were at that time in Gorgora.
-<span class="pagenum" id="Page_343">343</span></p>
-
-<p>At this time the Ethiopic memoirs of Socinios’s reign
-interrupted their continual topics of rebellion and bloodshed,
-to record a very trifling anecdote; which, however, I insert,
-as it serves to give some idea of the simplicity and ignorance
-of those times.</p>
-
-<p>The historian says, that this year there was brought into
-Abyssinia, a bird called <i>Para</i>, which was about the bigness
-of a hen, and spoke all languages; Indian, Portuguese, and
-Arabic. It named the king’s name: although its voice was
-that of a man, it could likewise neigh like a horse, and mew
-like a cat, but did not sing like a bird. It was produced before
-the assembly of judges, of the priests, and the azages
-of court, and there it spoke with great gravity. The assembly,
-after considering circumstances well, were unanimously
-of opinion, that the evil spirit had no part in endowing it
-with these talents. But to be certain of this, it was thought
-most prudent to take the advice of Ras Sela Christos, then
-in Gojam, who might, if he thought fit, consult the superior
-of Mahebar Selass&eacute;; to them it was sent, but it died on
-the road. The historian closes his narrative by this wise
-reflection on the parrot’s death; “Such is the lot of all
-flesh.”</p>
-
-<p>The king, immediately after his victory over Jonael, had
-resolved to throw off the mask, and openly to profess the
-Catholic religion. The success of Sela Christos against the
-Damots had confirmed him. He had passed the rainy season,
-as I have before observed, between Gorgora and Dancaz;
-and, in the usual time, in the month of November,
-marched to Foggora, a narrow stripe of plain country, reaching
-from Emfras to Dara, bounded on one side by the lake
-<span class="pagenum" id="Page_344">344</span>
-Dembea, and on the other by the mountains of Begemder.</p>
-
-<p>For this purpose he sent to Peter Paez, his ordinary confessor,
-to come to him; and, having told him his resolution,
-he declared, that, in proof of the sincerity of his conversion,
-he had put away all his wives (of whom he had several of
-the first quality, and many children by them) and retained
-only his first, by whom he had the eldest of his sons, destined
-to succeed him in the empire.</p>
-
-<p>Paez, having received his confession, and public renunciation
-of the Alexandrian faith, returned to Gorgora singing
-his <i>nunc dimittis</i>, as if the great end of his mission was now
-completed; nor was he deceived in his prognostication. For,
-having too much heated himself with zeal in travelling, he
-was, upon his arrival, taken with a violent fever; and, tho’
-every sort of remedy was administered to him by Antonio
-Fernandes, yet he died on the third of May 1623, with great
-demonstrations of piety and resignation, and firm conviction,
-that he had done his duty in an active, innocent, and well-spent
-life.</p>
-
-<p>He had been seven years a captive in Arabia in the hands
-of the Moors, and nineteen years missionary in Abyssinia,
-in the worst of times, and had always extricated himself
-from the most perilous situations, with honour to himself
-and advantage to his religion. In person, he was very tall
-and strong; but lean from continual labour and abstinence.
-He was red faced; which, Tellez says, proceeded from the
-religious <i>warmth</i> of his heart. He had a very good understanding,
-<span class="pagenum" id="Page_345">345</span>
-which he had cultivated, every hour of his life, by
-study or practice.</p>
-
-<p>Besides possessing universal knowledge in scholastic divinity,
-and the books belonging to his profession, he understood
-Greek, Latin, and Arabic well, was a good mathematician, an
-excellent mechanic, wrought always with his own hands,
-and in building was at once a careful, active labourer, and an
-architect of refined taste and judgment. He was, by his
-own study and industry, painter, mason, carver, carpenter,
-smith, farrier, quarrier, and was able to build convents and
-palaces, and furnish them without calling one workman to
-his assistance; and in this manner he is said to have furnished
-the convent at Collela, as also the palace and convent at
-Gorgora.</p>
-
-<p>With all these accomplishments, he was so affable, compassionate,
-and humble in his nature, that he never had opportunity
-of conversing, even with heretics, without leaving
-them his friends. He was remarkably chearful in his temper;
-and the most forward always in promoting innocent
-mirth, of that puerile species which we in England call <i>fun</i>,
-in great request among the young men in Abyssinia, who
-spend much of their time in this sort of conversation, whether
-in the city or the camp. Above all, he was a patient,
-diligent instructor of youth; and the greatest part of his disciples
-died in the persecution that soon followed, resolutely
-maintaining the truths of that religion their preceptor first
-had taught them. In a word, he was the hinge upon which
-the Catholic religion turned. He had found the seeds of it
-sown in the country for a hundred years before his time,
-which had borne little fruit, and was then apparently on
-<span class="pagenum" id="Page_346">346</span>
-the decline. Nineteen years of this most active missionary,
-and the death of three kings, had advanced it only so far
-as to be embraced publicly by one of them; after Paez’s
-death, in six years it fell, though supported most strenuously
-by a king prodigal of the blood of his subjects in this cause,
-by a patriarch sent from Rome, and by above 20 very zealous
-and active missionaries; and, as far as my foresight can
-carry me, it is so entirely fallen, that, unless by a special miracle
-of Providence wrought for that purpose, it never will
-rise again.</p>
-
-<p>The king’s renunciation of the Alexandrian faith was
-followed by a very strong, or rather violent manifesto, and
-we need not be at a loss to guess whom he employed to
-draw it up. It begins by asserting the supremacy of the
-church of Rome, as the see of St Peter; it mentions the
-three first general councils, which condemned Arius, Macedonius,
-and Nestorius; next quotes the council of Chalcedon,
-as the fourth general council, as having justly condemned
-Dioscurus; but says not a word of the council of
-Ephesus, which the Abyssinians receive instead of that of
-Chalcedon; insists largely upon the two natures in Christ;
-then, leaving the patriarchs of Alexandria, it attacks not the
-doctrine, but the morals of the Abunas, sent from Alexandria
-into Abyssinia, accuses the ecclesiastics in general of simony and
-paying money to the Abuna for their ordination, (a well-founded
-part of the charge) which I fear continues to this day.</p>
-
-<p>The Abuna Marcus was, it is there said, convicted by Socinios,
-or Melec Segued, of a crime of such turpitude that
-the name of it should never stain paper. He was degraded
-and banished to the island of Dek. His successor Christodulus
-<span class="pagenum" id="Page_347">347</span>
-had many concubines. Abuna Petros, who succeeded, took
-the wife of a poor Egyptian, and lived with her; he then
-excommunicated his sovereign Jacob, after he had reigned
-seven years, and died in battle in the actual commission of
-treason, fighting against the prince.</p>
-
-<p>Simon, the last Abuna, besides living in adultery with the
-wife of an Egyptian called Matti, kept several young women
-with him as concubines; and being detected in having
-a daughter by one of them, with a view to conceal it, he
-caused the child to be exposed to be devoured by the hy&aelig;na.
-After living in constant disobedience to God’s law, he joined
-the crime of rebellion to the repeated breach of every command
-in the decalogue; and appearing in battle, and excommunicating
-his sovereign, God (says the manifesto) delivered
-him into our victorious hands, and he was slain by
-a common soldier in the very commission of his crime.</p>
-
-<p>It must be owned, we cannot have a worse picture of any
-Christian church than that here given of the bishop’s church
-of Alexandria. Charity should induce us to hope some exaggeration
-had crept into it. Yet when we consider that the
-facts mentioned were all within the space of forty years,
-and consequently must have been within the knowledge, not
-only of Socinios, but of many people then alive and at court,
-we cannot, with the impartiality of an historian, deny our
-apprehensions, that these charges were but too-well founded.</p>
-
-<p>However this may be, neither the king’s example, nor his
-manifesto, had the effect he desired. A rebel, whom the
-annals call the son of Gabriel, declared himself against the
-king in Amhara, just at the time that Socinios, misled by
-<span class="pagenum" id="Page_348">348</span>
-the enemies of Sela Christos, had begun to entertain suspicion
-of his loyalty, and had deprived him of the government
-of Gojam and the Agows. Finding, after an examination,
-there was no person that was qualified to bring this
-affair to a happy issue but Sela Christos, he replaced him in
-his government of Gojam, giving him, at the same time,
-orders to march against the son of Gabriel, into Amhara.</p>
-
-<p>This command of the king, Ras Sela Christos soon complied
-with, and, upon his first appearance in that province,
-the rebel retired to a high mountain which he made his place
-of arms, the top producing both provisions and water sufficient
-to maintain a large garrison.</p>
-
-<p>The Ras, seeing that force availed nothing, had recourse
-to the usual trap these rebels fall into. Weary of confinement
-on the mountain, sensible that he was by himself too
-weak to leave it, while such an enemy expected him below,
-he accepted the friendship of the neighbouring Galla, who
-offered to join him in such numbers as to enable him to
-descend from the mountain, and try his fortune in a battle.
-The treaty was concluded, and the junction no sooner effected,
-than the faithless Galla, before gained by the Ras,
-fell upon the son of Gabriel with their clubs, and killed him
-on the spot, having so mangled his body that scarce a piece
-was reserved to send to his enemy.</p>
-
-<p>The joy this victory occasioned at court met with a great
-addition by the arrival of the Romish patriarch. It has been
-before observed, that the king had himself wrote letters to
-the pope and king of Spain, declaring his intentions to turn
-Catholic. Peter Paez, Antonio Fernandes, and the other
-<span class="pagenum" id="Page_349">349</span>
-priests, had given a much more favourable prospect of religious
-affairs than had as yet been conveyed to Rome; the
-wiser part of the conclave, however, had doubted. But now,
-the king had voluntarily made his recantation, it was no
-longer thought time for delay, and accordingly Alphonso
-Mendez, a Jesuit doctor of divinity, a man of great learning,
-by birth a Portuguese, was ordained at Lisbon the 25th
-of May 1624.</p>
-
-<p>From thence he proceeded to India by the way of Goa,
-attended by several fresh missionaries; and finding there
-letters from Socinios, and a passport from the king of Dancali,
-a Mahometan prince in alliance with the Abyssinians,
-he arrived at Bilur, an open bay in the small and barren
-state of Dancali, on the second of May 1625, and was received,
-by the brother of the reigning prince, with every token
-of friendship that so poor a state and sovereign could afford;
-the king of Dancali himself was at the distance of six
-days journey, in a place where there was greater plenty of
-water and provisions. The following day the king sent four
-mules for the fathers to join him, and received them in a
-room of a round figure, surrounded and covered with bundles
-of straw, but so low they scarce could raise themselves
-after having made their bows.</p>
-
-<p>In this miserable kingdom, which I shall not describe, as,
-since that period, it has been conquered by the Galla, the patriarch
-and fathers staid almost in want of necessaries for
-sixteen days. At last they set out, having, with much difficulty,
-mustered sufficient beasts of burden to carry their
-baggage. The road lay through part of the country wherein
-are the mines of fossile-salt, hot, barren, and absolutely
-<span class="pagenum" id="Page_350">350</span>
-without water, and exposed greatly to the incursions of the
-Galla. After two days journey, they arrived in the morning
-of the third, at the foot of Senaff&eacute;, where there was
-water. It is the frontier (as the name imports) of the province
-of Enderta, now united to the government of Tigr&eacute;.
-It is part of that ridge of mountains which separates the
-seasons, occasioning summer on the one side, while rain and
-cold prevail on the other.</p>
-
-<p>On the night before they came to the mountain, while
-dubious of their way, a star of more than ordinary magnitude,
-and of surprising brightness, appeared over the patriarch,
-giving so strong a light that it illuminated the heavens
-down to the horizon. It was not, in its place or manner
-of appearing, like a common star, but stood stationary,
-in the way leading to Senaff&eacute;, for above six minutes, and
-disappeared<a id="FNanchor_58" href="#Footnote_58" class="fnanchor">58</a>. This star, the patriarch and his followers
-modestly say, was probably the same that conducted the
-Magi to the cradle of Christ, and was now sent to shew
-them the way into Abyssinia.</p>
-
-<p>While they were at the foot of this mountain, the Muleteers,
-all Mahometans, thought the occasion a proper one
-to plunder them, by obliging them to pay an additional
-hire for their beasts, which they pretended were not able
-to ascend so steep a mountain. The camels certainly could
-not pass; but mules and asses have a more practicable road,
-for the sake of carrying the salt. They insisted to leave the
-company till they should bring them fresh mules. The
-caravan consisted of the patriarch and six ecclesiastics, priests,
-and friars, and thirteen laymen, three of whom were musicians.
-<span class="pagenum" id="Page_351">351</span>
-It was very probably their intention to have sent to
-them people who would very soon have put a fatal period
-to the mission, had not Emanuel Baradas, with a number
-of Abyssinians, and officers, and plenty of all things necessary,
-joined the patriarch on the 16th of June 1625; while
-their late conductors, conscious of misbehaviour, fled without
-seeking their hire.</p>
-
-<p>In five days they came to Fremona, where they staid till
-November; and, in December, arrived at Gorgora, where
-they were introduced to the king in his palace. Socinios
-ordered the patriarch to be placed on a seat equal in height to
-his own, on his right hand; and at that very audience, which
-was on the 11th of February 1626, it was settled that the king
-should take an oath of submission to the see of Rome.</p>
-
-<p>This useless, vain, ridiculous ceremony, was accordingly
-celebrated on the 11th of February, with all the pageantry
-of a heathen festival or triumph. The palace was adorned
-with all the pomp and vanity that the church of Rome,
-and especially that part of it, the Order of the Jesuits, had
-solemnly abjured. The patriarch, as a mark of his superiority
-over the Abunas, preached a sermon in the Portuguese
-language upon the primacy of the chair of St Peter,
-full of Latin quotations, which is said to have had a wonderful
-effect upon the king and Sela Christos, neither of
-whom understood one word either of Latin or Portuguese.</p>
-
-<p>That part of the patriarch’s discourse, which was applicable
-to Socinios’s conversion, was answered by Melca Christos,
-governor of Samen, (himself a schismatic) in the language
-of Amhara, which neither the patriarch nor his retinue
-<span class="pagenum" id="Page_352">352</span>
-understood, and concluded with these words, “That
-as the king thought himself obliged to fulfil those promises
-of submitting himself to the see of Rome which his predecessors
-had made, the time was now come in which he
-should do that, if such was his pleasure. These last words
-of the orator seem not to have satisfied the zeal of Socinios.
-He interrupted Melca Christos by saying, that it was not
-now, but a long time since, that he had submitted to the
-church of Rome, as true successor of St Peter; and the present
-occasion was only a confirmation of what he had formerly
-professed.”</p>
-
-<p>The patriarch answered by a few words, prudently and
-sensibly, I suppose to save time, seeing that, short or long,
-his discourse would not be understood. But proceeding to
-facts, he opened a new testament, while Socinios, upon his
-knees, took the following oath: “We, sultan Segued, emperor
-of Ethiopia, do believe and confess that St Peter, prince
-of the apostles, was constituted, by Christ our Lord, head of
-the whole Christian church, and that he gave him the principality
-and dominion over the whole world, by saying to
-him, <i>You are Peter, and upon this rock will I build my church; and I
-will give you the keys of the kingdom of heaven</i>. And again when
-he said, <i>Keep my sheep</i>. Also we believe and confess, that
-the pope of Rome, lawfully elected, is the true successor
-of St Peter the apostle, in government; that he holdeth
-the same power, dignity, and primacy, in the whole Christian
-church: and to the holy father Urban VIII. of that name,
-by the mercy of God, pope, and our lord, and to his successor
-in the government of the church, we do promise, offer,
-and swear true obedience, and subject, with humility at his
-feet, our person and empire: so help us God and these holy
-<span class="pagenum" id="Page_353">353</span>
-gospels before us.”&mdash;After this, each man swore personal obedience,
-officers, priests, and monks, according to their several
-orders or conditions.</p>
-
-<p>The prince royal Facilidas, purely and simply in the
-form prescribed, took this oath, without any addition or alteration.
-But Ras Sela Christos, heated with zeal, after repeating
-the formula, drawing his sword in violent passion,
-uttered these words, “What has passed let it be past; but,
-from this day forward, he that falls from his duty this shall
-be his judge<a id="FNanchor_59" href="#Footnote_59" class="fnanchor">59</a>.”</p>
-
-<p>This hasty speech, not well understood, was thought by
-some to reflect on those he had discovered to be in the confederacy
-with the rebel son of Gabriel. As the court was
-full of parties and discontent, every one applied the threat
-to himself, and all joined in a league to undo Sela Christos,
-who had so wantonly declared himself the leader and champion
-of persecution.</p>
-
-<p>To this oath of obedience to the pope, he likewise added
-one to the king, and to the prince his successor, Facilidas,
-with a strange clause, or qualification, which made what he
-said formerly still worse:&mdash;“I likewise swear to the prince,
-as heir of his father in this empire, as long as he shall hold
-favour, and defend the holy Catholic faith; and if he shall
-fail in this, I hereby swear to be his greatest enemy.” This
-extravagant addition he insisted should be imposed upon all
-the officers of state, and of the army then at court, and
-<span class="pagenum" id="Page_354">354</span>
-therefore did most deservedly seal his own condemnation
-and punishment, which overtook him in the end, though
-it did not follow till long afterwards.</p>
-
-<p>To these violent proceedings were added others still more
-violent. A solemn excommunication was pronounced against
-all such as did not keep that oath, and a proclamation
-was forthwith made, “That all people, in the line of
-being ordained priests, should first embrace the Catholic religion
-upon pain of death; that all should observe the form
-of the church of Rome in the celebration of Easter and Lent,
-under the same penalty; and with that the ceremonies of
-the day ended.”</p>
-
-<div class="poetry"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><i>Tempus erit cum magno optaverit emptum,</i><br /></span>
-<span class="i0"><i>Intactum Pallanta.</i><br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p>It was a day ever to be marked with black, not only in the
-annals of Ethiopia, but in those of Rome.</p>
-
-<p>Although the arrival of the patriarch at Bilur had been
-happily effected, both as to himself and those that attended
-him, it was not so with some of his brethren sent to assist
-him in that mission. Two Jesuits, Francisco Machado and
-Bernard Pereira, had received the king’s letters in India for
-their safe conduct to Bilur in Dancali. Whether by malice,
-or inadvertency, the king’s secretary, instead of Bilur, had
-mentioned Zeyla in the letter.</p>
-
-<p>Zeyla, an island belonging to the king of Adel, was of
-all other places that where the people were most inveterate
-against the Catholic religion. No sooner did the Shekh know
-<span class="pagenum" id="Page_355">355</span>
-the quality and errand of these missionaries, than he confined
-them to close prison, where, after great suffering, they
-were both put to death; and, to aggravate this, a letter was
-written to Socinios stigmatizing him with the name of
-apostate from the religion of his forefathers, and applying
-to him many opprobrious names.</p>
-
-<p>This letter, at another time, would not have failed to
-have been followed by the chastisement it deserved. But
-Adel, formerly a flourishing and commercial kingdom, was
-now fallen, and reduced to a multitude of banditti. Trade
-had left it. A garrison of nominal janizaries, since the reign
-of Sultan Selim, had kept the little island of Zeyla for the
-pretended purpose of a customhouse; but, in fact, it was a
-post of robbers, who only maintained themselves there for
-the sake of plundering merchants who came by sea; while
-the Galla poured in numbers upon the prince from the continent,
-and of the ancient kingdom of Adel, had left him
-nothing but Aussa the capital, a town situated upon a rock,
-on the banks of the river Hawash, Azab, and Raheeta, and
-a few other miserable villages upon the sea; and even part
-of these were daily falling into the hands of that enemy,
-destined very soon to over-run them all. This abject state
-to which they had been reduced, we may suppose, was the
-only reason that protected them from the vengeance of a
-high-spirited prince, such as Socinios certainly was.</p>
-
-<p>This violent conduct of Socinios in his abjuration was
-followed by that of the patriarch Alphonso Mendes, perfectly
-in the same spirit. The clergy were re-ordained, their
-churches consecrated anew, grown men as well as children
-again baptised, the moveable feasts and festivals reduced to
-<span class="pagenum" id="Page_356">356</span>
-the forms and times of the church of Rome; circumcision, polygamy,
-and divorce were abrogated for ever; and the many
-questions that thereupon arose, and which were understood
-to belong to the civil judge, the patriarch called to his own
-tribunal exclusively.</p>
-
-<p>All the tenets of the church of Alexandria, whether of
-faith or discipline, were rejected; and it was not known
-how far the patriarch intended to subject the civil jurisdiction
-of the judges to the ecclesiastical power. Two steps
-that he took, the one immediately after the other, seemed
-to give great reason of fear upon this head.</p>
-
-<p>In order to understand the first of these cases, it will be
-necessary to know, that it is a fundamental constitution of
-the monarchy of Ethiopia, that all lands belong to the king;
-and that there is no such thing as church-lands in this
-country. Those that the king has given for the maintenance
-of churches or monasteries are resumed every day, at the
-instance of, and for the convenience of individuals, and new
-ones granted in their stead sometimes of a greater value,
-sometimes of a less. Nor have the priests or monks any
-property in these lands. A lay-officer, appointed by the
-king, divides to each monk or priest, his quota of the revenue,
-applying any overplus to other uses, which is, we
-may suppose, often putting it into his own pocket.</p>
-
-<p>There was a nobleman of great distinction for his family
-and rank at court, for his age, and the merit of his service;
-he had occupied some of the lands belonging to a monk
-who happened to be a Catholic. This man, had he been an
-Alexandrian, could have had no recourse to the Abuna his
-<span class="pagenum" id="Page_357">357</span>
-patriarch, and the cause must have been tried before the
-civil judge. But Mendes was of another opinion. He ordered
-the nobleman to make his defence before the ecclesiastical
-tribunal; and, upon his refusing this as a novelty to
-which he was not bound, he condemned him immediately
-to restore the lands to the monk. This, too, was refused on
-the part of the present possessor, who being one day attending
-the king at church, the patriarch, without preamble,
-pronounced against him a formal sentence of excommunication,
-by which he gave him over, soul and body, to the
-devil.</p>
-
-<p>Such procedure was, till then, unknown in Abyssinia.
-The nobleman, though otherwise brave, was so much affected
-with the terms of his sentence as to faint, imagining
-himself already in the clutches of Satan, and it was with difficulty
-he was recovered, the king making intercession
-with the patriarch to take off this censure, or rather this
-curse.</p>
-
-<p>Sudden as it was, however, in the inflicting, and easy in
-the removal, it made very lasting and serious impressions on
-the minds of men of all ranks, greatly to the disadvantage
-of the patriarch and the professors of his new religion, in
-the exercise of which they did not discover that degree of
-charity, meekness, mercy, and long-suffering, that they had
-been taught were the very essentials of it.</p>
-
-<p>The next instance was this: There had been an Itchegu&eacute;,
-that is, the superior of the monks of Debra Libanos, an Order
-instituted by Abba Tecla Haimanout, the last Abyssinian
-Abuna, not more celebrated by the church than the state,
-<span class="pagenum" id="Page_358">358</span>
-as being the restorer of the line of Solomon, for many years
-banished to Shoa; and this superior, besides the dignity of his
-office, was remarkable for an innocent, pious, and holy life.
-It happened that a Catholic monk officiated in a church
-where this Itchegu&eacute; had been buried under the altar; the patriarch
-declared the church defiled by the burial of that heretic
-and schismatic, and suspended the celebration of divine
-service till the body was raised and thrown out of the
-church in a most indecent manner. Universal discontent
-seized the minds of all men; and, from that time, it seemed
-the friends of the old religion began again to recover
-strength, and the Catholics to be looked upon, if not with
-hatred, yet with terror. And every trifle now contributed
-towards the one or the other.</p>
-
-<p>The Jesuits, following practices or customs of their own,
-had thought fit to exhibit a kind of religious plays or farces.
-The devil in these pieces is always the buffoon; he plays harlequin
-and slight-of-hand tricks, fires squibs and gun-powder,
-very little consistent with the decency of the other persons
-who compose the drama. This continued to be practised
-in several Catholic countries in Europe, while that
-learned company existed<a id="FNanchor_60" href="#Footnote_60" class="fnanchor">60</a>. It happened to be necessary to
-introduce figures of this kind blacked all over, and in masks,
-with cloven feet, &amp;c. The first exhibition of these figures
-so surprised and terrified the Abyssinian audience, that they
-fled immediately upon their appearance, crying out, Alas!
-alas! these Franks have brought devils into our country
-with them!
-<span class="pagenum" id="Page_359">359</span></p>
-
-<p>This great extension of civil jurisdiction, and the large
-strides it took to annihilate the civil power, the encroachments
-it made upon the prerogative of the king, till now supreme
-in all causes ecclesiastical and civil, the more than
-regal, the more, if possible, than papal pride of the patriarch,
-began to be felt universally, and it was seen to be intended
-to lessen every order of government, from the king
-to the lowest officer in the province. From this time, therefore,
-we date the decline of the Catholic interest in Abyssinia.
-The first blow was given it by the king himself, not
-with a view to destroy it, for he was a sincere Catholic upon
-principle, but to controul and keep it within some bounds,
-as he found there was no order could otherwise be maintained.</p>
-
-<p>He desired the patriarch to permit the use of the ancient
-liturgies of Ethiopia, altered by himself in every thing
-where they did not agree with that of the church of Rome.
-With this the patriarch was obliged to comply, because
-there was in it an appearance of reason that men should
-pray to God in a language that they understood, and which
-was their own, rather than a foreign tongue of which they
-did not understand one word. This was thought so obvious
-in Ethiopia as not to admit any doubt. But the order
-and practice of the church of Rome was just the contrary;
-and this wound was a mortal one; for no sooner was the
-permission given to use their own liturgies, than all the Abyssinians
-embraced them to a man, and went on in their
-old prayers and services without any of the patriarch’s alterations.
-<span class="pagenum" id="Page_360">360</span></p>
-
-<p>To these events, not important in themselves, but only
-from the effect they had upon the minds of mankind, succeeded
-tragedies of a more serious nature. I have already
-observed, in speaking of the Galla, that they were divided
-into three principal divisions, those on the east of Abyssinia
-were called Bertuma Galla, those on the south called Toluma,
-and those on the west Boren Galla; each of these were
-divided into seven, and these again subdivided into a number
-of tribes. Each of these seven nations choose a king
-once in seven years called Lubo; and it is usually the first
-act of the new king’s reign to over-run the neighbouring
-provinces of Abyssinia, laying every thing waste with fire
-and sword for this year, even if they had no provocation,
-but had been at peace for several years before.</p>
-
-<p>The Abyssinians remained long in ignorance of this cause
-of these invasions, and, while that was the case, they could
-take no measures to be prepared against, and resist them.
-But after, when the customs of the Galla were better known,
-their periodical invasions were watched and provided against,
-so that though they were still continued, they were
-generally repelled with the slaughter and defeat of the invaders.</p>
-
-<p>It happened that the present year, 1627, was the season
-of electing the king, and of the invasion. Though the
-time of the expedition was known, no intelligence had
-been given of the manner in which it was to be executed.
-In past times, the nations, or tribes of Galla, assaulted each
-the opposite province in whose frontiers they were settled;
-but this year it was agreed among them to choose one province,
-Gojam, which, by uniting their whole force, they
-<span class="pagenum" id="Page_361">361</span>
-were to devote to destruction, or, if possible, keep possession
-of it.</p>
-
-<p>Buco was governor of Gojam; the king had sent Sela
-Christos to his assistance, and was intending to follow with
-another army himself. In the mean time, the passes through
-which the Galla used to enter were all lined with men, and
-every preparation made to receive them.</p>
-
-<p>These barbarians advanced to the Nile in multitudes never
-seen before; and, finding the province perfectly on its
-guard, they feigned a panic, or disagreement among themselves,
-retired in seeming confusion, and dispersed, some,
-as it was said, to their own homes, and some to an expedition
-against Narea. This in reality had often happened;
-but now it was only a stratagem; for they all assembled
-in their own country Bizamo, of which the Abyssinians
-had no intelligence. Buco, thinking he was free of
-them for that year, disbanded his troops, or detached them
-to other services; Sela Christos did the same; neither did
-Socinios advance with his army.</p>
-
-<p>In that interval of weakness, news were sent to Buco
-that the Galla had passed the Nile. Upon which he advanced
-with 1000 foot and 200 horse, believing that it was
-some small part of that army which he thought had some
-time before been dispersed. After hearing mass with
-great devotion, and receiving the sacrament, in passing
-through a thick wood he was assaulted by the Galla. Being
-a man, brave in his own person, and exceedingly well-trained
-to arms, he fought so successfully, and so encouraged
-his men by his example, that he cut that body of Galla entirely
-<span class="pagenum" id="Page_362">362</span>
-to pieces; and, as he thought the whole matter then
-at an end, he ordered his drums to beat, and his trumpets
-to sound, in token of victory.</p>
-
-<p>The rest of the Galla, who were now dispersed through
-the province, but at no great distance, burning and destroying,
-as their custom is, and who left this body behind them
-only to secure their retreat across the river, returned all to
-their colours, upon hearing the drums and trumpets of Kasmati
-Buco, whom they did not know to be so near; and, as
-soon as he came in sight, despising his small number, they
-surrounded them on every side. Buco immediately saw that
-he was a lost man; but, considering the multitude of the enemy,
-and the unprepared state of the province, he thought
-his own life and those of his followers could not be better
-employed than by obstinately fighting to disable the enemy,
-so as to put it out of their power to pursue the ruin of the
-country further; throwing himself furiously into the thickest
-of the Galla, he, at first onset, killed four of the most forward
-of their leaders, and made himself a lane through the troops
-opposing him; and he was now got without their circle,
-when some of his officers seeing him, cried to him to make
-the best of his way, as affairs were desperate, and not to add
-by his death to the misfortunes of that day.</p>
-
-<p>Upon this he paused, as recollecting himself for a moment;
-but, disdaining to survive the loss of his army, he
-threw himself again among the Galla, where his men were
-still fighting, carrying victory wherever he went. His horse
-was at last wounded, and, being otherwise young and untrained,
-became ungovernable. It was necessary to quit him,
-when, drawing his sword, and leaping upon the ground, he
-<span class="pagenum" id="Page_363">363</span>
-continued the fight with the same degree of courage, till
-the Galla, who did not dare to approach him near, killed
-him by a number of javelins thrown at a distance.</p>
-
-<p>The news of the defeat and death of Buco reached Sela
-Christos, then in march to join him; nor did the misfortune
-that had already happened, nor the bad prospect of his own
-situation, alter his resolution of attacking the enemy: But
-he first wrote to the king his brother, telling him his situation,
-and the probable consequences of doing his duty
-as he had determined, laying all the blame upon the malice
-of his enemies, who, to gratify their own private malice,
-had left him without assistance, and occasioned misfortunes
-so detrimental to the common-weal.</p>
-
-<p>Sela Christos passed this night upon a rising ground,
-and in the morning early descended into the plain, with a
-view of attacking the Galla, when, to his great surprise, that
-barbarous people, content with the slaughter of Kasmati
-Buco and his army, and not willing to risk a large quantity
-of plunder with which their whole army was loaded, had
-repassed the Nile, and returned home.</p>
-
-<p>Tecla Georgis was son-in-law to Socinios, and then governor
-of Tigr&eacute;, but at variance with his father-in-law upon
-some quarrel with his wife. Determined on this account
-to rebel, he associated with some noblemen of the first
-rank and power in Tigr&eacute;, particularly Guebra Mariam and
-John Akayo, declaring to them, that he would no longer
-suffer the Roman religion, but defend the ancient church
-of Alexandria to the utmost of his power. And, to convince
-all the Abyssinians of his sincerity, he tore off the figures of
-<span class="pagenum" id="Page_364">364</span>
-crucifixes, and all church-ornaments and images of saints
-that were in relief, and burned them publicly, to make
-his reconciliation with the king impossible. He then called
-before him Abba Jacob his Catholic chaplain, and, having
-stripped him of his pontificals, killed him with his own
-hand. There was no method he could devise of bringing
-his quarrel sooner to an issue than this which he had adopted.
-But he did not seem to have taken equal pains to provide
-for his defence, as he had done to give provocation.</p>
-
-<p>Socinios, upon the first intelligence of this murder and
-treason, ordered Keba Christos to march against him with the
-troops that he had at hand. This general, equally a good
-soldier, subject, and Catholic, being convinced of the necessity
-of punishing speedily so monstrous a crime, passed by
-forced marches through Sir&eacute; to Axum, thence to Fremona;
-and, having appointed Gaspar Paez to meet him there, he
-confessed himself, and received the sacrament from that Jesuit’s
-hands. From Fremona he continued with the same
-speed, making three ordinary days marches in one, being
-desirous of preventing the possibility of Tecla Georgis’s collecting
-troops, and taking refuge on a mountain called
-<i>Masba</i>, which he heard to be his design.</p>
-
-<p>It was the 12th of December 1628 that news were
-brought him of the situation of the enemy; upon which
-he ordered his baggage to be left behind, and every soldier
-to carry two loaves, and to march without resting till he
-came up with Tecla Georgis.</p>
-
-<p>In the morning of the day following, two horsemen, on
-the scout before him, discovered five of the rebel soldiers
-<span class="pagenum" id="Page_365">365</span>
-upon the look-out likewise. These, upon seeing Keba Christos’s
-horsemen, returned immediately to their master,
-and told him that they had seen armed men, and conceived
-them to be the soldiers of Keba Christos. To this intelligence
-Tecla Georgis answered, That Keba Christos was
-in the king’s palace at Dancaz the 15th of November, and
-that it was impossible he then could be so near with an army,
-if he had even wings to fly; but that the men they had
-seen were probably reinforcements that he expected.</p>
-
-<p>Keba Christos, on the contrary, hearing that the enemy
-was at hand, drew up his army in three divisions. The first
-consisted of his own household, the second of a body of horse
-of the king’s household, called <i>the Koccob Horse</i>, or <i>Star Cavalry</i>,
-from a silver star which each of them wears on the front of
-his helmet; and the third, of the people of Tigr&eacute; who had
-joined him. In this order he came in sight of his enemy
-posted upon a small height, divided only from him by a
-narrow plain. Tecla Georgis, convinced now that it was
-Keba Christos, formed his army into two divisions; the one
-composed of a body called <i>Tcheraguas</i>, the other of a body
-called <i>Sultan ba Christos</i>; with these was a large corps of Galla
-which had lately joined them.</p>
-
-<p>Keba Christos, now turning to his troops, briefly said,
-“My children, I will not waste my time nor yours in discourse,
-or in telling you what you are to do. You have all
-arms in your hands; you are good Christians; and I can positively
-assure you there is not before you one of your enemies
-that is not also an enemy to Christ.” Then, placing
-himself before the Koccob horse, he pulled off his helmet
-and gave it to his servant, saying, “By my naked face you
-<span class="pagenum" id="Page_366">366</span>
-shall know me to-day, that I am not going in the midst of
-you as general or commander, but foot for foot along with
-you like a common soldier.”</p>
-
-<p>Upon having uncovered his head, he was quickly known
-by Tecla Georgis, from whose troops a number of muskets
-was fired at him. But this had so little effect upon this
-gallant officer, that, changing his place, (which then was at
-the head of the second division) he placed himself still nearer
-the enemy in the front of his own household troops,
-which were the first; and the Galla charging them in that
-instant, he slew their leader with his own hand. Upon the
-death of their commander, these barbarians immediately
-fled, as is their custom, while Keba Christos endeavoured to
-make his way to where Tecla Georgis was employed keeping
-his troops from following so bad an example. But so
-soon as that rebel saw his enemy approach him, he and his
-whole army joined the Galla in their flight; tho’ he narrowly
-escaped, by the swiftness of his horse, a light javelin, thrown
-by Keba Christos, which struck him behind, but so feebly,
-by reason of the distance, that it did not pierce his armour.</p>
-
-<p>The king’s troops pursued vigorously, and soon brought
-to their general the mule, the sword, and helmet of Tecla
-Georgis, with the heads of 300 slain in the battle, most of
-them Gallas, and with them 12 heads of the most turbulent
-rebellious monks of Tigr&eacute;. With these they also brought
-Adera, sister to Tecla Georgis, wounded in the throat, who
-had instigated him very strongly to commit the violences
-against the professors of the Catholic religion. Tafa, too,
-his master of the household, was taken prisoner; and it
-being made known to Keba Christos that this man had assisted
-<span class="pagenum" id="Page_367">367</span>
-at the murder of Abba Jacob, he ordered him directly
-to be put to death.</p>
-
-<p>Tecla Georgis, aided by the strength of his horse and
-knowledge of the country, escaped and concealed himself from
-his pursuers for four days; but, on the Saturday that followed
-the victory, he was found in a cavern with his great confidents,
-Woldo Mariam, and a schismatic monk whose name
-was Sebo Amlac. Tecla Georgis was carried alive to Keba
-Christos, who sent him to the king, his two companions
-being slain as soon as found, and their heads accompanied
-their living master, which, on their arrival at Dancaz, the
-king ordered to be hung upon a tree.</p>
-
-<p>Tecla Georgis being convicted of sacrilege as well as
-murder, having burnt the crucifixes and images of the
-saints, was condemned to be burnt alive, and a lime-kiln
-was immediately prepared in which he was to suffer. Upon
-hearing this, he desired a Catholic confessor, as wishing
-to be reconciled to the church of Rome, and for this purpose
-he sent a request to the patriarch, who was at three
-leagues distance, and who dispatched Antonio Fernandes with
-full powers to absolve from all manner of sins, and at the
-same time gave him orders to intercede strongly with the
-king to pardon the criminal. Tecla Georgis confessed publicly
-at the door of the church, and abjured the errors of
-the church of Alexandria.</p>
-
-<p>After this, the father Fernandes applied to the king,
-pleading strongly for his pardon. To which the king answered,
-“Many reasons there are why I should desire to
-pardon Tecla Georgis. To say no more, he has been married
-<span class="pagenum" id="Page_368">368</span>
-to two of my daughters, and he has by them two sons,
-both good soldiers and horsemen, who actually ride before
-me, and accompany me in battle. I have therefore pardoned
-him all the affronts and injuries he has done to me.
-But, were I to take upon myself to pardon the affronts and
-insults he has offered the Divine Majesty, I should turn the
-punishment of his sins upon myself, my family, and kingdom;
-and, therefore, I refuse your petition, and order you
-to return forthwith to Gorgora.”</p>
-
-<p>After the departure of the father, in consideration that
-Tecla Georgis had again embraced the Catholic religion,
-the king altered his sentence of being burnt, into that of
-being hanged privately in the house where he was then in
-prison; and, for that purpose, the executioner had brought
-with him the cord with which Tecla had ordered the feet of
-Abba Jacob to be tied. No sooner did he perceive that there
-were no hopes of pardon, by their beginning to tie his
-hands, than he again, with a loud voice, renounced his
-confession, declaring that he died an Alexandrian, and that
-there was but one nature in Christ. The executioner endeavoured
-to stop his further blasphemies, by drawing him
-up on the beam in the room; but he resisted so strongly,
-that there was time to inform Socinios of his abjuration:
-upon which the king ordered that he should be hanged publicly
-upon a pine-tree; and he was accordingly taken
-down, half-strangled, from the beam in the house, and hung
-upon the tree before the palace.</p>
-
-<p>Adera, his sister, was next examined; and it being clearly
-proved that she had been a very active agent in the murder
-of Abba Jacob, she likewise was condemned to be hanged
-<span class="pagenum" id="Page_369">369</span>
-upon the same tree with her brother, fifteen days afterwards.</p>
-
-<p>All that interval, the queen and ladies at court employed
-their utmost interest with the king to pardon Adera, for
-they looked upon it as a disgraceful thing, both to their sex
-and quality, that a woman of her family should be thus
-publicly executed. All the ladies of the court having joined,
-therefore, in a public petition to the king while on his
-throne, he is said to have answered them by the following
-short parable:&mdash;</p>
-
-<p>“There was once an old woman, who being told of the
-death of an infant, said, with great indifference, Children
-are but tender; it is no wonder that they die, for any
-thing will kill a child. Being told of a youth dying, she
-observed, Young people are forward and rash; they are always
-in the way of some disaster; no wonder they die; it is
-impossible it should be otherwise. But being told an old
-woman was dead, she began to tear her hair, and lament,
-crying, Now the world is at an end if old women begin
-to die, fearing that her turn might be the next. In this manner
-all of you have seen Tecla Georgis die, and also several
-of his companions, and you have not said a word. But
-now it is come to the hanging of one woman, you are all
-alarmed, and the world is at an end. Do not then deceive
-yourselves, but be assured that the same cord which tied
-the feet of Abba Jacob, still remains sufficient to hang that
-sow Adera, and all those that shall be so wicked as to behave
-like her, to the disgrace of your sex, and their own
-rank and quality.”
-<span class="pagenum" id="Page_370">370</span></p>
-
-<p>The effects of these ostentatious acts of reformation soon
-produced consequences which troubled their joy. The Agows
-of Lasta, called Tcheratz Agow, who live at the head
-of the Tacazz&eacute;, rebelled. The country they occupy is not
-extensive, but exceedingly populous, and was supposed at
-that time to be able to bring into the field above 50,000
-fighting men, besides leaving behind a sufficient number to
-defend the passes and strong-holds of their country, which
-are by much the most difficult and inaccessible of any in
-Abyssinia. They are divided into five clans, Waag, Tettera,
-Dehaanah, Gouliou, and Louta, each having an independent
-chief. They are exceedingly warlike; and, though the country
-be so rude and rocky, they have a considerable number
-of good horses; and are in general reckoned among the
-bravest and most barbarous soldiers in Abyssinia. Their
-province abounds with all sorts of provisions, and they rarely
-can be forced to pay any thing to government in the
-name of tax, or tribute.</p>
-
-<p>Tecla Georgis was now dead, but the cause of the rebellion
-still subsisted. While governor of Begemder, he had
-connived at many abuses of his officers who occupied the
-posts nearest to Lasta. These being young men, from wantonness
-only, without provocation, had made many different
-inroads, driving away cattle, and committing many other excesses.
-The Agows carried their complaints to the governor,
-who, far from hearing or redressing their wrongs, justified
-the conduct of his officers, by making inroads himself immediately
-after; but coming to an action in person with that
-people, he was shamefully beat, and a great part of his
-army left dead upon the field.
-<span class="pagenum" id="Page_371">371</span></p>
-
-<p>This misfortune very much affected Socinios. Nor did
-the Agows themselves doubt, but that a speedy chastisement
-was to follow this victory over Tecla Georgis.</p>
-
-<p>There was a youth descended of the royal family, who,
-to preserve the freedom of his person, lived among the Galla,
-in expectation of better times. His name was Melca
-Christos. To him the Agows applied, that, with this prince
-of the house of Solomon at their head, they might wipe off
-the odium of being reputed rebels, and appear as fighting
-under a lawful sovereign for reformation of abuses. The
-renunciation of the Alexandrian faith, forcibly obtruded upon
-them by Socinios, served as cause of complaint. The
-Roman Catholic writers in the history of this mission, say
-this was but a pretext, in which I conceive they are right.
-I have lived among the Agows of Lasta, and in intimacy
-with many of them, who are not, to this day, so anxious
-about Christianity as to ascend one of their hills for the difference
-between that and Paganism; and I am satisfied, for
-these 300 years last past there has been scarcely a common
-layman in Lasta that has known the distinction between the
-Alexandrian and the Roman church.</p>
-
-<p>In the beginning of February 1629 the king marched from
-Dancaz towards Gojam, where he collected an army of
-30,000 men, which, with the baggage, servants, and attendants,
-at that time very great and numerous, amounted to
-above 80,000 men.</p>
-
-<p>Socinios detached a number of small parties to enter
-Lasta at different places. On the other hand, Melca Christos
-assembled his troops on the most inaccessible rocks; whence,
-<span class="pagenum" id="Page_372">372</span>
-when he spied occasion, he came suddenly down and surprised
-the enemy below. Among all the rude, high, and
-tremendous mountains of which this country consists,
-there is one especially, called by the name of <i>Lasta</i>. It is in
-the territory of Waag, strongly surrounded with inaccessible
-precipices, having a large plain on the top, abounding with
-every thing necessary, and watered by a fine stream that
-never fails.</p>
-
-<p>The manner in which the Agows remained secure in
-this strong post was misconstrued into fear by the king’s army,
-which, in two divisions, advanced to the attack of the
-mountain. That on the right had with some difficulty
-scrambled up without opposition; but, being now arrived to
-the steep part of the rock, such a number of large stones
-was rolled down upon them from above, that this division
-of the army was entirely destroyed. The number of stones
-on the brink of the precipices was inexhaustible; and, once
-put in motion, pursued the scattered troops with unavoidable
-speed, even down to the plains below. Among the slain was
-Guebra Christos, the king’s son-in-law, dashed to pieces by
-the fragment of a rock. The left division was upon the
-point of suffering the same misfortune, had not Keba Christos
-come to their relief and drawn them off, just before the
-enemy had begun to discharge this irresistible artillery against
-them.</p>
-
-<p>The king, thus shamefully beaten, retired to Dancaz, leaving
-the entrances from Lasta strongly defended, lest these
-mountaineers should, by way of retaliation, fall upon the
-province of Begemder. But the late ill-fortune had dispirited
-the troops, and caused an indifference about duty, a
-<span class="pagenum" id="Page_373">373</span>
-want of obedience, and a relaxation in discipline in the
-whole army. Each of the detachments, therefore, one after
-the other, left their post from different excuses, and returned
-home. The bad consequence of this was now experienced.
-The Agows entered Begemder spreading desolation everywhere.
-Melca Christos, no longer sculking among the rocks
-of Lasta, planted his standard upon the plain, within five
-days march of the capital where the king was residing.</p>
-
-<p>The jealousies that had arisen between Socinios and his
-brother-in-law Sela Christos, had been so much aggravated
-since the oath administered by the patriarch, that the king
-had again deprived him of Gojam, suffering him to live in
-obscurity in Damot, and among the Agows, occupied, as
-the Jesuits say, in the conversion of that Pagan people, by
-destroying their idols, which they represent to be a species
-of cane or bamboo<a id="FNanchor_61" href="#Footnote_61" class="fnanchor">61</a>, and in forbidding the ceremonies of
-adoration and devotion, which at stated times they paid to
-the river.</p>
-
-<p>No remedy could be proposed, but the presence of Sela
-Christos, who, upon the first warning, joined the king, and
-coming suddenly upon the army of Lasta occupied in laying
-waste the low country of Begemder, gave them such an
-overthrow that sufficiently compensated the first loss of the
-king, and forced them again to take refuge among their
-strong-holds in Lasta.
-<span class="pagenum" id="Page_374">374</span></p>
-
-<p>A misfortune of another kind followed this victory:
-Laeca Mariam, a near relation to the king, was appointed
-governor of Begemder; but no sooner did he see himself
-vested with that government, than he meditated shaking off
-his allegiance to Socinios.</p>
-
-<p>The king, after his last battle with the Agows, had named
-his son Facilidas commander in chief of his forces; and,
-to secure him a powerful and able assistant, he had first
-restored Sela Christos to his government of Gojam, then
-sent him with an army to join Facilidas, and command under
-him.</p>
-
-<p>The success was answerable to the prudence of the measure;
-for, immediately upon their arrival, they obliged Laeca
-Mariam to seek for refuge in the mountains of Amhara,
-and, without giving him time to recollect himself there,
-forced their way to the mountain to which he had retired,
-and from which he and his followers had no way to escape,
-but by venturing down a steep precipice; in attempting
-this, Laeca Mariam fell, and was dashed to pieces, as were
-many others of his followers; the rest were slain by the
-army that pursued them.</p>
-
-<p>At this time, Facilidas began to attract the eyes of the
-nation in general. Besides personal bravery, he had shewn
-great military talents in the former campaign of Lasta.
-Though young, he was in capacity and resolution equal to
-his father, but less warm, more reserved in his temper and
-discourse. He was thought to be an enemy to the Catholic
-religion, because he did not promote it, and neither exceeded
-nor fell short of what his father commanded him. Yet,
-<span class="pagenum" id="Page_375">375</span>
-he lived with the Jesuits on such an even footing, that they
-confess they did not know whether he was their friend or
-enemy: he kept one of their number, called Father Angelis,
-constantly in his household, where he was much favoured,
-and constantly in his presence. He was thought
-to be an enemy to Sela Christos, though he never had
-shewn it.</p>
-
-<p>Facilidas received a flattering message from Urban VIII.
-but did not answer it; nor does it appear his father ever
-desired him; for, through the whole course of the life of Socinios,
-as his enemies are forced to confess, he paid to his
-father’s will, the most passive obedience in every thing.
-The tyranny, however, of church-government began to appear
-unmasked; and it is probable that the king, though
-resolved to die a Roman Catholic from principles of conscience,
-was indifferent about forging for his son the chains
-he had himself worn with pain.</p>
-
-<p>However this may be, the last step of placing Facilidas
-at the head of the army was construed as another stroke of
-humiliation to the Catholics, especially as it was followed
-with the removal of Keba Christos (the support of that religion)
-from court, where he had been appointed Billetana
-Gueta. It is true he was removed by what, in other times,
-would have been called preferment; but things had now
-changed their qualities, and places were not estimated, as
-formerly, by the consequence they gave in the empire, but
-by the opportunities they afforded of constant access to the
-king, and occasion of joining in councils with him, and defeating
-those of their enemies.
-<span class="pagenum" id="Page_376">376</span></p>
-
-<p>Keba Christos being sent governor to Tigr&eacute;, was to enter
-Lasta from that quarter on the N. E. He is said to have
-received his appointment with a great degree of concern, and
-to have told his friends, that he foresaw he never was to return
-from that expedition, which he did not regret, because
-he was convinced, by living much longer, it would be made
-his duty to assist at the fall of the Catholic religion.</p>
-
-<p>After having performed his devotions at Fremona, this
-general advanced through Gouliou, a territory mostly inhabited
-by Galla, and destitute of any sort of provisions; after
-which he took possession of the mountains of Lasta, with
-a view to cover the march of the young prince Facilidas,
-whom he every day expected. But that prince not appearing
-in time, and provisions becoming scarce, no measure remained
-but making his retreat to Tigr&eacute;; and, although he
-formed the best disposition for that purpose, the people of
-Lasta observing his intention in time, on his first movement
-attacked his rear-guard while he was descending the mountain,
-and put it to flight; being thereby masters of the
-higher ground, they had the command of the cowardly
-soldiers below them, who could not insure their destruction
-more certainly than by the indecent manner in which
-they were flying.</p>
-
-<p>Keba Christos, deserted by all except a few servants,
-continued courageously fighting; and, although it was very
-possible for him to have escaped, he disdained to survive
-the loss of his army. Receiving at that time a wound from
-a javelin, which passed through his belly, and judging the
-stroke to be mortal, he gave up all further resistance, fell
-upon his knees to prayer, and was again wounded by a
-<span class="pagenum" id="Page_377">377</span>
-stone, which struck him to the ground. Two of the mountaineers
-immediately came up to him, one of whom
-did not know him, and contented himself with stripping
-the body; but the other remembering his face, cut his
-head off, and carried it to the rebel Melca Christos.</p>
-
-<p>The misfortune was followed by another in Gojam, great
-to the nation in general, and greater still to the Catholic
-cause in particular. At the time that Sela Christos was in
-Begemder with prince Facilidas, the Galla from Bizamo,
-supposing the province of Damot without defence, passed the
-Nile, laying the whole province waste before them. Fecur
-Egzie, lieutenant-general under Sela Christos, although he
-had with him only a small number of troops, did not hesitate
-to march against those savages, to endeavour, if possible,
-to stop their ravages. The Galla, surprised at this, thought
-it was Sela Christos, and fled before him. He had now pursued
-them almost alone, and lighted in a low meadow to
-give grass to his horse, when he was surrounded and slain
-by a number of the enemy that lay hid among the bushes,
-and discovered how ill he was attended.</p>
-
-<p>He was reputed a man of the best understanding, and the
-most liberal sentiments of any in Ethiopia; a great orator, excelling
-both in the gracefulness of manner and copiousness
-and purity of his language. He was among the first that
-embraced the Catholic religion, even before the king or Sela
-Christos, and was the principal promoter of the translations
-of the Portuguese books into Ethiopic, assisted by the Jesuit
-Antonio de Angelis. We have seen, in the year 1613, the
-great efforts he made in the embassy to India by the coast of
-Melinda. He was an excellent horseman, but more violent
-<span class="pagenum" id="Page_378">378</span>
-and rash in battle than could have been expelled from a
-man of such mild manners.</p>
-
-<p>There happened at this time another novelty. The king
-brought the patriarch from Gorgora to Dancaz this year, at
-Easter, to hear that feast celebrated, with the Ethiopic service
-amended, of which we have already spoken abundantly.
-This countenance, so unnecessarily given to an innovation
-that produced every day such very bad effects to the Catholic
-interest, joined to many other circumstances, seemed clearly
-to indicate a change in that prince’s mind.</p>
-
-<p>The patriarch having made but a short stay at Dancaz,
-it was currently reported a disagreement had happened,
-and that the king had sent him prisoner to Gorgora; and
-this false report affected greatly the weight the Catholics were
-supposed before to have had at court. But the transaction
-that followed was of a nature to promise much more consequences.</p>
-
-<p>Socinios had a daughter called <i>Ozoro Wengelawit</i>, which
-means the Evangelical, a name she certainly deserved not
-from her manners. This lady was first married to Bela Christos,
-a man of rank at court, from whom she had been divorced.
-She was next married to another, and then (her two
-former husbands being still alive) to Tecla Georgis, who had
-before married her sister, another of the king’s daughters.
-During this marriage she had openly lived in adultery with
-Za Christos, who had been married to her sister, a third daughter
-of the king. Za Christos had been happy enough in
-preserving this lady’s esteem longer than any other of her
-husbands, and nothing would content her now but a marriage
-<span class="pagenum" id="Page_379">379</span>
-with her lover solemnly and publicly. For which
-purpose she applied to the patriarch to dispense with the
-affinity between her and Za Christos, arising from his having
-been married before to her sister.</p>
-
-<p>It is not to be supposed that the patriarch would have
-resisted, if nothing had stood in the way except the affinity:
-but weighty impediments presented themselves besides; for
-either the first marriage was valid, or it was not. If it was
-valid, then Wengelawit could not marry Za Christos or any
-one else, because her husband was alive; nor could she marry
-her second, nor Tecla Georgis, her third. If the first marriage
-was not valid, then the second was, which husband
-was still alive; and, in this case, a licence to marry was giving
-her liberty of having three husbands at one time. The
-patriarch, for these reasons, refused his authority to this
-manifold adultery and incest; nor could he, notwithstanding
-the intercession of the whole court, ever be brought to
-comply. His firmness (however commendable) greatly increased
-the hatred to his person, and aversion to the church
-of Rome.</p>
-
-<p>One day when the king was sitting in his apartment,
-a monk entered the room, crying with a loud voice, “Hear
-the ambassador of God and of the Virgin Mary!” The king,
-upon first sight of the man, expecting some improper liberty
-might be taken, ordered his attendants to turn him out at
-the door, and, being removed from his presence, to bring
-word what he had to say, which was to this effect: “It is
-three days since I rose from the dead. One day when I was
-standing in paradise, God called me, and sent me with this
-message to you:&mdash;O emperor! says God, it is now many years
-<span class="pagenum" id="Page_380">380</span>
-that I hoped you would amend of the great sin, the having
-forsaken the faith of your ancestors. All this time the
-Virgin Mary was kneeling before her blessed Son, beseeching
-him to pardon you; and, upon the whole, it was agreed,
-that, unless you repent in a fortnight’s time, you should be
-punished in such a manner that you will not forget it presently.”</p>
-
-<p>Socinios desired them to ask the man, “How it was possible
-that, having so lately left the grave, his body should
-have so little of the emaciated appearance of one long buried,
-and be now in such good case, fat and fair?” To this
-he answered, “That, in paradise, he thanked God there was
-abundance of every thing; and people were very well used
-there, for he had lived upon good bread, and plenty of good
-wine, biskets, and sweetmeats.” To which Socinios answered,
-“Tell him, after the pains he had taken, it would be
-wrong in me to keep him long from so good a place as this
-his paradise. Let him go and acquaint the person who sent
-him, I shall live and die in the Roman Catholic faith; and,
-in order that he may deliver the message quickly in the
-other world, speed him instantly out of this, by hanging
-him upon the tree before the palace-gate.”</p>
-
-<p>The love of the wine, sweetmeats, and other celestial food,
-seemed to have forsaken the ambassador. Upon hearing this
-message he recanted, and was pardoned at the joint petition
-of those of the court that were present, who concurred with
-the monk in thinking, that the message of the emperor was
-an indecent one, and ought not to be delivered; that having
-been in paradise once, was as much as fell to the lot
-of any one man, and that he should therefore remain upon
-<span class="pagenum" id="Page_381">381</span>
-earth. The intended catastrophe, then, of this singular ambassador
-was remitted; but the truth of his mission was believed
-by the populace, and raised great scruples in every
-weak mind.</p>
-
-<p>The many misfortunes that had lately befallen the troops
-of the king were accounted as so much increase of power
-to the rebel Melca Christos, who, encouraged by the correspondence
-he held with the chiefs of the Alexandrian religion,
-began now to take upon him the state and office of a
-king. His first essay was to send, as governor to the province
-of Tigr&eacute;, a son of that great rebel Za Selass&eacute;, whose manifold
-treasons, we have already seen, occasioned the death of two
-kings, Za Denghel and Jacob.</p>
-
-<p>Asca Georgis was then governor of Tigr&eacute; for Socinios,
-a man of merit and valour, but poor, and though related to
-the king himself, had very few soldiers to be depended on,
-excepting his own servants, and two bodies of troops which
-the king had sent him to maintain his authority, and to keep
-his province in order.</p>
-
-<p>The new governor, sent by the rebel Melca Christos, had
-with him a considerable army; and, knowing the weakness
-of Asca Georgis, he paraded through the province in the
-utmost security.</p>
-
-<p>One Saturday which, in defiance of the king’s edict, he
-was to solemnize as a festival equal to Sunday, he had resolved
-on a party of pleasure in a valley, where, much at
-his ease, he was preparing an entertainment for his troops
-and friends, and such of the province as came to offer their
-<span class="pagenum" id="Page_382">382</span>
-obedience. Intelligence of this party came to three Shum’s,
-commanders of small districts, two of them sons-in-law of
-the king, the third a very loyal subject. These three sent to
-Asca Georgis, to propose that, at a stated time, they should,
-each with his own men, fall separately upon the son of Za
-Selass&eacute;, and interrupt his entertainment.</p>
-
-<p>This was executed with great order and punctuality. In
-the height of the festival, the rebels were surrounded by an
-unexpected enemy. To think of fighting was too late, nor
-was there time for flight. The greatest part of the army
-was cut to pieces with little resistance. The new governor
-saved himself among the rest by the goodness of his horse,
-leaving Billetana Gueta, or chief master of the household
-of the rebel Melca Christos, dead upon the spot, with about
-4000 of his men. Among the plunder were taken 32 kettle-drums,
-which alone were evidence sufficient of the
-greatness of the slaughter.</p>
-
-<p>Although the happy turn Socinios’s affairs had taken
-had given him leisure to pass this winter at home, and in
-greater quiet than he had done in former ones, yet the calm
-which it had produced was of very short duration. The people
-of Lasta, perceiving some of the prince’s army busy in destroying
-their harvest when almost ripe, came down suddenly
-upon them from the mountain, and put them to flight
-with very great slaughter. The blame of this was laid upon
-Sela Christos, who might have prevented the calamity;
-and this accusation, with many others, were brought against
-him to the king by Lesana Christos.
-<span class="pagenum" id="Page_383">383</span></p>
-
-<p>This man had been condemned to die for an offence,
-some time before, by Ras Sela Christos; but having fled to
-the king, who heard his cause, the sentence was reversed.
-Some time after this he fell into the hands of the Ras,
-who put him to death upon his former sentence, without
-regarding the late pardon of the king. This violent act
-became the foundation upon which his enemies built many
-accusations, mostly void of truth.</p>
-
-<p>The king upon this took from him the government of
-Gojam, and gave it to a young nobleman whose name was
-Serca Christos, supposed to be a friend and dependent upon
-the prince Facilidas. Serca Christos was no sooner arrived
-in his government than he resolved to rebel, and privately
-solicited the young prince Facilidas to take up
-arms and make a common cause against the king his father,
-in favour of the Alexandrian church. At the time
-that the young man departed to his government, Socinios
-had earnestly recommended to him, and he had most solemnly
-promised, to protect the Catholic religion in his province,
-and seemingly for this purpose he had taken with
-him a Jesuit named Francisco de Carvalho.</p>
-
-<p>Another affair which the king particularly charged him
-with was, the care of a caravan which once a-year came
-from Narea. This, besides many other valuable articles for
-the merchant, brought 1000 wakeas of gold as tribute to
-the king, equal to about 10,000 dollars, or crowns of our money:
-its whole way was through barbarous and lawless nations
-of Galla till they arrived at the Nile; then through
-Gafats and Gongas, immediately after having passed it.
-<span class="pagenum" id="Page_384">384</span></p>
-
-<p>Serca Christos, in his march, was come to a settlement
-of those last-mentioned savages, where Gafats, Agows, and
-Damots, all in peace, pastured immense flocks of cattle together.
-There are no where, I believe, in the world, cattle
-so beautiful as those of the Gafats, nor in such numbers.
-Large plains, for many days journey, are filled so full of
-these that they appear as one market.</p>
-
-<p>Serca Christos halted here to give grass to his horses;
-and, while this was doing, it entered into his young head,
-that making prize of the cattle was of much greater consequence
-than protecting the caravan of Narea. Assembling
-then his cavalry, he fell upon the poor Gafats and Damots,
-who feared no harm; and, having soon put them all
-to flight, he drove off their cattle in such numbers, that, at
-Dancaz, it was said, above 100,000 had reached that market.</p>
-
-<p>The king, much shocked at this violent robbery, ordered
-Serca Christos to give up the cattle, and surrender himself
-as prisoner. This message of the king he answered in
-terms of duty and obedience; but, in the mean time, went
-to the prince, and proposed to him to declare himself king
-and champion of the church of Alexandria. Facilidas received
-him with sharp reproofs, and he returned home much
-discontented. However, as he had now declared himself,
-he resolved to put the best face upon the matter; and, in
-order to make it generally believed that the prince and he
-understood each other, he sent him publicly word, “I have
-done what your highness ordered me; come and take possession
-of your kingdom.” Upon which the prince ordered
-his messenger to be put in irons, and sent to Dancaz to the
-king his father.
-<span class="pagenum" id="Page_385">385</span></p>
-
-<p>After this, Serca Christos ordered proclamation to be
-made that prince Facilidas was king, at the palace of the
-governor of Gojam, which Sela Christos had built near
-the convent of Collela. As one article of it was the abolishing
-the Roman faith, the fathers ran precipitately into
-the convent, and shut the doors upon themselves, fearing
-they should be insulted by the army of schismatics: but a
-number of the Portuguese, who lived in the neighbourhood,
-being brought into the church with them, and there having
-been loop-holes made in the walls, and abundance of
-fire-arms left there in deposit by Sela Christos, the rebel governor
-did not choose to attempt any thing against them at
-that time. On the contrary, he sent them word that he
-was in his heart a Roman Catholic, and only, for the present,
-obliged to dissemble; but he would protect them to
-the utmost, desiring them to send him the fire-arms left
-there by Sela Christos, which they absolutely refused to do.</p>
-
-<p>Serca Christos, apprehending that his army (if not acting
-under some chief of the royal family) would forsake
-him on the first appearance of the prince, had recourse to a
-child of the blood-royal, then living in obscurity among his
-female relations, and this infant he made king, in hopes,
-if he succeeded, to govern during his minority. There were
-many who expected the prince would reconcile him to the
-king, especially as he had yet preserved a shadow of respect
-for the Jesuits, and this he imagined was one cause why
-the schismatics had not joined him in the numbers necessary.
-In order to shew them that he designed no reconciliation
-with the king, and to make such agreement impossible,
-he adopted the same sacrilegious example that had so
-ill succeeded with Tecla Georgis.
-<span class="pagenum" id="Page_386">386</span></p>
-
-<p>Za Selasse, a priest of Selalo, had been heard to say,
-when Serca Christos was appointed to the government of
-Gojam, “There is an end of the Catholic faith in this province.”
-Being now called before the governor, he was forbid
-to say mass according to the forms of the church of
-Rome. This the priest submitted to; but, being ordered to
-deny the two natures in Christ, he declared this was a point
-of faith which he would never give up, but always confess
-Christ was perfect God and perfect man. Upon this Serca
-Christos ordered him to be slain; and he was accordingly
-thrust through with many lances, repeating these words,
-God and man! God and man! till his last breath.</p>
-
-<p>Serca Christos had now drawn the sword, and thrown
-away the scabbard. Upon receiving the news, the king
-ordered the prince, who waited but his command, to march
-against him. The murder of Za Selass&eacute; had procured an
-accession of fanatics and monks, but very few soldiers; so
-that as soon as he heard with what diligence the prince was
-advancing, he left his whole baggage, and fled into those
-high and craggy mountains that form the banks of the Nile
-in Damot.</p>
-
-<p>The prince pressed closely upon him, notwithstanding
-the difficulty of the ground; so that no safety remained for
-him but to pass the Nile into the country of the Galla, where
-he thought himself in safety. In this, however, he was
-mistaken. He had to do with a general of the most active
-kind, in the person of Facilidas, who crossed the Nile after
-him, and, the third day, forced him to a battle on such
-ground as the prince had chosen, who was likewise much
-his superior in number of troops. But there was no longer
-<span class="pagenum" id="Page_387">387</span>
-any remedy; Serca Christos made the best that he could of
-this necessity, and fought with great obstinacy, till his men
-being for the most part slain, he was forced, with the few
-that remained, to take refuge on a high hill, whence the
-prince obliged him to deliver himself up to his mercy without
-condition.</p>
-
-<p>Facilidas immediately dispatched news of his victory to
-court, and fifteen days after, he followed himself, bringing
-Serca Christos, with six of his principal officers and counsellors,
-loaded with heavy chains. Being interrogated by the
-judges, What he had to answer for his treasons? the prisoner
-denied that he had any occasion to answer, because he had
-already received pardon from the prince. This excuse was
-not admitted, the prince having disowned it absolutely. Upon
-which he was sentenced to death; and, though he appealed
-to the king, his sentence was confirmed.</p>
-
-<p>It was too late to execute the sentence that night,
-but next morning the seven prisoners were put to death.
-One of the principal servants of Serca Christos being asked
-to confess and turn Catholic, abandoned himself to great
-rage, uttering many curses and blasphemies against the
-king, who, therefore, ordered him to be fastened upon a
-hook of iron, where he continued his curses till at last he
-was slain by lances.</p>
-
-<p>Serca Christos, cousin to Socinios, was treated with more
-respect. He, with seeming candour, declared, that he would
-die a Catholic; and the king, very desirous of this, gave orders
-to Diego de Mattos, a priest, to attend him constantly
-in prison. After which, one night he sent five of his confidential
-<span class="pagenum" id="Page_388">388</span>
-servants, who killed him privately, to prevent his recantation.</p>
-
-<p>Socinios had again taken Gojam from Sela Christos;
-which last disgrace so affected him, that he desired to retire
-and live as a private man in that province.</p>
-
-<p>The king, having now no other enemy, all his attention
-was employed in preparing for a campaign against Melca
-Christos of Lasta. But, as he found his army full of disaffection,
-it was proposed to him, before he took the field, to content
-them so far as to indulge the Alexandrians in some
-rites of the old church; and a proclamation was accordingly
-made by the king, “That those who chose to observe
-the Wednesday as a fast, instead of Saturday, might do it;”
-and some other such indulgences as these were granted,
-which were understood to affect the faith.</p>
-
-<p>As soon as this came to the ears of the patriarch, he
-wrote a very sharp letter to the king, reproving him for the
-proclamation that he had made; adding, that it was an encroachment
-upon the office of the priesthood, that he, a
-layman, should take upon him to direct in matters merely
-ecclesiastical. He warned the king, moreover, that God
-would call him to the very strictest account for this presumption,
-and reminded him of the words of Azarias the chief
-priest to king Uzziah, and of the punishment of leprosy that
-followed the king’s encroachment on the ecclesiastical function;
-and insisted upon Socinios contradicting his proclamation
-by another.
