summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-06 06:26:50 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-06 06:26:50 -0800
commit0d34dc5ce137da719ff9a28cd5a810c802985b00 (patch)
treee70024e2c595521f163e030e502c1336750628f0
parent2cb5a56512194030048cc23f13f4ba3228f02367 (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/53041-0.txt4689
-rw-r--r--old/53041-0.zipbin68990 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/53041-h.zipbin140610 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/53041-h/53041-h.htm5848
-rw-r--r--old/53041-h/images/colophon.jpgbin16132 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/53041-h/images/cover.jpgbin46200 -> 0 bytes
9 files changed, 17 insertions, 10537 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..217a25a
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #53041 (https://www.gutenberg.org/ebooks/53041)
diff --git a/old/53041-0.txt b/old/53041-0.txt
deleted file mode 100644
index 96eb7eb..0000000
--- a/old/53041-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,4689 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Numantia, by Miguel de Cervantes Saavedra
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Numantia
-
-Author: Miguel de Cervantes Saavedra
-
-Translator: James Y. Gibson
-
-Release Date: September 13, 2016 [EBook #53041]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NUMANTIA ***
-
-
-
-
-Produced by Josep Cols Canals, John Campbell and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- TRANSCRIBER'S NOTE
-
- Italic text is denoted by _underscores_.
-
- Obvious typographical errors and punctuation errors have been
- corrected after careful comparison with other occurrences within
- the text and consultation of external sources.
-
- More detail can be found at the end of the book.
-
-
-
-
-NUMANTIA
-
-
-
-
- _BY THE SAME TRANSLATOR._
-
- _Uniform with this Volume._
-
-
- JOURNEY TO PARNASSUS.
-
- COMPOSED BY
-
- MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA.
-
- IN ENGLISH TERCETS,
-
- _WITH PREFACE AND ILLUSTRATIVE NOTES_.
-
-
- LONDON: KEGAN PAUL, TRENCH & CO.
-
-
-
-
- NUMANTIA
-
- A TRAGEDY
-
- BY
-
- MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA
-
-
- _TRANSLATED FROM THE SPANISH_
-
- WITH INTRODUCTION AND NOTES
-
- BY
-
- JAMES Y. GIBSON
-
- TRANSLATOR OF THE "JOURNEY TO PARNASSUS"
-
- [Illustration: (Publisher's colophon)]
-
- LONDON
-
- _KEGAN PAUL, TRENCH & CO_
-
- MDCCCLXXXV
-
-
-
-
- "A death with honour is supremest bliss,
- No fate can be more excellent than this."
-
- _Act_ ii. p.27.
-
-
-
-
- To the Memory of
-
- GENERAL GORDON,
-
- THE HERO OF KHARTOUM, THE MODERN PALADIN, OUR CHRISTIAN
- THEOGENES, WHOSE SUBLIME FAITH, FORTITUDE, AND SELF-SACRIFICE,
- MATCHLESS IN THESE TIMES, HAVE MADE HIS NAME SACRED IN EVERY
- HOUSEHOLD, THE TRANSLATOR HUMBLY DEDICATES THIS ENGLISH
- VERSION OF ONE OF THE SADDEST TRAGEDIES EVER PENNED;
- WHICH NEVERTHELESS IS INSTINCT WITH THAT TRAGIC
- PAIN WHICH PURIFIES THE SOUL, AND INCITES TO
- SUCH DEEDS OF SELF-DEVOTION AS DISTIN-
- GUISHED THE HERO, WHOSE LOSS
- BRITAIN MOURNS THIS DAY
- WITH A PECULIAR SOR-
- ROW, NOT UNMIXED
- WITH SHAME.
-
-
-
-
-INTRODUCTION.
-
-
-This is an attempt to render for the first time into readable
-English verse the one great drama of Cervantes. It was presented on
-the Madrid stage about the year 1586, during the reign of Philip
-II., and was received with great applause as a work of national
-interest. It remained, however, unprinted and was supposed to
-be lost. In 1784, it was published for the first time by Sancha
-of Madrid, in a volume which contained also Cervantes' _Viaje
-del Parnaso_, and his _Trato de Argel_. The Editors, with a
-carelessness characteristic of the times, do not tell us how it
-was recovered or where they got it. The literary world, however,
-received it gladly as a work of peculiar original power, in every
-way worthy of the name of Cervantes. Strange to say, a number of
-years afterwards, it sprang to life as an acting drama during
-the memorable siege of Saragossa by the French, where it had a
-besieged city for its stage, and patriots and heroes for its
-actors and audience. A work that has such a history, and has shown
-such persistent vitality, must have something in it worthy of the
-study of all lovers of the Drama, and no apology seems needful
-for presenting it now in an English version, which preserves the
-original metres, and pays due regard to accuracy and idiomatic
-expression.
-
-Rightly to estimate such a production we must take into account the
-period during which it was written and the purpose for which it
-was invented. Cervantes was at this time about thirty-nine years
-of age. He returned from his captivity in Algiers in 1580. He was
-married in 1584, and with the gallantry peculiar to his nature he
-laid at the feet of his bride the first fruits of his genius, a
-pastoral romance known as _La Galatea_. The newly married pair, who
-lived at Esquivias, a few miles from Madrid, had the slenderest
-of fortunes, and as love would not fill the cupboard, Cervantes
-followed his natural inclination, went to Madrid, and took to
-writing for the stage. Though the pay was scanty it was better than
-could be got by writing sentimental romances. He remained at this
-occupation till he left for Seville in 1588, and wrote, as he tells
-us, between twenty and thirty plays.
-
-At this period, throughout Europe generally, dramatic art, and
-tragic art especially, was still in its infancy, and its laws and
-principles were as yet undetermined. In Italy Tasso had produced
-his "Aminta" at Ferrara, and Guarini his "Pastor Fido" at Milan
-(1585), but Italian Tragedy had yet to await the advent of Maffei,
-Metastasio, and Alfieri in long after years. In France Corneille
-and Racine were as yet unborn. In England such authors as Marlowe,
-Greene, and Peele were beginning their careers, and Shakespeare,
-a youth of twenty-two (he was seventeen years the junior of
-Cervantes) was perchance only brooding over his "Venus and Adonis."
-In Spain such writers as Juan del Encina, Torres del Naharro, Gil
-de Vicente, and the authors of the famous Tragi-Comedy, Celestina,
-at the beginning and middle of the sixteenth century, had done
-good service to Spanish Literature, but had settled nothing as to
-the form which the Spanish drama should take. Cervantes himself
-looked upon Lope de Rueda as the true originator of a genuine
-national theatre. He died in 1565, and was buried between the
-choirs of the Cathedral of Cordova (that wonderful Moorish Mosque),
-an unexampled honour in those days. A man of the people himself
-(he was a gold-beater by trade) he became the idol of the people
-both as actor and author. His _pasos_ (equivalent to the French
-_proverbes_), founded on national manners, and flavoured with true
-Spanish salt, were unrivalled, and wherever his booth-theatre was
-pitched, in town or country, he was received with acclamation.
-Cervantes, during his boyhood, was charmed with him, and the
-impressions he received were never effaced. But that homespun
-genius could teach him nothing in the highest walks of his art.
-
-When Cervantes, then, began to write for the Tragic stage he had
-no models before him, and very little critical light to guide
-him. He was the first genius of commanding power in modern times,
-whether in Spain or elsewhere, who attempted to compose Tragedies,
-and he was more or less a law to himself. His _Numantia_, which
-German critics declare to be the first work of real tragic power
-that had appeared in Europe since the extinction of the Greek and
-Roman drama, has therefore a historical value apart altogether
-from its artistic merit. The genius of Cervantes was Epic rather
-than Dramatic, and it is interesting to observe that in this play,
-almost his first and certainly his greatest effort, he adopts the
-construction of the earlier Greek drama in its severest form,
-rejecting, however, the Chorus, which he replaces by allegorical
-figures serving a similar purpose. In the main he is a follower,
-consciously or unconsciously, of Aeschylus, in such plays as the
-_Seven against Thebes_, or _The Persians_. Aeschylus (according to
-Aristophanes) says of his _Persians_ that it was the "taking of a
-theme for poetry of a glorious exploit (κοσμῆσαι ἔργον ἄριστον)."
-In like manner the _Numantia_ of Cervantes is simply a glorious
-page in Spanish history converted into sounding verse.
-
-Viewed then as a drama, according to modern ideas, it is manifestly
-defective. It has neither plot, passion, nor intrigue, and its
-subject is eminently non-dramatic. The general use, too, of the
-_Ottava rima_, with its ceaseless recurring rhymes, is more suited
-to epic description than to dramatic action. But viewed as an
-attempt to give form and body on the stage to a great national
-event, with the intent of inspiring patriotic feelings, its success
-is undoubted. Though the first act, which presents the motive
-of the play, drags somewhat, the interest deepens with every
-scene, and the tremendous catastrophe, with all its attendant
-accessories of mingled horror, despair, and indomitable resolve,
-is depicted with a skill, pathos, and concentrated power hitherto
-unattained. In such a pictorial representation even the despised
-Octave, supple, sonorous, and monotonous, seems not out of keeping.
-Each speech is uttered as it were to the beat of the drum, or
-to the prolonged wailings of the Dead March. When more vigorous
-description is required Cervantes uses the _Terza rima_ with great
-effect; and in almost the only bit of action represented (the
-scaling of the wall by Caius Marius) he employs blank verse with
-much fitness. If Cervantes had only invented for Spain a dramatic
-blank verse as fine and effective as that of Shakespeare for
-England, and had produced therein a series of plays showing such
-original power as the _Numantia_, then would the Spanish drama,
-perhaps, under his guidance have taken a different direction,
-and reached a higher grade of excellence than it ever attained.
-But this was not to be. The genius of the Spanish language was
-against the first effort, and the prevailing taste of the people
-was equally against the other. The great merit of Cervantes is not
-that he founded or perfected a national dramatic school. This was
-reserved for Lope de Vega, who submitted his genius to the taste of
-the people, and for Calderon de la Barca, who refined and exalted
-it to the utmost pitch of which it was capable. But this merit he
-may certainly claim, that he was the first to give a certain form
-and fulness to what before his time was formless and void. His
-_Numantia_, if not a perfect drama and a model for imitation, has
-an unwonted elevation and grandeur. It is free from that turgid
-declamation, triviality of incident, and presentation of horrors
-for horrors' sake, which were the curse of the contemporary tragic
-plays. For simplicity, directness, and truthfulness of delineation
-his drama was unique in its own age, and may, in regard to those
-peculiar qualities, prove of some service even in ours.
-
-Those of our readers who desire to pursue the subject further
-would do well to consult the higher dramatic critics. Hallam,
-in his succinct "History of the Literature of the Middle Ages,"
-devotes three pages to the analysis and elucidation of this
-remarkable drama, and his judgment both of its excellences and
-faults is at once shrewd, candid, and appreciative. Ticknor, while
-slightly protesting against the unmeasured praise bestowed upon
-it by the Germans, acknowledges its unique historical value, and
-praises especially its lighter portions, condemned by many as an
-excrescence, for their exquisite simplicity and truthfulness.
-Amongst the Germans, Bouterwek and Augustus W. Schlegel are
-especially enthusiastic in their eulogies. We extract from the
-latter's "History of Dramatic Literature" (Black's translation)
-the following passage, as just as it is elegantly expressed:
-"The _Destruction of Numantia_ has altogether the elevation of
-the tragical cothurnus; and, from its unconscious and unlaboured
-approximation to antique grandeur and purity, forms a remarkable
-phenomenon in the history of modern poetry.... There is, if I may
-so speak, a sort of Spartan pathos in the piece; every single
-and personal consideration is swallowed up in the feeling of
-patriotism, and by allusions to the warlike fame of his nation in
-modern times he has contrived to connect the ancient history with
-the interests of his own day.... When we consider the energetical
-pathos in this drama we are constrained to consider it as merely
-accidental that Cervantes did not devote himself to this species of
-writing, and find room in it for the complete development of his
-inventive mind."
-
-Sismondi and such acute critics as Schack and Lemcke corroborate
-Schlegel's judgment in almost every respect. Among French writers
-such authorities as M. Royer, who has written an admirable prose
-translation of the _Numantia_, and M. Emile Chasles, whose Life of
-Cervantes is the most graphic of all biographies, have given very
-valuable and laudatory criticism. The list of critics' names might
-easily be extended, but enough has already been given to justify
-the importance we have attached to this unique work of Cervantes.
-
-This is not the place to allude to any other of Cervantes'
-dramatic works, or to estimate their value. We hope yet to have
-an opportunity of doing so when we present a translation of his
-selected Comedies and Interludes for the approval of English
-Cervantistas. Meanwhile we prefer that this translation of his
-_Numantia_ should go forth alone. It was produced at first in
-stirring times when the Spanish power, that had hitherto held
-mastery in the world, was showing symptoms of declining vigour.
-This English translation comes forth in equally stirring times,
-when the power that supplanted the Spanish domination, and has
-so long ruled the seas, is called on to make a mighty effort to
-show that she can do so yet, despite of Teuton, Gaul, or Russ. The
-enemies of Old England are busily predicting for her a fate like
-that which overwhelmed Carthage or Numantia. We fear no such fate
-if England to herself be true. Still the call to patriotism is
-never out of place, and perhaps the British people who have taken
-Cervantes to their hearts as the genial, mirth-provoking humourist,
-may be disposed to show him like regard in his character of poet,
-soldier, and patriot. It is true the scene he presents, and the
-heroism he immortalizes are peculiarly Spanish; but Cervantes,
-though a Spaniard to the backbone, had thoughts that interest
-humanity, and the patriotic chord which he strikes in this drama
-may perchance find an echo even in our colder northern bosoms.
-
-At all events Cervantes was no dilettante soldier. If he talks
-of the horrors and glories of war and siege he talks of things
-he knew and had felt. In his early manhood he was one of those
-high-spirited youths (_Mozos de gran brio_), of good birth and
-breeding, who crowded the ranks of the Spanish army in Italy, to
-do service to their country and gain honour thereby. He had fought
-and bled at Lepanto, in the affair at Navarino, at the storming of
-Tunis and La Goleta. He was simply a private soldier and did his
-duty bravely as hundreds of his comrades did. Strange to say, it
-was only during his five years' captivity in Algiers that he was
-enabled to display his higher military qualities and especially
-his faculty of command. Amongst the 25,000 Spaniards in that den
-of horrors he at once took the foremost place. He was the leader
-in every daring plan of escape, and only failed at last through
-treachery. He was the originator of that desperate scheme for
-the seizure of Algiers by the uprising of the Christians, which
-was nipped in the bud by the faint-heartedness of Philip II.,
-who feared to risk his fleet in such a glorious enterprise. But
-successful or not he was idolized by his comrades, and feared by
-his enslavers, who nevertheless would not touch his life, such
-was the charm his heroic spirit exercised. But his bearing as
-a man was more heroic still than his daring as a soldier. The
-written testimony of his comrades, still preserved, tells us how
-gentle he was in manners, how brave in heart; how generous to
-his needier brethren even out of his poverty; how tender to the
-captive children and how mindful of their welfare; how proud of his
-honour as a Spaniard, and steadfast in his faith as a Christian,
-while hundreds surrendered both in the sheer agony of despair.
-Cervantes escaped, as by a miracle, from a life-long slavery in
-Constantinople; but only to wage a life-long battle with adverse
-fate, and at length to die with a smile on his lips.
-
-In the Dedication we have ventured to link the name of Gordon with
-that of Cervantes, and in so doing we feel we do no dishonour to
-the name of either. Though differing in language and creed, and
-separated by well-nigh three centuries, they are, nevertheless,
-kindred souls. In both the Quixotic spirit, in its noblest sense,
-is clearly displayed. Cervantes was the inventor of Quixotism
-because it lay deep in his nature. This Quixotism, what is it but
-the sublime of imprudence? To do what the enthusiasm of the soul
-prompts and compels; to do it with single-hearted unselfishness;
-without regard to the adequacy or inadequacy of means; without
-regard even to eventual success or non-success; but with simple
-regard to the inspired voice of duty within, come what may: that is
-Quixotism in supreme degree. Of this sublime imprudence Cervantes
-and Gordon were equally guilty in their day, and both reaped the
-reward of it, especially from their country's rulers. It was their
-joint fate during life to be an enigma to most, a wonder to many,
-and in death or after death to be beloved by all. It is not for us
-to say more of the noble man whose name is now a household word
-amongst us. It is to be hoped when his Diaries are brought to
-light, and the true story of his sufferings and death is known,
-that one of our gifted poets may do for the Hero of Khartoum what
-Cervantes has done for the heroes of Numantia, with a higher harp
-if not with loftier patriotism. Meanwhile we may be permitted to
-pay, with all humility, this little tribute to his memory.
-
-In conclusion, we have cordially to thank Don Pascual de Gayangos
-for the interest he has shown in this venture, and for the pains he
-has taken to elucidate the errors and imperfections of the original
-text. We have also to thank our dear Amanuensis, whose delicate
-taste, and skill in languages ancient and modern, have added
-materially to any worth this little work may have.
-
- J. Y. G.
-
- SWAYNESTHORPE,
- LONG DITTON,
- _April, 1885_.
-
-
-
-
-_PERSONS REPRESENTED._
-
-
-ROMANS.
-
- SCIPIO, _the Roman General_.
- QUINTUS FABIUS, _his Brother_.
- JUGURTHA, _a Roman Officer_.
- CAIUS MARIUS, _a Roman Soldier_.
- Roman Soldiers.
-
-
-NUMANTINES.
-
- THEOGENES, _Chief Governor of Numantia_.
- CORABINO, } _Governors of Numantia_.
- FOUR NUMANTINES, }
- MORANDRO, } _Numantine Soldiers_.
- LEONCIO, }
- MARQUINO, _a Wizard_.
- MILVIO, _his Attendant_.
- VIRIATO, } _Numantine Youths_.
- SERVIO, }
- A CORPSE.
- LYRA, _affianced to Morandro_.
- THE BROTHER OF LYRA.
-
-Numantine wives, priests _with their_ attendants, _two_
-ambassadors, soldiers, children, &c.
-
-
-ALLEGORICAL PERSONAGES.
-
- SPAIN, _with mural crown_.
- DOURO, _with its tributaries_.
- WAR.
- SICKNESS.
- HUNGER.
- FAME.
-
-_The Scene is laid alternately in the Roman Camp and within the
-walls of Numantia._
-
-
-
-
-NUMANTIA.
-
-
-
-
-ACT I.
-
-
-SCENE I.
-
- _Enter_ SCIPIO[1] _and_ JUGURTHA.[2]
-
-SCIPIO.
-
- This hard and heavy task, the brunt of which
- The Roman Senate gave me to sustain,
- Hath brought me stress and toil to such a pitch
- As quite unhinges my o'erburdened brain.
- A war so long,--in strange events so rich,--
- Wherein so many Romans have been slain,
- Who dares presume to bring it to a close?
- Who would not tremble to renew its woes?
-
-JUGURTHA.
-
- Who, Scipio? Who can boast the great success,
- The untold valour, which in thee abound?
- The two combined are equal to the stress,
- Thine arms with glorious triumph shall be crowned.
-
-SCIPIO.
-
- The strength, inspired by prudent manliness,
- Will bring the loftiest summits to the ground;
- While brutal force, moved by a hand insane,
- Will change to rugged heaps the smoothest plain.
- 'Tis needful, then, and firstly, to repress
- The flagrant madness of our soldiery,
- Who, mindful not of glory and noblesse,
- In gross consuming lust do sunken lie.
- My sole desire is this, I wish no less,
- To raise our men from their debauchery;
- For if the friend will first amendment show,
- More quickly then will I subdue the foe.
- Marius!
-
- _Enter_ CAIUS MARIUS.[3]
-
- My Lord?
-
-SCIPIO.
-
- Let notice quick be sent,
- To all our warriors let the mandate run,
- That without sloth or hindrance to prevent,
- They all appear within this place as one;
- For I would make to them, with grave intent,
- A brief harangue.
-
-CAIUS MARIUS.
-
- At once it shall be done.
-
-SCIPIO.
-
- Go quickly, for 'tis well that all be told
- Our novel plans, although the means be old.
-
- [_Exit_ CAIUS MARIUS.
-
-JUGURTHA.
-
- Be sure, my Lord, there is no soldier here
- Who fears not, loves thee not beyond compare;
- And since thy valour, in its proud career,
- Extends from Southern seas to Northern Bear,
- Each man with daring heart, devoid of fear,
- Soon as he hears the martial trumpet blare,
- Will, in thy service, rush to deeds of glory,
- Outstripping far the fabled deeds of story.
-
-SCIPIO.
-
- Our first concern must be this rampant vice,
- Which like a canker spreads, to curb and tame;
- For should it run unfettered, in a trice
- We bid farewell to good repute and fame.
- This damage must be cured at any price;
- For should we fail to quench its blazing flame,
- Such vice alone would kindle fiercer war
- Than all the foemen of this land by far.
-
- [_Behind, they publish the edict, having first beat the
- drum to assemble._
-
- Order of our General:
- Let the soldiers quartered here
- Presently in arms appear
- In the chief square, one and all.
- And if any man resist
- This our summons and decree,
- Let his name, as penalty,
- Be at once struck off the list.
-
-JUGURTHA.
-
- No doubt, my Lord, but it is wise and sane
- To curb thine army with an iron bit,
- And hold the soldier back with tightened rein
- When he would plunge into the loathsome pit.
- Our army's force would be a thing in vain
- If right and virtue do not go with it;
- Although it march along in proud array,
- With thousand squadrons, and with banners gay.
-
- [_At this point there enter as many soldiers as may be,
- and_ CAIUS MARIUS, _armed in antique fashion, without
- arquebuses, and_ SCIPIO, _ascending a small eminence
- on the stage, glances round at the soldiers and
- says_:
-
-SCIPIO.
-
- By that proud gesture, by the lusty swell
- Of these rich trappings, with their martial sheen,
- My friends, for Romans I do know you well--
- Romans in build and gallant port, I mean;
- But by the tale these soft white fingers tell,
- And that rich bloom which on your cheeks is seen,
- Ye seem to have been reared at British fires,
- And drawn your parentage from Flemish sires.
- My friends, this wide-spread languor and decay,
- Which for yourselves hath borne such bitter fruit,
- Nerves up your fallen foes to sterner fray,
- And brings to nought your valour and repute.
- This city's walls, that stand as firm to-day
- As battled rock, are witnesses to boot
- How all your native strength hath turned to shame,
- And bears no stamp of Roman but the name.
- Seems it, my sons, a manly thing to own,
- That when the Roman name towers far and wide,
- Within the land of Spain yourselves alone
- Should humble it and level down its pride?
- What feebleness is this, so strangely grown?
- What feebleness? If I may now decide,
- It is a feebleness loose living breeds--
- The mortal enemy of manly deeds.
- Soft Venus ne'er with savage Mars did start
- A paction firm and stable at the core:
- She follows pleasures; he pursues the art
- That leads to hardships, and to fields of gore.
- So let the Cyprian goddess now depart,
- And let her son frequent this camp no more;
- For he whose life in revelling is spent
- Is badly lodged within a martial tent.
- Think ye, the battering-ram with iron head
- Will of itself break down the battled wall?
- Or crowds of armèd men and armour dread
- Suffice alone the foemen to appal?
- If dauntless strength be not with prudence wed,
- Which plans with wisdom and provides for all,
- But little fruit will mighty squadrons yield,
- Or heaps of warlike stores upon the field.
- Let but the smallest army join as one
- In bonds of martial law, as strict as pure,
- Then will ye see it, radiant as the sun,
- March where it will to victory secure.
- But let an army manly courses shun,
- Were it a world itself in miniature,
- Soon will its mighty bulk be seen to reel
- Before the iron hand, and breast of steel.
- Ye well may be ashamed, ye men of might,
- To see how these few Spaniards, sore distressed,
- With haughty spirit, and to our despite,
- Defend with vigour their Numantian nest.
- Full sixteen years[4] and more have taken flight,
- And still they struggle on, and well may jest
- At having conquered with ferocious hands,
- And kept at bay, our countless Roman bands.
- Self-conquered are ye; for beneath the sway
- Of base lascivious vice ye lose renown,
- And while with love and wine ye sport and play,
- Ye scarce have strength to take your armour down.
- Blush then with all your might, as well ye may,
- To see how this poor little Spanish town
- Bids bold defiance to the Roman host,
- And smites the hardest when beleaguered most.
- At every hazard let our camp be freed,
- And cleanly purged of that vile harlot race,
- Which are the root and cause, in very deed,
- Why ye have sunk into this foul disgrace.
- One drinking-cup, no more, is all ye need;
- And let your lecherous couches now give place
- To those wherein of yore ye slept so sound--
- The homely brushwood strewn upon the ground.
- Why should a soldier reek of odours sweet,
- When scent of pitch and resin is the best?
- Or why have kitchen-things to cook his meat,
- To give withal his squeamish stomach zest?
- The warrior, who descends to such a treat,
- Will hardly bear his buckler on the breast;
- For me all sweets and dainties I disdain,
- While in Numantia lives one son of Spain.
- Let not, my men, this stern and just decree
- Of mine appear to you as harshly meant;
- For in the end its profit ye will see
- When ye have followed it with good intent.
- 'Tis passing hard to do, I well agree,
- To give your habits now another bent;
- But if ye change them not, then look for war
- More terrible than this affront by far.
- From downy couches and from wine and play
- Laborious Mars is ever wont to fly;
- He seeks some other tools, some other way,
- Some other arms to raise his standard high.
- Not luck nor hazard here have any sway,
- Each man is master of his destiny;
- 'Tis sloth alone that evil fortune breeds,
- But patient toil to rule and empire leads.
- Though this I say, so sure am I withal
- That now at last ye'll act as Romans do,
- That I do hold as nought the armèd wall
- Of these rude Spaniards, a rebellious crew.
- By this right hand I swear before you all,
- That if your hands be to your spirits true,
- Then mine with recompense will open wide,
- And this my tongue shall tell your deeds with pride.
-
- [_The soldiers glance at one another, and make signs to
- one of them, CAIUS MARIUS, who replies for all, and
- thus says_:
-
-CAIUS MARIUS.
-
- If thou hast marked, and with attentive eye,
- Illustrious Commander of this force,
- The upturned faces of the standers-by,
- While listening to thy brief and grave discourse,
- From some must thou have seen the colour fly,
- In others deepen, stung with quick remorse;
- Plain proof that fear and shame have both combined
- To trouble and perplex each soldier's mind.
- Shame--to behold the abject, low estate
- On which with self-abasement they must look,
- Without one plea defensive to abate
- The wholesome rigour of thy stern rebuke;
- Fear--at the dire results of crimes so great;
- And that vile sloth, whose sight they cannot brook,
- Affects them so, that they would rather die
- Than wallow longer in its misery.
- But place and time remaineth to them still
- To make some slight atonement for this wrong;
- And this is reason why such flagrant ill
- Doth twine around them with a bond less strong.
- So from to-day, with prompt and ready will,
- The very meanest of our warlike throng
- Will place without reserve, as is most meet,
- Their goods and life and honour at thy feet.
- Receive with right good-will, O master mine,
- This fitting gift their better minds supply,
- And think them Romans of the ancient line,
- In whom the manly spirit cannot die.
- My comrades, raise your right hands as a sign
- That ye approve this pledge as well as I.
-
-_Soldiers._
-
- What thou hast said for us we all declare,
- And swear to keep our promise.
-
-_All._
-
- Yes, we swear.
-
-SCIPIO.
-
- In such a pledge new confidence I find
- This war with greater vigour to pursue,
- While glowing ardour burns in every mind
- To change the old life and begin the new.
- Let not your promise whistle down the wind,
- But let your lances prove it to be true,
- For mine with truth and clearness shall be shown,
- To match the worth and value of your own.
-
-_Soldier._
-
- Two Numantines accredited are here,
- With solemn message, Scipio, to thee.
-
-SCIPIO.
-
- What keeps them back? Why do they not appear?
-
-_Soldier._
-
- They wait behind for thy permission free.
-
-SCIPIO.
-
- Be they ambassadors, their right is clear.
-
-_Soldier._
-
- I judge them so.
-
-SCIPIO.
-
- Then let them come to me;
- 'Tis always good the enemy to know,
- Whether a true heart or a false he show.
- For Falsehood never cometh in such wise
- Enwrapped in Truth, that we may not descry
- Some little cranny in the close disguise,
- Through which to gaze upon the secret lie.
- To listen to the foe is always wise,
- We profit more than we can lose thereby;
- In things of war experience shows, in sooth,
- That what I say is well-established truth.
-
- _Enter the Numantine Ambassadors, First and Second._
-
-_First Ambassador._
-
- If, good my lord, thou grant us without fear
- To speak the message we have brought this day,
- Where now we stand, or to thy private ear,
- We shall deliver all we come to say.
-
-SCIPIO.
-
- Speak freely, then, I grant you audience here.
-
-_First Ambassador._
-
- With this permission, in such courteous way
- Conceded to us by thy regal grace,
- I shall proceed to state our urgent case.
- Numantia, to whom my birth I owe,
- Hath sent me, noble general, to thee,
- As to the bravest Roman Scipio
- The night e'er covered, or the day can see;
- And begs of thee the friendly hand to show,
- In token that thou graciously agree
- To cease the struggle that hath raged so long,
- And caused to thee and her such cruel wrong.
- She says, that from the Roman Senate's law,
- And rule, she never would have turned aside,
- Had not some brutal Consuls, with their raw
- And ruthless hands, done outrage to her pride.
- With fiercer statutes than the world e'er saw,
- With greedy lust, extending far and wide,
- They placed upon our necks such grievous yoke,
- As might the meekest citizens provoke.
- Throughout the time, with such a lengthened bound,
- Wherein both sides have made such cruel sport,
- No brave commander have we ever found
- Whose kindness or whose favour we could court.
- But now, at length, that Fate hath brought it round
- To guide our vessel to so good a port,
- We joyfully haul in our warlike sails,
- Prepared for any treaty--that avails.
- Nor think, my lord, that it is fear alone
- Which makes us sue for peace at such an hour;
- By proofs unnumbered it is widely known
- That still Numantia wields an arm of power.
- It is thy worth and valour lure us on,
- And give assurance that our luck will tower
- Far higher than our highest hopes extend,
- To have thee for our master and our friend.
- On such an errand have we come to-day.
- My lord, make answer as it pleaseth thee.
-
-SCIPIO.
-
- Since but a late repentance ye display,
- Your friendship is of small account to me.
- Give, give anew the sturdy right arm play,
- For what mine own is worth I fain would see;
- Since in its might hath fortune deigned to place
- My added glory, and your fell disgrace.
- To sue for peace will hardly recompense
- The shameless doings of so many years.
- Let war and rapine come; and in defence
- Bring out anew your files of valiant spears
-
-_Second Ambassador._
-
- Take heed, my lord; for this false confidence
- Brings in its train a thousand cheats and fears;
- And this bold arrogance which thou dost show
- But nerves our arms to strike a harder blow.
- Our plea for peace, on which thou now hast frowned,
- Although we urged it with the best intent,
- Will make our righteous cause be wide renowned,
- And Heaven itself will give its blest assent.
- Mark, ere thou treadest on Numantian ground,
- Oft wilt thou prove, and to thy heart's content,
- What bolts of wrath the insulted foe can send,
- Who wished to be thy vassal, and good friend.
-
-SCIPIO.
-
- Hast thou aught more to say?
-
-_First Ambassador._
-
- No, we have more
- To do, since thou, my lord, will have it so.
- Thou hast refused the just peace we implore,
- And hast belied thy better self, I know;
- Soon wilt thou see the power we have in store,
- When thou hast showed us all thou hast to show,
- For prating peace away is easier far
- Than breaking through the serried ranks of war.
-
-SCIPIO.
-
- Thou speakest truth; and now to make it plain
- That I can treat in peace, in war command,
- Your proffered friendship I do now disdain;
- I here remain the sworn foe of your land,
- And so with this ye may return again.
-
-_Second Ambassador._
-
- Meanst thou, my lord, on this resolve to stand?
-
-SCIPIO.
-
- Yes, I do mean it.
-
-_Second Ambassador._
-
- Then, To arms! I say,
- And no Numantian voice will answer, Nay!
-
- [_Exeunt the Ambassadors; and QUINTUS FABIUS, brother
- of SCIPIO, says_:
-
-QUINTUS FABIUS.
-
- Methinks our indolence, which now is past,
- Hath made you bold within our midst to brawl;
- But now the wished-for time hath come at last,
- When ye will see our glory, and your fall.
-
-SCIPIO.
-
- Vain boasting, Fabius, is beneath the caste
- Of valiant men, with honour at their call;
- So calm thy threats, to good persuasion yield,
- And keep thy courage for the battle-field.
- Though, sooth, I do not mean that this proud foe
- Should meet us hand to hand in very deed.
- Some other way to conquest will I go,
- Which promises to bring me better speed.
- I mean to curb their pride, their wits o'erthrow,
- And on itself to let their fury feed;
- For with a deep wide ditch I'll gird them round,
- And hunger fierce will bear them to the ground.
- No longer shall this soil be coloured red
- With Roman blood. Sufficient for the State
- Is what these Spaniards have already shed
- In this long brutal war, and obstinate.
- Now bare your arms for other work instead,--
- This hard-bound earth to break and excavate;
- They serve us better, foul with dust and mud,
- Than when bedabbled with the foeman's blood.
- Let no one in the ranks this duty shun,
- But join in strife his neighbour to surpass.
- Let officer and private work as one,
- Without distinction, or respect of class.
- Myself will seize the spade, and when begun
- Will break the ground as deftly as the mass.
- Do all as I, and let what will befall,
- This scheme of mine will satisfy you all.
-
-QUINTUS FABIUS.
-
- O valiant sir, my brother and my lord,
- In this we recognize thy prudent care,
- For it were folly, by the wise ignored,
- And rash display of valour, past compare,
- To face in arms the fury and the sword
- Of these wild rebels, frantic with despair;
- To shut them in will yield us better fruit,
- And wither all their courage at the root.
- 'Tis easy to surround the city quite,
- Save where the river shows an open line.
-
-SCIPIO.
-
- Now let us go, and straightway bring to light
- This little-used and novel plan of mine;
- Then to the Roman Senate in its might,
- (If Heaven's smiles but on our project shine,)
- Will complete Spain be subject, far and wide,
- By simple conquest of this people's pride.
-
-
-SCENE II.
-
- _Enters a damsel, crowned with a mural crown, bearing heraldic
- castles in her hand, signifying SPAIN, and says_:
-
-SPAIN.
-
- Thou Heaven, the lofty, vast, serenely grand,
- Who, with thy fructifying powers, hast crowned
- With wealth the chiefest part of this my land,
- And made it great above the realms around,
- Let my sad dole excite thy pity bland;
- And since thou giv'st the wretched calm profound,
- To me be gracious in my throes of pain,
- For I am she, the lonely, luckless Spain.
