summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-06 22:07:12 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-06 22:07:12 -0800
commit7f961336f0a241381f8800e9826b2b6d129acb8d (patch)
tree6712d8b10dd148863f44a1303dc06ca9147f4c24
parent13ba20e1da6d85721b436467310b15d6b8050e2b (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/54180-0.txt17373
-rw-r--r--old/54180-0.zipbin374285 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54180-h.zipbin1400931 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54180-h/54180-h.htm22187
-rw-r--r--old/54180-h/images/cover.jpgbin78789 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54180-h/images/i_043.jpgbin52179 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54180-h/images/i_044.jpgbin31966 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54180-h/images/i_128.jpgbin80865 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54180-h/images/i_130.jpgbin75899 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54180-h/images/i_264.jpgbin74571 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54180-h/images/i_309.jpgbin63357 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54180-h/images/i_400a.jpgbin36894 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54180-h/images/i_400b.jpgbin37179 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54180-h/images/i_400c.jpgbin40273 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54180-h/images/i_400d.jpgbin77240 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54180-h/images/i_400e.jpgbin73611 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54180-h/images/i_400f.jpgbin33037 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54180-h/images/i_400g.jpgbin36802 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54180-h/images/i_417.jpgbin44672 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54180-h/images/i_418.jpgbin76163 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54180-h/images/i_chap-rule.jpgbin2453 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54180-h/images/i_chap_head.jpgbin4761 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54180-h/images/i_chap_tail.jpgbin4526 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54180-h/images/i_dedication.jpgbin32514 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54180-h/images/i_title.jpgbin51767 -> 0 bytes
28 files changed, 17 insertions, 39560 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..53ed3a6
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #54180 (https://www.gutenberg.org/ebooks/54180)
diff --git a/old/54180-0.txt b/old/54180-0.txt
deleted file mode 100644
index 571e1f9..0000000
--- a/old/54180-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,17373 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Travels to Discover the Source of the Nile,
-Volume I, by James Bruce
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Travels to Discover the Source of the Nile, Volume I
- In the years 1769, 1769, 1770, 1771, 1772 and 1773
-
-Author: James Bruce
-
-Release Date: February 17, 2017 [EBook #54180]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRAVELS VOL. 1 OF 2 ***
-
-
-
-
-Produced by Chris Curnow, Wayne Hammond and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- TRAVELS
-
- TO DISCOVER THE
-
- SOURCE OF THE NILE,
-
- In the Years 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, and 1773.
-
- IN FIVE VOLUMES.
-
- BY JAMES BRUCE OF KINNAIRD, ESQ. F. R. S.
-
- [Illustration]
-
- VOL. I.
-
- _Opus aggredior opimum casibus, atrox prœliis, discors seditionibus,
- Ipsâ etiam pace sœvum._ TACIT. Lib. iv. Ann.
-
-
- EDINBURGH:
- PRINTED BY J. RUTHVEN,
- FOR G. G. J. AND J. ROBINSON, PATERNOSTER-ROW,
- LONDON.
-
- M.DCC.XC.
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-TO THE
-
-KING.
-
-
-SIR,
-
-The study and knowledge of the Globe, for very natural and obvious
-reasons, seem, in all ages, to have been the principal and favourite
-pursuit of great Princes; perhaps they were, at certain periods, the
-very sources of that greatness.
-
-But as Pride, Ambition, and an immoderate thirst of Conquest, were the
-motives of these researches, no real advantage could possibly accrue to
-mankind in general, from inquiries proceeding upon such deformed and
-noxious principles.
-
-In later times, which have been accounted more enlightened, still a
-worse motive succeeded to that of ambition; Avarice led the way in
-all expeditions, cruelty and oppression followed: to discover and
-to destroy seemed to mean the same thing; and, what was still more
-extraordinary, the innocent sufferer was stiled the Barbarian; while
-the bloody, lawless invader, flattered himself with the name of
-Christian.
-
-With Your MAJESTY‘s reign, which, on many accounts, will for ever be
-a glorious æra in the annals of Britain, began the emancipation of
-discovery from the imputation of cruelty and crimes.
-
-It was a golden age, which united humanity and science, exempted
-men of liberal minds and education, employed in the noblest of all
-occupations, that of exploring the distant parts of the Globe, from
-being any longer degraded, and rated as little better than the
-Buccaneer, or pirate, because they had, till then, in manners been
-nearly similar.
-
-It is well known, that an uncertainty had still remained concerning the
-form, quantity, and consistence of the earth; and this, in spite of
-all their abilities and improvement, met philosophers in many material
-investigations and delicate calculations. Universal benevolence, a
-distinguishing quality of Your MAJESTY, led You to take upon Yourself
-the direction of the mode, and furnishing the means of removing these
-doubts and difficulties for the common benefit of mankind, who were all
-alike interested in them.
-
-By Your MAJESTY‘s command, for these great purposes, Your fleets
-penetrated into unknown seas, fraught with subjects, equal, if not
-superior, in courage, science, and preparation, to any that ever before
-had navigated the ocean.
-
-But they possessed other advantages, in which, beyond all comparison,
-they excelled former discoverers. In place of hearts confused with
-fantastic notions of honour and emulation, which constantly led to
-bloodshed, theirs were filled with the most beneficent principles, with
-that noble persuasion, the foundation of all charity, not that all men
-are equal, but that they are all brethren; and that being superior to
-the savage in every acquirement, it was for that very reason their duty
-to set the example of mildness, compassion, and long-suffering to a
-fellow-creature, because the weakest, and, by no fault of his own, the
-least instructed, and always perfectly in their power.
-
-Thus, without the usual, and most unwarrantable excesses, the
-overturning ancient, hereditary kingdoms, without bloodshed, or
-trampling under foot the laws of society and hospitality, Your
-MAJESTY‘s subjects, braver, more powerful and instructed than those
-destroyers of old, but far more just, generous, and humane, erected in
-the hearts of an unknown people, while making these discoveries, an
-empire founded on peace and love of the subject, perfectly consistent
-with those principles by which Your MAJESTY has always professed to
-govern; more firm and durable than those established by bolts and
-chains, and all those black devices of tyrants not even known by name,
-in Your happy and united, powerful and flourishing kingdoms.
-
-While these great objects were steadily conducting to the end which the
-capacity of those employed, the justness of the measures on which they
-were planned, and the constant care and support of the Public promised,
-there still remained an expedition to be undertaken which had been long
-called for, by philosophers of all nations, in vain.
-
-Fleets and armies were useless; even the power of Britain, with the
-utmost exertion, could afford no protection there, the place was so
-unhappily cut off from the rest of mankind, that even Your MAJESTY‘s
-name and virtues had never yet been known or heard of there.
-
-The situation of the country was barely known, no more: placed
-under the most inclement skies, in part surrounded by impenetrable
-forests, where, from the beginning, the beasts had established a
-sovereignty uninterrupted by man, in part by vast deserts of moving
-sands, where nothing was to be found that had the breath of life,
-these terrible barriers inclosed men more bloody and ferocious than
-the beasts themselves, and more fatal to travellers than the sands
-that encompassed them; and thus shut up, they had been long growing
-every day more barbarous, and defied, by rendering it dangerous, the
-curiosity of travellers of every nation.
-
-Although the least considerable of your MAJESTY‘s subjects, yet not
-the least desirous of proving my duty by promoting your MAJESTY‘s
-declared plan of discovery as much as the weak endeavours of a single
-person could, unprotected, forlorn, and alone, or at times associated
-to beggars and banditti, as they offered, I undertook this desperate
-journey, and did not turn an ell out of my proposed way till I had
-completed it: It was the first discovery attempted in Your MAJESTY‘s
-reign. From Egypt I penetrated into this country, through Arabia on one
-side, passing through melancholy and dreary deserts, ventilated with
-poisonous winds, and glowing with eternal sun-beams, whose names are as
-unknown in geography as are those of the antediluvian world. In the six
-years employed in this survey I described a circumference whose greater
-axis comprehended twenty-two degrees of the meridian, in which dreadful
-circle was contained all that is terrible to the feelings, prejudicial
-to the health, or fatal to the life of man.
-
-In laying the account of these Travels at Your MAJESTY‘s feet, I humbly
-hope I have shewn to the world of what value the efforts of every
-individual of Your MAJESTY‘s subjects may be; that numbers are not
-always necessary to the performance of great and brilliant actions,
-and that no difficulties or dangers are unsurmountable to a heart warm
-with affection and duty to his Sovereign, jealous of the honour of
-his master, and devoted to the glory of his country, now, under Your
-MAJESTY‘s wise, merciful, and just reign, deservedly looked up to as
-Queen, of Nations. I am,
-
- SIR,
-
- YOUR MAJESTY’s
-
- Most faithful Subject,
-
- And most dutiful Servant,
-
- JAMES BRUCE.
-
-
-
-
-INTRODUCTION.
-
-
-However little the reader may be conversant with ancient histories,
-in all probability he will know, or have heard this much in general,
-that the attempt to reach the Source of the Nile, the principal
-subject of this publication, from very early ages interested all
-scientific nations: Nor was this great object _feebly_ prosecuted,
-as men, the first for wisdom, for learning, and spirit (a most
-necessary qualification in this undertaking) very earnestly interested
-themselves about the discovery of the sources of this famous river,
-till disappointment followed disappointment so fast, and consequences
-produced other consequences so fatal, that the design was entirely
-given over, as having, upon the fairest trials, appeared impracticable.
-Even conquerors at the head of immense armies, who had first discovered
-and then subdued great part of the world, were forced to lower their
-tone here, and dared scarcely to extend their advances toward this
-discovery, beyond the limits of bare wishes. At length, if it was
-not forgot, it was however totally abandoned from the causes above
-mentioned, and with it all further topographical inquiries in that
-quarter.
-
-Upon the revival of learning and of the arts, the curiosity of mankind
-had returned with unabated vigour towards this object, but all
-attempts had met with the same difficulties as before, till, in the
-beginning of his Majesty’s reign, the unconquerable spirit raised in
-this nation by a long and glorious war, did very naturally resolve
-itself into a spirit of adventure and inquiry at the return of peace,
-one of the first-fruits of which was the discovery of these coy
-fountains[1], till now concealed from the world in general.
-
-The great danger and difficulties of this journey were well known,
-but it was likewise known that it had been completely performed
-without disappointment or misfortune, that it had been attended with
-an apparatus of books and instruments, which seldom accompanies the
-travels of an individual; yet sixteen years had elapsed without any
-account appearing, which seemed to mark an unusual self-denial, or an
-absolute indifference towards the wishes of the public.
-
-Men, according to their different genius and dispositions, attempted
-by different ways to penetrate the cause of this silence. The candid,
-the learned, that species of men, in fine, for whom only it is worth
-while to travel or to write, supposing (perhaps with some degree of
-truth) that an undeserved and unexpected neglect and want of patronage
-had been at least part of the cause, adopted a manner, which, being
-the most liberal, they thought likely to succeed: They endeavoured to
-entice me by holding out a prospect of a more generous disposition in
-the minds of future ministers, when I should shew the claim I had upon
-them by having promoted the glory of the nation. Others, whom I mention
-only for the sake of comparison, below all notice on any other ground,
-attempted to succeed in this by anonymous letters and paragraphs in the
-newspapers; and thereby absurdly endeavoured to oblige me to publish
-an account of those travels, which they affected at the same time to
-believe I had never performed.
-
-But it is with very great pleasure and readiness I do now declare,
-that no fantastical or deformed motive, no peevish disregard, much
-less contempt of the judgment of the world, had any part in the delay
-which has happened to this publication. I look upon their impatience
-to see this work as an earnest of their approbation of it, and a
-very great honour done to me; and if I had still any motive to defer
-submitting these observations to their judgment, it could only be that
-I might employ that interval in polishing and making them more worthy
-of their perusal. The candid and instructed public, the impartial and
-unprejudiced foreigner, are tribunals merit should naturally appeal to;
-it is there it always has found sure protection against the influence
-of cabals, and the virulent strokes of malice, envy, and ignorance.
-
-It is with a view to give every possible information to my reader,
-that in this introduction I lay before him the motives upon which
-these travels were undertaken, the order and manner in which they were
-executed, and some account of the work itself, as well of the matter as
-the distribution of it.
-
-Every one will remember that period, so glorious to Britain, the
-latter end of the ministry of the late Earl of Chatham. I was then
-returned from a tour through the greatest part of Europe, particularly
-through the whole of Spain and Portugal, between whom there then was
-an appearance of approaching war. I was about to retire to a small
-patrimony I had received from my ancestors, in order to embrace a life
-of study and reflection, nothing more active appearing then within my
-power, when chance threw me unexpectedly into a very short and very
-desultory conversation with Lord Chatham.
-
-It was a few days after this that Mr Wood, then under-secretary of
-state, my very zealous and sincere friend, informed me that Lord
-Chatham intended to employ me upon a particular service; that,
-however, I might go down for a few weeks to my own country to settle
-my affairs, but by all means to be ready upon a call. Nothing could be
-more flattering to me than such an offer; when so young, to be thought
-worthy by Lord Chatham of any employment, was doubly a preferment. No
-time was lost on my side; but, just after my receiving orders to return
-to London, his Lordship had gone to Bath, and resigned his office.
-
-This disappointment, which was the more sensible to me, that it was
-the first I had met in public life, was promised to be made up to
-me by Lord Egremont and Mr George Grenville. The former had been
-long my friend, but unhappily he was then far gone in a lethargic
-indisposition, which threatened, and did very soon put a period to his
-existence. With Lord Egremont’s death my expectations vanished. Further
-particulars are unnecessary, but I hope that at least, in part, they
-remain in that breast where they naturally ought to be, and where I
-shall ever think, not to be forgotten, is to be rewarded.
-
-Seven or eight months were past in an expensive and fruitless
-attendance in London, when Lord Halifax was pleased, not only to
-propose, but to plan for me a journey of considerable importance,
-and which was to take up several years. His Lordship said, that
-nothing could be more ignoble, than that, at such a time of life,
-at the height of my reading, health, and activity, I should, as it
-were, turn peasant, and voluntarily bury myself in obscurity and
-idleness; that though war was now drawing fast to an end, full as
-honourable a competition remained among men of spirit, which should
-acquit themselves best in the dangerous line of useful adventure and
-discovery. “He observed, that the coast of Barbary, which might be said
-to be just at our door, was as yet but partially explored by Dr Shaw,
-who had only illustrated (very judiciously indeed) the geographical
-labours of Sanson[2]; that neither Dr Shaw nor Sanson had been, or
-had pretended to be, capable of giving the public any detail of the
-large and magnificent remains of ruined architecture which they both
-vouch to have seen in great quantities, and of exquisite elegance and
-perfection, all over the country. Such had not been their study, yet
-such was really the taste that was required in the present times. He
-wished therefore that I should be the first, in the reign just now
-beginning, to set an example of making large additions to the royal
-collection, and he pledged himself to be my supporter and patron, and
-to make good to me, upon this additional merit, the promises which had
-been held forth to me by former ministers for other services.”
-
-The discovery of the Source of the Nile was also a subject of these
-conversations, but it was always mentioned to me with a kind of
-diffidence, as if to be expected from a more experienced traveller.
-Whether this was but another way of exciting me to the attempt I shall
-not say; but my heart in that instant did me justice to suggest, that
-this, too, was either to be atchieved by me, or to remain, as it had
-done for these last two thousand years, a defiance to all travellers,
-and an opprobrium to geography.
-
-Fortune seemed to enter into this scheme. At the very instant, Mr
-Aspinwall, very cruelly and ignominiously treated by the Dey of
-Algiers, had resigned his consulship, and Mr Ford, a merchant, formerly
-the Dey’s acquaintance, was named in his place. Mr Ford was appointed,
-and dying a few days after, the consulship became vacant. Lord Halifax
-pressed me to accept of this, as containing all sort of conveniencies
-for making the proposed expedition.
-
-This favourable event finally determined me. I had all my life
-applied unweariedly, perhaps with more love than talent, to drawing,
-the practice of mathematics, and especially that part necessary to
-astronomy. The transit of Venus was at hand. It was certainly known
-that it would be visible once at Algiers, and there was great reason to
-expect it might be twice. I had furnished myself with a large apparatus
-of instruments, the completest of their kind for the observation. In
-the choice of these I had been assisted by my friend Admiral Campbell,
-and Mr Russel secretary to the Turkey Company; every other necessary
-had been provided in proportion. It was a pleasure now to know that
-it was not from a rock or a wood, but from my own house at Algiers, I
-could deliberately take measures to place myself in the list of men of
-science of all nations, who were then preparing for the same scientific
-purpose.
-
-Thus prepared, I set out for Italy, through France; and though it
-was in time of war, and some strong objections had been made to
-particular passports solicited by our government from the French
-secretary of state, Monsieur de Choiseul most obligingly waved all
-such exceptions with regard to me, and most politely assured me, in a
-letter accompanying my passport, that those difficulties did not in any
-shape regard me, but that I was perfectly at liberty to pass through,
-or remain in France, with those that accompanied me, without limiting
-their number, as short or as long a time as should be agreeable to me.
-
-On my arrival at Rome I received orders to proceed to Naples, there to
-await his Majesty’s further commands. Sir Charles Saunders, then with
-a fleet before Cadiz, had orders to visit Malta before he returned to
-England. It was said, that the grand-master of that Order had behaved
-so improperly to Mr Hervey (afterwards Lord Bristol) in the beginning
-of the war, and so partially and unjustly between the two nations
-during the course of it, that an explanation on our part was become
-necessary. The grand-master no sooner heard of my arrival at Naples,
-than guessing the errand, he sent off Cavalier Mazzini to London, where
-he at once made his peace and his compliments to his Majesty upon his
-accession to the throne.
-
-Nothing remained now but to take possession of my consulship. I
-returned without loss of time to Rome, and thence to Leghorn, where,
-having embarked on board the Montreal man of war, I proceeded to
-Algiers.
-
-While at Naples, I received from slaves, redeemed from the province
-of Constantina, accounts of magnificent ruins they had seen while
-traversing that country in the camp with their master the Bey. I saw
-the absolute necessity there was for assistance, without which it was
-impossible for any one man, however diligent and qualified, to do any
-thing but bewilder himself. All my endeavours, however, had hitherto
-been unsuccessful to persuade any Italian to put himself wilfully into
-the hands of a people constantly looked upon by them in no better light
-than pirates.
-
-While I was providing myself with instruments at London, I thought
-of one, which, though in a very small form and imperfect state, had
-been of great entertainment and use to me in former travels; this is
-called a Camera Obscura, the idea of which I had first taken from the
-Spectacle de la Nature of the Abbé Vertot. But the present one was
-constructed upon my own principles; I intrusted the execution of the
-glasses to Messrs Nairne and Blunt, Mathematical instrument-makers
-opposite to the Exchange, whom I had usually employed upon such
-occasions, and with whose capacity and fidelity I had, after frequent
-trials, the greatest reason to be satisfied.
-
-This, when finished, became a large and expensive instrument; but being
-separated into two pieces, the top and bottom, and folding compactly
-with hinges, was neither heavy, cumbersome, nor inconvenient, and the
-charge incurred by the additions and alterations was considerably more
-than compensated by the advantages which accrued from them. Its body
-was an hexagon of six-feet diameter, with a conical top; in this, as in
-a summer-house, the draughtsman sat unseen, and performed his drawing.
-There is now, I see, one carried as a show about the streets, of nearly
-the same dimensions, called a Delineator, made on the same principles,
-and seems to be an exact imitation of mine.
-
-By means of this instrument, a person of but a moderate skill in
-drawing, but habituated to the effect of it, could do more work, and in
-a better taste, whilst executing views of ruined architecture, in one
-hour, than the readiest draughtsman, so unassisted, could do in seven;
-for, with proper care, patience, and attention, not only the elevation,
-and every part of it, is taken with the utmost truth and justest
-proportion, but the light and shade, the actual breaches as they stand,
-vignettes, or little ornamental shrubs, which generally hang from and
-adorn the projections and edges of the several members, are finely
-expressed, and beautiful lessons given, how to transport them with
-effect to any part where they appear to be wanting.
-
-Another greater and inestimable advantage is, that all landscapes, and
-views of the country, which constitute the background of the picture,
-are real, and in the reality shew, very strikingly indeed, in such a
-country as Africa, abounding in picturesque scenes, how much nature
-is superior to the creation of the warmest genius or imagination.
-Momentary masses of clouds, especially the heavier ones, of stormy
-skies, will be fixed by two or three unstudied strokes of a pencil; and
-figures and dress, in the most agreeable attitudes and folds, leave
-traces that a very ordinary hand might speedily make his own, or, what
-is still better, enable him with these elements to use the assistance
-of the best artist he can find in every line of painting, and, by the
-help of these, give to each the utmost possible perfection; a practice
-which I have constantly preferred and followed with success.
-
-It is true, this instrument has a fundamental defect in the laws of
-optics; but this is obvious, and known unavoidably to exist; and he
-must be a very ordinary genius indeed, and very lame, both in theory
-and practice, that cannot apply the necessary correction, with little
-trouble, and in a very short time.
-
-I was so well pleased with the first trial of this instrument at
-Julia Cæsarea, now Shershell, about 60 miles from Algiers, that I
-commissioned a smaller one from Italy, which, though negligently and
-ignorantly made, did me this good service, that it enabled me to
-save my larger and more perfect one, in my unfortunate shipwreck at
-Bengazi[3], the ancient Berenice, on the shore of Cyrenaicum; and this
-was of infinite service to me in my journey to Palmyra.
-
-Thus far a great part of my wants were well supplied, at least such as
-could be foreseen, but I still laboured under many. Besides that single
-province of ruined architecture, there remained several others of equal
-importance to the public. The natural history of the country, the
-manners and languages of the inhabitants, the history of the heavens,
-by a constant observation of, and attention to which, a useful and
-intelligible map of the country could be obtained, were objects of the
-utmost consequence.
-
-Packing and repacking, mounting and rectifying these instruments alone,
-besides the attention and time necessary in using them, required
-what would have occupied one man, if they had been continual, which
-they luckily were not, and he sufficiently instructed. I therefore
-endeavoured to procure such a number of assistants, that should each
-bear his share in these several departments; not one only, but three
-or four if possible. I was now engaged, and part of my pride was to
-shew, how easy a thing it was to disappoint the idle prophecies of the
-ignorant, that this expedition would be spent in pleasure, without
-any profit to the public. I wrote to several correspondents, Mr
-Lumisden, Mr Strange, Mr Byers, and others in different parts of Italy,
-acquainting them of my situation, and begging their assistance. These
-gentlemen kindly used their utmost endeavours, but in vain.
-
-It is true, Mr Chalgrin, a young French student in architecture,
-accepted the proposal, and sent a neat specimen of rectilineal
-architecture. Even this gentleman might have been of some use, but his
-heart failed him; he would have wished the credit of the undertaking,
-without the fatigues of the journey. At last Mr Lumisden, by accident,
-heard of a young man who was then studying architecture at Rome, a
-native of Bologna, whose name was Luigi Balugani. I can appeal to Mr
-Lumisden, now in England, as to the extent of this person’s practice
-and knowledge, and that he knew very little when first sent to me.
-In the twenty months which he staid with me at Algiers, by assiduous
-application to proper subjects under my instruction, he became a very
-considerable help to me, and was the only one that ever I made use of,
-or that attended me for a moment, or ever touched one representation
-of architecture in any part of my journey. He contracted an incurable
-distemper in Palestine, and died after a long sickness, soon after I
-entered Ethiopia, after having suffered constant ill-health from the
-time he left Sidon.
-
-While travelling in Spain, it was a thought which frequently suggested
-itself to me, how little informed the world yet was in the history of
-that kingdom and monarchy. The Moorish part in particular, when it was
-most celebrated for riches and for science, was scarcely known but from
-some romances or novels. It seemed an undertaking worthy of a man of
-letters to rescue this period from the oblivion or neglect under which
-it laboured. Materials were not wanting for this, as a considerable
-number of books remained in a neglected and almost unknown language,
-the Arabic. I endeavoured to find access to some of those Arabian
-manuscripts, an immense collection of which were every day perishing in
-the dust of the escurial, and was indulged with several conversations
-of Mr Wall, then minister, every one of which convinced me, that the
-objections to what I wished were founded so strongly in prejudice, that
-it was not even in his power to remove them.
-
-All my success in Europe terminated in the acquisition of those few
-printed Arabic books that I had found in Holland, and these were
-rather biographers than general historians, and contained little in
-point of general information. The study of these, however, and of
-Maracci’s Koran, had made me a very tolerable Arab; a great field was
-opening before me in Africa to complete a collection of manuscripts, an
-opportunity which I did not neglect.
-
-After a year spent at Algiers, constant conversation with the natives
-whilst abroad, and with my manuscripts within doors, had qualified
-me to appear in any part of the continent without the help of an
-interpreter. Ludolf[4] had assured his readers, that the knowledge of
-any oriental language would soon enable them to acquire the Ethiopic,
-and I needed only the same number of books to have made my knowledge
-of that language go hand in hand with my attainments in the Arabic. My
-immediate prospect of setting out on my journey to the inland parts
-of Africa, had made me double my diligence; night and day there was
-no relaxation from these studies, although the acquiring any single
-language had never been with me either an object of time or difficulty.
-
-At this instant, instead of obtaining the liberty I had solicited to
-depart, orders arrived from the king to expect his further commands at
-Algiers, and not to think of stirring from thence, till a dispute about
-passports was settled, in which I certainly had no concern, further
-than as it regarded me as his Majesty’s actual servant, for it had
-originated entirely from the neglect of the former consul’s letters
-directed to the secretary of state at home, before my coming to Algiers.
-
-The island of Minorca had been taken by the French; and when the fort
-of St Philip surrendered by an article common to all capitulations,
-it was stipulated, that all papers found in the fort were to be
-delivered to the captors. It happened that among these was a number
-of blank Mediterranean passes, which fell therefore into the hands of
-the French, and the blanks were filled up by the French governor and
-secretary, who very naturally wished to embroil us with the Barbary
-states, it being then the time of war with France. They were sold to
-Spaniards, Neapolitans, and other enemies of the Barbary regencies.
-The check[5] (the only proof that these pirates have of the vessels
-being a friend) agreed perfectly with the passport filled up by the
-French governor, but the captor seeing that the crew of these vessels
-were dark-coloured, wore mustachoes, and spoke no English, carried the
-vessel to Algiers, where the British consul detected the fraud, and
-was under the disagreeable necessity of surrendering so many Christians
-into slavery in the hands of their enemies.
-
-One or two successful discoveries of this kind made the hungry pirates
-believe that the passport of every vessel they met with, even those
-of Gibraltar, were false in themselves, and issued to protect their
-enemies. Violent commotions were excited amongst the soldiery, abetted
-under hand by several of the neutral consuls there. By every occasion
-I had wrote home, but in vain, and the Dey could never be persuaded
-of this, as no answer arrived. Government was occupied with winding
-up matters at the end of a war, and this neglect of my letters often
-brought me into great danger. At last a temporary remedy was found,
-whether it originated from home, or whether it was invented by the
-governor of Mahon and Gibraltar, was never communicated to me, but
-a surer and more effectual way of having all the nation at Algiers
-massacred could certainly not have been hit upon.
-
-Square pieces of common paper, about the size of a quarter-sheet, were
-sealed with the arms of the governor of Mahon, sometimes with red,
-sometimes with black wax, as the family circumstances of that officer
-required. These were signed by his signature, countersigned by that
-of his secretary, and contained nothing more than a bare and simple
-declaration, that the vessel, the bearer of it, was British property.
-These papers were called _Passavants_. The cruiser, uninstructed in
-this when he boarded a vessel, asked for his Mediterranean pass. The
-mailer answered, He had none, he had only a passavant, and shewed the
-paper, which having no check, the cruiser brought him and his vessel
-as a good prize into Algiers. Upon my claiming them, as was my duty,
-I was immediately called before the Dey and divan, and had it not
-been from personal regard the Turks always shewed me, I should not
-have escaped the insults of the soldiery in my way to the palace. The
-Dey asked me, upon my word as a Christian and an Englishman, whether
-these written passes were according to treaty, or whether the word
-_passavant_ was to be found in any of our treaties with the Moorish
-regencies? All equivocation was useless. I answered, That these passes
-were not according to treaty; that the word _passavant_ was not in
-any treaty I knew of with any of the Barbary states; that it was a
-measure necessity had created, by Minorca’s falling into the hands of
-the French, which had never before been the case, but that the remedy
-would be found as soon as the greater business of settling the general
-peace gave the British ministry time to breathe. Upon this the Dey,
-holding several _passavants_ in his hand, answered, with great emotion,
-in these memorable terms, “The British government know that we can
-neither read nor write, no not even our own language; we are ignorant
-soldiers and sailors, robbers if you will, though we do not wish to rob
-you; but war is our trade, and we live by that only. Tell me how my
-cruisers are to know that all these different writings and seals are
-Governor Mostyn’s, or Governor Johnston’s, and not the Duke of Medina
-Sidonia’s, or Barcelot’s, captain of the king of Spain’s cruisers?” It
-was impossible to answer a question so simple and so direct. I touched
-then the instant of being cut to pieces by the soldiery, or of having
-the whole British Mediterranean trade carried into the Barbary ports.
-The candid and open manner in which I had spoken, the regard and esteem
-the Dey always had shewed me, and some other common methods with the
-members of the regency, staved off the dangerous moment, and were the
-means of procuring time. Admiralty passes at last came out, and the
-matter was happily adjusted; but it was an affair the least pleasing
-and the least profitable, and one of the most dangerous in which I was
-ever engaged.
-
-All this disagreeable interval I had given to study, and making myself
-familiar with every thing that could be necessary to me in my intended
-journey. The king’s surgeon at Algiers, Mr Ball, a man of considerable
-merit in his profession, and who lived in my family, had obtained leave
-to return home. Before I was deprived of this assistance, I had made
-a point of drawing from it all the advantages possible for my future
-travels. Mr Ball did not grudge his time or pains in the instruction he
-gave me. I had made myself master of the art of bleeding, which I found
-consisted only in a little attention, and in overcoming that diffidence
-which the ignorance how the parts lie occasions. Mr Ball had shewn me
-the manner of applying several sorts of bandages, and gave me an idea
-of dressing some kinds of sores and wounds. Frequent and very useful
-lessons, which I also received from my friend Doctor Russel at Aleppo,
-contributed greatly to improve me afterwards in the knowledge of physic
-and surgery. I had a small chest of the most efficacious medicines, a
-dispensary to teach me to compound others that were needful, and some
-short treatises upon the acute diseases of several countries within
-the tropics. Thus instructed, I flatter myself, no offence I hope, I
-did not occasion a greater mortality among the Mahometans and Pagans
-abroad, than may be attributed to some of my brother physicians among
-their fellow Christians at home.
-
-The rev. Mr Tonyn, the king’s chaplain at Algiers, was absent upon
-leave before I arrived in that regency. The Protestant shipmasters who
-came into the port, and had need of spiritual assistance, found here
-a blank that was not easily filled up; I should therefore have been
-obliged to take upon myself the disagreeable office of burying the
-dead, and the more chearful, though more troublesome one, of marrying
-and baptizing the living; matters that were entirely out of my way, but
-to which the Roman Catholic clergy would contribute no assistance.
-
-There was a Greek priest, a native of Cyprus, a very venerable man,
-past seventy years of age, who had attached himself to me from my first
-arrival in Algiers. This man was of a very social and chearful temper,
-and had, besides, a more than ordinary knowledge of his own language.
-I had taken him to my house as my chaplain, read Greek with him
-daily, and spoke it at times when I could receive his correction and
-instruction. It was not that I, at this time of day, needed to learn
-Greek, I had long understood that language perfectly; what I wanted
-was the pronunciation, and reading by accent, of which the generality
-of English scholars are perfectly ignorant, and to which it is owing
-that they apprehend the Greek spoken and written in the Archipelago is
-materially different from that language which we read in books, and
-which a few weeks conversation in the islands will teach them it is
-not. I had in this, at that time, no other view than mere convenience
-during my passage through the Archipelago, which I intended to visit,
-without any design of continuing or studying there: But the reader will
-afterwards see of what very material service this acquaintance was to
-me, so very essential, indeed, that it contributed more to the success
-of my views in Abyssinia than any other help that I obtained throughout
-the whole of it. This man’s name was Padre Christophoro, or Father
-Christopher. At my leaving Algiers, finding himself less conveniently
-situated, he went to Egypt, to Cairo, where he was promoted to be
-second in rank under Mark, patriarch of Alexandria, where I afterwards
-found him.
-
-Business of a private nature had at this time obliged me to
-present myself at Mahon, a gentleman having promised to meet me
-there; I therefore sailed from Algiers, having taken leave of the
-Dey, who furnished me with every letter that I asked, with strong
-and peremptory orders to all the officers of his own dominions,
-pressing recommendatory ones to the Bey of Tunis and Tripoli, states
-independent, indeed, of the Dey of Algiers, but over which the
-circumstances of the times had given him a considerable influence.
-
-The violent disputes about the passports had rather raised than lowered
-me in his esteem. The letters were given with the best grace possible,
-and the orders contained in them were executed most exactly in all
-points during my whole stay in Barbary. Being disappointed in the
-meeting I looked for at Mahon, I remained three days in Quarantine
-Island, though General Townsend, then deputy-governor, by every
-civility and attention in his power, strove to induce me to come on
-shore, that he might have an opportunity of shewing me still more
-attention and politeness.
-
-My mind being now full of more agreeable ideas than what had for some
-time past occupied it, I sailed in a small vessel from Port Mahon,
-and, having a fair wind, in a short time made the coast of Africa, at
-a cape, or headland, called Ras el Hamra[6], and landed at Bona, a
-considerable town, the ancient Aphrodisium[7], built from the ruins of
-Hippo Regius[8], from which it is only two miles distant. It stands
-on a large plain, part of which seems to have been once overflowed by
-the sea. Its trade consists now in the exportation of wheat, when, in
-plentiful years, that trade is permitted by the government of Algiers.
-I had a delightful voyage close down the coast, and passed the small
-island Tabarca[9], lately a fortification of the Genoese, now in the
-hands of the regency of Tunis, who took it by surprise, and made all
-the inhabitants slaves. The island is famous for a coral fishery, and
-along the coast are immense forests of large beautiful oaks, more than
-sufficient to supply the necessities of all the maritime powers in the
-Levant, if the quality of the wood be but equal to the size and beauty
-of the tree.
-
-From Tabarca I sailed and anchored at Biserta, the Hippozaritus[10] of
-antiquity, and thence went to pay a visit to Utica, out of respect to
-the memory of Cato, without having sanguine expectations of meeting any
-thing remarkable there, and accordingly I found nothing memorable but
-the name. It may be said nothing remains of Utica but a heap of rubbish
-and of small stones; without the city the trenches and approaches of
-the ancient besiegers are still very perfect.
-
-After doubling Cape Carthage I anchored before the fortress of the
-Goletta, a place now of no strength, notwithstanding the figure it
-made at the time of the expedition of Charles V. Rowing along the
-bay, between the Cape and this anchorage, I saw several buildings
-and columns still standing under water, by which it appeared that
-old Carthage had owed part of its destruction to the sea, and hence
-likewise may be inferred the absurdity of any attempt to represent the
-site of ancient Carthage upon paper. It has been, besides, at least ten
-times destroyed, so that the stations, where its first citizens fell
-fighting for their liberty, are covered deep in rubbish, far from being
-trodden upon by those unworthy slaves who now are its masters.
-
-Tunis[11] is twelve miles distant from this: It is a large and
-flourishing city. The people are more civilized than in Algiers, and
-the government milder, but the climate is very far from being so good.
-Tunis is low, hot, and damp, and destitute of good water, with which
-Algiers is supplied from a thousand springs.
-
-I delivered my letters from the Bey, and obtained permission to visit
-the country in whatever direction I should please. I took with me a
-French renegado, of the name of Osman, recommended to me by Monsieur
-Bartheleny de Saizieux, consul of France to that state; a gentleman
-whose conversation and friendship furnish me still with some of the
-most agreeable reflections that result from my travels. With Osman
-I took ten spahi, or horse-soldiers, well armed with firelocks, and
-pistols, excellent horsemen, and, as far as I could ever discern upon
-the few occasions that presented, as eminent for cowardice, at least,
-as they were for horsemanship. This was not the case with Osman, who
-was very brave, but he needed a sharp look-out, that he did not often
-embroil us where there was access to women or to wine.
-
-One of the most agreeable favours I received was from a lady of the
-Bey, who furnished me with a two-wheeled covered cart, exactly like
-those of the bakers in England. In this I secured my quadrant and
-telescope from the weather, and at times put likewise some of the
-feeblest of my attendants. Besides these I had ten servants, two of
-whom were Irish, who having deserted from the Spanish regiments in
-Oran, and being British born, though slaves, as being Spanish soldiers,
-were given to me at parting by the Dey of Algiers.
-
-The coast along which I had sailed was part of Numidia and Africa
-Proper, and there I met with no ruins. I resolved now to distribute my
-inland journey through the kingdom of Algiers and Tunis. In order to
-comprehend the whole, I first set out along the river Majerda, through
-a country perfectly cultivated and inhabited by people under the
-controul of government, this river was the ancient Bagrada[12].
-
-After passing a triumphal arch of bad taste at Basil-bab, I came the
-next day to Thugga[13], perhaps more properly called Tucca, and by the
-inhabitants Dugga. The reader in this part should have Doctor Shaw’s
-Work before him, my map of the journey not being yet published; and,
-indeed, after Shaw’s, it is scarcely necessary to those who need only
-an itinerary, as, besides his own observations, he had for basis those
-of Sanson.
-
-I found at Dugga a large scene of ruins, among which one building was
-easily distinguishable. It was a large temple of the Corinthian order,
-all of Parian marble, the columns fluted, the cornice highly ornamented
-in the very best style of sculpture. In the tympanum is an eagle flying
-to heaven, with a human figure upon his back, which, by the many
-inscriptions that are still remaining, seems to be intended for that
-of Trajan, and the apotheosis of that emperor to be the subject, the
-temple having been erected by Adrian to that prince, his benefactor and
-predecessor. I spent fifteen days upon the architecture of this temple
-without feeling the smallest disgust, or forming a wish to finish it;
-it is, with all its parts, still unpublished in my collection. These
-beautiful and magnificent remains of ancient taste and greatness, so
-easily reached in perfect safety, by a ride along the Bagrada, full as
-pleasant and as safe as along the Thames between London and Oxford,
-were at Tunis totally unknown. Doctor Shaw has given the situation of
-the place, without saying one word about any thing curious it contains.
-
-From Dugga I continued the upper road to Keff[14], formerly called
-Sicca Venerea, or Venerea ad Siccam, through the pleasant plains
-inhabited by the Welled Yagoube. I then proceeded to Hydra, the
-Thunodrunum[15] of the ancients. This is a frontier place between the
-two kingdoms of Algiers and Tunis, as Keff is also. It is inhabited by
-a tribe of Arabs, whose chief is a marabout, or saint; they are called
-Welled Sidi Boogannim, the “sons of the father of flocks.”
-
-These Arabs are immensely rich, paying no tribute either to Tunis or
-Algiers. The pretence for this exemption is a very singular one. By
-the institution of their founder, they are obliged to live upon lions
-flesh for their daily food, as far as they can procure it; with this
-they strictly comply, and, in consideration of the utility of this
-their vow, they are not taxed, like the other Arabs, with payments to
-the state. The consequence of this life is, that they are excellent
-and well-armed horsemen, exceedingly bold and undaunted hunters. It
-is generally imagined, indeed, that these considerations, and that of
-their situation on the frontier, have as much influence in procuring
-them exemption from taxes, as the utility of their vow.
-
-There is at Thunodrunum a triumphal arch, which Dr Shaw thinks is more
-remarkable for its size than for its taste or execution; but the size
-is not extraordinary; on the other hand, both taste and execution are
-admirable. It is, with all its parts, in the King’s collection, and,
-taking the whole together, is one of the most beautiful landscapes in
-black and white now existing. The distance, as well as the fore-ground,
-are both from nature, and exceedingly well calculated for such
-representation.
-
-Before Dr Shaw’s travels first acquired the celebrity they have
-maintained ever since, there was a circumstance that very nearly ruined
-their credit. He had ventured to say in conversation, that these
-Welled Sidi Boogannim were eaters of lions, and this was considered
-at Oxford, the university where he had studied, as a traveller’s
-license on the part of the Doctor. They took it as a subversion of the
-natural order of things, that a man should eat a lion, when it had
-long passed as almost the peculiar province of the lion to eat man.
-The Doctor flinched under the sagacity and severity of this criticism;
-he could not deny that the Welled Sidi Boogannim did eat lions, as he
-had repeatedly said; but he had not yet published his travels, and
-therefore left it out of his narrative, and only hinted at it after in
-his appendix.
-
-With all submission to that learned university, I will not dispute
-the lion’s title to eating men; but, since it is not founded upon
-patent, no consideration will make me stifle the merit of Welled
-Sidi Boogannim, who have turned the chace upon the enemy. It is an
-historical fact; and I will not suffer the public to be misled by a
-misrepresentation of it; on the contrary, I do aver, in the face of
-these fantastic prejudices, that I have ate the flesh of lions, that
-is, part of three lions, in the tents of Welled Sidi Boogannim. The
-first was a he-lion, lean, tough, smelling violently of musk, and had
-the taste which, I imagine, old horse-flesh would have. The second
-was a lioness, which they said had that year been barren. She had a
-considerable quantity of fat within her; and, had it not been for the
-musky smell that the flesh had, though in a lesser degree than the
-former, and for our foolish prejudices against it, the meat, when
-broiled, would not have been very bad. The third was a lion’s whelp,
-six or seven months old; it tasted, upon the whole, the worst of the
-three. I confess I have no desire of being again served with such a
-morsel; but the Arabs, a brutish and ignorant folk, will, I fear,
-notwithstanding the disbelief of the university of Oxford, continue to
-eat lions as long as they exist.
-
-From Hydra I passed to the ancient Tipasa[16], another Roman colony,
-going by the same name to this day. Here is a most extensive scene of
-ruins. There is a large temple, and a four-faced triumphal arch of the
-Corinthian order, in the very best taste; both of which are now in the
-collection of the King.
-
-I here crossed the river Myskianah, which falls into the Bagrada,
-and continuing through one of the most beautiful and best-cultivated
-countries in the world, I entered the eastern province of Algiers,
-now called Constantina, anciently the Mauritania Cæsariensis,
-whose capital, Constantina, is the ancient metropolis of Syphax.
-It was called Cirta[17], and, after Julius Cæsar’s conquest, Cirta
-Sittianorum, from Caius Sittius who first took it. It is situated
-upon a high, gloomy, tremendous precipice. Part only of its aqueduct
-remains: the water, which once was carried into the town, now spills
-itself from the top of the cliff into a chasm, or narrow valley, above
-four hundred feet below. The view of it is in the King’s collection;
-a band of robbers, the figures which adorn it, is a composition from
-imagination; all the rest is perfectly real.
-
-The Bey was at this time in his camp, as he was making war with the
-Hanneishah, the most powerful tribe of Arabs in that province. After
-having refreshed myself in the Bey’s palace I set out to Seteef, the
-Sitifi[18] of antiquity, the capital of Mauritania Sitifensis, at
-some distance from which I joined the Bey’s army, consisting of about
-12,000 men, with four pieces of cannon. After staying a few days with
-the Bey, and obtaining his letters of recommendation, I proceeded to
-Taggou-zainah, anciently Diana Veteranorum[19], as we learn by an
-inscription on a triumphal arch of the Corinthian order which I found
-there.
-
-From Taggou-zainah I continued my journey nearly straight S. E.
-and arrived at Medrashem, a superb pile of building, the sepulchre
-of Syphax, and the other kings of Numidia, and where, as the Arabs
-believe, were also deposited the treasures of those kings. A drawing
-of this monument is still unpublished in my collection. Advancing still
-to the S. E. through broken ground and some very barren valleys, which
-produced nothing but game, I came to Jibbel Aurez, the Aurasius Mons of
-the middle age. This is not one mountain, but an assemblage of many of
-the most craggy steeps in Africa.
-
-Here I met, to my great astonishment, a tribe, who, if I cannot say
-they were fair like English, were of a shade lighter than that of the
-inhabitants of any country to the southward of Britain. Their hair
-also was red, and their eyes blue. They are a savage and independent
-people; it required address to approach them with safety, which,
-however, I accomplished, (the particulars would take too much room for
-this place), was well received, and at perfect liberty to do whatever
-I pleased. This tribe is called Neardie. Each of the tribe, in the
-middle between their eyes, has a Greek cross marked with antimony. They
-are Kabyles. Though living in tribes, they have among the mountains
-huts, built with mud and straw, which they call Dashkras, whereas the
-Arabs live in tents on the plains. I imagine these to be a remnant of
-Vandals. Procopius[20] mentions a defeat of an army of this nation
-here, after a desperate resistance, a remnant of which may be supposed
-to have maintained themselves in these mountains. They with great
-pleasure confessed their ancestors had been Christians, and seemed to
-rejoice much more in that relation than in any connection with the
-Moors, with whom they live in perpetual war: they pay no taxes to the
-Bey, but live in constant defiance of him.
-
-As this is the Mons Audus of Ptolemy, here too must be fixed his
-Lambesa[21], or Lambesentium Colonia, which, by a hundred Latin
-inscriptions remaining on the spot, it is attested to have been. It
-is now called Tezzoute: the ruins of the city are very extensive.
-There are seven of the gates still standing, and great pieces of the
-walls solidly built with square masonry without lime. The buildings
-remaining are of very different ages, from Adrian to Aurelian, nay even
-to Maximin. One building only, supported by columns of the Corinthian
-order, was in good taste; what its use was I know not. The drawing of
-this is in the King’s collection. It was certainly designed for some
-military purpose, by the size of the gates; I should suspect a stable
-for elephants, or a repository for catapulta, or other large military
-machines, though there are no traces left upon the walls indicating
-either. Upon the key-stone of the arch of the principal gate there is a
-basso-relievo of the standard of a legion, and upon it an inscription,
-Legio tertia Augusta, which legion, we know from history, was quartered
-here. Dr Shaw[22] says, that there is here a neat, round, Corinthian
-temple, called Cubb el Arrousah, the Cupola or Dome of the Bride or
-Spouse. Such a building does exist, but it is by no means of a good
-taste, nor of the Corinthian order; but of a long disproportioned
-Doric, of the time of Aurelian, and does not merit the attention of any
-architect. Dr Shaw never was so far south as Jibbel Aurez, so could
-only say this from report.
-
-From Jibbel Aurez nothing occurred in the style of architecture that
-was material. Hydra remained on the left hand. I came to Cassareen,
-the ancient Colonia Scillitana[23], where I suffered something both
-from hunger and from fear. The country was more rugged and broken than
-any we had yet seen, and withal less fruitful and inhabited. The Moors
-of these parts are a rebellious tribe, called Nememshah, who had fled
-from their ordinary obligation of attending the Bey, and had declared
-themselves on the part of the rebel-moors, the Henneishah.
-
-My intentions now were to reach Feriana, the Thala[24] of the ancients,
-where I expected considerable subjects for study; but in this I was
-disappointed, and being on the frontier, and in dangerous times, when
-several armies were in the field, I thought it better to steer my
-course eastward, and avoid the theatre of war.
-
-Journeying east, I came to Spaitla[25], and again got into the
-kingdom of Tunis. Spaitla is a corruption of Suffetula[26], which was
-probably its ancient name before it became a Roman colony; so called
-from Suffetes, a magistrature in all the countries dependent upon
-Carthage. Spaitla has many inscriptions, and very extensive and elegant
-remains. There are three temples, two of them Corinthian, and one of
-the Composite order; a great part of them is entire. A beautiful and
-perfect capital of the Composite order, the only perfect one that now
-exists, is designed, in all its parts, in a very large size; and, with
-the detail of the rest of the ruin, is a precious monument of what that
-order was, now in the collection of the King.
-
-Doctor Shaw, struck with the magnificence of Spaitla, has attempted
-something like the three temples, in a stile much like what one would
-expect from an ordinary carpenter, or mason. I hope I have done them
-more justice, and I recommend the study of the Composite capital, as
-of the Corinthian capital at Dugga, to those who really wish to know
-the taste with which these two orders were executed in the time of the
-Antonines.
-
-The Welled Omran, a lawless, plundering tribe, inquieted me much in the
-eight days I staid at Spaitla. It was a fair match between coward and
-coward. With my company, I was inclosed in a square in which the three
-temples stood, where there yet remained a precinct of high walls. These
-plunderers would have come in to me, but were afraid of my fire-arms;
-and I would have run away from them, had I not been afraid of meeting
-their horse in the plain. I was almost starved to death, when I was
-relieved by the arrival of Welled Hassan, and a friendly tribe of
-Dreeda, that came to my assistance, and brought me, at once, both
-safety and provision.
-
-From Spaitla I went to Gilma, or Oppidum Chilmanense. There is here
-a large extent of rubbish and stones, but no distinct trace of any
-building whatever.
-
-From Gilma I passed to Muchtar, corruptly now so called. Its ancient
-name is Tucca Terebinthina[27]. Dr Shaw[28] says its modern name is
-Sbeeba, but no such name is known here. I might have passed more
-directly from Spaitla southward, but a large chain of mountains, to
-whose inhabitants I had no recommendation, made me prefer the safer and
-plainer road by Gilma. At Tucca Terebinthina are two triumphal arches,
-the largest of which I suppose equal in taste, execution, and mass, to
-any thing now existing in the world. The lesser is more simple, but
-very elegant. They are both, with all the particulars of their parts,
-not yet engraved, but still in my collection.
-
-From Muchtar, or Tucca Terebinthina, we came to Kisser[29], which Dr
-Shaw conjectures to have been the Colonia Assuras of the ancients, by
-this it should seem he had not been there; for there is an inscription
-upon a triumphal arch of very good taste, now standing, and many others
-to be met with up and down, which confirms beyond doubt his conjecture
-to be a just one. There is, besides this, a small square temple, upon
-which are carved several instruments of sacrifice, which are very
-curious, but the execution of these is much inferior to the design.
-It stands on the declivity of a hill, above a large fertile plain,
-still called the Plain of Surse, which is probably a corruption of its
-ancient name Assuras.
-
-From Kisser I came to Musti, where there is a triumphal arch of very
-good taste, but perfectly in ruins; the merit of its several parts
-only could be collected from the fragments which lie strewed upon the
-ground.
-
-From Musti[30] I proceeded north-eastward to Tubersoke, thence again to
-Dugga, and down the Bagrada to Tunis.
-
-My third, or, which may be called my middle journey through Tunis, was
-by Zowan, a high mountain, where is a large aqueduct which formerly
-carried its water to Carthage. Thence I came to Jelloula, a village
-lying below high mountains on the west; these are the Montes Vassaleti
-of Ptolemy[31], as the town itself is the Oppidum Usalitanum of Pliny.
-I fell here again into the ancient road at Gilma; and, not satisfied
-with what I had seen of the beauties of Spaitla, I passed there five
-days more, correcting and revising what I had already committed to
-paper. Independent of the treasure I found in the elegance of its
-buildings, the town itself is situated in the most beautiful spot in
-Barbary, surrounded thick with juniper-trees, and watered by a pleasant
-stream that sinks there under the earth, and appears no more.
-
-Here I left my former road at Cassareen, and proceeding directly S. E.
-came to Feriana, the road that I had abandoned before from prudential
-motives, Feriana, as has been before observed, is the ancient
-Thala, taken and destroyed by Metellus in his pursuit of Jugurtha.
-I had formed, I know not from what reason, sanguine expectations of
-elegant remains here, but in this I was disappointed; I found nothing
-remarkable but the baths of very warm water[32] without the town; in
-these there was a number of fish, above four inches in length, not
-unlike gudgeons. Upon trying the heat by the thermometer, I remember to
-have been much surprised that they could have existed, or even not been
-boiled, by continuing long in the heat of this medium. As I marked the
-degrees with a pencil while I was myself naked in the water, the leaf
-was wetted accidentally, so that I missed the precise degree I meant to
-have recorded, and do not pretend to supply it from memory. The bath is
-at the head of the fountain, and the stream runs off to a considerable
-distance. I think there were about five or six dozen of these fish in
-the pool. I was told likewise, that they went down into the stream to a
-certain distance in the day, and returned to the pool, or warmest and
-deepest water, at night.
-
-From Feriana I proceeded S. E. to Gafsa, the ancient Capsa[33], and
-thence to Tozer, formerly Tisurus[34]. I then turned nearly N. E. and
-entered a large lake of water called the Lake of Marks, because in the
-passage of it there is a row of large trunks of palm-trees set up to
-guide travellers in the road which crosses it. Doctor Shaw has settled
-very distinctly the geography of this place, and those about it. It
-is the Palus Tritonidis[35], as he justly observes; this was the most
-barren and unpleasant part of my journey in Africa; barren not only
-from the nature of its soil, but by its having no remains of antiquity
-in the whole course of it.
-
-From this I came to Gabs, or Tacape[36], after passing El Hammah, the
-baths which were the Aquas Tacapitanas of antiquity, where the small
-river Triton, by the moisture which it furnishes, most agreeably and
-suddenly changes the desert scene, and covers the adjacent fields with
-all kinds of flowers and verdure.
-
-I was now arrived upon the lesser Syrtis, and continued along the
-sea-coast northward to Inshilla, without having made any addition to
-my observations. I turned again to the N. W. and came to El Gemme[37],
-where there is a very large and spacious amphitheatre, perfect as to
-the desolation of time, had not Mahomet Bey blown up four arches of it
-from the foundation, that it might not serve as a fortress to the rebel
-Arabs. The sections, elevations, and plans, with the whole detail of
-its parts, are in the King’s collection.
-
-I have still remaining, but not finished, the lower or subterraneous
-plan of the building, an entrance to which I forced open in my journey
-along the coast to Tripoli. This was made so as to be filled with water
-by means of a sluice and aqueduct, which are still entire. The water
-rose up in the arena, through a large square-hole faced with hewn-stone
-in the middle, when there was occasion for water-games or naumachia.
-Doctor Shaw[38] imagines this was intended to contain the pillar that
-supported the velum, which covered the spectators from the influence of
-the sun. It might have served for both purposes, but it seems to be too
-large for the latter, though I confess the more I have considered the
-size and construction of these amphitheatres, the less I have been able
-to form an idea concerning this velum, or the manner in which it served
-the people, how it was secured, and how it was removed. This was the
-last ancient building I visited in the kingdom of Tunis, and I believe
-I may confidently say, there is not, either in the territories of
-Algiers or Tunis, a fragment of good taste of which I have not brought
-a drawing to Britain.
-
-I continued along the coast to Susa, through a fine country planted
-with olive trees, and came again to Tunis, not only without
-disagreeable accident, but without any interruption from sickness
-or other cause. I then took leave of the Bey, and, with the
-acknowledgments usual on such occasions, again set out from Tunis, on a
-very serious journey indeed, over the desert to Tripoli, the first part
-of which to Gabs was the same road by which I had so lately returned.
-From Gabs I proceeded to the island of Gerba, the Meninx[39] Insula, or
-Island of the Lotophagi.
-
-Doctor Shaw says, the fruit he calls the Lotus is very frequent all
-over that coast. I wish he had said what was this Lotus. To say it is
-the fruit the most common on that coast is no description, for there is
-there no sort of fruit whatever; no bush, no tree, nor verdure of any
-kind, excepting the short grass that borders these countries before you
-enter the moving sands of the desert. Doctor Shaw never was at Gerba,
-and has taken this particular from some unfaithful story-teller. The
-Wargumma and Noile, two great tribes of Arabs, are masters of these
-deserts. Sidi Ismain, whose grandfather, the Bey of Tunis, had been
-dethroned and strangled by the Algerines, and who was himself then
-prisoner at Algiers, in great repute for valour, and in great intimacy
-with me, did often use to say, that he accounted his having passed that
-desert on horseback as the hardiest of all his undertakings.
-
-About four days journey from Tripoli I met the Emir Hadje conducting
-the caravan of pilgrims from Fez and Sus in Morocco, all across Africa
-to Mecca, that is, from the Western Ocean, to the western banks of the
-Red Sea in the kingdom of Sennaar. He was a middle-aged man, uncle to
-the present emperor, of a very uncomely, stupid kind of countenance.
-His caravan consisted of about 3000 men, and, as his people said, from
-12,000 to 14,000 camels, part loaded with merchandise, part with skins
-of water, flour, and other kinds of food, for the maintenance of the
-hadjees; they were a scurvy, disorderly, unarmed pack, and when my
-horsemen, tho’ but fifteen in number, came up with them in the grey of
-the morning, they shewed great signs of trepidation, and were already
-flying in confusion. When informed who they were, their fears ceased,
-and, after the usual manner of cowards, they became extremely insolent.
-
-At Tripoli I met the Hon. Mr Frazer of Lovat, his Majesty’s consul in
-that station, from whom I received every sort of kindness, comfort, and
-assistance, which I very much needed after so rude a journey, made with
-such diligence that two of my horses died some days after.
-
-I had hopes of finding something at Lebeda, formerly Leptis Magna[40],
-three days journey from Tripoli, where are indeed a great number of
-buildings, many of which are covered by the sands; but they are of a
-bad taste, mostly ill-proportioned Dorics of the time of Aurelian.
-Seven large columns of granite were shipped from this for France, in
-the reign of Louis XIV. destined for one of the palaces he was then
-building. The eighth was broken on the way, and lies now upon the
-shore. Though I was disappointed at Lebeda, ample amends were made me
-at Tripoli on my return.
-
-From Tripoli I sent an English servant to Smyrna with my books,
-drawings, and supernumerary instruments, retaining only extracts from
-such authors as might be necessary for me in the Pentapolis, or other
-parts of the Cyrenaicum. I then crossed the Gulf of Sidra, formerly
-known by the name of the Syrtis Major, and arrived at Bengazi, the
-ancient Berenice[41], built by Ptolemy Philadelphus.
-
-The brother of the Bey of Tripoli commanded here, a young man, as weak
-in understanding as he was in health. All the province was in extreme
-confusion. Two tribes of Arabs, occupying the territory to the west of
-the town, who in ordinary years, and in time of peace, were the sources
-of its wealth and plenty, had, by the mismanagement of the Bey, entered
-into deadly quarrel. The tribe that lived most to the westward, and
-which was reputed the weakest, had beat the most numerous that was
-nearest the town, called Welled Abid, and driven them within its walls.
-The inhabitants of Bengazi had for a year before been labouring under
-a severe famine, and by this accident about four thousand persons, of
-all ages and sexes, were forced in upon them, when perfectly destitute
-of every necessary. Ten or twelve people were found dead every night
-in the streets, and life was said in many to be supported by food that
-human nature shudders at the thoughts of. Impatient to fly from these
-Thyestean feasts, I prevailed upon the Bey to send me out some distance
-to the southward, among the Arabs where famine had been less felt.
-
-I encompassed a great part of the Pentapolis, visited the ruins of
-Arsinoe, and, though I was much more feebly recommended than usual, I
-happily received neither insult nor injury. Finding nothing at Arsinoe
-nor Barca, I continued my journey to Ras Sem, the petrified city,
-concerning which so many monstrous lies were told by the Tripoline
-ambassador, Cassem Aga, at the beginning of this century, and all
-believed in England, though they carried falsehood upon the very face
-of them[42]. It was not then the age of incredulity, we were fast
-advancing to the celebrated epoch of the man in the pint-bottle, and
-from that time to be as absurdly incredulous as we were then the
-reverse, and with the same degree of reason.
-
-Ras Sem is five long days journey south from Bengazi; it has no water,
-except a spring very disagreeable to the taste, that appears to be
-impregnated with alum, and this has given it the name it bears of Ras
-Sem, or the Fountain of Poison, from its bitterness. The whole remains
-here consist in the ruins of a tower or fortification, that seems to
-be a work full as late as the time of the Vandals. How or what use
-they made of this water I cannot possibly guess; they had no other
-at the distance of two days journey. I was not fortunate enough to
-discover the petrified men and horses, the women at the churn, the
-little children, the cats, the dogs, and the mice, which his Barbarian
-excellency assured Sir Hans Sloane existed there: Yet, in vindication
-of his Excellency, I must say, that though he propagated, yet he did
-not invent this falsehood; the Arabs who conducted me maintained the
-same stories to be true, till I was within two hours of the place,
-where I found them to be false. I saw indeed mice[43], as they are
-called, of a very extraordinary kind, having nothing of petrifaction
-about them, but agile and active, so to partake as much of the bird as
-the beast.
-
-Approaching now the sea-coast I came to Ptolometa, the ancient
-Ptolemais[44], the work of Ptolemy Philadelphus, the walls and gates
-of which city are still entire. There is a prodigious number of Greek
-inscriptions, but there remain only a few columns of the portico, and
-an Ionic temple, in the first manner of executing that order; and
-therefore, slight as the remains are, they are treasures in the history
-of architecture which are worthy to be preserved. These are in the
-King’s collection, with all the parts that could be recovered.
-
-Here I met a small Greek junk belonging to Lampedosa, a little island
-near Crete, which had been unloading corn, and was now ready to sail.
-At the same time the Arabs of Ptolometa told me, that the Welled Ali,
-a powerful tribe that occupy the whole country between that place and
-Alexandria, were at war among themselves, and had plundered the caravan
-of Morocco, of which I have already spoken, and that the pilgrims
-composing it had mostly perished, having been scattered in the desert
-without water; that a great famine had been at Derna, the neighbouring
-town, to which I intended to go; that a plague had followed, and the
-town, which is divided into upper and lower, was engaged in a civil
-war. This torrent of ill news was irresistible, and was of a kind I did
-not propose to wrestle with; besides, there was nothing, as far as I
-knew, that merited the risk. I resolved, therefore, to fly from this
-inhospitable coast, and save to the public, at least, that knowledge
-and entertainment I had acquired for them.
-
-I embarked on board the Greek vessel, very ill accoutred, as we
-afterwards found, and, though it had plenty of sail, it had not an
-ounce of ballast. A number of people, men, women, and children,
-flying from the calamities which attend famine, crowded in unknown
-to me; but the passage was short, the vessel light, and the master,
-as we supposed, well accustomed to these seas. The contrary of this,
-however, was the truth, as we learned afterwards, when too late, for
-he was an absolute landsman; proprietor indeed of the vessel, but this
-had been his first voyage. We sailed at dawn of day in as favourable
-and pleasant weather as ever I saw at sea. It was the beginning of
-September, and a light and steady breeze, though not properly fair,
-promised a short and agreeable voyage; but it was not long before it
-turned fresh and cold; we then had a violent shower of hail, and the
-clouds were gathering as if for thunder. I observed that we gained no
-offing, and hoped, if the weather turned bad, to persuade the Captain
-to put into Bengazi, for one inconvenience he presently discovered,
-that they had not provision on board for one day.
-
-However, the wind became contrary, and blew a violent storm, seeming
-to menace both thunder and rain. The vessel being in her trim with
-large latine sails, fell violently to leeward, and they scarce would
-have weathered the Cape that makes the entrance into the harbour of
-Bengazi, which is a very bad one, when all at once it struck upon
-a sunken rock, and seemed to be set down upon it. The wind at that
-instant seemed providentially to calm; but I no sooner observed the
-ship had struck than I began to think of my own situation. We were
-not far from shore, but there was an exceeding great swell at sea.
-Two boats were still towed astern of them, and had not been hoisted
-in. Roger M‘Cormack, my Irish servant, had been a sailor on board the
-Monarch before he deserted to the Spanish service. He and the other,
-who had likewise been a sailor, presently unlashed the largest boat,
-and all three got down into her, followed by a multitude of people whom
-we could not hinder, and there was, indeed, something that bordered
-on cruelty, in preventing poor people from using the same means that
-we had done for preserving their lives; yet, unless we had killed
-them, the prevention was impossible, and, had we been inclined to that
-measure, we dared not, as we were upon a Moorish coast. The most that
-could be done was, to get loose from the ship as soon as possible, and
-two oars were prepared to row the boat ashore. I had stript myself to
-a short under-waistcoat and linen drawers; a silk sash, or girdle, was
-wrapt round me; a pencil, small pocket-book, and watch, were in the
-breast-pocket of my waistcoat; two Moorish and two English servants
-followed me; the rest, more wise, remained on board.
-
-We were not twice the length of the boat from the vessel before a wave
-very nearly filled the boat. A howl of despair from those that were
-in her shewed their helpless state, and that they were conscious of a
-danger they could not shun. I saw the fate of all was to be decided
-by the very next wave that was rolling in; and apprehensive that some
-woman, child, or helpless man would lay hold of me, and entangle my
-arms or legs and weigh me down, I cried to my servants, both in Arabic
-and English, We are all lost; if you can swim, follow me; I then let
-myself down in the face of the wave. Whether that, or the next, filled
-the boat, I know not, as I went to leeward to make my distance as great
-as possible. I was a good, strong, and practised swimmer, in the flower
-of life, full of health, trained to exercise and fatigue of every kind.
-All this, however, which might have availed much in deep water, was
-not sufficient when I came to the surf. I received a violent blow upon
-my breast from the eddy wave and reflux, which seemed as given me by a
-large branch of a tree, thick cord, or some elastic weapon. It threw me
-upon my back, made me swallow a considerable quantity of water, and had
-then almost suffocated me.
-
-I avoided the next wave, by dipping my head and letting it pass over,
-but found myself breathless, exceedingly weary and exhausted. The
-land, however, was before me, and close at hand. A large wave floated
-me up. I had the prospect of escape still nearer, and endeavoured to
-prevent myself from going back into the surf. My heart was strong, but
-strength was apparently failing, by being involuntarily twisted about,
-and struck on the face and breast by the violence of the ebbing wave:
-it now seemed as if nothing remained but to give up the struggle, and
-resign to my destiny. Before I did this I sunk to sound if I could
-touch the ground, and found that I reached the sand with my feet,
-though the water was still rather deeper than my mouth. The success of
-this experiment infused into me the strength of ten men, and I strove
-manfully, taking advantage of floating only with the influx of the
-wave, and preserving my strength for the struggle against the ebb,
-which, by sinking and touching the ground, I now made more easy. At
-last, finding my hands and knees upon the sands, I fixed my nails into
-it, and obstinately resisted being carried back at all, crawling a few
-feet when the sea had retired. I had perfectly lost my recollection
-and understanding, and after creeping so far as to be out of the reach
-of the sea, I suppose I fainted, for from that time I was totally
-insensible of any thing that passed around me.
-
-In the mean time the Arabs, who live two short miles from the shore,
-came down in crowds to plunder the vessel. One of the boats was thrown
-ashore, and they had belonging to them some others; there was one
-yet with the wreck, which scarcely appeared with its gunnel above
-water. All the people were now taken on shore, and those only lost who
-perished in the boat. What first wakened me from this semblance of
-death was a blow with the butt-end of a lance, shod with iron, upon
-the juncture of the neck with the back-bone. This produced a violent
-sensation of pain; but it was a mere accident the blow was not with the
-point, for the small, short waistcoat, which had been made at Algiers,
-the sash and drawers, all in the Turkish fashion, made the Arabs
-believe that I was a Turk; and after many blows, kicks, and curses,
-they stript me of the little cloathing I had, and left me naked. They
-used the rest in the same manner, then went to their boats to look for
-the bodies of those that were drowned.
-
-After the discipline I had received, I had walked, or crawled up among
-some white, sandy hillocks, where I sat down and concealed myself as
-much as possible. The weather was then warm, but the evening promised
-to be cooler, and it was fast drawing on; there was great danger to be
-apprehended if I approached the tents where the women were while I was
-naked, for in this case it was very probable I would receive another
-bastinado something worse than the first. Still I was so confused that
-I had not recollected I could speak to them in their own language, and
-it now only came into my mind, that by the gibberish, in imitation
-of Turkish, which the Arab had uttered to me while he was beating and
-stripping me, he took me for a Turk, and to this in all probability the
-ill-usage was owing.
-
-An old man and a number of young Arabs came up to me where I was
-sitting. I gave them the salute _Salam Alicum!_ which was only returned
-by one young man, in a tone as if he wondered at my impudence. The old
-man then asked me, Whether I was a Turk, and what I had to do there? I
-replied, I was no Turk, but a poor Christian physician, a Dervish that
-went about the world seeking to do good for God’s sake, was then flying
-from famine, and going to Greece to get bread. He then asked me if I
-was a Cretan? I said, I had never been in Crete, but came from Tunis,
-and was returning to that town, having lost every thing I had in the
-shipwreck of that vessel. I said this in so despairing a tone, that
-there was no doubt left with the Arab that the fact was true. A ragged,
-dirty baracan was immediately thrown over me, and I was ordered up to a
-tent, in the end of which stood a long spear thrust through it, a mark
-of sovereignty.
-
-I there saw the Shekh of the tribe, who being in peace with the Bey of
-Bengazi, and also with the Shekh of Ptolometa, after many questions
-ordered me a plentiful supper, of which all my servants partook, none
-of them having perished. A multitude of consultations followed on
-their complaints, of which I freed myself in the best manner I could,
-alledging the loss of all my medicines, in order to induce some of them
-to seek for the sextant at least, but all to no purpose, so that,
-after staying two days among them, the Shekh restored to us all that
-had been taken from us, and mounting us upon camels, and giving us a
-conductor, he forwarded us to Bengazi, where we arrived the second day
-in the evening. Thence I sent a compliment to the Shekh, and with it
-a man from the Bey, intreating that he would use all possible means
-to fish up some of my cases, for which I assured him he should not
-miss a handsome reward. Promises and thanks were returned, but I never
-heard further of my instruments; all I recovered was a silver watch
-of Ellicot, the work of which had been taken out and broken, some
-pencils, and a small port-folio, in which were sketches of Ptolemeta;
-my pocket-book too was found, but my pencil was lost, being in a common
-silver case, and with them all the astronomical observations which I
-had made in Barbary. I there lost a sextant, a parallactic instrument,
-a time-piece, a reflecting telescope, an achromatic one, with many
-drawings, a copy of M. de la Caille’s ephemerides down to the year
-1775, much to be regretted, as being full of manuscript marginal notes;
-a small camera obscura, some guns, pistols, a blunderbuss, and several
-other articles.
-
-I found at Bengazi a small French sloop, the master of which had been
-often at Algiers when I was consul there. I had even, as the master
-remembered, done him some little service, for which, contrary to the
-custom of that sort of people, he was very grateful. He had come there
-laden with corn, and was going up the Archipelago, or towards the
-Morea, for more. The cargo he had brought was but a mite compared to
-the necessities of the place; it only relieved the soldiers for a
-time, and many people of all ages and sexes were still dying every day.
-
-The harbour of Bengazi is full of fish, and my company caught a great
-quantity with a small net; we likewise procured a multitude with the
-line, enough to have maintained a larger number of persons than the
-family consisted of; we got vinegar, pepper, and some store of onions;
-we had little bread it is true, but still our industry kept us very
-far from starving. We endeavoured to instruct these wretches, gave
-them pack-thread, and some coarse hooks, by which they might have
-subsisted with the smallest attention and trouble; but they would
-rather starve in multitudes, striving to pick up single grains of corn,
-that were scattered upon the beach by the bursting of the sacks, or the
-inattention of the mariners, than take the pains to watch one hour at
-the flowing of the tide for excellent fish, where, after taking one,
-they were sure of being masters of multitudes till it was high water.
-
-The Captain of the small vessel lost no time. He had done his business
-well, and though he was returning for another cargo, yet he offered
-me what part of his funds I should need with great frankness. We now
-sailed with a fair wind, and in four or five days easy weather landed
-at Canea, a considerable fortified place at the west end of the island
-of Crete. Here I was taken dangerously ill, occasioned by the bathing
-and extraordinary exertions in the sea of Ptolometa, nor was I in the
-least the better from the beating I had received, signs of which I bore
-very long afterwards.
-
-From Canea I sailed for Rhodes, and there met my books; I then
-proceeded to Castelrosso, on the coast of Caramania, and was there
-credibly informed that there were very magnificent remains of ancient
-buildings a short way from the shore, on the opposite continent.
-Caramania is a part of Asia Minor yet unexplored. But my illness
-increasing, it was impossible to execute, or take any measures to
-secure protection, or do the business safely, and I was forced to
-relinquish this discovery to some more fortunate traveller.
-
-Mr Peyssonel, French consul at Smyrna, a man not more distinguished for
-his amiable manners than for his polite taste in literature, of which
-he has given several elegant specimens, furnished me with letters for
-that part of Caramania, or Asia Minor, and there is no doubt but they
-would have been very efficacious. What increased the obligation for
-this kind attention shewn, was, that I had never seen Mr Peyssonel; and
-I am truly mortified, that, since my arrival in England, I have had no
-opportunity to return my grateful thanks for this kindness, which I
-therefore beg that he will now accept, together with a copy of these
-travels, which I have ordered my French bookseller to forward to him.
-
-From Castelrosso I continued, without any thing remarkable, till I
-came to Cyprus; I staid there but half a day, and arrived at Sidon,
-where I was most kindly received by Mr Clerambaut, brother-in-law to
-Mr Peyssonel, and French consul at this place; a man in politeness,
-humanity, and every social quality of the mind, inferior to none I
-have ever known. With him, and a very flourishing, well-informed, and
-industrious nation, I continued for some time, then in a weak state
-of health, but still making partial excursions from time to time into
-the continent of Syria, through Libanus, and Anti Libanus; but as I
-made these without instruments, and passed pretty much in the way of
-the travellers who have described these countries before, I leave
-the history to those gentlemen, without swelling, by entering into
-particular narratives, this Introduction, already too long.
-
-While at Canea I wrote by way of France, and again while at Rhodes
-by way of Smyrna, to particular friends both in London and France,
-informing them of my disastrous situation, and desiring them to send me
-a moveable quadrant or sextant, as near as possible to two feet radius,
-more or less, a time-keeper, stop-watch, a reflecting telescope, and
-one of Dolland’s achromatic ones, as near as possible to three-feet
-reflectors, with several other articles which I then wanted.
-
-I received from Paris and London much about the same time, and as
-if it had been dictated by the same person, nearly the same answer,
-which was this, That everybody was employed in making instruments for
-Danish, Swedish, and other foreign astronomers; that all those which
-were completed had been bought up, and without waiting a considerable,
-indefinite time, nothing could be had that could be depended upon. At
-the same time I was told, to my great mortification, that no accounts
-of me had arrived from Africa, unless from several idle letters, which
-had been industriously wrote by a gentleman whole name I abstain from
-mentioning, first, because he is dead, and next, out of respect to his
-truly great and worthy relations.
-
-In these letters it was announced, that I was gone with a Russian
-caravan through the Curdistan, where I was to observe the transit of
-Venus in a place where it was not visible, and that I was to proceed to
-China, and return by the way of the East Indies:--a story which some of
-his correspondents, as profligate as himself, industriously circulated
-at the time, and which others, perhaps weaker than wicked, though
-wicked enough, have affected to believe to this day.
-
-I conceived a violent indignation at this, and finding myself so
-treated in return for so complete a journey as I had then actually
-terminated, thought it below me to sacrifice the best years of my life
-to daily pain and danger, when the impression it made in the breasts of
-my countrymen seemed to be so weak, so infinitely unworthy of them or
-me. One thing only detained me from returning home; it was my desire
-of fulfilling my promise to my Sovereign, and of adding the ruins of
-Palmyra to those of Africa, already secured and out of danger.
-
-In my anger I renounced all thoughts of the attempt to discover the
-sources of the Nile, and I repeated my orders no more for either
-quadrant, telescope, or time-keeper. I had pencils and paper; and
-luckily my large camera obscura, which had escaped the catastrophe
-of Ptolometa, was arrived from Smyrna, and then standing before me.
-I therefore began to cast about, with my usual care and anxiety, for
-the means of obtaining feasible and safe methods of repeating the
-famous journey to Palmyra. I found it was necessary to advance nearer
-the scene of action. Mr Abbot, British consul for Tripoli in Syria,
-kindly invited me, and after him Mr Vernon, his successor, a very
-excellent man, to take up my residence there. From Tripoli there is a
-trade in kelp carried on to the salt marshes near Palmyra. The Shekh of
-Cariateen, a town just upon the edge of the desert, had a contract with
-the basha of Tripoli for a quantity of this herb for the use of the
-soap-works. I lost no time in making a friendship with this man, but
-his return amounted to no more than to endeavour to lead me rashly into
-real danger, where he knew he had not consequence enough to give me a
-moment’s protection.
-
-There are two tribes almost equally powerful who inhabit the deserts
-round Palmyra; the one is the Annecy, remarkable for the finest breed
-of horses in the world; the other is the Mowalli, much better soldiers,
-but fewer in number, and very little inferior in the excellence of
-their horses. The Annecy possess the country towards the S. W. at the
-back of Libanus, about Bozra down the Hawran, and southward towards
-the borders of Arabia Petrea and Mount Horeb. The Mowalli inhabit the
-plains east of Damascus to the Euphrates, and north to near Aleppo.
-
-These two tribes were not at war, nor were they at peace; they were
-upon what is called ill-terms with each other, which is the most
-dangerous time for strangers to have any dealings with either. I
-learned this as a certainty from a friend at Hassia, where a Shekh
-lives, to whom I was recommended by a letter, as a friend of the basha
-of Damascus. This man maintains his influence, not by a number of
-forces, but by constantly marrying a relation of one or both of these
-tribes of Arabs, who for that reason assist him in maintaining the
-security of his road, and he has the care of that part of it by which
-the couriers pass from Constantinople into Egypt, belonging to both
-these tribes, who were then at a distance from each other, and roved in
-flying squadrons all round Palmyra, by way of maintaining their right
-of pasture in places that neither of them chose at that time to occupy.
-These, I suppose, are what the English writers call Wild Arabs, for
-otherwise, though they are all wild enough, I do not know one wilder
-than another. This is very certain, these young men, composing the
-flying parties I speak of, are truly wild while at a distance from
-their camp and government; and the stranger that falls in unawares with
-them, and escapes with his life, may set himself down as a fortunate
-traveller.
-
-Returning from Hassia I would have gone southward to Baalbec, but it
-was then besieged by Emir Yousef prince of the Druses, a Pagan nation,
-living upon mount Libanus. Upon that I returned to Tripoli, in Syria,
-and after some time set out for Aleppo, travelling northward along the
-plain of Jeune betwixt mount Lebanon and the sea.
-
-I visited the ancient Byblus, and bathed with pleasure in the river
-Adonis. All here is classic ground. I saw several considerable ruins of
-Grecian architecture all very much defaced. These are already published
-by Mr Drummond, and therefore I left them, being never desirous of
-interfering with the works of others.
-
-I passed Latikea, formerly Laodicea ad Mare, and then came to Antioch,
-and afterwards to Aleppo. The fever and ague, which I had first
-caught in my cold bath at Bengazi, had returned upon me with great
-violence, after passing one night encamped in the mulberry gardens
-behind Sidon. It had returned in very slight paroxysms several times,
-but laid hold of me with more than ordinary violence on my arrival at
-Aleppo, where I came just in time to the house of Mr Belville, a French
-merchant, to whom I was addressed for my credit. Never was a more lucky
-address, never was there a soul so congenial to my own as was that of
-Mr Belville: to say more after this would be praising myself. To him
-was immediately added Doctor Patrick Russel, physician to the British
-factory there. Without the attention and friendship of the one, and the
-skill and anxiety of the other of these gentlemen, it is probable my
-travels would have ended at Aleppo. I recovered slowly. By the report
-of these two gentlemen, though I had yet seen nobody, I became a public
-care, nor did I ever pass more agreeable hours than with Mr Thomas the
-French consul, his family, and the merchants established there. From
-Doctor Russel I was supplied with what I wanted, some books, and much
-instruction. Nobody knew the diseases of the East so well; and perhaps
-my escaping the fever at Aleppo was not the only time in which I owed
-him my life.
-
-Being now restored to health, my first object was the journey to
-Palmyra. The Mowalli were encamped at no great distance from Aleppo.
-It was without difficulty I found a sure way to explain my wishes,
-and to secure the assistance of Mahomet Kerfan, the Shekh, but from
-him I learned, in a manner that I could not doubt, that the way I
-intended to go down to Palmyra from the north was tedious, troublesome,
-uncertain, and expensive, and that he did not wish me to undertake it
-at that time. It is quite superfluous in these cases to press for
-particular information; an Arab conductor, who proceeds with caution,
-surely means you well. He told me that he would leave a friend in the
-house of a certain Arab at Hamath[45], about half-way to Palmyra, and
-if in something more than a month I came there, and found that Arab, I
-might rely upon him without fear, and he would conduct me in safety to
-Palmyra.
-
-I returned to Tripoli, and at the time appointed set out for Hamath,
-found my conductor, and proceeded to Hassia. Coming from Aleppo,
-I had not passed the lower way again by Antioch. The river which
-passes through the plains where they cultivate their best tobacco,
-is the Orontes; it was so swollen with rain, which had fallen in
-the mountains, that the ford was no longer visible. Stopping at two
-miserable huts inhabited by a base set called Turcomans, I asked the
-master of one of them to shew me the ford, which he very readily
-undertook to do, and I went, for the length of some yards, on rough,
-but very hard and solid ground. The current before me was, however,
-so violent, that I had more than once a desire to turn back, but, not
-suspecting any thing, I continued, when on a sudden man and horse fell
-out of their depth into the river.
-
-I had a rifled gun flung across my shoulder, with a buff belt and
-swivel. As long as that held, it so embarrassed my hands and legs that
-I could not swim, and must have sunk; but luckily the swivel gave
-way, the gun fell to the bottom of the river, and was pickt up in dry
-weather by order of the basha, at the desire of the French merchants,
-who kept it for a relict. I and my horse swam separately ashore; at a
-small distance from thence was a caphar[46], or turnpike, to which,
-when I came to dry myself, the man told me, that the place where I
-had crossed was the remains of a stone bridge now entirely carried
-away; where I had first entered was one of the wings of the bridge,
-from which I had fallen into the space the first arch occupied, one of
-the deepest parts of the river; that the people who had misguided me
-were an infamous set of banditti, and that I might be thankful on many
-accounts that I had made such an escape from them, and was now on the
-opposite side. I then prevailed on the caphar-man to shew my servants
-the right ford.
-
-From Hassia we proceeded with our conductor to Cariateen, where there
-is an immense spring of fine water, which overflows into a large
-pool. Here, to our great surprise, we found about two thousand of the
-Annecy encamped, who were quarrelling with Hassan our old friend, the
-kelp-merchant. This was nothing to us; the quarrel between the Mowalli
-and Annecy had it seems been made up; for an old man from each tribe on
-horseback accompanied us to Palmyra: the tribes gave us camels for more
-commodious travelling, and we passed the desert between Cariateen and
-Palmyra in a day and two nights, going constantly without sleeping.
-
-Just before we came in sight of the ruins, we ascended a hill of
-white gritty stone, in a very narrow-winding road, such as we call a
-pass, and, when arrived at the top, there opened before us the most
-astonishing, stupendous sight that perhaps ever appeared to mortal
-eyes. The whole plain below, which was very extensive, was covered so
-thick with magnificent buildings as that the one seemed to touch the
-other, all of fine proportions, all of agreeable forms, all composed
-of white stones, which at that distance appeared like marble. At the
-end of it stood the palace of the sun, a building worthy to close so
-magnificent a scene.
-
-It was impossible for two persons to think of designing ornaments, or
-taking measures, and there seemed the less occasion for this as Mr Wood
-had done this part already. I had no intention to publish any thing
-concerning Palmyra; besides, it would have been a violation of my first
-principle not to interfere with the labours of others; and if this was
-a rule I inviolably observed as to strangers, every sentiment of reason
-and gratitude obliged me to pay the same respect to the labours of Mr
-Wood my friend.
-
-I divided Palmyra into six angular views, always bringing forward
-to the first ground an edifice, or principal group of columns, that
-deserved it. The state of the buildings are particularly favourable for
-this purpose. The columns are all uncovered to the very bases, the soil
-upon which the town is built being hard and fixed ground. These views
-are all upon large paper; the columns in some of them are a foot long;
-the figures in the fore-ground of the temple of the sun are some of
-them near four inches.
-
-Before our departure from Palmyra I observed its latitude with a
-Hadley’s quadrant from reflection. The instrument had probably warped
-in carriage, as the index went unpleasantly, and as it were by starts,
-so that I will not pretend to give this for an exact observation; yet,
-after all the care I could take, I only apprehended that 33° 58´ for
-the latitude of Palmyra, would be nearer the truth than any other.
-Again, that the distance from the coast in a straight line being 160
-miles, and that remarkable mountainous cape on the coast of Syria,
-between Byblus and Tripoli, known by the name of Theoprosopon, being
-nearly due west, or under the same parallel with Palmyra, I conceive
-the longitude of that city to be nearly 37° 9´ from the observatory of
-Greenwich.
-
-From Palmyra I proceeded to Baalbec, distant about 130 miles, and
-arrived the same day that Emir Yousef had reduced the town and settled
-the government, and was decamping from it on his return home. This was
-the luckiest moment possible for me, as I was the Emir’s friend, and
-I obtained liberty to do there what I pleased, and to this indulgence
-was added the great convenience of the Emir’s absence, so that I was
-not troubled by the observance of any court-ceremony or attendance, or
-teazed with impertinent questions.
-
-Baalbec is pleasantly situated in a plain on the west of Anti Libanus,
-is finely watered, and abounds in gardens. It is about fifty miles
-from Hassia, and about thirty from the nearest sea-coast, which is
-the situation of the ancient Byblus. The interior of the great temple
-of Baalbec, supposed to be that of the sun, surpasses any thing
-at Palmyra, indeed any sculpture I ever remember to have seen in
-stone. All these views of Palmyra and Baalbec are now in the King’s
-collection. They are the most magnificent offering in their line that
-ever was made by one subject to his sovereign.
-
-Passing by Tyre, from curiosity only, I came to be a mournful witness
-of the truth of that prophecy, That Tyre, the queen of nations, should
-be a rock for fishers to dry their nets on[47]. Two wretched fishermen,
-with miserable nets, having just given over their occupation with very
-little success, I engaged them, at the expence of their nets, to drag
-in those places where they said shell-fish might be caught, in hopes to
-have brought out one of the famous purple-fish. I did not succeed, but
-in this I was, I believe, as lucky as the old fishers had ever been.
-The purple fish at Tyre seems to have been only a concealment of their
-knowledge of cochineal, as, had they depended upon the fish for their
-dye, if the whole city of Tyre applied to nothing else but fishing,
-they would not have coloured twenty yards of cloth in a year. Much
-fatigued, but satisfied beyond measure with what I had seen, I arrived
-in perfect health, and in the gayest humour possible, at the hospitable
-mansion of M. Clerambaut at Sidon.
-
-I found there letters from Europe, which were in a very different style
-from the last. From London, my friend Mr Russel acquainted me, that he
-had sent me an excellent reflecting telescope of two feet focal length,
-moved by rack-work, and the last Mr Short ever made, which proved a
-very excellent instrument; also an achromatic telescope by Dolland,
-nearly equal to a three-feet reflector, with a foot, or stand, very
-artificially composed of rulers fixed together by screws. I think this
-instrument might be improved by shortening the three principal legs
-of it. If the legs of its stand were about six inches shorter, this,
-without inconvenience, would take away the little shake it has when
-used in the outer air. Perhaps this defect is not in all telescopes of
-this construction. It is a pleasant instrument, and for its size takes
-very little packing, and is very manageable.
-
-I have brought home both these instruments after performing the
-whole journey, and they are now standing in my library, in the most
-perfect order; which is rather to be wondered at from the accounts
-in which most travellers seem to agree, that metal speculums, within
-the tropics, spot and rust so much as to be useless after a few
-observations made at or near the zenith. The fear of this, and the
-fragility of glass of achromatic telescopes, were the occasion of a
-considerable expence to me; but from experience I found, that, if a
-little care be taken, one reflector would be sufficient for a very long
-voyage.
-
-From Paris I received a time-piece and a stop-watch made by M.
-Lepeaute, dearer than Ellicot’s, and resembling his in nothing else
-but the price. The clock was a very neat, portable instrument, made
-upon very ingenious, simple principles, but some of the parts were so
-grossly neglected in the execution, and so unequally finished, that it
-was not difficult for the meanest novice in the trade to point out the
-cause of its irregularity. It remains with me in statu quo. It has been
-of very little use to me, and never will be of much more to any person
-else. The price is, I am sure, ten times more than it ought to be in
-any light I can consider it.
-
-All these letters still left me in absolute despair about obtaining
-a quadrant, and consequently gave me very little satisfaction, but
-in some measure confirmed me in my resolution already taken, to go
-from Sidon to Egypt; as I had then seen the greatest part of the good
-architecture in the world, in all its degrees of perfection down to its
-decline, I wished now only to see it in its origin, and for this it was
-necessary to go to Egypt.
-
-Norden, Pococke, and many others, had given very ingenious accounts of
-Egyptian architecture in general, of the disposition and size of their
-temples, magnificence of their materials, their hieroglyphics, and the
-various kinds of them, of their gilding, of their painting, and their
-present state of preservation. I thought something more might be learnt
-as to the first proportions of their columns, and the construction of
-their plans. Dendera, the ancient Tentyra, seemed by their accounts to
-offer a fair field for this.
-
-I had already collected together a great many observations on the
-progress of Greek and Roman architecture in different ages, drawn not
-from books or connected with system, but from the models themselves,
-which I myself had measured. I had been long of the opinion, in which
-I am still further confirmed, that taste for ancient architecture,
-founded upon the examples that Italy alone can furnish, was not
-giving ancient architects fair play. What was to be learned from
-the first proportions of their plans and elevations seemed to have
-remained untouched in Egypt; after having considered these, I proposed
-to live in retirement on my native patrimony, with a fair stock of
-unexceptionable materials upon this subject, to serve for a pleasant
-and useful amusement in my old age. I hope still these will not be lost
-to the public, unless the encouragement be in proportion to what my
-labours have already had.
-
-I now received, however, a letter very unexpectedly by way of
-Alexandria, which, if it did not overturn, at least shook these
-resolutions. The Comte de Buffon Mons. Guys of Marseilles, and several
-others well known in the literary world, had ventured to state to
-the minister, and through him to the king of France, Louis XV. how
-very much it was to be lamented, that after a man had been found who
-was likely to succeed in removing that opprobrium of travellers and
-geographers, by discovering the sources of the Nile, one most unlucky
-accident, at a most unlucky time, should frustrate the most promising
-endeavours. That prince, distinguished for every good quality of the
-heart, for benevolence, beneficence, and a desire of promoting and
-protecting learning, ordered a moveable quadrant of his own military
-academy at Marseilles, as the nearest and most convenient port of
-embarkation, to be taken down and sent to me at Alexandria.
-
-With this I received a letter from Mr Russel, which informed me
-that astronomers had begun to cool in the sanguine expectations of
-discovering the precise quantity of the sun’s parallax by observation
-of the transit of Venus, from some apprehension that errors of the
-observers would probably be more than the quantity of the equation
-sought, and that they now ardently wished for a journey into Abyssinia,
-rather than an attempt to settle a nicety for which the learned had now
-begun to think the accuracy of our instruments was not sufficient. A
-letter from my correspondent at Alexandria also acquainted me, that the
-quadrant, and all other instruments, were in that city.
-
-What followed is the voyage itself, the subject of the present
-publication. I am happy, by communicating every previous circumstance
-that occurred to me, to have done all in my power to remove the
-greatest part of the reasonable doubts and difficulties which might
-have perplexed the reader’s mind, or biassed his judgment in the
-perusal of the narrative of the journey, and in this I hope I have
-succeeded.
-
-I have now one remaining part of my promise to fulfil, to account
-for the delay in the publication. It will not be thought surprising
-to any that shall reflect on the distant, dreary, and desert ways by
-which all letters were necessarily to pass, or the civil wars then
-raging in Abyssinia, the robberies and violences inseparable from a
-total dissolution of government, such as happened in my time, that
-no accounts for many years, one excepted, ever arrived in Europe.
-One letter, accompanied by a bill for a sum borrowed from a Greek at
-Gondar, found its way to Cairo; all the rest had miscarried: my friends
-at home gave me up for dead; and, as my death must have happened in
-circumstances difficult to have been proved, my property became as
-it were an _hereditas jacens_, without an owner, abandoned in common
-to those whose original title extended no further than temporary
-possession.
-
-A number of law-suits were the inevitable consequence of this upon my
-return. One carried on with a very expensive obstinacy for the space
-of ten years, by a very opulent and active company, was determined
-finally in the House of Peers, in the compass of a very few hours, by
-the well-known sagacity and penetration of a noble Lord, who, happily
-for the subjects of both countries, holds the first office in the law;
-and so judicious was the sentence, that harmony, mutual confidence,
-and good neighbourhood has ever since been the consequence of that
-determination.
-
-Other suits still remained, which unfortunately were not arrived to the
-degree of maturity to be so cut off; they are yet depending; patience
-and attention, it is hoped, may bring them to an issue at some future
-time. No imputation of rashness can possibly fall upon the decree,
-since the action has depended above thirty years.
-
-To these disagreeable avocations, which took up much time, were added
-others still more unfortunate. The relentless ague caught at Bengazi
-maintained its ground at times for a space of more than sixteen years,
-though every remedy had been used, but in vain; and, what was worst of
-all, a lingering distemper had seriously threatened the life of a most
-near relation, which, after nine years constant alarm, where every duty
-bound me to attention and attendance, conducted her at last, in very
-early life, to her grave[48].
-
-The love of solitude is the constant follower of affliction; this again
-naturally turns an instructed mind to study. My friends unanimously
-assailed me in the part most accessible when the spirits are weak,
-which is vanity. They represented to me how ignoble it was, after all
-my dangers and difficulties were over, to be conquered by a misfortune
-incident to all men, the indulging of which was unreasonable in
-itself, fruitless in its consequences, and so unlike the expectation
-I had given my country, by the firmness and intrepidity of my former
-character and behaviour. Among these, the principal and most urgent
-was a gentleman well known to the literary world, in which he holds a
-rank nearly as distinguished as that to which his virtues entitle him
-in civil life; this was the Hon. Daines Barrington, whose friendship,
-valuable on every account, had this additional merit, that it had
-existed uninterrupted since the days we were at school. It is to this
-gentleman’s persuasions, assistance, protection, and friendship, that
-the world owes this publication, if indeed there is any merit in it;
-at least, they are certainly indebted to him for the opportunity of
-judging whether there is any merit in it or not.
-
-No great time has passed since the work was in hand. The materials
-collected upon the spot were very full, and seldom deferred to be set
-down beyond the day wherein the events described happened, but oftner,
-when speeches and arguments were to be mentioned, they were noted the
-instant afterwards; for, contrary I believe to what is often the case,
-I can assure the reader these speeches and conversations are absolutely
-real, and not the fabrication of after-hours.
-
-It will perhaps be said, this work hath faults; nay, perhaps, great
-ones too, and this I readily confess. But I must likewise beg leave to
-say, that I know no books of the kind that have not nearly as many,
-and as great, though perhaps not of the same kind with mine. To see
-distinctly and accurately, to describe plainly, dispassionately and
-truly, is all that ought to be expected from one in my situation,
-constantly surrounded with every sort of difficulty and danger.
-
-It may be said, too, there are faults in the language; more pains
-should have been taken. Perhaps it may be so; yet there has not been
-wanting a considerable degree of attention even to this. I have not
-indeed confined myself to a painful and slavish nicety that would have
-produced nothing but a disagreeable stiffness in the narrative. It will
-be remembered likewise, that one of the motives of my writing is my own
-amusement, and I would much rather renounce the subject altogether than
-walk in fetters of my own forging. The language is, like the subject,
-rude and manly. My paths have not been flowery ones, nor would it have
-added any credit to the work, or entertainment to the reader, to employ
-in it a stile proper only to works of imagination and pleasure. These
-trifling faults I willingly leave as food to the malice of critics,
-who perhaps, were it not for these blemishes, would find no other
-enjoyment in the perusal of the work.
-
-It has been said that parties have been formed against this work.
-Whether this is really the case I cannot say, nor have I ever been
-very anxious in the inquiry. They have been harmless adversaries at
-least, for no bad effects, as far as I know, have ever as yet been
-the consequences; neither is it a disquisition that I shall ever
-enter into, whether this is owing to the want of will or of power. I
-rather believe it is to the former, the want of will, for no one is so
-perfectly inconsiderable, as to want the power of doing mischief.
-
-Having now fulfilled my promise to the reader, in giving him the motive
-and order of my travels, and the reason why the publication has been
-delayed, I shall proceed to the last article promised, the giving some
-account of the work itself. The book is a large one, and expensive
-by the number of engravings; this was not at first intended, but the
-journey has proved a long one, and matter has increased as it were
-insensibly under my hands. It is now come to fill a great chasm in the
-history of the universe. It is not intended to resemble the generality
-of modern travels, the agreeable and rational amusement of one vacant
-day, it is calculated to employ a greater space of time.
-
-Those that are the best acquainted with Diodorus, Herodotus, and some
-other Greek historians, will find some very considerable difficulties
-removed; and they that are unacquainted with these authors, and receive
-from this work the first information of the geography, climate, and
-manners of these countries, which are little altered, will have no
-great occasion to regret they have not searched for information in
-more ancient sources.
-
-The work begins with my voyage from Sidon to Alexandria, and up the
-Nile to the first cataract. The reader will not expect that I should
-dwell long upon the particular history of Egypt; every other year has
-furnished us with some account of it, good or bad; and the two last
-publications of M. Savary and Volney seem to have left the subject
-thread-bare. This, however, is not the only reason.
-
-After Mr Wood and Mr Dawkins had published their Ruins of Palmyra,
-the late king of Denmark, at his own expence, sent out a number of
-men, eminent in their several professions, to make discoveries in the
-east, of every kind, with these very flattering instructions, that
-though they might, and ought, to visit both Baalbec and Palmyra for
-their own studies and improvement, yet he prohibited them to so far
-interfere with what the English travellers had done, as to form any
-plan of another work similar to theirs. This compliment was gratefully
-received; and, as I was directly to follow this mission, Mr Wood
-desired me to return it, and to abstain as much as possible from
-writing on the same subjects chosen by M. Niebuhr, at least to abstain
-either from criticising or differing from him on such subjects. I have
-therefore passed slightly over Egypt and Arabia; perhaps, indeed, I
-have said enough of both: if any shall be of another opinion, they may
-have recourse to M. Niebuhr’s more copious work; he was the only person
-of six who lived to come home, the rest having died in different parts
-of Arabia, without having been able to enter Abyssinia, one of the
-objects of their mission.
-
-My leaving Egypt is followed by my survey of the Arabian gulf as far as
-the Indian Ocean--Arrival at Masuah--Some account of the first peopling
-of Atbara and Abyssinia--Conjectures concerning language--First ages of
-the Indian trade--Foundation of the Abyssinian monarchy, and various
-revolutions till the Jewish usurpation about the year 900. These
-compose the first volume.
-
-The second begins with the restoration of the line of Solomon, compiled
-from their own annals, now first translated from the Ethiopic; the
-original of which has been lodged in the British Museum, to satisfy the
-curiosity of the public.
-
-The third comprehends my journey from Masuah to Gondar, and the manners
-and customs of the Abyssinians, also two attempts to arrive at the
-fountains of the Nile--Description of these sources, and of every thing
-relating to that river and its inundation.
-
-The fourth contains my return from the source of the Nile to
-Gondar--The campaign of Serbraxos, and revolution that followed--My
-return through Sennaar and Beja, or the Nubian desert, and my arrival
-at Marseilles.
-
-In overlooking the work I have found one circumstance, and I think no
-more, which is not sufficiently clear, and may create a momentary doubt
-in the reader’s mind, although to those who have been sufficiently
-attentive to the narrative, I can scarce think it will do this. The
-difficulty is, How did you procure funds to support yourself, and
-ten men, so long, and so easily, as to enable you to undervalue the
-useful character of a physician, and seek neither to draw money nor
-protection from it? And how came it, that, contrary to the usage of
-other travellers, at Gondar you maintained a character of independence
-and equality, especially at court; instead of crouching, living out
-of sight as much as possible, in continual fear of priests, under the
-patronage, or rather as servant to some men of power.
-
-To this sensible and well-founded doubt I answer with great pleasure
-and readiness, as I would do to all others of the same kind, if I could
-possibly divine them:--It is not at all extraordinary that a stranger
-like me, and a parcel of vagabonds like those that were with me, should
-get themselves maintained, and find at Gondar a precarious livelihood
-for a limited time. A mind ever so little polished and instructed has
-infinite superiority over Barbarians, and it is in circumstances like
-these that a man sees the great advantages of education. All the Greeks
-in Gondar were originally criminals and vagabonds; they neither had,
-nor pretended to any profession, except Petros the king’s chamberlain,
-who had been a shoemaker at Rhodes, which profession at his arrival
-he carefully concealed. Yet these were not only maintained, but by
-degrees, and without pretending to be physicians, obtained property,
-commands, and places.
-
-Hospitality is the virtue of Barbarians, who are hospitable in the
-ratio that they are barbarous, and for obvious reasons this virtue
-subsides among polished nations in the same proportion. If on my
-arrival in Abyssinia I assumed a spirit of independence, it was
-from policy and reflection. I had often thought that the misfortunes
-which had befallen other travellers in Abyssinia arose from the base
-estimation the people in general entertained of their rank, and the
-value of their persons. From this idea I resolved to adopt a contrary
-behaviour. I was going to a court where there was a _king of kings_,
-whose throne was surrounded by a number of high-minded, proud,
-hereditary, punctilious nobility. It was impossible, therefore, too
-much lowliness and humility could please there.
-
-Mr Murray, the ambassador at Constantinople, in the firman obtained
-from the grand signior, had qualified me with the distinction of
-Bey-Adzè, which means, not an English nobleman (a peer) but a noble
-Englishman, and he had added likewise, that I was a servant of the king
-of Great Britain. All the letters of recommendation, very many and
-powerful, from Cairo and Jidda, had constantly echoed this to every
-part to which they were addressed. They announced that I was not a man,
-such as ordinarily came to them, to live upon their charity, but had
-ample means of my own, and each professed himself guarantee of that
-fact, and that they themselves on all occasions were ready to provide
-for me, by answering my demands.
-
-The only request of these letters was safety and protection to my
-person. It was mentioned that I was a physician, to introduce a
-conciliatory circumstance, that I was above practising for gain.
-That all I did was from the fear of God, from charity, and the love
-of mankind. I was a physician in the city, a soldier in the field,
-a courtier every where, demeaning myself, as conscious that I was
-not unworthy of being a companion to the first of their nobility,
-and the king’s stranger and guest, which is there a character, as
-it was with eastern nations of old, to which a certain sort of
-consideration is due. It was in vain to compare myself with them in
-any kind of learning, as they have none; music they have as little;
-in eating and drinking they were indeed infinitely my superiors; but
-in one accomplishment that came naturally into comparison, which was
-horsemanship, I studiously established my superiority.
-
-My long residence among the Arabs had given me more than ordinary
-facility in managing the horse; I had brought my own saddle and
-bridle with me, and, as the reader will find, bought my horse of
-the Baharnagash in the first days of my journey, such a one as was
-necessary to carry me, and him I trained carefully, and studied from
-the beginning. The Abyssinians, as the reader will hereafter see,
-are the worst horsemen in the world. Their horses are bad, not equal
-to our Welsh or our Scotch galloways. Their furniture is worse. They
-know not the use of fire-arms on horseback; they had never seen a
-double-barrelled gun, nor did they know that its effect was limited to
-two discharges, but that it might have been fired on to infinity. All
-this gave me an evident superiority.
-
-To this I may add, that, being in the prime of life, of no ungracious
-figure, having an accidental knack, which is not a trifle, of putting
-on the dress, and speaking the language easily and gracefully, I
-cultivated with the utmost assiduity the friendship of the fair sex, by
-the most modest, respectful distant attendance, and obsequiousness in
-public, abating just as much of that in private as suited their humour
-and inclinations. I soon acquired a great support from these at court;
-jealousy is not a passion of the Abyssinians, who are in the contrary
-extreme, even to indifference.
-
-Besides the money I had with me, I had a credit of L.400 upon Yousef
-Cabil, governor of Jidda. I had another upon a Turkish merchant there.
-I had strong and general recommendations, if I should want supplies,
-upon Metical Aga, first minister to the sherriffe of Mecca. This,
-well managed, was enough; but when I met my countrymen, the captains
-of the English ships from India, they added additional strength to my
-finances; they would have poured gold upon me to facilitate a journey
-they so much desired upon several accounts. Captain Thornhill of
-the Bengal Merchant, and Captain Thomas Price of the Lion, took the
-conduct of my money-affairs under their direction. Their Saraf, or
-broker, had in his hands all the commerce that produced the revenues
-of Abyssinia, together with great part of the correspondence of the
-east; and, by a lucky accident for me, Captain Price staid all winter
-with the Lion at Jidda; nay, so kind and anxious was he as to send
-over a servant from Jidda on purpose, upon a report having been raised
-that I was slain by the usurper Socinios, though it was only one of my
-servants, and the servant of Metical Aga, who were murdered by that
-monster, as is said, with his own hand. Twice he sent over silver to me
-when I had plenty of gold, and wanted that metal only to apply it in
-furniture and workmanship. I do not pretend to say but sometimes these
-supplies failed me, often by my negligence in not applying in proper
-time, sometimes by the absence of merchants, who were all Mahometans,
-constantly engaged in business and in journies, and more especially on
-the king’s retiring to Tigré, after the battle of Limjour, when I was
-abandoned during the usurpation of the unworthy Socinios. It was then I
-had recourse to Petros and the Greeks, but more for their convenience
-than my own, and very seldom from necessity. This opulence enabled me
-to treat upon equal footing, to do favours as well as to receive them.
-
-Every mountebank-trick was a great accomplishment there, such as making
-squibs, crackers, and rockets. There was no station in the country
-to which by these accomplishments I might not have pretended, had I
-been mad enough to have ever directed my thoughts that way; and I am
-certain, that in vain I might have solicited leave to return, had not a
-melancholy despondency, the _amor patriæ_, seized me, and my health so
-far declined as apparently to threaten death; but I was not even then
-permitted to leave Abyssinia till under a very solemn oath I promised
-to return.
-
-This manner of conducting myself had likewise its disadvantages. The
-reader will see the times, without their being pointed out to him,
-in the course of the narrative. It had very near occasioned me to be
-murdered at Masuah, but it was the means of preserving me at Gondar,
-by putting me above being insulted or questioned by priests, the fatal
-rock upon which all other European travellers had split: it would
-have occasioned my death at Sennaar, had I not been so prudent as to
-disguise and lay aside the independent carriage in time. Why should
-I not now speak as I really think, or why be guilty of ingratitude
-which my heart disclaims. I escaped by the providence and protection
-of heaven; and so little store do I set upon the advantage of my own
-experience, that I am satisfied, were I to attempt the same journey
-again, it would not avail me a straw, or hinder me from perishing
-miserably, as others have done, though perhaps a different way.
-
-I have only to add, that were it probable, as in my decayed state
-of health it is not, that I should live to see a second edition of
-this work, all well-founded, judicious remarks suggested should be
-gratefully and carefully attended to; but I do solemnly declare to
-the public in general, that I never will refute or answer any cavils,
-captious, or idle objections, such as every new publication seems
-unavoidably to give birth to, nor ever reply to those witticisms and
-criticisms that appear in newspapers and periodical writings. What
-I have written I have written. My readers have before them, in the
-present volumes, all that I shall ever say, directly or indirectly,
-upon the subject; and I do, without one moment’s anxiety, trust my
-defence to an impartial, well-informed, and judicious public.
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-OF THE
-
-FIRST VOLUME.
-
-
- DEDICATION.
-
- INTRODUCTION, Page i
-
-
- BOOK I.
-
- THE AUTHOR’S JOURNEY AND VOYAGE FROM SIDON TILL HIS
- ARRIVAL AT MASUAH.
-
-
- CHAP. I.
-
- _The Author sails from Sidon--Touches at Cyprus--Arrives at
- Alexandria--Sets out for Rosetto--Embarks on the Nile, and
- arrives at Cairo_, 1
-
-
- CHAP. II.
-
- _Author’s Reception at Cairo--Procures Letters from the Bey and
- the Greek Patriarch--Visits the Pyramids--Observations on their
- Construction_, 24
-
-
- CHAP. III.
-
- _Leaves Cairo--Embarks on the Nile for Upper Egypt--Visits
- Metrahenny and Mohannan--Reasons for supposing this the
- Situation of Memphis_, 43
-
-
- CHAP. IV.
-
- _Leaves Metrahenny--Comes to the Island Halouon--False
- Pyramid--These Buildings end--Sugar Canes--Ruins of
- Antinopolis--Reception there_, 69
-
-
- CHAP. V.
-
- _Voyage to Upper Egypt continued--Ashmounein, Ruins there--Gawe
- Kibeer Ruins--Mr Norden mistaken--Achmim--Convent of
- Catholics--Denaera--Magnificent Ruins--Adventure with a Saint
- there_, 91
-
-
- CHAP VI.
-
- _Arrives at Furshout--Adventure of Friar Christopher--Visits
- Thebes--Luxor and Carnac--Large Ruins at Edfu and Esné--Proceeds
- on his Voyage_, 114.
-
-
- CHAP. VII.
-
- _Arrives at Syene--Goes to see the Cataract--Remarkable
- Tombs--The Situation of Syene--The Aga proposes a visit to
- Deir and Ibrim--The Author returns to Kenné_, 150
-
-
- CHAP. VIII.
-
- _The Author sets out from Kenné--Crosses the Desert of the
- Thebaid--Visits the Marble Mountains--Arrives at Cosseir
- on the Red Sea--Transactions there_, 169
-
-
- CHAP. IX.
-
- _Voyage to Jibbel Zumrud--Returns to Cosseir--Sails from
- Cosseir--Jassateen Islands--Arrives at Tor_, 204
-
-
- CHAP. X.
-
- _Sails from Tor--Passes the Elanitic Gulf--Sees Raddua--Arrives
- at Yambo--Incidents there--Arrives at Jidda_, 239
-
-
- CHAP. XI.
-
- _Occurrences at Jidda--Visit of the Vizir--Alarm of the Factory--Great
- Civility of the English trading from India--Polygamy--Opinion
- of Dr Arbuthnot ill-founded--Contrary to Reason and
- Experience--Leaves Jidda_, 265
-
-
- CHAP. XII.
-
- _Sails from Jidda--Konsodah--Ras Heli, Boundary of Arabia Felix--Arrives
- at Loheia--Proceeds to the Straits of the Indian Ocean--Arrives
- there--Returns by Azab to Loheia_, 294
-
-
- CHAP. XIII.
-
- _Sails for Masuah--Passes a Volcano--Comes to Dahalac--Troubled
- with a Ghost--Arrives at Masuah_, 327
-
-
- BOOK II.
-
- ACCOUNT OF THE FIRST AGES OF THE INDIAN AND AFRICAN TRADE--THE
- FIRST PEOPLING OF ABYSSINIA AND ATBARA--SOME CONJECTURES
- CONCERNING THE ORIGIN OF LANGUAGE THERE.
-
-
- CHAP. I.
-
- _Of the Indian Trade in its earliest Ages--Settlement of
- Ethiopia--Troglodytes--Building of the first Cities_, 365
-
-
- CHAP. II.
-
- _Saba and the South of Africa peopled--Shepherds, their particular
- Employment and Circumstances--Abyssinia occupied by seven Stranger
- Nations--Specimens of their several Languages--Conjectures
- concerning them_, 381
-
-
- CHAP. III.
-
- _Origin of Characters or Letters--Ethiopic the first Language--How
- and why the Hebrew Letter was formed_, 411
-
-
- CHAP. IV.
-
- _Some Account of the Trade-Winds and Monsoons--Application of this
- to the Voyage to Ophir and Tarshish_, 427
-
-
- CHAP. V.
-
- _Fluctuating State of the India Trade--Hurt by military Expeditions
- of the Persians--Revives under the Ptolemies--Falls to Decay
- under the Romans_, 447
-
-
- CHAP. VI.
-
- _Queen of Saba visits Jerusalem--Abyssinian Tradition concerning
- Her--Supposed Founder of that Monarchy--Abyssinia embraces the
- Jewish Religion--Jewish Hierarchy still retained by the Fatasha--Some
- Conjectures concerning their Copy of the Old Testament_, 471
-
-
- CHAP. VII.
-
- _Books in use in Abyssinia--Enoch--Abyssinia not converted
- by the Apostles--Conversion from Judaism to Christianity by
- Frumentius_, 493
-
-
- CHAP. VIII.
-
- _War of the Elephant--First Appearance of the Small-Pox--Jews
- persecute the Christians in Arabia--Defeated by the Abyssinians--Mahomet
- pretends a Divine Mission--Opinion concerning the Koran--Revolution
- under Judith--Restoration of the Line of Solomon
- from Shoa_, 510
-
-
-
-
-TRAVELS
-
-TO DISCOVER
-
-THE SOURCE OF THE NILE.
-
-
-
-
-BOOK I.
-
-THE AUTHOR’S TRAVELS IN EGYPT--VOYAGE IN THE RED SEA, TILL HIS ARRIVAL
-AT MASUAH.
-
-
-
-
-CHAP. I.
-
-
- _The Author sails from Sidon--Touches at Cyprus--Arrives at
- Alexandria--Sets out for Rosetto--Embarks on the Nile--and
- arrives at Cairo._
-
-
-It was on Saturday the 15th of June, 1768, I sailed in a French vessel
-from Sidon, once the richest and most powerful city in the world,
-though now there is not remaining a shadow of its ancient grandeur. We
-were bound for the island of Cyprus; the weather clear and exceedingly
-hot, the wind favourable.
-
-This island is not in our course for Alexandria, but lies to the
-northward of it; nor had I, for my own part, any curiosity to see it.
-My mind was intent upon more uncommon, more distant, and more painful
-voyages. But the master of the vessel had business of his own which led
-him thither; with this I the more readily complied, as we had not yet
-got certain advice that the plague had ceased in Egypt, and it still
-wanted some days to the Festival of St John, which is supposed to put a
-period to that cruel distemper[49].
-
-We observed a number of thin, white clouds, moving with great rapidity
-from south to north, in direct opposition to the course of the Etesian
-winds; these were immensely high. It was evident they came from the
-mountains of Abyssinia, where, having discharged their weight of
-rain, and being pressed by the lower current of heavier air from the
-northward, they had mounted to possess the vacuum, and returned to
-restore the equilibrium to the northward, whence they were to come
-back, loaded with vapour from Mount Taurus, to occasion the overflowing
-of the Nile, by breaking against the high and rugged mountains of the
-south.
-
-Nothing could be more agreeable to me than that sight, and the
-reasoning upon it. I already, with pleasure, anticipated the time in
-which I should be a spectator first, afterwards historian, of this
-phænomenon, hitherto a mystery through all ages. I exulted in the
-measures I had taken, which I flattered myself, from having been
-digested with greater confederation than those adopted by others,
-would secure me from the melancholy catastrophes that had terminated
-these hitherto-unsuccessful attempts.
-
-On the 16th, at dawn of day, I saw a high hill, which, from its
-particular form, described by Strabo[50], I took for Mount Olympus[51].
-Soon after, the rest of the island, which seemed low, appeared in view.
-We scarce saw Lernica till we anchored before it. It is built of white
-clay, of the same colour as the ground, precisely as is the case with
-Damascus, so that you cannot, till close to it, distinguish the houses
-from the earth they stand upon.
-
-It is very remarkable that Cyprus was so long undiscovered[52]; ships
-had been used in the Mediterranean 1700 years before Christ; yet,
-though only a day’s sailing from the continent of Asia on the north
-and east, and little more from that of Africa on the south, it was not
-known at the building of Tyre, a little before the Trojan war, that is
-500 years after ships had been passing to and fro in the seas around it.
-
-It was, at its discovery, thick covered with wood; and what leads me
-to believe it was not well known, even so late as the building of
-Solomon’s Temple, is, that we do not find that Hiram king of Tyre, just
-in its neighbourhood, ever had recourse to it for wood, though surely
-the carriage would have been easier than to have brought it down from
-the top of Mount Libanus.
-
-That there was great abundance in it, we know from Eratosthenes[53],
-who tells us it was so overgrown that it could not be tilled; so that
-they first cut down the timber to be used in the furnaces for melting
-silver and copper; that after this they built fleets with it, and when
-they could not even destroy it this way, they gave liberty to all
-strangers to cut it down for whatever use they pleased; and not only
-so, but they gave them the property of the ground they cleared.
-
-Things are sadly changed now. Wood is one of the wants of most parts of
-the island, which has not become more healthy by being cleared, as is
-ordinarily the case.
-
-At [54]Cacamo (Acamas) on the west side of the island, the wood remains
-thick and impervious as at the first discovery. Large stags, and wild
-boars of a monstrous size, shelter themselves unmolested in these their
-native woods; and it depended only upon the portion of credulity that I
-was endowed with, that I did not believe that an elephant had, not many
-years ago, been seen alive there. Several families of Greeks declared
-it to me upon oath; nor were there wanting persons of that nation at
-Alexandria, who laboured to confirm the assertion. Had skeletons of
-that animal been there, I should have thought them antediluvian ones.
-I know none could have been at Cyprus, unless in the time of Darius
-Ochus, and I do not remember that there were elephants, even with him.
-
-In passing, I would fain have gone ashore to see if there were any
-remains of the celebrated temple of Paphos; but a voyage, such as I
-was then embarked on, stood in need of vows to Hercules rather than
-to Venus, and the master, fearing to lose his passage, determined to
-proceed.
-
-Many medals (scarce any of them good) are dug up in Cyprus; silver
-ones, of very excellent workmanship, are found near Paphos, of little
-value in the eyes of antiquarians, being chiefly of towns of the
-size of those found at Crete and Rhodes, and all the islands of the
-Archipelago. Intaglios there are some few, part in very excellent Greek
-style, and generally upon better stones than usual in the islands. I
-have seen some heads of Jupiter, remarkable for bushy hair and beard,
-that were of the most exquisite workmanship, worthy of any price.
-All the inhabitants of the island are subject to fevers, but more
-especially those in the neighbourhood of Paphos.
-
-We left Lernica the 17th of June, about four o’clock in the afternoon.
-The day had been very cloudy, with a wind at N. E. which freshened as
-we got under weigh. Our master, a seaman of experience upon that coast,
-ran before it to the westward with all the sails he could set. Trusting
-to a sign that he saw, which he called a bank, resembling a dark cloud
-in the horizon, he guessed the wind was to be from that quarter the
-next day.
-
-Accordingly, on the 18th, a little before twelve o’clock, a very fresh
-and favourable breeze came from the N. W. and we pointed our prow
-directly, as we thought, upon Alexandria.
-
-The coast of Egypt is exceedingly low, and, if the weather is not
-clear, you often are close in with the land before you discover it.
-
-A strong current sets constantly to the eastward; and the way the
-masters of vessels pretend to know their approach to the coast is by
-a black mud, which they find upon the plummet[55] at the end of their
-sounding-line, about seven leagues distant from land.
-
-Our master pretended at midnight he had found that black sand, and
-therefore, although the wind was very fair, he chose to lie to, till
-morning, as thinking himself near the coast; although his reckoning, as
-he said, did not agree with what he inferred from his soundings.
-
-As I was exceedingly vexed at being so disappointed of making the best
-of our favourable wind, I rectified my quadrant, and found by the
-passages of two stars over the meridian, that we were in lat. 32° 1´
-45´´, or seventeen leagues distant from Alexandria, instead of seven,
-and that by difference of our latitude only.
-
-From this I inferred that part of the assertion, that it is the mud
-of the Nile which is supposed to shew seamen their approach to Egypt,
-is mere imagination; seeing that the point where we then were was
-really part of the sea opposite to the desert of Barca, and had no
-communication whatever with the Nile.
-
-On the contrary, the Etesian winds blowing all Summer upon that coast,
-from the westward of north, and a current setting constantly to the
-eastward, it is impossible that any part of the mud of the Nile can go
-so high to the windward of any of the mouths of that river.
-
-It is well known, that the action of these winds, and the constancy of
-that current, has thrown a great quantity of mud, gravel, and sand,
-into all the ports on the coast of Syria.
-
-All vestiges of old Tyre are defaced; the ports of Sidon, [56]Berout,
-Tripoli, and [57]Latikea, are all filled up by the accretion of sand;
-and, not many days before my leaving Sidon, Mr de Clerambaut, consul of
-France, shewed me the pavements of the old city of Sidon, 7½ feet lower
-than the ground upon which the present city stands, and considerably
-farther back in the gardens nearer to Mount Libanus.
-
-This every one in the country knows is the effect of that easterly
-current setting upon the coast, which, as it acts perpendicularly to
-the course of the Nile when discharging itself, at all or any of its
-mouths, into the Mediterranean, must hurry what it is charged with on
-towards the coast of Syria, and hinder it from settling opposite to, or
-making those additions to the land of Egypt, which [58]Herodotus has
-vainly supposed.
-
-The 20th of June, early in the morning, we had a distant prospect
-of Alexandria rising from the sea. Was not the state of that city
-perfectly known, a traveller in search of antiquities in architecture
-would think here was a field for long study and employment.
-
-It is in this point of view the town appears most to the advantage. The
-mixture of old monuments, such as the Column of Pompey, with the high
-moorish towers and steeples, raise our expectations of the consequence
-of the ruins we are to find.
-
-But the moment we are in the port the illusion ends, and we distinguish
-the immense Herculean works of ancient times, now few in number, from
-the ill-imagined, ill-constructed, and imperfect buildings, of the
-several barbarous masters of Alexandria in later ages.
-
-There are two ports, the Old and the New. The entrance into the latter
-is both difficult and dangerous, having a bar before it; it is the
-least of the two, though it is what is called the Great Port, by
-[59]Strabo.
-
-Here only the European ships can lie; and, even when here, they are not
-in safety; as numbers of vessels are constantly lost, though at anchor.
-
-Above forty were cast a-shore and dashed to pieces in March 1773, when
-I was on my return home, mostly belonging to Ragusa, and the small
-ports in Provence, while little harm was done to ships of any nation
-accustomed to the ocean.
-
-It was curious to observe the different procedure of these different
-nations upon the same accident. As soon as the squall began to
-become violent, the masters of the Ragusan vessels, and the French
-caravaneurs, or vessels trading in the _Mediterranean_, after having
-put out every anchor and cable they had, took to their boats and fled
-to the nearest shore, leaving the vessels to their chance in the storm.
-They knew _the furniture_ of their ships to be too flimsy to trust
-their lives to it.
-
-Many of their cables being made of a kind of grass called Spartum,
-could not bear the stress of the vessels or agitation of the waves, but
-parted with the anchors, and the ships perished.
-
-On the other hand, the British, Danish, Swedish, and Dutch navigators
-of the _ocean_, no sooner saw the storm beginning, than they left
-their houses, took to their boats, and went all hands on board. These
-knew the sufficiency of their tackle, and provided they were present,
-to obviate unforeseen accidents, they had no apprehension from the
-weather. They knew that their cables were made of good hemp, that their
-anchors were heavy and strong. Some pointed their yards to the wind,
-and others lowered them upon deck. Afterwards they walked to and fro
-on their quarter-deck with perfect composure, and bade defiance to the
-storm. Not one man of these stirred from the ships, till calm weather,
-on the morrow, called upon them to assist their feeble and more
-unfortunate brethren, whose ships were wrecked and lay scattered on the
-shore.
-
-The other port is the [60]Eunostus of the ancients, and is to the
-westward of the Pharos. It was called also the Port of Africa; is much
-larger than the former, and lies immediately under part of the town of
-Alexandria. It has much deeper water, though a multitude of ships have
-every day, for ages, been throwing a quantity of ballast into it; and
-there is no doubt, but in time it will be filled up, and joined to the
-continent by this means. And posterity may, probably, following the
-system of Herodotus (if it should be still fashionable) call this as
-they have done the rest of Egypt, _the Gift of the Nile_.
-
-Christian vessels are not suffered to enter this port; the only reason
-is, least the _Moorish women_ should be seen taking the air in the
-evening at open windows; and this has been thought to be of weight
-enough for Christian powers to submit to it, and to over-balance the
-constant loss of ships, property, and men.
-
-[61]Alexander, returning to Egypt from the Libyan side, was struck
-with the beauty and situation of these two ports. [62]Dinochares, an
-architect who accompanied him, traced out the plan, and Ptolemy I.
-built the city.
-
-The healthy, though desolate and bare country round it, part of the
-Desert of Libya, was another inducement to prefer this situation to
-the unwholesome black mud of Egypt; but it had no water; this Ptolemy
-was obliged to bring far above from the Nile, by a calish, or canal,
-vulgarly called the Canal of Cleopatra, though it was certainly coeval
-with the foundation of the city; it has no other name at this day.
-
-This circumstance, however, remedied in the beginning, was fatal to the
-city’s magnificence ever after, and the cause of its being in the state
-it is at this day.
-
-The importance of its situation to trade and commerce, made it a
-principal object of attention to each party in every war. It was easily
-taken, because it had no water; and, as it could not be kept, it was
-destroyed by the conqueror, that the temporary possession of it might
-not turn to be a source of advantage to an enemy.
-
-We are not, however, to suppose, that the country all around it was
-as bare in the days of prosperity as it is now. Population, we see,
-produces a swerd of grass round ancient cities in the most desert parts
-of Africa, which keeps the sand immoveable till the place is no longer
-inhabited.
-
-I apprehend the numerous lakes in Egypt were all contrived as
-reservoirs to lay up a store of water for supplying gardens and
-plantations in the months of the Nile’s decrease. The great effects of
-a very little water are seen along the calish, or canal, in a number of
-bushes that it produces, and thick plantations of date-trees, all in a
-very luxuriant state; and this, no doubt, in the days of the Ptolemies,
-was extended further, more attended to, and better understood.
-
-Pompey’s pillar, the obelisks, and subterraneous cisterns, are all
-the antiquities we find now in Alexandria; these have been described
-frequently, ably, and minutely.
-
-The foliage and capital of the pillar are what seem generally to
-displease; the fust is thought to have merited more attention than has
-been bestowed upon the capital.
-
-The whole of the pillar is granite, but the capital is of another
-stone; and I should suspect those rudiments of leaves were only
-intended to support firmly leaves of metal[63] of better workmanship;
-for the capital itself is near nine feet high, and the work, in
-proportionable leaves of stone, would be not only very large, but,
-after being finished, liable to injuries.
-
-This magnificent monument appears, in taste, to be the work of that
-period, between Hadrian and Severus; but, though the former erected
-several large buildings in the east, it is observed of him he never put
-inscriptions upon them.
-
-This has had a Greek inscription, and I think may very probably be
-attributed to the time of the latter, as a monument of the gratitude
-of the city of Alexandria for the benefits he conferred on them,
-especially since no ancient history mentions its existence at an
-earlier period.
-
-I apprehend it to have been brought in a block from the Thebais in
-Upper Egypt, by the Nile; though some have imagined it was an old
-obelisk, hewn to that round form. It is nine feet diameter; and were it
-but 80 feet high, it would require a prodigious obelisk indeed, that
-could admit to be hewn to this circumference for such a length, so as
-perfectly to efface the hieroglyphics that must have been very deeply
-cut in the four faces of it.
-
-The tomb of Alexander has been talked of as one of the antiquities
-of this city. Marmol[64] says he saw it in the year 1546. It was,
-according to him, a small house, in form of a chapel, in the middle of
-the city, near the church of St Mark, and was called Escander.
-
-The thing itself is not probable, for all those that made themselves
-masters of Alexandria, in the earliest times, had too much respect for
-Alexander, to have reduced his tomb to so obscure a state. It would
-have been spared even by the Saracens; for Mahomet speaks of Alexander
-with great respect, both as a king and a prophet. The body was
-preserved in a glass coffin, in [65]Strabo’s time, having been robbed
-of the golden one in which it was first deposited.
-
-The Greeks, for the most part, are better instructed in the history
-of these places than the Cophts, Turks, or Christians; and, after the
-Greeks, the Jews.
-
-As I was perfectly disguised, having for many years worn the dress of
-the Arabs, I was under no constraint, but walked through the town in
-all directions, accompanied by any of those different nations I could
-induce to walk with me; and, as I constantly spoke Arabic, was taken
-for a [66]Bedowé by all sorts of people; but, notwithstanding the
-advantage this freedom gave me, and of which I daily availed myself, I
-never could hear a word of this monument from either Greek, Jew, Moor,
-or Christian.
-
-Alexandria has been often taken since the time of Cæsar. It was at
-last destroyed by the Venetians and Cypriots, upon, or rather after
-the release of St Lewis, and we may say of it as of Carthage, _Periêre
-ruinæ_, its very ruins appear no longer.
-
-The building of the present gates and walls, which some have thought to
-be antique, does not seem earlier than the last restoration in the 13th
-century. Some parts of the gate and walls may be of older date; (and
-probably were those of the last Caliphs before Salidan) but, except
-these, and the pieces of columns which lie horizontally in different
-parts of the wall, every thing else is apparently of very late times,
-and the work has been huddled together in great haste.
-
-It is in vain then to expect a plan of the city, or try to trace here
-the Macedonian mantle of Dinochares; the very vestiges of ancient
-ruins are covered, many yards deep, by rubbish, the remnant of the
-devastations of later times. Cleopatra, were she to return to life
-again, would scarcely know where her palace was situated, in this her
-own capital.
-
-There is nothing beautiful or pleasant in the present Alexandria, but a
-handsome street of modern houses, where a very active and intelligent
-number of merchants live upon the miserable remnants of that trade,
-which made its glory in the first times.
-
-It is thinly inhabited, and there is a tradition among the natives,
-that, more than once, it has been in agitation to abandon it all
-together, and retire to Rosetto, or Cairo, but that they have been
-withheld by the opinion of divers saints from Arabia, who have allured
-them, that Mecca being destroyed, (as it must be as they think by
-the Russians) Alexandria is then to become _the holy place_, and
-that Mahomet’s body is to be transported thither; when that city is
-destroyed, the sanctified reliques are to be transported to Cairouan,
-in the kingdom of Tunis: lastly, from Cairouan they are to come to
-Rosetto, and there to remain till the consummation of all things, which
-is not then to be at a great distance.
-
-Ptolemy places his Alexandria in lat 30° 31´ and in round numbers in
-his almagest, lat. 31° north.
-
-Our Professor, Mr Greaves, one of whose errands into Egypt was to
-ascertain the latitude of this place, seems yet, from some cause or
-other, to have failed in it, for though he had a brass sextant of five
-feet radius, he makes the latitude of Alexandria, from a mean of many
-observations, to be lat 31° 4´ N. whereas the French astronomers from
-the Academy of Sciences have settled it at 31° 11´ 20´´, so between Mr
-Greaves and the French there is a difference of 7´ 20´´, which is too
-much. There is not any thing, in point of situation, that can account
-for this variance, as in the case of Ptolemy; for the new town of
-Alexandria is built from east to west; and as all christian travellers
-necessarily make their observations now on the same line, there cannot
-possibly be any difference from situation.
-
-Mr Niebuhr, whether from one or more observations he does not say,
-makes the latitude to be 31° 12´. From a mean of thirty-three
-observations, taken by the three-feet quadrant I have spoken of, I
-found it to be 31° 11´ 16´´: So that, taking a medium of these three
-results, you will have the latitude of Alexandria 31° 11´ 32´´, or, in
-round number, 31° 11´ 30´´, nor do I think there possibly can be 5´´
-difference.
-
-By an eclipse, moreover, of the first satellite of Jupiter, observed
-on the 23d day of June 1769, I found its longitude to be 30° 17´ 30´´
-east, from the meridian of Greenwich.
-
-We arrived at Alexandria the 20th of June, and found that the plague
-had raged in that city and neighbourhood from the beginning of March,
-and that two days only before our arrival people had begun to open
-their houses and communicate with each other; but it was no matter, St
-John’s day was _past_, the miraculous nucta, or dew, had fallen, and
-every body went about their ordinary business in safety, and without
-fear.
-
-With very great pleasure I had received my instruments at Alexandria.
-I examined them, and, by the perfect state in which they arrived, knew
-the obligations I was under to my correspondents and friends. Prepared
-now for any enterprise, I left with eagerness the thread-bare inquiries
-into the meagre remains, of this once-famous capital of Egypt.
-
-The journey to Rosetto is always performed by land, as the mouth of
-the branch of the Nile leading to Rosetto, called the Bogaz[67], is
-very shallow and dangerous to pass, and often tedious; besides, nobody
-wishes to be a partner for any time in a voyage with Egyptian sailors,
-if he can possibly avoid it.
-
-The journey by land is also reputed dangerous, and people travel
-burdened with arms, which they are determined never to use.
-
-For my part, I placed my safety, in my disguise, and my behaviour. We
-had all of us pistols at our girdles, against an extremity; but our
-fire-arms of a larger sort, of which we had great store, were sent with
-our baggage, and other instruments, by the Bogaz to Rosetto. I had a
-small lance, called a Jerid, in my hand, my servants were without any
-visible arms.
-
-We left Alexandria in the afternoon, and about three miles before
-arriving at Aboukeer, we met a man, in appearance of some consequence,
-going to Alexandria.
-
-As we had no fear of him or his party, we neither courted nor avoided
-them. We passed near enough, however, to give them the usual salute,
-_Salam Alicum_; to which the leader of the troop gave no answer, but
-said to one of his servants, as in contempt, Bedowé! they are peasants,
-or country Arabs. I was much better pleased with this token that we had
-deceived them, than if they had returned the salute twenty times.
-
-Some inconsiderable ruins are at Aboukeer, and seem to denote, that
-it was the former situation of an ancient city. There is here also an
-inlet of the sea; and the distance, something less than four leagues
-from Alexandria, warrants us to say that it is Canopus, one of the
-most ancient cities in the world; its ruins, notwithstanding the
-neighbourhood of the branch of the Nile, which goes by that name, have
-not yet been covered by the increase of the land of Egypt.
-
-At Medea, which we suppose, by its distance of near seven leagues, to
-be the ancient Heraclium, is the passage or ferry which terminates the
-fear of danger from the Arabs of Libya; and it is here [68]supposed the
-Delta, or Egypt, begins.
-
-Dr Shaw[69] is obliged to confess, that between Alexandria and the
-Canopic branch of the Nile, few or no _vestiges_ are seen of the
-increase of the land by the inundation of the river; indeed it would
-have been a wonder if there had.
-
-Alexandria, and its environs, are part of the desert of Barca, too
-high to have ever been overflowed by the Nile, from any part of its
-lower branches; or else there would have been no necessity for going so
-high up as above Rosetto, to get level enough, to bring water down to
-Alexandria by the canal.
-
-Dr Shaw adds, that the ground hereabout may have been an island; and so
-it may, and so may almost any other place in the world; but there is
-no sort of indication that it was so, nor viable means by which it was
-formed.
-
-We saw no vegetable from Alexandria to Medea, excepting some scattered
-roots of Absinthium; nor were these luxuriant, or promising to thrive,
-but though they had not a very strong smell, they were abundantly
-bitter; and their leaves seemed to have imbibed a quantity of saline
-particles, with which the soil of the whole desert of Barca is strongly
-impregnated.
-
-We saw two or three gazels, or antelopes, walking one by one, at
-several times, in nothing differing from the species of that animal,
-in the desert of Barca and Cyrenaicum; and the [70]jerboa, another
-inhabitant of these deserts; but from the multitude of holes in the
-ground, which we saw at the root of almost every plant of Absinthium,
-we were very certain its companion, the [71]Cerastes, or horned viper,
-was an inhabitant of that country also.
-
-From Medea, or the Passage, our road lay through very dry sand; to
-avoid which, and seek firmer footing, we were obliged to ride up to the
-bellies of our horses in the sea. If the wind blows this quantity of
-dust or sand into the Mediterranean, it is no wonder the mouths of the
-branches of the Nile are choked up.
-
-All Egypt is like to this part of it, full of deep dust and sand, from
-the beginning of March till the first of the inundation. It is this
-fine powder and sand, raised and loosened by the heat of the sun,
-and want of dew, and not being tied fast, as it were, by any root or
-vegetation, which the Nile carries off with it, and buries in the sea,
-and which many ignorantly suppose comes from Abyssinia, where every
-river runs in a bed of rock.
-
-When you leave the sea, you strike off nearly at right angles, and
-pursue your journey to the eastward of north. Here heaps of stone and
-trunks of pillars, are set up to guide you in your road, through moving
-sands, which stand in hillocks in proper directions, and which conduct
-you safely to Rosetto, surrounded on one side by these hills of sand,
-which seem ready to cover it.
-
-Rosetto is upon that branch of the Nile which was called the Bolbuttic
-Branch, and is about four miles from the sea. It probably obtained its
-present name from the Venetians, or Genoese, who monopolized the trade
-of this country, before the Cape of Good Hope was discovered; for it
-is known to the natives by the name of Rashid, by which is meant the
-Orthodox.
-
-The reason of this I have already explained, it is some time or other
-to be a substitute to Mecca, and to be blessed with all that holiness,
-that the possession of the reliques, of their prophet can give it.
-
-Dr Shaw[72] having always in his mind the strengthening of Herodotus’s
-hypothesis, _that Egypt is created by the Nile_, says, that perhaps
-this was once a Cape, because Rashid has that meaning. But as Dr Shaw
-understood Arabic perfectly well, he must therefore have known, that
-Rashid has no such signification in any of the Oriental Languages. Ras,
-indeed, is a head land, or cape; but Rassit has no such signification,
-and Rashid a very different one, as I have already mentioned.
-
-Rashid then, or Rosetto, is a large, clean, neat town, or village,
-upon the eastern side of the Nile. It is about three miles long, much
-frequented by studious and religious Mahometans; among these too are a
-considerable number of merchants, it being the entrepot between Cairo
-and Alexandria, and _vice versa_; here too the merchants have their
-factors, who superintend and watch over the merchandise which passes
-the Bogaz to and from Cairo.
-
-There are many gardens, and much verdure, about Rosetto; the ground is
-low, and retains long the moisture it imbibes from the overflowing of
-the Nile. Here also are many curious plants and flowers, brought from
-different countries, by _Fakirs_, and merchants. Without this, Egypt,
-subject to such long inundation, however it may abound in necessaries,
-could not boast of many beautiful productions of its own gardens,
-though flowers, trees, and plants, were very much in vogue in this
-neighbourhood, two hundred years ago, as we find by the observations of
-Prosper Alpinus.
-
-The study and search after every thing useful or beautiful, which
-for some time had been declining gradually, fell at last into total
-contempt and oblivion, under the brutal reign of these last slaves[73],
-the most infamous reproach to the name of Sovereign.
-
-Rosetto is a favourite halting-place of the Christian travellers
-entering Egypt, and merchants established there. There they draw their
-breaths, in an imaginary increase of freedom, between the two great
-sinks of tyranny, oppression, and injustice, Alexandria and Cairo.
-
-Rosetto has this good reputation, that the people are milder, more
-tractable, and less avaricious, than those of the two last-mentioned
-capitals; but I must say, that, in my time, I could not discern much
-difference.
-
-The merchants, who trade at all hours of the day with Christians, are
-indeed more civilized, and less insolent, than the soldiery and the
-rest of the common people, which is the case every where, as it is for
-their own interest; but their priests, and moullahs, their soldiers,
-and people living in the country, are, in point of manners, just as bad
-as the others.
-
-Rosetto is in lat. 31° 24´ 15´´ N.; it is the place where we embark for
-Cairo, which we accordingly did on June the 30th.
-
-There is a wonderful deal of talk at Alexandria of the danger of
-passing over the desert to Rosetto. The same conversation is held here.
-After you embark on the Nile in your way to Cairo, you hear of pilots,
-and masters of vessels, who land you among robbers to share your
-plunder, and twenty such like stories, all of them of old date, and
-which perhaps happened long ago, or never happened at all.
-
-But provided the government of Cairo is settled, and you do not land at
-villages in strife with each other, (in which circumstances no person
-of any nation is safe) you must be very unfortunate indeed, if any
-great accident befal you between Alexandria and Cairo.
-
-For, from the constant intercourse between these two cities, and the
-valuable charge confided to these masters of vessels, they are all as
-well known, and at the least as much under authority, as the boatmen on
-the river Thames; and, if they should have either killed, or robbed any
-person, it must be with a view to leave the country immediately; else
-either at Cairo, Rosetto, Fuè, or Alexandria, wherever they were first
-caught, they would infallibly be hanged.
-
-
-
-
-CHAP. II.
-
- _Author’s Reception at Cairo--Procures Letters from the Bey and
- the Greek Patriarch--Visits the Pyramids--Observations on their
- Construction._
-
-
-It was in the beginning of July we arrived at Cairo, recommended to
-the very hospitable house of Julian and Bertran, to whom I imparted my
-resolution of pursuing my journey into Abyssinia.
-
-The wildness of the intention seemed to strike them greatly, on which
-account they endeavoured all they could to persuade me against it, but,
-upon seeing me resolved, offered kindly their most effectual services.
-
-As the government of Cairo hath always been jealous of this enterprise
-I had undertaken, and a regular prohibition had been often made by the
-Porte, among indifferent people, I pretended that my destination was to
-India, and no one conceived any thing wrong in that.
-
-This intention was not long kept secret, (nothing can be concealed
-at Cairo:) All nations, Jews, Turks, Moors, Cophts, and Franks, are
-constantly upon the inquiry, as much after things that concern other
-people’s business as their own.
-
-The plan I adopted was to appear in public as seldom as possible,
-unless disguised; and I soon was considered as a _Fakir_, or
-_Dervich_, moderately skilled in magic, and who cared for nothing but
-study and books.
-
-This reputation opened me, privately, a channel for purchasing many
-Arabic manuscripts, which the knowledge of the language enabled me
-to chuse, free from the load of trash that is generally imposed upon
-Christian purchasers.
-
-The part of Cairo where the French are settled is exceedingly
-commodious, and fit for retirement. It consists of one long street,
-where all the merchants of that nation live together. It is shut at
-one end, by large gates, where there is a guard, and these are kept
-constantly close in the time of the plague.
-
-At the other end is a large garden tolerably kept, in which there are
-several pleasant walks, and seats; all the enjoyment that Christians
-can hope for, among this vile people, reduces itself to peace, and
-quiet; nobody seeks for more. There are, however, wicked emissaries who
-are constantly employed, by threats, lies, and extravagant demands,
-to torment them, and keep them from enjoying that repose, which would
-content them instead of freedom, and more solid happiness, in their own
-country.
-
-I have always considered the French at Cairo, as a number of honest,
-polished, and industrious men, by some fatality condemned to the
-gallies; and I must own, never did a set of people bear their continual
-vexations with more fortitude and manliness.
-
-Their own affairs they keep to themselves, and, notwithstanding the bad
-prospect always before them, they never fail to put on a chearful face
-to a stranger, and protect and help him to the utmost of their power;
-as if his little concerns, often ridiculous, always very troublesome
-ones, were the only charge they had in hand.
-
-But a more brutal, unjust, tyrannical, oppressive, avaricious set of
-infernal miscreants, there is not on earth, than are the members of the
-government of Cairo.
-
-There is also at Cairo a Venetian consul, and a house of that nation
-called _Pini_, all excellent people.
-
-The government of Cairo is much praised by some. It may perhaps have
-merit when explained, but I never could understand it, and therefore
-cannot explain it.
-
-It is said to consist of twenty-four Beys; yet its admirers could never
-fix upon one year in which there was that number. There were but seven
-when I was at Cairo, and one who commanded the whole.
-
-The Beys are understood to be veiled with the sovereign power of the
-country; yet sometimes a Kaya commands absolutely, and, though of an
-inferior rank, he makes his servants, Beys or Sovereigns.
-
-At a time of peace, when Beys are contented to be on an equality,
-and no ambitious one attempts to govern the whole, there is a number
-of inferior officers depending upon each of the Beys, such as Kayas,
-Schourbatchies, and the like, who are but subjects in respect to the
-Beys, yet exercise unlimited jurisdiction over the people in the city,
-and appoint others to do the same over villages in the country.
-
-There are perhaps four hundred inhabitants in Cairo, who have absolute
-power, and administer what they call justice, in their own way, and
-according to their own views.
-
-Fortunately in my time this many-headed monster was no more, there
-was but one Ali Bey, and there was neither inferior nor superior
-jurisdiction exercised, but by his officers only. This happy state
-did not last long. In order to be a Bey, the person must have been a
-slave, and bought for money, at a market. Every Bey has a great number
-of servants, slaves to him, as he was to others before; these are his
-guards, and these he promotes to places in his household, according as
-they are qualified.
-
-The first of these domestic charges is that of hasnadar, or treasurer,
-who governs his whole household; and whenever his master the Bey dies,
-whatever number of children he may have, they never succeed him; but
-this man marries his wife, and inherits his dignity and fortune.
-
-The Bey is old, the wife is young, so is the hasnadar, upon whom she
-depends for every thing, and whom she must look upon as the presumptive
-husband; and those people who conceal, or confine their women, and are
-jealous, upon the most remote occasion, never feel any jealousy for
-the probable consequences of this passion, from the existence of such
-connection.
-
-It is very extraordinary, to find a race of men in power, all agree
-to leave their succession to strangers, in preference to their own
-children, for a number of ages; and that no one should ever have
-attempted to make his son succeed him, either in dignity or estate, in
-preference to a slave, whom he has bought for money like a beast.
-
-The Beys themselves have seldom children, and those they have, seldom
-live. I have heard it as a common observation, that Cairo is very
-unwholesome for young children in general; the prostitution of the Beys
-from early youth probably give their progeny a worse chance than those
-of others.
-
-The instant that I arrived at Cairo was perhaps the only one in which I
-ever could have been allowed, single and unprotected as I was, to have
-made my intended journey.
-
-Ali Bey, lately known in Europe by various narratives of the last
-transactions of his life, after having undergone many changes of
-fortune, and been banished by his rivals from his capital, at last had
-enjoyed the satisfaction of a return, and of making himself absolute in
-Cairo.
-
-The Port had constantly been adverse to him, and he cherished the
-strongest resentment in his heart. He wished nothing so much as to
-contribute his part to rend the Ottoman empire to pieces.
-
-A favourable opportunity presented itself in the Russian war, and
-Ali Bey was prepared to go all lengths in support of that power. But
-never was there an expedition so successful and so distant, where
-the officers were less instructed from the cabinet, more ignorant of
-the countries, more given to useless parade, or more intoxicated with
-pleasure, than the Russians on the Mediterranean then were.
-
-After the defeat, and burning of the Turkish squadron, upon the coast
-of Asia Minor, there was not a sail appeared that did not do them
-homage. They were properly and advantageously situated at Paros, or
-rather, I mean, a squadron of ships of one half their number, would
-have been properly placed there.
-
-The number of Bashas and Governors in Caramania, very seldom in their
-allegiance to the Port, were then in actual rebellion; great part of
-Syria was in the same situation, down to Tripoli and Sidon; and thence
-Shekh Daher, from Acre to the plains of Esdraelon, and to the very
-frontiers of Egypt.
-
-With circumstances so favourable, and a force so triumphant, Egypt and
-Syria would probably have fallen dismembered from the Ottoman empire.
-But it was very plain, that the Russian commanders were not provided
-with instructions, and had no idea how far their victory might have
-carried them, or how to manage those they had conquered.
-
-They had no confidential correspondence with Ali Bey, though they might
-have safely trusted him as he would have trusted them; but neither
-of them were provided with proper negotiators, nor did they ever
-understand one another till it was too late, and till their enemies,
-taking advantage of their tardiness, had rendered the first and great
-scheme impossible.
-
-Carlo Rozetti, a Venetian merchant, a young man of capacity and
-intrigue, had for some years governed the Bey absolutely. Had such
-a man been on board the fleet with a commission, after receiving
-instructions from Petersburgh, the Ottoman empire in Egypt was at an
-end.
-
-The Bey, with all his good sense and understanding, was still a
-mamaluke, and had the principles of a slave. Three men of different
-religions possessed his confidence and governed his councils all
-at a time. The one was a Greek, the other a Jew, and the third an
-Egyptian Copht, his secretary. It would have required a great deal of
-discernment and penetration to have determined which of these was the
-most worthless, or most likely to betray him.
-
-The secretary, whose name was Risk, had the address to supplant the
-other two at the time they thought themselves at the pinnacle of their
-glory; over-awing every Turk, and robbing every Christian, the Greek
-was banished from Egypt, and the Jew bastinadoed to death. Such is the
-tenure of Egyptian ministers.
-
-Risk professed astrology, and the Bey, like all other Turks, believed
-in it implicitly, and to this folly he sacrificed his own good
-understanding; and Risk, probably in pay to Constantinople, led him
-from one wild scheme to another, till he undid him--by the stars.
-
-The apparatus of instruments that were opened at the custom-house of
-Alexandria, prepossessed Risk in favour of my superior knowledge in
-astrology.
-
-The Jew, who was master of the custom-house, was not only ordered to
-refrain from touching or taking them out of their places (a great
-mortification to a Turkish custom-house, where every thing is handed
-about and shewn) but an order from the Bey also arrived that they
-should be sent to me without duty or fees, because they were not
-merchandise.
-
-I was very thankful for that favour, not for the sake of saving the
-dues at the custom-house, but because I was excused from having them
-taken out of their cases by rough and violent hands, which certainly
-would have broken something.
-
-Risk waited upon me the next day, and let me know from whom the favour
-came; on which we all thought this was a hint for a present; and
-accordingly, as I had other business with the Bey, I had prepared a
-very handsome one.
-
-But I was exceedingly astonished when desiring to know the time when it
-was to be offered; it was not only refused, but some few trifles were
-sent as a present from the secretary with this message: “That, when
-I had reposed, he would visit me, desire to see me make use of these
-instruments; and, in the mean time, that I might rest confident, that
-nobody durst any way molest me while in Cairo, for I was under the
-immediate protection of the Bey.” He added also, “That if I wanted any
-thing I should send my Armenian servant, Arab Keer, to him, without
-troubling myself to communicate my necessities to the French, or trust
-my concerns to their Dragomen.”
-
-Although I had lived for many years in friendship and in constant good
-understanding with both Turks and Moors, there was something more
-polite and considerate in this than I could account for.
-
-I had not seen the Bey, it was not therefore any particular address, or
-any prepossession in my favour, with which these people are very apt to
-be taken at first sight, that could account for this; I was an absolute
-stranger; I therefore opened myself entirely to my landlord, Mr Bertran.
-
-I told him my apprehension of too much fair weather in the beginning,
-which, in these climates, generally leads to a storm in the end; on
-which account, I suspected some design; Mr Bertran kindly promised to
-sound Risk for me.
-
-At the same time, he cautioned me equally against offending him, or
-trusting myself in his hands, as being a man capable of the blackest
-designs, and merciless in the execution of them.
-
-It was not long before Risk’s curiosity gave him a fair opportunity.
-He inquired of Bertran as to my knowledge of the stars; and my friend,
-who then saw perfectly the drift of all his conduct, so prepossessed
-him in favour of my superior science, that he communicated to him in
-the instant the great expectations he had formed, to be enabled by
-me, to foresee the destiny of the Bey; the success of the war; and, in
-particular, whether or not he should make himself master of Mecca; to
-conquer which place, he was about to dispatch his slave and son-in-law,
-Mahomet Bey Abou Dahab, at the head of an army conducting the pilgrims.
-
-Bertran communicated this to me with great tokens of joy: for my own
-part, I did not greatly like the profession of fortune-telling, where
-bastinado or impaling might be the reward of being mistaken.
-
-But I was told I had most credulous people to deal with, and that there
-was nothing for it but escaping as long as possible, before the issue
-of any of my prophecies arrived, and as soon as I had done my own
-business.
-
-This was my own idea likewise; I never saw a place I liked worse, or
-which afforded less pleasure or instruction than Cairo, or antiquities
-which less answered their descriptions.
-
-In a few days I received a letter from Risk, desiring me to go out to
-the Convent of St George, about three miles from Cairo, where the Greek
-patriarch had ordered an apartment for me; that I should pretend to the
-French merchants that it was for the sake of health, and that there I
-should receive the Bey’s orders.
-
-Providence seemed to teach me the way I was to go. I went accordingly
-to St George, a very solitary mansion, but large and quiet, very proper
-for study, and still more for executing a plan which I thought most
-necessary for my undertaking.
-
-During my stay at Algiers, the Rev. Mr Tonyn, the king’s chaplain to
-that factory, was absent upon leave. The bigotted catholic priests
-there neither marry, baptize, nor bury the dead of those that are
-Protestants.
-
-There was a Greek priest,[74]Father Christopher, who constantly
-had offered gratuitously to perform these functions. The civility,
-humanity, and good character of the man, led me to take him to reside
-at my country house, where I lived the greatest part of the year;
-besides that he was of a chearful disposition, I had practised much
-with him both in speaking and reading Greek with the accent, not in
-use in our schools, but without which that language, in the mouth of a
-stranger, is perfectly unintelligible all over the Archipelago.
-
-Upon my leaving Algiers to go on my voyage to Barbary, being tired of
-the place, he embarked on board a vessel, and landed at Alexandria,
-from which soon after he was called to Cairo by the Greek patriarch
-Mark, and made _Archimandrites_, which is the second dignity in the
-Greek church under the patriarch. He too was well acquainted in the
-house of Ali Bey, where all were Georgian and Greek slaves; and it was
-at his solicitation that Risk had desired the patriarch to furnish me
-with an apartment in the Convent of St George.
-
-The next day after my arrival I was surprised by the visit of my
-old friend Father Christopher; and, not to detain the reader with
-useless circumstances, the intelligence of many visits, which I shall
-comprehend in one, was, that there were many Greeks then in Abyssinia,
-all of them in great power, and some of them in the first places of
-the empire; that they corresponded with the patriarch when occasion
-offered, and, at all times, held him in such respect, that his will,
-when signified to them, was of the greatest authority, and that
-obedience was paid to it as to holy writ.
-
-Father Christopher took upon him, with the greatest readiness, to
-manage the letters, and we digested the plan of them; three copies were
-made to send separate ways, and an admonitory letter to the whole of
-the Greeks then in Abyssinia, in form of a bull.
-
-By this the patriarch enjoined them as a penance, upon which a kind of
-jubilee was to follow, that, laying aside their pride and vanity, great
-sins with which he knew them much _infected_ and, instead of pretending
-to put themselves on a footing with me when I should arrive at the
-court of Abyssinia, they should concur, heart and hand, in serving me;
-and that, before it could be supposed they had received instructions
-from _me_, they should make a declaration before the king, that they
-were not in condition equal to me, that I was a free citizen of a
-_powerful nation_, and servant of a great king; that _they_ were born
-slaves of the Turk, and, at best, ranked but as would my servants; and
-that, in fact, one of their countrymen was in that station then with
-me.
-
-After having made that declaration publicly, and _bona fide_, in
-presence of their priest, he thereupon declared to them, that all their
-past sins were forgiven.
-
-All this the patriarch most willingly and chearfully performed. I saw
-him frequently when I was in Cairo; and we had already commenced a
-great friendship and intimacy.
-
-In the mean while, Risk sent to me, one night about nine o’clock, to
-come to the Bey. I saw him then for the first time. He was a much
-younger man than I conceived him to be; he was sitting upon a large
-sofa, covered with crimson-cloth of gold; his turban, his girdle, and
-the head of his dagger, all thick covered with fine brilliants; one
-in his turban, that served to support a sprig of brilliants also, was
-among the largest I had ever seen.
-
-He entered abruptly into discourse upon the war between Russia and the
-Turk, and asked me if I had calculated what would be the consequence of
-that war? I said, the Turks would be beaten by sea and land wherever
-they presented themselves.
-
-Again, Whether Constantinople would be burned or taken?--I said,
-Neither; but peace would be made, after much bloodshed, with little
-advantage to either party.
-
-He clapped his hands together, and swore an oath in Turkish, then
-turned to Risk, who stood before him, and said, That will be sad
-indeed! but truth is truth, and God is merciful.
-
-He offered me coffee and sweatmeats, promised me his protection, bade
-me fear nothing, but, if any body wronged me, to acquaint him by Risk.
-
-Two or three nights afterwards the Bey sent for me again. It was near
-eleven o’clock before I got admittance to him.
-
-I met the janissary Aga going out from him, and a number of soldiers at
-the door. As I did not know him, I passed him without ceremony, which
-is not usual for any person to do. Whenever he mounts on horseback, as
-he was then just going to do, he has absolute power of life and death,
-without appeal, all over Cairo and its neighbourhood.
-
-He stopt me just at the threshold, and asked one of the Bey’s people
-who I was? and was answered, “It is Hakim Englese,” the English
-philosopher, or physician.
-
-He asked me in Turkish, in a very polite manner, if I would come and
-see him, for he was not well? I answered him in Arabic, “Yes, whenever
-he pleased, but could not then stay, as I had received a message that
-the Bey was waiting.” He replied in Arabic, “No, no; go, for God’s sake
-go; any time will do for me.”
-
-The Bey was sitting, leaning forward, with a wax taper in one hand,
-and reading a small slip of paper, which he held close to his face. He
-seemed to have little light, or weak eyes; nobody was near him; his
-people had been all dismissed, or were following the janissary Aga out.
-
-He did not seem to observe me till I was close upon him, and started
-when I said, “_Salam_.” I told him I came upon his message. He said, I
-thank you, did I send for you? and without giving me leave to reply,
-went on, “O true, I did so,” and fell to reading his paper again.
-
-After this was over, he complained that he had been ill, that he
-vomited immediately after dinner, though he eat moderately; that his
-stomach was not yet settled, and was afraid something had been given
-him to do him mischief.
-
-I felt his pulse, which was low, and weak; but very little feverish.
-I desired he would order his people to look if his meat was dressed
-in copper properly tinned; I assured him he was in no danger, and
-insinuated that I thought he had been guilty of some excess before
-dinner; at which he smiled, and said to Risk, who was standing by,
-“Afrite! Afrite”! he is a devil! he is a devil! I said, If your stomach
-is really uneasy from what you may have ate, warm some water, and, if
-you please, put a little green tea into it, and drink it till it makes
-you vomit gently, and that will give you ease; after which you may take
-a dish of strong coffee, and go to bed, or a glass of spirits, if you
-have any that are good.
-
-He looked surprised at this proposal, and said very calmly, “Spirits!
-do you know I am a Mussulman?” But I, Sir, said I, am none. I tell you
-what is good for your body, and have nothing to do with your religion,
-or your soul. He seemed vastly diverted, and pleased with my frankness,
-and only said, “He speaks like a man.” There was no word of the war,
-nor of the Russians that night. I went home desperately tired, and
-peevish at being dragged out, on so foolish an errand.
-
-Next morning, his secretary Risk came to me to the convent. The Bey was
-not yet well; and the idea still remained that he had been poisoned.
-Risk told me the Bey had great confidence in me. I asked him how the
-water had operated? He said he had not yet taken any of it, that he did
-not know how to make it, therefore he was come at the desire of the
-Bey, to see how it was made.
-
-I immediately shewed him this, by infusing some green tea in some warm
-water. But this was not all, he modestly insinuated that I was to drink
-it, and so vomit myself, in order to shew him how to do with the Bey.
-
-I excused myself from being patient and physician at the same time, and
-told him, I would vomit _him_, which would answer the same purpose of
-instruction; neither was this proposal accepted.
-
-The old Greek priest, Father Christopher, coming at the same time, we
-both agreed to vomit the Father, who would not consent, but produced a
-Caloyeros, or young monk, and we forced _him_ to take the water whether
-he would or not.
-
-As my favour with the Bey was now established by my midnight
-interviews, I thought of leaving my solitary mansion at the convent.
-I desired Mr Risk to procure me peremptory letters of recommendation
-to Shekh Haman, to the governor of Syene, Ibrim, and Deir, in Upper
-Egypt. I procured also the same from the janissaries, to these three
-last places, as their garrisons are from that body at Cairo, which they
-call their Port. I had also letters from Ali Bey, to the Bey of Suez,
-to the Sherriffe of Mecca, to the Naybe (so they call the Sovereign) of
-Masuah, and to the king of Sennaar, and his minister for the time being.
-
-Having obtained all my letters and dispatches, as well from the
-patriarch as from the Bey, I set about preparing for my journey.
-
-Cairo is supposed to be the ancient Babylon[75], at least part of it.
-It is in lat. 30° 21´ 30´´ north, and in long. 31° 16´ east, from
-Greenwich. I cannot assent to what is said of it, that it is built in
-form of a crescent. You ride round it, gardens and all, in three hours
-and a quarter, upon an ass, at an ordinary pace, which will be above
-three miles an hour.
-
-The Calish[76], or Amnis Trajanus, passes through the length of it, and
-fills the lake called Birket el Hadje, the first supply of water the
-pilgrims get in their tiresome journey to Mecca.
-
-On the other side of the Nile, from Cairo, is Geeza, so called, as
-some Arabian authors say, from there having been a bridge there; Geeza
-signifies the Passage.
-
-About eleven miles beyond this are the Pyramids, called the Pyramids of
-Geeza, the description of which is in every body’s hands. Engravings
-of them had been published in England, with plans of them upon a large
-scale, two years before I came into Egypt, and were shewn me by Mr
-Davidson consul of Nice, whose drawings they were.
-
-He it was too that discovered the small chamber above the
-landing-place, after you ascend through the long gallery of the great
-Pyramid on your left hand, and he left the ladder by which he ascended,
-for the satisfaction of other travellers. But there is nothing in the
-chamber further worthy of notice, than its having escaped discovery so
-many ages.
-
-I think it more extraordinary still, that, for such a time as these
-Pyramids have been known, travellers were content rather to follow the
-report of the ancients, than to make use of their own eyes.
-
-Yet it has been a constant belief, that the stones composing these
-Pyramids have been brought from the [77]Libyan mountains, though any
-one who will take the pains to remove the sand on the south side, will
-find the solid rock there hewn into steps.
-
-And in the roof of the large chamber, where the Sarcophagus stands,
-as also in the top of the roof of the gallery, as you go up into
-that chamber, you see large fragments of the rock, affording an
-unanswerable proof, that those Pyramids were once huge rocks, standing
-where they now are; that some of them, the most proper from their
-form, were chosen for the body of the Pyramid, and the others hewn
-into steps, to serve for the superstructure, and the exterior parts of
-them.
-
-[Illustration: _Canja under Sail._
-
-_London Publish’d Dec^r. 1^{st}. 1789. by G. Robinson & Co._]
-
-
-
-
-CHAP. III.
-
- _Leaves Cairo--Embarks on the Nile for Upper Egypt--Visits
- Metrahenny and Mohannan--Reasons for supposing this the
- situation of Memphis._
-
-
-Having now provided every thing necessary, and taken a rather
-melancholy leave of our very indulgent friends, who had great
-apprehensions that we should never return; and fearing that our stay
-till the very excessive heats were past, might involve us in another
-difficulty, that of missing the Etesian winds, we secured a boat to
-carry us to Furshout, the residence of Hamam, the Shekh of Upper Egypt.
-
-This sort of vessel is called a Canja, and is one of the most
-commodious used on any river, being safe, and expeditious at the same
-time, though at first sight it has a strong appearance of danger.
-
-That on which we embarked was about 100 feet from stern to stem, with
-two masts, main and foremast, and two monstrous _Latine_ sails; the
-main-sail yard being about 200 feet in length.
-
-The structure of this vessel is easily conceived, from the draught,
-plan, and section. It is about 30 feet in the beam, and about 90 feet
-in keel.
-
-The keel is not straight, but a portion of a parabola whose curve is
-almost insensible to the eye. But it has this good effect in sailing,
-that whereas the bed of the Nile, when the water grows low, is full of
-sand banks under water, the keel under the stem, where the curve is
-greatest, first strikes upon these banks, and is fast, but the rest
-of the ship is afloat; so that by the help of oars, and assistance of
-the stream, furling the sails, you get easily off; whereas, was the
-keel straight, and the vessel going with the pressure of that immense
-main-sail, you would be so fast upon the bank as to lie there like a
-wreck for ever.
-
-This yard and sail is never lowered. The sailors climb and furl it as
-it stands. When they shift the sail, they do it with a thick stick like
-a quarter staff, which they call a _noboot_, put between the lashing of
-the yard and the sail; they then twist this stick round till the sail
-and yard turn over to the side required.
-
-When I say the yard and sail are never lowered, I mean while we are
-getting up the stream, before the wind; for, otherwise, when the vessel
-returns, they take out the mast, lay down the yards, and put by their
-sails, so that the boat descends like a wreck broadside forwards;
-otherwise, being so heavy a-loft, were she to touch with her stem
-going down the stream, she could not fail to carry away her masts, and
-perhaps be staved to pieces.
-
-The cabin has a very decent and agreeable dining-room, about twenty
-feet square, with windows that have close and latticed shutters, so
-that you may open them at will in the day-time, and enjoy the freshness
-of the air; but great care must be taken to keep these shut at night.
-
-[Illustration: _Section of the Canja._
-
- _A. Planks sewed together without nailing._
-
-_London publish’d Dec^r 1^{st}. 1789 by G. Robinson & Co._]
-
-A certain kind of robber, peculiar to the Nile, is constantly on the
-watch to rob boats, in which they suppose the crew are off their guard.
-They generally approach the boat when it is calm, either swimming under
-water, or when it is dark, upon goats skins; after which, they mount
-with the utmost silence, and take away whatever they can lay their
-hands on.
-
-They are not very fond, I am told, of meddling with vessels whereon
-they see Franks, or Europeans, because by them some have been wounded
-with fire-arms.
-
-The attempts are generally made when you are at anchor, or under weigh,
-at night, in very moderate weather; but oftenest when you are falling
-down the stream without masts; for it requires, strength, vigour, and
-skill, to get aboard a vessel going before a brisk wind; though indeed
-they are abundantly provided with all these requisites.
-
-Behind the dining-room (that is, nearer the stern,) you have a
-bed-chamber ten feet long, and a place for putting your books and arms.
-With the latter we were plentifully supplied, both with those of the
-useful kind, and those (such as large blunderbusses,) meant to strike
-terror. We had great abundance of ammunition, likewise, both for our
-defence and sport.
-
-With books we were less furnished, yet our library was _chosen_, and
-a very _dear_ one; for, finding how much my baggage was increased by
-the accession of the large quadrant and its foot, and Dolland’s large
-achromatic telescope, I began to think it folly to load myself more
-with things to be carried on mens shoulders through a country full of
-mountains, which it was very doubtful whether I should get liberty to
-enter, much more be able to induce savages to carry these incumbrances
-for me.
-
-To reduce the bulk as much as possible, after considering in my mind
-what were likeliest to be of service to me in the countries through
-which I was passing, and the several inquiries I was to make, I fell,
-with some remorse, upon garbling my library, tore out all the leaves
-which I had marked for my purpose, destroyed some editions of very rare
-books, rolling up the needful, and tying them by themselves. I thus
-reduced my library to a more compact form.
-
-It was December 12th when I embarked on the Nile at Bulac, on board
-the Canja already mentioned, the remaining part of which needs no
-description, but will be understood immediately upon inspection.
-
-At first we had the precaution to apply to our friend Risk concerning
-our captain Hagi Hassan Abou Cuffi, and we obliged him to give his son
-Mahomet in security for his behaviour towards us. Our hire to Furshout
-was twenty-seven patakas, or about L.6:15:0 Sterling.
-
-There was nothing so much we desired as to be at some distance from
-Cairo on our voyage. Bad affairs and extortions always overtake you in
-this detestable country, at the very time when you are about to leave
-it.
-
-The wind was contrary, so we were obliged to advance against the
-stream, by having the boat drawn with a rope.
-
-We were surprised to see the alacrity with which two young Moors
-bestirred themselves in the boat, they supplied the place of masters,
-companions, pilots, and seamen to us.
-
-Our Rais had not appeared, and I did not augur much good, from the
-alacrity of these Moors, so willing to proceed without him.
-
-However, as it was conformable to our own wishes, we encouraged and
-cajoled them all we could. We advanced a few miles to two convents of
-Cophts, called Deireteen[78].
-
-Here we stopped to pass the night, having had a fine view of the
-Pyramids of Geeza and Saccara, and being then in sight of a prodigious
-number of others built of white clay, and stretching far into the
-desert to the south-west.
-
-Two of these seemed full as large as those that are called the Pyramids
-of Geeza. One of them was of a very extraordinary form, it seemed as
-if it had been intended at first to be a very large one, but that the
-builder’s heart or means had failed him, and that he had brought it to
-a very mis-shapen disproportioned head at last.
-
-We were not a little displeased to find, that, in the first promise
-of punctuality our Rais had made, he had disappointed us by absenting
-himself from the boat. The fear of a complaint, if we remained near
-the town, was the reason why his servants had hurried us away; but
-being now out of reach, as they thought, their behaviour was entirely
-changed; they scarce deigned to speak to us, but smoked their pipes,
-and kept up a conversation bordering upon ridicule and insolence.
-
-On the side of the Nile, opposite to our boat, a little farther to the
-south, was a tribe of Arabs encamped.
-
-These are subject to Cairo, or were then at peace with its government.
-They are called Howadat, being a part of the Atouni, a large tribe that
-possesses the Isthmus of Suez, and from that go up between the Red Sea
-and the mountains that bound the east part of the Valley of Egypt. They
-reach to the length of Cosseir, where they border upon another large
-tribe called Ababdé, which extends from thence up into Nubia.
-
-Both these are what were anciently called _Shepherds_, and are now
-constantly at war with each other.
-
-The Howadat are the same that fell in with Mr Irvine[79] in these
-very mountains, and conducted him so generously and safely to Cairo.
-Though little acquainted with the manners, and totally ignorant of the
-language of his conductors, he imagined them to be, and calls them by
-no other name, than “_the Thieves_.”
-
-One or two of these straggled down to my boat to seek tobacco and
-coffee, when I told them, if a few decent men among them would come on
-board, I should make them partakers of the coffee and tobacco I had.
-Two of them accepted the invitation, and we presently became great
-friends.
-
-I remembered, when in Barbary, living with the tribes of Noile and
-Wargumma (two numerous and powerful clans of Arabs in the kingdom of
-Tunis) that the Howadat, or Atouni, the Arabs of the Isthmus of Suez,
-were of the same family and race with one of them.
-
-I even had marked this down in my memorandum-book, but it happened
-not to be at hand; and I did not really remember whether it was to
-the Noile or Wargumma they were friends, for these two are rivals,
-and enemies, so in a mistake there was danger. I, however, cast about
-a little to discover this if possible; and soon, from discourse and
-circumstances that came into my mind, I found it was the Noile to
-whom these people belonged; so we soon were familiar, and as our
-conversation tallied so that we found we were _true men_, they got up
-and insisted on fetching one of their Shekhs.
-
-I told them they might do so if they pleased; but they were first
-bound to perform me a piece of service, to which they willingly and
-readily offered themselves. I desired, that, early next morning, they
-would have a boy and horse ready to carry a letter to Risk, Ali Bey’s
-secretary, and I would give him a piaster upon bringing back the answer.
-
-This they instantly engaged to perform, but no sooner were they gone
-a-shore, than, after a short council held together, one of our
-laughing boat-companions stole off on foot, and, before day, I was
-awakened by the arrival of our Rais Abou Cuffi, and his son Mahomet.
-
-Abou Cuffi was _drunk_, though a _Sherriffe_, a _Hagi_, and half a
-_Saint_ besides, who never tasted _fermented_ liquor, as he told me
-when I hired him.--The son was terrified out of his wits. He said he
-should have been impaled, had the messenger arrived; and, seeing that
-I fell upon means to keep open a correspondence with Cairo, he told
-me he would not run the risk of being surety, and of going back to
-Cairo to answer for his father’s faults, least, one day or another,
-upon some complaint of that kind, he might be taken out of his bed and
-bastinadoed to death, without knowing what his offence was.
-
-An altercation ensued; the father declined staying upon pretty much the
-same reasons, and I was very happy to find that Risk had dealt roundly
-with them, and that I was master of the string upon which I could touch
-their fears.
-
-They then both agreed to go the voyage, for none of them thought it
-very safe to stay; and I was glad to get men of some substance along
-with me, rather than trust to hired vagabond servants, which I esteemed
-the two Moors to be.
-
-As the Shekh of the Howadat and I had vowed friendship, he offered
-to carry me to Cosseir by land, without any expence, and in perfect
-safety, thinking me diffident of my boatmen, from what had passed.
-
-I thanked him for this friendly offer, which I am persuaded I might
-have accepted very safely, but I contented myself with desiring, that
-one of the Moor servants in the boat should go to Cairo to fetch
-Mahomet Abou Cuffi’s son’s cloaths, and agreed that I should give five
-patakas additional hire for the boat, on condition that Mahomet should
-go with us in place of the Moor servant, and that Abou Cuffi, the
-father and saint (that never drank fermented liquors) should be allowed
-to sleep himself sober, till his servant the Moor returned from Cairo
-with his son’s cloaths.
-
-In the mean time, I bargained with the Shekh of the Howadat to furnish
-me with horses to go to Metrahenny or Mohannan, where once he said Mimf
-had stood, a large city, the capital of all Egypt.
-
-All this was executed with great success. Early in the morning the
-Shekh of the Howadat had passed at Miniel, where there is a ferry, the
-Nile being very deep, and attended me with five horsemen and a spare
-horse for myself, at Metrahenny, south of Miniel, where there is a
-great plantation of palm-trees.
-
-The 13th, in the morning about eight o’clock, we let out our vast
-sails, and passed a very considerable village called Turra, on the east
-side of the river, and Shekh Atman, a small village, consisting of
-about thirty houses, on the west.
-
-The mountains which run from the castle to the eastward of south-east,
-till they are about five miles distant from the Nile east and by north
-of this station, approach again the banks of the river, running in a
-direction south and by west, till they end close on the banks of the
-Nile about Turra.
-
-The Nile here is about a quarter of a mile broad; and there cannot
-be the smallest doubt, in any person disposed to be convinced, that
-this is by very far [80]the narrowest part of Egypt yet seen. For it
-certainly wants of half-a-mile between the foot of the mountain and
-the Libyan shore, which cannot be said of any other part of Egypt
-we had yet come to; and it cannot be better described than it is by
-[81]Herodotus; and “again, _opposite_ to the Arabian side, is another
-stony mountain of Egypt towards Libya, covered with sand, where are the
-Pyramids.”
-
-As this, and many other circumstances to be repeated in the sequel,
-must naturally awaken the attention of the traveller to look for
-the ancient city of Memphis here, I left our boat at Shekh Atman,
-accompanied by the Arabs, pointing nearly south. We entered a large and
-thick wood of palm-trees, whose greatest extension seemed to be south
-by east. We continued in this course till we came to one, and then to
-several large villages, all built among the plantation of date-trees,
-so as scarce to be seen from the shore.
-
-These villages are called Metrahenny, a word from the etymology of
-which I can derive no information, and leaving the river, we continued
-due west to the plantation that is called Mohannan, which, as far as I
-know, has no signification either.
-
-All to the south, in this desert, are vast numbers of Pyramids; as far
-as I could discern, all of clay, some so distant as to appear just in
-the horizon.
-
-Having gained the western edge of the palm-trees at Mohannan, we have a
-fair view of the Pyramids at Geeza, which lie in a direction nearly S.
-W. As far as I can compute the distance, I think about nine miles, and
-as near as it was possible to judge by sight, Metrahenny, Geeza, and
-the center of the three Pyramids, made an Isosceles triangle, or nearly
-so.
-
-I asked the Arab what he thought of the distance? whether it was
-farthest to Geeza, or the Pyramids? He said, they were _sowah, sowah_,
-just alike, he believed; from Metrahenny to the Pyramids perhaps might
-be farthest, but he would much sooner go it, than along the coast to
-Geeza, because he should be interrupted by meeting with water.
-
-All to the west and south of Mohannan, we saw great mounds and heaps of
-rubbish, and calishes that were not of any length, but were lined with
-stone, covered and choked up in many places with earth.
-
-We saw three large granite pillars S. W. of Mohannan, and a piece of
-a broken chest or cistern of granite; but no obelisks, or stones with
-hieroglyphics, and we thought the greatest part of the ruins seemed to
-point that way, or more southerly.
-
-These, our conductor said, were the ruins of Mimf, the ancient seat of
-the Pharaohs kings of Egypt, that there was another Mimf, far down
-in the Delta, by which he meant Menouf, below Terrane and Batn el
-Baccara[82].
-
-Perceiving now that I could get no further intelligence, I returned
-with my kind guide, whom I gratified for his pains, and we parted
-content with each other.
-
-In the sands I saw a number of hares. He said, if I would go with him
-to a place near Faioume, I should kill half a boat-load of them in a
-day, and antelopes likewise, for he knew where to get dogs; mean-while
-he invited me to shoot at them there, which I did not choose; for,
-passing very quietly among the date-trees, I wished not to invite
-further curiosity.
-
-All the people in the date villages seemed to be of a yellower and
-more sick-like colour, than any I had ever seen; besides, they had an
-inanimate, dejected, grave countenance, and seemed rather to avoid,
-than wish any conversation.
-
-It was near four o’clock in the afternoon when we returned to our
-boatmen. By the way we met one of our Moors, who told us they had
-drawn up the boat opposite to the northern point of the palm-trees of
-Metrahenny.
-
-My Arab insisted to attend me thither, and, upon his arrival, I made
-him some trifling presents, and then took my leave.
-
-In the evening I received a present of dry dates, and some sugar cane,
-which does not grow here, but had been brought to the Shekh by some of
-his friends, from some of the villages up the river.
-
-The learned Dr Pococke, as far as I know, is the first European
-traveller that ventured to go out of the beaten path, and look for
-Memphis, at Metrahenny and Mohannan.
-
-Dr Shaw, who in judgment, learning, and candour, is equal to Dr
-Pococke, or any of those that have travelled into Egypt, contends
-warmly for placing it at Geeza.
-
-Mr Niebuhr, the Danish traveller, agrees with Dr Pococke. I believe
-neither Shaw nor Niebuhr were ever at Metrahenny, which Dr Pococke and
-myself visited; though all of us have been often enough at Geeza, and
-I must confess, strongly as Dr Shaw has urged his arguments, I cannot
-consider any of the reasons for placing Memphis at Geeza as convincing,
-and very few of them that do not go to prove just the contrary in
-favour of Metrahenny.
-
-Before I enter into the argument, I must premise, that Ptolemy, if he
-is good for any thing, if he merits the hundredth part of the pains
-that have been taken with him by his commentators, must surely be
-received as a competent authority in this case.
-
-The inquiry is into the position of the old capital of Egypt, not
-fourscore miles from the place where he was writing, and immediately in
-dependence upon it. And therefore, in dubious cases, I shall have no
-doubt to refer to him as deserving the greatest credit.
-
-Dr Pococke[83] says, that the situation of Memphis was at Mohannan, or
-Metrahenny, because Pliny says the [84]Pyramids were between Memphis
-and the Delta, as they certainly are, if Dr Pococke is right as to the
-situation of Memphis.
-
-Dr Shaw does not undertake to answer this direct evidence, but thinks
-to avoid its force by alledging a contrary sentiment of the same Pliny,
-“that the Pyramids[85] lay between Memphis and the Arsinoite nome,
-and consequently, as Dr Shaw thinks, they must be to the westward of
-Memphis.”
-
-Memphis, if situated at Metrahenny, was in the middle of the Pyramids,
-three of them to the N. W. and above threescore of them to the south.
-
-When Pliny said that the Pyramids were between Memphis and the Delta,
-he meant the three large Pyramids, commonly called the Pyramids of
-Geeza.
-
-But in the last instance, when he spoke of the Pyramids of Saccara, or
-that great multitude of Pyramids southward, he said they were between
-Memphis and the Arsinoite nome; and so they are, placing Memphis at
-Metrahenny.
-
-For Ptolemy gives Memphis 29° 50´ in latitude, and the Arsinoite nome
-29° 30´ and there is 8´ of longitude betwixt them. Therefore the
-Arsinoite nome cannot be to the west, either of Geeza or Metrahenny;
-the Memphitic nome extends to the westward, to that part of Libya
-called the Scythian Region; and south of the Memphitic nome is the
-Arsinoite nome, which is bounded on the westward by the same part of
-Libya.
-
-To prove that the latter opinion of Pliny should outweigh the former
-one, Dr Shaw cites [86]Diodorus Siculus, who says Memphis was most
-commodiously situated in the very key, or inlet of the country, where
-the river begins to divide itself into several branches, and forms the
-Delta.
-
-I cannot conceive a greater proof of a man being blinded by attachment
-to his own opinion, than this quotation. For Memphis was in lat. 29°
-50´, and the point of the Delta was in 30°, and this being the latitude
-of Geeza, it cannot be that of Memphis. That city must be sought for
-ten or eleven miles farther south.
-
-If, as Dr Shaw supposes, it was nineteen miles round, and that it was
-five or six miles in breadth, its greatest breadth would probably be
-to the river. Then 10 and 6 make 16, which will be the latitude of
-Metrahenny, according to [87]Dr Shaw’s method of computation.
-
-But then it cannot be said that Geeza is either in the key or inlet of
-the country; all to the westward of Geeza is plain, and desert, and no
-mountain nearer it on the other side than the castle of Cairo.
-
-Dr Shaw[88] thinks that this is further confirmed by Pliny’s saying
-that Memphis was within fifteen miles of the Delta. Now if this was
-really the case, he suggests a plain reason, if he relies on ancient
-measures, why Geeza, that is only ten miles, cannot be Memphis.
-
-If a person, arguing from measures, thinks he is intitled to throw away
-or add, the third part of the quantity that he is contending for, he
-will not be at a great stress to place these ancient cities in what
-situation he pleases.
-
-Nor is it fair for Dr Shaw to suppose quantities that never did exist;
-for Metrahenny, instead of [89]forty, is not quite twenty-seven miles
-from the Delta; such liberties would confound any question.
-
-The Doctor proceeds by saying, that heaps of ruins [90]alone are not
-proof of any particular place; but the agreeing of the distances
-between Memphis and the Delta, which is a fixed and standing boundary,
-lying at a determinate distance from Memphis, must be a proof beyond
-all exception[91].
-
-If I could have attempted to advise Dr Shaw, or have had an opportunity
-of doing it, I would have suggested to him, as one who has maintained
-that all Egypt is the gift of the Nile, not to say that the point of
-the Delta is a standing and determined boundary that cannot alter. The
-inconsistency is apparent, and I am of a very contrary opinion.
-
-Babylon, or Cairo, as it is now called, is fixed by the Calish or Amnis
-Trajanus passing through it. Ptolemy[92] says so, and Dr Shaw says that
-Geeza was opposite to Cairo, or in a line east and west from it, and is
-the ancient Memphis.
-
-Now, if Babylon is lat. 30°, and so is Geeza, they may be opposite to
-one another in a line of east and west. But if the latitude of Memphis
-is 29° 50´ it cannot be at Geeza, which is opposite to Babylon, but ten
-miles farther south, in which case it cannot be opposite to Babylon or
-Cairo. Again, if the point of the Delta be in lat. 30°, Babylon, or
-Cairo, 30°, and Geeza be 30°, then the point of the Delta cannot be ten
-miles from Cairo or Babylon, or ten miles from Geeza.
-
-It is ten miles from Geeza, and ten miles from Babylon, or Cairo,
-and therefore the distances do not agree as Dr Shaw says they do;
-nor can the point of the Delta, as he says, be a permanent boundary
-consistently with his own figures and those of Ptolemy, but it must
-have been washed away, or gone 10´ northward; for Babylon, as he says,
-is a certain boundary fixed by the Amnis Trajanus, and, supposing the
-Delta had been a fixed boundary, and in lat. 30°, then the distance of
-fifteen miles would just have made up the space that Pliny says was
-between that point and Memphis, if we suppose that great city was at
-Metrahenny.
-
-I shall say nothing as to his next argument in relation to the distance
-of Geeza from the Pyramids; because, making the same suppositions, it
-is just as much in favour of one as of the other.
-
-His next argument is from [93]Herodotus, who says, that Memphis lay
-under the sandy mountain of Libya, and that this mountain is a stony
-mountain covered with sand, and is opposite to the Arabian mountain.
-
-Now this surely cannot be called Geeza; for Geeza is under no mountain,
-and the Arabian mountain spoken of here is that which comes close to
-the shore at Turra.
-
-Diodorus says, it was placed in the straits or narrowest part of Egypt;
-and this Geeza cannot be so placed, for, by Dr Shaw’s own confession,
-it is at least twelve miles from Geeza to the sandy mountain where the
-Pyramids stand on the Libyan side; and, on the Arabian side, there is
-no mountain but that on which the castle of Cairo stands, which chain
-begins there, and runs a considerable way into the desert, afterwards
-pointing south-west, till they come so near to the eastern shore as to
-leave no room but for the river at Turra; so that, if the cause is to
-be tried by this point only, I am very confident that Dr Shaw’s candour
-and love of truth would have made him give up his opinion if he had
-visited Turra.
-
-The last authority I shall examine as quoted by Dr Shaw, is to me so
-decisive of the point in question, that, were I writing to those only
-who are acquainted with Egypt, and the navigation of the Nile, I would
-not rely upon another.
-
-Herodotus[94] says, “At the time of the inundation, the Egyptians do
-not sail from Naucratis to Memphis by the common channel of the river,
-that is Cercasora, and the point of the Delta, but over the plain
-country, along the very side of the Pyramids.”
-
-Naucratis was on the west side of the Nile, about lat. 30° 30´, let us
-say about Terrane in my map. They then sailed along the plain, out of
-the course of the river, upon the inundation, close by the Pyramids,
-whatever side they pleased, till they came to Metrahenny, the ancient
-Memphis.
-
-The Etesian wind, fair as it could blow, forwarded their course whilst
-in this line. They went directly before the wind, and, if we may
-suppose, accomplished the navigation in a very few hours; having been
-provided with those barks, or canjas, with their powerful sails, which
-I have already described, and, by means of which, they shortened their
-passage greatly, as well as added pleasure to it.
-
-But very different was the case if the canja was going to Geeza.
-
-They had nothing to do with the Pyramids, nor to come within three
-leagues of the Pyramids; and nothing can be more contrary, both to fact
-and experience, than that they would shorten their voyage by sailing
-along the side of them; for the wind being at north and north-west as
-fair as possible for Geeza, they had nothing to do but to keep as
-direct upon it as they could lie. But if, as Dr Shaw thinks, they made
-the Pyramids first, I would wish to know in what manner they conducted
-their navigation to come down upon Geeza.
-
-Their vessels go only before the wind, and they had a strong steady
-gale almost directly in their teeth.
-
-They had no current to help them; for they were in still water; and
-if they did not take down their large yards and sails, they were so
-top-heavy, the wind had so much purchase upon them above, that there
-was no alternative, but, either with sails or without, they must make
-for Upper Egypt; and there, entering into the first practicable calish
-that was full, get into the main stream.
-
-But their dangers were not still over, for, going down with a violent
-current, and with their standing rigging up, the moment they touched
-the banks, their masts and yards would go overboard, and, perhaps, the
-vessel stave to pieces.
-
-Nothing would then remain, but for safety’s sake to strike their masts
-and yards, as they always do when they go down the river; they must
-lie broadside foremost, the strong wind blowing perpendicular on one
-side of the vessel, and the violent current pushing it in a contrary
-direction on the other; while a man, with a long oar, balances the
-advantage the wind has of the stream, by the hold it has of the cabin
-and upper works.
-
-This would most infallibly be the case of the voyage from Naucratis,
-unless in striving to sail by tacking, (a manœuvre of which their
-vessel is not capable) their canja should overset, and then they must
-all perish.
-
-If Memphis was Metrahenny, I believe most people who had leisure would
-have tried the voyage from Naucratis by the plain. They would have
-been carried straight from north to south. But Dr Shaw is exceedingly
-mistaken, if he thinks there is any way so expeditious as going up the
-current of the river. As far as I can guess, from ten to four o’clock,
-we seldom went less than eight miles in the hour, against a current
-that surely ran more than six. This current kept our vessel stiff,
-whilst the monstrous sail forced us through with a facility not to be
-imagined.
-
-Dr Shaw, to put Geeza and Memphis perfectly upon a footing, says[95],
-that there were no traces of the city now to be found, from which he
-imagines it began to decay soon after the building of Alexandria, that
-the mounds and ramparts which kept the river from it were in process
-of time neglected, and that Memphis, which he supposes was in the old
-bed of the river about the time of the Ptolemies, was so far abandoned,
-that the Nile at last got in upon it, and overflowing its old ruins,
-great part of the best of which had been carried first to build the
-city of Alexandria, that the mud covered the rest, so that no body knew
-what was its true situation. This is the opinion of Dr Pococke, and
-likewise of M. de Maillet.
-
-The opinion of these two last-mentioned authors, that the ruins and
-situation of Memphis are now become obscure, is certainly true; the
-foregoing dispute is a sufficient evidence of this.
-
-But I will not suffer it to be said, that, soon after the building
-of Alexandria, or in the time of the Ptolemies, this was the case,
-because Strabo[96] says, that when he was in Egypt, Memphis, next to
-Alexandria, was the most magnificent city in Egypt.
-
-It was called the Capital[97] of Egypt, and there was entire a temple
-of Osiris; the Apis (or sacred ox) was kept and worshipped there. There
-was likewise an apartment for the mother of that ox still standing, a
-temple of Vulcan of great magnificence, a large [98]circus, or space
-for fighting bulls; and a great colossus in the front of the city
-thrown down: there was also a temple of Venus, and a serapium, in a
-very sandy place, where the wind heaps up hills of moving sand very
-dangerous to travellers, and a number of [99]sphinxes, (of some only
-their heads being visible) the others covered up to the middle of their
-body.
-
-In the [100]front of the city were a number of palaces then in ruins,
-and likewise lakes. These buildings, he says, stood formerly upon an
-eminence; they lay along the side of the hill, stretching down to
-the lakes and the groves, and forty stadia from the city; there was
-a mountainous height, that had many Pyramids standing upon it, the
-sepulchres of the kings, among which there are three remarkable, and
-two the wonders of the world.
-
-This is the account of an eye-witness, an historian of the first
-credit, who mentions Memphis, and this state of it, so late as the
-reign of Nero; and therefore I shall conclude this argument with three
-observations, which, I am very sorry to say, could never have escaped a
-man of Dr Shaw’s learning and penetration.
-
-1_st_, That by this description of Strabo, who was in it, it is plain
-that the city was not deserted in the time of the Ptolemies.
-
-2_dly_, That no time, between the building of Alexandria and the
-time of the Ptolemies, could it be swallowed up by the river, or its
-situation unknown.
-
-3_dly_, That great part of it having been built upon an eminence on the
-side of a hill, especially the large and magnificent edifices I have
-spoken of, it could not be situated, as he says, low in the bed of the
-river; for, upon the giving way of the Memphitic rampart, it would be
-swallowed up by it.
-
-If it was swallowed up by the river, it was not Geeza; and this
-accident must have been since Strabo’s time, which Dr Shaw will not
-aver; and it is by much too loose arguing to say, first, that the place
-was destroyed by the violent overflowing of the river, and then pretend
-its situation to be Geeza, where a river never came.
-
-The descent of the hill to where the Pyramids were, and the number of
-Pyramids that were there around it, of which three are remarkable; the
-very sandy situation, and the quantity of loose flying hillocks that
-were there (dangerous in windy weather to travellers) are very strong
-pictures of the Saccara, the neighbourhood of Metrahenny and Mohannan,
-but they have not the smallest or most distant resemblance to any part
-in the neighbourhood of Geeza.
-
-It will be asked, Where are all those temples, the Serapium, the
-Temple of Vulcan, the Circus, and Temple of Venus? Are they found near
-Metrahenny?
-
-To this I answer, Are they found at Geeza? No, but had they been at
-Geeza, they would have still been visible, as they are at Thebes,
-Diospolis, and Syene, because they are surrounded with black earth not
-moveable by the wind. Vast quantities of these ruins, however, are in
-every street of Cairo: every wall, every Bey’s stable, every cistern
-for horses to drink at, preserve part of the magnificent remains that
-have been brought from Memphis or Metrahenny.--The rest are covered
-with the moving sands of the Saccara; as the sphinxes and buildings
-that had been deserted were in Strabo’s time for want of grass and
-roots, which always spread and keep the soil firm in populous inhabited
-places, the sands of the deserts are let loose upon them, and have
-covered them _probably for ever_.
-
-A man’s heart fails him in looking to the south and south-west of
-Metrahenny. He is lost in the immense expanse of desert, which he sees
-full of Pyramids before him. Struck with terror from the unusual scene
-of vastness opened all at once upon leaving the palm-trees, he becomes
-dispirited from the effects of sultry climates.
-
-From habits of idleness contracted at Cairo, from the stories he has
-heard of the bad government and ferocity of the people, from want of
-language and want of plan, he shrinks from the attempting any discovery
-in the moving sands of the Saccara, embraces in safety and in quiet the
-reports of others, whom he thinks have been more inquisitive and more
-adventurous than himself.
-
-Thus, although he has created no new error of his own, he is accessary
-to the having corroborated and confirmed the ancient errors of others;
-and, though people travel in the same numbers as ever, physics and
-geography continue at a stand.
-
-In the morning of the 14th of December, after having made our peace
-with Abou Cuffi, and received a multitude of apologies and vows
-of amendment and fidelity for the future, we were drinking coffee
-preparatory to our leaving Metrahenny, and beginning our voyage in
-earnest, when an Arab arrived from my friend the Howadat, with a
-letter, and a few dates, not amounting to a hundred.
-
-The Arab was one of his people that had been sick, and wanted to go to
-Kenné in Upper Egypt. The Shekh expressed his desire that I would take
-him with me this trifle of about two hundred and fifty miles, that I
-would give him medicines, cure his disease, and maintain him all the
-way.
-
-On these occasions there is nothing like ready compliance. He had
-offered to carry me the same journey with all my people and baggage
-without hire; he conducted me with safety and great politeness to the
-Saccara; I therefore answered instantly, “You shall be very welcome,
-upon my head be it.” Upon this the miserable wretch, half naked, laid
-down a dirty clout containing about ten dates, and the Shekh’s servant
-that had attended him returned in triumph.
-
-I mention this trifling circumstance, to shew how essential to humane
-and civil intercourse presents are considered to be in the east;
-whether it be dates, or whether it be diamonds, they are so much a part
-of their manners, that, without them an inferior will never be at peace
-in his own mind, or think that he has a hold of his superior for his
-favour or protection.
-
-
-
-
-CHAP. IV.
-
- _Leave Metrahenny--Come to the Island Halouan--False
- Pyramid--These buildings end--Sugar Canes--Ruins of
- Antinopolis--Reception there._
-
-
-Our wind was fair and fresh, rather a little on our beam; when, in
-great spirits, we hoisted our main and fore-sails, leaving the point
-of Metrahenny, where our reader may think we have too long detained
-him. We saw the Pyramids of Saccara still S. W. of us; several
-villages on both sides of the river, but very poor and miserable;
-part of the ground on the east side had been overflowed, yet was not
-sown; a proof of the oppression and distress the husbandman suffers
-in the neighbourhood of Cairo, by the avarice and disagreement of the
-different officers of that motely incomprehensible government.
-
-After sailing about two miles, we saw three men fishing in a very
-extraordinary manner and situation. They were on a raft of palm
-branches, supported on a float of clay jars, made fast together. The
-form was like an Isosceles triangle, or face of a Pyramid; two men,
-each provided with a casting net, stood at the two corners, and threw
-their net into the stream together; the third stood at the apex of
-the triangle, or third corner, which was foremost, and threw his net
-the moment the other two drew theirs out of the water. And this they
-repeated, in perfect time, and with surprising regularity. Our Rais
-thought we wanted to buy fish; and letting go his main-sail, ordered
-them on board with a great tone of superiority.
-
-They were in a moment alongside of us; and one of them came on board,
-lashing his miserable raft to a rope at our stern. In recompence for
-their trouble, we gave them some large pieces of tobacco, and this
-transported them so much, that they brought us a basket, of several
-different kinds of fish, all small; excepting one laid on the top of
-the basket, which was a clear salmon-coloured fish, silvered upon its
-sides, with a shade of blue upon its back[101]. It weighed about 10
-lib. and was most excellent, being perfectly firm and white like a
-perch. There are some of this kind 70 lib. weight. I examined their
-nets, they were rather of a smaller circumference than our casting
-nets in England; the weight, as far as I could guess, rather heavier
-in proportion than ours, the thread that composed them being smaller.
-I could not sufficiently admire their success, in a violent stream of
-deep water, such as the Nile; for the river was at least twelve feet
-deep where they were fishing, and the current very strong.
-
-These fishers offered willingly to take me upon the raft to teach me;
-but I cannot say my curiosity went so far. They said their fishing was
-merely accidental, and in course of their trade, which was selling
-these potter earthen jars, which they got near Ashmounein; and after
-having carried the raft with them to Cairo, they untie, sell them at
-the market, and carry the produce home in money, or in necessaries
-upon their back. A very poor œconomical trade, but sufficient as they
-said, from the carriage of crude materials, the moulding, making, and
-sending them to market, to Cairo and to different places in the Delta,
-to afford occupation to two thousand men; this is nearly four times
-the number of people employed in the largest iron foundery in England.
-But the reader will not understand, that I warrant this fact from any
-authority but what I have given him.
-
-About two o’clock in the afternoon, we came to the point of an island;
-there were several villages with date trees on both sides of us; the
-ground is overflowed by the Nile, and cultivated. The current is very
-strong here. We passed a village called Regnagie, and another named
-Zaragara, on the east side of the Nile. We then came to Caphar el
-Hayat, or the Toll of the Tailor; a village with great plantations of
-dates, and the largest we had yet seen.
-
-We passed the night on the S. W. point of the island between Caphar el
-Hayat, and Gizier Azali, the wind failing us about four o’clock. This
-place is the beginning of the Heracleotic nome, and its situation a
-sufficient evidence that Metrahenny was Memphis; its name is Halouan.
-
-This island is now divided into a number of small ones, by calishes
-being cut through and through it, and, under different Arabic names,
-they still reach very far up the stream. I landed to see if there
-were remains of the olive tree which Strabo[102] says grew here, but
-without success. We may imagine, however, that there was some such like
-thing; because opposite to one of the divisions into which this large
-island is broken, there is a village called Zeitoon, or the Olive Tree.
-
-On the 15th of December, the weather being nearly calm, we left the
-north end of the island, or Heracleotic nome; our course was due south,
-the line of the river; and three miles farther we passed Woodan, and a
-collection of villages, all going by that name, upon the east: to the
-west, or right, were small islands, part of the ancient nome of which I
-have already spoken.
-
-The ground is all cultivated about this village, to the foot of the
-mountains, which is not above four miles; but it is full eight on
-the west, all overflowed and sown. The Nile is here but shallow, and
-narrow, not exceeding a quarter of a mile broad, and three feet deep;
-owing, I suppose, to the resistance made by the island in the middle of
-the current, and by a bend it makes, thus intercepting the sand brought
-down by the stream.
-
-The mountains here come down till within two miles of Suf el Woodan,
-for so the village is called. We were told there were some ruins to the
-westward of this, but only rubbish, neither arch nor column standing. I
-suppose it is the Aphroditopolis, or the city of Venus, which we are to
-look for here, and the nome of that name, all to the eastward of it.
-
-The wind still freshening, we passed by several villages on each side,
-all surrounded with palm-trees, verdant and pleasant, but conveying
-an idea of sameness and want of variety, such as every traveller must
-have felt who has sailed in the placid, muddy, green-banked rivers in
-Holland.
-
-The Nile, however, is here fully a mile broad, the water deep, and the
-current strong. The wind seemed to be exasperated by the resistance of
-the stream, and blew fresh and steadily, as indeed it generally does
-where the current is violent.
-
-We passed Nizelet Embarak, which means the Blessed Landing-place.
-Mr Norden[103] calls it Giesiret Barrakaed, which he says is the
-_watering-place of the cross_. Was this even the proper name here
-given it, it should be translated the Blessed Island; but, without
-understanding the language, it is in vain to keep a register of names.
-
-The boatmen, living either in the Delta, Cairo, or one of the great
-towns in Upper Egypt, and coming constantly loaded with merchandise, or
-strangers from these great places, make swift passages by the villages,
-either down the river with a rapid current, or up with a strong, fair,
-and steady wind: And, when the season of the Nile’s inundation is over,
-and the wind turns southward, they repair all to the Delta, the river
-being no longer navigable above, and there they are employed till the
-next season.
-
-They know little, therefore, and care less about the names or
-inhabitants of these villages, who have each of them barks of their
-own to carry on their own trade. There are some indeed employed by
-the Coptic and Turkish merchants, who are better versed in the names
-of villages than others; but, if they are not, and find you do not
-understand the language, they will never confess ignorance; they
-will tell you the first name that comes uppermost, sometimes very
-ridiculous, often very indecent, which we see afterwards pass into
-books, and wonder that such names were ever given to towns.
-
-The reader will observe this in comparing Mr Norden’s voyage and mine,
-where he will seldom see the same village pass by the same name. My
-Rais, Abou Cuffi, when he did not know a village, sometimes tried this
-with me. But when he saw me going to write, he used then to tell me
-the truth, that he did not know the village; but that such was the
-custom of him, and his brethren, to people that did not understand the
-language, especially if they were priests, meaning Catholic Monks.
-
-We passed with great velocity Nizelet Embarak, Cubabac, Nizelet Omar,
-Racca Kibeer, then Racca Seguier, and came in sight of Atsia, a large
-village at some distance from the Nile; all the valley here is green,
-the palm-groves beautiful, and the Nile deep.
-
-Still it is not the prospect that pleases, for the whole ground that
-is sown to the sandy ascent of the mountains, is but a narrow stripe
-of three quarters of a mile broad, and the mountains themselves, which
-here begin to have a moderate degree of elevation, and which bound this
-narrow valley, are white, gritty, sandy, and uneven, and perfectly
-destitute of all manner of verdure.
-
-At the small village of Racca Seguier there was this remarkable,
-that it was thick, surrounded with trees of a different nature and
-figure from palms; what they were I know not, I believe they were
-pomegranate-trees; I thought, that with my glass I discerned some
-reddish fruit upon them; and we had passed a village called Rhoda, a
-name they give in Egypt to pomegranates; Salcah is on the opposite, or
-east-side of the river. The Nile divides above the village; it fell
-very calm, and here we passed the night of the fifteenth.
-
-Our Rais Abou Cuffi begged leave to go to Comadreedy, a small village
-on the west of the Nile, with a few palm-trees about it; he said that
-his wife was there. As I never heard any thing of this till now, I
-fancied he was going to divert himself in the manner he had done the
-night before he left Cairo; for he had put on his black surtout, or
-great coat, his scarlet turban, and a new scarlet shaul, both of which
-he said he had brought, to do me honour in my voyage.
-
-I thanked him much for his consideration, but asked him why, as he
-was a Sherriffe, he did not wear the _green turban_ of Mahomet? He
-answered, Poh! that was a trick put upon strangers; there were many
-men who wore green turbans, he said, that were very great rascals; but
-he was a _Saint_, which was better than a Sherriffe, and was known
-as such all over the world, whatever colour of a turban he wore, or
-whether a turban at all, and he only dressed for my honour; would be
-back early in the morning, and bring me a fair wind.
-
-“Hassan, said I, I fancy it is much more likely that you bring me some
-aquavitæ, if you do not drink it all.” He promised that he would see
-and procure some, for mine was now at an end. He said, the Prophet
-never forbade aquavitæ, only the drinking of wine; and the prohibition
-could not be intended for Egypt, for there was no wine in it. But
-Bouza, says he, Bouza I will drink, as long as I can walk from stem to
-stern of a vessel, and away he went. I had indeed no doubt he would
-keep his resolution of drinking whether he returned or not.
-
-We kept, as usual, a very good watch all night, which passed without
-disturbance. Next day, the 17th, was exceedingly hazy in the morning,
-though it cleared about ten o’clock. It was, however, sufficient to
-shew the falsity of the observation of the author, who says that the
-Nile[104] emits no fogs, and in course of the voyage we often saw other
-examples, of the fallacy of this assertion.
-
-In the afternoon, the people went ashore to shoot pigeons; they were
-very bad, and black, as it was not the season of grain. I remained
-arranging my journal, when, with some surprize, I saw the Howadat Arab
-come in, and sit down close to me; however, I was not afraid of any
-evil intention, having a crooked knife at my girdle, and two pistols
-lying by me.
-
-What’s this? How now, friend? said I; Who sent for you? He would have
-kissed my hand, saying _Fiarduc_, I am under your protection: he then
-pulled out a rag from within his girdle, and said he was going to
-Mecca, and had taken that with him; that he was afraid my boatmen would
-rob him, and throw him into the Nile, or get somebody to rob and murder
-him by the way; and that one of the Moors, Hassan’s servant, had been
-feeling for his money the night before, when he thought him asleep.
-
-I made him count his sum, which amounted to 7½ sequins, and a piece of
-silver, value about half-a-crown, which in Syria they call Abou Kelb,
-Father Dog. It is the Dutch Lion rampant, which the Arabs, who never
-call a thing by its right name, term _a dog_.--In short, this treasure
-amounted to something more than three guineas; and this he desired me
-to keep till we separated. Do not you tell them, said he, and I will
-throw off my cloaths and girdle, and leave them on board, while I go to
-swim, and when they find I have nothing upon me they will not hurt me.
-
-But what security, said I, have you that I do not rob you of this, and
-get you thrown into the Nile some night? No, no, says he, that I know
-is impossible. I have never been able to sleep till I spoke to you;
-do with me what you please, and my money too, only keep me out of the
-hands of those murderers. “Well, well, said I, now you have got rid
-of your money, you are safe, and you shall be my servant; lye before
-the door of my dining-room all night, they dare not hurt a hair of your
-head while I am alive.”
-
-The Pyramids, which had been on our right hand at different distances
-since we passed the Saccara, terminated here in one of a very singular
-construction. About two miles from the Nile, between Suf and Woodan,
-there is a Pyramid, which at first sight appears all of a piece; it
-is of unbaked bricks, and perfectly entire; the inhabitants call
-it the [105]False Pyramid. The lower part is a hill exactly shaped
-like a Pyramid for a considerable height. Upon this is continued
-the superstructure in proportion till it terminates like a Pyramid
-above; and, at a distance, it would require a good eye to discern the
-difference, for the face of the stone has a great resemblance to clay,
-of which the Pyramids of the Saccara are composed.
-
-Hassan Abou Cuffi was as good as his word in one respect; he came in
-the night, and had not drunk much fermented liquors; but he could find
-no spirits, he said, and that, to be sure, was one of the reasons of
-his return; I had sat up a great part of the night waiting a season for
-observation, but it was very cloudy, as all the nights had been since
-we left Cairo.
-
-The 18th, about eight o’clock in the morning, we prepared to get on our
-way; the wind was calm, and south. I asked our Rais where his fair
-wind was which he promised to bring? He said, his wife had quarrelled
-with him all night, and would not give him time to pray; and therefore,
-says he with a very droll face, you shall see me do all that a Saint
-can do for you on this occasion. I asked him what that was? He made
-another droll face, “Why, it is to draw the boat by the rope till the
-wind _turns fair_.” I commended very much this wise alternative, and
-immediately the vessel began to move, but very slowly, the wind being
-still unfavourable.
-
-On looking into Mr Norden’s voyage, I was struck at first sight with
-this paragraph[106]: “We saw this day abundance of camels, but they did
-not come near enough for us to shoot them.”--I thought with myself, to
-_shoot_ camels in Egypt would be very little better than to _shoot_
-men, and that it was very lucky for him the camels did not come near,
-if that was the only thing that prevented him. Upon looking at the
-note, I see it is a small mistake of the translator[107], who says,
-“that in the original it is Chameaux d’eau, _water-camels_; but whether
-they are a particular species of camels, or a different kind of animal,
-he does not know.”
-
-But this is no species of camel, it is a bird called a Pelican, and
-the proper name in Arabic, is Jimmel el Bahar, the Camel of the River.
-The other bird like a partridge, which Mr Norden’s people shot, and
-did not know its name, and which was better than a pigeon, is called
-Gooto, very common in all the desert parts of Africa. I have drawn
-them of many different colours. That of the Deserts of Tripoli, and
-Cyrenaicum, is very beautiful; that of Egypt is spotted white like the
-Guinea-fowl, but upon a brown ground, not a blue one, as that latter
-bird is. However, they are all very bad to eat, but they are not of the
-same kind with the partridge. Its legs and feet are all covered with
-feathers, and it has but two toes before. The Arabs imagine it feeds on
-stones, but its food is insects.
-
-After Comadreedy, the Nile is again divided by another fragment of
-the island, and inclines a little to the westward. On the east is the
-village Sidi Ali el Courani. It has only two palm-trees belonging to
-it, and on that account hath a deserted appearance; but the wheat upon
-the banks was five inches high, and more advanced than any we had seen.
-The mountains on the east-side come down to the banks of the Nile, are
-bare, white, and sandy, and there is on this side no appearance of
-villages.
-
-The river here is about a quarter of a mile broad, or something more.
-It should seem it was the Angyrorum Civitas of Ptolemy, but neither
-night nor day could I get an instant for observation, on account of
-thin white clouds, which confused (for they scarce can be said to
-cover) the heavens continually.
-
-We passed now a convent of cophts, with a small plantation of palms. It
-is a miserable building, with a dome like to a saint’s or marabout’s,
-and stands quite alone.
-
-About four miles from this is the village of Nizelet el Arab,
-consisting of miserable huts. Here begin large plantations of sugar
-canes, the first we had yet seen; they were then loading boats with
-these to carry them to Cairo. I procured from them as many as I
-desired. The canes are about an inch and a quarter in diameter, they
-are cut in round pieces about three inches long, and, after having been
-slit, they are steeped in a wooden bowl of water. They give a very
-agreeable taste and flavour to it, and make it the most refreshing
-drink in the world, whilst by imbibing the water, the canes become more
-juicy, and lose a part of their heavy clammy sweetness, which would
-occasion thirst. I was surprized at finding this plant in such a state
-of perfection so far to the northward. We were now scarcely arrived
-in lat. 29°, and nothing could be more beautiful and perfect than the
-canes were.
-
-I apprehend they were originally a plant of the old continent, and
-transported to the new, upon its first discovery, because here in Egypt
-they grow from seed. I do not know if they do so in Brazil, but they
-have been in all times the produce of Egypt. Whether they have been
-found elsewhere I have not had an opportunity of being informed, but
-it is time that some skilful person, versed in the history of plants,
-should separate some of the capital productions of the old, and new
-continent, from the adventitious, before, from length of time, that
-which we now know of their history be lost.
-
-Sugar, tobacco, red podded or Cayenne pepper, cotton, some species
-of Solanum, Indigo, and a multitude of others, have not as yet their
-origin well ascertained.
-
-Prince Henry of Portugal put his discoveries to immediate profit, and
-communicated what he found new in each part in Europe, Asia, Africa,
-and America, to where it was wanting. It will be soon difficult to
-ascertain to each quarter of the world the articles that belong to it,
-and fix upon those few that are common to all.
-
-Even wheat, the early produce of Egypt, is not a native of it. It
-grows under the Line, within the Tropics, and as far north and south
-as we know. Severe northern winters seem to be necessary to it, and it
-vegetates vigorously in frost and snow. But whence it came, and in what
-shape, is yet left to conjecture.
-
-Though the stripe of green wheat was continued all along the Nile,
-it was interrupted for about half a mile on each side of the coptish
-convent. These poor wretches know, that though they may sow, yet, from
-the violence of the Arabs, they shall never reap, and therefore leave
-the ground desolate.
-
-On the side opposite to Sment, the stripe begins again, and continues
-from Sment to Mey-Moom, about two miles, and from Mey-Moom to Shenuiah,
-one mile further. In this small stripe, not above a quarter of a mile
-broad, besides wheat, clover is sown, which they call Bersine. I
-don’t think it equals what I have seen in England, but it is sown and
-cultivated in the same manner.
-
-Immediately behind this narrow stripe, the white mountains appear
-again, square and flat on the top like tables. They seem to be laid
-upon the surface of the earth, not inserted into it, for the several
-strata that are divided lye as level as it is possible to place them
-with a rule; they are of no considerable height.
-
-We next passed Boush, a village on the west-side of the Nile, two miles
-south of Shenuiah; and, a little further, Beni Ali, where we see for
-a minute the mountains on the right or west-side of the Nile, running
-in a line nearly south, and very high. About five miles from Boush is
-the village of Maniareish on the east-side of the river, and here the
-mountains on that side end.
-
-Boush is about two miles and a quarter from the river. Beni Ali is a
-large village, and its neighbour, Zeytoom, still larger, both on the
-western shore. I suppose this last was part of the Heracleotic nome,
-where [108]Strabo says the olive-tree grew, and no where else in Egypt,
-but we saw no appearance of the great works once said to have been in
-that nome. A little farther south is Baida, where was an engagement
-between Hussein Bey, and Ali Bey then in exile, in which the former was
-defeated, and the latter restored to the government of Cairo.
-
-From Maniareish to Beni Suef is two miles and a half, and opposite to
-this the mountains appear again of considerable height, about twelve
-miles distant. Although Beni Suef is no better built than any other
-town or village that we had passed, yet it interests by its extent; it
-is the most considerable place we had yet seen since our leaving Cairo.
-It has a cacheff and a mosque, with three large steeples, and is a
-market-town.
-
-The country all around is well cultivated, and seems to be of the
-utmost fertility; the inhabitants are better cloathed, and seemingly
-less miserable, and oppressed, than those we had left behind in the
-places nearer Cairo.
-
-The Nile is very shallow at Beni Suef, and the current strong. We
-touched several times in the middle of the stream, and came to an
-anchor at Baha, about a quarter of a mile above Beni Suef, where we
-passed the night.
-
-We were told to keep good watch here all night, that there were troops
-of robbers on the east-side of the water who had lately plundered some
-boats, and that the cacheff either dared not, or would not give them
-any assistance. We did indeed keep strict watch, but saw no robbers,
-and were no other way molested.
-
-The 18th we had fine weather and a fair wind. Still I thought the
-villages were beggarly, and the constant groves of palm-trees so
-perfectly verdant, did not compensate for the penury of sown land, the
-narrowness of the valley, and barrenness of the mountains.
-
-We passed Mansura, Gadami, Magaga, Malatiah, and other small villages,
-some of them not consisting of fifteen houses. Then follow Gundiah and
-Kerm on the west-side of the river, with a large plantation of dates,
-and four miles further Sharuni. All the way from Boush there appeared
-no mountains on the west side, but large plantations of dates, which
-extended from Gundiah four miles.
-
-From this to Abou Azeeze, frequent plantations of sugar canes were now
-cutting. All about Kafoor is sandy and barren on both sides of the
-river. Etfa is on the west side of the Nile, which here again makes an
-island. All the houses have now receptacles for pigeons on their tops,
-from which is derived a considerable profit. They are made of earthen
-pots one above the other, occupying the upper story, and giving the
-walls of the turrets a lighter and more ornamented appearance.
-
-We arrived in the evening at Zohora, about a mile south of Etfa. It
-consists of three plantations of dates, and is five miles, from Miniet,
-and there we passed the night of the 18th of December.
-
-There was nothing remarkable till we came to Barkaras, a village on the
-side of a hill, planted with thick groves of palm-trees.
-
-The wind was so high we scarcely could carry our sails; the current was
-strong at Shekh Temine, and the violence with which we went through the
-water was terrible. My Rais told me we should have slackened our sails,
-if it had not been, that, seeing me curious about the construction of
-the vessel and her parts, and as we were in no danger of striking,
-though the water was low, he wanted to shew me what she could do.
-
-I thanked him for his kindness. We had all along preserved strict
-friendship. Never fear the banks, said I; for I know if there is one
-in the way, you have nothing to do but to bid him begone, and he will
-hurry to one side directly. “I have had passengers, says he, who would
-believe that, and more than that, when I told them; but there is no
-occasion I see to waste much time with you in speaking of miracles.”
-
-“You are mistaken, Rais, I replied, very much mistaken; I love to
-hear modern miracles vastly, there is always some amusement in
-them.”--“Aboard your Christian ships, says he, you always have a prayer
-at twelve o’clock, and drink a glass of brandy; since you won’t be a
-Turk like me, I wish at least you would be a Christian.”--Very fairly
-put, said I, Hassan, let your vessel keep her wind if there is no
-danger, and I shall take care to lay in a stock for the whole voyage at
-the first town in which we can purchase it.
-
-We passed by a number of villages on the western shore, the eastern
-seeming to be perfectly unpeopled: First, Feshné, a considerable place;
-then [109]Miniet, or the ancient Phylæ, a large town which had been
-fortified towards the water, at least there were some guns there. A
-rebel Bey had taken possession of it, and it was usual to stop here,
-the river being both narrow and rapid; but the Rais was in great
-spirits, and resolved to hold his wind, as I had desired him, and
-nobody made us any signal from shore.
-
-We came to a village called Rhoda, whence we saw the magnificent ruins
-of the ancient city of Antinous, built by Adrian. Unluckily I knew
-nothing of these ruins when I left Cairo, and had taken no pains to
-provide myself with letters of recommendation as I could easily have
-done. Perhaps I might have found it difficult to avail myself of them,
-and it was, upon the whole, better as it was.
-
-I asked the Rais what sort of people they were? He said that the
-town was composed of very bad Turks, very bad Moors, and very bad
-Christians; that several devils had been seen among them lately,
-who had been discovered by being better and quieter than any of the
-rest.--The Nubian geographer informs us, that it was from this town
-Pharaoh brought his magicians, to compare their powers with those of
-Moses; an anecdote worthy that great historian.
-
-I told the Rais, that I must, of necessity, go ashore, and asked him,
-if the people of this place had no regard for saints? that I imagined,
-if he would put on his red turban as he did at Comadreedy for my
-honour, it would then appear that he was a saint, as he before said he
-was known to be all the world over. He did not seem to be fond of the
-expedition; but hauling in his main-sail, and with his fore-sail full,
-stood S. S. E. directly under the Ruins. In a short time we arrived at
-the landing-place; the banks are low, and we brought up in a kind of
-bight or small bay, where there was a stake, so our vessel touched very
-little, or rather swung clear.
-
-Abou Cuffi’s son Mahomet, and the Arab, went on shore, under pretence
-of buying some provision, and to see how the land lay, but after the
-character we had of the inhabitants, all our fire-arms were brought
-to the door of the cabin. In the mean time, partly with my naked eye
-and partly with my glass, I observed the ruins so attentively as to be
-perfectly in love with them.
-
-These columns of the angle of the portico were standing fronting to
-the north, part of the tympanum, cornice, frize, and architrave, all
-entire, and very much ornamented; thick trees hid what was behind.
-The columns were of the largest size and fluted; the capitals
-Corinthian, and in all appearance entire. They were of white Parian
-marble probably, but had lost the extreme whiteness, or polish, of
-the Antinous at Rome, and were changed to the colour of the fighting
-gladiator, or rather to a brighter yellow. I saw indistinctly, also, a
-triumphal arch, or gate of the town, in the very same style; and some
-blocks of very white shining stone, which seemed to be alabaster, but
-for what employed I do not know.
-
-No person had yet stirred, when all on a sudden we heard the noise of
-Mahomet and the Moor in strong dispute. Upon this the Rais stripping
-off his coat, leaped ashore, and flipped off the rope from the stake,
-and another of the Moors stuck a strong perch or pole into the river,
-and twisted the rope round it. We were in a bight, or calm place, so
-that the stream did not move the boat.
-
-Mahomet and the Moor came presently in sight; the people had taken
-Mahomet’s turban from him, and they were apparently on the very worst
-terms. Mahomet cried to us, that the whole town was coming, and getting
-near the boat, he and the Moor jumped in with great agility. A number
-of people was assembled, and three shots were fired at us, very
-quickly, the one after the other.
-
-I cried out in Arabic, “Infidels, thieves, and robbers! come on, or
-we shall presently attack you:” upon which I immediately fired a
-ship-blunderbuss with pistol small bullets, but with little elevation,
-among the bushes, so as not to touch them. The three or four men that
-were nearest fell flat upon their faces, and slid away among the bushes
-on their bellies, like eels, and we saw no more of them.
-
-We now put our vessel into the stream, filled our fore-sail, and stood
-off, Mahomet crying, Be upon your guard, if you are men, we are the
-Sanjack’s soldiers, and will come for the turban to-night. More we
-neither heard nor saw.
-
-We were no sooner out of their reach, than our Rais, filling his pipe,
-and looking very grave, told me to thank God that I was in the vessel
-with such a man as he was, as it was owing to that only I escaped from
-being murdered a-shore. “Certainly, said I, Hassan, under God, the way
-of escaping from being murdered on land, is never to go out of the
-boat, but don’t you think that my blunderbuss was as effectual a mean
-as your holiness? Tell me, Mahomet, What did they do to you?” He said,
-They had not seen us come in, but had heard of us ever since we were at
-Metrahenny, and had waited to rob or murder us; that upon now hearing
-we were come, they had all ran to their houses for their arms, and were
-coming down, immediately, to plunder the boat; upon which he and the
-Moor ran off, and being met by these three people, and the boy, on the
-road, who had nothing in their hands, one of them snatched the turban
-off. He likewise added, that there were two parties in the town; one
-in favour of Ali Bey, the other friends to a rebel Bey who had taken
-Miniet; that they had fought, two or three days ago, among themselves,
-and were going to fight again, each of them having called Arabs to
-their assistance. “Mahomet Bey, says my Howadat Arab, will come one of
-these days with the soldiers, and bring our Shekh and people with him,
-who will burn their houses, and destroy their corn, that they will be
-all starved to death next year.”
-
-Hassan and his son Mahomet were violently exasperated, and nothing
-would serve them but to go in again near the shore, and fire all the
-guns and blunderbusses among the people. But, besides that I had no
-inclination of that kind, I was very loth to frustrate the attempts
-of some future traveller, who may add this to the great remains of
-architecture we have preserved already.
-
-It would be a fine outset for some engraver; the elegance and
-importance of the work are certain. From Cairo the distance is but
-four days pleasant and safe navigation, and in quiet times, protection
-might, by proper means, be easily enough obtained at little expence.
-
-
-
-
-CHAP. V.
-
- _Voyage to Upper Egypt continued--Ashmounein, Ruins there--Gawa
- Kibeer Ruins--Mr Norden mistaken--Achmim--Convent of
- Catholics--Dendera--Magnificent Ruins--Adventure with a Saint
- there._
-
-
-The Rais’s curiosity made him attempt to prevail with me to land
-at Reremont, three miles and a half off, just a-head of us; this I
-understood was a Coptic Christian town, and many of Shekh Abadé’s
-people were Christians also. I thought them too near to have any thing
-to do with either of them. At Reremont there are a great number of
-Persian wheels, to draw the water for the sugar canes, which belong to
-Christians. The water thus brought up from the river runs down to the
-plantations, below or behind the town, after being emptied on the banks
-above; a proof that here the descent from the mountains is not an optic
-fallacy, as Dr Shaw says.
-
-We passed Ashmounein, probably the ancient Latopolis, a large town,
-which gives the name to the province, where there are magnificent ruins
-of Egyptian architecture; and after that we came to Melawé, larger,
-better built, and better inhabited than Ashmounein, the residence of
-the Cacheff. Mahomet Aga was there at that time with troops from Cairo,
-he had taken Miniet, and, by the friendship of Shekh Hamam, the great
-Arab, governor of Upper Egypt, he kept all the people on that side of
-the river in their allegiance to Ali Bey.
-
-I had seen him at Cairo, and Risk had spoken to him to do me service
-if he met with me, which he promised. I called at Melawé to complain
-of our treatment at Shekh Abadé, and see if I could engage him, as he
-had nothing else to employ him, to pay a visit to my friends at that
-inhospitable place. This I was told he would do upon the slightest
-intimation. He, unfortunately, however, happened to be out upon some
-party; but I was lucky in getting an old Greek, a servant of his, who
-knew I was a friend, both to the Bey and to his Patriarch.
-
-He brought me about a gallon of brandy, and a jar of lemons and
-oranges, preserved in honey; both very agreeable. He brought likewise
-a lamb, and some garden-stuffs. Among the sweetmeats was some
-horse-raddish preserved like ginger, which certainly, though it might
-be wholesome, was the very worst stuff ever I tasted. I gave a good
-square piece of it, well wrapt in honey, to the Rais, who coughed and
-spit half an hour after, crying he was poisoned.
-
-I saw he did not wish me to stay at Melawé, as he was afraid of the
-Bey’s troops, that they might engage him in their service to carry them
-down, so went away with great good will, happy in the acquisition of
-the brandy, declaring he would carry sail as long as the wind held.
-
-We passed Mollé, a small village with a great number of acacia trees
-intermixed with the plantations of palms. These occasion a pleasing
-variety, not only from the difference of the shape of the tree, but
-also from the colour and diversity of the green.
-
-As the sycamore in Lower Egypt, so this tree seems to be the only
-indigenous one in the Thebaid. It is the Acacia Vera, or the Spina
-Egyptiaca, with a round yellow flower. The male is called the Saiel;
-from it proceeds the gum arabic, upon incision with an ax. This gum
-chiefly comes from Arabia Petrea, where these trees are most numerous.
-But it is the tree of all deserts, from the northmost part of Arabia,
-to the extremity of Ethiopia, and its leaves the only food for camels
-travelling in those desert parts. This gum is called Sumach in the west
-of Africa, and is a principal article of trade on the Senega among the
-Ialofes.
-
-A large plantation of Dates reaches all along the west side, and ends
-in a village called Masara. Here the river, though broad, happened to
-be very shallow; and by the violence with which we went, we stuck upon
-a sand bank so fast, that it was after sun-set before we could get
-off; we came to an anchor opposite to Masara the night of the 19th of
-December.
-
-On the 20th, early in the morning, we again set sail and passed two
-villages, the first called Welled Behi, the next Salem, about a mile
-and a half distant from each other on the west side of the Nile. The
-mountains on the west side of the valley are about sixteen miles off,
-in a high even ridge, running in a direction south-east; while the
-mountains on the east run in a parallel direction with the river, and
-are not three miles distant.
