summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/53716.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/53716.txt')
-rw-r--r--old/53716.txt11998
1 files changed, 0 insertions, 11998 deletions
diff --git a/old/53716.txt b/old/53716.txt
deleted file mode 100644
index 0903895..0000000
--- a/old/53716.txt
+++ /dev/null
@@ -1,11998 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Tuzuk-i-Jahangiri: or, Memoirs of Jahangir
-(volume 2 of 2), by Alexander Roger and Henry Beveridge and Nuru-d-din Jahangir
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-Title: Tuzuk-i-Jahangiri: or, Memoirs of Jahangir (volume 2 of 2)
-
-Author: Alexander Roger
- Henry Beveridge
- Nuru-d-din Jahangir
-
-Release Date: December 11, 2016 [EBook #53716]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ASCII
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TUZUK-I-JAHANGIRI ***
-
-
-
-
-Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ for Project
-Gutenberg.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- THE
- TUZUK-I-JAHANGIRI
-
- Or
- Memoirs of Jahangir
-
- Volume II
-
-
- Translated by
- Alexander Rogers
- I.C.S. (Retired)
-
-
- Edited by
- Henry Beveridge
- I.C.S. (Retired)
-
-
-
-
-
-
-
-
-PREFACE
-
-
-After an interval of about five years, the second volume of
-Mr. Alexander Rogers' translation of Jahangir's Memoirs has been
-published by the Royal Asiatic Society. It is a smaller work than
-the first volume, for it only extends over six years of the reign,
-as against the twelve years of its predecessor. Even then it does not
-include the whole of the reign, for that lasted twenty-two years. The
-two volumes, however, contain all that Jahangir wrote or supervised. It
-will be found, I think, that the present volume is fully as interesting
-as its predecessor. The accounts of the Zodiacal coinage (pp. 6 and
-7), and of the comet, or new star (p. 48), the notice of the Plague
-in Agra (pp. 65-67), and the elaborate description of Kashmir, under
-the chronicle of the 15th year, are valuable, and a word should be
-said for the pretty story of the King and the Gardener's daughter
-(p. 50), and for the allusions to painters and pictures.
-
-If Babur, who was the founder of the Moghul Empire in India, was
-the Caesar of the East, and if the many-sided Akbar was an epitome
-of all the great Emperors, including Augustus, Trajan, Hadrian,
-Marcus Aurelius, Julian, and Justinian. Jahangir was certainly of
-the type of the Emperor Claudius, and so bore a close resemblance
-to our James I. All three were weak men, and under the influence
-of their favourites, and all three were literary, and at least two
-of them were fond of dabbling in theology. All three were in their
-wrong places as rulers. Had James I. (and VI. of Scotland) been, as
-he half wished, the Keeper of the Bodleian, and Jahangir been head
-of a Natural History Museum, they would have been better and happier
-men. Jahangir's best points were his love of nature and powers of
-observation, and his desire to do justice. Unfortunately, the last of
-these merits was vitiated by a propensity for excessive and recondite
-punishments. Like his father, grandfather, and great-grandfather,
-he was addicted to drugs and alcohol, and he shortened his life in
-this way. He made no addition to the imperial territories, but, on
-the contrary, diminished them by losing Qandahar to the Persians. But
-possibly his peaceful temper, or his laziness, was an advantage, for it
-saved much bloodshed. His greatest fault as a king was his subservience
-to his wife, Nur-Jahan, and the consequent quarrel with his son,
-Shah Jahan, who was the ablest and best of his male children. The
-last years of his reign were especially melancholy, for he suffered
-from asthma and other diseases; and he had to endure the ignominy
-of being for a while a captive to one of his own servants--Mahabat
-Khan. He died on the borders of Kashmir, when on his way to Lahore,
-in October, 1627, in the fifty-ninth year of his age, and was buried
-at Shahdara, near Lahore, where his widow, Nur-Jahan, and her brother
-are also interred. At the time of his death his son Shah Jahan was at
-Junair in the Deccan, and there the news was conveyed in a wonderfully
-short time by a Hindu courier. Jahangir was succeeded by Shah Jahan,
-who lost no time in getting rid of his relatives, for, like the Turk,
-he bore no kinsman near the throne. Indeed, he is strongly suspected
-of having killed his elder brother, Khusrau, several years before.
-
-I am indebted to Mr. Ellis, of the India Office, for revising the
-proofs.
-
-
-
-
-NOTE.
-
-In the Catalogue of Manuscripts in the Library of Trinity College,
-Dublin, p. 416, mention is made of a history of Hindustan during the
-reign of Jahangir, in two volumes, with paintings (Ouseley MSS.). I
-have recently ascertained that the MS. is only a modern copy of
-the Iqbal-nama.
-
-
-H. Beveridge.
-
-
-
-
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-
- Page
-
- The Thirteenth New Year's Feast 1
- The Fourteenth New Year's Feast from the Auspicious Accession 78
- The Fifteenth New Year's Feast after the Auspicious Accession 130
- The Sixteenth New Year's Feast after the Auspicious Accession 199
- The Seventeenth New Year's Feast after the Auspicious Accession 230
- The Eighteenth New Year's Feast after the Auspicious Accession 253
- The Nineteenth New Year's Feast after the Auspicious Accession 294
- Index 301
-
-
-
-
-
-
-
-
-THE THIRTEENTH NEW YEAR'S FEAST
-
-
-On the eve of Wednesday, the 23rd Rabi`u-l-awwal, 1027 (March 10,
-1618), after the lapse of fourteen and a half gharis, the entrance of
-the Sun--that is, H.M. the Great Light--the Benefactor of the Universe,
-into the constellation of the Ram, took place. Twelve years had now
-passed from the august Accession of this suppliant at the throne of
-God, in prosperity, and the New Year began in joy and thanksgiving. On
-Thursday, 2 Farwardin, Divine month, the festival of my Lunar weighment
-took place, and the fifty-first [1] year of the age of this suppliant
-at God's throne began with rejoicings. I trust that my life will be
-spent in the doing of God's Will, and that not a breath of it will
-pass without remembering Him. After the weighment had been finished,
-a fresh feast of joy was arranged, and my domestic servants celebrated
-the day with brimming cups.
-
-On this day Asaf K. (Nur-Jahan's brother), who held the rank of
-5,000 with 3,000 horse, was favoured by the grant of 4,000 two-horsed
-and three-horsed troopers, and Sabit K. was raised to the office of
-Examiner of Petitions. I bestowed the post of the Artillery on Mu`tamid
-K. A Kachh (Cutch) horse had been brought as an offering by the son
-of Dilawar K. No horse so good as this had come into my establishment
-till I encamped in Gujarat, and as M. Rustam showed a great liking for
-it, I presented it to him. On the Jam were conferred four rings--viz.,
-diamond, ruby, emerald, and sapphire--and two hawks. I also gave four
-rings--viz., ruby, cat's-eye, emerald, and sapphire--to Raja Lachmi
-Narayan (of Kuch Bihar). Muruwwat K. had sent three elephants from
-Bengal, and two of them were included in my private stud. On the eve
-of Friday I ordered lamps to be placed round the tank, and this had a
-very good appearance. On Sunday Haji Rafiq came from `Iraq, and had
-the good fortune to kiss the threshold, and laid before me a letter
-which my brother Shah `Abbas had sent with him. The aforesaid person
-is a slave of Mir Muhammad Amin K., the caravan leader, and the Mir
-had brought him up from his childhood. In truth, he is an excellent
-servant. He frequently visited `Iraq, and became intimate with my
-brother Shah `Abbas. This time he had brought tipchaq [2] horses and
-fine cloth-stuffs, such that of the horses some were put into the
-private stables. As he is a skilful slave, and a servant worthy of
-favour, I honoured him with the title of Maliku-t-tujjar (King of
-Merchants). On Monday I gave Raja Lachmi Narayan a special sword,
-a jewelled rosary, and four pearls for ear-rings. On Mubarak-shamba
-(Thursday) I increased by 500 horse the mansab of 5,000 personal
-and 1,000 horse held by Mirza Rustam; I`tiqad K. was promoted to a
-mansab of 4,000 and 1,000 horse; Sarfaraz K. was promoted to a mansab
-of 2,500 and 1,400 horse; Mu`tamid K. to the rank of 1,000 with 350
-horse. On Anira'i Singh-dalan and Fida'i K., horses worth 100 muhars
-were conferred. As the guarding and administration of the Punjab had
-been entrusted to I`timadu-d-daula, I, at his request, promoted to
-the government (hukumat) of the said Subah, Mir Qasim, the Bakhshi
-of the Ahadis, who is related to him, and bestowed on him a mansab
-of 1,000 personal with 400 horse and the title of Qasim K. Before
-this I had given Raja Lachmi Narayan an `Iraq horse. On this day I
-conferred on him an elephant and a Turki horse, and gave him leave
-to go to Bengal. The Jam was dismissed to his native country with
-a present of a jewelled waist-sword, a jewelled rosary, two horses,
-one from `Iraq and the other a Turki, and a dress of honour. Salih,
-brother's son of the deceased Asaf Khan, [3] was promoted to a mansab
-of 1,000 with 300 horse, and allowed to go to Bengal, and a horse
-was conferred on him. On this date Mir Jumla [4] came from Persia,
-and had the good fortune to pay his respects. The aforesaid is one
-of the respectable Sayyids of Isfahan and his family have always
-been held in honour in Persia, and now his brother's son, Mir Riza,
-is in the service of my brother, Shah `Abbas, and has the rank of
-Sadr, and the Shah has married him to his own daughter. Mir Jumla
-had left Persia fourteen years before this, and gone to Golconda to
-Muhammad Quli Qutbu-l-mulk. His name is Muhammad Amin. Qutbu-l-mulk
-gave him the title of Mir Jumla. For ten years he had been his Mudar
-`Alaihi (Centre of Affairs) and his Sahib Saman (factotum). After
-Qutbu-l-mulk died, and the rule came to his brother's son, the latter
-did not treat the Mir properly, and so he took leave and hastened to
-his native country. The Shah, on account of his connection with Mir
-Riza, and the respect which he had for men [5] of merit, showed much
-consideration for and kindness to him. He (the Mir) also presented
-fitting offerings, and passed three or four years in Persia, and
-amassed properties (estates?). [6] As he several times represented
-that he wished to enter the service of this Court, I sent a farman and
-invited him. Immediately the farman arrived he severed his connections
-there, and set the face of loyalty towards this Court. This day he
-attained the honour of kissing the carpet, and produced as offering
-twelve horses, nine tuquz [7] of silk cloths, and two rings. As
-he had come with devotion and sincerity, I conferred favours and
-kindness on him, and presented him with 20,000 darbs (Rs. 10,000)
-for his expenses and a dress of honour. On the same day I gave the
-post of Bakhshi of the Ahadis to `Inayat K. in place of Qasim K. I
-honoured Khwaja `Aqil, who is one of the old servants, with the title
-of `Aqil K., and presented him with a horse. On Friday, Dilawar K.,
-coming from the Deccan, had the good fortune to kiss the threshold,
-and presented an offering of 100 muhars and Rs. 1,000. Baqir K.,
-Faujdar of Multan, was promoted to a mansab of 800 personal and 300
-horse. Tijarat K. and Bahu'i, [8] Zamindar of Multan, were honoured
-with the gift of elephants. On Saturday, the 11th, marching from
-Dohad with the intention of hunting elephants, I pitched at the
-village of Kara Bara (Garbara ?). On Sunday, the 12th, the village
-of Sajara (Sajwara ?) became the place of alighting. It is 8 koss
-from this place to Dohad, and 1 1/2 koss to the hunting-ground. On
-the morning of Monday, the 13th, I went to hunt elephants with a body
-of my private servants. As the grazing-place of the elephants is in a
-hilly country, with elevations and depressions, a passage is obtained
-with difficulty by one on foot. Before this, a large body of horse
-and foot had surrounded the jungle after the manner of a qamurgha,
-and outside the jungle, on a tree, they had prepared a wooden platform
-for me. On all sides of this they had arranged seats on other trees for
-the Amirs. They had got ready 200 male elephants with strong nooses,
-and many female elephants. On each elephant there were seated two
-elephant-drivers of the tribe of Jarga, [9] whose special employment
-is the hunting of elephants, and it had been arranged that they
-should bring the wild elephants from the jungle into my presence,
-that I might witness the hunt. It happened that at the time when the
-men from all sides entered the jungle, in consequence of the thickness
-of the forest and the heights and hollows, the chain was broken, and
-the order of the qamurgha did not remain perfect. The wild elephants in
-bewilderment turned in every direction, but twelve male and female came
-to this side (where J. was). As the fear was that they might escape,
-they drove in the tame elephants and tied them (the wild elephants)
-up wherever they found them. Although many elephants were not caught,
-at least two excellent ones were captured, very handsome in shape,
-of good breed, and perfect marks. As there is a hill in the jungle in
-which the elephants were, called Rakas (Rakshas) Pahar, [10] or demon
-hill, I called these two elephants Ravan Sar and Pavan Sar, these
-being the names of two demons. On Tuesday, the 14th, and Kam-shamba
-(Wednesday), the 15th, I halted.
-
-On the eve of Thursday, the 16th, I marched, and halted at the stage of
-Kara Bara. Hakim Beg, [11] who is one of the household of the Court,
-was honoured with the title of Hakim K., and a sum of Rs. 3,000 was
-given to Sangram, a Zamindar of the hill country of the Panjab. As
-the heat was very great, and marching by day was to be avoided,
-I marched by night. On Saturday, the 18th, a halt was made in the
-parganah of Dohad. On Sunday, the 19th, the sun that bestows favour
-on the world attained the highest point in the constellation of
-Aries. On this day a great entertainment was held, and I sat on the
-throne. I promoted Shah-nawaz K., who held a mansab of 5,000, with the
-favour of 2,000 horse, of two and three horses. Khwaja Abu-l-Hasan,
-the Chief Bakhshi, was given a mansab, original and increased, of
-4,000 with 2,000 horse. As Ahmad Beg K., of Kabul, who had obtained
-the governorship of Kashmir, had promised that he would conquer in
-the space of two years Tibet and Kishtwar, and the promised time
-had elapsed, and he had not fulfilled this service, I removed him,
-and promoted Dilawar K. Kakar to the Government of Kashmir. I gave
-him a dress of honour and an elephant, and sent him off. He also
-made a promise in writing that in the course of two years he would
-conquer Tibet and Kishtwar. Badi'u-z-Zaman, s. Shahrukh M. came from
-the jagir he held in Sultanpur, and had the good fortune to kiss the
-threshold. Having at this time honoured Qasim K. with a jewelled dagger
-and an elephant, I dismissed him to the Government of the Punjab.
-
-On the night of Tuesday, the 21st, I marched from the stage mentioned,
-and turned the reins of the army of prosperity towards Ahmadabad. As
-in consequence of the great heat and the corruption of the air I would
-have had to undergo much hardship, and would have had to traverse a
-long distance before reaching Agra, it occurred to me not to proceed
-at this hot season to the capital. As I heard much praise of the rainy
-season in Gujarat, and there was no report about the evil reputation
-of Ahmadabad (see infra for account of epidemic there), I finally
-conceived the idea of remaining there. Inasmuch as the protection and
-guardianship of God (to Him be praise) was in all places and at all
-times extended to this suppliant, just at this crisis news arrived
-that signs of the plague (waba) had shown themselves again at Agra,
-and many people were dying, my intention of not going to Agra,
-which had thrown its rays on my mind through Divine inspiration,
-was confirmed. The entertainment of Thursday, the 23rd, was held at
-the station of Jalod. [12]
-
-Previously to this, the rule of coinage was that on one face of
-the metal they stamped my name, and on the reverse the name of the
-place, and the month and year of the reign. At this time it entered
-my mind that in place of the month they should substitute the figure
-of the constellation which belonged to that month; for instance, in
-the month of Farwardin the figure of a ram, and in Urdibihisht the
-figure of a bull. Similarly, in each month that a coin was struck,
-the figure of the constellation was to be on one face, as if the
-sun were emerging from it. This usage is my own, and has never been
-practised until now. [13]
-
-On this day I`tiqad K. was promoted to the dignity of a standard,
-and a standard was also conferred on Muruwwat K., who was attached to
-Bengal. On the night of Monday, [14] the 27th, the camp was pitched in
-the village of Badrwala, in the parganah of Sahra. [15] At this stage
-was heard the voice of the koel (koyal). The koel is a bird of the
-crow tribe, but smaller. The crow's eyes are black, and those of the
-koel red. The female has white spots, but the male is all black. The
-male has a very pleasant voice, quite unlike that of the female. It
-is in reality the nightingale of India. Just as the nightingale is
-agitated and noisy in the spring, so is the cry of the koel at the
-approach of the rainy season, which is the spring of Hindustan. Its
-cry is exceedingly pleasant and penetrating, and the bird begins its
-exhilaration (masti) when the mangoes ripen. It frequently sits on
-the mango-trees, and is delighted with the colour and scent of the
-mango. A strange thing about the koel is that it does not bring up its
-young from the egg, but, finding the nest of the crow unguarded at the
-time of laying, it breaks the crow's eggs with its beak, throws them
-out, and lays its own in the place of them, and flies off. The crow,
-thinking the eggs its own, hatches the young and brings them up. I
-have myself seen this strange affair at Allahabad.
-
-On the night of Kamshamba (Wednesday), the 29th, the camp was on
-the bank of the Mahi, and the entertainment of Mubarakshamba was
-held there. Two springs appeared on the bank of the Mahi, that had
-very clear water, so much so that if a poppy-seed fell into them the
-whole of it was visible. All that day I passed with the ladies. As
-it was a pleasant place to walk about in, I ordered them to build a
-raised seat round each of the springs. On Friday I fished in the Mahi,
-and large fish with scales fell into the net. I first told my son,
-Shah-Jahan, to try his sword on them. After this I ordered the Amirs
-to strike them with the swords they had in their belts. My son's
-sword cut better than all of theirs. These fish were divided among
-the servants who were present. On the eve of Saturday, the 1st of
-Urdibihisht, marching from the above-mentioned stage, I ordered [16]
-the mace-bearers (yasawulan) and tawachiyan to collect the widows and
-poor people from the villages on the road and near it, and bring them
-before me, so that I might bestow charity on them with my own hand,
-which would be an occupation, and the helpless ones might also find
-grace. What better occupation could there be than this? On Monday,
-the 3rd, Shaja`at K. `Arab, and Himmat K., and other servants who
-belonged to the Deccan and Gujarat, had the good fortune to kiss
-the threshold. The holy men and the possessors of blessing (faqirs,
-etc.) who lived at Ahmadabad paid their respects to me. On Tuesday,
-the 4th, the bank of the river at Mahmudabad became the alighting
-place. Rustam K., whom my son, Shah-Jahan, had left in the Government
-of Gujarat, was honoured by paying his respects. The entertainment of
-Thursday, the 6th, was held on the bank of the Kankriya tank. Nahir
-K., according to order, came from the Deccan and raised the head of
-honour with the good fortune of prostrating himself before me.
-
-A diamond ring was presented to my son, Shah-Jahan, as part of the
-offering of Qutbu-l-mulk. It was of the value of 1,000 muhars, and on
-it there appeared three letters of equal size and of good form, such
-that they made the word Lillahi (for God). This diamond had been sent,
-as it was reckoned one of the marvels of the world. In fact, veins and
-scratches are flaws in precious stones, but it was generally thought
-that the marks on this one were fabricated. Moreover, the diamond
-did not come from any celebrated mine. As my son, Shah-Jahan, wished
-that it should be sent to my brother, Shah `Abbas, as a souvenir of
-the conquest of the Deccan it was sent to the Shah along with other
-gifts. [17]
-
-On this day I presented Brikha Ray bad-farush (panegyrist) with
-Rs. 1,000. He is a Gujarati by origin, and is fully versed in the
-chronicles and circumstances of that country. His name was Bunta--that
-is, a sapling (nihal). It seemed to me that it was anomalous to call
-an old man Bunta, especially now that he had become verdant (sar-sabz)
-and fruit-bearing through the irrigation (sahab, literally, cloud, or
-mirage) of our kindness. I therefore ordered that henceforth he should
-be called Brikha Ray. Brikha means "tree" in Hindi. On Friday, the
-7th of the aforesaid month, corresponding with the 1st Jumada-l-awwal,
-at a chosen propitious hour, I entered the city of Ahmadabad with all
-enjoyment. At the time of mounting, my son of prosperous fortune,
-Shah-Jahan, had brought 20,000 charan, or Rs. 5,000, for the nisar
-(scattering), and I scattered them as I hastened to the palace. When I
-alighted there he laid before me by way of an offering a jewelled turra
-(aigrette) of the value of Rs. 25,000, and those of his officers whom
-he had left in this Subah also presented offerings. They altogether
-amounted to nearly Rs. 40,000. As it was represented to me that Khwaja
-Beg Mirza Safawi had reached the neighbourhood of the forgiveness of
-God--i.e., had died--at Ahmadnagar, I promoted to a mansab of 2,000
-personal and horse, original and increased, Khanjar K., whom he had
-adopted as his son, and, indeed, held dearer than a son of his loins,
-and who was in truth, an intelligent, ambitious youth, and a servant
-worthy of patronage, and entrusted him with the charge of the fort
-of Ahmadnagar.
-
-In these days, in consequence of the great heat and the corruption
-of the air, sickness had broken out among the people, and of those
-in the city and the camp there were few who for two or three days had
-not been ill. Inflammatory fever or pains in the limbs attacked them,
-and in the course of two or three days they became exceedingly ill--so
-much so that even after recovery they remained for a long time weak
-and languid. They mostly at last recovered, so that but few were in
-danger of their lives. I heard from old men who resided in this country
-that thirty years before this the same kind of fever prevailed, and
-passed away happily. Anyhow, there appeared some deterioration in the
-climate of Gujarat, and I much regretted having come here. I trust
-that the great and glorious God, in His mercy and grace, will lift
-up this burden, which is a source of uneasiness to my mind, from off
-the people. On Mubarak-shamba (Thursday), the 13th, Badi`u-z-zaman,
-s. Mirza Shahrukh, was promoted to the mansab of 1,500 personal
-and horse, and presented with a standard, and appointed faujdar of
-Sarkar Patan. Sayyid Nizam, faujdar of Sarkar Lucknow, was raised to
-the mansab of 1,000 personal and 700 horse. The mansab of `Ali Quli
-Darman, who was attached to the province of Qandahar, at the request
-of Bahadur K., the governor thereof, was ordered to be 1,000 personal
-and 700 horse. Sayyid Hizbar K. Barha was dignified with the mansab
-of 1,000 personal and 400 horse. I promoted Zabardast K. to the rank
-of 800 personal and 350 horse. On this day Qasim Khwaja of Dihbid [18]
-had sent from Ma-wara'a-n-nahr (Transoxiana) by the hand of one of his
-tribesmen by way of supplication five tuyghun (white) falcons. One died
-on the road, and four arrived at Ujjain in safety. I ordered them to
-hand over the sum of Rs. 5,000 to someone among them, that he might
-purchase and take with him whatever things would be agreeable to the
-Khwaja, and gave a reward of Rs. 1,000 to himself. At this time Khan
-`Alam, who had been sent as ambassador to the ruler of Persia, sent
-an ashyani falcon (bird from the nest), which in the Persian language
-they call ukna. [19] Outwardly one cannot distinguish between these
-and baz dami [20] falcons by any particular mark, but after they
-have been flown the difference is clear. On Thursday, the 20th, Mir
-Abu-s-Salih, a relation (? son-in-law) of the deceased Mirza Yusuf
-K., came from the Deccan by order, and enjoyed the good fortune of
-kissing the threshold. He presented as an offering 100 muhars [21]
-and a jewelled plume (kalgi). Mirza Yusuf K. [22] was one of the
-Rizawi Sayyids of Mashhad, and his family was always held in great
-honour in Khurasan, and just now my brother Shah `Abbas has given
-his daughter in marriage to the younger brother of the aforesaid
-Abu-s-Salih. His father, Mirza Atagh, [23] was the head of the
-attendants of the mausoleum of Riza, the 8th Imam. Mirza Yusuf Khan,
-by means of the patronage of H.M. (Akbar), had risen to nobility, and
-attained to the mansab of 5,000. Without doubt he was a good Mir, and
-held his many servants in good order. A number of relations gathered
-round him. He died [24] in the Deccan. Although he left many sons,
-who obtained favours in consideration of former services, special
-attention was paid to the development of his eldest son. In a short
-time I advanced him to the rank of nobility. Certainly there is a
-great difference between him and his father.
-
-On Mubarak-shamba (Thursday), the 27th, I presented Hakim
-Masihu-z-zaman with 20,000 darbs (8 anna pieces), and to Hakim
-Ruhu-llah 100 muhars and Rs. 1,000. As he had thoroughly diagnosed
-my constitution, he perceived that the climate of Gujarat was very
-inimical to it. He said: "As soon as you moderate your habit of taking
-wine and opium, all these troubles of yours will disappear." Indeed,
-when I in one day diminished (the quantity I took of) both of them,
-there was a great gain on that first day. On Mubarak-shamba (Thursday),
-the 3rd Khurdad, Qizilbash K. was promoted to the mansab, original and
-increased, of 1,500 personal and 1,200 horse. A report was received
-from Gajpat K., superintendent of the elephant stables, and Baluch
-K., chief huntsman (Qarawul Beg), that up to this time sixty-nine
-elephants, male and female, had been caught. Whatever took place after
-this would be reported. I ordered them to beware not to take old or
-small elephants; but with this exception they should catch all they
-saw, male or female. On Monday, the 14th, [25] the sum of Rs. 2,000
-was presented for Shah `Alam's anniversary, to Sayyid Muhammad,
-his representative. A special Kachh horse, one of the good horses of
-the Jam which had been presented to me, was given to Raja Bir Singh
-Deo. I made a present of Rs. 1,000 to Baluch K., the chief huntsman,
-who is engaged in capturing elephants. On Tuesday, 15th, I found I had
-a severe headache, which at last ended in fever. At night I did not
-drink my usual number of cups, and after midnight crop-sickness [26]
-was added to my fever, and till morning I rolled about on my couch. On
-Wednesday, the 16th, at the end of the day, the fever diminished,
-and, after asking the advice of my doctors, I took my usual number of
-cups on the third night. Although they urged me to take some broth of
-pulse and rice, I could not make up my mind to do so. Since I arrived
-at the age of discretion, I never remember having taken bughan [27]
-broth, and hope that I may not want it in future. When they brought
-food for me this day, I had no inclination for it. In short, for
-three days and two nights I remained fasting. Though I had fever for
-a day and a night, and my weakness was such that it appeared as if
-I had been confined to bed for a long time, I had no appetite left,
-and had no inclination towards food.
-
-I [28] am amazed to think what pleasure or goodness the founder of
-this city could have seen in a spot so devoid of the favour (of God)
-as to build a city on it. After him, others, too, have passed their
-lives in precious trouble in this dustbin. Its air is poisonous, and
-its soil has little water, and is of sand and dust, as has already [29]
-been described. Its water is very bad and unpalatable, and the river,
-which is by the side of the city, is always dry except in the rainy
-season. Its wells are mostly salt and bitter, and the tanks in the
-neighbourhood of the city have become like buttermilk from washermen's
-soap. The upper classes who have some property have made reservoirs
-in their houses, which they fill with rainwater in the rainy season,
-and they drink that water until the next year. The evils of water to
-which the air never penetrates, and which has no way for the vapour to
-come out by, are evident. Outside the city, in place of green grass
-and flowers, all is an open plain full of thorn-brakes (zaqqum), and
-as for the breeze that blows off the thorns, its excellence is known:
-
-
- "[30]O thou, compendium of goodness, by which of thy names shall
- I call thee?
- I had already called Ahmadabad Gardabad (the abode of dust)."
-
-
-Now, I do not know whether to call it Samumistan (the place of the
-samum or simoom) or Bimaristan (abode of sickness), or Zaqqum-zar
-(the thorn-bed), or Jahannamabad (the house of Hell), for it contains
-all these varieties. If the rainy season had not prevented me, I would
-not have delayed one day in this abode of trouble, but, like Solomon,
-would have seated myself on the throne of the wind, and hastened
-out, and released the people of God from this pain and trouble. As
-the men of this city are exceedingly weak-hearted and wretched, in
-order to guard against any of the men from the camp entering their
-houses with a view to oppress them, or interfering with the affairs
-of the poor and miserable: and lest the Qazi and Mir `Adl (judge)
-should, from fear of the face of men (ru-didagi), temporize and not
-stop such oppression, I, from the date on which I entered the city,
-notwithstanding the heat of the air, every day, after completing the
-midday prayer, went and sat in the Jharoka. It was towards the river,
-and had no impediment in the shape of gate, or wall, or watch-men
-(yasawul), or chobdars (mace-bearers). For the sake of administering
-justice, I sat there for two or three sidereal hours and listened
-to the cries for redress, and ordered punishments on the oppressors
-according to their faults and crimes. Even in the time of weakness I
-have gone every day to the jharoka, though in great pain and sorrow,
-according to my fixed custom, and have looked on ease of body as
-something unlawful [31] (haram) for me.
-
-
- "For the care of the people of God
- At night I make not mine eyes acquainted with sleep;
- For the ease of the bodies of all
- I approve of pain for my own body."
-
-
-By the grace of Allah, it has become my habit not to surrender
-the nychthemeron, for more than two or three sidereal hours of
-the coin of Time, to the plundering of sleep. In this there are two
-advantages--one, the knowledge of the kingdom; the other, wakefulness
-of heart in calling God to mind. God forbid that this life of a few
-days should pass in carelessness. As a heavy sleep is in front, I must
-reckon as a gain this time of my wakefulness, which I shall not see
-again in sleep, and must not be careless of recollecting God for a
-single wink. "Be wakeful, for a wondrous [32] sleep is ahead." On the
-same day that I contracted fever, my son Shah-Jahan, who is close to
-my heart, also contracted it. His attack lasted a long time, and for
-ten days he could not come to pay his respects. He came on Thursday,
-the 24th, and waited on me, and appeared very weak and powerless,
-so much so that if anyone had not explained the matter, one might
-have supposed he had been ill for a month or more. I am grateful
-that at last all ended well. On Thursday, the 31st, Mir Jumla, who
-had come from Iran--a summary of what had happened to him has been
-already written--was honoured with the mansab of 1,500 personal and
-200 horse. On this day, in consequence of the weakness I suffered
-from, I bestowed as alms on deserving people an elephant, a horse,
-and varieties of quadrupeds, with a quantity of gold and silver and
-other valuable things. Most of my servants also brought alms according
-to their means. I told them that if their object was to parade their
-loyalty, their proceeding was not acceptable, and if they were acting
-from genuine piety there was no need for bringing their alms into
-the Presence; they could secretly and personally distribute them
-to the poor and needy. On Mubarak-shamba (Thursday), the 7th Tir,
-Divine month, Sadiq K. Bakhshi was promoted to the mansab of 2,000
-personal and horse, original and increased; Iradat K., the Mir Saman,
-to that of 2,000 and 1,000 horse, Mir Abu Salih Rizawi to the mansab
-of 2,000 and 1,000 horse, with the title of Rizawi Khan, and, being
-honoured with a standard and an elephant, he took leave for the Deccan.
-
-At this time it was represented to me that the Commander-in-Chief,
-the Ataliq Khan-khanan, as a sequel to the celebrated line, "For every
-rose one must bear the pain of a hundred thorns," had written an ode,
-and that Mirza Rustam Safawi and Mirza Murad, his son, had also tried
-their skill. An impromptu opening couplet came into my mind:
-
-
- "A cup of wine should be poured [33] on the cheek of the rosebud.
- There are many clouds, much wine should be poured."
-
-
-Of those who were present at the entertainment who had the poetic
-temperament each composed an ode, and presented it. It became known
-that the hemistich was from Maulana `Abdu-r-Rahman Jami. I looked at
-the whole of his ode (or odes). Except this hemistich, which like a
-proverb has become famous over the world, he has not written anything
-epigrammatic. All is very simple and smooth. [34] On this day arrived
-the news of the death of Ahmad Beg K., governor of Kashmir. His sons,
-who were of the house-born ones of the Court, and on whose foreheads
-the signs of intelligence and zeal were manifest, obtained suitable
-mansabs, and were sent to do duty in the Suba of Bangash and Kabul. His
-mansab was that of 2,500; his eldest son obtained that of 3,000 (?),
-[35] and three other sons that of 900 each. On Thursday, the 14th,
-Khwaja Baqi K., who was adorned with the high qualities of dignity,
-honour, generosity, and valour, under whose rule was one of the thanas
-of the country of Berar, was promoted to the mansab of 1,500 and 1,000
-horse, original and increased, and the title of Baqi K. Ray Kahnur
-(Kunwar?), who was formerly Diwan of Gujarat, was chosen for the
-diwanship of Malwa.
-
-At this time the pairing of the saras, which I had never seen before,
-and is reported never to have been seen by man, was witnessed
-by me. The saras is a creature of the crane genus, but somewhat
-larger. [36] On the top of the head it has no feathers, and the
-skin is drawn over the bones of the head. From the back of the eye
-to six finger-breadths of the neck it is red. They mostly live in
-pairs on the plains, but are occasionally seen in flocks. People
-bring a pair in from the fields, and keep them in their houses,
-and they become familiar with men. In fact, there was a pair of
-saras in my establishment to which I had given the names of Laila
-and Majnun. One day a eunuch informed me that (the) two had paired
-in his presence. I ordered that if they showed an inclination to
-pair again they should inform me. At dawn he came and told me that
-they were about to pair again. I immediately hastened to look on. The
-female having straightened its legs bent down a little: the male then
-lifted up one of its feet from the ground and placed it on her back,
-and afterwards the second foot, and, immediately seating himself
-on her back, paired with her. He then came down, and, stretching
-out his neck, put his beak to the ground, and walked once round
-the female. It is possible they may have an egg and produce a young
-one. Many strange tales of the affection of the saras for its mate
-have been heard. The following case has been recorded because it is
-very strange. Qiyam K., who is one of the khanazads (houseborn ones)
-of this Court, and is well acquainted with the arts of hunting and
-scouting, informed me that one day he had gone out to hunt, and found
-a saras sitting. When he approached, it got up and went off. From its
-manner of walking he perceived signs of weakness and pain. He went to
-the place where it had been sitting, and saw some bones and a handful
-of feathers on which it had been sitting. He threw a net round it,
-and drew himself into a corner, and it tried to go and sit in the
-same place. Its foot was caught in the net, and he went forward and
-seized it. It appeared extremely light, and when he looked minutely
-he saw there were no feathers on its breast and belly: its flesh
-and skin had separated, and there were maggots. Moreover, there was
-no sign of flesh left on any of its members: a handful of feathers
-and bone came into his hand. It was clear that its mate had died,
-and that it had sate there from the day it lost its companion.
-
-
- "My burning heart hath melted my body with separation's pang;
- A soul-consuming sigh burnt me, as 'twere a lamp.
- The day of my joy became black like the night of grief,
- Separation from thee hath made my day like this."
-
-
-Himmat K., who is one of my best servants, and whose word is worthy
-of reliance, told me that in the Dohad [37] pargana he had seen a
-pair of saras on the bank of a tank. One of his gunners shot one
-of them, and in the same place cut off its head and stripped [38]
-it of its feathers (?). By chance we halted two or three days at
-that place, and its mate continually walked round it, and uttered
-cries and lamentation. "My heart," he said, "ached at its distress,
-but there was no remedy for it save regret." By chance, twenty-five
-days afterwards, he passed by the same spot, and asked the inhabitants
-what had become of that saras. They said it died on the same day,
-and there were still remains of feathers and bones on the spot. He
-went there himself, and saw it was as they said. There are many tales
-of this kind among the people, which it would take too long to tell.
-
-On Saturday, the 16th, there came the news of the death of Rawat
-Shankar, who was one of those on duty in Bihar. Man Singh, his
-eldest son, was raised to the mansab of 2,000 personal and 600 horse:
-his other sons and connections were also raised in mansab, and were
-directed to obey him. On Thursday, the 21st, the elephant Bavan, [39]
-the pick of my catch, which had been left in the pargana of Dohad to be
-tamed, was brought to Court. I ordered him to be kept near the jharoka
-on the river side, that he might be constantly under my eye. In the
-elephant-stables of H.M. Akbar the largest elephant I saw was Durjan
-Sal. It was long the premier elephant. Its height was 4 yards (dara`
-[40]), and 3 1/2 quarters of the Ilahi gaz, which is 8 yards and 3
-fingers of the ordinary gaz. At present, among the elephants of my
-establishment, the largest athlete is `Alam-Gajraj, which H.M. Akbar
-himself had caught. It is the chief of my special elephants. Its
-height is 4 1/8 yards, or 7 yards and 7 fingers [41] of the ordinary
-yard. The ordinary gaz has been fixed at 24 fingers' breadth of an
-average-sized man, and the Ilahi gaz is 40 fingers' breadth.
-
-On this day Muzaffar K., who had been promoted to the Subadarship of
-Thatta (Sind), had the good fortune to kiss the threshold. He presented
-100 muhars and Rs. 100 as nazr, and the equivalent of Rs. 100,000 in
-jewels and jewelled things. At this time news came that God Almighty
-had bestowed on my son Parwiz a son [42] by the daughter of Shah Murad,
-deceased. It is to be hoped that his coming will be of good omen to
-this State.
-
-On Sunday, the 24th, Ray Bihari [43] had the good fortune to kiss the
-threshold: there is not a greater Zamindar than this in the country of
-Gujarat. His country is close to the sea. Bihari and the Jam are from
-one stem. They were united ten generations ago. As far as territory and
-forces go, the standing of Bihari is greater than that of the Jam. They
-say that he never came to see any of the Sultans of Gujarat. Sultan
-Mahmud had sent an army against him, but in the fight the army of
-Mahmud was defeated. At the time when Khan A`zam went to conquer the
-fort of Junagarh in the country of Surat, Nannu, who was called Sultan
-Muzaffar, and gave himself out as heir to the kingdom, was passing his
-days in a state of misery under the protection of the zamindars. After
-this the Jam was defeated in battle with the victorious (Royal) army,
-and Nannu took refuge with Ray Bihari. Khan A`zam demanded Nannu from
-Ray Bihari, and as he could not oppose the Royal army, he gave him up,
-and by this piece of loyalty was saved from the blows of the victorious
-army. At the time [44] when Ahmadabad was adorned by the presence of
-the retinue of fortune for a short time, he did not come to wait on
-me. His country was somewhat distant, and time did not admit of the
-appointing of a force (against him). When it happened that I returned
-there, my son Shah-Jahan appointed Raja Bikramajit with an army (for
-this purpose), and he, seeing his own safety in coming in hastened
-to receive the honour of kissing the threshold, giving 200 muhars
-and Rs. 2,000 as nazr, and 100 horses. However, there was not one of
-his horses that I approved of. His age appeared to me to be more than
-eighty [45] years, and he himself said he was ninety. In his senses
-and powers there was no appearance of decay. Among his men there was
-an old man with white beard, moustaches, and eyebrows. He said that
-Ray Bihari remembered him when he (the old man) was a child (infant),
-and that he had grown up from childhood in his service.
-
-On this day Abu-l-Hasan, [46] the painter, who has been honoured
-with the title of Nadiru-z-zaman, drew the picture of my accession
-as the frontispiece to the Jahangir-nama, and brought it to me. As
-it was worthy of all praise, he received endless favours. His work
-was perfect, and his picture is one of the chefs d'oeuvre of the
-age. At the present time he has no rival or equal. If at this day the
-masters `Abdu-l-Hayy and Bihzad were alive, they would have done him
-justice. His father, Aqa Riza'i, of Herat, [47] at the time when I
-was Prince, joined my service. He (Abu-l-Hasan) was a khanazad of my
-Court. There is, however, no comparison between his work and that of
-his father (i.e., he is far better than his father). One cannot put
-them into the same category. My connection was based on my having
-reared him. From his earliest years up to the present time I have
-always looked after him, till his art has arrived at this rank. Truly
-he has become Nadira-i-zaman ("the wonder of the age"). Also, Ustad
-Mansur [48] has become such a master in painting that he has the
-title of Nadiru-l-`Asr, and in the art of drawing is unique in his
-generation. In the time of my father's reign and my own these two
-have had no third. As regards myself, my liking for painting and my
-practice in judging it have arrived at such a point that when any work
-is brought before me, either of deceased artists or of those of the
-present day, without the names being told me, I say on the spur of
-the moment that it is the work of such and such a man. And if there
-be a picture containing many portraits, and each face be the work of
-a different master, I can discover which face is the work of each of
-them. If any other person has put in the eye and eyebrow of a face,
-I can perceive whose work the original face is, and who has painted
-the eye and eyebrows.
-
-On the eve of Sunday, the 31st of the month of Tir, heavy rain fell,
-and it went on raining with great violence till Tuesday, the 1st
-of Amurdad. [49] For sixteen days there were constantly clouds and
-(? or) rain. As this is a sandy country, and the buildings in it are
-weak, many houses fell, and many lives were lost. I heard from the
-inhabitants of the city that they remembered no rain like that of
-this year. Although the channel of the Sabarmati [50] appears full
-of water, it is in most places fordable, and elephants can always
-cross it. If for a day there has been no rain, horses and men can
-ford it. The fountain head of this river is in the hill-country
-of the Rana. It comes out from the ravine of Kokra(?), [51] and,
-having traversed 1 1/2 koss, passes below Mirpur, [52] and in this
-place they call it the Wakal (?). After passing 3 koss beyond Mirpur,
-they call it the Sabarmati.
-
-On Thursday, the 10th, Ray Bihari was exalted with the favour of a
-male and a female elephant, a jewelled dagger, and four rings, of
-red ruby and yellow ruby (topaz), sapphire, and emerald. Before this,
-the Ataliq Jan-sipar (life-jeoparding), Khan-khanan (`Abdu-r-Rahim),
-Commander-in-Chief, by order, had sent a force under the leadership
-of his son Amru-llah [53] towards Gondwana, in order to seize the
-diamond mine of Barakar [54] (?) that was in the possession of Panju,
-a Zamindar of Khandesh. On this day a report came from him that the
-aforesaid Zamindar, knowing that opposition to the victorious army
-was beyond his power, had made an offering of the mine, and a royal
-superintendent had been appointed to manage it. The diamonds of that
-place are superior in kind and beauty to all other kinds of diamonds,
-and much esteemed by jewellers. They are of good shape, and larger,
-and superior. Of the second rank is the mine of Kokhra, [55] which
-is on the borders of Bihar; but the diamonds of that place are not
-obtained from the mine, but from a river which in the rainy season
-comes down in flood from the hills. Before that they dam it up, and
-when the flood has passed over the dam and there is little water,
-a number of men who are skilled in this art go into the river bed
-and bring out the diamonds. It is now three years since this country
-came into the possession of the State. The Zamindar of the place is
-in confinement. The climate of that land is excessively poisonous,
-and strangers cannot live there. The third place is in the province
-of the Karnatik (Carnatic), near the frontier of Qutbu-l-mulk. At a
-distance of 50 koss [56] there are four mines. Many very fine [57]
-diamonds are obtained there.
-
-On Thursday, the 10th, Nahir K. was promoted to the mansab of 1,500
-personal and 1,000 horse, and he was presented with an elephant. Maktub
-K., superintendent of the Kutub-khana (library), was given the mansab
-of 1,500 personal. As I had ordered that on the Shab-i-Barat they
-should place lamps round the Kankriya tank, at the end of the day on
-Monday, the 14th Sha`ban, I went out to look at them. The buildings
-all round the tank they had arranged with lanterns of different
-colours and all kinds of artifices that are practicable with lamps,
-and fireworks. Although at this season there were continually clouds
-and rain, by God's favour from the beginning of the night the air
-had become clear, and not a trace of cloud remained, and the lights
-shone just as one could wish. My domestic servants were regaled with
-the cups of joy. I ordered them to light lamps in the same manner on
-the eve of Friday, and a strange thing was that at the close of the
-day of Thursday, the 17th, it continually rained (muttasil baridagi),
-but at the time of lighting the lamps the rain ceased, and the show
-was well seen. On this day I`timadu-d-daula presented an offering of
-a qutbi (?) sapphire exceedingly delicate, and an elephant without
-tusks with silver housings. As it was handsome-looking and of good
-shape, it was put among my private elephants. On the bank of the
-Kankriya tank a sanyasi, one of the most austere sects of Hindus,
-had made a hut after the dervish manner, and lived as a hermit. As I
-was always inclined to associate with dervishes, I hastened without
-ceremony to interview him, and for a while enjoyed his society. He
-was not wanting in information and reasonableness, and was well
-informed according to the rules of his own faith in the doctrines of
-Sufism. He had conformed to the ways of people of religious poverty
-and mortification, and given up all desires and ambitions. One might
-say that a better than he of his class was never seen.
-
-On Monday, the 21st (Amurdad), the saras, the pairing of which
-has been related in the preceding pages, collected together some
-straw and rubbish in the little garden, and laid first of all one
-egg. On the third day (afterwards) it laid a second egg. This pair
-of saras were caught when they were a month old, [58] and had been
-in my establishment for five years. After five and a half years they
-paired, and continued doing so for a month; on the 21st of the month
-of Amurdad, which the Hindus call Sawan (Sravan) the hen laid the
-eggs. The female used to sit on the eggs the whole night alone, and the
-male stood near her on guard. It was so alert that it was impossible
-for any living thing to pass near her. Once a large weasel made its
-appearance, and he ran at it with the greatest impetuosity, and did
-not stop until the weasel got into a hole. When the sun illuminated
-the world with his rays, the male went to the female and pecked her
-back with his beak. The female then rose, and the male sate in her
-place. She returned, and in the same manner made him rise, and seated
-herself. In short, the female sits the whole night, and takes care
-of the eggs, and by day the male and female sit by turns. When they
-rise and sit down they take great precautions that no harm shall come
-to the eggs.
-
-During this season, as there was still some of the hunting time left,
-Gajpat K., the darogha, and Baluch K., the head huntsman, had been left
-to hunt elephants, to catch as many as they possibly could. In the same
-manner the huntsmen of my son, Shah-Jahan, had also been employed. On
-this day they came and waited on me. Altogether 185 elephants had been
-caught, male and female: of these, 73 were males and 112 females. Out
-of these, 47 males and 75 females, or 122, the imperial huntsmen and
-faujdars had secured, while the huntsmen and elephant-drivers of my
-son, Shah-Jahan, had taken 26 males and 37 females, or 63 altogether.
-
-On Thursday, the 24th, I went to see the Bagh-i-Fath, [59] and
-spent two days there in enjoyment and pleasure. At the end of the
-day on Saturday I returned to the palace. As Asaf K. had represented
-that his hawili (house) garden was exceedingly green and pleasant,
-and all sorts of flowers and scented plants had bloomed there, at his
-request I went to it on Mubarak-shamba (Thursday), the 31st. In truth,
-it was a very nice villa, and I was much pleased. His offering of
-jewels and jewelled things, and cloth, of the value of Rs. 35,000,
-was accepted. Muzaffar K. was favoured with a dress of honour and
-an elephant, and, as before, was entrusted with the charge of the
-government of Thatta (Sind). My brother Shah `Abbas sent a letter
-with some trifling presents by `Abdu-l-Karim of Gilan, who had come
-with merchandise from Iran. On this day I presented him with a dress
-of honour and an elephant, and gave him leave to return, and sent an
-answer to the Shah's letter with a memorandum. Khan `Alam was also
-honoured with a gracious farman and a special dress of honour. Friday
-was the 1st of the month of Shahriwar. From Sunday, the 3rd, till
-the eve of Thursday (the 7th) rain fell. It is strange that on other
-days the pair of saras sate on the eggs five or six times in turn,
-but during this twenty-four hours, when there was constant rain and
-the air was somewhat cold, the male, in order to keep the eggs warm,
-sate from early in the morning until midday, and from that time until
-the next morning the female sat without an interval, for fear that
-in rising and sitting again the cold air should affect them, and the
-eggs become wet and be spoilt. Briefly, men are led by the guidance
-of Reason, and animals according to the Divine wisdom implanted in
-them by Nature. Stranger still is it that at first they keep their
-eggs together underneath the breast, and after fourteen or fifteen
-days have passed they leave a little space between them, for fear the
-heat should become too great from their contact with each other. Many
-become addled in consequence of (too great) heat.
-
-On Thursday, the 7th, with great joy and congratulation, the advance
-camp was started towards Agra. The astrologers and astronomers had
-already fixed the auspicious hour for the march. As excessive rain
-fell, the main camp could not cross the river of Mahmudabad (the
-Vatrak) and the Mahi at this hour. Out of necessity, the advanced
-camp was started at the appointed hour, and the 21st Shahriwar [60]
-was fixed for the march of the main camp.
-
-My son Shah-Jahan took upon himself the responsibility of the conquest
-of the fort of Kangra, over which the noose of victory had not been
-thrown by any of the Sultans of lofty dignity, and an army under the
-leadership of Raja Suraj Mal, s. Raja Baso, and Taqi, who was one of
-his attached servants, had before this been sent for that purpose. It
-was now clear that the conquest could not be achieved by the force
-that had been previously appointed. Raja Bikramajit, [61] who was
-one of his principal officers, with 2,000 horse who were present of
-his private attendants, and a force of Jahangiri servants, such as
-Shah-baz K. Lodi, Hardi Narayan Hada, Ray Prithi Chand, and the sons
-of Ram Chand, with 200 mounted musketeers and 500 foot-musketeers
-(topchi, perhaps cannoniers), in addition to the force that had
-previously been sent, were appointed to the duty. As the hour for
-departure was fixed on this day, the aforesaid (Bikramajit) presented
-as an offering a rosary of emeralds of the value of Rs. 10,000. He
-was honoured with the gift of a dress of honour and a sword, and
-took his leave for this duty. As he had not a jagir in that Subah,
-my son Shah-Jahan asked for him as a jagir the pargana of Barhana (?),
-[62] the revenue of which was 2,200,000 of dams, which [63] he himself
-(? Shah-Jahan) held in in`am. [64] Khwaja Taqi, the Diwan-i-Buyutat,
-who had been appointed to the Diwani of the Deccan, was honoured with
-the title of Mu`taqid [65] K., a dress of honour, and an elephant. I
-appointed Himmat K. to the faujdarship of the Sarkar of Bharuch
-(Broach) and that neighbourhood, with the gift of a horse and a
-special parm narm (shawl), and despatched him. The pargana of Bharuch
-(Broach) was also bestowed on him as jagir. Ray Prithi Chand, who
-had been nominated for service at Kangra, was promoted to the rank
-of 700 and 450 horse. As the anniversary of Shaikh Muhammad Ghaus
-[66] had arrived, I gave his sons 1,000 darbs (Rs. 500) for its
-expense. Muzaffar, s. Bahaduru-l-mulk, who was attached to the Deccan,
-was given the mansab of 1,000 personal and 500 horse.
-
-As the events of twelve years of Jahangir-nama have been recorded,
-I ordered [67] the clerks of my private library to make one volume
-of these twelve years, and to prepare a number of copies so that I
-might give them to my special servants, and that they might be sent
-to the various cities, so that administrators (arbab-i-daulat) and
-the auspicious might adopt them as their code. On Friday, the 8th,
-[68] one of the news-writers had written the whole and made a volume,
-which he produced to me. As it was the first copy that had been
-prepared, I gave it to my son Shah-Jahan, whom I consider to be in
-all respects the first of my sons. On the back of it I wrote with my
-own hand that I had given it him on a certain day and at a certain
-place. I hope that the favour of the receipt of those writings which
-are intended for the satisfaction of the creature and for supplication
-to the Creator may be a cause of good fortune.
-
-On Tuesday, the 12th, Subhan Quli, huntsman, was brought to
-punishment. The details of this are that he is the son of Haji
-Jamal Baluch, who was my father's best huntsman, and after his
-(the King's) death, he entered the service of Islam K., and went
-with him to Bengal. Islam Khan, on account of his (Subhan Quli's)
-connection with this Court, showed him proper consideration, and
-considering him trustworthy always kept him near him when travelling
-or hunting. `Usman, the Afghan, who for many years passed his days
-in that Subah in disobedience and stubbornness, and the end of whose
-affairs has been recorded in the preceding pages, being much troubled
-by Islam Khan, sent someone to this wretch, and made proposals
-for his murdering Islam. He undertook the business, and associated
-two or three other men with himself. By chance, before the futile
-idea of this ungrateful fellow was carried into execution, one of
-them came and informed him (Islam K.). Islam K. immediately seized
-and imprisoned the scoundrel. After the latter's death he came to
-Court. As his brothers and relatives were included among the huntsmen,
-he was also ordered to be enrolled among them. At this time the son
-(Ikram K.) of Islam K. represented in an enigmatical way that he was
-unworthy of service near my person. After explanation it appeared what
-the charge was. Notwithstanding this, as his brothers strenuously
-represented that there was only suspicion, and Baluch K., the head
-huntsman, became security for him, I forbore to put him to death,
-and ordered him to do duty with Baluch K. In spite of this grace and
-the gift of his life, without cause or motive he fled from the Court,
-and went to Agra and that neighbourhood. Baluch K., having become
-his security, was ordered to produce him. He sent people to inquire
-for him. In one of the villages of Agra, which was not wanting in
-sedition, and is called Jahanda, [69] the brother of Baluch Khan, who
-had gone to make inquiries, found him, and although he endeavoured
-to bring him by persuasion to Court, he would in no way consent,
-and the people rose to assist him.
-
-Being without remedy, he (the brother) went to Khwaja Jahan at Agra,
-and told him the circumstances. He sent a detachment against that
-village to take him by force and bring him. The people of the village,
-seeing their own ruin in the mirror of the case, handed him over to
-him. This day he came to Court in chains. I gave an order for his
-execution. The man of wrath (the executioner) took him to the place of
-punishment with all haste. After a while, through the intercession of
-one of the courtiers, I gave him his life, and ordered his feet to be
-cut off, but according to his destiny (what was written on his head)
-before the order arrived he had been punished. Although that doomed
-man was deserving of punishment, yet I regretted [70] the circumstance,
-and directed that whenever an order was given for anyone's execution,
-notwithstanding that the command were imperative, they should wait
-till sunset before putting him to death. If up to that time no order
-for release arrived, he should without fail be capitally punished.
-
-On Sunday there was a great commotion in the River Mahi, and very large
-waves were visible. Although there formerly had been (great) rains,
-yet such violence, or even the half of it, had never been known. From
-the beginning of the day the flood began to come, and at the end of
-the day began to decrease. Old inhabitants of this city represented
-that once, during the government of Murtaza K. (Farid Bukhari), a
-similar great flood had occurred. But with that exception they did
-not remember another such flood.
-
-In these days mention was made of an ode by Mu`izzi, [71] the
-panegyrist of Sultan Sanjar, and his Poet-laureate. It is a very
-smooth and equable [72] composition. It begins thus:
-
-
- "O thou whose commands heaven obeys
- Ancient Saturn is the slave of thy young Fortune."
-
-
-Sa`ida, [73] the chief goldsmith, has a poetical temperament and he
-imitated this ode, and presented his paraphrase to me. It was very
-well composed. The following are some verses from it:
-
-
- "O thou, of whose threshold the nine spheres are an examplar
- Aged Time hath grown young in thy reign
- Thy heart is bounteous as the Sun, and like it needs no cause
- (for bounty).
- All lives are devoted to thy gracious heart
- Heaven is but a green [74] orange from the garden of Power
- Tossed by thy gardener into the atmosphere,
- O God, Thy essence has shone from eternity
- The souls of all the saints receive light from Thine,
- O king, may the world ever be at thy beck,
- May thy Shah-Jahan ever rejoice in thy shade
- O Shadow of God, may the world be filled with thy light
- May the Light of God ever be thy canopy."
-
-
-On Mubarak-shamba, the 14th, in reward for this ode, I ordered Sa`ida
-to be weighed against money (zar, perhaps gold). At the end of the day
-I went to walk about the garden of Rustam-bari, [75] which appeared
-to me very green and pleasant. Sitting in a boat in the evening,
-I returned to the palace.
-
-On Friday, the 15th, a Mulla of the name of Amiri, an old man, came
-from Ma-wara'a-n-nahr (Transoxiana), and had the good fortune to kiss
-the threshold. He represented to me that he was one of the ancient
-(servants) of `Abdu-llah Khan Uzbeg, and from the days of infancy
-[76] and youth was brought up by the Khan until his death. He had
-been included among his old servants, and had been a confidential
-friend. [77] After the death of the Khan until now he had passed his
-days respected in that country. He had left his native country with
-a view to visit the blessed house (Mecca), and had come to pay his
-respects to me. I made him free to remain or go. He asked to remain in
-attendance on me for some days. Rs. 1,000 for expenses and a dress of
-honour were given him. He is an old man of very pleasing face, and
-full of talk and anecdote. My son Shah-Jahan also gave him Rs. 500
-and a robe of honour.
-
-In the middle of the garden of Khurram (Shah-Jahan's) residence
-there is a bench and a reservoir. On one side [78] of that bench
-there is a Mulsari-tree (Mimusops elengi) against which to lean the
-back. As in one side of its trunk there was a hollow to the extent
-of three-fourths of a yard, it had an ugly look. I ordered them to
-cut a tablet of marble and fix it firmly in that place, so that one
-could lean one's back on it and sit there. At this time an impromptu
-couplet came to my tongue, and I ordered the stone-cutters to engrave
-it on that stone, that it might remain as a memento on the page of
-time. This is the couplet:
-
-
- "The seat of the Shah of the seven worlds (kishwar),
- Jahangir, son of Akbar Shahinshah.
-
-
-On the eve of Tuesday, [79] the 19th, a bazaar was arranged in the
-private palace. Up to this time the custom has been for the people
-of the bazaar and the artificers of the city in every place to bring
-their shops according to order into the courtyard of the palace (royal
-abode, whether in camp or elsewhere), and bring jewels and jewelled
-things and various kinds of cloth and other goods such as are sold in
-the bazaar. It occurred to me that if a bazaar were prepared in the
-night-time, and a number of lamps were arranged in front of the shops,
-it would look well. Undoubtedly it came off well and was unusual. Going
-round all the shops, whatever jewels and jewelled things pleased me
-I bought. I gave some present from each shop to Mulla Amiri, and he
-received so many things that he was unable to hold them.
-
-On Mubarak-shamba (Thursday) the 21st of the Divine month of Shahriwar,
-in the thirteenth year from my accession, corresponding with the
-22nd Ramazan (September 2, 1618), in the Hijri year 1027, when two
-and a half hours of day had passed, in prosperity and happiness,
-the standards of purpose turned towards the capital of Agra. From the
-palace as far as the Kankriya tank, the place of alighting, I passed
-along in the usual manner, scattering money (nisar-kunan). On the
-same day the feast of my solar weighment took place, and according
-to solar reckoning the fiftieth year of the age of his suppliant at
-the throne of God commenced auspiciously. According to my usual rule I
-weighed myself against gold and other valuables. I scattered pearls and
-golden roses, and looking at night at the show of lamps passed my time
-in the private apartments of the royal abode in enjoyment. On Friday,
-the 22nd, I ordered that all the Shaikhs and men of piety who lived in
-the city should be brought in order that they might break their fast
-[80] in attendance on me. Three nights were passed after this manner,
-and every night at the end of the meeting I stood up and recited with
-the tongue of ecstasy:
-
-
- "Thou art the mighty One, O Lord,
- Thou art the cherisher of rich and poor;
- I'm not a world-conqueror or law-giver,
- I'm one of the beggars at this gate.
- Help me in what is good and right,
- Else what good comes from me to any one?
- I'm a master [81] to my servants,
- To the Lord I'm a loyal servant."
-
-
-All the Faqirs who as yet had not waited on me prayed for
-allowances. According to their merits I gave to each of them land or
-money for expenses, and gratified them.
-
-On the eve of Mubarak-shamba (Thursday) the 21st, the saras hatched
-one young one, and on the eve of Monday, the 25th, a second: that
-is, one young one was hatched after thirty-four [82] days, and the
-other after thirty-six days. One might say that they were one-tenth
-[83] larger than the young of a goose, or equal to the young of the
-peafowl at the age of a month. Their skin was of a blue colour. On
-the first day they ate nothing, and from the second day the mother,
-taking small locusts (or grasshoppers) in her mouth, sometimes fed them
-like a pigeon, or sometimes like a fowl threw them before them for them
-to pick up of themselves. If the locust were small, it went off well,
-but if it were large, she sometimes made two or three pieces of it so
-that the young ones might eat it with ease. As I had a great liking
-for seeing them I ordered them to be brought before me with every
-precaution that no harm might happen to them. After I had seen them
-I ordered them to be taken back to the same little garden inside the
-royal enclosure, and to be preserved with the greatest care, and that
-they should be brought to me again whenever they were able to walk.
-
-On this day Hakim Ruhu-llah was exalted with the gift of
-Rs. 1,000. Badi`u-z-zaman, s. M. Shahrukh, came from his jagir and
-waited on me. On Tuesday, the 26th, marching from the Kankriya tank,
-I halted at the village of Kaj. [84] On Wednesday, the 27th, I pitched
-my camp on the bank of the river at Mahmudabad called the Izak [85]
-(now called Meshva). As the water and air of Ahmadabad were very bad,
-Mahmud Bigara, by the advice of his physicians, founded a city on
-the bank of the aforesaid river and lived there. After he conquered
-Champaner, he made that place his capital, and until the time of Mahmud
-the martyred [86] the rulers of Gujarat chiefly lived there. This
-Mahmud was the last of the Sultans of Gujarat, and he took up his
-residence at Mahmudabad. Undoubtedly the water and air of Mahmudabad
-have no resemblance to those of Ahmadabad. By way of testing this I
-ordered them to hang up a sheep on the bank of the Kankriya tank after
-taking off its skin, and at the same time one at Mahmudabad, that the
-difference of the air might be ascertained. It happened that after
-seven gharis of day had passed in that place (Ahmadabad) they hung up
-the sheep. When three gharis of day remained it became so changed and
-putrid that it was difficult to pass near it. They hung up the sheep
-at Mahmudabad in the morning, and it was altogether unchanged until
-the evening, and began to be putrid when one and a half watches of
-night had passed. Briefly, in the neighbourhood of Ahmadabad it became
-putrid in eight sidereal hours, and in Mahmudabad in fourteen hours.
-
-On Thursday, the 28th, Rustam K., whom my son of prosperous fortune,
-Shah-Jahan, had appointed to the charge and government of Gujarat,
-was honoured with the gift of an elephant, a horse, and a special
-parm narm (shawl), and given leave to depart, and the Jahangiri
-officers who were attached to that Subah were presented with horses
-and dresses of honour according to the rank and standing of each. On
-Friday, 29th Shahriwar, corresponding with 1st Shawwal, Ray Bihari was
-honoured with the bestowal of a dress of honour, a jewelled sword and
-a special horse, and took leave to go to his native place. His sons
-were also honoured with horses and dresses of honour. On Saturday I
-ordered Sayyid Muhammad, grandson [87] (?) of Shah `Alam, to ask for
-whatever he desired without concealment, and I took an oath on the
-Qoran to this effect. He said that as I had sworn on the Qoran he
-would ask for a Qoran that he might always have it by him, and that
-the merit of reading it might accrue to His Majesty. Accordingly,
-I gave the Mir a Qoran in Yaqut's [88] handwriting. It was a small,
-elegant [89] volume, and was the wonder of the age. On the back of
-it I wrote with my own hand that I had made this gift on a certain
-day and in a certain place to Sayyid Muhammad. The real reason for
-this is that the Mir is of an exceedingly good disposition, endowed
-with personal nobility and acquired excellencies, of good manners and
-approved ways, with a very pleasing face and open forehead. I have
-never seen a man of this country of such a pleasing disposition as the
-Mir. I told him to translate this Qoran into plain language without
-ornament, and that without occupying himself with explanations or
-fine language he [90] should translate the Qoran in simple language
-(lughat-i-rikhta) word by word into Persian, and should not add one
-letter to its exact purport. After he had completed it he should
-send it by his son Jalalu-d-din Sayyid to the Court. The Mir's son
-is also a young man of external and internal intelligence. The signs
-of piety and blessedness are distinct on his forehead. The Mir is
-proud of his son, and in truth he is worthy, as he is an excellent
-youth. As I had repeatedly shown kindness to the holy men of Gujarat,
-according to their merits, I again bestowed on each cash and jewels,
-and dismissed them to their homes.
-
-As the climate [91] of this country was not suited to my temperament,
-the physicians thought it right that I should decrease somewhat my
-usual number of cups. According to their advice I began to decrease
-their number, and in the course of a week reduced them by the weight
-of one cup. At first it was six cups every evening, each cup being
-7 1/2 tola, or altogether 45 tolas. The wine was usually mixed with
-water. Now I drank six cups, each of which was 6 tolas and 3 mashas,
-[92] altogether 37 1/2 tolas.
-
-Sixteen or seventeen years ago I had vowed with my God at Allahabad
-that when I reached fifty I would give up shooting with gun and bullet,
-and would injure no living thing with my own hand. Muqarrab K., who
-was one of my confidants, knew of my determination. At this date
-I have reached the commencement of my fiftieth year, and one day,
-in consequence of excessive fever (dud u bukhar) my breath was short
-and I was very unwell. While in this condition the compact I had made
-with my God came, by Divine inspiration, into my mind, and I resolved
-that when my fiftieth year was completed and the period of fulfilling
-my vow had arrived, I would, on the day [93] on which I visited my
-father's tomb--may the light of God be his testimony--by God's help,
-seek the confirmation of my resolve from my father's holy elements,
-and renounce the practice (of shooting). As soon as this thought
-occurred to me, my illness and trouble disappeared. I revived, and
-opened my mouth to praise God, and tasted the joy of thanksgiving
-for His mercies. I hope that I shall be sustained.
-
-
- "How well said Firdusi of pure nature
- May mercy rest on that (his) pure tomb.
-
- "Ah! spare yon emmet [94] rich in hoarded grain,
- He lives with pleasure, and he dies with pain."
-
-
-On Thursday, the 4th of the Divine month, Sayyid Kabir and Bakhtar K.,
-the Wakils of `Adil K., who had brought his offering to the exalted
-Court, obtained leave to return. Sayyid Kabir was honoured with a
-dress of honour, a horse, and a jewelled dagger, and Bakhtar K. with
-a horse, a dress of honour, and a jewelled urbasi, [95] which the
-people of that country (the Deccan?) wear round their necks, and a
-present of 6,000 darbs was given to each of them for expenses.
-
-As `Adil K. was constantly asking for a likeness of myself through my
-prosperous son Shah-Jahan, I sent him one with a ruby of great value
-and a special elephant. A gracious farman was issued that he should
-be presented with whatever territory of Nizamu-l-mulk or Qutbu-l-mulk
-he might get into his possession, and whenever he should require
-any support and assistance, Shah-nawaz K. should prepare an army and
-appoint it to assist him. In former days Nizamu-l-mulk was the largest
-of the rulers of the Deccan, a superior whom all acknowledged, and
-whom they considered as their eldest brother. At this period `Adil
-K. did approved service, and was honoured with the exalted title of
-"son." I appointed him the head and leader of the whole country of
-the Deccan, and wrote this quatrain on the portrait with my own hand:
-
-
- "O thou towards whom is always (turned) the eye of my kindness
- Repose at ease under the shadow of my fortune.
- I have sent thee my own portrait,
- That thou mayest see me spiritually from my picture."
-
-
-My son Shah-Jahan sent Hakim Khush-hal, son of Hakim Humam, who was
-one of the excellent house-born ones of this Court, and from his
-early years had been in my son's service, in company with the Wakils
-of `Adil K. to convey to him the good news of the Jahangiri favour
-towards him. On the same day Mir Jumla was honoured with the duty of
-`Arz-mukarrir. As Kifayat K., the Diwan of Gujarat, at the time when
-he was employed in the Diwani of Bengal, in consequence of certain
-accidents, had lost property (az saman uftada), a sum of Rs. 15,000
-was presented to him.
-
-At this time two copies of the Jahangir-nama that had been prepared
-were laid before me. One of these I had some days previously given
-to the Madaru-l-mulk (centre of the kingdom), I`timadu-d-daula, and
-the other I on this day bestowed on my (adopted) son (farzandi),
-Asaf K. On Friday, the 5th, Bahram, son of Jahangir Quli Khan,
-came from the province of Bihar, and had the good fortune to pay his
-respects. He laid before me some diamonds he had obtained from the mine
-of Kokra. Approved service had not been performed in that province by
-Jahangir Quli K., and it was also frequently reported that certain of
-his brothers and sons-in-law had stretched out the hand of tyranny in
-that country, and were oppressing the servants of God (the people),
-and that each of them, cutting out a governorship for himself, did not
-regard the authority of Jahangir Quli. On this account a farman written
-with my own hand was given to Muqarrab K., one of my confidential old
-servants, stating that he was appointed Governor of Bihar. I ordered
-that immediately on receipt of the farman he should hasten to that
-quarter. Some of the diamonds that Ibrahim Fath-jang had sent to
-Court after the taking of the mine had been given to the Government
-lapidaries to cut. At this time Bahram suddenly came to Agra, and
-was going on to the Court (in Gujarat). Khwaja Jahan (the Governor of
-Agra) sent along with him some diamonds that were ready. One of them
-is of a violet [96] colour, and cannot be outwardly distinguished
-from a sapphire. Up to this time I had not seen a diamond of this
-colour. It weighed several surkh, [97] and jewellers estimated its
-value at Rs. 3,000, and represented that if it had been white (safid)
-and had had perfect marks, it would have been worth Rs. 20,000.
-
-This year I had mangoes up to the 6th Mihr (middle of September). In
-this country there is abundance of lemons (limun), and they are large
-(balida?). A Hindu brought some from a garden called Kaku (or Gangu),
-which were very pleasant and large (balida, perhaps ripe). I ordered
-them to weigh the largest of them, and it came to 7 tolas.
-
-On Saturday, the 6th, the Dasahra festival took place. First, they
-decked out my horses, and paraded them before me. After that they
-produced the elephants, decorated in a similar way.
-
-As the Mahi had not become fordable, so that the sublime camp could
-cross it, and the climate of Mahmudabad was quite different (i.e.,
-it was better) from that of other stages, I remained here for ten
-more days. On Monday, the 8th, I marched and encamped at Muda. [98]
-I had already sent Khwaja Abu-l-Hasan Bakhshi with an active body
-of servants, such as boatmen, and also oars, [99] to make a bridge
-over the Mahi, with instructions not to wait till it was fordable,
-so that the victorious camp might cross at ease. On Tuesday, the 9th,
-there was a halt, and on Kamshamba (Wednesday), the 10th, the camp
-was at the village of Aina. [100]
-
-At first the male saras used to hold its young one by its leg upside
-down in his beak, and there was a fear that he might be unkind to it
-and it might be destroyed. I accordingly ordered them to keep the male
-separately, and not allow it near its young ones. I now ordered by way
-of experiment that it should be allowed near them, that the real degree
-of its unkindness and affection might be ascertained. After allowing
-it, he displayed much attachment and kindness, and his affection
-was found to be no less than that of the female; I thus knew that
-this performance was out of real love. On Thursday, the 11th, there
-was a halt, and at the end of the day I went to hunt with cheetahs,
-and two black buck, four does, and a chikara were caught. On Sunday,
-the 14th, I also went to hunt with cheetahs, and caught fifteen
-head of male and female antelopes. I had ordered Rustam and Suhrab
-[101] Khan, his son, to go out hunting and shoot as many nilgaw as
-they could. The father and son together killed seven head, male and
-female. As it was represented to me that there was a tiger in this
-neighbourhood, a man-killer that had taken to eating men's flesh, and
-the people of God were afflicted by it, I ordered my son Shah-Jahan
-to save them from its wickedness. He, as ordered, shot it with his
-gun, and brought it to me at night. I ordered them to skin it in my
-presence. Although large in appearance, as it was thin, it turned
-out less in weight than the large tigers I had myself killed. On
-Monday, the 15th, and Tuesday, the 16th, I went to shoot nilgaw, and
-on each day shot two blue bulls. On Thursday, the 18th, on the bank
-of a tank at which I pitched, a feast of cups was held. Rare lotus
-(kanwal) flowers had blossomed on the face of the water. My private
-servants enjoyed themselves greatly with cups of wine. Jahangir Quli
-had sent twenty elephants from Bihar, and Muruwwat K. eight from
-Bengal, and these were brought before me. One of Jahangir Quli's and
-two of Muruwwat's were placed in my private stud, and the rest were
-divided amongst my followers. Mir K., s. Mirza Abu-l-Qasim Namakin,
-who was one of the khanazads of this Court, was promoted to the mansab,
-original and increased, of 800 personal and 600 horse. Qiyam K. was
-appointed to the duty of chief huntsman, and had given him the rank of
-600 personal and 150 horse. `Izzat [102] K., one of the Barha Sayyids,
-who was distinguished for bravery and ambition, is attached to the
-province of Bangash. At the request of Mahabat K., the Governor of
-that Subah, he was promoted to the mansab of 1,500 personal and 800
-horse. Kifayat K., Diwan of Gujarat, had an elephant given him, and
-was allowed to depart. I conferred a sword on Safi K., Bakhshi of that
-Subah. On Friday, the 19th, I went to hunt, and killed a blue bull. I
-do not remember a bullet passing through a large male nilgaw. Many have
-passed through females. On this day, at a distance of forty-five paces
-(qadam), it went through both skins. In the language of hunters a qadam
-means two feet (gam [103]) placed one in front of the other. On Sunday,
-the 21st, I enjoyed myself with hawking, and ordered Mirza Rustam,
-Darab K., Mir Miran, and other servants to go and shoot as many nilgaw
-as they could. They killed nineteen head, male and female. Ten head of
-antelope were also caught with cheetahs. Ibrahim K., Bakhshi of the
-Deccan, was, at the request of the Commander-in-Chief, Khan Khanan,
-promoted to the mansab of 1,000 personal and 200 horse. On Monday, the
-22nd, a march was made, and on Tuesday, the 23rd, I again marched. The
-huntsmen represented that there had been seen in the neighbourhood
-a tigress with three cubs. As it was on the road I went myself after
-them and shot all four, and then went on to the next stage. I crossed
-the Mahi by the bridge that had been made. Though there were no boats
-on this river of which a bridge could be made, and the water was very
-deep and flowing rapidly, Khwaja Abu-l-Hasan, the chief Bakhshi,
-had built with great exertions a very strong bridge two or [104]
-three days before. Its length was 140 yards and its breadth 4 yards
-(dara`). By way of testing it I ordered the elephant Gun Sundar Khass
-which is one of the large and strong elephants, with three females,
-to be sent across it. It was so firmly built that its supports did
-not shake with the weight of elephants of mountainous form.
-
-From the most honoured lips of my father I heard as follows: "In
-early youth I had taken two or three cups (of wine), and had mounted
-a full-blooded (mast) elephant. Though I was in my senses, and the
-elephant in very good training, and was under my control, I pretended
-that I was out of my senses, and that the elephant was refractory and
-vicious, and that I was making him charge the people. After that,
-I sent for another elephant, and made the two fight. They fought,
-and in doing so went to the head of the bridge that had been made
-over the Jumna. It happened that the other elephant ran away, and as
-there was no other escape, he went towards the bridge. The elephant
-I was on pursued him, and although I had him under control, and he
-would have halted at the slightest signal, I thought that if I held
-him back from the bridge the people would regard those drunken ways
-(of mine) as a sham, and would believe that neither was I beside
-myself, nor was the elephant violent and headstrong. Such pretences
-on the part of kings are disapproved of, and so after imploring the
-aid of God--Glory be to Him--I did not restrain my elephant. Both
-of them went upon the bridge, and as it was made of boats, whenever
-an elephant put his forefeet on the edge of a boat, half of it sank,
-and the other half stood up. At each step there came the thought that
-the lashings might give way. People on seeing this were overwhelmed
-in the sea of perplexity and alarm. As the care and guardianship of
-the Great and Glorious God is ever and in all places the protection
-of this suppliant, both elephants crossed the bridge in safety." [105]
-
-On Thursday, the 25th, a wine-feast was held on the banks of the
-Mahi, and some of my intimate servants who had admittance to such
-assemblies had their hearts delighted by brimming cups and ample
-favours. Certainly it was an entrancing halting-ground. I stayed here
-four days for two reasons--first, because of the beauty of the spot,
-and secondly in order that the people might not be confused in crossing
-the river.
-
-On Sunday, the 28th, I marched from the bank of the Mahi. On Monday
-I marched again. On this day a strange sight was witnessed. The pair
-of saras that had had young ones had been brought from Ahmadabad on
-Thursday (the 25th). In the Court of the royal enclosure, which had
-been placed on the bank of a tank, they were walking about with their
-young ones. By chance both the male and female raised a cry, and a
-pair of wild saras hearing it, and crying out from the other side of
-the tank, came flying towards them. The male with the male, and the
-female with the female, engaged in a fight, and although some people
-were standing about, the birds paid no heed to them. The eunuchs who
-had been told off to protect them hastened to seize them. One clung to
-the male and the other to the female. He who had caught the male kept
-hold of it after much struggling, but the one who seized the female
-could not hold her, and she escaped from his hand. I with my own hand
-put rings in his beak and on his legs, and set him free. Both went and
-settled in their own place. [106] Whenever the domestic saras raised
-a cry they responded. I saw a sight of this kind in wild antelopes
-when I had gone to hunt in the pargana of Karnal. About thirty of my
-huntsmen and servants were in attendance when a black buck with some
-does came in sight, and we let loose the decoy-antelope [107] to fight
-him. They butted two or three times, and then the decoy came back. A
-second time I wanted to put a noose on its horns and to let it go,
-that it might capture (the wild one). Meanwhile the wild antelope, in
-the excess of its rage, not looking at the crowd of men, ran without
-regard to anything, and butting the tame buck two or three times fought
-with it till it fled. The wild antelope thereupon made its escape.
-
-On this day news came of the death of `Inayat K. He was one of my
-intimate attendants. As he was addicted to opium, and when he had
-the chance, to drinking as well, by degrees he became maddened with
-wine. As he was weakly built, he took more than he could digest, and
-was attacked by the disease of diarrhoea, and in this weak state he
-two or three times fainted. By my order Hakim Rukna applied remedies,
-but whatever methods were resorted to gave no profit. At the same
-time a strange hunger came over him, and although the doctor exerted
-himself in order that he should not eat more than once in twenty-four
-hours, he could not restrain himself. He also would throw [108]
-himself like a madman on water and fire until he fell into a bad [109]
-state of body. At last he became dropsical, and exceedingly low and
-weak. Some days before this he had petitioned that he might go to
-Agra. I ordered him to come into my presence and obtain leave. They
-put him into a palanquin and brought him. He appeared so low and weak
-that I was astonished.
-
-
- "He was skin drawn over bones."
-
-
-Or rather his bones, too, had dissolved. Though painters have striven
-much in drawing an emaciated face, yet I have never seen anything
-like this, nor even approaching to it. Good God, can a son of man
-come to such a shape and fashion? These two couplets of Ustad [110]
-occurred as appropriate:
-
-
- "If my shadow do not hold my leg
- I shall not be able to stand till the Resurrection
- Nor, from weakness, does my soul see a refuge
- Where it may for a while rest on my lips."