- Let it suffice thee that, beneath thy care,
- My powerful limbs in fiercest fires were tossed,
- And through my heart thou to the sun laidst bare
- The dark benighted kingdom of the lost.
- My wealth 'midst thousand tyrants thou didst share;
- Phœnicians, Greeks as well, in countless host
- Did part my realms; for thou didst will it so,
- Or else my wickedness deserved the blow.
- Is't possible that I should always be
- Of nations strange the meek and lowly slave,
- Nor ever have one glimpse of Liberty,
- Nor ever see my native banners wave?
- And yet, perchance, it is a just decree,
- That I should sink beneath a fate so grave,
- Since my most valiant men and sons of fame
- Are foes at heart, and brothers but in name.
- For public ends they never will unite,
- These brilliant spirits--a divided host;
- Nay, rather will they stand apart, or fight,
- When strength and unity are needed most;
- And thus by fatal discords they invite
- The wild barbarian hosts, at fearful cost,
- Who sack their treasures with a greedy glee,
- And shower their cruelties on them and me.
- It is Numantia, and only she,
- Who with her blood her life will dearly sell;
- Who with her sword unsheathed, and flashing free,
- Defends the Liberty she loves so well.
- But now her race is over, woe is me!
- The hour, the fated hour is on the knell,
- When she must part with life, but not with fame,
- Like Phœnix rising fresh from out the flame.
- Those Romans there, a countless timid band,
- Who in a thousand ways their conquests seek,
- Decline to measure swords, and hand to hand,
- With these brave Numantines, so few and weak.
- O might their plans be buried in the sand,
- And all their fancies turn to crazy freak,
- And this Numantia, this little spot,
- Regain once more its free and happy lot!
- But now, alas! the foe hath girt it round,
- Not with confronting arms, foreboding ill
- To its weak walls, but with a wit profound
- And ready hands hath laboured with such skill,
- That with a trench deep-hollowed in the ground
- The town is circled, over plain and hill--
- And only on the side where runs the river
- Is there defence against this strange endeavour.
- So these poor Numantines are close confined
- And rooted to the spot, as if by charms;
- No man can leave, no man may entrance find;
- They have no fear of stormings or alarms;
- But as they gaze around, before, behind,
- And see no labour for their powerful arms,
- With fearful accents, and ferocious breath,
- They cry aloud for war, or else for death!
- And since the side the spacious Douro scours,
- Laving the city in its onward way,
- Is that alone which, in their evil hours,
- May lend the prisoned Numantines some stay,
- Before their grand machines or massive towers
- Be founded in its stream, I fain would pray
- The bounteous river, radiant with renown,
- To aid and succour my beleaguered town.
- Thou gentle Douro,[5] whose meand'ring stream
- Doth lave my breast, and give it life untold,
- As thou wouldst see thy rolling waters gleam,
- Like pleasant Tagus, bright with sands of gold;
- As thou wouldst have the nymphs, a merry team,
- Light-footed bound from meads and groves of old,
- To pay their homage to thy waters clear,
- And lend thee bounteously their favours dear;
- Then lend, I pray, to these my piteous cries
- Attentive ear, and come to ease my woes.
- Let nothing hinder thee in any wise,
- Although thou leav'st awhile thy sweet repose;
- For thou and all thy waters must arise
- To give me vengeance on these Roman foes;
- Else all is over, 'tis a hopeless case,
- To save from ruin this Numantian race.
-
- _Enter the river DOURO, with several boys attired as rivers
- like himself, these being the tributary streams which flow into
- the Douro._
-
-DOURO.
-
- O Spain, my mother dear, thy piercing cries
- Have struck upon mine ears for many an hour,
- And if I did not haste me to arise,
- It was that succour lay beyond my power.
- That fatal day, that day of miseries,
- Which seals Numantia's doom, begins to lower;
- The stars have willed it so, and well I fear
- No means remain to change a fate so drear.
- Minuesa, Tera, Orvion as well,
- Whose floods increase the volume of mine own,
- Have caused my bosom so to rise and swell
- That all its ancient banks are overflown.
- But my swift current will not break their spell,
- As if I were a brook, their pride has grown
- To do what thou, O Spain, didst never dream,
- To plant their dams and towers athwart my stream.
- But since the course of stern, relentless Fate,
- Brings round the final fall, without avail,
- Of this thy well-beloved Numantian state,
- And closes up its sad and wondrous tale,
- One comfort still its sorrows may abate,
- That never shall Oblivion's sombre veil
- Obscure the bright sun of its splendid deeds,
- Admired by all, while age to age succeeds.
- But though this day the cruel Romans wave
- Their banners o'er thy wide and fertile land,--
- Here beat thee down, there treat thee as a slave,
- With pride ambitious, and a haughty hand,--
- The time will come (if I the knowledge grave
- Which Heaven to Proteus taught do understand)
- When these said Romans shall receive their fall
- From those whom presently they hold in thrall.
- I see them come, the peoples from afar,
- Who on thy gentle breast will seek to dwell,
- When, to thy heart's content, they have made war
- Against the Romans, and have curbed them well.
- Goths shall they be; who, bright with glory's star,
- Leaving their fame through all the world to swell,
- Will in thy bosom seek repose from strife,
- And give their sturdy powers a higher life.
- In coming years will Attila, that man
- Of wrath, avenge thy wrongs with bloody hands;
- Will place the hordes of Rome beneath the ban,
- And make them subject to his stern commands;
- And, forcing way into the Vatican,[6]
- Thy gallant sons, with sons of other lands,
- Will cause the Pilot of the sacred bark
- Take speedy flight, and steer into the dark.
- The time will also come, when one may stand
- And see the Spaniard brandishing his knife
- Above the Roman neck, and stay his hand
- At bidding of his chief, from taking life.
- The great Albano[7] he, who gives command
- To draw the Spanish army from the strife,
- In numbers weak, and yet in courage strong,
- A match in valour for a mightier throng.
- And when the rightful Lord of heaven and earth
- Is recognized as such on every hand,
- He, who shall then be stablished and set forth
- As God's viceregent over every land,
- Will on thy kings bestow a style of worth
- As fitting to their zeal as it is grand;
- They all shall bear of Catholic the name,
- In true succession to the Goths of fame.
- But he, whose hand of vigour best shall bind
- In one thine honour, and thy realm's content,
- And make the Spanish name, too long confined,
- Hold place supreme by general assent,
- A king shall be, whose sound and thoughtful mind
- On grand affairs is well and wisely bent;
- His name through all the world he rules shall run,
- The second Philip,[8] second yet to none.
- Beneath his fortunate imperial hand
- Three kingdoms once divided under stress
- Again beneath one single crown shall stand,
- For common welfare, and thy happiness.
- The Lusitanian banner, famed and grand,
- Which once was severed from the flowing dress
- Of fair Castile, will now be knit anew,
- And in its ancient place have honour due.
- What fear and envy, O beloved Spain,
- Shall bear to thee the nations strange and brave;
- Whose blood shall serve thy flashing sword to stain,
- O'er whom thy banners shall triumphant wave!
- Let hopes like these assuage the bitter pain,
- Which wrings thy heart in this sad hour and grave,
- For what the cruel Fates have willed must be,
- Numantia must abide the stern decree.
-
-SPAIN.
-
- Thy words, O famous Douro, have in part
- Relieved the poignant anguish of my wrong;
- There is no guile in thy prophetic heart,
- And so my confidence in thee is strong.
-
-DOURO.
-
- O Spain, thou mayst believe what I impart,
- Although these happy days may tarry long.
- My nymphs await me now, and so, farewell!
-
-SPAIN.
-
- May heaven thy limpid waters bless and swell!
-
-
-
-
-ACT II.
-
-
-SCENE I.
-
-_Interlocutors._
-
- _THEOGENES and CORABINO, with four other Numantines, Governors
- of Numantia, MARQUINO, a wizard, and a Corpse which will appear
- in due time. They are seated in council, and the four nameless
- Numantines are distinguished by First, Second, Third, and
- Fourth._
-
-THEOGENES.
-
- Ye valiant men, it seems to me this day
- That every adverse fate and direful sign
- Conspire to crush us with their baleful sway,
- And cause our force and fury to decline.
- The Romans shut us in, do what we may,
- With cruel craft our strength to undermine.
- No vengeance comes to us by death in fight,
- Nor, save with wings, can we escape by flight,
- Not these alone would crush us to the ground,
- Who oft have suffered at our hands defeat;
- For Spaniards too, with them in paction bound,
- Would cut our throats with treachery complete.
- May Heaven such knavish villany confound!
- May lightning flashes wound their nimble feet,
- Who rush to give their friends a deadly blow,
- And lend their succour to our wily foe!
- See if ye cannot now devise some plan
- To mend our fortunes, and our city save;
- For this laborious siege, of lengthened span,
- Prepares for us a sure and certain grave.
- Across that fearful ditch no single man
- May seek the fortune that awaits the brave;
- Though valiant arms, at times, in close array
- Will sweep a thousand obstacles away.
-
-CORABINO.
-
- I would that mighty Jove, in sovereign grace,
- Might grant our gallant youth this very day
- To meet the Roman army face to face,
- Where'er their arms might have the freest play.
- Not death itself, in such a happy case,
- Would keep their Spanish fortitude at bay;
- They'd hew a pathway, beat the foemen down,
- And succour bring to our Numantian town.
- But since we find ourselves in this sad state,
- Like women harboured and by force confined,
- Then let us do our utmost in the strait,
- And show a daring and determined mind;
- Let us invite our foes to test their fate
- By single combat; haply we shall find
- That, worn out by this siege and lengthened fray,
- They fain would end it in this simple way.
- But if this remedy should not succeed,
- And this our just demand should baffled be,
- One other plan may bring us better speed,
- Though more laborious, as it seems to me:
- That ditch and battled trench, which now impede
- Our passage to the foeman's camp ye see,
- By sudden night assault let us break through,
- And march for succour to good friends and true.
-
-_First Numantine._
-
- Be it by ditch or death, we must, 'tis plain,
- Free passage force, if we would still survive;
- For death is most insufferable pain,
- If it should come when life is most alive.
- Death is the certain cure for woes that drain
- The strength of life, and on it grow and thrive;
- For death with honour is supremest bliss;
- No fate can be more excellent than this.
-
-_Second Numantine._
-
- Can higher honour crown our latest years,
- If so our souls must from our bodies part,
- Than thus to rush upon the Roman spears,
- And dying, strike our foemen at the heart?
- Let him who will display the coward's fears,
- And stay within the city all apart;
- For me, at least, my life I'd rather yield,
- Within the ditch, or on the open field.
-
-_Third Numantine._
-
- This cruel hunger, fearsome and malign,
- Which tracks our path, and goads us bitterly,
- Constrains me to consent to your design,
- However rash and hair-brained it may be.
- By death in fight this insult we decline;
- Who would not die of hunger come with me,
- To force the trenches, and with one accord
- Cut out a path to safety with the sword.
-
-_Fourth Numantine._
-
- It seemeth good to me, before we dare
- The desperate act which promises relief,
- That we should summon from the rampart there
- Our haughty foe, and ask of him in brief:
- That he will grant an open field and fair
- To one Numantian, and one Roman chief,
- And that the death of either in the fight
- Shall end our quarrel and decide the right.
- These Romans are a people of such pride
- That they will sanction what we now propose;
- And if by this our challenge they abide,
- Then sure am I our griefs will have a close;
- For here sits Corabino at our side,
- Upon whose mighty valour I repose,
- That he alone, in open fight with three,
- Will from the Romans snatch the victory.
- 'Tis also fitting that Marquino here,
- Whose fame as sage diviner is so great,
- Should note what sign or planet in the sphere
- Forbodeth death to us, or glorious fate;
- And find some means perchance to make it clear,
- If we shall issue from our present strait,
- When once this doubtful cruel siege has passed,
- The victors or the vanquished at the last.
- Be it as well our first and chief concern
- To make to Jove a solemn sacrifice;
- It well may be that thereby we shall earn
- A boon still higher than the proffered price.
- If by such aid supernal we shall learn
- To staunch the wounds of our deep-rooted vice,
- Then haply may our rugged fates relent,
- And change to brighter fortune and content.
- There never lacketh opportunity to die,
- The desperate may have it when inclined;
- The fitting time and place are always nigh
- To show in dying the determined mind.
- But lest the passing hours in vain should fly,
- Say if ye now approve what I've designed,
- And if ye do not, then devise some plan
- Will better suit, and pleasure every man.
-
-MARQUINO.
-
- There is good reason in thy sage advice;
- Its weighty counsel is approved by me;
- Prepare the offering and the sacrifice,
- And let the challenge quick delivered be.
- As for myself, I'll hasten in a trice
- To show my science in supreme degree;
- For one I'll drag from out the heart of Hell
- Our future, be it good or bad, to tell.
-
-THEOGENES.
-
- I herewith offer me, if so indeed
- Ye can but trust my valour and my might,
- To sally forth, if it be so decreed,
- And be your champion in the single fight.
-
-CORABINO.
-
- Thy valour rare deserves a better meed;
- We well may trust--it is thy patent right--
- Affairs by far more difficult and grave
- To him who is the bravest of the brave.
- And since the chiefest place is at thy call,
- Due to thy worth, by general assent,
- I, who esteem myself the least of all,
- Will act as herald of this tournament.
-
-_First Numantine._
-
- Then I, with all the people, great and small,
- Will do what gives to Jove the most content;
- For prayers and sacrifice have mighty sway,
- When purged and contrite hearts prepare the way.
-
-_Second Numantine._
-
- Now let us go, with ready wills and free,
- To do as we have sworn, whate'er befall,
- Before pale hunger's gnawing misery
- Hath brought us to the last extreme of all.
-
-_Third Numantine._
-
- If Heaven already hath pronounced decree
- That we are doomed in dire distress to fall,
- May Heaven revoke it now, and aid us soon,
- If our contrition meriteth the boon.
-
-
-SCENE II.
-
- _Enter first two Numantine soldiers, MORANDRO and LEONCIO._
-
-LEONCIO.
-
- Where, Morandro, dost thou go?
- What strange errand hast thou got?
-
-MORANDRO.
-
- If myself do know it not
- Just as little wilt thou know.
-
-LEONCIO.
-
- Would that amorous whim of thine
- I could pluck from out thy pate!
-
-MORANDRO.
-
- Nay, my reason hath more weight
- Since I felt this flame of mine.
-
-LEONCIO.
-
- 'Tis a fact, undoubted lore,
- That the love-devoted swain
- Hath, by reason of his pain,
- Weightier reason than before.
-
-MORANDRO.
-
- What thou speakest thus to me,
- Is it wit, or malice, friend?
-
-LEONCIO.
-
- Thou my wit mayst apprehend,
- I, thy pure simplicity.
-
-MORANDRO.
-
- Am I simple, loving well?
-
-LEONCIO.
-
- Yes, if love will not allow
- For the whom, and when, and how;
- Ask thy reason, it will tell.
-
-MORANDRO.
-
- Who can bounds assign to love?
-
-LEONCIO.
-
- Reason's self will show them thee.
-
-MORANDRO.
-
- Reasonable will they be,
- But of slender value prove.
-
-LEONCIO.
-
- What of reason is there, pray,
- In the amorous endeavour?
-
-MORANDRO.
-
- Love 'gainst reason goeth never,
- Though it go some other way.
-
-LEONCIO.
-
- Is it not beyond all reason,
- Gallant soldier as thou art,
- Thus to show a lover's heart,
- In this sad and straitened season?
- At a time when thou art bound
- Round the god of war to rally,
- Is it meet with love to dally,
- Scatt'ring thousand sweets around?
- See thy country in a stir,
- Enemies before, behind,
- And wilt thou, with troubled mind,
- Turn to love, and not to her?
-
-MORANDRO.
-
- Thus to hear thee idly speak,
- Makes my blood with fury dance.
- When did love, by any chance,
- Make the manly bosom weak?
- Do I leave my post to fly
- To my lady's side instead,
- Or lie sleeping on my bed,
- When my captain watches by?
- Hast thou seen me fail to move
- At the urgent call of duty,
- Lured away by wanton beauty,
- Or still less by honest love?
- If with truth thou canst not tell
- Any point wherein I fail,
- Wherefore thus against me rail,
- Just because I love so well?
- If I shun the circles bright,
- Brooding o'er my sad condition,
- Put thyself in my position,
- Thou wilt see that I have right.
- Know'st thou not how many years
- I was mad for Lyra's sake,
- Till at length the clouds did break,
- Scatt'ring all my doubts and fears?
- For her father gave consent
- That we twain should wedded be;
- And my Lyra's love for me,
- Mine for her, gave full content.
- But, alas! thou art aware
- How this brutal, cruel war
- Came our happiness to mar,
- Sunk my glory to despair.
- For our marriage may not be
- Till the din of war hath ceased;
- 'Tis no time to wed and feast
- Till this land of ours be free.
- Think what slender hope is here
- That my bliss will ever be,
- When our chance of victory
- Rests upon the foeman's spear!
- Here we are with ruin near us,
- Fosse and trench around us lying,
- All our men with hunger dying,
- And no thought of war to cheer us!
- Is it strange, that when I know
- All my hopes are but as wind,
- I should go with saddened mind,
- Just as now thou seest me go?
-
-LEONCIO.
-
- O Morandro, calm thy breast;
- Let me see thine ancient glance;
- For by hidden ways, perchance,
- Help will reach us--and the best.
- Sovereign Jove will doubtless show
- To our brave Numantian folk
- How to burst this Roman yoke
- By some sharp and sudden blow.
- Then in calm and sweet repose
- Wilt thou seek thy wedded wife,
- And in love's endearing strife
- Soon forget thy present woes.
- For this day, by sage advice,
- Will Numantia, all astir,
- Unto Jove, the Thunderer,
- Make a solemn sacrifice.
- See what crowds of people hie
- With the victim and the fire!
- Mighty Jove, all-powerful sire,
- Look upon our misery!
-
- [_There enter two Numantines, clad as ancient priests,
- leading in between them, fastened by the horns,
- a big lamb, crowned with olive or ivy and other
- flowers; also a page with a silver salver and
- a towel on his shoulder; another with a silver
- goblet filled with water; another with one filled
- with wine; another with a silver dish and a little
- incense; another with fire and wood; another who
- arranges a table with a coverlet, on which all the
- aforesaid articles are placed. There enter on the
- scene all those who have already appeared in the
- comedy in the dress of Numantines, the priests
- coming after; and one of them, letting go the lamb,
- thus says_:
-
-_First Priest._
-
- Most certain signs, foreboding woes unchecked,
- Have shown their evil forms across my way,
- And my hoar hairs are standing all erect.
-
-_Second Priest._
-
- If my divinings lead me not astray,
- No good will issue from this enterprise.
- Alas, Numantia! Ah, luckless day!
-
-_First Priest._
-
- Let us, despite these mournful auguries,
- Perform our office with becoming speed.
-
-_Second Priest._
-
- Bring hither, friends, this table, and likewise
- The incense, wine, and water which we need
- Arrange thereon. Now stand ye all apart;
- Repent ye of your every evil deed;
- The first and best oblation on your part
- Is that which heaven regards with chiefest grace,
- A chastened spirit and a guileless heart.
-
-_First Priest._
-
- The fire upon the ground ye must not place.
- There comes a brazier to receive it now,
- For so our rites demand in such a case.
-
-_Second Priest._
-
- Make clean your hands and necks, and keep your vow.
-
-_First Priest._
-
- Bring water here! Is not the fire alight?
-
-_One._
-
- No man can kindle it, my lords, I trow.
-
-_Second Priest._
-
- O Jove! Will adverse Fate, to our despite,
- Pursue us thus to ruin in its ire?
- What keeps the kindle-wood from taking light?
-
-_One._
-
- It seems, my lord, there is some little fire.
-
-_First Priest._
-
- Away with thee, thou lurid flame and spare!
- The sight of thee makes every hope expire.
- Mark how the thickening smoke is curling there,
- And to the western side directs its flight;
- While that pale flame which quivers in the air
- Darts to the east its points of yellow light;
- A luckless sign, which hastens to proclaim
- That total loss and ruin are in sight.
-
-_Second Priest._
-
- Although our death may give the Romans fame,
- Their victory, methinks, to smoke will turn,
- Our death and glory change to vivid flame.
-
-_First Priest._
-
- Since it is fitting, bring the hallowed urn,
- And quick bedew the sacred fire with wine;
- The incense also it behoves to burn.
-
- [_They besprinkle the fire and its adjuncts with wine,
- and then place incense on the fire._
-
-_Second Priest._
-
- Great Jupiter, direct thy force benign
- For good to sad Numantia in her woe,
- And turn to naught the stern opposing sign.
-
-_First Priest._
-
- As burns the sacred incense in the glow,
- Forced into smoke by virtue of the fire,
- So exercise thy virtue on the foe,
- That all his wealth and glory, powerful Sire,
- May pass away in clouds of murky air,
- As thou canst do it, and as I desire.
-
-_Second Priest._
-
- May Heaven restrain the foe with arm laid bare,
- As now we hold this victim firmly bound,
- And may he share the fate _she_ hath to share!
-
-_First Priest._
-
- Ill bodes the augury; no hope is found
- That our beleaguered town will e'er be free
- To burst the tightening bonds that gird her round.
-
- [_Under the stage they make a noise with a barrel full
- of stones, and discharge a rocket._
-
-_Second Priest._
-
- Didst thou not hear a noise, my friend, or see
- That flaming bolt which passed with angry flight,
- In speedy answer to thy prophecy?
-
-_First Priest._
-
- I stand appalled; I quake with very fright;
- What fearful signs are hovering in the sky,
- Foreboding bitter end, disastrous fight!
- Seest not that troop of eagles fierce on high,
- Who fight these birds with cruel beak and bill,
- And round their quivering prey in circles fly!
-
-_Second Priest._
-
- They use alone their strength and cruel will
- To drive these birds into some narrow spot,
- Then close them in with wily art and skill.
-
-_First Priest._
-
- That omen I denounce; I like it not:
- Imperial eagles conquering as they go!
- Numantia falls,--it is her certain lot.
-
-_Second Priest._
-
- Eagles, the heralds of stupendous woe!
- Thine augury is true; it fits the case:
- Our hours are numbered,--it is time to go.
-
-_First Priest._
-
- Not yet; the sacrifice must now take place
- Of this pure victim, destined to appease
- The deity who shows the fearful face.
- O mighty Pluto, thou whom Fate did please
- To grant a dwelling in the realms obscure,
- And rule the infernal hosts with thy decrees;
- As thou wouldst live in peace, and rest secure
- That she, of sacred Ceres daughter fair,
- Will greet thy love with an affection pure,
- Then listen to this wretched people's prayer;
- Do all that lies within thy proper sphere,
- And make their welfare thy peculiar care.
- Seal up that horrid cave profound and drear
- Whence sally forth the direful Sisters three,
- To do the damage we have cause to fear,
- For much they revel in our misery.
-
- [_He takes some flocks of hair from the lamb and throws
- them into the air._
-
- So may the wind make all their projects vain,
- And as I now proceed to lave and stain
- This shining knife with that pure victim's gore,
- With guileless spirit and a purpose plain,
- So may Numantia's soil be sprinkled o'er
- With Roman blood; and may its reddened sands
- Serve also for their grave, as oft before.
-
- [_Here enters from under the stage a demon, from the
- middle of his body upwards, who seizes the lamb
- and carries it behind. He presently returns again,
- and scatters and disperses the fire and all the
- sacrifices._
-
- But who hath snatched the victim from my hands?
- Ye holy gods, what means this fearful thing?
- What prodigies are raging in these lands?
- Can nothing move your hearts, or pity bring?
- Not the sad wailings of our wretched folk,
- Or sweetness of the holy songs we sing?
-
-_Second Priest._
-
- These rather seem their anger to provoke,
- Else why these fearful signs of coming wrath
- That press us downward like a hateful yoke!
- Our schemes of life are but a passing breath;
- Our hardest labour ends in quick decay;
- The good of others hastens but our death.
-
-_One of the People._
-
- Enough; since Heaven hath now decreed this day
- Our bitter end, its misery profound,
- Why need we more for pity's sake to pray?
-
-_Another._
-
- Then let us wail with such a doleful sound
- Our woeful lot, that coming ages may
- Rehearse our hopeless valour round and round.
- And let Marquino make a full display
- Of all his lore; and tell the sum of fears
- And horrors springing from this fateful day,
- Which now hath turned our laughter into tears.
-
- [_Exeunt omnes, save MORANDRO and LEONCIO, who remain
- alone._
-
-MORANDRO.
-
- What, Leoncio, dost thou say?
- Shall my sorrows have their cure
- 'Neath these signs so good and sure,
- Which the Heavens now display?
- Shall I better fortune have,
- When the din of war is o'er?
- That will happen, not before,
- When this ground becomes my grave.
-
-LEONCIO.
-
- To the gallant soldier, friend,
- Auguries can give no pain;
- Sturdy heart and steady brain
- Bring him fortune in the end.
- Passing phantoms vain and dim
- Cannot shake or do him harm;
- Courage high and manly arm
- Are the star and sign for him.
- But if thou wouldst still believe
- Such a palpable delusion,
- We shall have them in profusion,
- If my sight doth not deceive.
- For Marquino now will show
- All the best his lore can borrow,
- And the end of all our sorrow,
- Good or bad, we soon will know.
- Seems to me he comes this way;
- In what strange attire he sallies!
-
-MORANDRO.
-
- Who with ugly beings dallies
- Well may ugly be as they!
- Shall we follow him, or fly?
-
-LEONCIO.
-
- Better far to follow now,
- For if fitting cause allow,
- We may serve him by-and-by.
-
- [_Here enters MARQUINO, clad with a black robe of wide
- glazed buckram, and black flowing hair; his feet
- unshod, and at his girdle he must carry, so as to
- be seen, three phials full of water, one black,
- another tinged with saffron, the last clear; in
- the one hand a lance, black-lacquered, and in the
- other a book. MILVIO accompanies him, and as they
- advance, LEONCIO and MORANDRO stand at one side._
-
-MARQUINO.
-
- Where say'st thou, Milvio, lies the luckless youth?
-
-MILVIO.
-
- Within this sepulchre interred he lies.
-
-MARQUINO.
-
- Thou know'st the spot; thou dost not err, in sooth?
-
-MILVIO.
-
- No, for this stone, that stands before mine eyes,
- I left to mark the place where now doth dwell
- The lad we sepulchred with tears and sighs.
-
-MARQUINO.
-
- What died he of?
-
-MILVIO.
-
- Of living not too well.
- For withering, wasting hunger laid him low,
- That cruel plague, the progeny of Hell.
-
-MARQUINO.
-
- It was no wound, so far as thou dost know,
- That pierced his heart and cut the vital thread,
- No cancer, nay, nor homicidal blow?
- I ask thee this, for to my science dread
- It matters that this body be complete,
- Entire in all its parts, from foot to head.
-
-MILVIO.
-
- Three hours ago I paid him, as was meet,
- The last respects, and bore him to his tomb.
- He died of hunger; this I now repeat.
-
-MARQUINO.
-
- 'Tis well; the fitting season is in bloom,
- Announced before by each propitious sign,
- To summon from the nether realms of gloom
- The fallen spirits, fearsome and malign.
- Now to my verses give attentive ear:
- Fierce Pluto, thou, whom Fate hath called to reign
- Within the wide domain of darkness drear,
- Amongst the ministers of souls in pain,
- Cause that my wishes be respected here,
- However much they go against the grain;
- And in this dire extreme delay not long,
- Nor wait a second summons from my tongue.
- I wish that to the corpse, interred by us,
- The soul that gave it life thou shouldst restore.
- Though Charon yonder, fierce and rigorous,
- Should hold it fast upon the blackened shore;
- Though, in the triple throat of Cerberus
- The grim, it lies ensconced in anguish sore;
- Forth let it come to seek our world of light,
- Then quick return unto thy realms of night.
- Since come it must, let it instructed come,
- Anent the issue of this bloody fray.
- In _no_ point let the wretched soul be dumb,
- Nor aught conceal, but in the plainest way,
- Without ambiguous phrase, rehearse the sum,
- Lest doubt and dim confusion win the day.
- Now send it forth. Why keep me waiting here,
- Or must I make my meaning still more clear?
- Ye faithless ones, why turn ye not the stone?
- Tell me, false ministers, what keeps ye back?
- How? Have ye not sufficient portents shown,
- That ye will aid me in the thing I lack?
- Say, have ye mischievous designs alone?
- Or wish ye I should put upon the track,
- This very moment, my enchanting arts,
- To soften down your fierce and stony hearts?
- Well then, ye rabble vile, with falsehood rife,
- Prepare yourselves for words of harder grain;
- Know that my voice hath power upon your life,
- To give you double fury, double pain!
- Tell me, thou traitor, husband of the wife
- Who six months yearly, to her sweetest gain,
- Remains without thee, cuckold as thou art,
- Why art thou dumb, when I speak out my heart?
- This iron point, bedewed with water clear
- Which never touched the ground in month of May,
- Will strike this stone, and straightway will appear
- The strength and potency of my assay.
-
- [_With water of the clear phial he bathes the point
- of the lance, and then strikes the board; below,
- rockets are fired off, or a noise is made with the
- barrel of stones._
-
- Ye rabble, now it seems that ye have fear,
- And show by stunning proofs your fell dismay.
- What sounds are these, ye people vile and coarse?
- Ye come at last, although ye come by force.
- Lift up this stone, ye curs, whate'er betide,
- And show the body that lies buried here.
- What means this sluggishness? Where do ye hide?
- Why at my mandate do ye not appear?
- Ye infidels, ye put my threats aside,
- Because ye think ye have no more to fear;
- But this black water of the Stygian lake
- Will give your tardiness a speedy shake!
- Thou water, drawn upon a dismal night
- Of darkness dread, from out the fatal lake,
- By that dread power which doth with thee unite,
- Before which any other power must quake,
- Give forth thy diabolic strength aright!
- And him who first the Serpent's form did take
- I conjure, I constrain, beseech, command,
- To come with speedy wings at my demand!
-
- [_He sprinkles the sepulchre with water, and it opens._
-
- Come forth, thou ill-starred youth, stay not behind,
- Return to see the sun, serene and blest!
- Forsake that realm, where thou shalt never find
- One single happy day of cloudless rest!
- And since thou canst, unbosom now thy mind,
- Of all that thou hast seen in its dark breast;
- I mean, regarding that which I demand,
- And more, if it concerns the case in hand.
-
- [_The body comes forth in its shroud, with masked face,
- discoloured like a dead man's, and walks, dragging
- itself by little and little, and at length falls
- flat on the stage, without moving foot or hand,
- till its time comes._
-
- What! Dost not answer? Dost not live again,
- Or haply hast thou tasted death once more?
- Then will I quicken thee anew with pain,
- And for thy good the gift of speech restore.
- Since thou art one of us, do not disdain
- To speak and answer, as I now implore;
- If thou be dumb, then I'll use measures strong,
- To loosen thy most timid, worthless tongue.
-
- [_He sprinkles the body with the yellow water, and
- whips it with a thong._
-
- Ye spirits vile, it worketh not, ye trust!
- But wait, for soon the enchanted water here
- Will show my will to be as strong and just
- As yours is treacherous and insincere.
- And though this flesh were turned to very dust,
- Yet being quickened by this lash austere,
- Which cuts with cruel rigour like a knife,
- It will regain a new though fleeting life.
-
- [_At this point the body moves and shudders._
-
- Thou rebel soul, seek now the home again
- Thou leftest empty these few hours ago!
-
-_The Body._[9]
-
- Restrain the fury of thy reckless pain;
- Suffice it, O Marquino, man of woe,
- What I do suffer in the realms obscure,
- Nor give me pangs more fearful to endure.
- Thou errest, if thou thinkest that I crave,
- For greater pleasure and for less dismay,
- This painful, pinched, and narrow life I have,
- Which even now is ebbing fast away.
- Nay, rather dost thou cause me dolour grave,
- Since Death a second time, with bitter sway,
- Will triumph over me in life and soul,
- And gain a double palm, beyond control.
- For he and others of the dismal band
- Who do thy bidding, subject to thy spell,
- Are raging round and round, and waiting stand,
- Till I shall finish what I have to tell:
- The woeful end, most terrible and grand,
- Of our Numantia, since I know it well:
- For she shall fall, and by the hands austere
- Of those who are to her most near and dear.
- The Romans ne'er shall victory obtain
- O'er proud Numantia; still less shall she
- A glorious triumph o'er her foemen gain;
- Twixt friends and foes, both brave to a degree,
- Think not that settled peace shall ever reign
- Where rage meets rage in strife eternally.
- The friendly hand, with homicidal knife,
- Will slay Numantia, and will give her life.
-
- [_He hurls himself into the sepulchre, and says_:
-
- I say no more, Marquino, time is fleet;
- The Fates will grant to me no more delay,
- And though my words may seem to thee deceit,
- Thou'lt find at last the truth of what I say.
-
-MARQUINO.
-
- O fearful signs! O misery complete!
- If such events, my friend, are on the way,
- Before I gaze on this my people's doom
- I'll end my wretched being in this tomb!
-
- [_MARQUINO hurls himself into the sepulchre._
-
-MORANDRO.
-
- Say, Leoncio, am I right,
- Are not my forebodings true?
- That my hopes and pleasures too
- Change into the opposite?
- Who can Fate and Fortune brave?
- Shut and barred is every way,
- Save, and let Marquino say,
- Certain death and speedy grave.
-
-LEONCIO.
-
- What are all these strange illusions?
- Terrors grim and phantasies.
- What are signs and witcheries?
- Diabolical delusions.
- Thinkest thou such things have worth?
- Slender knowledge dost thou show;
- Little care the dead below
- For the living here on earth.
-
-MILVIO.
-
- Such a monstrous sacrifice
- Never had Marquino made,
- Could our fate have been delayed,
- Which he saw with prophet's eyes.
- Let us tell this tale of woe
- To the town whose end is near;
- But on such an errand drear
- Who will stir one step to go?
-
- [_Exeunt._
-
-
-END OF ACT II.
-
-
-
-
-ACT III.
-
-
-SCENE I.
-
- _Enter SCIPIO, QUINTUS FABIUS, and CAIUS MARIUS; afterwards
- CORABINO._
-
-SCIPIO.
-
- In very sooth, I am content to view
- How Fortune's wishes tally with mine own;
- For this free haughty nation I subdue
- Without a struggle, by my wits alone.
- The occasion comes, I seize it as my due,
- For when it flits and runs, and once hath flown,
- Full well I know in war we pay the cost,
- Our credit vanishes, and life is lost.
- It may be judged a foolish, monstrous thing,
- To hold our enemies beleaguered there;
- That shame on Roman chivalry we bring,
- By using arts of conquest strange and rare.
- If such be said, then to this hope I cling,
- That shrewd and practised soldiers will declare
- That victory to be of most repute,
- Which yields with least of blood the most of fruit.