-<span class="pagenum" id="Page_389">389</span></p>
-
-<p>Socinios so far complied, that the alteration made by the
-last proclamation was confined to three articles. First, that
-no liturgy, unless amended by the patriarch, was to be used
-in divine service. Secondly, that all feasts, excepting Easter
-and those that depended upon it, should be kept according
-to the ancient computation of time. And, thirdly, that,
-whoever chose, might fast on Wednesday, rather than on the
-Saturday.</p>
-
-<p>At the same time, the king expressed himself as greatly
-offended at the freedom of the application of the story of
-Azarias and Uzziah to him. He told the patriarch plainly,
-that it was not by his sermons, nor those of the fathers, nor
-by the miracles they wrought, nor by the desire of the people,
-but by his edicts alone, that the Roman religion was introduced
-into Ethiopia; and, therefore, that the patriarch
-had not the least reason to complain of any thing being altered
-by the authority that first established it. But, from
-this time, it plainly appears, that Socinios began to entertain
-ideas, at least of the church discipline and government, very
-opposite to those he had when he first embraced the Romish
-religion.</p>
-
-<p>The king now set out in his campaign for Lasta with a
-large army, which he commanded himself, and under him
-his son, the prince Facilidas. Upon entering the mountain,
-he divided his army into three divisions. The first commanded
-by the prince, and under him Za Mariam Adebo
-his master of the household, was ordered to attack, scale, and
-lodge themselves on the highest part of the mountain. The
-second he gave to Guebra Christos, governor of Begemder;
-and in this he placed the regiment, or body of troops, called
-<span class="pagenum" id="Page_390">390</span>
-Inaches, veteran soldiers of Sela Christos, and a small, but
-brave body of troops containing the sons of Portuguese:
-These he directed to occupy the valleys and low ground. In
-the center the king commanded in person.</p>
-
-<p>The rebel chief and his mountaineers remained in a
-state of security; for they neither thought to be so speedily
-attacked, nor that Socinios could have raised so large
-an army. They abandoned, therefore, the lower ground,
-and all took posts upon the heights. The prince advanced
-to the first entrance, and ordered Damo, his Billetana
-Gueta, to force it with four companies of good soldiers,
-who ascended the mountain with great perseverance; and,
-notwithstanding the obstinate defence of the rebels, made
-themselves master of that post, having killed two of the
-bravest officers Melca Christos had, the one named Billene,
-the other Tecla Mariam, sirnamed <i>defender of the faith</i>,
-because he was the first that brought Galla to the assistance
-of Melca Christos.</p>
-
-<p>There were likewise slain, at the same time, four priests
-and five monks, after a desperate resistance; one of whom,
-calling the king’s troops Moors, forbade them to approach
-for fear of defiling him, and then, with a book in his
-hand, threw himself over the rock, and was dashed to pieces
-in the plain below. Here the prince met with an enemy
-he did not expect: The cold was so excessive, that above
-fifty persons were frozen to death.</p>
-
-<p>The top of the mountain, which was the second entry into
-Lasta, was occupied by a still larger body of rebels, and,
-therefore, necessary to be immediately stormed, else those
-<span class="pagenum" id="Page_391">391</span>
-below were in imminent danger of being dashed to pieces
-by the large stones rolled down upon them. The prince
-divided his army into two parties, exhorting them, without
-loss of time, to attack that post; but the rebels, seeing the
-good countenance with which they ascended, forsook their
-station and fled; so that this second mountain was gained
-with much less loss and difficulty than the first.</p>
-
-<p>Behind this, and higher than all the rest, appeared the
-third, which struck the assailants at first with terror and
-despair. This was carried with still less loss on the part of
-the prince, because he was assisted by the Inaches and Portuguese,
-who cut off the communication below, and hindered
-one mountain from succouring the other. Here they
-found great store of arms, offensive and defensive; coats of
-mail, mules, and kettle drums; and they penetrated to the
-head-quarters of Melca Christos, which was a small mountain,
-but very strong in situation, where a Portuguese captain
-seized the seat which served as a throne to the rebel; and,
-had not they lost time by falling to plunder, they would have
-taken Melca Christos himself, who with difficulty escaped,
-accompanied by ten horse.</p>
-
-<p>To this last mountain Socinios repaired with the prince,
-and they were joined by the governors of Amhara and
-Tigr&eacute;, who had forced their way in from the opposite
-side.</p>
-
-<p>Hitherto all had gone well with the king; but when he
-had detached Guebra Christos, governor of Begemder, with
-the Inaches and Portuguese, who were at some distance, to destroy
-the crop, the mountaineers, again assembled on a high
-<span class="pagenum" id="Page_392">392</span>
-hill above them, saw their opportunity, and fell suddenly
-upon the spoilers, and cut all the soldiers of Begemder to
-pieces. A considerable part of the Inaches fell also; but
-the rest, joining themselves with the Portuguese in one
-body, made good their retreat to the head-quarters.</p>
-
-<p>The destruction of the corn everywhere around them,
-and the impossibility of bringing provisions there, as they
-were situated in the midst of their enemies, obliged the
-king to think of returning before the rebels should collect
-themselves, and cut off his retreat. And it was with great
-difficulty, and still greater loss, he accomplished this, and
-retired to Dancaz, abandoning Lasta as soon as he had subdued
-it, but leaving Begemder almost a prey to the rebels
-whom he had conquered in Lasta.</p>
-
-<p>Socinios being now determined upon another campaign
-against Lasta, and for the relief of Begemder, ordered his
-troops to hold themselves in readiness to march as soon as
-the weather should permit. But an universal discontent had
-seized the whole army. They saw no end to this war, nor
-any repose from its victories obtained with great bloodshed,
-without spoil, riches, or reward; no territory acquired to
-the king, nor nation subdued; but the time, when they were
-not actually in the field, filled up with executions and the
-constant effusion of civil blood, that seemed to be more horrid
-than war itself. They, therefore, positively refused to
-march against Lasta; and the prince was deputed by them
-to inform the king, that they did not say the Roman faith
-was a bad one, as they did not understand it, nor desire to
-be instructed; that this was an affair which entirely regarded
-themselves, and no one would pretend to say there was
-<span class="pagenum" id="Page_393">393</span>
-any merit in professing a religion they did not understand
-or believe: that they were ready, however, to march and lay
-down their lives for the king and common-weal, provided
-he restored them their ancient religion, without which they
-would have no concern in the quarrel, nor even wish to be
-conquerors. Whether the king was really in the secret or
-not, I shall not say; but it is expressly mentioned in the annals
-of his reign, that Socinios did promise by his son to
-the army, that he would restore the Alexandrian faith if he
-should return victorious over Lasta; and the sudden manner
-in which he executed this must convince every other
-person that it was so.</p>
-
-<p>The army now marched from Dancaz, upon intelligence
-arriving that the rebels had left their strong-holds in Lasta,
-and were in their way to the capital to give the king battle
-there. It was the 26th of July 1631 the king discovered, by
-his scouts, that the rebel Melca Christos was at hand, having
-with him an army of about 25,000 men. Upon this intelligence
-he ordered his troops to halt, and hear mass from
-Diego de Mattos; and, having chosen his ground, he halted
-again at mid-day, and confessed, according to the rite of the
-church of Rome, and then formed his troops in order of
-battle.</p>
-
-<p>It was not long till the enemy came in sight, but without
-shewing that alacrity and desire of engaging they used to do
-when in their native mountains. The king, at the head of
-the cavalry, fell so suddenly and so violently upon them,
-that he broke through the van-guard commanded by Melca
-Christos, and put them to flight before his foot could come
-up. The rest of the army followed the example of the leader,
-<span class="pagenum" id="Page_394">394</span>
-and the enemy were everywhere trodden down and destroyed
-by the victorious horse, till night put an end to the
-pursuit.</p>
-
-<p>Melca Christos, in the beginning of the engagement,
-saved himself by the swiftness of his horse; but 8000 of the
-mountaineers were slain upon the spot, among whom was
-Bican&eacute;, general to Melca Christos, an excellent officer both
-for council and the field, and several other considerable
-persons, as well inhabitants of Lasta as others, who had taken
-that side from dislike to the king and his measures.</p>
-
-<p>Next morning the king went out with his son to see the
-field of battle, where the prince Facilidas is said to have
-spoke to this effect in name of the army: “These men,
-whom you see slaughtered on the ground, were neither Pagans
-nor Mahometans at whose death we should rejoice&mdash;they
-were Christians, lately your subjects and your countrymen,
-some of them your relations. This is not victory
-which is gained over ourselves. In killing these you drive
-the sword into your own entrails. How many men have
-you slaughtered? How many more have you to kill? We are
-become a proverb even among the Pagans and Moors for
-carrying on this war, and for apostatizing, as they say, from
-the faith of our ancestors.”&mdash;The king heard this speech
-without reply, and returned manifestly disconsolate to Dancaz;
-though many times before he had feasted and triumphed
-for the gaining of a lesser victory.</p>
-
-<p>After his arrival at Dancaz, he had a conference with
-the patriarch Alphonso Mendes, who, in a long speech, upbraided
-him with having deserted the Catholic faith at the
-<span class="pagenum" id="Page_395">395</span>
-time when the victory obtained by their prayers gave him
-an opportunity of establishing it. The king answered, with
-seeming indifference, that he had done every thing for the
-Catholic faith in his power; that he had shed the blood of
-thousands, and as much more was to be shed; and still he
-was uncertain if it would produce any effect; but that he
-should think of it, and send him his resolutions to-morrow.</p>
-
-<p>The next day Socinios made a declaration by Za Mariam
-to the patriarch, to this purport: “When we embraced the
-faith of Rome, we laboured for it with great diligence, but
-the people shewed no affection for it. Julius rebelled out
-of hatred against Sela Christos, under pretence of being defender
-of the ancient faith, and was slain, together with
-many of his followers. Gabriel did the same. Tecla Georgis,
-likewise, made a league to die for the Alexandrian faith,
-which he did, and many people with him. The same did
-Serca Christos the preceding year; and those peasants of
-Lasta fight for the same cause at this day. The faith of
-Rome is not a bad one; but the men of this country do not
-understand it. Let those that like it remain in that faith, in
-the same way as the Portuguese did in the time of Atzenaf
-Segued; let them eat and drink together, and let them marry
-the daughters of Abyssinians. As for those that are not
-inclined to the Roman faith, let them follow their ancient
-one as received from the church of Alexandria.”</p>
-
-<p>Upon this declaration, delivered by Za Mariam, the patriarch
-inquired if it came from the king. Being answered
-that it did; after a little pause, he returned this answer by
-Emanuel Almeyda, “That the patriarch understood that
-both religions should be permitted in the kingdom, and that
-<span class="pagenum" id="Page_396">396</span>
-the Alexandrians were to have every indulgence that could
-be wished by them, without violating the purity of the Catholic
-faith; that, therefore, he had no difficulty of allowing
-the people of Lasta to live in the faith of their ancestors
-without alteration, as they had never embraced any other;
-but as for those that had sworn to persist in the Catholic
-faith, and had received the communion in that church, by
-no means, without a grievous sin, could it be granted to
-them to renounce that faith in which they had deliberately
-sworn to live and die.”</p>
-
-<p>The king, upon this answer, which he understood well,
-and expected, only replied, “What is to be done? I have no
-longer the power of government in my own kingdom;”&mdash;and
-immediately ordered a herald to make the following
-proclamation:&mdash;</p>
-
-<p>“Hear us! hear us! hear us! First of all we gave you
-the Roman Catholic faith, as thinking it a good one; but
-many people have died fighting against it, as Julius, Gabriel,
-Tecla Georgis, Serca Christos, and, lastly, these rude
-peasants of Lasta. Now, therefore, we restore to you the
-faith of your ancestors; let your own priests say their mass
-in their own churches; let the people have their own altars
-for the sacrament, and their own liturgy, and be happy.
-As for myself, I am now old and worn out with war and infirmities,
-and no longer capable of governing; I name my
-son Facilidas to reign in my place.”</p>
-
-<p>Thus, in one day, fell the whole fabric of the Roman Catholic
-faith, and hierarchy of the church of Rome, in Abyssinia;
-first regularly established, as I must always think, by Peter
-<span class="pagenum" id="Page_397">397</span>
-Paez, in moderation, charity, perseverance, long-suffering,
-and peace; extended and maintained afterwards
-by blood and violence beyond what could be expected from
-heathens, and thrown down by an exertion of the civil power
-in its own defence, against the encroachments of priesthood
-and ecclesiastical tyranny, which plainly had no other
-view than, by annihilating the constitution under its native
-prince, to reduce Abyssinia to a Portuguese government, as
-had been the case with so many independent states in India
-already.</p>
-
-<p>This proclamation was made on the 14th of June 1632.
-After this Socinios took no care of public affairs. He had
-been for a long time afflicted with various complaints, especially
-since the last campaign in Lasta; and affairs were
-now managed by prince Facilidas in his father’s place,
-though he did not take upon him the title of King. Emana
-Christos, brother of Sela Christos, a steady Alexandrian,
-and Guebra Christos, were then made governors of
-Lasta and Begemder; but no steps were taken in this interval
-against the Jesuits.</p>
-
-<p>On the 7th of September the king died, and was buried
-with great pomp, by his son Facilidas, in the church of Ganeta
-Jesus, which he himself had built, professing himself
-a Roman Catholic to the last. The Portuguese historians
-deny both his resignation of the crown, and his perseverance
-in the Roman Catholic faith to his death, but this apparently
-for their own purposes.</p>
-
-<p>He was a prince remarkable for his strength of body; of
-great courage and elevation of mind; had early learned the
-<span class="pagenum" id="Page_398">398</span>
-exercise of arms, patience, perseverance, and every military virtue
-that could be acquired; and had passed the first of his life
-as a private person, in the midst of hardships and dangers.</p>
-
-<p>He is celebrated to this day in Abyssinia for a talent,
-which seems to be the gift of nature, that of choosing upon
-the first view the proper ground for the camp or battle, and
-embracing, in his own mind in a moment, all the advantages
-and disadvantages that could result from any particular part
-of it. This talent is particularly recorded in several short
-proverbs, or military adages, such as the following: “Blind
-him first, or you shall never beat him.” This most material
-qualification seemed to have been in part transmitted to Ras
-Michael, the great general in my time, descended from Socinios
-by his mother; and, by this superiority alone over the
-other commanders opposed to him, he is said to have been
-victorious in forty-three pitched battles.</p>
-
-<p>Socinios embraced the Catholic religion from conviction,
-and studied it with great application, as far as his narrow
-means of instruction would allow him; and there can be no
-doubt that, under the moderate conduct of Peter Paez, who
-converted him, he would have died a martyr for that religion;
-and there seems as little reason to doubt, conscientious
-as he was, if he had been a young man he would
-have quitted it for the good of his country, and from his
-inability to suffer the tyranny of the patriarch Alphonso
-Mendes, and his continual encroachment upon civil government.
-Being, in the last years of his life, left without
-one soldier to draw his sword for the Catholic cause, he kept
-his religion, and abandoned his crown; and having been, it
-should seem, for some time convinced that the government
-<span class="pagenum" id="Page_399">399</span>
-of the church of Rome, in such hands as he left it, was incompatible
-with monarchy, he took no pains to change
-Facilidas’s known sentiments, or to render him favourable
-to the Roman faith, or to name another of his sons to succeed
-him whom he found to be more so.</p>
-
-<p>The Jesuits, considering only the catastrophe, and unmindful
-of the strenuous efforts made to establish their religion
-during his whole reign, have traduced his character
-as that of an apostate, for giving way to the universal demand
-of his people to have their ancient form of worship
-restored when his army had deserted him, and he himself
-was dying of old age. But every impartial man will admit,
-that the step he took, of abdicating his sovereignty over
-a people who had abjured the religion he had introduced
-among them, was, in his circumstances, the noblest action
-of his life, and just the reverse of apostacy.</p>
-
-<p>This resignation of the crown, and his tenacious persevering
-in the Catholic faith, together with the moderation
-of his son, the prince Facilidas, in appointing a regency to
-govern, rather than to mount the throne himself during his
-father’s life, are three facts which we know to be true from
-the Abyssinian annals, and which the Jesuits have endeavoured
-to suppress, that they might the more easily blacken
-the character both of the father and the son.</p>
-
-<p>They have pretended that it was the queen, and other ladies
-at court, who by their influence seduced the king from the
-Catholic religion. But Socinios was then past seventy, and
-the queen near sixty, and he had no other wives or mistresses.
-To judge, moreover, by his behaviour in the affair
-<span class="pagenum" id="Page_400">400</span>
-of Adera, sister to Tecla Georgis, the voice of the women at
-court seems to have had no extraordinary weight with him.
-In a word, he never varied in his religion after he embraced
-that of Rome, but stedfastly adhered to it, when the pride and
-bad conduct of the Jesuits, its professors, had scarcely left another
-friend to it in the whole kingdom; and, therefore, the
-charge of apostacy is certainly an unmerited falsehood.</p>
-
-<p>As it is plain the Portuguese, from the beginning, believed
-their religion could only be established by force, and
-were persuaded such means were lawful, the blame of so
-much bloodshed for so many years, and the total miscarriage
-of the whole scheme at last, lay at the door of their
-sovereign, the king of Spain and Portugal; who, having
-succeeded to his wish in his conquest of India, seems not to
-have had the same anxiety the patriarch had for the conversion
-of Abyssinia, nor even to have thought further of
-sending a body of troops with his priests to the succour of
-Socinios, whom he left to the prayers of Urban VIII. the
-merit of Ignatius Loyola, and the labours of his furious and
-fanatic disciples.
-<span class="pagenum" id="Page_401">401</span></p>
-
-<p class="ph1">
-TRAVELS<br />
-
-<small>TO DISCOVER</small><br />
-
-<span class="x-large">THE SOURCE OF THE NILE.</span><br />
-
-<span class="large" id="BOOK_IV">BOOK IV.</span><br />
-
-<span class="table"><span class="large">ANNALS OF ABYSSINIA,</span><br />
-<span class="medium">TRANSLATED FROM THE ORIGINAL.</span></span><br />
-
-<span class="medium table">CONTINUATION OF THE ANNALS, FROM THE DEATH OF SOCINIOS<br />
-TILL MY ARRIVAL IN ABYSSINIA.</span>
-</p>
-
-<p class="ph2" id="FACILIDAS_or_SULTAN_SEGUED"><img src="images/i_rule-4.png" alt="" /><br />
-
-<span class="smcap">FACILIDAS, or SULTAN SEGUED.</span><br />
-
-<small>From 1632 to 1665.</small></p>
-
-<p class="hang"><i>The Patriarch and Missionaries are banished&mdash;Seek the Protection of a
-Rebel&mdash;Delivered up to the King, and sent to Masuah&mdash;Prince Claudius
-rebels&mdash;Sent to Wechn&eacute;&mdash;Death and Character of the King.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">As</span> soon as the prince Facilidas had paid the last honours
-to his father, he set about composing those disorders
-which had so long distracted the kingdom by reason of the
-difference of religion. Accordingly he wrote to the patriarch,
-<span class="pagenum" id="Page_402">402</span>
-that, the Alexandrian faith being now restored, his leaving
-the kingdom had become indispensible: that he had
-lately understood, that an Abuna, sent for by his predecessor
-and by himself, was now actually on the way, and only deferred
-his arrival from a resolution not to enter the kingdom
-till the Romish patriarch and his priests should have
-left it; and, therefore, he commanded the patriarch and fathers,
-assembled from their several convents in Gojam and
-Dembea, to retire immediately to Fremona, there to wait
-his further pleasure.</p>
-
-<p>The patriarch endeavoured to parry this, with offering
-new concessions and indulgencies; but the king informed
-him that he was too late; and that he wished him to be
-advised, and fly, while it was time, from greater harm that
-would otherwise fall upon him.</p>
-
-<p>It was not long before the patriarch had revenge of Facilidas
-for this intimation of the expectation of a successor
-in the person of the Abuna. For on that very Easter there
-did arrive one, whose name was Sela Christos, calling himself
-Abuna, who performed all the functions of his office,
-dedicated churches, administered the sacrament, and ordained
-priests. After continuing in office some months, he was
-detected by a former companion of his, and found to be a
-man of very bad character, from Nara, the frontier of Abyssinia,
-and that by profession he had been a dealer in horses.</p>
-
-<p>Facilidas then ordered his uncle, Sela Christos, to be
-brought before him, received him kindly, and offered him
-again his riches and employments. That brave man, Christian
-in every thing but in his hatred and jealousy against
-<span class="pagenum" id="Page_403">403</span>
-his sovereign and nephew, refused absolutely to barter his
-faith to obtain the greatest good, or avoid the greatest punishment,
-it was in the power of the king to inflict. After
-repeated trials, all to no purpose, the king, overcome
-by the instigation of his enemies, banished him to Anabra
-in Shawada, a low, unwholesome district amidst the mountains
-of Samen. But hearing that he still kept correspondence
-with the Jesuits, and that their common resolution
-was to solicit Portuguese troops from India, and remembering
-his former oath, he sent orders to his place of exile to
-put him to death, and he was in consequence hanged upon
-a cedar-tree.</p>
-
-<p>Tellez, the Portuguese historian, in his collection of
-martyrs that died for the faith in Abyssinia, has deservedly
-inserted the name of Sela Christos; but professes that he is
-ignorant of the time of his death, and under what species
-of torment he suffered. The only information that I can
-give is what I have just now written. It was in the beginning
-of the year 1634 he was carried to Shawada in chains,
-and confined upon the mountain Anabra; but no mention
-is made of any other hardship being put upon him than his
-being in irons, nor is more usual in that kind of banishment.
-It was at the end of that year, however, that he was
-executed in the manner above mentioned, being suspected
-of having corresponded with the patriarch and Jesuits, and
-afterwards of inciting his nephew Claudius to rebel, as, it
-appears, he had meditated long before, and actually did very
-soon after.</p>
-
-<p>The 9th of March 1633, the king ordered the patriarch to
-leave Dancaz, and, with the rest of the fathers, to proceed immediately
-<span class="pagenum" id="Page_404">404</span>
-to Fremona, under the conduct of four people of the
-first consideration, Tecla Georgis, brother of Keba Christos,
-Tecla Saluce, one of the principal persons in Tigr&eacute;, and two
-Azages, men of great dignity at court. These were joined
-by a party of soldiers belonging to Claudius, brother of the
-king, supposed to have been in the conspiracy with Sela
-Christos his uncle, to supplant his brother Facilidas by the
-help of the Jesuits and Portuguese troops from India. But as
-soon as the patriarch had fallen into disgrace, and Sela Christos
-lost his life, that prince returned to the church of Alexandria,
-as did all the other sons of Socinios; after which,
-Claudius seized to his own use all the lands and effects that
-he found in Gojam, and was now by the king made governor
-of Begemder. Under this escort the patriarch and his
-company arrived at Fremona in the end of April 1633, after
-having been often robbed and ill-treated by the way, the
-guards that were given to defend them conniving with the
-banditti that came to rob them.</p>
-
-<p>However strictly the fathers observed the precepts of
-scripture on other occasions, in this they did not follow the
-line of conduct prescribed by our Saviour&mdash;“And whosoever
-shall not receive you, nor hear your words, when you
-depart out of that house or city, shake off the dust of your
-feet.” They were not sheep that went patiently and dumb
-to the slaughter; and, if their hearts, as they say, were full
-of love and charity to Abyssinia, it was strangely accompanied
-with the resolution they had taken to send Jerome Lobo,
-the most famous, because the most bigotted Jesuit of the
-whole band, first to the viceroy of India, and then to Spain,
-to solicit an army and fleet which were to lay all this kingdom
-in blood.
-<span class="pagenum" id="Page_405">405</span></p>
-
-<p>The king was perfectly advised of all that passed. As he
-saw that the patriarch endeavoured to gain time, and knew
-the reason of it; and, as the fathers among them had a considerable
-quantity of fire-arms, he sent an officer to the patriarch
-at Fremona, commanding him to deliver up the whole
-of these, with gun-powder and other ammunition, and to
-prepare, at the same time, to set out for Masuah. This at
-first the patriarch refused to do. Nor did Facilidas punish
-this disobedience by any harsher method than convincing
-him mildly of the imprudence and inutility of such refusal,
-and the bad consequences to themselves. Upon which
-the patriarch at last surrendered the articles required to the
-officer sent by the king, but he resolved very differently as to
-the other injunction of carrying all his brethren to Masuah.
-On the contrary, he determined by every means to scatter
-them about the kingdom of Abyssinia, and leave them
-behind if he was forced to embark at Masuah, which he,
-however, resolved to avoid and resist to the utmost of his
-power.</p>
-
-<p>In order to do this, it was resolved that he should solicit
-the Baharnagash (John Akay, then in rebellion) to take them
-under his protection, and for that purpose to send a number
-of armed men, on a night appointed, to meet them near
-Fremona, and carry them in safety from any pursuit of the
-governor of Tigr&eacute;. This project, extraordinary as it was, succeeded.
-Akay promised them his protection. The patriarch
-and priests, deceiving the guard the king had set upon them,
-escaped in the night, and joined the soldiers of John Akay,
-commanded by Tecla Emanuel, who was ready to receive
-them: They took refuge at Addicota, the soldiers of the guard,
-though alarmed, not daring to pursue them in the night, as
-<span class="pagenum" id="Page_406">406</span>
-not knowing the number and power of their protectors, and
-fearing they might fall into some ambush.</p>
-
-<p>It may not be amiss here to take notice, that this John
-Akay was the very man with whom Tecla Georgis had associated
-for the murder of Abba Jacob. He was a shrewd
-man, and had great power by living in the neighbourhood
-of Sennaar, to which country he could retreat when occasion
-required. He received the patriarch with great kindness.</p>
-
-<p>Addicota is an inaccessible rock, perpendicular on all
-sides, excepting where there is a narrow path by which was
-the entrance. Here the patriarch thought he could continue
-in Abyssinia, in defiance of Facilidas, till he should procure
-succours from India.</p>
-
-<p>It was not, however, long before he found how little
-dependence there was upon this new protector; for, in the
-midst of all his schemes, he received orders to remove from
-Addicota, under pretence that they were not there enough in
-safety; and Akay transferred them vexatiously from place
-to place, into hot and unwholesome situations, always under
-the same pretence, till he had destroyed their healths, and
-exhausted their strength and patience.</p>
-
-<p>There is but one way of disposing such people to grant
-a favour, and it was surprising the patriarch did not find this
-out sooner. Jerome Lobo was sent with a small present in
-gold, desiring they might have leave to continue in their old
-habitation, Addicota. Lobo found John Akay very much
-taken up in a pursuit that some ignorant monks had put
-<span class="pagenum" id="Page_407">407</span>
-into his head. They had made him believe that there was
-a treasure hid under a certain mountain which they had
-shewn him, but that the devil who guarded it had constantly
-hindered his predecessors from acquiring it. At present
-they had found out, that this devil had gone a journey far
-off, was become blind and lame, and was, besides, in very
-great affliction for the death of a son, the only hopes of his
-devilship’s family, having now only a daughter remaining,
-very ugly, lame, squinting, and sickly, and that all these reasons
-would hinder him from being very anxious about his
-treasure. But, even supposing he did come, they had an old
-monk that would exorcise him, a man as eminent for wisdom
-as for sanctity.</p>
-
-<p>In short, they produced a monk, one of their brethren, above
-a hundred years old, whom they mounted upon a
-horse, then tied him to the animal, wrapping him round
-with black wool, which, it seems, was the conjuring habit.
-He was followed by a black cow and some monks, who
-carried beer, hydromel, and roasted wheat, which was necessary,
-it seemed, to refresh the devil after his long journey
-and great affliction, and put him in good humour, if he
-should appear.</p>
-
-<p>The old monk sung without ceasing, the workmen
-wrought vigorously, and much earth and stones were removed;
-at last they discovered some rat, mice, or mole-holes,
-at the sight of which a cry of joy was heard from all
-the parties present.</p>
-
-<p>The old monk sings again; the cow is brought in great
-hurry, and sacrificed, and pieces of it thrown to the rats and
-<span class="pagenum" id="Page_408">408</span>
-mice: again they fall to work with double keenness, the
-mole-holes vanish, and a hard rock appears. This being
-the last obstacle, they fall keenly upon the rock, and the
-old monk chants till he is hoarse with singing; the heat
-of the sun is excessive; no gold appears; John Akay loses
-his patience, and asks when it may be seen? The monks
-lay the whole blame upon him, because, they say, he had
-not enough of faith. They give over work; with one consent
-fall to eating the cow, and then disperse.</p>
-
-<p>Father Jerome, takes the opportunity of this disappointment
-to abuse the monks. He presents the Baharnagash
-with two ounces of gold, and some other trifles, instead of
-the treasure which he was to get in the mountain: he obtains
-the request he came to solicit, and the patriarch and
-fathers return to Addicota.</p>
-
-<p>Facilidas, informed of the asylum afforded to the Jesuits
-who had fled from Fremona, applied to John Akay, promising
-him forgivenness of what was past if he would deliver
-the priests under his protection. This John Akay declined
-to do from motives of delicacy. It was breaking his
-word to deliver his guests into the hands of the king; but,
-by a very strange refinement, he agreed to sell them to the
-Turks. Accordingly they were delivered for a sum to the
-basha of Masuah, who received them with much greater
-kindness than they had experienced in the Christian country
-from which they fled.</p>
-
-<p>Two Jesuits were purposely left behind, with the consent
-of John Akay, unknown to Facilidas, in fervent hopes that
-some occasion would soon offer of suffering martyrdom for
-<span class="pagenum" id="Page_409">409</span>
-the true faith; and in this expectation they were not long
-disappointed, all those who were left in Abyssinia having
-lost their lives by violent deaths, most of them on a gibbet,
-by order of Facilidas, the last of whom was Bernard Nogeyra.</p>
-
-<p>Facilidas, weary of the obstinacy of these missionaries,
-uneasy also at the suspicions they created, that a number of
-Portuguese troops would be poured in upon his country by
-the viceroy of India, concluded a treaty with the bashas of
-Masuah and Suakem, for preventing any Portuguese passing
-into Abyssinia, by shutting these ports against them. Not
-above eight years before, that is, in the year 1624, Socinios
-had sent a zebra, and several other curious articles, as
-presents to the basha of Suakem, with a request to him
-not to obstruct, as the Turks had used to do, the entrance of
-any Portuguese into his dominions. But those times were
-now so changed, that both nations, Turks and Abyssinians,
-had resolved, with one consent, to exclude them all, for
-their mutual safety, peace, and advantage.</p>
-
-<p>This treaty with the Turks, made by Facilidas, probably
-gave rise to that calumny of the Jesuits, that, for fear of a
-return of the Portuguese, that prince had embraced the Mahometan
-religion, and sent for preceptors from Mocha to
-instruct him in their tenets. This, I say, if not founded upon
-the treaty I mention, was destitute of the least shadow of
-truth; but, like other calumnies then propagated in great
-number, arose solely from the rage, malice, and heated imaginations
-of desperate fanatics.
-<span class="pagenum" id="Page_410">410</span></p>
-
-<p>Amidst the general regret this revolution in the church
-of Ethiopia occasioned at Rome, there were some who thought
-the pride, obstinacy, and violence of the Jesuits, the hardness
-and cruelty of their hearts in instigating Socinios to that
-perpetual effusion of blood, and their independence, their encroachments
-upon, and resistance of the civil power, were
-faults resulting from the institutions of that particular society,
-and that these occasioned the miscarriage; that a well-grounded
-aversion to the teachers had created a repugnance
-to the doctrines preached, and was the reason of the expulsion
-of the fathers, and the relapse of Abyssinia to the Alexandrian
-faith. From this persuasion, six capuchins, all of
-them Frenchmen of the reformed Order of St Francis, were
-sent from Rome after the death of Nogeyra, by the congregation
-<i>De Propagand&acirc; Fide</i>, and these had protections from
-the grand signior.</p>
-
-<p>Two attempted the entering Abyssinia by way of the
-Indian Ocean, that is, from Magadoxa, and were slain by the
-Galla, after advancing a very short way into the country.
-Two of them penetrated into Abyssinia, and were stoned to
-death. The remaining two, hearing the fate of their
-companions at Masuah, and not being so violently bent upon
-a crown of martyrdom as were the Portuguese missionaries,
-prudently returned home, carrying with them the account
-of this bad success.</p>
-
-<p>Three other capuchins were sent after this. It is impossible
-to judge from their conduct what idea they had formed;
-for they themselves gave the first information of their
-intended coming to Facilidas, who thereupon recommended
-it to the basha to receive them according to their merits;
-<span class="pagenum" id="Page_411">411</span>
-and thereupon, on their arrival at Suakem, their heads were
-cut off by his order; the skins of their heads and faces stripped
-off and sent to the king of Abyssinia, that, by their colour,
-he might know them to be franks, and by their tonsure
-to be priests. Nor was it possible afterwards to introduce
-any Catholic missionaries, either during this or the
-following reign.</p>
-
-<p>Facilidas having thus provided against being further
-disturbed by missionaries, and having reduced all his subjects
-to the obedience of the Alexandrian church, sent again
-messengers to bring an Abuna from Cairo, while he took
-the field against Melca Christos his rival, who continued in
-arms at the head of the peasants of Lasta, though there was
-now no longer any pretence that the Alexandrian faith
-was in danger. Both armies met in Libo, a country of
-the Galla, where a panic seized the king’s troops, his horse
-flying at the first onset. The royal army being entirely dispersed,
-Melca Christos pursued his good fortune, and entered
-the king’s palace, took possession of the throne, and was
-crowned; he appointed to all the great places in government,
-and distributed a largess, or bounty, to his soldiers.</p>
-
-<p>The Portuguese historians say, that this happened at
-Dancaz, not at Libo. But they should have remembered
-what they before have said, that an epidemic fever raged
-in all Dembea, so that the king was not at Dancaz that year.
-He passed the winter of the preceding one at Dobit, near
-Begemder.</p>
-
-<p>The memoirs of these missionaries, even when they were
-in the country, are to be read with great caution, being
-<span class="pagenum" id="Page_412">412</span>
-full of misrepresentations of the manners and characters of
-men, magnifying some actions, slighting others, and attributing
-to their favourites services that were really performed
-by their adversaries; and, from the coming of Alphonso
-Mendes, till they were banished to Masuah, great
-part of their account is untrue, and the rest very suspicious.
-After their retiring to India, which is the time we are now
-speaking of, the whole that they have published is one continued
-tissue of falsehood and calumny, either hear-say
-stories communicated to them, as they say, by the remnants
-of zealots still alive in Abyssinia, or fabrications of their own,
-invented for particular purposes. In continuing this history,
-I shall take notice of some of these, though for facts I rely
-entirely upon the annals of the country, treating, however,
-the Abyssinian account of the Jesuits’ doctrines and behaviour
-with the same degree of caution.</p>
-
-<p>This forwardness of his rival Melca Christos did not discourage
-Facilidas. Without losing a moment, he sent expresses
-to Kasmati Dimmo, governor of Samen, to Ras Sela
-Christos, of Damot, and to his brother Claudius, governor of
-Begemder, ordering them to march and attack Melca Christos,
-then acting as sovereign in the king’s palace at Libo.</p>
-
-<p>These three generals were not slack in obeying the commands
-of Facilidas. They surrounded Melca Christos before
-he expected them, and forced him to a battle, in which
-he was defeated and lost his whole army. He himself, fighting
-manfully at the head of his troops, was slain hand to
-hand by Cosmas, a soldier of Kasmati Claudius, the king’s
-brother.
-<span class="pagenum" id="Page_413">413</span></p>
-
-<p>Jerome Lobo mentions Facilidas’s bad success against the
-Gallas and Agows as an instance of divine vengeance which
-pursued him. But if the approbation or disapprobation of
-heaven is to be appealed to in this reign as a proof of the
-justness of the measures taken, we must be obliged to say
-the cause of the Jesuits was not the cause of heaven. If we
-except the temporary advantage gained over Facilidas, and
-the accident that happened to his army at Lasta, perpetual
-victory had attended the wars in which this prince was engaged;
-for so far was he from being unfortunate this campaign
-against the Agows, that, on the 9th of February 1636,
-he marched from Libo into Gojam, and totally defeated the
-two great tribes Azena and Zeegam. After which he sent
-his army with Kasmati Melca Bahar, who coming up with
-the Galla, a great body of whom had made an incursion into
-Gojam, he totally overthrew them, and passing the Nile
-into their country, laid it waste, and returned with a great
-number of cattle, and multitudes of women and children to
-be sold as slaves.</p>
-
-<p>The king then returned to Begemder, and took up his
-head-quarters at Gonsala; but, soon hearing that the Abuna
-Marcus was arrived, he quitted that place, and came to meet
-him in Gondar.</p>
-
-<p>The next year, which was the fifth of his reign, and the
-first of the coming of Abuna Marcus, he again fought with
-the Agows, and beat the Denguis, Hancasha, and the Zeegam,
-and passed that winter in Gafat; nor was he ever unfortunate
-with the Agows or Galla. But a misfortune happened
-this year (the 6th of his reign) which very much affected
-the whole kingdom. The people of Lasta seemed to
-<span class="pagenum" id="Page_414">414</span>
-grow more inveterate after the defeat they had received
-under Melca Christos. In the stead of that prince slain
-in battle, they appointed his son, a young man of good
-hopes.</p>
-
-<p>Facilidas, trusting to his former reputation acquired
-in these mountains in his father’s time, on the 3d of March
-1638 advanced with a large army into Lasta, with a design to
-bring these peasants to a battle. But the rebels, growing wise
-by their losses, no longer chose to trust themselves on the
-plain, but, retiring to the strongest posts, fortified them
-so judiciously, that, without risking any loss themselves,
-they cut off all supplies or provisions coming to the king’s
-army.</p>
-
-<p>It happened at that time the cold was so excessive that
-almost the whole army perished amidst the mountains; great
-part from famine, but a greater still from cold, a very remarkable
-circumstance in these latitudes. Lasta is barely
-12&deg; from the Line, and it was now the equinox in March, so
-that the sun was but 12&deg; from being in the zenith of Lasta,
-and there was in the day twelve hours of sun. Yet here is
-an example of an army, not of foreigners, but natives, perishing
-with cold in their own country, when the sun is no
-farther than 12&deg; from being vertical, or from being directly
-over their heads; a strong proof this, as I have often remarked,
-that there is no way of judging by the degrees of heat
-in the thermometer, what effect that degree of heat or
-cold is to have upon the human body.</p>
-
-<p>The eighth year of the reign of Facilidas, Claudius, governor
-of Begemder, his brother, revolted and joined the rebels
-<span class="pagenum" id="Page_415">415</span>
-of Lasta. It seems, that this prince had been long encouraged
-by the Jesuits, and his uncle Sela Christos, in expectation
-of succeeding his father Socinios, and supplanting
-Facilidas, his brother, in the kingdom. But, after the banishment
-of the Jesuits, and the death of Sela Christos, Facilidas
-thinking, these bad counsellors being removed, he would
-continue firm in his duty, and willing to disbelieve the whole
-that had been reported of his designs, made him governor of
-Begemder.</p>
-
-<p>It happened, however, that this very year two Abunas
-arrived from Egypt, one by way of Sennaar, the other by
-Dancali. Upon inquiry it was found, that Abba Michael,
-the latter of these Abunas, had been sent for by Kasmati
-Claudius, in expectation that he was to be on the throne by
-the time of his Abuna’s arrival. This implied clearly that
-the king’s death was agreed on. Claudius, without attempting
-a vindication, or awaiting the discussion of this step, fled
-to Lasta, and joined Laeca, son of Melca Christos, a youth
-then at the head of the rebels.</p>
-
-<p>Facilidas banished Abba Michael to Serk&eacute;, a Mahometan
-town in the way to Sennaar, and admitted Abba Johannes,
-whom he himself had sent for from Cairo, into the
-office of Abuna.</p>
-
-<p>Soon after this, Claudius was surprised and taken prisoner,
-and brought to the king, and, though stained in a high
-degree with ingratitude, treason, and intended fratricide, he
-could not be brought to order his execution, but, like a
-wise and merciful prince, reflecting on the ancient usages
-of the empire, and how much royal blood might be daily
-<span class="pagenum" id="Page_416">416</span>
-saved by sequestering the descendents of the imperial family
-upon the mountain, he chose that of Wechn&eacute; in Belessen,
-which served ever after for this purpose.</p>
-
-<p>This is the third mountain within the reach of written
-history, first chosen, and then reprobated, as a state-prison
-for all the males of the royal family, excepting the one seated
-upon the throne.</p>
-
-<p>This interruption of the imprisonment of the princes for
-a time, and the resuming it again for another period,
-have led the Portuguese writers, very little acquainted with
-the history or constitution of this country, into various disputes
-and difficulties, which I shall fully explain and reconcile
-in their proper place. It is sufficient for the present to
-observe, that Claudius was sent into exile to the mountain of
-Wechn&eacute;, and that he was the first prince banished thither,
-where he lived for many years.</p>
-
-<p>The king, finding that nothing material pressed at home,
-marched into Gojam to Enzagedem, whence he sent Ras
-Bela Christos against the Shangalla, N. W. of the country of
-the Agows. These people being put upon their guard by
-their neighbours, all disaffected to the king, contrived to
-place themselves in ambush so judiciously, that Bela Christos,
-marching in security into their country, was surrounded
-by the Shangalla, whom he thought yet at a distance.
-Great part of his troops was slain by the arrows of the enemy,
-who, from their caves and holes in the mountain, poured
-their missile weapons, stones, and arrows on the troops,
-at so small a distance that every one took place, though above
-the reach of swords, and lances, or such common weapons;
-<span class="pagenum" id="Page_417">417</span>
-others were overpowered by large bodies of men sallying
-from the thickets, and fighting them firmly foot to
-foot. Many officers were that day slain, among the rest Alzagu&egrave;
-and Petros, two persons of great distinction in the
-palace. But the king, however afflicted for the loss of his
-men, well knew that this defeat would have no other consequences;
-so returned to his capital, with resolution to
-make another vigorous effort against Lasta.</p>
-
-<p>The manner in which this expedition was prevented cannot
-but give us a high idea of Facilidas: Laeca, at the head
-of an army of veteran troops, whose affection he never had
-occasion to doubt, thought it safer to trust to the generosity
-of a king, who had slain his father in battle, than to the
-acquiring a crown that was not his, by persevering any
-longer in rebellion. Accordingly he surrendered himself,
-without condition, to Facilidas, who immediately committed
-him to prison, which seeming severity, however, meant nothing
-further, than to shew him the lenity which followed
-was entirely his own, and not suggested to him by the officiousness
-of courtiers; for no sooner was he arrived at
-Gondar, than he sent for Laeca from prison, received him
-not only kindly, but with great marks of distinction; and,
-instead of banishing him to Wechn&eacute;, as he did his own brother
-Claudius, and which, as being of the blood-royal,
-should have been his destination likewise, the king entered
-into a kind of treaty with Laeca, by which he gave
-him large possessions in Begemder near Lasta, and married
-him to his daughter Theoclea, by whom, however, he had no
-children, but lived long in constant friendship and confidence
-with Facilidas.
-<span class="pagenum" id="Page_418">418</span></p>
-
-<p>Except the events which I have already recorded, there
-is nothing farther in this long reign worthy of being insisted
-upon; the early inroads of the Galla, in plundering parties,
-and the seditions and revolts of the Agows from the
-oppression and extortion of their governors, were such as we
-find in every reign; and in all these Facilidas was victorious,
-whilst the Hancasha and Zeegam were greatly weakened
-in these campaigns.</p>
-
-<p>Facilidas was taken ill at Gondar, in the end of October,
-of a disease which, from its first appearance, he thought
-would prove mortal. He, therefore, sent to his eldest son
-Hannes, whom he had constantly kept with him, and who
-was now of age to govern, and recommended to him his
-kingdom, and the persevering in the ancient religion. He
-died the 30th of September 1665, in great peace and composure
-of mind, and they buried him at Azazo.</p>
-
-<p>If we are obliged to give his father the preference, from
-the greater variety of trials which he underwent, we must
-in justice allow, that, after his father, Facilidas was the
-greatest king that ever sat upon the Abyssinian throne. He
-had every good quality necessary to constitute a great prince,
-without any alloy or mixture, that, upon so much provocation
-as he had, might have misled him to be a bad one. He
-was calm, dispassionate, and courteous in his behaviour.
-In the very difficult part he had to act between his father
-and the nation, the necessities of the times had taught him
-a degree of reserve, which, if it was not natural, was not
-therefore the less useful to him. He was in his own person
-the bravest soldier of his time, and always exposed himself
-in proportion as the occasion was important.
-<span class="pagenum" id="Page_419">419</span></p>
-
-<p>To this were added all the qualities of a good general,
-in which character he seems to have equalled his father Socinios,
-who else was universally allowed to be the first of his
-time. Fierce and violent in battle, he was backward in shedding
-blood after it. Though an enemy to the Catholic religion,
-yet, from duty to his father, he lived with the patriarch
-and Jesuits upon so familiar a footing, that they confess
-themselves it was not from any part of his behaviour to
-them they ever could judge him an enemy. He was most
-remarkable for an implicit submission to his father’s commands;
-and, upon this principle, fought in favour of the
-Catholic religion against his own friends and persuasion, because
-such were the orders of his sovereign. He was
-of a very mild and pleasant temper, as appeared by his behaviour
-to Melca Christos, to his brother Claudius, to his
-uncle Sela Christos, and to the patriarch and Jesuits.</p>
-
-<p>It is true, that, of these last, Sela Christos, and many of
-the Jesuits, were put to death in his reign; but this was not
-till they had experienced repeated acts of mercy and forgivenness;
-still, persisting in constant rebellion against government,
-they were justly cut off as traitors and rebels by the
-civil power, in the very act of their conspiracy against the
-life of the king and constitution of the country.</p>
-
-<p>There is published by Tellez a letter of Alphonso Mendes,
-written, as is falsely said, from Masuah, where it is
-dated, but truly from Goa. If, as the patriarch pretends,
-he wrote it from Masuah, it is another proof of this prince’s
-clemency, that he ever suffered the author of such an indecent
-libel to return to India in peace. It is well known,
-that, on the first requisition of Facilidas, the Turks would
-<span class="pagenum" id="Page_420">420</span>
-have delivered the patriarch into his hands; and, every one
-that reads it must allow, such language from a low-born
-priest to a king, deserved every exemplary punishment offended
-royalty could inflict: It would not have been mild,
-had such liberty been taken by a stranger in his native country,
-Portugal.</p>
-
-<p>The patriarch accuses Facilidas with the crime committed
-by Absalom, which is, I suppose, debauching his father’s
-wives and concubines. But, unluckily for the truth of this
-story, we have the Jesuit’s own testimony, that Socinios had
-put away his wives and concubines before he embraced the
-Catholic religion, so at his father’s death this was impossible,
-unless he could commit incest with his own mother,
-who was at that time a woman near sixty. But we shall
-suppose that they existed, were never married, and, at the
-time of their being put away, they were 18 years of age at
-an average. The king put them away in the year 1621;
-and, therefore, in the year 1634, they would be 30 years of
-age; and any body that has seen the effects that number of
-years has upon Abyssinian beauty, must confess they could
-be no great temptation to a prince.</p>
-
-<p>The next calumny mentioned in this libel is, the murder
-of his brother Claudius, nay, of all his brothers. Now we have
-seen, in the history of his reign, that Claudius had fairly forfeited
-his life by a meditated fratricide, and by an overt act of
-rebellion in which he was taken prisoner. Yet so mild and
-placable was Facilidas, that he refused to put him to death,
-but sent him prisoner to the mountain of Wechn&eacute;, and mercifully
-revived the ancient usage of banishing the princes
-of the blood-royal to the mountain, instead of executing
-<span class="pagenum" id="Page_421">421</span>
-them, which had been the practice to his time, and had occasioned
-the death of above sixty of these unfortunate princes
-within the last hundred years.</p>
-
-<p>To mount Wechn&eacute; he also sent his own son David, and
-with him all his brothers; and, so far from being murdered,
-we shall find them mostly alive attending an extraordinary
-festival made for their sakes by Facilidas’s grandson;
-an accident so rare, that it seems Providence had permitted
-it in favour and vindication of truth and innocence, and to
-stamp the lie upon the patriarch’s scandalous aspersions.</p>
-
-<p>The third falsehood is, that Facilidas turned Mahometan,
-and got doctors from Mocha to instruct him in the Koran.
-We have already seen what gave rise to this, if it indeed
-had any foundation at all; but it is a well-known fact, that,
-though he governed the church, during a whole reign,
-mildly and judiciously, without any mark of bigotry, never
-were two princes better affected to the Alexandrian church
-than Facilidas and his son; and never were two that had
-better reason, having both seen the disorders that other religions
-had occasioned.</p>
-
-<p>We see throughout all this piece of the patriarchs, a self-sufficient
-mind, gratifying itself by disgorging its passion
-and malice. If Alphonso Mendes had no regard, as it seems
-indeed he had not; if he had no reverence to higher powers,
-such as scripture had taught him to have; if he was too
-enlightened, or too infatuated, to take our Saviour’s precepts
-for his rule, and, shaking the dust of Abyssinia from his feet,
-remit them to a Judge who will, at his own time, separate
-good from evil, still he should have had, at least, a brotherly
-<span class="pagenum" id="Page_422">422</span>
-love and charity for those unfortunate people who were to
-fall into Facilidas’s hands; and we cannot reasonably suppose
-but that the constant butcheries committed by the
-Turks afterwards upon the Catholic priests, wild enough
-to enter at Masuah and Suakem, were the fruits of the calumnious,
-intemperate libel of the patriarch.</p>
-
-<p>After the death of the last missionary, Bernard Nogeyra,
-no intelligence arrived of what was doing in Abyssinia, excepting
-from the Dutch settlements of Batavia, where Abyssinian
-factors, or merchants, had arrived; and where the industrious
-Mr Ludolf, very much engaged in the history of
-this country, and who spared no pains, maintained a correspondence,
-and thence he was informed that Facilidas had
-died after a long and prosperous reign, and had left his
-kingdom in peace to his son.</p>
-
-<p>This intelligence alarmed the zeal of two great champions
-of the Jesuits; the one M. le Grande, late secretary
-to the French embassy to Portugal; and the other M. Piques,
-a member of the Sorbonne, a very confused, dull disputant
-upon the difference of religion.</p>
-
-<p>These two worthies, without any proof or intelligence
-but their own warm and weak imaginations, fell violently
-upon poor Ludolf, accusing him of falsehood, partiality, and
-prevarication; and, right or wrong, they would have Facilidas
-plunged up to the neck in troubles, wading through
-labyrinths of misfortunes, conspiracies, and defeats, certainly
-dead, or about to die some terrible death by the vengeance
-of heaven; and this ridiculous report is unjustly spread
-abroad by all the zealots of those times. <i>Fata obstant</i>;&mdash;truth
-<span class="pagenum" id="Page_423">423</span>
-will out. The annals of the country, written without a regard
-to either party, state, that, in the long reign of Facilidas,
-notwithstanding the calamitous state in which his
-father left him the empire, very few misfortunes only
-are reported to have happened either to himself or lieutenants.</p>
-
-<h2 id="HANNES_I_or_OELAFE_SEGUED"><img src="images/i_rule-1.png" alt="" /><br />
-
-<span class="smcap">HANNES I. or ŒLAFE SEGUED.</span><br />
-
-<small>From 1665 to 1680.</small></h2>
-
-<p class="table"><i>Bigotry of the King&mdash;Disgusts his Son Yasous, who flies from Gondar.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">If</span> this prince succeeded to his kingdom in peace, he had
-the address still to keep it so. He was not in his nature
-averse to war, though, besides two feeble attempts he made
-upon Lasta, and one against the Shangalla, all without material
-consequences, no military expedition was undertaken
-in his time; and no rebellion or competitor (so frequent in
-other reigns) at all disturbed his.</p>
-
-<p>Hannes seems to have had the seeds of bigotry in his
-temper; from the beginning of his reign he commanded
-<span class="pagenum" id="Page_424">424</span>
-the Mahometans to eat no other flesh but what had been
-killed by Christians; and gathered together the Catholic
-books, which the Jesuits had translated into the Ethiopic
-language, and burned them in a heap. Much of his attention
-was given to church matters, and, in regulating these,
-he seems to have employed most of his time. He deposed
-the Abuna Christadulus, appointed by his father, and in his
-place put the Abuna Sanuda.</p>
-
-<p>This last measure seems to have displeased his eldest son
-Yasous, who fled from the palace one night, and passed the
-Nile; and, though he was followed by Kasmati Aserata
-Christos, he was not overtaken, but staid some time in his
-sister’s house, and then returned to Gondar at the request
-of his father.</p>
-
-<p>A convocation of the clergy, the second in this reign,
-was now held, and great heats and divisions followed among
-two orders of monks, those of Eustathius and those
-of Debra Libanos. The king seems to have assisted at all
-these debates, and to have contented himself with holding
-the balance in his hands without declaring for either party.
-But these altercations and disputes could not satisfy the active
-spirit of the prince his son, who again fled from his
-father and from Gondar, but was overtaken at the river
-Bashilo, and brought back to the palace, where he found
-his father ill.</p>
-
-<p>Hannes died the 19th of July, and was buried at Tedda,
-after having reigned 15 years. He seems, from the scanty
-memorials of his long reign, to have been a weak prince;
-<span class="pagenum" id="Page_425">425</span>
-but, perhaps, if the circumstances of the times were fully
-known, he may have been a wise one.</p>
-
-<h2 id="YASOUS_I"><img src="images/i_rule-2.png" alt="" /><br />
-
-YASOUS I.<br />
-
-<small>From 1680 to 1704.</small></h2>
-
-<p class="hang"><i>Brilliant Expedition of the King to Wechn&eacute;&mdash;Various Campaigns against
-the Agows and Galla&mdash;Comet appears&mdash;Expedition against Zeegam
-and the Eastern Shangalla&mdash;Poncet’s Journey&mdash;Murat’s Embassy&mdash;Du
-Roule’s Embassy&mdash;Du Roule assassinated at Sennaar&mdash;The King is
-assassinated.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">Yasous</span> succeeded his father Hannes with the approbation
-of the whole kingdom. He had, as we have seen,
-twice in Hannes’s life-time absconded from the palace;
-and this was interpreted as implying an impatience to reign.
-But I rather think the cause was a difference of manners,
-his father being extremely bigotted, sordid, and covetous;
-for he never, in those elopements, pretended to make a party
-contrary to his father’s interest, nor shewed the least inclination
-to give either the army or the people a favourable
-impression of himself, to the disadvantage of the king.
-There was, besides, a difference in religious principles. Yasous
-had a great predilection for the monks of Debra Libanos,
-<span class="pagenum" id="Page_426">426</span>
-or the high church; while Hannes, his father, had
-done every thing in his power to instil into his son a prepossession
-in favour of those of Abba Eustathius.</p>
-
-<p>To these opinions, therefore, so widely different, as well
-in religion as the things of the world, I attribute the young
-prince’s disinclination to live with his father. This seems
-confirmed by the first step he took upon his mounting
-the throne, which was to make an alteration in the
-church government from what his father had left it at his
-death.</p>
-
-<p>It was on the 7th of July 1680 he was proclaimed king;
-the next day he deposed the Acab Saat Constantius, and
-gave his place to Asera Christos. He then called a council
-of the clergy on the 27th of September, when he deposed
-Itchegu&eacute; Tzaga Christos, and in his room named Cyriacus.</p>
-
-<p>It was now the time that, according to custom, he was
-to make his profession in regard to the difference I have
-formerly mentioned that subsisted between the two parties
-about the incarnation of Christ. But this he refused to do
-in the present state of the church, as there was then no
-certain Abuna in Abyssinia. For Hannes, before he died,
-had written to the patriarch of Alexandria to depose both
-Abuna Christodulus and Marcus, who, in case of death,
-was to have succeeded him, and this under pretence that
-he had varied in his faith between the two contending
-parties.
-<span class="pagenum" id="Page_427">427</span></p>
-
-<p>Hannes, therefore, desired the patriarch to appoint Abuna
-Sanuda, a man known to be devoted to the monks of St
-Eustathius and their tenets; whereas the other two priests
-were supposed to be inclined to the monks of Debra Libanos.
-Yasous told his clergy that he would not suffer Sanuda
-to be elected; and the assembly, with little opposition, conformed
-to the sentiments of the king, who sent immediately
-thereupon to Cairo, demanding peremptorily that Marcus
-might be appointed Abuna, and declaring his resolution
-to admit no other. He then ordered the church of Tecla
-Haimanout to be consecrated with great solemnity; he
-repaired and adorned it with much magnificence, and endowed
-it with lands, which increased its revenue very considerably.</p>
-
-<p>These two circumstances (especially the last) shewed distinctly
-to the whole kingdom his affection for the high
-church, as explicitly as any proclamation could have done.
-And in this he continued steady during his whole life, notwithstanding
-the many provocations he met with from that
-restless body of men.</p>
-
-<p>Having thus settled the affairs of the church, he proceeded
-to those of the state, and appointed Anastasius (then
-governor of Amhara) to be Ras, or lieutenant-general, in his
-whole kingdom, allowing him also to keep his province of
-Amhara. In this he shewed a wisdom and penetration that
-gained him the good opinion of every one; for Anastasius
-was a man advanced in years, of great capacity and experience,
-and of a most unblemished character among his
-neighbours, who, in all their own affairs, had recourse to,
-and were determined by, his counsels.
-<span class="pagenum" id="Page_428">428</span></p>
-
-<p>The king then took a journey of a very extraordinary
-nature, and such as Abyssinia had never before seen. Attended
-only by his nobility, of whom a great number had
-flocked to him, he sat down at the foot of the mountain of
-Wechn&eacute;, and ordered all the princes of the royal family
-who were banished, and confined there, to be brought to
-him.</p>
-
-<p>During the last reign, the mountain of Wechn&eacute;, and
-those forlorn princes that lived upon it, had been, as it
-were, totally forgotten. Hannes having sons of an age fit
-to govern, and his eldest son Yasous living below with his
-father, no room seemed to remain for attempting a revolution,
-by the young candidates escaping from the mountain.
-This oblivion to which they were consigned, melancholy as
-it was, proved the best state these unhappy prisoners could
-have wished; for to be much known for either good or
-bad qualities, did always at some period become fatal to
-the individuals. Punishment always followed inquiries
-after a particular prince; and all messages, questions, or
-visits, at the instance of the king, were constantly fore-runners
-of the loss of life, or amputation of limbs, to
-these unhappy exiles. To be forgotten, then, was to be
-safe; but this safety carried very heavy distress along with
-it. Their revenues were embezzled by their officers or keepers,
-and ill paid by the king; and the sordid temper of Hannes
-had often reduced them all to the danger of perishing
-with hunger and cold.</p>
-
-<p>Yasous, as he was well acquainted with all these circumstances,
-so he was, in his nature and disposition, as perfectly
-willing to repair the injuries that were past, and prevent
-<span class="pagenum" id="Page_429">429</span>
-the like in future. Nothing tended so much to conciliate
-the minds of the people to their sovereign as this behaviour
-of Yasous.</p>
-
-<p>In the midst of his relations there now appeared (as risen
-from the dead) Claudius, son of Socinios, the first exile who
-was sent to the mountain of Wechn&eacute; by his brother Facilidas,
-grandfather of Yasous. This was the prince who, as
-we have already stated, was fixed upon by the Jesuits to
-succeed his father, and govern that country when converted
-to the Romish religion by their intrigues, and conquered
-by the arms of the Portuguese: This was the prince
-who, to make their enemies appear more odious, these
-Jesuits have asserted was slain by his brother Facilidas, one
-instance by which we may judge of the justice of the other
-charges laid against that humane, wise, and virtuous prince,
-whose only crime was an inviolable attachment to the religion
-and constitution of his country, and the just abhorrence
-he most reasonably had, as an independent prince, to
-submit the prerogatives of his crown, and the rights of his
-people to the blind controul of a foreign prelate.</p>
-
-<p>There came from the mountain also the sons of Facilidas,
-with their families; and likewise his own brothers,
-Ayto Theophilus, and Ayto Claudius, sons of his father
-Hatz&egrave; Hannes. The sight of so many noble relations, some
-advanced in years, some in the flower of their youth, and
-some yet children; all, however, in tatters, and almost naked,
-made such an impression on the young king that he burst
-into tears. Nor was his behaviour to the respective degrees
-of them less proper or engaging. To the old he paid that
-reverence and respect due to parents; to those about his
-<span class="pagenum" id="Page_430">430</span>
-own age, a kind and liberal familiarity; while he bestowed
-upon the young ones caresses and commendations, sweetened
-with the hopes that they might see better times.</p>
-
-<p>His first care was to provide them all plentifully with
-apparel and every necessary. His brothers he dressed like
-himself, and his uncles still more richly. He then divided
-a large sum of money among them all.</p>
-
-<p>In the month of December, which is the pleasantest
-season of the whole year, the sun being moderately hot,
-the sky constantly clear and without a cloud, all the court
-was encamped under the mountain, and the inferior
-sort strewed along the grass. All were treated at the expence
-of the king, passing the day and night in continual
-festivals. It is but right, said the king, that I should pay
-for a pleasure so great that none of my predecessors ever
-dared to taste it; and of all that noble assembly none seemed
-to enjoy it more sincerely than the king. All pardons solicited
-for criminals at this time were granted. In this manner
-having spent a whole month, before his departure the
-king called for the deftar, (<i>i. e.</i> the treasury book) in which
-the account of the sum allowed for the maintenance of these
-prisoners is stated; and having inquired strictly into the
-expenditure, and cancelled all grants that had been made of
-any part of that sum to others, and provided in future for
-the full, as well as yearly payment of it, he, for his last act,
-gave to the governor of the mountain a large accession of
-territory, to make him ample amends for the loss of the
-dues he was understood to be intitled to from that revenue.
-After this, he embraced them all, assuring them of his constant
-protection; and, mounting his horse, he took the keeper
-<span class="pagenum" id="Page_431">431</span>
-along with him, leaving all the royal family at their liberty
-at the foot of the mountain.</p>
-
-<p>This last mark of confidence, more than all the rest,
-touched the minds of that noble troop, who hurried every
-man with his utmost speed to restore themselves voluntarily
-to their melancholy prison, imputing every moment
-of delay as a step towards treason and ingratitude to
-their munificent, compassionate, and magnanimous benefactor.
-All their way was moistened with tears flowing
-from sensible and thankful hearts; and all the mountain
-resounded with prayers for the long life and prosperity o&pound;
-the king, and that the crown might never leave the lineal
-descendents of his family. It was very remarkable, that,
-during this long reign, though he was constantly involved
-in war, no competitor from the mountain ever appeared in
-breach of those vows they had so voluntarily undertaken.</p>
-
-<p>There was another great advantage the king reaped by
-this generous conduct. All the most powerful and considerable
-people in the kingdom had an opportunity, at one
-view, to see each individual of the royal family that was
-capable of wearing the crown, and all with one voice agreed,
-upon the comparison made, that, if they had been then assembled
-to elect a king, the choice would not have fallen
-upon any but the present.</p>
-
-<p>Though the country of the Agows of Damot is generally
-plain and laid out in pasture, each tribe has some mountain
-to which, upon the alarm of an enemy, they retire with
-their flocks. The Galla, being their neighbours on the
-other side of the Nile to the south, and the Shangalla in the
-<span class="pagenum" id="Page_432">432</span>
-low country immediately to the west, these natural fortresses
-are frequently of the greatest use during the incursions
-of both.</p>
-
-<p>They alone, of all the nations of Abyssinia, have found
-it their interest so far to cultivate their neighbours the Shangalla,
-that there are places set apart in which both nations
-can trade with each other in safety; where the Agows sell
-copper, iron, beads, skins, or hides, and receive an immense
-profit in gold; for, below these to the south and west, is the
-gold country nearest Abyssinia, none of that metal being
-anywhere found in Abyssinia itself.</p>
-
-<p>Yasous, from this country of the Agows, descended into
-that of the Shangalla; where, conforming to the ancient
-custom of Abyssinia, he hunted the elephant and rhinoceros,
-the ordinary first expedition in the kings his predecessors
-reigns, but the second in his; the first having been (as before
-stated) spent in charity and mercy, much more nobly,
-at the foot of the mountain of Wechn&eacute;.</p>
-
-<p>Yasous is reported to have been the most graceful and
-dexterous horseman of his time. He distinguished himself
-in this hunting as much for his address and courage against
-the beasts, as he had, for a short while before, done by his
-affability, generosity, and benevolence, amidst his own
-family. All was praise, all was enthusiasm, wherever the
-young king presented himself; the ill-boding monks and
-hermits had not yet dared to foretel evil, but every common
-mouth predicted this was to be an active, vigorous,
-and glorious reign, without being thought by this to have
-laid any pretension to the gift of prophecy.
-<span class="pagenum" id="Page_433">433</span></p>
-
-<p>It was now the second year of his reign when the king
-took the field with a small, but very well chosen army. The
-Edjow and Woolo, two of the most powerful tribes of southern
-Galla, taking advantage of the absence of Ras Anastasius,
-had entered Amhara by a pass, on the side of which is situated
-Melec Shimfa, one of the principal towns of the province.</p>
-
-<p>The king, leaving old Anastasius to the government of
-Gondar, took upon himself the relief of Amhara; and, being
-joined by all the troops in his way, he arrived at Melec Shimfa
-before the Galla had any intelligence of him. The Galla
-always chose for their residence a very level country, because
-they are now become all horsemen. The country of
-Amhara, on the contrary, is full of high mountains, and
-only accessible by certain narrow passes. The king, therefore,
-instead of marching directly to the enemy, passed above
-them, and left them still advancing, burning the villages
-and churches in the country below. He then took possession
-of the pass (through which he knew they must retreat)
-with a strong body of troops; and filled the entrance
-of the defile, which was very rugged ground, with fusileers,
-and his best foot armed with lances: after this, he separated
-his horse into two divisions, and, reserving one half to
-himself, gave the other to Kasmati Demetrius. He then
-placed the troops conducted by himself in a wood, about half
-a mile from the entrance of the pass, and ordered Demetrius
-to fall upon the Galla briskly on the plain, but to retreat
-as if terrified by their numbers, and to make the best of his
-way then to the pass in the mountains.
-<span class="pagenum" id="Page_434">434</span></p>
-
-<p>Demetrius, finding the enemy’s parties scattered wide wasting
-the country, fell upon them, and slew many, till he had
-arrived near the middle of their body, when the Galla, used
-to such expeditions, poured in from all sides, and presently
-united. Demetrius, surrounded on every side, was slain,
-fighting to the last in the most desperate manner, and his
-party, much diminished in number, fled in a manner that
-could not be mistaken for stratagem. They were closely
-pursued, and followed into the pass by the Galla, who
-thought they had thus entirely cut them off from Amhara.
-But they were soon received by a close fire from the foot among
-the bushes, and by the lances that mingled with
-them from every side of the mountain.</p>
-
-<p>The king, upon the first noise of the musquetry, advanced
-quickly with his horse, and met the Galla, in the height
-of their confusion, flying back again into the plain. Here
-they fell an easy sacrifice to the fresh troops led by Yasous,
-and to the peasants, exasperated by the havoc they before
-had made in the country. Of the enemy, about 6000 men
-fell this day on the field; a few were brought to Gondar,
-and, in contempt, sold for slaves. Few on the king’s side
-were slain, excepting those that fell with Demetrius, the account
-of whose death the king heard without any signs of
-regret:&mdash;“I told the man (says the king) that he should shew
-himself and retire; if I wanted a victory I would have led
-the army in person; I march against the Galla, not as a
-king, but as an executioner, because my aim is to
-extirpate them.”</p>
-
-<p>Although Yasous was stedfast in his own opinion as to
-his religion, or, as it may be more properly called, the disputes
-<span class="pagenum" id="Page_435">435</span>
-and quibbles with the monks concerning it, yet he
-suffered each sect to enjoy its own, and, probably, in his
-heart he perfectly despised both.</p>
-
-<p>The monks, however, were far from possessing any such
-spirit of toleration. They considered the deposing of Acab
-Saat, Constantius, and the Itchegu&eacute; Tzaga Christos, as a declaration
-of dislike the king entertained towards their party.
-They bore with great impatience and indignation, that Abuna
-Sanuda, who was once their zealous partizan in the
-time of Hannes, should now suddenly change his sentiments,
-and declare implicitly for those of the king, and thereby increase
-both the number and the consequence of their adversaries.
-They declared that they would suffer every thing
-rather than live under a king who shewed himself so openly
-a favourer of Debra Libanos, though it was now but their
-turn, having in the last reign had a king more partial, and
-more attached to St Eustathius, than ever Yasous was to any
-set of monks whatever.</p>
-
-<p>The ringleaders in all these seditious declarations were
-Abba Tebedin, superior of the monastery of Gondga, and
-Kasmati Wali of Damot, by origin a Galla. These two turbulent
-men, having first drawn over to their party the Agows
-and province of Damot, passed over the Nile to Goodero and
-Basso, whom they joined, and then proclaimed king one
-Isaac, grandson of Socinios a prince, who was never sent to
-the mountain, but whose predecessors, being at liberty when
-Facilidas first banished his brothers and children to Wechn&eacute;,
-had fled to the Galla, and there remained in obscurity, waiting
-the juncture which now happened to declare his royal
-descent, and offer himself for king.
-<span class="pagenum" id="Page_436">436</span></p>
-
-<p>The Galla, who sought but a pretence for invading
-Abyssinia, readily embraced this opportunity, and swarmed
-to him on all sides. His army, in a very short time, was
-exceedingly numerous, and the Agows and all Damot were
-ready to join him when he should repass the Nile. This
-revolt was indeed likely to have proved general, but for the
-activity and diligence of the king, who, on the first intelligence,
-put himself so suddenly in motion that he was
-on the banks of the Nile before the Galla on the one side
-were ready for their junction with the confederates on the
-other.</p>
-
-<p>The king’s presence imposed upon the Agows and the
-rebels of Damot, so that they let him pass quietly over the
-Nile into the country of the Galla, hoping that, as their
-designs were not discovered, he might again return through
-their country in peace if victorious over the Galla; but, if
-he was beaten, they then were ready to intercept him.</p>
-
-<p>But the Galla, who expected that they would have had
-to fight with an army already fatigued and half-ruined by
-an action with the Agows on the other side of the river, no
-sooner saw it pass the Nile unmolested in full force, than
-they began to think how far it was from their interest to make
-their country a seat of war, when so little profit was to be
-expected. On the approach, therefore, of the king’s army,
-many of them deserted to it, and made their peace with
-him. The few that remained faithful to Isaac were dispersed
-after very little resistance; and he himself being taken
-prisoner, and brought before the king, was given up
-to the soldiers, who put him to death in his presence. On
-<span class="pagenum" id="Page_437">437</span>
-the king’s side, no person of consideration was slain but
-Kasmati Mazir&eacute;, and very few on the part of the enemy.</p>
-
-<p>This year 1685, the 5th of Yasous’s reign, there was no
-military expedition. He had pardoned Abba Tebedin, and
-Kasmati Wali, and the monks again desired an assembly of
-the clergy, which was granted. But the king seeing, at its
-first meeting, that it was to produce nothing but wrangling
-and invectives; with great calmness and resolution
-told the assembly, “That their disputes were of a nature
-so confused and unedifying, that he questioned much
-their being really founded in scripture; and the rather
-so, because the patriarch of Alexandria seemed neither to
-know, nor concern himself about them, nor was the Abuna,
-at his first coming, ever instructed on any one of these
-points. If they were, however, founded in scripture, one
-of them was confessedly in the wrong; and, if so, he doubted
-it might be the case with both; that he had, therefore,
-come to a resolution to name several of the best-qualified
-persons of both parties, who, in the presence of the Itchegu&eacute;
-and Abuna, might inspect the books, and from them
-settle some premises that might be hereafter accepted and
-admitted as <i>data</i> by both.”</p>
-
-<p>This being assented to, the very next year he ordered two
-of the priests of Debra Libanos then at Gondar, together
-with Abba Tebedin, Cosmas of Aruana, the Abuna Sanuda,
-and the Itchegu&eacute;, forthwith to repair to Debra Mariam, an
-island in the lake Tzana, where, sequestered from the
-world, they might discuss their several opinions, and settle
-some points admissible by both sides. After which, without
-giving any opportunity for reply, he dissolved the assembly,
-and took the field with his army.
-<span class="pagenum" id="Page_438">438</span></p>
-
-<p>The king, though perfectly informed of the part that
-the whole province of Damot had taken in the rebellion of
-Isaac, as also great part of the Agows, but most of all that
-tribe called Zeegam, yet had so well dissembled, that most
-of them believed he was ignorant of their fault, and all of
-them, that he had no thoughts of punishing them, for he
-had returned through Damot, after the defeat of Isaac,
-without shewing any mark of anger, or suffering his troops
-to commit the smallest hostility. He now passed in the
-same peaceable manner through the country of Zeegam,
-intending to attack the Shangalla of Geesa and Wumbarea.</p>
-
-<p>These two tribes are little known. Like the other Shangalla
-they are Pagans, but worship the Nile and a certain
-tree, and have a language peculiar to themselves. They
-are woolly-headed, and of the deepest black; very tall and
-strong, straighter and better-made about the legs and joints
-than the other blacks; their foreheads narrow, their cheekbones
-high, their noses flat, with wide mouths, and very
-small eyes. With all this they have an air of chearfulness
-and gaiety which renders them more agreeable than other
-blacks. Their women are very amorous, and sell at a much
-greater price than other blacks of the sex.</p>
-
-<p>This country is bounded on the south by Metchakel; on
-the west by the Nile; the east by Serako, part of Guesgu&eacute;
-and Kuara; and, on the north, by Belay, Guba, and the Hamidge<a id="FNanchor_62" href="#Footnote_62" class="fnanchor">62</a>
-of Sennaar. They make very frequent inroads,
-<span class="pagenum" id="Page_439">439</span>
-and surprise the Agows, whose children they sell at Guba
-to the Mahometans, who traffic there for gold and slaves,
-and get iron and coarse cotton-cloths in return. Their
-country is full of woods, and their manner of life the same
-as has been already described in speaking of the other
-tribes.</p>
-
-<p>The Geesa live close upon the Nile, to which river they
-give their own name. It is also called Geesa by the Agows,
-in the small district of Geesh, where it rises from its source.
-They never have yet made peace with Abyssinia, are governed
-by the heads of families, and live separately for the sake
-of hunting, and, for this reason, are easily conquered. The
-men are naked, having a cotton rag only about their middle.
-The nights are very cold, and they lie round great
-fires; but the fly is not so dangerous here as to the eastward,
-so that goats, in a small number, live here. Their
-arms are bows, lances, and arrows; large wooden clubs, with
-knobs, nearly as big as a man’s head, at the end of them;
-their shields are oval. They worship the Nile, but no other
-river, as I have said before; it is called Geesa, which, in
-their language, signifies the first Maker, or Creator. They
-imagine its water is a cure for most diseases.</p>
-
-<p>East of the Geesa is Wumbarea, which reaches to Belay.
-The king fell first on the Geesa, part of whom he took, and
-the rest he dispersed. He then turned to the right through
-Wumbarea, and met with some resistance in the narrow
-passes in the mountains, in one of which Kasmati Kost&eacute;, (one
-of his principal officers) a man of low birth, but raised by
-his merit to his present rank, was slain by an arrow.