-
-
-As it was a very extraordinary case I directed painters to take his
-portrait. In fact, I found him wonderfully changed. I said to him:
-"Beware; in your present state do not for a moment forget God, nor
-despair of His mercy! If Death grant you quarter (aman), regard the
-reprieve as a time for apologizing and for amendment. If your life has
-come to its close, consider every moment passed in remembrance of God
-as gain. Trouble not your head about those you are leaving behind. A
-slight claim of service is a great thing with us." As they had spoken
-to me about his poverty, I gave him Rs. 2,000 for road-expenses,
-and let him go. Next day he travelled the road of non-existence.
-
-On Tuesday, the 30th, the bank of the River Manab [111] became the
-halting-place for the sublime camp. The New Year's [112] feast of
-Thursday was prepared at this place on the 2nd of the Ilahi month
-of Aban. Amanu-llah, s. Mahabat K., at his request, was promoted
-to the mansab of 1,000 personal and 300 [113] horse, and Girdhar,
-s. Ray Sal, to that of 1,000 personal and 800 horse. `Abdu-llah,
-son of Khan A`zam, obtained the mansab of 1,000 personal and 300
-horse. Dilir K., who was one of the jagirdars of Gujarat, I presented
-with a horse and an elephant. Ran-baz K., s. Shah-baz K. Kambu, came
-by order from the Deccan, and was promoted to the post of Bakhshi
-and Recorder of the army of Bangash, and his mansab was fixed at
-800 personal and 400 horse. I marched on Friday, the 3rd. At this
-stage [114] Prince Shuja`, the beloved son (liver-corner) of my son
-Shah-Jahan, who was being brought up in the chaste lap of Nur-Jahan
-Begam, and towards whom I have so much affection that he is dearer
-to me than life, was attacked by a specially infantile disease which
-they call "ummu-s-sibyan," [115] and for a long time his senses left
-him. Although experienced people devised many remedies, they were
-unprofitable, and his insensibility (bi-hushi) took away my senses
-(hush). As visible remedies were hopeless, by way of humility and
-submission I rubbed the head of supplication on the Court of the
-gracious Ruler who cherishes his slaves, and begged for the child's
-recovery. In this state it occurred to me that as I had made a
-vow [116] to my God that after I had passed my fiftieth year, this
-suppliant would give up hunting with bullet and gun, and would injure
-no creature with his own hand, if for the sake of his safety I were
-to give up shooting from the present date, it were possible that his
-life would become the means of preserving the lives of many animals,
-and God Almighty might give him to me. In fine, with true purpose,
-and sincere belief I vowed [117] to God that I would thenceforward
-not harm any living thing with my own hand. By the grace of Allah his
-illness diminished. At the time when this suppliant was in his mother's
-womb, one day I made no movement after the manner that other children
-make. The attendants were amazed, and inquiring into the cause stated
-the case to my father (Akbar). At that time my father was engaged in
-hunting with cheetahs. As that day was a Friday, for the purpose of
-my safety he made a vow that during his life he would not hunt with
-cheetahs on a Friday. Till the end of his life he remained firm in
-this determination, and I also in obedience to him until now have
-never hunted with cheetahs on a Friday. Finally, on account of the
-weakness of the light of my eye, Shah Shuja`, for three days I halted
-at this stage, that God Almighty might give him his natural [118] life.
-
-On Tuesday, the 7th, I marched. One day the son of Hakim [119]
-`Ali was praising the milk of a camel. It occurred to me that if
-I could continue that for some days, it was possible that it might
-do some good, and it might prove agreeable to me. Asaf Khan had a
-Persian camel in milk, and I took a little of it. Contrary to the
-milk of other camels, which is not devoid of saltness, it appeared
-to my taste sweet and delicious, and now for a month past I have been
-drinking every day a cup of it, equal in quantity to half a water-cup,
-and it is clearly advantageous, for it quenches my thirst. It is
-strange that two years ago Asaf K. bought this camel, but at that
-time it had not a young one, and had no sign of milk. At this time by
-chance milk flowed from its dugs. They gave it every day to drink four
-seers of cow's milk with five seers of wheat, one seer of black [120]
-sugar, and one seer of fennel (badyan), to make its milk delicious,
-sweet, and profitable. Certainly it suited me admirably, and was to my
-taste. By way of testing it, I sent for some cow's and buffalo's milk,
-and tasted all three. There was no comparison in sweetness and flavour
-with the milk of this camel. I ordered them to give the same kind of
-food to some other female camels, that it might become clear whether
-the purity was in consequence of eating good food, or whether it was
-due to the natural sweetness of this (particular) camel's milk. [121]
-
-On Wednesday, the 8th, I marched, and halted on the 9th. The royal
-tent was pitched near a large tank. Shah-Jahan presented me with a
-boat made after the Kashmir fashion, the sitting-place of which they
-had made of silver. At the end of that day I embarked in that boat and
-went round the tank. On this day `Abid K., Bakhshi of Bangash, who had
-been summoned, came and had the good fortune to kiss the threshold,
-and was honoured with the post of Diwan-i-buyutat. Sar-faraz Khan, who
-was one of the auxiliaries of Gujarat, received a standard, a private
-tipchaq horse, and an elephant, and, overwhelmed with honour, obtained
-leave to go. `Izzat [122] Khan, who was one of those attached to the
-army of Bangash, was exalted with the gift of a standard. Marching was
-ordered on Friday, the 10th. Mir Miran was promoted to the mansab of
-2,000 personal and 600 horse. On Saturday, the 11th, the auspicious
-equipage alighted in the pargana of Dohad. On the eve of Sunday,
-the 12th of the Ilahi month of Aban, in the thirteenth year from
-my accession, corresponding with the fifteenth Zi-l-Qa`da of the
-Hijri year 1027, in the nineteenth degree of Libra, the Giver of
-blessings gave my prosperous son Shah-Jahan a precious son by the
-daughter of Asaf K. I hope that his [123] advent may be auspicious
-and blessed to this everlasting State. Halting for three days at this
-place, on Wednesday, [124] the 15th Aban, the camp was pitched at the
-village of Samarna. [125] As it was necessary that the Mubarak-shamba
-entertainment should as far as possible be arranged for on the bank
-of a river and a clean place, and there was in this neighbourhood no
-spot which met those requirements, there was no help for it but to
-order a start when half of the night of Thursday (i.e., Wednesday),
-the 16th, had passed, and when the sun rose the camp was pitched on
-the bank of the tank of Bakhur. At the end of the day, the feast of
-cups was held and I presented cups to some of my private servants. On
-Friday, the 17th, I ordered a march. Kesho Das Maru is a jagirdar
-in that neighbourhood. According to orders, he came from the Deccan,
-and was honoured by doing homage.
-
-On Saturday, the 18th (Aban), the camp was at Ramgarh. For some
-nights before this there appeared, at three gharis before sunrise,
-in the atmosphere, a (luminous) vapour in the shape of a pillar. [126]
-At each succeeding night it rose a ghari earlier. When it assumed its
-full form, it took the shape of a spear (harba), thin at the two ends,
-and thick in the middle. It was curved like a sickle, and had its
-back to the south, and its face to the north. It now showed itself a
-watch (pahar) before sunrise. Astronomers took its shape and size by
-the astrolabe, and ascertained that with differences of appearance
-(?) it extended over twenty-four degrees. It moved in high heaven,
-but it had a movement of its own, differing from that of high heaven,
-for it was first in Scorpio and afterwards in Libra. Its declination
-(harakat-i-`arz?) was mainly southerly. Astrologers call such a
-phenomenon a spear (harba) in their books, and have written that
-its appearance portends weakness to the kings of Arabia, and points
-to their enemies prevailing over them. God knows! Sixteen nights
-after this phenomenon, a star showed itself in the same quarter. Its
-head was luminous, and its tail was two or three yards long, but the
-tail was not luminous. It has now appeared for eight nights; when it
-disappears, the fact will be noticed, as well as the results of it.
-
-I halted on Sunday, the 19th, and on Monday I alighted at the village
-of Sitalkhera. [127] On Tuesday, the 21st, there was again a halt. I
-presented Rashid K., the Afghan, with a robe of honour and an elephant,
-sending them to him by Ran-baz K. On Wednesday, the 22nd, the camp
-rested in pargana Madanpur. [128] On Thursday, the 23rd, I halted and
-had a feast of cups, and Darab K. had a nadiri dress of honour given
-to him. Halting on Friday, on Saturday the camp was pitched in the
-pargana of Nawari. [129] On Sunday, the 26th, I pitched on the bank
-of the River Chambal, and on Monday on the bank of the River Kahnar
-[130] (?). On Tuesday, the 28th, the royal standards were raised
-in the neighbourhood of the city of Ujain. From Ahmadabad to Ujain
-is a distance of ninety-eight kos. It was traversed in twenty-eight
-marches and forty-one halts--that is, in two months and nine days. On
-Wednesday, the 29th, I had an interview with Jadrup, who is one
-of the austere ones of the Hindu religion, and the particulars of
-whose circumstances have been described in the preceding pages, and
-went with him to see Kaliyadaha. Certainly association with him is
-a great privilege.
-
-On this day it was made known to me in the contents of a report
-from Bahadur K., the Governor of Qandahar, that in the Hijri year
-1026--that is, last year--the number of mice in Qandahar and the
-neighbourhood was so great that they destroyed all the crops and
-grain and cultivation and the fruits of the trees of the province,
-so that there had been no produce. They (the mice) cut off the ears of
-corn and ate them. When the cultivators gathered their crops, before
-they were threshed and cleaned, another [131] half was destroyed,
-so that perhaps one-fourth of the crops only came to hand. In the
-same way no vestige was left of the melons (melon-beds) or garden
-produce. After some time the mice disappeared.
-
-As my son Shah-Jahan had not made a birthday entertainment for his
-son (Aurangzib), he petitioned at Ujain, which is the place of his
-jagir, that the Thursday entertainment of the 30th should be held
-at his abode. Of necessity, having consented to the carrying out of
-his wish, the day was passed in enjoyment at his quarters. My private
-servants who have the entree into this kind of parties and assemblies
-were delighted with brimming cups. My son Shah-Jahan brought that
-auspicious child before me, and, presenting as offerings a tray of
-jewels, and jewelled ornaments, and fifty elephants, thirty male and
-twenty female, asked me for a name for him. Please God it will be
-given him in a favourable hour. Of his elephants seven were included
-in my private stud; the rest were distributed among the faujdars. The
-value of the offerings that were accepted will be Rs. 200,000.
-
-On this day `Azudu-d-daula (Jamalu-d-din Husain Anju) came from
-his jagir, and had the good fortune to kiss the threshold. He gave
-eighty-one muhars as nazr, and an elephant as an offering. Qasim K.,
-whom I had dismissed from the government of Bengal, had been sent for,
-and having had the good fortune to do homage, presented 1,000 muhars as
-nazr. On Friday, the 1st of Azar, I amused myself with hawking. As the
-retinue passed along, a field of millet (jwar) was met with. Though
-generally a stem has only one head, each of them had twelve. I was
-astonished, and at this time the tale of "The King and the Gardener"
-occurred to me.
-
-
-
-TALE OF "THE KING AND THE GARDENER." [132]
-
-A King came to the gate of a garden in the heat of the day. He saw
-an old gardener standing at the gate, and asked him if there were
-any pomegranates in the garden. He said: "There are." He told him
-to bring a cup of pomegranate juice. The gardener had a daughter
-adorned with grace of person, and beauty of disposition. He made
-a sign to her to bring the pomegranate juice. The girl went and at
-once brought a cup full of pomegranate juice, and placed some leaves
-upon it. The King took it from her hand and drank it. Then he asked
-the girl what was her reason for placing leaves on the top of the
-juice. She, with an eloquent tongue and a sweet voice, represented
-that it was not wise at once to drink off a quantity of liquid when
-he was bathed in perspiration, and in such a hot air. On this account
-she had placed the leaves on the liquid by way of precaution, so that
-he might drink it slowly. The King was greatly pleased with her sweet
-ways, and it crossed his mind to admit the girl into his Palace. After
-this he asked the gardener: "How much profit do you derive from this
-garden every year?" He answered: "Three hundred dinars." The King
-asked: "What do you pay the Diwan (tax-collector)?" He answered:
-"The King takes nothing from the trees, but takes a tenth of the
-cultivated crops." It came into the King's mind that there were in
-his dominions many gardens and countless trees. If he were to get
-a tenth of the garden produce as well, it would amount to a large
-sum, and there would be no great loss to the cultivator. Hereafter
-he would order a tax to be levied on garden produce. He said then:
-"Bring me a little more pomegranate juice." The girl went, and after
-a long time brought a small quantity. The King said: "The first time
-thou camest quickly, and broughtest more. This time thou didst stay
-a long time, and broughtest less." The girl said: "The first time I
-had filled the cup with the juice of one pomegranate, and brought it;
-this time I pressed out five or six pomegranates and did not get as
-much juice." The astonishment of the King increased. The gardener
-represented: "The blessing of produce depends on the goodwill of the
-King. It occurs to me that you must be a King. At the time when you
-inquired of me the income from the garden, your disposition must have
-changed. Consequently the blessing passed away from the fruit." The
-Sultan was impressed, and drove that idea out of his heart. He then
-said: "Bring me once more a cup of pomegranate juice." The girl went
-again, and quickly bringing a cup full to the brim, gave it, smiling
-and gladly, into the Sultan's hand. He praised the intelligence of
-the gardener, and explained the actual state of affairs, and begged
-the girl of him in marriage, and married her.
-
-
-
-This true tale of that truth-preserving King has remained as a memento
-on the page of time. In truth, the manifestation of such spiritual
-(?) [133] results is the mark of good intentions, and the fruit of
-justice. Whenever all the energies and purposes of justice-observing
-Kings are devoted to the comfort of the people and the contentment of
-their subjects, the manifestations of well-being and the productions
-of fields and gardens are not far off. God be praised that in this
-age-enduring State no tax has ever been levied on the fruit of trees,
-and is not levied now. In the whole of the dominion not a dam nor
-one grain (habba) [134] on this account enters the public treasury,
-or is collected by the State. Moreover, there is an order that whoever
-makes a garden on arable land, its produce is exempted. I trust that
-God (to whom be glory!) will always incline this suppliant towards
-what is good.
-
-
- "When my purpose is good, do Thou grant me good." [135]
-
-
-On Saturday, for the second time, my desire for the company of Jadrup
-increased. After performing the midday devotions, I embarked in a boat
-and hastened to meet him, and at the close of day I ran and enjoyed his
-society in the retirement of his cell. I heard many sublime words of
-religious duties and knowledge of divine things. Without immoderate
-praise, he sets forth clearly the doctrines of wholesome Sufism,
-and one can find delight in his society. He is sixty years old. He
-was twenty-two years of age, when, forsaking all external attachments,
-he placed the foot of determination on the highroad of asceticism, and
-for thirty-eight years he had lived in the garment of nakedness. When
-I took leave he said: "In what language can I return thanks for this
-gift of Allah that I am engaged in the reign of such a just King in the
-worship of my own Deity in ease and contentment, and that the dust of
-discomposure from any accident settles not on the skirt of my purpose?"
-
-On Sunday, the 3rd, marching from Kaliyadaha, I encamped at the village
-of Qasimkhera. I employed myself on the road in hawking. By chance a
-crane rose, and the tuyghun falcon, of which I am very fond, was let
-fly after it. The crane sought to escape, and the falcon soared and
-flew so high as to disappear from sight. Although the huntsmen and
-the head-beaters ran after it in all directions, they found no trace
-of it, and it was impossible for the falcon to be caught in such a
-desert. Lashkar Mir Kashmiri, who is the head of the Kashmir huntsmen,
-in whose charge the falcon was, ran in a bewildered state through the
-desert in all directions without finding a sign or trace. Suddenly he
-saw a tree in the distance, and when he went up to it he found the
-falcon sitting on the end of a branch. Showing a domestic fowl, he
-called to the falcon. Three gharis more had not passed when he brought
-it to me. This gift from the hidden world, that had entered into the
-thoughts of no one, increased the joy of my mind. Increasing his mansab
-as a reward for this service, I gave him a horse and a dress of honour.
-
-On Monday, the 4th, Tuesday, the 5th, Wednesday, the 6th, I marched
-continuously, and, halting on Thursday, the 7th, I arranged a feast
-of pleasure on the bank of a tank. Nur-Jahan Begam had been ill for
-some time, and the physicians who had the good fortune to be chosen
-to attend on her, Musulmans and Hindus, perceived no gain from all
-the medicines they gave her, and confessed their helplessness in
-treating her. At this time Hakim Ruhu-llah began to wait upon her,
-and undertook (to find) a remedy. By the aid of God (Glory be to
-His name!), in a short time she quite recovered. In reward for this
-excellent service I increased his mansab and bestowed on the Hakim
-three villages in his native country as his private property, and
-an order was given that he should be weighed against silver, which
-should be given him as a reward. From Friday, the 8th, until Sunday,
-[136] the 13th, I made successive marches, and every day up to the
-end of the stage employed myself in hunting with hawks and falcons
-(baz u jurra). Many durraj (partridges) were caught. On last Sunday,
-Kunwar Karan, s. Rana Amar Singh, having enjoyed the good fortune of
-kissing the ground, presented his congratulations on the conquest of
-the Deccan, offering 100 muhars and Rs. 1,000 by way of nazr, and
-the value of Rs. 21,000 in jewelled vessels, with some horses and
-elephants as pishkash. The horses and elephants I returned to him,
-and the rest was accepted. The next day I presented him with a dress
-of honour. To Mir Sharif, Vakil of Qutbu-l-mulk, and to Iradat K.,
-the chief butler, an elephant each was given. Sayyid Hizabr K. was
-given the faujdari of Mewat, and his mansab, original and increased,
-was fixed at 1,000 personal and 500 horse. Having selected Sayyid
-Mubarak for the charge of the fort of Rohtas, I conferred on him the
-mansab of 500 personal and 200 horse. On Thursday, the 14th, the camp
-was pitched on the bank of the tank of the village of Sandhara, and
-the feast of cups was held, and chosen servants were made happy with
-cups of pleasure. The birds of chase, "that had been shut up in Agra to
-moult" (ba-kuriz basta budand), were this day brought to me by Khwaja
-`Abdu-l-Latif, the Chief Fowler. Picking out those that were fit for
-my own use, the rest were given to the Amirs and other servants.
-
-On this day the news of the revolt and ingratitude for favours
-of Raja Suraj Mal, s. Raja Baso, came to my ear. Baso had several
-[137] sons. Although the above-mentioned was the eldest, his father
-mostly kept him in confinement on account of his evil thoughts and
-mischievous tendencies, and regarded him with displeasure. After his
-(Baso's) death, as this wretch was the eldest, and he had no other
-capable or intelligent son, I, looking to the services rendered by
-Raja Baso, for the purpose of preserving the family of a Zamindar,
-and the protection of his hereditary property and country, conferred
-on this wretch the title of Raja, with a mansab of 2,000, and gave him
-the position and jagir of his father, which the latter had obtained
-by his loyalty and good service. I also gave him the sums of money
-and goods that his father had collected during long years. When the
-deceased Murtaza K. was sent off on the duty of conquering Kangra, as
-this wretch was the chief Zamindar of that hill country, he outwardly
-displayed zeal in the service and loyalty, and was nominated as an
-auxiliary. After he reached the spot, Murtaza K. pressed the siege
-tightly against the garrison. This evil-minded fellow discovered
-from the appearance of things that he would soon be victorious,
-and began to disagree and be troublesome. He took off the veil of
-respect from his face, and proceeded to quarrel and be hostile to
-Murtaza K.'s men. Murtaza K. read the writing of misery and ruin on
-the page of the wretch's forehead, and reported unfavourably of him
-to the Court, or rather wrote plainly that the signs of rebellion
-and want of loyalty were clear in his conduct. As there was there
-such an officer as Murtaza K. and a large army in the hill-country,
-the wretch did not find the time convenient for the preparation of
-a disturbance. He sent a report to my son Shah-Jahan that Murtaza
-K., at the instigation of interested parties, had turned against
-him, and desired to overthrow and ruin him, and was accusing him of
-wrong-doing and rebellion. He hoped that he would summon him to Court,
-and thus provide a means for his escape and (the prolonging of)
-his life. Although I had every confidence in the words of Murtaza
-K., yet as he (Suraj Mal) begged to be sent for to Court, a doubt
-passed into my mind that possibly Murtaza K., at the instigation of
-seditious people, might cause a confusion, and might have accused him
-without due reflection. Briefly, at the request of my son Shah-Jahan,
-passing over his offence, I summoned him (Suraj Mal) to Court. Just
-at this time Murtaza K. died, and the conquest of the fort of Kangra
-was delayed till the dispatch of another leader. When this seditious
-fellow arrived at Court, I, under the pressure of affairs, rapidly
-encompassed him with favours and sent him off to do duty with my son
-Shah-Jahan in the conquest of the Deccan. After this, when the Deccan
-had come into the possession of the servants of the enduring State,
-he, having acquired influence in my son's service, was appointed to
-superintend the taking of the fort of Kangra. Although the sending
-back of this ungrateful and untruthful one into that hill-country
-showed a want of caution and care, yet as my son had taken on himself
-the responsibility of the undertaking, I was obliged to give in to
-his wish and to leave the matter to him. My fortunate son appointed
-him, along with one of his own servants of the name of Taqi and a
-suitable army of mansabdars, ahadis, and royal musketeers, as has
-already been related summarily in these pages. When he arrived at
-the place, he began to show enmity and trickery toward Taqi also,
-and displayed his natural disposition. He continually reported
-unfavourably of him (Taqi), until he wrote plainly that he could
-not get on with him, and that Taqi could not do the work. If another
-general were appointed, the fort would be quickly conquered. In fine,
-he (Shah-Jahan) had no choice but to summon Taqi to Court, and to
-appoint Raja Bikramajit, who was one of his chief servants, with an
-army of fresh men on this service. When the wretch discovered that his
-stratagems could no longer continue, and his deceit go no farther,
-he, before the arrival of Bikramajit, gave leave to a number of the
-servants of the Court, on the pretence that they had been on service
-a long time without proper arrangements (commissariat), to hasten to
-their jagirs and provide themselves with their equipments before the
-arrival of Raja Bikramajit. As palpably this came to a dispersion of
-the forces of the loyal, and most of them left for their own jagirs,
-only a few experienced men remained there. Seeing his opportunity,
-he showed the signs of revolt and sedition. Sayyid Safi Barha, who
-was distinguished for his bravery, with some of his brothers and
-relatives, advanced the feet of courage, and tasted the wholesome
-draught of martyrdom, and some who were wounded with severe wounds,
-which are the adornment of the lions of battle, that rascal took
-captive from the field of strife and carried off to his own house
-of calamity. [138] Some from love [139] of life hastily withdrew
-themselves to the corner of safety. That rascal stretched out the
-hand of oppression and possession over the parganas on the skirts of
-the hill-country (daman-i-kuh), which mostly belonged to the jagir of
-I`timadu-d-daula, and did not abate a hair's breadth from attacking
-and plundering. It is hoped that with the same swiftness, he will be
-caught with the reward of his deeds and the recompense of his actions,
-and that the spirit [140] of this State will do its work, please God!
-
-On Sunday, the 17th, I crossed Ghati Chanda. On Monday, the 18th,
-the Jan-sipar Ataliq Khan-khanan, Commander-in-Chief, had the honour
-of kissing the threshold. As he had been absent from my presence for a
-long time, and the victorious retinue was passing by near the Sarkars
-of Khandesh and Burhanpur, he asked to wait upon me, and an order was
-given that if his mind were at ease in all respects, he should come
-unattended and return quickly. He accordingly came with all speed,
-and had the good fortune to pay his respects on this day, and, having
-been exalted by the receipt of all kinds of royal favours and kingly
-benefits, he presented an offering of 1,000 muhars and Rs. 1,000.
-
-As the camp had undergone great hardship in crossing the Ghati,
-I ordered a halt for the refreshment of the people on Tuesday, the
-19th. I marched on Wednesday, the 20th, and on Thursday, the 21st,
-halted again and held a feast of cups on the bank of a river that is
-known as the Sind. [141] I gave a special horse, of the name of Sumer,
-which was one of the finest horses, to the Khan-khanan. In the Hindi
-language they call a hill of gold Sumer (Sumeru), and he was called
-by this name on account of his colour and size. On Friday, the 22nd,
-and Saturday, the 23rd, two successive marches were made. On this day
-a wonderful waterfall was seen. The water is exceedingly clear, and
-pours down with boiling and noise from a lofty place. On all sides
-of it there are halting places where one may praise God. Certainly
-I have not recently seen such another fine waterfall, and it is a
-delightful recreation-place. I was delighted with the spectacle for
-a while. On Sunday, the 24th, I halted, and, sitting in a boat on a
-tank which was in front of the royal enclosure (daulat-khana), were
-shot [142] ducks (murghabi). On Monday, the 25th, Tuesday, the 26th,
-and Wednesday, the 27th, I marched one after the other. I bestowed on
-the Khan-khanan the pustin (sheep-skin coat) I had on my own person,
-and seven horses from my stable, on which I always rode, were also
-given him. On Sunday, the 2nd of the Ilahi month of Dai, the royal
-standards were raised at the fort of Ranthambur. This is one of the
-great forts of the Indians. In the time of Sultan `Ala'u-d-din Khalji,
-Ray Pitambar Deo was in possession of it. The Sultan besieged it for
-a long time, and conquered it with labour and great exertions, and
-in the beginning [143] of the reign of H.M. (Akbar)--may the light of
-God be his witness!--Ray Surjan Hada had it in his possession. He had
-always 6,000 or 7,000 horse in attendance on him. That revered one,
-by the aid of the glorious God, conquered it in the space of one
-month and twelve days, and Ray Surjan, by the guidance of fortune,
-having had the good fortune to kiss the threshold, was enrolled
-among the number of the loyal, and became one of his respectable and
-trusted Amirs. After him his son Ray Bhoj also was included among
-the great Amirs. Now his grandson, Sar-buland Ray, is among the chief
-officers. On Monday, [144] the 3rd, I went to inspect the fort. There
-are two hills close to each other. They call one Ran, and the other
-Thanbur. The fort is built on the top of Thanbur, and, putting these
-two names together, they have called it Ranthambur. Although the
-fort is exceedingly strong, and has plenty of water, the hill of
-Ran is a specially strong fortress (in itself), and the capture of
-the fortress depends upon the possession of this hill. Accordingly,
-my revered father ordered that they should plant cannon on the top of
-the hill of Ran, and aim at (majra girand) the buildings inside the
-fort. The first gun they fired reached the square building (chaukandi)
-[145] of the palace of Ray Surjan. From the fall of that building,
-a trembling found its way into the foundations of his courage, and a
-great perplexity overpowered his heart, and thinking he would best
-consult his own safety in delivering up the fort, he rubbed the
-head of worship and humility on the throne of the king of kings,
-who forgave faults and accepted excuses.
-
-I had intended to pass the night in the fort, and the next day to
-return to camp. As the buildings inside the fort had been built after
-the fashion of the Hindus, and the rooms were without air and with
-little space, they did not please me, nor was I disposed to stay
-there. I saw a bath house, which one of the servants of Dastam [146]
-Khan had built near the wall of the fort. A little garden and a lodging
-(nishiman) which overlooks (mushrif) the open space is not wanting in
-space and air, and there is no better place in the whole fort. [147]
-Dastam K. was one of the Amirs of the late King (Akbar), and from his
-early years had been brought up in his service. His connection with
-him was confidential and intimate. H.M. had entrusted this fort to
-him from his exceeding confidence in him.
-
-After completing my inspection of the fort and houses, I ordered that
-they should bring before me the criminals who were confined in the
-fort, so that I might look into the case of each of them and give
-an order in accordance with justice. In brief, with the exception of
-affairs of murder, and of any person through whose release disturbance
-or calamity might ensue in the country, I freed them all, and to
-each one in accordance with his circumstances gave his expenses and
-dresses [148] of honour. On the eve of Tuesday, the 4th, I returned
-to the royal abode after a watch and three gharis had passed. On
-Sunday (properly Wednesday), the 5th, having marched nearly 5 koss,
-I halted on Thursday, the 6th. On this day the Khan-khanan presented
-his offering of jewels, ornamented vessels, cloth, and an elephant. Of
-these I chose whatever pleased me, and returned the rest. What was
-accepted of his offering was of the value of Rs. 150,000. On Friday,
-the 7th, I marched 5 koss. I had before this captured a saras with a
-falcon, but until now I had never seen the hunting of a durna [149]
-(crane). As my son Shah-Jahan had great pleasure in durna hunting
-with the falcon (shahin), and his falcons were well grown, at his
-request I rode out early in the morning, and caught one durna myself,
-whilst the falcon my son had on his wrist caught another. Certainly,
-of all good hunting amusements, this is the best. I was exceedingly
-pleased with it. Although the saras is large, it is lazy and heavy on
-the wing. The chase of the durna has no resemblance to it. I praise
-the heart and courage of the falcon that can seize such strong-bodied
-animals, and with the strength of his talons can subdue them. Hasan K.,
-the chief huntsman of my son, was honoured with an elephant, a horse,
-and a dress of honour, as a reward for this exhibition of sport, and
-his son also received a horse and a dress of honour. On Saturday, the
-8th, having marched 4 1/4 koss, I halted on Sunday, the 9th. On this
-day the Khan-khanan, the Commander-in-Chief, having raised the head
-of dignity through the gift of a special dress of honour, a jewelled
-waist-sword, and a private elephant with trappings, was reappointed
-to Khandesh and the Deccan. The mansab of that pillar of the kingdom,
-original and increase, was fixed at 7,000 personal and horse. As
-he did not get on with Lashkar K., at his request I assigned to
-`Abid K. the duty of Diwan-i-buyutat, [150] and having given him
-the mansab of 1,000 personal and 400 horse, as well as a horse,
-an elephant, and a dress of honour, sent him to that Subah. On the
-same day Khan Dauran arrived from Kabul, and had the good fortune to
-pay his respects, and presented as nazr 1,000 muhars and Rs. 1,000,
-as well as an offering of a pearl rosary, fifty horses, ten Persian
-male and female camels, and some hawks, and china, [151] and porcelain
-(?), and other things. On Monday, the 10th, I marched 3 1/4 koss, and
-on Tuesday, the 11th, 5 3/4 koss. On this day the Khan Dauran arranged
-his men before me, and passed in review a thousand Mughal cavalry,
-most of whom had Turki horses, and some `Iraq and some Mujannas [152]
-horses. Though his troopers had been mostly dispersed, some going
-into the service of Mahabat K. and remaining in that Subah, whilst
-a number left him at Lahore and went into different parts of the
-dominion, yet he could show this body of well-mounted men. Certainly
-the Khan Dauran for valour and generalship is one of the unique
-of the ages, but alas! I found he had become a decrepit old man,
-and his sight was very weak. He has two intelligent young sons, who
-are not wanting in reasonableness, but it will certainly be a great
-and difficult thing for them to show themselves his equals. On this
-day I gave him and his sons dresses of honour and swords. On Sunday,
-the 12th, traversing 3 1/2 koss, I alighted on the bank of the tank
-of Mandu. [153] In the middle of the tank there is a stone building,
-and on one of the pillars the quatrain of someone had been engraved. I
-saw it, and was amazed. In truth, it is a fine verse:
-
-
- "My congenial friends have left me:
- One by one they've fallen into the hands of death.
- They were poor drinkers at the banquet of life.
- A moment sooner than us they became drunken." [154]
-
-
-At this time I also heard another quatrain of the same description,
-which I have recorded because it was very well said:
-
-
- "Alas! that people of intelligence and wisdom have passed away.
- They have been forgotten in the minds of their contemporaries.
- Those who spoke with a hundred tongues
- Ah! what heard they that they became silent."
-
-
-On Thursday, the 13th, I made a halt. `Abdu-l-`Aziz K., having come
-from Bangash, had the good fortune to kiss the threshold. Ikram K.,
-who was in charge of the faujdari of Fathpur and the neighbourhood,
-was honoured with waiting on me. Khwaja Ibrahim K., Bakhshi of the
-Deccan, was exalted with the title of `Aqidat K. Mir Hajj, who is
-one of the auxiliaries attached to that Subah, and one of the brave
-young officers, was promoted to the title of Sharza (tiger-whelp)
-K., and received a standard. On Friday, the 14th, I marched 5 1/4
-koss. On Saturday, the 15th, having marched 3 koss, I halted in the
-neighbourhood of Bayana. [155] There I hastened with the ladies to see
-the spectacle of the top of the fort. Muhammad, the Bakhshi of Humayun,
-who was entrusted with the charge of the fort, had built a fine house
-overlooking the plain, of great height and with fine air. The tomb
-of Shaikh Bahlul is also in that neighbourhood, and is not wanting
-in excellence. The Shaikh was the elder brother of Shaikh Muhammad
-Ghaus, and was much versed in the science of incantations by names
-(of God). Humayun had great affection for him, and the most perfect
-reliance on him. When he conquered the province of Bengal, he took
-up his abode there for some time. Mirza Hindal, by his order, had
-remained [156] at Agra. A body of avaricious servants (qulluq-chiyan),
-whose character was mischievous and seditious, taking to the way of
-faithlessness, came from Bengal to the Mirza, and, working upon his
-base nature (shaking the chain of his vile heart), led the Mirza on
-the road of rebellion and ingratitude for favours, and of irrecognition
-of duty. The thoughtless Mirza had the khutba recited in his own name
-(proclaimed himself king), and openly raised the standard of rebellion
-and strife. When the royal ear heard what had taken place from the
-reports of those who were loyal, he sent Shaikh Bahlul to admonish the
-Mirza, and to turn him back from his vain purpose, and to establish
-his feet on the highroad of sincerity and concord. As these wretches
-had made the flavour of royalty sweet to the Mirza's palate, he became
-imbued with futile ideas, and would not be loyal. At the instigation of
-these seditious people he made Shaikh Bahlul a martyr with the sword of
-recklessness at the Charbagh (garden) which H.M. Babar had made on the
-bank of the Jumna. As Muhammad Bakhshi was a disciple of the Shaikh,
-he carried the body into the fort of Bayana, and buried it there.
-
-On Sunday, the 16th, marching 4 1/2 koss, I came to the stage of
-Barah. [157] As the garden and well which had been built by the order
-of Maryam-zamani (Jahangir's mother) in the pargana of Jusat was on
-the road, I went to inspect them. Certainly the ba'oli (step-well) was
-a grand building, and had been built exceedingly well. I ascertained
-from the officials that a sum of Rs. 20,000 had been expended on this
-well. As there was much game in this neighbourhood, I halted on Monday,
-the 17th.
-
-On Tuesday, the 18th, marching 3 1/8 koss, the host of prosperity
-halted at the village of Dayarm'a'u. [158] On Wednesday, the 19th,
-marching 2 1/2 koss, the victorious standards were raised on the bank
-of the Lake of Fathpur. As at the time when the conquest of the Deccan
-was meditated, the stages and distances from Ranthambur to Ujain were
-recorded, it appears unnecessary to repeat them. From Ranthambur [159]
-to Fathpur by the road by which I came was a distance of 234 koss,
-in sixty-three marches and fifty-six halts, traversed in 119 days,
-or, according to solar reckoning, in one day under four months,
-and by lunar four full months. From the date on which the army of
-fortune started from the capital for the conquest of the Rana and the
-acquisition of the Deccan until now, when the victorious and prosperous
-standards have been planted again in the centre of the empire, it is
-five years and four months. The astrologers and astronomers chose the
-day of Mubarak-shamba (Thursday), the 28th of the Divine month of Dai,
-in my thirteenth year, corresponding with the last day of the Muharram
-in the Hijri year 1028 (January 7, 1619), as the proper time at which
-to enter the capital of Agra.
-
-At this time, again, it appeared from the reports of the loyal that
-the disease of the plague was prevalent in Agra, so that daily about
-100 people, more or less, were dying of it. Under the armpits, or in
-the groin, or below the throat, buboes formed, and they died. This is
-the third year that it has raged in the cold weather, and disappeared
-in the commencement of the hot season. It is a strange thing that
-in these three years the infection has spread to all the towns and
-villages in the neighbourhood of Agra, while there has been no trace
-of it at Fathpur. It has come as far as Amanabad, which is 2 1/2 koss
-from Fathpur, and the people of that place (Amanabad) have forsaken
-their homes and gone to other villages. There being no choice, and
-considering the observance of caution necessary, it was decided that
-at this propitious [160] hour the victorious army should enter the
-inhabited part of Fathpur in all joy and auspiciousness, and after
-the sickness and scarcity had subsided and another auspicious hour
-had been chosen, I should enter the capital, please the Almighty and
-most holy Allah!
-
-The Thursday entertainment took place on the bank of the Lake of
-Fathpur. As the time for entering the town (of Fathpur) was fixed for
-the 28th, I halted eight days in this place. I ordered them to measure
-the circumference of the lake, [161] and it came to 7 koss. At this
-stage, with the exception of the revered Maryam-zamani, who had become
-very weak, all the Begams and inhabitants of the enclosure of chastity
-and all the palace employes came out to meet me (istiqbal). The
-daughter [162] of Asaf K., deceased, who is in the house of `Abdu-llah
-K. (i.e., is married to `Abdu-llah), s. Khan A`zam, told me a strange
-and wonderful tale, and strongly insisted upon its truth. I write it
-on account of its strangeness. She said: "One day in the courtyard of
-the house I saw a mouse rising and falling in a distracted state. It
-was running about in every direction after the manner of drunkards,
-and did not know where to go. I said to one of my girls: 'Take it by
-the tail and throw it to the cat!' The cat was delighted, and jumped up
-from its place and seized it in its mouth, but immediately dropped it
-and showed disgust. By degrees an expression of pain and trouble showed
-itself in its face. The next day it was nearly dead, when it entered
-into my mind to give it a little treacle [163] (tiryaq, opium?). When
-its mouth was opened, the palate and tongue appeared black. It passed
-three days in a state of misery, and on the fourth day came to its
-senses. After this the grain (dana) of the plague (buboes) appeared
-in the girl, and from excess of temperature and increase of pain she
-had no rest. Her colour became changed--it was yellow inclining to
-black--and the fever was high (tap muhriq gardid). The next day she
-vomited [164] and had motions, and died. Seven or eight people in that
-household died in the same way, and so many were ill that I went to
-the garden from that lodging. Those who were ill died in the garden,
-but in that place there were no buboes. In brief, in the space of
-eight or nine days seventeen people became travellers on the road of
-annihilation." She also said: "Those in whom the buboes appeared, if
-they called another person for water to drink or wash in, the latter
-also caught the infection (sirayat), and at last it came to such a
-pass that through excessive apprehension no one would come near them."
-
-On Saturday, the 22nd, Khwaja Jahan, who had had the charge of Agra,
-having had the good fortune to kiss the threshold, presented 500 muhars
-by way of nazr, and Rs. 400 [165] as charity. On Monday, the 24th, a
-special dress of honour was conferred on him. On Mubarak-shamba [166]
-(Thursday), the 28th (? 27th), after four ghari [167] or nearly two
-sidereal hours (sa`at), had passed,
-
-
- "In an hour which agreed with two almanacs (?) (or which marked
- two events),"
-
-
-the royal standards auspiciously and happily entered the inhabited
-part of Fathpur. At the same hour the entertainment (of weighing)
-for my prosperous and noble son, Shah-Jahan, was held. I ordered him
-to be weighed against gold and other things, and his twenty-eighth
-year according to the solar [168] months began auspiciously. It
-is hoped that he may reach the natural [169] limit of life. On the
-same day H.M. the revered Maryam-zamani (his mother) came from Agra,
-and I acquired eternal good fortune from the blessing of waiting on
-her. I hope that the shadow of her bringing up and affection may be
-perennial on the head of this suppliant. As Ikram K., s. Islam K.,
-had performed the duties of faujdar of this neighbourhood in a proper
-manner, I bestowed on him the mansab of 1,500 personal and 1,000 horse,
-original and increased. Suhrab [170] K., s. Mirza Rustam Safavi,
-was promoted to the mansab of 1,000 personal and 300 horse.
-
-On this day, going over in detail the buildings of the palace of the
-late King (Akbar), I showed them to my son, Shah-Jahan. Inside of them
-a large and very clear reservoir of cut stone has been constructed,
-and is called the Kapur-talao (camphor tank). It is a square of 36
-yards by 36, [171] with a depth of 4 1/2 yards. By the order of that
-revered one, the officials of the public treasury had filled it with
-fulus (copper coins) and rupees. It came to 34 krors, and 48 lakhs,
-and 46,000 dams, and 1,679,400 rupees, or a total of 10,300,000 (one
-kror and three lakhs) according to Hindustani reckoning, and 343,000
-tuman according to Persian. For a long time the thirsty-lipped ones
-of the desert of desire were satisfied from that fountain of benignity.
-
-On Sunday, the 1st Bahman, a reward of 1,000 darb (Rs. 500) was given
-to Hafiz Nad `Ali, [172] the reciter. For a long time past Muhibb
-`Ali, s. Budagh [173] K. Chikani, and Abu-l-Qasim Gilani, whom the
-Ruler of Iran had blinded and driven into the desert of exile, have
-passed their days in ease under the refuge of this State. To each of
-them, according to his condition, an allowance for living had been
-granted. On this day they came from Agra, and had the good fortune to
-kiss the threshold, and each of them was presented with Rs. 1,000. The
-Mubarak-shamba entertainment was held in state in the palace, and my
-private servants were gladdened with cups of pleasure. Nasru-llah, whom
-my son, Sultan Parwiz, had sent to Court with the elephant Kuh-daman,
-[174] took his leave and returned. A copy (jild) of the Jahangir-nama,
-together with a special tipchaq horse, were given to him to take to
-my son. On Sunday, the 8th, Kunwar Karan, son of Rana Amar Singh, was
-presented with a horse, an elephant, a dress of honour, a jewelled
-khapwa, and a phul-katara. I gave him leave to go to his jagir,
-and sent a horse with him for the Rana. On the same day I went out
-sporting to Amanabad. As there was an order that no one should kill
-the antelope of that region, in the course of six years many antelope
-had come together, and they had grown very tame. On Thursday, the
-12th, I returned to the palace, and on that day, according to custom,
-a feast of cups was prepared.
-
-On the eve of Friday, the 13th (Bahman), I went to the mausoleum of
-the refuge of pardon, Shaikh Salim Chishti, a little concerning whose
-blessed qualities has been written in the preface [175] to this record
-of prosperity, and the fatiha was recited. Although the manifestation
-of miracles and wonders is not approved by the elect of the throne
-of God, and from humility and a feeling of their low rank (as saints)
-they avoid such display, yet occasionally in the excitement of ecstasy
-an appearance is manifested unintentionally and without control, [176]
-or for the sake of teaching someone the exhibition is made. Among these
-was this, that he before my birth gave my father the good news of the
-advent of this suppliant and of my two brothers. Again, one day my
-father incidentally asked him how old he was, and when would he depart
-to the abiding regions. He replied: "The glorious God knows what is
-secret and hidden." After much urgency he indicated this suppliant
-(Prince Salim), and said: "When the Prince, by the instruction of
-a teacher or in any other way, shall commit something to memory
-and shall recite it, this will be a sign of my union with God." In
-consequence of this, His Majesty gave strict orders to all who were
-in attendance on me that no one should teach me anything in prose
-or verse. At length when two years and seven months had passed away,
-it happened one day that one of the privileged [177] women was in the
-palace. She used to burn rue constantly in order to avert the evil eye,
-and on this pretext had access to me. She used to partake of the alms
-and charities. She found me alone and regardless of (or ignorant of)
-what had been said (by Akbar), she taught me this couplet:
-
-
- "O God, open the rosebud of hope
- Display a flower from the everlasting garden." [178]
-
-
-I went to the Shaikh and repeated this couplet. He involuntarily
-rose up and hastened to wait on the King, and informed him of what
-had occurred. In accordance with Fate, the same night the traces
-of fever appeared, and the next day he sent someone to the King
-(with the request) to call Tan Sen Kalawant, who was unequalled as a
-singer. Tan Sen, having gone to wait upon him, began to sing. After
-this he sent some one to call the King. When H.M. came, he said:
-"The promised time of union has come, and I must take leave of
-you." Taking his turban from his head, he placed it on mine, and said:
-"We have made Sultan Salim our successor, and have made him over to
-God, the protector and preserver." Gradually his weakness increased,
-and the signs of passing [179] away became more evident, till he
-attained union with the "True Beloved."
-
-One of the greatest monuments of my father's reign is this mosque
-and cemetery (rauza). Certainly they are exceedingly lofty and solid
-buildings. There is nothing like this mosque in any other country. It
-is all built of beautiful stone, and five lakhs of rupees were
-expended from the public treasury upon it. Qutbu-d-din K. Kokaltash
-made the marble railing (mahjar) round [180] the cemetery, the flooring
-(farsh) of the dome and portico, and these are not included in the five
-lakhs. The mosque has two great gateways. The one [181] towards the
-south is extremely lofty, and is very beautiful. The archway (pishtaq)
-is 12 yards broad, 16 long, and 52 high. One must mount thirty-two
-steps to get to the top of it. The other gateway is smaller, and is
-towards the east. The length of the mosque from east to west, including
-the width of the walls, is 212 yards. Out of this, the Maqsura (the
-chancel) is 25 1/2 yards, the middle is 15 yards by 15, the portico
-(pishtaq) is 7 yards broad, 14 yards long, and 25 yards high. On each
-side of the large dome are two smaller domes 10 yards by 10. Then
-there is a veranda (aiwan) which is pillared. The breadth of the mosque
-from north to south is 172 yards. Round it are ninety verandas (aiwan)
-and eighty-four cells. The breadth of each cell is 4 yards, [182] and
-the length 5 yards. The verandas are 7 1/2 yards broad. The courtyard
-(sahn) of the mosque, exclusive of the maqsura, and the verandas, and
-the gates, is 169 yards long and 143 yards broad. Above the verandas,
-the gates, and the mosque, small domes have been constructed, and on
-the eves of anniversaries and on holy days lamps are placed in these,
-and they are enveloped in coloured [183] cloths, so that they look
-like lamp-shades (?). Under the courtyard they have made a well, and
-they fill this with rainwater. As Fathpur has little water, and what
-there is is bad, this well [184] yields a sufficient supply for the
-whole year for the members of the family (of Salim Chishti) and for
-the dervishes who are the mujawirs (caretakers) of the mosque. Opposite
-the great entrance and towards the north-north-east is the tomb of the
-Shaikh. The middle dome is 7 yards, and round the dome is a portico
-of marble, and on the front side of this is a marble lattice. It is
-very beautiful. Opposite this tomb on the west, at a little distance,
-is another dome, in which are laid to rest the sons-in-law and sons
-of the Shaikh, such as Qutbu-d-din K., Islam K., Mu`azzam K., [185]
-and others, who were all connected with this family, and rose to the
-position of Amirs and to lofty rank. Accordingly, the circumstances
-of each have been recorded in their places. At present the son of
-Islam K., who is distinguished by the title of Ikram K., is the lord
-of the prayer-carpet. The signs of auspiciousness are manifest in him;
-I am much inclined to cherish him.
-
-On Thursday, the 19th, I promoted `Abdu-l-`Aziz K. to the mansab of
-2,000 personal and 1,000 horse, and nominated him to the duty of taking
-the fort of Kangra, and the overthrow of the ungrateful Suraj Mal. I
-bestowed on him an elephant, a horse, and a dress of honour. Tursun
-Bahadur was also dispatched on this duty, and his mansab was fixed
-at 1,200 personal and 450 horse. He was given a horse, and took his
-leave. As the house of I`timadu-d-daula was on the bank of a tank,
-and people praised it greatly as a delightful place and enchanting
-residence, at his request on Thursday, the 26th, an entertainment
-was held there. That pillar of the kingdom engaged in the dues of
-prostration and offerings, and prepared a grand meeting. At night,
-after eating food, I returned to the palace. On Thursday, the 3rd
-of the Divine month of Isfand-armuz, Sayyid `Abdu-l-Wahhab Barha,
-who had done active service in Gujarat, was promoted to the mansab of
-1,000 personal and 500 horse, and was honoured with the title of Dilir
-K. On Saturday, the 12th, I went out to Amanabad for sport, and until
-Sunday, with the ladies, employed myself in the pleasure of hunting. On
-the eve of Thursday, the 27th [186] (17th), I returned to the palace.
-
-By chance, on Tuesday, during the hunting, a string of pearls and
-rubies that Nur-Jahan Begam had on her neck was broken, and a ruby of
-the value of Rs. 10,000 and a pearl worth Rs. 1,000 were lost. Although
-the huntsmen made every search for it on Wednesday, it did not fall
-into their hands. It occurred to me that as the name of the day was
-Kam-shamba, it was impossible to find it on that day. On the contrary,
-as Mubarak-shamba (Thursday) was always a lucky day for me, and had
-been blessed to me, the huntsmen on that day with but a little search
-found both in that track-less place (without head or foundation)
-and brought them to me. The best of coincidences was that on the same
-propitious day the entertainment for my lunar weighing and the feast
-of Basant-bari (Spring festival) also took place, and the good news of
-the conquest of the fort of Mau and the defeat of that evil-fortuned
-Suraj Mal arrived.
-
-The particulars of this are that when Raja Bikramajit with the
-victorious army arrived in that region, the ill-fated Suraj Mal
-desired to delay him for some days by trickery and babblement, but the
-aforesaid knew the real state of the case and did not pay attention to
-his words, but advanced with the foot of valour. That abandoned one,
-letting fall from his hand the thread of plan, neither planted the foot
-of intrepidity firmly for battle nor had the courage to defend the
-fort. After a slight struggle, and when many of his people had been
-slaughtered, he took to flight, and the forts of Mau [187] and Mahri
-(?), which were the chief reliance of that ill-fated man, were both
-taken without difficulty. A country which he had held by hereditary
-right from his fathers was trodden under foot by the victorious troops,
-and he became a wanderer and a vagabond. He retired to the ravines
-of the hills, and cast the dust of ruin and contempt on the head of
-his Fortune. Raja Bikramajit, leaving his country behind, hastened
-in pursuit of him with the victorious army. When the state of affairs
-reached the royal ears, in reward for this becoming service I ordered
-drums for the Raja, and a fateful farman was issued from the Sovereign
-of Wrath that they should overthrow from their foundation the fort and
-buildings that had been erected by Suraj Mal's father and himself,
-and leave not a trace of them on the face of the earth. A strange
-thing is that the unfortunate Suraj Mal had a brother called Jagat
-Singh. When I promoted Suraj Mal to the title of Raja, and made him
-an Amir, and gave him dominion, etc., without a partner or sharer,
-I, in order to please him, gave a small mansab to Jagat Singh, who
-did not get on well with him, and sent him to Bengal. This wretched
-one was passing his days in a poor condition far from his home,
-in contempt, and to the delight of his enemies, and waiting for
-some hidden aid, until by his good fortune this affair took place,
-and that unblessed one struck an axe on his own foot. Summoning Jagat
-Singh in all haste to Court, I honoured him with the title of Raja and
-the mansab of 1,000 personal and 500 horse, and bestowed 20,000 darbs
-[188] on him out of the public treasury for his expenses. Giving him
-a jewelled khapwa, a robe of honour, a horse, and an elephant, I sent
-him to Raja Bikramajit, and issued a farman that if the aforesaid, by
-the guidance of a good destiny, should perform laudable service, and
-display loyalty, that country should be given over into his hand. [189]
-
-As the praise of the garden of Nur-manzil and the buildings that
-had been newly-erected there continually reached me, I on Monday
-mounted my steed, and went to the stage of Bustan-saray, and passed
-Tuesday in pleasure and at ease in that entrancing rose-garden. On
-the eve of Wednesday the garden of Nur-manzil (the abode of light)
-was adorned by the alighting of the hosts of prosperity. This garden
-contains 330 jaribs (bighas), according to the Ilahi gaz. Around it
-there has been built a wall, lofty and broad, of bricks and cement,
-exceedingly strong. In the garden there is a lofty building and a
-residence, highly decorated. Pleasant reservoirs have been constructed,
-and outside the gate a large well has been made, from which thirty-two
-pairs of bullocks continually draw water. The canal passes through the
-garden, and pours water into the reservoirs. Besides this, there are
-other wells, the water of which is distributed to the reservoirs and
-plots. The beauty is increased by all kinds of fountains and cascades
-and there is a tank in the exact middle of the garden which is filled
-by rainwater. If by chance its water should fail in the extreme heat,
-they supplement it by water from the wells, so that it may always
-be full to the brim. Nearly Rs. 150,000 have been spent up to now
-on this garden, and it is still unfinished, and large sums will be
-expended in making avenues and laying down plants. It has also been
-settled that the middle garden shall be newly walled [190] round,
-and the channels for the coming and going of the water shall be made
-so strong that it may always remain full of water and the water shall
-not leak out in any way, and no damage accrue. It is possible that
-before it is complete nearly Rs. 200,000 will have been spent on it.
-
-On Thursday, the 24th, Khwaja Jahan presented an offering of jewels,
-jewelled vessels, cloths, an elephant, and a horse, of the value
-of Rs. 150,000. Having made a selection from them, I gave him the
-remainder. Until Saturday I passed my time in that garden of delight
-in enjoyment. On the eve of Sunday, the 27th, I inclined the reins of
-returning towards Fathpur, and an order was given that the great Amirs,
-according to annual custom, should decorate the palace. On Monday,
-the 28th, I found that something had gone wrong with my eye. As it
-arose from too much blood, I ordered `Ali Akbar, the surgeon, to open
-a vein. On the next day the benefit of this was apparent. I bestowed
-Rs. 1,000 on him. On Tuesday, the 29th, Muqarrab K. came from his
-native place, and had the good fortune to kiss the threshold, and I
-favoured him with many sorts of kindness.
-
-
-
-
-
-
-
-
-THE FOURTEENTH NEW YEAR'S FEAST FROM THE AUSPICIOUS ACCESSION
-
-
-On the morning of Thursday, the 4th of the month of Rabi`u-l-akhir,
-Hijri 1028 (March 10, 1619), the world-enlightening sun entered his
-house of honour in Aries, and the fourteenth year of the reign of this
-suppliant commenced in all prosperity and happiness. On Thursday,
-the 1st of the New Year, my prosperous son, Shah-Jahan, who is the
-star of the forehead of accomplished desires, and the brilliancy of
-the brow of prosperity, prepared a grand entertainment, and presented
-me as offerings with a selection of the precious things of the age,
-and rareties and curiosities of every country. One of these is a ruby,
-weighing 22 surkhs, of good colour, and water, and shape. The jewellers
-have valued it at Rs. 40,000. Another is a Qutbi [191] (?) ruby,
-in weight 3 tanks, and very delicate, valued at Rs. 40,000. Further,
-six pearls, one of them 1 tank and 8 surkhs in weight. The Vakils of
-my son had bought it in Gujarat for Rs. 25,000, and the five others for
-Rs. 33,000. Also one diamond, the price of which was Rs. 18,000. Also a
-jewelled parda (sash), a sword-hilt made in his own goldsmith's shop;
-most of the jewels he had himself set and cut. He had brought great
-dexterity to bear on the design. Its value was fixed as Rs. 50,000. The
-designs [192] were his own; no one else had up to this day thought of
-them. Undoubtedly it was a fine piece of workmanship. There was also
-a pair of drums made of gold for playing the mursal (overture?) with a
-whole orchestra--viz., kuwarga, naqqara, karana, surna, etc.--whatever
-was required for the naqqara-khana (music-hall) of great princes,
-and all made of silver. At the auspicious hour at which I had seated
-myself on the throne of success these were all sounded. The whole of
-them came to a value of Rs. 65,000. Another was a seat for riding
-an elephant, called by moderns a howdah (hauda), made of gold,
-worth Rs. 30,000. Beside this there were two large elephants and
-five elephant-trappings of the offerings of Qutbu-l-mulk, ruler
-of Golconda. The first elephant was named Dad-i-Ilahi (the gift of
-God). As it entered the private elephant-house on New Year's Day,
-I gave it the name of Nur-i-Nauruz (the Light of New Year's Day). In
-truth he is a grand elephant, and lacks nothing of size, beauty,
-and dignity. As he looked well to my eye, I mounted him and rode him
-into the courtyard of the palace. His value was fixed at Rs. 80,000,
-and the value of six [193] others at Rs. 20,000. Its golden trappings,
-consisting of golden chains, etc., my son had had made for the elephant
-Nur-i-Nauruz, were worth Rs. 30,000. The second elephant, with silver
-housings, was also presented, with Rs. 10,000 more in various choice
-jewels. The kurkaraqs [194] of my son had also prepared and sent
-delicate cloths from Gujarat. If all details were to be written,
-it would take too long. Briefly, the whole of his offerings was of
-the value of Rs. 450,000. It is hoped that he will eat the fruit of
-long life and prosperity.
-
-On Friday, the 2nd, Shaja`at K. `Arab, and Nuru-d-din Quli, the kotwal,
-laid their offerings before me. On Saturday, the 3rd, Darab K., son
-of the Khan-khanan, and on Sunday, the 4th, Khan Jahan, prayed to
-be allowed to entertain me. Out of the latter's offerings I accepted
-one pearl, bought for Rs. 20,000, with other rareties, altogether of
-the value of Rs. 130,000, and presented him with the rest. On Monday,
-the 5th, Raja Kishan Das and Hakim K., on Tuesday, the 6th, Sardar K.,
-and on Wednesday, the 7th, Mustafa K. and Amanat K., presented their
-offerings. From each of these I took a trifle in order to dignify
-them. On Thursday, the 8th, I`timadu-d-daula, Madar-ul-mulk (the
-pivot of the country), having prepared a royal entertainment, begged
-to be allowed to receive me. In accepting this request his standing
-was raised. In fact, in decorating the assembly and the largeness
-of his offering, he had exceeded himself, and made many decorations,
-and illuminated all sides of the lake as far as the eye could reach,
-and decorated the streets both near and far with all kinds of lights
-and coloured lanterns. Among the offerings of that Madar-us-saltana
-there was a throne of gold and silver, much ornamented and decorated,
-the supports of which were in the form of tigers. It had been completed
-with great assiduity in the space of three years, and was made at the
-cost of Rs. 450,000. This throne had been made by a skilful European
-of the name of Hunarmand (skilful), who had no rival in the arts of a
-goldsmith and a jeweller, and in all sorts of skill (hunarmandi). He
-had made it very well, and I gave him this name. In addition to the
-offerings he had brought for me, he offered the value of Rs. 100,000
-in jewelled ornaments and cloths to the Begams and other ladies of
-the Palace. Without exaggeration, from the beginning of the reign
-of the late king (may the light of Allah be his testimony!) until
-now, which is the fourteenth year of the rule of this suppliant,
-not one of the great Amirs has presented such offerings. In fact,
-what comparison is there between him and others?
-
-On this day Ikram K., s. Islam K. was honoured with the mansab,
-original and increased, of 2,000 personal and 1,000 horse, and Anira'i
-Singh-dalan with that of 2,000 personal and 1,600 horse, original
-and increased. On Friday, the 9th, I`tibar K. presented his offering,
-and on the same day Khan Dauran, having been presented with a horse
-and an elephant, took leave to go to the government of Patna. [195]
-His mansab, according to a previous rule, was fixed at 6,000 personal
-and 5,000 horse. On Saturday, the 10th, Fazil K., on Sunday, the 11th,
-Mir Miran, on Monday, the 12th, I`tiqad K. on Tuesday, the 13th,
-Tatar K. and Anira'i Singh-dalan, and on Wednesday, the 14th, Mirza
-Raja Bhao Singh, presented their offerings. Selecting from them what
-was delicate and new, I gave the remainder to them. On Thursday, the
-15th, Asaf Khan prepared a grand assembly and a royal entertainment in
-his own house, which is a very fine and pleasant place, and begged to
-be allowed to receive me. At his request, giving him the dignity of
-acceptance, I went there with the ladies. That pillar of the kingdom
-looked on this as a bounty from the secret Giver, and in the increase
-of his offering and preparation of the entertainment displayed great
-magnificence. Of jewels of great price and delicate gold brocades
-and all sorts of gifts, that which was approved was selected, and
-I presented him with the remainder. Among the offerings was a ruby
-weighing 12 1/2 tanks, which was bought for Rs. 125,000. The value of
-the offerings that were accepted was Rs. 167,000. On this day Khwaja
-Jahan was raised to the mansab of 5,000 personal and 2,500 horse.
-
-Lashkar K., having come, by order, from the Deccan, had the honour of
-waiting on me. As I had determined, after the rainy season had passed
-and in the beginning of the good weather, to go to the perpetual
-spring garden of Kashmir under the favour of Almighty God, it seemed
-right to me that the guardianship and administration of the fort and
-city of Agra and the faujdarship of the district, after the manner in
-which they had been held by Khan Jahan, should be entrusted to Lashkar
-K., and I honoured him with the good news. Amanat K. was entrusted
-with the duty of superintendent of branding (of horses) and of
-parading the troopers. [196] On Friday, the 16th, Khwaja Abu-l-Hasan,
-Chief Bakhshi, on Saturday, the 17th, Sadiq K. Bakhshi, on Sunday,
-the 18th, Iradat K., Chief Butler, and on Monday, the 19th, which
-was the day of the sun's culmination, `Azudu-d-daula K., presented
-offerings, and I accepted from each of them, by way of exalting their
-dignity, what I approved. At this New Year the value of the accepted
-offerings of the servants of the Court came to Rs. 2,000,000. On the
-day of culmination I conferred on my auspicious son Sultan Parwiz
-[197] the mansab of 20,000 personal and 10,000 horse, original and
-increased. I`timadu-d-daula was promoted to that of 7,000 personal
-and horse. I selected `Azudu-d-daula for the duty of tutor to the
-pupil of the eye of the Sultanate, Shah Shuja`. I hope that he (the
-latter) may endure for his natural term of life and may be one of the
-prosperous ones. Qasim K. was raised to the mansab of 1,500 personal
-and 500 horse, and Baqir K. to that of 1,000 personal and 400 horse. As
-Mahabat K. had asked for reinforcements, I appointed 500 Ahadi horse
-to Bangash, and presented `Izzat K., who had done approved service
-in that province, with a horse and a jewelled khapwa. At this time
-`Abdu-s-Sattar [198] presented as an offering a compendium in the
-handwriting of the late king Humayun (may the lights of Allah be his
-testimony!), containing some prayers, an introduction to the science of
-astronomy, and other marvellous things, most of which he had studied
-and carried into practice. After reverently inspecting his auspicious
-handwriting, I felt a joy such as I had seldom experienced. I was
-exceedingly rejoiced, for, by God, no precious thing I have can be
-compared with this. In return I increased his mansab beyond what he
-had imagined possible, and gave him a present of Rs. 1,000. Hunarmand,
-the European who had made the jewelled throne, I presented with 3,000
-darb, a horse and an elephant. I gave Rs. 1,000 to Khwaja Khawand
-Mahmud, who is a pilgrim of the Path of the Khwajas, and is not void
-of dervishism and spirituality. Lashkar K. was promoted to the mansab
-of 3,000 personal and 2,000 horse, Ma`mur K. to that of 900 personal
-and 450 horse, Khwajagi Tahir to that of 800 personal and 300 horse,
-and Sayyid Ahmad Qadiri to that of 800 and 60 horse. On Raja Sarang
-Deo was conferred the mansab of 700 personal and 30 horse, on Mir
-Khalil-u-llah, s. `Azudu-d-daula, that of 600 personal and 250 horse,
-on the eunuch Firuz K., that of 600 and 150 horse, on Khidmat Khan
-that of 550 and 130 horse, on Mahram K. that of 500 and 120 horse, on
-`Izzat K. that of 600 personal and 100 horse, on Ray Newali Das, the
-accountant of the elephant department, that of 600 personal and 120
-horse, on Ray Mani Das, the superintendent of the Palace, that of 600
-personal and 100 horse, on Nathmal and Jagmal, sons of Kishan Singh,
-that of 500 and 225 horse each. If the increase of mansab given to
-those of less than 500 were to be written in full it would be too
-long. Rs. 2,000 were given to Khizr K., who belonged [199] to Khandesh.
-
-On Wednesday, the 21st, I went to Amanabad for the purpose of
-sport. Some days before this, in accordance with orders, Khwaja
-Jahan, and Qiyam K., the head huntsman, had chosen a wide plain for a
-qamargha hunt, and drawn an enclosure round it, and driven within it
-many antelope from the neighbouring plains. As I had vowed that I would
-hereafter not kill any living thing with my own hand, it occurred to me
-to take them all alive, and place them within the Chaugan (polo-ground)
-of Fathpur, so that I might both enjoy the pleasure of sport and
-that at the same time no harm should happen to them. I accordingly
-took 700 head and sent them to Fathpur. As the hour for entering the
-capital was near, I ordered Ray Man, khidmatiyya, [200] to put up a
-screen on two sides, like a lane, from the hunting-place to the plain
-of Fathpur, and to drive the antelope there. About 800 antelope were
-sent in this way, or altogether 1,500. On the night of Wednesday,
-the 28th, marching from Amanabad, I halted in Bustan Saray, and on
-the eve of Thursday, the 29th, I halted at the Nur-manzil garden.
-
-On Friday, the 30th, the mother [201] of Shah-Jahan attained the mercy
-of God. The next day I myself went to the house of that precious son,
-and having condoled with him in every way, took him with me to the
-palace. On Sunday, the 1st Urdibihisht, at the auspicious hour chosen
-by the astrologers and astronomers, I mounted a special elephant
-of the name of Dilir, and in all prosperity and happiness entered
-the city. A great crowd of people, men and women, had collected
-together in the streets and bazaars, and at the gates and walls,
-expecting me. According to custom, I went on, scattering money on
-the way, to inside the palace. From the date on which the army of
-prosperity started for this happily terminated journey until now,
-when I returned in happiness and good fortune, it was five years,
-seven months, and nine days. At this time I ordered my son Sultan
-Parwiz that, as a long time had passed during which he had been
-deprived of waiting on me personally, or had been fortunate enough to
-pay his respects, if he were desirous of meeting me, he should come
-to Court. On the arrival of the gracious farman, that son, considering
-the manifestation of this favour a gift from the hidden world, turned
-the face of his hope towards the sphere-resembling Court. At this time
-I gave away, as a means of livelihood, to Faqirs and deserving people
-44,786 bighas of land, and two entire villages, with 320 ass-loads
-(kharwar, a weight) of grain from Kashmir, and seven ploughs [202]
-of land in Kabul. I hope that the Grace of the Bestower of desires
-and benevolence may be their daily lot.
-
-One of the occurrences of this time is the revolt of Allahdad,
-son of Jalal, the Afghan. The details of this are that when Mahabat
-K. obtained leave to go and take possession of Bangash and overthrow
-the Afghans, from an idea that that wretch would do some service in
-return for the favours and kindness I had conferred on him, he prayed
-that he might take him with him. As the natural tendency of such
-ungrateful men who do not recognize what is right, tends to enmity
-and malevolence, by way of precaution it was decided to send his son
-and brother to the Court that they might be as hostages. After the
-arrival there of his son and brother, I, by way of comforting them,
-did them all kinds of kindness, but, as they have said:
-
-
- "The blanket of fortune of anyone that has been woven black
- Cannot be whitened even by the waters of Zamzam and Kausar."
-
-
-From the day on which he arrived in that country the signs of rascality
-and want of recognition of the right began to be apparent on the
-cheeks of his affairs, and Mahabat K., in order to control matters,
-did not loose from his hand the rope of forbearance until, at this
-time, he sent a force under the leadership of his son against a band
-of Afghans, and sent Allahdad with him. When they reached the purposed
-place, from the enmity and malevolence of the aforesaid, that attack
-did not succeed, and they returned with their aim uncompleted. The
-evil-dispositioned Allahdad, from a suspicion lest this time Mahabat
-K. should abandon his method of conciliation, and ascertain the real
-state of affairs, and that he should be caught in recompense for his
-evil deeds, lifted up the veil of reverence, and betrayed involuntarily
-the faithlessness to his salt, which he had till then concealed. When
-I heard from Mahabat K.'s letter the true state of affairs, I ordered
-them to imprison his son and brother in the fort of Gwalior. As it
-had happened (Jalal Tariki), the father of this wretch had also fled
-from the service of the late king, and for years passed his time in
-thieving and highway robbery, until he was caught in the recompense
-of his own evil deeds. It is hoped that this rascal will also soon
-obtain the reward of his bad actions.
-
-On Thursday, the 5th, Man Singh, s. Rawat Shankar, who was one of the
-auxiliaries of Bihar, was promoted to the mansab of 1,000 personal
-and 600 horse. I sent off `Aqil K. to look after the cavalry, [203]
-and inquire into the corps of the mansabdars who had been appointed
-for duty in Bangash, and gave him an elephant. I sent as a gift
-to Mahabat K. a private dagger made after the Mazandaran fashion,
-along with Dust Beg. The offering of Monday was given as a present
-to Mahmud Ab-dar, who from the time when I was a prince and the days
-of my childhood had served me. Miran (not Bizan, [204] as in the
-printed book), son-in-law of Payanda K. Moghul, was promoted to the
-mansab of 700 personal and 450 horse. Muhammad Husain, brother of
-Khwaja Jahan, who was Bakhshi of Kangra, was promoted to the mansab
-of 600 personal and 450 horse. On this day Tarbiyat K., who is one
-of the hereditary houseborn ones of this Court, and had been enrolled
-among the Amirs by reason [205] of his good disposition, died. He was
-not devoid of sluggishness (na-muradi, literally want of desires)
-and self-indulgence (salamat-i-nafs), and was a young man fond of
-pleasure (`ayyash-tabi`at). He wished to pass his whole life at ease,
-and was devoted to Hindu music and did not understand it badly. He
-was a man void of evil. Raja Suraj Singh was raised to the mansab of
-2,000 personal and horse. To Karamu-llah, s. `Ali Mardan K. Bahadur,
-Baqir K., Faujdar of Multan, Malik Muhibb Afghan, and Maktub K. were
-given elephants. Sayyid Bayazid Bhakkari, to whom was entrusted the
-charge of the fort of Bhakkar and the faujdarship of that region,
-was also honoured with an elephant. Amanu-llah, s. Mahabat K. was
-distinguished with the gift of a jewelled dagger. I gave elephants
-to Shaikh Ahmad Hansi, Shaikh `Abdu-l-Latif Sambhali, the eunuch
-Firasat K., and Ray Kunwar Chand Mustaufi (auditor). Muhammad Shafi`
-Bakhshi of the Panjab, was raised to the mansab of 500 personal and 300
-horse. The mansab of 500 personal and 150 horse was conferred on Munis,
-s. Mihtar [206] K. He (Munis) had charge of the fort of Kalinjar.
-
-On this day arrived the news of the death of Shah-nawaz K. s. the
-Commander-in-Chief Khan Khanan. It was the cause of distress of
-mind to me. At the time when that Ataliq (Khan Khanan) took leave
-from waiting on me, it had been strictly impressed upon him that,
-as it had been repeatedly brought to my ear that Shah-nawaz K. had
-been maddened with wine and drank immoderately, if there was truth
-in this it was a pity that he should destroy himself at his age. It
-was necessary that he should not leave him to his own way, but look
-after his case properly. If he could not leave his charge himself,
-he should write a clear report, so that, having summoned him into
-my presence, I might give the best order practicable under the
-circumstances. When he arrived at Burhanpur, having found Shah-nawaz
-Khan very weak and low, he tried to make some remedy for him. After
-some days' confinement to bed (literally, lord of the carpet) he
-fell on the couch of powerlessness. Whatever remedies and plans the
-physicians employed were of no avail, and in the best time of his
-youth and prosperity, in the thirty-third year of his age, to the
-sorrow and grief of the world, he went to the place of the mercy and
-pardon of God. On hearing this unpleasant news I was greatly grieved,
-for in truth he was an intelligent youth and born in the house. He
-would have performed important services in this State, and left great
-traces behind him. Although this road is before all and there is no
-escape for anyone out of the command of destiny, yet it appears sad
-to depart in this fashion. It is hoped he will be among those who are
-pardoned. I sent Raja Sarang Deo, who was one of my close attendants
-and is a tactful person, to the Ataliq, and favoured and consoled him
-in every way. The mansab of 5,000 held by Shah-nawaz I added on to
-those of his brothers and sons. To Darab, his younger brother, I gave
-the mansab of 5,000 personal, original and increased, and presented
-him with a dress of honour, an elephant, a horse, and a jewelled sword,
-and gave him leave to go to his father to fill, in place of Shah-nawaz,
-the post of governor of Berar and Ahmadnagar. Rahman-dad, another
-brother, I promoted to the mansab of 2,000 and 800 horse. Manuchahr,
-s. Shah-nawaz, was given the mansab of 2,000 personal and 1,000
-horse. Taghzal (Toghril?), s. Shah-nawaz [207] K. was promoted to the
-mansab of 1,000 personal and 500 horse. On Thursday, the 12th, Qasim
-K., son-in-law of I`timadu-d-daula, was honoured with the favour of a
-standard. Asadu-llah, s. Sayyid Haji, who had come with the intention
-of obtaining service, had the mansab bestowed on him of 500 personal
-and 100 horse. Sadr Jahan, son-in-law of the deceased Murtaza K.,
-received that of 700 personal and 600 horse, and was appointed to the
-faujdarship of Sambhal, and, having had an elephant bestowed on him,
-I gave him leave. Bharat Bandila was also presented with the mansab
-of 600 personal and 400 horse, and had an elephant given him, and an
-elephant was bestowed on Sangram, the Raja of Jammu.
-
-In Ahmadabad I had two male markhur goats. As I had not a female in
-my establishment to pair with them, it occurred to me that if I could
-pair them with Barbary goats, which they bring from Arabia, especially
-from the port of the city of Darkhar, [208] young of their form and
-qualities might be obtained. In short, I paired them with seven Barbary
-ewes, and after six months had elapsed each of the latter had a young
-one at Fathpur: there were four females and three males, very pleasing
-in appearance, of good shape and good colour. In their colour, those
-(kids) which resembled the male (taka, not baka, as in the printed
-copy) were dun-coloured with black stripes on their backs. Red, [209]
-indeed, appears to me a more pleasing colour than any other, and it is
-the mark of a better breed. Of their liveliness and laughable ways and
-their manner of gamboling and leaping, what can be written? Some of
-their ways are such that the mind derived uncontrolled pleasure from
-looking at them. It is notorious that painters cannot draw properly
-the motions of a kid. Granting that they may chance to draw the
-movements of an ordinary kid after a fashion, they certainly would
-have to acknowledge themselves at a loss how to draw the motions
-of these kids. When one month, or even twenty days old, they would
-leap up upon high places and throw themselves on to the ground in a
-way that if any other but a kid were to do so, not one limb would be
-left whole. As it pleased me, I ordered them always to be kept near
-me, and I gave each of them an appropriate name. I am much delighted
-with them, and pay great attention to bringing together markhur males
-and well-bred she-goats. I desire to have many young ones from them,
-and that they may become well known among men. After their young shall
-have paired, most probably more delicate ones will be obtained. One of
-their peculiarities is that ordinary kids immediately they are born,
-and until they begin to suck, make a great bleating, whilst these,
-on the contrary, make no sound, and stand quite contented and without
-wailing. Perhaps their flesh would be very pleasant to the taste.
-
-Before this, an order had been given that Muqarrab K., having been
-appointed to Bihar, should hasten off there. He came to Court in
-order to pay his respects before he repaired to his destination, and
-accordingly, on Thursday, the 2nd Khurdad, an elephant with trappings,
-two horses, and a jewelled khapwa were conferred on him, and he took
-leave. Rs. 50,000 were given him as an advance of pay. On the same day
-Sardar Khan received a dress of honour, an elephant, and a horse, and
-obtained the Sarkar of Monghyr, which is in the province of Bihar and
-Bengal, and took leave. Mir Sharif, [210] the Vakil of Qutbu-l-mulk,
-who was at Court, took leave. My fortunate son, Shah-Jahan, sent
-with him the brother of Afzal K., his Diwan. As Qutbu-l-mulk had
-shown attachment and desire to please, and repeatedly importuned me
-for a portrait, I presented him, at his request, with my likeness,
-a jewelled khapwa, and a phul katara. 24,000 darb, a jewelled dagger,
-a horse, and a dress of honour were also given to the aforesaid Mir
-Sharif. Fazil K., director of buildings, was advanced to the mansab
-of 1,000 personal and 500 horse, and Hakim Ragho Nath to that of
-600 personal and 60 horse. As at this time the anniversary of the
-late king (Akbar) occurred, Rs. 5,000 were handed over to some of
-my chief servants to divide among poor and deserving people. Hasan
-`Ali K., jagirdar of the Sarkar of Monghyr, was honoured with the
-mansab of 2,500 personal and horse, and sent to the assistance of
-Ibrahim K. Fath-jang, governor of the province of Bengal, and he
-was presented with a sword. As Mirza Sharafu-d-din Husain Kashghari
-sacrificed his life on duty in Bangash, I promoted his son Ibrahim
-Husain to the mansab of 1,000 personal and 500 horse. At this time
-Ibrahim K. constructed two boats, [211] which in the language of the
-country they call Kosha, one of gold and the other of silver, and sent
-them to me by way of offering. Undoubtedly, of their own kind they are
-the finest. One of these I gave to my son Shah-Jahan. On Thursday,
-the 9th, Sadat K. was granted the mansab of 1,000 personal and 60
-horse. On this day `Azudu-d-daula and Shaja`at K. `Arab took leave
-for their jagirs. On this Thursday I presented Asaf K. with a jewelled
-khapwa and a phul katara. As my fortunate son Sultan Parwiz proposed
-to come to Court, he asked for a special nadiri dress of honour, a
-chira, and a fota, so that he might wear them and be distinguished
-on the day of meeting me and of having the good fortune to pay his
-respects. According to his request, I sent by the hand of his Vakil,
-Sharif, a sumptuous dress of honour with a chira and a special sash. On
-Thursday, the 23rd, Mirza Wali, son of the aunt of this suppliant,
-came by order from the Deccan, and had the good fortune to kiss the
-threshold. His father, Khwaja Hasan Khaldar (the freckled?), was one
-of the Naqshbandi Khwajas. My uncle, Mirza Muhammad Hakim, gave his
-sister in marriage to the Khwaja. I heard much praise of the Khwaja
-from people: he had both good family and got on well with every one,
-and for a long time the management of the affairs of my uncle Mirza
-Muhammad Hakim had been in his hands, and he was on very good terms
-with him. Before the Mirza's death he had himself delivered [212]
-over the deposit of his life. Two sons survived him--viz., Mirza
-Badi`u-z-zaman and Mirza Wali. M. Badi`u-z-zaman, after the death of
-the Mirza, ran away, and went to Ma-wara'a-n-nahr (Transoxania), and in
-that exile became a traveller on the road of non-existence. The Begam
-and Mirza Wali came to the glorious Court, and H.M. (Akbar) behaved
-very kindly to the Begam. The Mirza also is a steady and sedate young
-man, not devoid of reasonableness and understanding. He is very skilled
-in the science of music. At this time it occurred to me to marry the
-daughter of the deceased Prince Daniyal to the Mirza, and my reason
-for sending for the Mirza to Court was this. This girl (Bulaqi Begam)
-is the offspring of the daughter of Qilij Muhammad K. It is hoped that
-the grace of striving to please and to serve, which is the means of
-good fortune and prosperity, may be his (M. Wali's) lot and fortune.