-
-We passed Deirout on the east side, and another called Zohor, in the
-same quarter, surrounded with palms; then Siradé on the east side also,
-where is a wood of the Acacia, which seems very luxuriant; and, though
-it was now December, and the mornings especially very cold, the trees
-were in full flower. We passed Monfalout, a large town on the western
-shore. It was once an old Egyptian town, and place of great trade; it
-was ruined by the Romans, but re-established by the Arabs.
-
-An Arabian [110]author says, that, digging under the foundation of an
-old Egyptian temple here, they found a crocodile made of lead, with
-hieroglyphics upon it, which they imagine to be a talisman, to prevent
-crocodiles from passing further. Indeed, as yet, we had not seen any;
-that animal delights in heat, and, as the mornings were very cold, he
-keeps himself to the southward. The valley of Egypt here is about eight
-miles from mountain to mountain.
-
-We passed Siout, another large town built with the remains of the
-ancient city [111]Isiu. It is some miles inland, upon the side of a
-large calish, over which there is an ancient bridge. This was formerly
-the station of the caravan for Sennaar. They assembled at Monfalout and
-Siout, under the protection of a Bey residing there. They then passed
-nearly south-west, into the sandy desert of Libya, to El Wah, the
-Oasis Magna of antiquity, and so into the great Desert of Selima.
-
-Three miles beyond Siout, the wind turned directly south, so we were
-obliged to stay at Tima the rest of the 20th. I was wearied with
-continuing in the boat, and went on shore at Tima. It is a small
-town, surrounded like the rest with groves of palm-trees. Below Tima
-is Bandini, three miles on the east side. The Nile is here full of
-sandy islands. Those that the inundation has first left are all sown,
-these are chiefly on the east. The others on the west were barren and
-uncultivated; all of them mostly composed of sand.
-
-I walked into the desert behind the village, and shot a considerable
-number of the bird called Gooto, and several hares likewise, so that
-I sent one of my servants loaded to the boat. I then walked down past
-a small village called Nizelet el Himma, and returned by a still
-smaller one called Shuka, about a quarter of a mile from Tima. I was
-exceedingly fatigued with the heat by the south wind[112] blowing, and
-the deep sand on the side of the mountain. I was then beginning my
-apprenticeship, which I fully compleated.
-
-The people in these villages were in appearance little less miserable
-than those of the villages we had passed. They seemed shy and surly
-at first, but, upon conversation, became placid enough. I bought some
-medals from them of no value, and my servants telling them I was a
-physician, I gave my advice to several of the sick. This reconciled
-them perfectly, they brought me fresh water and some sugar-canes, which
-they split and steeped in it. If they were satisfied, I was very much
-so. They told me of a large scene of ruins that was about four miles
-distant, and offered to send a person to conduct me, but I did not
-accept their offer, as I was to pass there next day.
-
-The 21st, in the morning, we came to Gawa, where is the second scene
-of ruins of Egyptian architecture, after leaving Cairo. I immediately
-went on shore, and found a small temple of three columns in front,
-with the capitals entire, and the columns in several separate pieces.
-They seemed by that, and their slight proportions, to be of the most
-modern of that species of building; but the whole were covered with
-hieroglyphics, the old story over again, the hawk and the serpent, the
-man sitting with the dog’s head, with the perch, or measuring-rod;
-in one hand, the hemisphere and globes with wings, and leaves of the
-banana-tree, as is supposed, in his other. The temple is filled with
-rubbish and dung of cattle, which the Arabs bring in here to shelter
-them from the heat.
-
-Mr Norden says, that these are the remains of the ancient Diospolis
-Parva, but, though very loth to differ from him, and without the least
-desire of criticising, I cannot here be of his opinion. For Ptolemy,
-I think, makes Diospolis Parva about lat. 26° 40´, and Gawa is 27°
-20´, which is by much too great a difference. Besides, Diospolis and
-its nome were far to the southward of Panopolis; but we shall shew, by
-undoubted evidence, that Gawa is to the northward.
-
-There are two villages of this name opposite to each other; the one
-Gawa Shergieh, which means the Eastern Gawa, and this is by much
-the largest; the other Gawa Garbieh. Several authors, not knowing
-the meaning of these terms, call it Gawa Gebery; a word that has no
-signification whatever, but Garbieh means the Western.
-
-I was very well pleased to see here, for the first time, two shepherd
-dogs lapping up the water from the stream, then lying down in it with
-great seeming leisure and satisfaction. It refuted the old fable, that
-the dogs living on the banks of the Nile run as they drink, for fear of
-the crocodile.
-
-All around the villages of Gawa Garbieh, and the plantations belonging
-to them, Meshta and Raany, with theirs also joining them (that is, all
-the west side of the river) are cultivated and sown from the very foot
-of the mountains to the water’s edge, the grain being thrown upon the
-mud as soon as ever the water has left it. The wheat was at this time
-about four inches in length.
-
-We passed three villages, Shaftour, Commawhaia, and Zinedi; we anchored
-off Shaftour, and within sight of Taahta. Taahta is a large village,
-and in it are several mosques. On the east is a mountain called Jibbel
-Heredy, from a Turkish saint, who was turned into a snake, has lived
-several hundred years, and is to live for ever. As Christians, Moors,
-and Turks, all faithfully believe in this, the consequence is, that
-abundance of nonsense is daily writ and told concerning it. Mr Norden
-discusses it at large, and afterwards gravely tells us, he does not
-believe it; in which I certainly must heartily join him, and recommend
-to my readers to do the same, without reading any thing about it.
-
-On the 22d, at night, we arrived at Achmim. I landed my quadrant and
-instruments, with a view of observing an eclipse of the moon; but,
-immediately after her rising, clouds and mist so effectually covered
-the whole heavens, that it was not even possible to catch a star of any
-size passing the meridian.
-
-Achmim is a very considerable place. It belonged once to an Arab prince
-of that name, who possessed it by a grant from the Grand Signior, for
-a certain revenue to be paid yearly. That family is now extinct; and
-another Arab prince, Hamam Shekh of Furshout, now rents it for his
-life-time, from the Grand Signior, with all the country (except Girgé),
-from Siout to Luxor.
-
-The inhabitants of Achmim are of a very yellow, unhealthy appearance,
-probably owing to the bad air, occasioned by a very dirty calish that
-passes through the town. There are, likewise, a great many trees,
-bushes, and gardens, about the stagnated water, all which increase the
-bad quality of the air.
-
-There is here what is called a Hospice, or Convent of religious
-Franciscans, for the entertainment of the converts, or persecuted
-Christians in Nubia, _when they can find them_. This institution I
-speak of at large in the sequel. One of the last princes of the house
-of Medicis, all patrons of learning, proposed to furnish them with a
-compleat observatory, with the most perfect and expensive instruments;
-but they refused them, from a scruple least it would give umbrage to
-the natives. The fear that it should expose their own ignorance and
-idleness, I must think, entered a little into the consideration.
-
-They received us civilly, and that was just all. I think I never knew
-a number of priests met together, who differed so little in capacity
-and knowledge, having barely a routine of scholastic disputation,
-on every other subject inconceivably ignorant. But I understood
-afterwards, that they were low men, all Italians; some of them had been
-barbers, and some of them tailors at Milan; they affected to be all
-Anti-Copernicans, upon scripture principles, for they knew no other
-astronomy.
-
-These priests lived in great ease and safety, were much protected and
-favoured by this Arab prince Hamam; and their acting as physicians
-reconciled them to the people. They told me there were about eight
-hundred catholics in the town, but I believe the fifth part of that
-number would never have been found, even such catholics as they are.
-The rest of them were Cophts, and Moors, but a very few of the latter,
-so that the missionaries live perfectly unmolested.
-
-There was a manufactory of coarse cotton cloth in the town, to
-considerable extent; and great quantity of poultry, esteemed the best
-in Egypt, was bred here, and sent down to Cairo. The reason is plain,
-the great export from Achmim is wheat; all the country about it is sown
-with that grain, and the crops are superior to any in Egypt. Thirty-two
-grains pulled from the ear was equal to forty-nine of the best Barbary
-wheat gathered in the same season; a prodigious disproportion, if it
-holds throughout. The wheat, however, was not much more forward in
-Upper Egypt, than that lower down the country, or farther northward. It
-was little more than four inches high, and sown down to the very edge
-of the water.
-
-The people _here_ wisely pursuing agriculture, so as to produce wheat
-in the greatest quantity, have dates only about their houses, and a
-few plantations of sugar cane near their gardens. As soon as they have
-reaped their wheat, they sow for another crop, before the sun has
-drained the moisture from the ground. Great plenty of excellent fish
-is caught here at Achmim, particularly a large one called the Binny, a
-figure of which I have given in the Appendix. I have seen them about
-four feet long, and one foot and a half broad.
-
-The people seemed to be very peaceable, and well disposed, but of
-little curiosity. They expressed not the least surprise at seeing my
-large quadrant and telescopes mounted. We passed the night in our tent
-upon the river side, without any sort of molestation, though the men
-are reproached with being very great thieves. But seeing, I suppose, by
-our lights, that we were awake, they were afraid.
-
-The women seldom marry after sixteen; we saw several with child, who
-they said were not eleven years old. Yet I did not observe that the
-men were less in size, less vigorous and active in body, than in other
-places. This, one would not imagine from the appearance these young
-wives make. They are little better coloured than a corpse, and look
-older at sixteen, than many English women at sixty, so that you are to
-look for beauty here in childhood only.
-
-Achmim appears to be the Panopolis of the ancients, not only by its
-latitude, but also by an inscription of a very large triumphal arch, a
-few hundred yards south of the convent. It is built with marble by the
-Emperor Nero, and is dedicated in a Greek inscription, ΠΑΝΙ ΘΕΩ. The
-columns that were in its front are broken and thrown away; the arch
-itself is either sunk into the ground, or overturned on the side, with
-little separation of the several pieces.
-
-The 24th of December we left Achmim, and came to the village Shekh Ali
-on the west, two miles and a quarter distant. We then passed Hamdi,
-about the same distance farther south; Aboudarac and Salladi on the
-east; then Salladi Garbieh, and Salladi Shergieh on the east and west,
-as the names import; and a number of villages, almost opposite, on each
-side of the river.
-
-At three o’clock in the afternoon we arrived at Girgé, the largest
-town we had seen since we left Cairo; which, by the latitude Ptolemy
-has very rightly placed it in, should be the Diospolis Parva, and not
-Gawa, as Mr Norden makes it. For this we know is the beginning of the
-Diospolitan nome, and is near a remarkable crook of the Nile, as it
-should be. It is also on the western side of the river, as Diospolis
-was, and at a proper distance from Dendera, the ancient Tentyra, a mark
-which cannot be mistaken.
-
-The Nile makes a kind of loop here; is very broad, and the current
-strong. We passed it with a wind at north; but the waves ran high as
-in the ocean. All the country, on both sides of the Nile, to Girgé, is
-but one continued grove of palm-trees, in which are several villages a
-small distance from each other, Doulani, Consaed, Deirout, and Berdis,
-on the west side; Welled Hallifi, and Beni Haled, on the east.
-
-The villages have all a very picturesque appearance among the trees,
-from the many pigeon-houses that are on the tops of them. The mountains
-on the east begin to depart from the river, and those on the west to
-approach nearer it. It seems to me, that, soon, the greatest part of
-Egypt on the east side of the Nile, between Achmim and Cairo, will be
-desert; not from the rising of the ground by the mud, as is supposed,
-but from the quantity of sand from the mountains, which covers the
-mould or earth several feet deep. This 24th of December, at night, we
-anchored between two villages, Beliani and Mobanniny.
-
-Next morning, the 25th, impatient to visit the greatest, and most
-magnificent scene of ruins that are in Upper Egypt, we set out from
-Beliani, and, about ten o’clock in the forenoon, arrived at Dendera.
-Although we had heard that the people of this place were the very worst
-in Egypt, we were not very apprehensive. We had two letters from the
-Bey, to the two principal men there, commanding them, as they would
-answer with their lives and fortunes, to have a special care that no
-mischief befel us; and likewise a very pressing letter to Shekh Hamam
-at Furshout, in whose territory we were.
-
-I pitched my tent by the river side, just above our bark, and sent a
-message to the two principal people, first to the one, then to the
-other, desiring them to send a proper person, for I had to deliver to
-them the commands of the Bey. I did not choose to trust these letters
-with our boatman; and Dendera is near half a mile from the river.
-The two men came after some delay, and brought each of them a sheep;
-received the letters, went back with great speed, and, soon after,
-returned with a horse and three asses, to carry me to the ruins.
-
-Dendera is a considerable town at this day, all covered with thick
-groves of palm-trees, the same that Juvenal describes it to have been
-in his time. Juvenal himself must have seen it, at least once, in
-passing, as he himself died in a kind of honourable exile at Syene,
-whilst in command there.
-
- _Terga fugæ celeri, præstantibus omnibus instant,_
- _Qui vicina colunt umbrosæ Tentyra palmæ._
- JUV. Sat. 15. v. 75
-
-This place is governed by a cacheff appointed by Shekh Hamam. A mile
-south of the town, are the ruins of two temples, one of which is so
-much buried under ground, that little of it is to be seen; but the
-other, which is by far the most magnificent, is entire, and accessible
-on every side. It is also covered with hieroglyphics, both within and
-without, all in relief; and of every figure, simple and compound, that
-ever has been published, or called an hieroglyphic.
-
-The form of the building is an oblong square, the ends of which are
-occupied by two large apartments, or vestibules, supported by monstrous
-columns, all covered with hieroglyphics likewise. Some are in form
-of men and beasts; some seem to be the figures of instruments of
-sacrifice, while others, in a smaller size, and less distinct form,
-seem to be inscriptions in the current hand of hieroglyphics, of which
-I shall speak at large afterwards. They are all finished with great
-care.
-
-The capitals are of one piece, and consist of four huge human heads,
-placed back to back against one another, with bat’s ears, and an
-ill-imagined, and worse-executed, fold of drapery between them.
-
-Above these is a large oblong square block, still larger than the
-capitals, with four flat fronts, disposed like pannels, that is, with a
-kind of square border round the edges, while the faces and fronts are
-filled with hieroglyphics; as are the walls and ceilings of every part
-of the temple. Between these two apartments in the extremities, there
-are three other apartments, resembling the first, in every respect,
-only that they are smaller.
-
-The whole building is of common white stone, from the neighbouring
-mountains, only those two in which have been sunk the pirns for hanging
-the outer doors, (for it seems they had doors even in those days) are
-of granite, or black and blue porphyry.
-
-The top of the temple is flat, the spouts to carry off the water
-are monstrous heads of sphinxes; the globes with wings, and the two
-serpents, with a kind of shield or breast-plate between them, are here
-frequently repeated, such as we see them on the Carthaginian medals.
-
-The hieroglyphics have been painted over, and great part of the
-colouring yet remains upon the stones, red, in all its shades,
-especially that dark dusky colour called Tyrian Purple; yellow, very
-fresh; sky-blue (that is, near the blue of an eastern sky, several
-shades lighter than ours); green of different shades; these are all the
-colours preserved.
-
-I could discover no vestiges of common houses in Dendera more than in
-any other of the great towns in Egypt. I suppose the common houses of
-the ancients, in these warm countries, were constructed of very slight
-materials, after they left their caves in the mountains. There was
-indeed no need for any other. Not knowing the regularity of the Nile’s
-inundation, they never could be perfectly secure in their own minds
-against the deluge; and this slight structure of private buildings
-seems to be the reason so few ruins are found in the many cities once
-built in Egypt. If there ever were any other buildings, they must be
-now covered with the white sand from the mountains, for the whole plain
-to the foot of these is o’erflowed, and in cultivation. It was no part,
-either of my plan or inclination, to enter into the detail of this
-extraordinary architecture. Quantity, and solidity, are two principal
-circumstances that are seen there, with a vengeance.
-
-It strikes and imposes on you, at first sight, but the impressions
-are like those made by the size of mountains, which the mind does not
-retain for any considerable time after seeing them; I think, a very
-ready hand might spend six months, from morning to night, before he
-could copy the hieroglyphics in the inside of the temple. They are,
-however, in several combinations, which have not appeared in the
-collection of hieroglyphics. I wonder that, being in the neighbourhood,
-as we are, of Lycopolis, we never see a wolf as an hieroglyphic; and
-nothing, indeed, but what has some affinity to water; yet the wolf is
-upon all the medals, from which I apprehend that the worship of the
-wolf was but a modern superstition.
-
-Dendera stands on the edge of a small, but fruitful plain; the wheat
-was thirteen inches high, now at Christmas; their harvest is in the
-end of March. The valley is not above five miles wide, from mountain
-to mountain. Here we first saw the Doom-tree in great profusion
-growing among the palms, from which it scarcely is distinguishable at
-a distance. It is the [113]Palma Thebaica Cuciofera. Its stone is like
-that of a peach covered with a black bitter pulp, which resembles a
-walnut over ripe.
-
-A little before we came to Dendera we saw the first crocodile, and
-afterwards hundreds, lying upon every island, like large flocks of
-cattle, yet the inhabitants of Dendera drive their beasts of every kind
-into the river, and they stand there for hours. The girls and women
-too, that come to fetch water in jars, stand up to their knees in the
-water for a considerable time; and if we guess by what happens, their
-danger is full as little as their fear, for none of them, that ever I
-heard of, had been bit by a crocodile. However, if the Denderites were
-as keen and expert hunters of Crocodiles, as some [114]historians tell
-us they were formerly, there is surely no part in the Nile where they
-would have better sport than here, immediately before their own city.
-
-Having made some little acknowledgment to those who had conducted me
-through the ruins in great safety, I returned to the Canja, or rather
-to my tent, which I placed in the first firm ground. I saw, at some
-distance, a well-dressed man, with a white turban, and yellow shawl
-covering it, and a number of ill-looking people about him. As I thought
-this was some quarrel among the natives, I took no notice of it, but
-went to my tent, in order to rectify my quadrant for observation.
-
-As soon as our Rais saw me enter my tent, he came with expressions of
-very great indignation. “What signifies it, said he, that you are a
-friend to the Bey, have letters to every body, and are at the door of
-Furshout, if yet here is a man that will take your boat away from you?”
-
-“Softly, softly, I answered, Hassan, he may be in the right. If Ali
-Bey, Shekh Hamam, or any body want a boat for public service, I must
-yield mine. Let us hear.”
-
-“Shekh Hamam and Ali Bey! says he; why it is a fool, an idiot, and an
-ass; a fellow that goes begging about, and says he is a saint; but he
-is a natural fool, full as much knave as fool however; he is a thief, I
-know him to be a thief.”
-
-“If he is a saint, said I, Hagi Hassan, as you are another, known to
-be so all the world over, I don’t see why I should interfere; saint
-against saint is a fair battle.”--“It is the Cadi, replies he, and no
-one else.”
-
-“Come away with me, said I, Hassan, and let us see this cadi; if it is
-the cadi, it is not the fool, it may be the knave.”
-
-He was sitting upon the ground on a carpet, moving his head backwards
-and forwards, and saying prayers with beads in his hand. I had no
-good opinion of him from his first appearance, but said, _Salam
-alicum_, boldly; this seemed to offend him, as he looked at me with
-great contempt, and gave me no answer, though he appeared a little
-disconcerted by my confidence.
-
-“Are you the _Cafr_, said he, to whom that boat belongs?”
-
-“No, Sir, said I, it belongs to Hagi Hassan.”
-
-“Do you think, says he, I call Hagi Hassan, who is a Sherriffe, _Cafr_?”
-
-“That depends upon the measure of your prudence, said I, of which as
-yet I have no proof that can enable me to judge or decide.”
-
-“Are you the _Christian_ that was at the ruins in the morning? says he.”
-
-“I was at the ruins in the morning, replied I, and _I am a Christian_.
-Ali Bey calls that denomination of people _Nazarani_, that is the
-Arabic of Cairo and Constantinople, and I understand no other.”
-
-“I am, said he, going to Girgé, and this holy saint is with me, and
-there is no boat but your’s bound that way, for which reason I have
-promised to take him with me.”
-
-By this time the _saint_ had got into the boat, and sat forward; he was
-an ill-favoured, low, sick-like man, and seemed to be almost blind.
-
-You should not make rash promises, said I to the cadi, for this one you
-made you never can perform; I am not going to Girgé. Ali Bey, _whose
-slave you are_, gave me this boat, but told me, I was not to ship
-either saints or cadies. There is my boat, go a-board if you dare; and
-you, Hagi Hassan, let me see you lift an oar, or loose a sail, either
-for the cadi or the saint, if I am not with them.
-
-I went to my tent, and the Rais followed me. “Hagi Hassan, said I,
-there is a proverb in my country, It is better to flatter fools than to
-fight them: Cannot you go to the fool, and give him half-a-crown? will
-he take it, do you think, and abandon his journey to Girgé? afterwards
-leave me to settle with the cadi for his voyage thither.”
-
-“He will take it with all his heart, he will kiss your hand for
-half-a-crown, says Hassan.”
-
-“Let him have half-a-crown from me, said I, and desire him to go about
-his business, and intimate that I give him it in charity, at same time
-expect compliance with the condition.”
-
-In the interim, a Christian Copht came into the tent: “Sir, said he,
-you don’t know what you are doing; the cadi is a great man, give him
-his present, and have done with him.”
-
-“When he behaves better, it will be time enough for that, said I?--If
-you are a friend of his, advise him to be quiet, before an order comes
-from Cairo by a Serach, and carries him thither. Your countryman Risk
-would not give me the advice you do?”
-
-Risk! says he; Do you know Risk? Is not that Risk’s writing, said I,
-shewing him a letter from the Bey? Wallah! (by God) it is, says he, and
-away he went without speaking a word farther.
-
-The saint had taken his half-crown, and had gone away singing, it
-being now near dark.--The cadi went away, and the mob dispersed, and
-we directed a Moor to cry, That all people should, in the night-time,
-keep away from the tent, or they would be fired at; a stone or two were
-afterwards thrown, but did not reach us.
-
-I finished my observation, and ascertained the latitude of Dendera,
-then packed up my instruments, and sent them on board.
-
-Mr Norden seems greatly to have mistaken the position of this town,
-which, conspicuous and celebrated as it is by ancient authors, and
-justly a principal point of attention to modern travellers, he does
-not so much as describe; and, in his map, he places Dendera twenty or
-thirty miles to the southward of Badjoura; whereas it is about nine
-miles to the northward. For Badjoura is in lat. 26° 3´, and Dendera is
-in 26° 10´.
-
-It is a great pity, that he who had a taste for this very remarkable
-kind of architecture, should have passed it, both in going up and
-coming down; as it is, beyond comparison, a place that would have given
-more satisfaction than all Upper Egypt.
-
-While we were striking our tent, a great mob came down, but without the
-cadi. As I ordered all my people to take their arms in their hands,
-they kept at a very considerable distance; but the fool, or saint, got
-into the boat with a yellow flag in his hand, and sat down at the foot
-of the main-mast, saying, with an idiot smile, That we should fire, for
-he was out of the reach of the shot; some stones were thrown, but did
-not reach us.
-
-I ordered two of my servants with large brass ship-blunderbusses,
-very bright and glittering, to get upon the top of the cabbin. I then
-pointed a wide-mouthed Swedish blunderbuss from one of the windows, and
-cried out, Have a care;--the next stone that is thrown I fire my cannon
-amongst you, which will sweep away 300 of you instantly from the face
-of the earth; though I believe there were not above two hundred then
-present.
-
-I ordered Hagi Hassan to cast off his cord immediately, and, as soon as
-the blunderbuss appeared, away ran every one of them, and, before they
-could collect themselves to return, our vessel was in the middle of the
-stream. The wind was fair, though not very fresh, on which we set both
-our sails, and made great way.
-
-The saint, who had been singing all the time we were disputing, began
-now to shew some apprehensions for his own safety: He asked Hagi
-Hassan, if this was the way to Girgé? and had for answer, “Yes, it is
-the fool’s way to Girgé.”
-
-We carried him about a mile, or more, up the river; then a convenient
-landing-place offering, I asked him whether he got my money, or not,
-last night? He said, he had for yesterday, but he had got none for
-to-day.--“Now, the next thing I have to ask you, said I, is, Will you
-go ashore of your own accord, or will you be thrown into the Nile? He
-answered with great confidence, Do you know, that, at my word, I can
-fix your boat to the bottom of the Nile, and make it grow a tree there
-for ever?” “Aye, says Hagi Hassan, and make oranges and lemons grow on
-it likewise, can’t you? You are a cheat.” “Come, Sirs, said I, lose no
-time, put him out.” I thought he had been blind and weak; and the boat
-was not within three feet of the shore, when placing one foot upon the
-gunnel, he leaped clean upon land.
-
-We slacked our vessel down the stream a few yards, filling our sails,
-and stretching away. Upon seeing this, our saint fell into a desperate
-passion, cursing, blaspheming, and stamping with his feet, at every
-word crying “Shar Ullah!” _i. e._ may God send, and do justice. Our
-people began to taunt and gibe him, asking him if he would have a pipe
-of tobacco to warm him, as the morning was very cold; but I bade them
-be content. It was curious to see him, as far as we could discern,
-sometimes sitting down, sometimes jumping and skipping about, and
-waving his flag, then running about a hundred yards, as if it were
-after us; but always returning, though at a slower pace.
-
-None of the rest followed. He was indeed apparently the tool of that
-rascal the cadi, and, after his designs were frustrated, nobody cared
-what became of him. He was left in the lurch, as those of his character
-generally are, after serving the purpose of _knaves_.
-
-
-
-
-CHAP. VI.
-
- _Arrive at Furshout--Adventure of Friar Christopher--Visit
- Thebes--Luxor and Carnac--Large Ruins at Edfu and Esné--Proceed
- on our Voyage._
-
-
-We arrived happily at Furshout that same forenoon, and went to the
-convent of Italian Friars, who, like those of Achmim, are of the order
-of the reformed Franciscans, of whose mission I shall speak at large in
-the sequel.
-
-We were received more kindly here than at Achmim; but Padre Antonio,
-superior of that last convent, upon which this of Furshout also
-depends, following us, our good reception suffered a small abatement.
-In short, the good Friars would not let us _buy_ meat, because they
-said it would be a _shame_ and _reproach_ to them; and they would not
-_give_ us any, for fear that should be a reproach to them likewise, if
-it was told in Europe they _lived well_.
-
-After some time I took the liberty of providing for myself, to which
-they submitted with christian patience. Yet these convents were founded
-expressly with a view, and from a necessity of providing for travellers
-between Egypt and Ethiopia, and we were strictly intitled to that
-entertainment. Indeed there is very little use for this institution in
-Upper Egypt, as long as rich Arabs are there, much more charitable and
-humane to stranger Christians than the Monks.
-
-Furshout is in a large and cultivated plain. It is nine miles over to
-the foot of the mountains, all sown with wheat. There are, likewise,
-plantations of sugar canes. The town, as they said, contains above
-10,000 people, but I have no doubt this computation is rather
-exaggerated.
-
-We waited upon the Shekh Hamam; who was a big, tall, handsome man;
-I apprehend not far from sixty. He was dressed in a large fox-skin
-pelisse over the rest of his cloaths, and had a yellow India shawl
-wrapt about his head, like a turban. He received me with great
-politeness and condescension, made me sit down by him, and asked me
-more about Cairo than about Europe.
-
-The Rais had told him our adventure with the saint, at which he laughed
-very heartily, saying, I was a wise man and a man of conduct. To me
-he only said, “they are bad people at Dendera;” to which I answered,
-“there were very few places in the world in which there were not some
-bad.” He replied, “Your observation is true, but there they are all
-bad; rest yourselves however here, it is a quiet place; though there
-are still some even in this place not quite so good as they _ought_ to
-be.”
-
-The Shekh was a man of immense riches, and, little by little, had
-united in his own person, all the separate districts of Upper Egypt,
-each of which formerly had its particular prince. But his interest was
-great at Constantinople, where he applied directly for what he wanted,
-insomuch as to give a jealousy to the Beys of Cairo. He had in farm
-from the Grand Signior almost the whole country, between Siout and
-Syene, or Assouan. I believe this is the Shekh of Upper Egypt, whom Mr
-Irvine speaks of so gratefully. He was betrayed, and murdered some time
-after, by one of the Beys whom he had protected in his own country.
-
-While we were at Furshout, there happened a very extraordinary
-phænomenon. It rained the whole night, and till about nine o’clock next
-morning; and the people began to be very apprehensive least the whole
-town should be destroyed. It is a perfect prodigy to see rain here; and
-the prophets said it portended a dissolution of government, which was
-justly verified soon afterwards, and at that time indeed was extremely
-probable.
-
-Furshout is in lat 26° 3´30´´; above that, to the southward, on the
-same plain, is another large village, belonging to Shekh Ismael, a
-nephew of Shekh Hamam. It is _a large town_, built with clay like
-Furshout, and surrounded with groves of palm trees, and very large
-plantations of sugar canes. Here they make sugar.
-
-Shekh Ismael was a very pleasant and agreeable man, but in bad health,
-having a violent asthma, and sometimes pleuretic complaints, to be
-removed by bleeding only. He had given these friars a house for a
-convent in Badjoura; but as they had not yet taken possession of it, he
-desired me to come and stay there.
-
-Friar Christopher, whom I understood to have been a Milanese barber,
-was his physician, but he had not the science of an English barber in
-surgery. He could not bleed, but with a sort of instrument resembling
-that which is used in cupping, only that it had but a single lancet;
-with this he had been lucky enough as yet to escape laming his
-patients. This bleeding instrument they call the Tabange, or the
-Pistol, as they do the cupping instrument likewise. I never could help
-shuddering at seeing the confidence with which this man placed a small
-brass box upon all sorts of arms, and drew the trigger for the point to
-go where fortune pleased.
-
-Shekh Ismael was very fond of this surgeon, and the surgeon of his
-patron; all would have gone well, had not friar Christopher aimed
-likewise at being an Astronomer. Above all he gloried in being a
-violent enemy to the Copernican system, which unluckily he had mistaken
-for a heresy in the church; and partly from his own slight ideas and
-stock of knowledge, partly from some Milanese almanacs he had got, he
-attempted, the weather being cloudy, to foretel the time when the moon
-was to change, it being that of the month Ramadan, when the Mahometans’
-lent, or fasting, was to begin.
-
-It happened that the Badjoura people, and their Shekh Ismael, were
-upon indifferent terms with Hamam, and his men of Furshout, and being
-desirous to get a triumph over their neighbours by the help of their
-friar Christopher, they continued to eat, drink, and smoke, two days
-after the conjunction.
-
-The moon had been seen the second night, by a Fakir[115], in the
-desert, who had sent word to Shekh Hamam, and he had begun his fast.
-But Ismael, assured by friar Christopher that it was impossible, had
-continued eating.
-
-The people of Furshout, meeting their neighbours singing and dancing,
-and with pipes of tobacco in their mouths, _all cried out_ with
-astonishment, and asked, “Whether they had abjured their religion or
-not?”--From words they came to blows; seven or eight were wounded on
-each side, luckily none of them mortally.--Hamam next day came to
-inquire at his nephew Shekh Ismael, what had been the occasion of all
-this, and to consult what was to be done, for the two villages had
-declared one another infidels.
-
-I was then with my servants in Badjoura, in great quiet and
-tranquillity, under the protection, and very much in the confidence
-of Ismael; but hearing the hooping, and noise in the streets, I had
-barricadoed my outer-doors. A high wall surrounded the house and
-court-yard, and there I kept quiet, satisfied with being in perfect
-safety.
-
-In the interim, I heard it was a quarrel about the keeping of Ramadan,
-and, as I had provisions, water, and employment enough in the house,
-I resolved to stay at home till they fought it out; being very little
-interested which of them should be victorious.--About noon, I was sent
-for to Ismael’s house, and found his uncle Hamam with him.
-
-He told me, there were several wounded in a quarrel about the Ramadan,
-and recommended them to my care. “About Ramadan, said I! what, your
-principal fast! have you not settled that yet?”--Without answering me
-as to this, he asked, “When does the moon change?” As I knew nothing
-of friar Christopher’s operations, I answered, in hours, minutes, and
-seconds, as I found them in the ephemerides.
-
-“Look you there, says Hamam, this is fine work!” and, directing
-his discourse to me, “When shall we see it?” Sir, said I, that is
-impossible for me to tell, as it depends on the state of the heavens;
-but, if the sky is clear, you must see her to-night; if you had looked
-for her, probably you would have seen her last night low in the
-horizon, thin like a thread; she is now three days old.--He started at
-this, then told me friar Christopher’s operation, and the consequences
-of it.
-
-Ismael was ashamed, cursed him, and threatened revenge. It was too
-late to retract, the moon appeared, and spoke for herself; and the
-unfortunate friar was disgraced, and banished from Badjoura. Luckily
-the pleuretic stitch came again, and I was called to bleed him, which
-I did with a lancet; but he was so terrified at its brightness, at the
-ceremony of the towel and the bason, and at my preparation, that it
-did not please him, and therefore he was obliged to be reconciled to
-Christopher and his tabange.--Badjoura is in lat. 26° 3´ 16´´; and is
-situated on the western shore of the Nile, as Furshout is likewise.
-
-We left Furshout the 7th of January 1769, early in the morning. We had
-not hired our boat farther than Furshout; but the good terms which
-subsisted between me and the saint, my Rais, made an accommodation
-very easy to carry us farther. He now agreed for L. 4 to carry us to
-Syene and down again; but, if he behaved well, he expected a trifling
-premium. “And, if you behave ill, Hassan, said I, what do you think you
-deserve?”--“To be hanged, said he, I deserve, and desire no better.”
-
-Our wind at first was but scant. The Rais said, that he thought his
-boat did not go as it used to do, and that it was growing into a tree.
-The wind, however, freshened up towards noon, and eased him of his
-fears. We passed a large town called How, on the west side of the Nile.
-About four o’clock in the afternoon we arrived at El Gourni, a small
-village, a quarter of a mile distant from the Nile. It has in it a
-temple of old Egyptian architecture. I think that this, and the two
-adjoining heaps of ruins, which are at the same distance from the Nile,
-probably might have been part of the ancient Thebes.
-
-Shaamy and Taamy are two colossal statues in a sitting posture covered
-with hieroglyphics. The southmost is of one stone, and perfectly
-entire. The northmost is a good deal more mutilated. It was probably
-broken by Cambyses; and they have since endeavoured to repair it.
-The other has a very remarkable head-dress, which can be compared to
-nothing but a tye-wig, such as worn in the present day. These two,
-situated in a very fertile spot belonging to Thebes, were apparently
-the Nilometers of that town, as the marks which the water has left
-upon the bases sufficiently shew. The bases of both of them are bare,
-and uncovered, to the bottom of the plinth, or lowest member of their
-pedestal; so that there is not the eighth of an inch of the lowest part
-of them covered with mud, though they stand in the middle of a plain,
-and have stood there certainly above 3000 years; since which time, if
-the fanciful rise of the land of Egypt by the Nile had been true, the
-earth should have been raised so as fully to conceal half of them both.
-
-These statues are covered with inscriptions of Greek and Latin; the
-import of which seems to be, that there were certain travellers, or
-particular people, who heard Memnon’s statue utter the sound it was
-said to do, upon being struck with the rays of the sun.
-
-It may be very reasonably expected, that I should here say something
-of the building and fall of the first Thebes; but as this would carry
-me to very early ages, and interrupt for a long time my voyage upon
-the Nile; as this is, besides, connected with the history of several
-nations which I am about to describe, and more proper for the work of
-an historian, than the cursory descriptions of a traveller, I shall
-defer saying any thing upon the subject, till I come to treat of it in
-the first of these characters, and more especially till I shall speak
-of the origin of the _Shepherds_, and the calamities brought upon Egypt
-by that powerful nation, a people often mentioned by different writers,
-but whose history hitherto has been but imperfectly known.
-
-Nothing remains of the ancient Thebes but four prodigious temples,
-all of them in appearance more ancient, but neither so entire, nor so
-magnificent, as those of Dendera. The temples at Medinet Tabu are
-the most elegant of these. The hieroglyphics are cut to the depth of
-half-a-foot, in some places, but we have still the same figures, or
-rather a less variety, than at Dendera.
-
-The hieroglyphics are of four sorts; first, such as have only the
-contour marked, and, as it were, scratched only in the stone. The
-second are hollowed; and in the middle of that space rises the figure
-in relief, so that the prominent part of the figure is equal to the
-flat, unwrought surface of the stone, and seems to have a frame round
-it, designed to defend the hieroglyphic from mutilation. The third
-sort is in relief, or basso relievo, as it is called, where the figure
-is left bare and exposed, without being sunk in, or defended, by any
-compartment cut round it in the stone. The fourth are those mentioned
-in the beginning of this description, the outlines of the figure being
-cut very deep in the stone.
-
-All the hieroglyphics, but the last mentioned, which do not admit it,
-are painted red, blue, and green, as at Dendera, and with no other
-colours.
-
-Notwithstanding all this variety in the manner of executing the
-hieroglyphical figures, and the prodigious multitude which I have seen
-in the several buildings, I never could make the number of different
-hieroglyphics amount to more than five hundred and fourteen, and of
-these there were certainly many, which were not really different,
-but from the ill execution of the sculpture only appeared so. From
-this I conclude, certainly, that it can be no entire language which
-hieroglyphics are meant to contain, for no language could be
-comprehended in five hundred words, and it is probable that these
-hieroglyphics are not _alphabetical_, or _single letters_ only; for
-five hundred letters would make _too large_ an alphabet. The Chinese
-indeed have many more letters in use, but have no alphabet, but _who is
-it that understands the Chinese_?
-
-There are three different characters which, I observe, have been in use
-at the same time in Egypt, Hieroglyphics, the Mummy character, and the
-Ethiopic. These are all three found, as I have seen, on the same mummy,
-and therefore were certainly used at the same time. The last only I
-believe was a _language_.
-
-The mountains immediately above or behind Thebes, are hollowed out into
-numberless caverns, the first habitations of the Ethiopian colony which
-built the city. I imagine they continued long in these habitations,
-for I do not think the temples were ever intended but for _public_ and
-_solemn_ uses, and in none of these ancient cities did I ever see a
-wall or foundation, or any thing like a private house; all are temples
-and tombs, if temples and tombs in those times were not the same thing.
-But vestiges of houses there are none, whatever[116] Diodorus Siculus
-may say, building with stone was too expensive for individuals; the
-houses probably were all of clay, thatched with palm branches, as they
-are at this day. This is one reason why so few ruins of the immense
-number of cities we hear of remain.
-
-Thebes, according to Homer, had a _hundred gates_. We cannot, however,
-discover yet the foundation of any wall that it had; and as for the
-horsemen and chariots it is said to have sent out, all the Thebaid sown
-with wheat would not have maintained _one-half_ of them.
-
-Thebes, at least the ruins of the temples, called Medinet Tabu, are
-built in a long stretch of about a mile broad, most parsimoniously
-chosen at the sandy foot of the mountains. The Horti[117] Pensiles,
-or hanging gardens, were surely formed upon the sides of these hills,
-then supplied with water by mechanical devices. The utmost is done to
-spare the plain, and with great reason; for all the space of ground
-this ancient city has had to maintain its myriads of horses and men,
-is a plain of three quarters of a mile broad, between the town and the
-river, upon which plain the water rises to the height of four, and five
-feet, as we may judge by the marks on the statues Shaamy and Taamy.
-All this pretended populousness of ancient Thebes I therefore believe
-fabulous.
-
-It is a circumstance very remarkable, in building the first temples,
-that, where the side-walls are solid, that is, not supported by
-pillars, some of these have their angles and faces perpendicular,
-others inclined in a very considerable angle to the horizon. Those
-temples, whose walls are inclined, you may judge by the many
-hieroglyphics and ornaments, are of the first ages, or the greatest
-antiquity. From which, I am disposed to think, that singular
-construction was a remnant of the partiality of the builders for their
-first domiciles; an imitation of the slope[118], or inclination of the
-sides of mountains, and that this inclination of flat surfaces to each
-other in building, gave afterwards the first idea of Pyramids[119].
-
-A number of robbers, who much resemble our gypsies, live in the holes
-of the mountains above Thebes. They are all out-laws, punished with
-death if elsewhere found. Osman Bey, an ancient governor of Girgé,
-unable to suffer any longer the disorders committed by these people,
-ordered a quantity of dried faggots to be brought together, and, with
-his soldiers, took, possession of the face of the mountain, where the
-greatest number of these wretches were: He then ordered all their
-caves to be filled with this dry brushwood, to which he set fire, so
-that most of them were destroyed; but they have since recruited their
-numbers, without changing their manners.
-
-About half a mile north of El Gourni, are the magnificent, stupendous
-sepulchres, of Thebes. The mountains of the Thebaid come close behind
-the town; they are not run in upon one another like ridges, but stand
-insulated upon their bases; so that you can get round each of them.
-A hundred of these, it is said, are excavated into sepulchral, and
-a variety of other apartments. I went through seven of them with a
-great deal of fatigue. It is a solitary place; and my guides, either
-from a natural impatience and distaste that these people have at such
-employments, or, that their fears of the banditti that live in the
-caverns of the mountains were real, importuned me to return to the
-boat, even before I had begun my search, or got into the mountains
-where are the many large apartments of which I was in quest.
-
-In the first one of these I entered is the prodigious sarcophagus, some
-say of Menes, others of Osimandyas; possibly of neither. It is sixteen
-feet high, ten long, and six broad, of one piece of red-granite; and,
-as such, is, I suppose, the finest vase in the world. Its cover is
-still upon it, (broken on one side,) and it has a figure in relief
-on the outside. It is not probably the tomb of Osimandyas, because,
-Diodorus[120] says, that it was ten stadia from the tomb of the kings;
-whereas this is one among them.
-
-There have been some ornaments at the outer-pillars, or outer-entry,
-which have been broken and thrown down. Thence you descend through an
-inclined passage, I suppose, about twenty feet broad; I speak only by
-guess, for I did not measure. The side-walls, as well as the roof of
-this passage, are covered with a coat of stucco, of a finer and more
-equal grain, or surface, than any I ever saw in Europe. I found my
-black-lead pencil little more worn by it than by writing upon paper.
-
-Upon the left-hand side is the crocodile seizing upon the apis, and
-plunging him into the water. On the right-hand is the [121]scarabæus
-thebaicus, or the thebaic beetle, the first animal that is seen alive
-after the Nile retires from the land; and therefore thought to be an
-emblem of the resurrection. My own conjecture is, that the apis was
-the emblem of the arable land of Egypt; the crocodile, the typhon, or
-cacodæmon, the type of an over-abundant Nile; that the scarabæus was
-the land which had been overflowed, and from which the water had soon
-retired, and has nothing to do with the resurrection or immortality,
-neither of which at that time were in contemplation.
-
-Farther forward on the right-hand of the entry, the pannels, or
-compartments, were still formed in stucco, but, in place of figures
-in relief, they were painted in fresco. I dare say this was the case
-on the left-hand of the passage, as well as the right. But the first
-discovery was so unexpected, and I had flattered myself that I should
-be so far master of my own time, as to see the whole at my leisure,
-that I was rivetted, as it were, to the spot by the first sight of
-these paintings, and I could proceed no further.
-
-In one pannel were several musical instruments strowed upon the
-ground, chiefly of the hautboy kind, with a mouth-piece of reed.
-There were also some simple pipes or flutes. With them were several
-jars apparently of potter-ware, which, having their mouths covered
-with parchment or skin, and being braced on their sides like a drum,
-were probably the instrument called the _tabor_, or[122]_tabret_,
-beat upon by the hands, coupled in earliest ages with the harp, and
-preserved still in Abyssinia, though its companion, the last-mentioned
-instrument, is no longer known _there_.
-
-In three following pannels were painted, in fresco, three harps, which
-merited the utmost attention, whether we consider the elegance of these
-instruments in their form, and the detail of their parts as they are
-here clearly expressed, or confine ourselves to the reflection that
-necessarily follows, to how great perfection music must have arrived,
-before an artist could have produced so complete an instrument as
-either of these.
-
-As the first harp seemed to be the most perfect, and least spoiled, I
-immediately attached myself to this, and desired my clerk to take upon
-him the charge of the second. In this way, by sketching exactly, and
-loosely, I hoped to have made myself master of all the paintings in
-that cave, perhaps to have extended my researches to others, though, in
-the sequel, I found myself miserably deceived.
-
-My first drawing was that of a man playing upon a harp; he was
-standing, and the instrument being broad, and flat at the base,
-probably for that purpose, supported itself easily with a very little
-inclination upon his arm; his head is close shaved, his eye-brows
-black, without beard or mustachoes. He has on him a loose shirt,
-like what they wear at this day in Nubia (only it is not blue) with
-loose sleeves, and arms and neck bare. It seemed to be thick muslin,
-or cotton cloth, and long-ways through it is a crimson stripe about
-one-eighth of an inch broad; a proof, if this is Egyptian manufacture,
-that they understood at that time how to dye cotton, crimson, an art
-found out in Britain only a very few years ago. If this is the fabric
-of India, still it proves the antiquity of the commerce between the two
-countries, and the introduction of Indian manufactures into Egypt.
-
-[Illustration: _Painting in Fresco, in the Sepulchres of Thebes._
-
-_London Publish’d Dec^{r}. 1^{st}. 1789 by G. Robinson & Co._]
-
-It reached down to his ancle; his feet are without sandals; he seems to
-be a corpulent man, of about sixty years of age, and of a complexion
-rather dark for an Egyptian. To guess by the detail of the figure,
-the painter seems to have had the same degree of merit with a good
-sign-painter in Europe, at this day.--If we allow this harper’s stature
-to be five feet ten inches, then we may compute the harp, in its
-extreme length, to be something less than six feet and a half.
-
-This instrument is of a much more advantageous form than the triangular
-Grecian harp. It has thirteen strings, but wants the forepiece of
-the frame opposite to the longest string. The back part is the
-sounding-board, composed of four thin pieces of wood, joined together
-in form of a cone, that is, growing wider towards the bottom; so that,
-as the length of the string increases, the square of the corresponding
-space in the sounding-board, in which the sound was to undulate, always
-increases in proportion. The whole principles, on which this harp is
-constructed, are rational and ingenious, and the ornamented parts are
-executed in the very best manner.
-
-The bottom and sides of the frame seem to be fineered, and inlaid,
-probably with ivory, tortoise-shell, and mother-of-pearl, the ordinary
-produce of the neighbouring seas and deserts. It would be even now
-impossible, either to construct or to finish a harp of any form with
-more taste and elegance. Besides the proportions of its outward
-form, we must observe likewise how near it approached to a perfect
-instrument, for it wanted only two strings of having two complete
-octaves; that these were purposely omitted, not from defect of taste or
-science, must appear beyond contradiction, when we consider the harp
-that follows.
-
-I had no sooner finished the harp which I had taken in hand, than I
-went to my assistant, to see what progress he had made in the drawing
-in which he was engaged. I found, to my very great surprise, that this
-harp differed essentially, in form and distribution of its parts,
-from the one I had drawn, without having lost any of its elegance; on
-the contrary, that it was finished with full more attention than the
-other. It seemed to be fineered with the same materials, ivory and
-tortoise-shell, but the strings were differently disposed, the ends of
-the three longest, where they joined to the sounding-board below, were
-defaced by a hole dug in the wall. Several of the strings in different
-parts had been scraped as with a knife, for the rest, it was very
-perfect. It had eighteen strings. A man, who seemed to be still older
-than the former, but in habit perfectly the same, bare-footed, close
-shaved, and of the same complexion with him, stood playing with
-both his hands near the middle of the harp, in a manner seemingly less
-agitated than in the other.
-
-[Illustration: _Painting in Fresco, in the Sepulchres of Thebes._
-
-_Publish’d Dec^r. 1^{st}. 1789. by G. Robinson & Co._]
-
-I went back to my first harp, verified, and examined my drawing in all
-its parts; it is with great pleasure I now give a figure of this second
-harp to the reader, it was mislaid among a multitude of other papers,
-at the time when I was solicited to communicate the former drawing to
-a gentleman then writing the History of Music, which he has already
-submitted to the public; it is very lately and unexpectedly this last
-harp has been found; I am only sorry this accident has deprived the
-public of Dr Burney’s remarks upon it. I hope he will yet favour us
-with them, and therefore abstain from anticipating his reflections, as
-I consider this as his province; I never knew any one so capable of
-affording the public, new, and at the same time just lights on this
-subject.
-
-There still remained a third harp of ten strings, its precise form I do
-not well remember, for I had seen it but once when I first entered the
-cave, and was now preparing to copy that likewise. I do not recollect
-that there was any man playing upon this one, I think it was rather
-resting upon a wall, with some kind of drapery upon one end of it,
-and was the smallest of the three. But I am not at all so certain of
-particulars concerning this, as to venture any description of it; what
-I have said of the other two may be absolutely depended upon.
-
-I look upon these harps then as the Theban harps in use in the time of
-Sesostris, who did not rebuild, but decorate ancient Thebes; I consider
-them as affording an incontestible proof, were they the only monuments
-remaining, that every art necessary to the construction, ornament, and
-use of this instrument, was in the highest perfection, and if so, all
-the others must have probably attained to the same degree.
-
-We see in particular the ancients then possessed an art relative to
-architecture, that of hewing the hardest stones with the greatest ease,
-of which we are at this day utterly ignorant and incapable. We have
-no instrument that could do it, no composition that could make tools
-of temper sufficient to cut bass reliefs in granite or porphyry so
-readily; and our ignorance in this is the more completely shewn, in
-that we have all the reasons to believe, the cutting instrument with
-which they did these surprising feats was composed of brass; a metal of
-which, after a thousand experiments, no tool has ever been made that
-could serve the purpose of a common knife, though we are at the same
-time certain, it was of brass the ancients made their razors.
-
-These harps, in my opinion, overturn all the accounts hitherto given of
-the earliest state of music and musical instruments in the east; and
-are altogether in their form, ornaments, and compass, an incontestible
-proof, stronger than a thousand Greek quotations, that geometry,
-drawing, mechanics, and music, were at the greatest perfection when
-this instrument was made, and that the period from which we date the
-invention of these arts, was only the beginning of the æra of their
-restoration. This was the sentiment of Solomon, a writer who lived at
-the time when this harp was painted. “Is there (says Solomon) any thing
-whereof it may be said, See, this is new! it hath been already of old
-time which was before us[123].”
-
-We find, in these very countries, how a later calamity, of the same
-public nature, the conquest of the Saracens, occasioned a similar
-downfal of literature, by the burning the Alexandrian library under the
-fanatical caliph Omar. We see how soon after, they flourished, planted
-by the same hands that before had rooted them out.
-
-The effects of a revolution occasioned, at the period I am now
-speaking of, by the universal inundation of the _Shepherds_, were
-the destruction of Thebes, the ruin of architecture, and the downfal
-of astronomy in Egypt. Still a remnant was left in the colonies and
-correspondents of Thebes, though fallen. Ezekiel[124] celebrates Tyre
-as being, from her beginning, famous for the tabret and harp, and it
-is probably to Tyre the taste for music fled from the contempt and
-persecution of the barbarous Shepherds; who, though a numerous nation,
-to this day never have yet possessed any species of music, or any kind
-of musical instruments capable of improvement.
-
-Although it is a curious subject for reflection, it should not surprise
-us to find here the harp, in such variety of form. Old Thebes, as we
-presently shall see, had been destroyed, and was soon after decorated
-and adorned, but not rebuilt by Sesostris. It was some time between the
-reign of Menes, the first king of the Thebaid, and the first general
-war of the Shepherds, that these decorations and paintings were made.
-This gives it a prodigious antiquity; but supposing it was a favourite
-instrument, consequently well understood at the building of Tyre[125]
-in the year 1320 before Christ, and Sesostris had lived in the time of
-Solomon, as Sir Isaac Newton imagines; still there were 320 years since
-that instrument had already attained to great perfection, a sufficient
-time to have varied it into every form.
-
-Upon seeing the preparations I was making to proceed farther in my
-researches, my conductors lost all sort of subordination. They were
-afraid my intention was to sit in this cave all night, (as it really
-was,) and to visit the others next morning. With great clamour and
-marks of discontent, they dashed their torches against the largest
-harp, and made the best of their way out of the cave, leaving me and my
-people in the dark; and all the way as they went, they made dreadful
-denunciations of tragical events that were immediately to follow, upon
-their departure from the cave.
-
-There was no possibility of doing more. I offered them money,
-much beyond the utmost of their expectations; but the fear of the
-Troglodytes, above Medinet Tabu, had fallen upon them; and seeing at
-last this was real, I was not myself without apprehensions, for they
-were banditti, and outlaws, and no reparation was to be expected,
-whatever they should do to hurt us.
-
-Very much vexed, I mounted my horse to return to the boat. The road
-lay through a very narrow valley, the sides of which were covered with
-bare loose stones. I had no sooner got down to the bottom, than I heard
-a great deal of loud speaking on both sides of the valley; and, in an
-instant, a number of large stones were rolled down upon me, which,
-though I heard in motion, I could not see, on account of the darkness;
-this increased my terror.
-
-Finding, by the impatience of the horse, that several of these stones
-had come near him, and that it probably was the noise of his feet which
-guided those that threw them, I dismounted, and ordered the Moor to get
-on horseback; which he did, and in a moment galloped out of danger.
-This, if I had been wise, I certainly might have done before him, but
-my mind was occupied by the paintings. Nevertheless, I was resolved
-upon revenge before leaving these banditti, and listened till I heard
-voices, on the right side of the hill. I accordingly levelled my gun
-as near as possible, by the ear, and fired one barrel among them. A
-moment’s silence ensued, and then a loud howl, which seemed to have
-come from thirty or forty persons. I took my servant’s blunderbuss,
-and discharged it where I heard the howl, and a violent confusion of
-tongues followed, but no more stones. As I found this was the time to
-escape, I kept along the dark side of the hill, as expeditiously as
-possible, till I came to the mouth of the plain, when we reloaded our
-firelocks, expecting some interruption before we reached the boat; and
-then we made the best of our way to the river.
-
-We found our Rais full of fears for us. He had been told, that, as soon
-as day light should appear, the whole Troglodytes were to come down to
-the river, in order to plunder and destroy our boat.
-
-This night expedition at the mountains was but partial, the general
-attack was reserved for next day. Upon holding council, we were
-unanimous in opinion, as indeed we had been during the whole course
-of this voyage. We thought, since our enemy had left us to-night, it
-would be our fault if they found us in the morning. Therefore, without
-noise, we cast off our rope that fastened us, and let ourselves over to
-the other side. About twelve at night a gentle breeze began to blow,
-which wafted us up to Luxor, where there was a governor, for whom I had
-letters.
-
-From being convinced by the sight of Thebes, which had not the
-appearance of ever having had walls, that the fable of the hundred
-gates, mentioned by Homer, was mere invention, I was led to conjecture
-what could be the origin of that fable.
-
-That the old inhabitants of Thebes lived in caves in the mountains, is,
-I think, without doubt, and that the hundred mountains I have spoken
-of, excavated, and adorned, were the greatest wonders at that time,
-seems equally probable. Now, the name of these to this day is Beeban el
-Meluke, the ports or gates of the kings, and hence, perhaps, come the
-hundred gates of Thebes upon which the Greeks have dwelt so much. Homer
-never saw Thebes, it was demolished before the days of any profane
-writer, either in prose or verse. What he added to its history must
-have been from imagination.
-
-All that is said of Thebes, by poets or historians, after the days of
-Homer, is meant of Diospolis; which was built by the Greeks long after
-Thebes was destroyed, as its name testifies; though Diodorus[126] says
-it was built by Busiris. It was on the east side of the Nile, whereas
-ancient Thebes was on the west, though both are considered as one city;
-and [127]Strabo says, that the river[128] runs through the middle of
-Thebes, by which he means between old Thebes and Diospolis, or Luxor
-and Medinet Tabu.
-
-While in the boat, I could not help regretting the time I had spent
-in the morning, in looking for the place in the narrow valley where
-the mark of the famous golden circle was visible, which Norden says he
-saw, but I could discern no traces of it any where, and indeed it does
-not follow that the mark left was that of a circle. This magnificent
-instrument was probably fixed perpendicular to the horizon in the plane
-of the meridian; so that the appearance of the place where it stood,
-would very probably not partake of the circular form at all, or any
-precise shape whereby to know it. Besides, as I have before said, it
-was not among these tombs or excavated mountains, but ten stades from
-them, so the vestiges of this famous instrument[129] could not be found
-here. Indeed, being omitted in the latest edition of Norden, it would
-seem that traveller himself was not perfectly well allured of its
-existence.
-
-We were well received by the governor of Luxor, who was also a believer
-in judicial astrology. Having made him a small present, he furnished us
-with provisions, and, among several other articles, some brown sugar;
-and as we had seen limes and lemons in great perfection at Thebes, we
-were resolved to refresh ourselves with some punch, in remembrance of
-Old England. But, after what had happened the night before, none of our
-people chose to run the risk of meeting the Troglodytes. We therefore
-procured a servant of the governor’s of the town, to mount upon his
-goat-skin filled with wind, and float down the stream from Luxor to El
-Gournie, to bring us a supply of these, which he soon after did.
-
-He informed us, that the people in the caves had, early in the morning,
-made a descent upon the townsmen, with a view to plunder our boat; that
-several of them had been wounded the night before, and they threatened
-to pursue us to Syene. The servant did all he could to frighten them,
-by saying that his master’s intention was to pass over with troops, and
-exterminate them, as Osman Bey of Girgé had before done, and _we_ were
-to assist him with our fire-arms.--After this we heard no more of them.
-
-Luxor, and Carnac, which is a mile and a quarter below it, are by far
-the largest and most magnificent scenes of ruins in Egypt, much more
-extensive and stupendous than those of Thebes and Dendera put together.
-
-There are two obelisks here of great beauty, and in good preservation,
-they are less than those at Rome, but not at all mutilated. The
-pavement, which is made to receive the shadow, is to this day so
-horizontal, that it might still be used in observation. The top of the
-obelisk is semicircular, an experiment, I suppose, made at the instance
-of the observer, by varying the shape of the point of the obelisk, to
-get rid of the penumbra.
-
-At Carnac we saw the remains of two vast rows of sphinxes, one on the
-right-hand, the other on the left, (their heads were mostly broken)
-and, a little lower, a number of termini as it should seem. They were
-composed of basaltes, with a dog or lion’s head, of Egyptian sculpture.
-They stood in lines likewise, as if to conduct or serve as an avenue to
-some principal building.
-
-They had been covered with earth, till very lately a [130]Venetian
-physician and antiquary bought one of them at a very considerable
-price, as he said, for the king of Sardinia. This has caused several
-others to be uncovered, though no purchaser hath yet offered.
-
-Upon the outside of the walls at Carnac and Luxor there seems to be an
-historical engraving instead of hieroglyphics; this we had not met with
-before. It is a representation of men, horses, chariots, and battles;
-some of the attitudes are freely and well drawn, they are rudely
-scratched upon the surface of the stone, as some of the hieroglyphics
-at Thebes are. The weapons the men make use of are short javelins, such
-as are common at this day among the inhabitants of Egypt, only they
-have feathered wings like arrows. There is also distinguished among the
-rest, the figure of a man on horseback, with a lion fighting furiously
-by him, and Diodorus[131] says, Osimandyas was so represented at
-Thebes. This whole composition merits great attention.
-
-I have said, that Luxor is Diospolis, and should think, that that
-place, and Carnac together, made the Jovis Civitas Magna of Ptolemy,
-though there is 9´ difference of the latitude by my observation
-compared with his. But as mine was made on the south of Luxor, if
-his was made on the north of Carnac, the difference will be greatly
-diminished.
-
-The 17th we took leave of our friendly Shekh of Luxor, and sailed with
-a very fair wind, and in great spirits. The liberality of the Shekh of
-Luxor had extended as far as even to my Rais, whom he engaged to land
-me here upon my return.--I had procured him considerable ease in some
-complaints he had; and he saw our departure with as much regret as in
-other places they commonly did our arrival.
-
-On the eastern shore are Hambdé, Maschergarona, Tot, Senimi, and
-Gibeg. Mr Norden seems to have very much confused the places in this
-neighbourhood, as he puts Erment opposite to Carnac, and Thebes farther
-south than Erment, and on the east side of the Nile, whilst he places
-Luxor farther south than Erment. But Erment is fourteen miles farther
-south than Thebes, and Luxor about a quarter of a mile (as I have
-already said) farther south on the East side of the river, whereas
-Thebes is on the West.
-
-He has fixed a village (which he calls [132]Demegeit) in the situation
-where Thebes stands, and he calls it Crocodilopolis, from what
-authority I know not; but the whole geography is here exceedingly
-confused, and out of its proper position.
-
-In the evening we came to an anchor on the eastern shore nearly
-opposite to Esné. Some of our people had landed to shoot, trusting to
-a turn of the river that is here, which would enable them to keep up
-with us; but they did not arrive till the sun was setting, loaded with
-hares, pigeons, gootos, all very bad game. I had, on my part, staid on
-board, and had shot two geese, as bad eating as the others, but very
-beautiful in their plumage.
-
-We passed over to Esné next morning. It is the ancient Latopolis, and
-has very great remains, particularly a large temple, which, though the
-whole of it is of the remotest antiquity, seems to have been built
-at different times, or rather out of the ruins of different ancient
-buildings. The hieroglyphics upon this are very ill executed, and
-are not painted. The town is the residence of an Arab Shekh, and the
-inhabitants are a very greedy, bad sort of people; but as I was dressed
-like an Arab, they did not molest, because they did not know me.
-
-The 18th, we left Esné, and passed the town of Edfu, where there is
-likewise considerable remains of Egyptian architecture. It is the
-Appollinis Civitas Magna.
-
-The wind failing, we were obliged to stop in a very poor, desolate, and
-dangerous part of the Nile, called Jibbel el Silselly, where a boom,
-or chain, was drawn across the river, to hinder, as is supposed, the
-Nubian boats from committing piratical practices in Egypt lower down
-the stream. The stones on both sides, to which the chain was fixed,
-are very visible; but I imagine that it was for fiscal rather than for
-warlike purposes, for Syene being garrisoned, there is no possibility
-of boats passing from Nubia by that city into Egypt. There is indeed
-another purpose to which it might be designed; to prevent war upon the
-Nile between any two states.
-
-We know from Juvenal[133], who lived some time at Syene, that there was
-a tribe in that neighbourhood called Ombi, who had violent contentions
-with the people of Dendera about the crocodile; it is remarkable these
-two parties were Anthropophagi so late as Juvenal’s time, yet no
-historian speaks of this extraordinary fact, which cannot be called in
-question, as he was an eye-witness and resided at Syene.
-
-Now these two nations who were at war had above a hundred miles of
-neutral territory between them, and therefore they could never meet
-except on the Nile. But either one or the other possessing this chain,
-could hinder his adversary from coming nearer him. As the chain is in
-the hermonthic nome, as well as the capital of the Ombi, I suppose this
-chain to be the barrier of this last state, to hinder those of Dendera
-from coming up the river _to eat_ them.
-
-About noon we passed Coom Ombo, a round building like a castle, where
-is supposed to have been the metropolis of Ombi, the people last spoken
-of. We then arrived at Daroo[134], a miserable mansion, unconscious
-that, some years after, we were to be indebted to that paltry village
-for the man who was to guide us through the desert, and restore us to
-our native country and our friends.
-
-We next came to Shekh Ammer, the encampment of the Arabs [135]Ababdé,
-I suppose the same that Mr Norden calls Ababuda, who reach from near
-Cosseir far into the desert. As I had been acquainted with one of them
-at Badjoura, who desired medicines for his father, I promised to call
-upon him, and see their effect, when I should pass Shekh Ammer, which
-I now accordingly did; and by the reception I met with, I found they
-did not expect I would ever have been as good as my word. Indeed they
-would probably have been in the right, but as I was about to engage
-myself in extensive deserts, and this was a very considerable nation in
-these tracts, I thought it was worth my while to put myself under their
-protection.
-
-Shekh Ammer is not one, but a collection of villages, composed of
-miserable huts, containing, at this time, about a thousand effective
-men: they possess few horse, and are mostly mounted on camels. These
-were friends to Shekh Hamam, governor of Upper Egypt for the time,
-and consequently to the Turkish government at Syene, as also to the
-janissaries there at Deir and Ibrim. They were the barrier, or bulwark,
-against the prodigious number of Arabs, the Bishareen[136], and others,
-depending upon the kingdom of Sennaar.
-
-Ibrahim, the son, who had seen me at Furshout and Badjoura, knew me as
-soon as I arrived, and, after acquainting his father, came with about
-a dozen of naked attendants, with lances in their hands to escort me.
-I was scarce got into the door of the tent, before a great dinner
-was brought after their custom; and, that being dispatched, it was a
-thousand times repeated, how little they expected that I would have
-thought or inquired about them.
-
-We were introduced to their Shekh, who was sick, in a corner of a hut,
-where he lay upon a carpet, with a cushion under his head. This chief
-of the Ababdé, called Nimmer, _i. e. the Tiger_ (though his furious
-qualities were at this time in great measure allayed by sickness) asked
-me much about the state of Lower Egypt. I satisfied him as far as
-possible, but recommended to him to confine his thoughts nearer home,
-and not to be over anxious about these distant countries, as he himself
-seemed, at that time, to be in a declining state of health.
-
-Nimmer was a man about sixty years of age, exceedingly tormented with
-the gravel, which was more extraordinary as he dwelt near the Nile;
-for it is, universally, the disease with those who use water from
-draw-wells, as in the desert. But he told me, that, for the first
-twenty-seven years of his life, he never had seen the Nile, unless upon
-some plundering party; that he had been constantly at war with the
-people of the cultivated part of Egypt, and reduced them often to the
-state of starving; but now that he was old, a friend to Shekh Hamam,
-and was resident near the Nile, he drank of its water, and was little
-better, for he was already a martyr to the disease. I had sent him soap
-pills from Badjoura, which had done him a great deal of good, and now
-gave him lime-water, and promised him, on my return, to shew his people
-how to make it.
-
-A very friendly conversation ensued, in which was repeated often, how
-little they expected I would have visited them! As this implied two
-things; the first, that I paid no regard to my promise when given; the
-other, that I did not esteem them of consequence enough to give myself
-the trouble, I thought it right to clear myself from these suspicions.
-
-“Shekh Nimmer, said I, this frequent repetition that you thought I
-would not keep my word is _grievous_ to me. I am a Christian, and have
-lived now many years among you Arabs. Why did you imagine that I would
-not keep my word, since it is a principle among all the Arabs I have
-lived with, inviolably to keep theirs? When your son Ibrahim came to
-me at Badjoura, and told me the pain that you was in, night and day,
-fear of God, and desire to do good, even to them I had never seen, made
-me give you those medicines that have eased you. After this proof of
-my humanity, what was there extraordinary in my coming to see you in
-the way? I knew you not before; but my religion teaches me to do good
-to all men, even to enemies, without reward, or without considering
-whether I ever should see them again.”
-
-“Now, after the drugs I sent you by Ibrahim, tell me, and tell me
-truly, upon the _faith_ of an _Arab_, would your people, if they met me
-in the _desert_, do me any wrong, more than _now_, as I have eat and
-drank with you to-day?”
-
-The old man Nimmer, on this rose from his carpet, and sat upright, a
-more ghastly and more horrid figure I never saw. “No, said he, Shekh,
-cursed be those men of _my people_, or _others_, that ever shall lift
-up their hand against you, either in the _Desert_ or the _Tell_, _i.
-e._ the part of Egypt which is cultivated. As long as you are in this
-country, or between this and Cosseir, my son shall serve you with heart
-and hand; one night of pain that your medicines freed me from, would
-not be repaid, if I was to follow you on foot to Messir, that is Cairo.”
-
-I then thought it a proper time to enter into conversation about
-penetrating into Abyssinia that way, and they discussed it among
-themselves in a very friendly, and at the same time in a very sagacious
-and sensible manner.
-
-“We could carry you to _El Haimer_, (which I understood to be a well
-in the desert, and which I afterwards was much better acquainted with
-to my sorrow.) We could conduct you so far, says old Nimmer, under
-God, without fear of harm, all that country was Christian once, and
-_we_ Christians like yourself[137]. The _Saracens_ having nothing
-in their power there, we could carry you safely to Suakem, but the
-Bishary are men not to be trusted, and we could go no farther than to
-land you among them, and they would put you to death, and laugh at you
-all the time they were tormenting you[138]. Now, if you want to visit
-Abyssinia, go by Cosseir and Jidda, there _you Christians_ command the
-country.”
-
-“I told him, I apprehended, the _Kennouss_, about the second cataract,
-above Ibrim, were bad people. He said the Kennouss were, he believed,
-bad enough in their hearts, but they were wretched slaves, and
-servants, had no power in their hands, would not wrong any body that
-was with his people; if they did, he would extirpate them in a day.”
-
-“I told him, I was satisfied of the truth of what was said, and asked
-him the best way to Cosseir. He said, the best way for me to go, was
-from Kenné, or Cuft, and that he was carrying a quantity of wheat from
-Upper Egypt, while Shekh Hamam was sending another cargo from his
-country, both which would be delivered at Cosseir, and loaded there for
-Jidda.”
-
-“All that is right, Shekh, said I, but suppose your people meet us in
-the desert, in going to Cosseir, or otherwise, how should we fare in
-that case? Should we fight?” “I have told you Shekh already, says he,
-Cursed be the man who lifts his hand against you, or even does not
-defend and befriend you, to his own loss, were it Ibrahim my own son.”
-
-I then told him I was bound to Cosseir, and that if I found myself
-in any difficulty, I hoped, upon applying to his people, they would
-protect me, and that he would give them the word, that I was _yagoube_,
-a physician, seeking no harm, but doing good; bound by a vow, for a
-certain time, to wander through deserts, from fear of God, and that
-they should not have it in their power to do me harm.
-
-The old man muttered something to his sons in a dialect I did not then
-understand; it was that of the _Shepherds_ of Suakem. As that was the
-first word he spoke, which I did not comprehend, I took no notice, but
-mixed some lime-water in a large Venetian bottle that was given me when
-at Cairo full of _liqueur_, and which would hold about four quarts; and
-a little after I had done this the whole hut was filled with people.
-
-There were _priests_ and _monks_ of their religion, and the heads of
-families, so that the house could not contain half of them. The great
-people among them came, and, after joining hands, repeated a kind
-of [139]prayer, of about two minutes long, by which they declared
-themselves, and their children, accursed, if ever they lifted their
-hands against me in the _Tell_, or Field in the _desert_, or on the
-river; or, in case that I, or mine should fly to them for refuge, if
-they did not protect us at the risk of their lives, their families, and
-their fortunes, or, as they emphatically expressed it, to the death of
-the last male child among them.
-
-Medicines and advice being given on my part, faith and protection
-pledged on theirs, two bushels of wheat and seven sheep were carried
-down to the boat, nor could we decline their kindness, as refusing a
-present in that country (however it is understood in ours,) is just as
-great an affront, as coming into the presence of a superior without a
-present at all.
-
-I told them, however, that I was going up among Turks who were
-_obliged_ to maintain me, the consequence therefore will be, to save
-their own, that they will take your sheep, and make my dinner of them;
-you and I are _Arabs_, and know what _Turks_ are. They all muttered
-curses between their teeth at the name of Turk, and we agreed they
-should keep the sheep till I came back, provided they should be then at
-liberty to add as many more.
-
-This was all understood between us, and we parted perfectly content
-with one another. But our Rais was very far from being satisfied,
-having heard something of the seven sheep; and as we were to be next
-day at Syene, where he knew we were to get meat enough, he reckoned
-that they would have been his property. To stifle all cause of
-discontent, however, I told him he was to take no notice of my visit to
-Shekh Ammer, and that I would make him amends when I returned.
-
-
-
-
-CHAP. VII.
-
- _Arrives at Syene--Goes to see the Cataract--Remarkable
- Tombs--the situation of Syene--The Aga proposes a Visit to Deir
- and Ibrím--The Author returns to Kenné._
-
-
-We sailed on the 20th, with the wind favouring us, till about an hour
-before sun-rise, and about nine o’clock came to an anchor on the south
-end of the palm groves, and north end of the town of Syene, nearly
-opposite to an island in which there is a small handsome Egyptian
-temple, pretty entire. It is the temple of[140]_Cnuphis_, where
-formerly was the Nilometer.
-
-Adjoining to the palm trees was a very good comfortable house,
-belonging to Hussein Schourbatchie, the man that used to be sent from
-that place to Cairo, to receive the pay of the janissaries in garrison
-at Syene, upon whom too I had credit for a very small sum.
-
-The reasons of a credit in such a place are three: First, in case of
-sickness, or purchase of any antiquities: Secondly, that you give the
-people an idea (a very useful one) that you carry no money about with
-you: Thirdly, that your money changes its value, and is not even
-current beyond Esné.
-
-Hussein was not at home, but was gone somewhere upon business, but I
-had hopes to find him in the course of the day. Hospitality is never
-refused, in these countries, upon the slightest pretence. Having
-therefore letters to him, and hearing his house was empty, we sent our
-people and baggage to it.
-
-I was not well arrived before a janissary came, in long Turkish
-cloaths, without arms, and a white wand in his hand, to tell me that
-Syene was a garrison town, and that the Aga was at the castle ready to
-give me audience.
-
-I returned him for answer, that I was very sensible it was my first
-duty, as a stranger, to wait upon the Aga in a _garrisoned_ town of
-which he had the command, but, being bearer of the Grand Signior’s
-Firman, having letters from the Bey of Cairo, and from the Port of
-Janissaries _to him in particular_, and, at present being indisposed
-and fatigued, I hoped he would indulge me till the arrival of my
-landlord; in which interim I should take a little rest, change my
-cloaths, and be more in the situation in which I would wish to pay my
-respects to him.
-
-I received immediately an answer by two janissaries, who insisted to
-see me, and were accordingly introduced while I was lying down to
-rest. They said that Mahomet Aga had received my message, that the
-reason of sending to me was not either to hurry or disturb me; but the
-earlier to know in what he could be of service to me; that he had _a
-particular letter_ from the Bey of Cairo, in consequence of which, he
-had dispatched orders to receive me at Esné, but as I had not waited on
-the Cacheff there, he had not been apprised.
-
-After giving coffee to these very civil messengers, and taking two
-hours rest, our landlord the Schourbatchie arrived; and, about four
-o’clock in the afternoon, we went to the Aga.
-
-The fort is built of clay, with some small guns mounted on it; it is of
-strength sufficient to keep people of the country in awe.
-
-I found the Aga sitting in a small kiosk, or closet, upon a stone-bench
-covered with carpets. As I was in no fear of him, I was resolved to
-walk according to my privileges; and, as the meanest Turk would do
-before the greatest man in England, I sat down upon a cushion below
-him, after laying my hand on my breast, and saying in an audible voice,
-with great marks of respect, however, _Salam alicum!_ to which he
-answered, without any of the usual difficulty, _Alicum salam! Peace
-be between us_ is the salutation; _There is peace between us_ is the
-return.
-
-After sitting down about two minutes, I again got up, and stood in the
-middle of the room before him, saying, I am bearer of a hatésherriffe,
-or royal mandate, to you, Mahomet Aga! and took the firman out of my
-bosom, and presented it to him. Upon this he stood upright, and all
-the rest of the people, before sitting with him likewise; he bowed his
-head upon the carpet, then put the firman to his forehead, opened it,
-and pretended to read it; but he knew well the contents, and I believe,
-besides, he could neither read nor write any language. I then gave him
-the other letters from Cairo, which he ordered his secretary to read in
-his ear.
-
-All this ceremony being finished, he called for a pipe, and coffee. I
-refused the first, as never using it; but I drank a dish of coffee, and
-told him, that I was bearer of a _confidential message_ from Ali Bey
-of Cairo, and wished to deliver it to him without witnesses, whenever
-he pleased. The room was accordingly cleared without delay, excepting
-his secretary, who was also going away, when I pulled him back by the
-cloaths, saying, “Stay, if you please, we shall need you to write the
-answer.” We were no sooner left alone, than I told the Aga, that, being
-a stranger, and not knowing the disposition of his people, or what
-footing they were on together, and being desired to address myself only
-to him by the Bey, and our mutual friends at Cairo, I wished to put it
-in his power (as he pleased or not) to have witnesses of delivering
-the small _present_ I had brought him from Cairo. The Aga seemed very
-sensible of this delicacy; and particularly desired me to take no
-notice to my landlord, the Schourbatchie, of any thing I had brought
-him.
-
-All this being over, and a _confidence_ established with _government_,
-I sent his present by his own servant that night, under pretence
-of desiring horses to go to the cataract next day. The message was
-returned, that the horses were to be ready by six o’clock next morning.
-On the 21st, the Aga sent me his own horse, with mules and asses for my
-servants, to go to the cataract.
-
-We passed out at the south gate of the town, into the first small sandy
-plain. A very little to our left, there are a number of tomb-stones
-with inscriptions in the Cufic character, which travellers erroneously
-have called _unknown_ language, and letters, although it was the only
-letter and language known to Mahomet, and the most learned of his sect
-in the first ages.
-
-The Cufic characters seem to be all written in capitals, which one
-might learn to read much more easily than the modern Arabic, and they
-more resemble the Samaritan. We read there--Abdullah el Hejazi el
-Ansari--Mahomet Abdel Shems el Taiefy el Ansari. The first of these,
-Abdullah el Hejazi, is Abdullah born in Arabia Petrea. The other is,
-Mahomet the slave of the sun, born in Taief. Now, both of these are
-called _Ansari_, which many writers, upon Arabian history, think,
-means, _born in Medina_; because, when Mahomet fled from Mecca, the
-night of the hegira, the people of Medina received him willingly,
-and thenceforward got the name of [141]Ansari, or Helpers. But this
-honourable name was extended afterwards to all those who fought under
-Mahomet in his wars, and after, even to those who had been born in his
-lifetime.
-
-These of whose tombs we are now speaking, were of the army of Haled
-Ibn el Waalid, whom Mahomet named, Saif Ullah, the ‘Sword of God,’ and
-who, in the califat of Omar, took and destroyed Syene, after losing
-great part of his army before it. It was afterwards rebuilt by the
-_Shepherds_ of Beja, then Christians, and again taken in the time of
-Salidan, and, with the rest of Egypt, _ever since_ hath belonged to
-Cairo. It was conquered by, or rather surrendered to, Selim Emperor of
-the Turks, in 1516, who planted two advanced posts (Deir and Ibrim)
-beyond the cataract in Nubia, with small garrisons of janissaries
-likewise, where they continue to this day.
-
-Their pay is issued from Cairo; sometimes they marry each others
-daughters, rarely marry the women of the country, and the son, or
-nephew, or nearest relation of each deceased, succeeds as janissary
-in room of his father. They have lost their native language, and have
-indeed nothing of the Turk in them, but a propensity to violence,
-rapine, and injustice; to which they have joined the perfidy of
-the Arab, which, as I have said, they sometimes inherit from their
-mother. An Aga commands these troops in the castle. They have about
-two hundred horsemen armed with firelocks; with which, by the help of
-the Ababdé, encamped at Shekh Ammer, they keep the Bishareen, and all
-these numerous tribes of Arabs, that inhabit the Desert of Sennaar, in
-tolerable order.
-
-The inhabitants, merchants, and common people of the town, are
-commanded by a cacheff. There is neither butter nor milk at Syene (the
-latter comes from Lower Egypt) the same may be said of fowls. Dates do
-not ripen at Syene, those that are sold at Cairo come from Ibrim and
-Dongola. There are good fish in the Nile, and they are easily caught,
-especially at the cataract, or in broken water; there are only two
-kinds of large ones which I have happened to see, the binny and the
-boulti. The binny I have described in its proper place.
-
-After passing the tomb-stones without the gate, we come to a
-plain about five miles long, bordered on the left by a hill of no
-considerable height, and sandy like the plain, upon which are seen some
-ruins, more modern than those Egyptian buildings we have described,
-They seem indeed to be a mixture of all kinds and ages.
-
-The distance from the gate of the town to Termissi, or Marada, the
-small villages on the cataract, is exactly six English miles. After the
-description already given of this cataract in some authors, a traveller
-has reason to be surprised, when arrived on its banks, to find that
-vessels sail up the cataract, and consequently the fall cannot be so
-violent as to deprive people of their hearing[142].
-
-The bed of the river, occupied by the water, was not then half a mile
-broad. It is divided into a number of small channels, by large blocks
-of granite, from thirty to forty feet high. The current, confined
-for a long course between the rocky mountains of Nubia, tries to
-expand itself with great violence. Finding, in every part before
-it, opposition from the rocks of granite, and forced back by these,
-it meets the opposite currents. The chafing of the water against
-these huge obstacles, the meeting of the contrary currents one with
-another, creates such a violent ebullition, and makes such a noise and
-disturbed appearance, that it fills the mind with confusion rather than
-with terror.
-
-We saw the miserable Kennouss (who inhabit the banks of the river up
-into Nubia, to above the second cataract) to procure their daily food,
-lying behind rocks, with lines in their hands, and catching fish;
-they did not seem to be either dexterous or successful in the sport.
-They are not black, but of the darkest brown; are not woolly-headed,
-but have hair. They are small, light, agile people, and seem to be
-more than half-starved. I made a sign that I wanted to speak with
-one of them; but seeing me surrounded with a number of horse and
-fire-arms, they did not choose to trust themselves. I left my people
-behind with my firelock, and went alone to see if I could engage them
-in a conversation. At first they walked off; finding I persisted in
-following them, they ran at full speed, and hid themselves among the
-rocks.
-
-Pliny[143] says, that, in his time, the city of Syene was situated
-so directly under the tropic of Cancer, that there was a well, into
-which the sun shone so perpendicular, that it was enlightened by its
-rays down to the bottom. Strabo[144] had said the same. The ignorance,
-or negligence, in the Geodesique measure in this observation, is
-extraordinary; Egypt had been measured yearly, from early ages, and
-the distance between Syene and Alexandria should have been known to an
-ell. From this inaccuracy, I do very much suspect the other measure
-Eratosthenes is said to have made, by which he fixed the sun’s parallax
-at 10 seconds and a half, was not really made by him, but was some old
-Chaldaic, or Egyptian observation, made by more instructed astronomers
-which he had fallen upon.
-
-The Arabs call it Assouan, which they say signifies _enlightened_;
-in allusion, I suppose, to the circumstance of the well, enlightened
-within by the sun’s being stationary over it in June; in the language
-of Beja its name signifies a circle, or portion of a circle.
-
-Syene, among other things, is famous for the first attempt made by
-Greek astronomers to ascertain the measure of the circumference of the
-earth. Eratosthenes, born at Cyrene about 276 years before Christ,
-was invited from Athens to Alexandria by Ptolemy Evergetes, who made
-him keeper of the Royal Library in that city. In this experiment two
-positions were assumed, that Alexandria and Syene were exactly 5000
-stades distant from each other, and that they were precisely under the
-same meridian. Again, it was verified by the experiment of the well,
-that, in the summer solstice at mid-day, when the sun was in the tropic
-of Cancer, in its greatest northern declination, the well[145] at that
-instant was totally and equally illuminated; and that no style, or
-gnomon, erected on a perfect plane, did cast, or project, any manner of
-shadow for 150 stades round, from which it was justly concluded, that
-the sun, on that day, was so exactly vertical to Syene, that the center
-of its disk immediately corresponded to the center of the bottom of
-the well. These preliminaries being fixed, Eratosthenes set about his
-observation thus:--
-
-On the day of the summer solstice, at the moment the sun was stationary
-in the meridian of Syene, he placed a style perpendicularly in the
-bottom of a half-concave sphere, which he exposed in open air to the
-sun at Alexandria. Now, if that style had cast no shade at Alexandria,
-it would have been precisely in the same circumstance with a style in
-the well in Syene; and the reason of its not casting the shade would
-have been, that the sun was directly vertical to it. But he found,
-on the contrary, this style at Alexandria did cast a shadow; and by
-measuring the distance of the top of this shadow from the foot of the
-style, he found, that, when the sun cast no shadow at Syene, by being
-in the zenith, at Alexandria he projected a shadow; which shewed he
-was distant from the vertical point, or zenith, 7⅕°=7° 12´, which was
-1/50th of the circumference of the whole heavens, or of a great circle.
-
-This being settled, the conclusion was, that Alexandria and Syene must
-be distant from each other by the 50th part of the circumference of the
-whole earth.
-
-Now 5000 stades was the distance already assumed between Alexandria
-and the well of Syene; and all that was to be done was to repeat 5000
-stades fifty times, or multiply 5000 stades by 50, and the answer was
-250,000 stades, which was the total of the earth’s circumference. This,
-admitting the French contents of the Egyptian stadium to be just, will
-amount to 11,403 leagues for the circumference of the earth sought;
-and as our present account fixes it to be 9000, the error will be 2403
-leagues in excess, or more than one-fourth of the whole sum required.
-
-This observation surely therefore is not worth recording, unless to
-shew the insufficiency or imperfection of the method; it cannot deserve
-the encomiums[146] that have been bestowed upon it, if justice has
-been done to Eratosthenes’ geodesique measures, which I do not, by any
-manner of means, warrant to be the case, because the measure of his
-arch of the meridian seems to have been conducted with a much greater
-degree of success and precision than that of his base.
-
-On the 22d, 23d, and 24th of January, being at Syene, in a house
-immediately east of the small island in the Nile (where the temple of
-Cnuphis is still standing, very little injured, and which [147]Strabo,
-who was himself there, says was in the ancient town, and near the well
-built for the observation of the solstice) with a three-foot brass
-quadrant, made by Langlois, and described by [148]Monsieur de la Lande,
-by a mean of three observations of the sun in the meridian, I concluded
-the latitude of Syene to be 24° 0´ 45´´ north.
-
-And, as the latitude of Alexandria, by a medium of many observations
-made by the French academicians, and more recently by Mr Niebuhr and
-myself, is beyond possibility of contradiction 31° 11´ 33´´, the arch
-of the meridian contained between Syene and Alexandria, must be 7°
-10´ 48´´, or 1´ 12´´ less than Eratosthenes made it. And this is a
-wonderful precision, if we consider the imperfection of his instrument,
-in the probable shortness of his radius, and difficulty (almost
-insurmountable) in distinguishing the division of the penumbra.
-
-There certainly is one error very apparent, in measuring the base
-betwixt Syene and Alexandria; that is, they were not (as supposed)
-under the same meridian; for though, to my very great concern
-afterwards, I had no opportunity of fixing the longitude at this first
-visit to Syene, as I had done the latitude, yet on my return, in the
-year 1772, from an eclipse of the first satellite of Jupiter, I found
-its longitude to be 33° 30´; and the longitude of Alexandria, being 30°
-16´ 7´´, there is 3° 14´ that Syene is to the eastward of the meridian
-of Alexandria, or so far from their being under the same meridian as
-supposed.
-
-It is impossible to fix the time of the building of Syene; upon the
-most critical examination of its hieroglyphics and proportions, I would
-imagine it to have been founded some time after Thebes, but before
-Dendera, Luxor, or Carnac.
-
-It would be no less curious to know, whether the well, which
-Eratosthenes made use of for one of the terms of the geodesique base,
-and his arch of the meridian, between Alexandria and Syene, was
-coeval with the building of that city, or whether it was made for the
-experiment. I should be inclined to think the former was the case;
-and the placing this city first, then the well under the tropic, were
-with a view of ascertaining the length of the solar year. In short,
-this point, so material to be settled, was the constant object of
-attention of the first astronomers, and this was the use of the dial
-of Osimandyas; this inquiry was the occasion of the number of obelisks
-raised in every ancient city in Egypt. We cannot mistake this, if we
-observe how anxiously they have varied the figure of the top, or point
-of each obelisk; sometimes it is a very sharp one; sometimes a portion
-of a circle, to try to get rid of the great impediment that perplexed
-them, the penumbra.
-
-The projection of the pavements, constantly to the northward, so
-diligently levelled, and made into exact planes by large slabs of
-granite, most artificially joined, have been so substantially secured,
-that they might serve for the observation to this day; and it is
-probable, the position of this city and the well were coeval, the
-result of intention, and both the works of these first astronomers,
-immediately after the building of Thebes. If this was the case, we may
-conclude, that the fact of the sun illuminating the bottom of the well
-in Eratosthenes’s time was a supposed one, from the uniform tradition,
-that once it had been so, the periodical change of the quantity of the
-angle, made by the equator and ecliptic, not being then known, and
-therefore that the quantity of the celestial arch, comprehended between
-Alexandria and Syene, might be as erroneous from another cause, as the
-base had been by assuming a wrong distance on the earth, in place of
-one exactly measured.
-
-There is at Axum an obelisk erected by Ptolemy Evergetes, the very
-prince who was patron to Eratosthenes, without hieroglyphics, directly
-facing the south, with its top first cut into a narrow neck, then
-spread out like a fan in a semicircular form, with a pavement curiously
-levelled to receive the shade, and make the reparation of the true
-shadow from the penumbra as distinct as possible.
-
-This was probably intended for verifying the experiment of Eratosthenes
-with a larger radius, for, by this obelisk, we must not imagine Ptolemy
-intended to observe the obliquity of the ecliptic at Axum. Though
-it was true, that Axum, by its situation, was a very proper place,
-the sun passing over that city and obelisk twice a-year, yet it was
-equally true, that, from another circumstance, which he might have been
-acquainted with, at less expence of time than building the obelisk
-would have cost him, that he himself could not make any use of the
-sun’s being twice vertical to Axum; for the sun is vertical at Axum
-about the 25th of April, and again about the 20th of August; and, at
-both these seasons, the heaven is so overcast with clouds, and the rain
-so continual, especially at mid-day, that it would be a wonder indeed,
-if Ptolemy had once seen the sun during the months he staid there.
-
-Though Syene, by its situation should be healthy, the general complaint
-is a weakness and soreness in the eyes; and this not a temporary one
-only, but generally ending in blindness of one, or both eyes; you
-scarce ever see a person in the street that sees with both eyes. They
-say it is owing to the hot wind from the desert; and this I apprehend
-to be true, by the violent soreness and inflammation we were troubled
-with in our return home, through the great Desert, to Syene.
-
-We had now finished every thing we had to do at Syene, and prepared to
-descend the Nile. After having been quiet, and well used so long, we
-did not expect any altercation at parting; we thought we had contented
-every body, and we were perfectly content with them. But, unluckily for
-us, our landlord, the Schourbatchie, upon whom I had my credit, and
-who had distinguished himself by being very serviceable and obliging to
-us, happened to be the _proprietor_ of a boat, for which, at that time,
-he had _little_ employment; nothing would satisfy him but my hiring
-that boat, instead of returning in that which brought us up.
-
-This could by no means be done, without breaking faith with our Rais,
-Abou Cuffi, which I was resolved not to do on any account whatever, as
-the man had behaved honestly and well in every respect. The janissaries
-took the part of their brother against the stranger, and threatened to
-cut Abou Cuffi to pieces, and throw him to the crocodiles.
-
-On the other part, he was very far from being terrified. He told them
-roundly, that he was a servant of Ali Bey, that, if they attempted to
-take his fare from him, their pay should be stopped at Cairo, till
-they surrendered the guilty person to do him justice. He laughed most
-unaffectedly at the notion of cutting him to pieces; and declared,
-that, if he was to complain of the usage he met when he went down to
-Lower Egypt, there would not be a janissary from Syene who would not be
-in much greater danger of crocodiles, than he.
-
-I went in the evening to the Aga, and complained of my landlord’s
-behaviour, I told him positively, but with great shew of respect, I
-would rather go down the Nile upon a _raft_, than set my foot in any
-other boat but the one that brought me up. I begged him to be cautious
-how he proceeded, as it would be _my story_, and not _his_, that would
-go to the Bey. This grave and resolute appearance had the effect. The
-Schourbatchie was sent for, and reprimanded, as were all those that
-sided with him; while privately, to calm all animosities against my
-Rais, I promised him a piece of green cloth, which was his wish; and so
-heartily were we reconciled, that, the next day, he made his servants
-help Abou Cuffi to put our baggage on board the boat.
-
-The Aga hinted to me, in conversation, that he wondered at my
-departure, as he heard my intention was to go to Ibrim and Deir. I told
-him, those garrisons had a bad name; that a Danish gentleman, some
-years ago, going up thither, with orders from the government of Cairo,
-was plundered, and very nearly assassinated, by Ibrahim, Cacheff of
-Deir. He looked surprised, shook his head, and seemed not to give me
-credit; but I persisted, in the terms of Mr Norden’s [149]Narrative;
-and told him, the brother of the Aga of Syene was along with him at the
-time. “Will any person, said he, tell me, that a man who is in my hands
-once a month, who has not an ounce of bread but what I furnish him
-from this garrison, and whose pay would be stopt (as your Rais truly
-said) on the first complaint transmitted to Cairo, could assassinate
-a man with Ali Bey’s orders, and my brother along with him? Why, what
-do you think he is? I shall send a servant to the Cacheff of Deir
-to-morrow, who shall bring him down by the beard, if he refuses to come
-willingly.” I said, “Then times were very much changed for the better;
-it was not always so, there was not always at Cairo a sovereign
-like Ali Bey, nor at Syene a man of his prudence, and capacity in
-commanding; but having no business at Deir and Ibrim, I should not risk
-finding them in another humour, exercising other powers than those he
-allowed them to have.”
-
-The 26th we embarked at the north end of the town, in the very spot
-where I again took boat above three years afterwards. We now no longer
-enjoyed the advantage of our prodigious main-sail; not only our yards
-were lowered, but our masts were taken out; and we floated down the
-current, making the figure of a wreck. The current, pushing against one
-of our sides, the wind directly contrary, pressing us on the other,
-we went down _broad side foremost_; but so steadily, as scarce to be
-sensible the vessel was in motion.
-
-In the evening I stopt at Shekh Ammer, and saw my patient Nimmer, Shekh
-of the Ababdé. I found him greatly better, and as thankful as ever; I
-renewed my prescriptions, and he his offers of service.
-
-I was visited, however, with a pretty smart degree of fever by hunting
-crocodiles on the Nile as I went down, without any possibility of
-getting near them.
-
-On the 31st of January we arrived at Negadé, the fourth settlement of
-the Franciscan friars in Upper Egypt, for the pretended mission of
-Ethiopia. I found it to be in lat. 25° 53´ 30´´. It is a small neat
-village, covered with palm-trees, and mostly inhabited by Cophts, none
-of whom the friars have yet converted, nor ever will, unless by small
-pensions, which they give to the poorest of them, to be decoy-ducks· to
-the rest.
-
-Opposite to Negadé, on the other side of the river about three miles,
-is Cus, a large town, the Appollonis Civitas Parva of the ancients.
-There are no antiquities at this place; but the caravan, which was to
-carry the corn for Mecca, across the desert to Cosseir, was to assemble
-there. I found they were not near ready; and that the Arabs Atouni had
-threatened they would be in their way, and would not suffer them to
-pass, at any rate, and that the guard commanded to escort them across
-the desert, would come from Furshout, and therefore I should have early
-warning.
-
-It was the 2d of February I returned to Badjoura, and took up my
-quarters in the house formerly assigned me, greatly to the joy of
-Shekh Ismael, who, though he was in the main reconciled to his friend,
-friar Christopher, had not yet forgot the wounding of the five men by
-his miscalculating ramadan; and was not without fears that the same
-inadvertence might, some day or other, be fatal to him, in his pleurisy
-and asthma, or, what is still more likely, by the operation of the
-tabange.
-
-As I was now about to launch into that part of my expedition, in which
-I was to have no further intercourse with Europe I set myself to work
-to examine all my observations, and put my journal in such forwardness
-by explanations, where needful, that the labours and pains I had
-hitherto been at, might not be totally lost to the public, if I should
-perish in the journey I had undertaken, which, every day, from all
-information I could procure, appeared to be more and more desperate.
-
-Having finished these, at least so far as to make them intelligible to
-others, I conveyed them to my friends Messrs Julian and Rosa at Cairo,
-to remain in their custody till I should return, or news come that I
-was otherwise disposed of.
-
-
-
-
-CHAP. VIII.
-
- _The Author sets out from Kenné--Crosses the Desert of the
- Thebaid--Visits the Marble Mountains--Arrives at Cosseir, on
- the Red Sea--Transactions there._
-
-
-It was Thursday, the 16th of February 1769, we heard the caravan was
-ready to set out from Kenné, the Cæne Emporium of antiquity. From Kenné
-our road was first East, for half an hour, to the foot of the hills,
-which here bound the cultivated land; then S. E. when, at 11 o’clock in
-the forenoon, we passed a very dirty small village called Sheraffa. All
-the way from Kenné, close on our left, were desert hills, on which not
-the least verdure grew, but a few plants of a large species of Solanum,
-called Burrumbuc.
-
-At half past two we came to a well, called Bir Ambar, the well of
-spices, and a dirty village of the same name, belonging to the Azaizy,
-a poor inconsiderable tribe of Arabs. They live by letting out their
-cattle for hire to the caravans that go to Cosseir, and attending
-themselves, when necessary. It got its name, I suppose, from its having
-formerly been a station of the caravans from the Red Sea, loaded with
-this kind of merchandise from India. The houses of the Azaizy are of
-a very particular construction, if they can be called houses. They
-are all made of potter-clay, in one piece, in shape of a bee-hive; the
-largest is not above ten feet high, and the greatest diameter six.
-
-There are no vestiges here of any canal, mentioned to have been cut
-between the Nile and the Red Sea. The cultivated land here is not above
-half a mile in extent from the river, but the inundation of the Nile
-reaches much higher, nor has it left behind it any appearance of soil.
-After passing Bir Ambar, we pitched our tent about four o’clock at
-Gabba[150], a short mile from Cuft, on the borders of the desert--here
-we passed the night.
-
-On the 17th, at eight o’clock in the morning, having mounted my
-servants all on horseback, and taken the charge of our own camels,
-(for there was a confusion in our caravan not to be described, and
-our guards we knew were but a set of thieves) we advanced slowly into
-the desert. There were about two hundred men on horseback, armed with
-firelocks; all of them lions, if you believed their word or appearance;
-but we were credibly informed, that fifty of the Arabs, at first sight,
-would have made these heroes fly without any bloodshed.
-
-I had not gone two miles before I was joined by the Howadat Arab, whom
-I had brought with me in the boat from Cairo. He offered me his service
-with great professions of gratitude, and told me, that he hoped I would
-again take charge of his money, as I had before done from Cairo. It
-was now for the first time he told me his name, which was Mahomet Abdel
-Gin, “the Slave of the Devil, or the Spirit.” There is a large tribe
-of that name, many of which come to Cairo from the kingdom of Sennaar;
-but he had been born among the Howadat, opposite to Metrahenny, where I
-found him.
-
-Our road was all the way in an open plain, bounded by hillocks of sand,
-and fine gravel, perfectly hard, and not perceptibly above the level
-of the plain country of Egypt. About twelve miles distant there is a
-ridge of mountains of no considerable height, perhaps the most barren
-in the world. Between these our road lay through plains, never three
-miles broad, but without trees, shrubs, or herbs. There are not even
-the traces of any living creature, neither serpent nor lizard, antelope
-nor ostrich, the usual inhabitants of the most dreary deserts. There is
-no sort of water on the surface, brackish or sweet. Even the birds seem
-to avoid the place as pestilential, not having seen one of any kind so
-much as flying over. The sun was burning hot, and, upon rubbing two
-sticks together, in half a minute they both took fire, and flamed; a
-mark how near the country was reduced to a general conflagration!
-
-At half past three, we pitched our tent near some draw-wells, which,
-upon tasting, we found bitterer than soot. We had, indeed, other water
-carried by the camels in skins. This well-water had only one needful
-quality, it was cold, and therefore very comfortable for refreshing
-us outwardly. This unpleasant station is called Legeta; here we were
-obliged to pass the night, and all next day, to wait the arrival of
-the caravans of Cus, Esné, and part of those of Kenné, and Ebanout.
-
-While at the wells of Legeta, my Arab, Abdel Gin, came to me with his
-money, which had increased now to nineteen sequins and a half. “What!
-said I, Mahomet, are you never safe among your countrymen, neither, by
-sea nor land?” “Oh, no, replied Mahomet; the difference, when we were
-on board the boat, was, we had three thieves only; but, when _assembled
-here_, we shall have above three thousand.--But I have an advice to
-give you.”--“And my ears,” said I, “Mahomet, are always open to advice,
-especially in strange countries.”--“These people,” continued Mahomet,
-“are all afraid of the Atouni Arabs; and, when attacked, they will run
-away, and leave you in the hands of these Atouni, who will carry off
-your baggage. Therefore, as you have nothing to do with their corn, do
-not kill any of the Atouni if they come, for that will be a bad affair,
-but go aside, and let me manage. I will answer with my life, though all
-the caravan should be stripped stark-naked, and you loaded with gold,
-not one article belonging to you shall be touched.” I questioned him
-very particularly about this intimation, as it was an affair of much
-consequence, and I was so well satisfied, that I resolved to conform
-strictly to it.
-
-In the evening came twenty Turks from Caramania, which is that part of
-Asia Minor immediately on the side of the Mediterranean opposite to the
-coast of Egypt; all of them neatly and cleanly dressed like Turks, all
-on camels, armed with swords, a pair of pistols at their girdle, and a
-short neat gun; their arms were in very good order, with their flints
-and ammunition stowed in cartridge-boxes, in a very soldier-like
-manner. A few of these spoke Arabic, and my Greek servant, Michael,
-interpreted for the rest. Having been informed, that the large tent
-belonged to an Englishman, they came into it without ceremony. They
-told me, that they were a number of neighbours and companions, who had
-set out together to go to Mecca, to the Hadje; and not knowing the
-language, or customs of the people, they had been but indifferently
-used since they landed at Alexandria, particularly somewhere (as I
-guessed) about Achmim; that one of the Owam, or swimming thieves,
-had been on board of them in the night, and had carried off a small
-portmanteau with about 200 sequins in gold; that, though a complaint
-had been made to the Bey of Girgé, yet no satisfaction had been
-obtained; and that now they had heard an Englishman was here, whom they
-reckoned their _countryman_, they had come to propose, that we should
-make a common cause to defend each other against all enemies.--What
-they meaned by _countryman_ was this:--
-
-There is in Asia Minor, somewhere between Anatolia and Caramania, a
-district which they call Caz Dagli, corruptly Caz Dangli, and this the
-Turks believe was the country from which the English first drew their
-origin; and on this account they never fail to claim kindred with the
-English wherever they meet, especially if they stand in need of their
-assistance.
-
-I told them the arrangement I had taken with the Arab. At first, they
-thought it was too much confidence to place in him, but I convinced
-them, that it was greatly diminishing our risk, and, let the worst come
-to the worst, I was well satisfied that, armed as we were, on foot, we
-were more than sufficient to beat the Atouni, after they had defeated
-the clownish caravan of Egypt, from whose courage we certainly had
-nothing to expect.
-
-I cannot conceal the secret pleasure I had in finding the character of
-my country so firmly established among nations so distant, enemies to
-our religion, and strangers to our government. Turks from Mount Taurus,
-and Arabs from the desert of Libya, thought themselves unsafe among
-their own countrymen, but trusted their lives and their little fortunes
-implicitly to the direction and word of an Englishman whom they had
-never before seen.
-
-These Turks seemed to be above the middling rank of people; each of
-them had his little cloak bag very neatly packed up; and they gave
-me to understand that there was money in it. These they placed in my
-servants tent, and chained them all together, round the middle pillar
-of it; for it was easy to see the Arabs of the caravan had those
-packages in view, from the full moment of the Turk’s arrival.
-
-We staid all the 18th at Legeta, waiting for the junction of the
-caravans, and departed the 19th at six o’clock in the morning. Our
-journey, all that day, was through a plain, never less than a mile
-broad, and never broader than three; the hills, on our right and left,
-were higher than the former, and of a brownish calcined colour, like
-the stones on the sides of Mount Vesuvius, but without any herb or tree
-upon them.
-
-At half past ten, we passed a mountain of green and red marble, and
-at twelve we entered a plain called Hamra, where we first observed
-the sand red, with a purple cast, of the colour of porphyry, and this
-is the signification of Hamra, the name of the valley. I dismounted
-here, to examine of what the rocks were composed; and found, with the
-greatest pleasure, that here began the quarries of porphyry, without
-the mixture of any other stone; but it was imperfect, brittle, and
-soft. I had not been engaged in this pursuit an hour, before we
-were alarmed with a report that the Atouni had attacked the rear of
-the caravan; we were at the head of it. The Turks and my servants
-were all drawn together, at the foot of the mountain, and posted as
-advantageously as possible. But it soon appeared that they were some
-thieves only, who had attempted to steal some loads of corn from camels
-that were weak, or fallen lame, perhaps in intelligence with those of
-our own caravans.
-
-All the rest of the afternoon, we saw mountains of a perfectly purple
-colour, all of them porphyry; nor has Ptolemy[151] much erred in the
-position of them. About four o’clock, we pitched our tent at a place
-called Main el Mafarek. The colour of the valley El Hamra continued to
-this station; and it was very singular to observe, that the ants, or
-pismires, the only living creatures I had yet observed, were all of a
-beautiful red colour like the sand.
-
-The 20th, at six o’clock in the morning, we left Main el Mafarek,
-and, at ten, came to the mouth of the defiles. At eleven we began to
-descend, having had a very imperceptible ascent from Kenné all the way.
-
-We were now indemnified for the sameness of our natural productions
-yesterday; for, on each side of the plain, we found different sorts of
-marble, twelve kinds of which I selected, and took with me.
-
-At noon, we came to a plain planted with acacia-trees, at equal
-distances; single trees, spreading broader than usual, as if on purpose
-to proportion the refreshment they gave to the number of travellers who
-stood in need of it. This is a station of the Atouni Arabs after rain.
-From our leaving Legeta, we had no water that, nor the following day.
-
-On the right-hand side of this plain we found porphyry and granite, of
-very beautiful kinds. All the way, on both sides of the valley, this
-day, the mountains were of porphyry, and a very few of stone.
-
-At a quarter past four, we encamped at Koraim, a small plain, perfectly
-barren, consisting of fine gravel, sand, and stones, with a few
-acacia-trees, interspersed throughout.
-
-The 21st, we departed early in the morning from Koraim, and, at ten
-o’clock, we passed several defiles, perpetually alarmed by a report,
-that the Arabs were approaching; none of whom we ever saw. We then
-proceeded through several defiles, into a long plain that turns to the
-east, then north-east, and north, so as to make a portion of a circle.
-At the end of this plain we came to a mountain, the greatest part of
-which was of the marble, _verde antico_, as it is called in Rome, but
-by far the most beautiful of the kind I had ever seen.
-
-Having passed this, we had mountains on both sides of us, but
-particularly on our right. The only ones that I myself examined were
-of a kind of granite, with reddish veins throughout, with triangular
-and square black spots. These mountains continued to Mesag el Terfowey,
-where we encamped at twelve o’clock; we were obliged to bring our water
-from about five miles to the south-east. This water does not appear
-to be from springs, it lies in cavities and grottos in the rock, of
-which there are twelve in number, whether hollowed by nature or art, or
-partly by both, is more than I can solve. Great and abundant rains fall
-here in February. The clouds, breaking on the tops of these mountains,
-in their way to Abyssinia, fill these cisterns with large supplies,
-which the impending rocks secure from evaporation.
-
-It was the first fresh water we tasted since we left the Nile; and
-the only water of any kind since we left Legeta. But such had been
-the foresight of our caravan, that very few resorted thither, having
-all laid in abundant store from the Nile; and some of them a quantity
-sufficient to serve them till their return. This was not our case. We
-had water, it is true, from the Nile; but we never thought we could
-have too much, as long as there was room in our water-skins to hold
-more; I therefore went early with my camel-drivers, expecting to have
-seen some antelopes, which every night come to drink from the well,
-having no opportunity to do it throughout the day.
-
-I had not concealed myself half an hour, above a narrow path leading
-to the principal cave, before I saw, first one antelope walking very
-stately alone; then four others, closely following him. Although I
-was wholly hid as long as I lay still, he seemed to have discerned me
-from the instant that I saw him. I should have thought it had been
-the smell that had discovered me, had not I used the precaution of
-carrying a piece of burnt turf along with me, and left, one with my
-horse likewise; perhaps it was this unusual smell that terrified him.
-Whatever was the cause, he advanced apparently in fear, and seemed
-to be trusted with the care of the flock, as the others testified
-no apprehension, but were rather sporting or fighting with each
-other. Still he advanced slower, and with greater caution; but, being
-perfectly within reach, I did not think proper any longer to risk
-the whole from a desire to acquire a greater number. I shot him so
-justly, that, giving one leap five or six feet high, he fell dead
-upon his head. I fired at the others, retiring all in a crowd; killed
-one likewise, and lamed another, who fled among the mountains, where
-darkness protected him. We were perfectly content with our acquisition,
-and the nature of the place did not prompt us to look after the
-wounded. We continued at the well to assist our· companions who came in
-want of water, a duty with which necessity binds us all to comply.
-
-We returned near midnight with our game and our water. We found our
-tents all lighted, which, at that time of night, was unusual. I
-thought, however, it was on account of my absence, and to guide me the
-surer home. We were however surprised, when, coming within a moderate
-distance of our tent, we heard _the word_ called for; I answered
-immediately, _Charlotte_; and, upon our arrival, we perceived the
-Turks were parading round the tents in arms, and soon after our Howadat
-Arab came to us, and with him a messenger from Sidi Hassan, desiring me
-to come instantly to his tent, while my servants advised me first to
-hear what they had to say to me in mine.
-
-I soon, therefore, perceived that all was not well, and I returned my
-compliments to Hassan, adding, that, if he had any thing to say to me
-so late, he would do well to come, or send, as it was past my hour of
-visiting in the desert, especially as I had not eat, and was tired with
-having the charge of the water. I gave orders to my servants to put out
-all the extraordinary lights, as that seemed to be a mark of fear; but
-forbade any one to sleep, excepting those who had the charge of our
-beasts, and had been fetching the water.
-
-I found that, while our people had been asleep, two persons had got
-into the tent and attempted to steal one of the portmanteaus; but, as
-they were chained together, and the tent-pole in the middle, the noise
-had awakened my servants, who had seized one of the men; and that the
-Turks had intended instantly to have dispatched him with their knives,
-and with great difficulty had been prevented by my servants, according
-to my constant orders, for I wished to avoid all extremities, upon such
-occasions, when possible. They had indeed leave to deal with their
-sticks as freely as their prudence suggested to them; and they had
-gone, in this case, fully beyond the ordinary limits of _discretion_,
-especially Abdel Gin, who was the first to seize the robber. In short,
-they had dealt so liberally with their sticks, that the thief was
-only known to be living by his groans, and they had thrown him at a
-small distance, for any person to own him that pleased. It appeared,
-that he was a servant of Sidi Hassan, an Egyptian slave, or servant to
-Shekh Hamam, who conducted or commanded the caravan, if there was any
-_conduct_ or _command_ in it.
-
-There were with me ten servants, all completely armed, twenty-five
-Turks, who seemed worthy to be depended upon, and four janissaries, who
-had joined us from Cairo, so that there were of us forty men perfectly
-armed, besides attendants on the cattle. As we had people with us who
-knew the wells, and also a friend who was acquainted with the Atouni,
-nothing, even in a desert, could reasonably alarm us.
-
-With great difficulty we pulled down an old acacia-tree, and procured
-some old-dried camels dung, with which we roasted our two antelopes:
-very ill-roasted they were; and execrable meat, though they had been
-ever so well dressed, and had had the best sauce of Christendom.
-However, we were in the desert, and every thing was acceptable. We had
-some spirits, which finished our repast that night: it was exceedingly
-cold, and we sat thick about the fire.
-
-Five men with firelocks, and a number of Arabs with lances, having come
-towards us, and being challenged by the centinel for not giving _the
-word_, were then desired to stand, or they would be fired upon. They
-all cried out, _Salam Alicum!_ and I intimated that any three of them
-might come forward, but desired them to keep away the Arabs. Three of
-them accordingly came, and then two more. They delivered a message
-from Sidi Hassan, that my people had killed a man; they desired that
-the murderer might be delivered to them, and that I should come to
-his tent, and see justice done. “I told them, that none of my people,
-however provoked, would put a man to death in my absence, unless
-in defence of their own lives; that, if I had been there, I should
-certainly have ordered them to fire upon a thief catched in the act of
-stealing within my tent; but, since he was dead, I was satisfied as to
-him, only expected that Sidi Hassan would give me up his companion,
-who had fled; that, as it was near morning, I should meet him when the
-caravan decamped, and hear what he had to say in his defence. In the
-mean time I forbade any person to come near my tent, or quarters, on
-any pretence whatever, till-day light.” Away they went murmuring, but
-what they said I did not understand. We heard no more of them, and none
-of us slept. All of us, however, repeated our vows of standing by each
-other; and we since found, that we had stood in the way of a common
-practice, of stripping these poor strangers, the Turks, who come every
-year this road to Mecca.
-
-At dawn of day, the caravan was all in motion. They had got
-intelligence, that two days before, about 300 Atouni had watered at
-Terfowey; and, indeed, there were marks of great resort at the well,
-where we filled the water. We had agreed not to load one of our camels,
-but let the caravan go on before us, and meet the Atouni first; that
-I only should go on horseback, about two hundred yards into the plain
-from the tent, and all the rest follow me on foot with arms in their
-hands.
-
-Hassan, too, was mounted on horseback, with about a hundred of his
-myrmidons, and a number of Arabs on foot. He sent me word that I was to
-advance, with only two servants; but I returned for answer, that I had
-no intention to advance at all; that if he had any business, he should
-say so, and that I would meet him one to one, or three to six, just as
-he pleased. He sent me again word, that he wanted to communicate the
-intelligence he had of the Atouni, to put me on my guard. I returned
-for answer, that I was already upon my guard, against all thieves, and
-did not make any distinction, if people were thieves themselves, or
-encouraged others to be so, or whether they were Atouni or Ababdé. He
-then sent me a message, that it was a cold morning, and wished I would
-give him a dish of coffee, and keep those strangers away. I therefore
-desired one of my servants to bring the coffee-pot, and directing my
-people to sit down, I rode up to him, and dismounted, as he did also,
-when twenty or thirty of his vagabonds came, and sat down likewise. He
-said he was exceedingly surprised, after sending to me last night, that
-I did not come to him; that the whole camp was in murmur at beating the
-man, and that it was all that he could do to hinder his soldiers from
-falling upon us, and extirpating us all at once; that I did wrong to
-protect those Turks, who carried always money to Mecca for merchandise,
-and defrauded them of their dues.
-
-My servant having just poured out a dish of coffee to give him, I
-said, Stay, Sir, till we know whether we are in peace. Sidi Hassan, if
-that is the way of levying dues upon the Turks, to send thieves to rob
-them in my tent, you should advise me first of it, and then we should
-have settled the business. With regard to your preventing people from
-murdering me, it is a boast so ridiculous that I laugh at it. Those
-pale-faced fellows who are about you muffled up in burnooses for fear
-of cold in the morning, are they capable to look janissaries in the
-face like mine? Speak lowly, and in Arabic, when you talk at this rate,
-or perhaps it will not be in my power to return you the compliment you
-did me last night, or hinder them from killing you on the spot. Were
-ever such words spoken! said a man behind; tell me, master, are you a
-king? If Sidi Hassan, answered I, is your master, and you speak to me
-on this occasion, you are a wretch; get out of my sight; I swear I will
-not drink a dish of coffee while you are here, and will mount my horse
-directly.
-
-I then rose, and the servant took back the coffee-pot; upon which
-Hassan ordered his servant out of his presence, saying, “No, no; give
-me the coffee if we are in peace;” and he drank it accordingly. Now,
-says he, past is past; the Atouni are to meet us at the [152]mouth of
-Beder; your people are better armed than mine, are Turks, and used to
-fighting. I would wish you to go foremost, and we will take charge of
-your camels, though my people have 4000 of their own, and they have
-enough to do to take charge of the corn. “And I,” said I, “if I wanted
-water or provision, would go to meet the Atouni, who would use me well.
-Why, you don’t know to whom you are speaking, nor that the Atouni are
-Arabs of Ali Bey, and that I am his man of confidence, going to the
-Sherriffe of Mecca? The Atouni will not hurt _us_; but, as you say, you
-are commander of the caravan, we have all sworn we will not fire a
-shot, till we see you heartily engaged; and then we will do our best;
-to hinder the Arabs from stealing the Sherriffe of Mecca’s corn, for
-_his sake only_.” They all cried out El Fedtah! El Fedtah! so I said
-the prayer of peace as a proxy; for none of the Turks would come near
-him.
-
-Opposite to where we were encamped is Terfowey, a large mountain,
-partly green-marble, partly granite, with a red blush upon a grey
-ground, with square oblong spots. About forty yards within the narrow
-valley, which separates this mountain from its neighbour, we saw a
-part of the fust or shaft of a monstrous obelisk of marble, very
-nearly square, broken at the end, and towards the top. It was nearly
-thirty feet long, and nineteen feet in the face; about two feet of the
-bottom were perfectly insulated, and one whole side separated from the
-mountain. The gully had been widened and levelled, and the road made
-quite up to underneath the block.
-
-We saw likewise, throughout the plain, small pieces of jasper, having
-green, white, and red spots, called in Italy, “Diaspo Sanguineo.” All
-the mountains on both sides of the plain seemed to be of the same sort,
-whether they really were so or not, I will not say, having had no time
-to examine them.
-
-The 22d, at half past one in the morning, we set out full of terror
-about the Atouni. We continued in a direction nearly east, till
-at three we came to the defiles; but it was so dark, that it was
-impossible to discern of what the country on each side consisted. At
-day-break, we found ourselves at the bottom of a mountain of granite,
-bare like the former.
-
-We saw quantities of small pieces of various sorts of granite, and
-porphyry scattered over the plain, which had been carried down by a
-torrent, probably from quarries of ancient ages; these were white,
-mixed with black spots; red, with green veins, and black spots. After
-this, all the mountains on the right hand were of red marble in
-prodigious abundance, but of no great beauty. They continued, as the
-granite did, for several miles along the road, while the opposite side
-was all of dead-green, supposed serpentine marble.
-
-It was one of the most extraordinary sights I ever saw. The former
-mountains were of considerable height, without a tree, or shrub,
-or blade of grass upon them; but these now before us had all the
-appearance, the one of having been sprinkled over with Havannah, the
-other with Brazil snuff. I wondered, that, as the red is nearest
-the sea, and the ships going down the Abyssinian coast observe this
-appearance within lat. 26°, writers have not imagined this was called
-the _Red Sea_ upon that account, rather than for the many weak reasons
-they have relied upon.
-
-About eight o’clock we began to descend smartly, and, half an hour
-after, entered into another defile like those before described, having
-mountains of green marble on every side of us. At nine, on our left,
-we saw the highest mountain we had yet passed. We found it, upon
-examination, to be composed of serpentine marble; and, thro’ about
-one-third of the thickness, ran a large vein of jasper, green, spotted
-with red. Its exceeding hardness was such as not to yield to the blows
-of a hammer; but the works of old times were more apparent in it, than
-in any mountain we had seen. Ducts, or channels, for carrying water
-transversely, were observed evidently to terminate in this quarry of
-jasper: a proof that water was one of the means used in cutting these
-hard stones.
-
-About ten o’clock, descending very rapidly, with green marble and
-jasper on each side of us, but no other green thing whatever, we had
-the first prospect of the Red Sea, and, at a quarter past eleven, we
-arrived at Cosseir. It has been a wonder with all travellers, and with
-myself among the rest, where the ancients procured that prodigious
-quantity of fine marble, with which all their buildings abound. That
-wonder, however, among many others, now ceases, after having passed, in
-four days, more granite, porphyry, marble, and jasper, than would build
-Rome, Athens, Corinth, Syracuse, Memphis, Alexandria, and half a dozen
-such cities. It seemed to be very visible, that those openings in the
-hills, which I call Defiles, were not natural, but artificial; and that
-whole mountains had been cut out at these places, to preserve a slope
-towards the Nile as gentle as possible: this, I suppose, might be a
-descent of about one foot in fifty at most; so that, from the mountains
-to the Nile, those heavy carriages must have moved with as little
-draught as possible, and, at the same time, been sufficiently impeded
-by friction, so as not to run amain, or acquire an increased velocity,
-against which, also, there must have been other provisions contrived.
-As I made another excursion to these marble mountains from Cosseir,
-I will, once for all, here set down what I observed concerning their
-natural appearance.
-
-The porphyry shews itself by a fine purple sand, without any gloss or
-glitter on it, and is exceedingly agreeable to the eye. It is mixed
-with the native white sand, and fixed gravel of the plains. Green
-unvariegated marble, is generally seen in the same mountain with the
-porphyry. Where the two veins meet, the marble is for some inches
-brittle, but the porphyry of the same hardness as in other places.
-
-The granite is covered with sand, and looks like stone of a dirty,
-brown colour. But this is only the change and impression the sun and
-weather have made upon it; for, upon breaking it, you see it is grey
-granite, with black spots, with a reddish cast, or blush over it. This
-red seems to fade and suffer from the outward air, but, upon working
-or polishing the surface, this colour again appears. It is in greater
-quantity than the porphyry, and nearer the Red Sea. Pompey’s pillar
-seems to have been from this quarry.
-
-Next to the granite, but never, as I observed, joined with it in the
-same mountain, is the red marble. It is covered with sand of the same
-colour, and looks as if the whole mountain were spread over with brick
-dust. There is also a red marble with white veins, which I have often
-seen at Rome, but not in principal subjects, I have also seen it in
-Britain. The common green (called Serpentine) looks as if covered over
-with Brazil snuff. Joined with this green, I saw two samples of that
-beautiful marble they call Isabella; one of them with a yellowish
-cast, which we call Quaker-colour; the other with a blueish, which is
-commonly termed Dove-colour. These two seem to divide the respective
-mountains with the serpentine. In this green, likewise, it was we saw
-the vein of jasper; but whether it was absolutely the same with this
-which is the bloody jasper, or blood-stone, is what we had not time to
-settle.
-
-I should first have made mention of the verde antico, the dark green
-with white irregular spots, because it is of the greatest value, and
-nearest the Nile. This is produced in the mountains of the plain green,
-or serpentine, as is the jasper, and is not discoverable by the dust,
-or any particular colour upon it. First, there is a blue fleaky stone,
-exceedingly even and smooth in the grain, solid, and without sparks or
-colour. When broken, it is something lighter than a slate, and more
-beautiful than most marble; it is like the lava of volcanoes, when
-polished. After lifting this, we come to the beds of verde antico;
-and here the quarrying is very obvious, for it has been uncovered in
-patches, not above twenty feet square. Then, in another part, the green
-stone has been removed, and another pit of it wrought.
-
-I saw, in several places in the plain, small pieces of African marble
-scattered about, but no rocks or mountains of it. I suppose it is found
-in the heart of some other coloured marble, and in strata, like the
-jasper and verde antico, and, I suspect, in the mountains of Isabella
-marble, especially of the yellowest sort of it, but this is mere
-conjecture. This prodigious store of marble is placed upon a ridge,
-whence there is a descent to the east or west, either to the Nile or
-Red Sea. The level ground and hard-fixed gravel are proper for the
-heaviest carriages, and will easily and smoothly convey any weight
-whatever to its place of embarkation on the Nile; so that another
-wonder ceased, how the ancients transported those vast blocks to
-Thebes, Memphis, and Alexandria.
-
-Cosseir is a small mud-walled village, built upon the shore, among
-hillocks of floating sand. It is defended by a square fort of hewn
-stone, with square towers in the angles, which have in them three small
-cannon of iron, and one of brass, all in very bad condition; of no
-other use but to terrify the Arabs, and hinder them from plundering the
-town when full of corn, going to Mecca in time of famine. The walls are
-not high; nor was it necessary, if the great guns were in order. But
-as this is not the case, the ramparts are heightened by clay, or by
-mud-walls, to screen the soldiers from the fire-arms of the Arabs, that
-might otherwise command them from the sandy hills in the neighbourhood.
-
-There are several wells of brackish water on the N. W. of the castle,
-which, for experiment’s sake, I made drinkable, by filtering it through
-sand; but the water in use is brought from Terfowey, a good day’s
-journey off.
-
-The port, if we may call it so, is on the south-east of the town. It
-is nothing but a rock which runs out about four hundred yards into the
-sea, and defends the vessels, which ride to the west of it, from the
-north and north-east winds, as the houses of the town cover them from
-the north-west.
-
-There is a large inclosure with a high mud-wall, and, within, every
-merchant has a shop or magazine for his corn and merchandise: little of
-this last is imported, unless coarse India goods, for the consumption
-of Upper Egypt itself, since the trade to Dongola and Sennaar has been
-interrupted.
-
-I had orders from Shekh Hamam to lodge in the castle. But a few hours
-before my arrival, Hussein Bey Abou Kersh landed from Mecca, and Jidda,
-and he had taken up the apartments which were destined for me. He was
-one of those Beys whom Ali Bey had defeated, and driven from Cairo. He
-was called _Abou Kersh_, i. e. Father Belly, from being immoderately
-fat; his adversity had brought him a little into shapes. My servants,
-who had gone before, thinking that a friend of the Bey in power was
-better than an enemy outlawed, and banished by him, had inadvertently
-put some of my baggage into the castle just when this potentate was
-taking possession. Swords were immediately drawn, death and destruction
-threatened to my poor servants, who fled and hid themselves till I
-arrived.
-
-Upon their complaint, I told them they had acted improperly; that
-a sovereign was a sovereign all the world over; and it was not my
-business to make a difference, whether he was in power or not. I easily
-procured a house, and sent a janissary of the four that had joined us
-from Cairo, with my compliments to the Bey, desiring restitution of my
-baggage, and that he would excuse the ignorance of my servants, who
-did not know that he was at Cosseir; but only, having the firman of
-the Grand Signior, and letters from the Bey and Port of janissaries of
-Cairo, they presumed that I had a right to lodge there, if he had not
-taken up the quarters.
-
-It happened, that an intimate friend of mine, Mahomet Topal, captain
-of one of the large Cairo ships, trading to Arabia, was a companion of
-this Hussein Bey, and had carried him to see Captain Thornhill, and
-some of our English captains at Jidda, who, as their very laudable
-custom is, always shew such people some civilities. He questioned
-the janissary about me, who told him I was English; that I had the
-protection I had mentioned, and that, from kindness and charity, I
-had furnished the stranger Turks with water, and provision at my own
-expence, when crossing the desert. He professed himself exceedingly
-ashamed at the behaviour of his servants, who had drawn their sabres
-upon mine, and had cut my carpet and some cords. After which, of his
-own accord, he ordered his kaya, or next in command, to remove from
-the lodging he occupied, and instead of sending back my baggage by my
-servant, he directed it to be carried into the apartment from which
-the kaya had removed. This I absolutely refused, and sent word, I
-understood he was to be there for a few days only; and as I might
-stay for a longer time, I should only desire to succeed him after his
-departure, in order to put my baggage in safety from the Arabs; but
-for the present they were in no danger, as long _as he was in the
-town_. I told him, I would pay my respects to him in the evening,
-when the weather cooled. I did so, and, contrary to his expectations,
-brought him a small present. Great intercourse of civility passed; my
-fellow-travellers, the Turks, were all seated there, and he gave me,
-repeatedly, very honourable testimonials of my charity, generosity, and
-kindness to them.
-
-These Turks, finding themselves in a situation to be heard, had not
-omitted the opportunity of complaining to Hussein Bey of the attempt
-of the Arab to rob them in the desert. The Bey asked me, If it
-happened in my tent? I said, It was in that of my servants. “What is
-the reason, says he, that, when you English people know so well what
-good government is, you did not order his head to be struck off, when
-you had him in your hands, before the door of the tent?”--“Sir,” said
-I, “I know well what good government is; but being a stranger, and a
-Christian, I have no sort of title to exercise the power of life and
-death in this country; only in this one case, when a man attempts my
-life, then I think I am warranted to defend myself, whatever may be
-the consequence to him. My men took him in the fact, and they had my
-orders, in such cases, to beat the offenders so that they should not
-steal these two months again: They did so; that was punishment enough
-in cold blood.”--“But my blood,” says he, “never cools with regard to
-such rascals as these: Go (and he called one of his attendants) tell
-Hassan, the head of the caravan, from me, that unless he hangs that
-Arab before sun-rise to-morrow, I will carry him in irons to Furshout.”
-
-Upon this message I took my leave; saying only, “Hussein Bey, take my
-advice; procure a vessel and send these Turks over to Mecca before you
-leave this town, or, be assured they will all be made responsible for
-the death of this Arab; will be stripped naked, and perhaps murdered,
-as soon as your back is turned.” It was all I could do to get them
-protected thus far. This measure was already provided for, and the
-poor Turks joyfully embarked next morning. The thief was not at all
-molested: he was sent out of the way, under pretence that he had fled.
-
-Cosseir has been mistaken by different authors. Mr Huet, Bishop of
-Avranches, says, It is the Myos Hormos of antiquity; others, the
-Philoteras Portus of Ptolemy. The fact is, that neither one nor other
-is the port, both being considerably farther to the northward. Nay,
-more, the present town of Cosseir was no ancient port at all; old
-Cosseir was five or six miles to the northward. There can be no sort
-of doubt, that it was the Portus Albus, or the White Harbour; for we
-find the steep descent from Terfowey, and the marble mountains, called,
-to this day, the Accaba, which, in Arabic, signifies a steep ascent or
-descent, is placed here by Ptolemy with the same name, though in Greek
-that name has no signification. Again, Ptolemy places [153]Aias Mons,
-or the mountain Aias, just over Cosseir, and this mountain, by the same
-name, is found there at this day. And, upon this mountain, and the one
-next it, (both over the port) are two very remarkable chalky cliffs;
-which, being conspicuous and seen far at sea, have given the name of
-the White Port, which Cosseir bore in all antiquity.
-
-I found, by many meridian altitudes of the sun, taken at the castle,
-that Cosseir is in lat. 26° 7´ 51´´ north; and, by three observations
-of Jupiter’s satellites, I found its longitude to be 34° 4´ 15´´ east
-of the meridian of Greenwich.
-
-The caravan from Syené arrived at this time, escorted by four hundred
-Ababdé, all upon camels, each armed with two short javelins. The manner
-of their riding was very whimsical; they had two small saddles on
-each camel, and sat back to back, which might be, in their practice,
-convenient enough; but I am sure, that, if they had been to fight with
-us, every ball would have killed two of them, what _their advantage_
-would have been, I know not.
-
-The whole town was in terror at the influx of so many barbarians,
-who knew no law whatever. They brought a thousand camels loaded with
-wheat to transport to Mecca. Every body shut their doors, and I among
-the rest, whilst the Bey sent to me to remove into the castle. But I
-had no fear, and resolved to make an experiment, after hearing these
-were people of _Nimmer_, whether I could trust them in the desert or
-not. However, I sent all my instruments, my money, and the best of my
-baggage, my medicines and memorandums, into a chamber in the castle:
-after the door was locked, and the key brought to me, the Bey ordered
-to nail up pieces of wood across it, and set a centinel to watch it all
-day, and two in the night.
-
-I was next morning down at the port looking for shells in the sea, when
-a servant of mine came to me in apparent fright and hurry. He told me
-the Ababdé had found out that Abdel Gin, my Arab, was an _Atouni, their
-enemy_, and that they had either cut his throat, or were about to do
-it; but, by the fury with which they seized him, in his sight, he could
-not believe they would spare him a minute.
-
-He very providently brought me a horse, upon which I mounted
-immediately, seeing there was no time to be lost; and in the
-fishing-dress, in which I was, with a red turban about my head, I
-galloped as hard as the horse could carry me through the town. If I was
-alarmed myself, I did not fail to alarm many others. They all thought
-it was something behind, not any thing before me, that occasioned this
-speed. I only told my servant at passing, to send two of my people on
-horseback after me, and that the Bey would lend them horses.
-
-I was not got above a mile into the sands, when I began to reflect on
-the folly of the undertaking. I was going into the desert among a band
-of savages, whose only trade was robbery and murder, where, in all
-probability, I should be as ill treated as the man I was attempting to
-save. But, seeing a crowd of people about half a mile before me, and
-thinking they might be at that time murdering that poor, honest, and
-simple fellow, all consideration of my own safety for the time vanished.
-
-Upon my coming near them, six or eight of them surrounded me on
-horseback, and began to gabble in their own language. I was not very
-fond of my situation. It would have cost them nothing to have thrust a
-lance through my back, and taken the horse away; and, after stripping
-me, to have buried me in a hillock of sand, if they were so kind as
-give themselves that last trouble. However, I picked up courage, and
-putting on the best appearance I could, said to them steadily, without
-trepidation, “What men are these before?” The answer, after some pause,
-was, _they are men_; and they looked very queerly, as if they meant
-to ask each other, What sort of a spark is this? “Are those before us
-Ababdé, said I; are they from Shekh Ammer?” One of them nodded, and
-grunted sullenly, rather than said “Aye, Ababdé from Shekh Ammer.”
-“Then Salam Alicum! said I, we are brethren. How does the Nimmer? Who
-commands you here? Where is Ibrahim?”
-
-At the mention of Nimmer, and Ibrahim, their countenance changed, not
-to any thing sweeter or gentler than before, but to a look of great
-surprise. They had not returned my salutation, _peace be between us_;
-but one of them asked me who I was?--“Tell me first, said I, who that
-is you have before?”--“It is an Arab, our enemy, says he, guilty of
-our blood.”--“He is, replied I, my servant. He is a Howadat Arab, his
-tribe lives in peace at the gates of Cairo, in the same manner your’s
-at Shekh Ammer does at those of Assouan.” “I ask you, Where is Ibrahim
-your Shekh’s’ son?”--“Ibrahim, says he, is at our head, he commands us
-here. But who are you?”--“Come with me, and shew me Ibrahim, said I,
-and I will shew you who I am.”
-
-I passed by these, and by another party of them. They had thrown a hair
-rope about the neck of Abdel Gin, who was almost strangled already,
-and cried out most miserably, for me not to leave him. I went directly
-to the black tent which I saw had a long spear thrust up in the end
-of it, and met at the door Ibrahim and his brother, and seven or
-eight Ababdé. He did not recollect me, but I dismounted close to the
-tent-door, and had scarce taken hold of the pillar of the tent, and
-said _Fiarduc_[154], when Ibrahim, and his brother both knew me. “What!
-said they, are you _Yagoube_ our physician, and our friend?”--“Let me
-ask you, replied I, if you are the Ababdé of Shekh Ammer, that cursed
-yourselves, and your children, if you ever lifted a hand against me, or
-mine, in the desert, or in the plowed field: If you have repented of
-that oath, or sworn falsely on purpose to deceive me, here I am come
-to you in the _desert_.” “What is the matter, says Ibrahim, we are the
-Ababdé of Shekh Ammer, there are no other, and we still say, Cursed
-be he, whether our father, or children, that lifts his hand against
-you, in the desert, or in the plowed field.” “Then, said I, you are all
-accursed in the desert, and in the field, for a number of your people
-are going to murder my servant. They took him indeed from my house _in
-the town_, perhaps that is not included in your curse, as it is neither
-in the _desert_ nor the _plowed field_.”--I was very angry. “Whew! says
-Ibrahim with a kind of whistle, that is downright nonsense. Who are
-those of my people that have authority to murder, and take prisoners
-while I am here? Here one of you, get upon Yagoube’s horse, and bring
-that man to me.” Then turning to me, he desired I would go into the
-tent and sit down: “For God renounce me and mine, (says he), if it is
-as you say, and one of them hath touched the hair of his head, if ever
-_he_ drinks of the Nile again.”
-
-A number of people who had seen me at Shekh Ammer, now came all around
-me; some with complaints of sickness, some with compliments; more with
-impertinent questions, that had no relation to either. At last came
-in the culprit Abdel Gin, with forty or fifty of the Ababdé who had
-gathered round him, but no rope about his neck. There began a violent
-altercation between Ibrahim, and his men, in their own language. All
-that I could guess was, that the men had the worst of it; for every one
-present said something harsh to them, as disapproving the action.
-
-I heard the name of Hassan Sidi Hassan often in the dispute. I began to
-suspect something, and desired in Arabic to know what that Sidi Hassan
-was, so often mentioned in discourse, and then the whole secret came
-out.
-
-The reader will remember, that this Arab, Abdel Gin, was the person
-that seized the servant of Hassan, the Captain of the Caravan, when he
-was attempting to steal the Turk’s portmanteau out of my tent; that my
-people had beat him till he lay upon the ground like dead, and that
-Hussein Bey, at the complaint of the Caramaniots, had ordered him to be
-hanged. Now, in order to revenge this, Hassan had told the Ababdé that
-Abdel Gin was an Atouni spy, that he had detected him in the Caravan,
-and that he was come to learn the number of the Ababdé, in order to
-bring his companions to surprise them. He did not say one word that he
-was my servant, nor that I was at Cosseir; so the people thought they
-had a very meritorious sacrifice to make, in the person of poor Abdel
-Gin.
-
-All passed now in kindness, fresh medicines were asked for the Nimmer,
-great thankfulness, and professions, for what they had received, and
-a prodigious quantity of meat on wooden platters very excellently
-dressed, and most agreeably diluted with fresh water, from the coldest
-rock of Terfowey, was set before me.
-
-In the mean time, two of my servants, attended by three of Hussein Bey,
-came in great anxiety to know what was the matter; and, as neither they
-nor the Arabs chose much each others company, I sent them with a short
-account of the whole to the Bey; and soon after took my leave, carrying
-Abdel Gin along with me, who had been clothed by Ibrahim from head to
-foot. We were accompanied by two Ababdé, in case of accident.
-
-I cannot help here accusing myself of what, doubtless, may be well
-reputed a very great sin. I was so enraged at the traitorous part
-which Hassan had acted, that, at parting, I could not help saying to
-Ibrahim, “Now, Shekh, I have done every thing you have desired, without
-ever expecting fee, or reward; the only thing I now ask you, and it is
-probably the last, is, that you revenge me upon this Hassan, who is
-every day in your power.” Upon this, he gave me his hand, saying, “He
-shall not die in his bed, or I shall never see old age.”
-
-We now returned all in great spirits to Cosseir, and I observed that my
-unexpected connection with the Ababdé had given me an influence in that
-place, that put me above all fear of personal danger, especially as
-they had seen in the desert, that the Atouni were my friends also, as
-reclaiming this Arab shewed they really were.
-
-The Bey insisted on my supping with him. At his desire I told him the
-whole story, at which he seemed to be much surprised, saying, several
-times, “Menullah! Menullah! Mucktoub!” It is God’s doing, it is God’s
-doing, it was written so. And, when I had finished, he said to me, “I
-will not leave this traitor with you to trouble you further; I will
-oblige him, as it is his duty, to attend me to Furshout.” This he
-accordingly did; and, to my very great surprise, though he might be
-assured I had complained of him to Shekh Hamam, meeting me the next
-day, when they were all ready to depart, and were drinking coffee with
-the Bey, he gave me a slip of paper, and desired me, by that direction,
-to buy him a sabre, which might be procured in Mecca. It seems it is
-the manufacture of Persia, and, though I do not understand in the
-least, the import of the terms, I give it to the reader that he may
-know by what description he is to buy an excellent sabre. It is called
-Suggaro Tabanne Haresanne Agemmi, _for Sidi Hassan of Furshout_.
-
-Although pretty much used to stifle my resentment upon impertinences
-of this kind, I could not, after the trick he had played me with
-the Ababdé, carry it indifferently; I threw the billet before the
-Bey, saying to Hassan, “A sword of that value would be useless and
-misemployed in the hand of a coward and a traitor, such as surely
-you must be sensible I know you to be.” He looked to the Bey as if
-appealing to him, from the incivility of the observation; but the
-Bey, without scruple, answered, “It is true, it is true what he says,
-Hassan; if I was in Ali Bey’s place, when you dared use a stranger of
-mine, or any stranger, as you have done him, I would plant you upon a
-sharp stake in the market-place, till the boys in the town stoned you
-to death; but he has complained of you in a letter, and I will be a
-witness against you before Hamam, for your conduct is not that of a
-_Mussulman_.”
-
-While I was engaged with the Ababdé, a vessel was seen in distress in
-the offing, and all the boats went out and towed her in. It was the
-vessel in which the twenty-five Turks had embarked, which had been
-heavily loaded. Nothing is so dreadful as the embarkation in that sea;
-for the boats have no decks; the whole, from stern to stem, being
-filled choak-full of wheat, the waste, that is the slope of the vessel,
-between the height of her stem and stern, is filled up by one plank on
-each side, which is all that is above the surface of the waves. Sacks,
-tarpaulins, or mats, are strowed along the surface of the wheat upon
-which all the passengers lye. On the least agitation of the waves, the
-sea getting in upon the wheat, increases its weight so prodigiously,
-that, falling below the level of the gunnel, the water rushes in
-between the plank and that part of the vessel, and down it goes to the
-bottom.
-
-Though every day produces an accident of this kind from the same cause,
-yet such is the desire of gaining money in that season, which offers
-but once a-year, that every ship sails, loaded in the same manner
-as the last which perished. This was just the case with the vessel
-that had carried the Turks. Anxious to go away, they would not wait
-the signs of the weather being rightly settled. _Ullah Kerim!_ they
-cry, ‘God is great and is merciful’; and upon that they embark in a
-navigation, where it needs indeed a miracle to save them.
-
-The Turks all came ashore but one; the youngest, and, according to all
-appearance, the best, had fallen over board, and perished. The Bey
-received them, and with great charity entertained them all at his own
-expence, but they were so terrified with the sea, as almost to resolve
-never to make another attempt.
-
-The Bey had brought with him from Jidda, a small, but tight vessel
-belonging to [155]Sheher; which came from that country loaded with
-frankincense, the commodity of that port. The Rais had business
-down the Gulf at Tor, and he had spoken to the Bey, to recommend him
-to me. I had no business at Tor, but as we had grown into a kind of
-friendship, from frequent conversation, and as he was, according to
-his own word, a great saint, like my last boatman, a character that I
-thought I could perfectly manage, I proposed to the Bey, that he and I
-should contribute something to make it worth this Captain’s pains, to
-take our friends the Turks on board, and carry them to Yambo, that they
-might not be deprived of that blessing which would result from their
-visit to the Prophet’s tomb, and which they had toiled so much to earn.
-I promised, in that case, to hire his vessel at so much a month upon
-its return from Yambo; and, as I had then formed a resolution of making
-a survey of the Red Sea to the Straits of Babelmandeb, the Rais was to
-take his directions from me, till I pleased to dismiss him.
-
-Nothing was more agreeable to the views of all parties than this. The
-Bey promised to stay till they sailed, and I engaged to take him after
-he returned; and as the captain, in quality of a saint, assured us,
-that any rock that stood in our way in the voyage, would either jump
-aside, or become soft like a spunge, as it had often happened before,
-both the Turks and we were now assured of a voyage without danger.
-
-All was settled to our mutual satisfaction, when, unluckily, the Turks
-going down to their boat, met Sidi Hassan, whom, with reason, they
-thought the author of all their misfortunes. The whole twenty-four drew
-their swords, and, without seeking sabres from Persia, as he had done,
-they would have cut Sidi Hassan in pieces, but, fortunately for him,
-the Turks had great cloth trowsers, like Dutchmen, and they could not
-run, whilst he ran very nimbly in his. Several pistols, however, were
-fired, one of which shot him in the back part of the ear; on which he
-fled for refuge to the Bey, and we never saw him more.
-
-
-
-
-CHAP. IX.
-
- _Voyage to Jibbel Zumrud--Return to Cosseir--Sails from
- Cosseir--Jaffateen Islands--Arrive at Tor._
-
-
-The Turks and the Bey departed, and with the Turks I dispatched my
-Arab, Abdel Gin, not only giving him something myself, but recommending
-him to my beneficent countrymen at Jidda, if he should go there.
-
-I now took up my quarters in the castle, and as the Ababdé had told
-strange stories about the Mountain of Emeralds, I determined, till
-my captain should return, to make a voyage thither. There was no
-possibility of knowing the distance by report; sometimes it was
-twenty-five miles, sometimes it was fifty, sometimes it was a hundred,
-and God knows how much more.
-
-I chose a man who had been twice at these mountains of emeralds; with
-the best boat then in the harbour, and on Tuesday the 14th of March,
-we sailed, with the wind at North East, from the harbour of Cosseir,
-about an hour before the dawn of day. We kept coasting along, with a
-very moderate wind, much diverted with the red and green appearances
-of the marble mountains upon the coast. Our vessel had one sail, like a
-straw mattress, made of the leaves of a kind of palm-tree, which they
-call _Doom_. It was fixed above, and drew up like a curtain, but did
-not lower with a yard like a sail; so that upon stress of weather, if
-the sail was furled, it was so top-heavy, that the ship must founder,
-or the mast be carried away. But, by way of indemnification, the planks
-of the vessel were sewed together, and there was not a nail, nor a
-piece of iron, in the whole ship; so that, when you struck upon a rock,
-seldom any damage ensued. For my own part, from an absolute detestation
-of her whole construction, I insisted upon keeping close along shore,
-at an easy sail.
-
-The Continent, to the leeward of us, belonged to our friends the
-Ababdé. There was great plenty of shell-fish to be picked up on every
-shoal. I had loaded the vessel with four skins of fresh water, equal to
-four hogsheads, with cords, and buoys fixed to the end of each of them,
-so that, if we had been shipwrecked near land, as rubbing two slicks
-together made us fire, I was not afraid of receiving succour, before we
-were driven to the last extremity, provided we did not perish in the
-sea, of which I was not very apprehensive.
-
-On the 15th, about nine o’clock, I saw a large high rock, like a
-pillar, rising out of the sea. At first, I took it for a part of the
-Continent; but, as we advanced nearer it, the sun being very clear, and
-the sea calm, I took an observation, and as our situation was lat. 25°
-6´, and the island about a league distant, to the S. S. W. of us, I
-concluded its latitude to be pretty exactly 25° 37´ North. This island
-is about three miles from the shore, of an oval form, rising in the
-middle. It seems to me to be of granite; and is called, in the language
-of the country, Jibbel Siberget, which has been translated _the
-Mountain of Emeralds_. Siberget, however, is a word in the language of
-the _Shepherds_, who, I doubt, never in their lives saw an emerald; and
-though the Arabic translation is _Jibbel Zumrud_, and that word has
-been transferred to the emerald, a very fine stone, oftener seen since
-the discovery of the new world, yet I very much doubt, that either
-_Siberget_ or _Zumrud_ ever meant Emerald in old times. My reason is
-this, that we found, both here and in the Continent, splinters, and
-pieces of green pellucid chrystaline substance; yet, though green,
-they were veiny, clouded, and not at all so hard as rock-crystal; a
-mineral production certainly, but a little harder than glass, and
-this, I apprehend, was what the _Shepherds_, or people of Beja, called
-_Siberget_, the Latins _Smaragdus_, and the Moors _Zumrud_.
-
-The 16th, at day-break in the morning, I took the Arab of Cosseir
-with me, who knew the place. We landed on a point perfectly desert;
-at first, sandy like Cosseir, afterwards, where the soil was fixed,
-producing some few plants of rue or absinthium. We advanced above
-three miles farther in a perfectly desert country, with only a few
-acacia-trees scattered here and there, and came to the foot of the
-mountains. I asked my guide the name of that place; he said it was
-Saiel. They are never at a loss for a name, and those who do not
-understand the language, always believe them. This would have been the
-case in the present conjuncture. He knew not the name of the place, and
-perhaps it had no name, but he called it _Saiel_, which signifies a
-male acacia-tree; merely because he saw an acacia growing there; and,
-with equal reason, he might have called every mile Saiel, from the Gulf
-of Suez to the line.
-
-We see this abuse in the old Itineraries, especially in the
-[156]Antonine, from such a town to such a town, so many miles; and what
-is the next station? (_el seggera_) ten miles. This el seggera[157],
-the Latin readers take to be the name of a town, as Harduin, and all
-commentators on the classics, have done. But so far from Seggera
-signifying a town, it imports just the contrary, that there is no town
-there, but the traveller must be obliged to take up his quarters under
-a tree that night, for such is the meaning of Seggera as a station, and
-so likewise of Saiel.
-
-At the foot of the mountain, or about seven yards up from the base of
-it, are five pits or shafts, none of them four feet in diameter, called
-the _Zumrud Wells_, from which the ancients are said to have drawn
-the emeralds. We were not provided with materials, and little endowed
-with inclination, to descend into any one of them, where the air was
-probably bad. I picked up the nozzels, and some fragments of lamps,
-like those of which we find millions in Italy: and some worn fragments,
-but very small ones, of that brittle green chrystal, which is the
-siberget and bilur of Ethiopia, perhaps the zumrud, the smaragdus
-described by Pliny, but by no means the emerald, known since the
-discovery of the new world, whose first character absolutely defeats
-its pretension, the true Peruvian emerald being equal in hardness to
-the ruby.
-
-Pliny[158] reckons up twelve kind of emeralds, and names them all by
-the country where they are found. Many have thought the smaragdus to be
-but a finer kind of jasper. Pomet assures us it is a mineral, formed in
-iron, and says he had one to which iron-ore was sticking. If this was
-the case, the finest emeralds should not come from Peru, where, as far
-as ever has been yet discovered, there is no iron.
-
-With regard to the Oriental emeralds, which they say come from the East
-Indies, they are now sufficiently known, and the value of each stone
-pretty well ascertained; but all our industry and avarice have not yet
-discovered a mine of emeralds there, as far as I have heard. That there
-were emeralds in the East Indies, upon the first discovery of it by the
-Cape, there is no sort of doubt; that there came emeralds from that
-quarter in the time of the Romans, seems to admit of as little; but few
-antique emeralds have ever been seen; and so greatly in esteem, and
-rare were they in those times, that it was made a crime for any artist
-to engrave upon an emerald[159].
-
-It is very natural to suppose, that some people of the East had a
-communication and trade with the new world, before we attempted to
-share it with them; and that the emeralds, they had brought from that
-quarter, were those which came afterwards into Europe, and were called
-the _Oriental_, till they were confounded with the [160]Peruvian, by
-the quantity of that kind brought into the East Indies, by the Jews and
-Moors, after the discovery of the new Continent.
-
-But what invincibly proves, that the ancients and we are not agreed
-as to the same stone, is, that [161]Theophrastus says, that in the
-Egyptian commentaries he saw mention made of an emerald four cubits,
-(six feet long,) which was sent as a present to one of their kings; and
-in one of the temples of Jupiter in Egypt he saw an obelisk 60 feet
-high, made of four emeralds: and Roderick of Toledo informs us, that,
-when the Saracens took that city, Tarik, their chief, had a table of
-an emerald 365 cubits, or 547½ feet long. The Moorish histories of the
-invasion of Spain are full of such emeralds.
-
-Having satisfied my curiosity as to these mountains, without having
-seen a living creature, I returned to my boat, where I found all well,
-and an excellent dinner of fish prepared. These were of three kinds,
-called Bisser, Surrumbac, and Nhoude el Benaat. The first of these
-seems to be of the Oyster-kind, but the shells are both equally curved
-and hollow, and open with a hinge on the side like a mussel. It has a
-large beard, like an oyster, which is not eatable, but which should be
-stript off. We found some of these two feet long, but the largest I
-believe ever seen composes the baptismal font in the church of Notre
-Dame in Paris[162]. The second is the Concha Veneris, with large
-projecting points like fingers. The third, called the Breasts of the
-Virgin, is a beautiful shell, perfectly pyramidal, generally about four
-inches in height, and beautifully variegated with mother-of-pearl, and
-green. All these fishes have a peppery taste, but are not therefore
-reckoned the less wholesome, and they are so much the more convenient,
-that they carry that ingredient of spice along with them for sauce,
-with which travellers, like me, very seldom burden themselves.
-
-Besides a number of very fine shells, we picked up several branches
-of coral, coralines, yusser[163], and many other articles of natural
-history. We were abundantly provided with every thing; the weather was
-fair; and we never doubted it was to continue, so we were in great
-spirits, and only regreted that we had not, once for all, taken leave
-of Cosseir, and stood over for Jidda.
-
-In this disposition we sailed about three o’clock in the afternoon,
-and the wind flattered us so much, that next day, the 17th, about
-eleven o’clock, we found ourselves about two leagues a-stern of a
-small island, known to the Pilot by the name of Jibbel Macouar. This
-island is at least four miles from the shore, and is a high land, so
-that it may be seen, I suppose, eight leagues at sea, but is generally
-confounded with the Continent. I computed myself to be about 4´ of the
-meridian distant when I made the observation, and take its latitude to
-be about 24° 2´ on the centre of the island.
-
-The land here, after running from Jibbel Siberget to Macouar, in a
-direction nearly N. W. and S. E. turns round in shape of a large
-promontory, and changes its direction to N. E. and S. W. and ends in a
-small bay or inlet; so that, by fanciful people, it has been thought to
-resemble the nose of a man, and is called by the Arabs, _Ras el Anf_,
-the Cape of the Nose. The mountains, within land, are of a dusky burnt
-colour; broken into points, as if intersected by torrents.
-
-The coasting vessels from Masuah and Suakem which are bound to Jidda,
-in the strength of the Summer monsoon, stand close in shore down the
-coast of Abyssinia, where they find a gentle steady east wind blowing
-all night, and a west wind very often during the day, if they are near
-enough the shore, for which purpose their vessels are built.
-
-Besides this, the violent North-East monsoon raking in the direction of
-the Gulf, blows the water out of the Straits of Babelmandeb into the
-Indian Ocean, where, being accumulated, it presses itself backwards;
-and, unable to find way in the middle of the Channel, creeps up among
-the shallows on each coast of the Red Sea. However long the voyage
-from Masuah to Jibbel Macouar may seem, yet these gentle winds and
-favourable currents, if I may so call those in the sea, soon ran us
-down the length of that mountain.
-
-A large vessel, however, does not dare to try this, whilst constantly
-among shoals, and close on a lee-shore; but those sewed together, and
-yielding without damage to the stress, slide over the banks of white
-coral, and even sometimes the rocks. Arrived at this island, they set
-their prow towards the opposite shore, and cross the Channel in one
-night, to the coast of Arabia, being nearly before the wind. The track
-of this extraordinary navigation is marked upon[164] the map, and it is
-so well verified, that no ship-master need doubt it.
-
-About three o’clock in the afternoon, with a favourable wind and fine
-weather, we continued along the coast, with an easy sail. We saw no
-appearance of any inhabitants; the mountains were broken and pointed,
-as before taking the direction of the coast; advancing and receding as
-the shore itself did. This coast is a very bold one, nor was there in
-any of the islands we had seen, shoals or anchoring places, unless upon
-the rock itself; so that, when we landed, we could run our boltsprit
-home over the land.
-
-This island, Jibbel Macouar, has breakers running off from it at all
-points; but, though we hauled close to these, we had no soundings. We
-then went betwixt it and the small island, that lies S. S. E. from it
-about three miles, and tried for soundings to the leeward, but we had
-none, although almost touching the land. About sun-set, I saw a small
-sandy island, which we left about a league to the westward of us. It
-had no shrubs, nor trees, nor height, that could distinguish it. My
-design was to push on to the river Frat, which is represented in the
-charts as very large and deep, coming from the Continent; though,
-considering by its latitude that it is above the tropical rains, (for
-it is laid down about lat. 21° 25´), I never did believe that any such
-river existed.
-
-In fact, we know no river, north of the sources of the Nile, that
-does not fall into the Nile. Nay, I may say, that not one river, in
-all Abyssinia, empties itself into the Red Sea. The tropical rains
-are bounded, and finish, in lat. 16°, and there is no river, from the
-mountains, that falls into the desert of Nubia; nor do we know of any
-river which is tributary to the Nile, but what has its rise under the
-tropical rains. It would be a very singular circumstance, then, that
-the Frat should rise in one of the dryest places in the globe, that
-it should be a river at least equal to the Nile; and should maintain
-itself full in all seasons, which the Nile does not; last of all, in a
-country where water is so scarce and precious, that it should not have
-a town or settlement upon it, either ancient or modern, nor that it
-should be resorted to by any encampment of Arabs, who might cross over
-and traffic with Jidda, which place is immediately opposite.
-
-On the 18th, at day-break, I was alarmed at seeing no land, as I had no
-sort of confidence in the skill of my pilot, however sure I was of my
-latitude. About an hour after sun-set, I observed a high rugged rock,
-which the pilot told me, upon inquiry, was Jibbel, (viz. a _Rock_), and
-this was all the satisfaction I could get. We bore down upon it with a
-wind, scant enough; and, about four, we came to an anchor. As we had no
-name for that island, and I did not know that any traveller had been
-there before me, I used the privilege by giving it my own, in memory
-of having been there. The south of this island seems to be high and
-rocky, the north is low and ends in a tail, or sloping bank, but is
-exceedingly steep to, and at the length of your bark any way from it,
-you have no soundings.
-
-All this morning since before day, our pilot had begged us to go no
-farther. He said the wind had changed; that, by infallible signs he
-had seen to the southward, he was confident (without any chance of
-being mistaken) that in twenty-four hours we should have a storm,
-which would put us in danger of shipwreck; that Frat, which I wanted
-to see, was immediately opposite to Jidda, so that either a country,
-or English boat would run me over in a night and a day, when I might
-procure people who had connections in the country, so as to be under
-no apprehension of any accident; but that, in the present track I was
-going, every man that I should meet was my enemy. Although not very
-susceptible of fear, my ears were never shut against reason, and to
-what the pilot stated, I added in my own breast, that we might be blown
-out to sea, and want both water and provision. We, therefore, dined
-as quickly as possible, and encouraged one another all we could. A
-little after six the wind came easterly, and changeable, with a thick
-haze over the land. This cleared about nine in the evening, and one
-of the finest and steadiest gales that ever blew, carried us swiftly
-on, directly for Cosseir. The sky was full of dappled clouds, so that,
-though I, several times, tried to catch a star in the meridian, I was
-always frustrated. The wind became fresher, but still very fair.
-
-The 19th, at day-break, we saw the land stretching all the way
-northward, and, soon after, distinctly discerned Jibbel Siberget upon
-our lee-bow. We had seen it indeed before, but had taken it for the
-main-land.
-
-After passing such an agreeable night, we could not be quiet, and
-laughed at our pilot about his perfect knowledge of the weather. The
-fellow shook his head, and said, he had been mistaken before now, and
-was always glad when it happened so; but still we were not arrived at
-Cosseir, though he hoped and believed we should get there in safety.
-In a very little time the vane on the mast-head began to turn, first
-north, then east, then south, and back again to all the points in the
-compass; the sky was quite dark, with thick rain to the southward of
-us; then followed a most violent clap of thunder, but no lightning;
-and back again came the wind fair at south-east. We all looked
-rather downcast at each other, and a general silence followed. This,
-however, I saw availed us nothing, we were in the scrape, and were to
-endeavour to get out of it the best way we could. The vessel went at
-a prodigious rate. The sail that was made of mat happened to be new,
-and, filled with a strong wind, weighed prodigiously. What made this
-worse, was, the sails were placed a little forward. The first thing
-I asked, was, if the pilot could not lower his main-sail? But that
-we found impossible, the yard being fixed to the mast-head. The next
-step was to reef it, by hauling it in part up like a curtain: this our
-pilot desired us not to attempt; for it would endanger our foundering.
-Notwithstanding which, I desired my servant to help me with the
-haulyards; and to hold them in his hand, only giving them a turn round
-the bench. This increasing the vessel’s weight above and before, as
-she already had too much pressure, made her give two pitches, the one
-after the other, so that I thought she was buried under the waves, and
-a considerable deal of water came in upon us. I am fully satisfied, had
-she not been in good order, very buoyant, and in her trim, she would
-have gone to the bottom, as the wind continued to blow a hurricane.
-
-I began now to throw off my upper coat and trowsers, that I might
-endeavour to make shore, if the vessel should founder, whilst the
-servants seemed to have given themselves up, and made no preparation.
-The pilot kept in close by the land, to see if no bight, or inlet,
-offered to bring up in; but we were going with such violence, that I
-was satisfied we should overset if we attempted this. Every ten minutes
-we ran over the white coral banks, which we broke in pieces with the
-grating of a file, upon iron, and, what was the most terrible of all, a
-large wave followed higher than our stern, curling over it, and seemed
-to be the instrument destined by Providence to bury us in the abyss.
-
-Our pilot began apparently to lose his understanding with fright. I
-begged him to be steady, persuading him to take a glass of spirits,
-and desired him not to dispute or doubt any thing that I should do or
-order, for that I had seen much more terrible nights in the ocean; I
-assured him, that all harm done to his vessel should be repaired when
-we should get to Cosseir, or even a new one bought for him, if his own
-was much damaged. He answered me nothing, but that _Mahomet was the
-prophet of GOD_.--Let him prophecy, said I, as long as he pleases, but
-what I order you is to keep steady to the helm; mind the vane on the
-top of the mast, and steer straight before the wind, for I am resolved
-to cut that main-sail to pieces, and prevent the mast from going
-away, and your vessel from sinking to the bottom. I got no answer to
-this which I could hear, the wind was so high, except something about
-the mercy and the merit of Sidi Ali el Genowi. I now became violently
-angry. “D--n Sidi Ali el Genowi, said I, you beast, cannot you give
-me a rational answer? Stand to your helm, look at the vane; keep the
-vessel straight before the wind, or, by the great G--d who sits in
-heaven, (another kind of oath than by _Sidi Ali el Genowi_), I will
-shoot you dead the first yaw the ship gives, or the first time that
-you leave the steerage where you are standing.” He answered only,
-Maloom, _i. e._ very well.--All this was sooner done than said; I
-got the main-sail in my arms, and, with a large knife, cut it all to
-shreds, which eased the vessel greatly, though we were still going at a
-prodigious rate.
-
-About two o’clock the wind seemed to fail, but, half an hour after,
-was more violent than ever. At three, it fell calm. I then encouraged
-my pilot, who had been very attentive, and, I believe, had pretty well
-got through the whole list of saints in his calendar, and I assured him
-that he should receive ample reparation for the loss of his main-sail.
-We now saw distinctly the white cliffs of the two mountains above Old
-Cosseir, and on the 19th, a little before sun set, we arrived safely at
-the New.
-
-We, afterwards, heard how much more fortunate we had been than some of
-our fellow-sailors that same night; three of the vessels belonging to
-Cosseir, loaded with wheat for Yambo, perished, with all on board of
-them, in the gale; among these was the vessel that first had the Turks
-on board. This account was brought by Sidi Ali el Meymoum el Shehrie,
-which signifies ‘Ali, the ape or monkey, from Sheher.’ For though
-he was a saint, yet being in figure liker to a monkey, they thought
-it proper to distinguish him by that to which he bore the greatest
-resemblance.
-
-We were all heartily sick of Cosseir embarkations, but the vessel of
-Sidi Ali el Meymoum, tho’ small, was tight and well-rigged; had sails
-of canvas, and had navigated in the Indian Ocean; the Rais had four
-stout men on board, apparently good sailors; he himself, though near
-sixty, was a very active, vigorous little man, and to the full as good
-a sailor as he was a saint. It was on the 5th of April, after having
-made my last observation of longitude at Cosseir, that I embarked on
-board this vessel, and sailed from that port. It was necessary to
-conceal from some of my servants our intention of proceeding to the
-bottom of the Gulf, least, finding themselves among Christians so near
-Cairo, they might desert a voyage of which they were sick, before it
-was well begun.
-
-For the first two days we had hazy weather, with little wind. In the
-evening, the wind fell calm. We saw a high land to the south-west of
-us, very rugged and broken, which seemed parallel to the coast, and
-higher in the middle than at either end. This, we conceived, was the
-mountain that divides the coast of the Red Sea from the eastern part of
-the Valley of Egypt, corresponding to Monfalout and Siout. We brought
-to, in the night, behind a small low Cape, tho’ the wind was fair, our
-Rais being afraid of the Jassateen Islands, which we knew were not far
-a-head.
-
-We caught a great quantity of fine fish this night with a line, some of
-them weighing 14 pounds. The best were blue in the back, like a salmon,
-but their belly red, and marked with blue round spots. They resembled a
-salmon in shape, but the fish was white, and not so firm.
-
-In the morning of the 6th we made the Jaffateen Islands. They are
-four in number, joined by shoals and sunken rocks. They are crooked,
-or bent, like half a bow, and are dangerous for ships sailing in the
-night, because there seems to be a passage between them, to which, when
-pilots are attending, they neglect two small dangerous sunk rocks, that
-lie almost in the middle of the entrance, in deep water.
-
-I understood, afterwards, from the Rais, that, had it not been from
-some marks he saw of blowing weather, he would not have come in to the
-Jaffateen Islands, but stood directly for Tor, running between the
-island Sheduan, and a rock which is in the middle of the channel, after
-you pass Ras Mahomet. But we lay so perfectly quiet, the whole night,
-that we could not but be grateful to the Rais for his care, although we
-had seen no apparent reason for it.
-
-Next morning, the 7th, we left our very quiet birth in the bay, and
-stood close, nearly south-east, along-side of the two southermost
-Jaffateen Islands, our head upon the center of Sheduan, till we had
-cleared the eastermost of those islands about three miles. We then
-passed Sheduan, leaving it to the eastward about three leagues, and
-keeping nearly a N. N. W. course, to range the west side of Jibbel
-Zeit. This is a large desert island, or rock, that is about four miles
-from the main.
-
-The passage between them is practicable by small craft only, whose
-planks are sewed together, and are not affected by a stroke upon
-hard ground; for it is not for want of water that this navigation is
-dangerous. All the west coast is very bold, and has more depth of water
-than the east; but on this side there is no anchoring ground, nor
-shoals. It is a rocky shore, and there is depth of water every where,
-yet that part is full of sunken rocks; which, though not visible, are
-near enough the surface to take up a large ship, whose destruction
-thereupon becomes inevitable. This I presume arises from one cause.
-The mountains on the side of Egypt and Abyssinia are all (as we have
-stated) hard stone, Porphyry, Granite, Alabaster, Basaltes, and many
-sorts of Marble. These are all therefore fixed, and even to the
-northward of lat. 16°, where there is no rain, very small quantities
-of dust or sand can ever be blown from them into the sea. On the
-opposite, or Arabian side, the sea-coast of the Hejaz, and that of
-the Tehama, are all moving sands; and the dry winter-monsoon from the
-south-east blows a large quantity from the deserts, which is lodged
-among the rocks on the Arabian side of the Gulf, and confined there by
-the north-east or summer-monsoon, which is in a contrary direction, and
-hinders them from coming over, or circulating towards the Egyptian side.
-
-From this it happens, that the west, or Abyssinian side, is full of
-deep water, interspersed with sunken rocks, unmasked, or uncovered
-with sand, with which they would otherwise become islands. These are
-naked and bare all round, and sharp like points of spears; while on the
-east-side there are rocks, indeed, as in the other, but being between
-the south-east monsoon, which drives the sand into its coast, and the
-north-west monsoon which repels it, and keeps it in there, every rock
-on the Arabian shore becomes an _Iland_, and every two or three islands
-become a harbour.
-
-Upon the ends of the principal of these harbours large heaps of stones
-have been piled up, to serve as signals, or marks, how to enter; and it
-is in these that the large vessels from Cairo to Jidda, equal in size
-to our 74 gun ships, (but from the cisterns of mason-work built within
-for holding water, I suppose double their weight) after navigating
-their portion of the channel in the day, come safely and quietly to, at
-four o’clock in the afternoon, and in these little harbours pass the
-night, to sail into the channel again, next morning at sun-rise.
-
-Therefore, though in the track of my voyage to Tor, I am seen running
-from the west side of Jibbel Zeit a W. N. W. course (for I had no place
-for a compass) into the harbour of Tor, I do not mean to do so bad a
-service to humanity as to persuade large ships to follow my track.
-There are two ways of instructing men usefully, in things absolutely
-unknown to them. The first is, to teach them what they can do safely.
-The next is, to teach them what they cannot do at all, or, warranted by
-a pressing occasion, attempt with more or less danger, which should be
-explained and placed before their eyes, for without this last no man
-knows the extent of his own powers. With this view, I will venture,
-without fear of contradiction, to say, that my course from Cosseir, or
-even from Jibbel Siberget, to Tor, is impossible to a great ship. My
-voyage, painful, full of care, and dangerous as it was, is not to be
-accounted a surety for the lives of thousands. It may be regarded as a
-foundation for surveys hereafter to be made by persons more capable,
-and better protected; and in this case will, I hope, be found a
-valuable fragment, because, whatever have been my conscientious fears
-of running servants, who work for pay, into danger of losing their
-lives by peril of the sea, yet I can safely say, that never did the
-face of man, or fear of danger to myself, deter me from verifying with
-my eyes, what my own hands have put upon paper.
-
-In the days of the Ptolemies, and, as I shall shew, long before, the
-west coast of the Red Sea, where the deepest water, and most dangerous
-rocks are, was the track which the Indian and African ships chose, when
-loaded with the richest merchandise that ever vessels since carried.
-The Ptolemies built a number of large cities on this coast; nor do we
-hear that ships were obliged to abandon that track, from the disasters
-that befel them in the navigation. On the contrary, they avoided the
-coast of Arabia; and one reason, among others, is plain why they
-should;--they were loaded with the most valuable commodities, gold,
-ivory, gums, and precious stones; room for stowage on board therefore
-was very valuable.
-
-Part of this trade, when at its greatest perfection, was carried on in
-vessels with oars. We know from the prophet Ezekiel[165], 700 years
-before Christ, or 300 after Solomon had finished his trade with Africa
-and India, that they did not always make use of sails in the track of
-the monsoons; and consequently a great number of men must have been
-necessary for so tedious a voyage. A number of men being necessary, a
-quantity of water was equally so; and this must have taken up a great
-deal of stowage. Now, no where on the coast of Abyssinia could they
-want water two days; and scarce any where, on the coast of Arabia,
-could they be sure of it once in fifteen, and from this the western
-coast was called _Ber el Ajam_[166], corruptly Azamia, _the country of
-water_, in opposition to the eastern shore, called _Ber el Arab_, where
-there was none.
-
-A deliberate survey became absolutely necessary, and as in proportion
-to the danger of the coast pilots became more skilful, when once they
-had obtained more complete knowledge of the rocks and dangers, they
-preferred the boldest shore, because they could stand on all night, and
-provide themselves with water every day. Whereas, on the Arabian side,
-they could not sail but half the day, would be obliged to lie to all
-night, and to load themselves with water, equal to half their cargo.
-
-I now shall undertake to point out to large ships, the way by which
-they can safely enter the Gulf of Suez, so as that they may be
-competent judges of their own course, in case of accident, without
-implicitly surrendering themselves, and property, into the hands of
-pilots.
-
-In the first place, then, I am very confident, that, taking their
-departure from Jibbel el Ourée, ships may safely stand on all night
-mid-channel, until they are in the latitude of Yambo.
-
-The Red Sea maybe divided into four parts, of which the Channel
-occupies two, till about lat. 26°, or nearly that of Cosseir. On the
-west side it is deep water, with many rocks, as I have already said.
-On the east side, that quarter is occupied by islands, that is, sand
-gathered about the rocks, the causes whereof I have before mentioned;
-between which there are channels of very deep water, and harbours, that
-protect the largest ships in any winds. But among these, from Mocha
-down to Suez, you must sail with a pilot, and during part of the day
-only.
-
-To a person used to more civilized countries, it appears no great
-hardship to sail with a pilot, if you can get one, and in the Red Sea
-there are plenty; but these are creatures without any sort of science,
-who decide upon a manœuvre in a moment, without forethought, or any
-warning given. Such pilots often, in a large ship deeply loaded, with
-every sail out which she can carry, in a very instant cry out to let go
-your anchors, and bring you to, all standing, in the face of a rock,
-or sand. Were not our seamen’s vigour, and celerity in execution,
-infinitely beyond the skill and foresight of those pilots, I believe
-very few ships, coming the inward passage among the islands, would ever
-reach the port in safety.
-
-If you are, however, going to Suez, without the consent of the
-Sherriffe of Mecca, that is, not intending to sell your cargo at
-Jidda, or pay your custom there, then you should take in your water
-at Mocha; or, if any reason should hinder you from touching that
-shore, a few hours will carry you to Azab, or Saba, on the Abyssinian
-coast, whose latitude I found to be 13° 5´ north. It is not a port,
-but a very tolerable road, where you have very safe riding, under the
-shelter of a low desert island called Crab Island, with a few rocks
-at the end of it. But it must be remembered, the people are _Galla_,
-the most treacherous and villanous wretches upon the earth. They are
-_Shepherds_, who sometimes are on the coast in great numbers, or in
-the back of the hills that run close along the shore, or in miserable
-villages composed of huts, that run nearly in an east and west
-direction from Azab to Raheeta, the largest of all their villages. You
-will there, at Azab, get plenty of water, sheep, and goats, as also
-some myrrh and incense, if you are in the proper season, or will stay
-for it.
-
-I again repeat it, that no confidence is to be had in the people. Those
-of Mocha, who even are absolutely necessary to them in their commercial
-transactions, cannot trust them without surety or hostages. And it was
-but a few years before I was there, the surgeon and mate of the Elgin
-East-India man, with several other sailors, were cut off, going on
-shore with a letter of safe conduct from their Shekh to purchase myrrh.
-Those that were in the boat escaped, but most of them were wounded. A
-ship, on its guard, does not fear banditti like these, and you will get
-plenty of water and provision, though I am only speaking of it as a
-station of necessity.
-
-If you are not afraid of being known, there is a low black island
-on the Arabian coast called Camaran, it is in lat. 15° 39´, and is
-distinguished by a white house, or fortress, on the west end of it,
-where you will procure excellent water, in greater plenty than at Azab;
-but no provisions, or only such as are very bad. If you should not wish
-to be seen, however, on the coast at all, among the chain of islands
-that reaches almost across the Gulf from Loheia to Masuah, there is one
-called Foosht, where there is good anchorage; it is laid down in my map
-in lat. 15° 59´ 43´´ N. and long. 42° 27´ E. from actual observation
-taken upon the island. There is here a quantity of excellent water,
-with a saint or monk to take care of it, and keep the wells clean. This
-poor creature was so terrified at seeing us come ashore with fire-arms,
-that he lay down upon his face on the sand; nor would he rise, or lift
-up his head, till the Rais had explained to me the cause of his fear,
-and till, knowing I was not in any danger of surprise, I had sent my
-guns on board.
-
-From this to Yambo there is no safe watering place. Indeed if the river
-Frat were to be found, there is no need of any other watering place
-in the Gulf; but it is absolutely necessary to have a pilot on board
-before you make Ras Mahomet; because, over the mountains of Auche, the
-Elanitic Gulf, and the Cape itself, there is often a great haze, which
-lasts for many days together, and many ships are constantly lost, by
-mistaking the Eastern Bay, or Elanitic Gulf, for the entrance of the
-Gulf of Suez; the former has a reef of rocks nearly across it.
-
-After you have made Sheduan, a large island three leagues farther, in
-a direction nearly north and by west, is a bare rock, which, according
-to their usual carelessness and indifference, they are not at the
-pains to call by any other name but _Jibbel_, the rock, island, or
-mountain, in general. You should not come within three full leagues of
-that rock, but leave it at a distance to the westward. You will then
-see shoals, which form a pretty broad channel, where you have soundings
-from fifteen to thirty fathoms. And again, standing on directly upon
-Tor, you have two other oval sands with sunken rocks, in the channel,
-between which you are to steer. All your danger is here in sight, for
-you might go in the inside, or to the eastward, of the many small
-islands you see toward the shore; and there are the anchoring places
-of the Cairo vessels, which are marked with the black anchor in the
-draught. This is the course best known and practised by pilots for
-ships of all sizes. But by a draught of Mr Niebuhr, who went from Suez
-with Mahomet Rais Tobal, his track with that large ship was through the
-channels, till he arrived at the point, where Tor bore a little to the
-northward of east of him.
-
-Tor may be known at a distance by two hills that stand near the water
-side, which, in clear weather, may be seen six leagues off. Just to
-the south-east of these is the town and harbour, where there are
-some palm-trees about the houses, the more remarkable, that they are
-the first you see on the coast. There is no danger in going into Tor
-harbour, the soundings in the way are clean and regular; and by giving
-the beacon a small birth on the larboard hand, you may haul in a little
-to the northward, and anchor in five or six fathom. The bottom of the
-bay is not a mile from the beacon, and about the same distance from the
-opposite shore. There is no sensible tide in the middle of the Gulf,
-but, by the sides, it runs full two knots an hour. At springs, it is
-high water at Tor nearly at twelve o’clock.
-
-On the 9th we arrived at Tor, a small straggling village, with
-a convent of Greek Monks, belonging to Mount Sinai. Don John de
-Castro[167] took this town when it was walled, and fortified, soon
-after the discovery of the Indies by the Portuguese; it has never since
-been of any consideration. It serves now, only as a watering-place for
-ships going to, and from Suez. From this we have a distinct view of the
-points of the mountains Horeb and Sinai, which appear behind and above
-the others, their tops being often covered with snow in winter.
-
-There are three things, (now I am at the north end of the Arabian
-Gulf,) of which the reader will expect some account, and I am heartily
-sorry to say, that I fear I shall be obliged to disappoint him in all,
-by the unsatisfactory relation I am forced to give.
-
-The first is, Whether the Red Sea is not higher than the Mediterranean,
-by several feet or inches? To this I answer, That the fact has been
-supposed to be so by antiquity, and alledged as a reason why Ptolemy’s
-canal was made from the bottom of the Heroopolitic Gulf, rather than
-brought due north across the Isthmus of Suez; in which last case, it
-was feared it would submerge a great part of Asia Minor. But who has
-ever attempted to verify this by experiment? or who is capable of
-settling the difference of levels, amounting, as supposed, to some feet
-and inches, between two points 120 miles distant from each other, over
-a desert that has no settled surface, but is changing its height every
-day? Besides, since all seas are, in fact, but one, what is it that
-hinders the Indian Ocean to flow to its level? What is it that keeps
-the Indian Ocean up?
-
-Till this last branch of the question is resolved, I shall take it for
-granted that no such difference of level exists, whatever Ptolemy’s
-engineers might have pretended to him; because, to suppose it fact, is
-to suppose the violation of one very material law of nature.
-
-The next thing I have to take notice of, for the satisfaction of my
-reader, is, the way by which the children of Israel passed the Red Sea
-at the time of their deliverance from the land of Egypt.
-
-As scripture teaches us, that this passage, wherever it might be, was
-under the influence of a miraculous power, no particular circumstance
-of breadth, or depth, makes one place likelier than another. It is a
-matter of mere curiosity, and can only promote an illustration of the
-scripture, for which reason, I do not decline the consideration of it.
-
-I shall suppose, that my reader has been sufficiently convinced, by
-other authors, that the land of Goshen, where the Israelites dwelt in
-Egypt, was that country lying east of the Nile, and not overflowed by
-it, bounded by the mountains of the Thebaid on the south, by the Nile
-and Mediterranean on the west and north, and the Red Sea and desert of
-Arabia on the east. It was the Heliopolitan nome, its capital was _On_;
-from predilection of the letter O, common to the Hebrews, they called
-it Goshen; but its proper name was _Geshen_, the country of Grass, or
-Pasturage; or of the _Shepherds_; in opposition to the rest of the
-land which was sown, after having been overflowed by the Nile.
-
-There were three ways by which the children of Israel, flying from
-Pharaoh, could have entered Palestine. The first was by the sea-coast
-by Gaza, Askelon, and Joppa. This was the plainest and nearest way;
-and, therefore, fittest for people incumbered with kneading troughs,
-dough, cattle, and children. The sea-coast was full of rich commercial
-cities, the mid-land was cultivated and sown with grain. The eastern
-part, nearest the mountains, was full of cattle and shepherds, as rich
-a country, and more powerful than the cities themselves.
-
-This narrow valley, between the mountains and the sea, ran all
-along the eastern shore of the Mediterranean, from Gaza northward,
-comprehending the low part of Palestine and Syria. Now, here a small
-number of men might have passed, under the laws of hospitality; nay,
-they did constantly pass, it being the high road between Egypt, and
-Tyre, and Sidon. But the case was different with a multitude, such as
-six hundred thousand men having their cattle along with them. These
-must have occupied the whole land of the Philistines, destroyed all
-private property, and undoubtedly have occasioned some revolution; and
-as they were not now intended to be put in possession of the land of
-promise, the measure of the iniquity of the nations being not yet full,
-God turned them aside from going that way, though the nearest, least
-they “should see war[168],” that is, least the people should rise
-against them, and destroy them.
-
-There was another way which led south-west, upon Beersheba and Hebron,
-in the middle, between the Dead Sea and the Mediterranean. This was
-the direction in which Abraham, Lot, and Jacob, are supposed to have
-reached Egypt. But there was neither food nor water there to sustain
-the Israelites. When Abraham and Lot returned out of Egypt, they were
-obliged to separate by consent, because Abraham said to his brother,
-“The land will not bear us both[169].”
-
-The third way was straight east into Arabia, pretty much the road by
-which the Pilgrims go at this day to Mecca, and the caravans from Suez
-to Cairo. In this track they would have gone round by the mountains of
-Moab, east of the Dead Sea, and passed Jordan in the plain opposite
-to Jericho, as they did forty years afterwards. But it is plain from
-scripture, that God’s counsels were to make Pharaoh and his Egyptians
-an example of his vengeance; and, as none of these roads led to the
-sea, they did not answer the Divine intention.
-
-About twelve leagues from the sea, there was a narrow road which turned
-to the right, between the mountains, through a valley called _Badeab_,
-where their course was nearly south-east; this valley ended in a pass,
-between two considerable mountains, called _Gewoube_ on the south; and
-Jibbel Attakah on the north, and opened into the low stripe of country
-which runs all along the Red Sea; and the Israelites were ordered to
-encamp at Pihahiroth, opposite to Baal-zephon, between Migdol and that
-sea.
-
-It will be necessary to explain these names. _Badeah_, Dr Shaw
-interprets, _the Valley of the Miracle_, but this is forcing an
-etymology, for there was yet no miracle wrought, nor was there
-ever any in the valley. But _Badeah_, means _barren_, _bare_, and
-_uninhabited_; such as we may imagine a valley between stony mountains,
-a desert valley. _Jibbel Attakah_, he translates also, _the Mountain
-of Deliverance_. But so far were the Israelites from being delivered
-on their arrival at this mountain, that they were then in the greatest
-distress and danger. _Attakah_, means, however, to _arrive_ or _come up
-with_, either because there they arrived within sight of the Red Sea;
-or, as I am rather inclined to think, this place took its name from
-the arrival of Pharaoh, or his coming in sight of the Israelites, when
-encamped between Migdol and the Red Sea.
-
-Pihahiroth is the mouth of the valley, opening to the flat country
-and the sea, as I have already said, such are called _Mouths_; in the
-Arabic, _Fum_; as I have observed in my journey to Cosseir, where the
-opening of the valley is called Fum el Beder, _the mouth of Beder_; Fum
-el Terfowey, _the mouth of Terfowey_. Hhoreth, the flat country along
-the Red Sea, is so called from _Hhor_, a narrow valley where torrents
-run, occasioned by sudden irregular showers. Such we have already
-described on the east side of the mountains, bordering upon that narrow
-flat country along the Red Sea, where temporary showers fall in great
-abundance, while none of them touch the west side of the mountains or
-valley of Egypt. Pihahiroth then is the mouth of the valley Badeah;
-which opens to Hhoreth, the narrow stripe of land where showers fall.
-
-Baal-Zephon, the God of the watch-tower, was, probably, some idol’s
-temple, which served for a signal-house upon the Cape which forms the
-north entrance of the bay opposite to Jibbel Attakah, where there is
-still a mosque, or saint’s tomb. It was probably a light-house, for
-the direction of ships going to the bottom of the Gulf, to prevent
-mistaking it for another foul bay, under the high land, where there is
-also a tomb of a saint called Abou Derage.
-
-The last rebuke God gave to Pharaoh, by slaying all the first-born,
-seems to have made a strong impression upon the Egyptians. Scripture
-says, that the people were now urgent with the Israelites to be gone,
-for they said, “We be all dead men[170].” And we need not doubt,
-it was in order to keep up in their hearts a motive of resentment,
-strong enough to make them pursue the Israelites, that God caused
-the Israelites to borrow, and take away the jewels of the Egyptians;
-without some new cause of anger, the late terrible chastisement might
-have deterred them. While, therefore, they journeyed eastward towards
-the desert, the Egyptians had no motive to attack them, because they
-went with permission there to sacrifice, and were on their return to
-restore them their moveables. But when the Israelites were observed
-turning to the south, among the mountains, they were then supposed
-to flee without a view of returning, because they had left the way of
-the desert; and therefore Pharaoh, that he might induce the Egyptians
-to follow them, tells them that the Israelites were now entangled
-among the mountains, and the wilderness behind them, which was really
-the case, when they encamped at Pihahiroth, before, or south of
-Baal-Zephon, between Migdol and the sea. Here, then, before Migdol, the
-sea was divided, and they passed over dry shod to the wilderness of
-Shur, which was immediately opposite to them; a space something less
-than four leagues, and so easily accomplished in one night, without any
-miraculous interposition.
-
-Three days they were without water, which would bring them to Korondel,
-where is a spring of brackish, or bitter water, to this day, which
-probably were the _waters of Marah_[171].
-
-The natives still call this part of the sea Bahar Kolzum, or the Sea
-of Destruction; and just opposite to Pihahiroth is a bay, where the
-North Cape is called Ras Musa, or the Cape of Moses, even now. These
-are the reasons why I believe the passage of the Israelites to have
-been in this direction. There is about fourteen fathom of water in the
-channel, and about nine in the sides, and good anchorage every where;
-the farthest side is a low sandy coast, and a very easy landing-place.
-The draught of the bottom of the Gulf given by Doctor Pococke is very
-erroneous, in every part of it.
-
-It was proposed to Mr Niebuhr, when in Egypt, to inquire, upon the
-spot, Whether there were not some ridges of rocks, where the water was
-shallow, so that an army at particular times might pass over? Secondly,
-Whether the Etesian winds, which blow strongly all Summer from the
-north west, could not blow so violently against the sea, as to keep
-it back on a heap, so that the Israelites might have passed without
-a miracle? And a copy of these queries was left for me, to join my
-inquiries likewise.
-
-But I must confess, however learned the gentlemen were who proposed
-these doubts, I did not think they merited any attention to solve them.
-This passage is told us, by scripture, to be a miraculous one; and, if
-so, we have nothing to do with natural causes. If we do not believe
-Moses, we need not believe the transaction at all, seeing that it is
-from his authority alone we derive it. If we believe in God that he
-made the sea, we must believe he could divide it when he sees proper
-reason, and of that he must be the only judge. It is no greater miracle
-to divide the Red Sea, than to divide the river of Jordan.
-
-If the Etesian wind blowing from the north-west in summer, could
-heap up the sea as a wall, on the right, or to the south, of fifty
-feet high, still the difficulty would remain, of building the wall
-on the left hand, or to the north. Besides, water standing in that
-position for a day, must have lost the nature of fluid. Whence came
-that cohesion of particles, that hindered that wall to escape at the
-sides? This is as great a miracle as that of Moses. If the Etesian
-winds had done this once, they must have repeated it many a time before
-and since, from the same causes. Yet, [172]Diodorus Siculus says,
-the Troglodytes, the indigenous inhabitants of that very spot, had a
-tradition from father to son, from their very earliest and remotest
-ages, that once this division of the sea did happen there, and that
-after leaving its bottom sometimes dry, the sea again came back, and
-covered it with great fury. The words of this author are of the most
-remarkable kind. We cannot think this heathen is writing in favour of
-revelation. He knew not Moses, nor says a word about Pharaoh, and his
-host; but records the miracle of the division of the sea, in words
-nearly as strong as those of Moses, from the mouths of unbiassed,
-undesigning Pagans.
-
-Were all these difficulties surmounted, what could we do with the
-pillar of fire? The answer is, We should not believe it. Why then
-believe the passage at all? We have no authority for the one, but what
-is for the other; it is altogether contrary to the ordinary nature of
-things, and if not a miracle, it must be a fable.
-
-The cause of the several names of the Red Sea, is a subject of more
-liberal inquiry. I am of opinion, that it certainly derived its name
-from Edom, long and early its powerful master, that word signifying
-Red in Hebrew. It formerly went by the name of Sea of Edom, or Idumea;
-since, by that of the Red Sea.
-
-It has been observed, indeed, that not only the Arabian Gulf, but part
-of the Indian Ocean[173], went by this name, though far distant from
-Idumea. This is true, but when we consider, as we shall do in the
-course of this history, that the masters of that sea were still the
-Edomites, who went from the one sea directly in the same voyage to the
-other, we shall not dispute the propriety of extending the name to part
-of the Indian Ocean also. As for what fanciful people[174] have said of
-any redness in the sea itself, or colour in the bottom, the reader may
-assure himself all this is fiction, the Red Sea being in colour nothing
-different from the Indian, or any other Ocean.
-
-There is greater difficulty in assigning a reason for the Hebrew name,
-Yam Suph; properly so called, say learned authors, from the quantity of
-weeds in it. But I must confess, in contradiction to this, that I never
-in my life, (and I have seen the whole extent of it) saw a weed of any
-sort in it; and, indeed, upon the slightest consideration, it will
-occur to any one, that a narrow gulf, under the immediate influence of
-monsoons, blowing from contrary points six months each year, would have
-too much agitation to produce such vegetables, seldom found, but in
-stagnant waters, and seldomer, if ever, found in salt ones. My opinion
-then is, that it is from the[175] large trees, or plants of white
-coral, spread every where over the bottom of the Red Sea, perfectly in
-imitation of plants on land, that the sea has obtained this name. If
-not, I fairly confess I have not any other conjecture to make.
-
-No sea, or shores, I believe, in the world, abound more in subjects
-of Natural History than the Red Sea. I suppose I have drawings and
-subjects of this kind, equal in bulk to the journal of the whole
-voyage itself. But the vast expence in engraving, as well as other
-considerations, will probably hinder for ever the perfection of this
-work in this particular.
-
-
-
-
-CHAP. X.
-
- _Sail from Tor--Pass the Elanitic Gulf--See Raddua--Arrive at
- Yambo--Incidents there--Arrive at Jidda._
-
-
-Our Rais, having dispatched his business, was eager to depart; and,
-accordingly, on the 11th of April, at day-break, we stood out of the
-harbour of Tor. At first, we were becalmed in, at the point of the Bay
-south of Tor town, but the wind freshening about eight o’clock, we
-stood through the channels of the first four shoals, and then between a
-smaller one. We made the mouth of a small Bay, formed by Cape Mahomet,
-and a low sandy point to the eastward of it. Our vessel seemed to be a
-capital one for sailing, and I did every thing in my power to keep our
-Rais in good humour.
-
-About half a mile from the sandy point, we struck upon a coral bank,
-which, though it was not of any great consistence or solidity, did not
-fail to make our mast nod. As I was looking out forward when the vessel
-touched, and the Rais by me, I cried out in Arabic, “Get out of the way
-you dog!” the Rais, thinking my discourse directed to him, seemed very
-much surprised, and asked, “what I meant?” “Why did you not tell me,
-said I, when I hired you, that all the rocks in the sea would get out
-of the way of your vessel? This ill-mannered fellow here did not _know
-his duty_; he was sleeping I suppose, and has given us a hearty jolt,
-and I was abusing him for it, till you should chastise him some other
-way.” He shook his head, and said, “Well! you do not believe, but God
-knows the truth; well now where is the rock? Why he is gone.” However,
-very prudently, he anchored soon afterwards, though we had received no
-damage.
-
-At night, by an observation of two stars in the meridian, I concluded
-the latitude of Cape Mahomet to be 27° 54´, N. It must be understood of
-the mountain, or high land, which forms the Cape, not the low point.
-The ridge of rocks that run along behind Tor, bound that low sandy
-country, called the Desert of Sin, to the eastward, and end in this
-Cape, which is the high land observed at sea; but the lower part, or
-southermost extreme of the Cape, runs about three leagues off from
-the high land, and is so low, that it cannot be seen from deck above
-three leagues. It was called, by the ancients, Pharan Promontorium;
-not because there was a light-house[176] upon the end of it, (though
-this may have perhaps been the case, and a very necessary and proper
-situation it is) but from the Egyptian and Arabic word Farek[177],
-which signifies to divide, as being the point, or high land that
-divides the Gulf of Suez from the Elanitic Gulf.
-
-I went ashore here to gather shells, and shot a small animal among the
-rocks, called Daman Israel, or Israel’s Lamb; I do not know why, for
-it has no resemblance to the sheep kind. I take it to be the saphan of
-the Hebrew Scripture, which we translate by the coney. I have given
-a drawing, and description of it, in its proper place[178]. I shot,
-likewise, several dozens of gooto, the least beautiful of the kind I
-had seen, being very small, and coloured like the back of a partridge,
-but very indifferent food.
-
-The 12th, we sailed from Cape Mahomet, just as the sun appeared. We
-passed the island of Tyrone, in the mouth of the Elanitic Gulf, which
-divides it near equally into two; or, rather the north-west side is
-narrowest. The direction of the Gulf is nearly north and south. I judge
-it to be about six leagues over. Many of the Cairo ships are lost in
-mistaking the entry of the Elanitic for that of the Heroopolitic Gulf,
-or Gulf of Suez; for, from the island of Tyrone, which is not above
-two leagues from the Main, there runs a string of islands, which seem
-to make a semicircular bar across the entry from the point, where a
-ship, going with a south wind, would take its departure; and this
-range of islands ends in a shoal with sunken rocks, which reaches near
-five leagues from the Main. It is probable, that, upon these islands,
-the fleet of Rehoboam perished, when sailing for the expedition of
-Ophir[179].
-
-I take Tyrone to be the island of Saspirene of Ptolemy, though this
-geographer has erred a little, both in its latitude and longitude.
-
-We passed the second of these islands, called Senasser, about three
-leagues to the northward, steering with a fresh gale at south-east,
-upon a triangular island that has three pointed eminences upon its
-south-side. We passed another small island which has no name, about
-the same distance as the former; and ranged along three black rocks,
-the south-west of the island, called _Susange el Bahar_, or the
-_Sea-Spunge_. As our vessel made some water, and the wind had been very
-strong all the afternoon, the Rais wanted to bring up to the leeward of
-this island, or between this, and a cape of land called _Ras Selah_;
-but, not being able to find soundings here, he set sail again, doubled
-the point, and came to anchor under the south cape of a fine bay, which
-is a station of the Emir Hadje, called _Kalaat el Moilah_, the Castle,
-or Station of Water.
-
-We had sailed this day about twenty-one leagues; and, as we had very
-fair and fine weather, and were under no sort of concern whatever, I
-could not neglect attending to the disposition of these islands, in a
-very splendid map lately published. They are carried too far into the
-Gulf.
-
-The 13th, the Rais having, in the night, remedied what was faulty in
-his vessel, set sail about seven o’clock in the morning. We passed a
-conical hill on the land, called Abou Jubbé, where is the sepulchre
-of a saint of that name. The mountains here are at a considerable
-distance; and nothing can be more desolate and bare than the coast. In
-the afternoon, we came to an anchor at a place called Kella Clarega,
-after having passed an island called Jibbel Numan, about a league from
-the shore. By the side of this shoal we caught a quantity of good
-fish, and a great number also very beautiful, and perfectly unknown,
-but which, when roasted, shrank away to nothing except skin, and when
-boiled, dissolved into a kind of blueish glue.
-
-On the 14th, the wind was variable till near ten o’clock, after which
-it became a little fair. At twelve it was as favourable as we could
-wish; it blew however but faintly. We passed first by one island
-surrounded by breakers, and then by three more, and anchored close
-to the shore, at a place called Jibbel Shekh, or the Mountain of the
-Saint. Here I resolved to take a walk on shore to stretch my limbs, and
-see if I could procure any game, to afford us some variety of food. I
-had my gun loaded with ball, when a vast flock of gooto got up before
-me, not five hundred yards from the shore. As they lighted very near
-me, I lay down among the bent grass, to draw the charge, and load with
-small shot. While I was doing this, I saw two antelopes, which, by
-their manner of walking and feeding, did not seem to be frightened.
-I returned my balls into the gun, and resolved to be close among the
-bent, till they should appear before me.
-
-I had been quiet for some minutes, when I heard behind me something
-like a person breathing, on which I turned about, and, not without
-great surprise, and some little fear, saw a man, standing just over
-me. I started up, while the man, who had a little stick only in his
-hand, ran two or three steps backwards, and then stood. He was almost
-perfectly naked: he had half a yard of coarse rag only wrapt round his
-middle, and a crooked knife stuck in it, I asked him who he was? He
-said he was an Arab, belonging to Shekh Abd el Macaber. I then desired
-to know where his master was? He replied, he was at the hill a little
-above, with camels that were going to Yambo. He then, in his turn,
-asked who I was? I told him I was an Abyssinian slave of the Sherriffe
-of Mecca, was going to Cairo by sea, but wished much to speak to his
-master, if he would go and bring him. The savage went away with great
-willingness, and he no sooner disappeared, than I set out as quickly
-as possible to the boat, and we got her hauled out beyond the shoals,
-where we passed the night. We saw afterwards distinctly about fifty
-men, and three or four camels; the men made several signs to us, but
-we were perfectly content with the distance that was between us, and
-sought no more to kill antelopes in the neighbourhood of Sidi Abd el
-Macaber.
-
-I would not have it imagined, that my case was absolutely desperate,
-even if I had been known as a Christian, and fallen into the hands
-of these Arabs, of Arabia Deserta, or Arabia Petrea, supposed to be
-the most barbarous people in the world, as indeed they probably are.
-Hospitality, and attention to one’s word, seem in these countries
-to be in proportion to the degree in which the people are savage. A
-very easy method is known, and followed with constant success, by all
-the Christians trading to the Red Sea from Suez to Jidda, to save
-themselves if thrown on the coast of Arabia. Any man of consideration
-from any tribe among the Arabs, comes to Cairo, gives his name and
-designation to the Christian sailor, and receives a very small present,
-which is repeated annually if he performs so often the voyage. And for
-this the Arab promises the Christian his protection, should he ever be
-so unfortunate as to be shipwrecked on their coast.
-
-The Turks are very bad seamen, and lose many ships,· the greatest
-part of the crew are therefore Christians; when a vessel strikes, or
-is ashore, the Turks are all massacred if they cannot make their way
-good by force; but the Christians present themselves to the Arab,
-crying _Fiarduc_, which means, ‘we are under immediate protection.’
-If they are asked, who is their Gaffeer, or Arab, with whom they are
-in friendship? They answer, Mahomet Abdelcader is our Gaffeer, or any
-other. If he is not there, you are told he is absent so many days
-journey off, or any distance. This acquaintance or neighbour, then
-helps you, to save what you have from the wreck, and one of them with
-his lance draws a circle, large enough to hold you and yours. He then
-sticks his lance in the sand, bids you abide within that circle, and
-goes and brings your Gaffeer, with what camels you want, and this
-Gaffeer is obliged, by rules known only to themselves, to carry you
-for nothing, or very little, where-ever you go, and to furnish you
-with provisions all the way. Within that circle you are as safe on
-the desert coast of Arabia, as in a citadel; there is no example or
-exception to the contrary that has ever yet been known. There are many
-Arabs, who, from situation, near dangerous shoals or places, where
-ships often perish (as between Ras Mahomet and Ras Selah,[180]Dar el
-Hamra, and some others) have perhaps fifty or a hundred Christians,
-who have been so protected: So that when this Arab marries a daughter,
-he gives perhaps his revenue from four or five protected Christians, as
-part of his daughter’s portion. I had, at that very time, a Gaffeer,
-called Ibn Talil, an Arab of Harb tribe, and I should have been
-detained perhaps three days till he came from near Medina, and carried
-me (had I been shipwrecked) to Yambo, where I was going.
-
-On the 15th we came to an anchor at El Har[181], where we saw high,
-craggy, and broken mountains, called the Mountains of Ruddua. These
-abound with springs of water; all sort of Arabian and African fruits
-grow here in perfection, and every kind of vegetable that they will
-take the pains to cultivate. It is the paradise of the people of Yambo;
-those of any substance have country houses there; but, strange to tell,
-they stay there but for a short time, and prefer the bare, dry, and
-burning sands about Yambo, to one of the finest climates, and most
-verdant pleasant countries, that exists in the world. The people of the
-place have told me, that water freezes there in winter, and that there
-are some of the inhabitants who have red hair, and blue eyes, a thing
-scarcely ever seen but in the coldest mountains in the East.
-
-The 16th, about ten o’clock, we passed a mosque, or Shekh’s tomb on the
-main land, on our left hand, called Kubbet Yambo, and before eleven
-we anchored in the mouth of the port in deep water. Yambo, corruptly
-called Imbo, is an ancient city, now dwindled to a paultry village.
-Ptolemy calls it Iambia Vicus, or the village Yambia; a proof it was
-of no great importance in his time. But after the conquest of Egypt
-under Sultan Selim, it became a valuable station, for supplying their
-conquests in Arabia, with warlike stores, from Suez, and for the
-importation of wheat from Egypt to their garrisons, and the holy places
-of Mecca and Medina. On this account, a large castle was built there
-by Sinan Basha; for the ancient Yambo of Ptolemy is not that which is
-called so at this day. It is six miles farther south; and is called
-Yambo el Nachel, or, ‘Yambo among the palm-trees,’ a great quantity of
-ground being there covered with this sort of plantation.
-
-Yambo, in the language of the country, signifies a fountain or spring,
-a very copious one of excellent water being found there among the date
-trees, and it is one of the stations of the Emir Hadje in going to, and
-coming from Mecca. The advantage of the port, however, which the other
-has not, and the protection of the castle, have carried trading vessels
-to the modern Yambo, where there is no water, but what is brought from
-pools dug on purpose to receive the rain when it falls.
-
-There are two hundred janissaries in the castle, the descendents of
-those brought thither by Sinan Basha; who have succeeded their fathers,
-in the way I have observed they did at Syené, and, indeed, in all the
-conquests in Arabia, and Egypt, The inhabitants of Yambo are deservedly
-reckoned[182] the moist barbarous of any upon the Red Sea, and the
-janissaries keep pace with them, in every kind of malice and violence.
-We did not go ashore all that day, because we had heard a number of
-shots, and had received intelligence from shore, that the janissaries
-and town’s people, for a week, had been fighting together; I was very
-unwilling to interfere, wishing that they might have all leisure to
-extirpate one another, if possible; and my Rais seemed most heartily to
-join me in my wishes.
-
-In the evening, the captain of the port came on board, and brought two
-janissaries with him, whom, with some difficulty, I suffered to enter
-the vessel. Their first demand was gun-powder, which I positively
-refused. I then asked them how many were killed in the eight days they
-had been engaged? They answered, with some indifference, not many,
-about a hundred every day, or a few less or more, chiefly Arabs. We
-heard afterwards, when we came on shore, one only had been wounded, and
-that a soldier, by a fall from his horse. They insisted upon bringing
-the vessel into the port; but I told them, on the contrary, that having
-no business at Yambo, and being by no means under the guns of their
-castle, I was at liberty to put to sea without coming ashore at all;
-therefore, if they did not leave us, as the wind was favourable, I
-would sail, and, by force, carry them to Jidda. The janissaries began
-to talk, as their custom is, in a very blustering and warlike tone; but
-I, who knew my interest at Jidda, and the force in my own hand; that
-my vessel was afloat, and could be under weigh in an instant, never
-was less disposed to be bullied, than at that moment. They asked me a
-thousand questions, whether I was a Mamaluke, whether I was a Turk, or
-whether I was an Arab, and why I did not give them spirits and tobacco?
-To all which I answered, only, that they should know to-morrow who I
-was; then I ordered the Emir Bahar, the captain of the port, to carry
-them ashore at his peril, or I would take their arms from them, and
-confine them on board all night.
-
-The Rais gave the captain of the port a private hint, to take care what
-they did, for they might lose their lives; and that private caution,
-understood in a different way perhaps than was meant, had effect upon
-the soldiers, to make them withdraw immediately. When they went away, I
-begged the Emir Bahar to make my compliments to his masters, Hassan and
-Hussein, Agas, to know what time I should wait upon them to-morrow; and
-desired him, in the mean time, to keep his soldiers ashore, as I was
-not disposed to be troubled with their insolence.
-
-Soon after they went, we heard a great firing, and saw lights all over
-the town; and the Rais proposed to me to slip immediately, and set
-sail, from which measure I was not at all averse. But, as he said,
-we had a better anchoring place under the mosque of the Shekh, and,
-besides, that there we would be in a place of safety, by reason of the
-holiness of the saint, and that at our own choice might even put to sea
-in a moment, or stay till to-morrow, as we were in no sort of doubt of
-being able to repel, force by force, if attacked, we got under weigh
-for a few hundred yards, and dropt our anchor under the shrine of one
-of the greatest saints in the world.
-
-At night the firing had abated, the lights diminished, and the captain
-of the port again came on board. He was surprised at missing us at
-our former anchoring place, and still more so, when, on our hearing
-the noise of his oars, we hailed, and forbade him to advance any
-nearer, till he should tell us how many he had on board, or whether he
-had soldiers or not, otherwise we should fire upon them: to this he
-answered, that there were only himself, his boy, and three officers,
-servants to the Aga. I replied, that three strangers were too many at
-that time of the night, but, since they were come from the Aga, they
-might advance.
-
-All our people were sitting together armed on the forepart of the
-vessel; I soon divined they intended us no harm, for they gave us the
-salute _Salam Alicum!_ before they were within ten yards of us. I
-answered with great complacency; we handed them on board, and set them
-down upon deck. The three officers were genteel young men, of a sickly
-appearance, dressed in the fashion of the country, in long burnooses
-loosely hanging about them, striped with red and white; they wore a
-turban of red, green, and white, with ten thousand tassels and fringes
-hanging down to the small of their backs. They had in their hand, each,
-a short javelin, the shaft not above four feet and a half long, with
-an iron head about nine inches, and two or three iron hooks below the
-shaft, which was bound round with brass-wire, in several places, and
-shod with iron at the farther end.
-
-They asked me where I came from? I said, from Constantinople, last from
-Cairo; but begged they would put no more questions to me, as I was not
-at liberty to answer them. They said they had orders from their masters
-to bid me welcome, if I was the person that had been recommended to
-them by the Sherriffe, and was Ali Bey’s physician at Cairo. I said, if
-Metical Aga had advised them of that, then I was the man. They replied
-he had, and were come to bid me welcome, and attend me on shore to
-their masters, whenever I pleased. I begged them to carry my humble
-respects to their masters; and told them, though I did not doubt of
-their protection in any shape, yet I could not think it consistent with
-ordinary prudence, to risk myself at ten o’clock at night, in a town
-so full of disorder as Yambo appeared to have been for some time, and
-where so little regard was paid to discipline or command, as to fight
-with one another. They said that was true, and I might do as I pleased;
-but the firing that I had heard did not proceed from fighting, but from
-their rejoicing upon making peace.
-
-In short, we found, that, upon some discussion, the garrison and
-townsmen had been fighting for several days, in which disorders the
-greatest part of the ammunition in the town had been expended, but it
-had since been agreed on by the old men of both parties, that no body
-had been to blame on either side, but the whole wrong was the work
-of _a Camel_. _A camel_, therefore, was seized, and brought without
-the town, and there a number on both sides having met, they upbraided
-the _camel_ with every thing that had been either said or done. The
-_camel_ had killed men, _he_ had threatened to set the town on fire;
-the _camel_ had threatened to burn the Aga’s house, and the castle;
-_he_ had cursed the Grand Signior, and the Sherriffe of Mecca, the
-sovereigns of the two parties; and, the only thing the poor animal was
-interested in, _he_ had threatened to destroy the wheat that was going
-to Mecca. After having spent great part of the afternoon in upbraiding
-the _camel_, whose measure of iniquity, it seems, was near full, each
-man thrust him through with a lance, devoting him _Diis manibus &
-Diris_, by a kind of prayer, and with a thousand curses upon his head.
-After which, every man retired, fully satisfied as to the wrongs he had
-received from the _camel_.
-
-The reader will easily observe in this, some traces of the [183]azazel,
-or scape-goat of the Jews, which was turned out into the wilderness,
-loaded with the sins of the people.
-
-Next morning I went to the palace, as we call it, in which were some
-very handsome apartments. There was a guard of janissaries at the
-door, who, being warriors, lately come from the bloody battle with the
-_camel_, did not fail to shew marks of insolence, which they wished to
-be mistaken for courage.
-
-The two Agas were sitting on a high bench upon Persian carpets; and
-about forty well-dressed and well-looking men, (many of them old)
-sitting on carpets upon the floor, in a semi-circle round them. They
-behaved with great politeness and attention, and asked no questions
-but general ones; as, How the sea agreed with me? If there was plenty
-at Cairo? till I was going away, when the youngest of the Agas
-inquired, with a seeming degree of diffidence, Whether Mahomet Bey Abou
-Dahab, was ready to march? As I knew well what this question meant, I
-answered, I know not if he is ready, he has made great preparations.
-The other Aga said, I hope you will be a messenger of peace? I
-answered, I intreat you to ask me no questions; I hope, by the grace
-of God, all will go well. Every person present applauded the speech;
-agreed to respect my secret, as they supposed I had one, and they all
-were inclined to believe, that I was a man in the confidence of Ali
-Bey, and that his hostile designs against Mecca were laid aside: this
-was just what I wished them to suppose; for it secured me against
-ill-usage all the time I chose to stay there; and of this I had a proof
-in the instant, for a very good house was provided for me by the Aga,
-and a man of his sent to shew me to it.
-
-I wondered the Rais had not come home with me; who, in about half
-an hour after I had got into my house, came and told me, that, when
-the captain of the boat came on board the first time with the two
-soldiers, he had put a note, which they call _tiskera_, into his hand,
-pressing him into the Sherriffe’s service, to carry wheat to Jidda,
-and, with the wheat, a number of _poor pilgrims_ that were going to
-Mecca at the Sherriffe’s expence. Finding us, however, out of the
-harbour, and, suspecting from our manners and carriage towards the
-janissaries, that we were people who knew what we had to trust to, he
-had taken the two soldiers a-shore with him, who were by no means fond
-of their reception, or inclined to stay in such company; and, indeed,
-our dresses and appearances in the boat were fully as likely to make
-strangers believe we should rob them, as theirs were to impress us
-with an apprehension that they would rob us. The Rais said also, that,
-after my audience, the Aga had called upon him, and taken away the
-_tiskera_, telling him he was free, and to obey nobody but me; and sent
-me one of his servants to sit at the door, with orders to admit nobody
-but whom I pleased, and that I might not be troubled with the people of
-Yambo.
-
-Hitherto all was well; but it had been with me an observation, which
-had constantly held good, that too prosperous beginnings in these
-countries always ended in ill at the last. I was therefore resolved to
-use my prosperity with great temperance and caution, make myself as
-strong, and use my strength as little, as it was possible for me to do.
-
-There was a man of considerable weight in Aleppo, named [184]Sidi Ali
-Taraboloussi, who was a great friend of Dr Russel, our physician,
-through whom I became acquainted with him. He was an intimate friend
-and acquaintance of the cadi of Medina, and had given me a letter to
-him, recommending me, in a very particular manner, to his protection
-and services. I inquired about this person, and was told he was in
-town, directing the distribution of the corn to be sent to his capital.
-Upon my inquiry, the news were carried to him as soon almost as his
-name was uttered; on which, being desirous of knowing what sort of man
-I was, about eight o’clock in the evening he sent me a message, and,
-immediately after, I received a visit from him.
-
-I was putting my telescopes and time-keeper in order, and had forbid
-admittance to any one; but this was so holy and so dignified a person,
-that all doors were open to him. He observed me working about the
-great telescope and quadrant in my shirt, for it was hot beyond
-conception upon the smallest exertion. Without making any apology for
-the intrusion at all, he broke out into exclamation, how lucky he
-was! and, without regarding me, he went from telescope to clock, from
-clock to quadrant, and from that to the thermometer, crying, _Ah tibe,
-ah tibe_! This is fine, this is fine! He scarcely looked upon me, or
-seemed to think I was worth his attention, but touched every thing so
-carefully, and handled so properly the brass cover of the alidade,
-which inclosed the horse-hair with the plummet, that he seemed to be a
-man more than ordinarily versed in the use of astronomical instruments.
-In short, not to repeat useless matter to the reader, I found he had
-studied at Constantinople, understood the principles of geometry
-very tolerably, was master of Euclid so far as it regarded plain
-trigonometry; the demonstrations of which he rattled off so rapidly,
-that it was impossible to follow, or to understand him. He knew nothing
-of spherics, and all his astronomy resolved itself at last into maxims
-of judicial astrology, first and second houses of the planets and
-ascendancies, very much in the style of common almanacks.
-
-He desired that my door might be open to him at all times, especially
-when I made observations; he also knew perfectly the division of our
-clocks, and begged he might count time for me. All this was easily
-granted, and I had from him, what was most useful, a history of the
-situation of the government of the place, by which I learned, that the
-two young men (the governors) were slaves of the Sherriffe of Mecca;
-that it was impossible for any one, the most intimate with them, to
-tell which of the two was most base or profligate; that they would have
-robbed us all of the last farthing, if they had not been restrained by
-fear; and that there was a foreigner, or a frank, very lately going to
-India, who had disappeared, but, as he believed, had been privately put
-to death in prison, for he had never after been heard of.
-
-Though I cannot say I relished this account, yet I put on the very best
-face possible, “Here, in a garrison town, said I, with very worthless
-soldiers, they might do what they pleased with six or seven strangers,
-but I do not fear them; I now tell them, and the people of Yambo, all
-and each of them, they had better be in their bed sick of the plague,
-than touch a hair of my dog, if I had one.” “And so, says he they know,
-therefore rest and rejoice, and stay as long with us as you can.” “As
-short time as possible, said I, Sidi Mahomet; although I do not fear
-wicked people, I don’t love them so much as to stay long with them.”
-
-He then asked me a favour, that I would allow my Rais to carry a
-quantity of wheat for him to Jidda; which I willingly permitted, upon
-condition, that he would order but one man to go along with it; on
-which he declared solemnly, that none but one should go, and that
-I might _throw_ him even into the _sea_, if he behaved improperly.
-However, afterwards he sent three; and one who deserved often to be
-_thrown_ into the _sea_, as he had permitted. “Now friend, said I, I
-have done every thing that you have desired, though favours should have
-begun with you upon your own principle, as I am the stranger. Now,
-what I have to ask you is this,--Do you know the Shekh of Beder Hunein?
-Know him! says he, I am married to his sister, a daughter of Harb; he
-is of the tribe of Harb.” “Harb be it then (said I) your trouble will
-be the less; then you are to send a camel to your brother-in-law, who
-will procure me the largest, and most perfect plant possible of the
-Balsam of Mecca. He is not to break the stem, nor even the branches,
-but to pack it entire, with fruit and flower, if possible, and wrap it
-in a mat.” He looked cunning, shrugged up his shoulders, drew up his
-mouth, and putting his finger to his nose, said, “Enough, I know all
-about this, you shall find what sort of a man I am, I am no fool, as
-you shall see.”
-
-I received this the third day at dinner, but the flower (if there had
-been any) was rubbed off. The fruit was in several stages, and in great
-perfection. The drawing, and description from this [185]plant, will, I
-hope, for ever obviate all difficulty about its history. He sent me,
-likewise, a quart bottle of the pure balsam, as it had flowed that
-year from the tree, with which I have verified what the old botanists
-in their writings have said of it, in its several stages. He told me
-also the circumstances I have related in my description of the balsam,
-as to the gathering and preparing of the several kinds of it, and a
-curious anecdote as to its origin. He said the plant was no part of
-the creation of God in the six days, but that, in the last of three
-very bloody battles, which Mahomet fought with the noble Arabs of Harb,
-and his kinsmen the Beni Koreish, then Pagans at Beder Hunein, that
-Mahomet prayed to God, and a grove of balsam-trees grew up from the
-blood of the slain upon the field of battle; and, that with the balsam
-that flowed from them he touched the wounds even of those that were
-dead, and all those predestined to be good _Mussulmen_ afterwards,
-immediately came to life. “I hope, said I, friend, that the other
-things you told me of it, are fully as true as this, for they will
-otherwise laugh at me in England.” “No, no, says he, not half so true,
-nor a quarter so true, there is nothing in the world so certain as
-this.” But his looks, and his laughing very heartily, shewed me plainly
-he knew better, as indeed most of them do.
-
-In the evening, before we departed, about nine o’clock, I had an
-unexpected visit from the youngest of the two Agas; who, after many
-pretended complaints of sickness, and injunctions of secrecy, at last
-_modestly_ requested me to give him some _slow poison_, that might kill
-_his brother_, without suspicion, and after some time should elapse.
-I told him, such proposals were not to be made to a man like me; that
-all the gold, and all the silver in the world, would not engage me to
-poison the poorest vagrant in the street, supposing it never was to be
-suspected, or known but to my own heart. All he said, was, “Then your
-manners are not the _same_ as ours.”--I answered, dryly, “_Mine_, I
-thank God, are not,” and so we parted.
-
-Yambo, or at least the present town of that name, I found, by many
-observations of the sun and stars, to be in latitude 24° 3´ 35´´
-north, and in long. 38° 16´ 3´´ east from the meridian of Greenwich.
-The barometer, at its highest, on the 23d of April, was 27° 8´, and,
-the lowest on the 27th, was 26° 11´. The thermometer, on the 24th of
-April, at two o’clock in the afternoon, stood at 91°, and the lowest
-was 66° in the morning of the 26th of same month. Yambo is reputed very
-unwholesome, but there were no epidemical diseases when I was there.
-
-The many delays of loading the wheat, the desire of _doubling_ the
-quantity I had permitted, in which both the Rais and my friend the
-cadi conspired for their mutual interest, detained me at Yambo all
-the 27th of April, very much against my inclination. For I was not a
-little uneasy at thinking among what banditti I lived, whose daily
-wish was to rob and murder me, from which they were restrained by fear
-only; and this, a fit of drunkenness, or a piece of bad news, such as
-a report of Ali Bey’s death, might remove in a moment. Indeed we were
-allowed to want nothing. A sheep, some bad beer, and some very good
-wheat-bread, were delivered to us every day from the Aga, which, with
-dates and honey, and a variety of presents from those that I attended
-as a physician, made us pass our time comfortably enough; we went
-frequently in the boats to fish at sea, and, as I had brought with
-me three fizgigs of different sizes, with the proper lines, I seldom
-returned without killing four or five dolphins. The sport with the line
-was likewise excellent. We caught a number of beautiful fish from the
-very house where we lodged, and some few good ones. We had vinegar in
-plenty at Yambo; onions, and several other greens, from Raddua; and,
-being all cooks, we lived well.
-
-On the 28th of April, in the morning, I sailed with a cargo of wheat
-that did not belong to me, and three passengers, instead of one, for
-whom only I had undertaken. The wind was fair, and I saw one advantage
-of allowing the Rais to load, was, that he was determined to carry sail
-to make amends for the delay. There was a tumbling, disagreeable swell,
-and the wind seemed dying away. One of our passengers was very sick. At
-his request we anchored at Djar, a round small port, whose entrance is
-at the north-east. It is about three fathoms deep throughout, unless
-just upon the south side, and perfectly sheltered from every wind. We
-saw here, for the first time, several plants of rack tree, growing
-considerably within the sea-mark, in some places with two feet of water
-upon the trunk. I found the latitude of Djar to be 23° 36´ 9´´ north.
-The mountains of Beder Hunein were S. S. W. of us.
-
-The 29th, at five o’clock in the morning, we sailed from Djar. At
-eight, we passed a small cape called [186]Ras el Himma; and the wind
-turning still more fresh, we passed a kind of harbour called Maibeed,
-where there is an anchoring place named El Horma. The sun was in the
-meridian when we passed this; and I found, by observation, El Horma was
-in lat. 23° 0´ 30´´ north. At ten we passed a mountain on land called
-Soub; at two, the small port of Muftura, under a mountain whose name is
-Hajoub; at half past four we came to an anchor at a place called Harar.
-The wind had been contrary all the night, being south-east, and rather
-fresh; we thought, too, we perceived a current setting strongly to the
-westward.
-
-On the 30th we sailed at eight in the morning, but the wind was
-unfavourable, and we made little way. We were surrounded with a great
-many sharks, some of which seemed to be large. Though I had no line
-but upon the small fizgigs for dolphins, I could not refrain from
-attempting one of the largest, for they were so bold, that some of
-them, we thought, intended to leap on board. I struck one of the most
-forward of them, just at the joining of the neck; but as we were not
-practised enough in laying our line, so as to run out without hitching,
-he leaped above two feet out of the water, then plunged down with
-prodigious violence, and our line taking hold of something standing in
-the way, the cord snapped asunder, and away went the shark. All the
-others disappeared in an instant; but the Rais said, as soon as they
-smelled the blood, they would not leave the wounded one, till they
-had torn him to pieces. I was truly sorry for the loss of my tackle,
-as the two others were really like harpoons, and not so manageable.
-But the Rais, whom I had studied to keep in very good humour, and had
-befriended in every thing, was an old harpooner in the Indian Ocean,
-and he pulled out from his hold a compleat apparatus. He not only had a
-small harpoon like my first, but better constructed. He had, likewise,
-several hooks with long chains and lines, and a wheel with a long hair
-line to it, like a small windlass, to which he equally fixed the line
-of the harpoon, and those of the hooks. This was a compliment he saw I
-took very kindly, and did not doubt it would be rewarded in the proper
-time.
-
-The wind freshening and turning fairer, at noon we brought to, within
-sight of Rabac, and at one o’clock anchored there. Rabac is a small
-port in lat. 22° 35´ 30´´ north. The entry is E. N. E. and is about
-a quarter of a mile broad. The port extends itself to the east, and
-is about two miles long. The mountains are about three leagues to the
-north, and the town of Rabac about four miles north by east from the
-entrance to the harbour. We remained all day, the first of May, in
-the port, making a drawing of the harbour. The night of our anchoring
-there, the Emir Hadje of the pilgrims from Mecca encamped about three
-miles off. We heard his evening gun.
-
-The passengers that had been sick, now insisted upon going to see the
-Hadje; but as I knew the consequence would be, that a number of fanatic
-wild people would be down upon us, I told him plainly, if he went from
-the boat, he should not again be received; and that we would haul out
-of the port, and anchor in the offing; this kept him with us. But all
-next day he was in very bad humour, repeating frequently, to himself,
-that he deserved all this for embarking with infidels.
-
-The people came down to us from Rabac with water melons, and skins full
-of water. All ships may be supplied here plentifully from wells near
-the town; the water is not bad.
-
-The country is level, and seemingly uncultivated, but has not so desert
-a look as about Yambo. I should suspect by its appearance, and the
-freshness of its water, that it rained at times in the mountains here,
-for we were now considerably within the tropic, which passes very near
-Ras el Himma, whereas Rabac is half a degree to the southward.
-
-On the 2d, at five o’clock in the morning, we sailed from Rabac, with a
-very little wind, scarcely making two knots an hour.
-
-At half past nine, Deneb bore east and by south from us. This place is
-known by a few palm-trees. The port is small, and very indifferent, at
-least for six months of the year, because it lies open to the south,
-and there is a prodigious swell here.
-
-At one o’clock we passed an island called Hammel, about a mile off; at
-the same time, another island, El Memisk, bore east of us, about three
-miles, where there is good anchorage.
-
-At three and three quarters, we passed an island called Gawad, a mile
-and a quarter south-east of us. The main bore likewise south-east,
-distant something more than a league. We here changed our course from
-south to W. S. W. and at four o’clock came to an anchor at the small
-island of Lajack.
-
-The 3d, we sailed at half past four in the morning, our course W.
-S. W. but it fell calm; after having made about a league, we found
-ourselves off Ras Hateba, or the Woody Cape, which bore due east of us.
-After doubling the cape, the wind freshening, at four o’clock in the
-afternoon we anchored in the port of Jidda, close upon the key, where
-the officers of the custom-house immediately took possession of our
-baggage.
-
-[Illustration: _Arab Shekh; Tribe Beni Koreish._
-
-_Heath Sc:_
-
-_London Publish’d Dec^r. 1^{st}. 1789. by G. Robinson & Co._]
-
-
-
-
-CHAP. XI.
-
- _Occurrences at Jidda--Visit of the Vizir--Alarm of the
- Factory--Great Civility of the English trading from
- India--Polygamy--Opinion of Dr Arbuthnot ill-founded--Contrary
- to Reason and Experience--Leave Jidda._
-
-
-The port of Jidda is a very extensive one, consisting of numberless
-shoals, small islands, and sunken rocks, with channels, however,
-between them, and deep water. You are very safe in Jidda harbour,
-whatever wind blows, as there are numberless shoals which prevent the
-water from ever being put into any general motion; and you may moor
-head and stern, with twenty anchors out if you please. But the danger
-of being lost, I conceive, lies in the going in and coming out of the
-harbour. Indeed the observation is here verified, the more _dangerous_
-the _port_, the _abler_ the _pilots_, and no accidents ever happen.
-
-There is a draught of the harbour of Jidda handed about among the
-English for many years, very inaccurately, and very ill laid down,
-from what authority I know not, often condemned, but never corrected;
-as also a pretended chart of the upper part of the Gulf, from Jidda
-to Mocha, full of soundings. As I was some months at Jidda, kindly
-entertained, and had abundance of time, Captain Thornhill, and some
-other of the gentlemen trading thither, wished me to make a survey of
-the harbour, and promised me the assistance of their officers, boats,
-and crews. I very willingly undertook it to oblige them. Finding
-afterwards, however, that one of their number, Captain Newland, had
-undertaken it, and that he would be hurt by my interfering, as he was
-in some manner advanced in the work, I gave up all further thoughts of
-the plan. He was a man of real ingenuity and capacity, as well as very
-humane, well behaved, and one to whom I had been indebted for every
-sort of attention.