- What glory more exalted can we know,
- Within the range of war affairs, I mean,
- Than thus to conquer and subdue the foe,
- Nor let our naked weapons once be seen?
- For when the blood of friends is forced to flow,
- To gain a triumph when the fight is keen,
- I wot the pleasure is not half so high
- As that which springs from bloodless victory.
-
- [_Here a trumpet sounds from the wall of Numantia._
-
-QUINTUS FABIUS.
-
- Listen, my lord, there comes a trumpet's blast
- From out Numantia's town, and sure am I
- They mean to speak to thee from thence at last,
- For this strong wall impedes their coming nigh.
- See, Corabino to the tower hath passed,
- And waves a peaceful banneret on high.
- Let us advance a space.
-
-SCIPIO.
-
- Well, be it so.
-
-CAIUS MARIUS.
-
- This spot is good, we need no further go.
-
- [_CORABINO stands on the battlement, having a white
- banner on the point of his lance._
-
-CORABINO.
-
- Ye Romans, say, from my position here
- Is't possible my voice your ears can reach?
-
-CAIUS MARIUS.
-
- Be pleased to lower it, speak slow and clear,
- And then right well we'll understand your speech.
-
-CORABINO.
-
- Entreat the General that he come near
- The entrance of the fosse; I do beseech
- That he will hear my message.
-
-SCIPIO.
-
- Tell it now,
- For I am Scipio.
-
-CORABINO.
-
- Then listen thou.
- Numantia asks thee, prudent general,
- To ponder well how many years have flown
- Since war hath raged, with its commanding thrall,
- Between thy Roman people and our own;
- And haply to prevent that worse befall,
- When once this warfare to a plague hath grown,
- She much desires, if thou shouldst deem it right,
- To end it with a short and single fight.
- One soldier of her own she offers thee,
- To combat in the lists in open fray
- With one of yours, as stout and brave as he,
- To show their prowess with a full display.
- And if the evil Fates should so decree,
- That one shall perish in this glorious way,
- If it be ours, we shall resign our land;
- If it be yours; the war is at a stand.
- To make this solemn compact more secure,
- We offer thee of hostages the best.
- I know thou wilt consent; for thou art sure
- Of all the soldiers under thy behest,
- And knowest that the least thou canst procure
- Will cause to sweat, in face and loins and breast,
- Numantia's bravest, most determined son,
- And thus thy crowning triumph shall be won.
- Make answer now, my lord, if thou agree,
- And presently to work we shall proceed.
-
-SCIPIO.
-
- Your words are jest and mirth and mockery;
- None but a fool would think of such a deed!
- Employ the means of meek and humble plea,
- If ye are eager that your necks be freed,
- Nor feel the rigour of the Roman knife,
- And from our powerful grip escape with life.
- If that brute beast, shut up within its cage,
- For savage wildness and ferocious will,
- Can there be tamed by dint of cunning sage,
- Through lapse of time, and means of crafty skill,
- The man who lets him free to vent his rage
- Will show himself a madman wilder still.
- Wild beasts are ye, as such we hold ye fast,
- And right or wrong, we'll tame ye at the last!
- In spite of you Numantia shall be mine,
- Nor cost me at the worst a single man;
- So let the boldest-minded of your line
- Break through the ditch and trenches if he can;
- And if my valour shows some little sign
- Of cowardice in working out this plan,
- Let now the gusty wind bear off the shame,
- And when I conquer, bear it back--as fame.
-
- [_Exeunt SCIPIO and his men._
-
-CORABINO.
-
- Coward! Wilt hear no more? Wilt hide thy shame?
- The just and equal combat dost thou fear?
- Thy conduct stamps contempt upon thy name,
- By no such means wilt thou sustain it here,
- Thine answer is so cowardly and tame.
- Ye Romans, cowards are ye, it is clear,
- Your trust is only in your teeming host,
- Ye fear to raise the doughty arms ye boast!
- O cruel, treacherous, of little worth,
- Conspirators and tyrants are ye all!
- Ungrateful, grasping, low in breed and birth,
- Ferocious, obstinate and rustical!
- Lascivious, base, renowned through all the earth
- For toiling hands whose bravery is small!
- What glory hope ye from our death and doom,
- While thus ye hold us in a living tomb?
- Ye squadrons close, or single files that scour
- The open field, where neither ditch nor wall
- Can offer hindrance to your rampant power,
- Or check the fatal fierce assault at all,
- 'Twere well, instead of turning tail this hour,
- And keeping these your useless blades in thrall,
- That your vast army, boastful of its powers,
- Should grapple with this feeble band of ours.
- But as it is your long accustomed trade,
- To conquer men with numbers and with guile,
- These compacts, which for valiant men are made,
- Are ill-adapted to your crafty style.
- Ye timid hares, in savage skins arrayed,
- Go, trumpet forth your deeds, for in a while,
- I trust in mighty Jove to see you all
- Beneath Numantia's sovereignty and thrall.
-
- [_He descends from the wall, and presently enter the
- Numantines who were present at the beginning of the
- Second Act, except MARQUINO, who threw himself into
- the sepulchre; and MORANDRO also enters._
-
-THEOGENES.
-
- Our fate, dear friends, hath brought us to such stress,
- Our woes hang o'er us with such deepening gloom,
- That death would be supremest happiness.
- Ye saw; prophetic of our coming doom,
- The sacrifice with all its omens dread;
- Ye saw Marquino swallowed in the tomb;
- Our bold defiance hath to nothing led;
- What more remains to do I cannot tell,
- Except to speed our passage to the dead.
- This night let each Numantian bosom swell
- With ardour suited to our past renown,
- And let our actions match our purpose well;
- Let us with might the hostile wall break down,
- And on the field die fighting with the foe,
- And not like cowards in this straitened town.
- This deed will only serve, full well I know,
- To change the mode in which we have to die,
- For Death will march with us where'er we go.
-
-CORABINO.
-
- In this thy bold resolve agreed am I,
- I fain would perish breaking down that wall,
- And single-handed breach it manfully.
- But one thing giveth me concern not small,
- For if our wives should hear of our design,
- Then sure am I that nothing will befall.
- For once, of old we had a purpose fine
- To sally forth and leave our wives behind.
- We each were ready horsed, and all in line,
- When they, who thought our purpose most unkind,
- Within an instant snatched our reins away,
- Nor left a single one. So, close confined,
- We had perforce within the walls to stay.
- So will it happen, and with ease, again,
- If so their tears their inmost thoughts betray.
-
-MORANDRO.
-
- Our present plan to every one is plain,
- They all do know it, and in accents sad
- They pour their wailings forth with bitter pain;
- And cry: that be our fortunes good or bad,
- They all will go with us in woe or weal,
- Though of their company we be not glad.
-
- [_Here enter four or more women of Numantia, and LYRA
- with them. The women carry certain figures of
- children in their arms, and some lead them by the
- hand, with the exception of LYRA, who carries none._
-
- See, how they come to make a fond appeal,
- That ye will leave them not in this sad case,
- And mean to soften down your hearts of steel.
- Within their arms they bear, with tearful face,
- Your tender sons; and to the loving breast
- They press them close, and give them last embrace.
-
-_First Wife._
-
- Sweet lords of ours, if 'mid the woes increased
- Which shower their sorrows on Numantia's head--
- Of which the mortal sufferings are the least--
- Or in those better days which now are fled,
- We ever showed ourselves your spouses true,
- And ye our husbands kind and honourèd,
- Why, at this mournful time, when we may view
- The wrath of heaven poured out to our distress,
- Are all your proofs of love so scant and few?
- We long have known, what now your looks express,
- That on the Roman spears ye mean to bound;
- Because their cruelty affects you less
- Than that fell hunger-plague which rages round;
- From out whose lean and clutching hands, I say,
- No refuge nor escape can now be found.
- If so ye mean to die in open fray,
- And leave us here forsaken in these lands,
- To foul dishonour and to death a prey,
- Then first within our bosoms sheathe your brands;
- For this were better far in every wise,
- Than see us outraged in the foemen's hands.
- I am resolved, so far as in me lies,
- And fixed in this resolve I mean to dwell:
- To die at last where'er my husband dies.
- The same plain tale each one of us will tell,
- That not the fear of death, however great,
- Will keep her from the man who loves her well,
- In good or bad, in sweet or bitter fate.
-
-_Another._
-
- Tell me, noble warriors, say,
- Have ye still the thought unkind
- Thus to leave us all behind,
- And go forward to the fray?
- Will ye leave, by any chance,
- These, Numantia's virgins pure,
- Keener anguish to endure
- From the Roman arrogance?
- And our sons, in freedom born,
- Will ye leave them to be slaves?
- Better far to find their graves
- In your arms, than bear this scorn.
- Will ye sate the Roman greed,
- Pander to the Roman lust,
- On our cherished rights and just
- Let their rank injustice feed?
- Shall our homes by villany
- Be despoiled of every treasure,
- And the Romans have the pleasure
- Of the weddings yet to be?
- Much and sorely have ye erred,
- Thousand ills will travel faster,
- If without a dog and master
- Thus ye leave the helpless herd.
- But if such a course ye try
- Bear us with you to the strife;
- Each will hold it as her life
- By her husband's side to die.
- Shorten not the road, I pray,
- Leading onward to the dead;
- Watchful hunger holds its thread,
- Which it lessens every day.
-
-_Another._
-
- Sons of mothers, sad in lot,[10]
- What is this? Where is your speech?
- Will ye not with tears beseech
- These your sires to leave you not?
- 'Tis enough that hunger fell
- With its pain should bring ye low;
- Why await a rougher blow
- From the Roman's hand as well?
- Tell them they begot you free,
- And in freedom were ye born;
- And your mothers, now forlorn,
- Brought ye up free men to be!
- Tell them, with unbated breath,
- All is over with the strife,
- And that they who gave you life
- Now are bound to give you death.
- Walls, that form our city's lines,
- If ye can, speak, I entreat,
- And with thousand tongues repeat:
- Liberty, ye Numantines!
- By our homes and sacred fanes,
- Reared in peace for happier lives,
- These your tender sons and wives
- Plead for pity in their pains!
- Soften down, ye warriors bold,
- These hard breasts, as well ye may,
- And like Numantines display
- Hearts as loving as of old!
- Not by breaking down the wall
- Will ye cure so great an ill;
- Fate as stern, and nearer still,
- Lies within for one and all.
-
-LYRA.
-
- All the tender maids as well
- Place their urgent case before ye,
- And for pity's sake implore ye
- All their rising fears to quell.
- Do not leave so rich a prey
- To the grasping hands ye see;
- Think what all these Romans be,
- Hungry wolves, and fierce are they.
- 'Tis an act most desperate
- Thus to sally from the town;
- Speedy death and wide renown--
- That will be your certain fate.
- But suppose your chivalry
- Turn out better in the main,
- Is there any town in Spain
- Ready now to welcome ye?
- My poor wit may waste its breath,
- But the issue of this strife
- Will but give the foemen life,
- And to all Numantia death.
- At your gallant deed and rare,
- Think, the Romans will but mock;
- Can three thousand stand the shock
- Of the eighty thousand there?
- Though these walls be overpassed,
- Battered down, without a guard,
- Still the issue will be hard,
- Sorry vengeance, death at last.
- Better take the fate we have,
- Which the will of heaven gives;
- Be it safety for our lives,
- Or a summons to the grave.
-
-THEOGENES.
-
- Assuage your grief, and dry your tearful eyes,
- Ye tender wives, and let it now be known
- That we do feel your anguish in such wise,
- That love within our hearts hath overflown.
- Whether your pain to higher pitch shall rise,
- Or else be lessened by our kindly tone,
- We ne'er shall leave you now in life or death,
- But serve you truly to our latest breath.
- We thought, indeed, to sally from the town
- To meet with certain death, but not to fly;
- Though death it would not be, but live renown,
- To deal out glorious vengeance as we die.
- But since our plan is subject to your frown,
- And it were folly other plans to try,
- O sons beloved, and ye, our honoured wives,
- From this time forth we knit in one our lives.
- One thing alone is needful, that the foe
- Shall reap from us no triumph and no fame,
- Nay, rather shall he serve, in this our woe,
- As witness to immortalize our name.
- If now with me ye hand in hand will go,
- Through thousand ages shall your glory flame,
- For nothing in Numantia shall remain
- Which these proud foes can garner to their gain.
- Make now a fire in middle of the square,
- Whose tongues of flame shall to the heavens swell,
- And hurl therein our goods, without a care,
- The poorest and the richest things as well.
- This will ye judge a simple, light affair,
- When to your listening ears I have to tell
- What ye must do, with honour to your names,
- When once your wealth is swallowed in the flames.
- Meanwhile to stay, but for a single hour,
- The hunger which devours us as its prey,
- Cause that these wretched Romans[11] in our power
- Be slain and quartered without more delay,
- And then distributed from hut to tower,
- To all both great and small, this very day.
- So shall our banquet through the country ring,
- A cruel, strange, and necessary thing!
- My friends, what think ye? Are ye all agreed?
-
-CORABINO.
-
- For me, I hold myself as well content;
- So let us put in action with due speed
- This strange and just design with one consent.
-
-THEOGENES.
-
- When ye have done what I have now decreed,
- I shall disclose the rest of my intent.
- So let us forth to do what all desire,
- And kindle up the rich consuming fire.
-
-_First Wife._
-
- With right good will we shall begin this day
- To gather up our jewels for the fire;
- And yield our lives, to use them as ye may,
- As ye have yielded to our joint desire.
-
-LYRA.
-
- Quick, let us hasten all! Away, away,
- To burn our treasures, and our rich attire,
- Which might the Romans' hands make rich indeed,
- And fill to overflow their grasping greed.
-
- [_Exeunt omnes, and as MORANDRO departs, he takes LYRA
- by the arm, and detains her._
-
-MORANDRO.[12]
-
- Lyra, why so swiftly fly?
- Let me now enjoy the pleasure
- Which within my heart I'll treasure
- While I live, and when I die.
- Let mine eyes with rapture rest
- On thy beauty for a space;
- Since my fortune, void of grace,
- Turns my passion into jest.
- Thou, sweet Lyra, art the dream
- Ever to my fancy given,
- With such music sweet of heaven,
- That my pains like rapture seem.
- Why so sad, with thought o'ercast,
- Thou, my heart's delight and treasure?
-
-LYRA.
-
- I am thinking how my pleasure
- And thine own are fading fast.
- Not the siege, and not the strife,
- Give it homicidal blows;
- For before the war shall close
- I shall end my hapless life.
-
-MORANDRO.
-
- What, my love, what dost thou say?
-
-LYRA.
-
- That this hunger gnaws me so,
- Dulls my strength and vital glow,
- And my life ebbs fast away.
- Canst thou bliss and marriage-bed
- Seek from one in such extreme?
- Much I fear it, 'tis no dream,
- One short hour, and I am dead.
- Yesterday my brother died,
- With the pangs of hunger worn;
- And my mother, left forlorn,
- Died of hunger by his side.
- If till now my health and life
- Have not yielded to its rigour,
- 'Tis because my youthful vigour
- Kept the mast'ry in the strife.
- But these many days ago
- All the weary strife is o'er,
- I have strength and power no more
- To contend with such a foe.
-
-MORANDRO.
-
- Lyra, dry thy saddened eyes,
- And let mine with tears of woe
- Like to mighty rivers flow,
- Swollen by thy griefs and sighs.
- Though this hunger, raging high,
- Grasp thee firm in deadly strife,
- While I have one spark of life,
- Thou shalt not of hunger die.
- In an instant will I flee,
- Leap the ditch, and break the wall,
- And will Death himself appal,
- Till he loose his grasp of thee.
- From the Romans' mouth, alone,
- If my vigour hath not fled,
- I will snatch the very bread,
- And will place it in thine own.
- With my arm, in deadly fight,
- From the jaws of Death I'll free thee
- For it kills me more to see thee,
- Lady dear, in such a plight.
- Bread to eat I'll bring to thee,
- Spite of all the Romans do,
- If my hands are strong and true,
- As of old they used to be.
-
-LYRA.
-
- Thou dost speak like one distraught;
- But, Morandro, 'tis not just
- That I taste a single crust
- With thy fearful peril bought.
- Such a spoil, if gained by thee,
- Would be little to my mind;
- And more truly wilt thou find
- Loss to thee, than gain to me.
- In its freshness and its bloom
- Still enjoy thy youth divine;
- Better is thy life than mine,
- To avert the city's doom.
- Better will thine arm and blade
- Shield it in its evil hour,
- Than the weak and puny power
- Of a tender, saddened maid.
- Wert thou able to prolong
- This my life a single day,
- Hunger still would have its way,
- And the strife will not be long.
-
-MORANDRO.
-
- Lyra, all thy words are vain,
- Nothing now my way can bar;
- Steadfast will, and lucky star
- Light my path and make it plain.
- Meanwhile pray the gods divine
- Now to bless my hardy toil,
- Bring me back with fitting spoil
- To assuage thy griefs and mine.
-
-LYRA.
-
- O Morandro, sweet and good,
- Do not go; I am afraid,
- For I see the foeman's blade
- Stained and reddened with thy blood.
- O Morandro, dearest life,
- Do not make this journey sad;
- If the going-forth be bad,
- Worse the issue from the strife.
- If thine ardour I restrain,
- I have witness there in Heaven,
- That my heart with fear is riven,
- For my loss, and not my gain.
- But, dear friend, if it must be,
- If this venture must take place,
- Take as pledge this fond embrace,
- That my spirit goes with thee.
-
-MORANDRO.
-
- Heaven, sweet Lyra, be thy guard!
- See, Leoncio comes to me.
-
-LYRA.
-
- May'st thou be from danger free,
- And thy hopes be thy reward!
-
- [_LEONCIO has been listening to all that passed between
- his friend MORANDRO and LYRA._
-
-LEONCIO.
-
- Morandro, 'tis a fearful sacrifice
- To make for her; and well dost thou declare
- That lover's breast hath nought of cowardice.
- Though from thy manliness and valour rare
- Still more we hope to gain, yet much I fear
- That Fate unkind will prove a miser there.
- To Lyra's tale I gave a listening ear,
- And know her dire extreme and dismal plight,
- So foreign to the worth we all revere.
- I heard thee pledge thine honour and thy might
- To free her from her present strait, and brave
- The cruel Roman spears in reckless fight.
- In such an urgent case, dear friend, I crave
- To be thy comrade, for it is my due,
- And aid thee with the little strength I have.
-
-MORANDRO.
-
- Half of my heart! O Friendship leal and true,
- Unsevered in the hardships of the fray,
- Or in the happiest days we ever knew!
- Enjoy sweet life, Leoncio, whilst thou may;
- Remain within the town, for I would spurn
- By act of mine thy blooming youth to slay.
- Alone I have to go, alone return,
- Beladen with the richest spoil and rare,
- Which constant faith and fervent love can earn.
-
-LEONCIO.
-
- If so, Morandro, thou art well aware
- How my desires, in good or evil fate,
- Go hand in hand with thine in equal share,
- Then wilt thou feel, no fears however great,
- Not Death itself, nor other power malign,
- Can keep me from thy fortunes separate.
- With thee have I to go, with thee in fine
- Return, unless the will of Heaven ordain
- That I must lose my life in shielding thine.
-
-MORANDRO.
-
- Remain, my friend, for pity's sake, remain!
- For should I finish now my hapless life
- In this emprise of peril and of pain,
- Thou may'st, at ending of the fatal strife,
- Console my weeping mother, sore distressed,
- And her, so much beloved--my promised wife.
-
-LEONCIO.
-
- It is, my friend, a very sorry jest,
- To think that I, if haply thou be slain,
- Would have such calm and quiet in my breast,
- As to console, in this their urgent pain,
- Thy grieving mother, and thy tearful bride.
- Thy death and mine are linked, and it is plain
- That I must follow thee, whate'er betide;
- Morandro, friend, it is, it must be so,
- No word of thine will keep me from thy side.
-
-MORANDRO.
-
- If go thou must, let us together go,
- And in the silence of the gloomy night
- Make sudden fierce assault upon the foe.
- Bear nothing with thee but thine armour light,
- For lucky chance and daring will combined
- Will serve us more than hardest mail in fight.
- Bear also this fix'd purpose in thy mind,
- To seize and carry off with daring hand
- Whatever good provision thou canst find.
-
-LEONCIO.
-
- Then let us go; I am at thy command.
-
- [_Exeunt._
-
-
-SCENE II.
-
-_Two Numantines._
-
-_First._
-
- Dear brother, let our spirits through our eyes
- Pour forth their wailings changed to bitter tears;
- Let Death approach, and bear away as prize
- Our hapless life of misery and fears.
-
-_Second._
-
- A little space will end our griefs and sighs,
- For Death stands ready armed, and now appears
- To bear on speedy wings as welcome spoil
- Whatever dwells upon Numantian soil.
- I see most truly what the tokens are
- That our dear land must sink in awful gloom;
- Nor need these Roman ministers of war
- Decree our ruin and adjudge our doom:
- Our own, who reckon it more fearful far
- That we should drag out life within a tomb,
- Have given sentence that we end our days,
- A stern decree, but worthy of all praise.
- They now have raised within the public square
- A monstrous, greedy, all-consuming fire,
- Whose flames, replenished by our riches rare,
- Assail the very heavens in their ire.
- To this, with quickened speed, pricked on by care,
- Or else, with timid feet, which sufferings tire,
- Come all, as to a holy sacrifice,
- And feed its flames with all the wealth they prize.
- The pearl of beauty from the rosy East,
- The gold into a thousand vessels made,
- The diamond and ruby bright, increased
- With stores of purple fine and rich brocade,
- Are hurled into the blazing fire, to feast
- Its fierce luxurious flames, with grand parade;
- Spoils these, which might have served the Roman bands
- To fill their bosoms, and enrich their hands.
-
- [_Here enter certain people laden with robes, who go in
- by one door, and out by the other._
-
- Turn thee to see a sight of misery!
- See, how our swarming folk of every name
- With quickened steps and eager faces fly
- To feed the fury of the maddened flame!
- And not with faggots green, or fodder dry,
- Or any worthless fuel like the same,
- But with their garnered wealth, and luckless treasure,
- Which in its burning gives them greater pleasure.
-
-_First._
-
- If such a deed as this would end our woe,
- We well might see and bear it patiently,
- But ah! it is decreed, as well I know,
- O cruel sentence, that we all must die;
- Before the barbarous rigour of the foe
- Upon our necks with cruel grip shall lie,
- Ourselves our executioners must be,
- And not these Romans steeped in perfidy.
- Think, every woman, child, and old man here,
- By stern decree to death must straightway go,
- Since in the end the pangs of hunger drear
- Will take their lives, and with a fiercer blow.
- But, brother, mark the woman drawing near,
- Who, once upon a time, as thou dost know,
- Was loved by me, and with a love as great
- As is the sorrow which is now her fate.
-
- [_A woman enters with a child in her arms, and leading
- another by the hand, who carries robes to be
- burned._
-
-_Mother._
-
- O this life, so hard and dread,
- Agony intense and drear!
-
-_Son._
-
- Mother, is there no one here,
- Who for this will give us bread?
-
-_Mother._
-
- Neither bread, nor other thing
- Fit for thee to eat, my son!
-
-_Son._
-
- Then, indeed, am I undone,
- Hunger kills me with its sting;
- Give me bread, one little jot,
- Mother, I will ask no more!
-
-_Mother._
-
- Son, thy words do pain me sore!
-
-_Son._
-
- Mother, then thou wishest not?
-
-_Mother._
-
- Yes, I wish; but know not where
- Bread to get, though oft I try it.
-
-_Son._
-
- Mother, thou may'st surely buy it,
- If not, let me buy it there.
- Yet to quit me of my dread,
- If on any one I fall,
- I will give him clothes and all
- For one little bit of bread.
-
-_Mother_ (_to her Infant_).
-
- Suckest thou, thou hapless brood?
- Feel'st not, that to my unrest
- Thou from out my withered breast
- Draw'st not milk, but simple blood?
- Take the flesh, and bit by bit
- May it give thee much content,
- For my feeble arms and spent
- Thee to carry are not fit!
- O ye children of my heart,
- Can I give ye life afresh,
- If scarce with my very flesh
- I can nourishment impart?
- Hunger, with thy biting breath,
- How thou cuttest short my life?
- O thou hard and cruel strife,
- Sent alone to cause me death!
-
-_Son._
-
- Mother mine, I cannot stay,
- Back and homeward let us go;
- Hunger only seems to grow,
- As we journey on the way.
-
-_Mother._
-
- Here, my son, the house must be,
- Whence we presently shall throw
- Down into the fiery glow
- All the load that presses thee!
-
- [_Exeunt._
-
-
-
-
-ACT IV.
-
-
-SCENE I.
-
- _They sound to arms with great vehemence, and at the alarm
- there enter on the stage SCIPIO, JUGURTHA, and CAIUS MARIUS._
-
-SCIPIO.
-
- What meaneth this? Who sounds the call to arm
- At such a time, my captains? Have ye found
- Some maddened straggling men, who to their harm
- Would seek a sepulchre within this ground?
- Or hath some mutiny the war alarm
- Provoked with such an urgent, deafening sound?
- For this proud foe I hold so firmly now
- I have more terror of the friend, I vow.
-
- _Enter QUINTUS FABIUS, with sword unsheathed._
-
-QUINTUS FABIUS.
-
- Calm, prudent general, thine angry mood,
- For this my blade doth know the cause right well,
- Which now hath cost thee many a soldier good,
- Of those who most in manliness excel.
- Two Numantines, with pride and daring rude,
- Whose deeds of courage my applause compel,
- O'erleaping the wide ditch and battled height,
- Have waged within thy camp a cruel fight.
- They sallied through our guards and pickets first,
- To face a thousand spears in open fray,
- And dealt their blows with such a fury curst,
- That to our very camp they hewed their way;
- Into Fabricius' tent with rage they burst,
- And made of strength and valour such display,
- That in an instant six stout men and true
- Were by their deadly steel pierced through and through.
- Ne'er did the burning bolt with speedier flight
- Cleave in its onward course the smitten air;
- Ne'er did the meteor, with its stream of light,
- More quickly pass athwart the heavens fair;
- Than passed these two, exulting in their might,
- Through middle of thy host, and soaked the bare
- Hard ground with Roman blood, which forth did stream
- Where'er their flashing swords were seen to gleam.
- With breast pierced through the bold Fabricius lay;
- Horatius fell with head cleft to the brain;
- Olmida lost his right arm in the fray,
- And little hope of life doth now remain;
- Our brave Estatius made a full display
- Of all his lithesome vigour, but in vain,
- For as he ran the Numantine to meet,
- His passage on to death was still more fleet.
- With speed of lightning, hurrying where they may,
- They ran from tent to tent, until they found
- Some scraps of biscuit, which they seized as prey.
- With fury, still unquenched, they turned them round;
- The one escaped by flight and got away,
- A thousand swords made t'other bite the ground;
- Whence I infer that hunger made them bold,
- And raised their daring to a pitch untold.
-
-SCIPIO.
-
- If worn with hunger, shut in utterly,
- They show such daring and such martial ire,
- What would they not have done, remaining free,
- With all their strength and ardour still entire?
- Unvanquished now, yet vanquished shall ye be,
- For all your reckless fury will expire,
- When matched against our prudence and our skill,
- Which have the power to crush the proudest will.
-
- [_Exeunt SCIPIO and his men, and presently they sound
- to arms in the town, and MORANDRO enters wounded
- and streaming with blood, with a little white
- basket on his left arm, containing a small piece of
- biscuit stained with blood, and says_:
-
-MORANDRO.
-
- Com'st them not, Leoncio, say?
- Friend, what hath befallen thee?
- If thou comest not with me,
- How can I without thee stay?
- Friend, where art thou, tell me, where?
- Dying? dead? Alas! to grieve me,
- Never, never wouldst thou leave me,
- It was I who left thee there!
- Can it be that thou art lost,
- All thy flesh in pieces torn,
- Tokens of the price forlorn
- Which this bread of mine hath cost?
- Why did not that fatal blow,
- Which hath laid thee with the dead,
- Rather fall upon my head,
- Take my life, and end my woe?
- But the Fates, in cruel mood,
- Would not have me thus to die;
- Gave me greater misery,
- Gave to thee the higher good!
- Thou wilt bear the palm for ever,
- Of the lealest, truest friend;
- And to thee my soul I'll send,
- To excuse my rash endeavour;
- Quickly, for a craving dread
- Lures me on my death to meet
- At my dearest Lyra's feet,
- Giving her this bitter bread;
- Bread, which from the foe was taken,--
- Taken? 'Tis more precious food,
- Purchased with the very blood
- Of two friends, by luck forsaken.
-
- [_LYRA enters with some robes, which she is taking to
- be burned, and says_:
-
-LYRA.
-
- What is this mine eyes behold?
-
-MORANDRO.
-
- Him, whom soon no more thou'lt see,
- For my pains are crushing me
- With a speed I cannot hold.
- Ended, Lyra, is the strife,
- And my promise kept have I,
- That thou shouldst not have to die
- While I have one spark of life.
- Even better might I say,
- That thou soon wilt come to know,
- How thy strength with food will grow,
- And my life will pass away.
-
-LYRA.
-
- What say'st thou, Morandro dear?
-
-MORANDRO.
-
- Lyra, thou wilt lose thy hunger
- While, by fate in cruel anger,
- Life I lose, and end it here.
- But my blood so freely poured,
- Mingled with the bread ye eat,
- Will, belovèd one and sweet,
- But a bitter meal afford.
- Here thou hast the bread well-guarded
- By full eighty thousand fiends;
- And which cost two faithful friends
- Life, and all they most regarded.
- Love, that so for thee hath bled,
- Well, my lady, may'st thou cherish;
- I, that love thee so, must perish,
- And Leoncio lieth dead.
- My affection pure and bright,
- Take it with thy hand of love,
- That is food all price above,
- And will give thee most delight.
- Since in hours of joy and dole
- Thou hast been my love, I vow,
- Take, O take my body now,
- As thou hast received my soul.
-
- [_He falls dead, and LYRA gathers him in the folds of
- the robes._
-
-LYRA.
-
- O Morandro, sweetest one,
- How art thou, what dost thou feel?
- How hath all thy strength of steel
- Passed away, and been undone?
- Woe is me, and is it true
- That my spouse is lying dead?
- O event of direst dread,
- That misfortune ever knew!
- Who hath made thee, sweetest friend,
- Having excellence supreme,
- Valiant lover to extreme,
- Luckless soldier at the end?
- Thou didst sally to the strife,
- Husband mine, in such a way,
- That to give my death delay
- Thou hast robbed me of my life!
- O thou bread, with blood bestained,
- Which for me was freely shed,
- I do not esteem thee bread,
- It is poison I have gained!
- To my mouth I'll carry thee,
- Not to give me nourishment,
- But to kiss, to my content,
- That dear blood which flowed for me!
-
- [_At this point there enters a youth, speaking in an
- exhausted way, who is the brother of LYRA._
-
-_Brother._
-
- Lyra, sister, pained am I,
- For my sire is dead and gone,
- And my mother, left alone,
- Dieth now as I must die!
- Hunger fell hath laid them low;
- Sister mine, and hast thou bread?
- Bread, how slowly hast thou sped,
- For I cannot taste thee now!
- Hunger makes my throat to shrink
- With such rigour, though the bread
- Were as water pure instead,
- Not one droplet could I drink!
- Take it to thee, sister dear,
- For, my senses to confound,
- Now I see the bread abound,
- Whilst my life is ebbing here!
-
- [_He falls down dead._
-
-LYRA.
-
- Brother dear, and art thou gone?
- Neither breath nor life hath he;
- Ill is good in some degree
- When it cometh all alone.
- Fortune, wherefore dost thou grieve me,
- With one loss and then another?
- Wherefore at one time together
- Orphan, widow, dost thou leave me?
- O thou cruel Roman host!
- How thy sword doth gird me round
- With two corpses on the ground,
- Spouse and brother, both are lost!
- Sweetest husband, tender brother,
- You I'll match in loving well,
- For in heaven or in hell
- Soon I'll see the one and other!
- In the manner of my death
- I to part from you am loath;
- For the sword and hunger both
- Have to take my latest breath.
- Rather will I give my breast
- Point of dagger, than this bread;
- For to one who lives in dread
- Death is gain and sweetest rest.
- Am I coward, can it be?
- Arm of mine, what dost thou fear?
- Sweetest husband, brother dear,
- I am coming, wait for me!
-
- [_At this point there enters a woman flying, and behind
- her a Numantian soldier with a short sword in his
- hand to kill her._
-
-_Woman._
-
- Eternal Sire! O Jove compassionate!
- Protect me in this dire extremity!
-
- _Soldier._
-
- Although thou hurry with a speed more great,
- Beneath my ruthless hand thou hast to die!
-
- [_Exit the woman, and LYRA says_:
-
-LYRA.
-
- Thy cutting sword, thy warlike arm of weight,
- On _me_ their fatal power, good soldier, try;
- Let her who prizes life with life remain,
- And take mine own, for it is full of pain!
-
-_Soldier._
-
- Although it is the Senate's stern command,
- That not one woman shall in life abide,
- Where shall we find the bold audacious hand
- Who would not from thy beauty turn aside?
- I, lady, am not one of such a band,
- Nor do I wish to be thy homicide;
- Some other hand and sword must strike for me,
- For I was born alone to worship thee.
-
-LYRA.
-
- This mercy which to me thou dost extend,
- O valiant soldier, I do swear to thee,
- And Heaven above its seal to this will lend,
- That I esteem it harshest cruelty!
- I would have held thee as a very friend,
- If with a steady hand and courage free
- Thou hadst transpierced my heart, so full of woes,
- And brought my wretched being to a close.
- But since thou wilt thy pity now bestow,
- Against my wish, and to increase my gloom,
- Then to my wretched spouse like pity show,
- And help me now to bear him to his tomb:
- Take thou my brother too, who lieth low
- Upon the ground, cut off with life in bloom;
- My husband went to death to save my life,
- While hunger bore my brother from the strife.
-
-_Soldier._
-
- To all that thou requirest I adhere,
- Provided on the way thou wilt relate
- What brought thy loving spouse, and brother dear,
- To this the last extremity of fate.
-
-LYRA.
-
- My friend, I have no strength to speak, I fear.
-
-_Soldier._
-
- Art thou exhausted? Is thy pain so great?
- Bear thou thy brother, for the load is less;
- And I thy spouse; it giveth more distress.
-
- [_Exeunt, bearing the two bodies._
-
-
-SCENE II.
-
- _Here enters a woman armed with a shield on the left arm, and
- a short lance in her hand, who represents WAR; along with her
- comes SICKNESS, leaning on a crutch, her head swathed with
- bandages, wearing a yellow mask; and HUNGER follows, clad in a
- robe of yellow buckram, wearing a yellow or discoloured mask;
- these figures may be represented by men, as they wear masks._
-
-WAR.
-
- Hunger and Sickness, ministers most dire
- Of my commands, which make the world to quail!