-
-On this day Sarbuland Ray, who had been sent on duty to the Deccan,
-was promoted to the mansab of 2,500 personal and 1,500 horse.
-
-At this time it was reported to me that a Shayyad (a loud talker,
-a cheat) of the name of Shaikh [213] Ahmad had spread the net
-of hypocrisy and deceit in Sirhind, and caught in it many of the
-apparent worshippers without spirituality, and had sent into every
-city and country one of his disciples, whom he called his deputy
-(khalifa), and whom he considered more skilled than others in the
-adorning of shops (of deceit) and selling of religious knowledge,
-and in deceiving men. He had also written a number of idle tales to
-his disciples and his believers, and had made them into a book which
-he called Maktubat (letters). In that album (Jung) of absurdities
-many unprofitable things had been written that drag (people) into
-infidelity and impiety. Amongst these he had written in a letter
-as follows: "In the course of my travels I had come to the dwelling
-of the Two Lights (the Sun and Moon), and saw a very lofty and very
-splendid building. From there I passed to the abode of Discrimination
-(Faruq), and from there I passed to the abode of Truth (Siddiq), and
-to each I wrote a suitable explanation (or perhaps, of each I wrote
-a suitable description). From there I reached the abode of Love, and
-I beheld a brilliant dwelling. It had divers colours and lights and
-reflected glories. That is to say (God forgive us!--an exclamation
-of Jahangir's), I passed from the abode of the Vicegerents (khulafa)
-and attained to the highest rank." There were other presumptuous
-expressions which it would be too long to write, and would be contrary
-to good manners. I accordingly gave an order that they should bring him
-to the Court that is based on justice. According to order he came to
-pay his respects. To all that I asked him he could give no reasonable
-answer, and appeared to me to be extremely proud and self-satisfied,
-with all his ignorance. I considered the best thing for him would
-be that he should remain some time in the prison of correction until
-the heat of his temperament and confusion of his brain were somewhat
-quenched, and the excitement of the people also should subside. He
-was accordingly handed over to Anira'i Singh-dalan to be imprisoned
-in Gwalior fort.
-
-On Saturday, the 25th Khurdad, my fortunate son Sultan Parwiz came
-from Allahabad, and with prostration at the threshold of the Khalifate
-illuminated the forehead of sincerity. After he had performed the
-ceremony of kissing the ground and been honoured with special favour,
-I bade him sit. He presented 2,000 muhars and 2,000 rupees by way
-of nazr, and made an offering of a diamond. As his elephants had
-not yet arrived, he would produce them on another occasion. He had
-brought with him to the Court, which is the asylum of the world, Raja
-Kalyan, Zamindar of Ratanpur, against whom this my son had by order
-sent an army, and had taken from him as an offering 80 elephants and
-Rs. 100,000. My son brought him with him, and he had the good fortune
-to kiss the threshold. Wazir K., my son's Diwan who is one of the old
-servants of the Court, having had the good fortune to pay his respects
-to me, presented as offerings 28 elephants, male and female. Of these
-nine were accepted, and the rest bestowed on him.
-
-As it had been represented to me that Muruwwat K., s. Iftikhar K.,
-who was one born and bred up at this Court, had fought with a band of
-Maghs on the borders of Bengal and had sacrificed his life, I promoted
-Allah-yar, his brother, to the mansab of 1,000 personal and 500 horse,
-and another brother to that of 400 personal and horse, so that those
-he had left behind should not be distressed. On Monday, the 3rd of
-the Divine month of Tir, in the neighbourhood of the city four black
-bucks, a doe, and a fawn were taken. As I passed by the house of my
-fortunate son, Sultan Parwiz, he presented two tusked elephants with
-their trappings by way of offering; both were ordered to be placed
-in the private elephant-stud.
-
-On Thursday, the 13th, Sayyid Hasan, the ambassador of my happy
-brother, Shah `Abbas, ruler of Persia, having had the good fortune
-to kiss the threshold, produced a letter, together with a crystal
-drinking-cup, on the cover of which was a ruby. As it was given from
-excessive friendship and sincerity it was the cause of the increase
-of amity and good fellowship. On this day Fida'i K. was promoted
-to the mansab of 1,000 personal and 500 horse, and Nasru-llah,
-s. Fathu-llah, in whose charge was the fort of Ambar, that of 1,500
-personal and 400 horse. On Thursday, the 20th, Amanu-llah, s. Mahabat
-K., was promoted to the mansab of 1,500 personal and 800 horse. Having
-conferred on Wazir K. the Diwanship of Bengal, I gave him a horse,
-a dress of honour, and a jewelled dagger. Elephants were given to
-Mir Husamu-d-din and Zabar-dast K. On this day Hafiz Hasan, a servant
-of Khan `Alam, came to Court with a precious letter from my brother
-Shah `Abbas, and a report from that pillar of the Sultanate (Khan
-`Alam). He laid before me a dagger the hilt of which was made of a
-fish's [214] tooth spotted with black, that my brother had given to
-Khan `Alam. As it was a great rarity, he (Khan `Alam) had sent it to
-me. I greatly approved of it; in fact, it is a rare present. I had
-never seen a spotted one until now, and I was much pleased.
-
-On Thursday, the 27th, M. Wali was promoted to the mansab of
-2,000 personal and 1,000 horse. On the 24th, I gave 1,000 darbs
-as a present to Sayyid Hasan, the ambassador, and an elephant to
-`Abdu-llah K. Bahadur Firuz-jang. On Thursday, the 2nd of the Divine
-month of Amurdad, a horse was presented to I`tibar K. `Aqil K. was
-promoted to the mansab of 1,000 personal and 800 horse.
-
-On the night of Saturday, the 4th of the Ilahi month of Amurdad,
-corresponding with 15 Sha`ban, was the feast of the Shab-i-barat. By
-order, they decorated and brought before me on the river, boats
-with lamps and all kinds of fireworks. In truth, the lamps they
-had arranged appeared very pretty, and for a long time I enjoyed
-myself in going round and looking at them. On Tuesday, Miran, [215]
-s. Nad `Ali Maidani, who was one of the well-brought-up khanazads,
-was selected for the mansab of 700 personal and 500 horse, and
-Khwaja Zainu-d-din for that of 700 personal and 300 horse, and
-Khwaja Muhsin for that of 700 personal and 100 horse. On Thursday,
-the 9th, I went to hunt at the village of Samunagar. Passing my time
-pleasantly in going round and hunting on that pleasant plain until
-Monday, I returned on the eve of Tuesday to the palace. On Thursday,
-the 16th, Bishutan, grandson of Shaikh Abu-l-Fazl (the author), was
-promoted to the mansab of 700 personal and 350 horse. On this day
-I went round to see the garden of Gul-afshan, which is on the bank
-of the Jumna. On the way rain fell heavily and filled the mead with
-freshness and greenness. Pineapples had arrived at perfection, and I
-made a thorough inspection. Of the buildings that overlooked the river
-none [216] that I saw were without the charm of verdure and flowing
-water. These verses of Anwari appeared appropriate to the place:
-
-
- VERSE.
-
- "'Tis a day of mirth and jollity,
- A daily market of flowers and odours;
- The earth-heaps are suffused with ambergris,
- The zephyr sheds rose-water from his skirt,
- From contact with the morning breeze the pool
- Is roughened and pointed, like the edge of a file."
-
-
-As this garden is in the charge of Khwaja Jahan, he presented me
-as offerings with some pieces of brocade of a new fashion they had
-lately brought for him from `Iraq. Selecting what I approved of,
-I presented the remainder to him. He had arranged the garden well,
-and his mansab was ordered to be raised to 5,000 personal and 3,000
-horse, original and increased.
-
-A strange circumstance was that I was so much delighted with a jewelled
-dagger-hilt of piebald teeth which Khan `Alam had got from Shah
-`Abbas and sent to me (see ante), that I appointed several skilful
-men to go to Iran and Turan to look for them and to be consistently
-searching for them, and to bring some from anywhere and any person,
-anyhow, and at any price. Many of my servants who knew my disposition,
-and dignified Amirs in the course of their duty, engaged in the
-search. It happened that in this city a stupid stranger bought in
-the open bazaar a coloured tooth of great beauty and delicacy for a
-trifle; he believed that some time or other it had fallen into the
-fire, and that the black on it was the mark of burning! After some
-time he showed it to one of the carpenters on the establishment
-of my prosperous son Shah-Jahan, desiring that he should take off
-a piece of the tooth in order to make a ring (shast), and pointed
-out that he should remove the marks of burning and the blacknesses,
-being ignorant that the blackness enhanced the value and price of the
-whiteness. Those moles and patches were what the tirewoman of destiny
-had given as an adornment of its beauty. The carpenter at once went
-to the Superintendent of his workshop, and gave him the good news
-that such a rare and precious thing, in search of which people were
-wandering and going long distances, and hastening to all corners and
-in all directions in various countries, had fallen for nothing into
-the hands of an ignorant man, who did not know its value. It could
-be easily and cheaply obtained from him. The Superintendent went
-off with him and immediately procured it, and next day produced it
-before my son. When my son Shah-Jahan came to wait on me, he at first
-showed great delight, and after his brain had become free from the
-intoxication of the wine of joy, produced it, and greatly pleased me--
-
-
- VERSE.
-
- "Thy Time is happy in that thou hast made mine happy."
-
-
-I invoked so many blessings on him that if one of them out of a
-hundred obtain acceptance, it will suffice for his spiritual and
-material well-being.
-
-On this day Bahlim K., one of the chief servants of `Adil K. came and
-waited on me. As he had chosen my service out of sincerity, I bestowed
-on him unstinted favours, and presented him with a dress of honour, a
-horse, a sword, and 10,000 darbs, with the mansab of 1,000 personal and
-500 horse. At this time a petition came from Khan Dauran, stating that:
-"Your Majesty, from the perfection of kindness and knowledge of his
-worth, had appointed to the government of Thatta (Sind) an old slave,
-notwithstanding his great age and weak sight. As this weak old man was
-exceedingly bent and decrepit, and had not in him the ability to exert
-himself or to ride, he prays that he may be excused military service,
-and that he may be enrolled in the army of prayer." At his request,
-I ordered the chief Diwans to confirm him in the pargana of Khushab,
-[217] with a revenue of 3,000,000 of dams, and which he for a long
-time had held as a tankhwah jagir, and which had become peopled and
-cultivated, by way of providing for his expenses, so that he might
-pass his time in easy circumstances. His eldest son, by name Shah
-Muhammad, was promoted to the mansab of 1,000 personal and 600 horse,
-his second son, Ya`qub Beg, obtaining that of 700 personal and 350
-horse. The third son, Asad Beg, was promoted to the mansab of 300
-personal and 50 horse.
-
-On Saturday, the 1st of the Divine month of Shahriwar, I sent dresses
-of honour for the rainy season to the Ataliq Commander-in-Chief
-Khan-khanan Jan-sipar and the other great Amirs, who had been sent
-on duty to the Deccan, by the hand of Yazdan. [218]
-
-As the purpose of visiting the eternal spring of the rose-garden of
-Kashmir was settled in my mind, I sent off Nuru-d-din Quli to hasten
-on before, to repair as far as was possible the ups and downs of the
-Punch [219] route to it, and to prepare it, so that the passage of
-laden beasts over difficult hilltops might be accomplished with ease,
-and that the men should not undergo labour and hardship. A large number
-of artificers, such as stone-cutters, carpenters, spadesmen, etc., were
-despatched with him, to whom an elephant was also given. On the eve of
-Thursday, the 13th, having gone to the garden of Nur-manzil, I passed
-the time in enjoyment in that rose-garden of delight until Sunday, the
-16th. Raja Bikramajit Baghela came from the fort of Mandpur, which is
-his native place, and had the good fortune to kiss the threshold, and
-by way of offering presented an elephant and a jewelled plume. Maqsud
-K. was honoured with the mansab of 1,000 personal and 130 horse. On
-Thursday, the 20th, my son Shah Parwiz produced two elephants as an
-offering, and they were ordered to be included in the private stud. On
-the 24th of the aforesaid month the feast of the solar weighing took
-place in the palace of Maryamu-z-zamani, and my 51st year according
-to the solar months began in gladness and victory. It is hoped that
-the period of my life may be passed in obedience to God (to whom be
-glory!). To Sayyid Jalal, s. Sayyid Muhammad, the grandson (?) of Shah
-`Alam Bukhari, an account of whom has been written among the events
-of my Gujarat expedition, I gave leave to return. I gave him a female
-elephant for his riding, as well as his expenses. On the eve of Sunday,
-[220] the 30th, corresponding with the 14th Shawwal, when the disk of
-the moon was perfect (at full moon) a moonlight feast was prepared
-in the buildings of the garden which overlook the River Jumna, and
-a very pleasant entertainment took place. On the 1st of the Divine
-month, out of the veined (jauhar-dar) spotted tooth (walrus) which
-my son Shah-Jahan had given me as an offering, I ordered to be cut
-off sufficient for two dagger-hilts and a thumb-stall: [221] it came
-out of a beautiful colour and was very choice. I ordered the Ustads
-(masters) Puran and Kalyan, who had no rivals in the art of engraving,
-[222] to make dagger-hilts of a shape that was approved at this time,
-and has become known as the Jahangiri fashion. At the same time the
-blade and the sheath and fastenings were given to skilful men, each of
-whom was unique in his age in his art. Truly, it was all carried out
-according to my wish. One hilt came out coloured in such a way as to
-create astonishment. It turned out of all the seven colours, and some
-of the flowers looked as if a skilful painter [223] had depicted them
-in black lines round it with a wonder-working pencil. In short, it was
-so delicate that I never wish it to be apart from me for a moment. Of
-all the gems of great price that are in the treasury I consider it
-the most precious. On Thursday I girded it auspiciously and with joy
-round my waist, and the masters who in their completion had exercised
-great skill and taken great pains were rewarded, Ustad Puran with the
-gift of an elephant, a dress of honour, and a golden bracelet for the
-wrist, which the people of India call Kara, [224] and Kalyan with the
-title of `Aja'ib-dast (wondrous hand), and increased mansab, a dress
-of honour, and a jewelled bracelet (pahunchi), and in the same way
-every one according to his circumstances and skill received favours.
-
-As it had been represented to me that Amanu-llah, s. Mahabat K.,
-having fought with the rebel Ahdad, had defeated his army, and had
-made many of the Afghans--who are black-faced and black-hearted--the
-harvest of his blood-drinking sword, I sent him a special sword in
-order to dignify him.
-
-On Saturday the 5th, news came of the death of Raja Suraj Singh,
-who had died a natural death in the Deccan. He was the descendant
-of Maldeo, who was one of the principal Zamindars of Hindustan,
-and had a zamindari which equalled that of the Rana, and he had even
-overcome him in one battle. There is a full account of him (Maldeo)
-in the Akbar-nama. Raja Suraj Singh, through the advantage of his being
-brought up by the late king (Akbar), and this suppliant at the throne
-of God, reached high rank and great dignities. His territory surpassed
-that of his father or grandfather. [225] He had a son called Gaj Singh,
-[226] whom he entrusted with all his administrative affairs. As I knew
-him to be capable and worthy of favour, I promoted him to the mansab
-of 3,000 personal and 2,000 horse, with a standard and the title of
-Raja, and his younger brother to that of 500 personal and 250 horse,
-and gave him a jagir in his native country.
-
-On Thursday, the 10th of Mihr, at the request of Asaf K., I went to
-his house built on the bank of the Jumna. He has erected a very fine
-bath-house (hammam), with which I was much delighted. After bathing,
-a feast of cups was held, and my private servants were made happy with
-cups of delight. Having chosen out of his offerings what I approved,
-I gave the remainder to him. What I took of his offering might be of
-the value of Rs. 30,000. Baqir K., faujdar of Multan, was honoured
-with a standard.
-
-Previously to this, according to order, they had planted trees on
-both sides from Agra as far as the River of Attock (the Indus), and
-had made an avenue, and in the same way from Agra to Bengal. I now
-ordered that from Agra to Lahore they should put up a pillar [227]
-(mil) at every koss, to be the sign of a koss, and at every three koss
-make a well, so that wayfarers might travel in ease and contentment,
-and not endure hardships from thirst or the heat of the sun.
-
-On Thursday, the 24th of Mihr, the festival of the Dasahra was
-held. After the custom of India, they decorated the horses and produced
-them before me. After I had seen the horses they brought some of the
-elephants. As Mu`tamid K. on last New Year's Day had not made any
-offering, at this festival he presented a golden tablet (takht), a
-ruby ring, a piece of coral (bussad), and other items. The tablet was
-beautifully made. The total value of the offering was Rs. 16,000. As
-he had brought the things from pure sincerity and loyalty, they were
-accepted. On this day Zabar-dast K. was promoted to the mansab of 1,000
-personal and 400 horse. As the day of the Dasahra had been fixed as
-the time of starting, I embarked on a boat with all happy omens and
-pleasure in the evening, and went on to my goal. I halted for eight
-days at the first stage that the men might come on, after making all
-preparations at leisure. Mahabat K. had sent apples from Bangash by
-runners (dak-choki). They arrived very fresh, and were of excellent
-flavour. I was greatly pleased in eating them. They cannot be compared
-with the sib-i-khub ("the good [228] apples"?) of Kabul which I ate
-there, or with the Samarkand apples that they bring every year. For
-sweetness and delicacy of flavour they cannot be compared with either
-of the latter (i.e., the Bangash apples were far better). I had until
-now never seen such delicate and delicious apples. They say that in
-Upper Bangash, near Lashkar-dara, [229] there is a village called Siv
-Ram, in which there are three trees of this apple, and although they
-have made many trials, they have never found so good ones in any other
-place. I gave Sayyid Hasan, ambassador of my brother Shah `Abbas, a
-dish of these apples in order that he might tell me if there were any
-better apples in `Iraq. He said: "In the whole of Persia the apples
-of Isfahan are preferred, and they are of the same quality as these."
-
-On Thursday, the 1st of the Divine month of Aban, I went on pilgrimage
-to the mausoleum of the late king (Akbar) (may the lights of Allah be
-his testimony!), and rubbed the head of supplication on the threshold,
-the abode of angels, and presented 100 muhars as nazar. All the
-Begams and other ladies, having sought the blessing of circulating
-round that shrine, which is the circling-place of angels, presented
-offerings. On the eve of Friday a lofty assembly was held of the
-holy men (Masha'ikh), the turbaned people (arbab-i-`ama'im--i.e.,
-ecclesiastics, etc.), Huffaz (those who recite the Qoran), and
-singing people, assembled in numbers, and practised ecstasies and
-religious dancing (wajd and sama`), to each of whom, according to
-the circumstances of his merit and skill, I gave a dress of honour,
-a farji, and a shawl. The buildings of this blessed mausoleum have
-been made very lofty. At this time the money expended satisfied me,
-and was far more than it had previously been. (The MS. [230] here is
-clear, and the printed words wrong.)
-
-On the 3rd, after four gharis of day had passed, I marched on from
-that stage, and having traversed 5 1/2 koss by the river at four
-gharis of the day, arrived at the next stage. After midday I left
-the boat and caught seven partridges (durraj). At the end of the day
-I gave Rs. 20,000 to Sayyid Hasan, the ambassador (of Persia), as a
-present, and a dress of honour of gold brocade with a jewelled jigha
-(turban-ornament), and an elephant, and gave him leave to return,
-and sent for my brother with him a jewelled jug made in the shape
-of a cock, which could hold my usual stint of wine. It is hoped that
-it may reach its destination in safety. I gave leave to Lashkar K.,
-who had been appointed to the defence and government of Agra, with a
-gift of a dress of honour, a horse, an elephant, drums, and a jewelled
-dagger. Ikram K. was promoted to the mansab of 2,000 personal and
-1,500 horse, and to the duty of faujdar of the Sarkar of Mewat. He is
-s. Islam K., who was the grandson of the venerable asylum of pardon
-Shaikh Salim, whose excellency of person and approved disposition
-and connection in blessing with this illustrious family have been
-described in these pages with the pen of sincerity.
-
-At this time I heard from a certain person whose words are adorned with
-the light of truth that at the time when I was sick and weak at Ajmir,
-before this evil news arrived in the province of Bengal, one day Islam
-K. was sitting in private, when he suddenly became unconscious. When
-he came to himself he said to one of his confidants, of the name of
-Bhikan, that it had been shown him from the world of mysteries that
-the holy person of the Emperor had been attacked by sickness, and
-that the remedy for it was to sacrifice for him something that was
-exceedingly dear and precious to himself. It at first occurred to him
-to sacrifice for the head of the revered one his own son Hushang, but
-as he was young in years and as yet had derived no profit from life,
-and not attained to the desire of his heart, he had compassion on him,
-and would sacrifice himself for his lord and master. He hoped that as
-this was from the bottom of his heart, and the sincerity of his being,
-it would be accepted at the throne of Allah. The arrow of prayer
-at once reached the target of acceptance, and he perceived himself
-afflicted with weakness and disease. Verily, verily, the disease
-increased till he reached the neighbourhood of the compassion of God
-(he died). The Great Physician bestowed from the hidden dispensary
-complete recovery on this suppliant. Although the late king (the lights
-of Allah be his testimony!), was much attached to the children and
-grandchildren of the Shaikhu-l-Islam, and bestowed favours on them all
-according to the capacity and aptitude of each, yet when the turn of
-rule came to this suppliant, they received great kindnesses in order
-to perform what was due to that revered one (Salim Chishti), and many
-of them attained to the high nobility, and were advanced to the posts
-of head of Subahs, as has been brought to record each in its own place.
-
-As in this village the eunuch Hilal K., [231] who was one of my
-attendants from the time when I was prince, had built a saray, and made
-a garden, he made an offering to me. In order to dignify him I took a
-trifle from him. After marching four stages from this halting-place,
-the army of prosperity encamped outside Mathura. On Thursday, the 8th,
-I went to see Bindraban and the idol temples of that place. Although
-[232] in the time of the late king the Rajput nobles had built temples
-after their fashion, and ornamented them highly on the outside, inside
-them bats and owls (ababil) had made their abode to such an extent,
-that on account of the malodours one could not breathe.
-
-
- VERSE.
-
- "Outside, like an infidel's grave, full of cracks, [233]
- Inside, the anger of God, the honoured and glorious."
-
-
-On this day Mukhlis K., according to order, came from Bengal, and
-had the good fortune to kiss the threshold. He gave 100 muhars and
-100 rupees as nazar, and by way of offering, a ruby and jewelled
-aigrette (turra). On Friday, the 9th, Rs. 600,000 of treasure for
-the maintenance (zakhira) of the fort of Asir were sent to the
-Commander-in-Chief, Khan-khanan.
-
-In the foregoing pages, something has been written about Gosa'in
-Jadrup, [234] who lived as a hermit in Ujain. At this time he changed
-his residence to Mathura, which is one of the greatest places of
-worship of the Hindus, and employed himself in the worship of the true
-God on the bank of the Jumna. As I valued his society, I hastened
-to wait on him, and for a long time enjoyed his company without the
-presence of any stranger. In truth, his existence is a great gain to
-me: one can be greatly benefited and delighted.
-
-On Saturday, the 10th, the huntsmen represented that there was in
-that neighbourhood a tiger that greatly troubled and injured the
-ryots and wayfarers. I immediately ordered them to bring together
-a number of elephants and surround the forest and at the end of the
-day myself rode out with my ladies. As I had vowed that I would not
-injure any living thing with my own hand, I told Nur-Jahan [235]
-to shoot at him. An elephant is not at ease when it smells a tiger,
-and is continually in movement, and to hit with a gun from a litter
-(`imari) is a very difficult matter, insomuch that Mirza Rustam, who,
-after me, is unequalled in shooting, has several times missed three
-or four shots from an elephant. Yet Nur-Jahan B. so hit the tiger
-with one shot that it was immediately killed.
-
-On Monday, the 12th, my desire to see the Gosa'in Jadrup again
-increased, and hastening to his hut, without ceremony, I enjoyed
-his society. Sublime words were spoken between us. God Almighty
-has granted him an unusual grace, a lofty understanding, an exalted
-nature, and sharp intellectual powers, with a God-given knowledge
-and a heart free from the attachments of the world, so that, putting
-behind his back the world and all that is in it, he sits content in
-the corner of solitude and without wants. He has chosen of worldly
-goods half a gaz of old cotton (kirpas) like a woman's veil, and a
-piece of earthenware from which to drink water, and in winter and
-summer and the rainy season lives naked and with his head and feet
-bare. He has made a hole in which he can turn round with a hundred
-difficulties and tortures, with a passage such that a suckling could
-hardly be put through it. These two or three couplets of Hakim Sana'i
-(may God have mercy on him!) appeared appropriate:
-
-
- VERSE. [236]
-
- "Luqman had a narrow hut,
- Like the hollow of a flute or the bosom of a harp.
- A noodle put the question to him--
- 'What is this house--two feet and a span?'
- Hotly and with tears the sage replied--
- 'Ample for him who has to die.'"
-
-
-On Wednesday, the 14th, I again went to visit the Gosa'in and bade
-him good-bye. Undoubtedly parting from him weighed upon my mind, that
-desires the truth. On Thursday the 15th, I marched and pitched near
-Brindaban. At this stage my fortunate son Sultan Parwiz took leave
-of me for Allahabad, and went to his jagir. I had intended that he
-should accompany me on this expedition, but as he had already shown
-symptoms of distress, I could not avoid letting him go. I presented
-him with a tipchaq horse, a waist dagger with a veined (jauhar-dar)
-walrus-tooth (hilt), and a sword and special shield. I hope he will
-come again soon, and have the good fortune of my presence. As the
-period of Khusrau's imprisonment had been a long one, it seemed to
-me that to keep him longer in confinement and deprive him of the good
-fortune of waiting on me, would be wanting in kindness. I accordingly
-sent [237] for him and bade him salute me. Once again the marks of
-his offences were washed with the pure water of forgiveness, and the
-dust of disgrace and humiliation was rubbed off his brow. I hope that
-the blessing of pleasing me, and the grace of service may be his lot.
-
-On Friday, the 16th, I gave leave to Mukhlis K., whom I had sent for
-to take up the duties of diwan to Shah Parwiz, and I gave him the rank
-he had [238] had in Bengal--viz., 2,000 with 700 horse. On Saturday
-I halted. At this stage Sayyid Nizam s. Mir Miran Sadr Jahan, who
-was faujdar of Kanauj, waited upon me, and presented two elephants,
-and some hawks. I accepted one elephant and a pair of hawks. On
-Sunday, the 18th, we marched. At this time the King of Persia had
-sent with Pari Beg Mir Shikar (chief huntsman) one falcon (shunqar)
-of good colour. There was another which had been given to the Khan
-`Alam. This one was sent along with the Shahi falcon (i.e., the one
-intended for Jahangir), and it died on the road. The Shahi falcon, too,
-got mauled by a cat owing to the carelessness of the Mir Shikar. Though
-it was brought to Court, it did not live more than a week. What can
-I write [239] of the beauty and colour of this falcon? There were
-many beautiful black markings on each wing, and back, and sides. As
-it was something out of the common, I ordered Ustad Mansur, who has
-the title of Nadiru-l-`asr (wonder of the age) to paint and preserve
-[240] its likeness. I gave the Mir Shikar Rs. 2,000 and dismissed him.
-
-In my father's reign (the light of God be his testimony!) the weight
-of the seer was 30 dams. [241] About this time it came into my mind:
-"Why should I act contrary to his rules?" It would be better to have
-it still of 30 dams. One day Gosa'in Jadrup said that in the book of
-the Vedas, which the lords of his faith had written, the weight of
-the sir was 36 dams. "As from the coincidences of the hidden world
-your order has fallen in with what is laid down in our book, if it
-be fixed at 36 dams, it will be well." It was ordered that hereafter
-throughout the whole territory it should be 36 dams.
-
-On Monday, the 19th, I marched. A horse and dress of honour were
-given to Raja Bhao Singh, who had been ordered to the support of
-the army of the Deccan. From this day, till Wednesday, the 28th,
-I made successive marches. On Thursday, the 29th, Delhi, the abode
-of blessings, was adorned by the alighting of the army of good
-fortune. At first I hastened with my children and the ladies on a
-visit to the enlightened shrine of Humayun (may the lights of God
-be his testimony!), and having made our offerings there, went off
-to circumambulate the blessed mausoleum of the king of holy men
-(Shaikh Nizamu-d-din Chishti), and strengthened my courage, and at
-the end of the day alighted at the palace, which had been got ready
-in Salimgarh. On Friday, the 30th, I halted. As they had at this
-time preserved the hunting-place of the pargana of Palam, according
-to order, it was represented that a great number of antelope had
-collected there. Accordingly, on the 1st of the Divine month of Azar
-I started to hunt [242] with cheetahs. At the end of the day, during
-the hunt, much hail fell of the size of apples, and made the air very
-cold. On this day three antelope were caught. On Sunday, the 2nd,
-I hunted 46 antelope, and on Monday, the 3rd, 24 antelope were caught
-with cheetahs. My son Shah-Jahan killed two antelope with his gun. On
-Tuesday, the 4th, five antelope were caught. On Wednesday, the 5th,
-27 antelope were caught. On Thursday, the 6th, Sayyid Bahwa Bukhari,
-who was in charge of the government of Delhi, made an offering of
-three elephants and eighteen horses, and other things. One elephant
-and other things were accepted, and I gave the rest to him. Hashim of
-Khost, faujdar of some parganas in Mewat, had the honour of kissing the
-threshold. I employed myself within the limits of Palam until Thursday,
-the 13th, in hunting with cheetahs. In the space of twelve days 426
-antelopes were caught, and I returned to Delhi. I had heard, when in
-attendance on my father, that it is impossible for an antelope that has
-escaped from the grasp of a cheetah to live, although it has not been
-injured by its claws. In this hunt I, in order to ascertain the fact,
-released several antelopes of handsome appearance and strong bodies,
-before they had received any wounds from teeth or claws, and ordered
-them to be kept in my presence, and that they should be taken the
-greatest care of. For a whole day and night they remained at ease in
-their natural conditions: on the second day a change was observed, and
-they threw about their legs as if they were drunk, without any reason,
-and fell down and rose up. However much tiryaq-i-faruqi (preparation
-of opium) and other suitable medicines were administered to them,
-they had no effect, and when one watch had passed in this condition,
-they died.
-
-On this day the bad news arrived that the eldest son of Shah Parwiz had
-died at Agra. As he was somewhat grown-up, [243] and was very attached
-and affectionate towards his father, the latter was exceedingly grieved
-and wounded at heart at this event, and great bewilderment and weakness
-manifested themselves in him. In order to console and please him, I
-sent him gracious letters, and covered over the deadly wound of his
-heart with the balm of affection and kindness. I hope that God, the
-great and glorious, may grant him patience and resignation, for in
-this kind of calamities there can be no better driver away of grief
-than endurance and resignation.
-
-On Friday, the 14th, at the request of Aqa [244] Aqayan, I went to
-her house. On account of her previous service and her hereditary
-attachment to this illustrious family, when the late king made me
-a married man, he took her from my sister Shah-zada Khanam, and
-placed her in charge of my Zanana. It is 33 years from that date
-that she has been in my service, and I esteem her greatly, for she
-has served me with sincerity. In no journey or expedition had she
-of her own will remained absent from attendance on me. When she felt
-her increasing age, she requested me to order her to remain at Delhi,
-and to spend the remainder of her life in prayer for me, for she had
-no longer the power to move about, and found it a great hardship and
-trouble to come and go (as she used). One of her felicities was that
-she was of the same age [245] as `Arsh-ashyani (Akbar). In brief,
-with a view to giving her rest, I ordered her to remain at Delhi,
-and in that place she had made for herself a garden, a saray, and
-a tomb, in the constructing which she has employed herself for some
-time past. In short, to please this ancient servitor, I went to her
-house, and strictly ordered Sayyid Bahwa, the governor of the city,
-to serve and guard her in such a manner that no dust from any road
-of vexation might settle on the hem of her contentment.
-
-On this day Raja Kishan Das was promoted to the mansab of 2,000
-personal and 300 horse, original and increased. As Sayyid Bahwa [246]
-had performed satisfactorily the duties of faujdar of Delhi, and the
-people of the place were much pleased with his excellent conduct,
-according to previous custom, the protection and administration of
-the city of Delhi and the faujdarship of the surrounding country
-were entrusted to him, and he was promoted to the mansab of 1,000
-personal and 600 horse, original and increased, and he was presented
-with an elephant, and allowed to take leave. On Saturday, the 15th,
-I honoured Mirza Wali with the mansab of 2,000 and 1,000 horse,
-and presenting him with a standard and an elephant, appointed him to
-the Deccan. Shaikh `Abdu-l-Haqq Dihlawi, [247] who was a pious and
-estimable man, had the good fortune to pay his respects to me. He had
-composed a book containing the biographies of the Shaikhs of India,
-and produced it to me. He had endured some hardships, and for a long
-time had lived in Delhi in seclusion, and the practice of reliance on
-God, and of asceticism. He is a very worthy man, and his company is
-not without pleasure (for me). Bestowing various kinds of kindnesses
-on him, I dismissed him.
-
-On Sunday, the 16th, I marched from Delhi, and on Friday, the 21st,
-halted in the pargana of Kairana. [248] This pargana is the native
-place of Muqarrab K. Its climate is equable and its soil good. Muqarrab
-had made buildings and gardens there. As I had often heard praise
-of his garden, I wished much to see it. On Saturday, the 22nd,
-I and my ladies were much pleased in going round it. Truly, it is
-a very fine and enjoyable garden. Within a masonry (pukhta, pucca)
-wall, flower-beds have been laid out to the extent of 140 bighas. In
-the middle of the garden he has constructed a pond, in length 220
-yards, and in breadth 200 yards. In the middle of the pond is a
-mah-tab terrace (for use in moonlight) 22 yards square. There is no
-kind of tree belonging to a warm or cold climate that is not to be
-found in it. Of fruit-bearing trees belonging to Persia I saw green
-pistachio-trees, and cypresses of graceful form, such as I have never
-seen before. I ordered the cypresses to be counted, and they came to
-300. All round the pond suitable buildings have been begun and are
-in progress.
-
-On Monday, the 24th, Khanjar K., in whose charge is the Fort
-of Ahmadnagar, was promoted to the mansab of 2,500 personal and
-1,600 horse. On Wednesday, the 26th, the Giver of Bounties gave my
-son Shah-Jahan a son by the daughter of Asaf Khan. He presented an
-offering of 1,000 muhars, and begged for a name for him. I gave him
-the name of Umid-bakhsh (bestower of hope). I hope his advent [249]
-may be auspicious to this State. On Thursday, the 27th, I halted. In
-these few days I was delighted with hawking the jarz [250] (bustard
-or florican) and tugh-dari (also a kind of bustard). I ordered
-the jarz-i-bur (the red bustard?) to be weighed. It came to 2 1/4
-Jahangiri sirs, and the variegated (ablaq) one to 2 1/8 sirs. The large
-tugh-dari was 1/4 sir heavier than the jarz-i-bur. On Thursday, the
-5th of the Divine month of Day, I left the boat at Akbarpur, and the
-victorious army then marched by land. From Agra to this halting-place,
-which is situated within two koss of the pargana of Buriya, [251] is
-by river 123 koss or 91 koss by road. I did it in 34 marches and 17
-halts. In addition to this I delayed a week in leaving the city, and
-12 days in sporting in Palam: altogether (I took) 70 days. On this day
-Jahangir Quli K. came from Bihar, and had the good fortune to pay his
-respects. He presented 100 muhars and Rs. 100. From the last Thursday
-to Wednesday, the 11th, I marched every day. On Thursday, the 12th,
-I was pleased with going round to see the garden of Sirhind. It is one
-of the old gardens, and has old trees in it. It has not the freshness
-it formerly had, but it is still valuable. Khwaja Waisi, who is well
-acquainted with agriculture and buildings, was appointed the karori
-of Sirhind for the purpose of keeping the garden in order. I had sent
-him off from Agra before I marched from the capital, and he had put
-it somewhat in order. I strictly enjoined him again that he should
-remove all the old trees that had no freshness in them, and put in
-fresh plants, to clean up the `irqbandi [252] (it is `iraq-bandi
-in the text. The word does not occur in the B.M. MS. but is in the
-I.O. MS.), and repair the old buildings, and erect other buildings in
-the shape of baths, etc., in fitting places. On this date Dust Beg,
-who was one of the auxiliaries of `Abdu-llah K., was promoted to the
-mansab of 700 personal and 50 horse, Muzaffar Husain, s. Wazir K.,
-to that of 600 personal and 300 horse. Shaikh Qasim was sent to duty
-in the Deccan. On Thursday, the 19th, at the request of my auspicious
-son Shah-Jahan, I went to his house. On account of the birth of the son
-that God Almighty had bestowed on him a grand entertainment was given,
-and he presented offerings. Among these was a short, broad sword [253]
-(shamshir-i-nimcha), which was of Venetian workmanship. The hilt and
-fastenings were made of a sapphire [254] cut in Europe: in short, it
-had been beautifully made. Another offering was an elephant which the
-Raja of Baglana had presented to my son in Burhanpur. As that elephant
-was handsome and well-behaved, it was ordered to be included among
-the private elephants. The value of the offerings that were accepted
-was Rs. 130,000, and he offered about Rs. 4,000 to his mothers and
-benefactors. On this day Sayyid Bayazid Bukhari, faujdar of Bhakkar,
-sent as an offering a rang (ibex), which he had brought from the
-hills when it was small and brought up in his house. It pleased
-me greatly. Of mar-khur and hill sheep I have seen many brought
-up in the house, but I never saw a rang (tame). I ordered them to
-keep it with the Barbary goats, in order that they might pair and
-produce young ones. Without doubt, it is not allied to the mar-khur
-or the quchqar. Sayyid Bayazid was raised to the mansab of 1,000
-personal and 700 horse. On Monday, the 23rd, having honoured Muqim
-K. with a robe of honour, a horse, an elephant, and jewelled khapwa,
-I appointed him to Bihar. On Sunday, the 29th, a feast was prepared
-for my auspicious son Shah-Jahan on the bank of the Biya (Beas),
-and on the same day Raja Bikramajit, who was employed in the siege of
-Kangra, came to Court, by order, to represent certain requirements,
-and had the good fortune to kiss the threshold. On Monday, the 30th,
-my son Shah-Jahan took ten days' leave, and hastened to Lahore in
-order to see the palace buildings lately erected. Raja Bikramajit
-was presented with a special dagger, a robe of honour, and a horse,
-and returned to duty on the siege of Kangra. On Wednesday, the 2nd
-of the Divine month of Bahman, the garden of Kalanaur was honoured
-by my halting there. At this place my father had ascended the throne.
-
-When the news of the speedy arrival of Khan `Alam reached the Court,
-every day I sent one of my servants to meet him. I loaded him with all
-kinds of favours and kindnesses, and added to his rank and dignity,
-and I decked the headings of the farmans sent to him with an impromptu
-hemistich or couplet suitable to the occasion, and so filled him
-with favours. Once I sent him some Jahangiri (otto of roses), and
-this opening verse came on my tongue:
-
-
- VERSE. [255]
-
- "To thee I've sent the scent of myself.
- That I may bring thee the more quickly to myself."
-
-
-On Thursday, the 3rd (Bahman), at the garden of Kalanaur, Khan `Alam
-was honoured by kissing the threshold. By way of nazar he brought 100
-muhars and Rs. 1,000, and (stated that he) would present his offerings
-in due course. Zambil Beg, the ambassador of my brother Shah `Abbas,
-was following him with the royal letter and the rarities of that
-country (Persia), which he had sent as presents. Of the favours and
-kindness conferred by my brother on Khan `Alam, if I were to write of
-them in detail, I should be accused of exaggeration. In conversation
-he always gave him the title of Khan `Alam, and never had him out
-of his presence. If he ever voluntarily stayed in his own quarter,
-he (`Abbas) would go there without ceremony, and show him more and
-more favour. One day there was a qamurgha hunt at Farrukhabad, and he
-ordered Khan `Alam to shoot with a bow. Out of good manners he brought
-a bow with two arrows (only). The Shah gave him 50 other arrows from
-his own quiver. It happened that 50 of these arrows struck the game,
-and two arrows missed. Then he ordered some of his attendants who had
-the entree at feasts and assemblies to shoot with arrows. Most shot
-well. Among them Muhammad Yusuf (qarawul), shot an arrow which went
-through two boars, and those who were standing by broke out without
-control into applause. At the time Khan `Alam took his leave, he seized
-him in the embrace of honour, and showed him great affection. After
-he had left the city, he went to his halting-place, and made many
-apologies and bade him farewell. As for the beautiful and costly
-things that the Khan `Alam brought, it was indeed the assistance of
-his destiny that gave such rare things into his hand. Among them was
-the picture of the fight of Sahib Qiran (Timur) with Tuqtamish K.,
-and the likenesses of him and his glorious children and the great
-Amirs who had the good fortune to be with him in that fight, and
-near each figure was written whose portrait it was. In this picture
-there were 240 figures. The painter had written his name as Khalil
-Mirza Shahrukhi (in the MS. it is Savaj and not Shahrukhi). The work
-was very complete and grand, and resembled greatly the paint-brush of
-Ustad Bihzad. If the name of the painter had not been written, the work
-would have been believed to be his. As it was executed before Bihzad's
-date it is probable that the latter was one of Khalil Mirza's pupils,
-and had adopted his style. This precious relic had been obtained from
-the illustrious library of Shah Isma`il (the 1st), or had come to my
-brother Shah `Abbas from Shah Tahmasp. A person of the name of Sadiqi,
-a librarian of his, had stolen it, and sold it to someone. By chance
-(the painting) fell into the hands of Khan `Alam at Isfahan. The
-Shah heard that he had found such a rare prize, and asked it of him
-on the pretence of looking at it. Khan `Alam tried to evade this by
-artful stratagems, but when he repeatedly insisted on it, he sent it
-to him. The Shah recognized it immediately he saw it. He kept it by
-him for a day, but at last, as he knew how great was our liking for
-such rarities, he--God be praised--made no request [256] whatever for
-it, but told the facts of the case (about its being stolen) to Khan
-`Alam, and made the picture over to him.
-
-At the time when I sent Khan `Alam to Persia, I had sent with him a
-painter of the name of Bishan Das, who was unequalled in his age for
-taking likenesses, to take the portraits of the Shah and the chief
-men of his State, and bring them. He had drawn the likenesses of
-most of them, and especially had taken that of my brother the Shah
-exceedingly well, so that when I showed it to any of his servants,
-they said it was exceedingly well drawn.
-
-On the same day Qasim K., with the Bakhshi and Diwan of Lahore, had the
-good fortune to do homage. Bishan Das, the painter, was honoured with
-the gift of an elephant. Baba Khwaja, who was one of the auxiliaries of
-Qandahar, was accorded the mansab of 1,000 personal and 550 horse. On
-Tuesday, the 3rd, Madaru-l-mahammi (centre of important affairs)
-I`timadu-d-daula made ready his army. Inasmuch as the charge of the
-Panjab is entrusted to his agents, and he has also various jagirs
-in Hindustan, he held a review of 5,000 horsemen. As the area of
-Kashmir is not such that its produce may suffice for the expenses of
-the force that is always on service with the servants of the army of
-prosperity, and as, in consequence of the report (of the approach)
-of the glorious and victorious standards, the price of grains and
-vegetables had risen very high, an order was given, for the comfort
-of the public, that those servants who were in attendance on the royal
-stirrup should arrange their retinues, and only taking with them those
-who were indispensable, should send the remainder to their jagirs,
-and in the same way should take every precaution to reduce as far
-as possible the number of their beasts and followers. On Thursday,
-the 10th, my fortunate son, Shah-Jahan returned from Lahore, and
-had the good fortune to do homage. Having honoured Jahangir Quli
-K. with a dress of honour, a horse and an elephant, I gave him leave
-to proceed with his brothers and sons to the Deccan. On this day
-Talib Amuli received the title of Maliku-sh-shu`ara (king of poets),
-and was clothed in a dress of honour. His origin was from Amul. For
-some time he was with I`timadu-d-daula. As the merits of his style
-surpassed that of his contemporaries, he was enrolled among the poets
-of the throne. The following couplets are by him:
-
-
- VERSE. [257]
-
- "Spring longs to rifle thy parterre.
- For the flowers in thy hand are fresher than those on his
- branch.
- I've so closed my lips from speech that you'd say
- 'His mouth is but a scar on his face.'" [258]
-
-
- VERSE.
-
- "Both first and last, Love is aye music and joy--
- A pleasant wine both when fresh and when mellow.
-
-
- VERSE.
-
- "Were I glass instead of body,
- I'd reveal thee to thyself without thy unveiling.
- Two lips have I; one for drinking,
- And one to apologize for drunkenness."
-
-
-On Monday, the 14th, Husaini s. Sultan Qiwam produced this quatrain:
-
-
- QUATRAIN.
-
- "A speck of dust sprinkled on thee from thy skirt
- Becomes Solomon's collyrium; from the moisture of thy face [259]
- Were the earth at thy door examined,
- The sweat of kings' brows would exude."
-
-
-At this time Mu`tamid K. repeated a quatrain which greatly pleased me,
-and which I entered in my common-place book:
-
-
- QUATRAIN. [260]
-
- "You give me the poison of parting to taste, (and say) 'What
- matters it?'
- You shed my blood and expel me (and say), 'What matters it?'
- O, heedless of what your dividing sword can do,
- Sift my dust and then you'll know."
-
-
-Talib (i.e., Baba Talib) is by family an Isfahani. In his early youth
-he went to Kashmir clothed as an ascetic and calendar, and from the
-beauty of the place and the pleasantness of the climate set his heart
-on the country and settled there. After the conquest of Kashmir he
-joined the service of the late king (Akbar), and became enrolled
-among the servants of the Presence. His age is now nearly 100 years,
-and he is now with his sons and dependants in Kashmir, engaged in
-praying for the everlasting State.
-
-As it was reported to me that in Lahore one Miyan Shaikh Muhammad
-Mir by name, who was a Darvish, a Sindi by origin, very eloquent,
-virtuous, austere, of auspicious temperament, a lord of ecstasy, had
-seated himself in the corner of reliance upon God and retirement, and
-was rich in his poverty and independent of the world, my truth-seeking
-mind was not at rest without meeting him, and my desire to see him
-increased. As it was impossible to go to Lahore, I wrote a note to
-him, and explained to him the desire of my heart, and that saint,
-notwithstanding his great age and weakness, took the trouble to come. I
-sate with him for a long time alone, and enjoyed a thorough interview
-with him. Truly he is a noble personage, and in this Age he is a great
-gain and a delightful existence. This suppliant for Grace was taken
-out of himself by companionship with him, [261] and heard from him
-sublime words of truth and religious knowledge. Although I desired to
-make him some gift, I found that his spirit was too high for this, and
-so did not express my wish. I left him the skin of a white antelope to
-pray upon, and he immediately bade me farewell and went back to Lahore.
-
-On Wednesday, the 23rd, I pitched my camp at Daulatabad. A daughter
-of a gardener was brought before me who had a moustache and a thick
-beard as big as the hilt of a sword. Her appearance was like that of
-a man. There was hair in the middle of her chest as well, but she had
-no breasts. [262] I discovered by her appearance that she ought not to
-have children. I told some women to take her aside and examine her,
-as perhaps she might be a hermaphrodite. They found she was in no
-way different from other women. I have recorded this in this volume
-on account of its strangeness.
-
-On Thursday, the 24th, Baqir K., having come from Multan, had the
-good fortune to pay his respects. In the preceding pages it has
-been recorded that Allah-dad, s. Jalala Tariki, had deserted from
-the victorious army and taken the road to ruin. He now repented,
-and through Baqir K. petitioned I`timadu-d-daula for pardon. At the
-latter's request I ordered that if he repented of what he had done,
-and turned his face in hope towards the Court, his crimes would be
-forgiven. On this day Baqir K. brought him to Court, and at the
-intercession of I`timadu-d-daula, the traces of disgrace and the
-dust of sorrow were washed off his forehead with the pure water of
-pardon. Sangram, Zamindar of Jammu, was honoured with the title of
-Raja and the mansab of 1,000 personal and 500 horse, and was exalted
-with the gift of an elephant and a dress of honour. Ghairat K.,
-faujdar of the Du-ab, was promoted to the mansab of 800 personal
-and 500 horse. Khwaja Qasim received the rank of 700 and 250 horse,
-and Taham-tan Beg, s. Qasim Koka, received that of 500 personal and
-300 horse. I gave Khan `Alam a private elephant with trappings. From
-this stage, having given Baqir K. the mansab of 1,500 personal and
-500 horse, I dismissed him again to his Subadarship.
-
-On Monday, the 28th, I pitched in the pargana of Karohi, which is
-on the bank of the Bihat (Jhelam). As this hilly country is one of
-the established hunting-places, the huntsmen, according to order,
-had come on in advance and prepared a jarga (ring in which game is
-enclosed). On Wednesday, the 1st of the Divine month of Isfandarmuz,
-they drove in the game from six koss. On Thursday, the 2nd, they
-brought them into the enclosure, where 101 head of mountain sheep
-and gazelles were taken. As Mahabat K. had been prevented from the
-good fortune of coming before me for a long time, I ordered, at his
-request, that if he was satisfied with the order of affairs, and was
-not troubled with regard to any occurrence, he should leave his forces
-at their posts (thanas), and come to Court unattended. On this day he
-had the good fortune to kiss the threshold, and presented 100 muhars
-as nazar. Khan `Alam was promoted to the mansab of 5,000 personal and
-3,000 horse. About this time a written report came from Nuru-d-din
-Quli that he had repaired the Punch road, and levelled the defiles
-as far as possible, but that snow fell for some days and nights, and
-lay on the kotals to the depth of three cubits. It was still falling,
-and if I would delay outside the hills for a month, I could cross
-by that route, otherwise it appeared difficult. As my intention in
-this undertaking was to see the spring and the sprouting of bloom,
-my chance of seeing this was lost by this delay, and I necessarily
-turned my rein, and the royal standards proceeded by the way of Pakli
-and Damtur. On Friday, the 3rd, I crossed the River Bihat (Jhelam),
-although the water was waist-deep. As it was running very fast, and
-men crossed with great trouble, I ordered them to take 200 elephants
-to the fords, and cross the effects of the people over, and take
-across as well those who were weak and feeble, so that there might
-be no loss of life or goods.
-
-On this day news arrived of the death of Khwaja Jahan. He was one of
-the old servants, and from the time when I was prince. Although at
-last he left my service, and was for some time in that of my father,
-yet as he had not gone to any strange place, this did not weigh heavily
-on my mind. Accordingly, after my accession, I did him such kindness
-as he had never conceived possible, and gave him the mansab of 5,000
-personal and 3,000 horse. I take this opportunity to record in this
-volume an account of his idiosyncrasy. He became practised in great
-affairs and acquired a wonderful skill in business. His capabilities
-were the result of labour, and he was void of natural ability, and
-of the other qualities which are the adornment of men's nature. On
-this journey he suffered from heart-failure, but for some days, in
-spite of illness and breakdown, he kept up with the march. When his
-weakness increased, he was allowed to go back at Kalanaur, and went
-to Lahore, and there died a natural death. [263]
-
-On Saturday, the 4th of the aforesaid month, the camp was pitched at
-the Fort of Rohtas (in the Panjab). I favoured Qasim K. with a horse,
-a sword, and a special shawl (parm-narm, literally very soft, and
-Akbar's name for a shawl, see Blochmann, 90). I gave him leave to go
-to Lahore. There was a small garden by the roadside, and I inspected
-the blossoms.
-
-At this stage tihu [264] were obtained. The flesh of the tihu is
-better than that of the partridge (kabak).
-
-On Sunday, the 5th, M. Hasan s. Mirza Rustam, was promoted to the
-rank of 1,000 with 400 horse, and was appointed to the Deccan. Khwaja
-`Abdu-l-Latif, the chief fowler, also received the rank of 1,000
-with 400 horse. At this place I saw a flower, white inside, and red
-outside, while some of them were red inside and yellow outside. In
-Persian they call it La`la-i-bigana, and in Hindi thal kanal. Thal
-means land, and as the lotus (kanal) is an aquatic plant, they have
-called this land-lotus. [265]
-
-On Thursday, the 9th, a report came from Dilawar K., Governor of
-Kashmir, containing the good news of the conquest of Kishtwar. Details
-will be recorded by the pen of the newswriter after he (Dilawar)
-comes to the foot of the throne. I sent him a gracious farman with a
-special dress of honour and a jewelled dagger, and granted him the
-revenue of the conquered province for a year, as a reward for this
-acceptable service. On Tuesday, the 14th, I halted at Hasan Abdal. As
-the occurrences on this road and particulars of the stages have been
-related in detail in the account of the expedition to Kabul, I shall
-not repeat them. From this place as far as Kashmir, they will be
-written stage by stage, please Almighty God. From the date on which,
-disembarking from a boat, I reached Akbarpur in safety and prosperity,
-up to Hasan Abdal, a distance of 178 koss, I took 69 days in 48 marches
-and 21 halts. [266] As at this place there is a spring full of water,
-and a cascade, and a very beautiful reservoir, I halted here two
-days, and on Thursday, the 16th (Isfandarmuz), the feast of my lunar
-weighing took place. The 53rd year, according to lunar calculation,
-of this suppliant at the throne commenced auspiciously. As beyond
-this stage, hills, passes, and many ups and downs were before us, the
-passage of the camp appeared a difficult matter, and it was settled
-that H. M. Maryamu-z-zamani and the other Begams should delay for
-some days, and come on at leisure. Madaru-l-mulk I`timadu-d-daula
-al-Khaqani, Sadiq K. Bakhshi, and Iradat K. Mir-Saman, with the
-directors of the buildings and other offices, should attend to
-their transit. At the same time Rustam Mirza Safawi, Khan-A`zam,
-and a number of other servants, obtained leave to go by the Punch
-road, while the royal retinue went on with some privileged courtiers
-(manzuran-i-bisat-i-qarb) and the necessary servants. On Friday,
-the 17th, we marched 3 1/2 koss, and halted at the village of
-Sultanpur. [267] On this day came the news of the death of Rana Amar
-Singh, who had died a natural death at Udaipur (become a traveller on
-the road of non-existence). Jagat Singh, his grandson, and Bhim, [268]
-his son, who were in attendance on me, were presented with dresses
-of honour, and an order was given that Raja Kishan Das should proceed
-with a gracious farman conferring the title of Rana, a dress of honour,
-a horse, and a private elephant for Kunar Karan, to perform the dues
-of condolence and congratulation. I heard [269] from people of this
-country that when it is not the rainy season, and there is no sign
-of a cloud or lightning, a noise like the voice of the clouds comes
-from this hill, which they called Garj (thunder). This noise is heard
-every year or at least every two years. I had repeatedly heard of this
-also when I was in attendance on the late king. I have written this as
-it is not devoid of strangeness, [270] but wisdom is from Allah. On
-Saturday, the 18th, marching 4 1/2 koss, I halted at the village of
-Sanji. From this stage I entered the pargana of Hazara Qarlugh. [271]
-On Sunday, the 19th, marching 3 3/4 koss, I halted at the village
-of Naushahra. [272] From this place we entered Dhantur. As far as
-the eye could reach there were green meadows [273] interspersed with
-the thal-kanwal (hibiscus) and other flowers in bloom. It was a very
-beautiful sight. On Monday, the 20th, marching 3 1/2 koss, the camp
-was pitched at the village of Salhar. [274] Mahabat K. presented as
-offerings jewels and inlaid vessels to the value of Rs. 60,000. In
-this country I saw a flower of the redness of fire, of the shape of
-gul-i-khatmi, [275] but smaller, and several flowers blooming together
-in one place, looked from a distance as if they were one flower. Its
-stem is of the size of the apricot-tree. On the hill-slopes here there
-are many wild violets, [276] with a very sweet scent, but paler than
-the violet. On Tuesday, the 21st, marching 3 koss, I halted at the
-village of Malgalli. [277] On this day I dismissed Mahabat K. to his
-duty in Bangash, and conferred on him a special elephant and dress of
-honour with a pustin (sheepskin coat). This day there was a drizzling
-rain till the end of the march. On the eve of Wednesday, the 22nd,
-also there was rain. In the morning snow fell, and as most of the roads
-had become very slippery, the weak animals fell in every place, and
-could not rise again, and 25 of my own elephants were lent to assist
-[278] them. I halted for two days on account of the snow. On Thursday,
-the 23rd, Sultan Husain, Zamindar of Pakli, had the good fortune to
-pay his respects: this is the entrance to the Pakli country. It is a
-strange thing that when H. M. Akbar came here it snowed at this stage,
-and it has now snowed as well. For many years no snow has fallen, and
-there has even been little rain. On Friday, the 24th, I marched 4 koss
-and pitched at the village of Sawadnagar. [279] On this road, too there
-was much mud. [280] Apricot and peach trees were blooming on all sides,
-and fir-trees like cypresses rejoiced the eye. On Saturday, the 25th,
-having marched nearly 3 1/2 koss, the camp was pitched near Pakli. On
-Sunday, the 26th, I rode out to hunt partridges (kabak), and at the
-end of the day, at the request of Sultan Husain, went to his house, and
-increased his dignity among his equals and neighbours. H. M. Akbar had
-also gone to his house. He offered several kinds of horses, daggers,
-hawks, and falcons. I presented him with the horses and daggers. I
-ordered the hawks and falcons to be got ready [281] (kamar bar basta),
-and shown everything that might fly up. The Sarkar of Pakli is 35 koss
-in length and 25 in breadth. On the east, on two sides, is the hill
-country of Kashmir; on the west, Atak Benares (Atak); on the north,
-Kator; and on the south, the Gakkar country. At the time when Timur,
-after conquering Hindustan, turned his rein backwards towards the
-capital of Turan, they say that he placed in these regions this body
-of people, who were in attendance on the victorious stirrup. They
-say themselves that they are Qarlughs, but do not know for certain
-who was their leader at that time. In fact, they are pure Lahauris,
-and speak the same language. The people of Dhantur think the same
-thing. In the time of my father, one of the name of Shahrukh was
-Zamindar of Dhantur; now it is Bahadur, his son. Although they are
-all related to one another, there are always disputes, as is usual
-with Zamindars, about boundaries. They have always been loyal. Sultan
-Mahmud, the father of Sultan Husain and Shahrukh, both came to wait
-on me when I was prince. Although Sultan Husain is seventy years old,
-to all outward appearance there is no diminution in his powers, and
-he can still ride and be as active as possible. In this country they
-make buza (a beverage) from bread and rice, which they call sar. [282]
-It is much stronger than buza, and the older it is the better. This
-sar is their chief sustenance. They put this sar into a jar, and
-fastening it up, keep it for two or three years in the house. Then
-they take off the scum and call the liquor achhi. The achhi can be
-kept for ten years, and according to them, the older it is the better,
-and the shortest time in which they use it is a year. Sultan Mahmud
-used to take cup after cup of this sar; nay! he would drink a jar
-of it. Sultan Husain is also addicted to it, and brought me some
-of his choicest quality. I took some in order to try it. I had also
-drunk it before. Its intoxicating effects are aphrodisiac, but its
-taste is harsh. It appeared that they mix some bhang (bang) with it,
-which increases its intoxicating power. If there were no wine, it
-could in case of necessity be used as a substitute. The fruits are
-apricots, peaches, and pears (?) (amrud). As they do not cultivate
-them, but they spring up of themselves, they are harsh-flavoured and
-unpleasant. Their blossoms are a joy. Their houses are of wood, and
-are built after the Kashmiri fashion. They have hawks, and horses,
-camels, cattle, and buffaloes, and many goats and fowls. Their mules
-are small and are not fit for heavy loads. As it was represented
-to me that some stages farther on the cultivation was not such as
-to provide sufficient grain for the royal camp, I gave an order
-that they should only take a small advanced camp, sufficient for
-our needs and the necessary establishments, and diminish the number
-of elephants, and take with them provisions for three or four days;
-that they should take with them only some of the immediate attendants
-on the royal stirrup, and that the rest of the men should come on some
-stages behind under the command of Khwaja Abu-l-Hasan, the Bakhshi. In
-spite of precautions and injunctions, it was found necessary to have
-700 elephants for the advanced camp and the establishments.
-
-The mansab of Sultan Husain was 400 personal and 300 horse; I now
-promoted him to 600 personal and 350 horse, and conferred on him a
-robe of honour, a jewelled dagger, and an elephant. Bahadur Dhanturi
-was an auxiliary of the army of Bangash. An order was given that
-he should hold the mansab, original and increased, of 200 personal
-and 100 horse. On Wednesday, the 27th, having marched 5 1/4 koss, and
-crossing by bridges the Nainsukh, [283] I chose a halting-place. This
-Nainsukh (repose of the eyes) flows from the North, and comes down
-from the hills of Dard [284] (?), which is between the country of
-Badakhshan and Tibet. As at this place it forms two branches, they had,
-according to order, prepared two wooden bridges for the crossing of
-the victorious army, one 18 cubits and the other 14 cubits in length,
-with a breadth each of 5 cubits. The way in which they make bridges in
-this country is to throw pine-trees [285] on the surface of the water,
-and fasten the two ends strongly to rocks, and having thrown on to
-these thick planks of wood, make them firm with pegs and ropes,
-and these, with a little repair, last for years. Briefly, they
-made the elephants ford, whilst the horsemen and foot passed over
-by the bridge. Sultan Mahmud called this river Nainsukh--that is,
-"Repose of the eye." On Thursday, the 30th, having marched about 3
-1/2 koss, a halt was made on the bank of the Kishan Ganga. On this
-road there is a kotal of great height, the ascent being 1 koss, and
-the descent 1 1/2 koss, which they call Pim darang. The reason for
-this name is that in the language of Kashmir they call cotton (pamba)
-pim. As the rulers of Kashmir had placed a superintendent there, who
-took duties from loads of cotton, and delay takes place here for the
-collection of the duty, it has become known as the Pim darang [286]
-(cotton delay). After traversing the pass, there is a very fine
-and clear waterfall. Having drunk my usual cups on the edge of the
-water in the shade of the trees, I went on to my halting-place in the
-evening. There was an old bridge over this river, 54 yards long and 1
-1/2 yards wide, which footmen crossed by. According to orders, another
-bridge was prepared parallel to this, in length 53 yards and breadth 3
-yards. As the water was deep and swift, they took the elephants across
-without loads, and the footmen and horses crossed by the bridge. By
-order of my father, a very strong saray of stone and lime was erected
-on the top of the ridge overlooking the river. One day before New
-Year's Day we had sent Mu`tamid K. forward to select a spot for the
-placing of the throne and preparing the New Year's entertainment. This
-had to be lofty and choice. By chance, as he crossed the bridge,
-there was a ridge overlooking the water, green and pleasant. On the
-top of this was a flat place of 50 cubits which one might say the
-rulers of fate had specially prepared for such a day. The aforesaid
-officer had made ready everything necessary for the New Year's feast
-on the top of that ridge, which was much approved. Mu`tamid K. was
-much applauded for this. The river Kishan Ganga comes from the south
-[287] and flows northwards. The Bihat (Jhelam) comes from the East,
-and joining the Kishan Ganga, flows to the North.
-
-
-
-
-
-
-
-
-THE FIFTEENTH NEW YEAR'S FEAST AFTER THE AUSPICIOUS ACCESSION
-
-
-The transit of the sun, that fulfils the hopes of the world, into
-his house of honour in Aries, took place on Friday, the 15th of the
-month of Rabi`u-s-sani in the Hijri year 1029, (10 March), 1620,
-after 12 1/2 gharis, or 5 sidereal hours, [288] had passed, and
-the 15th year of the reign of this suppliant at the throne of Allah
-commenced happily and auspiciously. On Saturday, the 2nd (Farwardin),
-having marched 4 1/2 koss, I halted at the village of Bakkar. On this
-road there was no hill-pass (kotal), but it was rather stony. I saw
-peacocks, black partridges, and monkeys (langur), such as exist in
-the Garmsir country (Afghanistan). It is evident that these can also
-exist in cold countries. From this place to Kashmir the road is along
-the bank of the river Bihat. There are hills on both sides, and in
-the bottom of the valley the water flows with great force, boiling
-and raging. However large an elephant may be, he cannot hold his feet
-firmly in it, but immediately rolls over, and is carried away. There
-are also water-dogs [289] in the river. On Sunday, the 3rd, marching
-4 1/2 koss, I pitched at Musaran. On the eve of Friday the merchants
-who live in the pargana of Bara Mula came and paid their respects. I
-asked the reason of the name of Bara mula, and they represented that
-in the Hindi language they call a boar Barah (Varaha) and mula a
-place--that is, the boars' place. Among the incarnations that belong
-to the religion of the Hindus, one is the boar incarnation, and Barah
-mula by constant use has become Bara mula. On Monday, the 4th, marching
-2 1/2 koss, I pitched at Bhulbas. As they said these hills were very
-narrow and difficult (to pass), and they could be crossed by a crowd
-of men only with great trouble, I gave orders to Mu`tamid K. that,
-with the exception of Asaf K. and a few of the necessary attendants,
-no one should be allowed to march along with the prosperous stirrup
-(with the king personally), and the camp should be kept one stage
-behind. By chance, before this order was given, he had sent on his own
-tent. After this he wrote to his men that this order had been given
-with regard to him, and they should halt at whatever spot they had
-reached. His brothers heard this at the foot of the kotal of Bhulbas,
-[290] and pitched their own tent there. When the royal host reached
-the place, snow and rain began to fall. One plain of the road had
-not been crossed when his tent became visible. Looking on this as a
-gift from the hidden world, I and the ladies alighted, and remained
-protected from the cold and snow and rain. His brothers, according to
-orders, sent someone in haste to summon him. When the news reached
-him that the elephants and the advance camp had arrived at the top
-of the kotal, and blocked up the road, as it was impossible to ride,
-with great zeal, he, not knowing his head from his feet, traversed a
-distance of 2 1/2 koss on foot in two hours, and came to wait on me,
-and repeated this couplet with the tongue of gesture. [291]
-
-
- VERSE.
-
- "At midnight came the thought of thee. I was ashamed and
- resigned my life.
- The poor man was abashed when suddenly the guest arrived."
-
-
-All that was in his store (bisat) in the way of money and goods,
-of live stock or dead, he offered for me to tread upon. I gave them
-all back, and said: "What do worldly goods appear worth to the eye of
-our magnanimity? We buy the jewel of loyalty at a high figure. Such
-an event arising out of his devotion should be reckoned as the rising
-of his good star, in that a king like me with the people of his harem
-should remain in his house in comfort and at ease for a night and a
-day. It would be a cause of honour to him among his contemporaries and
-comrades." On Tuesday, the 5th, having traversed 2 koss, I alighted at
-the village of Kaha'i. [292] I presented the dress (sar u pay) I had
-on to Mu`tamid K., and an order was given assigning him the mansab
-of 1,500 personal and l,500 [293] horse. From this stage we entered
-within the boundary of Kashmir. In the same kotal of Bhulbas, Ya`qub,
-s. Yusuf K. Kashmiri, fought with the victorious army of my father,
-of which Raja Bhagwan Das, father of Raja Man Singh, was the leader.
-
-On this day, the news came that Suhrab K., s. Rustam Mirza, had been
-drowned in the Jhelam. The details are as follows: He, according
-to orders, was coming up one stage in the rear, and on the road it
-came into his mind that he would have a bathe in the river, though
-warm water was ready. The people forbade him, and said that when the
-air was so cold, unnecessarily to get into a river so agitated and
-bloodthirsty that it would roll over a war-elephant, was contrary to
-the dictates of caution. He was not restrained by their words, and
-as the unavoidable destined time had arrived, got in. From excessive
-self-will and pride and carelessness, in reliance on his powers of
-swimming, in which art he was unequalled, he was more determined than
-ever, and with a khidmatiyya (Blochmann 252) and another servant, both
-of whom could swim, mounted a rock on the river bank and threw himself
-in. Immediately he fell, from the violent movement of the waves, he
-could not pull himself together or try to swim; to fall in and go were
-the same thing, and Suhrab K. [294] and the khidmatiyya thus gave away
-the goods of their lives to the flood of destruction. The boatman,
-[295] with a hundred difficulties, brought the boat of his being
-(himself) in safety to the shore. Mirza Rustam was much attached to
-this son. On hearing of this fatal news on the Punch road, he rent the
-robe of patience, and showed great agitation. With all his dependants,
-clothed in mourning garments, with head and feet bare, he came to
-wait on me. What shall I write of the grief of the mother? Although
-the Mirza has other sons, his heart was bound up in this one. His age
-was twenty-six years. In shooting with a gun he was an excellent pupil
-of his father, and knew well how to drive elephants and carriages. On
-the expedition to Gujarat he was often ordered to ride on the front
-part of my private elephant, and he was an active soldier. [296]
-
-On Wednesday, the 6th, marching 3 koss, I pitched at the village
-of Riwand. On Thursday, the 7th, crossing the kotal of Kuwarmat,
-[297] which is the most difficult on this road (MS.), I alighted at
-the village of Wachaha (MS. and print differ). The distance of this
-stage is 4 1/4 koss. The kotal of Kuwarmat (Kulamat in the MS.) is a
-difficult one, and is the last of the kotals on the road. On Friday,
-the 8th, having traversed nearly 4 koss, I halted at the village
-of Baltar. [298] There was no kotal on this road. It was broad, and
-plain after plain, and mead after mead, of flowers. Sweet-smelling
-plants of narcissus, violet, and strange flowers that grow in this
-country, came to view. Among these flowers I saw (noticed especially)
-one extraordinary one. It had five or six orange flowers blooming with
-their heads downwards. From the middle of the flowers there came out
-some green leaves, as in the case [299] of the pineapple (?). This is
-the bulanik [300] flower. There is another flower like the puy (?),
-round which are small flowers of the shape and colour of the jessamine,
-some blue in colour and some red, with yellow points in the middle,
-exceedingly pretty in appearance: its name is "ladar push." They
-call it push-i-`aliyyu-l-`umum [301] (the common push?). There are
-many yellow arghawan (Judas-trees) on the road as well. The flowers
-of Kashmir are beyond counting and calculation. Which shall I write
-of? And how many can I describe? I have only mentioned the most
-remarkable. There is a waterfall on this road, very high and fine. It
-flows down from a high place. No other waterfall of such beauty was
-seen on the road. I delayed a moment at it, and filled my eye and heart
-with gazing on it from a high spot. On Saturday, the 9th, I marched 4
-3/4 koss, and crossed over at Baramula. [302] It is one of the noted
-towns of Kashmir, and 14 koss [303] distant from the city, situated on
-the bank of the Bihat. A number of the merchants of Kashmir live in it,
-and have built houses and mosques on the bank of the river, and spend
-their days in ease and contentment. According to orders, before the
-arrival of the host of prosperity, they had prepared decorated boats
-at the place. As [304] the hour for entry (into Srinagar) had been
-fixed for Monday, when two watches of the day had passed, on Sunday,
-the 10th, I entered Shihabu-d-din-pur. On this day Dilawar K. Kakar,
-the Governor of Kashmir, came from Kishtwar, [305] and had the good
-fortune to kiss the threshold. He was exalted with various royal
-favours and all kinds of imperial gratifications. He had done his duty
-here in an acceptable manner, and it is hoped that the great Giver
-of favours may light up the foreheads of all my servants with honour.
-
-Kishtwar is to the south of Kashmir. From the city of Kashmir
-(Srinagar) to the stage of Alkah (?), [306] which is the capital
-of Kishtwar, the distance is 60 koss by measurement. On the 10th
-of the Ilahi month of Shahriwar, in my 14th year, Dilawar K., with
-10,000 horse and foot, determined to conquer Kishtwar. He appointed
-his son, Hasan by name, with Gird `Ali Mir-bahr (admiral) to guard
-the city and administer the territory. And as Gohar Chak and Aiba
-Chak laid claim to Kashmir as heirs, and were stirring up strife in
-Kishtwar, and were wandering in the valley of confusion and ruin,
-he left Haibat, one of his brothers, with a force at Desu, which is
-near the kotal of Pir Panjal, by way of caution, and, dividing his
-forces at that place, he himself hastened with a force by the road
-of Sanginpur, sending his son Jalal, with Nasru-llah `Arab, and `Ali
-Malik Kashmiri, and a band of Jahangiri servants by another road, and
-his elder son Jamal with a band of zealous young men as an advanced
-guard to his own force. At the same time he placed two other forces
-to move forward on his right and left. As no horses could go on the
-road, by way of precaution he took some with him, but left nearly
-[307] all his sipahis' horses behind, and sent them to Kashmir (i.e.,
-Srinagar). The young men girded the belt of duty on their waists,
-and went up the hills on foot. The ghazis of the army of Islam fought
-from post to post with the ill-fated unbelievers as far as Narkot,
-which was one of the enemy's strongholds. There the corps of Jalal and
-Jamal, which had been sent by different roads, met, and the enemy,
-not having the power to oppose them, took to flight. The brave ones
-who offered their lives traversed many ups and downs with the courage
-of determination, and hastened on to the Maru river. On the bank of
-that river the fire of slaughter was lighted, and the ghazis of the
-army of Islam displayed approved activity. The ill-fated Aiba Chak,
-with many of the people of ruin, were slain. By the death of Aiba the
-Raja became powerless and without heart, and took the road of flight,
-and, crossing by the bridge, stopped at Bhandarkot, which is on the
-other side. A band of the brave ones (bahaduran) quickly advanced,
-wishing to cross the bridge. A great fight took place at its head, and
-some of the young men attained to martyrdom. In this way for twenty
-days and nights the servants of the Court tried to cross the river,
-and the unbelievers of darkened fortune did not fail to attack and try
-to drive them back, until Dilawar K., after establishing thanas and
-arranging for the commissariat, arrived with his army. The Raja, by
-way of stratagem and vulpine trickery, sent his Vakils to Dilawar K.,
-and begged that he might send his brother with offerings to the Court,
-so that when his offences obtained pardon, and his mind were freed
-from fear and trouble, he could also himself proceed to the Court, the
-refuge of the world, and kiss the threshold. Dilawar K. did not lend
-his ear to these deceitful words, and did not throw away from his hand
-the coin of opportunity. He dismissed the envoys of the Raja without
-the attainment of their object, and made every exertion to cross the
-bridge. His eldest son Jamal, with a band of the crocodiles of the
-sea of bravery and valour, went up the river, and by bravely swimming
-it although swollen crossed over, and engaged in a fierce battle with
-the enemy. The devoted servants of the Court made an attack from the
-other side, and made matters tight for these ruined people. These,
-when they found they had no longer the strength to oppose them, broke
-down the planking of the bridge, and took to flight. The victorious
-servants made the bridge strong again, and transported the remainder
-of the army. Dilawar Khan drew up his forces at Bhandarkot. From the
-aforesaid river (the Maru) to the Chenab, which is a strong support of
-these unfortunate people, is a distance of two bow-shots, and on the
-bank of the Chenab there is a lofty hill. The crossing of the water is
-a difficult matter, and, with a view to the coming and going of people
-on foot, they attach strong ropes, and place planks of the width of a
-cubit between two ropes, and fasten one rope's end to the top of the
-hill, and the other on the other side of the water. Then they attach
-two other ropes a gaz higher than these, that foot-passengers may
-place their feet on the planks, and, taking hold of the upper ropes,
-may descend from the top of the hill to the bottom, and so cross the
-river. This bridge they call zampa, in the language of the people
-of the hill country. Wherever they apprehended that a rope bridge
-might be constructed, they stationed musketeers and archers and
-men-at-arms, and so felt secure. Dilawar K. made rafts (jhala), and,
-placing on them eighty of his valiant young men, sent them across
-the river at night. As the water was flowing with great violence, the
-rafts were carried down by the flood of destruction, and sixty-eight
-of these gallant men were drowned in the sea of non-existence, and
-obtained the renown of martyrdom, whilst ten, by the aid of swimming,
-reached the shore of safety (i.e., returned), and two on the other
-side became prisoners in the hands of the infidels. In short, for
-four months and ten days Dilawar Khan, having planted the foot of
-courage at Bhandarkot, made endeavours to cross over; but the arrow
-of stratagem did not reach the target of intent until a Zamindar
-pointed out a place which the enemy had no idea of. There, having
-constructed a zampah, in the heart of night, Jalal, Dilawar K.'s son,
-with some of the servants of the Court and a band of Afghans, about
-200 in number, crossed over in safety, made unawares in the morning
-an attack on the Raja, and blew loudly the trumpets of victory. A
-few who were around and before the Raja rushed out, bewildered, half
-asleep and half awake, and most of them became the harvest of the
-blood-drinking sword, while the rest quickly withdrew themselves from
-that whirlpool of calamity. In that encounter one of the soldiers came
-upon the Raja, and wished to finish him with a sword. He called out:
-"I am the Raja; take me alive to Dilawar Khan." The men rushed on
-him and made him prisoner. After the Raja was made prisoner, his
-people all fled. When Dilawar Khan heard this good news of victory,
-he prostrated himself in thankfulness to Allah, and, having crossed
-the river with the victorious army, came to Mandal Badr, [308] which
-was the capital of the country, and is 3 koss from the river. The
-daughter [309] of Sangram Raja of Jammu, and the daughter of the
-abandoned Suraj Mal, s. Raja Baso, were in the Raja's house (i.e.,
-married to him). By Sangram's daughter he had children. Before the
-victory he had, by way of caution, sent his family for refuge to
-the Raja of Jaswal and other Zamindars. When my victorious retinue
-approached, Dilawar Khan, according to order, took the Raja with him,
-and came to kiss the threshold, leaving Nasru-llah `Arab with a body
-of horse and foot to guard the country.
-
-In Kishtwar there are produced much wheat, barley, lentils, millet,
-and pulse. Differing from Kashmir, it produces little rice. Its saffron
-is finer than that of Kashmir. About a hundred hawks and falcons are
-caught there (annually). Oranges, citrons, and water-melons of the
-finest kind are obtained. Its melons are of the same kind as those of
-Kashmir, and other fruits, such as grapes, apricots, peaches, and sour
-pears, are grown. If they were cultivated, it is possible they would
-improve. A coin [310] of the name of sanhasi [311] is a relic of the
-old rulers of Kashmir, one and a half of which equal a rupee. In their
-business transactions they reckon fifteen sanhasi, or ten rupees,
-as one padshahi muhar. They call two seers of Hindustani weight a
-man (maund). It is not the custom for the Raja to take revenue from
-cultivation; he takes annually six sanhasi--that is, four rupees--from
-each house. All the saffron is assigned, as pay, to a body of Rajputs
-and to 700 musketeers (tupchi) who are old retainers. When the saffron
-is sold, four rupees per maund, or two seers, are taken from the
-purchaser. The whole income of the Raja consists of fines, and for a
-small offence he takes a heavy sum. From whomsoever is wealthy and in
-comfortable circumstances the Raja, on some pretext, clears out all
-that he has. From all sources his income is about Rs. 100,000. In time
-of war 6,000 or 7,000 men on foot collect together; there are but few
-horses among them. The Raja and the chief men have about fifty between
-them. I bestowed a year's revenue on Dilawar K. by way of reward. By
-conjecture, his jagir was worth about 1,000 personal and 1,000 horse,
-according to the Jahangiri rules. When the chief diwans calculate
-the allowances to the jagirdars, the exact amount will be ascertained.