-
-God forgive those who have taken upon them, very lately, to ingraft
-a number of new soundings upon that miserable bundle of errors, that
-Chart of the upper part of the Gulf from Jidda to Mocha, which has
-been tossed about the Red Sea these twenty years and upwards. One of
-these, since my return to Europe, has been sent to me new dressed like
-a bride, with all its original and mortal sins upon its head. I would
-beg leave to be understood, that there is not in the world a man more
-averse than I am to give offence even to a child. It is not in the
-spirit of criticism I speak this. In any other case, I would not have
-made any observations at all. But, where the lives and properties of so
-many are at stake yearly, it is a species of treason to conceal one’s
-sentiments, if the publishing of them can any way contribute to safety,
-whatever offence it may give to unreasonable individuals.
-
-Of all the vessels in Jidda, two only had their log lines properly
-divided, and yet all were so fond of their supposed accuracy, as to
-aver they had kept their course within five leagues, between India and
-Babelmandeb. Yet they had made no estimation of the currents without
-the [187]Babs, nor the different very strong ones soon after passing
-Socotra; their half-minute glasses upon a medium ran 57´´; they had
-made no observation on the tides or currents in the Red Sea, either in
-the channel or in the inward passage; yet there is delineated in this
-map a course of Captain Newland’s, which he kept in the middle of the
-channel, full of sharp angles and short stretches; you would think
-every yard was measured and sounded.
-
-To the spurious catalogue of soundings found in the old chart above
-mentioned, there is added a double proportion of new, from what
-authority is not known; so that from Mocha, to lat. 17° you have as it
-were soundings every mile, or even less. No one can cast his eyes on
-the upper part of the map, but must think the Red Sea one of the most
-frequented places in the world. Yet I will aver, without fear of being
-contradicted, that it is a characteristic of the Red Sea, scarce to
-have soundings in any part of the channel, and often on both sides,
-whilst ashore soundings are hardly found a boat-length from the main.
-To this I will add, that there is scarce one island upon which I ever
-was, where the boltsprit was not over the land, while there were no
-soundings by a line heaved over the stern. I must then protect against
-making these old most erroneous maps a foundation for new ones, as
-they can be of no use, but must be of detriment. Many good seamen
-of knowledge and enterprise have been in that sea, within these few
-years. Let them say, candidly, what were their instruments, what their
-difficulties were, where they had doubts, where they succeeded, and
-where they were disappointed? Were these acknowledged by one, they
-would be speedily taken up by others, and rectified by the help of
-mathematicians and good observers on shore.
-
-Mr Niebuhr has contributed much, but we should reform the map on both
-sides; though there is a great deal done, yet much remains still to
-do. I hope that my friend Mr Dalrymple, when he can afford time, will
-give us a foundation more proper to build upon, than that old rotten
-one, however changed in form, and supposed to have been improved, if
-he really has a number of observations by him that can be relied on,
-otherwise it is but continuing the delusion and the danger.
-
-If ships of war afterwards, that keep the channel, shall come, manned
-with stout and able seamen, and expert young officers, provided with
-lines, glasses, good compasses, and a number of boats, then we shall
-know these soundings, at least in part. And then also we shall know
-the truth of what I now advance, viz. that ships like those employed
-hitherto in trading from India (manned and provided as the best of
-them are) were incapable, amidst unknown tides and currents, and going
-before a monsoon, whether southern or northern, of knowing within three
-leagues where any one of them had ever dropt his sounding line, unless
-he was close on board some island, shoal, remarkable point, or in a
-harbour.
-
-Till that time, I would advise every man sailing in the Red Sea,
-especially in the channel, where the pilots know no more than he, to
-trust to his own hands for safety in the minute of danger, to heave
-the lead at least every hour, keep a good look-out, and shorten sail
-in a fresh wind, or in the night-time, and to consider all maps of the
-channel of the Arabian Gulf, yet made, as matters of mere curiosity,
-and not fit to trust a man’s life to. Any captain in the India service,
-who had run over from Jidda into the mouth of the river Frat, and
-the neighbouring port Kilfit, which might every year be done for L.
-10 Sterling extra expences, would do more meritorious service to the
-navigation of that sea, than all the soundings that were ever yet made
-from Jibbel Zekir to the island of Sheduan.
-
-From Yambo to Jidda I had slept little, making my memoranda as full
-upon the spot as possible. I had, besides, an aguish disorder, which
-very much troubled me, and in dress and cleanliness was so like a
-Galiongy (or Turkish seaman) that the [188]Emir Bahar was astonished at
-hearing my servants say I was an Englishman, at the time they carried
-away all my baggage and instruments to the custom-house. He sent his
-servant, however, with me to the Bengal-house, who promised me, in
-broken English, all the way, a very magnificent reception from my
-countrymen. Upon his naming all the captains for my choice, I desired
-to be carried to a _Scotchman_, a _relation of my own_, who was then
-accidentally leaning over the rail of the stair-case, leading up to
-his apartment. I saluted him by his name; he fell into a violent rage,
-calling me _villain_, _thief_, _cheat_, and _renegado rascal_; and
-declared, if I offered to proceed a step further, he would throw me
-over stairs. I went away without reply, his curses and abuse followed
-me long afterwards. The servant, my conductor, screwed his mouth, and
-shrugged up his shoulders. “Never fear, says he, I will carry you to
-the _best of them all_.” We went up an opposite stair-case, which I
-thought within myself, if those are their India manners, I shall keep
-my name and situation to myself while I am at Jidda. I stood in no need
-of them, as I had credit for 1000 sequins and more, if I should want
-it, upon Yousef Cabil, Vizir or Governor of Jidda.
-
-I was conducted into a large room, where Captain Thornhill was sitting,
-in a white callico waistcoat, a very high-pointed white cotton
-night-cap, with a large tumbler of water before him, seemingly very
-deep in thought. The Emir Bahar’s servant brought me forward by the
-hand, a little within the door; but I was not desirous of advancing
-much farther, for fear of the salutation of being thrown down stairs
-again. He looked very steadily, but not sternly, at me; and desired
-the servant to go away and shut the door. “Sir, says he, are you an
-Englishman?”--I bowed.--“You surely are sick, you should be in your
-bed, have you been long sick?”--I said, “long Sir,” and bowed.--“Are
-you wanting a passage to India?”--I again bowed.--“Well, says he, you
-look to be a man in distress; if you have a secret, I shall respect
-it till you please to tell it me, but if you want a passage to India,
-apply to no one but Thornhill of the Bengal merchant. Perhaps you are
-afraid of somebody, if so, ask for Mr Greig, my lieutenant, he will
-carry you on board my ship directly, where you will be safe.”--“Sir,
-said I, I hope you will find me an honest man, I have no enemy that
-I know, either in Jidda or elsewhere, nor do I owe any man any
-thing.”--“I am sure, says he, I am doing wrong, in keeping a poor man
-standing, who ought to be in his bed. Here! Philip! Philip!”--Philip
-appeared. “Boy,” says he, in Portuguese, which, as I imagine, he
-supposed I did not understand, “here is a poor Englishman, that should
-be either in his bed or his grave; carry him to the cook, tell him to
-give him as much broth and mutton as he can eat; the _fellow_ seems to
-have been starved, but I would rather have the feeding of ten to India,
-than the burying of one at Jidda.”
-
-Philip de la Cruz was the son of a Portuguese lady, whom Captain
-Thornhill had married; a boy of great talents, and excellent
-disposition, who carried me with great willingness to the cook. I
-made as aukward a bow as I could to Capt. Thornhill, and said, “God
-will return this to your honour some day.” Philip carried me into a
-court-yard, where they used to expose the samples of their India goods
-in large bales. It had a portico along the left-hand side of it, which
-seemed designed for a stable. To this place I was introduced, and
-thither the cook brought me my dinner. Several of the English from the
-vessels, lascars, and others, came in to look at me; and I heard it, in
-general, agreed among them, that I was a very thief-like fellow, and
-certainly a Turk, and d----n them if they should like to fall into my
-hands.
-
-I fell fast asleep upon the mat, while Philip was ordering me another
-apartment. In the mean time, some of my people had followed the baggage
-to the Custom-house, and some of them staid on board the boat, to
-prevent the pilfering of what was left. The keys had remained with
-me, and the Vizir had gone to sleep, as is usual, about mid-day. As
-soon as he awaked, being greedy of his prey, he fell immediately to my
-baggage, wondering that such a quantity of it, and that boxes in such
-a curious form, should belong to a mean man like me; he was therefore
-full of hopes, that a fine opportunity for pillage was now at hand. He
-asked for the keys of the trunks, my servant said, they were with me,
-but he would go instantly and bring them. That, however, was too long
-to stay; no delay could possibly be granted. Accustomed to pilfer, they
-did not force the locks, but, very artist like, took off the hinges at
-the back, and in that manner opened the lids, without opening the locks.
-
-The first thing that presented itself to the Vizir’s sight, was the
-firman of the Grand Signior, magnificently written and titled, and the
-inscription powdered with gold dust, and wrapped in green taffeta.
-After this was a white sattin bag, addressed to the Khan of Tartary,
-with which Mr Peyssonel, French consul of Smyrna, had favoured me, and
-which I had not delivered, as the Khan was then prisoner at Rhodes.
-The next was a green and gold silk bag, with letters directed to the
-Sherriffe of Mecca; and then came a plain crimson-sattin bag, with
-letters addressed to Metical Aga, sword bearer (or Seiictar, as it
-is called) of the Sherriffe, or his great minister and favourite. He
-then found a letter from Ali Bey to himself, written with all the
-superiority of a Prince to a slave.
-
-In this letter the Bey told him plainly, that he heard the governments
-of Jidda, Mecca, and other States of the Sherriffe, were disorderly,
-and that merchants, coming about their lawful business, were
-plundered, terrified, and detained. He therefore intimated to him, that
-if any such thing happened to me, he should not write or complain, but
-he would send and punish the affront at the very gates of Mecca. This
-was very unpleasant language to the Vizir, because it was now publicly
-known, that Mahomet Bey Abou Dahab was preparing next year to march
-against Mecca, for some offence the Bey had taken at the Sherriffe.
-There was also another letter to him from Ibrahim Sikakeen, chief of
-the merchants at Cairo, ordering him to furnish me with a thousand
-sequins for my present use, and, if more were needed, to take my bill.
-
-These contents of the trunk were so unexpected, that Cabil the Vizir
-thought he had gone too far, and called my servant in a violent hurry,
-upbraiding him, for not telling who I was. The servant defended
-himself, by saying, that neither he, nor his people about him, would so
-much as regard a word that he spoke; and the cadi of Medina’s principal
-servant, who had come with the wheat, told the Vizir plainly to his
-face, that he had given him warning enough, if his pride would have
-suffered him to hear it.
-
-All was now wrong, my servant was ordered to nail up the hinges, but he
-declared it would be the last action of his life; that nobody opened
-baggage that way, but with intention of stealing, when the keys could
-be got; and, as there were many rich things in the trunk, intended as
-presents to the Sherriffe, and Metical Aga, which might have been taken
-out, by the hinges being forced off before he came, he washed his hands
-of the whole procedure, but knew his master would complain, and loudly
-too, and would be heard both at Cairo and Jidda. The Vizir took his
-resolution in a moment like a man. He nailed up the baggage, ordered
-his horse to be brought, and attended by a number of naked blackguards
-(whom they call soldiers) he came down to the Bengal house, on which
-the whole factory took alarm.
-
-About twenty-six years before, the English traders from India to Jidda,
-fourteen in number, were all murdered, sitting at dinner, by a mutiny
-of these wild people. The house has, ever since, lain in ruins, having
-been pulled down and forbidden to be rebuilt.
-
-Great inquiry was made after the English nobleman, whom nobody had
-seen; but it was said that one of his servants was there in the Bengal
-house; I was sitting drinking coffee on the mat, when the Vizir’s
-horse came, and the whole court was filled. One of the clerks of the
-custom-house asked me where my master was? I said, “In heaven.” The
-Emir Bahar’s servant now brought forward the Vizir to me, who had not
-dismounted himself. He repeated the same question, where my master
-was?--I told him, I did not know the purport of his question, that I
-was the person to whom the baggage belonged, which he had taken to the
-custom-house, and that it was in my favour the Grand Signior and Bey
-had written. He seemed very much surprised, and asked me how I could
-appear in such a dress?--“You cannot ask that seriously, said I; I
-believe no prudent man would dress better, considering the voyage I
-have made. But, besides, you did not leave it in my power, as every
-article, but what I have on me, has been these four hours at the
-custom-house, waiting your pleasure.”
-
-We then went all up to our kind landlord, Captain Thornhill, to whom I
-made my excuse, on account of the ill usage I had first met with from
-my own relation. He laughed very heartily at the narrative, and from
-that time we lived in the greatest friendship and confidence. All was
-made up, even with Yousef Cabil; and all heads were employed to get
-the strongest letters possible to the Naybe of Masuah, the king of
-Abyssinia, Michael Suhul the minister, and the king of Sennaar.
-
-Metical Aga, great friend and protector of the English at Jidda, and in
-effect, we may say, _sold to them_, for the great presents and profits
-he received, was himself originally an Abyssinian slave, was the man of
-confidence, and directed the sale of the king’s, and Michael’s gold,
-ivory, civet, and such precious commodities, that are paid to them
-in kind; he furnished Michael, like wise, with returns in fire-arms;
-and this had enabled Michael to subdue Abyssinia, murder the king his
-master, and seat another on his throne.
-
-On the other hand, the Naybe of Masuah, whose island belonged to the
-Grand Signior, and was an appendage of the government of the Basha
-of Jidda, had endeavoured to withdraw himself from his allegiance,
-and set up for independency. He paid no tribute, nor could the Basha,
-who had no troops, force him, as he was on the Abyssinian side of the
-Red Sea. Metical Aga, however, and the Basha, at last agreed; the
-latter ceded to the former the island and territory of Masuah, for a
-fixed sum annually; and Metical Aga appointed Michael, governor of
-Tigré, receiver of his rents. The Naybe no sooner found that he was
-to account to Michael, than he was glad to pay his tribute, and give
-presents to the bargain; for Tigré was the province from which he drew
-his sustenance, and Michael could have over-run his whole territory
-in eight days, which once, as we shall see hereafter, belonged to
-Abyssinia. Metical’s power being then universally acknowledged and
-known, the next thing was to get him to make use of it in my favour.
-
-We knew of how little avail the ordinary futile recommendations of
-letters were. We were veteran travellers, and knew the style of the
-East too well, to be duped by letters of mere civility. There is no
-people on the earth more perfectly polite in their correspondence with
-one another, than are those of the East; but their civility means
-little more than the same sort of expressions do in Europe, to shew you
-that the writer is a well-bred man. But this would by no means do in a
-journey so long, so dangerous, and so serious as mine.
-
-We, therefore, set about procuring effective letters, letters of
-business and engagement, between man and man; and we all endeavoured to
-make Metical Aga a very good man, but no great head-piece, comprehend
-this perfectly. My letters from Ali Bey opened the affair to him, and
-first commanded his attention. A very handsome present of pistols,
-which I brought him, inclined him in my favour, because, as I was
-bearer of letters from his superior, I might have declined bestowing
-any present upon him.
-
-The English gentlemen joined their influence, powerful enough, to have
-accomplished a much greater end, as everyone of these have separate
-friends for their own affairs, and all of them were desirous to
-befriend me. Added to these was a friend of mine, whom I had known at
-Aleppo, Ali Zimzimiah, _i. e._ ‘keeper of the holy well at Mecca,’ a
-post of great dignity and honour. This man was a mathematician, and an
-astronomer, according to their degree of knowledge in that science.
-
-All the letters were written in a style such as I could have desired,
-but this did not suffice in the mind of a very friendly and worthy
-man, who had taken an attachment to me since my first arrival. This
-was Captain Thomas Price, of the Lion of Bombay. He first proposed
-to Metical Aga, to send a man of his own with me, together with the
-letters, and I do firmly believe, under Providence, it was to this
-last measure I owed my life. With this Captain Thornhill heartily
-concurred, and an Abyssinian, called Mahomet Gibberti, was appointed to
-go with particular letters besides those I carried myself, and to be an
-eye-witness of my reception there.
-
-There was some time necessary for this man to make ready, and a
-considerable part of the Arabian Gulf still remained for me to explore.
-I prepared, therefore, to set out from Jidda, after having made a
-considerable stay in it.
-
-Of all the new things I yet had seen, what most astonished me was
-the manner in which trade was carried on at this place. Nine ships
-were there from India; some of them worth, I suppose, L. 200,000. One
-merchant, a Turk, living at Mecca, thirty hours journey off, where no
-Christian dares go, whilst the whole Continent is open to the Turk for
-escape, offers to purchase the cargoes of four out of nine of these
-ships himself; another, of the same cast, comes and says, he will buy
-none, unless he has them all. The samples are shewn, and the cargoes of
-the whole nine ships are carried into the wildest part of Arabia, by
-men with whom one would not wish to trust himself alone in the field.
-This is not all, two India brokers come into the room to settle the
-price. One on the part of the India captain, the other on that of the
-buyer the Turk. They are neither Mahometans nor Christians, but have
-credit with both. They sit down on the carpet, and take an India shawl,
-which they carry on their shoulder, like a napkin, and spread it over
-their hands. They talk, in the mean time, indifferent conversation,
-of the arrival of ships from India, or of the news of the day, as if
-they were employed in no serious business whatever. After about twenty
-minutes spent in handling each others fingers below the shawl, the
-bargain is concluded, say for nine ships, without one word ever having
-been spoken on the subject, or pen or ink used in any shape whatever.
-There never was one instance of a dispute happening in _these sales_.
-
-But this is not yet all, the money is to be paid. A private Moor, who
-has nothing to support him but his character, becomes responsible
-for the payment of these cargoes; his name was Ibrahim Saraf when I
-was there, _i. e._ Ibrahim the Broker. This man delivers a number of
-coarse hempen bags, full of what is supposed to be money. He marks the
-contents upon the bag, and puts his seal upon the string that ties the
-mouth of it. This is received for what is marked upon it, without any
-one ever having opened one or the bags, and, in India, it is current
-for the value marked upon it, as long as the bag lasts.
-
-Jidda is very unwholesome, as is, indeed, all the east coast of the Red
-Sea. Immediately without the gate of that town, to the eastward, is a
-desert plain filled with the huts of the Bedowèens, or country Arabs,
-built of long bundles of spartum, or bent grass, put together like
-fascines. These Bedowèens supply Jidda with milk and butter. There is
-no stirring out of town, even for a walk, unless for about half a mile,
-in the south side by the sea, where there is a number of stinking pools
-of stagnant water, which contributes to make the town very unwholesome.
-
-Jidda, besides being in the most unwholesome part of Arabia, is, at
-the same time, in the most barren and desert situation. This, and
-many other inconveniencies, under which it labours, would, probably,
-have occasioned its being abandoned altogether, were it not for its
-vicinity to Mecca, and the great and sudden influx of wealth from the
-India trade, which, once a-year, arrives in this part, but does not
-continue, passing on, as through a turnpike, to Mecca; whence it is
-dispersed all over the east. Very little advantage however accrues to
-Jidda. The customs are all immediately sent to a needy sovereign, and
-a hungry set of relations, dependents and ministers at Mecca. The gold
-is returned in bags and boxes, and passes on as rapidly to the ships as
-the goods do to the market, and leaves as little profit behind. In the
-mean time, provisions rise to a prodigious price, and this falls upon
-the townsmen, while all the profit of the traffic is in the hands of
-strangers; most of whom, after the market is over, (which does not last
-six weeks) retire to Yemen, and other neighbouring countries, which
-abound in every sort of provision.
-
-Upon this is founded the observation, that of all Mahometan countries
-none are so monogam as those of Jidda, and no where are there so many
-unmarried women, altho’ this is the country of their prophet, and the
-permission of marrying four wives was allowed in this district in the
-first instance, and afterwards communicated to all the tribes.
-
-But Mahomet, in his permission of plurality of wives, seems constantly
-to have been on his guard, against suffering that, which was intended
-for the welfare of his people, from operating in a different manner.
-He did not permit a man to marry two, three, or four wives, unless he
-could maintain them. He was interested for the rights and rank of these
-women; and the man so marrying was obliged to shew before the Cadi, or
-some equivalent officer, or judge, that it was in his power to support
-them, according to their birth. It was not so with concubines, with
-women who were purchased, or who were taken in war. Every man enjoyed
-these at his pleasure, and their peril, that is, whether he was able to
-maintain them or not.
-
-From this great scarcity of provisions, which is the result of an
-extraordinary concourse to a place almost destitute of the necessaries
-of life, few inhabitants of Jidda can avail themselves of the privilege
-granted him by Mahomet. He therefore cannot marry more than one wife,
-because he cannot maintain more, and from this cause arises the want of
-people, and the large number of unmarried women.
-
-When in Arabia Felix, where every sort of provision is exceedingly
-cheap, where the fruits of the ground, the general food for man, are
-produced spontaneously, the supporting of a number of wives costs no
-more than so many slaves or servants; their food is the same, and a
-blue cotton shirt, a habit common to them all, is not more chargeable
-for the one than the other. The consequence is, that celibacy in women
-is prevented, and the number of people is increased in a fourfold ratio
-by polygamy, to what it is in those that are monogamous.
-
-I know there are authors fond of system, enemies to free inquiry, and
-blinded by prejudice, who contend that polygamy, without distinction
-of circumstances, is detrimental to the population of a country. The
-learned Dr Arbuthnot, in a paper addressed to the Royal Society[189],
-has maintained this strange doctrine, in a still stranger manner. He
-lays it down, as his first position, that _in semine masculino_ of
-our first parent Adam, there was impressed an original necessity of
-procreating, ever after, an equal number of males and females. The
-manner he proves this, has received great incense from the vulgar, as
-containing an unanswerable argument. He shews, by the casting of three
-dice, that the chances are almost infinite, that an equal number of
-males and females should _not_ be born in any year; and he pretends to
-prove, that every year in twenty, as taken from the bills of mortality,
-the same number of males and females have constantly been produced,
-or at least a greater proportion of men than of women, to make up for
-the havock occasioned by war, murder, drunkenness, and all species of
-violence to which women are not subject.
-
-I need not say, that this, at least, sufficiently shews the weakness
-of the argument. For, if the _equal_ proportion had been _in semine
-masculino_ of our first parent, the consequence must have been, that
-male and female would have been invariably born, from the creation to
-the end of all things. And it is a supposition very unworthy of the
-wisdom of God, that, at the creation of man, he could make an allowance
-for any deviation that was to happen, from crimes, against the
-commission of which his positive precepts ran. Weak as this is, it is
-not the weakest part of this artificial argument, which, like the web
-of a spider too finely woven, whatever part you touch it on, the whole
-falls to pieces.
-
-After taking it for granted, that he has proved the equality of
-the two sexes in number, from the bills of mortality in London, he
-next supposes, as a consequence, that all the world is in the same
-predicament; that is, that an equal number of males and females is
-produced every where. Why Dr Arbuthnot, an eminent physician (which
-surely implies an informed naturalist) should imagine that this
-inference would hold, is what I am not able to account for. He should
-know, let us say, in the countries of the east, that fruits, flowers,
-trees, birds, fish, every blade of grass, is commonly different, and
-that man, in his appearance, diet, exercise, pleasure, government, and
-religion, is as widely different; why he should found the issue of an
-Asiatic, however, upon the bills of mortality in London, is to the full
-as absurd as to assert, that they do not wear either beard or whiskers
-in Syria, because that is not the case in London.
-
-I am well aware, that it maybe urged by those who permit themselves to
-say every thing, because they are not at pains to consider any thing,
-that the course of my argument will lead to a defence of polygamy
-in general, the supposed doctrine of the Thelypthora[190]. Such
-reflections as these, unless introduced for merriment, are below my
-animadversion; all I shall say on that topic is, that they who find
-encouragement to polygamy in Mr Madan’s book, the Thelypthora, have
-read it with a much more acute perception than perhaps I have done; and
-I shall be very much mistaken, if polygamy increases in England upon
-the principles laid down in the Thelypthora.
-
-England, says Dr Arbuthnot, enjoys an equality of both sexes, and, if
-it is not so, the inequality is so imperceptible, that no inconvenience
-has yet followed. What we have now to inquire is, Whether other
-nations, or the majority of them, are in the same situation? For, if
-we are to decide by this, and if we should happen to find, that, in
-other countries, there are invariably born three women to one man, the
-conclusion, in regard to that country, must be, that three women to
-one man was the proportion of one sex to the other, impressed at the
-creation _in semine_ of our first parent.
-
-I confess I am not fond of meddling with the globe _before_ the
-_deluge_. But as learned men seem inclined to think that Ararat and
-Euphrates are the mountain and river of antediluvian times, and that
-Mesopotamia, or Diarbekir, is the ancient situation of the terrestrial
-paradise, I cannot give Dr Arbuthnot’s argument fairer play[191], than
-to transport myself thither; and, in the same spot where the necessity
-was imposed of male and female being produced in equal numbers, inquire
-how that case stands now. The pretence that climates and times may have
-changed, the proportion cannot be admitted, since it has been taken
-for granted, that it exists in the bills of mortality in London, and
-governs them to this day; and, since it was founded on necessity, which
-must be eternal.
-
-Now, from a diligent inquiry into the south, and scripture-part of
-Mesopotamia, Armenia, and Syria, from Mousul (or Nineveh) to Aleppo
-and Antioch, I find the proportion to be fully two women born to one
-man. There is indeed a fraction over, but not a considerable one. From
-Latikea, Laodicea ad mare, down the coast of Syria to Sidon, the number
-is very nearly three, or two and three-fourths to one man. Through the
-Holy Land, the country called _Horan_, in the Isthmus of Suez, and
-the parts of the Delta, unfrequented by strangers, it is something
-less than three. But, from Suez to the straits of Babelmandeb, which
-contains the three Arabias, the portion is fully four women to one man,
-which, I have reason to believe, holds as far as the Line, and 30°
-beyond it.
-
-The Imam of Sana[191] was not an old man when I was in Arabia Felix
-in 1769; but he had 88 children then alive, of whom 14 only were
-sons.--The priest of the Nile had 70 and odd children; of whom, as I
-remember, above 50 were daughters.
-
-It may be objected, that Dr Arbuthnot, in quoting the bills of
-mortality for twenty years, gave most unexceptionable grounds for
-his opinion, and that my single assertion of what happens in a
-foreign country, without further foundation, cannot be admitted as
-equivalent testimony; and I am ready to admit this objection, as
-bills of mortality there are none in any of these countries. I shall
-therefore say in what manner I attained the knowledge which I have just
-mentioned. Whenever I went into a town, village, or inhabited place,
-dwelt long in a mountain, or travelled journies with any set of people,
-I always made it my business to inquire how many children they had, or
-their fathers, their next neighbours, or acquaintance. This not being a
-captious question, or what any one would scruple to answer, there was
-no interest to deceive; and if it had been possible, that two or three
-had been so wrong-headed among the whole, it would have been of little
-consequence.
-
-I then asked my landlord at Sidon, (suppose him a weaver,) how many
-children he has had? He tells me how many sons, and how many daughters.
-The next I ask is a smith, a tailor, a silk-gatherer, the Cadi of the
-place, a cowherd, a hunter, a fisher, in short every man that is not
-a stranger, from whom I can get proper information. I say, therefore,
-that a medium of both sexes arising from three or four hundred families
-indiscriminately taken, shall be the proportion in which one differs
-from the other; and this, I am confident, will give the result to be
-three women to one man in 50° out of the 90° under every meridian of
-the globe.
-
-Without giving Mahomet all the credit for abilities that some have
-done, we may surely suppose him to know what happened in his own
-family, where he must have seen this great disproportion of four women
-born to one man; and from the obvious consequences, we are not to
-wonder that one of his first cares, when a legislator, was to rectify
-it, as it struck at the very root of his empire, power, and religion.
-With this view, he enacted, or rather revived, the law which gave
-liberty to every individual to marry four wives, each of whom was
-to be equal in rank and honour, without any preference but what the
-predilection of the husband gave her. By this he secured civil rights
-to each woman, and procured a means of doing away that reproach, of
-_dying without issue_, to which the minds of the whole sex have always
-been sensible, whatever their religion was, or from whatever part of
-the world they came.
-
-Many, who are not conversant with Arabian history, have imagined, that
-this permission of a plurality of wives was given in favour of men,
-and have taxed one of the most _political_, _necessary_ measures, of
-that legislator, arising from motives merely civil, with a tendency
-to encourage lewdness, from which it was very far distant. But, if
-they had considered that the Mahometan law allows divorce without any
-_cause assigned_, and that, every day at the pleasure of the man;
-besides, that it permits him as many concubines as he can maintain, buy
-with money, take in war, or gain by the ordinary means of address and
-solicitations,--they will think such a man was before sufficiently
-provided, and that there was not the least reason for allowing him to
-marry four wives at a time, when he was already at liberty to marry a
-new one every day.
-
-Dr Arbuthnot lays it down as a self-evident position, that four women
-will have more children by four men, than the same four women would
-have by one. This assertion may very well be disputed, but still it is
-not in point. For the question with regard to Arabia, and to a great
-part of the world besides, is, Whether or not four women and one man,
-married, or cohabiting at discretion, shall produce more children, than
-four women and one man who is debarred from cohabiting with any but
-one of the four, the others dying unmarried without the knowledge of
-man? or, in other words, Which shall have most children, one man and
-one woman, or one man and four women? This question I think needs no
-discussion.
-
-Let us now consider, if there is any further reason why England should
-not be brought as an example, which Arabia, or the East in general, are
-to follow.
-
-Women in England are commonly capable of child-bearing at fourteen,
-let the other term be forty-eight, when they bear no more; thirty-four
-years, therefore, an English woman bears children. At the age of
-fourteen or fifteen they are objects of our love; they are endeared
-by bearing us children after that time, and none I hope will pretend,
-that, at forty-eight and fifty, an English woman is not an agreeable
-companion. Perhaps the last years, to thinking minds, are fully more
-agreeable than the first. We grow old together, we have a near
-prospect of dying together; nothing can present a more agreeable
-picture of social life, than monogamy in England.
-
-The Arab, on the other hand, if she begins to bear children at
-eleven, seldom or never has a child after twenty. The time then of
-her child-bearing is nine years, and four women, _taken altogether_,
-have then the term of _thirty-six_. So that the English woman that
-bears children for thirty-four years, has only two years less than the
-term enjoyed by the four wives whom Mahomet has allowed; and if it be
-granted an English wife may bear at fifty, the terms are equal.
-
-But there are other grievous differences. An Arabian girl, at _eleven_
-years old, by her youth and beauty, is the object of man’s desire;
-being an infant, however, in understanding, she is not a rational
-companion for him. A man marries there, say at _twenty_, and before he
-is thirty, his wife, improved as a companion, ceases to be an object of
-his desires, and a mother of children; so that all the best, and most
-vigorous of his days, are spent with a woman he cannot love, and with
-her he would be destined to live forty, or forty-five years, without
-comfort to himself by increase of family, or utility to the public.
-
-The reasons, then, against polygamy, which subsist in England, do not
-by any means subsist in Arabia; and that being the case, it would be
-unworthy of the wisdom of God, and an unevenness in his ways, which
-we shall never see, to subject two nations, under such different
-circumstances, absolutely to the same observances.
-
-I consider the prophecy concerning Ishmael, and his descendants the
-Arabs, as one of the most extraordinary that we meet with in the Old
-Testament. It was also one of the earliest made, and proceeded upon
-grounds of private reparation. Hagar had not sinned, though she had
-fled from Sarah with Ishmael her son into the wilderness. In that
-desert there were then no inhabitants, and though Ishmael’s[192]
-succession was incompatible with God’s promise to Abraham and his son
-Isaac, yet neither Hagar nor he having sinned, justice required a
-reparation for the heritage which he had lost. God gave him that very
-wilderness which before was the property of no man, in which Ishmael
-was to erect a kingdom under the most improbable circumstances possible
-to be imagined. His [193]hand was to be against every man, and every
-man’s hand against him. By his sword he was to live, and pitch his tent
-in the _face_ of his brethren.
-
-Never has prophecy been so completely fulfilled. It subsisted from the
-earliest ages; it was verified before the time of Moses; in the time
-of David and Solomon; it subsisted in the time of Alexander and that
-of Augustus Cæsar; it subsisted in the time of Justinian,--all very
-distant, unconnected periods; and I appeal to the evidence of mankind,
-if, without apparent support or necessity, but what it has derived from
-God’s promise only, it is not in full vigour at this very day. This
-prophecy alone, in the truth of which all sorts of religions agree, is
-therefore of itself a sufficient proof, without other, of the Divine
-authority of the scripture.
-
-Mahomet prohibited all pork and wine; two articles which must have
-been, before, very little used in Arabia. Grapes, here, grow in the
-mountains of Yemen, but never arrive at maturity enough for wine. They
-bring them down for this purpose to Loheia, and there the heat of the
-climate turns the wine sour before they can clear it of its fæces so
-as to make it drinkable; and we know that, before the appearance of
-Mahomet, Arabia was never a wine country. As for swine, I never heard
-of them in the peninsula, of Arabia, (unless perhaps wild in the woods
-about Sana,) and it was from early times inhabited by Jews before the
-coming of Mahomet. The only people therefore that ate swine’s flesh
-must have been Christians, and they were a sect of little account. Many
-of these, however, do not eat pork yet, but all of them were, oppressed
-and despised every-where, and there was no inducement for any other
-people to imitate them.
-
-Mahomet then prohibiting only what was merely neutral, or indifferent
-to the Arabs, indulged them in that to which he knew they were prone.
-
-At the several conversations I had with the English merchants at Jidda,
-they complained grievously of the manner in which they were oppressed
-by the sherriffe of Mecca and his officers. The duties and fees were
-increased every voyage; their privileges all taken away, and a most
-destructive measure introduced of forcing them to give presents, which
-was only an inducement to oppress, that the gift might be the greater.
-I asked them if I should obtain from the Bey of Cairo permission for
-their ships to come down to Suez, whither there were merchants in
-India who would venture to undertake that voyage? Captain Thornhill
-promised, for his part, that the very season after such permission
-should arrive in India, he would dispatch his ship the Bengal Merchant,
-under command of his mate Captain Greig, to whose capacity and worth
-all his countrymen bore very ready testimony, and of which I myself
-had formed a very good opinion, from the several conversations we had
-together. This scheme was concerted between me and Captain Thornhill
-only; and tho’ it must be confessed it had the appearance of an airy
-one, (since it was not to be attempted, till I had returned through
-Abyssinia and Nubia, against which there were many thousand chances,)
-it was executed, notwithstanding, in the very manner in which it had
-been planned, as will be after stated.
-
-The kindness and attention of my countrymen did not leave me as long
-as I was on shore. They all did me the honour to attend me to the
-water edge. If others have experienced pride and presumption, from
-gentlemen of the East-Indies, I was most happily exempted from even the
-appearance of it at Jidda. Happy it would have been for me, if I had
-been more neglected.
-
-All the quay of Jidda was lined with people to see the English salute,
-and along with my vessel there parted, at the same time, one bound to
-Masuah, which carried Mahomet Abd el cader, Governor of Dahalac, over
-to his government. Dahalac[194] is a large island, depending upon
-Masuah, but which has a separate firman, or commission, renewed every
-two years. This man was a Moor, a servant of the Naybe of Masuah, and
-he had been at Jidda to procure his firman from Metical Aga, while
-Mahomet Gibberti was to come with me, and was to bring it to the Naybe.
-This Abd el cader no sooner was arrived at Masuah, than, following the
-turn or his country for lying, he spread a report, that a great man,
-or prince, whom he left at Jidda, was coming speedily to Masuah; that
-he had brought great presents to the Sherriffe and Metical Aga; that,
-in return, he had received a large sum in _gold_ from the Sherriffe’s
-Vizir, Yousef Cabil; besides as much as he pleased from the English,
-who had done nothing but feast and regale him for the several months
-he had been at Jidda; and that, when he departed, as this great man
-was now going to visit the Imam in Arabia Felix, all the English ships
-hoisted their colours, and fired their cannon from morning to night,
-for three days successively, which was two days after he had sailed,
-and therefore what he could not possibly have seen. The consequence
-of all this was, the Naybe of Masuah expected that a man with immense
-treasures was coming to put himself into _his hands_. I look therefore
-upon the danger I escaped there as superior to all those put together,
-that I have ever been exposed to: of such material and bad consequence
-is the most contemptible of all weapons, the tongue of a liar and a
-fool!
-
-Jidda is in lat. 28° 0´ 1´´ north, and in long. 39° 16´ 45´´ east of
-the meridian of Greenwich. Our weather there had few changes. The
-general wind was north-west, or more northerly. This blowing along the
-direction of the Gulf brought a great deal of damp along with it; and
-this damp increases as the season advances. Once in twelve or fourteen
-days, perhaps, we had a south wind, which was always dry. The highest
-degree of the barometer at Jidda, on the 5th of June, wind north, was
-26° 6´, and the lowest on the 18th of same month, wind north-west, was
-25° 7´. The highest degree of the thermometer was 97° on the 12th of
-July, wind north, the lowest was 78° wind north.
-
-
-
-
-CHAP. XII.
-
- _Sails from Jidda--Konfodah--Ras Heli boundary of Arabia
- Felix--Arrives at Loheia--Proceeds to the Straits of the Indian
- Ocean--Arrives there--Returns by Azab to Loheia._
-
-
-It was on the 8th of July 1769 I sailed from the harbour of Jidda on
-board the same vessel as before, and I suffered the Rais to take a
-small loading for his own account, upon condition that he was to carry
-no passengers. The wind was fair, and we sailed through the English
-fleet at their anchors. As they had all honoured me with their regret
-at parting, and accompanied me to the shore, the Rais was surprised to
-see the respect paid to his little vessel as it passed under their huge
-sterns, every one hoisting his colours, and saluting it with eleven
-guns, except the ship belonging to my Scotch friend, who shewed his
-colours, indeed, but did not fire a gun, only standing upon deck, cried
-with the trumpet, “Captain ---- wishes Mr Bruce a good voyage.” I stood
-upon deck, took my trumpet, and answered, “Mr Bruce wishes Captain ----
-a speedy and perfect return of his understanding;” a wish, poor man,
-that has not yet been accomplished, and very much to my regret, it does
-not appear probable that ever it will. That night having passed a
-cluster of shoals, called the Shoals of Safia, we anchored in a small
-bay, Mersa Gedan, about twelve leagues from the harbour of Jidda.
-
-The 9th of July, we passed another small road called _Goofs_, and at
-a quarter past nine, Raghwan, east north-east two miles, and, at a
-quarter past ten, the small Port of Sodi, bearing east north-east, at
-the same distance. At one and three quarters we passed Markat, two
-miles distant north-east by east; and a rock called _Numan_, two miles
-distant to the south-west. After this the mountain of Somma, and, at a
-quarter past six, we anchored in a small unsafe harbour, called _Mersa
-Brahim_, of which we had seen a very rough and incorrect design in the
-hands of the gentlemen at Jidda. I have endeavoured, with that draught
-before me, to correct it so far that it may now be depended upon.
-
-The 10th, we sailed, at five o’clock in the morning, with little wind,
-our course south and by west; I suppose we were then going something
-less than two knots an hour. At half after seven we passed the island
-Abeled, and two other small mountains that bore about a league
-south-west and by west of us. The wind freshened as it approached
-mid-day, so that at one o’clock we went full three knots an hour, being
-obliged to change our course according to the lying of the islands. It
-came to be about south south-east in the end of the day.
-
-At a quarter after one, we passed Ras el Askar, meaning the Cape
-of the Soldiers, or of the Army. Here we saw some trees, and, at a
-considerable distance within the Main, mountains to the north-east
-of us. At two o’clock we passed in the middle channel, between five
-sandy islands, all covered with kelp, three on the east or right hand,
-and two on the west. They are called _Ginnan el Abiad_, or the White
-Gardens, I suppose from the green herb growing upon the white sand.
-At half after two, with the same wind, we passed an island bearing
-east from us, the Main about a league distant. At three we passed
-close to an island bearing south-west of us, about a mile off. It is
-of a moderate height, and is called _Jibbel Surreine_. At half past
-four our course was south-east and by south; we passed two islands to
-the south-east of us, at two miles, and a smaller, west south-west a
-quarter of a mile distant. From this to the Main will be about five
-miles, or something more. At fifty minutes after four, came up to
-an island which reached to Konfodah. We saw to the west, and west
-south-west of us, different small islands, not more than half a mile
-distant. We heaved the line, and had no soundings at thirty-two fathom,
-yet, if any where, I thought there we were to find shoal water. At
-five o’clock, our course being south-east and by south, we passed
-an island a quarter of a mile to the west of us, and afterwards a
-number of others in a row; and, at half past eight, we arrived at an
-anchoring-place, but which cannot be called a harbour, named _Mersa
-Hadou_.
-
-The 11th, we left Mersa Hadou at four o’clock in the morning. Being
-calm, we made little way; our course was south south-east, which
-changed to a little more easterly. At six, we tacked to stand in for
-Konfodah harbour, which is very remarkable for a high mountain behind
-it, whose top is terminated by a pyramid or cone of very regular
-proportion. There was no wind to carry us in; we hoisted out the boat
-which I had bought at Jidda for my pleasure and safety, intending
-it to be a present to my Rais at parting, as he very well knew. At a
-quarter past eight, we were towed to our anchorage in the harbour of
-Konfodah.
-
-Konfodah means the town of the hedge-hog[195]. It is a small village,
-consisting of about two hundred miserable houses, built with green
-wood, and covered with mats, made of the doom, or palm-tree; lying on a
-bay, or rather a shallow bason, in a desert waste or plain. Behind the
-town are small hillocks of white sand. Nothing grows on shore excepting
-kelp, but it is exceedingly beautiful, and very luxuriant; farther in,
-there are gardens. Fish is in perfect plenty; butter and milk in great
-abundance; even the desert looks fresher than other deserts, which made
-me imagine that rain fell sometimes here, and this the Emir told me was
-the case.
-
-Although I made a draught of the port, it is not worth the publishing.
-For though in all probability it was once deep, safe, and convenient,
-yet there is nothing now but a kind of road, under shelter of a point,
-or ridge of land, which rounds out into the sea, and ends in a Cape,
-called _Ras Mozeffa_. Behind the town there is another small Cape, upon
-which there are three guns mounted, but with what intention it was not
-possible to guess.
-
-The Emir Ferhan, governor of the town, was an Abyssinian slave,
-who invited me on shore, and we dined together on very excellent
-provision, dressed according to their custom. He said the country near
-the shore was desert, but a little within land, or where the roots and
-gravel had fixed the sand, the soil produced every thing, especially if
-they had any showers of rain. It was so long since I had heard mention
-of a shower of rain, that I could not help laughing, and he seemed to
-think that he had said something wrong, and begged so politely to know
-what I laughed at, that I was obliged to confess. “The reason, said I,
-Sir, is an absurd one. What passed in my mind at that time was, that I
-had travelled about two thousand miles, and above twelve months, and
-had neither seen nor heard of a _shower of rain_ till now, and though
-you will perceive by my conversation that I understand your language
-well, for a stranger, yet I declare to you, the moment you spoke it,
-had you asked, what was the Arabic for a shower of rain, I could not
-have told you. I declare to you, upon my word, it was that which I
-laughed at, and upon no other account whatever.” “You are going, says
-he, to countries where you will have rain and wind, sufficiently cold,
-and where the water in the mountains is harder than the dry land, and
-people stand upon it[196]. We have only the remnant of their showers,
-and it is to that we owe our greatest happiness.”
-
-I was very much pleased with his conversation. He seemed to be near
-fifty years of age, was exceedingly well dressed, had neither gun
-nor pistol about him, not even a knife, nor an Arab servant armed,
-though they were all well dressed; but he had in his court-yard
-about threescore of the finest horses I had for a long time seen. We
-dined just opposite to them, in a small saloon strowed with India
-carpets; the walls were covered with white tiles, which I suppose he
-had got from India; yet his house, without, was a very common one,
-distinguished only from the rest in the village by its size.
-
-He seemed to have a more rational knowledge of things, and spoke more
-elegantly than any man I had conversed with in Arabia. He said he had
-lost the only seven sons he had, in one month, by the small-pox: And
-when I attempted to go away, he wished I would stay with him some time,
-and said, that I had better take up my lodgings in his house, than go
-on board the boat that night, where I was not perfectly in safety. On
-my seeming surprised at this, he told me, that last year, a vessel from
-Mascatte, on the Indian Ocean, had quarrelled with his people; that
-they had fought on the shore, and several of the crew had been killed;
-that they had obstinately cruized in the neighbourhood, in hopes of
-reprisals, till, by the change of the monsoon, they had lost their
-passage home, and so were necessarily confined to the Red Sea for six
-months afterwards; he added, they had four guns, which they called
-patareroes, and that they would certainly cut us off, as they could
-not miss to fall in with us. This was the very worst news that I had
-ever heard, as to what might happen at sea. Before this, we thought all
-strangers were our friends, and only feared the natives of the coast
-for enemies; now, upon a bare defenceless shore, we found ourselves
-likely to be a prey to both natives and strangers.
-
-Our Rais, above all, was seized with a panic; his country was just
-adjoining to Mascatte upon the Indian Ocean, and they were generally at
-war. He said he knew well who they were, that there was no country kept
-in better order than Mascatte; but that these were a set of pirates,
-belonging to the Bahareen; that their vessels were stout, full of men,
-who carried incense to Jidda, and up as far as Madagascar; that they
-feared no man, and loved no man, only were true to their employers for
-the time. He imagined (I suppose it was but imagination,) that he had
-seen a vessel in the morning, (a lug-sail vessel, as the pirate was
-described to be,) and it was with difficulty we could prevail on the
-Rais not to sail back to Jidda. I took my leave of the Emir to return
-to my tent, to hold a consultation what was to be done.
-
-Konfodah is in the lat. 19° 7´ North. It is one of the most unwholesome
-parts on the Red Sea, provision is very dear and bad, and the water,
-(contrary to what the Emir had told me) execrable. Goats flesh is
-the only meat, and that very dear and lean. The anchorage, from the
-castle, bears north-west a quarter of a mile distant, from ten to seven
-fathoms, in sand and mud.
-
-On the 14th, our Rais, more afraid of dying by a fever than by the
-hands of the pirates, consented willingly to put to sea. The Emir’s
-good dinners had not extended to the boat’s crew, and they had been
-upon short commons. The Rais’s fever had returned since he left Jidda,
-and I gave him some doses of bark, after which he soon recovered. But
-he was always complaining of hunger, which the black flesh of an old
-goat, the Emir had given us, did not satisfy.
-
-We sailed at six o’clock in the morning, having first, by way of
-precaution, thrown all our ballast over-board, that we might run into
-shoal water upon the appearance of the enemy. We kept a good look-out
-toward the horizon all around us, especially when we sailed in the
-morning. I observed we became all fearless, and bold, about noon;
-but towards night the panic again seized us, like children that are
-afraid of ghosts; though at that time we might have been sure that all
-stranger vessels were at anchor.
-
-We had little wind, and passed between various rocks to the westward,
-continuing our course S. S. E. nearly, somewhat more easterly, and
-about three miles distant from the shore. At four o’clock, noon, we
-passed Jibbel Sabeia, a sandy island, larger than the others, but no
-higher. To this island the Arabs of Ras Heli send their wives and
-children in time of war; none of the rest are inhabited. At five we
-passed Ras Heli, which is the boundary between Yemen, or Arabia Felix,
-and the [197]Hejaz, or province of Mecca, the first belonging to the
-Imam, or king of Sana, the other to the Sherriffe lately spoken of.
-
-I desired my Rais to anchor this night close under the Cape, as it was
-perfectly calm and clear, and, by taking a mean of five observations
-of the passage of so many stars, the most proper for the purpose, over
-the meridian, I determined the latitude of Ras Heli, and consequently
-the boundary of the two states, Hejaz and Yemen, or Arabia Felix and
-Arabia Deserta, to be 18° 36´ north.
-
-The mountains reach here nearer to the sea. We anchored a mile from
-the shore in 15 fathoms, the banks were sand and coral; from this the
-coast is better inhabited. The principal Arabs to which the country
-belongs are Cotrushi, Sebahi, Helali, Mauchlota, and Menjahi. These are
-not Arabs by origin, but came from the opposite coast near Azab, and
-were _Shepherds_, who were stubborn enemies to Mahomet, but at last
-converted; they are black, and woolly-headed. The mountains and small
-islands on the coast, farther inland to the eastward, are in possession
-of the _Habib_. These are white in colour, rebellious, or independent
-Arabs, who pay no sort of obedience to the Imam, or the Sherriffe of
-Mecca, but occasionally plunder the towns on the coast.
-
-All the sandy desert at the foot of the mountains is called _Tehama_,
-which extends to Mocha. But in the maps it is marked as a separate
-country from Arabia Felix, whereas it is but the low part, or sea-coast
-of it, and is not a separate jurisdiction. It is called _Tema_ in
-scripture, and derives its name from _Taami_ in Arabic, which signifies
-the sea-coast. There is little water here, as it never rains; there is
-also no animal but the gazel or antelope, and but a few of them. There
-are few birds, and those which may be found are generally mute.
-
-The 15th, we sailed with little wind, coasting along the shore,
-sometimes at two miles distance, and often less. The mountains now
-seemed high. I sounded several times, and found no ground at thirty
-fathoms, within a mile of the shore. We passed several ports or
-harbours; first Mersa Amec, where there is good anchorage in eleven
-fathom of water, a mile and a half from the shore; at eight o’clock,
-Nohoude, with an island of the same name; at ten, a harbour and
-village called Dahaban. As the sky was quite overcast, I could get no
-observation, though I watched very attentively. Dahaban is a large
-village, where there is both water and provision, but I did not see its
-harbour. It bore E. N. E. of us about three miles distant. At three
-quarters past eleven we came up to a high rock, called _Kotumbal_, and
-I lay to, for observation. It is of a dark-brown, approaching to red;
-is about two miles from the Arabian shore, and produces nothing. I
-found its latitude to be 17° 57´ north. A small rock stands up at one
-end of the base of the mountain.
-
-We came to an anchor in the port of Sibt, where I went ashore under
-pretence of seeking provisions, but in reality to see the country, and
-observe what sort of people the inhabitants were. The mountains from
-Kotumbal ran in an even chain along the coast, at no great distance,
-but of such a height, that as yet we had seen nothing like them. Sibt
-is too mean, and too small to be called a village, even in Arabia. It
-consists of about fifteen or twenty miserable huts, built of straw;
-around it there is a plantation of doom-trees, of the leaves of which
-they make mats and sails, which is the whole manufacture of the place.
-
-Our Rais made many purchases here. The _Cotrushi_, the inhabitants
-of this village, seem to be as brutish a people as any in the world.
-They are perfectly lean, but muscular, and apparently strong; they
-wear all their own hair, which they divide upon the crown of their
-head. It is black and bushy, and, although sufficiently long, seems to
-partake of the woolly quality of the Negro. Their head is bound round
-with a cord or fillet of the doom leaf, like the ancient diadem. The
-women are generally ill-favoured, and go naked like the men. Those
-that are married have, for the most part, a rag about their middle,
-some of them not that. Girls of all ages go quite naked, but seem not
-to be conscious of any impropriety in their appearance. Their lips,
-eye-brows, and foreheads above the eye-brow, are all marked with
-stibium, or antimony, the common ornament of savages throughout the
-world. They seemed to be perfectly on an equality with the men, walked,
-sat, and smoked with them, contrary to the practice of all women among
-the Turks and Arabs.
-
-We found no provisions at Sibt, and the water very bad. We returned
-on board our vessel at sun-set, and anchored in eleven fathom, little
-less than a mile from the shore. About eight o’clock, two girls, not
-fifteen, swam off from the shore, and came on board. They wanted
-stibium for their eye-brows. As they had laboured so hard for it, I
-gave them a small quantity, which they tied in a rag about their neck.
-I had killed three sharks this day; one of them, very large, was lying
-on deck. I asked them if they were not afraid of that fish? They said,
-they knew it, but it would not hurt them, and desired us to eat it,
-for it was good, and made men strong. There appeared no symptoms of
-jealousy among them. The harbour of Sibt is of a semi-circular form,
-screened between N. N. E. and S. S. W. but to the south, and south
-west, it is exposed, and therefore is good only in summer.
-
-The 16th, at five in the morning, we sailed from the port of Sibt, but,
-the wind being contrary, were obliged to steer to the W. S. W. and it
-was not till nine o’clock we could resume our true course, which was
-south-east. At half past four in the afternoon the main bore seven
-miles east, when we passed an island a quarter of a mile in length,
-called _Jibbel Foran_, the Mountain of Mice. It is of a rocky quality,
-with some trees on the south end, thence it rises insensibly, and ends
-in a precipice on the north. At six, we passed the island [198]Deregé,
-low and covered with grass, but round like a shield, which is the
-reason of its name. At half past six Ras Tarfa bore E. S. E. of us,
-distant about two miles; and at three quarters after six we passed
-several other islands, the largest of which is called _Saraffer_. It is
-covered with grass, has small trees upon it, and, probably, therefore
-water, but is uninhabited. At nine in the evening we anchored before
-Djezan.
-
-Djezan is in lat. 16° 45´ north, situated on a cape, which forms one
-side of a large bay. It is built, as are all the towns on the coast,
-with straw and mud. It was once a very considerable place for trade,
-but since coffee hath been so much in demand, of which they have none,
-that commerce is moved to Loheia and Hodeida. It is an usurpation from
-the territory of the Imam, by a Sherriffe of the family of Beni Hassan,
-called _Booarish_. The inhabitants are all Sherriffes, in other terms,
-troublesome, ignorant fanatics. Djezan is one of the towns most subject
-to fevers. The Farenteit[199], or worm, is very frequent here. They
-have great abundance of excellent fish, and fruit in plenty, which is
-brought from the mountains, whence also they are supplied with very
-good water.
-
-The 17th, in the evening, we sailed from Djezan; in the night we passed
-several small villages called _Dueime_, which I found to be in lat.
-16° 12´ 5´´ north. In the morning, being three miles distant from
-the shore, we passed Cape Cosserah, which forms the north side of a
-large Gulf. The mountains here are at no great distance, but they are
-not high. The whole country seems perfectly bare and desert, without
-inhabitants. It is reported to be the most unwholesome part of Arabia
-Felix.
-
-On the 18th, at seven in the morning, we first discovered the
-mountains, under which lies the town of Loheia. These mountains bore
-north north-east of us, when anchored in three-fathom water, about
-five miles from the shore. The bay is so shallow, and the tide being
-at ebb, we could get no nearer; the town bore east north-east of us.
-Loheia is built upon the south-west side of a peninsula, surrounded
-every where, but on the east, by the sea. In the middle of this neck
-there is a small mountain which serves for a fortress, and there are
-towers with cannon, which reach across on each side of the hill to the
-shore. Beyond this is a plain, where the Arabs intending to attack the
-town, generally assemble. The ground upon which Loheia stands is black
-earth, and seems to have been formed by the retiring of the sea. At
-Loheia we had a very uneasy sensation, a kind of prickling came into
-our legs, which were bare, occasioned by the salt effluvia, or steams,
-from the earth, which all about the town, and further to the south, is
-strongly impregnated with that mineral.
-
-Fish, and butcher meat, and indeed all sorts of provision, are
-plentiful and reasonable at Loheia, but the water is bad. It is found
-in the sand at the foot of the mountains, down the sides of which it
-has fallen in the time of the rain, and is brought to the town in skins
-upon camels. There is also plenty of fruit brought from the mountains
-by the Bedowé, who live in the skirts of the town, and supply it with
-milk, firewood, and fruit, chiefly grapes and bananas.
-
-The government of the Imam is much more gentle than any Moorish
-government in Arabia or Africa; the people too are of gentler manners,
-the men, from early ages, being accustomed to trade. The women at
-Loheia are as solicitous to please as those of the most polished
-nations in Europe; and, though very retired, whether married or
-unmarried, they are not less careful of their dress and persons. At
-home they wear nothing but a long shift of fine cotton-cloth, suitable
-to their quality. They dye their feet and hands with [200]henna, not
-only for ornament, but as an astringent, to keep them dry from sweat:
-they wear their own hair, which is plaited, and falls in long tails
-behind.
-
-The Arabians consider long and straight hair as beautiful. The
-Abyssinians prefer the short and curled. The Arabians perfume
-themselves and their shifts with a composition of musk, ambergrease,
-incense, and benjoin, which they mix with the sharp horny nails that
-are at the extremity of the fish surrumbac; but why this ingredient
-is added I know not, as the smell of it, when burnt, does not at all
-differ from that of horn. They put all these ingredients into a kind
-of censer on charcoal, and stand over the smoke of it. The smell is
-very agreeable; but, in Europe, it would be a very expensive article of
-luxury.
-
-The Arab women are not black, there are even some exceedingly fair.
-They are more corpulent than the men, but are not much esteemed.--The
-Abyssinian girls, who are bought for money, are greatly preferred;
-among other reasons, because their time of bearing children is longer;
-few Arabian women have children after the age of twenty.
-
-At Loheia we received a letter from Mahomet Gibberti, telling us, that
-it would yet be ten days before he could join us, and desiring us to be
-ready by that time. This hurried us extremely, for we were much afraid
-we should not have time to see the remaining part of the Arabian Gulf,
-to where it joins with the Indian Ocean.
-
-On the 27th, in the evening, we parted from Loheia, but were obliged
-to tow the boat out. About nine, we anchored between an island called
-_Ormook_, and the land; about eleven we set sail with a wind at
-north-east, and passed a cluster of islands on our left.
-
-[Illustration: _Arab of Lohein, Tribe Beni Koreish._
-
-_Heath Sc:_
-
-_London Publish’d Dec^r. 1^{st}. 1789. by G. Robinson & Co._]
-
-The 28th, at five o’clock in the morning, we saw the small island of
-Rasab; at a quarter after six we passed between it and a large island
-called _Camaran_, where there is a Turkish garrison and town, and
-plenty of good water. At twelve we passed a low round island, which
-seemed to consist of white sand. The weather being cloudy, I could get
-no observation. At one o’clock we were off Cape Israel.
-
-As the weather was fair, and the wind due north and steady, though
-little of it, my Rais said that we had better stretch over to Azab,
-than run along the coast in the direction we were now going, because,
-somewhere between Hodeida and Cape Nummel, there was foul ground, with
-which he should not like to engage in the night. Nothing could be more
-agreeable to me. For, though I knew the people of Azab were not to
-be trusted, yet there were two things I thought I might accomplish,
-by being on my guard. The one was, to learn what those ruins were
-that I had heard so much spoken of in Egypt and at Jidda, and which
-are supposed to have been works of the Queen of Sheba, whose country
-this was. The other was, to obtain the myrrh and frankincense-tree,
-which grow upon that coast only, but neither of which had as yet been
-described by any author.
-
-At four o’clock we passed a dangerous shoal, which is the one I suppose
-our Rais was afraid of. If so, he could not have adopted a worse
-measure, than by stretching over from Cape Israel to Azab in the night;
-for, had the wind come westerly, as it soon after did, we should have
-probably been on the bank; as it was, we passed it something less than
-a mile, the wind was north, and we were going at a great rate. At
-sun-set we saw Jibbel Zekir, with three small islands, on the north
-side of it. At twelve at night the wind failing, we found ourselves
-about a league from the west end of Jibbel Zekir, but it then began to
-blow fresh from the west; so that the Rais begged liberty to abandon
-the voyage to Azab, and to keep our first intended one to Mocha. For my
-part, I had no desire at all to land at Mocha. Mr Niebuhr had already
-been there before us; and I was sure every useful observation had been
-made as to the country, for he had staid there a very considerable
-time, and was ill used. We kept our course, however, upon Mocha town.
-
-The 29th, about two o’clock in the morning, we passed six islands,
-called Jibbel el Ourèe; and having but indifferent wind, we anchored
-about nine off the point of the shoal, which lies immediately east of
-the north fort of Mocha.
-
-The town of Mocha makes an agreeable appearance from the sea. Behind it
-there is a grove of palm-trees, that do not seem to have the beauty of
-those in Egypt, probably owing to their being exposed to the violent
-south-westers that blow here, and make it very uneasy riding for
-vessels; there is, however, very seldom any damage done. The port is
-formed by two points of land, which make a semi-circle. Upon each of
-the points is a small fort; the town is in the middle, and if attacked
-by an enemy, these two forts are so detached that they might be made
-of more use to annoy the town, than they could ever be to defend the
-harbour. The ground for anchorage is of the very best kind, sand
-without coral, which last chafes the cables all over the Red Sea.
-
-On the 30th, at seven o’clock in the morning, with a gentle but steady
-wind at west, we sailed for the mouth of the Indian Ocean. Our Rais
-became more lively and bolder as he approached his own coast, and
-offered to carry me for nothing, if I would go home with him to Sheher,
-but I had already enough upon my hand. It is, however, a voyage some
-man of knowledge and enterprise should attempt, as the country and the
-manners of the people are very little known. But this far is certain,
-that there all the precious gums grow; all the drugs of the _galenical
-school_, the frankincense, myrrh, benjoin, dragons-blood, and a
-multitude of others, the natural history of which no one has yet given
-us.
-
-The coast of Arabia, all along from Mocha to the Straits, is a bold
-coast, close to which you may run without danger night or day. We
-continued our course within a mile of the shore, where in some places
-there appeared to be small woods, in others a flat bare country,
-bounded with mountains at a considerable distance. Our wind freshened
-as we advanced. About four in the afternoon we saw the mountain
-which forms one of the Capes of the Straits of Babelmandeb, in shape
-resembling a gunner’s quoin. About six o’clock, for what reason I did
-not know, our Rais insisted upon anchoring for the night behind a small
-point. I thought, at first, it had been for pilots.
-
-The 31st, at nine in the morning, we came to an anchor above Jibbel
-Raban, or Pilots Island, just under the Cape which, on the Arabian
-side, forms the north entrance of the Straits. We now saw a small
-vessel enter a round harbour, divided from us by the Cape. The Rais
-said he had a design to have anchored there last night; but as it
-was troublesome to get out in the morning by the westerly wind, he
-intended to run over to Perim island to pass the night, and give us an
-opportunity to make what observations we pleased in quiet.
-
-We caught here a prodigious quantity of the finest fish that I had ever
-before seen, but the silly Rais greatly troubled our enjoyment, by
-telling us, that many of the fish in that part were poisonous. Several
-of our people took the alarm, and abstained; the rule I made use of in
-choosing mine, was to take all those that were likest the fish of our
-own northern seas, nor had I ever any reason to complain.
-
-At noon, I made an observation of the sun, just under the Cape of the
-Arabian shore, with a Hadley’s quadrant, and found it to be in lat.
-12° 38´ 30´´, but by many passages of the stars, observed by my large
-astronomical quadrant in the island of Perim, all deductions made, I
-found the true latitude of the Cape should be rather 12° 39´ 20´´ north.
-
-Perim is a low island, its harbour good, fronting the Abyssinian shore.
-It is a barren, bare rock, producing, on some parts of it, plants of
-absynthium, or rue, in others kelp, that did not seem to thrive; it was
-at this time perfectly scorched by the heat of the sun, and had only
-a very faint appearance of having ever vegetated. The island itself
-is about five miles in length, perhaps more, and about two miles in
-breadth. It becomes narrower at both ends. Ever since we anchored at
-the Cape, it had begun to blow strongly from the west, which gave our
-Rais great apprehension, as, he said, the wind sometimes continued in
-that point for fifteen days together. This alarmed me not a little,
-least, by missing Mahomet Gibberti, we should lose our voyage. We had
-rice and butter, honey and flour. The sea afforded us plenty of fish,
-and I had no doubt but hunger would get the better of our fears of
-being poisoned: with water we were likewise pretty well supplied, but
-all this was rendered useless by our being deprived of fire. In short,
-though we could have killed twenty turtles a-day, all we could get to
-make fire of, were the rotten dry roots of the rue that we pulled from
-the clefts of the rock, which, with much ado, served to make fire for
-boiling our coffee.
-
-The 1st of August we ate drammock, made with cold water and raw flour,
-mixed with butter and honey, but we soon found this would not do,
-though I never was hungry, in my life, with so much good provision
-about me; for, besides the articles already spoken of, we had two
-skins of wine from Loheia, and a small jar of brandy, which I had kept
-expressly for a feast, to drink the King’s health on arriving in his
-dominions, the _Indian Ocean_. I therefore proposed, that, leaving the
-Rais on board, myself and two men should cross over to the south side,
-to try if we could get any wood in the kingdom of Adel. This, however,
-did not please my companions. We were much nearer the Arabian shore,
-and the Rais had observed several people on land, who seemed to be
-fishers.
-
-If the Abyssinian shore was bad by its being desert, the danger of the
-Arabian side was, that we should fall into the hands of thieves. But
-the fear of wanting, even coffee, was so prevalent, and the repetition
-of the drammock dose so disgusting, that we resolved to take a boat in
-the evening, with two men armed, and speak to the people we had seen.
-Here again the Rais’s heart failed him. He said the inhabitants on that
-coast had fire-arms as well as we, and they could bring a million
-together, if they wanted them, in a moment; therefore we should forsake
-Perim island for the time, and, without hoisting in the boat, till we
-saw further, run with the vessel close to the Arabian shore. There, it
-was conceived, armed as we were, with ammunition in plenty, we should
-be able to defend ourselves, if those we had seen were pirates, of
-which I had not any suspicion, as they had been eight hours in our
-sight, without having made one movement nearer us; but I was the only
-person on board that was of that opinion.
-
-Upon attempting to get our vessel out, we found the wind strong against
-us; so that we were obliged, with great difficulty and danger, to
-tow her round the west point, at the expence of many hard knocks,
-which she got by the way. During this operation, the wind had calmed
-considerably; my quadrant, and every thing was on board; all our arms,
-new charged and primed, were laid, covered with a cloth, in the cabbin,
-when we found happily that the wind became due east, and with the wind
-our resolution changed. We were but twenty leagues to Mocha, and not
-above twenty-six from Azab, and we thought it better, rather to get on
-our return to Loheia, than to stay and live upon drammock, or fight
-with the pirates for firewood. About six o’clock, we were under weigh.
-The wind being perfectly fair, we carried as much sail as our vessel
-would bear, indeed, till her masts nodded again. But before we begin
-the account of our return, it will be necessary to say something of
-these famous Straits, the communication between the Red Sea and Indian
-Ocean.
-
-This entrance begins to shew itself, or take a shape between two capes;
-the one on the continent of Africa, the other on the peninsula of
-Arabia. That on the African side is a high land, or cape, formed by
-a chain of mountains, which run out in a point far into the sea. The
-Portuguese, or Venetians, the first Christian traders in those parts,
-have called it _Gardefui_, which has no signification in any language.
-But, in that of the country where it is situated, it is called
-_Gardefan_, and means the _Straits of Burial_, the reason of which will
-be seen afterwards. The opposite cape is Fartack, on the east coast of
-Arabia Felix, and the distance between them, in a line drawn across
-from one to another, not above fifty leagues. The breadth between these
-two lands diminishes gradually for about 150 leagues, till at last it
-ends in the Straits, whose breadth does not seem to me to be above six
-leagues.
-
-After getting within the Straits, the channel is divided into two,
-by the island of Perim, otherwise called _Mehun_. The inmost and
-northern channel, or that towards the Arabian shore, is two leagues
-broad at most, and from twelve to seventeen fathom of water. The other
-entry is three leagues broad, with deep water, from twenty to thirty
-fathom. From this, the coast on both sides runs nearly in a north-west
-direction, widening as it advances, and the Indian Ocean grows
-straiter. The coast upon the left hand is part of the kingdom of Adel,
-and, on the right, that of Arabia Felix. The passage on the Arabian
-shore, though the narrowest and shallowest of the two, is that most
-frequently sailed through, and especially in the night; because, if you
-do not round the south-point of the island, as near as possible, in
-attempting to enter the broad one, but are going large with the wind
-favourable, you fall in with a great number of low small islands, where
-there is danger. At ten o’clock, with the wind fair, our course almost
-north-east, we passed three rocky islands about a mile on our left.
-
-On the 2d, at sun-rise, we saw land a-head, which we took to be the
-Main, but, upon nearer approach, and the day becoming clearer, we found
-two low islands to the leeward; one of which we fetched with great
-difficulty. We found there the stock of an old acacia-tree, and two or
-three bundles of wreck, or rotten sticks, which we gathered with great
-care; and all of us agreed, we would eat breakfast, dinner, and supper
-hot, instead of the cold repast we had made upon the drammock in the
-Straits. We now made several large fires; one took the charge of the
-coffee, another boiled the rice; we killed four turtles, made ready a
-dolphin; got beer, wine, and brandy, and drank the King’s health in
-earnest, which our regimen would not allow us to do in the Straits of
-Babelmandeb. While this good chear was preparing, I saw with my glass,
-first one man running along the coast westward, who did not stop;
-about a quarter of an hour after, another upon a camel, walking at the
-ordinary pace, who dismounted just opposite to us, and, as I thought,
-kneeled down to say his prayers upon the sand. We had launched our boat
-immediately upon seeing the trunk of the tree on the island; so we were
-ready, and I ordered two of the men to row me on shore, which they did.
-
-It is a bay of but ordinary depth, with straggling trees, and some flat
-ground along the coast. Immediately behind is a row of mountains of a
-brownish or black colour. The man remained motionless, sitting on the
-ground, till the boat was ashore, when I jumped out upon the sand,
-being armed with a short double-barrelled gun, a pair of pistols, and
-a crooked knife. As soon as the savage saw me ashore, he made the best
-of his way to his camel, and got upon his back, but did not offer to go
-away.
-
-I sat down on the ground, after taking the white turban off my head,
-and waving it several times in token of peace, and seeing that he did
-not stir, I advanced to him about a hundred yards. Still he stood, and
-after again waving to him with my hands, as inviting him to approach,
-I made a sign as if I was returning to the shore. Upon seeing this, he
-advanced several paces, and stopt. I then laid my gun down upon the
-land, thinking that had frightened him, and walked up as near him as
-he would suffer me; that is, till I saw he was preparing to go away.
-I then waved my turban, and cried, _Salam, Salam_. He staid till I
-was within ten yards of him. He was quite naked, was black, and had a
-fillet upon his head, either of a black or blue rag, and bracelets of
-white beads upon both his arms. He appeared as undetermined what to do.
-I spoke as distinctly to him as I could, _Salam Alicum_.--He answered
-something like Salam, but what it was I know not. I am, said I, a
-stranger from India, who came last from Tajoura in the bay of Zeyla,
-in the kingdom of Adel. He nodded his head, and said something in an
-unknown language, in which I heard the repetition of Tajoura and Adel.
-I told him I wanted water, and made a sign of drinking. He pointed up
-the coast to the eastward, and said, _Raheeda_, then made a sign of
-drinking, and said _Tybe_. I now found that he understood me, and asked
-him where Azab was? he pointed to a mountain just before him, and
-said, Eh owah Azab Tybe, still with a representation of drinking.
-
-I debated with myself, whether I should not take this savage prisoner.
-He had three short javelins in his hand, and was mounted upon a camel.
-I was on foot, and above the ancles in sand, with only two pistols,
-which, whether they would terrify him to surrender or not, I did not
-know; I should, otherwise, have been obliged to have shot him, and this
-I did not intend. After having invited him as courteously as I could,
-to the boat, I walked towards it myself, and, in the way, took up my
-firelock, which was lying hid among the sand. I saw he did not follow
-me a step, but when I had taken the gun from the ground, he set off at
-a trot as fast as he could, to the westward, and we presently lost him
-among the trees.
-
-I returned to the boat, and then to dinner on the island, which we
-named Traitor’s Island, from the suspicious behaviour of that only
-man we had seen near it. This excursion lost me the time of making my
-observation; all the use I made of it was to gather some sticks and
-camel’s dung, which I heaped up, and made the men carry to the boat, to
-serve us for firing, if we should be detained. The wind was very fair,
-and we got under weigh by two o’clock.
-
-About four we passed a rocky island with breakers on its south end,
-we left it about a mile to the windward of us. The Rais called it
-Crab-island. About five o’clock we came to an anchor close to a cape
-of no height, in a small bay, in three fathom of water, and leaving
-a small island just on our stern. We had not anchored here above ten
-minutes, before an old man and a boy came down to us. As they had no
-arms, I went ashore, and bought a skin of water. The old man had a very
-thievish appearance, was quite naked, and laughed or smiled at every
-word he said. He spoke Arabic, but very badly; told me there was great
-plenty of every thing in the country whither he would carry me. He
-said, moreover, that there was a king there, and a people that, loved
-strangers.
-
-The murder of the boat’s crew of the Elgin East-Indiaman, in that
-very spot where he was then sitting and praising his countrymen, came
-presently into my mind. I found my hand involuntarily take hold of my
-pistol, and I was, for the only time in my life, strongly tempted to
-commit murder. I thought I saw in the looks of that old vagrant, one of
-those who had butchered so many Englishmen in cold blood.
-
-From his readiness to come down, and being so near the place, it
-was next to impossible that he was not one of the party. A little
-reflection, however, saved his life; and I asked him if he could sell
-us a sheep, when he said they were coming. These words put me on my
-guard, as I did not know how many people might accompany them. I
-therefore desired him to bring me the water to the boat, which the boy
-accordingly did, and we paid him, in cohol, or stibium, to his wishes.
-
-Immediately upon this I ordered them to put the boat afloat, demanding,
-all the time, where were the sheep? A few minutes afterwards, four
-stout young men came down, dragging after them two lean goats, which
-the old man maintained to me were sheep. Each man had three light
-javelins in his hand, and they began to wrangle exceedingly about the
-animals, whether they were sheep or goats, though they did not seem to
-understand one word of our language, but the words _sheep_ and _goat_
-in Arabic. In five minutes after, their number increased to eleven, and
-I thought it was then full time for me to go on board, for every one of
-them seemed, by his discourse and gestures, to be violently agitated,
-but what they said I could not comprehend. I drew to the shore, and
-then put myself on board as soon as possible. They seemed to keep at
-a certain distance, crying out _Belled, belled!_ and pointing to the
-land, invited me to come ashore; the old hypocrite alone seemed to have
-no fear, but followed me close to the boat. I then resolved to have
-a free discourse with him. “There is no need, said I to the old man,
-to send for thirteen men to bring two goats. We bought the water from
-people that had no lances, and we can do without the sheep, though we
-could not want the water, therefore, every man that has a lance in his
-hand let him go away from me, or I will fire upon him.”
-
-They seemed to take no sort of notice of this, and came rather nearer.
-“You old-grey headed traitor, said I, do you think I don’t know what
-you want, by inviting me on shore; let all those about you with arms go
-home about their business, or I will in a minute blow them all off the
-face of the earth.” He then jumped up, with rather more agility than
-his age seemed to promise, and went to where the others were sitting in
-a cluster, and after a little conversation the whole of them retired.
-
-The old fellow and the boy now came down without fear to the boat, when
-I gave them tobacco, some beads, and antimony, and did every thing to
-gain the father’s confidence. But he still smiled and laughed, and
-I saw clearly he had taken his resolution. The whole burden of his
-song was, to persuade me to come on shore, and he mentioned every
-inducement, and all the kindness that he would shew me. “It is fit,
-you old rogue, said I, that, now your life is in my hands, you should
-know how much better men there are in the world than you. They were my
-_countrymen_, eleven or twelve of whom you murdered about three years
-ago, in the very place where you are now sitting, and though I could
-have killed the same number to-day, without any danger to myself, I
-have not only let them go away, but have bought and sold with you, and
-given you presents, when, according to your own law, I should have
-killed both you and your son. Now do not imagine, knowing what I know,
-that ever you shall decoy me ashore; but if you will bring me a branch
-of the myrrh tree, and of the incense tree to-morrow, I will give you
-two fonduclis for each of them.” He said, he would do it that night.
-“The sooner the better, said I, for it is now becoming dark.” Upon this
-he sent away his boy, who in less than a quarter of an hour came back
-with a branch in his hand.
-
-I could not contain my joy, I ordered the boat to be drawn upon the
-shore, and went out to receive it; but, to my great disappointment,
-I found that it was a branch of Acacia, or Sunt, which we had every
-where met with in Egypt, Syria, and Arabia. I told him, this was of no
-use, repeating the word _Gerar_, _Saiél_, _Sunt_. He answered Eh owah
-_Saiél_; but being asked for the myrrh (mour), he said it was far up
-in the mountains, but would bring it to me if I would go to the town.
-Providence, however, had dealt more kindly with us in the moment than
-we expected. For, upon going ashore out of eagerness to get the myrrh,
-I saw, not a quarter of a mile from us, sitting among the trees, at
-least thirty men, armed with javelins, who all got up the moment they
-saw me landed. I called to the boatmen to set the boat afloat, which
-they immediately did, and I got quickly on board, near up to the middle
-in water; but as I went by the old man, I gave him so violent a blow
-upon the face with the thorny branch in my hand, that it felled him to
-the ground. The boy fled, and we rowed off; but before we took leave of
-these traitors, we gave them a discharge of three blunderbusses loaded
-with pistol-shot, in the direction where, in all probability, they were
-lying to see the boat go off.
-
-I directed the Rais to stand out towards Crab-island, and there being
-a gentle breeze from the shore, carrying an easy sail, we stood over
-upon Mocha town, to avoid some rocks or islands, which he said were to
-the westward. While lying at Crab-island, I observed two stars pass the
-meridian, and by them I concluded the latitude of that island to be 13°
-2´ 45´´ North.
-
-The wind continuing moderate, but more to the southward, at three
-o’clock in the morning of the 3d, we passed Jibbel el Ourèe, then
-Jibbel Zekir; and having a steady gale, with fair and moderate weather,
-passing to the westward of the island Rasab, between that and some
-other islands to the north-east, where the wind turned contrary, we
-arrived at Loheia, the 6th, in the morning, being the third day from
-the time we quitted Azab. We found every thing well on our arrival at
-Loheia; but no word of Mahomet Gibberti, and I began now to be uneasy.
-The rains in Abyssinia were to cease the 6th of next month, September,
-and then was the proper time for our journey to Gondar.
-
-The only money in the country of the [201]Imam, is a small piece
-less than a sixpence, and by this the value of all the different
-denominations of foreign coin is ascertained. It has four names,
-Commesh, Loubia, Muchsota, and Harf, but the first two of these are
-most commonly used.
-
-This money is very base adulterated silver, if indeed there is any
-in it. It has the appearance of pewter; on the one side is written
-_Olmass_, the name of the Imam; on the other, _Emir el Moumeneen_,
-Prince of the Faithful, or True Believers; a title, first taken by Omar
-after the death of Abou Becr; and since, borne by all the legitimate
-Caliphs. There are likewise Half-commeshes, and these are the smallest
-specie current in Yemen.
-
- 1 VENETIAN SEQUIN, 90 }
- 1 FONDUCLI, 80 } COMMESHES.
- 1 BARBARY SEQUIN, 80 }
- 1 PATAKA, _or_ IMPERIAL DOLLAR, 40 }
-
-When the Indian merchants or vessels are here, the fonducli is raised
-three commeshes more, though all specie is scarce in the Imam’s
-country, notwithstanding the quantity continually brought hither for
-coffee, in silver patakas, that is, dollars, which is the coin in which
-purchases of any amount are paid. When they are to be changed into
-commeshes, the changer or broker gives you but 39 instead of 40, so he
-gains 2½ _per cent._ for all money he changes, that is, by giving bad
-coin for good.
-
-The long measure in Yemen is the peek of Stamboul, as they call it;
-but, upon measuring it with a standard of a Stamboul peek, upon a
-brass rod made on purpose, I found it 26⅝ inches, which is neither the
-Stambouline peek, the Hendaizy peek, nor the el Belledy peek. The peek
-of Stamboul is 23⅗ inches, so this of Loheia is a distinct peek, which
-may be called [202]Yemani.
-
-The weights of Loheia are the rotolo, which are of two sorts, one of
-140 drachms, and used in selling fine, the other 160 drachms, for
-ordinary and coarser goods. This last is divided into 16 ounces,
-each ounce into 10 drachms; 100 of these rotolos are a _kantar_, or
-_quintal_. The quintal of Yemen, carried to Cairo or Jidda, is 113
-rotolo, because the rotolo of these places is 144 drachms. Their
-weights appear to be of Italian origin, and were probably brought
-hither when the Venetians carried on this trade. There is another
-weight, called _faranzala_, which I take to be the native one of the
-country. It is equal to 20 rotolo, of 160 drachms each.
-
-The customs, which at Mocha are three _per cent._ upon India goods, are
-five here, when brought directly from India; but all goods whatever,
-brought from Jidda by merchants, whether Turks or natives, pay seven
-_per cent._ at Loheia.
-
-Loheia is in lat. 15° 40´ 52´´ north, and in long. 42° 58´ 15´´ east
-of the meridian of Greenwich.--The barometer, at its highest on the
-7th day of August, was 26° 9´, and its lowest 26° 1´, on the 30th of
-July.--The thermometer, when at its highest, was 99° on the 30th of
-the same month, wind north-east; and its lowest was 81° on the 9th of
-August, wind south by east.
-
-On the 31st of August, at four o’clock in the morning, I saw a comet
-for the first time. The head of it was scarcely visible in the
-telescope, that is, its precise form, which was a pale indistinct
-luminous body, whose edges were not at all defined. Its tail extended
-full 20°. It seemed to be a very thin vapour, for through it I
-distinguished several stars of the fifth magnitude, which seemed to
-be increased in size. The end of its tail had lost all its fiery
-colour, and was very thin and white. I could distinguish no nucleus,
-nor any part that seemed redder or deeper than the rest; for all was a
-dim-ill-defined spot. At 4^{hrs.} 1´ 24´´, on the morning of the 31st,
-it was distant 20° 40´ from Rigel; its tail extended to three stars in
-Eridanus.
-
-The 1st of September Mahomet Gibberti arrived, bringing with him
-the firman for the Naybe of Masuah, and letters from Metical Aga
-to [203]Ras Michael. He also brought a letter to me, and another
-to Achmet, the Naybe’s nephew, and future successor, from Sidi Ali
-Zimzimia, that is, ‘the keeper of Ishmael’s well at Mecca, called
-_Zimzim_.’ In this letter, Sidi Ali desires me to put little trust in
-the Naybe, but to keep no secret from Achmet his nephew, who would
-certainly be my friend.
-
-
-
-
-CHAP. XIII.
-
- _Sails for Masuah--Passes a Volcano--Comes to Dahalac--Troubled
- with a Ghost--Arrives at Masuah._
-
-
-All being prepared for our departure, we sailed from Loheia on the 3d
-of September 1769, but the wind failing, we were obliged to warp the
-vessel out upon her anchors. The harbour of Loheia, which is by much
-the largest in the Red Sea, is now so shallow, and choked up, that,
-unless by a narrow canal through which we enter and go out, there
-is no where three fathom of water, and in many places not half that
-depth. This is the case with all the harbours on the east-coast of the
-Red Sea, while those on the west are deep, without any banks or bars
-before them, which is probably owing, as I have already said, to the
-violence of the north-west winds, the only constant strong winds to be
-met with in this Gulf. These occasion strong currents to set in upon
-the east-coast, and heap up the land and gravel which is blown in from
-Arabia.
-
-All next day, the 4th, we were employed at warping out our vessel
-against a contrary wind. The 5th, at three quarters past five in the
-morning, we got under sail with little wind. At half past nine, Loheia
-bore east north-east about four leagues distant; and here we came in
-sight of several small, barren, and uninhabited islands. Booarish bore
-south-west two miles off; Zebid one mile and a half distant, east
-and by north; Amar, the smallest of all, one mile south; and Ormook,
-south-east by east two miles.
-
-The Arabs of the mountain, who had attempted to surprise Loheia in the
-spring, now prepared for another attack against it, and had advanced
-within three days journey. This obliged the Emir to draw together all
-his troops from the neighbourhood; all the camels were employed to lay
-in an extraordinary stock of water.
-
-Our Rais, who was a stranger, and without connections in this place,
-found himself under great difficulties to provide water enough for the
-voyage, for we had but a scanty provision left, and though our boat was
-no more than sixty feet long, we had about forty people on board of
-her. I had indeed hired the vessel for myself, but gave the Rais leave
-to take some known people passengers on board, as it was very dangerous
-to make enemies in the place to which I was going, by frustrating any
-person of his voyage home, even though I paid for the boat, and still
-as dangerous to take a person unknown, whose end in the voyage might be
-to defeat my designs. We were resolved, therefore, to bear away for an
-island to the northward, where they said the water was both good, and
-in plenty.
-
-In the course of this day, we passed several small islands, and, in the
-evening, anchored in seven fathom and a half of water, near a shoal
-distant four leagues from Loheia. We there observed the bearings and
-distances of several islands, with which we were engaged; Foosht,
-W.b.N.¼ north, four leagues; Baccalan N.W.b.W. three leagues; Baida, a
-large high rock above the water, with white steep cliffs, and a great
-quantity of sea-fowl; Djund, and Mufracken, two large rocks off the
-west point off Baccalan, W.N.W.¼ west, eleven miles; they appear, at a
-distance, like a large heap of ruins: Umsegger, a very small island,
-nearly level with the water, W.N.W.¼ west four miles distant; Nachel,
-S.E.¼E. one league off; Ajerb S.E.b.E.½ south, two leagues; Surbat, an
-island S.E.b.E.¾ south, distant ten miles; it has a marabout or Shekh’s
-tomb upon it: Dahu and Dee, two small islands, close together, N.W.¼
-west, about eleven miles distant; Djua S.E.½ south; it is a small white
-island four leagues and a half off: Sahar, W.¼ north, nine miles off.
-
-On the 6th, we got under sail at five o’clock in the morning. Our water
-had failed us as we foresaw, but in the evening we anchored at Foosht,
-in two fathoms water east of the town, and here staid the following
-day, our sailors being employed in filling our skins with water, for
-they make no use of casks in this sea.
-
-Foosht is an island of irregular form. It is about five miles from
-south to north, and about nine in circumference. It abounds in good
-fish. We did not use our net, as our lines more than supplied us. There
-were many kinds, painted with the most beautiful colours in the world,
-but I always observed, the more beautiful they were, the worse for
-eating. There were indeed none good but those that resembled the fish
-of the north in their form, and plainness of their colours. Foosht is
-low and sandy on the south, and on the north is a black hill or cape
-of no considerable height, that may be seen at four leagues off. It
-has two watering-places; one on the east of the island, where we now
-were, the other on the west. The water there is bitter, but it had been
-troubled by a number of little barks, that had been taking in water
-just before us. The manner of filling their goat skins being a very
-slovenly one, they take up much of the mud along with it, but we found
-the water excellent, after it had settled two or three days; when it
-came on board, it was as black as ink. It was incomparably the best
-water we had drank since that of the Nile.
-
-This island is covered with a kind of bent grass, which want of rain,
-and the constant feeding of the few goats that are kept here, prevent
-from growing to any height. The end of the island, near the north cape,
-sounds very hollow, underneath, like Solfaterra, near Naples; and as
-quantities of pumice stones are found here, there is great appearance
-that the black hill was once a volcano. Several large shells from the
-fish called Bisser, some of them twenty inches long, are seen turned
-upon their faces, on the surface of large stones, of ten or twelve ton
-weight. These shells are sunk into the stones, as if they were into
-paste, and the stone raised round about, so as to conceal the edge of
-the shell; a proof that this stone has, some time lately, been soft or
-liquified. For, had it been long ago, the weather and sun would have
-worn the surface of the shell, but it seems perfectly entire, and is
-set in that hard brown rock, as the stone of a ring is in a golden
-chasing.
-
-The inhabitants of Foosht are poor fishermen, of the same degree of
-blackness as those between Heli and Djezan; like them too, they were
-naked, or had only a rag about their waist. Their faces are neither
-stained nor painted. They catch a quantity of fish called Seajan, which
-they carry to Loheia, and exchange for Dora and Indian corn, for they
-have no bread, but what is procured this way. They also have a flat
-fish, with a long tail to it, whose skin is a species of shagreen, with
-which the handles of knives and swords are made. Pearls too are found
-here, but neither large nor of a good water, on the other hand, they
-are not dear; they are the produce of various species of shells, all
-Bivalves[204].
-
-The town consists of about thirty huts, built with faggots of bent
-grass or spartum, and these are supported within with a few sticks,
-and thatched with the grass, of which they are built. The inhabitants
-seemed to be much terrified at seeing us come a-shore all armed; this
-was not done out of fear of them, but, as we intended to stay on shore
-all night, we wished to be in a situation to defend ourselves against
-boats of strollers from the main. The saint, or Marabout, upon seeing
-me pass near him, fell flat upon his face, where he lay for a quarter
-of an hour; nor would he get up till the guns, which I was told had
-occasioned his fears, were ordered by me to be immediately sent on
-board.
-
-On the 7th, by an observation of the meridian altitude of the sun, I
-found the latitude of Foosht to be 15° 59´ 43´´ north. There are here
-many beautiful shell-fish; the concha veneris, of several sizes and
-colours, as also sea urchins, or sea-eggs. I found, particularly, one
-of the pentaphylloid kind, of a very particular form. Spunges of the
-common sort are likewise found all along this coast. The bearings and
-distances of the principal islands from Foosht are:
-
- Baccalan, and the two rocks Djund and Mufracken, E. N. E. 4 miles.
- Baida rock, E. by N. 4 miles.
- Sahar, - - S. E. 3 do.
- Ardaina, - W.N.W. 8 do.
- Aideen, - - N.½E. 9 do.
-
-Baccalan is an island, low, long, and as broad as Foosht, inhabited by
-fishermen; without water in summer, which is then brought from Foosht,
-but in winter they preserve the rain-water in cisterns. These were
-built in ancient times, when this was a place of importance for the
-fishing of pearls, and they are in perfect repair to this day; neither
-the cement of the work, nor the stucco within, having at all suffered.
-Very violent showers fall here from the end of October to the beginning
-of March, but at certain intervals.
-
-All the islands on this east-side of the channel belong to the
-Sherriffe Djezan Booarish, but none are inhabited except Baccalan and
-Foosht. This last island is the most convenient watering-place for
-ships, bound up the channel from Jibbel Teir, from which it bears N.
-E. by E. ¾ E. by the compass, nineteen leagues distant. It should be
-remembered, however, that the western watering-place is most eligible,
-because, in that case, navigators need not engage themselves among the
-islands to the eastward, where they will have uneven soundings two
-leagues from the land; but, though they should fall to the eastward
-of this island, they will have good anchorage, from nine to eighteen
-fathoms water; the bottom being good sand, between the town and the
-white rock Baida.
-
-Having supplied our great and material want of water, we all repaired
-on board in the evening of the 7th; we then found ourselves unprovided
-with another necessary, namely fire; and my people began to remember
-how cold our stomachs were from the drammock at Babelmandeb. Firewood
-is a very scarce article in the Red Sea. It is, nevertheless, to be
-found in small quantities, and in such only it is used. Zimmer, an
-island to the northward, was known to afford some; but, from the time
-I had landed at Foosht, on the 6th, a trouble of a very particular
-kind had fallen upon our vessel, of which I had no account till I had
-returned on board.
-
-An Abyssinian, who had died on board, and who had been buried upon our
-coming out from Loheia bay, had been seen upon the boltsprit for two
-nights, and had terrified the sailors very much; even the Rais had
-been not a little alarmed; and, though he could not directly say that
-he had seen him, yet, after I was in bed on the 7th, he complained
-seriously to me of the bad consequences it would produce if a gale
-of wind was to rise, and the ghost was to keep his place there, and
-desired me to come forward and speak to him. “My good Rais,” said I, “I
-am exceedingly tired, and my head achs much with the sun, which hath
-been violent to-day. You know the Abyssinian paid for his passage,
-and, if he does not overload the ship, (and I apprehend he should
-be lighter than when we took him on board) I do not think, that in
-justice or equity, either you or I can hinder the ghost from continuing
-his voyage to Abyssinia, as we cannot judge what serious business he
-may have there.” The Rais began to bless himself that he did not know
-any thing of his affairs.--“Then,” said I, “if you do not find he makes
-the vessel too heavy before, do not molest him; because, certainly if
-he was to come into any other part of the ship, or if he was to insist
-to sit in the middle of you (in the disposition that you all are) he
-would be a greater inconvenience to you than in his present post.” The
-Rais began again to bless himself, repeating a verse of the Koran;
-“bismilla sheitan rejem,” in the name of God keep the devil far from
-me. “Now, Rais,” said I, “if he does us no harm, you will let him ride
-upon the boltsprit till he is tired, or till he comes to Masuah, for I
-swear to you, unless he hurts or troubles us, I do not think I have any
-obligation to get out of my bed to molest him, only see that he carries
-nothing off with him.”
-
-The Rais now seemed to be exceedingly offended, and said, for his part
-he did not care for his life more than any other man on board; if it
-was not from fear of a gale of wind, he might ride on the boltsprit and
-be d----n’d; but that he had always heard learned people could speak to
-ghosts. Will you be so good, Rais, said I, to step forward, and tell
-him, that I am going to drink coffee, and should be glad if he would
-walk into the cabbin, and say any thing he has to communicate to me, if
-he is a Christian, and if not, to Mahomet Gibberti. The Rais went out,
-but, as my servant told me, he would neither go himself, nor could get
-any person to go to the ghost for him. He came back, however, to drink
-coffee with me. I was very ill, and apprehensive of what the French
-call a _Coup de soleil_. “Go, said I to the Rais, to Mahomet Gibberti,
-who was lying just before us, tell him that I am a Christian, and have
-no jurisdiction over ghosts in these seas.”
-
-A moor called _Yasine_, well known to me afterwards, now came forward,
-and told me, that Mahomet Gibberti had been very bad ever since we
-failed, with sea-sickness, and begged that I would not laugh at the
-spirit, or speak so familiarly of him, because it might very possibly
-be the devil, who often appeared in these parts. The Moor also desired
-I would send Gibberti some coffee, and order my servant to boil him
-some rice with fresh water from Foosht; for hitherto our fish and our
-rice had been boiled in sea water, which I constantly preferred. This
-bad news of my friend Mahomet banished all merriment, I gave therefore
-the necessary orders to my servant to wait upon him, and at the same
-time recommended to Yasine to go forward with the Koran in his hand,
-and read all night, or till we should get to Zimmer, and then, or in
-the morning, bring me an account of what he had seen.
-
-The 8th, early in the morning, we sailed from Foosht, but the wind
-being contrary, we did not arrive at our destination till near mid-day,
-when we anchored in an open road about half a mile from the island,
-for there is no harbour in Baccalan, Foosht, nor Zimmer. I then took
-my quadrant, and went with the boat ashore, to gather wood. Zimmer is
-a much smaller island than Foosht, without inhabitants, and without
-water; though, by the cisterns which still remain, and are sixty yards
-square, hewed out of the solid rock, we may imagine this was once a
-place of consequence: rain in abundance, at certain seasons, still
-falls there. It is covered with young plants of rack tree, whose
-property it is, as I have already said, to vegetate in salt water. The
-old trees had been cut down, but there was a considerable number of
-Saiel, or Acacia trees, and of these we were in want.
-
-Although Zimmer is said to be without water, yet there are antelopes
-upon it, as also hyænas in number, and it is therefore probable that
-there is water in some subterraneous caves or clefts of the rocks,
-unknown to the Arabs or fishermen, without which these animals could
-not subsist. It is probable the antelopes were brought over from Arabia
-for the Sherriffe’s pleasure, or those of his friends, if they did
-not swim from the main, and an enemy afterwards brought the hyæna to
-disappoint that amusement. Be that as it will, though I did not myself
-see the animals, yet I observed the dung of each of them upon the
-sand, and in the cisterns; so the fact does not rest wholly upon the
-veracity of the boatman. We found at Zimmer plenty of the large shell
-fish called Bisser and Surrumbac, but no other. I found Zimmer, by an
-observation of the sun at noon, to be in lat. 16° 7´ North, and from it
-we observed the following bearings and distances.
-
- Sahaanah, dist. 9 miles, S. by W.
- Foosht, do. 8 do. N. W. by N.¼ W.
- Aideen, do. 7 do. E.
- Ardaina, do. 2 do. E. by S.
- Rahha, do. 6 do. N. W.¼ N.
- Doohaarab, do. 21 do. W. N. W.¼ W.
-
-We sailed in the night from Zimmer. When we came nearer the channel,
-the islands were fewer, and we had never less than twenty-five fathom
-water. The wind was constantly to the north and west, and, during all
-the heat of the day, N. N. W. At the same time we had visibly a strong
-current to the northward.
-
-The 9th, at six o’clock in the morning, the island Rapha bore N. E. by
-east, distant about two leagues, and in the same direction we saw the
-tops of very high mountains in Arabia Felix, which we imagined to be
-those above Djezan; and though these could not be less than twenty-six
-leagues distance, yet I distinguished their tops plainly, some minutes
-before sun-rise. At noon I observed our latitude to be 16° 10´ 3´´
-north, so we had made very little way this day, it being for the most
-part calm. Rapha then bore E. ¾ north, distant thirteen miles, and
-Doohaarab N. N. W. five miles off. We continued under sail all the
-evening, but made little way, and still less during the night.
-
-On the 10th, at seven in the morning, I first saw Jibbel Teir, till
-then it had been covered with a mist. I ordered the pilot to bear down
-directly upon it. All this forenoon our vessel had been surrounded with
-a prodigious number of sharks. They were of the hammer-headed kind, and
-two large ones seemed to vie with each other which should come nearest
-our vessel. The Rais had fitted a large harpoon with a long line for
-the large fish in the channel, and I went to the boltsprit to wait for
-one of the sharks, after having begged the Rais, first to examine if
-all was tight there, and if the ghost had done it no harm by sitting
-so many nights upon it. He shook his head, laughing, and said, “The
-sharks seek something more substantial than ghosts.” “If I am not
-mistaken, Rais, said I, this ghost seeks something more substantial
-too, and you shall see the end of it.”
-
-I struck the largest shark about a foot from the head with such force,
-that the whole iron was buried in his body. He shuddered, as a person
-does when cold, and shook the shaft of the harpoon out of the socket,
-the weapon being made so on purpose; the shaft fell across, kept fixt
-to the line, and served as a float to bring him up when he dived, and
-impeded him when he swam. No salmon fisher ever saw finer sport with
-a fish and a rod. He had thirty fathom of line out, and we had thirty
-fathom more ready to give him. He never dived, but sailed round the
-vessel like a ship, always keeping part of his back above water. The
-Rais, who directed us, begged we would not pull him, but give him as
-much more line as he wanted; and indeed we saw it was the weight of the
-line that galled him, for he went round the vessel without seeking to
-go farther from us. At last he came nearer, upon our gathering up the
-line, and upon gently pulling it after, we brought him along-side, till
-we fastened a strong boat-hook in his throat: a man swung upon a cord
-was now let down to cut his tail, while hanging on the ship’s side,
-but he was, if not absolutely dead, without the power of doing harm.
-He was eleven feet seven inches from his snout to his tail, and nearly
-four feet round in the thickest part of him. He had in him a dolphin
-very lately swallowed, and about half a yard of blue cloth. He was the
-largest, the Rais said, he had ever seen, either in the Red Sea or the
-Indian Ocean.
-
-About twenty minutes before twelve o’clock we were about four leagues
-distant from the island, as near as I could judge upon a parallel.
-Having there taken my observation, and all deductions made, I concluded
-the latitude of the north end of Jibbel Teir to be 15° 38´ north;
-thirty-two leagues west longitude from Loheia, fifty-three east
-longitude from Masuah, and forty-six leagues east of the meridian
-of Jidda. Jibbel Teir, or the Mountain of the Bird, is called by
-others, Jibbel Douhan, or the Mountain of Smoke. I imagine that the
-fame was the origin of our name of[205]_Gibraltar_, rather than from
-_Tarik_, who first landed in Spain; and one of my reasons is, that so
-conspicuous a mountain, near, and immediately in the face of the moors
-of Barbary, must have been known by some name, long before Tarik with
-his Arabs made his descent into Spain.
-
-The reason of its being called Jibbel Douhan, the Mountain of Smoke,
-is, that though, in the middle of the sea, it is a volcano, which
-throws out fire, and though nearly extinguished, smokes to this day.
-It probably has been the occasion of the creation of great part of the
-neighbouring islands. Did it burn now, it would be of great use to
-shipping in the night, but in the earliest history of the trade of that
-sea, no mention is made of it, as in a state of conflagration. It was
-called _Orneón_ in Ptolemy, the Bird-Island, the name as Jibbel Teir.
-It is likewise called Sheban, from the white spot at the top of it,
-which seems to be sulphur, and a part seems to have fallen in, and to
-have enlarged the crater on this side. The island is four miles from
-south to north, has a peek in form of a pyramid in the middle of it,
-and is about a quarter of a mile high. It descends, equally, on both
-sides, to the sea; has four openings at the top, which vent smoke, and
-sometimes, in strong southerly winds it is said to throw out fire.
-There was no such appearance when we passed it. The island is perfectly
-desert, being covered with sulphur and pumice stones.
-
-Some journals that I have seen are full of indraughts, whirlpools,
-and unfathomable depths, all around this island. I must however take
-the liberty of saying to these gentlemen, who are otherwise so very
-fond of soundings as to distribute them all over the channel, that
-they have been unfortunate in placing their unfathomable depths
-here, and even soundings. It is probable these are occasioned by the
-convulsions in the earth made by this volcano; but the only indraught
-we saw was a strong current setting northward, and there are soundings
-as far as three leagues east of it, in 33 fathom water, with a sandy
-bottom. Between this and the island Rafab you have soundings from 20
-to 35 fathom, with sand and rocks; and on the north-east side you
-have good anchoring, from a league’s distance, till within a cable’s
-length of the shore, and there is anchorage five leagues S. W. by W.
-in twenty-five fathoms, and I believe also, in the line from Loheia
-to Dahalac, the effects of the convulsions of this volcano. Such, at
-least, is the information I procured at Masuah from the pilots used to
-this navigation in search of sulphur; such was the information also of
-my Rais, who went twice loaded with that commodity to his own country
-at Mascatte; no other people go there. Both Abyssinians and Arabians
-believe that this is the entry or passage by which the devil comes up
-to this world.
-
-Six leagues E. by S. of this island there is a dangerous shoal with
-great overfalls, on which a French ship struck in the year 1751, and
-was saved with very great difficulty. Jibbel Teir is the point from
-which all our ships, going to Jidda, take their departure, after
-sailing from Mocha, and passing the islands to the southward.
-
-We left Jibbel Teir on the 11th with little wind at west, but towards
-mid-day it freshened as usual, and turned northward to N. N. east.
-We were now in mid-channel, so that we stood on straight for Dahalac
-till half past four, when a boy, who went aloft, saw four islands
-in a direction N. W. by W.¼ west. We were standing on with a fresh
-breeze, and all our sails full, when I saw, a little before sun-set,
-a white-fringed wave of the well-known figure of a breaker. I cried
-to the Rais for God’s sake to shorten sail, for I saw a breaker
-a-head, straight in our way. He said there was no such thing; that I
-had mistaken it, for it was a sea-gull. About seven in the evening we
-struck upon a reef of coral rocks. Arabs are cowards in all sudden
-dangers, which they consider as particular directions or mandates of
-providence, and therefore not to be avoided. Few uncultivated minds
-indeed have any calmness, or immediate resource in themselves when in
-unexpected danger. The Arab sailors were immediately for taking the
-boat, and sailing to the islands the boy had seen. The Abyssinians were
-for cutting up the planks and wood of the inside of the vessel, and
-making her a raft.
-
-A violent dispute ensued, and after that a battle, when night overtook
-us, still fast upon the rock. The Rais and Yasine, however, calmed the
-riot, when I begged the passengers would hear me. I told them, “You
-all know, or should know, that the boat is mine, as I bought it with
-my money, for the safety and accommodation of myself and servants; you
-know, likewise, that I and my men are all well armed, while you are
-naked; therefore do not imagine that we will suffer any of you to enter
-that boat, and save your lives at the expence of ours. On this vessel
-of the Rais is your dependence, in it you are to be saved or to perish;
-therefore all hands to work, and get the vessel off, while it is calm;
-if she had been materially damaged, she had been sunk before now.” They
-all seemed on this to take courage, and said, they hoped I would not
-leave them. I told them, if they would be men, I would not leave them
-while there was a bit of the vessel together.
-
-The boat was immediately launched, and one of my servants, the Rais,
-and two sailors, were put on board. They were soon upon the bank, where
-the two sailors got out, who cut their feet at first upon the white
-coral, but afterwards got firmer footing. They attempted to push the
-ship backwards, but she would not move. Poles and handspikes were tried
-in order to stir her, but these were not long enough. In a word, there
-was no appearance of getting her off before morning, when we knew the
-wind would rise, and it was to be feared she would then be dashed to
-pieces. Mahomet Gibberti, and Yasine, had been reading the Koran aloud
-ever since the vessel struck. I said to them in passing, “Sirs, would
-it not be as wise for you to leave your books till you get a-shore, and
-lend a hand to the people?” Mahomet answered, “that he was so weak and
-sick, that he could not stand.” But Yasine did not slight the rebuke,
-he stripped himself naked, went forward on the vessel, and then threw
-himself into the sea. He, first, very judiciously, felt what room there
-was for standing, and found the bank was of considerable breadth, and
-that we were stuck upon the point of it; that it rounded, slanting away
-afterwards, and seemed very deep at the sides, so the people, standing
-on the right of it, could not reach the vessel to push it, only those
-upon the point. The Rais and Yasine now cried for poles and handspikes,
-which were given them; two more men let themselves down by the side,
-and stood upon the bank. I then desired the Rais to get out a line,
-come a-stern with the boat, and draw her in the same direction that
-they pushed.
-
-As soon as the boat could be towed a-stern, a great cry was set up,
-that she began to move. A little after, a gentle wind just made itself
-felt from the east, and the cry from the Rais was, Hoist the fore-sail
-and put it a-back. This being immediately done, and a gentle breeze
-filling the fore-sail at the time, they all pushed, and the vessel slid
-gently off, free from the shoal. I cannot say I partook of the joy so
-suddenly as the others did. I had always some fears a plank might have
-been started; but we saw the advantage of a vessel being sewed, rather
-than nailed together, as she not only was unhurt, but made very little
-water. The people were all exceedingly tired, and nobody thought they
-could enough praise the courage and readiness of Yasine. From that day
-he grew into consideration with me, which increased ever after, till my
-departure from Abyssinia.
-
-The latitude of our place, at noon, had been 15° 32´ 12´´. I rectified
-my quadrant, and hung it up. Seeing the clear of the _Lyre_ not far
-from the meridian, I was willing to be certain of that dangerous place
-we had fallen upon. By two observations of _Lucida Lyræ_, and _Lucida
-Aquilæ_, and by a mean of both, I found the bank to be in lat. 15° 28´
-15´´ north.
-
-There was a circumstance, during the hurry of this transaction, that
-gave us all reason to be surprised. The ghost was supposed to be again
-seen on the boltsprit, as if pushing the vessel ashore; and as this was
-breaking covenant with me, as a passenger, I thought it was time some
-notice should be taken of him, since the Rais had referred it entirely
-to me. I inquired who the persons were that had seen him. Two moors of
-Hamazen were the first that perceived him, and afterwards a great part
-of the crew had been brought to believe the reality of this vision.
-I called them forward to examine them before the Rais, and Mahomet
-Gibberti, and they declared that, during the night, they had seen him
-go and come several times; once, he was pushing against the boltsprit,
-another time he was pulling upon the rope, as if he had an anchor
-ashore; after this he had a very long pole, or stick, in his hand, but
-it seemed heavy and stiff, as if it had been made of iron, and when
-the vessel began to move, he turned into a small blue flame, ran along
-the gunnel on the larboard side of the ship, and, upon the vessel
-going off, he disappeared. “Now,” said I, “it is plain by this change
-of shape, that he has left us for ever, let us therefore see whether
-he has done us any harm or not. Hath any of you any baggage stowed
-forwards?” The strangers answered, “Yes, it is all there.” Then said
-I, go forward, and see if every man has got his own. They all did this
-without loss of time, when a great noise and confusion ensued; every
-one was plundered of something, stibium, nails, brass wire, incense
-and beads; in short, all the precious part of their little stores was
-stolen.
-
-All the passengers were now in the utmost despair, and began to charge
-the sailors. “I appeal to you, Yasine and Mahomet Gibberti, said I,
-whether these two moors who saw him oftenest, and were most intimate
-with him, have not a chance of knowing where the things are hid; for in
-my country, where ghosts are very frequent, they are always assisted
-in the thefts they are guilty of, by those that see and converse with
-them. I suppose therefore it is the same with Mahometan ghosts.” “The
-very same, said Mahomet Gibberti and Yasine, as far as ever we heard.”
-“Then go, Yasine, with the Rais, and examine that part of the ship
-where the moors slept, while I keep them here; and take two sailors
-with you, that know the secret places.” Before the search began,
-however, one of them told Yasine where every thing was, and accordingly
-all was found and restored. I would not have the reader imagine, that I
-here mean to value myself, either upon any supernatural knowledge, or
-extreme sagacity, in supposing that it was a piece of roguery from the
-beginning, of which I never doubted. But while Yasine and the sailors
-were busy pushing off the vessel, and I a-stern at an observation,
-Mahomet Gibberti’s servant, sitting by his master, saw one of the moors
-go to the repository of the baggage, and, after staying a little, come
-out with a box and package in his hand. This he told his master, who
-informed me, and the ghost finding his associates discovered, never was
-seen any more.
-
-The 12th, in the morning, we found that this shoal was a sand bank,
-with a ridge of coral rocks upon it, which stretches hither from Selma,
-and ends a little farther to the northward in deep water. At sun-rise
-the islands bore as follow:--
-
- Wowcan, distant 5 miles, S. S. E. ¼ E.
- Selma, do. 3 do. S.
- Megaida, do. 4 do. S. W.½ S.
- Zober, do. 4 do. W. by S.¼ S.
- Racka, do. 5 do. N. N. W.
- Fursh, do. 4 do. N. W. by N.¼ N.
-
-These islands lie in a semi-circle round this shoal. There were no
-breakers upon it, the sea being so perfectly calm. I suppose if there
-had been wind, it would have broken upon it, as I certainly saw it do
-before we struck; between Megaida and Zober is a small sharp rock above
-the surface of the sea.
-
-We got under sail at six in the morning, but the wind was very fast
-decaying, and soon after fell dead-calm. Towards eleven, as usual, it
-freshened, and almost at due north. At noon I found our lat. to be 15°
-29´ 33´´ north, from which we had the following bearings:--
-
- Selma, distant 5 miles, S. E.½S.
- Megaida, do. 4 do. S. S. E.
- Zober, do. 2 do. S.
- Dubia, do. 5 do. W. by S.¼S.
- Racka, do. 1 do. N. W.
- Beyoume, do. 5 do. N. W. by N.
- Cigala, do. 6 do. N.
- Fursh, do. 3 do. N. E. by N.¼N.
-
---and the rocks upon which we struck, E. by S.½S. something less than
-five miles off.
-
-At four o’clock in the afternoon we saw land, which our pilot told us
-was the south end of Dahalac. It bore west by south, and was distant
-about nine leagues. As our course was then west by north, I found that
-we were going whither I had no intention to land, as my agreement was
-to touch at Dahalac el Kibeer, which is the principal port, and on
-the south end of the island, where the India ships formerly used to
-resort, as there is deep water, and plenty of sea-room between that and
-the main. But the freight of four sacks of dora, which did not amount
-to ten shillings, was sufficient to make the Rais break his word, and
-run a risk of cancelling all the meritorious services he had so long
-performed for me. So certain is it, that none of these people can ever
-do what is right, where the smallest trifle is thrown into the scale to
-bias them from their duty.
-
-At six in the evening we anchored near a small island called _Racka
-Garbia_, or West Racka, in four fathom of stony-ground. By a meridian
-altitude of _Lucida Aquilæ_, I concluded the lat. to be 15° 31´ 30´´
-north, and our bearings as follow:--
-
- Dallacken, distant 3 miles, N. E.¾E.
- Dalgrousht, do. 5 do. S. E. by E.½S.
- Dellesheb, do. 6 do. E. N. E.¾E.
- Dubia, do. 11 do. E. by S.½S.
- Racka Garbia, do. 2 do. S. W. by W.¼S.
-
-On the 13th, a little after sun-rise, we continued our course west, and
-a very little southerly, with little wind. At eight o’clock we passed
-Dalgrousht, north by east about a league distance, and a new island,
-Germ Malco west by north. At noon, I observed our latitude to be 15°
-33´ 13´´ north; and our bearings as follow:--
-
- Dallacken, distant 6 miles, E. by S.
- Racka, do. 6 do. S. E. by S.
- Germ Malco, do. 6 do. S. S. W.
- Dalgrousht, do. 4 do. E. N. E.
- Dennifarek, do. 7 do. N. N. W.
- Seide el Arabi, do. 4 do. W. by S.
- Dahal Couss, do. 9 do. N. W. by N.
-
-The south cape of the island of Dahalac is called _Ras Shouke_, which,
-in Arabic, means the Cape of Thorns, because upon it are a quantity
-of sunt, or acacia, the thorny-tree which bears the gum-arabic. We
-continued our course along the east side of Dahalac, and, at four
-o’clock in the afternoon, saw Irwée, which is said to answer to the
-centre of the island. It bore then south-west of us four miles. We
-also saw two small islands, Tarza and Siah el Sezan; the first, north
-by west three miles; the second, north-east by east, but something
-farther. After having again violently struck on the coral rocks in the
-entry, at sun-set we anchored in the harbour of Dobelew.
-
-This harbour is in form circular, and sufficiently defended from all
-winds, but its entrance is too narrow, and within, it is full of rocks.
-The bottom of the whole port is covered with large ramifications of
-white coral, with huge black stones; and I could no where observe
-there were above three fathom water, when it was full sea. The pilot
-indeed said there were seven, or twelve at the mouth; but so violent a
-tide rushed in through the entrance, that no vessel could escape being
-driven upon the rocks, therefore I made no draught of it.
-
-Dobelew is a village three miles south-west of the harbour. It
-consists of about eighty houses, built of stone drawn from the sea;
-these calcine like shells, and make good enough morter, as well as
-materials for building before burning. All the houses are covered with
-bent-grass, like those of Arabia. The 17th, I got my large quadrant
-a-shore, and observed the sun in the meridian in that village, and
-determined the lat. of its south-west extremity, to be 15° 42´ 22´´
-north.
-
-Irwee is a village still smaller than Dobelew, about four miles
-distant. From this observation, compared with our account, we computed
-the southern cape of Dahalac, called _Ras Shouke_, to be in lat. 15°
-27´ 30´´; and Ras Antalou, or the north cape, to be in lat. 15° 54´
-30´´ north.
-
-The whole length of the island, whose direction is from north-west to
-south-east is thirty-seven miles, and its greatest breadth eighteen,
-which did within a very little agree with the account the inhabitants
-gave us, who made its length indeed something more.
-
-Dahalac is by far the largest island in the Red Sea, as none, that we
-had hitherto seen, exceeded five miles in length. It is low and even,
-the soil fixed gravel and white sand, mixed with shells and other
-marine productions. It is destitute of all sorts of herbage, at least
-in summer, unless a small quantity of bent grass, just sufficient
-to feed the few antelopes and goats that are on the island. There
-is a very beautiful species of this last animal found here, small,
-short-haired, with thin black sharp horns, having rings upon them, and
-they are very swift of foot.
-
-This island is, in many places, covered with large plantations of
-Acacia trees, which grow to no height, seldom above eight feet, but
-spread wide, and turn flat at top, probably by the influence of the
-wind from the sea. Though in the neighbourhood of Abyssinia, Dahalac
-does not partake of its seasons: no rain falls here, from the end of
-March to the beginning of October; but, in the intermediate months,
-especially December, January, and February, there are violent showers
-for twelve hours at a time, which deluge the island, and fill the
-cisterns so as to serve all next summer; for there are no hills nor
-mountains in Dahalac, and consequently no springs. These cisterns
-alone preserve the water, and of them there yet remain three hundred
-and seventy, all hewn out of the solid rock. They say these were the
-works of the Persians; it is more probable they were those of the first
-Ptolemies. But whoever were the constructors of these magnificent
-reservoirs, they were a very different people from those that now
-possess them, who have not industry enough to keep one of the three
-hundred and seventy clear for the use of man. All of them are open to
-every sort of animal, and half full of the filth they leave there,
-after drinking and washing in them. The water of Dobelew, and Irwée,
-tasted strong of musk, from the dung of the goats and antelopes, and
-the smell before you drink it is more nauseous than the taste; yet one
-of these cisterns, cleaned and shut up with a door, might afford them
-wholesome sweet water all the year over.
-
-After the rains fall, a prodigious quantity of grass immediately
-springs up; and the goats give the inhabitants milk, which in winter
-is the principal part of their subsistence, for they neither plow nor
-sow. All their employment is to work the vessels which trade to the
-different parts of the coast. One half of the inhabitants is constantly
-on the Arabian side, and by their labour is enabled to furnish with
-[206]dora, and other provisions, the other half who stay at home;
-and when their time is expired, they are relieved by the other half,
-and supplied with necessaries in their turn. But the sustenance of
-the poorer sort is entirely shell and other fish. Their wives and
-daughters are very bold, and expert fisher-women. Several of them,
-entirely naked, swam off to our vessel before we came to an anchor,
-begging handfuls of wheat, rice, or dora. They are very importunate and
-sturdy beggars, and not easily put off with denials. These miserable
-people, who live in the villages not frequented by barks from Arabia,
-are sometimes a whole year without tasting bread. Yet such is the
-attachment to the place of their nativity, they prefer living in this
-bare, barren, parched spot, almost in want of necessaries of every
-kind, especially of these essential ones, bread and water, to those
-pleasant and plentiful countries on both sides of them. This preference
-we must not call strange, for it is universal: A strong attachment to
-our native country, whatever is its condition, has been impressed by
-Providence, for wise ends, in the breasts of all nations; from Lapland
-to the Line, you find it written precisely in the same character.
-
-There are twelve villages, or towns, in Dahalac, little different
-in size from Dobelew; each has a plantation of doom-trees round it,
-which furnish the only manufacture in the island. The leaves of this
-tree, when dried, are of a glossy white, which might very easily be
-mistaken for sattin; of these they make baskets of surprising beauty
-and neatness, staining part of the leaves with red or black, and
-working them into figures very artificially. I have known some of
-these, resembling straw-baskets, continue full of water for twenty-four
-hours, without one drop coming through. They sell these at Loheia
-and Jidda, the largest of them for four commesh, or sixpence. This
-is the employment, or rather amusement of the men who stay at home;
-for they work but very moderately at it, and all of them indeed take
-special care, not to prejudice their health by any kind of fatigue from
-industry.
-
-People of the better sort, such as the Shekh and his relations, men
-privileged to be idle, and never exposed to the sun, are of a brown
-complexion, not darker than the inhabitants of Loheia. But the common
-sort employed in fishing, and those who go constantly to sea, are
-not indeed black, but red, and little darker than the colour of new
-mahogany. There are, besides, blacks among them, who come from Arkeeko
-and the Main, but even these, upon marrying, grow less black in a
-generation.
-
-The inhabitants of Dahalac seemed to be a simple, fearful, and
-inoffensive people. It is the only part of Africa, or Arabia, (call it
-which you please) where you see no one carry arms of any kind; neither
-gun, knife, nor sword, is to be seen in the hands of any one. Whereas,
-at Loheia, and on all the coast of Arabia, and more particularly at
-Yambo, every person goes armed; even the porters, naked, and groaning
-under the weight of their burden, and heat of the day, have yet a
-leather belt, in which they carry a crooked knife, so monstrously
-long, that it needs a particular motion and address in walking, not to
-lame the bearer. This was not always the case at Dahalac; several of
-the Portuguese, on their first arrival here, were murdered, and the
-island often treated ill, in revenge, by the armaments of that nation.
-The men seem healthy. They told me they had no diseases among them,
-unless sometimes in Spring, when the boats of Yemen and Jidda bring the
-small-pox among them, and very few escape with life that are infected.
-I could not observe a man among them that seemed to be sixty years old,
-from which I infer, they are not long livers, though the air should be
-healthy, as being near the channel, and as they have the north wind all
-summer, which moderates the heat.
-
-Of all the islands we had passed on this side the channel, Dahalac
-alone is inhabited. It depends, as do all the rest, upon Masuah, and is
-conferred by a firman from the Grand Signior, on the Basha of Jidda;
-and, from him, on Metical Aga, then on the Naybe and his servants. The
-present governor’s name was Hagi Mahomet Abdel cader, of whom I have
-before spoken, as having sailed from Jidda to Masuah before me, where
-he did me all the dis-service in his power, and nearly procured my
-assassination. The revenue of this governor consists in a goat brought
-to him monthly by each of the twelve villages. Every vessel, that puts
-in there for Masuah, pays him also a pound of coffee, and every one
-from Arabia, a dollar or pataka. No sort of small money is current at
-Dahalac, excepting Venetian glass-beads, old and new, of all sizes and
-colours, broken and whole.
-
-Although this is the miserable state of Dahalac at present, matters
-were widely different in former times. The pearl fishery flourished
-greatly here, under the Ptolemies; and even long after, in the time
-of the Caliphs, it produced a great revenue, and, till the sovereigns
-of Cairo, of the present miserable race of slaves, began to withdraw
-themselves from their dependency on the port (for even after the
-reign of Selim, and the conquests of Arabia, under Sinan Basha, the
-Turkish gallies were still kept up at Suez, whilst Masuah and Suakem
-had Bashas) Dahalac was the principal island that furnished the pearl
-fishers, or divers. It was, indeed, the chief port for the fishery on
-the southern part of the Red Sea, as Suakem was on the north; and the
-Basha of Masuah passed part of every summer here, to avoid the heat at
-his place of residence on the Continent.
-
-The fishery extended from Dahalac and its islands nearly to lat. 20°.
-The inhabited islands furnished each a bark, and so many divers, and
-they were paid in wheat, flour, &c. such a portion to each bark,
-for their use, and so much to leave with their family, for their
-subsistence; so that a few months employment furnished them with every
-thing necessary for the rest of the year. The fishery was rented, in
-latter times, to the Basha of Suakem, but there was a place between
-Suakem, and the supposed river Frat, in lat. 21° 28´ north, called
-_Gungunnah_, which was reserved to the Grand Signior in particular, and
-a special officer was appointed to receive the pearls on the spot, and
-send them to Constantinople. The pearls found there were of the largest
-size, and inferior to none in water, or roundness. Tradition says, that
-this was, exclusively, the property of the Pharaohs, by which is meant,
-in Arabian manuscrip’s, the old kings of Egypt before Mahomet.
-
-In the same extent, between Dahalac and Suakem, was another very
-valuable fishery, that of[207] tortoises, from which the finest shells
-of that kind were produced, and a great trade was carried on with
-the East Indies, (China especially) at little expence, and with very
-considerable profits. The animal itself (the turtle) was in great
-plenty, between lat. 18° and 20°, in the neighbourhood of those low
-sandy islands, laid down in my chart.
-
-The India trade flourished exceedingly at Suakem and Masuah, as it had
-done in the prosperous time of the Caliphs. The Banians, (then the
-only traders from the East Indies) being prohibited by the Mahometans
-to enter the Holy Land of the Hejaz, carried all their vessels to
-Konfodah in Yemen, and from these two ports had, in return, at the
-first hand, pearls, tortoise-shell, which sold for its weight of gold,
-in China; Tibbar, or pure gold of Sennaar, (that from Abyssinia being
-less so) elephant’s teeth, rhinoceros horns for turning, plenty of gum
-Arabic, cassia, myrrh, frankincense, and many other precious articles;
-these were all bartered, at Masuah and Suakem, for India goods. But
-nothing which violence and injustice can ruin, ever can subsist under
-Turkish government. The Bashas paying dearly for their confirmation
-at Constantinople, and uncertain if they should hold this office long
-enough to make reimbursements for the money they had already advanced,
-had not patience to stay till the course of trade gradually indemnified
-them, but proceeding from extortion to extortion, they at last became
-downright robbers, seizing the cargo of the ships wherever they could
-find them, and exercising the most shocking cruelties on the person
-they belonged to, slaying the factors alive, and impaling those that
-remained in their hands, to obtain, by terror, remittances from India.
-The trade was thus abandoned, and the revenue ceased. There were no
-bidders at Constantinople for the farm, nobody had trade in their heads
-when their lives were every hour in danger. Dahalac became therefore
-dependent on the Basha of Jidda, and he appointed an[208] Aga, who paid
-him a moderate sum, and appropriated to himself the provisions and
-salary allowed for the pearl fishery, or the greatest part of them.
-
-The Aga at Suakem endeavoured, in vain, to make the Arabs and people
-near him work without salary, so they abandoned an employment which
-produced nothing but punishment; and, in time, they grew ignorant of
-the fishery in which they once were so well skilled and had been
-educated. This great nursery of seamen therefore was lost, and the
-gallies, being no longer properly manned, were either given up to rot,
-or turned into merchant-ships for carrying the coffee between Yemen and
-Suez, these vessels were unarmed, and indeed incapable of armament, and
-unserviceable by their construction; besides, they were ill-manned, and
-so carelessly and ignorantly navigated, that there was not a year, that
-one or more did not founder, not from stress of weather, (for they were
-sailing in a pond) or from any thing, but ignorance, or inattention.
-
-Trade took again its ancient course towards Jidda. The Sherriffe of
-Mecca, and all the Arabs, were interested to get it back to Arabia, and
-with it the government of their own countries. That the pearl fishing
-might, moreover, no longer be an allurement for the Turkish power to
-maintain itself here, and oppress them, they discouraged the practice
-of diving, till it grew into desuetude; this brought insensibly all the
-people of the islands to the continent, where they were employed in
-coasting vessels, which continues their only occupation to this day.
-This policy succeeded; the princes of Arabia became again free from
-the Turkish power, now but a shadow, and Dahalac, Masuah, and Suakem,
-returned to their ancient masters, to which they are subject at this
-instant, governed indeed by Shekhs of their own country, and preserving
-only the name of Turkish government, each being under the command of a
-robber and assassin.
-
-The immense treasures in the bottom of the Red Sea, have thus been
-abandoned for near two hundred years, though they never were richer
-in all probability than at present. No nation can now turn them to any
-profit, but the English East India Company, more intent on multiplying
-the number of their enemies, and weakening themselves by spreading
-their inconsiderable force over new conquests, than creating additional
-profit by engaging in new articles of commerce. A settlement upon the
-river Frat, which never yet has belonged to any one but wandering
-Arabs, would open them a market both for coarse and fine goods from
-the southern frontiers of Morocco, to Congo and Angola, and set the
-commerce of pearls and tortoise shell on foot again. All this section
-of the Gulf from Suez, as I am told, is in their charter, and twenty
-ships might be employed on the Red Sea, without any violation of
-territorial claims. The myrrh, the frankincense, some cinnamon, and
-variety of drugs, are all in the possession of the weak king of Adel,
-an usurper, tyrant, and Pagan, without protection, and willing to
-trade with any superior power, that only would secure him a miserable
-livelihood.
-
-If this does not take place, I am persuaded the time is not far off,
-when these countries shall, in some shape or other, be subjects of a
-new master. Were another Peter, another Elizabeth, or, better than
-either, another Catharine to succeed the present, in an empire already
-extended to China;--were such a sovereign, unfettered by European
-politics, to prosecute that easy task of pushing those mountebanks of
-sovereigns and statesmen, these stage-players of government, the Turks,
-into Asia, the inhabitants of the whole country, who in their hearts
-look upon her already as their sovereign, because she is the head of
-their religion, would, I am persuaded, submit without a blow that
-instant the Turks were removed on the other side of the Hellespont.
-
-There are neither horses, dogs, sheep, cows, nor any sort of quadruped,
-but goats, asses, a few half-starved camels and antelopes at Dahalac,
-which last are very numerous. The inhabitants have no knowledge of
-fire-arms, and there are no dogs, nor beasts of prey in the island to
-kill them; they catch indeed some few of them in traps.
-
-On our arrival at Dahalac, on the 14th, we saw swallows there, and, on
-the 16th, they were all gone. On our landing at Masuah, on the 19th,
-we saw a few; the 21st and 22d they were in great flocks; on the 2d of
-October they were all gone. It was the blue long-tailed swallow, with
-the flat head; but there was, likewise, the English martin, black, and
-darkish grey in the body, with a white breast.
-
-The language at Dahalac is that of the _Shepherds_; Arabic too is
-spoken by most of them. From this island we see the high mountains of
-_Habesh_, running in an even ridge like a wall, parallel to the coast,
-and down to Suakem.
-
-Before I leave Dahalac, I must observe, that, in a wretched chart,
-in the hands of some of the English gentlemen at Jidda, there were
-soundings marked all along the east-coast of Dahalac, from thirteen
-to thirty fathoms, within two leagues of the shore. Now, the islands
-I have mentioned occupy a much larger space than that; yet none of
-them are set down in the chart; and, where the soundings are marked
-thirty, forty, and even ninety fathom, all is full of shoals under
-water, with islands and sunken coral rocks, some of them near the
-surface, though the breakers do not appear upon them, partly owing to
-the waves being steadied by the violence of the current, and somewhat
-kept off by the island. This dangerous error is, probably, owing to the
-draughts being composed from different journals, where the pilot has
-had different ways of measuring his distance; some using forty-two feet
-to a thirty-second glass, and some twenty-eight, both of them being
-considered as one competent division of a degree; the distances are all
-too short, and the soundings, and every thing else, consequently out of
-their places.
-
-Whoever has to navigate in the Abyssinian side of the channel, will do
-well to pass the island Dahalac on the east side, or, at least, not
-approach the outmost island, Wowcan, nearer than ten leagues; but,
-keeping about twelve leagues meridian distance west of Jibbel Teir, or
-near mid-channel between that and the island, they will then be out
-of danger; being between lat. 15° 20´ and 15° 40´, which last is the
-latitude, as I observed, of Saiel Noora, and which is the northern
-island, we saw, three leagues off Ras Antalou, the northmost cape of
-Dahalac.
-
-Both at our entering into the port of Dobelew on the 14th, and our
-going out of it on the 17th, we found a tide running like a sluice,
-which we apprehended, in spite of our sails being full, would force us
-out of our course upon the rocks. I imagine it was then at its greatest
-strength, it now being near the equinoctial full moon. The channel
-between Terra Firma and the island being very narrow, and the influence
-of the sun and moon then nearly in the equator, had occasioned this
-unusual violence of the tide, by forcing a large column of water
-through so narrow a space.
-
-On the 17th, after we had examined our vessel, and found she had
-received no damage, and provided water (bad as it was) for the
-remainder of our voyage, we sailed from Dobelew, but, the wind being
-contrary, we were obliged to come to an anchor, at three quarters past
-four o’clock, in ten fathom water, about three leagues from that port,
-which was to the south-west of us; the bearings and distances are as
-follow:--
-
- Derghiman Kibeer, distant 10 miles, W. S. W.
- Deleda, do. 7 do. W. by N.
- Saiel Sezan, do. 4 do. S. E.
- Zeteban, do. 5 do. N. E.
- Dahalac, do. 12 do. S. S. W.
- Dahalhalem, do. 12 do. N. W. by N.
-
-On the 18th, we sailed, standing off and on, with a contrary wind at
-north-west, and a strong current in the same direction. At half past
-four in the morning we were forced to come to an anchor. There is
-here a very shallow and narrow passage, which I sounded myself in the
-boat, barely one and a half fathom, or nine feet of water, and we were
-obliged to wait the filling of the tide. This is called the _Bogaz_,
-which signifies, as I have before observed, the narrow and shallow
-passage. It is between the island Dahalac and the south point of the
-island of Noora, about forty fathom broad, and, on each side full of
-dangerous rocks. The islands then bore,
-
- Derghiman Seguier, distant 3 miles, S. W.
- Derghiman Kibeer, do. 5 do. S.
- Dahalhalem, do. 4 do. E. N. E.
- Noora, do. 2 do. N. E. by N.
-
-The tide now entered with an unusual force, and ran more like the Nile,
-or a torrent, or stream conducted to turn a mill, than the sea, or the
-effects of a tide. At half past one o’clock, there was water enough
-to pass, and we soon were hurried through it by the violence of the
-current, driving us in a manner truly tremendous.
-
-At half after three, we passed between Ras Antalou, the North Cape of
-Dahalac, and the small island Dahalottom, which has some trees upon
-it. On this island is the tomb of Shekh[209] Abou Gafar, mentioned by
-Poncet, in his voyage, who mistakes the name of the saint for that of
-the island. The strait between the Cape and the island is a mile and
-a half broad. At four in the afternoon, we anchored near a small
-island called _Surat_. All between this and Dahalac, there is no
-water exceeding seven fathom, till you are near Dahalac Kibeer, whose
-port has water for large vessels, but is open to every point, from
-south-west to north-west, and has a great swell.
-
-All ships coming to the westward of Dahalac had better keep within the
-island Drugerut, between that and the main, where there is plenty of
-water, and room enough to work, tho’, even here, there are islands
-a-head; and clear weather, as well as a good look-out, will always be
-necessary.
-
-On the 19th of September, at three quarters past six in the morning, we
-sailed from our anchorage near Surat. At a quarter past nine, Dargeli,
-an island with trees upon it, bore N. W. by W. two miles and a half
-distant; and Drugerut three leagues and a half north and by east, when
-it fell calm.
-
-At eleven o’clock, we passed the island of Dergaiham, bearing N. by
-East, three miles distant, and at five in the afternoon we came to an
-anchor in the harbour of Masuah, having been[210] seventeen days on our
-passage, including the day we first went on board, though this voyage,
-with a favourable wind, is generally made in three days; it often has,
-indeed, been sailed in less.
-
-The reader will observe, that many of the islands begin with Dahal,
-and some with Del, which last is only an abbreviation of the former,
-and both of them signify _island_ in the language of Beja, otherwise
-called _Geez_, or the language of the shepherds. Massowa, too, though
-generally spelled in the manner I have here expressed it, should
-properly be written _Masuah_, which is the harbour or water of the
-_Shepherds_. Of this nation, so often mentioned already in this work,
-as well as the many other people less powerful and numerous than they
-that inhabit the countries between the tropics, or frontiers of Egypt
-and the Line, it will be necessary now to speak in some detail,
-although the connection they all have with the trade of the Red Sea,
-and with each other, will oblige me to go back to very early times,
-to the invention of letters, and all the useful arts, which had their
-beginning here, were carefully nourished, and came probably to as great
-a perfection as they did ever since arrive at any other period.
-
-
-
-
-TRAVELS TO DISCOVER THE SOURCE OF THE NILE.
-
-
-
-
-BOOK II.
-
- ACCOUNT OF THE FIRST AGES OF THE INDIAN AND AFRICAN TRADE--THE
- FIRST PEOPLING OF ABYSSINIA AND ATBARA--SOME CONJECTURES
- CONCERNING THE ORIGIN OF LANGUAGE THERE.
-
-
-
-
-CHAP. I.
-
- _Of the India trade in its earliest ages--Settlement of
- Ethiopia--Troglodytes--Building of the first Cities._
-
-
-The farther back we go into the history of Eastern nations, the more
-reason we have to be surprised at the accounts of their immense
-riches and magnificence. One who reads the history of Egypt is like
-a traveller walking through its ancient, ruined, and deserted towns,
-where all are palaces and temples, without any trace of private or
-ordinary habitation. So in the earliest though now mutilated, accounts
-which we have of them, all is power, splendour, and riches, attended
-by the luxury which was the necessary consequence, without any clue
-or thread left us by which we can remount, or be conducted, to the
-source or fountain whence this variety of wealth had flowed; without
-ever being able to arrive at a period, when these people were poor and
-mean, or even in a state of mediocrity, or upon a footing with European
-nations.
-
-The sacred scriptures, the most ancient, as well as the most credible
-of all histories, represent Palestine, of which they particularly
-treat, in the earliest ages, as not only full of polished, powerful,
-and orderly states, but abounding also in silver and gold[211], in a
-greater proportion than is to be found this day in any state in Europe,
-though immensely rich dominions in a new world have been added to the
-possession of that territory, which furnished the greatest quantity
-of gold and silver to the old. Palestine, however, is a poor country,
-left to its own resources and produce merely. It must have been always
-a poor country, without some extraordinary connection with foreign
-nations. It never contained either mines of gold or silver, and though,
-at most periods of its history, it appears to have been but thinly
-inhabited, it never of itself produced wherewithal to support and
-maintain the few that dwelt in it.
-
-Mr de Montesquieu[212], speaking of the wealth of Semiramis, imagines
-that the great riches of the Assyrian empire in her reign, arose from
-this queen’s having plundered some more ancient and richer nation,
-as they, in their turn, fell afterwards a prey to a poorer, but more
-warlike enemy. But however true this fact may be with regard to
-Semiramis, it does not solve the general difficulty, as still the same
-question recurs, concerning the wealth of that prior nation, which the
-Assyrians plundered, and from which they received their treasure. I
-believe the example is rare, that a large kingdom has been enriched by
-war. Alexander conquered all Asia, part of Africa, and a considerable
-portion of Europe; he plundered Semiramis’s kingdom, and all those that
-were tributary to her; he went farther into the Indies than ever she
-did, though her territories bordered upon the river Indus itself; yet
-neither Macedon, nor any of the neighbouring provinces of Greece, could
-ever compare with the small districts of Tyre and Sidon for riches.
-
-War disperses wealth in the very instant it acquires it; but commerce,
-well regulated, constantly and honestly supported, carried on with
-œconomy and punctuality, is the only thing that ever did enrich
-extensive kingdoms; and one hundred hands employed at the loom will
-bring to a country more riches and abundance, than ten thousand bearing
-spears and shields. We need not go far to produce an example that will
-confirm this. The subjects and neighbours of Semiramis had brought
-spices by land into Assyria. The Ishmaelites and Midianites, the
-merchants and carriers of gold from Ethiopia, and more immediately from
-Palestine, met in her dominions; and there was, for a time, the mart of
-the East India trade. But, by an absurd expedition with an army into
-India, in hopes to enrich herself all at once, she effectually ruined
-that commerce, and her kingdom fell immediately afterwards.
-
-Whoever reads the history of the most ancient nations, will find the
-origin of wealth and power to have risen in the east; then to have
-gradually advanced westward, spreading itself at the same time north
-and south. They will find the riches and population of those nations
-decay in proportion as this trade forsakes them; which cannot but
-suggest to a good understanding, this truth constantly to be found in
-the disposition of all things in this universe, that God makes use of
-the smallest means and causes to operate the greatest and most powerful
-effects. In his hand a pepper-corn is the foundation of the power,
-glory, and riches of India; he makes an acorn, and by it communicates
-power and riches to nations divided from India by thousands of leagues
-of sea.
-
-Let us pursue our consideration of Egypt. Sesostris, before the time
-we have been just speaking of, passed with a fleet of large ships
-from the Arabian Gulf into the Indian Ocean; he conquered part of
-India, and opened to Egypt the commerce of that country by sea. I
-enter not into the credibility of the number of his fleet, as there is
-scarce any thing credible left us about the shipping and navigation
-of the ancients, or, at least, that is not full of difficulties and
-contradictions; my business is with the expedition, not with the number
-of the ships. It would appear he revived, rather than first discovered,
-this way of carrying on the trade to the East Indies, which, though
-it was at times intermitted, (perhaps forgot by the Princes who
-were contending for the Sovereignty of the continent of Asia), was,
-nevertheless, perpetually kept up by the trading nations themselves,
-from the ports of India and Africa, and on the Red Sea from Edom.
-
-The pilots from these ports alone, of all the world, had a secret
-confined to their own knowledge, upon which the success of these
-voyages depended. This was the phænomena of the trade-winds[213]
-and monsoons, which the pilots of Sesostris knew; and which those
-of Nearchus seem to have taught him only in part, in his voyage
-afterwards, and of which we are to speak in the sequel. History says
-further of Sesostris, that the Egyptians considered him as their
-greatest benefactor, for having laid open to them the trade both of
-India and Arabia, for having overturned the dominion of the _Shepherd_
-kings; and, lastly, for having restored to the Egyptian individuals
-each their own lands, which had been wrested from them by the violent
-hands of the Ethiopian _Shepherds_, during the first usurpation of
-these princes.
-
-In memory of his having happily accomplished these events, Sesostris
-is said to have built a ship of cedar of a hundred and twenty yards
-in length, the outside of which he covered with plates of gold, and
-the inside with plates of silver, and this he dedicated in the temple
-of Isis. I will not enter into the defence of the probability of his
-reasons for having built a ship of this size, and for such a purpose,
-as one of ten yards would have sufficiently answered. The use it was
-made for, was apparently to serve for a hieroglyphic, of what he had
-accomplished, viz. that he had laid open the gold and silver trade from
-the mines in Ethiopia, and had navigated the ocean in ships made of
-wood, which were the only ones, he thereby insinuated, that could be
-employed in that trade. The Egyptian ships, at that time, were all made
-of the reed papyrus[214], covered with skins or leather, a construction
-which no people could venture to present to the ocean.
-
-There is much to be learned from a proper understanding of these last
-benefits conferred by Sesostris upon his Egyptian subjects. When
-we understand these, which is very easy to any that have travelled
-in the countries we are speaking of, (for nations and causes have
-changed very little in these countries to this day), it will not be
-difficult to find a solution of this problem, What was the commerce
-that, progressively, laid the foundation of all that immense grandeur
-of the east; what polished them, and cloathed them with silk, scarlet,
-and gold; and what carried the arts and sciences among them, to a
-pitch, perhaps, never yet surpassed, and this some thousands of years
-before the nations in Europe had any other habitation than their native
-woods, or cloathing than the skins of beasts, wild and domestic, or
-government, but that first, innate one, which nature had given to the
-strongest?
-
-Let us inquire what was the connection Sesostris brought about between
-Egypt and India; what was that commerce of Ethiopia and Arabia,
-by which he enriched Egypt, and what was their connection with the
-peninsula of India; who were those kings who bore so opposite an
-office, as to be at the same time _Shepherds_; and who were those
-_Shepherds_, near, and powerful enough to wrest the property of their
-lands from four million of inhabitants.
-
-To explain this, it will be necessary to enter into some detail,
-without which no person dipping into the ancient or modern history
-of this part of Africa, can have any precise idea of it, nor of the
-different nations inhabiting the peninsula, the source of whose wealth
-consisted entirely in the early, but well-established commerce between
-Africa and India. What will make this subject of more easy explanation
-is, that the ancient employment and occupations of these people in the
-first ages, were still the same that subsist at this day. The people
-have altered a little by colonies of strangers being introduced among
-them, but their manners and employments are the same as they originally
-were. What does not relate to the ancient history of these people, I
-shall only mention in the course of my travels when passing through, or
-sojourning amongst them.
-
-Providence had created the inhabitants of the peninsula of India under
-many disadvantages in point of climate. The high and wholesome part
-of the country was covered with barren and rugged mountains; and, at
-different times of the year, violent rains fell in large currents
-down the sides of these, which overflowed all the fertile land below;
-and these rains were no sooner over, than they were succeeded by
-a scorching sun, the effect of which upon the human body, was to
-render it feeble, enervated, and incapable of the efforts necessary
-for agriculture. In this flat country, large rivers, that scarce
-had declivity enough to run, crept slowly along, through meadows of
-fat black earth, stagnating in many places as they went, rolling
-an abundance of decayed vegetables, and filling the whole air with
-exhalations of the most corrupt and putrid kind. Even rice, the general
-food of man, the safest and most friendly to the inhabitants of that
-country, could not grow but by laying under water the places where it
-was sown, and thereby rendering them, for several months, absolutely
-improper for man’s dwelling. Providence had done this, but, never
-failing in its wisdom, had made to the natives a great deal more than a
-sufficient amends.
-
-Their bodies were unfit for the fatigues of agriculture, nor was the
-land proper for common cultivation. But this country produced spices
-of great variety, especially a small berry called Pepper, supposed, of
-all others, and with reason, to be the greatest friend to the health
-of man. This grew spontaneously, and was gathered without toil. It
-was, at once, a perfect remedy for the inclemencies and diseases of
-the country, as well as the source of its riches, from the demand of
-foreigners. This species of spice is no where known but in India,
-though equally useful in every putrid region, where, unhappily, these
-diseases reign. Providence has not, as in India, placed remedies so
-near them, thus wisely providing for the welfare of mankind in general,
-by the dependency it has forced one man to have upon another. In India,
-and similar climates, this spice is not used in small quantities, but
-in such, as to be nearly equal to that of bread.
-
-In cloathing, Providence had not been less kind to India. The silk
-worm, with little fatigue and trouble to man, almost without his
-interference, provided for him a stuff, at once the softest, the
-most light and brilliant, and consequently the best adapted to warm
-countries; and cotton, a vegetable production, growing every where
-in great abundance, without care, which may be considered as almost
-equal to silk, in many of its qualities, and superior to it in some,
-afforded a variety still cheaper for more general use. Every tree
-without culture produced them fruit of the most excellent kind; every
-tree afforded them shade, under which, with a very light and portable
-_loom_ of cane, they could pass their lives delightfully in a calm
-and rational enjoyment, by the gentle exercise of weaving, at once
-providing for the health of their bodies, the necessities of their
-families, and the riches of their country.
-
-But however plentifully their spices grew, in whatever quantity the
-Indians consumed them, and however generally they wore their own
-manufactures, the superabundance of both was such, as naturally led
-them to look out for articles against which they might barter their
-superfluities. This became necessary to supply the wants of those
-things that had been with-held from them, for wise ends, or which, from
-wantonness, luxury, or slender necessity, they had created in their own
-imaginations.
-
-Far to the westward of them, but part of the same continent, connected
-by a long desert, and dangerous coast, was the peninsula of Arabia,
-which produced no spices, tho’ the necessities of its climate subjected
-its inhabitants to the same diseases as those in India. In fact, the
-country and climate were exactly similar, and, consequently, the
-plentiful use of these warm productions was as necessary there, as in
-India, the country where they grew.
-
-It is true, Arabia was not abandoned wholly to the inclemency of its
-climate, as it produced myrrh and frankincense, which, when used as
-perfumes or fumigations, were powerful antiseptics of their kind, but
-administered rather as preventatives, than to remove the disorder
-when it once prevailed. These were kept up at a price, of which, at
-this day, we have no conception, but which never diminished from any
-circumstance, under which the country where they grew, laboured.
-
-The silk and cotton of India were white and colourless, liable to soil,
-and without any variety; but Arabia produced gum and dyes of various
-colours, which were highly agreeable to the taste of the Asiatics.
-We find the sacred scriptures speak of the party-coloured garment as
-the mark of the greatest honour[215]. Solomon, in his proverbs, too,
-says, that he decked his bed with coverings of tapestry of Egypt[216].
-But Egypt had neither silk nor cotton manufactory, no, nor even wool.
-Solomon’s coverings, though he had them from Egypt, were therefore an
-article of barter with India.
-
-Balm, or Balsam[217], was a commodity produced in Arabia, sold at a
-very high price, which it kept up till within these few centuries in
-the east; when the Venetians carried on the India trade by Alexandria,
-this Balsam then sold for its weight in gold; it grows in the same
-place, and, I believe, nearly in the same quantity as ever, but, for
-very obvious reasons[218], it is now of little value.
-
-The basis of trade, or a connection between these two countries, was
-laid, then, from the beginning, by the hand of Providence. The wants
-and necessities of the one found a supply, or balance from the other.
-Heaven had placed them not far distant, could the passage be made by
-sea; but violent, steady, and unconquerable winds presented themselves
-to make that passage of the ocean impossible, and we are not to doubt,
-but, for a very considerable time, this was the reason why the commerce
-of India was diffused through the continent, by land only, and from
-this arose the riches of Semiramis.
-
-But, however precious the merchandise of Arabia was, it was neither in
-quantity, nor quality, capable of balancing the imports from India.
-Perhaps they might have paid for as much as was used in the peninsula
-of Arabia itself, but, beyond this there was a vast continent called
-Africa, capable of consuming many hundred fold more than Arabia; which
-lying under the same parallel with India, part of it still farther
-south, the diseases of the climate, and the wants of its numerous
-inhabitants, were, in many parts of it, the same as those of Arabia and
-India; besides which there was the Red Sea, and divers communications
-to the northward.
-
-Neither their luxuries nor necessaries were the same as those of
-Europe. And indeed Europe, at this time, was probably inhabited by
-shepherds, hunters, and fishers, who had no luxury at all, or such as
-could not be supplied from India; they lived in woods and marshes, with
-the animals which made their sport, food, and cloathing.
-
-The inhabitants of Africa then, this vast Continent, were to be
-supplied with the necessaries, as well as the luxuries of life, but
-they had neither the articles Arabia wanted, nor those required in
-India, at least, for a time they thought so; and so long they were not
-a trading people.
-
-It is a tradition among the Abyssinians, which they say they have had
-from time immemorial, and which is equally received among the Jews and
-Christians, that almost immediately after the flood, Cush, grandson of
-Noah, with his family, passing through Atbara from the low country of
-Egypt, then without inhabitants, came to the ridge of mountains which
-still separates the flat country of Atbara from the more mountainous
-high-land of Abyssinia.
-
-By casting his eye upon the map, the reader will see a chain of
-mountains, beginning at the Isthmus of Suez, that runs all along like
-a wall, about forty miles from the Red Sea, till it divides in lat.
-13°, into two branches. The one goes along the northern frontiers of
-Abyssinia, crosses the Nile, and then proceeds westward, through Africa
-towards the Atlantic Ocean. The other branch goes southward, and then
-east, taking the form of the Arabian Gulf; after which, it continues
-southward all along the Indian Ocean, in the same manner as it did in
-the beginning all along, the Red Sea, that is parallel to the coast.
-
-Their tradition says, that, terrified with the late dreadful event the
-flood, still recent in their minds, and apprehensive of being again
-involved in a similar calamity, they chose for their habitation caves
-in the sides of these mountains, rather than trust themselves again on
-the plain. It is more than probable, that, soon after their arrival,
-meeting here with the tropical rains, which, for duration, still exceed
-the days that occasioned the flood, and observing, that going through
-Atbara, that part of Nubia between the Nile and Astaboras, afterwards
-called Meroë, from a dry climate at first, they had after fallen
-in with rains, and as those rains increased in proportion to their
-advancing southward, they chose to stop at the first mountains, where
-the country was fertile and pleasant, rather than proceed farther at
-the risk of involving themselves, perhaps in a land of floods, that
-might prove as fatal to their posterity as that of Noah had been to
-their ancestors.
-
-This is a conjecture from probability, only mentioned for illustration,
-for the motives that guided them cannot certainly be known; but it is
-an undoubted fact, that here the Cushites, with unparalleled industry,
-and with instruments utterly unknown to us, formed for themselves
-commodious, yet wonderful habitations in the heart of mountains of
-granite and marble, which remain entire in great numbers to this day,
-and promise to do so till the consummation of all things. This original
-kind of dwellings soon extended themselves through the neighbouring
-mountains. As the Cushites grew populous, they occupied those that were
-next them, spreading the industry and arts which they cultivated, as
-well to the eastern as to the western ocean, but, content with their
-first choice, they never descended from their caves, nor chose to
-reside at a distance on the plain.
-
-It is very singular that St Jerome does not know where to look for
-this family, or descendents of Cush; though they are as plainly
-pointed out, and as often alluded to by scripture, as any nation in
-the Old Testament. They are described, moreover, by the particular
-circumstances of their country, which have never varied, to be in the
-very place where I now fix them, and where, ever since, they have
-remained, and still do to this present hour, in the same mountains, and
-the same houses of stone they formed for themselves in the beginning.
-And yet Bochart[219], professedly treating this subject, as it were
-industriously, involves it in more than Egyptian darkness. I rather
-refer the reader to his work, to judge for himself, than, quoting it by
-extracts, communicate the confusion of his ideas to my narrative.
-
-The Abyssinian tradition further says, they built the city of Axum some
-time early in the days of Abraham. Soon after this, they pushed their
-colony down to Atbara, where we know from Herodotus[220], they early
-and successfully pursued their studies, from which, Josephus says[221],
-they were called Meroëtes, or inhabitants of the island of Meroë.
-
-The prodigious fragments of colossal statues of the dog-star, still
-to be seen at Axum, sufficiently shew what a material object of their
-attention they considered him to be; and Seir, which in the language
-of the Troglodytes, and in that of the low country of Meroë, exactly
-corresponding to it, signifies a _dog_, instructs us in the reason why
-this province was called _Sirè_, and the large river which bounds it,
-_Siris_.
-
-I apprehend the reason why, without forsaking their ancient domiciles
-in the mountains, they chose this situation for another city, Meroë,
-was owing to an imperfection they had discovered (both in Sirè and in
-their caves below it) to result from their climate. They were within
-the tropical rains; and, consequently, were impeded and interrupted in
-the necessary observations of the heavenly bodies, and the progress
-of astronomy which they so warmly cultivated. They must have seen,
-likewise, a necessity of building Meroë farther from them than perhaps
-they wished, for the same reason they built Axum in the high country
-of Abyssinia in order to avoid the fly (a phænomenon of which I shall
-afterwards speak) which pursued them everywhere within the limits of
-the rains, and which must have given an absolute law in those first
-times to the regulations of the Cushite settlements. They therefore
-went the length of lat. 16°, where I saw the ruins supposed to be
-those of Meroë[222], and caves in the mountains immediately above that
-situation, which I cannot doubt were the temporary habitation of the
-builders of that first seminary of learning.
-
-It is probable that, immediately upon their success at Meroë, they lost
-no time in stretching on to Thebes. We know that it was a colony of
-Ethiopians, and probably from Meroë, but whether directly, or not, we
-are not certain. A very short time might have passed between the two
-establishments, for we find above Thebes, as there are above Meroë, a
-vast number of caves, which the colony made provisionally, upon its
-first arrival, and which are very near the top of the mountain, all
-inhabited to this day.
-
-Hence we may infer, that their ancient apprehensions of a deluge
-had not left them whilst, they saw the whole land of Egypt could be
-overflowed every year without rain falling upon it; that they did not
-absolutely, as yet, trust to the liability of towns like those of Sirè
-and Meroë, placed upon columns or stones, one laid upon the other, or
-otherwise, that they found their excavations in the mountains were
-finished with less trouble, and more comfortable when complete, than
-the houses that were built. It was not long before they assumed a
-greater degree of courage.
-
-
-
-
-CHAP. II.
-
- _Saba and the South of Africa peopled--Shepherds, their
- particular Employment and Circumstances--Abyssinia occupied
- by seven stranger Nations--Specimens of their several
- Languages--Conjectures concerning them._
-
-
-While these improvements were going on so prosperously in the central
-and northern territory of the descendents of Cush, their brethren
-to the south were not idle, they had extended themselves along the
-mountains that run parallel to the Arabian Gulf; which was in all
-times called Saba, or Azabo, both which signify _South_, not because
-Saba was south of Jerusalem, but because it was on the south coast
-of the Arabian Gulf, and, from Arabia and Egypt, was the first land
-to the southward which bounded the African Continent, then richer,
-more important, and better known, than the rest of the world. By that
-acquisition, they enjoyed all the perfumes and aromatics in the east,
-myrrh, and frankincense, and cassia; all which grow spontaneously in
-that stripe of ground, from the Bay of Bilur west of Azab, to Cape
-Gardefan, and then southward up in the Indian Ocean, to near the coast
-of Melinda, where there is cinnamon, but of an inferior kind.
-
-Arabia probably had not then set itself up as a rival to this side
-of the Red Sea, nor had it introduced from Abyssinia the myrrh and
-frankincense, as it did afterwards, for there is no doubt that the
-principal mart, and growth of these gums, were always near Saba. Upon
-the consumption increasing, they, however, were transplanted thence
-into Arabia, where the myrrh has not succeeded.
-
-The Troglodyte extended himself still farther south. As an astronomer,
-he was to disengage himself from the tropical rains and cloudy skies
-that hindered his correspondent observations with his countrymen at
-Meroë and Thebes. As he advanced within the southern tropic, he,
-however, still found rains, and made his houses such as the fears
-of a deluge had instructed him to do. He found there solid and high
-mountains, in a fine climate; but, luckier than his countrymen to
-the northward, he found gold and silver in large quantities, which
-determined his occupation, and made the riches and consequence of his
-country. In these mountains, called _the Mountains of Sofala_, large
-quantities of both metals were discovered in their pure unmixed state,
-lying in globules without alloy, or any necessity of preparation or
-separation.
-
-The balance of trade, so long against the Arabian and African
-continents, turned now in their favour from the immense influx of these
-precious metals, found in the mountains of Sofala, just on the verge of
-the southern tropical rains.
-
-Gold and silver had been fixed upon in India as proper returns for
-their manufactures and produce. It is impossible to say whether it was
-from their hardness or beauty, or what other reason governed the mind
-of man in making this standard of barter. The history of the particular
-transactions of those times is lost, if, indeed, there ever was such
-history, and, therefore, all further inquiries are in vain. The choice,
-it seems, was a proper one, since it has continued unaltered so many
-ages in India, and has been universally adopted by all nations pretty
-much in the proportion or value as in India, into which continent gold
-and silver, from this very early period, began to flow, have continued
-so to do to this day, and in all probability will do to the end of
-time. What has become of that immense quantity of bullion, how it is
-consumed, or where it is deposited, and which way, if ever it returns,
-are doubts which I never yet found a person that could satisfactorily
-solve.
-
-The Cushite then inhabited the mountains, whilst the northern colonies
-advanced from Meroë to Thebes, busy and intent upon the improvement of
-architecture, and building of towns, which they began to substitute
-for their caves; they thus became traders, farmers, artificers of all
-kinds, and even practical astronomers, from having a meridian night and
-day free from clouds, for such was that of the Thebaid. As this was
-impossible to their brethren, and six months continual rain confined
-them to these caves, we cannot doubt but that their sedentary life made
-them useful in reducing the many observations daily made by those of
-their countrymen who lived under a purer sky. Letters too, at least one
-sort of them, and arithmetical characters, we are told, were invented
-by this middle part of the Cushites, while trade and astronomy, the
-natural history of the winds and seasons, were what necessarily
-employed the part of the colony established at Sofala most to the
-southward.
-
-The very nature of the Cushites commerce, the collecting of gold, the
-gathering and preparing his spices, necessarily fixed him perpetually
-at home; but his profit lay in the dispersing of these spices through
-the continent, otherwise his mines, and the trade produced by the
-possession of them, were to him of little avail.
-
-A carrier was absolutely necessary to the Cushite, and Providence had
-provided him one in a nation which were his neighbours. These were in
-most respects different, as they had long hair, European features, very
-dusky and dark complexion, but nothing like the black-moor or negro;
-they lived in plains, having moveable huts or habitations, attended
-their numerous cattle, and wandered from the necessities and particular
-circumstances of their country. These people were in the Hebrew called
-_Phut_, and, in all other languages, _Shepherds_; they are so still,
-for they still exist; they subsist by the same occupation, never had
-another, and therefore cannot be mistaken; they are called Balous,
-Bagla, Belowee, Berberi, Barabra, Zilla and Habab[223], which all
-signify but one thing, namely that of _Shepherd_. From their place of
-habitation, the territory has been called _Barbaria_ by the Greeks
-and Romans, from Berber, in the original signifying _shepherd_. The
-authors that speak of the Shepherds seem to know little of those of
-the _Thebaid_, and still less of those of _Ethiopia_, whilst they
-fall immediately upon the shepherds of the Delta, that they may get
-the sooner rid of them, and thrust them into Assyria, Palestine, and
-Arabia. They never say what their origin was; how they came to be
-so powerful; what was their occupation; or, properly, the land they
-inhabited; or what is become of them now, though they seem inclined to
-think the race extinct.
-
-The whole employment of the shepherds had been the dispersing of the
-Arabian and African goods all over the continent; they had, by that
-employment, risen to be a great people: as that trade increased, their
-quantity of cattle increased also, and consequently their numbers, and
-the extent of their territory.
-
-Upon looking at the map, the reader will see a chain of mountains
-which I have described, and which run in a high ridge nearly straight
-north, along the Indian Ocean, in a direction parallel to the coast,
-where they end at Cape Gardefan. They then take the direction of the
-coast, and run west from Cape Gardefan to the Straits of Babelmandeb,
-inclosing the frankincense and myrrh country, which extends
-considerably to the west of Azab. From Babelmandeb they run northward,
-parallel to the Red Sea, till they end in the sandy plain at the
-Isthmus of Suez, a name probably derived from Suah, _Shepherds_.
-
-Although this stripe of land along the Indian Ocean, and afterwards
-along the Red Sea, was necessary to the shepherds, because they carried
-their merchandise to the ports there, and thence to Thebes and Memphis
-upon the Nile, yet the principal seat of their residence and power
-was that flat part of Africa between the northern tropic and the
-mountains of Abyssinia. This is divided into various districts; it
-reaches from Masuah along the sea-coast to Suakem, then turns westward,
-and continues in that direction, having the Nile on the south, the
-tropic on the north, to the deserts of Selima, and the confines of
-Libya on the west. This large extent of country is called _Beja_. The
-next is that district[224] in form of a shield, as Meroë is said to
-have been; this name was given it by Cambyses. It is between the Nile
-and Astaboras, and is now called Atbara. Between the river Mareb, the
-ancient Astusaspes on the east, and Atbara on the west, is the small
-plain territory of Derkin, another district of the shepherds. All that
-range of mountains running east and west, inclosing Derkin and Atbara
-on the south, and which begins the mountainous country of Abyssinia,
-is inhabited by the negro woolly-headed Cushite, or Shangalla, living
-as formerly in caves, who, from having been the most cultivated and
-instructed people in the world, have, by a strange reverse of fortune,
-relapsed into brutal ignorance, and are hunted by their neighbours like
-wild beasts in those forests, where they used to reign in the utmost
-luxury, liberty, and splendour. But the noblest, and most warlike of
-all the shepherds, were those that inhabited the mountains of the
-Habab, a considerable ridge reaching from the neighbourhood of Masuah
-to Suakem, and who, still dwell there.
-
-In the ancient language of this country, _So_, or _Suah_, signified
-shepherd, or shepherds; though we do not know any particular rank or
-degrees among them, yet we may suppose these called simply _shepherds_
-were the common sort that attended the flocks. Another denomination,
-part of them bore, was _Hycsos_, sounded by us Agsos, which signifies
-_armed shepherds_, or such as wore harness, which may be supposed the
-soldiers, or armed force of that nation. The third we see mentioned
-is Ag-ag, which is thought to be the nobles or chiefs of those armed
-shepherds, whence came their title _King of Kings_[225]. The plural of
-this is Agagi, or, as it is written in the Ethiopic, Agaazi.
-
-This term has very much puzzled both Scaliger and Ludolf; for, finding
-in the Abyssinian books that they are called Agaazi, they torment
-themselves about finding the etymology of that word. They imagine them
-to be Arabs from near the Red Sea, and Mr Ludolf[226] thinks the term
-signifies _banished men_. Scaliger, too, has various guesses about them
-nearly to the same import. All this, however, is without foundation;
-the people assert themselves at this day to be Agaazi, that is, a race
-of Shepherds inhabiting the mountains of the Habab, and have by degrees
-extended themselves through the whole province of Tigré, whose capital
-is called Axum, from Ag and Suah, the metropolis, or principal city of
-the shepherds that wore arms.
-
-Nothing was more opposite than the manners and life of the Cushite,
-and his carrier the shepherd. The first, though he had forsaken his
-caves, and now lived in cities which he had built, was necessarily
-confined at home by his commerce, amassing gold, arranging the invoices
-of his spices, hunting in the season to provide himself with ivory,
-and food throughout the winter. His mountains, and the cities he built
-afterwards, were situated upon a loomy, black earth, so that as soon
-as the tropical rains began to fall, a wonderful phænomenon deprived
-him of his cattle. Large swarms of flies appeared wherever that loomy
-earth was, which made him absolutely dependent in this respect upon the
-shepherd, but this affected the shepherd also.
-
-This insect is called _Zimb_; it has not been described by any
-naturalist. It is in size very little larger than a bee, of a thicker
-proportion, and his wings, which are broader than those of a bee,
-placed separate like those of a fly; they are of pure gauze, without
-colour or spot upon them; the head is large, the upper jaw or lip
-is sharp, and has at the end of it a strong-pointed hair of about a
-quarter of an inch long; the lower jaw has two of these pointed hairs,
-and this pencil of hairs, when joined together, makes a resistance to
-the finger nearly equal to that of a strong hog’s bristle. Its legs are
-serrated in the inside, and the whole covered with brown hair or down.
-As soon as this plague appears, and their buzzing is heard, all the
-cattle forsake their food, and run wildly about the plain, till they
-die, worn out with fatigue, fright, and hunger. No remedy remains, but
-to leave the black earth, and hasten down to the sands of Atbara, and
-there they remain while the rains last, this cruel enemy never daring
-to pursue them farther.
-
-What enables the shepherd to perform the long and toilsome journies
-across Africa is the camel, emphatically called by the Arabs, the _ship
-of the desert_. He seems to have been created for this very trade,
-endued with parts and qualities adapted to the office he is employed
-to discharge. The driest thistle, and the barest thorn, is all the
-food this useful quadruped requires, and even these, to save time, he
-eats while advancing on his journey, without stopping, or occasioning
-a moment of delay. As it is his lot to cross immense deserts, where no
-water is found, and countries not even moistened by the dew of heaven,
-he is endued with the power at one watering-place to lay in a store,
-with which he supplies himself for thirty days to come. To contain this
-enormous quantity of fluid, Nature has formed large cisterns within
-him, from which, once filled, he draws at pleasure the quantity he
-wants, and pours it into his stomach with the same effect as if he
-then drew it from a spring, and with this he travels, patiently and
-vigorously, all day long, carrying a prodigious load upon him, through
-countries infected with poisonous winds, and glowing with parching and
-never-cooling sands. Though his size is immense, as is his strength,
-and his body covered with a thick skin, defended with strong hair, yet
-still he is not capable to sustain the violent punctures the fly makes
-with his pointed proboscis. He must lose no time in removing to the
-sands of Atbara; for, when once attacked by this fly, his body, head,
-and legs break out into large bosses, which swell, break, and putrify,
-to the certain destruction of the creature.
-
-Even the elephant and rhinoceros, who, by reason of their enormous
-bulk, and the vast quantity of food and water they daily need, cannot
-shift to desert and dry places as the season may require, are obliged
-to roll themselves in mud and mire, which, when dry, coats them over
-like armour, and enables them to stand their ground against this winged
-assassin; yet I have found some of these tubercles upon almost every
-elephant and rhinoceros that I have seen, and attribute them to this
-cause.
-
-All the inhabitants of the sea-coast of Melinda, down to Cape Gardefan,
-to Saba, and the south coast of the Red Sea, are obliged to put
-themselves in motion, and remove to the next sand in the beginning
-of the rainy season, to prevent all their stock of cattle from being
-destroyed. This is not a partial emigration; the inhabitants of all the
-countries from the mountains of Abyssinia northward, to the confluence
-of the Nile and Astaboras, are once a-year obliged to change their
-abode, and seek protection in the sands of Beja; nor is there any
-alternative, or means of avoiding this, though a hostile band was in
-their way, capable of spoiling them of half their substance; and this
-is now actually the case, as we shall see when we come to speak of
-Sennaar.
-
-Of all those that have written upon these countries, the prophet
-Isaiah alone has given an account of this animal, and the manner of
-its operation. Isa. vii. ch. 18. and 19. ver. “And it shall come to
-pass, in that day, that the Lord shall _hiss_ for the fly that is in
-the uttermost part of the rivers of Egypt,”--“And they shall come, and
-shall rest all of them in the desolate vallies[227], and in the holes
-of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes.”
-
-The mountains that I have already spoken of, as running through the
-country of the Shepherds, divide the seasons by a line drawn along
-their summit, so exactly, that, while the eastern side, towards the
-Red Sea, is deluged with rain for the six months that constitute our
-_winter_ in Europe, the western side toward Atbara enjoys a perpetual
-sun, and active vegetation. Again, the six months, when it is our
-_summer_ in Europe, Atbara, or the western side of these mountains, is
-constantly covered with clouds and rain, while, for the same time, the
-shepherd on the eastern side, towards the Red Sea, feeds his flocks
-in the most exuberant foliage and luxuriant verdure, enjoying the
-fair weather, free from the fly or any other molestation. These great
-advantages have very naturally occasioned these countries of Atbara and
-Beja to be the principal residence of the shepherd and his cattle, and
-have entailed upon him the necessity of a perpetual change of places.
-Yet so little is this inconvenience, so short the peregrination, that,
-from the rain on the west side, a man, in the space of four hours, will
-change to the opposite season, and find himself in sun-shine to the
-eastward.
-
-When Carthage was built, the carriage of this commercial city fell
-into the hands of Lehabim, or Lubim, the Libyan peasants, and became
-a great accession to the trade, power, and number of the shepherds.
-In countries to which there was no access by shipping, the end of
-navigation was nearly answered by the immense increase of camels; and
-this trade, we find, was carried on in the very earliest ages on the
-Arabian side, by the Ishmaelite merchants trading to Palestine and
-Syria, from the south end of the peninsula, with camels. This we learn
-particularly from Genesis, they brought myrrh and spices, or pepper,
-and sold them for silver; they had also balm, or balsam, but this it
-seems, in those days, they brought from Gilead.
-
-We are sorry, in reading this curious anecdote preserved to us in
-scripture, to find, in those early ages of the India trade, that
-another species of commerce was closely connected with it, which modern
-philanthropy has branded as the disgrace of human nature. It is plain,
-from the passage, the commerce of selling men was then universally
-established. Joseph[228] is bought as readily, and sold as currently
-immediately after, as any ox or camel could be at this day. Three
-nations, Javan, Tubal, and Meshech[229], are mentioned as having their
-principal trade at Tyre in the selling of men; and, as late as St
-John’s time[230], this is mentioned as a principal part of the trade
-of Babylon; notwithstanding which, no prohibition from God, or censure
-from the prophets, have ever stigmatized it either as irreligious or
-immoral; on the contrary, it is always spoken of as favourably as any
-species of commerce whatever. For this, and many other reasons which I
-could mention, I cannot think, that purchasing slaves is, in itself,
-either cruel or unnatural. To purchase any living creature to abuse
-it afterwards, is certainly both base and criminal; and the crime
-becomes still of a deeper dye, when our fellow-creatures come to be the
-sufferers. But, although this is an abuse which accidentally follow
-the trade, it is no necessary part of the trade itself; and, it is
-against this abuse the wisdom of the legislature should be directed,
-not against the trade itself.
-
-On the eastern side of the peninsula of Africa, many thousand slaves
-are sold to Asia, perfectly in the same manner as those on the west
-side are sent to the West Indies; but no one, that ever I heard, has
-as yet opened his mouth against the sale of Africans to the East
-Indies; and yet there is an aggravation in this last sale of slaves
-that should touch us much more than the other, where no such additional
-grievance can be pretended. The slaves sold into Asia are most of them
-Christians; they are sold to Mahometans, and, with their liberty, they
-are certainly deprived of their religion likewise. But the treatment
-of the Asiatics being much more humane than what the Africans, sold
-to the West Indies, meet with, no clamour has yet been raised against
-this commerce in Asia, because its only bad consequence is apostacy; a
-proof to me that religion has no part in the present dispute, or, as
-I have said, it is the abuse that accidentally follows the purchasing
-of slaves, not the trade itself, that should be considered as the
-grievance.
-
-It is plain from all history, that two abominable practices, the
-one the eating of men, the other of sacrificing them to the devil,
-prevailed all over Africa. The India trade, as we have seen in very
-early ages, first established the buying and selling of slaves; since
-that time, the eating of men, or sacrificing them, has so greatly
-decreased on the eastern side of the peninsula, that now we scarcely
-hear of an instance of either of these that can be properly vouched. On
-the western part, towards the Atlantic Ocean, where the sale of slaves
-began a considerable time later, after the discovery of America and the
-West Indies, both of these horrid practices are, as it were, general,
-though, I am told, less so to the northward since that event.
-
-There is still alive a man of the name of Matthews, who was present at
-one of those bloody banquets on the west of Africa, to the northward of
-Senega. It is probable the continuation of the slave-trade would have
-abolished these, in time, on the west side also. Many other reasons
-could be alledged, did my plan permit it. But I shall content myself
-at present, with saying, that I very much fear that a relaxation and
-effeminacy of manners, rather than genuine tenderness of heart, has
-been the cause of this violent paroxysm of philanthropy, and of some
-other measures adopted of late to the discouragement of discipline,
-which I do not doubt will soon be felt to contribute their mite to the
-decay both of trade and navigation that will necessarily follow.
-
-The Ethiopian shepherds at first carried on the trade on their own
-side of the Red Sea; they carried their India commodities to Thebes,
-likewise to the different black nations to the south-west; in return,
-they brought back gold, probably at a cheaper rate, because certainly
-by a shorter carriage than by that from Ophir.
-
-Thebes became exceedingly rich and proud, though, by the most extensive
-area that ever was assigned to it, it never could be either large or
-populous. Thebes is not mentioned in scripture by that name; it was
-destroyed before the days of Moses by Salatis prince of the Agaazi,
-or Ethiopian shepherds; at this day it has assumed a name very like
-the ancient one. The first signification of its name, Medinet Tabu, I
-thought was the Town of our Father. This, history says, was given it by
-Sesostris in honour of his father; in the ancient language, its name
-was _Ammon No_. The next that presented itself was Theba, which was the
-Hebrew name for the Ark when Noah was ordered to build it--Thou shalt
-“make thee an Ark (Theba) of gopher-wood[231].”
-
-The figure of the temples in Thebes do not seem to be far removed from
-the idea given us of the Ark. The third conjecture is, that being
-the first city built and supported on pillars, and, on different and
-separate pieces of stone, it got its name from the architects first
-expression of approbation or surprise, Tabu, that it stood insulated
-and alone, and this seems to me to be the most conformable both to the
-Hebrew and Ethiopic.
-
-The shepherds, for the most part, friends and allies of the Egyptians,
-or Cushite, at times were enemies to them. We need not, at this time
-of day, seek the cause; there are many very apparent, from opposite
-manners, and, above all, the difference in the dietetique regimen. The
-Egyptians worshipped the cow, the Shepherds killed and ate her. The
-Shepherds were Sabeans, worshipping the host of heaven--the sun, moon,
-and stars. Immediately upon the building of Thebes and the perfection
-of sculpture, idolatry and the grossest materialism greatly corrupted
-the more pure and speculative religion of the Sabeans. Soon after the
-building of Thebes, we see that Rachel, Abraham’s wife, had idols[232];
-we need seek no other probable cause of the devastation that followed,
-than difference of religion.
-
-Thebes was destroyed by Salatis, who overturned the first Dynasty
-of Cushite, or Egyptian kings, begun by Menes, in what is called
-the second age of the world, and founded the first Dynasty of the
-Shepherds, who behaved very cruelly, and wrested the lands from their
-first owners; and it was this Dynasty that Sesostris destroyed, after
-calling Thebes by his father’s name, Ammon No, making those decorations
-that we have seen of the harp in the sepulchres on the west, and
-building Diospolis on the opposite side of the river. The second
-conquest of Egypt by the Shepherds was that under Sabaco, by whom it
-has been imagined Thebes was destroyed, in the reign of Hezekiah king
-of Judah, who is said to have made peace with So[233] king of Egypt, as
-the translator has called him, mistaking So for the name of the king,
-whereas it only denoted his quality of shepherd.
-
-From this it is plain, all that the scripture mentions about Ammon
-No, applies to Diospolis on the other side of the river. Ammon No and
-Diospolis, though they were on different sides of the river, were
-considered as one city, thro’ which the Nile flowed, dividing it into
-two parts. This is plain from profane history, as well as from the
-prophet Nahum[234], who describes it very exactly, if in place of the
-word _sea_ was substituted _river_, as it ought to be.
-
-There was a third invasion of the Shepherds after the building of
-Memphis, where a [235]king of Egypt[236] is said to have inclosed two
-hundred and forty thousand of them in a city called _Abaris_; they
-surrendered upon capitulation, and were banished the country into the
-land of Canaan. That two hundred and forty thousand men should be
-inclosed in one city, so as to bear a siege, seems to me extremely
-improbable; but be it so, all that it can mean is, that Memphis, built
-in Lower Egypt near the Delta, had war with the Shepherds of the
-Isthmus of Suez, or the districts near them, as those of Thebes had
-before with the Shepherds of the Thebaid. But, however much has been
-written upon the subject, the total expulsion of the Shepherds at any
-one time by any King of Egypt, or at any one place, must be fabulous,
-as they have remained in their ancient seats, and do remain to this
-day; perhaps in not so great a number as when the India trade was
-carried on by the Arabian Gulf, yet still in greater numbers than any
-other nation of the Continent.
-
-The mountains which the Agaazi inhabit, are called _Habab_, from which
-it comes, that they themselves have got that name. Habab, in their
-language, and in Arabic likewise, signifies a _serpent_, and this I
-suppose explains that historical fable in the book of Axum, which says,
-a serpent conquered the province of Tigré, and reigned there.
-
-It may be asked, Is there no other people that inhabit Abyssinia, but
-these two nations, the Cushites and the Shepherds? Are there no other
-nations, whiter or fairer than them, living to the southward of the
-Agaazi? Whence did these come? At what time, and by what name are they
-called? To this I answer, That there are various nations which agree
-with this description, who have each a particular name, and who are all
-known by that of _Habesh_, in Latin _Convenæ_, signifying a number of
-distinct people meeting accidentally in one place. The word has been
-greatly misunderstood, and misapplied, both by Scaliger and Ludolf,
-and a number of others; but nothing is more consonant to the history
-of the country than the translation I have given it, nor will the word
-itself bear any other.
-
-The Chronicle of Axum, the most ancient repository of the antiquities
-of that country, a book esteemed, I shall not say how properly, as the
-first in authority after the holy scriptures, says, that between the
-creation of the world and the birth of our Saviour there were 5500
-years[237]; that Abyssinia had never been inhabited till 1808 years
-before Christ[237]; and 200 years after that, which was in the 1600,
-it was laid waste by a flood, the face of the country much changed
-and deformed, so that it was denominated at that time Ourè Midre, or,
-_the country laid waste_, or, as it is called in scripture itself, a
-land which the waters or floods had spoiled[238]; that about the 1400
-year before Christ it was taken possession of by a variety of people
-speaking different languages, who, as they were in friendship with the
-Agaazi, or Shepherds, possessing the high country of Tigrè, came and
-sat down beside them in a peaceable manner, each occupying the lands
-that were before him. This settlement is what the Chronicle of Axum
-calls _Angaba_, the entry and establishment of these nations, which
-finished the peopling of Abyssinia.
-
-Tradition further says, that they came from Palestine. All this seems
-to me to wear the face of truth. Some time after the year 1500, we know
-there happened a flood which occasioned great devastation. Pausanius
-says, that this flood happened in Ethiopia in the reign of Cecrops;
-and, about the 1490 before Christ, the Israelites entered the land of
-promise, under Caleb and Joshua. We are not to wonder at the great
-impression that invasion made upon the minds of the inhabitants of
-Palestine. We see by the history of the harlot, that the different
-nations had been long informed by prophecies, current and credited
-among themselves, that they were to be extirpated before the face
-of the Israelites, who for some time had been hovering about their
-frontiers. But now when Joshua had passed the Jordan, after having
-miraculously dried up the river[239] before his army had invaded
-Canaan, and had taken and destroyed Jericho, a panic seized the whole
-people of Syria and Palestine.
-
-These petty states, many in number, and who had all different
-languages, seeing a conqueror with an immense army already in
-possession of part of their country, and who did not conduct himself
-according to the laws of other conquerors, but put the vanquished under
-saws and harrows of iron, and destroyed the men, women, and children;
-and sometimes even the cattle, by the sword, no longer could think of
-waiting the arrival of such an enemy, but sought for safety by speedy
-flight or emigration. The Shepherds in Abyssinia and Atbara were the
-most natural refuge these fugitives could seek; commerce must have long
-made them acquainted with each others manners, and they must have been
-already entitled to the rights of hospitality by having often passed
-through each other’s country.
-
-Procopius[240] mentions that two pillars were standing in his time
-on the coast of Mauritania, opposite to Gibraltar, upon which were
-inscriptions in the Phœnician tongue: “We are Canaanites, flying from
-the face of Joshua, the son of Nun, the _robber_:” A character they
-naturally gave him from the ferocity and violence of his manners. Now,
-if what these inscriptions contain is true, it is much more credible,
-that the different nations, emigrating at that time, should seek their
-safety near hand among their friends, rather than go to an immense
-distance to Mauritania, to risk a precarious reception among strangers,
-and perhaps that country not yet inhabited.
-
-Upon viewing the several countries in which these nations have their
-settlements, it seems evident they were made by mutual consent, and in
-peace; they are not separated from each other by chains of mountains,
-or large and rapid rivers, but generally by small brooks, dry the
-greatest part of the year; by hillocks, or small mounds of earth, or
-imaginary lines traced to the top of some mountain at a distance; these
-boundaries have never been disputed or altered, but remain upon the old
-tradition to this day. These have all different languages, as we see
-from scripture all the petty states of Palestine had, but they have no
-letters, or written character, but the Geez, the character
-of the Cushite shepherd by whom they were first invented and used, as
-we shall see hereafter. I may add in further proof of their origin,
-that the curse[241] of Canaan seems to have followed them, they have
-obtained no principality, but served the kings of the Agaazi or
-Shepherds, have been hewers of wood and drawers of water, and so they
-still continue.
-
-[Illustration: Geez]
-
-[Illustration: Amhara]
-
-[Illustration: Falasha]
-
-[Illustration: Damot Agow]
-
-[Illustration: Tcheratz Agow]
-
-[Illustration: Gafat]
-
-[Illustration: Galla]
-
-The first and most considerable of these nations settled in a province
-called _Amhara_; it was, at first coming, as little known as the
-others; but, upon a revolution in the country, the king fled to that
-province, and there the court staid many years, so that the Geez, or
-language of the Shepherds, was dropt, and retained only in writing,
-and as a dead language; the sacred scriptures being in that language
-only, saved the Geez from going totally into disuse. The second were
-the Agows of Damot, one of the southern provinces of Abyssinia, where
-they are settled immediately upon the sources of the Nile. The third
-are the Agows of Lasta, or Tcheratz Agow, from Tchera, their principal
-habitation; theirs too is a separate language; they are Troglodytes
-that live in caverns, and seem to pay nearly the same worship to the
-Siris, or Tacazzè, that those of Damot pay to the Nile.
-
-I take the old names of these two last-mentioned nations, to be sunk in
-the circumstances of this their new settlement, and to be a compound of
-two words Ag-oha, the Shepherds of the River, and I also imagine, that
-the idolatry they introduced in the worship of the Nile, is a further,
-proof that they came from Canaan, where they imbibed materialism in
-place of the pure Sabean worship of the Shepherds, then the only
-religion of this part of Africa.
-
-The fourth is a nation bordering upon the southern banks of the
-Nile near Damot. It calls itself Gafat, which signifies oppressed
-by violence, torn, expelled, or chaced away by force. If we were to
-follow the idea arising merely from this name, we might be led to
-imagine, that these were part of the tribes torn from Solomon’s son
-and successor, Rehoboam. This, however, we cannot do confident with
-the faith to be kept by a historian with his reader. The evidence of
-the people themselves, and the tradition of the country, deny they
-ever were Jews, or ever concerned with that colony, brought with
-Menilek and the queen of Saba, which established the Jewish hierarchy.
-They declare, that they are now Pagans, and ever were so; that they
-are partakers with their neighbours the Agows in the worship of the
-river Nile, the extent or particulars of which I cannot pretend to
-explain.--The fifth is a tribe, which, if we were to pay any attention
-to similarity of names, we should be apt to imagine we had found here
-in Africa a part of that great Gaulish nation so widely extended in
-Europe and Asia. A comparison of their languages, with what we know
-exists of the former, cannot but be very curious.--These are the
-Galla, the most considerable of these nations, specimens of whose
-language I have cited. This word, in their own language, signifies
-_Shepherd_[242]; they say that formerly they lived on the borders of
-the southern rains, within the southern tropic; and that, like these in
-Atbara, they were carriers between the Indian and Atlantic Oceans, and
-supplied the interior part of the peninsula with Indian commodities.
-
-The history of this trade is unknown; it must have been little less
-ancient, and nearly as extensive, as the trade to Egypt and Arabia.
-It probably suffered diminution, when the mines of Sofala were given
-up, soon after the discovery of the new world. The Portuguese found
-it still flourishing, when they made their first conquests upon that
-coast; and they carry it on still in an obscure manner, but in the same
-tract to their settlements near Cape Negro on the western ocean. From
-these settlements would be the proper place to begin to explore the
-interior parts of the peninsula, on both sides of the southern tropic,
-as protection and assistance could probably be got through the whole
-course of it, and very little skill in language would be necessary.
-
-When no employment was found for this multitude of men and cattle,
-they left their homes, and proceeding northward, they found themselves
-involved near the Line, in rainy, cold, and cloudy weather, where they
-scarcely ever saw the sun. Impatient of such a climate, they advanced
-still farther, till about the year 1537, they appeared in great numbers
-in the province of Bali, abandoning the care of camels for the breeding
-of horses. At present they are all cavalry. I avoid to say more of them
-in this place, as I shall be obliged to make frequent mention of them
-in the course of my narrative.
-
-The Falasha, too, are a people of Abyssinia, having a particular
-language of their own; a specimen of which I have also published, as
-the history of the people seems to be curious. I do not, however, mean
-to say of them, more than of the Galla, that this was any part of those
-nations who fled from Palestine on the _invasion_ of Joshua. For they
-are now, and ever were, Jews, and have traditions of their own as to
-their origin, and what reduced them to the present state of separation,
-as we shall see hereafter, when I come to speak of the translation of
-the holy scripture.
-
-In order to gratify such as are curious in the study and history of
-language, I, with great pains and difficulty, got the whole book of the
-Canticles translated into each of these languages, by priests esteemed
-the most versant in the language of each nation. As this barbarous
-polyglot is of too large a size to print, I have contented myself with
-copying six verses of the first chapter in each language; but the whole
-book is at the service of any person of learning that will bestow his
-time in studying it, and, for this purpose, I left it in the British
-Museum, under the direction of Sir Joseph Banks, and the Bishop of
-Carlisle.
-
-These _Convenæ_, as we have observed, were called _Habesh_, a number
-of distinct nations meeting in one place. Scripture has given them a
-name, which, though it has been ill translated, is precisely _Convenæ_,
-both in the Ethiopic and Hebrew. Our English translation calls
-them the _mingled people_[243], whereas it should be the _separate
-nations_, who, though met and settled together, did not mingle, which
-is strictly _Convenæ_. The inhabitants then who possessed Abyssinia,
-from its southern boundary to the tropic of Cancer, or frontiers of
-Egypt, were the Cushites, or polished people, living in towns, first
-Troglodytes, having their habitations in caves. The next were the
-Shepherds; after these were the nations who, as we apprehend, came from
-Palestine--Amhara, Agow of Damot, Agow of Tchera, and Gafat.
-
-Interpreters, much less acquainted with the historical circumstances
-of these countries than the prophets, have, either from ignorance
-or inattention, occasioned an obscurity which otherwise did not
-arise from the text. All these people are alluded to in scripture by
-descriptions that cannot be mistaken. If they have occasioned doubts or
-difficulties, they are all to be laid at the door of the translators,
-chiefly the Septuagint. When Moses returned with his wife Zipporah,
-daughter of the sovereign of the Shepherds of Midian, carriers of
-the India trade from Saba into Palestine, and established near their
-principal mart Edom, in Idumea or Arabia, Aaron, and Miriam his sister,
-quarrelled with Moses, because he had married one who was, as the
-translator says, an Ethiopian[244]. There is no sense in this cause;
-Moses was a fugitive when he married Zipporah; she was a noble-woman,
-daughter of the priest of Midian, head of a people. She likewise, as
-it would seem, was a Jewess[245], and more attentive, at that time, to
-the preservation of the precepts of the law, than Moses was himself;
-no exception, then, could lie against Zipporah, as she was surely,
-in every view, Moses’s superior. But if the translator had rendered
-it, that Aaron and Miriam had quarrelled with Moses, because he had
-married a _negro_, or _black-moor_, the reproach was evident; whatever
-intrinsic merit Zipporah might have been found to have possessed
-afterwards, she must have appeared before the people, at first sight,
-as a _strange_ woman, or Gentile, whom it was prohibited to marry.
-Besides, the innate deformity of the complexion, negroes were, at all
-times, rather coveted for companions of men of luxury or pleasure, than
-sought after for wives of sober legislators, and governors of a people.
-
-The next instance I shall give is, Zerah of Gerar[246], who came out
-to fight Asa king of Israel with an army of a million of men, and
-three hundred chariots, whilst both the quarrel and the decision are
-represented as immediate.
-
-Gerar was a small district, producing only the Acacia or gum-arabic
-trees, from which it had its name; it had no water but what came from
-a few wells, part of which had been dug by Abraham[247], after much
-strife with the people of the country, who sought to deprive him of
-them, as of a treasure.
-
-Abraham and his brother Lot returning from Egypt, though poor
-shepherds, could not subsist there for want of food, and water, and
-they separated accordingly, by consent[248]. Now it must be confessed,
-as it is not pretended there was any miracle here, that there is not
-a more unlikely tale in all Herodotus, than this must be allowed to
-be upon the footing of the translation. The translator calls Zerah an
-Ethiopian, which should either mean he dwelt in Arabia, as he really
-did, and this gave him no advantage, or else that he was a stranger,
-who originally came from the country above Egypt; and, either way,
-it would have been impossible, during his whole life-time, to have
-collected a million of men, one of the greatest armies that ever stood
-upon the face of the earth, nor could he have fed them though they had
-ate the whole trees that grew in his country, nor could he have given
-every hundredth man one drink of water in a day from all the wells he
-had in his country.
-
-Here, then, is an obvious triumph for infidelity, because, as I have
-said, no supernatural means are pretended. But had it been translated,
-that Zerah was a _black-moor_, a _Cushite-negro_, and prince of the
-Cushites, that were carriers in the Isthmus, an Ethiopian shepherd,
-then the wonder ceased. Twenty camels, employed to carry couriers upon
-them, might have procured that number of men to meet in a short space
-of time, and, as Zerah was the aggressor, he had time to choose when
-he should attack his enemy; every one of these shepherds carrying with
-them their provision of flour and water, as is their invariable custom,
-might have fought with Asa at Gerar, without eating a loaf of Zerah’s
-bread, or drinking a pint of his water.
-
-The next passage I shall mention is the following: “The labour of
-Egypt, and merchandise of Ethiopia, and of the Sabeans, men of
-stature, shall come over unto thee, and they shall be thine[249].” Here
-the several nations are distinctly and separately mentioned in their
-places, but the whole meaning of the passage would have been lost,
-had not the situation of these nations been perfectly known; or, had
-not the Sabeans been mentioned separately, for both the Sabeans and
-the Cushite were certainly Ethiopians. Now, the meaning of the verse
-is, that the fruit of the agriculture of Egypt, which is wheat, the
-commodities of the negro, gold, silver, ivory, and perfumes, would be
-brought by the Sabean shepherds, their carriers, a nation of great
-power, which should join themselves with you.
-
-Again, Ezekiel says,[250] “And they shall know that I am the Lord,
-when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be
-destroyed.”--“In that day shall messengers go forth from me in ships,
-to make the careless Ethiopians afraid.” Now, Nebuchadnezzar was to
-destroy Egypt[251], from the frontiers of Palestine, to the mountains
-above Atbara, where the Cushite dwelt. Between this and Egypt is a
-great desert; the country beyond it, and on both sides, was possessed
-by half a million of men. The Cushite, or negro merchant, was secure
-under these circumstances from any insult by land, but they were open
-to the sea, and had no defender, and messengers, therefore, in ships
-or a fleet had easy access to them, to alarm and keep them at home,
-that they did not fall into danger by marching into Egypt against
-Nebuchadnezzar, or interrupting the service upon which God had sent
-him. But this does not appear from translating Cush, _Ethiopian_; the
-nearest Ethiopian to Nebuchadnezzar, the most powerful and capable of
-opposing him, were the Ethiopian shepherds of the Thebaid, and these
-were not accessible to ships; and the shepherds, so posted near to the
-scene of destruction to be committed by Nebuchadnezzar, were enemies
-to the Cushites living in towns, and they had repeatedly themselves
-destroyed them, and therefore had no temptation to be other than
-spectators.
-
-In several other places, the same prophet speaks of Cush as the
-commercial nation, sympathising with their countrymen dwelling in the
-towns in Egypt, independent of the shepherds, who were really their
-enemies, both in civil and religious matters. “And the sword shall come
-upon Egypt, and great pain shall be in Ethiopia, when the slain shall
-fall in Egypt[252].” Now Ethiopia, as I have before said, that is, the
-low country of the shepherds, nearest Egypt, had no common cause with
-the Cushites that lived in towns there; it was their countrymen, the
-Cushites in Ethiopia, who mourned for those that fell in Egypt, who
-were merchants, traders, and dwelt in cities like themselves.
-
-I shall mention but one instance more: “Can the Ethiopian change his
-skin, or the leopard his spots?[253]” Here Cush is rendered Ethiopian,
-and many Ethiopians being white, it does not appear why they should be
-fixed upon, or chosen for the question more than other people. But had
-Cush been translated Negro, or Black-moor, the question would have
-been very easily understood, Can the negro change his skin, or the
-leopard his spots?
-
-Jeremiah[254] speaks of the chiefs of the mingled people that dwell
-in the deserts. And Ezekiel[255] also mentions them independent of
-all the others, whether Shepherds, or Cushites, or Libyans their
-neighbours, by the name of the Mingled People. Isaiah[256] calls them
-“a nation scattered and peeled; a people terrible from their beginning
-hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers
-have spoiled:” which is a sufficient description of them, as having
-been expelled their own country, and settled in one that had suffered
-greatly by a deluge a short time before.
-
-
-
-
-CHAP. III.
-
- _Origin of Characters or Letters--Ethiopic the first
- Language--How and why the Hebrew Letter was formed._
-
-
-The reader will observe what I have already said concerning the
-language of Habesh, or the Mingled Nations, that they have not
-characters of their own; but when written, which is very seldom, it
-must be by using the Geez alphabet. Kircher, however, says, there are
-two characters to be found in Abyssinia; one he calls the Sacred Old
-Syrian, the other the Vulgar, or Common Geez character, of which we are
-now speaking. But this is certainly a mistake; there never was, that I
-know, but two original characters which obtained in Egypt. The first
-was the Geez, the second the Saitic, and both these were the oldest
-characters in the world, and both derived from hieroglyphics.
-
-Although it is impossible to avoid saying something here of the origin
-of languages, the reader must not expect that I should go very deep
-into the fashionable opinions concerning them, or believe that all
-the old deities of the Pagan nations were the patriarchs of the Old
-Testament. With all respect to Sanchoniatho and his followers, I can
-no more believe that Osiris, the first king of Egypt, was a real
-personage, and that Tot was his secretary, than I can believe Saturn
-to be the patriarch Abraham, and Rachel and Leah, Venus and Minerva. I
-will not fatigue the reader with a detail of useless reasons; if Osiris
-is a real personage, if he was king of Egypt, and Tot his secretary,
-they surely travelled to very good purpose, as all the people of Europe
-and Asia seem to be agreed, that in person they first communicated
-letters and the art of writing to them, but at very different, and very
-distant periods.
-
-Thebes was built by a colony of Ethiopians from Sirè, the city of Seir,
-or the Dog Star. Diodorus Siculus says, that the Greeks, by putting O
-before Siris, had made the word unintelligible to the Egyptians: Siris,
-then, was Osiris; but he was not the Sun, no more than he was Abraham,
-nor was he a real personage. He was Syrius, or the dog-star, designed
-under the figure of a dog, because of the warning he gave to Atbara,
-where the first observations were made at his heliacal rising, or his
-disengaging himself from the rays of the sun, so as to be visible to
-the naked eye. He was the Latrator Anubis, and his first appearance
-was figuratively compared to the barking of a dog, by the warning it
-gave to prepare for the approaching inundation. I believe, therefore,
-this was the first hieroglyphic; and that Isis, Osiris, and Tot, were
-all after inventions relating to it; and, in saying this, I am so far
-warranted, because there is not in Axum (once a large city) any other
-hieroglyphic but of the dog-star, as far as I can judge from the huge
-fragments of figures of this animal, remains of which, in differrent
-postures, are still distinctly to be seen upon the pedestals everywhere
-among the ruins.
-
-It is not to be doubted, that hieroglyphics then, but not astronomy,
-were invented at Thebes, where the theory of the dog-star was
-particularly investigated, because connected with their rural year.
-Ptolemy[257] has preserved us an observation of an helaical rising of
-Sirius on the 4th day after the summer solstice, which answers to the
-2250 year before Christ; and there are great reasons to believe the
-Thebans were good practical astronomers long before that period[258];
-early, as it may be thought, this gives to Thebes a much greater
-antiquity than does the chronicle of Axum just cited.
-
-As such observations were to be of service for ever, they became more
-valuable and useful in proportion to their priority. The most ancient
-of them would be of use to the astronomers of this day, for Sir Isaac
-Newton appeals to these of Chiron the Centaur. Equations may indeed be
-discovered in a number of centuries, which, by reason of the smallness
-of their quantities, may very probably have escaped the most attentive
-and scrupulous care of two or three generations; and many alterations
-in the starry firmament, old stars being nearly extinguished, and new
-emerging, would appear from a comparative slate of the heavens made
-for a series of ages. And a Theban _Herschel_[259] would have given us
-the history of planets he then observed, which, after appearing for
-ages, are now visible no more, or have taken a different form.
-
-The dial, or gold circle of Osimandyas, shews what an immense progress
-they had made in astronomy in so little time. This, too, is a proof
-of an early fall and revival of the arts in Egypt, for the knowledge
-and use of Armillæ had been lost with the destruction of Thebes, and
-were not again discovered, that is, revived, till the reign of Ptolemy
-Soter, 300 years before the Christian æra. I consider that immense
-quantity of hieroglyphics, with which the walls of the temples, and
-faces of the obelisks, are covered, as containing so many astronomical
-observations.
-
-I look upon these as the ephemerides of some thousand years, and that
-sufficiently accounts for their number. Their date and accuracy were
-indisputable; they were exhibited in the most public places, to be
-consulted as occasion required; and, by the deepness of the engraving,
-and hardness of the materials, and the thickness and solidity of the
-block itself upon which they were carved, they bade defiance at once to
-violence and time.
-
-I know that most of the learned writers are of sentiments very
-different from mine in these respects. They look for mysteries and
-hidden meanings, moral and philosophical treatises, as the subjects
-of these hieroglyphics. A sceptre, they say, is the hieroglyphic of a
-king. But where do we meet a sceptre upon an antique Egyptian monument?
-or who told us this was an emblem of royalty among the Egyptians at
-the time of the first invention of this figurative writing? Again, the
-serpent with the tail in its mouth denotes the eternity of God, that
-he is without beginning and without end. This is a Christian truth,
-and a Christian belief, but no where to be found in the polytheism
-of the inventors of hieroglyphics. Was Cronos or Ouranus without
-beginning and without end? Was this the case with Osiris and Tot,
-whose fathers and mothers births and marriages are known? If this was
-a truth, independent of revelation, and imprinted from the beginning
-in the minds of men; if it was destined to be an eternal truth, which
-must have appeared by every man finding it in his own breast, from the
-beginning, how unnecessary must the trouble have been to write a common
-known truth like this, at the expence of six weeks labour, upon a table
-of porphyry or granite.
-
-It is not with philosophy as with astronomy; the older the
-observations, the more use they are of to posterity. A lecture of an
-Egyptian priest upon divinity, morality, or natural history, would
-not pay the trouble, at this day, of engraving it upon stone; and
-one of the reasons that I think no such subjects were ever treated
-in hieroglyphics is, that in all those I ever had an opportunity of
-seeing, and very few people have seen more, I have constantly found the
-same figures repeated, which obviously, and without dispute, allude to
-the history of the Nile, and its different periods of increase; the
-mode of measuring it, the Etesian winds; in short, such observations
-as we every day see in an almanack, in which we cannot suppose, that
-forsaking the obvious import, where the good they did was evident, they
-should ascribe different meanings to the hieroglyphic, to which no key
-has been left, and therefore their future inutility must have been
-foreseen.
-
-I shall content myself in this wide field, to fix upon one famous
-hieroglyphical personage, which is _Tot_, the secretary of Osiris,
-whose function I shall endeavour to explain; if I fail, I am in good
-company; I give it only as my opinion, and submit it chearfully to the
-correction of others. The word _Tot_ is Ethiopic, and there can be
-little doubt it means the dog-star. It was the name given to the first
-month of the Egyptian year. The meaning of the name, in the language of
-the province of Siré, is an _idol_, composed of different heterogeneous
-pieces; it is found having this signification in many of their books.
-Thus a naked man is not a _Tot_, but the body of a naked man, with a
-dog’s head, an ass’s head, or a serpent instead of a head, is a _Tot_.
-According to the import of that word, it is, I suppose, an almanack,
-or section of the phænomena in the heavens which are to happen in the
-limited time it is made to comprehend, when exposed for the information
-of the public; and the more extensive its use is intended to be, the
-greater number of emblems, or signs of observation, it is charged with.
-
-Besides many other emblems or figures, the common Tot, I think, has
-in his hand a cross with a handle, as it is called _Crux Ansata_,
-which has occasioned great speculation among the decypherers. This
-cross, fixed to a circle, is supposed to denote the _four elements_,
-and to be the symbol of the influence the sun has over them.
-Jamblichus[260] records, that this cross, in the hand of Tot, is the
-name of the _divine Being_ that travels through the world. Sozomen[261]
-thinks it means the _life_ to come, the same with the ineffable image
-of eternity. Others, strange difference! say it is the _phallus_,
-or human genitals, while a later[262] writer maintains it to be the
-mariner’s compass. My opinion, on the contrary is, that, as this figure
-was exposed to the public for the reason I have mentioned, the Crux
-Ansata in his hand was nothing else but a monogram of his own name TO,
-and [TOT] signifying TOT, or as we write Almanack upon a collection
-published for the same purpose.
-
-[Illustration: _London Published December 1^{st}. 1789 by G. Robinson &
-Co_]
-
-The changing of these emblems, and the multitude of them, produced the
-necessity of contrasting their size, and this again a consequential
-alteration in the original forms; and a stile, or small portable
-instrument, became all that was necessary for finishing these small
-_Tots_, instead of a large graver or carving tool, employed in making
-the large ones. But men, at last, were so much used to the alteration,
-as to know it better than under its primitive form, and the engraving
-became what we may call the first elements, or root, in preference to
-the original.
-
-The reader will see, that, in my history of the civil wars in
-Abyssinia, the king, forced by rebellion to retire to the province of
-Tigré, and being at Axum, found a stone covered with hieroglyphics,
-which, by the many inquiries I made after inscriptions, and some
-conversations I had had with him, he guessed was of the kind which I
-wanted. Full of that princely goodness and condescension that he ever
-honoured me with, throughout my whole stay, he brought it with him when
-he returned from Tigré, and was restored to his throne at Gondar.
-
-It seems to me to be one of those private Tots, or portable almanacks,
-of the most curious kind. The length of the whole stone is fourteen
-inches, and six inches broad, upon, a base three inches high,
-projecting from the block itself, and covered with hieroglyphics. A
-naked figure of a man, near six inches, stands upon two crocodiles,
-their heads turned different ways. In each of his hands he holds two
-serpents, and a scorpion, all by the tail, and in the right hand hangs
-a noose, in which is suspended a ram or goat. On the left hand he holds
-a lion by the tail. The figure is in great relief; and the head of it
-with that kind of cap or ornament which is generally painted upon the
-head of the figure called Isis, but this figure is that of a man. On
-each side of the whole-length figure, and above it, upon the face of
-the stone where it projects, are marked a number of hieroglyphics of
-all kinds. Over this is a very remarkable representation; it is an old
-head, with very strong features, and a large bushy beard, and upon it
-a high cap ribbed or striped. This I take to be the Cnuph, or Animus
-Mundi, though Apuleus, with very little probability, says this was
-made in the likeness of no creature whatever. The back of the stone is
-divided into eight compartments[263], from the top to the bottom,
-and these are filled with hieroglyphics in the last stage, before they
-took the entire resemblance of letters. Many are perfectly formed; the
-Crux Ansata appears in one of the compartments, and Tot in another.
-Upon the edge, just above where it is broken, is 1119, so fair and
-perfect in form, that it might serve as an example of caligraphy, even
-in the present times; 45 and 19, and some other arithmetical figures,
-are found up and down among the hieroglyphics.
-
-[Illustration: _N^o. 2_
-
-A TABLE OF _HIEROGLYPHICS_, FOUND AT AXUM 1771.
-
-London Publish’d Dec^r. 1. 1789. by G. Robinson & Co.]
-
-This I suppose was what formerly the Egyptians called a book,
-or almanack; a collection of these was probably hung up in some
-conspicuous place, to inform the public of the state of the heavens,
-and seasons, and diseases, to be expected in the course of them, as is
-the case in the English almanacks at this day. Hermes is said to have
-composed 36,535 books, probably of this sort, or they might contain
-the correspondent astronomical observations made in a certain time at
-Meroë, Ophir, Axum, or Thebes, communicated to be hung up for the use
-of the neighbouring cities. Porphyry[264] gives a particular account of
-the Egyptian almanacks. “What is comprised in the Egyptian almanacks,
-says he, contains but a small part of the Hermaic institutions; all
-that relates to the rising and setting of the moon and planets, and of
-the stars and their influence, and also some advice upon diseases.”
-
-It is very remarkable, that, besides my Tot here described, there
-are five or six, precisely the same in all respects, already in the
-British Museum; one of them, the largest of the whole, is made of
-sycamore, the others are of metal. There is another, I am told, in
-Lord Shelburn’s collection; this I never had an opportunity of seeing;
-but a very principal attention seems to have been paid to make all of
-them light and portable, and it would seem that by these having been
-formed so exactly similar, they were the Tots intended to be exposed
-in different cities or places, and were neither more nor less than
-Egyptian almanacks.
-
-Whether letters were known to Noah before the flood, is no where said
-from any authority, and the inquiry into it is therefore useless. It
-is difficult, in my opinion, to imagine, that any society, engaged in
-different occupations, could subsist long without them. There seems to
-be less doubt, that they were invented, soon after the dispersion, long
-before Moses, and in common use among the Gentiles of his time.
-
-It seems also probable, that the first alphabet was Ethiopic, first
-founded on hieroglyphics, and afterwards modelled into more current,
-and less laborious figures, for the sake of applying them to the
-expedition of business. Mr Fourmont is so much of this opinion, that
-he says it is evident the three first letters of the Ethiopic alphabet
-are hieroglyphics yet, and that the Beta resembles the door of a house
-or temple. But, with great submission, the doors of houses and temples,
-when first built, were square at the top, for arches were not known.
-The Beta was taken from the doors of the first Troglodytes in the
-mountains, which were rounded, and gave the hint for turning the arch,
-when architecture advanced nearer to perfection.
-
-Others are for giving to letters a divine original: they say they
-were taught to Abraham by God himself; but this is no where vouched;
-though it cannot be denied, that it appears from scripture there were
-two sorts of characters known to Moses, when God spoke to him on Mount
-Sinai. The first two tables, we are told, were wrote by the finger of
-God, in what character is not said, but Moses received them to read
-to the people, so he surely understood them. But, when he had broken
-these two tables, and had another meeting with God on the mount on
-the subject of the law, God directs him specially not to write in the
-Egyptian character or hieroglyphics, but in the current hand used by
-the Ethiopian merchants, _like the letters_ upon a signet; that is,
-he should not write in hieroglyphics by a _picture_, representing the
-_thing_, for that the law forbids; and the bad consequences of this
-were evident; but he should write the law in the current hand, by
-characters representing sounds, (though nothing else in heaven or on
-earth,) or by the letters that the Ishmaelites, Cushites, and India
-trading nations had long used in business for signing their invoices,
-engagements, &c. and this was the meaning of being _like the letters of
-a signet_.
-
-Hence, it is very clear, God did not invent letters, nor did Moses,
-who understood both characters before the promulgation of the law upon
-Mount Sinai, having learned them in Egypt, and during his long stay
-among the Cushites, and Shepherds in Arabia Petrea. Hence it should
-appear also, that the sacred character of the Egyptian was considered
-as profane, and forbid to the Hebrews, and that the common Ethiopic was
-the Hebrew sacred character, in which the copy of the law was first
-wrote. The text is very clear and explicit: “And the stones shall be
-with the _names_ of the children of Israel, twelve, according to their
-_names, like_ the engravings of _signet_; every one with his _name_,
-shall they be according to the twelve tribes[265].” Which is plainly,
-You shall not write in the way used till this day, for it leads the
-people into idolatry; you shall not type Judah by a _lion_, Zebulun by
-_ship_, Issachar by an _ass_ couching between two burdens; but, instead
-of writing by pictures, you shall take the other known hand, the
-merchants writing, which signifies _sounds_, not _things_; write the
-names Judah, Zebulun, Issachar, in the letters, such as the merchants
-use upon their signets. And, on Aaron’s breast-plate of pure gold, was
-to be written, in the same alphabet, like the engravings of a signet,
-HOLINESS TO THE LORD[266].
-
-These signets, of the remotest antiquity in the East, are worn still
-upon every man’s hand to this day, having the name of the person that
-wears them, or some sentence upon it always religious. The Greeks,
-after the Egyptians, continued the other method, and described figures
-upon their signet; the use of both has been always common in Britain.
-
-We find afterwards, that, in place of stone or gold, for greater
-convenience Moses wrote in a book, “And it came to pass, when Moses had
-made an end of writing the words of this law in a book, until they were
-finished;[267]”--
-
-Although, then, Moses certainly did not invent either, or any
-character, it is probable that he made two, perhaps more, alterations
-in the Ethiopic alphabet as it then stood, with a view to increase
-the difference still more between the writing then in use among the
-nations, and what he intended to be peculiar to the Jews. The first
-was altering the direction, and writing from right to left, whereas,
-the Ethiopian was, and is to this day, written from left to right, as
-was the hieroglyphical alphabet[268]. The second was taking away the
-points, which, from all times, must have existed and been, as it were,
-a part of the Ethiopic letters invented with them, and I do not see
-how it is possible it ever could have been read without them; so that,
-which way soever the dispute may turn concerning the antiquity of the
-application of the Masoretic points, the invention was no new one, but
-did exist as early as language was written. And I apprehend, that these
-alterations were very rapidly adopted after the writing of the law, and
-applied to the new character as it then stood; because, not long after,
-Moses was ordered to submit the law itself to the people, which would
-have been perfectly useless, had not reading and the character been
-familiar to them at that time.
-
-It appears to me also, that the Ethiopic words were always separated,
-and could not run together, or be joined as the Hebrew, and that the
-running the words together into one must have been matter of choice in
-the Hebrew, to increase the difference in writing the two languages,
-as the contrary had been practised in the Ethiopian language. Though
-there is really little resemblance between the Ethiopic and the
-Hebrew letters, and not much more between that and the Samaritan,
-yet I have a very great suspicion the languages were once much nearer
-a-kin than this disagreement of their alphabet promises, and, for
-this reason, that a very great number of words are found throughout
-the Old Testament that have really no root, nor can be derived from
-any Hebrew origin, and yet all have, in the Ethiopic, a plain, clear,
-unequivocal origin, to and from which they can be traced without force
-or difficulty.
-
-I shall now finish what I have to say upon this subject, by observing,
-that the Ethiopic alphabet consists of twenty-six letters, each of
-these, by a virgula, or point annexed, varying in sound, so as to
-become, in effect, forty-two distinct letters. But I must further add,
-that at first they had but twenty-five of these original letters,
-the Latin P being wanting, so that they were obliged to substitute
-another letter in the place of it. Paulus, for example, they called
-Taulus, Oulus, or Caulus. Petros they pronounced Ketros. At last they
-substituted T, and added this to the end of their alphabet, giving
-it the force of P, though it was really a repetition of a character,
-rather than invention. Besides these there are twenty others of the
-nature of diphthongs, but I should suppose some of these are not of the
-same antiquity with the letters of the alphabet, but have been invented
-in later times by the scribes for convenience.
-
-The reader will understand, that, speaking of the Ethiopic at present,
-I mean only the Geez language, the language of the Shepherds, and of
-the books. None of the other many languages spoken in Abyssinia have
-characters for writing. But when the Amharic became substituted, in
-common use and conversation, to the Geez, after the restoration of the
-Royal family, from their long banishment in Shoa, seven new characters
-were necessarily added to answer the pronunciation of this new
-language, but no book was ever yet written in any other language except
-Geez. On the contrary, there is an old law in this country, handed down
-by tradition only, that whoever should attempt to translate the holy
-scripture into Amharic, or any other language, his throat should be cut
-after the manner in which they kill sheep, his family sold to slavery,
-and his house razed to the ground; and, whether the fear of this law
-was true or feigned, it was a great obstacle to me in getting those
-translations of the Song of Solomon made which I intend for specimens
-of the different languages of those distinct nations.
-
-The Geez is exceedingly harsh and unharmonious. It is full of these
-two letters, D and T, on which an accent is put that nearly resembles
-stammering. Considering the small extent of sea that divides this
-country from Arabia, we are not to wonder that it has great affinity to
-the Arabic. It is not difficult to be acquired by those who understand
-any other of the oriental languages; and, for a reason I have given
-some time ago, that the roots of many Hebrew words are only to be found
-here, I think it absolutely necessary to all those that would obtain a
-critical skill in that language.
-
-Wemmers, a Carmelite, has wrote a small Ethiopic dictionary in thin
-quarto, which, as far as it goes, has considerable merit; and I am told
-there are others of the same kind extant, written chiefly by Catholic
-priests. But by far the most copious, distinct, and best-digested work,
-is that of Job Ludolf, a German of great learning in the Eastern
-languages, and who has published a grammar and dictionary of the Geez
-in folio. This read with attention is more than sufficient to make
-any person of very moderate genius a great proficient in the Ethiopic
-language. He has likewise written a short essay towards a dictionary
-and grammar of the Amharic, which, considering the very small help
-he had, shews his surprising talents and capacity. Much, however,
-remains still to do; and it is indeed scarcely possible to bring this
-to any tolerable degree of forwardness for want of books, unless a
-man of genius, while in the country itself, were to give his time and
-application to it: It is not much more difficult than the former, and
-less connected with the Hebrew or Arabic, but has a more harmonious
-pronunciation.
-
-
-
-
-CHAP. IV.
-
- _Some Account of the Trade Winds and Monsoons--Application of
- this to the Voyage to Ophir and Tarshish._
-
-
-It is a matter of real affliction, which shews the vanity of all
-human attainments, that the preceding pages have been employed in
-describing, and, as it were, drawing from oblivion, the history of
-those very nations that first conveyed to the world, not the elements
-of literature only, but all sorts of learning, arts, and sciences in
-their full detail and perfection. We see that these had taken deep
-root, and were not easily extirpated. The first great and fatal blow
-they received was from the destruction of Thebes, and its monarchy, by
-the first invasion of the Shepherds under Salatis, which shook them to
-the very foundation. The next was in the conquest of the Thebaid under
-Sabaco and his Shepherds. The third was when the empire of Lower Egypt
-(I do not think of the Thebaid) was transferred to Memphis, and that
-city taken, as writers say, by the Shepherds of Abaris only, or of the
-Delta, though it is scarcely probable, that, in so favourite a cause
-as the destruction of cities, the whole Shepherds did not lend their
-assistance.
-
-These were the calamities, we may suppose, under which the arts in
-Egypt fell; for, as to the foreign conquests of Nebuchadnezzar and
-his Babylonians, they affected cities and the persons of individuals
-only. They were temporary, never intended to have lasting consequences;
-their beginning and end were prophesied at the same time. That of the
-Assyrians was a plundering expedition only, as we are told by scripture
-itself, intended to last but forty years[269], half the life of man,
-given, for a particular purpose, for the indemnification of the king
-Nebuchadnezzar, for the hardships he sustained at the siege of Tyre,
-where the obstinacy of the inhabitants, in destroying their wealth,
-deprived the conqueror of his expected booty. The Babylonians were a
-people the most polished after the Egyptians. Egypt under them suffered
-by rapacity, but not by ignorance, as it did in all the conquests of
-the Shepherds.
-
-After Thebes was destroyed by the first Shepherds, commerce, and it is
-probable the arts with it, fled for a time from Egypt, and centered
-in Edom, a city and territory, tho’ we know little of its history, at
-that period the richest in the world. David, in the very neighbourhood
-of Tyre and Sidon, calls Edom the strong city; “Who will bring me into
-the strong city? Who will lead me into Edom[270]?” David, from an old
-quarrel, and probably from the recent instigations of the Tyrians his
-friends, invaded Edom[271], destroyed the city, and dispersed the
-people. He was the great military power then upon the continent; Tyre
-and Edom were rivals; and his conquest of that last great and trading
-state, which he united to his empire, would yet have lost him the trade
-he sought to cultivate, by the very means he used to obtain it, had not
-Tyre been in a capacity to succeed to Edom, and to collect its mariners
-and artificers, scattered abroad by the conquest.
-
-David took possession of two ports, Eloth and Ezion-gaber[272], from
-which he carried on the trade to Ophir and Tarshish, to a very great
-extent, to the day of his death. We are struck with astonishment when
-we reflect upon the sum that Prince received in so short a time from
-these mines of Ophir. For what is said to be given by King David[273]
-and his Princes for the building of the Temple of Jerusalem, exceeds in
-value eight hundred millions of our money, if the talent there spoken
-of is a Hebrew talent[274], and not a weight of the same denomination,
-the value of which was less, and peculiarly reserved for and used
-in the traffic of these precious metals, gold and silver. It was,
-probably, an African or Indian weight, proper to the same mines, whence
-was gotten the gold appropriated to fine commodities only, as is the
-case with our ounce Troy different from the Averdupoise.
-
-Solomon, who succeeded David in his kingdom, was his successor likewise
-in the friendship of Hiram king of Tyre. Solomon visited Eloth and
-Ezion-gaber[275] in person, and fortified them. He collected a number
-of pilots, shipwrights, and mariners, dispersed by his father’s
-conquest of Edom, most of whom had taken refuge in Tyre and Sidon, the
-commercial states in the Mediterranean. Hiram supplied him with sailors
-in abundance; but the sailors so furnished from Tyre were not capable
-of performing the service which Solomon required, without the direction
-of pilots and mariners used to the navigation of the Arabian Gulf and
-Indian Ocean. Such were those mariners who formerly lived in Edom, whom
-Solomon had now collected in Eloth and Ezion-gaber.
-
-This last-mentioned navigation was very different in all respects from
-that of the Mediterranean, which, in respect to the former, might
-be compared to a pond, every side being confined with shores little
-distant the one from the other; even that small extent of sea was so
-full of islands, that there was much greater art required in the pilot
-to avoid land than to reach it. It was, besides, subject to variable
-winds, being to the northward of 30° of latitude, the limits to which
-Providence hath confined those winds all over the globe; whereas the
-navigation of the Indian Ocean was governed by laws more convenient and
-regular, though altogether different from those that obtained in the
-Mediterranean. Before I proceed, it will be necessary to explain this
-phænomenon.
-
-It is known to all those who are ever so little versant in the history
-of Egypt, that the wind from the north prevails in that valley all the
-summer months, and is called the _Etesian winds_; it sweeps the valley
-from north to south, that being the direction of Egypt, and of the
-Nile, which runs through the midst of it. The two chains of mountains,
-which confine Egypt on the east and on the west, constrain the wind to
-take this precise direction.
-
-It is natural to suppose the same would be the case in the Arabian
-Gulf, had that narrow sea been in a direction parallel to the land of
-Egypt, or due north and south. The Arabian Gulf, however, or what we
-call the Red Sea, lies from nearly north-west to south-east, from Suez
-to Mocha. It then turns nearly east and west till it joins the Indian
-Ocean at the Straits of Babelmandeb, as we have already said, and may
-be further seen by consulting the map. Now, the Etesian winds, which
-are due north in Egypt, here take the direction of the Gulf, and blow
-in that direction steadily all the season, while it continues north
-in the valley of Egypt; that is, from April to October the wind blows
-north-west up the Arabian Gulf towards the Straits; and, from November
-till March, directly contrary, down the Arabian Gulf, from the Straits
-of Babelmandeb to Suez and the isthmus.
-
-These winds are by some corruptly called the _trade-winds_; but this
-name given to them is a very erroneous one, and apt to confound
-narratives, and make them unintelligible. A trade-wind is a wind which,
-all the year through, blows, and has ever blown, from the same point of
-the horizon; such is the south-west, south of the Line, in the Indian
-and Pacific Ocean. On the contrary, these winds, of which we have now
-spoken, are called _monsoons_; each year they blow six months from the
-northward, and the other six months from the southward, in the Arabian
-Gulf: While in the Indian Ocean, without the Straits of Babelmandeb,
-they blow just the contrary at the same seasons; that is, in summer
-from the southward, and in winter from the northward, subject to a
-small inflexion to the east and to the west.
-
-The reader will observe, then, that, a vessel sailing from Suez or the
-Elanitic Gulf, in any of the summer months, will find a steady wind at
-north-west, which will carry it in the direction of the Gulf to Mocha.
-At Mocha, the coast is east and west to the Straits of Babelmandeb, so
-that the vessel from Mocha will have variable winds for a short space,
-but mostly westerly, and these will carry her on to the Straits. She
-is then done with the monsoon in the Gulf, which was from the north,
-and, being in the Indian Ocean, is taken up by the monsoon which blows
-in the summer months there, and is directly contrary to what obtains
-in the Gulf. This is a south-wester, which carries the vessel with a
-flowing sail to any part in India, without delay or impediment.
-
-The same happens upon her return home. She sails in the winter months
-by the monsoon proper to that sea, that is, with a north-east, which
-carries her through the Straits of Babelmandeb. She finds, within the
-Gulf, a wind at south-east, directly contrary to what was in the ocean;
-but then her course is contrary likewise, so that a south-easter,
-answering to the direction of the Gulf, carries her directly to Suez,
-or the Elanitic Gulf, to whichever way she proposes going. Hitherto all
-is plain, simple, and easy to be understood; and this was the reason
-why, in the earliest ages, the India trade was carried on without
-difficulty.
-
-Many doubts, however, have arisen about a port called _Ophir_, whence
-the immense quantities of gold and silver came, which were necessary
-at this time, when provision was making for building the Temple of
-Jerusalem. In what part of the world this Ophir was has not been yet
-agreed. Connected with this voyage, too, was one to Tarshish, which
-suffers the same difficulties; one and the same fleet performed them
-both in the same season.
-
-In order to come to a certainty where this Ophir was, it will be
-necessary to examine what scripture says of it, and to keep precisely
-to every thing like description which we can find there, without
-indulging our fancy farther. _First_, then, the trade to Ophir was
-carried on from the Elanitic Gulf through the Indian Ocean. _Secondly_,
-The returns were gold, silver, and ivory, but especially silver[276].
-_Thirdly_, The time of the going and coming of the fleet was precisely
-three years[277], at no period more nor less.
-
-Now, if Solomon’s fleet sailed from the Elanitic Gulf to the Indian
-Ocean, this voyage of necessity must have been made by monsoons, for no
-other winds reign in that ocean. And, what certainly shews this was the
-case, is the precise term of three years, in which the fleet went and
-came between Ophir and Ezion-gaber. For it is plain, so as to supersede
-the necessity of proof or argument, that, had this voyage been made
-with variable winds, no limited term of years ever could have been
-observed in its going and returning. The fleet might have returned from
-Ophir in two years, in three, four, or five years; but, with variable
-winds, the return precisely in three years was not possible, whatever
-part of the globe Ophir might be situated in.
-
-Neither Spain nor Peru could be Ophir; part of these voyages must have
-been made by variable winds, and the return consequently uncertain. The
-island of Ceylon, in the East Indies, could not be Ophir; the voyage
-thither is indeed made by monsoons, but we have shewed that a year is
-all that can be spent in a voyage to the East Indies; besides, Ceylon
-has neither gold nor silver, though it has ivory. St. Domingo has
-neither gold, nor silver, nor ivory. When the Tyrians discovered Spain,
-they found a profusion of silver in huge masses, but this they brought
-to Tyre by the Mediterranean, and then sent it to the Red Sea over land
-to answer the returns from India. Tarshish, too, is not found to be a
-port in any of these voyages, so that part of the description fails,
-nor were there ever elephants bred in Spain.
-
-These mines of Ophir were probably what furnished the East with gold
-in the earliest times; great traces of excavation must, therefore,
-have appeared; yet in none of the places just mentioned are there
-great remains of any mines that have been wrought. The ancient traces
-of silver-mines in Spain are not to be found, and there never were
-any of gold. John Dos Santos[278], a Dominican friar, says, that on
-the coast of Africa, in the kingdom of Sofala, the main-land opposite
-to Madagascar, there are mines of gold and silver, than which none
-can be more abundant, especially in silver. They bear the traces of
-having been wrought from the earliest ages. They were actually open and
-working when the Portuguese conquered that part of the peninsula, and
-were probably given up since the discovery of the new world, rather
-from political than any other reasons.
-
-John Dos Santos says, that he landed at Sofala in the year 1586; that
-he sailed up the great river Cuama as far as Tetè, where, always
-desirous to be in the neighbourhood of gold, his Order had placed
-their convent. Thence he penetrated for above two hundred leagues
-into the country, and saw the gold mines then working, at a mountain
-called Afura[279]. At a considerable distance from these are the silver
-mines of Chicoua; at both places there is great appearance of ancient
-excavations; and at both places the houses of the kings are built with
-mud and straw, whilst there are large remains of massy buildings of
-stone and lime.
-
-It is a tradition which generally obtains in that country, that these
-works belonged to the Queen of Saba, and were built at the time, and
-for the purpose of the trade on the Red Sea: this tradition is common
-to all the Cafrs in that country. Eupolemus, an ancient author quoted
-by Eusebius[280], speaking of David, says, that he built ships at
-calls them, _metal-men_, to Orphi, or Ophir, an island in the Red Sea.