- Of life and health devourers in your ire,
- With whom nor cries, nor threats, nor rights avail!
- Since ye are cognisant of my desire,
- It needs not that again I tell the tale,
- How pleasure and content will fill my breast,
- If quickly ye fulfil my stern behest.
- The Fates, with that inexorable might,
- Whose energy none living can impair,
- Constrain me now my forces to unite
- With these sagacious Roman soldiers there,
- Who for a time will rise to glory's height,
- While those poor Spaniards perish in despair;
- But time will come when I shall change it all,
- Will smite the mighty, and assist the small.
- For I, who am the great and powerful War,
- (By countless mothers all in vain abhorred,
- Though he who curses me at times errs far,
- Unconscious of the worth that owns me lord)
- Do know right well that through all lands that are
- Shall flash the valour of the Spanish sword,
- At that sweet season when shall rule the land
- A Charles, a Philip, and a Ferdinand.
-
-SICKNESS.
-
- If Hunger now, our true and trusty friend,
- Had not so swiftly done her work and well,
- And made her homicidal power extend
- O'er all the folk that in Numantia dwell,
- Thy will through me would have secured its end,
- In such an easy manner as to swell
- The rich reward the Roman will obtain,
- Much better far than what he hopes to gain.
- Though Hunger, in so far as she hath sway,
- Now holds the Numantines in such a strait,
- That shut and barred is every open way
- Of happy exit from their adverse fate,
- Yet Fury's falchion, with its fearful play,
- The adverse sign with its tremendous weight,
- Within their midst with such a rigour reign,
- There is no need of hunger or of pain.
- Fierce rage and madness, thy attendant brood,
- Have taken foul possession of each breast,
- And thirst with equal relish for their blood,
- As if they did the Roman's grim behest.
- Fire, fury, slaughter are their chiefest good,
- To die--they reckon of all fates the best;
- To snatch the triumph from the Roman bands,
- Themselves will perish by their very hands.
-
-HUNGER.
-
- Now turn your eyes, and see the flaming fire,
- That blazes from the tall roofs of the town!
- List to the fearful sighings that expire
- From thousand breasts, while they their terror drown!
- Hark to the wailings terrible and dire
- Of beauteous women, who to death go down;
- Their tender limbs in flame and ashes lie,
- No father, friend, or love to heed their cry!
- As timid sheep, upon their careless way,
- Whom some ferocious wolf attacks and drives,
- Go hurrying hither, thither, all astray,
- With panting dread to lose their simple lives;
- So, fleeing from the swords upraised to slay,
- Do these poor children, and these tender wives,
- Run on from street to street, O fate insane!
- To lengthen out their certain death, in vain.
- Within the breast of his belovèd bride
- The husband sheathes his keen and glittering brand;
- Devoid of pity, and of filial pride,
- The son against the mother turns his hand;
- The father, casting clemency aside,
- Against his very offspring takes his stand,
- And while with furious thrusts to death they bleed,
- He finds a piteous pleasure in the deed!
- No square, or street, or mansion can be found,
- That is not filled with blood and with the dead;
- The sword destroys, the fierce fire blazes round,
- And Cruelty with fearsome step doth tread!
- Soon will ye see upon the level ground
- The strongest and the loftiest turrets spread,
- The humble dwellings, and the temples high,
- Shall turn to dust and ashes by and by!
- Come, ye shall see how in the bosoms dear
- Of tender children and belovèd wife
- Theogenes, with courage all austere,
- Doth prove the temper of his cruel knife;
- And when the deadly work is over here,
- So little recks he of his wearied life,
- He seeks for Death, and by a mode unknown,
- Which causes other ruin than his own!
-
-WAR.
-
- Now let us go; and see that each prepare
- To do his proper work within this spot;
- To what I say give undivided care,
- Nor swerve from my intention by one jot.
-
- [_Exeunt._
-
-
-SCENE III.
-
- [_THEOGENES enters with two young SONS and a daughter
- and their MOTHER._
-
-THEOGENES.
-
- If love paternal hath no longer sway
- To check the fearful deed which I intend;
- Think, O my sons, if I can now give way,
- When thoughts of honour with my purpose blend!
- O poignant is the grief, the sore dismay,
- We feel when Life must have a sudden end;
- But mine is more, since I by Fate's decree
- Your cruel executioner must be!
- Ye shall not live, O children of my soul,
- To be the Romans' slaves, nor shall their power,
- However much it rage beyond control,
- Above our lives and yours in triumph tower.
- The shortest road which leadeth to the goal
- Of our dear Liberty in this sad hour,
- Which Heaven offers us with piteous breath,
- Conducts us only to the arms of Death.
- Nor thou, dear consort, sweetest of thy race,
- Shalt suffer peril from the Roman bands;
- Nor shall they soil thy modesty and grace
- With eyes lascivious, or with ruthless hands!
- My sword shall snatch thee from this foul disgrace,
- Their schemes shall baffled be by my commands,
- And this shall be the guerdon of their lust,
- To triumph o'er Numantia in the dust!
- Thou, dear, belovèd consort, it was I
- Who first advised that we, with one accord,
- Should rather perish than as cravens lie
- Beneath the terror of the Roman sword;
- I will not therefore be the last to die,
- Nor shall my children here.
-
-_Wife._
-
- If, good my lord,
- There were some other way to set us free,
- Then Heaven knows how happy I should be!
- But since it cannot be, to my regret,
- And since my road to death is near and plain,
- Keep back the brutal Roman sword, and let
- The trophy of our lives with thee remain.
- Though death be sure, it is my pleasure yet
- To die within Diana's sacred fane;
- Good husband, lead us, and in loving ire
- Consign us to the sword, the rope, the fire!
-
-THEOGENES.
-
- So may it be, nor let our steps be slow,
- For cruel Fate doth urge me on to death.
-
-_Son._
-
- Why weepest, mother? Whither do we go?
- Stay, stay, I am so faint, I have no breath!
- My mother, let us eat, 'tis better so,
- For me this bitter hunger wearyeth.
-
-_Mother._
-
- Come to my arms, my darling sweet and good,
- And I to thee will give thy death for food!
-
- [_Exeunt, and two lads enter flying, one of whom is
- he who will hurl himself from the tower, called
- VIRIATO, the other SERVIO._
-
-VIRIATO.
-
- Servio, whither shall we fly?
-
-SERVIO.
-
- I will go the way thou shewest.
-
-VIRIATO.
-
- Come, how lazily thou goest!
- Dost thou wish that both should die?
- Sad one, look behind, before,
- Thousand swords pursue to slay!
-
-SERVIO.
-
- Never can we get away,
- 'Tis for us a task too sore.
- Tell me, what dost thou desire?
- Tell me, and I shall decide.
-
-VIRIATO.
-
- I shall run, and straightway hide
- In the turret of my sire.
-
-SERVIO.
-
- Friend, 'tis well for thee to go,
- But I cannot, worn and weary,
- And the road so long and dreary,
- Hunger gnaws and pains me so.
-
-VIRIATO.
-
- Wilt thou not?
-
-SERVIO.
-
- O leave me here.
-
-VIRIATO.
-
- If thou canst no longer fly,
- Here, alas, thou hast to die,
- Slain by hunger, sword, or fear!
- Go I must, for much I dread
- All that robs me of my life;
- Be it fire or cruel knife
- Which would lay me with the dead!
-
- [_Exit, and THEOGENES enters with two drawn swords, his
- hands bloody, and as SERVIO sees him come he flees
- and goes behind._
-
-THEOGENES.
-
- O blood, that from my very bosom flows,
- Since thou belongest to my children dear;
- O hand, which wounds thyself with deadly blows,
- Replete with honour and with might austere;
- Thou Fortune, who art privy to our woes;
- Ye Heavens, devoid of pity or of cheer,
- Afford me now, in this my bitter lot,
- Some glorious, speedy death upon the spot!
- O valiant Numantines, take ye account
- That some perfidious Roman foe am I,
- Avenge within my bosom your affront,
- And in its blood your hands and weapons dye!
-
- [_He hurls one sword from his hand._
-
- Of these two swords take one, and quick confront
- My fury wild, my grief that rageth high;
- For, dying in the fight, we will not know
- The keenest rigour of the final blow!
- And he who cuts the other's vital thread,
- Let him, in token of the favour free,
- Entomb within the flame the wretched dead,
- A duty this of highest charity!
- Come quick, come now! O whither have ye sped?
- My life the highest sacrifice will be;
- That sweet compassion, which to friends ye show,
- Change now to rabid rage against the foe!
-
-_A Numantine._
-
- Whom, brave Theogenes, dost thou invoke?
- What novel mode of dying dost thou seek?
- Why dost thou urge us onward, and provoke
- To such a strange and lamentable freak?
-
-THEOGENES.
-
- O valiant Numantine, if terror's yoke
- Hath not unnerved thine arm and made it weak,
- Take now this sword, and prove its point on me,
- As if I were thy mortal enemy!
- This mode of dying better pleaseth me,
- Than any other in this time of woe.
-
-_Numantine._
-
- It suits me too, and I will pleasure thee,
- Since evil Fortune seems to will it so.
- On to the square, where now the fire we see
- Which burns to have our lives within its glow!
- Who conquers there may, without fear or shame,
- Consign the vanquished to the furious flame.
-
-THEOGENES.
-
- Thou speakest well; make haste, for my desire
- Outruns Fate's tardy step with panting breath;
- Let sword devour me, or the furious fire,
- I see our glory in whatever death!
-
- [_Exeunt._
-
-
-SCENE IV.
-
- _SCIPIO, JUGURTHA, QUINTUS FABIUS, CAIUS MARIUS, and some Roman
- Soldiers._
-
-SCIPIO.
-
- Unless my thoughts be guilty of deceit,
- Or these be lying signs which ye have marked
- Within Numantia's walls--the horrid din,
- The lamentable cries, the blazing fires--
- I fear and dread, and scarcely have a doubt,
- That these our barbarous foemen, brought to bay,
- Have turned their reckless rage against themselves.
- There are no people seen to man the towers,
- The watchmen give no customary calls,
- A death-like silence reigns within the town,
- As if these fierce and fiery Numantines
- Were living there in peace, and at their ease.
-
-CAIUS MARIUS.
-
- Thou may'st at once be quit of such a doubt,
- For if thou wishest it, I offer me
- To scale the battlements, although in sooth
- It is a somewhat perilous risk to run;
- And solely to observe what our proud foes
- Are doing now within Numantia's walls.
-
-SCIPIO.
-
- Plant then some ladder firm against the wall,
- And, Marius, make thy present promise good!
-
-CAIUS MARIUS.
-
- Go, bring the ladder, and, Ermilius, you
- Give orders that my buckler quick be fetched,
- And eke my helmet with the snow-white plume;
- For, faith, I mean this day to lose my life,
- Or end the doubtings which possess the camp.
-
-ERMILIUS.
-
- Thy buckler and thy helmet both are brought;
- And see, Olympius brings the ladder here.
-
-CAIUS MARIUS.
-
- Commend me now to great and mighty Jove,
- For I am ready to fulfil my pledge.
-
- [_He ascends the ladder._
-
-SCIPIO.
-
- Raise, Marius, raise the knee a little more,
- Contract thy body, and protect thy head!
- Courage! for thou hast reached the top at last.
- What see'st thou?
-
-CAIUS MARIUS.
-
- Holy gods! and what is this?
-
-JUGURTHA.
-
- What startles thee?
-
-CAIUS MARIUS.
-
- It startles me to see
- A ruddy lake of blood, and on the ground
- In every street a thousand corpses lying!
-
-SCIPIO.
-
- And is there none alive?
-
-CAIUS MARIUS.
-
- I reckon not;
- So far, at least, as my own vision goes,
- There is no living being in the town.
-
-SCIPIO.
-
- Leap then within, and look thee well around!
-
- [_CAIUS MARIUS leaps into the town._
-
- My friend, Jugurtha, follow him as well;
- We all shall follow thee.
-
-JUGURTHA.
-
- It doth not suit
- Thy weighty office to take such a step;
- Assuage thy feelings, good my lord, and wait
- Till Marius or myself return to bring
- The latest tidings of this haughty town.
- Hold firm the ladder there! Ye righteous heavens!
- O what a saddening spectacle and grim
- Is offered to my sight! O strange event!
- The smoking blood is bathing all the soil,
- The square and streets are crowded with the dead!
- I mean to leap within and see the whole.
-
- [_JUGURTHA leaps into the city, and QUINTUS FABIUS
- says_:
-
-QUINTUS FABIUS.
-
- Without a doubt these fiery Numantines,
- By their barbaric fury goaded on,
- Have chosen rather to consign their lives
- Unto the sharp edge of their very swords,
- Than yield them up to our victorious hands,
- Whose sight and touch are horrible to them.
-
-SCIPIO.
-
- If but one living being had remained,
- In Rome they had not me the triumph grudged
- Of having curbed and crushed this haughty race,
- The fierce and mortal foemen of our name;
- In will determined, ready aye to face
- The greatest peril and the direst risk;
- Whom not a Roman here can ever boast
- Of having challenged with the naked sword;
- Whose valour, whose dexterity in arms,
- Have forced me, and with reason, to surround
- And pen them in like fierce untamèd beasts,
- And gain that triumph with my art and skill
- Which was impossible by dint of arms.
- But Marius now returns, it seems to me.
-
- [_MARIUS enters by descending from the wall, and says_:
-
-CAIUS MARIUS.
-
- In vain, illustrious, prudent General,
- Have we expended all our strength and might;
- In vain hast thou been diligent withal;
- Thy hopes of victory, that seemed so bright,
- Assured thee by thy martial skill and lore,
- Have changed to smoke, and vanished out of sight!
- The mournful story, and the end full sore
- Of proud Numantia's unconquered town,
- Deserve to be remembered evermore.
- Their loss and fall have gained them good renown;
- Their dying, which displayed their firmness most,
- Hath snatched from thee the triumph and the crown.
- Our schemes are vain, and all our labour lost;
- Their death with honour better issue shews
- That all the power the Roman arms can boast.
- This people, wearied with their countless woes,
- Have snatched themselves from life and misery,
- And given their long account a sudden close.
- Numantia now is changed into a sea
- Of ruby blood, encumbered with the slain,
- Who fell by self-inflicted cruelty.
- Escaped have they from slav'ry's grinding chain,
- Whose load unequalled they declined to bear,
- With swift audacity that feared no pain.
- I saw within the middle of the square,[13]
- Exposed to view, a fiercely blazing fire,
- Fed with their corpses and their riches rare.
- And as I gazed, there came with kindling ire
- Theogenes, that valiant Numantine,
- Intent on death with an insane desire;
- And as he cursed his fate and luckless sign,
- He sprang into the middle of the flame,
- With fury suited to his mad design;
- And as he sprang, he cried: "O brilliant Fame,
- Come hither with thy countless tongues and eyes,
- Behold a deed it fits thee to proclaim!
- Approach, ye Romans, and receive the prize
- Of this rich town, to dust and ashes changed,
- Its fruits and flowers to thistles turned likewise!"
- I went away, with steps and thoughts deranged,
- And paced the chief part of the city round.
- Through all the ruined streets and lanes I ranged,
- But not one single Numantine I found,
- Whom I could seize alive and bear away,
- To bring thee tidings with a certain sound,
- For what grave reason, in what fearful way,
- They hurried on to ruin utterly,
- With such a grand and terrible display.
-
-SCIPIO.
-
- And was, mayhap, my breast filled full and high
- With barbarous arrogance and deaths combined,
- And clean devoid of righteous cruelty?
- Is it, perchance, quite foreign to my mind
- To treat the vanquished with the mercy due,
- As fits the victor who is brave and kind?
- Right badly in Numantia's town ye knew
- The manly valour reigning in my breast,
- Which burns to conquer and to pardon too!
-
-QUINTUS FABIUS.
-
- My lord, Jugurtha may have news the best
- Concerning that which thou desir'st to know,
- For see, he now returns with much unrest.
-
- [_JUGURTHA returns by the same wall._
-
-JUGURTHA.
-
- O prudent General, 'tis vain to shew
- Thy valour further here; some otherwhere
- Thy matchless skill and industry bestow.
- Thy work is over in Numantia there;
- They all are dead and gone, save one, I ween,
- Who still doth live to give thee triumph rare.
- Within that very tower, as I have seen,
- There right in front of us, doth lurk a youth,
- Alarm'd and timid, but of gentle mien.
-
-SCIPIO.
-
- This is enough to make, if it be truth,
- In Rome my triumph o'er Numantia sure,
- For more I do not now desire, in sooth.
- Let us go straightway thither, and procure
- Some means to get the youth within our hands,
- Alive, for that is needful to secure.
-
-VIRIATO[14] [_from the tower_].
-
- What come ye here to seek? Ye Roman bands,
- If ye would fain within Numantia go,
- There's nought to hinder ye in all these lands!
- But with my tongue I give you here to know,
- That I possess this city's ill-kept keys,
- Which Death hath triumphed over as a foe!
-
-SCIPIO.
-
- O youth, I come desirous to have these;
- But more to let thee know what lies for thee
- Of pity in this bosom, if thou please.
-
-VIRIATO.
-
- Too late is all thy tardy clemency,
- When there are none to claim it, since I go
- To face the rigour of our stern decree;
- For that resolve, so full of grief and woe,
- Made by my kinsmen and my country dear,
- Hath caused the fearful, final end ye know.
-
-QUINTUS FABIUS.
-
- This rash endeavour dazzles thee, I fear;
- Say, dost thou hold it as a dreadful fate
- To keep thy life in all its bloom and cheer?
-
-SCIPIO.
-
- Assuage, O tender youth, thine ardour great,
- Subject the slender valour thou hast stored
- To mine, which hath more honour and more weight;
- For from this day I pledge my faith and word
- That thou wilt be, what more canst thou require,
- Thine only master, and thy proper lord;
- And thou wilt jewels have and rich attire,
- And live a life as happy and as free
- As I can give thee, and thou canst desire,
- If thou surrender with good-will to me!
-
-VIRIATO.
-
- The complete fury of the countless dead
- Within this city, now reduced to dust;
- Their fear of pactions with the foeman made;
- Their horror of subjection all unjust;
- Numantia's hatreds and her rancours dread,
- I hold them all within this heart as trust;
- I am the heir of all her bravery:
- What folly then to think of conquering me!
- Belovèd land, O town unfortunate,
- Fear not that I, reared in thy bosom dear,
- Do rave about my duty in this strait,
- Or e'er will flinch through promise or through fear!
- Though country fail me now, and Heaven and Fate,
- Though all the world conspire to crush me here,
- It cannot be that I will ever do
- What is not worthy of thy valour true!
- If to this hiding-place I ran through fear,
- The fear of speedy death and desperate,
- I'll sally forth, with mind and courage clear,
- Impelled to follow and to share thy fate.
- Vile dread hath passed, and I will offer here
- Amends as daring as the fault was great;
- And this the error of my guileless age
- I'll pay by dying with a manly rage!
- O valiant citizens, I here maintain
- That I do hold your grand resolve as trust,
- That these base Romans shall no triumph gain,
- Unless it be above our very dust!
- Their scheming plans with me shall prove in vain,
- If so they deal at me a deadly thrust,
- Or wile me on, with promises of weight,
- To life and pleasure, that wide-opened gate!
- Hold, Romans, let your burning ardour cease,
- To break the wall ye have no need to move;
- For though your mighty power should more increase,
- Ye shall not conquer me, as I shall prove!
- My firm resolve ye now may view in peace,
- And if ye doubt the pure and perfect love
- Which I have cherished for my country dear,
- This fall of mine will straightway make it clear!
-
- [_He hurls himself from the tower._
-
-SCIPIO.
-
- O matchless action, worthy of the meed
- Which old and valiant soldiers love to gain!
- Thou hast achieved a glory by thy deed
- Not only for Numantia, but for Spain!
- Thy valour strange, heroical indeed,
- Hath robbed me of my rights, and made them vain,
- For with thy fall thou hast upraised thy fame,
- And levelled down my victories to shame!
- O could Numantia gain what she hath lost,
- I would rejoice, if but to see thee there!
- For thou hast reaped the gain and honour most
- Of this long siege, illustrious and rare!
- Bear then, O stripling, bear away the boast,
- Enjoy the glory which the Heavens prepare,
- For thou hast conquered, by thy very fall,
- Him who in rising falleth worst of all!
-
- [_A trumpet sounds and FAME enters._
-
-FAME.
-
- From land to land let my clear voice extend,
- And, with its sweetest, most melodious sound,
- To every soul an ardent longing lend
- To make this deed eternally renowned!
- Raise, Romans, raise your heads, which lowly bend,
- Bear off this body, which such vigour found,
- In green and tender age, to snatch from you
- The glorious triumph which you thought your due!
- For I, who am the far-resounding Fame,
- For ever on, while moves the orb of light
- With step majestic through the heavenly frame,
- And gives this lower world new strength and might,
- Will give good heed to publish and proclaim
- With tongue of truth, with wingèd words and right,
- Numantia's valiant worth, unique and sole,
- From Nile to Baltic and from pole to pole.
- This peerless deed hath given proofs most plain
- What valour, in the ages yet to be,
- Shall dwell within the sons of mighty Spain,
- The heirs of such ancestral bravery!
- The cruel scythe of death shall work in vain,
- And eke the flight of time, to hinder me
- From sounding forth in song, without control,
- Numantia's powerful arm, and constant soul!
- In her alone I find such worth extreme
- As claims a record in the proudest lays;
- Such wealth of matter for the poet's theme,
- I That thousand ages may rehearse always
- Her deathless courage, and her strength supreme,
- Which claim in prose and verse the loftiest praise;
- 'Tis mine, in trust, to garner so much glory,
- And so give happy ending to our story!
-
-
-END OF THE TRAGEDY.
-
-
-
-
-NOTES.
-
-
-NOTE 1, PAGE 1.
-
-_Scipio._ This general was the famous Publius Scipio Aemilianus
-Africanus Minor. His first campaign in Spain was in the year B.C.
-151, when he acted as "legatus" to the Consul Lucius Licinius
-Lucullus, who was then engaged in the conquest of the Celtiberians.
-He greatly distinguished himself at the siege of Intercacia, where
-he was the first to scale the battlements, and received for his
-exploit a mural crown. He also displayed his personal courage in
-fighting single-handed and slaying a mighty Spanish giant, who
-used to insult and defy the whole Roman camp. He was then about
-thirty-four years of age. In the year B.C. 147 he was elected
-Consul and sent to Africa, where he fulfilled the stern mandate of
-the Senate: "Delenda est Carthago!" and became the most renowned
-warrior of his age. In the year B.C. 134, when affairs in Spain
-were at the lowest ebb, and the Numantines had thoroughly cowed the
-Romans, Scipio was again made Consul, and sent to do what no one
-else was thought competent to do--to bring the siege of Numantia
-to a final end. The result is well-known, and details may be found
-in the pages of Floras, Appian, Plutarch, and Livy. A very graphic
-summary of these is given in the third book of Mariana's _Historia
-de España_. The vivid picture presented in this tragedy of
-Cervantes may suffice, however, for the present generation. Though
-Scipio is therein represented simply as the chief minister of
-Fate, yet his personality stands boldly out; and his character as
-accomplished scholar, stern disciplinarian, and cautious tactician,
-is very skilfully pourtrayed. His stirring address to the soldiers
-is a perfect epitome of his whole military creed. The fall of
-Numantia was the sensation of the day throughout the empire, and
-the last great military feat of Scipio. It settled the fate of
-Spain for many a long year. Scipio entered Rome in triumph, and the
-Senate added to his other titles that of "Numantinus."
-
-
-NOTE 2, PAGE 1.
-
-_Jugurtha._ This notorious Numidian prince, the illegitimate son
-of Manastabal, grandson of Masanissa, and the nephew of Mecipsa,
-king of Numidia, was sent by his uncle to give succour to Scipio
-during the siege of Numantia. He arrived there with a train of
-ten elephants, and a goodly array of horse and foot. His uncle's
-secret design, however, was to get rid of him, as a dangerous rival
-to his own sons, Adherbal and Hiempsal, in the succession to the
-crown. This, however, was not to be. Jugurtha not only survived
-the campaign, but so distinguished himself, that he became a prime
-favourite of Scipio, and returned to his native country with
-added lustre to his name, and stores of military experience. His
-after-career, adventurous, reckless, and unfortunate, which led him
-at last to the Mamertine prisons in Rome, does not concern us. It
-is to be found, as every schoolboy knows, in the brilliant pages of
-Sallustius, _De bello Jugurthino_.
-
-
-NOTE 3, PAGE 2.
-
-_Caius Marius._ This man, whom Cervantes represents as a bluff,
-quick-witted, daring soldier, was the celebrated Caius Marius, a
-plebeian by birth, and the cruel scourge of the patricians in after
-times. He was only twenty-three years of age at the date of the
-siege, and was still in the ranks. His peculiar military qualities
-gained him the good-will of Scipio, who used often to invite him
-to his table. On one occasion, when the question was asked where a
-similar general to Scipio could be found when he was gone, Scipio
-placed his hand on the shoulder of Marius and said smilingly,
-"There, perhaps!" The glory and experience he gained under Scipio's
-auspices were the foundation of his future fortunes. Strange to
-say, when twenty years afterwards he rode in triumphal procession
-through the streets of Rome on account of his victories in Africa,
-the principal captive who graced his triumph was his old Numantian
-comrade, Jugurtha, in chains. The prince and the peasant had met
-again, but under what altered circumstances!
-
-
-NOTE 4, PAGE 6.
-
-_Full sixteen years and more._ According to the Latin historians,
-the war with Numantia lasted fourteen years, and the close siege
-under Scipio, a year and three months. The ruins of Numantia are
-still to be seen at Puente de Garray, near the source of the Duero,
-about five miles from Soria, an ancient town of Old Castile. The
-present remains, however, are principally imperial, and prove
-that the town must afterwards have been rebuilt. Numantia was a
-stronghold by nature. It was situated on a little hill precipitous
-on three sides, and on the fourth, looking towards the north,
-sloping down to a spacious plain, covered with thick forests and
-fertile fields, watered by the Tera, a tributary of the Duero. From
-its commanding position in the centre of northern Spain, it served
-as a bulwark to check the advance of the Roman legions, and also as
-a city of refuge for the oppressed tribes. According to Cervantes
-its warriors amounted only to three thousand:--
-
- "Can three thousand stand the shock
- Of the eighty thousand there?"
-
-Some historians estimate the number at eight thousand, and even
-this seems too small for the grandeur of their achievements. On
-one occasion (three years before the advent of Scipio) when the
-Consul, Caius Hostilius Mancinus, raised the siege in despair,
-and attempted to escape through the defiles of the mountain by
-night, the Numantines sallied forth in force, slaughtered 20,000
-of the Roman troops, and allowed the rest to capitulate, under
-condition of signing a perpetual peace with Numantia, and retiring
-to Rome. The Roman Senate repudiated the transaction, and sent back
-the disgraced Consul to submit to the mercy of the Numantines.
-Thereafter it was found necessary to concentrate the whole military
-talent of Rome on the reduction of this proud city. The siege of
-Numantia, like that of Saguntum, displayed in a marvellous way the
-tenacity, vigour, and reckless heroism of the aboriginal tribes of
-Spain. It was, therefore, with a pardonable pride that Cervantes,
-intent on rousing the patriotic feeling of his countrymen,
-addressed them as:--
-
- "Los hijos de la fuerte España,
- Hijos de tales padres herederos."
-
-
-NOTE 5, PAGE 20.
-
-_Thou gentle Douro._ This passage in the original is admired for
-its exquisite sweetness. We give it as a specimen of the melodious
-octaves of Cervantes:--
-
- "Duero gentil, que con torcidas vueltas
- Humedeces gran parte de mi seno,
- Ansi en tus aguas siempre veas envueltas
- Arenas de oro qual el Tajo ameno,
- Y ansi las ninfas fugitivas sueltas,
- De que está el verde prado y bosque lleno,
- Vengan humildes á tus aguas claras
- Y en prestarte favor no sean avaras:
-
- "Que prestes á mis asperos lamentos
- Atento oido, ó que á escucharlas vengas,
- Y aunque dexes un rato tus contentos,
- Suplicote que en nada te detengas:
- Si tu con tus continuos crecimientos
- Destos fieros Romanes no me vengas,
- Cerrado veo ya qualquier camino
- A la salud del pueblo Numantino."
-
-This famous river (the _Durius_ of the Romans) we prefer calling,
-in Portuguese fashion, the Douro, as being a name more familiar to
-English ears, and more amenable, too, to the laws of rhythm.
-
-
-NOTE 6, PAGE 22.
-
-_And, forcing way into the Vatican._ The event here alluded to is
-the fearful sack of Rome, in 1527, perpetrated by a portion of the
-army of Charles V. under the command of the Constable de Bourbon,
-when the Pope took refuge, and was besieged, in the castle of St.
-Angelo. The "Pilot of the Sacred Bark" was Clement VII.
-
-
-NOTE 7, PAGE 23.
-
-_The great Albano he._ This is a poetical name for Fernando Alvarez
-de Toledo, the Duke of Alva, who was famous for many things and
-infamous for more. The exploit referred to is the siege of Rome
-by Alva, after the battle of St. Quentin, 1557, when the French,
-who were allies of Pope Paul IV. against the Spaniards, had to
-leave Italy to save their own capital and country. In the time
-of Cervantes, no doubt, this siege was looked upon with pride as
-a "brandishing of the Spanish knife above the Roman neck," but
-in the light of history we see nothing more than a mock siege, a
-mock defence, and a mock withdrawal. Alva's hands were thoroughly
-fettered by his devout master, Philip II., who feared to humiliate
-the Pope too much, lest he should lose his title of "Most Catholic
-Majesty." This event is narrated with sarcastic brevity by Motley
-in the third book of his "History of the Netherlands."
-
-
-NOTE 8, PAGE 23.
-
-_The second Philip, second yet to none._ No doubt Philip II., at
-this period, had more power in his hand than had ever been held
-by a purely Spanish king. Motley, in his characteristic way, thus
-sums up his many titles: "He was king of all the Spanish kingdoms,
-and of both the Sicilies. He was titular king of England, France,
-and Jerusalem. He was 'Absolute Dominator' in Asia, Africa,
-and America. He was Duke of Milan, and both the Burgundies,
-and Hereditary Sovereign of the Seventeen Netherlands." To all
-this mighty inheritance he himself added the crown of Portugal.
-Cervantes took a part, maimed as he was, in this conquest, and
-it is, therefore, with legitimate pride that he speaks of the
-"Lusitanian banner that had been knit anew to the stately robes of
-Castile." Sixty years, however, sufficed to tear it asunder again.
-What Cervantes thought of Philip as a man and a ruler we can only
-conjecture. Twelve years after, in 1598, when the life of this
-monster of cruel bigotry had come to an end, and pompous funeral
-rites were everywhere being celebrated, we find Cervantes standing
-in the cathedral of Seville gazing on the astounding catafalque
-raised in honour of the deceased, and reciting with a roguish air
-that famous sonnet of his, beginning, "_I vow to God this grandeur
-stuns my brain!_" This sonnet, which Cervantes prized as the prime
-honour of his writings (_honra principal de mis escritos_), and
-which his countrymen regard as a model of exquisite raillery, was
-certainly not intended to do honour to the dead. Philip was no
-friend of poets, players, or outspoken thinkers, and literature
-breathed again when he expired. For a translation of the sonnet,
-see Gibson's translation of the "Journey to Parnassus," p. 375.
-
-
-NOTE 9, PAGE 51.
-
-_The Body._ Ticknor, who is certainly not over-lavish at any
-time in his praise of Cervantes, declares that the incantations
-of Marquino surpass in dignity those of the Faustus of Marlowe,
-who was a contemporary of Cervantes. He also affirms, that not
-even Shakespeare, when he presents on the stage the armed head
-raised up, under constraint, to reply to the criminal enquiries of
-Macbeth, excites so much our sympathy and horror as does Cervantes
-with that tormented spirit, which returns to life only to suffer a
-second time the pangs of dissolution and death. We give here the
-original of the speech of the resuscitated corpse, which Bouterwek
-describes as terrific:--
-
-EL CUERPO.
-
- Cese la furia del rigor violento
- Tuyo, Marquino; baste, triste, baste
- La que yo paso en la region escura,
- Sin que tu crezcas mas mi desventura.
- Engañaste si piensas que recibo
- Contento de volver á esta penosa,
- Misera y corta vida que ahora vivo,
- Que ya me va faltando presurosa;
- Antes me causas un dolor esquivo,
- Pues otra vez la muerte rigurosa
- Triunfará de mi vida y de mi alma
- Mi enemigo tendrá doblada palma.
- El cual, con otros del escuro bando
- De los que son sujetos á aguardarte,
- Está con rabia en torno aqui esperando
- A que acabe, Marquino, de informarte
- Del lamentable fin, del mal nefando
- Que de Numancia puedo asegurarte,
- La cual acabará a las mismas manos
- De los que son á ella mas cercanos.
-
-Throughout this scene, the pompous solemnity of the regular priests
-and the mock-heroic fury of Marquino are cleverly contrasted.
-Cervantes, who from his readings was familiar with all sorts of
-wizards and enchanters, makes Marquino a kind of old-world Merlin,
-kept, however, under necessary tragic restraint. The time had not
-yet come for the humours of "Don Quixote."
-
-
-NOTE 10, PAGE 65.
-
-_Sons of mothers, sad in lot._ This spirited speech of one of the
-Numantine wives has the true Spartan ring in it, of which our
-translation is but a feeble echo. We give the most effective part
-of it in the original:--
-
- Hijos destas tristes madres,
- Qué es esto? Como no hablais?
- Y con lagrimas rogais
- Que no os dexen vuestros padres?
- Basta, que la hambre insana
- Os acabe con dolor,
- Sin esperar el rigor
- De la aspereza Romana.
- Decildes que os engendraron
- Libres, y libres nacistes,
- Y que vuestras madres tristes
- Tambien libres os criaron.
- Decildes que pues la suerte
- Nuestra va tan de caida,
- Que como os dieron la vida,
- Ansi mismo os den la muerte.
- O muros desta ciudad,
- Si podeis hablad, decid,
- Y mil veces repetid:
- Numantinos, libertad!
-
-
-NOTE 11, PAGE 69.
-
-_Cause that these wretched Romans._ The _morale_ of the tragedy
-as a whole is so perfect, and the character of Theogenes, as
-represented, is so noble and chivalrous, that this savage decree of
-his seems strange and out of keeping. There are, it is true, more
-brutal things presented in "Titus Andronicus," but that is hardly a
-model of tragic dignity and decorum. The Latin historians tell us
-that when the crisis arrived the Numantine citizens ate raw flesh,
-and drugged themselves with a liquor called _Celia_, to madden
-themselves for the unnatural slaughter; but, artistically speaking,
-there was no necessity to give such things prominence especially in
-the mouth of Theogenes.
-
-
-NOTE 12, PAGE 70.