-<span class="pagenum" id="Page_440">440</span></p>
-
-<p>The king then repassed the Agows of Zeegam, in the
-same peaceable manner in which he came, and then marched
-on without giving any cause of suspicion, taking up his
-quarters at Ibaba. It was here he had appointed an assembly
-of the clergy to meet, before whom the several delegates,
-chosen to consider the controverted points, and find
-some ground for a reconciliation, were to make their report.
-The Abuna, Itchegu&eacute;, and all those who, for this
-purpose, were shut up in Debra Mariam, appeared before
-the king. But, however amicably things had been carried
-on while they were shut up in the island, the usual
-warmth and violence prevailed before the assembly. Ayto
-Christos, Abba Welled Christos of Debra Libanos, on one
-side, and Tebedin and Cosmas on the other, fell roundly,
-and without preface, upon a dispute about the incarnation,
-so that the affair from argument was likely to turn to sedition.</p>
-
-<p>The turbulent Tebedin, leaving the matter of religion
-wholly apart, inveighed vehemently against the retirement
-to Debra Mariam, which he loudly complained of as
-banishment. Ras Anastasius and Abuna Sanuda reproved
-him sharply for the freedom with which he taxed this
-measure of the king, and in this they were followed by
-many of the wiser sort on both sides. Immediately after
-the assembly, the king ordered Tebedin to be put in irons,
-and sent to a mountainous prison. He then returned to
-Gondar.</p>
-
-<p>This year, the 9th of Yasous reign, there appeared a comet,
-remarkable for its size and fiery brightness of its body,
-and for the prodigious length and distinctness of its tail. It
-<span class="pagenum" id="Page_441">441</span>
-was first taken notice of at Gondar, two days before the
-feast of St Michael, on which day the army takes the field. A
-sight so uncommon alarmed all sorts of people; and the
-prophets, who had kept themselves within very moderate
-bounds during this whole reign, now thought that it was
-incumbent upon them to distinguish themselves, and be silent
-no longer. Accordingly they foretold, from this phenomenon,
-and published everywhere as a truth infallibly and
-immutably pre-ordained, that the present campaign was to
-exhibit a scene of carnage and bloodshed, more terrible and
-more extensive than any thing that ever had appeared in
-the annals of Ethiopia. That these torrents of blood, which
-were everywhere to follow the footsteps of the king, were
-to be stopped by his death, which was to happen before he
-ever returned again to Gondar; and, as the object of the
-king’s expedition was still a secret, these alarming presages
-gained a great deal of credit.</p>
-
-<p>But it was not so with Yasous, who, notwithstanding he
-was importuned, by learned men of all sorts, to put off his
-departure for some days, absolutely refused, answering always
-such requests by irony and derision: “Pho! Pho!
-says he, you are not in the right; we must give the comet
-fair play; use him well, or he will never appear again,
-and then idle people and old women will have nothing
-to amuse themselves with.”</p>
-
-<p>He accordingly left Gondar at the time he had appointed;
-and he was already arrived at Amdaber, a few day’s distance
-from the capital, when an express brought him word of his
-mother’s death, on which he immediately marched back to
-Gondar, and buried her in the island of Mitraha with all
-<span class="pagenum" id="Page_442">442</span>
-possible magnificence, and with every mark of sincere
-grief.</p>
-
-<p>Though the prophets had not just succeeded in what
-they foretold, they kept nevertheless a good countenance.
-It is true that no blood was shed, nor did the king die before
-he returned to Gondar; but his mother died when he
-was away, and that was much the same thing, for they
-contended that it was not a great mistake, from the bare
-authority of a comet, to err only in the sex of the person
-that was to die; a queen for a king was very near calculation.
-As for the bloody story, and the king’s death, they
-said they had mistaken the year in computing, but that
-it still was to happen (when it pleased God) <i>some other
-time</i>.</p>
-
-<p>Every body agreed that these explanations were the best
-possible, excepting the king, who perceived a degree of malice
-in the foretelling his death and certain loss of his army
-just at the instant he was taking the field. But he disguised
-his resentment under strong irony, with which he attacked
-these diviners incessantly. He had inquired accurately
-the day of his mother’s death: “How is it, says he to
-his chaplain, (or kees hatz&eacute;) that this comet should come
-to <i>foretel</i> my mother’s death, when she was dead four days
-before it appeared?” Another day, to the same person he
-said, “I fear you do my mother too much honour at the
-expence of religion. Is it decent to suppose that such a
-star, the most remarkable appearance at the birth of Christ,
-should now be employed on no greater errand than to
-foretel the death of the daughter of Guebra Mascal?” These,
-and many more such railleries, accounted by these visionaries,
-<span class="pagenum" id="Page_443">443</span>
-as little short of impiety, so mortified Kost&egrave; (the kees
-hatz&eacute;,) a great believer in, and protector of the dreamers,
-that he resigned all his employments, and retired among
-the hermits into the desert of Werk-leva towards Sennaar,
-to study the aspects of the stars more accurately, and more
-at leisure.</p>
-
-<p>Though we neither pay this comet the superstitious reverence
-the idle fanatics of Abyssinia shewed it, nor yet
-treat it with that contempt which this great king’s good
-sense prompted him to do, we shall make some use of it, acknowledging
-our gratitude to the historian who has recorded
-it. We shall hereby endeavour to establish our
-chronology in opposition to that of the catholic writers, relating
-to the date of some transactions with which they
-were not cotemporaries, and only relate from hearsay, as
-happening before the arrival of the missionaries in this
-country.</p>
-
-<p>Yasous the Great, of whom we are now writing, came
-to the throne upon the death of his father Hannes in 1680;
-the 9th year of this reign then was 1689.</p>
-
-<p>Hedar is the 3d month of the Abyssinians, and answers to
-part of our November; and the 12th of that month, Hedar,
-is the feast of St Michael the archangel, or 8th day of our
-month November, N. S.</p>
-
-<p>Gondar is in lat. 12&deg; 34&acute; 30&acute;&acute; N. and in long. 37&deg; 33&acute; 0&acute;&acute; E.
-from the meridian of Greenwich. By the fiery appearance
-of the nucleus, or body of the comet, it certainly then was
-very near the sun, and either was going down upon it to its
-<span class="pagenum" id="Page_444">444</span>
-perihelion, or had already passed it, and was receding to
-its aphelion; but by its increasing tail, already at a great
-length, we may conjecture it was only then going down to
-its conjunction, and was then near approaching to the sun.</p>
-
-<p>From this we should conclude that this comet must have
-been seen, however rapidly it did move, some time before
-the 6th of November, or two days before the feast of St
-Michael. But this depends on the circumstances of the
-climate; for though the tropical rains cease the first of September,
-the cloudy weather continues all the month of October;
-at the end of these fall the latter rains in gentle
-showers, which allay the fevers in Dembea, and make the
-country wholesome for the march of the army, and these
-rains fall mostly in the night. From this it is probable
-that the comet, having at first little light and no tail, as yet
-at a distance from the sun, was not very apparent to the
-naked eye, till by its increased motion and heat it had acquired
-both tail and brightness, as it approached its perihelion.</p>
-
-<p>Now we find by our European accounts<a id="FNanchor_63" href="#Footnote_63" class="fnanchor">63</a>, that, in the year
-1689, there did appear a comet, the orbit of which was calculated
-by M. Pingr&egrave;. And this comet arrived at its perihelion
-on the 1st day of December 1689, so was going down
-much inflamed, and with a violent motion to the sun, the
-6th of November, when it was observed at Gondar, being but
-25 days then from its perihelion.</p>
-
-<p>As these circumstances are more than sufficient to constitute
-the identity of the comet, a ph&aelig;nomenon too rare to
-<span class="pagenum" id="Page_445">445</span>
-risk being confounded with another, we may hardly conclude
-the 9th year of Yasous the First to be the year 1689 of
-Christ, such as our chronology, drawn from the Abyssinian
-annals, states it to be; or, at least, if there is any error, it must
-be so small as to be of no sort of consequence to any sort
-of readers, or influence upon the narrative of any transactions.</p>
-
-<p>The 10th year began with a sudden and violent alarm,
-which spread itself in an instant all over the kingdom
-without any certain authority. The Galla with an innumerable
-army were said to have entered Gojam, at several
-places, and laid waste the whole province, and this was the
-more extraordinary, as the Nile was now in the height of
-its inundation. On his march, the king learned that this
-story arose merely from a panic; and this formidable army
-turned out no more than a small band of robbers of that
-nation, who had passed the river in their usual way, part
-on horseback, while the foot were dragged over, hanging at
-the horses tails, or riding on goats skins blown up with
-wind. This small party had surprised some weak villages,
-killed the inhabitants, and immediately returned across the
-river. But the alarm continued, and there were people at
-Gondar who were ready to swear they saw the villages and
-churches on fire, and a large army of Galla in their march
-to Ibaba, at the same time that there was not one Galla on
-the Gojam side of the river.</p>
-
-<p>The king, however, either considering this small body of
-Galla coming at this unseasonable time, and the panic that
-was so artificially spread, as a feint to throw him off his
-guard when a real invasion might be intended, or with a
-<span class="pagenum" id="Page_446">446</span>
-view to cover his own designs, summoned all the men of
-the province of Gojam to meet him in arms at Ibaba the
-7th day of January, being the proper season for preparing
-an expedition into the country of the Galla. He himself in
-the mean time retired to Dek, an island in the lake Tzana,
-there to stay till his army should be collected.</p>
-
-<p>While the king was in the island, a number of the malcontents
-among the monks, who had, in the several assemblies,
-been banished for sedition with Tebedin, came to
-him there, desiring to be heard before an assembly; and
-they brought with them Arca Denghel, of Debra Samayat, to
-support their petition. The king answered, that he was
-ready to call an assembly, provided the Abuna desired, or
-would promise to be present; but that the Abuna was
-then at Debra Mariam, where they might go and know his
-mind.</p>
-
-<p>The Abuna, who foresaw little good could be expected
-from such meetings, and knew how disagreeable they were
-to the king, absolutely refused to attend. On this they returned
-again to the king, desiring that, of his own mere
-prerogative, he would call their assembly without consulting
-further the Abuna. To this the king answered boldly,
-That he knew it was his right to call his subjects together,
-without any other reason for so doing but his will; yet,
-when the avowed cause of the meeting was to canvass matters
-of faith, he had made it a rule to himself, that the
-Abuna should always be present, or at least consent to the
-meeting. And with this answer he ordered them all to
-depart immediately.
-<span class="pagenum" id="Page_447">447</span></p>
-
-<p>Many of the principal people about the king advised
-him to put these turbulent people in irons, for daring to
-come into his presence without leave. But Yasous was contented
-to remand each to the place of his banishment from
-whence he came. He then removed from Dek to Ibaba, on
-the 10th of January, the journey being no more than two
-easy days; but, whether it was that the Galla did not intend
-another invasion, or whether they were overawed by
-the king’s preparations and presence, and did not think
-themselves safe even in their own country, none of them
-this year passed the Nile, or gave any uneasiness either to
-Gojam or Damot.</p>
-
-<p>Though the whole nation believed that the king’s attention
-was entirely engaged in the various expeditions against
-the Galla and Shangalla, which he executed with so much
-diligence and success, yet there was still a principal object
-superior to all these, which remained a secret in his own
-breast, after the parties concerned had absolutely forgot it.
-All his campaigns against the Shangalla were only designed
-to lull asleep those he considered as his principal enemies,
-that he might make the blow he aimed at them more certain
-and effectual.</p>
-
-<p>Six years had now passed since the Agows, and particularly
-the most powerful tribe of them, the Zeegam, had, with
-those of Damot and the Galla, conspired to put the crown
-upon the head of the rebel prince Isaac, who had lost his
-life in the engagement which followed on the other side of
-the Nile. It will be remembered also, that the country of
-the Agows is in general open, full of rich plains, abundantly
-watered by variety of fine streams; in other parts, gentle
-<span class="pagenum" id="Page_448">448</span>
-risings and descents, but without mountains, saving that,
-almost in every tribe, Nature had placed one rugged mountain
-to which these people retired upon the approach of
-their neighbouring enemies the Galla and Shangalla. This
-description does, in a more extensive manner, belong to the
-country of the Zeegam, the most powerful, rich, and trading
-tribe of the whole nation.</p>
-
-<p>Not one single mountain, but a considerable ridge, divides
-the country nearly in the middle, the bottom of which,
-and nearly one-third up, is covered with brush-wood, full of
-stiff bamboos and canes, bearing prickly fruit, with aloes,
-acacia very thorny, and of several dwarf shrubby kinds, interspersed
-with the kantuffa<a id="FNanchor_64" href="#Footnote_64" class="fnanchor">64</a>, a beautiful thorn, which alone
-is considered, where it grows thick and in abundance,
-as a sufficient impediment for the march of a royal army.
-Through these are paths known only to the inhabitants
-themselves, which lead you to the middle of the mountain,
-where are large caves, probably begun by Nature, and afterwards
-enlarged by the industry of man. The mouths of
-these are covered with bushes, canes, and wild oats, that grow
-so as to conceal both man and horse, while the tops of these
-mountains are flat and well-watered, and there they sow
-their grain out of the reach of the enemy. Upon the first
-alarm they drive the cattle to the top, lodge their wives
-and children in the caves, and, when the enemy approaches
-near, they hide the cattle in the caves likewise, some of
-which cavities are so large as to hold 500 oxen, and all the
-people to which they belong. The men then go down to
-<span class="pagenum" id="Page_449">449</span>
-the lowest part of the mountain, from whose thickets they
-sally, upon every opportunity that presents itself, to attack
-the enemy whom they find marauding in the plains.</p>
-
-<p>The king had often assembled his army at Ibaba, only
-four days march from Zeegam. He had done more; he
-had passed below the country, and returned by the other
-side of it, in his attack upon Geesa and Wumbarea; but
-he had never committed any act of hostility, nor shewn
-himself discontented with them. To deceive them still
-farther, he ordered now his army to meet him at Est&eacute; in
-Begemder; and sent to Kasmati Claudius, governor of Tigr&eacute;,
-to join him with all his forces as soon as he should
-hear he was arrived at Lama, a large plain before we descend
-the steep mountain of Lamalmon, which stands not
-far from the banks of the river Tacazz&eacute;. He privately gave
-orders also to Kasmati Claudius, Kasmati Dimmo Christos
-of Tigr&eacute;, and to Adera and Quaquera Za Menfus Kedus, to
-inform themselves where the water lay below, and whether
-there was enough for his army in Betcoom, for so they call
-the territory of the eastern branch of Shangalla adjoining
-to Sir&eacute; and Tigr&eacute;. By this manœuvre the enemy was deceived,
-as the most intelligent thought he was to attack
-Lasta, and the others, that knew the secret of the water, were
-sure his march was against the Shangalla.</p>
-
-<p>The king began his march from Ibaba, and crossed the
-Nile at the second cataract below Dara, where there is a
-bridge; and, entering Begemder, he joined his army at Est&eacute;,
-which was going in a route directly from Agow and Damot
-towards Lasta. But no sooner was he arrived at Est&eacute;,
-than, that very night, he suddenly turned back the way he
-<span class="pagenum" id="Page_450">450</span>
-came, and, marching through Maitsha, he crossed the Nile,
-for the second time, at Goutto, above the first cataract.</p>
-
-<p>The morning of the 3d of May, the sixth day of forced
-marches, without having encamped the whole way, he entered
-Zeegam at the head of his army. He found the
-country in perfect security, both people and cattle below on
-the plains and in the villages; and having put all to the
-sword who first offered themselves, and the principal of the
-conspirators being taken prisoners, he sold their wives and
-children at a public auction for slaves to the highest bidder.
-He then took the principal men among them along with
-him for security for paying six years tribute which they
-were in arrears, fined them 6000 oxen, which he ordered to
-be delivered upon the spot; and then collecting his army,
-he sent to the chiefs of Damot to meet him before he entered
-their territory, and to bring security with them for the
-fine he intended to lay upon them, otherwise he would
-destroy their country with fire and sword; and he advanced
-the same day to Assoa, south of the sources of the Nile, divided
-only from Damot by the ridge of mountains of Amid
-Amid.</p>
-
-<p>The people of Damot, inhabiting an open level country
-without defence, had no choice but to throw themselves on
-the king’s mercy, who fined them 500 ounces of gold and
-100 oxen, and took the principal people with him in irons
-as hostages.</p>
-
-<p>He then returned, leaving the sources of the Nile on his
-right, through Dengui, Fagitta, and Aroosi; crossed the river
-Kelti, having the Agow and Atchesser on his left, and returned
-<span class="pagenum" id="Page_451">451</span>
-to Gondar by Dingleber. He then gave 2000 cattle
-to the churches of Tecla Haimanout and Yasous, being neared
-the king’s palace, to the Itchegu&eacute; Hannes, the judges
-and principal servants of his household, to all a share, without
-reserving one to himself. And the rains being now very
-constant, (for it was the 25th of June) he resolved to continue
-the rest of the winter in Gondar to regulate the affairs
-of the church.</p>
-
-<p>This year the king resumed his expedition against the
-Shangalla, towards which he had taken several preparatory
-steps, while he was projecting the surprise of the Zeegam.
-These are the Troglodytes on the eastern part of Abyssinia,
-towards the Red Sea, south of Walkayt, Sir&eacute;, Tigr&eacute;, and Baharnagash,
-till they are there cut off by the mountains of
-the Habab. These, the most powerful of all their tribes, are
-comprehended under the general name of <i>Dobenah</i>; the tribe
-Baasa, which we have already spoken of as occupying the
-banks of the Tacazz&eacute;, are the only partners they have in
-the peninsula formed by that river and the Mareb. Their
-country and manner of life have been already abundantly
-described. It is all called Kolla, in opposition to Daga, which
-is the general name of the mountainous parts of Abyssinia.</p>
-
-<p>The king, being informed by Kasmati Claudius that
-there was water in great plenty at Betcoom, marched from
-Gondar the 29th of October to Deba, thence to Kossogu&egrave;, after
-to Tamama. He then turned to the left to a village
-called Sidr&egrave;, nearer to the Shangalla. From this station he
-forbade the lighting fires in the camp, and took the road
-leading to the Mareb; then turning to the left, the 1st of
-December he surprised a village called Kunya. The king
-<span class="pagenum" id="Page_452">452</span>
-was the first who began the attack, and was in great danger,
-as Mazmur, captain of his guard, was killed by a lance
-at his side. But the soldiers rushing in upon sight of the
-king’s situation, who had already slain two with his own
-hand, the village was carried, and the inhabitants put to
-the sword, refusing all to fly, and fighting obstinately to the
-last gasp.</p>
-
-<p>From Kunya the king proceeded rapidly to Tzaada Amba<a id="FNanchor_65" href="#Footnote_65" class="fnanchor">65</a>,
-the largest and most powerful settlement of these savages.
-They have no water but what they get from the river
-Mareb, which, as I have elsewhere observed, rises above
-Dobarwa, and, after making the circle of that town, loses
-itself soon after in the sand for a space, then appears again,
-and, after a short course, hides itself a second time to the
-N. E. near the Taka, whose wells it supplies with fresh water.
-But in the rainy months it runs with a full-stream, in
-a wide and deep bed, and unites itself to the Tacazz&eacute;, with
-it making the northmost point of the ancient island of Mero&euml;.</p>
-
-<p>The king met the same success at Tzaada Amba that he
-had before experienced at Kunya, at which last village he
-passed the feast of the epiphany and benediction of the waters;
-a ceremony annually observed both by the Greek and
-Abyssinian church, the intent of which has been strangely
-mistaken by foreigners.
-<span class="pagenum" id="Page_453">453</span></p>
-
-<p>From Kunya, his head-quarters, Yasous attacked the several
-nations of which this is, as it were, the capital, Zacoba,
-Fad&egrave;, Qualquou, and Sahal&eacute;, and he returned again to
-Tzaada Amba, resolving to complete their destruction. The
-remains of these miserable people, finding resistance vain,
-had hid themselves in inaccessible caves in the mountains,
-and the thickest parts of the woods, where they lay perfectly
-concealed in the day-time, and only stole out when
-thirst obliged them at night. The king, who knew this,
-and that they had no other water but what they brought
-from the Mareb, formed a strong line of troops along the
-banks of that river, till the greatest part of the Shangalla of
-Tzaada Amba died with thirst, or were taken or slain by
-the army.</p>
-
-<p>His next enterprize was to attempt Betcoom, a large habitation
-of Shangalla east of the Mareb, whose number,
-strength, and reputation for courage, had hitherto prevented
-the Abyssinians from molesting them, never having
-touched, unless the farthest skirts of their country. The
-names of their tribes inhabiting Betcoom are, Baigada,
-Dad&eacute;, Ketf&egrave;, Kicklada, Moleraga, Megaerb&eacute;, Gana, Sel&eacute;, Hamta,
-Shalada, Elmsi, and Lent&egrave;. The small river of Lidda
-falling from a high precipice, when swelled with the winter
-rains, hollows out deep and large reservoirs below, which
-it leaves full of water when the rains cease, so that these
-people are here as well supplied with water as those that
-dwell on the large rivers the Mareb and Tacazz&eacute;. This
-was a circumstance unknown, till this sagacious and provident
-king ordered the place to be reconnoitred by Kasmati
-Claudius, then marched and encamped on the river
-<span class="pagenum" id="Page_454">454</span>
-Lidda, which, after a short but violent course, falls into the
-Mareb.</p>
-
-<p>The Shangalla of Betcoom did nothing worthy of their
-reputation or numbers. They had already procured intelligence
-of the fate of great part of their nation, and had
-dispersed themselves in unknown and desolate places. The
-king, however, made a considerable number of slaves of
-the younger sort, and killed as many of the rest as fell into
-his hands.</p>
-
-<p>Leaving Betcoom, the army proceeded still eastward;
-passed through the mountains of the Habab, into the low
-level country which runs parallel to the Red Sea, at the base
-of these mountains, where he spent several days hunting
-the elephant, some of which he slew with his own hand,
-and turned then to the left to Amba Tchou<a id="FNanchor_66" href="#Footnote_66" class="fnanchor">66</a> and Taka.</p>
-
-<p>The Taka are a nation of Shepherds living near the extremity
-of the rains. They are not Arabs, but live in villages,
-and were part formerly of the Bagla, or Habab; they
-speak the language of Tigr&eacute;, and are now reputed part of
-the kingdom of Sennaar.</p>
-
-<p>While the king was at Taka, he received the disagreeable
-news, that, after he had left the Shangalla on the Mareb,
-Mustapha Gibberti, a Mahometan soldier in the service
-of Kasmati Fasa Christos of Dedgin, had, with a small number
-of men, ventured down, thinking that he should surprise
-<span class="pagenum" id="Page_455">455</span>
-the Shangalla of Tzaada Amba, before they recovered
-from their late misfortune. This Mustapha had slain two
-or three Shangalla with fire-arms; and at first they stood
-aloof as fearing the king. But finding soon that it was no
-part of his army, and only a small body of adventurers, the
-Shangalla ‘now collected in numbers, surrounded Mustapha
-and his party, whom they cut off to a man; and, pursuing
-their advantage, they entered and took Dedgin, wounded
-Kasmati Fasa Christos, and put the inhabitants of the town
-to the sword’.</p>
-
-<p>News of this misfortune were carried speedily to Kasmati
-Claudius, governor of Tigr&eacute;: Cassem, a Mahometan, led the
-Gibbertis, the people of that religion in the province; and,
-as he was an advanced party, came speedily to blows with
-the Shangalla, and was closely engaged, with great appearance
-of success, when Claudius came up with an army that
-would soon have put an end to the contest. But no sooner
-was his army engaged with the Shangalla, than a panic
-seized him, and he sounded a retreat; which, in an instant,
-became a most shameful flight. Cassem and his gibbertis
-fell, fighting to the last man in the middle of their enemies.
-The Shangalla followed their advantage, and great part of
-the Abyssinian army perished in the flight; Claudius, tho’
-he escaped, left his standard, kettle-drums, and his whole
-province in possession of the enemy.</p>
-
-<p>The king, upon hearing this, returned hastily into Sir&eacute;;
-and his presence established order and tranquillity in that
-province, already half abandoned for fear of the Shangalla.
-From Sir&eacute; the king proceeded to Axum, where he celebrated
-<span class="pagenum" id="Page_456">456</span>
-his victories over the Shangalla, by several days of feasting
-and thanksgiving.</p>
-
-<p>In the midst of this rejoicing, news were brought that
-Murat, a servant of the king, whom he had dispatched to
-India with merchandise, to bring such commissions as he
-stood in need of, was arrived at Masuah, where Musa the
-Naybe, or Turkish governor of the island, had detained him,
-and seized his goods, under some vexatious pretences.
-There is not indeed a more merciless, thievish set of miscreants,
-than in that government of Masuah. But the king
-knew too well the few resources that island had, to be long
-in applying a remedy, without moving from Axum; after
-being fully informed of the affair, in all its circumstances,
-by Murat, he sent to Abba Saluce, Guebra Christos, and Zarabrook
-of Hamazen, the governors of the districts, that as
-it were surround Masuah, prohibiting all, upon pain of
-death, to suffer any provisions to be carried by any person
-whatever into the island of Masuah.</p>
-
-<p>A severe famine instantly followed, which was to terminate
-in certain death, before any relief could come to them,
-unless from Abyssinia. The Naybe Musa, therefore, found
-into what a terrible scrape he had got; but hunger did not
-leave him a moment to deliberate. No third way remained,
-but either he must see the king, or die; and without
-hesitation he chose the former. He, therefore, set out for
-Axum, bringing with him Murat and all the merchandises
-he had seized, as also several very considerable presents for
-Yasous himself, who accepted them, received his submission,
-and ordered the communication with Abyssinia to be open
-<span class="pagenum" id="Page_457">457</span>
-as before. This done, he dismissed the Naybe, who returned
-to Masuah in peace.</p>
-
-<p>The next affair that came before the king was that of
-Kasmati Claudius, (governor of Tigr&eacute;) who was accused and
-found guilty of having fled while the battle with the Shangalla
-was yet undecided, leaving his standard and kettle-drums
-in the power of the enemy. Besides his present
-misbehaviour, strong prejudice existed against him, drawn
-from his former character; for it was averred, from very
-credible authority, that on one occasion, upon a very slender
-appearance of sedition, he ordered his troops to fire upon
-several priests of Axum, some of whom were killed on the
-spot. Besides which, in the reign of Hatz&egrave; Hannes, he was
-found guilty of capital crimes committed at Emfras, condemned
-to die, and was already hanging upon the tree,
-when a very seasonable reprieve arrived from the king, and
-he was thereupon cut down whilst yet alive. Yasous contented
-himself with depriving him of his employment, and
-afterwards sending him to perpetual banishment.</p>
-
-<p>The next brought to their trial were Za Woldo, and Adera
-and his sons. These last were very near relations to
-the king, for they were sons of Ozoro Keduset Christos,
-daughter of Facilidas. They were accused of having deserted
-their country and left it waste to be over-run by wild
-beasts, and a rendezvous for the Shangalla, who thence extended
-their incursions as far as Waldubba. Of this there
-was ample proof against them, and they were therefore sentenced
-to die, but the king commuted their punishment into
-<span class="pagenum" id="Page_458">458</span>
-that of being imprisoned for life in a cave in the island
-of Dek.</p>
-
-<p>As for the province of Sir&eacute; itself, he declared all the
-inhabitants and nobility, degraded from their rank, and
-all lands, whether feus from the king, or held by any
-other tenure, were confiscated, resumed by, and re-united to
-the crown. He then reduced the whole province from a
-royal government to a private one, and annexed it to the
-province of Tigr&eacute;, whose governor was to place over it a
-shum, or petty officer, without any ensigns of power. And,
-last of all, he gave the government of Tigr&eacute; to the Ras Feres,
-or master of the horse, in room of Kasmati Claudius degraded
-and banished.</p>
-
-<p>The many striking examples which the king had lately
-given, one close upon the other, of his own personal bravery,
-his impartial justice, his secrecy in his expeditions, and the
-certain vengeance that followed where it was deserved, his
-punishment of the Zeegam, his expedition against the Shangalla,
-his affair with the Naybe Musa, and his behaviour to
-the cowardly Claudius and dastardly nobility of Sir&eacute;, fully
-convinced his subjects of all degrees, that neither family,
-nor being related to the crown, nor the strength of their
-country, nor length of time since they offended, nor indeed
-any thing but a return to and continuance in their duty,
-could give them security under such a prince. Thus ended
-the campaign of the Dobenah, spoke of to this day in Abyssinia
-as the greatest warlike atchievement of any of their
-kings. Twenty-six thousand men are said to have perished
-by thirst when the king took possession of the water at
-Tzaada Amba. And yet, notwithstanding the small-pox
-<span class="pagenum" id="Page_459">459</span>
-which, in some places, exterminated whole tribes, the Dobenah
-have not lost an inch of territory, but seem rather to
-be gaining upon Sir&eacute;.</p>
-
-<p>Yasous arrived at Dancaz on the 8th of March 1692,
-having dismissed his army as he passed Gondar. From
-Dancaz he went to Lasta, and after a short stay there, came
-to Arringo in Begemder. At this place the king received
-accounts that far exceeded his expectations, and gratified
-his warmest wishes. He had long endeavoured to gain a
-party among the Galla to divide them; and, though no
-marks of success had yet followed, he still had continued to
-use his endeavours.</p>
-
-<p>On his arrival at Arringo, he was met by a chief of the
-southern Galla, called Kal-kend, who brought him advice
-that, while he was busy with the Shangalla, an irruption
-had been made into Amhara by the Galla tribes of Liban
-and Toluma; that they, the king’s friends, had come up
-with them at Halka, fought with them, and beat them, and
-freed Amhara entirely from all apprehension. The king,
-exceedingly rejoiced to see his most inveterate enemies become
-the defenders of his country, ordered the governor of
-Amhara to pay the Kal-kend 500 webs of cotton-cloth, 500
-loads of corn, and escort both the men and the present till
-they were safely delivered in their own country.</p>
-
-<p>The 30th of June the king arrived at Gondar from Arringo,
-and immediately summoned an assembly of the clergy
-to meet and receive a letter from the patriarch of Alexandria,
-brought by Abba Masmur of Agde, and Abba Dioscuros
-of Maguena, who were formerly sent to Egypt to
-<span class="pagenum" id="Page_460">460</span>
-ask the patriarch why he displaced Abuna Christodulus, and
-appointed Abba Sanuda in his room, and desiring that Abba
-Marcus should be made Abuna, and Sanuda deposed.
-The clergy met very punctually, and the patriarch’s letter
-was produced in the assembly, the seal examined, and declared
-to be the patriarch’s, and unbroken. The letter being
-opened by the king’s order, it contained the patriarch’s mandate
-to depose Abba Sanuda, and to put Marcus Abuna in his
-place, which was immediately done by command of the king.</p>
-
-<p>While Yasous was thus busied in directing the affairs
-of his kingdom with great wisdom and success, both in
-church and state, a matter was in agitation, unknown to
-him, at a distance from his dominions, which had a tendency
-to throw them again into confusion.</p>
-
-<p>Towards the end of the last century, there was settled at
-Cairo a number of Italian missionaries of the reformed
-Order of St Francis, who, though they lived in the same
-convent, and were maintained at the expence of the fathers
-of the Holy Land, yet did they still pretend to be
-independent of the guardian of Jerusalem, the superior of
-these latter.</p>
-
-<p>The expence of their maintenance, joined with their pretensions
-to independence, gave great offence to those religious
-of the Holy Land, who thereupon carried their complaints
-to Rome, offering to be at the whole charge of the
-mission of Egypt, and to furnish from their own society
-subjects capable of attending to, and extending the Christian
-faith. This offer met with the desired success at
-Rome. The mission of Egypt, to the exclusion of every
-<span class="pagenum" id="Page_461">461</span>
-other Order, was given to the fathers of Jerusalem, or the
-Holy Land, whom we shall henceforth call Capuchin friars.
-These capuchins lost no time, but immediately dismissed
-the reformed Franciscans, whom we shall hereafter
-distinguish by the name of Franciscans, suffering only two
-of that Order to remain at Cairo.</p>
-
-<p>The Franciscans, thus banished, returned all to Rome,
-and there, for several years together, openly defended their
-own cause, insisting upon the justice of their being replaced
-in the exercise of their ancient functions. This, however,
-they found absolutely impossible. They were a poor
-Order, and the interest of the capuchins had stopped every
-avenue of the sacred college against them. Finding, therefore,
-that fair and direct means could not accomplish their
-ends, they had recourse to others not so commendable, and
-by these they succeeded, and obtained their purpose. They
-pretended that, when the Jesuits were chased out of Abyssinia,
-a great number of Catholics, avoiding the persecution,
-had fled into the neighbouring countries of Sennaar and
-Nubia; that they still remained, most meritoriously preserving
-their faith amidst the very great hardships inflicted
-upon them by the infidels; but that, under these hardships,
-they must soon turn Mahometans, unless spiritual assistance
-was speedily sent them.</p>
-
-<p>This representation, as totally void of truth as ever fable
-was, was confirmed by the two Franciscans, who still remained
-at Cairo by permission of the capuchins, or fathers
-of the Holy Land; and, when afterwards published at Rome,
-it excited the zeal of every bigot in Italy. All interested
-themselves in behalf of these imaginary Christians of Nubia;
-<span class="pagenum" id="Page_462">462</span>
-and pope Innocent XII. was so convinced of the truth
-of the story, as to establish a considerable fund to support
-the expence of this, now called the Ethiopic mission, the sole
-conduct of which remains still with the reformed Franciscans.</p>
-
-<p>To take care of these fugitive Christians of Nubia, though
-it was the principal, yet it was not the only charge committed
-to the fathers of his mission. They were to penetrate
-into Abyssinia, and keep the seeds of the Romish faith alive
-there until a proper time should present itself for converting
-the whole kingdom.</p>
-
-<p>In order to this, a large convent was bought for them at
-Achmim, the ancient Panopolis in Upper Egypt, that here
-they might be able to afford a refreshment to such of their
-brethren as should return weary and exhausted by their
-preaching among the Nubian confessors; and, for further
-assistance, they had permission to settle two of their Order
-at Cairo, independent of the fathers of the Holy Land, notwithstanding
-the former exclusion.</p>
-
-<p>Such is the state of this mission at the present time. No
-Nubian Christians ever existed at the time of their establishment,
-nor is there one in being at this day. But if their
-proselytes have not increased, their convents have. Achmim,
-Furshout, Badjoura, and Negad&egrave; are all religious
-houses belonging to this mission, although I never yet was
-able to learn, that either Heretic, or Pagan, or Mahometan,
-was so converted as to die in the Christian faith at any
-one of these places; nor have they been much troubled
-with relieving their brethren, worn out with the toils of
-<span class="pagenum" id="Page_463">463</span>
-Abyssinian journies, none of them, as far as I know, having
-ever made one step towards that country; nor is this indeed
-to be regretted by the republic of letters, because, besides
-a poor stock of scholastic divinity, not one of them
-that I saw had either learning or abilities to be of the
-smallest use either in religion or discovery.</p>
-
-<p>It was now the most brilliant period of the reign of
-Louis XIV. almost an Augustan age, and generally allowed
-so, both in France and among foreigners. Men of merit,
-of all countries and professions, felt the effects of the liberality
-of this great encourager of learning; public works were
-undertaken, and executed superior to the boasted ones of
-Greece or Rome, and a great number and variety of noble events
-constituted a magnificent history of his reign, in a series
-of medals. Religion alone had yet afforded no hint for these.
-His conduct in this matter, instead of that of a hero, shewed
-him to be a blind, bloody, merciless tyrant, madly throwing
-down in a moment, with one hand, what he had, with the assistance
-of great ministers, been an age in building with the
-other. The Jesuits, zealous for the honour of the king, their
-great protector, thought this a time to step in and wipe away
-the stain. With this view they set upon forwarding a scheme,
-which might have furnished a medal superior to all the
-rest, had its inscription been, “The Kings of Arabia and Saba
-shall bring gifts.”</p>
-
-<p>Father Fleuriau, a friend of father de la Chaise, the
-king’s confessor, was employed to direct the consul of Cairo,
-that he should, in co-operation with the Jesuits privately,
-send a fit person into Abyssinia, who might inspire the king
-of that country with a desire of sending an embassy into
-<span class="pagenum" id="Page_464">464</span>
-France, and, upon the management of this political affair,
-they founded their hopes of getting themselves replaced in
-the mission they formerly enjoyed, and of again superseding
-their rivals the Franciscans, in directing all the measures to be
-taken for that country’s conversion. But this required the
-utmost delicacy, for it was well known, that the court of
-Rome was very much indisposed towards them, imputing
-to their haughtiness, implacability, and imprudence, the loss
-of Abyssinia. Their conduct in China, where they tolerated
-idolatrous rites to be blended with Christian worship, began
-also now to be known, and to give the greatest scandal to
-the whole church. It was, therefore, necessary to make the
-king declare first in their favour before they began to attempt
-to conciliate the pope.</p>
-
-<p>Louis took upon him the protection of this mission with
-all the readiness the Jesuits desired; and the Jesuit Verseau
-was sent immediately to Rome, with strong letters to cardinal
-Jansen, protector of France, who introduced him to the
-pope.</p>
-
-<p>Verseau knew well the consequence of the protection
-with which he was honoured. At his first audience he declared,
-in a very firm voice and manner, to the pope, that
-the king had resolved to take upon himself the conduct of
-the Ethiopic mission, and that he had cast his eyes upon
-them (the Jesuits) as the fittest persons to be entrusted with
-the care of it, for <i>reasons best known to himself</i>. The pope
-dissembled; he extolled, in the most magnificent terms,
-the king’s great zeal for the advancement of religion, approved
-of the choice he had made of the Jesuits, and praised
-their resolution as highly acceptable to him, immediately
-<span class="pagenum" id="Page_465">465</span>
-consenting that Verseau, and five other Jesuits, should
-without delay pass into Abyssinia.</p>
-
-<p>But it very soon appeared, that, however this might be
-the language of the pope, nothing could be more remote
-from his intentions; for, without the knowledge of the Jesuits,
-or any way consulting them, he appointed the superior
-of the Franciscans to be his legate a latere to the king
-of Abyssinia, and provided him with presents to that prince,
-and the chief noblemen of his court.</p>
-
-<p>Some time afterwards, when, to prevent strife or concurrence,
-the Jesuits applied to the pope to receive his directions
-which of the two should first attempt to enter Abyssinia, the
-Franciscans, or their own Order, the pope answered shortly,
-That it should be those who were most expert. Whether this
-apparent indisposition of his Holiness intimidated Verseau is
-not known; but, instead of going to Cairo, he went to Constantinople,
-thence to Syria, to a convent of his Order of which
-he was superior, and there he staid. So that the Ethiopic
-mission at Cairo remained in the hands of two persons of
-different Orders, the one Paschal, an Italian Franciscan friar,
-the other a Jesuit and Frenchman, whose name was Brevedent.</p>
-
-<p>Brevedent was a person of the most distinguished piety
-and probity, zealous in promoting his religion, but neither
-imprudent nor rash in his demonstrations of it; affable
-in his carriage, chearful in his disposition, of the most
-profound humility and exemplary patience. Besides this,
-he was reputed a man of good taste and knowledge in profane
-learning, and, what crowned all, an excellent mathematician.
-<span class="pagenum" id="Page_466">466</span>
-He seems indeed to me to have been a copy of
-the famous Peter Paez, who first gave an appearance of stability
-to the Portuguese conversion of Abyssinia; like him
-he was a Jesuit, but of a better nation, and born in a better
-age.</p>
-
-<p>I must here likewise take notice of what I have already
-hinted, that in Abyssinia the character of ambassador is not
-known. They have no treaties of peace or commerce with
-any nation in the world: But, for purposes already mentioned,
-factors are employed; and, Abyssinia being everywhere
-surrounded by Mahometans, these of course have the
-preference; and, as they carry letters from their masters, the
-custom of the East obliges them to accompany these with
-presents to the sovereigns of the respective kingdoms
-through which they pass, and this circumstance dignifies
-them with the title of ambassador in the several courts at
-which they have business. Such was Musa, a factor of the
-king, whom we have seen detained, and afterwards delivered
-by the Naybe of Masuah, not many years before, in this
-king’s reign; and such also was Hagi Ali, then upon his
-master’s business at Cairo, when M. de Maillet was consul
-there, and had received his instructions from father Fleuriau
-at Paris, to bring about this embassy from Abyssinia.</p>
-
-<p>Besides his other business, Hagi Ali had orders to bring
-with him a physician, if possible, from Cairo; for Yasous
-and his eldest son were both of a scorbutic habit, which
-threatened to turn into a leprosy. Hagi Ali, in former
-voyages, had been acquainted with a capuchin friar Paschal;
-and, having received medicines from him before, he now
-applied to Paschal to return with him into Abyssinia,
-<span class="pagenum" id="Page_467">467</span>
-and undertake the cure of the king. Paschal very readily
-complied with this, upon condition that he should be allowed
-to take for his companion a monk of his own Order,
-friar Anthony; to which Hagi Ali readily consented, happy
-in being enabled to carry two physicians to his master
-instead of one.</p>
-
-<p>The French consul was soon informed of this treaty with
-the friar Paschal; and, having very easy means to bring Hagi
-Ali to his house, he informed him, that neither Paschal
-nor Anthony were physicians, but that he himself had a
-man of his own nation, whose merit he extolled beyond any
-thing that had hitherto been said of Hippocrates or Galen.
-Hagi Ali very willingly accepted of the condition, and it was
-agreed that, as Verseau had not appeared, Brevedent above
-mentioned should attend the physician as his servant.</p>
-
-<p>This physician was Charles Poncet, a Frenchman, settled
-in Cairo, who was (as Mr Maillet says) bred a chymist and
-apothecary, and, if so, was necessarily better skilled in the
-effects and nature of medicine than those are who call
-themselves physicians, and practise in the east. Nothing
-against his private character was intimated by the consul
-at this time; and, with all deference to better judgment, I
-must still think, that if Poncet did deserve the epithets of
-drunkard, liar, babbler, and thief, which Maillet abundantly
-bestows upon him towards the end of this adventure,
-the consul could not have chosen a more improper person
-as the representative of his master, nor a more probable
-one to make the design he had in hand miscarry; nor
-could he, in this case, ever vindicate the preventing Paschal’s
-journey, who must have been much fitter for all the employments
-<span class="pagenum" id="Page_468">468</span>
-intended than such a man as Poncet was, if
-one half is true of that which the consul said of him afterwards.</p>
-
-<p>Maillet, having so far succeeded, prevailed upon one
-Ibrahim Hanna, a Syrian, to write five letters, according to
-his own ideas, in the Arabic language, one of which was to
-the king, the four others to the principal officers at the court
-of Abyssinia: doubting, however, whether Ibrahim’s expressions
-were equal to the sublimity of his sentiments, he directed
-him to submit the letters to the consideration of one
-Francis, a monk, capuchin, or friar of the Holy Land. Ibrahim
-knew not this capuchin; but he was intimate with
-another Francis of the reformed Franciscan Order, and to
-him by mistake he carried the letters.</p>
-
-<p>These Franciscans were the very men from whom Mr de
-Maillet would have wished to conceal the sending Poncet with
-the Jesuit Brevedent; but the secret being now revealed, Ibrahim
-Hanna was discharged the French service for this mistake;
-and Hagi Ali departing immediately after with Poncet and
-Brevedent, no time remained for the Franciscans to take the
-steps they afterwards did to bring about the tragedy in the
-person of Poncet, which they completely effected in that of
-Mr Noir du Roule.</p>
-
-<p>Mr Poncet, furnished with a chest of medicines at the
-expence of the factory, accompanied by father Brevedent,
-who, in quality of his servant, now took the name of Joseph,
-joined Hagi Ali, and the caravan destined in the first place,
-to Sennaar the capital of Nubia.
-<span class="pagenum" id="Page_469">469</span></p>
-
-<p>Poncet set out from Cairo on the 10th of June of the
-year 1698, and, fifteen days after, they came to Monfalout,
-a considerable town upon the banks of the Nile, the rendezvous
-of the caravan being at Ibnah, half a league above
-Monfalout. Here they tarried for above three months, waiting
-the coming of the merchants from the neighbouring
-towns.</p>
-
-<p>In the afternoon of the 24th of September, they advanced
-above a league and a half distance, and took up their
-lodging at Elcantara, or the bridge, on the eastern bank of
-the Nile. A large calish, or cut, from the Nile stretches here
-to the east, and, at that season, was full of water, the inundation
-being at its height.</p>
-
-<p>Poncet believes he was on the eastern banks of the Nile;
-but this is a mistake. Siout and Monfalout, the cities he
-speaks of, are both on the western banks of that river; nor
-had the caravan any thing to do with the eastern banks,
-when their course was for many days to the west, and to
-the southward of west. Nor was the bridge he passed a
-bridge over the Nile. There are no bridges upon that river
-from the Mediterranean till we arrive at the second cataract
-near the lake Tzana in Abyssinia. The amphitheatre
-and ruins he speaks of are the remains of the ancient city
-Isiu; and what he took for the Nile was a calish from the
-river to supply that city with water.</p>
-
-<p>The 2d of October the caravan set out in earnest, and
-passed, as he says, into a frightful desert of sand, having
-first gone through a narrow passage, which he does not mention,
-<span class="pagenum" id="Page_470">470</span>
-amidst those barren, bare, and stony mountains which
-border the valley of Egypt on the west.</p>
-
-<p>The 6th of October they came to El-Vah, a large village,
-or town, thick-planted with palm-trees, the Oasis Parva of
-the ancients, the last inhabited place to the west that is under
-the jurisdiction of Egypt. By softening the original
-name, Poncet calls this Helaoue, which, as he says, signifies
-<i>sweetness</i>. But surely this was never given it from the productions
-he mentions to abound there, <i>viz.</i> senna and coloquintida.
-The Arabs call El-Vah a shrub or tree, not unlike
-our hawthorn either in form or flower. It was of this
-wood, they say, Moses’s rod was made when he sweetened
-the waters of Marah. With a rod of this wood, too, Khalid
-Ibn el Waalid, the great destroyer of Christians, sweetened
-these waters at El-Vah, once very bitter, and gave it the
-name from this miracle. A number of very fine springs
-burst from the earth at El-Vah, which renders this small
-spot verdant and beautiful, though surrounded with dreary
-deserts on every quarter; it is situated like an island in the
-midst of the ocean.</p>
-
-<p>The caravan rested four days at El-Vah to procure water
-and provisions for the continuation of the journey thro’
-the desert. Poncet’s description of the unpleasantness of
-this, is perfectly exact, and without exaggeration. In two
-days they came to Cheb, where there is water, but strongly
-impregnated with alum, as the name itself signifies; and,
-three days after, they reached Selima, where they found the
-water good, rising from an excellent spring, which gives its
-name to a large desert extending westward forty-five days
-journey to Dar Fowr, Dar Sel&egrave;, and Bagirma, three small
-<span class="pagenum" id="Page_471">471</span>
-principalities of Negroes that live within the reach of the
-tropical rains.</p>
-
-<p>At Selima they provided water for five days; and, on
-the 26th of October, having turned their course a little to
-the eastward, came to Moscho, or Machou, a large village
-on the western banks of the Nile, which Poncet still mistakes
-for the eastern, and which is the only inhabited place
-since the leaving El-Vah, and the frontiers of the kingdom
-of Dongola, dependent upon that of Sennaar. The Nile
-here takes the farthest turn to the westward, and is rightly
-delineated in the French maps.</p>
-
-<p>Poncet very rightly says, this is the beginning of the
-country of the Barabra, or Berberians, (I suppose it is a mistake
-of the printer when called in the narrative Barauras).
-The true signification of the term is <i>the land of the Shepherds</i>,
-a name more common and better known in the first dynasties
-of Egypt than in more modern histories. The Erbab
-(or governor) of this province received him hospitably, and
-kindly invited him to Argos, his place of residence, on the
-eastern or opposite side of the Nile, and entertained him there,
-upon hearing from Poncet that he was sent for by the king
-of Abyssinia.</p>
-
-<p>After refreshing themselves eight days at Moscho, they
-left it on the 4th of November 1698, and arrived at Dongola
-on the 13th of the same month. The country which he
-passed along the Nile is very pleasant, and is described by
-him very properly. It does not owe its fertility to the
-overflowing of the Nile, the banks of that river being
-considerably too high. It is watered, however, by the industry
-<span class="pagenum" id="Page_472">472</span>
-of the inhabitants, who, by different machines, raise
-water from the stream.</p>
-
-<p>We are not to attribute to Poncet, but to those who published,
-the story here put into father Brevedent’s mouth about
-the fugitive Christians in Nubia, which fable gave rise to
-the first institution of the Ethiopic mission. “It drew tears,
-says he, from the eyes of father Brevedent, my dear companion,
-when he reflected that it was not long since this
-was a Christian country; and that it had not lost the faith
-but only for want of some person who had zeal enough
-to consecrate himself to the instruction of this abandoned
-nation.” He adds, that upon their way they found a
-great number of hermitages and churches half ruined; a
-fiction derived from the same source.</p>
-
-<p>Dongola was taken, and apostatized early, and the stones
-of hermitages and churches had long before this been carried
-off, and applied to the building of mosques. Father
-Brevedent, therefore, if he wept for any society of Christians
-at Dongola, must have wept for those that had perished
-there 500 years before.</p>
-
-<p>Poncet was much caressed at Dongola for the cures
-he made there. The Mek, or king, of that city wished him
-much to stay and settle there; but desisted out of respect,
-when he heard he was going to the emperor of Ethiopia.
-Dongola, Poncet has placed rightly on the eastern bank of
-the Nile, about lat. 20&deg; 22&acute;.</p>
-
-<p>The caravan departed from Dongola on the 6th of January
-1699; four days after which they entered into the kingdom
-<span class="pagenum" id="Page_473">473</span>
-of Sennaar, where they met Erbab Ibrahim, brother of the
-prime minister, and were received civilly by him. He defrayed
-their expences also as far as Korti, where they arrived
-the 13th of January.</p>
-
-<p>Our travellers from Korti were obliged to enter the great
-desert of Bahiouda, and cross it in a S. E. direction till they
-came to Derreira, where they rested two days, which, Poncet
-says, was done to avoid the Arabs upon the Nile. These
-Arabs are called Chaigie; they inhabit the banks of that
-river to the N. E. of Korti, and never pay the king his revenue
-without being compelled and very ill-treated.</p>
-
-<p>The country about Derreira is called Belled Ullah, from
-the cause of its plenty rather than the plenty itself. This
-small district is upon the very edge of the tropical rains,
-which it enjoys in part; and, by that, is more fruitful than
-those countries which are watered only by the industry of
-man. The Arabs of these deserts figuratively call rain Rahamet
-Ullah, ‘the mercy of God’, and Belled Ullah, ‘the country
-which enjoys that mercy.’</p>
-
-<p>Some days after the caravan came to Gerri. Poncet says,
-the use of this station was to examine caravans coming
-from the northward, whether they had the small-pox or
-not. This usage is now discontinued by the decay of trade.
-It must always have served little purpose, as the infection
-oftener comes in merchandise than by passengers. At Gerri
-great respect was shewn to Poncet, as going to Ethiopia.</p>
-
-<p>I cannot conceive why Poncet says, that, to avoid the
-<span class="pagenum" id="Page_474">474</span>
-great windings of the Nile, he should have been obliged to
-travel to the north-east. This would have plainly carried
-him back to the desert of Bahiouda, and the Arabs: his
-course must have been S. W. to avoid the windings of the
-Nile, because he came to Herbagi, which he describes very
-properly as a delicious situation. The next day they came
-to Sennaar.</p>
-
-<p>The reader, I hope, will easily perceive that my intention
-is not to criticise Mr Poncet’s journey. That has been done
-already so illiberally and unjustly that it has nearly
-brought it into disrepute and oblivion. My intention is to
-illustrate it; to examine the facts, the places, and distances
-it contains; to correct the mistakes where it has any,
-and restore it to the place it ought to hold in geography
-and discovery. It was the first intelligible itinerary made
-through these deserts; and I conceive it will be long before
-we have another; at any rate, to restore and establish the old
-one will, in all sensible minds, be the next thing to having
-made a second experiment.</p>
-
-<p>He surely is in some degree of mistake about the situation
-of Sennaar when he says it is upon an eminence. It is on a
-plain close on the western banks of the Nile. A small error,
-too, has been made about its latitude. By an observation said
-to have been made by father Brevedent, the 21st of March
-1699, he found the latitude of Sennaar to be 13&deg; 4&acute; north.
-The French maps, the most correct we have in all that regards
-the east, place this capital of Nubia in lat. 15&deg; and a
-few minutes. But the public may rest assured, that the
-correct latitude of Sennaar, by a mean of very small differences
-<span class="pagenum" id="Page_475">475</span>
-of near fifty observations, made with a three-feet brass
-quadrant, in the course of several months I staid in that
-town, is lat 13&deg; 34&acute; 36&acute;&acute; north.</p>
-
-<p>What I have to say further concerning Sennaar will
-come more naturally in my own travels; and I shall only
-so far consider the rest of Poncet’s route, as to explain and
-clear it from mistakes, Sennaar being the only point in
-which our two tracts unite.</p>
-
-<p>I shall beg the reader to remark, that, from the time of
-Poncet’s setting out of Egypt till his arrival at Sennaar, so
-far was he from being ill-looked upon, or any bad construction
-being put upon his errand, that he was, on the contrary,
-respected everywhere, as going to the king of Abyssinia.
-It never was then imagined he was to dry up the
-Nile, nor that he was a conjurer to change its course, nor
-that he was to teach the Abyssinians to cast cannon and
-make war, nor that he was loaded with immense sums of
-money. These were all <i>pi&aelig; fraudes</i>, lies invented by the
-priests and friars to incite these ignorant barbarians to
-a crime which, though it passed unrevenged, will justly
-make these brethren in iniquity the detestation of men of
-every religion in all ages.</p>
-
-<p>Poncet left Sennaar the 12th of May 1699, and crossed
-the Nile at Basboch, about four miles above the town, where
-he stopped for three days. This he calls a fair village; but
-it is a very miserable one, consisting of scarce 100 huts, built
-of mud and reeds.
-<span class="pagenum" id="Page_476">476</span></p>
-
-<p>He departed the 15th in the evening, and travelled all
-the night as far as Bacras, and arrived the day after at Abec;
-then at Baha, a long day’s journey of about ten hours.
-He is mistaken, however, when he says Baha is situated upon
-the banks of the Nile, for it is upon a small river that
-runs into it. But, at the season he passed it, most of those
-rivers were dried up.</p>
-
-<p>On the 19th he came to Dodar, a place as inconsiderable
-as Baha; then to Abra, a large village; then to Debarke and
-Enbulbul. On the 25th they came to Giesim. Giesim is a
-large village situated upon the banks of the Nile, in the
-middle of a forest of trees of a prodigious height and size,
-all of which are loaded with fruit or flowers, and crowded
-with paroquets, and variety of other birds, of a thousand different
-colours. They made a long stay at this place, not
-less than nineteen days.</p>
-
-<p>In this interval, father Brevedent is said to have made
-an observation of the latitude of the place, which, if admitted,
-would throw all the geography of this journey into
-confusion. Poncet says, that Giesim is half-way between
-Sennaar and the frontiers of Ethiopia, and that a small
-brook, a little beyond Serk&eacute;, is the boundary between those
-states. Now, from Sennaar to Giesim are nine stages, and
-one of them we may call a double one, but between Giesim
-and Serk&egrave;, only four; Giesim then cannot be half way between
-Sennaar and Serk&egrave;.&mdash;Again, the latitude of Sennaar
-is 13&deg; 4&acute; north, according to Brevedent, or rather 13&deg; 34&acute;.
-Now, if the latitude of Giesim be 10&deg;, then the distance between
-Sennaar and it must be about 250 miles which they
-<span class="pagenum" id="Page_477">477</span>
-had travelled in eight days, or more than thirty miles a-day,
-which, in that country, is absolutely impossible.</p>
-
-<p>But what must make this evident is, that we know certainly
-that Gondar, the metropolis to which they were then
-going, is in lat. 12&deg; 34&acute; north. Giesim then would be south
-of Gondar, and the caravan must have passed it when the
-observation was made. But they were not yet arrived at
-the confines of Sennaar, much less to the capital of Abyssinia,
-to which they were indeed advancing, but were still
-far to the northward of it. There is a mistake then in this
-observation which is very pardonable, Brevedent being then
-ill of a mortal dysentery, which terminated in death soon
-after. We shall, therefore, correct this error, making the
-latitude of Giesim 14&deg; 12&acute; north, about 110 English miles from
-Sennaar, and 203 from Gondar.</p>
-
-<p>The 11th of June they set out from Giesim for Deleb,
-then to Chow, and next to Abotkna. They rested all night,
-the 14th, in the delightful valley of Sonnone, and, two days
-after, they came to Serk&egrave;, a large town of trade, where there
-are many cotton weavers. Here ends the kingdom of Sennaar,
-the brook without this town being the boundary of
-the two states.</p>
-
-<p>Arrived now in Abyssinia, they halted at Tambisso, a
-village which belongs to the Abuna; next at Abiad, a village
-upon the mountain. On the 23d they stopped in a valley
-full of canes and ebony-trees, where a lion carried away
-one of their camels. On the 24th they passed the Gandova,
-a large, violent, and dangerous river. The country
-being prodigiously woody, one of their beasts of carriage,
-<span class="pagenum" id="Page_478">478</span>
-straggling from the caravan, was bit on the hip by a bear,
-as Mr Poncet apprehends. But we are now in the country
-corresponding to that inhabited by the Shangalla, that is
-one of the hottest in the world, where the thermometer rises
-to 100&deg; in the shade. Bears are not found in climates like
-this; and most assuredly there are none even in the higher
-and colder mountains above. Poncet does not say he saw
-the bear, but judged only by the bite, which might have
-been that of a lion, leopard, or many other animals, but
-more probably that of the hy&aelig;na.</p>
-
-<p>The 27th they arrived at Girana, a village on the top of
-a mountain. Here they left their camels, and began to ascend
-from the Kolla into the more temperate climate in
-the mountains of Abyssinia. From Girana they came to
-Barangoa, and the next day to Tchelga, where anciently
-was the customhouse of Sennaar while peace and commerce
-subsisted between the two kingdoms. The 3d of
-July they arrived at Barcos, or Bartcho, about half a day’s
-journey from Gondar; and on the 9th of August father
-Brevedent died. Poncet was himself detained by indisposition
-at this village of Barcos till the 21st of July, on which
-day he set out for Gondar and arrived in the evening, where
-he succeeded to his wishes, performing a complete cure upon
-his royal patient in a very short time; and so fulfilled
-this part of his mission as perfectly as the ablest physician
-could have done.</p>
-
-<p>As for the other part with which he was charged, I doubt
-very much if it was in his power to perform it in another
-manner than he did. It required a mind full of ignorance
-and presumption, such as was that of Mr de Maillet and all
-<span class="pagenum" id="Page_479">479</span>
-the missionaries at the head of whom he was, to believe
-that it was possible for a private man, such as Poncet, without
-language, without funds, without presents, or without
-power or possibility of giving them any sort of protection
-in the way, to prevail upon 26 or 28 persons, on the word
-of an adventurer only, to attempt the traversing countries
-where they ran a very great risk of falling into slavery&mdash;to
-do what? why, to go to France, a nation of Franks whose
-very name they abhorred, that they might be instructed in
-a religion they equally abhorred, to meet with certain death
-if ever they returned to their own country; and, unless
-they did return, they were of no sort of utility whatever.</p>
-
-<p>M. de Maillet should have informed himself well in the
-beginning, if it was possible that the nobility in Abyssinia
-could be so contemptible as to suffer twelve of their children
-to go to countries unknown, upon the word of a stranger,
-at least of such a doubtful character as Poncet. I say
-doubtful, because, if he was such a man as M. de Maillet represents
-him, a drunkard, a liar, a thief, a man without religion,
-a perpetual talker, and a superficial practitioner of
-what he called his own trade, surely the Abyssinians must
-have been very fond of emigration, to have left their homes
-under the care of such a patron as this. When did M. de
-Maillet ever hear of an Abyssinian who was willing to leave
-his own country and travel to Cairo, unless the very few
-priests who go for duty’s sake, for penances or vows, to Jerusalem?
-When did he ever hear of an Abyssinian layman,
-noble, or plebeian, attending even the Abuna though the first
-dignitary of the church? We shall see presently a poor slave,
-a Christian Abyssinian boy, immediately under the protection
-of M. de Maillet, and going directly from him into the presence
-<span class="pagenum" id="Page_480">480</span>
-of his king, taken forcibly from the chancellor of
-the nation<a id="FNanchor_67" href="#Footnote_67" class="fnanchor">67</a>, and made a Mahometan before their eyes.</p>
-
-<p>The Abyssinian embassy then demanded from France,
-and recommended to M. de Maillet, was a presumptuous,
-vain, impracticable chimera, which must have ended in disappointment,
-and which never could have closed more innocently
-than it did.</p>
-
-<p>I shall pass over all that happened during Poncet’s stay
-at Gondar, as he did not understand the language, and must
-therefore have been very liable to mistake. But as for
-what he says of armies of 300,000 men; of the king’s dress
-at his audience; of his mourning in purple; of the quantity
-of jewels he had, and wore; of his having but one wife; and
-of large stone-crosses being erected on the corners of the
-palace at Gondar; these, and several other things, seem to
-me to have been superadded afterwards. Nor do I think
-what is said of the churches and Christians remaining in
-the kingdom of Dongola, nor the monstrous lie about the
-golden rod suspended in the air in the convent of Bisan<a id="FNanchor_68" href="#Footnote_68" class="fnanchor">68</a>,
-is at all the narrative of Poncet, but of some fanatic, lying
-friar, into whose possession Poncet’s manuscript might have
-fallen. The journey itself, such as I have restored it, is certainly
-genuine; and, as I believe it describes the best and safest
-way into Abyssinia, I have rectified some of the few errors
-it had, and now recommend it to all future travellers,
-and to the public.
-<span class="pagenum" id="Page_481">481</span></p>
-
-<p>This is to be understood of his travels to Abyssinia, his
-journey in returning being much more inaccurate and incomplete,
-the reason of which we have in his own words:
-“I have not, says he, exactly noted down the places through
-which we passed, the great weakness I then lay under not
-permitting me to write as I could have wished.” I shall,
-therefore, say little upon his return, as the deficiency will
-be carefully supplied by the history of my own journey
-from Masuah, the road by which he left the country being
-very nearly the same as that by which I entered.</p>
-
-<p>It was on the 2d of May of the year 1700 that Poncet
-left Gondar and took his journey to the town of Emfras.
-Here there is a mistake in the very beginning. Emfras<a id="FNanchor_69" href="#Footnote_69" class="fnanchor">69</a>,
-at which place I staid for several weeks, is in lat. 12&deg;
-12&acute; 38&acute;&acute;, and long. 37&deg; 38&acute; 30&acute;&acute;, consequently about 22 miles
-from Gondar, almost under the same meridian, or south from
-it; so that, as he was going to the east, and northward of
-east, this must have been so many miles out of his way;
-for, going towards Masuah, his first station must have been
-upon the river Angrab.</p>
-
-<p>The same may be said of his next to Coga. It was a
-royal residence indeed, but very much out of his way. He
-has forgot likewise, when he says, that, in the way from
-Gondar to Emfras, you must go over a very high mountain.
-The way from Gondar to Emfras is the beaten way to Begemder,
-Foggora, and Dara, and so on to the second cataract
-of the Nile. It is on that plain the armies were encamped
-<span class="pagenum" id="Page_482">482</span>
-before the battle of Serbraxos<a id="FNanchor_70" href="#Footnote_70" class="fnanchor">70</a>, whence the road passes by
-Correva, which is indeed upon a rising ground, sloping
-gently to the lake Tzana, but is not either mountain or
-hill.</p>
-
-<p>Seven or eight days are a space of time just enough for
-the passing through Woggora, where he justly remarks
-the heats are not so excessive as in the places he came from.
-He takes no notice of the passage of Lamalmon, which ought
-to have been very sensible to a man in a decayed state of
-health, the less so as he was only descending it. Every thing
-which relates to the passage of the Tacazz&eacute; is just and proper,
-only he calls the river itself the Tekesel, instead of the
-true name, the <i>Tacazz&eacute;</i>. It was the Siris of the ancients; and
-it is doing justice to both countries, when he compares the
-province of Sir&eacute; with the most delicious parts of his own
-country of France. This province is that also where he
-might very probably receive the young elephant, which he
-says awaited him there as a present to the king of France,
-and which died a few days after.</p>
-
-<p>He passed afterwards to Adowa. It is the capital of Tigr&eacute;,
-is still the seat of its governor, and was that of Ras
-Michael in my time. All that he says of the intermediate
-country and its productions, shew plainly that his work is
-genuine, and his remarks to be those of an eye-witness.</p>
-
-<p>From this province of Tigr&eacute; he enters the country of the
-Baharnagash, and arrives at Dobarwa, which he erroneously
-<span class="pagenum" id="Page_483">483</span>
-calls Duvarna, and says it is the capital of the province
-of Tigr&eacute;, whereas it is that of the Baharnagash. Isaac Baharnagash,
-when in rebellion against his sovereign, surrendered
-this town to the Turks in the year 1558, as may be
-seen at large in my history of the transactions of those
-times.</p>
-
-<p>As the authenticity of this journey, and the reality of
-Poncet’s having been in Abyssinia, has been questioned by
-a set of vain, ignorant, fanatic people, and that from malice
-only, not from spirit of investigation, of which they
-were incapable, I have examined every part of it, and compared
-it with what I myself saw, and shall now give one
-other instance to prove it genuine, from an observation Poncet
-has made, and which has escaped all the missionaries,
-though it was entire and visible in my time.</p>
-
-<p>Among the ruins of Axum<a id="FNanchor_71" href="#Footnote_71" class="fnanchor">71</a> there is a very high obelisk,
-flat on both sides, and fronting the south. It has upon it no
-hieroglyphic, but several decorations, or ornaments, the
-fancy of the architect. Upon a large block of granite, into
-which the bottom of it is fixed, and which stands before it
-like a table, is the figure of a Greek patera, and on one side
-of the obelisk, fronting the south, is the representation of a
-wooden door, lock, and a latch to it, which first seems designed
-to draw back and then lift up, exactly in the manner those
-kind of locks are fashioned in Egypt at this very day. Poncet
-observed very justly, there are no such locks made use of
-<span class="pagenum" id="Page_484">484</span>
-in Abyssinia, and wonders how they should have represented
-a thing they had never seen, and, having done so, remained
-still incapable to make or use it. Poncet was no
-man of reading out of his own profession; he nowhere
-pretends it; he recorded this fact because he saw it, as a
-traveller should do, and left others to give the reason
-which he could not. Poncet calls this place Heleni, from
-a small village of that name in the neighbourhood. Had he
-been a scholar he would have known that the ruins he was
-observing were those of the city of Axum, the ancient metropolis
-of this part of Ethiopia.</p>
-
-<p>Ptolemy Evergetes, the third Grecian king of Egypt,
-conquered this city and the neighbouring kingdom; resided
-some time there; and, being absolutely ignorant of
-hieroglyphics, then long disused, he left the obelisk he had
-erected for ascertaining his latitudes ornamented with figures
-of his own choosing, and the inventions of his subjects
-the Egyptians, and particularly the door for a convenience
-of private life, to be imitated by his new-acquired
-subjects the Ethiopians, to whom it had hitherto been unknown.</p>
-
-<p>From Dobarwa he arrived at Arcouva, which, he says,
-geographers miscall Arequies. M. Poncet might have spared
-this criticism upon geographers till he himself had been
-better informed, for both are equally miscalled, whether Arcouva
-or Arequies. The true and only name of the place,
-known either to Mahometans or Christians, is Arkeeko, as
-the island to which he passed, crossing an arm of the sea, is
-called Masuah, not Messoua, as he everywhere spells it.
-<span class="pagenum" id="Page_485">485</span></p>
-
-<p>From Masuah, Poncet crossed the Red Sea to Jidda, passing
-the island Dahalac and Kotumbal, a high rock, the name of
-which is not known to many navigators.</p>
-
-<p>Had old Murat, Musa, and Hagi Ali, happened at that
-time to have been upon some mercantile errand to Cairo,
-there is no doubt but they would have been preferred and become
-ambassadors to France. They would have gone there,
-perplexed the minister and the consul with a thousand lies
-and contrivances, which the French never would have been
-able to unravel; they would have promised every thing; obtained
-from the king some considerable sum of money, on
-which they would have undertaken to send the embassy in
-any form that was prescribed, and, after their return home,
-never been heard of more. But those worthies were, probably,
-all employed at this time; therefore the only thing
-Poncet could do was to bring Murat, since he was to procure
-at all events an ambassador.</p>
-
-<p>He had been a cook to a French merchant at Aleppo;
-was a maker of brandy at Masuah; and probably his uncle
-old Murat’s servant at the time. But he was not the worse
-ambassador for this. Old Murat, Hagi Ali, and Musa, had
-perhaps been also cooks and servants in their time. Prudence,
-sobriety, and good conduct, skill in languages, and
-acquaintance, with countries recommended them afterwards
-to higher trusts. Old Murat probably meant that his nephew
-should begin his apprenticeship with that embassy to
-France; and M. Poncet, to increase his consequence, and fulfil
-the commission the consul gave him, allowed him to invent
-all the rest.
-<span class="pagenum" id="Page_486">486</span></p>
-
-<p>Poncet, from Jidda, went to Tor, and thence to Mount
-Sinai, where, after some stay, being overtaken by Murat,
-they both made their entry into Cairo.</p>
-
-<p>M. de Maillet, the consul, was an old Norman gentleman,
-exceedingly fond of nobility, consequently very haughty
-and overbearing to those he reckoned his inferiors, among
-which he accounted those of his own nation established at
-Cairo, though a very amiable and valuable set of men. He
-was exceedingly testy, choleric, obstinate, and covetous,
-though sagacious enough in every thing concerning his
-own interest. He lived for the most part in his closet, seldom
-went out of his house, and, as far as I could learn, never
-out of the city. There, however, he wrote a description of
-all Egypt, which since has had a considerable degree of
-reputation<a id="FNanchor_72" href="#Footnote_72" class="fnanchor">72</a>.</p>
-
-<p>Maillet had received advice of the miserable state of
-this embassy from Jidda, that the Sherriffe of Mecca had taken
-from Poncet, by force, two female Abyssinian slaves,
-and that the elephant was dead; which particulars being
-written to France, he was advised in a letter from father
-Fleuriau by no means to promote any embassy to the court
-of Versailles; that a proper place for it was Rome; but that
-in France they looked upon it in the same light as they
-did upon an embassy from Algiers or Tunis, which did no
-honour to those who sent it, and as little to those that received
-it; this, however, was a new light.
-<span class="pagenum" id="Page_487">487</span></p>
-
-<p>M. de Maillet, by this letter, becoming master of the
-ambassador’s destiny, began first to quarrel with him upon
-etiquette, or who should pay the first visit; and, after a variety
-of ill-usage, insisted upon seeing his dispatches. This
-Murat refused to permit, upon which the consul sent privately
-to the basha, desiring him to take the dispatches or
-letters from Murat, sending him at the same time a considerable
-present.</p>
-
-<p>The basha on this did not fail to extort a letter from
-Murat by threats of death. He then opened it. It was in
-Arabic, in very general and indifferent terms, probably the
-performance of some Moor at Masuah, written at Murat’s
-instance. And well was it for all concerned that it was so;
-for had the letter been a genuine Abyssinian letter, like
-those of the empress Helena and king David III. proposing
-the destruction of Mecca, Medina, and the Turkish ships on
-the Red Sea, the whole French nation at Cairo would have
-been massacred, and the consul and ambassador probably
-impaled.</p>
-
-<p>The Jesuits, ignorant of this manœvure of M. de Maillet,
-but alarmed and scandalized at this breach of the law of
-nations, for such the basha’s having opened a letter, addressed
-to the king of France, was justly considered, complained
-to M. Feriol the French ambassador at Constantinople,
-who thereupon sent a capigi from the port, to inquire
-of the basha what he meant by thus violating the law of
-nations, and affronting a friendly power of such consequence
-as France.