-Now, by the Red Sea, he understands the Indian Ocean[281]; and by
-Orphi, he probably meant the island of Madagascar; or Orphi (or Ophir)
-might have been the name of the Continent, instead of Sofala, that is,
-Sofala where the mines are might have been the main-land of Orphi.
-
-The kings of the isles are often mentioned in this voyage; Socotra,
-Madagascar, the Commorras, and many other small islands thereabout,
-are probably those the scripture calls the _Isles_. All, then, at last
-reduces itself to the finding a place, either Sofala, or any other
-place adjoining to it, which avowedly can furnish gold, silver, and
-ivory in quantity, has large tokens of ancient excavations, and is at
-the same time under such restrictions from monsoons, that three years
-are absolutely necessary to perform the voyage, that it needs no more,
-and cannot be done in less, and this is Ophir.
-
-Let us now try these mines of Dos Santos by the laws of the monsoons,
-which we have already laid down in describing the voyage to India.
-The fleet, or ship, for Sofala, parting in June from Ezion-gaber,
-would run down before the northern monsoon to Mocha. Here, not the
-monsoon, but the direction of the Gulf changes, and the violence of the
-south-westers, which then reign in the Indian Ocean, make themselves
-at times felt even in Mocha Roads. The vessel therefore comes to an
-anchor in the harbour of Mocha, and here she waits for moderate weather
-and a fair wind, which carries her out of the Straits of Babelmandeb,
-through the few leagues where the wind is variable. If her course was
-now to the East Indies, that is east-north-east, or north-east and by
-north, she would find a strong south-west wind that would carry her to
-any part of India, as soon as she cleared Cape Gardefan, to which she
-was bound.
-
-But matters are widely different if she is bound for Sofala; her
-course is nearly south-west, and she meets at Cape Gardefan a strong
-south-wester that blows directly in her teeth. Being obliged to return
-into the gulf, she mistakes this for a trade-wind, because she is not
-able to make her voyage to Mocha but by the summer monsoon, which
-carries her no farther than the Straits of Babelmandeb, and then leaves
-her in the face of a contrary wind, a strong current to the northward,
-and violent swell.
-
-The attempting this voyage with sails, in these circumstances, was
-absolutely impossible, as their vessels went only before the wind: if
-it was performed at all, it must have been by oars[282], and great
-havock and loss of men must have been the consequence of the several
-trials. This is not conjecture only; the prophet Ezekiel describes the
-very fact. Speaking of the Tyrian voyages probably of this very one he
-says, “Thy rowers have brought thee into great waters (the ocean): the
-east wind hath broken thee in the midst of the seas[283].” In short,
-the east, that is the north-east wind, was the very monsoon that was
-to carry them to Sofala, yet having no sails, being upon a lee-shore,
-a very bold coast, and great swell, it was absolutely impossible with
-oars to save themselves from destruction.
-
-At last philosophy and observation, together with the unwearied
-perseverance of man bent upon his own views and interest, removed
-these difficulties, and shewed the mariners of the Arabian Gulf, that
-these periodical winds, which, in the beginning, they looked upon as
-invincible barriers to the trading to Sofala, when once understood,
-were the very means of performing this voyage safely and expeditiously.
-
-The vessel trading to Sofala sailed, as I have said, from the bottom
-of the Arabian Gulf in summer, with the monsoon at north, which
-carried her to Mocha. There the monsoon failed her by the change of
-the direction of the Gulf. The south-west winds, which blow without
-Cape Gardefan in the Indian Ocean, forced themselves round the Cape
-so as to be felt in the road of Mocha, and make it uneasy riding
-there. But these soon changed, the weather became moderate, and the
-vessel, I suppose in the month of August, was safe at anchor under Cape
-Gardefan, where was the port which, many years afterwards, was called
-Promontorium Aromatum. Here the ship was obliged to stay all November,
-because all these summer months the wind south of the Cape was a strong
-south-wester, as hath been before said, directly in the teeth of the
-voyage to Sofala. But this time was not lost; part of the goods bought
-to be ready for the return was ivory, frankincense, and myrrh; and the
-ship was then at the principal mart for these.
-
-I suppose in November the vessel sailed with the wind at north-east,
-with which she would soon have made her voyage: But off the coast
-of Melinda, in the beginning of December, she there met an anomalous
-monsoon at south-west, in our days first observed by Dr Halley, which
-cut off her voyage to Sofala, and obliged her to put in to the small
-harbour of _Mocha_, near Melinda, but nearer still to Tarshish, which
-we find here by accident, and which we think a strong corroboration
-that we are right as to the rest of the voyage. In the Annals of
-Abyssinia, we see that Amda Sion, making war upon that coast in the
-14th century, in a list of the rebellious Moorish vassals, mentions the
-Chief of Tarshish as one of them, in the very situation where we have
-now placed him.
-
-Solomon’s vessel, then, was obliged to stay at Tarshish till the month
-of April of the second year. In May, the wind set in at north-east,
-and probably carried her that same month to Sofala. All the time she
-spent at Tarshish was not lost, for part of her cargo was to be brought
-from that place, and she probably bought, bespoke, or left it there.
-From May of the second year, to the end of that monsoon in October, the
-vessel could not stir; the wind was north-east. But this time, far from
-being lost, was necessary to the traders for getting in their cargo,
-which we shall suppose was ready for them.
-
-The ship sails, on her return, in the month of November of the second
-year, with the monsoon south-west, which in a very few weeks would have
-carried her into the Arabian Gulf. But off Mocha, near Melinda and
-Tarshish, she met the north-east monsoon, and was obliged to go into
-that port and stay there till the end of that monsoon; after which a
-south-wester came to her relief in May of the third year. With the May
-monsoon she ran to Mocha within the Straits, and was there confined by
-the summer monsoon blowing up the Arabian Gulf from Suez, and meeting
-her. Here she lay till that monsoon, which in summer blows northerly
-from Suez, changed to a south-east one in October or November, and that
-very easily brought her up into the Elanitic Gulf, the middle or end of
-December of the third year. She had no need of more time to complete
-her voyage, and it was not possible she could do it in less. In short,
-she changed the monsoon six times, which is thirty-six months, or three
-years exactly; and there is not another combination of monsoons over
-the globe, as far as I know, capable to effect the same. The reader
-will please to consult the map, and keep it before him, which will
-remove any difficulties he may have. It is for his instruction this map
-has been made, not for that of the learned prelate[284] to whom it is
-inscribed, much more capable of giving additional lights, than in need
-of receiving any information I can give, even on this subject.
-
-The celebrated Montesquieu conjectures, that Ophir was really on the
-coast of Africa; and the conjecture of that great man merits more
-attention than the assertions of ordinary people. He is too sagacious,
-and too enlightened, either to doubt of the reality of the voyage
-itself, or to seek for Ophir and Tarshish in China. Uninformed,
-however, of the particular direction of the monsoons upon the coast,
-first very slightly spoken of by Eudoxus, and lately observed and
-delineated by Dr Halley, he was staggered upon considering that the
-whole distance, which employed a vessel in Solomon’s time for three
-years, was a thousand leagues, scarcely more than the work of a month.
-He, therefore, supposes, that the reason of delay was owing to the
-imperfection of the vessels, and goes into very ingenious calculations,
-reasonings, and conclusions thereupon. He conjectures, therefore, that
-the ships employed by Solomon were what he calls _junks_[285] of the
-Red Sea, made of papyrus, and covered with hides or leather.
-
-Pliny[286] had said, that one of these junks of the Red Sea was twenty
-days on a voyage, which a Greek or Roman vessel would have performed in
-seven; and Strabo[287] had said the same thing before him.
-
-This relative slowness, or swiftness, will not solve the difficulty.
-For, if these junks[288] were the vessels employed to Ophir, the long
-voyage, much more they would have been employed on the short one, to
-and from India; now they performed this within a year, which was all
-a Roman or Greek vessel could do, therefore this was not the cause.
-Those employed by Solomon were Tyrian and Idumean vessels, the best
-ships and sailers of their age. Whoever has seen the prodigious swell,
-the violent currents, and strong south-westers beyond the Straits
-of Babelmandeb, will not need any argument to persuade him, that no
-vessel made of papyrus, or leather, could live an hour upon that sea.
-The junks, indeed, were light and convenient boats, made to cross
-the narrow gulf between the Sabeans and Homerites, or Cushites, at
-Azab upon the Red Sea, and carry provisions from Arabia Felix to the
-more desert coast of Azab. I have hinted, that the names of places
-sufficiently demonstrate the great loss of men that happened to the
-traders to Sofala before the knowledge of the monsoons, and the
-introduction of the use of sails.
-
-I shall now consider how far the thing is confirmed by the names of
-places in the language of the country, such as they have retained among
-them to the present day.
-
-There are three Mochas mentioned in this voyage, situated in countries
-very dissimilar to, and distant from, each other. The first is in
-Arabia Deserta, in lat. 30° nearly, not far from the bottom of the Gulf
-of Suez. The second is in lat. 13°, a small distance from the Straits
-of Babelmandeb. The third Mocha is in lat. 3° south, near Tarshish, on
-the coast of Melinda. Now, the meaning of Mocha, in the Ethiopic, is
-_prison_; and is particularly given to these three places, because, in
-any of them, a ship is forced to stay or be detained for months, till
-the changing of the monsoon sets her at liberty to pursue her voyage.
-At Mocha, near the bottom of the Gulf of Suez, a vessel, wanting to
-proceed southward to Babelmandeb, is kept here in prison all winter,
-till the summer monsoon sets her at liberty. At Mocha, in Arabia Felix,
-the same happens to any vessel wanting to proceed to Suez in the summer
-months; she may come up from the Straits of Babelmandeb to Mocha Road
-by the accidental direction of the head of the Gulf; but, in the
-month of May, the north-west wind obliges her to put into Mocha, and
-there to stay till the south-easter relieves her in November. After
-you double Gardefan, the summer monsoon, at north-east, is carrying
-your vessel full sail to Sofala, when the anomalous monsoon takes her
-off the coast of Melinda, and forces her into Tarshish, where she is
-imprisoned for six months in the Mocha there. So that this word is
-very emphatically applied to those places where ships are necessarily
-detained by the change of monsoons, and proves the truth of what I have
-said.
-
-The last Cape on the Abyssinian shore, before you run into the Straits,
-is Cape Defan, called by the Portuguese, _Cape Dafui_. This has no
-meaning in any language; the Abyssinians, on whose side it is, call
-it _Cape Defan_, the Cape of Burial. It was probably there where the
-east wind drove ashore the bodies of such as had been shipwrecked in
-the voyage. The point of the same coast, which, stretches out into the
-Gulf, before you arrive at Babelmandeb, was, by the Romans, called
-_Promontorium Aromatum_, and since, by the Portuguese, _Cape Gardesui_.
-But the name given it by the Abyssinians and sailors on the Gulf is,
-_Cape Gardesan_, the Straits of Burial.
-
-Still nearer the Straits is a small port in the kingdom of Adel,
-called _Mete_, _i. e._ Death, or, he or they are dead. And more to the
-westward, in the same kingdom, is Mount Felix, corruptly so called
-by the Portuguese. The Latins call it Elephas Mons, the Mountain
-of the Elephant; and the natives, Jibbel Feel, which has the same
-signification. The Portuguese, who did not know that Jibbel Feel was
-Elephas Mons, being misled by the sound, have called it _Jibbel Felix_,
-the Happy Mountain, a name to which it has no sort of title.
-
-The Straits by which we enter the Arabian Gulf are by the Portuguese
-called Babelmandeb, which is nonsense. The name by which it goes among
-the natives is Babelmandeb, the Gate or Port of Affliction. And near
-it Ptolemy[289] places a town he calls, in the Greek, Mandaeth, which
-appears to me to be only a corruption of Mandeb. The Promontory that
-makes the south side of the Straits, and the city thereupon, is _Diræ_,
-which means the Hades, or Hell, by Ptolemy[290] called Δηρη. This, too,
-is a translation of the ancient name, because Δηρη (or Diræ) has no
-signification in the Greek. A cluster of islands you meet in the canal,
-after passing Mocha, is called Jibbel Zekir, or, the Islands of Prayer
-for the remembrance of the dead. And still, in the same course up the
-Gulf, others are called Sebaat Gzier, Praise or Glory be to God, as we
-may suppose, for the return from this dangerous navigation.
-
-All the coast to the eastward, to where Gardefan stretches out into the
-ocean, is the territory of Saba, which immemorially has been the mart
-of frankincense, myrrh, and balsam. Behind Saba, upon the Indian Ocean,
-is the _Regio Cinnamonifera_, where a considerable quantity of that
-wild cinnamon grows, which the Italian druggists call _canella_.
-
-Inland near to Azab, as I have before observed, are large ruins, some
-of them of small stones and lime adhering strongly together. There
-is especially an aqueduct, which brought formerly a large quantity
-of water from a fountain in the mountains, which must have greatly
-contributed to the beauty, health, and pleasure of Saba. This is
-built with large massy blocks of marble, brought from the neighbouring
-mountains, placed upon one another without lime or cement, but joined
-with thick cramps, or bars of brass. There are likewise a number of
-wells, not six feet wide, composed of pieces of marble hewn to parts
-of a circle, and joined with the same bars of brass also. This is
-exceedingly surprising, for Agatharcides[291] tells us, that the
-Alileans and Cassandrins, in the southern parts of Arabia, (just
-opposite to Azab), had among them gold in such plenty, that they would
-give double the weight of gold for iron, triple its weight for brass,
-and ten times its weight for silver; that, in digging the earth, they
-found pieces of gold as big as olive-stones, but others much larger.
-
-This seems to me extraordinary, if brass was at such a price in Arabia,
-that it could be here employed in the meanest and most common uses.
-However this be, the inhabitants of the Continent, and of the peninsula
-of Arabia opposite to it, of all denominations agree, that this was the
-royal seat of the Queen of Saba, famous in ecclesiastical history for
-her journey to Jerusalem; that these works belonged to her, and were
-erected at the place of her residence; that all the gold, silver, and
-perfumes came from her kingdom of Sofala, which was Ophir, and which
-reached from thence to Azab, upon the borders of the Red Sea, along the
-coast of the Indian Ocean.
-
-It will very possibly be thought, that this is the place in which I
-should mention the journey that the Queen of Saba made into Palestine;
-but as the dignity of the expedition itself, and the place it holds
-in Jewish antiquities, merits that it should be treated in a place
-by itself, so the connection that it is supposed to have with the
-foundation of the monarchy of Abyssinia, the country whose history
-I am going to write, makes this particularly proper for the sake of
-connection; and I shall, therefore, continue the history of the trade
-of the Arabian Gulf to a period in which I can resume the narrative of
-this expedition without occasioning any interruption to either.
-
-
-
-
-CHAP. V.
-
- _Fluctuating State of the India Trade--Hurt by Military
- Expeditions of the Persians--Revives under the Ptolemies--Falls
- to Decay under the Romans._
-
-
-The prosperous days of the commerce with the Elanitic Gulf seemed to
-be at this time nearly past; yet, after the revolt of the ten tribes,
-Edom remaining to the house of David, they still carried on a sort of
-trade from the Elanitic Gulf, though attended with many difficulties.
-This continued till the reign of Jehosaphat[292]; but, on Jehoram’s
-succeeding that prince, the Edomites[293] revolted and chose a king of
-their own, and were never after subject to the kings of Judah till the
-reign of Uzziah[294], who conquered Eloth, fortified it, and having
-peopled it with a colony of his own, revived the old traffic. This
-subsisted till the reign of Ahaz, when Rezin king of Damascus took
-Eloth[295], and expelled the Jews, planting in their stead a colony
-of Syrians. But he did not long enjoy this good fortune, for the
-year after, Rezin[296] was conquered by Tilgath-pileser; and one of
-the fruits of this victory was the taking of Eloth, which never after
-returned to the Jews, or was of any profit to Jerusalem.
-
-The repeated wars and conquest to which the cities on the Elanitic Gulf
-had been subject, the extirpation of the Edomites, all the great events
-that immediately followed one another, of course disturbed the usual
-channel of trade by the Red Sea, whose ports were now consequently
-become unsafe by being in possession of strangers, robbers, and
-soldiers; it changed, therefore, to a place nearer the center of
-police and good government, than fortified and frontier towns could be
-supposed to be. The Indian and African merchants, by convention, met in
-Assyria, as they had done in Semiramis’s time; the one by the Persian
-Gulf and Euphrates, the other through Arabia. Assyria, therefore,
-became the mart of the India trade in the East.
-
-The conquests of Nabopollaser, and his son Nebuchadnezzar, had brought
-a prodigious quantity of bullion, both silver and gold, to Babylon
-his capital. For he had plundered Tyre[297], and robbed Solomon’s
-Temple[298] of all the gold that had been brought from Ophir; and
-he had, besides, conquered Egypt and laid it waste, and cut off the
-communication of trade in all these places, by almost extirpating the
-people. Immense riches flowed to him, therefore, on all sides, and
-it was a circumstance particularly favourable to merchants in that
-country, that it was governed by written laws that screened their
-properties from any remarkable violence or injustice.
-
-I suppose the phrase in scripture, “The law of the Medes and Persians,
-which altereth not[299],” must mean only written laws, by which those
-countries were governed, without being left to the discretion of the
-judge, as all the East was, and as it actually now is.
-
-In this situation the country was at the birth of Cyrus, who, having
-taken Babylon[300] and slain Belshazzer[301], became master of the
-whole trade and riches of the East. Whatever character writers give
-of this great Prince, his conduct, with regard to the commerce of the
-country, shews him to have been a weak one: For, not content with
-the prodigious prosperity to which his dominions had arrived, by the
-misfortune of other nations, and perhaps by the good faith kept by his
-subjects to merchants, enforced by those written laws, he undertook the
-most absurd and disastrous project of molesting the traders themselves,
-and invading India, that all at once he might render himself master of
-their riches. He executed this scheme just as absurdly as he formed
-it; for, knowing that large caravans of merchants came into Persia and
-Assyria from India, through the Ariana, (the desert coast that runs all
-along the Indian Ocean to the Persian Gulf, almost entirely destitute
-of water, and very nearly as much so of provisions, both which caravans
-always carry with them), he attempted to enter India by the very same
-road with a large army, the very same way his predecessor Semiramis
-had projected 1300 years before; and as her army had perished, so did
-his to a man, without having ever had it in his power to take one
-pepper-corn by force from any part of India.
-
-The same fortune attended his son and successor Cambyses, who,
-observing the quantity of gold brought from Ethiopia into Egypt,
-resolved to march to the source, and at once make himself master of
-those treasures by rapine, which he thought came too slowly through the
-medium of commerce.
-
-Cambyses’s expedition into Africa is too well known for me to dwell
-upon it in this place. It hath obtained a celebrity by the absurdity
-of the project, by the enormous cruelty and havock that attended the
-course of it, and by the great and very just punishment that closed it
-in the end. It was one of those many monstrous extravagancies which
-made up the life of the greatest madman that ever disgraced the annals
-of antiquity. The basest mind is perhaps the most capable of avarice;
-and when this passion has taken possession of the human heart, it is
-strong enough to excite us to undertakings as great as any of those
-dictated by the noblest of our virtues.
-
-Cambyses, amidst the commission of the most horrid excesses during the
-conquest of Egypt, was informed that, from the south of that country,
-there was constantly brought a quantity of pure gold, independent of
-what came from the top of the Arabic Gulf, which was now carried into
-Assyria, and circulated in the trade of his country. This supply of
-gold belonged properly and exclusively to Egypt; and a very lucrative,
-though not very extensive commerce, was, by its means, carried on
-with India. He found out that the people, possessing these treasures,
-were called _Macrobii_, which signifies _long livers_; and that they
-possessed a country divided from him by lakes, mountains, and deserts.
-But what still affected him most was, that in his way were a multitude
-of warlike Shepherds, with whom the reader is already sufficiently
-acquainted.
-
-Cambyses, to flatter, and make peace with them, fell furiously upon all
-the gods and temples in Egypt; he murdered the sacred ox, the apis,
-destroyed Memphis, and all the public buildings wherever he went. This
-was a gratification to the Shepherds, being equally enemies to those
-that worshipped beasts, or lived in cities. After this introduction, he
-concluded peace with them in the most solemn manner, each nation vowing
-eternal amity with the other. Notwithstanding which, no sooner was he
-arrived at Thebes (in Egypt) than he detached a large army to plunder
-the Temple of Jupiter Ammon, the greatest object of the worship of
-these _shepherds_; which army utterly perished without a man remaining,
-covered, as I suppose, by the moving sands. He then began his march
-against the _Macrobii_, keeping close to the Nile. The country there
-being too high to receive any benefit from the inundation of the river,
-produced no corn, so that part of his army died for want of provision.
-
-Another detachment of his army proceeded to the country of the
-Shepherds, who, indeed, furnished him with food; but, exasperated
-at the sacrilege he had committed against their god, they conduced
-his troops through places where they could procure no water. After
-suffering all this loss, he was not yet arrived beyond 24°, the
-parallel of Syené. From hence he dispatched ambassadors, or spies,
-to discover the country before him, finding he could no longer rely
-upon the Shepherds. These found it full of black warlike people, of
-great size, and prodigious strength of body; active, and continually
-exercised in hunting the lion, the elephant, and other monstrous beasts
-which live in these forests.
-
-The inhabitants so abounded with gold, that the most common utensils
-and instruments were made of that metal; whilst, at the same time,
-they were utter strangers to bread of any kind whatever; and, not only
-so, but their country was, by its nature, incapable of producing any
-sort of grain from which bread could be made. They subsisted upon raw
-flesh alone, dried in the sun, especially that of the rhinoceros, the
-elephant, and giraffa, which they had slain in hunting. On such food
-they have ever since lived, and live to this day, and on such food I
-myself have lived with them; yet still it appears strange, that people
-confined to this diet, without variety or change, should have it for
-their characteristic that they were long livers.
-
-They were not at all alarmed at the arrival of Cambyses’s ambassadors.
-On the contrary, they treated them as an inferior species of men. Upon
-asking them about their diet, and hearing it was upon bread, they
-called it _dung_, I suppose as having the appearance of that bread
-which I have seen the miserable Agows, their neighbours, make from
-seeds of bastard rye, which they collect in their fields under the
-burning rays of the sun. They laughed at Cambyses’s requisition of
-submitting to him, and did not conceal their contempt of his idea of
-bringing an army thither.
-
-They treated ironically his hopes of conquest, even supporting all
-difficulties of the desert overcome, and his army ready to enter their
-country, and counseled him to return while he was well, at least for a
-time, till he should produce a man of his army that could bend the bow
-that they then sent him; in which case, he might continue to advance,
-and have hope of conquest.--The reason of their reference to the bow
-will be seen afterwards. I mention these circumstances of the quantity
-of gold, the hunting of elephants, their living upon the raw flesh,
-and, above all, the circumstances of the bow, as things which I myself
-can testify to have met with among this very people. It is, indeed,
-highly satisfactory in travelling, to be able to explain truths which,
-from a want of knowledge of the country alone, have been treated as
-falsehoods, and placed to the discredit of historians.
-
-The Persians were all famous archers. The mortification, therefore,
-they experienced, by receiving the bow they could not bend, was a
-very sensible one, though the narrative of the quantity of gold the
-messengers had seen made a much greater impression upon Cambyses.
-To procure this treasure was, however, impracticable, as he had
-no provision, nor was there any in the way of his march. His army,
-therefore, wasted daily by death and dispersion; and he had the
-mortification to be obliged to retreat into Egypt, after part of his
-troops had been reduced to the necessity of eating each other[302].
-
-Darius, king of Persia, attempted to open this trade in a much more
-worthy and liberal manner, as he sent ships down the river Indus into
-the ocean, whence they entered the Red Sea. It is probable, in this
-voyage, he acquired all the knowledge necessary for establishing this
-trade in Persia; for he must have passed through the Persian Gulf, and
-along the whole eastern coast of Arabia; he must have seen the marts
-of perfumes and spices that were at the mouth of the Red Sea, and the
-manner of bartering for gold and silver, as he was necessarily in those
-trading places which were upon the very same coast from which the
-bullion was brought. I do not know, then, why M. de Montesquieu[303]
-has treated this expedition of Darius so contemptuously, as it appears
-to have been executed without great trouble or expence, and terminated
-without loss or hardship; the strongest proof that it was at first
-wisely planed. The prince himself was famous for his love of learning,
-which we find by his anxiety to be admitted among the Magi, and the
-sense he had of that honour, in causing it to be engraved upon his
-tomb.
-
-The expedition of Alexander into India was, of all events, that which
-most threatened the destruction of the commerce of the Continent, or
-the dispersing it into different channels throughout the East: First,
-by the destruction of Tyre, which must have, for a time, annihilated
-the trade by the Arabian Gulf; then by his march through Egypt into
-the country of the Shepherds, and his intended further progress into
-Ethiopia to the head of the Nile. If we may judge of what we hear of
-him in that part of his expedition, we should be apt not to believe, as
-others are fond of doing, that he had schemes of commerce mingled with
-those of conquests. His anxiety about his own birth at the Temple of
-Jupiter Ammon, this first question that he asked of the priest, “Where
-the Nile had its source,” seemed to denote a mind busied about other
-objects; for else he was then in the very place for information, being
-in the temple of that horned god[304], the deity of the Shepherds, the
-African carriers of the Indian produce; a temple which, though in the
-midst of sand, and destitute of gold or silver, possessed more and
-better information concerning the trade of India and Africa, than could
-be found in any other place on the Continent. Yet we do not hear of one
-question being made, or one arrangement taken, relative to opening the
-India trade with Thebes, or with Alexandria, which he built afterwards.
-
-After having viewed the main ocean to the south, he ordered Nearchus
-with his fleet to coast along the Persian Gulf, accompanied by part of
-the army on land for their mutual assistance, as there were a great
-many hardships which followed the march of the army by land, and much
-difficulty and danger attended the shipping as they were sailing in
-unknown seas against the monsoons. Nearchus himself informed the king
-at Babylon of his successful voyage, who gave him orders to continue it
-into the Red Sea, which he happily accomplished to the bottom of the
-Arabian Gulf.
-
-We are told it was his intention to carry on the India trade by the
-Gulf of Persia, for which reason he broke down all the cataracts
-and dams which the Persians had built over the rivers communicating
-with the Euphrates. No use, however, seems to have been made of
-his knowledge of Arabia and Ethiopia, which makes me imagine this
-expedition of Alexander’s fleet was not an idea of his own. It is,
-indeed, said, that when Alexander came into India, the southern or
-Indian Ocean was perfectly unknown; but I am rather inclined to believe
-from this circumstance, that this voyage was made from some memorials
-remaining concerning the voyage of Darius. The fact and circumstances
-of Darius’s voyage are come down to us, and, by these very same means,
-it must be probable they reached Alexander, who I do not believe ever
-intended to carry on the India trade at Babylon.
-
-To render it impossible, indeed, he could not have done three things
-more effectual than he did, when he destroyed Tyre, and dispersed its
-inhabitants, persecuted the Orites, or land-carriers, in the Ariana,
-and built Alexandria upon the Mediterranean; which last step fixed the
-Indian trade in that city, and would have kept it there eternally, had
-the Cape of Good Hope never been discovered.
-
-The Ptolemies, the wisest princes that ever sat upon the throne
-of Egypt, applied with the utmost care and attention to cultivate
-the trade of India, to keep up perfect and friendly understanding
-with every country that supplied any branch of it, and, instead
-of disturbing it either in Asia, Arabia, or Ethiopia, as their
-predecessors had done, they used their utmost efforts to encourage it
-in all quarters.
-
-Ptolemy I. was then reigning in Alexandria, the foundation of whose
-greatness he not only laid, but lived to see it arrive at the greatest
-perfection. It was his constant saying, that the true glory of a
-king was not in being rich himself, but making his subjects so.
-He, therefore, opened his ports to all trading nations, encouraged
-strangers of every language, protected caravans, and a free navigation
-by sea, by which, in a few years, he made Alexandria the great
-store-house of merchandize, from India, Arabia, and Ethiopia. He did
-still further to insure the duration of his kingdom, at the same time
-that he shewed the utmost disinterestedness for the future happiness of
-his people. He educated his son, Ptolemy Philadelphus, with the utmost
-care, and the happy genius of that prince had answered his father’s
-utmost expectations; and, when he arrived at the age of governing, the
-father, worn out by the fatigue of long wars, surrendered the kingdom
-to his son.
-
-Ptolemy had been a soldier from his infancy, and consequently kept up
-a proper military force, that made him every where respected in these
-warlike and unsettled times. He had a fleet of two hundred ships of war
-constantly ready in the port of Alexandria, the only part for which
-he had apprehensions. All behind him was wisely governed, whilst it
-enjoyed a most flourishing trade, to the prosperity of which peace
-is necessary. He died in peace and old age, after having merited the
-glorious name of _Soter_, or _Saviour of the kingdom_, which he himself
-had founded, the greatest part of which differed from him in language,
-colour, habit, and religion.
-
-It is with astonishment we see how thoroughly he had established
-the trade of India, Ethiopia, and Arabia, and what progress he had
-already made towards uniting it with that of Europe, by a passage in
-Athenæus[305], who mentions a festival and entertainment given by
-his son, Ptolemy Philadelphus, to the people of Alexandria at his
-accession, while his father was alive, but had just given up his crown.
-
-There was in this procession a great number of Indian women, besides
-of other countries; and by Indians we may understand, not only the
-Asiatic Indians, but the Abyssinians, and the inhabitants of the higher
-part of Africa, as all these countries were comprehended under the
-common appellation of _India_. These were in the habit of slaves, and
-each led, or was followed by, a camel loaded with incense of Sheher,
-and cinnamon, besides other aromatics. After these came a number of
-Ethiopian blacks carrying the teeth of 600 elephants. Another troop
-had a prodigious quantity of ebony; and again others loaded with that
-finest gold, which is not dug from the mine, but washed from the
-mountains by the tropical rains in small pieces, or pellets, which
-the natives and traders at this day call _Tibbar_. Next came a pack of
-24,000 Indian dogs, all Asiatics, from the peninsula of India, followed
-by a prodigious number of foreign animals, both beasts and birds,
-paroquets, and other birds of Ethiopia, carried in cages; 130 Ethiopian
-sheep, 300 Arabian, and 20 from the Isle Nubia[306]; 26 Indian
-buffaloes, white as snow, and eight from Ethiopia; three brown bears,
-and a white one, which last must have been from the north of Europe; 14
-leopards, 16 panthers, four lynxes, one giraffa, and a rhinoceros of
-Ethiopia.
-
-When we reflect upon this prodigious mixture of animals, all so easily
-procured at one time, without preparation, we may imagine, that the
-quantity of merchandises, for common demand, which accompanied them,
-must have been in the proper proportion.
-
-The current of trade ran towards Alexandria with the greatest
-impetuosity, all the articles of luxury of the East were to be found
-there. Gold and silver, which were sent formerly to Tyre, came now
-down to the Isthmus (for Tyre was no more) by a much shorter carriage,
-thence to Memphis, whence it was sent down the Nile to Alexandria. The
-gold from the west and south parts of the Continent reached the same
-port with much less time and risk, as there was now no Red Sea to pass;
-and here was found the merchandise of Arabia and India in the greatest
-profusion.
-
-To facilitate the communication with Arabia, Ptolemy built a town on
-the coast of the Red Sea, in the country of the Shepherds, and called
-it _Berenice_[307], after his mother. This was intended as a place
-of necessary refreshment for all the traders up and down the Gulf,
-whether of India or Ethiopia; hence the cargoes of merchants, who
-were afraid of losing the monsoons, or had lost them, were carried by
-the inhabitants of the country, in three days, to the Nile, and there
-embarked for Alexandria. To make the communication between the Nile and
-the Red Sea still more commodious, this prince tried an attempt (which
-had twice before miscarried with very great loss) to bring a canal[308]
-from the Red Sea to the Nile, which he actually accomplished, joining
-it to the Pelusiac, or Eastern branch of the Nile. Locks and sluices
-moreover are mentioned as having been employed even in those early days
-by Ptolemy, but very trifling ones could be needed, for the difference
-of level is there but very small.
-
-This noble canal, one hundred yards broad, was not of that use to trade
-which was expected; merchants were weary of the length of time consumed
-in going to the very bottom of the Gulf, and afterwards with this
-inland navigation of the canal, and that of the Nile, to Alexandria. It
-was therefore much more expeditious to unload at Berenice, and, after
-three days journey, send their merchandise directly down to Alexandria.
-Thus the canal was disused, the goods passed from Berenice to the Nile
-by land, and that road continues open for the same purpose to this day.
-
-It should appear, that Ptolemy had employed the vessels of India and
-the Red Sea, to carry on his commerce with the peninsula, and that the
-manner of trading directly to India with his own ships, was either not
-known or forgotten. He therefore sent two ambassadors, or messengers,
-Megasthenes and Denis, to observe and report what was the state of
-India since the death of Alexander. These two performed their voyage
-safely and speedily. The account they gave of India, if it was strictly
-a true one, was, in all respects, perfectly calculated to animate
-people to the further prosecution of that trade. In the mean time, in
-order to procure more convenience for vessels trading on the Red Sea,
-he resolved to attempt the penetrating into that part of Ethiopia which
-lies on that sea, and, as historians imagine, with an intention to
-plunder the inhabitants of their riches.
-
-It must not, however, be supposed, that Ptolemy was not enough
-acquainted with the productions of a country so near to Egypt, as to
-know this part of it had neither gold nor silver, whilst it was full of
-forests likewise; for it was that part of Ethiopia called Barbaria, at
-this day Barabra, inhabited by shepherds wandering with their cattle
-about the neighbouring mountains according as the rains fall. Another
-more probable conjecture was, that he wanted, by bringing about a
-change of manners in these people, to make them useful to him in a
-matter that was of the highest importance.
-
-Ptolemy, like his father, had a very powerful fleet and army, he but
-was inferior to many of the princes, his rivals, in elephants, of which
-great use was then made in war. These Ethiopians were hunters, and
-killed them for their subsistence. Ptolemy, however, wished to have
-them taken alive, being numerous, and hoped both to furnish himself,
-and dispose of them as an article of trade, to his neighbours.
-
-There is something indeed ridiculous in the manner in which he executed
-this expedition. Aware of the difficulty of subsisting in that country,
-he chose only a hundred Greek horsemen, whom he covered with coats
-of monstrous appearance and size, which left nothing visible but the
-eyes of the rider. Their horses too were disguised by huge trappings,
-which took from them all proportion and shape. In this manner they
-entered this part of Ethiopia, spreading terror every where by
-their appearance, to which their strength and courage bore a strict
-proportion whenever they came to action. But neither force nor intreaty
-could gain any thing upon these Shepherds, or ever make them change
-or forsake the food they had been so long accustomed to; and all the
-fruit Ptolemy reaped from this expedition, was to build a city, by the
-sea-side, in the south-east corner of this country, which he called
-Ptolemais Theron, or Ptolemais in the country of wild beasts.
-
-I have already observed, but shall again repeat it, that the reason why
-ships, in going up and down the Red Sea, kept always upon the Ethiopian
-shore, and why the greatest number of cities were always built upon
-that side is, that water is much more abundant on the Ethiopian side
-than the Arabian, and it was therefore of the greatest consequence to
-trade to have that coast fully discovered and civilized. Indeed it is
-more than probable, that nothing further was intended by the expedition
-of the hundred Greeks, just now mentioned, than to gain sufficient
-intelligence how this might be done most perfectly.
-
-Ptolemy Evergetes, son and successor of Ptolemy Philadelphus, availed
-himself of this discovery. Having provided himself amply with
-necessaries for his army, and ordered a fleet to coast along beside
-him, up the Red Sea, he penetrated quite through the country of the
-Shepherds into that of the Ethiopian Troglodytes, who are black and
-woolly-headed, and inhabit the low country quite to the mountains of
-Abyssinia. Nay[309], he even ascended those mountains, forced the
-inhabitants to submission, built a large temple at Axum, the capital of
-Sirè, and raised a great many obelisks, several of which are standing
-to this day. Afterwards proceeding to the south-east, he descended
-into the cinnamon and myrrh country, behind Cape Gardefan, (the Cape
-that terminates the Red Sea, and the Indian Ocean) from this crossed
-over to Arabia, to the Homerites, being the same people with the
-Abyssinians, only on the Arabian shore. He then conquered several of
-the Arabian princes, who first resisted him, and had it in his power to
-have put an end to the trade of India there, had he not been as great a
-politician as he was a warrior. He used his victory, therefore, in no
-other manner, than to exhort and oblige these princes to protect trade,
-encourage strangers, and, by every means, provide for the surety of
-neutral intercourse, by making rigorous examples of robbers by sea and
-land.
-
-The reigns of the latter Ptolemies were calculated to bring this
-commerce to a decline, had it not been for two great events, the
-fall of Carthage, destroyed by Scipio, and that of Corinth, by the
-consul Mummius. The importance of these events to Alexandria seems
-to have sustained the prosperity of Egypt, even against the ravages
-committed in the war between Ptolemy the VI. and VII. Alexandria was
-then besieged, and not only deprived of its riches, but reduced to the
-utmost want of necessaries, and the horrid behaviour of Ptolemy VII.
-(had it continued) would have soon rendered that city desolate. The
-consequence of such a conduct, however, made a strong impression on the
-prince himself, who, at once recalling his unjust edicts, by which he
-had banished all foreign merchants from Alexandria, became on a sudden
-wholly addicted to commerce, the encourager of arts and sciences, and
-the protector of strangers.
-
-The impolitic conduct in the beginning of his reign, however, had
-affected trade even in India. For the story preserved by Posidonius,
-and very improperly criticised by Strabo, seems to import little less.
-One day, the troops posted on the Arabian Gulf found a ship abandoned
-to the waves, on board of which was one Indian only, half dead with
-hunger and thirst, whom they brought to the king. This Indian declared
-he sailed from his own country, and, having lost his course and spent
-all his provisions, he was carried to the place where he was found,
-without knowing where he was, and after having survived the rest of his
-companions: he concluded an imperfect narrative, by offering to be a
-guide to any person his majesty would send to India. His proposals were
-accordingly accepted, and Eudoxus was named by the king to accompany
-him. Strabo[310] indeed laughs at this story. However, we must say, he
-has not seized the most ridiculous parts of it.
-
-We are told that the king ordered the Indian to be taught Greek, and
-waited with patience till he had learned that language. Surely, before
-any person could thus instruct him, the master must have had some
-language in common with his scholar, or he had better have taught
-Eudoxus the Indian language, as it would have been as easy, and of much
-more use in the voyage he was to undertake. Besides, is it possible
-to believe, after the many years the Egyptians traded backwards and
-forwards to India, that there was not a man in Alexandria who could
-interpret for him to the king, when such a number of Egyptians went
-every year to India to trade, and stayed there for months each time?
-Could Ptolemy Philadelphus, at his father’s festival, find 600 Indian
-female slaves, all at once, in Alexandria; and, after the trade had
-lasted so much longer, were the people from India decreased, or would
-their language be less understood? The king’s wisdom, moreover, did
-not shew itself greatly, when he was going to trust a ship with his
-subjects to so skilful a pilot as this Indian, who, in the first
-voyage, had lost himself and all his companions.
-
-India, however, and the Indian seas, were as well known in Egypt as
-they are now; and the magnificence and shew which attended Eudoxus’s
-embassy seems to prove, that whatever truth there is in the Indian
-being found, Eudoxus’ errand must have been to remove the bad effects
-that the king’s extortions and robberies, committed upon all strangers
-in the beginning of his reign, had made upon the trading nations.
-Eudoxus returned, but after the death of Ptolemy. The necessity,
-however, of this voyage appeared still great enough to make Cleopatra
-his widow project a second to the same place, and greater preparations
-were made than for the former one.
-
-But Eudoxus, trying experiments probably about the courses of the
-trade-winds, lost his passage, and was thrown upon the coast of
-Ethiopia; where, having landed, and made himself agreeable to the
-natives, he brought home to Egypt a particular description of that
-country and its produce, which furnished all the discovery necessary
-to instruct the Ptolemies in every thing that related to the ancient
-trade of Arabia. In the course of the voyage, Eudoxus discovered the
-part of the prow of a vessel which had been broken off by a storm. The
-figure of a horse made it an object of inquiry; and some of the sailors
-on board, who had been employed in European voyages, immediately knew
-this wreck to be part of one of those vessels used to trade on the
-western ocean. Eudoxus[311] instantly perceived all the importance of
-the discovery, which amounted to nothing less, than that there was a
-passage round Africa from the Indian to the Atlantic Ocean. Full of
-this thought, he returned to Egypt, and, having shewn the prow of his
-vessel to European shipmasters, they all declared that this had been
-part of a vessel which had belonged to Cadiz, in Spain.
-
-This discovery, great as it was, was to none of more importance than to
-Eudoxus; for, some time after, falling under the displeasure of Ptolemy
-Lathyrus, VIIIth of that name, and being in danger of his life, he
-fled and embarked on the Red Sea, sailed round the peninsula of Africa,
-crossed the Atlantic Ocean, and came safely to Cadiz.
-
-The spirit of inquiry, and desire of travelling, spread itself
-instantly through Egypt, upon this voyage of Eudoxus; and different
-travellers pushed their discoveries into the heart of the country,
-where some of the nations are reported to have been so ignorant as not
-to know the use of fire: ignorance almost incredible, had we not an
-instance of it in our own times. It was in the reign of Ptolemy IX.
-that Agatharcides[312] drew up his description of the Red Sea.
-
-The reigns of the other Ptolemies ending in the XIIIth of that name,
-though full of great events, have nothing material to our present
-subject. Their constant expence and profusion must have occasioned
-a great consumption of trading articles, and very little else was
-wanting; or, if there had, it must have arrived at its height in the
-reign of the celebrated Cleopatra; whose magnificence, beauty, and
-great talents, made her a wonder, greater than any in her capital.
-In her time, all nations flocked, as well for curiosity as trade, to
-Alexandria; Arabs, Ethiopians, Troglodytes, Jews, and Medes; and all
-were received and protected by this princess, who spoke to each of them
-in his own language[313].
-
-The discovery of Spain, and the possession of the mines of Attica
-from which they drew their silver, and the revolution that happened
-in Egypt itself, seemed to have superseded the communication with the
-coast of Africa; for, in Strabo’s time, few of the ports of the Indian
-Ocean, even those nearest the Red Sea, were known. I should, indeed,
-suppose, that the trade to India by Egypt decreased from the very time
-of the conquest by Cæsar. The mines the Romans had at the source of
-the river Betis[314], in Spain, did not produce them above L.15,000
-a-year; this was not a sufficient capital for carrying on the trade
-to India, and therefore the immense riches of the Romans seem to have
-been derived from the greatness of the prices, not from the extent
-of the trade. In fact[315], we are told that 100 _per cent_. was a
-profit in common trade upon the Indian commodities. Egypt now, and
-all its neighbourhood, began to wear a face of war, to which it had
-been a stranger for so many ages. The north of Africa was in constant
-troubles, after the first ruin of Carthage; so that we may imagine the
-trade to India began again, on that side, to be carried on pretty much
-in the same manner it had been before the days of Alexander. But it had
-enlarged itself very much on the Persian side, and found an easy, short
-inlet, into the north of Europe, which then furnished them a market and
-consumption of spices.
-
-I must confess, notwithstanding, if it is true what Strabo says he
-heard himself in Egypt, that the Romans employed one hundred and twenty
-vessels in the Indian trade[316], it must at that time have lost very
-little of its vigour. We must, however, imagine, that great part of
-this was for the account, and with the funds of foreign merchants. The
-Jews in Alexandria, until the reign of Ptolemy Phiscon, had carried on
-a very extensive part of the India trade. All Syria was mercantile; and
-lead, iron, and copper, supplied, in some manner, the deficiency of
-gold and silver, which never again was in such abundance till after the
-discovery of America.
-
-But the ancient trade to India, by the Arabian Gulf and Africa, carried
-on by the medium of these two metals, remained at home undiminished
-with the Ethiopians, defended by large extensive deserts, and happy
-with the enjoyment of riches and security, till a fresh discovery again
-introduced to them both partners and masters in their trade.
-
-One of the reasons that makes me imagine the Indian trade was not
-flourishing, or in great esteem, immediately upon the Roman conquest of
-Egypt, is, that Augustus, very soon after, attempted to conquer Arabia.
-He sent Elius Gallus, with an army from Egypt into Arabia, who found
-there a number of effeminate, timid people, scarcely to be driven to
-self-defence by violence, and ignorant of every thing that related to
-war. Elius, however, found that they overmatched him in cunning, and
-the perfect knowledge of the country, which their constant employment
-as carriers had taught them. His guides led him round from hardship to
-hardship, till his army almost perished with hunger and thirst, without
-seeing any of those riches his master had sent him to take possession
-of.
-
-Thus was the Arabian expedition of Augustus conceived with the same
-views as those of Semiramis, Cyrus, and Cambyses, deservedly as unhappy
-in its issue as these first had been.
-
-That the African trade, moreover, was lost, appears from Strabo[317],
-and his reasoning upon the voyage of Eudoxus, which he treats as a
-fable. But his reasoning proves just the contrary, and this voyage was
-one foundation for opening this trade again, and making this coast more
-perfectly known. This likewise appears clear from Ptolemy[318], who,
-speaking of a promontory or cape opposite to Madagascar, on the coast
-of Africa, says it was inhabited by anthropophagi, or man-eaters, and
-that all beyond 8° south was unknown, and that this cape extended to
-and joined the continent of India[319].
-
-
-
-
-CHAP. VI.
-
- _Queen of Saba visits Jerusalem--Abyssinian Tradition
- concerning Her--Supposed Founder of that Monarchy--Abyssinia
- embraces the Jewish Religion--Jewish Hierarchy still retained
- by the Falasha--Some Conjectures concerning their Copy of the
- Old Testament._
-
-
-It is now that I am to fulfil my promise to the reader, of giving
-him some account of the visit made by the Queen of Sheba[320], as
-we erroneously call her, and the consequences of that visit; the
-foundation of an Ethiopian monarchy, and the continuation of the
-sceptre in the tribe of Judah, down to this day. If I am obliged to go
-back in point of time, it is, that I may preserve both the account of
-the trade of the Arabian Gulf, and of this Jewish kingdom, distinct and
-unbroken.
-
-We are not to wonder, if the prodigious hurry and flow of business,
-and the immensely valuable transactions they had with each other, had
-greatly familiarized the Tyrians and Jews, with their correspondents
-the Cushites and Shepherds on the coast of Africa. This had gone so
-far, as very naturally to have created a desire in the queen of Azab,
-the sovereign of that country, to go herself and see the application
-of such immense treasures that had been exported from her country
-for a series of years, and the prince who so magnificently employed
-them. There can be no doubt of this expedition, as Pagan, Arab, Moor,
-Abyssinian, and all the countries round, vouch it pretty much in the
-terms of scripture.
-
-Many[321] have thought this queen was an Arab. But Saba was a separate
-state, and the Sabeans a distinct people from the Ethiopians and the
-Arabs, and have continued so till very lately. We know, from history,
-that it was a custom among these Sabeans, to have women for their
-sovereigns in preference to men, a custom which still subsists among
-their descendents.
-
- ---- _Medis levibusque Sabæis,
- Imperat hie sexus Reginarumque sub armis,
- Barbariæ[322], pars magna jacet._
- CLAUDIAN.
-
-Her name, the Arabs say, was _Belkis_; the Abyssìnians, _Maqueda_. Our
-Saviour calls her _Queen of the South_, without mentioning any other
-name, but gives his sanction to the truth of the voyage. “The Queen
-of the South (or Saba, or Azab) shall rise up in the judgment with
-this generation, and shall condemn it; for she came from the uttermost
-parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a
-greater than Solomon is here[323].” No other particulars, however, are
-mentioned about her in scripture; and it is not probable our Saviour
-would say she came from the uttermost parts of the earth, if she had
-been an Arab, and had near 50° of the Continent behind her. The gold,
-the myrrh, cassia, and frankincense, were all the produce of her
-own country; and the many reasons Pineda[324] gives to shew she was
-an Arab, more than convince me that she was an Ethiopian or Cushite
-shepherd.
-
-A strong objection to her being an Arab, is, that the Sabean Arabs, or
-Homerites, the people that lived opposite to Azab on the Arabian shore,
-had kings instead of queens, which latter the Shepherds had, and still
-have. Moreover, the kings of the Homerites were never seen abroad, and
-were stoned to death if they appeared in public; subjects of this stamp
-would not very readily suffer their queen to go to Jerusalem, even
-supposing they had a queen, which they had not.
-
-Whether she was a Jewess or a Pagan is uncertain; Sabaism was
-the religion of all the East. It was the constant attendant and
-stumbling-block of the Jews; but considering the multitude of that
-people then trading from Jerusalem, and the long time it continued, it
-is not improbable she was a Jewess. “And when the queen of Sheba heard
-of the fame of Solomon concerning the name of the Lord, she came to
-prove him with hard questions[325].” Our Saviour, moreover, speaks of
-her with praise, pointing her out as an example to the Jews[326]. And,
-in her thanksgiving before Solomon, she alludes to _God’s blessing_ on
-the _seed_ of Israel for ever[327], which is by no means the language
-of a Pagan, but of a person skilled in the ancient history of the Jews.
-
-She likewise appears to have been a person of learning, and that
-sort of learning which was then almost peculiar to Palestine, not to
-Ethiopia. For we see that one of the reasons of her coming, was to
-examine whether Solomon was really the learned man he was said to be.
-She came to try him in allegories, or parables, in which Nathan had
-instructed Solomon.
-
-The learning of the East, and of the neighbouring kings that
-corresponded with each other, especially in Palestine and Syria,
-consisted chiefly in these: “And Joash king of Israel sent to Amaziah
-king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the
-Cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife:
-and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down
-the thistle.”--“Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites, and
-thine heart lifteth thee up to boast: abide now at home, why shouldest
-thou meddle to thine hurt, that thou shouldest fall, even thou, and
-Judah with thee[328]?”
-
-The annals of Abyssinia, being very full upon this point, have taken
-a middle opinion, and by no means an improbable one. They say she was
-a Pagan when she left Azab, but being full of admiration at the sight
-of Solomon’s works, she was converted to Judaism in Jerusalem, and
-bore him a son, whom she called Menilek, and who was their first king.
-However strongly they assert this, and however dangerous it would be to
-doubt it in Abyssinia, I will not here aver it for truth, nor much less
-still will I positively contradict it, as scripture has said nothing
-about it. I suppose, whether true or not, in the circumstances she
-was, whilst Solomon also, so far from being very nice in his choice,
-was particularly addicted to Idumeans[329], and other strange women,
-he could not more naturally engage himself in any amour than in one
-with the queen of Saba, with whom he had so long entertained the most
-lucrative connections, and most perfect friendship, and who, on her
-part, by so long a journey, had surely made sufficient advances.
-
-The Abyssinians, both Jews and Christians, believe the xlvth psalm
-to be a prophecy of this queen’s voyage to Jerusalem; that she was
-attended by a daughter of Hiram’s from Tyre to Jerusalem, and that the
-last part contains a declaration of her having a son by Solomon, who
-was to be king over a nation of Gentiles.
-
-To Saba, or Azab, then, she returned with her son Menilek, whom, after
-keeping him some years, she sent back to his father to be instructed.
-Solomon did not neglect his charge, and he was anointed and crowned
-king of Ethiopia, in the temple of Jerusalem, and at his inauguration
-took the name of David. After this he returned to Azab, and brought
-with him a colony of Jews, among whom were many doctors of the law of
-Moses, particularly one of each tribe, to make judges in his kingdom,
-from whom the present Umbares (or Supreme Judges, three of whom always
-attend the king) are said and believed to be descended. With these
-came also Azarias, the son of Zadok the priest, and brought with him a
-Hebrew transcript of the law, which was delivered into his custody, as
-he bore the title of Nebrit, or High Priest; and this charge, though
-the book itself was burnt with the church of Axum in the Moorish war
-of Adel, is still continued, as it is said, in the lineage of Azarias,
-who are Nebrits, or keepers of the church of Axum, at this day. All
-Abyssinia was thereupon converted, and the government of the church and
-state modelled according to what was then in use at Jerusalem.
-
-By the last act of the queen of Saba’s reign, she settled the mode of
-succession in her country for the future. First, she enacted, that the
-crown should be hereditary in the family of Solomon for ever. Secondly,
-that, after her, no woman should be capable of wearing that crown or
-being queen, but that it should descend to the heir male, however
-distant, in exclusion of all heirs female whatever, however near; and
-that these two articles should be considered as the fundamental laws
-of the kingdom, never to be altered or abolished. And, lastly, That
-the heirs male of the royal house, should always be sent prisoners to
-a high mountain, where they were to continue till their death, or till
-the succession should open to them.
-
-What was the reason of this last regulation is not known, it being
-peculiar to Abyssinia, but the custom of having women for sovereigns,
-which was a very old one, prevailed among the neighbouring shepherds
-in the last century, as we shall see in the course of this history,
-and, for what we know, prevails to this day. It obtained in Nubia till
-Augustus’s time, when Petreius, his lieutenant in Egypt, subdued her
-country, and took the queen Candace prisoner. It endured also after
-Tiberius, as we learn from St Philip’s baptising the eunuch[330]
-servant of queen Candace, who must have been successor to the former;
-for she, when taken prisoner by Petreius, is represented as an infirm
-woman, having but one eye[331]. Candace indeed was the name of all the
-sovereigns, in the same manner Cæsar was of the Roman emperors. As for
-the last severe part, the punishment of the princes, it was probably
-intended to prevent some disorders among the princes of her house, that
-she had observed frequently to happen in the house of David[332] at
-Jerusalem.
-
-The queen of Saba having made these laws irrevocable to all her
-posterity, died, after a long reign of forty years, in 986 before
-Christ, placing her son Menilek upon the throne, whose posterity, the
-annals of Abyssinia would teach us to believe, have ever since reigned.
-So far we must indeed bear witness to them, that this is no new
-doctrine, but has been stedfastly and uniformly maintained from their
-earliest account of time; first, when Jews, then in later days after
-they had embraced christianity. We may further add, that the testimony
-of all the neighbouring nations is with them upon this subject, whether
-they be friends or enemies. They only differ in name of the queen, or
-in giving her two names.
-
-This difference, at such a distance of time, should not break scores,
-especially as we shall see that the queens in the present day have
-sometimes three or four names, and all the kings three, whence has
-arisen a very great confusion in their history. And as for her
-being an Arab, the objection is still easier got over. For all the
-inhabitants of Arabia Felix, especially those of the coast opposite
-to Saba, were reputed Abyssins, and their country part of Abyssinia,
-from the earliest ages, to the Mahometan conquest and after. They were
-her subjects; first, Sabean Pagans like herself, then converted (as
-the tradition says) to Judaism, during the time of the building of
-the temple, and continuing Jews from that time to the year 622 after
-Christ, when they became Mahometans.
-
-I shall therefore now give a list of their kings of the race of
-Solomon, descended from the queen of Saba, whose device is a lion
-passant, proper upon a field gules, and their motto, “_Mo Anbasa am
-Nizilet Solomon am Negadè Jude_;” which signifies, ‘the lion of the
-race of Solomon and tribe of Judah hath overcome.’ The Portuguese
-missionaries, in place of a lion passant, which is really the king’s
-bearing, have given him, in some of their publications, a lion rampant,
-purposely, as is supposed, to put a cross into the paw of this Jewish
-lion; but he is now returned to the lion passant, that he was in the
-time of Solomon, without any symbol either of religion or peace in his
-paws.
-
-
-
-
- LIST OF THE KINGS OF ABYSSINIA,
-
- FROM
-
- MAQUEDA, QUEEN OF SABA, TO THE NATIVITY.
-
-
- Years.
-
- Menilek, or David I. reigned 4
- Hendedya, or Zagdur, 1
- Awida, 11
- Ausyi, 3
- Sawé, 31
- Gesaya, 15
- Katar, 15
- Mouta, 20
- Bahas, 9
- Kawida, 2
- Kanaza, 10
- Katzina, 9
- Wazeha, 1
- Hazer, 2
- Kalas, 6
- Solaya, 16
- Falaya, 26
- Aglebu, 3
- Asisena, 1
- Brus, 29
- Mohesa, 1
- Bazen, 16
-
-Menilek succeeded to the throne in the 986th year before Christ;
-and this number of years must be exhausted in the reign of these
-twenty-two kings, when each reign, in that case, will amount to more
-than forty-four years, which is impossible. The reign of the twenty-one
-kings of Israel, at a medium, is a little more than twenty-two years
-at an average, and that is thought abundantly high. And, even upon
-that footing of comparison, there will be wanting a great deal more
-than half the number of years between Menilek and Bazen, so that this
-account is apparently false. But I have another very material objection
-to it, as well as the preceding one, which is, that there is not one
-name in the whole list that has an Ethiopic root or derivation.
-
-The reader will give what credit he pleases to this very ancient
-list. For my part, I content myself with disproving nothing but what
-is impossible, or contrary to the authority of scripture, or my own
-private knowledge. There are other lists still, which I have seen,
-all of no better authority than this. I shall only observe, upon this
-last, that there is a king in it, about nine years before our Saviour’s
-nativity, that did me the honour of using my name two thousand
-years before it came into Britain, spelled in the same manner that
-name anciently was, before folly, and the love of novelty, wantonly
-corrupted it.
-
-The Greeks, to divert the king, had told him this circumstance, and he
-was exceedingly entertained at it. Sometimes, when he had seen either
-Michael, or Fasil[333], or any of the great ones do me any favour, or
-speak handsomely of me, he would say gravely, that he was to summon the
-council to inquire into my pedigree, whether I was descended of the
-heirs-male of that Brus who was king nine years before the nativity;
-that I was likely to be a dangerous person, and it was time I should
-be sent to Wechné, unless I chose to lose my leg or arm, if I was
-found, by the judges, related to him by the heirs-male. To which I
-answered, that however he made a jest of this, one of my predecessors
-was certainly a king, though not of Abyssinia, not nine years before,
-but 1200 after our redemption; that the arms of my family were a
-lion like his; but, however creditable his majesty’s apprehensions as
-to Abyssinia might be to me, I could venture to assure him, the only
-connections I had the honour ever to have had _with him_, were by the
-_heirs-female_.
-
-At other times, when I was exceedingly low-spirited, and despairing of
-ever again seeing Britain, he, who well knew the cause, used to say to
-the Serach Massery, “Prepare the Sendick and Nagareet; let the judges
-be called, and the household troops appear under arms, for Brus is to
-be buried: he is an Ozoro of the line of Solomon, and, for any thing
-I know, may be heir to the crown. Bring likewise plenty of brandy,
-for they all get drunk at burials in his country.” These were days
-of sun-shine, when such jests passed; there were cloudy ones enough
-that followed, which much more than compensated the very transitory
-enjoyment of these.
-
-Although the years laid down in the book of Axum do not precisely agree
-with our account, yet they are so near, that we cannot doubt that the
-revolt of the ten tribes, and destruction of Rehoboam’s fleet which
-followed, occasioned the removal of Menilek’s capital to Tigré[334].
-But, whatever was the cause, Menilek did remove his court from Azab to
-a place near Axum, at this day called _Adega Daid_, the House of David;
-and, at no great distance, is another called _Azabo_, from his ancient
-metropolis, where there are old remains of building of stone and lime,
-a certain proof that Axum was then fallen, else he would have naturally
-gone thither immediately upon forsaking his mother’s capital of Azab.
-
-That country, round by Cape Gardefan, and south towards Sofala, along
-the Indian Ocean, was long governed by an officer called _Baharnagash_,
-the meaning of which is, King of the Sea, or Sea Coast. Another officer
-of the same title was governor of Yemen, or Arabia Felix, which, from
-the earliest times, belonged to Abyssinia, down to the Mahometan
-conquest. The king himself was called _Nagash_, or Najashi, so were the
-governors of several provinces, especially Gojam; and great confusion
-has risen from the multitude of these kings. We find, for example,
-sometimes three upon the throne at one time, which is exceedingly
-improbable in any country. We are, therefore, to suppose, that one of
-these only is king, and two of them are the Najashi, or Nagash, we have
-just described; for, as the regulation of the queen of Saba banished
-the heirs-male to the mountain, we cannot conceive how three brothers
-could be upon the throne at the same time, as this law subsists to the
-present day. This, although it is one, is not the only reason of the
-confusion, as I shall mention another in the sequel.
-
-As we are about to take our leave of the Jewish religion and government
-in the line of Solomon, it is here the proper place that I should
-add what we have to say of the Falasha, of whom we have already had
-occasion to speak, when we gave a specimen of their language, among
-those of the stranger nations, whom we imagine to have come originally
-from Palestine. I did not spare my utmost pains in inquiring into the
-history of this curious people, and lived in friendship with several
-esteemed the most knowing and learned among them, and I am persuaded,
-as far as they knew, they told me the truth.
-
-The account they give of themselves, which is supported only by
-tradition among them, is, that they came with Menilek from Jerusalem,
-so that they agree perfectly with the Abyssinians in the story of the
-queen of Saba, who, they say,· was a Jewess, and her nation Jews before
-the time of Solomon; that she lived at Saba, or Azaba, the myrrh and
-frankincense country upon the Arabian Gulf. They say further, that
-she went to Jerusalem, under protection of Hiram king of Tyre, whose
-daughter is said in the xlvth Psalm to have attended her thither; that
-she went not in ships, nor through Arabia, for fear or the Ishmaelites,
-but from Azab round by Masuah and Suakem, and was escorted by the
-Shepherds, her own subjects, to Jerusalem, and back again, making use
-of her own country vehicle, the camel, and that hers was a white one,
-of prodigious size and exquisite beauty.
-
-They agree also, in every particular, with the Abyssinians, about the
-remaining part of the story, the birth and inauguration of Menilek, who
-was their first king; also the coming of Azarias, and twelve elders
-from the twelve tribes, and other doctors of the law, whose posterity
-they deny to have ever apostatised to Christianity, as the Abyssinians
-pretend they did at the conversion. They say, that, when the trade of
-the Red Sea fell into the hands of strangers, and all communication
-was shut up between them and Jerusalem, the cities were abandoned, and
-the inhabitants relinquished the coast; that they were the inhabitants
-of these cities, by trade mostly brick and tile-makers, potters,
-thatchers of houses, and such like mechanics, employed in them; and
-finding the low country of Dembea afforded materials for exercising
-these trades, they carried the article of pottery in that province to a
-degree of perfection scarcely to be imagined.
-
-Being very industrious, these people multiplied exceedingly, and were
-very powerful at the time of the conversion to Christianity, or, as
-they term it, the Apostacy under Abreha and Atzbeha. At this time they
-declared a prince of the tribe of Judah, and of the race of Solomon and
-Menilek, to be their sovereign. The name of this prince was Phineas,
-who refused to abandon the religion of his forefathers, and from him
-their sovereigns are lineally descended; so they have still a prince
-of the house of Judah, although the Abyssinians, by way of reproach,
-have called this family Bet Israel, intimating that they were rebels,
-and revolted from the family of Solomon and tribe of Judah, and there
-is little doubt, but that some of the successors of Azarias adhered
-to their ancient faith also. Although there was no bloodshed upon
-difference of religion, yet, each having a distinct king with the same
-pretensions, many battles were fought from motives of ambition, and
-rivalship of sovereign power.
-
-About the year 960, an attempt was made by this family to mount the
-throne of Abyssinia, as we shall see hereafter; when the princes of the
-house of Solomon were nearly extirpated upon the rock Damo. This, it
-is probable, produced more animosity and bloodshed. At last the power
-of the Falasha was so much weakened, that they were obliged to leave
-the flat country of Dembea, having no cavalry to maintain themselves
-there, and to take possession of the rugged, and almost inaccessible
-rocks, in that high ridge called the Mountains of Samen. One of these,
-which nature seems to have formed for a fortress, they chose for their
-metropolis, and it was ever after called the Jews Rock.
-
-A great overthrow, which they received in the year 1600, brought them
-to the very brink of ruin. In that battle Gideon and Judith, their
-king and queen, were slain. They have since adopted a more peaceable
-and dutiful behaviour, pay taxes, and are suffered to enjoy their own
-government. Their king and queen’s name was again Gideon and Judith,
-when I was in Abyssinia, and these names seem to be preferred for those
-of the Royal family. At that time they were supposed to amount to
-100,000 effective men. Something like this, the sober and most knowing
-Abyssinians are obliged to allow to be truth; but the circumstances of
-the conversion from Judaism are probably not all before us.
-
-The only copy of the Old Testament, which they have, is in Geez,
-the same made use of by the Abyssinian Christians, who are the only
-scribes, and sell these copies to the Jews; and, it is very singular
-that no controversy, or dispute about the text, has ever yet arisen
-between the professors of the two religions. They have no keriketib,
-or various readings; they never heard of talmud, targum, or cabala:
-Neither have they any _fringes[335] or ribband_ upon their _garments_,
-nor is there, as far as I could learn, one scribe among them.
-
-I asked them, being from Judea, whence they got that language which
-they spoke, whether it was one of the languages of the nations which
-they had learned on the coast of the Red Sea. They apprehended, but
-it was mere conjecture, that the language which they spoke was that
-of those nations they had found on the Red Sea, after their leaving
-Judea and settling there; and the reason they gave was certainly a
-pertinent one; that they came into Abyssinia, speaking Hebrew, with the
-advantage of having books in that language; but they had now forgot
-their Hebrew[336], and it was therefore not probable they should retain
-any other language in which they had no books, and which they never had
-learned to express by letters.
-
-I asked them, since they came from Jerusalem, how it happened they had
-not Hebrew, or Samaritan copies of the law, at least the Pentateuch
-or Octateuch. They said they were in possession of both when they
-came from Jerusalem; but their fleet being destroyed, in the reign of
-Rehoboam, and communication becoming very uncertain by the Syrian wars,
-they were, from necessity, obliged to have the scriptures translated,
-or make use of the copies in the hands of the Shepherds, who, according
-to them, before Solomon’s time, were all Jews.
-
-I asked them where the Shepherds got their copy, because,
-notwithstanding the invasion of Egypt by Nebuchadnezzar, who was the
-foreign obstacle the longest in their way, the Ishmaelite Arabs had
-access through Arabia to Jerusalem and Syria, and carried on a great
-trade thither by land. They professed very candidly they could not give
-a satisfactory answer to that, as the time was very distant, and war
-had destroyed all the memorials of these transactions. I asked if they
-really ever had any memorials of their own country, or history of any
-other. They answered, with some hesitation, they had no reason to say
-they ever had any; if they had, they were all destroyed in the war with
-Gragné. This is all that I could ever learn from this people, and it
-required great patience and prudence in making the interrogations, and
-separating truth from falsehood; for many of them, (as is invariably
-the case with barbarians) if they once divine the reason of your
-inquiry, will say whatever they think will please you.
-
-They deny the sceptre has ever departed from Judah, as they have a
-prince of that house reigning, and understand the prophecy of the
-gathering of the Gentiles at the coming of Shiloh, is to be fulfilled
-on the appearance of the Messiah, who is not yet come, when all the
-inhabitants of the world are to be Jews. But I must confess they did
-not give an explanation of this either clearly or readily, or seem to
-have ever considered it before. They were not at all heated by the
-subject, nor interested, as far as I could discern, in the difference
-between us, nor fond of talking upon their religion at all, though very
-ready at all quotations, when a person was present who spoke Amharic,
-with the barbarous accent that they do; and this makes me conceive that
-their ancestors were not in Palestine, or present in those disputes or
-transactions that attended the death of our Saviour, and have subsisted
-ever after. They pretend that the book of Enoch was the first book of
-scripture they ever received. They knew nothing of that of Seth, but
-place Job immediately after Enoch, so that they have no idea of the
-time in which Job lived, but said they believed it to be soon after
-the flood; and they look upon the book bearing his name to be the
-performance of that prophet.
-
-Many difficulties occur from this account of the Falasha; for, though
-they say they came from Jerusalem in the time of Solomon, and from
-different tribes, yet there is but one language amongst them all,
-and that is not Hebrew or Samaritan, neither of which they read or
-understand; nor is their answer to this objection satisfactory, for
-very obvious reasons.
-
-Ludolf, the most learned man that has writ upon the subject, says, that
-it is apparent the Ethiopic Old Testament, at least the Pentateuch, was
-copied from the Septuagint, because of the many Grecisms to be found in
-it; and the names of birds and precious stones, and some other passages
-that appear literally to be translated from the Greek. He imagines
-also, that the present Abyssinian version is the work of Frumentius
-their first bishop, when Abyssinia was converted to Christianity under
-Abreha and Atzbeha, about the year 333 after Christ, or a few years
-later.
-
-Although I brought with me all the Abyssinian books of the Old
-Testament, (if it is a translation) I have not yet had time to make
-the comparison here alluded to, but have left them, for the curiosity
-of the public, deposited in the British Museum, hoping that some man
-of learning or curiosity would do this for me. In the mean time I must
-observe, that it is much more natural to suppose that the Greeks,
-comparing the copies together, expunged the words or passages they
-found differing from the Septuagint, and replaced them from thence,
-as this would not offend the Jews, who very well knew that those who
-translated the Septuagint version were all Jews themselves.
-
-Now, as the Abyssinian copy of the Holy Scriptures, in Mr Ludolf’s
-opinion, was translated by Frumentius above 330 after Christ, and the
-Septuagint version, in the days of Philadelphus, or Ptolemy II. above
-160 years before Christ, it will follow, that, if the present Jews use
-the copy translated by Frumentius, and, if that was taken from the
-Septuagint, the Jews must have been above 400 years without any books
-whatsoever at the time of the conversion by Frumentius: So they must
-have had all the Jewish law, which is in perfect vigour and force among
-them, all their Levitical observances, their purifications, atonements,
-abstinences, and sacrifices, all depending upon their memory, without
-writing, at least for that long space of 400 years.
-
-This, though not absolutely impossible, is surely very nearly so. We
-know, that, at Jerusalem itself, the seat of Jewish law and learning,
-idolatry happening to prevail, during the short reigns of only four
-kings, the law, in that interval, became so perfectly forgotten and
-unknown, that a copy of it being accidentally found and read by Josiah,
-that prince, upon his first learning its contents, was so astonished at
-the deviations from it, that he apprehended the immediate destruction
-of the whole city and people. To this I shall only add, that whoever
-considers the stiff-neckedness, stubbornness, and obstinacy, which
-were ever the characters of this Jewish nation, they will not easily
-believe that they did ever _willingly_ “receive the _Old_ Testament
-from a people who were the avowed champions of the _New_.”
-
-They have, indeed, no knowledge of the New Testament but from
-conversation; and do not curse it, but treat it as a folly where it
-supposes the Messiah come, who, they seem to think, is to be a temporal
-prince, prophet, priest, and conqueror.
-
-Still, it is not probable that a Jew would receive the law and the
-prophets from a Christian, without absolute necessity, though they
-might very well receive such a copy from a brother Jew, which all the
-Abyssinians were, when this translation was made. Nor would this, as
-I say, hinder them from following a copy really made by Jews from the
-text itself, such as the Septuagint actually was. But, I confess,
-great difficulties occur on every side, and I despair of having them
-solved, unless by an able, deliberate analysis of the specimen of the
-Falasha language which I have preserved, in which I earnestly request
-the concurrence of the learned. A book of the length of the Canticles
-contains words enough to judge upon the question, Whence the Falasha
-came, and what is the probable cause they had not a translation in
-their own tongue, since a version became necessary?
-
-I have less doubt that Frumentius translated the New Testament, as he
-must have had assistance from those of his own communion in Egypt;
-and this is a further reason why I believe that, at his coming, he
-found the Old Testament already translated into the Ethiopic language
-and character, because Bagla, or Geez, was an unknown letter, and
-the language unknown, not only to him, but likewise to every province
-in Abyssinia, except Tigré; so that it would have cost him no more
-pains to teach the nation the Greek character and Greek language, than
-to have translated the New Testament into Ethiopic, using the Geez
-character, which was equally unknown, unless in Tigré. The saving of
-time and labour would have been very material to him; he would have
-used the whole scriptures, as received in his own church, and the Greek
-letter and language would have been just as easily attained in Amhara
-as the Geez; and those people, even of the province of Tigré, that had
-not yet learned to read, would have written the Greek character as
-easily as their own. I do not know that so early there was any Arabic
-translation of the Old Testament; if there was, the same reasons would
-have militated for his preferring this; and still he had but the New
-Testament to undertake. But having found the books of the Old Testament
-already translated into Geez, this altered the case; and he, very
-properly, continued the gospel in that language and letter also, that
-it might be a testimony for the Christians, and against the Jews, as it
-was intended.
-
-
-
-
-CHAP. VII.
-
- _Books in Use in Abyssinia--Enoch--Abyssinia not converted
- by the Apostles--Conversion from Judaism to Christianity by
- Frumentius._
-
-
-The Abyssinians have the whole scriptures entire as we have, and count
-the same number of books; but they divide them in another manner, at
-least in private hands, few of them, from extreme poverty, being able
-to purchase the whole, either of the historical or prophetical books
-of the Old Testament. The same may be said of the New, for copies
-containing the whole of it are very scarce. Indeed no where, unless
-in churches, do you see more than the Gospels, or the Acts of the
-Apostles, in one person’s possession, and it must not be an ordinary
-man that possesses even these.
-
-Many books of the Old Testament are forgot, so that it is the same
-trouble to procure them, even in churches, for the purpose of copying,
-as to consult old records long covered with dust and rubbish. The
-Revelation of St John is a piece of favourite reading among them. Its
-title is, _the Vision of John Abou Kalamsis_, which seems to me to be a
-corruption of _Apocalypsis_. At the same time, we can hardly imagine
-that Frumentius, a Greek and a man of letters, should make so strange a
-mistake. There is no such thing as distinctions between canonical and
-apocryphal books. Bell and the Dragon, and the Acts of the Apostles,
-are read with equal devotion, and, for the most part, I am afraid,
-with equal edification; and it is in the spirit of truth, and not of
-ridicule, that I say St George and his Dragon, from idle legends only,
-are objects of veneration, nearly as great as any of the heroes in the
-Old Testament, or saints in the New. The Song of Solomon is a favourite
-piece of reading among the old priests, but forbidden to the young
-ones, to the deacons, laymen, and women. The Abyssinians believe, that
-this song was made by Solomon in praise of Pharaoh’s daughter; and do
-not think, as some of our divines are disposed to do, that there is in
-it any mystery or allegory respecting Christ and the church. It may be
-asked, Why did I choose to have this book translated, seeing that it
-was to be attended with this particular difficulty? To this I answer,
-The choice was not mine, nor did I at once know all the difficulty. The
-first I pitched upon was the book of Ruth, as being the shortest; but
-the subject did not please the scribes and priests who were to copy for
-me, and I found it would not do. They then chose the Song of Solomon,
-and engaged to go through with it; and I recommended it to two or three
-young scribes, who completed the copy by themselves and their friends.
-I was obliged to procure licence for these scribes whom I employed in
-translating it into the different languages; but it was a permission of
-course, and met with no real, though some pretended difficulty.
-
-A nephew of Abba Salama[337], the Acab Saat, a young man of no common
-genius, asked leave from his uncle before he began the translation; to
-which Salama answered, alluding to an old law, That, if he attempted
-such a thing, he should be killed as they do sheep; but, if I would
-give _him_ the money, he would permit it. I should not have taken
-any notice of this; but some of the young men having told it to Ras
-Michael[338], who perfectly guessed the matter, he called upon the
-scribe, and asked what his uncle had said to him, who told him very
-plainly, that, if he began the translation, his throat should be cut
-like that of a sheep. One day Michael asked Abba Salama, whether that
-was true; he answered in the affirmative, and seemed disposed to be
-talkative. “Then,” said the Ras to the young man, “your uncle declares,
-if you write the book for Yagoube, he shall cut your throat like a
-sheep; and I say to you, I swear by St Michael, I will put you to death
-like an ass if you don’t write it; consider with yourself which of the
-risks you’ll run, and come to me in eight days, and make your choice.”
-But, before the eighth day, he brought me the book, very well pleased
-at having an excuse for receiving the price of the copy. Abba Salama
-complained of this at another time when I was present, and the name of
-_frank_ was invidiously mentioned; but he only got a stern look and
-word from the Ras: “Hold your tongue, Sir, you don’t know what you say;
-you don’t know that you are a fool, Sir, but I do; if you talk much you
-will publish it to all the world.”
-
-After the New Testament they place the constitutions of the Apostles,
-which they call _Synnodos_, which, as far as the cases or doctrines
-apply, we may say is the written law of the country. These were
-translated out of the Arabic. They have next a general liturgy, or book
-of common prayer, besides several others peculiar to certain festivals,
-under whose names they go. The next is a very large voluminous book,
-called _Haimanout Abou_, chiefly a collection from the works of
-different Greek fathers, treating of, or explaining several heresies,
-or disputed points of faith, in the ancient Greek Church. Translations
-of the works of St Athanasius, St Bazil, St John Chrysostome, and St
-Cyril, are likewise current among them. The two last I never saw; and
-only fragments of St Athanasius; but they are certainly extant.
-
-The next is the Synaxar, or the Flos Sanctorum, in which the miracles
-and lives, or lies of their saints, are at large recorded, in four
-monstrous volumes in folio, stuffed full of fables of the most
-incredible kind. They have a saint that wrestled with the devil in
-shape of a serpent nine miles long, threw him from a mountain, and
-killed him. Another saint who converted the devil, who turned monk, and
-lived in great holiness for forty years after his conversion, doing
-penance for having tempted our Saviour upon the mountain: what became
-of him after they do not say. Again, another saint, that never ate nor
-drank from his mother’s womb, went to Jerusalem, and said mass every
-day at the holy sepulchre, and came home at night in the shape of a
-stork. The last I shall mention was a saint, who, being very sick, and
-his stomach in disorder, took a longing for partridges; he called upon
-a brace of them to come to him, and immediately two roasted partridges
-came _flying_, and rested upon his plate, to be devoured. These stories
-are circumstantially told and vouched by unexceptionable people, and
-were a grievous stumbling-block to the Jesuits, who could not pretend
-their own miracles were either better established, or more worthy of
-belief.
-
-There are other books of less size and consequence, particularly the
-Organon Denghel, or the Virgin Mary’s Musical Instrument, composed
-by Abba George about the year 1440, much valued for the purity of
-its language, though he himself was an Armenian. The last of this
-Ethiopic library is the book of Enoch[339]. Upon hearing this book
-first mentioned, many literati in Europe had a wonderful desire to see
-it, thinking that, no doubt, many secrets and unknown histories might
-be drawn from it. Upon this some impostor, getting an Ethiopic book
-into his hands, wrote for the title, _The Prophecies of Enoch_, upon
-the front page of it. M. Pierisc[340] no sooner heard of it than he
-purchased it of the impostor for a considerable sum of money: being
-placed afterwards in Cardinal Mazarine’s library, where Mr Ludolf had
-access to it, he found it was a Gnostic book upon mysteries in heaven
-and earth, but which mentioned not a word of Enoch, or his prophecy,
-from beginning to end; and, from this disappointment, he takes upon him
-to deny the existence of any such book any where else. This, however,
-is a mistake; for, as a public return for the many obligations I had
-received from every rank of that most humane, polite, and scientific
-nation, and more especially from the sovereign Louis XV. I gave to his
-cabinet a part of every thing curious I had collected abroad; which
-was received with that degree of consideration and attention that
-cannot fail to determine every traveller of a liberal mind to follow my
-example.
-
-Amongst the articles I consigned to the library at Paris, was a very
-beautiful and magnificent copy of the prophecies of Enoch, in large
-quarto; another is amongst the books of scripture which I brought
-home, standing immediately before the book of Job, which is its proper
-place in the Abyssinian canon; and a third copy I have presented to
-the Bodleian library at Oxford, by the hands of Dr Douglas the Bishop
-of Carlisle. The more ancient history of that book is well known. The
-church at first looked upon it as apocryphal; and as it was quoted in
-the book of Jude, the same suspicion fell upon that book also. For this
-reason, the council of Nice threw the epistle of Jude out of the canon,
-but the council of Trent arguing better, replaced the apostle in the
-canon as before.
-
-Here we may observe by the way, that Jude’s appealing to the apocryphal
-books did by no means import, that either he believed or warranted the
-truth of them. But it was an argument, _a fortiori_, which our Saviour
-himself often makes use of, and amounts to no more than this, You,
-says he to the Jews, deny certain facts, which must be from prejudice,
-because you have them allowed in your own books, and believe them
-there. And a very strong and fair way of arguing it is, but this is by
-no means any allowance that they are true. In the same manner, You,
-says Jude, do not believe the coming of Christ and a latter judgment;
-yet your ancient Enoch, whom you suppose was the seventh from Adam,
-tells you this plainly, and in so many words, long ago. And indeed the
-quotation is, word for word the same, in the second chapter of the book.
-
-All that is material to say further concerning the book of Enoch is,
-that it is a Gnostic book, containing the age of the Emims, Anakims,
-and Egregores, supposed descendents of the sons of God, when they fell
-in love with the daughters of men, and had sons who were giants. These
-giants do not seem to have been so charitable to the sons and daughters
-of men, as their fathers had been. For, first, they began to eat all
-the beasts of the earth, they then fell upon the birds and fishes, and
-ate them also; their hunger being not yet satisfied, they ate all the
-corn, all men’s labour, all the trees and bushes, and, not content
-yet, they fell to eating the men themselves. The men (like our modern
-sailors with the savages) were not afraid of dying, but very much so of
-being eaten after death. At length they cry to God against the wrongs
-the giants had done them, and God sends a flood which drowns both them
-and the giants.
-
-Such is the reparation which this ingenious author has thought
-proper to attribute to Providence, in answer to the first, and the
-best-founded complaints that were made to him by man. I think this
-exhausts about four or five of the first chapters. It is not the fourth
-part of the book; but my curiosity led me no further. The catastrophe
-of the giants, and the justice of the catastrophe, had fully satisfied
-me.
-
-I cannot but recollect, that when it was known in England that I had
-presented this book to the library of the King of France, without
-staying a few days, to give me time to reach London, when our learned
-countrymen might have had an opportunity of perusing at leisure another
-copy of this book, Doctor Woide set out for Paris, with letters from
-the Secretary of State to Lord Stormont, Ambassador at that court,
-desiring him to assist the doctor in procuring access to my present,
-by permission from his Most Christian Majesty. This he accordingly
-obtained, and a translation of the work was brought over; but, I know
-not why, it has no where appeared. I fancy Dr Woide was not much more
-pleased with the conduct of the giants than I was.
-
-I shall conclude with one particular, which is a curious one: The
-Synaxar (what the Catholics call their Flos Sanctorum, or the lives
-and miracles of their saints), giving the history of the Abyssinian
-conversion to Christianity in the year 333, says, that when Frumentius
-and Œdesius were introduced to the king, who was a minor, they found
-him reading the Psalms of David.
-
-This book, or that of Enoch, does by no means prove that they were at
-that time Jews. For these two were in as great authority among the
-Pagans, who professed Sabaism, the first religion of the East, and
-especially of the _Shepherds_, as among the Jews. These being continued
-also in the same letter and character among the Abyssinians from the
-beginning, convinces me that there has not been any other writing in
-this country, or the south of Arabia, since that which rose from the
-Hieroglyphics.
-
-The Abyssinian history begins now to rid itself of part of that
-confusion which is almost a constant attendant upon the very few
-annals yet preserved of barbarous nations in very ancient times. It is
-certain, from their history, that Bazen was contemporary with Augustus,
-that he reigned sixteen years, and that the birth of our Saviour fell
-on the 8th year of that prince, so that the 8th year of Bazen was the
-first of Christ.
-
-Amha Yasous, prince of Shoa, a province to which the small remains of
-the line of Solomon fled upon a catastrophe, I shall have occasion to
-mention, gave me the following list of the kings of Abyssinia since
-the time of which we are now speaking. From him I procured all the
-books, of the Annals of Abyssinia, which have served me to compose
-this history, excepting two, one given me by the King, the other the
-Chronicle of Axum, by Ras Michael Governor of Tigré.
-
-
-SHOA LIST OF PRINCES.
-
- Bazen,
- Tzenaf Segued,
- Garima Asferi,
- Saraada,
- Tzion,
- Sargai,
- Bagamai,
- Jan Segued,
- Tzion Heges,
- Moal Genha,
- Saif Araad,
- Agedar,
- Abreha and Atzbeha, 333,
- Asfeha,
- Arphad and Amzi,
- Araad,
- Saladoba,
- Alamida,
- Tezhana,
- Caleb, 522,
- Guebra Mascal,
- Constantine,
- Bazzer,
- Azbeha,
- Armaha,
- Jan Asfeha,
- Jan Segued,
- Fere Sanai,
- Aderaaz,
- Aizor,
- Del Naad, 960[341].
-
-This list is kept in the monastery of Debra Libanos in Shoa; the
-Abyssinians receive it without any sort of doubt, though to me it seems
-very exceptionable: If it were genuine, it would put this monarchy in a
-very respectable light in point of antiquity.
-
-Great confusion has arisen in these old lists, from their kings having
-always two, and sometimes three names. The first is their christened
-name, their second a nick, or bye-name, and the third they take upon
-their inauguration. There is, likewise, another cause of mistake, which
-is, when two names occur, one of a king, the other the quality of a
-king only, these are set down as two brothers. For example, Atzbeha
-is the _blessed_, or _the saint_; and I very much suspect, therefore,
-that Atzbeha and Abreha, said to be two brothers, only mean Abraham
-the _blessed_, or _the saint_; because, in that prince’s time, the
-country was converted to Christianity; Caleb[342] and Elesbaas, were
-long thought to be contemporary princes, till it was found out, by
-inspecting the ancient authors of those times, that this was only
-the name or quality of _blessed_, or _saint_, given to Caleb, in
-consequence of his expedition into Arabia against Phineas king of the
-Jews, and persecutor of the Christians.
-
-There are four very interesting events, in the course of the reign of
-these princes. The first and greatest we have already mentioned, the
-birth of Christ in the 8th year of Bazen. The second is the conversion
-of Abyssinia to Christianity, in the reign of Abreha and Atzbeha, in
-the year of Christ 333, according to our account. The third the war
-with the Jews under Caleb. The fourth, the massacre of the princes on
-the mountain of Damo. The time and circumstances of all these are well
-known, and I shall relate them in their turn with the brevity becoming
-a historian.
-
-Some ecclesiastical[343] writers, rather from attachment to particular
-systems, than from any conviction that the opinion they espouse
-is truth, would persuade us, that the conversion of Abyssinia to
-Christianity happened at the beginning of this period, that is, soon
-after the reign of Bazen; others, that Saint Matthias, or Saint
-Bartholomew, or some others of the Apostles, after their mission
-to teach the nations, first preached here the faith of Christ, and
-converted this people to it. It is also said, that the eunuch baptized
-by Philip, upon his return to Candace, became the Apostle of that
-nation, which, from his preaching, believed in Christ and his gospel.
-All these might pass for dreams not worthy of examination, if they were
-not invented for particular purposes.
-
-Till the death of Christ, who lived several years after Bazen, very
-few Jews had been converted even in Judea. We have no account in
-scripture that induces us to believe, that the Apostles went to any
-great distance from each other immediately after the crucifixion. Nay,
-we know positively, they did not, but lived in community together for a
-considerable time. Besides, it is not probable, if the Abyssinians were
-converted by any of the Apostles, that, for the space of 300 years,
-they should remain without bishops, and without church-government, in
-the neighbourhood of many states, where churches were already formed,
-without calling to their assistance some members of these churches,
-who might, at least, inform them of the purport of the councils held,
-and canons made by them, during that space of 300 years; for this was
-absolutely necessary to preserve orthodoxy, and the communion between
-this, and the churches of that time. And it should be observed, that
-if, in Philip’s time, the Christian religion had not penetrated (as
-we see in effect it had not) into the court of Candace, so much
-nearer Egypt, it did not surely reach so early into the more distant
-mountainous country of Abyssinia; and if the Ethiopia, where Candace
-reigned, was the same as Abyssinia, the story of the queen of Saba
-must be given up as a falsehood; for, in that case, there would be a
-woman sitting upon the throne of that country 500 years after she was
-excluded by a solemn deliberate fundamental law of the land.
-
-But it is known, from credible writers, engaged in no controversy, that
-this Candace reigned upon the Nile in Atbara, much nearer Egypt. Her
-capital also was taken in the time of Augustus, a few years before the
-Conversion, by Philip; and we shall have occasion often to mention her
-successors and her kingdom, as existing in the reign of the Abyssinian
-kings, long after the Mahometan conquest; they existed when I passed
-through Atbara, and do undoubtedly exist there to this day. What puts
-an end to all this argument is a matter of fact, which is, that the
-Abyssinians continued Jews and Pagans, and were found to be so above
-300 years after the time of the Apostles. Instead, therefore, of taking
-the first of this list (Bazen) for the prince under whom Abyssinia was
-converted from Judaism, as authors have advanced, in conformity to the
-Abyssinian annals, we shall fix upon the 13th (Abreha and Atzbeha,
-whom we believe to be but one prince) and, before we enter into the
-narrative of that remarkable event, we shall observe, that, from Bazen
-to Abreha, being 341 years inclusive, the eighth of Bazen being the
-first of Christ, by this account of the conversion, which happened
-under Abreha and Atzbeha, it must have been about 333 years after
-Christ, or 341 after Bazen.
-
-But we certainly know, that the first bishop, ordained for the
-conversion of Abyssinia, was sent from Alexandria by St Athanasius,
-who was himself ordained to that See about the year 326. Therefore, any
-account, prior to this ordination and conversion, must be false, and
-this conversion and ordination must have therefore happened about the
-year 330, or possibly some few years later; for Socrates[344] says,
-that St Athanasius himself was then but newly elected to the See of
-Alexandria.
-
-In order to clear our way of difficulties, before we begin the
-narrative of the conversion, we shall observe, in this place, the
-reason I just hinted at, why some ecclesiastical writers had attributed
-the conversion of Abyssinia to the Apostles. There was found, or
-pretended to be found in Alexandria, a canon, of a council said to be
-that of Nice, and this canon had never before been known, nor ever seen
-in any other place, or in any language, except the Arabic; and, from
-inspection, I may add, that it is such Arabic that scarce will convey
-the meaning it was intended. Indeed, if it be construed according to
-the strict rule of grammar, it will not convey any sense at all. This
-canon regulated the precedency of the Abuna of Ethiopia in all after
-councils, and it places him immediately after the prelate of Seleucia.
-This most honourable antiquity was looked upon and boasted of for their
-own purposes by the Jesuits, as a discovery of infinite value to the
-church of Ethiopia.
-
-I shall only make one other observation to obviate a difficulty which
-will occur in reading what is to follow. The Abyssinian history
-plainly and positively says, that when Frumentius (the apostle of the
-Abyssinians) came first into that country, a queen reigned, which is an
-absolute contradiction to what we have already stated, and would seem
-to favour the story of queen Candace. To this I answer, That though it
-be true that all women are excluded from the Abyssinian throne, yet it
-is as true that there is a law, or custom, as strictly observed as the
-other, that the queen upon whose head the king shall have put the crown
-in his life-time, it matters not whether it be her husband or son, or
-any other relation, that woman is regent of the kingdom, and guardian
-of every minor king, as long as she shall live. Supposing, therefore,
-a queen to be crowned by her husband, which husband should die and
-leave a son, all the brothers and uncles of that son would be banished,
-and confined prisoners to the mountain, and the queen would have the
-care of the kingdom, and of the king, during his minority. If her
-son, moreover, was to die, and a minor succeed who was a collateral,
-or no relation to her, brought, perhaps, from the mountain, she would
-still be regent; nor does her office cease but by the king’s coming
-of age, whose education, cloathing, and maintenance, she, in the mean
-time, absolutely directs, according to her own will; nor can there be
-another regent during her life-time. This regent, for life, is called
-_Iteghè_; and this was probably the situation of the kingdom at the
-time we mention, as history informs us the king was then a minor, and
-consequently his education, as well as the government of his kingdom
-and household, were, as they appear to have been, in the queen, or
-_Iteghè’s_ hands; of this office I shall speak more in its proper
-place.
-
-Meropius, a philosopher at Tyre, a Greek by nation and by religion, had
-taken a passage in a ship on the Red Sea to India, and had with him
-two young men, Frumentius and Œdesius, whom he intended to bring up to
-trade, after having given them a very liberal education. It happened
-their vessel was cast away on a rock upon the coast of Abyssinia.
-Meropius, defending himself, was slain by the natives, and the two
-boys carried to Axum, the capital of Abyssinia, where the Court then
-resided. Though young, they soon began to shew the advantages attending
-a liberal education. They acquired the language very speedily; and,
-as that country is naturally inclined to admire strangers, these were
-soon looked upon as two prodigies. Œdesius, probably the dullest of the
-two, was set over the king’s household and wardrobe, a place that has
-been filled constantly by a stranger of that nation to this very day.
-Frumentius was judged worthy by the queen to have the care of the young
-prince’s education, to which he dedicated, himself entirely.
-
-After having instructed his pupil in all sorts of learning, he strongly
-impressed him with a love and veneration for the Christian religion;
-after which he himself set out for Alexandria, where, as has been
-already said, he found St. Athanasius[345] newly elected to that See.
-
-He related to him briefly what had passed in Ethiopia, and the great
-hopes of the conversion of that nation, if proper pastors were sent
-to instruct them. Athanasius embraced that opportunity with all the
-earnestness that became his station and profession. He ordained
-Frumentius bishop of that country, who instantly returned and found
-the young king his pupil in the same good disposition as formerly;
-he embraced Christianity; the greatest part of Abyssinia followed
-his example, and the church of Ethiopia continued with this bishop
-in perfect unity and friendship till his death; and though great
-troubles arose from heresies being propagated in the East, that church,
-and the fountain whence it derived its faith (Alexandria,) remained
-uncontaminated by any false doctrine.
-
-But it was not long after this, that Arianism broke out under
-Constantius the Emperor, and was strongly favoured by him. We have
-indeed a letter of St Athanasius to that Emperor, who had applied to
-him to depose Frumentius from his See for refusing to embrace that
-heresy, or admit it into his diocese.
-
-It should seem, that this conversion of Abyssinia was quietly
-conducted, and without blood; and this is the more remarkable, that it
-was the second radical change of religion, effected in the same manner,
-and with the same facility and moderation. No fanatic preachers,
-no warm saints or madmen, ambitious to make or to be made martyrs,
-disturbed either of these happy events, in this wise, though barbarous
-nation, so as to involve them in bloodshed: no persecution was the
-consequence of this difference of tenets, and if wars did follow, it
-was from matters merely temporal.
-
-
-
-
-CHAP. VIII.
-
- _War of the Elephant--First Appearance of the Small-Pox--Jews
- persecute the Christians in Arabia--Defeated by the
- Abyssinians--Mahomet pretends a divine Mission--Opinion
- concerning the Koran--Revolution under Judith--Restoration of
- the Line of Solomon from Shoa._
-
-
-In the reigns of the princes Abreha and Atzbeha, the Abyssinian annals
-mention an expedition to have happened into the farthest part of Arabia
-Felix, which the Arabian authors, and indeed Mahomet himself in the
-Koran calls by the name of the War of the Elephant, and the cause of it
-was this. There was a temple nearly in the middle of the peninsula of
-Arabia, that had been held in the greatest veneration for about 1400
-years. The Arabs say, that Adam, when shut out of paradise, pitched
-his tent on this spot; while Eve, from some accident or other I am
-not acquainted with, died and was buried on the shore of the Red Sea,
-at Jidda. Two days journey east from this place, her grave, of green
-sods about fifty yards in length, is shewn to this day. In this temple
-also was a black stone, upon which Jacob saw the vision mentioned in
-scripture, of the angels descending, and ascending into Heaven. It is
-likewise said, with more appearance of probability, that this temple
-was built by Sesostris, in his voyage to Arabia Felix, and that he was
-worshipped there under the name of Osiris, as he then was in every part
-of Egypt.
-
-The great veneration the neighbouring nations paid to this tower, and
-idol, suggested the very natural thought of making the temple the
-market for the trade from Africa and India; the liberty of which, we
-may suppose, had been in some measure restrained, by the settlements
-which foreign nations had made on both coasts of the Red Sea. To remedy
-which, they chose this town in the heart of the country, accessible on
-all sides, and commanded on none, calling it Becca, which signifies
-the House; though Mahomet, after breaking the idol and dedicating
-the temple to the true God, named it Mecca, under which name it has
-continued, the centre or great mart of the India trade to this day.
-
-In order to divert this trade into a channel more convenient for his
-present dominions, Abreha built a very large church or temple, in the
-country of the Homerites, and nearer the Indian Ocean. To encourage
-also the resort to this place, he extended to it all the privileges,
-protection, and emoluments, that belonged to the Pagan temple of Mecca.
-
-One particular tribe of Arabs, called Beni Koreish, had the care of
-the Caba, for so the round tower of Mecca was called. These people
-were exceedingly alarmed at the prospect of their temple being at once
-deserted, both by its votaries and merchants, to prevent which, a party
-of them, in the night, entered Abreha’s temple, and having first
-burned what part of it could be consumed, they polluted the part that
-remained, by besmearing it over with human excrements.
-
-This violent sacrilege and affront was soon reported to Abreha, who,
-mounted upon a white elephant at the head of a considerable army,
-resolved, in return, to destroy the temple of Mecca. With this intent,
-he marched through that stripe of low country along the sea, called
-Tehama, where he met with no opposition, nor suffered any distress but
-from want of water; after which, at the head of his army, he sat down
-before Mecca, as he supposed.
-
-Abou Thaleb (Mahomet’s grandfather, as it is thought) was then keeper
-of the Caba, who had interest with his countrymen the Beni Koreish to
-prevail upon them to make no resistance, nor shew any signs of wishing
-to make a defence. He had presented himself early to Abreha upon his
-march. There was a temple of Osiris at Taief, which, as a rival to
-that of Mecca, was looked upon by the Beni Koreish with a jealous eye.
-Abreha was so far misled by the intelligence given him by Abou Thaleb,
-that he mistook the Temple of Taief for that of Mecca, and razed it to
-the foundation, after which he prepared to return home.
-
-He was soon after informed of his mistake, and not repenting of what he
-had already done, resolved to destroy Mecca also. Abou Thaleb, however,
-had never left his side; by his great hospitality, and the plenty he
-procured to the Emperor’s army, he so gained Abreha, that hearing, on
-inquiry, he was no mean man, but a prince of the tribe of Beni Koreish,
-noble Arabs, he obliged him to sit in his presence, and kept him
-constantly with him as a companion. At last, not knowing how to reward
-him sufficiently, Abreha desired him to ask any thing in his power to
-grant, and he would satisfy him. Abou Thaleb, taking him at his word,
-wished to be provided with a man, that should bring back forty oxen,
-the soldiers had stolen from him.
-
-Abreha, who expected that the favour he was to ask, was to spare the
-Temple, which he had in that case resolved in his mind to do, could
-not conceal his astonishment at so silly a request, and he could not
-help testifying this to Abou Thaleb, in a manner that shewed it had
-lowered him in his esteem. Abou Thaleb, smiling, replied very calmly,
-If that before you is the Temple of God, as I believe it is, you shall
-never destroy it, if it is his will that it should stand: If it is not
-the Temple of God, or (which is the same thing) if he has ordained
-that you should destroy it, I shall not only assist you in demolishing
-it, but shall help you in carrying away the last stone of it upon my
-shoulders: But as for me, I am a shepherd, and the care of cattle is
-my profession; twenty of the oxen which are stolen are not my own, and
-I shall be put in prison for them to-morrow; for neither you nor I can
-believe that this is an affair God will interfere in; and therefore I
-apply to you for a soldier who will seek the thief, and bring back my
-oxen, that my liberty be not taken from me.
-
-Abreha had now refreshed his army, and, from regard to his guest, had
-not touched the Temple; when, says the Arabian author, there appeared,
-coming from the sea, a flock of birds called Ababil, having faces
-like lions, and each of them in his claws, holding a small stone like
-a pea, which he let fall upon Abreha’s army, so that they all were
-destroyed. The author of the manuscript[346] from which I have taken
-this fable, and which is also related by several other historians, and
-mentioned by Mahomet in the Koran, does not seem to swallow the story
-implicitly. For he says, that there is no bird that has a face like
-a lion, that Abou Thaleb was a Pagan, Mahomet being not then come,
-and that the Christians were worshippers of the true God, the God of
-Mahomet; and, therefore, if any miracle was wrought here, it was a
-miracle of the devil, a victory in favour of Paganism, and destructive
-of the belief of the true God. In, conclusion, he says, that it was at
-this time that the small-pox and measles first broke out in Arabia, and
-almost totally destroyed the army of Abreha. But if the stone, as big
-as a pea, thrown by the Ababil, had killed Abreha’s army to the last
-man, it does not appear how any of them could die afterwards, either by
-the small-pox or measles.
-
-All that is material, however, to us, in this fact, is, that the time
-of the siege of Mecca will be the æra of the first appearance of that
-terrible disease, the small-pox, which we shall set down about the year
-356; and it is highly probable, from other circumstances, that the
-Abyssinian army was the first victim to it.
-
-As for the church Abreha built near the Indian Ocean, it continued free
-from any further insult till the Mahometan conquest of Arabia Felix,
-when it was finally destroyed in the Khalifat[347] of Omar. This is
-the Abyssinian account, and this the Arabian history of the War of
-the Elephant, which I have stated as found in the books of the most
-credible writers of those times.
-
-But it is my duty to put the reader upon his guard, against adopting
-literally what is here set down, without being satisfied of the
-validity of the objection that may be made against the narrative in
-general. Abreha reigned 27 years; he was converted to Christianity
-in 333, and died in 360; now, it is scarcely possible, in the short
-space of 27 years, that all Abyssinia and Arabia could be converted
-to Christianity. The conversion of the Abyssinians is represented to
-be a work of little time, but the Arab author, Hameesy, says, that
-even Arabia Felix was full of churches when this expedition took
-place, which is very improbable. And, what adds still more to the
-improbability, is, that part of the story which states that Abreha
-conversed with Mahomet’s father, or grandfather. For, supposing the
-expedition in 356, Mahomet’s birth was in 558, so there will remain
-202 years, by much too long a period for two lives. I do believe we
-must bring this expedition down much lower than the reign of Abreha and
-Atzbeha, the reason of which we shall see afterwards.
-
-As early as the commencement of the African trade with Palestine, the
-Jewish religion had spread itself far into Arabia, but, after the
-destruction of the temple by Titus, a great increase both of number
-and wealth had made that people absolute masters in many parts of
-that peninsula. In the Neged, and as far up as Medina, petty princes,
-calling themselves kings, were established; who, being trained in the
-wars of Palestine, became very formidable among the pacific commercial
-nations of Arabia, deeply sunk into Greek degeneracy.
-
-Phineas, a prince of that nation from Medina, having beat St Aretas,
-the Governor of Najiran, began to persecute the Christians by a new
-species of cruelty, by ordering certain furnaces, or pits full of fire,
-to be prepared, into which he threw as many of the inhabitants of
-Najiran as refused to renounce Christianity. Among these was Aretas, so
-called by the Greeks, Aryat by the Arabs, and Hawaryat, which signifies
-the _evangelical_, by the Abyssinians, together with ninety of his
-companions. Mahomet, in his Koran, mentions, this tyrant by the name of
-the Master of the _fiery pits_, without either condemning or praising
-the execution; only saying, ‘the sufferers shall be witness against him
-at the last day.’
-
-Justin, the Greek Emperor, was then employed in an unsuccessful war
-with the Persians, so that he could not give any assistance to the
-afflicted Christians in Arabia, but in the year 522 he sent an embassy
-to Caleb, or Elesbaas, king of Abyssinia, intreating him to interfere
-in favour of the Christians of Najiran, as he too was of the Greek
-church. On the Emperor’s first request, Caleb sent orders to Abreha,
-Governor of Yemen, to march to the assistance of Aretas, the son of
-him who was burnt, and who was then collecting troops. Strengthened by
-this reinforcement, the young soldier did not think proper to delay
-the revenging his father’s death, till the arrival of the Emperor; but
-having come up with Phineas, who was ferrying his troops over an arm of
-the sea, he entirely routed them, and obliged their prince, for fear
-of being taken, to swim with his horse to the nearest shore. It was
-not long before the Emperor had crossed the Red Sea with his army; nor
-had Phineas lost any time in collecting his scattered forces to oppose
-him. A battle was the consequence, in which the fortune of Caleb again
-prevailed.
-
-It would appear that the part of Arabia, near Najiran, which was the
-scene of Caleb’s victory, belonged to the Grecian Emperor Justin,
-because Aretas applied directly to him at Constantinople for succour;
-and it was at Justin’s request only, that Caleb marched to the
-assistance of Aretas, as a friend, but not as a sovereign; and as such
-also, Abreha, Governor of Yemen, marched to assist Aretas, with the
-Abyssinian troops, from the south of Arabia, against the stranger Jews,
-who were invaders from Palestine, and who had no connection with the
-Abyssinian Jewish Homerites, natives of the south coast of Arabia,
-opposite to Saba.
-
-But neither of the Jewish kingdoms were destroyed by the victories
-of Caleb, or Abreha, nor the subsequent conquest of the Persians. In
-the Neged, or north part of Arabia, they continued not only after the
-appearance of Mahomet, but till after the Hegira. For it was in the 8th
-year of that æra that Hybar, the Jew, was besieged in his own castle in
-Neged, and slain by Ali, Mahomet’s son-in-law, from that time called
-Hydar Ali, or Ali the Lion.
-
-Now the Arabian manuscripts says positively that this Abreha, who
-assisted Aretas, was Governor of Arabia Felix, or Yemen; for, by this
-last name, I shall hereafter call the part of the peninsula of Arabia
-belonging to the Abyssinians; so that he might very well have been the
-prince who conversed with Mahomet’s father, and lost his army before
-Mecca, which will bring down the introduction of the small-pox to
-the year 522, just 100 years before the Hegira, and both Arabian and
-Abyssinian accounts might be then true.
-
-The two officers who governed Yemen, and the opposite coast Azab,
-which, as we have above mentioned, belonged to Abyssinia, were stiled
-_Najashi_, as was the king also, and both of them were crowned with
-gold. I am, therefore, persuaded, this is the reason of the confusion
-of names we meet in Arabian manuscripts, that treat of the sovereigns
-of Yemen. This, moreover, is the foundation of the story found in
-Arabic manuscripts, that Jaffar, Mahomet’s brother, fled to the
-Najashi, who was governor of Yemen, and was kindly treated by him,
-and kept there till he joined his brother at the campaign of Hybarea.
-Soon after his great victory over the Beni Koreish, at the last
-battle of Beder Hunein, Mahomet is said to have written to the same
-Najashi a letter of thanks, for his kind entertainment of his brother,
-inviting him (as a reward) to embrace his religion, which the Najashi
-is supposed to have immediately complied with. Now, all this is in
-the Arabic books, and all this is true, as far as we can conjecture
-from the accounts of those times, very partially writ by a set of
-warm-headed bigotted zealots; such as all Arabic authors (historians
-of the time) undoubtedly are. The error only lies in the application
-of this story to the Najashi, or king of Abyssinia, situated far from
-the scene of these actions, on high cold mountains, very unfavourable
-to those rites, which, in low flat and warm countries, have been
-temptations to slothful and inactive men to embrace the Mahometan
-religion.
-
-A most shameful prostitution of manners prevailed in the Greek church,
-as also innumerable heresies, which were first received as true
-tenets of their religion, but were soon after persecuted in a most
-uncharitable manner, as being erroneous. Their lies, their legends,
-their saints and miracles, and, above all, the abandoned behaviour of
-the priesthood, had brought their characters in Arabia almost as low as
-that of the detested Jew, and, had they been considered in their true
-light, they had been still lower.
-
-The dictates of nature in the heart of the honest Pagan, constantly
-employed in long, lonely, and dangerous voyages, awakened him often to
-reflect who that Providence was that invisibly governed him, supplied
-his wants, and often mercifully saved him from the destruction into
-which his own ignorance or rashness were leading him. Poisoned by
-no system, perverted by no prejudice, he wished to know and adore
-his Benefactor, with purity and simplicity of heart, free from these
-fopperies and follies with which ignorant priests and monks had
-disguised his worship. Possessed of charity, steady in his duty to his
-parents, full of veneration for his superiors, attentive and merciful
-even to his beasts; in a word, containing in his heart the principles
-of the first religion, which God had inculcated in the heart of Noah,
-the Arab was already prepared to embrace a much more perfect one than
-what Christianity, at that time, disfigured by folly and superstition,
-appeared to him to be.
-
-Mahomet, of the tribe of Beni Koreish (at whose instigation is
-uncertain) took upon himself to be the apostle of a new religion,
-pretending to have, for his only object, the worship of the true
-God. Ostensibly full of the morality of the Arab, of patience and
-self-denial, superior even to what is made necessary to salvation by
-the gospel, his religion, at the bottom, was but a system of blasphemy
-and falsehood, corruption and injustice. Mahomet and his tribe were
-most profoundly ignorant. There was not among them but one man that
-could write, and it was not doubted he was to be Mahomet’s secretary,
-but unfortunately Mahomet could not read his writing. The story of the
-angel who brought him leaves of the Koran is well known, and so is all
-the rest of the fable. The wiser part of his own relations, indeed,
-laughed at the impudence of his pretending to have a communication
-with angels. Having, however, gained, as his apostles, some of the
-best soldiers of the tribe of Beni Koreish, and persisting with great
-uniformity in all his measures, he established a new religion upon the
-ruins of idolatry and Sabaism, in the very temple of Mecca.
-
-Nothing severe was injoined by Mahomet, and the frequent prayers
-and washings with water which he directed, were gratifications to a
-sedentary people in a very hot country. The lightness of this yoke,
-therefore, recommended it rapidly to those who were disgusted with
-long fasting, penances, and pilgrimages. The poison of this false,
-yet not severe religion, spread itself from that fountain to all the
-trading nations: India, Ethiopia, Africa, all Asia, suddenly embraced
-it; and every caravan carried into the bosom of its country people not
-more attached to trade, than zealous to preach and propagate their new
-faith. The Temple of Mecca (the old rendezvous of the Indian trade)
-perhaps was never more frequented than it is at this day, and the
-motives of the journey are equally trade and religion, as they were
-formerly.
-
-I shall here mention, that the Arabs begun very soon to study letters,
-and came to be very partial to their own language; Mahomet himself
-so much so, that he held out his Koran, for its elegance alone, as a
-greater miracle than that of raising the dead. This was not universally
-allowed at that time; as there were even then compositions supposed
-to equal, if not to surpass it. In my time, I have seen in Britain
-a spirit of enthusiasm for this book in preference to all others,
-not inferior to that which possessed Mahomet’s followers. Modern
-unbelievers (Sale and his disciples) have gone every length, but to
-say directly that it was dictated by the Spirit of God. Excepting the
-command in Genesis chap. i. ver. 3. “And God said, Let there be light;
-and there was light;” they defy us to shew in scripture a passage equal
-in sublimity to many in the Koran. Following, without inquiring, what
-has been handed down from one to the other, they would cram us with
-absurdities, which no man of sense can swallow. They say the Koran is
-composed in a style the most pure, and chaste, and that the tribe of
-Beni Koreish was the most polite, learned, and noble of all the Arabs.
-
-But to this I answer--The Beni Koreish were from the earliest days,
-according to their own[348] account, part established at Mecca, and
-part as robbers on the sea-coast, and they were all children of
-Ishmael. Whence then came their learning, or their superior nobility?
-Was it found in the desert, in the temple, or did the robbers bring it
-from the sea? Soiouthy, one of those most famous then for knowledge
-in the Arabic, has quoted from the Koran many hundred words, either
-Abyssinian, Indian, Persian, Ethiopic, Syrian, Hebrew, or Chaldaic,
-which he brings back to the root, and ascribes them to the nation
-they came from. Indeed it could not be otherwise; these caravans,
-continually crowding with their trade to Mecca, must have vitiated the
-original tongue by an introduction of new terms and new idioms, into
-a language labouring under a penury of vocabules. But shall any one
-for this persuade me, that a book is a model of pure, elegant, chaste
-English, in which there shall be a thousand words of Welsh, Irish,
-Gaelic, French, Spanish, Malabar Mexican, and Laponian? What would be
-thought of such a medley? or, at least, could it be recommended as a
-pattern for writing pure English?
-
-What I say of the Koran may be applied to the language of Arabia in
-general: when it is called a copious language, and professors wisely
-tell you, that there are six hundred words for a sword, two hundred for
-honey, and three hundred that signify a lion, still I must observe,
-that this is not a copious language, but a confusion of languages:
-these, instead of distinct names, are only different epithets. For
-example, a lion in English may be called a young lion, a white lion, a
-small lion, a big lion: I style him moreover the fierce, the cruel, the
-enemy to man, the beast of the desert, the king of beasts, the lover
-of blood. Thus it is in Arabic; and yet it is said that all these are
-words for a lion. Take another example in a sword; the cutter, the
-divider, the friend of man, the master of towns, the maker of widows,
-the sharp, the straight, the crooked; which may be said in English as
-well as in Arabic.
-
-The Arabs were a people who lived in a country, for the most part,
-desert; their dwellings were tents, and their principal occupation
-feeding and breeding cattle, and they married with their own family.
-The language therefore of such a people should be very poor; there
-is no variety of images in their whole country. They were always bad
-poets, as their works will testify; and if, contrary to the general
-rule, the language of Arabia Deserta became a copious one, it must have
-been by the mixture of so many nations meeting and trading at Mecca.
-It must, at the same time, have been the most corrupt, where there was
-the greatest concourse of strangers, and this was certainly among the
-Beni Koreish at the Caba. When, therefore, I hear people praising the
-Koran for the purity of its style, it puts me in mind of the old man in
-the comedy, whose reason for loving his nephew was, that he could read
-Greek; and being asked if he understood the Greek so read, he answered,
-Not a word of it, but the rumbling of the sound pleased him.
-
-The war that had distracted all Arabia, first between the Greeks
-and Persians, then between Mahomet and the Arabs, in support of his
-divine mission, had very much hurt the trade carried on by universal
-consent at the Temple of Mecca. Caravans, when they dared venture
-out, were surprised upon every road, by the partizans of one side or
-the other. Both merchants and trade had taken their departure to the
-southward, and established themselves south of the Arabian Gulf, in
-places which (in ancient times) had been the markets for commerce,
-and the rendezvous of merchants. Azab, or Saba, was rebuilt; also
-Raheeta, Zeyla, Tajoura, Soomaal, in the Arabian Gulf, and a number
-of other towns on the Indian Ocean. The conquest of the Abyssinian
-territories in Arabia forced all those that yet remained to take
-refuge on the African side, in the little districts which now grew into
-consideration. Adel, Mara, Hadea, Aussa, Wypo, Tarshish, and a number
-of other states, now assumed the name of kingdoms, and soon obtained
-power and wealth superior to many older ones.
-
-The Governor of Yemen (or Najashi) converted now to the faith of
-Mahomet, retired to the African side of the Gulf. His government, long
-ago, having been shaken to the very foundation by the Arabian war, was
-at last totally destroyed. But the Indian trade at Adel wore a face of
-prosperity, that had the features of ancient times.
-
-Without taking notice of every objection, and answering it, which has
-too polemical an appearance for a work of this kind, I hope I have
-removed the greatest part of the reader’s difficulties, which have,
-for a long time, lain in the way, towards his understanding this part
-of the history. There is one, however, remains, which the Arabian
-historians have mentioned, viz. that this Najashi, who embraced the
-faith of Mahomet, was avowedly of the royal family of Abyssinia.
-To this I answer, he certainly was a person of that rank, and was
-undoubtedly a nobleman, as there is no nobility in that country but
-from relationship to the king, and no person can be related to the king
-by the male line. But the females, even the daughters of those princes
-who are banished to the mountain, marry whom they please; and all the
-descendents of that marriage become noble, because they must be allied
-to the king. So far then they may truly assert, that the Mahometan
-Governor of Yemen, and his posterity, were this way related to the king
-of Abyssinia. But the supposition that any heirs male of this family
-became mussulmen, is, beyond any sort of doubt, without foundation or
-probability.
-
-Omar, after subduing Egypt, destroyed the valuable library at
-Alexandria, but his successors thought very differently from him in
-the article of profane learning. Greek books of all kinds (especially
-those of Geometry, Astronomy, and Medicine,) were searched for every
-where and translated. Sciences flourished and were encouraged. Trade at
-the same time kept pace, and increased with knowledge. Geography and
-astronomy were every where diligently studied and solidly applied to
-make the voyages of men from place to place safe and expeditious. The
-Jews (constant servants of the Arabs) imbibed a considerable share of
-their taste for earning.
-
-They had, at this time, increased very much in number. By the violence
-of the Mahometan conquests in Arabia and Egypt, where their sect did
-principally prevail, they became very powerful in Abyssinia. Arianism,
-and all the various heresies that distracted the Greek church, were
-received there in their turn from Egypt; the bonds of Christianity
-were dissolved, and people in general were much more willing to favour
-a new religion, than to agree with, or countenance any particular
-one of their own, if it differed from that which they adopted in the
-merest trifle. This had destroyed their metropolis in Egypt, just now
-delivered up to the Saracens; and the disposition of the Abyssinians
-seemed so very much to resemble their brethren the Cophts, that a
-revolution in favour of Judaism was thought full as feasible in the
-country, as it had been in Egypt in favour of the newly-preached, but
-unequivocal religion of Mahomet.
-
-An independent sovereignty, in one family of Jews, had always been
-preserved on the mountain of Samen, and the royal residence was upon
-a high-pointed rock, called the Jews Rock: Several other inaccessible
-mountains served as natural fortresses for this people, now grown very
-considerable by frequent accessions of strength from Palestine and
-Arabia, whence the Jews had been expelled. Gideon and Judith were then
-king and queen of the Jews, and their daughter Judith (whom in Amhara
-they call _Esther_, and sometimes _Saat_, i. e. _fire_[349],) was a
-woman of great beauty, and talents for intrigue; had been married to
-the governor of a small district called Bugna, in the neighbourhood of
-Lasta, both which countries were likewise much infected with Judaism.
-
-Judith had made so strong a party, that she resolved to attempt the
-subversion of the Christian religion, and, with it, the succession in
-the line of Solomon. The children of the royal family were at this
-time, in virtue of the old law, confined on the almost inaccessible
-mountain of Damo in Tigrè. The short reign, sudden and unexpected
-death of the late king Aizor, and the desolation and contagion which
-an epidemical disease had spread both in court and capital, the weak
-state of Del Naad who was to succeed Aizor and was an infant; all these
-circumstances together, impressed Judith with an idea that now was the
-time to place her family upon the throne, and establish her religion by
-the extirpation of the race of Solomon. Accordingly she surprised the
-rock Damo, and slew the whole princes there, to the number, it is said,
-of about 400.
-
-Some nobles of Amhara, upon the first news of the catastrophe at Damo,
-conveyed the infant king Del Naad, now the only remaining prince of
-his race, into the powerful and loyal province of Shoa, and by this
-means the royal family was preserved to be again restored. Judith
-took possession of the throne in defiance of the law of the queen of
-Saba, by this the first interruption of the succession in the line
-of Solomon, and, contrary to what might have been expected from the
-violent means she had used to acquire the crown, she not only enjoyed
-it herself during a long reign of 40 years, but transmitted it also
-to five of her posterity, all of them barbarous names, originating
-probably in Lasta: These are said to be,
-
- Totadem,
- Jan Shum,
- Garima Shum,
- Harbai,
- Marari.
-
-Authors, as well Abyssinian as European, have differed widely about
-the duration of these reigns. All that the Abyssinians are agreed upon
-is, that this whole period was one scene of murder, violence, and
-oppression.
-
-Judith and her descendents were succeeded by relations of their own,
-a noble family of Lasta. The history of this revolution, or cause of
-it, are lost and unknown in the country, and therefore vainly fought
-after elsewhere. What we know is, that with them the court returned
-to the Christian religion, and that they were still as different from
-their predecessors in manners as in religion. Though usurpers, as were
-the others, their names are preserved with every mark of respect and
-veneration. They are,
-
- Tecla Haimanout,
- Kedus Harbé,
- Itibarek,
- Lalibala,
- Imeranha Christos,
- Naacueto Laab.
-
-Not being kings of the line of Solomon, no part of their history is
-recorded in the annals, unless that of Lalibala, who lived in the
-end of the twelfth, or beginning of the thirteenth century, and was
-a saint. The whole period of the usurpation, comprehending the long
-reign of Judith, will by this account be a little more than 300 years,
-in which time eleven princes are said to have sat upon the throne of
-Solomon, so that, supposing her death to have been in the year 1000,
-each of these princes, at an average, will have been a little more
-than twenty-four years, and this is too much. But all this period is
-involved in darkness. We might guess, but since we are not able to do
-more, it answers no good purpose to do so much. I have followed the
-histories and traditions which are thought the most authentic in the
-country, the subject of which they treat, and where I found them; and
-though they may differ from other accounts given by European authors,
-this does not influence me, as I know that none of these authors
-could have any other authorities than those I have seen, and the
-difference only must be the fruit of idle imagination, and ill-founded
-conjectures of their own.
-
-In the reign of Lalibala, near about the 1200, there was a great
-persecution in Egypt against the Christians, after the Saracen
-conquest, and especially against the masons, builders, and hewers
-of stone, who were looked upon by the Arabs as the greatest of
-abominations; this prince opened an asylum in his dominions to all
-fugitives of that kind, of whom he collected a prodigious number.
-Having before him as specimens the ancient works of the Troglodytes,
-he directed a number of churches to be hewn out of the solid rock in
-his native country of Lasta, where they remain untouched to this day,
-and where they will probably continue till the latest posterity. Large
-columns within are formed out of the solid rock, and every species
-of ornament preserved, that would have been executed in buildings of
-separate and detached stones, above ground.
-
-This prince undertook to realize the favourite pretensions of the
-Abyssinians, to the power of turning the Nile out of its course, so
-that it should no longer be the cause of the fertility of Egypt, now in
-possession of the enemies of his religion. We may imagine, if it was in
-the power of man to accomplish this undertaking, it could have fallen
-into no better hands than those to whom Lalibala gave the execution of
-it; people driven from their native country by those Saracens who now
-were reaping the benefits of the river, in the places of those they had
-forced to seek habitations far from the benefit and pleasure afforded
-by its stream.
-
-This prince did not adopt the wild idea of turning the course of the
-Nile out of its present channel; upon the possibility or impossibility
-of which, the argument (so warmly and so long agitated) always
-most improperly turns. His idea was to famish Egypt: and, as the
-fertility of that country depends not upon the ordinary stream, but
-the extraordinary increase of it by the tropical rains, he is said to
-have found, by an exact survey and calculation, that there ran on the
-summit, or highest part of the country, several rivers which could be
-intercepted by mines, and their stream directed into the low country
-southward, instead of joining the Nile, augmenting it and running
-northward. By this he found he should be able so to disappoint its
-increase, that it never would rise to a height proper to fit Egypt for
-cultivation. And thus far he was warranted in his ideas of succeeding
-(as I have been informed by the people of that country), that he did
-intersect and carry into the Indian Ocean, two very large rivers, which
-have ever since flowed that way, and he was carrying a level to the
-lake Zawaia, where many rivers empty themselves in the beginning of the
-rains, which would have effectually diverted the course of them all,
-and could not but in some degree diminish the current below.
-
-Death, the ordinary enemy of all these stupendous Herculean
-undertakings, interposed too here, and put a stop to this enterprize
-of Lalibala. But Amha Yasous, prince of Shoa (in whose country part
-of these immense works were) a young man of great understanding, and
-with whom I lived several months in the most intimate friendship at
-Gondar, assured me that they were visible to this day; and that they
-were of a kind whose use could not be mistaken; that he himself had
-often visited them, and was convinced the undertaking was very possible
-with such hands, and in the circumstances things then were. He told me
-likewise, that, in a written account which he had seen in Shoa, it was
-said that this prince was not interrupted by death in his undertaking,
-but persuaded by the monks, that if a greater quantity of water was
-let down into the dry kingdoms of Hadea, Mara, and Adel, increasing
-in population every day, and, even now, almost equal in power to
-Abyssinia itself, these barren kingdoms would become the garden of
-the world; and such a number of Saracens, dislodged from Egypt by the
-first appearance of the Nile’s failing, would fly thither: that they
-would not only withdraw those countries from their obedience, but be
-strong enough to over-run the whole kingdom of Abyssinia. Upon this,
-as Amha Yasous informed me, Lalibala gave over his first scheme, which
-was the famishing of Egypt; and that his next was employing the men
-in subterraneous churches; a useless expence, but more level to the
-understanding of common men than the former.
-
-Don Roderigo de Lima, ambassador from the king of Portugal, in 1522 saw
-the remains of these vast works, and travelled in them several days, as
-we learn from Alvarez, the chaplain and historian of that embassy[350],
-which we shall take notice of in its proper place.
-
-Lalibala was distinguished both as a poet and an orator. The old fable,
-of a swarm of bees hanging to his lips in the cradle, is revived and
-applied to him as foretelling the sweetness of his elocution.
-
-To Lalibala succeeded Imeranha Christos, remarkable for nothing but
-being son of such a father as Lalibala, and father to such a son as
-Naacueto Laab; both of them distinguished for works very extraordinary,
-though very different in their kind. The first, that is those of the
-father we have already hinted at, consisting in great mechanical
-undertakings. The other was an operation of the mind, of still more
-difficult nature, a victory over ambition, the voluntary abdication of
-a crown to which he succeeded without imputation of any crime.
-
-Tecla Haimanout, a monk and native of Abyssinia, had been ordained
-Abuna, and had founded the famous monastery of Debra Libanos in Shoa.
-He was a man at once celebrated for the sanctity of his life, the
-goodness of his understanding, and love to his country; and, by an
-extraordinary influence, obtained over the reigning king Naacueto
-Laab, he persuaded him, for conscience sake, to resign a crown, which
-(however it might be said with truth, that he received it from his
-father) could never be purged from the stain and crime of usurpation.
-
-In all this time, the line of Solomon had been continued from Del Naad,
-who, we have seen, had escaped from the massacre of Damo, under Judith.
-Content with possessing the loyal province of Shoa, they continued
-their royal residence there, without having made one attempt, as far as
-history tells us, towards recovering their ancient kingdom.
-
-
-RACE OF SOLOMON BANISHED, BUT REIGNING IN SHOA.
-
- Del Naad,
- Mahaber Wedem,
- Igba Sion,
- Tzenaf Araad,
- Nagash Zaré,
- Asfeha,
- Jacob,
- Bahar Segued,
- Adamas Segued,
- Icon Amlac.
-
-Naacueto Laab, of the house of Zaguè, was, it seems, a just and
-peaceable prince.
-
-Under the mediation of Abuna Tecla Haimanout, a treaty was made between
-him and Icon Amlac consisting of four articles, all very extraordinary
-in their kind.
-
-The first was, that Naacueto Laab, prince of the house of Zaguè, should
-forthwith resign the kingdom of Abyssinia to Icon Amlac, reigning
-prince of the line of Solomon then in Shoa.
-
-The second, that a portion of lands in Lasta should be given to
-Naacueto Laab and his heirs in absolute property, irrevocably and
-irredeemably; that he should preserve, as marks of sovereignty, two
-silver kettle-drums, or nagareets; that the points of the spears of his
-guard, the globes that surmounted his sendeck, (that is the pole upon
-which the colours are carried), should be silver, and that he should
-sit upon a gold stool, or chair, in form of that used by the kings of
-Abyssinia; and that both he and his descendents should be absolutely
-free from all homage, services, taxes, or public burdens for ever, and
-stiled Kings of Zaguè, or the Lasta king.
-
-The third article was, That one third of the kingdom should be
-appropriated and ceded absolutely to the Abuna himself, for the
-maintenance of his own state, and support of the clergy, convents, and
-churches in the kingdom; and this became afterwards an æra, or epoch,
-in Abyssinian history, called the æra of partition.
-
-The fourth, and last article, provided, that no native Abyssinian could
-thereafter be chosen Abuna, and this even tho’ he was ordained at, and
-sent from Cairo. In virtue of this treaty, concluded and solemnly sworn
-to, Icon Amlac took possession of his throne, and the other contracting
-parties of the provisions respectively allotted them.
-
-The part of the treaty that should appear most liable to be broken was
-that which erected a kingdom within a kingdom. However, it is one of
-the remarkable facts in the annals of this country, that the article
-between Icon Amlac and the house of Zaguè was observed for near 500
-years; for it was made before the year 1300, and never was broken, but
-by the treacherous murder of the Zaguean prince by Allo Fasil in the
-unfortunate war of Begemder, in the reign of Joas 1768, the year before
-I arrived in Abyssinia; neither has any Abuna native of Abyssinia ever
-been known since that period. As for the exorbitant grant of one third
-of the kingdom to the Abuna, it has been in great measure resumed, as
-we may naturally suppose, upon different pretences of misbehaviour,
-true or alledged, by the king or his ministers, the first great
-invasion of it being in the subsequent reign of king Theodorus, who,
-far from losing popularity by this infraction, has been ever reckoned a
-model for sovereigns.
-
-
-_END OF VOLUME FIRST._
-
-
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[1] This epithet given to the springs from which the Nile rises, was
-borrowed from a very elegant English poem that appeared in Dr Maty’s
-Review for May 1786. It was sent to me by my friend Mr Barrington, to
-whom it was attributed, although from modesty he disclaims it. From
-whatever hand it comes, the poet is desired to accept of my humble
-thanks. It was received with universal applause wherever it was
-circulated, and a considerable number of copies was printed at the
-desire of the public. Accident seemed to have placed it in Dr Maty’s
-book with peculiar propriety, by having joined it to a fragment of
-Ariosto, then first published, in the same Review. It has since been
-attributed to Mr Mason.
-
-[2] He was long a slave to the Bey of Constantina, and appears to have
-been a man of capacity.
-
-[3] This will be explained afterwards.
-
-[4] Ludolf, lib. i. cap. 15.
-
-[5] This is a running figure cut through the middle like the check of a
-bank note.
-
-[6] Hippo. Reg. from Ptol. Geog. lib. iv. p. 109.
-
-[7] Hippo. Reg. id. ib.
-
-[8] Aphrodisium. id. ib.
-
-[9] Thabarca, id. ib.
-
-[10] Plin. Ep. xxxiii. l. 9.
-
-[11] Liv. Epit. xxx. l. 9.
-
-[12] Strabo lib xvii. p. 1189. It signifies the river of Cows, or Kine.
-P. Mela lib. i. cap. 7. Sil. It. lib. vi. l. 140.
-
-[13] Ptol. Geog. lib. iv. Procop. lib. vi. cap. 5. de Ædif.
-
-[14] Val. Max. lib. ii. cap. 6. § 15.
-
-[15] Ptol. Geog. lib. iv.
-
-[16] Ptol. Geog. lib. iv. p. 106.
-
-[17] Ptol. Geog. lib. iv. p. 111.
-
-[18] Ptol. Geog. lib. iv. p. 108.
-
-[19] Vide Itin. Anton.
-
-[20] Procop. Bell. Vand. lib. ii. cap. 13.
-
-[21] Ptol. Geog. lib. iv. p. 111.
-
-[22] Shaw’s Travels, chap. viii. p. 57.
-
-[23] Shaw’s Travels, cap. v. p. 119.
-
-[24] Sal. Bel. Jug. § 94. L. Flor. lib. iii. cap. 1.
-
-[25] Shaw’s Travels, chap. v. p. 118.
-
-[26] Itin. Anton. p. 3.
-
-[27] Itin. Anton, p. 3.
-
-[28] Shaw’s Travels, cap. v. p. 115.
-
-[29] Cel. Geog. Antique, lib. iv. cap. 4. and cap. 5. p. 118.
-
-[30] Itin. Anton. p. 2.
-
-[31] Ptol. Geog. lib. iv. p. 110.
-
-[32] This fountain is called El Tarmid. Nub. Geog. p. 86.
-
-[33] Sal. Bell. § 94.
-
-[34] Itin. Anton, p. 4.
-
-[35] Shaw’s Travels, cap. v. p. 126.
-
-[36] Itin. Anton. p. 4.
-
-[37] Id. Ibid.
-
-[38] Shaw’s Travels, p. 117. cap. 5.
-
-[39] Boch. Chan. lib. i. cap. 25. Shaw’s Travels, cap. iv. p. 115.
-
-[40] Itin. Anton. p. 104.
-
-[41] Ptol. Geog. p. 4.
-
-[42] Shaw’s Travels, sect. vi. p. 156.
-
-[43] Jerboa, see a figure of it in the Appendix.
-
-[44] Itin. Anton. p. 4.
-
-[45] The north boundary of the Holy Land.
-
-[46] It is a post where a party of men are kept to receive a
-contribution, for maintaining the security of the roads, from all
-passengers.
-
-[47] Ezek. chap. xxvi. ver. 5.
-
-[48] Mrs Bruce died in 1784.
-
-[49] The nucta, or dew, that falls on St John’s night, is supposed
-to have the virtue to stop the plague. I have considered this in the
-sequel.
-
-[50] Strabo, lib. xiv. p. 781.
-
-[51] It is called Mamilho.
-
-[52] Newton’s Chronol. p. 183.
-
-[53] Strabo, lib. xiv. p. 684.
-
-[54] Strabo, lib. xiv. p. 780.
-
-[55] This is an old prejudice. See Herodotus, lib. ii. p. 90. sect. 5.
-
-[56] Berytus.
-
-[57] Laodicea ad mare.
-
-[58] Herod. lib. ii. p. 90.
-
-[59] Strabo, lib. xvii. p. 922.
-
-[60] Strabo, lib. xvii. p. 922.
-
-[61] Strabo, lib. xvii. p. 920. Q. Curt. lib. iv. cap. 8.
-
-[62] Plin. lib. v. cap. 10. p. 273.
-
-[63] We see many examples of such leaves both at Palmyra and Baalbec.
-
-[64] Marmol, lib. xi. cap. 14. p. 276. tom. 3.
-
-[65] Strabo, lib. xvii. p. 922.
-
-[66] A peasant Arab.
-
-[67] Means a narrow or shallow entrance of a river from the ocean.
-
-[68] Herod, p. 108.
-
-[69] Shaw’s Travels, p. 293.
-
-[70] See a figure of this animal in the Appendix.
-
-[71] See Appendix.
-
-[72] Shaw’s Travels, p. 294.
-
-[73] The Mamaluke Beys.
-
-[74] Vid. Introduction.
-
-[75] Ptol. Geograph. lib. 4 Cap. 5.
-
-[76] Shaw’s travels p. 294.
-
-[77] Herod. lib. 2. cap. 8.
-
-[78] This has been thought to mean the Convent of Figs, but it only
-signifies the Two Convents.
-
-[79] See Mr Irvine’s Letters.
-
-[80] Herod. lib. ii. p. 99.
-
-[81] Herod. lib. ii. cap. 8.
-
-[82] See the Chart of the Nile.
-
-[83] Pococke, vol. I. cap. v. p. 39.
-
-[84] Plin. lib. 5. cap. 9.
-
-[85] Plin. lib. 36. cap. 12.
-
-[86] Diod. Sic. p. 45. § 50.
-
-[87] Shaw’s Travels, p. 296. in the latitude quoted.
-
-[88] Shaw’s Travels, cap. 4. p. 298.
-
-[89] Id. ibid. 299.
-
-[90] Id. ibid.
-
-[91] Id. ibid.
-
-[92] Ptol. Geograph. lib. iv. cap. 5.
-
-[93] Herod. lib. ii. p. 141. Ibid. p. 168. Ibid. p. 105. Ibid. p. 103.
-Edit. Steph.
-
-[94] Herod. lib. ii. § 97. p. 123.
-
-[95] Shaw’s Travels, cap. 4.
-
-[96] Strabo. lib. vii. p. 914.
-
-[97] Id. ibid.
-
-[98] Id. ibid.
-
-[99] Strabo, ibid.
-
-[100] Id. ibid.
-
-[101] Named _Binny_. See Appendix.
-
-[102] Strabo, lib. xvii. p. 936.
-
-[103] Norden’s travels, vol. ii. p. 19.
-
-[104] Herod. lib. ii, cap. 19.
-
-[105] Dagjour.
-
-[106] Norden’s Travels, vol. ii. p. 17.
-
-[107] I cannot here omit to rectify another small mistake of the
-translator, which involves him in a difference with this Author which
-he did not mean.--
-
-Mr Norden, in the French, says, that the master of his vessel being
-much frightened, “avoit perdu la tramontane;” the true meaning of which
-is, That he had lost his judgment, not lost the north wind, as it is
-translated, which is really nonsense. _Norden’s Travels_, vol. ii. p.
-59.
-
-[108] Strabo, lib. xvii. p. 936.
-
-[109] Signifies the Narrow Passage, and is meant what _Phylæ_ is in
-Latin.
-
-[110] Messoudi
-
-[111] Itin. Anton. p. 14.
-
-[112] It is called Hamseen, because it is expected to blow all
-Pentecost.
-
-[113] Theophrast. Hist. Plan. lib. iii. cap. 8--lib. iv. cap. 2.
-
-[114] Strabo lib. vii. p. 941.
-
-[115] A poor saint.
-
-[116] Diod. Sic. lib. I.
-
-[117] Plin. lib. 26. cap. 14.
-
-[118] See Norden’s views of the Temples at Esné and Edfu. Vol. ii.
-plate 6. p. 80.
-
-[119] This inclined figure of the sides, is frequently found in the
-small boxes within the mummy-chests.
-
-[120] Diod. Sic. lib. 1.
-
-[121] See the figure of this Insect in Paul Lucas.
-
-[122] Gen. xxxi. 27, Isa. chap. xxx. ver. 32.
-
-[123] Eccles. chap. i. ver. 10.
-
-[124] Ezek. chap. xxviii. ver. 13.
-
-[125] Nay, prior to this, the harp is mentioned as a common instrument
-in Abraham’s time 1370 years before Christ, Gen. chap. xxxii. ver. 27.
-
-[126] Diod. Sic. Bib. lib. i. p. 42. § d.
-
-[127] Strabo, lib. 17. p. 943.
-
-[128] Nah. ch. 3. ver. 8, & 9.
-
-[129] A similar instrument, erected by Eratosthenes at Alexandria, cut
-of copper, was used by Hipparchus and Ptolemy.--Alm. lib. I. cap. II.
-3. cap. 2. Vide his remarks on Mr Greave’s Pyramidographia, p. 134.
-
-[130] Signior Donati.
-
-[131] Diod. Sic. Bib. lib. I. p. 45. § c.
-
-[132] Vide Norden’s map of the Nile.
-
-[133] Juven. Sat. 15. ver. 76.
-
-[134] Idris Welled Hamran, our guide through the great desert, dwelt in
-this village.
-
-[135] The ancient Adei.
-
-[136] The Bishareen are the Arabs who live in the frontier between the
-two nations. They are the nominal subjects of Sennaar, but, in fact,
-indiscreet banditti, at least as to strangers.
-
-[137] They were _Shepherds_ Indigenæ, not Arabs.
-
-[138] _Qui Ludit in Hospite fixo_--Was a character long ago given to
-the Moors. HORACE ODE.
-
-[139] This kind of oath was in use among the Arabs, or _Shepherds_,
-early as the time of Abraham, Gen. xxi. 22, 23. xxvi. 28.
-
-[140] Strabo, lib. xvii. p. 944.
-
-[141] This word, improperly used and spelled by M. de Volney, has
-nothing to do with these Ansaris.
-
-[142] Cicero de Somnio Scipronis.
-
-[143] Pliny, lib. ii. cap. 73.
-
-[144] Strabo, lib. xvii. p. 944.
-
-[145] Strabo, lib. ii. p. 133.
-
-[146] Spectacle de la Nature.
-
-[147] Strabo, lib. 17. p. 944.
-
-[148] L’histoire d’astronomie, de M. de la Lande, vol. i. lib. 2.
-
-[149] Vide Mr Norden’s Voyage up the Nile.
-
-[150] It is no town, but some sand and a few bushes, so called.
-
-[151] Ptol. Almag. lib. 4. Geograph. pag. 104.
-
-[152] The Arabs call these narrow passes in the mountains Fum, as the
-Hebrews did Pi, the mouth. Fum el Beder, is the mouth of Beder; Fum el
-Terfowey, the mouth or passage of Terfowey; Piha Hhiroth, the mouth of
-the valley cut through with ravines.
-
-[153] Ptolem. Geograph. lib. 4. p. 103.
-
-[154] That is, I am under your protection.
-
-[155] On the east coast of Arabia Felix, Syagrum Promontorium.
-
-[156] Itin. Anton. a Carth. p. 4.
-
-[157] So the next stage from Syené is called Hiera Sycaminos, a
-sycamore-tree, Ptol. lib. 4. p. 108.
-
-[158] Plin. lib. xxxvii. cap. 5.
-
-[159] Ditto.
-
-[160] Tavernier vol. II. Voyag.
-
-[161] Theophrastus Περιλιθων.
-
-[162] Clamps.
-
-[163] It is a Keratophyte, growing at the bottom of the sea.
-
-[164] Vide the track of this Navigation laid down on the Chart.
-
-[165] Ezek. chap. xxvii. 6th and 29th verses.
-
-[166] Ajam, in the language of Shepherds, signifies _rain-water_.
-
-[167] Vide his Journal published by Abbé Vertot.
-
-[168] Gen. chap. xiii. ver. 17th.
-
-[169] Gen. chap. xiii. ver. 6th. Exod. chap. xiii. ver. 17th.
-
-[170] Exod. ch. xii. 33.
-
-[171] Such is the tradition among the Natives.
-
-[172] Diod. Sic. Lib. 3. p. 122.
-
-[173] Dionysii Periegesis, v. 38. et Comment. Eustathii in eundem.
-Strabo, lib. xvi. p. 765. Agathemeri Geographia, lib. ii. cap. 11.
-
-[174] _Jerome Lobo_, the greatest liar of the Jesuits, ch. iv. p. 46.
-English translation.
-
-[175] I saw one of these, which, from a root nearly central, threw out
-ramifications in a nearly circular form, measuring twenty-six feet
-diameter every way.
-
-[176] Anciently called Pharos.
-
-[177] The Koran is, therefore, called _El Farkan_, or the Divider, or
-Distinguisher between true faith and heresy.
-
-[178] See the article Ashkoko in the Appendix.
-
-[179] 2 Chron. chap. xx. ver. 37th.
-
-[180] See the Map.
-
-[181] El Har signifies extreme heat.
-
-[182] Vide Irvine’s letters.
-
-[183] Levit. chap. xvi. ver. 5.
-
-[184] Native of Tripoli; it is Turkish.
-
-[185] See the article Balessan in the Appendix.
-
-[186] Cape Fever.
-
-[187] This is a common sailor’s phrase for the Straits of Babelmandeb.
-
-[188] Captain of the port.
-
-[189] Philosoph. Transact. Vol. 27. p. 186.
-
-[190] A late publication of Dr Madan’s, little understood, as it would
-seem.
-
-[191] Sovereign of Arabia Felix, whose capital is _Sana_.
-
-[192] Gen. xv. 18.
-
-[193] Gen. xvi. 12.
-
-[194] The island of the Shepherds.
-
-[195] Or Porcupine.
-
-[196] Yemen, or the high land of Arabia Felix, where water freezes.
-
-[197] Arabia Deserta.
-
-[198] Deregé, from that word in Hebrew.
-
-[199] It signifies Pharaoh’s worm.
-
-[200] Ligustrum Ægyptiacum Latifolium.
-
-[201] Arabia Felix, or Yemen.
-
-[202] That is, the Peek of Arabia Felix, or Yemen.
-
-[203] Governor of the Province of Tigré in Abyssinia.
-
-[204] See the article Pearl in the Appendix.
-
-[205] Jibbel Teir, the Mountain of the Bird; corruptly, _Gibraltar_.
-
-[206] Millet, or Indian corn.
-
-[207] See the article Tortoise in the Appendix.
-
-[208] A Subaltern Governor.
-
-[209] Poncet’s Voyage, translated into English, printed for W. Lewis in
-1709, in 12mo, page 121.
-
-[210] This must not be attributed wholly to the weather. We spent much
-time in surveying the islands, and in observation.
-
-[211] Exod. xxxviii 39.
-
-[212] Lib. 21. cap. 6.
-
-[213] These are far from being synonymous terms, as we shall see
-afterwards.
-
-[214] See the article papyrus in the Appendix.
-
-[215] Gen. xxxvii. 3 and 2 Sam. xiii. 18.
-
-[216] Prov. vii. 16.
-
-[217] Vide Appendix, where this tree is described.
-
-[218] The quantity of similar drugs brought from the New World.
-
-[219] Boch. lib. 4. cap. 3.
-
-[220] Herod. lib. 2. cap. 29.
-
-[221] Joseph. antiquit. Jud.
-
-[222] At Gerri in my return through the desert.
-
-[223] It is very probable, some of these words signified different
-degrees among them, as we shall see in the sequel.
-
-[224] Diod. Sic. lib. 1. cap.
-
-[225] This was the name of the king of Amalek; he was an Arab shepherd,
-slain by Samuel, 1 Sam. xv. 33.
-
-[226] Ludolf lib. 1 cap. 4.
-
-[227] That is, they shall cut off from the cattle their usual retreat
-to the desert, by taking possession of those places, and meeting them
-there where ordinarily they never come, and which therefore are the
-refuge of the cattle.
-
-[228] Gen. chap. xxxvii. ver. 25. 28.
-
-[229] Ezek. chap. xxvii. ver. 13.
-
-[230] Rev. chap. xviii. ver. 13.
-
-[231] Gen. vi. 14.
-
-[232] Gen. xxxv. 4.
-
-[233] 2 Kings, xvii. 4.
-
-[234] Nahum, chap. iii. 8.
-
-[235] Misphragmuthosis.
-
-[236] Manethon, Apud. Josephum Apion. lib. 1. p. 460.
-
-[237] Eight years less than the Greeks and other followers of the
-Septuagint.
-
-[238] Isaiah, chap. xviii. ver. 2.
-
-[239] Joshua, iii. 16.
-
-[240] Procop. de bello vind. lib. 2. cap. 10.
-
-A Moorish author, Ibn el Raquique, says, this inscription was on a
-stone on a mountain at Carthage. Marmol. lib. 1. cap. 25.
-
-[241] Gen. ix. 25, 26, and 27. verses.
-
-[242] These people likewise call themselves Agaazi, or Agagi, they have
-over-run the kingdom of Congo south of the Line, and on the Atlantic
-Ocean, as the Galla have done that part of the kingdom of Adel and
-Abyssinia, on the Eastern, or Indian Ocean. Purch. lib. ii. chap. 4.
-Sect. 8.
-
-[243] Jerem. chap. xiii. ver. 23.--id. xxv. 24.--Ezek. chap. xxx. ver.
-5.
-
-[244] Numb. chap. xii. ver. 1.
-
-[245] Exod. chap. iv. ver. 25.
-
-[246] 2 Chron. chap. xiv. ver. 9.
-
-[247] Gen. chap. 21. ver. 30.
-
-[248] Gen. chap. 13. ver. 6. and 9.
-
-[249] Isa. chap. xlv. ver. 14.
-
-[250] Ezek. chap. xxx. ver. 8. and 9.
-
-[251] Ezek. chap. xxix. ver. 10.
-
-[252] Ezek. chap. xxx. ver. 4.
-
-[253] Jerem. chap. xiii. ver. 23.
-
-[254] Jerem. chap. xxv. ver. 24.
-
-[255] Ezek. chap. xxx. ver. 5.
-
-[256] Isa. chap. xviii. ver. 2.
-
-[257] Uranologion. P. Petau.
-
-[258] Banbridge, Ann. canicul.
-
-[259] An astronomer greatly above my praise.
-
-[260] Jamblich. de Myst. sect. 8. cap. 5.
-
-[261] Sozomen, Eccles. Hist. lib. 7. cap. 15.
-
-[262] Herw. theolog. Ethnica, p. 11.
-
-[263] I apprehend this is owing to the circumstances of the climate,
-in the four months, the time of the inundation, the heavens were so
-covered as to afford no observations to be recorded.
-
-[264] Porpyhry Epist. ad Anebonem.
-
-[265] Exod. chap. xxviii. ver. 21.
-
-[266] Exod. chap. xxviii. ver. 36.
-
-[267] Deut. chap. xxxi. ver. 24.
-
-[268] Vide the hieroglyphics on the drawing of the stone.
-
-[269] Ezek. chap. xxix. ver. 11.
-
-[270] Psalm. chap. lx. ver. 9. and Psal. cviii. ver. 10.
-
-[271] 2 Sam. chap. viii. ver. 14. 1 Kings chap. xi. ver. 15, 16.
-
-[272] 1 Kings, chap. ix. ver. 26. 2 Chron. chap. viii. ver. 17.
-
-[273] 1 Chron. chap. xxii. ver. 14, 15, 16. Chap. xxix. ver. 3, 4, 5,
-6, 7,--Three thousand Hebrew talents of gold, reduced to our money,
-amount to twenty-one millions and six hundred thousand pounds Sterling.
-
-[274] The value of a Hebrew talent appears from Exodus, chap. xxxviii.
-ver. 25, 26. For 603,550 persons being taxed at half a shekel each,
-they must have paid in the whole 301,775; now that sum is said to
-amount to 100 talents, 1775 shekels only; deduct the two latter sums,
-and there will remain 300,000, which, divided by 108, will leave 3000
-shekels for each of these talents.
-
-[275] 2 Chron. chap. viii. ver. 17.
-
-[276] 1 Kings, chap. x. ver. 22.
-
-[277] 1 Kings, chap. x. ver. 22. 2 Chron. chap. ix. ver. 21.
-
-[278] Vid. Voyage of Dos Santos, published by Le Grande.
-
-[279] See the map of this voyage.
-
-[280] Apud Euseb. Prœp. Evang. lib. 9.
-
-[281] Dionysii Periegesis, ver. 38. and Comment. Eustathii in eundem.
-Strabo, lib. 16. p. 765. Agathemeri Geographia, lib. 2. cap. 11.
-
-[282] Ezek. chap. xxvii. ver. 6.
-
-[283] Ezek. chap. xxvii. ver. 26.
-
-[284] Dr Douglas, Bishop of Carlisle.
-
-[285] Vide L’Esprit des Loix, liv. xxi. cap. 6. p. 476.
-
-[286] Plin. lib. vi. cap. 22.
-
-[287] Strabo, lib. xv.
-
-[288] I know there are contrary opinions, and the junks might have been
-various. Vide Salm.
-
-[289] Pto. Geog. lib. 4. cap. 7.
-
-[290] id. ibid.
-
-[291] Agath. p. 60.
-
-[292] 1 Kings, chap. xxii. ver. 48. 2 Chron. chap. xx. ver. 36.
-
-[293] 2 Kings, chap. viii. ver. 22. 2 Chron. chap. xxi. ver. 10.
-
-[294] 2 Kings, chap. xiv. ver. 22. 2 Chron. chap. 26. ver. ii.
-
-[295] 2 Kings, chap. xvi. ver. 6.
-
-[296] 2 Kings, chap. xvi. ver. 6.
-
-[297] Ezek. chap. xxvi. ver. 7.
-
-[298] 2 Kings, chap. xxiv ver. 13. and 2 Chron. chap. xxxvi. ver. 7.
-
-[299] Dan. chap. vi. ver. 8. and Esther, chap. i. ver. 19.
-
-[300] Ezra, chap. v. ver. 14 and chap. vi. ver. 5.
-
-[301] Dan. chap. v. ver. 30.
-
-[302] Lucan lib. x. ver. 280.
-
-[303] Vide Montesq. liv. 21. chap 8.
-
-[304] Lucan, lib. 9. ver. 515.
-
-[305] Athen. lib. 5.
-
-[306] This is probably from Atbara, or the old name of the island of
-Meroë, which had received that last name only as late as Cambyses.
-
-[307] Plin. lib. 6. cap. 23.
-
-[308] Strabo, lib. 17. p. 932.
-
-[309] Mon. Aduli.
-
-[310] Strabo, lib. ii. p. 98.
-
-[311] Plin. Nat. Hist. lib. 2. cap. 67.
-
-[312] Dodwell’s Dissertat. vol. I. Scrip. Græc. Min. ld. Ox. 1698. 8vo.
-
-[313] Plut. Vita. Ant. p. 913. tom. 1. part 2. Lubec. 1624. fol.
-
-[314] Strabo, lib. 3.
-
-[315] Plin. lib. vi. cap. 23.
-
-[316] Strabo, lib. 2. p. 81.
-
-[317] Strabo, lib. ii. p. 98.
-
-[318] Ptol. lib. iv. cap. 9. p. 115.
-
-[319] Ptol. lib. vii. cap. 3.
-
-[320] It should properly be Saba, Azab, or Azaba, all signifying
-_South_.
-
-[321] Such as Justin, Cyprian, Epiphanius, Cyril.
-
-[322] By this is meant the country between the tropic and mountains of
-Abyssinia, the country of Shepherds, from _Berber_, Shepherd.
-
-[323] Matth. chap. xii. ver. 42. Luke xi. 31.
-
-[324] Pin. de reb. Solomon, lib. iv. cap. 14th.--Josephus thinks she
-was an Ethiopian, so do Origen, Augustin, and St Anselmo.
-
-[325] 1 Kings, chap. x. ver 1. and 2 Chron. chap. ix. ver. 1.
-
-[326] Matt. chap. xii. ver. 43. and Luke, chap xi. ver. 31.
-
-[327] 1 Kings, chap. x. ver. 9. and 2 Chron. chap. ix. ver 8.
-
-[328] 2 Chron. chap. xxv. ver. 18. 19.
-
-[329] 1 Kings, chap. xi. ver. 1.
-
-[330] Acts, chap. viii. ver. 27 and 38.
-
-[331] This shews the falsehood of the remark Strabo makes, that it was
-a custom in Meroë, if their sovereign was any way mutilated, for the
-subjects to imitate the imperfection. In this case, Candace’s subjects
-would have all lost an eye. Strabo, lib. 17. p. 777, 778.
-
-[332] 2 Sam. chap. xvi. ver. 22. 1 Kings, chap. ii. ver. 13.
-
-[333] What immediately follows will be hereafter explained in the
-Narrative.
-
-[334] The temple which the Queen of Saba had seen built, and so richly
-ornamented, was plundered the 5th year of Rehoboam, by Sesac, which is
-13 years before Menilek died. So this could not but have disgusted him
-with the trade of his ancient habitation at Saba.
-
-[335] Numb. chap. xv. ver. 38, 39. Deut. chap. 22. ver. 12.
-
-[336] We see this happened to them in a much shorter time during the
-captivity, when they forgot their Hebrew, and spoke Chaldaec ever after.
-
-[337] I shall have occasion to speak much of this priest in the sequel.
-He was a most inveterate and dangerous enemy to all Europeans, the
-principal ecclesiastical officer in the king’s house.
-
-[338] Then Prime Minister, concerning whom much is to be said hereafter.
-
-[339] Vid. Origen contra Celsum, lib. 5. Tertull. de Idolol. c. 4. Drus
-in suo Enoch. Bangius in Cœlo Orientis Exercit. 1. quæst. 5. and 6.
-
-[340] Gassend in vita Pierisc, lib. 5.
-
-[341] The length of these princes reigns are so great as to become
-incredible; but, as we have nothing further of their history but their
-names, we have no data upon which to reform them.
-
-[342] Caleb el Atsbeha, which has been made Elesbaas throwing away the
-t.
-
-[343] Surius Tom. 5. d. 24. Oct. Card. Baronius. Tom. 7. Annal. A. C.
-522. N. 23.
-
-[344] Ludolf, vol. 2 lib. iii. cap. 2.
-
-[345] Vid. Baron, tom. 4. p. 331. et alibi passim.
-
-[346] El Hameesy’s Siege of Mecca.
-
-[347] Fetaat el Yemen.
-
-[348] El Hameesy.
-
-[349] She is also called by Victor, _Tredda Gahez_.
-
-[350] See Alvarez, his relation of this Embassy.
-
-
-[Transcriber’s Note:
-
-Inconsistent double quotes and capitalization are as in the original.
-
-Inconsistent spelling and hyphenation are as in the original.]
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Travels to Discover the Source of the
-Nile, Volume I, by James Bruce
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRAVELS VOL. 1 OF 2 ***
-
-***** This file should be named 54180-0.txt or 54180-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/4/1/8/54180/
-
-Produced by Chris Curnow, Wayne Hammond and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/54180-0.zip b/old/54180-0.zip
deleted file mode 100644
index acccc65..0000000
--- a/old/54180-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54180-h.zip b/old/54180-h.zip
deleted file mode 100644
index 3cc2a7b..0000000
--- a/old/54180-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54180-h/54180-h.htm b/old/54180-h/54180-h.htm
deleted file mode 100644
index afe53fe..0000000
--- a/old/54180-h/54180-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,22187 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- Travels to Discover the Source of the Nile. Volume 1., by James Bruce.--a Project Gutenberg eBook
- </title>
- <style type="text/css">
-
-a {
- text-decoration: none}
-
-.gesperrt {
- letter-spacing: 20px}
-
-small {
- font-style: normal;
- font-size: small}
-
-#coverpage {
- text-align: center;
- max-width: 600px;
- margin: 2em auto}
-
-body {
- padding: 4px;
- margin: auto 10%}
-
-p {
- text-align: justify}
-
-.i2 {
- padding-left: 1em}
-
-.i4 {
- padding-left: 2em}
-
-.i6 {
- padding-left: 3em}
-
-.i8 {
- padding-left: 4em}
-
-.i10 {
- padding-left: 5em}
-
-.small {
- font-size: small}
-
-.medium {
- font-size: medium}
-
-.large {
- font-size: large}
-
-.x-large {
- font-size: x-large}
-
-h1, h2, .ph1 {
- page-break-before: always}
-
-h1, h2, h3 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- font-weight: normal;
- clear: both;
- margin: 2em auto 1em auto}
-
-.ph1 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
- font-weight: normal;
- font-size: xx-large;
- margin: 2em auto 1em auto}
-
-.author {
- display: block;
- text-align: right;
- margin: auto 10px}
-
-.hang {
- text-indent: -2em;
- padding-left: 2em}
-
-p.drop:first-letter {
- float: left;
- clear: left;
- font-family: "Times New Roman", Times, serif;
- font-size: 270%;
- line-height: 70%;
- padding: 10px 2px 0 0}
-
-.uppercase {
- text-transform: uppercase}
-
-/* Tables */
-.table {
- display: table;
- margin: auto}
-
-.monogram {
- font-size: smaller;
- margin-bottom: -15px;
- display: inline-block}
-
-.tcell {
- display: table-cell}
-
-.trow {
- display: table-row}
-
-table {
- margin: 2em auto}
-
-th {
- padding: 25px 5px 5px 5px}
-
-td {
- text-indent: -2em;
- padding-left: 2.5em}
-
-.tdr {
- vertical-align: bottom;
- text-align: right}
-
-.tdc {
- text-indent: 0;
- padding: 0;
- text-align: center}
-
-/* End Tables */
-
-.copy {
- font-size: small;
- text-align: center}
-
-.smcap {
- /*font-size: large;*/
- font-style: normal;
- font-variant: small-caps}
-
-.caption {
- text-align: center}
-
-/* Images */
-img {
- border: none;
- max-width: 100%}
-
-.figcenter {
- clear: both;
- margin: 2em auto;
- text-align: center;
- max-width: 600px}
-
-/* Footnotes */
-.footnotes {
- margin: 2em auto;
- border: 4px double #004200}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-style: normal;
- font-weight: normal;
- font-size: x-small;
- line-height: .1em;
- text-decoration: none;
- white-space: nowrap /* keeps footnote on same line as referenced text */}
-
-.footnote p:first-child {
- text-indent: -2.5em}
-
-.footnote p {
- margin: 1em;
- padding-left: 2.5em}
-
-.label {
- width: 2em;
- display: inline-block;
- text-align: right;
- text-decoration: none}
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- color: #004200;
- position: absolute;
- right: 5px;
- font-style: normal;
- font-weight: normal;
- font-size: small;
- text-align: right;
-} /* page numbers */
-
-/* Transcriber's notes */
-.transnote {
- background-color: #E6E6FA;
- border: #004200 double 4px;
- color: black;
- margin: 2em auto;
- padding: 1em}
-
-@media handheld {
-p.drop:first-letter {
- float: left;
- clear: left}
-}
-
-/* Poetry */
-
-.poetry {
- margin: auto;
- text-align: center}
-
-.poem {
- margin: auto;
- display: inline-block;
- text-align: left}
-
-.poem .stanza {
- margin: 1em 0em 1em 0em}
- .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Travels to Discover the Source of the Nile,
-Volume I, by James Bruce
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Travels to Discover the Source of the Nile, Volume I
- In the years 1769, 1769, 1770, 1771, 1772 and 1773
-
-Author: James Bruce
-
-Release Date: February 17, 2017 [EBook #54180]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRAVELS VOL. 1 OF 2 ***
-
-
-
-
-Produced by Chris Curnow, Wayne Hammond and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<div class="figcenter">
-<img id="coverpage" src="images/cover.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<h1>TRAVELS<br />
-
-<small>TO DISCOVER THE</small><br />
-
-<span class="x-large">SOURCE OF THE NILE,</span><br />
-
-<small>In the Years 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, and 1773.</small><br />
-
-<span class="medium">IN FIVE VOLUMES.</span><br />
-
-<span class="large">BY JAMES BRUCE OF KINNAIRD, ESQ. F. R. S.</span><br />
-
-<span class="table">
-<img src="images/i_title.jpg" alt="" /></span>
-
-<span class="large">VOL. I.</span></h1>
-
-<table class="medium">
- <tr>
- <td colspan="2" class="tdc"><i>Opus aggredior opimum casibus, atrox prœliis, discors seditionibus,</i></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Ips&acirc; etiam pace sœvum.</i></td>
- <td class="tdr"><span class="smcap">Tacit.</span> Lib. iv. Ann.</td>
- </tr>
-</table>
-
-<p class="copy table">EDINBURGH:<br />
-PRINTED BY J. RUTHVEN,<br />
-FOR G. G. J. AND J. ROBINSON, PATERNOSTER-ROW,<br />
-LONDON.<br />
-<br />
-M.DCC.XC.</p>
-
-<p class="ph1">
-
-<span class="table">
-<img src="images/i_dedication.jpg" alt="" /></span>
-
-<small>TO THE</small><br />
-
-<span class="gesperrt">KIN</span>G.</p>
-
-<p>SIR,</p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">The</span> study and knowledge of the Globe, for
-very natural and obvious reasons, seem, in
-all ages, to have been the principal and favourite
-pursuit of great Princes; perhaps they were,
-at certain periods, the very sources of that greatness.</p>
-
-<p>But as Pride, Ambition, and an immoderate
-thirst of Conquest, were the motives of these researches,
-no real advantage could possibly accrue to
-mankind in general, from inquiries proceeding upon
-such deformed and noxious principles.</p>
-
-<p>In later times, which have been accounted more
-enlightened, still a worse motive succeeded to that of
-ambition; Avarice led the way in all expeditions, cruelty
-and oppression followed: to discover and to destroy
-seemed to mean the same thing; and, what was
-still more extraordinary, the innocent sufferer was
-stiled the Barbarian; while the bloody, lawless invader,
-flattered himself with the name of Christian.</p>
-
-<p>With Your <span class="smcap">Majesty</span>‘s reign, which, on many
-accounts, will for ever be a glorious &aelig;ra in the annals
-of Britain, began the emancipation of discovery
-from the imputation of cruelty and crimes.</p>
-
-<p>It was a golden age, which united humanity and
-science, exempted men of liberal minds and education,
-employed in the noblest of all occupations, that
-of exploring the distant parts of the Globe, from being
-any longer degraded, and rated as little better
-than the Buccaneer, or pirate, because they had, till
-then, in manners been nearly similar.</p>
-
-<p>It is well known, that an uncertainty had still
-remained concerning the form, quantity, and consistence
-of the earth; and this, in spite of all their abilities
-and improvement, met philosophers in many material
-investigations and delicate calculations. Universal
-benevolence, a distinguishing quality of Your
-<span class="smcap">Majesty</span>, led You to take upon Yourself the direction
-of the mode, and furnishing the means of removing
-these doubts and difficulties for the common benefit
-of mankind, who were all alike interested in
-them.</p>
-
-<p>By Your <span class="smcap">Majesty</span>‘s command, for these great purposes,
-Your fleets penetrated into unknown seas,
-fraught with subjects, equal, if not superior, in courage,
-science, and preparation, to any that ever before had
-navigated the ocean.</p>
-
-<p>But they possessed other advantages, in which,
-beyond all comparison, they excelled former discoverers.
-In place of hearts confused with fantastic notions
-of honour and emulation, which constantly led
-to bloodshed, theirs were filled with the most beneficent
-principles, with that noble persuasion, the foundation
-of all charity, not that all men are equal, but
-that they are all brethren; and that being superior
-to the savage in every acquirement, it was for that
-very reason their duty to set the example of mildness,
-compassion, and long-suffering to a fellow-creature,
-because the weakest, and, by no fault of his own, the
-least instructed, and always perfectly in their power.</p>
-
-<p>Thus, without the usual, and most unwarrantable
-excesses, the overturning ancient, hereditary kingdoms,
-without bloodshed, or trampling under foot
-the laws of society and hospitality, Your <span class="smcap">Majesty</span>‘s
-subjects, braver, more powerful and instructed than
-those destroyers of old, but far more just, generous,
-and humane, erected in the hearts of an unknown
-people, while making these discoveries, an empire
-founded on peace and love of the subject, perfectly
-consistent with those principles by which Your <span class="smcap">Majesty</span>
-has always professed to govern; more firm and
-durable than those established by bolts and chains, and
-all those black devices of tyrants not even known
-by name, in Your happy and united, powerful and
-flourishing kingdoms.</p>
-
-<p>While these great objects were steadily conducting
-to the end which the capacity of those employed,
-the justness of the measures on which they were planned,
-and the constant care and support of the Public
-promised, there still remained an expedition to be
-undertaken which had been long called for, by philosophers
-of all nations, in vain.</p>
-
-<p>Fleets and armies were useless; even the power
-of Britain, with the utmost exertion, could afford no
-protection there, the place was so unhappily cut off
-from the rest of mankind, that even Your <span class="smcap">Majesty</span>‘s
-name and virtues had never yet been known or heard
-of there.</p>
-
-<p>The situation of the country was barely known,
-no more: placed under the most inclement skies, in
-part surrounded by impenetrable forests, where, from
-the beginning, the beasts had established a sovereignty
-uninterrupted by man, in part by vast deserts of
-moving sands, where nothing was to be found that
-had the breath of life, these terrible barriers inclosed
-men more bloody and ferocious than the beasts themselves,
-and more fatal to travellers than the sands
-that encompassed them; and thus shut up, they had
-been long growing every day more barbarous, and
-defied, by rendering it dangerous, the curiosity of
-travellers of every nation.</p>
-
-<p>Although the least considerable of your <span class="smcap">Majesty</span>‘s
-subjects, yet not the least desirous of proving
-my duty by promoting your <span class="smcap">Majesty</span>‘s declared
-
-plan of discovery as much as the weak endeavours of
-a single person could, unprotected, forlorn, and alone,
-or at times associated to beggars and banditti, as they
-offered, I undertook this desperate journey, and did
-not turn an ell out of my proposed way till I had
-completed it: It was the first discovery attempted in
-Your <span class="smcap">Majesty</span>‘s reign. From Egypt I penetrated
-into this country, through Arabia on one side, passing
-through melancholy and dreary deserts, ventilated
-with poisonous winds, and glowing with eternal
-sun-beams, whose names are as unknown in geography
-as are those of the antediluvian world. In the
-six years employed in this survey I described a circumference
-whose greater axis comprehended twenty-two
-degrees of the meridian, in which dreadful circle
-was contained all that is terrible to the feelings, prejudicial
-to the health, or fatal to the life of man.</p>
-
-<p>In laying the account of these Travels at Your
-<span class="smcap">Majesty</span>‘s feet, I humbly hope I have shewn to
-the world of what value the efforts of every individual
-of Your <span class="smcap">Majesty</span>‘s subjects may be; that numbers
-
-are not always necessary to the performance of
-great and brilliant actions, and that no difficulties or
-dangers are unsurmountable to a heart warm with
-affection and duty to his Sovereign, jealous of the
-honour of his master, and devoted to the glory of his
-country, now, under Your <span class="smcap">Majesty</span>‘s wise, merciful,
-and just reign, deservedly looked up to as Queen,
-of Nations. I am,</p>
-
-<p>
-<span class="i2">SIR,</span><br />
-<br />
-<span class="i4">YOUR MAJESTY’s</span><br />
-<br />
-<span class="i6">Most faithful Subject,</span><br />
-<br />
-<span class="i8">And most dutiful Servant,</span><br />
-<br />
-<span class="i10">JAMES BRUCE.</span><br />
-<span class="pagenum" id="Page_i">i</span></p>
-
-<h2 id="INTRODUCTION">INTRODUCTION.</h2>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">However</span> little the reader may be conversant with ancient
-histories, in all probability he will know, or have
-heard this much in general, that the attempt to reach the
-Source of the Nile, the principal subject of this publication,
-from very early ages interested all scientific nations: Nor
-was this great object <i>feebly</i> prosecuted, as men, the first for
-wisdom, for learning, and spirit (a most necessary qualification
-in this undertaking) very earnestly interested themselves
-about the discovery of the sources of this famous river, till
-disappointment followed disappointment so fast, and consequences
-produced other consequences so fatal, that the design
-was entirely given over, as having, upon the fairest trials, appeared
-impracticable. Even conquerors at the head of immense
-armies, who had first discovered and then subdued great
-part of the world, were forced to lower their tone here, and
-dared scarcely to extend their advances toward this discovery,
-beyond the limits of bare wishes. At length, if it was not
-forgot, it was however totally abandoned from the causes
-above mentioned, and with it all further topographical inquiries
-in that quarter.</p>
-
-<p>Upon the revival of learning and of the arts, the curiosity
-of mankind had returned with unabated vigour towards
-<span class="pagenum" id="Page_ii">ii</span>
-this object, but all attempts had met with the same difficulties
-as before, till, in the beginning of his Majesty’s reign,
-the unconquerable spirit raised in this nation by a long and
-glorious war, did very naturally resolve itself into a spirit
-of adventure and inquiry at the return of peace, one of the
-first-fruits of which was the discovery of these coy fountains<a id="FNanchor_1" href="#Footnote_1" class="fnanchor">1</a>,
-till now concealed from the world in general.</p>
-
-<p>The great danger and difficulties of this journey were
-well known, but it was likewise known that it had been
-completely performed without disappointment or misfortune,
-that it had been attended with an apparatus of books
-and instruments, which seldom accompanies the travels of
-an individual; yet sixteen years had elapsed without any account
-appearing, which seemed to mark an unusual self-denial,
-or an absolute indifference towards the wishes of the
-public.</p>
-
-<p>Men, according to their different genius and dispositions,
-attempted by different ways to penetrate the cause of this
-silence. The candid, the learned, that species of men, in
-<span class="pagenum" id="Page_iii">iii</span>
-fine, for whom only it is worth while to travel or to write, supposing
-(perhaps with some degree of truth) that an undeserved
-and unexpected neglect and want of patronage had
-been at least part of the cause, adopted a manner, which,
-being the most liberal, they thought likely to succeed: They
-endeavoured to entice me by holding out a prospect of a
-more generous disposition in the minds of future ministers,
-when I should shew the claim I had upon them by having
-promoted the glory of the nation. Others, whom I mention
-only for the sake of comparison, below all notice on any
-other ground, attempted to succeed in this by anonymous
-letters and paragraphs in the newspapers; and thereby absurdly
-endeavoured to oblige me to publish an account of
-those travels, which they affected at the same time to believe
-I had never performed.</p>
-
-<p>But it is with very great pleasure and readiness I do now
-declare, that no fantastical or deformed motive, no peevish
-disregard, much less contempt of the judgment of the
-world, had any part in the delay which has happened to this
-publication. I look upon their impatience to see this work
-as an earnest of their approbation of it, and a very great
-honour done to me; and if I had still any motive to defer
-submitting these observations to their judgment, it could
-only be that I might employ that interval in polishing and
-making them more worthy of their perusal. The candid
-and instructed public, the impartial and unprejudiced
-foreigner, are tribunals merit should naturally appeal to; it
-is there it always has found sure protection against the influence
-of cabals, and the virulent strokes of malice, envy,
-and ignorance.
-<span class="pagenum" id="Page_iv">iv</span></p>
-
-<p>It is with a view to give every possible information to
-my reader, that in this introduction I lay before him the
-motives upon which these travels were undertaken, the order
-and manner in which they were executed, and some account
-of the work itself, as well of the matter as the distribution
-of it.</p>
-
-<p>Every one will remember that period, so glorious to
-Britain, the latter end of the ministry of the late Earl of
-Chatham. I was then returned from a tour through the greatest
-part of Europe, particularly through the whole of Spain
-and Portugal, between whom there then was an appearance
-of approaching war. I was about to retire to a small patrimony
-I had received from my ancestors, in order to embrace
-a life of study and reflection, nothing more active
-appearing then within my power, when chance threw me
-unexpectedly into a very short and very desultory conversation
-with Lord Chatham.</p>
-
-<p>It was a few days after this that Mr Wood, then under-secretary
-of state, my very zealous and sincere friend, informed
-me that Lord Chatham intended to employ me upon
-a particular service; that, however, I might go down for a
-few weeks to my own country to settle my affairs, but by
-all means to be ready upon a call. Nothing could be more
-flattering to me than such an offer; when so young, to be
-thought worthy by Lord Chatham of any employment, was
-doubly a preferment. No time was lost on my side; but,
-just after my receiving orders to return to London, his
-Lordship had gone to Bath, and resigned his office.
-<span class="pagenum" id="Page_v">v</span></p>
-
-<p>This disappointment, which was the more sensible to
-me, that it was the first I had met in public life, was promised
-to be made up to me by Lord Egremont and Mr
-George Grenville. The former had been long my friend,
-but unhappily he was then far gone in a lethargic indisposition,
-which threatened, and did very soon put a period to
-his existence. With Lord Egremont’s death my expectations
-vanished. Further particulars are unnecessary, but I hope
-that at least, in part, they remain in that breast where they
-naturally ought to be, and where I shall ever think, not
-to be forgotten, is to be rewarded.</p>
-
-<p>Seven or eight months were past in an expensive and
-fruitless attendance in London, when Lord Halifax was
-pleased, not only to propose, but to plan for me a journey
-of considerable importance, and which was to take up several
-years. His Lordship said, that nothing could be more
-ignoble, than that, at such a time of life, at the height of
-my reading, health, and activity, I should, as it were, turn
-peasant, and voluntarily bury myself in obscurity and idleness;
-that though war was now drawing fast to an end,
-full as honourable a competition remained among men of
-spirit, which should acquit themselves best in the dangerous
-line of useful adventure and discovery. “He observed,
-that the coast of Barbary, which might be said to be just at
-our door, was as yet but partially explored by Dr Shaw, who
-had only illustrated (very judiciously indeed) the geographical
-labours of Sanson<a id="FNanchor_2" href="#Footnote_2" class="fnanchor">2</a>; that neither Dr Shaw nor Sanson
-<span class="pagenum" id="Page_vi">vi</span>
-had been, or had pretended to be, capable of giving the
-public any detail of the large and magnificent remains
-of ruined architecture which they both vouch to have
-seen in great quantities, and of exquisite elegance and perfection,
-all over the country. Such had not been their
-study, yet such was really the taste that was required in the
-present times. He wished therefore that I should be the
-first, in the reign just now beginning, to set an example of
-making large additions to the royal collection, and he pledged
-himself to be my supporter and patron, and to make
-good to me, upon this additional merit, the promises which
-had been held forth to me by former ministers for other
-services.”</p>
-
-<p>The discovery of the Source of the Nile was also a subject
-of these conversations, but it was always mentioned to
-me with a kind of diffidence, as if to be expected from a
-more experienced traveller. Whether this was but another
-way of exciting me to the attempt I shall not say; but my
-heart in that instant did me justice to suggest, that this, too,
-was either to be atchieved by me, or to remain, as it had
-done for these last two thousand years, a defiance to all
-travellers, and an opprobrium to geography.</p>
-
-<p>Fortune seemed to enter into this scheme. At the very
-instant, Mr Aspinwall, very cruelly and ignominiously treated
-by the Dey of Algiers, had resigned his consulship, and Mr
-Ford, a merchant, formerly the Dey’s acquaintance, was named
-in his place. Mr Ford was appointed, and dying a few
-days after, the consulship became vacant. Lord Halifax
-pressed me to accept of this, as containing all sort of conveniencies
-for making the proposed expedition.
-<span class="pagenum" id="Page_vii">vii</span></p>
-
-<p>This favourable event finally determined me. I had all
-my life applied unweariedly, perhaps with more love than
-talent, to drawing, the practice of mathematics, and especially
-that part necessary to astronomy. The transit of Venus
-was at hand. It was certainly known that it would be
-visible once at Algiers, and there was great reason to expect
-it might be twice. I had furnished myself with a large apparatus
-of instruments, the completest of their kind for the
-observation. In the choice of these I had been assisted by
-my friend Admiral Campbell, and Mr Russel secretary to the
-Turkey Company; every other necessary had been provided
-in proportion. It was a pleasure now to know that it was
-not from a rock or a wood, but from my own house at Algiers,
-I could deliberately take measures to place myself in
-the list of men of science of all nations, who were then preparing
-for the same scientific purpose.</p>
-
-<p>Thus prepared, I set out for Italy, through France; and
-though it was in time of war, and some strong objections
-had been made to particular passports solicited by our government
-from the French secretary of state, Monsieur de
-Choiseul most obligingly waved all such exceptions with regard
-to me, and most politely assured me, in a letter accompanying
-my passport, that those difficulties did not in
-any shape regard me, but that I was perfectly at liberty to
-pass through, or remain in France, with those that accompanied
-me, without limiting their number, as short or as
-long a time as should be agreeable to me.</p>
-
-<p>On my arrival at Rome I received orders to proceed to
-Naples, there to await his Majesty’s further commands. Sir
-Charles Saunders, then with a fleet before Cadiz, had orders
-<span class="pagenum" id="Page_viii">viii</span>
-to visit Malta before he returned to England. It was said,
-that the grand-master of that Order had behaved so improperly
-to Mr Hervey (afterwards Lord Bristol) in the beginning
-of the war, and so partially and unjustly between
-the two nations during the course of it, that an explanation
-on our part was become necessary. The grand-master no
-sooner heard of my arrival at Naples, than guessing the
-errand, he sent off Cavalier Mazzini to London, where he
-at once made his peace and his compliments to his Majesty
-upon his accession to the throne.</p>
-
-<p>Nothing remained now but to take possession of my consulship.
-I returned without loss of time to Rome, and
-thence to Leghorn, where, having embarked on board the
-Montreal man of war, I proceeded to Algiers.</p>
-
-<p>While at Naples, I received from slaves, redeemed from
-the province of Constantina, accounts of magnificent ruins
-they had seen while traversing that country in the camp
-with their master the Bey. I saw the absolute necessity there
-was for assistance, without which it was impossible for any
-one man, however diligent and qualified, to do any thing
-but bewilder himself. All my endeavours, however, had
-hitherto been unsuccessful to persuade any Italian to put
-himself wilfully into the hands of a people constantly looked
-upon by them in no better light than pirates.</p>
-
-<p>While I was providing myself with instruments at London,
-I thought of one, which, though in a very small form
-and imperfect state, had been of great entertainment and
-use to me in former travels; this is called a Camera Obscura,
-the idea of which I had first taken from the Spectacle
-<span class="pagenum" id="Page_ix">ix</span>
-de la Nature of the Abb&eacute; Vertot. But the present one was
-constructed upon my own principles; I intrusted the execution
-of the glasses to Messrs Nairne and Blunt, Mathematical
-instrument-makers opposite to the Exchange, whom I had
-usually employed upon such occasions, and with whose capacity
-and fidelity I had, after frequent trials, the greatest
-reason to be satisfied.</p>
-
-<p>This, when finished, became a large and expensive instrument;
-but being separated into two pieces, the top and bottom,
-and folding compactly with hinges, was neither heavy, cumbersome,
-nor inconvenient, and the charge incurred by the additions
-and alterations was considerably more than compensated
-by the advantages which accrued from them. Its body
-was an hexagon of six-feet diameter, with a conical top; in
-this, as in a summer-house, the draughtsman sat unseen, and
-performed his drawing. There is now, I see, one carried as
-a show about the streets, of nearly the same dimensions,
-called a Delineator, made on the same principles, and seems
-to be an exact imitation of mine.</p>
-
-<p>By means of this instrument, a person of but a moderate
-skill in drawing, but habituated to the effect of it, could do
-more work, and in a better taste, whilst executing views of
-ruined architecture, in one hour, than the readiest draughtsman,
-so unassisted, could do in seven; for, with proper care,
-patience, and attention, not only the elevation, and every
-part of it, is taken with the utmost truth and justest proportion,
-but the light and shade, the actual breaches as they
-stand, vignettes, or little ornamental shrubs, which generally
-hang from and adorn the projections and edges of the several
-members, are finely expressed, and beautiful lessons given,
-<span class="pagenum" id="Page_x">x</span>
-how to transport them with effect to any part where they
-appear to be wanting.</p>
-
-<p>Another greater and inestimable advantage is, that all landscapes,
-and views of the country, which constitute the background
-of the picture, are real, and in the reality shew, very
-strikingly indeed, in such a country as Africa, abounding in
-picturesque scenes, how much nature is superior to the creation
-of the warmest genius or imagination. Momentary
-masses of clouds, especially the heavier ones, of stormy skies,
-will be fixed by two or three unstudied strokes of a pencil;
-and figures and dress, in the most agreeable attitudes and
-folds, leave traces that a very ordinary hand might speedily
-make his own, or, what is still better, enable him with these
-elements to use the assistance of the best artist he can find in
-every line of painting, and, by the help of these, give to
-each the utmost possible perfection; a practice which I
-have constantly preferred and followed with success.</p>
-
-<p>It is true, this instrument has a fundamental defect in
-the laws of optics; but this is obvious, and known unavoidably
-to exist; and he must be a very ordinary genius
-indeed, and very lame, both in theory and practice, that cannot
-apply the necessary correction, with little trouble, and
-in a very short time.</p>
-
-<p>I was so well pleased with the first trial of this instrument
-at Julia C&aelig;sarea, now Shershell, about 60 miles from Algiers,
-that I commissioned a smaller one from Italy, which,
-though negligently and ignorantly made, did me this good
-service, that it enabled me to save my larger and more
-<span class="pagenum" id="Page_xi">xi</span>
-perfect one, in my unfortunate shipwreck at Bengazi<a id="FNanchor_3" href="#Footnote_3" class="fnanchor">3</a>, the
-ancient Berenice, on the shore of Cyrenaicum; and this was
-of infinite service to me in my journey to Palmyra.</p>
-
-<p>Thus far a great part of my wants were well supplied, at
-least such as could be foreseen, but I still laboured under many.
-Besides that single province of ruined architecture, there
-remained several others of equal importance to the public.
-The natural history of the country, the manners and languages
-of the inhabitants, the history of the heavens, by a
-constant observation of, and attention to which, a useful
-and intelligible map of the country could be obtained, were
-objects of the utmost consequence.</p>
-
-<p>Packing and repacking, mounting and rectifying these
-instruments alone, besides the attention and time necessary
-in using them, required what would have occupied one man,
-if they had been continual, which they luckily were not,
-and he sufficiently instructed. I therefore endeavoured to
-procure such a number of assistants, that should each bear
-his share in these several departments; not one only, but
-three or four if possible. I was now engaged, and part of
-my pride was to shew, how easy a thing it was to disappoint
-the idle prophecies of the ignorant, that this expedition would
-be spent in pleasure, without any profit to the public. I wrote
-to several correspondents, Mr Lumisden, Mr Strange, Mr Byers,
-and others in different parts of Italy, acquainting them of my
-situation, and begging their assistance. These gentlemen
-kindly used their utmost endeavours, but in vain.
-<span class="pagenum" id="Page_xii">xii</span></p>
-
-<p>It is true, Mr Chalgrin, a young French student in architecture,
-accepted the proposal, and sent a neat specimen of rectilineal
-architecture. Even this gentleman might have
-been of some use, but his heart failed him; he would have
-wished the credit of the undertaking, without the fatigues
-of the journey. At last Mr Lumisden, by accident, heard of a
-young man who was then studying architecture at Rome, a
-native of Bologna, whose name was Luigi Balugani. I can
-appeal to Mr Lumisden, now in England, as to the extent of
-this person’s practice and knowledge, and that he knew
-very little when first sent to me. In the twenty months
-which he staid with me at Algiers, by assiduous application
-to proper subjects under my instruction, he became a very
-considerable help to me, and was the only one that ever I
-made use of, or that attended me for a moment, or ever
-touched one representation of architecture in any part of my
-journey. He contracted an incurable distemper in Palestine,
-and died after a long sickness, soon after I entered Ethiopia,
-after having suffered constant ill-health from the time he
-left Sidon.</p>
-
-<p>While travelling in Spain, it was a thought which frequently
-suggested itself to me, how little informed the
-world yet was in the history of that kingdom and monarchy.
-The Moorish part in particular, when it was most
-celebrated for riches and for science, was scarcely known
-but from some romances or novels. It seemed an undertaking
-worthy of a man of letters to rescue this period
-from the oblivion or neglect under which it laboured.
-Materials were not wanting for this, as a considerable number
-of books remained in a neglected and almost unknown
-language, the Arabic. I endeavoured to find access to some
-<span class="pagenum" id="Page_xiii">xiii</span>
-of those Arabian manuscripts, an immense collection of
-which were every day perishing in the dust of the escurial,
-and was indulged with several conversations of Mr Wall,
-then minister, every one of which convinced me, that the
-objections to what I wished were founded so strongly
-in prejudice, that it was not even in his power to remove
-them.</p>
-
-<p>All my success in Europe terminated in the acquisition
-of those few printed Arabic books that I had found in Holland,
-and these were rather biographers than general historians,
-and contained little in point of general information.
-The study of these, however, and of Maracci’s Koran, had
-made me a very tolerable Arab; a great field was opening
-before me in Africa to complete a collection of manuscripts,
-an opportunity which I did not neglect.</p>
-
-<p>After a year spent at Algiers, constant conversation with
-the natives whilst abroad, and with my manuscripts within
-doors, had qualified me to appear in any part of the continent
-without the help of an interpreter. Ludolf<a id="FNanchor_4" href="#Footnote_4" class="fnanchor">4</a> had assured
-his readers, that the knowledge of any oriental language
-would soon enable them to acquire the Ethiopic, and
-I needed only the same number of books to have made my
-knowledge of that language go hand in hand with my attainments
-in the Arabic. My immediate prospect of setting
-out on my journey to the inland parts of Africa, had made
-me double my diligence; night and day there was no relaxation
-from these studies, although the acquiring any
-<span class="pagenum" id="Page_xiv">xiv</span>
-single language had never been with me either an object of
-time or difficulty.</p>
-
-<p>At this instant, instead of obtaining the liberty I had solicited
-to depart, orders arrived from the king to expect his
-further commands at Algiers, and not to think of stirring
-from thence, till a dispute about passports was settled, in
-which I certainly had no concern, further than as it regarded
-me as his Majesty’s actual servant, for it had originated
-entirely from the neglect of the former consul’s letters directed
-to the secretary of state at home, before my coming to
-Algiers.</p>
-
-<p>The island of Minorca had been taken by the French; and
-when the fort of St Philip surrendered by an article common
-to all capitulations, it was stipulated, that all papers found
-in the fort were to be delivered to the captors. It happened
-that among these was a number of blank Mediterranean
-passes, which fell therefore into the hands of the French,
-and the blanks were filled up by the French governor and
-secretary, who very naturally wished to embroil us with the
-Barbary states, it being then the time of war with France.
-They were sold to Spaniards, Neapolitans, and other enemies
-of the Barbary regencies. The check<a id="FNanchor_5" href="#Footnote_5" class="fnanchor">5</a> (the only proof
-that these pirates have of the vessels being a friend) agreed
-perfectly with the passport filled up by the French governor,
-but the captor seeing that the crew of these vessels
-were dark-coloured, wore mustachoes, and spoke no English,
-carried the vessel to Algiers, where the British consul detected
-<span class="pagenum" id="Page_xv">xv</span>
-the fraud, and was under the disagreeable necessity of
-surrendering so many Christians into slavery in the hands
-of their enemies.</p>
-
-<p>One or two successful discoveries of this kind made the
-hungry pirates believe that the passport of every vessel they
-met with, even those of Gibraltar, were false in themselves,
-and issued to protect their enemies. Violent commotions
-were excited amongst the soldiery, abetted under hand
-by several of the neutral consuls there. By every occasion
-I had wrote home, but in vain, and the Dey could never
-be persuaded of this, as no answer arrived. Government
-was occupied with winding up matters at the end
-of a war, and this neglect of my letters often brought me
-into great danger. At last a temporary remedy was found,
-whether it originated from home, or whether it was invented
-by the governor of Mahon and Gibraltar, was never
-communicated to me, but a surer and more effectual
-way of having all the nation at Algiers massacred could
-certainly not have been hit upon.</p>
-
-<p>Square pieces of common paper, about the size of a
-quarter-sheet, were sealed with the arms of the governor
-of Mahon, sometimes with red, sometimes with black wax,
-as the family circumstances of that officer required. These
-were signed by his signature, countersigned by that of his secretary,
-and contained nothing more than a bare and simple
-declaration, that the vessel, the bearer of it, was British property.
-These papers were called <i>Passavants</i>. The cruiser, uninstructed
-in this when he boarded a vessel, asked for his Mediterranean
-pass. The mailer answered, He had none, he had
-only a passavant, and shewed the paper, which having no
-<span class="pagenum" id="Page_xvi">xvi</span>
-check, the cruiser brought him and his vessel as a good
-prize into Algiers. Upon my claiming them, as was my
-duty, I was immediately called before the Dey and divan, and
-had it not been from personal regard the Turks always
-shewed me, I should not have escaped the insults of the
-soldiery in my way to the palace. The Dey asked me, upon
-my word as a Christian and an Englishman, whether
-these written passes were according to treaty, or whether
-the word <i>passavant</i> was to be found in any of our treaties
-with the Moorish regencies? All equivocation was useless.
-I answered, That these passes were not according to treaty;
-that the word <i>passavant</i> was not in any treaty I knew of
-with any of the Barbary states; that it was a measure necessity
-had created, by Minorca’s falling into the hands of
-the French, which had never before been the case, but that
-the remedy would be found as soon as the greater business of
-settling the general peace gave the British ministry time to
-breathe. Upon this the Dey, holding several <i>passavants</i> in his
-hand, answered, with great emotion, in these memorable
-terms, “The British government know that we can neither
-read nor write, no not even our own language; we are ignorant
-soldiers and sailors, robbers if you will, though we do
-not wish to rob you; but war is our trade, and we live by that
-only. Tell me how my cruisers are to know that all these
-different writings and seals are Governor Mostyn’s, or Governor
-Johnston’s, and not the Duke of Medina Sidonia’s, or
-Barcelot’s, captain of the king of Spain’s cruisers?” It was
-impossible to answer a question so simple and so direct. I
-touched then the instant of being cut to pieces by the soldiery,
-or of having the whole British Mediterranean trade
-carried into the Barbary ports. The candid and open manner
-in which I had spoken, the regard and esteem the Dey
-<span class="pagenum" id="Page_xvii">xvii</span>
-always had shewed me, and some other common methods
-with the members of the regency, staved off the dangerous
-moment, and were the means of procuring time. Admiralty
-passes at last came out, and the matter was happily adjusted;
-but it was an affair the least pleasing and the least
-profitable, and one of the most dangerous in which I was
-ever engaged.</p>
-
-<p>All this disagreeable interval I had given to study, and
-making myself familiar with every thing that could be necessary
-to me in my intended journey. The king’s surgeon
-at Algiers, Mr Ball, a man of considerable merit in his profession,
-and who lived in my family, had obtained leave to
-return home. Before I was deprived of this assistance, I
-had made a point of drawing from it all the advantages possible
-for my future travels. Mr Ball did not grudge his
-time or pains in the instruction he gave me. I had made
-myself master of the art of bleeding, which I found consisted
-only in a little attention, and in overcoming that diffidence
-which the ignorance how the parts lie occasions. Mr
-Ball had shewn me the manner of applying several sorts of
-bandages, and gave me an idea of dressing some kinds of
-sores and wounds. Frequent and very useful lessons, which
-I also received from my friend Doctor Russel at Aleppo,
-contributed greatly to improve me afterwards in the knowledge
-of physic and surgery. I had a small chest of the most
-efficacious medicines, a dispensary to teach me to compound
-others that were needful, and some short treatises upon
-the acute diseases of several countries within the tropics.
-Thus instructed, I flatter myself, no offence I hope,
-I did not occasion a greater mortality among the Mahometans
-and Pagans abroad, than may be attributed to
-<span class="pagenum" id="Page_xviii">xviii</span>
-some of my brother physicians among their fellow Christians
-at home.</p>
-
-<p>The rev. Mr Tonyn, the king’s chaplain at Algiers, was
-absent upon leave before I arrived in that regency. The
-Protestant shipmasters who came into the port, and had
-need of spiritual assistance, found here a blank that was not
-easily filled up; I should therefore have been obliged to
-take upon myself the disagreeable office of burying the
-dead, and the more chearful, though more troublesome one,
-of marrying and baptizing the living; matters that were
-entirely out of my way, but to which the Roman Catholic
-clergy would contribute no assistance.</p>
-
-<p>There was a Greek priest, a native of Cyprus, a very venerable
-man, past seventy years of age, who had attached
-himself to me from my first arrival in Algiers. This man
-was of a very social and chearful temper, and had, besides,
-a more than ordinary knowledge of his own language. I
-had taken him to my house as my chaplain, read Greek
-with him daily, and spoke it at times when I could receive
-his correction and instruction. It was not that I, at this
-time of day, needed to learn Greek, I had long understood
-that language perfectly; what I wanted was the
-pronunciation, and reading by accent, of which the generality
-of English scholars are perfectly ignorant, and to which
-it is owing that they apprehend the Greek spoken and
-written in the Archipelago is materially different from
-that language which we read in books, and which a few
-weeks conversation in the islands will teach them it is not.
-I had in this, at that time, no other view than mere convenience
-during my passage through the Archipelago,
-<span class="pagenum" id="Page_xix">xix</span>
-which I intended to visit, without any design of continuing
-or studying there: But the reader will afterwards see of
-what very material service this acquaintance was to me, so
-very essential, indeed, that it contributed more to the success
-of my views in Abyssinia than any other help that I obtained
-throughout the whole of it. This man’s name was Padre
-Christophoro, or Father Christopher. At my leaving Algiers,
-finding himself less conveniently situated, he went to
-Egypt, to Cairo, where he was promoted to be second in
-rank under Mark, patriarch of Alexandria, where I afterwards
-found him.</p>
-
-<p>Business of a private nature had at this time obliged me
-to present myself at Mahon, a gentleman having promised
-to meet me there; I therefore sailed from Algiers, having
-taken leave of the Dey, who furnished me with every letter
-that I asked, with strong and peremptory orders to all the
-officers of his own dominions, pressing recommendatory
-ones to the Bey of Tunis and Tripoli, states independent,
-indeed, of the Dey of Algiers, but over which the
-circumstances of the times had given him a considerable influence.</p>
-
-<p>The violent disputes about the passports had rather raised
-than lowered me in his esteem. The letters were given
-with the best grace possible, and the orders contained in
-them were executed most exactly in all points during my
-whole stay in Barbary. Being disappointed in the meeting
-I looked for at Mahon, I remained three days in Quarantine
-Island, though General Townsend, then deputy-governor, by
-every civility and attention in his power, strove to induce
-<span class="pagenum" id="Page_xx">xx</span>
-me to come on shore, that he might have an opportunity of
-shewing me still more attention and politeness.</p>
-
-<p>My mind being now full of more agreeable ideas than
-what had for some time past occupied it, I sailed in a small
-vessel from Port Mahon, and, having a fair wind, in a short
-time made the coast of Africa, at a cape, or headland, called
-Ras el Hamra<a id="FNanchor_6" href="#Footnote_6" class="fnanchor">6</a>, and landed at Bona, a considerable town, the
-ancient Aphrodisium<a id="FNanchor_7" href="#Footnote_7" class="fnanchor">7</a>, built from the ruins of Hippo Regius<a id="FNanchor_8" href="#Footnote_8" class="fnanchor">8</a>,
-from which it is only two miles distant. It stands on
-a large plain, part of which seems to have been once overflowed
-by the sea. Its trade consists now in the exportation
-of wheat, when, in plentiful years, that trade is permitted
-by the government of Algiers. I had a delightful
-voyage close down the coast, and passed the small island
-Tabarca<a id="FNanchor_9" href="#Footnote_9" class="fnanchor">9</a>, lately a fortification of the Genoese, now in the
-hands of the regency of Tunis, who took it by surprise, and
-made all the inhabitants slaves. The island is famous for
-a coral fishery, and along the coast are immense forests of
-large beautiful oaks, more than sufficient to supply the necessities
-of all the maritime powers in the Levant, if the quality
-of the wood be but equal to the size and beauty of the
-tree.</p>
-
-<p>From Tabarca I sailed and anchored at Biserta, the Hippozaritus<a id="FNanchor_10" href="#Footnote_10" class="fnanchor">10</a>
-of antiquity, and thence went to pay a visit to
-Utica, out of respect to the memory of Cato, without having
-sanguine expectations of meeting any thing remarkable
-<span class="pagenum" id="Page_xxi">xxi</span>
-there, and accordingly I found nothing memorable but the
-name. It may be said nothing remains of Utica but a
-heap of rubbish and of small stones; without the city
-the trenches and approaches of the ancient besiegers are
-still very perfect.</p>
-
-<p>After doubling Cape Carthage I anchored before the
-fortress of the Goletta, a place now of no strength, notwithstanding
-the figure it made at the time of the expedition of
-Charles V. Rowing along the bay, between the Cape and
-this anchorage, I saw several buildings and columns still
-standing under water, by which it appeared that old Carthage
-had owed part of its destruction to the sea, and hence
-likewise may be inferred the absurdity of any attempt to
-represent the site of ancient Carthage upon paper. It has
-been, besides, at least ten times destroyed, so that the stations,
-where its first citizens fell fighting for their liberty, are
-covered deep in rubbish, far from being trodden upon by
-those unworthy slaves who now are its masters.</p>
-
-<p>Tunis<a id="FNanchor_11" href="#Footnote_11" class="fnanchor">11</a> is twelve miles distant from this: It is a large and
-flourishing city. The people are more civilized than in
-Algiers, and the government milder, but the climate is very
-far from being so good. Tunis is low, hot, and damp, and
-destitute of good water, with which Algiers is supplied from
-a thousand springs.</p>
-
-<p>I delivered my letters from the Bey, and obtained permission
-to visit the country in whatever direction I should
-<span class="pagenum" id="Page_xxii">xxii</span>
-please. I took with me a French renegado, of the name of
-Osman, recommended to me by Monsieur Bartheleny de
-Saizieux, consul of France to that state; a gentleman
-whose conversation and friendship furnish me still with
-some of the most agreeable reflections that result from
-my travels. With Osman I took ten spahi, or horse-soldiers,
-well armed with firelocks, and pistols, excellent
-horsemen, and, as far as I could ever discern upon the few
-occasions that presented, as eminent for cowardice, at least,
-as they were for horsemanship. This was not the case
-with Osman, who was very brave, but he needed a sharp
-look-out, that he did not often embroil us where there was
-access to women or to wine.</p>
-
-<p>One of the most agreeable favours I received was from a
-lady of the Bey, who furnished me with a two-wheeled
-covered cart, exactly like those of the bakers in England.
-In this I secured my quadrant and telescope from the weather,
-and at times put likewise some of the feeblest of my
-attendants. Besides these I had ten servants, two of whom
-were Irish, who having deserted from the Spanish regiments
-in Oran, and being British born, though slaves, as
-being Spanish soldiers, were given to me at parting by the
-Dey of Algiers.</p>
-
-<p>The coast along which I had sailed was part of Numidia
-and Africa Proper, and there I met with no ruins. I resolved
-now to distribute my inland journey through the kingdom
-of Algiers and Tunis. In order to comprehend the
-whole, I first set out along the river Majerda, through a
-country perfectly cultivated and inhabited by people under
-<span class="pagenum" id="Page_xxiii">xxiii</span>
-the controul of government, this river was the ancient Bagrada<a id="FNanchor_12" href="#Footnote_12" class="fnanchor">12</a>.</p>
-
-<p>After passing a triumphal arch of bad taste at Basil-bab,
-I came the next day to Thugga<a id="FNanchor_13" href="#Footnote_13" class="fnanchor">13</a>, perhaps more properly
-called Tucca, and by the inhabitants Dugga. The reader in
-this part should have Doctor Shaw’s Work before him, my
-map of the journey not being yet published; and, indeed,
-after Shaw’s, it is scarcely necessary to those who need only
-an itinerary, as, besides his own observations, he had for basis
-those of Sanson.</p>
-
-<p>I found at Dugga a large scene of ruins, among which
-one building was easily distinguishable. It was a large
-temple of the Corinthian order, all of Parian marble, the columns
-fluted, the cornice highly ornamented in the very
-best style of sculpture. In the tympanum is an eagle flying
-to heaven, with a human figure upon his back, which, by
-the many inscriptions that are still remaining, seems to be
-intended for that of Trajan, and the apotheosis of that emperor
-to be the subject, the temple having been erected by
-Adrian to that prince, his benefactor and predecessor. I
-spent fifteen days upon the architecture of this temple without
-feeling the smallest disgust, or forming a wish to finish it;
-it is, with all its parts, still unpublished in my collection. These
-beautiful and magnificent remains of ancient taste and
-greatness, so easily reached in perfect safety, by a ride along
-the Bagrada, full as pleasant and as safe as along the Thames
-<span class="pagenum" id="Page_xxiv">xxiv</span>
-between London and Oxford, were at Tunis totally unknown.
-Doctor Shaw has given the situation of the place,
-without saying one word about any thing curious it contains.</p>
-
-<p>From Dugga I continued the upper road to Keff<a id="FNanchor_14" href="#Footnote_14" class="fnanchor">14</a>, formerly
-called Sicca Venerea, or Venerea ad Siccam, through
-the pleasant plains inhabited by the Welled Yagoube. I
-then proceeded to Hydra, the Thunodrunum<a id="FNanchor_15" href="#Footnote_15" class="fnanchor">15</a> of the ancients.
-This is a frontier place between the two kingdoms
-of Algiers and Tunis, as Keff is also. It is inhabited by a tribe
-of Arabs, whose chief is a marabout, or saint; they are
-called Welled Sidi Boogannim, the “sons of the father of
-flocks.”</p>
-
-<p>These Arabs are immensely rich, paying no tribute either
-to Tunis or Algiers. The pretence for this exemption
-is a very singular one. By the institution of their founder,
-they are obliged to live upon lions flesh for their daily
-food, as far as they can procure it; with this they strictly
-comply, and, in consideration of the utility of this their vow,
-they are not taxed, like the other Arabs, with payments to
-the state. The consequence of this life is, that they are excellent
-and well-armed horsemen, exceedingly bold and
-undaunted hunters. It is generally imagined, indeed, that
-these considerations, and that of their situation on the frontier,
-have as much influence in procuring them exemption
-from taxes, as the utility of their vow.
-<span class="pagenum" id="Page_xxv">xxv</span></p>
-
-<p>There is at Thunodrunum a triumphal arch, which Dr
-Shaw thinks is more remarkable for its size than for its
-taste or execution; but the size is not extraordinary; on the
-other hand, both taste and execution are admirable. It is,
-with all its parts, in the King’s collection, and, taking the
-whole together, is one of the most beautiful landscapes in
-black and white now existing. The distance, as well as the
-fore-ground, are both from nature, and exceedingly well
-calculated for such representation.</p>
-
-<p>Before Dr Shaw’s travels first acquired the celebrity they
-have maintained ever since, there was a circumstance that
-very nearly ruined their credit. He had ventured to say in
-conversation, that these Welled Sidi Boogannim were eaters
-of lions, and this was considered at Oxford, the university
-where he had studied, as a traveller’s license on the part of
-the Doctor. They took it as a subversion of the natural order
-of things, that a man should eat a lion, when it had
-long passed as almost the peculiar province of the lion to
-eat man. The Doctor flinched under the sagacity and severity
-of this criticism; he could not deny that the Welled
-Sidi Boogannim did eat lions, as he had repeatedly said;
-but he had not yet published his travels, and therefore left
-it out of his narrative, and only hinted at it after in his appendix.</p>
-
-<p>With all submission to that learned university, I will not
-dispute the lion’s title to eating men; but, since it is not
-founded upon patent, no consideration will make me stifle
-the merit of Welled Sidi Boogannim, who have turned the
-chace upon the enemy. It is an historical fact; and I will
-not suffer the public to be misled by a misrepresentation
-<span class="pagenum" id="Page_xxvi">xxvi</span>
-of it; on the contrary, I do aver, in the face of these fantastic
-prejudices, that I have ate the flesh of lions, that is, part
-of three lions, in the tents of Welled Sidi Boogannim. The
-first was a he-lion, lean, tough, smelling violently of musk,
-and had the taste which, I imagine, old horse-flesh would
-have. The second was a lioness, which they said had that
-year been barren. She had a considerable quantity of fat
-within her; and, had it not been for the musky smell that
-the flesh had, though in a lesser degree than the former,
-and for our foolish prejudices against it, the meat, when
-broiled, would not have been very bad. The third was a
-lion’s whelp, six or seven months old; it tasted, upon the
-whole, the worst of the three. I confess I have no desire
-of being again served with such a morsel; but the Arabs,
-a brutish and ignorant folk, will, I fear, notwithstanding
-the disbelief of the university of Oxford, continue to eat lions
-as long as they exist.</p>
-
-<p>From Hydra I passed to the ancient Tipasa<a id="FNanchor_16" href="#Footnote_16" class="fnanchor">16</a>, another
-Roman colony, going by the same name to this day. Here
-is a most extensive scene of ruins. There is a large temple,
-and a four-faced triumphal arch of the Corinthian order,
-in the very best taste; both of which are now in the
-collection of the King.</p>
-
-<p>I here crossed the river Myskianah, which falls into the
-Bagrada, and continuing through one of the most beautiful
-and best-cultivated countries in the world, I entered the
-eastern province of Algiers, now called Constantina, anciently
-<span class="pagenum" id="Page_xxvii">xxvii</span>
-the Mauritania C&aelig;sariensis, whose capital, Constantina, is
-the ancient metropolis of Syphax. It was called Cirta<a id="FNanchor_17" href="#Footnote_17" class="fnanchor">17</a>,
-and, after Julius C&aelig;sar’s conquest, Cirta Sittianorum, from
-Caius Sittius who first took it. It is situated upon a high,
-gloomy, tremendous precipice. Part only of its aqueduct
-remains: the water, which once was carried into the town,
-now spills itself from the top of the cliff into a chasm, or
-narrow valley, above four hundred feet below. The view
-of it is in the King’s collection; a band of robbers, the
-figures which adorn it, is a composition from imagination;
-all the rest is perfectly real.</p>
-
-<p>The Bey was at this time in his camp, as he was making
-war with the Hanneishah, the most powerful tribe of Arabs
-in that province. After having refreshed myself in the
-Bey’s palace I set out to Seteef, the Sitifi<a id="FNanchor_18" href="#Footnote_18" class="fnanchor">18</a> of antiquity, the
-capital of Mauritania Sitifensis, at some distance from which
-I joined the Bey’s army, consisting of about 12,000 men, with
-four pieces of cannon. After staying a few days with the
-Bey, and obtaining his letters of recommendation, I proceeded
-to Taggou-zainah, anciently Diana Veteranorum<a id="FNanchor_19" href="#Footnote_19" class="fnanchor">19</a>, as we
-learn by an inscription on a triumphal arch of the Corinthian
-order which I found there.</p>
-
-<p>From Taggou-zainah I continued my journey nearly
-straight S. E. and arrived at Medrashem, a superb pile of
-building, the sepulchre of Syphax, and the other kings of
-Numidia, and where, as the Arabs believe, were also deposited
-<span class="pagenum" id="Page_xxviii">xxviii</span>
-the treasures of those kings. A drawing of this monument
-is still unpublished in my collection. Advancing still
-to the S. E. through broken ground and some very barren
-valleys, which produced nothing but game, I came to Jibbel
-Aurez, the Aurasius Mons of the middle age. This is
-not one mountain, but an assemblage of many of the most
-craggy steeps in Africa.</p>
-
-<p>Here I met, to my great astonishment, a tribe, who, if I
-cannot say they were fair like English, were of a shade
-lighter than that of the inhabitants of any country to the
-southward of Britain. Their hair also was red, and their
-eyes blue. They are a savage and independent people; it
-required address to approach them with safety, which, however,
-I accomplished, (the particulars would take too much
-room for this place), was well received, and at perfect liberty
-to do whatever I pleased. This tribe is called Neardie.
-Each of the tribe, in the middle between their eyes, has a
-Greek cross marked with antimony. They are Kabyles.
-Though living in tribes, they have among the mountains
-huts, built with mud and straw, which they call Dashkras,
-whereas the Arabs live in tents on the plains. I imagine
-these to be a remnant of Vandals. Procopius<a id="FNanchor_20" href="#Footnote_20" class="fnanchor">20</a> mentions a
-defeat of an army of this nation here, after a desperate resistance,
-a remnant of which may be supposed to have maintained
-themselves in these mountains. They with great
-pleasure confessed their ancestors had been Christians, and
-seemed to rejoice much more in that relation than in any
-connection with the Moors, with whom they live in perpetual
-<span class="pagenum" id="Page_xxix">xxix</span>
-war: they pay no taxes to the Bey, but live in constant
-defiance of him.</p>
-
-<p>As this is the Mons Audus of Ptolemy, here too must be
-fixed his Lambesa<a id="FNanchor_21" href="#Footnote_21" class="fnanchor">21</a>, or Lambesentium Colonia, which, by a
-hundred Latin inscriptions remaining on the spot, it is attested
-to have been. It is now called Tezzoute: the ruins of
-the city are very extensive. There are seven of the gates
-still standing, and great pieces of the walls solidly built
-with square masonry without lime. The buildings remaining
-are of very different ages, from Adrian to Aurelian, nay
-even to Maximin. One building only, supported by columns
-of the Corinthian order, was in good taste; what its use was
-I know not. The drawing of this is in the King’s collection.
-It was certainly designed for some military purpose,
-by the size of the gates; I should suspect a stable for elephants,
-or a repository for catapulta, or other large military
-machines, though there are no traces left upon the walls indicating
-either. Upon the key-stone of the arch of the
-principal gate there is a basso-relievo of the standard of a
-legion, and upon it an inscription, Legio tertia Augusta,
-which legion, we know from history, was quartered here.
-Dr Shaw<a id="FNanchor_22" href="#Footnote_22" class="fnanchor">22</a> says, that there is here a neat, round, Corinthian
-temple, called Cubb el Arrousah, the Cupola or Dome of the
-Bride or Spouse. Such a building does exist, but it is by no
-means of a good taste, nor of the Corinthian order; but of
-a long disproportioned Doric, of the time of Aurelian, and
-does not merit the attention of any architect. Dr Shaw
-<span class="pagenum" id="Page_xxx">xxx</span>
-never was so far south as Jibbel Aurez, so could only say
-this from report.</p>
-
-<p>From Jibbel Aurez nothing occurred in the style of architecture
-that was material. Hydra remained on the left
-hand. I came to Cassareen, the ancient Colonia Scillitana<a id="FNanchor_23" href="#Footnote_23" class="fnanchor">23</a>,
-where I suffered something both from hunger and from fear.
-The country was more rugged and broken than any we
-had yet seen, and withal less fruitful and inhabited. The
-Moors of these parts are a rebellious tribe, called Nememshah,
-who had fled from their ordinary obligation of attending
-the Bey, and had declared themselves on the part of
-the rebel-moors, the Henneishah.</p>
-
-<p>My intentions now were to reach Feriana, the Thala<a id="FNanchor_24" href="#Footnote_24" class="fnanchor">24</a>
-of the ancients, where I expected considerable subjects for
-study; but in this I was disappointed, and being on the
-frontier, and in dangerous times, when several armies were
-in the field, I thought it better to steer my course eastward,
-and avoid the theatre of war.</p>
-
-<p>Journeying east, I came to Spaitla<a id="FNanchor_25" href="#Footnote_25" class="fnanchor">25</a>, and again got into
-the kingdom of Tunis. Spaitla is a corruption of Suffetula<a id="FNanchor_26" href="#Footnote_26" class="fnanchor">26</a>,
-which was probably its ancient name before it became a
-Roman colony; so called from Suffetes, a magistrature in
-all the countries dependent upon Carthage. Spaitla has many
-inscriptions, and very extensive and elegant remains.
-There are three temples, two of them Corinthian, and one of
-<span class="pagenum" id="Page_xxxi">xxxi</span>
-the Composite order; a great part of them is entire. A beautiful
-and perfect capital of the Composite order, the only perfect
-one that now exists, is designed, in all its parts, in a very
-large size; and, with the detail of the rest of the ruin, is a
-precious monument of what that order was, now in the collection
-of the King.</p>
-
-<p>Doctor Shaw, struck with the magnificence of Spaitla,
-has attempted something like the three temples, in a stile
-much like what one would expect from an ordinary carpenter,
-or mason. I hope I have done them more justice, and
-I recommend the study of the Composite capital, as of the
-Corinthian capital at Dugga, to those who really wish to
-know the taste with which these two orders were executed
-in the time of the Antonines.</p>
-
-<p>The Welled Omran, a lawless, plundering tribe, inquieted
-me much in the eight days I staid at Spaitla. It was a fair
-match between coward and coward. With my company, I
-was inclosed in a square in which the three temples stood,
-where there yet remained a precinct of high walls. These
-plunderers would have come in to me, but were afraid of
-my fire-arms; and I would have run away from them, had
-I not been afraid of meeting their horse in the plain. I was
-almost starved to death, when I was relieved by the arrival
-of Welled Hassan, and a friendly tribe of Dreeda, that came
-to my assistance, and brought me, at once, both safety and
-provision.</p>
-
-<p>From Spaitla I went to Gilma, or Oppidum Chilmanense.
-There is here a large extent of rubbish and stones,
-but no distinct trace of any building whatever.
-<span class="pagenum" id="Page_xxxii">xxxii</span></p>
-
-<p>From Gilma I passed to Muchtar, corruptly now so called.
-Its ancient name is Tucca Terebinthina<a id="FNanchor_27" href="#Footnote_27" class="fnanchor">27</a>. Dr Shaw<a id="FNanchor_28" href="#Footnote_28" class="fnanchor">28</a>
-says its modern name is Sbeeba, but no such name is known
-here. I might have passed more directly from Spaitla southward,
-but a large chain of mountains, to whose inhabitants
-I had no recommendation, made me prefer the safer and
-plainer road by Gilma. At Tucca Terebinthina are two triumphal
-arches, the largest of which I suppose equal in taste,
-execution, and mass, to any thing now existing in the world.
-The lesser is more simple, but very elegant. They are both,
-with all the particulars of their parts, not yet engraved, but
-still in my collection.</p>
-
-<p>From Muchtar, or Tucca Terebinthina, we came to Kisser<a id="FNanchor_29" href="#Footnote_29" class="fnanchor">29</a>,
-which Dr Shaw conjectures to have been the Colonia Assuras
-of the ancients, by this it should seem he had not been
-there; for there is an inscription upon a triumphal arch
-of very good taste, now standing, and many others to be
-met with up and down, which confirms beyond doubt his
-conjecture to be a just one. There is, besides this, a small
-square temple, upon which are carved several instruments
-of sacrifice, which are very curious, but the execution of
-these is much inferior to the design. It stands on the declivity
-of a hill, above a large fertile plain, still called the
-Plain of Surse, which is probably a corruption of its ancient
-name Assuras.</p>
-
-<p>From Kisser I came to Musti, where there is a triumphal
-arch of very good taste, but perfectly in ruins; the
-<span class="pagenum" id="Page_xxxiii">xxxiii</span>
-merit of its several parts only could be collected from the
-fragments which lie strewed upon the ground.</p>
-
-<p>From Musti<a id="FNanchor_30" href="#Footnote_30" class="fnanchor">30</a> I proceeded north-eastward to Tubersoke,
-thence again to Dugga, and down the Bagrada to Tunis.</p>
-
-<p>My third, or, which may be called my middle journey
-through Tunis, was by Zowan, a high mountain, where is
-a large aqueduct which formerly carried its water to Carthage.
-Thence I came to Jelloula, a village lying below
-high mountains on the west; these are the Montes Vassaleti
-of Ptolemy<a id="FNanchor_31" href="#Footnote_31" class="fnanchor">31</a>, as the town itself is the Oppidum Usalitanum
-of Pliny. I fell here again into the ancient road at Gilma;
-and, not satisfied with what I had seen of the beauties of
-Spaitla, I passed there five days more, correcting and revising
-what I had already committed to paper. Independent
-of the treasure I found in the elegance of its buildings, the
-town itself is situated in the most beautiful spot in Barbary,
-surrounded thick with juniper-trees, and watered by a pleasant
-stream that sinks there under the earth, and appears
-no more.</p>
-
-<p>Here I left my former road at Cassareen, and proceeding
-directly S. E. came to Feriana, the road that I had abandoned
-before from prudential motives, Feriana, as has been
-before observed, is the ancient Thala, taken and destroyed
-by Metellus in his pursuit of Jugurtha. I had formed, I
-know not from what reason, sanguine expectations of elegant
-<span class="pagenum" id="Page_xxxiv">xxxiv</span>
-remains here, but in this I was disappointed; I found
-nothing remarkable but the baths of very warm water<a id="FNanchor_32" href="#Footnote_32" class="fnanchor">32</a>
-without the town; in these there was a number of fish,
-above four inches in length, not unlike gudgeons. Upon
-trying the heat by the thermometer, I remember to have
-been much surprised that they could have existed, or even not
-been boiled, by continuing long in the heat of this medium.
-As I marked the degrees with a pencil while I was myself
-naked in the water, the leaf was wetted accidentally, so that I
-missed the precise degree I meant to have recorded, and do
-not pretend to supply it from memory. The bath is at the
-head of the fountain, and the stream runs off to a considerable
-distance. I think there were about five or six dozen of
-these fish in the pool. I was told likewise, that they went
-down into the stream to a certain distance in the day, and
-returned to the pool, or warmest and deepest water, at
-night.</p>
-
-<p>From Feriana I proceeded S. E. to Gafsa, the ancient Capsa<a id="FNanchor_33" href="#Footnote_33" class="fnanchor">33</a>,
-and thence to Tozer, formerly Tisurus<a id="FNanchor_34" href="#Footnote_34" class="fnanchor">34</a>. I then turned
-nearly N. E. and entered a large lake of water called the
-Lake of Marks, because in the passage of it there is a row
-of large trunks of palm-trees set up to guide travellers in
-the road which crosses it. Doctor Shaw has settled very
-distinctly the geography of this place, and those about
-it. It is the Palus Tritonidis<a id="FNanchor_35" href="#Footnote_35" class="fnanchor">35</a>, as he justly observes; this
-was the most barren and unpleasant part of my journey
-<span class="pagenum" id="Page_xxxv">xxxv</span>
-in Africa; barren not only from the nature of its soil, but
-by its having no remains of antiquity in the whole course
-of it.</p>
-
-<p>From this I came to Gabs, or Tacape<a id="FNanchor_36" href="#Footnote_36" class="fnanchor">36</a>, after passing El
-Hammah, the baths which were the Aquas Tacapitanas of
-antiquity, where the small river Triton, by the moisture
-which it furnishes, most agreeably and suddenly changes
-the desert scene, and covers the adjacent fields with all
-kinds of flowers and verdure.</p>
-
-<p>I was now arrived upon the lesser Syrtis, and continued
-along the sea-coast northward to Inshilla, without having
-made any addition to my observations. I turned again to
-the N. W. and came to El Gemme<a id="FNanchor_37" href="#Footnote_37" class="fnanchor">37</a>, where there is a very
-large and spacious amphitheatre, perfect as to the desolation
-of time, had not Mahomet Bey blown up four arches
-of it from the foundation, that it might not serve as a fortress
-to the rebel Arabs. The sections, elevations, and plans,
-with the whole detail of its parts, are in the King’s collection.</p>
-
-<p>I have still remaining, but not finished, the lower or subterraneous
-plan of the building, an entrance to which I
-forced open in my journey along the coast to Tripoli. This
-was made so as to be filled with water by means of a sluice
-and aqueduct, which are still entire. The water rose up in
-the arena, through a large square-hole faced with hewn-stone
-in the middle, when there was occasion for water-games
-or naumachia. Doctor Shaw<a id="FNanchor_38" href="#Footnote_38" class="fnanchor">38</a> imagines this was
-<span class="pagenum" id="Page_xxxvi">xxxvi</span>
-intended to contain the pillar that supported the velum,
-which covered the spectators from the influence of the sun.
-It might have served for both purposes, but it seems to be
-too large for the latter, though I confess the more I have
-considered the size and construction of these amphitheatres,
-the less I have been able to form an idea concerning this
-velum, or the manner in which it served the people, how it
-was secured, and how it was removed. This was the last
-ancient building I visited in the kingdom of Tunis, and I
-believe I may confidently say, there is not, either in the territories
-of Algiers or Tunis, a fragment of good taste of
-which I have not brought a drawing to Britain.</p>
-
-<p>I continued along the coast to Susa, through a fine country
-planted with olive trees, and came again to Tunis, not
-only without disagreeable accident, but without any interruption
-from sickness or other cause. I then took leave of
-the Bey, and, with the acknowledgments usual on such
-occasions, again set out from Tunis, on a very serious
-journey indeed, over the desert to Tripoli, the first part of
-which to Gabs was the same road by which I had so
-lately returned. From Gabs I proceeded to the island of
-Gerba, the Meninx<a id="FNanchor_39" href="#Footnote_39" class="fnanchor">39</a> Insula, or Island of the Lotophagi.</p>
-
-<p>Doctor Shaw says, the fruit he calls the Lotus is very
-frequent all over that coast. I wish he had said what was
-this Lotus. To say it is the fruit the most common on that
-coast is no description, for there is there no sort of fruit
-<span class="pagenum" id="Page_xxxvii">xxxvii</span>
-whatever; no bush, no tree, nor verdure of any kind, excepting
-the short grass that borders these countries before
-you enter the moving sands of the desert. Doctor Shaw
-never was at Gerba, and has taken this particular from
-some unfaithful story-teller. The Wargumma and Noile,
-two great tribes of Arabs, are masters of these deserts. Sidi
-Ismain, whose grandfather, the Bey of Tunis, had been dethroned
-and strangled by the Algerines, and who was himself
-then prisoner at Algiers, in great repute for valour, and
-in great intimacy with me, did often use to say, that he accounted
-his having passed that desert on horseback as the
-hardiest of all his undertakings.</p>
-
-<p>About four days journey from Tripoli I met the Emir
-Hadje conducting the caravan of pilgrims from Fez and
-Sus in Morocco, all across Africa to Mecca, that is, from the
-Western Ocean, to the western banks of the Red Sea in the
-kingdom of Sennaar. He was a middle-aged man, uncle
-to the present emperor, of a very uncomely, stupid kind of
-countenance. His caravan consisted of about 3000 men,
-and, as his people said, from 12,000 to 14,000 camels, part
-loaded with merchandise, part with skins of water, flour,
-and other kinds of food, for the maintenance of the hadjees;
-they were a scurvy, disorderly, unarmed pack, and when my
-horsemen, tho’ but fifteen in number, came up with them
-in the grey of the morning, they shewed great signs of trepidation,
-and were already flying in confusion. When
-informed who they were, their fears ceased, and, after
-the usual manner of cowards, they became extremely insolent.
-<span class="pagenum" id="Page_xxxviii">xxxviii</span></p>
-
-<p>At Tripoli I met the Hon. Mr Frazer of Lovat, his Majesty’s
-consul in that station, from whom I received every sort of
-kindness, comfort, and assistance, which I very much needed
-after so rude a journey, made with such diligence that
-two of my horses died some days after.</p>
-
-<p>I had hopes of finding something at Lebeda, formerly
-Leptis Magna<a id="FNanchor_40" href="#Footnote_40" class="fnanchor">40</a>, three days journey from Tripoli, where are
-indeed a great number of buildings, many of which are
-covered by the sands; but they are of a bad taste, mostly
-ill-proportioned Dorics of the time of Aurelian. Seven
-large columns of granite were shipped from this for France,
-in the reign of Louis XIV. destined for one of the palaces
-he was then building. The eighth was broken on the way,
-and lies now upon the shore. Though I was disappointed
-at Lebeda, ample amends were made me at Tripoli on my
-return.</p>
-
-<p>From Tripoli I sent an English servant to Smyrna with
-my books, drawings, and supernumerary instruments, retaining
-only extracts from such authors as might be necessary
-for me in the Pentapolis, or other parts of the Cyrenaicum.
-I then crossed the Gulf of Sidra, formerly known
-by the name of the Syrtis Major, and arrived at Bengazi, the
-ancient Berenice<a id="FNanchor_41" href="#Footnote_41" class="fnanchor">41</a>, built by Ptolemy Philadelphus.</p>
-
-<p>The brother of the Bey of Tripoli commanded here, a
-young man, as weak in understanding as he was in health.