-
-_Morandro._ Bouterwek says: "The transition into light
-_redondillas_, for the purpose of interweaving with the serious
-business of the fable the loves of a young Numantine, named
-Morandro, and his mistress, is certainly a fault in the composition
-of the tragedy. But to this fault we are indebted for some of the
-finest scenes in the drama." We agree with the latter assertion,
-but not with the former. Neither Nature nor Art forbids the
-combination; and if love was to be introduced at all into such a
-play, the redondilla measure, on the Spanish stage at least, was
-_de rigeur_. It seems to us that the little ray of sunshine let
-into the surrounding gloom, and then suddenly extinguished, gives
-a deeper intensity to the supervening darkness. These love-scenes,
-moreover, if such they may be called, for they are very saddening,
-lead up to some of the most tragic scenes of the drama. Ticknor
-has rendered the whole scene with much spirit, but not in the
-metre, nor with the simplicity, of the original. We give two short
-extracts. The first contains the opening stanzas:--
-
-MORANDRO.
-
- No vayas tan de corrida,
- Lira; déjame gozar
- Del bien que me puede dar
- En la muerte alegre vida;
- Deja que miren mis ojos
- Un rato tu hermosura
- Pues tanto mi desventura
- Se entretiene en mis enojos.
- O dulce Lira, que sueñas
- Contino en mi fantasía
- Con tan suave harmonía
- Que vuelve en gloria mis penas!
- Qué tienes? Qué estás pensando,
- Gloria de mi pensamiento?
-
-The second extract is the parting scene, which is justly praised
-for its pathetic tenderness:--
-
-LIRA.
-
- Morandro, mi dulce amigo,
- No vayas; que se me antoja
- Que de tu sangre veo roja
- La espada del enemigo.
- No hagas esta jornada,
- Morandro, bien de mi vida,
- Que si es mala la salida
- Es muy peor la tornada.
- Si quiero aplacar tu brio,
- Por testigo pongo al cielo,
- Que de mi daño recelo
- Y no del provecho mio.
- Mas si acaso, amado amigo,
- Prosigues esta contienda,
- Lleva este abrazo por prenda
- De que me llevas contigo.
-
-
-NOTE 13, PAGE 109.
-
-_I saw within the middle of the square._ This fine description
-of the end of Theogenes, as seen and described by Marius, may
-fitly wind up our extracts from the original. It is written in
-very vigorous Tercets, a form of verse in which Cervantes was more
-expert than in any other:--
-
- En medio de la plaza levantado
- Está un ardiente fuego temeroso,
- De sus cuerpos y haciendas sustentado.
- A tiempo llegué á verle, que el furioso
- Teogenes, valiente Numantino,
- De fenecer su vida deseoso,
- Maldiciendo su corto amargo signo,
- En medio se arrojaba de la llama
- Lleno de temerario desatino.
- Y al arrojarse dijo: O clara fama,
- Ocupa aqui tus lenguas y tus ojos
- En esta hazaña que a cantar te llama!
- Venid, Romanos, ya por los despojos
- Deste ciudad en polvo y humo envueltos,
- Y sus floras y frutos en abrojos!
-
-
-NOTE 14, PAGE 112.
-
-_Viriato._ It is a touch of genius, on Cervantes' part, to give
-this youth, who concentrates at last in his own person all the
-heroism of his nation, the name of the illustrious Lusitanian hero,
-Viriatus, the William Wallace of his age and country, who for more
-than a decade was the terror of the Romans and the pride of his
-nation, and who, like the Scottish hero, was at last done to death
-by treachery.
-
-
-END OF THE NOTES.
-
-
-CHISWICK PRESS:--C. WHITTINGHAM AND CO., TOOKS COURT, CHANCERY LANE.
-
-
-
-
- TRANSCRIBER'S NOTE
-
- Italic text is denoted by _underscores_.
-
- Obvious typographical errors and punctuation errors have been
- corrected after careful comparison with other occurrences within
- the text and consultation of external sources.
-
- Footnotes are collected in a 'NOTES' section at the end of the play,
- as in the original book.
-
- Except for those changes noted below, all misspellings in the text,
- and inconsistent or archaic usage, have been retained. For example,
- good-will, good will; pourtrayed; energetical; fulness; leal.
-
- Pg 23, 'vicegerent' replaced by 'viceregent'.
- Pg 94, 'stern hehest' replaced by 'stern behest'.
- Pg 95, 'who am the the great' replaced by 'who am the great'.
- Pg 111, 'go straighway' replaced by 'go straightway'.
- Pg 121, 'continos creciementos' replaced by 'continuos crecimientos'.
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's Numantia, by Miguel de Cervantes Saavedra
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NUMANTIA ***
-
-***** This file should be named 53041-0.txt or 53041-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/3/0/4/53041/
-
-Produced by Josep Cols Canals, John Campbell and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/53041-0.zip b/old/53041-0.zip
deleted file mode 100644
index 041019d..0000000
--- a/old/53041-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/53041-h.zip b/old/53041-h.zip
deleted file mode 100644
index c5bcffa..0000000
--- a/old/53041-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/53041-h/53041-h.htm b/old/53041-h/53041-h.htm
deleted file mode 100644
index 3ab9334..0000000
--- a/old/53041-h/53041-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,5848 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of Numantia, by Miguel De Cervantes Saavedra.
- </title>
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-
- h1, h2, h3 {
- margin-top: 1.5em;
- margin-bottom: 1em;
- word-spacing: 0.2em;
- letter-spacing: 0.1em;
- line-height: .8em;
- font-weight: normal;
-}
-
-h1 {font-size: 150%;}
-h3 {font-size: 100%; margin-top: 2em; letter-spacing: 0em;}
-
-p {
- margin-top: .4em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .1em;
- text-indent: 1em;
-}
-
-.p2 {margin-top: 2em;}
-.p4 {margin-top: 4em;}
-.p6 {margin-top: 6em;}
-
-.noindent {text-indent: 0em;}
-
-.pfs240 {font-size: 240%; text-align: center; text-indent: 0em; word-spacing: 0.3em;}
-.pfs180 {font-size: 180%; text-align: center; text-indent: 0em; word-spacing: 0.3em;}
-.pfs150 {font-size: 150%; text-align: center; text-indent: 0em; word-spacing: 0.3em;}
-.pfs120 {font-size: 120%; text-align: center; text-indent: 0em; word-spacing: 0.3em;}
-.pfs100 {font-size: 100%; text-align: center; text-indent: 0em; word-spacing: 0.3em;}
-.pfs90 {font-size: 90%; text-align: center; text-indent: 0em; word-spacing: 0.3em;}
-.pfs80 {font-size: 80%; text-align: center; text-indent: 0em; word-spacing: 0.3em;}
-.pfs70 {font-size: 70%; text-align: center; text-indent: 0em; word-spacing: 0.3em;}
-.pfs60 {font-size: 60%; text-align: center; text-indent: 0em;}
-
-.xxl {font-size: xx-large;}
-
-.fs70 {font-size: 70%; font-style: normal;}
-.fs90 {font-size: 90%; font-style: normal;}
-.fs120 {font-size: 120%; font-style: normal;}
-
-.fvnormal {font-variant: normal;}
-
-.chapter {page-break-before: always; page-break-inside: avoid; margin-top: 2em;}
-
-div.tpage {}
-div.tpage p {
- text-indent: 0em;
- margin-top: .7em;
- margin-bottom: .7em;
-}
-
-div.tpage2 {}
-div.tpage2 p {
- text-indent: 0em;
- margin-top: 1em;
- margin-bottom: .3em;
-}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: 33.5%;
- margin-right: 33.5%;
- clear: both;
-}
-
-hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;}
-hr.r15 {width: 15%; margin-left: 42.5%; margin-right: 42.5%;}
-
-@media handheld {
-hr {
- width: 0%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- clear: both;
- }
-
-hr.chap {width: 0%;}
-hr.r15 {width: 0%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;}
-}
-
-.corr {
- text-decoration: none;
- border-bottom: thin dotted blue;
-}
-
-@media handheld {
- .corr {
- text-decoration: none;
- border-bottom: none;
- }
-}
-
-/* for non-image large letter dropcaps */
-p.drop-capx {text-indent: -.3em;}
-
-p.drop-capx:first-letter {
- float: left;
- margin: 0.15em .2em 0em 0em;
- font-size: 280%;
- line-height:0.7em;
- clear: both;
-}
-
-@media handheld {
- p.drop-capx {text-indent: 0em;}
-
- p.drop-capx:first-letter {
- float: none;
- margin: 0;
- font-size: 100%;}
-}
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
-
-td {padding: 0em .3em 0 .4em;}
-
-.tdl {text-align: left; padding-left: 1.5em; text-indent: -1em; vertical-align: middle;}
-.tdr {text-align: right;}
-
-.pad1 {padding-left: 1em;}
-.pad2 {padding-left: 2em;}
-.pad3 {padding-left: 3em;}
-.pad4 {padding-left: 4em;}
-.pad6 {padding-left: 6em;}
-.pad8 {padding-left: 8em;}
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- color: #A9A9A9;
- left: 92%;
- font-size: small;
- font-weight: normal;
- font-style: normal;
- text-align: right;
- text-indent: .5em;
-}
-
-.blockquot {margin: 1em;}
-.blockquot p {text-align: center;}
-
-.blockquot2 {margin: .4em 0 0 0;}
-.blockquot2 p {text-align: justify; text-indent: -2em;
- padding-left: 15%; padding-right: 10%;}
-
-.blockquot3 {margin: 0 1em 0 1em;}
-.blockquot3 p {text-align: right; padding-right: 3em;}
-
-.blockquotx {margin: .4em 0 0 0;}
-.blockquotx p {text-align: justify; text-indent: -2em;
- padding-left: 30%; padding-right: 10%;}
-
-.bbox {margin: auto;
- padding: .5em;
- border: solid 2px;}
-
-.center {text-align: center; text-indent: 0em;}
-.left {text-align: left;}
-.right {text-align: right; margin-right: 1em;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-.wsp {word-spacing: 0.3em;}
-.wsp5 {word-spacing: 0.5em;}
-.wsp7 {word-spacing: 0.7em;}
-.lsp {letter-spacing: 0.15em;}
-
-.antiqua {font-family: Diploma, England, Gothic, serif;}
-
-.pg-brk {page-break-before: always;}
-.no-brk {page-break-before: avoid;}
-
-/* Images */
-img {border: none; max-width: 100%}
-
-.figcenter {
- margin: auto;
- padding-top: 1em;
- padding-bottom: 1em;
- text-align: center;
- page-break-inside: avoid;
-}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration:
- none;
-}
-
-/* Poetry */
-.poetry-container {text-align: left; padding-left: 10%;}
-.poetry-container-r20 {text-align: left; padding-left: 20%;}
-.poetry-container-c {text-align: center; font-size: 85%;}
-.poetry-container-x {text-align: center;}
-
-.poetry {display: inline-block; text-align: left;}
-
-.poetry .stanza {margin: 1em auto;}
-
-.poetry .verse {text-indent: -3em; padding-left: 3em;
- margin-top: 0em; margin-bottom: 0em;}
-.poetry .verse8 {text-indent: -3em; padding-left: 8em;
- margin-top: 0em; margin-bottom: 0em;}
-.poetry .verse10 {text-indent: -3em; padding-left: 10em;
- margin-top: 0em; margin-bottom: 0em;}
-.poetry .verse12 {text-indent: -3em; padding-left: 12em;
- margin-top: 0em; margin-bottom: 0em;}
-.poetry .verse16 {text-indent: -3em; padding-left: 16em;
- margin-top: 0em; margin-bottom: 0em;}
-
-@media handheld {
- .poetry {display: block; margin-left: 4.5em;}
- .poetry-container-c {text-align: left; padding-left: 20%;}
-}
-
-
-/* Transcriber's notes */
-.transnote {
- background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:90%;
- padding:0.5em;
- margin-top:5em;
- margin-bottom:5em;
- font-family:sans-serif, serif;
-}
-
-.transnote p {text-indent: 0em;}
-
-.customcover {visibility: hidden; display: none;}
-@media handheld {
- .customcover {visibility: visible; display: block;}
-}
-
- </style>
- </head>
-
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Numantia, by Miguel de Cervantes Saavedra
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Numantia
-
-Author: Miguel de Cervantes Saavedra
-
-Translator: James Y. Gibson
-
-Release Date: September 13, 2016 [EBook #53041]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NUMANTIA ***
-
-
-
-
-Produced by Josep Cols Canals, John Campbell and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-
-<div class="transnote">
-<p><strong>TRANSCRIBER'S NOTE</strong></p>
-
-<p>Obvious typographical errors and punctuation errors have been
-corrected after careful comparison with other occurrences within
-the text and consultation of external sources.</p>
-
-<p>The original book had no Table of Contents. This <a href="#CONTENTS">Table</a>
-was created by the transcriber.</p>
-
-<p class="customcover">The cover image was created by the transcriber
-and is placed in the public domain.</p>
-
-<p>More detail can be found at <a href="#TN">the end of the book.</a></p>
-</div>
-
-
-<hr class="chap pg-brk" />
-<p class="p6" />
-
-<h1>NUMANTIA</h1>
-
-<p class="p6" />
-
-
-<p class="p6 pg-brk" />
-
-<div class="tpage bbox">
-
-<p class="pfs90"><em>BY THE SAME TRANSLATOR.</em></p>
-
-<p class="pfs90"><em>Uniform with this Volume.</em></p>
-
-<hr class="r15" />
-
-<p class="pfs150">JOURNEY TO PARNASSUS.</p>
-
-<p class="pfs70">COMPOSED BY</p>
-
-<p class="pfs90">MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA.</p>
-
-<p class="pfs80">IN ENGLISH TERCETS,</p>
-
-<p class="pfs80"><em>WITH PREFACE AND ILLUSTRATIVE NOTES</em>.</p>
-
-<hr class="r15" />
-
-<p class="pfs90">LONDON: KEGAN PAUL, TRENCH &amp; CO.</p>
-
-</div>
-
-
-<div class="tpage2 pg-brk">
-<br />
-<p class="pfs240 lsp">NUMANTIA</p>
-
-<p class="pfs100">A TRAGEDY</p>
-
-<p class="pfs100">BY</p>
-
-<p class="pfs120">MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA</p>
-<br />
-
-<p class="pfs100"><em>TRANSLATED FROM THE SPANISH</em></p>
-
-<p class="pfs80">WITH INTRODUCTION AND NOTES</p>
-
-<p class="pfs80">BY<br />
-
-<span class="pfs150">JAMES Y. GIBSON</span><br />
-
-<span class="pfs70">TRANSLATOR OF THE "JOURNEY TO PARNASSUS"</span></p>
-<br />
-<div class="figcenter">
-<img src="images/colophon.jpg" width="140" alt="" />
-</div>
-
-<p class="pfs100">LONDON</p>
-
-<p class="pfs100"><em>KEGAN PAUL, TRENCH &amp; CO</em></p>
-
-<p class="pfs80">MDCCCLXXXV</p>
-</div>
-
-
-<hr class="chap pg-brk" />
-<p class="p6" />
-
-<div class="poetry-container-x"><div class="poetry">
-<p class="verse">"A death with honour is supremest bliss,</p>
-<p class="verse">No fate can be more excellent than this."</p>
-<p class="verse16"><em>Act</em> ii. p.27.</p>
-</div></div>
-<p class="p6" />
-
-
-<hr class="chap pg-brk" />
-<p class="p6" />
-
-<p class="pfs120 antiqua">To the Memory of</p>
-
-<p class="pfs100 lsp">GENERAL GORDON,</p>
-
-<p class="p2 pfs60"><span class="wsp7">THE HERO OF KHARTOUM, THE MODERN PALADIN, OUR CHRISTIAN</span><br />
-<span class="wsp5">THEOGENES, WHOSE SUBLIME FAITH, FORTITUDE, AND SELF-SACRIFICE,</span><br />
-<span class="wsp">MATCHLESS IN THESE TIMES, HAVE MADE HIS NAME SACRED IN EVERY<br />
-HOUSEHOLD, THE TRANSLATOR HUMBLY DEDICATES THIS ENGLISH<br />
-VERSION OF ONE OF THE SADDEST TRAGEDIES EVER PENNED;<br />
-WHICH NEVERTHELESS IS INSTINCT WITH THAT TRAGIC<br />
-PAIN WHICH PURIFIES THE SOUL, AND INCITES TO<br />
-SUCH DEEDS OF SELF-DEVOTION AS DISTIN-<br />
-GUISHED THE HERO, WHOSE LOSS<br />
-BRITAIN MOURNS THIS DAY<br />
-WITH A PECULIAR SOR-<br />
-ROW, NOT UNMIXED<br />
-WITH SHAME.</span></p>
-
-<p class="p6" />
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<h2><a name="CONTENTS" id="CONTENTS"></a>CONTENTS</h2>
-
-<div class="center smcap">
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="4" width="80%" summary="">
-<tr><td class="tdl"><a href="#INTRODUCTION">Introduction</a></td><td class="tdr fvnormal">page vii</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><a href="#PERSONS_REPRESENTED">Persons Represented</a></td><td class="tdr fvnormal">xix</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><a href="#ACT_I">Act I</a></td><td class="tdr">1</td></tr>
-<tr><td class="tdl pad4"><a href="#SCENE_I-I">Scene I</a></td><td class="tdr">1</td></tr>
-<tr><td class="tdl pad4"><a href="#SCENE_I-II">Scene II</a></td><td class="tdr">17</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><a href="#ACT_II">Act II</a></td><td class="tdr">25</td></tr>
-<tr><td class="tdl pad4"><a href="#SCENE_II-I">Scene I</a></td><td class="tdr">25</td></tr>
-<tr><td class="tdl pad4"><a href="#SCENE_II-II">Scene II</a></td><td class="tdr">31</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><a href="#ACT_III">Act III</a></td><td class="tdr">55</td></tr>
-<tr><td class="tdl pad4"><a href="#SCENE_III-I">Scene I</a></td><td class="tdr">55</td></tr>
-<tr><td class="tdl pad4"><a href="#SCENE_III-II">Scene II</a></td><td class="tdr">78</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><a href="#ACT_IV">Act IV</a></td><td class="tdr">83</td></tr>
-<tr><td class="tdl pad4"><a href="#SCENE_IV-I">Scene I</a></td><td class="tdr">83</td></tr>
-<tr><td class="tdl pad4"><a href="#SCENE_IV-II">Scene II</a></td><td class="tdr">94</td></tr>
-<tr><td class="tdl pad4"><a href="#SCENE_IV-III">Scene III</a></td><td class="tdr">98</td></tr>
-<tr><td class="tdl pad4"><a href="#SCENE_IV-IV">Scene IV</a></td><td class="tdr">104</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><a href="#NOTES">Notes</a></td><td class="tdr">117</td></tr>
-</table></div>
-
-
-<hr class="chap" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_vii" id="Page_vii">[Pg vii]</a></span></p>
-<p class="p6" />
-
-<h2><a name="INTRODUCTION" id="INTRODUCTION"></a><a href="#CONTENTS">INTRODUCTION.</a></h2>
-
-
-<p class="drop-capx">This is an attempt to render for the first time
-into readable English verse the one great
-drama of Cervantes. It was presented on the
-Madrid stage about the year 1586, during the reign
-of Philip II., and was received with great applause
-as a work of national interest. It remained, however,
-unprinted and was supposed to be lost. In
-1784, it was published for the first time by Sancha
-of Madrid, in a volume which contained also
-Cervantes' <cite lang="es" xml:lang="es">Viaje del Parnaso</cite>, and his <cite lang="es" xml:lang="es">Trato de
-Argel</cite>. The Editors, with a carelessness characteristic
-of the times, do not tell us how it was recovered
-or where they got it. The literary world,
-however, received it gladly as a work of peculiar
-original power, in every way worthy of the name of
-Cervantes. Strange to say, a number of years
-afterwards, it sprang to life as an acting drama
-during the memorable siege of Saragossa by the
-French, where it had a besieged city for its stage,
-and patriots and heroes for its actors and audience.
-A work that has such a history, and has shown such<span class="pagenum"><a name="Page_viii" id="Page_viii">[viii]</a></span>
-persistent vitality, must have something in it worthy
-of the study of all lovers of the Drama, and no
-apology seems needful for presenting it now in an
-English version, which preserves the original
-metres, and pays due regard to accuracy and
-idiomatic expression.</p>
-
-<p>Rightly to estimate such a production we must
-take into account the period during which it was
-written and the purpose for which it was invented.
-Cervantes was at this time about thirty-nine years
-of age. He returned from his captivity in Algiers
-in 1580. He was married in 1584, and with the
-gallantry peculiar to his nature he laid at the feet
-of his bride the first fruits of his genius, a pastoral
-romance known as <cite lang="es" xml:lang="es">La Galatea</cite>. The newly married
-pair, who lived at Esquivias, a few miles from
-Madrid, had the slenderest of fortunes, and as love
-would not fill the cupboard, Cervantes followed his
-natural inclination, went to Madrid, and took to
-writing for the stage. Though the pay was scanty
-it was better than could be got by writing sentimental
-romances. He remained at this occupation
-till he left for Seville in 1588, and wrote, as he tells
-us, between twenty and thirty plays.</p>
-
-<p>At this period, throughout Europe generally,
-dramatic art, and tragic art especially, was still in
-its infancy, and its laws and principles were as yet
-undetermined. In Italy Tasso had produced his<span class="pagenum"><a name="Page_ix" id="Page_ix">[ix]</a></span>
-"Aminta" at Ferrara, and Guarini his "Pastor
-Fido" at Milan (1585), but Italian Tragedy had
-yet to await the advent of Maffei, Metastasio, and
-Alfieri in long after years. In France Corneille
-and Racine were as yet unborn. In England such
-authors as Marlowe, Greene, and Peele were beginning
-their careers, and Shakespeare, a youth of
-twenty-two (he was seventeen years the junior of
-Cervantes) was perchance only brooding over his
-"Venus and Adonis." In Spain such writers as
-Juan del Encina, Torres del Naharro, Gil de
-Vicente, and the authors of the famous Tragi-Comedy,
-Celestina, at the beginning and middle of
-the sixteenth century, had done good service to
-Spanish Literature, but had settled nothing as to
-the form which the Spanish drama should take.
-Cervantes himself looked upon Lope de Rueda as
-the true originator of a genuine national theatre.
-He died in 1565, and was buried between the
-choirs of the Cathedral of Cordova (that wonderful
-Moorish Mosque), an unexampled honour in
-those days. A man of the people himself (he was
-a gold-beater by trade) he became the idol of the
-people both as actor and author. His <i lang="es" xml:lang="es">pasos</i> (equivalent
-to the French <i lang="fr" xml:lang="fr">proverbes</i>), founded on national
-manners, and flavoured with true Spanish salt, were
-unrivalled, and wherever his booth-theatre was
-pitched, in town or country, he was received with<span class="pagenum"><a name="Page_x" id="Page_x">[x]</a></span>
-acclamation. Cervantes, during his boyhood, was
-charmed with him, and the impressions he received
-were never effaced. But that homespun genius
-could teach him nothing in the highest walks of
-his art.</p>
-
-<p>When Cervantes, then, began to write for the
-Tragic stage he had no models before him, and
-very little critical light to guide him. He was the
-first genius of commanding power in modern times,
-whether in Spain or elsewhere, who attempted to
-compose Tragedies, and he was more or less a law
-to himself. His <cite>Numantia</cite>, which German critics
-declare to be the first work of real tragic power that
-had appeared in Europe since the extinction of the
-Greek and Roman drama, has therefore a historical
-value apart altogether from its artistic merit. The
-genius of Cervantes was Epic rather than Dramatic,
-and it is interesting to observe that in this play,
-almost his first and certainly his greatest effort, he
-adopts the construction of the earlier Greek drama
-in its severest form, rejecting, however, the Chorus,
-which he replaces by allegorical figures serving a
-similar purpose. In the main he is a follower,
-consciously or unconsciously, of Aeschylus, in such
-plays as the <cite>Seven against Thebes</cite>, or <cite>The Persians</cite>.
-Aeschylus (according to Aristophanes) says of his
-<cite>Persians</cite> that it was the "taking of a theme for
-poetry of a glorious exploit (<span title="kosmêsai ergon ariston">κοσμῆσαι ἔργον ἄριστον</span>)."<span class="pagenum"><a name="Page_xi" id="Page_xi">[xi]</a></span>
-In like manner the <cite>Numantia</cite> of Cervantes is simply
-a glorious page in Spanish history converted
-into sounding verse.</p>
-
-<p>Viewed then as a drama, according to modern
-ideas, it is manifestly defective. It has neither plot,
-passion, nor intrigue, and its subject is eminently
-non-dramatic. The general use, too, of the <i lang="es" xml:lang="es">Ottava
-rima</i>, with its ceaseless recurring rhymes, is more
-suited to epic description than to dramatic action.
-But viewed as an attempt to give form and body on
-the stage to a great national event, with the intent
-of inspiring patriotic feelings, its success is undoubted.
-Though the first act, which presents
-the motive of the play, drags somewhat, the interest
-deepens with every scene, and the tremendous catastrophe,
-with all its attendant accessories of mingled
-horror, despair, and indomitable resolve, is
-depicted with a skill, pathos, and concentrated
-power hitherto unattained. In such a pictorial
-representation even the despised Octave, supple,
-sonorous, and monotonous, seems not out of keeping.
-Each speech is uttered as it were to the beat
-of the drum, or to the prolonged wailings of the
-Dead March. When more vigorous description is
-required Cervantes uses the <i lang="es" xml:lang="es">Terza rima</i> with great
-effect; and in almost the only bit of action represented
-(the scaling of the wall by Caius Marius) he
-employs blank verse with much fitness. If Cer<span class="pagenum"><a name="Page_xii" id="Page_xii">[xii]</a></span>vantes
-had only invented for Spain a dramatic
-blank verse as fine and effective as that of Shakespeare
-for England, and had produced therein a
-series of plays showing such original power as the
-<cite>Numantia</cite>, then would the Spanish drama, perhaps,
-under his guidance have taken a different direction,
-and reached a higher grade of excellence than it
-ever attained. But this was not to be. The
-genius of the Spanish language was against the first
-effort, and the prevailing taste of the people was
-equally against the other. The great merit of
-Cervantes is not that he founded or perfected a
-national dramatic school. This was reserved for
-Lope de Vega, who submitted his genius to the
-taste of the people, and for Calderon de la Barca,
-who refined and exalted it to the utmost pitch of
-which it was capable. But this merit he may certainly
-claim, that he was the first to give a certain
-form and fulness to what before his time was formless
-and void. His <cite>Numantia</cite>, if not a perfect
-drama and a model for imitation, has an unwonted
-elevation and grandeur. It is free from that turgid
-declamation, triviality of incident, and presentation
-of horrors for horrors' sake, which were the curse of
-the contemporary tragic plays. For simplicity, directness,
-and truthfulness of delineation his drama was
-unique in its own age, and may, in regard to those
-peculiar qualities, prove of some service even in ours.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_xiii" id="Page_xiii">[xiii]</a></span></p>
-
-<p>Those of our readers who desire to pursue the
-subject further would do well to consult the higher
-dramatic critics. Hallam, in his succinct "History
-of the Literature of the Middle Ages," devotes three
-pages to the analysis and elucidation of this remarkable
-drama, and his judgment both of its excellences
-and faults is at once shrewd, candid, and appreciative.
-Ticknor, while slightly protesting against the
-unmeasured praise bestowed upon it by the Germans,
-acknowledges its unique historical value, and
-praises especially its lighter portions, condemned by
-many as an excrescence, for their exquisite simplicity
-and truthfulness. Amongst the Germans, Bouterwek
-and Augustus W. Schlegel are especially
-enthusiastic in their eulogies. We extract from the
-latter's "History of Dramatic Literature" (Black's
-translation) the following passage, as just as it is
-elegantly expressed: "The <cite>Destruction of Numantia</cite>
-has altogether the elevation of the tragical
-cothurnus; and, from its unconscious and unlaboured
-approximation to antique grandeur and
-purity, forms a remarkable phenomenon in the
-history of modern poetry.... There is, if I may
-so speak, a sort of Spartan pathos in the piece;
-every single and personal consideration is swallowed
-up in the feeling of patriotism, and by allusions to
-the warlike fame of his nation in modern times he
-has contrived to connect the ancient history with<span class="pagenum"><a name="Page_xiv" id="Page_xiv">[xiv]</a></span>
-the interests of his own day.... When we consider
-the energetical pathos in this drama we are
-constrained to consider it as merely accidental that
-Cervantes did not devote himself to this species of
-writing, and find room in it for the complete development
-of his inventive mind."</p>
-
-<p>Sismondi and such acute critics as Schack and
-Lemcke corroborate Schlegel's judgment in almost
-every respect. Among French writers such authorities
-as M. Royer, who has written an admirable
-prose translation of the <cite>Numantia</cite>, and M. Emile
-Chasles, whose Life of Cervantes is the most
-graphic of all biographies, have given very valuable
-and laudatory criticism. The list of critics' names
-might easily be extended, but enough has already
-been given to justify the importance we have
-attached to this unique work of Cervantes.</p>
-
-<p>This is not the place to allude to any other of
-Cervantes' dramatic works, or to estimate their
-value. We hope yet to have an opportunity of
-doing so when we present a translation of his
-selected Comedies and Interludes for the approval
-of English Cervantistas. Meanwhile we prefer that
-this translation of his <cite>Numantia</cite> should go forth
-alone. It was produced at first in stirring times
-when the Spanish power, that had hitherto held
-mastery in the world, was showing symptoms of
-declining vigour. This English translation comes<span class="pagenum"><a name="Page_xv" id="Page_xv">[xv]</a></span>
-forth in equally stirring times, when the power that
-supplanted the Spanish domination, and has so long
-ruled the seas, is called on to make a mighty effort
-to show that she can do so yet, despite of Teuton,
-Gaul, or Russ. The enemies of Old England are
-busily predicting for her a fate like that which
-overwhelmed Carthage or Numantia. We fear no
-such fate if England to herself be true. Still the
-call to patriotism is never out of place, and perhaps
-the British people who have taken Cervantes to their
-hearts as the genial, mirth-provoking humourist, may
-be disposed to show him like regard in his character
-of poet, soldier, and patriot. It is true the scene he
-presents, and the heroism he immortalizes are peculiarly
-Spanish; but Cervantes, though a Spaniard to
-the backbone, had thoughts that interest humanity,
-and the patriotic chord which he strikes in this
-drama may perchance find an echo even in our
-colder northern bosoms.</p>
-
-<p>At all events Cervantes was no dilettante soldier.
-If he talks of the horrors and glories of war and siege
-he talks of things he knew and had felt. In his early
-manhood he was one of those high-spirited youths
-(<i lang="es" xml:lang="es">Mozos de gran brio</i>), of good birth and breeding,
-who crowded the ranks of the Spanish army in
-Italy, to do service to their country and gain honour
-thereby. He had fought and bled at Lepanto, in
-the affair at Navarino, at the storming of Tunis and<span class="pagenum"><a name="Page_xvi" id="Page_xvi">[xvi]</a></span>
-La Goleta. He was simply a private soldier and did
-his duty bravely as hundreds of his comrades did.
-Strange to say, it was only during his five years'
-captivity in Algiers that he was enabled to display
-his higher military qualities and especially
-his faculty of command. Amongst the 25,000
-Spaniards in that den of horrors he at once took the
-foremost place. He was the leader in every daring
-plan of escape, and only failed at last through treachery.
-He was the originator of that desperate
-scheme for the seizure of Algiers by the uprising of
-the Christians, which was nipped in the bud by the
-faint-heartedness of Philip II., who feared to risk
-his fleet in such a glorious enterprise. But successful
-or not he was idolized by his comrades, and
-feared by his enslavers, who nevertheless would not
-touch his life, such was the charm his heroic spirit
-exercised. But his bearing as a man was more
-heroic still than his daring as a soldier. The
-written testimony of his comrades, still preserved,
-tells us how gentle he was in manners, how brave
-in heart; how generous to his needier brethren
-even out of his poverty; how tender to the captive
-children and how mindful of their welfare; how
-proud of his honour as a Spaniard, and steadfast in
-his faith as a Christian, while hundreds surrendered
-both in the sheer agony of despair. Cervantes escaped,
-as by a miracle, from a life-long slavery in<span class="pagenum"><a name="Page_xvii" id="Page_xvii">[xvii]</a></span>
-Constantinople; but only to wage a life-long battle
-with adverse fate, and at length to die with a smile
-on his lips.</p>
-
-<p>In the Dedication we have ventured to link the
-name of Gordon with that of Cervantes, and in so
-doing we feel we do no dishonour to the name of
-either. Though differing in language and creed,
-and separated by well-nigh three centuries, they
-are, nevertheless, kindred souls. In both the
-Quixotic spirit, in its noblest sense, is clearly displayed.
-Cervantes was the inventor of Quixotism
-because it lay deep in his nature. This Quixotism,
-what is it but the sublime of imprudence? To do
-what the enthusiasm of the soul prompts and compels;
-to do it with single-hearted unselfishness;
-without regard to the adequacy or inadequacy of
-means; without regard even to eventual success or
-non-success; but with simple regard to the inspired
-voice of duty within, come what may: that is Quixotism
-in supreme degree. Of this sublime imprudence
-Cervantes and Gordon were equally guilty in their
-day, and both reaped the reward of it, especially
-from their country's rulers. It was their joint fate
-during life to be an enigma to most, a wonder to
-many, and in death or after death to be beloved by
-all. It is not for us to say more of the noble man
-whose name is now a household word amongst us.