-
-On Monday, the 11th, after two watches and four gharis had passed,
-the royal cortege alighted auspiciously and happily at the buildings
-lately erected on the bank of the lake (the Dal lake). By order of my
-father, a very strong fort of stone and lime had been built. It is not
-quite completed, one side being unfinished. It is hoped that hereafter
-it will be completed. From Hasan Abdal to Kashmir by the road I came
-is a distance of 75 koss; this was accomplished in nineteen marches
-and six halts--that is, in twenty-five days. From Agra to Kashmir,
-in the space of 168 days, a distance of 376 koss was traversed in
-102 marches and 63 halts. By land [312] and the ordinary route the
-distance is 304 1/2 koss.
-
-On Tuesday, the 12th, Dilawar K., according to order, brought the Raja
-[313] of Kishtwar, chained, into my presence, and did homage. He (the
-Raja) is not wanting in dignity. His dress is after the Indian fashion,
-and he knows both the Hindi and the Kashmiri languages. Contrary to
-other Zamindars of these regions, he looked like the inhabitant of
-a town. I told him that, notwithstanding his offences, if he would
-bring his sons to Court, he should be released from confinement, and
-might live at ease under the shadow of the eternal State, or else he
-would be imprisoned in one of the forts of Hindustan. He said that
-he would bring his people, his family, and his sons to wait on me,
-and was hopeful of my clemency.
-
-I shall now give a brief account of the country of Kashmir and of
-its peculiarities.
-
-Kashmir [314] belongs to the fourth climate. Its latitude is 35 deg.
-N., and its longitude, from the White Islands, 105 deg.. In old times
-the country was in the possession of Rajas. Their dynasty lasted for
-4,000 years. An account of them, and a list of their names, are given
-in the Raja-tarang, which, by my father's order, was translated [315]
-from the Sanskrit (Hindi in text) into Persian. In the Hijri year 712
-(1312-13) Kashmir was illumined by the religion of Islam. Thirty-two
-Muhammadan princes reigned over it for 282 years, until, in 994
-(1586), my father conquered it. From that date till now, being a
-period of thirty-five years, the country has been in the possession
-of the Crown. Kashmir, from the Pass of Buliyasa [316] to Qambarbar,
-is 56 Jahangiri koss long, and its breadth is never more than 27
-koss, or less than 10 koss. Shaikh Abu-l-Fazl has, in the Akbar-nama,
-stated, by guess and conjecture, that the length of Kashmir from the
-Kishan Ganga to Qambarbar is 120 koss, and its breadth from 10 to 25
-koss. I, out of prudence and caution, appointed a number of trustworthy
-and intelligent men to measure the length and breadth with ropes
-(tanab). The result was that what the Shaikh wrote as 120 koss came
-out as 67. As it is agreed that the boundary of a country is the place
-up to which people speak the language of that country, it follows
-that the boundary of Kashmir is Buliyasa, which is 11 koss on this
-side (i.e., east) of the Kishan Ganga. So, according to the preceding
-figures, the length of Kashmir is 56 (67 - 11) koss. The variations in
-breadth were found to be not more than 2 koss. The koss [317] which
-is in use during my reign is that prescribed by my father. That is,
-a koss is 5,000 yards, and the yard is 2 shar`i yards, each of the
-latter (yards) being 24 digits [318] (angusht). Wherever the koss or
-gaz is mentioned, the reference is to the above koss and the above
-gaz. The name of the city is Srinagar, and the Bihat river flows
-through the midst of it. They call its fountain-head Vir-nag. [319]
-It is 14 koss to the south. By my order they have made a building and
-a garden at that source. There have been built in the city four very
-strong stone and wooden bridges, over which people come and go. They
-call a bridge in the language of this country kadal. There is a
-very lofty mosque in the city, one of the marks of Sultan Sikandar,
-[320] made in 795 (1393). After a time it was burnt, but was rebuilt
-by Sultan Husain. It had not been completed when the mansion of his
-life fell down. In 909 (1503-04) Ibrahim Maqri, Vizier of Sultan
-Husain, finished it handsomely. From that day till now it is 120
-years since it has been in existence. From the Mihrab to the eastern
-wall it is 145 yards, and its breadth is 144 yards, containing four
-(taq) alcoves. On all sides of the hall they have erected beautiful
-cloisters and pillars. In short, no better memorial of the rulers
-of Kashmir has been left than this. Mir Sayyid `Ali of Hamadan (may
-his grave be sanctified!) was for some time in this city. There is
-a monastery [321] to his memory. Near the city there are two [322]
-large lakes full of water all the year round. Their flavour [323]
-does not vary; they are the means for coming and going of the people,
-and for the conveyance of grain and firewood on boats. In the city
-and parganas there are 5,700 boats, with 7,400 [324] boatmen. The
-country of Kashmir has thirty-eight parganas. It is divided into two
-provinces; the territory on the upper part of the river they call
-Marraj, and that on the lower Kamraj. It is not the custom to use
-gold and silver for payment of the revenue from land or in commerce,
-except for a portion of the cesses (sa'ir-jihat). [325] They reckon
-the value of things in kharwars of rice, each kharwar being three
-maunds and eight seers of the current weight. The Kashmiris reckon
-two seers as one maund, and four maunds, or eight seers, make one
-tark. The revenue of Kashmir is 30,63,050 kharwars and 11 tarks, which
-in cash represents 7,46,70,000 dams. Ordinarily it maintains 8,500
-horse. It is very difficult to enter Kashmir. The routes by Bhimbhar
-[326] and Pakli are the best. Though that by Bhimbhar is the shorter,
-yet if one wishes to find spring in Kashmir, he is confined to the
-road by Pakli, for the other roads at this season are blocked with
-snow. If one were to take to praise Kashmir, whole books would have
-to be written. Accordingly a mere summary will be recorded.
-
-Kashmir is a garden [327] of eternal spring, or an iron fort to
-a palace of kings--a delightful flower-bed, and a heart-expanding
-heritage for dervishes. Its pleasant meads and enchanting cascades
-are beyond all description. There are running streams and fountains
-beyond count. Wherever the eye reaches, there are verdure and
-running water. The red rose, the violet, and the narcissus grow of
-themselves; in the fields, there are all kinds of flowers and all
-sorts of sweet-scented herbs more than can be calculated. In the
-soul-enchanting spring the hills and plains are filled with blossoms;
-the gates, the walls, the courts, the roofs, are lighted up by the
-torches of banquet-adorning tulips. What shall we say of these things
-or of the wide meadows (julgaha) and the fragrant trefoil?
-
-
- VERSE.
-
- "The garden-nymphs [328] were brilliant,
- Their cheeks shone like lamps;
- There were fragrant buds on their stems (or 'under their rind'),
- Like dark amulets on the arms of the beloved.
- The wakeful, ode-rehearsing nightingale
- Whetted the desires of wine-drinkers;
- At each fountain the duck dipped his beak
- Like golden scissors cutting silk;
- There were flower-carpets and fresh rosebuds,
- The wind fanned the lamps of the roses,
- The violet braided her locks,
- The buds tied a knot in the heart."
-
-
-The finest inflorescence is that of the almond and the peach. Outside
-the hill-country the commencement of blossoming is the 1st
-Isfandarmuz (February 10). In the territory of Kashmir it is 1st
-Farwardin (March 10), and in the city gardens it is the 9th and
-10th of that month, and the end of their blooming joins on to
-the commencement of that of the blue jessamine. In attendance on
-my revered father I frequently went round the saffron fields, and
-beheld the spectacle of the autumn. Thank God that on this occasion
-I beheld the beauties [329] of the spring. The beauties of the
-autumn shall be described in their place. The buildings of Kashmir
-are all of wood; they make them two-, three-, and four-storied, and
-covering the roofs with earth, they plant bulbs of the chaughashi
-[330] tulip, which blooms year after year in the spring season,
-and is exceedingly beautiful. This custom is peculiar to the
-people of Kashmir. This year, in the little garden [331] of the
-palace and on the roof of the chief mosque, the tulips blossomed
-luxuriantly. There are many blue jessamines in the gardens, and
-the white jessamines that the people of India call chambili are
-sweet-scented. Another kind is of the colour of sandal-wood, and
-this is also very sweet-scented. This is special to Kashmir. I
-saw several sorts of red roses: one is specially sweet-scented,
-and another is a flower of the colour of sandal (light yellow),
-with an exceedingly delicate scent. It (the scent?) is of the
-nature of (that of) the red rose, and its stem is like that
-of the red rose. There are two kinds of lilies. That which is
-grown in gardens is vigorous (balida) and fresh (lit. green)
-coloured, the other is a wild kind. Although the latter has less
-colour it is very sweet-scented. The flower of the Ja`fari [332]
-(a yellow flower) is large and sweet-scented; its stem is above a
-man's height, but in some years, when it has grown large and has
-flowered, a worm is produced, and spreads over the flower a kind
-of spider's web, and destroys it and dries up its stem. This year
-it has so happened. The flowers that are seen in the territories
-of Kashmir are beyond all calculation. Those that Nadiru-l-`asri
-Ustad Mansur, [333] has painted are more than 100. Before my
-father's time there were no shah-alu (cherries). [334] Muhammad
-[335] Quli Afshar brought them from Kabul and planted them,
-and there are now ten or fifteen fruit-bearing trees. There were
-also some apricot-trees. The aforesaid made them known in this
-country, and now there are many of them. In fact, the apricot [336]
-of Kashmir is good. There was a tree in the Shahr-ara garden at
-Kabul, called Mirza'i, better fruit than which I had not eaten,
-but in Kashmir there are trees equal to this in the gardens. There
-are pears (nashpati) of the best kind, better than those of Kabul,
-or Badakhshan, and nearly equal to those of Samarkand. The apples
-of Kashmir are celebrated for their goodness. The guavas (amrud)
-are middling. Grapes are plentiful, but most of them are harsh and
-inferior, and the pomegranates are not worth much. Water-melons
-of the best kind can be obtained. The melons are very sweet
-and creased, (? shikananda) [337], but for the most part when
-they become ripe a worm is found in them that spoils them. If
-by chance they are preserved from this misfortune they are
-very delicate. There are no shah-tut [338] (some kind of large
-mulberry), but there are other (tut) mulberries everywhere. From
-the foot of every mulberry-tree a vine-creeper grows [339] up. In
-fact, the mulberries of Kashmir are not fit to eat, with the
-exception of some on trees grown in gardens, but the leaves are
-used to feed the silkworm. They bring the silkworms' eggs from
-Gilgit and Tibet. There is plenty of wine and vinegar, but the
-wine is sour and inferior, and in the Kashmir language is called
-mas. After they take cups of it some heat of head ensues. They make
-various pickles with the vinegar. As the garlic of Kashmir is good,
-the best pickle is that of garlic. There are all kinds of crops
-except peas. If they sow peas, they give a crop the first year,
-in the second they are inferior, and in the third year they are
-like mushang. [340] Rice is the principal crop. Probably there are
-three parts under rice and one under all other grains. The chief
-food of the people of Kashmir is rice, but it is inferior. They
-boil it fresh, [341] and allow it to get cold, and then eat it, and
-call it batha. It is not usual to take their food warm, but people
-of small means keep a portion of the batha for a night, and eat
-it next day. Salt is brought from India. It is not the custom to
-put salt into the batha. They boil vegetables in water, and throw
-in a little salt in order to alter the flavour, and then eat them
-along with the batha. Those who want to have something tasty put
-a little walnut-oil into the vegetables. Walnut-oil soon becomes
-bitter and evil-flavoured. They also use cow-oil (raughan--i.e.,
-ghi), but this is taken fresh, and fresh from newly-made butter
-(maska). They throw this into the food, and call it "sada-pak"
-in the Kashmiri language. As the atmosphere is cold and damp,
-it becomes altered by being kept for three or four days. There
-are no buffaloes, and the cattle are small and inferior. The
-wheat [342] is small and of little substance (kam maghz). It
-is not the custom to eat bread (nan). There are tailless sheep,
-resembling the kadi [343] (or gaddi) of India. They are called
-handu, and their flesh is not without flavour. Fowls, geese,
-and ducks (murghabi)--golden and others--are plentiful. There
-are all kinds of fish, both with and without scales, but they are
-inferior. The woollen cloths are well known. Men and women wear a
-woollen tunic (kurta), and call it pattu. If they do not put on
-a tunic, they believe that the air affects them, and even that
-it is impossible to digest their food without it. The shawls of
-Kashmir, to which my father gave the name of parm-narm, are very
-famous: there is no need to praise them. Another kind is taharma
-(naharma in the printed version); it is thicker than a shawl, and
-soft. [344] Another is called darma. It is like a jul-i-khirsak,
-[345] and is put over carpets. With the exception of shawls they make
-other woollen materials better in Tibet. Though they bring the wool
-for the shawls from Tibet they do not make them there. The wool for
-shawls comes from a goat which is peculiar to Tibet. In Kashmir they
-weave the pattu shawl from wool, and sewing two shawls together they
-smooth them into a kind of saqarlat (broad-cloth), which is not bad
-for a rain-coat. The men of Kashmir shave the head and put on a round
-turban, and the common women do not wear clean, washed clothes. They
-use a tunic of pattu for three or four years; they bring it unwashed
-from the house of the weaver, and sew it into a tunic, and it does
-not reach the water till it falls to pieces. It is considered wrong
-to wear drawers (izar); they wear the tunic long and ample as far
-as the head and falling down to the feet, and they also wear [346]
-a belt. Although most of the houses are on the river-bank not a drop
-of water touches their bodies. In short, they are as dirty outside
-as inside, without any cleanliness. In the time of Mirza Haidar there
-were many skilled people there. They were skilled in music, and their
-lutes, dulcimers, harps, drums, and flutes were celebrated. In former
-times they had a musical instrument like a lute, and used to sing in
-the Kashmiri language compositions according to Hindi musical modes,
-there being even two or three modes combined together. Moreover,
-many sing together in chorus. In fact, Kashmir is much indebted to
-Mirza Haidar for its excellencies. Before the reign of my father the
-chief method by which the people of these parts rode was on gunts
-(ponies). They had no large horses, but used to bring `Iraq and Turki
-horses by way of rare gifts for their rulers. Gunt means a yabu [347]
-(pony). They have thick shoulders, and are low in the body. They
-are common in other of the hill-countries of India. For the most
-part they are vicious [348] and hard-mouthed. When this God-created
-flower-garden acquired eternal beauty under the auspices of the State,
-and by the blessing of the teaching of the Alexander-minded Khaqan,
-many of the Aimaqs (cavalry) were presented with jagirs in this Subah,
-and herds of `Iraqi and Turki horses were given them to breed from
-(kih kurra bagirand). The soldiers also brought horses [349] on
-their own account, and in a short time horses were obtainable, so
-that many Kashmiri horses were bought and sold for 200 and Rs. 300,
-and even for Rs. 1,000.
-
-The merchants and artificers of this country are mostly Sunnis,
-while the soldiers are Imamiyya Shias. There is also the sect
-of Nur-bakhshis. [350] There is also a body of Faqirs whom they
-call Rishis. [351] Though they have not religious knowledge or
-learning of any sort, yet they possess simplicity, and are without
-pretence. They abuse no one, they restrain the tongue of desire,
-and the foot of seeking; they eat no flesh, they have no wives,
-and always plant fruit-bearing trees in the fields, so that men may
-benefit by them, themselves deriving no advantage. There are about
-2,000 of these people. There is also a body of brahmans living from of
-old in this country, who still remain there and talk in the Kashmiri
-tongue. Outwardly one cannot distinguish them from Mussulmans. They
-have, however, books in the Sanskrit language, and read them. They
-carry into practice whatever relates to the worship of idols. Sanskrit
-is a language in which the learned of India have composed books, and
-esteem them greatly. The lofty idol temples which were built before
-the manifestation of Islam are still in existence, and are all built
-of stones, which from foundation to roof are large, and weigh 30 or 40
-maunds, placed one on the other. Near the city there is a small hill
-which they call Kuh-i-Maran [352] ("The Wicked Hill," Lawrence, 298),
-as well as Hari Parbat. On the east side of the hill there is the
-Dal Lake, which measures round a little more than 6 1/2 koss. [353]
-My father (may the lights of Allah be his testimony!) gave an order
-that they should build in this place a very strong fort of stone
-and lime; this has been nearly completed during the reign of this
-suppliant, so that the little hill has been brought into the midst
-of the fortifications, and the wall of the fort built round it. The
-lake is close to the fort, and the palace overlooks the water. In
-the palace there was a little garden, with a small building in it
-in which my revered father used constantly to sit. At this period it
-appeared to me to be very much out of order and ruinous. As it was the
-place where that veritable qibla (place turned towards in prayer) and
-visible Deity used to sit, and it is really a place of prostration for
-this suppliant, therefore its neglected state did not appear right to
-me. I ordered Mu`tamid K., who is a servant who knows my temperament,
-to make every effort to put the little garden in order and repair the
-buildings. In a short space of time, through his great assiduity,
-it acquired new beauty. In the garden he put up a lofty terrace 32
-yards square, in three divisions (qit'a), and having repaired the
-building he adorned it with pictures by masterhands, and so made it
-the envy of the picture gallery of China. I called this garden Nur-afza
-(light increasing).
-
-On Friday, the 15th of the Divine month of Farwardin, two qutas oxen,
-out of the offerings of the Zamindar of Tibet, were brought before
-me. In form and appearance they closely resemble the buffalo. All the
-limbs are covered with wool which properly belongs to animals in a cold
-country. For instance, the rang goats (ibex), which they brought from
-the country of Bhakkar (Sind) and the hill-country of the Garmsir (in
-Afghanistan) were very handsome, and had but little wool, and those
-that are met with in these hills, on account of the excessive cold
-and snow, are covered with hair and ugly. The Kashmiris call the rang
-kapal. [354] On this day they brought a musk deer as an offering. As
-I had not tasted its flesh, I ordered it to be cooked; it appeared
-very tasteless and bad for food. The flesh of no other wild animal
-is so inferior. The musk-bag when fresh has no scent, but when it is
-left for some days and becomes dry, it is sweet-scented. The female
-has no musk-bag. In these two or three days I frequently embarked in
-a boat, and was delighted to go [355] round and look at the flowers of
-Phak and Shalamar. Phak is the name of a pargana situated on the other
-side of the lake. Shalamar is near the lake. It has a pleasant stream,
-which comes down from the hills, and flows into the Dal Lake. I bade
-my son Khurram dam it up and make a waterfall, which it would be a
-pleasure to behold. This place is one of the sights of Kashmir.
-
-On Sunday, the 17th, a strange affair took place. Shah Shuja`
-was playing in the buildings of the palace. By chance there was a
-window with a screen in front of it looking towards the river. They
-had put a screen in front, but had not fastened the door, and the
-prince in play went towards the window to look out. As soon as
-he arrived there he fell headlong. By chance they had laid down a
-carpet below the wall, and a farrash (carpet-spreader) was sitting
-near it. The child's head fell on this carpet, and his feet on the
-back and shoulders of the farrash, and so came to the ground. Though
-the height was 7 yards [356] (dara`), the compassion of God, the
-Great and Glorious, came to his aid, and the carpet and the farrash
-became the means of saving his life. God forbid, but if it had not
-been so it would have been a serious matter for him. At the time Ray
-Man, the head of the Khidmatiyya [357] piyadas, was standing below
-the jharoka. He immediately ran and picked him up, and holding him
-in his arms, was taking him upstairs. In that condition he asked:
-"Whither are you carrying me?" He replied: "Into the presence of His
-Majesty." Then weakness overcame him, and he could speak no more. I
-was lying down when this alarming news reached me, and ran out in a
-state of bewilderment. When I saw him in this state my senses forsook
-me, and for a long time holding him in my affectionate embrace I was
-distracted with this favour from Allah. When a child of four years of
-age falls headlong from a place ten ordinary (shar`i) gaz in height,
-and no harm happens to his limbs, it is a cause for amazement. Having
-performed my prostrations for this fresh act of goodness, I distributed
-alms, and ordered that deserving people and the poor who lived in the
-city should be brought before me in order that I might assure them
-their means of livelihood. A strange thing was that three or four
-months before this event Jotik Ray, the astrologer, who is one of
-the most skilled of the class in astrology, had represented to me,
-without any intermediary, that it was predicted from the Prince's
-horoscope that these three or four months were unpropitious to him,
-and it was possible he might fall down from some high place, but that
-the dust of calamity would not settle on the skirt of his life. As
-his prognostications had repeatedly proved correct, this dread dwelt
-in my mind, and on these dangerous roads and difficult mountain
-passes I was never for a moment forgetful of that nursling of the
-parterre of Fortune. I continually kept him in sight, and took the
-greatest precautions with regard to him. When I arrived in Kashmir
-this unavoidable [358] catastrophe occurred. His nurses (anagaha)
-and wet-nurses must have been very careless. God be praised that it
-ended well!
-
-In the garden of `Aishabad [359] (abode of pleasure) I saw a tree
-which had numerous [360] blossoms. They were very large and beautiful,
-but the apples that the tree produced were bitter.
-
-As excellent service had been done by Dilawar K. Kakar, I promoted him
-to the mansab of 4,000 personal and 3,000 horse, and also conferred
-mansabs on his sons. Shaikh Farid, s. Qutbu-d-din K. was raised to
-the mansab of 1,000 personal and 400 horse. The mansab of Sar-barah
-K. was ordered to be 700 personal and 250 horse, and I promoted
-Nuru-llah Kurkiraq (in charge of furriery?) to that of 600 personal
-and 100 horse, bestowing on him the title of Tashrif K. The offerings
-of Thursday, the 21st, were handed over as a reward to Qiyam K., the
-chief huntsman. As Allah-dad Afghan, s. the Tariki, [361] had repented
-of his evil deeds and come to Court at the request of I`tmadu-d-daula
-I pardoned his offences; the signs of disgrace and shame were evident
-on his forehead and, according to the previous arrangement, I bestowed
-on him the mansab of 2,500 and 200 horse. Mirak Jalayir, one of the
-auxiliaries of Bengal, was promoted to the mansab of 1,000 personal
-and 400 horse.
-
-As it was reported that the jughasi (i.e., black) tulips were in
-good bloom on the roof of the Jami` mosque, on Saturday, the 23rd,
-I went to see them. In truth, one side of that flower-garden was
-very beautiful. The parganas of Mau [362] and Mihri (?) (text has
-Maud Mihri), which previously to this had been granted to Raja Baso,
-and afterwards continued to his rebel son Suraj Mal, were now bestowed
-on Jagat Singh, his brother, who had not obtained the tika (mark of
-royal succession), and I gave the pargana of Jammu to Raja Sangram. On
-Monday, the 1st of Urdibihisht, I went to the house of Khurram,
-and entered his bath-house, and when I came out he presented his
-offerings. Of these I accepted a trifle in order to please him. On
-Thursday, the 4th, Mir Jumla was promoted to the mansab of 2,000
-personal and 300 horse. On Sunday, the 7th, I rode to the village of
-Chardara, [363] which is the native country of Haidar Malik, to hunt
-partridges. In truth this is a very pleasant spot of ground, and has
-flowing streams and lofty plane-trees. At his request I gave it the
-name of Nurpur [364] (city of light). On the road there was a tree
-[365] called halthal; when one takes one of the branches and shakes it,
-the whole of the tree comes into movement. The common people believe
-that this movement is peculiar to that tree. By chance in the said
-village I saw another tree of the same kind, which was in similar
-movement, and I ascertained that it was common to that species of
-tree, and not confined to one tree. In the village of Rawalpur,
-2 1/2 koss from the city towards Hindustan, there is a plane-tree,
-burnt in the inside. Twenty-five years before this, when I myself was
-riding on a horse, with five other saddled horses and two eunuchs,
-we went inside it. Whenever I had chanced to mention this people were
-surprised. This time I again ordered some of the men to go inside,
-and what I had in my mind came to pass in the same manner. It has
-been noted in the Akbar-nama that my father took [366] thirty-four
-people inside and made them stand close to each other.
-
-On this day it was represented to me that Prithi-chand, s. Ray
-Manohar, who was one of the auxiliaries of the army against Kangra,
-had sacrificed his life in a useless (bi-sarfa [367]) battle with
-the enemy.
-
-On Thursday, the 11th, certain servants of the State were promoted
-in the following manner: Tatar K. to 2,000 personal and 500 horse;
-`Abdu-l-`Aziz K. to 2,000 personal and 1,000 horse; Debi Chand of
-Gwalior to 1,500 personal and 500 horse; Mir Khan, s. Abu-l-Qasim
-K. Namakin to 1,000 personal and 600 horse; Mirza Muhammad to 700
-personal and 300 horse; Lutfu-llah to 300 personal and 500 horse;
-Nasru-llah `Arab to 500 personal and 250 horse; and Tahawwur K. was
-appointed to the faujdarship of Mewat. On Thursday, the 25th, Sayyid
-Bayazid Bukhari, faujdar of Bhakkar, raised his head of honour with
-the Subadarship of Sind, and his mansab, original and increased, was
-fixed at 2,000 personal and 1,500 horse, and he was also presented
-with a standard. Shaja`at K. `Arab obtained the honour of exaltation
-to the mansab of 2,500 personal and 2,000 horse. Anira'i Singh-dalan,
-at the request of Mahabat K., was appointed to Bangash. Jan-sipar
-K. was promoted to the mansab of 2,000 personal and 1,500 horse.
-
-At this time, on the representation of the Commander-in-Chief,
-Khan-Khanan, and all the loyal people, it was shown to me that `Ambar,
-the black-fated one (he was an Abyssinian), had again placed his foot
-beyond the bounds of good behaviour, and had, according to his nature,
-laid a foundation for trouble and sedition, and as the victorious army
-had proceeded to a distant part of the country, he, considering it a
-good opportunity, had broken the pledges he had given to the servants
-of the Court, and had stretched out his hand to take possession of
-royal territory. It is hoped that he will soon be entangled in the
-disgrace of his deeds. As he (the Commander-in-Chief) had asked
-for treasure, it was ordered that the diwans of Agra should send
-Rs. 20,00,000 to the Commander-in-Chief. Close upon this news came that
-the Amirs had left their posts, and come together to Darab K., and that
-the Bargis [368] (the Mahrattas) were surrounding his camp, and that
-Khanjar K. had taken refuge in Ahmadnagar. Two or three battles had
-already taken place between the rebels and the servants of the Court,
-and each time the enemy had been defeated, and many of them killed. On
-the last occasion Darab K., taking with him well-mounted young men,
-attacked the rebels' camp. A fierce battle ensued, and the enemy being
-defeated turned the face of ruin towards the valley of flight. Their
-camp had been plundered, and the victorious army had returned in safety
-to their camp. As difficulty and distress had fallen on the victorious
-army, those who were loyal came to the conclusion that they should
-go down by the Pass of Rohangarh [369] and remain below the ghat,
-so that forage and grain might be easily obtained, and the men not
-incur any labour or distress. Having no choice, they prepared the
-army of prosperity at Balapur, and the rebels of black fortune, with
-impertinence and importunity, appeared near Balapur. Raja Bir Singh
-Deo, with some of the devoted servants, plucking up courage in order
-to beat back the enemy, slew many of them. An Abyssinian of the name of
-Mansur, who was in the rebel army, fell into their hands, and although
-they wished to put him on an elephant (see Iqbal-nama 161, the text
-wrongly has zir "under"), he would not agree, and was insolent. [370]
-Raja Bir Singh Deo ordered them to separate his head from his body. It
-is hoped that the circling sphere will lay the recompense of improper
-deeds on the skirt of life of all who do not recognize the right.
-
-On the 3rd Urdibihisht I rode to see the Sukh Nag. [371] It is a
-beautiful summer residence (ilaq). This waterfall is in the midst
-of a valley, and flows down from a lofty place. There was still ice
-on its sides. The entertainment of Thursday was arranged for in that
-flower-land, and I was delighted at drinking my usual cups on the edge
-of the water. In this stream I saw a bird like a saj. [372] A saj is
-of a black colour and has white spots, while this bird is of the same
-colour as a bulbul with white spots, and it dives and remains for
-a long time underneath, and then comes up from a different place. I
-ordered them to catch and bring two or three of these birds, that I
-might ascertain whether they were waterfowl and were web-footed, or
-had open feet like land birds. They caught two and brought them. One
-died immediately, and the other lived for a day. Its feet were not
-webbed like a duck's. I ordered Nadiru-l-`asr Ustad Mansur to draw
-its likeness. The Kashmiris call it galkar [373]--that is, "water saj."
-
-On this day the Qazi and the Chief Justice represented to me that
-`Abdu-l-Wahhab, the son of Hakim `Ali, claimed Rs. 80,000 from
-the Sayyids of Lahore, and produced a bond with the seal of Qazi
-Nuru-llah. He said that his father had placed that sum in deposit
-with Sayyid Wali, the father of these men, who denied it. [374] If
-an order were given, the Hakim's son, by way of caution, [375] would
-swear an oath on the Qoran, and would take what was his due from
-them. I told them to do whatever was right by the Divine Law. The
-next day Mu`tamid Khan represented that the Sayyids showed great
-humility and submissiveness. The matter was a complicated [376]
-one. The greater reflection shown in ascertaining the truth in the
-matter the better. I accordingly ordered that Asaf K. should take
-exceeding trouble and forethought in ascertaining the truth of this
-quarrel, and point out such a way (of unravelling it) that no doubt
-whatever should remain. With all this, if it could not be cleared
-up, I would examine them in my own presence. Immediately he heard
-these words, the Hakim's son lost both his hands and his heart in the
-affair, and made a number of his friends intercessors, and proposed
-a withdrawal. His representation was that if the Sayyids would not
-[377] refer the matter to Asaf K. he would give a release, and that
-hereafter he would have no right against nor claim from them. Whenever
-Asaf K. sent to fetch him, as he was a low deceiver, he passed his
-time in making excuses, and did not appear until he handed over the
-deed of release to one of his friends, and the true state of affairs
-became evident to Asaf K. They brought him by force into the place
-of examination, and, having no choice, he confessed that the deed had
-been prepared by one of his servants, who himself witnessed it, and had
-misled him. He gave a writing to this effect. When Asaf K. informed
-me of the real state of matters, I took away his mansab and jagir,
-and cast him out of my presence, and gave the Sayyids leave to return
-to Lahore in all honour and respect.
-
-On Mubarak-shamba (Thursday), the 8th of Khurdad, I`tiqad Khan was
-promoted to the mansab of 4,000 personal and 1,500 horse, and Sadiq
-Khan to that of 2,500 personal and 1,400 horse. Zainu-l-`abidin,
-son of the deceased Asaf Khan (Ja`far), was promoted to be Bakhshi
-of Ahadis. Raja Bir Singh Deo Bandila raised his head of honour with
-the high mansab of 5,000 personal and horse.
-
-In Kashmir the most juicy(?) fruit is the ashkan(?) (askami in the
-MSS.). It is subacid (mai-khush), smaller than the alu balu (sour
-cherry), much better flavoured, and more delicate. When drinking
-wine, one cannot eat more than three or four alu balu, but of these
-one can take as many as a hundred in twenty-four hours, especially
-of the paiwandi(?) sort. I ordered that the ashkan should hereafter
-be called the khushkan. It grows in the hills of Badakhshan and in
-Khurasan; the people there call it jamdami. The largest of them weigh
-1/2 misqal. The shah-alu (cherry), on the 4th Urdibihisht, appeared
-of the size of a grain of pulse; on the 27th it reddened, and on the
-15th Khurdad it was ripe, and new fruit (nau-bar) had formed(?). The
-shah-alu (cherry), to my taste, is better than most fruits. Four
-trees had borne fruit in the Nur-afza garden. I called one of these
-Shirin-bar, the second Khush-guwar, the third, which bore the most
-fruit, Pur-bar, and the fourth, which had less, Kam-bar. One tree in
-Khurram's garden had also borne fruit, and I called it Shahwar. There
-was a young plant in the little garden of `Ishrat-afza (joy enhancing),
-and this I called Nau-bar (new fruit). Every day I plucked with my own
-hand sufficient to give a flavour to my cups. Although they sent them
-by runners from Kabul as well, yet to pick them oneself from one's
-home garden gave additional sweetness. The shah-alu of Kashmir is
-not inferior to that of Kabul; it is even better grown. The largest
-of them weighed one tank, five surkhs.
-
-On Tuesday, the 21st, Padshah [378] Banu Begam died (became a
-sitter in the bridal chamber of the permanent world), and grief for
-this heart-rending event laid a heavy load on my mind. I hope that
-Almighty God may give her a place near his own forgiveness. A strange
-thing is--that Jotik Ray, the astrologer, two months before this,
-had informed some of my servants that one of the chief sitters in the
-harem of chastity would hasten to the hidden abode of non-existence. He
-had discovered this from the horoscope of my destiny, and it fell
-out accordingly.
-
-One of the events (that now took place) was the martyrdom of Sayyid
-`Izzat [379] K. and of Jalal K. Gakhar in the army of Bangash. The
-particulars of this are that when the season for the collection
-of revenue arrived, Mahabat K. appointed a force to go into the
-hill-country to eat up the crops of the Afghans, and not omit one
-tittle of raiding and plundering, and killing and binding. When the
-servants of the Court arrived at the foot of the Pass the ill-fated
-Afghans attacked them from all sides, and took the head of the Pass,
-and fortified it. Jalal K., who was an experienced man, and an old man
-that had undergone labours, thought it better to delay for a few days,
-so that the Afghans might expend the few days' provisions they had
-brought with them on their backs, and necessarily disperse of their
-own accord; that then his men would be able to cross with ease over the
-head of the difficult Pass. When he once passed the head of the defile
-they would be unable to do any more, and would be punished. `Izzat
-K., who was a battle-lighting flame and a foe-burning lightning, did
-not fall in with Jalal K.'s idea, and excited the steed of courage
-of some of the Sayyids of Barha. The Afghans, swarming round on all
-sides, like ants and locusts, attacked him, and caught him in their
-midst. Though the battlefield was not fit for cavalry, yet wherever
-the forehead of his wrath shone, he consumed many with the fire of
-his sword. In the midst of the fighting they hamstringed his horse,
-but he fought on foot and as long as he had breath, and at last fell
-bravely. At the time when `Izzat K. made his attack, Jalal K. Gakhar
-[380] and Mas`ud, s. Ahmad Beg K., and Bizan (or Bizhan), s. Nad
-`Ali Maidani, and other servants, lost restraint, and rushed on from
-all sides of the pass, and the rebels seized the tops of the hills,
-and fought with stones and arrows. The devoted young men, both of
-the servants of the Court and the retainers of Mahabat K., performed
-the duties of valour, and slaughtered many of the Afghans. In this
-contest Jalal K. and Mas`ud, with many other brave men, sacrificed
-their lives. Owing to the rashness of `Izzat K. such a disaster as
-this befell the Imperial army.
-
-When Mahabat K. heard this fearful news, he sent a fresh body of
-men to assist, and strengthened the posts. Wherever they found a
-trace of those ill-fortuned ones, they did not fail to slay or bind
-them. When I heard this news, I summoned Akbar Quli, s. Jalal K. who
-had been told off for duty in the conquest of the fort of Kangra, to my
-presence, and gave him the mansab of 1,000 personal and 1,000 horse,
-and confirmed to him, according to custom, his hereditary territory
-(the Gakhar country) in jagir, presented him with a dress of honour
-and a horse, and sent him to the support of the army of Bangash. As
-`Izzat K. had left a son of very tender years, keeping before my eyes,
-that discerned the truth, his life-sacrifice, I gave him (the child)
-a mansab and a jagir, so that those left behind should not be scattered
-abroad, and others might have increased hope.
-
-On this day Shaikh Ahmad of Sirhind, who had for some time been
-placed in the prison of correction on account of his pretentiousness
-(literally, adorning his shop and selling himself) and immoderate
-language, was summoned to my presence, and I released him, giving him
-a dress of honour and Rs. 1,000 for expenses, and making him free to
-go or remain. He justly represented that his punishment had really
-been a valuable lesson to him, and that his desire was to wait on me.
-
-On the 27th Khurdad apricots arrived [381] (from Kabul). The
-picture-gallery in the garden had been ordered to be repaired; it
-was now adorned with pictures by master hands. In the most honoured
-positions were the likenesses of Humayun and of my father opposite
-to my own, and that of my brother Shah `Abbas. After them were the
-likenesses of Mirza Kamran, Mirza Muhammad Hakim, Shah Murad, and
-Sultan Daniyal. On the second storey (row?) were the likenesses of
-the Amirs and special servants. On walls of the outer hall the stages
-of the road to Kashmir were recorded in the order in which I had come
-to them. A poet fixed the date by this hemistich:
-
-
- Pictures of kings of Solomon-like glory. [382]
-
-
-On Thursday, the 4th of the Ilahi month of Tir, the Feast of
-buriya-kubi [383] took place. On this day the Kashmir cherries came
-to an end. From the four trees of the Nur-afza garden, 1,500, and from
-other trees 500 had been plucked. I strictly ordered the officials of
-Kashmir to plant shah-alu (cherry) trees in all the gardens. On this
-day Bhim, s. Rana Amar Singh, was honoured with the title of Raja,
-and Dilir K., brother of the brave `Izzat K., was promoted to the
-mansab of 1,000 personal and 800 horse, Muhammad Sa`id, s. Ahmad
-Beg K., to that of 600 personal and 400 horse, and Mukhlis-ullah,
-his brother, to that of 500 personal and 250 horse. On Sayyid Ahmad
-Sadr the mansab of 1,000, and on Mirza Husain, s. Mirza Rustam Safawi,
-that of 1,000 personal and 500 horse, were bestowed, and the last-named
-was despatched for duty to the Deccan. On Sunday, the 14th of the
-Divine month of Tir, Hasan `Ali Turkman was made Governor of Orissa,
-and his personal and horse mansab was raised to 3,000. On this day
-Bahadur K., Governor of Qandahar, sent offerings of nine Iraq horses,
-some nine pieces of gold brocade, some brocaded satin, and some marten
-[384] skins, and other things; these were laid before me.
-
-On Monday, the 15th, I rode to see the summer quarters of Tusi-marg
-[385] (?). Arriving in two matches at the foot of the kotal, on
-Wednesday, the 17th, I reached the top of the pass. For a distance
-of 2 koss very elevated ground was crossed with difficulty. From the
-top of the kotal to the Ilaq (summer quarters) was another koss of
-high and low land. Although here and there flowers of various colours
-had bloomed, yet I did not see so many as they had represented to me,
-and as I had expected. I heard that in this neighbourhood there was
-a very beautiful valley, and on Thursday, the 18th, I went to see
-it. Undoubtedly, whatever praise they might use in speaking of that
-flowery land would be permissible. As far as the eye reached flowers of
-all colours were blooming. There were picked fifty kinds of flowers in
-my presence. Probably there were others that I did not see. At the end
-of the day I turned my reins in order to return. That night an account
-was given in my presence of the siege of Ahmadnagar. Khan-Jahan told
-a strange tale, which I had also heard before, and it is written on
-account of its strangeness. At the time when my brother Daniyal was
-besieging the fort of Ahmadnagar, one day the garrison laid the gun
-Malik-maidan [386] (king of the plain) against the Prince's camp,
-and fired it. The ball reached nearly to the Prince's tent; from that
-place it bounded (ricocheted), and went to the lodging of Qazi Bayazid,
-who was one of the Prince's companions, and fell there. They had tied
-up the Qazi's horse at a distance of 3 or 4 gaz. As the ball touched
-the ground, the horse's tongue [387] was torn out by the root and fell
-on the ground. The ball was of stone, weighing 10 maunds as current
-in Hindustan, or 80 Khurasar maunds. The said gun is so large that
-a man can sit comfortably in it.
-
-On this day I promoted Abu-l-Hasan, the chief Bakshi, to the mansab of
-5,000 personal and 2,000 horse, Mubariz K. to that of 2,000 personal
-and 1,700 horse. Bizan (or Bizhan) s. Nad `Ali, to that of 1,000
-personal and 500 horse, and Amanat K. to that of 2,000 personal
-and 400 horse. On Thursday, the 25th, I gave Nawazish K., s. Sa`id
-K., the mansab of 3,000 personal and 2,000 horse, Himmat K. that
-of 2,000 personal and 1,500 horse, and Sayyid Ya`qub K., s. Sayyid
-Kamal Bukhari, that of 800 personal and 500 horse. Mir `Ali `Askar,
-[388] s. Mir `Ali Akbar Musawi, was dignified with the title of Musawi
-K. As I had repeatedly heard praise of the Ilaq of Kuri-marg, [389]
-I felt much disposed to visit it at this time, and on Tuesday, the
-7th Amurdad, rode in that direction. How shall I write its praise? As
-far as the eye could reach flowers of various hue were blooming, and
-in the midst of the flowers and verdure beautiful streams of water
-were flowing: one might say it was a page that the painter of destiny
-had drawn with the pencil of creation. The buds of hearts break into
-flower from beholding it. Undoubtedly there is no comparison between
-this and other Ilaqs, and it may be said to be the place most worth
-seeing in Kashmir.
-
-In Hindustan (i.e., Upper India) there is a bird called Papiha,
-[390] of a sweet voice, which in the rainy season utters soul-piercing
-(jan-suz, lit. soul-burning) laments. As the koyal lays its egg in the
-nest of the crow, and the latter brings up its young, so I have seen
-in Kashmir that the papiha lays its egg in the nest of the ghaugha'i
-[391] (ring-dove?) and the ghaugha'i brings up its young.
-
-On Thursday, the 17th, Fida'i K. was promoted to the mansab of 1,500
-personal and 700 horse. On this day the ambassador of `Izzat [392]
-K., ruler of Urganj, by name Muhammad Zahid, came to the Court,
-and presented a petition, accompanied with some trifling presents,
-and recalled the existence of hereditary relations (lit., shook the
-chain of hereditary connection). I distinguished him with the eye of
-kindness, and on the spur of the moment gave the ambassador 10,000
-darbs (Rs. 5,000) as a present, and ordered the officials of the
-buyutat (household) to prepare and send (by him) such things as he
-might ask for.
-
-At this time a strange act of grace occurred to my son [393] Khan-Jahan
-(Lodi). He had become very ill from the madness of wine, and from the
-overpowering of this man-destroying intoxication things had come to
-such a pass that it threatened his precious life. Suddenly he reformed,
-and God directed him, and he made a vow that thereafter he would not
-defile the fringe of his lip with wine. Although I warned him that
-it was not good to give it up all at once, and that he should leave
-it off gradually, he would not consent, but gave it up manfully.
-
-On the 25th of Amurdad Bahadur K., Governor of Qandahar, was promoted
-to the mansab of 5,000 personal and 4,000 horse, and on the 2nd of
-the Divine month of Shahriwar, Man Singh, s. Rawat Shankar, to that of
-1,500 and 800 horse, Mir Husamu-d-din to that of 1,500 and 500 horse,
-and Karamu-llah, s. `Ali Mardan K. [394] to that of 600 with 300 horse.
-
-As at this time I was much inclined to parti-coloured [395] veined
-teeth, the great Amirs exerted themselves greatly in looking out for
-them. Of these, `Abdu-l-`Aziz K. Naqshbandi sent a servant of the name
-of `Abdu-llah with a letter to Khwaja Hasan and Khwaja `Abdu-r-Rahim,
-ss. Khwaja Kalan Juybari, who are to-day the leading holy men of
-Transoxiana, containing a request for these things. By chance, Khwaja
-Hasan had a perfect tooth, exceedingly delicate, and immediately
-sent it with the aforesaid (servant) to the Court, which it reached
-this day. I was greatly pleased, and ordered them to send the value
-of Rs. 30,000 in choice goods to the Khwajas, a service for which
-Mir Baraka Bukhari was fixed upon. On Thursday, the 12th Shahriwar,
-Mir Miran obtained leave to take up the faujdarship of Mewat, and
-his mansab, original and increased, was fixed at 2,000 with 1,500
-horse. I gave him a special horse, with a dress of honour and a sword.
-
-At this time it was made clear from a report of Sundar [396] that
-Jauhar Mal, the rebel, had delivered his soul to the lords of hell
-(had died). It was also reported that a force sent against one of the
-Zamindars had abandoned the path of caution, and without fortifying
-the way of entrance and exit, or taking possession of the hill-tops,
-had entered into the fastnesses of the hills, and had fought without
-any good result. As the day drew towards its close, they had turned
-their reins with their object unaccomplished, and in turning back,
-had made every haste. Many people had been killed, especially those
-who would not put up with the disgrace of flight. They purchased
-martyrdom with their lives. Out of them Shah-baz K. Dalumani [397]
-(?), which is a tribe of Lodi Afghans, sacrificed his life with a
-band of his servants and tribesmen. In truth he was a good servant,
-and had intelligence combined with modesty. Another report was that
-Jamal Afghan, Rustam, his brother, Sayyid Nasib Barha, and some
-others had come in wounded. It was also reported that the siege (of
-Kangra) had become a close one, and the affair was going hard with
-the besieged. They had sent (literally thrown out) men as mediators,
-and had asked for quarter. It was hoped that by the blessing of
-increasing fortune the fort would be subdued.
-
-On Wednesday, the 18th of the same month (Shahriwar), Dilawar
-K. Kakar died a natural death. Beyond all the other Amirs of high
-rank, he combined valour with leadership and knowledge of affairs,
-and from the time when I was a prince carried away from all the ball
-of superiority in my service. He acted constantly with the perfection
-of sincerity and the jewel of doing right, and had thus arrived at
-the dignity of Amirship. In the end of his life God Almighty bestowed
-grace upon him, and the conquest of Kishtwar, which was an exemplary
-service, was accomplished by his courage. It is hoped he may be one
-of the pardoned. His sons and the others that he left behind him I
-exalted with all kinds of favours and patronage, and enrolled those
-of his people who were fit for mansabs amongst the servants of the
-Court. I ordered the rest, to remain as usual with his sons, so that
-his company might not be split up.
-
-On this day Qur Yasawul came with a diamond that Ibrahim K. Fath-jang
-had obtained from the Bengal mine, and waited on me. Wazir K., diwan
-of Bengal, who was an old servant of the Court, died a natural death.
-
-On the night of Thursday, the 19th, the Kashmiris had lined with lamps
-both sides of the Bihat. It is an ancient custom that every year on
-this day everyone, whether rich or poor, whoever has a house on the
-bank of the river, should light lamps as on the Shab-i-barat. I asked
-the brahmans the reason of this, and they said that on this day the
-fountain-head of the Jhelam was disclosed, and the custom had come
-down from old days that on this date must take place the feast of Veth
-tarwah. [398] Veth means the Jhelam, and they call thirteen tarwah;
-as this day is the 13th of Shawwal, they light lamps. In this way they
-call it the Veth tarwah. Undoubtedly the lamp-lighting was good. I
-sate in a boat and went round to see it. On this day the feast of
-my solar weighing took place, and according to the usual custom,
-I weighed myself against gold and other things, which I distributed
-among deserving people. The 51st year of the age of this suppliant
-at the throne of Allah came to an end; the 52nd year lit up the face
-of expectation. It is hoped that the period of my life will be spent
-in pleasing God. The entertainment of Thursday, the 26th, was held
-in the lodging of Asaf K. (Nur-Jahan's brother), and that pillar
-of the Sultanate fulfilled the duties of homage, and of offerings,
-and thereby acquired eternal bliss.
-
-On 1 Shahriwar (about 11 August) ducks (murghabi) appeared on the Wular
-lake, and on the 24th of that month they appeared on the Dal lake. The
-following is the list of birds which are not met with in Kashmir:
-
-
- LIST.
-
- 1. Crane [399] (kulang).
- 2. Saras (grus Antigone).
- 3. Peacock.
- 4. Bustard (jarz or charz).
- 5. Stork (laglag).
- 6. Bustard (tughdari).
- 7. Bustard (tughdagh).
- 8. Karwanak (kind of crane?).
- 9. Zard-tilak (golden oriole?).
- 10. Nuqra-pay (silver-foot).
- 11. `Azam-pay.
- 12. Boza laglag (royal curlew).
- 13. Pelican (hawasil).
- 14. Makisa (Ardea indica?).
- 15. Baghla (paddy-bird).
- 16. Goose (qaz).
- 17. Konkla (kokila, the black cuckoo?).
- 18. Partridge (durraj).
- 19. Shavak (starling).
- 20. Nol-i-surkh (redbeak, [parrot]?).
- 21. Musicha (wood-pigeon?).
- 22. Hariyal (green pigeon?).
- 23. Dhing (adjutant).
- 24. Koyal (Eudynamys Orientalis).
- 25. Shakar-khwara (sugar-eater, [parrot]?).
- 26. Mahokha (cuculus castaneus?).
- 27. Mahirlat (?).
- 28. Dhanesh (hornbill).
- 29. Gulchari (quail?).
- 30. Tatiri, which the Turks call (blank in MSS.) and I have named
- bad-awaz, "evil-voiced." (It is perhaps the sandpiper.)
-
-
-As the Persian names of some of these are not known, or rather,
-these birds don't exist in Persia (Wilayat), I have written the Hindi
-names. [400] The names of the carnivorous and herbivorous animals
-that are not in Kashmir are as follows: The tiger, the panther
-(yuz), the rhinoceros, [401] the wild buffalo, the black antelope,
-the gazelle, the kotah pacha (hog-deer), the nil-gaw, the wild ass,
-the hare, the lynx, the wild cat, the mushak-i-karbala'i (?), [402]
-the porpoise, and the porcupine.
-
-On this day peaches came from Kabul by runners. The largest of these
-weighed 26 tolas, [403] or 65 misqals. As long as their season lasted,
-such a number came that I gave them to most of the Amirs, and to the
-private servants fed from the royal table.
-
-On Friday, [404] the 27th, I went out to see Virnag, [405] the source
-of the Bihat. Going up the river 5 koss in a boat, I alighted at the
-village of Pampur.
-
-On this day unpleasant news came from Kishtwar. The details of this
-are that when Dilawar K. conquered it and returned to Court, he left
-Nasru-llah `Arab, with some of the mansabdars to guard it. Nasru-llah
-made two mistakes. One was that he treated the Zamindars and the people
-of the place harshly, and did not observe a conciliatory demeanour
-towards them. The second was that the forces sent as auxiliaries to
-him, in expectation of increase of mansab, asked him for leave to go to
-Court and transact their affairs. He yielded to their representations,
-[406] and gave them leave one after the other. When only a small
-force was left with him, the Zamindars, whose hearts had been wounded
-by him, and were on the look out for a disturbance, found their
-opportunity and made an attack from all quarters. Having burnt the
-bridge by which the army had crossed, and by which assistance could
-come, they lighted the fire of disturbance and sedition. Nasru-llah
-shut himself up, and for two or three days defended himself with the
-greatest difficulty (literally, with a thousand life-extractions). As
-he had no provisions, and they had closed the road, he determined to
-accept martyrdom, and manfully, with some of those who were with him,
-performed the dues of bravery and valour until most of his men were
-killed, and some became captives in the hands of destiny.
-
-When this news reached my ear, I appointed Jalal, s. Dilawar K.,
-on whose forehead the traces of bravery and ambition were manifest,
-and who had done good service in the conquest of Kishtwar, with the
-mansab of 1,000 personal and 600 horse, giving him the attendants
-of his father who were enrolled among the servants of the Court,
-and an army of the soldiers of Kashmir, with many of the Zamindars
-and men on foot with muskets, to assist him in overcoming that mob,
-doomed to a vile end. An order was also given that Raja Sangram, the
-Zamindar of Jammu, with his own men, should come in by the hill-road
-from Jammu. It is hoped that the rebels will quickly obtain the
-recompense for their deeds.
-
-On Saturday, the 28th, I marched 4 1/2 koss. Passing one koss beyond
-Kakapur, I came to the bank of the river. The bang [407] (bhang)
-of Kakapur is well-known. It grows wild on the bank of the river in
-quantities. On Sunday, the 29th, I halted at the village of Panj
-Brara. [408] This village [409] has been bestowed on my fortunate
-son Shah Parwiz. His Vakils had prepared a small building and a
-little garden overlooking the river. In the neighbourhood of Panj
-Brara there is a meadow (julga) [410] exceedingly clean and pleasant,
-with seven lofty plane-trees in the middle of it, and a stream of the
-river flowing round it. The Kashmiris call it Satha Bhuli(?) [411]
-It is one of the great resorts of Kashmir.
-
-On this day arrived the news of the death of Khan Dauran, [412]
-who died a natural death at Lahore. He had nearly reached ninety
-years of age. He was one of the brave men of the age and valiant in
-the battlefield. He combined bravery with leadership. He performed
-great services for the dynasty. It is hoped that he will be among
-the pardoned ones. He left four sons, but none of them was worthy to
-be his son. He left about Rs. 400,000 in cash and goods, which were
-given to his sons.
-
-On Monday, the 30th, I first visited the fountain of Inch. This
-village had been given by my father to Ram Das Kachhwaha, [413] and
-he had erected buildings and basins at the spring. Undoubtedly, it
-is an exceedingly sweet and delightful place. Its water is perfectly
-clear and pure, and many fish swim in it.
-
-
- VERSE.
-
- So clear the water that the grains of sand at bottom
- Could be counted at midnight by a blind man.
-
-
-As I gave [414] the village to my son Khan Jahan, he prepared an
-entertainment there, and presented offerings. I chose a trifle in order
-to please him. Half a koss from this spring, there is a fountain that
-they call Machhi Bhawan, [415] above which Ray Bihari Chand, one of
-the servants of my father, built an idol-temple. The beauty of this
-spring is more than one can describe, and large trees of ancient
-years, planes, white and black poplars, have grown up round it. I
-passed the night at this place, and on Tuesday, the 31st, pitched
-at the fountain of Achval. [416] The water of this spring is more
-plentiful than that of the other, and it has a fine waterfall. Around
-it lofty plane-trees and graceful white poplars, bringing their heads
-together, have made enchanting places to sit in. As far as one could
-see, in a beautiful garden, Ja`fari flowers had bloomed, so that one
-might say it was a piece of Paradise. On Wednesday, the 1st of Mihr,
-marching from Achval, I pitched camp near the fountain of Virnag. [417]
-On Thursday, the 2nd, the feast of cups was prepared at the spring. I
-gave my private attendants permission to sit down. Filling brimming
-cups, I gave them Kabul peaches as a relish, and in the evening they
-returned drunk (mastan, exhilarated?) to their abodes. This spring is
-the source of the River Bihat, and is situated at the foot of a hill,
-the soil of which, from the abundance of trees and the extent of green
-and grass, is not seen. When I was a prince, I had given an order that
-they should erect a building at this spring suitable to the place. It
-was now completed. There was a reservoir of an octagonal shape,
-forty-two yards in area and fourteen [418] gaz in depth. Its water,
-from the reflection of the grass and plants on the hill, had assumed
-a hue of verdure. Many fish swam in it, round it halls with domes
-had been erected, and there was a garden in front of them. From the
-edge of the pond to the gate [419] of the garden there was a canal 1
-gaz in width and 180 [420] gaz in length, and 2 gaz in depth. Round
-the reservoir was a stone walk (khiyaban-i-sang). The water of the
-reservoir was so clear that, notwithstanding its 4 gaz of depth, if
-a pea had fallen into it, it could have been seen. Of the trimness of
-the canal and the verdure of the grass that grew below the fountain,
-what can one write? Various [421] sorts of plants and sweet-smelling
-herbs grew there in profusion, and among them was seen a stem
-(buta), which had exactly the appearance of the variegated tail of
-a peacock. It waved about in the ripple, and bore flowers here and
-there. In short, in the whole of Kashmir there is no sight of such
-beauty and enchanting character. It appears to me that what is upstream
-[422] in Kashmir bears no comparison with (i.e., is far superior to)
-what is downstream. One should stay some days in these regions, and go
-round them so as to enjoy oneself thoroughly. As the hour for marching
-was near, and snow was beginning to fall at the head of the passes,
-I had not the leisure to linger there, and was obliged to turn my rein
-towards the city. I gave an order that plane-trees should be planted
-on both sides, on the banks of the canal above mentioned. On Saturday,
-the 4th, I encamped at the spring of Loka Bhawan. [423] This spring
-is also a pleasant spot. Although at present it is not equal to the
-others, if it were to be repaired it would be very good. I ordered
-them to construct a building worthy of the place, and to repair the
-reservoir in front of it. On the road I passed by a spring which
-they call Andha Nag [424] (blind fountain. See Iqbal-nama, 166). It
-is well known that the fish in this fountain are blind. I delayed a
-while near this spring, and threw in a net and caught twelve of the
-fish. Of these, three were blind and nine had eyes. Evidently the
-water of this spring has the effect of making them blind. Certainly
-this is not devoid of strangeness. On Sunday, the 5th, I again passed
-by the springs of Machhi Bhawan and Inch, and went to the city.
-
-On Wednesday, the 8th, news arrived of the death of Hashim, s. Qasim
-K. On Thursday, the 9th, Iradat K. was promoted to the governorship of
-Kashmir. Mir Jumla in his place was chosen for the duty of Khansaman,
-and Mu`tamid [425] K. to that of `Arz-muqarrir. The mansab of 2,000
-personal and 500 horse was ordered for Mir Jumla. On the night of
-Saturday, the 11th, I entered the city. Asaf K. was appointed to the
-duty of Diwan of Gujarat. Sangram, Raja of Jammu, was promoted to
-the mansab of 1,500 personal and 1,000 horse.
-
-On this day I saw an unusual kind of fishing on the part of the
-fishermen of Kashmir. In a place where the water was up to a man's
-chest, they propelled two boats that were side by side, and so that
-at one end they were in contact, and at the other end they were 14
-or 15 yards apart. Two boatmen held long poles in their hands, and
-sate on the outside edge of each boat (?) so as to regulate the space
-between each boat, and that they should proceed equally. Then ten or
-twelve boatmen got down into the water, and laying hold of the ends
-of the two boats that were joined [426] together with their hands,
-trampled the bottom with their feet, and moved on. The fish which
-were between the boats wanted to get out of the narrow space, and
-came against the feet of the boatmen. Immediately one of the boatmen
-dived, and another one pressed upon his back, and with his two hands
-kept him from coming to the surface. The latter caught a fish and
-produced it. Some who are skilful in the art catch two fish with their
-hands, and bring them to the surface. Among them was an old boatman,
-who generally at each dive brought up two fish. This kind of fishing
-occurs at Panj Brara, [427] and is peculiar to the Jhelam. It is not
-used in ponds or in other streams. It also only takes place in the
-spring when the water is not cold or impetuous (gazanda, "biting"?).
-
-On Monday, the 13th, the feast of the Dasahra took place. According to
-the annual custom, they decorated the horses in the special stables,
-and those that had been entrusted to Amirs, and brought them out. At
-this time I experienced in myself a shortness of breath and difficulty
-in breathing. I hope that in the end, please God, it may all go well.
-
-On Wednesday, the 15th, I went to make an autumn tour in the direction
-of Safapur and the valley of Lar, situated downstream of the Kashmir
-River. In Safapur there is a fine tank, and on the north side of
-it a hill full of trees. It being the beginning of autumn, it had a
-wonderful appearance, with trees of all colours, such as the planes,
-the apricot, and others, reflected in the middle of the tank, and
-very beautiful. Undoubtedly the beauties of autumn are not less than
-those of spring.
-
-
- VERSE.
-
- There's no exhilaration in decay, but to the eye
- The glory of autumn is more brilliant than the Spring.
-
-
-As the time was short and the hour of marching near, I took a short
-circuit and returned. These few days I passed pleasantly in catching
-[428] ducks. One day, in the midst of the sport, a boatman caught and
-brought me a young qarqara (the demoiselle crane, Ardea virgo). It was
-very thin and miserable. It did not live longer than one night. The
-qarqara does not live in Kashmir. This had become ill and thin at
-the time of coming from, or going to, Hindustan, and fallen there.
-
-On Friday news came of the death of Mirza Rahmandad, s. the
-Khan-khanan. He died a natural death at Balapur. It appears that he
-had been suffering from fever for some days. When he was recovering,
-the Deccanis one day appeared with an army. His elder brother,
-Darab K., mounted with the intention of fighting. When the news
-reached Rahman-dad, with great bravery, notwithstanding his weakness
-and failing health, he went to his brother. After he had beaten the
-enemy, he returned and in taking off his jubba (quilted waistcoat)
-was not sufficiently careful. The wind immediately caught him, and
-he was seized with convulsions, and his tongue became powerless to
-speak. He remained two or three days in this state and died. He
-was a good and brave youth, was fond of sword-play, and was very
-zealous. In every place it was his idea to display his skill with the
-sword. Although fire burns equally what is green and what is dry,
-yet it appeared very grievous to me, and what must it have been to
-his broken-hearted old father? Hardly had the wound from the calamity
-of Shah-nawaz K. healed, when he received this fresh wound. I trust
-that God Almighty may give him patience and resignation.
-
-On Thursday, the 16th, Khanjar K. was promoted to the mansab of 3,000
-personal and horse, Qasim K. to that of 2,000 personal and 1,000 horse,
-and Muhammad Husain, brother of Khwaja Jahan, who held the post of
-Bakhshi to the army of Kangra, that of 800 personal and horse. On the
-night [429] of Monday, the 27th of the Divine month of Mihr, after
-one watch and seven gharis had passed, the royal standards were raised
-auspiciously and happily to return towards Hindustan. As the saffron
-had blossomed, a march was made from the neighbourhood of the city to
-the village of Pampur. [430] In the whole country of Kashmir there is
-saffron only in this place. On Thursday, the 30th, the feast of cups
-was held in a saffron field. Groves on groves, and plains on plains
-were in bloom. The breeze in that place scented one's brain. The stem
-is attached (close?) to the ground. The flower has four petals, and
-its colour is that of a violet. It is of the size of a champa flower,
-and from the middle of it three stigmas of saffron grow. They plant
-the bulbs, and in a good year obtain 400 maunds of the current weight
-or 3,002 [431] Khurasan maunds. The custom is for half to go to the
-government, and half to the cultivators. A seer is bought and sold
-for Rs. 10. Occasionally its market price is more or less, and it is
-an established custom that they bring the saffron flowers plucked, and
-according to the plan they have adopted from of old, they take half its
-weight in salt as wages. There is no salt in Kashmir, and they bring
-it from Hindustan. Again, among the excellencies of Kashmir are the
-plumes of feathers (kalgi) and the hawks (janwar-i-shikari). As much
-as 10,700 feathers are yearly obtained. Hawks and falcons are taken
-in nets to the number of 260. It has also nest sparrow-hawks (basha),
-[432] and the nest sparrow-hawk is not bad. On Friday, the 1st of
-the divine month of Aban, marching from Pampur, I pitched my camp at
-Khanpur. As it was reported to me that Zambil [433] Beg, ambassador
-from my brother Shah `Abbas, had reached the neighbourhood of Lahore,
-a dress of honour and Rs. 30,000 for expenses were sent to him by Mir
-Husamu-d-din s. `Azudu-d-daula Inju. [434] I ordered that whatever he
-might expend on entertaining the ambassador should be sent to him to
-the extent of Rs. 5,000. [435] Before this I had directed that from
-Kashmir to the end of the hilly country buildings should be erected
-at each stage for the accommodation of myself and the ladies, for in
-the cold weather one should not be in tents. Although the buildings at
-this stage had been completed, as they were still damp and there was
-a smell of lime, we put up in tents. On Saturday, the 2nd, I halted
-at Kalampur. As it had repeatedly been represented to me that in
-the neighbourhood of Hirapur there was a waterfall [436] very high
-and wonderful, as it was 3 or 4 koss off on the left of the road,
-I hastened there to see it. What can be written in its praise? The
-water pours down in three or four gradations(?). I had never seen such
-a beautiful waterfall. Without hesitation, it is a sight to be seen,
-very strange and wonderful. I passed the time there in enjoyment till
-the third watch of the day, and filled my eye and heart with the sight;
-but in the cloudy and rainy season it is not devoid of wildness. After
-the third watch had passed, in the evening I rode back to Hirapur,
-[437] and passed the night at that stage. On Monday, the 4th, crossing
-over the kotal of Bari Brari, [438] I chose Pirpanjal, at the head
-of the kotal, for a halting-place. Of the roughnesses of the pass and
-the difficulties of this road what shall I write? It is difficult for
-thought even to cross it. In these last few days snow had repeatedly
-fallen, the hills had become white, and in the middle of the path in
-some places ice had formed, so that the hoof of a horse had no hold,
-and a rider could only pass with difficulty. God Almighty bestowed
-upon us His mercy, for it did not snow on this day. The advantage
-was for those who went on in front. Those who followed came in for
-snow. On Tuesday, the 5th, going by the pass of Pirpanjal the camp
-was pitched at Poshana. Although on this side there is a descent, yet
-as it is high, most of the people passed it on foot. On Wednesday,
-the 6th, we pitched at Bahramgalla. Near this village there is a
-waterfall and a very fine spring. According to orders, they had made
-a terrace for me to sit upon; indeed, this is a sight to be seen. I
-ordered that they should engrave on a stone tablet the date of the
-crossing, and place it on the top of the terrace (suffa). Bi-badal
-K. [439] composed some couplets, and this mark of my fortune remains
-on the path of poetry as a memorial on the tablet of Time(?). There
-are two Zamindars on this road in whose charge are the arrangements
-for the traffic on it, and they are in reality the keys of the
-country of Kashmir. They call one Mahdi Nayak and the other Husain
-Nayak. The charge of the road from Hirapur to Bahramgalla is in their
-hands. Bahram Nayak, the father of Mahdi Nayak, during the Kashmiri
-government, was an important person. When the authority passed to the
-imperial servants, Mirza Yusuf K., during his government, made Bahram
-Nayak a traveller to the country of non-existence. It is now equally
-in the possession and charge of the two. [440] Although outwardly
-they are on good terms, they really bear great enmity towards each
-other. On this day Shaikh Ibn Yamin, who was one of the old trusted
-servants, went to the neighbourhood of God's mercy (died). [441]
-On account of my great reliance on him, my opium and drinking water
-[442] were in his charge. On the night when we were encamped above
-the kotal of Pirpanjal, the tents and furniture had not arrived. He
-was rather infirm and the cold affected him, and he became cramped
-so that he could not speak. He remained alive for two days in this
-state and then died. I gave over the private opium to Khawass K.,
-and the ab-dar-khana (the water department) to Musawi K. On Thursday,
-the 7th, the village of Thana [443] became the encamping place. Many
-monkeys (maimun) were seen in Bahramgalla, and from that stage a great
-difference was apparent in the climate, the language, the clothing,
-the animals, and whatever properly belongs to a warm country. The
-people here speak both Persian and Hindi. Evidently Hindi is their real
-language, and they have acquired Kashmiri on account of the proximity
-of Kashmir. Briefly, one enters India at this place. The women do
-not wear woollen clothing, and like Indian women, they wear nose-rings.
-
-On Friday, the 8th, Rajaur was the camping-ground. The people of
-this country were in old times Hindus, and the landholders are called
-Rajas. Sultan Firuz made them Muhammadans, but they are still called
-Rajas. They still have the marks of the times of ignorance. One of
-these is that just as some Hindu women burn themselves along with their
-husbands (bodies), so these women (the Rajaur women) are put into the
-grave along with their (dead) husbands. I heard that recently they
-put alive into the grave a girl of ten or twelve along with her (dead)
-husband, who was of the same age. Also, when a daughter is born to a
-man without means, they put her to death by strangulation. [444] They
-ally themselves with Hindus, and both give and take girls. Taking them
-is good, but giving them, God forbid! I gave an order that hereafter
-they should not do such things, and whoever was guilty of them, should
-be capitally punished. There is a river at Rajaur. Its water during
-the rainy season becomes much poisoned. Many of the people there get
-a swelling (bughma) under the throat, and are yellow and weak. The
-rice of Rajaur is much [445] better than the rice of Kashmir. There
-are self-grown and sweet-scented violets in this skirt of the hills.
-
-On Sunday, the 10th, I encamped at Naushahra. At this place, by order
-of my father, they had built a stone fort, and there is constantly
-here, by way of a station (thana), a body of men from the governor
-of Kashmir. On Monday the camp was at Chauki Hatti. A chela named
-Murad had exerted himself to complete the buildings at this place,
-and had done it well. In the middle of the royal abode there was
-a fine terrace, superior to those of other stages. I increased
-his mansab. On Tuesday, the 12th, I halted at Bhimbar. Passing
-this day out of kotals and hills, we entered the broad plains of
-Hindustan. The hunters had previously been dispatched to form
-qamurghas, so as to prepare jirgas (hunting rings) in Bhimbar
-and Girjhak [446] and Makhiyala. On Wednesday and Thursday they
-drove in the game. On Friday I rejoiced in a hunt. Hill quchqar,
-[447] etc., to the number of 56 head were taken. On this day Raja
-Sarang Deo, who was one of the intimate attendants, was promoted
-to the mansab of 800 personal and 400 horse. On Saturday, the 16th,
-I went towards Girjhak, and in five marches encamped on the bank of
-the Bihat. On Thursday, the 21st, I hunted in the hunting-ring of
-Girjhak. Less game than usual was taken, and I was not satisfied. On
-Monday, the 25th, I hunted with much enjoyment in the hunting-ring
-of Makhiyala, [448] thence in ten stages I encamped at the stage
-of the hunting-place of Jahangirabad. When I was prince, this was
-my hunting-place. Afterwards, I founded a village with my own name,
-and erecting a small building, placed it in charge of Sikandar Mu`in,
-who was one of my best huntsmen. After I came to the throne I made
-a pargana of it, and bestowed it as a jagir on him. I gave an order
-that they should construct there a building as a royal residence,
-with a tank and a minaret [449] (manara). After his death this pargana
-was given in jagir to Iradat K., and the charge of the buildings was
-given to him. It has now been handsomely completed. Undoubtedly the
-tank was very broad, [450] and in the middle there is a delightful
-building. Altogether the buildings here cost Rs. 1,50,000. Really it
-is a kingly hunting-place. On Thursday and Friday, having halted,
-I enjoyed myself with various kinds of sport. Qasim K., who was
-honoured with the charge of Lahore, had the good fortune to pay his
-respects to me, and presented 50 muhars.
-
-In one march after this stage I encamped at the garden of Mumin
-`Ishq-baz, [451] which is on the bank of the Lahore River (the
-Ravi), and has some lofty plane-trees and handsome cypresses. It
-is certainly a rare garden. On Monday, the 9th of the Divine month
-of Azar, corresponding with the 5th Muharram of A.H. 1030 [452]
-(20 November, 1620), mounting an elephant of the name of Indra, I
-went towards the city, scattering coin as I proceeded. After three
-watches and two gharis of day had passed, at the selected auspicious
-hour, having entered the royal residence, I alighted happily and
-auspiciously at the building recently brought to completion and
-finished handsomely by the exertions of Ma`mur K. Without exaggeration,
-charming residences and soul-exciting sitting places had been erected
-in great beauty and delicacy, adorned and embellished with paintings
-by rare artists. Pleasant green gardens with all kinds of flowers
-and sweet-scented herbs deceived the sight.
-
-
- VERSE. [453]
-
- From head to foot, wherever I look,
- A glance plucks at the heart's skirt (saying),
- "This is the place" (to stop at).
-
-
-Altogether, there had been expended on these buildings the sum of
-Rs. 700,000 or 23,000 current tumans of Persia. [454]
-
-On this day the joy-enhancing news of the conquest of the fort
-of Kangra rejoiced our mind. In thankfulness for this great boon
-and important victory, which was one of the renewed favours of the
-Bestower of Gifts, I bowed the head of humility at the throne of the
-merciful Creator, and beat with loud sounds the drum of gladness
-and pleasure. Kangra is an ancient fort to the North of Lahore,
-situated in the midst of the hill country, famous for its strength
-and the difficulty of conquering it. Who was the founder of this fort
-God only knows. The belief of the Zamindars of the province of the
-Panjab is that, during this period the said fort has never passed to
-any other tribe, and no stranger has stretched out to it the hand of
-dominion. Wisdom is from Allah! But certainly from the time when the
-voice of Islam and the sound of the established religion of Muhammad
-reached Hindustan, not one of the Sultans of lofty dignity has obtained
-the victory over it. Sultan Firuz-shah, with all his power and might,
-himself went to conquer it, and besieged it for a long time. As he
-knew that the strength of the fort was such that as long as the means
-for holding it and provisions were with the besieged, victory over
-them was unattainable, nolens volens he was contented with the coming
-of the Raja to pay his respects to him, and withheld his hand. They
-say that the Raja prepared an offering and an entertainment, and at
-his request took the Sultan inside the fort. The Sultan, after going
-round and inspecting it, said to the Raja that to bring a king like
-him inside the fort was not according to the dictates of caution. What
-could he do if the body of men who were in attendance were to attack
-him and take possession of the fort? The Raja made a sign to his men,
-and instantaneously an army of valiant men armed and accoutred, came
-out from a concealed place and saluted the Sultan. The Sultan became
-suspicious and anxious about an attack from these men, and suspected
-some stratagem. The Raja came forward and kissed the ground of service,
-and said: "I have no thought but that of service and obedience, but
-as has been spoken by the auspicious tongue, I observe far-sighted
-caution, for all times are not the same." The Sultan applauded
-him. The Raja, having accompanied him for some stages, obtained
-leave to return. After this, whoever sat on the throne of Delhi
-sent an army to subdue Kangra, but the thing went no further. My
-revered father also sent a large army once under the leadership of
-Husain Quli K., who, after approved service, was honoured with the
-title of Khan Jahan. Whilst the siege was in progress, the outbreak
-of Ibrahim Husain Mirza took place. That ingrate fled from Gujarat,
-and raised the flag of rebellion and calamity towards the Panjab. Khan
-Jahan was compelled to raise the siege, and to turn to extinguish the
-flame of his sedition. Thus the acquisition of the fort fell into the
-knot of delay. The thought was continually lurking in the royal mind:
-"The longed-for Fair one does not show her face from the secret place
-of Destiny." When by the Grace of the Glorious God the throne of the
-State was adorned by the existence of this suppliant, this was one
-of the holy wars which I considered incumbent on me. In the first
-instance I dispatched Murtaza K., who was governor of the Panjab,
-with a force of brave men skilled in war, to conquer the fort. This
-important matter had not been completed when Murtaza K. attained
-to the mercy of God (died). After this Jauhar Mal, [455] s. Raja
-Baso, undertook this duty. I sent him, giving him the command of the
-army. That wicked one, taking to evil revolt and ingratitude, committed
-sin, and dispersion found its way into that army, and the acquisition
-of the fort fell into the knot of delay. No long time elapsed before
-that ingrate received the recompense of his deeds and went to hell,
-as has been described in its own place. [456] In fine, at this time
-Khurram undertook that duty, and sent his own servant Sundar [457]
-with all haste, and many of the royal servants obtained leave to go
-to his support. On the 16th Shawwal, A.H. 1029, (5 September, 1620),
-the armies, having invested the fort, erected batteries. Looking to the
-ways of entrance into and exit from the fort with the eye of caution,
-they closed the road for the entrance of provisions. By degrees the
-besieged became straitened, and when there remained in the fort no
-grain that they could eat, for four months more they boiled dry grasses
-[458] with salt and ate it. When destruction was imminent, and no hope
-of escape was left, they asked for quarter and surrendered the fort.
-
-On Thursday, the 1st Muharram, A.H. 1030, [459] Hijri (16 November,
-1620), the victory unattainable by all preceding Sultans of lofty
-dignity, and which appeared distant to the short-sighted, God Almighty
-of His own grace and mercy granted to this suppliant. The troops,
-who had displayed praiseworthy activity in this service, were exalted
-according to their exertions and fitness by increase of mansab and
-dignities.
-
-On Thursday, the 11th, I went, at the request of Khurram, to his
-newly-built house. I took those of his offerings that pleased me. Three
-elephants were placed in the private stud. On the same day I appointed
-`Abdu-l-`Aziz K. Naqshbandi to the faujdarship of the district of
-Kangra, and his mansab was fixed at 2,000 personal and 1,500 horse. I
-gave a private elephant to I`tiqad K. Alf K. Qiyam-khani K. obtained
-leave to take charge of the fort of Kangra, and his mansab, original
-and increased, was fixed at 1,500 personal and 1,000 horse. Shaikh
-Faizu-llah, son-in-law of Murtaza K., was appointed in company with
-him to stay at the top of the fort (bala-i-qil`a).
-
-On the night of Saturday, the 13th of the same month, a lunar eclipse
-took place. Having performed the dues of humility at the throne of the
-highest and most powerful God, cash and goods were distributed by way
-of charity among the faqirs and poor, and deserving people. On this day
-Zambil Beg, ambassador of the ruler of Persia, had the good fortune to
-kiss the threshold. After performing salutation, he laid before me the
-gracious letter of that brother of high degree, containing expressions
-of sincerity and perfect friendship. He presented 12 `Abbasi [460]
-(coin) as nazar, four horses with trappings, three tuyghun (white)
-falcons, five mules, five camels, nine bows, and nine scimitars. The
-Shah had given him leave, in company with Khan `Alam, but for certain
-necessary matters he could not come with him. On this day he arrived
-at Court. I presented him with a superb dress of honour, with a
-plume and a jewelled turban fringe, and a jewelled dagger. Wisal Beg
-and Haji Ni`mat, who had come with him, were honoured by waiting on
-me. Amanu-llah, s. Mahabat K., was promoted to the mansab, original
-and increased, of 2,000 and 1,500 horse. At the request of Mahabat K.,
-I added 300 horse to the mansab of Mubariz K. Afghan, and brought it up
-to 2,000 personal and 1,700 horse. One hundred horse were also added
-to the mansab of Kabak [461] (?). I sent winter dresses of honour to
-`Abdu-llah K. and Lashkar K. At the request of Qasim K. I went to
-his garden in the neighbourhood of the city, and in the course of
-the procession, scattered 10,000 charans (4-anna pieces). Out of his
-offerings I selected one ruby and one diamond, and some cloths.
-
-On the night of Sunday, the 21st, the advanced camp proceeded
-auspiciously and happily towards Agra. Barq-andaz K. was appointed
-superintendent of artillery with the army of the Deccan. Shaikh Ishaq
-(Isaac) was appointed to duty at Kangra. The brother of Allah-dad, the
-Afghan, I released from prison, and made him a present of Rs. 10,000. I
-gave also a tuyghun falcon to Khurram. On Thursday, the 26th, the
-usual entertainment took place. The presents from the ruler of Persia,
-which had been sent by Zambil Beg, were laid before me. I gave an
-elephant to Sultan Husain, and made a present of Rs. 1,000 to Mulla
-Muhammad Kashmiri. [462] The mansab of Sardar Afghan, at the request
-of Mahabat K., was fixed at 1,000 personal and 400 horse. As Raja Rup
-Chand of Gwalior [463] had been very active in his service at Kangra,
-an order was given to the chief diwans to hand over half of his native
-place to him in free gift, and the remaining half as a tankhwah jagir.