-<span class="pagenum" id="Page_488">488</span></p>
-
-<p>These capigis are very unwelcome guests to people in
-office to whom they are sent. They are always paid by
-those they are sent to. Besides this, the report they carry
-back very often costs that person his life. The basha, accused
-by the capigi at the instance of the French ambassador
-at Constantinople, answered like an innocent man, That
-he had done it by desire of the French consul, from a wish
-to serve him and the nation, otherwise he should never have
-meddled in the matter. The consequence was, M. de Maillet
-was obliged to pay the basha the expence of the capigi; and,
-having some time afterwards brought it in account with
-the merchants, the French nation at Cairo, by deliberation
-of the 6th of July of the year 1702, refused to pay 1515 livres,
-the demand of the basha, and 518 livres for those of
-his officers.</p>
-
-<p>The consul, however, had gained a complete victory over
-Murat, and thereupon determined to send Monhenaut, chancellor
-of France at Cairo, with letters, which, though written
-and invented by himself, he pretended to be translations
-from the Ethiopian original.</p>
-
-<p>But father Verseau, the Jesuit, now returned to Cairo, who
-had entered into a great distrust of the consul since the discovery
-of his intrigue with the basha about Murat’s letter,
-resolved to be of the party. Poncet, who was likewise on
-bad terms with the consul, neither inclined to lose the merits
-of his travels into Abyssinia, nor trust the recital of it
-to Monhenaut, or to the manner in which it might be represented
-in the consul’s letters. These three, Monhenaut,
-Poncet, and Verseau, set out therefore for Paris with very
-different views and designs. They embarked at Bulac, the
-<span class="pagenum" id="Page_489">489</span>
-shipping-place of Cairo upon the Nile, taking with them
-the ears of the dead elephant.</p>
-
-<p>The remaining part of the present brought for the king
-of France by this illustrious embassy, was an Abyssinian boy,
-a slave bought by Murat, and who had been hid from the
-search of the Sherriffe, when he forcibly took from him the
-two Abyssinian girls, part of the intended present also. This
-boy no sooner embarked on board the vessel at Bulac than
-a great tumult arose. The janizaries took the boy out of
-the vessel by force, and delivered him to Mustapha Cazdagli,
-their kaya; nor could all the interest of M. de Maillet and
-the French nation, or all the manœuvres of the Jesuits, ever
-recover him.</p>
-
-<p>As for Monhenaut, Poncet, and Verseau, his protectors,
-they were obliged to hide themselves from the violence of
-the mob, nor dared they again to appear till the vessel sailed.
-And happy was it for them that this fell out at Cairo, for,
-had they offered to embark him at Alexandria, in all probability
-it would have cost all of them their lives.</p>
-
-<p>I must beg leave here to suggest to the reader, how dangerous,
-as well as how absurd, was the plan of this embassy.
-It was to consist of twenty-eight Abyssinians, twelve of
-whom were to be sons of noble families, all to be embarked
-to France. What a pleasant day would the embarkation
-have been to M. de Maillet! What an honourable appearance
-for his king, in the eyes of other Christian princes, to
-have seen twenty-eight Christians under his immediate protection,
-twelve of whom we might say were princes, (as all
-the nobility in Abyssinia are directly of the family of the
-<span class="pagenum" id="Page_490">490</span>
-king), from motives of vanity only, by the pride of the Jesuits,
-and the ignorance of the consul, hurried in one day
-into apostacy and slavery! Whatever Maillet thought of Poncet’s
-conduct, his bringing Murat, and him only, cook as
-he was, was the very luckiest accident of his life.</p>
-
-<p>I know French flatterers will say this would not have
-happened, or, if it had, a vengeance would have followed,
-worthy the occasion and the resentment of so great a king,
-and would have prevented all such violations of the law of
-nations for the future. To this I answer, The mischief
-would have been irreparable, and the revenge taken, however
-complete, would not have restored them their religion,
-and, without their religion, they themselves would not have
-returned into their own country, but would have remained
-necessary sacrifices, which the pride and rashness of the Jesuits
-had made to the faith of Mahomet.</p>
-
-<p>Besides, where is the threatened revenge for the assassination
-of M. du Roule, then actual ambassador from the king
-of France, of which I am now to speak? Was not the law of
-nations violated in the strongest manner possible by his
-murder, and without the smallest provocation? What vengeance
-was taken for this?&mdash;Just the same as would have
-been for the other injury; for the Jesuits and consul
-would have concealed the one, as tenderness for the Franciscan
-Friars had made them cover the other, left their abominable
-wickedness should be exposed. If the court of
-France did not, their consul in Cairo should have known
-what the consequence would be of decoying twenty-eight
-Abyssinians from their own country, to be perverted from
-<span class="pagenum" id="Page_491">491</span>
-their own religion, and remain slaves and Mahometans at
-Cairo, a nuisance to all European nations established there.</p>
-
-<p>Upon the arrival of the triumvirate at Paris, Monhenaut
-immediately repaired to the minister; Verseau was introduced
-to the king, and Poncet, soon after, had the same honour.
-He was then led as a kind of show, through all Paris,
-cloathed in the Abyssinian dress, and decorated with his gold
-chain. But while he was vainly amusing himself with this
-silly pageantry, the consul’s letters, and the comments made
-upon them by Monhenaut, went directly to destroy the
-credit of his ever having been in Abyssinia, and of the reality
-of Murat’s embassy.</p>
-
-<p>The Franciscan friars, authors of the murder of M. du
-Roule, enemies to the mission, as being the work of the Jesuits;
-M. Piques, member of the Sorbonne, a body never
-much distinguished for promoting discoveries, or encouraging
-liberal and free inquiry; Abb&eacute; Renaudot, M. le Grande,
-and some ancient linguists, who, with great difficulty, by
-the industry of M. Ludolf, had attained to a very superficial
-knowledge of the Abyssinian tongue, all fell furiously upon
-Poncet’s narrative of his journey. One found fault with the
-account he gave of the religion of the country, because it
-was not so conformable to the rites of the church of Rome,
-as they had from their own imagination and prejudice, and
-for their own ends conceived it to be. Others attacked the
-truth of the travels, from improbabilities found, or supposed
-to be found, in the description of the countries through
-which he had passed; while others discovered the forgery
-of his letters, by faults found in the orthography of
-<span class="pagenum" id="Page_492">492</span>
-that language, not one book of which, at that day, they had
-ever seen.</p>
-
-<p>All these empty criticisms have been kept alive by the
-merit of the book, by this alone they have any further
-chance of reaching posterity; while, by all candid readers,
-this itinerary, short and incomplete as it is, will not fail to
-be received as a valuable acquisition to the geography of
-these unknown countries of which it treats.</p>
-
-<p>I think it but a piece of duty to the memory of a fellow-traveller,
-to the lovers of truth and the public in general, to
-state the principal objections upon which this outcry against
-Poncet was raised; that, by the answers they admit of, the world
-may judge whether they are or are not founded in candour,
-and that before they are utterly swallowed up in oblivion.</p>
-
-<p>The first is, that of the learned Renaudot, who says he
-does not conceive how an Ethiopian could be called by the
-name of Murat. To this I answer, Poncet, de Maillet, and
-the Turkish Basha, say Murat was an Armenian, a hundred
-times over; but M. Renaudot, upon his own authority,
-makes him an Ethiopian, and then lays the blame upon
-others, who are not so ignorant as himself.</p>
-
-<p>Secondly, Poncet asserts Gondar was the capital of Ethiopia;
-whereas the Jesuits have made no mention of it, and
-this is supposed a strong proof of Poncet’s forgery. I answer,
-The Jesuits were banished in the end of Socinios’s
-reign, and the beginning of that of his son Facilidas, that is
-about the year 1632; they were finally extirpated in the end
-of this last prince’s reign, that is before the year 1666, by
-<span class="pagenum" id="Page_493">493</span>
-his ordering the last Jesuit Bernard Nogueyra, to be publicly
-hanged. Now Gondar was not built till the end of the
-reign of Hannes I. who was grandson to Socinios, that is
-about the year 1680. Unless, then, these holy Jesuits, who,
-if we believe the missionaries, had all of them a sight into
-futurity before their martyrdom, had, from these their <i>last
-visions</i>, described Gondar as capital of Abyssinia, it does not
-occur to me how they should be historians of a fact that
-had not existence till 50 years after they were dead.</p>
-
-<p>Thirdly, Poncet speaks of towns and villages in Ethiopia;
-whereas it is known there are no towns, villages, or cities,
-but Axum.&mdash;I believe that if the Abyssinians, who built
-the large and magnificent city of Axum, never had other
-cities, towns, and villages, they were in this the most singular
-people upon earth; or, if places where 6000 inhabitants
-live together in contiguous houses, separated with
-broad streets where there are churches and markets, be not
-towns and villages, I do not know the meaning of the term;
-but if these are towns, Poncet hath said truth; and many
-more such towns, which he never did see nor describe, are
-in Abyssinia at this day.</p>
-
-<p>Fourthly, The Abyssinians live, and always have lived,
-in tents, not in houses.&mdash;It would have been a very extraordinary
-idea in people living in tents to have built such a city
-as Axum, whose ruins are as large as those of Alexandria;
-and it would be still more extraordinary, that people, in such
-a climate as Abyssinia, in the whole of which there is scorching
-weather for six months, deluges of rain, storms of wind, thunder,
-lightning, and hurricanes, such as are unknown in
-Europe, for the other six, should choose to live in tents, after
-<span class="pagenum" id="Page_494">494</span>
-knowing how to build such cities as Axum. I wonder a
-man’s understanding does not revolt against such absurdities
-in the moment he is stating them.</p>
-
-<p>The Abyssinians, while at war, use tents and encampments,
-to secure the liberty of movements and changing of
-ground, and defend themselves, when stationary, from the
-inclemency of the weather. But no tent has, I believe, yet
-been invented that could stand in the fields in that country
-from June to September; and they have not yet formed
-an idea of Abyssinia who can suppose this.</p>
-
-<p>I conceive it is <i>ignorance</i> of the language which has led
-these <i>learned</i> men into this mistake. The Abyssinians call
-a house, standing by itself, allotted to any particular purpose,
-Bet. So Bet Negus is a palace, or the house of a king;
-Bet Christian is a church, or a house for Christian worship;
-whilst Bet Mocha is a prison, or house under ground. But
-houses in towns or villages are called Taintes, from the
-Abyssinian word Tain, to sleep, lie down, rest, or repose. I
-suppose the similitude of this word to tents has drawn these
-<i>learned</i> critics to believe, that, instead of towns, these were
-only collections of tents. But still I think, no one acquainted
-with the Abyssinian language, or without being so, would
-be so void of understanding as to believe, a people that had
-built Axum of stone, should endure, for ages after, a tropical
-winter in bare tents.</p>
-
-<p>The fifth thing that fixes falsehood upon Poncet is, that
-he describes delicious valleys beyond European ideas; beautiful
-plains, covered with odoriferous trees and shrubs, to
-be everywhere in his way on the entrance of Abyssinia;
-<span class="pagenum" id="Page_495">495</span>
-whereas, when Salidan’s brother conquered this country,
-the Arabian books say they found it destitute of all this
-fruitfulness. But, with all submission to the Arabian books,
-to Abb&eacute; Renaudot and his immense reading, I will maintain,
-that neither Salidan, nor his brother, nor any of his tribe,
-ever conquered the country Poncet describes, nor were in
-it, or ever saw it at a distance.</p>
-
-<p>The province where Poncet found these beautiful scenes
-lies between lat. 12 and 13&deg;. The soil is rich, black mould,
-which six months tropical rain are needed to water sufficiently,
-where the sun is vertical to it twice a-year, and stationary,
-with respect to it, for several days, at the distance of
-10&deg;, and at a lesser distance still for several months; where
-the sun, though so near, is never seen, but a thick screen of
-watery clouds is constantly interposed, and yet the heat is
-such, that Fahrenheit’s thermometer rises to 100&deg; in the
-shade. Can any one be so ignorant in natural history, as to
-doubt that, under these circumstances, a luxuriant, florid,
-odoriferous vegetation must be the consequence? Is not this
-the case in every continent or island within these limits all
-round the globe?</p>
-
-<p>But Poncet contradicts the Arabian books, and all travellers,
-modern and ancient; for they unanimously agree
-that this country is a dreary miserable desert, producing nothing
-but Dora, which is millet, and such like things of
-little or no value. I wish sincerely that M. Renaudot, when
-he was attacking a man’s reputation, had been so good as
-to name the author whose authority he relied on. I shall
-take upon me to deny there ever was an Arabian book
-which treated of this country. And with regard to the ancient
-<span class="pagenum" id="Page_496">496</span>
-and modern travellers, his quotations from them are,
-if possible, still more visionary and ridiculous. The only
-ancient travellers, who, as I believe, ever visited that country,
-were Cambyses’s ambassadors; who, probably, passed
-this part of Poncet’s track when they went to the Macrobii,
-and the most modern authors (if they can be called modern)
-that came nearest to it, were the men sent by Nero<a id="FNanchor_73" href="#Footnote_73" class="fnanchor">73</a> to discover
-the country, whose journey is very doubtful; and they, when
-they approached the parts described by Poncet, say “the
-country began to be green and beautiful.” Now I wish M.
-Renaudot had named any traveller more modern than these
-messengers of Nero, or more ancient than those ambassadors
-of Cambyses, who have travelled through and described
-the country of the Shangalla.</p>
-
-<p>I, that have lived months in that province, and am the
-only traveller that ever did so, must corroborate every word
-Poncet has said upon this occasion. To dwell on landscapes
-and picturesque views, is a matter more proper for a poet
-than a historian. Those countries which are described by
-Poncet, merit a pen much more able to do them justice,
-than either his or mine.</p>
-
-<p>It will be remembered when I say this, it is of the country
-of the Shangalla, between lat. 12&deg; and 13&deg; north, that
-this is the people who inhabit a hot woody stripe called
-Kolla, about 40 or 50 miles broad, that is from north to
-south, bounded by the mountainous country of Abyssinia,
-till they join the Nile at Fazuclo, on the West.
-<span class="pagenum" id="Page_497">497</span></p>
-
-<p>I have also said, that, for the sake of commerce, these
-Shangalla have been extirpated in two places, which are
-like two gaps, or chasms, in which are built towns and villages,
-and through which caravans pass between Sennaar
-and Abyssinia. All the rest of this country is impervious
-and inaccessible, unless by an armed force. Many armies
-have perished here. It is a tract totally unknown, unless
-from the small detail that I have entered into concerning it
-in my travels.</p>
-
-<p>And here I must set the critic right also, as to what he
-says of the produce of these parts. There is no grain called
-Dara, at least that I know of. If he meant millet, he
-should have called it Dora. It is not a mark of barrenness in
-the ground where this grows: part of the finest land in
-Egypt is sown with it. The banks of the Nile which produce
-Dora would also produce wheat; but the inhabitants
-of the desert like this better; it goes farther, and does not
-subject them to the violent labour of the plough, to which
-all inhabitants of extreme hot countries are averse.</p>
-
-<p>The same I say of what he remarks with regard to cotton.
-The finest valleys in Syria, watered by the cool refreshing
-springs that fall from Mount Libanus, are planted with
-this shrub; and, in the same grounds alternately, the tree
-which produces its sister in manufactures, silk, whose value
-is greatly inhanced by the addition. Cotton clothes all Ethiopia;
-cotton is the basis of its commerce with India,
-and of the commerce between England, France, and the
-Levant; and, were it not for some such ignorant, superficial
-reasoners as Abb&eacute; Renaudot, cotton, after wool, should be
-the favourite manufacture of Britain. It will in time take
-<span class="pagenum" id="Page_498">498</span>
-place of that ungrateful culture, flax; will employ more
-hands, and be a more ample field for distinguishing the ingenuity
-of our manufacturers.</p>
-
-<p>We see, then, how the least consideration possible destroys
-these ill-founded objections, upon which these very
-ignorant enemies of Poncet attempted to destroy his credit,
-and rob him of the merit of his journey. At last they ventured
-to throw off the mask entirely, by producing a letter
-supposed to be written from Nubia by an Italian friar, who
-asserts roundly, that he hears Poncet was never at the capital
-of Ethiopia, nor ever had audience of Yasous; but stole
-the clothes and money of father Brevedent, then married,
-and soon after forsook his wife and Ethiopia together.</p>
-
-<p>Maillet could have easily contradicted this, had he acted
-honestly; for Hagi Ali had brought him the king of Abyssinia’s
-letter, who thanked him for his having sent Poncet, and
-signified to him his recovery. But without appealing to M.
-Maillet upon the subject, I conceive nobody will doubt, that
-Hagi Ali had a commission to bring a physician from Cairo
-to cure his master, and that Poncet was proposed as that
-physician, with consent of the consul. Now, after having
-carried Poncet the length of Bartcho, where it is agreed he
-was when Brevedent died, (for he was supposed there to
-have robbed that father of his money) what could be Hagi
-Ali’s reason for not permitting him to proceed half a day’s
-journey farther to the capital, and presenting him to the
-king, who had been at the pains and expence of sending
-for him from Egypt? What excuse could Hagi Ali make
-for not producing him, when he must have delivered the
-<span class="pagenum" id="Page_499">499</span>
-consul’s letters, telling him that Poncet was come with the
-caravan for the purpose of curing him?</p>
-
-<p>Besides this, M. de Maillet saw Hagi Ali afterwards at
-Cairo, where he reproached him with his cruel behaviour,
-both to Poncet and to friar Justin, another monk that had
-come along with him from Ethiopia. Maillet then must
-have been fully instructed of Poncet’s whole life and conversation
-in Ethiopia, and needed not the Italian’s supposed
-communication to know whether or not he had been in Ethiopia.
-Besides, Maillet makes use of him as the forerunner
-of the other embassy he was then preparing to Gondar,
-and to that same king Yasous, which would have been a
-very strange step had he doubted of his having been there
-before.</p>
-
-<p>Supposing all this not enough, still we know he returned
-by Jidda, and the consul corresponded with him there.
-Now, how did he get from Bartcho to the Red Sea without
-passing the capital, and without the king’s orders or knowledge?
-Who franked him at those number of dangerous
-barriers at Woggora, Lamalmon, the Tacazz&eacute;, Kella, and
-Adowa, where, though I had the authority of the king, I
-could not sometimes pass without calling force to my assistance?
-Who freed him from the avarice of the Baharnagash,
-and the much more formidable rapacity of that murderer
-the Naybe, who, we have seen in the history of this
-reign, attempted to plunder the king’s own factor Musa,
-though his master was within three days journey at the
-head of an army that in a few hours could have effaced every
-vestige of where Masuah had stood? All this, then, is a
-ridiculous fabrication of lies; the work, as I have before
-<span class="pagenum" id="Page_500">500</span>
-said, of those who were concerned in the affair of the unhappy
-Du Roule.</p>
-
-<p>Poncet, having lost all credit, retired from Paris in disgrace,
-without any further gratification than that which he
-at first received. He carried to Cairo with him, however, a
-gold watch and a mirror, which he was to deliver to the
-consul as a present to his companion Murat, whose subsistence
-was immediately stopped, and liberty given him to return
-to Ethiopia.</p>
-
-<p>Nor did Maillet’s folly stop here. After giving poor Murat
-all the ill-usage a man could possibly suffer, he entrusted
-him with a Jesuit<a id="FNanchor_74" href="#Footnote_74" class="fnanchor">74</a> whom he was to introduce into Ethiopia,
-where he would certainly have lost his life had not
-the bad-treatment he received by the way made him return
-before he arrived at Masuah.</p>
-
-<p>This first miscarriage seemed only to have confirmed the
-Jesuits more in their resolution of producing an embassy.
-But it now took another form. Politicians and statesmen
-became the actors in it, without a thought having been bestowed
-to diminish the enemies of the scheme, or render
-their endeavours useless, by a superior knowledge of the
-manners and customs of the country through which this
-embassy was to pass.</p>
-
-<p>No adventurer, or vagrant physician, (like Poncet) was
-to be employed in this second embassy. A minister versed
-<span class="pagenum" id="Page_501">501</span>
-in languages, negociations, and treaties, accompanied with
-proper drugomans and officers, was to be sent to Abyssinia
-to cement a perpetual friendship and commerce between
-two nations that had not a national article to exchange with
-each other, nor way to communicate by sea or land. The
-minister, who must have known this, very wisely, at giving
-his fiat, pitched upon the consul M. de Maillet to be the
-ambassador, as a man who was acquainted with the causes
-of Poncet’s failure, and, by following an opposite course,
-could bring this embassy to a happy conclusion for both
-nations.</p>
-
-<p>Maillet considered himself as a general whose business
-was to direct and not to execute. A tedious and troublesome
-journey through dangerous deserts was out of the
-sphere of his closet, beyond the limits of which he did not
-choose to go. Beyond the limits of this, all was desert to
-him. He excused himself from the embassy, but gave in a
-memorial to serve as a rule for the conduct of his successor
-in the nomination in a country he had never seen; but this,
-being afterwards adopted as a well-considered regulation,
-proved one of the principal causes of the miscarriage and
-tragedy that followed.</p>
-
-<p>M. Noir du Roule, vice-consul at Damiata, was pitched
-upon as the ambassador to go to Abyssinia. He was a young
-man of some merit, had a considerable degree of ambition,
-and a moderate skill in the common languages spoken in
-the east, but was absolutely ignorant of that of the country
-to which he was going, and, what was worse, of the customs
-and prejudices of the nations through which he was to pass.
-Like most of his countrymen, he had a violent predilection
-<span class="pagenum" id="Page_502">502</span>
-for the dress, carriage, and manners of France, and a hearty
-contempt for those of all other nations; this he had not address
-enough to disguise, and this endangered his life. The
-whole French nation at Cairo were very ill-disposed towards
-him, in consequence of some personal slight, or imprudences,
-he had been guilty of; as also towards any repetition of
-projects which brought them, their commerce, and even
-their lives into danger, as the last had done.</p>
-
-<p>The merchants, therefore, were averse to this embassy;
-but the Jesuits and Maillet were the avowed supporters of
-it, and they had with them the authority of the king. But
-each aimed to be principal, and had very little confidence
-or communication with his associate.</p>
-
-<p>As for the capuchins and Franciscans, they were mortally
-offended with M. de Maillet for having, by the introduction
-of the Jesuits, and the power of the king of France,
-forcibly wrested the Ethiopic mission from them which the
-pope had granted, and which the sacred congregation of
-cardinals had confirmed. These, by their continual communication
-with the Cophts, the Christians of Egypt, had
-so far brought them to adopt their designs as, one and all,
-to regard the miscarriage of du Roule and his embassy, as
-what they were bound to procure from honour and mutual
-interest.</p>
-
-<p>Things being in these circumstances, M. du Roule arrived
-at Cairo, and took upon him the charge of this embassy,
-and from that moment the intrigues began.
-<span class="pagenum" id="Page_503">503</span></p>
-
-<p>The consul had persuaded du Roule, that the proper presents
-he should take with him to Sennaar were prints of
-the king and queen of France, with crowns upon their heads;
-mirrors, magnifying and multiplying objects, and deforming
-them; when brocade, sattin, and trinkets of gold or silver,
-iron or steel, would have been infinitely more acceptable.</p>
-
-<p>Elias, an Armenian, a confidential servant of the French
-nation, was first sent by way of the Red Sea into Abyssinia,
-by Masuah, to proceed to Gondar, and prepare Yasous for
-the reception of that ambassador, to whom he, Elias, was to
-be the interpreter. So far it was well concerted; but, in preparing
-for the end, the middle was neglected. A number
-of friars were already at Sennaar, and had poisoned the
-minds of that people, naturally barbarous, brutal, and jealous.
-Money, in presents, had gained the great; while lies,
-calculated to terrify and enrage the lower class of people, had
-been told so openly and avowedly, and gained such root,
-that the ambassador, when he arrived at Sennaar, found it,
-in the first place, necessary to make a <i>procez verbal</i>, or what
-we call a precognition, in which the names of the authors,
-and substance of these reports, were mentioned, and of this
-he gave advice to M. de Maillet, but the names and these
-papers perished with him.</p>
-
-<p>It was on the 9th of July 1704 that M. du Roule set out
-from Cairo, attended by a number of people who, with
-tears in their eyes, foresaw the pit into which he was falling.
-He embarked on the Nile; and, in his passage to Siout,
-he found at every halting-place some new and dangerous
-<span class="pagenum" id="Page_504">504</span>
-lie propagated, which could have no other end but
-his destruction.</p>
-
-<p>Belac, a Moor, and factor for the king of Sennaar, was
-chief of the caravan which he then joined. Du Roule had
-employed, while at Cairo, all the usual means to gain
-this man to his interest, and had every reason to suppose he
-had succeeded. But, on his meeting him at Siout, he had
-the mortification to find that he was so far changed that it
-cost him 250 dollars to prevent his declaring himself an
-abettor of his enemies. And this, perhaps, would not have
-sufficed, had it not been for the arrival of Fornetti, drugoman
-to the French nation at Cairo, at Siout, and with him
-a capigi and chiaoux from Ismael Bey, the port of janizaries,
-and from the basha of Cairo, expressly commanding the
-governor of Siout, and Belac chief of the caravan, to look
-to the safety of du Roule, and protect him at the hazard of
-their lives, and as they should answer to them.</p>
-
-<p>All the parties concerned were then called together;
-and the fedtah, or prayer of peace, used in long and dangerous
-journies, was solemnly recited and assented to by
-them all; in consequence of which, every individual became
-bound to stand by his companion even to death, and
-not separate himself from him, nor see him wronged, though
-it was for his own gain or safety. This test brought all the
-secret to light; for Ali Chelebi, governor of Siout, informed
-the ambassador, that the Christian merchants and Franciscan
-friars were in a conspiracy, and had sworn to defeat
-and disappoint his embassy even by the loss of his life, and
-that, by presents, they had gained him to be a partner in
-that conspiracy.
-<span class="pagenum" id="Page_505">505</span></p>
-
-<p>Belac, moreover, told him, that the patriarch of the
-Cophts had assured the principal people of which that caravan
-consisted, that the Franks then travelling with him were
-not merchants, but sorcerers, who were going to Ethiopia,
-to obstruct, or cut off the course of the Nile, that it might
-no longer flow into Egypt, and that the general resolution
-was to drive the Franks from the caravan at some place in
-the desert which suited their designs, which were to reduce
-them to perish by hunger or thirst, or else to be otherwise
-slain, and no more heard of.</p>
-
-<p>The caravan left Siout the 12th of September. In twelve
-days they passed the lesser desert, and came to Khargu&eacute;,
-where they were detained six days by a young man, governor
-of that place, who obliged M. du Roule to pay him 120
-dollars, before he would suffer him to pass further; and at
-the same time forced him to sign a certificate, that he had
-been permitted to pass without paying any thing. This was
-the first sample of the usage he was to expect in the further
-prosecution of his journey.</p>
-
-<p>On the 3d of October they entered the great desert of Selima,
-and on the 18th of same month they arrived at Machou,
-or Moscho, on the Nile, where their caravan staid a
-considerable time, till the merchants had transacted their
-business. It was at this place the ambassador learned, that
-several Franciscan friars had passed the caravan while it remained
-at Siout, and advanced to Sennaar, where they had
-staid some time, but had lately left that capital upon news
-of the caravan’s approaching, and had retired, nobody knew
-whether.
-<span class="pagenum" id="Page_506">506</span></p>
-
-<p>A report was soon after spread abroad at Cairo, but no
-one could ever learn whence it came, that the ambassador,
-arriving at Dongola, had been assassinated there. This, indeed,
-proved false, but was, in the mean time, a mournful
-presage of the melancholy catastrophe that happened soon
-afterwards.</p>
-
-<p>M. du Roule arrived at Sennaar towards the end of May,
-and wrote at that time; but a packet of letters was after
-brought to the consul at Cairo, bearing date the 18th of June.
-The ambassador there mentions, that he had been well received
-by the king of Sennaar, who was a young man, fond
-of strangers; that particular attention had been shewn him
-by Sid Achmet-el-coom; or, as he should have called him,
-Achmet Sid-el-coom, i.e. Achmet master of the household. This
-officer, sent by the king to visit the baggage of the ambassador,
-could not help testifying his surprise to find it so inconsiderable,
-both in bulk and value.</p>
-
-<p>He said the king had received letters from Cairo, informing
-him that he had twenty chests of silver along with him.
-Achmet likewise told him, that he himself had received information,
-by a letter under the hand and seal of the most
-respectable people of Cairo, warning him not to let M. du
-Roule pass; for the intention of his journey into Abyssinia
-was to prevail on Yasous to attack Masuah and Suakem,
-and take them from the Turks. Achmet would not suffer
-the bales intended for the king of Abyssinia to be opened
-or visited, but left them in the hands of the ambassador.</p>
-
-<p>M. du Roule, however, in writing this account to the
-consul, intimated to him that he thought himself in danger,
-<span class="pagenum" id="Page_507">507</span>
-and declares that he did not believe there was on
-earth so barbarous, brutal, and treacherous a people, as
-were the Nubians.</p>
-
-<p>It happened that the king’s troops had gained some advantage
-over the rebellious Arabs, on which account there
-was a festival at court, and M. du Roule thought himself
-obliged to exert himself in every thing which could add to
-the magnificence of the occasion. With this intention he
-shaved his beard, and drest himself like a European, and in
-this manner he received the visit of the minister Achmet.
-M. Mac&eacute;, in a letter to the consul of the above date, complains
-of this novelty. He says it shocked every body; and
-that the<a id="FNanchor_75" href="#Footnote_75" class="fnanchor">75</a>mirrors which multiplied and deformed the objects,
-made the lower sorts of the people look upon the ambassador
-and his company as sorcerers.</p>
-
-<p>Upon great festivals, in most Mahometan kingdoms, the
-king’s wives have a privilege to go out of their apartments,
-and visit any thing new that is to be seen. These of the
-king of Sennaar are very ignorant, brutish, fantastic, and
-easily offended. Had M. du Roule known the manners of
-the country, he would have treated these black majesties
-with strong spirits, sweetmeats, or scented waters; and he
-might then have shewed them with impunity any thing
-that he pleased.</p>
-
-<p>But being terrified with the glasses, and disgusted by his
-inattention, they joined in the common cry, that the ambassador
-was a magician, and contributed all in their power to
-<span class="pagenum" id="Page_508">508</span>
-ruin him with the king; which, after all, they did not accomplish,
-without the utmost repugnance and difficulty.
-The farthest length at first they could get this prince to go
-was, to demand 3000 dollars of the ambassador. This was
-expressly refused, and private disgust followed.</p>
-
-<p>M. du Roule being now alarmed for his own safety, insisted
-upon liberty to set out forthwith for Abyssinia. Leave
-was accordingly granted him, and after his baggage was
-loaded, and every thing prepared, he was countermanded
-by the king, and ordered to return to his own house. A few
-days after this he again procured leave to depart; which a
-short time after was again countermanded. At last, on the
-10th of November, a messenger from the king brought him
-final leave to depart, which, having every thing ready for
-that purpose, he immediately did.</p>
-
-<p>The ambassador walked on foot, with two country Christians
-on one hand, and Gentil his French servant on the
-other. He refused to mount on horseback, but gave his
-horse to a Nubian servant to lead. M. Lipi, and M. Mac&eacute;,
-the two drugomans, were both on horseback. The whole
-company being now arrived in the middle of the large
-square before the king’s house, the common place of execution
-for criminals, four blacks attacked the ambassador,
-and murdered him with four strokes of sabres. Gentil fell
-next by the same hands, at his master’s side. After him
-M. Lipi and the two Christians; the two latter protesting
-that they did not belong to the ambassador’s family.</p>
-
-<p>M. du Roule died with the greatest magnanimity, fortitude,
-and resignation. Knowing his person was sacred by
-<span class="pagenum" id="Page_509">509</span>
-the law of nations, he disdained to defend it by any other
-means, remitting his revenge to the guardians of that law,
-and he exhorted all his attendants to do the same. But M.
-Mac&eacute; the Drugoman, young and brave, and a good horseman,
-was not of the sheep kind, to go quietly to the
-slaughter. With his pistols he shot two of the assassins that
-attacked him, one after the other, dead upon the spot; and
-was continuing to defend himself with his sword, when a
-horseman, coming behind him, thrust him through the
-back with a lance, and threw him dead upon the ground.</p>
-
-<p>Thus ended the second attempt of converting Abyssinia
-by an embassy. A scheme, if we believe M. de Maillet, which
-had cost government a considerable expence, for in a memorial,
-of the 1st of October 1706, concerning the death of M.
-du Roule, he makes the money and effects which he had
-along with him, when murdered, to amount to 200 purses,
-or L.25,000 Sterling. This, however, is not probable; because,
-in another place he speaks of M. du Roule’s having
-demanded of him a small supply of money while at Sennaar,
-which friar Joseph, a capuchin, refused to carry for
-him. Such a supply would not have been necessary if the
-ambassador had with him such a sum as that already mentioned;
-therefore I imagine it was exaggerated, with a
-view to make the Turkish basha of Suakem quarrel with
-the king of Sennaar about the recovering it.</p>
-
-<p>The friars, who were in numbers at Sennaar, left it immediately
-before the coming of M. du Roule. This they
-might have done without any bad intention towards him;
-they returned, however, immediately after his murder.
-This, I think, very clearly constitutes them the authors of
-<span class="pagenum" id="Page_510">510</span>
-it. For had they not been privy and promoters of the assassination,
-they would have fled with fear and abhorrence from
-a place where six of their brethren had been lately so treacherously
-slain, and were not yet buried, but their carcases abandoned
-to the fowls of the air, and the beasts of the field,
-and where they themselves, therefore, could have no assurance
-of safety.</p>
-
-<p>They however pretended, first to lay the blame upon the
-king of Abyssinia, then upon the king of Sennaar, and
-then they divided it between them both. But Elias, arrived
-at Gondar, vindicated that prince, as we shall presently
-see, and the list of names taken at Sennaar; and a long series
-of correspondence, which afterwards came out, and a
-chain of evidence which was made public, incontestibly
-prove that the king of Sennaar was but an agent, and indeed
-an unwilling one, who two several times repented of
-his bloody design, and made M. du Roule return to his own
-house, to evade the execution of it.</p>
-
-<p>The blood then of this gallant and unfortunate gentleman
-undoubtedly lies upon the heads of the reformed Franciscan
-friars, and their brethren, the friars of the Holy Land.
-The interest of these two bodies, and a bigotted prince, such
-as Louis XIV then was, was more than sufficient to stop all
-inquiry, and hinder any vengeance to be taken on those
-holy assassins. But he who, unperceived, follows deliberate
-murther through all its concealments and darkness of its
-ways, in a few years required satisfaction for the blood of
-du Roule, at a time and place unforeseen, and unexpected.
-<span class="pagenum" id="Page_511">511</span></p>
-
-<p>We shall now return to Gondar to king Yasous, who being
-recovered of his disease, and having dismissed his physician,
-was preparing to set out on a campaign against the
-Galla.</p>
-
-<p>Yasous, for his first wife, had married Ozoro Malacotawit,
-a lady of great family and connections in the province
-of Gojam. By her he had a son, Tecla Haimanout, who was
-grown to manhood, and had hitherto lived in the most dutiful
-affection and submission to his father, who, on his
-part, seemed to place unlimited confidence in his son. He
-now gave a proof of this, not very common in the annals
-of Abyssinia, by leaving Tecla Haimanout behind him, at
-an age when he was fit to reign, appointing him Betwudet,
-with absolute power to govern in his absence. Yasous had
-a mistress whom he tenderly loved, a woman of great quality
-likewise, whose name was Ozoro Kedust&egrave;. She was sister
-to his Fit-Auraris, Agn&eacute;, a very distinguished and capable
-officer, and by her he had three children, David, Hannes,
-and Jonathan.</p>
-
-<p>It happened, while he was watching the motions of the
-Galla, news were brought that Ozoro Kedust&egrave; had been taken
-ill of a fever; and though, upon this intelligence, he
-disposed his affairs so as to return with all possible expedition,
-yet when he came to Bercant&eacute;, the lady’s house, he
-found that she was not only dead, but had been for some
-time buried. All his presence of mind now left him; he
-fell into the most violent transport of wild despair, and, ordering
-her tomb to be opened, he went down into it, taking
-his three sons along with him, and became so frantic
-at the sight of the corpse, that it was with the utmost difficulty
-<span class="pagenum" id="Page_512">512</span>
-he could be forced again to leave the sepulchre. He
-returned first to Gondar, then he retired to an island in the
-lake Tzana, there to mourn his lost mistress.</p>
-
-<p>But before this, Elias, ignorant of what had passed at
-Sennaar, presented M. de Maillet’s letter to him, beseeching
-his leave for M. du Roule to enter Abyssinia, and come into
-his presence. This he easily procured: Yasous was fond of
-strangers; and not only granted the request, but sent a man
-of his own to Sennaar with letters to the king to protect
-and defray the expences of the ambassador to Gondar. This
-man, who had affairs of his own, loitered away a great
-deal of time in the journey, so that Elias, upon first hearing
-of the arrival of the ambassador, set out himself to meet
-him at Sennaar. The king, in the mean time, having finished
-his mourning, dispatched Badjerund Oustas to his
-son the Betwudet, at Gondar, ordering him forthwith to
-send him a body of his household troops to rendezvous on
-the banks of the lake, opposite to the island Tchekla Wunze,
-where he then had his residence.</p>
-
-<p>It has been said, contrary to all truth, by those who have
-wrote travels into this country, that sons born in marriage
-had the same preference in succession as they have in other
-countries. But this, as I have said, is entirely without
-foundation: For, in the first place, there is no such thing
-as a regular marriage in Abyssinia; all consists in mere consent
-of parties. But, allowing this to be regular, not only
-natural children, that is, those born in concubinage where
-no marriage was in contemplation; and adulterous bastards,
-that is, the sons of unmarried women by married men; and
-all manner of sons whatever, succeed equally as well to the
-<span class="pagenum" id="Page_513">513</span>
-crown as to private inheritance; and there cannot be a
-more clear example of this than in the present king, who,
-although he had a son, Tecla Haimanout, born of the
-queen Malacotawit in wedlock, was yet succeeded by three
-bastard brothers, all sons of Yasous, born in adultery, that
-is, in the life of the queen. David and Hannes were sons
-of the king by his favourite Ozoro Kedust&egrave;; Bacuffa, by
-another lady of quality.</p>
-
-<p>Although the queen, Malacotawit, had passed over with
-seeming indifference the preference the king had given his
-mistress, Ozoro Kedust&egrave;, during her lifetime, yet, from a
-very unaccountable kind of jealousy, she could not forgive
-those violent tokens of affection the king had shewn after
-her death, by going down with his sons and remaining
-with the body in the grave. Full of resentment for this,
-she had persuaded her son, Tecla Haimanout, that Yasous
-had determined to deprive him of his succession, to send
-him and her, his mother, both to Wechn&eacute;, and place his
-bastard brother, David, son of Ozoro Kedust&egrave;, upon the
-throne.</p>
-
-<p>The queen had been very diligent in attaching to her
-the principal people about the court. By her own friends,
-and the assistance of the discontented and banished monks,
-she had raised a great army in Gojam under her brothers,
-Dermin and Paulus. Tecla Haimanout had shewn great
-signs of wisdom and talents for governing, and very much
-attached to himself some of his father’s oldest and ablest
-servants.
-<span class="pagenum" id="Page_514">514</span></p>
-
-<p>It was, therefore, agreed, in return to Yasous’s message
-by Oustas, to answer, That, after so long a reign, and so
-much bloodshed, the king would do well to retire to some
-convent for the rest of his life, and atone for the many great
-sins he had committed; and that he should leave the kingdom
-in the hands of his son Tecla Haimanout, as the ancient
-king Caleb had resigned his crown into the hands of
-St Pantaleon in favour of his son Guebra Mascal. As it was
-not very safe to deliver such a message to a king such as
-Yasous, it was therefore sent to him, by a common foot-soldier,
-who could not be an object of resentment.</p>
-
-<p>The king received it at Tchekla Wunze, the island in
-the lake Tzana, where he was then residing. He answered
-with great sharpness, by the same messenger, “That he
-had been long informed who these were that had seduced
-his son, Tecla Haimanout, at once from his duty to him as
-his father, and his allegiance as his sovereign; that though
-he did not hold them to be equal in sanctity to St Pantaleon,
-yet, such as they were, he proposed immediately to meet
-them at Gondar, and settle there his son’s coronation.”</p>
-
-<p>This ironical message was perfectly understood. Those
-of the court that were with Tecla Haimanout, and the inhabitants
-of the capital, met together, and bound themselves
-by a solemn oath to live and die with their king Tecla Haimanout.
-The severity of Yasous was well known; his provocation
-now was a just one; and the measure of vengeance
-that awaited them, every one concerned knew to be such
-that there was no alternative but death or victory.
-<span class="pagenum" id="Page_515">515</span></p>
-
-<p>Neither party were slack in preparations. Kasmati Honorius,
-governor of Damot, a veteran officer and old servant
-of Yasous, collected a large body of troops and marched
-them down the west side of the lake. Yasous having
-there joined them, and putting himself at the head of his
-army, began his march, rounding the lake on its south side
-towards Dingleber.</p>
-
-<p>Neither did Tecla Haimanout delay a moment after
-hearing his father was in motion, but marched with his
-army from Gondar, attended with all the ensigns of royalty.
-He encamped at Bartcho, in that very field where Za Denghel
-was defeated and slain by his rebellious subjects. Thinking
-this a post ominous to kings, he resolved to wait for his
-father there, and give him battle.</p>
-
-<p>The king, in his march through the low country of Dembea,
-was attacked by a putrid fever, very common in those
-parts, which so increased upon him that he was obliged to
-be carried back to Tchekla Wunze. This accident discouraged
-his whole party. His army, with Honorius, took
-the road to Gojam, but did not disperse, awaiting the recovery
-of the king.</p>
-
-<p>But the queen, Malacotawit, no sooner heard that Yasous
-her husband was sick at Tchekla Wunze, than she sent to
-her son Tecla Haimanout to leave his unwholesome station,
-and march back immediately to Gondar; and, as soon as he
-was returned, she dispatched her two brothers, Dermin and
-Paulus, with a body of soldiers and two Mahometan musqueteers,
-who, entering the island Tchekla Wunze by surprise,
-shot and disabled the king while sitting on a couch;
-<span class="pagenum" id="Page_516">516</span>
-immediately after which, Dermin thrust him through with
-a sword. They attempted afterwards to burn the body, in
-order to avoid the ill-will the sight of it must occasion: In
-this, however, they were prevented by the priests of the
-island and the neighbouring nobility, who took possession
-of the body, washed it, and performed all the rites of sepulture,
-then carried it in a kind of triumph, with every mark
-of magnificence due to the burial of a king, interring it in
-the small island of Mitraha, where lay the body of all his
-ancestors, and where I have seen the body of this king still
-entire.</p>
-
-<p>Nor did the prince his son, Tecla Haimanout, now king,
-discourage the people in the respect they voluntarily paid
-to his father. On the contrary, that parricide himself shewed
-every outward mark of duty, to the which inwardly his
-heart had been long a stranger.</p>
-
-<p>Poncet, who saw this king, gives this character of him:
-He says he was a man very fond of war, but averse to the
-shedding of blood. However this may appear a contradiction,
-or said for the sake of the antithesis, it really was the
-true character of this prince, who, fond of war, and in the
-perpetual career of victory, did, by pushing his conquests as
-far as they could go, inevitably occasion the spilling of much
-blood. Yet, when his army was not in the field, though he
-detected a multitude of conspiracies among priests and other
-people at home, whose lives in consequence were forfeited
-to the law, he very rarely, either from his own motives, or
-the persuasion of others, could be induced to inflict capital
-punishments though often strongly provoked to it.
-<span class="pagenum" id="Page_517">517</span></p>
-
-<p>Upon his death the people unanimously gave to him the
-name of Tallac, which signifies <i>the Great</i>, a name he has ever
-since enjoyed unimpeached in the Abyssinian annals, or history
-of his country, from the which this his reign is taken.</p>
-
-<h2 id="TECLA_HAIMANOUT_I"><img src="images/i_rule-2.png" alt="" /><br />
-
-TECLA HAIMANOUT I.<br />
-
-<small>From 1704 to 1706.</small></h2>
-
-<p class="table"><i>Writes in Favour of Du Roule&mdash;Defeats the Rebels&mdash;Is assassinated while
-hunting.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">Elias</span> the Armenian, of whom we have already spoken,
-and who was charged with letters of protection from
-Yasous to meet M. du Roule at Sennaar, had reached within
-three days journey of that capital when he heard that king
-Yasous was assassinated. Terrified at the news, he returned
-in the utmost haste to Gondar, and presented the letters,
-which had been written by Yasous, to be renewed by his
-son, king Tecla Haimanout. Tecla Haimanout read his father’s
-letters, and approved of their contents, ordering them
-to be copied in his own name; and Elias without delay set
-out with them. I have inserted a translation of these letters,
-which were originally written in Arabic, and seem to
-<span class="pagenum" id="Page_518">518</span>
-me to be of the few that are authentic among those many
-which have been published as coming from Abyssinia.</p>
-
-<p>“The king Tecla Haimanout, son of the king of the
-church of Ethiopia, king of a thousand churches.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/i_0528.jpg" alt="" />
-<p class="caption"><span class="smcap">Jesus</span>
-son of <span class="smcap">Mary</span><br />
-Race of Solomon Son of David, Israel, Edom, Isaac.<a id="FNanchor_76" href="#Footnote_76" class="fnanchor">76</a></p></div>
-
-<p>“On the part of the powerful august king, arbiter of
-nations, shadow of God upon earth, the guide of kings
-who profess the religion of the Messiah, the most powerful
-of Christian kings, he that maintains order between
-Mahometans and Christians, protector of the boundaries
-of Alexandria, observer of the commandments of the gospel,
-descended of the line of the prophets David and Solomon,&mdash;may
-the blessing of Israel be upon our prophet and
-upon them.&mdash;To the king Baady, son of the king Ounsa,
-may his reign be full of happiness, being a prince endowed
-with these rare qualities that deserve the highest
-praises as governing his kingdom with distinguished wisdom,
-and by an order full of equity.&mdash;The king of France,
-<span class="pagenum" id="Page_519">519</span>
-who is a Christian, wrote a letter seven or eight years ago,
-by which he signified to me, that he wished to open a
-trade for the advantage of his subjects and of mine, which
-request we have granted. We come at present to understand,
-that he has sent us presents by a man whose name
-is du Roule, who has likewise several others along with
-him, and that these people have been arrested at your
-town of Sennaar. We require of you, therefore, to set
-them immediately at liberty, and to suffer them to come
-to us with all the marks of honour, and that you should
-pay regard to the ancient friendship which has always
-subsisted between our predecessors, since the time of the
-<i>king of Sedgid</i> and the <i>king of Kim</i>, to the present day. We
-also demand of you to suffer all the subjects of the king of
-France to pass, and all those that come with letters of his
-consul who is at Cairo, as all such Frenchmen come for
-trade only, being of the same religion with us. We likewise
-recommend to you, that you permit to pass freely, all
-French Christians, Cophts, and Syrians who follow our
-rites, observing our religion, and who intend coming into
-our country; and that you do not suffer any of those
-who are contrary to our religion to pass, such as the monk
-Joseph, and his companions, whom you may keep at Sennaar,
-it being in no shape our intention to suffer them to
-come into our dominions, where they would occasion
-troubles, as being enemies to our faith. God grant you
-your desires.”&mdash;Wrote the 10th of Zulkad&eacute;, Anno 1118, <i>i. e.</i>
-the 21st of January 1706.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>☞ The direction is&mdash;“To king Baady, son of king
-Ounsa, may God favour him with his grace.”</p></blockquote>
-<p><span class="pagenum" id="Page_520">520</span></p>
-
-<p>The first thing I remark upon this letter is, the mention
-of the ancient peace and friendship which subsisted between
-the predecessors of these two princes now corresponding.
-It was a friendship, he says, that had endured from the time
-of the king of <i>Sedgid</i>, and the king of <i>Kim</i>, to the present
-day.</p>
-
-<p>The kingdom of Sennaar, as we shall see, was but a modern
-one, and recently established by conquest over the Arabs.
-Therefore the kingdoms of <i>Sedgid</i> and of <i>Kim</i> were
-before that conquest, places whence this black nation came
-that had established their sovereignty at Sennaar by conquest:
-from which, therefore, I again infer, there never
-was any war, conquest, or tribute between Abyssinia and
-that state.</p>
-
-<p>The Arabs, who fed their flocks near the frontiers of the
-two countries, were often plundered by the kings of Abyssinia
-making descents into Atbara; but this was never
-reckoned a violation of peace between the two sovereigns.
-On the contrary, as the motive of the Arabs, for coming
-south into the frontiers of Abyssinia, was to keep themselves
-independent, and out of the reach of Sennaar, when the king
-of Abyssinia fell upon them there, he was understood to do
-that monarch service, by driving them down farther within
-his reach. The Baharnagash has been always at war with
-them; they are tributary to him for eating his grass and
-drinking his water, and nothing that he ever does to them
-gives any trouble or inquietude to Sennaar. It is interpreted
-as maintaining his ancient dominion over the Shepherds,
-those of Sennaar being a new power, and accounted as usurpers.
-<span class="pagenum" id="Page_521">521</span></p>
-
-<p>M. de Maillet, nor M. le Grande his historian, have not
-thought fit to explain who the monk Joseph was mentioned
-in this letter. Now it is certain, that, when Murat and
-Poncet were returned from Abyssinia, there was a missionary
-of the minor friars, who arrived in Ethiopia, had an audience
-of the king, and wrote a letter in his name to the
-pope, wherein he has foisted many improbabilities and falsehoods;
-and concludes with declaring on the part of Yasous,
-that he submits to the see of Rome in the same manner the
-kings his predecessors had submitted. He makes Yasous
-speak Latin, too; and it is perfectly plain from the<a id="FNanchor_77" href="#Footnote_77" class="fnanchor">77</a>whole
-letter, that, though he writes it himself, he cannot conceal
-that the king Yasous wanted him very much away, and
-was very uneasy at his stay at Gondar. Who this was we
-know not, but suppose it was one of those assassins of M.
-du Roule, carrying on a private intrigue without participation
-of the consul, some of whom were afterwards detected
-in Walkayt in the reign of David IV.</p>
-
-<p>As for Elias, the forerunner of the French embassy, now
-become the only remains of it, he continued in Abyssinia
-(to judge by his letter) in great poverty, till the year 1718,
-immediately after which he went over to Arabia Felix, and
-first wrote from Mocha to M. de Maillet consul at Cairo, as
-it will appear in the reign of David IV. where I have inserted
-his letter; that written to M. du Roule in the name of
-Yafous, that of Tecla Haimanout to the Basha and Divan of
-Cairo, I have now here inserted, because I have advanced facts
-founded upon them.
-<span class="pagenum" id="Page_522">522</span></p>
-
-<h3><span class="smcap">Translation</span> <i>of an</i> <span class="smcap">Arabic Letter</span> <i>from the</i> <span class="smcap">King</span> <i>of</i> <span class="smcap">Abyssinia</span>
-<i>to</i> <span class="smcap">M. du Roule</span>.</h3>
-
-<p>“The king Tecla Haimanout, king of the established
-church, son of the king of a thousand churches.</p>
-
-<p>“This letter cometh forth from the venerable, august
-king, who is the shadow of God, guide of Christian princes
-that are in the world, the most powerful of the Nazarean
-kings, observer of the commandments of the gospel,
-protector of the confines of Alexandria, he that maintaineth
-order between Mahometans and Christians, descended
-from the family of the prophets David and Solomon, upon
-whom being the blessings of Israel, may God make his
-happiness eternal, and his power perpetual, and protect his
-arms&mdash;So be it.&mdash;To his excellence the most virtuous and
-most prudent man du Roule, a Frenchman sent to us,
-may God preserve him, and make him arrive at a degree
-of eminence&mdash;So be it.&mdash;Elias, your interpreter whom you
-sent before you, being arrived here, has been well received.
-We have understood that you are sent to us on the
-part of the king of France our brother, and are surprised
-that you have been detained at Sennaar. We send to you
-at present a letter for king Baady, in order that he may
-set you at liberty, and not do you any injury, nor to those
-that are with you, but may behave in a manner that is
-proper both for you and to us, according to the religion
-of Elias that you sent, who is a Syrian; and all those that
-may come after you from the king of France our brother,
-or his consul at Cairo, shall be well received, whether they
-<span class="pagenum" id="Page_523">523</span>
-be ambassadors or private merchants, because we love
-those that are of our religion. We receive with pleasure
-those who do not oppose our laws, and we send away those
-that do oppose them. For this reason we did not receive
-immediately Joseph<a id="FNanchor_78" href="#Footnote_78" class="fnanchor">78</a> with all his companions, not choosing
-that such sort of people should appear in our presence,
-nor intending that they should pass Sennaar, in order to
-avoid troubles which may occasion the death of many;
-but with respect to you, have nothing to fear, you may
-come in all safety, and you shall be received with honour.”&mdash;Written
-the 10th of the month Zulkad&eacute;, Anno
-1118, <i>i. e.</i> the 21st of January of the year 1706.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>☞ The address is&mdash;“Let the present be delivered to M.
-du Roule at the town of Sennaar.”</p></blockquote>
-
-<p>I shall only observe upon this letter, that all the priests,
-who had flocked to Sennaar before M. du Roule arrived
-there, disappeared upon his near approach to that city, after
-having prepared the mischief which directly followed. And,
-no sooner was the murder, which they before concerted, committed,
-than they all flocked back again as if invited to a
-festival. M. de Maillet speaks of several of them in his letters,
-where he complains of the murder of du Roule, and
-says that they were then on their way to enter Abyssinia.
-Of these probably was this Joseph, whom Tecla Haimanout
-strictly prohibits to come farther than Sennaar, having seen
-what his father had written concerning him in the first letters
-Elias was charged with.
-<span class="pagenum" id="Page_524">524</span></p>
-
-<p>Others are mentioned in Elias’s letter to the consul as
-having been in Abyssinia. He calls them those of the league
-of Michael and Samuel, of whom we shall speak afterwards.
-But, even though the French consul had ordered his nation
-to drive all the subjects of Sennaar from their houses and
-service, none of these missionaries were afraid to return and
-abide at Sennaar, because they knew the murder of the
-ambassador was the work of their own hands, and, without
-their instigation, would never have been committed.</p>
-
-<p>The unlucky messenger, Elias, was again about to enter
-Sennaar, when he received information that du Roule was
-assassinated. If he had fled hastily from this inauspicious
-place upon the murder of Yasous, his haste was now ten-fold,
-as he considered himself engaged in the same circumstances
-that had involved M. du Roule’s attendants in his
-misfortunes.</p>
-
-<p>The king, upon hearing the account given by Elias of
-the melancholy fate of the ambassador at Sennaar, was so
-exasperated, that he gave immediate orders for recalling
-such of his troops as he had permitted to go to any considerable
-distance; and, in a council held for that purpose, he
-declared, that he considered the death of M. du Roule as an
-affront that immediately affected his crown and dignity.
-He was, therefore, determined not to pass it over, but to
-make the king of Sennaar sensible that he, as well as all
-the other kings upon earth, knew the necessity of observing
-the law of nations, and the bad consequence of perpetual
-retaliations that must follow the violation of it. In the
-mean time, thinking that the basha of Cairo was the cause
-of this, he wrote the following letter to him.
-<span class="pagenum" id="Page_525">525</span></p>
-
-<h3><span class="smcap">Translation</span> <i>of an</i> <span class="smcap">Arabic Letter</span> <i>from the</i> <span class="smcap">King</span> <i>of</i> <span class="smcap">Abyssinia</span>
-<i>to the</i> <span class="smcap">Basha</span> <i>and</i> <span class="smcap">Divan</span> <i>of</i> <span class="smcap">Cairo</span>.</h3>
-
-<p>“To the Pacha, and Lords of the Militia of Cairo.</p>
-
-<p>“On the part of the king of Abyssinia, the king Tecla
-Haimanout, son of the king of the church of Abyssinia.</p>
-
-<p>“On the part of the august king, the powerful arbiter of
-nations, shadow of God upon earth, the guide of kings
-who profess the religion of the Messiah, the most powerful
-of all Christian kings, he who maintains order between
-Mahometans and Christians, protector of the confines of
-Alexandria, observer of the commandments of the gospel,
-heir from father to son of a most powerful kingdom, descended
-of the family of David and Solomon,&mdash;may the
-blessing of Israel be upon our prophet, and upon them
-may his happiness be durable, and his greatness lasting,
-and may his powerful, army be always feared.&mdash;To the
-most powerful lord, elevated by his dignity, venerable by
-his merits, distinguished by his strength and riches among
-all Mahometans, the refuge of all those that reverence
-him, who by his prudence governs and directs the armies
-of the noble empire, and commands his confines; victorious
-viceroy of Egypt, the four corners of which shall be
-always respected and defended:&mdash;so be it.&mdash;And to all the
-distinguished princes, judges, men of learning, and other
-officers whose business it is to maintain order and good
-government and to all commanders in general, may God
-preserve them all in their dignities, in the nobleness of
-<span class="pagenum" id="Page_526">526</span>
-their health. You are to know that our ancestors never
-bore any envy to other kings, nor did they ever occasion
-them any trouble, or shew them any mark of hatred. On the
-contrary, they have, upon all occasions, given them proofs of
-their friendships, assisting them generously, relieving them
-in their necessities, as well in what concerns the caravan
-and pilgrims of Mecca in Arabia Felix, as in the Indies, in
-<i>Persia</i>, and other distant and out-of-the-way places, also by
-protecting distinguished persons in every urgent necessity.</p>
-
-<p>“Nevertheless, the king of France our brother, who
-professes our religion and our law, having been induced
-thereto, by some advances of friendship on our part such
-as are proper, sent an ambassador to us; I understand
-that you caused arrest him at Sennaar, and also another
-by name Murat, the Syrian, whom you did put in
-prison also, though he was sent to that ambassador on
-our part, and by thus doing, you have violated the law of
-nations, as ambassadors of kings ought to be at liberty to
-go wherever they will; and it is a general obligation to
-treat them with honour, and not to molest or detain them,
-nor should they be subject to pay customs, or any sort of
-presents. We could very soon repay you in kind, if we
-were inclined to revenge the insult you have offered to
-the man Murat sent on our part; the Nile would be sufficient
-to punish you, since God hath put into our power
-his fountain, his outlet, and his increase, and that we can
-dispose of the same to do you harm; for the present we
-demand of, and exhort you to desist from any future vexations
-towards our envoys, and not disturb us by detaining
-those who shall be sent towards you, but you shall
-let them pass and continue their route without delay,
-<span class="pagenum" id="Page_527">527</span>
-coming and going wherever they will freely for their
-own advantage, whether they are our subjects or Frenchmen,
-and whatever you shall do to or for them, we shall
-regard as done to or for ourselves.”</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>☞ The address is&mdash;“To the basha, princes, and lords
-governing the town of great Cairo, may God favour
-them with his goodness.”</p></blockquote>
-
-<p>There are several things very remarkable in this letter.
-The king of Abyssinia values himself, and his predecessors,
-upon never having molested or troubled any of his neighbours
-who were kings, nor borne any envy towards them.
-We are not then to believe what we see often in history,
-that there was frequent war between Sennaar and Abyssinia,
-or that Sennaar was tributary to Abyssinia. That stripe of
-country, inhabited by the Shangalla, would, in this case,
-have been first conquered. But it is more probable, that
-the great difference of climate which immediately takes
-place between the two kingdoms, the great want of water
-on the frontiers, barriers placed there by the hand of Nature,
-have been the means of keeping these kingdoms from
-having any mutual concerns; and so, indeed, we may guess
-by the utter silence of the books, which never mention any
-war at Sennaar till the beginning of the reign of Socinios.</p>
-
-<p>I apprehend, that protecting distinguished persons upon
-great occasions, alludes to the children of the king of Sennaar,
-who frequently fly after the death of their father to
-Abyssinia<a id="FNanchor_79" href="#Footnote_79" class="fnanchor">79</a> for protection, it being the custom of that state
-<span class="pagenum" id="Page_528">528</span>
-to murder all the brothers of the prince that succeeds, instead
-of sending them to a mountain, as they do in Abyssinia.</p>
-
-<p>The next thing remarkable is his protection of the pilgrims
-who go to Mecca, and the merchants that go to India.
-Several caravans of both set out yearly from his kingdom,
-all Mahometans, some of whom go to Mecca for religion,
-the others to India, by Mocha, to trade. But it is not
-possible to understand how he is to protect the trade in Persia,
-with which country he certainly has had no sort of concern
-these 800 years, nor has it been in that time possible
-for him either to molest or protect a Persian. What, therefore,
-I would suppose, is, that the king has made use of the
-common phrase which universally obtains here both in writing
-and conversation, calling Ber el Ajam the West, and Ber
-el Arab the East coast of the Red Sea.&mdash;Ber el Ajam, in the
-language of the country, is the coast where there is water
-or rain, in opposition to the Tehama, or opposite shore
-of Arabia, where there is no water. The Greeks and Latins
-translated this word into their own language, but did not
-understand it; only from the sound they called it Azamia,
-from Ajam. Now Ajam, or Ber el Ajam, is the name of
-Persia also; and the French interpreter says, the king of Abyssinia
-protects the caravans of Persia; when he should say,
-the caravans, going through Ber el Ajam, the Azamia of
-the ancients, to embark at the two ports Suakem and Masuah,
-both in the country of that name.</p>
-
-<p>The next thing to remark here is, that the king acknowledges
-Murat to be his ambassador; and it is the arresting
-him, which we have seen was done at the instance of M. de
-<span class="pagenum" id="Page_529">529</span>
-Maillet collusively, that the king says was a violation of the
-law of nations; and it was this insult, done to Murat his
-ambassador, that he all along complains of, not that offered
-to du Roule, which he leaves to the king of France; for he
-says expressly, if he was to starve, or destroy them all, by
-stopping the Nile from coming into Egypt, it would be on
-account of the insult offered to Murat, the envoy, or man,
-sent on his part to France. It is plain, therefore, that M. de
-Maillet persecuted the poor Syrian very wrongfully, and
-that in no one instance, from first to last, was he ever in the
-right concerning that embassy.</p>
-
-<p>This step, which justice dictated, was not without its reward;
-for Tecla Haimanout, who had assembled his army
-on this account sooner than he otherwise intended, found
-immediately after, that a rival and rebel prince, Amda Sion,
-was set up against him by the friends of his father Yasous,
-and that he had been privately collecting troops, intending
-to take him by surprise, when he was, however, at the head
-of his army ready to give him battle.</p>
-
-<p>The first thing the king did was to dispatch a large body
-of troops to reinforce Dermin, governor of Gojam, and to
-him he sent positive orders to force Amda Sion to fight
-wherever he should find him, while he, with the royal army,
-came forward with all expedition to keep the people in
-awe, and prevent them from joining his rival.</p>
-
-<p>Amda Sion, on the other hand, lost no time. From Ibaba,
-through Maitsha, he marched straight to Gondar. Being arrived
-at the king’s house at Dingleber, he sat down on the
-throne with the ensigns of royalty about him, and there
-<span class="pagenum" id="Page_530">530</span>
-appointed several officers that were most needed, in the
-army, the provinces, and about his person. During his stay
-here, news were brought that Dermin had followed him
-step by step in the very track he had marched, and laid the
-whole country waste that had shewn him any countenance
-or favour. Amda Sion’s heart seemed to fail him upon this;
-for he left Dingleber, crossed the ford at Delakus, and endeavoured
-to pass Dermin, by keeping on the west side of
-the Nile, and on the low road by which he returned to
-Ibaba.</p>
-
-<p>Dermin, well-informed as to his motions, and perfectly
-instructed in the situation of the country, instead of passing
-him, turned short upon his front, crossing the Nile at Fagitta,
-and forced him to an engagement in the plain country
-of Maitsha. The battle, though it was obstinately fought
-by the rebels, ended in a complete victory in favour of the
-king. Those among the rebels who most distinguished
-themselves were the banished monks, the greatest part of
-whom were slain fighting desperately. Among these, were
-Abba Welleta Christos, Tobias and his brother Abba Nicolaus,
-who had been ringleaders in the late religious disputes in
-the time of Yasous, and were now chiefs of the rebellion against
-his son.</p>
-
-<p>The greatest part of the loss fell upon the common men
-of Gojam, of the clans Elmana and Densa. No man of
-note among them was lost; only Amda Sion, who fell at
-their head in the beginning of the engagement, fighting
-with all the bravery that could be expected from a man in
-his circumstances. The rebel army was entirely dispersed.
-<span class="pagenum" id="Page_531">531</span>
-On the king’s side no man of consideration was slain, but
-Anast&egrave;, son of Ozoro Sabel Wenghel.</p>
-
-<p>After having reinforced Dermin, the first thing the king
-did was to send three of his brothers, David, Hannes, and
-Jonathan, to be imprisoned on the mountain of Wechn&eacute;.
-He then marched with his army from Gondar; and, being
-ignorant of what had happened, he dispatched his master
-of the horse, by way of Dingleber, to join Kasmati Dermin,
-in case he had not still been strong enough to fight the rebels.
-With his main army he took the road to Tedda, intending
-to proceed to Gojam; but, by the way, was informed
-that Dermin had defeated and slain his rival Amda Sion:
-and he had scarce crossed the Nile at Dara, when another
-messenger arrived with news that Dermin had also come up
-with Kasmati Honorius and his army on the banks of the
-Nile, at Goutto, had entirely defeated and slain him, together
-with his principal officers, and dispersed the whole army.
-Upon this the king marched towards Ibaba, and was
-there joined by Dermin, when great rejoicing and feasting
-ensued for several days.</p>
-
-<p>On this occasion the king crowned his mother Malacotawit,
-conferring upon her the dignity and title of Itegh&egrave;;
-the consequence of which station I have often described.
-Having now no longer enemies to fear, he was persuaded,
-by some of his favourites, first to dismiss Dermin and his
-army, then all the troops that had joined him, and go with
-a few of his attendants, or court, to hunt the buffalo in the
-neighbouring country, Idi; which council the young prince
-too rashly adopted, suspecting no treason.
-<span class="pagenum" id="Page_532">532</span></p>
-
-<p>While the hunting-match lasted, a conspiracy was formed
-by Gueber Mo, his two brothers, Palambaras, Hannes,
-and several others, old officers belonging to the late king
-Yasous, who saw that he intended, one by one, to weed
-them out of the way as soon as safely he could, and that
-the whole power and favour was at last to fall into the
-hands of the Itegh&eacute;, and her brothers Dermin and Paulus.
-Accordingly one morning, the conspirators having surrounded
-him while riding, one of them thrust him through
-the body with a sword, and threw him from his mule upon
-the earth. They then laid his body upon a horse, and,
-with all possible expedition, carried him to the house of Azena
-Michael, where he arrived yet alive, but died immediately
-upon being taken from the horse. Badjerund Oustas,
-and some others of his father’s old officers, who had
-attached themselves to him after his father’s death, took
-the body of the king and buried it in Quebran.</p>
-
-<p>As soon as this assassination was known, the master of
-the horse, with the few troops that he could gather together,
-came to the palace, and took a young son of Tecla Haimanout,
-aged only four years, whom he proclaimed king, and
-the Itegh&eacute;, Malacotawit, regent of the kingdom. But Badjerund
-Oustas, and those who had not been concerned in the
-murder of either king, went straight to the mountain of
-Wechn&eacute;, and brought thence Tisilis, that is Theophilus, son
-to Hannes, and brother to the late king Yasous, whom they
-crowned at Emfras, and called him, by his inauguration
-name, Atserar Segued.
-<span class="pagenum" id="Page_533">533</span></p>
-
-<h2 id="TIFILIS"><img src="images/i_rule-1.png" alt="" /><br />
-
-TIFILIS.<br />
-
-<small>From 1706 to 1709.</small></h2>
-
-<p class="table"><i>Dissembles with his Brother’s Assassins&mdash;Execution of the Regicides&mdash;Rebellion
-and Death of Tigi.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">Theophilus</span>, a few days after his coronation, having
-called the whole court and clergy together, declared
-to them, that his faith upon the disputable point concerning
-our Saviour’s incarnation was different from that of
-his brother Yasous, or that of his nephew Tecla Haimanout,
-but in every respect conformable to that of the monks of Gojam,
-followers of Abba Eustathius, and that of the Itegh&egrave;,
-Malacotawit, Dermin, and Paulus. A violent clamour was instantly
-raised against the king by the priests of Debra Libanos,
-as having forsaken the religious principles of his predecessors.
-But the king was inflexible; and this ingratiated
-him more with the inhabitants of Gojam. Not many days
-after, the king arrested the master of the horse, Johannes Palambaras,
-the Betwudet Tigi, and several others, all supposed
-to be concerned in the murder of the late king, and
-confined them in several places and prisons.
-<span class="pagenum" id="Page_534">534</span></p>
-
-<p>This last action of the king entirely relieved the minds
-of all the friends of Tecla Haimanout from any further
-fear of being called to account for the murder of Yasous;
-and, in consequence of this, the queen Malocotawit, with her
-brothers Dermin and Paulus, and all the murderers of the
-late king Yasous, came to Gondar that same winter to do
-homage to Theophilus, whom they now thought their
-greatest protector.</p>
-
-<p>But the wise and sagacious king had kept his secret in
-his own bosom. All his behaviour hitherto had been only
-dissimulation, to induce his brother’s murderers to come
-within his power. And no sooner did he see that he had
-succeeded in this, than the very first day, while they were
-yet at audience, he ordered an officer, in his own presence,
-to arrest first the queen, and then her two brothers Dermin
-and Paulus. He gave the same directions concerning the
-rest of the conspirators, who were all scattered about Gondar,
-eating, drinking, and fearing nothing, but rejoicing at
-the happy days they had promised themselves, and were
-now to see: he ordered the whole of them, amounting to
-37 persons, many of these of the first rank, to be all executed
-that same forenoon.</p>
-
-<p>He began with the queen, who was taken immediately
-from his presence and hanged by the common hangman
-on the tree before the palace gate; the first of her rank,
-it is believed, that ever died so vile a death, either in Abyssinia
-or any other country, the history of which has come
-down to our hands. Dermin and Paulus were first carried
-to the tree to see their sister’s execution; after which, one
-after the other, they were thrust through with swords, the
-<span class="pagenum" id="Page_535">535</span>
-weapon with which they had wounded the late king Yasous.
-But the two Mahometans were shot with muskets, it
-having been in that manner they had ended the late king’s
-life, after Dermin had wounded him with a sword. As they
-had committed high treason, none of the bodies of these
-traitors were allowed to be buried; they were hewn in small
-pieces with knives, and strewed about the streets, to be eat
-by the hy&aelig;nas and dogs; a most barbarous and offensive
-custom, to which they strictly adhere to this very day.</p>
-
-<p>After having thus taken ample vengeance for the murder
-of his brother Yasous, Theophilus did not stop here.