-It is to be hoped when his Diaries are brought to<span class="pagenum"><a name="Page_xviii" id="Page_xviii">[xviii]</a></span>
-light, and the true story of his sufferings and death
-is known, that one of our gifted poets may do for
-the Hero of Khartoum what Cervantes has done
-for the heroes of Numantia, with a higher harp if
-not with loftier patriotism. Meanwhile we may be
-permitted to pay, with all humility, this little tribute
-to his memory.</p>
-
-<p>In conclusion, we have cordially to thank Don
-Pascual de Gayangos for the interest he has shown
-in this venture, and for the pains he has taken to
-elucidate the errors and imperfections of the original
-text. We have also to thank our dear Amanuensis,
-whose delicate taste, and skill in languages ancient
-and modern, have added materially to any worth
-this little work may have.</p>
-
-<p class="right">J. Y. G.</p>
-
-<p><span class="smcap">Swaynesthorpe,<br />
-<span class="pad3">&nbsp;</span>Long Ditton</span>,<br />
-<span class="pad6">&nbsp;</span><em>April, 1885</em>.<br />
-</p>
-
-
-<hr class="chap" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_xix" id="Page_xix">[xix]</a></span></p>
-<h2 class="fs120"><a name="PERSONS_REPRESENTED" id="PERSONS_REPRESENTED"></a><a href="#CONTENTS"><em>PERSONS REPRESENTED.</em></a></h2>
-
-<div class="fs90">
-<p class="center">ROMANS.</p>
-
-<p class="noindent pad1">
-<span class="smcap">Scipio</span>, <em>the Roman General</em>.<br />
-<span class="smcap">Quintus Fabius</span>, <em>his Brother</em>.<br />
-<span class="smcap">Jugurtha</span>, <em>a Roman Officer</em>.<br />
-<span class="smcap">Caius Marius</span>, <em>a Roman Soldier</em>.<br />
-<span class="pad8">Roman Soldiers.</span><br />
-</p>
-
-<p class="p2 center">NUMANTINES.</p>
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" width="95%" summary="">
-<tr><td class="tdl" colspan="4"><span class="smcap">Theogenes</span>, <em>Chief Governor of Numantia</em>.</td></tr>
-<tr><td class="tdl" colspan="2"><span class="smcap">Corabino</span>,</td><td class="tdl xxl pad2" rowspan="2">}</td><td class="tdl" rowspan="2" colspan="2"><em>Governors&nbsp;of&nbsp;Numantia</em>.</td></tr>
-<tr><td class="tdl" colspan="2"><span class="smcap">Four&nbsp;Numantines</span>,</td></tr>
-<tr><td class="tdl" colspan="2"><span class="smcap">Morandro</span>,</td><td class="tdl xxl" rowspan="2" >}</td><td class="tdl" rowspan="2" colspan="2"><em>Numantine Soldiers</em>.</td></tr>
-<tr><td class="tdl" colspan="2"><span class="smcap">Leoncio</span>,</td></tr>
-<tr><td class="tdl" colspan="4"><span class="smcap">Marquino</span>, <em>a Wizard</em>.</td></tr>
-<tr><td class="tdl" colspan="4"><span class="smcap">Milvio</span>, <em>his Attendant</em>.</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><span class="smcap">Viriato</span>,</td><td class="tdl xxl" rowspan="2">}</td><td></td><td class="tdl" rowspan="2" colspan="3"><em>Numantine Youths</em>.</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><span class="smcap">Servio</span>,</td></tr>
-<tr><td class="tdl" colspan="4"><span class="smcap">A Corpse</span>.</td></tr>
-<tr><td class="tdl" colspan="4"><span class="smcap">Lyra</span>, <em>affianced to Morandro</em>.</td></tr>
-<tr><td class="tdl" colspan="4"><span class="smcap">The Brother of Lyra</span>.</td></tr>
-</table></div>
-
-<p class="pad2">Numantine wives, priests <em>with their</em> attendants, <em>two</em> ambassadors,
-soldiers, children, &amp;c.</p>
-
-<p class="p2 center">ALLEGORICAL PERSONAGES.</p>
-
-<p class="noindent pad1">
-<span class="smcap">Spain</span>, <em>with mural crown</em>.<br />
-<span class="smcap">Douro</span>, <em>with its tributaries</em>.<br />
-<span class="smcap">War.</span><br />
-<span class="smcap">Sickness.</span><br />
-<span class="smcap">Hunger.</span><br />
-<span class="smcap">Fame.</span><br />
-</p>
-
-<p class="center pad4"><em>The Scene is laid alternately in the Roman Camp
-and within the walls of Numantia.</em></p>
-</div>
-
-
-<hr class="chap pg-brk" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1">[Pg 1]</a></span></p>
-
- <div class="chapter"></div>
-
-<p class="pfs180">NUMANTIA.</p>
-
-<h2 class="no-brk lsp"><a name="ACT_I" id="ACT_I"></a><a href="#CONTENTS">ACT I.</a></h2>
-
-<h3><a name="SCENE_I-I" id="SCENE_I-I"></a><a href="#CONTENTS"><span class="smcap">Scene I.</span></a></h3>
-
-<div class="blockquot">
-<p><em>Enter</em> <span class="smcap">Scipio</span><a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a>
-<em>and</em> <span class="smcap">Jugurtha</span>.<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a></p></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="drop-capx">This hard and heavy task, the brunt of which<br />
- The Roman Senate gave me to sustain,</p>
-<p class="verse">Hath brought me stress and toil to such a pitch <span class="pad6">&nbsp;</span></p>
-<p class="verse">As quite unhinges my o'erburdened brain.</p>
-<p class="verse">A war so long,&mdash;in strange events so rich,&mdash;</p>
-<p class="verse">Wherein so many Romans have been slain,</p>
-<p class="verse">Who dares presume to bring it to a close?</p>
-<p class="verse">Who would not tremble to renew its woes?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Jugurtha.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Who, Scipio? Who can boast the great success,</p>
-<p class="verse">The untold valour, which in thee abound?</p>
-<p class="verse">The two combined are equal to the stress,</p>
-<p class="verse">Thine arms with glorious triumph shall be crowned.</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2">[2]</a></span></p>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">The strength, inspired by prudent manliness,</p>
-<p class="verse">Will bring the loftiest summits to the ground;</p>
-<p class="verse">While brutal force, moved by a hand insane,</p>
-<p class="verse">Will change to rugged heaps the smoothest plain.</p>
-<p class="verse">'Tis needful, then, and firstly, to repress</p>
-<p class="verse">The flagrant madness of our soldiery,</p>
-<p class="verse">Who, mindful not of glory and noblesse,</p>
-<p class="verse">In gross consuming lust do sunken lie.</p>
-<p class="verse">My sole desire is this, I wish no less,</p>
-<p class="verse">To raise our men from their debauchery;</p>
-<p class="verse">For if the friend will first amendment show,</p>
-<p class="verse">More quickly then will I subdue the foe.</p>
-<p class="verse">Marius!</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquot">
-<p><em>Enter</em> <span class="smcap">Caius Marius</span>.<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a></p></div>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse8">My Lord?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse12">Let notice quick be sent,</p>
-<p class="verse">To all our warriors let the mandate run,</p>
-<p class="verse">That without sloth or hindrance to prevent,</p>
-<p class="verse">They all appear within this place as one;</p>
-<p class="verse">For I would make to them, with grave intent,</p>
-<p class="verse">A brief harangue.</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[3]</a></span></p>
-
-<p class="center smcap">Caius Marius.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse12">At once it shall be done.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Go quickly, for 'tis well that all be told</p>
-<p class="verse">Our novel plans, although the means be old.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquot3">
-<p>[<em>Exit</em> <span class="smcap">Caius Marius</span>.</p></div>
-
-<p class="center smcap">Jugurtha.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Be sure, my Lord, there is no soldier here</p>
-<p class="verse">Who fears not, loves thee not beyond compare;</p>
-<p class="verse">And since thy valour, in its proud career,</p>
-<p class="verse">Extends from Southern seas to Northern Bear,</p>
-<p class="verse">Each man with daring heart, devoid of fear,</p>
-<p class="verse">Soon as he hears the martial trumpet blare,</p>
-<p class="verse">Will, in thy service, rush to deeds of glory,</p>
-<p class="verse">Outstripping far the fabled deeds of story.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Our first concern must be this rampant vice,</p>
-<p class="verse">Which like a canker spreads, to curb and tame;</p>
-<p class="verse">For should it run unfettered, in a trice</p>
-<p class="verse">We bid farewell to good repute and fame.</p>
-<p class="verse">This damage must be cured at any price;</p>
-<p class="verse">For should we fail to quench its blazing flame,</p>
-<p class="verse">Such vice alone would kindle fiercer war</p>
-<p class="verse">Than all the foemen of this land by far.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>Behind, they publish the edict, having first
-beat the drum to assemble.</em></p></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[4]</a></span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Order of our General:</p>
-<p class="verse">Let the soldiers quartered here</p>
-<p class="verse">Presently in arms appear</p>
-<p class="verse">In the chief square, one and all.</p>
-<p class="verse">And if any man resist</p>
-<p class="verse">This our summons and decree,</p>
-<p class="verse">Let his name, as penalty,</p>
-<p class="verse">Be at once struck off the list.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Jugurtha.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">No doubt, my Lord, but it is wise and sane</p>
-<p class="verse">To curb thine army with an iron bit,</p>
-<p class="verse">And hold the soldier back with tightened rein</p>
-<p class="verse">When he would plunge into the loathsome pit.</p>
-<p class="verse">Our army's force would be a thing in vain</p>
-<p class="verse">If right and virtue do not go with it;</p>
-<p class="verse">Although it march along in proud array,</p>
-<p class="verse">With thousand squadrons, and with banners gay.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>At this point there enter as many soldiers
-as may be, and</em> <span class="smcap">Caius Marius</span>, <em>armed
-in antique fashion, without arquebuses,
-and</em> <span class="smcap">Scipio</span>, <em>ascending a small eminence
-on the stage, glances round at the soldiers
-and says</em>:</p></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">By that proud gesture, by the lusty swell</p>
-<p class="verse">Of these rich trappings, with their martial sheen,</p><span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[5]</a></span>
-<p class="verse">My friends, for Romans I do know you well&mdash;</p>
-<p class="verse">Romans in build and gallant port, I mean;</p>
-<p class="verse">But by the tale these soft white fingers tell,</p>
-<p class="verse">And that rich bloom which on your cheeks is seen,</p>
-<p class="verse">Ye seem to have been reared at British fires,</p>
-<p class="verse">And drawn your parentage from Flemish sires.</p>
-<p class="verse">My friends, this wide-spread languor and decay,</p>
-<p class="verse">Which for yourselves hath borne such bitter fruit,</p>
-<p class="verse">Nerves up your fallen foes to sterner fray,</p>
-<p class="verse">And brings to nought your valour and repute.</p>
-<p class="verse">This city's walls, that stand as firm to-day</p>
-<p class="verse">As battled rock, are witnesses to boot</p>
-<p class="verse">How all your native strength hath turned to shame,</p>
-<p class="verse">And bears no stamp of Roman but the name.</p>
-<p class="verse">Seems it, my sons, a manly thing to own,</p>
-<p class="verse">That when the Roman name towers far and wide,</p>
-<p class="verse">Within the land of Spain yourselves alone</p>
-<p class="verse">Should humble it and level down its pride?</p>
-<p class="verse">What feebleness is this, so strangely grown?</p>
-<p class="verse">What feebleness? If I may now decide,</p>
-<p class="verse">It is a feebleness loose living breeds&mdash;</p>
-<p class="verse">The mortal enemy of manly deeds.</p>
-<p class="verse">Soft Venus ne'er with savage Mars did start</p>
-<p class="verse">A paction firm and stable at the core:</p>
-<p class="verse">She follows pleasures; he pursues the art</p>
-<p class="verse">That leads to hardships, and to fields of gore.</p>
-<p class="verse">So let the Cyprian goddess now depart,</p>
-<p class="verse">And let her son frequent this camp no more;</p><span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[6]</a></span>
-<p class="verse">For he whose life in revelling is spent</p>
-<p class="verse">Is badly lodged within a martial tent.</p>
-<p class="verse">Think ye, the battering-ram with iron head</p>
-<p class="verse">Will of itself break down the battled wall?</p>
-<p class="verse">Or crowds of armèd men and armour dread</p>
-<p class="verse">Suffice alone the foemen to appal?</p>
-<p class="verse">If dauntless strength be not with prudence wed,</p>
-<p class="verse">Which plans with wisdom and provides for all,</p>
-<p class="verse">But little fruit will mighty squadrons yield,</p>
-<p class="verse">Or heaps of warlike stores upon the field.</p>
-<p class="verse">Let but the smallest army join as one</p>
-<p class="verse">In bonds of martial law, as strict as pure,</p>
-<p class="verse">Then will ye see it, radiant as the sun,</p>
-<p class="verse">March where it will to victory secure.</p>
-<p class="verse">But let an army manly courses shun,</p>
-<p class="verse">Were it a world itself in miniature,</p>
-<p class="verse">Soon will its mighty bulk be seen to reel</p>
-<p class="verse">Before the iron hand, and breast of steel.</p>
-<p class="verse">Ye well may be ashamed, ye men of might,</p>
-<p class="verse">To see how these few Spaniards, sore distressed,</p>
-<p class="verse">With haughty spirit, and to our despite,</p>
-<p class="verse">Defend with vigour their Numantian nest.</p>
-<p class="verse">Full sixteen years<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a> and more have taken flight,</p>
-<p class="verse">And still they struggle on, and well may jest</p>
-<p class="verse">At having conquered with ferocious hands,</p>
-<p class="verse">And kept at bay, our countless Roman bands.</p>
-<p class="verse">Self-conquered are ye; for beneath the sway</p>
-<p class="verse">Of base lascivious vice ye lose renown,</p><span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[7]</a></span>
-<p class="verse">And while with love and wine ye sport and play,</p>
-<p class="verse">Ye scarce have strength to take your armour down.</p>
-<p class="verse">Blush then with all your might, as well ye may,</p>
-<p class="verse">To see how this poor little Spanish town</p>
-<p class="verse">Bids bold defiance to the Roman host,</p>
-<p class="verse">And smites the hardest when beleaguered most.</p>
-<p class="verse">At every hazard let our camp be freed,</p>
-<p class="verse">And cleanly purged of that vile harlot race,</p>
-<p class="verse">Which are the root and cause, in very deed,</p>
-<p class="verse">Why ye have sunk into this foul disgrace.</p>
-<p class="verse">One drinking-cup, no more, is all ye need;</p>
-<p class="verse">And let your lecherous couches now give place</p>
-<p class="verse">To those wherein of yore ye slept so sound&mdash;</p>
-<p class="verse">The homely brushwood strewn upon the ground.</p>
-<p class="verse">Why should a soldier reek of odours sweet,</p>
-<p class="verse">When scent of pitch and resin is the best?</p>
-<p class="verse">Or why have kitchen-things to cook his meat,</p>
-<p class="verse">To give withal his squeamish stomach zest?</p>
-<p class="verse">The warrior, who descends to such a treat,</p>
-<p class="verse">Will hardly bear his buckler on the breast;</p>
-<p class="verse">For me all sweets and dainties I disdain,</p>
-<p class="verse">While in Numantia lives one son of Spain.</p>
-<p class="verse">Let not, my men, this stern and just decree</p>
-<p class="verse">Of mine appear to you as harshly meant;</p>
-<p class="verse">For in the end its profit ye will see</p>
-<p class="verse">When ye have followed it with good intent.</p>
-<p class="verse">'Tis passing hard to do, I well agree,</p>
-<p class="verse">To give your habits now another bent;</p><span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[8]</a></span>
-<p class="verse">But if ye change them not, then look for war</p>
-<p class="verse">More terrible than this affront by far.</p>
-<p class="verse">From downy couches and from wine and play</p>
-<p class="verse">Laborious Mars is ever wont to fly;</p>
-<p class="verse">He seeks some other tools, some other way,</p>
-<p class="verse">Some other arms to raise his standard high.</p>
-<p class="verse">Not luck nor hazard here have any sway,</p>
-<p class="verse">Each man is master of his destiny;</p>
-<p class="verse">'Tis sloth alone that evil fortune breeds,</p>
-<p class="verse">But patient toil to rule and empire leads.</p>
-<p class="verse">Though this I say, so sure am I withal</p>
-<p class="verse">That now at last ye'll act as Romans do,</p>
-<p class="verse">That I do hold as nought the armèd wall</p>
-<p class="verse">Of these rude Spaniards, a rebellious crew.</p>
-<p class="verse">By this right hand I swear before you all,</p>
-<p class="verse">That if your hands be to your spirits true,</p>
-<p class="verse">Then mine with recompense will open wide,</p>
-<p class="verse">And this my tongue shall tell your deeds with pride.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>The soldiers glance at one another, and
-make signs to one of them, <span class="smcap">Caius
-Marius</span>, who replies for all, and thus
-says</em>:</p></div>
-
-<p class="center smcap">Caius Marius.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">If thou hast marked, and with attentive eye,</p>
-<p class="verse">Illustrious Commander of this force,</p>
-<p class="verse">The upturned faces of the standers-by,</p>
-<p class="verse">While listening to thy brief and grave discourse,</p><span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[9]</a></span>
-<p class="verse">From some must thou have seen the colour fly,</p>
-<p class="verse">In others deepen, stung with quick remorse;</p>
-<p class="verse">Plain proof that fear and shame have both combined</p>
-<p class="verse">To trouble and perplex each soldier's mind.</p>
-<p class="verse">Shame&mdash;to behold the abject, low estate</p>
-<p class="verse">On which with self-abasement they must look,</p>
-<p class="verse">Without one plea defensive to abate</p>
-<p class="verse">The wholesome rigour of thy stern rebuke;</p>
-<p class="verse">Fear&mdash;at the dire results of crimes so great;</p>
-<p class="verse">And that vile sloth, whose sight they cannot brook,</p>
-<p class="verse">Affects them so, that they would rather die</p>
-<p class="verse">Than wallow longer in its misery.</p>
-<p class="verse">But place and time remaineth to them still</p>
-<p class="verse">To make some slight atonement for this wrong;</p>
-<p class="verse">And this is reason why such flagrant ill</p>
-<p class="verse">Doth twine around them with a bond less strong.</p>
-<p class="verse">So from to-day, with prompt and ready will,</p>
-<p class="verse">The very meanest of our warlike throng</p>
-<p class="verse">Will place without reserve, as is most meet,</p>
-<p class="verse">Their goods and life and honour at thy feet.</p>
-<p class="verse">Receive with right good-will, O master mine,</p>
-<p class="verse">This fitting gift their better minds supply,</p>
-<p class="verse">And think them Romans of the ancient line,</p>
-<p class="verse">In whom the manly spirit cannot die.</p>
-<p class="verse">My comrades, raise your right hands as a sign</p>
-<p class="verse">That ye approve this pledge as well as I.</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[10]</a></span></p>
-
-<p class="center"><em>Soldiers.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">What thou hast said for us we all declare,</p>
-<p class="verse">And swear to keep our promise.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>All.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse16">Yes, we swear.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">In such a pledge new confidence I find</p>
-<p class="verse">This war with greater vigour to pursue,</p>
-<p class="verse">While glowing ardour burns in every mind</p>
-<p class="verse">To change the old life and begin the new.</p>
-<p class="verse">Let not your promise whistle down the wind,</p>
-<p class="verse">But let your lances prove it to be true,</p>
-<p class="verse">For mine with truth and clearness shall be shown,</p>
-<p class="verse">To match the worth and value of your own.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Soldier.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Two Numantines accredited are here,</p>
-<p class="verse">With solemn message, Scipio, to thee.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">What keeps them back? Why do they not appear?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Soldier.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">They wait behind for thy permission free.</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[11]</a></span></p>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Be they ambassadors, their right is clear.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Soldier.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">I judge them so.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse10">Then let them come to me;</p>
-<p class="verse">'Tis always good the enemy to know,</p>
-<p class="verse">Whether a true heart or a false he show.</p>
-<p class="verse">For Falsehood never cometh in such wise</p>
-<p class="verse">Enwrapped in Truth, that we may not descry</p>
-<p class="verse">Some little cranny in the close disguise,</p>
-<p class="verse">Through which to gaze upon the secret lie.</p>
-<p class="verse">To listen to the foe is always wise,</p>
-<p class="verse">We profit more than we can lose thereby;</p>
-<p class="verse">In things of war experience shows, in sooth,</p>
-<p class="verse">That what I say is well-established truth.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquot">
-<p><em>Enter the Numantine Ambassadors, First and
-Second.</em></p></div>
-
-<p class="center"><em>First Ambassador.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">If, good my lord, thou grant us without fear</p>
-<p class="verse">To speak the message we have brought this day,</p>
-<p class="verse">Where now we stand, or to thy private ear,</p>
-<p class="verse">We shall deliver all we come to say.</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[12]</a></span></p>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Speak freely, then, I grant you audience here.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>First Ambassador.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">With this permission, in such courteous way</p>
-<p class="verse">Conceded to us by thy regal grace,</p>
-<p class="verse">I shall proceed to state our urgent case.</p>
-<p class="verse">Numantia, to whom my birth I owe,</p>
-<p class="verse">Hath sent me, noble general, to thee,</p>
-<p class="verse">As to the bravest Roman Scipio</p>
-<p class="verse">The night e'er covered, or the day can see;</p>
-<p class="verse">And begs of thee the friendly hand to show,</p>
-<p class="verse">In token that thou graciously agree</p>
-<p class="verse">To cease the struggle that hath raged so long,</p>
-<p class="verse">And caused to thee and her such cruel wrong.</p>
-<p class="verse">She says, that from the Roman Senate's law,</p>
-<p class="verse">And rule, she never would have turned aside,</p>
-<p class="verse">Had not some brutal Consuls, with their raw</p>
-<p class="verse">And ruthless hands, done outrage to her pride.</p>
-<p class="verse">With fiercer statutes than the world e'er saw,</p>
-<p class="verse">With greedy lust, extending far and wide,</p>
-<p class="verse">They placed upon our necks such grievous yoke,</p>
-<p class="verse">As might the meekest citizens provoke.</p>
-<p class="verse">Throughout the time, with such a lengthened bound,</p>
-<p class="verse">Wherein both sides have made such cruel sport,</p>
-<p class="verse">No brave commander have we ever found</p>
-<p class="verse">Whose kindness or whose favour we could court.</p><span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[13]</a></span>
-<p class="verse">But now, at length, that Fate hath brought it round</p>
-<p class="verse">To guide our vessel to so good a port,</p>
-<p class="verse">We joyfully haul in our warlike sails,</p>
-<p class="verse">Prepared for any treaty&mdash;that avails.</p>
-<p class="verse">Nor think, my lord, that it is fear alone</p>
-<p class="verse">Which makes us sue for peace at such an hour;</p>
-<p class="verse">By proofs unnumbered it is widely known</p>
-<p class="verse">That still Numantia wields an arm of power.</p>
-<p class="verse">It is thy worth and valour lure us on,</p>
-<p class="verse">And give assurance that our luck will tower</p>
-<p class="verse">Far higher than our highest hopes extend,</p>
-<p class="verse">To have thee for our master and our friend.</p>
-<p class="verse">On such an errand have we come to-day.</p>
-<p class="verse">My lord, make answer as it pleaseth thee.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Since but a late repentance ye display,</p>
-<p class="verse">Your friendship is of small account to me.</p>
-<p class="verse">Give, give anew the sturdy right arm play,</p>
-<p class="verse">For what mine own is worth I fain would see;</p>
-<p class="verse">Since in its might hath fortune deigned to place</p>
-<p class="verse">My added glory, and your fell disgrace.</p>
-<p class="verse">To sue for peace will hardly recompense</p>
-<p class="verse">The shameless doings of so many years.</p>
-<p class="verse">Let war and rapine come; and in defence</p>
-<p class="verse">Bring out anew your files of valiant spears</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[14]</a></span></p>
-
-<p class="center"><em>Second Ambassador.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Take heed, my lord; for this false confidence</p>
-<p class="verse">Brings in its train a thousand cheats and fears;</p>
-<p class="verse">And this bold arrogance which thou dost show</p>
-<p class="verse">But nerves our arms to strike a harder blow.</p>
-<p class="verse">Our plea for peace, on which thou now hast frowned,</p>
-<p class="verse">Although we urged it with the best intent,</p>
-<p class="verse">Will make our righteous cause be wide renowned,</p>
-<p class="verse">And Heaven itself will give its blest assent.</p>
-<p class="verse">Mark, ere thou treadest on Numantian ground,</p>
-<p class="verse">Oft wilt thou prove, and to thy heart's content,</p>
-<p class="verse">What bolts of wrath the insulted foe can send,</p>
-<p class="verse">Who wished to be thy vassal, and good friend.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Hast thou aught more to say?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>First Ambassador.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse16">No, we have more</p>
-<p class="verse">To do, since thou, my lord, will have it so.</p>
-<p class="verse">Thou hast refused the just peace we implore,</p>
-<p class="verse">And hast belied thy better self, I know;</p>
-<p class="verse">Soon wilt thou see the power we have in store,</p>
-<p class="verse">When thou hast showed us all thou hast to show,</p>
-<p class="verse">For prating peace away is easier far</p>
-<p class="verse">Than breaking through the serried ranks of war.</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[15]</a></span></p>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Thou speakest truth; and now to make it plain</p>
-<p class="verse">That I can treat in peace, in war command,</p>
-<p class="verse">Your proffered friendship I do now disdain;</p>
-<p class="verse">I here remain the sworn foe of your land,</p>
-<p class="verse">And so with this ye may return again.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Second Ambassador.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Meanst thou, my lord, on this resolve to stand?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Yes, I do mean it.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Second Ambassador.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse10">Then, To arms! I say,</p>
-<p class="verse">And no Numantian voice will answer, Nay!</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>Exeunt the Ambassadors; and <span class="smcap">Quintus
-Fabius</span>, brother of <span class="smcap">Scipio</span>, says</em>:</p></div>
-
-<p class="center smcap">Quintus Fabius.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Methinks our indolence, which now is past,</p>
-<p class="verse">Hath made you bold within our midst to brawl;</p>
-<p class="verse">But now the wished-for time hath come at last,</p>
-<p class="verse">When ye will see our glory, and your fall.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Vain boasting, Fabius, is beneath the caste</p><span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[16]</a></span>
-<p class="verse">Of valiant men, with honour at their call;</p>
-<p class="verse">So calm thy threats, to good persuasion yield,</p>
-<p class="verse">And keep thy courage for the battle-field.</p>
-<p class="verse">Though, sooth, I do not mean that this proud foe</p>
-<p class="verse">Should meet us hand to hand in very deed.</p>
-<p class="verse">Some other way to conquest will I go,</p>
-<p class="verse">Which promises to bring me better speed.</p>
-<p class="verse">I mean to curb their pride, their wits o'erthrow,</p>
-<p class="verse">And on itself to let their fury feed;</p>
-<p class="verse">For with a deep wide ditch I'll gird them round,</p>
-<p class="verse">And hunger fierce will bear them to the ground.</p>
-<p class="verse">No longer shall this soil be coloured red</p>
-<p class="verse">With Roman blood. Sufficient for the State</p>
-<p class="verse">Is what these Spaniards have already shed</p>
-<p class="verse">In this long brutal war, and obstinate.</p>
-<p class="verse">Now bare your arms for other work instead,&mdash;</p>
-<p class="verse">This hard-bound earth to break and excavate;</p>
-<p class="verse">They serve us better, foul with dust and mud,</p>
-<p class="verse">Than when bedabbled with the foeman's blood.</p>
-<p class="verse">Let no one in the ranks this duty shun,</p>
-<p class="verse">But join in strife his neighbour to surpass.</p>
-<p class="verse">Let officer and private work as one,</p>
-<p class="verse">Without distinction, or respect of class.</p>
-<p class="verse">Myself will seize the spade, and when begun</p>
-<p class="verse">Will break the ground as deftly as the mass.</p>
-<p class="verse">Do all as I, and let what will befall,</p>
-<p class="verse">This scheme of mine will satisfy you all.</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[17]</a></span></p>
-
-<p class="center smcap">Quintus Fabius.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">O valiant sir, my brother and my lord,</p>
-<p class="verse">In this we recognize thy prudent care,</p>
-<p class="verse">For it were folly, by the wise ignored,</p>
-<p class="verse">And rash display of valour, past compare,</p>
-<p class="verse">To face in arms the fury and the sword</p>
-<p class="verse">Of these wild rebels, frantic with despair;</p>
-<p class="verse">To shut them in will yield us better fruit,</p>
-<p class="verse">And wither all their courage at the root.</p>
-<p class="verse">'Tis easy to surround the city quite,</p>
-<p class="verse">Save where the river shows an open line.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Now let us go, and straightway bring to light</p>
-<p class="verse">This little-used and novel plan of mine;</p>
-<p class="verse">Then to the Roman Senate in its might,</p>
-<p class="verse">(If Heaven's smiles but on our project shine,)</p>
-<p class="verse">Will complete Spain be subject, far and wide,</p>
-<p class="verse">By simple conquest of this people's pride.</p>
-</div></div>
-
-
-<h3><a name="SCENE_I-II" id="SCENE_I-II"></a><a href="#CONTENTS"><span class="smcap">Scene II.</span></a></h3>
-
-<div class="blockquot2">
-<p><em>Enters a damsel, crowned with a mural crown,
-bearing heraldic castles in her hand, signifying
-<span class="smcap">Spain</span>, and says</em>:</p></div>
-
-<p class="center smcap">Spain.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Thou Heaven, the lofty, vast, serenely grand,</p>
-<p class="verse">Who, with thy fructifying powers, hast crowned</p><span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[18]</a></span>
-<p class="verse">With wealth the chiefest part of this my land,</p>
-<p class="verse">And made it great above the realms around,</p>
-<p class="verse">Let my sad dole excite thy pity bland;</p>
-<p class="verse">And since thou giv'st the wretched calm profound,</p>
-<p class="verse">To me be gracious in my throes of pain,</p>
-<p class="verse">For I am she, the lonely, luckless Spain.</p>
-<p class="verse">Let it suffice thee that, beneath thy care,</p>
-<p class="verse">My powerful limbs in fiercest fires were tossed,</p>
-<p class="verse">And through my heart thou to the sun laidst bare</p>
-<p class="verse">The dark benighted kingdom of the lost.</p>
-<p class="verse">My wealth 'midst thousand tyrants thou didst share;</p>
-<p class="verse">Phœnicians, Greeks as well, in countless host</p>
-<p class="verse">Did part my realms; for thou didst will it so,</p>
-<p class="verse">Or else my wickedness deserved the blow.</p>
-<p class="verse">Is't possible that I should always be</p>
-<p class="verse">Of nations strange the meek and lowly slave,</p>
-<p class="verse">Nor ever have one glimpse of Liberty,</p>
-<p class="verse">Nor ever see my native banners wave?</p>
-<p class="verse">And yet, perchance, it is a just decree,</p>
-<p class="verse">That I should sink beneath a fate so grave,</p>
-<p class="verse">Since my most valiant men and sons of fame</p>
-<p class="verse">Are foes at heart, and brothers but in name.</p>
-<p class="verse">For public ends they never will unite,</p>
-<p class="verse">These brilliant spirits&mdash;a divided host;</p>
-<p class="verse">Nay, rather will they stand apart, or fight,</p>
-<p class="verse">When strength and unity are needed most;</p>
-<p class="verse">And thus by fatal discords they invite</p>
-<p class="verse">The wild barbarian hosts, at fearful cost,</p><span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[19]</a></span>
-<p class="verse">Who sack their treasures with a greedy glee,</p>
-<p class="verse">And shower their cruelties on them and me.</p>
-<p class="verse">It is Numantia, and only she,</p>
-<p class="verse">Who with her blood her life will dearly sell;</p>
-<p class="verse">Who with her sword unsheathed, and flashing free,</p>
-<p class="verse">Defends the Liberty she loves so well.</p>
-<p class="verse">But now her race is over, woe is me!</p>
-<p class="verse">The hour, the fated hour is on the knell,</p>
-<p class="verse">When she must part with life, but not with fame,</p>
-<p class="verse">Like Phœnix rising fresh from out the flame.</p>
-<p class="verse">Those Romans there, a countless timid band,</p>
-<p class="verse">Who in a thousand ways their conquests seek,</p>
-<p class="verse">Decline to measure swords, and hand to hand,</p>
-<p class="verse">With these brave Numantines, so few and weak.</p>
-<p class="verse">O might their plans be buried in the sand,</p>
-<p class="verse">And all their fancies turn to crazy freak,</p>
-<p class="verse">And this Numantia, this little spot,</p>
-<p class="verse">Regain once more its free and happy lot!</p>
-<p class="verse">But now, alas! the foe hath girt it round,</p>
-<p class="verse">Not with confronting arms, foreboding ill</p>
-<p class="verse">To its weak walls, but with a wit profound</p>
-<p class="verse">And ready hands hath laboured with such skill,</p>
-<p class="verse">That with a trench deep-hollowed in the ground</p>
-<p class="verse">The town is circled, over plain and hill&mdash;</p>
-<p class="verse">And only on the side where runs the river</p>
-<p class="verse">Is there defence against this strange endeavour.</p>
-<p class="verse">So these poor Numantines are close confined</p>
-<p class="verse">And rooted to the spot, as if by charms;</p><span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[20]</a></span>
-<p class="verse">No man can leave, no man may entrance find;</p>
-<p class="verse">They have no fear of stormings or alarms;</p>
-<p class="verse">But as they gaze around, before, behind,</p>
-<p class="verse">And see no labour for their powerful arms,</p>
-<p class="verse">With fearful accents, and ferocious breath,</p>
-<p class="verse">They cry aloud for war, or else for death!</p>
-<p class="verse">And since the side the spacious Douro scours,</p>
-<p class="verse">Laving the city in its onward way,</p>
-<p class="verse">Is that alone which, in their evil hours,</p>
-<p class="verse">May lend the prisoned Numantines some stay,</p>
-<p class="verse">Before their grand machines or massive towers</p>
-<p class="verse">Be founded in its stream, I fain would pray</p>
-<p class="verse">The bounteous river, radiant with renown,</p>
-<p class="verse">To aid and succour my beleaguered town.</p>
-<p class="verse">Thou gentle Douro,<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a> whose meand'ring stream</p>
-<p class="verse">Doth lave my breast, and give it life untold,</p>
-<p class="verse">As thou wouldst see thy rolling waters gleam,</p>
-<p class="verse">Like pleasant Tagus, bright with sands of gold;</p>
-<p class="verse">As thou wouldst have the nymphs, a merry team,</p>
-<p class="verse">Light-footed bound from meads and groves of old,</p>
-<p class="verse">To pay their homage to thy waters clear,</p>
-<p class="verse">And lend thee bounteously their favours dear;</p>
-<p class="verse">Then lend, I pray, to these my piteous cries</p>
-<p class="verse">Attentive ear, and come to ease my woes.</p>
-<p class="verse">Let nothing hinder thee in any wise,</p>
-<p class="verse">Although thou leav'st awhile thy sweet repose;</p>
-<p class="verse">For thou and all thy waters must arise</p>
-<p class="verse">To give me vengeance on these Roman foes;</p><span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[21]</a></span>
-<p class="verse">Else all is over, 'tis a hopeless case,</p>
-<p class="verse">To save from ruin this Numantian race.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquot2">
-<p><em>Enter the river <span class="smcap">Douro</span>, with several boys attired as
-rivers like himself, these being the tributary
-streams which flow into the Douro.</em></p></div>
-
-<p class="center smcap">Douro.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">O Spain, my mother dear, thy piercing cries</p>
-<p class="verse">Have struck upon mine ears for many an hour,</p>
-<p class="verse">And if I did not haste me to arise,</p>
-<p class="verse">It was that succour lay beyond my power.</p>
-<p class="verse">That fatal day, that day of miseries,</p>
-<p class="verse">Which seals Numantia's doom, begins to lower;</p>
-<p class="verse">The stars have willed it so, and well I fear</p>
-<p class="verse">No means remain to change a fate so drear.</p>
-<p class="verse">Minuesa, Tera, Orvion as well,</p>
-<p class="verse">Whose floods increase the volume of mine own,</p>
-<p class="verse">Have caused my bosom so to rise and swell</p>
-<p class="verse">That all its ancient banks are overflown.</p>
-<p class="verse">But my swift current will not break their spell,</p>
-<p class="verse">As if I were a brook, their pride has grown</p>
-<p class="verse">To do what thou, O Spain, didst never dream,</p>
-<p class="verse">To plant their dams and towers athwart my stream.</p>
-<p class="verse">But since the course of stern, relentless Fate,</p>
-<p class="verse">Brings round the final fall, without avail,</p>
-<p class="verse">Of this thy well-beloved Numantian state,</p>
-<p class="verse">And closes up its sad and wondrous tale,</p><span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[22]</a></span>
-<p class="verse">One comfort still its sorrows may abate,</p>
-<p class="verse">That never shall Oblivion's sombre veil</p>
-<p class="verse">Obscure the bright sun of its splendid deeds,</p>
-<p class="verse">Admired by all, while age to age succeeds.</p>