-
-On the 3rd I demanded in marriage for my son Shahriyar the daughter's
-daughter [464] of Madaru-l-mulk I`timadu-d-daula, and sent Rs. 100,000
-in cash and goods by way of sachaq (dowry given as part of the marriage
-rites). Most of the Amirs and the chief servants went to his house
-with gifts. He prepared a grand entertainment with much ceremony. It
-is hoped that it may be auspicious to him. As that Chief of the State
-had erected lofty buildings, and highly decorated bowers in his house,
-he invited me to an entertainment. I went there with the ladies. He
-had prepared a great feast, and laid before me appropriate offerings
-of all kinds. In order to please him, I took such as I approved of. On
-this day Rs. 50,000 were presented to Zambil Beg, the ambassador. The
-mansab of Zabar-dast K. was fixed at 1,000 personal and 500 horse,
-original and increased. Maqsud, brother of Qasim K., was promoted to
-the mansab of 500 personal and 300 horse, and Mirza Dakhani, s. Mirza
-Rustam, to that of 500 personal and 200 horse.
-
-At this auspicious time [465] when the standards of victory and
-conquest were in Kashmir, the province of eternal spring, happily
-employed in sight-seeing and sport, representations constantly
-came from the officials in the Southern territories to the effect
-that when the victorious standards went to a distance from the
-centre of the Khalifate, the rulers of the Deccan, owing to their
-wickedness, broke their promises and raised their heads by giving
-trouble and exciting sedition, and placing their feet beyond their
-own boundary, took possession of many of the districts of Ahmadnagar
-and Berar. It was constantly reported that the chief object of these
-evil-fortuned ones was to plunder and ruin the cultivated fields and
-the grazing-lands. When at the first time the world-opening standards
-had proceeded to the conquest of the regions of the south and the
-overthrow of that band, and Khurram, with the vanguard, had gone to
-Burhanpur, they, by feline tricks suitable to such seditious people,
-made him their intercessor and evacuated the royal dominions. They
-also sent by way of tribute large sums in cash and goods, and promised
-that they would not let loose from their hands the rope of service,
-and would not place their feet beyond the boundary of respect, as
-has been recorded in the preceding pages. At the request of Khurram,
-I had halted for a few days at the Fort of Shadi'abad Mandu, and
-at his intercession, and on their humiliation and bewailing, they
-were pardoned.
-
-As they had now broken their agreement through evil disposition
-and quarrelsomeness, and had turned back from the way of obedience
-and service, I sent off the hosts of good fortune again under his
-leadership, that they might receive retribution for their evil deeds,
-and be an example to all those of crooked fortune and turned heads. But
-as the important business of Kangra had been entrusted to him, he had
-sent most of his experienced men there. For some days, accordingly, he
-could not arrange the matter. At last, report followed on report one
-after another, that the enemy had gathered strength, and that nearly
-60,000 vagabond horsemen had collected together and taken possession
-of royal territory, and wherever there were posts, had removed them,
-and joined together in the town of Mahakar. For three months the
-imperialists had passed their days in strife and fighting with their
-rascally enemies, and during this time three pitched battles had taken
-place, and each time the self-sacrificing servants (of the State) had
-proved superior to the evil-fortuned rebels. As grain and provisions
-could not reach the camp by any road, and the enemy was plundering
-on all sides of the army of good fortune, a great scarcity of grain
-resulted, and the animals were in bad plight. Having no choice, they
-came down from the Balaghat, and took up their position at Balapur. The
-rebels, waxing valiant in their pursuit, engaged in plundering in the
-neighbourhood of Balapur. Of the servants of the Court 6,000 or 7,000
-horsemen, well mounted, were selected, and they made an attack on the
-enemy's camp. They (the enemy) numbered about 60,000 cavalry. Briefly,
-a great fight took place, and their camp was plundered. Having killed
-and taken prisoners many of them, they returned in safety and with
-plunder. When they turned back those wretches again attacked them from
-all sides, and they came on, fighting as far as the camp. On both sides
-about 1,000 were killed. After this fight they (the imperialists)
-remained about four months at Balapur. When the scarcity of grain
-became excessive, many of the qulaqchis (servants) ran away and
-joined the enemy, and constantly bands of them, taking to the road
-of disloyalty, were enrolled among the rebels. On this account, not
-considering it advisable to delay any longer, they (the imperialists)
-came to Burhanpur. Again, those wretches followed them and besieged
-Burhanpur, and they were six months shut up there. Many parganas of the
-provinces of Berar and Khandesh passed into their possession, and they
-stretched out the hand of oppression over the cultivators and poor,
-and engaged in collecting the revenues. As the army had undergone
-great hardships and the animals had fallen into bad condition, they
-could not leave the city to inflict substantial punishment. Thus the
-pride and conceit of those short-sighted ones became greater. Just
-at this time the royal standards returned to the capital, and by the
-grace of God Kangra was conquered.
-
-Accordingly, on Friday, the 4th of Dai, I despatched Khurram in
-that direction, bestowing on him a dress of honour, a sword, and an
-elephant. Nur Jahan Begam also gave him an elephant. I told him after
-he had conquered the province of the Deccan he should take as a reward
-two [466] crores of dams from the conquered country. 650 mansabdars,
-1,000 Ahadis, 1,000 Turkish musketeers, and 1,000 [467] gunners on
-foot, in addition to the 31,000 horse already in that quarter, and
-a large force of artillery, and many elephants, were appointed to
-accompany him. I also gave him a crore of rupees for the expenses of
-the victorious army. The servants (of the Court) who were appointed
-on this duty received each, according to his standing as a reward,
-horses, elephants, and dresses of honour.
-
-At the same auspicious hour and favourable time, the standards
-of the expedition were turned toward Agra, and a halt was made at
-Naushahr. [468] Muhammad Riza Jabiri was appointed Diwan to Bengal,
-and Khwaja Mulki to the post of Bakhshi in the same, and were promoted
-in mansab. Jagat Singh, s. Rana Karan, came from his native place,
-and had the good fortune to kiss the threshold. On the 6th of the
-same month the open space on the bank of Raja Todar Mal's tank [469]
-became the alighting place of the Court of good fortune. Here I halted
-for four days. On this day some of the mansabdars who had obtained
-leave to go to the conquest of the Deccan were promoted as follows:
-Zahid K. held the mansab of 1,000 and 400 horse; he received that
-of 1,000 and 500 horse; Hardi Narayan Hada I promoted to 900 and
-600 horse, original and increased; Ya`qub, s. Khan Dauran, was given
-that of 800 and 400 horse, and in the same manner a great number of
-the servants of the State received increase of mansab according to
-their capabilities. Mu`tamid K. was appointed to the post of Bakhshi
-and newswriter to the royal army, and was honoured with a tugh. The
-offering of Lachmi Chand, Raja of Kumaon, consisting of hawks and
-falcons and other hunting animals, was brought before me. Jagat Singh,
-s. Rana Karan, obtained leave to proceed as an auxiliary to the army
-of the Deccan, being presented with a private horse and saddle. Raja
-Rup Chand, having been honoured with the gift of an elephant and a
-horse, took leave to go to his jagir. On the 12th my son Khan Jahan
-(Lodi) was made governor of Multan, and was given leave. There were
-conferred on him a complete dress together with a nadiri (a robe of
-Jahangir's invention), a jewelled dagger, a special elephant with
-trappings, a female elephant, a special horse of the name of Khadang
-(i.e., Arrow), and a pair of hawks. Sayyid Hizabr K. held the mansab
-of 1,000 and 400 horse. Increasing these by 500 and 200 horse, I gave
-him leave to accompany Khan Jahan. Muhammad Shafi` was appointed
-Bakhshi and newswriter to the Subah of Multan. Bhawal (or Bahwal),
-who was one of the old servants, was made Ashraf-i-tup-khana (head of
-the artillery?), and received the title of Ray. On the 13th the bank
-of the river Gobindwal became the camp of the army of prosperity, and
-a halt of four days was made. A special elephant called Jai Singh,
-with a female, were given to Mahabat K., and sent to him by Safiyya
-his servant. Robes of honour were also forwarded to the Amirs of the
-Subah of Bangash by `Isa Beg.
-
-On the 17th [470] the feast of my lunar weighing took place. As
-Mu`tamid K. had been appointed Bakhshi to the army of the Deccan and
-given leave, the post of `Arz-muqarrir was given to Khwaja Qasim. Mir
-Sharaf was made Bakhshi of the Ahadis, and Fazil Beg made Bakhshi of
-the Panjab. As Bahadur K., governor of Qandahar, in consequence of a
-disease in his eyes, had requested to be allowed to kiss the threshold,
-entrusting the government of Qandahar this day to `Abdu-l-`Aziz K.,
-an order was issued to Bahadur K., that when he arrived he should
-hand over the fort to him and come himself to Court. On the 21st
-of the same month I took up my quarters at Nur-saray. [471] At this
-spot the Vakils of Nur Jahan Begam had built a lofty house, and made
-a royal garden. It was now completed. On this account the Begam,
-having begged for an entertainment, prepared a grand feast, and by
-way of offering, with great pains produced all kinds of delicate and
-rare things. In order to please her, I took what I approved. I halted
-two days at this place. It was settled that the officials of the
-Panjab should send Rs. 200,000, in addition to the Rs. 60,000 already
-ordered for provisions for the fort of Qandahar. Mir Qiwamu-d-din,
-the diwan of the Panjab, obtained leave to go to Lahore, and received
-a dress of honour. Qasim K., with a view to punish the seditious in
-the neighbourhood of Kangra, and to preserve order in those regions,
-was given leave to go, and I presented him with a special nadiri, a
-horse, a dagger, and an elephant. His mansab, original and increased,
-was fixed at 2,000 personal and 500 horse. At his request, I allowed
-Raja Sangram (of Jammu) to proceed to that region, conferring on him
-a robe of honour, a horse, and an elephant.
-
-On Thursday the camp was pitched outside the town of Sihrind. I halted
-one day, and amused myself with going round the garden. On Sunday,
-the 4th, Abu-l-Hasan was sent on service for the conquest of the
-Deccan. A dress of honour, with a nadiri, a special shawl, an elephant
-named Subh-dam (breath of morn), a horsetail banner, and drums, being
-given him. I gave leave to Mu`tamid K., presenting him with a dress of
-honour, and a special horse called Subh-i-sadiq (the true dawn). On
-the 7th of the same month the bank of the river Sarasati (Saraswati)
-was the place of encampment of good fortune in the neighbourhood of
-the qasba of mustafa'abad. The next day I encamped at Akbarpur, [472]
-whence I sat in a boat on the river Jumna, to reach my object. On
-this day `Izzat K. Chachi, [473] with the faujdar of that region,
-had the good fortune to kiss the threshold. Giving Muhammad Shafi`
-leave to proceed to Multan, I presented him with a horse, a dress
-of honour, and a nur-shahi muhar, and sent by him a special turban
-(chira) to Khan Jahan, my son (farzand).
-
-Thence, in five marches, I reached the pargana of Kirana, the native
-country of Muqarrab K., and the Court encamped there. By way of
-offering, his Vakils laid before me 91 rubies [474] and 4 diamonds,
-1,000 gaz of mikhmal (satin) as a pa-andaz (foot-carpet), with a
-petition from him, presenting also 100 camels as charity. I ordered
-them to be distributed among deserving people. From this place,
-in five marches Delhi became the halting-place of the standards of
-good fortune I sent It`imadu-d-daula to my fortunate son Shah Parwiz
-with a special farji (a dress), for him, and it was settled that he
-should return in the space of one month and wait on me. Having halted
-for two days at Salimgarh, on Thursday, the 23rd, I passed through
-the district of Delhi with the intention of hunting in the pargana
-of Palam, and halted on the bank of the Shamsi tank. On the road
-I scattered 4,000 charans (Rs. 1,000) with my own hand. Twenty-two
-elephants, male and female, had arrived from Bengal as an offering
-from Allah-yar, s. Iftikhar K., and were passed before me.
-
-Zu-l-Qarnain [475] obtained leave to proceed to the faujdarship of
-Sambhar. He is the son of Iskandar, the Armenian, and his father
-had the good fortune to be in the service of `Arsh-ashyani (Akbar),
-who gave him in marriage the daughter of `Abdu-l-Hayy, [476] the
-Armenian, who was in service in the royal harem. By her he had two
-sons. One was Zu-l-Qarnain, who was intelligent and fond of work, and
-to him, during my reign, the chief diwans had entrusted the charge
-of the government salt works at Sambhar, a duty which he performed
-efficiently. He was now appointed to the faudjarship of that region. He
-is an accomplished composer of Hindi songs. His method in this art was
-correct, and his compositions were frequently brought to my notice
-and were approved. La`l Beg [477] was selected for the daroghahship
-of the records in the place of Nuru-d-din Quli. I passed four days
-pleasantly in sporting in the neighbourhood of Palam and returned to
-Salimgarh. On the 29th, 19 elephants, 2 eunuchs, [478] 1 slave, 41
-[479] fighting cocks, 12 bullocks, and 7 buffaloes were brought before
-me as offerings from Ibrahim K. Fath-jang. On Thursday, the 30th,
-corresponding with the 25th Rabi`u-l-awwal, the ceremony of my lunar
-weighing [480] was performed. I had sent Koka K. to the Khan-khanan,
-and forwarded some messages by him. On this day a petition from him
-arrived. Mir Miran, who had been appointed to the faujdarship of Mewat,
-on this day came and paid his respects, and was dignified with the
-governorship of Delhi, in the room of Sayyid Bahwa.
-
-On this day Aqa Beg and Muhibb `Ali, the envoys of the ruler of
-Persia, paid their respects, and presented a loving letter from that
-noble brother, together with a black and white plume (kalgi-i-ablaq),
-valued by the jewellers at Rs. 50,000. My brother also sent me a ruby
-weighing 12 tanks, [481] which had belonged to the jewel-chamber of
-M. Ulugh Beg, the successor of M. Shah-rukh. In the course of time,
-and by the revolutions of fate, it had come into the hands of the
-Safawi family. On this ruby there were engraved in the Naskh [482]
-character the words: "Ulugh Beg b. M. Shah-rukh Bahadur b. Mir Timur
-Gurgan." My brother, Shah `Abbas, directed that in another corner
-they should cut the words:
-
-
- Banda-i-Shah-i-Wilayat [483] `Abbas
- "The slave of the King of Holiness, `Abbas."
-
-
-in the Nasta`liq character. He had this ruby inserted in a jigha
-(turban ornament), and sent to me as a souvenir. As the ruby bore
-the names of my ancestors, I took it as a blessing for myself,
-and bade Sa`ida, the superintendent of the goldsmith's department,
-engrave in another corner the words "Jahangir Shah b. Akbar Shah,"
-and the current date. After some days, when the news of the conquest
-of the Deccan arrived, I gave that ruby to Khurram, and sent it to him.
-
-On Saturday, the 1st of Isfandarmuz, I marched from Salimgarh, and
-going first to the glorious mausoleum of Humayun (may the lights
-of Allah be his testimony!), performed the dues of humility, and
-presented 2,000 quarter rupees (charan) to those who sat in seclusion
-in that pure cemetery. I encamped twice on the bank of the Jumna in the
-environs of the city. Sayyid Hizabr K., [484] who had been appointed
-an auxiliary to Khan Jahan, was sent off with the distinction of a
-dress of honour, a sword, a dagger, a horse, and a standard. Sayyids
-`Alim and `Abdu-l-Hadi, his brothers, were also each honoured with
-a horse and a dress of honour. Mir Baraka Bukhari was allowed to go
-to Transoxiana. I entrusted Rs. 10,000 to him, 5,000 of them to be
-conveyed to Khwaja Salih Dihbidi, who from his fathers was one of the
-well-wishers of this State, and the other 5,000 to be divided among the
-mujawirs (custodians) attached to the tomb of Timur (may the lights
-of Allah be his testimony!). I also gave a special turban (chira)
-to Mahabat K., and sent it to him by Mir Baraka. I also ordered Mir
-Baraka to make every effort to procure mottled fish-teeth, and to
-procure them from any possible quarter, and at any price.
-
-I went by boat from Delhi, and in six stages reached the plain of
-Brindaban. I gave an elephant to Mir Miran, and permitted him to
-go to Delhi. Zabar-dast K. was selected to be Mir Tuzuk (master of
-ceremonies) in the place of Fida'i K., and I presented him with
-a special shawl (parm-narm). Next day, Gokul [485] was the place
-of encampment. At this stage, Lashkar K., the governor of Agra,
-`Abdu-l-Wahhab Diwan, Raja Nath Mal, Khizr K. Faruqi, ruler (deposed)
-of Asir and Burhanpur, Ahmad K., his brother, the Qazi, the Mufti,
-and other chief men of the city (of Agra), had the good fortune to wait
-[486] on me. On the 11th I halted auspiciously at the Nur-afshan [487]
-garden, which is on the opposite side of the Jumna. As the auspicious
-hour for entering the city had been fixed for the 14th, I halted here,
-and at the selected auspicious hour proceeded to the fort, and entered
-the palace happily and victoriously. The propitious journey from
-Lahore to Agra was accomplished in the period of two months and two
-[488] days, with 49 marches and 21 halts. No day either of marching or
-halting, on land or water, passed without sport. 114 deer, 51 duck,
-4 heron (karwanak), 10 black partridge (durraj), and 200 bodna [489]
-were taken on the way.
-
-As Lashkar K. had satisfactorily performed his duties at Agra,
-I increased his mansab by 1,000 personal and 500 horse, and made
-it 4,000 personal and 2,500 horse, and sent him as an auxiliary to
-the army of the Deccan. Sa`ida, superintendent of the goldsmith's
-department, was dignified with the title of Bi-badal K. Four horses,
-some silver ornaments and cloths, which the ruler of Persia had
-sent me by Aqa Beg and Muhammad Muhibb `Ali, were produced before
-me on this day. The entertainment of Thursday, the 20th, took place
-in the Nur-manzil garden. I gave a present of Rs. 1,00,000 to my
-son Shahriyar. Muzaffar K., according to order, came from Thatta,
-and had the good fortune to wait on me. He offered 100 muhars and
-Rs. 100. Lashkar K. produced a ruby as an offering. It was valued
-at Rs. 4,000. A special horse of the name of Musahib (companion)
-was given to `Abdu-llah K. `Abdu-s-Salam, s. Mu`azzam K., having
-arrived from Orissa, had the good fortune to wait on me: 100 muhars
-and Rs. 100 were laid before me as his nazar. The mansab of Dust Beg,
-s. Tulak K., was fixed at 900 personal and 400 horse. The entertainment
-of Thursday, the 27th, was held in the Nur-afshan garden. A special
-dress of honour was given to M. Rustam, and a horse to his son, who
-was called Dakhani, and a special horse and an elephant to Lashkar K.
-
-On Friday, the 28th, I went to hunt to the village of Samonagar,
-and returned at night. Seven Persian horses, with their trappings,
-were laid before me as an offering from Aqa Beg and Muhibb `Ali. I
-presented Zambil Beg, the ambassador, with a Nur-jahani muhar of the
-weight of 100 tolas, and gave a jewelled penholder to Sadiq K., the
-chief Bakhshi. I also gave a village [490] in Agra, by way of in`am,
-to Khizr K. Faruqi. In this year 85,000 bighas of land, 3,325 khar-wars
-(of rice), 4 villages, 2 ploughs (of land), and a garden, Rs. 2,327, 1
-muhar, 6,200 darbs (half rupees), 7,880 quarter rupees (charan), 1,512
-tolas of gold and silver, and 10,000 dams from the treasury were given,
-in my presence, as alms to faqirs and necessitous people. Thirty-eight
-elephants, of the value of Rs. 2,41,000, [491] were presented as
-offerings, and were placed in the special elephant house, whilst 51
-were presented by me to the great Amirs and the servants of the Court.
-
-
-
-
-
-
-
-
-THE SIXTEENTH NEW YEAR'S FEAST AFTER THE AUSPICIOUS ACCESSION
-
-
-On Monday, [492] the 27th Rabi`u-l-akhir, A.H. 1030 (10 March, 1621),
-the sun that bestows bounty on the world lit up the abode of fortune
-of Aries with his world-illuminating light, and gladdened the world
-and its inhabitants. The sixteenth year of the reign of this suppliant
-at the throne of Allah commenced with gladness and victory, and at the
-auspicious hour and blessed time I sat on the throne of success in the
-capital of Agra. On this joy-enhancing day my fortunate son Shahriyar
-lifted up his head with the honour of the mansab of 8,000 and 4,000
-horse. My revered father bestowed, for the first time, this mansab
-[493] on my brothers. It is hoped that in the shadow of my education
-and in carrying out my pleasure, he may reach the extreme of life
-and prosperity. On this day Baqir K. arrayed his men and passed them
-before me in order. The great Bakhshis recorded (the number as) 1,000
-horse and 2,000 foot, and reported to me. Having promoted him to the
-mansab of 2,000 personal and 1,000 horse, I entrusted the duties of
-faujdar of Agra to him.
-
-On Wednesday, together with the ladies seated in a boat, I went to the
-Nur-afshan garden, and rested there at night. As the garden belongs to
-the establishment of Nur Jahan B., on Thursday, the 4th, she held the
-royal [494] entertainment and presented great offerings. Of jewels,
-jewelled ornaments, and all sorts of precious goods, I selected
-what I approved of, of the value of Rs. 100,000. During these days,
-every day after midday I embarked in a boat, and went to Samonagar,
-4 koss distant from the city, for sport, returning to the palace at
-night. Sending Raja Sarang Deo to my prosperous son Shah Parwiz,
-I sent with him a special dress of honour, with a jewelled belt,
-which contained a sapphire [495] and several rubies. As I had
-given Behar to that son in the place of Muqarrab K., I started off
-a sazawul to conduct him from Allahabad to Behar. Mir Zahid, [496]
-son-in-law of Muzaffar K., having come from Thatta, waited on me. As
-Mir `Azudu-d-daula [497] had become very old and decrepit, he could
-not carry out the duties of the camp and his jagir. I released him
-from the trouble of service and active work. I ordered that he should
-receive Rs. 4,000 every month out of the public treasury, and living
-at ease and in comfort at Agra or Lahore, or wherever he wished,
-should employ himself in prayers for my increased life and welfare.
-
-On the 9th Farwardin the offering of I`tibar K. was laid before
-me. Of jewels, cloths, etc., the value of Rs. 70,000, was accepted,
-and I returned the remainder to him. Muhibb `Ali and Aqa Beg, envoys
-of the ruler of Persia, presented twenty-four horses, two mules,
-three camels, seven greyhounds (sag-i-tazi), twenty-seven pieces
-(taq) of brocade, a shamama [498] of ambergris, two pairs of carpets,
-and two namad takya [499] (woollen coverlets). Two mares with foals
-that my brother had sent with them were also brought before me.
-
-On Thursday, at the request of Asaf K., I went to his house with the
-ladies. Having prepared a grand entertainment, he submitted to me many
-delicate gems and wonders in cloths, and rare gifts. Choosing out of
-these to the value of Rs. 130,000, I gave the rest to him. Mukarram
-K., governor of Orissa, sent by way of offering thirty-two elephants,
-male and female, and these had the honour of being accepted. At
-this time I saw a wild ass [500] (gur-khar), exceedingly strange in
-appearance, exactly like a lion. From the tip of the nose to the end
-of the tail, and from the point of the ear to the top of the hoof,
-black markings, large or small, suitable to their position, were seen
-on it. Round the eyes there was an exceedingly fine black line. One
-might say the painter of fate, with a strange brush, had left it
-on the page of the world. As it was strange, some people imagined
-that it had been coloured. After minute inquiry into the truth, it
-became known that the Lord of the world was the Creator thereof. As
-it was a rarity, it was included among the royal gifts sent to my
-brother Shah `Abbas. Bahadur K. Uzbeg had sent as an offering some
-tipchaq horses and cloth stuffs from `Iraq, and they were produced
-before me. Dresses of honour for the winter were sent for Ibrahim
-K. Fath-jang and the Amirs of Bengal by Mumin Shirazi. On the 15th
-the offering of Sadiq K. was produced. It was of all sorts. Having
-taken what was worth Rs. 15,000, I gave the remainder to him. Fazil
-K. on this day also gave an offering according to his condition. Of
-this a trifle was taken. On Thursday (19th Farwardin) the feast of the
-culmination was held, and when two watches and one ghari of the day
-had passed, I took my seat on the throne. According to the request
-of Madar-ul-mulk I`timadu-d-daula, the feast of the culmination was
-held in his house. He presented a remarkable offering of rare and
-choice things from all countries. Altogether I took the value of
-Rs. 138,000. On this day I gave Zambil Beg, the ambassador, a muhar
-[501] equal to 200 tolas in weight. At this time Ibrahim K. had sent
-some eunuchs from Bengal. One of these was a hermaphrodite. Among
-the offerings of the above-mentioned were two boats made in Bengal,
-of a very pleasant shape, on the decoration of which a sum of
-Rs. 10,000 had been expended. They were really kingly boats. Having
-made Shaikh Qasim K. governor of Allahabad, I honoured him with the
-title of Muhtashim K. and the mansab of 5,000, and gave an order
-that the Diwans should give him an increase to his jagir out of the
-unappropriated (mahall-i-ghair-i-`amali) estates. Raja Shyam Singh,
-Zamindar of Srinagar (in Garhwal) was given a horse and an elephant.
-
-At this time it was reported to me that Yusuf K., s. Husain K., [502]
-had died in the victorious army of the Deccan a sudden death. The
-report said that when he was at his jagir he had become so fat that he
-got out of breath with the least exertion. One day when he was paying
-his respects to Khurram, in coming and going his breathing [503]
-became difficult. When a dress of honour was given him, in putting
-it on and saluting he became helpless, and a trembling affected
-all his limbs, and with a hundred labours and exertions he saluted
-and stumbled out and fell under the shelter of the tent enclosure,
-and became unconscious. His servants placed him in a palanquin,
-and took him home, and as he arrived, the messenger of death came
-also. He received his command, and left his heavy lump of earth in
-the perishable dustbin. On 1st Urdibihisht, I gave a special dagger
-to Zambil Beg, the ambassador. On the 4th of the same month the feast
-of the kar-i-khair (consummation of marriage) of my son Shahriyar
-increased the joy of my heart. The Hinna-bandi (putting on henna)
-assembly took place in the palace of Maryamu-z-zamani. The feast of
-the nikah (marriage) was held in the house of I`timadu-d-daula. I
-myself went there with the ladies and adorned the feast of joy. After
-seven gharis of night had passed, on Friday [504] the marriage took
-place with rejoicings. I hope that it will be propitious to this
-daily-increasing State. On Tuesday, the 19th, in the Nur-afshan garden,
-I presented my son Shahriyar with a jewelled charqab (coat), with a
-turban and waist-belt (kamar-band), and two horses, one an `Iraqi,
-with a gold saddle, and the other a Turki, with an embroidered saddle.
-
-In these days Shah Shuja` had an eruption so violent that water would
-not go down his throat, and his life was despaired of. As it had been
-recorded in his father's horoscope that his son would die this year,
-all the astrologers were unanimous that he would not live, but Jotik
-Ray said, on the contrary, that the dust of calamity would not settle
-on the skirt of his life. I asked: "By what proof?" He said that
-in the horoscope of my destiny it was recorded that in this year
-no distress or trouble would find its way to the royal mind from
-any road, and as I had a great affection for the child, it behoved
-that no calamity should happen to him, and some other child would
-die. It came to pass as he said, and he carried his life out of this
-deadly place, and a son that he (Shah Jahan) had by the daughter of
-Shah-nawaz K., died at Burhanpur. Besides this, many of Jotik Ray's
-judgments (ahkam) turned out correct. This is not without strangeness,
-and it is therefore recorded in these memoirs. I accordingly ordered
-him (Jotik Ray) to be weighed against money and the weight came to
-Rs. 6,500. This was given him as a reward.
-
-Muhammad Husain Jabiri was appointed Bakhshi and newswriter of the
-Subah of Orissa. The mansab of Lachin Munajjim (astrologer) Qaqshal,
-at the request of Mahabat K., was fixed, original and increased,
-at 1,000 personal and 500 horse. Muhammad Husain, brother of Khwaja
-Jahan, came from Kangra and waited on me. Having presented an elephant
-to Bahadur K. Uzbeg, I sent it with his Vakil. Hurmuz and Hushang,
-grandsons of the asylum of pardon Mirza Muhammad Hakim, by reason
-of the caution that is fitting to rulers, had been imprisoned in the
-fort of Gwalior. At this time, having summoned them into my presence,
-I ordered them to remain in Agra, and a daily allowance sufficient for
-their expenses was allowed for them. At this time a brahman of the
-name of Rudar Bhattacharaj, who was one of the learned ones of this
-caste, and was engaged at Benares in teaching, had the good fortune
-to pay his respects to me. In truth, he has studied well, both in
-the rational and traditional sciences, and is perfect in his own line.
-
-One of the strange events of this time [505] was that on 30 Farwardin
-(about 10 April, 1621) in the present year, in a certain village of the
-pargana of Jalandhar, in the morning, a terrible noise arose from the
-East, such that its inhabitants, from fright at that terror-increasing
-sound, nearly deserted their bodies. Whilst this noise and disturbance
-were going on, a light fell from above on the ground, and the people
-thought that fire was raining down from heaven. After a moment, when
-that noise ceased, and their troubled hearts recovered from their
-bewilderment and terror, they sent a quick runner to the collector
-(`amil) Muhammad Sa`id, and informed him of what had occurred. He
-immediately rode there himself, and went to look at the spot. For ten
-or twelve yards in length and breadth the land was so burnt that no
-trace of any grass or green was left, and there were still signs of
-heat and burning. He ordered them to dig up the soil, and the more
-they dug the greater the heat appeared to be till they came to a place
-where a piece of heated iron appeared. It was as hot as if it had been
-taken out of a furnace. After a while it became cold, and taking it
-up, he conveyed it to his house, and placing it in a kharita (cover),
-which he sealed, he sent it to Court. I ordered them to weigh it in
-my presence, and it came to 160 tolas. I ordered Master (Ustad) Da'ud
-[506] to make a sword, a dagger, and a knife of it, and bring them to
-me. He represented that it would not stand below the hammer, and fell
-to pieces. I told him in that case to mix it with other iron and make
-use of it. As I had told him, he mixed three parts of lightning-iron
-and one of other iron, and having made two swords, one dagger, and
-one knife, brought them to me. From the mixing of other iron he had
-brought out its quality (watering). According to the manner of the
-excellent swords of Yaman [507] and the South, it could be bent, and
-became straight again. I ordered them to test it in my presence. It
-cut very well, equal to true swords. I called one the Shamshir-i-qati`
-(keen sword) and the other Barq-sirisht (lightning-natured). Bi-badal
-K. composed a quatrain which demonstrated [508] these particulars,
-and recited it:
-
-
- By Shah Jahangir the world acquired order.
- There fell in his reign raw iron from lightning.
- From that iron were made by his world-taking command,
- A dagger, a knife, and two scimitars.
-
-
-And "Spark of royal lightning" gave the date (A.H. 1030).
-
-At this time Raja Sarang Deo, who had gone to my fortunate son Shah
-Parwiz, came and waited on me. Parwiz represented that he, according
-to order, had proceeded from Allahabad to Behar. I hope he will be
-prosperous (there). Qasim K. was dignified with the gift of drums. On
-this day one `Alimu-d-din, a servant of Khurram, brought a report
-from him containing the good news of the victory, with a jewelled
-thumbstall (shast, perhaps a ring), which he had sent as nazar. I gave
-him leave, sending by him a dress of honour. Amir Beg, brother of Fazil
-Beg. K., was appointed Diwan to my son Shahriyar and Muhammad Husain,
-brother of Khwaja Jahan, was made Bakhshi, and Ma`sum was appointed
-Mir-Saman. Sayyid Haji obtained leave to go as an auxiliary to the
-army of the Deccan, and I gave him a horse. Muzaffar K., was also
-promoted to the post of Bakhshi.
-
-As at this time the mother [509] of Imam-quli K., the ruler of Turan,
-had sent to Nur Jahan Begam a letter containing expressions of good
-will and the dues of acquaintanceship, and sent some rarities from
-that country. Khwaja Nasir, who was one of the old servants and
-one of my attendants from the time when I was a prince, was sent by
-way of embassy on the part of Nur Jahan Begam with a letter, with
-choice gifts from this country. At the time when the ladies were
-staying in the Nur-afshan garden, a rang (ibex) fawn eight days old,
-jumped down from the terrace of the palace, which is 8 gaz in height,
-on to the ground, and began to leap about, no sign of injury or pain
-being perceptible in it.
-
-On the 4th of the Divine month [510] of Khurdad, Afzal K., Khurram's
-Diwan brought a letter from him containing the good news of his
-victory, and kissed the threshold. The details are as follows:
-When the victorious army reached Ujain, a band of the servants of
-the Court, who were in the fort of Mandu, sent a report that an army
-of the rebels, putting forward the foot of audacity, had crossed the
-Narbada, and burning several villages that were under [511] the fort,
-were busy with rapine and plunder. Madaru-l-mahamm Khwaja Abu-l-Hasan,
-with 5,000 cavalry, were appointed to go in all haste and inflict
-punishment on that vain lot of people. The Khwaja made a night march,
-and at the dawn of day reached the bank of the Narbada. When the
-enemy learnt this, they in one moment threw themselves into the
-river and reached the bank of safety. The brave cavalry galloped
-after them, and pursued them for nearly 4 koss, [512] and with the
-sword of vengeance, made many of them travellers on the road of
-non-existence. The ill-fated rebels did not turn back the reins of
-haste till they reached Burhanpur. Khurram wrote to Abu-l-Hasan to
-remain on that (the South) side of the river till he came. Soon he,
-with his army, joined this advanced force, and hastened on, march by
-march, till he reached Burhanpur. The graceless rebels were still
-keeping [513] their ground, and were encamped round the city. As
-the imperial servants had been contending with the rebels for two
-years, they had suffered much hardship from want of land (bi-jagiri,
-[514] non-possession of fiefs, landlessness) and scarcity of corn,
-and their horses were worn out by continued service. Accordingly,
-they had to delay nine days in order to recruit. During this period,
-thirty lakhs of rupees and many cuirasses [515] were distributed
-among the soldiers, and sazawuls had been sent out and had brought
-many men out of the city (Burhanpur). The gallant troops had not
-yet put their hands to the work, when the black-fated rebels felt
-that they could not resist, and scattered like "the daughters of
-the Bier" (the stars of the constellation of the Great Bear, which
-are dispersed over the heavens, instead of being clustered like the
-Pleiades). The brave and swift cavaliers followed them, and with the
-sword of vengeance cast many of them upon the earth of perdition. They
-gave them no rest, but smiting and slaying them, pursued them as
-far as Khirki, which was the residence of the Nizamu-l-mulk and the
-other rebels. One day before this the ill-starred one (Malik `Ambar)
-had got information of the approach of the imperialists, and had
-removed the Nizamu-l-mulk and his family and effects to the fort
-of Daulatabad. There he had encamped, with his back resting on the
-fort, while in front of him there were marshes and quagmires. [516]
-Most of his men became scattered in all directions. The leaders of
-the victorious army, with their vengeance-seeking soldiers, halted
-three days in the town of Khirki, and so destroyed a city which had
-taken twenty years to build, that it is not known if it will regain
-its splendour in other twenty years. In fine, after throwing down
-its buildings, all agreed in opinion that as an army of rebels was
-still besieging Ahmadnagar, they must at once go there, and inflict
-condign punishment on the originators of the disturbance, renew the
-supplies (of the Ahmadnagar garrison), and leave assistance there,
-and then return. With this view they set out, and came as far as the
-town of Patan (in Berar, Jarrett II. 233). Meanwhile, the crafty `Ambar
-[517] sent agents and officers, and said: "After this I will not drop
-the thread of service and loyalty from my hand, nor put out my foot
-beyond orders, and will regard whatever tribute and fine be commanded
-as a favour, and will send it to the government." It happened that
-just then there was great scarcity in the camp in consequence of
-the dearness of provisions, and also that news came that the rebel
-force which was besieging Ahmadnagar had withdrawn on hearing of the
-approach of the imperialists. Accordingly, a force was sent to help
-Khanjar K. (the governor of Fort Ahmadnagar), and a sum of money
-for his charges. Thereupon the imperialists were relieved from all
-anxiety and returned (across the Narbada?). After much entreaty and
-lamentation (on the part of `Ambar) it was settled that in addition
-to the territory which of old had belonged to the empire, the rebels
-should surrender 14 koss of the adjoining country, and should pay
-into the public treasury fifty lakhs of rupees as tribute.
-
-I gave Afzal K. (Shah Jahan's diwan) leave to return, and sent with
-him, for Khurram, the ruby plume (kalgi-i-la`li) which the King
-of Persia had sent to me, and which has been already described,
-and I gave to the aforesaid (Afzal) a dress of honour, an elephant,
-an inkpot, and a jewelled pen. Khanjar K., who, when besieged in the
-Fort of Ahmadnagar, had performed approved services, and shown proper
-activity, was promoted to the mansab of 4,000 personal and 1,000 horse.
-
-Mukarram K., having come by order from Orissa, had, with his
-brothers, the good fortune to wait upon me. He presented a string
-of pearls by way of offering. Muzaffaru-l-mulk, s. Bahaduru-l-mulk,
-was honoured with the title of Nusrat K. A standard was conferred
-on Uda Ram, Dakhani, and to `Azizu-llah, s. Yusuf K., was given
-the mansab of 1,000 personal and 500 horse. On Thursday, the 21st,
-Muqarrab K. arrived from Behar, and had the good fortune to wait upon
-me. At this time Aqa `Ali, Muhibb `Ali Beg, Haji Beg, and Fazil Beg,
-the envoys of the ruler of Persia, who had come at different times,
-were allowed to depart. To Aqa Beg I made a present of a dress of
-honour, a jewelled dagger, and Rs. 40,000 in cash; to Muhibb `Ali
-Beg a dress of honour and Rs. 30,000; and to the others in the same
-way I presented gifts according to their positions. I also sent a
-suitable souvenir by them to my brother. On this day Mukarram K. was
-appointed Subahdar of Delhi, and faujdar of Mewat. Shaja`at K. `Arab
-was dignified with the mansab of 3,000 personal and 2,500 horse,
-original and increased; Sharza K. with that of 2,000 and 1,000 horse;
-Girdhar, s. Ray Sal Kachhwaha, with that of 1,200 and 900 horse.
-
-On the 29th, Qasim Beg, an envoy of the ruler of Persia, came and
-waited on me, bringing a letter from that brother of lofty dignity,
-containing expressions of sincerity and friendship. What he had
-sent by way of royal gifts was laid before me. On the 1st of Tir,
-I sent a special elephant called Gaj Ratan, for my son (farzand)
-Khan Jahan. Nazar Beg, a servant of Khurram, laid before me a letter
-from him asking for the gift of horses. I ordered Raja Kishan Das,
-the mushrif (accountant) to prepare within fifteen days 1,000 horses
-from the royal stables, and to send them off with him. I sent to
-Khurram as a present a horse of the name of Rum-ratan [518] ("the
-jewel of Turkey"), which the ruler of Persia had sent me out of the
-spoils of the Turkish camp.
-
-On this day a servant of Iradat K., of the name of Ghiyasu-d-din,
-laid before me a report from him containing the good news of his
-victory. In the preceding pages there has been written with the pen of
-demonstration an account of the rebellion of the Zamindars of Kishtwar
-and of the despatch of Jalal, s. Dilawar K. As this important matter
-had not been properly managed by him, an order was given to Iradat
-K. to hasten to take up that duty, and to inflict severe punishment
-on the rebels, and make such arrangements in the hill-country that the
-dust of dispersion and calamity might not settle on its frontiers. He,
-as ordered, hastened there and did approved service, and the people of
-sedition and disturbance, having turned their heads towards the desert
-of exile, escaped half dead. Thus once more was the thorn of calamity
-and mischief rooted out of that country, and having established the
-officials and established posts, he returned to Kashmir. As a reward
-for this service I added 500 horse to his mansab.
-
-As Khwaja Abu-l-Hasan had done good service and shown proper
-activity in the affair of the Deccan, I increased his mansab by 1,000
-horse. Ahmad Beg, nephew of Ibrahim K. Fath-jang, being exalted to
-the Subahdarship of Orissa, was dignified with the title of Khan,
-and had given him a standard and drums. His mansab also was raised
-to 2,000 with 500 horse.
-
-As I had often heard of the virtues and good qualities of Qazi Nasir
-of Burhanpur, my truth-seeking mind had a desire for his society. At
-this time he came, according to summons, to the Court. Doing honour to
-his learning, I paid him great regard. The Qazi is one of the unique of
-the age for rational and traditional sciences, and there are few books
-that he has not read, but his exterior did not agree with his interior,
-and I could not be delighted with his company. As I found him much
-devoted to being a dervish and seclusion, I respected his feelings,
-and did not give him the trouble of serving me. I gave him Rs. 5,000,
-and dismissed him to his native country to pass his days in ease.
-
-On the 1st of the Divine month of Amurdad Baqir K. was promoted
-to the mansab of 2,000 personal and 1,200 horse, and of the Amirs
-and royal servants who had distinguished themselves in the conquest
-of the Deccan, thirty-two individuals were exalted by having their
-mansabs raised. `Abdu-l-`Aziz K. Naqshbandi, who had been appointed
-to the governorship of Qandahar at the request of my son Khan Jahan,
-was promoted to that of 3,000 personal and 2,000 horse. On the 1st
-Shahriwar I gave the ambassador Zambil Beg a jewelled sword, and also
-presented him with a village under the jurisdiction of the capital,
-the revenue of which was Rs. 16,000.
-
-At this time, knowing that he was unfit for duty on account of his
-bad temper and want of knowledge, I dismissed Hakim Rukna, [519]
-and told him he might go wherever he wished. As it was reported to
-me that Hushang, the brother's son of Khan `Alam, had committed an
-unjust murder, having summoned him to my presence, I investigated
-the charge, and after it was established, gave an order for his
-execution. God forbid that in such affairs I should consider princes,
-and far less that I should consider Amirs. I hope that the grace of God
-may support me in this. On 1st Shahriwar, at the request of Asaf K.,
-I went to his house and bathed in the bath-house that he has lately
-built. It is beautifully finished. After I had done bathing he laid
-before me offerings fit for a nazar. I took what I approved of and
-gave him the rest. The Wazifa (pension) of Khizr Khan (late ruler)
-of Khandesh, was fixed at Rs. 30,000, [520] original and increased.
-
-At this time it was reported to me that a blacksmith of the name of
-Kalyan was much in love with a woman of his own caste, and was always
-laying his head at her feet, and showing symptoms of infatuation. The
-woman, though she was a widow, would in no way consent to accept him,
-and the love of this wretch who had given his heart to her made no
-impression on her. Having summoned both of them into my presence, I
-cross-examined them, and however much I advised her to unite herself
-to him, she did not agree. At this time the blacksmith said that if
-he could make sure that I would [521] give her to him, he would throw
-himself down from the Shah-burj of the fort. I said by way of jest:
-"Never mind the Shah-burj; if your love be genuine, fling yourself
-from the roof of this house, and I'll make her submit herself to
-you." I had not ended before he ran like lightning and threw himself
-down. When he fell, blood began to flow from his eyes and mouth. I
-repented myself greatly of that jest, and was grieved in my mind,
-and bade Asaf Khan take him to his house and look after him. As the
-cup of his life was brimming over, he died from the injury.
-
-
- VERSE.
-
- The life-sacrificing lover who stood on that threshold
- Gave up his life with joy and regarded death as a trifle.
-
-
-At the request of Mahabat K. the mansab of Lachin Qaqshal, original
-and increased, was fixed at 1,000 personal and 500 horse.
-
-It has been mentioned [522] that on the day of the Dasahara festival
-in Kashmir, I had perceived in myself a catching and shortness of
-breath. Briefly, from excessive rain and the dampness of the air,
-a difficulty in drawing breath showed itself on my left side near
-the heart. This by degrees increased and became intensified. Of the
-physicians who were in waiting on me, Hakim Ruhu-llah first tried
-his remedies, and for some time warm, soothing medicines were of use,
-for there was evidently a slight diminution (of the symptoms). When I
-came down from the hills, they came on again violently. This time for
-some days I took goats' milk, and again camel's milk, but I found no
-profit whatever from them. About this time Hakim Rukna, who had been
-excused from the journey to Kashmir, and whom I had left at Agra,
-joined me, and confidently and with a show of power, undertook my
-cure, and relied on warm and dry medicines. From his remedies, too,
-I derived no advantage; on the contrary, they appeared to increase
-the heat and dryness of my brain and temperament, and I became very
-weak. The disease increased and the pain was prolonged. At such a
-time and in this state, at which a heart of stone would have burnt
-(been distressed) about me, Sadra, [523] s. Hakim Mirza Muhammad,
-who was one of the chief physicians of Persia (was in attendance on
-me). He had come from Persia in the reign of my revered father, and
-after the throne of rule had been adorned by this suppliant, as he
-was distinguished above all others by natural skill and experience
-(tasarruf-i-tabi`at), I was attended to by him, and I distinguished
-him with the title of Masihu-z-zaman (Messiah of the Age). I made his
-position more honourable than that of the other Court-physicians, with
-the idea that at some crisis he would help me. That ungrateful man,
-in spite of the claims which I had on him, though he saw me in such
-a state, did not give me medicines or treat me. Notwithstanding that
-I distinguished him beyond all the physicians who were waiting on me,
-he would not undertake my cure. However great attention I showed him
-and troubled myself to soothe him, he became more obstinate (sullab),
-and said: "I have no such reliance on my knowledge that I can undertake
-the cure." It was the same with Hakim Abu-l-Qasim, s. Hakimu-l-mulk,
-notwithstanding his being a khanazad, and what was due for his
-bringing up; he professed himself suspicious and afraid, and that
-considering the matter in his mind, he was terrified and vexed, and
-how, then, could he prescribe a remedy? As there was no help for it,
-I gave them all up, and weaning my heart from all visible remedies,
-gave myself up to the Supreme Physician. As drinking alleviated my
-sufferings, I took to it in the daytime, contrary to my habit, and
-gradually I carried this to excess. When the weather became hot, the
-evil effects of this increased, and my weakness and laboured breathing
-were augmented. Nur Jahan Begam, whose skill and experience are greater
-than those of the physicians, especially as they are brought to bear
-through affection and sympathy, endeavoured to diminish the number of
-my cups, and to carry out the remedies that appeared appropriate to
-the time, and soothing to the condition. Although previously to this
-she had approved of the remedies made use of by the physicians, yet at
-this time I relied on her kindness. She, by degrees, lessened my wine,
-and kept me from things that did not suit me, and food that disagreed
-with me. I hope that the True Physician will grant me perfect recovery
-from the hospital of the hidden world.
-
-On Monday, the 22nd [524] of the same month, corresponding with the
-25th of Shawwal, A.H. 1030 (2 September, 1621), the feast of my solar
-weighing took place auspiciously and happily. As in the past year
-(of my life) I had suffered from severe illness, I had passed it in
-continuous pain and trouble. In thankfulness that such a year ended
-well and in safety, and that in the commencement of the present year
-the signs of health became apparent, Nur Jahan Begam begged that her
-Vakils might make the arrangements for the entertainment (of the
-solar weighment). In truth, they prepared one which increased the
-astonishment of beholders. From the date on which Nur Jahan Begam
-entered into the bond of marriage with this suppliant, although in
-all weighing entertainments, both solar and lunar, she had made such
-arrangements as were becoming to the State, and knew what were the
-requirements of good fortune and prosperity; yet on this occasion she
-had paid greater attention than ever to adorn the assembly, and arrange
-the feast. All the servants of approved service and the domestics who
-knew my temperament, who in that time of weakness had constantly been
-present and been ready to sacrifice their lives, and had fluttered
-round my head like moths, were now honoured with suitable kindnesses,
-such as dresses of honour, jewelled sword-belts, jewelled daggers,
-horses, elephants, and trays full of money, each according to their
-positions. And though the physicians had not done good service, yet
-in consideration of the slight contempt [525] with which they had
-been treated for two or three days, they received various favours,
-and on the occasion of this feast also, they received presents in
-jewels and cash.
-
-After the conclusion of the weighment, trays of gold and silver were
-poured out by way of nisar (coin-scattering) into the hope-skirts of
-the ministers of amusement (ahl-i-nishat), and of the poor. Jotik
-Ray, astrologer, who had given the glad news of my recovery and
-restoration to health, I had weighed against muhars and rupees, and
-by this method a present was made [526] him of 500 muhars and 7,000
-rupees. At the end of the entertainment the offerings she (Nur Jahan)
-had prepared for me were produced. Of the jewels, jewelled ornaments,
-cloths and various rarities I selected what I approved of. Altogether
-the cost of this great entertainment which Nur Jahan Begam gave was
-recorded to be two lacs of rupees, exclusive of what she laid before
-me as offerings. In previous years, when I was in health, I weighed
-3 maunds and 1 or 2 seers more or less, but this year, as a result
-of my weakness and leanness, I was only 2 maunds and 27 seers.
-
-On Thursday, the 1st of the Divine month of Mihr, I`tiqad K., the
-Governor of Kashmir, was promoted to the mansab of 4,000 and 2,500
-horse, and Raja Gaj Singh to that of 4,000 and 3,000 horse. When the
-news of my illness reached my son, Shah Parwiz, without waiting for a
-farman he came to see me, being unable to restrain himself. On the 14th
-[527] of the same month (September 25, 1621), at an auspicious hour
-and propitious time, that fortunate son had the good fortune to kiss
-the threshold, and went three times round the couch (takht). However
-much I adjured him and forbade him to do so, he insisted the more
-in lamentation and importunity. I took him by the hand and drew him
-towards me, and by way of kindness and affection held him fast in an
-embrace, and displayed great love to him. I hope that he may enjoy
-a long life with prosperity.
-
-At this time Rs. 20,00,000 were sent to Khurram for the expenses
-of the army of the Deccan by Allah-dad K., who was honoured with an
-elephant and a standard. On the 28th Qiyam K., chief huntsman, died
-a natural death. He was a confidential servant, and apart from his
-skill in hunting, looked over every trifling detail relating to it,
-and consulted my pleasure in it. In short, I was much grieved at this
-event. I hope that God may grant him forgiveness.
-
-On the 29th the mother of Nur Jahan Begam died. Of the amiable
-qualities of this matron (Kad-banu) of the family of chastity what
-can I write? Without exaggeration, in purity of disposition and in
-wisdom and the excellencies that are the ornament of women no Mother
-of the Age [528] was ever born equal to her, and I did not value
-[529] her less than my own mother. With regard to the attachment
-that I`timadu-d-daula bore towards her it is certain that no husband
-was equal to him. Here one must imagine what had happened to that
-grief-stricken old man. Also with regard to the attachment of Nur Jahan
-Begam to her mother what can one write? A son like Asaf K., exceedingly
-intelligent and clever, rent in pieces his robe of patience and left
-off the dress of men of the social state (lit., men of dependence,
-or connection). At the sight of his dear son, the grief and sorrow of
-the father, wounded at heart, increased more and more. However much
-we admonished him, it had no result. On the day on which I went to
-condole with him, as the disturbance of his mind and grief of his heart
-had commenced, I spoke a few words of admonition by way of affection
-and kindness, but did not urge him. I left him until (the sense of)
-his calamity should abate. After some days I ministered to his inward
-wound the balm of kindness, and brought him back to the position of
-sociable beings. Although in order to please me and satisfy my mind
-he outwardly controlled himself, and made a show of resignation, yet
-with regard to his affection for her what resignation could there be?
-
-On the 1st of the Divine month of Aban, Sar-buland K., Jan-sipar K.,
-and Baqi K., were honoured with the gift of drums. `Abdu-llah K. had
-gone to his jagir without the leave of the Subahdar [530] of the
-Deccan: I accordingly told the Chief Diwans to deprive him of his
-jagir, and I`timad Ray was ordered to act as a sazawul, and to send
-him back to the Deccan.
-
-It has been recorded with regard to the case of Masihu-z-zaman (Hakim
-Sadra) that, notwithstanding what was due from him for his bringing-up
-and my kindness to him, he had not the grace to attend upon me in
-such an illness, and more strange still is it that he suddenly threw
-off the veil of modesty and asked for leave to undertake a journey
-to the Hijaz, and make a pilgrimage to the holy house. Inasmuch
-as at all times and under all circumstances the reliance of this
-suppliant is on the Lord, that needs no return, and the gracious
-Creator, I gave him leave with an open brow. Though he had all kinds
-of things (for the journey) I made him a present of Rs. 20,000 in aid
-of his expenses, and I hope that the Supreme Physician, without the
-assistance of physicians and the means of medicine, may grant this
-suppliant complete recovery from the Dispensary of His mercy.
-
-As the air of Agra, in consequence of the increase of the temperature,
-did not agree with me, on Monday, the 13th of the Divine month of
-Aban and 16th year (of my reign), the standards were raised to go
-towards the hill country of the North, so that if the air of that
-quarter should be equable, I might choose some spot of ground on
-the bank of the River Ganges, and found a city there, to make a
-permanent place of residence for the hot weather, or else turn the
-reins of purpose in the direction of Kashmir. Leaving Muzaffar K. to
-guard and administer Agra, I dignified him with drums, a horse, and
-an elephant. Having appointed his nephew, M. Muhammad faujdar of the
-city, I gave him the title of Asad K., and selected him for increase
-of mansab. Having exalted Baqir K. to the duty of the Subah of Oudh,
-I dismissed him. On the 26th of the said month my prosperous son Shah
-Parwiz obtained leave to proceed from Mathura to Bihar and his jagir. I
-gave him leave after presenting him with a special dress of honour,
-a nadiri, a jewelled dagger, a horse, and an elephant. I hope that
-he may enjoy long life. On 4 Azar, Mukarram K., governor of Delhi,
-was exalted with the good fortune of paying his respects. On the 6th I
-alighted at Delhi, and having halted two days in Salimgarh I employed
-myself with the pleasure of sport. At this time it was reported to me
-that Jado Ray Kaitha (or Kathiya), who is one of the leading Sardars
-of the Deccan, by the guidance of good fortune and reliance on God,
-had elected for loyalty, and had been enrolled amongst the loyal
-servants. Bestowing on him a dress of honour and a jewelled dagger,
-I sent a gracious farman to him by the hand of Narayan Das Rathor. On
-the 1st of the Divine month of Dai, corresponding with the 7th Safar,
-A.H. 1031, Maqsud, brother of Qasim K., was honoured with the title
-of Hashim K. and Hashim Beg Khushi [531] with that of Jan-nisar K.
-
-On the 7th of the same month the camp was pitched at Hardwar on the
-bank of the Ganges. It is one of the most famous places of worship
-of the Hindus, and many brahmans and recluses have chosen a corner
-of retirement in this place and worship God according to the rule
-of their religion. I gave alms in cash and goods to each of them
-according to his requirements. As the climate of this skirt of the
-hills was not approved by me, and I could not see a spot of ground
-on which to make a permanent residence, I proceeded towards the skirt
-of the hill country of Jammu and Kangra.
-
-At this time it was reported to me that Raja Bhao Singh had died in
-the Deccan (become a traveller on the road of non-existence). From
-excess of wine-drinking he had become very weak and low. Suddenly a
-faintness came over him. However much the physicians tried remedies
-for him and burnt scars on the top of his head, he did not come to his
-senses: for a night and a day he lay without perception, and died the
-next day. Two wives and eight concubines burnt themselves in the fire
-of fidelity for him. Jagat Singh, his elder brother, and Maha Singh,
-his nephew, had spent the coin of their lives in the wine-business,
-and the aforesaid, not taking warning from them, sold sweet life for
-bitter fluid. He was of very good disposition and sedate. From the
-days when I was a prince he was constantly in my service, and by the
-blessing of my education had reached the high rank of 5,000. As he
-left no son, I dignified the grandson of his elder brother, though of
-tender years, with the title of Raja, and gave him the mansab of 2,000
-personal and 1,000 horse. The pargana of Amber, his native place,
-was assigned to him as jagir, according to former custom, in order
-that his family might not be dispersed. Asalat K., s. Khan Jahan,
-was promoted to the mansab of 1,000 personal and 500 horse. On the
-20th [532] of the same month I halted at the saray of Alwatu. [533]
-As I am constantly engaged in the pleasure of hunting, and the flesh
-of animals I have killed with my own hand is very much to my taste, in
-consequence of the suspicions and caution that I have in such matters,
-I order them to be cleaned in my presence, and myself inspect their
-stomachs to see what they have eaten and what the food of the animals
-is. If by chance I see anything to which I have a dislike I forbear
-from eating the flesh. Before this I was not inclined towards any
-kind of waterfowl except the sona (golden duck?). When I was at Ajmir
-I saw a tame sona duck eating horrible worms. From seeing this, my
-taste turned against it, and I gave up eating tame sona ducks until
-now, when a duck was caught, and I ordered them to clean it in my
-presence. From its crop there first came out a small [534] fish:
-after this there appeared a bug [535] so large that I could not
-believe till I saw it with my own eye that it could swallow a thing
-of such a size. Briefly I this day determined that I would not eat
-waterfowl. Khan `Alam represented that the flesh of the white heron
-(`uqab-i-safid) was very delicious and tender. I accordingly sent for
-a white heron, and ordered them to clean it in my presence. By chance
-there came out of its crop ten bugs in a manner disgusting to me,
-at the remembrance of which I am distressed and disgusted.
-
-On the 21st the garden of Sirhind brought joy to my senses, and on
-the day of halt there I delighted myself by going round and looking
-at it. At this time Khwaja Abu-l-Hasan came from the Deccan, and had
-the good fortune to wait on me. He had great favour shown him. On
-the 1st of the Divine month of Bahman I halted at Nur-Saray. [536]
-The mansab of Mu`'tamid K., original and increased, was ordered to
-be 2,000 personal and 600 horse. Khan `Alam was made governor of
-Allahabad, [537] and having been presented with a horse, a dress
-of honour, and a jewelled sword, took his leave. Muqarrab K. was
-selected for the mansab of 5,000 personal and horse. On Thursday,
-when I was encamped on the bank of the Biyah (Beas), Qasim K. came
-from Lahore, and had the good fortune to wait on me. Hashim K., his
-brother, with the Zamindars of the country bordering on the hills,
-had the honour of kissing the threshold.
-
-Baso'i, [538] the zamindar of Talwara, brought me a bird, which the
-hill-people call jan-bahan. Its tail resembles the tail of the qirqawul
-(pheasant), which is also called the tazru, and its colour is exactly
-like that of the hen-pheasant, but it is half as large again. The
-circle round the eyes of this bird is red, while the orbit of the
-pheasant is white. The said Baso'i stated that this bird lived in
-the snow-mountains, and that its food was grass and other stuff. I
-have kept pheasants and have reared young ones, and have often eaten
-the flesh both of young birds and of mature ones. One may say that
-there is no comparison between the flesh of the pheasant and this
-bird. The flesh of the latter is much more delicate. Among the birds
-which I saw in the hill-country one was the phul-paikar, [539] which
-the Kashmiris call sonlu. It is one-eighth (nim sawa'i?) less than
-a pea-hen. The back, tail, and wings resemble those of the bustard,
-and are blackish, with white spots. The breast to the end of the
-bosom is black, with white spots, and some red ones. The ends of the
-feathers are fiery red, and very lustrous and beautiful. From the end
-of the back of the neck it is also brilliantly black. On the top of
-its head it has two fleshy horns of a turquoise colour. The skin of
-its orbits and round its mouth is red. Below its throat there is skin
-round it enough to cover the palms of two hands, and in the middle
-of this the skin is of a violet colour of the size of a hand, with
-blue spots in the middle. Around it each streak is of a blue colour,
-consisting of eight plumes; round the blue streak it is red to the
-breadth of two fingers, like the peach flower, and again round its
-neck is that blue-coloured streak: it has red legs also. The live
-bird, which was weighed, came to 152 tolahs. After it was killed and
-cleaned it weighed 139 tolahs. Another bird is of a golden colour:
-this the people of Lahore call Shan [540] (?) and the Kashmiris
-put. Its colour is like that of a peacock's breast. Above its head
-is a tuft (kakul). Its tail of the width of five fingers is yellow,
-and is like the long feather (shah-par) of the peacock, and its body as
-large as that of a goose. The neck of the goose is long and shapeless:
-that of this one is short, and has a shape.
-
-My brother, Shah `Abbas, had asked for golden birds, [541] and I sent
-some to him by his ambassador. On Monday [542] the ceremony of my lunar
-weighing took place. At this entertainment Nur Jahan Begam gave dresses
-of honour to forty-five of the great Amirs and private servants. On the
-14th of the same month the camp was pitched at the village of Bahlwan
-[543] belonging to the Siba district. As I constantly longed for the
-air of Kangra and the hill-country above-mentioned, I left the large
-camp at this place, and proceeded to inspect the said fort with some
-of my special servants and attendants. As I`timadu-d-daula was ill
-I left him in the camp, and kept Sadiq K., the chief Bakhshi, there
-to look after him and guard the camp. The next day news came that his
-state had undergone a change, and that the signs of hopelessness were
-apparent. I could not bear the agitation of Nur Jahan Begam, and,
-considering the affection which I bore towards him, I returned to
-the camp. At the end of the day I went to see him. It was the hour of
-his death agony. Sometimes he became unconscious and sometimes came
-back to his senses. Nur Jahan Begam indicated me, and said: "Do you
-recognise (him)?" At such a time he recited this couplet of Anwari:
-
-
- Were a mother-born blind man present
- He'd recognise Majesty in the World-Adorner.
-
-
-I was for two hours at his pillow. Whenever he was conscious,
-whatever he said was intelligent and rational. In fine, on the 17th
-of the said month (Bahman) (about the end of January, 1622), after
-three gharis had passed he attained to eternal mercy. What shall I
-say about my feelings through this terrible event? He was a wise and
-perfect Vizier, and a learned and affectionate companion.
-
-
- VERSE. [544]
-
- By the reckoning of the eye, there's one frame less:
- By Wisdom's reckoning, the lessening is more than thousands.
-
-
-Though the weight of such a kingdom was on his shoulders, and it is
-not possible for or within the power of a mortal to make everyone
-contented, yet no one ever went to I`timadu-d-daula with a petition
-or on business who turned from him in an injured frame of mind. He
-showed loyalty to the sovereign, and yet left pleased and hopeful
-him who was in need. In fact, this was a speciality of his. From the
-day on which his companion (his wife) attained to the mercy of God he
-cared no longer for himself, but melted away from day to day. Although
-outwardly he looked after the affairs of the kingdom, and taking pains
-with the ordering of civil matters, did not withdraw his hand from
-business, yet in his heart he grieved at the separation, and at last,
-after three months and twenty days, he passed away. The next day I
-went to condole with his sons and sons-in-law, and, presenting 41 of
-his children and connections and 12 of his dependents with dresses
-of honour, I took them out of their mourning garments.
-
-The next day I marched with the same purpose (as before), and went
-to see the fort of Kangra. In four stages the camp was pitched at
-the river Banganga. Alf K. and Shaikh Faizu-llah, the guards of the
-fort, had the good fortune to pay their respects. At this stage the
-offering of the Raja of Chamba [545] was laid before me. His country
-is 25 koss beyond Kangra. There is no greater Zamindari in these
-hills than this. The country is the asylum of all the Zamindars of
-the country. It has passes (`aqabaha) difficult to cross. Until now
-he had not obeyed any king nor sent offerings. His brother also was
-honoured by paying his respects, and on his part performed the dues of
-service and loyalty. He seemed to me to be reasonable and intelligent
-and urbane. I exalted him with all kinds of patronage and favour.
-
-On the 24th [546] of the same month I went to see the fort of
-Kangra, and gave an order that the Qazi, the Chief Justice (Mir
-`Adl), and other learned men of Islam should accompany me and carry
-out in the fort whatever was customary, according to the religion
-of Muhammad. Briefly, having traversed about one koss, I went up to
-the top of the fort, and by the grace of God, the call to prayer and
-the reading of the Khutba and the slaughter of a bullock, which had
-not taken place from the commencement of the building of the fort
-till now, were carried out in my presence. I prostrated myself in
-thanksgiving for this great gift, which no king had hoped to receive,
-and ordered a lofty mosque to be built inside the fort. The fort of
-Kangra is situated on a high hill, and is so strong that if furnished
-with provisions and the necessaries for a fort the hand of force
-cannot reach its skirt, and the noose of stratagem must fall short of
-it. Although there are heights (sar-kubha) in some places, and guns
-and muskets might reach (the fort) from them, yet no harm would accrue
-to the garrison, for they could move to another part of the fort,
-[547] and be safe. It has 23 bastions and seven gates. Its inner
-circumference is 1 koss and 15 ropes, its length is 1/4 koss and 2
-ropes (tanab), its breadth not more than 22 ropes nor less than 15. Its
-height is 114 cubits. There are two reservoirs inside the fort, one 2
-ropes long and 1 1/2 broad; the other is of the same length (?). [548]
-
-After going round the fort I went to see the temple of Durga, which
-is known as Bhawan. [549] A world has here wandered in the desert of
-error. Setting aside the infidels whose custom is the worship of idols,
-crowds on crowds of the people of Islam, traversing long distances,
-bring their offerings and pray to the black stone (image). Near the
-temple, and on the slope of the hill there is a sulphur-mine (kan),
-and its heat causes flames to continually burst forth. They call it
-Jwala Mukhi [550] (Flame-Face or Burning Mouth), and regard it as
-one of the idol's miracles. In fact, Hindus, while knowing the truth,
-[551] deceive the common people. Hindus say [552] that when the life
-of Mahadeo's wife came to an end and she drank the draught of death,
-Mahadeo, in his great love and attachment to her, took her dead body
-on his back, and went about the world carrying her corpse. When some
-time had passed in this manner, her form dissolved and dropped asunder,
-and each limb fell in a different place: they give honour and dignity
-to the place according to the dignity and grace of the member. As
-the breast, which when compared with other members has the greatest
-dignity, fell in this place, they hold it more precious than any
-other. Some maintain that this stone, which is now a place of worship
-for the vile infidels, is not the stone which was there originally,
-but that a body of the people [553] of Islam came and carried off
-the original stone, and threw it into the bottom of the river, with
-the intent that no one could get at it. For a long time the tumult
-of the infidels and idol-worshippers had died away in the world,
-till a lying brahman hid a stone for his own ends, and going to the
-Raja of the time said: "I saw Durga in a dream, and she said to me:
-'They have thrown me into a certain place: quickly go and take me
-up.'" The Raja, in the simplicity of his heart, and greedy for the
-offerings of gold that would come to him, accepted the tale of the
-brahman, and sent a number of people with him, and brought that stone,
-and kept it in this place with honour, and started again the shop of
-error and misleading. But God only knows!
-
-From the temple I went to see the valley which is known as
-Kuh-i-Madar. [554] It is a delightful place. From its climate,
-the freshness of its verdure, and its delightful position it is a
-place of pleasure worthy to be seen. There is a waterfall here which
-pours down water from the top of the hill. I ordered them to put up a
-symmetrical building there. On the 25th of the month the standards were
-turned back to return. Having presented Alf K. and Shaikh Faizu-llah
-with horses and elephants I left them to defend the fort. Next day I
-encamped at the fort of Nurpur. [555] It was reported to me that in
-this neighbourhood there were many jungle fowl. As I had never yet
-caught these, I made a halt of another day, and enjoyed myself with
-the sport, having caught four. One cannot distinguish them in shape
-and colour from domestic fowls. One of the peculiarities of these
-birds is that if they are caught by the feet and turned upside down,
-wherever they are taken they make no sound, and remain silent, contrary
-to the domestic fowl, which makes an outcry. Until the domestic fowl
-is plunged into hot water its feathers do not come off easily. The
-jungle fowl, like the partridge and podna, [556] can be plucked when
-dry. I ordered them to roast them. It was found that the flesh of
-the full-grown ones was very tasteless and dry. The chickens had
-some juiciness, but were not good to eat. They cannot fly farther
-than a bow-shot. The cock [557] is chiefly red, and the hen black
-and yellow. There are many in this Nurpur jungle. The ancient name of
-Nurpur is Dhameri. [558] Since Raja Baso built the fort and made houses
-and gardens they call it Nurpur, after my name. About Rs. 30,000 were
-expended on the building. Certes, the buildings Hindus construct after
-their fashion, however much they decorate them, are not pleasant. As
-the place was fit and the locality enchanting, I ordered them to spend
-Rs. 1,00,000 out of the public treasury, and to erect buildings at it,
-and to make lofty edifices suited to the spot.
-
-At this time it was reported to me that there was a Sannyasi Moti
-[559] in the neighbourhood who had entirely renounced control over
-himself. I ordered them to bring him that I might ascertain the real
-state of affairs. They call Hindu devotees Sarb basi. [560] By usage
-the word has become San-nyasi (laying down everything). There are
-many degrees among them, and there are several orders among the Sarb
-basi. Among them there is the Moti order. They put themselves into the
-figure of a cross (?) (salb ikhtiyar mikunand) and surrender themselves
-(taslim [561] misazand). For instance, they never speak. If for ten
-days and nights they stand in one place, they do not move their feet
-forwards or backwards; in fact, make no movement at all, and remain
-like fossils. When he came into my presence I examined him, and found
-a wonderful state of persistence. It occurred to me that in a state
-of drunkenness and absence of mind and delirium, some change might
-be wrought in him. Accordingly I ordered them to give him some cups
-of spirit (`araq) of double strength. This was done in royal fashion
-(liberally?), but not the least change took place, and he remained in
-the same impassive state. At last his senses left him, and they carried
-him out like a corpse. God Almighty granted him mercy so that he did
-not lose his life. Certainly there was great persistence in his nature.
-
-At this time Bi-badal K. presented me with the chronogram of the
-conquest of Kangra, and that of the foundation of the mosque which
-I had ordered. As he had hit it off well, I here record it:
-
-
- VERSE.
-
- World-gripper, World-giver, World-holder, World-king,
- With the sword of ghazi-ship he conquered this fort.
- Wisdom spoke the date "The Jahangiri Fortune opened this fort."
-
-
-He composed the chronogram [562] of the building of the mosque
-as follows:
-
-
- VERSE.
-
- Nuru-d-din Shah Jahangir s. Shah Akbar
- Is a king who in the Age hath no equal.
- He took Fort Kangra by the aid of God.
- A drop from the cloud of his sword is a tempest.
- As by his order this illumined mosque was built,
- May his forehead shine by his prostration.
- A hidden messenger said: "In seeking for the date
- (Say) The mosque of Shah Jahangir was illumined." [563]
-
-
-On the first of the Divine month of Isfandarmuz I gave the
-establishment and everything belonging to the government and Amirship
-of I`timadu-d-daula to Nur Jahan Begam, and ordered that her drums
-and orchestra should be sounded after those of the king. On the 4th
-of the same month I pitched in the neighbourhood of the pargana
-of Kashhuna. [564] On this day Khwaja Abu-l-Hasan was raised to
-the lofty dignity of supreme Diwan. I conferred dresses of honour
-on 32 individuals of the Deccan Amirs. Abu Sa`id, grandson of
-I`timadu-d-daula, was raised to the mansab of 1,000 personal and 500
-horse. At this time a report came from Khurram that Khusrau, on the
-8th [565] (20th) of the month, had died of the disease of colic pains
-(qulanj), and gone to the mercy of God.
-
-On the 19th of the month I pitched on the bank of the Bihat
-(Jhelam). Qasim K. was raised to the mansab of 3,000 personal and 2,000
-horse. Raja Kishan Das was selected for the duty of faujdar of Delhi,
-and his mansab was fixed at 2,000 personal and 500 horse, original
-and increased. Previously to this, huntsmen and yasawulan (guards)
-had been ordered to prepare a jarga (hunting-ring) in the shikar-gah
-(hunting-place of) Girjhak. When it was reported to me that they
-had brought the game into the enclosure, on the 24th of the month I
-went out to hunt with some of my special servants. Of hill quchqar
-(rams?) and gazelles 124 [566] head were taken. On this day it was
-reported that Zafar K. s. Zain K., had died. I promoted Sa`adat Umid,
-his son, to the mansab of 800 personal and 400 horse.
-
-
-
-
-
-
-
-
-THE SEVENTEENTH NEW YEAR'S FEAST AFTER THE AUSPICIOUS ACCESSION
-
-
-On the eve of Monday, the ----, [567] of the month of Jumada-l-awwal,
-A.H. 1031, March 10-12, 1622, after one watch, five gharis and a
-fraction had passed, the sun that illuminates the world lighted the
-mansion of Aries, and the 17th year of the reign of this suppliant
-began auspiciously and happily. On this joy-increasing day Asaf K. was
-promoted to the mansab of 6,000 personal and horse. Having given Qasim
-K. leave to proceed to the government of the Panjab, I presented him
-with a horse, an elephant, and a dress of honour. Eighty thousand darbs
-were given to Zambil Beg, ambassador of the ruler of Persia. On the 6th
-of the same month (Farwardin) the royal camp was at Rawalpindi. Fazil
-K. was promoted to the post of Bakhshi. Zambil Beg was ordered to
-remain at ease in Lahore until the return of the victorious army from
-Kashmir. An elephant was conferred on Akbarquli K. Gakkar.
-
-At this time I frequently heard that the ruler of Persia had hastened
-from Khurasan for the purpose of conquering Qandahar. Although looking
-to our previous and present connections, it appeared very unlikely,
-and beyond all calculation, that such a great king should entertain
-such light and crude ideas, and himself come against one of my humble
-slaves who was in Qandahar with 300 or 400 [568] servants, yet as
-caution is one of the duties of a ruler and becoming to a king, I sent
-Zainu-l-`Abidin, Bakhshi of Ahadis, with a gracious farman to Khurram
-to come and wait on me with all possible speed with a victorious host,
-and elephants of mountain hugeness, and the numerous artillery that
-were assigned for his support in that Subah. So that, if these words
-should be near the truth, he might come and be despatched with an
-innumerable army and countless treasure, in order that he (the king of
-Persia) might discover the result of breaking faith and of wrong-doing.
-
-On the 8th I halted at the fountain of Hasan Abdal. Fida'i K. was
-promoted to the mansab of 2,000 personal and 1,000 horse, and
-Badi`u-z-zaman was appointed Bakhshi of the Ahadis. On Friday,
-the 12th, Mahabat K., having come from Kabul, waited on me and had
-the good fortune to pay his respects, and became the recipient of
-daily-increasing favours. He presented 100 muhrs as a present and
-Rs. 10,000 as alms. Khwaja Abu-l-Hasan passed his followers before me
-in review; 2,500 well-horsed cavalry were enrolled of whom 400 were
-matchlock men. At this stage a qamurgha hunt was arranged, and I shot
-[569] 33 hill quchqar (mountain sheep), etc. At this time Hakim Mumina,
-at the recommendation of the pillar of the State, Mahabat K., had
-the good fortune to wait on me. With power and courage he undertook
-my cure, and I hope that his coming may prove auspicious to me. The
-mansab of Amanu-llah, s. Mahabat K., was fixed at 2,000 personal and
-1,800 horse. On the 19th I encamped near Pakhli, and the feast of the
-culmination was held there. Having given Mahabat K. leave to return to
-Kabul, I gave him a horse, an elephant, and a dress of honour. The
-mansab of I`tibar K. was ordered to be 5,000 personal and 4,000
-horse. As he was an old servant, and had become very weak and old,
-I promoted him to the Subah of Agra, and entrusted to him the defence
-of the fort and the treasury, and, presenting him with an elephant,
-a horse, and a dress of honour, dismissed him. At the Pass of Kunwar
-[570] Mast, Iradat K. came from Kashmir, and had the good fortune to
-kiss the threshold. On the 2nd of the Divine month of Urdibihisht,
-I entered the enchanting region of Kashmir. Mir Miran was promoted to
-the mansab of 2,500 personal and 1,400 horse. At this time, in order
-to ease the condition of the ryots and soldiery, I did away with the
-faujdari cess, and gave an order that in the whole of my dominions
-they should not impose anything on account of faujdari. Zabar-dast
-K., Master of the Ceremonies (Mir Tuzuk), was promoted to the mansab
-of 2,000 personal and 700 horse. On the 13th, by the advice of the
-physicians, and especially of Hakim Mumina, I was lightened by being
-bled from my left leg. A present of a dress of honour was made to
-Muqarrab K., and one of 1,000 darbs to Hakim Mumina. At the request
-of Khurram the mansab of `Abdu-llah K. was fixed at 6,000. Sar-faraz
-[571] K. was honoured with the gift of drums. Bahadur K. Uzbeg,
-having come from Qandahar, had the good fortune to pay his respects:
-by way of nazar he gave 100 muhrs, and by way of charity offered
-Rs. 4,000. Mustafa K., governor of Thatta, had sent as an offering
-a Shah-nama and a Khamsa (quintet) of Shaikh Nizami illustrated
-by masters (of painting), along with other presents: these were
-laid before me. On the 1st of the Divine month of Khurdad Lashkar
-K. was exalted to the mansab of 4,000 personal and 3,000 horse, and
-to Mir Jumla was given that of 2,500 personal and 1,000 horse. Some
-of the Amirs of the Deccan were similarly honoured with an increase
-of mansab. Promotion was also given as follows: Sardar K., 3,000 and
-2,500 horse; Sar-buland K., 2,500 personal and 2,200 horse; Baqi K.,
-2,500 and 2,000 horse; Sharza K., 2,500 and 1,200 horse; Jan-sipar K.,
-2,000 personal and 2,000 horse; Mirza Wali, 2,500 and 1,000 horse;
-Mirza Badi`u-z-zaman s. Mirza Shahrukh, 1,500 personal and horse;
-Zahid K., 1,500 and 700 horse; `Aqidat K., 1,200 and 300 horse;
-Ibrahim Husain Kashghari, 1,200 and 600 horse; and Zu-l-faqar K.,
-1,000 personal and 500 horse. Raja Gaj Singh and Himmat K. were
-selected for drums. On the 2nd of the Divine month of Tir, Sayyid
-Bayazid was honoured with the title of Mustafa K., and was also
-presented with drums. At this time Tahawwur K., who is one of the
-personal servants, was despatched with a gracious farman to summon
-my fortunate son Shah Parwiz.