-Tecla Haimanout was, it is true, a parricide, but he was
-likewise a king, and his nephew; nor did it seem just to
-Theophilus that it should be left in the will of private subjects,
-after having acknowledged Tecla Haimanout as their
-sovereign, to choose a time afterwards, in which they were
-to cut him off for a crime which, however great, had not
-hindered them from swearing allegiance to him at his accession,
-and entering into his service at the time when it
-was recently committed. He, therefore, ordered all the regicides
-in custody to be put to death; and sent circular letters
-to the several governors, that they should observe the
-same rule as to all those directly concerned in the murder
-of his nephew Tecla Haimanout, who should be found in
-places under their command.</p>
-
-<p>Tigi, formerly Betwudet, had been imprisoned in Hamazen,
-a small district near the Red Sea, under the government
-of Abba Saluce. This man, by birth a Galla, had escaped
-from Hamazen, and collected a considerable army of the different
-tribes of his nation, Liban, Kalkend, and Basso; and,
-<span class="pagenum" id="Page_536">536</span>
-having found one that pretended to be of the royal blood,
-he proclaimed him king, and put his army in motion.</p>
-
-<p>Upon the first news of this revolt, the king, though attended
-with few troops, immediately left Gondar, ordering
-all those whose duty it was to join him at Ibaba. Having
-there collected a little army, he marched immediately for
-the country of the Basso, destroying every thing with fire
-and sword. Tigi, in the mean time, by forced marches
-came to Ibaba, where he committed all sorts of cruelties
-without distinction of age or sex. The cries of the sufferers
-reached the king, who turned immediately back to the relief
-of Ibaba; and, not discouraged by his enemy’s great superiority
-of number, offered battle to them as soon as he
-arrived. Nor did Tigi and his Galla refuse it; but, on the
-28th day of March 1709, a very obstinate engagement ensued;
-where, though the king was inferior in forces, yet being himself
-warlike and active, he was so well seconded by his troops
-that Basso and Liban were almost entirely cut off.</p>
-
-<p>In the field of battle there was a church, built by the
-late king Yasous after a victory gained there over the Pagans,
-whence it had the name it then bore, Debra Mawea,
-or the <i>Mountain of Victory</i>. A large body of these Galla, seeing
-that all went against them in the field, fled to the church
-for a sanctuary, trusting to be protected from the fury of
-the soldiers by the holiness of the place, and they so far
-judged well; for the king’s troops, though they surrounded
-the church on every side, did not offer to break into it, or
-molest the enemy that had sheltered themselves within.
-Theophilus, informed of this scruple of his soldiers, immediately
-rode up to them, crying out, “That the church was
-<span class="pagenum" id="Page_537">537</span>
-defiled by the entrance of so many Pagans, and no longer
-fit for Christian worship, that they should therefore immediately
-put fire to it, and he would build a nobler one
-in its place.” The soldiers obeyed without further hesitation;
-and, with cotton wads wrapt about the balls of their
-guns, they set fire to the thatch, with which every church
-in Abyssinia is covered. The whole was instantly consumed,
-and every creature within it perished. Many principal officers
-and men of the best families on the king’s side, Billetana
-Gueta, Sana Denghel, and Billetana Gueta Kirubel,
-Ayto Stephenous, son of Ozoro Salla of Nara, all men of
-great consideration, were slain that day. What came of the
-rebel prince was never known. Tigi, with his two sons, fled
-from the field; but they were met by a peasant, who took
-them prisoners first; and, after discovering who they were,
-put them all three to death, and brought their heads to the
-king.</p>
-
-<p>After so severe a rebuke, the Galla, on both sides of the
-Nile, seemed disposed to be quiet, and the king thereupon
-returned to Gondar amidst the acclamations of his soldiers
-and subjects; but scarce had he arrived in the capital when
-he was taken ill of a fever, and died on the 2d of September,
-and was buried at Tedda, after a reign of three years and
-three months.
-<span class="pagenum" id="Page_538">538</span></p>
-
-<h2 id="OUSTAS"><img src="images/i_rule-1.png" alt="" /><br />
-
-OUSTAS.<br />
-
-<small>From 1709 to 1714.</small></h2>
-
-<p class="hang"><i>Usurps the Crown&mdash;Addicted to hunting&mdash;Account of the Shangalla&mdash;Active
-and bloody Reign&mdash;Entertains Catholic Priests privately&mdash;Falls
-sick and dies; but how, uncertain.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">It</span> has been already observed in the course of this history,
-that the Abyssinians, from a very ancient tradition, attribute
-the foundation of their monarchy to Menilek son of
-Solomon, by the queen of Saba, or Azab, rendered in the Vulgate,
-the Queen of the south. The annals of this country
-mention but two interruptions to have happened, in the lineal
-succession of the heirs-male of Solomon. The first about
-the year 960, in the reign of Del Naad, by Judith queen
-of the Falasha, of which revolution we have already spoken
-sufficiently. The second interruption happened at the period
-to which we have now arrived in this history, and owed
-its origin, not to any misfortune that befel the royal family
-as in the massacre of Judith, but seemed to be brought about
-by the peculiar circumstances of the times, from a
-well-founded attention to self-preservation.
-<span class="pagenum" id="Page_539">539</span></p>
-
-<p>Yasous the Great, after a long and glorious reign, had
-been murdered by his son Tecla Haimanout. Two years
-after, this parricide fell in the same manner. The assassination
-of two princes, so nearly related, and in so short a time,
-had involved, from different motives, the greatest part of
-the noble families of the kingdom, either in the crime itself,
-or in the suspicion of aiding and abetting it.</p>
-
-<p>Upon the death of Tecla Haimanout, Tifilis, or Theophilus,
-brother of Yasous, had been brought from the mountain,
-and placed on the throne as successor to his nephew;
-this prince was scarcely crowned when he made some very
-severe examples of the murderers of his brother, and he
-seemed privately taking informations that would have
-reached the whole of them, had not death put an end to
-his inquiries and to his justice.</p>
-
-<p>The family of king Yasous was very numerous on the
-mountain. It was the favourite store whence both the soldiery
-and the citizens chose to bring their princes. There
-were, at the very instant, many of his sons princes of
-great hopes and of proper ages. Nothing then was more
-probable than that the prince, now to succeed, would be of
-that family, and, as such, interested in pursuing the same
-measures of vengeance on the murderers of his father and
-of his brother as the late king Theophilus had done; and
-how far, or to whom this might extend, was neither certain
-nor safe to trust to.</p>
-
-<p>The time was now past when the nobles vied with each
-other who should be the first to steal away privately, or go
-with open force, to take the new king from the mountain,
-<span class="pagenum" id="Page_540">540</span>
-and bring him to Gondar, his capital: A backwardness
-was visible in the behaviour of each of them, because in
-each one’s breast the fear was the same.</p>
-
-<p>In so uncommon a conjuncture and disposition of men’s
-minds, a subject had the ambition and boldness to offer
-himself for king, and he was accordingly elected. This
-was Oustas<a id="FNanchor_80" href="#Footnote_80" class="fnanchor">80</a>, son of Delba Yasous, by a daughter of the late
-king of that name; and Abyssinia now saw, for the second
-time, a stranger seated on the throne of Solomon. Oustas
-was a man of undisputed merit, and had filled the greatest
-offices in the state. He had been Badjerund, or master of
-the household, to the late king Yasous. Tecla Haimanout,
-who succeeded, had made him governor of Samen; and
-though, in the next reign, he had fallen into disgrace with
-Theophilus, this served but to aggrandize him more, as he
-was very soon after restored to favour, and by this very
-prince raised to the dignity of Ras, the first place under the
-king, and invested at once with the government of two
-provinces, Samen and Tigr&eacute;. He was, at the death of Theophilus,
-the greatest subject in Abyssinia; one step higher
-set him on the throne, and the circumstances of the time
-invited him to take it. He had every quality of body and
-mind requisite for a king; but the constitution of his
-country had made it unlawful for him to reign. He took,
-upon his inauguration, the name of Tzai Segued.</p>
-
-<p>Oustas, though a new king, followed the customs of the
-ancient monarchs of Abyssinia; for that very reason was
-<span class="pagenum" id="Page_541">541</span>
-unwilling to add novelty to novelty, and it has been a constant
-practice with these to make a public hunting-match
-the first expedition of their reign. On these occasions the
-king, attended by all the great officers of state, whose merit
-and capacity are already acknowledged, reviews his young
-nobility, who all appear to the best advantage as to arms,
-horses, and equipage, with the greatest number of servants
-and attendants. The scene of this hunting is always in the
-Kolla, crowded with an immense number of the largest
-and fiercest wild beasts, elephants, rhinoceros, lions, leopards,
-panthers, and buffaloes fiercer than them all, wild boars,
-wild asses, and many varieties of the deer kind.</p>
-
-<p>As soon as the game is roused, and forced out of the
-wood by the footmen and dogs, they all singly, or several together,
-according to the size of the beast, or as strength and
-ability in managing their horses admit, attack the animal
-upon the plain with long pikes or spears, or two javelins
-in their hands. The king, unless very young, sits on horseback
-on a rising ground, surrounded by the graver sort,
-who point out to him the names of those of the nobility
-that are happy enough to distinguish themselves in his
-sight. The merit of others is known by report.</p>
-
-<p>Each young man brings before the king’s tent, as a trophy,
-a part of the beast he has slain; the head and skin of
-a lion or leopard; the scalp or horns of a deer; the private
-parts of an elephant; the tail of a buffalo, or the horn of a
-rhinoceros. The great trouble, force, and time necessary
-to take out the teeth of the elephant, seldom make them
-ready to be presented with the rest of the spoils; fire, too, is
-necessary for loosing them from the jaw. The head of a
-<span class="pagenum" id="Page_542">542</span>
-boar is brought stuck upon a lance; but is not touched, as
-being unclean.</p>
-
-<p>The elephant’s teeth are the king’s perquisites. Of these
-round ivory rings are turned for bracelets, and a quantity
-of them always brought by him to be distributed among
-the most deserving in the field, and kept ever after as certificates
-of gallant behaviour. Nor is this mark attended with
-honour alone. Any man who shall from the king, queen-regent,
-or governor of a province, receive so many of these
-rings as shall cover his arm down to his wrist, appears before
-the twelve judges on a certain day, and there, laying
-down his arm with these rings upon it, the king’s cook
-breaks every one in its turn with a kind of kitchen-cleaver,
-whereupon the judges give him a certificate, which proves
-that he is entitled to a territory, whose revenue must exceed
-20 ounces of gold, and this is never either refused or
-delayed. All the different species of game, however, are
-not equally rated. He that slays a Galla, or Shangalla, man
-to man, is entitled to two rings; he that slays an elephant
-to two; a rhinoceros, two; a giraffa, on account of its speed,
-and to encourage horsemanship, two; a buffalo, two; a lion,
-two; a leopard, one; two boars, whose tusks are grown,
-one; and one for every four of the deer kind.</p>
-
-<p>Great disputes constantly arise about the killing of
-these beasts; to determine which, and prevent feuds and
-quarrels, a council sits every evening, in which is an
-officer called <i>Dimshasha</i>, or <i>Red Cap</i>, from a piece of red silk he
-wears upon his forehead, leaving the top of his head bare,
-for no person is allowed to cover his head entirely except
-the king, the twelve judges, and dignified priests. This officer
-<span class="pagenum" id="Page_543">543</span>
-regulates the precedence of one nobleman over another,
-and is possessed of the history of all pedigrees, the
-noblest of which are always accounted those nearest to the
-king reigning.</p>
-
-<p>Every man pleads his own cause before the council, and
-receives immediate sentence. It is a settled rule, that those
-who strike the animal first, if the lance remain upright, or
-in the same direction in which it enters the beast, are understood
-to be the slayers of the beast, whatever number
-combat with him afterwards. There is one exception, however,
-that if the beast, after receiving the first wound, tho’
-the lance is in him, should lay hold of a horse or man, so
-that it is evident he would prevail against them; a buffalo,
-for example, that should toss a man with his horns, or an
-elephant that should take a horse with his trunk, the man
-who shall then slay the beast, and prevent or revenge the
-death of the man or horse attacked, shall be accounted the
-slayer of the beast, and entitled to the premium.</p>
-
-<p>This was the ancient employment of these councils. In
-my time they kept up this custom in point of form; the
-council sat late upon most serious affairs of the nation; and
-the death, banishment, and degradation of the first men in
-the kingdom were agitated and determined here under the
-pretence of sitting to judge the prizes of pastimes. This
-hunting is seldom prolonged beyond a fortnight.</p>
-
-<p>The king, from ocular inspection, is presumed to be able
-to choose among the young nobility those that are ready
-for taking the necessary charges in the army; and it is
-from his judgment in this that the priests foretel whether
-<span class="pagenum" id="Page_544">544</span>
-his reign is to be a successful one, or to end in misfortune
-and disappointment.</p>
-
-<p>Oustas, having taken a view of his nobility, and attached
-such to him as were most necessary for his support, set
-out for this hunting with great preparations. The high
-country of Abyssinia is destitute of wood; the whole lower
-part of the mountains is sown with different sorts of grain;
-the upper part perfectly covered with grass and all sorts of
-verdure. There are no plains, or very small ones. Such a
-country, therefore, is unfit for hunting, as it is incapable of
-either sheltering or nourishing any number of wild beasts.</p>
-
-<p>The lower country, however, called Kolla, is full of
-wood, consequently thinly inhabited. The mountains, not
-joined in chains or ridges, run in one upon the other, but,
-standing each upon its particular base, are accessible all
-round, and interspersed with plains. Great rivers falling from
-the high country with prodigious violence, during the tropical
-rains, have in the plains washed away the soil down
-to the solid rock, and formed large basons of great capacity,
-where, though the water becomes stagnant in pools
-when the currents fail above, yet, from their great depth and
-quantity, they resist being consumed by evaporation, being
-also thick covered with large shady trees whose leaves never
-fall. These large trees, which, in their growth, and vegetation
-of their branches, exceed any thing that our imagination
-can figure, are as necessary for food, as the pools of
-water are for cisterns to contain drink for those monstrous
-beasts, such as the elephant and rhinoceros, who there
-make their constant residence, and who would die with
-<span class="pagenum" id="Page_545">545</span>
-hunger and with thirst unless they were thus copiously supplied
-both with food and water.</p>
-
-<p>This country, flat as the deserts on which it borders,
-has fat black earth for its soil. It is generally about 40
-miles broad, though in many places broader and narrower.
-It reaches from the mountains of the Habab, or Bagla,
-which run in a ridge, as I have already said, from the south
-of Abyssinia<a id="FNanchor_81" href="#Footnote_81" class="fnanchor">81</a> north down into Egypt, parallel to the Red Sea,
-dividing the rainy seasons, and it stretches like a belt from
-east to west to the banks of the Nile, encircling all the
-mountainous, or high land part of Abyssinia; which latter
-country is, at all times, temperate, and often cold, while the
-other is unwholesome, hazy, close, and intolerably hot.</p>
-
-<p>Many nations of perfect blacks inhabit this low country,
-all Pagans, and mortal enemies to the Abyssinian government.
-Hunting these miserable wretches is the next expedition
-undertaken by a new king. The season of this is
-just before the rains, while the poor savage is yet lodged
-under the trees preparing his food for the approaching
-winter, before he retires into his caves in the mountain,
-where he passes that inclement season in constant confinement,
-but as constant security; for these nations are all
-Troglodytes, and by the Abyssinians are called Shangalla.</p>
-
-<p>However Oustas succeeded in attaching to him those of
-the nobility that partook of his sports, his good fortune in
-<span class="pagenum" id="Page_546">546</span>
-the capital was not equal to it. A dangerous conspiracy
-was already forming at Gondar by those very people who
-had persuaded him to mount the throne, and whom he
-had left at home, from a persuasion that they only were to
-be trusted with the support of his interest and the government
-in his absence.</p>
-
-<p>Upon the first intelligence, the king, with a chosen body
-of troops, entered Gondar in the night, and surprised the
-conspirators while actually sitting in council. Ras Hezekias,
-his prime minister, and Heraclides, master of his household,
-and five others of the principal confederates, lost their ears
-and noses, and were thrown into prison in such circumstances
-that they could not live. Benaia Basil&eacute;, one of the
-principal traitors, and the most obnoxious to the king, escaped
-for a time, having had already intelligence of Oustas’s
-coming.</p>
-
-<p>The king having quieted every thing at Gondar, being
-at peace with all his neighbours, and having no other way
-to amuse his troops and keep them employed, set out to
-join the remainder of his young nobility whom he had left
-in the Kolla to attack the Shangalla.</p>
-
-<p>The Shangalla were formerly a very numerous people,
-divided into distinct tribes, or, as it is called, different nations,
-living each separately in distinct territories, each under
-the government of the chief of its own name, and each
-family of that name under the jurisdiction of its own chief,
-or head.
-<span class="pagenum" id="Page_547">547</span></p>
-
-<p>These Shangalla, during the fair half of the year, live under
-the shade of trees, the lowest branches of which they
-cut near the stem on the upper part, and then bend, or
-break them down, planting the ends of the branches in the
-earth. These branches they cover with the skins of wild
-beasts. After this they cut away all the small or superfluous
-branches in the inside, and so form a spacious pavilion,
-which at a distance appears like a tent, the tree serving for
-the pole in the middle of it, and the large top overshadowing
-it so as to make a very picturesque appearance.</p>
-
-<p>Every tree then is a house, under which live a multitude
-of black inhabitants until the tropical rains begin. It is
-then they hunt the elephant, which they kill by many various
-devices, as they do the rhinoceros and the other large
-creatures. Those who reside where water abounds, with
-the same industry kill the hippopotami, or river-horses,
-which are exceedingly numerous in the pools of the stagnant
-rivers. Where this flat belt, or country, is broadest, the
-trees thickest, and the water in the largest pools, there the
-most powerful nations live, who have often defeated the
-royal army of Abyssinia, and constantly laid waste, and sometimes
-nearly conquered, the provinces of Tigr&eacute; and Sir&eacute;, the
-most warlike and most populous part in Abyssinia.</p>
-
-<p>The most considerable settlement of this nation is at Amba
-Tzaada, between the Mareb and Tacazz&eacute;, but nearer by
-one-third to the Mareb, and almost N. W. from Dobarwa.
-These people, who have a variety of venison, kill it in the
-fair months, and hang it up, cut into thongs as thick as a
-man’s thumb, like so many ropes, on the trees around them.
-The sun dries and hardens it to a consistence almost like
-<span class="pagenum" id="Page_548">548</span>
-leather, or the hardest fish sent from Newfoundland. This
-is their provision for the winter months: They first beat it
-with a wooden mallet, then boil it, after which they roast
-it upon the embers; and it is hard enough after it has undergone
-all those operations.</p>
-
-<p>The Dobenah, the most powerful of all the Shangalla,
-who have a species of supremacy or command over all the
-rest of the nations, live altogether upon the elephant or rhinoceros.
-In other countries, where there is less water, fewer
-trees, and more grass, the Shangalla feed chiefly upon more
-promiscuous kinds of food, as buffaloes, deer, boars, lions,
-and serpents. These are the nations nearer the Tacazz&eacute;,
-Ras el Feel, and the plains of Sir&eacute; in Abyssinia, the chief of
-which nations is called Baasa. And still farther west of the
-Tacazz&eacute;, and the valley of Waldubba, is a tribe of these,
-who live chiefly upon the crocodile, hippopotamus, and
-other fish; and, in the summer, upon locusts, which they
-boil first, and afterwards keep dry in baskets, most curiously
-made with split branches of trees, so closely woven together
-as to contain water almost as well as a wooden vessel.</p>
-
-<p>This nation borders nearly upon the Abyssinian hunting-ground;
-but, not venturing to extend themselves in the chace
-of wild beasts, they are confined to the neighbourhood of
-the Tacazz&eacute;, and rivers falling into it, where they fish in
-safety: the banks of that river are deep, interrupted by steep
-precipices inaccessible to cavalry, and, from the thickness of
-the woods, full of thorny trees of innumerable species, almost
-as impervious to foot. These streams, possessed only by
-themselves, afford the Baasa the most excellent kinds of fish
-in the most prodigious plenty.
-<span class="pagenum" id="Page_549">549</span></p>
-
-<p>In that part of the Shangalla country more to the eastward,
-about N. N. E. of Amba Tzaada, in the northern extremities
-of the woody part, where the river Mareb, leaving
-Dobarwa, flows through thick bushes till it loses itself in
-the sands, there is a nation of these blacks, who being near
-the country of the Baharnagash, an officer whose province
-produces a number of horse, dare not, for that reason, venture
-to make an extensive use of the variety of wild beasts
-which throng in the woods to the southward, for fear of
-being intercepted by their enemy, constantly upon the watch
-for them, part of his tribute being paid in black slaves.
-These, therefore, confine themselves to the southern part of
-their territory, near the Barabra.</p>
-
-<p>The extraordinary course of this river under the sand,
-allures to it multitudes of ostriches, which, too, are the
-food of the Shangalla, as is a beautiful lizard, never, that I
-know, yet described. These are the food of the eastern Shangalla;
-and I must here observe, that this country and people
-were much better known to the ancients than to us.
-The Egyptians traded with them, and caravans of these
-people were constantly in Alexandria in the reigns of the
-first Ptolemies. Most of the productions of these parts, and
-the people themselves, are mentioned in the remarkable
-procession made by Ptolemy Philadelphus on his accession
-to the throne of Egypt, as already observed, though a confusion
-often arises therein by this country being called by
-the name of India.</p>
-
-<p>Ptolemy, the geographer, classes these people exactly
-enough, and distinguishes them very accurately by their
-particular food, or dietetique regimen, though he errs, indeed,
-<span class="pagenum" id="Page_550">550</span>
-a little in the particular situation he gives to the different
-nations. His Rhizophagi, Elephantophagi, Acridophagi,
-Struthiophagi, and Agriophagi, are all the clans I
-have just described, existing under the same habits to this
-day.</p>
-
-<p>This soil, called by the Abyssinians <i>Mazaga</i>, when wet by
-the tropical rains, and dissolving into mire, forces these savages
-to seek for winter-quarters. Their tents under the
-trees being no longer tenable, they retire with their respective
-foods, all dried in the sun, into caves dug into the heart
-of the mountains, which are not in this country basaltes,
-marble, or alabaster, as is all that ridge which runs down
-into Egypt along the side of the Red Sea, but are of a soft,
-gritty, sandy stone, easily excavated and formed into different
-apartments. Into these, made generally in the steepest
-part of the mountain, do these savages retire to shun the
-rains, living upon the flesh they have already prepared in
-the fair weather.</p>
-
-<p>I cannot give over the account of the Shangalla without
-delivering them again out of their caves, because this
-return includes the history of an operation never heard of
-perhaps in Europe, and by which considerable light is
-thrown upon ancient history. No sooner does the sun pass
-the zenith, going southward, than the rains instantly cease;
-and the thick canopy of clouds, which had obscured the
-sky during their continuance, being removed, the sun appears
-in a beautiful sky of pale blue, dappled with small
-thin clouds, which soon after disappear, and leave the
-heavens of a most beautiful azure. A very few days of the
-intense heat then dries the ground so perfectly, that it gapes
-<span class="pagenum" id="Page_551">551</span>
-in chasms; the grass, struck at the roots by the rays, supports
-itself no more, but droops and becomes parched. To clear
-this away, the Shangalla set fire to it, which runs with incredible
-violence the whole breadth of Africa, passing under
-the trees, and following the dry grass among the branches
-with such velocity as not to hurt the trees, but to occasion
-every leaf to fall.</p>
-
-<p>A proper distance is preserved between each habitation,
-and round the principal watering-places; and here the
-Shangalla again fix their tents in the manner before described.
-Nothing can be more beautiful than these shady
-habitations; but they have this fatal effect, that they are discernible
-from the high grounds, and guide their enemies to
-the places inhabited.</p>
-
-<p>The country now cleared, the hunting begins, and, with
-the hunting, the danger of the Shangalla. All the governors
-bordering upon the country, from the Baharnagash to
-the Nile on the west, are obliged to pay a certain number of
-slaves. Ras el Feel (my government) was alone excepted, for
-a reason which, had I staid much longer in the country,
-would probably have been found more advantageous to Abyssinia
-than all the slaves they procure by the barbarous
-and prodigal effusion of the blood of these unhappy savages;
-for, when a settlement of these is surprised, the men are all
-slaughtered; the women, also, are many of them slain, many
-throw themselves down precipices, run mad, hang themselves,
-or starve, obstinately refusing food.</p>
-
-<p>The boys and girls under 17 and 18 years of age, (the
-younger the better) are taken and educated by the king,
-<span class="pagenum" id="Page_552">552</span>
-and are servants in all the great houses of Abyssinia. They
-are instructed early in the Christian religion, and the tallest,
-handsomest, and best inclined, are the only servants that attend
-the royal person in his palace. The number of the men
-was 300 that had horses in my time. They were once 280,
-and, before my time, less than 200. These are all cloathed
-in coats of mail, and mounted on black horses; always
-commanded by foreigners devoted entirely to the king’s
-will. By strict attention to their morals, removing all bad
-examples from among them, giving premiums to those
-that read most and best, (for they had all time enough upon
-their hands, especially in winter) and, above all, by the
-great delight and pleasure the king used to take in conversing
-with them while alone, countenancing and rewarding
-them in the line he knew I followed, this body became, as
-to firmness and coolness in action, equal perhaps to any of
-the same number in the world; and the greatest difficulty
-was keeping them together, for all the great men used to
-wish one of them for the charge of his door, which is a very
-great trust among the Abyssinians. The king’s easiness was
-constantly prevailed upon to promise such, and great inconvenience
-always followed this, till Ras Michael discharged
-this practice by proclamation, and set the example, by returning
-four that he himself had kept for the purpose before
-mentioned.</p>
-
-<p>While what I have said is still in memory, I must apply
-a part of it to explain a passage in Hanno’s Periplus. We
-saw, says that bold navigator, when rowing close along the
-coast of Africa, rivers of fire, which ran down from the highest
-mountains, and poured themselves into the sea; this
-<span class="pagenum" id="Page_553">553</span>
-alarmed him so much, that he ordered his gallies to keep a
-considerable offing.</p>
-
-<p>After the fire has consumed all the dry grass on the
-plain, and, from it, done the same up to the top of the highest
-mountain, the large ravines, or gullies, made by the torrents
-falling from the higher ground, being shaded by their
-depth, and their being in possession of the last water that
-runs, are the latest to take fire, though full of every sort of
-herbage. The large bamboos, hollow canes, and such like
-plants, growing as thick as they can stand, retain their greenness,
-and are not dried enough for burning till the fire has
-cleared the grass from all the rest of the country. At last,
-when no other fuel remains, the herdsmen on the top of the
-mountains set fire to these, and the fire runs down in the
-very path in which, some months before, the water ran, filling
-the whole gully with flame, which does not end till it
-is checked by the ocean below where the torrent of water
-entered, and where the fuel of course ceases. This I have
-often seen myself, and been often nearly inclosed in it, and
-can bear witness, that, at a distance, and by a stranger ignorant
-of the cause, it would very hardly be distinguished
-from a river of fire.</p>
-
-<p>The Shangalla go all naked; they have several wives, and
-these very prolific. They bring forth children with the
-utmost ease, and never rest or confine themselves after delivery,
-but washing themselves and the child with cold water,
-they wrap it up in a soft cloth made of the bark of trees,
-and hang it upon a branch, that the large ants, with which
-they are infested, and the serpents, may not devour it. After
-a few days, when it has gathered strength, the mother carries
-<span class="pagenum" id="Page_554">554</span>
-it in the same cloth upon her back, and gives it suck with
-the breast, which she throws over her shoulder, this part being
-of such a length as, in some, to reach almost to their
-knees.</p>
-
-<p>The Shangalla have but one language, and of a very
-guttural pronunciation. They worship various trees, serpents,
-the moon, planets, and stars in certain positions,
-which I never could so perfectly understand as to give any
-account of them. A star passing near the horns of the moon
-denotes the coming of an enemy. They have priests, or rather
-diviners; but it should seem that these were looked
-upon as servants of the evil-being, rather than of the good.
-They prophecy bad events, and think they can afflict their
-enemies with sickness, even at a distance. They generally
-wear copper bracelets upon their wrists and arms.</p>
-
-<p>I have said the Shangalla have each several wives. This,
-however, is not owing to any inordinate propensity of the
-men to this gratification, but to a much nobler cause, which
-should make European writers, who object this to them, ashamed
-at the injustice they do the savage, who all his life,
-quite the reverse of what is supposed, shews an example of
-continence and chastity, which the purest and most refined
-European, with all the advantages of education, cannot
-pretend to imitate.</p>
-
-<p>It is not the men that seek to avail themselves of the
-liberty they have by their usages of marrying as often and
-as many wives as they please. Hemmed in on every side
-by active and powerful enemies, who consider them as a
-species of wild beasts, and hunt them precisely as they do
-<span class="pagenum" id="Page_555">555</span>
-the elephant and rhinoceros, placed in a small territory,
-where they never are removed above 20 miles from these
-powerful invaders furnished with horses and fire-arms,
-to both of which they are strangers, they live for part
-of the fair season in continual apprehension. The other part
-of the season, when the Abyssinian armies are all collected
-and abroad with the king, these unhappy savages are constantly
-employed in a most laborious hunting of large animals,
-such as the rhinoceros, the elephant, and giraffa; and
-afterwards, in the no less laborious preparation of the flesh
-of these quadrupeds, which is to serve them for food during
-the six months rains, when each family retires to its separate
-cave in the mountain, and has no intercourse with any
-of its neighbours, but leaves the country below immersed
-in a continual deluge of rain. In none of these circumstances,
-one should imagine, the savage, full of apprehension and
-care, could have much desire to multiply a race of such
-wretched beings as he feels himself to be. It is the wife,
-not the man, that is the cause of this polygamy; and this is
-surely a strong presumption against what is commonly said
-of the violence of their inclinations.</p>
-
-<p>Although the Shangalla live in separate tribes, or nations,
-yet these nations are again subdivided into families,
-who are governed by their own head, or chief, and of a
-number of these the nation is composed, who concur in all
-that regards the measures of defence and offence against
-their common enemy the Abyssinian and Arab. Whenever
-an expedition is undertaken by a nation of Shangalla, either
-against their enemies, the Arabs on the north, or those who
-are equally their enemies, the Abyssinians on the south, suppose
-the nation or tribe to be the Baasa, each family attacks
-<span class="pagenum" id="Page_556">556</span>
-and defends by itself, and theirs is the spoil or plunder who
-take it.</p>
-
-<p>The mothers, sensible of the disadvantage of a small family,
-therefore seek to multiply and increase it by the only
-means in their power; and it is by their importunity that
-the husband suffers himself to be overcome. A second wife
-is courted for him by the first, in nearly the same manner
-as among the Galla.</p>
-
-<p>I will not fear to aver, as far as concerns these Shangalla,
-or negroes, of Abyssinia, (and, I believe, most others of the
-same complexion, though of different nations), that the various
-accounts we have of them are very unfairly stated.
-To describe them justly, we should see them in their native
-purity of manners, among their native woods, living on the
-produce of their own daily labours, without other liquor
-than that of their own pools and springs, the drinking of
-which is followed by no intoxication or other pleasure than
-that of assuaging thirst. After having been torn from their
-own country and connections, reduced to the condition of
-brutes, to labour for a being they never before knew; after
-lying, stealing, and all the long list of European crimes,
-have been made, as it were, necessary to them, and the delusion
-occasioned by drinking spirits is found, however
-short, to be the only remedy that relieves them from reflecting
-on their present wretched situation, to which, for
-that reason, they most naturally attach themselves; then,
-after we have made them monsters, we describe them as
-such, forgetful that they are now not as their Maker created
-them, but such as, by teaching them our vices, we have
-transformed them into, for ends which, I fear, one day will
-<span class="pagenum" id="Page_557">557</span>
-not be found a sufficient excuse for the enormities they have
-occasioned.</p>
-
-<p>I would not, by any means, have my readers so far mistake
-what I have now said as to think it contains either
-censure upon, or disapprobation of, the slave-trade. I would
-be understood to mean just the contrary; that the abuses and
-neglect of manners, so frequent in our plantations, is what
-the legislature should direct their coercion against, not against
-the trade in general, which last measure, executed so suddenly,
-cannot but contain a degree of injustice towards individuals.
-It is a shame for any government to say, that
-enormous cruelties towards any set of men are so evident,
-and have arrived to such excess, without once having been
-under consideration of the legislature to correct them. It is a
-greater shame still for that government to say, that these
-crimes and abuses are now grown to such a height that
-wholesome severity cannot eradicate them; and it cannot
-be any thing but an indication of effeminacy and weakness
-at once to fall to the destruction of an object of that importance,
-without having first tried a reformation of those abuses
-which alone, in the minds of sober men, can make
-the trade exceptionable.</p>
-
-<p>The incontinence of these people has been a favourite
-topic with which blacks have been branded; but, throughout
-the whole of this history, I have set down only what I
-have observed, without consulting or troubling myself with
-the systems or authorities of others, only so far, as having
-these relations in my recollection, I have compared them
-with the fact, and found them erroneous. As late as two
-<span class="pagenum" id="Page_558">558</span>
-centuries ago, Christian priests were the only historians of
-heathen manners.</p>
-
-<p>In the number of these Shangalla, or negroes, of which
-every department of Gondar was full, I never saw any proof
-of unbridled desires in either sex, but very much the contrary;
-and I must remark, that every reason in physics
-strongly militates against the presumption.</p>
-
-<p>The Shangalla of both sexes, while single, go entirely
-naked: the married men, indeed, have a very slender covering
-about their waist, and married women the same. Young
-men and young women, till long past the age of puberty, are
-totally uncovered, and in constant conversation and habits
-with each other, in woods and solitudes, free from constraint,
-and without any punishment annexed to the transgression.
-Yet criminal commerce is much less frequent among them
-than in the same number chosen among Christian nations,
-where the powerful prejudices of education give great advantage
-to one sex in subduing their passions, and where
-the consequences of gratification, which always involve
-some kind of punishment, keep within bounds the desires
-of the other.</p>
-
-<p>No one can doubt, but that the constant habit of seeing people
-of all ages naked at all times, in the ordinary transactions
-and necessities of life, must greatly check unchaste propensities.
-But there are still further reasons why, in the nature of
-things an extraordinary vehemence of passion should not
-fall to be a distinguishing characteristic among the Shangalla.
-Fahrenheit’s thermometer rises there beyond 100&deg;. A
-violent relaxation from profuse perspiration must greatly
-<span class="pagenum" id="Page_559">559</span>
-debilitate the savage. In Arabia and Turkey, where the
-whole business of man’s life is the devoting himself to domestic
-pleasure, men remain constantly in a sedentary life,
-eat heartily, avoiding every manner of exercise, or expence
-of animal spirits by sweats. Their countries, too, are colder
-than that of the Shangalla, who, living sparingly under
-a burning sun, and obliged to procure food by laborious
-hunting, of consequence deprive themselves of that quantity
-of animal spirits necessary to lead them to any extreme of
-voluptuousness. And that this is the case is seen in the
-constitution of the Shangalla women, even though they
-are without fatigue.</p>
-
-<p>A woman, upon bearing a child or two, at 10 or 11 years
-old, sees her breast fall immediately down to near her
-knees<a id="FNanchor_82" href="#Footnote_82" class="fnanchor">82</a>. Her common manner of suckling her children is
-by carrying them upon her back, as our beggars do, and
-giving the infant the breast over her shoulders. They rarely
-are mothers after 22, or begin child-bearing before
-they are 10; so that the time of child-bearing is but
-12 years. In Europe, very many examples there are of women
-bearing children at 14, the civil law fixes puberty at 12,
-but by an inuendo<a id="FNanchor_83" href="#Footnote_83" class="fnanchor">83</a> seems to allow it may be something
-earlier. Women sometimes in Europe bear children at 50.
-The scale of years of child-bearing between the savage and
-the European is, therefore, as 12 is to 38. There can be
-little doubt but their desires are equal to their strength and
-constitution; but a Shangalla at 22 is more wrinkled and
-<span class="pagenum" id="Page_560">560</span>
-deformed, apparently by old age, than is a European woman
-of 60.</p>
-
-<p>To come still nearer; it is a fact known to naturalists, and
-which the application of the thermometer sufficiently indicates,
-that there is a great and sensible difference in the
-degree of animal heat in both sexes of different nations at
-the same ages or time of life. The voluptuous Turk estranges
-himself from the fairest and finest of his Circassian and
-Georgian women in his seraglio, and, during the warm
-months in summer, addicts himself only to negro slaves
-brought from the very latitudes we are now speaking of;
-the sensible difference of the coolness of their skins leading
-him to give them the preference at that season. On the
-other hand, one brown Abyssinian girl, a companion for
-the winter months, is sold at ten times the price of the
-fairest Georgian or Circassian beauty, for opposite reasons.</p>
-
-<p>The very great regard I shall constantly pay my fair
-readers has made me, as they may perceive, enter as tenderly
-as possible into these discussions, which, as a philosopher
-and a historian, I could not, however, wholly omit: the
-most useful study of mankind is man; and not the least interesting
-view of him is when, stripped of his vain-glory and
-the pageantry of palaces, he wanders naked and uncorrupted
-among his native woods and rivers.</p>
-
-<p>I must mention, greatly to the credit of two of the first
-geniuses of this age, M. de Buffon and Lord Kaimes, that they
-were both so convinced by the arguments above mentioned,
-stated in greater detail and with more freedom, that they
-immediately ordered their bookseller to strike out from the
-<span class="pagenum" id="Page_561">561</span>
-subsequent editions of their work all that had been advanced
-against the negroes on this head, which they had
-before drawn from the herd of prejudiced and ignorant
-compilers, strangers to the manners and language of the
-people they were dishonouring by their descriptions, after
-having before abused them by their tyranny.</p>
-
-<p>The Shangalla have no bread: No grain or pulse will
-grow in the country. Some of the Arabs, settled at Ras
-el Feel, have attempted to make bread of the feed of the
-Guinea grass; but it is very tasteless and bad, of the colour
-of cow-dung, and quickly producing worms.</p>
-
-<p>They are all archers from their infancy. Their bows are
-all made of wild fennel, thicker than the common proportion,
-and about seven feet long, and very elastic. The children
-use the same bow in their infancy that they do when
-grown up; and are, by reason of its length, for the first
-years, obliged to hold it parallel, instead of perpendicular
-to the horizon. Their arrows are full a yard and a half
-long, with large heads of very bad iron rudely shaped.
-They are, indeed, the only savages I ever knew that take
-no pains in the make or ornament of this weapon. A branch
-of a palm, stript from the tree and made straight, becomes
-an arrow; and none of them have wings to them. They
-have this remarkable custom, which is a religious one, that
-they fix upon their bows a ring, or thong, of the skin of
-every beast slain by it, while it is yet raw, from the lizard
-and serpent up to the elephant. This gradually stiffens the
-bow, till, being all covered over, it can be no longer bent
-even by its master. That bow is then hung upon a tree,
-<span class="pagenum" id="Page_562">562</span>
-and a new one is made in its place, till the same circumstance
-again happens; and one of these bows, that which its
-master liked best, is buried with him in the hopes of its rising
-again materially with his body, when he shall be endowed
-with a greater degree of strength, without fear of
-death, or being subjected to pain, with a capacity to enjoy
-in excess every human pleasure. There is nothing, however,
-spiritual in this resurrection, nor what concerns the
-soul, but it is wholly corporeal and material; although
-some writers have plumed themselves upon their fancied
-discovery of what they call the savages belief of the immortality
-of the soul.</p>
-
-<p>Before I take leave of this subject, I must again explain,
-from what I have already said, a difficult passage in classical
-history. Herodotus<a id="FNanchor_84" href="#Footnote_84" class="fnanchor">84</a> says, that, in the country we have been
-just now describing, there was a nation called Macrobii, which
-was certainly not the real name of the Shangalla, but one
-the Greeks had given them, from a supposed circumstance
-of their being remarkable long livers, as that name imports.
-These were the western Shangalla, situated below Guba and
-Nuba, the gold country, on both sides of the Nile north of
-Fazuclo.</p>
-
-<p>The Guba and the Nuba, and various black nations that
-inhabits the foot of that large chain of mountains called
-Dyre and Tegla<a id="FNanchor_85" href="#Footnote_85" class="fnanchor">85</a>, are those in whose countries the finest gold
-is found, which is washed from the mountains in the time of
-<span class="pagenum" id="Page_563">563</span>
-violent rains, and lodged in holes, and roots of trees and
-grass, by the torrents, and there picked up by the natives; it
-is called Tibbar, or, corruptly, gold-dust. The greatest part
-finds its way to Sennaar by the different merchants, Pagan
-and Mahometan, from Fazuclo and Sudan. The Agows and
-Gibbertis also bring a small quantity of it to Gondar, mostly
-debased by alloy; but there is no gold in Abyssinia, nor
-even in Nubia, west of Tchelga, among the Shangalla themselves.</p>
-
-<p>Cambyses marched from Egypt expressly with a view of
-conquering the gold country, and sent messengers before
-him to the king, or chief of it, requiring his immediate
-submission. I omit romantic and fabulous circumstances;
-but the answer of the king of Macrobii to Cambyses was,
-Take this bow, and till you can bring me a man that can
-bend it, you are not to talk to us of submission. The bow
-was accordingly carried back with the defiance, but none of
-the Persian army could bend it. Yet it was their own weapon
-with which they practised from their infancy; and we
-are not to think, had it been possible to bend this bow, but
-that some of their numerous archers would have done it,
-for there is no such disproportion in the strength of men.
-But it was a bow which had lost its elastic force from the
-circumstance above mentioned, and had been long given up
-as impossible to be bent by the Macrobii themselves, and was
-now taken down from the tree where it had probably some
-time hung, and grown so much the less flexible, and intended
-to be buried, as these bows are, in the grave with
-their master, who is to use it, after his resurrection, in another
-world, where he is to be endowed with strength infinitely
-<span class="pagenum" id="Page_564">564</span>
-more than human: it is probable this bow would
-have broke, rather than have bent.</p>
-
-<p>If the situation of these Macrobii in Ptolemy did not
-put it past dispute that they were Shangalla, we should hesitate
-much at the characteristic of the nation; that they
-were long livers; none of these nations are so; I scarcely remember
-an example fairly vouched of a man past sixty. But
-there is one circumstance that I think might have fairly
-led Herodotus into this mistake; some of the Shangalla kill
-their sick, weak, and aged people; there are others that honour
-old age, and protect it. The Macrobii, I suppose, were
-of this last kind, who certainly, therefore, had many old
-men, more than the others.</p>
-
-<p>I shall now just mention one other observation tending
-to illustrate a passage of ancient history.</p>
-
-<p>Hanno, in his Periplus, remarks, that, while sailing along
-the coast of Africa, close by the shore, and probably near
-the low country called Kolla, inhabited by the kind of
-people we have been just describing, he found an universal
-silence to prevail the whole day, without any appearance of
-man or beast: on the contrary, at night, he saw a number
-of fires, and heard the sound of music and dancing. This
-has been laughed at as a fairy tale by people who affect to
-treat Hanno’s fragment as spurious; for my own part, I
-will not enter into the controversy.</p>
-
-<p>A very great genius, (in some matters, perhaps, the greatest
-that ever wrote, and in every thing that he writes highly
-respectable) M. de Montesqieu, is perfectly satisfied that
-<span class="pagenum" id="Page_565">565</span>
-this Periplus<a id="FNanchor_86" href="#Footnote_86" class="fnanchor">86</a> of Hanno is genuine; and it is a great pleasure
-again to endeavour to obviate any doubt concerning
-the authenticity of the work in this second passage, as I
-have before done in another.</p>
-
-<p>In countries, such as those that we have been now describing,
-and such as Hanno was then sailing by, when he
-made the remark, there is no twilight. The stars, in their
-full brightness, are in possession of the whole heavens,
-when in an instant the sun appears without a harbinger,
-and they all disappear together. We shall say, at sun-rising
-the thermometer is from 48&deg; to 60&deg;; at 3 o’clock in the afternoon
-it is from 100&deg; to 115&deg;; an universal relaxation, a kind
-of irresistible languor and aversion to all action takes possession
-both man and beast; the appetite fails, and sleep
-and quiet are the only things the mind is capable of desiring,
-or the body of enduring: cattle, birds, and beasts all flock
-to the shade, and to the neighbourhood of running streams,
-or deep stagnant pools, and there, avoiding the effects of
-the scorching sun, pant in quiet and inaction. From the
-same motive, the wild beast stirs not from his cave; and for
-this, too, he has an additional reason, because the cattle he
-depends upon for his prey do not stroll abroad to feed; they
-are asleep and in safety, for with them are their dogs and
-their shepherds.</p>
-
-<p>But no sooner does the sun set, than a cold night instantly
-succeeds a burning day; the appetite immediately
-returns; the cattle spread themselves abroad to feed, and
-<span class="pagenum" id="Page_566">566</span>
-pass quickly out of the shepherds sight into the reach of a
-multitude of beasts seeking for their prey. Fires, the only
-remedy, are everywhere lighted by the shepherds to keep
-these at a respectful distance; and dancing, singing, and
-music at once exhilarate the mind, and contribute, by alarming
-the beasts of prey, to keep their flocks in safety, and prevent
-the bad effects of severe cold<a id="FNanchor_87" href="#Footnote_87" class="fnanchor">87</a>. This was the cause of
-the observation Hanno made in sailing along the coast, and
-it was true when he made it: just the same may be observed
-still, and will be, so long as the climate and inhabitants
-are the same.</p>
-
-<p>I have been more particular in the history of this extraordinary
-nation, because I had, by mere accident, an opportunity
-of informing myself fully and with certainty concerning
-it; and, as it is very improbable that such an opportunity
-will occur again to any European, I hope it will
-not be ungratefully received.</p>
-
-<p>I shall only add an answer to a very obvious question
-which may occur. Why is it that, in this country, nothing
-that would make bread will grow? Is it from the ignorance
-of the inhabitants in not choosing the proper seasons, or is
-it the imperfection of the soil? To this I answer, Certainly
-the latter. For the inhabitants of Ras el Feel were used to
-plow and sow, and did constantly eat bread; but the
-grain was produced ten or fifteen miles off upon the sides
-<span class="pagenum" id="Page_567">567</span>
-of the mountains of Abyssinia, where every certain number
-of soldiers had small farms allowed them for that purpose
-by government; but still they could never bring up a crop
-in the Mazaga; and the progress of the miscarriage was
-this: Before the month of May all that black earth was rent
-into great chasms, trode into dust, and ventilated with hot
-winds, so as to be a perfect <i>caput mortuum</i>, incapable of any
-vegetation. Upon the first sprinkling of rain the chasms
-are filled up, and the whole country resembles dry garden-mould
-newly dug up. As the sun advances the rains increase;
-there is no time to be lost now; this is the season
-for sowing; let us suppose wheat. In one night’s time, while
-the wheat is swelling in the ground, up grows an immense
-quantity of indigenous natural grass, that, having sowed
-itself last year, has lain ever since in a natural matrix, ready
-to start at the most convenient season. Before the wheat, or
-any grain soever can appear, this grass has shot up so high
-and so thick as absolutely to choke it. Suppose it was possible
-to hoe or weed it, the grass will again overtop the grain
-before it is an inch from the ground. Say it could be again
-hoed or cleared, by this time the rains are so continual, the
-black earth becomes a perfect mire. The rain increases,
-and the grain rots without producing any crop.</p>
-
-<p>The same happens to millet, or Indian corn; the rain rots
-the plant which is thrown down by the wind. It is equally
-destroyed if sown at the end of the rains; the grass grows
-up, wherever the ground is cleared, in a greater proportion,
-if possible, than in the beginning of the year; and the rain
-ceasing abruptly, and the sun beginning to be intensely hot
-the very day it passes the zenith, the earth is reduced to an
-<span class="pagenum" id="Page_568">568</span>
-impalpable powder, whilst the grain and plant die without
-ever shewing a tendency to germinate.</p>
-
-<p>We left the king, Oustas, after detecting a conspiracy,
-ready to fall upon some settlement of Shangalla. This he
-executed with great success, and surrounded a large part of
-the nation called Baasa, encamped under the trees suspecting
-no danger. He put the grown people to the sword, and
-took a prodigious number of children of both sexes captive.
-He was intending also to push his conquest farther among
-these savages, when he was called to Gondar by the death
-of his prime minister and confident, Ras Fasa Christos.</p>
-
-<p>Besides his attention to hunting and government, the
-king had a very great taste for architecture, which, in Abyssinia,
-is a very popular one, though scarcely any thing is
-built but churches. In the season that did not permit him
-to be in the field, he bestowed a great deal of leisure and
-money this way; and he was, at this time, busy erecting a
-magnificent church to the Nativity, about a mile below
-Gondar, on the small river Kahha.</p>
-
-<p>But the season of hunting returning before he had finished
-it, he left it to repair to Bet Malo, a place in the Kolla,
-where he had built a hunting-seat, not far distant from the
-Shangalla, called Baasa. Here he had a most successful
-hunting-match of the buffalo, rhinoceros, and elephant, in
-which he often put himself in great danger, and distinguished
-himself in dexterity and horsemanship greatly above
-any of his court. He returned upon news, that persons,
-whom he had secretly employed, had apprehended
-Betwudet Basil&eacute;, and his son Claudius, who had escaped
-<span class="pagenum" id="Page_569">569</span>
-when the last conspirators were seized. Both these he sentenced
-immediately to lose their eyes.</p>
-
-<p>These hunting-matches, so punctually observed, and so
-eagerly followed by a man already past the flower of his
-youth, had, in their first appearance, nothing but sound policy.
-The king’s title was avowedly a faulty one; and the
-many conspiracies that had been formed had shewn him the
-nobility were not all of them disposed to bear his yoke;
-nothing then was more political than to keep a considerable
-number of them employed in field-exercises, to be informed
-of their inclinations, and to attach them to his person
-by favours. At the head of this little, but very active
-army, he was ready in a moment to fall upon the disaffected,
-before they could collect strength sufficient for resistance.
-Time, however, shewed this was not entirely the reason
-of these continual intervals of absence for so long a time
-in the Kolla.</p>
-
-<p>Notwithstanding the misfortune that had befallen the
-French ambassador, M. du Roule, at Sennaar, in the reign of
-Yasous I. and Tecla Haimanout his son, under Baady el
-Ahmer, there had still remained below, in Atbara, some of
-those missionaries who had courage and address enough to
-attempt the journey into Abyssinia, and they succeeded in
-it. Oustas had probably been privy to their arrival in Yasous’s
-time, and had, equally with him, a favourable opinion
-of the Romish religion.</p>
-
-<p>These missionaries, though Yasous was now dead, were
-perfectly well received by Oustas; he had given them in
-charge to Ain Egzie, an old and loyal servant of Yasous,
-<span class="pagenum" id="Page_570">570</span>
-and governor of Walkayt. He had placed also with them
-an Abyssinian priest, who had been in Jerusalem, and was
-well-affected to the Romish faith, to be their interpreter,
-stay with them always, and manage their interests, while he
-himself, stealing frequently from the hunting-matches,
-heard mass, and received the communion, returning back
-to his camp, as he flattered himself, unperceived. These
-meetings with the priests were not, however, so well concealed
-but that they came to the knowledge of many people
-about court, both seculars and clergy. But the king’s character,
-for severity and vigilance, made everybody confine
-their thoughts, whatever they were, within their own breasts.</p>
-
-<p>The employment of this year was a short journey to Ibaba,
-a large market-town, where there is a royal residence,
-below Maitsha, on the west, or Gojam side of the Nile, from
-which it is about three days distance. From this he returned
-again, and went to Tcherkin, a small village in Kolla, beyond
-Ras el Feel, in the way to Sennaar, the principal abode
-of the elephant. But, in the first day’s hunting, Yared,
-master of his household, and a considerable favourite, being
-torn to pieces by one of these quadrupeds, he gave over the
-sport, and returned very sorrowful to bury him at Gondar,
-leaving three of his servants to execute a design he
-had formed against the Baasa in that neighbourhood.</p>
-
-<p>From the constant interruptions Oustas had met with in
-all these hunting-matches, and his success, notwithstanding,
-whenever he had himself attended, the divining monks had
-prophesied his reign was to be short, and attended with
-much bloodshed; nor were they for once distant from the
-truth; for, in the month of January 1714, while he was over-looking
-<span class="pagenum" id="Page_571">571</span>
-the workmen building the church of Abba Antonius
-at Gondar, he was taken suddenly ill, and, suspecting
-some unwholesomeness or <i>witchcraft</i> in his palace, he ordered
-his tent to be pitched without the town till the apartments
-should be smoaked with gunpowder. But this was
-done so carelessly by his servants, that his house was
-burnt to the ground, which was looked upon as a very bad
-omen, and made a great impression upon the minds of the
-people.</p>
-
-<p>The 27th of January it was generally understood that the
-king was dangerously ill, and that his complaint was every day
-increasing. Upon this the principal officers went, according to
-the usual custom, to condole with and comfort him. This
-was at least what they pretended. Their true errand, however,
-was pretty well known to be an endeavour to ascertain
-whether the sickness was of the kind likely to continue,
-till measures could be adopted with a degree of certainty to
-take the reins of government out of his hand.</p>
-
-<p>The king easily divined the reason of their coming. Having
-had a good night, he used the strength that he had
-thereby acquired to rouse himself for a moment, to put on
-the appearance of health, and shew himself, as usual, engaged
-in his ordinary dispatch of business. The seeming good
-countenance of the king made their condolence premature.
-Some excuse, however, for so formal a visit, was necessary;
-but every apology was not safe. They adopted this, which
-they thought unexceptionable, that hearing he was sick,
-which they happily found he was not, they came to propose
-to him a thing equally proper whether he was sick or well;
-that he would, in time, settle the succession upon his son
-<span class="pagenum" id="Page_572">572</span>
-Fasil, then in the mountain of Wechn&eacute;, as a means of quieting
-the minds of his friends, preventing bloodshed, and securing
-the crown to his family.</p>
-
-<p>Oustas did the utmost to command himself upon this occasion,
-and to give them an answer such as suited a man in
-health who hoped to live many years. But it was now too
-late to play such a part; and, in spite of his utmost dissimulation,
-evident signs of decay appeared upon him, which
-his visitors conjectured would soon be past dissembling,
-and they agreed to stay with the king till the evening.</p>
-
-<p>But the soldiers on guard, who heard the proposal of
-sending for Oustas’s son, and who really believed that these
-men spoke from their heart, and were in earnest, were violently
-discontented and angry at this proposal. They began
-to be weary of novelty, and longed for a king of the ancient
-royal family. As soon, therefore, as it was dark they
-entered Gondar, and called together the several regiments,
-or bodies of soldiers, which composed the king’s household.
-Having came to a resolution how they were to act,
-they returned to their quarters where they were upon
-guard, and meeting the great officers coming out of Oustas’s
-tent, where they, too, had probably agreed upon the
-same measure, though it was not known, the soldiers drew
-their swords, and slew them all, being seven in number. Among
-these were Betwudet Tamert&eacute;, and the Acab Saat;
-the one the principal lay-officer, the other the chief ecclesiastic
-in the king’s house.</p>
-
-<p>This massacre seemed to be the signal for a general insurrection,
-in the course of which, part of the town was
-<span class="pagenum" id="Page_573">573</span>
-set on fire. But the soldiers, at their first meeting in the
-palace<a id="FNanchor_88" href="#Footnote_88" class="fnanchor">88</a>, had shut up the coronation-chamber, and the other
-royal apartments, and possessed themselves of the kettle-drum
-by which all proclamations were made at the gate,
-driving away, and rudely treating the multitude on every
-side. At last they brought out the drum, though it was yet
-night, and made this proclamation:&mdash;“David, son of our
-late king Yasous, is our king.” The tumult and disorder,
-nevertheless, still continued; during all which, it was very
-remarkable no one ever thought of offering an injury to
-Oustas.</p>
-
-<p>While these things were passing at Gondar, a violent
-alarm had seized all the princes upon the mountain of
-Wechn&eacute;. They had been treated with severity during Oustas’s
-whole reign. Their revenues had been with-held, or at least
-not regularly paid, and they had been reduced nearly to
-perish for want of the necessaries of life. When, therefore,
-the accounts of Oustas’s illness arrived, and that the principal
-<span class="pagenum" id="Page_574">574</span>
-people had proposed to name Fasil his son, then their
-fellow-prisoner, to succeed him, their fears no longer reminded
-them of the hardships of his father’s reign, as they
-expected utter extirpation as the only measure by which
-he could provide for his own security. Full of these fears,
-they agreed, with one consent, to let down from the mountain
-fifty princes of the greatest hopes, all in the prime of
-life, and therefore most capable of defending their own
-right, and securing the lives of those that remained upon
-the mountain, from the cruel treatment they must obviously
-expect if they fell into the hand of an usurper or
-stranger.</p>
-
-<p>The brother of Betwudet Tamert&eacute;, who, with the six
-others, had been murdered before Oustas’s tent, was, at this
-time, guardian of the mountain of Wechn&eacute;. His brother’s
-death, however, and the unsettled state of government, had
-so much weakened both his authority and attention, that
-he either did not choose, or was not able, to prevent the
-escape of these princes, all flying for their lives, and for the
-sake of preserving the ancient constitution of their country.
-And that this, and no other was their object, appeared the instant
-the danger was removed; for, as soon as the news that
-David was proclaimed at Gondar arrived at the mountain,
-all the princes returned of their own accord, excepting Bacuffa,
-younger brother to the king, who fled to the Galla,
-and lay concealed among them for a time.</p>
-
-<p>On David’s arrival at Gondar, all the old misfortunes
-seemed to be forgotten. The joy of having the ancient
-royal line restored, got the better of those fears which first
-occasioned the interruption. The prisons were thrown open,
-<span class="pagenum" id="Page_575">575</span>
-and David was crowned the 30th of January 1714, amidst
-the acclamations of all ranks of people, and every demonstration
-of festivity and joy.</p>
-
-<p>David was son of Yasous the Great, and consequently
-brother to the parricide Tecla Haimanout, but by another
-mother. At his coronation he was just twenty-one years of
-age, and took for his inauguration name Adebar Segued.</p>
-
-<p>In all this time, however, Oustas was alive. Oustas was,
-indeed, sick, but still he was king; and yet it is surprising
-that David had been now nine days at Gondar, and no injury
-had been offered to Oustas, nor any escape attempted
-for him by his friends.</p>
-
-<p>It was the 6th of February, the day before Lent, when,
-the king sent the Abuna Marcus, Itchegu&eacute; Za Michael, with
-some of the great officers of state, to interrogate Oustas judicially,
-for form’s sake, as to his title to the crown. The
-questions proposed are very short and simple&mdash;“Who are
-you? What brought you here?” To these plain interrogatories,
-Oustas, then struggling with death, answered,
-however, as plainly, and without equivocation, “Tell my
-king David, that true it is I have made myself king,
-as much as one can be that is not of the royal family;
-for I am but a private man, son of a subject, Kasmati
-Delba Yasous: all I beg of the king is to give me a little
-time, and let me die with sickness, as I shortly shall, without
-putting me to torment or pain.”</p>
-
-<p>On the 10th day of February, that is four days after the
-interrogation, Oustas died, but whether of a violent or natural
-<span class="pagenum" id="Page_576">576</span>
-death is not known. The historian of his reign, a
-cotemporary writer, says, some reported that he died of an
-amputation of his leg by order of the king; others, that he
-was strangled; but that most people were of opinion that
-he died of sickness; and this I think the most probable, for
-had the king been earnestly set upon his death, he would
-not have allowed so much time to pass, after his coronation,
-before his rival was interrogated; nor was there any reason
-to allow him four days after his confession. David’s moderation
-after the death, moreover, seems to render this still
-more credible; for he ordered his body to be buried in the
-church of the Nativity, which he had himself built, with all
-the honours and public ceremonies due to his rank as a nobleman
-and subject, who had been guilty of no crime, instead
-of ordering his body to be hewn in pieces, and scattered
-along the ground without burial, to be eat by the dogs;
-the invariable punishment, unless in this one instance, of
-high-treason in this country.</p>
-
-<p>Posterity, regarding his merit more than his title, have,
-however, kept his name still among the list of kings; and
-tradition, doing him more justice still than history, has
-ranked him among the best that ever reigned in Abyssinia.
-<span class="pagenum" id="Page_577">577</span></p>
-
-<h2 id="DAVID_IV"><img src="images/i_rule-2.png" alt="" /><br />
-
-DAVID IV.<br />
-
-<small>From 1714 to 1719.</small></h2>
-
-<p class="hang"><i>Convocation of the Clergy&mdash;Catholic Priests executed&mdash;A second Convocation&mdash;Clergy
-insult the King&mdash;His severe Punishment&mdash;King dies
-of Poison.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">The</span> moderation of the king, both before and after the
-death of Oustas, and perhaps some other favourable
-appearances now unknown to us, set the monks, the constant
-pryers into futurity, upon prophecying that the reign
-of this prince was to be equal in length to that of his father
-Yasous the Great, and that it was to be peaceable, full of
-justice and moderation, without execution, or effusion of civil
-blood.</p>
-
-<p>David, immediately upon his accession, appointed Fit-Auraris
-Agn&egrave;, Ozoro Keduste’s brother<a id="FNanchor_89" href="#Footnote_89" class="fnanchor">89</a>, his Betwudet, and
-<span class="pagenum" id="Page_578">578</span>
-Abra Hezekias his matter of the household; and was proceeding
-to fill up the inferior posts of government, when
-he was interrupted by the clamours of a multitude of
-monks demanding a convocation of the clergy.</p>
-
-<p>These assemblies, however often solicited, are never called
-in the reign of vigorous princes, but by the special
-order of the sovereign, who grants or refuses them purely
-from his own free-will. They are, however, particularly
-expected at the accession of a new prince, upon any apprehension
-of heresy, or any novelty or abuse in church-government.</p>
-
-<p>The arrival of a new-Abuna from Egypt is also a very
-principal reason for the convocation. These assemblies are
-very numerous. Many of the most discreet members of
-the church absent themselves purposely. On the other
-hand, the monks, who, by vows, have bound themselves to
-the most painful austerities and sufferings; those that devote
-themselves to pass their lives in the deep and unwholesome
-valleys of the country; hermits that starve on the
-points of cold rocks; others that live in deserts surrounded
-with, and perpetually exposed to wild beasts; in a word, the
-whole tribe of fanatics, false prophets, diviners, and dreamers,
-people who affect to see and foreknow what is in future
-to happen, by living in perfect ignorance of what is passing
-at the present; people in constant habits of dirt and nastiness,
-naked, or covered with hair; in short, a collection of
-monsters, scarcely to be described or conceived, compose an
-ecclesiastical assembly in Abyssinia, and are the leaders of an
-ignorant and furious populace, who adore them as saints,
-and are always ready to support them in some violation of
-<span class="pagenum" id="Page_579">579</span>
-the laws of the country, or of humanity, to which, by their
-customs and manner of life, their very first appearance shews
-they have been long strangers.</p>
-
-<p>David, however averse to these assemblies, could not decently
-refuse them, now a new prince was set on the throne,
-a new Abuna was come from Egypt, and a complaint was
-ready to be brought that the church was in danger. The
-assembly met in the usual place before the palace. The Itchegu&eacute;,
-or head of the monks of Debra Libanos, was ready
-with a complaint, which he preferred to the king. He stated
-it was notorious, but offered to prove it if denied, that
-three Romish priests, with an Abyssinian for their interpreter,
-were then established in Walkayt, and, for several years,
-had been there maintained, protected, and consulted by the
-late king Oustas, who had often assisted at the celebration
-of mass as solemnized by the church of Rome.</p>
-
-<p>David was a rigid adherent to the church of Alexandria,
-and educated by his mother in the tenets of the monks of
-Saint Eustathius, that is, the most declared enemies of every
-thing approaching to the tenets of the church of Rome.
-He was consequently, not by inclination, neither was he by
-duty, obliged to undertake the defence of measures adopted
-by Oustas, of which he was besides ignorant, having been
-confined in the mountain of Wechn&eacute;. He ordered, therefore,
-the missionaries, and their interpreter, whose name
-was Abba Gregorius, to be apprehended.</p>
-
-<p>These unfortunate people were accordingly produced before
-the most prejudiced and partial of all tribunals. Abba
-Masmar&egrave; and Adug Tesfo were adduced to interrogate and
-<span class="pagenum" id="Page_580">580</span>
-to interpret to them, as they understood the Arabic, having
-been at Cairo and Jerusalem. The trial neither was, nor
-was intended to be long. The first question put was a very
-direct one; Do you, or do you not, receive the council of
-Chalcedon as a rule of faith? and, Do you believe that Leo
-the pope lawfully and regularly presided at it, and conducted
-it? To this the prisoners plainly answered, That they looked
-upon the council of Chalcedon as the fourth general council,
-and received it as such, and as a rule of faith: that
-they did believe pope Leo lawfully and regularly presided
-at it, as being head of the Catholic church, successor
-to St Peter, and Christ’s vicar upon earth. Upon this a
-general shout was heard from the whole assembly; and the
-fatal cry, “Stone them.”&mdash;“Whoever throws not three
-stones, he is accursed, and an enemy to Mary,” immediately
-followed.</p>
-
-<p>One priest only, distinguished for piety and learning among
-his countrymen, and one of the chief men in the assembly,
-with great vehemence declared, they were tried
-partially and unfairly, and condemned unjustly. But his
-voice was not heard amidst the clamours of such a multitude;
-and the monks were accordingly by the judges condemned
-to die. Ropes were instantly thrown about their
-necks, and they were dragged to a place behind the church
-of Abbo, in the way to Tedda, where they were, according
-to their sentence, stoned to death, suffering with a patience
-and resignation equal to the first martyrs.</p>
-
-<p>The justice, however, which we owe to the memory of
-the deceased M. du Roule, must always leave a fear in every
-Christian mind, that, spotted as these missionaries were with
-the horrid crime of the premeditated, unprovoked murder
-<span class="pagenum" id="Page_581">581</span>
-of that ambassador, the indifference they testified at the approach,
-and in the immediate suffering of death, had its
-origin rather in hardness of heart than in the quietness of
-their consciences. Many fanatics have been known to die,
-glorying in having perpetrated the most horrid crimes to
-which the sentence of eternal damnation is certainly annexed
-in the book before them.</p>
-
-<p>I have often, both on purpose and by accident, passed by
-this place, where three large, and one small pile of stones,
-cover the bodies of these unfortunate sufferers; and, with
-many heavy reflections, upon my own danger, I have often
-wondered how these three priests, of whatever nation they
-were, passed unnoticed among the number of their fraternity,
-whose memory is honoured with long panegyrics by
-the Romish writers of those times, as destined one day to
-appear in the kalendar. Though those that compose the
-long list of Tellez died with piety and resignation, they
-were surely guilty in the way they almost all were engaged,
-contrary to the laws and constitution of the country, in actions
-and designs that can be fairly qualified by no other
-name than that of treason, while no such political meddling
-out of their profession ever was reproached to these three,
-even by their enemies.</p>
-
-<p>Tellez says not a word of them; Le Grande, a zealous
-Catholic writer of these times, but little; though he publishes
-an Arabic letter to consul Maillet, which mentions
-their names, their sufferings, and other circumstances attending
-them. I shall, therefore, take the liberty of offering
-my conjecture, as I think this silence, or the suppression
-<span class="pagenum" id="Page_582">582</span>
-of a fact, gives me a title to do; but shall first produce the
-letter of Elias Enoch, upon which I found my judgment.</p>
-
-<h3><span class="smcap">Translation</span> <i>of an</i> <span class="smcap">Arabic Letter</span> <i>wrote to</i> <span class="smcap">M. de Maillet</span>.</h3>
-
-<p>“After having assured M. de Maillet, the consul, of my
-respects, and of the continuation of my prayers for his
-health, as being a gentleman venerable for his merits,
-distinguished by his knowledge and great penetration,
-of a noble birth, always beneficent, and addicted to pious
-actions, (may God preserve his life to that degree of honour
-due to so respectable a person), I now write you from
-the town of Mocha. I left Abyssinia in the year 1718, and
-came to this town of Mocha in extreme poverty, or rather
-absolutely destitute. God has assisted me: I give
-praise to him for his bounty, and always remain much obliged
-to you. What follows is all that I can inform you
-as touching the news of Abyssinia. King Yasous is long
-since dead: his son, Tecla Haimanout, having seized upon
-the kingdom by force, caused his father to be assassinated.
-This king Yasous, having given me leave to go to Sennaar,
-furnished me with a letter addressed to the king there, in
-which he desired him to put no obstacles in the way of
-du Roule the French ambassador’s journey, but to suffer
-him to enter Ethiopia. He also gave me another letter
-addressed to the basha and officers of Grand Cairo; and
-another letter to the ambassador himself, by which he signified
-to him that he might enter into Ethiopia without
-fear. Accordingly I had departed with these letters for Sennaar;
-but king Tecla Haimanout, son of king Yasous, having
-taken possession of the kingdom while I was yet in
-<span class="pagenum" id="Page_583">583</span>
-Abyssinia, I returned and delivered to him the letters
-which had been given me by his father. It was now
-three months since Tecla Haimanout had been upon the
-throne; he approved of the letters, and caused them to
-be transcribed in his own name; and ordered me to go
-and join du Roule the ambassador, and accompany him
-back again to Gondar. King Yasous had already sent an
-officer to meet the ambassador at Sennaar; and he had
-been gone six months without my knowledge; but that
-officer, having trifled away his time in trading, did not
-enter Sennaar till that king had caused the ambassador
-to be murdered, together with those that were with him.
-As for me, not knowing what had happened, I was advancing
-with the orders of Tecla Haimanout, when, being
-now within three days journey of Sennaar, I heard of the
-ambassador’s death, and that of his companions; and
-being terrified at this, I returned into Abyssinia to let
-Tecla Haimanout know what the king of Sennaar had
-done. Immediately upon hearing of this, Tecla Haimanout
-formed a resolution to declare war against the king
-of Sennaar, but was soon after slain in a mutiny of the
-soldiers. He reigned two years. Tifilis, brother of Yasous,
-succeeded him, and reigned three years and three
-months. Oustas, nephew of king Yasous, succeeded Tifilis,
-and usurped the kingdom, of which he was actually
-prime minister, being son of a sister of Yasous. Oustas
-was dethroned, and died soon after. David, son of Yasous,
-succeeded him, and reigned five years and five
-months. The <i>friars</i>, who arrived in Ethiopia in the reign
-of Oustas, were stoned to death, upon the succession of
-David to the throne, by those that were of the party of
-David. A son of <i>Michael</i>, whom he had by a slave, aged
-<span class="pagenum" id="Page_584">584</span>
-only six years, was stoned with him. It was the <i>fourth</i> son
-he had. I made Yasous believe that the religion of the
-French was the same with that of Ethiopia,” &amp;c. &amp;c.</p>
-
-<p>From this letter, we see a boy of six years old, son of one
-of these priests or friars, was stoned to death with them; and
-his heap of stones appears with those of the others. It was,
-indeed, a common test of the people suspected to be priests,
-who stole into Abyssinia, to offer them women, their vows
-being known, and that they could not marry. I apprehend,
-to avoid detection, one at least of them had broken his vow
-of celibacy and chastity, and that this child was the consequence,
-but not the only one, as Enoch says, in his letter,
-he had three others; and this probably was the reason why
-the Catholics of those times had consigned their merit to
-oblivion, rather than record it with their failings.</p>
-
-<p>For although we know that there were friars who had
-been in Ethiopia since the time of Oustas, we should not have
-been informed who they were, had it not been for a small
-sheet, published at Rome in the year 1774, by a capuchin
-priest called Theodosius Volpi, sent to me by my learned
-and worthy friend the honourable Daines Barrington. From
-this we find, that these three were, Liberato de Wies, apostolical
-prefect in Austria; Michael Pius of Zerbe, in the
-province of Padua; and Samuel de Beumo, of the Milanese.
-The account of their death is the same as already given,
-though the publisher suppresses the stoning of the child,
-and the existence of the three other, fruits of the seraphic
-mission, through the endeavours of father Michael Pius of
-Zerbe, of the province of Milan. The child, too, stoned to
-death with his father, was six years old, and was, as Elias
-<span class="pagenum" id="Page_585">585</span>
-says, fourth son of Michael; and it was in 1714 this catastrophe
-happened, so that this will bring these fathers entrance
-into Nubia about the time of the murder of M. du
-Roule: so consistent with every crime is fanaticism and false
-religion.</p>
-
-<p>The barbarous monks, gratified in the first instance,
-would not be contented without extending their vengeance
-to Abba Gregorius, the Abyssinian priest, the interpreter.