-<span class="pagenum" id="Page_xxxix">xxxix</span>
-All the province was in extreme confusion. Two tribes of
-Arabs, occupying the territory to the west of the town, who
-in ordinary years, and in time of peace, were the sources of
-its wealth and plenty, had, by the mismanagement of the
-Bey, entered into deadly quarrel. The tribe that lived most
-to the westward, and which was reputed the weakest, had
-beat the most numerous that was nearest the town, called
-Welled Abid, and driven them within its walls. The inhabitants
-of Bengazi had for a year before been labouring
-under a severe famine, and by this accident about
-four thousand persons, of all ages and sexes, were
-forced in upon them, when perfectly destitute of every
-necessary. Ten or twelve people were found dead
-every night in the streets, and life was said in many to be
-supported by food that human nature shudders at the
-thoughts of. Impatient to fly from these Thyestean feasts,
-I prevailed upon the Bey to send me out some distance to
-the southward, among the Arabs where famine had been
-less felt.</p>
-
-<p>I encompassed a great part of the Pentapolis, visited the
-ruins of Arsinoe, and, though I was much more feebly recommended
-than usual, I happily received neither insult nor injury.
-Finding nothing at Arsinoe nor Barca, I continued
-my journey to Ras Sem, the petrified city, concerning
-which so many monstrous lies were told by the Tripoline
-ambassador, Cassem Aga, at the beginning of this century,
-and all believed in England, though they carried falsehood
-upon the very face of them<a id="FNanchor_42" href="#Footnote_42" class="fnanchor">42</a>. It was not then the age of
-<span class="pagenum" id="Page_xl">xl</span>
-incredulity, we were fast advancing to the celebrated epoch
-of the man in the pint-bottle, and from that time to be as
-absurdly incredulous as we were then the reverse, and with
-the same degree of reason.</p>
-
-<p>Ras Sem is five long days journey south from Bengazi; it
-has no water, except a spring very disagreeable to the taste,
-that appears to be impregnated with alum, and this has
-given it the name it bears of Ras Sem, or the Fountain of
-Poison, from its bitterness. The whole remains here consist
-in the ruins of a tower or fortification, that seems to be
-a work full as late as the time of the Vandals. How or
-what use they made of this water I cannot possibly guess;
-they had no other at the distance of two days journey. I
-was not fortunate enough to discover the petrified men and
-horses, the women at the churn, the little children, the cats,
-the dogs, and the mice, which his Barbarian excellency assured
-Sir Hans Sloane existed there: Yet, in vindication of
-his Excellency, I must say, that though he propagated, yet he
-did not invent this falsehood; the Arabs who conducted me
-maintained the same stories to be true, till I was within two
-hours of the place, where I found them to be false. I
-saw indeed mice<a id="FNanchor_43" href="#Footnote_43" class="fnanchor">43</a>, as they are called, of a very extraordinary
-kind, having nothing of petrifaction about them,
-but agile and active, so to partake as much of the bird as
-the beast.</p>
-
-<p>Approaching now the sea-coast I came to Ptolometa, the
-ancient Ptolemais<a id="FNanchor_44" href="#Footnote_44" class="fnanchor">44</a>, the work of Ptolemy Philadelphus, the
-<span class="pagenum" id="Page_xli">xli</span>
-walls and gates of which city are still entire. There is a
-prodigious number of Greek inscriptions, but there remain
-only a few columns of the portico, and an Ionic temple, in
-the first manner of executing that order; and therefore,
-slight as the remains are, they are treasures in the history
-of architecture which are worthy to be preserved. These
-are in the King’s collection, with all the parts that could be
-recovered.</p>
-
-<p>Here I met a small Greek junk belonging to Lampedosa,
-a little island near Crete, which had been unloading
-corn, and was now ready to sail. At the same time the
-Arabs of Ptolometa told me, that the Welled Ali, a powerful
-tribe that occupy the whole country between that place
-and Alexandria, were at war among themselves, and had
-plundered the caravan of Morocco, of which I have already
-spoken, and that the pilgrims composing it had mostly perished,
-having been scattered in the desert without water;
-that a great famine had been at Derna, the neighbouring
-town, to which I intended to go; that a plague had followed,
-and the town, which is divided into upper and lower,
-was engaged in a civil war. This torrent of ill news was
-irresistible, and was of a kind I did not propose to wrestle
-with; besides, there was nothing, as far as I knew, that merited
-the risk. I resolved, therefore, to fly from this inhospitable
-coast, and save to the public, at least, that knowledge
-and entertainment I had acquired for them.</p>
-
-<p>I embarked on board the Greek vessel, very ill accoutred,
-as we afterwards found, and, though it had plenty of sail,
-it had not an ounce of ballast. A number of people, men,
-women, and children, flying from the calamities which attend
-<span class="pagenum" id="Page_xlii">xlii</span>
-famine, crowded in unknown to me; but the passage
-was short, the vessel light, and the master, as we supposed,
-well accustomed to these seas. The contrary of this, however,
-was the truth, as we learned afterwards, when too
-late, for he was an absolute landsman; proprietor indeed
-of the vessel, but this had been his first voyage. We sailed at
-dawn of day in as favourable and pleasant weather as ever
-I saw at sea. It was the beginning of September, and a
-light and steady breeze, though not properly fair, promised
-a short and agreeable voyage; but it was not long before
-it turned fresh and cold; we then had a violent shower of
-hail, and the clouds were gathering as if for thunder. I
-observed that we gained no offing, and hoped, if the weather
-turned bad, to persuade the Captain to put into Bengazi,
-for one inconvenience he presently discovered, that they
-had not provision on board for one day.</p>
-
-<p>However, the wind became contrary, and blew a violent
-storm, seeming to menace both thunder and rain. The vessel
-being in her trim with large latine sails, fell violently to
-leeward, and they scarce would have weathered the Cape
-that makes the entrance into the harbour of Bengazi, which
-is a very bad one, when all at once it struck upon a sunken
-rock, and seemed to be set down upon it. The wind at that
-instant seemed providentially to calm; but I no sooner observed
-the ship had struck than I began to think of my own
-situation. We were not far from shore, but there was an
-exceeding great swell at sea. Two boats were still towed
-astern of them, and had not been hoisted in. Roger M‘Cormack,
-my Irish servant, had been a sailor on board the Monarch
-before he deserted to the Spanish service. He and
-the other, who had likewise been a sailor, presently unlashed
-<span class="pagenum" id="Page_xliii">xliii</span>
-the largest boat, and all three got down into her, followed
-by a multitude of people whom we could not hinder,
-and there was, indeed, something that bordered on cruelty,
-in preventing poor people from using the same means that
-we had done for preserving their lives; yet, unless we had
-killed them, the prevention was impossible, and, had we
-been inclined to that measure, we dared not, as we were
-upon a Moorish coast. The most that could be done was,
-to get loose from the ship as soon as possible, and two oars
-were prepared to row the boat ashore. I had stript myself
-to a short under-waistcoat and linen drawers; a silk sash,
-or girdle, was wrapt round me; a pencil, small pocket-book,
-and watch, were in the breast-pocket of my waistcoat; two
-Moorish and two English servants followed me; the rest,
-more wise, remained on board.</p>
-
-<p>We were not twice the length of the boat from the vessel
-before a wave very nearly filled the boat. A howl of
-despair from those that were in her shewed their helpless
-state, and that they were conscious of a danger they could
-not shun. I saw the fate of all was to be decided by the
-very next wave that was rolling in; and apprehensive that
-some woman, child, or helpless man would lay hold of me,
-and entangle my arms or legs and weigh me down, I cried
-to my servants, both in Arabic and English, We are all lost;
-if you can swim, follow me; I then let myself down in
-the face of the wave. Whether that, or the next, filled the
-boat, I know not, as I went to leeward to make my distance
-as great as possible. I was a good, strong, and practised swimmer,
-in the flower of life, full of health, trained to exercise
-and fatigue of every kind. All this, however, which might
-<span class="pagenum" id="Page_xliv">xliv</span>
-have availed much in deep water, was not sufficient when
-I came to the surf. I received a violent blow upon my
-breast from the eddy wave and reflux, which seemed as
-given me by a large branch of a tree, thick cord, or some
-elastic weapon. It threw me upon my back, made me swallow
-a considerable quantity of water, and had then almost
-suffocated me.</p>
-
-<p>I avoided the next wave, by dipping my head and letting
-it pass over, but found myself breathless, exceedingly
-weary and exhausted. The land, however, was before me,
-and close at hand. A large wave floated me up. I had the
-prospect of escape still nearer, and endeavoured to prevent
-myself from going back into the surf. My heart was strong,
-but strength was apparently failing, by being involuntarily
-twisted about, and struck on the face and breast by the violence
-of the ebbing wave: it now seemed as if nothing remained
-but to give up the struggle, and resign to my destiny.
-Before I did this I sunk to sound if I could touch the
-ground, and found that I reached the sand with my feet,
-though the water was still rather deeper than my mouth.
-The success of this experiment infused into me the strength
-of ten men, and I strove manfully, taking advantage of
-floating only with the influx of the wave, and preserving my
-strength for the struggle against the ebb, which, by sinking
-and touching the ground, I now made more easy. At last,
-finding my hands and knees upon the sands, I fixed my
-nails into it, and obstinately resisted being carried back at
-all, crawling a few feet when the sea had retired. I had
-perfectly lost my recollection and understanding, and after
-creeping so far as to be out of the reach of the sea, I suppose
-<span class="pagenum" id="Page_xlv">xlv</span>
-I fainted, for from that time I was totally insensible of
-any thing that passed around me.</p>
-
-<p>In the mean time the Arabs, who live two short miles
-from the shore, came down in crowds to plunder the vessel.
-One of the boats was thrown ashore, and they had belonging
-to them some others; there was one yet with the wreck,
-which scarcely appeared with its gunnel above water. All
-the people were now taken on shore, and those only lost
-who perished in the boat. What first wakened me from
-this semblance of death was a blow with the butt-end of a
-lance, shod with iron, upon the juncture of the neck with
-the back-bone. This produced a violent sensation of pain;
-but it was a mere accident the blow was not with the point,
-for the small, short waistcoat, which had been made at Algiers,
-the sash and drawers, all in the Turkish fashion, made
-the Arabs believe that I was a Turk; and after many blows,
-kicks, and curses, they stript me of the little cloathing I had,
-and left me naked. They used the rest in the same manner,
-then went to their boats to look for the bodies of those that
-were drowned.</p>
-
-<p>After the discipline I had received, I had walked, or
-crawled up among some white, sandy hillocks, where I sat
-down and concealed myself as much as possible. The weather
-was then warm, but the evening promised to be cooler,
-and it was fast drawing on; there was great danger to be apprehended
-if I approached the tents where the women were
-while I was naked, for in this case it was very probable I
-would receive another bastinado something worse than the
-first. Still I was so confused that I had not recollected I
-could speak to them in their own language, and it now only
-<span class="pagenum" id="Page_xlvi">xlvi</span>
-came into my mind, that by the gibberish, in imitation
-of Turkish, which the Arab had uttered to me
-while he was beating and stripping me, he took me for
-a Turk, and to this in all probability the ill-usage was
-owing.</p>
-
-<p>An old man and a number of young Arabs came up to
-me where I was sitting. I gave them the salute <i>Salam Alicum!</i>
-which was only returned by one young man, in a
-tone as if he wondered at my impudence. The old man
-then asked me, Whether I was a Turk, and what I had to
-do there? I replied, I was no Turk, but a poor Christian physician,
-a Dervish that went about the world seeking to do
-good for God’s sake, was then flying from famine, and going
-to Greece to get bread. He then asked me if I was a Cretan?
-I said, I had never been in Crete, but came from Tunis,
-and was returning to that town, having lost every thing
-I had in the shipwreck of that vessel. I said this in so despairing
-a tone, that there was no doubt left with the Arab
-that the fact was true. A ragged, dirty baracan was immediately
-thrown over me, and I was ordered up to a tent, in
-the end of which stood a long spear thrust through it, a
-mark of sovereignty.</p>
-
-<p>I there saw the Shekh of the tribe, who being in peace
-with the Bey of Bengazi, and also with the Shekh of Ptolometa,
-after many questions ordered me a plentiful supper,
-of which all my servants partook, none of them having perished.
-A multitude of consultations followed on their complaints,
-of which I freed myself in the best manner I could,
-alledging the loss of all my medicines, in order to induce
-some of them to seek for the sextant at least, but all to no
-<span class="pagenum" id="Page_xlvii">xlvii</span>
-purpose, so that, after staying two days among them, the
-Shekh restored to us all that had been taken from us, and
-mounting us upon camels, and giving us a conductor, he
-forwarded us to Bengazi, where we arrived the second day
-in the evening. Thence I sent a compliment to the Shekh,
-and with it a man from the Bey, intreating that he would
-use all possible means to fish up some of my cases, for
-which I assured him he should not miss a handsome reward.
-Promises and thanks were returned, but I never
-heard further of my instruments; all I recovered was a
-silver watch of Ellicot, the work of which had been taken
-out and broken, some pencils, and a small port-folio, in which
-were sketches of Ptolemeta; my pocket-book too was found,
-but my pencil was lost, being in a common silver case, and
-with them all the astronomical observations which I had
-made in Barbary. I there lost a sextant, a parallactic instrument,
-a time-piece, a reflecting telescope, an achromatic
-one, with many drawings, a copy of M. de la Caille’s ephemerides
-down to the year 1775, much to be regretted, as being
-full of manuscript marginal notes; a small camera obscura,
-some guns, pistols, a blunderbuss, and several other
-articles.</p>
-
-<p>I found at Bengazi a small French sloop, the master of
-which had been often at Algiers when I was consul there.
-I had even, as the master remembered, done him some little
-service, for which, contrary to the custom of that sort of
-people, he was very grateful. He had come there laden
-with corn, and was going up the Archipelago, or towards
-the Morea, for more. The cargo he had brought was but a
-mite compared to the necessities of the place; it only relieved
-<span class="pagenum" id="Page_xlviii">xlviii</span>
-the soldiers for a time, and many people of all ages
-and sexes were still dying every day.</p>
-
-<p>The harbour of Bengazi is full of fish, and my company
-caught a great quantity with a small net; we likewise procured
-a multitude with the line, enough to have maintained
-a larger number of persons than the family consisted of;
-we got vinegar, pepper, and some store of onions; we had
-little bread it is true, but still our industry kept us very far
-from starving. We endeavoured to instruct these wretches,
-gave them pack-thread, and some coarse hooks, by which
-they might have subsisted with the smallest attention and
-trouble; but they would rather starve in multitudes, striving
-to pick up single grains of corn, that were scattered upon the
-beach by the bursting of the sacks, or the inattention of the
-mariners, than take the pains to watch one hour at the flowing
-of the tide for excellent fish, where, after taking one,
-they were sure of being masters of multitudes till it was
-high water.</p>
-
-<p>The Captain of the small vessel lost no time. He had
-done his business well, and though he was returning for
-another cargo, yet he offered me what part of his funds I
-should need with great frankness. We now sailed with a
-fair wind, and in four or five days easy weather landed at
-Canea, a considerable fortified place at the west end of the
-island of Crete. Here I was taken dangerously ill, occasioned
-by the bathing and extraordinary exertions in the sea
-of Ptolometa, nor was I in the least the better from the beating
-I had received, signs of which I bore very long afterwards.
-<span class="pagenum" id="Page_xlix">xlix</span></p>
-
-<p>From Canea I sailed for Rhodes, and there met my books;
-I then proceeded to Castelrosso, on the coast of Caramania,
-and was there credibly informed that there were very magnificent
-remains of ancient buildings a short way from the
-shore, on the opposite continent. Caramania is a part of
-Asia Minor yet unexplored. But my illness increasing, it
-was impossible to execute, or take any measures to secure
-protection, or do the business safely, and I was forced to
-relinquish this discovery to some more fortunate traveller.</p>
-
-<p>Mr Peyssonel, French consul at Smyrna, a man not more
-distinguished for his amiable manners than for his polite
-taste in literature, of which he has given several elegant
-specimens, furnished me with letters for that part of Caramania,
-or Asia Minor, and there is no doubt but they would
-have been very efficacious. What increased the obligation
-for this kind attention shewn, was, that I had never seen
-Mr Peyssonel; and I am truly mortified, that, since my arrival
-in England, I have had no opportunity to return my
-grateful thanks for this kindness, which I therefore beg
-that he will now accept, together with a copy of these travels,
-which I have ordered my French bookseller to forward
-to him.</p>
-
-<p>From Castelrosso I continued, without any thing remarkable,
-till I came to Cyprus; I staid there but half a day, and
-arrived at Sidon, where I was most kindly received by Mr
-Clerambaut, brother-in-law to Mr Peyssonel, and French
-consul at this place; a man in politeness, humanity, and
-every social quality of the mind, inferior to none I have ever
-known. With him, and a very flourishing, well-informed,
-and industrious nation, I continued for some time, then
-<span class="pagenum" id="Page_l">l</span>
-in a weak state of health, but still making partial excursions
-from time to time into the continent of Syria, through
-Libanus, and Anti Libanus; but as I made these without
-instruments, and passed pretty much in the way of the travellers
-who have described these countries before, I leave the
-history to those gentlemen, without swelling, by entering
-into particular narratives, this Introduction, already too
-long.</p>
-
-<p>While at Canea I wrote by way of France, and again
-while at Rhodes by way of Smyrna, to particular friends
-both in London and France, informing them of my disastrous
-situation, and desiring them to send me a moveable quadrant
-or sextant, as near as possible to two feet radius, more
-or less, a time-keeper, stop-watch, a reflecting telescope, and
-one of Dolland’s achromatic ones, as near as possible to
-three-feet reflectors, with several other articles which I then
-wanted.</p>
-
-<p>I received from Paris and London much about the same
-time, and as if it had been dictated by the same person,
-nearly the same answer, which was this, That everybody
-was employed in making instruments for Danish, Swedish,
-and other foreign astronomers; that all those which were
-completed had been bought up, and without waiting a
-considerable, indefinite time, nothing could be had that could
-be depended upon. At the same time I was told, to my
-great mortification, that no accounts of me had arrived from
-Africa, unless from several idle letters, which had been industriously
-wrote by a gentleman whole name I abstain
-from mentioning, first, because he is dead, and next, out of
-respect to his truly great and worthy relations.
-<span class="pagenum" id="Page_li">li</span></p>
-
-<p>In these letters it was announced, that I was gone with
-a Russian caravan through the Curdistan, where I was to
-observe the transit of Venus in a place where it was not visible,
-and that I was to proceed to China, and return by the
-way of the East Indies:&mdash;a story which some of his correspondents,
-as profligate as himself, industriously circulated at
-the time, and which others, perhaps weaker than wicked,
-though wicked enough, have affected to believe to this
-day.</p>
-
-<p>I conceived a violent indignation at this, and finding
-myself so treated in return for so complete a journey as I
-had then actually terminated, thought it below me to sacrifice
-the best years of my life to daily pain and danger,
-when the impression it made in the breasts of my countrymen
-seemed to be so weak, so infinitely unworthy of them
-or me. One thing only detained me from returning home;
-it was my desire of fulfilling my promise to my Sovereign,
-and of adding the ruins of Palmyra to those of Africa, already
-secured and out of danger.</p>
-
-<p>In my anger I renounced all thoughts of the attempt to
-discover the sources of the Nile, and I repeated my orders
-no more for either quadrant, telescope, or time-keeper. I
-had pencils and paper; and luckily my large camera obscura,
-which had escaped the catastrophe of Ptolometa, was arrived
-from Smyrna, and then standing before me. I therefore
-began to cast about, with my usual care and anxiety,
-for the means of obtaining feasible and safe methods of repeating
-the famous journey to Palmyra. I found it was
-necessary to advance nearer the scene of action. Mr Abbot,
-British consul for Tripoli in Syria, kindly invited me, and
-<span class="pagenum" id="Page_lii">lii</span>
-after him Mr Vernon, his successor, a very excellent man,
-to take up my residence there. From Tripoli there is a
-trade in kelp carried on to the salt marshes near Palmyra.
-The Shekh of Cariateen, a town just upon the edge of the
-desert, had a contract with the basha of Tripoli for a quantity
-of this herb for the use of the soap-works. I lost no
-time in making a friendship with this man, but his return
-amounted to no more than to endeavour to lead me rashly
-into real danger, where he knew he had not consequence
-enough to give me a moment’s protection.</p>
-
-<p>There are two tribes almost equally powerful who inhabit
-the deserts round Palmyra; the one is the Annecy, remarkable
-for the finest breed of horses in the world; the
-other is the Mowalli, much better soldiers, but fewer in
-number, and very little inferior in the excellence of their
-horses. The Annecy possess the country towards the S. W.
-at the back of Libanus, about Bozra down the Hawran, and
-southward towards the borders of Arabia Petrea and Mount
-Horeb. The Mowalli inhabit the plains east of Damascus
-to the Euphrates, and north to near Aleppo.</p>
-
-<p>These two tribes were not at war, nor were they at peace;
-they were upon what is called ill-terms with each other,
-which is the most dangerous time for strangers to have any
-dealings with either. I learned this as a certainty from a
-friend at Hassia, where a Shekh lives, to whom I was recommended
-by a letter, as a friend of the basha of Damascus.
-This man maintains his influence, not by a number
-of forces, but by constantly marrying a relation of one or
-both of these tribes of Arabs, who for that reason assist him
-in maintaining the security of his road, and he has the care
-<span class="pagenum" id="Page_liii">liii</span>
-of that part of it by which the couriers pass from Constantinople
-into Egypt, belonging to both these tribes, who
-were then at a distance from each other, and roved in flying
-squadrons all round Palmyra, by way of maintaining their
-right of pasture in places that neither of them chose at that
-time to occupy. These, I suppose, are what the English
-writers call Wild Arabs, for otherwise, though they are all
-wild enough, I do not know one wilder than another. This
-is very certain, these young men, composing the flying parties
-I speak of, are truly wild while at a distance from their
-camp and government; and the stranger that falls in unawares
-with them, and escapes with his life, may set himself down
-as a fortunate traveller.</p>
-
-<p>Returning from Hassia I would have gone southward to
-Baalbec, but it was then besieged by Emir Yousef prince of
-the Druses, a Pagan nation, living upon mount Libanus.
-Upon that I returned to Tripoli, in Syria, and after some time
-set out for Aleppo, travelling northward along the plain of
-Jeune betwixt mount Lebanon and the sea.</p>
-
-<p>I visited the ancient Byblus, and bathed with pleasure
-in the river Adonis. All here is classic ground. I saw several
-considerable ruins of Grecian architecture all very much
-defaced. These are already published by Mr Drummond,
-and therefore I left them, being never desirous of interfering
-with the works of others.</p>
-
-<p>I passed Latikea, formerly Laodicea ad Mare, and then
-came to Antioch, and afterwards to Aleppo. The fever and
-ague, which I had first caught in my cold bath at Bengazi,
-had returned upon me with great violence, after passing
-<span class="pagenum" id="Page_liv">liv</span>
-one night encamped in the mulberry gardens behind Sidon.
-It had returned in very slight paroxysms several
-times, but laid hold of me with more than ordinary violence
-on my arrival at Aleppo, where I came just in time to the
-house of Mr Belville, a French merchant, to whom I was
-addressed for my credit. Never was a more lucky address,
-never was there a soul so congenial to my own as was that
-of Mr Belville: to say more after this would be praising myself.
-To him was immediately added Doctor Patrick Russel,
-physician to the British factory there. Without the attention
-and friendship of the one, and the skill and anxiety of
-the other of these gentlemen, it is probable my travels
-would have ended at Aleppo. I recovered slowly. By the
-report of these two gentlemen, though I had yet seen nobody,
-I became a public care, nor did I ever pass more agreeable
-hours than with Mr Thomas the French consul, his family,
-and the merchants established there. From Doctor Russel
-I was supplied with what I wanted, some books, and
-much instruction. Nobody knew the diseases of the East
-so well; and perhaps my escaping the fever at Aleppo
-was not the only time in which I owed him my life.</p>
-
-<p>Being now restored to health, my first object was the
-journey to Palmyra. The Mowalli were encamped at no
-great distance from Aleppo. It was without difficulty I found
-a sure way to explain my wishes, and to secure the assistance
-of Mahomet Kerfan, the Shekh, but from him I learned, in
-a manner that I could not doubt, that the way I intended
-to go down to Palmyra from the north was tedious, troublesome,
-uncertain, and expensive, and that he did not wish me
-to undertake it at that time. It is quite superfluous in these
-<span class="pagenum" id="Page_lv">lv</span>
-cases to press for particular information; an Arab conductor,
-who proceeds with caution, surely means you well. He
-told me that he would leave a friend in the house of a certain
-Arab at Hamath<a id="FNanchor_45" href="#Footnote_45" class="fnanchor">45</a>, about half-way to Palmyra, and if
-in something more than a month I came there, and found
-that Arab, I might rely upon him without fear, and he
-would conduct me in safety to Palmyra.</p>
-
-<p>I returned to Tripoli, and at the time appointed set out
-for Hamath, found my conductor, and proceeded to Hassia.
-Coming from Aleppo, I had not passed the lower way again
-by Antioch. The river which passes through the plains
-where they cultivate their best tobacco, is the Orontes; it was
-so swollen with rain, which had fallen in the mountains,
-that the ford was no longer visible. Stopping at two miserable
-huts inhabited by a base set called Turcomans, I asked
-the master of one of them to shew me the ford, which he
-very readily undertook to do, and I went, for the length of
-some yards, on rough, but very hard and solid ground. The
-current before me was, however, so violent, that I had more
-than once a desire to turn back, but, not suspecting any
-thing, I continued, when on a sudden man and horse fell
-out of their depth into the river.</p>
-
-<p>I had a rifled gun flung across my shoulder, with a buff
-belt and swivel. As long as that held, it so embarrassed my
-hands and legs that I could not swim, and must have sunk;
-but luckily the swivel gave way, the gun fell to the bottom
-of the river, and was pickt up in dry weather by order of
-<span class="pagenum" id="Page_lvi">lvi</span>
-the basha, at the desire of the French merchants, who kept it
-for a relict. I and my horse swam separately ashore; at a
-small distance from thence was a caphar<a id="FNanchor_46" href="#Footnote_46" class="fnanchor">46</a>, or turnpike, to
-which, when I came to dry myself, the man told me, that
-the place where I had crossed was the remains of a stone
-bridge now entirely carried away; where I had first entered
-was one of the wings of the bridge, from which I had
-fallen into the space the first arch occupied, one of the
-deepest parts of the river; that the people who had misguided
-me were an infamous set of banditti, and that I
-might be thankful on many accounts that I had made such
-an escape from them, and was now on the opposite side. I
-then prevailed on the caphar-man to shew my servants the
-right ford.</p>
-
-<p>From Hassia we proceeded with our conductor to Cariateen,
-where there is an immense spring of fine water, which
-overflows into a large pool. Here, to our great surprise, we
-found about two thousand of the Annecy encamped, who
-were quarrelling with Hassan our old friend, the kelp-merchant.
-This was nothing to us; the quarrel between the
-Mowalli and Annecy had it seems been made up; for an
-old man from each tribe on horseback accompanied us to
-Palmyra: the tribes gave us camels for more commodious
-travelling, and we passed the desert between Cariateen and
-Palmyra in a day and two nights, going constantly without
-sleeping.
-<span class="pagenum" id="Page_lvii">lvii</span></p>
-
-<p>Just before we came in sight of the ruins, we ascended
-a hill of white gritty stone, in a very narrow-winding road,
-such as we call a pass, and, when arrived at the top, there
-opened before us the most astonishing, stupendous sight that
-perhaps ever appeared to mortal eyes. The whole plain
-below, which was very extensive, was covered so thick with
-magnificent buildings as that the one seemed to touch the
-other, all of fine proportions, all of agreeable forms, all composed
-of white stones, which at that distance appeared like
-marble. At the end of it stood the palace of the sun, a
-building worthy to close so magnificent a scene.</p>
-
-<p>It was impossible for two persons to think of designing
-ornaments, or taking measures, and there seemed the less
-occasion for this as Mr Wood had done this part already. I
-had no intention to publish any thing concerning Palmyra;
-besides, it would have been a violation of my first principle
-not to interfere with the labours of others; and if this was
-a rule I inviolably observed as to strangers, every sentiment
-of reason and gratitude obliged me to pay the same respect
-to the labours of Mr Wood my friend.</p>
-
-<p>I divided Palmyra into six angular views, always bringing
-forward to the first ground an edifice, or principal group
-of columns, that deserved it. The state of the buildings are
-particularly favourable for this purpose. The columns are
-all uncovered to the very bases, the soil upon which the
-town is built being hard and fixed ground. These views
-are all upon large paper; the columns in some of them are
-a foot long; the figures in the fore-ground of the temple of
-the sun are some of them near four inches.
-<span class="pagenum" id="Page_lviii">lviii</span></p>
-
-<p>Before our departure from Palmyra I observed its latitude
-with a Hadley’s quadrant from reflection. The instrument
-had probably warped in carriage, as the index
-went unpleasantly, and as it were by starts, so that I will not
-pretend to give this for an exact observation; yet, after all
-the care I could take, I only apprehended that 33&deg; 58&acute; for the
-latitude of Palmyra, would be nearer the truth than any other.
-Again, that the distance from the coast in a straight line
-being 160 miles, and that remarkable mountainous cape on
-the coast of Syria, between Byblus and Tripoli, known by the
-name of Theoprosopon, being nearly due west, or under the
-same parallel with Palmyra, I conceive the longitude of
-that city to be nearly 37&deg; 9&acute; from the observatory of Greenwich.</p>
-
-<p>From Palmyra I proceeded to Baalbec, distant about 130
-miles, and arrived the same day that Emir Yousef had
-reduced the town and settled the government, and was decamping
-from it on his return home. This was the
-luckiest moment possible for me, as I was the Emir’s friend,
-and I obtained liberty to do there what I pleased, and to
-this indulgence was added the great convenience of the
-Emir’s absence, so that I was not troubled by the observance
-of any court-ceremony or attendance, or teazed with impertinent
-questions.</p>
-
-<p>Baalbec is pleasantly situated in a plain on the west of
-Anti Libanus, is finely watered, and abounds in gardens.
-It is about fifty miles from Hassia, and about thirty
-from the nearest sea-coast, which is the situation of the ancient
-Byblus. The interior of the great temple of Baalbec,
-supposed to be that of the sun, surpasses any thing at Palmyra,
-<span class="pagenum" id="Page_lix">lix</span>
-indeed any sculpture I ever remember to have seen
-in stone. All these views of Palmyra and Baalbec are now
-in the King’s collection. They are the most magnificent
-offering in their line that ever was made by one subject to
-his sovereign.</p>
-
-<p>Passing by Tyre, from curiosity only, I came to be a
-mournful witness of the truth of that prophecy, That Tyre,
-the queen of nations, should be a rock for fishers to dry
-their nets on<a id="FNanchor_47" href="#Footnote_47" class="fnanchor">47</a>. Two wretched fishermen, with miserable
-nets, having just given over their occupation with very little
-success, I engaged them, at the expence of their nets, to
-drag in those places where they said shell-fish might be
-caught, in hopes to have brought out one of the famous
-purple-fish. I did not succeed, but in this I was, I believe, as
-lucky as the old fishers had ever been. The purple fish at
-Tyre seems to have been only a concealment of their knowledge
-of cochineal, as, had they depended upon the fish for
-their dye, if the whole city of Tyre applied to nothing else
-but fishing, they would not have coloured twenty yards of
-cloth in a year. Much fatigued, but satisfied beyond measure
-with what I had seen, I arrived in perfect health, and
-in the gayest humour possible, at the hospitable mansion of
-M. Clerambaut at Sidon.</p>
-
-<p>I found there letters from Europe, which were in a very
-different style from the last. From London, my friend Mr
-Russel acquainted me, that he had sent me an excellent
-reflecting telescope of two feet focal length, moved by
-<span class="pagenum" id="Page_lx">lx</span>
-rack-work, and the last Mr Short ever made, which proved
-a very excellent instrument; also an achromatic telescope
-by Dolland, nearly equal to a three-feet reflector, with a
-foot, or stand, very artificially composed of rulers fixed together
-by screws. I think this instrument might be improved
-by shortening the three principal legs of it. If the
-legs of its stand were about six inches shorter, this, without
-inconvenience, would take away the little shake it has when
-used in the outer air. Perhaps this defect is not in all telescopes
-of this construction. It is a pleasant instrument,
-and for its size takes very little packing, and is very manageable.</p>
-
-<p>I have brought home both these instruments after performing
-the whole journey, and they are now standing in
-my library, in the most perfect order; which is rather to be
-wondered at from the accounts in which most travellers
-seem to agree, that metal speculums, within the tropics, spot
-and rust so much as to be useless after a few observations
-made at or near the zenith. The fear of this, and the fragility
-of glass of achromatic telescopes, were the occasion
-of a considerable expence to me; but from experience I found,
-that, if a little care be taken, one reflector would be sufficient
-for a very long voyage.</p>
-
-<p>From Paris I received a time-piece and a stop-watch made
-by M. Lepeaute, dearer than Ellicot’s, and resembling his in
-nothing else but the price. The clock was a very neat,
-portable instrument, made upon very ingenious, simple principles,
-but some of the parts were so grossly neglected in
-the execution, and so unequally finished, that it was not
-difficult for the meanest novice in the trade to point out the
-<span class="pagenum" id="Page_lxi">lxi</span>
-cause of its irregularity. It remains with me in statu quo.
-It has been of very little use to me, and never will be of
-much more to any person else. The price is, I am sure, ten
-times more than it ought to be in any light I can consider
-it.</p>
-
-<p>All these letters still left me in absolute despair about
-obtaining a quadrant, and consequently gave me very little
-satisfaction, but in some measure confirmed me in my resolution
-already taken, to go from Sidon to Egypt; as I had
-then seen the greatest part of the good architecture in the
-world, in all its degrees of perfection down to its decline, I
-wished now only to see it in its origin, and for this it was
-necessary to go to Egypt.</p>
-
-<p>Norden, Pococke, and many others, had given very ingenious
-accounts of Egyptian architecture in general, of the
-disposition and size of their temples, magnificence of their
-materials, their hieroglyphics, and the various kinds of
-them, of their gilding, of their painting, and their present
-state of preservation. I thought something more might be
-learnt as to the first proportions of their columns, and
-the construction of their plans. Dendera, the ancient
-Tentyra, seemed by their accounts to offer a fair field for
-this.</p>
-
-<p>I had already collected together a great many observations
-on the progress of Greek and Roman architecture in different
-ages, drawn not from books or connected with system,
-but from the models themselves, which I myself had measured.
-I had been long of the opinion, in which I am still
-further confirmed, that taste for ancient architecture, founded
-<span class="pagenum" id="Page_lxii">lxii</span>
-upon the examples that Italy alone can furnish, was not
-giving ancient architects fair play. What was to be
-learned from the first proportions of their plans and elevations
-seemed to have remained untouched in Egypt; after
-having considered these, I proposed to live in retirement on
-my native patrimony, with a fair stock of unexceptionable
-materials upon this subject, to serve for a pleasant and useful
-amusement in my old age. I hope still these will not be
-lost to the public, unless the encouragement be in proportion
-to what my labours have already had.</p>
-
-<p>I now received, however, a letter very unexpectedly by
-way of Alexandria, which, if it did not overturn, at least
-shook these resolutions. The Comte de Buffon Mons. Guys
-of Marseilles, and several others well known in the literary
-world, had ventured to state to the minister, and through
-him to the king of France, Louis XV. how very much it was
-to be lamented, that after a man had been found who was
-likely to succeed in removing that opprobrium of travellers
-and geographers, by discovering the sources of the Nile, one
-most unlucky accident, at a most unlucky time, should frustrate
-the most promising endeavours. That prince, distinguished
-for every good quality of the heart, for benevolence,
-beneficence, and a desire of promoting and protecting
-learning, ordered a moveable quadrant of his own military
-academy at Marseilles, as the nearest and most convenient
-port of embarkation, to be taken down and sent to me at
-Alexandria.</p>
-
-<p>With this I received a letter from Mr Russel, which informed
-me that astronomers had begun to cool in the sanguine
-expectations of discovering the precise quantity of
-<span class="pagenum" id="Page_lxiii">lxiii</span>
-the sun’s parallax by observation of the transit of Venus,
-from some apprehension that errors of the observers would
-probably be more than the quantity of the equation sought,
-and that they now ardently wished for a journey into Abyssinia,
-rather than an attempt to settle a nicety for which
-the learned had now begun to think the accuracy of our
-instruments was not sufficient. A letter from my correspondent
-at Alexandria also acquainted me, that the quadrant,
-and all other instruments, were in that city.</p>
-
-<p>What followed is the voyage itself, the subject of the
-present publication. I am happy, by communicating every
-previous circumstance that occurred to me, to have done all
-in my power to remove the greatest part of the reasonable
-doubts and difficulties which might have perplexed the reader’s
-mind, or biassed his judgment in the perusal of the
-narrative of the journey, and in this I hope I have succeeded.</p>
-
-<p>I have now one remaining part of my promise to fulfil,
-to account for the delay in the publication. It will not be
-thought surprising to any that shall reflect on the distant,
-dreary, and desert ways by which all letters were necessarily
-to pass, or the civil wars then raging in Abyssinia, the
-robberies and violences inseparable from a total dissolution
-of government, such as happened in my time, that no accounts
-for many years, one excepted, ever arrived in Europe.
-One letter, accompanied by a bill for a sum borrowed
-from a Greek at Gondar, found its way to Cairo; all
-the rest had miscarried: my friends at home gave me up
-for dead; and, as my death must have happened in circumstances
-difficult to have been proved, my property became
-<span class="pagenum" id="Page_lxiv">lxiv</span>
-as it were an <i>hereditas jacens</i>, without an owner, abandoned
-in common to those whose original title extended no further
-than temporary possession.</p>
-
-<p>A number of law-suits were the inevitable consequence
-of this upon my return. One carried on with a very expensive
-obstinacy for the space of ten years, by a very opulent
-and active company, was determined finally in the House
-of Peers, in the compass of a very few hours, by the well-known
-sagacity and penetration of a noble Lord, who, happily
-for the subjects of both countries, holds the first office
-in the law; and so judicious was the sentence, that harmony,
-mutual confidence, and good neighbourhood has
-ever since been the consequence of that determination.</p>
-
-<p>Other suits still remained, which unfortunately were
-not arrived to the degree of maturity to be so cut off;
-they are yet depending; patience and attention, it is hoped,
-may bring them to an issue at some future time. No imputation
-of rashness can possibly fall upon the decree, since
-the action has depended above thirty years.</p>
-
-<p>To these disagreeable avocations, which took up much
-time, were added others still more unfortunate. The relentless
-ague caught at Bengazi maintained its ground at
-times for a space of more than sixteen years, though every
-remedy had been used, but in vain; and, what was worst
-of all, a lingering distemper had seriously threatened the
-life of a most near relation, which, after nine years constant
-alarm, where every duty bound me to attention and attendance,
-<span class="pagenum" id="Page_lxv">lxv</span>
-conducted her at last, in very early life, to her
-grave<a id="FNanchor_48" href="#Footnote_48" class="fnanchor">48</a>.</p>
-
-<p>The love of solitude is the constant follower of affliction;
-this again naturally turns an instructed mind to study. My
-friends unanimously assailed me in the part most accessible
-when the spirits are weak, which is vanity. They represented
-to me how ignoble it was, after all my dangers and
-difficulties were over, to be conquered by a misfortune incident
-to all men, the indulging of which was unreasonable
-in itself, fruitless in its consequences, and so unlike the expectation
-I had given my country, by the firmness and intrepidity
-of my former character and behaviour. Among
-these, the principal and most urgent was a gentleman well
-known to the literary world, in which he holds a rank nearly
-as distinguished as that to which his virtues entitle him
-in civil life; this was the Hon. Daines Barrington, whose
-friendship, valuable on every account, had this additional
-merit, that it had existed uninterrupted since the days we
-were at school. It is to this gentleman’s persuasions, assistance,
-protection, and friendship, that the world owes this
-publication, if indeed there is any merit in it; at least,
-they are certainly indebted to him for the opportunity of
-judging whether there is any merit in it or not.</p>
-
-<p>No great time has passed since the work was in hand.
-The materials collected upon the spot were very full, and
-seldom deferred to be set down beyond the day wherein
-the events described happened, but oftner, when speeches
-<span class="pagenum" id="Page_lxvi">lxvi</span>
-and arguments were to be mentioned, they were noted the
-instant afterwards; for, contrary I believe to what is often
-the case, I can assure the reader these speeches and conversations
-are absolutely real, and not the fabrication of after-hours.</p>
-
-<p>It will perhaps be said, this work hath faults; nay, perhaps,
-great ones too, and this I readily confess. But I must
-likewise beg leave to say, that I know no books of the kind
-that have not nearly as many, and as great, though perhaps
-not of the same kind with mine. To see distinctly and accurately,
-to describe plainly, dispassionately and truly, is all
-that ought to be expected from one in my situation, constantly
-surrounded with every sort of difficulty and danger.</p>
-
-<p>It may be said, too, there are faults in the language;
-more pains should have been taken. Perhaps it may
-be so; yet there has not been wanting a considerable degree
-of attention even to this. I have not indeed confined
-myself to a painful and slavish nicety that would have produced
-nothing but a disagreeable stiffness in the narrative.
-It will be remembered likewise, that one of the motives of
-my writing is my own amusement, and I would much rather
-renounce the subject altogether than walk in fetters
-of my own forging. The language is, like the subject, rude
-and manly. My paths have not been flowery ones, nor
-would it have added any credit to the work, or entertainment
-to the reader, to employ in it a stile proper only to
-works of imagination and pleasure. These trifling faults
-I willingly leave as food to the malice of critics, who perhaps,
-<span class="pagenum" id="Page_lxvii">lxvii</span>
-were it not for these blemishes, would find no other enjoyment
-in the perusal of the work.</p>
-
-<p>It has been said that parties have been formed against
-this work. Whether this is really the case I cannot say, nor
-have I ever been very anxious in the inquiry. They have
-been harmless adversaries at least, for no bad effects, as far
-as I know, have ever as yet been the consequences; neither
-is it a disquisition that I shall ever enter into, whether this is
-owing to the want of will or of power. I rather believe it is
-to the former, the want of will, for no one is so perfectly
-inconsiderable, as to want the power of doing mischief.</p>
-
-<p>Having now fulfilled my promise to the reader, in giving
-him the motive and order of my travels, and the reason
-why the publication has been delayed, I shall proceed to the
-last article promised, the giving some account of the work
-itself. The book is a large one, and expensive by the number
-of engravings; this was not at first intended, but the
-journey has proved a long one, and matter has increased as it
-were insensibly under my hands. It is now come to fill a
-great chasm in the history of the universe. It is not intended
-to resemble the generality of modern travels, the agreeable
-and rational amusement of one vacant day, it is calculated
-to employ a greater space of time.</p>
-
-<p>Those that are the best acquainted with Diodorus, Herodotus,
-and some other Greek historians, will find some very
-considerable difficulties removed; and they that are unacquainted
-with these authors, and receive from this work the
-first information of the geography, climate, and manners of
-these countries, which are little altered, will have no great
-<span class="pagenum" id="Page_lxviii">lxviii</span>
-occasion to regret they have not searched for information in
-more ancient sources.</p>
-
-<p>The work begins with my voyage from Sidon to Alexandria,
-and up the Nile to the first cataract. The reader
-will not expect that I should dwell long upon the particular
-history of Egypt; every other year has furnished us with
-some account of it, good or bad; and the two last publications
-of M. Savary and Volney seem to have left the subject
-thread-bare. This, however, is not the only reason.</p>
-
-<p>After Mr Wood and Mr Dawkins had published their
-Ruins of Palmyra, the late king of Denmark, at his own expence,
-sent out a number of men, eminent in their several
-professions, to make discoveries in the east, of every kind,
-with these very flattering instructions, that though they
-might, and ought, to visit both Baalbec and Palmyra for
-their own studies and improvement, yet he prohibited them
-to so far interfere with what the English travellers had done,
-as to form any plan of another work similar to theirs. This
-compliment was gratefully received; and, as I was directly
-to follow this mission, Mr Wood desired me to return it, and
-to abstain as much as possible from writing on the same
-subjects chosen by M. Niebuhr, at least to abstain either
-from criticising or differing from him on such subjects. I
-have therefore passed slightly over Egypt and Arabia; perhaps,
-indeed, I have said enough of both: if any shall be of
-another opinion, they may have recourse to M. Niebuhr’s
-more copious work; he was the only person of six who
-lived to come home, the rest having died in different parts
-of Arabia, without having been able to enter Abyssinia, one
-of the objects of their mission.
-<span class="pagenum" id="Page_lxix">lxix</span></p>
-
-<p>My leaving Egypt is followed by my survey of the Arabian
-gulf as far as the Indian Ocean&mdash;Arrival at Masuah&mdash;Some
-account of the first peopling of Atbara and Abyssinia&mdash;Conjectures
-concerning language&mdash;First ages of the Indian
-trade&mdash;Foundation of the Abyssinian monarchy, and
-various revolutions till the Jewish usurpation about the year
-900. These compose the first volume.</p>
-
-<p>The second begins with the restoration of the line of Solomon,
-compiled from their own annals, now first translated
-from the Ethiopic; the original of which has been lodged
-in the British Museum, to satisfy the curiosity of the
-public.</p>
-
-<p>The third comprehends my journey from Masuah to
-Gondar, and the manners and customs of the Abyssinians,
-also two attempts to arrive at the fountains of the Nile&mdash;Description
-of these sources, and of every thing relating to
-that river and its inundation.</p>
-
-<p>The fourth contains my return from the source of the
-Nile to Gondar&mdash;The campaign of Serbraxos, and revolution
-that followed&mdash;My return through Sennaar and Beja, or
-the Nubian desert, and my arrival at Marseilles.</p>
-
-<p>In overlooking the work I have found one circumstance,
-and I think no more, which is not sufficiently clear, and
-may create a momentary doubt in the reader’s mind, although
-to those who have been sufficiently attentive to the
-narrative, I can scarce think it will do this. The difficulty
-is, How did you procure funds to support yourself,
-<span class="pagenum" id="Page_lxx">lxx</span>
-and ten men, so long, and so easily, as to enable you to undervalue
-the useful character of a physician, and seek neither
-to draw money nor protection from it? And how came
-it, that, contrary to the usage of other travellers, at Gondar
-you maintained a character of independence and equality,
-especially at court; instead of crouching, living out of sight
-as much as possible, in continual fear of priests, under the
-patronage, or rather as servant to some men of power.</p>
-
-<p>To this sensible and well-founded doubt I answer
-with great pleasure and readiness, as I would do to all others
-of the same kind, if I could possibly divine them:&mdash;It
-is not at all extraordinary that a stranger like me, and a parcel
-of vagabonds like those that were with me, should get themselves
-maintained, and find at Gondar a precarious livelihood
-for a limited time. A mind ever so little polished and
-instructed has infinite superiority over Barbarians, and it is
-in circumstances like these that a man sees the great advantages
-of education. All the Greeks in Gondar were originally
-criminals and vagabonds; they neither had, nor
-pretended to any profession, except Petros the king’s chamberlain,
-who had been a shoemaker at Rhodes, which profession
-at his arrival he carefully concealed. Yet these
-were not only maintained, but by degrees, and without
-pretending to be physicians, obtained property, commands,
-and places.</p>
-
-<p>Hospitality is the virtue of Barbarians, who are hospitable
-in the ratio that they are barbarous, and for obvious
-reasons this virtue subsides among polished nations in the
-same proportion. If on my arrival in Abyssinia I assumed
-<span class="pagenum" id="Page_lxxi">lxxi</span>
-a spirit of independence, it was from policy and reflection.
-I had often thought that the misfortunes which had befallen
-other travellers in Abyssinia arose from the base estimation
-the people in general entertained of their rank, and the value
-of their persons. From this idea I resolved to adopt a
-contrary behaviour. I was going to a court where there
-was a <i>king of kings</i>, whose throne was surrounded by a number
-of high-minded, proud, hereditary, punctilious nobility.
-It was impossible, therefore, too much lowliness and
-humility could please there.</p>
-
-<p>Mr Murray, the ambassador at Constantinople, in the firman
-obtained from the grand signior, had qualified me
-with the distinction of Bey-Adz&egrave;, which means, not an English
-nobleman (a peer) but a noble Englishman, and he
-had added likewise, that I was a servant of the king of
-Great Britain. All the letters of recommendation, very
-many and powerful, from Cairo and Jidda, had constantly
-echoed this to every part to which they were addressed.
-They announced that I was not a man, such as ordinarily
-came to them, to live upon their charity, but had ample
-means of my own, and each professed himself guarantee
-of that fact, and that they themselves on all occasions were
-ready to provide for me, by answering my demands.</p>
-
-<p>The only request of these letters was safety and protection
-to my person. It was mentioned that I was a physician, to
-introduce a conciliatory circumstance, that I was above practising
-for gain. That all I did was from the fear of God,
-from charity, and the love of mankind. I was a physician
-in the city, a soldier in the field, a courtier every where,
-demeaning myself, as conscious that I was not unworthy
-<span class="pagenum" id="Page_lxxii">lxxii</span>
-of being a companion to the first of their nobility, and the
-king’s stranger and guest, which is there a character, as it
-was with eastern nations of old, to which a certain sort of
-consideration is due. It was in vain to compare myself
-with them in any kind of learning, as they have none;
-music they have as little; in eating and drinking they were
-indeed infinitely my superiors; but in one accomplishment
-that came naturally into comparison, which was horsemanship,
-I studiously established my superiority.</p>
-
-<p>My long residence among the Arabs had given me more
-than ordinary facility in managing the horse; I had brought
-my own saddle and bridle with me, and, as the reader will
-find, bought my horse of the Baharnagash in the first days
-of my journey, such a one as was necessary to carry me,
-and him I trained carefully, and studied from the beginning.
-The Abyssinians, as the reader will hereafter see, are
-the worst horsemen in the world. Their horses are bad,
-not equal to our Welsh or our Scotch galloways. Their
-furniture is worse. They know not the use of fire-arms on
-horseback; they had never seen a double-barrelled gun, nor
-did they know that its effect was limited to two discharges,
-but that it might have been fired on to infinity. All this
-gave me an evident superiority.</p>
-
-<p>To this I may add, that, being in the prime of life, of no
-ungracious figure, having an accidental knack, which is
-not a trifle, of putting on the dress, and speaking the language
-easily and gracefully, I cultivated with the utmost
-assiduity the friendship of the fair sex, by the most modest,
-respectful distant attendance, and obsequiousness in public,
-<span class="pagenum" id="Page_lxxiii">lxxiii</span>
-abating just as much of that in private as suited their
-humour and inclinations. I soon acquired a great support
-from these at court; jealousy is not a passion of the
-Abyssinians, who are in the contrary extreme, even to indifference.</p>
-
-<p>Besides the money I had with me, I had a credit of L.400
-upon Yousef Cabil, governor of Jidda. I had another upon
-a Turkish merchant there. I had strong and general recommendations,
-if I should want supplies, upon Metical Aga,
-first minister to the sherriffe of Mecca. This, well managed,
-was enough; but when I met my countrymen, the captains
-of the English ships from India, they added additional
-strength to my finances; they would have poured gold
-upon me to facilitate a journey they so much desired upon
-several accounts. Captain Thornhill of the Bengal Merchant,
-and Captain Thomas Price of the Lion, took the conduct
-of my money-affairs under their direction. Their Saraf,
-or broker, had in his hands all the commerce that produced
-the revenues of Abyssinia, together with great part
-of the correspondence of the east; and, by a lucky accident
-for me, Captain Price staid all winter with the Lion at Jidda;
-nay, so kind and anxious was he as to send over a servant
-from Jidda on purpose, upon a report having been
-raised that I was slain by the usurper Socinios, though it
-was only one of my servants, and the servant of Metical
-Aga, who were murdered by that monster, as is said, with
-his own hand. Twice he sent over silver to me when I had
-plenty of gold, and wanted that metal only to apply it in
-furniture and workmanship. I do not pretend to say but
-sometimes these supplies failed me, often by my negligence
-<span class="pagenum" id="Page_lxxiv">lxxiv</span>
-in not applying in proper time, sometimes by the absence of
-merchants, who were all Mahometans, constantly engaged
-in business and in journies, and more especially on the king’s
-retiring to Tigr&eacute;, after the battle of Limjour, when I was
-abandoned during the usurpation of the unworthy Socinios.
-It was then I had recourse to Petros and the Greeks, but
-more for their convenience than my own, and very seldom
-from necessity. This opulence enabled me to treat upon
-equal footing, to do favours as well as to receive them.</p>
-
-<p>Every mountebank-trick was a great accomplishment
-there, such as making squibs, crackers, and rockets. There
-was no station in the country to which by these accomplishments
-I might not have pretended, had I been mad enough
-to have ever directed my thoughts that way; and I am certain,
-that in vain I might have solicited leave to return,
-had not a melancholy despondency, the <i>amor patri&aelig;</i>, seized
-me, and my health so far declined as apparently to
-threaten death; but I was not even then permitted to
-leave Abyssinia till under a very solemn oath I promised to
-return.</p>
-
-<p>This manner of conducting myself had likewise its disadvantages.
-The reader will see the times, without their
-being pointed out to him, in the course of the narrative. It
-had very near occasioned me to be murdered at Masuah,
-but it was the means of preserving me at Gondar, by putting
-me above being insulted or questioned by priests, the fatal
-rock upon which all other European travellers had split: it
-would have occasioned my death at Sennaar, had I not been
-so prudent as to disguise and lay aside the independent carriage
-<span class="pagenum" id="Page_lxxv">lxxv</span>
-in time. Why should I not now speak as I really
-think, or why be guilty of ingratitude which my heart disclaims.
-I escaped by the providence and protection of heaven;
-and so little store do I set upon the advantage of my
-own experience, that I am satisfied, were I to attempt the
-same journey again, it would not avail me a straw, or
-hinder me from perishing miserably, as others have done,
-though perhaps a different way.</p>
-
-<p>I have only to add, that were it probable, as in my decayed
-state of health it is not, that I should live to see a second
-edition of this work, all well-founded, judicious remarks
-suggested should be gratefully and carefully attended
-to; but I do solemnly declare to the public in general,
-that I never will refute or answer any cavils, captious,
-or idle objections, such as every new publication seems
-unavoidably to give birth to, nor ever reply to those witticisms
-and criticisms that appear in newspapers and periodical
-writings. What I have written I have written. My readers
-have before them, in the present volumes, all that I shall ever
-say, directly or indirectly, upon the subject; and I do, without
-one moment’s anxiety, trust my defence to an impartial,
-well-informed, and judicious public.
-<span class="pagenum" id="Page_lxxvi">lxxvi</span><br />
-<span class="pagenum" id="Page_lxxvii">lxxvii</span></p>
-
-<p class="ph1">CONTENTS<br />
-
-<span class="small">OF THE</span><br />
-
-<span class="x-large">FIRST VOLUME.</span></p>
-
-<table>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Dedication.</span></td>
- <td />
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap"><a href="#INTRODUCTION">Introduction</a></span>,</td>
- <td class="tdr">Page i</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_I">BOOK I.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2" class="tdc">THE AUTHOR’S JOURNEY AND VOYAGE FROM SIDON TILL HIS
-ARRIVAL AT MASUAH.</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_I_CHAP_I">CHAP. I.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>The Author sails from Sidon&mdash;Touches at Cyprus&mdash;Arrives at
-Alexandria&mdash;Sets out for Rosetto&mdash;Embarks on the Nile, and
-arrives at Cairo</i>,</td>
- <td class="tdr">1<span class="pagenum" id="Page_lxxviii">lxxviii</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_I_CHAP_II">CHAP. II.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Author’s Reception at Cairo&mdash;Procures Letters from the Bey and
-the Greek Patriarch&mdash;Visits the Pyramids&mdash;Observations on their
-Construction</i>,</td>
- <td class="tdr">24</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_I_CHAP_III">CHAP. III.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Leaves Cairo&mdash;Embarks on the Nile for Upper Egypt&mdash;Visits Metrahenny
-and Mohannan&mdash;Reasons for supposing this the Situation of Memphis</i>,</td>
- <td class="tdr">43</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_I_CHAP_IV">CHAP. IV.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Leaves Metrahenny&mdash;Comes to the Island Halouon&mdash;False Pyramid&mdash;These
-Buildings end&mdash;Sugar Canes&mdash;Ruins of Antinopolis&mdash;Reception there</i>,</td>
- <td class="tdr">69</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_I_CHAP_V">CHAP. V.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Voyage to Upper Egypt continued&mdash;Ashmounein, Ruins there&mdash;Gawe
-Kibeer Ruins&mdash;Mr Norden mistaken&mdash;Achmim&mdash;Convent of Catholics&mdash;Denaera&mdash;Magnificent
-Ruins&mdash;Adventure with a Saint there</i>,</td>
- <td class="tdr">91<span class="pagenum" id="Page_lxxix">lxxix</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_I_CHAP_VI">CHAP VI.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Arrives at Furshout&mdash;Adventure of Friar Christopher&mdash;Visits Thebes&mdash;Luxor
-and Carnac&mdash;Large Ruins at Edfu and Esn&eacute;&mdash;Proceeds on his Voyage</i>,</td>
- <td class="tdr">114</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_I_CHAP_VII">CHAP. VII.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Arrives at Syene&mdash;Goes to see the Cataract&mdash;Remarkable Tombs&mdash;The
-Situation of Syene&mdash;The Aga proposes a visit to Deir and Ibrim&mdash;The Author returns to Kenn&eacute;</i>,</td>
- <td class="tdr">150</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_I_CHAP_VIII">CHAP. VIII.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>The Author sets out from Kenn&eacute;&mdash;Crosses the Desert of the Thebaid&mdash;Visits
-the Marble Mountains&mdash;Arrives at Cosseir on the Red
-Sea&mdash;Transactions there</i>,</td>
- <td class="tdr">169</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_I_CHAP_IX">CHAP. IX.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Voyage to Jibbel Zumrud&mdash;Returns to Cosseir&mdash;Sails from Cosseir&mdash;Jassateen
-Islands&mdash;Arrives at Tor</i>,</td>
- <td class="tdr">204</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_I_CHAP_X">CHAP. X.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Sails from Tor&mdash;Passes the Elanitic Gulf&mdash;Sees Raddua&mdash;Arrives
-at Yambo&mdash;Incidents there&mdash;Arrives at Jidda</i>,</td>
- <td class="tdr">239<span class="pagenum" id="Page_lxxx">lxxx</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_I_CHAP_XI">CHAP. XI.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Occurrences at Jidda&mdash;Visit of the Vizir&mdash;Alarm of the Factory&mdash;Great
-Civility of the English trading from India&mdash;Polygamy&mdash;Opinion
-of Dr Arbuthnot ill-founded&mdash;Contrary to Reason and Experience&mdash;Leaves Jidda</i>,</td>
- <td class="tdr">265</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_I_CHAP_XII">CHAP. XII.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Sails from Jidda&mdash;Konsodah&mdash;Ras Heli, Boundary of Arabia Felix&mdash;Arrives
-at Loheia&mdash;Proceeds to the Straits of the Indian Ocean&mdash;Arrives
-there&mdash;Returns by Azab to Loheia</i>,</td>
- <td class="tdr">294</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_I_CHAP_XIII">CHAP. XIII.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Sails for Masuah&mdash;Passes a Volcano&mdash;Comes to Dahalac&mdash;Troubled
-with a Ghost&mdash;Arrives at Masuah</i>,</td>
- <td class="tdr">327<span class="pagenum" id="Page_lxxxi">lxxxi</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_II">BOOK II.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2">ACCOUNT OF THE FIRST AGES OF THE INDIAN AND AFRICAN
-TRADE&mdash;THE FIRST PEOPLING OF ABYSSINIA AND ATBARA&mdash;SOME
-CONJECTURES CONCERNING THE ORIGIN OF
-LANGUAGE THERE.</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_II_CHAP_I">CHAP. I.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Of the Indian Trade in its earliest Ages&mdash;Settlement of Ethiopia&mdash;Troglodytes&mdash;Building
-of the first Cities</i>,</td>
- <td class="tdr">365</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_II_CHAP_II">CHAP. II.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Saba and the South of Africa peopled&mdash;Shepherds, their particular
-Employment and Circumstances&mdash;Abyssinia occupied by seven Stranger
-Nations&mdash;Specimens of their several Languages&mdash;Conjectures
-concerning them</i>,</td>
- <td class="tdr">381</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_II_CHAP_V">CHAP. III.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Origin of Characters or Letters&mdash;Ethiopic the first Language&mdash;How
-and why the Hebrew Letter was formed</i>,</td>
- <td class="tdr">411<span class="pagenum" id="Page_lxxxii">lxxxii</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_II_CHAP_IV">CHAP. IV.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Some Account of the Trade-Winds and Monsoons&mdash;Application of this
-to the Voyage to Ophir and Tarshish</i>,</td>
- <td class="tdr">427</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_II_CHAP_V">CHAP. V.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Fluctuating State of the India Trade&mdash;Hurt by military Expeditions
-of the Persians&mdash;Revives under the Ptolemies&mdash;Falls to Decay under the Romans</i>,</td>
- <td class="tdr">447</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_II_CHAP_VI">CHAP. VI.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Queen of Saba visits Jerusalem&mdash;Abyssinian Tradition concerning Her&mdash;Supposed
- Founder of that Monarchy&mdash;Abyssinia embraces the
- Jewish Religion&mdash;Jewish Hierarchy still retained by the Fatasha&mdash;Some
- Conjectures concerning their Copy of the Old Testament</i>,</td>
- <td class="tdr">471</td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_II_CHAP_VII">CHAP. VII.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Books in use in Abyssinia&mdash;Enoch&mdash;Abyssinia not converted by the Apostles&mdash;Conversion
- from Judaism to Christianity by Frumentius</i>,</td>
- <td class="tdr">493<span class="pagenum" id="Page_lxxxiii">lxxxiii</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2"><a href="#BOOK_II_CHAP_VIII">CHAP. VIII.</a></th>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>War of the Elephant&mdash;First Appearance of the Small-Pox&mdash;Jews
- persecute the Christians in Arabia&mdash;Defeated by the Abyssinians&mdash;Mahomet
- pretends a Divine Mission&mdash;Opinion concerning the Koran&mdash;Revolution
- under Judith&mdash;Restoration of the Line of Solomon from Shoa</i>,</td>
- <td class="tdr">510</td>
- </tr>
-</table>
-<p><span class="pagenum" id="Page_lxxxiv">lxxxiv</span><br />
-<span class="pagenum" id="Page_1">1</span></p>
-
-<p class="ph1">TRAVELS<br />
-
-<small>TO DISCOVER</small><br />
-
-<span class="x-large">THE SOURCE OF THE NILE.</span><br />
-
-<span class="x-large" id="BOOK_I">BOOK I.</span><br />
-
-<span class="medium table">THE AUTHOR’S TRAVELS IN EGYPT&mdash;VOYAGE IN THE RED SEA,
-TILL HIS ARRIVAL AT MASUAH.</span></p>
-
-<h2 id="BOOK_I_CHAP_I"><img src="images/i_chap-rule.jpg" alt="" /><br />
-
-CHAP. I.</h2>
-
-<p class="hang"><i>The Author sails from Sidon&mdash;Touches at Cyprus&mdash;Arrives at Alexandria&mdash;Sets
-out for Rosetto&mdash;Embarks on the Nile&mdash;and arrives at
-Cairo.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">It</span> was on Saturday the 15th of June, 1768, I sailed in a
-French vessel from Sidon, once the richest and most powerful
-city in the world, though now there is not remaining a
-shadow of its ancient grandeur. We were bound for the
-island of Cyprus; the weather clear and exceedingly hot, the
-wind favourable.
-<span class="pagenum" id="Page_2">2</span></p>
-
-<p>This island is not in our course for Alexandria, but lies to
-the northward of it; nor had I, for my own part, any curiosity
-to see it. My mind was intent upon more uncommon,
-more distant, and more painful voyages. But the master
-of the vessel had business of his own which led him thither;
-with this I the more readily complied, as we had not yet got
-certain advice that the plague had ceased in Egypt, and it
-still wanted some days to the Festival of St John, which is
-supposed to put a period to that cruel distemper<a id="FNanchor_49" href="#Footnote_49" class="fnanchor">49</a>.</p>
-
-<p>We observed a number of thin, white clouds, moving with
-great rapidity from south to north, in direct opposition
-to the course of the Etesian winds; these were immensely
-high. It was evident they came from the mountains of Abyssinia,
-where, having discharged their weight of rain, and
-being pressed by the lower current of heavier air from the
-northward, they had mounted to possess the vacuum, and returned
-to restore the equilibrium to the northward, whence
-they were to come back, loaded with vapour from Mount
-Taurus, to occasion the overflowing of the Nile, by breaking
-against the high and rugged mountains of the south.</p>
-
-<p>Nothing could be more agreeable to me than that sight,
-and the reasoning upon it. I already, with pleasure, anticipated
-the time in which I should be a spectator first, afterwards
-historian, of this ph&aelig;nomenon, hitherto a mystery
-through all ages. I exulted in the measures I had taken,
-which I flattered myself, from having been digested with
-greater confederation than those adopted by others, would
-<span class="pagenum" id="Page_3">3</span>
-secure me from the melancholy catastrophes that had terminated
-these hitherto-unsuccessful attempts.</p>
-
-<p>On the 16th, at dawn of day, I saw a high hill, which, from
-its particular form, described by Strabo<a id="FNanchor_50" href="#Footnote_50" class="fnanchor">50</a>, I took for Mount
-Olympus<a id="FNanchor_51" href="#Footnote_51" class="fnanchor">51</a>. Soon after, the rest of the island, which seemed
-low, appeared in view. We scarce saw Lernica till we anchored
-before it. It is built of white clay, of the same colour
-as the ground, precisely as is the case with Damascus,
-so that you cannot, till close to it, distinguish the houses from
-the earth they stand upon.</p>
-
-<p>It is very remarkable that Cyprus was so long undiscovered<a id="FNanchor_52" href="#Footnote_52" class="fnanchor">52</a>;
-ships had been used in the Mediterranean 1700 years
-before Christ; yet, though only a day’s sailing from the continent
-of Asia on the north and east, and little more from that
-of Africa on the south, it was not known at the building of
-Tyre, a little before the Trojan war, that is 500 years after
-ships had been passing to and fro in the seas around it.</p>
-
-<p>It was, at its discovery, thick covered with wood; and what
-leads me to believe it was not well known, even so late as the
-building of Solomon’s Temple, is, that we do not find that
-Hiram king of Tyre, just in its neighbourhood, ever had recourse
-to it for wood, though surely the carriage would
-have been easier than to have brought it down from the
-top of Mount Libanus.
-<span class="pagenum" id="Page_4">4</span></p>
-
-<p>That there was great abundance in it, we know from
-Eratosthenes<a id="FNanchor_53" href="#Footnote_53" class="fnanchor">53</a>, who tells us it was so overgrown that it could
-not be tilled; so that they first cut down the timber to be
-used in the furnaces for melting silver and copper; that after
-this they built fleets with it, and when they could not
-even destroy it this way, they gave liberty to all strangers to
-cut it down for whatever use they pleased; and not only so,
-but they gave them the property of the ground they cleared.</p>
-
-<p>Things are sadly changed now. Wood is one of the wants
-of most parts of the island, which has not become more
-healthy by being cleared, as is ordinarily the case.</p>
-
-<p>At <a id="FNanchor_54" href="#Footnote_54" class="fnanchor">54</a>Cacamo (Acamas) on the west side of the island, the
-wood remains thick and impervious as at the first discovery.
-Large stags, and wild boars of a monstrous size, shelter themselves
-unmolested in these their native woods; and it depended
-only upon the portion of credulity that I was endowed
-with, that I did not believe that an elephant had, not
-many years ago, been seen alive there. Several families of
-Greeks declared it to me upon oath; nor were there wanting
-persons of that nation at Alexandria, who laboured to confirm
-the assertion. Had skeletons of that animal been there,
-I should have thought them antediluvian ones. I know
-none could have been at Cyprus, unless in the time of Darius
-Ochus, and I do not remember that there were elephants,
-even with him.
-<span class="pagenum" id="Page_5">5</span></p>
-
-<p>In passing, I would fain have gone ashore to see if there
-were any remains of the celebrated temple of Paphos; but
-a voyage, such as I was then embarked on, stood in need of
-vows to Hercules rather than to Venus, and the master, fearing
-to lose his passage, determined to proceed.</p>
-
-<p>Many medals (scarce any of them good) are dug up in
-Cyprus; silver ones, of very excellent workmanship, are found
-near Paphos, of little value in the eyes of antiquarians, being
-chiefly of towns of the size of those found at Crete and
-Rhodes, and all the islands of the Archipelago. Intaglios there
-are some few, part in very excellent Greek style, and generally
-upon better stones than usual in the islands. I have seen
-some heads of Jupiter, remarkable for bushy hair and beard,
-that were of the most exquisite workmanship, worthy of any
-price. All the inhabitants of the island are subject to fevers,
-but more especially those in the neighbourhood of Paphos.</p>
-
-<p>We left Lernica the 17th of June, about four o’clock in
-the afternoon. The day had been very cloudy, with a wind
-at N. E. which freshened as we got under weigh. Our master,
-a seaman of experience upon that coast, ran before it to the
-westward with all the sails he could set. Trusting to a sign
-that he saw, which he called a bank, resembling a dark
-cloud in the horizon, he guessed the wind was to be from
-that quarter the next day.</p>
-
-<p>Accordingly, on the 18th, a little before twelve o’clock,
-a very fresh and favourable breeze came from the N. W.
-and we pointed our prow directly, as we thought, upon
-Alexandria.
-<span class="pagenum" id="Page_6">6</span></p>
-
-<p>The coast of Egypt is exceedingly low, and, if the weather
-is not clear, you often are close in with the land before
-you discover it.</p>
-
-<p>A strong current sets constantly to the eastward; and the
-way the masters of vessels pretend to know their approach
-to the coast is by a black mud, which they find upon the
-plummet<a id="FNanchor_55" href="#Footnote_55" class="fnanchor">55</a> at the end of their sounding-line, about seven
-leagues distant from land.</p>
-
-<p>Our master pretended at midnight he had found that
-black sand, and therefore, although the wind was very fair,
-he chose to lie to, till morning, as thinking himself near the
-coast; although his reckoning, as he said, did not agree with
-what he inferred from his soundings.</p>
-
-<p>As I was exceedingly vexed at being so disappointed of
-making the best of our favourable wind, I rectified my quadrant,
-and found by the passages of two stars over the meridian,
-that we were in lat. 32&deg; 1&acute; 45&acute;&acute;, or seventeen leagues
-distant from Alexandria, instead of seven, and that by difference
-of our latitude only.</p>
-
-<p>From this I inferred that part of the assertion, that it is
-the mud of the Nile which is supposed to shew seamen their
-approach to Egypt, is mere imagination; seeing that the
-point where we then were was really part of the sea opposite
-to the desert of Barca, and had no communication whatever
-with the Nile.
-<span class="pagenum" id="Page_7">7</span></p>
-
-<p>On the contrary, the Etesian winds blowing all Summer
-upon that coast, from the westward of north, and a current
-setting constantly to the eastward, it is impossible that any
-part of the mud of the Nile can go so high to the windward
-of any of the mouths of that river.</p>
-
-<p>It is well known, that the action of these winds, and the
-constancy of that current, has thrown a great quantity of mud,
-gravel, and sand, into all the ports on the coast of Syria.</p>
-
-<p>All vestiges of old Tyre are defaced; the ports of Sidon,
-<a id="FNanchor_56" href="#Footnote_56" class="fnanchor">56</a>Berout, Tripoli, and <a id="FNanchor_57" href="#Footnote_57" class="fnanchor">57</a>Latikea, are all filled up by the accretion
-of sand; and, not many days before my leaving Sidon,
-Mr de Clerambaut, consul of France, shewed me the pavements
-of the old city of Sidon, 7&frac12; feet lower than the ground
-upon which the present city stands, and considerably farther
-back in the gardens nearer to Mount Libanus.</p>
-
-<p>This every one in the country knows is the effect of that
-easterly current setting upon the coast, which, as it acts perpendicularly
-to the course of the Nile when discharging itself,
-at all or any of its mouths, into the Mediterranean, must
-hurry what it is charged with on towards the coast of Syria,
-and hinder it from settling opposite to, or making those
-additions to the land of Egypt, which <a id="FNanchor_58" href="#Footnote_58" class="fnanchor">58</a>Herodotus has vainly
-supposed.</p>
-
-<p>The 20th of June, early in the morning, we had a distant
-prospect of Alexandria rising from the sea. Was not the state
-<span class="pagenum" id="Page_8">8</span>
-of that city perfectly known, a traveller in search of antiquities
-in architecture would think here was a field for
-long study and employment.</p>
-
-<p>It is in this point of view the town appears most to the
-advantage. The mixture of old monuments, such as the
-Column of Pompey, with the high moorish towers and
-steeples, raise our expectations of the consequence of the
-ruins we are to find.</p>
-
-<p>But the moment we are in the port the illusion ends, and
-we distinguish the immense Herculean works of ancient
-times, now few in number, from the ill-imagined, ill-constructed,
-and imperfect buildings, of the several barbarous
-masters of Alexandria in later ages.</p>
-
-<p>There are two ports, the Old and the New. The entrance
-into the latter is both difficult and dangerous, having a bar
-before it; it is the least of the two, though it is what is called
-the Great Port, by <a id="FNanchor_59" href="#Footnote_59" class="fnanchor">59</a>Strabo.</p>
-
-<p>Here only the European ships can lie; and, even when
-here, they are not in safety; as numbers of vessels are constantly
-lost, though at anchor.</p>
-
-<p>Above forty were cast a-shore and dashed to pieces in
-March 1773, when I was on my return home, mostly belonging
-to Ragusa, and the small ports in Provence, while little
-harm was done to ships of any nation accustomed to the
-ocean.
-<span class="pagenum" id="Page_9">9</span></p>
-
-<p>It was curious to observe the different procedure of these
-different nations upon the same accident. As soon as the
-squall began to become violent, the masters of the Ragusan
-vessels, and the French caravaneurs, or vessels trading in the
-<i>Mediterranean</i>, after having put out every anchor and cable
-they had, took to their boats and fled to the nearest shore,
-leaving the vessels to their chance in the storm. They knew
-<i>the furniture</i> of their ships to be too flimsy to trust their lives
-to it.</p>
-
-<p>Many of their cables being made of a kind of grass called
-Spartum, could not bear the stress of the vessels or agitation
-of the waves, but parted with the anchors, and the ships
-perished.</p>
-
-<p>On the other hand, the British, Danish, Swedish, and Dutch
-navigators of the <i>ocean</i>, no sooner saw the storm beginning,
-than they left their houses, took to their boats, and went all
-hands on board. These knew the sufficiency of their tackle,
-and provided they were present, to obviate unforeseen accidents,
-they had no apprehension from the weather. They
-knew that their cables were made of good hemp, that their
-anchors were heavy and strong. Some pointed their yards
-to the wind, and others lowered them upon deck. Afterwards
-they walked to and fro on their quarter-deck with
-perfect composure, and bade defiance to the storm. Not one
-man of these stirred from the ships, till calm weather, on the
-morrow, called upon them to assist their feeble and more
-unfortunate brethren, whose ships were wrecked and lay
-scattered on the shore.
-<span class="pagenum" id="Page_10">10</span></p>
-
-<p>The other port is the <a id="FNanchor_60" href="#Footnote_60" class="fnanchor">60</a>Eunostus of the ancients, and is to
-the westward of the Pharos. It was called also the Port of
-Africa; is much larger than the former, and lies immediately
-under part of the town of Alexandria. It has much
-deeper water, though a multitude of ships have every day,
-for ages, been throwing a quantity of ballast into it; and
-there is no doubt, but in time it will be filled up, and joined
-to the continent by this means. And posterity may, probably,
-following the system of Herodotus (if it should be still
-fashionable) call this as they have done the rest of Egypt,
-<i>the Gift of the Nile</i>.</p>
-
-<p>Christian vessels are not suffered to enter this port; the
-only reason is, least the <i>Moorish women</i> should be seen taking
-the air in the evening at open windows; and this has been
-thought to be of weight enough for Christian powers to
-submit to it, and to over-balance the constant loss of ships,
-property, and men.</p>
-
-<p><a id="FNanchor_61" href="#Footnote_61" class="fnanchor">61</a>Alexander, returning to Egypt from the Libyan side,
-was struck with the beauty and situation of these two ports.
-<a id="FNanchor_62" href="#Footnote_62" class="fnanchor">62</a>Dinochares, an architect who accompanied him, traced
-out the plan, and Ptolemy I. built the city.</p>
-
-<p>The healthy, though desolate and bare country round it,
-part of the Desert of Libya, was another inducement to prefer
-this situation to the unwholesome black mud of Egypt;
-but it had no water; this Ptolemy was obliged to bring far
-<span class="pagenum" id="Page_11">11</span>
-above from the Nile, by a calish, or canal, vulgarly called
-the Canal of Cleopatra, though it was certainly coeval with
-the foundation of the city; it has no other name at this day.</p>
-
-<p>This circumstance, however, remedied in the beginning,
-was fatal to the city’s magnificence ever after, and the cause
-of its being in the state it is at this day.</p>
-
-<p>The importance of its situation to trade and commerce,
-made it a principal object of attention to each party in
-every war. It was easily taken, because it had no water;
-and, as it could not be kept, it was destroyed by the conqueror,
-that the temporary possession of it might not turn
-to be a source of advantage to an enemy.</p>
-
-<p>We are not, however, to suppose, that the country all
-around it was as bare in the days of prosperity as it is now.
-Population, we see, produces a swerd of grass round ancient
-cities in the most desert parts of Africa, which keeps the
-sand immoveable till the place is no longer inhabited.</p>
-
-<p>I apprehend the numerous lakes in Egypt were all
-contrived as reservoirs to lay up a store of water for supplying
-gardens and plantations in the months of the Nile’s
-decrease. The great effects of a very little water are seen
-along the calish, or canal, in a number of bushes that it
-produces, and thick plantations of date-trees, all in a very
-luxuriant state; and this, no doubt, in the days of the
-Ptolemies, was extended further, more attended to, and better
-understood.
-<span class="pagenum" id="Page_12">12</span></p>
-
-<p>Pompey’s pillar, the obelisks, and subterraneous cisterns,
-are all the antiquities we find now in Alexandria; these
-have been described frequently, ably, and minutely.</p>
-
-<p>The foliage and capital of the pillar are what seem generally
-to displease; the fust is thought to have merited
-more attention than has been bestowed upon the capital.</p>
-
-<p>The whole of the pillar is granite, but the capital is of
-another stone; and I should suspect those rudiments of
-leaves were only intended to support firmly leaves of metal<a id="FNanchor_63" href="#Footnote_63" class="fnanchor">63</a>
-of better workmanship; for the capital itself is near
-nine feet high, and the work, in proportionable leaves of
-stone, would be not only very large, but, after being finished,
-liable to injuries.</p>
-
-<p>This magnificent monument appears, in taste, to be the
-work of that period, between Hadrian and Severus; but,
-though the former erected several large buildings in the east,
-it is observed of him he never put inscriptions upon them.</p>
-
-<p>This has had a Greek inscription, and I think may very
-probably be attributed to the time of the latter, as a monument
-of the gratitude of the city of Alexandria for the benefits
-he conferred on them, especially since no ancient
-history mentions its existence at an earlier period.</p>
-
-<p>I apprehend it to have been brought in a block from the
-Thebais in Upper Egypt, by the Nile; though some have
-<span class="pagenum" id="Page_13">13</span>
-imagined it was an old obelisk, hewn to that round form.
-It is nine feet diameter; and were it but 80 feet high, it
-would require a prodigious obelisk indeed, that could admit
-to be hewn to this circumference for such a length, so
-as perfectly to efface the hieroglyphics that must have been
-very deeply cut in the four faces of it.</p>
-
-<p>The tomb of Alexander has been talked of as one of the
-antiquities of this city. Marmol<a id="FNanchor_64" href="#Footnote_64" class="fnanchor">64</a> says he saw it in the year
-1546. It was, according to him, a small house, in form of
-a chapel, in the middle of the city, near the church of St
-Mark, and was called Escander.</p>
-
-<p>The thing itself is not probable, for all those that made
-themselves masters of Alexandria, in the earliest times, had
-too much respect for Alexander, to have reduced his tomb
-to so obscure a state. It would have been spared even by
-the Saracens; for Mahomet speaks of Alexander with great
-respect, both as a king and a prophet. The body was preserved
-in a glass coffin, in <a id="FNanchor_65" href="#Footnote_65" class="fnanchor">65</a>Strabo’s time, having been robbed
-of the golden one in which it was first deposited.</p>
-
-<p>The Greeks, for the most part, are better instructed in the
-history of these places than the Cophts, Turks, or Christians;
-and, after the Greeks, the Jews.</p>
-
-<p>As I was perfectly disguised, having for many years worn
-the dress of the Arabs, I was under no constraint, but walked
-through the town in all directions, accompanied by any of
-<span class="pagenum" id="Page_14">14</span>
-those different nations I could induce to walk with me; and,
-as I constantly spoke Arabic, was taken for a <a id="FNanchor_66" href="#Footnote_66" class="fnanchor">66</a>Bedow&eacute; by
-all sorts of people; but, notwithstanding the advantage this
-freedom gave me, and of which I daily availed myself, I
-never could hear a word of this monument from either
-Greek, Jew, Moor, or Christian.</p>
-
-<p>Alexandria has been often taken since the time of C&aelig;sar.
-It was at last destroyed by the Venetians and Cypriots,
-upon, or rather after the release of St Lewis, and we may
-say of it as of Carthage, <i>Peri&ecirc;re ruin&aelig;</i>, its very ruins appear
-no longer.</p>
-
-<p>The building of the present gates and walls, which some
-have thought to be antique, does not seem earlier than the
-last restoration in the 13th century. Some parts of the gate
-and walls may be of older date; (and probably were those of
-the last Caliphs before Salidan) but, except these, and the
-pieces of columns which lie horizontally in different parts
-of the wall, every thing else is apparently of very late times,
-and the work has been huddled together in great haste.</p>
-
-<p>It is in vain then to expect a plan of the city, or try to
-trace here the Macedonian mantle of Dinochares; the
-very vestiges of ancient ruins are covered, many yards deep,
-by rubbish, the remnant of the devastations of later times.
-Cleopatra, were she to return to life again, would scarcely
-know where her palace was situated, in this her own capital.
-<span class="pagenum" id="Page_15">15</span></p>
-
-<p>There is nothing beautiful or pleasant in the present Alexandria,
-but a handsome street of modern houses, where a
-very active and intelligent number of merchants live upon
-the miserable remnants of that trade, which made its glory
-in the first times.</p>
-
-<p>It is thinly inhabited, and there is a tradition among the
-natives, that, more than once, it has been in agitation to abandon
-it all together, and retire to Rosetto, or Cairo, but
-that they have been withheld by the opinion of divers saints
-from Arabia, who have allured them, that Mecca being destroyed,
-(as it must be as they think by the Russians) Alexandria
-is then to become <i>the holy place</i>, and that Mahomet’s
-body is to be transported thither; when that city is destroyed,
-the sanctified reliques are to be transported to Cairouan,
-in the kingdom of Tunis: lastly, from Cairouan they
-are to come to Rosetto, and there to remain till the consummation
-of all things, which is not then to be at a great
-distance.</p>
-
-<p>Ptolemy places his Alexandria in lat 30&deg; 31&acute; and in round
-numbers in his almagest, lat. 31&deg; north.</p>
-
-<p>Our Professor, Mr Greaves, one of whose errands into
-Egypt was to ascertain the latitude of this place, seems yet,
-from some cause or other, to have failed in it, for though
-he had a brass sextant of five feet radius, he makes the latitude
-of Alexandria, from a mean of many observations, to
-be lat 31&deg; 4&acute; N. whereas the French astronomers from the
-Academy of Sciences have settled it at 31&deg; 11&acute; 20&acute;&acute;, so between
-Mr Greaves and the French there is a difference of 7&acute; 20&acute;&acute;,
-which is too much. There is not any thing, in point of
-<span class="pagenum" id="Page_16">16</span>
-situation, that can account for this variance, as in the case of
-Ptolemy; for the new town of Alexandria is built from east
-to west; and as all christian travellers necessarily make their
-observations now on the same line, there cannot possibly
-be any difference from situation.</p>
-
-<p>Mr Niebuhr, whether from one or more observations he
-does not say, makes the latitude to be 31&deg; 12&acute;. From a
-mean of thirty-three observations, taken by the three-feet
-quadrant I have spoken of, I found it to be 31&deg; 11&acute; 16&acute;&acute;: So
-that, taking a medium of these three results, you will have
-the latitude of Alexandria 31&deg; 11&acute; 32&acute;&acute;, or, in round number,
-31&deg; 11&acute; 30&acute;&acute;, nor do I think there possibly can be 5&acute;&acute; difference.</p>
-
-<p>By an eclipse, moreover, of the first satellite of Jupiter,
-observed on the 23d day of June 1769, I found its longitude
-to be 30&deg; 17&acute; 30&acute;&acute; east, from the meridian of Greenwich.</p>
-
-<p>We arrived at Alexandria the 20th of June, and found
-that the plague had raged in that city and neighbourhood
-from the beginning of March, and that two days only before
-our arrival people had begun to open their houses
-and communicate with each other; but it was no matter,
-St John’s day was <i>past</i>, the miraculous nucta, or dew, had
-fallen, and every body went about their ordinary business in
-safety, and without fear.</p>
-
-<p>With very great pleasure I had received my instruments
-at Alexandria. I examined them, and, by the perfect state
-in which they arrived, knew the obligations I was under
-<span class="pagenum" id="Page_17">17</span>
-to my correspondents and friends. Prepared now for any
-enterprise, I left with eagerness the thread-bare inquiries
-into the meagre remains, of this once-famous capital of
-Egypt.</p>
-
-<p>The journey to Rosetto is always performed by land, as
-the mouth of the branch of the Nile leading to Rosetto, called
-the Bogaz<a id="FNanchor_67" href="#Footnote_67" class="fnanchor">67</a>, is very shallow and dangerous to pass, and
-often tedious; besides, nobody wishes to be a partner for
-any time in a voyage with Egyptian sailors, if he can possibly
-avoid it.</p>
-
-<p>The journey by land is also reputed dangerous, and
-people travel burdened with arms, which they are determined
-never to use.</p>
-
-<p>For my part, I placed my safety, in my disguise, and my
-behaviour. We had all of us pistols at our girdles, against
-an extremity; but our fire-arms of a larger sort, of which
-we had great store, were sent with our baggage, and other
-instruments, by the Bogaz to Rosetto. I had a small lance,
-called a Jerid, in my hand, my servants were without any
-visible arms.</p>
-
-<p>We left Alexandria in the afternoon, and about three
-miles before arriving at Aboukeer, we met a man, in appearance
-of some consequence, going to Alexandria.
-<span class="pagenum" id="Page_18">18</span></p>
-
-<p>As we had no fear of him or his party, we neither courted
-nor avoided them. We passed near enough, however, to
-give them the usual salute, <i>Salam Alicum</i>; to which the
-leader of the troop gave no answer, but said to one of his
-servants, as in contempt, Bedow&eacute;! they are peasants, or country
-Arabs. I was much better pleased with this token that
-we had deceived them, than if they had returned the salute
-twenty times.</p>
-
-<p>Some inconsiderable ruins are at Aboukeer, and seem to
-denote, that it was the former situation of an ancient city.
-There is here also an inlet of the sea; and the distance, something
-less than four leagues from Alexandria, warrants us
-to say that it is Canopus, one of the most ancient cities in
-the world; its ruins, notwithstanding the neighbourhood
-of the branch of the Nile, which goes by that name, have
-not yet been covered by the increase of the land of Egypt.</p>
-
-<p>At Medea, which we suppose, by its distance of near
-seven leagues, to be the ancient Heraclium, is the passage or
-ferry which terminates the fear of danger from the Arabs
-of Libya; and it is here <a id="FNanchor_68" href="#Footnote_68" class="fnanchor">68</a>supposed the Delta, or Egypt, begins.</p>
-
-<p>Dr Shaw<a id="FNanchor_69" href="#Footnote_69" class="fnanchor">69</a> is obliged to confess, that between Alexandria
-and the Canopic branch of the Nile, few or no <i>vestiges</i> are
-seen of the increase of the land by the inundation of the
-river; indeed it would have been a wonder if there had.
-<span class="pagenum" id="Page_19">19</span></p>
-
-<p>Alexandria, and its environs, are part of the desert of
-Barca, too high to have ever been overflowed by the Nile,
-from any part of its lower branches; or else there would
-have been no necessity for going so high up as above Rosetto,
-to get level enough, to bring water down to Alexandria
-by the canal.</p>
-
-<p>Dr Shaw adds, that the ground hereabout may have been
-an island; and so it may, and so may almost any other
-place in the world; but there is no sort of indication that it
-was so, nor viable means by which it was formed.</p>
-
-<p>We saw no vegetable from Alexandria to Medea, excepting
-some scattered roots of Absinthium; nor were these luxuriant,
-or promising to thrive, but though they had not a
-very strong smell, they were abundantly bitter; and their
-leaves seemed to have imbibed a quantity of saline particles,
-with which the soil of the whole desert of Barca is strongly
-impregnated.</p>
-
-<p>We saw two or three gazels, or antelopes, walking one by
-one, at several times, in nothing differing from the species
-of that animal, in the desert of Barca and Cyrenaicum;
-and the <a id="FNanchor_70" href="#Footnote_70" class="fnanchor">70</a>jerboa, another inhabitant of these deserts; but
-from the multitude of holes in the ground, which we saw
-at the root of almost every plant of Absinthium, we were
-very certain its companion, the <a id="FNanchor_71" href="#Footnote_71" class="fnanchor">71</a>Cerastes, or horned viper,
-was an inhabitant of that country also.
-<span class="pagenum" id="Page_20">20</span></p>
-
-<p>From Medea, or the Passage, our road lay through very dry
-sand; to avoid which, and seek firmer footing, we were
-obliged to ride up to the bellies of our horses in the sea.
-If the wind blows this quantity of dust or sand into the Mediterranean,
-it is no wonder the mouths of the branches of
-the Nile are choked up.</p>
-
-<p>All Egypt is like to this part of it, full of deep dust and
-sand, from the beginning of March till the first of the inundation.
-It is this fine powder and sand, raised and loosened
-by the heat of the sun, and want of dew, and not being
-tied fast, as it were, by any root or vegetation, which the
-Nile carries off with it, and buries in the sea, and which
-many ignorantly suppose comes from Abyssinia, where every
-river runs in a bed of rock.</p>
-
-<p>When you leave the sea, you strike off nearly at right
-angles, and pursue your journey to the eastward of north.
-Here heaps of stone and trunks of pillars, are set up to
-guide you in your road, through moving sands, which
-stand in hillocks in proper directions, and which conduct
-you safely to Rosetto, surrounded on one side by these hills
-of sand, which seem ready to cover it.</p>
-
-<p>Rosetto is upon that branch of the Nile which was called
-the Bolbuttic Branch, and is about four miles from the
-sea. It probably obtained its present name from the Venetians,
-or Genoese, who monopolized the trade of this country,
-before the Cape of Good Hope was discovered; for it
-is known to the natives by the name of Rashid, by which
-is meant the Orthodox.
-<span class="pagenum" id="Page_21">21</span></p>
-
-<p>The reason of this I have already explained, it is some
-time or other to be a substitute to Mecca, and to be blessed
-with all that holiness, that the possession of the reliques, of
-their prophet can give it.</p>
-
-<p>Dr Shaw<a id="FNanchor_72" href="#Footnote_72" class="fnanchor">72</a> having always in his mind the strengthening
-of Herodotus’s hypothesis, <i>that Egypt is created by the Nile</i>, says,
-that perhaps this was once a Cape, because Rashid has
-that meaning. But as Dr Shaw understood Arabic perfectly
-well, he must therefore have known, that Rashid has no
-such signification in any of the Oriental Languages. Ras,
-indeed, is a head land, or cape; but Rassit has no such signification,
-and Rashid a very different one, as I have already
-mentioned.</p>
-
-<p>Rashid then, or Rosetto, is a large, clean, neat town, or
-village, upon the eastern side of the Nile. It is about three
-miles long, much frequented by studious and religious
-Mahometans; among these too are a considerable number of
-merchants, it being the entrepot between Cairo and Alexandria,
-and <i>vice versa</i>; here too the merchants have their
-factors, who superintend and watch over the merchandise
-which passes the Bogaz to and from Cairo.</p>
-
-<p>There are many gardens, and much verdure, about Rosetto;
-the ground is low, and retains long the moisture it
-imbibes from the overflowing of the Nile. Here also are
-many curious plants and flowers, brought from different
-countries, by <i>Fakirs</i>, and merchants. Without this, Egypt,
-<span class="pagenum" id="Page_22">22</span>
-subject to such long inundation, however it may abound
-in necessaries, could not boast of many beautiful productions
-of its own gardens, though flowers, trees, and plants,
-were very much in vogue in this neighbourhood, two hundred
-years ago, as we find by the observations of Prosper
-Alpinus.</p>
-
-<p>The study and search after every thing useful or beautiful,
-which for some time had been declining gradually,
-fell at last into total contempt and oblivion, under the
-brutal reign of these last slaves<a id="FNanchor_73" href="#Footnote_73" class="fnanchor">73</a>, the most infamous reproach
-to the name of Sovereign.</p>
-
-<p>Rosetto is a favourite halting-place of the Christian travellers
-entering Egypt, and merchants established there.
-There they draw their breaths, in an imaginary increase of
-freedom, between the two great sinks of tyranny, oppression,
-and injustice, Alexandria and Cairo.</p>
-
-<p>Rosetto has this good reputation, that the people are
-milder, more tractable, and less avaricious, than those of
-the two last-mentioned capitals; but I must say, that, in my
-time, I could not discern much difference.</p>
-
-<p>The merchants, who trade at all hours of the day with
-Christians, are indeed more civilized, and less insolent, than
-the soldiery and the rest of the common people, which is
-the case every where, as it is for their own interest; but
-<span class="pagenum" id="Page_23">23</span>
-their priests, and moullahs, their soldiers, and people living
-in the country, are, in point of manners, just as bad as the
-others.</p>
-
-<p>Rosetto is in lat. 31&deg; 24&acute; 15&acute;&acute; N.; it is the place where
-we embark for Cairo, which we accordingly did on June
-the 30th.</p>
-
-<p>There is a wonderful deal of talk at Alexandria of the
-danger of passing over the desert to Rosetto. The same
-conversation is held here. After you embark on the Nile
-in your way to Cairo, you hear of pilots, and masters of
-vessels, who land you among robbers to share your plunder,
-and twenty such like stories, all of them of old date, and
-which perhaps happened long ago, or never happened at
-all.</p>
-
-<p>But provided the government of Cairo is settled, and you
-do not land at villages in strife with each other, (in which
-circumstances no person of any nation is safe) you must be
-very unfortunate indeed, if any great accident befal you between
-Alexandria and Cairo.</p>
-
-<p>For, from the constant intercourse between these two cities,
-and the valuable charge confided to these masters of
-vessels, they are all as well known, and at the least as much
-under authority, as the boatmen on the river Thames; and,
-if they should have either killed, or robbed any person, it
-must be with a view to leave the country immediately; else
-either at Cairo, Rosetto, Fu&egrave;, or Alexandria, wherever they
-were first caught, they would infallibly be hanged.
-<span class="pagenum" id="Page_24">24</span></p>
-
-<h2 id="BOOK_I_CHAP_II"><img src="images/i_chap_tail.jpg" alt="" /><br />
-
-CHAP. II.</h2>
-
-<p class="caption"><i>Author’s Reception at Cairo&mdash;Procures Letters from the Bey and the Greek
-Patriarch&mdash;Visits the Pyramids&mdash;Observations on their Construction.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">It</span> was in the beginning of July we arrived at Cairo, recommended
-to the very hospitable house of Julian and
-Bertran, to whom I imparted my resolution of pursuing
-my journey into Abyssinia.</p>
-
-<p>The wildness of the intention seemed to strike them greatly,
-on which account they endeavoured all they could to
-persuade me against it, but, upon seeing me resolved, offered
-kindly their most effectual services.</p>
-
-<p>As the government of Cairo hath always been jealous of
-this enterprise I had undertaken, and a regular prohibition
-had been often made by the Porte, among indifferent people,
-I pretended that my destination was to India, and no one
-conceived any thing wrong in that.</p>
-
-<p>This intention was not long kept secret, (nothing can be
-concealed at Cairo:) All nations, Jews, Turks, Moors, Cophts,
-and Franks, are constantly upon the inquiry, as much after
-things that concern other people’s business as their own.</p>
-
-<p>The plan I adopted was to appear in public as seldom as
-possible, unless disguised; and I soon was considered as a
-<span class="pagenum" id="Page_25">25</span>
-<i>Fakir</i>, or <i>Dervich</i>, moderately skilled in magic, and who cared
-for nothing but study and books.</p>
-
-<p>This reputation opened me, privately, a channel for purchasing
-many Arabic manuscripts, which the knowledge of
-the language enabled me to chuse, free from the load of
-trash that is generally imposed upon Christian purchasers.</p>
-
-<p>The part of Cairo where the French are settled is exceedingly
-commodious, and fit for retirement. It consists of one
-long street, where all the merchants of that nation live together.
-It is shut at one end, by large gates, where there
-is a guard, and these are kept constantly close in the time of
-the plague.</p>
-
-<p>At the other end is a large garden tolerably kept, in which
-there are several pleasant walks, and seats; all the enjoyment
-that Christians can hope for, among this vile people,
-reduces itself to peace, and quiet; nobody seeks for more.
-There are, however, wicked emissaries who are constantly employed,
-by threats, lies, and extravagant demands, to torment
-them, and keep them from enjoying that repose,
-which would content them instead of freedom, and more
-solid happiness, in their own country.</p>
-
-<p>I have always considered the French at Cairo, as a number
-of honest, polished, and industrious men, by some fatality
-condemned to the gallies; and I must own, never did
-a set of people bear their continual vexations with more
-fortitude and manliness.
-<span class="pagenum" id="Page_26">26</span></p>
-
-<p>Their own affairs they keep to themselves, and, notwithstanding
-the bad prospect always before them, they never
-fail to put on a chearful face to a stranger, and protect and
-help him to the utmost of their power; as if his little concerns,
-often ridiculous, always very troublesome ones, were
-the only charge they had in hand.</p>
-
-<p>But a more brutal, unjust, tyrannical, oppressive, avaricious
-set of infernal miscreants, there is not on earth, than
-are the members of the government of Cairo.</p>
-
-<p>There is also at Cairo a Venetian consul, and a house of
-that nation called <i>Pini</i>, all excellent people.</p>
-
-<p>The government of Cairo is much praised by some. It
-may perhaps have merit when explained, but I never could
-understand it, and therefore cannot explain it.</p>
-
-<p>It is said to consist of twenty-four Beys; yet its admirers
-could never fix upon one year in which there was that
-number. There were but seven when I was at Cairo, and
-one who commanded the whole.</p>
-
-<p>The Beys are understood to be veiled with the sovereign
-power of the country; yet sometimes a Kaya commands
-absolutely, and, though of an inferior rank, he makes his
-servants, Beys or Sovereigns.</p>
-
-<p>At a time of peace, when Beys are contented to be on an
-equality, and no ambitious one attempts to govern the
-whole, there is a number of inferior officers depending upon
-each of the Beys, such as Kayas, Schourbatchies, and
-<span class="pagenum" id="Page_27">27</span>
-the like, who are but subjects in respect to the Beys, yet exercise
-unlimited jurisdiction over the people in the city, and
-appoint others to do the same over villages in the country.</p>
-
-<p>There are perhaps four hundred inhabitants in Cairo, who
-have absolute power, and administer what they call justice,
-in their own way, and according to their own views.</p>
-
-<p>Fortunately in my time this many-headed monster was
-no more, there was but one Ali Bey, and there was neither
-inferior nor superior jurisdiction exercised, but by his officers
-only. This happy state did not last long. In order to
-be a Bey, the person must have been a slave, and bought for
-money, at a market. Every Bey has a great number of servants,
-slaves to him, as he was to others before; these are
-his guards, and these he promotes to places in his household,
-according as they are qualified.</p>
-
-<p>The first of these domestic charges is that of hasnadar,
-or treasurer, who governs his whole household; and whenever
-his master the Bey dies, whatever number of children
-he may have, they never succeed him; but this man marries
-his wife, and inherits his dignity and fortune.</p>
-
-<p>The Bey is old, the wife is young, so is the hasnadar, upon
-whom she depends for every thing, and whom she must
-look upon as the presumptive husband; and those people
-who conceal, or confine their women, and are jealous, upon
-the most remote occasion, never feel any jealousy for the
-probable consequences of this passion, from the existence of
-such connection.
-<span class="pagenum" id="Page_28">28</span></p>
-
-<p>It is very extraordinary, to find a race of men in power,
-all agree to leave their succession to strangers, in preference
-to their own children, for a number of ages; and that no
-one should ever have attempted to make his son succeed him,
-either in dignity or estate, in preference to a slave, whom
-he has bought for money like a beast.</p>
-
-<p>The Beys themselves have seldom children, and those
-they have, seldom live. I have heard it as a common observation,
-that Cairo is very unwholesome for young children
-in general; the prostitution of the Beys from early youth
-probably give their progeny a worse chance than those of
-others.</p>
-
-<p>The instant that I arrived at Cairo was perhaps the only
-one in which I ever could have been allowed, single and unprotected
-as I was, to have made my intended journey.</p>
-
-<p>Ali Bey, lately known in Europe by various narratives
-of the last transactions of his life, after having undergone
-many changes of fortune, and been banished by his rivals
-from his capital, at last had enjoyed the satisfaction of a return,
-and of making himself absolute in Cairo.</p>
-
-<p>The Port had constantly been adverse to him, and he
-cherished the strongest resentment in his heart. He wished
-nothing so much as to contribute his part to rend the Ottoman
-empire to pieces.</p>
-
-<p>A favourable opportunity presented itself in the Russian
-war, and Ali Bey was prepared to go all lengths in support
-of that power. But never was there an expedition so
-<span class="pagenum" id="Page_29">29</span>
-successful and so distant, where the officers were less instructed
-from the cabinet, more ignorant of the countries,
-more given to useless parade, or more intoxicated with pleasure,
-than the Russians on the Mediterranean then were.</p>
-
-<p>After the defeat, and burning of the Turkish squadron,
-upon the coast of Asia Minor, there was not a sail appeared
-that did not do them homage. They were properly and
-advantageously situated at Paros, or rather, I mean, a squadron
-of ships of one half their number, would have been
-properly placed there.</p>
-
-<p>The number of Bashas and Governors in Caramania,
-very seldom in their allegiance to the Port, were then in actual
-rebellion; great part of Syria was in the same situation,
-down to Tripoli and Sidon; and thence Shekh Daher, from
-Acre to the plains of Esdraelon, and to the very frontiers of
-Egypt.</p>
-
-<p>With circumstances so favourable, and a force so triumphant,
-Egypt and Syria would probably have fallen
-dismembered from the Ottoman empire. But it was very
-plain, that the Russian commanders were not provided
-with instructions, and had no idea how far their victory
-might have carried them, or how to manage those they
-had conquered.</p>
-
-<p>They had no confidential correspondence with Ali Bey,
-though they might have safely trusted him as he would
-have trusted them; but neither of them were provided with
-proper negotiators, nor did they ever understand one another
-till it was too late, and till their enemies, taking advantage
-<span class="pagenum" id="Page_30">30</span>
-of their tardiness, had rendered the first and great
-scheme impossible.</p>
-
-<p>Carlo Rozetti, a Venetian merchant, a young man of
-capacity and intrigue, had for some years governed the Bey
-absolutely. Had such a man been on board the fleet with
-a commission, after receiving instructions from Petersburgh,
-the Ottoman empire in Egypt was at an end.</p>
-
-<p>The Bey, with all his good sense and understanding, was
-still a mamaluke, and had the principles of a slave. Three
-men of different religions possessed his confidence and governed
-his councils all at a time. The one was a Greek,
-the other a Jew, and the third an Egyptian Copht, his secretary.
-It would have required a great deal of discernment
-and penetration to have determined which of these was the
-most worthless, or most likely to betray him.</p>
-
-<p>The secretary, whose name was Risk, had the address to
-supplant the other two at the time they thought themselves
-at the pinnacle of their glory; over-awing every Turk, and
-robbing every Christian, the Greek was banished from Egypt,
-and the Jew bastinadoed to death. Such is the tenure of
-Egyptian ministers.</p>
-
-<p>Risk professed astrology, and the Bey, like all other Turks,
-believed in it implicitly, and to this folly he sacrificed his
-own good understanding; and Risk, probably in pay to Constantinople,
-led him from one wild scheme to another, till
-he undid him&mdash;by the stars.
-<span class="pagenum" id="Page_31">31</span></p>
-
-<p>The apparatus of instruments that were opened at the
-custom-house of Alexandria, prepossessed Risk in favour of
-my superior knowledge in astrology.</p>
-
-<p>The Jew, who was master of the custom-house, was not
-only ordered to refrain from touching or taking them out
-of their places (a great mortification to a Turkish custom-house,
-where every thing is handed about and shewn) but
-an order from the Bey also arrived that they should be sent
-to me without duty or fees, because they were not merchandise.</p>
-
-<p>I was very thankful for that favour, not for the sake of
-saving the dues at the custom-house, but because I was excused
-from having them taken out of their cases by rough
-and violent hands, which certainly would have broken something.</p>
-
-<p>Risk waited upon me the next day, and let me know from
-whom the favour came; on which we all thought this was
-a hint for a present; and accordingly, as I had other business
-with the Bey, I had prepared a very handsome one.</p>
-
-<p>But I was exceedingly astonished when desiring to know
-the time when it was to be offered; it was not only refused,
-but some few trifles were sent as a present from the secretary
-with this message: “That, when I had reposed, he
-would visit me, desire to see me make use of these instruments;
-and, in the mean time, that I might rest confident,
-that nobody durst any way molest me while in Cairo, for
-I was under the immediate protection of the Bey.”
-<span class="pagenum" id="Page_32">32</span>
-He added also, “That if I wanted any thing I should send
-my Armenian servant, Arab Keer, to him, without troubling
-myself to communicate my necessities to the French,
-or trust my concerns to their Dragomen.”</p>
-
-<p>Although I had lived for many years in friendship and
-in constant good understanding with both Turks and Moors,
-there was something more polite and considerate in this
-than I could account for.</p>
-
-<p>I had not seen the Bey, it was not therefore any particular
-address, or any prepossession in my favour, with which
-these people are very apt to be taken at first sight, that could
-account for this; I was an absolute stranger; I therefore
-opened myself entirely to my landlord, Mr Bertran.</p>
-
-<p>I told him my apprehension of too much fair weather
-in the beginning, which, in these climates, generally leads
-to a storm in the end; on which account, I suspected some
-design; Mr Bertran kindly promised to sound Risk for me.</p>
-
-<p>At the same time, he cautioned me equally against offending
-him, or trusting myself in his hands, as being a man
-capable of the blackest designs, and merciless in the execution
-of them.</p>
-
-<p>It was not long before Risk’s curiosity gave him a fair
-opportunity. He inquired of Bertran as to my knowledge
-of the stars; and my friend, who then saw perfectly the
-drift of all his conduct, so prepossessed him in favour of my
-superior science, that he communicated to him in the instant
-the great expectations he had formed, to be enabled
-<span class="pagenum" id="Page_33">33</span>
-by me, to foresee the destiny of the Bey; the success of the
-war; and, in particular, whether or not he should make
-himself master of Mecca; to conquer which place, he was
-about to dispatch his slave and son-in-law, Mahomet Bey Abou
-Dahab, at the head of an army conducting the pilgrims.</p>
-
-<p>Bertran communicated this to me with great tokens of
-joy: for my own part, I did not greatly like the profession
-of fortune-telling, where bastinado or impaling might be the
-reward of being mistaken.</p>
-
-<p>But I was told I had most credulous people to deal with,
-and that there was nothing for it but escaping as long as
-possible, before the issue of any of my prophecies arrived,
-and as soon as I had done my own business.</p>
-
-<p>This was my own idea likewise; I never saw a place
-I liked worse, or which afforded less pleasure or instruction
-than Cairo, or antiquities which less answered their descriptions.</p>
-
-<p>In a few days I received a letter from Risk, desiring me
-to go out to the Convent of St George, about three miles
-from Cairo, where the Greek patriarch had ordered an
-apartment for me; that I should pretend to the French merchants
-that it was for the sake of health, and that there
-I should receive the Bey’s orders.</p>
-
-<p>Providence seemed to teach me the way I was to go.
-I went accordingly to St George, a very solitary mansion,
-but large and quiet, very proper for study, and still more for
-<span class="pagenum" id="Page_34">34</span>
-executing a plan which I thought most necessary for my
-undertaking.</p>
-
-<p>During my stay at Algiers, the Rev. Mr Tonyn, the king’s
-chaplain to that factory, was absent upon leave. The bigotted
-catholic priests there neither marry, baptize, nor bury
-the dead of those that are Protestants.</p>
-
-<p>There was a Greek priest,<a id="FNanchor_74" href="#Footnote_74" class="fnanchor">74</a>Father Christopher, who constantly
-had offered gratuitously to perform these functions.
-The civility, humanity, and good character of the man, led
-me to take him to reside at my country house, where I lived
-the greatest part of the year; besides that he was of a chearful
-disposition, I had practised much with him both in
-speaking and reading Greek with the accent, not in use in
-our schools, but without which that language, in the mouth
-of a stranger, is perfectly unintelligible all over the Archipelago.</p>
-
-<p>Upon my leaving Algiers to go on my voyage to Barbary,
-being tired of the place, he embarked on board a vessel,
-and landed at Alexandria, from which soon after he was
-called to Cairo by the Greek patriarch Mark, and made
-<i>Archimandrites</i>, which is the second dignity in the Greek
-church under the patriarch. He too was well acquainted
-in the house of Ali Bey, where all were Georgian and Greek
-slaves; and it was at his solicitation that Risk had desired
-the patriarch to furnish me with an apartment in the Convent
-of St George.
-<span class="pagenum" id="Page_35">35</span></p>
-
-<p>The next day after my arrival I was surprised by the visit
-of my old friend Father Christopher; and, not to detain the
-reader with useless circumstances, the intelligence of many
-visits, which I shall comprehend in one, was, that there were
-many Greeks then in Abyssinia, all of them in great power,
-and some of them in the first places of the empire; that they
-corresponded with the patriarch when occasion offered, and,
-at all times, held him in such respect, that his will, when
-signified to them, was of the greatest authority, and that
-obedience was paid to it as to holy writ.</p>
-
-<p>Father Christopher took upon him, with the greatest
-readiness, to manage the letters, and we digested the plan
-of them; three copies were made to send separate ways,
-and an admonitory letter to the whole of the Greeks then
-in Abyssinia, in form of a bull.</p>
-
-<p>By this the patriarch enjoined them as a penance, upon
-which a kind of jubilee was to follow, that, laying aside their
-pride and vanity, great sins with which he knew them much
-<i>infected</i> and, instead of pretending to put themselves on a footing
-with me when I should arrive at the court of Abyssinia,
-they should concur, heart and hand, in serving me; and
-that, before it could be supposed they had received instructions
-from <i>me</i>, they should make a declaration before the
-king, that they were not in condition equal to me, that I was
-a free citizen of a <i>powerful nation</i>, and servant of a great king;
-that <i>they</i> were born slaves of the Turk, and, at best, ranked
-but as would my servants; and that, in fact, one of their
-countrymen was in that station then with me.
-<span class="pagenum" id="Page_36">36</span></p>
-
-<p>After having made that declaration publicly, and <i>bona
-fide</i>, in presence of their priest, he thereupon declared to them,
-that all their past sins were forgiven.</p>
-
-<p>All this the patriarch most willingly and chearfully performed.
-I saw him frequently when I was in Cairo; and
-we had already commenced a great friendship and intimacy.</p>
-
-<p>In the mean while, Risk sent to me, one night about nine
-o’clock, to come to the Bey. I saw him then for the first
-time. He was a much younger man than I conceived him
-to be; he was sitting upon a large sofa, covered with crimson-cloth
-of gold; his turban, his girdle, and the head of
-his dagger, all thick covered with fine brilliants; one in his
-turban, that served to support a sprig of brilliants also, was
-among the largest I had ever seen.</p>
-
-<p>He entered abruptly into discourse upon the war between
-Russia and the Turk, and asked me if I had calculated what
-would be the consequence of that war? I said, the Turks
-would be beaten by sea and land wherever they presented
-themselves.</p>
-
-<p>Again, Whether Constantinople would be burned or taken?&mdash;I
-said, Neither; but peace would be made, after much
-bloodshed, with little advantage to either party.</p>
-
-<p>He clapped his hands together, and swore an oath in
-Turkish, then turned to Risk, who stood before him, and
-said, That will be sad indeed! but truth is truth, and God
-is merciful.
-<span class="pagenum" id="Page_37">37</span></p>
-
-<p>He offered me coffee and sweatmeats, promised me his
-protection, bade me fear nothing, but, if any body wronged
-me, to acquaint him by Risk.</p>
-
-<p>Two or three nights afterwards the Bey sent for me
-again. It was near eleven o’clock before I got admittance
-to him.</p>
-
-<p>I met the janissary Aga going out from him, and a number
-of soldiers at the door. As I did not know him, I passed
-him without ceremony, which is not usual for any person
-to do. Whenever he mounts on horseback, as he was
-then just going to do, he has absolute power of life and
-death, without appeal, all over Cairo and its neighbourhood.</p>
-
-<p>He stopt me just at the threshold, and asked one of the
-Bey’s people who I was? and was answered, “It is Hakim
-Englese,” the English philosopher, or physician.</p>
-
-<p>He asked me in Turkish, in a very polite manner, if I
-would come and see him, for he was not well? I answered
-him in Arabic, “Yes, whenever he pleased, but could not
-then stay, as I had received a message that the Bey was waiting.”
-He replied in Arabic, “No, no; go, for God’s sake go;
-any time will do for me.”</p>
-
-<p>The Bey was sitting, leaning forward, with a wax taper
-in one hand, and reading a small slip of paper, which he
-held close to his face. He seemed to have little light, or
-weak eyes; nobody was near him; his people had been all
-dismissed, or were following the janissary Aga out.
-<span class="pagenum" id="Page_38">38</span></p>
-
-<p>He did not seem to observe me till I was close upon him,
-and started when I said, “<i>Salam</i>.” I told him I came upon
-his message. He said, I thank you, did I send for you? and
-without giving me leave to reply, went on, “O true, I did
-so,” and fell to reading his paper again.</p>
-
-<p>After this was over, he complained that he had been ill,
-that he vomited immediately after dinner, though he eat
-moderately; that his stomach was not yet settled, and was
-afraid something had been given him to do him mischief.</p>
-
-<p>I felt his pulse, which was low, and weak; but very little
-feverish. I desired he would order his people to look if his
-meat was dressed in copper properly tinned; I assured him he
-was in no danger, and insinuated that I thought he had been
-guilty of some excess before dinner; at which he smiled, and
-said to Risk, who was standing by, “Afrite! Afrite”! he is a
-devil! he is a devil! I said, If your stomach is really uneasy
-from what you may have ate, warm some water, and, if
-you please, put a little green tea into it, and drink it till it
-makes you vomit gently, and that will give you ease; after
-which you may take a dish of strong coffee, and go to bed,
-or a glass of spirits, if you have any that are good.</p>
-
-<p>He looked surprised at this proposal, and said very calmly,
-“Spirits! do you know I am a Mussulman?” But I, Sir,
-said I, am none. I tell you what is good for your body, and
-have nothing to do with your religion, or your soul. He
-seemed vastly diverted, and pleased with my frankness, and
-only said, “He speaks like a man.” There was no word of
-the war, nor of the Russians that night. I went home desperately
-<span class="pagenum" id="Page_39">39</span>
-tired, and peevish at being dragged out, on so foolish
-an errand.</p>
-
-<p>Next morning, his secretary Risk came to me to the convent.
-The Bey was not yet well; and the idea still remained
-that he had been poisoned. Risk told me the Bey had
-great confidence in me. I asked him how the water had
-operated? He said he had not yet taken any of it, that he
-did not know how to make it, therefore he was come at
-the desire of the Bey, to see how it was made.</p>
-
-<p>I immediately shewed him this, by infusing some green
-tea in some warm water. But this was not all, he modestly
-insinuated that I was to drink it, and so vomit myself, in
-order to shew him how to do with the Bey.</p>
-
-<p>I excused myself from being patient and physician at
-the same time, and told him, I would vomit <i>him</i>, which
-would answer the same purpose of instruction; neither was
-this proposal accepted.</p>
-
-<p>The old Greek priest, Father Christopher, coming at the
-same time, we both agreed to vomit the Father, who would
-not consent, but produced a Caloyeros, or young monk, and
-we forced <i>him</i> to take the water whether he would or not.</p>
-
-<p>As my favour with the Bey was now established by my
-midnight interviews, I thought of leaving my solitary
-mansion at the convent. I desired Mr Risk to procure me
-peremptory letters of recommendation to Shekh Haman,
-to the governor of Syene, Ibrim, and Deir, in Upper Egypt.
-I procured also the same from the janissaries, to these three
-<span class="pagenum" id="Page_40">40</span>
-last places, as their garrisons are from that body at Cairo,
-which they call their Port. I had also letters from Ali Bey,
-to the Bey of Suez, to the Sherriffe of Mecca, to the Naybe
-(so they call the Sovereign) of Masuah, and to the king of
-Sennaar, and his minister for the time being.</p>
-
-<p>Having obtained all my letters and dispatches, as well
-from the patriarch as from the Bey, I set about preparing
-for my journey.</p>
-
-<p>Cairo is supposed to be the ancient Babylon<a id="FNanchor_75" href="#Footnote_75" class="fnanchor">75</a>, at least part
-of it. It is in lat. 30&deg; 21&acute; 30&acute;&acute; north, and in long. 31&deg; 16&acute; east,
-from Greenwich. I cannot assent to what is said of it, that
-it is built in form of a crescent. You ride round it, gardens
-and all, in three hours and a quarter, upon an ass, at
-an ordinary pace, which will be above three miles an hour.</p>
-
-<p>The Calish<a id="FNanchor_76" href="#Footnote_76" class="fnanchor">76</a>, or Amnis Trajanus, passes through the
-length of it, and fills the lake called Birket el Hadje, the
-first supply of water the pilgrims get in their tiresome journey
-to Mecca.</p>
-
-<p>On the other side of the Nile, from Cairo, is Geeza, so called,
-as some Arabian authors say, from there having been
-a bridge there; Geeza signifies the Passage.</p>
-
-<p>About eleven miles beyond this are the Pyramids, called
-the Pyramids of Geeza, the description of which is in
-<span class="pagenum" id="Page_41">41</span>
-every body’s hands. Engravings of them had been published
-in England, with plans of them upon a large scale, two
-years before I came into Egypt, and were shewn me by Mr
-Davidson consul of Nice, whose drawings they were.</p>
-
-<p>He it was too that discovered the small chamber above
-the landing-place, after you ascend through the long gallery
-of the great Pyramid on your left hand, and he left
-the ladder by which he ascended, for the satisfaction of
-other travellers. But there is nothing in the chamber further
-worthy of notice, than its having escaped discovery so
-many ages.</p>
-
-<p>I think it more extraordinary still, that, for such a time
-as these Pyramids have been known, travellers were content
-rather to follow the report of the ancients, than to
-make use of their own eyes.</p>
-
-<p>Yet it has been a constant belief, that the stones composing
-these Pyramids have been brought from the <a id="FNanchor_77" href="#Footnote_77" class="fnanchor">77</a>Libyan
-mountains, though any one who will take the pains to remove
-the sand on the south side, will find the solid rock
-there hewn into steps.</p>
-
-<p>And in the roof of the large chamber, where the Sarcophagus
-stands, as also in the top of the roof of the gallery,
-as you go up into that chamber, you see large fragments
-<span class="pagenum" id="Page_42">42</span>
-of the rock, affording an unanswerable proof, that those
-Pyramids were once huge rocks, standing where they now
-are; that some of them, the most proper from their form,
-were chosen for the body of the Pyramid, and the others
-hewn into steps, to serve for the superstructure, and the exterior
-parts of them.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/i_043.jpg" alt="" />
-<p class="caption"><i>Canja under Sail.</i></p>
-
-<p class="copy"><i>London Publish’d Dec<sup>r</sup>. 1<sup>st</sup>. 1789. by G. Robinson &amp; Co.</i></p></div>
-<p><span class="pagenum" id="Page_43">43</span></p>
-
-<h2 id="BOOK_I_CHAP_III"><img src="images/i_chap_head.jpg" alt="" /><br />
-
-CHAP. III.</h2>
-
-<p class="caption"><i>Leaves Cairo&mdash;Embarks on the Nile for Upper Egypt&mdash;Visits Metrahenny
-and Mohannan&mdash;Reasons for supposing this the situation of Memphis.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">Having</span> now provided every thing necessary, and taken a
-rather melancholy leave of our very indulgent friends,
-who had great apprehensions that we should never return;
-and fearing that our stay till the very excessive heats were
-past, might involve us in another difficulty, that of missing
-the Etesian winds, we secured a boat to carry us to Furshout,
-the residence of Hamam, the Shekh of Upper Egypt.</p>
-
-<p>This sort of vessel is called a Canja, and is one of the
-most commodious used on any river, being safe, and expeditious
-at the same time, though at first sight it has a strong
-appearance of danger.</p>
-
-<p>That on which we embarked was about 100 feet from
-stern to stem, with two masts, main and foremast, and two
-monstrous <i>Latine</i> sails; the main-sail yard being about 200
-feet in length.</p>
-
-<p>The structure of this vessel is easily conceived, from the
-draught, plan, and section. It is about 30 feet in the beam,
-and about 90 feet in keel.</p>
-
-<p>The keel is not straight, but a portion of a parabola whose
-curve is almost insensible to the eye. But it has this good
-<span class="pagenum" id="Page_44">44</span>
-effect in sailing, that whereas the bed of the Nile, when the
-water grows low, is full of sand banks under water, the keel
-under the stem, where the curve is greatest, first strikes upon
-these banks, and is fast, but the rest of the ship is afloat;
-so that by the help of oars, and assistance of the stream,
-furling the sails, you get easily off; whereas, was the keel
-straight, and the vessel going with the pressure of that immense
-main-sail, you would be so fast upon the bank as to
-lie there like a wreck for ever.</p>
-
-<p>This yard and sail is never lowered. The sailors climb and
-furl it as it stands. When they shift the sail, they do it with
-a thick stick like a quarter staff, which they call a <i>noboot</i>, put
-between the lashing of the yard and the sail; they then twist
-this stick round till the sail and yard turn over to the side required.</p>
-
-<p>When I say the yard and sail are never lowered, I mean
-while we are getting up the stream, before the wind; for,
-otherwise, when the vessel returns, they take out the mast,
-lay down the yards, and put by their sails, so that the
-boat descends like a wreck broadside forwards; otherwise,
-being so heavy a-loft, were she to touch with her stem going
-down the stream, she could not fail to carry away her
-masts, and perhaps be staved to pieces.</p>
-
-<p>The cabin has a very decent and agreeable dining-room,
-about twenty feet square, with windows that have close
-and latticed shutters, so that you may open them at will
-in the day-time, and enjoy the freshness of the air; but
-great care must be taken to keep these shut at night.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/i_044.jpg" alt="" />
-<p class="caption"><i>Section of the Canja.</i></p>
-
-<p><i>A. Planks sewed together without nailing.</i></p>
-
-<p class="copy"><i>London publish’d Dec<sup>r</sup> 1<sup>st</sup>. 1789 by G. Robinson &amp; Co.</i></p></div>
-<p><span class="pagenum" id="Page_45">45</span></p>
-
-<p>A certain kind of robber, peculiar to the Nile, is constantly
-on the watch to rob boats, in which they suppose
-the crew are off their guard. They generally approach the
-boat when it is calm, either swimming under water, or when
-it is dark, upon goats skins; after which, they mount with
-the utmost silence, and take away whatever they can lay
-their hands on.</p>
-
-<p>They are not very fond, I am told, of meddling with vessels
-whereon they see Franks, or Europeans, because by
-them some have been wounded with fire-arms.</p>
-
-<p>The attempts are generally made when you are at anchor,
-or under weigh, at night, in very moderate weather; but
-oftenest when you are falling down the stream without
-masts; for it requires, strength, vigour, and skill, to get
-aboard a vessel going before a brisk wind; though indeed
-they are abundantly provided with all these requisites.</p>
-
-<p>Behind the dining-room (that is, nearer the stern,) you
-have a bed-chamber ten feet long, and a place for putting
-your books and arms. With the latter we were plentifully
-supplied, both with those of the useful kind, and those
-(such as large blunderbusses,) meant to strike terror. We had
-great abundance of ammunition, likewise, both for our defence
-and sport.</p>
-
-<p>With books we were less furnished, yet our library was
-<i>chosen</i>, and a very <i>dear</i> one; for, finding how much my baggage
-was increased by the accession of the large quadrant
-and its foot, and Dolland’s large achromatic telescope, I began
-to think it folly to load myself more with things to be
-<span class="pagenum" id="Page_46">46</span>
-carried on mens shoulders through a country full of mountains,
-which it was very doubtful whether I should get liberty
-to enter, much more be able to induce savages to carry
-these incumbrances for me.</p>
-
-<p>To reduce the bulk as much as possible, after considering
-in my mind what were likeliest to be of service to me
-in the countries through which I was passing, and the several
-inquiries I was to make, I fell, with some remorse, upon
-garbling my library, tore out all the leaves which I had
-marked for my purpose, destroyed some editions of very
-rare books, rolling up the needful, and tying them by themselves.
-I thus reduced my library to a more compact form.</p>
-
-<p>It was December 12th when I embarked on the Nile at
-Bulac, on board the Canja already mentioned, the remaining
-part of which needs no description, but will be understood
-immediately upon inspection.</p>
-
-<p>At first we had the precaution to apply to our friend Risk
-concerning our captain Hagi Hassan Abou Cuffi, and we obliged
-him to give his son Mahomet in security for his behaviour
-towards us. Our hire to Furshout was twenty-seven
-patakas, or about L.6:15:0 Sterling.</p>
-
-<p>There was nothing so much we desired as to be at some
-distance from Cairo on our voyage. Bad affairs and extortions
-always overtake you in this detestable country, at the
-very time when you are about to leave it.</p>
-
-<p>The wind was contrary, so we were obliged to advance
-against the stream, by having the boat drawn with a rope.
-<span class="pagenum" id="Page_47">47</span></p>
-
-<p>We were surprised to see the alacrity with which two
-young Moors bestirred themselves in the boat, they supplied
-the place of masters, companions, pilots, and seamen to us.</p>
-
-<p>Our Rais had not appeared, and I did not augur much
-good, from the alacrity of these Moors, so willing to proceed
-without him.</p>
-
-<p>However, as it was conformable to our own wishes, we
-encouraged and cajoled them all we could. We advanced
-a few miles to two convents of Cophts, called Deireteen<a id="FNanchor_78" href="#Footnote_78" class="fnanchor">78</a>.</p>
-
-<p>Here we stopped to pass the night, having had a fine
-view of the Pyramids of Geeza and Saccara, and being then
-in sight of a prodigious number of others built of white
-clay, and stretching far into the desert to the south-west.</p>
-
-<p>Two of these seemed full as large as those that are called
-the Pyramids of Geeza. One of them was of a very extraordinary
-form, it seemed as if it had been intended at
-first to be a very large one, but that the builder’s heart or
-means had failed him, and that he had brought it to a very
-mis-shapen disproportioned head at last.</p>
-
-<p>We were not a little displeased to find, that, in the first
-promise of punctuality our Rais had made, he had disappointed
-us by absenting himself from the boat. The fear
-of a complaint, if we remained near the town, was the reason
-why his servants had hurried us away; but being now
-<span class="pagenum" id="Page_48">48</span>
-out of reach, as they thought, their behaviour was entirely
-changed; they scarce deigned to speak to us, but smoked
-their pipes, and kept up a conversation bordering upon ridicule
-and insolence.</p>
-
-<p>On the side of the Nile, opposite to our boat, a little farther
-to the south, was a tribe of Arabs encamped.</p>
-
-<p>These are subject to Cairo, or were then at peace with its
-government. They are called Howadat, being a part of the
-Atouni, a large tribe that possesses the Isthmus of Suez, and
-from that go up between the Red Sea and the mountains
-that bound the east part of the Valley of Egypt. They reach
-to the length of Cosseir, where they border upon another
-large tribe called Ababd&eacute;, which extends from thence up
-into Nubia.</p>
-
-<p>Both these are what were anciently called <i>Shepherds</i>, and
-are now constantly at war with each other.</p>
-
-<p>The Howadat are the same that fell in with Mr Irvine<a id="FNanchor_79" href="#Footnote_79" class="fnanchor">79</a>
-in these very mountains, and conducted him so generously
-and safely to Cairo. Though little acquainted with the manners,
-and totally ignorant of the language of his conductors,
-he imagined them to be, and calls them by no other
-name, than “<i>the Thieves</i>.”</p>
-
-<p>One or two of these straggled down to my boat to seek
-tobacco and coffee, when I told them, if a few decent men
-<span class="pagenum" id="Page_49">49</span>
-among them would come on board, I should make them
-partakers of the coffee and tobacco I had. Two of them
-accepted the invitation, and we presently became great
-friends.</p>
-
-<p>I remembered, when in Barbary, living with the tribes
-of Noile and Wargumma (two numerous and powerful clans
-of Arabs in the kingdom of Tunis) that the Howadat, or
-Atouni, the Arabs of the Isthmus of Suez, were of the same
-family and race with one of them.</p>
-
-<p>I even had marked this down in my memorandum-book,
-but it happened not to be at hand; and I did not really remember
-whether it was to the Noile or Wargumma they
-were friends, for these two are rivals, and enemies, so in
-a mistake there was danger. I, however, cast about a little
-to discover this if possible; and soon, from discourse and
-circumstances that came into my mind, I found it was the
-Noile to whom these people belonged; so we soon were familiar,
-and as our conversation tallied so that we found we
-were <i>true men</i>, they got up and insisted on fetching one of
-their Shekhs.</p>
-
-<p>I told them they might do so if they pleased; but they
-were first bound to perform me a piece of service, to which
-they willingly and readily offered themselves. I desired, that,
-early next morning, they would have a boy and horse ready
-to carry a letter to Risk, Ali Bey’s secretary, and I would give
-him a piaster upon bringing back the answer.</p>
-
-<p>This they instantly engaged to perform, but no sooner
-were they gone a-shore, than, after a short council held together,
-<span class="pagenum" id="Page_50">50</span>
-one of our laughing boat-companions stole off on
-foot, and, before day, I was awakened by the arrival of our
-Rais Abou Cuffi, and his son Mahomet.</p>
-
-<p>Abou Cuffi was <i>drunk</i>, though a <i>Sherriffe</i>, a <i>Hagi</i>, and half
-a <i>Saint</i> besides, who never tasted <i>fermented</i> liquor, as he told
-me when I hired him.&mdash;The son was terrified out of his wits.
-He said he should have been impaled, had the messenger
-arrived; and, seeing that I fell upon means to keep open
-a correspondence with Cairo, he told me he would not run
-the risk of being surety, and of going back to Cairo to answer
-for his father’s faults, least, one day or another, upon
-some complaint of that kind, he might be taken out of his
-bed and bastinadoed to death, without knowing what his
-offence was.</p>
-
-<p>An altercation ensued; the father declined staying upon
-pretty much the same reasons, and I was very happy to find
-that Risk had dealt roundly with them, and that I was master
-of the string upon which I could touch their fears.</p>
-
-<p>They then both agreed to go the voyage, for none of
-them thought it very safe to stay; and I was glad to get
-men of some substance along with me, rather than trust
-to hired vagabond servants, which I esteemed the two Moors
-to be.</p>
-
-<p>As the Shekh of the Howadat and I had vowed friendship,
-he offered to carry me to Cosseir by land, without any
-expence, and in perfect safety, thinking me diffident of my
-boatmen, from what had passed.
-<span class="pagenum" id="Page_51">51</span></p>
-
-<p>I thanked him for this friendly offer, which I am persuaded
-I might have accepted very safely, but I contented
-myself with desiring, that one of the Moor servants in the
-boat should go to Cairo to fetch Mahomet Abou Cuffi’s son’s
-cloaths, and agreed that I should give five patakas additional
-hire for the boat, on condition that Mahomet should go with
-us in place of the Moor servant, and that Abou Cuffi, the
-father and saint (that never drank fermented liquors) should
-be allowed to sleep himself sober, till his servant the Moor
-returned from Cairo with his son’s cloaths.</p>
-
-<p>In the mean time, I bargained with the Shekh of the
-Howadat to furnish me with horses to go to Metrahenny or
-Mohannan, where once he said Mimf had stood, a large city,
-the capital of all Egypt.</p>
-
-<p>All this was executed with great success. Early in the
-morning the Shekh of the Howadat had passed at Miniel,
-where there is a ferry, the Nile being very deep, and attended
-me with five horsemen and a spare horse for myself, at
-Metrahenny, south of Miniel, where there is a great plantation
-of palm-trees.</p>
-
-<p>The 13th, in the morning about eight o’clock, we let out
-our vast sails, and passed a very considerable village called
-Turra, on the east side of the river, and Shekh Atman, a small
-village, consisting of about thirty houses, on the west.</p>
-
-<p>The mountains which run from the castle to the eastward
-of south-east, till they are about five miles distant from the
-Nile east and by north of this station, approach again the
-banks of the river, running in a direction south and by
-<span class="pagenum" id="Page_52">52</span>
-west, till they end close on the banks of the Nile about
-Turra.</p>
-
-<p>The Nile here is about a quarter of a mile broad; and
-there cannot be the smallest doubt, in any person disposed
-to be convinced, that this is by very far <a id="FNanchor_80" href="#Footnote_80" class="fnanchor">80</a>the narrowest part
-of Egypt yet seen. For it certainly wants of half-a-mile between
-the foot of the mountain and the Libyan shore, which
-cannot be said of any other part of Egypt we had yet come
-to; and it cannot be better described than it is by <a id="FNanchor_81" href="#Footnote_81" class="fnanchor">81</a>Herodotus;
-and “again, <i>opposite</i> to the Arabian side, is another
-stony mountain of Egypt towards Libya, covered with
-sand, where are the Pyramids.”</p>
-
-<p>As this, and many other circumstances to be repeated
-in the sequel, must naturally awaken the attention of the
-traveller to look for the ancient city of Memphis here, I left
-our boat at Shekh Atman, accompanied by the Arabs, pointing
-nearly south. We entered a large and thick wood of
-palm-trees, whose greatest extension seemed to be south by
-east. We continued in this course till we came to one, and
-then to several large villages, all built among the plantation
-of date-trees, so as scarce to be seen from the shore.</p>
-
-<p>These villages are called Metrahenny, a word from the
-etymology of which I can derive no information, and leaving
-the river, we continued due west to the plantation that
-is called Mohannan, which, as far as I know, has no signification
-either.
-<span class="pagenum" id="Page_53">53</span></p>
-
-<p>All to the south, in this desert, are vast numbers of Pyramids;
-as far as I could discern, all of clay, some so distant
-as to appear just in the horizon.</p>
-
-<p>Having gained the western edge of the palm-trees at Mohannan,
-we have a fair view of the Pyramids at Geeza, which
-lie in a direction nearly S. W. As far as I can compute the
-distance, I think about nine miles, and as near as it was
-possible to judge by sight, Metrahenny, Geeza, and the center
-of the three Pyramids, made an Isosceles triangle, or
-nearly so.</p>
-
-<p>I asked the Arab what he thought of the distance? whether
-it was farthest to Geeza, or the Pyramids? He said,
-they were <i>sowah, sowah</i>, just alike, he believed; from Metrahenny
-to the Pyramids perhaps might be farthest, but he
-would much sooner go it, than along the coast to Geeza, because
-he should be interrupted by meeting with water.</p>
-
-<p>All to the west and south of Mohannan, we saw great
-mounds and heaps of rubbish, and calishes that were not of
-any length, but were lined with stone, covered and choked
-up in many places with earth.</p>
-
-<p>We saw three large granite pillars S. W. of Mohannan,
-and a piece of a broken chest or cistern of granite; but no
-obelisks, or stones with hieroglyphics, and we thought the
-greatest part of the ruins seemed to point that way, or
-more southerly.</p>
-
-<p>These, our conductor said, were the ruins of Mimf, the ancient
-seat of the Pharaohs kings of Egypt, that there was
-<span class="pagenum" id="Page_54">54</span>
-another Mimf, far down in the Delta, by which he meant
-Menouf, below Terrane and Batn el Baccara<a id="FNanchor_82" href="#Footnote_82" class="fnanchor">82</a>.</p>
-
-<p>Perceiving now that I could get no further intelligence,
-I returned with my kind guide, whom I gratified for his
-pains, and we parted content with each other.</p>
-
-<p>In the sands I saw a number of hares. He said, if I
-would go with him to a place near Faioume, I should kill
-half a boat-load of them in a day, and antelopes likewise,
-for he knew where to get dogs; mean-while he invited
-me to shoot at them there, which I did not choose; for,
-passing very quietly among the date-trees, I wished not
-to invite further curiosity.</p>
-
-<p>All the people in the date villages seemed to be of a
-yellower and more sick-like colour, than any I had ever seen;
-besides, they had an inanimate, dejected, grave countenance,
-and seemed rather to avoid, than wish any conversation.</p>
-
-<p>It was near four o’clock in the afternoon when we returned
-to our boatmen. By the way we met one of our
-Moors, who told us they had drawn up the boat opposite
-to the northern point of the palm-trees of Metrahenny.</p>
-
-<p>My Arab insisted to attend me thither, and, upon his arrival,
-I made him some trifling presents, and then took my leave.</p>
-
-<p>In the evening I received a present of dry dates, and some
-sugar cane, which does not grow here, but had been brought
-<span class="pagenum" id="Page_55">55</span>
-to the Shekh by some of his friends, from some of the villages
-up the river.</p>
-
-<p>The learned Dr Pococke, as far as I know, is the first
-European traveller that ventured to go out of the beaten
-path, and look for Memphis, at Metrahenny and Mohannan.</p>
-
-<p>Dr Shaw, who in judgment, learning, and candour, is
-equal to Dr Pococke, or any of those that have travelled into
-Egypt, contends warmly for placing it at Geeza.</p>
-
-<p>Mr Niebuhr, the Danish traveller, agrees with Dr Pococke.
-I believe neither Shaw nor Niebuhr were ever at Metrahenny,
-which Dr Pococke and myself visited; though all
-of us have been often enough at Geeza, and I must confess,
-strongly as Dr Shaw has urged his arguments, I cannot
-consider any of the reasons for placing Memphis at
-Geeza as convincing, and very few of them that do not go
-to prove just the contrary in favour of Metrahenny.</p>
-
-<p>Before I enter into the argument, I must premise, that
-Ptolemy, if he is good for any thing, if he merits the hundredth
-part of the pains that have been taken with him by
-his commentators, must surely be received as a competent
-authority in this case.</p>
-
-<p>The inquiry is into the position of the old capital of Egypt,
-not fourscore miles from the place where he was
-writing, and immediately in dependence upon it. And
-therefore, in dubious cases, I shall have no doubt to refer to
-him as deserving the greatest credit.
-<span class="pagenum" id="Page_56">56</span></p>
-
-<p>Dr Pococke<a id="FNanchor_83" href="#Footnote_83" class="fnanchor">83</a> says, that the situation of Memphis was at
-Mohannan, or Metrahenny, because Pliny says the <a id="FNanchor_84" href="#Footnote_84" class="fnanchor">84</a>Pyramids
-were between Memphis and the Delta, as they certainly
-are, if Dr Pococke is right as to the situation of Memphis.</p>
-
-<p>Dr Shaw does not undertake to answer this direct evidence,
-but thinks to avoid its force by alledging a contrary
-sentiment of the same Pliny, “that the Pyramids<a id="FNanchor_85" href="#Footnote_85" class="fnanchor">85</a> lay between
-Memphis and the Arsinoite nome, and consequently,
-as Dr Shaw thinks, they must be to the westward of Memphis.”</p>
-
-<p>Memphis, if situated at Metrahenny, was in the middle of
-the Pyramids, three of them to the N. W. and above threescore
-of them to the south.</p>
-
-<p>When Pliny said that the Pyramids were between Memphis
-and the Delta, he meant the three large Pyramids, commonly
-called the Pyramids of Geeza.</p>
-
-<p>But in the last instance, when he spoke of the Pyramids
-of Saccara, or that great multitude of Pyramids southward,
-he said they were between Memphis and the Arsinoite nome;
-and so they are, placing Memphis at Metrahenny.</p>
-
-<p>For Ptolemy gives Memphis 29&deg; 50&acute; in latitude, and the
-Arsinoite nome 29&deg; 30&acute; and there is 8&acute; of longitude betwixt
-them. Therefore the Arsinoite nome cannot be to the west,
-either of Geeza or Metrahenny; the Memphitic nome extends
-<span class="pagenum" id="Page_57">57</span>
-to the westward, to that part of Libya called the Scythian
-Region; and south of the Memphitic nome is the Arsinoite
-nome, which is bounded on the westward by the same
-part of Libya.</p>
-
-<p>To prove that the latter opinion of Pliny should outweigh
-the former one, Dr Shaw cites <a id="FNanchor_86" href="#Footnote_86" class="fnanchor">86</a>Diodorus Siculus, who says
-Memphis was most commodiously situated in the very key,
-or inlet of the country, where the river begins to divide itself
-into several branches, and forms the Delta.</p>
-
-<p>I cannot conceive a greater proof of a man being blinded
-by attachment to his own opinion, than this quotation.
-For Memphis was in lat. 29&deg; 50&acute;, and the point of the Delta
-was in 30&deg;, and this being the latitude of Geeza, it cannot be
-that of Memphis. That city must be sought for ten or eleven
-miles farther south.</p>
-
-<p>If, as Dr Shaw supposes, it was nineteen miles round,
-and that it was five or six miles in breadth, its greatest breadth
-would probably be to the river. Then 10 and 6 make 16,
-which will be the latitude of Metrahenny, according to <a id="FNanchor_87" href="#Footnote_87" class="fnanchor">87</a>Dr
-Shaw’s method of computation.</p>
-
-<p>But then it cannot be said that Geeza is either in the key
-or inlet of the country; all to the westward of Geeza is plain,
-and desert, and no mountain nearer it on the other side than
-the castle of Cairo.
-<span class="pagenum" id="Page_58">58</span></p>
-
-<p>Dr Shaw<a id="FNanchor_88" href="#Footnote_88" class="fnanchor">88</a> thinks that this is further confirmed by Pliny’s
-saying that Memphis was within fifteen miles of the Delta.
-Now if this was really the case, he suggests a plain reason, if
-he relies on ancient measures, why Geeza, that is only ten
-miles, cannot be Memphis.</p>
-
-<p>If a person, arguing from measures, thinks he is intitled
-to throw away or add, the third part of the quantity that he
-is contending for, he will not be at a great stress to place
-these ancient cities in what situation he pleases.</p>
-
-<p>Nor is it fair for Dr Shaw to suppose quantities that never
-did exist; for Metrahenny, instead of <a id="FNanchor_89" href="#Footnote_89" class="fnanchor">89</a>forty, is not quite
-twenty-seven miles from the Delta; such liberties would
-confound any question.</p>
-
-<p>The Doctor proceeds by saying, that heaps of ruins <a id="FNanchor_90" href="#Footnote_90" class="fnanchor">90</a>alone
-are not proof of any particular place; but the agreeing of the
-distances between Memphis and the Delta, which is a fixed
-and standing boundary, lying at a determinate distance
-from Memphis, must be a proof beyond all exception<a id="FNanchor_91" href="#Footnote_91" class="fnanchor">91</a>.</p>
-
-<p>If I could have attempted to advise Dr Shaw, or have had
-an opportunity of doing it, I would have suggested to him, as
-one who has maintained that all Egypt is the gift of the Nile,
-not to say that the point of the Delta is a standing and determined
-boundary that cannot alter. The inconsistency is
-apparent, and I am of a very contrary opinion.
-<span class="pagenum" id="Page_59">59</span></p>
-
-<p>Babylon, or Cairo, as it is now called, is fixed by the Calish
-or Amnis Trajanus passing through it. Ptolemy<a id="FNanchor_92" href="#Footnote_92" class="fnanchor">92</a> says
-so, and Dr Shaw says that Geeza was opposite to Cairo, or in
-a line east and west from it, and is the ancient Memphis.</p>
-
-<p>Now, if Babylon is lat. 30&deg;, and so is Geeza, they may be
-opposite to one another in a line of east and west. But if
-the latitude of Memphis is 29&deg; 50&acute; it cannot be at Geeza,
-which is opposite to Babylon, but ten miles farther south,
-in which case it cannot be opposite to Babylon or Cairo.
-Again, if the point of the Delta be in lat. 30&deg;, Babylon, or
-Cairo, 30&deg;, and Geeza be 30&deg;, then the point of the Delta
-cannot be ten miles from Cairo or Babylon, or ten miles
-from Geeza.</p>
-
-<p>It is ten miles from Geeza, and ten miles from Babylon,
-or Cairo, and therefore the distances do not agree as Dr
-Shaw says they do; nor can the point of the Delta, as he
-says, be a permanent boundary consistently with his own
-figures and those of Ptolemy, but it must have been washed
-away, or gone 10&acute; northward; for Babylon, as he says, is
-a certain boundary fixed by the Amnis Trajanus, and, supposing
-the Delta had been a fixed boundary, and in lat. 30&deg;,
-then the distance of fifteen miles would just have made up
-the space that Pliny says was between that point and Memphis,
-if we suppose that great city was at Metrahenny.</p>
-
-<p>I shall say nothing as to his next argument in relation
-to the distance of Geeza from the Pyramids; because, making
-<span class="pagenum" id="Page_60">60</span>
-the same suppositions, it is just as much in favour of
-one as of the other.</p>
-
-<p>His next argument is from <a id="FNanchor_93" href="#Footnote_93" class="fnanchor">93</a>Herodotus, who says, that
-Memphis lay under the sandy mountain of Libya, and that
-this mountain is a stony mountain covered with sand, and
-is opposite to the Arabian mountain.</p>
-
-<p>Now this surely cannot be called Geeza; for Geeza is
-under no mountain, and the Arabian mountain spoken of
-here is that which comes close to the shore at Turra.</p>
-
-<p>Diodorus says, it was placed in the straits or narrowest
-part of Egypt; and this Geeza cannot be so placed, for,
-by Dr Shaw’s own confession, it is at least twelve miles from
-Geeza to the sandy mountain where the Pyramids stand on
-the Libyan side; and, on the Arabian side, there is no mountain
-but that on which the castle of Cairo stands, which
-chain begins there, and runs a considerable way into the
-desert, afterwards pointing south-west, till they come so near
-to the eastern shore as to leave no room but for the river at
-Turra; so that, if the cause is to be tried by this point only,
-I am very confident that Dr Shaw’s candour and love of
-truth would have made him give up his opinion if he had
-visited Turra.</p>
-
-<p>The last authority I shall examine as quoted by Dr Shaw,
-is to me so decisive of the point in question, that, were I writing
-to those only who are acquainted with Egypt, and the
-navigation of the Nile, I would not rely upon another.
-<span class="pagenum" id="Page_61">61</span></p>
-
-<p>Herodotus<a id="FNanchor_94" href="#Footnote_94" class="fnanchor">94</a> says, “At the time of the inundation, the
-Egyptians do not sail from Naucratis to Memphis by the
-common channel of the river, that is Cercasora, and the
-point of the Delta, but over the plain country, along the
-very side of the Pyramids.”</p>
-
-<p>Naucratis was on the west side of the Nile, about lat.
-30&deg; 30&acute;, let us say about Terrane in my map. They then
-sailed along the plain, out of the course of the river, upon
-the inundation, close by the Pyramids, whatever side they
-pleased, till they came to Metrahenny, the ancient Memphis.</p>
-
-<p>The Etesian wind, fair as it could blow, forwarded their
-course whilst in this line. They went directly before the
-wind, and, if we may suppose, accomplished the navigation
-in a very few hours; having been provided with those barks,
-or canjas, with their powerful sails, which I have already
-described, and, by means of which, they shortened their
-passage greatly, as well as added pleasure to it.</p>
-
-<p>But very different was the case if the canja was going
-to Geeza.</p>
-
-<p>They had nothing to do with the Pyramids, nor to come
-within three leagues of the Pyramids; and nothing can be
-more contrary, both to fact and experience, than that they
-would shorten their voyage by sailing along the side of
-them; for the wind being at north and north-west as fair
-as possible for Geeza, they had nothing to do but to keep
-<span class="pagenum" id="Page_62">62</span>
-as direct upon it as they could lie. But if, as Dr Shaw thinks,
-they made the Pyramids first, I would wish to know in what
-manner they conducted their navigation to come down upon
-Geeza.</p>
-
-<p>Their vessels go only before the wind, and they had a
-strong steady gale almost directly in their teeth.</p>
-
-<p>They had no current to help them; for they were in still
-water; and if they did not take down their large yards and
-sails, they were so top-heavy, the wind had so much purchase
-upon them above, that there was no alternative, but, either
-with sails or without, they must make for Upper Egypt;
-and there, entering into the first practicable calish that was
-full, get into the main stream.</p>
-
-<p>But their dangers were not still over, for, going down
-with a violent current, and with their standing rigging up,
-the moment they touched the banks, their masts and yards
-would go overboard, and, perhaps, the vessel stave to pieces.</p>
-
-<p>Nothing would then remain, but for safety’s sake to strike
-their masts and yards, as they always do when they go down
-the river; they must lie broadside foremost, the strong wind
-blowing perpendicular on one side of the vessel, and the violent
-current pushing it in a contrary direction on the other;
-while a man, with a long oar, balances the advantage the wind
-has of the stream, by the hold it has of the cabin and upper
-works.</p>
-
-<p>This would most infallibly be the case of the voyage from
-Naucratis, unless in striving to sail by tacking, (a manœuvre
-<span class="pagenum" id="Page_63">63</span>
-of which their vessel is not capable) their canja should overset,
-and then they must all perish.</p>
-
-<p>If Memphis was Metrahenny, I believe most people who
-had leisure would have tried the voyage from Naucratis by
-the plain. They would have been carried straight from north
-to south. But Dr Shaw is exceedingly mistaken, if he thinks
-there is any way so expeditious as going up the current of
-the river. As far as I can guess, from ten to four o’clock,
-we seldom went less than eight miles in the hour, against
-a current that surely ran more than six. This current
-kept our vessel stiff, whilst the monstrous sail forced us
-through with a facility not to be imagined.</p>
-
-<p>Dr Shaw, to put Geeza and Memphis perfectly upon a
-footing, says<a id="FNanchor_95" href="#Footnote_95" class="fnanchor">95</a>, that there were no traces of the city now to
-be found, from which he imagines it began to decay soon
-after the building of Alexandria, that the mounds and ramparts
-which kept the river from it were in process of time
-neglected, and that Memphis, which he supposes was in the
-old bed of the river about the time of the Ptolemies, was
-so far abandoned, that the Nile at last got in upon it, and
-overflowing its old ruins, great part of the best of which had
-been carried first to build the city of Alexandria, that the
-mud covered the rest, so that no body knew what was its
-true situation. This is the opinion of Dr Pococke, and
-likewise of M. de Maillet.</p>
-
-<p>The opinion of these two last-mentioned authors, that
-the ruins and situation of Memphis are now become obscure,
-<span class="pagenum" id="Page_64">64</span>
-is certainly true; the foregoing dispute is a sufficient evidence
-of this.</p>
-
-<p>But I will not suffer it to be said, that, soon after the
-building of Alexandria, or in the time of the Ptolemies, this
-was the case, because Strabo<a id="FNanchor_96" href="#Footnote_96" class="fnanchor">96</a> says, that when he was in
-Egypt, Memphis, next to Alexandria, was the most magnificent
-city in Egypt.</p>
-
-<p>It was called the Capital<a id="FNanchor_97" href="#Footnote_97" class="fnanchor">97</a> of Egypt, and there was entire
-a temple of Osiris; the Apis (or sacred ox) was kept and
-worshipped there. There was likewise an apartment for
-the mother of that ox still standing, a temple of Vulcan of
-great magnificence, a large <a id="FNanchor_98" href="#Footnote_98" class="fnanchor">98</a>circus, or space for fighting
-bulls; and a great colossus in the front of the city thrown
-down: there was also a temple of Venus, and a serapium,
-in a very sandy place, where the wind heaps up hills of
-moving sand very dangerous to travellers, and a number
-of <a id="FNanchor_99" href="#Footnote_99" class="fnanchor">99</a>sphinxes, (of some only their heads being visible) the
-others covered up to the middle of their body.</p>
-
-<p>In the <a id="FNanchor_100" href="#Footnote_100" class="fnanchor">100</a>front of the city were a number of palaces then
-in ruins, and likewise lakes. These buildings, he says, stood
-formerly upon an eminence; they lay along the side of the
-hill, stretching down to the lakes and the groves, and forty
-stadia from the city; there was a mountainous height, that
-had many Pyramids standing upon it, the sepulchres of the
-kings, among which there are three remarkable, and two
-the wonders of the world.
-<span class="pagenum" id="Page_65">65</span></p>
-
-<p>This is the account of an eye-witness, an historian
-of the first credit, who mentions Memphis, and this state of
-it, so late as the reign of Nero; and therefore I shall conclude
-this argument with three observations, which, I am
-very sorry to say, could never have escaped a man of Dr
-Shaw’s learning and penetration.</p>
-
-<p>1<i>st</i>, That by this description of Strabo, who was in it, it
-is plain that the city was not deserted in the time of the
-Ptolemies.</p>
-
-<p>2<i>dly</i>, That no time, between the building of Alexandria
-and the time of the Ptolemies, could it be swallowed up by
-the river, or its situation unknown.</p>
-
-<p>3<i>dly</i>, That great part of it having been built upon an
-eminence on the side of a hill, especially the large and magnificent
-edifices I have spoken of, it could not be situated,
-as he says, low in the bed of the river; for, upon the giving
-way of the Memphitic rampart, it would be swallowed up
-by it.</p>
-
-<p>If it was swallowed up by the river, it was not Geeza;
-and this accident must have been since Strabo’s time, which
-Dr Shaw will not aver; and it is by much too loose arguing
-to say, first, that the place was destroyed by the violent overflowing
-of the river, and then pretend its situation to be
-Geeza, where a river never came.</p>
-
-<p>The descent of the hill to where the Pyramids were, and
-the number of Pyramids that were there around it, of which
-three are remarkable; the very sandy situation, and the
-<span class="pagenum" id="Page_66">66</span>
-quantity of loose flying hillocks that were there (dangerous
-in windy weather to travellers) are very strong pictures of
-the Saccara, the neighbourhood of Metrahenny and Mohannan,
-but they have not the smallest or most distant resemblance
-to any part in the neighbourhood of Geeza.</p>
-
-<p>It will be asked, Where are all those temples, the Serapium,
-the Temple of Vulcan, the Circus, and Temple of Venus?
-Are they found near Metrahenny?</p>
-
-<p>To this I answer, Are they found at Geeza? No, but had
-they been at Geeza, they would have still been visible, as they
-are at Thebes, Diospolis, and Syene, because they are surrounded
-with black earth not moveable by the wind. Vast
-quantities of these ruins, however, are in every street of
-Cairo: every wall, every Bey’s stable, every cistern for horses
-to drink at, preserve part of the magnificent remains that
-have been brought from Memphis or Metrahenny.&mdash;The
-rest are covered with the moving sands of the Saccara; as
-the sphinxes and buildings that had been deserted were in
-Strabo’s time for want of grass and roots, which always
-spread and keep the soil firm in populous inhabited places,
-the sands of the deserts are let loose upon them, and have
-covered them <i>probably for ever</i>.</p>
-
-<p>A man’s heart fails him in looking to the south and south-west
-of Metrahenny. He is lost in the immense expanse of
-desert, which he sees full of Pyramids before him. Struck
-with terror from the unusual scene of vastness opened all
-at once upon leaving the palm-trees, he becomes dispirited
-from the effects of sultry climates.
-<span class="pagenum" id="Page_67">67</span></p>
-
-<p>From habits of idleness contracted at Cairo, from the
-stories he has heard of the bad government and ferocity of
-the people, from want of language and want of plan, he
-shrinks from the attempting any discovery in the moving
-sands of the Saccara, embraces in safety and in quiet the
-reports of others, whom he thinks have been more inquisitive
-and more adventurous than himself.</p>
-
-<p>Thus, although he has created no new error of his own,
-he is accessary to the having corroborated and confirmed the
-ancient errors of others; and, though people travel in the
-same numbers as ever, physics and geography continue at
-a stand.</p>
-
-<p>In the morning of the 14th of December, after having
-made our peace with Abou Cuffi, and received a multitude
-of apologies and vows of amendment and fidelity for the
-future, we were drinking coffee preparatory to our leaving
-Metrahenny, and beginning our voyage in earnest, when an
-Arab arrived from my friend the Howadat, with a letter,
-and a few dates, not amounting to a hundred.</p>
-
-<p>The Arab was one of his people that had been sick, and
-wanted to go to Kenn&eacute; in Upper Egypt. The Shekh expressed
-his desire that I would take him with me this trifle of
-about two hundred and fifty miles, that I would give him
-medicines, cure his disease, and maintain him all the way.</p>
-
-<p>On these occasions there is nothing like ready compliance.
-He had offered to carry me the same journey with
-all my people and baggage without hire; he conducted
-me with safety and great politeness to the Saccara; I therefore
-<span class="pagenum" id="Page_68">68</span>
-answered instantly, “You shall be very welcome,
-upon my head be it.” Upon this the miserable wretch,
-half naked, laid down a dirty clout containing about ten
-dates, and the Shekh’s servant that had attended him returned
-in triumph.</p>
-
-<p>I mention this trifling circumstance, to shew how essential
-to humane and civil intercourse presents are considered
-to be in the east; whether it be dates, or whether it be diamonds,
-they are so much a part of their manners, that,
-without them an inferior will never be at peace in his own
-mind, or think that he has a hold of his superior for his
-favour or protection.</p>
-
-<p class="figcenter"><img src="images/i_chap-rule.jpg" alt="" />
-<span class="pagenum" id="Page_69">69</span></p>
-
-<h2 id="BOOK_I_CHAP_IV"><img src="images/i_chap_head.jpg" alt="" /><br />
-
-CHAP. IV.</h2>
-
-<p class="hang"><i>Leave Metrahenny&mdash;Come to the Island Halouan&mdash;False Pyramid&mdash;These
-buildings end&mdash;Sugar Canes&mdash;Ruins of Antinopolis&mdash;Reception
-there.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">Our</span> wind was fair and fresh, rather a little on our
-beam; when, in great spirits, we hoisted our main and
-fore-sails, leaving the point of Metrahenny, where our reader
-may think we have too long detained him. We saw
-the Pyramids of Saccara still S. W. of us; several villages
-on both sides of the river, but very poor and miserable;
-part of the ground on the east side had been overflowed,
-yet was not sown; a proof of the oppression and distress the
-husbandman suffers in the neighbourhood of Cairo, by the
-avarice and disagreement of the different officers of that
-motely incomprehensible government.</p>
-
-<p>After sailing about two miles, we saw three men fishing
-in a very extraordinary manner and situation. They
-were on a raft of palm branches, supported on a float of
-clay jars, made fast together. The form was like an Isosceles
-triangle, or face of a Pyramid; two men, each provided
-with a casting net, stood at the two corners, and threw their
-net into the stream together; the third stood at the apex
-of the triangle, or third corner, which was foremost, and
-threw his net the moment the other two drew theirs out
-<span class="pagenum" id="Page_70">70</span>
-of the water. And this they repeated, in perfect time, and
-with surprising regularity. Our Rais thought we wanted
-to buy fish; and letting go his main-sail, ordered them on
-board with a great tone of superiority.</p>
-
-<p>They were in a moment alongside of us; and one of
-them came on board, lashing his miserable raft to a rope at
-our stern. In recompence for their trouble, we gave them
-some large pieces of tobacco, and this transported them so
-much, that they brought us a basket, of several different
-kinds of fish, all small; excepting one laid on the top of
-the basket, which was a clear salmon-coloured fish, silvered
-upon its sides, with a shade of blue upon its back<a id="FNanchor_101" href="#Footnote_101" class="fnanchor">101</a>. It
-weighed about 10 lib. and was most excellent, being perfectly
-firm and white like a perch. There are some of this
-kind 70 lib. weight. I examined their nets, they were rather
-of a smaller circumference than our casting nets in
-England; the weight, as far as I could guess, rather heavier
-in proportion than ours, the thread that composed them being
-smaller. I could not sufficiently admire their success,
-in a violent stream of deep water, such as the Nile; for the
-river was at least twelve feet deep where they were fishing,
-and the current very strong.</p>
-
-<p>These fishers offered willingly to take me upon the raft
-to teach me; but I cannot say my curiosity went so far.
-They said their fishing was merely accidental, and in course
-of their trade, which was selling these potter earthen jars,
-which they got near Ashmounein; and after having carried
-<span class="pagenum" id="Page_71">71</span>
-the raft with them to Cairo, they untie, sell them at the market,
-and carry the produce home in money, or in necessaries
-upon their back. A very poor œconomical trade, but sufficient
-as they said, from the carriage of crude materials, the
-moulding, making, and sending them to market, to Cairo
-and to different places in the Delta, to afford occupation to
-two thousand men; this is nearly four times the number
-of people employed in the largest iron foundery in England.
-But the reader will not understand, that I warrant
-this fact from any authority but what I have given him.</p>
-
-<p>About two o’clock in the afternoon, we came to the point
-of an island; there were several villages with date trees on
-both sides of us; the ground is overflowed by the Nile, and
-cultivated. The current is very strong here. We passed a
-village called Regnagie, and another named Zaragara, on
-the east side of the Nile. We then came to Caphar el Hayat,
-or the Toll of the Tailor; a village with great plantations
-of dates, and the largest we had yet seen.</p>
-
-<p>We passed the night on the S. W. point of the island between
-Caphar el Hayat, and Gizier Azali, the wind failing
-us about four o’clock. This place is the beginning of the
-Heracleotic nome, and its situation a sufficient evidence that
-Metrahenny was Memphis; its name is Halouan.</p>
-
-<p>This island is now divided into a number of small ones,
-by calishes being cut through and through it, and, under
-different Arabic names, they still reach very far up the stream.
-I landed to see if there were remains of the olive tree which
-<span class="pagenum" id="Page_72">72</span>
-Strabo<a id="FNanchor_102" href="#Footnote_102" class="fnanchor">102</a> says grew here, but without success. We may imagine,
-however, that there was some such like thing; because
-opposite to one of the divisions into which this large
-island is broken, there is a village called Zeitoon, or the
-Olive Tree.</p>
-
-<p>On the 15th of December, the weather being nearly calm,
-we left the north end of the island, or Heracleotic nome;
-our course was due south, the line of the river; and three
-miles farther we passed Woodan, and a collection of villages,
-all going by that name, upon the east: to the west,
-or right, were small islands, part of the ancient nome of
-which I have already spoken.</p>
-
-<p>The ground is all cultivated about this village, to the foot
-of the mountains, which is not above four miles; but it is
-full eight on the west, all overflowed and sown. The Nile
-is here but shallow, and narrow, not exceeding a quarter
-of a mile broad, and three feet deep; owing, I suppose, to
-the resistance made by the island in the middle of the current,
-and by a bend it makes, thus intercepting the sand
-brought down by the stream.</p>
-
-<p>The mountains here come down till within two miles of
-Suf el Woodan, for so the village is called. We were told
-there were some ruins to the westward of this, but only rubbish,
-neither arch nor column standing. I suppose it is the
-Aphroditopolis, or the city of Venus, which we are to look
-<span class="pagenum" id="Page_73">73</span>
-for here, and the nome of that name, all to the eastward
-of it.</p>
-
-<p>The wind still freshening, we passed by several villages
-on each side, all surrounded with palm-trees, verdant and
-pleasant, but conveying an idea of sameness and want of
-variety, such as every traveller must have felt who has sailed
-in the placid, muddy, green-banked rivers in Holland.</p>
-
-<p>The Nile, however, is here fully a mile broad, the water
-deep, and the current strong. The wind seemed to be exasperated
-by the resistance of the stream, and blew fresh and
-steadily, as indeed it generally does where the current is
-violent.</p>
-
-<p>We passed Nizelet Embarak, which means the Blessed
-Landing-place. Mr Norden<a id="FNanchor_103" href="#Footnote_103" class="fnanchor">103</a> calls it Giesiret Barrakaed,
-which he says is the <i>watering-place of the cross</i>. Was this even
-the proper name here given it, it should be translated the
-Blessed Island; but, without understanding the language, it
-is in vain to keep a register of names.</p>
-
-<p>The boatmen, living either in the Delta, Cairo, or one of
-the great towns in Upper Egypt, and coming constantly loaded
-with merchandise, or strangers from these great places,
-make swift passages by the villages, either down the river
-with a rapid current, or up with a strong, fair, and steady
-wind: And, when the season of the Nile’s inundation is over,
-and the wind turns southward, they repair all to the Delta,
-<span class="pagenum" id="Page_74">74</span>
-the river being no longer navigable above, and there they
-are employed till the next season.</p>
-
-<p>They know little, therefore, and care less about the names
-or inhabitants of these villages, who have each of them
-barks of their own to carry on their own trade. There are
-some indeed employed by the Coptic and Turkish merchants,
-who are better versed in the names of villages than others;
-but, if they are not, and find you do not understand the
-language, they will never confess ignorance; they will tell
-you the first name that comes uppermost, sometimes very
-ridiculous, often very indecent, which we see afterwards
-pass into books, and wonder that such names were ever
-given to towns.</p>
-
-<p>The reader will observe this in comparing Mr Norden’s
-voyage and mine, where he will seldom see the same village
-pass by the same name. My Rais, Abou Cuffi, when
-he did not know a village, sometimes tried this with me.
-But when he saw me going to write, he used then to tell
-me the truth, that he did not know the village; but that
-such was the custom of him, and his brethren, to people that
-did not understand the language, especially if they were
-priests, meaning Catholic Monks.</p>
-
-<p>We passed with great velocity Nizelet Embarak, Cubabac,
-Nizelet Omar, Racca Kibeer, then Racca Seguier, and came
-in sight of Atsia, a large village at some distance from the
-Nile; all the valley here is green, the palm-groves beautiful,
-and the Nile deep.
-<span class="pagenum" id="Page_75">75</span></p>
-
-<p>Still it is not the prospect that pleases, for the whole
-ground that is sown to the sandy ascent of the mountains,
-is but a narrow stripe of three quarters of a mile broad, and
-the mountains themselves, which here begin to have a moderate
-degree of elevation, and which bound this narrow
-valley, are white, gritty, sandy, and uneven, and perfectly
-destitute of all manner of verdure.</p>
-
-<p>At the small village of Racca Seguier there was this
-remarkable, that it was thick, surrounded with trees of a
-different nature and figure from palms; what they were
-I know not, I believe they were pomegranate-trees; I thought,
-that with my glass I discerned some reddish fruit upon
-them; and we had passed a village called Rhoda, a name
-they give in Egypt to pomegranates; Salcah is on the opposite,
-or east-side of the river. The Nile divides above the
-village; it fell very calm, and here we passed the night of
-the fifteenth.</p>
-
-<p>Our Rais Abou Cuffi begged leave to go to Comadreedy,
-a small village on the west of the Nile, with a few palm-trees
-about it; he said that his wife was there. As I never
-heard any thing of this till now, I fancied he was going
-to divert himself in the manner he had done the night before
-he left Cairo; for he had put on his black surtout, or
-great coat, his scarlet turban, and a new scarlet shaul, both
-of which he said he had brought, to do me honour in my
-voyage.</p>
-
-<p>I thanked him much for his consideration, but asked
-him why, as he was a Sherriffe, he did not wear the <i>green
-turban</i> of Mahomet? He answered, Poh! that was a trick
-<span class="pagenum" id="Page_76">76</span>
-put upon strangers; there were many men who wore green
-turbans, he said, that were very great rascals; but he was a
-<i>Saint</i>, which was better than a Sherriffe, and was known as
-such all over the world, whatever colour of a turban he
-wore, or whether a turban at all, and he only dressed for
-my honour; would be back early in the morning, and
-bring me a fair wind.</p>
-
-<p>“Hassan, said I, I fancy it is much more likely that you
-bring me some aquavit&aelig;, if you do not drink it all.” He
-promised that he would see and procure some, for mine
-was now at an end. He said, the Prophet never forbade
-aquavit&aelig;, only the drinking of wine; and the prohibition
-could not be intended for Egypt, for there was no wine in
-it. But Bouza, says he, Bouza I will drink, as long as I can
-walk from stem to stern of a vessel, and away he went. I
-had indeed no doubt he would keep his resolution of drinking
-whether he returned or not.</p>
-
-<p>We kept, as usual, a very good watch all night, which
-passed without disturbance. Next day, the 17th, was exceedingly
-hazy in the morning, though it cleared about
-ten o’clock. It was, however, sufficient to shew the falsity
-of the observation of the author, who says that the Nile<a id="FNanchor_104" href="#Footnote_104" class="fnanchor">104</a>
-emits no fogs, and in course of the voyage we often saw
-other examples, of the fallacy of this assertion.</p>
-
-<p>In the afternoon, the people went ashore to shoot pigeons;
-they were very bad, and black, as it was not the season of
-<span class="pagenum" id="Page_77">77</span>
-grain. I remained arranging my journal, when, with some
-surprize, I saw the Howadat Arab come in, and sit down
-close to me; however, I was not afraid of any evil intention,
-having a crooked knife at my girdle, and two pistols
-lying by me.</p>
-
-<p>What’s this? How now, friend? said I; Who sent for
-you? He would have kissed my hand, saying <i>Fiarduc</i>, I am
-under your protection: he then pulled out a rag from within
-his girdle, and said he was going to Mecca, and had taken
-that with him; that he was afraid my boatmen would rob
-him, and throw him into the Nile, or get somebody to rob
-and murder him by the way; and that one of the Moors,
-Hassan’s servant, had been feeling for his money the night
-before, when he thought him asleep.</p>
-
-<p>I made him count his sum, which amounted to 7&frac12; sequins,
-and a piece of silver, value about half-a-crown, which in
-Syria they call Abou Kelb, Father Dog. It is the Dutch
-Lion rampant, which the Arabs, who never call a thing by
-its right name, term <i>a dog</i>.&mdash;In short, this treasure amounted
-to something more than three guineas; and this he desired
-me to keep till we separated. Do not you tell them, said he,
-and I will throw off my cloaths and girdle, and leave them
-on board, while I go to swim, and when they find I have
-nothing upon me they will not hurt me.</p>
-
-<p>But what security, said I, have you that I do not rob you
-of this, and get you thrown into the Nile some night? No,
-no, says he, that I know is impossible. I have never been
-able to sleep till I spoke to you; do with me what you
-please, and my money too, only keep me out of the hands
-<span class="pagenum" id="Page_78">78</span>
-of those murderers. “Well, well, said I, now you have got
-rid of your money, you are safe, and you shall be my servant;
-lye before the door of my dining-room all night,
-they dare not hurt a hair of your head while I am alive.”</p>
-
-<p>The Pyramids, which had been on our right hand at different
-distances since we passed the Saccara, terminated
-here in one of a very singular construction. About two
-miles from the Nile, between Suf and Woodan, there is a
-Pyramid, which at first sight appears all of a piece; it is of
-unbaked bricks, and perfectly entire; the inhabitants call
-it the <a id="FNanchor_105" href="#Footnote_105" class="fnanchor">105</a>False Pyramid. The lower part is a hill exactly
-shaped like a Pyramid for a considerable height. Upon
-this is continued the superstructure in proportion till it terminates
-like a Pyramid above; and, at a distance, it would
-require a good eye to discern the difference, for the face of
-the stone has a great resemblance to clay, of which the
-Pyramids of the Saccara are composed.</p>
-
-<p>Hassan Abou Cuffi was as good as his word in one respect;
-he came in the night, and had not drunk much fermented
-liquors; but he could find no spirits, he said, and
-that, to be sure, was one of the reasons of his return; I had
-sat up a great part of the night waiting a season for observation,
-but it was very cloudy, as all the nights had been
-since we left Cairo.</p>
-
-<p>The 18th, about eight o’clock in the morning, we prepared
-to get on our way; the wind was calm, and south.
-<span class="pagenum" id="Page_79">79</span>
-I asked our Rais where his fair wind was which he promised
-to bring? He said, his wife had quarrelled with him all
-night, and would not give him time to pray; and therefore,
-says he with a very droll face, you shall see me do all that
-a Saint can do for you on this occasion. I asked him what
-that was? He made another droll face, “Why, it is to draw
-the boat by the rope till the wind <i>turns fair</i>.” I commended
-very much this wise alternative, and immediately the
-vessel began to move, but very slowly, the wind being still
-unfavourable.</p>
-
-<p>On looking into Mr Norden’s voyage, I was struck at first
-sight with this paragraph<a id="FNanchor_106" href="#Footnote_106" class="fnanchor">106</a>: “We saw this day abundance of
-camels, but they did not come near enough for us to shoot
-them.”&mdash;I thought with myself, to <i>shoot</i> camels in Egypt
-would be very little better than to <i>shoot</i> men, and that it was
-very lucky for him the camels did not come near, if that
-was the only thing that prevented him. Upon looking at
-the note, I see it is a small mistake of the translator<a id="FNanchor_107" href="#Footnote_107" class="fnanchor">107</a>, who
-says, “that in the original it is Chameaux d’eau, <i>water-camels</i>;
-but whether they are a particular species of camels,
-or a different kind of animal, he does not know.”
-<span class="pagenum" id="Page_80">80</span></p>
-
-<p>But this is no species of camel, it is a bird called a Pelican,
-and the proper name in Arabic, is Jimmel el Bahar, the
-Camel of the River. The other bird like a partridge, which
-Mr Norden’s people shot, and did not know its name, and
-which was better than a pigeon, is called Gooto, very common
-in all the desert parts of Africa. I have drawn them
-of many different colours. That of the Deserts of Tripoli,
-and Cyrenaicum, is very beautiful; that of Egypt is spotted
-white like the Guinea-fowl, but upon a brown ground, not
-a blue one, as that latter bird is. However, they are all very
-bad to eat, but they are not of the same kind with the partridge.
-Its legs and feet are all covered with feathers, and
-it has but two toes before. The Arabs imagine it feeds on
-stones, but its food is insects.</p>
-
-<p>After Comadreedy, the Nile is again divided by another
-fragment of the island, and inclines a little to the westward.
-On the east is the village Sidi Ali el Courani. It has only
-two palm-trees belonging to it, and on that account hath
-a deserted appearance; but the wheat upon the banks was
-five inches high, and more advanced than any we had seen.
-The mountains on the east-side come down to the banks of
-the Nile, are bare, white, and sandy, and there is on this side
-no appearance of villages.</p>
-
-<p>The river here is about a quarter of a mile broad, or
-something more. It should seem it was the Angyrorum
-Civitas of Ptolemy, but neither night nor day could I get
-an instant for observation, on account of thin white clouds,
-which confused (for they scarce can be said to cover) the
-heavens continually.
-<span class="pagenum" id="Page_81">81</span></p>
-
-<p>We passed now a convent of cophts, with a small plantation
-of palms. It is a miserable building, with a dome like
-to a saint’s or marabout’s, and stands quite alone.</p>
-
-<p>About four miles from this is the village of Nizelet el
-Arab, consisting of miserable huts. Here begin large plantations
-of sugar canes, the first we had yet seen; they were then
-loading boats with these to carry them to Cairo. I procured
-from them as many as I desired. The canes are about an
-inch and a quarter in diameter, they are cut in round pieces
-about three inches long, and, after having been slit, they
-are steeped in a wooden bowl of water. They give a very agreeable
-taste and flavour to it, and make it the most refreshing
-drink in the world, whilst by imbibing the water,
-the canes become more juicy, and lose a part of their heavy
-clammy sweetness, which would occasion thirst. I was surprized
-at finding this plant in such a state of perfection so
-far to the northward. We were now scarcely arrived in
-lat. 29&deg;, and nothing could be more beautiful and perfect
-than the canes were.</p>
-
-<p>I apprehend they were originally a plant of the old continent,
-and transported to the new, upon its first discovery,
-because here in Egypt they grow from seed. I do not
-know if they do so in Brazil, but they have been in all times
-the produce of Egypt. Whether they have been found elsewhere
-I have not had an opportunity of being informed,
-but it is time that some skilful person, versed in the history of
-plants, should separate some of the capital productions of the
-old, and new continent, from the adventitious, before, from
-length of time, that which we now know of their history
-be lost.
-<span class="pagenum" id="Page_82">82</span></p>
-
-<p>Sugar, tobacco, red podded or Cayenne pepper, cotton,
-some species of Solanum, Indigo, and a multitude of others,
-have not as yet their origin well ascertained.</p>
-
-<p>Prince Henry of Portugal put his discoveries to immediate
-profit, and communicated what he found new in each
-part in Europe, Asia, Africa, and America, to where it was
-wanting. It will be soon difficult to ascertain to each quarter
-of the world the articles that belong to it, and fix upon
-those few that are common to all.</p>
-
-<p>Even wheat, the early produce of Egypt, is not a native
-of it. It grows under the Line, within the Tropics, and as
-far north and south as we know. Severe northern winters
-seem to be necessary to it, and it vegetates vigorously
-in frost and snow. But whence it came, and in what shape,
-is yet left to conjecture.</p>
-
-<p>Though the stripe of green wheat was continued all
-along the Nile, it was interrupted for about half a mile on
-each side of the coptish convent. These poor wretches
-know, that though they may sow, yet, from the violence of
-the Arabs, they shall never reap, and therefore leave the
-ground desolate.</p>
-
-<p>On the side opposite to Sment, the stripe begins again, and
-continues from Sment to Mey-Moom, about two miles, and
-from Mey-Moom to Shenuiah, one mile further. In this
-small stripe, not above a quarter of a mile broad, besides
-wheat, clover is sown, which they call Bersine. I don’t think
-it equals what I have seen in England, but it is sown and
-cultivated in the same manner.
-<span class="pagenum" id="Page_83">83</span></p>
-
-<p>Immediately behind this narrow stripe, the white mountains
-appear again, square and flat on the top like tables.
-They seem to be laid upon the surface of the earth, not inserted
-into it, for the several strata that are divided lye as
-level as it is possible to place them with a rule; they are of
-no considerable height.</p>
-
-<p>We next passed Boush, a village on the west-side of the
-Nile, two miles south of Shenuiah; and, a little further,
-Beni Ali, where we see for a minute the mountains on the
-right or west-side of the Nile, running in a line nearly south,
-and very high. About five miles from Boush is the village
-of Maniareish on the east-side of the river, and here the
-mountains on that side end.</p>
-
-<p>Boush is about two miles and a quarter from the river.
-Beni Ali is a large village, and its neighbour, Zeytoom, still
-larger, both on the western shore. I suppose this last was part
-of the Heracleotic nome, where <a id="FNanchor_108" href="#Footnote_108" class="fnanchor">108</a>Strabo says the olive-tree
-grew, and no where else in Egypt, but we saw no appearance
-of the great works once said to have been in that nome.
-A little farther south is Baida, where was an engagement
-between Hussein Bey, and Ali Bey then in exile, in which the
-former was defeated, and the latter restored to the government
-of Cairo.</p>
-
-<p>From Maniareish to Beni Suef is two miles and a half,
-and opposite to this the mountains appear again of considerable
-height, about twelve miles distant. Although Beni Suef
-<span class="pagenum" id="Page_84">84</span>
-is no better built than any other town or village that we had
-passed, yet it interests by its extent; it is the most considerable
-place we had yet seen since our leaving Cairo. It has a cacheff
-and a mosque, with three large steeples, and is a market-town.</p>
-
-<p>The country all around is well cultivated, and seems to
-be of the utmost fertility; the inhabitants are better cloathed,
-and seemingly less miserable, and oppressed, than those we
-had left behind in the places nearer Cairo.</p>
-
-<p>The Nile is very shallow at Beni Suef, and the current
-strong. We touched several times in the middle of the stream,
-and came to an anchor at Baha, about a quarter of
-a mile above Beni Suef, where we passed the night.</p>
-
-<p>We were told to keep good watch here all night, that
-there were troops of robbers on the east-side of the water
-who had lately plundered some boats, and that the cacheff
-either dared not, or would not give them any assistance. We
-did indeed keep strict watch, but saw no robbers, and were
-no other way molested.</p>
-
-<p>The 18th we had fine weather and a fair wind. Still
-I thought the villages were beggarly, and the constant groves
-of palm-trees so perfectly verdant, did not compensate for
-the penury of sown land, the narrowness of the valley, and
-barrenness of the mountains.</p>
-
-<p>We passed Mansura, Gadami, Magaga, Malatiah, and other
-small villages, some of them not consisting of fifteen houses.
-Then follow Gundiah and Kerm on the west-side of the
-<span class="pagenum" id="Page_85">85</span>
-river, with a large plantation of dates, and four miles further
-Sharuni. All the way from Boush there appeared no
-mountains on the west side, but large plantations of dates,
-which extended from Gundiah four miles.</p>
-
-<p>From this to Abou Azeeze, frequent plantations of sugar
-canes were now cutting. All about Kafoor is sandy and
-barren on both sides of the river. Etfa is on the west side of
-the Nile, which here again makes an island. All the houses
-have now receptacles for pigeons on their tops, from which
-is derived a considerable profit. They are made of earthen
-pots one above the other, occupying the upper story, and
-giving the walls of the turrets a lighter and more ornamented
-appearance.</p>
-
-<p>We arrived in the evening at Zohora, about a mile south
-of Etfa. It consists of three plantations of dates, and is five
-miles, from Miniet, and there we passed the night of the
-18th of December.</p>
-
-<p>There was nothing remarkable till we came to Barkaras,
-a village on the side of a hill, planted with thick groves of
-palm-trees.</p>
-
-<p>The wind was so high we scarcely could carry our sails;
-the current was strong at Shekh Temine, and the violence
-with which we went through the water was terrible. My
-Rais told me we should have slackened our sails, if it had
-not been, that, seeing me curious about the construction of
-the vessel and her parts, and as we were in no danger of striking,
-though the water was low, he wanted to shew me what
-she could do.
-<span class="pagenum" id="Page_86">86</span></p>
-
-<p>I thanked him for his kindness. We had all along preserved
-strict friendship. Never fear the banks, said I; for
-I know if there is one in the way, you have nothing to do
-but to bid him begone, and he will hurry to one side directly.
-“I have had passengers, says he, who would believe
-that, and more than that, when I told them; but there is
-no occasion I see to waste much time with you in speaking
-of miracles.”</p>
-
-<p>“You are mistaken, Rais, I replied, very much mistaken;
-I love to hear modern miracles vastly, there is always some
-amusement in them.”&mdash;“Aboard your Christian ships, says
-he, you always have a prayer at twelve o’clock, and drink
-a glass of brandy; since you won’t be a Turk like me, I
-wish at least you would be a Christian.”&mdash;Very fairly put,
-said I, Hassan, let your vessel keep her wind if there is no
-danger, and I shall take care to lay in a stock for the whole
-voyage at the first town in which we can purchase it.</p>
-
-<p>We passed by a number of villages on the western
-shore, the eastern seeming to be perfectly unpeopled: First,
-Feshn&eacute;, a considerable place; then <a id="FNanchor_109" href="#Footnote_109" class="fnanchor">109</a>Miniet, or the ancient
-Phyl&aelig;, a large town which had been fortified towards the
-water, at least there were some guns there. A rebel Bey
-had taken possession of it, and it was usual to stop here, the
-river being both narrow and rapid; but the Rais was in great
-spirits, and resolved to hold his wind, as I had desired him,
-and nobody made us any signal from shore.
-<span class="pagenum" id="Page_87">87</span></p>
-
-<p>We came to a village called Rhoda, whence we saw the
-magnificent ruins of the ancient city of Antinous, built by
-Adrian. Unluckily I knew nothing of these ruins when I
-left Cairo, and had taken no pains to provide myself with
-letters of recommendation as I could easily have done. Perhaps
-I might have found it difficult to avail myself of them,
-and it was, upon the whole, better as it was.</p>
-
-<p>I asked the Rais what sort of people they were? He said
-that the town was composed of very bad Turks, very bad
-Moors, and very bad Christians; that several devils had been
-seen among them lately, who had been discovered by being
-better and quieter than any of the rest.&mdash;The Nubian geographer
-informs us, that it was from this town Pharaoh
-brought his magicians, to compare their powers with those
-of Moses; an anecdote worthy that great historian.</p>
-
-<p>I told the Rais, that I must, of necessity, go ashore, and
-asked him, if the people of this place had no regard for
-saints? that I imagined, if he would put on his red turban
-as he did at Comadreedy for my honour, it would then appear
-that he was a saint, as he before said he was known to be
-all the world over. He did not seem to be fond of the expedition;
-but hauling in his main-sail, and with his fore-sail
-full, stood S. S. E. directly under the Ruins. In a short
-time we arrived at the landing-place; the banks are low,
-and we brought up in a kind of bight or small bay, where
-there was a stake, so our vessel touched very little, or rather
-swung clear.</p>
-
-<p>Abou Cuffi’s son Mahomet, and the Arab, went on shore,
-under pretence of buying some provision, and to see how
-<span class="pagenum" id="Page_88">88</span>
-the land lay, but after the character we had of the inhabitants,
-all our fire-arms were brought to the door of the cabin.
-In the mean time, partly with my naked eye and
-partly with my glass, I observed the ruins so attentively as
-to be perfectly in love with them.</p>
-
-<p>These columns of the angle of the portico were standing
-fronting to the north, part of the tympanum, cornice,
-frize, and architrave, all entire, and very much ornamented;
-thick trees hid what was behind. The columns were of
-the largest size and fluted; the capitals Corinthian, and in
-all appearance entire. They were of white Parian marble
-probably, but had lost the extreme whiteness, or polish, of
-the Antinous at Rome, and were changed to the colour of
-the fighting gladiator, or rather to a brighter yellow. I
-saw indistinctly, also, a triumphal arch, or gate of the town,
-in the very same style; and some blocks of very white shining
-stone, which seemed to be alabaster, but for what employed
-I do not know.</p>
-
-<p>No person had yet stirred, when all on a sudden we heard
-the noise of Mahomet and the Moor in strong dispute. Upon
-this the Rais stripping off his coat, leaped ashore, and
-flipped off the rope from the stake, and another of the
-Moors stuck a strong perch or pole into the river, and twisted
-the rope round it. We were in a bight, or calm place,
-so that the stream did not move the boat.</p>
-
-<p>Mahomet and the Moor came presently in sight; the
-people had taken Mahomet’s turban from him, and they
-were apparently on the very worst terms. Mahomet cried
-to us, that the whole town was coming, and getting near
-<span class="pagenum" id="Page_89">89</span>
-the boat, he and the Moor jumped in with great agility.
-A number of people was assembled, and three shots were
-fired at us, very quickly, the one after the other.</p>
-
-<p>I cried out in Arabic, “Infidels, thieves, and robbers! come
-on, or we shall presently attack you:” upon which I immediately
-fired a ship-blunderbuss with pistol small bullets,
-but with little elevation, among the bushes, so as not to
-touch them. The three or four men that were nearest fell
-flat upon their faces, and slid away among the bushes on
-their bellies, like eels, and we saw no more of them.</p>
-
-<p>We now put our vessel into the stream, filled our fore-sail,
-and stood off, Mahomet crying, Be upon your guard, if
-you are men, we are the Sanjack’s soldiers, and will come
-for the turban to-night. More we neither heard nor saw.</p>
-
-<p>We were no sooner out of their reach, than our Rais,
-filling his pipe, and looking very grave, told me to thank
-God that I was in the vessel with such a man as he was, as
-it was owing to that only I escaped from being murdered
-a-shore. “Certainly, said I, Hassan, under God, the way of
-escaping from being murdered on land, is never to go
-out of the boat, but don’t you think that my blunderbuss
-was as effectual a mean as your holiness? Tell me, Mahomet,
-What did they do to you?” He said, They had not seen
-us come in, but had heard of us ever since we were at Metrahenny,
-and had waited to rob or murder us; that upon
-now hearing we were come, they had all ran to their
-houses for their arms, and were coming down, immediately,
-to plunder the boat; upon which he and the Moor ran
-off, and being met by these three people, and the boy, on
-<span class="pagenum" id="Page_90">90</span>
-the road, who had nothing in their hands, one of them
-snatched the turban off. He likewise added, that there were
-two parties in the town; one in favour of Ali Bey, the other
-friends to a rebel Bey who had taken Miniet; that they
-had fought, two or three days ago, among themselves, and
-were going to fight again, each of them having called Arabs
-to their assistance. “Mahomet Bey, says my Howadat
-Arab, will come one of these days with the soldiers,
-and bring our Shekh and people with him, who will
-burn their houses, and destroy their corn, that they will
-be all starved to death next year.”</p>
-
-<p>Hassan and his son Mahomet were violently exasperated,
-and nothing would serve them but to go in again near the
-shore, and fire all the guns and blunderbusses among the
-people. But, besides that I had no inclination of that kind,
-I was very loth to frustrate the attempts of some future
-traveller, who may add this to the great remains of architecture
-we have preserved already.</p>
-
-<p>It would be a fine outset for some engraver; the elegance
-and importance of the work are certain. From Cairo the
-distance is but four days pleasant and safe navigation, and
-in quiet times, protection might, by proper means, be easily
-enough obtained at little expence.
-<span class="pagenum" id="Page_91">91</span></p>
-
-<h2 id="BOOK_I_CHAP_V"><img src="images/i_chap_head.jpg" alt="" /><br />
-
-CHAP. V.</h2>
-
-<p class="hang"><i>Voyage to Upper Egypt continued&mdash;Ashmounein, Ruins there&mdash;Gawa Kibeer
-Ruins&mdash;Mr Norden mistaken&mdash;Achmim&mdash;Convent of Catholics&mdash;Dendera&mdash;Magnificent
-Ruins&mdash;Adventure with a Saint there.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">The</span> Rais’s curiosity made him attempt to prevail with
-me to land at Reremont, three miles and a half off, just
-a-head of us; this I understood was a Coptic Christian town,
-and many of Shekh Abad&eacute;’s people were Christians also. I
-thought them too near to have any thing to do with either
-of them. At Reremont there are a great number of Persian
-wheels, to draw the water for the sugar canes, which belong
-to Christians. The water thus brought up from the
-river runs down to the plantations, below or behind the
-town, after being emptied on the banks above; a proof that
-here the descent from the mountains is not an optic fallacy,
-as Dr Shaw says.</p>
-
-<p>We passed Ashmounein, probably the ancient Latopolis, a
-large town, which gives the name to the province, where
-there are magnificent ruins of Egyptian architecture; and
-after that we came to Melaw&eacute;, larger, better built, and better
-inhabited than Ashmounein, the residence of the Cacheff.
-Mahomet Aga was there at that time with troops
-from Cairo, he had taken Miniet, and, by the friendship
-<span class="pagenum" id="Page_92">92</span>
-of Shekh Hamam, the great Arab, governor of Upper Egypt,
-he kept all the people on that side of the river in their allegiance
-to Ali Bey.</p>
-
-<p>I had seen him at Cairo, and Risk had spoken to him to
-do me service if he met with me, which he promised. I
-called at Melaw&eacute; to complain of our treatment at Shekh
-Abad&eacute;, and see if I could engage him, as he had nothing else
-to employ him, to pay a visit to my friends at that inhospitable
-place. This I was told he would do upon the slightest
-intimation. He, unfortunately, however, happened to
-be out upon some party; but I was lucky in getting an old
-Greek, a servant of his, who knew I was a friend, both to
-the Bey and to his Patriarch.</p>
-
-<p>He brought me about a gallon of brandy, and a jar of lemons
-and oranges, preserved in honey; both very agreeable.
-He brought likewise a lamb, and some garden-stuffs.
-Among the sweetmeats was some horse-raddish preserved
-like ginger, which certainly, though it might be wholesome,
-was the very worst stuff ever I tasted. I gave a good
-square piece of it, well wrapt in honey, to the Rais, who
-coughed and spit half an hour after, crying he was poisoned.</p>
-
-<p>I saw he did not wish me to stay at Melaw&eacute;, as he was
-afraid of the Bey’s troops, that they might engage him in
-their service to carry them down, so went away with great
-good will, happy in the acquisition of the brandy, declaring
-he would carry sail as long as the wind held.
-<span class="pagenum" id="Page_93">93</span></p>
-
-<p>We passed Moll&eacute;, a small village with a great number of
-acacia trees intermixed with the plantations of palms. These
-occasion a pleasing variety, not only from the difference of
-the shape of the tree, but also from the colour and diversity
-of the green.</p>
-
-<p>As the sycamore in Lower Egypt, so this tree seems to be
-the only indigenous one in the Thebaid. It is the Acacia
-Vera, or the Spina Egyptiaca, with a round yellow flower.
-The male is called the Saiel; from it proceeds the gum arabic,
-upon incision with an ax. This gum chiefly comes from
-Arabia Petrea, where these trees are most numerous. But it
-is the tree of all deserts, from the northmost part of Arabia,
-to the extremity of Ethiopia, and its leaves the only food
-for camels travelling in those desert parts. This gum is
-called Sumach in the west of Africa, and is a principal article
-of trade on the Senega among the Ialofes.</p>
-
-<p>A large plantation of Dates reaches all along the west
-side, and ends in a village called Masara. Here the river,
-though broad, happened to be very shallow; and by the
-violence with which we went, we stuck upon a sand bank
-so fast, that it was after sun-set before we could get off;
-we came to an anchor opposite to Masara the night of the
-19th of December.</p>
-
-<p>On the 20th, early in the morning, we again set sail and
-passed two villages, the first called Welled Behi, the next
-Salem, about a mile and a half distant from each other on
-the west side of the Nile. The mountains on the west side
-of the valley are about sixteen miles off, in a high even
-ridge, running in a direction south-east; while the mountains
-<span class="pagenum" id="Page_94">94</span>
-on the east run in a parallel direction with the river,
-and are not three miles distant.</p>
-
-<p>We passed Deirout on the east side, and another called Zohor,
-in the same quarter, surrounded with palms; then Sirad&eacute;
-on the east side also, where is a wood of the Acacia, which
-seems very luxuriant; and, though it was now December,
-and the mornings especially very cold, the trees were in
-full flower. We passed Monfalout, a large town on the
-western shore. It was once an old Egyptian town, and place
-of great trade; it was ruined by the Romans, but re-established
-by the Arabs.</p>
-
-<p>An Arabian <a id="FNanchor_110" href="#Footnote_110" class="fnanchor">110</a>author says, that, digging under the foundation
-of an old Egyptian temple here, they found a crocodile
-made of lead, with hieroglyphics upon it, which they
-imagine to be a talisman, to prevent crocodiles from passing
-further. Indeed, as yet, we had not seen any; that animal
-delights in heat, and, as the mornings were very cold, he
-keeps himself to the southward. The valley of Egypt here
-is about eight miles from mountain to mountain.</p>
-
-<p>We passed Siout, another large town built with the remains
-of the ancient city <a id="FNanchor_111" href="#Footnote_111" class="fnanchor">111</a>Isiu. It is some miles inland,
-upon the side of a large calish, over which there is an ancient
-bridge. This was formerly the station of the caravan
-for Sennaar. They assembled at Monfalout and Siout, under
-the protection of a Bey residing there. They then passed
-nearly south-west, into the sandy desert of Libya, to El
-<span class="pagenum" id="Page_95">95</span>
-Wah, the Oasis Magna of antiquity, and so into the great
-Desert of Selima.</p>
-
-<p>Three miles beyond Siout, the wind turned directly
-south, so we were obliged to stay at Tima the rest of the 20th.
-I was wearied with continuing in the boat, and went on
-shore at Tima. It is a small town, surrounded like the rest
-with groves of palm-trees. Below Tima is Bandini, three
-miles on the east side. The Nile is here full of sandy islands.
-Those that the inundation has first left are all sown, these
-are chiefly on the east. The others on the west were barren
-and uncultivated; all of them mostly composed of sand.</p>
-
-<p>I walked into the desert behind the village, and shot
-a considerable number of the bird called Gooto, and several
-hares likewise, so that I sent one of my servants loaded to
-the boat. I then walked down past a small village called
-Nizelet el Himma, and returned by a still smaller one called
-Shuka, about a quarter of a mile from Tima. I was exceedingly
-fatigued with the heat by the south wind<a id="FNanchor_112" href="#Footnote_112" class="fnanchor">112</a> blowing,
-and the deep sand on the side of the mountain. I was
-then beginning my apprenticeship, which I fully compleated.</p>
-
-<p>The people in these villages were in appearance little
-less miserable than those of the villages we had passed.
-They seemed shy and surly at first, but, upon conversation,
-became placid enough. I bought some medals from them
-of no value, and my servants telling them I was a physician,
-I gave my advice to several of the sick. This reconciled
-<span class="pagenum" id="Page_96">96</span>
-them perfectly, they brought me fresh water and some sugar-canes,
-which they split and steeped in it. If they were
-satisfied, I was very much so. They told me of a large scene
-of ruins that was about four miles distant, and offered to
-send a person to conduct me, but I did not accept their offer,
-as I was to pass there next day.</p>
-
-<p>The 21st, in the morning, we came to Gawa, where is
-the second scene of ruins of Egyptian architecture, after
-leaving Cairo. I immediately went on shore, and found
-a small temple of three columns in front, with the capitals
-entire, and the columns in several separate pieces. They
-seemed by that, and their slight proportions, to be of the
-most modern of that species of building; but the whole
-were covered with hieroglyphics, the old story over again,
-the hawk and the serpent, the man sitting with the dog’s
-head, with the perch, or measuring-rod; in one hand, the hemisphere
-and globes with wings, and leaves of the banana-tree,
-as is supposed, in his other. The temple is filled with
-rubbish and dung of cattle, which the Arabs bring in here
-to shelter them from the heat.</p>
-
-<p>Mr Norden says, that these are the remains of the ancient
-Diospolis Parva, but, though very loth to differ from him,
-and without the least desire of criticising, I cannot here be
-of his opinion. For Ptolemy, I think, makes Diospolis Parva
-about lat. 26&deg; 40&acute;, and Gawa is 27&deg; 20&acute;, which is by much
-too great a difference. Besides, Diospolis and its nome were
-far to the southward of Panopolis; but we shall shew, by
-undoubted evidence, that Gawa is to the northward.
-<span class="pagenum" id="Page_97">97</span></p>
-
-<p>There are two villages of this name opposite to each
-other; the one Gawa Shergieh, which means the Eastern
-Gawa, and this is by much the largest; the other Gawa
-Garbieh. Several authors, not knowing the meaning of these
-terms, call it Gawa Gebery; a word that has no signification
-whatever, but Garbieh means the Western.</p>
-
-<p>I was very well pleased to see here, for the first time, two
-shepherd dogs lapping up the water from the stream, then
-lying down in it with great seeming leisure and satisfaction.
-It refuted the old fable, that the dogs living on the
-banks of the Nile run as they drink, for fear of the crocodile.</p>
-
-<p>All around the villages of Gawa Garbieh, and the plantations
-belonging to them, Meshta and Raany, with theirs
-also joining them (that is, all the west side of the river) are
-cultivated and sown from the very foot of the mountains to
-the water’s edge, the grain being thrown upon the mud as
-soon as ever the water has left it. The wheat was at this
-time about four inches in length.</p>
-
-<p>We passed three villages, Shaftour, Commawhaia, and
-Zinedi; we anchored off Shaftour, and within sight of Taahta.
-Taahta is a large village, and in it are several mosques. On
-the east is a mountain called Jibbel Heredy, from a Turkish
-saint, who was turned into a snake, has lived several hundred
-years, and is to live for ever. As Christians, Moors,
-and Turks, all faithfully believe in this, the consequence is,
-that abundance of nonsense is daily writ and told concerning
-it. Mr Norden discusses it at large, and afterwards
-gravely tells us, he does not believe it; in which I certainly
-<span class="pagenum" id="Page_98">98</span>
-must heartily join him, and recommend to my readers to do
-the same, without reading any thing about it.</p>
-
-<p>On the 22d, at night, we arrived at Achmim. I landed
-my quadrant and instruments, with a view of observing an
-eclipse of the moon; but, immediately after her rising,
-clouds and mist so effectually covered the whole heavens,
-that it was not even possible to catch a star of any size passing
-the meridian.</p>
-
-<p>Achmim is a very considerable place. It belonged once
-to an Arab prince of that name, who possessed it by a grant
-from the Grand Signior, for a certain revenue to be paid
-yearly. That family is now extinct; and another Arab prince,
-Hamam Shekh of Furshout, now rents it for his life-time,
-from the Grand Signior, with all the country (except Girg&eacute;),
-from Siout to Luxor.</p>
-
-<p>The inhabitants of Achmim are of a very yellow, unhealthy
-appearance, probably owing to the bad air, occasioned
-by a very dirty calish that passes through the town.
-There are, likewise, a great many trees, bushes, and gardens,
-about the stagnated water, all which increase the bad
-quality of the air.</p>
-
-<p>There is here what is called a Hospice, or Convent of religious
-Franciscans, for the entertainment of the converts,
-or persecuted Christians in Nubia, <i>when they can find them</i>.
-This institution I speak of at large in the sequel. One of
-the last princes of the house of Medicis, all patrons of learning,
-proposed to furnish them with a compleat observatory,
-with the most perfect and expensive instruments; but they
-<span class="pagenum" id="Page_99">99</span>
-refused them, from a scruple least it would give umbrage
-to the natives. The fear that it should expose their own ignorance
-and idleness, I must think, entered a little into the
-consideration.</p>
-
-<p>They received us civilly, and that was just all. I think
-I never knew a number of priests met together, who differed
-so little in capacity and knowledge, having barely a routine
-of scholastic disputation, on every other subject inconceivably
-ignorant. But I understood afterwards, that
-they were low men, all Italians; some of them had been
-barbers, and some of them tailors at Milan; they affected
-to be all Anti-Copernicans, upon scripture principles, for
-they knew no other astronomy.</p>
-
-<p>These priests lived in great ease and safety, were much
-protected and favoured by this Arab prince Hamam; and
-their acting as physicians reconciled them to the people.
-They told me there were about eight hundred catholics in
-the town, but I believe the fifth part of that number would
-never have been found, even such catholics as they are.
-The rest of them were Cophts, and Moors, but a very few
-of the latter, so that the missionaries live perfectly unmolested.</p>
-
-<p>There was a manufactory of coarse cotton cloth in the town,
-to considerable extent; and great quantity of poultry, esteemed
-the best in Egypt, was bred here, and sent down to Cairo. The
-reason is plain, the great export from Achmim is wheat; all
-the country about it is sown with that grain, and the crops
-are superior to any in Egypt. Thirty-two grains pulled from
-the ear was equal to forty-nine of the best Barbary wheat
-<span class="pagenum" id="Page_100">100</span>
-gathered in the same season; a prodigious disproportion, if it
-holds throughout. The wheat, however, was not much
-more forward in Upper Egypt, than that lower down the
-country, or farther northward. It was little more than
-four inches high, and sown down to the very edge of the
-water.</p>
-
-<p>The people <i>here</i> wisely pursuing agriculture, so as to produce
-wheat in the greatest quantity, have dates only about
-their houses, and a few plantations of sugar cane near
-their gardens. As soon as they have reaped their wheat,
-they sow for another crop, before the sun has drained the
-moisture from the ground. Great plenty of excellent fish
-is caught here at Achmim, particularly a large one called
-the Binny, a figure of which I have given in the Appendix.
-I have seen them about four feet long, and one foot and a
-half broad.</p>
-
-<p>The people seemed to be very peaceable, and well disposed,
-but of little curiosity. They expressed not the least
-surprise at seeing my large quadrant and telescopes mounted.
-We passed the night in our tent upon the river side,
-without any sort of molestation, though the men are reproached
-with being very great thieves. But seeing, I suppose,
-by our lights, that we were awake, they were afraid.</p>
-
-<p>The women seldom marry after sixteen; we saw several
-with child, who they said were not eleven years old. Yet
-I did not observe that the men were less in size, less vigorous
-and active in body, than in other places. This, one
-would not imagine from the appearance these young wives
-make. They are little better coloured than a corpse, and
-<span class="pagenum" id="Page_101">101</span>
-look older at sixteen, than many English women at sixty, so
-that you are to look for beauty here in childhood only.</p>
-
-<p>Achmim appears to be the Panopolis of the ancients, not
-only by its latitude, but also by an inscription of a very large
-triumphal arch, a few hundred yards south of the convent.
-It is built with marble by the Emperor Nero, and is dedicated
-in a Greek inscription, ΠΑΝΙ ΘΕΩ. The columns that
-were in its front are broken and thrown away; the arch itself
-is either sunk into the ground, or overturned on the
-side, with little separation of the several pieces.</p>
-
-<p>The 24th of December we left Achmim, and came to the
-village Shekh Ali on the west, two miles and a quarter distant.
-We then passed Hamdi, about the same distance farther
-south; Aboudarac and Salladi on the east; then Salladi
-Garbieh, and Salladi Shergieh on the east and west, as the
-names import; and a number of villages, almost opposite,
-on each side of the river.</p>
-
-<p>At three o’clock in the afternoon we arrived at Girg&eacute;,
-the largest town we had seen since we left Cairo; which,
-by the latitude Ptolemy has very rightly placed it in, should
-be the Diospolis Parva, and not Gawa, as Mr Norden makes
-it. For this we know is the beginning of the Diospolitan
-nome, and is near a remarkable crook of the Nile, as it
-should be. It is also on the western side of the river, as
-Diospolis was, and at a proper distance from Dendera, the
-ancient Tentyra, a mark which cannot be mistaken.</p>
-
-<p>The Nile makes a kind of loop here; is very broad, and
-the current strong. We passed it with a wind at north; but
-<span class="pagenum" id="Page_102">102</span>
-the waves ran high as in the ocean. All the country, on
-both sides of the Nile, to Girg&eacute;, is but one continued grove
-of palm-trees, in which are several villages a small distance
-from each other, Doulani, Consaed, Deirout, and Berdis, on
-the west side; Welled Hallifi, and Beni Haled, on the east.</p>
-
-<p>The villages have all a very picturesque appearance
-among the trees, from the many pigeon-houses that are on
-the tops of them. The mountains on the east begin to depart
-from the river, and those on the west to approach nearer
-it. It seems to me, that, soon, the greatest part of Egypt
-on the east side of the Nile, between Achmim and Cairo, will
-be desert; not from the rising of the ground by the mud,
-as is supposed, but from the quantity of sand from the
-mountains, which covers the mould or earth several feet
-deep. This 24th of December, at night, we anchored between
-two villages, Beliani and Mobanniny.</p>
-
-<p>Next morning, the 25th, impatient to visit the greatest,
-and most magnificent scene of ruins that are in Upper Egypt,
-we set out from Beliani, and, about ten o’clock in the forenoon,
-arrived at Dendera. Although we had heard that the
-people of this place were the very worst in Egypt, we were
-not very apprehensive. We had two letters from the Bey,
-to the two principal men there, commanding them, as they
-would answer with their lives and fortunes, to have a special
-care that no mischief befel us; and likewise a very
-pressing letter to Shekh Hamam at Furshout, in whose territory
-we were.</p>
-
-<p>I pitched my tent by the river side, just above our bark,
-and sent a message to the two principal people, first to the
-<span class="pagenum" id="Page_103">103</span>
-one, then to the other, desiring them to send a proper
-person, for I had to deliver to them the commands of the
-Bey. I did not choose to trust these letters with our boatman;
-and Dendera is near half a mile from the river. The
-two men came after some delay, and brought each of them
-a sheep; received the letters, went back with great speed,
-and, soon after, returned with a horse and three asses, to
-carry me to the ruins.</p>
-
-<p>Dendera is a considerable town at this day, all covered
-with thick groves of palm-trees, the same that Juvenal describes
-it to have been in his time. Juvenal himself must
-have seen it, at least once, in passing, as he himself died in
-a kind of honourable exile at Syene, whilst in command
-there.</p>
-
-<div class="poetry"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><i>Terga fug&aelig; celeri, pr&aelig;stantibus omnibus instant,</i><br /></span>
-<span class="i0"><i>Qui vicina colunt umbros&aelig; Tentyra palm&aelig;.</i><br /></span>
-<span class="author"><span class="smcap">Juv.</span> Sat. 15. v. 75<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p>This place is governed by a cacheff appointed by Shekh
-Hamam. A mile south of the town, are the ruins of two
-temples, one of which is so much buried under ground,
-that little of it is to be seen; but the other, which is by far
-the most magnificent, is entire, and accessible on every side.
-It is also covered with hieroglyphics, both within and without,
-all in relief; and of every figure, simple and compound,
-that ever has been published, or called an hieroglyphic.</p>
-
-<p>The form of the building is an oblong square, the ends
-of which are occupied by two large apartments, or vestibules,
-supported by monstrous columns, all covered with
-<span class="pagenum" id="Page_104">104</span>
-hieroglyphics likewise. Some are in form of men and
-beasts; some seem to be the figures of instruments of sacrifice,
-while others, in a smaller size, and less distinct form,
-seem to be inscriptions in the current hand of hieroglyphics,
-of which I shall speak at large afterwards. They are all
-finished with great care.</p>
-
-<p>The capitals are of one piece, and consist of four huge
-human heads, placed back to back against one another, with
-bat’s ears, and an ill-imagined, and worse-executed, fold of
-drapery between them.</p>
-
-<p>Above these is a large oblong square block, still larger
-than the capitals, with four flat fronts, disposed like pannels,
-that is, with a kind of square border round the edges, while
-the faces and fronts are filled with hieroglyphics; as are
-the walls and ceilings of every part of the temple. Between
-these two apartments in the extremities, there are three
-other apartments, resembling the first, in every respect, only
-that they are smaller.</p>
-
-<p>The whole building is of common white stone, from
-the neighbouring mountains, only those two in which have
-been sunk the pirns for hanging the outer doors, (for it
-seems they had doors even in those days) are of granite, or
-black and blue porphyry.</p>
-
-<p>The top of the temple is flat, the spouts to carry off the
-water are monstrous heads of sphinxes; the globes with
-wings, and the two serpents, with a kind of shield or breast-plate
-between them, are here frequently repeated, such as
-we see them on the Carthaginian medals.
-<span class="pagenum" id="Page_105">105</span></p>
-
-<p>The hieroglyphics have been painted over, and great
-part of the colouring yet remains upon the stones, red, in all
-its shades, especially that dark dusky colour called Tyrian Purple;
-yellow, very fresh; sky-blue (that is, near the blue of an
-eastern sky, several shades lighter than ours); green of different
-shades; these are all the colours preserved.</p>
-
-<p>I could discover no vestiges of common houses in Dendera
-more than in any other of the great towns in Egypt.
-I suppose the common houses of the ancients, in these warm
-countries, were constructed of very slight materials, after they
-left their caves in the mountains. There was indeed no
-need for any other. Not knowing the regularity of the Nile’s
-inundation, they never could be perfectly secure in their
-own minds against the deluge; and this slight structure
-of private buildings seems to be the reason so few ruins
-are found in the many cities once built in Egypt. If there
-ever were any other buildings, they must be now covered
-with the white sand from the mountains, for the whole
-plain to the foot of these is o’erflowed, and in cultivation.
-It was no part, either of my plan or inclination, to
-enter into the detail of this extraordinary architecture.
-Quantity, and solidity, are two principal circumstances that
-are seen there, with a vengeance.</p>
-
-<p>It strikes and imposes on you, at first sight, but the impressions
-are like those made by the size of mountains,
-which the mind does not retain for any considerable time
-after seeing them; I think, a very ready hand might spend
-six months, from morning to night, before he could copy
-the hieroglyphics in the inside of the temple. They are,
-however, in several combinations, which have not appeared
-<span class="pagenum" id="Page_106">106</span>
-in the collection of hieroglyphics. I wonder that, being
-in the neighbourhood, as we are, of Lycopolis, we never see a
-wolf as an hieroglyphic; and nothing, indeed, but what
-has some affinity to water; yet the wolf is upon all the medals,
-from which I apprehend that the worship of the wolf
-was but a modern superstition.</p>
-
-<p>Dendera stands on the edge of a small, but fruitful plain;
-the wheat was thirteen inches high, now at Christmas;
-their harvest is in the end of March. The valley is not above
-five miles wide, from mountain to mountain. Here we
-first saw the Doom-tree in great profusion growing among
-the palms, from which it scarcely is distinguishable at a distance.
-It is the <a id="FNanchor_113" href="#Footnote_113" class="fnanchor">113</a>Palma Thebaica Cuciofera. Its stone is
-like that of a peach covered with a black bitter pulp, which
-resembles a walnut over ripe.</p>
-
-<p>A little before we came to Dendera we saw the first
-crocodile, and afterwards hundreds, lying upon every island,
-like large flocks of cattle, yet the inhabitants of Dendera
-drive their beasts of every kind into the river, and they
-stand there for hours. The girls and women too, that come
-to fetch water in jars, stand up to their knees in the water
-for a considerable time; and if we guess by what happens,
-their danger is full as little as their fear, for none of them,
-that ever I heard of, had been bit by a crocodile. However,
-if the Denderites were as keen and expert hunters of Crocodiles,
-as some <a id="FNanchor_114" href="#Footnote_114" class="fnanchor">114</a>historians tell us they were formerly,
-there is surely no part in the Nile where they would have
-better sport than here, immediately before their own city.
-<span class="pagenum" id="Page_107">107</span></p>
-
-<p>Having made some little acknowledgment to those who
-had conducted me through the ruins in great safety, I returned
-to the Canja, or rather to my tent, which I placed in
-the first firm ground. I saw, at some distance, a well-dressed
-man, with a white turban, and yellow shawl covering it,
-and a number of ill-looking people about him. As I
-thought this was some quarrel among the natives, I took
-no notice of it, but went to my tent, in order to rectify my
-quadrant for observation.</p>
-
-<p>As soon as our Rais saw me enter my tent, he came with
-expressions of very great indignation. “What signifies it,
-said he, that you are a friend to the Bey, have letters to
-every body, and are at the door of Furshout, if yet here is
-a man that will take your boat away from you?”</p>
-
-<p>“Softly, softly, I answered, Hassan, he may be in the
-right. If Ali Bey, Shekh Hamam, or any body want a boat
-for public service, I must yield mine. Let us hear.”</p>
-
-<p>“Shekh Hamam and Ali Bey! says he; why it is a fool, an
-idiot, and an ass; a fellow that goes begging about, and says
-he is a saint; but he is a natural fool, full as much knave
-as fool however; he is a thief, I know him to be a thief.”</p>
-
-<p>“If he is a saint, said I, Hagi Hassan, as you are another,
-known to be so all the world over, I don’t see why I should
-interfere; saint against saint is a fair battle.”&mdash;“It is the
-Cadi, replies he, and no one else.”</p>
-
-<p>“Come away with me, said I, Hassan, and let us see this
-cadi; if it is the cadi, it is not the fool, it may be the knave.”
-<span class="pagenum" id="Page_108">108</span></p>
-
-<p>He was sitting upon the ground on a carpet, moving his
-head backwards and forwards, and saying prayers with
-beads in his hand. I had no good opinion of him from his
-first appearance, but said, <i>Salam alicum</i>, boldly; this seemed to
-offend him, as he looked at me with great contempt, and
-gave me no answer, though he appeared a little disconcerted
-by my confidence.</p>
-
-<p>“Are you the <i>Cafr</i>, said he, to whom that boat belongs?”</p>
-
-<p>“No, Sir, said I, it belongs to Hagi Hassan.”</p>
-
-<p>“Do you think, says he, I call Hagi Hassan, who is a Sherriffe,
-<i>Cafr</i>?”</p>
-
-<p>“That depends upon the measure of your prudence, said
-I, of which as yet I have no proof that can enable me to
-judge or decide.”</p>
-
-<p>“Are you the <i>Christian</i> that was at the ruins in the morning?
-says he.”</p>
-
-<p>“I was at the ruins in the morning, replied I, and <i>I am
-a Christian</i>. Ali Bey calls that denomination of people
-<i>Nazarani</i>, that is the Arabic of Cairo and Constantinople,
-and I understand no other.”</p>
-
-<p>“I am, said he, going to Girg&eacute;, and this holy saint is with
-me, and there is no boat but your’s bound that way, for
-which reason I have promised to take him with me.”
-<span class="pagenum" id="Page_109">109</span></p>
-
-<p>By this time the <i>saint</i> had got into the boat, and sat forward;
-he was an ill-favoured, low, sick-like man, and seemed
-to be almost blind.</p>
-
-<p>You should not make rash promises, said I to the cadi,
-for this one you made you never can perform; I am not going
-to Girg&eacute;. Ali Bey, <i>whose slave you are</i>, gave me this boat,
-but told me, I was not to ship either saints or cadies. There
-is my boat, go a-board if you dare; and you, Hagi Hassan,
-let me see you lift an oar, or loose a sail, either for the cadi
-or the saint, if I am not with them.</p>
-
-<p>I went to my tent, and the Rais followed me. “Hagi
-Hassan, said I, there is a proverb in my country, It is better
-to flatter fools than to fight them: Cannot you go to
-the fool, and give him half-a-crown? will he take it, do
-you think, and abandon his journey to Girg&eacute;? afterwards
-leave me to settle with the cadi for his voyage thither.”</p>
-
-<p>“He will take it with all his heart, he will kiss your hand
-for half-a-crown, says Hassan.”</p>
-
-<p>“Let him have half-a-crown from me, said I, and desire
-him to go about his business, and intimate that I give him
-it in charity, at same time expect compliance with the
-condition.”</p>
-
-<p>In the interim, a Christian Copht came into the tent:
-“Sir, said he, you don’t know what you are doing; the cadi
-is a great man, give him his present, and have done with
-him.”
-<span class="pagenum" id="Page_110">110</span></p>
-
-<p>“When he behaves better, it will be time enough for that,
-said I?&mdash;If you are a friend of his, advise him to be quiet,
-before an order comes from Cairo by a Serach, and carries
-him thither. Your countryman Risk would not give
-me the advice you do?”</p>
-
-<p>Risk! says he; Do you know Risk? Is not that Risk’s writing,
-said I, shewing him a letter from the Bey? Wallah!
-(by God) it is, says he, and away he went without speaking
-a word farther.</p>
-
-<p>The saint had taken his half-crown, and had gone away
-singing, it being now near dark.&mdash;The cadi went away, and
-the mob dispersed, and we directed a Moor to cry, That all
-people should, in the night-time, keep away from the tent,
-or they would be fired at; a stone or two were afterwards
-thrown, but did not reach us.</p>
-
-<p>I finished my observation, and ascertained the latitude
-of Dendera, then packed up my instruments, and sent them
-on board.</p>
-
-<p>Mr Norden seems greatly to have mistaken the position
-of this town, which, conspicuous and celebrated as it is by
-ancient authors, and justly a principal point of attention to
-modern travellers, he does not so much as describe; and, in
-his map, he places Dendera twenty or thirty miles to the
-southward of Badjoura; whereas it is about nine miles to
-the northward. For Badjoura is in lat. 26&deg; 3&acute;, and Dendera
-is in 26&deg; 10&acute;.
-<span class="pagenum" id="Page_111">111</span></p>
-
-<p>It is a great pity, that he who had a taste for this very
-remarkable kind of architecture, should have passed it, both
-in going up and coming down; as it is, beyond comparison,
-a place that would have given more satisfaction than all
-Upper Egypt.</p>
-
-<p>While we were striking our tent, a great mob came down,
-but without the cadi. As I ordered all my people to take their
-arms in their hands, they kept at a very considerable distance;
-but the fool, or saint, got into the boat with a yellow
-flag in his hand, and sat down at the foot of the main-mast,
-saying, with an idiot smile, That we should fire, for he was
-out of the reach of the shot; some stones were thrown, but
-did not reach us.</p>
-
-<p>I ordered two of my servants with large brass ship-blunderbusses,
-very bright and glittering, to get upon the top of
-the cabbin. I then pointed a wide-mouthed Swedish blunderbuss
-from one of the windows, and cried out, Have
-a care;&mdash;the next stone that is thrown I fire my cannon
-amongst you, which will sweep away 300 of you instantly
-from the face of the earth; though I believe there were not
-above two hundred then present.</p>
-
-<p>I ordered Hagi Hassan to cast off his cord immediately,
-and, as soon as the blunderbuss appeared, away ran every
-one of them, and, before they could collect themselves to
-return, our vessel was in the middle of the stream. The
-wind was fair, though not very fresh, on which we set both
-our sails, and made great way.
-<span class="pagenum" id="Page_112">112</span></p>
-
-<p>The saint, who had been singing all the time we were
-disputing, began now to shew some apprehensions for his
-own safety: He asked Hagi Hassan, if this was the way to
-Girg&eacute;? and had for answer, “Yes, it is the fool’s way to
-Girg&eacute;.”</p>
-
-<p>We carried him about a mile, or more, up the river; then
-a convenient landing-place offering, I asked him whether
-he got my money, or not, last night? He said, he had for
-yesterday, but he had got none for to-day.&mdash;“Now, the next
-thing I have to ask you, said I, is, Will you go ashore of your
-own accord, or will you be thrown into the Nile? He answered
-with great confidence, Do you know, that, at my
-word, I can fix your boat to the bottom of the Nile, and
-make it grow a tree there for ever?” “Aye, says Hagi Hassan,
-and make oranges and lemons grow on it likewise,
-can’t you? You are a cheat.” “Come, Sirs, said I, lose no time,
-put him out.” I thought he had been blind and weak;
-and the boat was not within three feet of the shore, when
-placing one foot upon the gunnel, he leaped clean upon land.</p>
-
-<p>We slacked our vessel down the stream a few yards, filling
-our sails, and stretching away. Upon seeing this, our
-saint fell into a desperate passion, cursing, blaspheming, and
-stamping with his feet, at every word crying “Shar Ullah!”
-<i>i. e.</i> may God send, and do justice. Our people began to
-taunt and gibe him, asking him if he would have a pipe of
-tobacco to warm him, as the morning was very cold; but I
-bade them be content. It was curious to see him, as far as
-we could discern, sometimes sitting down, sometimes jumping
-and skipping about, and waving his flag, then running
-<span class="pagenum" id="Page_113">113</span>
-about a hundred yards, as if it were after us; but always
-returning, though at a slower pace.</p>
-
-<p>None of the rest followed. He was indeed apparently the
-tool of that rascal the cadi, and, after his designs were frustrated,
-nobody cared what became of him. He was left in
-the lurch, as those of his character generally are, after serving
-the purpose of <i>knaves</i>.</p>
-
-<p class="figcenter"><img src="images/i_chap_tail.jpg" alt="" /><br />
-<span class="pagenum" id="Page_114">114</span></p>
-
-<h2 id="BOOK_I_CHAP_VI"><img src="images/i_chap_head.jpg" alt="" /><br />
-
-CHAP. VI.</h2>
-
-<p class="hang"><i>Arrive at Furshout&mdash;Adventure of Friar Christopher&mdash;Visit Thebes&mdash;Luxor
-and Carnac&mdash;Large Ruins at Edfu and Esn&eacute;&mdash;Proceed on our
-Voyage.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">We</span> arrived happily at Furshout that same forenoon, and
-went to the convent of Italian Friars, who, like those
-of Achmim, are of the order of the reformed Franciscans,
-of whose mission I shall speak at large in the sequel.</p>
-
-<p>We were received more kindly here than at Achmim;
-but Padre Antonio, superior of that last convent, upon which
-this of Furshout also depends, following us, our good reception
-suffered a small abatement. In short, the good Friars
-would not let us <i>buy</i> meat, because they said it would be a
-<i>shame</i> and <i>reproach</i> to them; and they would not <i>give</i> us any,
-for fear that should be a reproach to them likewise, if it was
-told in Europe they <i>lived well</i>.</p>
-
-<p>After some time I took the liberty of providing for myself,
-to which they submitted with christian patience. Yet
-these convents were founded expressly with a view, and
-from a necessity of providing for travellers between Egypt
-and Ethiopia, and we were strictly intitled to that entertainment.
-<span class="pagenum" id="Page_115">115</span>
-Indeed there is very little use for this institution
-in Upper Egypt, as long as rich Arabs are there, much
-more charitable and humane to stranger Christians than
-the Monks.</p>
-
-<p>Furshout is in a large and cultivated plain. It is nine
-miles over to the foot of the mountains, all sown with
-wheat. There are, likewise, plantations of sugar canes. The
-town, as they said, contains above 10,000 people, but I have
-no doubt this computation is rather exaggerated.</p>
-
-<p>We waited upon the Shekh Hamam; who was a big,
-tall, handsome man; I apprehend not far from sixty. He
-was dressed in a large fox-skin pelisse over the rest of his
-cloaths, and had a yellow India shawl wrapt about his head,
-like a turban. He received me with great politeness and
-condescension, made me sit down by him, and asked me more
-about Cairo than about Europe.</p>
-
-<p>The Rais had told him our adventure with the saint, at
-which he laughed very heartily, saying, I was a wise man
-and a man of conduct. To me he only said, “they are
-bad people at Dendera;” to which I answered, “there were
-very few places in the world in which there were not some
-bad.” He replied, “Your observation is true, but there they
-are all bad; rest yourselves however here, it is a quiet place;
-though there are still some even in this place not quite so
-good as they <i>ought</i> to be.”</p>
-
-<p>The Shekh was a man of immense riches, and, little by
-little, had united in his own person, all the separate districts
-<span class="pagenum" id="Page_116">116</span>
-of Upper Egypt, each of which formerly had its particular
-prince. But his interest was great at Constantinople, where
-he applied directly for what he wanted, insomuch as to give
-a jealousy to the Beys of Cairo. He had in farm from the
-Grand Signior almost the whole country, between Siout and
-Syene, or Assouan. I believe this is the Shekh of Upper Egypt,
-whom Mr Irvine speaks of so gratefully. He was betrayed,
-and murdered some time after, by one of the Beys whom he
-had protected in his own country.</p>
-
-<p>While we were at Furshout, there happened a very extraordinary
-ph&aelig;nomenon. It rained the whole night, and
-till about nine o’clock next morning; and the people began
-to be very apprehensive least the whole town should be
-destroyed. It is a perfect prodigy to see rain here; and
-the prophets said it portended a dissolution of government,
-which was justly verified soon afterwards, and at that time
-indeed was extremely probable.</p>
-
-<p>Furshout is in lat 26&deg; 3&acute;30&acute;&acute;; above that, to the southward,
-on the same plain, is another large village, belonging
-to Shekh Ismael, a nephew of Shekh Hamam. It is <i>a large
-town</i>, built with clay like Furshout, and surrounded with
-groves of palm trees, and very large plantations of sugar
-canes. Here they make sugar.</p>
-
-<p>Shekh Ismael was a very pleasant and agreeable man,
-but in bad health, having a violent asthma, and sometimes
-pleuretic complaints, to be removed by bleeding only. He
-had given these friars a house for a convent in Badjoura;
-but as they had not yet taken possession of it, he desired me
-to come and stay there.