-
-Some days before this, petitions came from the officials in Qandahar
-reporting the intention of the ruler of Persia to conquer Qandahar,
-but my mind, which is actuated by sincerity, looking to past and
-present relations, placed no reliance on the truth of this until the
-report of my son Khan Jahan arrived that Shah `Abbas, with the armies
-of Iraq and Khurasan, had come and besieged Qandahar. I ordered them
-to fix an hour for leaving Kashmir. Khwaja Abu-l-Hasan, the Diwan,
-and Bakhshi Sadiq K. hastened to Lahore in advance of the victorious
-army to expedite the arrival of the princes of high degree with the
-armies of the Deccan, Gujarat, Bengal, and Behar, and to send on the
-Amirs who were present with the victorious stirrups, and those who
-one after another should come in from the districts of their jagirs
-to my son Khan Jahan at Multan. At the same time the artillery,
-with the strings of warlike elephants, and the armoury [572] were to
-be prepared and forwarded. As there was little cultivation between
-Multan and Qandahar, the despatch of a large army without provisions
-was not to be thought of. It was therefore decided to encourage the
-grain-sellers, who in the language of India are called banjara, and,
-providing them with money, to take them along with the victorious army,
-so that there might be no difficulty about supplies. The Banjaras
-[573] are a tribe. Some of them have 1,000 bullocks, and some more
-or less. They take grain from different districts (bulukat) into the
-towns and sell it. They go along with the armies, and with such an
-army there would be 100,000 bullocks or more. It is hoped that by the
-grace of the Creator, the army will be furnished with numbers and arms
-so that there may be no delay or hesitation until it reaches Isfahan,
-which is his (the Shah's) capital. A farman was sent to Khan Jahan to
-beware and not start in that direction (Qandahar) from Multan before
-the arrival of the victorious army, and not be disturbed, but attend
-to orders. Bahadur K. Uzbeg was selected to go as an auxiliary to the
-army of Qandahar, and favoured with a horse and dress of honour. Fazil
-K. was given the mansab of 2,000 personal and 750 horse.
-
-As it had been brought to notice that the poor of Kashmir suffer
-hardships in the winter from the excessive cold, and live with
-difficulty, I ordered that a village of the rental of Rs. 3,000 or
-Rs. 4,000 should be entrusted to Mulla Talib Isfahani, [574] to be
-expended in providing clothes for the poor, and for warming water,
-for purposes of ablution, in the mosques.
-
-As it was reported that the Zamindars of Kishtwar had again raised
-their heads in disobedience and sin, and engaged in sedition and
-disturbance, Iradat K. was ordered to proceed hot-foot, before
-they had time to establish themselves firmly, and having inflicted
-condign punishment on them to tear up the root of sedition. On this
-day Zainu-l-`Abidin, who had been sent to summon Khurram, came and
-waited on me, and reported that the stipulation he made was that he
-should pass the rainy season in the fort of Mandu, and then come to
-Court. His report was read. I [575] did not like the style of its
-purport nor the request he made, and, on the contrary, the traces
-of disloyalty (bi-daulati) were apparent. There being no remedy,
-an order was given that as he proposed to come after the rains,
-he should despatch the great Amirs, the servants of the Court who
-were employed in assisting him, and especially the Sayyids of Barha
-and Bukhara, the Shaikh-zadas, the Afghans, and the Rajputs. Mirza
-Rustam and I`tiqad K. were ordered to go to Lahore in advance, and
-assist the army of Qandahar. Rs. l,00,000 were given them as advance
-of pay, and I also granted drums to `Inayat K. and I`timad K. Iradat
-K., who had hastened to punish the rebels of Kishtwar, having killed
-many of them and regained the mastery and established himself firmly,
-returned to duty. Mu`tamid K. had been appointed Bakhshi to the army
-of the Deccan. As that matter was over [576] he was sent for at his own
-request. He came on this day, and on his arrival kissed the threshold.
-
-It is a strange thing that when a pearl of the value of Rs. 14,000 or
-15,000 was lost in the harem, Jotik Ray, the astrologer, represented
-that it would be found in two or three days. Sadiq K. Rammal
-(soothsayer) represented that in the same two or three days it would
-come from a place which was perfectly clean and pure, such as the
-place of worship or oratory. A female soothsayer represented that it
-would soon be found, and that a woman with white skin would bring it
-in a state of ecstasy, and give it into the hand of the Hazrat (the
-king). It happened that on the third day one of the Turkish girls
-found it in the oratory, and all in smiles and in a happy frame of
-mind gave it to me. As the words of all three came true each one was
-favoured with an acceptable reward. This is written because it is
-not devoid of strangeness.
-
-At this time I appointed Kaukab and Khidmatgar K., and others to the
-number of twelve in all, of the familiar servants to be sazawuls of
-the Amirs in the Deccan in order that they might exert themselves
-and send them forward as soon as possible to Court, so that they
-(the Amirs) might be sent to the victorious army at Qandahar. [577]
-At this time it was frequently reported to me that Khurram had
-taken into his possession some of the estates of the jagir of Nur
-Jahan Begam and Shahriyar, and especially the pargana of Dholpur,
-which had by the High Diwan been assigned to Shahriyar, and had
-sent there an Afghan of the name of Darya, one of his own servants,
-with a body of men. Darya fought with Sharifu-l-mulk, a servant of
-Shahriyar, who had been appointed to the faujdari of that region,
-and many were killed on both sides. Although in consequence of his
-(Khurram's) remaining in the fort of Mandu, and the unreasonable
-requests made in his letter it appeared that his reason was turned,
-yet from hearing this news it became clear that he was unworthy of
-all the favours and cherishing I had bestowed on him, and that his
-brain had gone wrong. Accordingly I sent Raja Ruz-afzun, who was a
-confidential servant, to him, and made inquiries as to the cause of
-this boldness. He was ordered hereafter to behave properly, and not
-place his foot beyond the path of reasonableness and the high road of
-politeness, and content himself with the districts of his own jagir
-that he had obtained from the High Diwan. He must also beware not to
-form any intention of coming to wait upon me, but to send the body
-of the servants of the State I had requisitioned on account of the
-disturbance at Qandahar to the Court. If anything contrary to this
-order should come to notice, he would repent it.
-
-At this time Mir Zahiru-d-din, the grandson of Mir Miran, s. the famous
-Shah Ni`matu-llah, came from Persia and waited on me, and received as
-a present a dress of honour and 8,000 darbs. Ujala Dakhani obtained
-leave to go to Raja Bir Singh Deo with a gracious farman in order
-that he should act as sazawul and collect the men. Previously to
-this, on account of the great regard and abundant affection I bore to
-Khurram and his sons, at the time when his son (Shuja`) was very ill,
-I had determined that if God Almighty would grant him to me I would
-not again sport with a gun, and would inflict no injury on a living
-thing with my own hand. Notwithstanding my inclination and love for
-hunting, especially with a gun, I had given it up for five years. At
-this time, when I was greatly distressed at his unkind behaviour,
-I took again to sporting with a gun, and gave orders that nobody
-should remain in the palace without one. In a short time most of
-the servants took a liking to shooting with guns, and the archers,
-[578] in order to perform their duties, became cavalry soldiers.
-
-On the 25th of the month, corresponding with the 7th Shawwal, at
-the favourable hour that had been chosen, I turned towards Lahore
-from Kashmir (apparently means Srinagar, the capital). I sent Bihari
-Das Brahman with a gracious farman to Rana Karan to the effect that
-he should bring his son with a body of men to pay his respects to
-me. Mir Zahiru-d-din was promoted to the mansab of 1,000 personal and
-400 horse. As he represented to me that he was in debt, I made him
-a present of Rs. 10,000. On the 1st of Shahriwar I encamped at the
-fountain of Achbal, [579] and on Thursday I had a feast of cups beside
-the fountain. [580] On this auspicious day my fortunate son Shahriyar
-was appointed to the Qandahar expedition, and was promoted to the
-mansab of 12,000 personal and 8,000 horse. A special dress of honour,
-with a nadiri with pearl buttons, was also given him. At this time
-a merchant had brought two large pearls from the country of Turkey,
-one of them weighing 1 1/4 misqals, and the second 1 surkh less. Nur
-Jahan Begam bought the two for Rs. 60,000, and presented them to me
-as an offering on the same day. On Friday, the 10th, by the advice of
-Hakim Mumina, [581] I was relieved by bleeding from the arm. Muqarrab
-K., who has great skill in this art, always used to bleed me, and
-possibly never failed before, but now failed twice. Afterwards Qasim,
-his nephew, bled me. I gave him a dress of honour and Rs. 2,000,
-and gave 1,000 darbs to Hakim Mumina. Mir Khan, at the request of
-Khan Jahan, was promoted to the mansab of 1,500 and 900 horse.
-
-On the 21st of the month the feast of my solar weighing took place,
-and the 54th year of the age of this suppliant at the throne of God
-began auspiciously and happily. I hope that the whole of my life will
-be spent in fulfilling the will of God. On the 28th, I went to see
-the waterfall of Ashar [582] (?). As this spring is famous for its
-sweetness and agreeable flavour, I weighed it in my presence against
-Ganges water, and that [583] of the valley of Lar. The water of Ashar
-was 3 masha heavier than that of the Ganges, and the latter was 1/2
-masha lighter than that of the valley of Lar. On the 30th the camp was
-at Hirapur. Though Iradat K. had done his duty in Kishtwar well, yet
-as the ryots and inhabitants of Kashmir complained of his treatment of
-them, I promoted I`tiqad K. to the governorship of Kashmir. I bestowed
-on him a horse, a dress of honour, and a special enemy-piercing
-[584] sword, and appointed Iradat K. to do duty with the army of
-Qandahar. Having brought Kunwar Singh, the Raja of Kishtwar, out of
-the fortress of Gwalior, where he was imprisoned, I bestowed Kishtwar
-on him, and gave him a horse and a dress of honour, with the title of
-Raja. I sent Haidar Malik to Kashmir (i.e., Srinagar) to bring a canal
-from the valley of Lar to the Nur-afza garden, giving him Rs. 30,000
-for the materials and labour. On the 12th of the month I came down
-from the hill country of Jammu, and pitched at Bhimbhar. The next day I
-had a qamurqha hunt. To Dawar-bakhsh, s. Khusrau, I gave the mansab of
-5,000 personal and 2,000 horse. On the 24th I crossed the Chenab. [585]
-Mirza Rustam came from Lahore, and waited on me. On the same day Afzal
-[586] K., Khurram's Diwan, bringing a petition from him, waited on
-me. He had clothed his immoderate acts in the garment of apology,
-and had sent him with the idea that perhaps he might carry his point
-by flattery and smooth speeches, and so correct his improprieties. I
-[587] paid no attention, and did not listen to him. The Diwan Khwaja
-Abu-l-Hasan and Sadiq K. Bakhshi, who had hastened to Lahore to make
-provision for the army of Qandahar, had the good fortune to kiss
-the threshold. On the 1st of the Divine month of Aban, Amanu-llah,
-s. Mahabat K., was promoted to the mansab of 3,000 personal and 1,700
-horse. A gracious farman was sent to summon Mahabat K. At this time
-`Abdu-llah K., whom I had sent for for service at Qandahar, having come
-from the district of his jagir, paid his respects. On the 4th of the
-same month I entered the city of Lahore auspiciously and happily. Alf
-K. was promoted to the mansab of 2,000 and 1,500 horse. I gave [588]
-an order to the chief Diwans to levy the pay of the force of servants
-of the State who had been appointed for service at Qandahar out of
-the jagirs of Khurram, which were in the Sarkar of Hisar, and in
-the Du-ab and those regions. In the place of these he might take
-possession of districts from the Subah of Malwa and the Deccan, and
-Gujarat and Khandesh, wherever he wished. Presenting Afzal K. with a
-dress of honour I gave him leave to go. An order was passed that the
-Subahs of Gujarat, Malwa, the Deccan and Khandesh should be handed
-over to him (Khurram), and he might take up a permanent residence
-wherever he might wish, and employ himself in the administration
-of those regions. He was to send quickly the sazawuls who had been
-appointed to bring the servants of the State who had been summoned to
-my presence on account of the disturbance at Qandahar. After that he
-was to look after his own charge, and not depart from order: otherwise,
-he would repent. On this day I gave the best tipchaq horse that was in
-my private stable to `Abdu-llah K. On the 26th Haidar Beg and Wali Beg,
-envoys of the ruler of Persia, had an audience. After performing the
-ceremony of salutation they produced a letter from the Shah. My son
-Khan Jahan, according to order, having come post from Multan, waited
-on me. He presented as offerings 1,000 muhrs, 1,000 rupees, and 18
-horses. Mahabat K. was promoted to the mansab of 6,000 personal and
-5,000 horse. I gave an elephant to Mirza Rustam. Raja Sarang Deo was
-appointed sazawul to Raja Bir Singh Deo. I told him to produce him at
-Court as quickly as possible. On [589] the 7th of the Divine month of
-Azar the ambassadors of Shah `Abbas, who had come at different times,
-were presented with dresses of honour and their expenses, and given
-leave to go. The letter he had sent by Haidar Beg making excuses in
-the matter of Qandahar has been given in this record of good fortune
-(Iqbal-nama) along with my reply.
-
-
-
-Letter of the King of Persia.
-
-(After compliments, and good wishes for that "brother dear as life"
-the letter proceeds as follows):
-
-"You will be aware that after the death of the Nawab Shah Jannat-makan
-(Shah Tahmasp) great misfortunes befell Persia. Many territories
-which belonged to our saintly family passed out of possession,
-but when this suppliant at the throne of Grace became sovereign,
-he, by God's help, and the excellent measures of friends, recovered
-the hereditary lands which were in the possession of enemies. As
-Qandahar was held by the agents of your lofty family, I regarded you
-as myself, and did not make any objection. From feelings of unity and
-brotherhood we waited, thinking that you would, after the manner of
-your ancestors [590] who are in Paradise, voluntarily take the matter
-into your consideration. When you neglected to do this, I repeatedly,
-by writing and verbal messages, directly and indirectly, asked for the
-disposal of the question, thinking that perhaps that petty country
-(Qandahar) was not regarded as worthy of your notice. You said
-several times that by making over the territory to our family, the
-notions of enemies and censurers would be disposed of, and praters,
-enviers, and fault-finders would be put to silence. A faction [591]
-formerly delayed the settlement of this matter. As the truth of the
-affair was known to friends and enemies, and as no clear answer,
-either of refusal or concession, came from you, it occurred to me
-that I would go to Qandahar to see it, and to hunt. In this way the
-agents of my distinguished brother, in accordance with the ties of
-friendship which exist between us, might welcome us and wait upon
-us. By this means the relationship of union would be renewed, and
-would be made evident to the world, and the tongues of the envious
-and the evil-speaking be shortened. With this view, I set off without
-apparatus for taking forts, and when I came to Farah I sent a rescript
-to the governor of Qandahar, mentioning that I intended to see the
-place and hunt there. I did this in order that he might treat me
-as a guest. We also called the honourable Khwaja Baqi Kurkaraq,
-and sent a message to the governor and the other officers in the
-fort to the effect that there was no difference between Your Majesty
-and ourselves, and that we were aware of each other's territories,
-and that we were coming to see the country. Therefore they were not
-to act in such a way as to give umbrage or to vex anyone. They did
-not receive the conciliatory order and message in the proper way,
-but showed obstinacy and a rebellious spirit. When I came to the fort
-I again called the honourable aforesaid (K. Baqi), and sent him with
-the message that I had directed my troops not to invest the fort till
-the lapse of ten days. They did not receive the wholesome advice,
-and were stubborn in their opposition. As there was nothing more to
-be done, the Persian army set about taking the fort, though it was in
-want of appliances, and soon levelled the walls and bastions with the
-ground. The garrison became straitened, and asked for quarter. We,
-too, maintained the ties of love which had existed from of old
-between the two exalted dynasties, and the brotherly relation which
-was formed between you and me when you were prince (Mirza), and which
-was an object of envy to contemporary sovereigns, and from my innate
-kindness forgave their errors and offences. Encompassing them with
-favours, I sent them safe and sound to your Court along with Haidar Beg
-Qurbashi, who is one of the sincere Sufis of this family. Of a truth,
-the foundation of love and union, both inherited and acquired, on the
-part of this seeker after affection, has not grown old or decayed,
-and is strong so that no rupture in it can take place on account of
-any things which may have transpired owing to the action of Fate.
-
-
- VERSE.
-
- Between us and you there cannot be trouble,
- There can be naught but love and trust.
-
-
-"It is hoped that you, too, will preserve your affection for us, and
-that you will not approve of certain strange actions, and that if any
-suspicion about friendship arise you will endeavour by your innate
-goodness and continual love to efface it. May the ever-vernal flower
-of union and cordiality remain in bloom, and every effort be made to
-strengthen the foundations of concord, and to cleanse the fountains of
-agreement which regulate temperaments and territories. You will regard
-all our dominions as belonging to you, and will extend your friendship
-to everyone (in them?), and will proclaim that it (Qandahar) has been
-given up to him (`Abbas) without any objection, and that such trifles
-are of no importance, and that though the governor and officers who
-were in the fort did some things which were obstacles to friendship,
-yet what took place was done by you and me. They performed the duties
-of service and life devotion. It is certain, too, that Your Majesty
-will be gracious to them, and will treat them with royal kindness,
-and will not shame me before them. What more need I write? May thy
-star-brushing standards ever be associated with the Divine aids!"
-
-
-
-Reply to the Letter of Shah `Abbas.
-
-"Unfeigned thanks, and pure thanksgivings are due to the sole object of
-worship (God) for that the maintenance of the compacts and treaties of
-great princes is the cause of the order of Creation and the repose of
-mankind. A proof of this is the harmony and unity which existed between
-us and the exalted family (of Persia), and which were increased during
-our time. These things were the envy of contemporary sovereigns. The
-glorious Shah--the star of heaven's army, the ruler of the nations,
-the adorner of the Kayani tiara, the fitting occupant of the throne
-of Chosroes, the fruitful tree of the gardens of sovereignty, the
-splendid nursling of the parterres of prophecy and saintship, the
-cream of the Safawi dynasty--hath without ground or reason, engaged
-in disturbing the rose-garden of love and friendship and brotherhood
-in which for long periods there has been no possibility of a breath
-of confusion. Clearly the methods of union and concord among princes
-require that they make oaths of friendship to one another, and that
-there should be perfect spiritual agreement between them. There
-should be no need of physical contact, and still less should there
-be any necessity for visiting one another's countries for 'shooting
-and spectacle' (sair u shikar).
-
-
- VERSE.
-
- Alas, a hundred times for the love passing thought!
-
-
-"By the arrival of your loving letter apologizing for the 'spectacle
-and shooting' (sair u shikar) of Qandahar, which came with the
-honourable Haidar Beg and Wali Beg, I became apprised of the bodily
-health of your angelic personality, and the flowers of joy were
-scattered over the world. Let it not be hidden from the world-adorning
-mind of my exalted and prosperous brother that until the arrival of
-the letter and messages brought by Zambil Beg no mention had been made
-by you in letters or verbal messages of your wish for Qandahar. At the
-time when we were engaged in visiting the delightful land of Kashmir,
-the Deccan lords, in their shortsightedness, extended their feet beyond
-the limits of obedience, and trod the path of rebellion. Accordingly
-it became necessary for me to chastise them. I moved my standards
-to Lahore, and appointed my worthy [592] son Shah Jahan to proceed
-against them with a victorious army. I myself was proceeding to Agra
-when Zambil Beg arrived, and produced your loving letter. I took it
-as a good omen, and went off to Agra to put down the enemies and the
-rebels. In the jewelled and pearl-dropping letter there was no mention
-of a wish for Qandahar. It was mentioned verbally by Zambil Beg. In
-reply, I said to him that I made no difficulty with regard to anything
-that my brother wished. Please God, after settling the Deccan affair,
-I would send him back in a manner suitable to my sovereignty. I also
-said that as he had made long marches he should repose for some days
-in Lahore, and that I would afterwards send for him. After coming to
-Agra, I sent for him and gave him leave to depart. As the favour of
-God attaches to this suppliant, I withdrew my mind from victories and
-proceeded to the Panjab. My intention was to send him away, but after
-disposing of some necessary matters I went to Kashmir on account of
-the hot weather. After coming there I sent for Zambil Beg in order
-to give him his leave. I also wished to show him something of that
-delightful country. Meanwhile news came that my prosperous brother
-had come to take Qandahar. This idea had never entered my mind, and I
-was entirely astonished. What could there be in a petty village that
-he should set out to take it, and that he should shut his eyes to so
-much friendship and brotherly feeling? Though truthful reporters sent
-the news, I could not credit it! When it became certain I immediately
-gave orders to `Abdu-l-`Aziz K. not to transgress in any way the good
-pleasure of that prosperous brother. Up to now the relationship of
-brotherhood stands firm, and I do not value the world in comparison
-therewith, nor do I consider any gift equal to it. But it would have
-been right and brotherly that he should have waited till the arrival
-of the ambassador. Perhaps he would be successful in the object [593]
-and claim for which he had come. When he (`Abbas) takes such steps
-before the return of the ambassador, to whom will mankind ascribe the
-merit of keeping compacts and of preserving the capital of humanity
-and liberality! May God preserve you at all times!"
-
-
-
-After I had given leave to the ambassadors, I devoted all my energy
-to urging on the Qandahar force, and presented my son Khan Jahan,
-who had been sent for for certain matters, with an elephant, a special
-horse, a jewelled sword and dagger, and a dress of honour. I sent him
-on as an advance guard, and directed him to remain in Multan until the
-arrival of Prince Shahriyar with the victorious army. Baqir K., who was
-faujdar of Multan, was summoned to Court, and I appointed `Ali-quli
-Beg Darman to assist him (Khan Jahan), and raised him to the mansab
-of 1,500. In the same manner, having raised M. Rustam to the mansab
-of 5,000, I appointed him to the duty of assisting that son with the
-(Qandahar) army. Lashkar K. came from the Deccan, and waited on me, and
-was also attached to that army. Allah-dad K. Afghan, M. `Isa Tarkhan,
-Mukarram K., Ikram K., and other Amirs, who had come from the Deccan
-and from their fiefs, after being presented with horses and dresses
-of honour, were sent with Khan Jahan. `Umdatu-s-saltana Asaf K. was
-sent to Agra to bring to Court the whole of the treasure in muhrs
-and rupees which had accumulated from the beginning of the reign of
-my father. Asalat K., s. Khan Jahan, was promoted to the mansab of
-2,000 and 1,000 horse. Muhammad Shafi`a, Bakhshi of Multan, had the
-title of Khan conferred on him. I gave leave to Sharif, Vakil of my
-fortunate son Shah Parwiz, to go with all possible haste, and bring
-my son to wait on me with the army of Behar, and writing a gracious
-farman with my own hand I urged him to come.
-
-On this day Mir Miran, the grandson of Shah Ni`matu-llah, died
-suddenly. I hope that he will be among the pardoned. A raging elephant
-threw down the huntsman Mirza Beg and killed him: I assigned his
-duties to Imam-wirdi.
-
-As in consequence of the weakness that came over me two years ago
-and still continues, heart and brain do not accord. I cannot [594]
-make notes of events and occurrences. Now that Mu`tamid K. has come
-from the Deccan, and has had the good fortune to kiss the threshold,
-as he is a servant who knows my temperament and understands my words,
-and was also formerly entrusted with this duty, I gave an order that
-from the date which I have written he shall hereafter write them with
-his own hand, and attach them to my Memoranda. Whatever events may
-occur hereafter he should note after the manner of a diary, and submit
-them for my verification, and then they should be copied into a book.
-
-
-
-
-FROM THIS PLACE THE NOTES ARE WRITTEN BY MU`TAMID KHAN. [595]
-
-As the whole of my world-opening mind was taken up with the preparation
-of the Qandahar army, and the remedy for that business, the unpleasant
-news that reached me of a change in the condition of Khurram, and his
-want of moderation, became a cause for aversion and dissension. I
-accordingly sent Musawi K., who is one of the sincere servants who
-knows my temperament, to that wretch (bi-daulat) to lay before him the
-threatening messages and my wishes, and to give admonitions that might
-sharpen his intelligence, so that by the guidance of good fortune he
-might awake from the dream of carelessness and pride, and that he
-(Musawi) having gained a (true) knowledge of his futile ideas and
-aims might hasten to my presence, and carry out whatever appeared to
-be necessary. On the 1st of the Divine month of Bahman the feast of
-my lunar weighing took place. At this auspicious ceremony Mahabat K.,
-having come from Kabul, paid his respects, and was the recipient of
-special favours. I appointed Ya`qub K. Badakhshi to Kabul, exalting
-him with the gift of drums. About this time report came from I`tibar
-K. from Agra that Khurram, with the army of adversity, had left
-Mandu and started in that direction. He had evidently heard the news
-that the treasure had been sent for, and fire had fallen into his
-mind, and having let fall from his hand the reins of self-control,
-had started (with the idea) that on the road he might lay hold of
-the treasure. Accordingly I thought it best to proceed for a tour,
-and in order to hunt to the bank of the river of Sultan-pur (the
-Beas). If that wretch by the guidance of error should place his
-foot in the desert of audacity, I might hasten farther forward and
-place the punishment of his unbecoming behaviour in the skirt of his
-fortune. If matters turned out in any other way I might take steps
-accordingly. With this purpose, on the 17th of the same month, at
-an auspicious hour, I marched. Mahabat K. was dignified with a dress
-of honour. Rs. 1,00,000 were ordered to be given to Mirza Rustam and
-Rs. 2,00,000 to `Abdu-llah K. by way of advance of pay. I sent Mirza
-Khan, s. Zain K., with a gracious farman to my fortunate son Shah
-Parwiz, and renewed my urgency for his attendance. Raja Sarang Deo
-had gone to summon Raja Bir Singh Deo: he came, and having paid his
-respects, reported that the Raja, with a proper force and an equipped
-army, would join me at Thanesar. At this time constant reports [596]
-came from I`tibar K. and other servants of the State from Agra that
-Khurram in revolt and disloyalty (bi-daulati) had changed what was
-due by him for rearing into undutifulnesses, [597] and having placed
-the foot of ruin in the valley of ignorance and error, had started in
-that direction. They therefore did not consider it advisable to bring
-the treasure, and were engaged in strengthening the towers and gates,
-and providing things necessary for the defence of the fort. Similarly
-a report came from Asaf K. that the wretch had torn off the veil of
-respect, and turned his face towards the valley of ruin, and that the
-odour of good came not from the manner of his approach. As it was not
-for the advantage of the State to bring the treasure, he had entrusted
-it to God, and was himself on the way to wait on me. Accordingly,
-having crossed the river at Sultanpur, by successive marches I
-proceeded to punish that one of dark fortune, and gave an order
-that henceforth they should call him Bi-daulat (wretch). Wherever
-in this record of fortune "Bi-daulat" is mentioned it will refer to
-him. From the kindnesses and favours bestowed upon him I can say that
-up till the present time no king has conferred such on his son. What
-my reverend father did for my brothers I have done for his servants,
-giving them titles, standards, and drums, as has been recorded in the
-preceding pages. It will not be hidden from the readers of this record
-of prosperity what affection and interest I have bestowed on him. My
-pen's tongue fails in ability to set them forth. What shall I say of
-my own sufferings? In pain and weakness, in a warm atmosphere that
-is extremely unsuited to my health, I must still ride and be active,
-and in this state must proceed against such an undutiful son. Many
-servants cherished by me for long years and raised to the dignity of
-nobility, whom I ought to employ to-day in war against the Uzbeg or
-the Persian, I must punish [598] for his vileness and destroy with
-my own hand. Thank God that he has given me such capacity to bear my
-burdens that I can put up with all this, and go on in the same path,
-and reckon them as light. But that which weighs heavily on my heart,
-and places my eager temperament in sorrow is this, that at such a time
-when my prosperous sons and loyal officers should be vying with each
-other in the service against Qandahar and Khurasan, which would be
-to the renown of the Sultanate, this inauspicious one has struck with
-an axe the foot of his own dominion, and become a stumbling-block in
-the path of the enterprise. The momentous affair of Qandahar must now
-be postponed, but I trust that Almighty God will remove these griefs
-from my heart.
-
-At this time it was reported to me that Muhtarim K., the eunuch,
-Khalil Beg Zu-l-qadr, and Fida'i K., the Master of the Ceremonies,
-had allied themselves with Bi-daulat, and opened the gates of
-correspondence with him. As it was no time for mildness and winking at
-matters, I imprisoned all three, and as, after making inquiry into the
-circumstances, no doubt remained as to their falseness to their salt,
-and about the evil designs and malevolence of Khalil and Muhtarim, and
-as Amirs like Mirza Rustam swore to the insincerity and malevolence
-of Khalil, having no remedy I punished them [599] capitally. Fida'i
-K., the dust of whose sincerity was free of suspicion and pure, I
-brought out of confinement and promoted. I sent Raja Ruz-afzun by post
-(dak-chauki) to my son Shah Parwiz that he might bring him with all
-haste to wait on me; so that Bi-daulat might be brought to punishment
-for his improper conduct. Jawahir K., the eunuch, was appointed to
-the post of Ihtimam-i-darbar-i-mahall (superintendent of the harem).
-
-On the 1st of Isfandarmuz the royal army arrived at Nur-saray. On this
-day a report came from I`tibar K., that Bi-daulat had arrived in all
-haste in the neighbourhood of Agra, in the hope that before the fort
-was strengthened, the gates of strife and mischief might be opened,
-and he might attain his end. When he arrived at Fathpur, he found
-the gates closed against him, and, being struck with the disgrace
-of ruin, he had halted. The Khan-khanan and his son and many of the
-royal Amirs attached to the Deccan and Gujarat had come with him as
-companions on the road of rebellion and ingratitude. Musawi K. saw
-him at Fathpur, and showed him the royal orders, and it was settled
-that he should send his servant Qazi `Abdu-l-`Aziz with him to Court
-to put his requests before me. He sent to Agra his servant Sundar,
-[600] who was the ringleader of the people of error and the chief of
-the seditious, to take possession of the treasures and hidden wealth
-of those servants of the State who were at Agra. Amongst [601] others
-he entered the house of Lashkar K., and seized Rs. 9,00,000. In
-the same manner, wherever he suspected there was property in the
-houses of other servants (of the Court), he stretched out his hand
-to seize it, and took possession of all that he found. When nobles
-like Khan-khanan, who had been distinguished with the rank of Atalik
-and arrived at the age of seventy years, made their faces black with
-rebellion and ingratitude, how could one complain of others? It may
-be said that his very nature was seditious and ungrateful. His father
-(Bairam K.) at the end of his life behaved in the same unbecoming way
-towards my reverend father. He, following the example of his father,
-at his age made himself accursed and rejected to all eternity.
-
-
- In the end a wolf's cub becomes a wolf
- Although he grow up with man. (Sa`di.)
-
-
-On this day Musawi K. arrived with `Abdu-l-`Aziz, the envoy of
-Bi-daulat. As his requests were unreasonable, I did not allow him
-to speak, but handed him over to Mahabat to be kept in prison. On
-the 5th of the month I pitched on the bank of the river of Ludiyana
-(the Sutlej). I promoted Khan A`zam to the mansab of 7,000 with 5,000
-horse. Raja Bharat, the Bandila, from the Deccan, and Dayanat K. from
-Agra, came and waited on me. I pardoned the offences of Dayanat K.,
-and gave him the same mansab that he had previously held. Raja Bharat
-was raised to the mansab of 1,500 and 1,000 horse, and Musawi K. to
-that of 1,000 and 300 horse. On Thursday, the 12th, in the pargana of
-Thanesar, Raja Bir Singh Deo, having waited on me, reviewed his army
-and elicited great praise. Raja Sarang Deo was promoted to the mansab
-of 1,500 with 600 horse. In Karnal Asaf K., coming from Agra, lifted
-up the head of honour in kissing my stirrup. His coming at this time
-was the herald of victory. Nawazish K., s. Sa`id K., having arrived
-from Gujarat, paid his respects. When Bi-daulat was at Burhanpur, at
-his request I had appointed Baqi K. to Junagarh. He had been ordered
-to come to Court, and now came and shared in my service. As my march
-from Lahore took place without previous notice, and time did not
-admit of delay or reflection, I came with the few Amirs who were in
-attendance. Until I arrived at Sihrind only a few men had the good
-fortune to accompany me, but after passing beyond it, great numbers
-of the army came in from all sides and quarters. Before arrival at
-Delhi such a force had come together that in any direction in which
-one looked the whole plain was occupied by troops.
-
-As it was reported that Bi-daulat had left Fathpur and was coming
-in this direction, and making continuous marches towards Delhi,
-I gave the victorious army orders to put on their chiltas (quilted
-coats). In this disturbance the pivot of the management of affairs and
-the arrangement of the army were entrusted to Mahabat K. The command
-of the vanguard was given to `Abdu-llah K. Of the selected young men
-and experienced sipahis, whoever was asked for by him was enrolled in
-his corps. I ordered him to march a koss ahead of the other forces. He
-was also entrusted with the intelligence department and the control
-of the routes. I was ignorant of the fact that he was in league with
-Bi-daulat, and that the real object of that evil-natured one was to
-send news from my army to him. Previously to this he used to bring
-long written slips of true and false news, saying that his spies
-had sent them from that place. The purport was that they (the spies)
-suspected some of my servants of being in league with Bi-daulat, and
-of sending him news. Had I been led away by his intrigues and become
-alarmed at this time when the wind of disturbance was blowing strongly
-I would have been obliged to destroy many of my servants. Although some
-faithful servants suspected his evil intentions and untruthfulness,
-the time was not one for removing the veil openly from the face of his
-deeds. I guarded my eye and tongue from doing anything which might
-carry terror into his evil mind, and showed him more attention and
-favour than before, with the idea that possibly he would be struck
-with shame, and might turn away from his evil deeds, and give up his
-evil nature and sedition. That rejected one to all eternity, in whom
-a tendency to vileness and falsity was natural, did not fail to do
-what was in accordance with himself, as will be related hereafter.
-
-
- The tree [602] that is bitter in its nature
- If you plant it in the garden of Paradise,
- And water it from the eternal stream thereof,
- If you pour on its root pure honey,
- In the end it shows its natural quality,
- And it bears the same bitter fruit.
-
-
-In fine, when I was near Delhi, Sayyid Bahwa Bukhari, Sadr K., and
-Raja Kishan Das came out of the city, and had the good fortune to
-kiss my stirrup. Baqir K., faujdar of Oudh, also on this day came to
-the victorious camp. On the 25th of the month, passing by Delhi, I
-pitched my camp on the bank of the Jumna. Girdhar, s. Ray Sal Darbari,
-having come from the Deccan, had the honour to pay his respects. He
-was promoted to the mansab of 2,000 and 1,500 horse, and obtained the
-title of Raja, and was clothed in a dress of honour. Zabar-dast K.,
-Master of the Ceremonies, was honoured with a standard.
-
-
-
-
-
-
-
-
-THE EIGHTEENTH NEW YEAR'S FEAST AFTER THE AUSPICIOUS ACCESSION
-
-
-On the eve of Tuesday, the 20th of Jumada-l-awwal, A.H. 1032 (March 10,
-1623), the sun that lights the world entered his house of honour in
-Aries, and the eighteenth year from the beginning of my reign commenced
-auspiciously and happily. On this day I heard that Bi-daulat, having
-gone to the neighbourhood of Mathura, had encamped the army tainted
-with ruin in the pargana of Shahpur, and reviewed 27,000 cavalry. It
-is hoped that they will soon be subdued and miserable. Raja Jay Singh,
-grandson [603] of Raja Man Singh, came from his native country, and had
-the good fortune to kiss my stirrup. I dignified Raja Bir Singh Deo,
-than whom in the Rajput caste there is no greater Amir, with the title
-of Maharaja, and promoted his son Jograj to the mansab of 2,000 with
-1,000 horse. Sayyid Bahwa was presented with an elephant. As it was
-reported to me that Bi-daulat was coming by the bank of the Jumna,
-the march of the victorious army in that direction was also decided
-on. The array of the army that resembled the waves of the sea was
-divided into the van, the right and left wings, the altmish, the
-tarah (reserve), the chandawul (rear), etc., and arranged in a manner
-suitable to the circumstances and according to the locality. Close
-upon this came the news that Bi-daulat, with the wretch Khan-khanan,
-had turned his reins from the right road and gone towards the pargana
-Kotila, 20 koss towards the left, along with the brahman Sundar,
-who was his guide to the desert of error, with Darab, s. Khan-khanan,
-and many of the Amirs who had accompanied him on the road of rebellion
-and rascality, such as Himmat K., Sar-buland K., Sharza K. `Abid K.,
-Jado Ray, Uday Ram, Atash K., Mansur K., and other mansabdars, who
-were attached to the Deccan, Gujarat, and Malwa, the recital of whom
-would take too long, and all his own servants, such as Raja Bhim,
-s. Rana, Rustam K., Bairam Beg, the Afghan Darya, Taqi, and others
-whom he had left to confront the royal army. There were five [604]
-armies (corps?). Although nominally the command was in the hands of
-the wretch (bar-gashta-i-ruzgar) Darab, yet in reality the leader
-and centre of the whole affair was Sundar, of evil deeds. These men
-of darkened fortune pitched in the neighbourhood of Baluchpur to
-their ruin. On the 8th I pitched at Qabulpur. On this day the turn
-to take the rear fell upon Baqir K. We had left him behind all the
-rest. A body of the rebels attacked him on the march, and stretched
-out the hand of plunder. Baqir planted firmly the foot of courage,
-and succeeded in beating them back. Khwaja Abu-l-Hasan got news of
-this, and turned his reins to support him. Before the arrival of the
-Khwaja the rebels (mardudan), not being able to stand, had taken
-to flight. On Wednesday, the 9th of the month, having separated
-25,000 horse under the leadership of Asaf K., Khwaja Abu-l-Hasan,
-and `Abdu-llah K., I sent them to attack the rebels who did not look
-to the end of things. Qasim K., Lashkar K., Iradat K., Fida'i K.,
-and other servants, to the number of 8,000 horse, were appointed to
-Asaf K.'s force. Baqir K., Nuru-d-din Quli, Ibrahim Husain Kashghari,
-and others, to the number of 8,000 horse, were appointed to support
-Abu-l-Hasan. Nawazish K., `Abdu-l-`Aziz K., `Azizu-llah, and many of
-the Barha and Amroha Sayyids, were ordered to accompany `Abdu-llah. In
-this army 10,000 horse were enrolled. Sundar had arranged the army
-of ruin and put forward the foot of shamelessness. At this time I
-sent my special quiver by Zabar-dast K., Master of Ceremonies, to
-`Abdu-llah K., that it might be the means of animating his zeal. When
-the encounter of the two sides took place, that black-faced one
-to all eternity, in whom the tendency to rebellion and ingratitude
-was innate, taking to flight, joined the rebels. `Abdu-l-`Aziz K.,
-the son of the Khan Dauran, God knows whether knowingly or not,
-went off with him. Nawazish K., Zabar-dast K., and Shir-hamla, who
-were in the corps of that shameless one (`Abdu-llah K.), planted
-firmly the foot of courage, and were not disturbed at his going. As
-the aid of Almighty God is ever near this suppliant, at this crisis,
-when a leader of the army such as `Abdu-llah K. threw 10,000 cavalry
-into confusion and joined the enemy, and there was nearly a great
-disaster, a shot from a mysterious hand reached Sundar. At his fall
-the pillars of the courage of the rebels shook. Khwaja Abu-l-Hasan
-also drove before him the army in front of him and defeated it. Asaf
-K., when Baqir K. arrived, showing great activity, finished the
-affair, and a victory which might be the tughra (sign manual) of
-the victories of the age showed its face of purpose from the hidden
-world. Zabar-dast K., Shir-hamla, Shir-bacha, his son, and the son
-of Asad K., the architect, and Muhammad Husain, brother of Khwaja
-Jahan, and a number of the Sayyids of Barha who were in the corps of
-the black-faced `Abdu-llah, having tasted the sweet-flavoured wine of
-martyrdom, obtained everlasting life. `Azizu-llah, grandson of Husain
-K. (Tukriya), being wounded by a gun-shot, got off safely. Although at
-this time the desertion of that rejected hypocrite was a secret help,
-yet it is probable that if he had not performed this detestable action
-in the crisis of the battle, many of the rebel leaders would have been
-killed or captured. It chanced that he was known to the common people
-by the title of La`natu-llah (God's curse), and as he had received
-this name from the hidden world I also called him by it. Hereafter,
-wherever the expression La`natu-llah is used it refers to him. Briefly,
-after the rebels, whose end was evil, took to flight from the field of
-battle, and turned their faces towards the valley of ruin and could
-not reassemble, La`natu-llah, with all the rebels, did not turn his
-rein till he reached Bi-daulat, who was at a distance of 20 koss.
-
-When the news of the victory of the servants of the State reached this
-suppliant to God, he prostrated himself in thankfulness for this gift,
-which was from the renewed favour of Allah, and summoned the loyal ones
-into his presence. On the next day they brought before me the head of
-Sundar. It appeared that when the ball struck him he gave up his soul
-to the lords of hell, and they took his body to a neighbouring village
-to be burnt. When they were about to light the fire, an army appeared
-in the distance, and for fear lest they should be taken prisoners,
-everyone took to flight. The Muqaddam (head man) of the village cut
-off his head, and for his own acquittal took it to Khan A`zam, as it
-occurred in his jagir. He was brought to me (with the head): the head
-was quite recognizable and had as yet undergone no change, but they
-had cut off the ears for the sake of the pearls in them. No one knew
-by whose hand he had been shot. In consequence of his destruction,
-Bi-daulat did not gird his loins again. One might say his good fortune
-and courage and understanding lay in that dog of a Hindu. When, with a
-father like me, who in truth am his ostensible creator, and in my own
-lifetime have raised him to the great dignity of Sultanship, and denied
-him nothing, he acts in this manner, I appeal to the justice of Allah
-that He may never again regard him with favour. Those servants who
-in this disturbance had done fitting service were honoured with more
-and more favours, each according to his degree. Khwaja Abu-l-Hasan was
-raised to the mansab of 5,000, original and increased, Nawazish K. to
-that of 4,000 and 3,000 horse, Baqir K. to that of 3,000 and 500 horse,
-with drums, Ibrahim Husain Kashghari to that of 2,000 and 1,000 horse,
-`Azizu-llah to that of 2,000 and 1,000 horse, Nuru-d-din Quli to that
-of 2,000 and 700 horse, Raja Ram Das to that of 2,000 and 1,000 horse,
-Lutfu-llah to that of 1,000 and 500 horse, Parwarish K. to that of
-1,000 and 500 horse. If all the servants were to be written in detail
-it would take too long. Briefly I remained at that place one day
-and marched on the next. Khan `Alam, having marched from Allahabad,
-had the good fortune to kiss the threshold. On the 12th of the month
-I encamped at the village of Jhansa (?).
-
-On this day Sar-buland Ray came from the Deccan and waited
-on me, and was honoured with a special jewelled dagger, with a
-phul katara. `Abdu-l-`Aziz K. and some of those who had gone with
-La`natu-llah released themselves from the hand of Bi-daulat, and paid
-their respects, and represented that when La`natu-llah charged, they
-thought it was for a cavalry encounter. When they found themselves
-in the midst of the rebels they saw nothing for it but to submit and
-pay their respects, but now they had found an opportunity and had
-obtained the good fortune of kissing the threshold. Though they had
-taken 2,000 muhrs from Bi-daulat for their expenses, as the times
-were critical I made no inquiry, but accepted [605] their statement.
-
-On the 19th the Feast of the culmination was held, and many of the
-servants of the State were raised in mansab, and had suitable favours
-conferred on them.
-
-Mir `Azudu-d-daulah, having come from Agra, waited on me. He brought a
-vocabulary [606] of words that he had prepared. In truth he had taken
-much pains, and collected together all the words from the writings
-of ancient poets. There is no book like this in the science.
-
-Raja Jay Singh was raised to the mansab of 3,000 with 1,400 horse,
-and a special elephant was presented to my son Shahriyar. The post
-of `Arz-mukarrir (examiner of petitions) was conferred on Musawi
-K. Amanu-llah, s. Mahabat K., was given the title of Khan-zad Khan,
-was favoured with a mansab of 4,000 personal and horse, and was
-honoured with a flag and drums.
-
-On the 1st of the Divine month of Urdibihisht I pitched on the
-bank of the lake at Fathpur. I`tibar K. came from Agra and waited
-on me, and was graciously received. Muzaffar K., Mukarram K., and
-his brother also came from Agra, and had the good fortune to wait
-on me. As I`tibar K. had done approved service in the charge of
-the Agra fort he was dignified with the title of Mumtaz K., and I
-gave him the mansab of 6,000 personal and 5,000 horse, and having
-bestowed on him a dress of honour, a jewelled sword, a horse, and
-a special elephant, I sent him back to his duty. Sayyid Bahwa was
-promoted to the mansab of 2,000 and 1,500 horse, Mukarram K. to that
-of 3,000 and 2,000 horse, and Khwaja Qasim to that of 1,000 with 400
-horse. On the 4th Mansur K. Farangi, whose circumstances have been
-recorded [607] in the preceding pages (?), with his brother [608] and
-Naubat [609] K. Dakhani, by the guidance of good fortune separated
-themselves from Bi-daulat, and came into my service. I sent Khawass
-K. to my fortunate son Shah Parwiz. Mirza `Isa Tarkhan, having come
-from Multan, had the good fortune to kiss the threshold. A special
-sword was given to Mahabat K. On the 10th the camp was pitched in the
-pargana of Hindaun. Mansur K. (the Farangi) was raised to the mansab
-of 4,000 personal and 3,000 horse, and that of Naubat [610] K. to
-that of 2,000 and 1,000 horse. On the 11th was a halt. As on this
-day a meeting with my fortunate son Shah Parwiz had been arranged,
-I ordered that the powerful princes and the illustrious Amirs and all
-the devoted servants should go out to meet him, and bring him to wait
-on me in a fitting manner. After midday had passed, at an auspicious
-chosen hour he kissed the ground and illuminated the forehead of
-his sincerity. After the usual salutations had been performed and
-the customary ceremonies gone through I embraced my fortunate son
-with the greatest pleasure and affection, and loaded him with more
-and more favours. At this time news came that Bi-daulat, when he
-was passing through the township (hawali) of the pargana of Amber,
-which was the hereditary abode of Raja Man Singh, had sent a band of
-scoundrels and plundered that cultivated spot.
-
-On the 12th I pitched outside the village of Sarwali. I had previously
-sent Habash K. (Abyssinian) to repair the buildings at Ajmir. I
-promoted my fortunate son Shah Parwiz to the high mansab of 40,000
-and 30,000 horse. As it was reported that Bi-daulat had sent off
-Jagat Singh, s. Raja Baso, to his own country to raise disturbances
-in the hills of the Panjab, I promoted Sadiq K., chief Bakhshi,
-to the governorship of that province, and ordered him to punish him,
-giving him a dress of honour, with a sword and an elephant, and making
-up his mansab, original and increased, to 4,000 personal and 3,000
-horse. I also honoured him with a standard (tugh) and drums.
-
-At this time it was reported to me that the younger brothers of
-Mirza Badi`u-z-zaman, s. Mirza Shahrukh, who was known as Fathpuri,
-had attacked him unawares and killed him. About this time his brothers
-came to Court and paid their respects. His own mother also waited on
-me, but did not make a claim, as was proper, for her son's blood, and
-(so) proceedings [611] could not be taken according to law. Although
-his disposition was so bad that his murder was not to be regretted, but
-on the contrary was opportune and advantageous, yet, as these wretches
-had shown such audacity with regard to their elder brother, who was to
-them in the position of a father, I ordered them to be put in gaol,
-and afterwards what was deemed proper should be done to them. On the
-21st Raja Gaj Singh and Ray Suraj Singh arrived from their jagirs,
-and had the good fortune to kiss my stirrup. Mu`izzu-l-mulk, whom
-I had sent to Multan to summon my son Khan Jahan, came and waited
-on me, and presented me with a letter about his severe illness and
-weakness. He had sent his son Asalat K. with 1,000 horse to wait on me,
-and expressed great regret at being deprived of the honour of meeting
-me. As his apology was evidently sincere, I accepted it. On the 25th
-my fortunate son Prince Parwiz, with the victorious army, was sent
-in pursuit to overthrow Bi-daulat. The reins of authority over the
-powerful Prince, and the centre of the ordering of the victorious
-army, were given into the hand of Mu'taminu-d-daula Mahabat K. Of
-the illustrious Amirs and life-sacrificing brave men who were in
-attendance on the Prince of lofty fortune, this is the detail.
-
-Khan `Alam, Maharaja [612] Gaj Singh, Fazil K., Rashid K., Raja
-Girdhar, Raja Ram Das Kachhwaha, Khwaja Mir `Abdu-l-`Aziz, `Azizu-llah,
-Asad K., Parwarish K., Ikram K., Sayyid Hizbar K., Lutfu-llah, Ray
-Narayan Das, and others to the number of 40,000 horse, with much
-artillery. Rs. 20,00,000 (twenty lakhs) of treasure were sent with
-them. At a propitious hour they were started with my son, and bridle
-to bridle with victory. Fazil K. was appointed Bakhshi and newswriter
-to the victorious army. A special dress of honour was bestowed on
-the Prince, with a nadiri of gold brocade, and pearls on the collar
-and skirt worth Rs. 41,000, prepared in the royal establishment, and
-a private elephant of the name Ratan Gaj, ten [613] female elephants,
-a private horse, and a jewelled sword, the value of the whole of which
-was Rs. 77,000. These were all given to the Prince. Nur Jahan Begam
-also gave him a dress of honour, a horse, and an elephant, as is the
-custom. To Mahabat K. and the other Amirs, according to their standing,
-horses, elephants, and dresses of honour were presented. The immediate
-attendants of the prince were also honoured with favours. On this
-day Muzaffar K. received a dress of honour on appointment to the post
-of chief Bakhshi. On the first of the Divine month of Khurdad Prince
-Dawar-bakhsh, s. Khusrau, was appointed to Gujarat, and Khan A`zam to
-the high dignity of tutor to him. I conferred on the prince a horse,
-an elephant, a dress of honour, a private jewelled dagger, a standard
-(tugh), and drums. Khan A`zam, Nawazish K. and other servants were
-honoured with presents according to their standing. Iradat K. was
-appointed Bakhshi in place of Fazil K. Ruknu-s-saltana Asaf K. exalted
-his head with the dignity of the Subadarship of Bengal and Orissa. A
-special dress of honour, with a jewelled sword, were conferred on
-him. Abu Talib (i.e., Shaista K.), his son, was appointed to accompany
-him, and promoted to the mansab of 2,000 with 1,000 horse. On Saturday,
-the 9th, corresponding with the 19th Rajab, A.H. 1032 (May 9, 1623),
-the camp was pitched at the Ana-Sagar lake outside Ajmir. Prince
-Dawar-bakhsh, being honoured with the mansab of 8,000, and 3,000
-horse, was granted Rs. 2,00,000 of treasure for the expenses of the
-army which accompanied him. Rs. 1,00,000 I also gave as an advance to
-Khan A`zam. Allah-yar, s. Iftikhar Beg, who was in the service of my
-fortunate son Shah Parwiz, was at his request granted a standard. Tatar
-K. took leave on his appointment to the charge of Fort Gwalior. Raja
-Gaj Singh was appointed to the mansab of 5,000, with 4,000 horse.
-
-On this day news came from Agra that Her Highness (hazrat)
-Maryamu-z-zamani, [614] by the decree of God, had died. I trust
-that Almighty God will envelop her in the ocean of His mercy. Jagat
-Singh, s. Rana Karan, having come from his native place, had the
-good fortune to pay his respects. Ibrahim K. Fath-jang, governor
-of Bengal, had sent thirty-four elephants by way of offering, and
-they were submitted to me. Baqir K. was appointed faujdar of Oudh,
-and Sadat K. to the Du-ab. The Mir Mushrif was made Diwan-i-buyutat.
-
-On the 12th of the Divine month of Tir a report came from the
-officials of Gujarat with the good news of victory and conquest. The
-particulars of this summary are that I had granted the Subah of
-Gujarat, the abode of Sultans of high dignity, to Bi-daulat as a
-reward for his victory over the Rana, as has been fully related in the
-preceding pages. Sundar, the brahman, administered and protected the
-country. When futile ideas entered his ungrateful mind, he sent for
-that dog of a Hindu, who was always shaking the chain of enmity and
-perversity, along with Himmat K., Sharza K., Sar-afraz K., and many
-of the royal servants who were fiefholders in the province. Sundar's
-brother Kunhar was appointed in his room. When Sundar was killed, and
-Bi-daulat retreated after his defeat to Mandu, the province of Gujarat
-was put in the charge of La`natu-llah as his fief, and Kunhar was sent
-for along with Safi K., the diwan. At the same time the treasure, the
-jewelled throne on which five lakhs had been expended, and the pardala
-(belt) on which two lakhs had been spent--and which things had been
-prepared as a present for myself--were also sent for. Safi K. was the
-brother's son (text says "brother") of Ja`far Beg, who received in my
-father's service the title of Asaf K., and was married to a daughter
-of Nur Jahan's brother, who by my favour had received the title of
-Asaf K. An elder daughter was the wife of Bi-daulat. Both daughters
-were by one mother, and Bi-daulat expected that on account of this
-connection Safi K. would be on his side. But an eternal decree had
-gone forth for Safi K.'s loyalty and prosperity, and that he should
-attain to high rank! Accordingly, Almighty God made him loyal and
-the performer of good deeds, as will now be described. In short, the
-faithless (bi-wafa) La`natu-llah sent his eunuch named Wafa-dar to be
-governor of that country, and he, with a few ragamuffins (bi-sar-u-pa)
-entered Ahmadabad, and took possession of the city. As Safi K. had made
-up his mind to be loyal, he courageously looked after the servants, and
-collected a force, and won the hearts of the people. Some days before
-Kunhar came out of the city he (Safi) encamped on the bank of the
-Kankariya lake, and thence hastened to Mahmudabad, giving out openly
-that he was going to Bi-daulat. Secretly, he opened communication
-and made arrangements to be loyal with Nahir K., Sayyid Dilir K.,
-Nanu [615] K., Afghan, and other devoted servants of the State, who
-were waiting in their own jagirs. He awaited his opportunity. Salih,
-a servant of Bi-daulat, who was faujdar of the Sarkar of Pitlad, and
-had a good force with him, heard rumours that Safi K. entertained
-other ideas. Kunhar [616] had also discovered this, but as Safi
-K. soothed them and was very cautious and careful in his conduct,
-they could not move hand or foot. Salih, for fear lest Safi K.,
-abandoning dissimulation, should stretch his hand towards the treasure,
-exercised foresight, and went farther on with the treasure, taking
-nearly Rs. 10,00,000 to Bi-daulat at Mandu. Kunhar (or the younger
-brother?) also, having seized the jewelled pardala, started after
-him, but could not take the throne on account of its weight. Safi K.,
-knowing this was his opportunity, changed his place from Mahmudabad to
-the pargana of Karang, [617] which is to the left of the usual road,
-where Nanu K. was, and arranged by letter and verbal messages with
-Nahir K. and other loyal servants that each of them should ride from
-his jagir with the force that he had, and at the hour of sunrise,
-which was the morning of prosperity for people of good fortune, and
-the evening of ruin to those who practised villainy, enter the city
-by the gate to which each was opposite. He (Safi) left his women in
-the aforesaid pargana, and, in company with Nanu (Babu?) K., came at
-dawn to the outskirts of the city. He halted for a short time in the
-Sha`ban [618] garden until it had become light and friend could be
-distinguished from enemy. After the world-illuminating sun of good
-fortune (had risen), when he found the gate of prosperity open,
-though he could see no trace of Nahir K. and the other loyalists,
-yet lest possibly the enemy might obtain information and fasten the
-gates of the fort he placed his confidence in God who gives victory,
-and entered the city by the Sarangpur gate. About this time Nahir
-K. also arrived, and, entering by the gate, came into the city. The
-eunuch of La`natu-llah, having ascertained the unfailing good fortune
-of (Jahangir), took refuge in the house of Shaikh Haidar, grandson
-of Nizam Wajihu-d-din. The royal servants of approved service,
-having proclaimed their victory with loud voices, set to work to
-strengthen the towers and gates. They sent men to the houses of
-Muhammad Taqi, Bi-daulat's diwan, and of Hasan Beg, his Bakhshi, and
-seized them. Shaikh Haidar himself came and informed Safi K. that the
-eunuch of La`natu-llah was in his house, and they tied his hands to
-his neck, and brought him. Having imprisoned a number of Bi-daulat's
-servants and dependants, they engaged in keeping order in the city. The
-jewelled throne, the cash of Rs. 2,00,000, and the property and effects
-of Bi-daulat and his men in the city, came into their possession. When
-this news reached Bi-daulat, he sent off La`natu-llah with Himmat K.,
-Sharza K., Sar-afraz K., Qabil Beg, Rustam Bahadur, Salih Badakhshi,
-and other criminals. What with royal servants and his own men, he
-had some 5,000 or 6,000 horse. Safi K. and Nahir K., becoming aware
-of this, planted firmly the foot of courage, and employed themselves
-in encouraging their men and collecting forces. Whatever cash and
-valuables they could obtain, even to the throne, which they broke up,
-they divided amongst both the old and new troopers as pay. Raja Kalyan,
-Zamindar of Idar (printed wrongly "Andur"), and the son of Lal Gopi
-(?) [619], and all the Zamindars from every quarter, were summoned
-into the city. A good number was thus assembled. La`natu-llah did
-not wait for auxiliaries, and in the space of eight days came from
-Mandu to Baroda. The loyal party, by the guidance of their courage,
-and in reliance on God, came out of the city and encamped on the bank
-of the Kankariya Lake. It occurred to La`natu-llah that if he came
-on quickly, the rope of order of the loyal might be broken. When he
-obtained news of the coming out of the loyal servants, drawing in the
-reins of ruin, he delayed in Baroda till the arrival of help. After
-the evil-ending criminals collected together at that chief place of
-mischief, he put forward the foot of error and deviation from the
-right path, and the loyal party, marching from the Kankariya tank,
-encamped outside the village of Batoh, near the mausoleum of Qutb
-`Alam. La`natu-llah traversed a road of three days in two, [620]
-and arrived at Mahmudabad. As Sayyid Dilir K. had seized the women
-of Sharza K. and brought them from Baroda to the city, and the
-women of Sar-afraz K. were also in the city, Safi K. sent a secret
-message to both of them that if by the guidance of good fortune they
-would rub off the stain of sin (rebellion) from the tablet of their
-foreheads, and would enrol themselves among the loyal servants, their
-position in the present and future worlds would approach salvation;
-otherwise he would subject their wives and children to all kinds of
-indignities. Hearing this, La`natu-llah sent for Sar-afraz K. on some
-excuse to his house, and imprisoned him. As Sharza K., Himmat K.,
-and Salih Badakhshi were in league together, and had alighted at the
-same place, he could not get Sharza K. into his hands. Briefly, on
-the 21st of Sha`ban, A.H. 1032, June 10, 1623, La`natu-llah mounted
-and arrayed the forces tinged with calamity. Those who were loyal
-also arrayed their forces and prepared for the fight. It occurred to
-La`natu-llah that if he were to go, their foot of courage would not
-stand firm, and, without a battle taking place, they would be dispersed
-in a miserable condition. When he saw the firm attitude of the loyal,
-he could not screw up his courage (tab nayawarda), but turned his rein
-towards the left, and gave out that they had hidden gunpowder under the
-ground of that plain, and that his men would be destroyed by it--that
-it would therefore be better to go into the plain of Sarkhej and
-deliver battle there. These futile ideas were due to the aid of good
-fortune, for on the turning back of his rein a rumour of his defeat
-was spread abroad, and the horsemen of the plain of victory attacked
-him in flank, and that ill-omened one was unable to reach Sarkhej,
-and halted in the village of Naranja. The loyal party arranged their
-forces in the village of Balud, which is nearly three koss off. At
-dawn on the next day they went to battle after the approved manner,
-their forces being drawn up in this way. In the vanguard were Nahir
-K., Raja Kalyan, the Zamindar of Idar, and other valiant men; on the
-left wing Sayyid Dilir K., Sayyid Sidu, and other loyal servants were
-stationed; and on the right wing Nanu K., Sayyid Ya`qub, Sayyid Ghulam
-Muhammad, and the rest of the life-sacrificing devoted ones, whilst in
-the centre were Safi K., Kifayat K. Bakhshi, and some other servants
-of approved service. It so happened, fortunately, that in the place
-where La`natu-llah had halted, the land was undulating, full of thorn
-brakes and narrow lanes. The forces, accordingly, were not in compact
-order. He had sent on most of the experienced men with Rustam Bahadur,
-and Himmat K., and Salih Beg were amongst the foremost in (the ranks
-of) error. The army doomed to calamity first of all came in contact
-with Nahir K. and Shams K., and a notable fight took place. By chance
-Himmat K. fell in the dust of destruction from a gun-shot wound,
-and a fight ensued between Salih Beg, and Nanu K., Sayyid Ya`qub,
-Sayyid Ghulam Muhammad, and other servants. In the height of the
-battle the elephant of Sayyid Ghulam Muhammad came and threw him
-(Salih) from his horse; he fell severely wounded to the ground, and
-about a hundred of his men were slain. At this moment an elephant
-which was in the van of the rebel army turned round at the noise of
-the rockets and the lightning of the guns, and got into a narrow lane,
-on both sides of which were thorn brakes, and trod down many of the
-rebels. By the turning back of the elephant the ranks of the enemy
-were disordered. At this moment Sayyid Dilir K. came fighting from
-the right wing. La`natu-llah did not know of the killing of Himmat
-K. and Salih, and, with the idea of helping them, urged on the steed
-of ruin. As the brave ones in the van, having displayed activity, had
-been mostly wounded, they could not stand the onset of La`natu-llah,
-and turned back their rein, and it nearly happened that there was a
-great disaster. At this time the assistance of God displayed itself,
-and Safi K. hastened from the centre to the support of the van. Just
-then La`natu-llah heard of the killing of Himmat K. and Salih Beg,
-and, on the appearance of the centre and the attack of Safi K., his
-courage failed him, and he became a vagabond in the desert of defeat
-and disaster. Sayyid Dilir K. pursued him for a koss, and made many
-of the defeated the harvest of the sword of vengeance. Qabil Beg,
-unfaithful to his salt, with a body of rebels, became captives in the
-claws of retribution. As La`natu-llah was not sure about Sar-afraz
-K., he on the day of battle placed him in chains on an elephant and
-put him in charge of one of his slaves, with orders that if a defeat
-occurred he should kill him. In like manner he placed in chains on one
-of the elephants Bahadur, s. Sultan Ahmad, and gave permission to kill
-him. When the fight took place the man in charge of Sultan Ahmad's son
-put him to death with a dagger, but Sar-afraz K. threw himself down
-off the elephant. The man in charge of him in that confusion aimed a
-blow at him in his bewilderment, but it was not effectual. Safi K.,
-finding him in the fight, sent him into the city. La`natu-llah did not
-turn back till he arrived at Baroda. As the women of Sharza K. were
-captives of those who were loyal, he was helpless, and came and waited
-upon Safi K. Briefly, La`natu-llah hastened from Baroda to Broach. The
-sons of Himmat K. were in the fort there. Although they did not admit
-him, yet they sent him 5,000 mahmudis by way of maintenance. For three
-days he remained outside the fort of Broach in a wretched state, and
-on the fourth went to Surat by sea. For nearly two months he remained
-there assembling his scattered men. As Surat was in Bi-daulat's jagir,
-he took nearly 4 lakhs of mahmudis from his officials there, and took
-possession of whatever he could by oppression and injustice. He again
-collected together those whose fortune was reversed and whose stars
-had been burnt, and betook himself to Bi-daulat at Burhanpur.
-
-In fine, when this approved service performed by Safi K. and other
-loyal servants in Gujarat became known, each one was exalted with
-favours and kindnesses. Safi K. held the mansab of 700 personal
-and 300 horse: having given him that of 3,000 personal and 2,000
-horse, I honoured him with the title of Saif K. Jahangir-shahi,
-and conferred on him a standard and drums. Nahir K. had 1,000 with
-200 horse; having given him the mansab of 3,000 with 2,000 horse,
-I bestowed on him the title of Shir K., and raised his head of
-honour with a horse, an elephant, and a jewelled sword. He is the
-(descendant?) grandson of (?) [621], the brother of Puran Mal Lulu
-(?), who was governor of Raysin and Chanderi. When Shir K., the
-Afghan (i.e., Shir Shah), besieged the fort of Raysin, it is well
-known that he killed him (Puran Mal) after promising him quarter,
-and that his women burnt themselves, committing "Johar," according to
-the Hindu custom, in the fire of fame and modesty, so that the hand
-of no unlawful person should touch the skirt of their chastity. His
-sons and caste fellows went off to various [622] places. The father
-of Nahir K., whose title was Khan Jahan, having gone to Muhammad K.,
-governor of Asir and Burhanpur, became a Musalman, and when Muhammad
-K. died, Hasan, his son, when in tender years, succeeded him. Raja
-`Ali K., brother of Muhammad K., put the child in confinement, and
-took possession of the government. After some time news reached Raja
-`Ali K. that Khan Jahan and a body of the servants of Muhammad K. had
-leagued together to attack him, and had determined to take Hasan
-K. out of the fort and raise him to power. He was beforehand with
-them, and sent Hayat Khan Habashi, with many brave men, to the house
-of Khan Jahan, either to take him alive or to kill him. He, planting
-his foot firmly on his good fame, took to fighting, and when things
-went badly with him committed Johar, and passed from this borrowed
-life. At that time Nahir K. was very young. Hayat Khan Abyssinian,
-having asked `Ali K.'s permission, adopted him as his son, and made
-him a Musalman. After his death Raja `Ali K. brought up Nahir K.,
-and took good care of him. When my revered father conquered Asir,
-Nahir K. joined his service. He (Akbar) discerned the signs of bravery
-on his forehead, and raised him to a suitable mansab, and gave him in
-jagir the pargana of Muhammadpur in Malwa. In my service he advanced
-more and more. Now that the grace of gratitude has been bestowed upon
-him, he has found the advantage of doing what was right.
-
-Sayyid Dilir K. is of the Sayyids of Barha; formerly his name was
-Sayyid `Abdu-l-Wahhab. I raised him from the mansab of 1,000 and 800
-horse to 2,000 and 1,200 horse, and presented him with a standard. They
-call twelve bara in Hindi. As in the Du-ab there are twelve villages
-near each other which are the native country of these Sayyids, they
-have become known as the Sayyids of Barha. Some people make remarks
-about their lineage, but their bravery is a convincing proof of
-their being Sayyids, for there has never been a battle in this reign
-in which they have not been conspicuous, and in which some have not
-been killed. Mirza `Aziz Koka always said the Sayyids of Barha were
-the averters of calamity from this dominion, and such is in reality
-the case.
-
-Nanu K. Afghan held the mansab of 800 personal and horse: it was
-ordered to be one of 1,500 personal and 1,200 horse. In the same manner
-the other loyal servants, according to their services and sacrifices,
-were promoted to high mansabs, and obtained the desire of their
-hearts in lofty employments. At this time Asalat K., s. Khan Jahan,
-was deputed to the assistance of my son (grandson) Dawar-bakhsh in
-Gujarat, and I sent Nuru-d-din Quli into the Subah to bring Sharza K.,
-Sar-afraz K., and the other leaders of the rebel army who had been
-made captive in the land of retribution, chained, to the Court.
-
-On this day it was reported to me that Minu-chihr, s. Shah-nawaz
-K., had separated himself from Bi-daulat under the guidance of
-good fortune, and had joined the service of my fortunate son Shah
-Parwiz. I`tiqad K., governor of Kashmir, was promoted to the mansab
-of 4,000 personal and 3,000 horse.
-
-As the huntsmen brought news that in this neighbourhood a tiger had
-made its appearance, I felt disposed to hunt it. After entering the
-forest three other tigers became visible. Having killed all four,
-I returned to the palace. I have such a liking for tiger shooting
-that whilst I can get it I do not go after other sport. Sultan
-Mas`ud, s. Sultan Mahmud (of Ghaznin) (may the lights of Allah be
-his testimony!), was also much inclined to tiger shooting. With
-regard to his killing of tigers strange tales have been recorded,
-especially in the history of Baihaqi, [623] who has kept a diary of
-what he saw with his own eyes. Among these things he writes that one
-day he (Mas`ud) went to hunt tigers in the borders of Hindustan, and
-was riding an elephant. A very large tiger came out from the wood,
-and made for the elephant. He threw a javelin (khisht) and struck
-the tiger's chest. The tiger, enraged at the pain, came up on the
-elephant's back, and the Amir knelt down and struck him such a blow
-with his sword that he cut off both the tiger's fore-feet, and the
-tiger fell backwards and died. It happened to me once when I was
-prince that I had gone out in the Punjab to hunt tigers. A powerful
-tiger appeared out of the wood. I fired at him from the elephant
-and the tiger in great fury rose and came on the elephant's back,
-and I had not time to put down my gun and seize my sword. Inverting
-the gun, I knelt, and with both hands struck him with the stock over
-the head and face so that he fell on to the ground and died.
-
-One of the strange things that happened was that one day I was on an
-elephant, and was hunting wolves in Aligarh [624] in the Nuh forest. A
-wolf appeared, and I struck it with a bullet on its face (mana) near
-the lobe of the ear. The bullet penetrated for about a span. From
-that bullet it fell and gave up its life. It has often happened in
-my presence that powerful (jawanan) men, good shots with the bow,
-have shot twenty or thirty arrows at them, and not killed. As it is
-not right to write about oneself, I must restrain the tongue of my
-pen from saying more.
-
-On the 29th of the month I presented a string of pearls to Jagat Singh,
-s. Rana Karan. At this time it was reported to me that Sultan Husain,
-Zamindar of Pakli, had died. I gave his mansab and jagir to Shadman,
-his eldest son.
-
-On the 7th of the month of Amurdad Ibrahim Husain, a servant of my
-fortunate son Shah Parwiz, came from the victorious army, and brought
-news of the victory of the chiefs of the everlasting State. The
-report of my son laid before me the particulars of the fight, and
-the exertions of the brave and distinguished men in it. I performed
-the dues of thanksgiving for this favour, which was of God's grace
-alone. The details of this are as follows: When the royal troops in
-the army of the prince of high degree crossed the pass of Chanda,
-[625] and entered the province of Malwa, Bi-daulat, with 20,000 horse,
-300 fighting elephants, and a large force of artillery, left Mandu
-in order to fight. He dispatched a body of the Bargis (Mahrattas)
-of the Deccan with Jadu Ray and Uday Ram, Alash K., and other rebels
-to make a raid (qazzaqi) on the royal camp. Mahabat K. made proper
-arrangements. He placed the illustrious prince in the ghaul (centre),
-and he himself proceeded with the whole army, and in marching and
-in halting observed the conditions of caution. The Bargis kept at
-a great distance, and did not put forward the foot of bravery. One
-day it was Mansur K. Farangi's turn to be with the rear-guard. At the
-time of pitching the camp Mahabat K., by way of caution, was standing
-with his army drawn up outside the camp, in order that the men might
-fence it in at their ease. As Mansur K. had been drinking on the road,
-he was coming to the stage drunk with the wine of pride. It happened
-an army was seen in the distance, and the wine put the idea into his
-head that he must charge. Without telling his brothers or his men,
-he mounted and charged, and drove off two or three Bargis, and came to
-where Jadu Ray and Uday Ram were standing with two or three thousand
-cavalry drawn up. As was their custom, they attacked him from all
-sides and surrounded him. He fought as long as there was breath in
-his body, and gave up his life on the path of loyalty.
-
-During these days Mahabat K. was continually capturing, by messages and
-letters, the afflicted hearts of a number of men who out of timidity
-and confusion had accompanied Bi-daulat. When men read the lines of
-despair on the page of his (Shah Jahan's) condition, letters also came
-from that side, asking for agreements (qaul). After Bi-daulat came out
-of the fort of Mandu, he in the first instance sent forward a body of
-Bargis, and after them he sent Rustam K., Taqi, and Barq-andaz K. with
-a body of musketeers. Then he sent Darab K., Bhim, Bairam Beg, and his
-other active men. As he could not resolve to give battle in person,
-he was continually looking backwards. He crossed the war-elephants
-over the Narbadda with the artillery waggons, and went himself
-unattended behind Darab and Bhim, turning his face of ruin towards
-the battle. On the day when the royal camp was pitched at Kaliyadaha,
-Bi-daulat sent his army against the victorious forces, and stationed
-himself with Khan-khanan and a few men at the distance of a koss in
-the rear. Barq-andaz K., who had made an agreement with Mahabat K.,
-was lying in wait. When the armies were ranged opposite to each other,
-he got his opportunity, and attacked with a body of musketeers, and
-joined the royal army, crying out, "Success to King Jahangir!" When he
-reached Mahabat K., the latter took him to wait on my fortunate son
-Parwiz, who bestowed royal favours upon him. Previously he bore the
-name of Baha'u-d-din, and was a servant of Zain K. After the latter's
-death he enlisted among the Turkish gunners. As he was active in the
-performance of his duty, and had a band of men with him, considering
-him worthy of patronage, I gave him the title of Barq-andaz K. When I
-sent Bi-daulat to the Deccan, I put him at the head of the artillery,
-and sent him with him. Although in the beginning he placed the scar of
-curse on the forehead of his obedience, yet in the end he turned out
-well and came at a good time. On the same day Rustam, who was one of
-his (Shah Jahan's) chief servants and on whom he had perfect reliance,
-when he found that Fortune had turned away from him, made a compact
-with Mahabat K. By the guidance of good fortune and reliance on God,
-he, with Muhammad Murad Badakhshi and other mansabdars, left the
-ill-fated army, and joined that of the illustrious prince. Bi-daulat's
-hand and heart were paralyzed on hearing this news, and he suspected
-all his own servants, and still more the royal servants he had with
-him, of faithlessness and unreliability. During the night he sent for
-the men who were in front, and decided on flight, and in bewilderment
-crossed the Narbadda. At this time, again, some of his servants took
-the opportunity of separating themselves from him, and joined the
-service of my fortunate son. Each of them received favours according
-to his condition. On the day that he crossed the river Narbadda,
-a letter fell into the hand of one of his men, that Mahabat K. had
-written in answer to Zahid's K. letter, making him hopeful of the
-royal favour, and urging him to come in. This they sent direct to
-Bi-daulat, and he, becoming suspicious of Zahid K., imprisoned him
-with his three sons. Zahid K. is s. Shaja`at K., who was one of the
-Amirs and trusted servants of my revered father. I had patronized this
-wretch in consideration of his claims of service and of his position
-as a house-born one (khana-zad), and given him the title of Khan and
-the rank of 1,500, and had sent him with Bi-daulat for the conquest
-of the Deccan. When I summoned the Amirs of that quarter on account
-of the business of Qandahar, although a special farman of urgency
-was sent to him, the wretch did not come to Court, and gave himself
-out as an adherent and devoted servant of Bi-daulat. After the defeat
-near Delhi, he turned back. Though [626] he had not a family, he had
-not the good fortune to pay his respects, or to cleanse the dust
-of shame and the stain of sin from the tablet of his forehead. At
-last the True Recompenser caught him on this day, and his property,
-to the extent of one lac and Rs. 30,000, was confiscated by Bi-daulat.
-
-
- When [627] thou hast done evil, think not thyself free of
- calamities
- For retribution is according to natural law.
-
-
-Briefly, Bi-daulat having quickly crossed the Narbadda, drew all
-the boats over to that side, and having secured the fords with men
-that he trusted, he left Bairam Beg, his Bakhshi, with a force of
-trustworthy men and a body of the Bargis from the Deccan on the bank
-of the river. Taking the artillery-waggons, he himself went towards
-the fort of Asir and to Burhanpur. Meanwhile Taqi, his servant,
-caught the runner whom Khan-khanan had sent to Mahabat K., and took
-him to Bi-daulat. This couplet was written on the margin of the letter:
-
-
- Hundreds are watching me
- Otherwise I'd fly away from trouble.
-
-
-Bi-daulat sent for him with his sons from his quarters, and showed him
-the writing. Although he made excuses, he could give no answer that
-could be listened to. In short, he kept him with Darab and his other
-sons in surveillance near his own station, and the lot he had himself
-drawn--viz., that hundreds were watching him--happened to him. At
-this time I gave Ibrahim Husain, the servant of my prosperous son who
-had brought the report of the victory, the title of Khush-khabar K.,
-with a dress of honour, and an elephant, and sent a gracious farman
-to the Prince and Mahabat K. by Khawass K. I also sent with him a
-pahunchi [628] (bracelet) of great value to my son (Parwiz) and a
-jewelled sword to Mahabat K. As Mahabat K. had done approved service,
-I gave him the mansab of 7,000 personal and horse.
-
-Sayyid Salabat K., having come from the Deccan, had the good fortune
-to pay his respects, and received special favours. He was one of those
-employed in the Deccan. When Bi-daulat, having been defeated near
-Delhi, went to the fort of Mandu, he placed his children in independent
-territory under the protection of God, and went off by secret routes
-to pay his respects (to me). Mirza Hasan, s. Mirza Rustam Safawi,
-having obtained leave to proceed to his appointment as faujdar of
-Bahraich, was given the mansab of 1,500 personal and 500 horse,
-original and increased. Having sent La`l Beg, Superintendent of the
-Record Department, to my fortunate son Shah Parwiz, I sent with him a
-special dress of honour and a nadiri for him, and a turban for Mahabat
-K. Khawass K., who had previously been sent to him and had returned,
-waited upon me with good news (of him). Khana-zad K., s. Mahabat K.,
-was given the mansab of 5,000 personal and horse.
-
-At this time I enjoyed myself for a day with hunting nilgaw. Whilst
-I was hunting I saw a snake the length of which was 2 1/2 yards,
-and its girth equal to three cubits (dast). He had swallowed half
-a hare, and was in the act of swallowing the other half. When the
-huntsmen picked him up and brought him to me, the hare fell out of
-his mouth. I ordered them to put it into its mouth again, but they
-could not do it, however much they exerted themselves; but by using
-great violence the corner of his mouth was torn to pieces. After this
-I ordered them to open its belly. Thereupon another entire hare came
-out. They call this kind of snake chital [629] in Hindustan, and it
-grows so large that it swallows a hog-deer (kotah-pacha) entire; but
-it is not poisonous, and does not bite. One day during the same hunt
-I shot a female nilgaw, and two fully formed young ones were found
-inside. As I heard that the flesh of nilgaw fawns was delicate and
-delicious, I ordered the royal cooks to prepare a du-piyaza [630]
-(a kind of rich fricassee). Certainly it was not without flavour.
-
-On the 15th of the Divine month of Shahriwar Rustam K., Muhammad Murad,
-and several other servants of Bi-daulat, who under the guidance of
-good luck had separated themselves from him and entered the service
-of my fortunate son Shah Parwiz, according to orders came to Court,
-and had the good fortune to kiss the threshold. Having promoted Rustam
-K. to the mansab of 5,000 personal and 4,000 horse, and Muhammad Murad
-to that of 1,000 personal and 500 horse, I made them hopeful of daily
-increasing favours. Rustam K. by extraction is a Badakhshi. His name
-was Yusuf Beg. He is connected with Muhammad-quli of Isfahan, who was
-agent for and prime minister of Mirza Sulaiman (of Badakhshan). He was
-first of all in the service of the Court, and passed his days mostly
-in the Subahs. He was included among the smaller mansabdars. Having
-been deprived of his jagir for some reason, he came to Bi-daulat, and
-entered his service. He had a perfect knowledge of tiger-hunting. He
-also did good service with him, especially in the affair of the
-Rana. Bi-daulat selected him out of all his servants, and made him an
-Amir. As I bestowed much favour on him (Shah Jahan), at his request
-I gave him the title of Khan, with a standard and drums. For some
-time he conducted as his agent the government of Gujarat, and did not
-manage badly. Muhammad Murad is the son of Maqsud Mir-ab (butler),
-who was one of the old servants of Mirza Sulaiman and Mirza Shah-rukh.