-But David, who found upon trial that, in going to attend
-the priests in Walkayt, he had only obeyed the express command
-of Oustas, then his sovereign, absolutely refused to
-suffer him to be either tried or punished, but dismissed him,
-without further censure or question, to his native country.</p>
-
-<p>While David was thus employed at Gondar, news were
-brought to him that his brother Bacuffa had left the Galla,
-and was then in a small town in Begemder, called Wetan.
-It was this prince who, together with fifty others of the
-royal family, were let down from the mountain of Wechn&eacute;,
-upon Oustas’s son being proposed, and he alone refused
-to return upon his brother’s accession to the throne. David
-sent Azaleffi, Guebra Mehedin, and Badjerund Welled de
-l’Oul, to Wetan, where they apprehended Bacuffa by surprise,
-and lodged him in the mountain of Wechn&eacute;, after having
-cut off a very small part of the tip of his nose, which was
-scarcely discernible when he came to the throne.</p>
-
-<p>Kasmati Georgis, had been banished to the mountain in
-the reign of the late king, where he had contracted an intimate
-friendship with David. He had also married a sister
-of Ozoro Mamet, by whom Yasous had several children, particularly
-<span class="pagenum" id="Page_586">586</span>
-one Welleta Georgis, a prince then of years to govern,
-and confined to the mountain. David, on his coming
-to the throne, did not forget his old friendship on the mountain;
-and, passing by Emfras, he sent to Wechn&eacute; to bring
-down Kasmati Georgis to Arringo, one of the king’s palaces in
-Begemder, where he intended to pass the summer. On his
-return he gave him the government of Gojam; and his
-favourite Agn&eacute;, his uncle, dying at this time, very much
-regretted, Georgis was also created Betwudet in his place.</p>
-
-<p>This year Abuna Marcus died; and his successor, Abuna
-Christodulus, arriving the third day of November, this made
-the calling of another assembly of the clergy absolutely
-necessary, although, from the humour the last was in, the
-whole time of their meeting, the king was very little inclined
-to it.</p>
-
-<p>The monks in Abyssinia, as I have often said, are divided
-into two bodies, those of Debra Libanos and those of
-Abba Eustathius. Some have imagined that the difference
-between these two bodies arises from a dispute about two
-natures in Christ. But this is from misinformation; for,
-were a dispute to arise about the two natures in Christ, each
-party would declare the other a heretic; but at present a
-few equivocal words, used to define the mode and moment
-of our Saviour’s incarnation, though neither opinion is
-thought heretical<a id="FNanchor_90" href="#Footnote_90" class="fnanchor">90</a>, have the effect to make these two sects
-enemies all their lives.
-<span class="pagenum" id="Page_587">587</span></p>
-
-<p>The Abuna is the head of the Abyssinian church; yet,
-as he is known to be a slave of the Mahometans, upon his
-first arrival, and permission obtained from the king, the assembly
-meets in a large outer court, or square, before the
-palace, where he is interrogated, and where he declares
-which of the two opinions he adopts. If he has been properly
-advised, he declares for the ruling and strongest party;
-though sometimes he is determined, by the address of those
-about him, to side with the weakest; and very often, if he
-has had no instruction on his arrival, he does not know what
-this reference means; for no trace of such dispute exists among
-his brethren in Cairo, from whence he came. He is,
-moreover, a stranger to the language, and the words containing
-either opinion, which, for shortness sake, are made
-to mean a great deal more than they at first seem to import;
-and, whether freely or literally translated, are equally unintelligible
-to a foreigner. After the Abuna has declared his
-choice, this is announced by beat of drum to the people,
-and is called <i>Nagar Haimanout</i>, or, the Proclamation of the
-Faith. The only ordinary effect this declaration has, is to
-make the person who is at the head of one party an adversary
-to him who is the head of the other, all his life
-after.</p>
-
-<p>The king at his accession makes his declaration also.
-The clergy maintain, that he should do this in an assembly
-called for that purpose, though the king denies that there
-is any necessity for the clergy to be present; but he considers
-it as his privilege to choose his own time and place,
-and announces it to the people, by proclamation, at what
-time, and in what manner, he thinks most convenient.
-<span class="pagenum" id="Page_588">588</span></p>
-
-<p>Although David had given his permission to assemble
-the clergy to hear the Abuna’s declaration, he did not think
-himself bound to assist at it, and, therefore, he sent to the
-monks of Debra Libanos, and those of Abba Eustathius, to
-go to the Abuna with Betwudet Georgis, who should interrogate
-the Abuna, and report the answer to the king, who
-thereupon would order it to be proclaimed to the people.
-The monks of Debra Libanos refused this, as they did not
-consider Georgis as indifferent, being known to be a staunch
-Eustathian. They declared, therefore, they would neither
-hear nor regard what the Abuna said, unless it was in the
-king’s presence; and this was just what David was resolved
-not to humour them in.</p>
-
-<p>Betwudet Georgis, the great officers of state, and most
-of the people of consideration about Gondar, waited upon
-the Abuna as the king had commanded; and the Betwudet
-having desired him to make his profession, he would only
-give this evasive answer, That his faith was in all respects the
-same as that of Abba Marcos and Abba Sanuda, the ancient
-and orthodox Abunas.</p>
-
-<p>This answer left every party at liberty to imagine that
-the Abuna was their own. But this evasion did not content
-the king, who therefore ordered the Betwudet, without taking
-further notice of the Abuna, to make proclamation in
-terms of the profession of the monks of Abba Eustathius.
-This occasioned great heats among the monks of Debra
-Libanos. They ran all with one accord to the Itchegu&eacute;’s
-house, for he is their general, or chief of their convent,
-and here they came to the most violent resolutions, declaring
-that they would die either together, or man by man,
-<span class="pagenum" id="Page_589">589</span>
-in support of their privileges and the freedom of their assemblies.
-From the Itchegu&eacute;’s house they ran to the Abuna’s,
-without soliciting or receiving any permission from
-the king; and, upon interrogation, they succeeded with the
-Abuna to the height of their wishes; for he answered in
-the precise words of their profession&mdash;“One God, of the
-Father alone, united to a body perfectly human, consubstantial
-with ours, and by that union becoming the Messiah;”
-in direct opposition to what was proclaimed by the king’s
-order at the gate of the palace the day before&mdash;Perfect God
-and perfect man, by the union one Christ, whose body is
-composed of a precious substance, called <i>Bahery</i>, not consubstantial
-with ours, or derived from his mother.</p>
-
-<p>Had they stopt here it had been well; but the victory
-was too great, too unexpected, and complete, to admit of
-their sitting quietly down without a triumph. They returned,
-therefore, from the Abuna’s, frantic with joy, shouting,
-and singing, and more peculiarly one kind of song, or hallelujah,
-used always upon victories obtained over infidels.
-As they passed the door of the king’s palace, some of the
-officers of the household, Azage Zakery, Azage Tecla Haimanout,
-and Badjerund Welleta David, moderate men, lovers
-of peace, and inclined to no party, endeavoured to persuade
-them to content themselves with what they had done, to
-disperse, and each go to his home, before some mischief
-overtook them. But they were too high-minded. They
-redoubled their songs; and, in this manner, again assembled
-in the Itchegu&eacute;’s house to deliberate on what further
-they were to attempt; when one of the monks, a prophet,
-or dreamer, declared, “That God had opened his eyes, and
-that he then saw a cherub with a flaming sword guarding
-<span class="pagenum" id="Page_590">590</span>
-the Itchegu&eacute;’s gate:” with such a centinel they concluded
-that they were perfectly safe from any attempts of man.</p>
-
-<p>In the mean time, however, the king was violently affected
-at the seditious behaviour of the monks; nor did he hesitate
-a moment in what manner he was to punish it. As they had
-employed the song which was sung only for victories obtained
-over infidels, by which they meant to allude particularly
-to the king, he detached a body of Pagan Galla to punish
-them; having surrounded the Itchegu&eacute;’s house, where the
-monks were assembled, they forced open the gate, (and the
-cherub with the flaming sword not interfering) they fell,
-sword in hand, upon the unarmed priests, and in an instant
-laid above a hundred of the principal of them dead upon the
-floor. They then sallied out with their bloody weapons into
-the street, and hewed to pieces those that attended the
-procession, and who were still diverting themselves with
-their song. Gondar now appeared like a town taken by
-storm; every street was covered with the dead, and dying;
-and this massacre continued till next day at noon, when, by
-proclamation, the king ordered it to cease.</p>
-
-<p>David, now satisfied as to the priests, thought he owed to
-the Abuna a mortification for his double-dealing. He sent,
-therefore, the soldiers to take him out of his house, and
-bring him to the gate of the palace, where the poor wretch,
-half dead with fear, expected every moment to fall by the
-bloody hands of the Djawi. Having enjoyed his panic some
-time, the king ordered him to be placed close beside the kettle-drum,
-and a profession of faith was made in the royal
-presence, and announced by beat of drum to the people,
-agreeing in every respect to that published the first day by
-<span class="pagenum" id="Page_591">591</span>
-Betwudet Georgis, and directly contradicting what he had
-said with his own mouth to the monks of Debra Libanos,
-which was the occasion of the riot.</p>
-
-<p>This bloody, indiscriminate massacre had comprehended
-too many men of worth and distinction not to occasion
-great discontent among the principal people both within
-and without the palace. Conspiracies against the king
-were now everywhere openly talked of, the fruits of which
-soon appeared. David fell sick, and those about him endeavoured
-to persuade him that it was the remains of an injury
-which he had lately received from a fall off his horse. But,
-upon the meeting of a council on the 9th of March 1719, it
-was discovered and proved, that Kasmati Lat&eacute; and Ras Georgis
-had employed Kutcho, keeper of the palace, to give a strong
-poison to the king, which he had taken that morning from
-the hands of a Mahometan. Ras Georgis was then brought
-before the council, and scarcely denied the fact; upon
-which his only son was ordered to be hewn to pieces before
-his face, and immediately after the father’s eyes were pulled
-out. Kutcho, keeper of the palace, and the Mahometan
-who gave the poison, were hewn to pieces with swords
-before the gate of the palace, and their mangled bodies
-thrown to the dogs. The king died that evening in great
-agony.</p>
-
-<p>The king’s favourite, Betwudet Georgis, found himself
-now in a most dangerous situation. David his protector
-was dead, and he was left now alone to answer for those
-bloody measures of which he was universally believed to
-be the adviser. It was absolutely necessary, therefore, if
-possible, to secure a successor of David’s own family, who
-<span class="pagenum" id="Page_592">592</span>
-might stop the prosecutions against him for steps the king
-had adopted as his own, and as such had carried into execution.</p>
-
-<p>We have already observed, that, when banished to the
-mountain of Wechn&eacute; by Oustas, he had contracted there,
-first a friendship with David, and, at the same time, with
-another prince, Ayto Welled Georgis, who was son to Yasous
-by Ozoro Mamet, whose sister Georgis had married, and
-consequently was uncle to Ayto Welleta Georgis, as having
-married his aunt, sister to Ozoro Mamet. When this prince
-now arrived at manhood, he knew himself perfectly secure;
-and, therefore, a number of the men in power being then
-assembled at his house, he lost no time, but surrounded it
-with a body of soldiers. He proposed to them Welled Georgis
-as immediate successor to David. The people present,
-seeing themselves in the soldiers hands, and convinced from
-the recent examples, that Georgis was not very tender in
-the use of them, in appearance chearfully, and without hesitation,
-approved of the Betwudet’s choice; and Lika Jonathan,
-one of the chief civil judges, performed the office of
-crier, proclaiming with an audible voice, “Ayto Welled
-Georgis, brother to our late king David, son of our great
-king Yasous, he is now our king. Mourn for the king that
-is dead, but rejoice with the king that is alive.” This is the
-ordinary stile of the proclamation. Mutual congratulations
-and promises passed among the members of the meeting,
-but with very different resolutions.</p>
-
-<p>All the company, escorted by a body of archers, and
-another of fuzileers, with Betwudet Georgis at their head,
-repaired to the great place before the palace to make the
-<span class="pagenum" id="Page_593">593</span>
-same proclamation by beat of drum that they had done in
-the Betwudet’s house. They found the drum ready, and
-the whole body of the king’s household troops under arms,
-and drawn up before it. Upon the sight of their companions,
-the soldiers left the Betwudet, and fell into a proper
-place reserved vacant for them by their brethren. Without
-loss of time the drum was beat, and a proclamation made,
-“Bacuffa, son of Yasous, is our king! Mourn for the dead,
-and rejoice with the living.” Loud acclamations from the
-people were echoed back again by the soldiers, and Bacuffa’s
-name was received with universal acclamations. Some
-of the principal people then went to the council-chamber,
-and sent proper officers, with a good body of troops, to escort
-the king from Wechn&eacute;.</p>
-
-<p>Upon their arrival they found the sentiments of the
-princes upon the election were widely different from those
-testified by the people. They all to a man declared their
-dissent from that election. They upbraided Bacuffa for his
-brutal manners; for his violent, unsociable, unrelenting
-temper, from the which, they said, they had the cruelest consequences
-to apprehend; and, indeed, it was not without
-great reason that they made these remonstrances; for Bacuffa,
-when he escaped from the mountain, fled for refuge
-among the Galla, and received there a very strong tincture
-of the savage manners of that nation, which neither those
-of Gondar nor the army could have an opportunity to judge
-of. Resolute, active, and politic, he was very well formed
-to hold the reins of government in unsettled times; but his
-temper of itself exceedingly suspicious, and the little regard
-he had for the life of man, made his whole reign (as
-it was feared) one continued tragedy. So that, notwithstanding
-<span class="pagenum" id="Page_594">594</span>
-the goodness of his understanding, and many acts
-of wisdom and justice, he is considered as a bloody, merciless
-tyrant, and his memory regarded with the greatest
-detestation.</p>
-
-<p>On the first news of the insurrection of the princes on
-Wechn&eacute;, Kasmati Amha Yasous, governor of Begemder,
-marched with his whole force and encamped under the
-mountain. He then received Bacuffa, as king, having rescued
-him from the hands of his relations; and, in order to
-obviate, as much as possible, any future trouble, he obliged
-the different branches of the royal family to a reconciliation
-with each other, making Bacuffa, on the one side, swear that
-he was not to remember nor revenge any injury or affront
-received upon the mountain; and them on the mountain
-swear also, that they would forget all old disagreements,
-consider Bacuffa as their king, and not create him any
-trouble in his reign by escapes, or other rebellious practices.</p>
-
-<p>As it was then night, Bacuffa staid in the house of
-Azage Assarat, and the next morning came to Serbraxos,
-whence he sent to the monks of Tedda to meet him there.
-From Tedda he proceeded to Gondar, where he was met
-by the Abuna and Itchegu&eacute; amidst the acclamations of a
-prodigious number of people.
-<span class="pagenum" id="Page_595">595</span></p>
-
-<h2 id="BACUFFA"><img src="images/i_rule-2.png" alt="" /><br />
-
-BACUFFA.<br />
-
-<small>From 1719 to 1729.</small></h2>
-
-<p class="table"><i>Bloody Reign&mdash;Exterminates the Conspirators&mdash;Counterfeits Death&mdash;Becomes
-very popular.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">Honest</span> men, who loved their country, saw the dangerous
-situation it was then in. Every day had produced
-instances of a growing indifference to that form of government
-which, from the earliest times, they had looked
-upon as sacred; and upon every slight and unreasonable disgust
-a person of consequence thought he had met with, a
-party was immediately formed, and nothing less was agreed
-on than directly imbruing their hands in the blood of their
-sovereign.</p>
-
-<p>A prince was necessary who had qualities of mind proper
-to enable him to put a stop to these enormities before
-they involved the state in one scene of anarchy and ruin.
-<span class="pagenum" id="Page_596">596</span>
-Bacuffa was thought to answer these expectations; and, in
-the end, he was found to exceed them. Silent, secret, and
-unfathomable in his designs, surrounded by soldiers who
-were his own slaves, and by new men of his own creation,
-he removed those tyrants who opposed their sovereigns upon
-the smallest provocation. Conspiracy followed conspiracy,
-and rebellion; but all were defeated, as soon
-as they had birth, by the superior activity and address of
-the king.</p>
-
-<p>I have said he was called Bacuffa by the Galla; but, in
-compliance with the custom of Abyssinia, already mentioned,
-he had assumed still two other names, which were, Atzham
-Georgis, his name of baptism, and Adebar Segued, which
-means “reverenced by the towns or inhabited places of the
-country,” given him at his inauguration. As for that of
-Bacuffa, which meant the <i>inexorable</i>, it was the less dishonourable
-from having been given him by impartial strangers
-from their own observation while he was yet in private
-life; his whole conduct afterwards shewed how justly.</p>
-
-<p>The king has near his person an officer who is meant to
-be his historiographer. He is also keeper of his seal, and is
-obliged to make a journal of the king’s actions, good or bad,
-without comment of his own upon them. This, when the
-king dies, or at least soon after, is delivered to the council,
-who read it over, and erase every thing false in it; whilst
-they supply any material fact that may have been omitted,
-whether purposely or not. This would have been a very
-dangerous book to have been kept in Bacuffa’s time; and,
-accordingly, no person chose ever to run that risk; and the
-king’s particular behaviour afterwards had still the further
-<span class="pagenum" id="Page_597">597</span>
-effect, that nobody would supply this deficiency after
-his death, a general belief prevailing in Abyssinia that he
-is alive to this day, and will appear again in all his terrors.
-It is owing to this circumstance that we have nothing complete
-of this king’s reign; only a few anecdotes are preserved,
-some of them very odd ones. I shall only, for the present,
-choose such of those as lead me to the subject I have in
-hand.</p>
-
-<p>Bacuffa was exceedingly fond of divinations, dreams,
-and prophecies, so are all the Abyssinians; but he imbibed
-an additional propensity to these, among the Pagans to whom
-he had fled. One day, when walking alone, he perceived a
-priest exceedingly attentive in observing the forms that little
-pieces of straw, cut to certain lengths, made upon a pool of
-water into which ran a small stream. From the combination
-of these in letters, or figures, as they chanced to fall,
-an answer is procured to the doubt proposed, which, if you
-believe these idlers, is perfectly infallible.</p>
-
-<p>Bacuffa in disguise, dressed like a poor man, is said to
-have asked the priest after what he was inquiring. The
-priest answered, He was trying whether the king would have
-a son, and who should govern the kingdom after him. The
-king abode the investigation patiently; and the answer was,
-That he should have a son; but that a Welleta Georgis should
-govern the kingdom after him for thirty years, though that
-Welleta Georgis should be neither his son nor any descendant
-of his. Full of thought at this untoward prediction,
-he harboured it in his breast without communicating it to
-any one, and resolved to blast the hopes of every Welleta
-Georgis that should be so unfortunate as to stand within the
-<span class="pagenum" id="Page_598">598</span>
-possibility of reigning after him. Many innocent people of
-different parts disappeared from this unknown crime;
-and eleven princes on the mountain of Wechn&eacute;, some say
-more, lost their lives for a name that is very common in
-Abyssinia, without one overt act of treason, or even a suspicion
-of what they were accused. A panic now struck all
-ranks of people, without terminating in any scheme of resistance;
-which sufficiently shewed that the king had succeeded
-in dissolving all confederacies among his subjects,
-and destroying radically that rebellious spirit which had operated
-so fatally in the last reigns.</p>
-
-<p>It is a custom among the kings of Abyssinia, especially in
-intervals of peace, to disappear for a time, without any warning.
-Sometimes, indeed, one or two confidential servants,
-pretending to be busied in other affairs, attend at a distance,
-and keep their eye upon him, while, disguised in different
-manners, he goes like a stranger to those parts he intends to
-visit. In one of these private journeys, passing into Kuara, a province
-on the N. E. of Abyssinia, near the confines of Sennaar,
-Bacuffa happened, or counterfeited, to be seized by a fever,
-a common disease of that unwholesome country. He was
-then in a poor village belonging to servants of a man of distinction,
-whose house was on the top of the hill immediately
-above, in temperate and wholesome air. The hospitable
-landlord, upon the first hearing of the distress of a stranger,
-immediately removed him up to his house, where every attention
-that could be suggested by a charitable mind was
-bestowed upon his diseased guest, who presently recovered
-his former state of health, but not till the kind assistance
-and unwearied diligence of the beautiful daughter of the
-<span class="pagenum" id="Page_599">599</span>
-house had made the deepest impression upon him, and laid
-him under the greatest obligations.</p>
-
-<p>The family consisted of five young men in the flower of
-their youth, and one daughter, whose name was Berhan
-Magass, <i>the Glory of Grace</i>, exceedingly beautiful, gentle, mild,
-and affable; of great understanding and prudence beyond
-her age; the darling, not only of her own family, but
-of all the neighbourhood.</p>
-
-<p>Bacuffa recovering his health, returned speedily to the
-palace, which he entered privately at night, and appeared
-early next morning sitting in judgment, and hearing causes,
-which, with these princes, is the first public occupation of
-the day.</p>
-
-<p>A messenger, with guards and attendants, was immediately
-sent to Kuara, and Berhan Magass hurried from her
-father’s house, she knew not why, but her surprise was
-carried to the utmost, by being presented and married to
-the king, no reply, condition, or stipulation being suffered.
-She gained, however, and preserved his confidence as long
-as he lived: not that Bacuffa valued himself upon constancy
-to one wife, more than the rest of his predecessors had
-done. He had, indeed, many mistresses, but with these he
-observed a very singular rule; he never took to his bed any
-one woman whatever, the fair Berhan Magass excepted,
-without her having been first so far intoxicated with wine
-or spirits as not to remember any thing that passed in conversation.
-<span class="pagenum" id="Page_600">600</span></p>
-
-<p>While Bacuffa was on his concealed journey to Kuara, a
-very dangerous conspiracy was forming at Gondar, under
-the immediate conduct of Ozoro Welleta Raphael, the king’s
-sister, a very ambitious woman, and of an unquiet, enterprising
-temper. Disgusted by her brother’s refusal of a gift
-of some crown lands which were then vacant, and without
-any owners, she thought no vengeance adequate to the affront,
-but dethroning Bacuffa. With this view she engaged
-several men of power in her interest, and particularly
-the black servants of the palace who attend immediately
-upon the king’s person, and were to seize upon, or destroy
-him, the moment he returned. This plot, in all its particulars,
-was conveyed to the king.</p>
-
-<p>There was an old, abandoned house of king Yasous, at
-Bartcho, about a day’s journey south of Gondar; it stands
-on a very extensive plain. The king intending, as he said,
-to repair, or rather clean and prepare this house for his immediate
-reception, ordered all the black slaves from Gondar
-thither for that purpose, together with some of their ringleaders.
-Kasmati Waragna, in the mean time, was ordered to
-bring a thousand horsemen of his Galla Djawi. He arrived
-at Bartcho nearly at the same time with the black servants,
-who being unarmed, as suspecting nothing, and on foot, after
-a sharp reproof from the king, were all surrounded and cut
-to pieces by the hands of Waragna, and orders were immediately
-sent to Gondar to extirpate the remainder there; and
-this execution laid a foundation for a feud that endures
-to this day between the Galla troops and the black horse,
-who were then abolished, as the Galla have been since,
-though both were part of the king’s household formerly,
-before David’s or Bacuffa’s time. As for Welleta Raphael,
-<span class="pagenum" id="Page_601">601</span>
-she was seized that same night, and was conveyed to Walkayt,
-to be confined there, with private instructions, however,
-to put her to death speedily, which were executed accordingly.</p>
-
-<p>The queen had a son within the year, whom the council
-named Yasous, after his grandfather, whose memory will
-ever be dear in Abyssinia; and this again revived the old apprehensions
-that Welleta Georgis was to govern the country
-(as the prophet said) for thirty years. Tormented with
-this idea, rather than the havoc it had occasioned, he devised
-with himself a scheme which he thought would certainly
-detect this future usurper of his crown and dethroner
-of his child. But first he directed that the queen should
-be crowned, a ceremony that carries great consequences along
-with it when solemnized properly, as at that time
-she is made regent, or Itegh&egrave;, in all minorities that may
-happen afterwards.</p>
-
-<p>After he had created his wife Itegh&egrave;, Bacuffa pretended
-to be sick: several days passed without hopes of recovery;
-but at last the news of the king’s death were published in
-Gondar. The joy was so great, and so universal, that nobody
-attempted to conceal it. Every one found himself
-eased of a load of fear which had become insupportable.
-Several princes escaped from the mountain of Wechn&eacute; to
-put themselves in the way of being chosen; some were sent
-to by those great men who thought themselves capable of
-effecting the nomination, and a speedy day was appointed
-for the burial of the king’s corpse, when Bacuffa appeared,
-in the ordinary seat of justice, early in the morning of that
-<span class="pagenum" id="Page_602">602</span>
-day, with the Itegh&egrave;, and the infant Yasous, his son, sitting
-in a chair below him.</p>
-
-<p>There was no occasion to accuse the guilty. The whole
-court, and all strangers attending there upon business, fled,
-and spread an universal terror through the whole streets of
-Gondar. All ranks of people were driven to despair, for
-all had rejoiced; and much less crimes had been before
-punished with death. What this sedition would have ended
-in, it is hard to know, had it not been for the immediate
-resolution of the king, who ordered a general pardon
-and amnesty to be proclaimed at the door of the palace.</p>
-
-<p>There are two kettle-drums of a large size placed one
-on each side of the outer gate of the king’s house. They
-are called the <i>lion</i> and the <i>lamb</i>. The lion is beat at the proclamations
-which regard war, attainders for conspiracies
-and rebellions, promotions to supreme commands, and suchlike
-high matters. The lamb<a id="FNanchor_91" href="#Footnote_91" class="fnanchor">91</a> is heard only on beneficent,
-pacific occasions, of gifts from the crown, of general amnesties,
-of private pardons, and reversals of penal ordinances.
-The whole town was in expectation of some sanguinary decree,
-when, to their utter surprise, they heard the voice of
-the lamb, a certain sign of peace and forgivenness; and speedily
-followed by a proclamation, forbidding people of all degrees
-to leave their houses, that the king’s word was pledged
-for every one’s security; and that all the principal men
-<span class="pagenum" id="Page_603">603</span>
-should immediately attend him within the palace, in a public
-place which is called the Ashoa, and that upon pain of
-rebellion.</p>
-
-<p>The king appeared cloathed all in white, being the habit
-of peace; his head was bare, dressed, anointed, and perfumed,
-and his face uncovered. He thus advanced to the rail of
-the gallery, about 10 feet above the heads of the audience,
-and, in a very graceful, composed, but resolute manner, began
-a short oration to the people. “He put them in mind
-of their wantonness in having made Oustas, a man not of
-the royal line of Solomon, king of Abyssinia; of their having
-incited his brother, Tecla Haimanout, to assassinate
-their father Yasous; that they had afterwards murdered
-Tecla Haimanout himself, one brother, and lately his
-other brother David, his own immediate predecessor: That
-he had taken due vengeance upon all the ringleaders of
-those crimes, as was the duty of his place, and, if much
-blood had been shed, it was because many enormities had
-been committed; but that knowing now that order was
-established, and conspiracies extinguished among them, he
-had counterfeited death, to signify an end was put to Bacuffa
-and his bloody measures; that he now was risen
-again, and appeared to them by the name of Atzham
-Georgis, son of Yasous the Great; and ordered every man
-home to his house to rejoice at the accession of a new
-king, under whom they should have justice, and live
-without fear, as long as they respected the king that God
-had anointed over them.”</p>
-
-<p>This speech was followed by the loudest acclamations,
-“Long live Bacuffa! Long live Atzham Georgis!” It was
-<span class="pagenum" id="Page_604">604</span>
-well known that this king never failed in his word, or any
-way prevaricated in his promises. Every one, therefore,
-went home in as perfect peace as if war had never been among
-them; and Bacuffa’s delicacy in this respect was seen
-a few days after; for Hannes his brother having been
-brought clandestinely from Wechn&eacute; by Kasmati Georgis, a
-nobleman of great consequence, they were both taken by
-the governor of Wechn&eacute; and sent in chains to the king.
-The ordinary process would have been to put them instantly
-to death, as being apprehended in the very highest act of
-treason; nor would this have alarmed any person whatever,
-or been thought an infraction of the king’s late promise.
-Bacuffa, however, was of another mind. He sent the criminal
-judges, who ordinarily sit upon capital crimes, to meet
-the two prisoners in their way to Gondar, and carried them
-back to the foot of the mountain of Wechn&eacute; to have their
-crimes proved, and to be tried there out of his presence and
-influence, where they were both condemned, Hannes to
-have an arm cut off, Georgis to be sent to prison to the governor
-of Walkayt, with private orders to put him to death;
-both which sentences were executed, though Hannes so far
-recovered that he was king of Abyssinia in my time, notwithstanding
-this mutilation; but it was a direct violation
-of the laws of the land.</p>
-
-<p>It is said that a discovery, which happened in the king’s
-feigned illness, promoted this sudden revolution of manners.
-In one of his secret tours through Begemder, (after Tigr&eacute;,
-the most powerful province in Abyssinia, and by much the
-most plentiful) being disguised like a poor man, dirty and
-fatigued with the length of the way and heat of the weather,
-he came to the house of a private person, not very rich,
-<span class="pagenum" id="Page_605">605</span>
-indeed, but of noble manners and carriage, and who, by
-the justice and mildness of his behaviour and customs, had
-acquired a great degree of influence among his neighbours.
-The father was old and feeble, but the son in the vigour of
-his age, who was then standing in a large pool of water, at
-his father’s door, washing his own cotton cloak, or wrapper,
-which is their upper garment; an occupation below no
-young man in Abyssinia.</p>
-
-<p>Bacuffa, as overcome with heat, threw himself down
-under the shade of a tree, and, in a faint voice and foreign
-dialect, intreated the young man to wash his cloak likewise,
-after having finished his own. The young man consented
-most willingly; and, throwing by his own garment, fell to
-washing the stranger’s with great diligence and attention.
-In the mean time, Bacuffa began questioning him about the
-king, and what his opinion was of him. The young man
-answered, he had never formed any. Bacuffa, however, still
-plied him with questions, while he continued washing the
-cloak, without giving him any answer at all; at last, being able
-to hold out no longer, he gathered Bacuffa’s cloak in his
-arms, wet as it was, and threw it to him: “I thought, says he,
-when you prayed me to take your cloak, that I was doing a
-charitable action to some poor Galla fainting with fatigue,
-and perhaps with hunger; but, since I have had it in my
-hands, I have found you an instructor of kings and nobles,
-a leader of armies and maker of laws. Take your cloak,
-therefore, and wash it yourself, which is what Providence
-has ordained to be your business; it is a safer trade, and
-you will have less time to censure your superiors, which
-can never be a proper or useful occupation to a fellow like
-you.”
-<span class="pagenum" id="Page_606">606</span></p>
-
-<p>The king took his wet cloak, and the rebuke along with
-it, and, on his return, he sent for the man to Gondar, and
-raised him in a short time to the first offices in the state. He
-possessed his entire confidence; and he deserved it. He was
-the only man to whom the king had confided his fears of
-the usurper Welleta Georgis. While Bacuffa was supposed
-to be ill, the queen and this officer only present, he mentioned,
-for the first time, some surprise that no such person as
-Welleta Georgis had appeared during so long and so many
-inquiries, and could not help dropping some words as if he
-doubted the truth of this prophecy.</p>
-
-<p>Badjerund Waragna, for that was the name of the
-king’s friend, maintained modestly that it might be a temptation
-of the devil to mislead him to his destruction. He
-told the king, that, by his own account of it, this Welleta
-Georgis was to have no power over <i>him</i>, as he was only to
-appear in his son’s time. He begged him, therefore, to lay
-aside all further thoughts of his prophecy, whilst he trusted
-his son’s succession to God’s mercy, and to the prayers, the
-charity, and prudence of the queen. The Itegh&eacute; all this
-time was lost in silence. She desired the king to repeat to
-her the whole circumstances of the prophecy, which he distinctly
-did. “I wish,” says she laughing, “this Welleta Georgis
-may not be now nearer us than we imagine; perhaps
-in the palace.” “In the palace!” says the king, with great
-emotion. “I doubt so,” says the queen; “suppose it should
-be me your own wife; for Welleta Georgis was the name
-given to me in baptism; and your late coronation of me,
-should a minority happen in the person of your son, or
-even a grandson, undoubtedly leaves me regent of the
-<span class="pagenum" id="Page_607">607</span>
-kingdom by your own intentions when you made me
-Itegh&egrave;.”</p>
-
-<p>Whether the king was convinced or not, is not known;
-but he, from this time, desisted from his persecution of Welleta
-Georgis; and this the queen often told me among
-several anecdotes of that singular reign. She was my great
-patroness while at Gondar, and from her I received constant
-protection in the most disastrous times. To the credit of
-the prophet, she continued regent full thirty years; till the
-folly and ambition of her own family gave her a master
-that put an end to all her influence, except what she enjoyed
-from exemplary piety, and the most extensive works of
-charity and mercy.</p>
-
-<p>The king died after a vigorous reign, and after having
-cut off the greatest part of the ancient nobility near Gondar,
-who were of age to have been concerned in the transactions
-of the last reigns. This has rendered his memory odious,
-though it is universally confessed he saved his country from
-an aristocratical or democratical usurpation; both equally unconstitutional,
-as they equally struck at the root of monarchy.</p>
-
-<p>The queen, with very great prudence, concealed the day
-of the king’s death; nor did any one, after the last experiment,
-affect rashly to believe that his death was real. Thus
-all were upon their guard against another resurrection. In
-that interval, she called her brothers from Kuara, and
-strengthened her son’s and her own government, by putting
-the principal offices of state into the hands of persons attached
-to her family, so that, though her son Yasous was an infant,
-no attempt was at that time made towards any resolution.
-<span class="pagenum" id="Page_608">608</span>
-Even after the king’s death was known to be real,
-for many years afterwards there were people of credit at
-different times found, who said they had met him at sundry
-places alive; whether by instigation, for any particular
-purpose, or not, is difficult to say.</p>
-
-<h2 id="YASOUS_II_or_ADIAM_SEGUED"><img src="images/i_rule-2.png" alt="" /><br />
-
-<span class="smcap">YASOUS II. or, ADIAM SEGUED.</span><br />
-
-<small>From 1729 to 1753.</small></h2>
-
-<p class="hang"><i>Rebellion in the beginning of this Reign&mdash;King addicted to hunting&mdash;To
-building, and the Arts of Peace&mdash;Attacks Sennaar&mdash;Loses his Army&mdash;Takes
-Samayat&mdash;Receives Baady King of Sennaar under his Protection.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">Besides</span> the queen, mother of Yasous, Bacuffa had several
-other wives and divers children by them; none of them,
-however, had any degree of interest, or many followers, owing
-to the very singular practice of Bacuffa, already mentioned,
-in not admitting to his bed, from the time of his coming
-to the crown, any women except the queen, mother of Yasous,
-without having first so far intoxicated them with liquor
-as to produce an oblivion of all that passed at the interview.
-Some say this arose from his own jealous ideas; but the
-<span class="pagenum" id="Page_609">609</span>
-most general opinion was, that it was a kind of covenant
-with the queen, by which she pardoned him this temporary
-alienation of his person, for this security, that he was to
-give her no rival in his confidence. Indeed, his own temper
-led him naturally to estrange himself from every intimate
-connection, that could pretend to any lawful share
-with him in government. And this had gone so far, that
-he sent his wife, favourite as she was, and his son Yasous, to
-the low, hot, and unwholesome province of Walkayt, the
-ordinary place to which state criminals were banished, in
-order that they might be under the eye of Ain Egzie, a confidential
-servant of his, and governor of that province. It
-is true this was done without any mark of disgust; and the
-queen returned immediately by his own command; but
-Yasous staid at Walkayt with Ain Egzie, till he was four
-years old, without the king his father having shewn any
-anxiety for his return.</p>
-
-<p>The queen’s first care was to call her brothers to court.
-The eldest, Welled de l’Oul, had been a favourite of the late
-king, and occupied under him a very considerable post in
-the palace. Geta, her second brother, was a man of slow
-parts, but esteemed a good soldier; being covetous, he was
-not a favourite of the people, and less so of the king. The
-third was Esht&egrave;, (pronounced in that country Shitti); he was
-amiable, liberal, affable, and brave, but rather given to indolence
-and pleasure, which alone hindered him from
-being a good statesman and general. He was a kind friend
-to strangers, a good master, and placable enemy; stedfast to
-his promise, and on all occasions a lover of truth; a quality
-so very rare in Abyssinia, that it was said there had not
-been one in this respect like him since the time of Yasous
-<span class="pagenum" id="Page_610">610</span>
-the Great. Notwithstanding this, Bacuffa liked him not,
-as being too great a favourite of the people, and, for that
-reason, never gave him any employment.</p>
-
-<p>The next brother was Eusebius, a very brave and skilful
-soldier, but rash, avaricious, passionate, and treacherous,
-and as great an enemy to truth as his brother Esht&egrave; was a
-friend to it. Bacuffa, upon some slight complaint, had resolved
-to put him to death; and, though he was dissuaded
-from this, he could never be so far reconciled to him as
-ever to release him from prison. The fifth brother was
-Netcho, whom the desire of living at home, or, perhaps, a
-want of money to defray his expences at court, kept low
-and in obscurity all his life-time. Yet he was a tried, gallant,
-and skilful soldier; and in later years, when I was at
-Gondar, was often praised as such by Ras Michael, the best
-judge, because the greatest general of his time, though, by
-reason of Netcho’s private life, and absence from court, he
-never charged him with any important commission. Another
-brother was dead, and had left a son called Mammo, a
-good horseman, the only quality, as far as I know, that he
-possessed to which could justly be annexed the epithet of
-Good.</p>
-
-<p>Of these brothers, Geta and Netcho were alive in my
-time. Esht&egrave; was dead, but had left two sons, Ayto Engedan
-and Ayto Aylo, who were among the most intimate of my
-friends, from my entering Ethiopia till my leaving it; both
-were brave and good, and endowed with excellent qualities.
-Engedan, without any allowance for his country, and want
-of education, was, I think, by very much, the most amiable
-and complete man that I have ever yet seen.
-<span class="pagenum" id="Page_611">611</span></p>
-
-<p>Sanuda, son of Welled de l’Oul, played a very considerable
-part in the revolution that happened in my time; was
-of a figure more than ordinary graceful; was brave, and did
-not want good dispositions; but these were obscured by debauchery
-in wine and women, to which there were no
-bounds. Eusebius left two sons, both more worthless and
-profligate than himself, and both came to untimely ends:
-Guebra Mehedin, the eldest, was slain in a private quarrel
-at Lebec by a near relation, Kasmati Ayabdar, after having
-robbed my servants and plundered my baggage, in Foggora,
-near the village Dara; and the second, Ayto Confu, was
-killed in rebellion at the battle of Serbraxos, among the
-Begemder horse, fighting against his sovereign.</p>
-
-<p>Mammo we shall find acting insignificant parts at times,
-never trusted, nor of consequence to any one. As for
-the queen herself, she was reputed the handsomest woman
-of her time. She was descended from Victor, eldest brother
-to Menas, and son of David, who died without coming to the
-crown. This daughter was married to Robel, governor of Tigr&eacute;,
-whose mother was a Portuguese, and the queen inherited
-the colour of her European ancestors; indeed was whiter
-than most Portuguese. She was very vain of this her
-descent; had a warm attachment to the Catholic religion
-in her heart, as far as she could ever learn it; nor did she
-value herself less upon her beauty, as we may judge by the
-several names she took at different times. The first was
-Itegh&egrave; Mantuab, or <i>the beautiful queen</i>; the second was
-Berhan Magwass, or <i>the glory of grace</i>; though her christened
-name was Welleta Georgis, as we have already observed.
-<span class="pagenum" id="Page_612">612</span></p>
-
-<p>After the death of her husband, Bacuffa, she is said to
-have descended to a variety of attachments of short duration.
-She married a man of quality, Kasmati Netcho of Kuara, by
-whom she had three daughters. The first was Ozoro Esther,
-of whom I shall often speak, being, next to her mother, the
-greatest friend I had in Abyssinia, and one who had the most
-frequent opportunities of being so. She was married, in very
-early life, to Kasmati Netcho of Tcherkin, a man of great
-personal qualities, and who had a very large territory, reaching
-down to the Pagan blacks, or Troglodytes, called Shangalla.</p>
-
-<p>This marriage was of very short duration. Netcho left
-one son, Ayto Confu, my very great and firm, though young
-friend, who likewise inherited his father’s fortune and virtues.
-She was afterwards married to Ayo Mariam Barea,
-(excepting Ras Michael) reputed the best general in Abyssinia,
-but who died before I came into the country. By him
-she had one son and a daughter, infants. Lastly, she was
-married to Ras Michael, by whom she had two sons, the
-favourites of Michael’s old age. Rustic and cruel as that
-old tyrant was, bred up in blood, and delighting in it, she governed
-him despotically, from the day of her marriage, yet
-so prudently, as to excite the envy of no one, excepting the
-murderers of her husband Mariam Barea, who, luckily, were
-also the constitutional enemies of her country.</p>
-
-<p>The second daughter of the Itegh&eacute; was Ozoro Welleta Israel,
-the most beautiful woman in Abyssinia, with whom I
-had very little acquaintance, she being at constant war with
-Ras Michael. She had married a nobleman of the first consideration,
-to whom half of the large and rich province of
-<span class="pagenum" id="Page_613">613</span>
-Gojam belonged, by whom she had Aylo, one of the largest
-men that I ever saw, the only particular remarkable in
-him.</p>
-
-<p>The third was Ozoro Altash, married to Welled Hawaryat,
-Ras Michael’s son, by whom she had three children, two sons
-and one daughter. One of them died of the small-pox soon
-after my arrival at Gondar, as did his father also; the other
-son and daughter happily recovered.</p>
-
-<p>Bacuffa had provided sufficiently for the security of his
-provinces, by placing tried and veteran officers in his governments.
-Elias, indeed, was Ras and Betwudet at Gondar, and
-he was suspected of wishes contrary to his allegiance; but
-far before any, in the confidence of the late king, was Waragna
-Shalaka, that is, colonel of a regiment of Djawi Galla,
-with which he defended the provinces of Damot and Agow
-against his countrymen on the other side of the Nile; for
-he was a Galla of that nation himself, and his name was
-Usho, which signifies <i>a dog</i>. But it was more by his interest,
-which he preserved with those people, than by his arms,
-that he kept those barbarians from wasting that country.</p>
-
-<p>The reader will easily remember the first occasion of his
-coming to Gondar was when Bacuffa saw him washing his
-clothes in a pool of water; and from the reproof, and his
-behaviour to the king on that occasion, as well as the duty
-and implicit obedience he paid to his commands afterwards,
-he was called Waragna, by way of contradiction, that word
-signifying a sturdy rebel, or one that stands up in defiance of
-the king. That name became much more famous afterwards
-<span class="pagenum" id="Page_614">614</span>
-in the person of his son, Waragna Fasil, to the very
-great detriment of the country in general.</p>
-
-<p>The first thing the queen did was to send Shalaka Waragna,
-and Billetana Gueta David, with a large body of Mahometan
-fusileers, Djawi and Toluma Galla, to guard the
-mountain of Wechn&eacute;, where the males of the royal family
-were imprisoned, that no competitor might be released from
-thence. The next step was to marry Ozoro Welleta Tecla
-Haimanout to Ras Elias, to confirm him, if possible, in his
-much suspected allegiance. After which, the Ras, judges,
-and soldiers of the king’s household, made this proclamation&mdash;“Bacuffa,
-king of kings, is dead! Yasous, king of
-kings, liveth! Mourn for those that are dead, and rejoice
-with those that are alive!” Orders were then given for burying
-Bacuffa with all magnificence possible.</p>
-
-<p>The first thing that seemed the beginning of trouble in
-the new regency, and likely to destroy the calm that had
-hitherto subsisted, was an information given by Azage Georgis
-against Tecla Saluce, a great officer at court. Georgis
-accused him before the king and council, that he had been
-heard to say that king Yasous was dangerously ill. Tecla
-Saluce absolutely denied this charge, and said it was an invention
-of his enemy Georgis, and challenged him to prove
-it. Evidence being called, he was convicted in the most
-direct and satisfactory manner; was therefore condemned to
-death, and hewn to pieces at the king’s gate that same day
-by the common soldiers.</p>
-
-<p>Here is a species of treason without any overt act. The
-imagining the king’s death, which seems much to resemble
-<span class="pagenum" id="Page_615">615</span>
-the law of England, may be defended from the importance
-of the case, but scarcely from any principle of justice
-or reason.</p>
-
-<p>It soon appeared that a conspiracy had been on foot;
-several great men fled from court, among these Johannes,
-who had the charge of the king’s horses. But Shalaka Waragna
-and Billetana Gueta David, being sent immediately
-after him, this conspiracy was soon stifled, and the ringleaders
-dispersed, mostly into Amhara, where they were taken
-prisoners by Woodage governor of the province, and sent to
-the king. Johannes, finding it impossible to escape, took to
-one of those papyrus boats used in navigating the lake Tzana;
-and, being driven by the wind, landed in an island<a id="FNanchor_92" href="#Footnote_92" class="fnanchor">92</a> belonging
-to the queen, where he was taken prisoner, with
-his wife and family, and delivered up, on condition that he
-should not be put to death.</p>
-
-<p>Kasmati Cambi, returning from Damot, fell accidentally
-upon Palambaras Masmari and several others, and
-brought them prisoners to Gondar. A council was
-thereupon held, and the conspirators put upon their trial.
-Palambaras Masmari, and Abou Barea who was one of the
-judges, were condemned to be hanged on the tree before
-the palace-gate. Johannes and the rest were committed to
-close prison, in the hands of the Betwudet.</p>
-
-<p>It was thought a proper expedient to check these disorders,
-to hasten the coronation of the king, though very young.
-<span class="pagenum" id="Page_616">616</span>
-The judges and all the officers being assembled in the presence-chamber,
-where the king sits on his throne, (for in the
-council-chamber he sits in a kind of cage, or close balcony)
-where no part of him is discovered, Sarach Masseri Mammo,
-whose office it was, stood up with the Kees Hatz&eacute;, or king’s
-almoner; when this last had anointed him with oil,
-Mammo placed the crown upon his head; upon which the
-whole assembly, his mother only excepted, fell down and
-paid him homage; and at his inauguration he took the name
-of Adiam Segued.</p>
-
-<p>On a separate throne, on his right hand, sat the queen-mother.
-She, too, was crowned, though not anointed; but
-the same homage was performed to her that had been done to
-the king, who sat on the throne with his head covered; nor
-did the Abuna interfere, nor was his attendance judged any
-part of the ceremony.</p>
-
-<p>The first seeds of discontent had been sown in Damot,
-where a party of rebels had attacked Kasmati Cambi in the
-night, cut most of his army to pieces, and obliged Shalaka
-Job to fly into Gojam, and then return in haste to Gondar.</p>
-
-<p>The king found no better remedy against this rebellion
-than to appoint Kasmati Waragna governor of Damot, and
-Sanuda guardian of Wechn&eacute;, with orders to take with him
-a son of the late Oustas the usurper, and confine him with
-the king’s sons upon that mountain. At the same time he
-appointed Ayo governor of Begemder; both these preferments
-being much to the satisfaction of the whole nation.
-Waragna, knowing the necessities of his province, marched
-from Gondar with what forces he could collect, and took
-<span class="pagenum" id="Page_617">617</span>
-up his head-quarters at Samseen, where, on the very night
-after his arrival, he was set upon by Tensa Mammo at the
-head of the Agows. However unexpected this was, Waragna,
-a good soldier, was not to be taken by surprise. He knew
-the country, and had not a great opinion either of the force
-or courage of the enemy, or capacity of their general. Presenting,
-therefore, only one half of his troops, which could
-not be easily discovered in the dark, he sent Fit-Auraris Tamba
-to make a small compass, and fall upon their rear with
-the other half. Mammo’s troops, thinking this to be a fresh
-and separate army, immediately took to flight, and were
-many of them slain, after leaving behind them their tents,
-baggage, and the greatest part of their fire-arms, which had
-been of very little service to them in the dark.</p>
-
-<p>Waragna, who knew the consequence of his province
-was the riches of it, and the dependence the capital had
-upon it for constant supplies of provisions, was loath to pursue
-his victory farther, if any means could be fallen upon
-to bring about a pacification. To effect this, he dispatched
-messengers to his friends, the Galla, on the other side of the
-Nile, ordering them to be ready to pass the river on the day
-he should appoint, and to lay waste the country of the Agow
-with fire and sword. He then decamped with his
-army from Samseen, and marched to Sacala, and took up his
-head-quarters in St Michael’s church, where he found the
-Agows in the utmost terror from apprehension of being
-over-run with barbarians. But he soon eased them of their
-fears by a proclamation, in which he told them plainly,
-that it was owing to the goodness of the country, and not
-any merit in the people, that the king’s palace and capital
-was so plentifully supplied with provisions from thence;
-<span class="pagenum" id="Page_618">618</span>
-that all his pursuit was peace, but that he was resolved to
-effect that end by every possible means; therefore the time
-was now come that they were to make a resolution, and
-abide by it, to submit and behave peaceably as good citizens
-ought; or, when his army of Galla joined him, he would
-extirpate them to the last man. In the mean time, he published
-an amnesty of all that had passed.</p>
-
-<p>The Agows knew well that they were in the hands of
-one who was no trifler, nor in his heart much their friend.
-They ran to him, ready to make that composition which
-he should raise from them for their past transgressions and
-his future protection. The tribute laid upon them, for
-both was moderate beyond all expectation, 2000 oxen for
-the king and queen, and 500 for himself; upon which he
-left Sacala, and entered Goutto, a very fertile country, between
-Maitsha and the Agows, where he used the same moderation,
-and by these means quieted and reconciled his
-whole province.</p>
-
-<p>Nothing could have been more advantageous to the king’s
-affairs than the prudent conduct of this wise officer,
-which left him at liberty to afford him his assistance; for
-in the mean time a conspiracy was formed at Gondar,
-which had taken deep root, and had a powerful faction,
-Elias, late Ras and Betwudet, Tensa Mammo, Guebra l’Oul,
-Matteos and Agn&egrave;, all principal men in Gondar, and possessed
-of great riches and dependencies throughout the whole
-kingdom.</p>
-
-<p>On the 8th of December 1734, being joined by their followers
-from without, they all rendezvoused upon the river
-<span class="pagenum" id="Page_619">619</span>
-Kahha, below the town. After holding council in the
-king’s house which is there, they resolved to proclaim
-one of the princes upon the mountain Wechn&eacute;, named Hezekias,
-king. For this purpose, furnished with a kettle-drum,
-they marched in three divisions, by three different
-ways, to the palace, avowedly with an intention to force
-the gates and murder the king and queen. But Fit-Auraris
-Ephraim, having intelligence of this tumult, first shut up
-and obstructed all the entrances to the king’s house, then
-gave advice to Billetana Gueta, Welled de l’Oul, of the rebellion
-of Tensa Mammo, their design to murder the king,
-and their having proclaimed Hezekias.</p>
-
-<p>These immediately repaired to the king’s house to take
-council together what was to be done, and to defend the
-place if it was necessary. The rebels were now drawn up,
-and were beating their kettle-drum to make their proclamation,
-“Hezekias was king!” while Shalaka Tchinsho, a young
-nobleman of great hopes, who commanded the troops in
-the court where was the outer gate, impatient to hear an usurper
-proclaimed in the very face of his sovereign, directed
-the outer-court gate to be opened, and, with two bodies of
-Galla, Djawi and Toluma, and several corps of lances, which
-compose the king’s household, however inferior in number,
-he rushed upon the rebels so suddenly, that they were
-soon obliged to think of other occupation.</p>
-
-<p>The first that fell was Asalessi Lensa, who stood by the
-drum, and was slain by Shalaka Tchinsho with his own
-hand; his drum taken and sent to the king as the first
-fruits of the day. The soldiers, encouraged by the example
-of their leader, fell fiercely upon the rebels, dispersed and
-<span class="pagenum" id="Page_620">620</span>
-broke through them wherever they saw the greatest number
-together; a great slaughter was made, and Tensa Mammo,
-with difficulty, escaped. The victory indeed would have
-been complete, had not an accidental shot from a distance
-wounded Shalaka Tchinsho mortally. His own people carried
-him within the gate of the palace, where he gloriously
-expired at the feet of his sovereign.</p>
-
-<p>The rebels, notwithstanding this check, increased every
-day in number and resolution, when the news arrived that
-Waragna had composed all the differences in Damot, Agow,
-and Goutto, and, at the head of a numerous army, was
-waiting the king’s orders. This intelligence first had the
-effect to disconcert the rebels, who suddenly left the capital
-in their way to Wechn&eacute;.</p>
-
-<p>The king, now master of Gondar, ordered a proclamation
-to be made for all persons whatever holding fiefs of
-the crown, as also all others, to assemble before him on a
-short day, where the Itchegu&eacute; and Abuna, holding the picture
-of our Saviour, with the crown of thorns<a id="FNanchor_93" href="#Footnote_93" class="fnanchor">93</a>, up before
-the people, did administer to them a solemn oath, to live
-and die with the king and Itegh&eacute;; a feeble experiment,
-often tried by a weak government. The only consequence
-of this was present expence to the crown in a distribution
-of beef, honey, butter, wheat, and all kinds of provisions;
-after which each man returned to his house, ready to
-repeat the perjury ten times a day for the same emolument,
-and same sincerity.
-<span class="pagenum" id="Page_621">621</span></p>
-
-<p>Messengers were next dispatched to Kasmati Waragna,
-ordering him to come to Gondar with the greatest force he
-could raise. The same day Azage Kyrillos, whom the king
-had made governor of Wechn&eacute;, and Azage Newaia Selass&eacute;,
-went to the mountain, pretending that king Yasous was
-dead, and that the choice of the principal members of government
-had fallen upon Hezekias, who thereupon was
-delivered to him, and saluted king; and, without losing time,
-they marched to Kahha, and encamped on that river below
-Gondar.</p>
-
-<p>In the mean while, the great men and officers of the
-court, and in particular those who had estates and houses in
-Gondar, began to consider the danger of the town at the so
-near approach of the rebels. Several districts, or streets, situated
-on eminences, by shutting up access to them, were made
-tenable posts, and, having filled them with good soldiers, they
-set about the defence of the town and annoying the enemy.
-Hezekias had removed to the house of Basha Arkillidas;
-and it was agreed to send their whole forces to see if
-they could succeed in forcing the king’s house. But before
-this another stratagem was tried to alienate the minds of
-the people of Gondar from their sovereign. It was said that
-certain Roman Catholic priests had arrived at Gondar; that
-they were shut up privately in the palace with the king and
-queen; and, upon the Abuna and Itchegu&eacute; coming to Hezekias
-to ask him how he happened to be proclaimed king,
-without making to them some confession of his faith, (a
-question they put to all young or weak princes), Hezekias
-answered, It was because he had heard the Itchegu&eacute;, and
-the rest of the clergy, seemed to be careless about the true
-faith, by suffering Catholic priests to live with the king in
-<span class="pagenum" id="Page_622">622</span>
-the palace. A great ferment immediately followed; all the
-monks, priests, and madmen that could be assembled, (and
-on these occasions they gather quickly), with the Itchegu&eacute;
-and Abuna at their heads, went to Dippabye, the open place
-before the palace, and pronounced the Itegh&egrave;, Yasous, and
-all their abettors, accursed and given up to burn with Dathan
-and Abiram.</p>
-
-<p>For several days and nights attempts were made to set
-fire to, and break open the gate. But the loyalists charged them
-so vigorously upon all these occasions, especially Billetana
-Gueta Welled de l’Oul, and the walls of the palace were so
-exceedingly thick and strong, that little progress was
-made in proportion to the men these attempts cost daily.
-However, on that side of the palace called Adenaga, the
-rebels had lodged themselves so near as to set part of it on
-fire.</p>
-
-<p>The king’s house in Gondar stands in the middle of a
-square court, which may be full an English mile in circumference.
-In the midst of it is a square tower, in which there
-are many noble apartments. A strong double wall surrounds
-it, and this is joined by a platform roof; loop-holes, and
-conveniences for discharging missile weapons, are disposed
-all around it. The whole tower and wall is built of stone
-and lime; but part of the tower being demolished and laid
-in ruins, and part of it let fall for want of repair, small apartments,
-or houses of one storey, have been built in different
-parts of the area, or square, according to the fancy of the
-prince then reigning, and these go now by the names of the
-ancient apartments in the palace, which are fallen down.
-<span class="pagenum" id="Page_623">623</span></p>
-
-<p>These houses are composed of the frail materials of the
-country, wood and clay, thatched with straw, though, in the
-inside, they are all magnificently lined, or furnished. They
-have likewise magnificent names, which we have mentioned
-already. These people, barbarous as they are, have always
-had a great taste for magnificence and expence. All
-around them was silver, gold, and brocade, before the
-Adelan war, in which they lost the commerce of that country,
-by losing their connexion with India.</p>
-
-<p>The next night the soldiers of Elias made their lodgments
-so near the walls, that, with fiery arrows, they set one
-of these houses, called “Werk Sacala,” within the square,
-in flames; but Welled de l’Oul, with the Toluma Galla,
-sallying at that instant, surprised Elias’s soldiers, not expecting
-such interruption, and put the greatest part of them to
-the sword, setting on fire the houses that were near the palace,
-till part was entirely burnt to the ground. The next
-night, an attempt was made upon the gate to blow it up
-with gunpowder; but, before it was completed, the two
-rebels employed in the work were shot dead from the wall,
-and their train miscarried.</p>
-
-<p>On the 25th of December they burned a new house in
-the town built by the king, called Riggobee Bet. These frequent
-fires had turned the minds of people in general very
-much against Hezekias the rebel. The night after, there
-was another great fire in the king’s house; Zeffan Bet, and
-another large building, were destroyed by the rebels, as was
-the church of St Raphael. Gondar looked like a town that
-had been taken by an enemy, and battles were every day
-fought in the streets, with no decisive advantage to either
-<span class="pagenum" id="Page_624">624</span>
-party. Some part of the town was on fire every night; nobody
-knew for what reason, nor what was the quarter that
-was next to be burnt.</p>
-
-<p>In the mean time, Azage Georgis arrived in the country
-of the Agows at Basil Bet, where Waragna was, and delivered
-him the king’s order, that he should make all possible
-haste to his assistance at Gondar, with as large an army as
-he could suddenly bring; and these dispatches conferred
-upon him at the same time, as a mark of favour, the post
-of Ibaba Azage, or governor of Ibaba, together with Elmana
-and Densa, two districts inhabited by Galla, subjects to
-the king, which posts were then held by Tensa Mammo, and
-forfeited by his rebellion.</p>
-
-<p>The next morning Waragna left his head-quarters at
-Basil Bet; thence he marched to Gumbali, and thence to
-Sima. At Sima he heard, that, the day before, it had been
-proclaimed at Ibaba, by orders of Tensa Mammo, that Yasous
-was dead, and Hezekias was now king; upon this
-intelligence he marched from Sima, and, while it was yet
-early in the day, he came to Ibaba.</p>
-
-<p>The first inquiry was concerning the Shum (or chief of
-the town) left there by Tensa Mammo; and this man, coming
-readily to him to receive his commands, and offer
-him any service in his power, was asked by whose orders
-the proclamation of Hezekias was made? Being answered,
-by Tensa Mammo’s, he directed the Shum and his two sons
-to be hanged on three separate trees in the middle of the
-town; the Shum with the nagareet round his neck which
-had served in the proclamation of Hezekias; he then declared
-<span class="pagenum" id="Page_625">625</span>
-Tensa Mammo a rebel and outlaw, and confiscated
-his estate to the king’s use.</p>
-
-<p>At Ibaba he met Fit-Auraris Tamba, with a large body
-of Damots and Djawi; then he decamped from Ibaba, and,
-at the bridge over the Nile, was met by Azage Georgis,
-with all Maitsha, Elmana, and Densa following, and thence
-proceeded to Waira, where he set Arkillidas at liberty. This
-officer, after distinguishing himself before all others in the
-king’s defence, had been taken prisoner by Tensa Mammo,
-and sent thither. Advancing into Foggora, with a large army,
-he halted at Gilda, and sent some soldiers on the road to
-Gondar, to see if he could apprehend any travellers, especially
-those going or coming to or from market. But, after three
-days waiting on the road, the soldiers returned without
-any person or intelligence, by which he judged the town
-was already in great straits. In two days after, he advanced
-to Wainarab, and thence he sent his Fit-Auraris forward
-to set a house at Tedda on fire, to shew to the king at Gondar
-that he was thus far advanced to his assistance. This barbarous
-custom of burning a house wherever an army encamps,
-though but for an hour, is invariably practised, as a
-signal by armies, throughout all Abyssinia.</p>
-
-<p>At this time there was a treaty begun between the king
-and Tensa Mammo. The rebels, weary of the little advantage
-they had gained, and hearing Waragna was about to
-march against them, offered the queen her own terms,
-provided she published a general amnesty, and that each man
-should be allowed to keep the posts he had before the rebellion.
-The queen, weary and terrified with war, readily
-agreed to this proposal; and this facility, instead of accelerating
-<span class="pagenum" id="Page_626">626</span>
-the treaty, gave the rebels an opportunity of asking
-further terms, and a settlement was spoken of for the
-king Hezekias, in some of the low provinces near Walkayt.</p>
-
-<p>Welled de l’Oul, the queen’s brother, a man in whom
-the rebels had trust, seconded his sister’s desire, and carried
-on the treaty, but from different motives; it was his opinion,
-that, to make peace with the rebels, leaving their party
-unbroken, was to spread the infection of rebellion all over
-the kingdom; and to let them keep their posts, was leaving
-a sword in their hands to enable them to defend themselves
-on any future occasion. He therefore thought, that, as the
-king had Waragna now at his command, they should make
-use of him to pluck up this rebellion by the roots, cut off all
-the ringleaders, and disperse the faction; but, in the mean
-time, in order to be able to effect this, they should keep up
-the appearance of being anxious for agreeing, in order to
-lull the enemy asleep, till Waragna made his instructions
-and designs known to the king.</p>
-
-<p>From Wainarab, Waragna sent a messenger to let the
-king and queen know of his arrival; and with him came
-Arkillidas, that no doubt might remain of the truth of the
-message. This officer told the king, that Waragna should advance
-to Tedda, and offer the rebels battle there; but if
-they retired (as he heard they intended) to Abra, he would
-follow them thither. He desired the king also to issue his
-orders to the several Shums to guard the roads, that as
-few of the ringleaders of the rebels might escape as possible.
-<span class="pagenum" id="Page_627">627</span></p>
-
-<p>Hezekias, with his army, decamped, taking the road to
-Woggora; and Waragna, following him, came up with him
-at Fenter, on January 20th 1735. The rebels, inferior in
-number, though they did not wish an engagement at that
-time, were too high-minded to avoid it when offered. Both
-armies fought a long time with equal fortune; and though
-Waragna at the first onset had slain two men with his own
-hands, and taken two prisoners, the battle was supported
-with great firmness till the evening, when Waragna ordered
-all his Galla, the men of Maitsha, Elmana, and Densa, to
-leave their horses, and charge the enemy on foot. This
-confident step, unknown and unpractised by Galla before,
-had the desired effect. The Galla now fought desperately
-for life, not for victory, being deprived of their only means
-of saving themselves by flight.</p>
-
-<p>Most of the principal officers among the rebels being
-killed or wounded, their army at last was broken, and took
-to flight. Hezekias was surrounded and taken, fighting
-bravely; being first hurt in the leg, and then beat off his
-horse with a stone. The pursuit was presently stayed.
-Tensa Mammo escaped safely through Woggora, a disaffected
-province; and had now passed the Tacazz&eacute;, when he
-was taken by the men of Sir&eacute;, and brought to the king for
-the reward that had been offered for his head by Waragna.</p>
-
-<p>Hezekias was brought to his trial before the king, nor
-did he presume to deny his guilt. He was therefore sentenced
-to die, and committed to close prison. Tensa Mammo
-was arraigned, and, although he confessed the treason,
-he pleaded the peace he had made with the king before
-<span class="pagenum" id="Page_628">628</span>
-the arrival of Waragna at Gondar. This plea was unanimously
-over-ruled by the judges, because the treaty had not
-been completed. He was, therefore, sentenced to die, and
-immediately carried out to the daroo-tree before the palace,
-and hanged between two of his most confidential counsellors.</p>
-
-<p>The Abuna and Itchegu&eacute; were next ordered to appear,
-and answer for the crime of high treason in excommunicating
-the king; they declared they proceeded on no other
-grounds than an information, that the king and queen were
-turned Franks, and had two Catholic priests with them in
-the palace. The men complained of were produced, and
-proved to be two Greeks; Petros, a native of Rhodes, and
-Demetrius. This explanation being given, the Abuna and
-Itchegu&eacute; thereupon asked pardon of the king and queen,
-and were ordered to make their recantation at Dippabye,
-which they immediately did, declaring they were wrong,
-and had proceeded on false information.</p>
-
-<p>It was on the 28th of January that Sanuda and Adero
-were ordered to carry king Hezekias to Wechn&eacute;, which
-they did, and left him there without disfiguring him in any
-part of his body, as is the cruel, but usual custom in such
-cases. But both the Itegh&egrave; and her son were of the most
-merciful disposition; and the general reputation they had
-for this was often the cause of tumults and rebellions that
-would not have had birth in severer reigns.</p>
-
-<p>It was not long after this when there appeared a pretender
-to the crown, very little expected. He said he was the
-old king Bacuffa; that he had given it out that he was
-<span class="pagenum" id="Page_629">629</span>
-dead, for political reasons, and was come again to claim his
-crown and kingdom. Never was resurrection so little wished
-for as this; a violent fear fell upon part of the multitude
-for some time; but his name making no party, whether
-true or false, he was seized upon without bloodshed, tried,
-and condemned to die. This punishment was changed into
-one of a <i>supposed</i> gentler kind, the cutting off his leg, and
-sending him to Wechn&eacute;. The operation, always performed
-in the grossest manner by an ax, high up the leg, and near
-the knee, is generally fatal; for there is no one, having
-either skill or care, to take up the ends of the veins and arteries
-separated by the amputation; they only apply useless
-stiptics and bandages, of no effect, till the patient bleeds to
-death. This is the common case, so that the pretended Bacuffa
-died, in consequence of the operation, before he came
-to Wechn&eacute;, though he was by his sentence reprieved from
-death.</p>
-
-<p>The king, now arrived at the seventh year of his reign,
-proclaimed a general hunt, which is a declaration of his
-near approach to manhood; but he pursued it no length,
-and again returned to Gondar.</p>
-
-<p>At that time, a great party of the queen’s relations was
-made against Ayo governor of Begemder, It began by a
-competition between Kasmati Geta the queen’s brother, and
-Ayo, who should have that province. The common voice
-was for Ayo, not only as a man of the greatest interest in
-the province, but in all respects unexceptionable throughout
-the kingdom. Welled de l’Oul, (brother to Geta) however,
-being now Ras and Betwudet, Geta governor of Samen,
-Eusebius, and all the rest of them in high places at
-<span class="pagenum" id="Page_630">630</span>
-court, Geta was preferred to the government of Begemder.
-Ayo, though avowedly a good subject of the king, was determined
-not to be made a sacrifice to a party. He therefore
-refused to resign his government, and prepared to defend
-himself.</p>
-
-<p>Upon this, Adero, governor of Gojam, with the whole
-forces of that province, passed the Nile, and entered Begemder;
-Geta on the side of Samen, and last of all Welled de
-l’Oul marched with a royal army to join the forces that had
-already begun to lay waste the country, where unusual
-excesses were committed. Ayo’s house was burned to the
-ground, so were all those of his party, and their lands destroyed,
-greatly to the general damage of the province and
-capital. Ayo was now obliged to save himself by flight. It
-was said, that the king (though his army was ready) refused
-to march against Ayo; but with a party of his own set
-out for Aden, on the frontiers of Sennaar, to hunt there;
-nor did he return till the executions were over in Begemder.</p>
-
-<p>Adero fell back to Gojam, and Welled de l’Oul to Gondar
-soon after. The king himself appeared very much contented
-with his own expedition, in which he had shown
-great dexterity and bravery, having killed two young elephants,
-and a gomari, or hippopotamus, with his own hands.
-Nor did he stay any time at Gondar, or make any preferments,
-the usual consequences of victories, but prepared
-again for another hunting-expedition, or an attack upon
-the Shangalla. The queen and Welled de l’Oul opposed
-strongly his resolution. But Yasous seemed to be weary of
-being governed. He was fast advancing to manhood, and
-<span class="pagenum" id="Page_631">631</span>
-of a disposition rather forward for his age. His expedition
-against the Shangalla was attended with no accident; and
-he returned to Gondar on the 3d of June, with a number of
-slaves, much better pleased that he had neglected, rather
-than taken, his mother’s advice.</p>
-
-<p>It was on the 23d day of December that Yasous again
-set out on another hunting-party, and killed two elephants
-and a rhinoceros. He then proceeded to Tchelga, and from
-Tchelga to Waldubba; thence he went to the rivers Gandova
-and Shimfa. These are two rivers we shall have occasion
-frequently to speak of in our return through Sennaar,
-in which kingdom the one is called Dender, the other Rahad.
-Here he exercised himself at a very violent species of
-hunting, that of forcing the gieratacachin, which means
-long-tail; it is otherwise called giraffa in Arabic. It is the
-tallest of beasts; I never saw it dead, nor, I think, more than
-twice alive, and then at a distance. It is, however, often
-killed by the elephant-hunters. Its skin is beautifully variegated
-when young, but turns brown when arrived at any
-age. It is, I apprehend, the camelopardalis, and is the only
-animal, they say, that, in swiftness, will beat a horse in the
-fair field.</p>
-
-<p>It was not with a view to hunt only, that Yasous made
-these frequent excursions towards the frontiers of Sennaar.
-His resolution was formed (as it appeared soon after) in imitation
-of his forefather Socinios, to revive his right over
-the country of the <i>Shepherds</i>, his ancient vassals, who, since
-the accession of strength by uniting with the Arabs, had
-forgot their ancient tribute and subjection, as we have already
-observed.
-<span class="pagenum" id="Page_632">632</span></p>
-
-<p>The king in five days marching from Gidara came to a
-station of the Daveina, which is a tribe of shepherds, by
-much the strongest of any in Atbara. He fell into their encampments
-a little before the dawn of day. The first shew
-they made was that of resistance, till they had got their
-horses and camels saddled; they then all fled, after the king
-had killed three of them with his own hand. Ras Woodage
-signalized himself likewise by having slain the same
-number with the king. The cattle, women, and provisions
-fell all into the king’s hand, and were driven off to Gondar.
-Their arrival gave the town an entertainment to which
-they had a long time been strangers. Many thousand camels
-were assembled in the plain, where stands the palace
-of Kahha, (upon a river of that name) large flocks of horned
-cattle, of extraordinary beauty, were also brought from
-Atbara, which the king ordered to be distributed among
-his soldiers, and the priests of Gondar, and such of the officers
-of state as had been necessarily detained on account of
-the police, and had not followed the army.</p>
-
-<p>This year, 1736, there happened a total eclipse of the sun
-which very much affected the minds of the weaker sort of
-people. The dreamers and the prophets were everywhere
-let loose, full of the lying spirit which possessed them, to
-foretel that the death of the king, and the downfal of his government
-were at hand, and deluges of civil blood were then
-speedily to be spilt both in the capital and provinces. There
-was not, indeed, at the time any circumstance that warranted
-such a prediction, or any thing likely to be more fatal to
-the state, than the expenditure of the large sums of money
-that the turn the king had taken subjected him to.