-<span class="pagenum" id="Page_117">117</span></p>
-
-<p>Friar Christopher, whom I understood to have been a
-Milanese barber, was his physician, but he had not the science
-of an English barber in surgery. He could not bleed,
-but with a sort of instrument resembling that which is used
-in cupping, only that it had but a single lancet; with this
-he had been lucky enough as yet to escape laming his
-patients. This bleeding instrument they call the Tabange, or
-the Pistol, as they do the cupping instrument likewise. I never
-could help shuddering at seeing the confidence with which
-this man placed a small brass box upon all sorts of arms, and
-drew the trigger for the point to go where fortune pleased.</p>
-
-<p>Shekh Ismael was very fond of this surgeon, and the
-surgeon of his patron; all would have gone well, had not
-friar Christopher aimed likewise at being an Astronomer. Above
-all he gloried in being a violent enemy to the Copernican
-system, which unluckily he had mistaken for a heresy in
-the church; and partly from his own slight ideas and stock
-of knowledge, partly from some Milanese almanacs he had
-got, he attempted, the weather being cloudy, to foretel the
-time when the moon was to change, it being that of the
-month Ramadan, when the Mahometans’ lent, or fasting,
-was to begin.</p>
-
-<p>It happened that the Badjoura people, and their Shekh
-Ismael, were upon indifferent terms with Hamam, and his
-men of Furshout, and being desirous to get a triumph over
-their neighbours by the help of their friar Christopher, they
-continued to eat, drink, and smoke, two days after the conjunction.
-<span class="pagenum" id="Page_118">118</span></p>
-
-<p>The moon had been seen the second night, by a Fakir<a id="FNanchor_115" href="#Footnote_115" class="fnanchor">115</a>,
-in the desert, who had sent word to Shekh Hamam, and he
-had begun his fast. But Ismael, assured by friar Christopher
-that it was impossible, had continued eating.</p>
-
-<p>The people of Furshout, meeting their neighbours singing
-and dancing, and with pipes of tobacco in their mouths,
-<i>all cried out</i> with astonishment, and asked, “Whether they had
-abjured their religion or not?”&mdash;From words they came
-to blows; seven or eight were wounded on each side, luckily
-none of them mortally.&mdash;Hamam next day came to inquire
-at his nephew Shekh Ismael, what had been the occasion of
-all this, and to consult what was to be done, for the two
-villages had declared one another infidels.</p>
-
-<p>I was then with my servants in Badjoura, in great quiet
-and tranquillity, under the protection, and very much in the
-confidence of Ismael; but hearing the hooping, and noise
-in the streets, I had barricadoed my outer-doors. A high wall
-surrounded the house and court-yard, and there I kept quiet,
-satisfied with being in perfect safety.</p>
-
-<p>In the interim, I heard it was a quarrel about the keeping
-of Ramadan, and, as I had provisions, water, and employment
-enough in the house, I resolved to stay at home till
-they fought it out; being very little interested which of
-them should be victorious.&mdash;About noon, I was sent for to
-Ismael’s house, and found his uncle Hamam with him.
-<span class="pagenum" id="Page_119">119</span></p>
-
-<p>He told me, there were several wounded in a quarrel about
-the Ramadan, and recommended them to my care.
-“About Ramadan, said I! what, your principal fast! have
-you not settled that yet?”&mdash;Without answering me as to
-this, he asked, “When does the moon change?” As I knew
-nothing of friar Christopher’s operations, I answered, in
-hours, minutes, and seconds, as I found them in the ephemerides.</p>
-
-<p>“Look you there, says Hamam, this is fine work!” and,
-directing his discourse to me, “When shall we see it?” Sir,
-said I, that is impossible for me to tell, as it depends on the
-state of the heavens; but, if the sky is clear, you must see
-her to-night; if you had looked for her, probably you would
-have seen her last night low in the horizon, thin like a
-thread; she is now three days old.&mdash;He started at this, then
-told me friar Christopher’s operation, and the consequences
-of it.</p>
-
-<p>Ismael was ashamed, cursed him, and threatened revenge.
-It was too late to retract, the moon appeared, and spoke for
-herself; and the unfortunate friar was disgraced, and
-banished from Badjoura. Luckily the pleuretic stitch came
-again, and I was called to bleed him, which I did with a lancet;
-but he was so terrified at its brightness, at the ceremony
-of the towel and the bason, and at my preparation, that it
-did not please him, and therefore he was obliged to be
-reconciled to Christopher and his tabange.&mdash;Badjoura is in
-lat. 26&deg; 3&acute; 16&acute;&acute;; and is situated on the western shore of the
-Nile, as Furshout is likewise.
-<span class="pagenum" id="Page_120">120</span></p>
-
-<p>We left Furshout the 7th of January 1769, early in the
-morning. We had not hired our boat farther than Furshout;
-but the good terms which subsisted between me and
-the saint, my Rais, made an accommodation very easy to
-carry us farther. He now agreed for L. 4 to carry us to
-Syene and down again; but, if he behaved well, he expected
-a trifling premium. “And, if you behave ill, Hassan,
-said I, what do you think you deserve?”&mdash;“To be hanged,
-said he, I deserve, and desire no better.”</p>
-
-<p>Our wind at first was but scant. The Rais said, that he
-thought his boat did not go as it used to do, and that it was
-growing into a tree. The wind, however, freshened up towards
-noon, and eased him of his fears. We passed a large
-town called How, on the west side of the Nile. About four
-o’clock in the afternoon we arrived at El Gourni, a small
-village, a quarter of a mile distant from the Nile. It has in
-it a temple of old Egyptian architecture. I think that this,
-and the two adjoining heaps of ruins, which are at the same
-distance from the Nile, probably might have been part of
-the ancient Thebes.</p>
-
-<p>Shaamy and Taamy are two colossal statues in a sitting
-posture covered with hieroglyphics. The southmost is of
-one stone, and perfectly entire. The northmost is a good
-deal more mutilated. It was probably broken by Cambyses;
-and they have since endeavoured to repair it. The other
-has a very remarkable head-dress, which can be compared
-to nothing but a tye-wig, such as worn in the present day.
-These two, situated in a very fertile spot belonging to Thebes,
-were apparently the Nilometers of that town, as the
-marks which the water has left upon the bases sufficiently
-<span class="pagenum" id="Page_121">121</span>
-shew. The bases of both of them are bare, and uncovered,
-to the bottom of the plinth, or lowest member of their pedestal;
-so that there is not the eighth of an inch of the
-lowest part of them covered with mud, though they stand
-in the middle of a plain, and have stood there certainly above
-3000 years; since which time, if the fanciful rise of
-the land of Egypt by the Nile had been true, the earth should
-have been raised so as fully to conceal half of them both.</p>
-
-<p>These statues are covered with inscriptions of Greek and
-Latin; the import of which seems to be, that there were
-certain travellers, or particular people, who heard Memnon’s
-statue utter the sound it was said to do, upon being struck
-with the rays of the sun.</p>
-
-<p>It may be very reasonably expected, that I should here
-say something of the building and fall of the first Thebes;
-but as this would carry me to very early ages, and interrupt
-for a long time my voyage upon the Nile; as this is, besides,
-connected with the history of several nations which I
-am about to describe, and more proper for the work of an
-historian, than the cursory descriptions of a traveller, I shall
-defer saying any thing upon the subject, till I come to treat
-of it in the first of these characters, and more especially till
-I shall speak of the origin of the <i>Shepherds</i>, and the calamities
-brought upon Egypt by that powerful nation, a people
-often mentioned by different writers, but whose history
-hitherto has been but imperfectly known.</p>
-
-<p>Nothing remains of the ancient Thebes but four prodigious
-temples, all of them in appearance more ancient,
-but neither so entire, nor so magnificent, as those of Dendera.
-<span class="pagenum" id="Page_122">122</span>
-The temples at Medinet Tabu are the most elegant of these.
-The hieroglyphics are cut to the depth of half-a-foot, in
-some places, but we have still the same figures, or rather a
-less variety, than at Dendera.</p>
-
-<p>The hieroglyphics are of four sorts; first, such as have
-only the contour marked, and, as it were, scratched only
-in the stone. The second are hollowed; and in the
-middle of that space rises the figure in relief, so that the
-prominent part of the figure is equal to the flat, unwrought
-surface of the stone, and seems to have a frame round it,
-designed to defend the hieroglyphic from mutilation. The
-third sort is in relief, or basso relievo, as it is called, where
-the figure is left bare and exposed, without being sunk in,
-or defended, by any compartment cut round it in the stone.
-The fourth are those mentioned in the beginning of this
-description, the outlines of the figure being cut very deep
-in the stone.</p>
-
-<p>All the hieroglyphics, but the last mentioned, which do
-not admit it, are painted red, blue, and green, as at Dendera,
-and with no other colours.</p>
-
-<p>Notwithstanding all this variety in the manner of executing
-the hieroglyphical figures, and the prodigious multitude
-which I have seen in the several buildings, I never
-could make the number of different hieroglyphics amount
-to more than five hundred and fourteen, and of these there
-were certainly many, which were not really different, but
-from the ill execution of the sculpture only appeared so.
-From this I conclude, certainly, that it can be no entire language
-which hieroglyphics are meant to contain, for no
-<span class="pagenum" id="Page_123">123</span>
-language could be comprehended in five hundred words,
-and it is probable that these hieroglyphics are not <i>alphabetical</i>,
-or <i>single letters</i> only; for five hundred letters would make
-<i>too large</i> an alphabet. The Chinese indeed have many more
-letters in use, but have no alphabet, but <i>who is it that understands
-the Chinese</i>?</p>
-
-<p>There are three different characters which, I observe,
-have been in use at the same time in Egypt, Hieroglyphics,
-the Mummy character, and the Ethiopic. These are all
-three found, as I have seen, on the same mummy, and therefore
-were certainly used at the same time. The last only I
-believe was a <i>language</i>.</p>
-
-<p>The mountains immediately above or behind Thebes, are
-hollowed out into numberless caverns, the first habitations of
-the Ethiopian colony which built the city. I imagine they
-continued long in these habitations, for I do not think the
-temples were ever intended but for <i>public</i> and <i>solemn</i> uses, and
-in none of these ancient cities did I ever see a wall or foundation,
-or any thing like a private house; all are temples and
-tombs, if temples and tombs in those times were not the same
-thing. But vestiges of houses there are none, whatever<a id="FNanchor_116" href="#Footnote_116" class="fnanchor">116</a> Diodorus
-Siculus may say, building with stone was too expensive for
-individuals; the houses probably were all of clay, thatched
-with palm branches, as they are at this day. This is one reason
-why so few ruins of the immense number of cities we
-hear of remain.
-<span class="pagenum" id="Page_124">124</span></p>
-
-<p>Thebes, according to Homer, had a <i>hundred gates</i>. We cannot,
-however, discover yet the foundation of any wall that
-it had; and as for the horsemen and chariots it is said to
-have sent out, all the Thebaid sown with wheat would not
-have maintained <i>one-half</i> of them.</p>
-
-<p>Thebes, at least the ruins of the temples, called Medinet
-Tabu, are built in a long stretch of about a mile broad, most
-parsimoniously chosen at the sandy foot of the mountains.
-The Horti<a id="FNanchor_117" href="#Footnote_117" class="fnanchor">117</a> Pensiles, or hanging gardens, were surely formed
-upon the sides of these hills, then supplied with water by
-mechanical devices. The utmost is done to spare the plain,
-and with great reason; for all the space of ground this
-ancient city has had to maintain its myriads of horses and
-men, is a plain of three quarters of a mile broad, between
-the town and the river, upon which plain the water rises to
-the height of four, and five feet, as we may judge by the
-marks on the statues Shaamy and Taamy. All this pretended
-populousness of ancient Thebes I therefore believe fabulous.</p>
-
-<p>It is a circumstance very remarkable, in building the first
-temples, that, where the side-walls are solid, that is, not supported
-by pillars, some of these have their angles and faces
-perpendicular, others inclined in a very considerable angle
-to the horizon. Those temples, whose walls are inclined,
-you may judge by the many hieroglyphics and ornaments,
-are of the first ages, or the greatest antiquity. From which,
-I am disposed to think, that singular construction was a remnant
-<span class="pagenum" id="Page_125">125</span>
-of the partiality of the builders for their first domiciles;
-an imitation of the slope<a id="FNanchor_118" href="#Footnote_118" class="fnanchor">118</a>, or inclination of the sides
-of mountains, and that this inclination of flat surfaces to
-each other in building, gave afterwards the first idea of Pyramids<a id="FNanchor_119" href="#Footnote_119" class="fnanchor">119</a>.</p>
-
-<p>A number of robbers, who much resemble our gypsies,
-live in the holes of the mountains above Thebes. They are
-all out-laws, punished with death if elsewhere found. Osman
-Bey, an ancient governor of Girg&eacute;, unable to suffer
-any longer the disorders committed by these people, ordered
-a quantity of dried faggots to be brought together, and,
-with his soldiers, took, possession of the face of the mountain,
-where the greatest number of these wretches were:
-He then ordered all their caves to be filled with this dry
-brushwood, to which he set fire, so that most of them were
-destroyed; but they have since recruited their numbers, without
-changing their manners.</p>
-
-<p>About half a mile north of El Gourni, are the magnificent,
-stupendous sepulchres, of Thebes. The mountains
-of the Thebaid come close behind the town; they are not
-run in upon one another like ridges, but stand insulated
-upon their bases; so that you can get round each of them.
-A hundred of these, it is said, are excavated into sepulchral,
-and a variety of other apartments. I went through seven of
-them with a great deal of fatigue. It is a solitary place;
-<span class="pagenum" id="Page_126">126</span>
-and my guides, either from a natural impatience and distaste
-that these people have at such employments, or, that their
-fears of the banditti that live in the caverns of the mountains
-were real, importuned me to return to the boat, even
-before I had begun my search, or got into the mountains
-where are the many large apartments of which I was in
-quest.</p>
-
-<p>In the first one of these I entered is the prodigious sarcophagus,
-some say of Menes, others of Osimandyas; possibly
-of neither. It is sixteen feet high, ten long, and six
-broad, of one piece of red-granite; and, as such, is, I suppose,
-the finest vase in the world. Its cover is still upon it, (broken
-on one side,) and it has a figure in relief on the outside.
-It is not probably the tomb of Osimandyas, because, Diodorus<a id="FNanchor_120" href="#Footnote_120" class="fnanchor">120</a>
-says, that it was ten stadia from the tomb of the kings;
-whereas this is one among them.</p>
-
-<p>There have been some ornaments at the outer-pillars, or
-outer-entry, which have been broken and thrown down.
-Thence you descend through an inclined passage, I suppose,
-about twenty feet broad; I speak only by guess, for I did
-not measure. The side-walls, as well as the roof of this passage,
-are covered with a coat of stucco, of a finer and more
-equal grain, or surface, than any I ever saw in Europe. I
-found my black-lead pencil little more worn by it than by
-writing upon paper.
-<span class="pagenum" id="Page_127">127</span></p>
-
-<p>Upon the left-hand side is the crocodile seizing upon the
-apis, and plunging him into the water. On the right-hand
-is the <a id="FNanchor_121" href="#Footnote_121" class="fnanchor">121</a>scarab&aelig;us thebaicus, or the thebaic beetle, the first
-animal that is seen alive after the Nile retires from the land;
-and therefore thought to be an emblem of the resurrection.
-My own conjecture is, that the apis was the emblem of the
-arable land of Egypt; the crocodile, the typhon, or cacod&aelig;mon,
-the type of an over-abundant Nile; that the scarab&aelig;us
-was the land which had been overflowed, and from which
-the water had soon retired, and has nothing to do with the
-resurrection or immortality, neither of which at that time
-were in contemplation.</p>
-
-<p>Farther forward on the right-hand of the entry, the
-pannels, or compartments, were still formed in stucco, but,
-in place of figures in relief, they were painted in fresco.
-I dare say this was the case on the left-hand of the passage,
-as well as the right. But the first discovery was so unexpected,
-and I had flattered myself that I should be so far
-master of my own time, as to see the whole at my leisure,
-that I was rivetted, as it were, to the spot by the first sight of
-these paintings, and I could proceed no further.</p>
-
-<p>In one pannel were several musical instruments strowed
-upon the ground, chiefly of the hautboy kind, with a mouth-piece
-of reed. There were also some simple pipes or flutes.
-With them were several jars apparently of potter-ware,
-which, having their mouths covered with parchment or
-<span class="pagenum" id="Page_128">128</span>
-skin, and being braced on their sides like a drum, were probably
-the instrument called the <i>tabor</i>, or<a id="FNanchor_122" href="#Footnote_122" class="fnanchor">122</a><i>tabret</i>, beat upon
-by the hands, coupled in earliest ages with the harp, and
-preserved still in Abyssinia, though its companion, the last-mentioned
-instrument, is no longer known <i>there</i>.</p>
-
-<p>In three following pannels were painted, in fresco, three
-harps, which merited the utmost attention, whether we consider
-the elegance of these instruments in their form, and
-the detail of their parts as they are here clearly expressed,
-or confine ourselves to the reflection that necessarily follows,
-to how great perfection music must have arrived, before an
-artist could have produced so complete an instrument as
-either of these.</p>
-
-<p>As the first harp seemed to be the most perfect, and least
-spoiled, I immediately attached myself to this, and desired
-my clerk to take upon him the charge of the second. In
-this way, by sketching exactly, and loosely, I hoped to have
-made myself master of all the paintings in that cave, perhaps
-to have extended my researches to others, though, in
-the sequel, I found myself miserably deceived.</p>
-
-<p>My first drawing was that of a man playing upon a harp;
-he was standing, and the instrument being broad, and flat
-at the base, probably for that purpose, supported itself easily
-with a very little inclination upon his arm; his head is
-close shaved, his eye-brows black, without beard or mustachoes.
-
-<span class="pagenum" id="Page_129">129</span>
-He has on him a loose shirt, like what they wear at
-this day in Nubia (only it is not blue) with loose sleeves,
-and arms and neck bare. It seemed to be thick muslin, or
-cotton cloth, and long-ways through it is a crimson stripe
-about one-eighth of an inch broad; a proof, if this is Egyptian
-manufacture, that they understood at that time how to
-dye cotton, crimson, an art found out in Britain only a very
-few years ago. If this is the fabric of India, still it proves
-the antiquity of the commerce between the two countries,
-and the introduction of Indian manufactures into Egypt.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/i_128.jpg" alt="" />
-<p class="caption"><i>Painting in Fresco, in the Sepulchres of Thebes.</i></p>
-
-<p class="copy"><i>London Publish’d Dec<sup>r</sup>. 1<sup>st</sup>. 1789 by G. Robinson &amp; Co.</i></p></div>
-
-<p>It reached down to his ancle; his feet are without sandals;
-he seems to be a corpulent man, of about sixty years of
-age, and of a complexion rather dark for an Egyptian. To
-guess by the detail of the figure, the painter seems to have
-had the same degree of merit with a good sign-painter in
-Europe, at this day.&mdash;If we allow this harper’s stature to be
-five feet ten inches, then we may compute the harp, in its
-extreme length, to be something less than six feet and a
-half.</p>
-
-<p>This instrument is of a much more advantageous form
-than the triangular Grecian harp. It has thirteen strings,
-but wants the forepiece of the frame opposite to the longest
-string. The back part is the sounding-board, composed of
-four thin pieces of wood, joined together in form of a cone,
-that is, growing wider towards the bottom; so that, as the
-length of the string increases, the square of the corresponding
-space in the sounding-board, in which the sound was to
-undulate, always increases in proportion. The whole principles,
-on which this harp is constructed, are rational and
-<span class="pagenum" id="Page_130">130</span>
-ingenious, and the ornamented parts are executed in the
-very best manner.</p>
-
-<p>The bottom and sides of the frame seem to be fineered, and
-inlaid, probably with ivory, tortoise-shell, and mother-of-pearl,
-the ordinary produce of the neighbouring seas and
-deserts. It would be even now impossible, either to construct
-or to finish a harp of any form with more taste and
-elegance. Besides the proportions of its outward form, we
-must observe likewise how near it approached to a perfect
-instrument, for it wanted only two strings of having two
-complete octaves; that these were purposely omitted, not
-from defect of taste or science, must appear beyond contradiction,
-when we consider the harp that follows.</p>
-
-<p>I had no sooner finished the harp which I had taken in
-hand, than I went to my assistant, to see what progress he had
-made in the drawing in which he was engaged. I found,
-to my very great surprise, that this harp differed essentially,
-in form and distribution of its parts, from the one I had
-drawn, without having lost any of its elegance; on the contrary,
-that it was finished with full more attention than
-the other. It seemed to be fineered with the same materials,
-ivory and tortoise-shell, but the strings were differently disposed,
-the ends of the three longest, where they joined to
-the sounding-board below, were defaced by a hole dug in
-the wall. Several of the strings in different parts had been
-scraped as with a knife, for the rest, it was very perfect. It
-had eighteen strings. A man, who seemed to be still older
-than the former, but in habit perfectly the same, bare-footed,
-close shaved, and of the same complexion with him, stood
-<span class="pagenum" id="Page_131">131</span>
-playing with both his hands near the middle of the harp,
-in a manner seemingly less agitated than in the other.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/i_130.jpg" alt="" />
-<p class="caption"><i>Painting in Fresco, in the Sepulchres of Thebes.</i></p>
-
-<p class="copy"><i>Publish’d Dec<sup>r</sup>. 1<sup>st</sup>. 1789. by G. Robinson &amp; Co.</i></p></div>
-
-<p>I went back to my first harp, verified, and examined my
-drawing in all its parts; it is with great pleasure I now give
-a figure of this second harp to the reader, it was mislaid
-among a multitude of other papers, at the time when I was
-solicited to communicate the former drawing to a gentleman
-then writing the History of Music, which he has already
-submitted to the public; it is very lately and unexpectedly
-this last harp has been found; I am only sorry this accident
-has deprived the public of Dr Burney’s remarks upon it. I
-hope he will yet favour us with them, and therefore abstain
-from anticipating his reflections, as I consider this as his province;
-I never knew any one so capable of affording the public,
-new, and at the same time just lights on this subject.</p>
-
-<p>There still remained a third harp of ten strings, its precise
-form I do not well remember, for I had seen it but once
-when I first entered the cave, and was now preparing to
-copy that likewise. I do not recollect that there was any
-man playing upon this one, I think it was rather resting
-upon a wall, with some kind of drapery upon one end of it,
-and was the smallest of the three. But I am not at all so
-certain of particulars concerning this, as to venture any
-description of it; what I have said of the other two may be
-absolutely depended upon.</p>
-
-<p>I look upon these harps then as the Theban harps in
-use in the time of Sesostris, who did not rebuild, but decorate
-ancient Thebes; I consider them as affording an incontestible
-<span class="pagenum" id="Page_132">132</span>
-proof, were they the only monuments remaining,
-that every art necessary to the construction, ornament, and
-use of this instrument, was in the highest perfection, and
-if so, all the others must have probably attained to the same
-degree.</p>
-
-<p>We see in particular the ancients then possessed an art
-relative to architecture, that of hewing the hardest stones
-with the greatest ease, of which we are at this day utterly
-ignorant and incapable. We have no instrument that could
-do it, no composition that could make tools of temper sufficient
-to cut bass reliefs in granite or porphyry so readily;
-and our ignorance in this is the more completely shewn, in
-that we have all the reasons to believe, the cutting instrument
-with which they did these surprising feats was composed
-of brass; a metal of which, after a thousand experiments,
-no tool has ever been made that could serve the
-purpose of a common knife, though we are at the same
-time certain, it was of brass the ancients made their razors.</p>
-
-<p>These harps, in my opinion, overturn all the accounts
-hitherto given of the earliest state of music and musical
-instruments in the east; and are altogether in their form,
-ornaments, and compass, an incontestible proof, stronger than
-a thousand Greek quotations, that geometry, drawing, mechanics,
-and music, were at the greatest perfection when this
-instrument was made, and that the period from which we
-date the invention of these arts, was only the beginning of
-the &aelig;ra of their restoration. This was the sentiment of Solomon,
-a writer who lived at the time when this harp was painted.
-“Is there (says Solomon) any thing whereof it may be said,
-<span class="pagenum" id="Page_133">133</span>
-See, this is new! it hath been already of old time which
-was before us<a id="FNanchor_123" href="#Footnote_123" class="fnanchor">123</a>.”</p>
-
-<p>We find, in these very countries, how a later calamity, of
-the same public nature, the conquest of the Saracens, occasioned
-a similar downfal of literature, by the burning the
-Alexandrian library under the fanatical caliph Omar. We
-see how soon after, they flourished, planted by the same hands
-that before had rooted them out.</p>
-
-<p>The effects of a revolution occasioned, at the period I am
-now speaking of, by the universal inundation of the <i>Shepherds</i>,
-were the destruction of Thebes, the ruin of architecture,
-and the downfal of astronomy in Egypt. Still a remnant
-was left in the colonies and correspondents of Thebes,
-though fallen. Ezekiel<a id="FNanchor_124" href="#Footnote_124" class="fnanchor">124</a> celebrates Tyre as being, from her
-beginning, famous for the tabret and harp, and it is probably
-to Tyre the taste for music fled from the contempt and
-persecution of the barbarous Shepherds; who, though a
-numerous nation, to this day never have yet possessed any
-species of music, or any kind of musical instruments capable
-of improvement.</p>
-
-<p>Although it is a curious subject for reflection, it should
-not surprise us to find here the harp, in such variety of form.
-Old Thebes, as we presently shall see, had been destroyed,
-and was soon after decorated and adorned, but not rebuilt
-by Sesostris. It was some time between the reign of Menes,
-the first king of the Thebaid, and the first general war of
-<span class="pagenum" id="Page_134">134</span>
-the Shepherds, that these decorations and paintings were
-made. This gives it a prodigious antiquity; but supposing
-it was a favourite instrument, consequently well understood
-at the building of Tyre<a id="FNanchor_125" href="#Footnote_125" class="fnanchor">125</a> in the year 1320 before Christ, and
-Sesostris had lived in the time of Solomon, as Sir Isaac Newton
-imagines; still there were 320 years since that instrument
-had already attained to great perfection, a sufficient
-time to have varied it into every form.</p>
-
-<p>Upon seeing the preparations I was making to proceed
-farther in my researches, my conductors lost all sort of subordination.
-They were afraid my intention was to sit in
-this cave all night, (as it really was,) and to visit the others
-next morning. With great clamour and marks of discontent,
-they dashed their torches against the largest harp, and
-made the best of their way out of the cave, leaving me and
-my people in the dark; and all the way as they went, they
-made dreadful denunciations of tragical events that were
-immediately to follow, upon their departure from the cave.</p>
-
-<p>There was no possibility of doing more. I offered them
-money, much beyond the utmost of their expectations;
-but the fear of the Troglodytes, above Medinet Tabu, had
-fallen upon them; and seeing at last this was real, I was not
-myself without apprehensions, for they were banditti, and
-outlaws, and no reparation was to be expected, whatever
-they should do to hurt us.
-<span class="pagenum" id="Page_135">135</span></p>
-
-<p>Very much vexed, I mounted my horse to return to the
-boat. The road lay through a very narrow valley, the
-sides of which were covered with bare loose stones. I had
-no sooner got down to the bottom, than I heard a great deal
-of loud speaking on both sides of the valley; and, in an instant,
-a number of large stones were rolled down upon
-me, which, though I heard in motion, I could not see, on
-account of the darkness; this increased my terror.</p>
-
-<p>Finding, by the impatience of the horse, that several of
-these stones had come near him, and that it probably was
-the noise of his feet which guided those that threw them, I
-dismounted, and ordered the Moor to get on horseback;
-which he did, and in a moment galloped out of danger.
-This, if I had been wise, I certainly might have done before
-him, but my mind was occupied by the paintings. Nevertheless,
-I was resolved upon revenge before leaving these
-banditti, and listened till I heard voices, on the right side of
-the hill. I accordingly levelled my gun as near as possible,
-by the ear, and fired one barrel among them. A moment’s
-silence ensued, and then a loud howl, which seemed to have
-come from thirty or forty persons. I took my servant’s
-blunderbuss, and discharged it where I heard the howl,
-and a violent confusion of tongues followed, but no more
-stones. As I found this was the time to escape, I kept along
-the dark side of the hill, as expeditiously as possible, till I
-came to the mouth of the plain, when we reloaded our
-firelocks, expecting some interruption before we reached
-the boat; and then we made the best of our way to the
-river.
-<span class="pagenum" id="Page_136">136</span></p>
-
-<p>We found our Rais full of fears for us. He had been
-told, that, as soon as day light should appear, the whole
-Troglodytes were to come down to the river, in order to
-plunder and destroy our boat.</p>
-
-<p>This night expedition at the mountains was but partial,
-the general attack was reserved for next day. Upon holding
-council, we were unanimous in opinion, as indeed we
-had been during the whole course of this voyage. We
-thought, since our enemy had left us to-night, it would be
-our fault if they found us in the morning. Therefore,
-without noise, we cast off our rope that fastened us, and let
-ourselves over to the other side. About twelve at night a
-gentle breeze began to blow, which wafted us up to Luxor,
-where there was a governor, for whom I had letters.</p>
-
-<p>From being convinced by the sight of Thebes, which had
-not the appearance of ever having had walls, that the fable
-of the hundred gates, mentioned by Homer, was mere invention,
-I was led to conjecture what could be the origin of
-that fable.</p>
-
-<p>That the old inhabitants of Thebes lived in caves in
-the mountains, is, I think, without doubt, and that the
-hundred mountains I have spoken of, excavated, and adorned,
-were the greatest wonders at that time, seems equally
-probable. Now, the name of these to this day is Beeban el
-Meluke, the ports or gates of the kings, and hence, perhaps,
-come the hundred gates of Thebes upon which the Greeks
-have dwelt so much. Homer never saw Thebes, it was demolished
-before the days of any profane writer, either in
-prose or verse. What he added to its history must have been
-from imagination.
-<span class="pagenum" id="Page_137">137</span></p>
-
-<p>All that is said of Thebes, by poets or historians, after
-the days of Homer, is meant of Diospolis; which was built
-by the Greeks long after Thebes was destroyed, as its name
-testifies; though Diodorus<a id="FNanchor_126" href="#Footnote_126" class="fnanchor">126</a> says it was built by Busiris. It
-was on the east side of the Nile, whereas ancient Thebes was
-on the west, though both are considered as one city; and
-<a id="FNanchor_127" href="#Footnote_127" class="fnanchor">127</a>Strabo says, that the river<a id="FNanchor_128" href="#Footnote_128" class="fnanchor">128</a> runs through the middle of
-Thebes, by which he means between old Thebes and Diospolis,
-or Luxor and Medinet Tabu.</p>
-
-<p>While in the boat, I could not help regretting the time
-I had spent in the morning, in looking for the place in the
-narrow valley where the mark of the famous golden circle
-was visible, which Norden says he saw, but I could discern
-no traces of it any where, and indeed it does not follow
-that the mark left was that of a circle. This magnificent
-instrument was probably fixed perpendicular to the horizon
-in the plane of the meridian; so that the appearance of the
-place where it stood, would very probably not partake of
-the circular form at all, or any precise shape whereby to
-know it. Besides, as I have before said, it was not among
-these tombs or excavated mountains, but ten stades from
-them, so the vestiges of this famous instrument<a id="FNanchor_129" href="#Footnote_129" class="fnanchor">129</a> could not
-be found here. Indeed, being omitted in the latest edition
-of Norden, it would seem that traveller himself was not
-perfectly well allured of its existence.
-<span class="pagenum" id="Page_138">138</span></p>
-
-<p>We were well received by the governor of Luxor, who
-was also a believer in judicial astrology. Having made him
-a small present, he furnished us with provisions, and, among
-several other articles, some brown sugar; and as we had
-seen limes and lemons in great perfection at Thebes, we
-were resolved to refresh ourselves with some punch, in remembrance
-of Old England. But, after what had happened
-the night before, none of our people chose to run the risk
-of meeting the Troglodytes. We therefore procured a servant
-of the governor’s of the town, to mount upon his goat-skin
-filled with wind, and float down the stream from Luxor
-to El Gournie, to bring us a supply of these, which he soon
-after did.</p>
-
-<p>He informed us, that the people in the caves had, early
-in the morning, made a descent upon the townsmen, with
-a view to plunder our boat; that several of them had been
-wounded the night before, and they threatened to pursue
-us to Syene. The servant did all he could to frighten them,
-by saying that his master’s intention was to pass over with
-troops, and exterminate them, as Osman Bey of Girg&eacute; had
-before done, and <i>we</i> were to assist him with our fire-arms.&mdash;After
-this we heard no more of them.</p>
-
-<p>Luxor, and Carnac, which is a mile and a quarter below
-it, are by far the largest and most magnificent scenes of ruins
-in Egypt, much more extensive and stupendous than those
-of Thebes and Dendera put together.</p>
-
-<p>There are two obelisks here of great beauty, and in good
-preservation, they are less than those at Rome, but not at
-all mutilated. The pavement, which is made to receive
-<span class="pagenum" id="Page_139">139</span>
-the shadow, is to this day so horizontal, that it might still
-be used in observation. The top of the obelisk is semicircular,
-an experiment, I suppose, made at the instance of the
-observer, by varying the shape of the point of the obelisk,
-to get rid of the penumbra.</p>
-
-<p>At Carnac we saw the remains of two vast rows of
-sphinxes, one on the right-hand, the other on the left, (their
-heads were mostly broken) and, a little lower, a number of
-termini as it should seem. They were composed of basaltes,
-with a dog or lion’s head, of Egyptian sculpture. They
-stood in lines likewise, as if to conduct or serve as an avenue
-to some principal building.</p>
-
-<p>They had been covered with earth, till very lately a <a id="FNanchor_130" href="#Footnote_130" class="fnanchor">130</a>Venetian
-physician and antiquary bought one of them at a
-very considerable price, as he said, for the king of Sardinia.
-This has caused several others to be uncovered, though no
-purchaser hath yet offered.</p>
-
-<p>Upon the outside of the walls at Carnac and Luxor there
-seems to be an historical engraving instead of hieroglyphics;
-this we had not met with before. It is a representation of
-men, horses, chariots, and battles; some of the attitudes are
-freely and well drawn, they are rudely scratched upon the
-surface of the stone, as some of the hieroglyphics at Thebes
-are. The weapons the men make use of are short javelins,
-such as are common at this day among the inhabitants of
-<span class="pagenum" id="Page_140">140</span>
-Egypt, only they have feathered wings like arrows. There
-is also distinguished among the rest, the figure of a man on
-horseback, with a lion fighting furiously by him, and Diodorus<a id="FNanchor_131" href="#Footnote_131" class="fnanchor">131</a>
-says, Osimandyas was so represented at Thebes. This
-whole composition merits great attention.</p>
-
-<p>I have said, that Luxor is Diospolis, and should think, that
-that place, and Carnac together, made the Jovis Civitas Magna
-of Ptolemy, though there is 9&acute; difference of the latitude by
-my observation compared with his. But as mine was made
-on the south of Luxor, if his was made on the north of Carnac,
-the difference will be greatly diminished.</p>
-
-<p>The 17th we took leave of our friendly Shekh of Luxor,
-and sailed with a very fair wind, and in great spirits. The
-liberality of the Shekh of Luxor had extended as far as even
-to my Rais, whom he engaged to land me here upon my
-return.&mdash;I had procured him considerable ease in some complaints
-he had; and he saw our departure with as much
-regret as in other places they commonly did our arrival.</p>
-
-<p>On the eastern shore are Hambd&eacute;, Maschergarona, Tot,
-Senimi, and Gibeg. Mr Norden seems to have very much
-confused the places in this neighbourhood, as he puts Erment
-opposite to Carnac, and Thebes farther south than
-Erment, and on the east side of the Nile, whilst he places
-Luxor farther south than Erment. But Erment is fourteen
-miles farther south than Thebes, and Luxor about a quarter
-<span class="pagenum" id="Page_141">141</span>
-of a mile (as I have already said) farther south on the East
-side of the river, whereas Thebes is on the West.</p>
-
-<p>He has fixed a village (which he calls <a id="FNanchor_132" href="#Footnote_132" class="fnanchor">132</a>Demegeit) in the
-situation where Thebes stands, and he calls it Crocodilopolis,
-from what authority I know not; but the whole geography
-is here exceedingly confused, and out of its proper position.</p>
-
-<p>In the evening we came to an anchor on the eastern shore
-nearly opposite to Esn&eacute;. Some of our people had landed to
-shoot, trusting to a turn of the river that is here, which
-would enable them to keep up with us; but they did not
-arrive till the sun was setting, loaded with hares, pigeons,
-gootos, all very bad game. I had, on my part, staid on
-board, and had shot two geese, as bad eating as the others,
-but very beautiful in their plumage.</p>
-
-<p>We passed over to Esn&eacute; next morning. It is the ancient
-Latopolis, and has very great remains, particularly a large
-temple, which, though the whole of it is of the remotest
-antiquity, seems to have been built at different times, or
-rather out of the ruins of different ancient buildings. The
-hieroglyphics upon this are very ill executed, and are not
-painted. The town is the residence of an Arab Shekh, and
-the inhabitants are a very greedy, bad sort of people; but
-as I was dressed like an Arab, they did not molest, because
-they did not know me.</p>
-
-<p>The 18th, we left Esn&eacute;, and passed the town of Edfu,
-where there is likewise considerable remains of Egyptian
-architecture. It is the Appollinis Civitas Magna.
-<span class="pagenum" id="Page_142">142</span></p>
-
-<p>The wind failing, we were obliged to stop in a very poor,
-desolate, and dangerous part of the Nile, called Jibbel el Silselly,
-where a boom, or chain, was drawn across the river,
-to hinder, as is supposed, the Nubian boats from committing
-piratical practices in Egypt lower down the stream. The
-stones on both sides, to which the chain was fixed, are very
-visible; but I imagine that it was for fiscal rather than for
-warlike purposes, for Syene being garrisoned, there is no
-possibility of boats passing from Nubia by that city into
-Egypt. There is indeed another purpose to which it might
-be designed; to prevent war upon the Nile between any
-two states.</p>
-
-<p>We know from Juvenal<a id="FNanchor_133" href="#Footnote_133" class="fnanchor">133</a>, who lived some time at Syene,
-that there was a tribe in that neighbourhood called Ombi,
-who had violent contentions with the people of Dendera
-about the crocodile; it is remarkable these two parties were
-Anthropophagi so late as Juvenal’s time, yet no historian
-speaks of this extraordinary fact, which cannot be called
-in question, as he was an eye-witness and resided at Syene.</p>
-
-<p>Now these two nations who were at war had above
-a hundred miles of neutral territory between
-them, and therefore they could never meet except on the
-Nile. But either one or the other possessing this chain,
-could hinder his adversary from coming nearer him. As
-the chain is in the hermonthic nome, as well as the capital
-of the Ombi, I suppose this chain to be the barrier of this
-<span class="pagenum" id="Page_143">143</span>
-last state, to hinder those of Dendera from coming up the
-river <i>to eat</i> them.</p>
-
-<p>About noon we passed Coom Ombo, a round building
-like a castle, where is supposed to have been the metropolis of
-Ombi, the people last spoken of. We then arrived at Daroo<a id="FNanchor_134" href="#Footnote_134" class="fnanchor">134</a>,
-a miserable mansion, unconscious that, some years after,
-we were to be indebted to that paltry village for the man
-who was to guide us through the desert, and restore us to
-our native country and our friends.</p>
-
-<p>We next came to Shekh Ammer, the encampment of the
-Arabs <a id="FNanchor_135" href="#Footnote_135" class="fnanchor">135</a>Ababd&eacute;, I suppose the same that Mr Norden calls
-Ababuda, who reach from near Cosseir far into the desert.
-As I had been acquainted with one of them at Badjoura,
-who desired medicines for his father, I promised to call upon
-him, and see their effect, when I should pass Shekh Ammer,
-which I now accordingly did; and by the reception I
-met with, I found they did not expect I would ever have
-been as good as my word. Indeed they would probably
-have been in the right, but as I was about to engage myself
-in extensive deserts, and this was a very considerable nation
-in these tracts, I thought it was worth my while to put myself
-under their protection.</p>
-
-<p>Shekh Ammer is not one, but a collection of villages,
-composed of miserable huts, containing, at this time, about
-a thousand effective men: they possess few horse, and are
-<span class="pagenum" id="Page_144">144</span>
-mostly mounted on camels. These were friends to Shekh
-Hamam, governor of Upper Egypt for the time, and consequently
-to the Turkish government at Syene, as also to the
-janissaries there at Deir and Ibrim. They were the barrier, or
-bulwark, against the prodigious number of Arabs, the Bishareen<a id="FNanchor_136" href="#Footnote_136" class="fnanchor">136</a>,
-and others, depending upon the kingdom of Sennaar.</p>
-
-<p>Ibrahim, the son, who had seen me at Furshout and Badjoura,
-knew me as soon as I arrived, and, after acquainting
-his father, came with about a dozen of naked attendants,
-with lances in their hands to escort me. I was scarce got
-into the door of the tent, before a great dinner was brought
-after their custom; and, that being dispatched, it was a thousand
-times repeated, how little they expected that I would
-have thought or inquired about them.</p>
-
-<p>We were introduced to their Shekh, who was sick, in a
-corner of a hut, where he lay upon a carpet, with a cushion
-under his head. This chief of the Ababd&eacute;, called Nimmer,
-<i>i. e. the Tiger</i> (though his furious qualities were at this time
-in great measure allayed by sickness) asked me much about
-the state of Lower Egypt. I satisfied him as far as possible,
-but recommended to him to confine his thoughts nearer
-home, and not to be over anxious about these distant countries,
-as he himself seemed, at that time, to be in a declining
-state of health.</p>
-
-<p>Nimmer was a man about sixty years of age, exceedingly
-tormented with the gravel, which was more extraordinary
-as he dwelt near the Nile; for it is, universally, the disease
-<span class="pagenum" id="Page_145">145</span>
-with those who use water from draw-wells, as in the desert.
-But he told me, that, for the first twenty-seven years of his
-life, he never had seen the Nile, unless upon some plundering
-party; that he had been constantly at war with the people
-of the cultivated part of Egypt, and reduced them often to
-the state of starving; but now that he was old, a friend to
-Shekh Hamam, and was resident near the Nile, he drank of
-its water, and was little better, for he was already a martyr
-to the disease. I had sent him soap pills from Badjoura,
-which had done him a great deal of good, and now gave
-him lime-water, and promised him, on my return, to shew
-his people how to make it.</p>
-
-<p>A very friendly conversation ensued, in which was repeated
-often, how little they expected I would have visited them!
-As this implied two things; the first, that I paid no regard
-to my promise when given; the other, that I did not esteem
-them of consequence enough to give myself the trouble,
-I thought it right to clear myself from these suspicions.</p>
-
-<p>“Shekh Nimmer, said I, this frequent repetition that you
-thought I would not keep my word is <i>grievous</i> to me. I am
-a Christian, and have lived now many years among you
-Arabs. Why did you imagine that I would not keep my
-word, since it is a principle among all the Arabs I have
-lived with, inviolably to keep theirs? When your son Ibrahim
-came to me at Badjoura, and told me the pain that
-you was in, night and day, fear of God, and desire to do
-good, even to them I had never seen, made me give you
-those medicines that have eased you. After this proof of
-my humanity, what was there extraordinary in my coming
-to see you in the way? I knew you not before; but
-<span class="pagenum" id="Page_146">146</span>
-my religion teaches me to do good to all men, even to
-enemies, without reward, or without considering whether
-I ever should see them again.”</p>
-
-<p>“Now, after the drugs I sent you by Ibrahim, tell me,
-and tell me truly, upon the <i>faith</i> of an <i>Arab</i>, would your
-people, if they met me in the <i>desert</i>, do me any wrong,
-more than <i>now</i>, as I have eat and drank with you to-day?”</p>
-
-<p>The old man Nimmer, on this rose from his carpet, and
-sat upright, a more ghastly and more horrid figure I never
-saw. “No, said he, Shekh, cursed be those men of <i>my
-people</i>, or <i>others</i>, that ever shall lift up their hand against
-you, either in the <i>Desert</i> or the <i>Tell</i>, <i>i. e.</i> the part of Egypt which
-is cultivated. As long as you are in this country, or between
-this and Cosseir, my son shall serve you with heart and hand;
-one night of pain that your medicines freed me from, would
-not be repaid, if I was to follow you on foot to Messir, that
-is Cairo.”</p>
-
-<p>I then thought it a proper time to enter into conversation
-about penetrating into Abyssinia that way, and they
-discussed it among themselves in a very friendly, and at
-the same time in a very sagacious and sensible manner.</p>
-
-<p>“We could carry you to <i>El Haimer</i>, (which I understood
-to be a well in the desert, and which I afterwards was
-much better acquainted with to my sorrow.) We could
-conduct you so far, says old Nimmer, under God, without
-fear of harm, all that country was Christian once, and <i>we</i>
-<span class="pagenum" id="Page_147">147</span>
-Christians like yourself<a id="FNanchor_137" href="#Footnote_137" class="fnanchor">137</a>. The <i>Saracens</i> having nothing in
-their power there, we could carry you safely to Suakem, but
-the Bishary are men not to be trusted, and we could go no
-farther than to land you among them, and they would put
-you to death, and laugh at you all the time they were tormenting
-you<a id="FNanchor_138" href="#Footnote_138" class="fnanchor">138</a>. Now, if you want to visit Abyssinia, go
-by Cosseir and Jidda, there <i>you Christians</i> command the country.”</p>
-
-<p>“I told him, I apprehended, the <i>Kennouss</i>, about the second
-cataract, above Ibrim, were bad people. He said the Kennouss
-were, he believed, bad enough in their hearts, but
-they were wretched slaves, and servants, had no power in
-their hands, would not wrong any body that was with his
-people; if they did, he would extirpate them in a day.”</p>
-
-<p>“I told him, I was satisfied of the truth of what was said,
-and asked him the best way to Cosseir. He said, the best
-way for me to go, was from Kenn&eacute;, or Cuft, and that he
-was carrying a quantity of wheat from Upper Egypt, while
-Shekh Hamam was sending another cargo from his country,
-both which would be delivered at Cosseir, and loaded there
-for Jidda.”</p>
-
-<p>“All that is right, Shekh, said I, but suppose your people
-meet us in the desert, in going to Cosseir, or otherwise, how
-should we fare in that case? Should we fight?” “I have
-<span class="pagenum" id="Page_148">148</span>
-told you Shekh already, says he, Cursed be the man who
-lifts his hand against you, or even does not defend and befriend
-you, to his own loss, were it Ibrahim my own son.”</p>
-
-<p>I then told him I was bound to Cosseir, and that if I
-found myself in any difficulty, I hoped, upon applying to
-his people, they would protect me, and that he would give
-them the word, that I was <i>yagoube</i>, a physician, seeking no
-harm, but doing good; bound by a vow, for a certain time,
-to wander through deserts, from fear of God, and that they
-should not have it in their power to do me harm.</p>
-
-<p>The old man muttered something to his sons in a dialect
-I did not then understand; it was that of the <i>Shepherds</i> of
-Suakem. As that was the first word he spoke, which I did
-not comprehend, I took no notice, but mixed some lime-water
-in a large Venetian bottle that was given me when
-at Cairo full of <i>liqueur</i>, and which would hold about four
-quarts; and a little after I had done this the whole hut was
-filled with people.</p>
-
-<p>There were <i>priests</i> and <i>monks</i> of their religion, and the
-heads of families, so that the house could not contain
-half of them. The great people among them came,
-and, after joining hands, repeated a kind of <a id="FNanchor_139" href="#Footnote_139" class="fnanchor">139</a>prayer,
-of about two minutes long, by which they declared
-themselves, and their children, accursed, if ever they
-lifted their hands against me in the <i>Tell</i>, or Field in the
-<i>desert</i>, or on the river; or, in case that I, or mine should fly
-<span class="pagenum" id="Page_149">149</span>
-to them for refuge, if they did not protect us at the risk of
-their lives, their families, and their fortunes, or, as they
-emphatically expressed it, to the death of the last male child
-among them.</p>
-
-<p>Medicines and advice being given on my part, faith
-and protection pledged on theirs, two bushels of wheat
-and seven sheep were carried down to the boat, nor could
-we decline their kindness, as refusing a present in that country
-(however it is understood in ours,) is just as great an affront,
-as coming into the presence of a superior without a
-present at all.</p>
-
-<p>I told them, however, that I was going up among Turks
-who were <i>obliged</i> to maintain me, the consequence therefore
-will be, to save their own, that they will take your
-sheep, and make my dinner of them; you and I are <i>Arabs</i>,
-and know what <i>Turks</i> are. They all muttered curses between
-their teeth at the name of Turk, and we agreed they should
-keep the sheep till I came back, provided they should be
-then at liberty to add as many more.</p>
-
-<p>This was all understood between us, and we parted
-perfectly content with one another. But our Rais was very
-far from being satisfied, having heard something of the
-seven sheep; and as we were to be next day at Syene, where
-he knew we were to get meat enough, he reckoned that
-they would have been his property. To stifle all cause of
-discontent, however, I told him he was to take no notice of
-my visit to Shekh Ammer, and that I would make him amends
-when I returned.
-<span class="pagenum" id="Page_150">150</span></p>
-
-<h2 id="BOOK_I_CHAP_VII"><img src="images/i_chap_head.jpg" alt="" /><br />
-
-CHAP. VII.</h2>
-
-<p class="hang"><i>Arrives at Syene&mdash;Goes to see the Cataract&mdash;Remarkable Tombs&mdash;the
-situation of Syene&mdash;The Aga proposes a Visit to Deir and Ibr&iacute;m&mdash;The
-Author returns to Kenn&eacute;.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">We</span> sailed on the 20th, with the wind favouring us, till
-about an hour before sun-rise, and about nine o’clock
-came to an anchor on the south end of the palm groves,
-and north end of the town of Syene, nearly opposite to an
-island in which there is a small handsome Egyptian temple,
-pretty entire. It is the temple of<a id="FNanchor_140" href="#Footnote_140" class="fnanchor">140</a><i>Cnuphis</i>, where formerly
-was the Nilometer.</p>
-
-<p>Adjoining to the palm trees was a very good comfortable
-house, belonging to Hussein Schourbatchie, the man
-that used to be sent from that place to Cairo, to receive the
-pay of the janissaries in garrison at Syene, upon whom too I
-had credit for a very small sum.</p>
-
-<p>The reasons of a credit in such a place are three: First,
-in case of sickness, or purchase of any antiquities: Secondly,
-that you give the people an idea (a very useful one) that
-you carry no money about with you: Thirdly, that your
-<span class="pagenum" id="Page_151">151</span>
-money changes its value, and is not even current beyond
-Esn&eacute;.</p>
-
-<p>Hussein was not at home, but was gone somewhere upon
-business, but I had hopes to find him in the course of the
-day. Hospitality is never refused, in these countries, upon
-the slightest pretence. Having therefore letters to him, and
-hearing his house was empty, we sent our people and baggage
-to it.</p>
-
-<p>I was not well arrived before a janissary came, in long Turkish
-cloaths, without arms, and a white wand in his hand, to
-tell me that Syene was a garrison town, and that the Aga
-was at the castle ready to give me audience.</p>
-
-<p>I returned him for answer, that I was very sensible it was
-my first duty, as a stranger, to wait upon the Aga in a <i>garrisoned</i>
-town of which he had the command, but, being bearer of
-the Grand Signior’s Firman, having letters from the Bey of
-Cairo, and from the Port of Janissaries <i>to him in particular</i>, and,
-at present being indisposed and fatigued, I hoped he would
-indulge me till the arrival of my landlord; in which interim
-I should take a little rest, change my cloaths, and be
-more in the situation in which I would wish to pay my respects
-to him.</p>
-
-<p>I received immediately an answer by two janissaries, who
-insisted to see me, and were accordingly introduced while
-I was lying down to rest. They said that Mahomet Aga had
-received my message, that the reason of sending to me was
-<span class="pagenum" id="Page_152">152</span>
-not either to hurry or disturb me; but the earlier to know
-in what he could be of service to me; that he had <i>a particular
-letter</i> from the Bey of Cairo, in consequence of which, he had
-dispatched orders to receive me at Esn&eacute;, but as I had not
-waited on the Cacheff there, he had not been apprised.</p>
-
-<p>After giving coffee to these very civil messengers, and
-taking two hours rest, our landlord the Schourbatchie arrived;
-and, about four o’clock in the afternoon, we went to
-the Aga.</p>
-
-<p>The fort is built of clay, with some small guns mounted
-on it; it is of strength sufficient to keep people of the country
-in awe.</p>
-
-<p>I found the Aga sitting in a small kiosk, or closet, upon
-a stone-bench covered with carpets. As I was in no fear of
-him, I was resolved to walk according to my privileges;
-and, as the meanest Turk would do before the greatest man
-in England, I sat down upon a cushion below him, after
-laying my hand on my breast, and saying in an audible voice,
-with great marks of respect, however, <i>Salam alicum!</i> to which
-he answered, without any of the usual difficulty, <i>Alicum salam!
-Peace be between us</i> is the salutation; <i>There is peace between us</i> is
-the return.</p>
-
-<p>After sitting down about two minutes, I again got up, and
-stood in the middle of the room before him, saying, I am bearer
-of a hat&eacute;sherriffe, or royal mandate, to you, Mahomet Aga!
-and took the firman out of my bosom, and presented it to
-him. Upon this he stood upright, and all the rest of the
-people, before sitting with him likewise; he bowed his head
-<span class="pagenum" id="Page_153">153</span>
-upon the carpet, then put the firman to his forehead, opened
-it, and pretended to read it; but he knew well the contents,
-and I believe, besides, he could neither read nor write
-any language. I then gave him the other letters from Cairo,
-which he ordered his secretary to read in his ear.</p>
-
-<p>All this ceremony being finished, he called for a pipe,
-and coffee. I refused the first, as never using it; but I drank
-a dish of coffee, and told him, that I was bearer of a <i>confidential
-message</i> from Ali Bey of Cairo, and wished to deliver it to
-him without witnesses, whenever he pleased. The room
-was accordingly cleared without delay, excepting his secretary,
-who was also going away, when I pulled him back by
-the cloaths, saying, “Stay, if you please, we shall need you
-to write the answer.” We were no sooner left alone, than
-I told the Aga, that, being a stranger, and not knowing the
-disposition of his people, or what footing they were on together,
-and being desired to address myself only to him by
-the Bey, and our mutual friends at Cairo, I wished to put it
-in his power (as he pleased or not) to have witnesses of delivering
-the small <i>present</i> I had brought him from Cairo.
-The Aga seemed very sensible of this delicacy; and particularly
-desired me to take no notice to my landlord, the Schourbatchie,
-of any thing I had brought him.</p>
-
-<p>All this being over, and a <i>confidence</i> established with <i>government</i>,
-I sent his present by his own servant that night, under
-pretence of desiring horses to go to the cataract next day.
-The message was returned, that the horses were to be ready
-by six o’clock next morning. On the 21st, the Aga sent me
-his own horse, with mules and asses for my servants, to go
-to the cataract.
-<span class="pagenum" id="Page_154">154</span></p>
-
-<p>We passed out at the south gate of the town, into the first
-small sandy plain. A very little to our left, there are a number
-of tomb-stones with inscriptions in the Cufic character,
-which travellers erroneously have called <i>unknown</i> language,
-and letters, although it was the only letter and language
-known to Mahomet, and the most learned of his sect in the
-first ages.</p>
-
-<p>The Cufic characters seem to be all written in capitals,
-which one might learn to read much more easily than the
-modern Arabic, and they more resemble the Samaritan.
-We read there&mdash;Abdullah el Hejazi el Ansari&mdash;Mahomet Abdel
-Shems el Taiefy el Ansari. The first of these, Abdullah
-el Hejazi, is Abdullah born in Arabia Petrea. The other is,
-Mahomet the slave of the sun, born in Taief. Now, both of
-these are called <i>Ansari</i>, which many writers, upon Arabian
-history, think, means, <i>born in Medina</i>; because, when Mahomet
-fled from Mecca, the night of the hegira, the people of
-Medina received him willingly, and thenceforward got the
-name of <a id="FNanchor_141" href="#Footnote_141" class="fnanchor">141</a>Ansari, or Helpers. But this honourable name
-was extended afterwards to all those who fought under Mahomet
-in his wars, and after, even to those who had been
-born in his lifetime.</p>
-
-<p>These of whose tombs we are now speaking, were of the
-army of Haled Ibn el Waalid, whom Mahomet named, Saif
-Ullah, the ‘Sword of God,’ and who, in the califat of Omar,
-took and destroyed Syene, after losing great part of his army
-<span class="pagenum" id="Page_155">155</span>
-before it. It was afterwards rebuilt by the <i>Shepherds</i> of Beja,
-then Christians, and again taken in the time of Salidan, and,
-with the rest of Egypt, <i>ever since</i> hath belonged to Cairo. It
-was conquered by, or rather surrendered to, Selim Emperor
-of the Turks, in 1516, who planted two advanced posts (Deir
-and Ibrim) beyond the cataract in Nubia, with small garrisons
-of janissaries likewise, where they continue to this day.</p>
-
-<p>Their pay is issued from Cairo; sometimes they marry
-each others daughters, rarely marry the women of the country,
-and the son, or nephew, or nearest relation of each deceased,
-succeeds as janissary in room of his father. They
-have lost their native language, and have indeed nothing of
-the Turk in them, but a propensity to violence, rapine, and
-injustice; to which they have joined the perfidy of the Arab,
-which, as I have said, they sometimes inherit from their
-mother. An Aga commands these troops in the castle. They
-have about two hundred horsemen armed with firelocks;
-with which, by the help of the Ababd&eacute;, encamped at Shekh
-Ammer, they keep the Bishareen, and all these numerous
-tribes of Arabs, that inhabit the Desert of Sennaar, in tolerable
-order.</p>
-
-<p>The inhabitants, merchants, and common people of the
-town, are commanded by a cacheff. There is neither butter
-nor milk at Syene (the latter comes from Lower Egypt)
-the same may be said of fowls. Dates do not ripen at Syene,
-those that are sold at Cairo come from Ibrim and Dongola.
-There are good fish in the Nile, and they are easily caught,
-especially at the cataract, or in broken water; there are only
-two kinds of large ones which I have happened to see, the
-<span class="pagenum" id="Page_156">156</span>
-binny and the boulti. The binny I have described in its proper
-place.</p>
-
-<p>After passing the tomb-stones without the gate, we come
-to a plain about five miles long, bordered on the left by
-a hill of no considerable height, and sandy like the plain,
-upon which are seen some ruins, more modern than those
-Egyptian buildings we have described, They seem indeed
-to be a mixture of all kinds and ages.</p>
-
-<p>The distance from the gate of the town to Termissi, or
-Marada, the small villages on the cataract, is exactly six
-English miles. After the description already given of this
-cataract in some authors, a traveller has reason to be surprised,
-when arrived on its banks, to find that vessels sail
-up the cataract, and consequently the fall cannot be so violent
-as to deprive people of their hearing<a id="FNanchor_142" href="#Footnote_142" class="fnanchor">142</a>.</p>
-
-<p>The bed of the river, occupied by the water, was not
-then half a mile broad. It is divided into a number of small
-channels, by large blocks of granite, from thirty to forty
-feet high. The current, confined for a long course between
-the rocky mountains of Nubia, tries to expand itself with
-great violence. Finding, in every part before it, opposition
-from the rocks of granite, and forced back by these, it meets
-the opposite currents. The chafing of the water against
-these huge obstacles, the meeting of the contrary currents
-one with another, creates such a violent ebullition, and
-<span class="pagenum" id="Page_157">157</span>
-makes such a noise and disturbed appearance, that it fills
-the mind with confusion rather than with terror.</p>
-
-<p>We saw the miserable Kennouss (who inhabit the
-banks of the river up into Nubia, to above the second
-cataract) to procure their daily food, lying behind rocks,
-with lines in their hands, and catching fish; they did not
-seem to be either dexterous or successful in the sport.
-They are not black, but of the darkest brown; are not
-woolly-headed, but have hair. They are small, light, agile
-people, and seem to be more than half-starved. I made a
-sign that I wanted to speak with one of them; but seeing
-me surrounded with a number of horse and fire-arms, they
-did not choose to trust themselves. I left my people behind
-with my firelock, and went alone to see if I could engage
-them in a conversation. At first they walked off; finding
-I persisted in following them, they ran at full speed, and
-hid themselves among the rocks.</p>
-
-<p>Pliny<a id="FNanchor_143" href="#Footnote_143" class="fnanchor">143</a> says, that, in his time, the city of Syene was situated
-so directly under the tropic of Cancer, that there was
-a well, into which the sun shone so perpendicular, that it
-was enlightened by its rays down to the bottom. Strabo<a id="FNanchor_144" href="#Footnote_144" class="fnanchor">144</a>
-had said the same. The ignorance, or negligence, in the
-Geodesique measure in this observation, is extraordinary;
-Egypt had been measured yearly, from early ages, and the
-distance between Syene and Alexandria should have been
-known to an ell. From this inaccuracy, I do very much
-suspect the other measure Eratosthenes is said to have made,
-by which he fixed the sun’s parallax at 10 seconds and a
-<span class="pagenum" id="Page_158">158</span>
-half, was not really made by him, but was some old Chaldaic,
-or Egyptian observation, made by more instructed astronomers
-which he had fallen upon.</p>
-
-<p>The Arabs call it Assouan, which they say signifies <i>enlightened</i>;
-in allusion, I suppose, to the circumstance of the well,
-enlightened within by the sun’s being stationary over it in
-June; in the language of Beja its name signifies a circle, or
-portion of a circle.</p>
-
-<p>Syene, among other things, is famous for the first attempt
-made by Greek astronomers to ascertain the measure of the
-circumference of the earth. Eratosthenes, born at Cyrene about
-276 years before Christ, was invited from Athens to Alexandria
-by Ptolemy Evergetes, who made him keeper of
-the Royal Library in that city. In this experiment two positions
-were assumed, that Alexandria and Syene were exactly
-5000 stades distant from each other, and that they were
-precisely under the same meridian. Again, it was verified by
-the experiment of the well, that, in the summer solstice at
-mid-day, when the sun was in the tropic of Cancer, in its
-greatest northern declination, the well<a id="FNanchor_145" href="#Footnote_145" class="fnanchor">145</a> at that instant was
-totally and equally illuminated; and that no style, or gnomon,
-erected on a perfect plane, did cast, or project, any
-manner of shadow for 150 stades round, from which it was
-justly concluded, that the sun, on that day, was so exactly
-vertical to Syene, that the center of its disk immediately corresponded
-to the center of the bottom of the well. These
-preliminaries being fixed, Eratosthenes set about his observation
-thus:&mdash;
-<span class="pagenum" id="Page_159">159</span></p>
-
-<p>On the day of the summer solstice, at the moment the
-sun was stationary in the meridian of Syene, he placed a style
-perpendicularly in the bottom of a half-concave sphere,
-which he exposed in open air to the sun at Alexandria. Now,
-if that style had cast no shade at Alexandria, it would have
-been precisely in the same circumstance with a style in the
-well in Syene; and the reason of its not casting the shade
-would have been, that the sun was directly vertical to it.
-But he found, on the contrary, this style at Alexandria did
-cast a shadow; and by measuring the distance of the top of
-this shadow from the foot of the style, he found, that, when
-the sun cast no shadow at Syene, by being in the zenith, at
-Alexandria he projected a shadow; which shewed he was
-distant from the vertical point, or zenith, 7⅕&deg;=7&deg; 12&acute;, which
-was 1/50th of the circumference of the whole heavens, or of
-a great circle.</p>
-
-<p>This being settled, the conclusion was, that Alexandria
-and Syene must be distant from each other by the 50th part
-of the circumference of the whole earth.</p>
-
-<p>Now 5000 stades was the distance already assumed between
-Alexandria and the well of Syene; and all that was
-to be done was to repeat 5000 stades fifty times, or multiply
-5000 stades by 50, and the answer was 250,000 stades, which
-was the total of the earth’s circumference. This, admitting
-the French contents of the Egyptian stadium to be just, will
-amount to 11,403 leagues for the circumference of the earth
-sought; and as our present account fixes it to be 9000,
-the error will be 2403 leagues in excess, or more than one-fourth
-of the whole sum required.
-<span class="pagenum" id="Page_160">160</span></p>
-
-<p>This observation surely therefore is not worth recording,
-unless to shew the insufficiency or imperfection of the
-method; it cannot deserve the encomiums<a id="FNanchor_146" href="#Footnote_146" class="fnanchor">146</a> that have been
-bestowed upon it, if justice has been done to Eratosthenes’
-geodesique measures, which I do not, by any manner of
-means, warrant to be the case, because the measure of
-his arch of the meridian seems to have been conducted
-with a much greater degree of success and precision than
-that of his base.</p>
-
-<p>On the 22d, 23d, and 24th of January, being at Syene, in a
-house immediately east of the small island in the Nile (where
-the temple of Cnuphis is still standing, very little injured, and
-which <a id="FNanchor_147" href="#Footnote_147" class="fnanchor">147</a>Strabo, who was himself there, says was in the ancient
-town, and near the well built for the observation of
-the solstice) with a three-foot brass quadrant, made by Langlois,
-and described by <a id="FNanchor_148" href="#Footnote_148" class="fnanchor">148</a>Monsieur de la Lande, by a mean of
-three observations of the sun in the meridian, I concluded
-the latitude of Syene to be 24&deg; 0&acute; 45&acute;&acute; north.</p>
-
-<p>And, as the latitude of Alexandria, by a medium of many
-observations made by the French academicians, and more
-recently by Mr Niebuhr and myself, is beyond possibility
-of contradiction 31&deg; 11&acute; 33&acute;&acute;, the arch of the meridian contained
-between Syene and Alexandria, must be 7&deg; 10&acute; 48&acute;&acute;, or
-1&acute; 12&acute;&acute; less than Eratosthenes made it. And this is a wonderful
-precision, if we consider the imperfection of his instrument,
-in the probable shortness of his radius, and difficulty
-<span class="pagenum" id="Page_161">161</span>
-(almost insurmountable) in distinguishing the division of
-the penumbra.</p>
-
-<p>There certainly is one error very apparent, in measuring
-the base betwixt Syene and Alexandria; that is, they were
-not (as supposed) under the same meridian; for though, to
-my very great concern afterwards, I had no opportunity of
-fixing the longitude at this first visit to Syene, as I had done
-the latitude, yet on my return, in the year 1772, from an
-eclipse of the first satellite of Jupiter, I found its longitude to
-be 33&deg; 30&acute;; and the longitude of Alexandria, being 30&deg; 16&acute; 7&acute;&acute;,
-there is 3&deg; 14&acute; that Syene is to the eastward of the meridian
-of Alexandria, or so far from their being under the same
-meridian as supposed.</p>
-
-<p>It is impossible to fix the time of the building of Syene;
-upon the most critical examination of its hieroglyphics and
-proportions, I would imagine it to have been founded some
-time after Thebes, but before Dendera, Luxor, or Carnac.</p>
-
-<p>It would be no less curious to know, whether the well,
-which Eratosthenes made use of for one of the terms of the
-geodesique base, and his arch of the meridian, between
-Alexandria and Syene, was coeval with the building of that
-city, or whether it was made for the experiment. I should
-be inclined to think the former was the case; and the placing
-this city first, then the well under the tropic, were with
-a view of ascertaining the length of the solar year. In short,
-this point, so material to be settled, was the constant object
-of attention of the first astronomers, and this was the use of
-the dial of Osimandyas; this inquiry was the occasion of the
-number of obelisks raised in every ancient city in Egypt.
-<span class="pagenum" id="Page_162">162</span>
-We cannot mistake this, if we observe how anxiously they
-have varied the figure of the top, or point of each obelisk;
-sometimes it is a very sharp one; sometimes a portion of
-a circle, to try to get rid of the great impediment that perplexed
-them, the penumbra.</p>
-
-<p>The projection of the pavements, constantly to the northward,
-so diligently levelled, and made into exact planes by
-large slabs of granite, most artificially joined, have been so
-substantially secured, that they might serve for the observation
-to this day; and it is probable, the position of this city
-and the well were coeval, the result of intention, and both
-the works of these first astronomers, immediately after the
-building of Thebes. If this was the case, we may conclude,
-that the fact of the sun illuminating the bottom of the well
-in Eratosthenes’s time was a supposed one, from the uniform
-tradition, that once it had been so, the periodical change
-of the quantity of the angle, made by the equator and
-ecliptic, not being then known, and therefore that the
-quantity of the celestial arch, comprehended between Alexandria
-and Syene, might be as erroneous from another
-cause, as the base had been by assuming a wrong distance
-on the earth, in place of one exactly measured.</p>
-
-<p>There is at Axum an obelisk erected by Ptolemy Evergetes,
-the very prince who was patron to Eratosthenes, without
-hieroglyphics, directly facing the south, with its top
-first cut into a narrow neck, then spread out like a fan in
-a semicircular form, with a pavement curiously levelled to
-receive the shade, and make the reparation of the true shadow
-from the penumbra as distinct as possible.
-<span class="pagenum" id="Page_163">163</span></p>
-
-<p>This was probably intended for verifying the experiment
-of Eratosthenes with a larger radius, for, by this
-obelisk, we must not imagine Ptolemy intended to observe
-the obliquity of the ecliptic at Axum. Though it was
-true, that Axum, by its situation, was a very proper place, the
-sun passing over that city and obelisk twice a-year, yet it
-was equally true, that, from another circumstance, which
-he might have been acquainted with, at less expence of time
-than building the obelisk would have cost him, that he
-himself could not make any use of the sun’s being twice
-vertical to Axum; for the sun is vertical at Axum about the
-25th of April, and again about the 20th of August; and, at
-both these seasons, the heaven is so overcast with clouds,
-and the rain so continual, especially at mid-day, that it
-would be a wonder indeed, if Ptolemy had once seen the sun
-during the months he staid there.</p>
-
-<p>Though Syene, by its situation should be healthy, the
-general complaint is a weakness and soreness in the eyes;
-and this not a temporary one only, but generally ending in
-blindness of one, or both eyes; you scarce ever see a person
-in the street that sees with both eyes. They say it is owing
-to the hot wind from the desert; and this I apprehend to
-be true, by the violent soreness and inflammation we were
-troubled with in our return home, through the great Desert,
-to Syene.</p>
-
-<p>We had now finished every thing we had to do at Syene,
-and prepared to descend the Nile. After having been quiet,
-and well used so long, we did not expect any altercation at
-parting; we thought we had contented every body, and we
-were perfectly content with them. But, unluckily for us,
-<span class="pagenum" id="Page_164">164</span>
-our landlord, the Schourbatchie, upon whom I had my credit,
-and who had distinguished himself by being very serviceable
-and obliging to us, happened to be the <i>proprietor</i> of
-a boat, for which, at that time, he had <i>little</i> employment;
-nothing would satisfy him but my hiring that boat, instead
-of returning in that which brought us up.</p>
-
-<p>This could by no means be done, without breaking faith
-with our Rais, Abou Cuffi, which I was resolved not to do
-on any account whatever, as the man had behaved honestly
-and well in every respect. The janissaries took the part of
-their brother against the stranger, and threatened to cut
-Abou Cuffi to pieces, and throw him to the crocodiles.</p>
-
-<p>On the other part, he was very far from being terrified.
-He told them roundly, that he was a servant of Ali Bey,
-that, if they attempted to take his fare from him, their pay
-should be stopped at Cairo, till they surrendered the guilty
-person to do him justice. He laughed most unaffectedly at
-the notion of cutting him to pieces; and declared, that, if he
-was to complain of the usage he met when he went down to
-Lower Egypt, there would not be a janissary from Syene
-who would not be in much greater danger of crocodiles,
-than he.</p>
-
-<p>I went in the evening to the Aga, and complained of my
-landlord’s behaviour, I told him positively, but with great
-shew of respect, I would rather go down the Nile upon a
-<i>raft</i>, than set my foot in any other boat but the one that
-brought me up. I begged him to be cautious how he proceeded,
-as it would be <i>my story</i>, and not <i>his</i>, that would go
-<span class="pagenum" id="Page_165">165</span>
-to the Bey. This grave and resolute appearance had the
-effect. The Schourbatchie was sent for, and reprimanded,
-as were all those that sided with him; while privately, to
-calm all animosities against my Rais, I promised him a piece
-of green cloth, which was his wish; and so heartily were
-we reconciled, that, the next day, he made his servants help
-Abou Cuffi to put our baggage on board the boat.</p>
-
-<p>The Aga hinted to me, in conversation, that he wondered
-at my departure, as he heard my intention was to go to Ibrim
-and Deir. I told him, those garrisons had a bad name; that
-a Danish gentleman, some years ago, going up thither, with
-orders from the government of Cairo, was plundered, and
-very nearly assassinated, by Ibrahim, Cacheff of Deir. He
-looked surprised, shook his head, and seemed not to give me
-credit; but I persisted, in the terms of Mr Norden’s <a id="FNanchor_149" href="#Footnote_149" class="fnanchor">149</a>Narrative;
-and told him, the brother of the Aga of Syene was
-along with him at the time. “Will any person, said he, tell
-me, that a man who is in my hands once a month, who has
-not an ounce of bread but what I furnish him from this
-garrison, and whose pay would be stopt (as your Rais truly
-said) on the first complaint transmitted to Cairo, could assassinate
-a man with Ali Bey’s orders, and my brother along
-with him? Why, what do you think he is? I shall send a servant
-to the Cacheff of Deir to-morrow, who shall bring him
-down by the beard, if he refuses to come willingly.” I said,
-“Then times were very much changed for the better; it was
-not always so, there was not always at Cairo a sovereign
-<span class="pagenum" id="Page_166">166</span>
-like Ali Bey, nor at Syene a man of his prudence, and capacity
-in commanding; but having no business at Deir
-and Ibrim, I should not risk finding them in another humour,
-exercising other powers than those he allowed them
-to have.”</p>
-
-<p>The 26th we embarked at the north end of the town, in
-the very spot where I again took boat above three years
-afterwards. We now no longer enjoyed the advantage of
-our prodigious main-sail; not only our yards were lowered,
-but our masts were taken out; and we floated down the
-current, making the figure of a wreck. The current, pushing
-against one of our sides, the wind directly contrary,
-pressing us on the other, we went down <i>broad side foremost</i>;
-but so steadily, as scarce to be sensible the vessel was in motion.</p>
-
-<p>In the evening I stopt at Shekh Ammer, and saw my patient
-Nimmer, Shekh of the Ababd&eacute;. I found him greatly
-better, and as thankful as ever; I renewed my prescriptions,
-and he his offers of service.</p>
-
-<p>I was visited, however, with a pretty smart degree of
-fever by hunting crocodiles on the Nile as I went down,
-without any possibility of getting near them.</p>
-
-<p>On the 31st of January we arrived at Negad&eacute;, the
-fourth settlement of the Franciscan friars in Upper Egypt, for
-the pretended mission of Ethiopia. I found it to be in lat.
-25&deg; 53&acute; 30&acute;&acute;. It is a small neat village, covered with palm-trees,
-and mostly inhabited by Cophts, none of whom the
-friars have yet converted, nor ever will, unless by small
-<span class="pagenum" id="Page_167">167</span>
-pensions, which they give to the poorest of them, to be decoy-ducks&middot;
-to the rest.</p>
-
-<p>Opposite to Negad&eacute;, on the other side of the river about
-three miles, is Cus, a large town, the Appollonis Civitas Parva
-of the ancients. There are no antiquities at this place;
-but the caravan, which was to carry the corn for Mecca,
-across the desert to Cosseir, was to assemble there. I found
-they were not near ready; and that the Arabs Atouni had
-threatened they would be in their way, and would not suffer
-them to pass, at any rate, and that the guard commanded
-to escort them across the desert, would come from Furshout,
-and therefore I should have early warning.</p>
-
-<p>It was the 2d of February I returned to Badjoura, and
-took up my quarters in the house formerly assigned me,
-greatly to the joy of Shekh Ismael, who, though he was
-in the main reconciled to his friend, friar Christopher,
-had not yet forgot the wounding of the five men by his
-miscalculating ramadan; and was not without fears that
-the same inadvertence might, some day or other, be fatal to
-him, in his pleurisy and asthma, or, what is still more likely,
-by the operation of the tabange.</p>
-
-<p>As I was now about to launch into that part of my expedition,
-in which I was to have no further intercourse with
-Europe I set myself to work to examine all my observations,
-and put my journal in such forwardness by explanations,
-where needful, that the labours and pains I had hitherto
-been at, might not be totally lost to the public, if I should
-perish in the journey I had undertaken, which, every day,
-<span class="pagenum" id="Page_168">168</span>
-from all information I could procure, appeared to be more
-and more desperate.</p>
-
-<p>Having finished these, at least so far as to make them
-intelligible to others, I conveyed them to my friends Messrs
-Julian and Rosa at Cairo, to remain in their custody till I
-should return, or news come that I was otherwise disposed
-of.</p>
-<p class="figcenter"><img src="images/i_chap_tail.jpg" alt="" /><br />
-<span class="pagenum" id="Page_169">169</span></p>
-
-<h2 id="BOOK_I_CHAP_VIII"><img src="images/i_chap_head.jpg" alt="" /><br />
-
-CHAP. VIII.</h2>
-
-<p class="hang"><i>The Author sets out from Kenn&eacute;&mdash;Crosses the Desert of the Thebaid&mdash;Visits
-the Marble Mountains&mdash;Arrives at Cosseir, on the Red Sea&mdash;Transactions
-there.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">It</span> was Thursday, the 16th of February 1769, we heard the
-caravan was ready to set out from Kenn&eacute;, the C&aelig;ne Emporium
-of antiquity. From Kenn&eacute; our road was first East, for
-half an hour, to the foot of the hills, which here bound the
-cultivated land; then S. E. when, at 11 o’clock in the forenoon,
-we passed a very dirty small village called Sheraffa.
-All the way from Kenn&eacute;, close on our left, were desert hills,
-on which not the least verdure grew, but a few plants of a
-large species of Solanum, called Burrumbuc.</p>
-
-<p>At half past two we came to a well, called Bir Ambar, the
-well of spices, and a dirty village of the same name, belonging
-to the Azaizy, a poor inconsiderable tribe of Arabs.
-They live by letting out their cattle for hire to the caravans
-that go to Cosseir, and attending themselves, when necessary.
-It got its name, I suppose, from its having formerly been a
-station of the caravans from the Red Sea, loaded with this
-kind of merchandise from India. The houses of the Azaizy
-are of a very particular construction, if they can be called
-<span class="pagenum" id="Page_170">170</span>
-houses. They are all made of potter-clay, in one piece,
-in shape of a bee-hive; the largest is not above ten feet high,
-and the greatest diameter six.</p>
-
-<p>There are no vestiges here of any canal, mentioned to
-have been cut between the Nile and the Red Sea. The
-cultivated land here is not above half a mile in extent from
-the river, but the inundation of the Nile reaches much
-higher, nor has it left behind it any appearance of soil.
-After passing Bir Ambar, we pitched our tent about four
-o’clock at Gabba<a id="FNanchor_150" href="#Footnote_150" class="fnanchor">150</a>, a short mile from Cuft, on the borders of
-the desert&mdash;here we passed the night.</p>
-
-<p>On the 17th, at eight o’clock in the morning, having
-mounted my servants all on horseback, and taken the charge
-of our own camels, (for there was a confusion in our caravan
-not to be described, and our guards we knew were but
-a set of thieves) we advanced slowly into the desert. There
-were about two hundred men on horseback, armed with
-firelocks; all of them lions, if you believed their word or
-appearance; but we were credibly informed, that fifty of
-the Arabs, at first sight, would have made these heroes fly
-without any bloodshed.</p>
-
-<p>I had not gone two miles before I was joined by the
-Howadat Arab, whom I had brought with me in the boat
-from Cairo. He offered me his service with great professions
-of gratitude, and told me, that he hoped I would again
-take charge of his money, as I had before done from Cairo.
-<span class="pagenum" id="Page_171">171</span>
-It was now for the first time he told me his name, which
-was Mahomet Abdel Gin, “the Slave of the Devil, or the
-Spirit.” There is a large tribe of that name, many of which
-come to Cairo from the kingdom of Sennaar; but he had
-been born among the Howadat, opposite to Metrahenny,
-where I found him.</p>
-
-<p>Our road was all the way in an open plain, bounded by
-hillocks of sand, and fine gravel, perfectly hard, and not
-perceptibly above the level of the plain country of Egypt.
-About twelve miles distant there is a ridge of mountains of
-no considerable height, perhaps the most barren in the world.
-Between these our road lay through plains, never three miles
-broad, but without trees, shrubs, or herbs. There are not
-even the traces of any living creature, neither serpent nor
-lizard, antelope nor ostrich, the usual inhabitants of the
-most dreary deserts. There is no sort of water on the surface,
-brackish or sweet. Even the birds seem to avoid the
-place as pestilential, not having seen one of any kind so
-much as flying over. The sun was burning hot, and, upon
-rubbing two sticks together, in half a minute they both took
-fire, and flamed; a mark how near the country was reduced
-to a general conflagration!</p>
-
-<p>At half past three, we pitched our tent near some draw-wells,
-which, upon tasting, we found bitterer than soot.
-We had, indeed, other water carried by the camels in skins.
-This well-water had only one needful quality, it was cold,
-and therefore very comfortable for refreshing us outwardly.
-This unpleasant station is called Legeta; here we were obliged
-to pass the night, and all next day, to wait the arrival
-<span class="pagenum" id="Page_172">172</span>
-of the caravans of Cus, Esn&eacute;, and part of those of Kenn&eacute;,
-and Ebanout.</p>
-
-<p>While at the wells of Legeta, my Arab, Abdel Gin, came
-to me with his money, which had increased now to nineteen
-sequins and a half. “What! said I, Mahomet, are
-you never safe among your countrymen, neither, by sea
-nor land?” “Oh, no, replied Mahomet; the difference,
-when we were on board the boat, was, we had three thieves
-only; but, when <i>assembled here</i>, we shall have above three
-thousand.&mdash;But I have an advice to give you.”&mdash;“And my
-ears,” said I, “Mahomet, are always open to advice, especially
-in strange countries.”&mdash;“These people,” continued
-Mahomet, “are all afraid of the Atouni Arabs; and, when
-attacked, they will run away, and leave you in the hands
-of these Atouni, who will carry off your baggage. Therefore,
-as you have nothing to do with their corn, do not kill
-any of the Atouni if they come, for that will be a bad affair,
-but go aside, and let me manage. I will answer with my
-life, though all the caravan should be stripped stark-naked,
-and you loaded with gold, not one article belonging to you
-shall be touched.” I questioned him very particularly about
-this intimation, as it was an affair of much consequence,
-and I was so well satisfied, that I resolved to conform
-strictly to it.</p>
-
-<p>In the evening came twenty Turks from Caramania,
-which is that part of Asia Minor immediately on the side of
-the Mediterranean opposite to the coast of Egypt; all of them
-neatly and cleanly dressed like Turks, all on camels, armed
-with swords, a pair of pistols at their girdle, and a short neat
-gun; their arms were in very good order, with their flints
-<span class="pagenum" id="Page_173">173</span>
-and ammunition stowed in cartridge-boxes, in a very soldier-like
-manner. A few of these spoke Arabic, and my Greek
-servant, Michael, interpreted for the rest. Having been informed,
-that the large tent belonged to an Englishman, they
-came into it without ceremony. They told me, that they
-were a number of neighbours and companions, who had set
-out together to go to Mecca, to the Hadje; and not knowing
-the language, or customs of the people, they had been but
-indifferently used since they landed at Alexandria, particularly
-somewhere (as I guessed) about Achmim; that one of
-the Owam, or swimming thieves, had been on board of them
-in the night, and had carried off a small portmanteau with
-about 200 sequins in gold; that, though a complaint had
-been made to the Bey of Girg&eacute;, yet no satisfaction had been
-obtained; and that now they had heard an Englishman was
-here, whom they reckoned their <i>countryman</i>, they had come
-to propose, that we should make a common cause to defend
-each other against all enemies.&mdash;What they meaned by <i>countryman</i>
-was this:&mdash;</p>
-
-<p>There is in Asia Minor, somewhere between Anatolia
-and Caramania, a district which they call Caz Dagli, corruptly
-Caz Dangli, and this the Turks believe was the
-country from which the English first drew their origin;
-and on this account they never fail to claim kindred with
-the English wherever they meet, especially if they stand in
-need of their assistance.</p>
-
-<p>I told them the arrangement I had taken with the Arab.
-At first, they thought it was too much confidence to
-place in him, but I convinced them, that it was greatly diminishing
-our risk, and, let the worst come to the worst,
-<span class="pagenum" id="Page_174">174</span>
-I was well satisfied that, armed as we were, on foot, we were
-more than sufficient to beat the Atouni, after they had defeated
-the clownish caravan of Egypt, from whose courage
-we certainly had nothing to expect.</p>
-
-<p>I cannot conceal the secret pleasure I had in finding the
-character of my country so firmly established among nations
-so distant, enemies to our religion, and strangers to
-our government. Turks from Mount Taurus, and Arabs
-from the desert of Libya, thought themselves unsafe among
-their own countrymen, but trusted their lives and their little
-fortunes implicitly to the direction and word of an Englishman
-whom they had never before seen.</p>
-
-<p>These Turks seemed to be above the middling rank of
-people; each of them had his little cloak bag very neatly
-packed up; and they gave me to understand that there
-was money in it. These they placed in my servants tent,
-and chained them all together, round the middle pillar of
-it; for it was easy to see the Arabs of the caravan had
-those packages in view, from the full moment of the Turk’s
-arrival.</p>
-
-<p>We staid all the 18th at Legeta, waiting for the junction
-of the caravans, and departed the 19th at six o’clock in the
-morning. Our journey, all that day, was through a plain,
-never less than a mile broad, and never broader than three;
-the hills, on our right and left, were higher than the former,
-and of a brownish calcined colour, like the stones on
-the sides of Mount Vesuvius, but without any herb or tree
-upon them.
-<span class="pagenum" id="Page_175">175</span></p>
-
-<p>At half past ten, we passed a mountain of green and red
-marble, and at twelve we entered a plain called Hamra,
-where we first observed the sand red, with a purple cast, of
-the colour of porphyry, and this is the signification of Hamra,
-the name of the valley. I dismounted here, to examine of
-what the rocks were composed; and found, with the greatest
-pleasure, that here began the quarries of porphyry, without
-the mixture of any other stone; but it was imperfect,
-brittle, and soft. I had not been engaged in this pursuit an
-hour, before we were alarmed with a report that the Atouni
-had attacked the rear of the caravan; we were at the
-head of it. The Turks and my servants were all drawn
-together, at the foot of the mountain, and posted as advantageously
-as possible. But it soon appeared that they
-were some thieves only, who had attempted to steal some
-loads of corn from camels that were weak, or fallen lame,
-perhaps in intelligence with those of our own caravans.</p>
-
-<p>All the rest of the afternoon, we saw mountains of a
-perfectly purple colour, all of them porphyry; nor has
-Ptolemy<a id="FNanchor_151" href="#Footnote_151" class="fnanchor">151</a> much erred in the position of them. About four
-o’clock, we pitched our tent at a place called Main el Mafarek.
-The colour of the valley El Hamra continued to this
-station; and it was very singular to observe, that the ants, or
-pismires, the only living creatures I had yet observed, were
-all of a beautiful red colour like the sand.</p>
-
-<p>The 20th, at six o’clock in the morning, we left Main el
-<span class="pagenum" id="Page_176">176</span>
-Mafarek, and, at ten, came to the mouth of the defiles. At
-eleven we began to descend, having had a very imperceptible
-ascent from Kenn&eacute; all the way.</p>
-
-<p>We were now indemnified for the sameness of our natural
-productions yesterday; for, on each side of the plain,
-we found different sorts of marble, twelve kinds of which
-I selected, and took with me.</p>
-
-<p>At noon, we came to a plain planted with acacia-trees,
-at equal distances; single trees, spreading broader than usual,
-as if on purpose to proportion the refreshment they gave to
-the number of travellers who stood in need of it. This is
-a station of the Atouni Arabs after rain. From our leaving
-Legeta, we had no water that, nor the following day.</p>
-
-<p>On the right-hand side of this plain we found porphyry
-and granite, of very beautiful kinds. All the way, on both
-sides of the valley, this day, the mountains were of porphyry,
-and a very few of stone.</p>
-
-<p>At a quarter past four, we encamped at Koraim, a small
-plain, perfectly barren, consisting of fine gravel, sand, and
-stones, with a few acacia-trees, interspersed throughout.</p>
-
-<p>The 21st, we departed early in the morning from Koraim,
-and, at ten o’clock, we passed several defiles, perpetually
-alarmed by a report, that the Arabs were approaching;
-none of whom we ever saw. We then proceeded through
-several defiles, into a long plain that turns to the east, then
-north-east, and north, so as to make a portion of a circle.
-At the end of this plain we came to a mountain, the greatest
-<span class="pagenum" id="Page_177">177</span>
-part of which was of the marble, <i>verde antico</i>, as it is
-called in Rome, but by far the most beautiful of the kind
-I had ever seen.</p>
-
-<p>Having passed this, we had mountains on both sides of
-us, but particularly on our right. The only ones that I myself
-examined were of a kind of granite, with reddish veins
-throughout, with triangular and square black spots. These
-mountains continued to Mesag el Terfowey, where we encamped
-at twelve o’clock; we were obliged to bring our
-water from about five miles to the south-east. This water
-does not appear to be from springs, it lies in cavities and
-grottos in the rock, of which there are twelve in number,
-whether hollowed by nature or art, or partly by both, is
-more than I can solve. Great and abundant rains fall here
-in February. The clouds, breaking on the tops of these
-mountains, in their way to Abyssinia, fill these cisterns with
-large supplies, which the impending rocks secure from evaporation.</p>
-
-<p>It was the first fresh water we tasted since we left the Nile;
-and the only water of any kind since we left Legeta. But
-such had been the foresight of our caravan, that very few
-resorted thither, having all laid in abundant store from the
-Nile; and some of them a quantity sufficient to serve them
-till their return. This was not our case. We had water, it
-is true, from the Nile; but we never thought we could have
-too much, as long as there was room in our water-skins to
-hold more; I therefore went early with my camel-drivers,
-expecting to have seen some antelopes, which every night
-come to drink from the well, having no opportunity to do
-it throughout the day.
-<span class="pagenum" id="Page_178">178</span></p>
-
-<p>I had not concealed myself half an hour, above a narrow
-path leading to the principal cave, before I saw, first one
-antelope walking very stately alone; then four others, closely
-following him. Although I was wholly hid as long as
-I lay still, he seemed to have discerned me from the instant
-that I saw him. I should have thought it had been the
-smell that had discovered me, had not I used the precaution
-of carrying a piece of burnt turf along with me, and left,
-one with my horse likewise; perhaps it was this unusual
-smell that terrified him. Whatever was the cause, he advanced
-apparently in fear, and seemed to be trusted with
-the care of the flock, as the others testified no apprehension,
-but were rather sporting or fighting with each other.
-Still he advanced slower, and with greater caution; but, being
-perfectly within reach, I did not think proper any longer
-to risk the whole from a desire to acquire a greater number.
-I shot him so justly, that, giving one leap five or six
-feet high, he fell dead upon his head. I fired at the others,
-retiring all in a crowd; killed one likewise, and lamed another,
-who fled among the mountains, where darkness protected
-him. We were perfectly content with our acquisition,
-and the nature of the place did not prompt us to look
-after the wounded. We continued at the well to assist our&middot;
-companions who came in want of water, a duty with which
-necessity binds us all to comply.</p>
-
-<p>We returned near midnight with our game and our water.
-We found our tents all lighted, which, at that time of
-night, was unusual. I thought, however, it was on account
-of my absence, and to guide me the surer home. We were
-however surprised, when, coming within a moderate distance
-of our tent, we heard <i>the word</i> called for; I answered immediately,
-<span class="pagenum" id="Page_179">179</span>
-<i>Charlotte</i>; and, upon our arrival, we perceived the
-Turks were parading round the tents in arms, and soon
-after our Howadat Arab came to us, and with him a messenger
-from Sidi Hassan, desiring me to come instantly to
-his tent, while my servants advised me first to hear what
-they had to say to me in mine.</p>
-
-<p>I soon, therefore, perceived that all was not well, and I
-returned my compliments to Hassan, adding, that, if he had
-any thing to say to me so late, he would do well to come, or
-send, as it was past my hour of visiting in the desert, especially
-as I had not eat, and was tired with having the charge
-of the water. I gave orders to my servants to put out all
-the extraordinary lights, as that seemed to be a mark of
-fear; but forbade any one to sleep, excepting those who
-had the charge of our beasts, and had been fetching the
-water.</p>
-
-<p>I found that, while our people had been asleep, two persons
-had got into the tent and attempted to steal one of the
-portmanteaus; but, as they were chained together, and the
-tent-pole in the middle, the noise had awakened my servants,
-who had seized one of the men; and that the Turks
-had intended instantly to have dispatched him with their
-knives, and with great difficulty had been prevented by my
-servants, according to my constant orders, for I wished to
-avoid all extremities, upon such occasions, when possible.
-They had indeed leave to deal with their sticks as freely
-as their prudence suggested to them; and they had gone,
-in this case, fully beyond the ordinary limits of <i>discretion</i>,
-especially Abdel Gin, who was the first to seize the robber.
-In short, they had dealt so liberally with their sticks, that
-<span class="pagenum" id="Page_180">180</span>
-the thief was only known to be living by his groans, and
-they had thrown him at a small distance, for any person to
-own him that pleased. It appeared, that he was a servant
-of Sidi Hassan, an Egyptian slave, or servant to Shekh Hamam,
-who conducted or commanded the caravan, if there
-was any <i>conduct</i> or <i>command</i> in it.</p>
-
-<p>There were with me ten servants, all completely armed,
-twenty-five Turks, who seemed worthy to be depended upon,
-and four janissaries, who had joined us from Cairo, so
-that there were of us forty men perfectly armed, besides
-attendants on the cattle. As we had people with us who
-knew the wells, and also a friend who was acquainted with
-the Atouni, nothing, even in a desert, could reasonably alarm
-us.</p>
-
-<p>With great difficulty we pulled down an old acacia-tree,
-and procured some old-dried camels dung, with which we
-roasted our two antelopes: very ill-roasted they were; and
-execrable meat, though they had been ever so well dressed,
-and had had the best sauce of Christendom. However, we
-were in the desert, and every thing was acceptable. We
-had some spirits, which finished our repast that night: it
-was exceedingly cold, and we sat thick about the fire.</p>
-
-<p>Five men with firelocks, and a number of Arabs with
-lances, having come towards us, and being challenged by
-the centinel for not giving <i>the word</i>, were then desired to
-stand, or they would be fired upon. They all cried out,
-<i>Salam Alicum!</i> and I intimated that any three of them might
-come forward, but desired them to keep away the Arabs.
-Three of them accordingly came, and then two more. They
-<span class="pagenum" id="Page_181">181</span>
-delivered a message from Sidi Hassan, that my people had
-killed a man; they desired that the murderer might be delivered
-to them, and that I should come to his tent, and see justice
-done. “I told them, that none of my people, however provoked,
-would put a man to death in my absence, unless
-in defence of their own lives; that, if I had been there, I
-should certainly have ordered them to fire upon a thief
-catched in the act of stealing within my tent; but, since
-he was dead, I was satisfied as to him, only expected that
-Sidi Hassan would give me up his companion, who had
-fled; that, as it was near morning, I should meet him
-when the caravan decamped, and hear what he had to say
-in his defence. In the mean time I forbade any person
-to come near my tent, or quarters, on any pretence whatever,
-till-day light.” Away they went murmuring, but
-what they said I did not understand. We heard no more
-of them, and none of us slept. All of us, however, repeated
-our vows of standing by each other; and we since found,
-that we had stood in the way of a common practice, of stripping
-these poor strangers, the Turks, who come every year
-this road to Mecca.</p>
-
-<p>At dawn of day, the caravan was all in motion. They
-had got intelligence, that two days before, about 300 Atouni
-had watered at Terfowey; and, indeed, there were marks
-of great resort at the well, where we filled the water. We
-had agreed not to load one of our camels, but let the caravan
-go on before us, and meet the Atouni first; that I only
-should go on horseback, about two hundred yards into the
-plain from the tent, and all the rest follow me on foot with
-arms in their hands.
-<span class="pagenum" id="Page_182">182</span></p>
-
-<p>Hassan, too, was mounted on horseback, with about a
-hundred of his myrmidons, and a number of Arabs on foot.
-He sent me word that I was to advance, with only two servants;
-but I returned for answer, that I had no intention to
-advance at all; that if he had any business, he should say
-so, and that I would meet him one to one, or three to six,
-just as he pleased. He sent me again word, that he wanted
-to communicate the intelligence he had of the Atouni, to
-put me on my guard. I returned for answer, that I was already
-upon my guard, against all thieves, and did not make
-any distinction, if people were thieves themselves, or encouraged
-others to be so, or whether they were Atouni or
-Ababd&eacute;. He then sent me a message, that it was a cold
-morning, and wished I would give him a dish of coffee,
-and keep those strangers away. I therefore desired one of
-my servants to bring the coffee-pot, and directing my people
-to sit down, I rode up to him, and dismounted, as he did also,
-when twenty or thirty of his vagabonds came, and sat
-down likewise. He said he was exceedingly surprised, after
-sending to me last night, that I did not come to him; that
-the whole camp was in murmur at beating the man, and
-that it was all that he could do to hinder his soldiers from
-falling upon us, and extirpating us all at once; that I did
-wrong to protect those Turks, who carried always money
-to Mecca for merchandise, and defrauded them of their dues.</p>
-
-<p>My servant having just poured out a dish of coffee to give
-him, I said, Stay, Sir, till we know whether we are in peace.
-Sidi Hassan, if that is the way of levying dues upon the
-Turks, to send thieves to rob them in my tent, you should
-advise me first of it, and then we should have settled the
-business. With regard to your preventing people from
-<span class="pagenum" id="Page_183">183</span>
-murdering me, it is a boast so ridiculous that I laugh at it.
-Those pale-faced fellows who are about you muffled up in
-burnooses for fear of cold in the morning, are they capable
-to look janissaries in the face like mine? Speak lowly, and
-in Arabic, when you talk at this rate, or perhaps it will not
-be in my power to return you the compliment you did me
-last night, or hinder them from killing you on the spot. Were
-ever such words spoken! said a man behind; tell me, master,
-are you a king? If Sidi Hassan, answered I, is your master,
-and you speak to me on this occasion, you are a wretch;
-get out of my sight; I swear I will not drink a dish of coffee
-while you are here, and will mount my horse directly.</p>
-
-<p>I then rose, and the servant took back the coffee-pot;
-upon which Hassan ordered his servant out of his presence,
-saying, “No, no; give me the coffee if we are in peace;”
-and he drank it accordingly. Now, says he, past is past; the
-Atouni are to meet us at the <a id="FNanchor_152" href="#Footnote_152" class="fnanchor">152</a>mouth of Beder; your people
-are better armed than mine, are Turks, and used to fighting.
-I would wish you to go foremost, and we will take charge
-of your camels, though my people have 4000 of their own,
-and they have enough to do to take charge of the corn.
-“And I,” said I, “if I wanted water or provision, would go
-to meet the Atouni, who would use me well. Why, you don’t
-know to whom you are speaking, nor that the Atouni are
-Arabs of Ali Bey, and that I am his man of confidence, going
-to the Sherriffe of Mecca? The Atouni will not hurt <i>us</i>;
-but, as you say, you are commander of the caravan, we have
-<span class="pagenum" id="Page_184">184</span>
-all sworn we will not fire a shot, till we see you heartily engaged;
-and then we will do our best; to hinder the Arabs
-from stealing the Sherriffe of Mecca’s corn, for <i>his sake only</i>.”
-They all cried out El Fedtah! El Fedtah! so I said the prayer
-of peace as a proxy; for none of the Turks would come near
-him.</p>
-
-<p>Opposite to where we were encamped is Terfowey, a
-large mountain, partly green-marble, partly granite, with
-a red blush upon a grey ground, with square oblong spots.
-About forty yards within the narrow valley, which separates
-this mountain from its neighbour, we saw a part of
-the fust or shaft of a monstrous obelisk of marble, very nearly
-square, broken at the end, and towards the top. It was
-nearly thirty feet long, and nineteen feet in the face; about
-two feet of the bottom were perfectly insulated, and one
-whole side separated from the mountain. The gully had
-been widened and levelled, and the road made quite up to
-underneath the block.</p>
-
-<p>We saw likewise, throughout the plain, small pieces of
-jasper, having green, white, and red spots, called in Italy,
-“Diaspo Sanguineo.” All the mountains on both sides of
-the plain seemed to be of the same sort, whether they really
-were so or not, I will not say, having had no time to examine
-them.</p>
-
-<p>The 22d, at half past one in the morning, we set out full
-of terror about the Atouni. We continued in a direction
-nearly east, till at three we came to the defiles; but it was
-so dark, that it was impossible to discern of what the country
-on each side consisted. At day-break, we found ourselves
-<span class="pagenum" id="Page_185">185</span>
-at the bottom of a mountain of granite, bare like the
-former.</p>
-
-<p>We saw quantities of small pieces of various sorts of
-granite, and porphyry scattered over the plain, which had
-been carried down by a torrent, probably from quarries of
-ancient ages; these were white, mixed with black spots; red,
-with green veins, and black spots. After this, all the mountains
-on the right hand were of red marble in prodigious
-abundance, but of no great beauty. They continued, as the
-granite did, for several miles along the road, while the opposite
-side was all of dead-green, supposed serpentine marble.</p>
-
-<p>It was one of the most extraordinary sights I ever saw.
-The former mountains were of considerable height, without
-a tree, or shrub, or blade of grass upon them; but these
-now before us had all the appearance, the one of having been
-sprinkled over with Havannah, the other with Brazil snuff.
-I wondered, that, as the red is nearest the sea, and the ships
-going down the Abyssinian coast observe this appearance
-within lat. 26&deg;, writers have not imagined this was called
-the <i>Red Sea</i> upon that account, rather than for the many
-weak reasons they have relied upon.</p>
-
-<p>About eight o’clock we began to descend smartly, and, half
-an hour after, entered into another defile like those before
-described, having mountains of green marble on every side
-of us. At nine, on our left, we saw the highest mountain
-we had yet passed. We found it, upon examination, to be composed
-of serpentine marble; and, thro’ about one-third of the
-thickness, ran a large vein of jasper, green, spotted with red.
-Its exceeding hardness was such as not to yield to the blows
-<span class="pagenum" id="Page_186">186</span>
-of a hammer; but the works of old times were more apparent
-in it, than in any mountain we had seen. Ducts, or
-channels, for carrying water transversely, were observed evidently
-to terminate in this quarry of jasper: a proof that
-water was one of the means used in cutting these hard
-stones.</p>
-
-<p>About ten o’clock, descending very rapidly, with green
-marble and jasper on each side of us, but no other green
-thing whatever, we had the first prospect of the Red Sea,
-and, at a quarter past eleven, we arrived at Cosseir. It has
-been a wonder with all travellers, and with myself among
-the rest, where the ancients procured that prodigious quantity
-of fine marble, with which all their buildings abound.
-That wonder, however, among many others, now ceases,
-after having passed, in four days, more granite, porphyry,
-marble, and jasper, than would build Rome, Athens, Corinth,
-Syracuse, Memphis, Alexandria, and half a dozen such cities.
-It seemed to be very visible, that those openings in the
-hills, which I call Defiles, were not natural, but artificial; and
-that whole mountains had been cut out at these places, to
-preserve a slope towards the Nile as gentle as possible: this,
-I suppose, might be a descent of about one foot in fifty at
-most; so that, from the mountains to the Nile, those heavy
-carriages must have moved with as little draught as possible,
-and, at the same time, been sufficiently impeded by
-friction, so as not to run amain, or acquire an increased velocity,
-against which, also, there must have been other provisions
-contrived. As I made another excursion to these
-marble mountains from Cosseir, I will, once for all, here set
-down what I observed concerning their natural appearance.
-<span class="pagenum" id="Page_187">187</span></p>
-
-<p>The porphyry shews itself by a fine purple sand, without
-any gloss or glitter on it, and is exceedingly agreeable to the
-eye. It is mixed with the native white sand, and fixed gravel
-of the plains. Green unvariegated marble, is generally
-seen in the same mountain with the porphyry. Where the
-two veins meet, the marble is for some inches brittle, but
-the porphyry of the same hardness as in other places.</p>
-
-<p>The granite is covered with sand, and looks like stone of a
-dirty, brown colour. But this is only the change and impression
-the sun and weather have made upon it; for, upon breaking
-it, you see it is grey granite, with black spots, with a reddish
-cast, or blush over it. This red seems to fade and suffer
-from the outward air, but, upon working or polishing
-the surface, this colour again appears. It is in greater
-quantity than the porphyry, and nearer the Red Sea. Pompey’s
-pillar seems to have been from this quarry.</p>
-
-<p>Next to the granite, but never, as I observed, joined with
-it in the same mountain, is the red marble. It is covered
-with sand of the same colour, and looks as if the whole
-mountain were spread over with brick dust. There is also
-a red marble with white veins, which I have often seen at
-Rome, but not in principal subjects, I have also seen it in
-Britain. The common green (called Serpentine) looks as if
-covered over with Brazil snuff. Joined with this green, I
-saw two samples of that beautiful marble they call Isabella;
-one of them with a yellowish cast, which we call Quaker-colour;
-the other with a blueish, which is commonly termed
-Dove-colour. These two seem to divide the respective
-mountains with the serpentine. In this green, likewise, it
-was we saw the vein of jasper; but whether it was absolutely
-<span class="pagenum" id="Page_188">188</span>
-the same with this which is the bloody jasper, or blood-stone,
-is what we had not time to settle.</p>
-
-<p>I should first have made mention of the verde antico, the
-dark green with white irregular spots, because it is of the
-greatest value, and nearest the Nile. This is produced in the
-mountains of the plain green, or serpentine, as is the jasper,
-and is not discoverable by the dust, or any particular colour
-upon it. First, there is a blue fleaky stone, exceedingly even
-and smooth in the grain, solid, and without sparks or colour.
-When broken, it is something lighter than a slate,
-and more beautiful than most marble; it is like the lava of
-volcanoes, when polished. After lifting this, we come to the
-beds of verde antico; and here the quarrying is very obvious,
-for it has been uncovered in patches, not above twenty
-feet square. Then, in another part, the green stone has
-been removed, and another pit of it wrought.</p>
-
-<p>I saw, in several places in the plain, small pieces of African
-marble scattered about, but no rocks or mountains
-of it. I suppose it is found in the heart of some other coloured
-marble, and in strata, like the jasper and verde antico,
-and, I suspect, in the mountains of Isabella marble, especially
-of the yellowest sort of it, but this is mere conjecture.
-This prodigious store of marble is placed upon a ridge,
-whence there is a descent to the east or west, either to the
-Nile or Red Sea. The level ground and hard-fixed gravel
-are proper for the heaviest carriages, and will easily and
-smoothly convey any weight whatever to its place of embarkation
-on the Nile; so that another wonder ceased, how
-the ancients transported those vast blocks to Thebes, Memphis,
-and Alexandria.
-<span class="pagenum" id="Page_189">189</span></p>
-
-<p>Cosseir is a small mud-walled village, built upon the
-shore, among hillocks of floating sand. It is defended by a
-square fort of hewn stone, with square towers in the angles,
-which have in them three small cannon of iron, and one of
-brass, all in very bad condition; of no other use but to
-terrify the Arabs, and hinder them from plundering the
-town when full of corn, going to Mecca in time of famine.
-The walls are not high; nor was it necessary, if the great
-guns were in order. But as this is not the case, the ramparts
-are heightened by clay, or by mud-walls, to screen
-the soldiers from the fire-arms of the Arabs, that might
-otherwise command them from the sandy hills in the neighbourhood.</p>
-
-<p>There are several wells of brackish water on the N. W.
-of the castle, which, for experiment’s sake, I made drinkable,
-by filtering it through sand; but the water in use is brought
-from Terfowey, a good day’s journey off.</p>
-
-<p>The port, if we may call it so, is on the south-east of the
-town. It is nothing but a rock which runs out about four
-hundred yards into the sea, and defends the vessels, which
-ride to the west of it, from the north and north-east winds,
-as the houses of the town cover them from the north-west.</p>
-
-<p>There is a large inclosure with a high mud-wall, and,
-within, every merchant has a shop or magazine for his
-corn and merchandise: little of this last is imported, unless
-coarse India goods, for the consumption of Upper Egypt
-itself, since the trade to Dongola and Sennaar has been interrupted.
-<span class="pagenum" id="Page_190">190</span></p>
-
-<p>I had orders from Shekh Hamam to lodge in the castle.
-But a few hours before my arrival, Hussein Bey Abou Kersh
-landed from Mecca, and Jidda, and he had taken up the
-apartments which were destined for me. He was one of
-those Beys whom Ali Bey had defeated, and driven from
-Cairo. He was called <i>Abou Kersh</i>, i. e. Father Belly, from being
-immoderately fat; his adversity had brought him a little
-into shapes. My servants, who had gone before, thinking
-that a friend of the Bey in power was better than an
-enemy outlawed, and banished by him, had inadvertently
-put some of my baggage into the castle just when this potentate
-was taking possession. Swords were immediately
-drawn, death and destruction threatened to my poor servants,
-who fled and hid themselves till I arrived.</p>
-
-<p>Upon their complaint, I told them they had acted improperly;
-that a sovereign was a sovereign all the world over;
-and it was not my business to make a difference, whether
-he was in power or not. I easily procured a house, and
-sent a janissary of the four that had joined us from Cairo,
-with my compliments to the Bey, desiring restitution of my
-baggage, and that he would excuse the ignorance of my
-servants, who did not know that he was at Cosseir; but
-only, having the firman of the Grand Signior, and letters
-from the Bey and Port of janissaries of Cairo, they presumed
-that I had a right to lodge there, if he had not taken
-up the quarters.</p>
-
-<p>It happened, that an intimate friend of mine, Mahomet
-Topal, captain of one of the large Cairo ships, trading to
-Arabia, was a companion of this Hussein Bey, and had carried
-him to see Captain Thornhill, and some of our English
-<span class="pagenum" id="Page_191">191</span>
-captains at Jidda, who, as their very laudable custom is, always
-shew such people some civilities. He questioned the
-janissary about me, who told him I was English; that I had
-the protection I had mentioned, and that, from kindness
-and charity, I had furnished the stranger Turks with water,
-and provision at my own expence, when crossing the desert.
-He professed himself exceedingly ashamed at the behaviour
-of his servants, who had drawn their sabres upon
-mine, and had cut my carpet and some cords. After which,
-of his own accord, he ordered his kaya, or next in command,
-to remove from the lodging he occupied, and instead
-of sending back my baggage by my servant, he directed it
-to be carried into the apartment from which the kaya had
-removed. This I absolutely refused, and sent word, I understood
-he was to be there for a few days only; and as
-I might stay for a longer time, I should only desire to succeed
-him after his departure, in order to put my baggage
-in safety from the Arabs; but for the present they were in
-no danger, as long <i>as he was in the town</i>. I told him, I would
-pay my respects to him in the evening, when the weather
-cooled. I did so, and, contrary to his expectations, brought
-him a small present. Great intercourse of civility passed;
-my fellow-travellers, the Turks, were all seated there, and
-he gave me, repeatedly, very honourable testimonials of my
-charity, generosity, and kindness to them.</p>
-
-<p>These Turks, finding themselves in a situation to be
-heard, had not omitted the opportunity of complaining to
-Hussein Bey of the attempt of the Arab to rob them in the
-desert. The Bey asked me, If it happened in my tent? I
-said, It was in that of my servants. “What is the reason,
-<span class="pagenum" id="Page_192">192</span>
-says he, that, when you English people know so well what
-good government is, you did not order his head to be
-struck off, when you had him in your hands, before the
-door of the tent?”&mdash;“Sir,” said I, “I know well what good
-government is; but being a stranger, and a Christian, I
-have no sort of title to exercise the power of life and death
-in this country; only in this one case, when a man attempts
-my life, then I think I am warranted to defend
-myself, whatever may be the consequence to him. My
-men took him in the fact, and they had my orders, in such
-cases, to beat the offenders so that they should not steal
-these two months again: They did so; that was punishment
-enough in cold blood.”&mdash;“But my blood,” says he,
-“never cools with regard to such rascals as these: Go (and
-he called one of his attendants) tell Hassan, the head of the
-caravan, from me, that unless he hangs that Arab before
-sun-rise to-morrow, I will carry him in irons to Furshout.”</p>
-
-<p>Upon this message I took my leave; saying only, “Hussein
-Bey, take my advice; procure a vessel and send these
-Turks over to Mecca before you leave this town, or, be assured
-they will all be made responsible for the death of
-this Arab; will be stripped naked, and perhaps murdered,
-as soon as your back is turned.” It was all I could do to
-get them protected thus far. This measure was already
-provided for, and the poor Turks joyfully embarked next
-morning. The thief was not at all molested: he was sent
-out of the way, under pretence that he had fled.</p>
-
-<p>Cosseir has been mistaken by different authors. Mr
-Huet, Bishop of Avranches, says, It is the Myos Hormos
-of antiquity; others, the Philoteras Portus of Ptolemy.
-<span class="pagenum" id="Page_193">193</span>
-The fact is, that neither one nor other is the port, both being
-considerably farther to the northward. Nay, more, the
-present town of Cosseir was no ancient port at all; old Cosseir
-was five or six miles to the northward. There can be
-no sort of doubt, that it was the Portus Albus, or the White
-Harbour; for we find the steep descent from Terfowey, and
-the marble mountains, called, to this day, the Accaba,
-which, in Arabic, signifies a steep ascent or descent, is placed
-here by Ptolemy with the same name, though in Greek
-that name has no signification. Again, Ptolemy places <a id="FNanchor_153" href="#Footnote_153" class="fnanchor">153</a>Aias
-Mons, or the mountain Aias, just over Cosseir, and this mountain,
-by the same name, is found there at this day. And,
-upon this mountain, and the one next it, (both over the
-port) are two very remarkable chalky cliffs; which, being
-conspicuous and seen far at sea, have given the name of the
-White Port, which Cosseir bore in all antiquity.</p>
-
-<p>I found, by many meridian altitudes of the sun, taken
-at the castle, that Cosseir is in lat. 26&deg; 7&acute; 51&acute;&acute; north; and, by
-three observations of Jupiter’s satellites, I found its longitude
-to be 34&deg; 4&acute; 15&acute;&acute; east of the meridian of Greenwich.</p>
-
-<p>The caravan from Syen&eacute; arrived at this time, escorted by
-four hundred Ababd&eacute;, all upon camels, each armed with two
-short javelins. The manner of their riding was very whimsical;
-they had two small saddles on each camel, and sat
-back to back, which might be, in their practice, convenient
-enough; but I am sure, that, if they had been to fight with
-us, every ball would have killed two of them, what <i>their advantage</i>
-would have been, I know not.
-<span class="pagenum" id="Page_194">194</span></p>
-
-<p>The whole town was in terror at the influx of so many
-barbarians, who knew no law whatever. They brought a
-thousand camels loaded with wheat to transport to Mecca.
-Every body shut their doors, and I among the rest, whilst the
-Bey sent to me to remove into the castle. But I had no
-fear, and resolved to make an experiment, after hearing
-these were people of <i>Nimmer</i>, whether I could trust them in
-the desert or not. However, I sent all my instruments, my
-money, and the best of my baggage, my medicines and
-memorandums, into a chamber in the castle: after the door
-was locked, and the key brought to me, the Bey ordered to
-nail up pieces of wood across it, and set a centinel to watch
-it all day, and two in the night.</p>
-
-<p>I was next morning down at the port looking for shells
-in the sea, when a servant of mine came to me in apparent
-fright and hurry. He told me the Ababd&eacute; had found out
-that Abdel Gin, my Arab, was an <i>Atouni, their enemy</i>, and that
-they had either cut his throat, or were about to do it; but,
-by the fury with which they seized him, in his sight, he
-could not believe they would spare him a minute.</p>
-
-<p>He very providently brought me a horse, upon which I
-mounted immediately, seeing there was no time to be lost;
-and in the fishing-dress, in which I was, with a red turban about
-my head, I galloped as hard as the horse could carry
-me through the town. If I was alarmed myself, I did
-not fail to alarm many others. They all thought it was
-something behind, not any thing before me, that occasioned
-this speed. I only told my servant at passing, to send
-two of my people on horseback after me, and that the Bey
-would lend them horses.
-<span class="pagenum" id="Page_195">195</span></p>
-
-<p>I was not got above a mile into the sands, when I began
-to reflect on the folly of the undertaking. I was going into
-the desert among a band of savages, whose only trade
-was robbery and murder, where, in all probability, I should
-be as ill treated as the man I was attempting to save. But,
-seeing a crowd of people about half a mile before me,
-and thinking they might be at that time murdering that
-poor, honest, and simple fellow, all consideration of my own
-safety for the time vanished.</p>
-
-<p>Upon my coming near them, six or eight of them surrounded
-me on horseback, and began to gabble in their
-own language. I was not very fond of my situation. It
-would have cost them nothing to have thrust a lance
-through my back, and taken the horse away; and, after stripping
-me, to have buried me in a hillock of sand, if they
-were so kind as give themselves that last trouble. However,
-I picked up courage, and putting on the best appearance
-I could, said to them steadily, without trepidation, “What
-men are these before?” The answer, after some pause, was,
-<i>they are men</i>; and they looked very queerly, as if they meant
-to ask each other, What sort of a spark is this? “Are those before
-us Ababd&eacute;, said I; are they from Shekh Ammer?” One
-of them nodded, and grunted sullenly, rather than said
-“Aye, Ababd&eacute; from Shekh Ammer.” “Then Salam Alicum!
-said I, we are brethren. How does the Nimmer? Who commands
-you here? Where is Ibrahim?”</p>
-
-<p>At the mention of Nimmer, and Ibrahim, their countenance
-changed, not to any thing sweeter or gentler than before,
-but to a look of great surprise. They had not returned
-my salutation, <i>peace be between us</i>; but one of them asked
-<span class="pagenum" id="Page_196">196</span>
-me who I was?&mdash;“Tell me first, said I, who that is you have
-before?”&mdash;“It is an Arab, our enemy, says he, guilty of our
-blood.”&mdash;“He is, replied I, my servant. He is a Howadat
-Arab, his tribe lives in peace at the gates of Cairo, in the
-same manner your’s at Shekh Ammer does at those of Assouan.”
-“I ask you, Where is Ibrahim your Shekh’s’ son?”&mdash;“Ibrahim,
-says he, is at our head, he commands us here.
-But who are you?”&mdash;“Come with me, and shew me Ibrahim,
-said I, and I will shew you who I am.”</p>
-
-<p>I passed by these, and by another party of them. They
-had thrown a hair rope about the neck of Abdel Gin, who
-was almost strangled already, and cried out most miserably,
-for me not to leave him. I went directly to the black tent
-which I saw had a long spear thrust up in the end of it,
-and met at the door Ibrahim and his brother, and seven or
-eight Ababd&eacute;. He did not recollect me, but I dismounted
-close to the tent-door, and had scarce taken hold of the pillar
-of the tent, and said <i>Fiarduc</i><a id="FNanchor_154" href="#Footnote_154" class="fnanchor">154</a>, when Ibrahim, and his
-brother both knew me. “What! said they, are you <i>Yagoube</i>
-our physician, and our friend?”&mdash;“Let me ask you, replied
-I, if you are the Ababd&eacute; of Shekh Ammer, that cursed yourselves,
-and your children, if you ever lifted a hand against
-me, or mine, in the desert, or in the plowed field: If you
-have repented of that oath, or sworn falsely on purpose to
-deceive me, here I am come to you in the <i>desert</i>.” “What is
-the matter, says Ibrahim, we are the Ababd&eacute; of Shekh Ammer,
-there are no other, and we still say, Cursed be he, whether
-<span class="pagenum" id="Page_197">197</span>
-our father, or children, that lifts his hand against you,
-in the desert, or in the plowed field.” “Then, said I, you
-are all accursed in the desert, and in the field, for a number
-of your people are going to murder my servant. They
-took him indeed from my house <i>in the town</i>, perhaps that is
-not included in your curse, as it is neither in the <i>desert</i> nor
-the <i>plowed field</i>.”&mdash;I was very angry. “Whew! says Ibrahim
-with a kind of whistle, that is downright nonsense. Who
-are those of my people that have authority to murder, and
-take prisoners while I am here? Here one of you, get upon
-Yagoube’s horse, and bring that man to me.” Then
-turning to me, he desired I would go into the tent and sit
-down: “For God renounce me and mine, (says he), if it is
-as you say, and one of them hath touched the hair of his
-head, if ever <i>he</i> drinks of the Nile again.”</p>
-
-<p>A number of people who had seen me at Shekh Ammer,
-now came all around me; some with complaints of sickness,
-some with compliments; more with impertinent questions,
-that had no relation to either. At last came in the
-culprit Abdel Gin, with forty or fifty of the Ababd&eacute; who
-had gathered round him, but no rope about his neck. There
-began a violent altercation between Ibrahim, and his men,
-in their own language. All that I could guess was, that
-the men had the worst of it; for every one present said
-something harsh to them, as disapproving the action.</p>
-
-<p>I heard the name of Hassan Sidi Hassan often in the dispute.
-I began to suspect something, and desired in Arabic
-to know what that Sidi Hassan was, so often mentioned in
-discourse, and then the whole secret came out.
-<span class="pagenum" id="Page_198">198</span></p>
-
-<p>The reader will remember, that this Arab, Abdel Gin,
-was the person that seized the servant of Hassan, the Captain
-of the Caravan, when he was attempting to steal the Turk’s
-portmanteau out of my tent; that my people had beat him
-till he lay upon the ground like dead, and that Hussein Bey,
-at the complaint of the Caramaniots, had ordered him to be
-hanged. Now, in order to revenge this, Hassan had told the
-Ababd&eacute; that Abdel Gin was an Atouni spy, that he had detected
-him in the Caravan, and that he was come to learn
-the number of the Ababd&eacute;, in order to bring his companions
-to surprise them. He did not say one word that he
-was my servant, nor that I was at Cosseir; so the people
-thought they had a very meritorious sacrifice to make, in
-the person of poor Abdel Gin.</p>
-
-<p>All passed now in kindness, fresh medicines were asked
-for the Nimmer, great thankfulness, and professions, for
-what they had received, and a prodigious quantity of meat
-on wooden platters very excellently dressed, and most agreeably
-diluted with fresh water, from the coldest rock of Terfowey,
-was set before me.</p>
-
-<p>In the mean time, two of my servants, attended by three
-of Hussein Bey, came in great anxiety to know what was
-the matter; and, as neither they nor the Arabs chose much
-each others company, I sent them with a short account of
-the whole to the Bey; and soon after took my leave, carrying
-Abdel Gin along with me, who had been clothed by
-Ibrahim from head to foot. We were accompanied by two
-Ababd&eacute;, in case of accident.
-<span class="pagenum" id="Page_199">199</span></p>
-
-<p>I cannot help here accusing myself of what, doubtless,
-may be well reputed a very great sin. I was so enraged at
-the traitorous part which Hassan had acted, that, at parting,
-I could not help saying to Ibrahim, “Now, Shekh, I have
-done every thing you have desired, without ever expecting
-fee, or reward; the only thing I now ask you, and it is probably
-the last, is, that you revenge me upon this Hassan,
-who is every day in your power.” Upon this, he gave me
-his hand, saying, “He shall not die in his bed, or I shall
-never see old age.”</p>
-
-<p>We now returned all in great spirits to Cosseir, and I observed
-that my unexpected connection with the Ababd&eacute; had
-given me an influence in that place, that put me above all
-fear of personal danger, especially as they had seen in the
-desert, that the Atouni were my friends also, as reclaiming
-this Arab shewed they really were.</p>
-
-<p>The Bey insisted on my supping with him. At his desire I
-told him the whole story, at which he seemed to be much surprised,
-saying, several times, “Menullah! Menullah! Mucktoub!”
-It is God’s doing, it is God’s doing, it was written so.
-And, when I had finished, he said to me, “I will not leave
-this traitor with you to trouble you further; I will oblige
-him, as it is his duty, to attend me to Furshout.” This he
-accordingly did; and, to my very great surprise, though he
-might be assured I had complained of him to Shekh Hamam,
-meeting me the next day, when they were all ready to
-depart, and were drinking coffee with the Bey, he gave me
-a slip of paper, and desired me, by that direction, to buy him
-a sabre, which might be procured in Mecca. It seems it is
-the manufacture of Persia, and, though I do not understand
-<span class="pagenum" id="Page_200">200</span>
-in the least, the import of the terms, I give it to the reader
-that he may know by what description he is to buy an excellent
-sabre. It is called Suggaro Tabanne Haresanne Agemmi,
-<i>for Sidi Hassan of Furshout</i>.</p>
-
-<p>Although pretty much used to stifle my resentment
-upon impertinences of this kind, I could not, after the trick
-he had played me with the Ababd&eacute;, carry it indifferently;
-I threw the billet before the Bey, saying to Hassan, “A sword
-of that value would be useless and misemployed in the hand
-of a coward and a traitor, such as surely you must be sensible
-I know you to be.” He looked to the Bey as if appealing
-to him, from the incivility of the observation; but the
-Bey, without scruple, answered, “It is true, it is true what
-he says, Hassan; if I was in Ali Bey’s place, when you dared
-use a stranger of mine, or any stranger, as you have done
-him, I would plant you upon a sharp stake in the market-place,
-till the boys in the town stoned you to death; but
-he has complained of you in a letter, and I will be a witness
-against you before Hamam, for your conduct is not that of
-a <i>Mussulman</i>.”</p>
-
-<p>While I was engaged with the Ababd&eacute;, a vessel was
-seen in distress in the offing, and all the boats went out
-and towed her in. It was the vessel in which the twenty-five
-Turks had embarked, which had been heavily loaded.
-Nothing is so dreadful as the embarkation in that sea; for
-the boats have no decks; the whole, from stern to stem, being
-filled choak-full of wheat, the waste, that is the slope of
-the vessel, between the height of her stem and stern, is filled up by
-one plank on each side, which is all that is above the surface
-of the waves. Sacks, tarpaulins, or mats, are strowed along
-<span class="pagenum" id="Page_201">201</span>
-the surface of the wheat upon which all the passengers lye.
-On the least agitation of the waves, the sea getting in upon
-the wheat, increases its weight so prodigiously, that, falling
-below the level of the gunnel, the water rushes in
-between the plank and that part of the vessel, and down
-it goes to the bottom.</p>
-
-<p>Though every day produces an accident of this kind
-from the same cause, yet such is the desire of gaining
-money in that season, which offers but once a-year, that
-every ship sails, loaded in the same manner as the last
-which perished. This was just the case with the vessel
-that had carried the Turks. Anxious to go away, they
-would not wait the signs of the weather being rightly
-settled. <i>Ullah Kerim!</i> they cry, ‘God is great and is merciful’;
-and upon that they embark in a navigation, where
-it needs indeed a miracle to save them.</p>
-
-<p>The Turks all came ashore but one; the youngest, and,
-according to all appearance, the best, had fallen over board,
-and perished. The Bey received them, and with great charity
-entertained them all at his own expence, but they were
-so terrified with the sea, as almost to resolve never to make
-another attempt.</p>
-
-<p>The Bey had brought with him from Jidda, a small, but
-tight vessel belonging to <a id="FNanchor_155" href="#Footnote_155" class="fnanchor">155</a>Sheher; which came from that
-country loaded with frankincense, the commodity of that
-<span class="pagenum" id="Page_202">202</span>
-port. The Rais had business down the Gulf at Tor, and
-he had spoken to the Bey, to recommend him to me. I had
-no business at Tor, but as we had grown into a kind of
-friendship, from frequent conversation, and as he was, according
-to his own word, a great saint, like my last boatman,
-a character that I thought I could perfectly manage,
-I proposed to the Bey, that he and I should contribute something
-to make it worth this Captain’s pains, to take our
-friends the Turks on board, and carry them to Yambo, that
-they might not be deprived of that blessing which would
-result from their visit to the Prophet’s tomb, and which they
-had toiled so much to earn. I promised, in that case, to
-hire his vessel at so much a month upon its return from
-Yambo; and, as I had then formed a resolution of making a
-survey of the Red Sea to the Straits of Babelmandeb, the
-Rais was to take his directions from me, till I pleased
-to dismiss him.</p>
-
-<p>Nothing was more agreeable to the views of all parties
-than this. The Bey promised to stay till they sailed, and I
-engaged to take him after he returned; and as the captain,
-in quality of a saint, assured us, that any rock that stood in
-our way in the voyage, would either jump aside, or become
-soft like a spunge, as it had often happened before, both
-the Turks and we were now assured of a voyage without
-danger.</p>
-
-<p>All was settled to our mutual satisfaction, when, unluckily,
-the Turks going down to their boat, met Sidi Hassan,
-whom, with reason, they thought the author of all their
-misfortunes. The whole twenty-four drew their swords,
-and, without seeking sabres from Persia, as he had done,
-<span class="pagenum" id="Page_203">203</span>
-they would have cut Sidi Hassan in pieces, but, fortunately
-for him, the Turks had great cloth trowsers, like Dutchmen,
-and they could not run, whilst he ran very nimbly in
-his. Several pistols, however, were fired, one of which shot
-him in the back part of the ear; on which he fled for refuge
-to the Bey, and we never saw him more.</p>
-
-<p class="figcenter"><img src="images/i_chap_tail.jpg" alt="" /><br />
-<span class="pagenum" id="Page_204">204</span></p>
-
-<h2 id="BOOK_I_CHAP_IX"><img src="images/i_chap_head.jpg" alt="" /><br />
-
-CHAP. IX.</h2>
-
-<p class="hang"><i>Voyage to Jibbel Zumrud&mdash;Return to Cosseir&mdash;Sails from Cosseir&mdash;Jaffateen
-Islands&mdash;Arrive at Tor.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">The</span> Turks and the Bey departed, and with the Turks
-I dispatched my Arab, Abdel Gin, not only giving him
-something myself, but recommending him to my beneficent
-countrymen at Jidda, if he should go there.</p>
-
-<p>I now took up my quarters in the castle, and as the Ababd&eacute;
-had told strange stories about the Mountain of Emeralds,
-I determined, till my captain should return, to make a
-voyage thither. There was no possibility of knowing the
-distance by report; sometimes it was twenty-five miles, sometimes
-it was fifty, sometimes it was a hundred, and God
-knows how much more.</p>
-
-<p>I chose a man who had been twice at these mountains
-of emeralds; with the best boat then in the harbour, and
-on Tuesday the 14th of March, we sailed, with the wind at
-North East, from the harbour of Cosseir, about an hour before
-the dawn of day. We kept coasting along, with a very
-moderate wind, much diverted with the red and green appearances
-<span class="pagenum" id="Page_205">205</span>
-of the marble mountains upon the coast. Our
-vessel had one sail, like a straw mattress, made of the leaves
-of a kind of palm-tree, which they call <i>Doom</i>. It was fixed
-above, and drew up like a curtain, but did not lower with a
-yard like a sail; so that upon stress of weather, if the sail
-was furled, it was so top-heavy, that the ship must founder,
-or the mast be carried away. But, by way of indemnification,
-the planks of the vessel were sewed together, and there
-was not a nail, nor a piece of iron, in the whole ship; so
-that, when you struck upon a rock, seldom any damage ensued.
-For my own part, from an absolute detestation of her
-whole construction, I insisted upon keeping close along shore,
-at an easy sail.</p>
-
-<p>The Continent, to the leeward of us, belonged to our
-friends the Ababd&eacute;. There was great plenty of shell-fish to
-be picked up on every shoal. I had loaded the vessel with
-four skins of fresh water, equal to four hogsheads, with
-cords, and buoys fixed to the end of each of them, so that,
-if we had been shipwrecked near land, as rubbing two
-slicks together made us fire, I was not afraid of receiving
-succour, before we were driven to the last extremity, provided
-we did not perish in the sea, of which I was not very
-apprehensive.</p>
-
-<p>On the 15th, about nine o’clock, I saw a large high
-rock, like a pillar, rising out of the sea. At first, I took it
-for a part of the Continent; but, as we advanced nearer it,
-the sun being very clear, and the sea calm, I took an observation,
-and as our situation was lat. 25&deg; 6&acute;, and the island about
-a league distant, to the S. S. W. of us, I concluded its
-latitude to be pretty exactly 25&deg; 37&acute; North. This island is
-<span class="pagenum" id="Page_206">206</span>
-about three miles from the shore, of an oval form, rising
-in the middle. It seems to me to be of granite; and is called,
-in the language of the country, Jibbel Siberget, which
-has been translated <i>the Mountain of Emeralds</i>. Siberget, however,
-is a word in the language of the <i>Shepherds</i>, who, I
-doubt, never in their lives saw an emerald; and though the
-Arabic translation is <i>Jibbel Zumrud</i>, and that word has been
-transferred to the emerald, a very fine stone, oftener seen
-since the discovery of the new world, yet I very much
-doubt, that either <i>Siberget</i> or <i>Zumrud</i> ever meant Emerald in
-old times. My reason is this, that we found, both here and
-in the Continent, splinters, and pieces of green pellucid
-chrystaline substance; yet, though green, they were veiny,
-clouded, and not at all so hard as rock-crystal; a mineral
-production certainly, but a little harder than glass, and this,
-I apprehend, was what the <i>Shepherds</i>, or people of Beja, called
-<i>Siberget</i>, the Latins <i>Smaragdus</i>, and the Moors <i>Zumrud</i>.</p>
-
-<p>The 16th, at day-break in the morning, I took the Arab
-of Cosseir with me, who knew the place. We landed on a
-point perfectly desert; at first, sandy like Cosseir, afterwards,
-where the soil was fixed, producing some few plants of rue
-or absinthium. We advanced above three miles farther in
-a perfectly desert country, with only a few acacia-trees scattered
-here and there, and came to the foot of the mountains.
-I asked my guide the name of that place; he said it was
-Saiel. They are never at a loss for a name, and those who
-do not understand the language, always believe them. This
-would have been the case in the present conjuncture. He
-knew not the name of the place, and perhaps it had no
-name, but he called it <i>Saiel</i>, which signifies a male acacia-tree;
-merely because he saw an acacia growing there; and,
-<span class="pagenum" id="Page_207">207</span>
-with equal reason, he might have called every mile Saiel,
-from the Gulf of Suez to the line.</p>
-
-<p>We see this abuse in the old Itineraries, especially in the
-<a id="FNanchor_156" href="#Footnote_156" class="fnanchor">156</a>Antonine, from such a town to such a town, so many miles;
-and what is the next station? (<i>el seggera</i>) ten miles. This
-el seggera<a id="FNanchor_157" href="#Footnote_157" class="fnanchor">157</a>, the Latin readers take to be the name of a
-town, as Harduin, and all commentators on the classics, have
-done. But so far from Seggera signifying a town, it imports
-just the contrary, that there is no town there, but the traveller
-must be obliged to take up his quarters under a tree that
-night, for such is the meaning of Seggera as a station, and
-so likewise of Saiel.</p>
-
-<p>At the foot of the mountain, or about seven yards up
-from the base of it, are five pits or shafts, none of them
-four feet in diameter, called the <i>Zumrud Wells</i>, from which
-the ancients are said to have drawn the emeralds. We were
-not provided with materials, and little endowed with inclination,
-to descend into any one of them, where the air was
-probably bad. I picked up the nozzels, and some fragments
-of lamps, like those of which we find millions in
-Italy: and some worn fragments, but very small ones, of
-that brittle green chrystal, which is the siberget and bilur
-of Ethiopia, perhaps the zumrud, the smaragdus described
-by Pliny, but by no means the emerald, known since the
-discovery of the new world, whose first character absolutely
-<span class="pagenum" id="Page_208">208</span>
-defeats its pretension, the true Peruvian emerald being
-equal in hardness to the ruby.</p>
-
-<p>Pliny<a id="FNanchor_158" href="#Footnote_158" class="fnanchor">158</a> reckons up twelve kind of emeralds, and names
-them all by the country where they are found. Many have
-thought the smaragdus to be but a finer kind of jasper. Pomet
-assures us it is a mineral, formed in iron, and says he had
-one to which iron-ore was sticking. If this was the case,
-the finest emeralds should not come from Peru, where, as
-far as ever has been yet discovered, there is no iron.</p>
-
-<p>With regard to the Oriental emeralds, which they say
-come from the East Indies, they are now sufficiently known,
-and the value of each stone pretty well ascertained; but all
-our industry and avarice have not yet discovered a mine of
-emeralds there, as far as I have heard. That there were
-emeralds in the East Indies, upon the first discovery of it by
-the Cape, there is no sort of doubt; that there came emeralds
-from that quarter in the time of the Romans, seems to admit
-of as little; but few antique emeralds have ever been
-seen; and so greatly in esteem, and rare were they in those
-times, that it was made a crime for any artist to engrave upon
-an emerald<a id="FNanchor_159" href="#Footnote_159" class="fnanchor">159</a>.</p>
-
-<p>It is very natural to suppose, that some people of the East
-had a communication and trade with the new world, before
-we attempted to share it with them; and that the emeralds,
-they had brought from that quarter, were those which came
-<span class="pagenum" id="Page_209">209</span>
-afterwards into Europe, and were called the <i>Oriental</i>, till
-they were confounded with the <a id="FNanchor_160" href="#Footnote_160" class="fnanchor">160</a>Peruvian, by the quantity
-of that kind brought into the East Indies, by the Jews and
-Moors, after the discovery of the new Continent.</p>
-
-<p>But what invincibly proves, that the ancients and we are
-not agreed as to the same stone, is, that <a id="FNanchor_161" href="#Footnote_161" class="fnanchor">161</a>Theophrastus
-says, that in the Egyptian commentaries he saw mention
-made of an emerald four cubits, (six feet long,) which was
-sent as a present to one of their kings; and in one of the
-temples of Jupiter in Egypt he saw an obelisk 60 feet high,
-made of four emeralds: and Roderick of Toledo informs
-us, that, when the Saracens took that city, Tarik, their
-chief, had a table of an emerald 365 cubits, or 547&frac12; feet
-long. The Moorish histories of the invasion of Spain are
-full of such emeralds.</p>
-
-<p>Having satisfied my curiosity as to these mountains,
-without having seen a living creature, I returned to my boat,
-where I found all well, and an excellent dinner of fish prepared.
-These were of three kinds, called Bisser, Surrumbac,
-and Nhoude el Benaat. The first of these seems to be
-of the Oyster-kind, but the shells are both equally curved
-and hollow, and open with a hinge on the side like a mussel.
-It has a large beard, like an oyster, which is not eatable,
-but which should be stript off. We found some of these
-two feet long, but the largest I believe ever seen composes
-the baptismal font in the church of Notre Dame in Paris<a id="FNanchor_162" href="#Footnote_162" class="fnanchor">162</a>.
-The second is the Concha Veneris, with large projecting
-<span class="pagenum" id="Page_210">210</span>
-points like fingers. The third, called the Breasts of the Virgin,
-is a beautiful shell, perfectly pyramidal, generally about
-four inches in height, and beautifully variegated with
-mother-of-pearl, and green. All these fishes have a peppery
-taste, but are not therefore reckoned the less wholesome,
-and they are so much the more convenient, that they
-carry that ingredient of spice along with them for sauce, with
-which travellers, like me, very seldom burden themselves.</p>
-
-<p>Besides a number of very fine shells, we picked up several
-branches of coral, coralines, yusser<a id="FNanchor_163" href="#Footnote_163" class="fnanchor">163</a>, and many other
-articles of natural history. We were abundantly provided
-with every thing; the weather was fair; and we never
-doubted it was to continue, so we were in great spirits, and
-only regreted that we had not, once for all, taken leave of
-Cosseir, and stood over for Jidda.</p>
-
-<p>In this disposition we sailed about three o’clock in the
-afternoon, and the wind flattered us so much, that next
-day, the 17th, about eleven o’clock, we found ourselves about
-two leagues a-stern of a small island, known to the
-Pilot by the name of Jibbel Macouar. This island is at
-least four miles from the shore, and is a high land, so that
-it may be seen, I suppose, eight leagues at sea, but is generally
-confounded with the Continent. I computed myself to
-be about 4&acute; of the meridian distant when I made the observation,
-and take its latitude to be about 24&deg; 2&acute; on the centre
-of the island.
-<span class="pagenum" id="Page_211">211</span></p>
-
-<p>The land here, after running from Jibbel Siberget to
-Macouar, in a direction nearly N. W. and S. E. turns round
-in shape of a large promontory, and changes its direction to
-N. E. and S. W. and ends in a small bay or inlet; so that,
-by fanciful people, it has been thought to resemble the nose
-of a man, and is called by the Arabs, <i>Ras el Anf</i>, the Cape of
-the Nose. The mountains, within land, are of a dusky
-burnt colour; broken into points, as if intersected by torrents.</p>
-
-<p>The coasting vessels from Masuah and Suakem which are
-bound to Jidda, in the strength of the Summer monsoon,
-stand close in shore down the coast of Abyssinia, where they
-find a gentle steady east wind blowing all night, and a west
-wind very often during the day, if they are near enough
-the shore, for which purpose their vessels are built.</p>
-
-<p>Besides this, the violent North-East monsoon raking in
-the direction of the Gulf, blows the water out of the Straits
-of Babelmandeb into the Indian Ocean, where, being accumulated,
-it presses itself backwards; and, unable to find
-way in the middle of the Channel, creeps up among the
-shallows on each coast of the Red Sea. However long the
-voyage from Masuah to Jibbel Macouar may seem, yet these
-gentle winds and favourable currents, if I may so call those
-in the sea, soon ran us down the length of that mountain.</p>
-
-<p>A large vessel, however, does not dare to try this, whilst
-constantly among shoals, and close on a lee-shore; but those
-sewed together, and yielding without damage to the stress,
-slide over the banks of white coral, and even sometimes the
-rocks. Arrived at this island, they set their prow towards
-<span class="pagenum" id="Page_212">212</span>
-the opposite shore, and cross the Channel in one night, to
-the coast of Arabia, being nearly before the wind. The
-track of this extraordinary navigation is marked upon<a id="FNanchor_164" href="#Footnote_164" class="fnanchor">164</a> the
-map, and it is so well verified, that no ship-master need
-doubt it.</p>
-
-<p>About three o’clock in the afternoon, with a favourable
-wind and fine weather, we continued along the coast, with
-an easy sail. We saw no appearance of any inhabitants;
-the mountains were broken and pointed, as before taking
-the direction of the coast; advancing and receding as the
-shore itself did. This coast is a very bold one, nor was there
-in any of the islands we had seen, shoals or anchoring places,
-unless upon the rock itself; so that, when we landed, we
-could run our boltsprit home over the land.</p>
-
-<p>This island, Jibbel Macouar, has breakers running off
-from it at all points; but, though we hauled close to these,
-we had no soundings. We then went betwixt it and the
-small island, that lies S. S. E. from it about three miles, and
-tried for soundings to the leeward, but we had none, although
-almost touching the land. About sun-set, I saw a
-small sandy island, which we left about a league to the westward
-of us. It had no shrubs, nor trees, nor height, that
-could distinguish it. My design was to push on to the river
-Frat, which is represented in the charts as very large and
-deep, coming from the Continent; though, considering by
-its latitude that it is above the tropical rains, (for it is laid
-<span class="pagenum" id="Page_213">213</span>
-down about lat. 21&deg; 25&acute;), I never did believe that any such
-river existed.</p>
-
-<p>In fact, we know no river, north of the sources of the
-Nile, that does not fall into the Nile. Nay, I may say, that
-not one river, in all Abyssinia, empties itself into the Red
-Sea. The tropical rains are bounded, and finish, in lat. 16&deg;,
-and there is no river, from the mountains, that falls into
-the desert of Nubia; nor do we know of any river which
-is tributary to the Nile, but what has its rise under the tropical
-rains. It would be a very singular circumstance, then,
-that the Frat should rise in one of the dryest places in the
-globe, that it should be a river at least equal to the Nile;
-and should maintain itself full in all seasons, which the Nile
-does not; last of all, in a country where water is so scarce
-and precious, that it should not have a town or settlement
-upon it, either ancient or modern, nor that it should be resorted
-to by any encampment of Arabs, who might cross
-over and traffic with Jidda, which place is immediately opposite.</p>
-
-<p>On the 18th, at day-break, I was alarmed at seeing no
-land, as I had no sort of confidence in the skill of my pilot,
-however sure I was of my latitude. About an hour after
-sun-set, I observed a high rugged rock, which the pilot told
-me, upon inquiry, was Jibbel, (viz. a <i>Rock</i>), and this was all
-the satisfaction I could get. We bore down upon it with a
-wind, scant enough; and, about four, we came to an anchor.
-As we had no name for that island, and I did not
-know that any traveller had been there before me, I used
-the privilege by giving it my own, in memory of having
-been there. The south of this island seems to be high and
-<span class="pagenum" id="Page_214">214</span>
-rocky, the north is low and ends in a tail, or sloping bank,
-but is exceedingly steep to, and at the length of your
-bark any way from it, you have no soundings.</p>
-
-<p>All this morning since before day, our pilot had begged
-us to go no farther. He said the wind had changed; that,
-by infallible signs he had seen to the southward, he was
-confident (without any chance of being mistaken) that in
-twenty-four hours we should have a storm, which would
-put us in danger of shipwreck; that Frat, which I wanted
-to see, was immediately opposite to Jidda, so that either a
-country, or English boat would run me over in a night and
-a day, when I might procure people who had connections
-in the country, so as to be under no apprehension of any
-accident; but that, in the present track I was going, every
-man that I should meet was my enemy. Although not
-very susceptible of fear, my ears were never shut against
-reason, and to what the pilot stated, I added in my own
-breast, that we might be blown out to sea, and want both
-water and provision. We, therefore, dined as quickly as
-possible, and encouraged one another all we could. A little
-after six the wind came easterly, and changeable, with a
-thick haze over the land. This cleared about nine in the
-evening, and one of the finest and steadiest gales that ever
-blew, carried us swiftly on, directly for Cosseir. The sky
-was full of dappled clouds, so that, though I, several times,
-tried to catch a star in the meridian, I was always frustrated.
-The wind became fresher, but still very fair.</p>
-
-<p>The 19th, at day-break, we saw the land stretching all
-the way northward, and, soon after, distinctly discerned
-<span class="pagenum" id="Page_215">215</span>
-Jibbel Siberget upon our lee-bow. We had seen it indeed
-before, but had taken it for the main-land.</p>
-
-<p>After passing such an agreeable night, we could not be
-quiet, and laughed at our pilot about his perfect knowledge
-of the weather. The fellow shook his head, and said, he
-had been mistaken before now, and was always glad when
-it happened so; but still we were not arrived at Cosseir,
-though he hoped and believed we should get there in safety.
-In a very little time the vane on the mast-head began to
-turn, first north, then east, then south, and back again to all
-the points in the compass; the sky was quite dark, with
-thick rain to the southward of us; then followed a most
-violent clap of thunder, but no lightning; and back again
-came the wind fair at south-east. We all looked rather downcast
-at each other, and a general silence followed. This, however,
-I saw availed us nothing, we were in the scrape, and
-were to endeavour to get out of it the best way we could.
-The vessel went at a prodigious rate. The sail that was
-made of mat happened to be new, and, filled with a strong
-wind, weighed prodigiously. What made this worse, was,
-the sails were placed a little forward. The first thing I
-asked, was, if the pilot could not lower his main-sail? But
-that we found impossible, the yard being fixed to the mast-head.
-The next step was to reef it, by hauling it in part up
-like a curtain: this our pilot desired us not to attempt; for
-it would endanger our foundering. Notwithstanding which,
-I desired my servant to help me with the haulyards; and to
-hold them in his hand, only giving them a turn round the
-bench. This increasing the vessel’s weight above and before,
-as she already had too much pressure, made her give
-<span class="pagenum" id="Page_216">216</span>
-two pitches, the one after the other, so that I thought she
-was buried under the waves, and a considerable deal of water
-came in upon us. I am fully satisfied, had she not been
-in good order, very buoyant, and in her trim, she would
-have gone to the bottom, as the wind continued to blow
-a hurricane.</p>
-
-<p>I began now to throw off my upper coat and trowsers,
-that I might endeavour to make shore, if the vessel should
-founder, whilst the servants seemed to have given themselves
-up, and made no preparation. The pilot kept in close by
-the land, to see if no bight, or inlet, offered to bring up in;
-but we were going with such violence, that I was satisfied
-we should overset if we attempted this. Every ten minutes
-we ran over the white coral banks, which we broke
-in pieces with the grating of a file, upon iron, and, what
-was the most terrible of all, a large wave followed higher
-than our stern, curling over it, and seemed to be the instrument
-destined by Providence to bury us in the abyss.</p>
-
-<p>Our pilot began apparently to lose his understanding
-with fright. I begged him to be steady, persuading him to
-take a glass of spirits, and desired him not to dispute or
-doubt any thing that I should do or order, for that I had
-seen much more terrible nights in the ocean; I assured him,
-that all harm done to his vessel should be repaired when
-we should get to Cosseir, or even a new one bought for him,
-if his own was much damaged. He answered me nothing,
-but that <i>Mahomet was the prophet of <span class="smcap">God</span></i>.&mdash;Let him prophecy,
-said I, as long as he pleases, but what I order you is to keep
-steady to the helm; mind the vane on the top of the mast,
-and steer straight before the wind, for I am resolved to cut
-<span class="pagenum" id="Page_217">217</span>
-that main-sail to pieces, and prevent the mast from going away,
-and your vessel from sinking to the bottom. I got no answer
-to this which I could hear, the wind was so high, except
-something about the mercy and the merit of Sidi Ali
-el Genowi. I now became violently angry. “D&mdash;n Sidi
-Ali el Genowi, said I, you beast, cannot you give me a rational
-answer? Stand to your helm, look at the vane; keep
-the vessel straight before the wind, or, by the great G&mdash;d
-who sits in heaven, (another kind of oath than by <i>Sidi Ali el
-Genowi</i>), I will shoot you dead the first yaw the ship gives, or
-the first time that you leave the steerage where you are
-standing.” He answered only, Maloom, <i>i. e.</i> very well.&mdash;All
-this was sooner done than said; I got the main-sail in my
-arms, and, with a large knife, cut it all to shreds, which
-eased the vessel greatly, though we were still going at a prodigious
-rate.</p>
-
-<p>About two o’clock the wind seemed to fail, but, half an
-hour after, was more violent than ever. At three, it fell
-calm. I then encouraged my pilot, who had been very attentive,
-and, I believe, had pretty well got through the
-whole list of saints in his calendar, and I assured him that
-he should receive ample reparation for the loss of his main-sail.
-We now saw distinctly the white cliffs of the two
-mountains above Old Cosseir, and on the 19th, a little before
-sun set, we arrived safely at the New.</p>
-
-<p>We, afterwards, heard how much more fortunate we had
-been than some of our fellow-sailors that same night; three
-of the vessels belonging to Cosseir, loaded with wheat for
-Yambo, perished, with all on board of them, in the gale; among
-these was the vessel that first had the Turks on board.
-<span class="pagenum" id="Page_218">218</span>
-This account was brought by Sidi Ali el Meymoum el
-Shehrie, which signifies ‘Ali, the ape or monkey, from
-Sheher.’ For though he was a saint, yet being in figure liker
-to a monkey, they thought it proper to distinguish him by
-that to which he bore the greatest resemblance.</p>
-
-<p>We were all heartily sick of Cosseir embarkations, but the
-vessel of Sidi Ali el Meymoum, tho’ small, was tight and well-rigged;
-had sails of canvas, and had navigated in the Indian
-Ocean; the Rais had four stout men on board, apparently
-good sailors; he himself, though near sixty, was a
-very active, vigorous little man, and to the full as good a
-sailor as he was a saint. It was on the 5th of April, after having
-made my last observation of longitude at Cosseir, that
-I embarked on board this vessel, and sailed from that port.
-It was necessary to conceal from some of my servants our
-intention of proceeding to the bottom of the Gulf, least,
-finding themselves among Christians so near Cairo, they
-might desert a voyage of which they were sick, before it
-was well begun.</p>
-
-<p>For the first two days we had hazy weather, with little
-wind. In the evening, the wind fell calm. We saw a high
-land to the south-west of us, very rugged and broken, which
-seemed parallel to the coast, and higher in the middle than
-at either end. This, we conceived, was the mountain that
-divides the coast of the Red Sea from the eastern part of the
-Valley of Egypt, corresponding to Monfalout and Siout.
-We brought to, in the night, behind a small low Cape, tho’
-the wind was fair, our Rais being afraid of the Jassateen
-Islands, which we knew were not far a-head.
-<span class="pagenum" id="Page_219">219</span></p>
-
-<p>We caught a great quantity of fine fish this night with
-a line, some of them weighing 14 pounds. The best were
-blue in the back, like a salmon, but their belly red, and
-marked with blue round spots. They resembled a salmon
-in shape, but the fish was white, and not so firm.</p>
-
-<p>In the morning of the 6th we made the Jaffateen Islands.
-They are four in number, joined by shoals and sunken rocks.
-They are crooked, or bent, like half a bow, and are dangerous
-for ships sailing in the night, because there seems to
-be a passage between them, to which, when pilots are attending,
-they neglect two small dangerous sunk rocks, that
-lie almost in the middle of the entrance, in deep water.</p>
-
-<p>I understood, afterwards, from the Rais, that, had it not
-been from some marks he saw of blowing weather, he
-would not have come in to the Jaffateen Islands, but stood
-directly for Tor, running between the island Sheduan, and
-a rock which is in the middle of the channel, after you pass
-Ras Mahomet. But we lay so perfectly quiet, the whole
-night, that we could not but be grateful to the Rais for his
-care, although we had seen no apparent reason for it.</p>
-
-<p>Next morning, the 7th, we left our very quiet birth in
-the bay, and stood close, nearly south-east, along-side of the
-two southermost Jaffateen Islands, our head upon the center
-of Sheduan, till we had cleared the eastermost of those
-islands about three miles. We then passed Sheduan, leaving
-it to the eastward about three leagues, and keeping nearly
-a N. N. W. course, to range the west side of Jibbel Zeit. This
-is a large desert island, or rock, that is about four miles
-from the main.
-<span class="pagenum" id="Page_220">220</span></p>
-
-<p>The passage between them is practicable by small craft
-only, whose planks are sewed together, and are not affected
-by a stroke upon hard ground; for it is not for want
-of water that this navigation is dangerous. All the west
-coast is very bold, and has more depth of water than the
-east; but on this side there is no anchoring ground, nor
-shoals. It is a rocky shore, and there is depth of water every
-where, yet that part is full of sunken rocks; which,
-though not visible, are near enough the surface to take up
-a large ship, whose destruction thereupon becomes inevitable.
-This I presume arises from one cause. The mountains
-on the side of Egypt and Abyssinia are all (as we have
-stated) hard stone, Porphyry, Granite, Alabaster, Basaltes, and
-many sorts of Marble. These are all therefore fixed, and
-even to the northward of lat. 16&deg;, where there is no rain,
-very small quantities of dust or sand can ever be blown from
-them into the sea. On the opposite, or Arabian side, the sea-coast
-of the Hejaz, and that of the Tehama, are all moving
-sands; and the dry winter-monsoon from the south-east
-blows a large quantity from the deserts, which is lodged among
-the rocks on the Arabian side of the Gulf, and confined
-there by the north-east or summer-monsoon, which is
-in a contrary direction, and hinders them from coming
-over, or circulating towards the Egyptian side.</p>
-
-<p>From this it happens, that the west, or Abyssinian side, is
-full of deep water, interspersed with sunken rocks, unmasked,
-or uncovered with sand, with which they would otherwise
-become islands. These are naked and bare all round,
-and sharp like points of spears; while on the east-side there
-are rocks, indeed, as in the other, but being between the south-east
-monsoon, which drives the sand into its coast, and the
-<span class="pagenum" id="Page_221">221</span>
-north-west monsoon which repels it, and keeps it in there,
-every rock on the Arabian shore becomes an <i>Iland</i>, and every
-two or three islands become a harbour.</p>
-
-<p>Upon the ends of the principal of these harbours large
-heaps of stones have been piled up, to serve as signals, or
-marks, how to enter; and it is in these that the large vessels
-from Cairo to Jidda, equal in size to our 74 gun ships,
-(but from the cisterns of mason-work built within for holding
-water, I suppose double their weight) after navigating
-their portion of the channel in the day, come safely and
-quietly to, at four o’clock in the afternoon, and in these
-little harbours pass the night, to sail into the channel again,
-next morning at sun-rise.</p>
-
-<p>Therefore, though in the track of my voyage to Tor, I
-am seen running from the west side of Jibbel Zeit a W. N.
-W. course (for I had no place for a compass) into the harbour
-of Tor, I do not mean to do so bad a service to humanity
-as to persuade large ships to follow my track. There
-are two ways of instructing men usefully, in things absolutely
-unknown to them. The first is, to teach them what
-they can do safely. The next is, to teach them what they
-cannot do at all, or, warranted by a pressing occasion, attempt
-with more or less danger, which should be explained and
-placed before their eyes, for without this last no man knows
-the extent of his own powers. With this view, I will venture,
-without fear of contradiction, to say, that my course from
-Cosseir, or even from Jibbel Siberget, to Tor, is impossible to
-a great ship. My voyage, painful, full of care, and dangerous
-as it was, is not to be accounted a surety for the lives of
-thousands. It may be regarded as a foundation for surveys
-hereafter to be made by persons more capable, and better
-<span class="pagenum" id="Page_222">222</span>
-protected; and in this case will, I hope, be found a valuable
-fragment, because, whatever have been my conscientious
-fears of running servants, who work for pay, into danger of
-losing their lives by peril of the sea, yet I can safely say, that
-never did the face of man, or fear of danger to myself, deter
-me from verifying with my eyes, what my own hands have
-put upon paper.</p>
-
-<p>In the days of the Ptolemies, and, as I shall shew, long
-before, the west coast of the Red Sea, where the deepest water,
-and most dangerous rocks are, was the track which the
-Indian and African ships chose, when loaded with the richest
-merchandise that ever vessels since carried. The Ptolemies
-built a number of large cities on this coast; nor do we hear
-that ships were obliged to abandon that track, from the disasters
-that befel them in the navigation. On the contrary,
-they avoided the coast of Arabia; and one reason, among
-others, is plain why they should;&mdash;they were loaded with
-the most valuable commodities, gold, ivory, gums, and precious
-stones; room for stowage on board therefore was very
-valuable.</p>
-
-<p>Part of this trade, when at its greatest perfection, was
-carried on in vessels with oars. We know from the prophet
-Ezekiel<a id="FNanchor_165" href="#Footnote_165" class="fnanchor">165</a>, 700 years before Christ, or 300 after Solomon had
-finished his trade with Africa and India, that they did not
-always make use of sails in the track of the monsoons; and
-consequently a great number of men must have been necessary
-<span class="pagenum" id="Page_223">223</span>
-for so tedious a voyage. A number of men being necessary,
-a quantity of water was equally so; and this must
-have taken up a great deal of stowage. Now, no where on
-the coast of Abyssinia could they want water two days; and
-scarce any where, on the coast of Arabia, could they be sure
-of it once in fifteen, and from this the western coast was
-called <i>Ber el Ajam</i><a id="FNanchor_166" href="#Footnote_166" class="fnanchor">166</a>, corruptly Azamia, <i>the country of water</i>, in
-opposition to the eastern shore, called <i>Ber el Arab</i>, where
-there was none.</p>
-
-<p>A deliberate survey became absolutely necessary, and
-as in proportion to the danger of the coast pilots became
-more skilful, when once they had obtained more complete
-knowledge of the rocks and dangers, they preferred
-the boldest shore, because they could stand on all night, and
-provide themselves with water every day. Whereas, on
-the Arabian side, they could not sail but half the day, would
-be obliged to lie to all night, and to load themselves with
-water, equal to half their cargo.</p>
-
-<p>I now shall undertake to point out to large ships, the way
-by which they can safely enter the Gulf of Suez, so as that
-they may be competent judges of their own course, in case
-of accident, without implicitly surrendering themselves, and
-property, into the hands of pilots.</p>
-
-<p>In the first place, then, I am very confident, that, taking
-their departure from Jibbel el Our&eacute;e, ships may safely stand
-<span class="pagenum" id="Page_224">224</span>
-on all night mid-channel, until they are in the latitude of
-Yambo.</p>
-
-<p>The Red Sea maybe divided into four parts, of which the
-Channel occupies two, till about lat. 26&deg;, or nearly that of
-Cosseir. On the west side it is deep water, with many rocks,
-as I have already said. On the east side, that quarter is
-occupied by islands, that is, sand gathered about the rocks,
-the causes whereof I have before mentioned; between
-which there are channels of very deep water, and harbours,
-that protect the largest ships in any winds. But among these,
-from Mocha down to Suez, you must sail with a pilot, and
-during part of the day only.</p>
-
-<p>To a person used to more civilized countries, it appears
-no great hardship to sail with a pilot, if you can get one,
-and in the Red Sea there are plenty; but these are creatures
-without any sort of science, who decide upon a manœuvre
-in a moment, without forethought, or any warning given.
-Such pilots often, in a large ship deeply loaded, with
-every sail out which she can carry, in a very instant cry out
-to let go your anchors, and bring you to, all standing, in the
-face of a rock, or sand. Were not our seamen’s vigour, and
-celerity in execution, infinitely beyond the skill and foresight
-of those pilots, I believe very few ships, coming the inward
-passage among the islands, would ever reach the port in
-safety.</p>
-
-<p>If you are, however, going to Suez, without the consent
-of the Sherriffe of Mecca, that is, not intending to sell your
-cargo at Jidda, or pay your custom there, then you should
-<span class="pagenum" id="Page_225">225</span>
-take in your water at Mocha; or, if any reason should hinder
-you from touching that shore, a few hours will carry
-you to Azab, or Saba, on the Abyssinian coast, whose latitude
-I found to be 13&deg; 5&acute; north. It is not a port, but a very tolerable
-road, where you have very safe riding, under the
-shelter of a low desert island called Crab Island, with a few
-rocks at the end of it. But it must be remembered, the
-people are <i>Galla</i>, the most treacherous and villanous wretches
-upon the earth. They are <i>Shepherds</i>, who sometimes are
-on the coast in great numbers, or in the back of the hills
-that run close along the shore, or in miserable villages
-composed of huts, that run nearly in an east and west direction
-from Azab to Raheeta, the largest of all their villages.
-You will there, at Azab, get plenty of water, sheep, and goats,
-as also some myrrh and incense, if you are in the proper
-season, or will stay for it.</p>
-
-<p>I again repeat it, that no confidence is to be had in the
-people. Those of Mocha, who even are absolutely necessary
-to them in their commercial transactions, cannot trust them
-without surety or hostages. And it was but a few years before
-I was there, the surgeon and mate of the Elgin East-India
-man, with several other sailors, were cut off, going on
-shore with a letter of safe conduct from their Shekh to purchase
-myrrh. Those that were in the boat escaped, but most
-of them were wounded. A ship, on its guard, does not fear
-banditti like these, and you will get plenty of water and
-provision, though I am only speaking of it as a station of
-necessity.</p>
-
-<p>If you are not afraid of being known, there is a low
-black island on the Arabian coast called Camaran, it is in
-<span class="pagenum" id="Page_226">226</span>
-lat. 15&deg; 39&acute;, and is distinguished by a white house, or fortress,
-on the west end of it, where you will procure excellent water,
-in greater plenty than at Azab; but no provisions, or
-only such as are very bad. If you should not wish to be seen,
-however, on the coast at all, among the chain of islands that
-reaches almost across the Gulf from Loheia to Masuah,
-there is one called Foosht, where there is good anchorage;
-it is laid down in my map in lat. 15&deg; 59&acute; 43&acute;&acute; N. and long.
-42&deg; 27&acute; E. from actual observation taken upon the island.
-There is here a quantity of excellent water, with a saint or
-monk to take care of it, and keep the wells clean. This
-poor creature was so terrified at seeing us come ashore with
-fire-arms, that he lay down upon his face on the sand; nor
-would he rise, or lift up his head, till the Rais had explained
-to me the cause of his fear, and till, knowing I was not
-in any danger of surprise, I had sent my guns on board.</p>
-
-<p>From this to Yambo there is no safe watering place. Indeed
-if the river Frat were to be found, there is no need of any
-other watering place in the Gulf; but it is absolutely necessary
-to have a pilot on board before you make Ras Mahomet;
-because, over the mountains of Auche, the Elanitic Gulf, and
-the Cape itself, there is often a great haze, which lasts for
-many days together, and many ships are constantly lost, by
-mistaking the Eastern Bay, or Elanitic Gulf, for the entrance
-of the Gulf of Suez; the former has a reef of rocks nearly
-across it.</p>
-
-<p>After you have made Sheduan, a large island three
-leagues farther, in a direction nearly north and by west, is a
-bare rock, which, according to their usual carelessness and
-indifference, they are not at the pains to call by any other
-<span class="pagenum" id="Page_227">227</span>
-name but <i>Jibbel</i>, the rock, island, or mountain, in general.
-You should not come within three full leagues of that rock,
-but leave it at a distance to the westward. You will then
-see shoals, which form a pretty broad channel, where you
-have soundings from fifteen to thirty fathoms. And again,
-standing on directly upon Tor, you have two other oval
-sands with sunken rocks, in the channel, between which
-you are to steer. All your danger is here in sight, for you
-might go in the inside, or to the eastward, of the many
-small islands you see toward the shore; and there are the
-anchoring places of the Cairo vessels, which are marked
-with the black anchor in the draught. This is the course
-best known and practised by pilots for ships of all sizes. But
-by a draught of Mr Niebuhr, who went from Suez with
-Mahomet Rais Tobal, his track with that large ship was
-through the channels, till he arrived at the point, where
-Tor bore a little to the northward of east of him.</p>
-
-<p>Tor may be known at a distance by two hills that stand
-near the water side, which, in clear weather, may be seen
-six leagues off. Just to the south-east of these is the town
-and harbour, where there are some palm-trees about the
-houses, the more remarkable, that they are the first you see on
-the coast. There is no danger in going into Tor harbour,
-the soundings in the way are clean and regular; and by
-giving the beacon a small birth on the larboard hand, you
-may haul in a little to the northward, and anchor in five
-or six fathom. The bottom of the bay is not a mile from the
-beacon, and about the same distance from the opposite shore.
-There is no sensible tide in the middle of the Gulf, but, by
-the sides, it runs full two knots an hour. At springs, it is
-high water at Tor nearly at twelve o’clock.
-<span class="pagenum" id="Page_228">228</span></p>
-
-<p>On the 9th we arrived at Tor, a small straggling village,
-with a convent of Greek Monks, belonging to Mount Sinai.
-Don John de Castro<a id="FNanchor_167" href="#Footnote_167" class="fnanchor">167</a> took this town when it was walled,
-and fortified, soon after the discovery of the Indies by the
-Portuguese; it has never since been of any consideration. It
-serves now, only as a watering-place for ships going to, and
-from Suez. From this we have a distinct view of the points
-of the mountains Horeb and Sinai, which appear behind
-and above the others, their tops being often covered with
-snow in winter.</p>
-
-<p>There are three things, (now I am at the north end of
-the Arabian Gulf,) of which the reader will expect some account,
-and I am heartily sorry to say, that I fear I shall be
-obliged to disappoint him in all, by the unsatisfactory relation
-I am forced to give.</p>
-
-<p>The first is, Whether the Red Sea is not higher than the
-Mediterranean, by several feet or inches? To this I answer,
-That the fact has been supposed to be so by antiquity, and
-alledged as a reason why Ptolemy’s canal was made from
-the bottom of the Heroopolitic Gulf, rather than brought
-due north across the Isthmus of Suez; in which last case,
-it was feared it would submerge a great part of Asia Minor.
-But who has ever attempted to verify this by experiment?
-or who is capable of settling the difference of levels,
-amounting, as supposed, to some feet and inches, between
-two points 120 miles distant from each other, over a desert
-that has no settled surface, but is changing its height every
-<span class="pagenum" id="Page_229">229</span>
-day? Besides, since all seas are, in fact, but one, what is it
-that hinders the Indian Ocean to flow to its level? What is
-it that keeps the Indian Ocean up?</p>
-
-<p>Till this last branch of the question is resolved, I shall
-take it for granted that no such difference of level exists,
-whatever Ptolemy’s engineers might have pretended to him;
-because, to suppose it fact, is to suppose the violation of one
-very material law of nature.</p>
-
-<p>The next thing I have to take notice of, for the satisfaction
-of my reader, is, the way by which the children of Israel
-passed the Red Sea at the time of their deliverance from
-the land of Egypt.</p>
-
-<p>As scripture teaches us, that this passage, wherever it might
-be, was under the influence of a miraculous power, no particular
-circumstance of breadth, or depth, makes one place
-likelier than another. It is a matter of mere curiosity, and
-can only promote an illustration of the scripture, for which
-reason, I do not decline the consideration of it.</p>
-
-<p>I shall suppose, that my reader has been sufficiently convinced,
-by other authors, that the land of Goshen, where
-the Israelites dwelt in Egypt, was that country lying east of
-the Nile, and not overflowed by it, bounded by the mountains
-of the Thebaid on the south, by the Nile and Mediterranean
-on the west and north, and the Red Sea and desert
-of Arabia on the east. It was the Heliopolitan nome,
-its capital was <i>On</i>; from predilection of the letter O, common
-to the Hebrews, they called it Goshen; but its proper
-name was <i>Geshen</i>, the country of Grass, or Pasturage; or of
-<span class="pagenum" id="Page_230">230</span>
-the <i>Shepherds</i>; in opposition to the rest of the land which
-was sown, after having been overflowed by the Nile.</p>
-
-<p>There were three ways by which the children of Israel,
-flying from Pharaoh, could have entered Palestine. The
-first was by the sea-coast by Gaza, Askelon, and Joppa. This
-was the plainest and nearest way; and, therefore, fittest for
-people incumbered with kneading troughs, dough, cattle,
-and children. The sea-coast was full of rich commercial
-cities, the mid-land was cultivated and sown with grain.
-The eastern part, nearest the mountains, was full of cattle
-and shepherds, as rich a country, and more powerful than
-the cities themselves.</p>
-
-<p>This narrow valley, between the mountains and the sea,
-ran all along the eastern shore of the Mediterranean, from
-Gaza northward, comprehending the low part of Palestine
-and Syria. Now, here a small number of men might have
-passed, under the laws of hospitality; nay, they did constantly
-pass, it being the high road between Egypt, and
-Tyre, and Sidon. But the case was different with a multitude,
-such as six hundred thousand men having their cattle
-along with them. These must have occupied the whole
-land of the Philistines, destroyed all private property, and
-undoubtedly have occasioned some revolution; and as they
-were not now intended to be put in possession of the land
-of promise, the measure of the iniquity of the nations being
-not yet full, God turned them aside from going that
-way, though the nearest, least they “should see war<a id="FNanchor_168" href="#Footnote_168" class="fnanchor">168</a>,” that
-<span class="pagenum" id="Page_231">231</span>
-is, least the people should rise against them, and destroy
-them.</p>
-
-<p>There was another way which led south-west, upon Beersheba
-and Hebron, in the middle, between the Dead Sea and
-the Mediterranean. This was the direction in which Abraham,
-Lot, and Jacob, are supposed to have reached Egypt. But
-there was neither food nor water there to sustain the Israelites.
-When Abraham and Lot returned out of Egypt, they
-were obliged to separate by consent, because Abraham said
-to his brother, “The land will not bear us both<a id="FNanchor_169" href="#Footnote_169" class="fnanchor">169</a>.”</p>
-
-<p>The third way was straight east into Arabia, pretty much
-the road by which the Pilgrims go at this day to Mecca,
-and the caravans from Suez to Cairo. In this track they
-would have gone round by the mountains of Moab, east of
-the Dead Sea, and passed Jordan in the plain opposite to Jericho,
-as they did forty years afterwards. But it is plain from
-scripture, that God’s counsels were to make Pharaoh and
-his Egyptians an example of his vengeance; and, as none
-of these roads led to the sea, they did not answer the Divine
-intention.</p>
-
-<p>About twelve leagues from the sea, there was a narrow
-road which turned to the right, between the mountains,
-through a valley called <i>Badeab</i>, where their course was nearly
-south-east; this valley ended in a pass, between two considerable
-mountains, called <i>Gewoube</i> on the south; and Jibbel
-Attakah on the north, and opened into the low stripe of
-<span class="pagenum" id="Page_232">232</span>
-country which runs all along the Red Sea; and the Israelites
-were ordered to encamp at Pihahiroth, opposite to Baal-zephon,
-between Migdol and that sea.</p>
-
-<p>It will be necessary to explain these names. <i>Badeah</i>, Dr
-Shaw interprets, <i>the Valley of the Miracle</i>, but this is forcing an
-etymology, for there was yet no miracle wrought, nor was
-there ever any in the valley. But <i>Badeah</i>, means <i>barren</i>, <i>bare</i>,
-and <i>uninhabited</i>; such as we may imagine a valley between
-stony mountains, a desert valley. <i>Jibbel Attakah</i>, he translates
-also, <i>the Mountain of Deliverance</i>. But so far were the Israelites
-from being delivered on their arrival at this mountain, that
-they were then in the greatest distress and danger. <i>Attakah</i>,
-means, however, to <i>arrive</i> or <i>come up with</i>, either because there
-they arrived within sight of the Red Sea; or, as I am rather
-inclined to think, this place took its name from the arrival
-of Pharaoh, or his coming in sight of the Israelites, when
-encamped between Migdol and the Red Sea.</p>
-
-<p>Pihahiroth is the mouth of the valley, opening to the
-flat country and the sea, as I have already said, such are
-called <i>Mouths</i>; in the Arabic, <i>Fum</i>; as I have observed in my
-journey to Cosseir, where the opening of the valley is called
-Fum el Beder, <i>the mouth of Beder</i>; Fum el Terfowey, <i>the mouth
-of Terfowey</i>. Hhoreth, the flat country along the Red Sea,
-is so called from <i>Hhor</i>, a narrow valley where torrents run,
-occasioned by sudden irregular showers. Such we have already
-described on the east side of the mountains, bordering
-upon that narrow flat country along the Red Sea, where
-temporary showers fall in great abundance, while none of
-them touch the west side of the mountains or valley of
-<span class="pagenum" id="Page_233">233</span>
-Egypt. Pihahiroth then is the mouth of the valley Badeah;
-which opens to Hhoreth, the narrow stripe of land where
-showers fall.</p>
-
-<p>Baal-Zephon, the God of the watch-tower, was, probably,
-some idol’s temple, which served for a signal-house upon
-the Cape which forms the north entrance of the bay opposite
-to Jibbel Attakah, where there is still a mosque, or
-saint’s tomb. It was probably a light-house, for the direction
-of ships going to the bottom of the Gulf, to prevent
-mistaking it for another foul bay, under the high land,
-where there is also a tomb of a saint called Abou Derage.</p>
-
-<p>The last rebuke God gave to Pharaoh, by slaying all the
-first-born, seems to have made a strong impression upon the
-Egyptians. Scripture says, that the people were now urgent
-with the Israelites to be gone, for they said, “We be all
-dead men<a id="FNanchor_170" href="#Footnote_170" class="fnanchor">170</a>.” And we need not doubt, it was in order to
-keep up in their hearts a motive of resentment, strong enough
-to make them pursue the Israelites, that God caused
-the Israelites to borrow, and take away the jewels of the
-Egyptians; without some new cause of anger, the late terrible
-chastisement might have deterred them. While, therefore,
-they journeyed eastward towards the desert, the Egyptians
-had no motive to attack them, because they went with
-permission there to sacrifice, and were on their return to
-restore them their moveables. But when the Israelites were
-observed turning to the south, among the mountains, they
-<span class="pagenum" id="Page_234">234</span>
-were then supposed to flee without a view of returning, because
-they had left the way of the desert; and therefore
-Pharaoh, that he might induce the Egyptians to follow
-them, tells them that the Israelites were now entangled among
-the mountains, and the wilderness behind them,
-which was really the case, when they encamped at Pihahiroth,
-before, or south of Baal-Zephon, between Migdol and
-the sea. Here, then, before Migdol, the sea was divided,
-and they passed over dry shod to the wilderness of Shur,
-which was immediately opposite to them; a space something
-less than four leagues, and so easily accomplished in
-one night, without any miraculous interposition.</p>
-
-<p>Three days they were without water, which would bring
-them to Korondel, where is a spring of brackish, or bitter
-water, to this day, which probably were the <i>waters of Marah</i><a id="FNanchor_171" href="#Footnote_171" class="fnanchor">171</a>.</p>
-
-<p>The natives still call this part of the sea Bahar Kolzum,
-or the Sea of Destruction; and just opposite to Pihahiroth is
-a bay, where the North Cape is called Ras Musa, or the Cape
-of Moses, even now. These are the reasons why I believe
-the passage of the Israelites to have been in this direction.
-There is about fourteen fathom of water in the channel,
-and about nine in the sides, and good anchorage every
-where; the farthest side is a low sandy coast, and a very
-easy landing-place. The draught of the bottom of the Gulf
-given by Doctor Pococke is very erroneous, in every part of
-it.</p>
-
-<p>It was proposed to Mr Niebuhr, when in Egypt, to inquire,
-upon the spot, Whether there were not some ridges
-<span class="pagenum" id="Page_235">235</span>
-of rocks, where the water was shallow, so that an army at
-particular times might pass over? Secondly, Whether the
-Etesian winds, which blow strongly all Summer from the
-north west, could not blow so violently against the sea, as to
-keep it back on a heap, so that the Israelites might have passed
-without a miracle? And a copy of these queries was left for
-me, to join my inquiries likewise.</p>
-
-<p>But I must confess, however learned the gentlemen
-were who proposed these doubts, I did not think they merited
-any attention to solve them. This passage is told us,
-by scripture, to be a miraculous one; and, if so, we have nothing
-to do with natural causes. If we do not believe
-Moses, we need not believe the transaction at all, seeing
-that it is from his authority alone we derive it. If we believe
-in God that he made the sea, we must believe he could
-divide it when he sees proper reason, and of that he must be
-the only judge. It is no greater miracle to divide the Red
-Sea, than to divide the river of Jordan.</p>
-
-<p>If the Etesian wind blowing from the north-west in summer,
-could heap up the sea as a wall, on the right, or to
-the south, of fifty feet high, still the difficulty would remain,
-of building the wall on the left hand, or to the north. Besides,
-water standing in that position for a day, must have
-lost the nature of fluid. Whence came that cohesion of
-particles, that hindered that wall to escape at the sides? This
-is as great a miracle as that of Moses. If the Etesian winds
-had done this once, they must have repeated it many a
-time before and since, from the same causes. Yet, <a id="FNanchor_172" href="#Footnote_172" class="fnanchor">172</a>Diodorus
-<span class="pagenum" id="Page_236">236</span>
-Siculus says, the Troglodytes, the indigenous inhabitants
-of that very spot, had a tradition from father to son,
-from their very earliest and remotest ages, that once this
-division of the sea did happen there, and that after leaving
-its bottom sometimes dry, the sea again came back, and covered
-it with great fury. The words of this author are of
-the most remarkable kind. We cannot think this heathen
-is writing in favour of revelation. He knew not Moses,
-nor says a word about Pharaoh, and his host; but records
-the miracle of the division of the sea, in words nearly as
-strong as those of Moses, from the mouths of unbiassed, undesigning
-Pagans.</p>
-
-<p>Were all these difficulties surmounted, what could we
-do with the pillar of fire? The answer is, We should not
-believe it. Why then believe the passage at all? We have no
-authority for the one, but what is for the other; it is altogether
-contrary to the ordinary nature of things, and if not
-a miracle, it must be a fable.</p>
-
-<p>The cause of the several names of the Red Sea, is a subject
-of more liberal inquiry. I am of opinion, that it certainly
-derived its name from Edom, long and early its
-powerful master, that word signifying Red in Hebrew. It
-formerly went by the name of Sea of Edom, or Idumea;
-since, by that of the Red Sea.</p>
-
-<p>It has been observed, indeed, that not only the Arabian
-Gulf, but part of the Indian Ocean<a id="FNanchor_173" href="#Footnote_173" class="fnanchor">173</a>, went by this name,
-<span class="pagenum" id="Page_237">237</span>
-though far distant from Idumea. This is true, but when
-we consider, as we shall do in the course of this history, that
-the masters of that sea were still the Edomites, who went
-from the one sea directly in the same voyage to the other,
-we shall not dispute the propriety of extending the name to
-part of the Indian Ocean also. As for what fanciful people<a id="FNanchor_174" href="#Footnote_174" class="fnanchor">174</a>
-have said of any redness in the sea itself, or colour in the
-bottom, the reader may assure himself all this is fiction, the
-Red Sea being in colour nothing different from the Indian,
-or any other Ocean.</p>
-
-<p>There is greater difficulty in assigning a reason for the
-Hebrew name, Yam Suph; properly so called, say learned
-authors, from the quantity of weeds in it. But I must confess,
-in contradiction to this, that I never in my life, (and I
-have seen the whole extent of it) saw a weed of any sort in
-it; and, indeed, upon the slightest consideration, it will occur
-to any one, that a narrow gulf, under the immediate
-influence of monsoons, blowing from contrary points six
-months each year, would have too much agitation to produce
-such vegetables, seldom found, but in stagnant waters,
-and seldomer, if ever, found in salt ones. My opinion then
-is, that it is from the<a id="FNanchor_175" href="#Footnote_175" class="fnanchor">175</a> large trees, or plants of white coral,
-spread every where over the bottom of the Red Sea, perfectly
-in imitation of plants on land, that the sea has obtained
-this name. If not, I fairly confess I have not any
-other conjecture to make.
-<span class="pagenum" id="Page_238">238</span></p>
-
-<p>No sea, or shores, I believe, in the world, abound more in
-subjects of Natural History than the Red Sea. I suppose I
-have drawings and subjects of this kind, equal in bulk to
-the journal of the whole voyage itself. But the vast expence
-in engraving, as well as other considerations, will
-probably hinder for ever the perfection of this work in
-this particular.</p>
-
-<p class="figcenter"><img src="images/i_chap_tail.jpg" alt="" /><br />
-<span class="pagenum" id="Page_239">239</span></p>
-
-<h2 id="BOOK_I_CHAP_X"><img src="images/i_chap_head.jpg" alt="" /><br />
-
-CHAP. X.</h2>
-
-<p class="caption"><i>Sail from Tor&mdash;Pass the Elanitic Gulf&mdash;See Raddua&mdash;Arrive at Yambo&mdash;Incidents
-there&mdash;Arrive at Jidda.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">Our</span> Rais, having dispatched his business, was eager to
-depart; and, accordingly, on the 11th of April, at day-break,
-we stood out of the harbour of Tor. At first, we
-were becalmed in, at the point of the Bay south of Tor
-town, but the wind freshening about eight o’clock, we stood
-through the channels of the first four shoals, and then between
-a smaller one. We made the mouth of a small Bay,
-formed by Cape Mahomet, and a low sandy point to the eastward
-of it. Our vessel seemed to be a capital one for sailing,
-and I did every thing in my power to keep our Rais in
-good humour.</p>
-
-<p>About half a mile from the sandy point, we struck upon
-a coral bank, which, though it was not of any great consistence
-or solidity, did not fail to make our mast nod. As
-I was looking out forward when the vessel touched, and
-the Rais by me, I cried out in Arabic, “Get out of the way
-you dog!” the Rais, thinking my discourse directed to him,
-seemed very much surprised, and asked, “what I meant?”
-<span class="pagenum" id="Page_240">240</span>
-“Why did you not tell me, said I, when I hired you, that all
-the rocks in the sea would get out of the way of your vessel?
-This ill-mannered fellow here did not <i>know his duty</i>;
-he was sleeping I suppose, and has given us a hearty jolt,
-and I was abusing him for it, till you should chastise him
-some other way.” He shook his head, and said, “Well!
-you do not believe, but God knows the truth; well now
-where is the rock? Why he is gone.” However, very prudently,
-he anchored soon afterwards, though we had received
-no damage.</p>
-
-<p>At night, by an observation of two stars in the meridian,
-I concluded the latitude of Cape Mahomet to be 27&deg; 54&acute;, N.
-It must be understood of the mountain, or high land, which
-forms the Cape, not the low point. The ridge of rocks
-that run along behind Tor, bound that low sandy country,
-called the Desert of Sin, to the eastward, and end in this
-Cape, which is the high land observed at sea; but the
-lower part, or southermost extreme of the Cape, runs about
-three leagues off from the high land, and is so low,
-that it cannot be seen from deck above three leagues. It
-was called, by the ancients, Pharan Promontorium; not because
-there was a light-house<a id="FNanchor_176" href="#Footnote_176" class="fnanchor">176</a> upon the end of it, (though
-this may have perhaps been the case, and a very necessary and
-proper situation it is) but from the Egyptian and Arabic word
-Farek<a id="FNanchor_177" href="#Footnote_177" class="fnanchor">177</a>, which signifies to divide, as being the point, or high
-land that divides the Gulf of Suez from the Elanitic Gulf.
-<span class="pagenum" id="Page_241">241</span></p>
-
-<p>I went ashore here to gather shells, and shot a small animal
-among the rocks, called Daman Israel, or Israel’s Lamb;
-I do not know why, for it has no resemblance to the sheep
-kind. I take it to be the saphan of the Hebrew Scripture,
-which we translate by the coney. I have given a drawing,
-and description of it, in its proper place<a id="FNanchor_178" href="#Footnote_178" class="fnanchor">178</a>. I shot, likewise,
-several dozens of gooto, the least beautiful of the kind I had
-seen, being very small, and coloured like the back of a partridge,
-but very indifferent food.</p>
-
-<p>The 12th, we sailed from Cape Mahomet, just as the sun
-appeared. We passed the island of Tyrone, in the mouth of
-the Elanitic Gulf, which divides it near equally into two;
-or, rather the north-west side is narrowest. The direction
-of the Gulf is nearly north and south. I judge it to be
-about six leagues over. Many of the Cairo ships are lost
-in mistaking the entry of the Elanitic for that of the Heroopolitic
-Gulf, or Gulf of Suez; for, from the island of Tyrone,
-which is not above two leagues from the Main, there runs
-a string of islands, which seem to make a semicircular bar
-across the entry from the point, where a ship, going with
-a south wind, would take its departure; and this range of
-islands ends in a shoal with sunken rocks, which reaches
-near five leagues from the Main. It is probable, that, upon
-these islands, the fleet of Rehoboam perished, when sailing
-for the expedition of Ophir<a id="FNanchor_179" href="#Footnote_179" class="fnanchor">179</a>.
-<span class="pagenum" id="Page_242">242</span></p>
-
-<p>I take Tyrone to be the island of Saspirene of Ptolemy,
-though this geographer has erred a little, both in its latitude
-and longitude.</p>
-
-<p>We passed the second of these islands, called Senasser,
-about three leagues to the northward, steering with a
-fresh gale at south-east, upon a triangular island that has
-three pointed eminences upon its south-side. We passed
-another small island which has no name, about the same
-distance as the former; and ranged along three black rocks,
-the south-west of the island, called <i>Susange el Bahar</i>, or the <i>Sea-Spunge</i>.
-As our vessel made some water, and the wind had been
-very strong all the afternoon, the Rais wanted to bring up
-to the leeward of this island, or between this, and a cape of
-land called <i>Ras Selah</i>; but, not being able to find soundings
-here, he set sail again, doubled the point, and came to anchor
-under the south cape of a fine bay, which is a station
-of the Emir Hadje, called <i>Kalaat el Moilah</i>, the Castle, or Station
-of Water.</p>
-
-<p>We had sailed this day about twenty-one leagues; and,
-as we had very fair and fine weather, and were under no
-sort of concern whatever, I could not neglect attending to
-the disposition of these islands, in a very splendid map lately
-published. They are carried too far into the Gulf.</p>
-
-<p>The 13th, the Rais having, in the night, remedied what
-was faulty in his vessel, set sail about seven o’clock in the
-morning. We passed a conical hill on the land, called
-Abou Jubb&eacute;, where is the sepulchre of a saint of that name.
-The mountains here are at a considerable distance; and nothing
-can be more desolate and bare than the coast. In
-<span class="pagenum" id="Page_243">243</span>
-the afternoon, we came to an anchor at a place called Kella
-Clarega, after having passed an island called Jibbel Numan,
-about a league from the shore. By the side of this
-shoal we caught a quantity of good fish, and a great number
-also very beautiful, and perfectly unknown, but which,
-when roasted, shrank away to nothing except skin, and
-when boiled, dissolved into a kind of blueish glue.</p>
-
-<p>On the 14th, the wind was variable till near ten o’clock,
-after which it became a little fair. At twelve it was as favourable
-as we could wish; it blew however but faintly.
-We passed first by one island surrounded by breakers, and
-then by three more, and anchored close to the shore, at a
-place called Jibbel Shekh, or the Mountain of the Saint.
-Here I resolved to take a walk on shore to stretch my limbs,
-and see if I could procure any game, to afford us some variety
-of food. I had my gun loaded with ball, when a vast
-flock of gooto got up before me, not five hundred yards
-from the shore. As they lighted very near me, I lay down
-among the bent grass, to draw the charge, and load with
-small shot. While I was doing this, I saw two antelopes,
-which, by their manner of walking and feeding, did not
-seem to be frightened. I returned my balls into the gun,
-and resolved to be close among the bent, till they should
-appear before me.</p>
-
-<p>I had been quiet for some minutes, when I heard behind
-me something like a person breathing, on which I turned
-about, and, not without great surprise, and some little fear,
-saw a man, standing just over me. I started up, while the
-man, who had a little stick only in his hand, ran two or
-three steps backwards, and then stood. He was almost perfectly
-<span class="pagenum" id="Page_244">244</span>
-naked: he had half a yard of coarse rag only wrapt
-round his middle, and a crooked knife stuck in it, I asked
-him who he was? He said he was an Arab, belonging to
-Shekh Abd el Macaber. I then desired to know where his
-master was? He replied, he was at the hill a little above,
-with camels that were going to Yambo. He then, in his
-turn, asked who I was? I told him I was an Abyssinian slave
-of the Sherriffe of Mecca, was going to Cairo by sea, but wished
-much to speak to his master, if he would go and bring
-him. The savage went away with great willingness, and
-he no sooner disappeared, than I set out as quickly as possible
-to the boat, and we got her hauled out beyond the
-shoals, where we passed the night. We saw afterwards distinctly
-about fifty men, and three or four camels; the men
-made several signs to us, but we were perfectly content with
-the distance that was between us, and sought no more to
-kill antelopes in the neighbourhood of Sidi Abd el Macaber.</p>
-
-<p>I would not have it imagined, that my case was absolutely
-desperate, even if I had been known as a Christian, and
-fallen into the hands of these Arabs, of Arabia Deserta, or
-Arabia Petrea, supposed to be the most barbarous people in
-the world, as indeed they probably are. Hospitality, and
-attention to one’s word, seem in these countries to be in proportion
-to the degree in which the people are savage. A very
-easy method is known, and followed with constant success,
-by all the Christians trading to the Red Sea from Suez to
-Jidda, to save themselves if thrown on the coast of Arabia.
-Any man of consideration from any tribe among the Arabs,
-comes to Cairo, gives his name and designation to the Christian
-sailor, and receives a very small present, which is repeated
-<span class="pagenum" id="Page_245">245</span>
-annually if he performs so often the voyage. And
-for this the Arab promises the Christian his protection,
-should he ever be so unfortunate as to be shipwrecked on
-their coast.</p>
-
-<p>The Turks are very bad seamen, and lose many ships,&middot;
-the greatest part of the crew are therefore Christians; when
-a vessel strikes, or is ashore, the Turks are all massacred if
-they cannot make their way good by force; but the Christians
-present themselves to the Arab, crying <i>Fiarduc</i>, which
-means, ‘we are under immediate protection.’ If they are asked,
-who is their Gaffeer, or Arab, with whom they are in
-friendship? They answer, Mahomet Abdelcader is our Gaffeer,
-or any other. If he is not there, you are told he is
-absent so many days journey off, or any distance. This acquaintance
-or neighbour, then helps you, to save what you
-have from the wreck, and one of them with his lance
-draws a circle, large enough to hold you and yours. He
-then sticks his lance in the sand, bids you abide within that
-circle, and goes and brings your Gaffeer, with what camels
-you want, and this Gaffeer is obliged, by rules known only
-to themselves, to carry you for nothing, or very little, where-ever
-you go, and to furnish you with provisions all the way.
-Within that circle you are as safe on the desert coast of Arabia,
-as in a citadel; there is no example or exception to the
-contrary that has ever yet been known. There are many
-Arabs, who, from situation, near dangerous shoals or places,
-where ships often perish (as between Ras Mahomet and Ras
-Selah,<a id="FNanchor_180" href="#Footnote_180" class="fnanchor">180</a>Dar el Hamra, and some others) have perhaps fifty
-<span class="pagenum" id="Page_246">246</span>
-or a hundred Christians, who have been so protected: So
-that when this Arab marries a daughter, he gives perhaps
-his revenue from four or five protected Christians, as part
-of his daughter’s portion. I had, at that very time, a Gaffeer,
-called Ibn Talil, an Arab of Harb tribe, and I should
-have been detained perhaps three days till he came from
-near Medina, and carried me (had I been shipwrecked) to
-Yambo, where I was going.</p>
-
-<p>On the 15th we came to an anchor at El Har<a id="FNanchor_181" href="#Footnote_181" class="fnanchor">181</a>, where
-we saw high, craggy, and broken mountains, called the
-Mountains of Ruddua. These abound with springs of water;
-all sort of Arabian and African fruits grow here in perfection,
-and every kind of vegetable that they will take
-the pains to cultivate. It is the paradise of the people of
-Yambo; those of any substance have country houses there;
-but, strange to tell, they stay there but for a short time, and
-prefer the bare, dry, and burning sands about Yambo, to one
-of the finest climates, and most verdant pleasant countries,
-that exists in the world. The people of the place have told
-me, that water freezes there in winter, and that there are
-some of the inhabitants who have red hair, and blue eyes,
-a thing scarcely ever seen but in the coldest mountains in
-the East.</p>
-
-<p>The 16th, about ten o’clock, we passed a mosque, or
-Shekh’s tomb on the main land, on our left hand, called
-Kubbet Yambo, and before eleven we anchored in the mouth
-<span class="pagenum" id="Page_247">247</span>
-of the port in deep water. Yambo, corruptly called Imbo,
-is an ancient city, now dwindled to a paultry village. Ptolemy
-calls it Iambia Vicus, or the village Yambia; a proof it was
-of no great importance in his time. But after the conquest
-of Egypt under Sultan Selim, it became a valuable station,
-for supplying their conquests in Arabia, with warlike stores,
-from Suez, and for the importation of wheat from Egypt to
-their garrisons, and the holy places of Mecca and Medina.
-On this account, a large castle was built there by Sinan Basha;
-for the ancient Yambo of Ptolemy is not that which is
-called so at this day. It is six miles farther south; and is
-called Yambo el Nachel, or, ‘Yambo among the palm-trees,’
-a great quantity of ground being there covered with this
-sort of plantation.</p>
-
-<p>Yambo, in the language of the country, signifies a fountain
-or spring, a very copious one of excellent water being
-found there among the date trees, and it is one of the stations
-of the Emir Hadje in going to, and coming from Mecca.
-The advantage of the port, however, which the other
-has not, and the protection of the castle, have carried trading
-vessels to the modern Yambo, where there is no water,
-but what is brought from pools dug on purpose to receive
-the rain when it falls.</p>
-
-<p>There are two hundred janissaries in the castle, the descendents
-of those brought thither by Sinan Basha; who
-have succeeded their fathers, in the way I have observed they
-did at Syen&eacute;, and, indeed, in all the conquests in Arabia,
-and Egypt, The inhabitants of Yambo are deservedly reckoned<a id="FNanchor_182" href="#Footnote_182" class="fnanchor">182</a>
-<span class="pagenum" id="Page_248">248</span>
-the moist barbarous of any upon the Red Sea, and
-the janissaries keep pace with them, in every kind of malice
-and violence. We did not go ashore all that day, because
-we had heard a number of shots, and had received intelligence
-from shore, that the janissaries and town’s people,
-for a week, had been fighting together; I was very unwilling
-to interfere, wishing that they might have all leisure
-to extirpate one another, if possible; and my Rais seemed
-most heartily to join me in my wishes.</p>
-
-<p>In the evening, the captain of the port came on board,
-and brought two janissaries with him, whom, with some difficulty,
-I suffered to enter the vessel. Their first demand
-was gun-powder, which I positively refused. I then asked
-them how many were killed in the eight days they had
-been engaged? They answered, with some indifference, not
-many, about a hundred every day, or a few less or more,
-chiefly Arabs. We heard afterwards, when we came on
-shore, one only had been wounded, and that a soldier, by a
-fall from his horse. They insisted upon bringing the vessel
-into the port; but I told them, on the contrary, that having
-no business at Yambo, and being by no means under
-the guns of their castle, I was at liberty to put to sea without
-coming ashore at all; therefore, if they did not leave us,
-as the wind was favourable, I would sail, and, by force, carry
-them to Jidda. The janissaries began to talk, as their custom is,
-in a very blustering and warlike tone; but I, who knew my
-interest at Jidda, and the force in my own hand; that my
-<span class="pagenum" id="Page_249">249</span>
-vessel was afloat, and could be under weigh in an instant,
-never was less disposed to be bullied, than at that moment.
-They asked me a thousand questions, whether I was a Mamaluke,
-whether I was a Turk, or whether I was an Arab,
-and why I did not give them spirits and tobacco? To all
-which I answered, only, that they should know to-morrow
-who I was; then I ordered the Emir Bahar, the captain of
-the port, to carry them ashore at his peril, or I would take
-their arms from them, and confine them on board all night.</p>
-
-<p>The Rais gave the captain of the port a private hint, to
-take care what they did, for they might lose their lives;
-and that private caution, understood in a different way perhaps
-than was meant, had effect upon the soldiers, to make
-them withdraw immediately. When they went away, I
-begged the Emir Bahar to make my compliments to his
-masters, Hassan and Hussein, Agas, to know what time I
-should wait upon them to-morrow; and desired him, in
-the mean time, to keep his soldiers ashore, as I was not disposed
-to be troubled with their insolence.</p>
-
-<p>Soon after they went, we heard a great firing, and saw
-lights all over the town; and the Rais proposed to me to
-slip immediately, and set sail, from which measure I was not
-at all averse. But, as he said, we had a better anchoring
-place under the mosque of the Shekh, and, besides, that
-there we would be in a place of safety, by reason of the holiness
-of the saint, and that at our own choice might even
-put to sea in a moment, or stay till to-morrow, as we were
-in no sort of doubt of being able to repel, force by force, if
-attacked, we got under weigh for a few hundred yards,
-<span class="pagenum" id="Page_250">250</span>
-and dropt our anchor under the shrine of one of the greatest
-saints in the world.</p>
-
-<p>At night the firing had abated, the lights diminished,
-and the captain of the port again came on board. He was
-surprised at missing us at our former anchoring place, and
-still more so, when, on our hearing the noise of his oars, we
-hailed, and forbade him to advance any nearer, till he
-should tell us how many he had on board, or whether he
-had soldiers or not, otherwise we should fire upon them: to
-this he answered, that there were only himself, his boy, and
-three officers, servants to the Aga. I replied, that three
-strangers were too many at that time of the night, but,
-since they were come from the Aga, they might advance.</p>
-
-<p>All our people were sitting together armed on the forepart
-of the vessel; I soon divined they intended us no
-harm, for they gave us the salute <i>Salam Alicum!</i> before they
-were within ten yards of us. I answered with great complacency;
-we handed them on board, and set them down
-upon deck. The three officers were genteel young men,
-of a sickly appearance, dressed in the fashion of the country,
-in long burnooses loosely hanging about them, striped
-with red and white; they wore a turban of red, green,
-and white, with ten thousand tassels and fringes hanging
-down to the small of their backs. They had in their
-hand, each, a short javelin, the shaft not above four feet and
-a half long, with an iron head about nine inches, and two
-or three iron hooks below the shaft, which was bound
-round with brass-wire, in several places, and shod with iron
-at the farther end.
-<span class="pagenum" id="Page_251">251</span></p>
-
-<p>They asked me where I came from? I said, from Constantinople,
-last from Cairo; but begged they would put no
-more questions to me, as I was not at liberty to answer them.
-They said they had orders from their masters to bid me welcome,
-if I was the person that had been recommended to
-them by the Sherriffe, and was Ali Bey’s physician at Cairo.
-I said, if Metical Aga had advised them of that, then I was
-the man. They replied he had, and were come to bid me
-welcome, and attend me on shore to their masters, whenever
-I pleased. I begged them to carry my humble respects
-to their masters; and told them, though I did not doubt of
-their protection in any shape, yet I could not think it consistent
-with ordinary prudence, to risk myself at ten o’clock at
-night, in a town so full of disorder as Yambo appeared to have
-been for some time, and where so little regard was paid to
-discipline or command, as to fight with one another. They
-said that was true, and I might do as I pleased; but the firing
-that I had heard did not proceed from fighting, but from
-their rejoicing upon making peace.</p>
-
-<p>In short, we found, that, upon some discussion, the garrison
-and townsmen had been fighting for several days, in
-which disorders the greatest part of the ammunition in the
-town had been expended, but it had since been agreed on
-by the old men of both parties, that no body had been to
-blame on either side, but the whole wrong was the work of
-<i>a Camel</i>. <i>A camel</i>, therefore, was seized, and brought without
-the town, and there a number on both sides having met,
-they upbraided the <i>camel</i> with every thing that had been
-either said or done. The <i>camel</i> had killed men, <i>he</i> had
-threatened to set the town on fire; the <i>camel</i> had threatened
-to burn the Aga’s house, and the castle; <i>he</i> had cursed the
-<span class="pagenum" id="Page_252">252</span>
-Grand Signior, and the Sherriffe of Mecca, the sovereigns
-of the two parties; and, the only thing the poor animal
-was interested in, <i>he</i> had threatened to destroy the wheat
-that was going to Mecca. After having spent great part of
-the afternoon in upbraiding the <i>camel</i>, whose measure of iniquity,
-it seems, was near full, each man thrust him through
-with a lance, devoting him <i>Diis manibus &amp; Diris</i>, by a kind of
-prayer, and with a thousand curses upon his head. After
-which, every man retired, fully satisfied as to the wrongs
-he had received from the <i>camel</i>.</p>
-
-<p>The reader will easily observe in this, some traces of the
-<a id="FNanchor_183" href="#Footnote_183" class="fnanchor">183</a>azazel, or scape-goat of the Jews, which was turned out
-into the wilderness, loaded with the sins of the people.</p>
-
-<p>Next morning I went to the palace, as we call it, in which
-were some very handsome apartments. There was a guard
-of janissaries at the door, who, being warriors, lately come
-from the bloody battle with the <i>camel</i>, did not fail to shew
-marks of insolence, which they wished to be mistaken for
-courage.</p>
-
-<p>The two Agas were sitting on a high bench upon Persian
-carpets; and about forty well-dressed and well-looking men,
-(many of them old) sitting on carpets upon the floor, in a
-semi-circle round them. They behaved with great politeness
-and attention, and asked no questions but general ones;
-as, How the sea agreed with me? If there was plenty at Cairo?
-<span class="pagenum" id="Page_253">253</span>
-till I was going away, when the youngest of the Agas inquired,
-with a seeming degree of diffidence, Whether Mahomet
-Bey Abou Dahab, was ready to march? As I knew
-well what this question meant, I answered, I know not if
-he is ready, he has made great preparations. The other Aga
-said, I hope you will be a messenger of peace? I answered,
-I intreat you to ask me no questions; I hope, by the grace of
-God, all will go well. Every person present applauded the
-speech; agreed to respect my secret, as they supposed I had
-one, and they all were inclined to believe, that I was a man
-in the confidence of Ali Bey, and that his hostile designs
-against Mecca were laid aside: this was just what I wished
-them to suppose; for it secured me against ill-usage all the
-time I chose to stay there; and of this I had a proof in the
-instant, for a very good house was provided for me by the
-Aga, and a man of his sent to shew me to it.</p>
-
-<p>I wondered the Rais had not come home with me; who,
-in about half an hour after I had got into my house, came
-and told me, that, when the captain of the boat came on
-board the first time with the two soldiers, he had put a note,
-which they call <i>tiskera</i>, into his hand, pressing him into the
-Sherriffe’s service, to carry wheat to Jidda, and, with the
-wheat, a number of <i>poor pilgrims</i> that were going to Mecca
-at the Sherriffe’s expence. Finding us, however, out of the
-harbour, and, suspecting from our manners and carriage
-towards the janissaries, that we were people who knew what
-we had to trust to, he had taken the two soldiers a-shore
-with him, who were by no means fond of their reception,
-or inclined to stay in such company; and, indeed, our dresses
-and appearances in the boat were fully as likely to make
-strangers believe we should rob them, as theirs were to impress
-<span class="pagenum" id="Page_254">254</span>
-us with an apprehension that they would rob us. The
-Rais said also, that, after my audience, the Aga had called
-upon him, and taken away the <i>tiskera</i>, telling him he was
-free, and to obey nobody but me; and sent me one of his
-servants to sit at the door, with orders to admit nobody but
-whom I pleased, and that I might not be troubled with the
-people of Yambo.</p>
-
-<p>Hitherto all was well; but it had been with me an observation,
-which had constantly held good, that too prosperous
-beginnings in these countries always ended in ill at the
-last. I was therefore resolved to use my prosperity with
-great temperance and caution, make myself as strong, and
-use my strength as little, as it was possible for me to do.</p>
-
-<p>There was a man of considerable weight in Aleppo,
-named <a id="FNanchor_184" href="#Footnote_184" class="fnanchor">184</a>Sidi Ali Taraboloussi, who was a great friend of Dr
-Russel, our physician, through whom I became acquainted
-with him. He was an intimate friend and acquaintance of
-the cadi of Medina, and had given me a letter to him,
-recommending me, in a very particular manner, to his protection
-and services. I inquired about this person, and was
-told he was in town, directing the distribution of the corn
-to be sent to his capital. Upon my inquiry, the news were
-carried to him as soon almost as his name was uttered; on
-which, being desirous of knowing what sort of man I was,
-about eight o’clock in the evening he sent me a message,
-and, immediately after, I received a visit from him.
-<span class="pagenum" id="Page_255">255</span></p>
-
-<p>I was putting my telescopes and time-keeper in order,
-and had forbid admittance to any one; but this was so holy
-and so dignified a person, that all doors were open to him.
-He observed me working about the great telescope and
-quadrant in my shirt, for it was hot beyond conception upon
-the smallest exertion. Without making any apology for the
-intrusion at all, he broke out into exclamation, how lucky
-he was! and, without regarding me, he went from telescope
-to clock, from clock to quadrant, and from that to the thermometer,
-crying, <i>Ah tibe, ah tibe</i>! This is fine, this is fine!
-He scarcely looked upon me, or seemed to think I was worth
-his attention, but touched every thing so carefully, and
-handled so properly the brass cover of the alidade, which
-inclosed the horse-hair with the plummet, that he seemed
-to be a man more than ordinarily versed in the use of astronomical
-instruments. In short, not to repeat useless matter
-to the reader, I found he had studied at Constantinople, understood
-the principles of geometry very tolerably, was master
-of Euclid so far as it regarded plain trigonometry; the
-demonstrations of which he rattled off so rapidly, that it
-was impossible to follow, or to understand him. He knew
-nothing of spherics, and all his astronomy resolved itself at
-last into maxims of judicial astrology, first and second houses
-of the planets and ascendancies, very much in the style of
-common almanacks.</p>
-
-<p>He desired that my door might be open to him at all
-times, especially when I made observations; he also knew
-perfectly the division of our clocks, and begged he might
-count time for me. All this was easily granted, and I had
-from him, what was most useful, a history of the situation
-of the government of the place, by which I learned,
-<span class="pagenum" id="Page_256">256</span>
-that the two young men (the governors) were slaves of the
-Sherriffe of Mecca; that it was impossible for any one, the
-most intimate with them, to tell which of the two was
-most base or profligate; that they would have robbed us
-all of the last farthing, if they had not been restrained by
-fear; and that there was a foreigner, or a frank, very lately
-going to India, who had disappeared, but, as he believed, had
-been privately put to death in prison, for he had never
-after been heard of.</p>
-
-<p>Though I cannot say I relished this account, yet I put on
-the very best face possible, “Here, in a garrison town, said
-I, with very worthless soldiers, they might do what they
-pleased with six or seven strangers, but I do not fear them;
-I now tell them, and the people of Yambo, all and each of
-them, they had better be in their bed sick of the plague, than
-touch a hair of my dog, if I had one.” “And so, says he
-they know, therefore rest and rejoice, and stay as long with
-us as you can.” “As short time as possible, said I, Sidi Mahomet;
-although I do not fear wicked people, I don’t love
-them so much as to stay long with them.”</p>
-
-<p>He then asked me a favour, that I would allow my Rais
-to carry a quantity of wheat for him to Jidda; which I willingly
-permitted, upon condition, that he would order but
-one man to go along with it; on which he declared solemnly,
-that none but one should go, and that I might <i>throw</i>
-him even into the <i>sea</i>, if he behaved improperly. However,
-afterwards he sent three; and one who deserved often
-to be <i>thrown</i> into the <i>sea</i>, as he had permitted. “Now
-friend, said I, I have done every thing that you have desired,
-though favours should have begun with you upon
-<span class="pagenum" id="Page_257">257</span>
-your own principle, as I am the stranger. Now, what I have
-to ask you is this,&mdash;Do you know the Shekh of Beder Hunein?
-Know him! says he, I am married to his sister, a
-daughter of Harb; he is of the tribe of Harb.” “Harb be
-it then (said I) your trouble will be the less; then you are to
-send a camel to your brother-in-law, who will procure me
-the largest, and most perfect plant possible of the Balsam of
-Mecca. He is not to break the stem, nor even the branches,
-but to pack it entire, with fruit and flower, if possible, and
-wrap it in a mat.” He looked cunning, shrugged up his
-shoulders, drew up his mouth, and putting his finger to his
-nose, said, “Enough, I know all about this, you shall find
-what sort of a man I am, I am no fool, as you shall see.”</p>
-
-<p>I received this the third day at dinner, but the flower
-(if there had been any) was rubbed off. The fruit was in
-several stages, and in great perfection. The drawing, and
-description from this <a id="FNanchor_185" href="#Footnote_185" class="fnanchor">185</a>plant, will, I hope, for ever obviate
-all difficulty about its history. He sent me, likewise, a quart
-bottle of the pure balsam, as it had flowed that year from
-the tree, with which I have verified what the old botanists in
-their writings have said of it, in its several stages. He told
-me also the circumstances I have related in my description of
-the balsam, as to the gathering and preparing of the several
-kinds of it, and a curious anecdote as to its origin. He said
-the plant was no part of the creation of God in the six days,
-but that, in the last of three very bloody battles, which Mahomet
-fought with the noble Arabs of Harb, and his kinsmen
-<span class="pagenum" id="Page_258">258</span>
-the Beni Koreish, then Pagans at Beder Hunein, that
-Mahomet prayed to God, and a grove of balsam-trees grew
-up from the blood of the slain upon the field of battle; and,
-that with the balsam that flowed from them he touched
-the wounds even of those that were dead, and all those predestined
-to be good <i>Mussulmen</i> afterwards, immediately came
-to life. “I hope, said I, friend, that the other things you
-told me of it, are fully as true as this, for they will otherwise
-laugh at me in England.” “No, no, says he, not half
-so true, nor a quarter so true, there is nothing in the world
-so certain as this.” But his looks, and his laughing very
-heartily, shewed me plainly he knew better, as indeed most
-of them do.</p>
-
-<p>In the evening, before we departed, about nine o’clock,
-I had an unexpected visit from the youngest of the two
-Agas; who, after many pretended complaints of sickness,
-and injunctions of secrecy, at last <i>modestly</i> requested me to
-give him some <i>slow poison</i>, that might kill <i>his brother</i>, without
-suspicion, and after some time should elapse. I told him,
-such proposals were not to be made to a man like me; that
-all the gold, and all the silver in the world, would not engage
-me to poison the poorest vagrant in the street, supposing
-it never was to be suspected, or known but to my own
-heart. All he said, was, “Then your manners are not the
-<i>same</i> as ours.”&mdash;I answered, dryly, “<i>Mine</i>, I thank God, are
-not,” and so we parted.</p>
-
-<p>Yambo, or at least the present town of that name, I found,
-by many observations of the sun and stars, to be in latitude
-24&deg; 3&acute; 35&acute;&acute; north, and in long. 38&deg; 16&acute; 3&acute;&acute; east from the meridian
-of Greenwich. The barometer, at its highest, on the 23d
-<span class="pagenum" id="Page_259">259</span>
-of April, was 27&deg; 8&acute;, and, the lowest on the 27th, was 26&deg; 11&acute;.
-The thermometer, on the 24th of April, at two o’clock in
-the afternoon, stood at 91&deg;, and the lowest was 66&deg; in the
-morning of the 26th of same month. Yambo is reputed
-very unwholesome, but there were no epidemical diseases
-when I was there.</p>
-
-<p>The many delays of loading the wheat, the desire of
-<i>doubling</i> the quantity I had permitted, in which both the Rais
-and my friend the cadi conspired for their mutual interest,
-detained me at Yambo all the 27th of April, very much against
-my inclination. For I was not a little uneasy at
-thinking among what banditti I lived, whose daily wish was
-to rob and murder me, from which they were restrained
-by fear only; and this, a fit of drunkenness, or a piece of
-bad news, such as a report of Ali Bey’s death, might remove
-in a moment. Indeed we were allowed to want nothing.
-A sheep, some bad beer, and some very good wheat-bread,
-were delivered to us every day from the Aga, which, with
-dates and honey, and a variety of presents from those that
-I attended as a physician, made us pass our time comfortably
-enough; we went frequently in the boats to fish at
-sea, and, as I had brought with me three fizgigs of different
-sizes, with the proper lines, I seldom returned without
-killing four or five dolphins. The sport with the line was
-likewise excellent. We caught a number of beautiful fish
-from the very house where we lodged, and some few good
-ones. We had vinegar in plenty at Yambo; onions, and
-several other greens, from Raddua; and, being all cooks, we
-lived well.
-<span class="pagenum" id="Page_260">260</span></p>
-
-<p>On the 28th of April, in the morning, I sailed with a cargo
-of wheat that did not belong to me, and three passengers,
-instead of one, for whom only I had undertaken. The wind
-was fair, and I saw one advantage of allowing the Rais to
-load, was, that he was determined to carry sail to make amends
-for the delay. There was a tumbling, disagreeable
-swell, and the wind seemed dying away. One of our passengers
-was very sick. At his request we anchored at
-Djar, a round small port, whose entrance is at the north-east.
-It is about three fathoms deep throughout, unless just upon
-the south side, and perfectly sheltered from every wind. We
-saw here, for the first time, several plants of rack tree, growing
-considerably within the sea-mark, in some places with
-two feet of water upon the trunk. I found the latitude of
-Djar to be 23&deg; 36&acute; 9&acute;&acute; north. The mountains of Beder Hunein
-were S. S. W. of us.</p>
-
-<p>The 29th, at five o’clock in the morning, we sailed from
-Djar. At eight, we passed a small cape called <a id="FNanchor_186" href="#Footnote_186" class="fnanchor">186</a>Ras el Himma;
-and the wind turning still more fresh, we passed a kind
-of harbour called Maibeed, where there is an anchoring
-place named El Horma. The sun was in the meridian when
-we passed this; and I found, by observation, El Horma was
-in lat. 23&deg; 0&acute; 30&acute;&acute; north. At ten we passed a mountain on
-land called Soub; at two, the small port of Muftura, under
-a mountain whose name is Hajoub; at half past four we
-came to an anchor at a place called Harar. The wind had
-been contrary all the night, being south-east, and rather
-<span class="pagenum" id="Page_261">261</span>
-fresh; we thought, too, we perceived a current setting strongly
-to the westward.</p>
-
-<p>On the 30th we sailed at eight in the morning, but the
-wind was unfavourable, and we made little way. We were
-surrounded with a great many sharks, some of which seemed
-to be large. Though I had no line but upon the small
-fizgigs for dolphins, I could not refrain from attempting
-one of the largest, for they were so bold, that some of them,
-we thought, intended to leap on board. I struck one of the
-most forward of them, just at the joining of the neck; but
-as we were not practised enough in laying our line, so as to
-run out without hitching, he leaped above two feet out of
-the water, then plunged down with prodigious violence,
-and our line taking hold of something standing in the way,
-the cord snapped asunder, and away went the shark. All
-the others disappeared in an instant; but the Rais said, as
-soon as they smelled the blood, they would not leave the
-wounded one, till they had torn him to pieces. I was truly
-sorry for the loss of my tackle, as the two others were really
-like harpoons, and not so manageable. But the Rais,
-whom I had studied to keep in very good humour, and had
-befriended in every thing, was an old harpooner in the
-Indian Ocean, and he pulled out from his hold a compleat
-apparatus. He not only had a small harpoon like my first,
-but better constructed. He had, likewise, several hooks
-with long chains and lines, and a wheel with a long hair
-line to it, like a small windlass, to which he equally fixed
-the line of the harpoon, and those of the hooks. This was
-a compliment he saw I took very kindly, and did not
-doubt it would be rewarded in the proper time.
-<span class="pagenum" id="Page_262">262</span></p>
-
-<p>The wind freshening and turning fairer, at noon we
-brought to, within sight of Rabac, and at one o’clock anchored
-there. Rabac is a small port in lat. 22&deg; 35&acute; 30&acute;&acute; north.
-The entry is E. N. E. and is about a quarter of a mile broad.
-The port extends itself to the east, and is about two miles
-long. The mountains are about three leagues to the north,
-and the town of Rabac about four miles north by east from
-the entrance to the harbour. We remained all day, the first
-of May, in the port, making a drawing of the harbour. The
-night of our anchoring there, the Emir Hadje of the pilgrims
-from Mecca encamped about three miles off. We heard
-his evening gun.</p>
-
-<p>The passengers that had been sick, now insisted upon going
-to see the Hadje; but as I knew the consequence would
-be, that a number of fanatic wild people would be down
-upon us, I told him plainly, if he went from the boat, he
-should not again be received; and that we would haul out
-of the port, and anchor in the offing; this kept him with
-us. But all next day he was in very bad humour, repeating
-frequently, to himself, that he deserved all this for embarking
-with infidels.</p>
-
-<p>The people came down to us from Rabac with water
-melons, and skins full of water. All ships may be supplied
-here plentifully from wells near the town; the water
-is not bad.</p>
-
-<p>The country is level, and seemingly uncultivated, but
-has not so desert a look as about Yambo. I should suspect
-by its appearance, and the freshness of its water, that it
-<span class="pagenum" id="Page_263">263</span>
-rained at times in the mountains here, for we were now
-considerably within the tropic, which passes very near Ras
-el Himma, whereas Rabac is half a degree to the southward.</p>
-
-<p>On the 2d, at five o’clock in the morning, we sailed from
-Rabac, with a very little wind, scarcely making two knots
-an hour.</p>
-
-<p>At half past nine, Deneb bore east and by south from us.
-This place is known by a few palm-trees. The port is
-small, and very indifferent, at least for six months of the
-year, because it lies open to the south, and there is a prodigious
-swell here.</p>
-
-<p>At one o’clock we passed an island called Hammel, about
-a mile off; at the same time, another island, El Memisk,
-bore east of us, about three miles, where there is good
-anchorage.</p>
-
-<p>At three and three quarters, we passed an island called
-Gawad, a mile and a quarter south-east of us. The main
-bore likewise south-east, distant something more than a
-league. We here changed our course from south to W. S. W.
-and at four o’clock came to an anchor at the small island of
-Lajack.</p>
-
-<p>The 3d, we sailed at half past four in the morning, our
-course W. S. W. but it fell calm; after having made about a
-league, we found ourselves off Ras Hateba, or the Woody
-Cape, which bore due east of us. After doubling the cape,
-<span class="pagenum" id="Page_264">264</span>
-the wind freshening, at four o’clock in the afternoon we
-anchored in the port of Jidda, close upon the key, where
-the officers of the custom-house immediately took possession
-of our baggage.</p>
-
-<p class="figcenter"><img src="images/i_chap_tail.jpg" alt="" /></p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/i_264.jpg" alt="" />
-<p class="caption"><i>Arab Shekh;
-Tribe Beni Koreish.</i></p>
-
-<p class="author"><i>Heath Sc:</i></p>
-
-<p class="copy"><i>London Publish’d Dec<sup>r</sup>. 1<sup>st</sup>. 1789. by G. Robinson &amp; Co.</i></p></div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_265">265</span></p>
-
-<h2 id="BOOK_I_CHAP_XI"><img src="images/i_chap_head.jpg" alt="" /><br />
-
-CHAP. XI.</h2>
-
-<p class="hang"><i>Occurrences at Jidda&mdash;Visit of the Vizir&mdash;Alarm of the Factory&mdash;Great
-Civility of the English trading from India&mdash;Polygamy&mdash;Opinion of
-Dr Arbuthnot ill-founded&mdash;Contrary to Reason and Experience&mdash;Leave
-Jidda.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">The</span> port of Jidda is a very extensive one, consisting of
-numberless shoals, small islands, and sunken rocks,
-with channels, however, between them, and deep water.
-You are very safe in Jidda harbour, whatever wind blows,
-as there are numberless shoals which prevent the water
-from ever being put into any general motion; and you may
-moor head and stern, with twenty anchors out if you please.
-But the danger of being lost, I conceive, lies in the going in
-and coming out of the harbour. Indeed the observation
-is here verified, the more <i>dangerous</i> the <i>port</i>, the <i>abler</i> the <i>pilots</i>,
-and no accidents ever happen.</p>
-
-<p>There is a draught of the harbour of Jidda handed about
-among the English for many years, very inaccurately, and
-very ill laid down, from what authority I know not, often
-condemned, but never corrected; as also a pretended chart
-of the upper part of the Gulf, from Jidda to Mocha, full of
-soundings. As I was some months at Jidda, kindly entertained,
-<span class="pagenum" id="Page_266">266</span>
-and had abundance of time, Captain Thornhill, and
-some other of the gentlemen trading thither, wished me
-to make a survey of the harbour, and promised me the
-assistance of their officers, boats, and crews. I very willingly
-undertook it to oblige them. Finding afterwards,
-however, that one of their number, Captain Newland, had
-undertaken it, and that he would be hurt by my interfering,
-as he was in some manner advanced in the work, I gave
-up all further thoughts of the plan. He was a man of real
-ingenuity and capacity, as well as very humane, well behaved,
-and one to whom I had been indebted for every sort
-of attention.</p>
-
-<p>God forgive those who have taken upon them, very
-lately, to ingraft a number of new soundings upon that
-miserable bundle of errors, that Chart of the upper part
-of the Gulf from Jidda to Mocha, which has been tossed
-about the Red Sea these twenty years and upwards. One
-of these, since my return to Europe, has been sent to
-me new dressed like a bride, with all its original and mortal
-sins upon its head. I would beg leave to be understood,
-that there is not in the world a man more averse than
-I am to give offence even to a child. It is not in the spirit
-of criticism I speak this. In any other case, I would not
-have made any observations at all. But, where the lives
-and properties of so many are at stake yearly, it is a species
-of treason to conceal one’s sentiments, if the publishing of
-them can any way contribute to safety, whatever offence it
-may give to unreasonable individuals.</p>
-
-<p>Of all the vessels in Jidda, two only had their log lines
-properly divided, and yet all were so fond of their supposed
-<span class="pagenum" id="Page_267">267</span>
-accuracy, as to aver they had kept their course within five
-leagues, between India and Babelmandeb. Yet they had
-made no estimation of the currents without the <a id="FNanchor_187" href="#Footnote_187" class="fnanchor">187</a>Babs, nor
-the different very strong ones soon after passing Socotra;
-their half-minute glasses upon a medium ran 57&acute;&acute;; they had
-made no observation on the tides or currents in the Red
-Sea, either in the channel or in the inward passage; yet
-there is delineated in this map a course of Captain Newland’s,
-which he kept in the middle of the channel, full of sharp
-angles and short stretches; you would think every yard
-was measured and sounded.</p>
-
-<p>To the spurious catalogue of soundings found in the old
-chart above mentioned, there is added a double proportion
-of new, from what authority is not known; so that from
-Mocha, to lat. 17&deg; you have as it were soundings every
-mile, or even less. No one can cast his eyes on the upper
-part of the map, but must think the Red Sea one of the most
-frequented places in the world. Yet I will aver, without fear
-of being contradicted, that it is a characteristic of the Red
-Sea, scarce to have soundings in any part of the channel,
-and often on both sides, whilst ashore soundings are hardly
-found a boat-length from the main. To this I will add, that
-there is scarce one island upon which I ever was, where the
-boltsprit was not over the land, while there were no soundings
-by a line heaved over the stern. I must then protect
-against making these old most erroneous maps a foundation
-for new ones, as they can be of no use, but must be of
-<span class="pagenum" id="Page_268">268</span>
-detriment. Many good seamen of knowledge and enterprise
-have been in that sea, within these few years. Let them
-say, candidly, what were their instruments, what their difficulties
-were, where they had doubts, where they succeeded,
-and where they were disappointed? Were these acknowledged
-by one, they would be speedily taken up by others,
-and rectified by the help of mathematicians and good observers
-on shore.</p>
-
-<p>Mr Niebuhr has contributed much, but we should reform
-the map on both sides; though there is a great deal done,
-yet much remains still to do. I hope that my friend Mr
-Dalrymple, when he can afford time, will give us a foundation
-more proper to build upon, than that old rotten one,
-however changed in form, and supposed to have been improved,
-if he really has a number of observations by him
-that can be relied on, otherwise it is but continuing the
-delusion and the danger.</p>
-
-<p>If ships of war afterwards, that keep the channel, shall
-come, manned with stout and able seamen, and expert young
-officers, provided with lines, glasses, good compasses, and a
-number of boats, then we shall know these soundings, at
-least in part. And then also we shall know the truth of
-what I now advance, viz. that ships like those employed
-hitherto in trading from India (manned and provided as
-the best of them are) were incapable, amidst unknown tides
-and currents, and going before a monsoon, whether southern
-or northern, of knowing within three leagues where
-any one of them had ever dropt his sounding line, unless he
-was close on board some island, shoal, remarkable point, or
-in a harbour.