-
-On this day Sayyid Bahwa came from Gujarat, and waited on
-me. Nuru-d-din Quli brought in chains to the Court forty-one of the
-rebels, who had been taken prisoners at Ahmadabad. Sharza K. and Qabil
-Beg, who were ring-leaders of the seditious, I executed by throwing
-them under the feet of warlike (mast) elephants. On the 20th of the
-same month, corresponding with the 18th of the month of Zi-qa`da,
-a daughter was given by the grace of God to my son Shahriyar by the
-granddaughter [631] of I`timadu-d-daula. I hope that her advent [632]
-will be propitious and blessed to this State. On the 22nd of the month
-the feast of my solar weighment took place, and the 55th year of the
-age of this suppliant began auspiciously and happily. According to
-annual custom, I had myself weighed against gold and other valuables,
-and gave them to deserving people. Among these I gave Rs. 2,000 to
-Shaikh Ahmad [633] of Sihrind. On the 1st of the Divine month of
-Mihr Mir Jumla was promoted to the mansab of 3,000 personal and
-300 horse. Muqim, the Bakhshi of Gujarat, was given the title of
-Kifayat K. As the innocence of Sar-faraz K. [634] was established to
-my satisfaction, I took him out of prison, and allowed him to pay his
-respects. At the request of my son Shahriyar, I went to his house. He
-had prepared a grand entertainment, and presented suitable offerings,
-and gave dresses of honour to most of the servants.
-
-At this time a report came from my fortunate son Shah Parwiz that
-Bi-daulat had crossed the river of Burhanpur (the Tapti), and was
-wandering in the desert of error. The particulars are that when
-he crossed the Narbadda and drew all the boats to that side, and
-fortified the banks of the river and the ferries with cannon and
-muskets, he left Bairam Beg on the bank with a large number of the
-rebels, and withdrew towards Asir and Burhanpur. The Khan-khanan and
-Darab he took with him under surveillance.
-
-And now, for the sake of enlivening my narrative, a few words must
-be said about Asir. The said fort, in its great height and strength,
-is not in want of my praise. Before Bi-daulat went to the Deccan it
-was in the charge of Khwaja Nasru-llah, s. Khwaja Fathu-llah, who
-was one of the household slaves and ancient servants. Afterwards,
-at the request of Bi-daulat, it was handed over to Mir Husamu-d-din,
-s. Mir Jamalu-d-din Husain. [635] As the daughter of Nur Jahan Begam's
-maternal uncle (tagha'i) was married [636] to him, when Bi-daulat,
-having been defeated in the neighbourhood of Delhi, turned his rein
-towards Malwa and Mandu, Nur Jahan Begam wrote to him and strictly
-urged him, saying: "Beware, a thousand times beware, not to allow
-Bi-daulat and his men to come near the fort, but strengthen the
-towers and gates, and do your duty, and do not act in such a manner
-that the stain of a curse and ingratitude for favours should fall on
-the honour or the forehead of a Sayyid." In truth, he strengthened
-it well, and the arrangements of the fort were not of such a sort
-that Bi-daulat's bird of thought could fly up to its border, or the
-conquest of it be quickly accomplished. In brief, when Bi-daulat sent
-one of his attendants, of the name of Sharifa, to the above-mentioned,
-he (Sharifa) seduced him by means of promises and threats, and it
-was settled (between Shah Jahan and Sharifa) that when Husamu-d-din
-should come down to take the letter and dress of honour which had
-been sent, he should not be allowed to go up again. That wretch,
-immediately Sharifa arrived, put away on the shelf of forgetfulness
-what he owed on account of his bringing up and the favours conferred
-on him, and without opposition or effort handed over the fort to
-Sharifa, and with his wife [637] and child went to Bi-daulat, who
-made him accursed of the Faith and in the world by bestowing on him
-the mansab of 4,000 personal, and a standard and drums, and the title
-of Murtaza K.--a disgraceful name to all eternity.
-
-In short, when that one of reversed fortune reached the foot of
-the fort of Asir, he took with him Khan-khanan, Darab, and all his
-evil-minded offspring up to the fort, and remaining there for three
-or four days, and having set his mind at ease about provisions, etc.,
-handed it over to one Gopal Das, a Rajput, who had formerly been an
-attendant of Sar-buland Ray, and entered his service when he went to
-the Deccan. He left the women and his superfluous baggage, and took
-with him his three wives with their children and some maid-servants. At
-first he proposed to imprison Khan-khanan and Darab in the fort, but
-at last changed his mind, and bringing them down with him, hastened
-to Burhanpur. At this time La`natu-llah, after suffering disgrace
-and contempt, came from Surat and joined him. In great perplexity,
-Bi-daulat employed Sar-buland Ray, the son of Ray Bhoj Hara, who is
-one of the brave Rajput servants, and who is fed from the royal table
-(?), as his mediator, and by letters and messages made proposals
-of peace. Mahabat K. said that until Khan-khanan came, peace was
-impossible. His (Mahabat's) sole purpose was by these means to separate
-from him that head of deceivers who was the ring-leader of trouble
-and sedition. Being helpless, Bi-daulat brought him (Khan-khanan)
-out of prison, and satisfied himself by taking an oath from him on the
-Qoran. In order to please him and strengthen his promises and oath, he
-took him inside the female apartment and made a confidant [638] of him,
-and brought his own wife and son to him, and made use of all kinds of
-entreaty and lamentation. The gist of his (Shah Jahan's) remarks was:
-"My times are hard, and my position difficult; I make myself over to
-you, and make you the guardian of my honour. You must act so that
-I no longer undergo contempt and confusion." The Khan-khanan, with
-a view to bring about peace, parted from Bi-daulat and proceeded
-to the royal army. It was settled that he should remain on the
-other side of the river, and arrange matters relating to peace in
-writing. According to fate, before Khan-khanan arrived on the bank of
-the river, some of the brave warriors and victorious youths one night
-found an opportunity and crossed over at a place where the rebels were
-careless. On hearing this news the pillars of their courage trembled,
-and Bairam Beg could not keep firm the foot of error and ignorance,
-or engage in driving them back. Whilst he was in this agitation
-[639] many crossed the river, and on the same night the rebels of
-evil fortune were separated from each other like the Banatu-n-na`ash,
-[640] and took to flight. By the unfailing good fortune (of Jahangir)
-the Khan-khanan fell into perplexity (lit. fell into the shash-dar
-[641] position), and could neither go nor stay where he was. At this
-time again letters arrived from my prosperous son mingling threats
-with promises. The Khan-khanan, finding only despair and ruin in
-the page of Bi-daulat's affairs, hastened, through the mediation
-of Mahabat K., to wait upon my fortunate son. Bi-daulat, on hearing
-of the departure of Khan-khanan and the crossing of the Narbadda by
-the victorious army and the flight of Bairam Beg, lost courage, and,
-notwithstanding a flood in the river and the violence of the rain,
-crossed the Tapti in a state of wretchedness, and went off towards
-the Deccan. In this confusion many of the royal servants and his own
-attendants willingly or unwillingly separated, and did not accompany
-him. As the native country of Jado Ray and Uday Ram and Atash K. was
-on the route, they thought it better for themselves to keep with him
-for some stages, but Jado Ray did not come into his camp, and followed
-him at the distance of one stage. He took possession of such property
-as the men in this confusion and fear for their lives abandoned. On
-the day he (Shah Jahan) started from the other side of the river
-(the Tapti) he sent a message by one of his immediate attendants of
-the name of Zu-l-faqar K. Turkman, summoning Sar-buland K. Afghan,
-with the message that it seemed to him contrary to courage and the
-due performance of his engagements that he had as yet not crossed the
-river. "Fidelity was the glory of men; the faithlessness of no one
-has touched me (Shah Jahan) so much as yours." He (Sar-buland) was
-standing on horseback on the river-bank when Zu-l-faqar [642] K. came
-and delivered the message. Sar-buland did not give a precise answer,
-and was undecided as to whether to stay or go. In his perplexity and by
-way of objection he told Zu-l-faqar to let go his bridle. Zu-l-faqar
-drew his sword, and struck at his waist. At this crisis an Afghan
-interposed a short spear which the people of India call a barchha,
-and the blow of the sword caught the shaft, and the point of the sword
-did not reach Sar-buland's waist. After swords were drawn, the Afghans
-attacked Zu-l-faqar and cut him in pieces. The son of Sultan Muhammad,
-the treasurer, who was Bi-daulat's page, for friendship's sake had come
-(with Zu-l-faqar) without Bi-daulat's permission, and was also killed.
-
-Briefly, when the news of his leaving Burhanpur and of the victorious
-army's approaching that city reached me, I sent Khawass K. on the
-wings of haste to my loyal son, and strongly impressed upon him that
-he must not relax his efforts, but must determine either to take him
-alive or to drive him out of the imperial territory. It was said that
-if things went badly with him on this side, it was probable that he
-would throw himself by the road of Qutbu-l-mulk's country into the
-provinces of Orissa and Bengal. This, too, was in accordance with
-military plans. So out of caution, which is becoming to a ruler,
-I appointed Mirza Rustam to be governor of Allahabad and dismissed
-him with orders that if such circumstances should so occur (as Shah
-Jahan's going to Bengal), he should rectify matters.
-
-At this time my son (farzand) Khan Jahan came from Multan, and had
-the good fortune to pay his respects. By way of nazar he presented
-1,000 muhrs and a ruby of the value of Rs. 100,000, a pearl, and
-other jewels. I gave an elephant to Rustam K. On the 9th of the
-Divine month of Aban Khawass K. brought a report from the prince and
-Mahabat K. to the effect that when my son (Parwiz) reached Burhanpur,
-though many of his men had remained behind in consequence of the heavy
-rains, he, according to orders, without delay had crossed the river
-(Tapti), and gone in pursuit of Bi-daulat. Bi-daulat, on hearing
-this terrible news, was marching on. On account of the heaviness
-of the rain and the excessive quantity of mud and constant marching
-his beasts of burden had become exhausted. If any baggage was left
-behind no inquiries were made, and he (Shah Jahan) and his children
-and dependents thought themselves lucky to save their lives and did
-not trouble about their goods. The army of good fortune having come
-down the pass of Bhangar, hastened after him as far as the pargana of
-Ankot, [643] about forty koss from Burhanpur. Bi-daulat in this state
-reached the fort of Mahur, and when he knew that Jado Ray and Uday Ram
-and the other Dakhanis would not go with him any farther, he did not
-disgrace them, but let them go. Leaving the heavy elephants with the
-goods and chattels with Uday Ram in the fort, he himself started for
-Qutbu-l-mulk's territory. When his departure from the royal territory
-was ascertained, my fortunate son, with the approval of Mahabat K. and
-other loyalists, turned rein from that pargana. On the first of the
-Divine month of Aban he entered Burhanpur. Raja Sarang Deo was sent
-to my son with a gracious farman.
-
-Qasim K. was raised to the mansab of 4,000 personal and 2,000
-horse. Mirak Mu`in, Bakhshi of Kabul, at the request of Mahabat K., was
-honoured with the title of Khan. Alf K. Qiyam-khani, having come from
-the Subah of Patna, paid his respects, and was appointed to the charge
-of the fort of Kangra. I presented him with a standard. On the 1st of
-the Divine month of Azar Baqi K. came from Junagarh and waited on me.
-
-As I was at ease with regard to the affair of Bi-daulat, and the heat
-of Hindustan did not agree with my constitution, on the 2nd of the
-month, corresponding with the 1st of Safar [644] my camp started from
-Ajmir for a tour and to hunt in the pleasant regions of Kashmir. Before
-this I had appointed the chief of the state Asaf K. Subahdar of Bengal,
-and gave him leave. As I had taken a great liking to his society,
-and he was distinguished above all the other servants for ability and
-good disposition and tact, and is moreover unequalled in all kinds of
-propriety, and I regretted separation from him, I had broken through
-that purpose, and had sent for him to wait upon me. He came on this
-day, and had the good fortune to kiss the threshold. Jagat Singh,
-s. Rana Karan, took leave on his return to his native country,
-and was given a dress of honour and a jewelled dagger. Raja Sarang
-Deo brought a report from my fortunate son Shah Parwiz and Mahabat
-K. Madaru-s-saltana, and kissed the threshold. It was written that
-their minds were at ease with regard to the affair of Bi-daulat,
-and that the rulers of the Deccan, willingly or unwillingly, were
-performing the dues of obedience and submission. His Majesty (Jahangir)
-might make his mind at ease about that quarter and enjoy himself in
-hunting and travelling in whatever place in the royal dominions he
-might approve of and which was good for his health. On the 20th of
-the month Mirza Wali, having come from Sironj, waited on me. Hakim
-Mumina was raised to the mansab of 1,000. Asalat K., s. Khan Jahan,
-according to order, came from Gujarat, and had the good fortune to
-pay his respects.
-
-At this time a report came from `Aqidat K., Bakhshi of the Deccan,
-containing the news of Raja Girdhar's having been killed. The
-particulars of this event are that one of the brothers of Sayyid
-Kabir Barha, who was an attendant of my fortunate son Shah Parwiz,
-gave his sword to brighten and put on the wheel (to sharpen) to a
-cutler who had a shop close to the house of Raja Girdhar. The next day,
-when he came to fetch his sword, a conversation took place as to the
-charge for the work, and the people of the Sayyid struck the cutler
-some blows with a stick. The Raja's people in supporting him used
-their whips on them. By chance two or three young Sayyids of Barha
-had lodgings in that neighbourhood, and hearing of this disturbance,
-went to the assistance of the aforesaid Sayyid. The fire of strife
-was lighted, and a fight took place between the Sayyids and Rajputs,
-ending in an encounter with arrows and swords. Sayyid Kabir, becoming
-aware of this, came to assist with thirty or forty horsemen, and at
-this time Raja Girdhar, with a body of Rajputs and his caste people,
-according to the custom of the Hindus, were sitting barebodied and
-eating their food. Becoming aware of the coming of Sayyid Kabir and
-the violence of the Sayyids, he brought his men inside the house
-and firmly closed the door. The Sayyids, setting fire to the door,
-forced their way inside and the fight went to such a length that Raja
-Girdhar and twenty-six of his servants were killed and forty others
-wounded. Four of the Sayyids were also killed. After Raja Girdhar was
-killed, Sayyid Kabir took the horses out of his stable to his own house
-and returned. The Rajput officers, when informed of the slaying of Raja
-Girdhar, came on horseback in great numbers from their houses, and all
-the Barha Sayyids came to the aid of Sayyid Kabir. They assembled in
-the plain outside the citadel, and the fire of trouble and calamity
-increased, and it nearly came to a great disturbance. Mahabat K.,
-being informed of it, immediately mounted and went there, and bringing
-the Sayyids into the citadel, and soothing the Rajputs in a manner
-suitable to the occasion, took some of their chief men with him and
-went to the house of Khan `Alam, which was near there. He soothed
-them down in a proper way, and promised and became security for an
-inquiry into the matter. When this news reached the prince he also
-went to the quarters of the Khan `Alam, and soothed them with words
-appropriate to the state of affairs, and sent the Rajputs to their
-own houses. Next day Mahabat K. went to the house of Raja Girdhar,
-condoled and sympathized with his sons, and having contrived to get
-hold of Sayyid Kabir put him into confinement. As the Rajputs would
-not be consoled without his being put to death, after a few days he
-executed him.
-
-On the 23rd I appointed Muhammad Murad faujdar of Ajmir, and sent him
-off. On this road I continually enjoyed myself in sporting. One day,
-while hunting, a tuyghun (albino) partridge, which till now I had never
-seen, came to my sight, and I caught it with a hawk. By chance the
-hawk that caught it was also a tuyghun. I ascertained by trial that
-the flesh of the black partridge was better than that of the white,
-and that the flesh of the large quail (budana), which the people of
-India call ghaghar, [645] is better than that of the quail, which
-is a fighter. I compared the flesh of a fat kid with that of a lamb;
-the flesh of the fat kid is more delicious. By way of test I ordered
-them both to be cooked in the same way, so that I might discern the
-matter accurately. On this account I have recorded it.
-
-On the 10th of the month of Dai, in the neighbourhood of the pargana
-of Rahimabad, [646] the huntsmen brought in news of a tiger. I
-ordered Iradat K. and Fida'i K. to take with them some of the guards
-(ahl-i-yatish) and surround the wood, and mounting (an elephant)
-I followed them and went towards the hunt. From the number of trees
-and thickness of the jungle it could not be well seen. Driving the
-elephant forward, the tiger's flank came into view, and with one
-wound from my gun he fell and gave up his life. Of all the tigers
-I have shot from the time when I was a prince until now I never
-saw a tiger like this for size and majesty and the symmetry of its
-limbs. I ordered the artists to take its portrait according to its
-real form and body. He weighed 8 1/2 Jahangiri maunds; his length,
-from the top of his head to the end of his tail, was 3 1/2 cubits
-[647] and 2 tassu (1/24 of a yard).
-
-On the 16th it was reported that Mumtaz [648] K., the governor of Agra,
-had died. At first he was in the service of Bahadur K., the brother
-of Khan Zaman. After they were killed he entered the service of my
-revered father. When I placed my foot in the world of existence that
-revered person favoured me with making him the Nazir (Superintendent)
-of my establishment. For a period of fifty-six years he served me
-sincerely and zealously and in a manner to please me, and at no time
-did a speck of dust from him settle on the fringe of my heart. What is
-due to him for the excellence of his service is more than a clerk could
-write. May God Almighty overwhelm him in the ocean of His forgiveness!
-
-Having conferred on Muqarrab K., who is one of the old officials,
-[649] the government and administration of Agra, I gave him his
-leave. In the neighbourhood of Fathpur, Mukarram K. and his brother
-`Abdu-s-Salam had the good fortune to pay their respects. On the 22nd
-the entertainment for my lunar weighment took place in the town of
-Mathura, and the fifty-seventh year of my age began auspiciously and
-happily. At Mathura I went on by boat seeing what was to be seen,
-and hunting. On the way the huntsmen reported that a tigress with
-three cubs had appeared. Disembarking from the boat I engaged in
-the pleasure of sport. As the cubs were small I ordered them to be
-taken by hand, and killed the mother with my gun. At this time it was
-reported to me that the villagers [650] and cultivators on the other
-side of the river Jumna had not given up stealing and highway robbery,
-and, passing their time in the shelter of thick jungles and difficult
-strong places in stubbornness and fearlessness, would not pay their
-rents to the jagirdars. I gave an order to Khan Jahan to take a force
-of mansabdars with him and give them exemplary punishment, and having
-slaughtered, imprisoned, and plundered them, raze to the ground their
-strongholds and forts, and tear up from the root their thorn-brakes of
-mischief and disturbance. The next day the force crossed the river and
-made a hot attack on them. As they had no time for escape by flight
-they planted firmly the foot of folly, and showed fight. Many of
-them were slaughtered: their women and children were taken prisoners,
-and much booty fell into the hands of the victorious army.
-
-On 1st Bahman, having promoted Rustam K. to the faujdarship of the
-Sarkar of Qanauj, I sent him there.
-
-On the 2nd `Abdu-llah, s. Hakim Nuru-d-din, of Teheran, was ordered
-to be capitally punished in my presence. The explanation of this brief
-announcement is as follows: When the ruler of Persia, on suspicion of
-his having money and other property, tortured his father, the aforesaid
-fled from Persia, and with a hundred miseries and adversities threw
-himself into Hindustan, and by the patronage of I`timadu-d-daula was
-enrolled among the servants of the Court. By the aid of good fortune,
-having in a short time become well known, he was included among those
-who were in immediate attendance, and obtained a mansab of 500 and
-a fertile jagir, but as his capacity was small (lit., his digestion
-was narrow) he could not stand such great good fortune, and assumed
-ingratitude and unthankfulness and constantly defiled his tongue with
-abuse [651] of his lord and master. At this time it was continually
-reported to me that as my kindness to him and observance of what
-was due to him increased, that ungrateful one blamed and abused me
-the more. When I considered the favours I had bestowed upon him, I
-could not believe these stories about him, but at last I heard from
-impartial and disinterested persons the disrespectful language which
-he had used with respect to me in assemblies and companies. The charge
-was thus confirmed, and accordingly I summoned him to my presence
-and had him executed. [652]
-
-"A red [653] tongue gives the green head to the winds." As the
-huntsmen reported that there was a tigress in this neighbourhood, by
-the mischief caused by which the inhabitants were oppressed, I ordered
-Fida'i K. to take elephants with him and surround it. Mounting myself,
-I followed him into the forest. It soon came to view, and with one
-shot from my gun its affairs were finished. One day I was enjoying
-myself with sport, and caught a black partridge with a hawk. I ordered
-them to open its crop in my presence. A mouse it had swallowed whole
-came out of its crop, and which was not yet digested. I was greatly
-astonished that the pipe of its gullet, small as it was, should
-swallow a whole mouse and how it had done so. Without exaggeration,
-if anyone had told me the tale I should not have believed it. As I
-saw this myself I have recorded it on account of its strangeness. On
-the 6th of the month Delhi became the abode of good fortune.
-
-As Jagat Singh, s. Raja Baso, at the instigation of Bi-daulat, had
-gone out into the hills in the north of the Panjab, which is his
-hereditary abode, and raised a disturbance there, I appointed Sadiq
-K. to punish him, as has been related in the preceding pages. At this
-time Madho Singh, his younger brother, was promoted to the title of
-Raja, and given a horse and robe of honour. An order was given for
-him to go to Sadiq K. and attack the rebels with him.
-
-Next day I marched from the outskirts of the city, and alighted at
-Salimgarh. As the house of Raja Kishan Das was on the road, and he had
-made great efforts and entreated me to do so, I at his request threw
-the shadow of prosperity on his dwelling, and gratified the desire
-of that old servant. A few of his offerings were accepted in order to
-dignify him. Marching on the 20th from Salimgarh, I appointed Sayyid
-Bahwa Bukhari to the governorship of Delhi, which is his ordinary
-residence. In fact, he had already done this service well, and I had
-given him high rank.
-
-At this time `Ali Muhammad, s. `Ali Ray, [654] ruler of Tibet, by his
-father's order came to Court, and had the good fortune to pay his
-respects. It was clear that `Ali Ray had a great affection for and
-attachment to this son, and held him dearer than his other children. He
-wished to make him his successor, and he was consequently envied by
-his brothers, and disputes arose between them. Abdal, s. `Ali Ray,
-who was the eldest of his children, through this jealousy sought
-the patronage of the Khan of Kashghar and made him his protector,
-so that when `Ali Ray, who was very old and decrepit, should die,
-he might, under the protection of the Wali of Kashghar, become ruler
-of Tibet. `Ali Ray, suspecting that the brothers might attack `Ali
-Muhammad, and a disturbance might arise in his country, sent him to
-Court, his desire being that he might be attached to this Court,
-and his affairs might prosper by service to and kindness shown by
-the Court.
-
-On the 1st of the Ilahi month of Isfandarmuz I pitched in the pargana
-of Umbala. Lashkari, s. Imam-wirdi, who had run away from Bi-daulat,
-and joined the service of my auspicious son Shah Parwiz, having come
-on this date to Court, kissed the threshold. A report came from my
-son and Mahabat K. It contained the recommendation and the offer of
-service of `Adil K., with a letter which he had sent to Mahabat,
-in which were set forth his submissiveness and loyalty. Lashkari
-was sent back to Parwiz with a dress of honour, a nadiri with pearl
-buttons for the prince, and a dress of honour for Khan `Alam and
-Mahabat K. At the request of my son I wrote a gracious farman to
-`Adil K. showing great favour to him, and sent him a robe of honour
-with a special nadiri. I gave an order that if they thought fit they
-should send the above-mentioned [655] to `Adil K.
-
-On the 5th I alighted at the garden of Sihrind. On the bank of the
-Beas Sadiq K., Mukhtar K., Isfandiyar, Raja Rup Chand of Gwalior, and
-other Amirs who had been appointed to support him, having succeeded in
-restoring order in the northern hill-country, had the good fortune to
-kiss the threshold. The facts, briefly, are that Jagat Singh, at the
-instigation of Bi-daulat, had taken to the hills above-mentioned, and
-engaged in stirring up sedition and strife. As the field was clear
-(i.e., there was no one to oppose him) he passed over difficult
-mountains and defiles, and by attacking and plundering peasantry
-and the weak, heaped misfortune on them until Sadiq K. arrived. He
-brought the Zamindars under control by means of fears and hopes,
-and made the overthrow of that wretched creature the object of his
-exertions. Jagat Singh strengthened the fort of Mau, and was protected
-by it. Whenever he found an opportunity he left that fortress and
-fought with the royal servants. At last his provisions were exhausted,
-and he came to despair of assistance from the other Zamindars. The
-elevation of his younger brother became a source of disturbance and
-anxiety to him. Helplessly he then sought for patronage, and begged
-the protection of Nur Jahan Begam, expressing shame and contrition,
-and sought a refuge in her mediation. In order to please and satisfy
-her, the pen of pardon was drawn through the record of his faults.
-
-On this day reports came in from the officials in the Deccan that
-Bi-daulat, with La`natu-llah, Darab, and other wretched (with broken
-wing and feathers) creatures in miserable condition, with blackened
-faces, had gone from the borders of Qutbu-l-mulk's territory towards
-Orissa and Bengal. In this journey great loss fell on him and his
-companions, many of whom, when a chance offered, with bare heads
-and feet, and having washed their hands of life (desperate), took to
-flight. Out of these one day Mirza Muhammad, s. Afzal K., his Diwan,
-with his mother and his family, ran away during the march, and when
-the news reached Bi-daulat, he sent Ja`far and Khan-quli Uzbeg and
-some others of his confidential men in pursuit of him, that, if they
-could take him alive, well and good, or otherwise they should cut
-off his head and bring it into his presence. They with all speed
-proceeded and caught him up on the road. Becoming aware of this,
-he sent his mother and family into the jungles and hid them there,
-and himself with a body of young men whom he relied on as companions,
-planted manfully the foot of courage and stood with their bows. In
-front of them there was a canal and a swamp (chihla). Sayyid Ja`far
-K. wished to approach near him and take him with him by deceiving him,
-but however much he tried to persuade him by threatening and holding
-out hopes, it had no effect, and he answered him with life-taking
-arrows. He made a good fight of it, and sent Khan-quli and some others
-of Bi-daulat's men to hell. Sayyid Ja`far also was wounded. Finally
-Mirza Muhammad received severe wounds and gambled away the cash of
-his life. But as long as he had breath he deprived many thereof. After
-he was killed, they cut off his head and took it to Bi-daulat.
-
-When Bi-daulat was defeated near Delhi and went to Mandu, he sent Afzal
-K. to get assistance and support from `Adil K. and others, forwarding
-with him an armlet (bazu-band) for `Adil K., and a horse, an elephant,
-and a jewelled sword for `Ambar. He first went to `Ambar. After
-delivering his message he produced what Bi-daulat had sent for him,
-but `Ambar would not accept them, saying he was the servant of `Adil
-K., who was at present the head of those in power in the Deccan: he
-should go first to him and explain what he desired. If he agreed, his
-slave would ally himself to and obey him, and in that case he would
-take whatever was sent, otherwise not. Afzal K. went to `Adil K.,
-who received him very badly, and for a long time kept him outside the
-city and did not look into his affair, but put all kinds of slights
-upon him, but secretly asked for what Bi-daulat had sent for him and
-`Ambar, and took possession of it. The aforesaid (Afzal K.) was there
-when he heard the news of the killing of his son and the ruin of his
-family, and so fell upon evil days. In short, Bi-daulat, in spite
-of all his (original) good fortune and happy auspices, undertook
-a long and distant journey, and came to the port of Machhli Patan
-(Masulipatam), which belongs to Qutbu-l-mulk. Before reaching this
-place, he sent some of his men to Qutbu-l-mulk, and besought him
-for all sorts of assistance and companionship. Qutbu-l-mulk sent him
-a small amount of cash and goods for his support, and wrote to the
-warden of his frontier to conduct him in safety out of his territory,
-and encourage the grain-sellers and Zamindars to send grain and all
-other necessaries to his camp.
-
-On the 27th of the month a strange event took place. Returning from
-the hunting-place, I had come back to the camp at night. By chance I
-crossed a stream of water, the bed of which was very rocky and the
-water running violently. One of the servants of the sharbat-khana
-(wine-cellar) was conveying a huntsman's relish. He had a gold tray,
-which contained a salver and five cups. There were covers to the cups,
-and the whole was in a cotton bag. When he was crossing, his foot
-slipped and the tray fell out of his hand. As the water was deep and
-running rapidly, however much they searched and beat their hands and
-feet (exerted themselves), no trace of it could be found. Next day
-the state of the case was reported to me, and I ordered a number of
-boatmen and huntsmen to go to the place and make a careful search,
-and it perhaps might appear. By chance, in the place where it had
-fallen it was found, and more strange still, it had not been turned
-upside down, and not a drop of water had got into the cups. This
-affair is similar to what happened when Hadi was seated on the throne
-of the Khalifate. A ruby ring had been inherited by Harun from his
-father. Hadi sent a slave to Harun and asked for it. It happened that
-at that time Harun was seated on the bank of the Tigris. The slave gave
-the message, and Harun, enraged, said: "I have allowed thee [656] to
-have the Khalifate, and thou dost not allow me one ring." In his rage
-he threw the ring into the Tigris. After some months by the decree
-of fate Hadi died, and the turn of the Khalifate came to Harun. He
-ordered divers to look for the ring in the place where he had thrown
-it. By the chances of destiny, and the aid of good fortune, at the
-first dive the ring was found, and brought and given into Harun's hand!
-
-At this time one day on the hunting ground the chief huntsman
-Imam-wirdi brought before me a partridge that had a spur on one leg
-and not on the other. As the way to distinguish the female lies in
-the spur, by way of testing me he asked whether this was a male or a
-female. I said at once "A female." When they opened it an egg appeared
-inside (pishina) its belly. The people who were in attendance asked
-with surprise by what sign I had discovered this: I said that the head
-and beak of the female are shorter than the male's. By investigation
-and often seeing (the birds) I had acquired this dexterity. [657]
-It is a strange thing that the windpipe in all animals (haiwanat),
-which the Turks call halq, [658] is single from the top of the throat
-to the crop (china-dan), while in the case of the bustard (jarz)
-it is different. In the bustard it is for four finger-breadths from
-the top of the throat single and then it divides into two branches
-and in this form reaches the crop. Also at the place where it divides
-into two branches there is a stoppage (sar-band) and a knot (girih)
-is felt by the hand. In the kulang (crane) it is still stranger. In
-it the windpipe passes in a serpentine manner between the bones of
-the breast to the rump and then turns back from there and joins the
-throat. The jarz or charz (bustard) is of two kinds: one is a mottled
-black and the other bur (a kind of dun colour). I now [659] discovered
-that there are not two kinds, but that which is a mottled black is
-the male, and that which is dun-coloured is the female. The proof of
-it is this, that in the piebald there are testicles and in the dun
-one there are eggs; this has been repeatedly found on examination.
-
-I have a great liking for fish, and all kinds of good fish are brought
-for me; the best fish in Hindustan is the rohu, and after that the
-barin. [660] Both have scales, and in appearance and shape are like
-each other. Everyone cannot at once distinguish between them. The
-difference in their flesh also is very small, but the connoisseur
-discovers that the flesh of the rohu is rather more agreeable of
-the two.
-
-
-
-
-
-
-
-
-THE NINETEENTH NEW YEAR'S FEAST AFTER THE AUSPICIOUS ACCESSION
-
-
-On Wednesday, the 29th Jumada-l-awwal, A.H. 1033, March 10, 1624,
-after one watch and two gharis of day had passed, the sun, that
-bestows bounty on the world, passed into its house of honour in
-Aries. The royal servants obtained promotions and increase of
-mansab. Ahsanu-llah, s. Khwaja Abu-l-Hasan, received as original
-and increase that of 1,000 and 300 horse. Muhammad Sa`id, s. Ahmad
-Beg K. Kabuli, the same, Mir Sharaf Diwan-i-buyutat, and Khawass K.,
-each of them that of 1,000. Sardar K., having come from Kangra, had
-the good fortune to pay his respects. At this time I gave orders to
-the yasawuls and men of the yasaq (guards) that hereafter at the time
-when I came out of the palace they should keep away defective people,
-such as the blind, and those whose noses and ears had been cut off,
-the leprous and the maimed, and all kinds of sick people, and not
-permit them to be seen. On the 19th the feast of the culmination
-was held. Ilah-wirdi, the brother of Imam-wirdi, had run away from
-Bi-daulat and came to Court, and was honoured with great favours.
-
-As the news of Bi-daulat's coming to the border of Orissa was
-constantly repeated, a farman was issued to the prince and Mahabat
-K. and the Amirs who had been sent to the support of my son, that
-they should set their minds at ease about the administering the
-provinces (of the Deccan), and go quickly to Allahabad and Behar,
-and if the Subahdar of Bengal could not forestall him, and he should
-put forward the foot of audacity, he must be made a wanderer in the
-desert of disappointment by the blows of the victorious army which is
-in the shadow of the flag of my son. By way of precaution on the 2nd
-Urdibihisht I gave my son Khan Jahan leave to proceed to Agra to remain
-in that neighbourhood and wait for a sign. If there should happen to
-be any necessity for a particular service and an order should be given
-him, he must act as occasion might require. I sent him a special dress
-of honour, with a nadiri with pearl buttons, a special jewelled sword,
-and to Asalat K., his son, a horse, and a dress of honour.
-
-On this day a report came from `Aqidat K., Bakhshi of the Deccan. He
-wrote that, according to order, my prosperous son Shah Parwiz had
-married the sister of Raja Gaj Singh. I hope that her coming will be
-auspicious to the State. He also wrote that, having sent for Turkuman
-K. from Pattan he had appointed `Azizu-llah in his place. Jan-sipar
-K., also by order, came and waited on me. When Bi-daulat crossed
-the Burhanpur river and took the road of ruin, Mir Husamu-d-din,
-considering his own evil deeds, could not remain at Burhanpur. Taking
-his children with him, he conveyed the goods of ruin to the Deccan, in
-order that he might pass his days under the protection of `Adil K. By
-chance, as he passed by Bir, Jan-sipar K. obtained information, and
-sent a body of men to head him off. He seized him and his dependants,
-and brought them before Mahabat. Mahabat placed him in confinement,
-and took from him Rs. 1,00,000 in cash and goods. (Also) Jado Ray
-and Uday Ram had taken the elephants which Bi-daulat had left in
-Burhanpur and brought them to the prince (Parwiz).
-
-Qazi `Abdu-l-`Aziz, who had come to Delhi from Bi-daulat in order
-to state his objects, had not been allowed by me an opportunity to
-speak and I had handed him over to Mahabat K. After his (Bi-daulat's)
-defeat and ruin Mahabat K. had made him his own servant. As he was an
-old friend of `Adil K., and was for some years at Bijapur as Vakil of
-Khan Jahan. Mahabat K. now sent him again as his representative [661]
-to `Adil Khan, and the leading men of the Deccan, nolentes volentes,
-looking to the necessities of the time and the upshot of affairs,
-were contented and professed loyalty and desire for service. The rebel
-`Ambar sent one of his confidential men of the name of `Ali Shir,
-and displayed great humility. He (`Ambar) wrote in the capacity of
-a servant to Mahabat K., and engaged that he (`Ambar) should come to
-Dewalgaon [662] and wait upon Mahabat. He would make his eldest son
-a servant of the State, and keep him in the service of my auspicious
-son. About this time there arrived a letter from Qazi `Abdu-l-`Aziz
-that `Adil K. from the bottom of his heart had elected for service
-and loyalty, and agreed that he would send Mulla Muhammad Lari,
-who was his principal agent and minister, and whom both in spoken
-and written messages he called Mulla Baba, with 5,000 horse, that
-he might remain continually on duty, and they might know that other
-[663] troops would follow (?). Urgent farmans had been sent that
-my son should proceed to Allahabad and Behar in order to overthrow
-Bi-daulat. At this time news arrived that notwithstanding the rainy
-season and the violence of the rain, that son, on the 6th Farwardin
-had marched out of Burhanpur with the army of fortune, and had taken
-up his quarters in Lal Bagh, [664] and that Mahabat K. was awaiting at
-Burhanpur the arrival of Mulla Muhammad Lari, so that when he arrived
-he would relieve himself of the care of the maintenance of order in
-that neighbourhood, and come with him (Muhammad Lari) to wait on my
-son. Lashkar K., Jado Ray, Uday Ram, and other servants of the State
-had been ordered to go to the Balaghat (the country above the Ghats),
-and remain at Zafarnagar. Having given Jan-sipar K. leave as before,
-he (Parwiz) kept Asad K. Ma`muri at Elichpur. Minuchihr, s. Shah-nawaz
-K., was appointed to Jalnapur. He sent Rizawi K. to Thalner, to guard
-the province of Khandesh.
-
-On this day news came that Lashkari had taken the farman to `Adil K.,
-and he, having decorated the city, had gone out four koss to meet
-him, and had performed salutations and prostrations for the farman
-and the dress of honour. On the 21st I sent dresses of honour for my
-son Dawar-bakhsh and Khan A`zam and Safi K. Having appointed Sadiq
-K. to the government of Lahore, and given him a dress of honour and an
-elephant, I gave him leave. An order was given that he should have the
-mansab of 400 personal and 400 horse. Multafat K., s. Mirza Rustam,
-raised the head of distinction with the mansab of 1,500 personal and
-300 horse.
-
-One day while hunting it was reported to me that a snake with a
-black hood (kafcha) had swallowed another hooded (kafcha?) snake
-and gone into a hole. I ordered them to dig up the place and bring
-out the snake. Without exaggeration I had never seen a snake of this
-size. When, they opened its belly, the hood of the snake that it had
-swallowed came out whole. Although this snake was of another kind,
-in length and girth little difference was visible.
-
-At this time it was represented to me in a report [665] by the news
-writer of the Deccan that Mahabat K. had ordered `Arif s. Zahid to
-be executed, and had put him (i.e., Zahid), with two other sons,
-in prison. It appeared that that wretched man had written with his
-own hand a petition to Bi-daulat representing on the part of his
-father and himself his loyalty, sincerity, repentance, and shame. By
-fate that letter fell into the hands of Mahabat K. Having sent for
-`Arif into his presence he showed him the letter. As he had written a
-decree for his own blood, he could not make any acceptable excuse, and
-of necessity he was executed, and his father and brothers imprisoned.
-
-On the 1st Khurdad it was reported that Shaja`at K. `Arab, had died
-a natural death in the Deccan.
-
-At this time a report came from Ibrahim K. Fath-jang that Bi-daulat had
-entered Orissa. The particulars of this are that between the boundary
-[666] of Orissa and the Deccan there is a barrier. On one side there
-are lofty mountains, and on the other swamps and a river. The ruler
-of Golconda had also erected a wall (dar-band) and a fort, and armed
-it with muskets and cannon. The passage of men by that closed route
-was impracticable without the leave of Qutbu-l-mulk. Bi-daulat, with
-the guidance of Qutbu-l-mulk, having passed by that route, entered the
-country of Orissa. It happened that at this time Ahmad Beg K., nephew
-of Ibrahim K., had attacked the Zamindars of Khurda. At this strange
-occurrence, which happened without precedent or news or information,
-he became confused and bewildered and without seeing a remedy gave up
-his campaign, and came to the village of Bulbuli [667] (Pipli), the
-seat of the governor of that Subah (Orissa). He then took his women
-with him and hastened to Cuttack, which is 12 koss from Pipli towards
-Bengal. As the time was short, he had not leisure to collect troops
-and arrange his affairs. He did not feel himself equal to a war with
-Bi-daulat, and he had not with him associates such as were necessary,
-so he went on from Cuttack to Bardwan, of which Salih, nephew of Asaf
-K. deceased, was the Jagirdar. At first Salih was astonished [668],
-and did not believe that Bi-daulat was coming, until a letter came from
-La`natu-llah to conciliate him. Salih fortified Bardwan and remained
-in it. Ibrahim K. was surprised on hearing the terrible news. Though
-most of his auxiliaries and soldiers were scattered in the villages
-round about and unprocurable, he yet planted the foot of courage firmly
-in Akbarnagar (Rajmahal), and set himself to strengthen the fort and
-collect troops, and encourage the heads of tribes and retainers. He
-prepared the things necessary for his guns and other weapons and for
-battle. In the meanwhile a notice came to him from Bi-daulat that by
-the decree of God and the ordinances of heaven what was not suitable
-to him had appeared from the womb of non-existence. By the revolving
-of crooked-moving time and the changes of night and day his passage
-towards these regions had come to pass. Although to the view of
-manly courage the extent and breadth of that country were not more
-than an exercising-ground, or rather than a rubbish-heap (pur-kahi,
-"full of straw"), and his aims were higher, yet as he had to pass
-by this way, he could not pass for nothing. If it were Ibrahim's
-determination to go to the royal Court, he (Shah Jahan) would hold
-back the hand of injury from him and his family, and he might go
-to Court with an easy mind. If he considered it advisable to stay,
-he would bestow upon him any corner of the country he might ask for.
-
-
-
-
-ADDENDUM BY MIRZA MUHAMMAD HADI, THE WRITER OF THE PREFACE
-
-The MS. states: "Up to this place is the writing (ta'lif) of the
-deceased king Jahangir. The rest, up to the end of the book, is
-written by Muhammad Hadi from some trustworthy MS. collected together
-to complete the book.
-
-
-
-
-
-
-
-
-ADDENDUM
-
-
-Mr. Berthold Laufer's paper on "Walrus and Narwhal Ivory," reprinted
-at Leyden, 1913, from the Toung Pao, throws light on Jahangir's remarks
-about fish-tooth dagger-hilts. It now seems certain that they were made
-of the canine tooth of the walrus, or the horn of the narwhal. Possibly
-one reason why Jahangir attached so much value to the fish-teeth was
-because they were supposed to be an antidote to poison. He was fond
-of such things, and one day, when he was heir-apparent, Father Jerome
-Xavier found him engaged at Fathpur in extracting copper from peacocks'
-tails, on account of its supposed antitoxine properties.
-
-It is stated in Mr. Laufer's paper, pp. 13 and 15, that walrus-teeth
-were supposed to be also useful in reducing swellings. As they
-were often made into knife-handles, it is not improbable that the
-knife which a Rajah of Cochin appears to have sent to Akbar in 1569
-(Akbar-nama, i. 342) was, wholly or in part, made of walrus ivory. The
-Rajah said that whenever it was applied to a swelling it reduced it,
-and Akbar told Abu-l-Fazl that over 200 persons had benefited by
-touching it.
-
-In the British Museum there is a fascinating set of chessmen made of
-walrus or narwhal ivory. They were discovered in the island of Lewis
-in 1831, but are supposed to be as old as the twelfth century.
-
-
-
-
-
-
-
-
-NOTES
-
-
-[1] Jahangir was born on Wednesday, 17 Rabi`u-l-awwal 977 A.H.,
-or August 31, 1569, and so on March 11, 1618, or 23 Rabi`u-l-awwal,
-1027, he was in the beginning of his fifty-first lunar year. By solar
-computation he was not yet fifty, that is, he was in his fiftieth
-year. The text wrongly has 1017 instead of 1027.
-
-[2] Text wrongly has panchaq. In Turki dictionaries it is spelt
-topchaq, and means a large or long-necked horse. See P. de Courteille
-Dict., etc.
-
-[3] Asaf K. III. of Blochmann; his name was Ja`far Beg.
-
-[4] See "Iqbal-nama," p. 111. etc. He is not the famous Mir Jumla,
-who was Aurangzeb's general, though possibly the latter was his
-son. According to the "Iqbal-nama, he was the nephew, and not
-the uncle, of Mir Riza, but Jahangir's statement agrees with the
-`Alam-ara'i (p. 623). Mir Jumla's patron, Muhammad Quli Qutb-Shah,
-died in 1612. He himself died in 1637, while Aurangzeb's general died
-in 1663.
-
-[5] Possibly what is meant is that Shah `Abbas was greedy after Mir
-Jumla's (Saman) wealth. Kamgar Husaini distinctly says that `Abbas
-wanted to get hold of Mir Jumla's goods.
-
-[6] The Iqbal-nama says that `Abbas only gave Mir Jumla flattering
-words, and did not give him any high appointment. See also `Alam-ara'i,
-623, and Ma'asiru-l-umara, III. 415.
-
-[7] Tuquz means "nine," but perhaps it is here only used to express
-a gift, and the pieces of cloth were perhaps only nine, and not
-eighty-one. See Vullers s.v., who refers to Quatremere.
-
-[8] The I.O. MSS. have Mamu'i, and the meaning may be "the maternal
-uncle of the Zamindar."
-
-[9] Jariya in No. 181. It seems to be the Jareja tribe of Abu-l-Fazl,
-Jarrett II. 250. Compare Blochmann's translation, p. 285 n., of the
-corresponding passage in the Iqbal-nama. The tribe is there called
-Jhariyah.
-
-[10] This must be Pavagarh, a hill fort in the Panch `Mahal district,
-which is 2,800 feet above the sea. See I.G. XX. 79, and XIX. 380.
-
-[11] Son-in-law of I`tmadu-d-daula, being married to a sister of
-Nur-Jahan. See Ma'asiru-l-umara I. 573.
-
-[12] Jhalod in the Dohad ta'luqa of the Panch Mahal district, Bombay.
-
-[13] The text (pp. 227, 228) has drawings of the twelve Zodiacal
-coins. See also Tavernier's account of their institution.
-
-[14] Text wrongly has Saturday.
-
-[15] Probably the Seyreh of Bayley's map, in the Lunavada State,
-E. of Ahmadabad.
-
-[16] Quoted by Blochmann, Calcutta Review, 1869, p. 128.
-
-[17] The text has dar zir-i-an ("under it") in mentioning the position
-of the letters, but the I.O. MS. No. 181, has dar zabar ("above"
-or "on it."). The words khatt-i-muharraf might mean "inverted or
-slanting letters," and Mr. Rogers has taken the passage to mean that
-two of the letters were on a line with one another, and that the
-third was inverted and below the other two. But muhrif, as the word
-may also be read, has the meaning of "handsome," and I think this is
-the meaning here. Possibly the meaning is that there was a letter or
-mark above--viz., the tashdid. Another meaning may be that all three
-letters were equal in size, and in a slanting position on the stone.
-
-[18] Dihbid, "the village of the willow," a well-known place in
-Transoxiana. It is Dihband in text.
-
-[19] Ukna. The word appears to be Arabic, and signifies a nest. It
-is commonly written wukna.
-
-[20] Baz dami apparently means hawks reared in captivity, or it may
-mean hawks brought by dealers--dami. Information about hawks may be
-found in Blochmann, 293, etc., and in Col. Phillott's recent articles
-in the J.A.S.B., May, 1907, etc.
-
-[21] The I.O. MS. has "rupees."
-
-[22] Blochmann, 346.
-
-[23] Ulugh in MSS.
-
-[24] Blochmann, 346. Yusuf died in November, 1601. His eldest son
-was M. Lashkari.
-
-[25] The MSS. have 24th and 25th for the following day, but 14th and
-15th seem right.
-
-[26] The passage is translated in Elliot, VI. 357, but the mention of
-Saturday and of Multan doctors there is a mistake. Text has afzudam,
-"I increased my intoxication," but this seems wrong. The MSS. have
-afzud. Jahangir means that the stoppage of his wine increased
-crapulousness. See Elliot, VI. 357.
-
-[27] Apparently this should be yughan, which is a Turki word meaning
-"thick."
-
-[28] Elliot, VI. 358.
-
-[29] See Vol. I., p. 414.
-
-[30] The Iqbal-nama, 115, has a different reading of this line.
-
-[31] It should be recorded to Jahangir's credit that he has a
-reputation even at the present day for his love of justice.
-
-[32] `ajabi. The MSS. have `ajsi, "lasting," which seems better.
-
-[33] Compare Elliot, VI. 359. Rukh-i-gulzar also means the cheek of
-the rosebud (i.e., the beloved one). Apparently the conceit is that
-the cheek of the fair one is clouded over, so it should be reddened
-by pouring wine on it.
-
-[34] hamwar. Perhaps it means "mediocre" here, but we have the word
-a little lower down, p. 240, used in a laudatory sense.
-
-[35] According to the Ma'asir and Blochmann, 465, it was the second
-son who attained the highest rank.
-
-[36] dah duwazdah, "10, 12"--i.e., it is one-fifth larger. The saras
-is the Ardea Antigone of naturalists.
-
-[37] Two boundaries. The name signifies that it is on the borders of
-Malwa and Gujaru, I. G. XI. 366.
-
-[38] pak sakht. Lit. cleaned it, which may mean also that he
-disembowelled it, or even that he cooked it. Probably the gunner
-left the body or part of it there, and it was this that the male
-circumambulated.
-
-[39] Apparently this should be Pavan. It was one of those caught in
-the elephant hunt. It is written Bavan in the MSS.
-
-[40] For meaning of dara, "yard," see text (15th year), pp. 298 and
-303. For 3 1/2 quarters (pao) the text wrongly has 3 1/2 feet (pa).
-
-[41] MSS. has 17. Text has 7. According to Elliot, Supplement II.,
-177, the Ilahi gaz was one of 41 fingers.
-
-[42] This was not the son who died in the following year. See text,
-p. 282. That son was the eldest son, and probably was the one born
-in the 9th year. See Tuzuk, p. 137.
-
-[43] The Zamindar of Cutch, whose residence was at Bhuj. See Jarrett,
-II. 250, where it is said that the Jam left his original country 60
-years ago.
-
-[44] Jahangir is referring to his visit to Gujarat in the 12th year
-of his reign.
-
-[45] MSS. have this 70 or 80.
-
-[46] Elliot, VI. 359.
-
-[47] Text "of Merv," but the MSS. have Herat.
-
-[48] Mansur Naqqash is one of the illustrators to the Babar-nama in
-the British Museum. Rieu Supplement, p. 52. There is also a Husain
-Naqqash mentioned in the MS. there described.
-
-[49] Apparently there were 32 days in this Tir.
-
-[50] The Sabarmati rises in the hills of Mewar.
-
-[51] I cannot find this Kokra or Gogra. The Sabarmati falls into the
-Gulf of Cambay. Possibly Kokra thereby means "mountains."
-
-[52] Apparently the Mairpur of Bayley's map.
-
-[53] Blochmann, 339.
-
-[54] Perhaps this is the Biragam of the A'in A. (Jarrett,
-II. 230). Panju Zamindar may be the Bab-jiu, Zamindar of the Gond
-tribe, whom Abu-l-Fazl mentions. The word Barakar is omitted in text.
-
-[55] See Blochmann, 480 n., Elliot, VI. 344, and the Tuzuk, annals
-of 10th year.
-
-[56] Probably the meaning is that the four mines occur within a space
-of 50 koss. Tavernier, vol. II., may be consulted.
-
-[57] Pukhta in text, but the MSS. have not this word. Instead, they
-have a word which seems to be tahsina, "beautiful." The R.A.S. MS. also
-seems to have tahsina.
-
-[58] mahagi? Probably it means that they were caught when a month old,
-and Elliot's translator so took it.
-
-[59] This was the garden which `Abdu-r-Rahim made after his victory
-over Muzaffar Gujarati. In Price's Jahangir, pp. 115-16, there is an
-account of an entertainment given there to Jahangir by `Abdu-r-Rahim's
-daughter.
-
-[60] Or 22 Ramazan, 1027 = September 2, 1618.
-
-[61] Cf. Iqbal-nama, 117.
-
-[62] In MSS. written Marhana or Sarhana. Perhaps Harhana in the Bet
-Jalandhar Du'ab, Jarrett, II. 317. Though the text says 22 lakhs of
-dams, the MSS. only say 22 lakhs, and possibly rupees are meant.
-
-[63] Khud bi-in`am iltimas namud. "As a favour to himself." It is
-not likely that Shah Jahan would ask for the pargana for Bikramajit
-if it was already his own. I presume the meaning is that Shah Jahan
-asked that this pargana should be given to Bikramajit as a favour to
-himself. But perhaps the meaning is "which he (Shah Jahan) had asked
-for, for himself."
-
-[64] In the MSS. the word khud follows in`am instead of preceding
-it. Perhaps the meaning is, "which was his own appanage," "and he
-requested," etc.
-
-[65] Text wrongly has Mu`tamid.
-
-[66] The saint who is buried at Gwalior. He died September 14, 1562.
-
-[67] Elliot, VI. 360.
-
-[68] The 8th Shahriwar = August 20, 1618. The departure had been
-fixed for the 21st, and having mentioned this, Jahangir goes on to
-describe what occurred between the 7th and the 21st.
-
-[69] So in text, but MSS. give Jahanda as the name of the brother
-of Baluch.
-
-[70] Elliot, VI. 361.
-
-[71] Text wrongly has Maghribi, who was a much later poet, for he
-died in 809 A.H. = 1416. Sultan Sanjar belonged to the sixth century
-of the Hijra, and Mu`izzi, who is the poet meant by Jahangir, died
-in 542 A.H. (1147-48), having been accidentally killed with an arrow
-by Sultan Sanjar. See Rieu, II. 552b. The ode quoted by Jahangir is
-to be found at p. 138b of British Museum MS. Add. 10588.
-
-[72] hamwar used here in a favourable sense, though some pages farther
-back, 233 of Persian text, it seems to be used, when speaking of Jami,
-in disparagement.
-
-[73] See Beale art. Sa`ida-i-Gilani. He was styled Bi-badal. The date
-1116 in Beale is manifestly wrong. He is the Mulla Shaida of Rieu,
-III., 1083e. See also Sprenger's Catalogue, 124; there is a notice
-of him in the Ma'asiru-l-Umara, I. 405. He was the artist of the
-Peacock-throne.
-
-[74] Turunj, rendered by Vullers as "citron." Probably the reference
-is to the colour of the sky, which is often spoken of by Orientals as
-green. The concluding lines play upon Jahangir's title of Nuru-d-din,
-on his son's title of Shah-Jahan, and his name of Khurram.
-
-[75] Bari is a Hindu word meaning garden.
-
-[76] ayyam-i-jawani. The MSS. have qazzaqi, "raids." The name of the
-Mulla there seems to be Asiri.
-
-[77] dar khala wa-mala mahram buda.
-
-[78] MS. 305. "On every side there are Bulsari-trees." Both
-I.O. MSS. have Bulsari, for which see Blochmann, 70. Apparently there
-was only one tree.
-
-[79] Elliot, VI. 361.
-
-[80] This was not the `Id, for the month was not over. It was the
-feasting after nightfall usual in the Ramazan.
-
-[81] khudawandi-gar. For which word see Vullers and the
-Bahar-i-`Ajam. Perhaps it means here a locum-tenens or officiating
-master.
-
-[82] Apparently this should be thirty-two. The egg was laid on 21
-Amurdad, see p. 237, and the interval between the hatching of the
-two chicks was three or four days.
-
-[83] Text dah yazdah, ten to eleven. But MS. 305 has dah panzdah,
-ten to fifteen, which is more likely. The meaning then would be that
-the young of the saras were 50 per cent., or one-half, larger than
-goslings. The common expression for one-tenth is dah yak.
-
-[84] Ganj in No. 181. Perhaps it should be Gajna, see I.G., 17, p. 11.
-
-[85] MSS. Atrak. It is the Watrak of Bayley's Gujarat, p. 201, and
-the Vatrak of I.G., XXI. 344.
-
-[86] Sultan Mahmud III., killed by Burhan in February, 1554. Bayley's
-Gujarat, pp. 449 and 453. Jahangir calls him the last Sultan of
-Gujarat, because Ahmad II. and Muzaffar III. were regarded as
-spurious. See Ayin-i-Akbari, Jarrett, II. 261.
-
-[87] Probably great-grandson, for Shah `Alam died in 880 (1475-76), as
-Jahangir tells us supra, and he says that he questioned Sayyid Muhammad
-about Shah `Alam's raising the dead, and that Sayyid Muhammad said he
-had the story from his father and grandfather. The Ma'asiru-l-Umara,
-III. 447, says Sayyid Muhammad was five removes from Shah `Alam.
-
-[88] For Yaqut, see Blochmann, 99-100. He was a famous calligrapher,
-and lived in the thirteenth century. It appears, however, that Yaquti
-is also the name of a particular kind of writing.
-
-[89] Ba-qita`-i-matbu`a-i-mukhtasar. Matbu`a is used in modern times to
-mean "printed," but here, I think, it means "elegant." It is so used
-in the annals of the 12th year, p. 208, line 18, where it is applied
-to a building. Qita` probably refers to the shape of the volume,
-and mukhtasar to its small size, or to the minuteness of the writing.
-
-[90] Sayyid Muhammad, the Mir referred to by Jahangir, lived into
-Shah-Jahan's reign, not dying till 1045 (1635-36). See Padshah-nama,
-I., Part II., p. 329. But we do not hear anything more of his
-translation. Perhaps his ill-health prevented him. It is also the
-fact that orthodox Muhammadans object to translations of the Qoran,
-regarding it as an impossible task. The Mir's son became chief
-ecclesiastical officer (Sadr) under Shah-Jahan. See Ma'asiru-l-Umara,
-III. 447, and Padshah-nama, I., Part II., p. 328.
-
-[91] Elliot, V. 361.
-
-[92] There were twelve mashas in a tola; the six cups, then, of 6
-tolas and a quarter came to 37 1/2 tolas.
-
-[93] Jahangir visited his father's tomb in the following year (the
-14th). The passage describing the renunciation of shooting (not of
-hunting) is translated in Elliot, VI. 362.
-
-[94] The version of the last two lines is by Sir William Jones,
-and is given by him in his Tenth Anniversary Discourse, delivered on
-February 28, 1793. As my friend Mr Whinfield has pointed out to me,
-the quotation comes from the story of Shibli and the ant in the second
-chapter of the Bustan. It occurs in the sixth story of the second
-book and p. 161 of Graf's edition. Sir William Jones's remark is:
-"Nor shall I ever forget the couplet of Firdausi, for which Sadi, who
-cites it with applause, pours blessings on his departed spirit." The
-quotation from Firdusi occurs on p. 67 of Vol. I. in Macan's edition
-of the Shah-nama.
-
-[95] Urvasi is the name of a celestial nymph. It is also stated by
-Forbes to be the name of an ornament worn on the breast.
-
-[96] Text ba naqsh by mistake for banafsha.
-
-[97] I.O. MS. 181 has "thirty surkh."
-
-[98] Perhaps the Moondah of Bayley's map, east of Mahmudabad.
-
-[99] The text has khAdA khada, "an oar," but the word is perhaps
-kharwa, "a sailor." I.O. MS. 181, has kharwa.
-
-[100] The I.O. MSS. have Albatta.
-
-[101] The youth who was afterwards drowned in the Jhelam.
-
-[102] I.O., No. 181, has Ghairat K.
-
-[103] gam sometimes means a step, but here it seems to mean one
-foot-length. The distance mentioned by Jarrett appears to be 90 feet.
-
-[104] No. 181 has "in three days."
-
-[105] Compare account in Akbar-nama, II. 150. Akbar was then twenty
-years old. There is a picture of the two elephants crossing the bridge
-with Akbar on the elephant Hawa'i in the Clarke MS. in the Victoria
-and Albert Museum, South Kensington.
-
-[106] Presumably the other side of the tank; it was the wild male
-saras that Jahangir put rings upon.
-
-[107] The hunting of deer with decoys is described in Blochmann's
-Ayin, 291.
-
-[108] Apparently a metaphorical expression, "fought with fire and
-water."
-
-[109] su'u-l-qinya, "Bad state of the body, cachexy" (Steingass).
-
-[110] I do not know of any poet with the takhallus Ustad. Possibly
-Jami is referred to. The lines are obscure, and I am not certain of
-the meaning. The I.O. MSS. omit the negatives in the first two lines.
-
-[111] Not identified. I.O. MS. 305, seems to have Panib. Can it be
-the Manchan or Majham? Possibly we should read Banas.
-
-[112] The I.O. MSS. have not the words Nau Ruz, "New Year," and I am
-not sure what New Year's day is meant. The time was October. Perhaps it
-was the first day of Zi-l-Qa`da that was celebrated, or it may be what
-is described in Richardson as the New Year's day of the Balance--viz.,
-the entry of the Sun into the Sign of the Balance. Jahangir may have
-had special regard to that Sign as he was born under it. Perhaps all
-that is meant is that the feast of 1 Aban was celebrated. Aban was
-a sacred month because Akbar was born in it, and it may be that the
-feast was celebrated on Thursday the 2nd because the previous day,
-Wednesday, was regarded by Jahangir as unlucky, and was always spoken
-of as Kam-shamba. But most probably Nau Ruz is simply a mistake of
-the text.
-
-[113] I.O. MS. has 600.
-
-[114] The name of the stage is not given.
-
-[115] Literally the mother of children, but explained as meaning a
-female demon (larva) who torments children. See Lane's Dictionary,
-1650, where it is described as "flatulence."
-
-[116] See above, p. 243 of text.
-
-[117] Apparently the vow applied only to shooting. Jahangir was not
-at that time fifty-one years of age by solar computation.
-
-[118] The natural term of life, which some Orientals regarded as
-being 120 years.
-
-[119] The name `Ali is omitted in text.
-
-[120] qand-i-siyah (? treacle).
-
-[121] We are not told what was the result of this experiment.
-
-[122] MSS., as before, have Ghairat instead of `Izzat.
-
-[123] This son was Aurangzib. See Khafi K., I. 296. Khafi K. has 11th
-instead of 15th Zi-l-Qa`da. The 11th Zi-l-Qa`da corresponds to 20th
-October, 1618.
-
-[124] Text has Sunday, but Wednesday must be the correct day, for
-immediately after Friday is spoken of as the 17th (Aban).
-
-[125] Perhaps the Samarni of Jarrett, II. 207. The I.O. MSS. have
-Tamarna.
-
-[126] I have been assisted by the translation in Elliot, VI. 363. See
-also Iqbal-nama, 117. The author there expatiates on the calamities
-which followed these celestial appearances. Elliot, loc. cit., p. 364,
-has eight years, but the text of the Tuzuk and all the MSS. have
-"eight nights." The Iqbal-nama has Dai instead of Aban, but probably
-Dai is a mistake for Zi-l-(qa`da). Perhaps the first phenomenon was
-the Zodiacal Light.
-
-[127] The MSS. have Sambhalkhera.
-
-[128] MSS. have Badhnur. Perhaps it is the Badhnawar of Jarrett, II.
-
-[129] Pargana Nula'i in MSS., and this seems right as Nola'i, is
-mentioned in Jarrett, II. 198, as having a brick fort and as being
-on the Chambal.
-
-[130] It seems to be Gambhir in the MSS.
-
-[131] There seems to be an omission in the recital. We are not told of
-the first half, but evidently the meaning is that the mice (or rats)
-ate half the crop on the field, and half of what was brought into
-the threshing floor. See also Iqbal-nama, p. 118.
-
-[132] Elliot, VI. 364.
-
-[133] The word ma`ni, "spiritual," does not occur in the I.O. MSS.,
-and does not appear to be wanted.
-
-[134] Also a weight = two barley-grains. Blochmann, 36.
-
-[135] The line is wanting in some MSS. In I.O. MS. 181, the conjunction
-wa is omitted (p. 145b).
-
-[136] So in text, but Sunday was either the 10th or the
-17th. Apparently Sunday is a mistake for Wednesday, as, later on,
-Thursday is mentioned as the 14th.
-
-[137] Iqbal-nama, 119, "Three sons."
-
-[138] Apparently the meaning is that he carried them off as prisoners.
-
-[139] Text jada-dusti by mistake for jan-dusti.
-
-[140] Namak, "salt." See for a similar expression, p. 149, in the
-account of Chin Qilij. Perhaps the phrase is a reminiscence of
-the answer given by Muhammad Husain M. when asked who had captured
-him. "The king's salt," was his reply.
-
-[141] The Sind is mentioned in Tieffenthaler, I. 184. See also I.G.,
-new ed., XXII., p. 432. It is one of the chief rivers of Central India.
-
-[142] The word is shikar. Either the ducks were caught in nets and
-not shot, or the shooting was done by others, for Jahangir had vowed
-to give up shooting from the time of Shuja`'s illness.
-
-[143] Akbar really took it in the 14th year of his reign (March,
-1569). The siege lasted a month, according to Abu-l-Fazl. Akbar-nama,
-II. 339.
-
-[144] Elliot, VI. 366.
-
-[145] For notes about the meaning of the word chaukandi,
-"four-cornered," see Elliot, V. 347 and 503.
-
-[146] Text Rustam, but it is Dastam in MS. 181, and it appears from
-Blochmann that Dastam or Dostam is the proper spelling. See pp. 398
-and 620.
-
-[147] Apparently Jahangir spent the night in this summer-house.
-
-[148] Khila`at, surely used here on account of the alliteration
-kharji u Khila`at. At p. 10 of Price's "Jahangir" it is stated that
-he released 7,000 prisoners from Gwalior Fort!
-
-[149] durna, or turna, a crane. It is a Turki word.
-
-[150] The words diwan-i-buyutat are repeated. It looks as if the
-word buyutat in the second place was a mistake, or if some word
-implying that Lashkar K. had been appointed director of buildings
-(diwan-i-buyutat) had been omitted. Apparently `Abid K. went to the
-Deccan as Diwan, and not as Diwan-i-buyutat. Compare Iqbal-nama, 122.
-
-[151] No. 181 has no conjunction, and makes the meaning "porcelain
-from Tartary."
-
-[152] See Blochmann, 140 and 233. Abu-l-Fazl says the mujannas horses
-resemble Persian horses, and are mostly Turki or Persian geldings.
-
-[153] So in text, but evidently Mandu, or at least Mandu in Malwa
-cannot be correct. The MSS. seem to have Hindaun, and possibly
-this is the place meant. Or it may be the place called Mandawar or
-Hindaun Road (see I.G., new ed., XIII. 135). The position of Hindaun
-agrees fairly well with Jahangir's itinerary, for Tieffenthaler,
-I., 172, says that Hindaun is 12 leagues--i.e., koss--S.S.-W. from
-Biana, and Jahangir gives the distance from Mandu or Hindaun to the
-neighbourhood of Bayana as 8 1/4 koss. Bayana is in the Bhartpur State,
-and apparently about 21 miles from Hindaun.
-
-[154] The quatrain which Jahangir describes as that of someone
-(shakhsi) is included in `Umar Khayyam's poems, and is thus translated
-by Whinfield:
-
-
- "My comrades all are gone, Death, deadly foe,
- Hath caught them one by one, and trampled low;
- They shared life's feast, and drank its wine with me,
- But lost their heads and dropped a while ago."
-
- (Quatrain 219, p. 148.)
-
-
-FitzGerald has it as Quatrain XXII., and his version is:
-
-
- "For some we loved, the loveliest and the best
- That from his Vintage rolling Time hath prest,
- Have drunk their Cup a Round or two before,
- And one by one crept silently to rest."
-
-
-The quatrain is also quoted by Badayuni, Lowe's translation,
-p. 192. The phrase tang-sharab in the third line means "poor
-drinkers." Whinfield has ba-yak sharab. But tang-sharab is given in
-Johnson's dictionary with the meaning of being easily made drunk,
-unable to carry much liquor.
-
-[155] Bayana (Biana) is described in I.G., new ed., VII. 137. It
-is stated there that it used to have a fort with a very high
-tower. Bahlul's tomb still exists. It was his brother, M. Ghaus,
-who was most known for his skill in incantations, and who wrote a
-book on the subject.
-
-[156] The story is told in the Akbar-nama, Vol. I. Jahangir is
-not correct in saying that Humayun had ordered Hindal to remain in
-Agra. Hindal went there without permission, and doubtless in order
-to rebel. See also Gul-badan Begam's "Memoirs," who, naturally,
-tries to excuse her brother.
-
-[157] This must be the Barmadh Mata mentioned by Beale (see Proceedings
-A.S.B. for August, 1873, p. 159). Beale says there is a place of
-worship of the Hindus about 1 1/2 koss from Biana in the district
-of Bhartpur called Barmadh Mata. In the 7th year of Jahangir, 1022,
-1613, Jahangir's mother Maryam-zamani made a garden and a ba'oli
-(step-well) here at a cost of Rs. 20,000. The garden has disappeared,
-but the building which is over the ba'oli still exists. Beale gives
-the inscription. William Finch (Hakluyt Society) speaks of a place
-called Menhapur, near Biana, where there was a garden made by the
-Queen-Mother. It was a great saray. The pargana Jusat of the text is no
-doubt the Chausath of Jarrett, II. 183, and of Elliot's Supp. Gloss.,
-II., p. 83. Barah may be the Parath or Berath of Jarrett, II. 181.
-
-[158] Apparently this is the Da'ir or Dabar of Badayuni, II. 171,
-and Akbar-nama, III. 145. It is described by Badayuni as being 4 koss
-from Fathpur. Da'ir may also be read Dabar in MSS., and it is Dabar
-in the map. It is in the Bhartpur State.
-
-[159] So in the MSS. and the text, but must be a mistake for Ahmadabad,
-which Jahangir left on 21 Shahriwar or 22 Ramazan. See also Iqbal-nama,
-117. He arrived at the environs of Fathpur on 19 Dai, or about 22
-Muharram, 1028 (end of December, 1618). Apparently he considered
-that he arrived at Fathpur on 20 Dai. He remained on the outskirts
-and did not enter the town till the 28th (apparently should be 26th
-or 27th). The Iqbal-nama 122 makes Jahangir arrive at the outskirts
-of Fathpur on 20 Dai, and it gives the date of his entering the town
-as 26 Dai or 1 Safar, 1028 (January 8, 1619). See p. 123.
-
-[160] Viz., the propitious hour of the 28th Dai, which had been
-fixed for the entry into Agra, but was now made the time for entering
-Fathpur.
-
-[161] The lake was to the north of the city, and is now dried up. It
-had been made by damming up a stream.
-
-[162] Apparently this lady was relating what had occurred in Agra, for
-Jahangir has just told us that the plague did not come to Fathpur. Her
-father was the Asaf K., known also as Ja`far K. The ladies seem to
-have come out from Agra to welcome Jahangir. His mother came later
-from Agra, see infra.
-
-[163] Tiryaq-i-Faruq. See Lane's Dict., p. 304, col. 3.
-
-[164] I.O. MSS. have az bala radd u az payan itlaq shud, "there was
-vomiting from above and evacuations from below." The text misses out
-the words az bala radd.
-
-[165] 4,000 in No. 181.
-
-[166] Certainly Thursday was the 27th according to Jahangir. The 28th
-must be a copyist's mistake here and previously.
-
-[167] Jahangir says four ghari are nearly equal to two sidereal
-hours. According to Abu-l-Fazl, a ghari is the sixteenth part of
-a nychthemeron, or 360 out of the 21,600 breathings which make
-up a nychthemeron--i.e., 24 hours. See Jarrett, III. 16 and 17,
-and II. 16, n. 4. According to the Bahar-i-`ajam, 2 1/2 ghari =
-one sidereal hour, so that, correctly speaking, five ghari = two
-sidereal hours. Each ghari is 24 minutes (Jarrett, II. 16, n. 4). Here
-it should be noted that there is a mistake in the translation at
-p. 17, line 2, of Jarrett, vol. III., due to a faulty reading in the
-Bib. Ind. edition of the text. Instead of yaki we should read pali,
-as in two MSS. in my possession. Abu-l-Fazl's meaning then becomes
-clear. What he says is, a ghari is 360 breathings, consequently (pas)
-every pal (already defined as the sixtieth part of a ghari) is 360
-divided by 60, and equal to six breathings (nafas). Jahangir's line,
-however, is obscure. In two I.O. MSS. we have ba-tala`i instead of
-ba-sa`ati. I think the meaning probably is that the same day which
-marked Jahangir's arrival at Fathpur also marked Shah-Jahan's birthday.
-
-Tawalla is defined in the Bahar-i-`ajam as meaning to have
-friendship with anyone. It also says that it is used in the sense of
-taqarrub--i.e., nearness. It may be therefore that Jahangir's line
-means "At a moment which nearly corresponded to two (hours)." Taqwim
-would then mean established or fixed, and not a calendar. Taqwim
-kardan is a phrase which means "to adjust, to arrange."
-
-[168] Shah-Jahan was born on January 5, 1592, so that in January,
-1619, he began to be in his 28th year--i.e., he was 27 complete.
-
-[169] That is, 120 according to Muhammadan idea.
-
-[170] Afterwards drowned in the Jhelam.
-
-[171] Text dar`a, MSS. zira`. See text 298, account of fifteenth year,
-where a dar`a is defined. The Ilahi gaz or dara` consisted of 40 digits
-(fingerbreadths), according to Jahangir. If the Kapur tank be the one
-described in the Archaeological Survey Reports, Vol. XVIII., for 1894,
-yards seem to be required here, for the tank is mentioned in the Report
-as being 95 feet 7 inches square. According to Jahangir, 34 krors
-odd of dams--i.e., I presume, fulus, in copper money, and 16 lakhs
-and 80,000 rupees in silver were poured into the tank, making a total
-of 1 kror and 3 lakhs of rupees, or 3 lakhs 43,000 tumans. Apparently
-the tuman, which was a gold coin, was, in Jahangir's time, reckoned as
-worth 30 rupees, and Wollaston, in his Dictionary, says it was worth
-L3 in Shah `Abbas I.'s time. Jahangir's account of the tank should
-be compared with that given in the Akbar-nama, III. 246 and 257,
-where the tank is called the Anup-talao, or the "Unequalled Tank."
-
-In the text, difficulty has, I think, been made by the introduction
-of the word kih in p. 260, six lines from foot, and bashad in the
-fifth line from the foot. These words make the sense to be that 34
-krors odd of dams were only equal to 16 lakhs odd of rupees. But
-this cannot be, for the dam was the fortieth part of a rupee, and
-so 34 krors of dams would be not far short of one kror--i.e., 100
-lakhs of rupees. The MSS. have not the kih and bashad in question,
-and have only a conjunction after the word dam. Thirty-four krors odd
-of copper and 16 lakhs of silver were poured into the tank, making a
-total, in round numbers, of 1 kror, 3 lakhs of rupees. According to
-Abu-l-Fazl gold was also thrown in.
-
-[172] Text Yad `Ali, but the MSS. have Nad. See also Blochmann, 508.
-
-[173] This name is Bairam or Siram in MSS. Chikani may be a trade
-designation, and mean embroiderer, or worker in gold thread.
-
-[174] Kuh-daman, "hill-subduing."
-
-[175] dibacha. Here meaning the early part of the Memoirs.
-
-[176] The text has ba by mistake for ya.
-
-[177] `aurat-i-mustahaqqa. Perhaps "pensioned women."
-
-[178] These are the opening lines of Jami's Yusuf and Zulaikha (note
-by Mr. Rogers).
-
-[179] Salim Chishti died on 29 Ramazan 979, or February 15,
-1572. Jahangir was born on 17 Rabi` 1st, 977; and so he would be
-about two years and seven months old at the time of Salim's death. See
-Beale and Khazinatu-l-asfiya, I. p. 435.
-
-[180] The conjunction wa in text, p. 262, line 16, is a mistake.
-
-[181] This is the Buland Darwaza. It was built many years after the
-mosque. For an account of it, see Mr. Edmund Smith's Fathpur Sikri. The
-gateway is there said to be 134 feet high from the pavement and 176
-feet from the roadway. The thirty-two steps mentioned in text must
-be those from the roadway to the gate. There are two flights of
-steps, and the total number, up to the top, is 123. The quadrangle
-or court is stated by Keene to be 433 feet by 366. Another statement
-(in the Archaeological Report) is 438-9 by 359-10 feet. Salim's tomb
-was erected in 1581 (988). It is 47 feet 11 inches each way.
-
-[182] 4 1/2, Iqbal-nama, 124.
-
-[183] Text aiwan, but should be alwan, "coloured." See Iqbal-nama, 124.
-
-[184] Finch says: "Under the courtyard is a good tank of excellent
-water." He also speaks of the lake and of its being covered with the
-singara (Trapa bicornis).
-
-[185] That is, Bayazid, a grandson of the saint. Ikram K. is another
-name for Hushang. His mother was Abu-l-Fazl's sister. According to
-the Ma'asir, I. 120, he was a tyrant. According to local tradition,
-Qutbu-d-din is buried in Bardwan near Shir-afgan.
-
-[186] So in text, but ought to be the 17th.
-
-[187] Mau was a Himalayan fort. Blochmann, 345. The text has Mau u
-shahri, and so have the MSS. The Iqbal-nama has Maud u Mahri, p. 124,
-and so has the Ma'asir U., II. 178. Evidently from what follows there
-were two places, unless one was the fort and the other the city. See
-also Tuzuk, 304, l. 10, which has pargana Maud Mahri. In the Ayin,
-Jarrett, II. 319, we have Mau and Nabah, and the next name in the
-list is Mahror. Gladwin has Mowd, and possibly we should translate
-"Mowd, a city on which he relied."
-
-[188] The Iqbal-nama, 125, says Rs. 20,000 which would be 40,000 darbs.
-
-[189] Jagat Singh afterwards became a rebel, joining Shah-Jahan,
-as also did Raja Bikramajit, or Sundar. He rebelled also in
-Shah-Jahan's reign, but was pardoned, and did good service in Kabul
-and Badakhshan. He died in Peshawar in 1055 (1645). See Ma'asir U.,
-II. 238, and Padishah-nama, II. 481.
-
-[190] It is hasr in text, but surely this is a mistake for hafr, and
-the meaning is that a new pit or well should be made in the middle
-of the garden. It appears to be hafr in MSS. The Nur-manzil garden
-is the same as the Bagh Dahra, and was near Agra. Blochmann, 499.
-
-[191] Egyptian. Hitherto this has been read Qutbi, but it really is,
-I think, Qibti, "Egyptian." Chardin, IV. 70, ed. 1723, says that
-the Persians state that the ruby of the East comes from Egypt. The
-etymology, however, is doubtful.
-
-[192] Possibly the praise of Shah-Jahan's inventive powers refers
-to his arrangements for the orchestra. The kuwarga is defined
-in the Ain, Blochmann, 50, as a damama--i.e., a large drum. See
-illustration in Plate VIII. to Blochmann's Ain. The karana and surna
-are wind-instruments, and are also represented in Plate VIII. With
-regard to the mursal, Blochmann, p. 51, has: "The mursali, which
-is the name of a tune played by the mursil." Apparently the mursal
-is the overture, or some introductory strain, and played only by a
-portion of the band.