-<span class="pagenum" id="Page_633">633</span></p>
-
-<p>He had built a large and very costly church at Koscam,
-and he was still engaged in a more expensive work in the
-building of a palace at Gondar. He was also rebuilding his
-house at Riggobee-ber, (the north end of the town) which
-had been demolished by the rebels; and had begun a very
-large and expensive villa at Azazo, with extensive groves, or
-gardens, planted thick with orange and lemon trees, upon
-the banks of a beautiful and clear river which divides the
-palace from the church of Tecla Haimanout, a large edifice
-which, some time before, he had also built and endowed.
-Besides all these occupations, he was deeply engaged in
-ornamenting his palace at Gondar. A rebellion, massacre,
-or some such misfortune, had happened among the Christians
-of Smyrna; who, coming to Cairo, and finding that
-city in a still less peaceable state than the one which they
-had left, they repaired to Jidda in their way to India; but
-missing the monsoon, and being destitute of money and necessaries,
-they crossed over the Red Sea for Masuah, and
-came to Gondar. There were twelve of them silver-smiths,
-very excellent in that fine work called filligrane, who were
-all received very readily by the king, liberally furnished
-both with necessaries and luxuries, and employed in his
-palace as their own taste directed them.</p>
-
-<p>By the hands of these, and several Abyssinians whom
-they had taught, sons of Greek artists whose fathers were
-dead, he finished his presence-chamber in a manner truly
-admirable. The skirting, which in our country is generally
-of wood, was finished with ivory four feet from the ground.
-Over this were three rows of mirrors from Venice, all joined
-together, and fixed in frames of copper, or cornices gilt
-with gold. The roof, in gaiety and taste, corresponded perfectly
-<span class="pagenum" id="Page_634">634</span>
-with the magnificent finishing of the room; it was
-the work of the Falasha, and consisted of painted cane,
-split and disposed in Mosaic figures, which produces a
-gayer effect than it is possible to conceive. This chamber,
-indeed, was never perfectly finished, from a want of mirrors.
-The king died; taste decayed; the artists were neglected,
-or employed themselves in ornamenting saddles, bridles,
-swords, and other military ornaments, for which they were
-very ill paid; part of the mirrors fell down; part remained
-till my time; and I was present when the last of them were
-destroyed, on a particular occasion, after the battle of Serbraxos,
-as will be hereafter mentioned.</p>
-
-<p>The king had begun another chamber of equal expence,
-consisting of plates of ivory, with stars of all colours stained
-in each plate at proper distances. This, too, was going to
-ruin; little had been done in it but the alcove in which he
-sat, and little of it was seen, as the throne and person of the
-king concealed it.</p>
-
-<p>Yasous was charmed with this multiplicity of works and
-workmen. He gave up himself to it entirely; he even
-wrought with his own hand, and rejoiced at seeing the facility
-with which, by the use of a compass and a few straight
-lines, he could produce the figure of a star equally exact
-with any of his Greeks. Bounty followed bounty. The best
-villages, and those near the town, were given in property to
-the Greeks that they might recreate themselves, but at a
-distance, always liable to his call, and with as little loss of
-time as possible. He now renounced his favourite hunting-matches
-and incursions upon the Shangalla and Shepherds
-of Atbara.
-<span class="pagenum" id="Page_635">635</span></p>
-
-<p>The extraordinary manner in which the king employed
-his time soon made him the object of public censure.
-Pasquinades began to be circulated throughout the capital;
-one in particular, a large roll of parchment, intituled,
-“The expeditions of <i>Yasous the Little</i>.” The king in reality
-was a man of short stature. The Ethiopic word Tannush,
-joined to the king’s name Yasous el Tannush, applied both
-to his stature and actions. So Tallac, the name given to
-another Yasous, his predecessor, signified great in capacity
-and atchievement, as well as that he was of a large and
-masculine person.</p>
-
-<p>These expeditions, though enumerated in a large sheet
-of parchment, were confined to a very few miles; from
-Gondar to Kahha, from Kahha to Koscam, from Koscam
-to Azazo, from Azazo to Gondar, from Gondar to Koscam,
-from Koscam to Azazo, and so on. It was a similar piece
-of ridicule upon his father Philip, as we are informed, that,
-in the last century, cost Don Carlos, prince of Spain, his life.</p>
-
-<p>This satire nettled Yasous exceedingly; and, to wipe off
-the imputation of inactivity and want of ambition, he prepared
-for an expedition against Sennaar. It was not, however,
-one of those inroads into Atbara upon the Arabs and Shepherds,
-whom the Funge had conquered and made tributary
-to them; but was a regular campaign with a royal army,
-aimed directly at the very vitals of the monarchy of Sennaar,
-the capital of the Funge, and at the conquest or extirpation
-of those strangers entirely from Atbara.</p>
-
-<p>We have seen, in the course of our history, that these two
-kingdoms, Abyssinia and Funge, had been on very bad
-<span class="pagenum" id="Page_636">636</span>
-terms during several of the last reigns; and that personal
-affronts and slights had passed between the cotemporary
-princes themselves. Baady, son of L’Oul, who succeeded his
-father in the year 1733, had been distinguished by no exploits
-worthy of a king, but every day had been stained with
-acts of treachery and cruelty unworthy of a man. No intercourse
-had passed between Yasous and Baady during
-their respective reigns; there was no war declared, nor
-peace established, nor any sort of treaty subsisting between
-them.</p>
-
-<p>Yasous, without any previous declaration, and without
-any provocation, at least as far as is known, raised a very
-numerous and formidable army, and gave the command of
-it to Ras Welled de l’Oul; and Kasmati Waragna was appointed
-his Fit-Auraris. The king commanded a chosen
-body of troops, separate from the rest of the army, which
-was to act as a reserve, or as occasion should require, in the
-pitched battle. This he ardently wished for, and had figured
-to himself that he was to fight against Baady in person.
-Yasous, from the moment he entered the territory of
-Sennaar, gave his soldiers the accustomed licence he always
-had indulged them with, when marching through an enemy’s
-country. He knew not, in these circumstances, what
-was meant by mercy; all that had the breath of life was
-sacrificed by the sword, and the fire consumed the rest.</p>
-
-<p>An universal terror spread around him down to the heart
-of Atbara. The Shepherds and Arabs, as many as could
-fly, dispersed themselves in the woods, which, all the way
-from the frontiers of Abyssinia to the river Dender, are very
-thick, and in some places almost impenetrable. Some of the
-<span class="pagenum" id="Page_637">637</span>
-Arabs, either from affection or fear, joined Yasous in his
-march; among these was Nile Wed Ageeb, prince of the Arabs;
-others taking courage, gathered, and made a stand at
-the Dender, to try their fortune, and give their cattle time
-to pass the Nile, and then, if defeated, they were to follow
-them. Kasmati Waragna, (as Fit-Auraris) joined by the king,
-no sooner came up with these Arabs on the banks of the
-Dender, than he fell furiously upon them, broke and dispersed
-them with a considerable slaughter; then leaving
-Ras Welled de l’Oul with the king, and the main body to
-encamp, taking advantage of the confusion the defeat of the
-Arabs had occasioned, he advanced by a forced march to
-the Nile, to take a view of the town of Sennaar.</p>
-
-<p>Baady had assembled a very large army on the other side
-of the river, and was preparing to march out of Sennaar;
-but, terrified at the king’s approach, the defeat of the Arabs,
-and the velocity with which the Abyssinians advanced, he
-was about to change his resolution, abandon Sennaar, and
-retire north into Atbara.</p>
-
-<p>There is a small kingdom, or principality, called Dar
-Fowr, all inhabited by negroes, far in the desert west of
-Sennaar, joining with two other petty negro states like itself,
-still farther westward, called Sel&eacute; and Bagirma, while to the
-eastward it joins with Kordofan, formerly a province of
-Dar Fowr, but conquered from it by the Funge.</p>
-
-<p>Hamis, prince of Dar Fowr, had been banished from his
-country in a late revolution occasioned by an unsuccessful
-war against Sel&eacute; and Bagirma, and had fled to Sennaar,
-where he had been received kindly by Baady, and it was by
-<span class="pagenum" id="Page_638">638</span>
-his assistance the Funge had subdued Kordofan. This
-prince, a gallant soldier, could not bruik to see the green
-standard of his prophet Mahomet flying before an army of
-Christians; and, being informed of the king’s march and separation
-from the main body nearly as soon as it happened,
-he proposed to Baady, that, as an allurement to Yasous to
-pass the river with only the troops he had with him, he
-should do from prudence what he resolved to do from fear,
-and fall back behind Sennaar, leaving it to Yasous to enter;
-but, in the mean time, that, he should dispatch him
-with 4000 of his best horse, armed with coats of mail, to
-pass the Nile at a known place below, on the right of Welled
-de l’Oul, on whom he should fall by surprise, and, if
-lucky enough to defeat him, as was probable, he would
-then close upon Yasous’s rear, which would of necessity
-either oblige him to surrender, or lose his life and army in
-attempting to repass the river between the two Nubian armies.
-This counsel, for many reasons was perfectly agreeable
-to Baady, who instantly fell back from covering Sennaar,
-and then detached Hamis to make a circuit out of
-sight, and cross the Nile as proposed.</p>
-
-<p>In the mean time, Yasous advanced to Basboch, where
-he found the current too rapid, and the river too deep for
-his infantry. He dispatched, therefore, a messenger to Welled
-de l’Oul for a reinforcement of horse, and gave his infantry
-orders to retire to the main body upon the arrival
-of the reinforcement of cavalry. This resolution he had
-taken upon advancing higher up the river from Basboch,
-till opposite to the town of Sennaar, and when divided only
-from it by the Nile. He there saw the confusion that reigned
-in that large town. No preparation for resistance being
-<span class="pagenum" id="Page_639">639</span>
-visible, the cries of women at the sight of an enemy so
-near them, and the hurry of the men deserting their habitation
-loaded with the most valuable of their effects, all increased
-the king’s impatience to put himself in possession
-of this capital of his enemy.</p>
-
-<p>It happened that an Arab, belonging to Nile Wed Ageeb,
-had seen the manœuvre of Hamis and his cavalry. This man,
-crossing the Nile at the nearest ford, came and told his master,
-Wed Ageeb, what he had seen, who informed the king
-of his danger. Upon interrogating the Arab, it was found
-that the affair of Welled de l’Oul would certainly be over
-before the king could possibly join him; and in that case
-he must fall in the midst of a victorious army, and his
-destruction must then be inevitable, if he attempted it.
-It was, therefore, agreed, as the only means possible to save
-the king and that part of the army he had with him, to
-retreat in the route Shekh Nile should indicate to them,
-marching up with the river Nile close on their right hand,
-and leaving the desert between that and the Dender, which
-is absolutely without water, to cover their left. This was
-executed as soon as resolved.</p>
-
-<p>In the mean time, Hamis had crossed the Nile, and continued
-his march with the utmost diligence, and, in the
-close of the evening, had fallen upon Welled de l’Oul as
-unexpectedly as he could have wished. The Abyssinians
-were everywhere slaughtered and trodden down before
-they could prepare themselves for the least resistance. All
-that could fly sheltered themselves in the woods: but this
-refuge was as certain death as the sword of the Funge; for,
-after leaving the river Dender, all the country behind them
-<span class="pagenum" id="Page_640">640</span>
-was perfectly destitute of water. Ras Welled de l’Oul, and
-some other principal officers, under the direction of some
-faithful Arabs, escaped, and, with much difficulty, two days
-after, joined the king.</p>
-
-<p>Besides these, the army, consisting of 18,000 men, either
-perished by the sword, by thirst, or were taken prisoners;
-all the sacred reliques, which the Abyssinians carry about
-with their armies to ensure victory, and avert misfortune;
-the picture of the crown of thorns, called <i>sele quarat rasou</i>;
-pieces of the true cross; a crucifix that had on many occasions
-spoke, (which should ever after be dumb since it spoke
-not that day); all these treasures of priestcraft were taken by
-the Funge, and carried in triumph to Sennaar. Great part
-of those Arabs, who had joined the king in his march northward,
-had now quitted him and attached themselves to the
-pursuit of the fugitive remains of Welled de l’Oul’s army.
-As these Arabs were those that lived nearest the Abyssinian
-frontier, and to whom the king had done no harm, because
-they had mostly joined him, no sooner was he informed of
-their treachery, but just arrived in their country, and scarcely
-out of danger from the pursuit of the Funge, Yasous
-turned short to the left, destroying with fire and sword all
-the families of those that had forsaken him, and so continued
-to do till arrived on the banks of the Tacazz&eacute;.</p>
-
-<p>The Arabs and Shepherds there, many of whom had just
-returned from the destruction of Welled de l’Oul’s army at
-Sennaar, and were now rejoicing their families with the
-news of so complete a victory, and that all danger from the
-Christian army was over, were astonished to see Yasous at
-the head of a fresh and vigorous army, burning and destroying
-<span class="pagenum" id="Page_641">641</span>
-their country, and committing all sort of devastation,
-when they thought him long ago dead, or fugitive,
-and skulking half-famished on the banks of the Dender.</p>
-
-<p>The king returned in this manner to Gondar, carrying
-more the appearance of a conqueror than one who had suffered
-the loss of a whole army, his soldiers being loaded with
-the spoils of the Arabs, and multitudes of cattle driven before
-them. It was but too visible, however, by the countenances
-of many, how wide a difference there was between
-the loss and the acquisition.</p>
-
-<p>It was, indeed, not from the presence or behaviour of
-the king, nor yet from his discourse, that it could be learned
-any such misfortune had befallen him. On the contrary,
-he affected greater gaiety than usual, when talking of the
-expedition; and said publicly, and laughing, one day, as he
-arose from council, “Let all those who were not pleased
-with the song of Koscam sing that of Sennaar.” From this
-many were of opinion, that he enjoyed a kind of malevolent
-pleasure from the misfortune which had befallen his
-army, who, not content with seeing him cultivate and enjoy
-the arts of peace, had urged him to undertake a war of
-which there was no need, and for which there was no provocation
-given, though in it there was every sort of danger
-to be expected.</p>
-
-<p>Although Yasous gave no consolation to his people, the
-priests and fanatics soon endeavoured to prepare them one.
-Tensa Mammo arrived from Sennaar with the crown of
-thorns, the true cross, and all the rest of that precious merchandise,
-safe and entire, only a little profaned by the bloody
-<span class="pagenum" id="Page_642">642</span>
-hands of the Moors. Ras Welled de l’OuL’s army, consisting
-of 18,000 of their fellow-citizens, was lying dead upon the
-Dender. It was no matter; they had got the speaking crucifix,
-but had paid 8000 ounces of gold for it. Still it was
-no matter; they had got the crown of thorns. The priests
-made processions from church to church, singing hallelujahs
-and songs of thanksgiving, when they should have
-been in sackcloth and ashes, upon their knees deprecating
-any further chastisement upon their pride, cruelty, and profaneness.
-All Gondar was drunk with joy; and Yasous
-himself was astonished to see them singing the song of Sennaar
-much more willingly than that of Koscam.</p>
-
-<p>At this time died Abuna Christodulus; and it was customary
-for the king to advance the money to defray the expence
-of bringing a successor. But Yasous’s money was all gone
-to Venice for mirrors; and, to defray the expence of bringing
-a new Abuna, as well as of redeeming of the sacred
-reliques, he laid a small tax upon the churches, saying
-merrily, “that the Abuna and the crosses were to be maintained,
-and repaired by the public; but it was incumbent
-upon the church to purchase new ones when they were
-worn out.”</p>
-
-<p>Theodorus, priest of Debra Selalo, Likianos of Azazo, and
-Georgis called Kipti, were consigned to the care of three
-Mahometan merchants and brokers at court, whose names
-were Hamet Ali, Abdulla, and Abdelcader, to go to Cairo and
-fetch a successor for Christodulus. They arrived at Hamazen
-on April 29th 1743, where the Mahometan guides chose
-rather to pass the winter-season than at Masuah, as at that
-place they were apprehensive they would suffer extortions
-<span class="pagenum" id="Page_643">643</span>
-and ill-usage of every sort. We know not what came of
-Georgis Kipti; but, as soon as the rainy season was over,
-Theodorus and Likianos came straight to Masuah.</p>
-
-<p>As soon as the Naybe got the whole convoy of priests and
-Mahometans into his hands, he demanded of them half of
-the money the king had given them to defray the expences
-of fetching the Abuna. He pretended also, that both Mahometans
-and Christians should have passed the rainy season
-at Masuah. He declared that this was his perquisite, and
-that he had prepared great and exquisite provisions for them,
-which, being spoiled and become useless, it was but reasonable
-they should pay as if they had consumed them: till
-this was settled, he declared that none of them should embark
-or stir one step from Masuah.</p>
-
-<p>The news of this detention soon arrived at Gondar; and
-Yasous gave orders that Michael Suhul, governor of Tigr&eacute;,
-(afterwards Ras) and the Baharnagash, should with an army
-blockade Masuah, so as to starve the Naybe into a more reasonable
-behaviour. But, before this could be executed, the Naybe
-had called the priests before him, and declared, if they did
-not surrender the money that instant, he would put them to
-death; and, in place of giving them time to resolve, he gave
-them a very plain hint to obey, by ordering the executioner
-to strike off the heads of two criminals condemned for other
-crimes, after having brought them into their presence.
-The poor wretches, Theodorus and Likianos, did not resemble
-Portuguese, who would have braved these threats in the
-pursuit of martyrdom. The sight of blood was the most
-convincing of all arguments the Naybe could use. They
-gave up the money, leaving the division of it to his own discretion.
-<span class="pagenum" id="Page_644">644</span>
-He then hurried them on board a vessel, giving
-Michael and the Baharnagash notice that they were gone in
-safety, and that he had obeyed the king’s orders in all respects.
-Michael was at that time in the strictest friendship
-with the Naybe, who was his principal instrument in collecting
-fire-arms in Arabia to strengthen him in the quarrel
-he was then meditating against his sovereign.</p>
-
-<p>On the 8th of February 1744 the priests and their guides
-sailed from Masuah; and they did not arrive at Jidda till
-the 14th of April. There they found that the ships for Cairo
-were gone, and that they had lost the monsoon; and, as no
-misfortune comes single, the Sherriffe of Mecca made a demand
-upon them for as much money as they had paid the
-Naybe; and, upon refusal, he put Abdelcader in prison,
-nor was he released for a twelvemonth after, when the
-money was sent from Abyssinia; and it was then agreed,
-that 75 ounces of gold<a id="FNanchor_94" href="#Footnote_94" class="fnanchor">94</a> should in all future times be
-paid for leave of passage to those who went to Cairo to fetch
-the Abuna; and 90 ounces a piece to the Sherriffe, and to
-the Naybe, for allowing him to pass when chosen, and
-furnishing him with necessaries during his stay in their respective
-government; and this is the agreement that subsists,
-to this day.</p>
-
-<p>In this interim, Likianos of Azazo, one of the priests,
-weary of the journey and of his religion, and having quarrelled
-with Abdulla, renounced the Christian faith, and embraced
-that of Mahomet; and Theodorus, Abdulla, and Hamet
-Ali, being the only three remaining, hired a vessel at
-Jidda to carry them to the port of Suez, the bottom of the
-<span class="pagenum" id="Page_645">645</span>
-Arabic Gulf. Before they had been a month at sea, Abdulla
-died, as did Hamet Ali seven days after they arrived at
-Suez. They had been on sea three months and six days from
-Jidda to that port, because they sailed against the monsoon.</p>
-
-<p>It was the 25th of June that Theodorus arrived at Cairo,
-delivered the king’s present, the account of the Abuna’s
-death, and the king’s desire of having speedily a successor.
-The patriarch, having called together all his bishops,
-priests, and deacons, conferred the dignity on a monk of
-the Order of St Anthony, the only Order of monks the Coptic
-church acknowledges. These pass a very austere life in
-two convents in a dreary desert, never tasting flesh, but living
-on olives, salt sardines<a id="FNanchor_95" href="#Footnote_95" class="fnanchor">95</a>, wild herbs, and the worst of
-vegetables. Yet so attached are they to this solitude, that,
-when they are called to be ordained to this prelature of Abyssinia,
-a warrant from the basha, and a party of Turks,
-is necessary to bring this elect one to Cairo in chains, where
-he is kept in prison till he is ordained; guarded afterwards,
-and then forced on board a vessel which carries him to Abyssinia,
-whence he is certain never to return.</p>
-
-<p>The Abuna departed from Suez the 20th of September;
-the beginning of November he arrived at Jidda; in February
-1745 he sailed from Jidda, taking with him Abdelcader,
-now freed from prison; he arrived at Masuah the 7th of
-March, and immediately sent an express to notify his arrival
-to the king and queen, and to Ras Welled de l’Oul. Congratulations
-<span class="pagenum" id="Page_646">646</span>
-upon the event were returned from each of
-them; they requested he would immediately come to court;
-but this the Naybe refused to permit, till he had first received
-his dues; and Yasous seemed inclined to pay no more for
-him than what he had cost already.</p>
-
-<p>The priests, and devout people in Tigr&eacute;, were very desirous
-to free the Abuna from his confinement in Masuah.
-They saw that the king was not inclined to advance money,
-and all of them knew perfectly, that, whatever face he put
-upon the matter, the Ras would not give an ounce of gold
-to prevent the Abuna from staying there all his life. In
-this exigency they applied to Janni, a Greek, living at Adowa,
-(of whom I shall hereafter speak), a confidential servant
-and favourite of Michael, and also well acquainted at Masuah,
-to see if he could get him released by stratagem. Janni
-concerted the affair with the monks of the monastery of
-Bizan, two of whom conducted the Abuna by night out of
-the island of Masuah, and landed him safely in their monastery
-in the wilderness, with the <i>myron</i>, or consecrated oil, in
-one hand, and his missal, or liturgy, in the other. So far the
-escape was complete; but unluckily no orders had been given
-for Theodorus, who accordingly remained behind at
-Masuah.</p>
-
-<p>The Naybe, exasperated at the Abuna’s flight, wrecked
-his vengeance on poor Theodorus; he put him in irons,
-and threw him into close prison, where he remained for
-two months. There was no remedy but paying 80 ounces
-of gold to the Naybe for his release; he might else have
-remained there for ever.
-<span class="pagenum" id="Page_647">647</span></p>
-
-<p>The king, not a little surprised at these frequent insolences
-on the part of the Naybe, began to inquire what
-could be the reason; for he perfectly knew, not only Suhul
-Michael, the governor of Tigr&eacute;, but even the Baharnagash
-could reduce Masuah to nothing with their little finger; and
-he was informed, that a strong friendship subsisted between
-the Naybe and Suhul Michael, and that it was by relying on
-his friendship that the Naybe adventured to treat the
-king’s servants, at different times, in the manner he had
-done.</p>
-
-<p>Yasous, desirous to verify this himself, and to dissolve the
-bands of so unnatural a friendship, marched into Tigr&eacute; with
-a considerable army. Passing by Adowa, the residence of
-Suhul Michael, he was pleased with the warlike appearance
-of this his feat of government, and the perfect order and
-subordination that reigned there. Certain disorders and tumults
-were said to prevail in the neighbouring province of
-Enderta where Kasmati Woldo commanded. The savage
-people, called Azabo, living at Azab, the low country below
-Enderta and the Dobas, (a nation of <i>Shepherds</i> near them, still
-more savage, if possible, than them) had laid waste the districts
-that were next to their frontier, burning the churches,
-and slaying the priests in the daily inroads which they
-made into Abyssinia. All these things, bad enough indeed,
-were at this time aggravated, as was thought, for two reasons;
-the first was to cast an odium upon Kasmati Woldo, Michael’s
-great enemy, as incapable of governing his province;
-the second, to prevent the king in his progress to Masuah, as
-he openly professed his fixed intention was to punish the
-Naybe with the utmost severity.
-<span class="pagenum" id="Page_648">648</span></p>
-
-<p>The protection of his subjects, therefore, from the savages,
-was represented to the king as the most pressing service;
-and, marching with his usual diligence straight to Enderta,
-he was met there by Kasmati Woldo, an old experienced officer,
-who aiming at no preferment, paying his tribute
-punctually, and having been constantly occupied in repelling
-the incursions of the Pagans on the frontier, had not been
-at court since the reign of Theophilus.</p>
-
-<p>After receiving the necessary information about the
-country he intended to enter, and taking Kasmati Woldo’s
-two sons with him, the king descended into the low country
-of Dancali, once a petty Mahometan kingdom, and
-friendly to Abyssinia, now a mixture of Galla and the natives
-called Taltal. Without delay he pushed on to Azab,
-spreading desolation through that little province, always
-desert enough from its nature, though formerly, from its
-trade, one of the richest spots in the world.</p>
-
-<p>The king then turned to the right upon the Dobas, who,
-not expecting an army of that strength, fled and left their
-whole cattle a prey to Yasous and his soldiers; a greater number
-was scarce ever seen in Abyssinia. The king now returned
-to Enderta, where he confirmed Kasmati Woldo in his government
-with distinguished marks of favour; and he this year
-again came back victorious to Gondar, leaving his campaign
-against the Naybe for another season.</p>
-
-<p>In passing by Adowa, a fray happened among the king’s
-troops and those of Michael; several were killed on both
-sides; and, as the dispute was between Tigr&eacute; and Amhara,
-the two great divisions of the country, it threatened to create
-<span class="pagenum" id="Page_649">649</span>
-a party-quarrel between the soldiers of one division and
-those of the other. No notice was taken of this when Yasous
-marched eastward; but, on his return, Michael begged
-the king to interfere, and make peace between the two parties.
-To this Yasous answered, That he did not think it worth
-his while, for they would make peace themselves when
-they were tired of quarrelling.</p>
-
-<p>Whether this was the motive of sending for Michael to
-Gondar, or whether it was the story of the Naybe, or what
-else was the king’s motive, we do not know; but, so soon as
-he was arrived in the capital, he sent Kasmati Ephraim, and
-Shalaka Kefla, into Tigr&eacute;, commanding Michael’s attendance
-at Gondar. This Michael absolutely refused; he pretended
-Kasmati Woldo had estranged the king’s affection from him,
-and that Yasous had called him to Gondar now to put him
-to death, upon a pretence of his soldiers quarrel with the
-king’s troops. This refusal was repeated to Yasous, without
-any palliation whatever; and he instantly marched from
-Gondar, and encamped upon the river Waar, where he was
-reinforced a few days afterwards by Ras Welled de l’Oul,
-whose intention was to persuade Michael to submission; for
-he had been advised not to trust the king’s oath of forgivenness
-unless he had likewise that of Welled de l’Oul.</p>
-
-<p>The king’s readiness disconcerted Suhul Michael. Tho’
-well armed and appointed himself, as also an excellent general,
-he did not risk the presenting himself against the king
-on a plain; for Yasous was much beloved by the soldiers,
-and always very kind and liberal to them.
-<span class="pagenum" id="Page_650">650</span></p>
-
-<p>The mountain Samayat, though not the most inaccessible
-in Tigr&eacute;, was a place of great consequence and strength,
-when possessed by an army and officer such as Michael. To
-this natural fortress he carried all his valuable effects, occupied
-and obstructed all the avenues to it, and resolved
-there to abide his fortune. The king, with his army, sat
-down at the foot of the mountain; and, encircling it with
-troops, he ordered it to be assaulted on four sides at once;
-on one, by Kasmati Ayo, governor of Begemder; on the second,
-by Kasmati Waragna; the third, by Kasmati Woldo;
-and the fourth, by Ras Welled de l’Oul. The king himself
-went round about to every place, giving his orders, encouraging
-his men, and fighting himself in the foremost ranks
-like a common soldier. The mountain was at length carried,
-with much bloodshed on both sides, and Michael was
-beat from every part of it but one, which, though not strong
-enough to hold out against the king’s army, if well defended
-could not be carried without great loss of men.</p>
-
-<p>Here Michael desired to capitulate. But, before he left
-the mountain and surrendered to the king, he desired that
-an officer of trust might be sent to him, because he had
-then upon the mountain a large collection of treasure,
-which he desired to keep for the king’s use, otherwise it
-would be dissipated and lost in the hands of the common
-soldiers. The Ras sent two confidential officers, who took
-from the hands of Michael a prodigious sum of gold, the
-precise amount of which is not named. He then descended
-the mountain, carrying, as is the custom of the country
-for vanquished rebels, a stone upon his head, as confessing
-himself guilty of a capital crime. A violent storm of rain
-and wind prevented, for that day, his coming into the presence
-<span class="pagenum" id="Page_651">651</span>
-of the king; and the devil, as the Abyssinians believe,
-began in that storm a correspondence with him which continued
-many years; I myself have often heard him vaunt
-of his having maintained, ever since that time, an intercourse
-with St Michael the archangel.</p>
-
-<p>On the morning of the 27th of December, Ras Welled de
-l’Oul ordered Michael to attend him in the habit of a penitent;
-and, followed by his companions in misfortune, (that
-part of his troops which was taken on the mountain) and
-surrounded by a number of soldiers, with drums beating
-and colours flying, he was carried into the king’s presence.</p>
-
-<p>Ras Welled de l’Oul had, with difficulty, engaged the
-king’s promise that he was not to put him to death. The good
-genius of Yasous and his family was labouring by one last
-effort to save him. On seeing Michael upon the ground, Yasous
-fell into a violent transport of rage, spurned him with his
-foot, declaring he retracted his promise, and ordered him to
-be carried out, and put to death before the door of his tent.
-Ras Welled de l’Oul, Kasmati Waragna, Kasmati Woldo, and
-all the officers of consideration, either of the court or army,
-now fell with their faces upon the ground, crying to the king
-for mercy and forgivenness. Yasous, if in his heart he did
-not relent, still was obliged to pardon on such universal solicitation;
-and this he did, after making the following observation,
-which soon after was looked on as a prophecy:
-“I have pardoned that traitor at your instance, because I
-at all times reward merit more willingly than I punish
-crimes; but I call you all to witness, that I wash my hands
-before God to-day of all that innocent blood Michael shall
-<span class="pagenum" id="Page_652">652</span>
-shed before he brings about the destruction of his country,
-which I know in his heart he has been long meditating.”</p>
-
-<p>I cannot help mentioning it as an extraordinary circumstance,
-that at the time I was at Gondar, in the very height
-of Suhul Michael’s tyranny, a man quarrelled with another
-who was a scribe, and accused him before Michael of having
-recorded this speech of the king, as I have now stated
-it, in a history that he had written of Yasous’s reign. The
-book was produced, the passage was found and read; and
-I certainly expected to have seen it torn to pieces, or hung
-upon a tree about the author’s neck. On the contrary, all
-the Ras said was, “If what he writes is true, wherein is the
-man to blame?” And turning with a grin to Tecla Haimanout,
-one of the judges, he said, “Do you remember? I do
-believe Yasous did say so.” The book was restored to
-the author, and no more said of the matter, not even an order
-was given to erase the passage. He had no objection to
-Yasous and to his whole race being prophets; he had only
-taken a resolution that they should not be kings.</p>
-
-<p>A general silence followed this speech of Yasous, instead
-of the acclamations of joy usual in such cases. The king
-then ordered Ras Welled de l’Oul to lead the army on to
-Gondar, which he did with great pomp and military parade,
-while the king, who could not forget his forebodings, retired
-to an island, there to fast some days in consequence of a
-vow that he had made. This being finished, Yasous returned
-to Gondar; and, as he was now in perfect peace throughout
-his kingdom, he began again to decorate the apartments
-of his palace. A large number of mirrors had arrived at
-<span class="pagenum" id="Page_653">653</span>
-this time, a present from the Naybe of Masuah, who, after
-what had happened to his friend Michael, began to feel a
-little uneasy about the fate of his island.</p>
-
-<p>While Yasous was thus employed, news were sent him
-from Kasmati Ayo, governor of Begemder, that he had beat
-the people of Lasta in a pitched battle in their own country,
-had forced their strong-holds, dispersed their troops, and received
-the general submission of the province, which had
-been in rebellion since the time of Hatz&egrave; Socinios, that is,
-above 100 years. Immediately after these news, came Ayo
-himself to parade and throw his <i>unclean</i> trophies of victory
-before the king, and brought with him many of the principal
-people of Lasta to take the oaths of allegiance to the
-king.</p>
-
-<p>Yasous received the accounts of the success with great
-pleasure, and still more so the oaths and submissions made
-to him. He then added Lasta to the province of Begemder,
-and cloathed Ayo magnificently, as well as all those noblemen
-that came with him from Lasta. The end of this year
-was not marked with good fortune like the beginning. A
-plague of locusts fell upon the country, and consumed every
-green thing, so that a famine seemed to be inevitable, because,
-contrary to their custom, they had attached themselves
-chiefly to the grain. This plague is not so frequent
-in Abyssinia as the Jesuits have reported it to be. These
-good fathers indeed bring the locusts upon the country, that,
-by their pretended miracles, they may chace them away.</p>
-
-<p>Michael had continued some time in prison, in the custody
-of Ras Welled de l’Oul. But he was afterwards set at
-<span class="pagenum" id="Page_654">654</span>
-full liberty; and it was now the 17th year of Yasous’s reign,
-when, on the 17th of September 1746, at a great promotion
-of officers of state, Michael, by the nomination of the king
-himself, was restored to his government of Tigr&eacute;; and, a
-few days after, he returned to that province. All his ancient
-friends and troops flocked to him as soon as he appeared,
-to welcome him upon an event looked upon by all
-as nearly miraculous. Nor did Michael discourage that
-idea himself, but gave it to be understood, among his most
-intimate friends, that a vision had allured him that he was
-thenceforward under the immediate protection of St Michael
-the archangel, with whom he was to consult on every
-emergency.</p>
-
-<p>As soon as he had got a sufficient army together, the first
-thing he did was to attack Kasmati Woldo, without any provocation
-whatever; and, after beating him in two battles,
-he drove him from his province, and forced him to take refuge
-among the Galla, where, soon after, by employing
-small presents, he procured him to be murdered; the ordinary
-fate of those who seek protection among those faithless
-barbarians.</p>
-
-<p>It will seem extraordinary that the king, who had such
-recent experience of both, the one distinguished for his duty,
-the other for his obstinate rebellion, should yet tamely suffer
-his old and faithful servant to fall before a man whom
-in his heart he so much mistrusted. But the truth is, all
-Michael’s danger was past the moment he got free access
-to the king and queen, though he was deservedly esteemed
-to be the ablest soldier in Abyssinia of his time, he was infinitely
-more capable in intrigues, and private negociations
-<span class="pagenum" id="Page_655">655</span>
-at court, than he was in the field, being a pleasant and agreeable
-speaker in common conversation; a powerful and
-copious orator at council; his language, whether Amharic
-or Tigr&eacute;, (but above all the latter) correct and elegant above
-any man’s at court; steady to the measures he adopted, but
-often appearing to give them up easily, and without passion,
-when he saw, by the circumstances of the times, he could
-not prevail: though violent in the pursuit of riches, when
-in his own province, where he spared no means nor man
-to procure them, no sooner had he come to Gondar than
-he was lavish of his money to extreme; and indeed he set
-no value upon it farther than as it served to corrupt men
-to his ends.</p>
-
-<p>When he surrendered his treasure at the mountain Samayat,
-he is said to have divided it into several parcels with
-his own hand. The greatest share fell to the king, who
-thought he had got the whole; but the officers who received
-it, and saw different quantities destined for the Itegh&eacute; and
-Ras Welled de l’Oul, took care to convey them their share,
-for fear of making powerful enemies. Kasmati Waragna
-had his part; and even Kasmati Woldo, though Michael
-soon after plundered and slew him. All Gondar were his
-friends, because all that capital was bribed on this occasion.
-It was gold he only lent them, to resume it, (as he afterwards
-did) with great interest, at a proper time.</p>
-
-<p>It still remained in the king’s breast to wipe off his defeat
-at Sennaar, as he had, upon every other occasion, been
-victorious; and even in this, he still flattered himself he had
-not been beat in person. He set out again upon another
-expedition to Atbara; instead of coasting along the Dender,
-<span class="pagenum" id="Page_656">656</span>
-he descended along the Tacazz&eacute; into Atbara, where, finding
-no resistance among the Shepherds, he attached himself in
-particular to the tribe called Daveina, which, in the former
-expedition, had joined Welled de l’Oul’s army. Upon the
-first news of his approach they had submitted; but, notwithstanding
-all promises and pretences of peace, he fell upon
-them unawares, and almost extirpated the tribe.</p>
-
-<p>Suhul Michael, while the king was thus occupied in
-the frontier of his province, did every thing that a faithful,
-active subject could do. He furnished him constantly with
-the best intelligence, supplied him with the provisions he
-wanted, and made, from time to time, strong detachments
-of troops to reinforce him, and to secure such posts as were
-most commodious and important in case of a retreat becoming
-necessary.</p>
-
-<p>Yasous, who had succeeded to his wish, was fully sensible
-of the value of such services, and sent, therefore, for
-Michael, commanding his attendance at Gondar. There was
-no fear, no hesitation now, as before in the affair of Samayat.
-He decamped upon the first notice, even before the
-rainy season was over, and arrived at Gondar on August 30th
-1747, bringing with him plenty of gold; few soldiers, indeed,
-but those picked men, and in better order, than the
-king had ever yet seen troops.</p>
-
-<p>It was plain now to everybody, that nothing could stop
-Michael’s growing fortune. He alone seemed not sensible
-of this. He was humbler and less assuming than before.
-Those whom he had first bribed he continued still to bribe,
-and added as many new friends to that list as he thought
-<span class="pagenum" id="Page_657">657</span>
-could serve him. He pretended to no precedency or pre-eminence
-at court, not even such as was due to the rank of
-his place, but behaved as a stranger that had no fixed abode
-among them.</p>
-
-<p>One day, dining with Kasmati Geta, the queen’s brother,
-who was governor of Samen, and drinking out of a common-glass
-decanter called Brulh&eacute;, when it is the privilege
-and custom of the governor of Tigr&eacute; to use a gold cup, being
-asked, Why he did not claim his privilege? he said, All
-the gold he had was in heaven, alluding to the name of the
-mountain Samayat, where his gold was surrendered, which
-word signifies Heaven. The king, who liked this kind of
-jests, of which Michael was full, on hearing this, sent him
-a gold cup, with a note written and placed within it, “Happy
-are they who place their riches in heaven;” which Michael
-directed immediately to be engraved by one of the
-Greeks upon the cup itself. What became of it I know
-not; I often wished to have found it out, and purchased it.
-I saw it the first day he dined, after coming from council, at
-his return from Tigr&eacute;, after the execution of Abba Salama;
-but I never observed it at Serbraxos, nor since. I heard, indeed,
-a Greek say he had sent it by Ozoro Esther, as a present
-to a church of St Michael in Tigr&eacute;.</p>
-
-<p>Enderta was now given him in addition to the province
-of Tigr&eacute;, and, soon after, Sir&eacute; and all the provinces between
-the Tacazz&eacute; and the Red Sea; so he was now master of near
-half of Abyssinia.</p>
-
-<p>The rest of this king’s reign was spent at home in his
-usual amusements and occupations. Several small expeditions
-<span class="pagenum" id="Page_658">658</span>
-were made by his command, under Palambaras Selass&eacute;,
-and other officers, to harrass the Shepherds, whom he
-conquered almost down to Suakem. His ravages, however,
-had been confined to the peninsula of Atbara, and had not
-ever passed to the eastward of the Tacazz&eacute;, but he had impoverished
-all that country. After this, by his orders, the
-Baharnagash, and other officers, entered that division called
-Derkin, between the Mareb and the Atbara, and, still further,
-between the Mareb and the mountains, in a part of it
-called Ajam. In this country Hassine Wed Ageeb was defeated
-by the Baharnagash with great slaughter; and the
-Shekh of Jibbel Musa, one of the most powerful of the Shepherds,
-was taken prisoner by Palambaras Selass&eacute;, without
-resistance, and carried, with his wife, his family, and cattle,
-in triumph to Gondar, where, having sworn allegiance to
-the king, he was kindly treated, and sent home with presents,
-and every thing that had been taken from him.</p>
-
-<p>This year, being the 24th of Yasous’s reign, he was taken
-ill, and died on the 21st day of June 1753, after a very
-short illness. As he was but a young man, and of a strong
-constitution, there was some suspicion he died by poison given
-him by the queen’s relations, who were desirous to secure
-another minority rather than serve under a king,
-who, by every action, shewed he was no longer to be led or
-governed by any, but least of all by them.</p>
-
-<p>Yasous was married very young to a lady of noble family
-in Amhara, by whom he had two sons, Adigo and Aylo.
-But their mother pretending to a share of her husband’s government,
-and to introduce her friends at court, so hurt
-Welleta Georgis the Itegh&eacute;, or queen-regent, that she prevailed
-<span class="pagenum" id="Page_659">659</span>
-on the king to banish both the mother and sons to
-the mountain of Wechn&eacute;.</p>
-
-<p>In order to prevent such interference for the future, the
-Itegh&eacute; took a step, the like of which had never before been
-attempted in Abyssinia. It was to bring a wife to Yasous
-from a race of Galla. Her name was Wobit, daughter of
-Amitzo, to whom Bacuffa had once fled when he escaped
-from the mountain before he was king, and had been
-kindly entertained there. Her family was of the tribe of
-Edjow, and the division of Toluma, that is, of the southern
-Galla upon the frontiers of Amhara. They were esteemed
-the politest, that is, the least barbarous of the name. But
-it was no matter, they were Galla, and that was enough.
-Between them and Abyssinia, oceans of blood had been
-shed, and strong prejudices imbibed against them, never to
-be effaced by marriages. She was, however, brought to
-Gondar, christened by the name of Bessab&eacute;c, and married
-to Yasous: By her he had a son, named Joas, who succeeded
-his father.
-<span class="pagenum" id="Page_660">660</span></p>
-
-<h2 id="JOAS"><img src="images/i_rule-2.png" alt="" /><br />
-
-JOAS.<br />
-
-<small>From 1753 to 1768.</small></h2>
-
-<p class="hang"><i>This Prince a Favourer of the Galla his Relations&mdash;Great Dissentions on
-bringing them to Court&mdash;War of Begemder&mdash;Ras Michael brought to
-Gondar&mdash;Defeats Ayo&mdash;Mariam Barea refuses to be accessary to his
-Death&mdash;King favours Waragna Fasil&mdash;Battle of Azazo&mdash;King Assassinated
-in his Palace.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">Upon</span> the first news of the death of king Yasous, the old
-officers and servants of the crown, remembering the
-tumults and confusion that happened in Gondar at his accession,
-repaired to the palace from their different governments,
-each with a small well-regulated body of troops,
-sufficient to keep order, and strengthen the hands of Ras
-Welled de l’Oul, whom they all looked upon as the father of
-his country. The first who arrived was Kasmati Waragna
-of Damot; then Ayo of Begemder, and very soon after,
-though at much the greatest distance, Suhul Michael, governor
-of Tigr&eacute;. These three entered the palace, with Welled
-<span class="pagenum" id="Page_661">661</span>
-de l’Oul at their head, and received the young king Joas
-from the hands of the Itegh&eacute; his grandmother, and proclaimed
-him king, with the usual formalities, without any
-opposition or tumult whatever.</p>
-
-<p>A number of promotions immediately followed; but it
-was observed with great discontent by many, that the Itegh&eacute;’s
-family and relations were grown now so numerous, that
-they were sufficient to occupy all the great offices of state
-without the participation of any of the old families, which
-were the strength of the crown in former reigns; and that
-now no preferment was to be expected unless through some
-relation to the queen-mother.</p>
-
-<p>Welled Hawarayat, son to Michael governor of Tigr&eacute;,
-had married Ozoro Altash, the queen’s third daughter, almost
-a child; and long before that, Netcho of Tcherkin had
-married Ozoro Esther, likewise very young; and Ras Michael,
-old as he was, had made known his pretensions to Ozoro
-Welleta Israel, the queen’s second daughter, immediately
-younger than Ozoro Esther. These proposals, from an old
-man, had been received with great contempt and derision
-by Welleta Israel, and she persevered so long in the derision
-of Michael’s courtship, that it left strong impressions on the
-hard heart of that old warrior, which shewed themselves
-after in very disagreeable consequences to that lady all the
-time Michael was in power.</p>
-
-<p>The first that broke the peace of this new reign was
-Nanna Georgis, chief of one of the clans of Agows of
-Damot. Engaged in old feuds with the Galla on the other
-side of the Nile, the natural enemies of his country, he could
-<span class="pagenum" id="Page_662">662</span>
-not see, but with great displeasure, a Galla such as Kasmati
-Waragna, however worthy, governor of Damot, and capable,
-therefore, of over-running the whole province in a
-moment, by calling his Pagan countrymen from the other
-side.</p>
-
-<p>Waragna, though this was in his power, knew the
-measure was unpopular. Kasmati Esht&eacute; was the queen’s
-brother, and governor of Ibaba, a royal residence, which
-has a large territory and salary annexed to it. When,
-therefore, at council, he had complained of the injury done
-to him by Nanna Georgis, he refused the taking upon him
-the redressing these injuries, and punishing the Agows,
-unless Kasmati Esht&eacute; was joined in the commission with
-him.</p>
-
-<p>The reason of this was, as I have often before observed,
-that, as the Agows are those that pay the greatest tribute in
-gold to the king, and furnish the capital with all sorts of
-provisions, any calamity happening in their country is severely
-felt by the inhabitants of Gondar; and the knowledge
-of this occasions a degree of presumption and confidence in
-the Agows, of which they have been very often the dupes.
-This, indeed, happened at this very instant. For Waragna
-and Esht&egrave; marched from Gondar, and with them a number
-of veteran troops of the king’s household of Maitsha, depending
-on Ibaba; and this army, without bringing one
-Galla from the other side of the Nile, gave Nanna Georgis
-and his Agows such an overthrow that his clan was nearly
-extirpated, and many of the principal of that nation
-slain.
-<span class="pagenum" id="Page_663">663</span></p>
-
-<p>Nanna Georgis, who chiefly was aimed at as the author
-of this revolt, escaped, with great difficulty, wounded,
-from the field; and the feud which had long subsisted between
-Waragna’s family and the race of the Agows, received
-great addition that day, and came down to their posterity,
-as we shall soon see by what happened in Waragna’s
-son’s time at the bloody and fatal battle of Banja.</p>
-
-<p>The next affair that called the attention of government,
-was a complaint brought by the monks of Magwena, a
-ridge of rocks of but small extent not far from Tcherkin,
-the estate of Kasmati Netcho. These mountains, for a great
-part of the year, almost calcined under a burning sun, have,
-in several months, violent and copious showers of rain,
-which, received in vast caves and hollows of the mountain,
-and out of the reach of evaporation, are means of creating
-and maintaining all sorts of verdure and all scenes of pleasure,
-in the hot season of the year, when the rains do not fall
-elsewhere; and as the rocks have a considerable elevation
-above the level of the plain, they are at no season infected
-with those feverish disorders that lay the low country waste.</p>
-
-<p>Netcho was a man of pleasure, and he thought, since
-the monks, by retiring to rocks and deserts, meant thereby
-to subject themselves to hardship and mortification, that
-these delightful and flowery scenes, the groves of Magwena,
-were much more suited to the enjoyment of happiness with
-the young and beautiful Ozoro Esther, than for any set of
-men, who by their austerities were at constant war with
-the flesh. Upon these principles, which it would be very
-difficult for the monks themselves to refute, he took possession
-of the mountain Magwena, and of those bowers
-<span class="pagenum" id="Page_664">664</span>
-that, though in possession of saints, did not seem to have
-been made for the solitary pleasures of one sex only. This
-piece of violence was, by the whole body of monks, called
-Sacrilege. Violent excommunications, and denunciations
-of divine vengeance, were thundered out against Kasmati
-Netcho. An army was sent against him; he was defeated
-and taken prisoner, and confined upon a mountain in Walkayt,
-where soon after he died, but not before the Itegh&egrave;
-had shewn her particular mark of displeasure, by taking her
-daughter Ozoro Esther, his wife, from him, that she, too,
-and her only son Confu, might not be involved in the
-monk’s excommunications, and the imputed crime of sacrilege.</p>
-
-<p>At this time died Kasmati Waragna, full of years and
-glory, having, though a stranger, preserved his allegiance to
-the last, and more than once saved the state by his wisdom,
-bravery, and activity. He is almost a single example in
-their history, of a great officer, governor of a province, that
-never was in rebellion, and a remarkable instance of Bacuffa’s
-penetration, who, from a single conversation with
-him, while engaged in the vilest employment, chose him as
-capable of the greatest offices, in which he usefully served
-both his son and grandson.</p>
-
-<p>Soon after, Ayo governor of Begemder, an older officer
-still than Waragna, arrived in Gondar, and resigned his government
-into the queen’s hands. This resignation was received,
-because it was understood that it was directly to be
-conferred upon his son Mariam Barea, by far the most hopeful
-young Abyssinian nobleman of his time. Another mark
-of favour, soon followed, perhaps was the occasion of this.
-<span class="pagenum" id="Page_665">665</span>
-Ozoro Esther, the very young widow of Netcho, was married,
-very much against her own consent, to the young governor
-of Begemder, and this marriage was crowned with
-the universal applause of court, town, and country; for
-Mariam Barea possessed every virtue that could make a
-great man popular; and it was impossible to see Ozoro Esther,
-and hear her speak, without being attached to her for
-ever after.</p>
-
-<p>Still the complaint remained, that there was no promotion,
-no distinction of merit, but through some relation to
-the queen-mother; and the truth of this was soon so apparent,
-and the discontent it occasioned so universal, that nothing
-but the great authority Ras Welled de l’Oul, the Itegh&eacute;’s
-brother, possessed, could hinder this concealed fire
-from breaking out into a flame.</p>
-
-<p>The queen, mother to Joas, was Ozoro Wobit, a Galla.
-Upon Joas’s accession to the throne, therefore, a large body
-of Galla, said to be 1200 horse, were sent as a present to the
-young king as the portion of his mother. A number of
-private persons had accompanied these; part from curiosity,
-part from desire of preferment, and part from attachment
-to those that were already gone before them. These
-last were formed into a body of infantry of 600 men, and
-the command given to a Galla, whose name was Woosheka;
-so that the regency, in the person of the queen, seemed
-to have gained fresh force from the minority of the young
-king Joas, as yet perfectly subject to his mother.</p>
-
-<p>There were four bodies of household troops absolutely
-devoted to the king’s will. One of these, the Koccob horse,
-<span class="pagenum" id="Page_666">666</span>
-was commanded by a young Armenian not 30 years of age.
-He had been left in Abyssinia by his father in Yasous’s time,
-and care had been taken of him by the Greeks. Yasous
-had distinguished him by several places while a mere youth,
-and employed him in errands to Masuah and Arabia, by
-which he became known to Ras Michael. Upon the death
-of Yasous, the Itegh&egrave; put him about her grandson Joas, as
-Baalomal, which is, <i>gentleman of the bed-chamber</i>, or, <i>companion to
-the king</i>. He then became Asaleffa el Camisha, which means
-<i>groom of the stole</i>, but at last was promoted to the great place
-of Billetana Gueta Dakakin, <i>chamberlain</i>, or <i>master of the
-household</i>, the third post in government, by which he took
-place of all the governors of provinces while in Gondar.</p>
-
-<p>There is no doubt Joas would have made him Ras, if he
-had reigned as long as his father. Besides his own language,
-he understood Turkish, Arabic, and Malabar, and was
-perfect master of the Tigr&eacute;. But his great excellence was
-his knowledge of Amharic, which he was thought to speak
-as chastely and elegantly as Ras Michael himself. He is reported
-likewise to have possessed a species of jurisprudence,
-whence derived I never knew, which so pleased the Abyssinians,
-that the judges often requested his attendance on
-the king; at which time he sat at the head of the table,
-where it is supposed the king would place himself did he
-appear personally in judgment, (which, as it may be learned
-from divers places in this history, he never does); certain
-mornings in the week, therefore, he sat publicly in the
-market-place, and gave judgment soon after the break of
-day.
-<span class="pagenum" id="Page_667">667</span></p>
-
-<p>I saw this young man with his father at Loheia. He
-understood no European language; was just then returned
-from India, and had a considerable quantity of diamonds,
-and other precious stones, to sell. He spoke with tears in
-his eyes of Abyssinia, from which he was banished, and
-urged that I should take him there with me. But I had too
-much at stake to charge myself with the consequences of
-anybody’s behaviour but my own, and therefore refused
-it.</p>
-
-<p>The great favour the Galla were in at court encouraged
-many of their countrymen to follow them; and, by the
-king’s desire, two of his uncles were sent for, and they not
-only came, but brought with them a thousand horse. These
-were two young men, brothers of the queen Wobit, just now
-dead. The eldest was named Brulh&eacute;, the younger Lubo. In
-an instant, nothing was heard in the palace but Galla. The
-king himself affected to speak nothing else. He had entirely
-intrusted the care of his person to his two uncles;
-and, both being men of intrigue, they thought themselves
-sufficiently capable to make a party, support it, and place
-the king at the head of it; and this they effected as soon as
-it was conceived, whilst the Abyssinians saw, with the utmost
-detestation and abhorrence, a Gallan and inimical government
-erected in the very heart or metropolis of their country.</p>
-
-<p>Woodage had been long governor of Amhara. He had
-succeeded Palambaras Dur&eacute; in Bacuffa’s time, when he had
-been promoted to the dignity of Ras.
-<span class="pagenum" id="Page_668">668</span></p>
-
-<p>These two were heads of the only great families in Amhara,
-who took that government as it were by rotation.
-Woodage, in one of the excursions into Atbara, had made
-an Arab’s, or a Shepherd’s daughter, prisoner, baptized her,
-and lived with her as his mistress. The passion Woodage
-bore to this fair slave was not, however, reciprocal. She had
-fixed her affections upon his eldest son, and their frequent
-familiarities at last brought about the discovery. This very
-much shocked Woodage; but, instead of having recourse to
-public justice, he called his brothers, and some other heads
-of his family before him, and examined into the fact with
-them, desiring his son to defend himself. The crime was
-clearly proved in all its circumstances. Upon which Woodage,
-by his own authority, condemned his son to death;
-and not only so, but caused his sentence to be put in execution,
-by hanging the young man over a beam in his own
-house. As for the slave, he released her, as not being bound
-to any return of affection to him, from whom she had only
-received evil, and been deprived of her natural liberty.</p>
-
-<p>It seems this claim of <i>patria potestas</i> was new in Abyssinia;
-and Bacuffa took it so ill, that he deprived Woodage
-of his office, and banished him to Amhara, then governed
-by Palambaras Dur&eacute;. To this loss of influence another circumstance
-contributed. He was a relation of Yasous’s first
-wife, who, by the Itegh&eacute;’s intrigues, had been sent with her
-two sons to the mountain of Wechn&eacute;, and Joas, a young son
-of Yasous, preferred in their places.</p>
-
-<p>It happened that Palambaras Dur&eacute; died; and as the succession
-fell regularly upon the unpopular Woodage, the
-king’s uncle, Lubo obtained a promise of the government
-<span class="pagenum" id="Page_669">669</span>
-of Amhara for himself. All Gondar was shocked at this
-strange choice: Amitzo and his Edjow were already upon
-the southern frontiers of that province, domiciled there;
-and there was no doubt but this nomination would put
-Amhara into his possession for ever. All the inhabitants of
-Gondar were ready to run to their arms to oppose this appointment
-of the king; and it was thought that, underhand,
-the Itegh&egrave; fomented this dissatisfaction. The king,
-however, terrified by the violent resentment of the populace,
-at the instance of Ras Welled de l’Oul, recalled his nomination.</p>
-
-<p>At this time Michael, who saw the consequence of these
-disputes, but abstained from taking any share, because he
-knew that both parties were promoting his interest by
-their mutual animosity, came to Gondar in great pomp, upon
-an honourable errand.</p>
-
-<p>Baady, son of l’Oul, king of Funge, or, as they are called
-in the Abyssinian annals, Noba<a id="FNanchor_96" href="#Footnote_96" class="fnanchor">96</a>, who had defeated Yasous
-at Sennaar, after a tyrannical and bloody reign of thirty-three
-years, was deposed in 1764 by Nasser his son,
-whom his minister Shekh Adelan, with his brother Abou
-Kalec, governor of Kordofan, had put in his place; and
-Baady had fled to Suhul Michael, whose fame was extended
-all over Atbara. Michael received him kindly, promised
-him his best services with Joas, and that he would march
-in person to Sennaar, and reinstate him with an army, if the
-king should so command.
-<span class="pagenum" id="Page_670">670</span></p>
-
-<p>Michael conducted him into the presence of the king,
-where, in a manner unbecoming a sovereign, and which
-Joas’s successor would not have permitted, he kissed the
-ground, and declared himself a vassal of Abyssinia. The
-king assigned him a large revenue, and put him in possession
-of the government of Ras el Feel upon the frontier
-of Sennaar, where Ras Welled de l’Oul advised him to wait
-patiently till the dissensions that then prevailed at court
-were quieted, when Michael should have orders to reinstate
-him in his kingdom. This was a wise counsel, but
-he to whom it was given was not wise, and therefore did
-not follow it. After some short stay at Ras el Feel he was
-decoyed from this place of refuge by the intrigues of Adelan,
-and brought to trust himself in Atbara, where he was
-betrayed and taken prisoner by Welled Hassen, Shekh of
-Teawa, and murdered by him in Teawa privately, as we
-shall hereafter see, two years after his flight from Gondar.</p>
-
-<p>At this time, Ras Welled de l’Oul’s death was a signal for
-all parties to engage. Nothing had withheld them but his
-prudence and authority; and from that time began a
-scene of civil blood, which has continued ever since, was in
-its full vigour at the time when I was in Abyssinia, and
-without any prospect that it would ever have an end.</p>
-
-<p>The great degree of power to which the brothers and
-their Galla arrived; the great affection the king shewed
-to them, owing to their having early infected him with
-their bloody and faithless principles, gave great alarm to
-the queen and her relations, whose influence they were
-every day diminishing. The last stroke, the death of Welled
-de l’Oul, seemed to be a fatal one, and to threaten the
-<span class="pagenum" id="Page_671">671</span>
-entire dissolution of her power. In order to counterbalance
-this, they associated to their party and council Mariam Barea,
-who had lately married Ozoro Esther, and was in possession
-of the second province in the state for riches and
-for power, and greatly increased in its importance by the
-officer that commanded it. Upon the death of Welled de
-l’Oul, the principal fear the party of the Galla had was,
-that Mariam Barea should be brought to Gondar as Ras.
-The union between him and Kasmati Esht&egrave;, formerly as
-strong by inclination as now it was by blood, put them in
-terror for their very existence, and a stroke was to be
-struck at all hazards that was to separate these interests
-for ever.</p>
-
-<p>Eshte, upon taking possession of the province of Damot,
-found the Djawi, established upon the frontiers of the province,
-very much inclined to revolt. Notwithstanding peace
-had been established among the Agows ever since Nanna
-Georgis had been defeated at the last battle, the Galla had
-still continued to rob and distress them, contrary to the public
-faith that had been pledged to them.</p>
-
-<p>Eshte was too honest a man to suffer this; but the
-truth was, the Djawi had felt the advantage of having a man
-like the late Waragna governor of Damot; and they wanted,
-by all means, to reduce the ministers to the necessity of making
-that command hereditary in his family, by Fasil his son
-being preferred to succeed him.</p>
-
-<p>This Fasil, whom I shall hereafter call Waragna Fasil, a
-name which was given to distinguish him from many other
-Fasils in the army, was a man then about twenty-two, whom
-<span class="pagenum" id="Page_672">672</span>
-Esht&eacute; had kept about him in a private station, and had lately
-given him a subaltern command among his own countrymen,
-the Djawi of Damot. From the services that he had then
-rendered, it was expected a greater preferment was to follow.</p>
-
-<p>The insolence of the Djawi had come to such a pitch
-that they had offered Esht&eacute; battle; but they had fled with
-very little resistance, and been driven over the Nile to their
-countrymen whence they came. Esht&eacute;, roused from his indolence,
-now shewed himself the gallant soldier that he
-really was. He crossed the Nile at a place never attempted
-before; and though he lost a considerable number of men
-in the passage, yet that disadvantage was more than compensated
-by the advantage it gave him of falling upon the
-Galla unexpectedly. He therefore destroyed, or dispersed
-several tribes of them, possessed himself of their crops,
-drove off their cattle, wives, and children, and obliged
-them to sue for peace on his own terms; and then repassed
-the Nile, re-establishing the Djawi, after submission, in their
-ancient possessions.</p>
-
-<p>Upon news of Welled de l’Oul’s death, and the known intention
-of the queen that Esht&eacute; should succeed him in the
-office of Ras, he was mustering his soldiers to march to Gondar:
-Damot, the Agows, Goutto, and Maitsha, all readily
-joined him from every quarter; and Waragna Fasil had
-been sent to bring in the Djawi with the rest. Esht&egrave; had
-marched by slow journies from Bur&eacute;, slenderly attended,
-to arrive at Goutto the place of rendezvous; and, being come
-to Fagitta, in his way thither, he encamped upon a plain
-there, near to the church of St George.
-<span class="pagenum" id="Page_673">673</span></p>
-
-<p>It was in the evening, when news were brought him
-that the whole Djawi had come out, to a man, from goodwill,
-to attend him to Gondar. This mark of kindness had
-very much pleased him; and he looked upon it as a grateful
-return for his mild treatment of them after they were
-vanquished. A stool was set in the shade, without a small
-house where he then was lodged, that he might see the
-troops pass; when Hubna Fasil, a Galla, who commanded
-them, availing himself of the privilege of approaching
-near, always customary upon these occasions, run him
-through the body with a lance, and threw him dead upon
-the ground. The rest of the Galla fell immediately upon
-all his attendants, put them to flight, and proclaimed Waragna
-Fasil governor of Damot and the Agows.</p>
-
-<p>This intelligence was immediately sent to their countrymen,
-Brulh&eacute; and Lubo, at Gondar, who prevailed upon the
-king to confirm Waragna Fasil in his command, though
-purchased with the murder of the worthiest man in his dominions,
-who was his own uncle, brother to the Itegh&egrave;;
-and this was thought to more than counterbalance the
-accession of strength the queen’s party had received from
-the marriage of Ozoro Esther with Mariam Barea.</p>
-
-<p>In critical times like these, the greatest events are produced
-from the smallest accidents. Ayo, father to Mariam
-Barea, had always been upon bad terms with Michael. It
-was at first emulation between two great men; but, after
-Ayo had assisted the king in taking Michael prisoner at the
-mountain Samayat, this emulation had degenerated into
-perfect hatred on the part of Michael.
-<span class="pagenum" id="Page_674">674</span></p>
-
-<p>Just before Kasmati Ayo had resigned Begemder to his
-son, and retired to private life, two servants of Michael had
-fled with two swords, which they used to carry before him,
-claiming the protection of Kasmati Ayo. Michael had claimed
-them before the king, who, loath to determine between
-the two, not being at that time instigated by Galla, had accepted
-the proposal of Michael to have the matter of right
-tried before the judges; but, upon his resignation of the
-province, and retiring, the thing had blown over and been
-forgotten.</p>
-
-<p>Soon after this accession of Mariam Barea, Michael intimated
-to him the order the king had given that the judges
-should try the matter of difference between them. Mariam
-Barea refused this, and upbraided Michael with meanness
-and prostitution of the dignity he bore, to consent to submit
-himself to the venal judgment of weak old men, whose consciences
-were hackneyed in prejudice or partiality, and always
-known to be under the influence of party. He put
-Suhul Michael in mind also, that, being both of them the
-king’s lieutenant-generals, representatives of his person in
-the provinces they governed, noble by birth, and soldiers
-by profession, they had no superior but God and their sovereign,
-therefore it was below them to acknowledge or receive
-any judgment between them unless from God, by an
-appeal to the sword, or from the king, by a sentence intimated
-to them by a proper officer; that Suhul Michael might
-choose either of these manners of deciding the difference
-as should seem best unto him; and if he chose the latter, of
-abiding by the sentence of the king, he would then restore
-him the swords upon the king’s first command, but he despised
-the judges, and disowned their jurisdiction.
-<span class="pagenum" id="Page_675">675</span></p>
-
-<p>This spirited answer was magnified into the crime of
-disobedience and rebellion. Michael pursued it no further.
-He knew it was in good hands, which, when once the matter
-was set agoing, would never let it drop. Accordingly, to
-every one’s surprise but Michael’s, a proclamation was made,
-that the king had deprived Mariam Barea of his government
-for disobedience, and had given it to Kasmati Brulh&eacute;
-his uncle, now governor of Begemder.</p>
-
-<p>All Abyssinia was in a ferment at this promotion. The
-number, power, and vicinity of that race of Galla being
-considered, this was but another way of giving the richest
-and strongest barrier of Abyssinia into the hands of his hereditary
-and bloody enemy. There could be no doubt, indeed,
-but that, as soon as Brulh&eacute; should have taken possession
-of his government, it would be instantly over-run by
-the united force of that savage and Pagan nation; and there
-was nothing afterwards to avert danger from the metropolis,
-for the boundaries of Begemder reach within a very
-short day’s journey of Gondar.</p>
-
-<p>Mariam Barea, one of the noblest in point of birth in
-the country where he lived, setting every private consideration
-aside, was too good a citizen to suffer a measure so pernicious
-to take place quietly in his time, while the province
-was under his command. But, besides this, he considered
-himself as degraded and materially hurt both in honour
-and in interest, and very sensibly felt the affront of being,
-himself and his kindred, subjected to a race of Pagans whom
-he had so often overthrown in the field.
-<span class="pagenum" id="Page_676">676</span></p>
-
-<p>The king’s army marched, under the command of his
-uncle Brulh&eacute;, to take possession of his government; it was
-with much difficulty, indeed, that Joas could be kept from
-appearing in person, but he was left under the inspection
-and tuition of his uncle Lubo, at Gondar. Brulh&eacute; made
-very slow advances; his army several times assembled, as
-often disbanded of itself; and near a year was spent before
-he could move from his camp on the lake Tzana, with a
-force capable of shewing or maintaining itself in Begemder,
-from the frontiers of which he was not half a day’s journey.</p>
-
-<p>Mariam Barea remained all this time inactive in Begemder,
-attending to the ordinary duties of his office, with
-a perfect contempt of Brulh&eacute; and his proceedings. But, in
-the interim, he left no means untried to pacify the king,
-and dissuade him from a measure he saw would be ruinous
-to the state in general.</p>
-
-<p>Mariam Barea, though young, had the prudence and
-behaviour of a man of advanced years. He was esteemed,
-without comparison, the bravest soldier and best general in
-the kingdom, except old Suhul Michael, his hereditary rival
-and enemy. But his manners were altogether different
-from those of Michael. He was open, chearful, and unreserved;
-liberal, even to excess, but not from any particular
-view of gaining reputation by it; as moderate in the use of
-victory as indefatigable to obtain it; temperate in all his
-pleasures; easily brought to forgive, and that forgivenness
-always sincere; a steady observer of his word, even in trifles;
-and distinguished for two things very uncommon in Abyssinia,
-regularity in his devotions, and constancy to one wife,
-which never was impeached. In his last remonstrance, after
-<span class="pagenum" id="Page_677">677</span>
-many professions of his duty and obedience, he put
-the king in mind, that, at his investiture, “The laws of
-the country imposed upon him an oath which he took
-in presence of his majesty, and, after receiving the holy
-sacrament, that he was not to suffer any Galla in Begemder,
-but rather, if needful, die with sword in hand
-to prevent it; that he considered the contravening that
-oath as a deliberate breach of the allegiance which he
-owed to God and to his sovereign, and of the trust reposed
-in him by his country; that the safety of the princes
-of the royal family, sequestered upon the mountain of
-Wechn&eacute;, depended upon the observance of this oath; that
-otherwise they would be in constant danger of being
-extirpated by Pagans, as they had already nearly been
-in former ages, at two different times, upon the rocks
-Damo and Geshen; he begged the king, if, unfortunately,
-he could not be reconciled to him, to give his command
-to Kasmati Geta, Kasmati Eusebius, or any Abyssinian
-nobleman, in which case he would immediately
-resign, and retire to private life with his old father.”</p>
-
-<p>He concluded by saying, that, “As he had formed a resolution,
-he thought it his duty to submit it to the king;
-that, if his majesty was resolved to march and lead the army
-himself, he would retire till he was stopt by the frontiers of
-the Galla, and the farthest limits of Begemder; and, so far
-from molesting the army in their route, the king might
-be assured, that, though his own men should be straitened,
-abundance of every kind of provision and refreshment
-should be left in his majesty’s route. But if, contrary to
-his wish, troops of Galla, commanded by a Galla, should
-come to take possession of his province, he would fight
-<span class="pagenum" id="Page_678">678</span>
-them at the well of Fernay<a id="FNanchor_97" href="#Footnote_97" class="fnanchor">97</a>, before one Galla should
-drink there, or advance a pike-length into Begemder.”</p>
-
-<p>This declaration was, by orders of Ras Michael, entered
-into the Deftar, and written in letters of gold, after Mariam
-Barea’s death, no doubt at the instigation of Ozoro Esther,
-jealous for the reputation of her dead husband. It is intitled,
-<i>the dutiful declaration of the governor of Begemder</i>; and is
-signed by two Umbares, or judges. Whether the original
-was so or not, I cannot say.</p>
-
-<p>The return made to this by the king was of the harshest
-kind, full of taunts and scoffs, and presumptuous confidence;
-announcing the speedy arrival of <i>Brulh&eacute;</i>, as to a
-certain victory; and, to shew what further assistance he
-trusted in, he ordered Ras Michael to be proclaimed governor
-of Samen, the province on the Gondar side of the Tacazz&eacute;,
-that no obstacle might be left in the way of that general
-from Tigr&eacute;, if it should be resolved upon to call him.</p>
-
-<p>In Abyssinia there is a kind of glass bottle, very light,
-and of the size, shape, and strength of a Florence wine-flask;
-only the neck is wider, like that of our glass decanters,
-twisted for ornament sake, and the lips of it folded
-back, such as we call cannon-mouthed. These are made
-at Trieste on the Adriatic; and thousands of packages of
-these are brought from Arabia to Gondar, where they
-are in use for all liquors, which are clear enough to
-bear the glass, such as wine and spirits. They are very
-<span class="pagenum" id="Page_679">679</span>
-thin and fragil, and are called <i>brulh&eacute;</i>. Mariam Barea,
-provoked at being so undervalued as he was in the king’s
-message, returned only for answer, “Still the king had better
-take my advice, and not send his <i>brulh&eacute;’s</i> here; they
-are but weak, and the rocks about Begemder hard; at
-any rate, they do right to move slowly, otherwise they
-might break by the way.”</p>
-
-<p>As soon as this defiance was reported to the king and his
-counsellors all was in a flame, and orders given to march immediately.
-The whole of the king’s household, consisting of
-8000 veteran troops, were ordered to join the army of Brulh&eacute;.
-This, tho’ it added to the display of the army, contributed nothing
-to the real strength of it; for all, excepting the Galla,
-were resolved neither to shed their own blood nor that
-of their brethren, under the banners of so detested a leader.</p>
-
-<p>This was not unknown to Mariam Barea; but neither
-the advantage of the ground, the knowledge of Brulh&eacute;’s
-weakness, nor any other consideration, could induce him
-to take one step, or harrass his enemy, out of his own province;
-nor did he suffer a musket to be fired, or a horse to
-charge, till Brulh&eacute;’s van was drawn up on the brink of the
-well Fernay. After he had placed the horse of the province
-of Lasta opposite to the Edjow Galla, against whom his design
-was, the armies joined, and the king’s troops immediately
-gave way. The Edjow, however, engaged fiercely and in
-great earnest with the horse of Lasta, an enemy fully as
-cruel and savage as themselves, but much better horsemen,
-better armed, and better soldiers. The moment the
-king’s troops turned their backs, the trumpets from Mariam
-Barea’s army forbade the pursuit; while the rest of the
-<span class="pagenum" id="Page_680">680</span>
-Begemder horse, who knew the intention of their general,
-surrounded the Edjow, and cut them to pieces, though
-valiantly fighting to the last man.</p>
-
-<p>Brulh&eacute; fell, among the herd of his countrymen, not distinguished
-by any action of valour. Mariam Barea had
-given the most express orders to take him alive; or, if that
-could not be, to let him escape; but by no means to kill
-him. But a menial servant of his, more willing to revenge
-his master’s wrongs than adopt his moderation, forced his
-way through the crowd of Galla, where he saw Brulh&eacute;
-fighting; and, giving him two wounds through his body
-with a lance, left him dead upon the field, bringing away his
-horse along with him to his master as a token of his victory.