-<p class="verse">But though this day the cruel Romans wave</p>
-<p class="verse">Their banners o'er thy wide and fertile land,&mdash;</p>
-<p class="verse">Here beat thee down, there treat thee as a slave,</p>
-<p class="verse">With pride ambitious, and a haughty hand,&mdash;</p>
-<p class="verse">The time will come (if I the knowledge grave</p>
-<p class="verse">Which Heaven to Proteus taught do understand)</p>
-<p class="verse">When these said Romans shall receive their fall</p>
-<p class="verse">From those whom presently they hold in thrall.</p>
-<p class="verse">I see them come, the peoples from afar,</p>
-<p class="verse">Who on thy gentle breast will seek to dwell,</p>
-<p class="verse">When, to thy heart's content, they have made war</p>
-<p class="verse">Against the Romans, and have curbed them well.</p>
-<p class="verse">Goths shall they be; who, bright with glory's star,</p>
-<p class="verse">Leaving their fame through all the world to swell,</p>
-<p class="verse">Will in thy bosom seek repose from strife,</p>
-<p class="verse">And give their sturdy powers a higher life.</p>
-<p class="verse">In coming years will Attila, that man</p>
-<p class="verse">Of wrath, avenge thy wrongs with bloody hands;</p>
-<p class="verse">Will place the hordes of Rome beneath the ban,</p>
-<p class="verse">And make them subject to his stern commands;</p>
-<p class="verse">And, forcing way into the Vatican,<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a></p>
-<p class="verse">Thy gallant sons, with sons of other lands,</p>
-<p class="verse">Will cause the Pilot of the sacred bark</p>
-<p class="verse">Take speedy flight, and steer into the dark.</p><span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[23]</a></span>
-<p class="verse">The time will also come, when one may stand</p>
-<p class="verse">And see the Spaniard brandishing his knife</p>
-<p class="verse">Above the Roman neck, and stay his hand</p>
-<p class="verse">At bidding of his chief, from taking life.</p>
-<p class="verse">The great Albano<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a> he, who gives command</p>
-<p class="verse">To draw the Spanish army from the strife,</p>
-<p class="verse">In numbers weak, and yet in courage strong,</p>
-<p class="verse">A match in valour for a mightier throng.</p>
-<p class="verse">And when the rightful Lord of heaven and earth</p>
-<p class="verse">Is recognized as such on every hand,</p>
-<p class="verse">He, who shall then be stablished and set forth</p>
-<p class="verse">As God's <ins class="corr" title="Transcriber's Note&mdash;Original text: 'vicegerent'">viceregent</ins> over every land,</p>
-<p class="verse">Will on thy kings bestow a style of worth</p>
-<p class="verse">As fitting to their zeal as it is grand;</p>
-<p class="verse">They all shall bear of Catholic the name,</p>
-<p class="verse">In true succession to the Goths of fame.</p>
-<p class="verse">But he, whose hand of vigour best shall bind</p>
-<p class="verse">In one thine honour, and thy realm's content,</p>
-<p class="verse">And make the Spanish name, too long confined,</p>
-<p class="verse">Hold place supreme by general assent,</p>
-<p class="verse">A king shall be, whose sound and thoughtful mind</p>
-<p class="verse">On grand affairs is well and wisely bent;</p>
-<p class="verse">His name through all the world he rules shall run,</p>
-<p class="verse">The second Philip,<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a> second yet to none.</p>
-<p class="verse">Beneath his fortunate imperial hand</p>
-<p class="verse">Three kingdoms once divided under stress</p>
-<p class="verse">Again beneath one single crown shall stand,</p>
-<p class="verse">For common welfare, and thy happiness.</p><span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[24]</a></span>
-<p class="verse">The Lusitanian banner, famed and grand,</p>
-<p class="verse">Which once was severed from the flowing dress</p>
-<p class="verse">Of fair Castile, will now be knit anew,</p>
-<p class="verse">And in its ancient place have honour due.</p>
-<p class="verse">What fear and envy, O beloved Spain,</p>
-<p class="verse">Shall bear to thee the nations strange and brave;</p>
-<p class="verse">Whose blood shall serve thy flashing sword to stain,</p>
-<p class="verse">O'er whom thy banners shall triumphant wave!</p>
-<p class="verse">Let hopes like these assuage the bitter pain,</p>
-<p class="verse">Which wrings thy heart in this sad hour and grave,</p>
-<p class="verse">For what the cruel Fates have willed must be,</p>
-<p class="verse">Numantia must abide the stern decree.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Spain.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Thy words, O famous Douro, have in part</p>
-<p class="verse">Relieved the poignant anguish of my wrong;</p>
-<p class="verse">There is no guile in thy prophetic heart,</p>
-<p class="verse">And so my confidence in thee is strong.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Douro.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">O Spain, thou mayst believe what I impart,</p>
-<p class="verse">Although these happy days may tarry long.</p>
-<p class="verse">My nymphs await me now, and so, farewell!</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Spain.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">May heaven thy limpid waters bless and swell!</p>
-</div></div>
-
-
-<hr class="chap" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[25]</a></span></p>
-<p class="p6" />
-
- <div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="lsp"><a name="ACT_II" id="ACT_II"></a><a href="#CONTENTS">ACT II.</a></h2>
-
-<h3><a name="SCENE_II-I" id="SCENE_II-I"></a><a href="#CONTENTS"><span class="smcap">Scene I.</span></a></h3>
-
-<p class="center"><em>Interlocutors.</em></p>
-
-<div class="blockquot2">
-<p><em><span class="smcap">Theogenes</span> and <span class="smcap">Corabino</span>, with four other Numantines,
-Governors of Numantia, <span class="smcap">Marquino</span>,
-a wizard, and a Corpse which will appear in
-due time. They are seated in council, and the
-four nameless Numantines are distinguished by
-First, Second, Third, and Fourth.</em></p></div>
-
-<p class="center smcap">Theogenes.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="drop-capx">Ye valiant men, it seems to me this day<br />
- That every adverse fate and direful sign</p>
-<p class="verse">Conspire to crush us with their baleful sway,</p>
-<p class="verse">And cause our force and fury to decline.</p>
-<p class="verse">The Romans shut us in, do what we may,</p>
-<p class="verse">With cruel craft our strength to undermine.</p>
-<p class="verse">No vengeance comes to us by death in fight,</p>
-<p class="verse">Nor, save with wings, can we escape by flight,</p>
-<p class="verse">Not these alone would crush us to the ground,</p>
-<p class="verse">Who oft have suffered at our hands defeat;</p><span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[26]</a></span>
-<p class="verse">For Spaniards too, with them in paction bound,</p>
-<p class="verse">Would cut our throats with treachery complete.</p>
-<p class="verse">May Heaven such knavish villany confound!</p>
-<p class="verse">May lightning flashes wound their nimble feet,</p>
-<p class="verse">Who rush to give their friends a deadly blow,</p>
-<p class="verse">And lend their succour to our wily foe!</p>
-<p class="verse">See if ye cannot now devise some plan</p>
-<p class="verse">To mend our fortunes, and our city save;</p>
-<p class="verse">For this laborious siege, of lengthened span,</p>
-<p class="verse">Prepares for us a sure and certain grave.</p>
-<p class="verse">Across that fearful ditch no single man</p>
-<p class="verse">May seek the fortune that awaits the brave;</p>
-<p class="verse">Though valiant arms, at times, in close array</p>
-<p class="verse">Will sweep a thousand obstacles away.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Corabino.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">I would that mighty Jove, in sovereign grace,</p>
-<p class="verse">Might grant our gallant youth this very day</p>
-<p class="verse">To meet the Roman army face to face,</p>
-<p class="verse">Where'er their arms might have the freest play.</p>
-<p class="verse">Not death itself, in such a happy case,</p>
-<p class="verse">Would keep their Spanish fortitude at bay;</p>
-<p class="verse">They'd hew a pathway, beat the foemen down,</p>
-<p class="verse">And succour bring to our Numantian town.</p>
-<p class="verse">But since we find ourselves in this sad state,</p>
-<p class="verse">Like women harboured and by force confined,</p>
-<p class="verse">Then let us do our utmost in the strait,</p>
-<p class="verse">And show a daring and determined mind;</p><span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[27]</a></span>
-<p class="verse">Let us invite our foes to test their fate</p>
-<p class="verse">By single combat; haply we shall find</p>
-<p class="verse">That, worn out by this siege and lengthened fray,</p>
-<p class="verse">They fain would end it in this simple way.</p>
-<p class="verse">But if this remedy should not succeed,</p>
-<p class="verse">And this our just demand should baffled be,</p>
-<p class="verse">One other plan may bring us better speed,</p>
-<p class="verse">Though more laborious, as it seems to me:</p>
-<p class="verse">That ditch and battled trench, which now impede</p>
-<p class="verse">Our passage to the foeman's camp ye see,</p>
-<p class="verse">By sudden night assault let us break through,</p>
-<p class="verse">And march for succour to good friends and true.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>First Numantine.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Be it by ditch or death, we must, 'tis plain,</p>
-<p class="verse">Free passage force, if we would still survive;</p>
-<p class="verse">For death is most insufferable pain,</p>
-<p class="verse">If it should come when life is most alive.</p>
-<p class="verse">Death is the certain cure for woes that drain</p>
-<p class="verse">The strength of life, and on it grow and thrive;</p>
-<p class="verse">For death with honour is supremest bliss;</p>
-<p class="verse">No fate can be more excellent than this.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Second Numantine.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Can higher honour crown our latest years,</p>
-<p class="verse">If so our souls must from our bodies part,</p>
-<p class="verse">Than thus to rush upon the Roman spears,</p>
-<p class="verse">And dying, strike our foemen at the heart?</p><span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[28]</a></span>
-<p class="verse">Let him who will display the coward's fears,</p>
-<p class="verse">And stay within the city all apart;</p>
-<p class="verse">For me, at least, my life I'd rather yield,</p>
-<p class="verse">Within the ditch, or on the open field.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Third Numantine.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">This cruel hunger, fearsome and malign,</p>
-<p class="verse">Which tracks our path, and goads us bitterly,</p>
-<p class="verse">Constrains me to consent to your design,</p>
-<p class="verse">However rash and hair-brained it may be.</p>
-<p class="verse">By death in fight this insult we decline;</p>
-<p class="verse">Who would not die of hunger come with me,</p>
-<p class="verse">To force the trenches, and with one accord</p>
-<p class="verse">Cut out a path to safety with the sword.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Fourth Numantine.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">It seemeth good to me, before we dare</p>
-<p class="verse">The desperate act which promises relief,</p>
-<p class="verse">That we should summon from the rampart there</p>
-<p class="verse">Our haughty foe, and ask of him in brief:</p>
-<p class="verse">That he will grant an open field and fair</p>
-<p class="verse">To one Numantian, and one Roman chief,</p>
-<p class="verse">And that the death of either in the fight</p>
-<p class="verse">Shall end our quarrel and decide the right.</p>
-<p class="verse">These Romans are a people of such pride</p>
-<p class="verse">That they will sanction what we now propose;</p>
-<p class="verse">And if by this our challenge they abide,</p>
-<p class="verse">Then sure am I our griefs will have a close;</p><span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[29]</a></span>
-<p class="verse">For here sits Corabino at our side,</p>
-<p class="verse">Upon whose mighty valour I repose,</p>
-<p class="verse">That he alone, in open fight with three,</p>
-<p class="verse">Will from the Romans snatch the victory.</p>
-<p class="verse">'Tis also fitting that Marquino here,</p>
-<p class="verse">Whose fame as sage diviner is so great,</p>
-<p class="verse">Should note what sign or planet in the sphere</p>
-<p class="verse">Forbodeth death to us, or glorious fate;</p>
-<p class="verse">And find some means perchance to make it clear,</p>
-<p class="verse">If we shall issue from our present strait,</p>
-<p class="verse">When once this doubtful cruel siege has passed,</p>
-<p class="verse">The victors or the vanquished at the last.</p>
-<p class="verse">Be it as well our first and chief concern</p>
-<p class="verse">To make to Jove a solemn sacrifice;</p>
-<p class="verse">It well may be that thereby we shall earn</p>
-<p class="verse">A boon still higher than the proffered price.</p>
-<p class="verse">If by such aid supernal we shall learn</p>
-<p class="verse">To staunch the wounds of our deep-rooted vice,</p>
-<p class="verse">Then haply may our rugged fates relent,</p>
-<p class="verse">And change to brighter fortune and content.</p>
-<p class="verse">There never lacketh opportunity to die,</p>
-<p class="verse">The desperate may have it when inclined;</p>
-<p class="verse">The fitting time and place are always nigh</p>
-<p class="verse">To show in dying the determined mind.</p>
-<p class="verse">But lest the passing hours in vain should fly,</p>
-<p class="verse">Say if ye now approve what I've designed,</p>
-<p class="verse">And if ye do not, then devise some plan</p>
-<p class="verse">Will better suit, and pleasure every man.</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[30]</a></span></p>
-
-<p class="center smcap">Marquino.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">There is good reason in thy sage advice;</p>
-<p class="verse">Its weighty counsel is approved by me;</p>
-<p class="verse">Prepare the offering and the sacrifice,</p>
-<p class="verse">And let the challenge quick delivered be.</p>
-<p class="verse">As for myself, I'll hasten in a trice</p>
-<p class="verse">To show my science in supreme degree;</p>
-<p class="verse">For one I'll drag from out the heart of Hell</p>
-<p class="verse">Our future, be it good or bad, to tell.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Theogenes.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">I herewith offer me, if so indeed</p>
-<p class="verse">Ye can but trust my valour and my might,</p>
-<p class="verse">To sally forth, if it be so decreed,</p>
-<p class="verse">And be your champion in the single fight.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Corabino.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Thy valour rare deserves a better meed;</p>
-<p class="verse">We well may trust&mdash;it is thy patent right&mdash;</p>
-<p class="verse">Affairs by far more difficult and grave</p>
-<p class="verse">To him who is the bravest of the brave.</p>
-<p class="verse">And since the chiefest place is at thy call,</p>
-<p class="verse">Due to thy worth, by general assent,</p>
-<p class="verse">I, who esteem myself the least of all,</p>
-<p class="verse">Will act as herald of this tournament.</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[31]</a></span></p>
-
-<p class="center"><em>First Numantine.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Then I, with all the people, great and small,</p>
-<p class="verse">Will do what gives to Jove the most content;</p>
-<p class="verse">For prayers and sacrifice have mighty sway,</p>
-<p class="verse">When purged and contrite hearts prepare the way.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Second Numantine.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Now let us go, with ready wills and free,</p>
-<p class="verse">To do as we have sworn, whate'er befall,</p>
-<p class="verse">Before pale hunger's gnawing misery</p>
-<p class="verse">Hath brought us to the last extreme of all.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Third Numantine.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">If Heaven already hath pronounced decree</p>
-<p class="verse">That we are doomed in dire distress to fall,</p>
-<p class="verse">May Heaven revoke it now, and aid us soon,</p>
-<p class="verse">If our contrition meriteth the boon.</p>
-</div></div>
-
-
-<h3><a name="SCENE_II-II" id="SCENE_II-II"></a><a href="#CONTENTS"><span class="smcap">Scene II.</span></a></h3>
-
-<div class="blockquot">
-<p><em>Enter first two Numantine soldiers, <span class="smcap">Morandro</span>
-and <span class="smcap">Leoncio</span>.</em></p></div>
-
-<p class="center smcap">Leoncio.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Where, Morandro, dost thou go?</p>
-<p class="verse">What strange errand hast thou got?</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[32]</a></span></p>
-
-<p class="center smcap">Morandro.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">If myself do know it not</p>
-<p class="verse">Just as little wilt thou know.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Leoncio.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Would that amorous whim of thine</p>
-<p class="verse">I could pluck from out thy pate!</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Morandro.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Nay, my reason hath more weight</p>
-<p class="verse">Since I felt this flame of mine.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Leoncio.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">'Tis a fact, undoubted lore,</p>
-<p class="verse">That the love-devoted swain</p>
-<p class="verse">Hath, by reason of his pain,</p>
-<p class="verse">Weightier reason than before.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Morandro.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">What thou speakest thus to me,</p>
-<p class="verse">Is it wit, or malice, friend?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Leoncio.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Thou my wit mayst apprehend,</p>
-<p class="verse">I, thy pure simplicity.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Morandro.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Am I simple, loving well?</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[33]</a></span></p>
-
-<p class="center smcap">Leoncio.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Yes, if love will not allow</p>
-<p class="verse">For the whom, and when, and how;</p>
-<p class="verse">Ask thy reason, it will tell.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Morandro.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Who can bounds assign to love?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Leoncio.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Reason's self will show them thee.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Morandro.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Reasonable will they be,</p>
-<p class="verse">But of slender value prove.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Leoncio.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">What of reason is there, pray,</p>
-<p class="verse">In the amorous endeavour?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Morandro.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Love 'gainst reason goeth never,</p>
-<p class="verse">Though it go some other way.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Leoncio.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Is it not beyond all reason,</p>
-<p class="verse">Gallant soldier as thou art,</p>
-<p class="verse">Thus to show a lover's heart,</p><span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[34]</a></span>
-<p class="verse">In this sad and straitened season?</p>
-<p class="verse">At a time when thou art bound</p>
-<p class="verse">Round the god of war to rally,</p>
-<p class="verse">Is it meet with love to dally,</p>
-<p class="verse">Scatt'ring thousand sweets around?</p>
-<p class="verse">See thy country in a stir,</p>
-<p class="verse">Enemies before, behind,</p>
-<p class="verse">And wilt thou, with troubled mind,</p>
-<p class="verse">Turn to love, and not to her?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Morandro.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Thus to hear thee idly speak,</p>
-<p class="verse">Makes my blood with fury dance.</p>
-<p class="verse">When did love, by any chance,</p>
-<p class="verse">Make the manly bosom weak?</p>
-<p class="verse">Do I leave my post to fly</p>
-<p class="verse">To my lady's side instead,</p>
-<p class="verse">Or lie sleeping on my bed,</p>
-<p class="verse">When my captain watches by?</p>
-<p class="verse">Hast thou seen me fail to move</p>
-<p class="verse">At the urgent call of duty,</p>
-<p class="verse">Lured away by wanton beauty,</p>
-<p class="verse">Or still less by honest love?</p>
-<p class="verse">If with truth thou canst not tell</p>
-<p class="verse">Any point wherein I fail,</p>
-<p class="verse">Wherefore thus against me rail,</p>
-<p class="verse">Just because I love so well?</p>
-<p class="verse">If I shun the circles bright,</p><span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[35]</a></span>
-<p class="verse">Brooding o'er my sad condition,</p>
-<p class="verse">Put thyself in my position,</p>
-<p class="verse">Thou wilt see that I have right.</p>
-<p class="verse">Know'st thou not how many years</p>
-<p class="verse">I was mad for Lyra's sake,</p>
-<p class="verse">Till at length the clouds did break,</p>
-<p class="verse">Scatt'ring all my doubts and fears?</p>
-<p class="verse">For her father gave consent</p>
-<p class="verse">That we twain should wedded be;</p>
-<p class="verse">And my Lyra's love for me,</p>
-<p class="verse">Mine for her, gave full content.</p>
-<p class="verse">But, alas! thou art aware</p>
-<p class="verse">How this brutal, cruel war</p>
-<p class="verse">Came our happiness to mar,</p>
-<p class="verse">Sunk my glory to despair.</p>
-<p class="verse">For our marriage may not be</p>
-<p class="verse">Till the din of war hath ceased;</p>
-<p class="verse">'Tis no time to wed and feast</p>
-<p class="verse">Till this land of ours be free.</p>
-<p class="verse">Think what slender hope is here</p>
-<p class="verse">That my bliss will ever be,</p>
-<p class="verse">When our chance of victory</p>
-<p class="verse">Rests upon the foeman's spear!</p>
-<p class="verse">Here we are with ruin near us,</p>
-<p class="verse">Fosse and trench around us lying,</p>
-<p class="verse">All our men with hunger dying,</p>
-<p class="verse">And no thought of war to cheer us!</p>
-<p class="verse">Is it strange, that when I know</p><span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[36]</a></span>
-<p class="verse">All my hopes are but as wind,</p>
-<p class="verse">I should go with saddened mind,</p>
-<p class="verse">Just as now thou seest me go?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Leoncio.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">O Morandro, calm thy breast;</p>
-<p class="verse">Let me see thine ancient glance;</p>
-<p class="verse">For by hidden ways, perchance,</p>
-<p class="verse">Help will reach us&mdash;and the best.</p>
-<p class="verse">Sovereign Jove will doubtless show</p>
-<p class="verse">To our brave Numantian folk</p>
-<p class="verse">How to burst this Roman yoke</p>
-<p class="verse">By some sharp and sudden blow.</p>
-<p class="verse">Then in calm and sweet repose</p>
-<p class="verse">Wilt thou seek thy wedded wife,</p>
-<p class="verse">And in love's endearing strife</p>
-<p class="verse">Soon forget thy present woes.</p>
-<p class="verse">For this day, by sage advice,</p>
-<p class="verse">Will Numantia, all astir,</p>
-<p class="verse">Unto Jove, the Thunderer,</p>
-<p class="verse">Make a solemn sacrifice.</p>
-<p class="verse">See what crowds of people hie</p>
-<p class="verse">With the victim and the fire!</p>
-<p class="verse">Mighty Jove, all-powerful sire,</p>
-<p class="verse">Look upon our misery!</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>There enter two Numantines, clad as
-ancient priests, leading in between them,
-fastened by the horns, a big lamb,<span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[37]</a></span>
-crowned with olive or ivy and other
-flowers; also a page with a silver
-salver and a towel on his shoulder;
-another with a silver goblet filled
-with water; another with one filled
-with wine; another with a silver dish
-and a little incense; another with fire
-and wood; another who arranges a
-table with a coverlet, on which all the
-aforesaid articles are placed. There
-enter on the scene all those who have
-already appeared in the comedy in the
-dress of Numantines, the priests coming
-after; and one of them, letting go the
-lamb, thus says</em>:</p></div>
-
-<p class="center"><em>First Priest.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Most certain signs, foreboding woes unchecked,</p>
-<p class="verse">Have shown their evil forms across my way,</p>
-<p class="verse">And my hoar hairs are standing all erect.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Second Priest.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">If my divinings lead me not astray,</p>
-<p class="verse">No good will issue from this enterprise.</p>
-<p class="verse">Alas, Numantia! Ah, luckless day!</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[38]</a></span></p>
-
-<p class="center"><em>First Priest.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Let us, despite these mournful auguries,</p>
-<p class="verse">Perform our office with becoming speed.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Second Priest.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Bring hither, friends, this table, and likewise</p>
-<p class="verse">The incense, wine, and water which we need</p>
-<p class="verse">Arrange thereon. Now stand ye all apart;</p>
-<p class="verse">Repent ye of your every evil deed;</p>
-<p class="verse">The first and best oblation on your part</p>
-<p class="verse">Is that which heaven regards with chiefest grace,</p>
-<p class="verse">A chastened spirit and a guileless heart.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>First Priest.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">The fire upon the ground ye must not place.</p>
-<p class="verse">There comes a brazier to receive it now,</p>
-<p class="verse">For so our rites demand in such a case.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Second Priest.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Make clean your hands and necks, and keep your vow.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>First Priest.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Bring water here! Is not the fire alight?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>One.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">No man can kindle it, my lords, I trow.</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[39]</a></span></p>
-
-<p class="center"><em>Second Priest.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">O Jove! Will adverse Fate, to our despite,</p>
-<p class="verse">Pursue us thus to ruin in its ire?</p>
-<p class="verse">What keeps the kindle-wood from taking light?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>One.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">It seems, my lord, there is some little fire.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>First Priest.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Away with thee, thou lurid flame and spare!</p>
-<p class="verse">The sight of thee makes every hope expire.</p>
-<p class="verse">Mark how the thickening smoke is curling there,</p>
-<p class="verse">And to the western side directs its flight;</p>
-<p class="verse">While that pale flame which quivers in the air</p>
-<p class="verse">Darts to the east its points of yellow light;</p>
-<p class="verse">A luckless sign, which hastens to proclaim</p>
-<p class="verse">That total loss and ruin are in sight.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Second Priest.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Although our death may give the Romans fame,</p>
-<p class="verse">Their victory, methinks, to smoke will turn,</p>
-<p class="verse">Our death and glory change to vivid flame.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>First Priest.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Since it is fitting, bring the hallowed urn,</p><span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[40]</a></span>
-<p class="verse">And quick bedew the sacred fire with wine;</p>
-<p class="verse">The incense also it behoves to burn.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>They besprinkle the fire and its adjuncts
-with wine, and then place incense on
-the fire.</em></p></div>
-
-<p class="center"><em>Second Priest.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Great Jupiter, direct thy force benign</p>
-<p class="verse">For good to sad Numantia in her woe,</p>
-<p class="verse">And turn to naught the stern opposing sign.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>First Priest.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">As burns the sacred incense in the glow,</p>
-<p class="verse">Forced into smoke by virtue of the fire,</p>
-<p class="verse">So exercise thy virtue on the foe,</p>
-<p class="verse">That all his wealth and glory, powerful Sire,</p>
-<p class="verse">May pass away in clouds of murky air,</p>
-<p class="verse">As thou canst do it, and as I desire.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Second Priest.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">May Heaven restrain the foe with arm laid bare,</p>
-<p class="verse">As now we hold this victim firmly bound,</p>
-<p class="verse">And may he share the fate <em>she</em> hath to share!</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>First Priest.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Ill bodes the augury; no hope is found</p><span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[41]</a></span>
-<p class="verse">That our beleaguered town will e'er be free</p>
-<p class="verse">To burst the tightening bonds that gird her round.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>Under the stage they make a noise with a
-barrel full of stones, and discharge a
-rocket.</em></p></div>
-
-<p class="center"><em>Second Priest.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Didst thou not hear a noise, my friend, or see</p>
-<p class="verse">That flaming bolt which passed with angry flight,</p>
-<p class="verse">In speedy answer to thy prophecy?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>First Priest.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">I stand appalled; I quake with very fright;</p>
-<p class="verse">What fearful signs are hovering in the sky,</p>
-<p class="verse">Foreboding bitter end, disastrous fight!</p>
-<p class="verse">Seest not that troop of eagles fierce on high,</p>
-<p class="verse">Who fight these birds with cruel beak and bill,</p>
-<p class="verse">And round their quivering prey in circles fly!</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Second Priest.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">They use alone their strength and cruel will</p>
-<p class="verse">To drive these birds into some narrow spot,</p>
-<p class="verse">Then close them in with wily art and skill.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>First Priest.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">That omen I denounce; I like it not:</p>
-<p class="verse">Imperial eagles conquering as they go!</p>
-<p class="verse">Numantia falls,&mdash;it is her certain lot.</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[42]</a></span></p>
-
-<p class="center"><em>Second Priest.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Eagles, the heralds of stupendous woe!</p>
-<p class="verse">Thine augury is true; it fits the case:</p>
-<p class="verse">Our hours are numbered,&mdash;it is time to go.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>First Priest.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Not yet; the sacrifice must now take place</p>
-<p class="verse">Of this pure victim, destined to appease</p>
-<p class="verse">The deity who shows the fearful face.</p>
-<p class="verse">O mighty Pluto, thou whom Fate did please</p>
-<p class="verse">To grant a dwelling in the realms obscure,</p>
-<p class="verse">And rule the infernal hosts with thy decrees;</p>
-<p class="verse">As thou wouldst live in peace, and rest secure</p>
-<p class="verse">That she, of sacred Ceres daughter fair,</p>
-<p class="verse">Will greet thy love with an affection pure,</p>
-<p class="verse">Then listen to this wretched people's prayer;</p>
-<p class="verse">Do all that lies within thy proper sphere,</p>
-<p class="verse">And make their welfare thy peculiar care.</p>
-<p class="verse">Seal up that horrid cave profound and drear</p>
-<p class="verse">Whence sally forth the direful Sisters three,</p>
-<p class="verse">To do the damage we have cause to fear,</p>
-<p class="verse">For much they revel in our misery.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>He takes some flocks of hair from the lamb
-and throws them into the air.</em></p></div>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">So may the wind make all their projects vain,</p>
-<p class="verse">And as I now proceed to lave and stain</p>
-<p class="verse">This shining knife with that pure victim's gore,</p><span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[43]</a></span>
-<p class="verse">With guileless spirit and a purpose plain,</p>
-<p class="verse">So may Numantia's soil be sprinkled o'er</p>
-<p class="verse">With Roman blood; and may its reddened sands</p>
-<p class="verse">Serve also for their grave, as oft before.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>Here enters from under the stage a demon,
-from the middle of his body upwards,
-who seizes the lamb and carries it
-behind. He presently returns again,
-and scatters and disperses the fire and
-all the sacrifices.</em></p></div>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">But who hath snatched the victim from my hands?</p>
-<p class="verse">Ye holy gods, what means this fearful thing?</p>
-<p class="verse">What prodigies are raging in these lands?</p>
-<p class="verse">Can nothing move your hearts, or pity bring?</p>
-<p class="verse">Not the sad wailings of our wretched folk,</p>
-<p class="verse">Or sweetness of the holy songs we sing?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Second Priest.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">These rather seem their anger to provoke,</p>
-<p class="verse">Else why these fearful signs of coming wrath</p>
-<p class="verse">That press us downward like a hateful yoke!</p>
-<p class="verse">Our schemes of life are but a passing breath;</p>
-<p class="verse">Our hardest labour ends in quick decay;</p>
-<p class="verse">The good of others hastens but our death.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>One of the People.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Enough; since Heaven hath now decreed this day</p><span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[44]</a></span>
-<p class="verse">Our bitter end, its misery profound,</p>
-<p class="verse">Why need we more for pity's sake to pray?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Another.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Then let us wail with such a doleful sound</p>
-<p class="verse">Our woeful lot, that coming ages may</p>
-<p class="verse">Rehearse our hopeless valour round and round.</p>
-<p class="verse">And let Marquino make a full display</p>
-<p class="verse">Of all his lore; and tell the sum of fears</p>
-<p class="verse">And horrors springing from this fateful day,</p>
-<p class="verse">Which now hath turned our laughter into tears.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>Exeunt omnes, save <span class="smcap">Morandro</span> and
-<span class="smcap">Leoncio</span>, who remain alone.</em></p></div>
-
-<p class="center smcap">Morandro.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">What, Leoncio, dost thou say?</p>
-<p class="verse">Shall my sorrows have their cure</p>
-<p class="verse">'Neath these signs so good and sure,</p>
-<p class="verse">Which the Heavens now display?</p>
-<p class="verse">Shall I better fortune have,</p>
-<p class="verse">When the din of war is o'er?</p>
-<p class="verse">That will happen, not before,</p>
-<p class="verse">When this ground becomes my grave.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Leoncio.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">To the gallant soldier, friend,</p>
-<p class="verse">Auguries can give no pain;</p><span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[45]</a></span>
-<p class="verse">Sturdy heart and steady brain</p>
-<p class="verse">Bring him fortune in the end.</p>
-<p class="verse">Passing phantoms vain and dim</p>
-<p class="verse">Cannot shake or do him harm;</p>
-<p class="verse">Courage high and manly arm</p>
-<p class="verse">Are the star and sign for him.</p>
-<p class="verse">But if thou wouldst still believe</p>
-<p class="verse">Such a palpable delusion,</p>
-<p class="verse">We shall have them in profusion,</p>
-<p class="verse">If my sight doth not deceive.</p>
-<p class="verse">For Marquino now will show</p>
-<p class="verse">All the best his lore can borrow,</p>
-<p class="verse">And the end of all our sorrow,</p>
-<p class="verse">Good or bad, we soon will know.</p>
-<p class="verse">Seems to me he comes this way;</p>
-<p class="verse">In what strange attire he sallies!</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Morandro.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Who with ugly beings dallies</p>
-<p class="verse">Well may ugly be as they!</p>
-<p class="verse">Shall we follow him, or fly?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Leoncio.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Better far to follow now,</p>
-<p class="verse">For if fitting cause allow,</p>
-<p class="verse">We may serve him by-and-by.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>Here enters <span class="smcap">Marquino</span>, clad with a black
-robe of wide glazed buckram, and black<span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[46]</a></span>
-flowing hair; his feet unshod, and at
-his girdle he must carry, so as to be
-seen, three phials full of water, one
-black, another tinged with saffron, the
-last clear; in the one hand a lance,
-black-lacquered, and in the other a
-book. <span class="smcap">Milvio</span> accompanies him, and
-as they advance, <span class="smcap">Leoncio</span> and <span class="smcap">Morandro</span>
-stand at one side.</em></p></div>
-
-<p class="center smcap">Marquino.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Where say'st thou, Milvio, lies the luckless youth?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Milvio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Within this sepulchre interred he lies.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Marquino.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Thou know'st the spot; thou dost not err, in sooth?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Milvio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">No, for this stone, that stands before mine eyes,</p>
-<p class="verse">I left to mark the place where now doth dwell</p>
-<p class="verse">The lad we sepulchred with tears and sighs.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Marquino.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">What died he of?</p>
-</div></div>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[47]</a></span></p>