-
-[193] MS. No. 181 has ten instead of two as the number of elephants
-presented by Qutbu-l-mulk, and this seems likely to be correct, else
-where do the six now mentioned come from? But six should probably
-be eight.
-
-[194] Kurkaraqs. See Blochmann, 87, n. 2, and p. 616. Kurk means fur,
-and kurkaraqan may be translated furriers.
-
-[195] So in text, but it should be Tatta--i.e., Sind. See Blochmann,
-378, n. 2, and also the Tuzuk, infra, p. 275.
-
-[196] Suwaran-i-khud-mahalla. I do not know the exact force of the
-last two words. Possibly they are pleonastic. The word mahalla is
-explained in Irvine A. of M. 46.
-
-[197] The Iqbal-nama, 127, mentions that Parwiz came from Allahabad
-to pay his respects. See infra, Tuzuk, 268, and 273.
-
-[198] Probably this is the friend of Father Jerome Xavier and the
-abridger of the Zafar-nama. See Rieu, 177b and 1077a.
-
-[199] He was of the royal house of Khandesh.
-
-[200] See Blochmann, 252, and n. 1. Jahangir himself saw 700 antelope
-taken, and Ray Man afterwards made a drive of 800 more.
-
-[201] This was Jodh Ba'i, d. the Mota (fat) Raja. See Blochmann, 619.
-
-[202] Qulba, ploughs. Here apparently used as a measure of land. But
-the expression is obscure. In Wilson's Glossary kulba is stated to be
-a measure of land in Sylhet, and equal to 1,008 cubits by 144. The
-corresponding Sanskrit word Sir ("a plough") is used to mean land
-held by the landholder in his own possession.
-
-[203] Mahalla. Here used apparently for musters.
-
-[204] Mr. Rogers corrects this to Miran on the authority of R.A.S.,
-MS. It is, however, Bizhan in I.O. MS., 181, and as Blochmann points
-out, Bizan or Bizhan is twice referred to in the Tuzuk, pp. 307,
-309. He was son of Nad `Ali Maidani.
-
-[205] I.O. MS. has "by favour of my rearing" (tarbiyat) and probably
-the words in text rather mean that he was promoted by virtue of
-Jahangir's liking for him, than that he was of good disposition. His
-real name was `Abdu-r-Rahim. He was the son of Qa'im K., and his
-sister Saliha Banu was one of Jahangir's wives, and had the title
-of Padishah-Mahall. Blochmann, 371. Before Nur-Jahan she was the
-chief wife.
-
-[206] Mihtar K. was a very old servant, and died in the third year
-of Jahangir. Blochmann, 417.
-
-[207] Text wrongly has Shah Nur.
-
-[208] This is the ancient Dhafur or Dofar on the south coast of Arabia
-now known as Mirbat. The proper spelling was Zafr. See Redhouse's
-Annotations to the History of Yemen, published by the Gibb Trust,
-Nos. 349, 578, and 836. See also d'Herbelot, 269, and Jarrett, III, 51.
-
-[209] The description is rather obscure. Apparently Jahangir regards
-bamand (dun- or bay-coloured) as equal to red (surkh).
-
-[210] Text has Mushrif.
-
-[211] Du manzil kishti must surely mean "tray" here; or perhaps they
-were models. Kosha is a well-known Bengali name for a swift boat.
-
-[212] Apparently Khwaja Hasan died in Badakhshan. Ma'asir, III., 459.
-
-[213] This S. Ahmad is a well-known man. He is mentioned in
-Beale as Ahmad Sirhindi (Shaikh), and as having had the title of
-Mujaddid-i-Alf-i-Sani, because he believed that he was the man of the
-second millenium. In other words, he claimed to be a Mahdi. He was
-s. `Abdu-l-Wahid Faruqi, and born in 1503. He died 29 November, 1624,
-and is buried at Sirhind. The I.G. new edition, XXIII. 21., says there
-are two tombs in Sirhind known as those of the Master and the Disciple,
-and it may be that one of them is S. Ahmad's, although the Gazetteer
-says they probably belong to the fourteenth century. There is also
-a reference to him in Rieu's Catalogue, III. 1058a., fol. 16. He
-belonged to the Naqshbandi order, and one of his writings is called
-Majmu`atu-t-tasawwuf. There is a very long account of him, and of his
-interviews with Jahangir in the Khazinatu-l-Auliya, I. 607, etc. It is
-said there that he was imprisoned for two years, and then released,
-and that he died on the last day of Safar, 1035, November 20, 1625,
-at the age of sixty-three. Jahangir afterwards pardoned S. Ahmad. See
-Tuzuk, 308, account of fifteenth year.
-
-[214] Dandan-i-mahi, explained in dictionary as the canine tooth of the
-Walrus (Trichechus rosmarus). But there is nothing black or piebald
-about walrus-teeth, and Jahangir would surely not admire greatly a
-kind of ivory which was inferior to that of the elephant. I incline
-to think that what is here meant is tortoise-shell. Jauhar-dar has two
-meanings--it may mean jewelled and also "striated." See Vullers, 542a.
-
-[215] Apparently Miran is a mistake for Bizhan. See ante and Blochmann,
-508, and Tuzuk, 307. It is Bizan in I.O. MS., 181.
-
-[216] The buildings referred to are the garden-houses made by Khwaja
-Jahan in the Nur-manzil garden.
-
-[217] See Jarrett, II. 323; it was near the Jhelam. See also I.G.,
-new edition, XV. 297. It is in the Shahpur district. The land-revenue
-of it was 24 lakhs of rupees in 1903-1904. 30 lakhs of dams would be
-equal to Rs. 75,000. Khan Dauran's name was Shah Beg K. The Ma'asir
-says his resignation was not altogether voluntary. See Blochmann, 378.
-
-[218] In the MSS. the name is written Nardani.
-
-[219] The route from the South. See Jarrett, II. 347, n. 3.
-
-[220] I.O. MSS. have Monday.
-
-[221] The word in text is shashsat. Shast is a thumbstall, but it
-may also mean a ring. See Blochmann, 166 and n. 1.
-
-[222] Khatam-bandi. It also means "inlaying."
-
-[223] Bandu ban. In I.O. MSS. it is bandu baran. Perhaps "skilful
-painter" should be "the Painter of Creation."
-
-[224] Should be Kara. See Herklots Qanun-i-Islam, Appendix XXIV.
-
-[225] Nabira here cannot mean grandson, for Suraj Singh, commonly
-called Sur Singh, was fifth in descent from Maldeo (Blochmann,
-359). Suraj or Sur was s. Ray Ray Singh of Bikaner. See Tod, who says
-Sur Singh passed nearly all his life as an alien.
-
-[226] Tod has much to say about Gaj Singh, but the account seems
-hardly trustworthy.
-
-[227] The text, p. 277, has a representation of one of these milestones
-which was outside Delhi.
-
-[228] Perhaps sib-i-khub is the name of a kind of apple.
-
-[229] I.O. MS. 181 has Shukr-dara and the name of the village as
-Shin-waran. The printed text has Siwaran.
-
-[230] Mr. Rogers here refers to the R.A.S. MS. The I.O. MSS. are not
-clear. Apparently what Jahangir says is: "On this occasion fresh items
-of expenditure occurred to me, and the former outlay was greatly
-increased." The word tasarrufat ("expenditure") is omitted in the
-printed copy.
-
-[231] The village must be Hilalabad, near Rankatta (Blochmann, 332).
-
-[232] Jahangir says nothing about the permission that he gave to
-Bir Singh Deo--as a reward for murdering Abu-l-Fazl--to build a very
-splendid temple at Mathura. It was destroyed by Aurangzib. See Growse's
-"Mathura."
-
-[233] Text halal, which means "weakness," or hulal ("striped
-garments"). But according to the MSS., the true reading is khalal,
-which means "a crack" and also "corruption."
-
-[234] The Iqbal-nama, 128, calls him Achadrup, and says that the
-Khan A`zam went privately to him and begged him to use his influence
-with Jahangir for the release of Khusrau. Achadrup spoke accordingly,
-and Khusrau was released and allowed to pay his respects. See infra
-for account of his release. After Jadrup removed to Mathura, he was
-cruelly beaten by Hakim Beg. See Ma'asiru-l-Umara, I. 576.
-
-[235] Elliot, VI. 367.
-
-[236] Luqman is the Eastern AEsop, and there is much about him in
-D'Herbelot. In the second line the word translated "hollow" is gulugah,
-literally "throat place," and the word for bosom is sina, the whole
-expression being sina-i-chang. Chang is a harp or lyre, and apparently
-the expression refers to the narrowness of the space between the horns
-of a lyre (chang, which appears to be the Jew's harp), or the sides
-of a harp. The fourth line is obscure, and the version in text seems
-corrupt. The words shash bidast du pay seem unintelligible. They,
-however, occur in I.O. MS. 181, f. 161a, and in I.O. MS. 305,
-f. 225a. The only difference is that they have a conjunction after
-bidast. On the other hand, the Iqbal-nama, which inserts the lines
-into the record of the eleventh year, has, at p. 95, a different
-reading for the fourth line. The words there are khana yak bidast
-u sih pay. Bidast is given in Richardson, and the Farhang-i-Rashidi
-as meaning a span, so the line as given in the Iqbal-nama may mean
-3 feet and 1 span. The author of the Iqbal-nama was so struck with
-the verse of Hakim Sana'i and the appearance of Jadrup's dwelling,
-that he composed a masnavi on the subject, which he gives at pp. 95,
-96. There is a third version in Daulat Shah's anthology, p. 97 of
-Professor Browne's edition. There, in the second line we have halqa
-("ring"), or perhaps "plectrum" instead of sina. We have also two lines
-not given in the Tuzuk or the Iqbal-nama, and the line containing the
-noodle's question is given thus: "Kin chih jayast yak pust u du pay."
-
-
- "What place is this, one skin (?) and two feet."
-
-
-As if the meaning was that Luqman lived in a tent propped up by two
-sticks. In the first line, also, we have wisaqi instead of kurichi.
-
-The lines may be versified thus:
-
-
- "Luqman's cell was small and narrow to boot,
- Like the throat of a pipe, or the breast of a lute.
- A foolish one said to the grand old man--
- 'What house is this--three feet and six span?'
- With tears and emotion the sage made reply--
- 'Ample for him whose task is to die.'"
-
-
-In the Nawalkishor edition of Hakim Sana'i's poem the lines
-are entered as in the seventh book of the Hadiqa, but in two
-B.M. MSS. (Add. 25,329, f. 145a, and Or. 358, f. 172b), they are
-placed in the fifth book. Both of these MSS. have bidast, apparently,
-and Add. 25,329, has shash ("six"), but Or. 358 has shass. There is
-such a word, meaning hard ground. Both MSS. have sih ("three"). Bidast
-may properly be bad-pusht ("bad-backed"), or it may be bad-past ("bad
-and mean"). The reference in verse may be rather to the curvature of
-the chang (Arabic, sanj) than to its narrowness, for Jami speaks of
-the back "being bent like a harp."
-
-[237] Compare Price, 123.
-
-[238] Ba dusturi kih dar Bangala dasht.
-
-I think this must mean that his men were allowed the Bengal batta, or
-exceptional allowance, which used to be 50 p.c. of pay elsewhere. See
-A.N., III. 293, the eighth reason for the rebellion.
-
-[239] This passage has been translated by Colonel Phillott in the
-A.S.B.J. for February, 1907, p. 113. There is something wrong in the
-text. Khan `Alam certainly did not die on the road (see Blochmann,
-513), for he waited upon Jahangir at Kalan ur (Tuzuk, 284); nor did
-the Mir Shikar, for Jahangir says he gave him a present and dismissed
-him. I presume, therefore, that the word "aforesaid" refers to Khan
-`Alam's hawk.
-
-[240] Nigah-darad. Perhaps this means that the painter was afterwards
-to stuff the bird.
-
-[241] This is an obscure passage, and Jadrup's reference to the
-mention of dams in the Vedas is curious, for dam is said to be
-derived from the Greek drachma. However, it appears from the Ayin
-(Blochmann, 31), that the dam, though in value only the fortieth
-part of a rupee, weighed 5 tanks or 1 tola, 8 mashas, 7 surkhs. The
-rupee, we are told there, weighed 11 1/2 mashas--i.e., half a masha
-less than a tola. Consequently the dam weighed over 20 mashas, and
-so was not far from being equal in weight to 2 rupees. The weight
-of a seer varied, and it may be 30 or 36 copper dams were reckoned
-as equal to a seer. By dam Jahangir probably meant paisa, or double
-paisa. According to Gladwin, 3 1/2 tanks are by jeweller's weights =
-one tola, and a tank is 70.112 grs. Troy.
-
-[242] As stated below, the antelope which were caught all eventually
-died.
-
-[243] Text gul-rang, which seems unintelligible. No. 181 MS. has
-kalanak ("somewhat grown-up"). The child was presumably the Sultan
-Dur-andish, born at the end of the ninth year (Tuzuk, 137), and so was
-now about five years old. Gul-rang occurs in B.M. MS., and may mean
-"ruddy."
-
-[244] Text has Agha-i-Aghaman. The MSS. have Aqa Aqayan ("Agha
-of Aghas").
-
-[245] Akbar was born in October, 1542, so she was now seventy-seven
-years old.
-
-[246] Sayyid Bahwa is commonly known as Din-dar K. Bukhari, and is
-described under that name in the Ma'asir, II. 23.
-
-[247] Elliot, VI. 366, and Rieu, I. 14 and 355. The book is called
-Akhbaru-l-Akhyar, id.
-
-[248] In Sarkar Saharanpur. Elliot, Supp. Gloss., II. 129. I.G. new
-edition, XIV. 287.
-
-[249] The child was born at Sirhind on Wednesday, 11 Muharram, 1029
-(December 8, 1619), and died at Burhanpur in Rabi`u-s-sani, 1031
-(February-March), 1622. Padishah-nama, I. 392.
-
-[250] See Erskine's Babur, p. 321.
-
-[251] Perhaps this is Biru'i in Sambhal, Jarrett, II. 200. Or it may
-be the Miyani Nuriya of Jarrett, II. 317.
-
-[252] To clear the roots? Or is it to let the sap flow? Or is
-`iraq-bandi right, meaning footpaths? Jahangir's order then would be
-to clear out the brick footpaths.
-
-[253] Yak-awiz. Defined in Vullers as a short, broad sword, and also
-as a two-edged knife. See Vullers, 1519a. The weapon is described in
-text as shamshir-i-nimcha-i-yak-awiz.
-
-[254] Az nilam-i-farang-tarash. It is difficult to suppose that the
-hilt was a sapphire. Possibly "nilam" is the European artist's name,
-or nilam-i-farang may be some kind of European work or material. Query
-niello?
-
-[255] Buy-i-khwish ("my own scent"). The scent (otto of roses) was
-invented by Jahangir's mother-in-law (the mother of Nur-Jahan). She
-called it after Jahangir's name.
-
-[256] The meaning of the clause is obscure.
-
-[257] The first line is obscure and the MSS. do not help. Possibly the
-meaning is Spring thanks thee for robbing his garden, or it may be,
-Spring is exhorted to rob thy garden. The quatrain is also given in
-the Iqbal-nama, 132.
-
-[258] Meaning that the lips were so closed that the mouth looked like
-a thin scar.
-
-[259] The collyrium of Solomon was something which enabled one to
-see hidden treasures.
-
-[260] This quatrain is stated in the Iqbal-nama, 133, to be by
-Baba Talib Isfahani. He is a quite different person from Talib
-Amuli. The same quatrain is given by Abu-l-Fazl, and I am indebted
-to Mr. Blochmann, p. 607, for being able to understand it. Baba
-Talib Isfahani is not mentioned by Dr. Rieu. At Vol. II., 679b, of
-his Catalogue, there is an account of Talib Amuli, who, it is said,
-died young. Baba Talib died somewhat later, and at the age of over
-100. See Iqbal-nama, loc. cit., and Badayuni, III. 265.
-
-[261] A Muhammad Shaikh is mentioned in Beale as the author of two
-books (see p. 273, col. 2). One of them was the Jam-i-Jahan-numa,
-and is perhaps the work mentioned in Rieu, II. 866a, V.
-
-[262] Some unnecessary details have been omitted here.
-
-[263] Khwaja Jahan's real name was Dust Muh., and he was from
-Kabul. See Blochmann, 424. Jahangir's characterization of him is rather
-obscure, and I am not sure if my translation is correct. Jahangir
-had married his daughter. Blochmann, 477, n. 2.
-
-[264] This is the seesee partridge or Ammoperdrix Bonhami of Jerdon,
-p. 567 of first edition. Jerdon states that in Afghanistan it is
-called the teehoo, and that its flesh is said to be delicious.
-
-[265] Apparently this is the Hibiscus mutabilis, for which the Bengali
-name is thal padma ("land lotus").
-
-[266] The word for twenty is omitted in text, and also in Elliot,
-VI. 367.
-
-[267] "On the southern bank of the Harroh River," Elliot, VI. 367.
-
-[268] Bhim was the younger brother of Karan (Tod). The passage is
-translated in Elliot, VI. 367.
-
-[269] Elliot, VI. 368 and n. 1.
-
-[270] Elliot, VI. 368, and note.
-
-[271] Elliot has Hazara Farigh.
-
-[272] On the eastern bank of the Dhor. Elliot, loc. cit.
-
-[273] Elliot has: "As far as the eye could reach, the blossoms of
-the thal kanwal, and other flowers were glowing between the green
-foliage. It was a beautiful scene."
-
-[274] Salhar in text, but Salhar in Elliot.
-
-[275] Marsh-mallow of Steingass and Elliot. Query Hollyhock?
-
-[276] The word violets occurs in MS. 181 and also in Elliot.
-
-[277] The Bib. Ind. edition, Iqbal-nama, p. 135, changes this into
-Pakli. MS. 181 has Bankli (?) apparently. Pakli is probably not right,
-for the entrance to it is mentioned lower down.
-
-[278] Tasadduq shud. This is how Mr. Rogers has translated the
-passage, and this seems to me to be right. Elliot has "lost,"
-but surely Jahangir would not pass over so lightly the loss of 25
-elephants. Tasadduq is often used in the sense of almsgiving, or of
-granting a favour. The text 290, line 2, has aksar-i-rah basta bud. The
-word basta seems unintelligible, and in the corresponding passage of
-the Iqbal-nama, 135, the words are aksar-i-rah ajama bud. This word
-perhaps means "muddy," and this would fit the sense.
-
-[279] Elliot has Tawadkar.
-
-[280] Achamba. But MS. 305 has ajamat, and this may mean forest,
-or woods. Perhaps Elliot's "mud" is a clerical error for wood, but
-ajamat means pools as well as woods. Perhaps this is the same word
-as occurs in the Iqbal-nama, 135, and means "muddy."
-
-[281] So in text, but the MSS. ba garaz basta ("loosely tied"),
-so that they could be thrown off if any game appeared.
-
-[282] Elliot has sir.
-
-[283] Now known as the Kunhar. It rises in Lake Lohusur at the head
-of the Kagan glen. See I.G., old edition, VIII. 365, and ditto new
-edition, XIV. 272, for Kagan Valley.
-
-[284] Text Waru. Iqbal-nama 136 has Kuh-i-Wazuh. MS. 181 seems to
-have Dard.
-
-[285] Text shakhdar ("with branches"), but the true reading seems to
-be naj ("pine"). Elliot has "sal."
-
-[286] This is a fanciful derivation. The word is not darang, but
-drang, which means a watch-station. See Stein, A.S.B.J., for 1899,
-p. 84. The Pamba-drang, however, was near the Kishan Ganga, and so
-is not the drang mentioned by Stein.
-
-[287] A mistake. See Elliot, VI. 373, note.
-
-[288] Each sidereal hour being equal to 2 1/2 gharis.
-
-[289] Sag-i-abi. Probably otters are meant, as a name for them is
-pani kutta ("water-dogs"). But in the dictionaries sag-i-abi is given
-as meaning the beaver. The otter occurs in Kashmir, and is known as
-wudar. Lawrence, Valley of Kashmir, 111.
-
-[290] Properly Buliyasa. See Stein, A.S.B.J., for 1899, p. 85. It is
-the Peliasa of the maps. Later on, Jahangir indicates its position
-by saying that it is 11 koss on the Kashmir side of the Kishan Ganga.
-
-[291] That is, I presume, he did not really utter the words,
-but his appearance represented them. The Iqbal-nama has, p. 138,
-mihman chu Biga ("a guest such as a Begam"). MS. 181 has nagah chu
-Sultan. I.O. MS. 305 has nagah chu mihman. The reading Bega or Begam
-certainly seems preferable. The text is wrong as usual, and has mihan
-("the great"), unless it is to be read mahan, and taken in the sense
-of Moons--i.e., ladies.
-
-[292] The Iqbal-nama, 139, has Kahta'i.
-
-[293] The Iqbal-nama, 139, has 500 horse.
-
-[294] The name of M. Rustam's son, who was drowned.
-
-[295] Kushtigir, which means a wrestler. But Jahangir puns on the
-word as if it were kishtigir ("a boatman"). Perhaps kushtigir was
-his name. I presume that the person meant is the other servant. There
-was no boat there. The Iqbal-nama has either kishtigir, or kushtigir.
-
-[296] There is an extraordinary account of the Mirza's death in Price's
-"Jahangir" which quite differs from the story told here. See Price,
-p. 138. It is also stated there that he had been married six months
-before to a daughter of I`timadu-d-daula. There is also an account
-of the accident in the Iqbal-nama, p. 139.
-
-[297] Or Kuwarmast.
-
-[298] Perhaps we should read Buniyar. See Stein, loc. cit.,
-p. 87. Jahangir seems to have crossed over to the left bank of the
-Jhelam in the course ot his march. Perhaps he did so at Ooriu of the
-map (Uri). Buniyar seems to be the Bhaniar of the map. I.O. MS. 181
-has Butiyar.
-
-[299] The allusion may be to the tuft of leaves at the top of a
-pineapple.
-
-[300] Perhaps bula nik.
-
-[301] Push means flower in Kashmiri. Does the name mean "flower of
-`Ali the Perfect"?
-
-[302] Baramula is on the left bank of the Jhelam according to the
-I.G., new edition. But maps and travellers seem to place it on the
-right bank.
-
-[303] Fourteen koss seem too little. The distance to Srinagar seems
-to be 31 miles by the road. The old city Varamula was on the right
-bank. Stein, 201. It is 32 miles from Srinagar.
-
-[304] There is an omission in the text here. The MSS. have: "As Monday
-had been fixed for entering Srinagar, I did not think it advisable to
-halt at this stage, but immediately entered boats with the ladies and
-proceeded on with blessings towards the goal. On Sunday, the 10th, when
-two watches of the day had passed, I arrived at Shihabu-d-din-pur."
-
-[305] See Jarrett, II. 310, n. 7.
-
-[306] The MSS. have La? Apparently the kah of text is a relative
-pronoun and not part of the name. Perhaps Lah in Ladakh is the
-place meant.
-
-[307] Dar kull ("in general, in bulk") (?).
-
-[308] The MSS. have also Mandal Badr. They have not Mulk after Badr
-as in text.
-
-[309] Sister in MSS.
-
-[310] Zar here does not, I think, mean gold.
-
-[311] The silver sasnu of Jarrett, II. 354, and n. 2.
-
-[312] Jahangir went part of the way by water.
-
-[313] Perhaps he is the Raja Bhagwan Singh mentioned by Drew in his
-book on Kashmir, p. 119.
-
-[314] Abu-l-Fazl, Jarrett, II. 347, puts Kashmir into the third
-and fourth climates, but at Vol. III., p. 89, he puts Kashmir into
-the fourth climate. Probably both he and Jahangir mean by Kashmir
-Srinagar. The appellation "White Islands" is probably a mistake for
-"The Fortunate Islands," safid (white) being written instead of sa`ada,
-which is the word in the Iqbal-nama. Jaza'ir-i-Sa`ada ("The Fortunate
-Isles") is also the expression used in the Zafar-nama, II. 178, which
-is probably the source of the Ayin and the Tuzuk. In the extract from
-the Zafar-nama given in the T. Rashidi translation, 430, the longitude
-is given as 105 deg. from the "Fortunate Islands." The text of the Ayin,
-Bib. Ind. edition, II. 42, gives 105.40 deg. as the longitude.
-
-[315] See Rieu, I. 296. The translator was Mulla Shah Muh. of
-Shahabad. See also Blochmann, 106.
-
-[316] The Peliasa of the maps and the Bolvasaka of Stein. Qambarbar is
-Farutar in text. The Iqbal-nama, 147, has Qambarbar. It is evidently
-the Qambarber of Jarrett, II. 347 and 361. It lies in the south-east of
-Kashmir. Measured by the compass, Jahangir's 67 is much more correct
-than Abu-l-Fazl's 120. The I.G. new edition gives the area of Kashmir
-and Jammu as 80,900 square miles. Lawrence states the approximate
-length of the valley as 84 miles, and the breadth as from 20 to
-25 miles.
-
-[317] The word used by Jahangir is dara`, which is given by Steingass
-as Arabic, and as meaning a yard. Zara` again, is given as equal to a
-cubit. Clearly Jahangir uses the word here as equivalent to a gaz or
-yard, for he says that there are 5,000 dara` in the koss adopted by
-himself and his father, and Abu-l-Fazl in the Ayin (Jarrett, II. 414)
-says the koss is 5,000 gaz. The word dara` is also rendered gaz in
-the Hindustani translation of the Memoirs. There is an important
-discrepancy between the two I.O. MSS. and the printed text of the
-Memoirs. The former, instead of saying that the dara` or yard is =
-2 shar`i dara`, say that 1 1/4 dara` are = 2 shar`i dara`. In the
-Ayin (Jarrett, II. 417) the gaz is given as equal to 24 digits. See
-later on, p. 303 of text, where, in describing Shah Shuja's accident,
-7 dara` are said to be equal to 10 shar`i, or ordinary, gaz.
-
-[318] See text (thirteenth year), p. 234, where it is stated that
-the Ilahi gaz is 40 finger-breadths.
-
-[319] Vir is willow, so Vir-nag means Willow-fountain.
-
-[320] Jarrett, II. 387. The I.G., XXIII. 100, says it was built by
-Zainu-l-`abidin. The inscription shows that Zainu-l-`abidin built
-it (Lawrence, 290). It is stated there that it was also burnt in
-1029. A.H.--i.e., in the year of Jahangir's visit.
-
-[321] Khanaqahi. Lawrence, 292.
-
-[322] So in text and MSS., but perhaps du is a mistake for
-Dal. However, the I.G. speaks of two lakes, the Dal and the Anchar
-(north of Srinagar). See also Lawrence, 20 and 36.
-
-[323] Probably the meaning is that the water never causes
-indigestion. Abu-l-Fazl speaks of the streams being khush-guwar--i.e.,
-their water is digestible.
-
-[324] The number of boatmen, when compared with the number of boats,
-seems very small, but the figures are the same in the I.O. MSS. and in
-the Iqbal-nama, 149. Perhaps the word bist, 20, has been omitted, and
-we should read 27,400 boatmen. Lawrence states the number of boatmen
-at 33,870, and the boats, exclusive of private ones, at 2,417. The
-revenue of Kashmir, as stated by Jahangir, is that mentioned in the
-Ayin, Jarrett, II. 366, and is according to the assessment of Qazi
-'Ali. In the two I.O. MSS. the corresponding number of dams is given
-as 7,46,70,400 (Rs. 1,866,760), being only 11 less than that given
-in Jarrett, II. 367, line 3. The figures given in Lawrence, 234, are
-taken apparently from the Persian text (compare Bib. Ind. edition,
-I. 571), corresponding to Jarrett, II. 368. The pargana Der, which
-Lawrence failed to trace, is a mistake for the well-known Ver, dal
-having been written or read by mistake for wa.
-
-[325] Compare Jarrett, II. 366. "Some part of the Sair Jihat cesses
-are taken in cash."
-
-[326] Jarrett, II. 347.
-
-[327] Compare Jarrett, II. 348, where we have "the country is
-enchanting, and might be fittingly called a garden of perpetual spring
-surrounding a citadel terraced to the skies."
-
-[328] That is, the flowers.
-
-[329] Text jawaniha, but I.O. MSS. have khubiha.
-
-[330] Apparently the proper spelling is jughashi. See Vullers'
-s. v. and Bahar-i-`ajam, 368, col. a. It is a black tulip. Sir George
-King thought it might be the Fritillaria imperialis. See Jarrett,
-349, and n. 1.
-
-[331] Nur-afza garden. See infra.
-
-[332] Tagetes patula. The genda of Bengal?
-
-[333] Compare text, p. 235.
-
-[334] Compare Jarrett, II. 349, where the words "Besides plums and
-mulberries" should be "except cherries (shah-alu) and shah-tut"
-(a large mulberry).
-
-[335] Blochmann, 411. Abu-l-Fazl, Ayin, Blochmann, 65, speaks of
-cherries coming from Kabul. But cherries both sweet and sour are
-mentioned in the T. Rashidi as growing in Kashmir (Translation,
-p. 425).
-
-[336] Zard-alu-i-paiwandi.
-
-[337] Shikananda, query, melting. The word occurs also in Iqbal-nama,
-152. Possibly it means "with good markings."
-
-[338] But see I.G., XV. 124, where shah-tut is mentioned. See also
-Lawrence, 348.
-
-[339] Compare Jarrett, II. 349.
-
-[340] Mushang or mushanj, a small pea ("pisum arvense").
-
-[341] Text khushka-tar. MSS. have khushka narm. Perhaps we should
-translate "it is inferior and dry. They boil till it is soft, etc." The
-Iqbal-nama has khushka narm mi-pazand.
-
-[342] The sentence about wheat is omitted in the text.
-
-[343] Text kuhi ("hill"); but this is opposed to the MSS. and also to
-the Ayin-i-Akbari which Jahangir is evidently copying. See Jarrett
-II. 350, and n. 3, and Persian text, I. 563. The I.O. MSS. of
-Tuzuk have kaddi or gaddi. Gaddi is the name of a pastoral tribe
-(see Lawrence, 12), and there is a Turkish word kedi meaning a cat,
-and a word gaddi which means "horned." The Iqbal-nama, 153, has
-"kadi-i-Hindustan." Jarrett, loc. cit. states that handu in Kashmiri
-means a domestic ram. The word for tailless is bi-dumba, and perhaps
-means that the sheep have not the enormously thick tails of some
-kinds of hill sheep.
-
-[344] Possibly nahrma ("like a river"), is right, for the garment
-is said to be mauj-dar ("having waves"). The word mauj-dar occurs in
-the Iqbal-nama, 153, and in the two I.O. MSS.
-
-[345] Jul is a coverlet, and khirsak means a little bear, but is
-applied to a rough woollen coverlet--a drugget. Darma is a name in
-Bengal for a reed mat.
-
-[346] Perhaps "tie it at the waist." But see Lawrence, 252: "The
-Panditana wears a girdle, but no drawers."
-
-[347] The MSS. have tattu. Both they and the text have also the words
-chahar shana ba-zamin nazdik. Chahar shana means a dwarf. Literally
-it means "four shoulders," and Vullers following, the Bahar-i-`Ajam,
-defines it as a man of small stature with thick shoulders. Evidently
-the words ba-zamin nazdik are meant as an explanation or addition to
-Chahar-shana, and signify that the yabu or tattu has his withers near
-the ground. The words also occur in the Iqbal-nama, 154.
-
-[348] Jangrah u shakh-jilau. Jangrah, however, may refer to their
-gait, and may mean that they don't go straight, and very likely we
-should read changrah "going crookedly." Shakh-jilau is not in the
-dictionaries, and I only guess at the meaning. The phrase is also in
-the Iqbal-nama, 154.
-
-[349] Text ilchi-i-saman. The real word is ilkhi, which is also
-spelt ilqi and ilghi, and is a Turki word meaning a horse, and also
-a troop of horses. See Pavet de Courteille Dictionary, p. 132, and
-Vullers I. 149b, who refers to the Burhan-i-qati`, Appendix. See also
-Zenker, p. 152. The Iqbal-nama, p. 155, top line, wrongly has balkhha
-(from Balkh?).
-
-[350] Jarrett, II. 352, and n. 1, also T. Rashidi, translation,
-435. But perhaps all that is meant is the followers of the national
-saint Shaikh Nuru-d-din. Lawrence, 287.
-
-[351] Taken from the Ayin, see Jarrett, II. 353. There they are called
-brahmans, but this seems to be an error of the Bib. Ind. text. Gladwin
-has "Rishi." The Rishis were Muhammadans. See Jarrett, II. 359, where
-mention is made of Baba Zainu-d-din Rishi. See also Colonel Newall's
-paper on the Rishis or Hermits of Kashmir, A.S.B.J., 1870, p. 265.
-
-[352] Text Baran. MSS. have Maran, and Eastwick has Koh-i-Mahran. He
-calls it an isolated hill 250 feet high. It is on the north outskirts
-of the city. See also Lawrence, 184, and n. 2, and Stein, 147-48.
-
-[353] The Dal Lake is 3.87 miles long and 2.58 broad, the Anchar Dal
-is 3.51 miles long and 2.15 broad. Lawrence, 20.
-
-[354] MSS. have kil, and so has the Iqbal-nama. Kil is given in
-Lawrence, 114, as the Kashmir name for the ibex.
-
-[355] Jarrett, II. 360.
-
-[356] This is the Ilahi gaz.
-
-[357] Blochmann, 252, and note.
-
-[358] So called because in Shuja`'s horoscope.
-
-[359] A village called `Aish-maqam is mentioned in Jarrett, II. 359,
-n. 1, but it is probably not the `Aishabad here mentioned, for
-`Aish-maqam was on the Lidar and a long way S.S.E. Srinagar.
-
-[360] Shigufa-i-sad-barg ("the blossoms of the hundred-leaved rose"?).
-
-[361] Allah-dad was s. Jalalu-d-din Tariki, also called Raushani,
-and he became a distinguished officer of Shah-Jahan under the title
-of Rashid K. See Ma'asir, II. 248, and Dabistan, 390.
-
-[362] There are different readings. No. 181 has Maud and
-Mihri. Apparently it is the Mau and Nabah of Jarrett, II. 319, where
-also there are various readings. See also Tuzuk, 263, where the text
-has Mau u shahra.
-
-[363] Or Charvara. See Rieu Catalogue, I. 297. Haidar Malik wrote
-a history of Kashmir. It was he who protected Nur-Jahan after her
-first husband's murder. Stein has Cadura, recte Isadur p. 43; it is
-10 miles south of Srinagar.
-
-[364] An allusion to Nur-Jahan and to Nuru-d-din Jahangir.
-
-[365] See Akbar-nama, III. 542, and Tabaqat-i-Akbari extract in
-Appendix, translation of Tarikh-i-Rashidi, p. 490. The place was
-Khanpur or near it. Perhaps the tree is the Adansonia. See also
-Jarrett, II. 363. According to Stein, 191, Halthal is the name of the
-village, and is a corruption of Salasthala. This agrees with the Ayin
-I. 569, but not with Akbar-nama III. 542, where halthal is given as
-the name of the tree.
-
-[366] I have not found this passage in the Akbar-nama. The
-Iqbal-nama, 159, says that 70 people stood erect inside of the
-trunk. Rawal-pur is marked on the map of Kashmir, a little to the
-south of Srinagar. Nizamu-d-din, in his chapter on Kashmir in the
-Tabaqat-i-Akbari, speaks of a tree under the shade of which 200
-horsemen could stand.
-
-[367] Possibly bi-sarfa only means "unsuccessful." But it is used lower
-down (text 308, line 8), in the sense of immoderate or unprofitable.
-
-[368] Text has Turks (Turkiyan).
-
-[369] Apparently the Rohankhed of I.G., XXI. 304.
-
-[370] Literally, "raised the foot of ignorance."
-
-[371] Perhaps Sukh Nag is the Shakar Nag of Jarrett, II. 361. The Sukh
-Nag River is mentioned in Lawrence, 16. It may also be the waterfall
-mentioned by Bernier, which he says Jahangir visited and levelled a
-rock in order to see properly.
-
-[372] From Dr. Scully's list it appears that this is the sach, the
-rose-coloured starling, Pastor roseus. See also Vullers, Dictionary,
-s. v. The bird seen by Jahangir may have been a dipper, Lawrence, 153.
-
-[373] The MSS. have kulhai.
-
-[374] According to the two I.O. MSS.--which are corroborated by
-the Iqbal-nama--the text has here omitted an important part of the
-report--presumably a written one--submitted by the Qazi and the
-Mir `Adl. After the words "denied it," there comes in the MSS. the
-statement: "The Hakim-zada (Hakim's son) produced two witnesses in
-court. The Sayyids invalidated (or impeached) the testimony of one of
-them, and the Hakim-zada brought a third witness and proved his case
-according to law." The Iqbal-nama, p. 161, has not the whole of this,
-and it has kharij instead of jarih, but it has the words guwah-i-salis
-("a third witness").
-
-[375] The meaning seems to be that he would in corroboration and ex
-cautela take the oath. He had already proved his claim in the ordinary
-way by witnesses and the production of the bond. See the account in
-the Iqbal-nama, 160-63, which is fuller than that in text.
-
-[376] Mu`amala-i-kulli ast. "The case was involved" (like a bud?),
-or perhaps "the case was important."
-
-[377] The text wrongly omits the negative. See Iqbal-nama, I. 62.
-
-[378] Apparently this was Saliha Banu d. Qa'im K. Blochmann, 371, and
-477, n. 2. She had the name of Padshah-mahall. See Hawkins' account
-in Purchas, IV. 31, and Khafi K. I. 259. He calls the father Qasim.
-
-[379] It is Ghairat K. in I.O. MS., 181.
-
-[380] For Jalal K., see Blochmann, 455 and 486. He was grandson of
-Sultan Adam.
-
-[381] Rasid. See lower down text 308, where it is noted that the
-cherries came to an end.
-
-[382] This represents A.H. 1029, or 1620.
-
-[383] Mat-treading or beating = house-warming. This was in honour of
-the new picture-gallery.
-
-[384] Danaha-kish. See Vullers, s.v. Kesh. The kish is a marten of
-whose skin neckcloths, etc., are made. This note corrects the one at
-p. 321 of translation, as also the text there.
-
-[385] It is Busi-marg in the I.O. MSS. But perhaps the text is right,
-and the place is the Tosh Maidan of Lawrence, 16.
-
-[386] The gun is now at Bijapur, I.G., VIII. 186.
-
-[387] Compare Iqbal-nama, 163-64. The text has ran ("thigh") instead
-of zaban.
-
-[388] Blochmann, 382. The name of the son is given in the MSS. as Mir
-`Ali Asghar.
-
-[389] Perhaps this is the Gurais Valley of Lawrence, 16, for Kuri
-may be read Guri.
-
-[390] See Jarrett, III. 121 and n. 5. The bird is either the
-common hawk-cuckoo of Jerdon (Hierococcyx varius) or his Coccystes
-melanoleucos--i.e., the pied-crested cuckoo, for both birds seem
-to have the native name of Papiha. The Hierococcyx varius is the
-"brain-fever" bird of the Anglo-Indian, I.G., I. 250. The pied-crested
-cuckoo occurs in Kashmir, and so also apparently does a bird of the
-genus Hierococcyx. Lawrence, pp. 138, 139.
-
-[391] I am not sure what bird this is. Ghaugha'i means a turtle dove in
-Bengal, but I doubt if this be the bird meant by Jahangir. Ghaugha'i
-would mean a noisy bird, and perhaps is the Bengal Babbler of Jerdon,
-or the Sat Bha'i (seven brothers) of the Indians. It belongs to the
-Malacocircus genus, and Jerdon, I. 340, states that the pied-crested
-cuckoo generally lays her egg in the nest of the Malacocirci. The
-babbling thrushes occur in Kashmir. In Blochmann, 296, there is an
-account of how ghaugha'is are caught.
-
-[392] MS. 305 has Ghairat K., but No. 181 has `Arab K., and this
-agrees with Stanley Lane Poole's Muhammadan dynasties (p. 279),
-which has 'Arab Muhammad as ruling down to 1623. Urganj is in Khiva.
-
-[393] Jahangir called Khan-Jahan his farzand (son).
-
-[394] Not the famous `Ali Mardan, but `Ali Mardan, who was killed in
-the Deccan. Blochmann, 496.
-
-[395] Dandan-i-ablaq-i-jauhar-dar. Jauhar-dar here does not mean
-"jewelled," but veined or striped. See Vullers, I. 542a. Walrus-teeth
-may be meant by Jahangir, but tortoise-shell is more likely.
-
-[396] Sundar is another name for Raja Bikramajit, and the reference
-must be to the Siege of Kangra. Jauhar Mal was a son of Raja Baso,
-and appears to be the same person as Suraj Mal. It is Jauhar in
-I.O. MS., 181.
-
-[397] Deotani in No. 181. Blochmann has the name Dutani, apparently
-as a tribal name (p. 504), and Elphinstone speaks in vol. II., p. 82,
-of a small tribe called Dumtauny.
-
-[398] Veth is the Kashmiri name for the Jhelam (Lawrence, 18). It is
-contracted from Vitasta. It is curious that the date of the festival
-should be given according to a Muhammadan month (Shawwal), which must
-recur at different seasons. Apparently the meaning is that the birth
-of the Jhelam took place on that day.
-
-Apparently the festival is not much celebrated nowadays, for it
-is not mentioned by Lawrence (264-266), except that in a note to
-p. 266 the Vathtrwah is mentioned as a day on which daughters receive
-presents. The 19th Shahriwar, the corresponding date mentioned by
-Jahangir, would answer to the end of August or beginning of September,
-and to the Hindu month of Asin. 13 Shawwal, 1029, would correspond
-to 1 September, 1620. Possibly the Shawwal of text is a mistake for
-the Hindu month Sawan--i.e., Sravan. The legend of the birth of the
-Jhelam is told in Stein, 97. Possibly Shawwal does not here mean the
-month, and we should read shaghal-i-chiraghan, "the business of lamps."
-
-[399] The crane visits Kashmir in winter, but Jahangir was never
-there in that season.
-
-[400] The text wrongly gives this as a list of birds which are found
-in Kashmir. The Iqbal-nama 159 and the MSS. show that the text has
-omitted a negative, and that the list consists of Indian birds which
-are not met with in Kashmir. Several of the names do not occur in
-the dictionaries. No 2 (the saras) is described in Babur's Memoirs,
-321. No. 4 is the florikan, or Otis Bengalensis. For Nos. 5-7 see
-Babur's Memoirs, 321. Karawan is a crane in Arabic, apparently, and so
-Karwanak should be a little crane. It is also described as a kind of
-partridge. Perhaps the Karwanak is the demoiselle crane. No. 9 may be
-the oriole, or mango-bird, but that, too, is common in Kashmir. For
-No. 12, which may be the ibis, see Babur's Memoirs, 322. For No. 14
-see Babur's Memoirs, p. 321, and for No. 18 Babur's Memoirs, 320. For
-the Sharak (No. 19), see Babur's Memoirs, 319. No 22 may possibly be
-the bee-eater (Merops viridis). For No. 23 see Babur's Memoirs, 267
-and 321. No. 25 may be one of the parrots, as Hafiz called the Indian
-parrots and poets tutiyan-i-shakar-shikan. See Ayin-i-Akbari, Persian
-text, I. 415, and Jarrett, II. 150. The tatiri, No. 30, is apparently
-the black partridge Francolinus vulgaris. The names of the birds seem
-to be often wrong in the text, and so I have followed the I.O. MSS.
-
-[401] Kurg, but perhaps Gurg, "the wolf," is meant. The wolf is very
-rare in Kashmir (Lawrence, 109).
-
-[402] Query, mushak-i-kur--i.e., mole.
-
-[403] According to Wilson's Glossary, the tola is = 180 grains Troy,
-and the misqal = 63 1/2 grains Troy.
-
-[404] Elliot, VI. 373, and Iqbal-nama 165.
-
-[405] Vernag of Lawrence, 23.
-
-[406] Text u an; in MSS. u.
-
-[407] Lawrence, 67.
-
-[408] Jarrett, II. 356, where it is written Vej Brara.
-
-[409] Iqbal-nama, 164.
-
-[410] This must be the Nandimarg of Jarrett II. 357 and of Akbar-nama
-III. 551. In the Ayin (Jarrett II. 356), mention is made of a place
-where there are seven fountains. Stein, 182, speaks of a spring sacred
-to the seven Rishis. Is it possible that chashma in the A.N. (Persian
-text, I. 565) is a mistake for chinar?
-
-[411] Satha phuli? Seven fountains?
-
-[412] Khan Dauran is the Shah-Beg K. Arghun of Blochmann, 377.
-
-[413] See Ma'asir, II. 155, and Blochmann, 483, for an account of Ram
-Das. Inch is mentioned in Jarrett, II. 356. Perhaps Inch is the Yech
-pargana of Stein, 190-191.
-
-[414] Ram Das had died eight years before this.
-
-[415] Akbar-nama, III. 725, last line; Lawrence, 298; Stein, loc. cit.,
-176, 177.
-
-[416] The Achh Dal of Jarrett, II. 358, and the Achabal of Lawrence,
-22.
-
-[417] Jarrett, II. 361. The Dir Nag of Iqbal-nama, 165. See also
-Jarrett, II. 361. The Vernag of Lawrence, 23. Jahangir interpolates
-an account of Virnag into the annals of the second year. See p. 92
-of translation.
-
-[418] So in text, but a few lines lower down the depth is spoken of
-as four gaz. The Ibqal-nama has "fourteen yards."
-
-[419] The Iqbal-nama has "to the end of the garden."
-
-[420] Iqbal-nama, 165, has "186 yards."
-
-[421] Compare Iqbal-nama, 166.
-
-[422] The meaning is that the Maraj (or Marraj), the upper part of
-Kashmir, is superior to the lower part, or Kamraj. See Tuzuk, 298.
-
-[423] Iqbal-nama, 166. Perhaps the Bawan Send of Jarrett, II. 361. Loka
-Bhavan (bhavan means "abode") is mentioned in Stein, 180. It is the
-Lokapunya of the Rajatarangini. It is five miles south of Achbal.
-
-[424] Is this a corruption of Anantanag--i.e., Islamabad?
-
-[425] Author of Iqbal-nama, 166. The appointment was that of examiner
-of petitions.
-
-[426] I presume that the ends laid hold of by the boatmen were
-the disengaged ends--i.e., the ends 14 or 15 yards apart. But see
-Iqbal-nama, 166-167.
-
-[427] Text Panj Hazara. The MSS. are not clear. It may be the Sendbrary
-of Bernier.
-
-[428] The word is shikar, but, as he had renounced shooting, netting
-is probably what is meant.
-
-[429] Iqbal-nama, 169.
-
-[430] Or Pampar, the ancient Padmapura. See Stein, J.A.S.B. for 1899,
-p. 167; Elliot, VI. 375. But the passage, as in Elliot, does not come
-directly from the Tuzuk or the Iqbal-nama.
-
-[431] MSS. have 3,200.
-
-[432] I.e., hawks taken from the nest, and not born in captivity.
-
-[433] Iqbal-nama, 169.
-
-[434] This is Mir Jamalu-d-din, the dictionary-maker and friend of
-Sir Thomas Roe.
-
-[435] The sentence appears obscure, but probably it was an order to
-the authorities at Lahore to supply Husamu-d-din with the cost of
-entertaining the ambassador up to the amount of Rs. 5,000.
-
-[436] Perhaps the waterfall described by Bernier in his ninth letter,
-and mentioned as having been admired by Jahangir.
-
-[437] Hirapur is Hurapur and the ancient Surapura.
-
-[438] Mari or Nari Brara in the MSS.
-
-[439] Bi-badal K. is the name given by Jahangir to Sa`ida or Shaida who
-was chief goldsmith. See end of 15th year, p. 326 of text. For Shaida,
-who died in Kashmir in 1080 (A.D. 1669-70), see Rieu, III. 1083a,
-and I. 251, and Supp. Catalogue, p. 207, and Sprenger's Catalogue 124.
-
-[440] Text calls them brothers, but the MSS. show that biradar is a
-mistake for barabar, "equally."
-
-[441] The MSS. add: "He was a good youth (jawan) and without guile."
-
-[442] Ab-i-hayat, "water of life," a name given by Akbar to his
-ab-dar-khana, or supply of drinking-water, etc. See Blochmann, 51.
-
-[443] Text wrongly has Thatta.
-
-[444] Elliott, VI. 376. Apparently Sati was not practised by burning,
-but by burying.
-
-[445] Bisyar bihtar, MS., 181.
-
-[446] Girjhak is said to be the Hindu name for Jalalpur, and
-the probable site of Bukephala, Jarrett, II. 324. Makhiyala
-is also mentioned there. It seems that Mukhyala is the famous
-Manikiyala, where the Buddhist tope is which was first described
-by Elphinstone. Abu-l-Fazl says in the Ayin that it was a place of
-worship. See I.G., new ed., XVII. 182.
-
-[447] Mountain-sheep. Apparently three rings were made.
-
-[448] The I.O. MSS. add here 76 head of markhwur, etc., were taken.
-
-[449] Perhaps the reference is to the tomb he formerly put up over
-a favourite deer.
-
-[450] MSS. have "is very noble."
-
-[451] Pigeon-fancier. He belonged to Herat, and is mentioned in
-Blochmann, 302.
-
-[452] Text wrongly has 1031. It should be 1030, as in the Iqbal-nama,
-171.
-
-[453] The couplet is given in Iqbal-nama, 171, with some verbal
-differences.
-
-[454] Elliott, VI. 374.
-
-[455] Jauhar Mal is mentioned at p. 310. Perhaps he was not Suraj Mal,
-but it looks as if he was the same person. Cf. corresponding passage
-in Iqbal-nama, 173, where he is called Suraj Mal.
-
-[456] P. 310 of text.
-
-[457] Raja Bikramajit. See ante, p. 310.
-
-[458] Text wrongly has ghalla grain, instead of `alafha fodder,
-grasses, etc. See MSS. and Iqbal-nama, 174.
-
-[459] Text wrongly has 1031, but it is 1031 in the MSS. and in Elliot,
-VI., 375. See, however, Elliot, VI. 378, and text, 326, which shew
-that the 16th year began in 1030.
-
-[460] The `Abbasi is also the name of a dress. The MSS. have fourteen,
-instead of four, horses. Apparently the presents were Zambil's own
-offering, not that of his master. See below.
-
-[461] Mansab-i-kabak. Perhaps we should read katak, and regard the
-increase as made to the office of guarding the palace. It is katak,
-apparently, in I.O. MSS. It may, however, be Kang or Gang and a
-man's name.
-
-[462] Apparently the translator of the Rajatarangini.
-
-[463] Doubtless the Gwalior in the Panjab.
-
-[464] Nur Jahan's daughter by Shir-afgan. The date of the asking is
-given in the text as the third, but should be the 30th, as in the
-I.O. MSS.
-
-[465] Elliot, VI. 376.
-
-[466] The Iqbal-nama, 176, has "ten crores."
-
-[467] The MSS. have 5,000. The word for "gunners" is tupchi.
-
-[468] The MSS., instead of Naushahr, have sawad-i-shahr, "the environs
-of the city" (cf. Lahore?).
-
-[469] It was in the vicinity of Lahore. Akbar-nama, III. 569.
-
-[470] But the next page of text records another feast of the lunar
-weighment. Can it be that the lunar weighment refers to Nur Jahan's
-birthday, not to Jahangir's? The 17th here mentioned is the 17th
-of the solar month of Dai, and corresponded to about December 28,
-1620. In the following page (324) we are told that the lunar weighment
-took place on 30 Bahman, corresponding to 25 Rabi`u-l-awwal--i.e.,
-February 8, 1621: Jahangir's birthday was on Rabi`u-l-awwal 17,
-so the anniversary fell this year on 22 Bahman. Consequently, if he
-celebrated it, as stated on p. 323, on 17 Dai, he did so more than
-a month too soon! Evidently there is a mistake somewhere.
-
-[471] This place is mentioned again in the account of the 16th year,
-p. 338. It evidently received its name from Nur Jahan.
-
-[472] Akbarpur, twelve miles N.W. Mathura. J. Sarkar's India of
-Aurangzeb, 171.
-
-[473] That is, of Chach in Transoxiana, but according to I.O. MS. 181,
-the word is Khafi--i.e., from Khaf or Khwaf.
-
-[474] Ninety-one rubies is surely a mistake. The Iqbal-nama, 177,
-only speaks of one. It is, however, 91 yaqut in I.O. MS., 181.
-
-[475] This is the Armenian of whom so much is said by Father Botelho
-and other missionaries. It is mentioned in M. Waris's continuation
-of the Padishah-nama, p. 392, of B.M. MS., that Zu-l-Qarnain Farangi
-came from Bengal and presented poems which he had composed on Shah
-Jahan's name, and got a present of Rs. 4,000. He it was, probably,
-who entertained Coryat. The passage in the text seems to show that
-Akbar had an Armenian wife.
-
-[476] He is mentioned in some MSS. of the Akbar-nama, vol. III.,
-as taking part in the religious discussions.
-
-[477] Probably this is the La`l Beg who wrote a book about the
-Naqshbandi order. See Ma'asiru-l-Umara, II., 382.
-
-[478] The Iqbal-nama has "42 eunuchs."
-
-[479] The MSS. have 40 cocks, 12 buffaloes, and 7 buffalo-horns. The
-text also has shakh, horns, but this has been taken as a pleonasm.
-
-[480] But there was such a ceremony a few days before (see p. 323
-of text).
-
-[481] For tank see Blochmann, 16 n. The Iqbal-nama, 178, has "twelve
-misqals."
-
-[482] For the Naskh character see Blochmann, 99-100, and for the
-Nasta`liq, 101. See also the elaborate article on Writing in Hughes'
-Dictionary of Islam.
-
-[483] By Shah-i-Wilayat is meant the Caliph `Ali b. Abi Talib.
-
-[484] The Houshabarchan of Hawkins.
-
-[485] Mahaban, five or six miles from Mathura.
-
-[486] They had made an istiqbal, or visit of welcome, from Agra.
-
-[487] This was Babar's garden. It was on the opposite side of the
-Jumna to Agra.
-
-[488] So in text, but two (du) must be a mistake for "ten," as 2
-months, 2 days = 62, and the marches and halts 49 + 21 amount to 70,
-or 8 more. It is 10 in I.O. MSS.
-
-[489] The budna, or bodna, is a species of quail. See Babar's Memoirs,
-Erskine, p. 320, where it is spelt budinah. There is a description
-in the Ayin, Blochmann, 296, of the mode of catching them.
-
-[490] The word "village" is omitted in both the I.O. MSS.
-
-[491] This gives an average of Rs. 6,342 for each animal.
-
-[492] The I.O. MSS. have "Saturday." But Monday seems right, as
-Thursday was 4 Farwardin.
-
-[493] In the Ayin, which was composed in the 40th year of Akbar's
-reign, Salim's rank is given as 10,000, Murad's as 8,000, and Daniyal's
-as 7,000 (p. 308).
-
-[494] In celebration of the commencement of the 16th year of the reign.
-
-[495] Yaqut-i-kabud, "a blue ruby."
-
-[496] The I.O. MSS. have Mirza Muhammad.
-
-[497] Jamalu-d-din Husain Inju.
-
-[498] See Vullers, s.v. It is a smelling-bottle or case containing
-ambergris.
-
-[499] Blochmann, 55.
-
-[500] Apparently a zebra. See Iqbal-nama, 179, where it is stated that
-it was brought by sea. The text of the Tuzuk is wrong, as usual. What
-we should read is: "It was like a tiger (MS. 181 and Iqbal-nama have
-shir, not babar), but the markings on a tiger are black and yellow,
-and these were black and white."
-
-[501] Perhaps this is the muhar now in Germany.
-
-[502] Husain K. Tukriya.
-
-[503] Nafs mi-suzad.
-
-[504] Thursday night or Friday eve is what is meant.
-
-[505] Elliot, VI. 378.
-
-[506] King David was said to be a maker of cuirasses.
-
-[507] Yamani. Elliot has almasi (adamant-like).
-
-[508] See Blochmann's translation and remarks in Proceedings A.S.B. for
-1869, p. 167. It is there stated that the date of the fall of the
-meteorite was Friday, April 10, 1621, O.S., and that the weight would
-be nearly 5.271 pounds troy.
-
-[509] A widow of Baqi Muhammad.
-
-[510] Elliot, VI. 379.
-
-[511] Elliot, VI. 379, has "in sight of the fort." Perhaps the meaning
-is that the villages were in the jurisdiction of the fort.
-
-[512] The Iqbal-nama, 181, has "fourteen."
-
-[513] The account of Shah Jahan's spirited attack on the Deccanis
-is in some places rather obscurely worded, and the printed edition
-is not always correct. Help can be obtained from the Iqbal-nama,
-181, etc., and from Elliot, VI. 379. The text has firar, "flight,"
-and this has been followed by Elliot, who has "on their approach the
-rebels took to flight, and removed to a distance from Burhanpur." But
-the true reading, as shown by the Iqbal-nama, is qarar, "firmness,"
-not firar, and the words are bar daur-i-shahr, "round the city,"
-not bar dur, "far from." The rebels were, as the Iqbal-nama states,
-"in the environs of the city," "dar sawad-i-shahr," but apparently not
-in such force as to prevent Shah Jahan's sazawuls--i.e., his apparitors
-and summoners--from going into the city and bringing out recruits.
-
-[514] In the I.O. MSS. the word looks like bi-jagari (want of settled
-home or residence?).
-
-[515] Text has chasa. The word may be jushsha, given in Vullers, 516b,
-as meaning robes or garments, and this is the meaning given to it by
-Elliot, but the Iqbal-nama has jubba, "cuirasses," and this I have
-adopted. It is jubba in I.O. No. 181.
-
-[516] Text, chihla u khamcha. The last word should, I think, be
-jamjama. Chihla in Hindustani means a "slimy place." It is jamjama
-in I.O. MS., No. 181.
-
-[517] Text has ghair instead of `Ambar.
-
-[518] Text wrongly has Rup-ratan.
-
-[519] Padishah-nama, I., Part II., p. 349.
-
-[520] The text wrongly has 1,000.
-
-[521] The Bib. Ind. ed. of Iqbal-nama, 184, inserts a negative here,
-but this seems wrong. In a MS. in my possession there is no negative.
-
-[522] Elliot, VI. 380.
-
-[523] Elliot, VI. 448, the Ma'asiru-l-Umara, I. 577, and Padishah-nama
-I., Part II., 347.
-
-[524] Text wrongly has 12th. Jahangir's birthday was on the 18th
-Shahriwar.
-
-[525] Khiffati. I am not sure of the reading. One B.M. MS. seems to
-have haqqi, and perhaps the meaning is that the physicians had already
-been abundantly recompensed for their labour for two or three days,
-haqqi being taken as equal to haqq-i-sa`i.
-
-[526] A little before his weight came only to Rs. 6,500 (p. 329 of
-text). But possibly Jahangir means that he had himself weighed for
-Jotik's benefit.
-
-[527] Elliot, VI. 381.
-
-[528] Madar-i-dahr.
-
-[529] Text and MSS. have madar-i-ura, "her mother"(?) Perhaps we should
-read ma ura, "we (esteemed) her not less than our own mother." Or
-it may be that the "her" means Nur Jahan, and that Jahangir means he
-esteemed his mother-in-law as much as his own mother.
-
-[530] That is, Shah Jahan (see Iqbal-nama, 186).
-
-[531] The MSS. seem to have Khosti--i.e., of Khost.
-
-[532] Text 8th, but should be 20th.
-
-[533] Alwanu in MSS. It appears to be Aluwa, 11m. S.-E. of Sirhind.
-
-[534] Text pahangi, which seems unintelligible. The MSS. have
-mahiki(?)-i-khurd, "a small fish."
-
-[535] Baqqa.
-
-[536] Founded by Nur Jahan (see Cunningham, "Archaeological Reports,"
-XIV. 62).
-
-[537] Spelt Ilah-bas.
-
-[538] I have translated this passage from the MSS., which differ
-a good deal from the text. Talwara was in the Bari Du'ab Sarkar
-(Jarrett, II. 318.)
-
-[539] Apparently this is the pulpaikar of Babar (Erskine, 320), though
-the two descriptions do not altogether agree. Perhaps it is a hornbill.
-
-[540] The MSS. have sal and lut. Is it the sham of Babar? (Erskine,
-320).
-
-[541] Murgh-i-zarin, goldfinch or golden oriole (?).
-
-[542] The date and month are not mentioned, but it appears from the
-Iqbal-nama, which gives the next entry as 14 Bahman, that the month
-was Bahman, and that the date was probably about 20 January, 1622.
-
-[543] The Bhalon of Jarrett, II. 316. Sibah is mentioned at p. 317,
-ibid. The text has Sita.
-
-[544] The couplet comes from Budags's elegy on Abu-l-Hasan Nahid
-Balkhi. See Aufi's Lababu-l-Albab. Browne's ed., Part II., p. 3.
-
-[545] Text wrongly has Chita. Chamba is N.-W. of Kangra.
-
-[546] Elliot, VI. 382.
-
-[547] The fort was destroyed by the earthquake of 1905 (I.G.,
-XIV. 397). Presumably Jahangir's mosque was also destroyed then.
-
-[548] The breadth of the second tank is not mentioned in the MSS.
-
-[549] "The present temple of Bajreswari Devi is at Bhawan, a suburb
-of Kangra" (I.G., XIV. 386).
-
-[550] See I.G., XIV. 86, and Jarrett, II. 314 and n. 1. Jarrett states
-that Jwala Mukhi is two days' journey from Kangra. Apparently Jahangir
-took his statement from the Ayin, which has the words "in the vicinity"
-(Jarrett, ibid.). Jarrett's statement that Jwala Mukhi is two days'
-journey from Kangra is taken from Tieffenthaler, I. 108. Tieffenthaler
-adds that the distance is 14 to 15 milles (leagues, or kosses). He
-speaks of the Fort of Kangra as being only one-fourth of a mille
-in circumference. The image, he states, was that of Bhowani, and
-represented the lower part of the goddess's body. The head was alleged
-to be at Jwala Mukhi.
-
-[551] I.e., know the physical cause of the flame. The MSS. do not
-mention Hindus in this clause.
-
-[552] See Jarrett, II. 313, and note 2.
-
-[553] The temple was sacked by Mahmud of Ghaznin.
-
-[554] This might be Koh-i-Mandar, the hill which was used as a
-churning-stick by the gods. There is a hill of this name in Bhagalpur
-district which is known as Mandargiri. But probably Kuh-i-Madar here
-means the centre-hill, for in the Bib. Ind. text of the Ayin-i-Akbari,
-I. 538, two lines from foot, it is said that the place is called
-Jalandhari, and a note (7) gives the various reading, "this spot is
-regarded as the centre," "sar-i-zamin-ra madar pindarand." Apparently
-it is regarded as the central place because the breast fell here,
-Jarrett, II. 314, n. According to the list given there the right
-breast fell at Jalandhara and the tongue at Jwala Mukhi.
-
-[555] I.G., new ed., XIX. 232.
-
-[556] Podna, or budana. The quail.
-
-[557] Text khirdash, which I presume is a mistake for khurus.
-
-[558] Dhameri. See I.G., XIX. 232.
-
-[559] Mauti might mean "dead," but probably the word means "Pearl," and
-was the title assumed by a tribe or family among the Sannyasis. See
-infra. The statement that this order put themselves into the
-figure of a cross doubtless means that they belong to the Urdu bahu
-(arms-aloft) sect--i.e., the sect who raise their arms above their
-heads, in the figure of a cross. In Tavernier, II. 378, of ed. of
-1676, this is the 8th posture of ascetics, and at that page and at
-376 there are figures of such ascetics. The I.O. MSS. have salab,
-"mourning," instead of salb.
-
-[560] Sarva vasi means "all-abiding." Perhaps the word should be
-Sarva nasi, "all-destroying."
-
-[561] For taslim, see Hughes' Dict. of Islam. Possibly we should read
-taslib, "make the sign of the cross."
-
-[562] The chronogram of the taking of the fort yields 1029, and that
-of the building of the mosque 1031.
-
-[563] Nurani, "illumined," an allusion to Jahangir's name.
-
-[564] The MSS. have Kahtuma apparently. ? Kahuta in Rawalpindi
-district.
-
-[565] This should be, I think, the 20th, and though the name of the
-month is not given, it should be Bahman. See MSS. and Iqbalnama,
-191. Khusrau died in the Deccan, and presumably at Burhanpur or
-Asir. 20 Bahman, 1031, corresponds to January 29, 1622, O.S. But the
-date of his death has not been quite determined. See J.R.A.S. for 1907,
-p. 601.
-
-[566] The I.O. MSS. have 121 instead of 124, and they add to the
-information about Zafar K. that he died in Ghaznin. They also give
-his son's name as Sa`adatu-llah. The Iqbal-nama, p. 191, has 121 hill
-sheep, markhur and deer.
-
-[567] Date not given. The Iqbal-nama, 191, has "the 8th."
-
-[568] The Iqbal-nama, p. 192, speaks of a report of Khan Jahan that
-Khwaja `Abdu-l-`Aziz Naqshbandi, the governor of Qandahar, had a
-garrison of 3,000 men.
-
-[569] Jahangir appears on this occasion to have forgotten the vow he
-made in the 13th year. See Elliot, VI. 362. Jahangir's words are clear:
-"ba tir u tufang andakhtam."
-
-[570] Apparently this is the Barahmula Pass. It is mentioned in
-the Akbar-nama, III. 480-81 and 558, but does not appear on modern
-maps. Jahangir refers to it in the account of the 15th year, p. 204,
-and says it is the last of the passes.
-
-[571] Sar-afraz in No. 181.
-
-[572] The I.O. MS., No. 181, adds "and treasure."
-
-[573] "Wilson" Glossary, p. 60. Elliot, Supp. Glossary, I. 52. The
-word seems connected with barinj, "rice."
-
-[574] This is the poet Baba Talib Isfahani of Blochmann, 607.
-
-[575] Elliot, VI. 383.
-
-[576] Not that the question of the Deccan had been settled, but that
-Shah Jahan had left Burhanpur and come to Mandu. See Iqbal-nama, 193.
-
-[577] Elliot, VI. 383.
-
-[578] Tarkash-bandan, literally quiver-holders. Apparently the
-meaning is that the archers who were footmen (see Blochmann, 254,
-about Dakhili troops) lost their vocation when guns came into use,
-and became cavalry soldiers. But the meaning in text may be that
-the archers took to practising with bows and arrows on horseback. It
-appears from a Dasturu-l-`amal in the I.O., No. 1,855 (E. 2736) that
-the tarkash-bands were an inferior order of servants receiving 1,000
-dams or less a year. They probably were not necessarily archers.
-
-[579] The Achh Dal of the Ayin, Jarrett, II. 358.
-
-[580] No. 181 has "at Virnag."
-
-[581] Padshah-nama, I., Part II., p. 349.
-
-[582] May also be read Uhar and Adhar. It is Adhar or Udhar in
-I.O. MSS.
-
-[583] The Sind River of Kashmir is meant. Jarrett, II. 364.
-
-[584] This seems a translation of Akbar's word arinas
-(enemy-destroying).
-
-[585] Elliot, VI. 384, where Jhelam is a mistake.
-
-[586] Padshah-nama, I., Part II., p. 339. His name was Mulla
-Shukru-llah, and he was from Shiraz. He is the Mirza Sorocolla of Roe.
-
-[587] Compare Iqbal-nama, 194 and 196. It is stated there that Nur
-Jahan would not allow Afzal K. to have an audience, and that he was
-dismissed without gaining his object.
-
-[588] See Iqbal-nama, 196, where it is said that these orders were
-not really given by Jahangir, but were Nur Jahan's.
-
-[589] Elliot, VI. 280.
-
-[590] This alludes to the facts that Humayun promised Shah Tahmasp
-that he would restore the fort after he had conquered India, and that
-Akbar had acknowledged the justice of Persia's claim.
-
-[591] The clause is very obscure. Perhaps it is part of what Jahangir
-had said.
-
-[592] Farzand-i-barkhurdar.
-
-[593] It is noteworthy that Jahangir does not attempt to controvert
-the statement of Shah `Abbas that Qandahar rightfully belonged to
-Persia. There is a very long account in the `Alam-ara'i of the claims
-of Persia to Qandahar, and of the various attempts made to realize
-them, until at last it was taken by Shah `Abbas. See the account
-of the 35th year in the Teheran lithograph, p. 682, etc. The fort
-of Qandahar surrendered on 11 Sha`ban, 1031, or June 11, 1622. The
-Shah's letter announcing the fact and explaining his procedure was
-presented by Haidar Beg on 26 Aban, 1031--i.e., early in November,
-1622. He brought the officers of the garrison with him. See `Alam-ara'i
-and the Tuzuk text, 348 (annals of the 17th year).
-
-[594] Elliot, VI. 280.
-
-[595] These words do not appear in the I.O. MSS. And what is written
-in this chapter about the fates of Khalil and Muhtarim, etc., does
-not agree with Mu`tamid's writing in Iqbal-nama.
-
-[596] Elliot, VI. 384.
-
-[597] Huquq ba-`uquq, "rights into wrongs."
-
-[598] I rather think the meaning is "he by his baseness and
-illfatedness has capitally punished them, and has (as it were) slain
-them by his own hand," the meaning being that they will fall in the
-civil war about to take place.
-
-[599] Compare Iqbal-nama, 199.
-
-[600] This is the man whom Jahangir had made Raja Bikramajit.
-
-[601] Elliot, VI. 385.
-
-[602] The lines come from Firdusi's satire on Mahmud of Ghazni.
-
-[603] He was the great-grandson, being the son of Maha Singh s. Jagat
-Singh s. Man Singh.
-
-[604] Panj fauj. But perhaps the word is binj, or bikh, "root." Or
-it may be pichha fauj, "the hinder army." Apparently the reference
-is to the arrangement of the royal army into five divisions.
-
-[605] "Bought it as if it were genuine."
-
-[606] The Farhang-i-Jahangiri, Rieu Cat., p. 496 b.
-
-[607] Where is this account? He is mentioned later, p. 359 of
-text. Perhaps he is the Armenian mentioned in the 15th year as
-Zu-l-Qarnain. But an Armenian would hardly be called a Farangi.
-
-[608] The MSS. have "his brother Maghrur."
-
-[609] The MSS. have a name that is not Naubat, and perhaps is Yunas
-or Yunash Khan.
-
-[610] Yunas or Yunash in MSS.
-
-[611] Perhaps it means that qisas or retaliation could not
-be inflicted. See Ma'asiru-l-umara, III. 335, and Iqbal-nama,
-204. Evidently the mother did not want to prosecute. It is probable
-that his murderers were only his half-brothers.
-
-[612] The MSS. have Maharaja Gaj Singh, and they also have the names
-Mansur Khan, Sar-buland Ray and Lashkar K.
-
-[613] "Two" in MSS.
-
-[614] Jahangir's mother.
-
-[615] MS. 181 has Baba Khan.
-
-[616] MS. 181 has Kuhnar or Kunhar, and it seems that it is a name,
-and not merely "younger brother." The Iqbal-nama, 205, has Kunhar Das.
-
-[617] Karij in text. See Jarrett, II. 253. But perhaps it should
-be Kaira.
-
-[618] It is Sha`ban in Nos. 181 and 305. The famous garden of Ahmadabad
-is the Shahi, for which see the Bombay Gazetteer, vol. for Ahmadabad,
-p. 283. But besides being Sha`ban in the MSS. it is also Sha`ban in the
-Iqbal-nama, 207. The Shahi garden lies to the north of Ahmadabad, and
-Safi was at the south or south-east of the city. Perhaps the Sha`ban
-garden was near the Malik Sha`ban lake, which was east of the city,
-and is referred to in Bombay Gazetteer, p. 18. The Bagh Sha`ban is
-also referred to in Bayley's Gujarat, 236.
-
-[619] Name very doubtful. MSS. seem to have Pir Lal Koli, or it may
-be Bir Lal.
-
-[620] The MSS. have "in ten."
-
-[621] Text, Nar Singh Deo. But the MSS. seem to have another name,
-Silhadi Deo (?). The name Lulu is also doubtful. The MSS. seem to
-have Bulur. In Elliot, IV. 402, Puran Mal is called Bhaia.
-
-[622] Har kudam ba-tarafi aftadand.
-
-[623] Rieu, Cat., I. 158 b.
-
-[624] Text has Kuh-i-Kul. But the I.O. MSS. show that the true reading
-is Kul Nuh ban, and it appears from the Ayin, Jarrett, II. 186, that
-Nuh is a district in Kul--i.e., Aligarh. Gurg is a wolf, and Kurag
-a rhinoceros, but probably a wolf is here meant. It is not likely
-that there were rhinoceros in Aligarh, though Abu-l-Fazl says there
-were rhinoceros in Sambhal (Jarrett, II. 281). Tir means an arrow as
-well as a bullet. The word mana, "face," is not in text, but occurs
-in both the I.O. MSS.
-
-[625] Chanda Ghat between Ajmere and Malwa.
-
-[626] Apparently the meaning is that he had no family with Shah
-Jahan's army, and so could not be deterred from leaving Shah Jahan
-through fear of their fate. See below, the reference to S. Salabat's
-arrangements about his family.
-
-[627] This couplet comes from Nizami's Khusrau u Shirin, and is quoted
-by Babur.
-
-[628] See Ja`far Sharif's Qanun-i-Islam. App., p. xxiv.
-
-[629] Dhamin, python (?).
-
-[630] See Blochmann, 60.
-
-[631] Daughter of Nur Jahan.
-
-[632] Blochmann, p. 311, calls her Arzani Begam. The Iqbal-nama (306)
-calls her Lardili Begam. A MS. of the Iqbal-nama in my possession
-calls her Wali Begam. She was born on September 4, 1623.
-
-[633] The holy man formerly mentioned.
-
-[634] He had been captured in Gujarat when Safi K. defeated `Abdu-llah.
-
-[635] The author of the dictionary.
-
-[636] See Ma'asiru-l-Umara, III. 382. His wife was the sister of Ahmad
-Beg, the brother's son of Ibrahim K. Fath-jang. But if so would she not
-be the daughter of Sharif and niece of Nur Jahan? See Blochmann, 512.
-
-[637] I.O. MS., 381, and the Iqbal-nama mention the wife.
-
-[638] Mahram sakht, "made him one who could enter the Harem."
-
-[639] The text wrongly has ba-chand instead of ba-jambid.
-
-[640] Daughters of the Bier--i.e., the constellation of the Plough.
-
-[641] Shash-dar is the name of an impasse in the game of nard.
-
-[642] The Muhammad Beg of Roe?
-
-[643] Jarrett, II. 239.
-
-[644] 1 Safar, 1033 = November 14, 1623.
-
-[645] Jerdon states that the black partridge is called ghaghar about
-Benares.
-
-[646] Probably Rahimabad in the Bari Du-ab. Jarrett, II. 332.
-
-[647] Dara` or zara`, yards? The text gives his weight as 20 1/2,
-but bist must be a mistake for hasht.
-
-[648] He was a eunuch, and originally had the name of I`tibar
-K. He received the title of Mumtaz K. in this year. Tuzuk, 359. See
-Blochmann, 433.
-
-[649] Az qadiman u babariyan (properly bairiyan).
-
-[650] Ganwaran u muzari`an.
-
-[651] Text ba shukr u shukuh, but the Iqbal-nama, 213, has ba-shakwa,
-"with complaints," and this must be correct. `Abdu-llah indulged
-in abuse of his lord and master, khuda u khudawand-i-khwish--i.e.,
-Jahangir.
-
-[652] Cf. Iqbal-nama, 213-214.
-
-[653] A proverbial expression. It is quoted by Nizamu-d-din in the
-Tabaqat.
-
-[654] `Ali Ray was ruler of Little Tibet (Baltistan). Jahangir had
-married his daughter. Blochmann, 310, and Akbar-nama, III. 603. The
-marriage took place in A.H. 1000 (1592).
-
-[655] That is, Lashkari.
-
-[656] Hadi was Harunu-r-Rashid's elder brother.
-
-[657] Text mulka. Perhaps the word may be malka-i-an, "possession of
-it"--i.e., possession of such knowledge. The MSS. have an after malka.
-
-[658] Text hanaq. But the MSS. have merely haqq, and it is said in
-the dictionaries that there is a bird called the haqq.
-
-[659] This corrects a previous statement to the effect that the black
-and red bustards were two species.
-
-[660] The MSS. have either barin or parin. I cannot find the name in
-the dictionaries, but my friend Sir K. C. Gupta suggests that the word
-may be bans (Labeo calbasa). This fish is also a carp, and resembles
-the rohu (L. rohita), but is smaller. It may also be the catla.
-
-[661] Ba-rism-i-hajabat.
-
-[662] Dewalgaon is about 60 miles S. of Burhanpur, Elliot, VII. 11.
-
-[663] Or, perhaps, they might be sure he was coming shortly.
-
-[664] Lal Bagh was on the outskirts of Burhanpur. Though the rainy
-season is spoken of, the date Farwardin is in March.
-
-[665] Perhaps the meaning is that Mahabat had imprisoned `Arif, the son
-of the Zahid whom Jahangir had condemned to death, for in the 18th year
-Jahangir speaks of Zahid as a rebel. But the sentence is not clear.
-
-[666] Elliot, VI. 390. It seems probable that this is the place
-mentioned in the Ma'asiru-l-umara, I. 410, in the biography of Baqir
-K. Najm Sani, and also in the Padishah-nama, I. 333. It is called
-there "the Pass of Chhatar Diwar," and is described as the boundary
-between Orissa and Telingana, and is two koss from Khairapara. One
-Mansur, a servant of Qutbu-l-mulk, had built a fort there, and called
-it Mansur-garh.
-
-[667] Bulbuli. I had supposed this to be Pipli, but the latter place
-is in the Balasore district, and nearer Bengal than Cuttack. Curiously
-enough Pipli or Pippli is not given in the I.G. new ed., though it is
-given as Pippli in the old. There is also a Pipli in the Puri district
-(I.G., new ed., XX. 404). In the Ma'asiru-l-umara, I. 137 and 194, in
-the biographies of Ibrahim Fath K. and Ahmad Beg, the place is taken to
-be Pipli. It is also Pipli in the Iqbal-nama, 217, where also Cuttack
-is described as being 12 koss off, towards Bengal. The maps show a
-Pipalgaon between Puri and Cuttack, and about 30 m. from the latter
-place. A Pipli in the Puri district is mentioned in the I.G., new ed.
-
-[668] Text isti`dad, but the true reading is istib`ad. Istib`ad namuda,
-"regarded the thing as at a distance," or "was surprised." The
-I.O. MSS. end here, their last words being "Till at length there
-came a conciliatory letter from La`natu-llah (`Abdu-llah)." The
-R.A.S. MS. continues with Muhammad Hadi's supplement.
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Tuzuk-i-Jahangiri: or, Memoirs of
-Jahangir (volume 2 of 2), by Alexander Roger and Henry Beveridge and Nuru-d-din Jahangir
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TUZUK-I-JAHANGIRI ***
-
-***** This file should be named 53716.txt or 53716.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/3/7/1/53716/
-
-Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ for Project
-Gutenberg.
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-