-Mariam Barea, upon hearing that Brulh&eacute; was dead,
-foresaw in a moment what would infallibly be the consequence,
-and exclaimed in great agitation, “Michael and
-all the army of Tigr&eacute; will march against me before autumn.”</p>
-
-<p>He was not in this a false prophet; for no sooner was
-Brulh&eacute;’s defeat and death known, than the king, from resentment,
-fear the fatal ruler of weak minds, the constant
-instigation of Lubo, and the remnant of Brulh&eacute;’s party, declared
-there was no safety but in Ras Michael. An express
-was therefore immediately sent to him, commanding his
-attendance, and conferring upon him the office of Ras, by
-which he became invested with supreme power, both civil
-and military. This was an event Michael had long wished
-for. He had nearly as long foreseen that it must happen,
-and would involve both king and queen, and their respective
-parties, equally in destruction; but he had not spent his
-<span class="pagenum" id="Page_681">681</span>
-time merely in reflection, he had made every preparation
-possible, and was ready. So soon then as he received the
-king’s orders, he prepared to march from Adowa with
-26,000 men, all the best soldiers in Abyssinia, about 10,000 of
-whom were armed with firelocks.</p>
-
-<p>It happened that two Azages, and several other great
-officers, were sent to him into Tigr&eacute; with these orders, and
-to invest him with the government of Samen. Upon their
-mentioning the present situation of affairs, Michael sharply
-reflected upon the king’s conduct, and that of those who
-had counselled him, which must end in the ruin of his family
-and the state in general. He highly extolled Mariam
-Barea as the only man in Abyssinia that knew his duty, and
-had courage to persevere in it. As for himself, being the
-king’s servant, he would obey his commands, whatever they
-were, faithfully, and to the letter; but, as holding now the
-first place in council, he must plainly tell him the ruin of
-Mariam Barea would be speedily and infallibly followed by
-that of his country.</p>
-
-<p>After this declaration, Michael decamped with his army
-encumbered by no baggage, not even provisions, women,
-or tents, nor useless beasts of burden. His soldiers, attentive
-only to the care of their arms, lived freely and licentiously
-upon the miserable countries through which
-they passed, and which they laid wholly waste as if belonging
-to an enemy.</p>
-
-<p>He advanced, by equal, steady, and convenient marches,
-in diligence, but not in haste. Not content with the subsistence
-of his troops, he laid a composition of money upon
-<span class="pagenum" id="Page_682">682</span>
-all those districts within a day’s march of the place through
-which he passed; and, upon this not being readily complied
-with, he burnt the houses to the ground, and slaughtered
-the inhabitants. Woggora, the granary of Gondar, full of
-rich large towns and villages, was all on fire before him;
-and that capital was filled with the miserable inhabitants,
-stript of every thing, flying before Ras Michael as before an
-army of Pagans. The king’s understanding was now restored
-to him for an instant; he saw clearly the mischief his
-warmth had occasioned, and was truly sensible of the rash
-step he had taken by introducing Michael. But the dye was
-cast; repentance was no longer in season; his all was at stake,
-and he was tied to abide the issue.</p>
-
-<p>Michael, with his army in order of battle, approached
-Gondar with a very warlike appearance. He descended
-from the high lands of Woggora into the valleys which surround
-the capital, and took possession of the rivers Kahha
-and Angrab, which run through these valleys, and which
-alone supply Gondar with water. He took post at every
-entrance into the town, and every place commanding those
-entrances, as if he intended to besiege it. This conduct
-struck all degrees of people with terror, from the king and
-queen down to the lowest inhabitant. All Gondar passed
-an anxious night, fearing a general massacre in the morning;
-or that the town would be plundered, or laid under
-some exorbitant ransom, capitation, or tribute.</p>
-
-<p>But this was not the real design of Michael; he intended
-to terrify, but to do no more. He entered Gondar early in the
-morning, and did homage to the king in the most respectful
-manner. He was invested with the charge of Ras by
-<span class="pagenum" id="Page_683">683</span>
-Joas himself; and from the palace, attended by two hundred
-soldiers, and all the people of note in the town, he
-went straight to take possession of the house which is particularly
-appropriated to his office, and sat down in judgment
-with the doors open.</p>
-
-<p>Marauding parties of soldiers had entered at several parts
-of the town, and begun to use that licence they had been accustomed
-to on their march, pilfering and plundering houses,
-or persons that seemed without protection. Upon the first
-complaints, as he rode through the town, he caused twelve
-of the delinquents to be apprehended, and hanged upon
-trees in the streets, sitting upon his mule till he saw the
-execution performed. After he had arrived at his house,
-and was seated, these executions were followed by above
-fifty others in different quarters of Gondar. That same
-day he established four excellent officers in four quarters
-of the town. The first was Kefla Yasous, a man of the
-greatest worth, whom I shall frequently mention as a friend
-in the course of my history; the second, Billetana Gueta
-Welleta Michael, that is, first master of the household to the
-king. He had given that old officer that office, upon superseding
-Lubo the king’s uncle, without any consent asked
-or given. He was a man of a very morose turn, with whom
-I was never connected. The third was Billetana Gueta Tecla,
-his sister’s son, a man of very great worth and merit,
-who had the soft and gentle manners of Amhara joined to
-the determined courage of the Tigran.</p>
-
-<p>Michael took upon himself the charge of the fourth district.
-He did not pretend by this to erect a military government
-<span class="pagenum" id="Page_684">684</span>
-in Gondar; on the contrary, these officers were
-only appointed to give force to the sentences and proceedings
-of the civil judges, and had not deliberation in any
-cause out of the camp. But two Umbares, or judges, of the
-twelve were obliged to attend each of the three districts;
-two were left in the king’s house, and four had their
-chamber of judicature in his.</p>
-
-<p>The citizens, upon this fair aspect of government, where
-justice and power united to protect them, dismissed all their
-fears, became calm and reconciled to Michael the second
-day after his arrival, and only regretted that they had been
-in anarchy, and strangers to his government so long.</p>
-
-<p>The third day after his arrival he held a full council in
-presence of the king. He sharply rebuked both parties in
-a speech of considerable length, in which he expressed much
-surprise, that both king and queen, after the experience of
-so many years, had not discovered that they were equally
-unfit to govern a kingdom, and that it was impossible to
-keep distant provinces in order, when they paid such inattention
-to the police of the metropolis. Great part of this
-speech applied to the king, who, with the Itegh&egrave; and Galla,
-were in a balcony as usual, in the same room, though at
-some distance, and above the table where the council sat,
-but within convenient hearing.</p>
-
-<p>The troubled state, the destruction of Woggora, and the
-insecurity of the roads from Damot, had made a famine in
-Gondar. The army possessed both the rivers, and suffered
-no supply of water to be brought into the town, but allowed
-<span class="pagenum" id="Page_685">685</span>
-two jars for each family twice a-day, and broke them
-when they returned for more<a id="FNanchor_98" href="#Footnote_98" class="fnanchor">98</a>.</p>
-
-<p>Ras Michael, at his rising from council, ordered a loaf
-of bread, a brulh&eacute; of water, and an ounce of gold, all articles
-portable enough to be exposed in the market-place,
-upon the head of a drum, without any apparent watching.
-But tho’ the Abyssinians are thieves of the first rate, tho’
-meat and drink were very scarce in the town, and gold still
-scarcer, though a number of strangers came into it with the
-army, and the nights were almost constantly twelve hours
-long, nobody ventured to attempt the removing any of the
-three articles that, from the Monday to the Friday, had
-been exposed night and day in the market-place unguarded.</p>
-
-<p>All the citizens, now surrounded with an army, found
-the security and peace they before had been strangers to,
-and every one deprecated the time when the government
-should pass out of such powerful hands. All violent oppressors,
-all those that valued themselves as leaders of parties,
-saw, with an indignation which they durst not suffer
-to appear, that they were now at last dwindled into absolute
-insignificance.</p>
-
-<p>Having settled things upon this basis, Ras Michael next
-prepared to march out for the war of Begemder; and he
-summoned, under the severest penalties, all the great officers
-to attend him with all the forces they could raise. He
-<span class="pagenum" id="Page_686">686</span>
-insisted likewise that the king himself should march, and
-refused to let a single soldier stay behind him in Gondar;
-not that he wanted the assistance of those troops, or trusted
-to them, but he saw the destruction of Mariam Barea was
-resolved on, and he wished to throw the odium of it on the
-king. He affected to say of himself, that he was but the
-instrument of the king and his party, and had no end of
-his own to attain. He expatiated, upon all occasions, upon
-the civil and military virtues of Mariam Barea; said, that
-he himself was old, and that the king should walk coolly
-and cautiously, and consider the value that officer would be
-of to his posterity and to the nation when he should be no
-more.</p>
-
-<p>Upon the first news of the king’s marching, Mariam Barea,
-who was encamped upon the frontiers near where he
-defeated Brulh&eacute;, fell back to Garraggara the middle of Begemder.
-The king followed with apparent intention of
-coming to a battle without loss of time; and Mariam Barea,
-by his behaviour, shewed in what different lights he
-viewed an army, at the head of which was his sovereign,
-and one commanded by a Galla.</p>
-
-<p>No such moderation was shewn on the king’s part. His
-army burnt and destroyed the whole country through which
-they passed. It was plain that it was Joas’s intention to revenge
-the death of Brulh&eacute; upon the province itself, as well
-as upon Mariam Barea. As for Ras Michael, the behaviour
-of the king’s army had nothing in it new, or that could
-either surprise or displease him. Friend as he was to peace
-and good order at home, his invariable rule was to indulge
-<span class="pagenum" id="Page_687">687</span>
-his soldiers in every licence that the most profligate mind
-could wish to commit when marching against an enemy.</p>
-
-<p>It was known the armies were to engage at Nefas Musa,
-because Mariam Barea had said he would fight Brulh&eacute;, to
-prevent him entering the province, but retreat before the
-king till he could no longer avoid going out of it. The
-king then marched upon the tract of Mariam Barea, burning
-and destroying on each side of him, as wide as possible,
-by detachments and scouring parties. Allo Fasil, an officer
-of the king’s household, a man of low birth, of very moderate
-parts, and one who used to divert the king as a kind of
-buffoon, otherwise a good soldier, had, as a favour, obtained
-a small party of horse, with which he ravaged the low country
-of Begemder.</p>
-
-<p>The reader will remember, in the beginning of this history,
-that a singular revolution happened, in as singular a
-manner, the usurper of the house of Zagu&egrave; having voluntarily
-resigned the throne to the kings of the line of Solomon,
-who for several hundred years had been banished to Shoa.
-Tecla Haimanout, founder of the monastery of Debra Libanos,
-a saint, and the last Abyssinian that enjoyed the dignity
-of Abuna, had the address and influence to bring about this
-revolution, or resignation, and to restore the ancient line of
-kings. A treaty was made under guarantee of the Abuna,
-that large portions of Lasta should be given to this prince
-of the house of Zagu&egrave;, free from all tribute, tax, or service
-whatever, and that he should be regarded as an independent
-prince. The treaty being concluded, the prince of Zagu&egrave;
-was put in possession of his lands, and was called Y’Lasta
-Hatz&egrave;, which signifies, not the king of Lasta, but <i>the king</i>
-<span class="pagenum" id="Page_688">688</span>
-at or in Lasta<a id="FNanchor_99" href="#Footnote_99" class="fnanchor">99</a>. He resigned the throne, and Icon Amlac of
-the line of Solomon, by the queen of Saba, continued the succession
-of princes of that house.</p>
-
-<p>That treaty, greatly to the honour of the contracting
-parties, made towards the end of the 13th century, had remained
-inviolate till the middle of the 18th; no affront or
-injustice had been offered to the prince of Zagu&egrave;, and in the
-number of rebellions which had happened, by princes setting
-up their claims to the crown, none had ever proceeded,
-or in any shape been abetted, by the house of Zagu&egrave;, even
-though Lasta had been so frequently in rebellion.</p>
-
-<p>As Joas was a young prince, now for the first time in the
-province of Begemder and passing not far from his domains,
-the prince of Zagu&egrave; thought it a proper civility and duty to
-salute the king in his passage, and congratulate him upon
-his accession to the throne of his father. He accordingly
-presented himself to Joas in the habit of peace, while, according
-to treaty, his kettle-drums, or nagareets, were silver,
-and the points of his guard’s spears of that metal also. The
-king received him with great cordiality and kindness; treated
-him with the utmost respect and magnificence; refused
-to allow him to prostrate himself on the ground, and forced
-him to sit in his presence. Michael went still farther; upon
-his entering his tent he uncovered himself to his waist, in
-the same manner as he would have done in presence of
-Joas. He received him standing, obliged him to sit in his
-<span class="pagenum" id="Page_689">689</span>
-own chair, and excused himself for using the same liberty
-of sitting, only on account of his own lameness.</p>
-
-<p>The king halted one entire day to feast this royal guest.
-He was an old man of few words, but those very inoffensive,
-lively, and pleasant; in short, Ras Michael, not often accustomed
-to fix on favourites at first sight, was very much taken
-with this Lasta sovereign. Magnificent presents were made
-on all sides; the prince of Zagu&egrave; took his leave and returned;
-and the whole army was very much pleased and entertained
-at this specimen of the good faith and integrity of
-their kings.</p>
-
-<p>He had now considerably advanced through his own
-country, Lasta, which was in the rear, when he was met by
-Allo Fasil returning from his plundering the low country,
-who, without provocation, from motives of pride or avarice,
-fell unawares upon the innocent, old man, whose attendants,
-secure, as they thought, under public faith, and accoutred
-for parade and not for defence, became an easy sacrifice,
-the prince being the first killed by Allo Fasil’s own
-hand.</p>
-
-<p>Fasil continued his march to join the king, beating his
-silver kettle-drums as in triumph. The day after, Ras Michael,
-uninformed of what had passed, inquired who that
-was marching with a nagareet in his rear? as it is not allowed
-to any other person but governors of provinces to
-use that instrument; and they had already reached the
-camp. The truth was presently told; at which the
-Ras shewed the deepest compunction. The tents were already
-pitched when Fasil arrived, who, riding into Michael’s
-<span class="pagenum" id="Page_690">690</span>
-tent, as is usual with officers returning from an expedition,
-began to brag of his own deeds, and upbraided Michael,
-in a strain of mockery, that he was old, lame, and impotent.</p>
-
-<p>This raillery, though very common on such occasions,
-was not then in season; and the last part of the charge against
-him was the most offensive, for there was no man
-more fond of the sex than Michael was. The Ras, therefore,
-ordered his attendants to pull Fasil off his horse, who, seeing
-that he was fallen into a scrape, fled to the king’s tent for
-refuge, with violent complaints against Michael. The king
-undertook to reconcile him to the Ras, and sent the young
-Armenian, commander of the black horse, to desire Michael
-to forgive Allo Fasil. This he absolutely refused to do,
-alledging, that the passing over Fasil’s insolence to himself
-would be of no use, as his life was forfeited for the death
-of the prince of Zagu&egrave;.</p>
-
-<p>The king renewed his request by another messenger; for
-the Armenian excused himself from going, by saying boldly
-to the king, That, by the law of all nations, the murderer
-should die. To the second request the king added, that he
-required only his forgivenness of his insolence to him, not
-of the death of the prince of Zagu&egrave;, as he would direct
-what should be done when the nearest of kin claimed the
-satisfaction of retaliation. To this Ras Michael shortly replied,
-“I am here to do justice to every one, and will
-do it without any consideration or respect of persons.” And
-it was now, for the first time, Abyssinia ever saw a king solicit
-the life of a subject of his own from one of his servants,
-and be refused.
-<span class="pagenum" id="Page_691">691</span></p>
-
-<p>The king, upon this, ordered Allo Fasil to defend himself;
-and things were upon this footing, the affair likely to
-end in oblivion, though not by forgivenness. But, a very
-short time after, the prince of Zagu&egrave;’s eldest son came privately
-to Michael’s tent in the night; and, the next morning,
-when the judges were in his tent, Michael sent his
-door-keeper (Hagos) reckoned the bravest and most fortunate
-in combat of any private man in the army, and to
-whom he trusted the keeping of his tent-door, to order Allo
-Fasil to answer at the instance of the prince of Zagu&egrave;, then
-waiting him in court, Why he had murdered the prince his
-father? Fasil was astonished, and refused to come: being again
-cited in a regular manner by Hagos, he seemed desirous
-to avail himself of the king’s permission to defend
-himself, and call together his friends. Hagos, without giving
-him time, thrust him through with a lance; then cut
-off his head, and carried it to Michael’s tent, repeating what
-passed, and the reason of his killing him.</p>
-
-<p>As a refusal in all such instances is rebellion, this had
-passed according to rule: a party of Tigrans was ordered
-to plunder his tent; and all the ill-got spoils which he had
-gained from the poor inhabitants of Begemder were abandoned
-to the soldiers. Fasil’s head was given to the prince
-of Zagu&egrave;, as a reparation for the treaty being violated; the
-silver nagareet and spears were returned; and, highly as this
-affair had been carried by Ras Michael, the king never after
-mentioned a word of it. But this was universally allowed
-to be the first cause of their disagreement.</p>
-
-<p>Mariam Barea, seeing no other way to save his province
-from ruin but by bringing the affair to a short issue, resolved
-<span class="pagenum" id="Page_692">692</span>
-likewise to keep his promise. He retired to Nefas
-Musa, and encamped in the farthest limits of his province:
-behind this are the Woollo Galla, relations of Amitzo the
-king’s parents. Joas and Ras Michael followed him without
-delay, and, having called in all the out-posts, both sides
-prepared for an engagement.</p>
-
-<p>About nine in the morning, Mariam Barea presented his
-army in order of battle. Michael had given orders to Kefla
-Yasous and Welleta Michael how to form his. He then
-mounted his mule, and with some of his officers rode out
-to view Mariam Barea’s disposition. The king, anxious about
-the fortune of the day, and terrified at some reports
-that had been made him, by timid, or unskilful people, of
-the warlike countenance of Mariam Barea’s army, sent to
-the Ras, whom he saw reconnoitring, to know his opinion
-of what was likely to happen. “Tell the king,” says the
-veteran, “that a young man like him, fighting with a subject
-so infinitely below him, with an army double his number,
-should give him fair play for his life and reputation.
-He should send to Mariam Barea to encrease the strength of
-his center by placing the troops of Lasta there, or we shall
-beat him in half an hour, without either honour to him or to
-ourselves.” The king, however, did not understand that sort
-of gallantry; he thought half an hour in suspence was long
-enough, and he ordered immediately a large body of musquetry
-to reinforce Fasil, who commanded the center, and
-thereby he weakened his own right wing.</p>
-
-<p>Michael, who commanded the right of the royal army,
-had placed himself and his fire-arms in very rough ground,
-where cavalry could not approach him, and where he fired
-<span class="pagenum" id="Page_693">693</span>
-as from a citadel, and soon obliged the left wing of the
-rebels to retreat. But the king, Kefla Yasous, and Lubo
-on the right, were roughly handled by the horse of Lasta,
-and would have been totally defeated, the king and Lubo
-having already left the field, had not Kefla Yasous brought
-up a reinforcement of the men of Sir&eacute; and Temben, and retrieved
-the day, at least brought things upon an equal
-footing.</p>
-
-<p>Fasil, with the horse of Foggora and Damot, and a
-prodigious body of the Djawi and Pagan Galla, desirous to
-shew his consequence, and confirm himself in his ill-got
-government by his personal behaviour, attacked the Begemder
-horse in the center so irresistibly, that he not only
-broke through them in several places, but threw the whole
-body into a shameful flight. Mariam Barea himself was
-wounded in endeavouring to stop them, and hurried away,
-in spite of his inclination, crying out in great agony, “Is
-there not one in my army that will stay and see me die
-like the son of Kasmati Ayo?” It was all in vain; Powussen,
-and a number of his own officers, surrounding him, dragged
-him as it were by force out of the field. The country behind
-Nefas Musa is wild, and cut with deep gullies, and the
-woods almost impenetrable; they were therefore quickly
-out of the enemy’s pursuit, and safe, as they thought, under
-the protection of the Woollo Galla. The whole army of
-Begemder was dispersed, and Michael early forbade further
-pursuit.</p>
-
-<p>The account of this battle, and what preceded it, from the
-murder of the prince of Zagu&egrave;, is not in the annals or history
-of Abyssinia, which I have hitherto followed; at least it
-<span class="pagenum" id="Page_694">694</span>
-has not appeared yet, probably out of delicacy to Ozoro
-Esther, fear of Ras Michael, and respect to the character of
-Mariam Barea, whose memory is still dear to his country.
-But the whole was often, at my desire, repeated to me
-by Kefla Yasous, and his officers who were there, whom
-he used to question about any circumstance he did not
-himself remember, or was absent from; for he was a scrupulous
-lover of truth; and nothing pleased him so much as
-the thought that I was writing his history to be read in my
-country, although he had not the smallest idea of England
-or its situation.</p>
-
-<p>As for the conversation before the battle, it was often
-told me by Ayto Aylo and Ayto Engedan, sons of Kasmati
-Esht&eacute;, who were with the Ras when he delivered the message
-to the king, and were kept by him from engaging
-that day in respect to Mariam Barea, who was married to
-their aunt Ozoro Esther.</p>
-
-<p>The king and Lubo sent Woosheka to their friends among
-the Woollo, who delivered up the unfortunate Mariam
-Barea, with twelve of his officers who had taken refuge
-with him. Mariam Barea was brought before the king in
-his tent, covered with blood that had flowed from his
-wound; his hands tied behind his back, and thus thrown
-violently with his face to the ground. A general murmur
-which followed shewed the sentiments of the spectators at
-so woful a sight; and the horror of it seemed to have seized
-the king so entirely as to deprive him of all other sentiments.
-<span class="pagenum" id="Page_695">695</span></p>
-
-<p>I have often said, the Mosaical law, or law of retaliation,
-is constantly observed over all Abyssinia as the criminal law
-of the country, so that, when any person is slain wrongfully
-by another, it does not belong to the king to punish that
-offence, but the judges deliver the offender to the nearest
-relation of the party murdered, who has the full power of
-putting him to death, selling him to slavery, or pardoning
-him without any satisfaction.</p>
-
-<p>Lubo saw the king relenting, and that the greatest crime,
-that of rebellion, was already forgiven. He stood up, therefore,
-and, in violent rage, laid claim to Mariam Barea as the
-murderer of his brother: the king still saying nothing, he
-and his other Galla hurried Mariam Barea to his tent, where
-he was killed, according to report, with sundry circumstances
-of private cruelty, afterwards looked upon as great aggravations.
-Lubo, with his own hand, is said to have cut
-his throat in the manner they kill sheep. His body was afterwards
-disfigured with many wounds, and his head severed
-and carried to Michael, who forbade uncovering it in
-his tent. It was then sent to Brulh&eacute;’s family in their own
-country, as a proof of the satisfaction his friends had obtained;
-and this gave more universal umbrage than did
-even the cruelty of the execution.</p>
-
-<p>Several officers of the king’s army, seeing the bloody
-intentions of the Galla, advised Powussen, and the eleven
-other officers that were taken prisoners, to make the best
-use of the present opportunity, and fly to the tent of Michael
-and implore his protection. This they most willingly
-did, with this connivance of Woosheka, who had
-been intrusted with the care of them, and Lubo having
-<span class="pagenum" id="Page_696">696</span>
-finished Mariam Barea, came to the king’s tent to seek the
-unhappy prisoners, whom he intended as victims to the
-memory of Brulh&eacute; likewise. Hearing, however, that they
-were fled to Michael’s tent, he sent Woosheka to demand
-them; but that officer had scarce opened his errand, in the
-gentlest manner possible, when Michael, in a fury, cried out,
-Cut him in pieces before the tent-door. Woosheka was indeed
-lucky enough to escape; but we shall find this was
-not forgot, for his punishment was more than doubled
-soon afterwards.</p>
-
-<p>At seeing Mariam Barea’s head in the hands of a Galla,
-after forbidding him to expose it in his tent, Michael is said
-to have made the following observation: “Weak and
-cowardly people are always in proportion cruel and unmerciful.
-If Brulh&eacute;’s wife had done this, I could have forgiven
-her; but for Joas, a young man and a king, whose
-heart should be opened and elated with a first victory, to be
-partaker with the Galla, the enemies of his country, in the
-murder of a nobleman such as Mariam Barea, it is a prodigy,
-and can be followed by no good to himself or the
-state; and I am much deceived if the day is not at hand
-when he shall curse the moment that ever Galla crossed the
-Nile, and look for a man such as Mariam Barea, but he shall
-not find him.” And, indeed, Michael was very well entitled
-to make this prophecy, for he knew his own heart, and
-the designs he had now ready to put in execution.</p>
-
-<p>It is no wonder that these free communications gave
-the king reason to distrust Michael. And it was observed
-that Waragna Fasil had insinuated himself far into his favour:
-his late behaviour at the battle of Nefas Musa had
-<span class="pagenum" id="Page_697">697</span>
-greatly increased his importance with the king; and the
-number of troops he had now with him made Joas think
-himself independent of the Ras. Fasil had brought with
-him near 30,000 men, about 20,000 of whom were horsemen,
-wild Pagan Galla, from Bizamo and other nations
-south of the Nile. The terror the savages occasioned in the
-countries through which they passed, and the great disorders
-they committed, gave Ras Michael a pretence to insist
-that all those wild Galla should be sent back to their own
-country. I say this was a pretence, because Michael’s soldiers
-were really more cruel and licentious, because more
-confident and better countenanced than these strangers were.
-But the war was over, the armies to be disbanded, these
-Pagans were consequently to return home; and they were
-all sent back accordingly, excepting 12,000 Djawi, men of
-Fasil’s own tribe, and some of the best horse of Maitsha, Agow,
-and Damot.</p>
-
-<p>This was the first appearance of quarrel between Fasil
-and Ras Michael. But other accidents followed fast that
-blew up the flame betwixt them; of which the following
-was by much the most remarkable, and the most unexpected.</p>
-
-<p>At Nefas Musa, near to the field of battle, was a house of
-Mariam Barea, which he used to remove to when he was
-busy in wars with the neighbouring Galla. It was surrounded
-with meadows perfectly well-watered, and full of
-luxuriant grass. Fasil, for the sake of his cavalry, had encamped
-in these meadows; or, if he had other views, they
-are not known; and though all the doors and entrances
-of the house were shut, yet within was the unfortunate
-<span class="pagenum" id="Page_698">698</span>
-Ozoro Esther, by this time informed of her husband’s death,
-and with her was Ayto Aylo, a nobleman of great credit,
-riches, and influence. He had been at the campaign of
-Sennaar, and was so terrified at the defeat, that, on his return,
-he had renounced the world, and turned monk. He
-was a man of no party, and refused all posts or employments;
-but was so eminent for wisdom, that all sides consulted
-him, and were in some measure governed by him.</p>
-
-<p>This person, a relation of the Itegh&eacute;’s, had, at her desire,
-attended Ozoro Esther to Nefas Musa, but, adhering to his
-vow, went not to battle with her husband. Hearing, however,
-of the bad disposition of the king, the cruelty of the
-Galla, and the power and ambition of Fasil, whose soldiers
-were encamped round the house, he told her that there was
-only one resolution which she could take to avoid sudden
-ruin, and being made a sacrifice to one of the murderers
-of her husband.</p>
-
-<p>This princess, under the fairest form, had the courage and
-decision of a Roman matron, worthy the wife of Mariam
-Barea, to whom she had born two sons. Instructed by Aylo,
-early in the morning, all covered from head to foot, accompanied
-by himself, and many attendants and friends,
-their heads bare, and without appearance of disguise, they
-presented themselves at the door of Michael’s tent, and
-were immediately admitted. Aylo announced the princess
-to the Ras, and she immediately threw herself at his feet on
-the ground.</p>
-
-<p>As Michael was lame, tho’ in all other respects healthy and
-vigorous, and unprepared for so extraordinary an interview,
-<span class="pagenum" id="Page_699">699</span>
-it was some time before he could get upon his feet and uncover
-himself before his superior. This being at last accomplished,
-and Ozoro Esther refusing to rise, Aylo, in a
-few words, told the Ras her resolution was to give him instantly
-her hand, and throw herself under his protection, as
-that of the only man not guilty of Mariam Barea’s death, who
-could save her and her children from the bloody cruelty
-and insolence of the Galla that surrounded her. Michael,
-sanguine as he was in his expectations of the fruit he was
-to reap from his victory, did not expect so soon so fair a
-sample of what was to follow.</p>
-
-<p>To decide well, instantly upon the first view of things, was
-a talent Michael possessed superior to any man in the kingdom.
-Tho’ Ozoro Esther had never been part of his schemes,
-he immediately saw the great advantage which would accrue
-to him by making her so, and he seized it; and he was
-certain also that the king, in his present disposition, would
-soon interfere. He lifted Ozoro Esther, and placed her upon
-his seat; sent for Kefla Yasous and his other officers, and
-ordered them, with the utmost expedition, to draw up his army
-in order of battle, as if for a review to ascertain his loss.
-At the same time he sent for a priest, and ordered separate
-tents to be pitched for Ozoro Esther and her household.
-All this was performed quickly; then meeting her with
-the priest, he was married to her at the door of his own tent
-in midst of the acclamations of his whole army. The occasion
-of these loud shouts was soon carried to the king,
-and was the first account he had of this marriage. He received
-the information with violent displeasure, which he could
-not stifle, or refrain from expressing it in the severest
-terms, all of which were carried to Ras Michael by officious
-<span class="pagenum" id="Page_700">700</span>
-persons, almost as soon as they were uttered, nothing softened.</p>
-
-<p>The consequences of the marriage of Ozoro Esther were
-very soon seen in the inveterate and determined hatred against
-the Galla. Esther, who could not save Mariam Barea, sacrificed
-herself that she might avenge his death, and live to
-see the loss of her husband expiated by numberless hecatombs
-of his enemies and murderers. Mild, gentle, and
-compassionate as, from my own knowledge, she certainly
-was, her nature was totally changed when she cast back
-her eyes upon the sufferings of her husband; nor could
-she be ever satiated with vengeance for those sufferings,
-but constantly stimulated Ras Michael, of himself much inclined
-to bloodshed, to extirpate, by every possible means,
-that odious nation of Galla, by whom she had fallen from
-all her hopes of happiness.</p>
-
-<p>Fasil, as being a Galla, the first man that broke thro’ the
-horse of Begemder, and wounded and put to flight her husband
-Mariam Barea, was in consequence among the black
-list of her enemies. Fasil, too, had murdered Kasmati Esht&eacute;,
-who was her favourite uncle, fast friend to Mariam Barea,
-and the man that had promoted her marriage with him.</p>
-
-<p>The great credit of Fasil with the king had now given
-Ras Michael violent jealousy. These causes of hatred accumulated
-every day, so that Michael had already formed a
-resolution to destroy Fasil, even though the king should
-perish with him. In these sentiments, too, was Gusho of
-Amhara, a man of great personal merit, of whose father, Ras
-Woodage, we have already spoken, who had filled successively
-<span class="pagenum" id="Page_701">701</span>
-all the great offices in the last reign. He was immensely
-rich; had married a daughter of Ras Michael, and afterwards
-six or seven other women, being much addicted to the
-fair sex, and was lately married to Ozoro Welleta Israel, the
-Itegh&eacute;’s daughter. Nor was he in any shape an enemy to
-wine; but very engaging, and plausible in discourse and behaviour;
-in many respects a good officer, careful of his
-men, but said to be little solicitous about his word or promise
-to men of any other profession but that of a soldier.</p>
-
-<p>An accident of the most trifling kind brought about an
-open breach between the king and the Ras, which never after
-was healed. The weather was very hot while the army
-was marching. One day, a little before their arrival at Gondar,
-in passing over the vast plain between the mountains
-and the lake Tzana, (afterwards the scene of much bloodshed)
-Ras Michael, being a little indisposed with the heat,
-and the sun at the same time affecting his eyes, which were
-weak, without other design than that of shading them, had
-thrown a white cloth or handkerchief over his head. This
-was told the king, then with Fasil in the center, who immediately
-sent to the Ras to inquire what was the meaning
-of that novelty, and upon what account he presumed to
-cover his head in his presence? The white handkerchief
-was immediately taken off, but the affront was thought so
-heinous as never after to admit of atonement.</p>
-
-<p>It must be here observed, that, when the army is in the
-field, it is a distinction the king uses, to bind a broad fillet
-of fine muslin round his head, which is tied in a double
-knot, and hangs in two long ends behind. This, too, is worn
-by the governor of a province when he is first introduced
-<span class="pagenum" id="Page_702">702</span>
-into it; and, in absence of the king, is the mark of supreme
-power, either direct or delegated, in the person that wears
-it.</p>
-
-<p>Unless on such occasions, no one covers his head in presence
-of the king, nor in sight of the house or palace where
-the king resides: But it was not thought, that, being at
-such a distance in the rear, he was in the king’s presence,
-nor that what was caused by infirmity was to be construed
-into presumption, or weighed by the nice scale of jealous
-prerogative.</p>
-
-<p>The armies returned to the valleys below Gondar, and
-encamped separately there, Fasil upon the river Kahha, and
-Ras Michael on the Angrab. Gusho was on the right of
-Michael and left of Fasil, a little higher up the Kahha, near
-Koscam, the Itegh&egrave;’s palace; but he was on the opposite side
-of the river from Fasil, where he had a house of his own,
-and several large meadows adjoining. Gusho’s servants
-and soldiers now began cutting their master’s grass, and
-were soon joined by a number of Fasil’s people, who fell,
-without ceremony, to the same employment. An interruption
-was immediately attempted, a fray ensued, and several
-were killed or wounded on both sides, but at last Fasil’s
-people were beat back to their quarters.</p>
-
-<p>Gusho complained to Ras Michael of this violation of
-his property; and he being now in Gondar, and holding
-the office of Ras, was, without doubt, the superior and regular
-judge of both, as they were both out of their provinces,
-and immediately in Michael’s. Upon citation, Fasil
-declared that he would submit to no such jurisdiction;
-<span class="pagenum" id="Page_703">703</span>
-and, the case being referred to the judges next day, it was
-found unanimously in council, that Ras Michael was in the
-right, and that Fasil was guilty of rebellion. A proclamation
-in consequence was made at the palace-gate, superseding
-Fasil in his government of Damot, and in every other
-office which he held under the king, and appointing Boro
-de Gago in his place, a man of great interest in Damot and
-Gojam, and with the Galla on both sides of the Nile, and
-married to a sister of Kasmati Esht&eacute;’s, by another mother,
-otherwise a man of small capacity.</p>
-
-<p>Fasil, after a long and private audience of the king in
-the night, decamped early in the morning with his army,
-and sat down at Azazo, the high road between Damot and
-Gondar, and there he intercepted all the provisions coming
-from the southward to the capital.</p>
-
-<p>It happened that the house in Gondar, where Ras Michael
-lived, was but a small distance from the palace, a
-window of which opened so directly into it, that Michael,
-when sitting in judgment, could be distinctly seen from
-thence. One day, when most of his servants had left him, a
-shot was fired into the room from this window of the palace,
-which, though it missed Michael, wounded a dwarf,
-who was standing before him fanning the flies from off his
-face, so grievously, that the page fell and expired at the foot
-of his master. This was considered as the beginning of the
-hostilities. Nobody knew from whose hand the shot came;
-but the window from which it was aimed sufficiently shewed,
-that if it was not by direction, it must at least have been
-fired with the knowledge of the king.
-<span class="pagenum" id="Page_704">704</span></p>
-
-<p>Joas lost no time, but removed and encamped at Tedda,
-and sent Woosheka to Michael with orders to return to Tigr&eacute;,
-and not to see his face; and, at the same time, declared
-Lubo governor of Begemder and Amhara. The Ras scarcely
-could be brought to see Woosheka; but did not deign
-to give any further answer than this, “That the king
-should know, that the proper persons to correspond with
-him as Ras, upon the affairs of the kingdom, were the
-judges of the town, or of the palace; not a slave like
-Woosheka, whose life, as well as that of all the Gallas in
-the king’s presence, was forfeited by the laws of the
-land. He cautioned him from appearing again in his
-presence, for if he did, that he should surely die.”</p>
-
-<p>The next day a message came from the king, by four
-judges, forbidding the Ras again to drink of either the Angrab
-or the Kahha, but to strike his tents and return to Tigr&eacute;
-upon pain of incurring his highest displeasure.&mdash;To
-this Michael answered, “That, true it was, his province was
-Tigr&eacute;, but that he was now governor of the whole realm;
-that he was an extraordinary officer, called to prevent the
-ruin of the country, because, confessedly, the king could
-not do it; that the reason of his coming existed to that
-day; and he was very willing to submit it to the judges
-for their solemn opinion, whether the kingdom, at present
-in the hands of the Galla, was not in more danger
-from the power of those Galla than it was from the constitutional
-influence of Mariam Barea. He added, that he
-expected the king should be ready to march against Fasil,
-for which purpose he was to decamp on the morrow.” The
-king returned an absolute refusal to march: The Ras thereupon
-made proclamation for all the Galla, of every denomination
-<span class="pagenum" id="Page_705">705</span>
-to leave the capital, the next day, upon pain of
-death, declaring them outlawed, and liable to be slain by
-the first that met them, if, after twenty-four hours, they were
-found in Gondar or its neighbourhood, or, after ten days,
-in any part of the kingdom. After this, accompanied by
-Gusho, he decamped to dislodge Fasil from the strong post
-which he held at Azazo.</p>
-
-<p>By the king’s refusal to march with Ras Michael in person,
-it was supposed that his household troops would not
-join, but remain with him to garrison his palace. Joas,
-however, was too far decided in favour of Fasil to remain
-neuter. Michael had encamped the 21st of April in the
-evening, on the side of the hill above Azazo, in very rough
-and rocky ground, as unfavourable for Fasil’s horse as the
-slope it had was favourable for Michael’s musquetry.</p>
-
-<p>The battle was fought on the 22d in the morning, and
-there was much blood shed for the time that it lasted. A
-nephew of Michael, and his old Fit-Auraris, Netcho, were
-both slain, and Fasil was totally defeated. The Galla, who
-had come from the other side of the Nile, were very much
-terrified at Michael’s fire-arms, which contained what they
-called the zibib, or grape, meaning thereby the ball. Fasil
-retired quickly to Damot, to increase and collect another
-army again, and to try his fortune after the rains.</p>
-
-<p>It happened, unfortunately, that among the prisoners
-taken at Azazo were some of the king’s black horse. These
-being his slaves, and subject only to his commands, sufficiently
-shewed by whose authority they came there. They
-were, therefore, all called before Michael; two of them were
-<span class="pagenum" id="Page_706">706</span>
-first interrogated, whether the king had sent them or not?
-and, upon their denying or refusing to give an answer, their
-throats were cut before their companions. The next questioned
-was a page of the king, who seeing, from the fate
-of his friends, what was to follow his denial, frankly told
-the Ras, that it was by the king’s special orders they, and
-a considerable body of the household troops, had joined Fasil
-the night before; and further, that it was the Armenian,
-who, by the king’s order, had fired at him, and killed the
-dwarf who was fanning the flies from him.</p>
-
-<p>Upon this information all the prisoners were dismissed.
-The army returned the same night to Gondar, and, though
-they had been fasting all day, a council was held, which
-sat till very late, at the rising of which a messenger was
-dispatched to Wechn&eacute; for Hatz&eacute; Hannes, who was brought
-to the foot of the mountain the next day. In the same
-night Shalaka Becro, Nebrit Tecla and his two sons, Lika
-Netcho and his two sons, and a monk of Tigr&eacute;, called Welleta
-Christos, were sent to the palace to murder the king,
-which they easily accomplished, having found him alone.
-They buried him in the church of St Raphael, as we shall
-find from the regicide’s own confession, when he was apprehended,
-when we shall relate the particulars.</p>
-
-<p>At the same time Michael exhibited a strange contrast
-in his behaviour to the Armenian, who had fled to the
-house of the Abuna for refuge. He sent and took him
-thence, and banished him from Abyssinia, but so considerately,
-that he dispatched a servant with him to Masuah to
-furnish him with necessaries, to see him embark, and save
-him from the cruelty and extortions of the Naybe.
-<span class="pagenum" id="Page_707">707</span></p>
-
-<h2 id="HANNES_II"><img src="images/i_rule-2.png" alt="" /><br />
-
-HANNES II.<br />
-
-<small>1769.</small></h2>
-
-<p class="hang"><i>Hannes, Brother to Bacuffa, chosen King&mdash;Is brought from Wechn&eacute;&mdash;Crowned
-at Gondar&mdash;Refuses to march against Fasil&mdash;Is poisoned
-by Order of Ras Michael.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">Hannes</span>, a man past seventy years of age, made his entry
-into Gondar the 3d of May 1769. He was brother
-to Bacuffa, and having in his time escaped from the
-mountain, and being afterwards taken, his hand was cut
-off by order of the king his brother, and he was sent back
-to the place of his confinement.</p>
-
-<p>It is a law of Abyssinia, as we have already observed,
-derived from that of Moses, that no man can be capable either
-of the throne or priesthood, unless he be perfect in all
-his limbs; the want of a hand, therefore, certainly disqualified
-Hannes, and it was with that intent it had been cut off.
-When this was objected to him in council, Michael laughed
-violently, and turned it into ridicule; “What is it that a
-king has to do with his hands? Are you afraid he shall
-not be able to saddle his own mule, or load his own baggage?
-<span class="pagenum" id="Page_708">708</span>
-Never fear that; when he is under any such difficulty,
-he has only to call upon me<a id="FNanchor_100" href="#Footnote_100" class="fnanchor">100</a>, and I will help
-him.”</p>
-
-<p>Hannes, besides his age, was very feeble in body; and
-having had no conversation but with monks and priests,
-this had debilitated his mind as much as age had done his
-body. He could not be persuaded to take any share in government.
-The whole day was spent in psalms and prayers;
-but Ras Michael had brought from the mountain with him
-two sons, Tecla Haimanout the eldest, a prince of fifteen
-years of age, and the younger, called George, about thirteen.</p>
-
-<p>Guebra Denghel, a nobleman of the first family in
-Tigr&eacute; had married a daughter of Michael by one of his
-wives in that province. By her he had one daughter, Welleta
-Selass&eacute;, whom Michael in the beginning, while Joas
-and he were yet friends, had destined to be queen, and to
-be married to him. Hannes was of the age only to need a
-Shunnamite; and Welleta Selass&eacute;, young and beautiful, and
-who merited to be something more, was destined as this
-sacrifice to the ambition of her grandfather. A kind of
-marriage, I believe, was therefore made, but never consummated.
-She lived with Hannes some months in the palace,
-but never took any state upon her. She was a wife and a
-queen merely in name and idea. Love had in that frozen
-composition as little share as ambition, and those two great
-<span class="pagenum" id="Page_709">709</span>
-temptations, a crown and a beautiful mistress, could not animate
-Hatz&eacute; Hannes to take the field to defend them.
-Every possible method was taken by Michael to overcome
-his reluctance, and do away his fears. All was vain; he
-wept, hid himself, turned monk, demanded to be sent again
-to Wechn&eacute;, but absolutely refused marching with the
-army.</p>
-
-<p>Michael, who had already seen the danger of leaving a
-king behind him while he was in the field, and finding
-Hannes inexorable, had recourse to poison, which was
-given him in his breakfast; and the Ras, by this means, in
-less than six months became the deliberate murderer of two
-kings.</p>
-
-<h2 id="TECLA_HAIMANOUT_II"><img src="images/i_rule-2.png" alt="" /><br />
-
-TECLA HAIMANOUT II.<br />
-
-<small>1769.</small></h2>
-
-<p class="hang"><i>Succeeds his Father Hannes&mdash;His Character and prudent Behaviour&mdash;Cultivates
-Michael’s Friendship&mdash;Marches willingly against Fasil&mdash;Defeats
-him at Fagitta&mdash;Description of that Battle.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">Tecla Haimanout</span> succeeded his father. He was a
-prince of a most graceful figure, tall for his age, rather
-thin, and of the whitest shade of Abyssinian colour, such are
-<span class="pagenum" id="Page_710">710</span>
-all those princes that are born in the mountain. He was not
-so dark in complexion as a Neapolitan or Portugueze, had a
-remarkably fine forehead, large black eyes, but which had
-something very stern in them, a straight nose, rather of the
-largest, thin lips, and small mouth, very white teeth and long
-hair. His features, even in Europe, would have been thought
-fine. He was particularly careful of his hair, which he dressed
-in a hundred different ways. Though he had been absent but
-a very few months from his native mountain, his manners
-and carriage were those of a prince, that from his infancy
-had sat upon an hereditary throne. He had an excellent
-understanding, and prudence beyond his years. He was
-said to be naturally of a very warm temper, but this he had
-so perfectly subdued as scarcely ever to have given an instance
-of it in public. He entered into Ras Michael’s views
-entirely, and was as forward to march out against Fasil, as
-his father had been averse to it.</p>
-
-<p>From the time of Hannes’s accession to the throne, Tecla
-Haimanout called Michael by the name of Father, and during
-the few slight sicknesses the Ras had, he laid by all his
-state, and attended him with an anxiety well becoming a
-son. At this time I entered Abyssinia, and arrived in Masuah,
-where there was a rumour only of Hatz&eacute; Hannes’s illness.</p>
-
-<p>The army marched out of Gondar on the 10th of November
-1769, taking the route of Azazo and Dingleber. Fasil was at
-Bur&eacute;, and had assembled a large army from Damot, Agow,
-and Maitsha. But Welleta Yasous, his principal officer, had
-brought together a still larger one, from the wild nations of
-<span class="pagenum" id="Page_711">711</span>
-Galla beyond the Nile, and this not without some difficulty.
-The zibib, or bullet, which had destroyed so many
-of them at Azazo, had made an impression on their minds,
-and been reported to their countrymen as a circumstance
-very unpleasing. These wild Pagans, therefore, had, for the
-first time, found a reluctance to invade their ancient enemies
-the Abyssinians.</p>
-
-<p>Fasil, to overcome this fear of the zibib, had loaded some
-guns with powder, and fired them very near at some of his
-friends, which of course had hurt nobody. Again he had
-put ball in his gun, and fired at cattle afar off; and these being
-for the most part slightly wounded, he inferred from
-thence that the zibib was fatal only at a distance, but that
-if they galloped resolutely to the mouth of the gun, the grape
-could do no more than the first gun he fired with powder
-had done to those he had aimed at.</p>
-
-<p>As soon as Fasil heard that Michael was on his march, he
-left Bur&eacute; and advanced to meet him, his wish being to fight
-him if possible, before he should enter into those rich provinces
-of the Agows, from whence he drew the maintenance of
-his army, and expected tribute. Michael’s conduct warranted
-this precaution. For no sooner had he entered Fasil’s government,
-than he laid waste all Maitsha, destroying every
-thing with fire and sword. The old general indeed being
-perfectly acquainted with the country, and with the
-enemy he was to engage, had already fixed upon his field
-of battle, and measured the stations that would conduct
-him thither.
-<span class="pagenum" id="Page_712">712</span></p>
-
-<p>Instead of taking up the time with spreading the desolation
-he had begun, after the first two days, by forced
-marches he came to Fagitta, considerably earlier than Fasil
-expected. This field that Michael had chosen, was rocky,
-uneven, and full of ravines in one part, and of plain smooth
-turf on the other, which divisions were separated by a brook
-full of large stones.</p>
-
-<p>The Nile was on Ras Michael’s left, and in this rugged
-ground he stationed his lances and musquetry; for he never
-made great account of his horse. Two large churches,
-St Michael and St George, planted thick with cedars, and about
-half a mile distant from each other, were on his right
-and left flanks, or rather advanced farther before his front.
-A deep valley communicated with the most level of these
-plains, descending gently all the way from the celebrated
-sources of the Nile, which were not more than half a day’s
-journey distant. Michael drew up his army behind the two
-churches, which were advanced on his right and left flanks,
-and among the cedars of these he planted 500 musqueteers
-before each church, whom the trees perfectly concealed; he
-formed his horse in front, knowing them to be an object
-the Galla did not fear, and likely to lead them on to charge
-rashly. These he gave the command of to a very active and
-capable officer, Powussen of Begemder, one of those eleven
-servants of Mariam Barea, whose lives Michael saved, by
-protecting them in his tent after the battle of Nefas Musa.
-He had directed this officer, with a few horse, to scour the
-small plain, as soon as he saw the Galla advancing into it
-from the valley.
-<span class="pagenum" id="Page_713">713</span></p>
-
-<p>As soon as the sun became hot, Fasil’s wild Galla poured
-into the plain, and they had now occupied the greatest part
-of it, which was not large enough to contain his whole
-army, when their skirmishing began by their driving
-Powussen before them, who fled apparently in great confusion,
-crossed the brook, and joined the horse, and formed
-nearly between the churches. The Galla, desirous to pursue,
-were impeded by the great stones, so that they were in a
-crowd at the passage of the brook.</p>
-
-<p>Ayto Welleta Gabriel, factor to Ozoro Esther, was intoxicated
-with liquor, but he was a brave man, very active
-and strong, and of a good understanding, though, according
-to a custom among them, he, at times, to divert
-the Ras, played the part of a buffoon. In this character,
-with his musquet only in his hand, he, though on foot,
-skirmished in the middle of a party of Powussen’s horse.
-When they turned to fly, Welleta Gabriel found it convenient
-to do so likewise, and he crossed the brook without
-looking behind him. Upon turning round, he saw
-the Galla halt, as if in council, in the bed of the rivulet, and
-taking up his gun as a bravado, he levelled at the crowd,
-and had the fortune to hit the principal man among them,
-who fell dead among the feet of the horses.</p>
-
-<p>A small pause ensued; the cry of the Zibib! the Zibib!
-immediately began, and a downright confusion and flight
-followed. The Galla, already upon the plain, turned upon
-those coming out of the valley, and these again upon their
-companions behind them. The cry of Zibib Ali<a id="FNanchor_101" href="#Footnote_101" class="fnanchor">101</a>! Zibib
-<span class="pagenum" id="Page_714">714</span>
-Ali! was repeated through the whole, spreading terror and
-dismay wherever it was heard. Nobody knew what was
-the misfortune that had befallen them. Welleta Yasous,
-who commanded the van, was carried away by the multitude
-flying: Fasil, who was at the head of the Damot and
-Agows, had not entered the valley, nor could any one tell
-him what was the accident in the plain.</p>
-
-<p>Even Michael himself, (as I have heard him say) when,
-sitting upon his mule on a small eminence, he saw this extraordinary
-confusion and retreat, was not able to assign
-any cause for it. Though no man on these occasions had
-more presence of mind, he remained for a time motionless,
-without giving any orders. The troops, however, that lay
-hid in the groves of cedars before the churches, who had
-been silent and attentive, and Powussen, who commanded
-the horse which had been skirmishing, saw distinctly the
-operation of Welleta Gabriel, and the confusion that had
-followed it; without loss of time they attacked the Galla
-in the valley, and were soon joined by Gusho and the rest
-of the army.</p>
-
-<p>Fasil, in despair at a defeat of which he knew not the
-cause, came down among the Galla, fighting very bravely,
-often facing about upon those that pressed them, and endeavouring
-at least to retreat in some sort of order; but the
-musqueteers from the church, commanded by Hezekias,
-instead of entering the valley, had advanced and ascended
-the hills, so that from the sides of them, in the utmost security,
-they poured down shot upon the fliers beneath them.
-<span class="pagenum" id="Page_715">715</span></p>
-
-<p>Fasil here lost a great part of his army; but seeing a
-place in one of the hills accessible, he left the valley, and
-ascended the side of the mountain, leading a large body
-of his own troops; and, having gained the smooth ground
-behind the musqueteers, he came up with them, whilst intent
-only upon annoying the Galla, and cut 300 to pieces.
-Content with this advantage, and finding his army entirely
-dispersed, he passed the sources of the Nile at Geesh,
-descended into the plain of Assoa, and encamped near
-Gooderoo, a small lake there, intending to pass the night,
-and collect his scattered forces.</p>
-
-<p>Michael’s army had given over pursuit, but Powussen,
-with some chosen horse of Lasta and Begemder, followed
-Fasil upon his track, and came up with him a little before
-the dusk of the evening, on the side of the lake. Here a
-great slaughter of wounded and weary men ensued: Fasil
-fled, and no resistance was attempted, and the soldiers, satiated
-with blood, at last returned, and pursued the enemy
-no further.</p>
-
-<p>It was the next day in the evening before Powussen joined
-the camp, having put to the sword, without mercy, all
-the stragglers that fell in the way upon his return. The
-appearance of this man and his behaviour made Michael’s
-joy complete, who already had begun to entertain fears
-that some untoward accident had befallen him.</p>
-
-<p>This was the battle of Fagitta, fought on the 9th of December
-1769, on the very ground in which Fasil, just five
-years before, had murdered Kasmati Esht&eacute;. Those philosophers,
-who disclaim the direction of a divine Providence,
-<span class="pagenum" id="Page_716">716</span>
-will calculate how many chances there were, that, in a kingdom
-as big as Great Britain, the commission of a crime
-and its punishment should both happen in one place, on
-one day, in the short space of five years, and in the life of
-one man.</p>
-
-<p>The extraordinary severity exercised upon the army of the
-Galla, after the battle, was still as apparent as it had been in
-the flight. Woosheka, of whom we have had already occasion
-to speak, fell in among the horse of Powussen and Gusho, and
-being known, his life was spared. He was cousin-german to
-Lubo, but a better man and soldier than his relation, and, in
-all the intrigues of the Galla at Gondar, was considered as an
-undesigning man, of harmless and inoffensive manners. He
-had been companion of Gusho, and many of the principal
-commanders in the army, and, after the defeat at Nefas Musa,
-had the guard of Powussen and the eleven officers, whom
-he suffered to escape into Michael’s tent, as I have already
-said, while Lubo was murdering Mariam Barea. He had been,
-for a time, well known and well esteemed by Ras Michael,
-nor was he ever supposed personally to have offended him,
-or given umbrage to any one. As he was a man of some
-fortune and substance, it was thought the forfeiture of all
-that he had might more than atone for any fault that he
-had ever committed.</p>
-
-<p>It was therefore agreed on the morning after Powussen’s
-return from the pursuit, that Gusho and he, when they surrendered
-this prisoner, should ask his life and pardon from
-the Ras, and this they did, prostrating themselves in the
-humblest manner with their foreheads on the earth. Ras
-<span class="pagenum" id="Page_717">717</span>
-Michael, at once forgetting his own interest, and the quality
-and consequence of the officers before him, fell into a violent
-and outrageous passion against the supplicants, and,
-after a very short reproof, ordered each of them to their
-tents in a kind of disgrace.</p>
-
-<p>He then sternly interrogated Woosheka, whether he did
-not remember that, at Tedda, he had ordered him out of
-the country in ten days? then, in his own language of Tigr&eacute;,
-he asked, if there was any one among the soldiers that
-could make a leather bottle? and being answered in the affirmative,
-he ordered one to be made of Woosheka’s skin,
-but first to carry him to the king. The soldiers understood
-the command, though the miserable victim did not,
-and he was brought to the king, who would not suffer him
-to speak, but waved with his hand to remove him; and
-they accordingly carried him to the river side, where they
-flayed him alive, and brought his skin stuffed with straw to
-Ras Michael.</p>
-
-<p>It was not doubted that Ozoro Esther, then in the camp,
-had sealed the fate of this wretched victim. She appeared
-that night in the king’s tent dressed in the habit of a bride,
-which she had never before done since the death of Mariam
-Barea. Two days after, having obtained her end, she returned
-triumphant to Gondar, where Providence visited her
-with distress in her own family, for the hardness of her
-heart to the sufferings of others.</p>
-
-<p>During this time I was at Masuah, where, by reason of
-the great distance and interruption in the roads, these transactions
-<span class="pagenum" id="Page_718">718</span>
-were not yet known. Hatz&eacute; Hannes was still supposed
-alive, and my errand from Metical Aga that of being
-his Physician. I shall now begin an account of what passed at
-Masuah, and thence continue my journey to Gondar till
-my meeting with the king there.</p>
-
-<h3><i>END OF THE SECOND VOLUME.</i></h3>
-
-<div class="footnotes">
-
-<h2 id="FOOTNOTES">FOOTNOTES:</h2>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_1" href="#FNanchor_1" class="label">1</a>
- The city of Wolves, or Hy&aelig;nas.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_2" href="#FNanchor_2" class="label">2</a>
- She had several names, as I have before said, <i>Judith</i> in Tigr&eacute;, and in Amhara <i>Esther</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_3" href="#FNanchor_3" class="label">3</a>
- Conquetes de Portugais par Lafitan, vol. <small>I</small>. liv. ii. p. 90. Id. ibid. p. 144.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_4" href="#FNanchor_4" class="label">4</a>
- It has been imagined that this number should be increased to seventy, but I have, followed
-the text; there would be little difference in the rashness of the action.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_5" href="#FNanchor_5" class="label">5</a>
- A tribe of the Shepherds; all the rest, but the two first, unknown in Abyssinia at this day.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_6" href="#FNanchor_6" class="label">6</a>
- Mountain of the Testimony.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_7" href="#FNanchor_7" class="label">7</a>
- The Moors in general are much squarer, stouter-made men, than the Abyssinians.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_8" href="#FNanchor_8" class="label">8</a>
- Probably Magwas, or Berhan Magwass, the Glory of Grace; a name often used by
-queens; for Mogessa has no signification, that I know, in any of the languages of Ethiopia.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_9" href="#FNanchor_9" class="label">9</a>
- That is, while the family of Zagu&egrave; reigned, in Tigr&eacute;, and that of Solomon in Shoa,
-before the restoration.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_10" href="#FNanchor_10" class="label">10</a>
- Vid. Ludolf, lib. 3. No. 29. I have this letter at length prefixed to the large volume
-of Canons and Councils, a copy of which was sent by Zara Jacob to the monks in Jerusalem.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_11" href="#FNanchor_11" class="label">11</a>
- St. Stefano in Rotondis.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_12" href="#FNanchor_12" class="label">12</a>
- Francisco de Branca Leon.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_13" href="#FNanchor_13" class="label">13</a>
- One of the steep mountains used for prisons.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_14" href="#FNanchor_14" class="label">14</a>
- Another church on a hill, one of the quarters of Gondar. It signifies the Hill of Glory,
-or Brightness.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_15" href="#FNanchor_15" class="label">15</a>
- Bilur, in the language of Samhar, signifies <i>fossile salt</i>; if it is coloured with any mineral,
-so as to be either red or green, it is, in this latter case, applied often to emeralds, and green-rock
-crystal.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_16" href="#FNanchor_16" class="label">16</a>
- A race of very barbarous people, all shepherds, having great substance, and much resembling
-the nations of Galla. They are Pagans.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_17" href="#FNanchor_17" class="label">17</a>
- The pomegranate of gold.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_18" href="#FNanchor_18" class="label">18</a>
- The station of David.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_19" href="#FNanchor_19" class="label">19</a>
- Betwudet is an officer that has nearly the same power as Ras; there were two of these,
-and both being slain at one battle, as we shall see in the sequel, the office grew into disuse as
-unfortunate.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_20" href="#FNanchor_20" class="label">20</a>
- The literal translation of this is, <i>doubly sharp</i>, or <i>sharp to a fault</i>; a character he had
-gained in Portugal.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_21" href="#FNanchor_21" class="label">21</a>
- See Marco Paulo’s Travels into Tartary.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_22" href="#FNanchor_22" class="label">22</a>
- On the west side of the peninsula on the Atlantic.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_23" href="#FNanchor_23" class="label">23</a>
- Vide Marmol, vol. i. cap. 37.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_24" href="#FNanchor_24" class="label">24</a>
- Is a subject paying Capitation.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_25" href="#FNanchor_25" class="label">25</a>
- Vid. David’s letter to Emanuel, king of Portugal 1524.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_26" href="#FNanchor_26" class="label">26</a>
- Vide Map of Shoa.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_27" href="#FNanchor_27" class="label">27</a>
- Or Governor.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_28" href="#FNanchor_28" class="label">28</a>
- Vide Poncet’s travels, in his return through Tigr&eacute;, p. 116. London edit. 12mo. 1709.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_29" href="#FNanchor_29" class="label">29</a>
- In Barbary called <i>Mishta</i>, in Abyssinia, <i>Kagga</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_30" href="#FNanchor_30" class="label">30</a>
- This is a name of humility. He is a great officer, and has no care or charge of asses.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_31" href="#FNanchor_31" class="label">31</a>
- Alvarez Histoire d’Ethiopic, p. 157.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_32" href="#FNanchor_32" class="label">32</a>
- Canso el Gauri, and Tomum Bey.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_33" href="#FNanchor_33" class="label">33</a>
- Selim I. emperor of the Ottomans.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_34" href="#FNanchor_34" class="label">34</a>
- It was he who, as we have seen, slew the Moor Maffudi in single combat in the beginning
-of this reign.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_35" href="#FNanchor_35" class="label">35</a>
- Constant in the faith.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_36" href="#FNanchor_36" class="label">36</a>
- Tellez, lib. 2. cap. 27.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_37" href="#FNanchor_37" class="label">37</a>
- Dated at Rome 16th Feb. 1555. See Tellez, lib. 2. cap. 22.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_38" href="#FNanchor_38" class="label">38</a>
- See Bermudes’s account of these times, printed at Lisbon by Francis Correa, A. D. 1565.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_39" href="#FNanchor_39" class="label">39</a>
- The Mountain of Gold.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_40" href="#FNanchor_40" class="label">40</a>
- Purch. vol. 2.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_41" href="#FNanchor_41" class="label">41</a>
- Ludolf, lib. 2. cap. 6.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_42" href="#FNanchor_42" class="label">42</a>
- To Geshen or Wechn&eacute;.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_43" href="#FNanchor_43" class="label">43</a>
- See Le Grande’s History of Abyssinia.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_44" href="#FNanchor_44" class="label">44</a>
- See the article Wanzey in the Appendix.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_45" href="#FNanchor_45" class="label">45</a>
- Jerome Lobo Hist. of Abyssinia ap. Le Grande.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_46" href="#FNanchor_46" class="label">46</a>
- The name of infant-king seems to have been given as a nick-name in Abyssinia, and is preserved
-to this day.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_47" href="#FNanchor_47" class="label">47</a>
- We have mentioned this treaty in the reign of Icon Amlac.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_48" href="#FNanchor_48" class="label">48</a>
- Then the metropolis upon the Lake Tzana.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_49" href="#FNanchor_49" class="label">49</a>
- Register of the cattle; so the governor of Dembea is called.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_50" href="#FNanchor_50" class="label">50</a>
- See the History of the rise of this monarchy in my return through Sennaar.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_51" href="#FNanchor_51" class="label">51</a>
- A low territory at the foot of Lamalmon.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_52" href="#FNanchor_52" class="label">52</a>
- It was probably part of the fruits of the new religion, and the work of his new religious
-advisers.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_53" href="#FNanchor_53" class="label">53</a>
- The words, Boren, and Bertuma Galla, have no meaning in the Ethiopic.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_54" href="#FNanchor_54" class="label">54</a>
- See the Map.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_55" href="#FNanchor_55" class="label">55</a>
- See the provincial letters of the Jesuits in Tellez, lib. iv. cap. 5.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_56" href="#FNanchor_56" class="label">56</a>
- Which signifies the Passage.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_57" href="#FNanchor_57" class="label">57</a>
- This will be more enlarged upon hereafter.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_58" href="#FNanchor_58" class="label">58</a>
- Tellez, lib. iv. cap. 38.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_59" href="#FNanchor_59" class="label">59</a>
- It is apparently a speech in a passion, for this Sela Christos was one of the most learned of
-the Abyssinians; yet the words themselves, if literally translated, are scarcely intelligible.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_60" href="#FNanchor_60" class="label">60</a>
- I have seen them often at Madrid.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_61" href="#FNanchor_61" class="label">61</a>
- Called by the Agows, Krihaha.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_62" href="#FNanchor_62" class="label">62</a>
- A name of the black Pagans bordering on Sennaar to the south-west.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_63" href="#FNanchor_63" class="label">63</a>
- Astronom. de M. de La Lande, liv. 19. p. 366.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_64" href="#FNanchor_64" class="label">64</a>
- See the article <i>kantuffa</i> in the Appendix.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_65" href="#FNanchor_65" class="label">65</a>
- The white mountain.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_66" href="#FNanchor_66" class="label">66</a>
- The mountain of salt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_67" href="#FNanchor_67" class="label">67</a>
- By Chancellor of the Nation is meant the officer immediately next the consul, who keeps
-the records, and has a department absolutely independent of the Consul.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_68" href="#FNanchor_68" class="label">68</a>
- Vid. Poncet.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_69" href="#FNanchor_69" class="label">69</a>
- It is plain Poncet had no instruments for observation with him, nor was he probably acquainted
-with the use of them.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_70" href="#FNanchor_70" class="label">70</a>
- To be described hereafter.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_71" href="#FNanchor_71" class="label">71</a>
- See an elevation of this in my account of Axum.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_72" href="#FNanchor_72" class="label">72</a>
- And there he wrote his Teliamede which supposes men were first created fishes, for which
-he was excommunicated. It was an opinion perfectly worthy of alarming the Sorbonne.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_73" href="#FNanchor_73" class="label">73</a>
- Plin. vol. 1. lib. 6. cap. 30. p. 376.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_74" href="#FNanchor_74" class="label">74</a>
- Father Bernat, a Frenchman.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_75" href="#FNanchor_75" class="label">75</a>
- We have seen these were recommended by M. Maillet, the consul.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_76" href="#FNanchor_76" class="label">76</a>
- This is not the king’s seal. It is the invention of some Mahometan employed to write the
-letters.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_77" href="#FNanchor_77" class="label">77</a>
- See the letter itself, it is the last in Le Grande’s book, and in Latin, if I remember rightly.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_78" href="#FNanchor_78" class="label">78</a>
- Vid. the letter as quoted above.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_79" href="#FNanchor_79" class="label">79</a>
- Abdelcader, son of Ounsa, retired here.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_80" href="#FNanchor_80" class="label">80</a>
- It signifies Justus.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_81" href="#FNanchor_81" class="label">81</a>
- Vid general map.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_82" href="#FNanchor_82" class="label">82</a>
- Juvenal, sat. 13. l. 163.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_83" href="#FNanchor_83" class="label">83</a>
- Nisi malitia suppleat &aelig;tatem.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_84" href="#FNanchor_84" class="label">84</a>
- Herod. lib. 3, par. 17, &amp; seq.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_85" href="#FNanchor_85" class="label">85</a>
- Supposed to be the Garamantica Vallis of Ptolemy.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_86" href="#FNanchor_86" class="label">86</a>
- Dodswell’s dissertation of Hanno’s Periplus&mdash;Montesquieu, tom. I. lib. 21. cap. 11.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_87" href="#FNanchor_87" class="label">87</a>
- This sensation of the savage in the heart of Africa seems to be unknown to the enemies of
-the slave-trade; they talk much of heat, without knowing the material suffering of the negro
-is from cold.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_88" href="#FNanchor_88" class="label">88</a>
- There seems here some contradiction which needs explanation. It is said that the palace
-was burnt before Oustas went to his tent. How then could the soldiers assemble in it
-afterwards? The palace consists of a number of separate houses at no great distance, but detached
-from one another with one room in each. That where the coronation is performed
-is called Anbasa Bet; another, where the king sits in festivals, is called Zeffan Bet; another
-is called Werk Sacala, the gold-house; another Gimja Bet, or the brocade-house, where the wardrobe
-and the gold stuffs used for presents, or received as such, are laid. Now, we suppose Oustas
-in any one of these apartments, say Zeffan Bet, which he left to go to his tent, and it was then
-burnt; still there remained the coronation-house where the regalia was kept, which the soldiers
-locked up that it might not be used to crown Fasil, Oustas’s son, whom they thought
-the seven great men they had murdered conspired to place upon the throne after his father.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_89" href="#FNanchor_89" class="label">89</a>
- Mistress to Yasous, and mother to David.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_90" href="#FNanchor_90" class="label">90</a>
- But there can be no doubt both opinions are absolute heresy, in the most liberal sense of
-that word, as expressly denying our Saviour’s consubstantiality.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_91" href="#FNanchor_91" class="label">91</a>
- This drum is of beaten silver; the Abyssinians say, that this metal alone is capable of
-conveying the sweet sound contained in a proclamation of peace. It was carried off by the
-rebels after the retreat of Serbraxos.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_92" href="#FNanchor_92" class="label">92</a>
- Dek.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_93" href="#FNanchor_93" class="label">93</a>
- A relict of the most precious kind, believed to have come from Jerusalem, and been painted
-by St Luke.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_94" href="#FNanchor_94" class="label">94</a>
- About one hundred and eighty-six pounds, an ounce of gold at a medium being 10 crowns.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_95" href="#FNanchor_95" class="label">95</a>
- This is a fish common in the Mediterranean, of the kind of anchovies, the common food
-of the galley-slaves, and lower sort of people.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_96" href="#FNanchor_96" class="label">96</a>
- Noba, in the language of Sennaar, signifies Soldier; it is probably from this the ancient
-name of Nubia first came.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_97" href="#FNanchor_97" class="label">97</a>
- A well near Karoota, immediately on the frontiers of Begemder.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_98" href="#FNanchor_98" class="label">98</a>
- This is commonly done in times of trouble, to keep the townsmen in awe, as if fire was
-intended, which would not be in their power to quench.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_99" href="#FNanchor_99" class="label">99</a>
- Nearly the same distinction as the silly one made in Britain between the French king and
-king of France.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_100" href="#FNanchor_100" class="label">100</a>
- What made the ridicule here was, Michael was older than the king, and could not
-stand alone.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_101" href="#FNanchor_101" class="label">101</a>
- They have the grape along with them.</p></div></div>
-
-<div class="transnote">
-
-<h3>Transcriber's Note:</h3>
-
-<p>Inconsistent double quotes and capitalization are as in the original.</p>
-
-<p>Inconsistent spelling and hyphenation are as in the original.</p>
-
-</div>
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Travels to Discover the Source of the
-Nile, Volume II, by James Bruce
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRAVELS VOL. 2 OF 2 ***
-
-***** This file should be named 54181-h.htm or 54181-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/4/1/8/54181/
-
-Produced by Chris Curnow, Wayne Hammond and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/54181-h/images/cover.jpg b/old/54181-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 1e9deff..0000000
--- a/old/54181-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54181-h/images/i_0528.jpg b/old/54181-h/images/i_0528.jpg
deleted file mode 100644
index 811ca17..0000000
--- a/old/54181-h/images/i_0528.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54181-h/images/i_rule-1.png b/old/54181-h/images/i_rule-1.png
deleted file mode 100644
index 03276ca..0000000
--- a/old/54181-h/images/i_rule-1.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54181-h/images/i_rule-2.png b/old/54181-h/images/i_rule-2.png
deleted file mode 100644
index d20aeeb..0000000
--- a/old/54181-h/images/i_rule-2.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54181-h/images/i_rule-3.png b/old/54181-h/images/i_rule-3.png
deleted file mode 100644
index 9e562ac..0000000
--- a/old/54181-h/images/i_rule-3.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54181-h/images/i_rule-4.png b/old/54181-h/images/i_rule-4.png
deleted file mode 100644
index 9c3480c..0000000
--- a/old/54181-h/images/i_rule-4.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54181-h/images/titlepage.jpg b/old/54181-h/images/titlepage.jpg
deleted file mode 100644
index 468e931..0000000
--- a/old/54181-h/images/titlepage.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