-<span class="pagenum" id="Page_269">269</span></p>
-
-<p>Till that time, I would advise every man sailing in the
-Red Sea, especially in the channel, where the pilots know
-no more than he, to trust to his own hands for safety in the
-minute of danger, to heave the lead at least every hour,
-keep a good look-out, and shorten sail in a fresh wind, or in
-the night-time, and to consider all maps of the channel of
-the Arabian Gulf, yet made, as matters of mere curiosity,
-and not fit to trust a man’s life to. Any captain in the India
-service, who had run over from Jidda into the mouth of
-the river Frat, and the neighbouring port Kilfit, which
-might every year be done for L. 10 Sterling extra expences,
-would do more meritorious service to the navigation of that
-sea, than all the soundings that were ever yet made from Jibbel
-Zekir to the island of Sheduan.</p>
-
-<p>From Yambo to Jidda I had slept little, making my memoranda
-as full upon the spot as possible. I had, besides,
-an aguish disorder, which very much troubled me, and in
-dress and cleanliness was so like a Galiongy (or Turkish seaman)
-that the <a id="FNanchor_188" href="#Footnote_188" class="fnanchor">188</a>Emir Bahar was astonished at hearing my
-servants say I was an Englishman, at the time they carried
-away all my baggage and instruments to the custom-house.
-He sent his servant, however, with me to the Bengal-house,
-who promised me, in broken English, all the way, a very
-magnificent reception from my countrymen. Upon his
-naming all the captains for my choice, I desired to be carried
-to a <i>Scotchman</i>, a <i>relation of my own</i>, who was then accidentally
-leaning over the rail of the stair-case, leading up
-<span class="pagenum" id="Page_270">270</span>
-to his apartment. I saluted him by his name; he fell into
-a violent rage, calling me <i>villain</i>, <i>thief</i>, <i>cheat</i>, and <i>renegado rascal</i>;
-and declared, if I offered to proceed a step further, he would
-throw me over stairs. I went away without reply, his curses
-and abuse followed me long afterwards. The servant,
-my conductor, screwed his mouth, and shrugged up his
-shoulders. “Never fear, says he, I will carry you to the <i>best
-of them all</i>.” We went up an opposite stair-case, which I thought
-within myself, if those are their India manners, I shall keep
-my name and situation to myself while I am at Jidda. I
-stood in no need of them, as I had credit for 1000 sequins and
-more, if I should want it, upon Yousef Cabil, Vizir or Governor
-of Jidda.</p>
-
-<p>I was conducted into a large room, where Captain Thornhill
-was sitting, in a white callico waistcoat, a very high-pointed
-white cotton night-cap, with a large tumbler of
-water before him, seemingly very deep in thought. The
-Emir Bahar’s servant brought me forward by the hand, a
-little within the door; but I was not desirous of advancing
-much farther, for fear of the salutation of being thrown
-down stairs again. He looked very steadily, but not sternly,
-at me; and desired the servant to go away and shut the
-door. “Sir, says he, are you an Englishman?”&mdash;I bowed.&mdash;“You
-surely are sick, you should be in your bed, have you
-been long sick?”&mdash;I said, “long Sir,” and bowed.&mdash;“Are you
-wanting a passage to India?”&mdash;I again bowed.&mdash;“Well, says
-he, you look to be a man in distress; if you have a secret,
-I shall respect it till you please to tell it me, but if you want
-a passage to India, apply to no one but Thornhill of the Bengal
-merchant. Perhaps you are afraid of somebody, if so, ask for
-Mr Greig, my lieutenant, he will carry you on board my ship
-<span class="pagenum" id="Page_271">271</span>
-directly, where you will be safe.”&mdash;“Sir, said I, I hope you
-will find me an honest man, I have no enemy that I know,
-either in Jidda or elsewhere, nor do I owe any man any
-thing.”&mdash;“I am sure, says he, I am doing wrong, in keeping
-a poor man standing, who ought to be in his bed. Here!
-Philip! Philip!”&mdash;Philip appeared. “Boy,” says he, in Portuguese,
-which, as I imagine, he supposed I did not understand,
-“here is a poor Englishman, that should be either in
-his bed or his grave; carry him to the cook, tell him to give
-him as much broth and mutton as he can eat; the <i>fellow</i>
-seems to have been starved, but I would rather have the
-feeding of ten to India, than the burying of one at Jidda.”</p>
-
-<p>Philip de la Cruz was the son of a Portuguese lady, whom
-Captain Thornhill had married; a boy of great talents, and
-excellent disposition, who carried me with great willingness
-to the cook. I made as aukward a bow as I could to Capt.
-Thornhill, and said, “God will return this to your honour
-some day.” Philip carried me into a court-yard, where they
-used to expose the samples of their India goods in large
-bales. It had a portico along the left-hand side of it, which
-seemed designed for a stable. To this place I was introduced,
-and thither the cook brought me my dinner. Several of
-the English from the vessels, lascars, and others, came in to
-look at me; and I heard it, in general, agreed among them,
-that I was a very thief-like fellow, and certainly a Turk,
-and d&mdash;&mdash;n them if they should like to fall into my hands.</p>
-
-<p>I fell fast asleep upon the mat, while Philip was ordering
-me another apartment. In the mean time, some of
-my people had followed the baggage to the Custom-house,
-and some of them staid on board the boat, to prevent the
-<span class="pagenum" id="Page_272">272</span>
-pilfering of what was left. The keys had remained with
-me, and the Vizir had gone to sleep, as is usual, about mid-day.
-As soon as he awaked, being greedy of his prey, he
-fell immediately to my baggage, wondering that such a
-quantity of it, and that boxes in such a curious form, should
-belong to a mean man like me; he was therefore full of
-hopes, that a fine opportunity for pillage was now at hand.
-He asked for the keys of the trunks, my servant said, they
-were with me, but he would go instantly and bring them.
-That, however, was too long to stay; no delay could possibly
-be granted. Accustomed to pilfer, they did not force
-the locks, but, very artist like, took off the hinges at the
-back, and in that manner opened the lids, without opening
-the locks.</p>
-
-<p>The first thing that presented itself to the Vizir’s sight,
-was the firman of the Grand Signior, magnificently written
-and titled, and the inscription powdered with gold dust, and
-wrapped in green taffeta. After this was a white sattin bag,
-addressed to the Khan of Tartary, with which Mr Peyssonel,
-French consul of Smyrna, had favoured me, and which I had
-not delivered, as the Khan was then prisoner at Rhodes. The
-next was a green and gold silk bag, with letters directed to
-the Sherriffe of Mecca; and then came a plain crimson-sattin
-bag, with letters addressed to Metical Aga, sword bearer (or
-Seiictar, as it is called) of the Sherriffe, or his great minister
-and favourite. He then found a letter from Ali Bey to himself,
-written with all the superiority of a Prince to a slave.</p>
-
-<p>In this letter the Bey told him plainly, that he heard the
-governments of Jidda, Mecca, and other States of the Sherriffe,
-were disorderly, and that merchants, coming about
-<span class="pagenum" id="Page_273">273</span>
-their lawful business, were plundered, terrified, and detained.
-He therefore intimated to him, that if any such thing
-happened to me, he should not write or complain, but he
-would send and punish the affront at the very gates of Mecca.
-This was very unpleasant language to the Vizir, because
-it was now publicly known, that Mahomet Bey Abou
-Dahab was preparing next year to march against Mecca,
-for some offence the Bey had taken at the Sherriffe. There
-was also another letter to him from Ibrahim Sikakeen,
-chief of the merchants at Cairo, ordering him to furnish me
-with a thousand sequins for my present use, and, if more
-were needed, to take my bill.</p>
-
-<p>These contents of the trunk were so unexpected, that Cabil
-the Vizir thought he had gone too far, and called my
-servant in a violent hurry, upbraiding him, for not telling
-who I was. The servant defended himself, by saying, that
-neither he, nor his people about him, would so much as regard
-a word that he spoke; and the cadi of Medina’s principal
-servant, who had come with the wheat, told the Vizir
-plainly to his face, that he had given him warning enough,
-if his pride would have suffered him to hear it.</p>
-
-<p>All was now wrong, my servant was ordered to nail up
-the hinges, but he declared it would be the last action of
-his life; that nobody opened baggage that way, but with
-intention of stealing, when the keys could be got; and,
-as there were many rich things in the trunk, intended as
-presents to the Sherriffe, and Metical Aga, which might
-have been taken out, by the hinges being forced off before
-he came, he washed his hands of the whole procedure, but
-<span class="pagenum" id="Page_274">274</span>
-knew his master would complain, and loudly too, and would
-be heard both at Cairo and Jidda. The Vizir took his resolution
-in a moment like a man. He nailed up the baggage,
-ordered his horse to be brought, and attended by a number
-of naked blackguards (whom they call soldiers) he came
-down to the Bengal house, on which the whole factory took
-alarm.</p>
-
-<p>About twenty-six years before, the English traders from
-India to Jidda, fourteen in number, were all murdered, sitting
-at dinner, by a mutiny of these wild people. The house
-has, ever since, lain in ruins, having been pulled down and
-forbidden to be rebuilt.</p>
-
-<p>Great inquiry was made after the English nobleman,
-whom nobody had seen; but it was said that one of his
-servants was there in the Bengal house; I was sitting drinking
-coffee on the mat, when the Vizir’s horse came, and
-the whole court was filled. One of the clerks of the custom-house
-asked me where my master was? I said, “In
-heaven.” The Emir Bahar’s servant now brought forward
-the Vizir to me, who had not dismounted himself. He repeated
-the same question, where my master was?&mdash;I told
-him, I did not know the purport of his question, that I was
-the person to whom the baggage belonged, which he had
-taken to the custom-house, and that it was in my favour the
-Grand Signior and Bey had written. He seemed very much
-surprised, and asked me how I could appear in such a dress?&mdash;“You
-cannot ask that seriously, said I; I believe no prudent
-man would dress better, considering the voyage I
-have made. But, besides, you did not leave it in my power,
-<span class="pagenum" id="Page_275">275</span>
-as every article, but what I have on me, has been these four
-hours at the custom-house, waiting your pleasure.”</p>
-
-<p>We then went all up to our kind landlord, Captain
-Thornhill, to whom I made my excuse, on account of the ill
-usage I had first met with from my own relation. He laughed
-very heartily at the narrative, and from that time we
-lived in the greatest friendship and confidence. All was
-made up, even with Yousef Cabil; and all heads were employed
-to get the strongest letters possible to the Naybe of
-Masuah, the king of Abyssinia, Michael Suhul the minister,
-and the king of Sennaar.</p>
-
-<p>Metical Aga, great friend and protector of the English
-at Jidda, and in effect, we may say, <i>sold to them</i>, for the great
-presents and profits he received, was himself originally
-an Abyssinian slave, was the man of confidence, and directed
-the sale of the king’s, and Michael’s gold, ivory, civet, and
-such precious commodities, that are paid to them in kind;
-he furnished Michael, like wise, with returns in fire-arms;
-and this had enabled Michael to subdue Abyssinia, murder
-the king his master, and seat another on his throne.</p>
-
-<p>On the other hand, the Naybe of Masuah, whose island
-belonged to the Grand Signior, and was an appendage
-of the government of the Basha of Jidda, had endeavoured
-to withdraw himself from his allegiance, and set
-up for independency. He paid no tribute, nor could the
-Basha, who had no troops, force him, as he was on the Abyssinian
-side of the Red Sea. Metical Aga, however, and the
-Basha, at last agreed; the latter ceded to the former the
-island and territory of Masuah, for a fixed sum annually;
-<span class="pagenum" id="Page_276">276</span>
-and Metical Aga appointed Michael, governor of Tigr&eacute;, receiver
-of his rents. The Naybe no sooner found that
-he was to account to Michael, than he was glad to pay
-his tribute, and give presents to the bargain; for Tigr&eacute; was
-the province from which he drew his sustenance, and Michael
-could have over-run his whole territory in eight days,
-which once, as we shall see hereafter, belonged to Abyssinia.
-Metical’s power being then universally acknowledged
-and known, the next thing was to get him to make use
-of it in my favour.</p>
-
-<p>We knew of how little avail the ordinary futile recommendations
-of letters were. We were veteran travellers,
-and knew the style of the East too well, to be duped by letters
-of mere civility. There is no people on the earth more
-perfectly polite in their correspondence with one another,
-than are those of the East; but their civility means little
-more than the same sort of expressions do in Europe, to
-shew you that the writer is a well-bred man. But this
-would by no means do in a journey so long, so dangerous,
-and so serious as mine.</p>
-
-<p>We, therefore, set about procuring effective letters,
-letters of business and engagement, between man and
-man; and we all endeavoured to make Metical Aga a very
-good man, but no great head-piece, comprehend this perfectly.
-My letters from Ali Bey opened the affair to him,
-and first commanded his attention. A very handsome present
-of pistols, which I brought him, inclined him in my
-favour, because, as I was bearer of letters from his superior,
-I might have declined bestowing any present upon him.
-<span class="pagenum" id="Page_277">277</span></p>
-
-<p>The English gentlemen joined their influence, powerful
-enough, to have accomplished a much greater end, as everyone
-of these have separate friends for their own affairs, and
-all of them were desirous to befriend me. Added to these
-was a friend of mine, whom I had known at Aleppo, Ali
-Zimzimiah, <i>i. e.</i> ‘keeper of the holy well at Mecca,’ a post of
-great dignity and honour. This man was a mathematician,
-and an astronomer, according to their degree of knowledge
-in that science.</p>
-
-<p>All the letters were written in a style such as I could
-have desired, but this did not suffice in the mind of a very
-friendly and worthy man, who had taken an attachment
-to me since my first arrival. This was Captain Thomas
-Price, of the Lion of Bombay. He first proposed to Metical
-Aga, to send a man of his own with me, together with the
-letters, and I do firmly believe, under Providence, it was to
-this last measure I owed my life. With this Captain Thornhill
-heartily concurred, and an Abyssinian, called Mahomet
-Gibberti, was appointed to go with particular letters besides
-those I carried myself, and to be an eye-witness of my
-reception there.</p>
-
-<p>There was some time necessary for this man to make
-ready, and a considerable part of the Arabian Gulf still remained
-for me to explore. I prepared, therefore, to set out
-from Jidda, after having made a considerable stay in it.</p>
-
-<p>Of all the new things I yet had seen, what most astonished
-me was the manner in which trade was carried on at
-this place. Nine ships were there from India; some of them
-worth, I suppose, L. 200,000. One merchant, a Turk, living
-<span class="pagenum" id="Page_278">278</span>
-at Mecca, thirty hours journey off, where no Christian dares
-go, whilst the whole Continent is open to the Turk for
-escape, offers to purchase the cargoes of four out of nine of
-these ships himself; another, of the same cast, comes and
-says, he will buy none, unless he has them all. The samples
-are shewn, and the cargoes of the whole nine ships are
-carried into the wildest part of Arabia, by men with whom
-one would not wish to trust himself alone in the field. This
-is not all, two India brokers come into the room to settle the
-price. One on the part of the India captain, the other on
-that of the buyer the Turk. They are neither Mahometans
-nor Christians, but have credit with both. They sit down on
-the carpet, and take an India shawl, which they carry on
-their shoulder, like a napkin, and spread it over their hands.
-They talk, in the mean time, indifferent conversation, of the
-arrival of ships from India, or of the news of the day, as if
-they were employed in no serious business whatever. After
-about twenty minutes spent in handling each others fingers
-below the shawl, the bargain is concluded, say for nine ships,
-without one word ever having been spoken on the subject,
-or pen or ink used in any shape whatever. There never was
-one instance of a dispute happening in <i>these sales</i>.</p>
-
-<p>But this is not yet all, the money is to be paid. A private
-Moor, who has nothing to support him but his character,
-becomes responsible for the payment of these cargoes;
-his name was Ibrahim Saraf when I was there, <i>i. e.</i>
-Ibrahim the Broker. This man delivers a number of coarse
-hempen bags, full of what is supposed to be money. He
-marks the contents upon the bag, and puts his seal upon
-the string that ties the mouth of it. This is received for
-what is marked upon it, without any one ever having opened
-<span class="pagenum" id="Page_279">279</span>
-one or the bags, and, in India, it is current for the value
-marked upon it, as long as the bag lasts.</p>
-
-<p>Jidda is very unwholesome, as is, indeed, all the east
-coast of the Red Sea. Immediately without the gate of that
-town, to the eastward, is a desert plain filled with the huts
-of the Bedow&egrave;ens, or country Arabs, built of long bundles
-of spartum, or bent grass, put together like fascines. These
-Bedow&egrave;ens supply Jidda with milk and butter. There is
-no stirring out of town, even for a walk, unless for about
-half a mile, in the south side by the sea, where there is a
-number of stinking pools of stagnant water, which contributes
-to make the town very unwholesome.</p>
-
-<p>Jidda, besides being in the most unwholesome part of
-Arabia, is, at the same time, in the most barren and desert
-situation. This, and many other inconveniencies, under
-which it labours, would, probably, have occasioned its being
-abandoned altogether, were it not for its vicinity to Mecca,
-and the great and sudden influx of wealth from the India
-trade, which, once a-year, arrives in this part, but does not
-continue, passing on, as through a turnpike, to Mecca;
-whence it is dispersed all over the east. Very little advantage
-however accrues to Jidda. The customs are all immediately
-sent to a needy sovereign, and a hungry set of relations,
-dependents and ministers at Mecca. The gold is returned
-in bags and boxes, and passes on as rapidly to the
-ships as the goods do to the market, and leaves as little
-profit behind. In the mean time, provisions rise to a prodigious
-price, and this falls upon the townsmen, while all
-the profit of the traffic is in the hands of strangers; most of
-whom, after the market is over, (which does not last six
-<span class="pagenum" id="Page_280">280</span>
-weeks) retire to Yemen, and other neighbouring countries,
-which abound in every sort of provision.</p>
-
-<p>Upon this is founded the observation, that of all Mahometan
-countries none are so monogam as those of Jidda,
-and no where are there so many unmarried women, altho’
-this is the country of their prophet, and the permission of
-marrying four wives was allowed in this district in the first
-instance, and afterwards communicated to all the tribes.</p>
-
-<p>But Mahomet, in his permission of plurality of wives,
-seems constantly to have been on his guard, against suffering
-that, which was intended for the welfare of his people,
-from operating in a different manner. He did not permit
-a man to marry two, three, or four wives, unless he could
-maintain them. He was interested for the rights and rank
-of these women; and the man so marrying was obliged
-to shew before the Cadi, or some equivalent officer, or
-judge, that it was in his power to support them, according
-to their birth. It was not so with concubines, with women
-who were purchased, or who were taken in war. Every
-man enjoyed these at his pleasure, and their peril, that is,
-whether he was able to maintain them or not.</p>
-
-<p>From this great scarcity of provisions, which is the result
-of an extraordinary concourse to a place almost destitute
-of the necessaries of life, few inhabitants of Jidda can
-avail themselves of the privilege granted him by Mahomet.
-He therefore cannot marry more than one wife, because he
-cannot maintain more, and from this cause arises the want
-of people, and the large number of unmarried women.
-<span class="pagenum" id="Page_281">281</span></p>
-
-<p>When in Arabia Felix, where every sort of provision is exceedingly
-cheap, where the fruits of the ground, the general
-food for man, are produced spontaneously, the supporting
-of a number of wives costs no more than so many
-slaves or servants; their food is the same, and a blue cotton
-shirt, a habit common to them all, is not more chargeable
-for the one than the other. The consequence is, that celibacy
-in women is prevented, and the number of people is
-increased in a fourfold ratio by polygamy, to what it is in
-those that are monogamous.</p>
-
-<p>I know there are authors fond of system, enemies to
-free inquiry, and blinded by prejudice, who contend that
-polygamy, without distinction of circumstances, is detrimental
-to the population of a country. The learned Dr
-Arbuthnot, in a paper addressed to the Royal Society<a id="FNanchor_189" href="#Footnote_189" class="fnanchor">189</a>, has
-maintained this strange doctrine, in a still stranger manner.
-He lays it down, as his first position, that <i>in semine masculino</i>
-of our first parent Adam, there was impressed an original
-necessity of procreating, ever after, an equal number of
-males and females. The manner he proves this, has received
-great incense from the vulgar, as containing an unanswerable
-argument. He shews, by the casting of three dice,
-that the chances are almost infinite, that an equal number
-of males and females should <i>not</i> be born in any year; and
-he pretends to prove, that every year in twenty, as taken
-from the bills of mortality, the same number of males and
-females have constantly been produced, or at least a greater
-proportion of men than of women, to make up for the havock
-<span class="pagenum" id="Page_282">282</span>
-occasioned by war, murder, drunkenness, and all species
-of violence to which women are not subject.</p>
-
-<p>I need not say, that this, at least, sufficiently shews the
-weakness of the argument. For, if the <i>equal</i> proportion had
-been <i>in semine masculino</i> of our first parent, the consequence
-must have been, that male and female would have been invariably
-born, from the creation to the end of all things.
-And it is a supposition very unworthy of the wisdom of God,
-that, at the creation of man, he could make an allowance
-for any deviation that was to happen, from crimes, against
-the commission of which his positive precepts ran. Weak
-as this is, it is not the weakest part of this artificial argument,
-which, like the web of a spider too finely woven,
-whatever part you touch it on, the whole falls to pieces.</p>
-
-<p>After taking it for granted, that he has proved the equality
-of the two sexes in number, from the bills of mortality
-in London, he next supposes, as a consequence, that all the
-world is in the same predicament; that is, that an equal
-number of males and females is produced every where.
-Why Dr Arbuthnot, an eminent physician (which surely
-implies an informed naturalist) should imagine that this
-inference would hold, is what I am not able to account for.
-He should know, let us say, in the countries of the east, that
-fruits, flowers, trees, birds, fish, every blade of grass, is commonly
-different, and that man, in his appearance, diet, exercise,
-pleasure, government, and religion, is as widely different;
-why he should found the issue of an Asiatic, however,
-upon the bills of mortality in London, is to the full as
-absurd as to assert, that they do not wear either beard or
-whiskers in Syria, because that is not the case in London.
-<span class="pagenum" id="Page_283">283</span></p>
-
-<p>I am well aware, that it maybe urged by those who permit
-themselves to say every thing, because they are not at
-pains to consider any thing, that the course of my argument
-will lead to a defence of polygamy in general, the supposed
-doctrine of the Thelypthora<a id="FNanchor_190" href="#Footnote_190" class="fnanchor">190</a>. Such reflections as these,
-unless introduced for merriment, are below my animadversion;
-all I shall say on that topic is, that they who find encouragement
-to polygamy in Mr Madan’s book, the Thelypthora,
-have read it with a much more acute perception than
-perhaps I have done; and I shall be very much mistaken,
-if polygamy increases in England upon the principles laid
-down in the Thelypthora.</p>
-
-<p>England, says Dr Arbuthnot, enjoys an equality of both
-sexes, and, if it is not so, the inequality is so imperceptible,
-that no inconvenience has yet followed. What we have
-now to inquire is, Whether other nations, or the majority
-of them, are in the same situation? For, if we are to decide
-by this, and if we should happen to find, that, in other
-countries, there are invariably born three women to one
-man, the conclusion, in regard to that country, must be, that
-three women to one man was the proportion of one sex to
-the other, impressed at the creation <i>in semine</i> of our first parent.</p>
-
-<p>I confess I am not fond of meddling with the globe
-<i>before</i> the <i>deluge</i>. But as learned men seem inclined to think
-that Ararat and Euphrates are the mountain and river of
-antediluvian times, and that Mesopotamia, or Diarbekir, is
-the ancient situation of the terrestrial paradise, I cannot give
-<span class="pagenum" id="Page_284">284</span>
-Dr Arbuthnot’s argument fairer play<a href="#Footnote_191" class="fnanchor">191</a>, than to transport myself
-thither; and, in the same spot where the necessity was
-imposed of male and female being produced in equal numbers,
-inquire how that case stands now. The pretence that
-climates and times may have changed, the proportion cannot
-be admitted, since it has been taken for granted, that it
-exists in the bills of mortality in London, and governs them to
-this day; and, since it was founded on necessity, which must
-be eternal.</p>
-
-<p>Now, from a diligent inquiry into the south, and scripture-part
-of Mesopotamia, Armenia, and Syria, from Mousul
-(or Nineveh) to Aleppo and Antioch, I find the proportion to
-be fully two women born to one man. There is indeed a
-fraction over, but not a considerable one. From Latikea,
-Laodicea ad mare, down the coast of Syria to Sidon, the number
-is very nearly three, or two and three-fourths to one man.
-Through the Holy Land, the country called <i>Horan</i>, in the
-Isthmus of Suez, and the parts of the Delta, unfrequented
-by strangers, it is something less than three. But, from
-Suez to the straits of Babelmandeb, which contains the three
-Arabias, the portion is fully four women to one man, which,
-I have reason to believe, holds as far as the Line, and 30&deg;
-beyond it.</p>
-
-<p>The Imam of Sana<a id="FNanchor_191" href="#Footnote_191" class="fnanchor">191</a> was not an old man when I was in
-Arabia Felix in 1769; but he had 88 children then alive, of
-whom 14 only were sons.&mdash;The priest of the Nile had 70 and
-<span class="pagenum" id="Page_285">285</span>
-odd children; of whom, as I remember, above 50 were
-daughters.</p>
-
-<p>It may be objected, that Dr Arbuthnot, in quoting the
-bills of mortality for twenty years, gave most unexceptionable
-grounds for his opinion, and that my single assertion
-of what happens in a foreign country, without further foundation,
-cannot be admitted as equivalent testimony; and I
-am ready to admit this objection, as bills of mortality there
-are none in any of these countries. I shall therefore say in
-what manner I attained the knowledge which I have just
-mentioned. Whenever I went into a town, village, or inhabited
-place, dwelt long in a mountain, or travelled journies
-with any set of people, I always made it my business
-to inquire how many children they had, or their fathers,
-their next neighbours, or acquaintance. This not being a
-captious question, or what any one would scruple to answer,
-there was no interest to deceive; and if it had been
-possible, that two or three had been so wrong-headed among
-the whole, it would have been of little consequence.</p>
-
-<p>I then asked my landlord at Sidon, (suppose him a weaver,)
-how many children he has had? He tells me how
-many sons, and how many daughters. The next I ask is a
-smith, a tailor, a silk-gatherer, the Cadi of the place, a cowherd,
-a hunter, a fisher, in short every man that is not a
-stranger, from whom I can get proper information. I say,
-therefore, that a medium of both sexes arising from three
-or four hundred families indiscriminately taken, shall be
-the proportion in which one differs from the other; and
-this, I am confident, will give the result to be three women
-<span class="pagenum" id="Page_286">286</span>
-to one man in 50&deg; out of the 90&deg; under every meridian of
-the globe.</p>
-
-<p>Without giving Mahomet all the credit for abilities
-that some have done, we may surely suppose him to know
-what happened in his own family, where he must have
-seen this great disproportion of four women born to one
-man; and from the obvious consequences, we are not to
-wonder that one of his first cares, when a legislator, was
-to rectify it, as it struck at the very root of his empire,
-power, and religion. With this view, he enacted, or rather
-revived, the law which gave liberty to every individual to
-marry four wives, each of whom was to be equal in rank
-and honour, without any preference but what the predilection
-of the husband gave her. By this he secured civil
-rights to each woman, and procured a means of doing away
-that reproach, of <i>dying without issue</i>, to which the minds
-of the whole sex have always been sensible, whatever their
-religion was, or from whatever part of the world they
-came.</p>
-
-<p>Many, who are not conversant with Arabian history, have
-imagined, that this permission of a plurality of wives was
-given in favour of men, and have taxed one of the most
-<i>political</i>, <i>necessary</i> measures, of that legislator, arising from motives
-merely civil, with a tendency to encourage lewdness,
-from which it was very far distant. But, if they had considered
-that the Mahometan law allows divorce without
-any <i>cause assigned</i>, and that, every day at the pleasure of the
-man; besides, that it permits him as many concubines as he
-can maintain, buy with money, take in war, or gain by the
-ordinary means of address and solicitations,&mdash;they will think
-<span class="pagenum" id="Page_287">287</span>
-such a man was before sufficiently provided, and that there
-was not the least reason for allowing him to marry four
-wives at a time, when he was already at liberty to marry a
-new one every day.</p>
-
-<p>Dr Arbuthnot lays it down as a self-evident position,
-that four women will have more children by four men,
-than the same four women would have by one. This assertion
-may very well be disputed, but still it is not in point.
-For the question with regard to Arabia, and to a great part
-of the world besides, is, Whether or not four women and
-one man, married, or cohabiting at discretion, shall produce
-more children, than four women and one man who is debarred
-from cohabiting with any but one of the four, the
-others dying unmarried without the knowledge of man?
-or, in other words, Which shall have most children, one man
-and one woman, or one man and four women? This
-question I think needs no discussion.</p>
-
-<p>Let us now consider, if there is any further reason why
-England should not be brought as an example, which Arabia,
-or the East in general, are to follow.</p>
-
-<p>Women in England are commonly capable of child-bearing
-at fourteen, let the other term be forty-eight, when they
-bear no more; thirty-four years, therefore, an English woman
-bears children. At the age of fourteen or fifteen they
-are objects of our love; they are endeared by bearing us
-children after that time, and none I hope will pretend, that,
-at forty-eight and fifty, an English woman is not an agreeable
-companion. Perhaps the last years, to thinking minds,
-are fully more agreeable than the first. We grow old together,
-<span class="pagenum" id="Page_288">288</span>
-we have a near prospect of dying together; nothing can
-present a more agreeable picture of social life, than monogamy
-in England.</p>
-
-<p>The Arab, on the other hand, if she begins to bear children
-at eleven, seldom or never has a child after twenty.
-The time then of her child-bearing is nine years, and four
-women, <i>taken altogether</i>, have then the term of <i>thirty-six</i>. So
-that the English woman that bears children for thirty-four
-years, has only two years less than the term enjoyed by the
-four wives whom Mahomet has allowed; and if it be granted
-an English wife may bear at fifty, the terms are equal.</p>
-
-<p>But there are other grievous differences. An Arabian
-girl, at <i>eleven</i> years old, by her youth and beauty, is the object
-of man’s desire; being an infant, however, in understanding,
-she is not a rational companion for him. A man
-marries there, say at <i>twenty</i>, and before he is thirty, his wife,
-improved as a companion, ceases to be an object of his desires,
-and a mother of children; so that all the best, and
-most vigorous of his days, are spent with a woman he cannot
-love, and with her he would be destined to live forty,
-or forty-five years, without comfort to himself by increase of
-family, or utility to the public.</p>
-
-<p>The reasons, then, against polygamy, which subsist in
-England, do not by any means subsist in Arabia; and that
-being the case, it would be unworthy of the wisdom of God,
-and an unevenness in his ways, which we shall never see,
-to subject two nations, under such different circumstances,
-absolutely to the same observances.
-<span class="pagenum" id="Page_289">289</span></p>
-
-<p>I consider the prophecy concerning Ishmael, and his descendants
-the Arabs, as one of the most extraordinary that
-we meet with in the Old Testament. It was also one of the
-earliest made, and proceeded upon grounds of private reparation.
-Hagar had not sinned, though she had fled from
-Sarah with Ishmael her son into the wilderness. In that
-desert there were then no inhabitants, and though Ishmael’s<a id="FNanchor_192" href="#Footnote_192" class="fnanchor">192</a>
-succession was incompatible with God’s promise to
-Abraham and his son Isaac, yet neither Hagar nor he having
-sinned, justice required a reparation for the heritage
-which he had lost. God gave him that very wilderness
-which before was the property of no man, in which Ishmael
-was to erect a kingdom under the most improbable
-circumstances possible to be imagined. His <a id="FNanchor_193" href="#Footnote_193" class="fnanchor">193</a>hand was to
-be against every man, and every man’s hand against him.
-By his sword he was to live, and pitch his tent in the <i>face</i> of
-his brethren.</p>
-
-<p>Never has prophecy been so completely fulfilled. It subsisted
-from the earliest ages; it was verified before the time
-of Moses; in the time of David and Solomon; it subsisted in
-the time of Alexander and that of Augustus C&aelig;sar; it subsisted
-in the time of Justinian,&mdash;all very distant, unconnected
-periods; and I appeal to the evidence of mankind, if, without
-apparent support or necessity, but what it has derived
-from God’s promise only, it is not in full vigour at this very
-day. This prophecy alone, in the truth of which all sorts of
-<span class="pagenum" id="Page_290">290</span>
-religions agree, is therefore of itself a sufficient proof, without
-other, of the Divine authority of the scripture.</p>
-
-<p>Mahomet prohibited all pork and wine; two articles
-which must have been, before, very little used in Arabia.
-Grapes, here, grow in the mountains of Yemen, but never
-arrive at maturity enough for wine. They bring them
-down for this purpose to Loheia, and there the heat of the
-climate turns the wine sour before they can clear it of its f&aelig;ces
-so as to make it drinkable; and we know that, before the
-appearance of Mahomet, Arabia was never a wine country.
-As for swine, I never heard of them in the peninsula, of
-Arabia, (unless perhaps wild in the woods about Sana,) and
-it was from early times inhabited by Jews before the coming
-of Mahomet. The only people therefore that ate swine’s
-flesh must have been Christians, and they were a sect of little
-account. Many of these, however, do not eat pork yet,
-but all of them were, oppressed and despised every-where,
-and there was no inducement for any other people to imitate
-them.</p>
-
-<p>Mahomet then prohibiting only what was merely neutral,
-or indifferent to the Arabs, indulged them in that to
-which he knew they were prone.</p>
-
-<p>At the several conversations I had with the English merchants
-at Jidda, they complained grievously of the manner
-in which they were oppressed by the sherriffe of Mecca and
-his officers. The duties and fees were increased every voyage;
-their privileges all taken away, and a most destructive measure
-introduced of forcing them to give presents, which was
-only an inducement to oppress, that the gift might be the
-<span class="pagenum" id="Page_291">291</span>
-greater. I asked them if I should obtain from the Bey of
-Cairo permission for their ships to come down to Suez, whither
-there were merchants in India who would venture
-to undertake that voyage? Captain Thornhill promised,
-for his part, that the very season after such permission
-should arrive in India, he would dispatch his ship the Bengal
-Merchant, under command of his mate Captain Greig,
-to whose capacity and worth all his countrymen bore very
-ready testimony, and of which I myself had formed a very
-good opinion, from the several conversations we had together.
-This scheme was concerted between me and Captain
-Thornhill only; and tho’ it must be confessed it had
-the appearance of an airy one, (since it was not to be attempted,
-till I had returned through Abyssinia and Nubia,
-against which there were many thousand chances,) it was
-executed, notwithstanding, in the very manner in which it
-had been planned, as will be after stated.</p>
-
-<p>The kindness and attention of my countrymen did not
-leave me as long as I was on shore. They all did me the
-honour to attend me to the water edge. If others have experienced
-pride and presumption, from gentlemen of the
-East-Indies, I was most happily exempted from even the appearance
-of it at Jidda. Happy it would have been for me,
-if I had been more neglected.</p>
-
-<p>All the quay of Jidda was lined with people to see the
-English salute, and along with my vessel there parted, at the
-same time, one bound to Masuah, which carried Mahomet
-Abd el cader, Governor of Dahalac, over to his government.
-<span class="pagenum" id="Page_292">292</span>
-Dahalac<a id="FNanchor_194" href="#Footnote_194" class="fnanchor">194</a> is a large island, depending upon Masuah, but
-which has a separate firman, or commission, renewed every
-two years. This man was a Moor, a servant of the Naybe
-of Masuah, and he had been at Jidda to procure his firman
-from Metical Aga, while Mahomet Gibberti was to come
-with me, and was to bring it to the Naybe. This Abd el cader
-no sooner was arrived at Masuah, than, following the turn
-or his country for lying, he spread a report, that a great man,
-or prince, whom he left at Jidda, was coming speedily to
-Masuah; that he had brought great presents to the Sherriffe
-and Metical Aga; that, in return, he had received a large
-sum in <i>gold</i> from the Sherriffe’s Vizir, Yousef Cabil; besides
-as much as he pleased from the English, who had done
-nothing but feast and regale him for the several months he
-had been at Jidda; and that, when he departed, as this great
-man was now going to visit the Imam in Arabia Felix, all
-the English ships hoisted their colours, and fired their cannon
-from morning to night, for three days successively,
-which was two days after he had sailed, and therefore what
-he could not possibly have seen. The consequence of all
-this was, the Naybe of Masuah expected that a man with
-immense treasures was coming to put himself into <i>his hands</i>.
-I look therefore upon the danger I escaped there as superior
-to all those put together, that I have ever been exposed to:
-of such material and bad consequence is the most contemptible
-of all weapons, the tongue of a liar and a fool!
-<span class="pagenum" id="Page_293">293</span></p>
-
-<p>Jidda is in lat. 28&deg; 0&acute; 1&acute;&acute; north, and in long. 39&deg; 16&acute; 45&acute;&acute;
-east of the meridian of Greenwich. Our weather there had
-few changes. The general wind was north-west, or more
-northerly. This blowing along the direction of the Gulf
-brought a great deal of damp along with it; and this damp
-increases as the season advances. Once in twelve or fourteen
-days, perhaps, we had a south wind, which was always
-dry. The highest degree of the barometer at Jidda, on the
-5th of June, wind north, was 26&deg; 6&acute;, and the lowest on the
-18th of same month, wind north-west, was 25&deg; 7&acute;. The
-highest degree of the thermometer was 97&deg; on the 12th of
-July, wind north, the lowest was 78&deg; wind north.</p>
-
-<p class="figcenter"><img src="images/i_chap_tail.jpg" alt="" /><br />
-<span class="pagenum" id="Page_294">294</span></p>
-
-<h2 id="BOOK_I_CHAP_XII"><img src="images/i_chap_head.jpg" alt="" /><br />
-
-CHAP. XII.</h2>
-
-<p class="hang"><i>Sails from Jidda&mdash;Konfodah&mdash;Ras Heli boundary of Arabia Felix&mdash;Arrives
-at Loheia&mdash;Proceeds to the Straits of the Indian Ocean&mdash;Arrives
-there&mdash;Returns by Azab to Loheia.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">It</span> was on the 8th of July 1769 I sailed from the harbour
-of Jidda on board the same vessel as before, and I suffered
-the Rais to take a small loading for his own account, upon
-condition that he was to carry no passengers. The wind
-was fair, and we sailed through the English fleet at their
-anchors. As they had all honoured me with their regret at
-parting, and accompanied me to the shore, the Rais was surprised
-to see the respect paid to his little vessel as it passed
-under their huge sterns, every one hoisting his colours, and
-saluting it with eleven guns, except the ship belonging to
-my Scotch friend, who shewed his colours, indeed, but did
-not fire a gun, only standing upon deck, cried with the
-trumpet, “Captain &mdash;&mdash; wishes Mr Bruce a good voyage.”
-I stood upon deck, took my trumpet, and answered, “Mr
-Bruce wishes Captain &mdash;&mdash; a speedy and perfect return of
-his understanding;” a wish, poor man, that has not yet
-been accomplished, and very much to my regret, it does not
-appear probable that ever it will. That night having passed
-<span class="pagenum" id="Page_295">295</span>
-a cluster of shoals, called the Shoals of Safia, we anchored
-in a small bay, Mersa Gedan, about twelve leagues from
-the harbour of Jidda.</p>
-
-<p>The 9th of July, we passed another small road called
-<i>Goofs</i>, and at a quarter past nine, Raghwan, east north-east
-two miles, and, at a quarter past ten, the small Port of Sodi,
-bearing east north-east, at the same distance. At one and
-three quarters we passed Markat, two miles distant north-east
-by east; and a rock called <i>Numan</i>, two miles distant to the
-south-west. After this the mountain of Somma, and, at a
-quarter past six, we anchored in a small unsafe harbour,
-called <i>Mersa Brahim</i>, of which we had seen a very rough and
-incorrect design in the hands of the gentlemen at Jidda.
-I have endeavoured, with that draught before me, to correct
-it so far that it may now be depended upon.</p>
-
-<p>The 10th, we sailed, at five o’clock in the morning, with
-little wind, our course south and by west; I suppose we were
-then going something less than two knots an hour. At
-half after seven we passed the island Abeled, and two other
-small mountains that bore about a league south-west and
-by west of us. The wind freshened as it approached mid-day,
-so that at one o’clock we went full three knots an hour,
-being obliged to change our course according to the lying
-of the islands. It came to be about south south-east in the
-end of the day.</p>
-
-<p>At a quarter after one, we passed Ras el Askar, meaning
-the Cape of the Soldiers, or of the Army. Here we saw some
-trees, and, at a considerable distance within the Main, mountains
-to the north-east of us. At two o’clock we passed in
-<span class="pagenum" id="Page_296">296</span>
-the middle channel, between five sandy islands, all covered
-with kelp, three on the east or right hand, and two on the
-west. They are called <i>Ginnan el Abiad</i>, or the White Gardens,
-I suppose from the green herb growing upon the white
-sand. At half after two, with the same wind, we passed an
-island bearing east from us, the Main about a league distant.
-At three we passed close to an island bearing south-west
-of us, about a mile off. It is of a moderate height,
-and is called <i>Jibbel Surreine</i>. At half past four our course was
-south-east and by south; we passed two islands to the south-east
-of us, at two miles, and a smaller, west south-west a
-quarter of a mile distant. From this to the Main will be
-about five miles, or something more. At fifty minutes after
-four, came up to an island which reached to Konfodah. We
-saw to the west, and west south-west of us, different small
-islands, not more than half a mile distant. We heaved the
-line, and had no soundings at thirty-two fathom, yet, if
-any where, I thought there we were to find shoal water. At
-five o’clock, our course being south-east and by south, we
-passed an island a quarter of a mile to the west of us, and
-afterwards a number of others in a row; and, at half past
-eight, we arrived at an anchoring-place, but which cannot
-be called a harbour, named <i>Mersa Hadou</i>.</p>
-
-<p>The 11th, we left Mersa Hadou at four o’clock in the
-morning. Being calm, we made little way; our course
-was south south-east, which changed to a little more easterly.
-At six, we tacked to stand in for Konfodah harbour,
-which is very remarkable for a high mountain behind it,
-whose top is terminated by a pyramid or cone of very regular
-proportion. There was no wind to carry us in; we
-hoisted out the boat which I had bought at Jidda for my
-<span class="pagenum" id="Page_297">297</span>
-pleasure and safety, intending it to be a present to my Rais
-at parting, as he very well knew. At a quarter past eight,
-we were towed to our anchorage in the harbour of Konfodah.</p>
-
-<p>Konfodah means the town of the hedge-hog<a id="FNanchor_195" href="#Footnote_195" class="fnanchor">195</a>. It is a small
-village, consisting of about two hundred miserable houses,
-built with green wood, and covered with mats, made of the
-doom, or palm-tree; lying on a bay, or rather a shallow bason,
-in a desert waste or plain. Behind the town are small hillocks
-of white sand. Nothing grows on shore excepting
-kelp, but it is exceedingly beautiful, and very luxuriant;
-farther in, there are gardens. Fish is in perfect plenty; butter
-and milk in great abundance; even the desert looks
-fresher than other deserts, which made me imagine that
-rain fell sometimes here, and this the Emir told me was the
-case.</p>
-
-<p>Although I made a draught of the port, it is not worth
-the publishing. For though in all probability it was once
-deep, safe, and convenient, yet there is nothing now but a
-kind of road, under shelter of a point, or ridge of land, which
-rounds out into the sea, and ends in a Cape, called <i>Ras Mozeffa</i>.
-Behind the town there is another small Cape, upon
-which there are three guns mounted, but with what intention
-it was not possible to guess.</p>
-
-<p>The Emir Ferhan, governor of the town, was an Abyssinian
-slave, who invited me on shore, and we dined together
-<span class="pagenum" id="Page_298">298</span>
-on very excellent provision, dressed according to their custom.
-He said the country near the shore was desert, but
-a little within land, or where the roots and gravel had fixed
-the sand, the soil produced every thing, especially if they
-had any showers of rain. It was so long since I had heard
-mention of a shower of rain, that I could not help laughing,
-and he seemed to think that he had said something wrong,
-and begged so politely to know what I laughed at, that I
-was obliged to confess. “The reason, said I, Sir, is an absurd
-one. What passed in my mind at that time was, that
-I had travelled about two thousand miles, and above twelve
-months, and had neither seen nor heard of a <i>shower of rain</i>
-till now, and though you will perceive by my conversation
-that I understand your language well, for a stranger, yet I
-declare to you, the moment you spoke it, had you asked,
-what was the Arabic for a shower of rain, I could not have
-told you. I declare to you, upon my word, it was that
-which I laughed at, and upon no other account whatever.”
-“You are going, says he, to countries where you
-will have rain and wind, sufficiently cold, and where the
-water in the mountains is harder than the dry land, and
-people stand upon it<a id="FNanchor_196" href="#Footnote_196" class="fnanchor">196</a>. We have only the remnant of
-their showers, and it is to that we owe our greatest happiness.”</p>
-
-<p>I was very much pleased with his conversation. He
-seemed to be near fifty years of age, was exceedingly well
-dressed, had neither gun nor pistol about him, not even a
-<span class="pagenum" id="Page_299">299</span>
-knife, nor an Arab servant armed, though they were all
-well dressed; but he had in his court-yard about threescore
-of the finest horses I had for a long time seen. We dined
-just opposite to them, in a small saloon strowed with India
-carpets; the walls were covered with white tiles, which I
-suppose he had got from India; yet his house, without, was
-a very common one, distinguished only from the rest in the
-village by its size.</p>
-
-<p>He seemed to have a more rational knowledge of things,
-and spoke more elegantly than any man I had conversed
-with in Arabia. He said he had lost the only seven sons he
-had, in one month, by the small-pox: And when I attempted
-to go away, he wished I would stay with him some
-time, and said, that I had better take up my lodgings in
-his house, than go on board the boat that night, where I
-was not perfectly in safety. On my seeming surprised at
-this, he told me, that last year, a vessel from Mascatte, on the
-Indian Ocean, had quarrelled with his people; that they
-had fought on the shore, and several of the crew had been
-killed; that they had obstinately cruized in the neighbourhood,
-in hopes of reprisals, till, by the change of the monsoon,
-they had lost their passage home, and so were necessarily
-confined to the Red Sea for six months afterwards; he
-added, they had four guns, which they called patareroes,
-and that they would certainly cut us off, as they could not
-miss to fall in with us. This was the very worst news that
-I had ever heard, as to what might happen at sea. Before
-this, we thought all strangers were our friends, and only
-feared the natives of the coast for enemies; now, upon a
-bare defenceless shore, we found ourselves likely to be a
-prey to both natives and strangers.
-<span class="pagenum" id="Page_300">300</span></p>
-
-<p>Our Rais, above all, was seized with a panic; his country
-was just adjoining to Mascatte upon the Indian Ocean, and
-they were generally at war. He said he knew well who
-they were, that there was no country kept in better order
-than Mascatte; but that these were a set of pirates, belonging
-to the Bahareen; that their vessels were stout, full of
-men, who carried incense to Jidda, and up as far as Madagascar;
-that they feared no man, and loved no man, only
-were true to their employers for the time. He imagined (I
-suppose it was but imagination,) that he had seen a vessel in
-the morning, (a lug-sail vessel, as the pirate was described to
-be,) and it was with difficulty we could prevail on the Rais not
-to sail back to Jidda. I took my leave of the Emir to return
-to my tent, to hold a consultation what was to be done.</p>
-
-<p>Konfodah is in the lat. 19&deg; 7&acute; North. It is one of the
-most unwholesome parts on the Red Sea, provision is very dear
-and bad, and the water, (contrary to what the Emir had
-told me) execrable. Goats flesh is the only meat, and that
-very dear and lean. The anchorage, from the castle, bears
-north-west a quarter of a mile distant, from ten to seven
-fathoms, in sand and mud.</p>
-
-<p>On the 14th, our Rais, more afraid of dying by a fever
-than by the hands of the pirates, consented willingly to put
-to sea. The Emir’s good dinners had not extended to the
-boat’s crew, and they had been upon short commons. The
-Rais’s fever had returned since he left Jidda, and I gave him
-some doses of bark, after which he soon recovered. But he
-was always complaining of hunger, which the black flesh
-of an old goat, the Emir had given us, did not satisfy.
-<span class="pagenum" id="Page_301">301</span></p>
-
-<p>We sailed at six o’clock in the morning, having first, by
-way of precaution, thrown all our ballast over-board, that
-we might run into shoal water upon the appearance of the
-enemy. We kept a good look-out toward the horizon all
-around us, especially when we sailed in the morning. I observed
-we became all fearless, and bold, about noon; but towards
-night the panic again seized us, like children that
-are afraid of ghosts; though at that time we might have
-been sure that all stranger vessels were at anchor.</p>
-
-<p>We had little wind, and passed between various rocks to
-the westward, continuing our course S. S. E. nearly, somewhat
-more easterly, and about three miles distant from the
-shore. At four o’clock, noon, we passed Jibbel Sabeia, a
-sandy island, larger than the others, but no higher. To
-this island the Arabs of Ras Heli send their wives and children
-in time of war; none of the rest are inhabited. At five
-we passed Ras Heli, which is the boundary between Yemen,
-or Arabia Felix, and the <a id="FNanchor_197" href="#Footnote_197" class="fnanchor">197</a>Hejaz, or province of Mecca, the
-first belonging to the Imam, or king of Sana, the other to
-the Sherriffe lately spoken of.</p>
-
-<p>I desired my Rais to anchor this night close under the
-Cape, as it was perfectly calm and clear, and, by taking a
-mean of five observations of the passage of so many stars, the
-most proper for the purpose, over the meridian, I determined
-the latitude of Ras Heli, and consequently the boundary of
-<span class="pagenum" id="Page_302">302</span>
-the two states, Hejaz and Yemen, or Arabia Felix and Arabia
-Deserta, to be 18&deg; 36&acute; north.</p>
-
-<p>The mountains reach here nearer to the sea. We anchored
-a mile from the shore in 15 fathoms, the banks were
-sand and coral; from this the coast is better inhabited.
-The principal Arabs to which the country belongs are Cotrushi,
-Sebahi, Helali, Mauchlota, and Menjahi. These are
-not Arabs by origin, but came from the opposite coast near
-Azab, and were <i>Shepherds</i>, who were stubborn enemies to
-Mahomet, but at last converted; they are black, and woolly-headed.
-The mountains and small islands on the coast, farther
-inland to the eastward, are in possession of the <i>Habib</i>.
-These are white in colour, rebellious, or independent Arabs,
-who pay no sort of obedience to the Imam, or the Sherriffe
-of Mecca, but occasionally plunder the towns on the coast.</p>
-
-<p>All the sandy desert at the foot of the mountains is called
-<i>Tehama</i>, which extends to Mocha. But in the maps it is
-marked as a separate country from Arabia Felix, whereas it
-is but the low part, or sea-coast of it, and is not a separate
-jurisdiction. It is called <i>Tema</i> in scripture, and derives its
-name from <i>Taami</i> in Arabic, which signifies the sea-coast.
-There is little water here, as it never rains; there is also no
-animal but the gazel or antelope, and but a few of them.
-There are few birds, and those which may be found are generally
-mute.</p>
-
-<p>The 15th, we sailed with little wind, coasting along the
-shore, sometimes at two miles distance, and often less. The
-mountains now seemed high. I sounded several times, and
-found no ground at thirty fathoms, within a mile of the
-<span class="pagenum" id="Page_303">303</span>
-shore. We passed several ports or harbours; first Mersa Amec,
-where there is good anchorage in eleven fathom of water,
-a mile and a half from the shore; at eight o’clock, Nohoude,
-with an island of the same name; at ten, a harbour
-and village called Dahaban. As the sky was quite overcast,
-I could get no observation, though I watched very attentively.
-Dahaban is a large village, where there is both water
-and provision, but I did not see its harbour. It bore E. N. E.
-of us about three miles distant. At three quarters past
-eleven we came up to a high rock, called <i>Kotumbal</i>, and I
-lay to, for observation. It is of a dark-brown, approaching
-to red; is about two miles from the Arabian shore, and
-produces nothing. I found its latitude to be 17&deg; 57&acute; north.
-A small rock stands up at one end of the base of the mountain.</p>
-
-<p>We came to an anchor in the port of Sibt, where I went
-ashore under pretence of seeking provisions, but in reality
-to see the country, and observe what sort of people the inhabitants
-were. The mountains from Kotumbal ran in
-an even chain along the coast, at no great distance, but of
-such a height, that as yet we had seen nothing like them.
-Sibt is too mean, and too small to be called a village, even
-in Arabia. It consists of about fifteen or twenty miserable
-huts, built of straw; around it there is a plantation of doom-trees,
-of the leaves of which they make mats and sails,
-which is the whole manufacture of the place.</p>
-
-<p>Our Rais made many purchases here. The <i>Cotrushi</i>, the
-inhabitants of this village, seem to be as brutish a people
-as any in the world. They are perfectly lean, but muscular,
-and apparently strong; they wear all their own hair,
-<span class="pagenum" id="Page_304">304</span>
-which they divide upon the crown of their head. It is
-black and bushy, and, although sufficiently long, seems to
-partake of the woolly quality of the Negro. Their head
-is bound round with a cord or fillet of the doom leaf, like
-the ancient diadem. The women are generally ill-favoured,
-and go naked like the men. Those that are married
-have, for the most part, a rag about their middle, some of
-them not that. Girls of all ages go quite naked, but
-seem not to be conscious of any impropriety in their appearance.
-Their lips, eye-brows, and foreheads above the
-eye-brow, are all marked with stibium, or antimony, the
-common ornament of savages throughout the world. They
-seemed to be perfectly on an equality with the men, walked,
-sat, and smoked with them, contrary to the practice of
-all women among the Turks and Arabs.</p>
-
-<p>We found no provisions at Sibt, and the water very bad.
-We returned on board our vessel at sun-set, and anchored
-in eleven fathom, little less than a mile from the shore.
-About eight o’clock, two girls, not fifteen, swam off from
-the shore, and came on board. They wanted stibium for
-their eye-brows. As they had laboured so hard for it, I gave
-them a small quantity, which they tied in a rag about their
-neck. I had killed three sharks this day; one of them, very
-large, was lying on deck. I asked them if they were not
-afraid of that fish? They said, they knew it, but it would
-not hurt them, and desired us to eat it, for it was good,
-and made men strong. There appeared no symptoms of
-jealousy among them. The harbour of Sibt is of a semi-circular
-form, screened between N. N. E. and S. S. W. but
-to the south, and south west, it is exposed, and therefore is
-good only in summer.
-<span class="pagenum" id="Page_305">305</span></p>
-
-<p>The 16th, at five in the morning, we sailed from the port
-of Sibt, but, the wind being contrary, were obliged to steer
-to the W. S. W. and it was not till nine o’clock we could
-resume our true course, which was south-east. At half
-past four in the afternoon the main bore seven miles east,
-when we passed an island a quarter of a mile in length,
-called <i>Jibbel Foran</i>, the Mountain of Mice. It is of a rocky
-quality, with some trees on the south end, thence it rises
-insensibly, and ends in a precipice on the north. At six,
-we passed the island <a id="FNanchor_198" href="#Footnote_198" class="fnanchor">198</a>Dereg&eacute;, low and covered with grass,
-but round like a shield, which is the reason of its name.
-At half past six Ras Tarfa bore E. S. E. of us, distant about
-two miles; and at three quarters after six we passed several
-other islands, the largest of which is called <i>Saraffer</i>. It is
-covered with grass, has small trees upon it, and, probably,
-therefore water, but is uninhabited. At nine in the evening
-we anchored before Djezan.</p>
-
-<p>Djezan is in lat. 16&deg; 45&acute; north, situated on a cape,
-which forms one side of a large bay. It is built, as are all
-the towns on the coast, with straw and mud. It was once
-a very considerable place for trade, but since coffee hath
-been so much in demand, of which they have none, that
-commerce is moved to Loheia and Hodeida. It is an usurpation
-from the territory of the Imam, by a Sherriffe of the
-family of Beni Hassan, called <i>Booarish</i>. The inhabitants are
-all Sherriffes, in other terms, troublesome, ignorant fanatics.
-Djezan is one of the towns most subject to fevers. The
-<span class="pagenum" id="Page_306">306</span>
-Farenteit<a id="FNanchor_199" href="#Footnote_199" class="fnanchor">199</a>, or worm, is very frequent here. They have
-great abundance of excellent fish, and fruit in plenty, which
-is brought from the mountains, whence also they are supplied
-with very good water.</p>
-
-<p>The 17th, in the evening, we sailed from Djezan; in the
-night we passed several small villages called <i>Dueime</i>, which
-I found to be in lat. 16&deg; 12&acute; 5&acute;&acute; north. In the morning, being
-three miles distant from the shore, we passed Cape Cosserah,
-which forms the north side of a large Gulf. The
-mountains here are at no great distance, but they are not
-high. The whole country seems perfectly bare and desert,
-without inhabitants. It is reported to be the most unwholesome
-part of Arabia Felix.</p>
-
-<p>On the 18th, at seven in the morning, we first discovered
-the mountains, under which lies the town of Loheia. These
-mountains bore north north-east of us, when anchored in
-three-fathom water, about five miles from the shore. The
-bay is so shallow, and the tide being at ebb, we could get
-no nearer; the town bore east north-east of us. Loheia is
-built upon the south-west side of a peninsula, surrounded
-every where, but on the east, by the sea. In the middle of
-this neck there is a small mountain which serves for a fortress,
-and there are towers with cannon, which reach across
-on each side of the hill to the shore. Beyond this is a plain,
-where the Arabs intending to attack the town, generally
-assemble. The ground upon which Loheia stands is black
-<span class="pagenum" id="Page_307">307</span>
-earth, and seems to have been formed by the retiring of the
-sea. At Loheia we had a very uneasy sensation, a kind of
-prickling came into our legs, which were bare, occasioned
-by the salt effluvia, or steams, from the earth, which all
-about the town, and further to the south, is strongly impregnated
-with that mineral.</p>
-
-<p>Fish, and butcher meat, and indeed all sorts of provision,
-are plentiful and reasonable at Loheia, but the water
-is bad. It is found in the sand at the foot of the mountains,
-down the sides of which it has fallen in the time of the rain,
-and is brought to the town in skins upon camels. There is
-also plenty of fruit brought from the mountains by the
-Bedow&eacute;, who live in the skirts of the town, and supply it
-with milk, firewood, and fruit, chiefly grapes and bananas.</p>
-
-<p>The government of the Imam is much more gentle
-than any Moorish government in Arabia or Africa; the
-people too are of gentler manners, the men, from early
-ages, being accustomed to trade. The women at Loheia are
-as solicitous to please as those of the most polished nations
-in Europe; and, though very retired, whether married or
-unmarried, they are not less careful of their dress and
-persons. At home they wear nothing but a long shift of
-fine cotton-cloth, suitable to their quality. They dye their
-feet and hands with <a id="FNanchor_200" href="#Footnote_200" class="fnanchor">200</a>henna, not only for ornament, but
-as an astringent, to keep them dry from sweat: they
-wear their own hair, which is plaited, and falls in long tails
-behind.
-<span class="pagenum" id="Page_308">308</span></p>
-
-<p>The Arabians consider long and straight hair as beautiful.
-The Abyssinians prefer the short and curled. The
-Arabians perfume themselves and their shifts with a composition
-of musk, ambergrease, incense, and benjoin, which
-they mix with the sharp horny nails that are at the extremity
-of the fish surrumbac; but why this ingredient is added
-I know not, as the smell of it, when burnt, does not at all
-differ from that of horn. They put all these ingredients into
-a kind of censer on charcoal, and stand over the smoke of
-it. The smell is very agreeable; but, in Europe, it would
-be a very expensive article of luxury.</p>
-
-<p>The Arab women are not black, there are even some exceedingly
-fair. They are more corpulent than the men,
-but are not much esteemed.&mdash;The Abyssinian girls, who
-are bought for money, are greatly preferred; among other
-reasons, because their time of bearing children is longer;
-few Arabian women have children after the age of twenty.</p>
-
-<p>At Loheia we received a letter from Mahomet Gibberti,
-telling us, that it would yet be ten days before he could
-join us, and desiring us to be ready by that time. This hurried
-us extremely, for we were much afraid we should not
-have time to see the remaining part of the Arabian Gulf, to
-where it joins with the Indian Ocean.</p>
-
-<p>On the 27th, in the evening, we parted from Loheia, but
-were obliged to tow the boat out. About nine, we anchored
-between an island called <i>Ormook</i>, and the land; about
-eleven we set sail with a wind at north-east, and passed a
-cluster of islands on our left.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/i_309.jpg" alt="" />
-<p class="caption"><i>Arab of Lohein,
-Tribe Beni Koreish.</i></p>
-
-<p class="author"><i>Heath Sc:</i></p>
-
-<p class="copy"><i>London Publish’d Dec<sup>r</sup>. 1<sup>st</sup>. 1789. by G. Robinson &amp; Co.</i></p></div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_309">309</span></p>
-
-<p>The 28th, at five o’clock in the morning, we saw the
-small island of Rasab; at a quarter after six we passed between
-it and a large island called <i>Camaran</i>, where there is
-a Turkish garrison and town, and plenty of good water.
-At twelve we passed a low round island, which seemed to
-consist of white sand. The weather being cloudy, I could
-get no observation. At one o’clock we were off Cape Israel.</p>
-
-<p>As the weather was fair, and the wind due north and
-steady, though little of it, my Rais said that we had better
-stretch over to Azab, than run along the coast in the direction
-we were now going, because, somewhere between Hodeida
-and Cape Nummel, there was foul ground, with which
-he should not like to engage in the night. Nothing could
-be more agreeable to me. For, though I knew the people
-of Azab were not to be trusted, yet there were two things
-I thought I might accomplish, by being on my guard. The
-one was, to learn what those ruins were that I had heard
-so much spoken of in Egypt and at Jidda, and which are
-supposed to have been works of the Queen of Sheba, whose
-country this was. The other was, to obtain the myrrh and
-frankincense-tree, which grow upon that coast only, but
-neither of which had as yet been described by any author.</p>
-
-<p>At four o’clock we passed a dangerous shoal, which is
-the one I suppose our Rais was afraid of. If so, he could not
-have adopted a worse measure, than by stretching over from
-Cape Israel to Azab in the night; for, had the wind come
-westerly, as it soon after did, we should have probably been
-on the bank; as it was, we passed it something less than a
-mile, the wind was north, and we were going at a great
-rate. At sun-set we saw Jibbel Zekir, with three small
-<span class="pagenum" id="Page_310">310</span>
-islands, on the north side of it. At twelve at night the
-wind failing, we found ourselves about a league from the
-west end of Jibbel Zekir, but it then began to blow fresh
-from the west; so that the Rais begged liberty to abandon
-the voyage to Azab, and to keep our first intended one to
-Mocha. For my part, I had no desire at all to land at Mocha.
-Mr Niebuhr had already been there before us; and I was
-sure every useful observation had been made as to the country,
-for he had staid there a very considerable time, and was
-ill used. We kept our course, however, upon Mocha town.</p>
-
-<p>The 29th, about two o’clock in the morning, we passed
-six islands, called Jibbel el Our&egrave;e; and having but indifferent
-wind, we anchored about nine off the point of the shoal,
-which lies immediately east of the north fort of Mocha.</p>
-
-<p>The town of Mocha makes an agreeable appearance
-from the sea. Behind it there is a grove of palm-trees, that
-do not seem to have the beauty of those in Egypt, probably
-owing to their being exposed to the violent south-westers
-that blow here, and make it very uneasy riding for vessels;
-there is, however, very seldom any damage done. The port
-is formed by two points of land, which make a semi-circle.
-Upon each of the points is a small fort; the town is in the
-middle, and if attacked by an enemy, these two forts are so
-detached that they might be made of more use to annoy the
-town, than they could ever be to defend the harbour. The
-ground for anchorage is of the very best kind, sand without
-coral, which last chafes the cables all over the Red Sea.</p>
-
-<p>On the 30th, at seven o’clock in the morning, with a gentle
-but steady wind at west, we sailed for the mouth of the
-<span class="pagenum" id="Page_311">311</span>
-Indian Ocean. Our Rais became more lively and bolder as
-he approached his own coast, and offered to carry me for
-nothing, if I would go home with him to Sheher, but I had
-already enough upon my hand. It is, however, a voyage
-some man of knowledge and enterprise should attempt, as the
-country and the manners of the people are very little known.
-But this far is certain, that there all the precious gums
-grow; all the drugs of the <i>galenical school</i>, the frankincense,
-myrrh, benjoin, dragons-blood, and a multitude of others,
-the natural history of which no one has yet given us.</p>
-
-<p>The coast of Arabia, all along from Mocha to the Straits,
-is a bold coast, close to which you may run without danger
-night or day. We continued our course within a mile of
-the shore, where in some places there appeared to be small
-woods, in others a flat bare country, bounded with mountains
-at a considerable distance. Our wind freshened as we
-advanced. About four in the afternoon we saw the mountain
-which forms one of the Capes of the Straits of Babelmandeb,
-in shape resembling a gunner’s quoin. About six
-o’clock, for what reason I did not know, our Rais insisted
-upon anchoring for the night behind a small point. I
-thought, at first, it had been for pilots.</p>
-
-<p>The 31st, at nine in the morning, we came to an anchor
-above Jibbel Raban, or Pilots Island, just under the Cape
-which, on the Arabian side, forms the north entrance of the
-Straits. We now saw a small vessel enter a round harbour,
-divided from us by the Cape. The Rais said he had a design
-to have anchored there last night; but as it was troublesome
-to get out in the morning by the westerly wind,
-he intended to run over to Perim island to pass the night,
-<span class="pagenum" id="Page_312">312</span>
-and give us an opportunity to make what observations we
-pleased in quiet.</p>
-
-<p>We caught here a prodigious quantity of the finest fish
-that I had ever before seen, but the silly Rais greatly troubled
-our enjoyment, by telling us, that many of the fish in
-that part were poisonous. Several of our people took the
-alarm, and abstained; the rule I made use of in choosing
-mine, was to take all those that were likest the fish of our
-own northern seas, nor had I ever any reason to complain.</p>
-
-<p>At noon, I made an observation of the sun, just under
-the Cape of the Arabian shore, with a Hadley’s quadrant,
-and found it to be in lat. 12&deg; 38&acute; 30&acute;&acute;, but by many passages
-of the stars, observed by my large astronomical quadrant
-in the island of Perim, all deductions made, I found the
-true latitude of the Cape should be rather 12&deg; 39&acute; 20&acute;&acute; north.</p>
-
-<p>Perim is a low island, its harbour good, fronting the
-Abyssinian shore. It is a barren, bare rock, producing, on
-some parts of it, plants of absynthium, or rue, in others kelp,
-that did not seem to thrive; it was at this time perfectly
-scorched by the heat of the sun, and had only a very faint
-appearance of having ever vegetated. The island itself
-is about five miles in length, perhaps more, and about
-two miles in breadth. It becomes narrower at both
-ends. Ever since we anchored at the Cape, it had begun to
-blow strongly from the west, which gave our Rais great
-apprehension, as, he said, the wind sometimes continued in
-that point for fifteen days together. This alarmed me not
-a little, least, by missing Mahomet Gibberti, we should lose
-our voyage. We had rice and butter, honey and flour.
-<span class="pagenum" id="Page_313">313</span>
-The sea afforded us plenty of fish, and I had no doubt but
-hunger would get the better of our fears of being poisoned:
-with water we were likewise pretty well supplied, but
-all this was rendered useless by our being deprived of fire.
-In short, though we could have killed twenty turtles a-day,
-all we could get to make fire of, were the rotten dry roots of
-the rue that we pulled from the clefts of the rock, which,
-with much ado, served to make fire for boiling our coffee.</p>
-
-<p>The 1st of August we ate drammock, made with cold
-water and raw flour, mixed with butter and honey, but we
-soon found this would not do, though I never was hungry,
-in my life, with so much good provision about me; for,
-besides the articles already spoken of, we had two skins of
-wine from Loheia, and a small jar of brandy, which I had
-kept expressly for a feast, to drink the King’s health on arriving
-in his dominions, the <i>Indian Ocean</i>. I therefore proposed,
-that, leaving the Rais on board, myself and two men
-should cross over to the south side, to try if we could get
-any wood in the kingdom of Adel. This, however, did not
-please my companions. We were much nearer the Arabian
-shore, and the Rais had observed several people on land,
-who seemed to be fishers.</p>
-
-<p>If the Abyssinian shore was bad by its being desert, the
-danger of the Arabian side was, that we should fall into the
-hands of thieves. But the fear of wanting, even coffee,
-was so prevalent, and the repetition of the drammock dose
-so disgusting, that we resolved to take a boat in the evening,
-with two men armed, and speak to the people we had
-seen. Here again the Rais’s heart failed him. He said
-the inhabitants on that coast had fire-arms as well as we,
-<span class="pagenum" id="Page_314">314</span>
-and they could bring a million together, if they wanted
-them, in a moment; therefore we should forsake Perim
-island for the time, and, without hoisting in the boat, till
-we saw further, run with the vessel close to the Arabian
-shore. There, it was conceived, armed as we were, with
-ammunition in plenty, we should be able to defend ourselves,
-if those we had seen were pirates, of which I had not
-any suspicion, as they had been eight hours in our sight,
-without having made one movement nearer us; but I was
-the only person on board that was of that opinion.</p>
-
-<p>Upon attempting to get our vessel out, we found the
-wind strong against us; so that we were obliged, with great
-difficulty and danger, to tow her round the west point, at
-the expence of many hard knocks, which she got by the
-way. During this operation, the wind had calmed considerably;
-my quadrant, and every thing was on board; all our
-arms, new charged and primed, were laid, covered with
-a cloth, in the cabbin, when we found happily that the wind
-became due east, and with the wind our resolution changed.
-We were but twenty leagues to Mocha, and not above
-twenty-six from Azab, and we thought it better,
-rather to get on our return to Loheia, than to stay and
-live upon drammock, or fight with the pirates for firewood.
-About six o’clock, we were under weigh. The wind being
-perfectly fair, we carried as much sail as our vessel
-would bear, indeed, till her masts nodded again. But before
-we begin the account of our return, it will be necessary
-to say something of these famous Straits, the communication
-between the Red Sea and Indian Ocean.
-<span class="pagenum" id="Page_315">315</span></p>
-
-<p>This entrance begins to shew itself, or take a shape between
-two capes; the one on the continent of Africa, the
-other on the peninsula of Arabia. That on the African side
-is a high land, or cape, formed by a chain of mountains,
-which run out in a point far into the sea. The Portuguese,
-or Venetians, the first Christian traders in those parts, have
-called it <i>Gardefui</i>, which has no signification in any language.
-But, in that of the country where it is situated, it is called
-<i>Gardefan</i>, and means the <i>Straits of Burial</i>, the reason of which
-will be seen afterwards. The opposite cape is Fartack, on
-the east coast of Arabia Felix, and the distance between them,
-in a line drawn across from one to another, not above fifty
-leagues. The breadth between these two lands diminishes
-gradually for about 150 leagues, till at last it ends in the
-Straits, whose breadth does not seem to me to be above six
-leagues.</p>
-
-<p>After getting within the Straits, the channel is divided
-into two, by the island of Perim, otherwise called <i>Mehun</i>. The
-inmost and northern channel, or that towards the Arabian
-shore, is two leagues broad at most, and from twelve to
-seventeen fathom of water. The other entry is three leagues
-broad, with deep water, from twenty to thirty fathom. From
-this, the coast on both sides runs nearly in a north-west direction,
-widening as it advances, and the Indian Ocean grows
-straiter. The coast upon the left hand is part of the kingdom
-of Adel, and, on the right, that of Arabia Felix. The
-passage on the Arabian shore, though the narrowest and shallowest
-of the two, is that most frequently sailed through,
-and especially in the night; because, if you do not round
-the south-point of the island, as near as possible, in attempting
-to enter the broad one, but are going large with the
-<span class="pagenum" id="Page_316">316</span>
-wind favourable, you fall in with a great number of low
-small islands, where there is danger. At ten o’clock, with
-the wind fair, our course almost north-east, we passed three
-rocky islands about a mile on our left.</p>
-
-<p>On the 2d, at sun-rise, we saw land a-head, which we
-took to be the Main, but, upon nearer approach, and the day
-becoming clearer, we found two low islands to the leeward;
-one of which we fetched with great difficulty. We found
-there the stock of an old acacia-tree, and two or three bundles
-of wreck, or rotten sticks, which we gathered with great
-care; and all of us agreed, we would eat breakfast, dinner,
-and supper hot, instead of the cold repast we had made upon
-the drammock in the Straits. We now made several
-large fires; one took the charge of the coffee, another boiled
-the rice; we killed four turtles, made ready a dolphin;
-got beer, wine, and brandy, and drank the King’s health in
-earnest, which our regimen would not allow us to do in
-the Straits of Babelmandeb. While this good chear was
-preparing, I saw with my glass, first one man running along
-the coast westward, who did not stop; about a quarter of an
-hour after, another upon a camel, walking at the ordinary
-pace, who dismounted just opposite to us, and, as I thought,
-kneeled down to say his prayers upon the sand. We had
-launched our boat immediately upon seeing the trunk of
-the tree on the island; so we were ready, and I ordered two
-of the men to row me on shore, which they did.</p>
-
-<p>It is a bay of but ordinary depth, with straggling trees,
-and some flat ground along the coast. Immediately behind
-is a row of mountains of a brownish or black colour. The
-man remained motionless, sitting on the ground, till the
-<span class="pagenum" id="Page_317">317</span>
-boat was ashore, when I jumped out upon the sand, being
-armed with a short double-barrelled gun, a pair of pistols,
-and a crooked knife. As soon as the savage saw me ashore,
-he made the best of his way to his camel, and got upon his
-back, but did not offer to go away.</p>
-
-<p>I sat down on the ground, after taking the white turban
-off my head, and waving it several times in token of
-peace, and seeing that he did not stir, I advanced to him about
-a hundred yards. Still he stood, and after again waving
-to him with my hands, as inviting him to approach, I
-made a sign as if I was returning to the shore. Upon seeing
-this, he advanced several paces, and stopt. I then laid
-my gun down upon the land, thinking that had frightened
-him, and walked up as near him as he would suffer me;
-that is, till I saw he was preparing to go away. I then waved
-my turban, and cried, <i>Salam, Salam</i>. He staid till I was
-within ten yards of him. He was quite naked, was black,
-and had a fillet upon his head, either of a black or blue rag,
-and bracelets of white beads upon both his arms. He appeared
-as undetermined what to do. I spoke as distinctly
-to him as I could, <i>Salam Alicum</i>.&mdash;He answered something
-like Salam, but what it was I know not. I am, said I, a
-stranger from India, who came last from Tajoura in the bay
-of Zeyla, in the kingdom of Adel. He nodded his head, and
-said something in an unknown language, in which I heard
-the repetition of Tajoura and Adel. I told him I wanted
-water, and made a sign of drinking. He pointed up the
-coast to the eastward, and said, <i>Raheeda</i>, then made a sign of
-drinking, and said <i>Tybe</i>. I now found that he understood me,
-and asked him where Azab was? he pointed to a mountain
-<span class="pagenum" id="Page_318">318</span>
-just before him, and said, Eh owah Azab Tybe, still with a
-representation of drinking.</p>
-
-<p>I debated with myself, whether I should not take this
-savage prisoner. He had three short javelins in his hand,
-and was mounted upon a camel. I was on foot, and above
-the ancles in sand, with only two pistols, which, whether
-they would terrify him to surrender or not, I did not know;
-I should, otherwise, have been obliged to have shot him,
-and this I did not intend. After having invited him as courteously
-as I could, to the boat, I walked towards it myself,
-and, in the way, took up my firelock, which was lying
-hid among the sand. I saw he did not follow me a step,
-but when I had taken the gun from the ground, he set off
-at a trot as fast as he could, to the westward, and we presently
-lost him among the trees.</p>
-
-<p>I returned to the boat, and then to dinner on the island,
-which we named Traitor’s Island, from the suspicious behaviour
-of that only man we had seen near it. This excursion
-lost me the time of making my observation; all the use I
-made of it was to gather some sticks and camel’s dung,
-which I heaped up, and made the men carry to the boat, to
-serve us for firing, if we should be detained. The wind was
-very fair, and we got under weigh by two o’clock.</p>
-
-<p>About four we passed a rocky island with breakers on its
-south end, we left it about a mile to the windward of us.
-The Rais called it Crab-island. About five o’clock we came
-to an anchor close to a cape of no height, in a small bay,
-in three fathom of water, and leaving a small island just on
-our stern. We had not anchored here above ten minutes,
-<span class="pagenum" id="Page_319">319</span>
-before an old man and a boy came down to us. As they
-had no arms, I went ashore, and bought a skin of water.
-The old man had a very thievish appearance, was quite naked,
-and laughed or smiled at every word he said. He spoke
-Arabic, but very badly; told me there was great plenty of
-every thing in the country whither he would carry me. He
-said, moreover, that there was a king there, and a people that,
-loved strangers.</p>
-
-<p>The murder of the boat’s crew of the Elgin East-Indiaman,
-in that very spot where he was then sitting and praising
-his countrymen, came presently into my mind. I
-found my hand involuntarily take hold of my pistol, and I
-was, for the only time in my life, strongly tempted to commit
-murder. I thought I saw in the looks of that old vagrant,
-one of those who had butchered so many Englishmen
-in cold blood.</p>
-
-<p>From his readiness to come down, and being so near
-the place, it was next to impossible that he was not one of
-the party. A little reflection, however, saved his life;
-and I asked him if he could sell us a sheep, when he said
-they were coming. These words put me on my guard,
-as I did not know how many people might accompany
-them. I therefore desired him to bring me the water to the
-boat, which the boy accordingly did, and we paid him, in
-cohol, or stibium, to his wishes.</p>
-
-<p>Immediately upon this I ordered them to put the boat
-afloat, demanding, all the time, where were the sheep? A
-few minutes afterwards, four stout young men came down,
-dragging after them two lean goats, which the old man
-<span class="pagenum" id="Page_320">320</span>
-maintained to me were sheep. Each man had three light
-javelins in his hand, and they began to wrangle exceedingly
-about the animals, whether they were sheep or goats,
-though they did not seem to understand one word of our
-language, but the words <i>sheep</i> and <i>goat</i> in Arabic. In five
-minutes after, their number increased to eleven, and I thought
-it was then full time for me to go on board, for every one of
-them seemed, by his discourse and gestures, to be violently
-agitated, but what they said I could not comprehend. I drew
-to the shore, and then put myself on board as soon as possible.
-They seemed to keep at a certain distance, crying out
-<i>Belled, belled!</i> and pointing to the land, invited me to come
-ashore; the old hypocrite alone seemed to have no fear, but
-followed me close to the boat. I then resolved to have a free
-discourse with him. “There is no need, said I to the old
-man, to send for thirteen men to bring two goats. We
-bought the water from people that had no lances, and we
-can do without the sheep, though we could not want the
-water, therefore, every man that has a lance in his hand
-let him go away from me, or I will fire upon him.”</p>
-
-<p>They seemed to take no sort of notice of this, and came
-rather nearer. “You old-grey headed traitor, said I, do
-you think I don’t know what you want, by inviting me on
-shore; let all those about you with arms go home about
-their business, or I will in a minute blow them all off the
-face of the earth.” He then jumped up, with rather more
-agility than his age seemed to promise, and went to where
-the others were sitting in a cluster, and after a little conversation
-the whole of them retired.
-<span class="pagenum" id="Page_321">321</span></p>
-
-<p>The old fellow and the boy now came down without
-fear to the boat, when I gave them tobacco, some beads, and
-antimony, and did every thing to gain the father’s confidence.
-But he still smiled and laughed, and I saw clearly he had taken
-his resolution. The whole burden of his song was, to persuade
-me to come on shore, and he mentioned every inducement,
-and all the kindness that he would shew me. “It
-is fit, you old rogue, said I, that, now your life is in my
-hands, you should know how much better men there are
-in the world than you. They were my <i>countrymen</i>, eleven
-or twelve of whom you murdered about three years ago,
-in the very place where you are now sitting, and though I
-could have killed the same number to-day, without any
-danger to myself, I have not only let them go away, but
-have bought and sold with you, and given you presents, when,
-according to your own law, I should have killed both you
-and your son. Now do not imagine, knowing what I know,
-that ever you shall decoy me ashore; but if you will bring
-me a branch of the myrrh tree, and of the incense tree to-morrow,
-I will give you two fonduclis for each of them.”
-He said, he would do it that night. “The sooner the better,
-said I, for it is now becoming dark.” Upon this he sent
-away his boy, who in less than a quarter of an hour came
-back with a branch in his hand.</p>
-
-<p>I could not contain my joy, I ordered the boat to be drawn
-upon the shore, and went out to receive it; but, to my great
-disappointment, I found that it was a branch of Acacia,
-or Sunt, which we had every where met with in Egypt, Syria,
-and Arabia. I told him, this was of no use, repeating
-the word <i>Gerar</i>, <i>Sai&eacute;l</i>, <i>Sunt</i>. He answered Eh owah <i>Sai&eacute;l</i>; but
-being asked for the myrrh (mour), he said it was far up
-<span class="pagenum" id="Page_322">322</span>
-in the mountains, but would bring it to me if I would go
-to the town. Providence, however, had dealt more kindly
-with us in the moment than we expected. For, upon going
-ashore out of eagerness to get the myrrh, I saw, not a
-quarter of a mile from us, sitting among the trees, at least
-thirty men, armed with javelins, who all got up the moment
-they saw me landed. I called to the boatmen to set
-the boat afloat, which they immediately did, and I got
-quickly on board, near up to the middle in water; but as
-I went by the old man, I gave him so violent a blow upon
-the face with the thorny branch in my hand, that it felled
-him to the ground. The boy fled, and we rowed off; but
-before we took leave of these traitors, we gave them a discharge
-of three blunderbusses loaded with pistol-shot, in
-the direction where, in all probability, they were lying to
-see the boat go off.</p>
-
-<p>I directed the Rais to stand out towards Crab-island,
-and there being a gentle breeze from the shore, carrying
-an easy sail, we stood over upon Mocha town, to avoid some
-rocks or islands, which he said were to the westward.
-While lying at Crab-island, I observed two stars pass the
-meridian, and by them I concluded the latitude of that
-island to be 13&deg; 2&acute; 45&acute;&acute; North.</p>
-
-<p>The wind continuing moderate, but more to the southward,
-at three o’clock in the morning of the 3d, we passed
-Jibbel el Our&egrave;e, then Jibbel Zekir; and having a steady
-gale, with fair and moderate weather, passing to the westward
-of the island Rasab, between that and some other
-islands to the north-east, where the wind turned contrary,
-we arrived at Loheia, the 6th, in the morning, being the
-<span class="pagenum" id="Page_323">323</span>
-third day from the time we quitted Azab. We found every
-thing well on our arrival at Loheia; but no word of Mahomet
-Gibberti, and I began now to be uneasy. The rains
-in Abyssinia were to cease the 6th of next month, September,
-and then was the proper time for our journey to Gondar.</p>
-
-<p>The only money in the country of the <a id="FNanchor_201" href="#Footnote_201" class="fnanchor">201</a>Imam, is a small
-piece less than a sixpence, and by this the value of all the
-different denominations of foreign coin is ascertained. It
-has four names, Commesh, Loubia, Muchsota, and Harf, but
-the first two of these are most commonly used.</p>
-
-<p>This money is very base adulterated silver, if indeed
-there is any in it. It has the appearance of pewter; on the
-one side is written <i>Olmass</i>, the name of the Imam; on the other,
-<i>Emir el Moumeneen</i>, Prince of the Faithful, or True Believers;
-a title, first taken by Omar after the death of Abou
-Becr; and since, borne by all the legitimate Caliphs. There
-are likewise Half-commeshes, and these are the smallest
-specie current in Yemen.</p>
-
-<table>
- <tr>
- <td><small>1 VENETIAN SEQUIN</small>,</td>
- <td>90 }</td>
- <td rowspan="4"><small>COMMESHES</small>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><small>1 FONDUCLI</small>,</td>
- <td>80 }</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><small>1 BARBARY SEQUIN</small>,</td>
- <td>80 }</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><small>1 PATAKA</small>, <i>or</i> <small>IMPERIAL DOLLAR</small>,</td>
- <td>40 }</td>
- </tr>
-</table>
-
-<p>When the Indian merchants or vessels are here, the fonducli
-is raised three commeshes more, though all specie is
-<span class="pagenum" id="Page_324">324</span>
-scarce in the Imam’s country, notwithstanding the quantity
-continually brought hither for coffee, in silver patakas, that
-is, dollars, which is the coin in which purchases of any
-amount are paid. When they are to be changed into commeshes,
-the changer or broker gives you but 39 instead of
-40, so he gains 2&frac12; <i>per cent.</i> for all money he changes, that is,
-by giving bad coin for good.</p>
-
-<p>The long measure in Yemen is the peek of Stamboul, as
-they call it; but, upon measuring it with a standard of a
-Stamboul peek, upon a brass rod made on purpose, I found
-it 26⅝ inches, which is neither the Stambouline peek, the
-Hendaizy peek, nor the el Belledy peek. The peek of Stamboul
-is 23⅗ inches, so this of Loheia is a distinct peek, which
-may be called <a id="FNanchor_202" href="#Footnote_202" class="fnanchor">202</a>Yemani.</p>
-
-<p>The weights of Loheia are the rotolo, which are of two
-sorts, one of 140 drachms, and used in selling fine, the other
-160 drachms, for ordinary and coarser goods. This last is
-divided into 16 ounces, each ounce into 10 drachms; 100 of
-these rotolos are a <i>kantar</i>, or <i>quintal</i>. The quintal of Yemen,
-carried to Cairo or Jidda, is 113 rotolo, because the rotolo of
-these places is 144 drachms. Their weights appear to be of
-Italian origin, and were probably brought hither when the
-Venetians carried on this trade. There is another weight,
-called <i>faranzala</i>, which I take to be the native one of the
-country. It is equal to 20 rotolo, of 160 drachms each.
-<span class="pagenum" id="Page_325">325</span></p>
-
-<p>The customs, which at Mocha are three <i>per cent.</i> upon India
-goods, are five here, when brought directly from India;
-but all goods whatever, brought from Jidda by merchants,
-whether Turks or natives, pay seven <i>per cent.</i> at Loheia.</p>
-
-<p>Loheia is in lat. 15&deg; 40&acute; 52&acute;&acute; north, and in long. 42&deg; 58&acute; 15&acute;&acute;
-east of the meridian of Greenwich.&mdash;The barometer, at its
-highest on the 7th day of August, was 26&deg; 9&acute;, and its lowest
-26&deg; 1&acute;, on the 30th of July.&mdash;The thermometer, when at its
-highest, was 99&deg; on the 30th of the same month, wind north-east;
-and its lowest was 81&deg; on the 9th of August, wind south
-by east.</p>
-
-<p>On the 31st of August, at four o’clock in the morning,
-I saw a comet for the first time. The head of it was scarcely
-visible in the telescope, that is, its precise form, which
-was a pale indistinct luminous body, whose edges were not
-at all defined. Its tail extended full 20&deg;. It seemed to be
-a very thin vapour, for through it I distinguished several
-stars of the fifth magnitude, which seemed to be increased
-in size. The end of its tail had lost all its fiery colour, and
-was very thin and white. I could distinguish no nucleus,
-nor any part that seemed redder or deeper than the rest;
-for all was a dim-ill-defined spot. At 4<sup>hrs.</sup> 1&acute; 24&acute;&acute;, on the
-morning of the 31st, it was distant 20&deg; 40&acute; from Rigel; its
-tail extended to three stars in Eridanus.</p>
-
-<p>The 1st of September Mahomet Gibberti arrived, bringing
-with him the firman for the Naybe of Masuah, and letters
-from Metical Aga to <a id="FNanchor_203" href="#Footnote_203" class="fnanchor">203</a>Ras Michael. He also brought
-<span class="pagenum" id="Page_326">326</span>
-a letter to me, and another to Achmet, the Naybe’s nephew,
-and future successor, from Sidi Ali Zimzimia, that is, ‘the
-keeper of Ishmael’s well at Mecca, called <i>Zimzim</i>.’ In this
-letter, Sidi Ali desires me to put little trust in the Naybe, but
-to keep no secret from Achmet his nephew, who would certainly
-be my friend.</p>
-
-<p class="figcenter"><img src="images/i_chap_tail.jpg" alt="" /><br />
-<span class="pagenum" id="Page_327">327</span></p>
-
-<h2 id="BOOK_I_CHAP_XIII"><img src="images/i_chap_head.jpg" alt="" /><br />
-
-CHAP. XIII.</h2>
-
-<p class="hang"><i>Sails for Masuah&mdash;Passes a Volcano&mdash;Comes to Dahalac&mdash;Troubled with
-a Ghost&mdash;Arrives at Masuah.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">All</span> being prepared for our departure, we sailed from
-Loheia on the 3d of September 1769, but the wind
-failing, we were obliged to warp the vessel out upon her anchors.
-The harbour of Loheia, which is by much the largest
-in the Red Sea, is now so shallow, and choked up, that,
-unless by a narrow canal through which we enter and go
-out, there is no where three fathom of water, and in many
-places not half that depth. This is the case with all the
-harbours on the east-coast of the Red Sea, while those on
-the west are deep, without any banks or bars before them,
-which is probably owing, as I have already said, to the violence
-of the north-west winds, the only constant strong winds
-to be met with in this Gulf. These occasion strong currents
-to set in upon the east-coast, and heap up the land and
-gravel which is blown in from Arabia.</p>
-
-<p>All next day, the 4th, we were employed at warping out
-our vessel against a contrary wind. The 5th, at three quarters
-past five in the morning, we got under sail with little
-<span class="pagenum" id="Page_328">328</span>
-wind. At half past nine, Loheia bore east north-east about
-four leagues distant; and here we came in sight of several
-small, barren, and uninhabited islands. Booarish bore south-west
-two miles off; Zebid one mile and a half distant, east
-and by north; Amar, the smallest of all, one mile south;
-and Ormook, south-east by east two miles.</p>
-
-<p>The Arabs of the mountain, who had attempted to surprise
-Loheia in the spring, now prepared for another attack against
-it, and had advanced within three days journey. This obliged
-the Emir to draw together all his troops from the neighbourhood;
-all the camels were employed to lay in an extraordinary
-stock of water.</p>
-
-<p>Our Rais, who was a stranger, and without connections
-in this place, found himself under great difficulties to provide
-water enough for the voyage, for we had but a scanty
-provision left, and though our boat was no more than sixty
-feet long, we had about forty people on board of her. I had
-indeed hired the vessel for myself, but gave the Rais leave
-to take some known people passengers on board, as it was
-very dangerous to make enemies in the place to which I
-was going, by frustrating any person of his voyage home,
-even though I paid for the boat, and still as dangerous to
-take a person unknown, whose end in the voyage might be
-to defeat my designs. We were resolved, therefore, to bear
-away for an island to the northward, where they said the
-water was both good, and in plenty.</p>
-
-<p>In the course of this day, we passed several small islands,
-and, in the evening, anchored in seven fathom and a half of
-water, near a shoal distant four leagues from Loheia. We
-<span class="pagenum" id="Page_329">329</span>
-there observed the bearings and distances of several islands,
-with which we were engaged; Foosht, W.b.N.&frac14; north, four
-leagues; Baccalan N.W.b.W. three leagues; Baida, a large
-high rock above the water, with white steep cliffs, and a
-great quantity of sea-fowl; Djund, and Mufracken, two
-large rocks off the west point off Baccalan, W.N.W.&frac14; west,
-eleven miles; they appear, at a distance, like a large heap
-of ruins: Umsegger, a very small island, nearly level with
-the water, W.N.W.&frac14; west four miles distant; Nachel, S.E.&frac14;E.
-one league off; Ajerb S.E.b.E.&frac12; south, two leagues; Surbat,
-an island S.E.b.E.&frac34; south, distant ten miles; it has a
-marabout or Shekh’s tomb upon it: Dahu and Dee, two
-small islands, close together, N.W.&frac14; west, about eleven
-miles distant; Djua S.E.&frac12; south; it is a small white island
-four leagues and a half off: Sahar, W.&frac14; north, nine miles off.</p>
-
-<p>On the 6th, we got under sail at five o’clock in the morning.
-Our water had failed us as we foresaw, but in the
-evening we anchored at Foosht, in two fathoms water east
-of the town, and here staid the following day, our sailors
-being employed in filling our skins with water, for they
-make no use of casks in this sea.</p>
-
-<p>Foosht is an island of irregular form. It is about five
-miles from south to north, and about nine in circumference.
-It abounds in good fish. We did not use our net, as our
-lines more than supplied us. There were many kinds, painted
-with the most beautiful colours in the world, but I always
-observed, the more beautiful they were, the worse for
-eating. There were indeed none good but those that resembled
-the fish of the north in their form, and plainness
-of their colours. Foosht is low and sandy on the south, and
-<span class="pagenum" id="Page_330">330</span>
-on the north is a black hill or cape of no considerable
-height, that may be seen at four leagues off. It has two
-watering-places; one on the east of the island, where we
-now were, the other on the west. The water there is bitter,
-but it had been troubled by a number of little barks, that
-had been taking in water just before us. The manner of
-filling their goat skins being a very slovenly one, they take
-up much of the mud along with it, but we found the water
-excellent, after it had settled two or three days; when it
-came on board, it was as black as ink. It was incomparably
-the best water we had drank since that of the Nile.</p>
-
-<p>This island is covered with a kind of bent grass, which
-want of rain, and the constant feeding of the few goats that
-are kept here, prevent from growing to any height. The
-end of the island, near the north cape, sounds very hollow,
-underneath, like Solfaterra, near Naples; and as quantities of
-pumice stones are found here, there is great appearance that
-the black hill was once a volcano. Several large shells
-from the fish called Bisser, some of them twenty inches
-long, are seen turned upon their faces, on the surface of
-large stones, of ten or twelve ton weight. These shells are
-sunk into the stones, as if they were into paste, and the
-stone raised round about, so as to conceal the edge of the
-shell; a proof that this stone has, some time lately, been soft
-or liquified. For, had it been long ago, the weather and
-sun would have worn the surface of the shell, but it seems
-perfectly entire, and is set in that hard brown rock, as the
-stone of a ring is in a golden chasing.</p>
-
-<p>The inhabitants of Foosht are poor fishermen, of the same
-degree of blackness as those between Heli and Djezan; like
-<span class="pagenum" id="Page_331">331</span>
-them too, they were naked, or had only a rag about their
-waist. Their faces are neither stained nor painted. They
-catch a quantity of fish called Seajan, which they carry to
-Loheia, and exchange for Dora and Indian corn, for they
-have no bread, but what is procured this way. They also
-have a flat fish, with a long tail to it, whose skin is a species
-of shagreen, with which the handles of knives and swords
-are made. Pearls too are found here, but neither large nor
-of a good water, on the other hand, they are not dear; they
-are the produce of various species of shells, all Bivalves<a id="FNanchor_204" href="#Footnote_204" class="fnanchor">204</a>.</p>
-
-<p>The town consists of about thirty huts, built with faggots
-of bent grass or spartum, and these are supported within
-with a few sticks, and thatched with the grass, of which
-they are built. The inhabitants seemed to be much terrified
-at seeing us come a-shore all armed; this was not done
-out of fear of them, but, as we intended to stay on shore all
-night, we wished to be in a situation to defend ourselves
-against boats of strollers from the main. The saint, or Marabout,
-upon seeing me pass near him, fell flat upon his
-face, where he lay for a quarter of an hour; nor would he
-get up till the guns, which I was told had occasioned his
-fears, were ordered by me to be immediately sent on board.</p>
-
-<p>On the 7th, by an observation of the meridian altitude
-of the sun, I found the latitude of Foosht to be 15&deg; 59&acute; 43&acute;&acute;
-north. There are here many beautiful shell-fish; the concha
-veneris, of several sizes and colours, as also sea urchins,
-<span class="pagenum" id="Page_332">332</span>
-or sea-eggs. I found, particularly, one of the pentaphylloid
-kind, of a very particular form. Spunges of the common
-sort are likewise found all along this coast. The bearings
-and distances of the principal islands from Foosht are:</p>
-
-<table>
- <tr>
- <td>Baccalan, and the two rocks Djund and Mufracken,</td>
- <td>E. N. E.</td>
- <td>4 miles.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Baida rock,</td>
- <td>E. by N.</td>
- <td>4 miles.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Sahar, - -</td>
- <td>S. E.</td>
- <td>3 do.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Ardaina, - </td>
- <td>W.N.W.</td>
- <td>8 do.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Aideen, - -</td>
- <td>N.&frac12;E.</td>
- <td>9 do.</td>
- </tr>
-</table>
-
-<p>Baccalan is an island, low, long, and as broad as Foosht,
-inhabited by fishermen; without water in summer, which
-is then brought from Foosht, but in winter they preserve the
-rain-water in cisterns. These were built in ancient times,
-when this was a place of importance for the fishing of pearls,
-and they are in perfect repair to this day; neither the cement
-of the work, nor the stucco within, having at all suffered.
-Very violent showers fall here from the end of October
-to the beginning of March, but at certain intervals.</p>
-
-<p>All the islands on this east-side of the channel belong
-to the Sherriffe Djezan Booarish, but none are inhabited except
-Baccalan and Foosht. This last island is the most convenient
-watering-place for ships, bound up the channel from
-Jibbel Teir, from which it bears N. E. by E. &frac34; E. by the compass,
-nineteen leagues distant. It should be remembered,
-however, that the western watering-place is most eligible,
-because, in that case, navigators need not engage themselves
-among the islands to the eastward, where they will have
-uneven soundings two leagues from the land; but, though
-<span class="pagenum" id="Page_333">333</span>
-they should fall to the eastward of this island, they will
-have good anchorage, from nine to eighteen fathoms water;
-the bottom being good sand, between the town and
-the white rock Baida.</p>
-
-<p>Having supplied our great and material want of water,
-we all repaired on board in the evening of the 7th; we
-then found ourselves unprovided with another necessary,
-namely fire; and my people began to remember how cold
-our stomachs were from the drammock at Babelmandeb.
-Firewood is a very scarce article in the Red Sea. It is, nevertheless,
-to be found in small quantities, and in such only it
-is used. Zimmer, an island to the northward, was known
-to afford some; but, from the time I had landed at Foosht,
-on the 6th, a trouble of a very particular kind had fallen
-upon our vessel, of which I had no account till I had returned
-on board.</p>
-
-<p>An Abyssinian, who had died on board, and who had
-been buried upon our coming out from Loheia bay, had
-been seen upon the boltsprit for two nights, and had terrified
-the sailors very much; even the Rais had been
-not a little alarmed; and, though he could not directly
-say that he had seen him, yet, after I was in bed on the 7th,
-he complained seriously to me of the bad consequences it
-would produce if a gale of wind was to rise, and the ghost
-was to keep his place there, and desired me to come forward
-and speak to him. “My good Rais,” said I, “I am exceedingly
-tired, and my head achs much with the sun, which hath
-been violent to-day. You know the Abyssinian paid for his
-passage, and, if he does not overload the ship, (and I apprehend
-he should be lighter than when we took him on board)
-<span class="pagenum" id="Page_334">334</span>
-I do not think, that in justice or equity, either you or I can
-hinder the ghost from continuing his voyage to Abyssinia,
-as we cannot judge what serious business he may have
-there.” The Rais began to bless himself that he did not
-know any thing of his affairs.&mdash;“Then,” said I, “if you do
-not find he makes the vessel too heavy before, do not molest
-him; because, certainly if he was to come into any other
-part of the ship, or if he was to insist to sit in the middle of
-you (in the disposition that you all are) he would be a greater
-inconvenience to you than in his present post.” The
-Rais began again to bless himself, repeating a verse of the
-Koran; “bismilla sheitan rejem,” in the name of God keep
-the devil far from me. “Now, Rais,” said I, “if he does us
-no harm, you will let him ride upon the boltsprit till he is
-tired, or till he comes to Masuah, for I swear to you, unless
-he hurts or troubles us, I do not think I have any obligation
-to get out of my bed to molest him, only see that he
-carries nothing off with him.”</p>
-
-<p>The Rais now seemed to be exceedingly offended, and
-said, for his part he did not care for his life more than any
-other man on board; if it was not from fear of a gale of
-wind, he might ride on the boltsprit and be d&mdash;&mdash;n’d; but
-that he had always heard learned people could speak to
-ghosts. Will you be so good, Rais, said I, to step forward,
-and tell him, that I am going to drink coffee, and should
-be glad if he would walk into the cabbin, and say any thing
-he has to communicate to me, if he is a Christian, and
-if not, to Mahomet Gibberti. The Rais went out, but, as
-my servant told me, he would neither go himself, nor could
-get any person to go to the ghost for him. He came back,
-however, to drink coffee with me. I was very ill, and apprehensive
-<span class="pagenum" id="Page_335">335</span>
-of what the French call a <i>Coup de soleil</i>. “Go,
-said I to the Rais, to Mahomet Gibberti, who was lying just
-before us, tell him that I am a Christian, and have no jurisdiction
-over ghosts in these seas.”</p>
-
-<p>A moor called <i>Yasine</i>, well known to me afterwards, now
-came forward, and told me, that Mahomet Gibberti had
-been very bad ever since we failed, with sea-sickness, and
-begged that I would not laugh at the spirit, or speak so familiarly
-of him, because it might very possibly be the devil,
-who often appeared in these parts. The Moor also desired
-I would send Gibberti some coffee, and order my servant to
-boil him some rice with fresh water from Foosht; for hitherto
-our fish and our rice had been boiled in sea water,
-which I constantly preferred. This bad news of my friend
-Mahomet banished all merriment, I gave therefore the necessary
-orders to my servant to wait upon him, and at the
-same time recommended to Yasine to go forward with the
-Koran in his hand, and read all night, or till we should get
-to Zimmer, and then, or in the morning, bring me an account
-of what he had seen.</p>
-
-<p>The 8th, early in the morning, we sailed from Foosht,
-but the wind being contrary, we did not arrive at our destination
-till near mid-day, when we anchored in an open
-road about half a mile from the island, for there is no harbour
-in Baccalan, Foosht, nor Zimmer. I then took my
-quadrant, and went with the boat ashore, to gather wood.
-Zimmer is a much smaller island than Foosht, without inhabitants,
-and without water; though, by the cisterns which
-still remain, and are sixty yards square, hewed out of the solid
-rock, we may imagine this was once a place of consequence:
-<span class="pagenum" id="Page_336">336</span>
-rain in abundance, at certain seasons, still falls
-there. It is covered with young plants of rack tree, whose
-property it is, as I have already said, to vegetate in salt water.
-The old trees had been cut down, but there was a
-considerable number of Saiel, or Acacia trees, and of these
-we were in want.</p>
-
-<p>Although Zimmer is said to be without water, yet there
-are antelopes upon it, as also hy&aelig;nas in number, and it is
-therefore probable that there is water in some subterraneous
-caves or clefts of the rocks, unknown to the Arabs or
-fishermen, without which these animals could not subsist.
-It is probable the antelopes were brought over from Arabia
-for the Sherriffe’s pleasure, or those of his friends, if they
-did not swim from the main, and an enemy afterwards
-brought the hy&aelig;na to disappoint that amusement. Be that
-as it will, though I did not myself see the animals, yet I
-observed the dung of each of them upon the sand, and in
-the cisterns; so the fact does not rest wholly upon the veracity
-of the boatman. We found at Zimmer plenty of the
-large shell fish called Bisser and Surrumbac, but no other.
-I found Zimmer, by an observation of the sun at noon, to
-be in lat. 16&deg; 7&acute; North, and from it we observed the following
-bearings and distances.</p>
-
-<table>
- <tr>
- <td>Sahaanah,</td>
- <td>dist.</td>
- <td>9</td>
- <td>miles,</td>
- <td>S. by W.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Foosht,</td>
- <td>do.</td>
- <td>8</td>
- <td>do.</td>
- <td>N. W. by N.&frac14; W.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Aideen,</td>
- <td>do.</td>
- <td>7</td>
- <td>do.</td>
- <td>E.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Ardaina,</td>
- <td>do.</td>
- <td>2</td>
- <td>do.</td>
- <td>E. by S.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Rahha,</td>
- <td>do.</td>
- <td>6</td>
- <td>do.</td>
- <td>N. W.&frac14; N.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Doohaarab,</td>
- <td>do.</td>
- <td>21</td>
- <td>do.</td>
- <td>W. N. W.&frac14; W.</td>
- </tr>
-</table>
-<p><span class="pagenum" id="Page_337">337</span></p>
-
-<p>We sailed in the night from Zimmer. When we came
-nearer the channel, the islands were fewer, and we had never
-less than twenty-five fathom water. The wind was
-constantly to the north and west, and, during all the heat
-of the day, N. N. W. At the same time we had visibly a
-strong current to the northward.</p>
-
-<p>The 9th, at six o’clock in the morning, the island Rapha
-bore N. E. by east, distant about two leagues, and in the
-same direction we saw the tops of very high mountains in
-Arabia Felix, which we imagined to be those above Djezan;
-and though these could not be less than twenty-six leagues
-distance, yet I distinguished their tops plainly, some minutes
-before sun-rise. At noon I observed our latitude to
-be 16&deg; 10&acute; 3&acute;&acute; north, so we had made very little way this day,
-it being for the most part calm. Rapha then bore E. &frac34; north,
-distant thirteen miles, and Doohaarab N. N. W. five miles
-off. We continued under sail all the evening, but made
-little way, and still less during the night.</p>
-
-<p>On the 10th, at seven in the morning, I first saw Jibbel
-Teir, till then it had been covered with a mist. I ordered
-the pilot to bear down directly upon it. All this forenoon
-our vessel had been surrounded with a prodigious number
-of sharks. They were of the hammer-headed kind, and
-two large ones seemed to vie with each other which
-should come nearest our vessel. The Rais had fitted a large
-harpoon with a long line for the large fish in the channel,
-and I went to the boltsprit to wait for one of the sharks,
-after having begged the Rais, first to examine if all was tight
-there, and if the ghost had done it no harm by sitting so
-many nights upon it. He shook his head, laughing, and
-<span class="pagenum" id="Page_338">338</span>
-said, “The sharks seek something more substantial than
-ghosts.” “If I am not mistaken, Rais, said I, this ghost seeks
-something more substantial too, and you shall see the end
-of it.”</p>
-
-<p>I struck the largest shark about a foot from the head
-with such force, that the whole iron was buried in his body.
-He shuddered, as a person does when cold, and shook
-the shaft of the harpoon out of the socket, the weapon
-being made so on purpose; the shaft fell across, kept fixt to
-the line, and served as a float to bring him up when he dived,
-and impeded him when he swam. No salmon fisher
-ever saw finer sport with a fish and a rod. He had thirty
-fathom of line out, and we had thirty fathom more ready to
-give him. He never dived, but sailed round the vessel like
-a ship, always keeping part of his back above water. The
-Rais, who directed us, begged we would not pull him, but
-give him as much more line as he wanted; and indeed we
-saw it was the weight of the line that galled him, for he
-went round the vessel without seeking to go farther from
-us. At last he came nearer, upon our gathering up the
-line, and upon gently pulling it after, we brought him along-side,
-till we fastened a strong boat-hook in his throat: a
-man swung upon a cord was now let down to cut his tail,
-while hanging on the ship’s side, but he was, if not absolutely
-dead, without the power of doing harm. He was eleven
-feet seven inches from his snout to his tail, and nearly four
-feet round in the thickest part of him. He had in him a
-dolphin very lately swallowed, and about half a yard of
-blue cloth. He was the largest, the Rais said, he had ever
-seen, either in the Red Sea or the Indian Ocean.
-<span class="pagenum" id="Page_339">339</span></p>
-
-<p>About twenty minutes before twelve o’clock we were
-about four leagues distant from the island, as near as I
-could judge upon a parallel. Having there taken my observation,
-and all deductions made, I concluded the latitude
-of the north end of Jibbel Teir to be 15&deg; 38&acute; north; thirty-two
-leagues west longitude from Loheia, fifty-three east
-longitude from Masuah, and forty-six leagues east of the
-meridian of Jidda. Jibbel Teir, or the Mountain of the Bird,
-is called by others, Jibbel Douhan, or the Mountain of
-Smoke. I imagine that the fame was the origin of our
-name of<a id="FNanchor_205" href="#Footnote_205" class="fnanchor">205</a><i>Gibraltar</i>, rather than from <i>Tarik</i>, who first landed
-in Spain; and one of my reasons is, that so conspicuous
-a mountain, near, and immediately in the face of the moors
-of Barbary, must have been known by some name, long before
-Tarik with his Arabs made his descent into Spain.</p>
-
-<p>The reason of its being called Jibbel Douhan, the
-Mountain of Smoke, is, that though, in the middle of
-the sea, it is a volcano, which throws out fire, and though
-nearly extinguished, smokes to this day. It probably
-has been the occasion of the creation of great part of
-the neighbouring islands. Did it burn now, it would be of
-great use to shipping in the night, but in the earliest history
-of the trade of that sea, no mention is made of it, as in
-a state of conflagration. It was called <i>Orne&oacute;n</i> in Ptolemy,
-the Bird-Island, the name as Jibbel Teir. It is likewise called
-Sheban, from the white spot at the top of it, which seems
-to be sulphur, and a part seems to have fallen in, and to
-<span class="pagenum" id="Page_340">340</span>
-have enlarged the crater on this side. The island is four
-miles from south to north, has a peek in form of a pyramid
-in the middle of it, and is about a quarter of a mile high.
-It descends, equally, on both sides, to the sea; has four openings
-at the top, which vent smoke, and sometimes, in strong
-southerly winds it is said to throw out fire. There was no
-such appearance when we passed it. The island is perfectly
-desert, being covered with sulphur and pumice stones.</p>
-
-<p>Some journals that I have seen are full of indraughts,
-whirlpools, and unfathomable depths, all around this island.
-I must however take the liberty of saying to these gentlemen,
-who are otherwise so very fond of soundings as to
-distribute them all over the channel, that they have been
-unfortunate in placing their unfathomable depths here,
-and even soundings. It is probable these are occasioned
-by the convulsions in the earth made by this volcano; but
-the only indraught we saw was a strong current setting
-northward, and there are soundings as far as three leagues
-east of it, in 33 fathom water, with a sandy bottom. Between
-this and the island Rafab you have soundings from 20 to 35
-fathom, with sand and rocks; and on the north-east side you
-have good anchoring, from a league’s distance, till within
-a cable’s length of the shore, and there is anchorage five
-leagues S. W. by W. in twenty-five fathoms, and I believe
-also, in the line from Loheia to Dahalac, the effects of the
-convulsions of this volcano. Such, at least, is the information
-I procured at Masuah from the pilots used to this navigation
-in search of sulphur; such was the information also
-of my Rais, who went twice loaded with that commodity
-to his own country at Mascatte; no other people go
-there. Both Abyssinians and Arabians believe that this is
-<span class="pagenum" id="Page_341">341</span>
-the entry or passage by which the devil comes up to this
-world.</p>
-
-<p>Six leagues E. by S. of this island there is a dangerous
-shoal with great overfalls, on which a French ship struck in
-the year 1751, and was saved with very great difficulty. Jibbel
-Teir is the point from which all our ships, going to Jidda,
-take their departure, after sailing from Mocha, and passing
-the islands to the southward.</p>
-
-<p>We left Jibbel Teir on the 11th with little wind at west, but
-towards mid-day it freshened as usual, and turned northward
-to N. N. east. We were now in mid-channel, so that we stood
-on straight for Dahalac till half past four, when a boy,
-who went aloft, saw four islands in a direction N. W. by
-W.&frac14; west. We were standing on with a fresh breeze, and
-all our sails full, when I saw, a little before sun-set, a white-fringed
-wave of the well-known figure of a breaker. I
-cried to the Rais for God’s sake to shorten sail, for I saw a
-breaker a-head, straight in our way. He said there was no
-such thing; that I had mistaken it, for it was a sea-gull. About
-seven in the evening we struck upon a reef of coral
-rocks. Arabs are cowards in all sudden dangers, which
-they consider as particular directions or mandates of providence,
-and therefore not to be avoided. Few uncultivated
-minds indeed have any calmness, or immediate resource
-in themselves when in unexpected danger. The Arab sailors
-were immediately for taking the boat, and sailing to
-the islands the boy had seen. The Abyssinians were for cutting
-up the planks and wood of the inside of the vessel, and
-making her a raft.
-<span class="pagenum" id="Page_342">342</span></p>
-
-<p>A violent dispute ensued, and after that a battle, when
-night overtook us, still fast upon the rock. The Rais and
-Yasine, however, calmed the riot, when I begged the passengers
-would hear me. I told them, “You all know, or
-should know, that the boat is mine, as I bought it with my
-money, for the safety and accommodation of myself and servants;
-you know, likewise, that I and my men are all well
-armed, while you are naked; therefore do not imagine that
-we will suffer any of you to enter that boat, and save your
-lives at the expence of ours. On this vessel of the Rais is
-your dependence, in it you are to be saved or to perish;
-therefore all hands to work, and get the vessel off, while it
-is calm; if she had been materially damaged, she had been
-sunk before now.” They all seemed on this to take courage,
-and said, they hoped I would not leave them. I told
-them, if they would be men, I would not leave them while
-there was a bit of the vessel together.</p>
-
-<p>The boat was immediately launched, and one of my
-servants, the Rais, and two sailors, were put on board. They
-were soon upon the bank, where the two sailors got out,
-who cut their feet at first upon the white coral, but afterwards
-got firmer footing. They attempted to push the ship
-backwards, but she would not move. Poles and handspikes
-were tried in order to stir her, but these were not long
-enough. In a word, there was no appearance of getting
-her off before morning, when we knew the wind would
-rise, and it was to be feared she would then be dashed to
-pieces. Mahomet Gibberti, and Yasine, had been reading
-the Koran aloud ever since the vessel struck. I said to them
-in passing, “Sirs, would it not be as wise for you to leave
-your books till you get a-shore, and lend a hand to the
-<span class="pagenum" id="Page_343">343</span>
-people?” Mahomet answered, “that he was so weak and
-sick, that he could not stand.” But Yasine did not slight the
-rebuke, he stripped himself naked, went forward on the
-vessel, and then threw himself into the sea. He, first, very
-judiciously, felt what room there was for standing, and
-found the bank was of considerable breadth, and that we
-were stuck upon the point of it; that it rounded, slanting
-away afterwards, and seemed very deep at the sides, so the
-people, standing on the right of it, could not reach the vessel
-to push it, only those upon the point. The Rais and
-Yasine now cried for poles and handspikes, which were
-given them; two more men let themselves down by the side,
-and stood upon the bank. I then desired the Rais to get
-out a line, come a-stern with the boat, and draw her in the
-same direction that they pushed.</p>
-
-<p>As soon as the boat could be towed a-stern, a great cry
-was set up, that she began to move. A little after, a gentle
-wind just made itself felt from the east, and the cry from
-the Rais was, Hoist the fore-sail and put it a-back. This being
-immediately done, and a gentle breeze filling the fore-sail
-at the time, they all pushed, and the vessel slid gently off,
-free from the shoal. I cannot say I partook of the joy so
-suddenly as the others did. I had always some fears a plank
-might have been started; but we saw the advantage of a
-vessel being sewed, rather than nailed together, as she not
-only was unhurt, but made very little water. The people
-were all exceedingly tired, and nobody thought they could
-enough praise the courage and readiness of Yasine. From
-that day he grew into consideration with me, which increased
-ever after, till my departure from Abyssinia.
-<span class="pagenum" id="Page_344">344</span></p>
-
-<p>The latitude of our place, at noon, had been 15&deg; 32&acute; 12&acute;&acute;.
-I rectified my quadrant, and hung it up. Seeing the clear
-of the <i>Lyre</i> not far from the meridian, I was willing to be
-certain of that dangerous place we had fallen upon. By
-two observations of <i>Lucida Lyr&aelig;</i>, and <i>Lucida Aquil&aelig;</i>, and by a
-mean of both, I found the bank to be in lat. 15&deg; 28&acute; 15&acute;&acute;
-north.</p>
-
-<p>There was a circumstance, during the hurry of this
-transaction, that gave us all reason to be surprised. The
-ghost was supposed to be again seen on the boltsprit, as if
-pushing the vessel ashore; and as this was breaking covenant
-with me, as a passenger, I thought it was time some
-notice should be taken of him, since the Rais had referred
-it entirely to me. I inquired who the persons were that
-had seen him. Two moors of Hamazen were the first that
-perceived him, and afterwards a great part of the crew
-had been brought to believe the reality of this vision. I
-called them forward to examine them before the Rais, and
-Mahomet Gibberti, and they declared that, during the night,
-they had seen him go and come several times; once, he was
-pushing against the boltsprit, another time he was pulling
-upon the rope, as if he had an anchor ashore; after this
-he had a very long pole, or stick, in his hand, but it seemed
-heavy and stiff, as if it had been made of iron, and when
-the vessel began to move, he turned into a small blue flame,
-ran along the gunnel on the larboard side of the ship, and,
-upon the vessel going off, he disappeared. “Now,” said I, “it
-is plain by this change of shape, that he has left us for
-ever, let us therefore see whether he has done us any
-harm or not. Hath any of you any baggage stowed forwards?”
-The strangers answered, “Yes, it is all there.” Then
-<span class="pagenum" id="Page_345">345</span>
-said I, go forward, and see if every man has got his own. They
-all did this without loss of time, when a great noise and confusion
-ensued; every one was plundered of something, stibium,
-nails, brass wire, incense and beads; in short, all the
-precious part of their little stores was stolen.</p>
-
-<p>All the passengers were now in the utmost despair, and
-began to charge the sailors. “I appeal to you, Yasine and
-Mahomet Gibberti, said I, whether these two moors who
-saw him oftenest, and were most intimate with him, have
-not a chance of knowing where the things are hid;
-for in my country, where ghosts are very frequent, they are
-always assisted in the thefts they are guilty of, by those
-that see and converse with them. I suppose therefore it is
-the same with Mahometan ghosts.” “The very same, said
-Mahomet Gibberti and Yasine, as far as ever we heard.”
-“Then go, Yasine, with the Rais, and examine that part of
-the ship where the moors slept, while I keep them here;
-and take two sailors with you, that know the secret places.”
-Before the search began, however, one of them told Yasine
-where every thing was, and accordingly all was found and
-restored. I would not have the reader imagine, that I here
-mean to value myself, either upon any supernatural knowledge,
-or extreme sagacity, in supposing that it was a piece
-of roguery from the beginning, of which I never doubted.
-But while Yasine and the sailors were busy pushing off the
-vessel, and I a-stern at an observation, Mahomet Gibberti’s
-servant, sitting by his master, saw one of the moors go to
-the repository of the baggage, and, after staying a little,
-come out with a box and package in his hand. This he
-told his master, who informed me, and the ghost finding
-his associates discovered, never was seen any more.
-<span class="pagenum" id="Page_346">346</span></p>
-
-<p>The 12th, in the morning, we found that this shoal was a
-sand bank, with a ridge of coral rocks upon it, which
-stretches hither from Selma, and ends a little farther to the
-northward in deep water. At sun-rise the islands bore as
-follow:&mdash;</p>
-
-<table>
- <tr>
- <td>Wowcan,</td>
- <td class="tdc">distant</td>
- <td class="tdc">5</td>
- <td class="tdc">miles,</td>
- <td>S. S. E. &frac14; E.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Selma,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">3</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>S.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Megaida,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">4</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>S. W.&frac12; S.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Zober,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">4</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>W. by S.&frac14; S.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Racka,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">5</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>N. N. W.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Fursh,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">4</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>N. W. by N.&frac14; N.</td>
- </tr>
-</table>
-
-<p>These islands lie in a semi-circle round this shoal.
-There were no breakers upon it, the sea being so perfectly
-calm. I suppose if there had been wind, it would have broken
-upon it, as I certainly saw it do before we struck; between
-Megaida and Zober is a small sharp rock above the
-surface of the sea.</p>
-
-<p>We got under sail at six in the morning, but the wind
-was very fast decaying, and soon after fell dead-calm. Towards
-eleven, as usual, it freshened, and almost at due north.
-At noon I found our lat. to be 15&deg; 29&acute; 33&acute;&acute; north, from which
-we had the following bearings:&mdash;</p>
-
-<table>
- <tr>
- <td>Selma,</td>
- <td class="tdc">distant</td>
- <td class="tdc">5</td>
- <td class="tdc">miles,</td>
- <td>S. E.&frac12;S.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Megaida,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">4</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>S. S. E.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Zober,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">2</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>S.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Dubia,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">5</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>W. by S.&frac14;S.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Racka,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">1</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>N. W.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Beyoume,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">5</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>N. W. by N.<span class="pagenum" id="Page_347">347</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Cigala,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">6</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>N.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Fursh,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">3</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>N. E. by N.&frac14;N.</td>
- </tr>
-</table>
-
-<p>&mdash;and the rocks upon which we struck, E. by S.&frac12;S. something
-less than five miles off.</p>
-
-<p>At four o’clock in the afternoon we saw land, which our
-pilot told us was the south end of Dahalac. It bore west by
-south, and was distant about nine leagues. As our course
-was then west by north, I found that we were going whither
-I had no intention to land, as my agreement was to
-touch at Dahalac el Kibeer, which is the principal port, and
-on the south end of the island, where the India ships formerly
-used to resort, as there is deep water, and plenty of
-sea-room between that and the main. But the freight of
-four sacks of dora, which did not amount to ten shillings,
-was sufficient to make the Rais break his word, and run
-a risk of cancelling all the meritorious services he had so
-long performed for me. So certain is it, that none of these
-people can ever do what is right, where the smallest trifle is
-thrown into the scale to bias them from their duty.</p>
-
-<p>At six in the evening we anchored near a small island
-called <i>Racka Garbia</i>, or West Racka, in four fathom of stony-ground.
-By a meridian altitude of <i>Lucida Aquil&aelig;</i>, I concluded
-the lat. to be 15&deg; 31&acute; 30&acute;&acute; north, and our bearings as follow:&mdash;</p>
-
-<table>
- <tr>
- <td>Dallacken,</td>
- <td class="tdc">distant</td>
- <td class="tdc">3</td>
- <td class="tdc">miles,</td>
- <td>N. E.&frac34;E.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Dalgrousht,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">5</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>S. E. by E.&frac12;S.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Dellesheb,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">6</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>E. N. E.&frac34;E.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Dubia,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">11</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>E. by S.&frac12;S.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Racka Garbia,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">2</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>S. W. by W.&frac14;S.</td>
- </tr>
-</table>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_348">348</span></p>
-
-<p>On the 13th, a little after sun-rise, we continued our course
-west, and a very little southerly, with little wind. At eight
-o’clock we passed Dalgrousht, north by east about a league
-distance, and a new island, Germ Malco west by north. At
-noon, I observed our latitude to be 15&deg; 33&acute; 13&acute;&acute; north; and
-our bearings as follow:&mdash;</p>
-
-<table>
- <tr>
- <td>Dallacken,</td>
- <td class="tdc">distant</td>
- <td class="tdc">6</td>
- <td class="tdc">miles,</td>
- <td>E. by S.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Racka,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">6</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>S. E. by S.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Germ Malco,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">6</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>S. S. W.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Dalgrousht,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">4</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>E. N. E.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Dennifarek,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">7</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>N. N. W.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Seide el Arabi,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">4</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>W. by S.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Dahal Couss,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">9</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>N. W. by N.</td>
- </tr>
-</table>
-
-<p>The south cape of the island of Dahalac is called <i>Ras
-Shouke</i>, which, in Arabic, means the Cape of Thorns, because
-upon it are a quantity of sunt, or acacia, the thorny-tree
-which bears the gum-arabic. We continued our course
-along the east side of Dahalac, and, at four o’clock in the
-afternoon, saw Irw&eacute;e, which is said to answer to the centre
-of the island. It bore then south-west of us four miles. We
-also saw two small islands, Tarza and Siah el Sezan; the first,
-north by west three miles; the second, north-east by east,
-but something farther. After having again violently struck
-on the coral rocks in the entry, at sun-set we anchored in
-the harbour of Dobelew.</p>
-
-<p>This harbour is in form circular, and sufficiently defended
-from all winds, but its entrance is too narrow, and within,
-it is full of rocks. The bottom of the whole port is covered
-with large ramifications of white coral, with huge
-<span class="pagenum" id="Page_349">349</span>
-black stones; and I could no where observe there were above
-three fathom water, when it was full sea. The pilot indeed
-said there were seven, or twelve at the mouth; but so
-violent a tide rushed in through the entrance, that no vessel
-could escape being driven upon the rocks, therefore I made
-no draught of it.</p>
-
-<p>Dobelew is a village three miles south-west of the harbour.
-It consists of about eighty houses, built of stone
-drawn from the sea; these calcine like shells, and make good
-enough morter, as well as materials for building before
-burning. All the houses are covered with bent-grass, like
-those of Arabia. The 17th, I got my large quadrant a-shore,
-and observed the sun in the meridian in that village, and
-determined the lat. of its south-west extremity, to be 15&deg; 42&acute; 22&acute;&acute;
-north.</p>
-
-<p>Irwee is a village still smaller than Dobelew, about four
-miles distant. From this observation, compared with our
-account, we computed the southern cape of Dahalac, called
-<i>Ras Shouke</i>, to be in lat. 15&deg; 27&acute; 30&acute;&acute;; and Ras Antalou, or the
-north cape, to be in lat. 15&deg; 54&acute; 30&acute;&acute; north.</p>
-
-<p>The whole length of the island, whose direction is from
-north-west to south-east is thirty-seven miles, and its greatest
-breadth eighteen, which did within a very little agree
-with the account the inhabitants gave us, who made its
-length indeed something more.</p>
-
-<p>Dahalac is by far the largest island in the Red Sea, as
-none, that we had hitherto seen, exceeded five miles in
-length. It is low and even, the soil fixed gravel and white
-<span class="pagenum" id="Page_350">350</span>
-sand, mixed with shells and other marine productions. It
-is destitute of all sorts of herbage, at least in summer, unless
-a small quantity of bent grass, just sufficient to feed the few
-antelopes and goats that are on the island. There is a very
-beautiful species of this last animal found here, small, short-haired,
-with thin black sharp horns, having rings upon them,
-and they are very swift of foot.</p>
-
-<p>This island is, in many places, covered with large plantations
-of Acacia trees, which grow to no height, seldom above
-eight feet, but spread wide, and turn flat at top, probably
-by the influence of the wind from the sea. Though
-in the neighbourhood of Abyssinia, Dahalac does not partake
-of its seasons: no rain falls here, from the end of
-March to the beginning of October; but, in the intermediate
-months, especially December, January, and February,
-there are violent showers for twelve hours at a time, which
-deluge the island, and fill the cisterns so as to serve all next
-summer; for there are no hills nor mountains in Dahalac,
-and consequently no springs. These cisterns alone preserve
-the water, and of them there yet remain three hundred and
-seventy, all hewn out of the solid rock. They say these
-were the works of the Persians; it is more probable they
-were those of the first Ptolemies. But whoever were the
-constructors of these magnificent reservoirs, they were a
-very different people from those that now possess them,
-who have not industry enough to keep one of the three
-hundred and seventy clear for the use of man. All of them
-are open to every sort of animal, and half full of the filth
-they leave there, after drinking and washing in them. The
-water of Dobelew, and Irw&eacute;e, tasted strong of musk, from
-the dung of the goats and antelopes, and the smell before
-<span class="pagenum" id="Page_351">351</span>
-you drink it is more nauseous than the taste; yet one of
-these cisterns, cleaned and shut up with a door, might afford
-them wholesome sweet water all the year over.</p>
-
-<p>After the rains fall, a prodigious quantity of grass immediately
-springs up; and the goats give the inhabitants
-milk, which in winter is the principal part of their subsistence,
-for they neither plow nor sow. All their employment
-is to work the vessels which trade to the different
-parts of the coast. One half of the inhabitants is constantly
-on the Arabian side, and by their labour is enabled to furnish
-with <a id="FNanchor_206" href="#Footnote_206" class="fnanchor">206</a>dora, and other provisions, the other half who
-stay at home; and when their time is expired, they are relieved
-by the other half, and supplied with necessaries in
-their turn. But the sustenance of the poorer sort is entirely
-shell and other fish. Their wives and daughters are
-very bold, and expert fisher-women. Several of them, entirely
-naked, swam off to our vessel before we came to an
-anchor, begging handfuls of wheat, rice, or dora. They
-are very importunate and sturdy beggars, and not easily put
-off with denials. These miserable people, who live in the
-villages not frequented by barks from Arabia, are sometimes
-a whole year without tasting bread. Yet such is the
-attachment to the place of their nativity, they prefer living
-in this bare, barren, parched spot, almost in want of necessaries
-of every kind, especially of these essential ones, bread
-and water, to those pleasant and plentiful countries on both
-sides of them. This preference we must not call strange,
-for it is universal: A strong attachment to our native
-<span class="pagenum" id="Page_352">352</span>
-country, whatever is its condition, has been impressed by
-Providence, for wise ends, in the breasts of all nations; from
-Lapland to the Line, you find it written precisely in the
-same character.</p>
-
-<p>There are twelve villages, or towns, in Dahalac, little different
-in size from Dobelew; each has a plantation of doom-trees
-round it, which furnish the only manufacture in the
-island. The leaves of this tree, when dried, are of a glossy
-white, which might very easily be mistaken for sattin; of
-these they make baskets of surprising beauty and neatness,
-staining part of the leaves with red or black, and working
-them into figures very artificially. I have known some of
-these, resembling straw-baskets, continue full of water for
-twenty-four hours, without one drop coming through. They
-sell these at Loheia and Jidda, the largest of them for four
-commesh, or sixpence. This is the employment, or rather
-amusement of the men who stay at home; for they work
-but very moderately at it, and all of them indeed take special
-care, not to prejudice their health by any kind of fatigue
-from industry.</p>
-
-<p>People of the better sort, such as the Shekh and his relations,
-men privileged to be idle, and never exposed to the
-sun, are of a brown complexion, not darker than the inhabitants
-of Loheia. But the common sort employed in fishing,
-and those who go constantly to sea, are not indeed
-black, but red, and little darker than the colour of new
-mahogany. There are, besides, blacks among them, who
-come from Arkeeko and the Main, but even these, upon
-marrying, grow less black in a generation.
-<span class="pagenum" id="Page_353">353</span></p>
-
-<p>The inhabitants of Dahalac seemed to be a simple, fearful,
-and inoffensive people. It is the only part of Africa, or
-Arabia, (call it which you please) where you see no one
-carry arms of any kind; neither gun, knife, nor sword, is
-to be seen in the hands of any one. Whereas, at Loheia,
-and on all the coast of Arabia, and more particularly at
-Yambo, every person goes armed; even the porters, naked,
-and groaning under the weight of their burden, and heat
-of the day, have yet a leather belt, in which they carry a
-crooked knife, so monstrously long, that it needs a particular
-motion and address in walking, not to lame the bearer.
-This was not always the case at Dahalac; several of the Portuguese,
-on their first arrival here, were murdered, and the
-island often treated ill, in revenge, by the armaments of that
-nation. The men seem healthy. They told me they had
-no diseases among them, unless sometimes in Spring, when
-the boats of Yemen and Jidda bring the small-pox among
-them, and very few escape with life that are infected. I could
-not observe a man among them that seemed to be sixty
-years old, from which I infer, they are not long livers,
-though the air should be healthy, as being near the channel,
-and as they have the north wind all summer, which
-moderates the heat.</p>
-
-<p>Of all the islands we had passed on this side the channel,
-Dahalac alone is inhabited. It depends, as do all the rest,
-upon Masuah, and is conferred by a firman from the Grand
-Signior, on the Basha of Jidda; and, from him, on Metical
-Aga, then on the Naybe and his servants. The present governor’s
-name was Hagi Mahomet Abdel cader, of whom
-I have before spoken, as having sailed from Jidda to Masuah
-before me, where he did me all the dis-service in his power,
-<span class="pagenum" id="Page_354">354</span>
-and nearly procured my assassination. The revenue of this
-governor consists in a goat brought to him monthly by each
-of the twelve villages. Every vessel, that puts in there for
-Masuah, pays him also a pound of coffee, and every one
-from Arabia, a dollar or pataka. No sort of small money is
-current at Dahalac, excepting Venetian glass-beads, old and
-new, of all sizes and colours, broken and whole.</p>
-
-<p>Although this is the miserable state of Dahalac at present,
-matters were widely different in former times. The
-pearl fishery flourished greatly here, under the Ptolemies;
-and even long after, in the time of the Caliphs, it produced a
-great revenue, and, till the sovereigns of Cairo, of the present
-miserable race of slaves, began to withdraw themselves
-from their dependency on the port (for even after the reign
-of Selim, and the conquests of Arabia, under Sinan Basha,
-the Turkish gallies were still kept up at Suez, whilst Masuah
-and Suakem had Bashas) Dahalac was the principal
-island that furnished the pearl fishers, or divers. It was,
-indeed, the chief port for the fishery on the southern part
-of the Red Sea, as Suakem was on the north; and the
-Basha of Masuah passed part of every summer here, to avoid
-the heat at his place of residence on the Continent.</p>
-
-<p>The fishery extended from Dahalac and its islands nearly
-to lat. 20&deg;. The inhabited islands furnished each a bark,
-and so many divers, and they were paid in wheat, flour, &amp;c.
-such a portion to each bark, for their use, and so much to
-leave with their family, for their subsistence; so that a
-few months employment furnished them with every thing
-necessary for the rest of the year. The fishery was rented,
-in latter times, to the Basha of Suakem, but there was a place
-<span class="pagenum" id="Page_355">355</span>
-between Suakem, and the supposed river Frat, in lat. 21&deg; 28&acute;
-north, called <i>Gungunnah</i>, which was reserved to the Grand
-Signior in particular, and a special officer was appointed to
-receive the pearls on the spot, and send them to Constantinople.
-The pearls found there were of the largest size, and
-inferior to none in water, or roundness. Tradition says,
-that this was, exclusively, the property of the Pharaohs, by
-which is meant, in Arabian manuscrip’s, the old kings of
-Egypt before Mahomet.</p>
-
-<p>In the same extent, between Dahalac and Suakem, was
-another very valuable fishery, that of<a id="FNanchor_207" href="#Footnote_207" class="fnanchor">207</a> tortoises, from
-which the finest shells of that kind were produced, and a
-great trade was carried on with the East Indies, (China especially)
-at little expence, and with very considerable profits.
-The animal itself (the turtle) was in great plenty, between
-lat. 18&deg; and 20&deg;, in the neighbourhood of those low
-sandy islands, laid down in my chart.</p>
-
-<p>The India trade flourished exceedingly at Suakem and
-Masuah, as it had done in the prosperous time of the Caliphs.
-The Banians, (then the only traders from the East
-Indies) being prohibited by the Mahometans to enter the
-Holy Land of the Hejaz, carried all their vessels to Konfodah
-in Yemen, and from these two ports had, in return, at
-the first hand, pearls, tortoise-shell, which sold for its weight
-of gold, in China; Tibbar, or pure gold of Sennaar, (that
-from Abyssinia being less so) elephant’s teeth, rhinoceros
-<span class="pagenum" id="Page_356">356</span>
-horns for turning, plenty of gum Arabic, cassia, myrrh,
-frankincense, and many other precious articles; these were
-all bartered, at Masuah and Suakem, for India goods. But
-nothing which violence and injustice can ruin, ever can
-subsist under Turkish government. The Bashas paying dearly
-for their confirmation at Constantinople, and uncertain
-if they should hold this office long enough to make reimbursements
-for the money they had already advanced, had
-not patience to stay till the course of trade gradually indemnified
-them, but proceeding from extortion to extortion,
-they at last became downright robbers, seizing the cargo
-of the ships wherever they could find them, and exercising
-the most shocking cruelties on the person they belonged to,
-slaying the factors alive, and impaling those that remained
-in their hands, to obtain, by terror, remittances from India.
-The trade was thus abandoned, and the revenue ceased.
-There were no bidders at Constantinople for the farm, nobody
-had trade in their heads when their lives were every
-hour in danger. Dahalac became therefore dependent on
-the Basha of Jidda, and he appointed an<a id="FNanchor_208" href="#Footnote_208" class="fnanchor">208</a> Aga, who paid
-him a moderate sum, and appropriated to himself the provisions
-and salary allowed for the pearl fishery, or the greatest
-part of them.</p>
-
-<p>The Aga at Suakem endeavoured, in vain, to make the
-Arabs and people near him work without salary, so they
-abandoned an employment which produced nothing but
-punishment; and, in time, they grew ignorant of the fishery
-<span class="pagenum" id="Page_357">357</span>
-in which they once were so well skilled and had been educated.
-This great nursery of seamen therefore was lost, and
-the gallies, being no longer properly manned, were either
-given up to rot, or turned into merchant-ships for carrying
-the coffee between Yemen and Suez, these vessels were unarmed,
-and indeed incapable of armament, and unserviceable
-by their construction; besides, they were ill-manned,
-and so carelessly and ignorantly navigated, that there was
-not a year, that one or more did not founder, not from stress
-of weather, (for they were sailing in a pond) or from any
-thing, but ignorance, or inattention.</p>
-
-<p>Trade took again its ancient course towards Jidda. The
-Sherriffe of Mecca, and all the Arabs, were interested to get
-it back to Arabia, and with it the government of their own
-countries. That the pearl fishing might, moreover, no
-longer be an allurement for the Turkish power to maintain
-itself here, and oppress them, they discouraged the
-practice of diving, till it grew into desuetude; this brought
-insensibly all the people of the islands to the continent,
-where they were employed in coasting vessels, which continues
-their only occupation to this day. This policy succeeded;
-the princes of Arabia became again free from the
-Turkish power, now but a shadow, and Dahalac, Masuah,
-and Suakem, returned to their ancient masters, to which
-they are subject at this instant, governed indeed by Shekhs
-of their own country, and preserving only the name of
-Turkish government, each being under the command of a
-robber and assassin.</p>
-
-<p>The immense treasures in the bottom of the Red Sea,
-have thus been abandoned for near two hundred years,
-<span class="pagenum" id="Page_358">358</span>
-though they never were richer in all probability than at present.
-No nation can now turn them to any profit, but the
-English East India Company, more intent on multiplying the
-number of their enemies, and weakening themselves by
-spreading their inconsiderable force over new conquests, than
-creating additional profit by engaging in new articles of
-commerce. A settlement upon the river Frat, which never yet
-has belonged to any one but wandering Arabs, would open
-them a market both for coarse and fine goods from the
-southern frontiers of Morocco, to Congo and Angola, and set
-the commerce of pearls and tortoise shell on foot again. All
-this section of the Gulf from Suez, as I am told, is in their
-charter, and twenty ships might be employed on the Red
-Sea, without any violation of territorial claims. The myrrh,
-the frankincense, some cinnamon, and variety of drugs, are
-all in the possession of the weak king of Adel, an usurper,
-tyrant, and Pagan, without protection, and willing to trade
-with any superior power, that only would secure him a
-miserable livelihood.</p>
-
-<p>If this does not take place, I am persuaded the time is
-not far off, when these countries shall, in some shape or
-other, be subjects of a new master. Were another Peter, another
-Elizabeth, or, better than either, another Catharine
-to succeed the present, in an empire already extended to
-China;&mdash;were such a sovereign, unfettered by European politics,
-to prosecute that easy task of pushing those mountebanks
-of sovereigns and statesmen, these stage-players of
-government, the Turks, into Asia, the inhabitants of the
-whole country, who in their hearts look upon her already
-as their sovereign, because she is the head of their religion,
-would, I am persuaded, submit without a blow that instant
-<span class="pagenum" id="Page_359">359</span>
-the Turks were removed on the other side of the Hellespont.</p>
-
-<p>There are neither horses, dogs, sheep, cows, nor any sort
-of quadruped, but goats, asses, a few half-starved camels
-and antelopes at Dahalac, which last are very numerous.
-The inhabitants have no knowledge of fire-arms, and there
-are no dogs, nor beasts of prey in the island to kill them;
-they catch indeed some few of them in traps.</p>
-
-<p>On our arrival at Dahalac, on the 14th, we saw swallows
-there, and, on the 16th, they were all gone. On our landing
-at Masuah, on the 19th, we saw a few; the 21st and 22d
-they were in great flocks; on the 2d of October they were
-all gone. It was the blue long-tailed swallow, with the flat
-head; but there was, likewise, the English martin, black,
-and darkish grey in the body, with a white breast.</p>
-
-<p>The language at Dahalac is that of the <i>Shepherds</i>; Arabic
-too is spoken by most of them. From this island we see
-the high mountains of <i>Habesh</i>, running in an even ridge like
-a wall, parallel to the coast, and down to Suakem.</p>
-
-<p>Before I leave Dahalac, I must observe, that, in a wretched
-chart, in the hands of some of the English gentlemen at
-Jidda, there were soundings marked all along the east-coast
-of Dahalac, from thirteen to thirty fathoms, within
-two leagues of the shore. Now, the islands I have mentioned
-occupy a much larger space than that; yet none of
-them are set down in the chart; and, where the soundings
-are marked thirty, forty, and even ninety fathom, all is full
-of shoals under water, with islands and sunken coral rocks,
-<span class="pagenum" id="Page_360">360</span>
-some of them near the surface, though the breakers do not
-appear upon them, partly owing to the waves being steadied
-by the violence of the current, and somewhat kept off
-by the island. This dangerous error is, probably, owing to
-the draughts being composed from different journals, where
-the pilot has had different ways of measuring his distance;
-some using forty-two feet to a thirty-second glass, and some
-twenty-eight, both of them being considered as one competent
-division of a degree; the distances are all too short,
-and the soundings, and every thing else, consequently out
-of their places.</p>
-
-<p>Whoever has to navigate in the Abyssinian side of the
-channel, will do well to pass the island Dahalac on the east
-side, or, at least, not approach the outmost island, Wowcan,
-nearer than ten leagues; but, keeping about twelve leagues
-meridian distance west of Jibbel Teir, or near mid-channel
-between that and the island, they will then be out of danger;
-being between lat. 15&deg; 20&acute; and 15&deg; 40&acute;, which last is the
-latitude, as I observed, of Saiel Noora, and which is the
-northern island, we saw, three leagues off Ras Antalou, the
-northmost cape of Dahalac.</p>
-
-<p>Both at our entering into the port of Dobelew on the
-14th, and our going out of it on the 17th, we found a tide
-running like a sluice, which we apprehended, in spite of
-our sails being full, would force us out of our course upon
-the rocks. I imagine it was then at its greatest strength, it
-now being near the equinoctial full moon. The channel between
-Terra Firma and the island being very narrow, and the
-influence of the sun and moon then nearly in the equator,
-<span class="pagenum" id="Page_361">361</span>
-had occasioned this unusual violence of the tide, by forcing
-a large column of water through so narrow a space.</p>
-
-<p>On the 17th, after we had examined our vessel, and found
-she had received no damage, and provided water (bad as it was)
-for the remainder of our voyage, we sailed from Dobelew,
-but, the wind being contrary, we were obliged to come to
-an anchor, at three quarters past four o’clock, in ten fathom
-water, about three leagues from that port, which was to the
-south-west of us; the bearings and distances are as follow:&mdash;</p>
-
-<table>
- <tr>
- <td>Derghiman Kibeer,</td>
- <td class="tdc">distan</td>
- <td class="tdc">10</td>
- <td class="tdc">miles,</td>
- <td>W. S. W.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Deleda,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">7</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>W. by N.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Saiel Sezan,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">4</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>S. E.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Zeteban,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">5</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>N. E.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Dahalac,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">12</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>S. S. W.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Dahalhalem,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">12</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>N. W. by N.</td>
- </tr>
-</table>
-
-<p>On the 18th, we sailed, standing off and on, with a contrary
-wind at north-west, and a strong current in the same
-direction. At half past four in the morning we were forced
-to come to an anchor. There is here a very shallow and
-narrow passage, which I sounded myself in the boat, barely
-one and a half fathom, or nine feet of water, and we were
-obliged to wait the filling of the tide. This is called the
-<i>Bogaz</i>, which signifies, as I have before observed, the narrow
-and shallow passage. It is between the island Dahalac and
-the south point of the island of Noora, about forty fathom
-broad, and, on each side full of dangerous rocks. The
-islands then bore,
-<span class="pagenum" id="Page_362">362</span></p>
-
-<table>
- <tr>
- <td>Derghiman Seguier,</td>
- <td class="tdc">distant</td>
- <td class="tdc">3</td>
- <td class="tdc">miles,</td>
- <td>S. W.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Derghiman Kibeer,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">5</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>S.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Dahalhalem,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">4</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>E. N. E.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Noora,</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td class="tdc">2</td>
- <td class="tdc">do.</td>
- <td>N. E. by N.</td>
- </tr>
-</table>
-
-<p>The tide now entered with an unusual force, and ran
-more like the Nile, or a torrent, or stream conducted to turn
-a mill, than the sea, or the effects of a tide. At half past
-one o’clock, there was water enough to pass, and we soon
-were hurried through it by the violence of the current,
-driving us in a manner truly tremendous.</p>
-
-<p>At half after three, we passed between Ras Antalou, the
-North Cape of Dahalac, and the small island Dahalottom,
-which has some trees upon it. On this island is the tomb
-of Shekh<a id="FNanchor_209" href="#Footnote_209" class="fnanchor">209</a> Abou Gafar, mentioned by Poncet, in his voyage,
-who mistakes the name of the saint for that of the island.
-The strait between the Cape and the island is a mile and a
-half broad. At four in the afternoon, we anchored near a
-small island called <i>Surat</i>. All between this and Dahalac,
-there is no water exceeding seven fathom, till you are near
-Dahalac Kibeer, whose port has water for large vessels,
-but is open to every point, from south-west to north-west,
-and has a great swell.</p>
-
-<p>All ships coming to the westward of Dahalac had better
-keep within the island Drugerut, between that and the
-main, where there is plenty of water, and room enough to
-<span class="pagenum" id="Page_363">363</span>
-work, tho’, even here, there are islands a-head; and clear weather,
-as well as a good look-out, will always be necessary.</p>
-
-<p>On the 19th of September, at three quarters past six in
-the morning, we sailed from our anchorage near Surat.
-At a quarter past nine, Dargeli, an island with trees upon
-it, bore N. W. by W. two miles and a half distant; and
-Drugerut three leagues and a half north and by east, when
-it fell calm.</p>
-
-<p>At eleven o’clock, we passed the island of Dergaiham,
-bearing N. by East, three miles distant, and at five
-in the afternoon we came to an anchor in the harbour of
-Masuah, having been<a id="FNanchor_210" href="#Footnote_210" class="fnanchor">210</a> seventeen days on our passage, including
-the day we first went on board, though this voyage,
-with a favourable wind, is generally made in three
-days; it often has, indeed, been sailed in less.</p>
-
-<p>The reader will observe, that many of the islands begin
-with Dahal, and some with Del, which last is only an abbreviation
-of the former, and both of them signify <i>island</i>
-in the language of Beja, otherwise called <i>Geez</i>, or the language
-of the shepherds. Massowa, too, though generally
-spelled in the manner I have here expressed it, should properly
-be written <i>Masuah</i>, which is the harbour or water of
-the <i>Shepherds</i>. Of this nation, so often mentioned already in
-this work, as well as the many other people less powerful
-and numerous than they that inhabit the countries between
-the tropics, or frontiers of Egypt and the Line, it will
-<span class="pagenum" id="Page_364">364</span>
-be necessary now to speak in some detail, although the connection
-they all have with the trade of the Red Sea, and
-with each other, will oblige me to go back to very early
-times, to the invention of letters, and all the useful arts,
-which had their beginning here, were carefully nourished,
-and came probably to as great a perfection as they did ever
-since arrive at any other period.
-<span class="pagenum" id="Page_365">365</span></p>
-
-<p class="ph1">TRAVELS<br />
-
-<small>TO DISCOVER</small><br />
-
-<span class="x-large">THE SOURCE OF THE NILE.</span><br />
-
-<span class="x-large" id="BOOK_II">BOOK II.</span><br />
-
-<span class="medium table">ACCOUNT OF THE FIRST AGES OF THE INDIAN AND AFRICAN
-TRADE&mdash;THE FIRST PEOPLING OF ABYSSINIA AND ATBARA&mdash;SOME
-CONJECTURES CONCERNING THE ORIGIN OF LANGUAGE
-THERE.</span></p>
-
-<h2 id="BOOK_II_CHAP_I"><img src="images/i_chap-rule.jpg" alt="" /><br />
-
-CHAP. I.</h2>
-
-<p class="caption"><i>Of the India trade in its earliest ages&mdash;Settlement of Ethiopia&mdash;Troglodytes&mdash;Building
-of the first Cities.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">The</span> farther back we go into the history of Eastern nations,
-the more reason we have to be surprised at the
-accounts of their immense riches and magnificence. One
-who reads the history of Egypt is like a traveller walking
-through its ancient, ruined, and deserted towns, where all
-are palaces and temples, without any trace of private or
-ordinary habitation. So in the earliest though now mutilated,
-<span class="pagenum" id="Page_366">366</span>
-accounts which we have of them, all is power, splendour,
-and riches, attended by the luxury which was the
-necessary consequence, without any clue or thread left us
-by which we can remount, or be conducted, to the source
-or fountain whence this variety of wealth had flowed;
-without ever being able to arrive at a period, when these
-people were poor and mean, or even in a state of mediocrity,
-or upon a footing with European nations.</p>
-
-<p>The sacred scriptures, the most ancient, as well as the
-most credible of all histories, represent Palestine, of which
-they particularly treat, in the earliest ages, as not only full of
-polished, powerful, and orderly states, but abounding also
-in silver and gold<a id="FNanchor_211" href="#Footnote_211" class="fnanchor">211</a>, in a greater proportion than is to be
-found this day in any state in Europe, though immensely
-rich dominions in a new world have been added to the
-possession of that territory, which furnished the greatest
-quantity of gold and silver to the old. Palestine, however,
-is a poor country, left to its own resources and produce
-merely. It must have been always a poor country, without
-some extraordinary connection with foreign nations.
-It never contained either mines of gold or silver, and though,
-at most periods of its history, it appears to have been but
-thinly inhabited, it never of itself produced wherewithal
-to support and maintain the few that dwelt in it.</p>
-
-<p>Mr de Montesquieu<a id="FNanchor_212" href="#Footnote_212" class="fnanchor">212</a>, speaking of the wealth of Semiramis,
-imagines that the great riches of the Assyrian
-<span class="pagenum" id="Page_367">367</span>
-empire in her reign, arose from this queen’s having plundered
-some more ancient and richer nation, as they, in
-their turn, fell afterwards a prey to a poorer, but more
-warlike enemy. But however true this fact may be with
-regard to Semiramis, it does not solve the general difficulty,
-as still the same question recurs, concerning the wealth of
-that prior nation, which the Assyrians plundered, and
-from which they received their treasure. I believe the example
-is rare, that a large kingdom has been enriched by
-war. Alexander conquered all Asia, part of Africa, and a
-considerable portion of Europe; he plundered Semiramis’s
-kingdom, and all those that were tributary to her; he went
-farther into the Indies than ever she did, though her territories
-bordered upon the river Indus itself; yet neither Macedon,
-nor any of the neighbouring provinces of Greece,
-could ever compare with the small districts of Tyre and Sidon
-for riches.</p>
-
-<p>War disperses wealth in the very instant it acquires it;
-but commerce, well regulated, constantly and honestly supported,
-carried on with œconomy and punctuality, is the
-only thing that ever did enrich extensive kingdoms; and
-one hundred hands employed at the loom will bring to a
-country more riches and abundance, than ten thousand
-bearing spears and shields. We need not go far to produce
-an example that will confirm this. The subjects
-and neighbours of Semiramis had brought spices by land
-into Assyria. The Ishmaelites and Midianites, the merchants
-and carriers of gold from Ethiopia, and more immediately
-from Palestine, met in her dominions; and there
-was, for a time, the mart of the East India trade. But, by
-an absurd expedition with an army into India, in hopes to
-<span class="pagenum" id="Page_368">368</span>
-enrich herself all at once, she effectually ruined that commerce,
-and her kingdom fell immediately afterwards.</p>
-
-<p>Whoever reads the history of the most ancient nations, will
-find the origin of wealth and power to have risen in the
-east; then to have gradually advanced westward, spreading
-itself at the same time north and south. They will find the
-riches and population of those nations decay in proportion
-as this trade forsakes them; which cannot but suggest to
-a good understanding, this truth constantly to be found in
-the disposition of all things in this universe, that God makes
-use of the smallest means and causes to operate the greatest
-and most powerful effects. In his hand a pepper-corn is the
-foundation of the power, glory, and riches of India; he
-makes an acorn, and by it communicates power and riches
-to nations divided from India by thousands of leagues
-of sea.</p>
-
-<p>Let us pursue our consideration of Egypt. Sesostris, before
-the time we have been just speaking of, passed with a
-fleet of large ships from the Arabian Gulf into the Indian
-Ocean; he conquered part of India, and opened to Egypt
-the commerce of that country by sea. I enter not into the
-credibility of the number of his fleet, as there is scarce any
-thing credible left us about the shipping and navigation of
-the ancients, or, at least, that is not full of difficulties and
-contradictions; my business is with the expedition, not with
-the number of the ships. It would appear he revived, rather
-than first discovered, this way of carrying on the trade
-to the East Indies, which, though it was at times intermitted,
-(perhaps forgot by the Princes who were contending
-for the Sovereignty of the continent of Asia), was, nevertheless,
-<span class="pagenum" id="Page_369">369</span>
-perpetually kept up by the trading nations themselves,
-from the ports of India and Africa, and on the Red Sea from
-Edom.</p>
-
-<p>The pilots from these ports alone, of all the world, had
-a secret confined to their own knowledge, upon which the
-success of these voyages depended. This was the ph&aelig;nomena
-of the trade-winds<a id="FNanchor_213" href="#Footnote_213" class="fnanchor">213</a> and monsoons, which the pilots
-of Sesostris knew; and which those of Nearchus seem to
-have taught him only in part, in his voyage afterwards,
-and of which we are to speak in the sequel. History says
-further of Sesostris, that the Egyptians considered him as
-their greatest benefactor, for having laid open to them the
-trade both of India and Arabia, for having overturned the
-dominion of the <i>Shepherd</i> kings; and, lastly, for having restored
-to the Egyptian individuals each their own lands,
-which had been wrested from them by the violent hands of
-the Ethiopian <i>Shepherds</i>, during the first usurpation of these
-princes.</p>
-
-<p>In memory of his having happily accomplished these
-events, Sesostris is said to have built a ship of cedar of a
-hundred and twenty yards in length, the outside of which
-he covered with plates of gold, and the inside with plates
-of silver, and this he dedicated in the temple of Isis. I will
-not enter into the defence of the probability of his reasons
-for having built a ship of this size, and for such a purpose,
-as one of ten yards would have sufficiently answered. The
-<span class="pagenum" id="Page_370">370</span>
-use it was made for, was apparently to serve for a hieroglyphic,
-of what he had accomplished, viz. that he had laid
-open the gold and silver trade from the mines in Ethiopia,
-and had navigated the ocean in ships made of wood, which
-were the only ones, he thereby insinuated, that could be
-employed in that trade. The Egyptian ships, at that time,
-were all made of the reed papyrus<a id="FNanchor_214" href="#Footnote_214" class="fnanchor">214</a>, covered with skins or
-leather, a construction which no people could venture to
-present to the ocean.</p>
-
-<p>There is much to be learned from a proper understanding
-of these last benefits conferred by Sesostris upon his
-Egyptian subjects. When we understand these, which is
-very easy to any that have travelled in the countries we are
-speaking of, (for nations and causes have changed very little
-in these countries to this day), it will not be difficult to
-find a solution of this problem, What was the commerce that,
-progressively, laid the foundation of all that immense grandeur
-of the east; what polished them, and cloathed them
-with silk, scarlet, and gold; and what carried the arts and
-sciences among them, to a pitch, perhaps, never yet surpassed,
-and this some thousands of years before the nations in
-Europe had any other habitation than their native woods, or
-cloathing than the skins of beasts, wild and domestic, or
-government, but that first, innate one, which nature had
-given to the strongest?</p>
-
-<p>Let us inquire what was the connection Sesostris brought
-about between Egypt and India; what was that commerce
-<span class="pagenum" id="Page_371">371</span>
-of Ethiopia and Arabia, by which he enriched Egypt, and
-what was their connection with the peninsula of India; who
-were those kings who bore so opposite an office, as to be at
-the same time <i>Shepherds</i>; and who were those <i>Shepherds</i>, near,
-and powerful enough to wrest the property of their lands
-from four million of inhabitants.</p>
-
-<p>To explain this, it will be necessary to enter into some detail,
-without which no person dipping into the ancient or
-modern history of this part of Africa, can have any precise
-idea of it, nor of the different nations inhabiting the peninsula,
-the source of whose wealth consisted entirely in the
-early, but well-established commerce between Africa and
-India. What will make this subject of more easy explanation
-is, that the ancient employment and occupations of
-these people in the first ages, were still the same that subsist
-at this day. The people have altered a little by colonies of
-strangers being introduced among them, but their manners
-and employments are the same as they originally were.
-What does not relate to the ancient history of these people,
-I shall only mention in the course of my travels when passing
-through, or sojourning amongst them.</p>
-
-<p>Providence had created the inhabitants of the peninsula
-of India under many disadvantages in point of climate.
-The high and wholesome part of the country was covered
-with barren and rugged mountains; and, at different times
-of the year, violent rains fell in large currents down the
-sides of these, which overflowed all the fertile land below;
-and these rains were no sooner over, than they were succeeded
-by a scorching sun, the effect of which upon the human
-body, was to render it feeble, enervated, and incapable
-<span class="pagenum" id="Page_372">372</span>
-of the efforts necessary for agriculture. In this flat country,
-large rivers, that scarce had declivity enough to run,
-crept slowly along, through meadows of fat black earth,
-stagnating in many places as they went, rolling an abundance
-of decayed vegetables, and filling the whole air with
-exhalations of the most corrupt and putrid kind. Even
-rice, the general food of man, the safest and most friendly
-to the inhabitants of that country, could not grow but by
-laying under water the places where it was sown, and thereby
-rendering them, for several months, absolutely improper
-for man’s dwelling. Providence had done this, but, never
-failing in its wisdom, had made to the natives a great
-deal more than a sufficient amends.</p>
-
-<p>Their bodies were unfit for the fatigues of agriculture,
-nor was the land proper for common cultivation. But this
-country produced spices of great variety, especially a
-small berry called Pepper, supposed, of all others, and with
-reason, to be the greatest friend to the health of man. This
-grew spontaneously, and was gathered without toil. It was,
-at once, a perfect remedy for the inclemencies and diseases
-of the country, as well as the source of its riches, from the
-demand of foreigners. This species of spice is no where
-known but in India, though equally useful in every putrid
-region, where, unhappily, these diseases reign. Providence
-has not, as in India, placed remedies so near them,
-thus wisely providing for the welfare of mankind in general,
-by the dependency it has forced one man to have upon
-another. In India, and similar climates, this spice is not
-used in small quantities, but in such, as to be nearly equal
-to that of bread.
-<span class="pagenum" id="Page_373">373</span></p>
-
-<p>In cloathing, Providence had not been less kind to India.
-The silk worm, with little fatigue and trouble to man, almost
-without his interference, provided for him a stuff, at
-once the softest, the most light and brilliant, and consequently
-the best adapted to warm countries; and cotton,
-a vegetable production, growing every where in great abundance,
-without care, which may be considered as almost equal
-to silk, in many of its qualities, and superior to it in
-some, afforded a variety still cheaper for more general use.
-Every tree without culture produced them fruit of the most
-excellent kind; every tree afforded them shade, under
-which, with a very light and portable <i>loom</i> of cane, they
-could pass their lives delightfully in a calm and rational enjoyment,
-by the gentle exercise of weaving, at once providing
-for the health of their bodies, the necessities of their families,
-and the riches of their country.</p>
-
-<p>But however plentifully their spices grew, in whatever
-quantity the Indians consumed them, and however generally
-they wore their own manufactures, the superabundance
-of both was such, as naturally led them to look out
-for articles against which they might barter their superfluities.
-This became necessary to supply the wants of those
-things that had been with-held from them, for wise ends,
-or which, from wantonness, luxury, or slender necessity,
-they had created in their own imaginations.</p>
-
-<p>Far to the westward of them, but part of the same continent,
-connected by a long desert, and dangerous coast,
-was the peninsula of Arabia, which produced no spices, tho’
-the necessities of its climate subjected its inhabitants to the
-same diseases as those in India. In fact, the country and
-<span class="pagenum" id="Page_374">374</span>
-climate were exactly similar, and, consequently, the plentiful
-use of these warm productions was as necessary there,
-as in India, the country where they grew.</p>
-
-<p>It is true, Arabia was not abandoned wholly to the inclemency
-of its climate, as it produced myrrh and frankincense,
-which, when used as perfumes or fumigations, were
-powerful antiseptics of their kind, but administered rather
-as preventatives, than to remove the disorder when it once
-prevailed. These were kept up at a price, of which, at this
-day, we have no conception, but which never diminished
-from any circumstance, under which the country where
-they grew, laboured.</p>
-
-<p>The silk and cotton of India were white and colourless,
-liable to soil, and without any variety; but Arabia produced
-gum and dyes of various colours, which were highly agreeable
-to the taste of the Asiatics. We find the sacred scriptures
-speak of the party-coloured garment as the mark of
-the greatest honour<a id="FNanchor_215" href="#Footnote_215" class="fnanchor">215</a>. Solomon, in his proverbs, too, says,
-that he decked his bed with coverings of tapestry of Egypt<a id="FNanchor_216" href="#Footnote_216" class="fnanchor">216</a>.
-But Egypt had neither silk nor cotton manufactory, no,
-nor even wool. Solomon’s coverings, though he had
-them from Egypt, were therefore an article of barter with
-India.</p>
-
-<p>Balm, or Balsam<a id="FNanchor_217" href="#Footnote_217" class="fnanchor">217</a>, was a commodity produced in Arabia,
-sold at a very high price, which it kept up till within these
-<span class="pagenum" id="Page_375">375</span>
-few centuries in the east; when the Venetians carried on
-the India trade by Alexandria, this Balsam then sold for its
-weight in gold; it grows in the same place, and, I believe,
-nearly in the same quantity as ever, but, for very obvious
-reasons<a id="FNanchor_218" href="#Footnote_218" class="fnanchor">218</a>, it is now of little value.</p>
-
-<p>The basis of trade, or a connection between these two
-countries, was laid, then, from the beginning, by the hand
-of Providence. The wants and necessities of the one found
-a supply, or balance from the other. Heaven had placed
-them not far distant, could the passage be made by sea; but
-violent, steady, and unconquerable winds presented themselves
-to make that passage of the ocean impossible, and we
-are not to doubt, but, for a very considerable time, this was
-the reason why the commerce of India was diffused through
-the continent, by land only, and from this arose the riches
-of Semiramis.</p>
-
-<p>But, however precious the merchandise of Arabia was, it
-was neither in quantity, nor quality, capable of balancing
-the imports from India. Perhaps they might have paid for
-as much as was used in the peninsula of Arabia itself, but,
-beyond this there was a vast continent called Africa, capable
-of consuming many hundred fold more than Arabia;
-which lying under the same parallel with India, part of it
-still farther south, the diseases of the climate, and the wants
-of its numerous inhabitants, were, in many parts of it, the
-same as those of Arabia and India; besides which there was
-<span class="pagenum" id="Page_376">376</span>
-the Red Sea, and divers communications to the northward.</p>
-
-<p>Neither their luxuries nor necessaries were the same
-as those of Europe. And indeed Europe, at this time, was
-probably inhabited by shepherds, hunters, and fishers, who
-had no luxury at all, or such as could not be supplied from
-India; they lived in woods and marshes, with the animals
-which made their sport, food, and cloathing.</p>
-
-<p>The inhabitants of Africa then, this vast Continent, were to
-be supplied with the necessaries, as well as the luxuries of
-life, but they had neither the articles Arabia wanted, nor
-those required in India, at least, for a time they thought
-so; and so long they were not a trading people.</p>
-
-<p>It is a tradition among the Abyssinians, which they say
-they have had from time immemorial, and which is equally
-received among the Jews and Christians, that almost immediately
-after the flood, Cush, grandson of Noah, with his
-family, passing through Atbara from the low country of
-Egypt, then without inhabitants, came to the ridge of
-mountains which still separates the flat country of Atbara
-from the more mountainous high-land of Abyssinia.</p>
-
-<p>By casting his eye upon the map, the reader will see a
-chain of mountains, beginning at the Isthmus of Suez, that
-runs all along like a wall, about forty miles from the Red
-Sea, till it divides in lat. 13&deg;, into two branches. The one
-goes along the northern frontiers of Abyssinia, crosses the
-Nile, and then proceeds westward, through Africa towards
-the Atlantic Ocean. The other branch goes southward, and
-<span class="pagenum" id="Page_377">377</span>
-then east, taking the form of the Arabian Gulf; after
-which, it continues southward all along the Indian Ocean,
-in the same manner as it did in the beginning all along,
-the Red Sea, that is parallel to the coast.</p>
-
-<p>Their tradition says, that, terrified with the late dreadful
-event the flood, still recent in their minds, and apprehensive
-of being again involved in a similar calamity, they
-chose for their habitation caves in the sides of these mountains,
-rather than trust themselves again on the plain. It
-is more than probable, that, soon after their arrival, meeting
-here with the tropical rains, which, for duration, still
-exceed the days that occasioned the flood, and observing,
-that going through Atbara, that part of Nubia between the
-Nile and Astaboras, afterwards called Mero&euml;, from a dry climate
-at first, they had after fallen in with rains, and as those
-rains increased in proportion to their advancing southward,
-they chose to stop at the first mountains, where the country
-was fertile and pleasant, rather than proceed farther at the
-risk of involving themselves, perhaps in a land of floods,
-that might prove as fatal to their posterity as that of Noah
-had been to their ancestors.</p>
-
-<p>This is a conjecture from probability, only mentioned
-for illustration, for the motives that guided them cannot
-certainly be known; but it is an undoubted fact, that here the
-Cushites, with unparalleled industry, and with instruments
-utterly unknown to us, formed for themselves commodious,
-yet wonderful habitations in the heart of mountains
-of granite and marble, which remain entire in great numbers
-to this day, and promise to do so till the consummation
-of all things. This original kind of dwellings soon extended
-<span class="pagenum" id="Page_378">378</span>
-themselves through the neighbouring mountains.
-As the Cushites grew populous, they occupied those that were
-next them, spreading the industry and arts which they cultivated,
-as well to the eastern as to the western ocean, but,
-content with their first choice, they never descended from
-their caves, nor chose to reside at a distance on the plain.</p>
-
-<p>It is very singular that St Jerome does not know where
-to look for this family, or descendents of Cush; though
-they are as plainly pointed out, and as often alluded to by
-scripture, as any nation in the Old Testament. They are
-described, moreover, by the particular circumstances of
-their country, which have never varied, to be in the very
-place where I now fix them, and where, ever since, they
-have remained, and still do to this present hour, in the same
-mountains, and the same houses of stone they formed for
-themselves in the beginning. And yet Bochart<a id="FNanchor_219" href="#Footnote_219" class="fnanchor">219</a>, professedly
-treating this subject, as it were industriously, involves
-it in more than Egyptian darkness. I rather refer the
-reader to his work, to judge for himself, than, quoting it
-by extracts, communicate the confusion of his ideas to my
-narrative.</p>
-
-<p>The Abyssinian tradition further says, they built the city
-of Axum some time early in the days of Abraham. Soon
-after this, they pushed their colony down to Atbara, where
-we know from Herodotus<a id="FNanchor_220" href="#Footnote_220" class="fnanchor">220</a>, they early and successfully
-pursued their studies, from which, Josephus says<a id="FNanchor_221" href="#Footnote_221" class="fnanchor">221</a>, they were
-called Mero&euml;tes, or inhabitants of the island of Mero&euml;.
-<span class="pagenum" id="Page_379">379</span></p>
-
-<p>The prodigious fragments of colossal statues of the dog-star,
-still to be seen at Axum, sufficiently shew what a material
-object of their attention they considered him to be;
-and Seir, which in the language of the Troglodytes, and
-in that of the low country of Mero&euml;, exactly corresponding
-to it, signifies a <i>dog</i>, instructs us in the reason why this
-province was called <i>Sir&egrave;</i>, and the large river which bounds
-it, <i>Siris</i>.</p>
-
-<p>I apprehend the reason why, without forsaking their
-ancient domiciles in the mountains, they chose this situation
-for another city, Mero&euml;, was owing to an imperfection
-they had discovered (both in Sir&egrave; and in their caves below
-it) to result from their climate. They were within the
-tropical rains; and, consequently, were impeded and interrupted
-in the necessary observations of the heavenly bodies,
-and the progress of astronomy which they so warmly cultivated.
-They must have seen, likewise, a necessity of building
-Mero&euml; farther from them than perhaps they wished, for the
-same reason they built Axum in the high country of Abyssinia
-in order to avoid the fly (a ph&aelig;nomenon of which I
-shall afterwards speak) which pursued them everywhere
-within the limits of the rains, and which must have given
-an absolute law in those first times to the regulations of
-the Cushite settlements. They therefore went the length
-of lat. 16&deg;, where I saw the ruins supposed to be those of
-Mero&euml;<a id="FNanchor_222" href="#Footnote_222" class="fnanchor">222</a>, and caves in the mountains immediately above that
-situation, which I cannot doubt were the temporary habitation
-of the builders of that first seminary of learning.
-<span class="pagenum" id="Page_380">380</span></p>
-
-<p>It is probable that, immediately upon their success at
-Mero&euml;, they lost no time in stretching on to Thebes. We
-know that it was a colony of Ethiopians, and probably from
-Mero&euml;, but whether directly, or not, we are not certain. A
-very short time might have passed between the two establishments,
-for we find above Thebes, as there are above Mero&euml;, a
-vast number of caves, which the colony made provisionally,
-upon its first arrival, and which are very near the top of the
-mountain, all inhabited to this day.</p>
-
-<p>Hence we may infer, that their ancient apprehensions
-of a deluge had not left them whilst, they saw the whole
-land of Egypt could be overflowed every year without rain
-falling upon it; that they did not absolutely, as yet, trust to
-the liability of towns like those of Sir&egrave; and Mero&euml;, placed upon
-columns or stones, one laid upon the other, or otherwise,
-that they found their excavations in the mountains were
-finished with less trouble, and more comfortable when complete,
-than the houses that were built. It was not long
-before they assumed a greater degree of courage.</p>
-
-<p class="figcenter"><img src="images/i_chap_tail.jpg" alt="" /><br />
-<span class="pagenum" id="Page_381">381</span></p>
-
-<h2 id="BOOK_II_CHAP_II"><img src="images/i_chap_head.jpg" alt="" /><br />
-
-CHAP. II.</h2>
-
-<p class="hang"><i>Saba and the South of Africa peopled&mdash;Shepherds, their particular Employment
-and Circumstances&mdash;Abyssinia occupied by seven stranger Nations&mdash;Specimens
-of their several Languages&mdash;Conjectures concerning
-them.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">While</span> these improvements were going on so prosperously
-in the central and northern territory of the
-descendents of Cush, their brethren to the south were not
-idle, they had extended themselves along the mountains
-that run parallel to the Arabian Gulf; which was in all
-times called Saba, or Azabo, both which signify <i>South</i>, not
-because Saba was south of Jerusalem, but because it was
-on the south coast of the Arabian Gulf, and, from Arabia
-and Egypt, was the first land to the southward which
-bounded the African Continent, then richer, more important,
-and better known, than the rest of the world. By that acquisition,
-they enjoyed all the perfumes and aromatics in
-the east, myrrh, and frankincense, and cassia; all which
-grow spontaneously in that stripe of ground, from the Bay
-of Bilur west of Azab, to Cape Gardefan, and then southward
-up in the Indian Ocean, to near the coast of Melinda,
-where there is cinnamon, but of an inferior kind.
-<span class="pagenum" id="Page_382">382</span></p>
-
-<p>Arabia probably had not then set itself up as a rival to
-this side of the Red Sea, nor had it introduced from Abyssinia
-the myrrh and frankincense, as it did afterwards, for
-there is no doubt that the principal mart, and growth of
-these gums, were always near Saba. Upon the consumption
-increasing, they, however, were transplanted thence into
-Arabia, where the myrrh has not succeeded.</p>
-
-<p>The Troglodyte extended himself still farther south. As
-an astronomer, he was to disengage himself from the tropical
-rains and cloudy skies that hindered his correspondent
-observations with his countrymen at Mero&euml; and Thebes.
-As he advanced within the southern tropic, he, however,
-still found rains, and made his houses such as the fears of
-a deluge had instructed him to do. He found there solid and
-high mountains, in a fine climate; but, luckier than his
-countrymen to the northward, he found gold and silver in
-large quantities, which determined his occupation, and made
-the riches and consequence of his country. In these mountains,
-called <i>the Mountains of Sofala</i>, large quantities of both
-metals were discovered in their pure unmixed state, lying
-in globules without alloy, or any necessity of preparation or
-separation.</p>
-
-<p>The balance of trade, so long against the Arabian and
-African continents, turned now in their favour from the
-immense influx of these precious metals, found in the
-mountains of Sofala, just on the verge of the southern tropical
-rains.</p>
-
-<p>Gold and silver had been fixed upon in India as proper
-returns for their manufactures and produce. It is impossible
-<span class="pagenum" id="Page_383">383</span>
-to say whether it was from their hardness or beauty, or
-what other reason governed the mind of man in making
-this standard of barter. The history of the particular transactions
-of those times is lost, if, indeed, there ever was
-such history, and, therefore, all further inquiries are in
-vain. The choice, it seems, was a proper one, since it has
-continued unaltered so many ages in India, and has been
-universally adopted by all nations pretty much in the proportion
-or value as in India, into which continent gold and
-silver, from this very early period, began to flow, have continued
-so to do to this day, and in all probability will do to
-the end of time. What has become of that immense quantity
-of bullion, how it is consumed, or where it is deposited,
-and which way, if ever it returns, are doubts which I never
-yet found a person that could satisfactorily solve.</p>
-
-<p>The Cushite then inhabited the mountains, whilst the
-northern colonies advanced from Mero&euml; to Thebes, busy
-and intent upon the improvement of architecture, and building
-of towns, which they began to substitute for their caves;
-they thus became traders, farmers, artificers of all kinds,
-and even practical astronomers, from having a meridian
-night and day free from clouds, for such was that of the
-Thebaid. As this was impossible to their brethren, and six
-months continual rain confined them to these caves, we
-cannot doubt but that their sedentary life made them useful
-in reducing the many observations daily made by those
-of their countrymen who lived under a purer sky. Letters
-too, at least one sort of them, and arithmetical characters, we
-are told, were invented by this middle part of the Cushites,
-while trade and astronomy, the natural history of the winds
-<span class="pagenum" id="Page_384">384</span>
-and seasons, were what necessarily employed the part of the
-colony established at Sofala most to the southward.</p>
-
-<p>The very nature of the Cushites commerce, the collecting
-of gold, the gathering and preparing his spices, necessarily
-fixed him perpetually at home; but his profit lay in
-the dispersing of these spices through the continent, otherwise
-his mines, and the trade produced by the possession of
-them, were to him of little avail.</p>
-
-<p>A carrier was absolutely necessary to the Cushite, and
-Providence had provided him one in a nation which were
-his neighbours. These were in most respects different, as
-they had long hair, European features, very dusky and dark
-complexion, but nothing like the black-moor or negro; they
-lived in plains, having moveable huts or habitations, attended
-their numerous cattle, and wandered from the necessities
-and particular circumstances of their country. These
-people were in the Hebrew called <i>Phut</i>, and, in all other
-languages, <i>Shepherds</i>; they are so still, for they still exist;
-they subsist by the same occupation, never had another,
-and therefore cannot be mistaken; they are called Balous,
-Bagla, Belowee, Berberi, Barabra, Zilla and Habab<a id="FNanchor_223" href="#Footnote_223" class="fnanchor">223</a>, which
-all signify but one thing, namely that of <i>Shepherd</i>. From
-their place of habitation, the territory has been called <i>Barbaria</i>
-by the Greeks and Romans, from Berber, in the original
-signifying <i>shepherd</i>. The authors that speak of the Shepherds
-seem to know little of those of the <i>Thebaid</i>, and still
-<span class="pagenum" id="Page_385">385</span>
-less of those of <i>Ethiopia</i>, whilst they fall immediately upon
-the shepherds of the Delta, that they may get the sooner rid
-of them, and thrust them into Assyria, Palestine, and Arabia.
-They never say what their origin was; how they came to
-be so powerful; what was their occupation; or, properly,
-the land they inhabited; or what is become of them now,
-though they seem inclined to think the race extinct.</p>
-
-<p>The whole employment of the shepherds had been the
-dispersing of the Arabian and African goods all over the
-continent; they had, by that employment, risen to be a
-great people: as that trade increased, their quantity of cattle
-increased also, and consequently their numbers, and the
-extent of their territory.</p>
-
-<p>Upon looking at the map, the reader will see a chain of
-mountains which I have described, and which run in a
-high ridge nearly straight north, along the Indian Ocean,
-in a direction parallel to the coast, where they end at Cape
-Gardefan. They then take the direction of the coast, and
-run west from Cape Gardefan to the Straits of Babelmandeb,
-inclosing the frankincense and myrrh country, which extends
-considerably to the west of Azab. From Babelmandeb
-they run northward, parallel to the Red Sea, till they
-end in the sandy plain at the Isthmus of Suez, a name probably
-derived from Suah, <i>Shepherds</i>.</p>
-
-<p>Although this stripe of land along the Indian Ocean,
-and afterwards along the Red Sea, was necessary to the shepherds,
-because they carried their merchandise to the ports
-there, and thence to Thebes and Memphis upon the Nile,
-yet the principal seat of their residence and power was that
-<span class="pagenum" id="Page_386">386</span>
-flat part of Africa between the northern tropic and the
-mountains of Abyssinia. This is divided into various districts;
-it reaches from Masuah along the sea-coast to Suakem,
-then turns westward, and continues in that direction, having
-the Nile on the south, the tropic on the north, to the deserts
-of Selima, and the confines of Libya on the west. This
-large extent of country is called <i>Beja</i>. The next is that
-district<a id="FNanchor_224" href="#Footnote_224" class="fnanchor">224</a> in form of a shield, as Mero&euml; is said to have been;
-this name was given it by Cambyses. It is between the
-Nile and Astaboras, and is now called Atbara. Between the
-river Mareb, the ancient Astusaspes on the east, and Atbara
-on the west, is the small plain territory of Derkin, another
-district of the shepherds. All that range of mountains
-running east and west, inclosing Derkin and Atbara on the
-south, and which begins the mountainous country of Abyssinia,
-is inhabited by the negro woolly-headed Cushite, or
-Shangalla, living as formerly in caves, who, from having
-been the most cultivated and instructed people in the
-world, have, by a strange reverse of fortune, relapsed into
-brutal ignorance, and are hunted by their neighbours
-like wild beasts in those forests, where they used to reign in
-the utmost luxury, liberty, and splendour. But the noblest,
-and most warlike of all the shepherds, were those that inhabited
-the mountains of the Habab, a considerable ridge reaching
-from the neighbourhood of Masuah to Suakem, and who,
-still dwell there.</p>
-
-<p>In the ancient language of this country, <i>So</i>, or <i>Suah</i>, signified
-shepherd, or shepherds; though we do not know any particular
-rank or degrees among them, yet we may suppose these
-called simply <i>shepherds</i> were the common sort that attended
-<span class="pagenum" id="Page_387">387</span>
-the flocks. Another denomination, part of them bore, was
-<i>Hycsos</i>, sounded by us Agsos, which signifies <i>armed shepherds</i>,
-or such as wore harness, which may be supposed the soldiers,
-or armed force of that nation. The third we see mentioned
-is Ag-ag, which is thought to be the nobles or
-chiefs of those armed shepherds, whence came their title
-<i>King of Kings</i><a id="FNanchor_225" href="#Footnote_225" class="fnanchor">225</a>. The plural of this is Agagi, or, as it is written
-in the Ethiopic, Agaazi.</p>
-
-<p>This term has very much puzzled both Scaliger and Ludolf;
-for, finding in the Abyssinian books that they are called
-Agaazi, they torment themselves about finding the etymology
-of that word. They imagine them to be Arabs
-from near the Red Sea, and Mr Ludolf<a id="FNanchor_226" href="#Footnote_226" class="fnanchor">226</a> thinks the term signifies
-<i>banished men</i>. Scaliger, too, has various guesses about
-them nearly to the same import. All this, however, is without
-foundation; the people assert themselves at this day to
-be Agaazi, that is, a race of Shepherds inhabiting the mountains
-of the Habab, and have by degrees extended themselves
-through the whole province of Tigr&eacute;, whose capital
-is called Axum, from Ag and Suah, the metropolis, or principal
-city of the shepherds that wore arms.</p>
-
-<p>Nothing was more opposite than the manners and life
-of the Cushite, and his carrier the shepherd. The first,
-though he had forsaken his caves, and now lived in cities
-which he had built, was necessarily confined at home by his
-commerce, amassing gold, arranging the invoices of his
-<span class="pagenum" id="Page_388">388</span>
-spices, hunting in the season to provide himself with ivory,
-and food throughout the winter. His mountains, and the
-cities he built afterwards, were situated upon a loomy, black
-earth, so that as soon as the tropical rains began to fall, a
-wonderful ph&aelig;nomenon deprived him of his cattle. Large
-swarms of flies appeared wherever that loomy earth was,
-which made him absolutely dependent in this respect upon
-the shepherd, but this affected the shepherd also.</p>
-
-<p>This insect is called <i>Zimb</i>; it has not been described by
-any naturalist. It is in size very little larger than a bee, of
-a thicker proportion, and his wings, which are broader than
-those of a bee, placed separate like those of a fly; they are
-of pure gauze, without colour or spot upon them; the
-head is large, the upper jaw or lip is sharp, and has at the
-end of it a strong-pointed hair of about a quarter of an
-inch long; the lower jaw has two of these pointed hairs,
-and this pencil of hairs, when joined together, makes a resistance
-to the finger nearly equal to that of a strong hog’s
-bristle. Its legs are serrated in the inside, and the whole
-covered with brown hair or down. As soon as this plague
-appears, and their buzzing is heard, all the cattle forsake
-their food, and run wildly about the plain, till they
-die, worn out with fatigue, fright, and hunger. No remedy
-remains, but to leave the black earth, and hasten down to
-the sands of Atbara, and there they remain while the rains
-last, this cruel enemy never daring to pursue them farther.</p>
-
-<p>What enables the shepherd to perform the long and
-toilsome journies across Africa is the camel, emphatically
-called by the Arabs, the <i>ship of the desert</i>. He seems to have
-been created for this very trade, endued with parts and
-<span class="pagenum" id="Page_389">389</span>
-qualities adapted to the office he is employed to discharge.
-The driest thistle, and the barest thorn, is all the food this
-useful quadruped requires, and even these, to save time,
-he eats while advancing on his journey, without stopping,
-or occasioning a moment of delay. As it is his lot to cross
-immense deserts, where no water is found, and countries
-not even moistened by the dew of heaven, he is endued with
-the power at one watering-place to lay in a store, with
-which he supplies himself for thirty days to come. To
-contain this enormous quantity of fluid, Nature has formed
-large cisterns within him, from which, once filled, he
-draws at pleasure the quantity he wants, and pours it into
-his stomach with the same effect as if he then drew it from
-a spring, and with this he travels, patiently and vigorously,
-all day long, carrying a prodigious load upon him, through
-countries infected with poisonous winds, and glowing with
-parching and never-cooling sands. Though his size is immense,
-as is his strength, and his body covered with a thick
-skin, defended with strong hair, yet still he is not capable
-to sustain the violent punctures the fly makes with his
-pointed proboscis. He must lose no time in removing to the
-sands of Atbara; for, when once attacked by this fly, his
-body, head, and legs break out into large bosses, which swell,
-break, and putrify, to the certain destruction of the creature.</p>
-
-<p>Even the elephant and rhinoceros, who, by reason of
-their enormous bulk, and the vast quantity of food and
-water they daily need, cannot shift to desert and dry places
-as the season may require, are obliged to roll themselves in
-mud and mire, which, when dry, coats them over like armour,
-and enables them to stand their ground against this
-winged assassin; yet I have found some of these tubercles
-<span class="pagenum" id="Page_390">390</span>
-upon almost every elephant and rhinoceros that I have seen,
-and attribute them to this cause.</p>
-
-<p>All the inhabitants of the sea-coast of Melinda, down to
-Cape Gardefan, to Saba, and the south coast of the Red Sea,
-are obliged to put themselves in motion, and remove to the
-next sand in the beginning of the rainy season, to prevent all
-their stock of cattle from being destroyed. This is not a partial emigration;
-the inhabitants of all the countries from the
-mountains of Abyssinia northward, to the confluence of the
-Nile and Astaboras, are once a-year obliged to change their abode,
-and seek protection in the sands of Beja; nor is there any
-alternative, or means of avoiding this, though a hostile band
-was in their way, capable of spoiling them of half their
-substance; and this is now actually the case, as we shall see
-when we come to speak of Sennaar.</p>
-
-<p>Of all those that have written upon these countries, the
-prophet Isaiah alone has given an account of this animal,
-and the manner of its operation. Isa. vii. ch. 18. and 19. ver.
-“And it shall come to pass, in that day, that the Lord shall
-<i>hiss</i> for the fly that is in the uttermost part of the rivers of
-Egypt,”&mdash;“And they shall come, and shall rest all of them
-in the desolate vallies<a id="FNanchor_227" href="#Footnote_227" class="fnanchor">227</a>, and in the holes of the rocks, and
-upon all thorns, and upon all bushes.”</p>
-
-<p>The mountains that I have already spoken of, as running
-through the country of the Shepherds, divide the seasons
-<span class="pagenum" id="Page_391">391</span>
-by a line drawn along their summit, so exactly, that, while
-the eastern side, towards the Red Sea, is deluged with rain
-for the six months that constitute our <i>winter</i> in Europe, the
-western side toward Atbara enjoys a perpetual sun, and active
-vegetation. Again, the six months, when it is our <i>summer</i>
-in Europe, Atbara, or the western side of these mountains,
-is constantly covered with clouds and rain, while, for the
-same time, the shepherd on the eastern side, towards the
-Red Sea, feeds his flocks in the most exuberant foliage and
-luxuriant verdure, enjoying the fair weather, free from the
-fly or any other molestation. These great advantages have
-very naturally occasioned these countries of Atbara and
-Beja to be the principal residence of the shepherd and his
-cattle, and have entailed upon him the necessity of a perpetual
-change of places. Yet so little is this inconvenience,
-so short the peregrination, that, from the rain on the west
-side, a man, in the space of four hours, will change to the
-opposite season, and find himself in sun-shine to the eastward.</p>
-
-<p>When Carthage was built, the carriage of this commercial
-city fell into the hands of Lehabim, or Lubim, the Libyan
-peasants, and became a great accession to the trade,
-power, and number of the shepherds. In countries to which
-there was no access by shipping, the end of navigation was
-nearly answered by the immense increase of camels; and
-this trade, we find, was carried on in the very earliest ages
-on the Arabian side, by the Ishmaelite merchants trading to
-Palestine and Syria, from the south end of the peninsula,
-with camels. This we learn particularly from Genesis, they
-brought myrrh and spices, or pepper, and sold them for
-<span class="pagenum" id="Page_392">392</span>
-silver; they had also balm, or balsam, but this it seems, in
-those days, they brought from Gilead.</p>
-
-<p>We are sorry, in reading this curious anecdote preserved
-to us in scripture, to find, in those early ages of the India
-trade, that another species of commerce was closely connected
-with it, which modern philanthropy has branded as
-the disgrace of human nature. It is plain, from the passage,
-the commerce of selling men was then universally established.
-Joseph<a id="FNanchor_228" href="#Footnote_228" class="fnanchor">228</a> is bought as readily, and sold as currently immediately
-after, as any ox or camel could be at this day.
-Three nations, Javan, Tubal, and Meshech<a id="FNanchor_229" href="#Footnote_229" class="fnanchor">229</a>, are mentioned
-as having their principal trade at Tyre in the selling of men;
-and, as late as St John’s time<a id="FNanchor_230" href="#Footnote_230" class="fnanchor">230</a>, this is mentioned as a principal
-part of the trade of Babylon; notwithstanding which,
-no prohibition from God, or censure from the prophets,
-have ever stigmatized it either as irreligious or immoral;
-on the contrary, it is always spoken of as favourably as any
-species of commerce whatever. For this, and many other
-reasons which I could mention, I cannot think, that purchasing
-slaves is, in itself, either cruel or unnatural. To
-purchase any living creature to abuse it afterwards, is certainly
-both base and criminal; and the crime becomes still
-of a deeper dye, when our fellow-creatures come to be the
-sufferers. But, although this is an abuse which accidentally
-follow the trade, it is no necessary part of the trade itself;
-and, it is against this abuse the wisdom of the legislature
-should be directed, not against the trade itself.
-<span class="pagenum" id="Page_393">393</span></p>
-
-<p>On the eastern side of the peninsula of Africa, many thousand
-slaves are sold to Asia, perfectly in the same manner
-as those on the west side are sent to the West Indies; but no
-one, that ever I heard, has as yet opened his mouth against
-the sale of Africans to the East Indies; and yet there is an
-aggravation in this last sale of slaves that should touch us
-much more than the other, where no such additional grievance
-can be pretended. The slaves sold into Asia are most
-of them Christians; they are sold to Mahometans, and, with
-their liberty, they are certainly deprived of their religion likewise.
-But the treatment of the Asiatics being much
-more humane than what the Africans, sold to the West
-Indies, meet with, no clamour has yet been raised against
-this commerce in Asia, because its only bad consequence is
-apostacy; a proof to me that religion has no part in the present
-dispute, or, as I have said, it is the abuse that accidentally
-follows the purchasing of slaves, not the trade itself, that
-should be considered as the grievance.</p>
-
-<p>It is plain from all history, that two abominable practices,
-the one the eating of men, the other of sacrificing
-them to the devil, prevailed all over Africa. The India
-trade, as we have seen in very early ages, first established
-the buying and selling of slaves; since that time, the eating
-of men, or sacrificing them, has so greatly decreased on the
-eastern side of the peninsula, that now we scarcely hear of
-an instance of either of these that can be properly vouched.
-On the western part, towards the Atlantic Ocean, where the
-sale of slaves began a considerable time later, after the
-discovery of America and the West Indies, both of these horrid
-practices are, as it were, general, though, I am told, less
-so to the northward since that event.
-<span class="pagenum" id="Page_394">394</span></p>
-
-<p>There is still alive a man of the name of Matthews, who
-was present at one of those bloody banquets on the west
-of Africa, to the northward of Senega. It is probable the continuation
-of the slave-trade would have abolished these, in
-time, on the west side also. Many other reasons could be
-alledged, did my plan permit it. But I shall content myself
-at present, with saying, that I very much fear that a relaxation
-and effeminacy of manners, rather than genuine tenderness
-of heart, has been the cause of this violent paroxysm
-of philanthropy, and of some other measures adopted of late
-to the discouragement of discipline, which I do not doubt will
-soon be felt to contribute their mite to the decay both of trade
-and navigation that will necessarily follow.</p>
-
-<p>The Ethiopian shepherds at first carried on the trade on
-their own side of the Red Sea; they carried their India commodities
-to Thebes, likewise to the different black nations to
-the south-west; in return, they brought back gold, probably
-at a cheaper rate, because certainly by a shorter carriage than
-by that from Ophir.</p>
-
-<p>Thebes became exceedingly rich and proud, though, by
-the most extensive area that ever was assigned to it, it never
-could be either large or populous. Thebes is not mentioned
-in scripture by that name; it was destroyed before the
-days of Moses by Salatis prince of the Agaazi, or Ethiopian
-shepherds; at this day it has assumed a name very like the
-ancient one. The first signification of its name, Medinet
-Tabu, I thought was the Town of our Father. This, history
-says, was given it by Sesostris in honour of his father; in
-the ancient language, its name was <i>Ammon No</i>. The next
-that presented itself was Theba, which was the Hebrew
-<span class="pagenum" id="Page_395">395</span>
-name for the Ark when Noah was ordered to build it&mdash;Thou
-shalt “make thee an Ark (Theba) of gopher-wood<a id="FNanchor_231" href="#Footnote_231" class="fnanchor">231</a>.”</p>
-
-<p>The figure of the temples in Thebes do not seem to be
-far removed from the idea given us of the Ark. The third
-conjecture is, that being the first city built and supported
-on pillars, and, on different and separate pieces of stone, it
-got its name from the architects first expression of approbation
-or surprise, Tabu, that it stood insulated and alone,
-and this seems to me to be the most conformable both to
-the Hebrew and Ethiopic.</p>
-
-<p>The shepherds, for the most part, friends and allies of the
-Egyptians, or Cushite, at times were enemies to them. We
-need not, at this time of day, seek the cause; there are many
-very apparent, from opposite manners, and, above all, the
-difference in the dietetique regimen. The Egyptians worshipped
-the cow, the Shepherds killed and ate her. The
-Shepherds were Sabeans, worshipping the host of heaven&mdash;the
-sun, moon, and stars. Immediately upon the building
-of Thebes and the perfection of sculpture, idolatry and the
-grossest materialism greatly corrupted the more pure and
-speculative religion of the Sabeans. Soon after the building
-of Thebes, we see that Rachel, Abraham’s wife, had
-idols<a id="FNanchor_232" href="#Footnote_232" class="fnanchor">232</a>; we need seek no other probable cause of the devastation
-that followed, than difference of religion.</p>
-
-<p>Thebes was destroyed by Salatis, who overturned the
-first Dynasty of Cushite, or Egyptian kings, begun by Menes,
-in what is called the second age of the world, and
-<span class="pagenum" id="Page_396">396</span>
-founded the first Dynasty of the Shepherds, who behaved
-very cruelly, and wrested the lands from their first owners;
-and it was this Dynasty that Sesostris destroyed, after calling
-Thebes by his father’s name, Ammon No, making those decorations
-that we have seen of the harp in the sepulchres on
-the west, and building Diospolis on the opposite side of the
-river. The second conquest of Egypt by the Shepherds
-was that under Sabaco, by whom it has been imagined
-Thebes was destroyed, in the reign of Hezekiah king of
-Judah, who is said to have made peace with So<a id="FNanchor_233" href="#Footnote_233" class="fnanchor">233</a> king of
-Egypt, as the translator has called him, mistaking So for
-the name of the king, whereas it only denoted his quality
-of shepherd.</p>
-
-<p>From this it is plain, all that the scripture mentions about
-Ammon No, applies to Diospolis on the other side of
-the river. Ammon No and Diospolis, though they were on
-different sides of the river, were considered as one city,
-thro’ which the Nile flowed, dividing it into two parts. This
-is plain from profane history, as well as from the prophet
-Nahum<a id="FNanchor_234" href="#Footnote_234" class="fnanchor">234</a>, who describes it very exactly, if in place of the
-word <i>sea</i> was substituted <i>river</i>, as it ought to be.</p>
-
-<p>There was a third invasion of the Shepherds after the
-building of Memphis, where a <a id="FNanchor_235" href="#Footnote_235" class="fnanchor">235</a>king of Egypt<a id="FNanchor_236" href="#Footnote_236" class="fnanchor">236</a> is said to
-have inclosed two hundred and forty thousand of them in
-a city called <i>Abaris</i>; they surrendered upon capitulation,
-and were banished the country into the land of Canaan.
-That two hundred and forty thousand men should be
-<span class="pagenum" id="Page_397">397</span>
-inclosed in one city, so as to bear a siege, seems to me extremely
-improbable; but be it so, all that it can mean
-is, that Memphis, built in Lower Egypt near the Delta, had
-war with the Shepherds of the Isthmus of Suez, or the districts
-near them, as those of Thebes had before with the
-Shepherds of the Thebaid. But, however much has been
-written upon the subject, the total expulsion of the Shepherds
-at any one time by any King of Egypt, or at any one
-place, must be fabulous, as they have remained in their ancient
-seats, and do remain to this day; perhaps in not so
-great a number as when the India trade was carried on
-by the Arabian Gulf, yet still in greater numbers than any
-other nation of the Continent.</p>
-
-<p>The mountains which the Agaazi inhabit, are called <i>Habab</i>,
-from which it comes, that they themselves have got that
-name. Habab, in their language, and in Arabic likewise,
-signifies a <i>serpent</i>, and this I suppose explains that historical
-fable in the book of Axum, which says, a serpent
-conquered the province of Tigr&eacute;, and reigned there.</p>
-
-<p>It may be asked, Is there no other people that inhabit
-Abyssinia, but these two nations, the Cushites and the Shepherds?
-Are there no other nations, whiter or fairer than
-them, living to the southward of the Agaazi? Whence did
-these come? At what time, and by what name are they called?
-To this I answer, That there are various nations which
-agree with this description, who have each a particular
-name, and who are all known by that of <i>Habesh</i>, in Latin
-<i>Conven&aelig;</i>, signifying a number of distinct people meeting accidentally
-in one place. The word has been greatly misunderstood,
-and misapplied, both by Scaliger and Ludolf, and
-<span class="pagenum" id="Page_398">398</span>
-a number of others; but nothing is more consonant to the
-history of the country than the translation I have given it,
-nor will the word itself bear any other.</p>
-
-<p>The Chronicle of Axum, the most ancient repository of
-the antiquities of that country, a book esteemed, I shall not
-say how properly, as the first in authority after the holy
-scriptures, says, that between the creation of the world and
-the birth of our Saviour there were 5500 years<a href="#Footnote_237" class="fnanchor">237</a>; that Abyssinia
-had never been inhabited till 1808 years before
-Christ<a id="FNanchor_237" href="#Footnote_237" class="fnanchor">237</a>; and 200 years after that, which was in the 1600, it
-was laid waste by a flood, the face of the country much
-changed and deformed, so that it was denominated at that
-time Our&egrave; Midre, or, <i>the country laid waste</i>, or, as it is called
-in scripture itself, a land which the waters or floods had
-spoiled<a id="FNanchor_238" href="#Footnote_238" class="fnanchor">238</a>; that about the 1400 year before Christ it was
-taken possession of by a variety of people speaking different
-languages, who, as they were in friendship with the Agaazi,
-or Shepherds, possessing the high country of Tigr&egrave;, came
-and sat down beside them in a peaceable manner, each occupying
-the lands that were before him. This settlement is
-what the Chronicle of Axum calls <i>Angaba</i>, the entry and establishment
-of these nations, which finished the peopling
-of Abyssinia.</p>
-
-<p>Tradition further says, that they came from Palestine.
-All this seems to me to wear the face of truth. Some time
-after the year 1500, we know there happened a flood which
-<span class="pagenum" id="Page_399">399</span>
-occasioned great devastation. Pausanius says, that this flood
-happened in Ethiopia in the reign of Cecrops; and, about
-the 1490 before Christ, the Israelites entered the land of promise,
-under Caleb and Joshua. We are not to wonder at
-the great impression that invasion made upon the minds of
-the inhabitants of Palestine. We see by the history of the
-harlot, that the different nations had been long informed
-by prophecies, current and credited among themselves, that
-they were to be extirpated before the face of the Israelites,
-who for some time had been hovering about their frontiers.
-But now when Joshua had passed the Jordan, after having miraculously
-dried up the river<a id="FNanchor_239" href="#Footnote_239" class="fnanchor">239</a> before his army had invaded
-Canaan, and had taken and destroyed Jericho, a panic
-seized the whole people of Syria and Palestine.</p>
-
-<p>These petty states, many in number, and who had all
-different languages, seeing a conqueror with an immense
-army already in possession of part of their country, and
-who did not conduct himself according to the laws of other
-conquerors, but put the vanquished under saws and
-harrows of iron, and destroyed the men, women, and children;
-and sometimes even the cattle, by the sword, no longer
-could think of waiting the arrival of such an enemy,
-but sought for safety by speedy flight or emigration. The
-Shepherds in Abyssinia and Atbara were the most natural refuge
-these fugitives could seek; commerce must have long
-made them acquainted with each others manners, and they
-<span class="pagenum" id="Page_400">400</span>
-must have been already entitled to the rights of hospitality
-by having often passed through each other’s country.</p>
-
-<p>Procopius<a id="FNanchor_240" href="#Footnote_240" class="fnanchor">240</a> mentions that two pillars were standing in his
-time on the coast of Mauritania, opposite to Gibraltar, upon
-which were inscriptions in the Phœnician tongue: “We are
-Canaanites, flying from the face of Joshua, the son of Nun,
-the <i>robber</i>:” A character they naturally gave him from
-the ferocity and violence of his manners. Now, if what
-these inscriptions contain is true, it is much more credible,
-that the different nations, emigrating at that time, should
-seek their safety near hand among their friends, rather than
-go to an immense distance to Mauritania, to risk a precarious
-reception among strangers, and perhaps that country
-not yet inhabited.</p>
-
-<p>Upon viewing the several countries in which these
-nations have their settlements, it seems evident they were
-made by mutual consent, and in peace; they are not separated
-from each other by chains of mountains, or large
-and rapid rivers, but generally by small brooks, dry the
-greatest part of the year; by hillocks, or small mounds of
-earth, or imaginary lines traced to the top of some mountain
-at a distance; these boundaries have never been disputed
-or altered, but remain upon the old tradition to this
-day. These have all different languages, as we see from
-scripture all the petty states of Palestine had, but they have
-no letters, or written character, but the Geez, the character
-<span class="pagenum" id="Page_401">401</span>
-of the Cushite shepherd by whom they were first invented
-and used, as we shall see hereafter. I may add in further
-proof of their origin, that the curse<a id="FNanchor_241" href="#Footnote_241" class="fnanchor">241</a> of Canaan seems to
-have followed them, they have obtained no principality, but
-served the kings of the Agaazi or Shepherds, have been
-hewers of wood and drawers of water, and so they still
-continue.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/i_400a.jpg" alt="" />
-<p class="caption">Geez</p></div>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/i_400b.jpg" alt="" />
-<p class="caption">Amhara</p></div>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/i_400c.jpg" alt="" />
-<p class="caption">Falasha</p></div>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/i_400d.jpg" alt="" />
-<p class="caption">Damot Agow</p></div>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/i_400e.jpg" alt="" />
-<p class="caption">Tcheratz Agow</p></div>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/i_400f.jpg" alt="" />
-<p class="caption">Gafat</p></div>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/i_400g.jpg" alt="" />
-<p class="caption">Galla</p></div>
-
-<p>The first and most considerable of these nations settled in
-a province called <i>Amhara</i>; it was, at first coming, as little
-known as the others; but, upon a revolution in the country,
-the king fled to that province, and there the court staid
-many years, so that the Geez, or language of the Shepherds,
-was dropt, and retained only in writing, and as a dead language;
-the sacred scriptures being in that language only,
-saved the Geez from going totally into disuse. The second
-were the Agows of Damot, one of the southern provinces of
-Abyssinia, where they are settled immediately upon the
-sources of the Nile. The third are the Agows of Lasta, or
-Tcheratz Agow, from Tchera, their principal habitation;
-theirs too is a separate language; they are Troglodytes that
-live in caverns, and seem to pay nearly the same worship to
-the Siris, or Tacazz&egrave;, that those of Damot pay to the Nile.</p>
-
-<p>I take the old names of these two last-mentioned nations,
-to be sunk in the circumstances of this their new settlement,
-and to be a compound of two words Ag-oha, the
-Shepherds of the River, and I also imagine, that the idolatry
-<span class="pagenum" id="Page_402">402</span>
-they introduced in the worship of the Nile, is a further,
-proof that they came from Canaan, where they imbibed
-materialism in place of the pure Sabean worship of the Shepherds,
-then the only religion of this part of Africa.</p>
-
-<p>The fourth is a nation bordering upon the southern
-banks of the Nile near Damot. It calls itself Gafat, which
-signifies oppressed by violence, torn, expelled, or chaced away
-by force. If we were to follow the idea arising merely
-from this name, we might be led to imagine, that these
-were part of the tribes torn from Solomon’s son and successor,
-Rehoboam. This, however, we cannot do confident
-with the faith to be kept by a historian with his reader.
-The evidence of the people themselves, and the tradition of
-the country, deny they ever were Jews, or ever concerned
-with that colony, brought with Menilek and the queen of
-Saba, which established the Jewish hierarchy. They declare,
-that they are now Pagans, and ever were so; that they are
-partakers with their neighbours the Agows in the worship
-of the river Nile, the extent or particulars of which I cannot
-pretend to explain.&mdash;The fifth is a tribe, which, if we
-were to pay any attention to similarity of names, we should
-be apt to imagine we had found here in Africa a part
-of that great Gaulish nation so widely extended in Europe
-and Asia. A comparison of their languages, with what we
-know exists of the former, cannot but be very curious.&mdash;These
-are the Galla, the most considerable of these nations,
-specimens of whose language I have cited. This word, in
-their own language, signifies <i>Shepherd</i><a id="FNanchor_242" href="#Footnote_242" class="fnanchor">242</a>; they say that formerly
-<span class="pagenum" id="Page_403">403</span>
-they lived on the borders of the southern rains, within
-the southern tropic; and that, like these in Atbara, they
-were carriers between the Indian and Atlantic Oceans, and
-supplied the interior part of the peninsula with Indian commodities.</p>
-
-<p>The history of this trade is unknown; it must have been
-little less ancient, and nearly as extensive, as the trade to
-Egypt and Arabia. It probably suffered diminution, when
-the mines of Sofala were given up, soon after the discovery
-of the new world. The Portuguese found it still flourishing,
-when they made their first conquests upon that coast; and
-they carry it on still in an obscure manner, but in the same
-tract to their settlements near Cape Negro on the western
-ocean. From these settlements would be the proper place
-to begin to explore the interior parts of the peninsula, on
-both sides of the southern tropic, as protection and assistance
-could probably be got through the whole course of it, and
-very little skill in language would be necessary.</p>
-
-<p>When no employment was found for this multitude of
-men and cattle, they left their homes, and proceeding northward,
-they found themselves involved near the Line, in
-rainy, cold, and cloudy weather, where they scarcely ever
-saw the sun. Impatient of such a climate, they advanced
-still farther, till about the year 1537, they appeared in great
-numbers in the province of Bali, abandoning the care of
-camels for the breeding of horses. At present they are all
-cavalry. I avoid to say more of them in this place, as I shall
-be obliged to make frequent mention of them in the course
-of my narrative.
-<span class="pagenum" id="Page_404">404</span></p>
-
-<p>The Falasha, too, are a people of Abyssinia, having a particular
-language of their own; a specimen of which I have
-also published, as the history of the people seems to be curious.
-I do not, however, mean to say of them, more than
-of the Galla, that this was any part of those nations who
-fled from Palestine on the <i>invasion</i> of Joshua. For they are
-now, and ever were, Jews, and have traditions of their own
-as to their origin, and what reduced them to the present
-state of separation, as we shall see hereafter, when I come to
-speak of the translation of the holy scripture.</p>
-
-<p>In order to gratify such as are curious in the study and
-history of language, I, with great pains and difficulty, got
-the whole book of the Canticles translated into each of these
-languages, by priests esteemed the most versant in the language
-of each nation. As this barbarous polyglot is of too
-large a size to print, I have contented myself with copying
-six verses of the first chapter in each language; but the
-whole book is at the service of any person of learning that
-will bestow his time in studying it, and, for this purpose,
-I left it in the British Museum, under the direction of Sir
-Joseph Banks, and the Bishop of Carlisle.</p>
-
-<p>These <i>Conven&aelig;</i>, as we have observed, were called <i>Habesh</i>,
-a number of distinct nations meeting in one place. Scripture
-has given them a name, which, though it has been ill
-translated, is precisely <i>Conven&aelig;</i>, both in the Ethiopic and Hebrew.
-Our English translation calls them the <i>mingled people</i><a id="FNanchor_243" href="#Footnote_243" class="fnanchor">243</a>,
-whereas it should be the <i>separate nations</i>, who, though met and
-settled together, did not mingle, which is strictly <i>Conven&aelig;</i>.
-<span class="pagenum" id="Page_405">405</span>
-The inhabitants then who possessed Abyssinia, from its
-southern boundary to the tropic of Cancer, or frontiers of
-Egypt, were the Cushites, or polished people, living in
-towns, first Troglodytes, having their habitations in caves.
-The next were the Shepherds; after these were the nations
-who, as we apprehend, came from Palestine&mdash;Amhara,
-Agow of Damot, Agow of Tchera, and Gafat.</p>
-
-<p>Interpreters, much less acquainted with the historical
-circumstances of these countries than the prophets, have,
-either from ignorance or inattention, occasioned an obscurity
-which otherwise did not arise from the text. All these
-people are alluded to in scripture by descriptions that cannot
-be mistaken. If they have occasioned doubts or difficulties,
-they are all to be laid at the door of the translators,
-chiefly the Septuagint. When Moses returned with his wife
-Zipporah, daughter of the sovereign of the Shepherds of
-Midian, carriers of the India trade from Saba into Palestine,
-and established near their principal mart Edom, in Idumea
-or Arabia, Aaron, and Miriam his sister, quarrelled with Moses,
-because he had married one who was, as the translator
-says, an Ethiopian<a id="FNanchor_244" href="#Footnote_244" class="fnanchor">244</a>. There is no sense in this cause; Moses
-was a fugitive when he married Zipporah; she was a
-noble-woman, daughter of the priest of Midian, head of a
-people. She likewise, as it would seem, was a Jewess<a id="FNanchor_245" href="#Footnote_245" class="fnanchor">245</a>, and
-more attentive, at that time, to the preservation of the precepts
-of the law, than Moses was himself; no exception,
-then, could lie against Zipporah, as she was surely, in every
-view, Moses’s superior. But if the translator had rendered
-<span class="pagenum" id="Page_406">406</span>
-it, that Aaron and Miriam had quarrelled with Moses, because
-he had married a <i>negro</i>, or <i>black-moor</i>, the reproach was
-evident; whatever intrinsic merit Zipporah might have been
-found to have possessed afterwards, she must have appeared
-before the people, at first sight, as a <i>strange</i> woman, or
-Gentile, whom it was prohibited to marry. Besides, the innate
-deformity of the complexion, negroes were, at all times,
-rather coveted for companions of men of luxury or pleasure,
-than sought after for wives of sober legislators, and governors
-of a people.</p>
-
-<p>The next instance I shall give is, Zerah of Gerar<a id="FNanchor_246" href="#Footnote_246" class="fnanchor">246</a>, who
-came out to fight Asa king of Israel with an army of a
-million of men, and three hundred chariots, whilst both
-the quarrel and the decision are represented as immediate.</p>
-
-<p>Gerar was a small district, producing only the Acacia or
-gum-arabic trees, from which it had its name; it had no
-water but what came from a few wells, part of which had
-been dug by Abraham<a id="FNanchor_247" href="#Footnote_247" class="fnanchor">247</a>, after much strife with the people
-of the country, who sought to deprive him of them, as of
-a treasure.</p>
-
-<p>Abraham and his brother Lot returning from Egypt,
-though poor shepherds, could not subsist there for want of
-food, and water, and they separated accordingly, by consent<a id="FNanchor_248" href="#Footnote_248" class="fnanchor">248</a>.
-<span class="pagenum" id="Page_407">407</span>
-Now it must be confessed, as it is not pretended there
-was any miracle here, that there is not a more unlikely
-tale in all Herodotus, than this must be allowed to
-be upon the footing of the translation. The translator calls
-Zerah an Ethiopian, which should either mean he dwelt in
-Arabia, as he really did, and this gave him no advantage,
-or else that he was a stranger, who originally came from
-the country above Egypt; and, either way, it would have
-been impossible, during his whole life-time, to have collected
-a million of men, one of the greatest armies that ever
-stood upon the face of the earth, nor could he have fed
-them though they had ate the whole trees that grew in his
-country, nor could he have given every hundredth man
-one drink of water in a day from all the wells he had in
-his country.</p>
-
-<p>Here, then, is an obvious triumph for infidelity, because,
-as I have said, no supernatural means are pretended. But
-had it been translated, that Zerah was a <i>black-moor</i>, a <i>Cushite-negro</i>,
-and prince of the Cushites, that were carriers in the
-Isthmus, an Ethiopian shepherd, then the wonder ceased.
-Twenty camels, employed to carry couriers upon them,
-might have procured that number of men to meet in a
-short space of time, and, as Zerah was the aggressor, he
-had time to choose when he should attack his enemy; every
-one of these shepherds carrying with them their provision
-of flour and water, as is their invariable custom, might have
-fought with Asa at Gerar, without eating a loaf of Zerah’s
-bread, or drinking a pint of his water.</p>
-
-<p>The next passage I shall mention is the following: “The
-labour of Egypt, and merchandise of Ethiopia, and of the
-<span class="pagenum" id="Page_408">408</span>
-Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and
-they shall be thine<a id="FNanchor_249" href="#Footnote_249" class="fnanchor">249</a>.” Here the several nations are distinctly
-and separately mentioned in their places, but the whole
-meaning of the passage would have been lost, had not the
-situation of these nations been perfectly known; or, had
-not the Sabeans been mentioned separately, for both the
-Sabeans and the Cushite were certainly Ethiopians. Now,
-the meaning of the verse is, that the fruit of the agriculture
-of Egypt, which is wheat, the commodities of the negro,
-gold, silver, ivory, and perfumes, would be brought by
-the Sabean shepherds, their carriers, a nation of great power,
-which should join themselves with you.</p>
-
-<p>Again, Ezekiel says,<a id="FNanchor_250" href="#Footnote_250" class="fnanchor">250</a> “And they shall know that I am
-the Lord, when I have set a fire in Egypt, and when all
-her helpers shall be destroyed.”&mdash;“In that day shall messengers
-go forth from me in ships, to make the careless
-Ethiopians afraid.” Now, Nebuchadnezzar was to destroy
-Egypt<a id="FNanchor_251" href="#Footnote_251" class="fnanchor">251</a>, from the frontiers of Palestine, to the mountains
-above Atbara, where the Cushite dwelt. Between this and
-Egypt is a great desert; the country beyond it, and on both
-sides, was possessed by half a million of men. The Cushite, or
-negro merchant, was secure under these circumstances from
-any insult by land, but they were open to the sea, and had no
-defender, and messengers, therefore, in ships or a fleet had
-easy access to them, to alarm and keep them at home, that
-they did not fall into danger by marching into Egypt against
-Nebuchadnezzar, or interrupting the service upon which
-God had sent him. But this does not appear from translating
-<span class="pagenum" id="Page_409">409</span>
-Cush, <i>Ethiopian</i>; the nearest Ethiopian to Nebuchadnezzar,
-the most powerful and capable of opposing him, were
-the Ethiopian shepherds of the Thebaid, and these were not
-accessible to ships; and the shepherds, so posted near to the
-scene of destruction to be committed by Nebuchadnezzar,
-were enemies to the Cushites living in towns, and they had
-repeatedly themselves destroyed them, and therefore had no
-temptation to be other than spectators.</p>
-
-<p>In several other places, the same prophet speaks of Cush
-as the commercial nation, sympathising with their countrymen
-dwelling in the towns in Egypt, independent of the
-shepherds, who were really their enemies, both in civil and
-religious matters. “And the sword shall come upon Egypt,
-and great pain shall be in Ethiopia, when the slain shall
-fall in Egypt<a id="FNanchor_252" href="#Footnote_252" class="fnanchor">252</a>.” Now Ethiopia, as I have before said, that
-is, the low country of the shepherds, nearest Egypt, had no
-common cause with the Cushites that lived in towns there;
-it was their countrymen, the Cushites in Ethiopia, who
-mourned for those that fell in Egypt, who were merchants,
-traders, and dwelt in cities like themselves.</p>
-
-<p>I shall mention but one instance more: “Can the Ethiopian
-change his skin, or the leopard his spots?<a id="FNanchor_253" href="#Footnote_253" class="fnanchor">253</a>” Here
-Cush is rendered Ethiopian, and many Ethiopians being
-white, it does not appear why they should be fixed upon, or
-chosen for the question more than other people. But had
-Cush been translated Negro, or Black-moor, the question
-<span class="pagenum" id="Page_410">410</span>
-would have been very easily understood, Can the negro
-change his skin, or the leopard his spots?</p>
-
-<p>Jeremiah<a id="FNanchor_254" href="#Footnote_254" class="fnanchor">254</a> speaks of the chiefs of the mingled people
-that dwell in the deserts. And Ezekiel<a id="FNanchor_255" href="#Footnote_255" class="fnanchor">255</a> also mentions them
-independent of all the others, whether Shepherds, or Cushites,
-or Libyans their neighbours, by the name of the
-Mingled People. Isaiah<a id="FNanchor_256" href="#Footnote_256" class="fnanchor">256</a> calls them “a nation scattered
-and peeled; a people terrible from their beginning hitherto;
-a nation meted out and trodden down, whose land the rivers
-have spoiled:” which is a sufficient description of
-them, as having been expelled their own country, and settled
-in one that had suffered greatly by a deluge a short
-time before.</p>
-
-<p class="figcenter"><img src="images/i_chap_tail.jpg" alt="" /><br />
-<span class="pagenum" id="Page_411">411</span></p>
-
-<p class="figcenter"></p>
-
-<h2 id="BOOK_II_CHAP_III"><img src="images/i_chap_head.jpg" alt="" /><br />
-
-CHAP. III.</h2>
-
-<p class="caption"><i>Origin of Characters or Letters&mdash;Ethiopic the first Language&mdash;How and
-why the Hebrew Letter was formed.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">The</span> reader will observe what I have already said concerning
-the language of Habesh, or the Mingled Nations,
-that they have not characters of their own; but when
-written, which is very seldom, it must be by using the
-Geez alphabet. Kircher, however, says, there are two characters
-to be found in Abyssinia; one he calls the Sacred
-Old Syrian, the other the Vulgar, or Common Geez character,
-of which we are now speaking. But this is certainly a
-mistake; there never was, that I know, but two original
-characters which obtained in Egypt. The first was the
-Geez, the second the Saitic, and both these were the oldest
-characters in the world, and both derived from hieroglyphics.</p>
-
-<p>Although it is impossible to avoid saying something
-here of the origin of languages, the reader must not expect
-that I should go very deep into the fashionable opinions
-concerning them, or believe that all the old deities of the
-<span class="pagenum" id="Page_412">412</span>
-Pagan nations were the patriarchs of the Old Testament.
-With all respect to Sanchoniatho and his followers, I can
-no more believe that Osiris, the first king of Egypt, was a
-real personage, and that Tot was his secretary, than I can
-believe Saturn to be the patriarch Abraham, and Rachel and
-Leah, Venus and Minerva. I will not fatigue the reader
-with a detail of useless reasons; if Osiris is a real personage,
-if he was king of Egypt, and Tot his secretary, they surely
-travelled to very good purpose, as all the people of Europe
-and Asia seem to be agreed, that in person they first communicated
-letters and the art of writing to them, but at
-very different, and very distant periods.</p>
-
-<p>Thebes was built by a colony of Ethiopians from Sir&egrave;,
-the city of Seir, or the Dog Star. Diodorus Siculus says,
-that the Greeks, by putting O before Siris, had made the
-word unintelligible to the Egyptians: Siris, then, was Osiris;
-but he was not the Sun, no more than he was Abraham, nor
-was he a real personage. He was Syrius, or the dog-star,
-designed under the figure of a dog, because of the warning
-he gave to Atbara, where the first observations were made
-at his heliacal rising, or his disengaging himself from the
-rays of the sun, so as to be visible to the naked eye. He
-was the Latrator Anubis, and his first appearance was figuratively
-compared to the barking of a dog, by the warning
-it gave to prepare for the approaching inundation. I believe,
-therefore, this was the first hieroglyphic; and that
-Isis, Osiris, and Tot, were all after inventions relating to it;
-and, in saying this, I am so far warranted, because there is
-not in Axum (once a large city) any other hieroglyphic but
-of the dog-star, as far as I can judge from the huge fragments
-of figures of this animal, remains of which, in differrent
-<span class="pagenum" id="Page_413">413</span>
-postures, are still distinctly to be seen upon the pedestals
-everywhere among the ruins.</p>
-
-<p>It is not to be doubted, that hieroglyphics then, but not
-astronomy, were invented at Thebes, where the theory of
-the dog-star was particularly investigated, because connected
-with their rural year. Ptolemy<a id="FNanchor_257" href="#Footnote_257" class="fnanchor">257</a> has preserved us an
-observation of an helaical rising of Sirius on the 4th day
-after the summer solstice, which answers to the 2250 year
-before Christ; and there are great reasons to believe the
-Thebans were good practical astronomers long before that
-period<a id="FNanchor_258" href="#Footnote_258" class="fnanchor">258</a>; early, as it may be thought, this gives to Thebes
-a much greater antiquity than does the chronicle of Axum
-just cited.</p>
-
-<p>As such observations were to be of service for ever, they
-became more valuable and useful in proportion to their
-priority. The most ancient of them would be of use to the
-astronomers of this day, for Sir Isaac Newton appeals to these
-of Chiron the Centaur. Equations may indeed be discovered
-in a number of centuries, which, by reason of the
-smallness of their quantities, may very probably have escaped
-the most attentive and scrupulous care of two or
-three generations; and many alterations in the starry firmament,
-old stars being nearly extinguished, and new emerging,
-would appear from a comparative slate of the
-<span class="pagenum" id="Page_414">414</span>
-heavens made for a series of ages. And a Theban <i>Herschel</i><a id="FNanchor_259" href="#Footnote_259" class="fnanchor">259</a>
-would have given us the history of planets he then observed,
-which, after appearing for ages, are now visible no more,
-or have taken a different form.</p>
-
-<p>The dial, or gold circle of Osimandyas, shews what an
-immense progress they had made in astronomy in so little
-time. This, too, is a proof of an early fall and revival of
-the arts in Egypt, for the knowledge and use of Armill&aelig;
-had been lost with the destruction of Thebes, and were not
-again discovered, that is, revived, till the reign of Ptolemy
-Soter, 300 years before the Christian &aelig;ra. I consider that
-immense quantity of hieroglyphics, with which the walls
-of the temples, and faces of the obelisks, are covered, as
-containing so many astronomical observations.</p>
-
-<p>I look upon these as the ephemerides of some thousand
-years, and that sufficiently accounts for their number. Their
-date and accuracy were indisputable; they were exhibited in
-the most public places, to be consulted as occasion required;
-and, by the deepness of the engraving, and hardness of the
-materials, and the thickness and solidity of the block itself
-upon which they were carved, they bade defiance at once
-to violence and time.</p>
-
-<p>I know that most of the learned writers are of sentiments
-very different from mine in these respects. They look for
-<span class="pagenum" id="Page_415">415</span>
-mysteries and hidden meanings, moral and philosophical
-treatises, as the subjects of these hieroglyphics. A sceptre,
-they say, is the hieroglyphic of a king. But where do we
-meet a sceptre upon an antique Egyptian monument? or
-who told us this was an emblem of royalty among the Egyptians
-at the time of the first invention of this figurative
-writing? Again, the serpent with the tail in its mouth denotes
-the eternity of God, that he is without beginning and
-without end. This is a Christian truth, and a Christian belief,
-but no where to be found in the polytheism of the inventors
-of hieroglyphics. Was Cronos or Ouranus without
-beginning and without end? Was this the case with Osiris
-and Tot, whose fathers and mothers births and marriages
-are known? If this was a truth, independent of revelation,
-and imprinted from the beginning in the minds of men;
-if it was destined to be an eternal truth, which must have
-appeared by every man finding it in his own breast, from
-the beginning, how unnecessary must the trouble have been
-to write a common known truth like this, at the expence
-of six weeks labour, upon a table of porphyry or granite.</p>
-
-<p>It is not with philosophy as with astronomy; the older
-the observations, the more use they are of to posterity. A
-lecture of an Egyptian priest upon divinity, morality, or
-natural history, would not pay the trouble, at this day, of
-engraving it upon stone; and one of the reasons that I think
-no such subjects were ever treated in hieroglyphics is, that
-in all those I ever had an opportunity of seeing, and very
-few people have seen more, I have constantly found the same
-figures repeated, which obviously, and without dispute, allude
-to the history of the Nile, and its different periods of increase;
-the mode of measuring it, the Etesian winds; in short, such
-<span class="pagenum" id="Page_416">416</span>
-observations as we every day see in an almanack, in which
-we cannot suppose, that forsaking the obvious import, where
-the good they did was evident, they should ascribe different
-meanings to the hieroglyphic, to which no key has
-been left, and therefore their future inutility must have
-been foreseen.</p>
-
-<p>I shall content myself in this wide field, to fix upon one
-famous hieroglyphical personage, which is <i>Tot</i>, the secretary
-of Osiris, whose function I shall endeavour to explain; if I
-fail, I am in good company; I give it only as my opinion,
-and submit it chearfully to the correction of others. The
-word <i>Tot</i> is Ethiopic, and there can be little doubt it means
-the dog-star. It was the name given to the first month of
-the Egyptian year. The meaning of the name, in the language
-of the province of Sir&eacute;, is an <i>idol</i>, composed of different
-heterogeneous pieces; it is found having this signification
-in many of their books. Thus a naked man is not
-a <i>Tot</i>, but the body of a naked man, with a dog’s head,
-an ass’s head, or a serpent instead of a head, is a <i>Tot</i>.
-According to the import of that word, it is, I suppose,
-an almanack, or section of the ph&aelig;nomena in the heavens
-which are to happen in the limited time it is made to comprehend,
-when exposed for the information of the public; and
-the more extensive its use is intended to be, the greater number
-of emblems, or signs of observation, it is charged with.</p>
-
-<p>Besides many other emblems or figures, the common
-Tot, I think, has in his hand a cross with a handle, as it is
-called <i>Crux Ansata</i>, which has occasioned great speculation
-among the decypherers. This cross, fixed to a circle, is supposed
-to denote the <i>four elements</i>, and to be the symbol of the
-<span class="pagenum" id="Page_417">417</span>
-influence the sun has over them. Jamblichus<a id="FNanchor_260" href="#Footnote_260" class="fnanchor">260</a> records,
-that this cross, in the hand of Tot, is the name of the <i>divine
-Being</i> that travels through the world. Sozomen<a id="FNanchor_261" href="#Footnote_261" class="fnanchor">261</a> thinks it
-means the <i>life</i> to come, the same with the ineffable image
-of eternity. Others, strange difference! say it is the <i>phallus</i>,
-or human genitals, while a later<a id="FNanchor_262" href="#Footnote_262" class="fnanchor">262</a> writer maintains
-it to be the mariner’s compass. My opinion, on the contrary
-is, that, as this figure was exposed to the public
-for the reason I have mentioned, the Crux Ansata in his
-hand was nothing else but a monogram of his own name
-TO, and
-
-<span class="monogram">
- <span class="trow">
- <span class="tcell">O</span>
- <span class="tcell"></span>
- </span>
- <span class="trow">
- <span class="tcell">T</span>
- <span class="tcell">T</span>
- </span>
-</span>
-
-signifying TOT, or as we write Almanack upon
-a collection published for the same purpose.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/i_417.jpg" alt="" />
-<p class="caption"><i>London Published December 1<sup>st</sup>. 1789 by G. Robinson &amp; Co</i></p></div>
-
-<p>The changing of these emblems, and the multitude of
-them, produced the necessity of contrasting their size, and this
-again a consequential alteration in the original forms; and
-a stile, or small portable instrument, became all that was
-necessary for finishing these small <i>Tots</i>, instead of a large
-graver or carving tool, employed in making the large ones.
-But men, at last, were so much used to the alteration, as to
-know it better than under its primitive form, and the engraving
-became what we may call the first elements, or
-root, in preference to the original.</p>
-
-<p>The reader will see, that, in my history of the civil wars
-in Abyssinia, the king, forced by rebellion to retire to the
-province of Tigr&eacute;, and being at Axum, found a stone covered
-with hieroglyphics, which, by the many inquiries I made
-<span class="pagenum" id="Page_418">418</span>
-after inscriptions, and some conversations I had had with
-him, he guessed was of the kind which I wanted. Full of
-that princely goodness and condescension that he ever honoured
-me with, throughout my whole stay, he brought it
-with him when he returned from Tigr&eacute;, and was restored
-to his throne at Gondar.</p>
-
-<p>It seems to me to be one of those private Tots, or portable
-almanacks, of the most curious kind. The length of the
-whole stone is fourteen inches, and six inches broad, upon,
-a base three inches high, projecting from the block itself,
-and covered with hieroglyphics. A naked figure of a man,
-near six inches, stands upon two crocodiles, their heads turned
-different ways. In each of his hands he holds two serpents,
-and a scorpion, all by the tail, and in the right hand
-hangs a noose, in which is suspended a ram or goat. On
-the left hand he holds a lion by the tail. The figure is in
-great relief; and the head of it with that kind of cap or
-ornament which is generally painted upon the head of the
-figure called Isis, but this figure is that of a man. On each
-side of the whole-length figure, and above it, upon the face
-of the stone where it projects, are marked a number of hieroglyphics
-of all kinds. Over this is a very remarkable
-representation; it is an old head, with very strong features,
-and a large bushy beard, and upon it a high cap ribbed or
-striped. This I take to be the Cnuph, or Animus Mundi,
-though Apuleus, with very little probability, says this was
-made in the likeness of no creature whatever. The back
-of the stone is divided into eight compartments<a id="FNanchor_263" href="#Footnote_263" class="fnanchor">263</a>, from the
-
-<span class="pagenum" id="Page_419">419</span>
-top to the bottom, and these are filled with hieroglyphics
-in the last stage, before they took the entire resemblance
-of letters. Many are perfectly formed; the Crux Ansata
-appears in one of the compartments, and Tot in another.
-Upon the edge, just above where it is broken, is 1119, so fair
-and perfect in form, that it might serve as an example of
-caligraphy, even in the present times; 45 and 19, and some
-other arithmetical figures, are found up and down among
-the hieroglyphics.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/i_418.jpg" alt="" />
-<p class="caption"><i>N<sup>o</sup>. 2</i><br />
-<span class="smcap">A Table of <i>hieroglyphics</i>, found at axum 1771.</span></p>
-
-<p class="copy"><i>London Publish’d Dec<sup>r</sup>. 1. 1789. by G. Robinson &amp; Co.</i></p></div>
-
-<p>This I suppose was what formerly the Egyptians called
-a book, or almanack; a collection of these was probably
-hung up in some conspicuous place, to inform the public of
-the state of the heavens, and seasons, and diseases, to be expected
-in the course of them, as is the case in the English almanacks
-at this day. Hermes is said to have composed
-36,535 books, probably of this sort, or they might contain
-the correspondent astronomical observations made in a certain
-time at Mero&euml;, Ophir, Axum, or Thebes, communicated
-to be hung up for the use of the neighbouring cities. Porphyry<a id="FNanchor_264" href="#Footnote_264" class="fnanchor">264</a>
-gives a particular account of the Egyptian almanacks.
-“What is comprised in the Egyptian almanacks, says
-he, contains but a small part of the Hermaic institutions; all
-that relates to the rising and setting of the moon and planets,
-and of the stars and their influence, and also some advice
-upon diseases.”</p>
-
-<p>It is very remarkable, that, besides my Tot here described,
-there are five or six, precisely the same in all respects, already
-<span class="pagenum" id="Page_420">420</span>
-in the British Museum; one of them, the largest of the
-whole, is made of sycamore, the others are of metal. There
-is another, I am told, in Lord Shelburn’s collection; this I
-never had an opportunity of seeing; but a very principal
-attention seems to have been paid to make all of them
-light and portable, and it would seem that by these having
-been formed so exactly similar, they were the Tots intended
-to be exposed in different cities or places, and were neither
-more nor less than Egyptian almanacks.</p>
-
-<p>Whether letters were known to Noah before the flood,
-is no where said from any authority, and the inquiry into
-it is therefore useless. It is difficult, in my opinion, to imagine,
-that any society, engaged in different occupations, could
-subsist long without them. There seems to be less doubt,
-that they were invented, soon after the dispersion, long before
-Moses, and in common use among the Gentiles of his
-time.</p>
-
-<p>It seems also probable, that the first alphabet was Ethiopic,
-first founded on hieroglyphics, and afterwards modelled
-into more current, and less laborious figures, for the
-sake of applying them to the expedition of business. Mr
-Fourmont is so much of this opinion, that he says it is evident
-the three first letters of the Ethiopic alphabet are hieroglyphics
-yet, and that the Beta resembles the door of a
-house or temple. But, with great submission, the doors of
-houses and temples, when first built, were square at the top,
-for arches were not known. The Beta was taken from the
-doors of the first Troglodytes in the mountains, which were
-rounded, and gave the hint for turning the arch, when
-architecture advanced nearer to perfection.
-<span class="pagenum" id="Page_421">421</span></p>
-
-<p>Others are for giving to letters a divine original: they
-say they were taught to Abraham by God himself; but
-this is no where vouched; though it cannot be denied, that
-it appears from scripture there were two sorts of characters
-known to Moses, when God spoke to him on Mount Sinai.
-The first two tables, we are told, were wrote by the finger of
-God, in what character is not said, but Moses received them
-to read to the people, so he surely understood them. But,
-when he had broken these two tables, and had another meeting
-with God on the mount on the subject of the law, God
-directs him specially not to write in the Egyptian character
-or hieroglyphics, but in the current hand used by the Ethiopian
-merchants, <i>like the letters</i> upon a signet; that is, he
-should not write in hieroglyphics by a <i>picture</i>, representing
-the <i>thing</i>, for that the law forbids; and the bad consequences
-of this were evident; but he should write the law in the
-current hand, by characters representing sounds, (though
-nothing else in heaven or on earth,) or by the letters that
-the Ishmaelites, Cushites, and India trading nations had long
-used in business for signing their invoices, engagements, &amp;c.
-and this was the meaning of being <i>like the letters of a signet</i>.</p>
-
-<p>Hence, it is very clear, God did not invent letters, nor
-did Moses, who understood both characters before the promulgation
-of the law upon Mount Sinai, having learned
-them in Egypt, and during his long stay among the Cushites,
-and Shepherds in Arabia Petrea. Hence it should
-appear also, that the sacred character of the Egyptian
-was considered as profane, and forbid to the Hebrews,
-and that the common Ethiopic was the Hebrew sacred
-character, in which the copy of the law was first wrote.
-The text is very clear and explicit: “And the stones shall
-<span class="pagenum" id="Page_422">422</span>
-be with the <i>names</i> of the children of Israel, twelve,
-according to their <i>names, like</i> the engravings of <i>signet</i>; every
-one with his <i>name</i>, shall they be according to the twelve
-tribes<a id="FNanchor_265" href="#Footnote_265" class="fnanchor">265</a>.” Which is plainly, You shall not write in the way
-used till this day, for it leads the people into idolatry; you
-shall not type Judah by a <i>lion</i>, Zebulun by <i>ship</i>, Issachar by
-an <i>ass</i> couching between two burdens; but, instead of writing
-by pictures, you shall take the other known hand, the
-merchants writing, which signifies <i>sounds</i>, not <i>things</i>; write
-the names Judah, Zebulun, Issachar, in the letters, such as the
-merchants use upon their signets. And, on Aaron’s breast-plate
-of pure gold, was to be written, in the same alphabet,
-like the engravings of a signet, <small>HOLINESS TO THE LORD</small><a id="FNanchor_266" href="#Footnote_266" class="fnanchor">266</a>.</p>
-
-<p>These signets, of the remotest antiquity in the East, are worn
-still upon every man’s hand to this day, having the name of
-the person that wears them, or some sentence upon it always
-religious. The Greeks, after the Egyptians, continued the
-other method, and described figures upon their signet; the
-use of both has been always common in Britain.</p>
-
-<p>We find afterwards, that, in place of stone or gold, for
-greater convenience Moses wrote in a book, “And it came
-to pass, when Moses had made an end of writing the
-words of this law in a book, until they were finished;<a id="FNanchor_267" href="#Footnote_267" class="fnanchor">267</a>”&mdash;</p>
-
-<p>Although, then, Moses certainly did not invent either,
-or any character, it is probable that he made two, perhaps
-more, alterations in the Ethiopic alphabet as it then stood,
-<span class="pagenum" id="Page_423">423</span>
-with a view to increase the difference still more between
-the writing then in use among the nations, and what he
-intended to be peculiar to the Jews. The first was altering
-the direction, and writing from right to left, whereas, the
-Ethiopian was, and is to this day, written from left to right,
-as was the hieroglyphical alphabet<a id="FNanchor_268" href="#Footnote_268" class="fnanchor">268</a>. The second was taking
-away the points, which, from all times, must have existed
-and been, as it were, a part of the Ethiopic letters invented
-with them, and I do not see how it is possible it ever
-could have been read without them; so that, which way
-soever the dispute may turn concerning the antiquity of
-the application of the Masoretic points, the invention was
-no new one, but did exist as early as language was written.
-And I apprehend, that these alterations were very rapidly
-adopted after the writing of the law, and applied to the
-new character as it then stood; because, not long after,
-Moses was ordered to submit the law itself to the people,
-which would have been perfectly useless, had not reading
-and the character been familiar to them at that time.</p>
-
-<p>It appears to me also, that the Ethiopic words were always
-separated, and could not run together, or be joined
-as the Hebrew, and that the running the words together into
-one must have been matter of choice in the Hebrew, to
-increase the difference in writing the two languages, as
-the contrary had been practised in the Ethiopian language.
-Though there is really little resemblance between the Ethiopic
-and the Hebrew letters, and not much more between
-<span class="pagenum" id="Page_424">424</span>
-that and the Samaritan, yet I have a very great suspicion
-the languages were once much nearer a-kin than this disagreement
-of their alphabet promises, and, for this reason,
-that a very great number of words are found throughout
-the Old Testament that have really no root, nor can be derived
-from any Hebrew origin, and yet all have, in the Ethiopic,
-a plain, clear, unequivocal origin, to and from which
-they can be traced without force or difficulty.</p>
-
-<p>I shall now finish what I have to say upon this subject,
-by observing, that the Ethiopic alphabet consists of twenty-six
-letters, each of these, by a virgula, or point annexed,
-varying in sound, so as to become, in effect, forty-two distinct
-letters. But I must further add, that at first they had
-but twenty-five of these original letters, the Latin P being
-wanting, so that they were obliged to substitute another letter
-in the place of it. Paulus, for example, they called Taulus,
-Oulus, or Caulus. Petros they pronounced Ketros. At last
-they substituted T, and added this to the end of their alphabet,
-giving it the force of P, though it was really a repetition
-of a character, rather than invention. Besides these
-there are twenty others of the nature of diphthongs, but I
-should suppose some of these are not of the same antiquity
-with the letters of the alphabet, but have been invented in
-later times by the scribes for convenience.</p>
-
-<p>The reader will understand, that, speaking of the Ethiopic
-at present, I mean only the Geez language, the language
-of the Shepherds, and of the books. None of the other
-many languages spoken in Abyssinia have characters for
-writing. But when the Amharic became substituted, in
-common use and conversation, to the Geez, after the restoration
-<span class="pagenum" id="Page_425">425</span>
-of the Royal family, from their long banishment in
-Shoa, seven new characters were necessarily added to answer
-the pronunciation of this new language, but no book was
-ever yet written in any other language except Geez. On the
-contrary, there is an old law in this country, handed down by
-tradition only, that whoever should attempt to translate
-the holy scripture into Amharic, or any other language,
-his throat should be cut after the manner in which they
-kill sheep, his family sold to slavery, and his house razed to
-the ground; and, whether the fear of this law was true
-or feigned, it was a great obstacle to me in getting those
-translations of the Song of Solomon made which I intend
-for specimens of the different languages of those distinct
-nations.</p>
-
-<p>The Geez is exceedingly harsh and unharmonious. It is
-full of these two letters, D and T, on which an accent is put
-that nearly resembles stammering. Considering the small
-extent of sea that divides this country from Arabia, we are
-not to wonder that it has great affinity to the Arabic. It is
-not difficult to be acquired by those who understand any other
-of the oriental languages; and, for a reason I have given
-some time ago, that the roots of many Hebrew words
-are only to be found here, I think it absolutely necessary
-to all those that would obtain a critical skill in that language.</p>
-
-<p>Wemmers, a Carmelite, has wrote a small Ethiopic dictionary
-in thin quarto, which, as far as it goes, has considerable
-merit; and I am told there are others of the same kind
-extant, written chiefly by Catholic priests. But by far the most
-copious, distinct, and best-digested work, is that of Job Ludolf,
-<span class="pagenum" id="Page_426">426</span>
-a German of great learning in the Eastern languages,
-and who has published a grammar and dictionary of the
-Geez in folio. This read with attention is more than sufficient
-to make any person of very moderate genius a great
-proficient in the Ethiopic language. He has likewise written
-a short essay towards a dictionary and grammar of the Amharic,
-which, considering the very small help he had, shews
-his surprising talents and capacity. Much, however, remains
-still to do; and it is indeed scarcely possible to bring
-this to any tolerable degree of forwardness for want of
-books, unless a man of genius, while in the country itself,
-were to give his time and application to it: It is not
-much more difficult than the former, and less connected
-with the Hebrew or Arabic, but has a more harmonious
-pronunciation.</p>
-
-<p class="figcenter"><img src="images/i_chap_tail.jpg" alt="" /><br />
-<span class="pagenum" id="Page_427">427</span></p>
-
-<h2 id="BOOK_II_CHAP_IV"><img src="images/i_chap_head.jpg" alt="" /><br />
-
-CHAP. IV.</h2>
-
-<p class="caption"><i>Some Account of the Trade Winds and Monsoons&mdash;Application of this
-to the Voyage to Ophir and Tarshish.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">It</span> is a matter of real affliction, which shews the vanity of
-all human attainments, that the preceding pages have
-been employed in describing, and, as it were, drawing from
-oblivion, the history of those very nations that first conveyed
-to the world, not the elements of literature only, but all
-sorts of learning, arts, and sciences in their full detail and
-perfection. We see that these had taken deep root, and
-were not easily extirpated. The first great and fatal blow
-they received was from the destruction of Thebes, and its
-monarchy, by the first invasion of the Shepherds under Salatis,
-which shook them to the very foundation. The next
-was in the conquest of the Thebaid under Sabaco and his
-Shepherds. The third was when the empire of Lower Egypt
-(I do not think of the Thebaid) was transferred to Memphis,
-and that city taken, as writers say, by the Shepherds
-of Abaris only, or of the Delta, though it is scarcely probable,
-that, in so favourite a cause as the destruction of cities,
-the whole Shepherds did not lend their assistance.
-<span class="pagenum" id="Page_428">428</span></p>
-
-<p>These were the calamities, we may suppose, under which
-the arts in Egypt fell; for, as to the foreign conquests of Nebuchadnezzar
-and his Babylonians, they affected cities and
-the persons of individuals only. They were temporary, never
-intended to have lasting consequences; their beginning
-and end were prophesied at the same time. That of the
-Assyrians was a plundering expedition only, as we are told
-by scripture itself, intended to last but forty years<a id="FNanchor_269" href="#Footnote_269" class="fnanchor">269</a>, half the
-life of man, given, for a particular purpose, for the indemnification
-of the king Nebuchadnezzar, for the hardships he
-sustained at the siege of Tyre, where the obstinacy of the
-inhabitants, in destroying their wealth, deprived the conqueror
-of his expected booty. The Babylonians were a
-people the most polished after the Egyptians. Egypt under
-them suffered by rapacity, but not by ignorance, as it did in
-all the conquests of the Shepherds.</p>
-
-<p>After Thebes was destroyed by the first Shepherds, commerce,
-and it is probable the arts with it, fled for a time
-from Egypt, and centered in Edom, a city and territory, tho’
-we know little of its history, at that period the richest in the
-world. David, in the very neighbourhood of Tyre and Sidon,
-calls Edom the strong city; “Who will bring me into the
-strong city? Who will lead me into Edom<a id="FNanchor_270" href="#Footnote_270" class="fnanchor">270</a>?” David,
-from an old quarrel, and probably from the recent instigations
-of the Tyrians his friends, invaded Edom<a id="FNanchor_271" href="#Footnote_271" class="fnanchor">271</a>,
-destroyed the city, and dispersed the people. He was
-the great military power then upon the continent; Tyre
-and Edom were rivals; and his conquest of that last
-<span class="pagenum" id="Page_429">429</span>
-great and trading state, which he united to his empire,
-would yet have lost him the trade he sought to cultivate, by
-the very means he used to obtain it, had not Tyre been in
-a capacity to succeed to Edom, and to collect its mariners
-and artificers, scattered abroad by the conquest.</p>
-
-<p>David took possession of two ports, Eloth and Ezion-gaber<a id="FNanchor_272" href="#Footnote_272" class="fnanchor">272</a>,
-from which he carried on the trade to Ophir and Tarshish,
-to a very great extent, to the day of his death. We are
-struck with astonishment when we reflect upon the sum
-that Prince received in so short a time from these mines of
-Ophir. For what is said to be given by King David<a id="FNanchor_273" href="#Footnote_273" class="fnanchor">273</a> and his
-Princes for the building of the Temple of Jerusalem, exceeds
-in value eight hundred millions of our money, if the
-talent there spoken of is a Hebrew talent<a id="FNanchor_274" href="#Footnote_274" class="fnanchor">274</a>, and not a weight
-of the same denomination, the value of which was less, and
-peculiarly reserved for and used in the traffic of these precious
-metals, gold and silver. It was, probably, an African
-or Indian weight, proper to the same mines, whence was
-gotten the gold appropriated to fine commodities only, as is
-the case with our ounce Troy different from the Averdupoise.</p>
-
-<p>Solomon, who succeeded David in his kingdom, was his
-successor likewise in the friendship of Hiram king of Tyre.
-<span class="pagenum" id="Page_430">430</span>
-Solomon visited Eloth and Ezion-gaber<a id="FNanchor_275" href="#Footnote_275" class="fnanchor">275</a> in person, and fortified
-them. He collected a number of pilots, shipwrights,
-and mariners, dispersed by his father’s conquest of Edom,
-most of whom had taken refuge in Tyre and Sidon, the
-commercial states in the Mediterranean. Hiram supplied
-him with sailors in abundance; but the sailors so furnished
-from Tyre were not capable of performing the service
-which Solomon required, without the direction of pilots and
-mariners used to the navigation of the Arabian Gulf and
-Indian Ocean. Such were those mariners who formerly lived
-in Edom, whom Solomon had now collected in Eloth
-and Ezion-gaber.</p>
-
-<p>This last-mentioned navigation was very different in all
-respects from that of the Mediterranean, which, in respect
-to the former, might be compared to a pond, every side being
-confined with shores little distant the one from the other;
-even that small extent of sea was so full of islands,
-that there was much greater art required in the pilot to avoid
-land than to reach it. It was, besides, subject to variable
-winds, being to the northward of 30&deg; of latitude, the
-limits to which Providence hath confined those winds all over
-the globe; whereas the navigation of the Indian Ocean
-was governed by laws more convenient and regular, though
-altogether different from those that obtained in the Mediterranean.
-Before I proceed, it will be necessary to explain
-this ph&aelig;nomenon.</p>
-
-<p>It is known to all those who are ever so little versant in
-the history of Egypt, that the wind from the north prevails
-<span class="pagenum" id="Page_431">431</span>
-in that valley all the summer months, and is called the <i>Etesian
-winds</i>; it sweeps the valley from north to south, that
-being the direction of Egypt, and of the Nile, which runs
-through the midst of it. The two chains of mountains,
-which confine Egypt on the east and on the west, constrain
-the wind to take this precise direction.</p>
-
-<p>It is natural to suppose the same would be the case in the
-Arabian Gulf, had that narrow sea been in a direction parallel
-to the land of Egypt, or due north and south. The
-Arabian Gulf, however, or what we call the Red Sea, lies
-from nearly north-west to south-east, from Suez to Mocha.
-It then turns nearly east and west till it joins the Indian Ocean
-at the Straits of Babelmandeb, as we have already said,
-and may be further seen by consulting the map. Now, the
-Etesian winds, which are due north in Egypt, here take the
-direction of the Gulf, and blow in that direction steadily all
-the season, while it continues north in the valley of Egypt;
-that is, from April to October the wind blows north-west
-up the Arabian Gulf towards the Straits; and, from November
-till March, directly contrary, down the Arabian
-Gulf, from the Straits of Babelmandeb to Suez and the isthmus.</p>
-
-<p>These winds are by some corruptly called the <i>trade-winds</i>;
-but this name given to them is a very erroneous one, and
-apt to confound narratives, and make them unintelligible.
-A trade-wind is a wind which, all the year through, blows,
-and has ever blown, from the same point of the horizon;
-such is the south-west, south of the Line, in the Indian and
-Pacific Ocean. On the contrary, these winds, of which we
-have now spoken, are called <i>monsoons</i>; each year they blow
-<span class="pagenum" id="Page_432">432</span>
-six months from the northward, and the other six months
-from the southward, in the Arabian Gulf: While in the
-Indian Ocean, without the Straits of Babelmandeb, they
-blow just the contrary at the same seasons; that is, in summer
-from the southward, and in winter from the northward,
-subject to a small inflexion to the east and to the west.</p>
-
-<p>The reader will observe, then, that, a vessel sailing from
-Suez or the Elanitic Gulf, in any of the summer months,
-will find a steady wind at north-west, which will carry it in
-the direction of the Gulf to Mocha. At Mocha, the coast is
-east and west to the Straits of Babelmandeb, so that the vessel
-from Mocha will have variable winds for a short space,
-but mostly westerly, and these will carry her on to the
-Straits. She is then done with the monsoon in the Gulf,
-which was from the north, and, being in the Indian Ocean,
-is taken up by the monsoon which blows in the summer
-months there, and is directly contrary to what obtains in
-the Gulf. This is a south-wester, which carries the vessel
-with a flowing sail to any part in India, without delay or
-impediment.</p>
-
-<p>The same happens upon her return home. She sails in
-the winter months by the monsoon proper to that sea, that
-is, with a north-east, which carries her through the Straits
-of Babelmandeb. She finds, within the Gulf, a wind at
-south-east, directly contrary to what was in the ocean; but
-then her course is contrary likewise, so that a south-easter,
-answering to the direction of the Gulf, carries her directly
-to Suez, or the Elanitic Gulf, to whichever way she proposes
-going. Hitherto all is plain, simple, and easy to be
-<span class="pagenum" id="Page_433">433</span>
-understood; and this was the reason why, in the earliest
-ages, the India trade was carried on without difficulty.</p>
-
-<p>Many doubts, however, have arisen about a port called
-<i>Ophir</i>, whence the immense quantities of gold and silver
-came, which were necessary at this time, when provision
-was making for building the Temple of Jerusalem. In what
-part of the world this Ophir was has not been yet agreed.
-Connected with this voyage, too, was one to Tarshish, which
-suffers the same difficulties; one and the same fleet performed
-them both in the same season.</p>
-
-<p>In order to come to a certainty where this Ophir was, it
-will be necessary to examine what scripture says of it, and
-to keep precisely to every thing like description which we
-can find there, without indulging our fancy farther. <i>First</i>,
-then, the trade to Ophir was carried on from the Elanitic
-Gulf through the Indian Ocean. <i>Secondly</i>, The returns were
-gold, silver, and ivory, but especially silver<a id="FNanchor_276" href="#Footnote_276" class="fnanchor">276</a>. <i>Thirdly</i>, The
-time of the going and coming of the fleet was precisely
-three years<a id="FNanchor_277" href="#Footnote_277" class="fnanchor">277</a>, at no period more nor less.</p>
-
-<p>Now, if Solomon’s fleet sailed from the Elanitic Gulf to
-the Indian Ocean, this voyage of necessity must have been
-made by monsoons, for no other winds reign in that ocean.
-And, what certainly shews this was the case, is the precise
-term of three years, in which the fleet went and came between
-Ophir and Ezion-gaber. For it is plain, so as to supersede
-the necessity of proof or argument, that, had this
-<span class="pagenum" id="Page_434">434</span>
-voyage been made with variable winds, no limited term of
-years ever could have been observed in its going and returning.
-The fleet might have returned from Ophir in
-two years, in three, four, or five years; but, with variable
-winds, the return precisely in three years was not possible,
-whatever part of the globe Ophir might be situated in.</p>
-
-<p>Neither Spain nor Peru could be Ophir; part of these
-voyages must have been made by variable winds, and the
-return consequently uncertain. The island of Ceylon, in the
-East Indies, could not be Ophir; the voyage thither is indeed
-made by monsoons, but we have shewed that a year is all
-that can be spent in a voyage to the East Indies; besides,
-Ceylon has neither gold nor silver, though it has ivory. St.
-Domingo has neither gold, nor silver, nor ivory. When the
-Tyrians discovered Spain, they found a profusion of silver
-in huge masses, but this they brought to Tyre by the Mediterranean,
-and then sent it to the Red Sea over land to answer
-the returns from India. Tarshish, too, is not found
-to be a port in any of these voyages, so that part of the
-description fails, nor were there ever elephants bred in
-Spain.</p>
-
-<p>These mines of Ophir were probably what furnished the
-East with gold in the earliest times; great traces of excavation
-must, therefore, have appeared; yet in none of the
-places just mentioned are there great remains of any mines
-that have been wrought. The ancient traces of silver-mines
-in Spain are not to be found, and there never were any of
-gold. John Dos Santos<a id="FNanchor_278" href="#Footnote_278" class="fnanchor">278</a>, a Dominican friar, says, that on
-<span class="pagenum" id="Page_435">435</span>
-the coast of Africa, in the kingdom of Sofala, the main-land
-opposite to Madagascar, there are mines of gold and
-silver, than which none can be more abundant, especially
-in silver. They bear the traces of having been wrought
-from the earliest ages. They were actually open and working
-when the Portuguese conquered that part of the peninsula,
-and were probably given up since the discovery
-of the new world, rather from political than any other reasons.</p>
-
-<p>John Dos Santos says, that he landed at Sofala in the
-year 1586; that he sailed up the great river Cuama as far as
-Tet&egrave;, where, always desirous to be in the neighbourhood of
-gold, his Order had placed their convent. Thence he penetrated
-for above two hundred leagues into the country, and
-saw the gold mines then working, at a mountain called Afura<a id="FNanchor_279" href="#Footnote_279" class="fnanchor">279</a>.
-At a considerable distance from these are the silver
-mines of Chicoua; at both places there is great appearance of
-ancient excavations; and at both places the houses of the
-kings are built with mud and straw, whilst there are large
-remains of massy buildings of stone and lime.</p>
-
-<p>It is a tradition which generally obtains in that country,
-that these works belonged to the Queen of Saba, and were
-built at the time, and for the purpose of the trade on the
-Red Sea: this tradition is common to all the Cafrs in
-that country. Eupolemus, an ancient author quoted by
-Eusebius<a id="FNanchor_280" href="#Footnote_280" class="fnanchor">280</a>, speaking of David, says, that he built ships at
-<span class="pagenum" id="Page_436">436</span>
-calls them, <i>metal-men</i>, to Orphi, or Ophir, an island in the Red
-Sea. Now, by the Red Sea, he understands the Indian
-Ocean<a id="FNanchor_281" href="#Footnote_281" class="fnanchor">281</a>; and by Orphi, he probably meant the island of
-Madagascar; or Orphi (or Ophir) might have been the
-name of the Continent, instead of Sofala, that is, Sofala where
-the mines are might have been the main-land of Orphi.</p>
-
-<p>The kings of the isles are often mentioned in this voyage;
-Socotra, Madagascar, the Commorras, and many other
-small islands thereabout, are probably those the scripture
-calls the <i>Isles</i>. All, then, at last reduces itself to the finding
-a place, either Sofala, or any other place adjoining to it,
-which avowedly can furnish gold, silver, and ivory in quantity,
-has large tokens of ancient excavations, and is at
-the same time under such restrictions from monsoons, that
-three years are absolutely necessary to perform the voyage,
-that it needs no more, and cannot be done in less, and this
-is Ophir.</p>
-
-<p>Let us now try these mines of Dos Santos by the laws of
-the monsoons, which we have already laid down in describing
-the voyage to India. The fleet, or ship, for Sofala, parting
-in June from Ezion-gaber, would run down before the
-northern monsoon to Mocha. Here, not the monsoon, but
-the direction of the Gulf changes, and the violence of the
-south-westers, which then reign in the Indian Ocean, make
-themselves at times felt even in Mocha Roads. The vessel
-therefore comes to an anchor in the harbour of Mocha,
-and here she waits for moderate weather and a fair wind,
-<span class="pagenum" id="Page_437">437</span>
-which carries her out of the Straits of Babelmandeb, through
-the few leagues where the wind is variable. If her course
-was now to the East Indies, that is east-north-east, or north-east
-and by north, she would find a strong south-west wind
-that would carry her to any part of India, as soon as she
-cleared Cape Gardefan, to which she was bound.</p>
-
-<p>But matters are widely different if she is bound for Sofala;
-her course is nearly south-west, and she meets at Cape
-Gardefan a strong south-wester that blows directly in her
-teeth. Being obliged to return into the gulf, she mistakes
-this for a trade-wind, because she is not able to make her
-voyage to Mocha but by the summer monsoon, which carries
-her no farther than the Straits of Babelmandeb, and
-then leaves her in the face of a contrary wind, a strong current
-to the northward, and violent swell.</p>
-
-<p>The attempting this voyage with sails, in these circumstances,
-was absolutely impossible, as their vessels went only
-before the wind: if it was performed at all, it must have been
-by oars<a id="FNanchor_282" href="#Footnote_282" class="fnanchor">282</a>, and great havock and loss of men must have been
-the consequence of the several trials. This is not conjecture
-only; the prophet Ezekiel describes the very fact.
-Speaking of the Tyrian voyages probably of this very one
-he says, “Thy rowers have brought thee into great waters
-(the ocean): the east wind hath broken thee in the
-midst of the seas<a id="FNanchor_283" href="#Footnote_283" class="fnanchor">283</a>.” In short, the east, that is the north-east
-wind, was the very monsoon that was to carry them to Sofala,
-yet having no sails, being upon a lee-shore, a very bold
-<span class="pagenum" id="Page_438">438</span>
-coast, and great swell, it was absolutely impossible with oars
-to save themselves from destruction.</p>
-
-<p>At last philosophy and observation, together with the
-unwearied perseverance of man bent upon his own views
-and interest, removed these difficulties, and shewed the mariners
-of the Arabian Gulf, that these periodical winds, which,
-in the beginning, they looked upon as invincible barriers to
-the trading to Sofala, when once understood, were the very
-means of performing this voyage safely and expeditiously.</p>
-
-<p>The vessel trading to Sofala sailed, as I have said, from the
-bottom of the Arabian Gulf in summer, with the monsoon
-at north, which carried her to Mocha. There the monsoon
-failed her by the change of the direction of the Gulf. The
-south-west winds, which blow without Cape Gardefan in
-the Indian Ocean, forced themselves round the Cape so as to
-be felt in the road of Mocha, and make it uneasy riding
-there. But these soon changed, the weather became moderate,
-and the vessel, I suppose in the month of August, was
-safe at anchor under Cape Gardefan, where was the port
-which, many years afterwards, was called Promontorium
-Aromatum. Here the ship was obliged to stay all November,
-because all these summer months the wind south
-of the Cape was a strong south-wester, as hath been before
-said, directly in the teeth of the voyage to Sofala. But this
-time was not lost; part of the goods bought to be ready for
-the return was ivory, frankincense, and myrrh; and the ship
-was then at the principal mart for these.</p>
-
-<p>I suppose in November the vessel sailed with the wind at
-north-east, with which she would soon have made her voyage:
-<span class="pagenum" id="Page_439">439</span>
-But off the coast of Melinda, in the beginning of December,
-she there met an anomalous monsoon at south-west,
-in our days first observed by Dr Halley, which cut off her
-voyage to Sofala, and obliged her to put in to the small harbour
-of <i>Mocha</i>, near Melinda, but nearer still to Tarshish,
-which we find here by accident, and which we think a
-strong corroboration that we are right as to the rest of the
-voyage. In the Annals of Abyssinia, we see that Amda Sion,
-making war upon that coast in the 14th century, in a list
-of the rebellious Moorish vassals, mentions the Chief of Tarshish
-as one of them, in the very situation where we have
-now placed him.</p>
-
-<p>Solomon’s vessel, then, was obliged to stay at Tarshish till
-the month of April of the second year. In May, the wind
-set in at north-east, and probably carried her that same month
-to Sofala. All the time she spent at Tarshish was not lost,
-for part of her cargo was to be brought from that place, and
-she probably bought, bespoke, or left it there. From May
-of the second year, to the end of that monsoon in October,
-the vessel could not stir; the wind was north-east. But this
-time, far from being lost, was necessary to the traders for
-getting in their cargo, which we shall suppose was ready
-for them.</p>
-
-<p>The ship sails, on her return, in the month of November
-of the second year, with the monsoon south-west, which in
-a very few weeks would have carried her into the Arabian
-Gulf. But off Mocha, near Melinda and Tarshish, she met
-the north-east monsoon, and was obliged to go into that
-port and stay there till the end of that monsoon; after which
-a south-wester came to her relief in May of the third year.
-<span class="pagenum" id="Page_440">440</span>
-With the May monsoon she ran to Mocha within the Straits,
-and was there confined by the summer monsoon blowing
-up the Arabian Gulf from Suez, and meeting her. Here she
-lay till that monsoon, which in summer blows northerly
-from Suez, changed to a south-east one in October or November,
-and that very easily brought her up into the Elanitic
-Gulf, the middle or end of December of the third year.
-She had no need of more time to complete her voyage, and
-it was not possible she could do it in less. In short, she
-changed the monsoon six times, which is thirty-six months,
-or three years exactly; and there is not another combination
-of monsoons over the globe, as far as I know, capable to
-effect the same. The reader will please to consult the map,
-and keep it before him, which will remove any difficulties
-he may have. It is for his instruction this map has been
-made, not for that of the learned prelate<a id="FNanchor_284" href="#Footnote_284" class="fnanchor">284</a> to whom it is
-inscribed, much more capable of giving additional lights,
-than in need of receiving any information I can give, even
-on this subject.</p>
-
-<p>The celebrated Montesquieu conjectures, that Ophir was
-really on the coast of Africa; and the conjecture of that great
-man merits more attention than the assertions of ordinary
-people. He is too sagacious, and too enlightened, either to
-doubt of the reality of the voyage itself, or to seek for Ophir
-and Tarshish in China. Uninformed, however, of the particular
-direction of the monsoons upon the coast, first very
-slightly spoken of by Eudoxus, and lately observed and delineated
-<span class="pagenum" id="Page_441">441</span>
-by Dr Halley, he was staggered upon considering
-that the whole distance, which employed a vessel in Solomon’s
-time for three years, was a thousand leagues, scarcely
-more than the work of a month. He, therefore, supposes,
-that the reason of delay was owing to the imperfection of
-the vessels, and goes into very ingenious calculations, reasonings,
-and conclusions thereupon. He conjectures, therefore,
-that the ships employed by Solomon were what he
-calls <i>junks</i><a id="FNanchor_285" href="#Footnote_285" class="fnanchor">285</a> of the Red Sea, made of papyrus, and covered
-with hides or leather.</p>
-
-<p>Pliny<a id="FNanchor_286" href="#Footnote_286" class="fnanchor">286</a> had said, that one of these junks of the Red Sea
-was twenty days on a voyage, which a Greek or Roman
-vessel would have performed in seven; and Strabo<a id="FNanchor_287" href="#Footnote_287" class="fnanchor">287</a> had
-said the same thing before him.</p>
-
-<p>This relative slowness, or swiftness, will not solve the difficulty.
-For, if these junks<a id="FNanchor_288" href="#Footnote_288" class="fnanchor">288</a> were the vessels employed to
-Ophir, the long voyage, much more they would have been
-employed on the short one, to and from India; now they
-performed this within a year, which was all a Roman or
-Greek vessel could do, therefore this was not the cause.
-Those employed by Solomon were Tyrian and Idumean vessels,
-the best ships and sailers of their age. Whoever has
-seen the prodigious swell, the violent currents, and strong
-south-westers beyond the Straits of Babelmandeb, will not
-need any argument to persuade him, that no vessel made of
-papyrus, or leather, could live an hour upon that sea. The
-<span class="pagenum" id="Page_442">442</span>
-junks, indeed, were light and convenient boats, made to
-cross the narrow gulf between the Sabeans and Homerites,
-or Cushites, at Azab upon the Red Sea, and carry provisions
-from Arabia Felix to the more desert coast of Azab. I have
-hinted, that the names of places sufficiently demonstrate
-the great loss of men that happened to the traders to Sofala
-before the knowledge of the monsoons, and the introduction
-of the use of sails.</p>
-
-<p>I shall now consider how far the thing is confirmed by
-the names of places in the language of the country, such
-as they have retained among them to the present day.</p>
-
-<p>There are three Mochas mentioned in this voyage, situated
-in countries very dissimilar to, and distant from, each
-other. The first is in Arabia Deserta, in lat. 30&deg; nearly, not
-far from the bottom of the Gulf of Suez. The second is in
-lat. 13&deg;, a small distance from the Straits of Babelmandeb.
-The third Mocha is in lat. 3&deg; south, near Tarshish, on the coast
-of Melinda. Now, the meaning of Mocha, in the Ethiopic,
-is <i>prison</i>; and is particularly given to these three places, because,
-in any of them, a ship is forced to stay or be detained
-for months, till the changing of the monsoon sets her
-at liberty to pursue her voyage. At Mocha, near the bottom
-of the Gulf of Suez, a vessel, wanting to proceed southward
-to Babelmandeb, is kept here in prison all winter, till the
-summer monsoon sets her at liberty. At Mocha, in Arabia
-Felix, the same happens to any vessel wanting to proceed
-to Suez in the summer months; she may come up from
-the Straits of Babelmandeb to Mocha Road by the accidental
-direction of the head of the Gulf; but, in the month of
-May, the north-west wind obliges her to put into Mocha,
-<span class="pagenum" id="Page_443">443</span>
-and there to stay till the south-easter relieves her in November.
-After you double Gardefan, the summer monsoon,
-at north-east, is carrying your vessel full sail to Sofala, when
-the anomalous monsoon takes her off the coast of Melinda,
-and forces her into Tarshish, where she is imprisoned for six
-months in the Mocha there. So that this word is very emphatically
-applied to those places where ships are necessarily
-detained by the change of monsoons, and proves the truth
-of what I have said.</p>
-
-<p>The last Cape on the Abyssinian shore, before you run
-into the Straits, is Cape Defan, called by the Portuguese,
-<i>Cape Dafui</i>. This has no meaning in any language; the
-Abyssinians, on whose side it is, call it <i>Cape Defan</i>, the Cape
-of Burial. It was probably there where the east wind drove
-ashore the bodies of such as had been shipwrecked in the
-voyage. The point of the same coast, which, stretches out
-into the Gulf, before you arrive at Babelmandeb, was, by
-the Romans, called <i>Promontorium Aromatum</i>, and since, by the
-Portuguese, <i>Cape Gardesui</i>. But the name given it by the
-Abyssinians and sailors on the Gulf is, <i>Cape Gardesan</i>, the
-Straits of Burial.</p>
-
-<p>Still nearer the Straits is a small port in the kingdom
-of Adel, called <i>Mete</i>, <i>i. e.</i> Death, or, he or they are dead. And
-more to the westward, in the same kingdom, is Mount Felix,
-corruptly so called by the Portuguese. The Latins call it
-Elephas Mons, the Mountain of the Elephant; and the natives,
-Jibbel Feel, which has the same signification. The Portuguese,
-who did not know that Jibbel Feel was Elephas
-Mons, being misled by the sound, have called it <i>Jibbel Felix</i>,
-the Happy Mountain, a name to which it has no sort of title.
-<span class="pagenum" id="Page_444">444</span></p>
-
-<p>The Straits by which we enter the Arabian Gulf are by
-the Portuguese called Babelmandeb, which is nonsense.
-The name by which it goes among the natives is Babelmandeb,
-the Gate or Port of Affliction. And near it Ptolemy<a id="FNanchor_289" href="#Footnote_289" class="fnanchor">289</a>
-places a town he calls, in the Greek, Mandaeth, which appears
-to me to be only a corruption of Mandeb. The Promontory
-that makes the south side of the Straits, and the city
-thereupon, is <i>Dir&aelig;</i>, which means the Hades, or Hell, by Ptolemy<a id="FNanchor_290" href="#Footnote_290" class="fnanchor">290</a>
-called Δηρη. This, too, is a translation of the ancient
-name, because Δηρη (or Dir&aelig;) has no signification in the Greek.
-A cluster of islands you meet in the canal, after passing Mocha,
-is called Jibbel Zekir, or, the Islands of Prayer for the
-remembrance of the dead. And still, in the same course up
-the Gulf, others are called Sebaat Gzier, Praise or Glory be
-to God, as we may suppose, for the return from this dangerous
-navigation.</p>
-
-<p>All the coast to the eastward, to where Gardefan stretches
-out into the ocean, is the territory of Saba, which immemorially
-has been the mart of frankincense, myrrh, and
-balsam. Behind Saba, upon the Indian Ocean, is the <i>Regio
-Cinnamonifera</i>, where a considerable quantity of that wild cinnamon
-grows, which the Italian druggists call <i>canella</i>.</p>
-
-<p>Inland near to Azab, as I have before observed, are large
-ruins, some of them of small stones and lime adhering strongly
-together. There is especially an aqueduct, which brought
-formerly a large quantity of water from a fountain in the
-mountains, which must have greatly contributed to the
-<span class="pagenum" id="Page_445">445</span>
-beauty, health, and pleasure of Saba. This is built with
-large massy blocks of marble, brought from the neighbouring
-mountains, placed upon one another without lime or
-cement, but joined with thick cramps, or bars of brass.
-There are likewise a number of wells, not six feet wide, composed
-of pieces of marble hewn to parts of a circle, and
-joined with the same bars of brass also. This is exceedingly
-surprising, for Agatharcides<a id="FNanchor_291" href="#Footnote_291" class="fnanchor">291</a> tells us, that the Alileans and
-Cassandrins, in the southern parts of Arabia, (just opposite to
-Azab), had among them gold in such plenty, that they would
-give double the weight of gold for iron, triple its weight
-for brass, and ten times its weight for silver; that, in digging
-the earth, they found pieces of gold as big as olive-stones,
-but others much larger.</p>
-
-<p>This seems to me extraordinary, if brass was at such a
-price in Arabia, that it could be here employed in the meanest
-and most common uses. However this be, the inhabitants
-of the Continent, and of the peninsula of Arabia opposite to it,
-of all denominations agree, that this was the royal seat of the
-Queen of Saba, famous in ecclesiastical history for her journey
-to Jerusalem; that these works belonged to her, and were
-erected at the place of her residence; that all the gold, silver,
-and perfumes came from her kingdom of Sofala, which was
-Ophir, and which reached from thence to Azab, upon the
-borders of the Red Sea, along the coast of the Indian Ocean.</p>
-
-<p>It will very possibly be thought, that this is the place in
-which I should mention the journey that the Queen of Saba
-made into Palestine; but as the dignity of the expedition itself,
-<span class="pagenum" id="Page_446">446</span>
-and the place it holds in Jewish antiquities, merits that
-it should be treated in a place by itself, so the connection
-that it is supposed to have with the foundation of the monarchy
-of Abyssinia, the country whose history I am going
-to write, makes this particularly proper for the sake of connection;
-and I shall, therefore, continue the history of the
-trade of the Arabian Gulf to a period in which I can resume
-the narrative of this expedition without occasioning
-any interruption to either.</p>
-<p class="figcenter"><img src="images/i_chap_tail.jpg" alt="" /><br />
-<span class="pagenum" id="Page_447">447</span></p>
-
-<h2 id="BOOK_II_CHAP_V"><img src="images/i_chap_head.jpg" alt="" /><br />
-
-CHAP. V.</h2>
-
-<p class="hang"><i>Fluctuating State of the India Trade&mdash;Hurt by Military Expeditions of the
-Persians&mdash;Revives under the Ptolemies&mdash;Falls to Decay under the
-Romans.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">The</span> prosperous days of the commerce with the Elanitic
-Gulf seemed to be at this time nearly past; yet, after
-the revolt of the ten tribes, Edom remaining to the house
-of David, they still carried on a sort of trade from the Elanitic
-Gulf, though attended with many difficulties. This
-continued till the reign of Jehosaphat<a id="FNanchor_292" href="#Footnote_292" class="fnanchor">292</a>; but, on Jehoram’s
-succeeding that prince, the Edomites<a id="FNanchor_293" href="#Footnote_293" class="fnanchor">293</a> revolted and chose
-a king of their own, and were never after subject to the
-kings of Judah till the reign of Uzziah<a id="FNanchor_294" href="#Footnote_294" class="fnanchor">294</a>, who conquered
-Eloth, fortified it, and having peopled it with a colony of
-his own, revived the old traffic. This subsisted till the reign
-of Ahaz, when Rezin king of Damascus took Eloth<a id="FNanchor_295" href="#Footnote_295" class="fnanchor">295</a>, and
-expelled the Jews, planting in their stead a colony of Syrians.
-<span class="pagenum" id="Page_448">448</span>
-But he did not long enjoy this good fortune, for the
-year after, Rezin<a id="FNanchor_296" href="#Footnote_296" class="fnanchor">296</a> was conquered by Tilgath-pileser; and
-one of the fruits of this victory was the taking of Eloth,
-which never after returned to the Jews, or was of any profit
-to Jerusalem.</p>
-
-<p>The repeated wars and conquest to which the cities on
-the Elanitic Gulf had been subject, the extirpation of the
-Edomites, all the great events that immediately followed
-one another, of course disturbed the usual channel of trade
-by the Red Sea, whose ports were now consequently become
-unsafe by being in possession of strangers, robbers, and soldiers;
-it changed, therefore, to a place nearer the center of
-police and good government, than fortified and frontier
-towns could be supposed to be. The Indian and African
-merchants, by convention, met in Assyria, as they had done
-in Semiramis’s time; the one by the Persian Gulf and Euphrates,
-the other through Arabia. Assyria, therefore, became
-the mart of the India trade in the East.</p>
-
-<p>The conquests of Nabopollaser, and his son Nebuchadnezzar,
-had brought a prodigious quantity of bullion, both
-silver and gold, to Babylon his capital. For he had plundered
-Tyre<a id="FNanchor_297" href="#Footnote_297" class="fnanchor">297</a>, and robbed Solomon’s Temple<a id="FNanchor_298" href="#Footnote_298" class="fnanchor">298</a> of all the gold
-that had been brought from Ophir; and he had, besides, conquered
-Egypt and laid it waste, and cut off the communication
-of trade in all these places, by almost extirpating the
-<span class="pagenum" id="Page_449">449</span>
-people. Immense riches flowed to him, therefore, on all
-sides, and it was a circumstance particularly favourable to
-merchants in that country, that it was governed by written
-laws that screened their properties from any remarkable
-violence or injustice.</p>
-
-<p>I suppose the phrase in scripture, “The law of the Medes
-and Persians, which altereth not<a id="FNanchor_299" href="#Footnote_299" class="fnanchor">299</a>,” must mean only written
-laws, by which those countries were governed, without being
-left to the discretion of the judge, as all the East was,
-and as it actually now is.</p>
-
-<p>In this situation the country was at the birth of Cyrus,
-who, having taken Babylon<a id="FNanchor_300" href="#Footnote_300" class="fnanchor">300</a> and slain Belshazzer<a id="FNanchor_301" href="#Footnote_301" class="fnanchor">301</a>, became
-master of the whole trade and riches of the East. Whatever
-character writers give of this great Prince, his conduct, with
-regard to the commerce of the country, shews him to have
-been a weak one: For, not content with the prodigious
-prosperity to which his dominions had arrived, by the misfortune
-of other nations, and perhaps by the good faith
-kept by his subjects to merchants, enforced by those written
-laws, he undertook the most absurd and disastrous project
-of molesting the traders themselves, and invading India,
-that all at once he might render himself master of their
-riches. He executed this scheme just as absurdly as he
-formed it; for, knowing that large caravans of merchants
-came into Persia and Assyria from India, through the Ariana,
-(the desert coast that runs all along the Indian Ocean to
-<span class="pagenum" id="Page_450">450</span>
-the Persian Gulf, almost entirely destitute of water, and very
-nearly as much so of provisions, both which caravans always
-carry with them), he attempted to enter India by the
-very same road with a large army, the very same way his
-predecessor Semiramis had projected 1300 years before; and
-as her army had perished, so did his to a man, without having
-ever had it in his power to take one pepper-corn by
-force from any part of India.</p>
-
-<p>The same fortune attended his son and successor Cambyses,
-who, observing the quantity of gold brought from Ethiopia
-into Egypt, resolved to march to the source, and
-at once make himself master of those treasures by rapine,
-which he thought came too slowly through the medium
-of commerce.</p>
-
-<p>Cambyses’s expedition into Africa is too well known for
-me to dwell upon it in this place. It hath obtained a celebrity
-by the absurdity of the project, by the enormous cruelty
-and havock that attended the course of it, and by the great
-and very just punishment that closed it in the end. It was
-one of those many monstrous extravagancies which made up
-the life of the greatest madman that ever disgraced the annals
-of antiquity. The basest mind is perhaps the most capable
-of avarice; and when this passion has taken possession of the
-human heart, it is strong enough to excite us to undertakings
-as great as any of those dictated by the noblest of our
-virtues.</p>
-
-<p>Cambyses, amidst the commission of the most horrid excesses
-during the conquest of Egypt, was informed that,
-from the south of that country, there was constantly brought
-<span class="pagenum" id="Page_451">451</span>
-a quantity of pure gold, independent of what came from
-the top of the Arabic Gulf, which was now carried into
-Assyria, and circulated in the trade of his country. This
-supply of gold belonged properly and exclusively to Egypt;
-and a very lucrative, though not very extensive commerce,
-was, by its means, carried on with India. He found out
-that the people, possessing these treasures, were called <i>Macrobii</i>,
-which signifies <i>long livers</i>; and that they possessed a country
-divided from him by lakes, mountains, and deserts. But
-what still affected him most was, that in his way were a multitude
-of warlike Shepherds, with whom the reader is already
-sufficiently acquainted.</p>
-
-<p>Cambyses, to flatter, and make peace with them, fell furiously
-upon all the gods and temples in Egypt; he murdered
-the sacred ox, the apis, destroyed Memphis, and all
-the public buildings wherever he went. This was a gratification
-to the Shepherds, being equally enemies to those
-that worshipped beasts, or lived in cities. After this introduction,
-he concluded peace with them in the most solemn
-manner, each nation vowing eternal amity with the other.
-Notwithstanding which, no sooner was he arrived at Thebes
-(in Egypt) than he detached a large army to plunder the
-Temple of Jupiter Ammon, the greatest object of the worship
-of these <i>shepherds</i>; which army utterly perished without a
-man remaining, covered, as I suppose, by the moving sands.
-He then began his march against the <i>Macrobii</i>, keeping close
-to the Nile. The country there being too high to receive
-any benefit from the inundation of the river, produced no
-corn, so that part of his army died for want of provision.
-<span class="pagenum" id="Page_452">452</span></p>
-
-<p>Another detachment of his army proceeded to the country
-of the Shepherds, who, indeed, furnished him with
-food; but, exasperated at the sacrilege he had committed
-against their god, they conduced his troops through places
-where they could procure no water. After suffering all
-this loss, he was not yet arrived beyond 24&deg;, the parallel of
-Syen&eacute;. From hence he dispatched ambassadors, or spies, to
-discover the country before him, finding he could no longer
-rely upon the Shepherds. These found it full of black warlike
-people, of great size, and prodigious strength of body;
-active, and continually exercised in hunting the lion, the
-elephant, and other monstrous beasts which live in these
-forests.</p>
-
-<p>The inhabitants so abounded with gold, that the most
-common utensils and instruments were made of that metal;
-whilst, at the same time, they were utter strangers to bread
-of any kind whatever; and, not only so, but their country
-was, by its nature, incapable of producing any sort of grain
-from which bread could be made. They subsisted upon
-raw flesh alone, dried in the sun, especially that of the
-rhinoceros, the elephant, and giraffa, which they had slain
-in hunting. On such food they have ever since lived, and
-live to this day, and on such food I myself have lived with
-them; yet still it appears strange, that people confined to
-this diet, without variety or change, should have it for their
-characteristic that they were long livers.</p>
-
-<p>They were not at all alarmed at the arrival of Cambyses’s
-ambassadors. On the contrary, they treated them as an inferior
-species of men. Upon asking them about their diet,
-<span class="pagenum" id="Page_453">453</span>
-and hearing it was upon bread, they called it <i>dung</i>, I suppose
-as having the appearance of that bread which I have
-seen the miserable Agows, their neighbours, make from
-seeds of bastard rye, which they collect in their fields under
-the burning rays of the sun. They laughed at Cambyses’s
-requisition of submitting to him, and did not conceal
-their contempt of his idea of bringing an army thither.</p>
-
-<p>They treated ironically his hopes of conquest, even supporting
-all difficulties of the desert overcome, and his army
-ready to enter their country, and counseled him to return
-while he was well, at least for a time, till he should produce
-a man of his army that could bend the bow that they
-then sent him; in which case, he might continue to advance,
-and have hope of conquest.&mdash;The reason of their reference
-to the bow will be seen afterwards. I mention these
-circumstances of the quantity of gold, the hunting of elephants,
-their living upon the raw flesh, and, above all, the
-circumstances of the bow, as things which I myself can
-testify to have met with among this very people. It is, indeed,
-highly satisfactory in travelling, to be able to explain
-truths which, from a want of knowledge of the country
-alone, have been treated as falsehoods, and placed to the
-discredit of historians.</p>
-
-<p>The Persians were all famous archers. The mortification,
-therefore, they experienced, by receiving the bow they
-could not bend, was a very sensible one, though the narrative
-of the quantity of gold the messengers had seen made
-a much greater impression upon Cambyses. To procure
-<span class="pagenum" id="Page_454">454</span>
-this treasure was, however, impracticable, as he had no
-provision, nor was there any in the way of his march. His
-army, therefore, wasted daily by death and dispersion; and
-he had the mortification to be obliged to retreat into Egypt,
-after part of his troops had been reduced to the necessity of
-eating each other<a id="FNanchor_302" href="#Footnote_302" class="fnanchor">302</a>.</p>
-
-<p>Darius, king of Persia, attempted to open this trade in
-a much more worthy and liberal manner, as he sent ships
-down the river Indus into the ocean, whence they entered
-the Red Sea. It is probable, in this voyage, he acquired all
-the knowledge necessary for establishing this trade in Persia;
-for he must have passed through the Persian Gulf, and
-along the whole eastern coast of Arabia; he must have
-seen the marts of perfumes and spices that were at the
-mouth of the Red Sea, and the manner of bartering for
-gold and silver, as he was necessarily in those trading
-places which were upon the very same coast from which
-the bullion was brought. I do not know, then, why M. de
-Montesquieu<a id="FNanchor_303" href="#Footnote_303" class="fnanchor">303</a> has treated this expedition of Darius so contemptuously,
-as it appears to have been executed without
-great trouble or expence, and terminated without loss or
-hardship; the strongest proof that it was at first wisely planed.
-The prince himself was famous for his love of learning,
-which we find by his anxiety to be admitted among the
-Magi, and the sense he had of that honour, in causing it to
-be engraved upon his tomb.
-<span class="pagenum" id="Page_455">455</span></p>
-
-<p>The expedition of Alexander into India was, of all events,
-that which most threatened the destruction of the commerce
-of the Continent, or the dispersing it into different channels
-throughout the East: First, by the destruction of Tyre, which
-must have, for a time, annihilated the trade by the Arabian
-Gulf; then by his march through Egypt into the country of
-the Shepherds, and his intended further progress into Ethiopia
-to the head of the Nile. If we may judge of what we hear
-of him in that part of his expedition, we should be apt not to
-believe, as others are fond of doing, that he had schemes of
-commerce mingled with those of conquests. His anxiety
-about his own birth at the Temple of Jupiter Ammon, this
-first question that he asked of the priest, “Where the Nile
-had its source,” seemed to denote a mind busied about other
-objects; for else he was then in the very place for information,
-being in the temple of that horned god<a id="FNanchor_304" href="#Footnote_304" class="fnanchor">304</a>, the deity of
-the Shepherds, the African carriers of the Indian produce;
-a temple which, though in the midst of sand, and destitute
-of gold or silver, possessed more and better information concerning
-the trade of India and Africa, than could be found
-in any other place on the Continent. Yet we do not hear
-of one question being made, or one arrangement taken, relative
-to opening the India trade with Thebes, or with Alexandria,
-which he built afterwards.</p>
-
-<p>After having viewed the main ocean to the south, he
-ordered Nearchus with his fleet to coast along the Persian
-Gulf, accompanied by part of the army on land for their
-mutual assistance, as there were a great many hardships
-<span class="pagenum" id="Page_456">456</span>
-which followed the march of the army by land, and much
-difficulty and danger attended the shipping as they were sailing
-in unknown seas against the monsoons. Nearchus himself
-informed the king at Babylon of his successful voyage, who
-gave him orders to continue it into the Red Sea, which he
-happily accomplished to the bottom of the Arabian Gulf.</p>
-
-<p>We are told it was his intention to carry on the India
-trade by the Gulf of Persia, for which reason he broke
-down all the cataracts and dams which the Persians had
-built over the rivers communicating with the Euphrates.
-No use, however, seems to have been made of his knowledge
-of Arabia and Ethiopia, which makes me imagine this expedition
-of Alexander’s fleet was not an idea of his own. It
-is, indeed, said, that when Alexander came into India, the
-southern or Indian Ocean was perfectly unknown; but I
-am rather inclined to believe from this circumstance, that
-this voyage was made from some memorials remaining
-concerning the voyage of Darius. The fact and circumstances
-of Darius’s voyage are come down to us, and, by
-these very same means, it must be probable they reached
-Alexander, who I do not believe ever intended to carry on
-the India trade at Babylon.</p>
-
-<p>To render it impossible, indeed, he could not have done
-three things more effectual than he did, when he destroyed
-Tyre, and dispersed its inhabitants, persecuted the Orites, or
-land-carriers, in the Ariana, and built Alexandria upon the
-Mediterranean; which last step fixed the Indian trade in that
-city, and would have kept it there eternally, had the Cape
-of Good Hope never been discovered.
-<span class="pagenum" id="Page_457">457</span></p>
-
-<p>The Ptolemies, the wisest princes that ever sat upon the
-throne of Egypt, applied with the utmost care and attention
-to cultivate the trade of India, to keep up perfect and friendly
-understanding with every country that supplied any
-branch of it, and, instead of disturbing it either in Asia, Arabia,
-or Ethiopia, as their predecessors had done, they used
-their utmost efforts to encourage it in all quarters.</p>
-
-<p>Ptolemy I. was then reigning in Alexandria, the foundation
-of whose greatness he not only laid, but lived to see
-it arrive at the greatest perfection. It was his constant saying,
-that the true glory of a king was not in being rich
-himself, but making his subjects so. He, therefore, opened
-his ports to all trading nations, encouraged strangers of
-every language, protected caravans, and a free navigation
-by sea, by which, in a few years, he made Alexandria the
-great store-house of merchandize, from India, Arabia, and
-Ethiopia. He did still further to insure the duration of his
-kingdom, at the same time that he shewed the utmost disinterestedness
-for the future happiness of his people. He
-educated his son, Ptolemy Philadelphus, with the utmost
-care, and the happy genius of that prince had answered
-his father’s utmost expectations; and, when he arrived at the
-age of governing, the father, worn out by the fatigue of
-long wars, surrendered the kingdom to his son.</p>
-
-<p>Ptolemy had been a soldier from his infancy, and consequently
-kept up a proper military force, that made him
-every where respected in these warlike and unsettled times.
-He had a fleet of two hundred ships of war constantly ready
-in the port of Alexandria, the only part for which he had
-apprehensions. All behind him was wisely governed, whilst
-<span class="pagenum" id="Page_458">458</span>
-it enjoyed a most flourishing trade, to the prosperity of
-which peace is necessary. He died in peace and old age,
-after having merited the glorious name of <i>Soter</i>, or <i>Saviour
-of the kingdom</i>, which he himself had founded, the greatest
-part of which differed from him in language, colour, habit,
-and religion.</p>
-
-<p>It is with astonishment we see how thoroughly he had
-established the trade of India, Ethiopia, and Arabia, and what
-progress he had already made towards uniting it with that of
-Europe, by a passage in Athen&aelig;us<a id="FNanchor_305" href="#Footnote_305" class="fnanchor">305</a>, who mentions a festival
-and entertainment given by his son, Ptolemy Philadelphus,
-to the people of Alexandria at his accession, while his father
-was alive, but had just given up his crown.</p>
-
-<p>There was in this procession a great number of Indian
-women, besides of other countries; and by Indians we may
-understand, not only the Asiatic Indians, but the Abyssinians,
-and the inhabitants of the higher part of Africa, as all
-these countries were comprehended under the common appellation
-of <i>India</i>. These were in the habit of slaves, and
-each led, or was followed by, a camel loaded with incense
-of Sheher, and cinnamon, besides other aromatics. After
-these came a number of Ethiopian blacks carrying the teeth
-of 600 elephants. Another troop had a prodigious quantity
-of ebony; and again others loaded with that finest gold,
-which is not dug from the mine, but washed from the
-mountains by the tropical rains in small pieces, or pellets,
-<span class="pagenum" id="Page_459">459</span>
-which the natives and traders at this day call <i>Tibbar</i>. Next
-came a pack of 24,000 Indian dogs, all Asiatics, from the
-peninsula of India, followed by a prodigious number of foreign
-animals, both beasts and birds, paroquets, and other
-birds of Ethiopia, carried in cages; 130 Ethiopian sheep, 300
-Arabian, and 20 from the Isle Nubia<a id="FNanchor_306" href="#Footnote_306" class="fnanchor">306</a>; 26 Indian buffaloes,
-white as snow, and eight from Ethiopia; three brown bears,
-and a white one, which last must have been from the north
-of Europe; 14 leopards, 16 panthers, four lynxes, one giraffa,
-and a rhinoceros of Ethiopia.</p>
-
-<p>When we reflect upon this prodigious mixture of animals,
-all so easily procured at one time, without preparation,
-we may imagine, that the quantity of merchandises, for
-common demand, which accompanied them, must have been
-in the proper proportion.</p>
-
-<p>The current of trade ran towards Alexandria with the
-greatest impetuosity, all the articles of luxury of the East
-were to be found there. Gold and silver, which were sent
-formerly to Tyre, came now down to the Isthmus (for Tyre
-was no more) by a much shorter carriage, thence to Memphis,
-whence it was sent down the Nile to Alexandria. The
-gold from the west and south parts of the Continent reached
-the same port with much less time and risk, as there was
-now no Red Sea to pass; and here was found the merchandise
-of Arabia and India in the greatest profusion.
-<span class="pagenum" id="Page_460">460</span></p>
-
-<p>To facilitate the communication with Arabia, Ptolemy
-built a town on the coast of the Red Sea, in the country of
-the Shepherds, and called it <i>Berenice</i><a id="FNanchor_307" href="#Footnote_307" class="fnanchor">307</a>, after his mother. This
-was intended as a place of necessary refreshment for all the
-traders up and down the Gulf, whether of India or Ethiopia;
-hence the cargoes of merchants, who were afraid of
-losing the monsoons, or had lost them, were carried by the
-inhabitants of the country, in three days, to the Nile, and
-there embarked for Alexandria. To make the communication
-between the Nile and the Red Sea still more commodious,
-this prince tried an attempt (which had twice before
-miscarried with very great loss) to bring a canal<a id="FNanchor_308" href="#Footnote_308" class="fnanchor">308</a> from the
-Red Sea to the Nile, which he actually accomplished, joining
-it to the Pelusiac, or Eastern branch of the Nile. Locks
-and sluices moreover are mentioned as having been employed
-even in those early days by Ptolemy, but very trifling
-ones could be needed, for the difference of level is there
-but very small.</p>
-
-<p>This noble canal, one hundred yards broad, was not of
-that use to trade which was expected; merchants were weary
-of the length of time consumed in going to the very bottom
-of the Gulf, and afterwards with this inland navigation
-of the canal, and that of the Nile, to Alexandria. It was
-therefore much more expeditious to unload at Berenice,
-and, after three days journey, send their merchandise directly
-down to Alexandria. Thus the canal was disused, the
-goods passed from Berenice to the Nile by land, and that
-road continues open for the same purpose to this day.
-<span class="pagenum" id="Page_461">461</span></p>
-
-<p>It should appear, that Ptolemy had employed the vessels
-of India and the Red Sea, to carry on his commerce with
-the peninsula, and that the manner of trading directly to
-India with his own ships, was either not known or forgotten.
-He therefore sent two ambassadors, or messengers,
-Megasthenes and Denis, to observe and report what was
-the state of India since the death of Alexander. These two
-performed their voyage safely and speedily. The account
-they gave of India, if it was strictly a true one, was, in all
-respects, perfectly calculated to animate people to the further
-prosecution of that trade. In the mean time, in order
-to procure more convenience for vessels trading on the Red
-Sea, he resolved to attempt the penetrating into that part of
-Ethiopia which lies on that sea, and, as historians imagine,
-with an intention to plunder the inhabitants of their riches.</p>
-
-<p>It must not, however, be supposed, that Ptolemy was not
-enough acquainted with the productions of a country so near
-to Egypt, as to know this part of it had neither gold nor silver,
-whilst it was full of forests likewise; for it was that part of
-Ethiopia called Barbaria, at this day Barabra, inhabited by
-shepherds wandering with their cattle about the neighbouring
-mountains according as the rains fall. Another more probable
-conjecture was, that he wanted, by bringing about a
-change of manners in these people, to make them useful to
-him in a matter that was of the highest importance.</p>
-
-<p>Ptolemy, like his father, had a very powerful fleet and
-army, he but was inferior to many of the princes, his rivals,
-in elephants, of which great use was then made in war.
-These Ethiopians were hunters, and killed them for their
-subsistence. Ptolemy, however, wished to have them taken
-<span class="pagenum" id="Page_462">462</span>
-alive, being numerous, and hoped both to furnish himself,
-and dispose of them as an article of trade, to his neighbours.</p>
-
-<p>There is something indeed ridiculous in the manner in
-which he executed this expedition. Aware of the difficulty
-of subsisting in that country, he chose only a hundred Greek
-horsemen, whom he covered with coats of monstrous
-appearance and size, which left nothing visible but the
-eyes of the rider. Their horses too were disguised by huge
-trappings, which took from them all proportion and shape.
-In this manner they entered this part of Ethiopia, spreading
-terror every where by their appearance, to which their
-strength and courage bore a strict proportion whenever
-they came to action. But neither force nor intreaty
-could gain any thing upon these Shepherds, or ever make
-them change or forsake the food they had been so long
-accustomed to; and all the fruit Ptolemy reaped from this
-expedition, was to build a city, by the sea-side, in the south-east
-corner of this country, which he called Ptolemais Theron,
-or Ptolemais in the country of wild beasts.</p>
-
-<p>I have already observed, but shall again repeat it, that
-the reason why ships, in going up and down the Red Sea,
-kept always upon the Ethiopian shore, and why the greatest
-number of cities were always built upon that side is,
-that water is much more abundant on the Ethiopian side
-than the Arabian, and it was therefore of the greatest consequence
-to trade to have that coast fully discovered and
-civilized. Indeed it is more than probable, that nothing further
-was intended by the expedition of the hundred Greeks,
-just now mentioned, than to gain sufficient intelligence how
-this might be done most perfectly.
-<span class="pagenum" id="Page_463">463</span></p>
-
-<p>Ptolemy Evergetes, son and successor of Ptolemy Philadelphus,
-availed himself of this discovery. Having provided
-himself amply with necessaries for his army, and ordered
-a fleet to coast along beside him, up the Red Sea, he penetrated
-quite through the country of the Shepherds into
-that of the Ethiopian Troglodytes, who are black and woolly-headed,
-and inhabit the low country quite to the mountains
-of Abyssinia. Nay<a id="FNanchor_309" href="#Footnote_309" class="fnanchor">309</a>, he even ascended those mountains,
-forced the inhabitants to submission, built a large
-temple at Axum, the capital of Sir&egrave;, and raised a great many
-obelisks, several of which are standing to this day. Afterwards
-proceeding to the south-east, he descended into the
-cinnamon and myrrh country, behind Cape Gardefan, (the
-Cape that terminates the Red Sea, and the Indian Ocean)
-from this crossed over to Arabia, to the Homerites, being
-the same people with the Abyssinians, only on the Arabian
-shore. He then conquered several of the Arabian princes,
-who first resisted him, and had it in his power to have put
-an end to the trade of India there, had he not been as great
-a politician as he was a warrior. He used his victory, therefore,
-in no other manner, than to exhort and oblige these
-princes to protect trade, encourage strangers, and, by every
-means, provide for the surety of neutral intercourse, by making
-rigorous examples of robbers by sea and land.</p>
-
-<p>The reigns of the latter Ptolemies were calculated to
-bring this commerce to a decline, had it not been for two
-great events, the fall of Carthage, destroyed by Scipio, and
-that of Corinth, by the consul Mummius. The importance of
-<span class="pagenum" id="Page_464">464</span>
-these events to Alexandria seems to have sustained the prosperity
-of Egypt, even against the ravages committed in the
-war between Ptolemy the VI. and VII. Alexandria was
-then besieged, and not only deprived of its riches, but reduced
-to the utmost want of necessaries, and the horrid behaviour
-of Ptolemy VII. (had it continued) would have soon
-rendered that city desolate. The consequence of such a
-conduct, however, made a strong impression on the prince
-himself, who, at once recalling his unjust edicts, by which
-he had banished all foreign merchants from Alexandria,
-became on a sudden wholly addicted to commerce, the encourager
-of arts and sciences, and the protector of strangers.</p>
-
-<p>The impolitic conduct in the beginning of his reign,
-however, had affected trade even in India. For the story
-preserved by Posidonius, and very improperly criticised by
-Strabo, seems to import little less. One day, the troops
-posted on the Arabian Gulf found a ship abandoned to the
-waves, on board of which was one Indian only, half dead
-with hunger and thirst, whom they brought to the king.
-This Indian declared he sailed from his own country, and, having
-lost his course and spent all his provisions, he was carried
-to the place where he was found, without knowing where he
-was, and after having survived the rest of his companions:
-he concluded an imperfect narrative, by offering to be a guide
-to any person his majesty would send to India. His proposals
-were accordingly accepted, and Eudoxus was named by
-the king to accompany him. Strabo<a id="FNanchor_310" href="#Footnote_310" class="fnanchor">310</a> indeed laughs at
-<span class="pagenum" id="Page_465">465</span>
-this story. However, we must say, he has not seized the
-most ridiculous parts of it.</p>
-
-<p>We are told that the king ordered the Indian to be
-taught Greek, and waited with patience till he had learned
-that language. Surely, before any person could thus
-instruct him, the master must have had some language in
-common with his scholar, or he had better have taught Eudoxus
-the Indian language, as it would have been as easy,
-and of much more use in the voyage he was to undertake.
-Besides, is it possible to believe, after the many years
-the Egyptians traded backwards and forwards to India,
-that there was not a man in Alexandria who could interpret
-for him to the king, when such a number of Egyptians went
-every year to India to trade, and stayed there for months
-each time? Could Ptolemy Philadelphus, at his father’s festival,
-find 600 Indian female slaves, all at once, in Alexandria;
-and, after the trade had lasted so much longer, were the
-people from India decreased, or would their language be less
-understood? The king’s wisdom, moreover, did not shew
-itself greatly, when he was going to trust a ship with his
-subjects to so skilful a pilot as this Indian, who, in the first
-voyage, had lost himself and all his companions.</p>
-
-<p>India, however, and the Indian seas, were as well known
-in Egypt as they are now; and the magnificence and shew
-which attended Eudoxus’s embassy seems to prove, that
-whatever truth there is in the Indian being found, Eudoxus’
-errand must have been to remove the bad effects that the
-king’s extortions and robberies, committed upon all strangers
-in the beginning of his reign, had made upon the trading
-nations. Eudoxus returned, but after the death of Ptolemy.
-<span class="pagenum" id="Page_466">466</span>
-The necessity, however, of this voyage appeared still
-great enough to make Cleopatra his widow project a second
-to the same place, and greater preparations were made
-than for the former one.</p>
-
-<p>But Eudoxus, trying experiments probably about the
-courses of the trade-winds, lost his passage, and was thrown
-upon the coast of Ethiopia; where, having landed, and made
-himself agreeable to the natives, he brought home to Egypt
-a particular description of that country and its produce,
-which furnished all the discovery necessary to instruct the
-Ptolemies in every thing that related to the ancient trade of
-Arabia. In the course of the voyage, Eudoxus discovered
-the part of the prow of a vessel which had been broken off
-by a storm. The figure of a horse made it an object of inquiry;
-and some of the sailors on board, who had been employed
-in European voyages, immediately knew this wreck
-to be part of one of those vessels used to trade on the western
-ocean. Eudoxus<a id="FNanchor_311" href="#Footnote_311" class="fnanchor">311</a> instantly perceived all the importance of
-the discovery, which amounted to nothing less, than that
-there was a passage round Africa from the Indian to the Atlantic
-Ocean. Full of this thought, he returned to Egypt, and,
-having shewn the prow of his vessel to European shipmasters,
-they all declared that this had been part of a vessel
-which had belonged to Cadiz, in Spain.</p>
-
-<p>This discovery, great as it was, was to none of more importance
-than to Eudoxus; for, some time after, falling
-under the displeasure of Ptolemy Lathyrus, VIIIth of that
-<span class="pagenum" id="Page_467">467</span>
-name, and being in danger of his life, he fled and embarked
-on the Red Sea, sailed round the peninsula of Africa,
-crossed the Atlantic Ocean, and came safely to Cadiz.</p>
-
-<p>The spirit of inquiry, and desire of travelling, spread itself
-instantly through Egypt, upon this voyage of Eudoxus;
-and different travellers pushed their discoveries into the
-heart of the country, where some of the nations are reported
-to have been so ignorant as not to know the use of fire:
-ignorance almost incredible, had we not an instance of it in
-our own times. It was in the reign of Ptolemy IX. that Agatharcides<a id="FNanchor_312" href="#Footnote_312" class="fnanchor">312</a>
-drew up his description of the Red Sea.</p>
-
-<p>The reigns of the other Ptolemies ending in the XIIIth of
-that name, though full of great events, have nothing material
-to our present subject. Their constant expence and
-profusion must have occasioned a great consumption of
-trading articles, and very little else was wanting; or, if there
-had, it must have arrived at its height in the reign of the
-celebrated Cleopatra; whose magnificence, beauty, and great
-talents, made her a wonder, greater than any in her capital.
-In her time, all nations flocked, as well for curiosity as
-trade, to Alexandria; Arabs, Ethiopians, Troglodytes, Jews,
-and Medes; and all were received and protected by this
-princess, who spoke to each of them in his own language<a id="FNanchor_313" href="#Footnote_313" class="fnanchor">313</a>.</p>
-
-<p>The discovery of Spain, and the possession of the mines
-of Attica from which they drew their silver, and the revolution
-<span class="pagenum" id="Page_468">468</span>
-that happened in Egypt itself, seemed to have superseded
-the communication with the coast of Africa; for, in
-Strabo’s time, few of the ports of the Indian Ocean, even
-those nearest the Red Sea, were known. I should, indeed,
-suppose, that the trade to India by Egypt decreased from the
-very time of the conquest by C&aelig;sar. The mines the Romans
-had at the source of the river Betis<a id="FNanchor_314" href="#Footnote_314" class="fnanchor">314</a>, in Spain, did not produce
-them above L.15,000 a-year; this was not a sufficient capital
-for carrying on the trade to India, and therefore the immense
-riches of the Romans seem to have been derived from the
-greatness of the prices, not from the extent of the trade.
-In fact<a id="FNanchor_315" href="#Footnote_315" class="fnanchor">315</a>, we are told that 100 <i>per cent</i>. was a profit in common
-trade upon the Indian commodities. Egypt now, and
-all its neighbourhood, began to wear a face of war, to
-which it had been a stranger for so many ages. The north
-of Africa was in constant troubles, after the first ruin of
-Carthage; so that we may imagine the trade to India began
-again, on that side, to be carried on pretty much in the
-same manner it had been before the days of Alexander.
-But it had enlarged itself very much on the Persian side,
-and found an easy, short inlet, into the north of Europe,
-which then furnished them a market and consumption of
-spices.</p>
-
-<p>I must confess, notwithstanding, if it is true what
-Strabo says he heard himself in Egypt, that the Romans employed
-one hundred and twenty vessels in the Indian trade<a id="FNanchor_316" href="#Footnote_316" class="fnanchor">316</a>,
-it must at that time have lost very little of its vigour. We
-must, however, imagine, that great part of this was for the
-<span class="pagenum" id="Page_469">469</span>
-account, and with the funds of foreign merchants. The
-Jews in Alexandria, until the reign of Ptolemy Phiscon, had
-carried on a very extensive part of the India trade. All
-Syria was mercantile; and lead, iron, and copper, supplied,
-in some manner, the deficiency of gold and silver, which
-never again was in such abundance till after the discovery
-of America.</p>
-
-<p>But the ancient trade to India, by the Arabian Gulf and
-Africa, carried on by the medium of these two metals,
-remained at home undiminished with the Ethiopians, defended
-by large extensive deserts, and happy with the enjoyment
-of riches and security, till a fresh discovery again
-introduced to them both partners and masters in their
-trade.</p>
-
-<p>One of the reasons that makes me imagine the Indian
-trade was not flourishing, or in great esteem, immediately
-upon the Roman conquest of Egypt, is, that Augustus, very
-soon after, attempted to conquer Arabia. He sent Elius
-Gallus, with an army from Egypt into Arabia, who found
-there a number of effeminate, timid people, scarcely to be
-driven to self-defence by violence, and ignorant of every
-thing that related to war. Elius, however, found that they
-overmatched him in cunning, and the perfect knowledge
-of the country, which their constant employment as carriers
-had taught them. His guides led him round from hardship
-to hardship, till his army almost perished with hunger
-and thirst, without seeing any of those riches his master had
-sent him to take possession of.
-<span class="pagenum" id="Page_470">470</span></p>
-
-<p>Thus was the Arabian expedition of Augustus conceived
-with the same views as those of Semiramis, Cyrus, and Cambyses,
-deservedly as unhappy in its issue as these first had
-been.</p>
-
-<p>That the African trade, moreover, was lost, appears from
-Strabo<a id="FNanchor_317" href="#Footnote_317" class="fnanchor">317</a>, and his reasoning upon the voyage of Eudoxus,
-which he treats as a fable. But his reasoning proves just the
-contrary, and this voyage was one foundation for opening
-this trade again, and making this coast more perfectly
-known. This likewise appears clear from Ptolemy<a id="FNanchor_318" href="#Footnote_318" class="fnanchor">318</a>, who,
-speaking of a promontory or cape opposite to Madagascar,
-on the coast of Africa, says it was inhabited by anthropophagi,
-or man-eaters, and that all beyond 8&deg; south was unknown,
-and that this cape extended to and joined the continent
-of India<a id="FNanchor_319" href="#Footnote_319" class="fnanchor">319</a>.</p>
-
-<p class="figcenter"><img src="images/i_chap_tail.jpg" alt="" /><br />
-<span class="pagenum" id="Page_471">471</span></p>
-
-<h2 id="BOOK_II_CHAP_VI"><img src="images/i_chap_head.jpg" alt="" /><br />
-
-CHAP. VI.</h2>
-
-<p class="hang"><i>Queen of Saba visits Jerusalem&mdash;Abyssinian Tradition concerning Her&mdash;Supposed
-Founder of that Monarchy&mdash;Abyssinia embraces the Jewish
-Religion&mdash;Jewish Hierarchy still retained by the Falasha&mdash;Some Conjectures
-concerning their Copy of the Old Testament.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">It</span> is now that I am to fulfil my promise to the reader, of
-giving him some account of the visit made by the Queen
-of Sheba<a id="FNanchor_320" href="#Footnote_320" class="fnanchor">320</a>, as we erroneously call her, and the consequences
-of that visit; the foundation of an Ethiopian monarchy, and
-the continuation of the sceptre in the tribe of Judah, down
-to this day. If I am obliged to go back in point of time, it
-is, that I may preserve both the account of the trade of the
-Arabian Gulf, and of this Jewish kingdom, distinct and unbroken.</p>
-
-<p>We are not to wonder, if the prodigious hurry and flow
-of business, and the immensely valuable transactions they
-had with each other, had greatly familiarized the Tyrians
-<span class="pagenum" id="Page_472">472</span>
-and Jews, with their correspondents the Cushites and Shepherds
-on the coast of Africa. This had gone so far, as very
-naturally to have created a desire in the queen of Azab, the
-sovereign of that country, to go herself and see the application
-of such immense treasures that had been exported from
-her country for a series of years, and the prince who so
-magnificently employed them. There can be no doubt of
-this expedition, as Pagan, Arab, Moor, Abyssinian, and all
-the countries round, vouch it pretty much in the terms of
-scripture.</p>
-
-<p>Many<a id="FNanchor_321" href="#Footnote_321" class="fnanchor">321</a> have thought this queen was an Arab. But Saba
-was a separate state, and the Sabeans a distinct people from
-the Ethiopians and the Arabs, and have continued so till
-very lately. We know, from history, that it was a custom
-among these Sabeans, to have women for their sovereigns
-in preference to men, a custom which still subsists among
-their descendents.</p>
-
-<div class="poetry"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">---- <i>Medis levibusque Sab&aelig;is,</i><br /></span>
-<span class="i0"><i>Imperat hie sexus Reginarumque sub armis,</i><br /></span>
-<span class="i0"><i>Barbari&aelig;<a id="FNanchor_322" href="#Footnote_322" class="fnanchor">322</a>, pars magna jacet.</i><br /></span>
-<span class="author"><span class="smcap">Claudian.</span><br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Her name, the Arabs say, was <i>Belkis</i>; the Abyss&igrave;nians,
-<i>Maqueda</i>. Our Saviour calls her <i>Queen of the South</i>, without
-mentioning any other name, but gives his sanction to the
-truth of the voyage. “The Queen of the South (or Saba,
-<span class="pagenum" id="Page_473">473</span>
-or Azab) shall rise up in the judgment with this generation,
-and shall condemn it; for she came from the uttermost
-parts of the earth to hear the wisdom of Solomon;
-and, behold, a greater than Solomon is here<a id="FNanchor_323" href="#Footnote_323" class="fnanchor">323</a>.” No other
-particulars, however, are mentioned about her in scripture;
-and it is not probable our Saviour would say she came from
-the uttermost parts of the earth, if she had been an Arab,
-and had near 50&deg; of the Continent behind her. The gold,
-the myrrh, cassia, and frankincense, were all the produce
-of her own country; and the many reasons Pineda<a id="FNanchor_324" href="#Footnote_324" class="fnanchor">324</a> gives
-to shew she was an Arab, more than convince me that she
-was an Ethiopian or Cushite shepherd.</p>
-
-<p>A strong objection to her being an Arab, is, that the
-Sabean Arabs, or Homerites, the people that lived opposite
-to Azab on the Arabian shore, had kings instead of queens,
-which latter the Shepherds had, and still have. Moreover,
-the kings of the Homerites were never seen abroad, and
-were stoned to death if they appeared in public; subjects of
-this stamp would not very readily suffer their queen to go
-to Jerusalem, even supposing they had a queen, which they
-had not.</p>
-
-<p>Whether she was a Jewess or a Pagan is uncertain; Sabaism
-was the religion of all the East. It was the constant
-attendant and stumbling-block of the Jews; but considering
-the multitude of that people then trading from Jerusalem,
-and the long time it continued, it is not improbable she was
-<span class="pagenum" id="Page_474">474</span>
-a Jewess. “And when the queen of Sheba heard of the fame
-of Solomon concerning the name of the Lord, she came
-to prove him with hard questions<a id="FNanchor_325" href="#Footnote_325" class="fnanchor">325</a>.” Our Saviour, moreover,
-speaks of her with praise, pointing her out as an example
-to the Jews<a id="FNanchor_326" href="#Footnote_326" class="fnanchor">326</a>. And, in her thanksgiving before Solomon,
-she alludes to <i>God’s blessing</i> on the <i>seed</i> of Israel for ever<a id="FNanchor_327" href="#Footnote_327" class="fnanchor">327</a>,
-which is by no means the language of a Pagan, but of a
-person skilled in the ancient history of the Jews.</p>
-
-<p>She likewise appears to have been a person of learning,
-and that sort of learning which was then almost peculiar to
-Palestine, not to Ethiopia. For we see that one of the reasons
-of her coming, was to examine whether Solomon was
-really the learned man he was said to be. She came to try
-him in allegories, or parables, in which Nathan had instructed
-Solomon.</p>
-
-<p>The learning of the East, and of the neighbouring kings
-that corresponded with each other, especially in Palestine
-and Syria, consisted chiefly in these: “And Joash king of
-Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle
-that was in Lebanon sent to the Cedar that was in Lebanon,
-saying, Give thy daughter to my son to wife: and
-there passed by a wild beast that was in Lebanon, and
-trode down the thistle.”&mdash;“Thou sayest, Lo, thou hast
-<span class="pagenum" id="Page_475">475</span>
-smitten the Edomites, and thine heart lifteth thee up to
-boast: abide now at home, why shouldest thou meddle
-to thine hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah
-with thee<a id="FNanchor_328" href="#Footnote_328" class="fnanchor">328</a>?”</p>
-
-<p>The annals of Abyssinia, being very full upon this
-point, have taken a middle opinion, and by no means an
-improbable one. They say she was a Pagan when she left
-Azab, but being full of admiration at the sight of Solomon’s
-works, she was converted to Judaism in Jerusalem,
-and bore him a son, whom she called Menilek, and who was
-their first king. However strongly they assert this, and however
-dangerous it would be to doubt it in Abyssinia, I will not
-here aver it for truth, nor much less still will I positively contradict
-it, as scripture has said nothing about it. I suppose,
-whether true or not, in the circumstances she was, whilst
-Solomon also, so far from being very nice in his choice, was
-particularly addicted to Idumeans<a id="FNanchor_329" href="#Footnote_329" class="fnanchor">329</a>, and other strange women,
-he could not more naturally engage himself in any
-amour than in one with the queen of Saba, with whom
-he had so long entertained the most lucrative connections,
-and most perfect friendship, and who, on her part, by so
-long a journey, had surely made sufficient advances.</p>
-
-<p>The Abyssinians, both Jews and Christians, believe the
-xlvth psalm to be a prophecy of this queen’s voyage to Jerusalem;
-that she was attended by a daughter of Hiram’s from
-Tyre to Jerusalem, and that the last part contains a declaration
-<span class="pagenum" id="Page_476">476</span>
-of her having a son by Solomon, who was to be king
-over a nation of Gentiles.</p>
-
-<p>To Saba, or Azab, then, she returned with her son
-Menilek, whom, after keeping him some years, she sent
-back to his father to be instructed. Solomon did not
-neglect his charge, and he was anointed and crowned
-king of Ethiopia, in the temple of Jerusalem, and at his inauguration
-took the name of David. After this he returned
-to Azab, and brought with him a colony of Jews, among
-whom were many doctors of the law of Moses, particularly
-one of each tribe, to make judges in his kingdom, from whom
-the present Umbares (or Supreme Judges, three of whom
-always attend the king) are said and believed to be
-descended. With these came also Azarias, the son of
-Zadok the priest, and brought with him a Hebrew transcript
-of the law, which was delivered into his custody, as
-he bore the title of Nebrit, or High Priest; and this charge,
-though the book itself was burnt with the church of Axum
-in the Moorish war of Adel, is still continued, as it is said,
-in the lineage of Azarias, who are Nebrits, or keepers of
-the church of Axum, at this day. All Abyssinia was thereupon
-converted, and the government of the church and
-state modelled according to what was then in use at Jerusalem.</p>
-
-<p>By the last act of the queen of Saba’s reign, she settled
-the mode of succession in her country for the future.
-First, she enacted, that the crown should be hereditary
-in the family of Solomon for ever. Secondly, that, after
-her, no woman should be capable of wearing that
-crown or being queen, but that it should descend to the
-<span class="pagenum" id="Page_477">477</span>
-heir male, however distant, in exclusion of all heirs female
-whatever, however near; and that these two articles should
-be considered as the fundamental laws of the kingdom, never
-to be altered or abolished. And, lastly, That the heirs
-male of the royal house, should always be sent prisoners to a
-high mountain, where they were to continue till their death,
-or till the succession should open to them.</p>
-
-<p>What was the reason of this last regulation is not known,
-it being peculiar to Abyssinia, but the custom of having women
-for sovereigns, which was a very old one, prevailed
-among the neighbouring shepherds in the last century, as
-we shall see in the course of this history, and, for what we
-know, prevails to this day. It obtained in Nubia till Augustus’s
-time, when Petreius, his lieutenant in Egypt, subdued
-her country, and took the queen Candace prisoner. It endured
-also after Tiberius, as we learn from St Philip’s baptising
-the eunuch<a id="FNanchor_330" href="#Footnote_330" class="fnanchor">330</a> servant of queen Candace, who must have
-been successor to the former; for she, when taken prisoner
-by Petreius, is represented as an infirm woman, having but
-one eye<a id="FNanchor_331" href="#Footnote_331" class="fnanchor">331</a>. Candace indeed was the name of all the sovereigns,
-in the same manner C&aelig;sar was of the Roman emperors.
-As for the last severe part, the punishment of the princes,
-it was probably intended to prevent some disorders among
-the princes of her house, that she had observed frequently
-to happen in the house of David<a id="FNanchor_332" href="#Footnote_332" class="fnanchor">332</a> at Jerusalem.
-<span class="pagenum" id="Page_478">478</span></p>
-
-<p>The queen of Saba having made these laws irrevocable to
-all her posterity, died, after a long reign of forty years, in
-986 before Christ, placing her son Menilek upon the throne,
-whose posterity, the annals of Abyssinia would teach us to
-believe, have ever since reigned. So far we must indeed
-bear witness to them, that this is no new doctrine, but has
-been stedfastly and uniformly maintained from their earliest
-account of time; first, when Jews, then in later days after
-they had embraced christianity. We may further add, that
-the testimony of all the neighbouring nations is with them
-upon this subject, whether they be friends or enemies. They
-only differ in name of the queen, or in giving her two
-names.</p>
-
-<p>This difference, at such a distance of time, should not
-break scores, especially as we shall see that the queens in
-the present day have sometimes three or four names, and
-all the kings three, whence has arisen a very great confusion
-in their history. And as for her being an Arab, the
-objection is still easier got over. For all the inhabitants of
-Arabia Felix, especially those of the coast opposite to Saba,
-were reputed Abyssins, and their country part of Abyssinia,
-from the earliest ages, to the Mahometan conquest and after.
-They were her subjects; first, Sabean Pagans like herself,
-then converted (as the tradition says) to Judaism, during the
-time of the building of the temple, and continuing Jews
-from that time to the year 622 after Christ, when they
-became Mahometans.</p>
-
-<p>I shall therefore now give a list of their kings of the
-race of Solomon, descended from the queen of Saba, whose
-device is a lion passant, proper upon a field gules, and their
-<span class="pagenum" id="Page_479">479</span>
-motto, “<i>Mo Anbasa am Nizilet Solomon am Negad&egrave; Jude</i>;” which
-signifies, ‘the lion of the race of Solomon and tribe of Judah
-hath overcome.’ The Portuguese missionaries, in place of
-a lion passant, which is really the king’s bearing, have given
-him, in some of their publications, a lion rampant, purposely,
-as is supposed, to put a cross into the paw of this Jewish
-lion; but he is now returned to the lion passant, that he
-was in the time of Solomon, without any symbol either of
-religion or peace in his paws.</p>
-
-<p class="figcenter"><img src="images/i_chap_tail.jpg" alt="" /><br />
-<span class="pagenum" id="Page_480">480</span></p>
-
-<h2>
-<span class="smcap">LIST of the KINGS of ABYSSINIA</span>,<br />
-
-<small>FROM</small><br />
-
-<span class="large">MAQUEDA, QUEEN OF SABA, TO THE NATIVITY.</span></h2>
-
-<table>
- <tr>
- <td />
- <td class="tdr">Years.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Menilek, or David I. reigned</td>
- <td class="tdr">4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Hendedya, or Zagdur,</td>
- <td class="tdr">1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Awida,</td>
- <td class="tdr">11</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Ausyi,</td>
- <td class="tdr">3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Saw&eacute;,</td>
- <td class="tdr">31</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Gesaya,</td>
- <td class="tdr">15</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Katar,</td>
- <td class="tdr">15</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Mouta,</td>
- <td class="tdr">20</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Bahas,</td>
- <td class="tdr">9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Kawida,</td>
- <td class="tdr">2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Kanaza,</td>
- <td class="tdr">10</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Katzina,</td>
- <td class="tdr">9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Wazeha,</td>
- <td class="tdr">1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Hazer,</td>
- <td class="tdr">2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Kalas,</td>
- <td class="tdr">6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Solaya,</td>
- <td class="tdr">16</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Falaya,</td>
- <td class="tdr">26</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Aglebu,</td>
- <td class="tdr">3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Asisena,</td>
- <td class="tdr">1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Brus,</td>
- <td class="tdr">29</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Mohesa,</td>
- <td class="tdr">1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Bazen,</td>
- <td class="tdr">16</td>
- </tr>
-</table>
-
-<p>Menilek succeeded to the throne in the 986th year before
-Christ; and this number of years must be exhausted in the
-reign of these twenty-two kings, when each reign, in that
-case, will amount to more than forty-four years, which is
-impossible. The reign of the twenty-one kings of Israel, at
-a medium, is a little more than twenty-two years at an average,
-and that is thought abundantly high. And, even upon
-that footing of comparison, there will be wanting a great
-deal more than half the number of years between Menilek
-and Bazen, so that this account is apparently false. But
-I have another very material objection to it, as well as the
-<span class="pagenum" id="Page_481">481</span>
-preceding one, which is, that there is not one name in the
-whole list that has an Ethiopic root or derivation.</p>
-
-<p>The reader will give what credit he pleases to this very
-ancient list. For my part, I content myself with disproving
-nothing but what is impossible, or contrary to the authority
-of scripture, or my own private knowledge. There are
-other lists still, which I have seen, all of no better authority
-than this. I shall only observe, upon this last, that there is
-a king in it, about nine years before our Saviour’s nativity,
-that did me the honour of using my name two thousand
-years before it came into Britain, spelled in the same manner
-that name anciently was, before folly, and the love of
-novelty, wantonly corrupted it.</p>
-
-<p>The Greeks, to divert the king, had told him this circumstance,
-and he was exceedingly entertained at it. Sometimes,
-when he had seen either Michael, or Fasil<a id="FNanchor_333" href="#Footnote_333" class="fnanchor">333</a>, or any of
-the great ones do me any favour, or speak handsomely of
-me, he would say gravely, that he was to summon the council
-to inquire into my pedigree, whether I was descended of
-the heirs-male of that Brus who was king nine years before
-the nativity; that I was likely to be a dangerous person,
-and it was time I should be sent to Wechn&eacute;, unless I chose
-to lose my leg or arm, if I was found, by the judges, related to
-him by the heirs-male. To which I answered, that however
-he made a jest of this, one of my predecessors was certainly
-a king, though not of Abyssinia, not nine years before,
-but 1200 after our redemption; that the arms of my
-<span class="pagenum" id="Page_482">482</span>
-family were a lion like his; but, however creditable his majesty’s
-apprehensions as to Abyssinia might be to me, I could
-venture to assure him, the only connections I had the honour
-ever to have had <i>with him</i>, were by the <i>heirs-female</i>.</p>
-
-<p>At other times, when I was exceedingly low-spirited,
-and despairing of ever again seeing Britain, he, who well
-knew the cause, used to say to the Serach Massery, “Prepare
-the Sendick and Nagareet; let the judges be called, and
-the household troops appear under arms, for Brus is to be
-buried: he is an Ozoro of the line of Solomon, and, for
-any thing I know, may be heir to the crown. Bring likewise
-plenty of brandy, for they all get drunk at burials in
-his country.” These were days of sun-shine, when such
-jests passed; there were cloudy ones enough that followed,
-which much more than compensated the very transitory
-enjoyment of these.</p>
-
-<p>Although the years laid down in the book of Axum do
-not precisely agree with our account, yet they are so near,
-that we cannot doubt that the revolt of the ten tribes, and
-destruction of Rehoboam’s fleet which followed, occasioned
-the removal of Menilek’s capital to Tigr&eacute;<a id="FNanchor_334" href="#Footnote_334" class="fnanchor">334</a>. But, whatever
-was the cause, Menilek did remove his court from Azab to
-a place near Axum, at this day called <i>Adega Daid</i>, the House
-of David; and, at no great distance, is another called <i>Azabo</i>,
-from his ancient metropolis, where there are old remains
-<span class="pagenum" id="Page_483">483</span>
-of building of stone and lime, a certain proof that Axum
-was then fallen, else he would have naturally gone thither
-immediately upon forsaking his mother’s capital of Azab.</p>
-
-<p>That country, round by Cape Gardefan, and south towards
-Sofala, along the Indian Ocean, was long governed by
-an officer called <i>Baharnagash</i>, the meaning of which is, King
-of the Sea, or Sea Coast. Another officer of the same title
-was governor of Yemen, or Arabia Felix, which, from the
-earliest times, belonged to Abyssinia, down to the Mahometan
-conquest. The king himself was called <i>Nagash</i>, or Najashi,
-so were the governors of several provinces, especially
-Gojam; and great confusion has risen from the multitude
-of these kings. We find, for example, sometimes three upon
-the throne at one time, which is exceedingly improbable
-in any country. We are, therefore, to suppose, that one of
-these only is king, and two of them are the Najashi, or Nagash,
-we have just described; for, as the regulation of the
-queen of Saba banished the heirs-male to the mountain,
-we cannot conceive how three brothers could be upon the
-throne at the same time, as this law subsists to the present
-day. This, although it is one, is not the only reason of the
-confusion, as I shall mention another in the sequel.</p>
-
-<p>As we are about to take our leave of the Jewish religion
-and government in the line of Solomon, it is here the proper
-place that I should add what we have to say of the Falasha,
-of whom we have already had occasion to speak,
-when we gave a specimen of their language, among those
-of the stranger nations, whom we imagine to have come
-originally from Palestine. I did not spare my utmost pains
-in inquiring into the history of this curious people, and lived
-<span class="pagenum" id="Page_484">484</span>
-in friendship with several esteemed the most knowing
-and learned among them, and I am persuaded, as far as they
-knew, they told me the truth.</p>
-
-<p>The account they give of themselves, which is supported
-only by tradition among them, is, that they came with Menilek
-from Jerusalem, so that they agree perfectly with the
-Abyssinians in the story of the queen of Saba, who, they say,&middot;
-was a Jewess, and her nation Jews before the time of Solomon;
-that she lived at Saba, or Azaba, the myrrh and frankincense
-country upon the Arabian Gulf. They say further,
-that she went to Jerusalem, under protection of Hiram king
-of Tyre, whose daughter is said in the xlvth Psalm to
-have attended her thither; that she went not in ships, nor
-through Arabia, for fear or the Ishmaelites, but from Azab
-round by Masuah and Suakem, and was escorted by the
-Shepherds, her own subjects, to Jerusalem, and back again,
-making use of her own country vehicle, the camel, and that
-hers was a white one, of prodigious size and exquisite beauty.</p>
-
-<p>They agree also, in every particular, with the Abyssinians,
-about the remaining part of the story, the birth and inauguration
-of Menilek, who was their first king; also the coming
-of Azarias, and twelve elders from the twelve tribes, and other
-doctors of the law, whose posterity they deny to have ever
-apostatised to Christianity, as the Abyssinians pretend they
-did at the conversion. They say, that, when the trade of
-the Red Sea fell into the hands of strangers, and all communication
-was shut up between them and Jerusalem, the
-cities were abandoned, and the inhabitants relinquished the
-coast; that they were the inhabitants of these cities, by
-<span class="pagenum" id="Page_485">485</span>
-trade mostly brick and tile-makers, potters, thatchers of
-houses, and such like mechanics, employed in them; and
-finding the low country of Dembea afforded materials for
-exercising these trades, they carried the article of pottery
-in that province to a degree of perfection scarcely to be
-imagined.</p>
-
-<p>Being very industrious, these people multiplied exceedingly,
-and were very powerful at the time of the conversion
-to Christianity, or, as they term it, the Apostacy under Abreha
-and Atzbeha. At this time they declared a prince of the
-tribe of Judah, and of the race of Solomon and Menilek, to
-be their sovereign. The name of this prince was Phineas,
-who refused to abandon the religion of his forefathers, and
-from him their sovereigns are lineally descended; so they
-have still a prince of the house of Judah, although the Abyssinians,
-by way of reproach, have called this family Bet
-Israel, intimating that they were rebels, and revolted from
-the family of Solomon and tribe of Judah, and there is little
-doubt, but that some of the successors of Azarias adhered
-to their ancient faith also. Although there was no
-bloodshed upon difference of religion, yet, each having a
-distinct king with the same pretensions, many battles were
-fought from motives of ambition, and rivalship of sovereign
-power.</p>
-
-<p>About the year 960, an attempt was made by this family
-to mount the throne of Abyssinia, as we shall see hereafter;
-when the princes of the house of Solomon were nearly extirpated
-upon the rock Damo. This, it is probable, produced
-more animosity and bloodshed. At last the power of the
-Falasha was so much weakened, that they were obliged to
-<span class="pagenum" id="Page_486">486</span>
-leave the flat country of Dembea, having no cavalry to
-maintain themselves there, and to take possession of the rugged,
-and almost inaccessible rocks, in that high ridge called
-the Mountains of Samen. One of these, which nature seems
-to have formed for a fortress, they chose for their metropolis,
-and it was ever after called the Jews Rock.</p>
-
-<p>A great overthrow, which they received in the year 1600,
-brought them to the very brink of ruin. In that battle Gideon
-and Judith, their king and queen, were slain. They
-have since adopted a more peaceable and dutiful behaviour,
-pay taxes, and are suffered to enjoy their own government.
-Their king and queen’s name was again Gideon
-and Judith, when I was in Abyssinia, and these names seem
-to be preferred for those of the Royal family. At that time
-they were supposed to amount to 100,000 effective men.
-Something like this, the sober and most knowing Abyssinians
-are obliged to allow to be truth; but the circumstances
-of the conversion from Judaism are probably not all
-before us.</p>
-
-<p>The only copy of the Old Testament, which they have,
-is in Geez, the same made use of by the Abyssinian Christians,
-who are the only scribes, and sell these copies to
-the Jews; and, it is very singular that no controversy, or dispute
-about the text, has ever yet arisen between the professors
-of the two religions. They have no keriketib, or various
-readings; they never heard of talmud, targum, or cabala:
-Neither have they any <i>fringes<a id="FNanchor_335" href="#Footnote_335" class="fnanchor">335</a> or ribband</i> upon their <i>garments</i>,
-nor is there, as far as I could learn, one scribe among them.
-<span class="pagenum" id="Page_487">487</span></p>
-
-<p>I asked them, being from Judea, whence they got that
-language which they spoke, whether it was one of the languages
-of the nations which they had learned on the coast
-of the Red Sea. They apprehended, but it was mere conjecture,
-that the language which they spoke was that of
-those nations they had found on the Red Sea, after their
-leaving Judea and settling there; and the reason they gave
-was certainly a pertinent one; that they came into Abyssinia,
-speaking Hebrew, with the advantage of having books
-in that language; but they had now forgot their Hebrew<a id="FNanchor_336" href="#Footnote_336" class="fnanchor">336</a>,
-and it was therefore not probable they should retain any
-other language in which they had no books, and which
-they never had learned to express by letters.</p>
-
-<p>I asked them, since they came from Jerusalem, how it
-happened they had not Hebrew, or Samaritan copies of the
-law, at least the Pentateuch or Octateuch. They said they were
-in possession of both when they came from Jerusalem; but
-their fleet being destroyed, in the reign of Rehoboam, and
-communication becoming very uncertain by the Syrian wars,
-they were, from necessity, obliged to have the scriptures
-translated, or make use of the copies in the hands of the
-Shepherds, who, according to them, before Solomon’s time,
-were all Jews.</p>
-
-<p>I asked them where the Shepherds got their copy, because,
-notwithstanding the invasion of Egypt by Nebuchadnezzar,
-who was the foreign obstacle the longest in their
-<span class="pagenum" id="Page_488">488</span>
-way, the Ishmaelite Arabs had access through Arabia to
-Jerusalem and Syria, and carried on a great trade thither
-by land. They professed very candidly they could not give
-a satisfactory answer to that, as the time was very distant,
-and war had destroyed all the memorials of these transactions.
-I asked if they really ever had any memorials of
-their own country, or history of any other. They answered,
-with some hesitation, they had no reason to say they ever
-had any; if they had, they were all destroyed in the
-war with Gragn&eacute;. This is all that I could ever learn from
-this people, and it required great patience and prudence in
-making the interrogations, and separating truth from falsehood;
-for many of them, (as is invariably the case with
-barbarians) if they once divine the reason of your inquiry,
-will say whatever they think will please you.</p>
-
-<p>They deny the sceptre has ever departed from Judah, as
-they have a prince of that house reigning, and understand
-the prophecy of the gathering of the Gentiles at the coming
-of Shiloh, is to be fulfilled on the appearance of the Messiah,
-who is not yet come, when all the inhabitants of the world
-are to be Jews. But I must confess they did not give an explanation
-of this either clearly or readily, or seem to have
-ever considered it before. They were not at all heated by
-the subject, nor interested, as far as I could discern, in the
-difference between us, nor fond of talking upon their religion
-at all, though very ready at all quotations, when a
-person was present who spoke Amharic, with the barbarous
-accent that they do; and this makes me conceive that their
-ancestors were not in Palestine, or present in those disputes
-or transactions that attended the death of our Saviour, and
-have subsisted ever after. They pretend that the book of
-<span class="pagenum" id="Page_489">489</span>
-Enoch was the first book of scripture they ever received.
-They knew nothing of that of Seth, but place Job immediately
-after Enoch, so that they have no idea of the time in
-which Job lived, but said they believed it to be soon after
-the flood; and they look upon the book bearing his name
-to be the performance of that prophet.</p>
-
-<p>Many difficulties occur from this account of the Falasha;
-for, though they say they came from Jerusalem in the time
-of Solomon, and from different tribes, yet there is but one
-language amongst them all, and that is not Hebrew or Samaritan,
-neither of which they read or understand; nor is
-their answer to this objection satisfactory, for very obvious
-reasons.</p>
-
-<p>Ludolf, the most learned man that has writ upon the
-subject, says, that it is apparent the Ethiopic Old Testament,
-at least the Pentateuch, was copied from the Septuagint,
-because of the many Grecisms to be found in it; and the
-names of birds and precious stones, and some other passages
-that appear literally to be translated from the Greek.
-He imagines also, that the present Abyssinian version is the
-work of Frumentius their first bishop, when Abyssinia was
-converted to Christianity under Abreha and Atzbeha, about
-the year 333 after Christ, or a few years later.</p>
-
-<p>Although I brought with me all the Abyssinian books of
-the Old Testament, (if it is a translation) I have not yet had
-time to make the comparison here alluded to, but have left
-them, for the curiosity of the public, deposited in the British
-Museum, hoping that some man of learning or curiosity
-would do this for me. In the mean time I must observe,
-<span class="pagenum" id="Page_490">490</span>
-that it is much more natural to suppose that the Greeks,
-comparing the copies together, expunged the words or
-passages they found differing from the Septuagint, and replaced
-them from thence, as this would not offend the
-Jews, who very well knew that those who translated the
-Septuagint version were all Jews themselves.</p>
-
-<p>Now, as the Abyssinian copy of the Holy Scriptures, in
-Mr Ludolf’s opinion, was translated by Frumentius above
-330 after Christ, and the Septuagint version, in the days of
-Philadelphus, or Ptolemy II. above 160 years before Christ,
-it will follow, that, if the present Jews use the copy translated
-by Frumentius, and, if that was taken from the Septuagint,
-the Jews must have been above 400 years without any
-books whatsoever at the time of the conversion by Frumentius:
-So they must have had all the Jewish law, which is
-in perfect vigour and force among them, all their Levitical
-observances, their purifications, atonements, abstinences,
-and sacrifices, all depending upon their memory, without
-writing, at least for that long space of 400 years.</p>
-
-<p>This, though not absolutely impossible, is surely very
-nearly so. We know, that, at Jerusalem itself, the seat of
-Jewish law and learning, idolatry happening to prevail, during
-the short reigns of only four kings, the law, in that interval,
-became so perfectly forgotten and unknown, that a
-copy of it being accidentally found and read by Josiah,
-that prince, upon his first learning its contents, was so astonished
-at the deviations from it, that he apprehended
-the immediate destruction of the whole city and people. To
-this I shall only add, that whoever considers the stiff-neckedness,
-stubbornness, and obstinacy, which were ever the characters
-<span class="pagenum" id="Page_491">491</span>
-of this Jewish nation, they will not easily believe that
-they did ever <i>willingly</i> “receive the <i>Old</i> Testament from a
-people who were the avowed champions of the <i>New</i>.”</p>
-
-<p>They have, indeed, no knowledge of the New Testament
-but from conversation; and do not curse it, but treat it as
-a folly where it supposes the Messiah come, who, they seem
-to think, is to be a temporal prince, prophet, priest, and conqueror.</p>
-
-<p>Still, it is not probable that a Jew would receive the
-law and the prophets from a Christian, without absolute necessity,
-though they might very well receive such a copy from
-a brother Jew, which all the Abyssinians were, when this
-translation was made. Nor would this, as I say, hinder them
-from following a copy really made by Jews from the text
-itself, such as the Septuagint actually was. But, I confess,
-great difficulties occur on every side, and I despair of having
-them solved, unless by an able, deliberate analysis of the
-specimen of the Falasha language which I have preserved,
-in which I earnestly request the concurrence of the learned.
-A book of the length of the Canticles contains words
-enough to judge upon the question, Whence the Falasha
-came, and what is the probable cause they had not a translation
-in their own tongue, since a version became necessary?</p>
-
-<p>I have less doubt that Frumentius translated the New
-Testament, as he must have had assistance from those of his
-own communion in Egypt; and this is a further reason
-why I believe that, at his coming, he found the Old Testament
-already translated into the Ethiopic language and character,
-because Bagla, or Geez, was an unknown letter, and
-<span class="pagenum" id="Page_492">492</span>
-the language unknown, not only to him, but likewise to
-every province in Abyssinia, except Tigr&eacute;; so that it would
-have cost him no more pains to teach the nation the Greek
-character and Greek language, than to have translated the
-New Testament into Ethiopic, using the Geez character,
-which was equally unknown, unless in Tigr&eacute;. The saving
-of time and labour would have been very material to him;
-he would have used the whole scriptures, as received in his
-own church, and the Greek letter and language would have
-been just as easily attained in Amhara as the Geez; and
-those people, even of the province of Tigr&eacute;, that had not
-yet learned to read, would have written the Greek character
-as easily as their own. I do not know that so early there
-was any Arabic translation of the Old Testament; if there
-was, the same reasons would have militated for his preferring
-this; and still he had but the New Testament to undertake.
-But having found the books of the Old Testament already
-translated into Geez, this altered the case; and he, very properly,
-continued the gospel in that language and letter also,
-that it might be a testimony for the Christians, and against
-the Jews, as it was intended.</p>
-
-<p class="figcenter"><img src="images/i_chap_tail.jpg" alt="" /><br />
-<span class="pagenum" id="Page_493">493</span></p>
-
-<h2 id="BOOK_II_CHAP_VII"><img src="images/i_chap_head.jpg" alt="" /><br />
-
-CHAP. VII.</h2>
-
-<p class="hang"><i>Books in Use in Abyssinia&mdash;Enoch&mdash;Abyssinia not converted by the Apostles&mdash;Conversion
-from Judaism to Christianity by Frumentius.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">The</span> Abyssinians have the whole scriptures entire as we
-have, and count the same number of books; but
-they divide them in another manner, at least in private
-hands, few of them, from extreme poverty, being able to purchase
-the whole, either of the historical or prophetical books
-of the Old Testament. The same may be said of the New,
-for copies containing the whole of it are very scarce. Indeed
-no where, unless in churches, do you see more than
-the Gospels, or the Acts of the Apostles, in one person’s possession,
-and it must not be an ordinary man that possesses
-even these.</p>
-
-<p>Many books of the Old Testament are forgot, so that it is
-the same trouble to procure them, even in churches, for the
-purpose of copying, as to consult old records long covered
-with dust and rubbish. The Revelation of St John is a piece of
-favourite reading among them. Its title is, <i>the Vision of John Abou
-Kalamsis</i>, which seems to me to be a corruption of <i>Apocalypsis</i>.
-<span class="pagenum" id="Page_494">494</span>
-At the same time, we can hardly imagine that
-Frumentius, a Greek and a man of letters, should make so
-strange a mistake. There is no such thing as distinctions
-between canonical and apocryphal books. Bell and the
-Dragon, and the Acts of the Apostles, are read with equal
-devotion, and, for the most part, I am afraid, with equal
-edification; and it is in the spirit of truth, and not of ridicule,
-that I say St George and his Dragon, from idle legends
-only, are objects of veneration, nearly as great as any of
-the heroes in the Old Testament, or saints in the New. The
-Song of Solomon is a favourite piece of reading among the
-old priests, but forbidden to the young ones, to the deacons,
-laymen, and women. The Abyssinians believe, that this song
-was made by Solomon in praise of Pharaoh’s daughter; and
-do not think, as some of our divines are disposed to do, that
-there is in it any mystery or allegory respecting Christ and
-the church. It may be asked, Why did I choose to have this
-book translated, seeing that it was to be attended with this
-particular difficulty? To this I answer, The choice was not
-mine, nor did I at once know all the difficulty. The first
-I pitched upon was the book of Ruth, as being the shortest;
-but the subject did not please the scribes and priests who
-were to copy for me, and I found it would not do. They
-then chose the Song of Solomon, and engaged to go through
-with it; and I recommended it to two or three young scribes,
-who completed the copy by themselves and their friends.
-I was obliged to procure licence for these scribes whom I
-employed in translating it into the different languages; but
-it was a permission of course, and met with no real, though
-some pretended difficulty.
-<span class="pagenum" id="Page_495">495</span></p>
-
-<p>A nephew of Abba Salama<a id="FNanchor_337" href="#Footnote_337" class="fnanchor">337</a>, the Acab Saat, a young man
-of no common genius, asked leave from his uncle before he
-began the translation; to which Salama answered, alluding
-to an old law, That, if he attempted such a thing, he should
-be killed as they do sheep; but, if I would give <i>him</i> the money,
-he would permit it. I should not have taken any notice
-of this; but some of the young men having told it to
-Ras Michael<a id="FNanchor_338" href="#Footnote_338" class="fnanchor">338</a>, who perfectly guessed the matter, he called
-upon the scribe, and asked what his uncle had said to him,
-who told him very plainly, that, if he began the translation,
-his throat should be cut like that of a sheep. One day Michael
-asked Abba Salama, whether that was true; he answered
-in the affirmative, and seemed disposed to be talkative.
-“Then,” said the Ras to the young man, “your uncle declares,
-if you write the book for Yagoube, he shall cut
-your throat like a sheep; and I say to you, I swear by St
-Michael, I will put you to death like an ass if you don’t
-write it; consider with yourself which of the risks you’ll
-run, and come to me in eight days, and make your choice.”
-But, before the eighth day, he brought me the book, very
-well pleased at having an excuse for receiving the price of the
-copy. Abba Salama complained of this at another time when
-I was present, and the name of <i>frank</i> was invidiously mentioned;
-but he only got a stern look and word from the Ras:
-“Hold your tongue, Sir, you don’t know what you say; you
-don’t know that you are a fool, Sir, but I do; if you talk
-much you will publish it to all the world.”
-<span class="pagenum" id="Page_496">496</span></p>
-
-<p>After the New Testament they place the constitutions
-of the Apostles, which they call <i>Synnodos</i>, which, as far as
-the cases or doctrines apply, we may say is the written law
-of the country. These were translated out of the Arabic.
-They have next a general liturgy, or book of common prayer,
-besides several others peculiar to certain festivals, under
-whose names they go. The next is a very large voluminous
-book, called <i>Haimanout Abou</i>, chiefly a collection from
-the works of different Greek fathers, treating of, or explaining
-several heresies, or disputed points of faith, in the ancient
-Greek Church. Translations of the works of St Athanasius,
-St Bazil, St John Chrysostome, and St Cyril, are
-likewise current among them. The two last I never saw;
-and only fragments of St Athanasius; but they are certainly
-extant.</p>
-
-<p>The next is the Synaxar, or the Flos Sanctorum, in which
-the miracles and lives, or lies of their saints, are at large recorded,
-in four monstrous volumes in folio, stuffed full of
-fables of the most incredible kind. They have a saint that
-wrestled with the devil in shape of a serpent nine miles long,
-threw him from a mountain, and killed him. Another
-saint who converted the devil, who turned monk, and lived
-in great holiness for forty years after his conversion, doing
-penance for having tempted our Saviour upon the mountain:
-what became of him after they do not say. Again,
-another saint, that never ate nor drank from his mother’s
-womb, went to Jerusalem, and said mass every day at the
-holy sepulchre, and came home at night in the shape of a
-stork. The last I shall mention was a saint, who, being very
-sick, and his stomach in disorder, took a longing for partridges;
-he called upon a brace of them to come to him,
-<span class="pagenum" id="Page_497">497</span>
-and immediately two roasted partridges came <i>flying</i>, and rested
-upon his plate, to be devoured. These stories are circumstantially
-told and vouched by unexceptionable people,
-and were a grievous stumbling-block to the Jesuits, who
-could not pretend their own miracles were either better established,
-or more worthy of belief.</p>
-
-<p>There are other books of less size and consequence, particularly
-the Organon Denghel, or the Virgin Mary’s Musical
-Instrument, composed by Abba George about the year
-1440, much valued for the purity of its language, though
-he himself was an Armenian. The last of this Ethiopic library
-is the book of Enoch<a id="FNanchor_339" href="#Footnote_339" class="fnanchor">339</a>. Upon hearing this book first
-mentioned, many literati in Europe had a wonderful desire
-to see it, thinking that, no doubt, many secrets and unknown
-histories might be drawn from it. Upon this some
-impostor, getting an Ethiopic book into his hands, wrote
-for the title, <i>The Prophecies of Enoch</i>, upon the front page of it.
-M. Pierisc<a id="FNanchor_340" href="#Footnote_340" class="fnanchor">340</a> no sooner heard of it than he purchased it of
-the impostor for a considerable sum of money: being
-placed afterwards in Cardinal Mazarine’s library, where Mr
-Ludolf had access to it, he found it was a Gnostic book upon
-mysteries in heaven and earth, but which mentioned
-not a word of Enoch, or his prophecy, from beginning to
-end; and, from this disappointment, he takes upon him to
-deny the existence of any such book any where else. This,
-however, is a mistake; for, as a public return for the many
-obligations I had received from every rank of that most
-<span class="pagenum" id="Page_498">498</span>
-humane, polite, and scientific nation, and more especially
-from the sovereign Louis XV. I gave to his cabinet a part
-of every thing curious I had collected abroad; which was
-received with that degree of consideration and attention
-that cannot fail to determine every traveller of a liberal
-mind to follow my example.</p>
-
-<p>Amongst the articles I consigned to the library at Paris,
-was a very beautiful and magnificent copy of the prophecies
-of Enoch, in large quarto; another is amongst the books
-of scripture which I brought home, standing immediately
-before the book of Job, which is its proper place in the Abyssinian
-canon; and a third copy I have presented to the Bodleian
-library at Oxford, by the hands of Dr Douglas the Bishop
-of Carlisle. The more ancient history of that book is
-well known. The church at first looked upon it as apocryphal;
-and as it was quoted in the book of Jude, the same
-suspicion fell upon that book also. For this reason, the
-council of Nice threw the epistle of Jude out of the canon,
-but the council of Trent arguing better, replaced the apostle
-in the canon as before.</p>
-
-<p>Here we may observe by the way, that Jude’s appealing
-to the apocryphal books did by no means import, that either
-he believed or warranted the truth of them. But it was an argument,
-<i>a fortiori</i>, which our Saviour himself often makes
-use of, and amounts to no more than this, You, says he to
-the Jews, deny certain facts, which must be from prejudice,
-because you have them allowed in your own books, and believe
-them there. And a very strong and fair way of arguing
-it is, but this is by no means any allowance that they
-are true. In the same manner, You, says Jude, do not believe
-<span class="pagenum" id="Page_499">499</span>
-the coming of Christ and a latter judgment; yet your
-ancient Enoch, whom you suppose was the seventh from Adam,
-tells you this plainly, and in so many words, long ago.
-And indeed the quotation is, word for word the same, in
-the second chapter of the book.</p>
-
-<p>All that is material to say further concerning the book
-of Enoch is, that it is a Gnostic book, containing the age
-of the Emims, Anakims, and Egregores, supposed descendents
-of the sons of God, when they fell in love with the
-daughters of men, and had sons who were giants. These
-giants do not seem to have been so charitable to the sons
-and daughters of men, as their fathers had been. For, first,
-they began to eat all the beasts of the earth, they then fell
-upon the birds and fishes, and ate them also; their hunger
-being not yet satisfied, they ate all the corn, all men’s labour,
-all the trees and bushes, and, not content yet, they fell
-to eating the men themselves. The men (like our modern
-sailors with the savages) were not afraid of dying, but very
-much so of being eaten after death. At length they cry to God
-against the wrongs the giants had done them, and God sends
-a flood which drowns both them and the giants.</p>
-
-<p>Such is the reparation which this ingenious author has
-thought proper to attribute to Providence, in answer to the
-first, and the best-founded complaints that were made to
-him by man. I think this exhausts about four or five of
-the first chapters. It is not the fourth part of the book; but
-my curiosity led me no further. The catastrophe of the
-giants, and the justice of the catastrophe, had fully satisfied
-me.
-<span class="pagenum" id="Page_500">500</span></p>
-
-<p>I cannot but recollect, that when it was known in England
-that I had presented this book to the library of the King
-of France, without staying a few days, to give me time to reach
-London, when our learned countrymen might have had an
-opportunity of perusing at leisure another copy of this book,
-Doctor Woide set out for Paris, with letters from the Secretary
-of State to Lord Stormont, Ambassador at that court, desiring
-him to assist the doctor in procuring access to my present,
-by permission from his Most Christian Majesty. This
-he accordingly obtained, and a translation of the work was
-brought over; but, I know not why, it has no where appeared.
-I fancy Dr Woide was not much more pleased with
-the conduct of the giants than I was.</p>
-
-<p>I shall conclude with one particular, which is a curious
-one: The Synaxar (what the Catholics call their Flos Sanctorum,
-or the lives and miracles of their saints), giving the
-history of the Abyssinian conversion to Christianity in the
-year 333, says, that when Frumentius and Œdesius were introduced
-to the king, who was a minor, they found him
-reading the Psalms of David.</p>
-
-<p>This book, or that of Enoch, does by no means prove
-that they were at that time Jews. For these two were in as
-great authority among the Pagans, who professed Sabaism,
-the first religion of the East, and especially of the <i>Shepherds</i>,
-as among the Jews. These being continued also in the
-same letter and character among the Abyssinians from the
-beginning, convinces me that there has not been any other
-writing in this country, or the south of Arabia, since that
-which rose from the Hieroglyphics.
-<span class="pagenum" id="Page_501">501</span></p>
-
-<p>The Abyssinian history begins now to rid itself of part of
-that confusion which is almost a constant attendant upon
-the very few annals yet preserved of barbarous nations in
-very ancient times. It is certain, from their history, that
-Bazen was contemporary with Augustus, that he reigned
-sixteen years, and that the birth of our Saviour fell on the
-8th year of that prince, so that the 8th year of Bazen was
-the first of Christ.</p>
-
-<p>Amha Yasous, prince of Shoa, a province to which the
-small remains of the line of Solomon fled upon a catastrophe,
-I shall have occasion to mention, gave me the following
-list of the kings of Abyssinia since the time of which
-we are now speaking. From him I procured all the books,
-of the Annals of Abyssinia, which have served me to compose
-this history, excepting two, one given me by the King,
-the other the Chronicle of Axum, by Ras Michael Governor
-of Tigr&eacute;.
-<span class="pagenum" id="Page_502">502</span></p>
-
-<p class="caption">SHOA LIST OF PRINCES.</p>
-
-<p class="table">
-Bazen,<br />
-Tzenaf Segued,<br />
-Garima Asferi,<br />
-Saraada,<br />
-Tzion,<br />
-Sargai,<br />
-Bagamai,<br />
-Jan Segued,<br />
-Tzion Heges,<br />
-Moal Genha,<br />
-Saif Araad,<br />
-Agedar,<br />
-Abreha and Atzbeha, 333,<br />
-Asfeha,<br />
-Arphad and Amzi,<br />
-Araad,<br />
-Saladoba,<br />
-Alamida,<br />
-Tezhana,<br />
-Caleb, 522,<br />
-Guebra Mascal,<br />
-Constantine,<br />
-Bazzer,<br />
-Azbeha,<br />
-Armaha,<br />
-Jan Asfeha,<br />
-Jan Segued,<br />
-Fere Sanai,<br />
-Aderaaz,<br />
-Aizor,<br />
-Del Naad, 960<a id="FNanchor_341" href="#Footnote_341" class="fnanchor">341</a>.<br />
-</p>
-
-<p>This list is kept in the monastery of Debra Libanos in Shoa;
-the Abyssinians receive it without any sort of doubt, though
-to me it seems very exceptionable: If it were genuine, it
-would put this monarchy in a very respectable light in
-point of antiquity.</p>
-
-<p>Great confusion has arisen in these old lists, from their
-kings having always two, and sometimes three names.
-<span class="pagenum" id="Page_503">503</span>
-The first is their christened name, their second a nick, or bye-name,
-and the third they take upon their inauguration.
-There is, likewise, another cause of mistake, which is,
-when two names occur, one of a king, the other the
-quality of a king only, these are set down as two brothers.
-For example, Atzbeha is the <i>blessed</i>, or <i>the saint</i>; and I very
-much suspect, therefore, that Atzbeha and Abreha, said
-to be two brothers, only mean Abraham the <i>blessed</i>, or <i>the
-saint</i>; because, in that prince’s time, the country was converted
-to Christianity; Caleb<a id="FNanchor_342" href="#Footnote_342" class="fnanchor">342</a> and Elesbaas, were long
-thought to be contemporary princes, till it was found out, by
-inspecting the ancient authors of those times, that this was
-only the name or quality of <i>blessed</i>, or <i>saint</i>, given to Caleb, in
-consequence of his expedition into Arabia against Phineas
-king of the Jews, and persecutor of the Christians.</p>
-
-<p>There are four very interesting events, in the course of
-the reign of these princes. The first and greatest we have
-already mentioned, the birth of Christ in the 8th year of Bazen.
-The second is the conversion of Abyssinia to Christianity,
-in the reign of Abreha and Atzbeha, in the year of
-Christ 333, according to our account. The third the war
-with the Jews under Caleb. The fourth, the massacre of the
-princes on the mountain of Damo. The time and circumstances
-of all these are well known, and I shall relate them in
-their turn with the brevity becoming a historian.</p>
-
-<p>Some ecclesiastical<a id="FNanchor_343" href="#Footnote_343" class="fnanchor">343</a> writers, rather from attachment to particular
-systems, than from any conviction that the opinion
-<span class="pagenum" id="Page_504">504</span>
-they espouse is truth, would persuade us, that the conversion
-of Abyssinia to Christianity happened at the beginning of
-this period, that is, soon after the reign of Bazen; others, that
-Saint Matthias, or Saint Bartholomew, or some others of the
-Apostles, after their mission to teach the nations, first preached
-here the faith of Christ, and converted this people to it.
-It is also said, that the eunuch baptized by Philip, upon his
-return to Candace, became the Apostle of that nation, which,
-from his preaching, believed in Christ and his gospel. All
-these might pass for dreams not worthy of examination, if
-they were not invented for particular purposes.</p>
-
-<p>Till the death of Christ, who lived several years after
-Bazen, very few Jews had been converted even in Judea. We
-have no account in scripture that induces us to believe,
-that the Apostles went to any great distance from each other
-immediately after the crucifixion. Nay, we know positively,
-they did not, but lived in community together for a
-considerable time. Besides, it is not probable, if the Abyssinians
-were converted by any of the Apostles, that, for the
-space of 300 years, they should remain without bishops, and
-without church-government, in the neighbourhood of many
-states, where churches were already formed, without calling
-to their assistance some members of these churches, who
-might, at least, inform them of the purport of the councils
-held, and canons made by them, during that space of
-300 years; for this was absolutely necessary to preserve orthodoxy,
-and the communion between this, and the churches
-of that time. And it should be observed, that if, in
-Philip’s time, the Christian religion had not penetrated (as
-we see in effect it had not) into the court of Candace, so
-much nearer Egypt, it did not surely reach so early into the
-<span class="pagenum" id="Page_505">505</span>
-more distant mountainous country of Abyssinia; and if the
-Ethiopia, where Candace reigned, was the same as Abyssinia,
-the story of the queen of Saba must be given up as a falsehood;
-for, in that case, there would be a woman sitting upon
-the throne of that country 500 years after she was excluded
-by a solemn deliberate fundamental law of the land.</p>
-
-<p>But it is known, from credible writers, engaged in no
-controversy, that this Candace reigned upon the Nile in
-Atbara, much nearer Egypt. Her capital also was taken in
-the time of Augustus, a few years before the Conversion, by
-Philip; and we shall have occasion often to mention her successors
-and her kingdom, as existing in the reign of the Abyssinian
-kings, long after the Mahometan conquest; they existed
-when I passed through Atbara, and do undoubtedly exist
-there to this day. What puts an end to all this argument
-is a matter of fact, which is, that the Abyssinians continued
-Jews and Pagans, and were found to be so above 300 years
-after the time of the Apostles. Instead, therefore, of taking
-the first of this list (Bazen) for the prince under whom Abyssinia
-was converted from Judaism, as authors have advanced,
-in conformity to the Abyssinian annals, we shall fix upon
-the 13th (Abreha and Atzbeha, whom we believe to be but
-one prince) and, before we enter into the narrative of that
-remarkable event, we shall observe, that, from Bazen to
-Abreha, being 341 years inclusive, the eighth of Bazen being
-the first of Christ, by this account of the conversion,
-which happened under Abreha and Atzbeha, it must have
-been about 333 years after Christ, or 341 after Bazen.</p>
-
-<p>But we certainly know, that the first bishop, ordained
-for the conversion of Abyssinia, was sent from Alexandria by
-<span class="pagenum" id="Page_506">506</span>
-St Athanasius, who was himself ordained to that See about
-the year 326. Therefore, any account, prior to this ordination
-and conversion, must be false, and this conversion and
-ordination must have therefore happened about the year 330,
-or possibly some few years later; for Socrates<a id="FNanchor_344" href="#Footnote_344" class="fnanchor">344</a> says, that
-St Athanasius himself was then but newly elected to the See
-of Alexandria.</p>
-
-<p>In order to clear our way of difficulties, before we begin
-the narrative of the conversion, we shall observe, in this
-place, the reason I just hinted at, why some ecclesiastical
-writers had attributed the conversion of Abyssinia to the
-Apostles. There was found, or pretended to be found in
-Alexandria, a canon, of a council said to be that of Nice, and
-this canon had never before been known, nor ever seen in
-any other place, or in any language, except the Arabic; and,
-from inspection, I may add, that it is such Arabic that scarce
-will convey the meaning it was intended. Indeed, if it be
-construed according to the strict rule of grammar, it will
-not convey any sense at all. This canon regulated the precedency
-of the Abuna of Ethiopia in all after councils, and
-it places him immediately after the prelate of Seleucia.
-This most honourable antiquity was looked upon and boasted
-of for their own purposes by the Jesuits, as a discovery of
-infinite value to the church of Ethiopia.</p>
-
-<p>I shall only make one other observation to obviate a difficulty
-which will occur in reading what is to follow. The
-Abyssinian history plainly and positively says, that when
-<span class="pagenum" id="Page_507">507</span>
-Frumentius (the apostle of the Abyssinians) came first into
-that country, a queen reigned, which is an absolute contradiction
-to what we have already stated, and would seem to
-favour the story of queen Candace. To this I answer,
-That though it be true that all women are excluded from
-the Abyssinian throne, yet it is as true that there is a law,
-or custom, as strictly observed as the other, that the queen
-upon whose head the king shall have put the crown in his
-life-time, it matters not whether it be her husband or son,
-or any other relation, that woman is regent of the kingdom,
-and guardian of every minor king, as long as she
-shall live. Supposing, therefore, a queen to be crowned by
-her husband, which husband should die and leave a son,
-all the brothers and uncles of that son would be banished,
-and confined prisoners to the mountain, and the queen
-would have the care of the kingdom, and of the king, during
-his minority. If her son, moreover, was to die, and a
-minor succeed who was a collateral, or no relation to her,
-brought, perhaps, from the mountain, she would still be regent;
-nor does her office cease but by the king’s coming of
-age, whose education, cloathing, and maintenance, she, in
-the mean time, absolutely directs, according to her own
-will; nor can there be another regent during her life-time.
-This regent, for life, is called <i>Itegh&egrave;</i>; and this was probably
-the situation of the kingdom at the time we mention, as history
-informs us the king was then a minor, and consequently
-his education, as well as the government of his
-kingdom and household, were, as they appear to have been,
-in the queen, or <i>Itegh&egrave;’s</i> hands; of this office I shall speak
-more in its proper place.
-<span class="pagenum" id="Page_508">508</span></p>
-
-<p>Meropius, a philosopher at Tyre, a Greek by nation and
-by religion, had taken a passage in a ship on the Red Sea to
-India, and had with him two young men, Frumentius and
-Œdesius, whom he intended to bring up to trade, after having
-given them a very liberal education. It happened
-their vessel was cast away on a rock upon the coast of Abyssinia.
-Meropius, defending himself, was slain by the
-natives, and the two boys carried to Axum, the capital of
-Abyssinia, where the Court then resided. Though young,
-they soon began to shew the advantages attending a liberal
-education. They acquired the language very speedily;
-and, as that country is naturally inclined to admire strangers,
-these were soon looked upon as two prodigies. Œdesius,
-probably the dullest of the two, was set over the king’s
-household and wardrobe, a place that has been filled constantly
-by a stranger of that nation to this very day. Frumentius
-was judged worthy by the queen to have the care
-of the young prince’s education, to which he dedicated,
-himself entirely.</p>
-
-<p>After having instructed his pupil in all sorts of learning,
-he strongly impressed him with a love and veneration for
-the Christian religion; after which he himself set out for
-Alexandria, where, as has been already said, he found St.
-Athanasius<a id="FNanchor_345" href="#Footnote_345" class="fnanchor">345</a> newly elected to that See.</p>
-
-<p>He related to him briefly what had passed in Ethiopia,
-and the great hopes of the conversion of that nation, if proper
-pastors were sent to instruct them. Athanasius embraced
-that opportunity with all the earnestness that became his
-<span class="pagenum" id="Page_509">509</span>
-station and profession. He ordained Frumentius bishop of
-that country, who instantly returned and found the young
-king his pupil in the same good disposition as formerly;
-he embraced Christianity; the greatest part of Abyssinia followed
-his example, and the church of Ethiopia continued
-with this bishop in perfect unity and friendship till his
-death; and though great troubles arose from heresies being
-propagated in the East, that church, and the fountain whence
-it derived its faith (Alexandria,) remained uncontaminated by
-any false doctrine.</p>
-
-<p>But it was not long after this, that Arianism broke out
-under Constantius the Emperor, and was strongly favoured
-by him. We have indeed a letter of St Athanasius to that
-Emperor, who had applied to him to depose Frumentius from
-his See for refusing to embrace that heresy, or admit it into
-his diocese.</p>
-
-<p>It should seem, that this conversion of Abyssinia was
-quietly conducted, and without blood; and this is the more
-remarkable, that it was the second radical change of religion,
-effected in the same manner, and with the same facility
-and moderation. No fanatic preachers, no warm saints
-or madmen, ambitious to make or to be made martyrs, disturbed
-either of these happy events, in this wise, though
-barbarous nation, so as to involve them in bloodshed: no
-persecution was the consequence of this difference of tenets,
-and if wars did follow, it was from matters merely
-temporal.
-<span class="pagenum" id="Page_510">510</span></p>
-
-<h2 id="BOOK_II_CHAP_VIII"><img src="images/i_chap_head.jpg" alt="" /><br />
-
-CHAP. VIII.</h2>
-
-<p class="hang"><i>War of the Elephant&mdash;First Appearance of the Small-Pox&mdash;Jews persecute
-the Christians in Arabia&mdash;Defeated by the Abyssinians&mdash;Mahomet
-pretends a divine Mission&mdash;Opinion concerning the Koran&mdash;Revolution
-under Judith&mdash;Restoration of the Line of Solomon from Shoa.</i></p>
-
-<p class="drop"><span class="uppercase">In</span> the reigns of the princes Abreha and Atzbeha, the Abyssinian
-annals mention an expedition to have happened
-into the farthest part of Arabia Felix, which the Arabian
-authors, and indeed Mahomet himself in the Koran calls by
-the name of the War of the Elephant, and the cause of it
-was this. There was a temple nearly in the middle of the
-peninsula of Arabia, that had been held in the greatest veneration
-for about 1400 years. The Arabs say, that Adam,
-when shut out of paradise, pitched his tent on this spot;
-while Eve, from some accident or other I am not acquainted
-with, died and was buried on the shore of the Red Sea,
-at Jidda. Two days journey east from this place, her grave,
-of green sods about fifty yards in length, is shewn to this
-day. In this temple also was a black stone, upon which
-Jacob saw the vision mentioned in scripture, of the angels
-descending, and ascending into Heaven. It is likewise said,
-with more appearance of probability, that this temple was
-<span class="pagenum" id="Page_511">511</span>
-built by Sesostris, in his voyage to Arabia Felix, and that
-he was worshipped there under the name of Osiris, as he
-then was in every part of Egypt.</p>
-
-<p>The great veneration the neighbouring nations paid to
-this tower, and idol, suggested the very natural thought of
-making the temple the market for the trade from Africa
-and India; the liberty of which, we may suppose, had been
-in some measure restrained, by the settlements which foreign
-nations had made on both coasts of the Red Sea. To
-remedy which, they chose this town in the heart of the
-country, accessible on all sides, and commanded on none,
-calling it Becca, which signifies the House; though Mahomet,
-after breaking the idol and dedicating the temple to
-the true God, named it Mecca, under which name it has
-continued, the centre or great mart of the India trade to
-this day.</p>
-
-<p>In order to divert this trade into a channel more convenient
-for his present dominions, Abreha built a very large
-church or temple, in the country of the Homerites, and
-nearer the Indian Ocean. To encourage also the resort to
-this place, he extended to it all the privileges, protection,
-and emoluments, that belonged to the Pagan temple of
-Mecca.</p>
-
-<p>One particular tribe of Arabs, called Beni Koreish, had
-the care of the Caba, for so the round tower of Mecca was
-called. These people were exceedingly alarmed at the prospect
-of their temple being at once deserted, both by its votaries
-and merchants, to prevent which, a party of them,
-in the night, entered Abreha’s temple, and having first
-<span class="pagenum" id="Page_512">512</span>
-burned what part of it could be consumed, they polluted
-the part that remained, by besmearing it over with human
-excrements.</p>
-
-<p>This violent sacrilege and affront was soon reported to
-Abreha, who, mounted upon a white elephant at the head of
-a considerable army, resolved, in return, to destroy the temple
-of Mecca. With this intent, he marched through that stripe
-of low country along the sea, called Tehama, where he met
-with no opposition, nor suffered any distress but from want of
-water; after which, at the head of his army, he sat down
-before Mecca, as he supposed.</p>
-
-<p>Abou Thaleb (Mahomet’s grandfather, as it is thought)
-was then keeper of the Caba, who had interest with his
-countrymen the Beni Koreish to prevail upon them to make
-no resistance, nor shew any signs of wishing to make a defence.
-He had presented himself early to Abreha upon his
-march. There was a temple of Osiris at Taief, which, as a
-rival to that of Mecca, was looked upon by the Beni Koreish
-with a jealous eye. Abreha was so far misled by the intelligence
-given him by Abou Thaleb, that he mistook the
-Temple of Taief for that of Mecca, and razed it to the
-foundation, after which he prepared to return home.</p>
-
-<p>He was soon after informed of his mistake, and not repenting
-of what he had already done, resolved to destroy
-Mecca also. Abou Thaleb, however, had never left his side;
-by his great hospitality, and the plenty he procured to the
-Emperor’s army, he so gained Abreha, that hearing, on inquiry,
-he was no mean man, but a prince of the tribe of
-Beni Koreish, noble Arabs, he obliged him to sit in his presence,
-<span class="pagenum" id="Page_513">513</span>
-and kept him constantly with him as a companion.
-At last, not knowing how to reward him sufficiently, Abreha
-desired him to ask any thing in his power to grant, and
-he would satisfy him. Abou Thaleb, taking him at his
-word, wished to be provided with a man, that should bring
-back forty oxen, the soldiers had stolen from him.</p>
-
-<p>Abreha, who expected that the favour he was to ask, was
-to spare the Temple, which he had in that case resolved in
-his mind to do, could not conceal his astonishment at so silly
-a request, and he could not help testifying this to Abou Thaleb,
-in a manner that shewed it had lowered him in his esteem.
-Abou Thaleb, smiling, replied very calmly, If that
-before you is the Temple of God, as I believe it is, you shall
-never destroy it, if it is his will that it should stand: If it is
-not the Temple of God, or (which is the same thing) if he
-has ordained that you should destroy it, I shall not only assist
-you in demolishing it, but shall help you in carrying away
-the last stone of it upon my shoulders: But as for me, I am
-a shepherd, and the care of cattle is my profession; twenty
-of the oxen which are stolen are not my own, and I shall
-be put in prison for them to-morrow; for neither you nor I
-can believe that this is an affair God will interfere in; and
-therefore I apply to you for a soldier who will seek the
-thief, and bring back my oxen, that my liberty be not taken
-from me.</p>
-
-<p>Abreha had now refreshed his army, and, from regard
-to his guest, had not touched the Temple; when, says the
-Arabian author, there appeared, coming from the sea, a
-flock of birds called Ababil, having faces like lions, and
-each of them in his claws, holding a small stone like a pea,
-<span class="pagenum" id="Page_514">514</span>
-which he let fall upon Abreha’s army, so that they all were
-destroyed. The author of the manuscript<a id="FNanchor_346" href="#Footnote_346" class="fnanchor">346</a> from which I
-have taken this fable, and which is also related by several
-other historians, and mentioned by Mahomet in the Koran,
-does not seem to swallow the story implicitly. For he says,
-that there is no bird that has a face like a lion, that Abou
-Thaleb was a Pagan, Mahomet being not then come, and
-that the Christians were worshippers of the true God, the God
-of Mahomet; and, therefore, if any miracle was wrought
-here, it was a miracle of the devil, a victory in favour of
-Paganism, and destructive of the belief of the true God. In,
-conclusion, he says, that it was at this time that the small-pox
-and measles first broke out in Arabia, and almost totally destroyed
-the army of Abreha. But if the stone, as big as a
-pea, thrown by the Ababil, had killed Abreha’s army to the
-last man, it does not appear how any of them could die afterwards,
-either by the small-pox or measles.</p>
-
-<p>All that is material, however, to us, in this fact, is, that
-the time of the siege of Mecca will be the &aelig;ra of the first
-appearance of that terrible disease, the small-pox, which we
-shall set down about the year 356; and it is highly probable,
-from other circumstances, that the Abyssinian army was the
-first victim to it.</p>
-
-<p>As for the church Abreha built near the Indian Ocean, it
-continued free from any further insult till the Mahometan
-conquest of Arabia Felix, when it was finally destroyed in
-the Khalifat<a id="FNanchor_347" href="#Footnote_347" class="fnanchor">347</a> of Omar. This is the Abyssinian account, and
-<span class="pagenum" id="Page_515">515</span>
-this the Arabian history of the War of the Elephant, which
-I have stated as found in the books of the most credible writers
-of those times.</p>
-
-<p>But it is my duty to put the reader upon his guard,
-against adopting literally what is here set down, without
-being satisfied of the validity of the objection that may be
-made against the narrative in general. Abreha reigned 27
-years; he was converted to Christianity in 333, and died in
-360; now, it is scarcely possible, in the short space of 27 years,
-that all Abyssinia and Arabia could be converted to Christianity.
-The conversion of the Abyssinians is represented to
-be a work of little time, but the Arab author, Hameesy, says,
-that even Arabia Felix was full of churches when this expedition
-took place, which is very improbable. And, what
-adds still more to the improbability, is, that part of the story
-which states that Abreha conversed with Mahomet’s father,
-or grandfather. For, supposing the expedition in 356, Mahomet’s
-birth was in 558, so there will remain 202 years,
-by much too long a period for two lives. I do believe we
-must bring this expedition down much lower than the reign
-of Abreha and Atzbeha, the reason of which we shall see
-afterwards.</p>
-
-<p>As early as the commencement of the African trade with
-Palestine, the Jewish religion had spread itself far into Arabia,
-but, after the destruction of the temple by Titus, a great
-increase both of number and wealth had made that people
-absolute masters in many parts of that peninsula. In the
-Neged, and as far up as Medina, petty princes, calling themselves
-kings, were established; who, being trained in the
-wars of Palestine, became very formidable among the pacific
-<span class="pagenum" id="Page_516">516</span>
-commercial nations of Arabia, deeply sunk into Greek
-degeneracy.</p>
-
-<p>Phineas, a prince of that nation from Medina, having
-beat St Aretas, the Governor of Najiran, began to persecute
-the Christians by a new species of cruelty, by ordering certain
-furnaces, or pits full of fire, to be prepared, into which
-he threw as many of the inhabitants of Najiran as refused
-to renounce Christianity. Among these was Aretas, so called
-by the Greeks, Aryat by the Arabs, and Hawaryat, which
-signifies the <i>evangelical</i>, by the Abyssinians, together with
-ninety of his companions. Mahomet, in his Koran, mentions,
-this tyrant by the name of the Master of the <i>fiery pits</i>,
-without either condemning or praising the execution; only
-saying, ‘the sufferers shall be witness against him at the
-last day.’</p>
-
-<p>Justin, the Greek Emperor, was then employed in an
-unsuccessful war with the Persians, so that he could not
-give any assistance to the afflicted Christians in Arabia, but
-in the year 522 he sent an embassy to Caleb, or Elesbaas,
-king of Abyssinia, intreating him to interfere in favour of
-the Christians of Najiran, as he too was of the Greek church.
-On the Emperor’s first request, Caleb sent orders to Abreha,
-Governor of Yemen, to march to the assistance of Aretas, the
-son of him who was burnt, and who was then collecting
-troops. Strengthened by this reinforcement, the young soldier
-did not think proper to delay the revenging his father’s
-death, till the arrival of the Emperor; but having come
-up with Phineas, who was ferrying his troops over an arm
-of the sea, he entirely routed them, and obliged their prince,
-for fear of being taken, to swim with his horse to the nearest
-<span class="pagenum" id="Page_517">517</span>
-shore. It was not long before the Emperor had crossed
-the Red Sea with his army; nor had Phineas lost any time in
-collecting his scattered forces to oppose him. A battle was the
-consequence, in which the fortune of Caleb again prevailed.</p>
-
-<p>It would appear that the part of Arabia, near Najiran,
-which was the scene of Caleb’s victory, belonged to the
-Grecian Emperor Justin, because Aretas applied directly to him
-at Constantinople for succour; and it was at Justin’s request
-only, that Caleb marched to the assistance of Aretas, as a
-friend, but not as a sovereign; and as such also, Abreha,
-Governor of Yemen, marched to assist Aretas, with the Abyssinian
-troops, from the south of Arabia, against the
-stranger Jews, who were invaders from Palestine, and who
-had no connection with the Abyssinian Jewish Homerites,
-natives of the south coast of Arabia, opposite to Saba.</p>
-
-<p>But neither of the Jewish kingdoms were destroyed by
-the victories of Caleb, or Abreha, nor the subsequent conquest
-of the Persians. In the Neged, or north part of Arabia,
-they continued not only after the appearance of Mahomet,
-but till after the Hegira. For it was in the 8th year of that
-&aelig;ra that Hybar, the Jew, was besieged in his own castle in
-Neged, and slain by Ali, Mahomet’s son-in-law, from that
-time called Hydar Ali, or Ali the Lion.</p>
-
-<p>Now the Arabian manuscripts says positively that this
-Abreha, who assisted Aretas, was Governor of Arabia Felix,
-or Yemen; for, by this last name, I shall hereafter call the
-part of the peninsula of Arabia belonging to the Abyssinians;
-so that he might very well have been the prince
-who conversed with Mahomet’s father, and lost his army
-<span class="pagenum" id="Page_518">518</span>
-before Mecca, which will bring down the introduction of
-the small-pox to the year 522, just 100 years before the Hegira,
-and both Arabian and Abyssinian accounts might be
-then true.</p>
-
-<p>The two officers who governed Yemen, and the opposite
-coast Azab, which, as we have above mentioned, belonged
-to Abyssinia, were stiled <i>Najashi</i>, as was the king also, and
-both of them were crowned with gold. I am, therefore,
-persuaded, this is the reason of the confusion of names we
-meet in Arabian manuscripts, that treat of the sovereigns of
-Yemen. This, moreover, is the foundation of the story
-found in Arabic manuscripts, that Jaffar, Mahomet’s brother,
-fled to the Najashi, who was governor of Yemen, and was
-kindly treated by him, and kept there till he joined his brother
-at the campaign of Hybarea. Soon after his great victory
-over the Beni Koreish, at the last battle of Beder Hunein,
-Mahomet is said to have written to the same Najashi
-a letter of thanks, for his kind entertainment of his brother,
-inviting him (as a reward) to embrace his religion, which
-the Najashi is supposed to have immediately complied with.
-Now, all this is in the Arabic books, and all this is true, as
-far as we can conjecture from the accounts of those times,
-very partially writ by a set of warm-headed bigotted zealots;
-such as all Arabic authors (historians of the time) undoubtedly
-are. The error only lies in the application of
-this story to the Najashi, or king of Abyssinia, situated far
-from the scene of these actions, on high cold mountains,
-very unfavourable to those rites, which, in low flat and
-warm countries, have been temptations to slothful and inactive
-men to embrace the Mahometan religion.
-<span class="pagenum" id="Page_519">519</span></p>
-
-<p>A most shameful prostitution of manners prevailed in
-the Greek church, as also innumerable heresies, which were
-first received as true tenets of their religion, but were soon
-after persecuted in a most uncharitable manner, as being
-erroneous. Their lies, their legends, their saints and miracles,
-and, above all, the abandoned behaviour of the
-priesthood, had brought their characters in Arabia almost
-as low as that of the detested Jew, and, had they been considered
-in their true light, they had been still lower.</p>
-
-<p>The dictates of nature in the heart of the honest Pagan,
-constantly employed in long, lonely, and dangerous voyages,
-awakened him often to reflect who that Providence was
-that invisibly governed him, supplied his wants, and often
-mercifully saved him from the destruction into which his
-own ignorance or rashness were leading him. Poisoned by
-no system, perverted by no prejudice, he wished to know
-and adore his Benefactor, with purity and simplicity of heart,
-free from these fopperies and follies with which ignorant
-priests and monks had disguised his worship. Possessed of
-charity, steady in his duty to his parents, full of veneration
-for his superiors, attentive and merciful even to his beasts;
-in a word, containing in his heart the principles of the first
-religion, which God had inculcated in the heart of Noah,
-the Arab was already prepared to embrace a much more perfect
-one than what Christianity, at that time, disfigured by
-folly and superstition, appeared to him to be.</p>
-
-<p>Mahomet, of the tribe of Beni Koreish (at whose instigation
-is uncertain) took upon himself to be the apostle of
-a new religion, pretending to have, for his only object, the
-worship of the true God. Ostensibly full of the morality of
-<span class="pagenum" id="Page_520">520</span>
-the Arab, of patience and self-denial, superior even to what
-is made necessary to salvation by the gospel, his religion,
-at the bottom, was but a system of blasphemy and falsehood,
-corruption and injustice. Mahomet and his tribe
-were most profoundly ignorant. There was not among
-them but one man that could write, and it was not doubted
-he was to be Mahomet’s secretary, but unfortunately Mahomet
-could not read his writing. The story of the angel
-who brought him leaves of the Koran is well known, and
-so is all the rest of the fable. The wiser part of his own relations,
-indeed, laughed at the impudence of his pretending
-to have a communication with angels. Having, however,
-gained, as his apostles, some of the best soldiers of the tribe
-of Beni Koreish, and persisting with great uniformity in
-all his measures, he established a new religion upon the
-ruins of idolatry and Sabaism, in the very temple of Mecca.</p>
-
-<p>Nothing severe was injoined by Mahomet, and the frequent
-prayers and washings with water which he directed,
-were gratifications to a sedentary people in a very hot
-country. The lightness of this yoke, therefore, recommended
-it rapidly to those who were disgusted with long fasting,
-penances, and pilgrimages. The poison of this false,
-yet not severe religion, spread itself from that fountain to
-all the trading nations: India, Ethiopia, Africa, all Asia,
-suddenly embraced it; and every caravan carried into the
-bosom of its country people not more attached to trade,
-than zealous to preach and propagate their new faith. The
-Temple of Mecca (the old rendezvous of the Indian trade)
-perhaps was never more frequented than it is at this day,
-and the motives of the journey are equally trade and religion,
-as they were formerly.
-<span class="pagenum" id="Page_521">521</span></p>
-
-<p>I shall here mention, that the Arabs begun very soon to
-study letters, and came to be very partial to their own language;
-Mahomet himself so much so, that he held out his
-Koran, for its elegance alone, as a greater miracle than that
-of raising the dead. This was not universally allowed at
-that time; as there were even then compositions supposed
-to equal, if not to surpass it. In my time, I have seen in Britain
-a spirit of enthusiasm for this book in preference to
-all others, not inferior to that which possessed Mahomet’s
-followers. Modern unbelievers (Sale and his disciples) have
-gone every length, but to say directly that it was dictated
-by the Spirit of God. Excepting the command in Genesis
-chap. i. ver. 3. “And God said, Let there be light; and there
-was light;” they defy us to shew in scripture a passage
-equal in sublimity to many in the Koran. Following, without
-inquiring, what has been handed down from one to
-the other, they would cram us with absurdities, which no
-man of sense can swallow. They say the Koran is composed
-in a style the most pure, and chaste, and that the tribe
-of Beni Koreish was the most polite, learned, and noble of
-all the Arabs.</p>
-
-<p>But to this I answer&mdash;The Beni Koreish were from the
-earliest days, according to their own<a id="FNanchor_348" href="#Footnote_348" class="fnanchor">348</a> account, part established
-at Mecca, and part as robbers on the sea-coast, and
-they were all children of Ishmael. Whence then came
-their learning, or their superior nobility? Was it found in
-the desert, in the temple, or did the robbers bring it from
-the sea? Soiouthy, one of those most famous then for
-<span class="pagenum" id="Page_522">522</span>
-knowledge in the Arabic, has quoted from the Koran many
-hundred words, either Abyssinian, Indian, Persian, Ethiopic,
-Syrian, Hebrew, or Chaldaic, which he brings back to the
-root, and ascribes them to the nation they came from. Indeed
-it could not be otherwise; these caravans, continually
-crowding with their trade to Mecca, must have vitiated the
-original tongue by an introduction of new terms and new
-idioms, into a language labouring under a penury of vocabules.
-But shall any one for this persuade me, that a book is a
-model of pure, elegant, chaste English, in which there shall
-be a thousand words of Welsh, Irish, Gaelic, French,
-Spanish, Malabar Mexican, and Laponian? What would be
-thought of such a medley? or, at least, could it be recommended
-as a pattern for writing pure English?</p>
-
-<p>What I say of the Koran may be applied to the language
-of Arabia in general: when it is called a copious
-language, and professors wisely tell you, that there are six
-hundred words for a sword, two hundred for honey, and
-three hundred that signify a lion, still I must observe, that
-this is not a copious language, but a confusion of languages:
-these, instead of distinct names, are only different epithets.
-For example, a lion in English may be called a young lion, a
-white lion, a small lion, a big lion: I style him moreover the
-fierce, the cruel, the enemy to man, the beast of the desert,
-the king of beasts, the lover of blood. Thus it is in Arabic;
-and yet it is said that all these are words for a lion.
-Take another example in a sword; the cutter, the divider,
-the friend of man, the master of towns, the maker of widows,
-the sharp, the straight, the crooked; which may be said in
-English as well as in Arabic.
-<span class="pagenum" id="Page_523">523</span></p>
-
-<p>The Arabs were a people who lived in a country, for the
-most part, desert; their dwellings were tents, and their principal
-occupation feeding and breeding cattle, and they married
-with their own family. The language therefore of such
-a people should be very poor; there is no variety of images
-in their whole country. They were always bad poets, as
-their works will testify; and if, contrary to the general rule,
-the language of Arabia Deserta became a copious one, it
-must have been by the mixture of so many nations meeting
-and trading at Mecca. It must, at the same time, have
-been the most corrupt, where there was the greatest concourse
-of strangers, and this was certainly among the Beni
-Koreish at the Caba. When, therefore, I hear people praising
-the Koran for the purity of its style, it puts me in mind
-of the old man in the comedy, whose reason for loving his
-nephew was, that he could read Greek; and being asked
-if he understood the Greek so read, he answered, Not a word
-of it, but the rumbling of the sound pleased him.</p>
-
-<p>The war that had distracted all Arabia, first between the
-Greeks and Persians, then between Mahomet and the Arabs, in
-support of his divine mission, had very much hurt the trade
-carried on by universal consent at the Temple of Mecca.
-Caravans, when they dared venture out, were surprised upon
-every road, by the partizans of one side or the other. Both
-merchants and trade had taken their departure to the southward,
-and established themselves south of the Arabian Gulf,
-in places which (in ancient times) had been the markets
-for commerce, and the rendezvous of merchants. Azab, or
-Saba, was rebuilt; also Raheeta, Zeyla, Tajoura, Soomaal, in
-the Arabian Gulf, and a number of other towns on the Indian
-Ocean. The conquest of the Abyssinian territories in
-<span class="pagenum" id="Page_524">524</span>
-Arabia forced all those that yet remained to take refuge on
-the African side, in the little districts which now grew into
-consideration. Adel, Mara, Hadea, Aussa, Wypo, Tarshish,
-and a number of other states, now assumed the name of
-kingdoms, and soon obtained power and wealth superior to
-many older ones.</p>
-
-<p>The Governor of Yemen (or Najashi) converted now to
-the faith of Mahomet, retired to the African side of the
-Gulf. His government, long ago, having been shaken to
-the very foundation by the Arabian war, was at last totally
-destroyed. But the Indian trade at Adel wore a face of
-prosperity, that had the features of ancient times.</p>
-
-<p>Without taking notice of every objection, and answering
-it, which has too polemical an appearance for a work
-of this kind, I hope I have removed the greatest part of the
-reader’s difficulties, which have, for a long time, lain in the
-way, towards his understanding this part of the history.
-There is one, however, remains, which the Arabian historians
-have mentioned, viz. that this Najashi, who embraced
-the faith of Mahomet, was avowedly of the royal family of
-Abyssinia. To this I answer, he certainly was a person of
-that rank, and was undoubtedly a nobleman, as there is no
-nobility in that country but from relationship to the king,
-and no person can be related to the king by the male line.
-But the females, even the daughters of those princes who
-are banished to the mountain, marry whom they please;
-and all the descendents of that marriage become noble, because
-they must be allied to the king. So far then they may
-truly assert, that the Mahometan Governor of Yemen, and
-his posterity, were this way related to the king of Abyssinia.
-<span class="pagenum" id="Page_525">525</span>
-But the supposition that any heirs male of this family became
-mussulmen, is, beyond any sort of doubt, without foundation
-or probability.</p>
-
-<p>Omar, after subduing Egypt, destroyed the valuable library
-at Alexandria, but his successors thought very differently
-from him in the article of profane learning. Greek books
-of all kinds (especially those of Geometry, Astronomy, and
-Medicine,) were searched for every where and translated.
-Sciences flourished and were encouraged. Trade at the
-same time kept pace, and increased with knowledge. Geography
-and astronomy were every where diligently studied
-and solidly applied to make the voyages of men from place
-to place safe and expeditious. The Jews (constant servants
-of the Arabs) imbibed a considerable share of their taste for
-earning.</p>
-
-<p>They had, at this time, increased very much in number.
-By the violence of the Mahometan conquests in Arabia and
-Egypt, where their sect did principally prevail, they became
-very powerful in Abyssinia. Arianism, and all the various
-heresies that distracted the Greek church, were received
-there in their turn from Egypt; the bonds of Christianity
-were dissolved, and people in general were much more willing
-to favour a new religion, than to agree with, or countenance
-any particular one of their own, if it differed from
-that which they adopted in the merest trifle. This had destroyed
-their metropolis in Egypt, just now delivered up to
-the Saracens; and the disposition of the Abyssinians seemed
-so very much to resemble their brethren the Cophts, that
-a revolution in favour of Judaism was thought full as
-feasible in the country, as it had been in Egypt in favour
-<span class="pagenum" id="Page_526">526</span>
-of the newly-preached, but unequivocal religion of Mahomet.</p>
-
-<p>An independent sovereignty, in one family of Jews, had
-always been preserved on the mountain of Samen, and the
-royal residence was upon a high-pointed rock, called the
-Jews Rock: Several other inaccessible mountains served as
-natural fortresses for this people, now grown very considerable
-by frequent accessions of strength from Palestine and
-Arabia, whence the Jews had been expelled. Gideon and Judith
-were then king and queen of the Jews, and their daughter
-Judith (whom in Amhara they call <i>Esther</i>, and sometimes
-<i>Saat</i>, i. e. <i>fire</i><a id="FNanchor_349" href="#Footnote_349" class="fnanchor">349</a>,) was a woman of great beauty, and talents for
-intrigue; had been married to the governor of a small district
-called Bugna, in the neighbourhood of Lasta, both which
-countries were likewise much infected with Judaism.</p>
-
-<p>Judith had made so strong a party, that she resolved to
-attempt the subversion of the Christian religion, and, with
-it, the succession in the line of Solomon. The children of
-the royal family were at this time, in virtue of the old law,
-confined on the almost inaccessible mountain of Damo in
-Tigr&egrave;. The short reign, sudden and unexpected death of
-the late king Aizor, and the desolation and contagion which
-an epidemical disease had spread both in court and capital,
-the weak state of Del Naad who was to succeed Aizor and
-was an infant; all these circumstances together, impressed
-Judith with an idea that now was the time to place her family
-upon the throne, and establish her religion by the
-<span class="pagenum" id="Page_527">527</span>
-extirpation of the race of Solomon. Accordingly she surprised
-the rock Damo, and slew the whole princes there, to
-the number, it is said, of about 400.</p>
-
-<p>Some nobles of Amhara, upon the first news of the catastrophe
-at Damo, conveyed the infant king Del Naad, now
-the only remaining prince of his race, into the powerful
-and loyal province of Shoa, and by this means the royal
-family was preserved to be again restored. Judith took
-possession of the throne in defiance of the law of the queen
-of Saba, by this the first interruption of the succession in the
-line of Solomon, and, contrary to what might have been expected
-from the violent means she had used to acquire the
-crown, she not only enjoyed it herself during a long reign of
-40 years, but transmitted it also to five of her posterity, all of
-them barbarous names, originating probably in Lasta: These
-are said to be,</p>
-
-<p class="table">
-Totadem,<br />
-Jan Shum,<br />
-Garima Shum,<br />
-Harbai,<br />
-Marari.<br />
-</p>
-
-<p>Authors, as well Abyssinian as European, have differed
-widely about the duration of these reigns. All that the
-Abyssinians are agreed upon is, that this whole period was
-one scene of murder, violence, and oppression.</p>
-
-<p>Judith and her descendents were succeeded by relations
-of their own, a noble family of Lasta. The history of this
-revolution, or cause of it, are lost and unknown in the country,
-and therefore vainly fought after elsewhere. What we
-<span class="pagenum" id="Page_528">528</span>
-know is, that with them the court returned to the Christian
-religion, and that they were still as different from their predecessors
-in manners as in religion. Though usurpers, as
-were the others, their names are preserved with every mark
-of respect and veneration. They are,</p>
-
-<p class="table">
-Tecla Haimanout,<br />
-Kedus Harb&eacute;,<br />
-Itibarek,<br />
-Lalibala,<br />
-Imeranha Christos,<br />
-Naacueto Laab.<br />
-</p>
-
-<p>Not being kings of the line of Solomon, no part of their
-history is recorded in the annals, unless that of Lalibala, who
-lived in the end of the twelfth, or beginning of the thirteenth
-century, and was a saint. The whole period of the
-usurpation, comprehending the long reign of Judith, will by
-this account be a little more than 300 years, in which time
-eleven princes are said to have sat upon the throne of Solomon,
-so that, supposing her death to have been in the
-year 1000, each of these princes, at an average, will have
-been a little more than twenty-four years, and this is too
-much. But all this period is involved in darkness. We
-might guess, but since we are not able to do more, it answers
-no good purpose to do so much. I have followed the histories
-and traditions which are thought the most authentic
-in the country, the subject of which they treat, and where
-I found them; and though they may differ from other accounts
-given by European authors, this does not influence me,
-as I know that none of these authors could have any other
-authorities than those I have seen, and the difference only
-<span class="pagenum" id="Page_529">529</span>
-must be the fruit of idle imagination, and ill-founded conjectures
-of their own.</p>
-
-<p>In the reign of Lalibala, near about the 1200, there was
-a great persecution in Egypt against the Christians, after
-the Saracen conquest, and especially against the masons,
-builders, and hewers of stone, who were looked upon by
-the Arabs as the greatest of abominations; this prince opened
-an asylum in his dominions to all fugitives of that kind,
-of whom he collected a prodigious number. Having before
-him as specimens the ancient works of the Troglodytes,
-he directed a number of churches to be hewn out of
-the solid rock in his native country of Lasta, where they
-remain untouched to this day, and where they will probably
-continue till the latest posterity. Large columns within
-are formed out of the solid rock, and every species of ornament
-preserved, that would have been executed in buildings
-of separate and detached stones, above ground.</p>
-
-<p>This prince undertook to realize the favourite pretensions
-of the Abyssinians, to the power of turning the Nile
-out of its course, so that it should no longer be the cause of
-the fertility of Egypt, now in possession of the enemies of
-his religion. We may imagine, if it was in the power of
-man to accomplish this undertaking, it could have fallen into
-no better hands than those to whom Lalibala gave the execution
-of it; people driven from their native country by
-those Saracens who now were reaping the benefits of the
-river, in the places of those they had forced to seek habitations
-far from the benefit and pleasure afforded by its
-stream.
-<span class="pagenum" id="Page_530">530</span></p>
-
-<p>This prince did not adopt the wild idea of turning the
-course of the Nile out of its present channel; upon the possibility
-or impossibility of which, the argument (so warmly
-and so long agitated) always most improperly turns. His
-idea was to famish Egypt: and, as the fertility of that country
-depends not upon the ordinary stream, but the extraordinary
-increase of it by the tropical rains, he is said to
-have found, by an exact survey and calculation, that there
-ran on the summit, or highest part of the country, several
-rivers which could be intercepted by mines, and their stream
-directed into the low country southward, instead of joining
-the Nile, augmenting it and running northward. By this
-he found he should be able so to disappoint its increase, that
-it never would rise to a height proper to fit Egypt for cultivation.
-And thus far he was warranted in his ideas of succeeding
-(as I have been informed by the people of that
-country), that he did intersect and carry into the Indian Ocean,
-two very large rivers, which have ever since flowed
-that way, and he was carrying a level to the lake Zawaia,
-where many rivers empty themselves in the beginning of
-the rains, which would have effectually diverted the course
-of them all, and could not but in some degree diminish the
-current below.</p>
-
-<p>Death, the ordinary enemy of all these stupendous Herculean
-undertakings, interposed too here, and put a stop to
-this enterprize of Lalibala. But Amha Yasous, prince of
-Shoa (in whose country part of these immense works were)
-a young man of great understanding, and with whom I lived
-several months in the most intimate friendship at Gondar,
-assured me that they were visible to this day; and that
-they were of a kind whose use could not be mistaken; that
-<span class="pagenum" id="Page_531">531</span>
-he himself had often visited them, and was convinced the undertaking
-was very possible with such hands, and in the circumstances
-things then were. He told me likewise, that, in a
-written account which he had seen in Shoa, it was said that
-this prince was not interrupted by death in his undertaking,
-but persuaded by the monks, that if a greater quantity
-of water was let down into the dry kingdoms of Hadea,
-Mara, and Adel, increasing in population every day, and,
-even now, almost equal in power to Abyssinia itself, these
-barren kingdoms would become the garden of the world;
-and such a number of Saracens, dislodged from Egypt by
-the first appearance of the Nile’s failing, would fly thither:
-that they would not only withdraw those countries from
-their obedience, but be strong enough to over-run the whole
-kingdom of Abyssinia. Upon this, as Amha Yasous informed
-me, Lalibala gave over his first scheme, which was the famishing
-of Egypt; and that his next was employing the
-men in subterraneous churches; a useless expence, but more
-level to the understanding of common men than the former.</p>
-
-<p>Don Roderigo de Lima, ambassador from the king of
-Portugal, in 1522 saw the remains of these vast works, and
-travelled in them several days, as we learn from Alvarez,
-the chaplain and historian of that embassy<a id="FNanchor_350" href="#Footnote_350" class="fnanchor">350</a>, which we shall
-take notice of in its proper place.</p>
-
-<p>Lalibala was distinguished both as a poet and an orator.
-The old fable, of a swarm of bees hanging to his lips
-<span class="pagenum" id="Page_532">532</span>
-in the cradle, is revived and applied to him as foretelling
-the sweetness of his elocution.</p>
-
-<p>To Lalibala succeeded Imeranha Christos, remarkable for
-nothing but being son of such a father as Lalibala, and father
-to such a son as Naacueto Laab; both of them distinguished
-for works very extraordinary, though very different
-in their kind. The first, that is those of the father we
-have already hinted at, consisting in great mechanical undertakings.
-The other was an operation of the mind, of
-still more difficult nature, a victory over ambition, the voluntary
-abdication of a crown to which he succeeded without
-imputation of any crime.</p>
-
-<p>Tecla Haimanout, a monk and native of Abyssinia, had
-been ordained Abuna, and had founded the famous monastery
-of Debra Libanos in Shoa. He was a man at once celebrated
-for the sanctity of his life, the goodness of his understanding,
-and love to his country; and, by an extraordinary
-influence, obtained over the reigning king Naacueto Laab,
-he persuaded him, for conscience sake, to resign a crown,
-which (however it might be said with truth, that he received
-it from his father) could never be purged from the
-stain and crime of usurpation.</p>
-
-<p>In all this time, the line of Solomon had been continued
-from Del Naad, who, we have seen, had escaped from the
-massacre of Damo, under Judith. Content with possessing
-the loyal province of Shoa, they continued their royal residence
-there, without having made one attempt, as far as
-history tells us, towards recovering their ancient kingdom.
-<span class="pagenum" id="Page_533">533</span></p>
-
-<h3><span class="smcap">RACE of SOLOMON banished, but reigning in SHOA.</span></h3>
-
-<p class="table">
-Del Naad,<br />
-Mahaber Wedem,<br />
-Igba Sion,<br />
-Tzenaf Araad,<br />
-Nagash Zar&eacute;,<br />
-Asfeha,<br />
-Jacob,<br />
-Bahar Segued,<br />
-Adamas Segued,<br />
-Icon Amlac.<br />
-</p>
-
-<p>Naacueto Laab, of the house of Zagu&egrave;, was, it seems,
-a just and peaceable prince.</p>
-
-<p>Under the mediation of Abuna Tecla Haimanout, a
-treaty was made between him and Icon Amlac consisting
-of four articles, all very extraordinary in their kind.</p>
-
-<p>The first was, that Naacueto Laab, prince of the house of
-Zagu&egrave;, should forthwith resign the kingdom of Abyssinia
-to Icon Amlac, reigning prince of the line of Solomon then
-in Shoa.</p>
-
-<p>The second, that a portion of lands in Lasta should be
-given to Naacueto Laab and his heirs in absolute property,
-irrevocably and irredeemably; that he should preserve, as
-marks of sovereignty, two silver kettle-drums, or nagareets;
-that the points of the spears of his guard, the globes that
-surmounted his sendeck, (that is the pole upon which the
-<span class="pagenum" id="Page_534">534</span>
-colours are carried), should be silver, and that he should sit
-upon a gold stool, or chair, in form of that used by the kings
-of Abyssinia; and that both he and his descendents should
-be absolutely free from all homage, services, taxes, or public
-burdens for ever, and stiled Kings of Zagu&egrave;, or the Lasta
-king.</p>
-
-<p>The third article was, That one third of the kingdom
-should be appropriated and ceded absolutely to the Abuna
-himself, for the maintenance of his own state, and
-support of the clergy, convents, and churches in the kingdom;
-and this became afterwards an &aelig;ra, or epoch, in Abyssinian
-history, called the &aelig;ra of partition.</p>
-
-<p>The fourth, and last article, provided, that no native Abyssinian
-could thereafter be chosen Abuna, and this even tho’
-he was ordained at, and sent from Cairo. In virtue of this
-treaty, concluded and solemnly sworn to, Icon Amlac took
-possession of his throne, and the other contracting parties
-of the provisions respectively allotted them.</p>
-
-<p>The part of the treaty that should appear most liable to
-be broken was that which erected a kingdom within a
-kingdom. However, it is one of the remarkable facts in
-the annals of this country, that the article between Icon
-Amlac and the house of Zagu&egrave; was observed for near 500
-years; for it was made before the year 1300, and never
-was broken, but by the treacherous murder of the Zaguean
-prince by Allo Fasil in the unfortunate war of Begemder, in
-the reign of Joas 1768, the year before I arrived in Abyssinia;
-neither has any Abuna native of Abyssinia ever been
-known since that period. As for the exorbitant grant of one
-<span class="pagenum" id="Page_535">535</span>
-third of the kingdom to the Abuna, it has been in great
-measure resumed, as we may naturally suppose, upon different
-pretences of misbehaviour, true or alledged, by the king
-or his ministers, the first great invasion of it being in the
-subsequent reign of king Theodorus, who, far from losing
-popularity by this infraction, has been ever reckoned a model
-for sovereigns.</p>
-
-<p class="figcenter"><img src="images/i_chap_tail.jpg" alt="" /></p>
-
-<h3><i>END OF VOLUME FIRST.</i></h3>
-
-<div class="footnotes">
-
-<h2>FOOTNOTES:</h2>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_1" href="#FNanchor_1" class="label">1</a>
-This epithet given to the springs from which the Nile rises, was borrowed from a very
-elegant English poem that appeared in Dr Maty’s Review for May 1786. It was sent
-to me by my friend Mr Barrington, to whom it was attributed, although from modesty he
-disclaims it. From whatever hand it comes, the poet is desired to accept of my humble
-thanks. It was received with universal applause wherever it was circulated, and a considerable
-number of copies was printed at the desire of the public. Accident seemed to have
-placed it in Dr Maty’s book with peculiar propriety, by having joined it to a fragment of
-Ariosto, then first published, in the same Review. It has since been attributed to Mr Mason.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_2" href="#FNanchor_2" class="label">2</a>
-He was long a slave to the Bey of Constantina, and appears to have been a man of capacity.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_3" href="#FNanchor_3" class="label">3</a>
-This will be explained afterwards.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_4" href="#FNanchor_4" class="label">4</a>
-Ludolf, lib. i. cap. 15.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_5" href="#FNanchor_5" class="label">5</a>
-This is a running figure cut through the middle like the check of a bank note.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_6" href="#FNanchor_6" class="label">6</a>
-Hippo. Reg. from Ptol. Geog. lib. iv. p. 109.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_7" href="#FNanchor_7" class="label">7</a>
-Hippo. Reg. id. ib.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_8" href="#FNanchor_8" class="label">8</a>
-Aphrodisium. id. ib.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_9" href="#FNanchor_9" class="label">9</a>
-Thabarca, id. ib.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_10" href="#FNanchor_10" class="label">10</a>
-Plin. Ep. xxxiii. l. 9.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_11" href="#FNanchor_11" class="label">11</a>
-Liv. Epit. xxx. l. 9.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_12" href="#FNanchor_12" class="label">12</a>
-Strabo lib xvii. p. 1189. It signifies the river of Cows, or Kine. P. Mela lib. i.
-cap. 7. Sil. It. lib. vi. l. 140.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_13" href="#FNanchor_13" class="label">13</a>
-Ptol. Geog. lib. iv. Procop. lib. vi. cap. 5. de &AElig;dif.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_14" href="#FNanchor_14" class="label">14</a>
-Val. Max. lib. ii. cap. 6. &sect; 15.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_15" href="#FNanchor_15" class="label">15</a>
-Ptol. Geog. lib. iv.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_16" href="#FNanchor_16" class="label">16</a>
-Ptol. Geog. lib. iv. p. 106.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_17" href="#FNanchor_17" class="label">17</a>
-Ptol. Geog. lib. iv. p. 111.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_18" href="#FNanchor_18" class="label">18</a>
-Ptol. Geog. lib. iv. p. 108.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_19" href="#FNanchor_19" class="label">19</a>
-Vide Itin. Anton.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_20" href="#FNanchor_20" class="label">20</a>
-Procop. Bell. Vand. lib. ii. cap. 13.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_21" href="#FNanchor_21" class="label">21</a>
-Ptol. Geog. lib. iv. p. 111.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_22" href="#FNanchor_22" class="label">22</a>
-Shaw’s Travels, chap. viii. p. 57.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_23" href="#FNanchor_23" class="label">23</a>
-Shaw’s Travels, cap. v. p. 119.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_24" href="#FNanchor_24" class="label">24</a>
-Sal. Bel. Jug. &sect; 94. L. Flor. lib. iii. cap. 1.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_25" href="#FNanchor_25" class="label">25</a>
-Shaw’s Travels, chap. v. p. 118.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_26" href="#FNanchor_26" class="label">26</a>
-Itin. Anton. p. 3.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_27" href="#FNanchor_27" class="label">27</a>
-Itin. Anton, p. 3.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_28" href="#FNanchor_28" class="label">28</a>
-Shaw’s Travels, cap. v. p. 115.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_29" href="#FNanchor_29" class="label">29</a>
-Cel. Geog. Antique, lib. iv. cap. 4. and cap. 5. p. 118.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_30" href="#FNanchor_30" class="label">30</a>
-Itin. Anton. p. 2.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_31" href="#FNanchor_31" class="label">31</a>
-Ptol. Geog. lib. iv. p. 110.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_32" href="#FNanchor_32" class="label">32</a>
-This fountain is called El Tarmid. Nub. Geog. p. 86.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_33" href="#FNanchor_33" class="label">33</a>
-Sal. Bell. &sect; 94.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_34" href="#FNanchor_34" class="label">34</a>
-Itin. Anton, p. 4.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_35" href="#FNanchor_35" class="label">35</a>
-Shaw’s Travels, cap. v. p. 126.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_36" href="#FNanchor_36" class="label">36</a>
-Itin. Anton. p. 4.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_37" href="#FNanchor_37" class="label">37</a>
-Id. Ibid.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_38" href="#FNanchor_38" class="label">38</a>
-Shaw’s Travels, p. 117. cap. 5.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_39" href="#FNanchor_39" class="label">39</a>
-Boch. Chan. lib. i. cap. 25. Shaw’s Travels, cap. iv. p. 115.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_40" href="#FNanchor_40" class="label">40</a>
-Itin. Anton. p. 104.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_41" href="#FNanchor_41" class="label">41</a>
-Ptol. Geog. p. 4.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_42" href="#FNanchor_42" class="label">42</a>
-Shaw’s Travels, sect. vi. p. 156.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_43" href="#FNanchor_43" class="label">43</a>
-Jerboa, see a figure of it in the Appendix.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_44" href="#FNanchor_44" class="label">44</a>
-Itin. Anton. p. 4.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_45" href="#FNanchor_45" class="label">45</a>
-The north boundary of the Holy Land.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_46" href="#FNanchor_46" class="label">46</a>
-It is a post where a party of men are kept to receive a contribution, for maintaining the
-security of the roads, from all passengers.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_47" href="#FNanchor_47" class="label">47</a>
-Ezek. chap. xxvi. ver. 5.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_48" href="#FNanchor_48" class="label">48</a>
-Mrs Bruce died in 1784.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_49" href="#FNanchor_49" class="label">49</a>
-The nucta, or dew, that falls on St John’s night, is supposed to have the virtue to stop the
-plague. I have considered this in the sequel.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_50" href="#FNanchor_50" class="label">50</a>
-Strabo, lib. xiv. p. 781.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_51" href="#FNanchor_51" class="label">51</a>
-It is called Mamilho.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_52" href="#FNanchor_52" class="label">52</a>
-Newton’s Chronol. p. 183.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_53" href="#FNanchor_53" class="label">53</a>
-Strabo, lib. xiv. p. 684.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_54" href="#FNanchor_54" class="label">54</a>
-Strabo, lib. xiv. p. 780.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_55" href="#FNanchor_55" class="label">55</a>
-This is an old prejudice. See Herodotus, lib. ii. p. 90. sect. 5.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_56" href="#FNanchor_56" class="label">56</a>
-Berytus.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_57" href="#FNanchor_57" class="label">57</a>
-Laodicea ad mare.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_58" href="#FNanchor_58" class="label">58</a>
-Herod. lib. ii. p. 90.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_59" href="#FNanchor_59" class="label">59</a>
-Strabo, lib. xvii. p. 922.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_60" href="#FNanchor_60" class="label">60</a>
-Strabo, lib. xvii. p. 922.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_61" href="#FNanchor_61" class="label">61</a>
-Strabo, lib. xvii. p. 920. Q. Curt. lib. iv. cap. 8.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_62" href="#FNanchor_62" class="label">62</a>
-Plin. lib. v. cap. 10. p. 273.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_63" href="#FNanchor_63" class="label">63</a>
-We see many examples of such leaves both at Palmyra and Baalbec.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_64" href="#FNanchor_64" class="label">64</a>
-Marmol, lib. xi. cap. 14. p. 276. tom. 3.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_65" href="#FNanchor_65" class="label">65</a>
-Strabo, lib. xvii. p. 922.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_66" href="#FNanchor_66" class="label">66</a>
-A peasant Arab.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_67" href="#FNanchor_67" class="label">67</a>
-Means a narrow or shallow entrance of a river from the ocean.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_68" href="#FNanchor_68" class="label">68</a>
-Herod, p. 108.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_69" href="#FNanchor_69" class="label">69</a>
-Shaw’s Travels, p. 293.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_70" href="#FNanchor_70" class="label">70</a>
-See a figure of this animal in the Appendix.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_71" href="#FNanchor_71" class="label">71</a>
-See Appendix.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_72" href="#FNanchor_72" class="label">72</a>
-Shaw’s Travels, p. 294.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_73" href="#FNanchor_73" class="label">73</a>
-The Mamaluke Beys.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_74" href="#FNanchor_74" class="label">74</a>
-Vid. Introduction.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_75" href="#FNanchor_75" class="label">75</a>
-Ptol. Geograph. lib. 4 Cap. 5.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_76" href="#FNanchor_76" class="label">76</a>
-Shaw’s travels p. 294.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_77" href="#FNanchor_77" class="label">77</a>
-Herod. lib. 2. cap. 8.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_78" href="#FNanchor_78" class="label">78</a>
-This has been thought to mean the Convent of Figs, but it only signifies the Two Convents.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_79" href="#FNanchor_79" class="label">79</a>
-See Mr Irvine’s Letters.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_80" href="#FNanchor_80" class="label">80</a>
-Herod. lib. ii. p. 99.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_81" href="#FNanchor_81" class="label">81</a>
-Herod. lib. ii. cap. 8.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_82" href="#FNanchor_82" class="label">82</a>
-See the Chart of the Nile.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_83" href="#FNanchor_83" class="label">83</a>
-Pococke, vol. I. cap. v. p. 39.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_84" href="#FNanchor_84" class="label">84</a>
-Plin. lib. 5. cap. 9.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_85" href="#FNanchor_85" class="label">85</a>
-Plin. lib. 36. cap. 12.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_86" href="#FNanchor_86" class="label">86</a>
-Diod. Sic. p. 45. &sect; 50.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_87" href="#FNanchor_87" class="label">87</a>
-Shaw’s Travels, p. 296. in the latitude quoted.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_88" href="#FNanchor_88" class="label">88</a>
-Shaw’s Travels, cap. 4. p. 298.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_89" href="#FNanchor_89" class="label">89</a>
-Id. ibid. 299.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_90" href="#FNanchor_90" class="label">90</a>
-Id. ibid.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_91" href="#FNanchor_91" class="label">91</a>
-Id. ibid.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_92" href="#FNanchor_92" class="label">92</a>
-Ptol. Geograph. lib. iv. cap. 5.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_93" href="#FNanchor_93" class="label">93</a>
-Herod. lib. ii. p. 141. Ibid. p. 168. Ibid. p. 105. Ibid. p. 103. Edit. Steph.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_94" href="#FNanchor_94" class="label">94</a>
- Herod. lib. ii. &sect; 97. p. 123.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_95" href="#FNanchor_95" class="label">95</a>
-Shaw’s Travels, cap. 4.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_96" href="#FNanchor_96" class="label">96</a>
-Strabo. lib. vii. p. 914.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_97" href="#FNanchor_97" class="label">97</a>
-Id. ibid.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_98" href="#FNanchor_98" class="label">98</a>
-Id. ibid.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_99" href="#FNanchor_99" class="label">99</a>
-Strabo, ibid.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_100" href="#FNanchor_100" class="label">100</a>
-Id. ibid.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_101" href="#FNanchor_101" class="label">101</a>
-Named <i>Binny</i>. See Appendix.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_102" href="#FNanchor_102" class="label">102</a>
-Strabo, lib. xvii. p. 936.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_103" href="#FNanchor_103" class="label">103</a>
-Norden’s travels, vol. ii. p. 19.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_104" href="#FNanchor_104" class="label">104</a>
-Herod. lib. ii, cap. 19.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_105" href="#FNanchor_105" class="label">105</a>
-Dagjour.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_106" href="#FNanchor_106" class="label">106</a>
-Norden’s Travels, vol. ii. p. 17.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_107" href="#FNanchor_107" class="label">107</a>
-I cannot here omit to rectify another small mistake of the translator, which involves
-him in a difference with this Author which he did not mean.&mdash;</p>
-
-<p>Mr Norden, in the French, says, that the master of his vessel being much frightened,
-“avoit perdu la tramontane;” the true meaning of which is, That he had lost his judgment,
-not lost the north wind, as it is translated, which is really nonsense.</p>
-
-<p class="author"><i>Norden’s Travels</i>, vol. ii. p. 59.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_108" href="#FNanchor_108" class="label">108</a>
-Strabo, lib. xvii. p. 936.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_109" href="#FNanchor_109" class="label">109</a>
-Signifies the Narrow Passage, and is meant what <i>Phyl&aelig;</i> is in Latin.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_110" href="#FNanchor_110" class="label">110</a>
-Messoudi</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_111" href="#FNanchor_111" class="label">111</a>
-Itin. Anton. p. 14.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_112" href="#FNanchor_112" class="label">112</a>
-It is called Hamseen, because it is expected to blow all Pentecost.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_113" href="#FNanchor_113" class="label">113</a>
-Theophrast. Hist. Plan. lib. iii. cap. 8&mdash;lib. iv. cap. 2.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_114" href="#FNanchor_114" class="label">114</a>
-Strabo lib. vii. p. 941.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_115" href="#FNanchor_115" class="label">115</a>
-A poor saint.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_116" href="#FNanchor_116" class="label">116</a>
-Diod. Sic. lib. <small>I</small>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_117" href="#FNanchor_117" class="label">117</a>
-Plin. lib. 26. cap. 14.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_118" href="#FNanchor_118" class="label">118</a>
-See Norden’s views of the Temples at Esn&eacute; and Edfu. Vol. ii. plate 6. p. 80.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_119" href="#FNanchor_119" class="label">119</a>
-This inclined figure of the sides, is frequently found in the small boxes within the
-mummy-chests.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_120" href="#FNanchor_120" class="label">120</a>
-Diod. Sic. lib. 1.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_121" href="#FNanchor_121" class="label">121</a>
-See the figure of this Insect in Paul Lucas.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_122" href="#FNanchor_122" class="label">122</a>
-Gen. xxxi. 27, Isa. chap. xxx. ver. 32.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_123" href="#FNanchor_123" class="label">123</a>
-Eccles. chap. i. ver. 10.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_124" href="#FNanchor_124" class="label">124</a>
-Ezek. chap. xxviii. ver. 13.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_125" href="#FNanchor_125" class="label">125</a>
-Nay, prior to this, the harp is mentioned as a common instrument in Abraham’s time 1370
-years before Christ, Gen. chap. xxxii. ver. 27.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_126" href="#FNanchor_126" class="label">126</a>
-Diod. Sic. Bib. lib. i. p. 42. &sect; d.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_127" href="#FNanchor_127" class="label">127</a>
-Strabo, lib. 17. p. 943.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_128" href="#FNanchor_128" class="label">128</a>
-Nah. ch. 3. ver. 8, &amp; 9.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_129" href="#FNanchor_129" class="label">129</a>
-A similar instrument, erected by Eratosthenes at Alexandria, cut of copper, was used by
-Hipparchus and Ptolemy.&mdash;Alm. lib. <small>I</small>. cap. <small>II</small>. 3. cap. 2. Vide his remarks on Mr
-Greave’s Pyramidographia, p. 134.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_130" href="#FNanchor_130" class="label">130</a>
-Signior Donati.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_131" href="#FNanchor_131" class="label">131</a>
-Diod. Sic. Bib. lib. <small>I</small>. p. 45. &sect; c.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_132" href="#FNanchor_132" class="label">132</a>
-Vide Norden’s map of the Nile.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_133" href="#FNanchor_133" class="label">133</a>
-Juven. Sat. 15. ver. 76.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_134" href="#FNanchor_134" class="label">134</a>
-Idris Welled Hamran, our guide through the great desert, dwelt in this village.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_135" href="#FNanchor_135" class="label">135</a>
-The ancient Adei.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_136" href="#FNanchor_136" class="label">136</a>
-The Bishareen are the Arabs who live in the frontier between the two nations. They are
-the nominal subjects of Sennaar, but, in fact, indiscreet banditti, at least as to strangers.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_137" href="#FNanchor_137" class="label">137</a>
-They were <i>Shepherds</i> Indigen&aelig;, not Arabs.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_138" href="#FNanchor_138" class="label">138</a>
-<i>Qui Ludit in Hospite fixo</i>&mdash;Was a character long ago given to the Moors.</p>
-
-<p class="author"><span class="smcap">Horace Ode.</span></p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_139" href="#FNanchor_139" class="label">139</a>
-This kind of oath was in use among the Arabs, or <i>Shepherds</i>, early as the time of Abraham,
-Gen. xxi. 22, 23. xxvi. 28.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_140" href="#FNanchor_140" class="label">140</a>
-Strabo, lib. xvii. p. 944.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_141" href="#FNanchor_141" class="label">141</a>
-This word, improperly used and spelled by M. de Volney, has nothing to do with
-these Ansaris.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_142" href="#FNanchor_142" class="label">142</a>
-Cicero de Somnio Scipronis.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_143" href="#FNanchor_143" class="label">143</a>
-Pliny, lib. ii. cap. 73.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_144" href="#FNanchor_144" class="label">144</a>
-Strabo, lib. xvii. p. 944.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_145" href="#FNanchor_145" class="label">145</a>
-Strabo, lib. ii. p. 133.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_146" href="#FNanchor_146" class="label">146</a>
-Spectacle de la Nature.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_147" href="#FNanchor_147" class="label">147</a>
-Strabo, lib. 17. p. 944.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_148" href="#FNanchor_148" class="label">148</a>
-L’histoire d’astronomie, de M. de la Lande, vol. i. lib. 2.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_149" href="#FNanchor_149" class="label">149</a>
-Vide Mr Norden’s Voyage up the Nile.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_150" href="#FNanchor_150" class="label">150</a>
-It is no town, but some sand and a few bushes, so called.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_151" href="#FNanchor_151" class="label">151</a>
-Ptol. Almag. lib. 4. Geograph. pag. 104.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_152" href="#FNanchor_152" class="label">152</a>
-The Arabs call these narrow passes in the mountains Fum, as the Hebrews did Pi, the
-mouth. Fum el Beder, is the mouth of Beder; Fum el Terfowey, the mouth or passage of Terfowey;
-Piha Hhiroth, the mouth of the valley cut through with ravines.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_153" href="#FNanchor_153" class="label">153</a>
-Ptolem. Geograph. lib. 4. p. 103.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_154" href="#FNanchor_154" class="label">154</a>
-That is, I am under your protection.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_155" href="#FNanchor_155" class="label">155</a>
-On the east coast of Arabia Felix, Syagrum Promontorium.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_156" href="#FNanchor_156" class="label">156</a>
-Itin. Anton. a Carth. p. 4.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_157" href="#FNanchor_157" class="label">157</a>
-So the next stage from Syen&eacute; is called Hiera Sycaminos, a sycamore-tree, Ptol. lib. 4. p. 108.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_158" href="#FNanchor_158" class="label">158</a>
-Plin. lib. xxxvii. cap. 5.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_159" href="#FNanchor_159" class="label">159</a>
-Ditto.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_160" href="#FNanchor_160" class="label">160</a>
-Tavernier vol. II. Voyag.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_161" href="#FNanchor_161" class="label">161</a>
-Theophrastus Περιλιθων.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_162" href="#FNanchor_162" class="label">162</a>
-Clamps.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_163" href="#FNanchor_163" class="label">163</a>
-It is a Keratophyte, growing at the bottom of the sea.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_164" href="#FNanchor_164" class="label">164</a>
-Vide the track of this Navigation laid down on the Chart.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_165" href="#FNanchor_165" class="label">165</a>
-Ezek. chap. xxvii. 6th and 29th verses.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_166" href="#FNanchor_166" class="label">166</a>
-Ajam, in the language of Shepherds, signifies <i>rain-water</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_167" href="#FNanchor_167" class="label">167</a>
-Vide his Journal published by Abb&eacute; Vertot.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_168" href="#FNanchor_168" class="label">168</a>
-Gen. chap. xiii. ver. 17th.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_169" href="#FNanchor_169" class="label">169</a>
-Gen. chap. xiii. ver. 6th. Exod. chap. xiii. ver. 17th.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_170" href="#FNanchor_170" class="label">170</a>
-Exod. ch. xii. 33.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_171" href="#FNanchor_171" class="label">171</a>
-Such is the tradition among the Natives.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_172" href="#FNanchor_172" class="label">172</a>
-Diod. Sic. Lib. 3. p. 122.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_173" href="#FNanchor_173" class="label">173</a>
-Dionysii Periegesis, v. 38. et Comment. Eustathii in eundem. Strabo, lib. xvi.
-p. 765. Agathemeri Geographia, lib. ii. cap. 11.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_174" href="#FNanchor_174" class="label">174</a>
-<i>Jerome Lobo</i>, the greatest liar of the Jesuits, ch. iv. p. 46. English translation.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_175" href="#FNanchor_175" class="label">175</a>
-I saw one of these, which, from a root nearly central, threw out ramifications in a
-nearly circular form, measuring twenty-six feet diameter every way.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_176" href="#FNanchor_176" class="label">176</a>
-Anciently called Pharos.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_177" href="#FNanchor_177" class="label">177</a>
-The Koran is, therefore, called <i>El Farkan</i>, or the Divider, or Distinguisher between true
-faith and heresy.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_178" href="#FNanchor_178" class="label">178</a>
-See the article Ashkoko in the Appendix.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_179" href="#FNanchor_179" class="label">179</a>
-2 Chron. chap. xx. ver. 37th.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_180" href="#FNanchor_180" class="label">180</a>
-See the Map.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_181" href="#FNanchor_181" class="label">181</a>
-El Har signifies extreme heat.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_182" href="#FNanchor_182" class="label">182</a>
-Vide Irvine’s letters.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_183" href="#FNanchor_183" class="label">183</a>
-Levit. chap. xvi. ver. 5.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_184" href="#FNanchor_184" class="label">184</a>
-Native of Tripoli; it is Turkish.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_185" href="#FNanchor_185" class="label">185</a>
-See the article Balessan in the Appendix.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_186" href="#FNanchor_186" class="label">186</a>
-Cape Fever.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_187" href="#FNanchor_187" class="label">187</a>
-This is a common sailor’s phrase for the Straits of Babelmandeb.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_188" href="#FNanchor_188" class="label">188</a>
-Captain of the port.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_189" href="#FNanchor_189" class="label">189</a>
-Philosoph. Transact. Vol. 27. p. 186.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_190" href="#FNanchor_190" class="label">190</a>
-A late publication of Dr Madan’s, little understood, as it would seem.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_191" href="#FNanchor_191" class="label">191</a>
-Sovereign of Arabia Felix, whose capital is <i>Sana</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_192" href="#FNanchor_192" class="label">192</a>
-Gen. xv. 18.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_193" href="#FNanchor_193" class="label">193</a>
-Gen. xvi. 12.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_194" href="#FNanchor_194" class="label">194</a>
-The island of the Shepherds.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_195" href="#FNanchor_195" class="label">195</a>
-Or Porcupine.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_196" href="#FNanchor_196" class="label">196</a>
-Yemen, or the high land of Arabia Felix, where water freezes.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_197" href="#FNanchor_197" class="label">197</a>
-Arabia Deserta.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_198" href="#FNanchor_198" class="label">198</a>
-Dereg&eacute;, from that word in Hebrew.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_199" href="#FNanchor_199" class="label">199</a>
-It signifies Pharaoh’s worm.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_200" href="#FNanchor_200" class="label">200</a>
-Ligustrum &AElig;gyptiacum Latifolium.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_201" href="#FNanchor_201" class="label">201</a>
-Arabia Felix, or Yemen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_202" href="#FNanchor_202" class="label">202</a>
-That is, the Peek of Arabia Felix, or Yemen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_203" href="#FNanchor_203" class="label">203</a>
-Governor of the Province of Tigr&eacute; in Abyssinia.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_204" href="#FNanchor_204" class="label">204</a>
-See the article Pearl in the Appendix.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_205" href="#FNanchor_205" class="label">205</a>
-Jibbel Teir, the Mountain of the Bird; corruptly, <i>Gibraltar</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_206" href="#FNanchor_206" class="label">206</a>
-Millet, or Indian corn.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_207" href="#FNanchor_207" class="label">207</a>
-See the article Tortoise in the Appendix.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_208" href="#FNanchor_208" class="label">208</a>
-A Subaltern Governor.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_209" href="#FNanchor_209" class="label">209</a>
-Poncet’s Voyage, translated into English, printed for W. Lewis in 1709, in 12mo, page 121.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_210" href="#FNanchor_210" class="label">210</a>
-This must not be attributed wholly to the weather. We spent much time in surveying
-the islands, and in observation.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_211" href="#FNanchor_211" class="label">211</a>
-Exod. xxxviii 39.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_212" href="#FNanchor_212" class="label">212</a>
-Lib. 21. cap. 6.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_213" href="#FNanchor_213" class="label">213</a>
-These are far from being synonymous terms, as we shall see afterwards.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_214" href="#FNanchor_214" class="label">214</a>
-See the article papyrus in the Appendix.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_215" href="#FNanchor_215" class="label">215</a>
-Gen. xxxvii. 3 and 2 Sam. xiii. 18.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_216" href="#FNanchor_216" class="label">216</a>
-Prov. vii. 16.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_217" href="#FNanchor_217" class="label">217</a>
-Vide Appendix, where this tree is described.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_218" href="#FNanchor_218" class="label">218</a>
-The quantity of similar drugs brought from the New World.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_219" href="#FNanchor_219" class="label">219</a>
-Boch. lib. 4. cap. 3.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_220" href="#FNanchor_220" class="label">220</a>
-Herod. lib. 2. cap. 29.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_221" href="#FNanchor_221" class="label">221</a>
-Joseph. antiquit. Jud.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_222" href="#FNanchor_222" class="label">222</a>
-At Gerri in my return through the desert.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_223" href="#FNanchor_223" class="label">223</a>
-It is very probable, some of these words signified different degrees among them, as we
-shall see in the sequel.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_224" href="#FNanchor_224" class="label">224</a>
-Diod. Sic. lib. 1. cap.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_225" href="#FNanchor_225" class="label">225</a>
-This was the name of the king of Amalek; he was an Arab shepherd, slain by Samuel,
-1 Sam. xv. 33.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_226" href="#FNanchor_226" class="label">226</a>
-Ludolf lib. 1 cap. 4.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_227" href="#FNanchor_227" class="label">227</a>
-That is, they shall cut off from the cattle their usual retreat to the desert, by taking possession
-of those places, and meeting them there where ordinarily they never come, and which therefore
-are the refuge of the cattle.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_228" href="#FNanchor_228" class="label">228</a>
-Gen. chap. xxxvii. ver. 25. 28.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_229" href="#FNanchor_229" class="label">229</a>
-Ezek. chap. xxvii. ver. 13.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_230" href="#FNanchor_230" class="label">230</a>
-Rev. chap. xviii. ver. 13.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_231" href="#FNanchor_231" class="label">231</a>
-Gen. vi. 14.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_232" href="#FNanchor_232" class="label">232</a>
-Gen. xxxv. 4.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_233" href="#FNanchor_233" class="label">233</a>
-2 Kings, xvii. 4.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_234" href="#FNanchor_234" class="label">234</a>
-Nahum, chap. iii. 8.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_235" href="#FNanchor_235" class="label">235</a>
-Misphragmuthosis.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_236" href="#FNanchor_236" class="label">236</a>
-Manethon, Apud. Josephum Apion. lib. 1. p. 460.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_237" href="#FNanchor_237" class="label">237</a>
-Eight years less than the Greeks and other followers of the Septuagint.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_238" href="#FNanchor_238" class="label">238</a>
-Isaiah, chap. xviii. ver. 2.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_239" href="#FNanchor_239" class="label">239</a>
-Joshua, iii. 16.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_240" href="#FNanchor_240" class="label">240</a>
-Procop. de bello vind. lib. 2. cap. 10.</p>
-
-<p>A Moorish author, Ibn el Raquique, says, this inscription was on a stone on a mountain at
-Carthage. Marmol. lib. 1. cap. 25.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_241" href="#FNanchor_241" class="label">241</a>
-Gen. ix. 25, 26, and 27. verses.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_242" href="#FNanchor_242" class="label">242</a>
-These people likewise call themselves Agaazi, or Agagi, they have over-run the kingdom of
-Congo south of the Line, and on the Atlantic Ocean, as the Galla have done that part of the kingdom
-of Adel and Abyssinia, on the Eastern, or Indian Ocean. Purch. lib. ii. chap. 4. Sect. 8.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_243" href="#FNanchor_243" class="label">243</a>
-Jerem. chap. xiii. ver. 23.&mdash;id. xxv. 24.&mdash;Ezek. chap. xxx. ver. 5.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_244" href="#FNanchor_244" class="label">244</a>
-Numb. chap. xii. ver. 1.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_245" href="#FNanchor_245" class="label">245</a>
-Exod. chap. iv. ver. 25.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_246" href="#FNanchor_246" class="label">246</a>
-2 Chron. chap. xiv. ver. 9.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_247" href="#FNanchor_247" class="label">247</a>
-Gen. chap. 21. ver. 30.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_248" href="#FNanchor_248" class="label">248</a>
-Gen. chap. 13. ver. 6. and 9.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_249" href="#FNanchor_249" class="label">249</a>
-Isa. chap. xlv. ver. 14.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_250" href="#FNanchor_250" class="label">250</a>
-Ezek. chap. xxx. ver. 8. and 9.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_251" href="#FNanchor_251" class="label">251</a>
-Ezek. chap. xxix. ver. 10.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_252" href="#FNanchor_252" class="label">252</a>
-Ezek. chap. xxx. ver. 4.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_253" href="#FNanchor_253" class="label">253</a>
-Jerem. chap. xiii. ver. 23.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_254" href="#FNanchor_254" class="label">254</a>
-Jerem. chap. xxv. ver. 24.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_255" href="#FNanchor_255" class="label">255</a>
-Ezek. chap. xxx. ver. 5.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_256" href="#FNanchor_256" class="label">256</a>
-Isa. chap. xviii. ver. 2.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_257" href="#FNanchor_257" class="label">257</a>
-Uranologion. P. Petau.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_258" href="#FNanchor_258" class="label">258</a>
-Banbridge, Ann. canicul.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_259" href="#FNanchor_259" class="label">259</a>
-An astronomer greatly above my praise.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_260" href="#FNanchor_260" class="label">260</a>
-Jamblich. de Myst. sect. 8. cap. 5.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_261" href="#FNanchor_261" class="label">261</a>
-Sozomen, Eccles. Hist. lib. 7. cap. 15.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_262" href="#FNanchor_262" class="label">262</a>
-Herw. theolog. Ethnica, p. 11.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_263" href="#FNanchor_263" class="label">263</a>
-I apprehend this is owing to the circumstances of the climate, in the four months, the time
-of the inundation, the heavens were so covered as to afford no observations to be recorded.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_264" href="#FNanchor_264" class="label">264</a>
-Porpyhry Epist. ad Anebonem.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_265" href="#FNanchor_265" class="label">265</a>
-Exod. chap. xxviii. ver. 21.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_266" href="#FNanchor_266" class="label">266</a>
-Exod. chap. xxviii. ver. 36.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_267" href="#FNanchor_267" class="label">267</a>
-Deut. chap. xxxi. ver. 24.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_268" href="#FNanchor_268" class="label">268</a>
-Vide the hieroglyphics on the drawing of the stone.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_269" href="#FNanchor_269" class="label">269</a>
-Ezek. chap. xxix. ver. 11.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_270" href="#FNanchor_270" class="label">270</a>
-Psalm. chap. lx. ver. 9. and Psal. cviii. ver. 10.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_271" href="#FNanchor_271" class="label">271</a>
-2 Sam. chap. viii. ver. 14. 1 Kings chap. xi. ver. 15, 16.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_272" href="#FNanchor_272" class="label">272</a>
-1 Kings, chap. ix. ver. 26. 2 Chron. chap. viii. ver. 17.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_273" href="#FNanchor_273" class="label">273</a>
-1 Chron. chap. xxii. ver. 14,
-15, 16. Chap. xxix. ver. 3, 4, 5, 6, 7,&mdash;Three thousand Hebrew talents of gold, reduced to
-our money, amount to twenty-one millions and six hundred thousand pounds Sterling.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_274" href="#FNanchor_274" class="label">274</a>
-The value of a Hebrew talent appears from Exodus, chap. xxxviii. ver. 25, 26. For
-603,550 persons being taxed at half a shekel each, they must have paid in the whole 301,775;
-now that sum is said to amount to 100 talents, 1775 shekels only; deduct the two latter sums,
-and there will remain 300,000, which, divided by 108, will leave 3000 shekels for each of
-these talents.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_275" href="#FNanchor_275" class="label">275</a>
-2 Chron. chap. viii. ver. 17.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_276" href="#FNanchor_276" class="label">276</a>
-1 Kings, chap. x. ver. 22.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_277" href="#FNanchor_277" class="label">277</a>
-1 Kings, chap. x. ver. 22. 2 Chron. chap. ix. ver. 21.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_278" href="#FNanchor_278" class="label">278</a>
-Vid. Voyage of Dos Santos, published by Le Grande.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_279" href="#FNanchor_279" class="label">279</a>
-See the map of this voyage.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_280" href="#FNanchor_280" class="label">280</a>
-Apud Euseb. Prœp. Evang. lib. 9.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_281" href="#FNanchor_281" class="label">281</a>
-Dionysii Periegesis, ver. 38. and Comment. Eustathii in eundem. Strabo, lib. 16. p. 765.
-Agathemeri Geographia, lib. 2. cap. 11.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_282" href="#FNanchor_282" class="label">282</a>
-Ezek. chap. xxvii. ver. 6.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_283" href="#FNanchor_283" class="label">283</a>
-Ezek. chap. xxvii. ver. 26.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_284" href="#FNanchor_284" class="label">284</a>
-Dr Douglas, Bishop of Carlisle.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_285" href="#FNanchor_285" class="label">285</a>
-Vide L’Esprit des Loix, liv. xxi. cap. 6. p. 476.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_286" href="#FNanchor_286" class="label">286</a>
-Plin. lib. vi. cap. 22.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_287" href="#FNanchor_287" class="label">287</a>
-Strabo, lib. xv.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_288" href="#FNanchor_288" class="label">288</a>
-I know there are contrary opinions, and the junks might have been various. Vide Salm.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_289" href="#FNanchor_289" class="label">289</a>
-Pto. Geog. lib. 4. cap. 7.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_290" href="#FNanchor_290" class="label">290</a>
-id. ibid.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_291" href="#FNanchor_291" class="label">291</a>
-Agath. p. 60.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_292" href="#FNanchor_292" class="label">292</a>
-1 Kings, chap. xxii. ver. 48. 2 Chron. chap. xx. ver. 36.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_293" href="#FNanchor_293" class="label">293</a>
-2 Kings, chap. viii. ver. 22. 2 Chron. chap. xxi. ver. 10.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_294" href="#FNanchor_294" class="label">294</a>
-2 Kings, chap. xiv. ver. 22. 2 Chron. chap. 26. ver. ii.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_295" href="#FNanchor_295" class="label">295</a>
-2 Kings, chap. xvi. ver. 6.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_296" href="#FNanchor_296" class="label">296</a>
-2 Kings, chap. xvi. ver. 6.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_297" href="#FNanchor_297" class="label">297</a>
-Ezek. chap. xxvi. ver. 7.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_298" href="#FNanchor_298" class="label">298</a>
-2 Kings, chap. xxiv ver. 13. and 2 Chron. chap. xxxvi.
-ver. 7.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_299" href="#FNanchor_299" class="label">299</a>
-Dan. chap. vi. ver. 8. and Esther, chap. i. ver. 19.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_300" href="#FNanchor_300" class="label">300</a>
-Ezra, chap. v. ver. 14 and chap. vi. ver. 5.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_301" href="#FNanchor_301" class="label">301</a>
-Dan. chap. v. ver. 30.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_302" href="#FNanchor_302" class="label">302</a>
-Lucan lib. x. ver. 280.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_303" href="#FNanchor_303" class="label">303</a>
-Vide Montesq. liv. 21. chap 8.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_304" href="#FNanchor_304" class="label">304</a>
-Lucan, lib. 9. ver. 515.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_305" href="#FNanchor_305" class="label">305</a>
-Athen. lib. 5.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_306" href="#FNanchor_306" class="label">306</a>
-This is probably from Atbara, or the old name of the island of Mero&euml;, which had received
-that last name only as late as Cambyses.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_307" href="#FNanchor_307" class="label">307</a>
-Plin. lib. 6. cap. 23.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_308" href="#FNanchor_308" class="label">308</a>
-Strabo, lib. 17. p. 932.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_309" href="#FNanchor_309" class="label">309</a>
-Mon. Aduli.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_310" href="#FNanchor_310" class="label">310</a>
-Strabo, lib. ii. p. 98.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_311" href="#FNanchor_311" class="label">311</a>
-Plin. Nat. Hist. lib. 2. cap. 67.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_312" href="#FNanchor_312" class="label">312</a>
-Dodwell’s Dissertat. vol. I. Scrip. Gr&aelig;c. Min. ld. Ox. 1698. 8vo.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_313" href="#FNanchor_313" class="label">313</a>
-Plut. Vita. Ant. p. 913. tom. 1. part 2. Lubec. 1624. fol.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_314" href="#FNanchor_314" class="label">314</a>
-Strabo, lib. 3.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_315" href="#FNanchor_315" class="label">315</a>
-Plin. lib. vi. cap. 23.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_316" href="#FNanchor_316" class="label">316</a>
-Strabo, lib. 2. p. 81.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_317" href="#FNanchor_317" class="label">317</a>
-Strabo, lib. ii. p. 98.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_318" href="#FNanchor_318" class="label">318</a>
-Ptol. lib. iv. cap. 9. p. 115.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_319" href="#FNanchor_319" class="label">319</a>
-Ptol. lib. vii. cap. 3.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_320" href="#FNanchor_320" class="label">320</a>
-It should properly be Saba, Azab, or Azaba, all signifying <i>South</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_321" href="#FNanchor_321" class="label">321</a>
-Such as Justin, Cyprian, Epiphanius, Cyril.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_322" href="#FNanchor_322" class="label">322</a>
-By this is meant the country between the tropic and mountains of Abyssinia, the
-country of Shepherds, from <i>Berber</i>, Shepherd.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_323" href="#FNanchor_323" class="label">323</a>
-Matth. chap. xii. ver. 42. Luke xi. 31.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_324" href="#FNanchor_324" class="label">324</a>
-Pin. de reb. Solomon, lib. iv. cap. 14th.&mdash;Josephus thinks she was an Ethiopian, so do Origen,
-Augustin, and St Anselmo.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_325" href="#FNanchor_325" class="label">325</a>
-1 Kings, chap. x. ver 1. and 2 Chron. chap. ix. ver. 1.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_326" href="#FNanchor_326" class="label">326</a>
-Matt. chap. xii. ver. 43. and Luke, chap xi. ver. 31.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_327" href="#FNanchor_327" class="label">327</a>
-1 Kings, chap. x. ver. 9. and 2 Chron. chap. ix. ver 8.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_328" href="#FNanchor_328" class="label">328</a>
-2 Chron. chap. xxv. ver. 18. 19.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_329" href="#FNanchor_329" class="label">329</a>
-1 Kings, chap. xi. ver. 1.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_330" href="#FNanchor_330" class="label">330</a>
-Acts, chap. viii. ver. 27 and 38.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_331" href="#FNanchor_331" class="label">331</a>
-This shews the falsehood of the remark
-Strabo makes, that it was a custom in Mero&euml;, if their sovereign was any way mutilated, for the
-subjects to imitate the imperfection. In this case, Candace’s subjects would have all lost an eye.
-Strabo, lib. 17. p. 777, 778.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_332" href="#FNanchor_332" class="label">332</a>
-2 Sam. chap. xvi. ver. 22. 1 Kings, chap. ii. ver. 13.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_333" href="#FNanchor_333" class="label">333</a>
-What immediately follows will be hereafter explained in the Narrative.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_334" href="#FNanchor_334" class="label">334</a>
-The temple which the Queen of Saba had seen built, and so richly ornamented, was plundered
-the 5th year of Rehoboam, by Sesac, which is 13 years before Menilek died. So this
-could not but have disgusted him with the trade of his ancient habitation at Saba.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_335" href="#FNanchor_335" class="label">335</a>
-Numb. chap. xv. ver. 38, 39. Deut. chap. 22. ver. 12.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_336" href="#FNanchor_336" class="label">336</a>
-We see this happened to them in a much shorter time during the captivity, when they
-forgot their Hebrew, and spoke Chaldaec ever after.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_337" href="#FNanchor_337" class="label">337</a>
-I shall have occasion to speak much of this priest in the sequel. He was a most inveterate
-and dangerous enemy to all Europeans, the principal ecclesiastical officer in the king’s house.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_338" href="#FNanchor_338" class="label">338</a>
-Then Prime Minister, concerning whom much is to be said hereafter.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_339" href="#FNanchor_339" class="label">339</a>
-Vid. Origen contra Celsum, lib. 5. Tertull. de Idolol. c. 4. Drus in suo Enoch.
-Bangius in Cœlo Orientis Exercit. 1. qu&aelig;st. 5. and 6.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_340" href="#FNanchor_340" class="label">340</a>
-Gassend in vita Pierisc, lib. 5.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_341" href="#FNanchor_341" class="label">341</a>
-The length of these princes reigns are so great as to become incredible; but, as we have
-nothing further of their history but their names, we have no data upon which to reform them.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_342" href="#FNanchor_342" class="label">342</a>
-Caleb el Atsbeha, which has been made Elesbaas throwing away the t.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_343" href="#FNanchor_343" class="label">343</a>
-Surius Tom. 5. d. 24. Oct. Card. Baronius. Tom. 7. Annal. A. C. 522. N. 23.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_344" href="#FNanchor_344" class="label">344</a>
-Ludolf, vol. 2 lib. iii. cap. 2.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_345" href="#FNanchor_345" class="label">345</a>
-Vid. Baron, tom. 4. p. 331. et alibi passim.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_346" href="#FNanchor_346" class="label">346</a>
-El Hameesy’s Siege of Mecca.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_347" href="#FNanchor_347" class="label">347</a>
-Fetaat el Yemen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_348" href="#FNanchor_348" class="label">348</a>
-El Hameesy.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_349" href="#FNanchor_349" class="label">349</a>
-She is also called by Victor, <i>Tredda Gahez</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_350" href="#FNanchor_350" class="label">350</a>
-See Alvarez, his relation of this Embassy.</p></div>
-
-</div>
-
-<div class="transnote">
-
-<h3>Transcriber's Note:</h3>
-
-<p>Inconsistent double quotes and capitalization are as in the original.</p>
-
-<p>Inconsistent spelling and hyphenation are as in the original.</p>
-
-</div>
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Travels to Discover the Source of the
-Nile, Volume I, by James Bruce
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRAVELS VOL. 1 OF 2 ***
-
-***** This file should be named 54180-h.htm or 54180-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/4/1/8/54180/
-
-Produced by Chris Curnow, Wayne Hammond and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/54180-h/images/cover.jpg b/old/54180-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 71d4cca..0000000
--- a/old/54180-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54180-h/images/i_043.jpg b/old/54180-h/images/i_043.jpg
deleted file mode 100644
index 390dae9..0000000
--- a/old/54180-h/images/i_043.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54180-h/images/i_044.jpg b/old/54180-h/images/i_044.jpg
deleted file mode 100644
index 5b2a087..0000000
--- a/old/54180-h/images/i_044.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54180-h/images/i_128.jpg b/old/54180-h/images/i_128.jpg
deleted file mode 100644
index 6876ee5..0000000
--- a/old/54180-h/images/i_128.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54180-h/images/i_130.jpg b/old/54180-h/images/i_130.jpg
deleted file mode 100644
index ca3aef1..0000000
--- a/old/54180-h/images/i_130.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54180-h/images/i_264.jpg b/old/54180-h/images/i_264.jpg
deleted file mode 100644
index 8e076d8..0000000
--- a/old/54180-h/images/i_264.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54180-h/images/i_309.jpg b/old/54180-h/images/i_309.jpg
deleted file mode 100644
index bc53003..0000000
--- a/old/54180-h/images/i_309.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54180-h/images/i_400a.jpg b/old/54180-h/images/i_400a.jpg
deleted file mode 100644
index 7cbb8b2..0000000
--- a/old/54180-h/images/i_400a.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54180-h/images/i_400b.jpg b/old/54180-h/images/i_400b.jpg
deleted file mode 100644
index ad9874f..0000000
--- a/old/54180-h/images/i_400b.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54180-h/images/i_400c.jpg b/old/54180-h/images/i_400c.jpg
deleted file mode 100644
index 45cba4a..0000000
--- a/old/54180-h/images/i_400c.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54180-h/images/i_400d.jpg b/old/54180-h/images/i_400d.jpg
deleted file mode 100644
index 70500be..0000000
--- a/old/54180-h/images/i_400d.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54180-h/images/i_400e.jpg b/old/54180-h/images/i_400e.jpg
deleted file mode 100644
index 1618eb3..0000000
--- a/old/54180-h/images/i_400e.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54180-h/images/i_400f.jpg b/old/54180-h/images/i_400f.jpg
deleted file mode 100644
index 862beb6..0000000
--- a/old/54180-h/images/i_400f.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54180-h/images/i_400g.jpg b/old/54180-h/images/i_400g.jpg
deleted file mode 100644
index 222f9c8..0000000
--- a/old/54180-h/images/i_400g.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54180-h/images/i_417.jpg b/old/54180-h/images/i_417.jpg
deleted file mode 100644
index 64a29c0..0000000
--- a/old/54180-h/images/i_417.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54180-h/images/i_418.jpg b/old/54180-h/images/i_418.jpg
deleted file mode 100644
index 5d3bd72..0000000
--- a/old/54180-h/images/i_418.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54180-h/images/i_chap-rule.jpg b/old/54180-h/images/i_chap-rule.jpg
deleted file mode 100644
index 5beead8..0000000
--- a/old/54180-h/images/i_chap-rule.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54180-h/images/i_chap_head.jpg b/old/54180-h/images/i_chap_head.jpg
deleted file mode 100644
index c3fe1e8..0000000
--- a/old/54180-h/images/i_chap_head.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54180-h/images/i_chap_tail.jpg b/old/54180-h/images/i_chap_tail.jpg
deleted file mode 100644
index 4f7fd52..0000000
--- a/old/54180-h/images/i_chap_tail.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54180-h/images/i_dedication.jpg b/old/54180-h/images/i_dedication.jpg
deleted file mode 100644
index ec6da10..0000000
--- a/old/54180-h/images/i_dedication.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54180-h/images/i_title.jpg b/old/54180-h/images/i_title.jpg
deleted file mode 100644
index 128e287..0000000
--- a/old/54180-h/images/i_title.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