-<p class="center smcap">Milvio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse10">Of living not too well.</p>
-<p class="verse">For withering, wasting hunger laid him low,</p>
-<p class="verse">That cruel plague, the progeny of Hell.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Marquino.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">It was no wound, so far as thou dost know,</p>
-<p class="verse">That pierced his heart and cut the vital thread,</p>
-<p class="verse">No cancer, nay, nor homicidal blow?</p>
-<p class="verse">I ask thee this, for to my science dread</p>
-<p class="verse">It matters that this body be complete,</p>
-<p class="verse">Entire in all its parts, from foot to head.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Milvio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Three hours ago I paid him, as was meet,</p>
-<p class="verse">The last respects, and bore him to his tomb.</p>
-<p class="verse">He died of hunger; this I now repeat.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Marquino.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">'Tis well; the fitting season is in bloom,</p>
-<p class="verse">Announced before by each propitious sign,</p>
-<p class="verse">To summon from the nether realms of gloom</p>
-<p class="verse">The fallen spirits, fearsome and malign.</p>
-<p class="verse">Now to my verses give attentive ear:</p>
-<p class="verse">Fierce Pluto, thou, whom Fate hath called to reign</p>
-<p class="verse">Within the wide domain of darkness drear,</p>
-<p class="verse">Amongst the ministers of souls in pain,</p><span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[48]</a></span>
-<p class="verse">Cause that my wishes be respected here,</p>
-<p class="verse">However much they go against the grain;</p>
-<p class="verse">And in this dire extreme delay not long,</p>
-<p class="verse">Nor wait a second summons from my tongue.</p>
-<p class="verse">I wish that to the corpse, interred by us,</p>
-<p class="verse">The soul that gave it life thou shouldst restore.</p>
-<p class="verse">Though Charon yonder, fierce and rigorous,</p>
-<p class="verse">Should hold it fast upon the blackened shore;</p>
-<p class="verse">Though, in the triple throat of Cerberus</p>
-<p class="verse">The grim, it lies ensconced in anguish sore;</p>
-<p class="verse">Forth let it come to seek our world of light,</p>
-<p class="verse">Then quick return unto thy realms of night.</p>
-<p class="verse">Since come it must, let it instructed come,</p>
-<p class="verse">Anent the issue of this bloody fray.</p>
-<p class="verse">In <em>no</em> point let the wretched soul be dumb,</p>
-<p class="verse">Nor aught conceal, but in the plainest way,</p>
-<p class="verse">Without ambiguous phrase, rehearse the sum,</p>
-<p class="verse">Lest doubt and dim confusion win the day.</p>
-<p class="verse">Now send it forth. Why keep me waiting here,</p>
-<p class="verse">Or must I make my meaning still more clear?</p>
-<p class="verse">Ye faithless ones, why turn ye not the stone?</p>
-<p class="verse">Tell me, false ministers, what keeps ye back?</p>
-<p class="verse">How? Have ye not sufficient portents shown,</p>
-<p class="verse">That ye will aid me in the thing I lack?</p>
-<p class="verse">Say, have ye mischievous designs alone?</p>
-<p class="verse">Or wish ye I should put upon the track,</p>
-<p class="verse">This very moment, my enchanting arts,</p>
-<p class="verse">To soften down your fierce and stony hearts?</p><span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[49]</a></span>
-<p class="verse">Well then, ye rabble vile, with falsehood rife,</p>
-<p class="verse">Prepare yourselves for words of harder grain;</p>
-<p class="verse">Know that my voice hath power upon your life,</p>
-<p class="verse">To give you double fury, double pain!</p>
-<p class="verse">Tell me, thou traitor, husband of the wife</p>
-<p class="verse">Who six months yearly, to her sweetest gain,</p>
-<p class="verse">Remains without thee, cuckold as thou art,</p>
-<p class="verse">Why art thou dumb, when I speak out my heart?</p>
-<p class="verse">This iron point, bedewed with water clear</p>
-<p class="verse">Which never touched the ground in month of May,</p>
-<p class="verse">Will strike this stone, and straightway will appear</p>
-<p class="verse">The strength and potency of my assay.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>With water of the clear phial he bathes
-the point of the lance, and then strikes
-the board; below, rockets are fired off,
-or a noise is made with the barrel of
-stones.</em></p></div>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Ye rabble, now it seems that ye have fear,</p>
-<p class="verse">And show by stunning proofs your fell dismay.</p>
-<p class="verse">What sounds are these, ye people vile and coarse?</p>
-<p class="verse">Ye come at last, although ye come by force.</p>
-<p class="verse">Lift up this stone, ye curs, whate'er betide,</p>
-<p class="verse">And show the body that lies buried here.</p>
-<p class="verse">What means this sluggishness? Where do ye hide?</p>
-<p class="verse">Why at my mandate do ye not appear?</p>
-<p class="verse">Ye infidels, ye put my threats aside,</p>
-<p class="verse">Because ye think ye have no more to fear;</p>
-<p class="verse">But this black water of the Stygian lake</p><span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[50]</a></span>
-<p class="verse">Will give your tardiness a speedy shake!</p>
-<p class="verse">Thou water, drawn upon a dismal night</p>
-<p class="verse">Of darkness dread, from out the fatal lake,</p>
-<p class="verse">By that dread power which doth with thee unite,</p>
-<p class="verse">Before which any other power must quake,</p>
-<p class="verse">Give forth thy diabolic strength aright!</p>
-<p class="verse">And him who first the Serpent's form did take</p>
-<p class="verse">I conjure, I constrain, beseech, command,</p>
-<p class="verse">To come with speedy wings at my demand!</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx pad4">
-<p>[<em>He sprinkles the sepulchre with
-water, and it opens.</em></p></div>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Come forth, thou ill-starred youth, stay not behind,</p>
-<p class="verse">Return to see the sun, serene and blest!</p>
-<p class="verse">Forsake that realm, where thou shalt never find</p>
-<p class="verse">One single happy day of cloudless rest!</p>
-<p class="verse">And since thou canst, unbosom now thy mind,</p>
-<p class="verse">Of all that thou hast seen in its dark breast;</p>
-<p class="verse">I mean, regarding that which I demand,</p>
-<p class="verse">And more, if it concerns the case in hand.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>The body comes forth in its shroud, with
-masked face, discoloured like a dead
-man's, and walks, dragging itself by
-little and little, and at length falls
-flat on the stage, without moving foot
-or hand, till its time comes.</em></p></div>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">What! Dost not answer? Dost not live again,</p>
-<p class="verse">Or haply hast thou tasted death once more?</p>
-<p class="verse">Then will I quicken thee anew with pain,</p><span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[51]</a></span>
-<p class="verse">And for thy good the gift of speech restore.</p>
-<p class="verse">Since thou art one of us, do not disdain</p>
-<p class="verse">To speak and answer, as I now implore;</p>
-<p class="verse">If thou be dumb, then I'll use measures strong,</p>
-<p class="verse">To loosen thy most timid, worthless tongue.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>He sprinkles the body with the yellow
-water, and whips it with a thong.</em></p></div>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Ye spirits vile, it worketh not, ye trust!</p>
-<p class="verse">But wait, for soon the enchanted water here</p>
-<p class="verse">Will show my will to be as strong and just</p>
-<p class="verse">As yours is treacherous and insincere.</p>
-<p class="verse">And though this flesh were turned to very dust,</p>
-<p class="verse">Yet being quickened by this lash austere,</p>
-<p class="verse">Which cuts with cruel rigour like a knife,</p>
-<p class="verse">It will regain a new though fleeting life.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>At this point the body moves and shudders.</em></p></div>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Thou rebel soul, seek now the home again</p>
-<p class="verse">Thou leftest empty these few hours ago!</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>The Body.</em><a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Restrain the fury of thy reckless pain;</p>
-<p class="verse">Suffice it, O Marquino, man of woe,</p>
-<p class="verse">What I do suffer in the realms obscure,</p>
-<p class="verse">Nor give me pangs more fearful to endure.</p>
-<p class="verse">Thou errest, if thou thinkest that I crave,</p>
-<p class="verse">For greater pleasure and for less dismay,</p>
-<p class="verse">This painful, pinched, and narrow life I have,</p>
-<p class="verse">Which even now is ebbing fast away.</p><span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[52]</a></span>
-<p class="verse">Nay, rather dost thou cause me dolour grave,</p>
-<p class="verse">Since Death a second time, with bitter sway,</p>
-<p class="verse">Will triumph over me in life and soul,</p>
-<p class="verse">And gain a double palm, beyond control.</p>
-<p class="verse">For he and others of the dismal band</p>
-<p class="verse">Who do thy bidding, subject to thy spell,</p>
-<p class="verse">Are raging round and round, and waiting stand,</p>
-<p class="verse">Till I shall finish what I have to tell:</p>
-<p class="verse">The woeful end, most terrible and grand,</p>
-<p class="verse">Of our Numantia, since I know it well:</p>
-<p class="verse">For she shall fall, and by the hands austere</p>
-<p class="verse">Of those who are to her most near and dear.</p>
-<p class="verse">The Romans ne'er shall victory obtain</p>
-<p class="verse">O'er proud Numantia; still less shall she</p>
-<p class="verse">A glorious triumph o'er her foemen gain;</p>
-<p class="verse">Twixt friends and foes, both brave to a degree,</p>
-<p class="verse">Think not that settled peace shall ever reign</p>
-<p class="verse">Where rage meets rage in strife eternally.</p>
-<p class="verse">The friendly hand, with homicidal knife,</p>
-<p class="verse">Will slay Numantia, and will give her life.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>He hurls himself into the sepulchre, and says</em>:</p></div>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">I say no more, Marquino, time is fleet;</p>
-<p class="verse">The Fates will grant to me no more delay,</p>
-<p class="verse">And though my words may seem to thee deceit,</p>
-<p class="verse">Thou'lt find at last the truth of what I say.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Marquino.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">O fearful signs! O misery complete!</p><span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[53]</a></span>
-<p class="verse">If such events, my friend, are on the way,</p>
-<p class="verse">Before I gaze on this my people's doom</p>
-<p class="verse">I'll end my wretched being in this tomb!</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em><span class="smcap">Marquino</span> hurls himself into the sepulchre.</em></p></div>
-
-<p class="center smcap">Morandro.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Say, Leoncio, am I right,</p>
-<p class="verse">Are not my forebodings true?</p>
-<p class="verse">That my hopes and pleasures too</p>
-<p class="verse">Change into the opposite?</p>
-<p class="verse">Who can Fate and Fortune brave?</p>
-<p class="verse">Shut and barred is every way,</p>
-<p class="verse">Save, and let Marquino say,</p>
-<p class="verse">Certain death and speedy grave.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Leoncio.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">What are all these strange illusions?</p>
-<p class="verse">Terrors grim and phantasies.</p>
-<p class="verse">What are signs and witcheries?</p>
-<p class="verse">Diabolical delusions.</p>
-<p class="verse">Thinkest thou such things have worth?</p>
-<p class="verse">Slender knowledge dost thou show;</p>
-<p class="verse">Little care the dead below</p>
-<p class="verse">For the living here on earth.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Milvio.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Such a monstrous sacrifice</p>
-<p class="verse">Never had Marquino made,</p><span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[54]</a></span>
-<p class="verse">Could our fate have been delayed,</p>
-<p class="verse">Which he saw with prophet's eyes.</p>
-<p class="verse">Let us tell this tale of woe</p>
-<p class="verse">To the town whose end is near;</p>
-<p class="verse">But on such an errand drear</p>
-<p class="verse">Who will stir one step to go?</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquot3">
-<p>[<em>Exeunt.</em></p></div>
-
-<p class="p4 center smcap">End of Act II.</p>
-
-
-<hr class="chap" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[55]</a></span></p>
-<p class="p6" />
-
- <div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="lsp"><a name="ACT_III" id="ACT_III"></a><a href="#CONTENTS">ACT III.</a></h2>
-
-<h3><a name="SCENE_III-I" id="SCENE_III-I"></a><a href="#CONTENTS"><span class="smcap">Scene I.</span></a></h3>
-
-<div class="blockquot">
-<p><em>Enter <span class="smcap">Scipio</span>, <span class="smcap">Quintus Fabius</span>, and <span class="smcap">Caius
-Marius</span>;<br />
- afterwards <span class="smcap">Corabino</span>.</em></p></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="drop-capx">In very sooth, I am content to view<br />
- How Fortune's wishes tally with mine own;</p>
-<p class="verse">For this free haughty nation I subdue</p>
-<p class="verse">Without a struggle, by my wits alone.</p>
-<p class="verse">The occasion comes, I seize it as my due,</p>
-<p class="verse">For when it flits and runs, and once hath flown,</p>
-<p class="verse">Full well I know in war we pay the cost,</p>
-<p class="verse">Our credit vanishes, and life is lost.</p>
-<p class="verse">It may be judged a foolish, monstrous thing,</p>
-<p class="verse">To hold our enemies beleaguered there;</p>
-<p class="verse">That shame on Roman chivalry we bring,</p>
-<p class="verse">By using arts of conquest strange and rare.</p>
-<p class="verse">If such be said, then to this hope I cling,</p>
-<p class="verse">That shrewd and practised soldiers will declare</p>
-<p class="verse">That victory to be of most repute,</p><span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[56]</a></span>
-<p class="verse">Which yields with least of blood the most of fruit.</p>
-<p class="verse">What glory more exalted can we know,</p>
-<p class="verse">Within the range of war affairs, I mean,</p>
-<p class="verse">Than thus to conquer and subdue the foe,</p>
-<p class="verse">Nor let our naked weapons once be seen?</p>
-<p class="verse">For when the blood of friends is forced to flow,</p>
-<p class="verse">To gain a triumph when the fight is keen,</p>
-<p class="verse">I wot the pleasure is not half so high</p>
-<p class="verse">As that which springs from bloodless victory.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx pad4">
-<p>[<em>Here a trumpet sounds from the
-wall of Numantia.</em></p></div>
-
-<p class="center smcap">Quintus Fabius.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Listen, my lord, there comes a trumpet's blast</p>
-<p class="verse">From out Numantia's town, and sure am I</p>
-<p class="verse">They mean to speak to thee from thence at last,</p>
-<p class="verse">For this strong wall impedes their coming nigh.</p>
-<p class="verse">See, Corabino to the tower hath passed,</p>
-<p class="verse">And waves a peaceful banneret on high.</p>
-<p class="verse">Let us advance a space.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse16">Well, be it so.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Caius Marius.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">This spot is good, we need no further go.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em><span class="smcap">Corabino</span> stands on the battlement, having
-a white banner on the point of his lance.</em></p></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[57]</a></span></p>
-
-<p class="center smcap">Corabino.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Ye Romans, say, from my position here</p>
-<p class="verse">Is't possible my voice your ears can reach?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Caius Marius.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Be pleased to lower it, speak slow and clear,</p>
-<p class="verse">And then right well we'll understand your speech.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Corabino.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Entreat the General that he come near</p>
-<p class="verse">The entrance of the fosse; I do beseech</p>
-<p class="verse">That he will hear my message.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse16">Tell it now,</p>
-<p class="verse">For I am Scipio.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Corabino.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse10">Then listen thou.</p>
-<p class="verse">Numantia asks thee, prudent general,</p>
-<p class="verse">To ponder well how many years have flown</p>
-<p class="verse">Since war hath raged, with its commanding thrall,</p>
-<p class="verse">Between thy Roman people and our own;</p>
-<p class="verse">And haply to prevent that worse befall,</p>
-<p class="verse">When once this warfare to a plague hath grown,</p>
-<p class="verse">She much desires, if thou shouldst deem it right,</p>
-<p class="verse">To end it with a short and single fight.</p><span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[58]</a></span>
-<p class="verse">One soldier of her own she offers thee,</p>
-<p class="verse">To combat in the lists in open fray</p>
-<p class="verse">With one of yours, as stout and brave as he,</p>
-<p class="verse">To show their prowess with a full display.</p>
-<p class="verse">And if the evil Fates should so decree,</p>
-<p class="verse">That one shall perish in this glorious way,</p>
-<p class="verse">If it be ours, we shall resign our land;</p>
-<p class="verse">If it be yours; the war is at a stand.</p>
-<p class="verse">To make this solemn compact more secure,</p>
-<p class="verse">We offer thee of hostages the best.</p>
-<p class="verse">I know thou wilt consent; for thou art sure</p>
-<p class="verse">Of all the soldiers under thy behest,</p>
-<p class="verse">And knowest that the least thou canst procure</p>
-<p class="verse">Will cause to sweat, in face and loins and breast,</p>
-<p class="verse">Numantia's bravest, most determined son,</p>
-<p class="verse">And thus thy crowning triumph shall be won.</p>
-<p class="verse">Make answer now, my lord, if thou agree,</p>
-<p class="verse">And presently to work we shall proceed.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Your words are jest and mirth and mockery;</p>
-<p class="verse">None but a fool would think of such a deed!</p>
-<p class="verse">Employ the means of meek and humble plea,</p>
-<p class="verse">If ye are eager that your necks be freed,</p>
-<p class="verse">Nor feel the rigour of the Roman knife,</p>
-<p class="verse">And from our powerful grip escape with life.</p>
-<p class="verse">If that brute beast, shut up within its cage,</p>
-<p class="verse">For savage wildness and ferocious will,</p><span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[59]</a></span>
-<p class="verse">Can there be tamed by dint of cunning sage,</p>
-<p class="verse">Through lapse of time, and means of crafty skill,</p>
-<p class="verse">The man who lets him free to vent his rage</p>
-<p class="verse">Will show himself a madman wilder still.</p>
-<p class="verse">Wild beasts are ye, as such we hold ye fast,</p>
-<p class="verse">And right or wrong, we'll tame ye at the last!</p>
-<p class="verse">In spite of you Numantia shall be mine,</p>
-<p class="verse">Nor cost me at the worst a single man;</p>
-<p class="verse">So let the boldest-minded of your line</p>
-<p class="verse">Break through the ditch and trenches if he can;</p>
-<p class="verse">And if my valour shows some little sign</p>
-<p class="verse">Of cowardice in working out this plan,</p>
-<p class="verse">Let now the gusty wind bear off the shame,</p>
-<p class="verse">And when I conquer, bear it back&mdash;as fame.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquot3">
-<p>[<em>Exeunt <span class="smcap">Scipio</span> and his men.</em></p></div>
-
-<p class="center smcap">Corabino.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Coward! Wilt hear no more? Wilt hide thy shame?</p>
-<p class="verse">The just and equal combat dost thou fear?</p>
-<p class="verse">Thy conduct stamps contempt upon thy name,</p>
-<p class="verse">By no such means wilt thou sustain it here,</p>
-<p class="verse">Thine answer is so cowardly and tame.</p>
-<p class="verse">Ye Romans, cowards are ye, it is clear,</p>
-<p class="verse">Your trust is only in your teeming host,</p>
-<p class="verse">Ye fear to raise the doughty arms ye boast!</p>
-<p class="verse">O cruel, treacherous, of little worth,</p>
-<p class="verse">Conspirators and tyrants are ye all!</p><span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[60]</a></span>
-<p class="verse">Ungrateful, grasping, low in breed and birth,</p>
-<p class="verse">Ferocious, obstinate and rustical!</p>
-<p class="verse">Lascivious, base, renowned through all the earth</p>
-<p class="verse">For toiling hands whose bravery is small!</p>
-<p class="verse">What glory hope ye from our death and doom,</p>
-<p class="verse">While thus ye hold us in a living tomb?</p>
-<p class="verse">Ye squadrons close, or single files that scour</p>
-<p class="verse">The open field, where neither ditch nor wall</p>
-<p class="verse">Can offer hindrance to your rampant power,</p>
-<p class="verse">Or check the fatal fierce assault at all,</p>
-<p class="verse">'Twere well, instead of turning tail this hour,</p>
-<p class="verse">And keeping these your useless blades in thrall,</p>
-<p class="verse">That your vast army, boastful of its powers,</p>
-<p class="verse">Should grapple with this feeble band of ours.</p>
-<p class="verse">But as it is your long accustomed trade,</p>
-<p class="verse">To conquer men with numbers and with guile,</p>
-<p class="verse">These compacts, which for valiant men are made,</p>
-<p class="verse">Are ill-adapted to your crafty style.</p>
-<p class="verse">Ye timid hares, in savage skins arrayed,</p>
-<p class="verse">Go, trumpet forth your deeds, for in a while,</p>
-<p class="verse">I trust in mighty Jove to see you all</p>
-<p class="verse">Beneath Numantia's sovereignty and thrall.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>He descends from the wall, and presently
-enter the Numantines who were present
-at the beginning of the Second Act,
-except <span class="smcap">Marquino</span>, who threw himself
-into the sepulchre; and <span class="smcap">Morandro</span>
-also enters.</em></p></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[61]</a></span></p>
-
-<p class="center smcap">Theogenes.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Our fate, dear friends, hath brought us to such stress,</p>
-<p class="verse">Our woes hang o'er us with such deepening gloom,</p>
-<p class="verse">That death would be supremest happiness.</p>
-<p class="verse">Ye saw; prophetic of our coming doom,</p>
-<p class="verse">The sacrifice with all its omens dread;</p>
-<p class="verse">Ye saw Marquino swallowed in the tomb;</p>
-<p class="verse">Our bold defiance hath to nothing led;</p>
-<p class="verse">What more remains to do I cannot tell,</p>
-<p class="verse">Except to speed our passage to the dead.</p>
-<p class="verse">This night let each Numantian bosom swell</p>
-<p class="verse">With ardour suited to our past renown,</p>
-<p class="verse">And let our actions match our purpose well;</p>
-<p class="verse">Let us with might the hostile wall break down,</p>
-<p class="verse">And on the field die fighting with the foe,</p>
-<p class="verse">And not like cowards in this straitened town.</p>
-<p class="verse">This deed will only serve, full well I know,</p>
-<p class="verse">To change the mode in which we have to die,</p>
-<p class="verse">For Death will march with us where'er we go.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Corabino.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">In this thy bold resolve agreed am I,</p>
-<p class="verse">I fain would perish breaking down that wall,</p>
-<p class="verse">And single-handed breach it manfully.</p>
-<p class="verse">But one thing giveth me concern not small,</p>
-<p class="verse">For if our wives should hear of our design,</p><span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[62]</a></span>
-<p class="verse">Then sure am I that nothing will befall.</p>
-<p class="verse">For once, of old we had a purpose fine</p>
-<p class="verse">To sally forth and leave our wives behind.</p>
-<p class="verse">We each were ready horsed, and all in line,</p>
-<p class="verse">When they, who thought our purpose most unkind,</p>
-<p class="verse">Within an instant snatched our reins away,</p>
-<p class="verse">Nor left a single one. So, close confined,</p>
-<p class="verse">We had perforce within the walls to stay.</p>
-<p class="verse">So will it happen, and with ease, again,</p>
-<p class="verse">If so their tears their inmost thoughts betray.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Morandro.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Our present plan to every one is plain,</p>
-<p class="verse">They all do know it, and in accents sad</p>
-<p class="verse">They pour their wailings forth with bitter pain;</p>
-<p class="verse">And cry: that be our fortunes good or bad,</p>
-<p class="verse">They all will go with us in woe or weal,</p>
-<p class="verse">Though of their company we be not glad.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>Here enter four or more women of Numantia,
-and <span class="smcap">Lyra</span> with them. The
-women carry certain figures of children
-in their arms, and some lead them by
-the hand, with the exception of <span class="smcap">Lyra</span>,
-who carries none.</em></p></div>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">See, how they come to make a fond appeal,</p>
-<p class="verse">That ye will leave them not in this sad case,</p>
-<p class="verse">And mean to soften down your hearts of steel.</p>
-<p class="verse">Within their arms they bear, with tearful face,</p><span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[63]</a></span>
-<p class="verse">Your tender sons; and to the loving breast</p>
-<p class="verse">They press them close, and give them last embrace.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>First Wife.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Sweet lords of ours, if 'mid the woes increased</p>
-<p class="verse">Which shower their sorrows on Numantia's head&mdash;</p>
-<p class="verse">Of which the mortal sufferings are the least&mdash;</p>
-<p class="verse">Or in those better days which now are fled,</p>
-<p class="verse">We ever showed ourselves your spouses true,</p>
-<p class="verse">And ye our husbands kind and honourèd,</p>
-<p class="verse">Why, at this mournful time, when we may view</p>
-<p class="verse">The wrath of heaven poured out to our distress,</p>
-<p class="verse">Are all your proofs of love so scant and few?</p>
-<p class="verse">We long have known, what now your looks express,</p>
-<p class="verse">That on the Roman spears ye mean to bound;</p>
-<p class="verse">Because their cruelty affects you less</p>
-<p class="verse">Than that fell hunger-plague which rages round;</p>
-<p class="verse">From out whose lean and clutching hands, I say,</p>
-<p class="verse">No refuge nor escape can now be found.</p>
-<p class="verse">If so ye mean to die in open fray,</p>
-<p class="verse">And leave us here forsaken in these lands,</p>
-<p class="verse">To foul dishonour and to death a prey,</p>
-<p class="verse">Then first within our bosoms sheathe your brands;</p>
-<p class="verse">For this were better far in every wise,</p>
-<p class="verse">Than see us outraged in the foemen's hands.</p>
-<p class="verse">I am resolved, so far as in me lies,</p>
-<p class="verse">And fixed in this resolve I mean to dwell:</p>
-<p class="verse">To die at last where'er my husband dies.</p><span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[64]</a></span>
-<p class="verse">The same plain tale each one of us will tell,</p>
-<p class="verse">That not the fear of death, however great,</p>
-<p class="verse">Will keep her from the man who loves her well,</p>
-<p class="verse">In good or bad, in sweet or bitter fate.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Another.</em></p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Tell me, noble warriors, say,</p>
-<p class="verse">Have ye still the thought unkind</p>
-<p class="verse">Thus to leave us all behind,</p>
-<p class="verse">And go forward to the fray?</p>
-<p class="verse">Will ye leave, by any chance,</p>
-<p class="verse">These, Numantia's virgins pure,</p>
-<p class="verse">Keener anguish to endure</p>
-<p class="verse">From the Roman arrogance?</p>
-<p class="verse">And our sons, in freedom born,</p>
-<p class="verse">Will ye leave them to be slaves?</p>
-<p class="verse">Better far to find their graves</p>
-<p class="verse">In your arms, than bear this scorn.</p>
-<p class="verse">Will ye sate the Roman greed,</p>
-<p class="verse">Pander to the Roman lust,</p>
-<p class="verse">On our cherished rights and just</p>
-<p class="verse">Let their rank injustice feed?</p>
-<p class="verse">Shall our homes by villany</p>
-<p class="verse">Be despoiled of every treasure,</p>
-<p class="verse">And the Romans have the pleasure</p>
-<p class="verse">Of the weddings yet to be?</p>
-<p class="verse">Much and sorely have ye erred,</p>
-<p class="verse">Thousand ills will travel faster,</p><span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[65]</a></span>
-<p class="verse">If without a dog and master</p>
-<p class="verse">Thus ye leave the helpless herd.</p>
-<p class="verse">But if such a course ye try</p>
-<p class="verse">Bear us with you to the strife;</p>
-<p class="verse">Each will hold it as her life</p>
-<p class="verse">By her husband's side to die.</p>
-<p class="verse">Shorten not the road, I pray,</p>
-<p class="verse">Leading onward to the dead;</p>
-<p class="verse">Watchful hunger holds its thread,</p>
-<p class="verse">Which it lessens every day.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Another.</em></p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Sons of mothers, sad in lot,<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a></p>
-<p class="verse">What is this? Where is your speech?</p>
-<p class="verse">Will ye not with tears beseech</p>
-<p class="verse">These your sires to leave you not?</p>
-<p class="verse">'Tis enough that hunger fell</p>
-<p class="verse">With its pain should bring ye low;</p>
-<p class="verse">Why await a rougher blow</p>
-<p class="verse">From the Roman's hand as well?</p>
-<p class="verse">Tell them they begot you free,</p>
-<p class="verse">And in freedom were ye born;</p>
-<p class="verse">And your mothers, now forlorn,</p>
-<p class="verse">Brought ye up free men to be!</p>
-<p class="verse">Tell them, with unbated breath,</p>
-<p class="verse">All is over with the strife,</p>
-<p class="verse">And that they who gave you life</p>
-<p class="verse">Now are bound to give you death.</p><span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[66]</a></span>
-<p class="verse">Walls, that form our city's lines,</p>
-<p class="verse">If ye can, speak, I entreat,</p>
-<p class="verse">And with thousand tongues repeat:</p>
-<p class="verse">Liberty, ye Numantines!</p>
-<p class="verse">By our homes and sacred fanes,</p>
-<p class="verse">Reared in peace for happier lives,</p>
-<p class="verse">These your tender sons and wives</p>
-<p class="verse">Plead for pity in their pains!</p>
-<p class="verse">Soften down, ye warriors bold,</p>
-<p class="verse">These hard breasts, as well ye may,</p>
-<p class="verse">And like Numantines display</p>
-<p class="verse">Hearts as loving as of old!</p>
-<p class="verse">Not by breaking down the wall</p>
-<p class="verse">Will ye cure so great an ill;</p>
-<p class="verse">Fate as stern, and nearer still,</p>
-<p class="verse">Lies within for one and all.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Lyra.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">All the tender maids as well</p>
-<p class="verse">Place their urgent case before ye,</p>
-<p class="verse">And for pity's sake implore ye</p>
-<p class="verse">All their rising fears to quell.</p>
-<p class="verse">Do not leave so rich a prey</p>
-<p class="verse">To the grasping hands ye see;</p>
-<p class="verse">Think what all these Romans be,</p>
-<p class="verse">Hungry wolves, and fierce are they.</p>
-<p class="verse">'Tis an act most desperate</p>
-<p class="verse">Thus to sally from the town;</p><span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[67]</a></span>
-<p class="verse">Speedy death and wide renown&mdash;</p>
-<p class="verse">That will be your certain fate.</p>
-<p class="verse">But suppose your chivalry</p>
-<p class="verse">Turn out better in the main,</p>
-<p class="verse">Is there any town in Spain</p>
-<p class="verse">Ready now to welcome ye?</p>
-<p class="verse">My poor wit may waste its breath,</p>
-<p class="verse">But the issue of this strife</p>
-<p class="verse">Will but give the foemen life,</p>
-<p class="verse">And to all Numantia death.</p>
-<p class="verse">At your gallant deed and rare,</p>
-<p class="verse">Think, the Romans will but mock;</p>
-<p class="verse">Can three thousand stand the shock</p>
-<p class="verse">Of the eighty thousand there?</p>
-<p class="verse">Though these walls be overpassed,</p>
-<p class="verse">Battered down, without a guard,</p>
-<p class="verse">Still the issue will be hard,</p>
-<p class="verse">Sorry vengeance, death at last.</p>
-<p class="verse">Better take the fate we have,</p>
-<p class="verse">Which the will of heaven gives;</p>
-<p class="verse">Be it safety for our lives,</p>
-<p class="verse">Or a summons to the grave.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Theogenes.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Assuage your grief, and dry your tearful eyes,</p>
-<p class="verse">Ye tender wives, and let it now be known</p>
-<p class="verse">That we do feel your anguish in such wise,</p>
-<p class="verse">That love within our hearts hath overflown.</p><span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[68]</a></span>
-<p class="verse">Whether your pain to higher pitch shall rise,</p>
-<p class="verse">Or else be lessened by our kindly tone,</p>
-<p class="verse">We ne'er shall leave you now in life or death,</p>
-<p class="verse">But serve you truly to our latest breath.</p>
-<p class="verse">We thought, indeed, to sally from the town</p>
-<p class="verse">To meet with certain death, but not to fly;</p>
-<p class="verse">Though death it would not be, but live renown,</p>
-<p class="verse">To deal out glorious vengeance as we die.</p>
-<p class="verse">But since our plan is subject to your frown,</p>
-<p class="verse">And it were folly other plans to try,</p>
-<p class="verse">O sons beloved, and ye, our honoured wives,</p>
-<p class="verse">From this time forth we knit in one our lives.</p>
-<p class="verse">One thing alone is needful, that the foe</p>
-<p class="verse">Shall reap from us no triumph and no fame,</p>
-<p class="verse">Nay, rather shall he serve, in this our woe,</p>
-<p class="verse">As witness to immortalize our name.</p>
-<p class="verse">If now with me ye hand in hand will go,</p>
-<p class="verse">Through thousand ages shall your glory flame,</p>
-<p class="verse">For nothing in Numantia shall remain</p>
-<p class="verse">Which these proud foes can garner to their gain.</p>
-<p class="verse">Make now a fire in middle of the square,</p>
-<p class="verse">Whose tongues of flame shall to the heavens swell,</p>
-<p class="verse">And hurl therein our goods, without a care,</p>
-<p class="verse">The poorest and the richest things as well.</p>
-<p class="verse">This will ye judge a simple, light affair,</p>
-<p class="verse">When to your listening ears I have to tell</p>
-<p class="verse">What ye must do, with honour to your names,</p>
-<p class="verse">When once your wealth is swallowed in the flames.</p><span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[69]</a></span>
-<p class="verse">Meanwhile to stay, but for a single hour,</p>
-<p class="verse">The hunger which devours us as its prey,</p>
-<p class="verse">Cause that these wretched Romans<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a> in our power</p>
-<p class="verse">Be slain and quartered without more delay,</p>
-<p class="verse">And then distributed from hut to tower,</p>
-<p class="verse">To all both great and small, this very day.</p>
-<p class="verse">So shall our banquet through the country ring,</p>
-<p class="verse">A cruel, strange, and necessary thing!</p>
-<p class="verse">My friends, what think ye? Are ye all agreed?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Corabino.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">For me, I hold myself as well content;</p>
-<p class="verse">So let us put in action with due speed</p>
-<p class="verse">This strange and just design with one consent.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Theogenes.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">When ye have done what I have now decreed,</p>
-<p class="verse">I shall disclose the rest of my intent.</p>
-<p class="verse">So let us forth to do what all desire,</p>
-<p class="verse">And kindle up the rich consuming fire.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>First Wife.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">With right good will we shall begin this day</p>
-<p class="verse">To gather up our jewels for the fire;</p>
-<p class="verse">And yield our lives, to use them as ye may,</p>
-<p class="verse">As ye have yielded to our joint desire.</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[70]</a></span></p>
-
-<p class="center smcap">Lyra.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Quick, let us hasten all! Away, away,</p>
-<p class="verse">To burn our treasures, and our rich attire,</p>
-<p class="verse">Which might the Romans' hands make rich indeed,</p>
-<p class="verse">And fill to overflow their grasping greed.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>Exeunt omnes, and as <span class="smcap">Morandro</span> departs,
-he takes <span class="smcap">Lyra</span> by the arm, and detains
-her.</em></p></div>
-
-<p class="center"><span class="smcap">Morandro.</span><a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a></p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Lyra, why so swiftly fly?</p>
-<p class="verse">Let me now enjoy the pleasure</p>
-<p class="verse">Which within my heart I'll treasure</p>
-<p class="verse">While I live, and when I die.</p>
-<p class="verse">Let mine eyes with rapture rest</p>
-<p class="verse">On thy beauty for a space;</p>
-<p class="verse">Since my fortune, void of grace,</p>
-<p class="verse">Turns my passion into jest.</p>
-<p class="verse">Thou, sweet Lyra, art the dream</p>
-<p class="verse">Ever to my fancy given,</p>
-<p class="verse">With such music sweet of heaven,</p>
-<p class="verse">That my pains like rapture seem.</p>
-<p class="verse">Why so sad, with thought o'ercast,</p>
-<p class="verse">Thou, my heart's delight and treasure?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Lyra.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">I am thinking how my pleasure</p><span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[71]</a></span>
-<p class="verse">And thine own are fading fast.</p>
-<p class="verse">Not the siege, and not the strife,</p>
-<p class="verse">Give it homicidal blows;</p>
-<p class="verse">For before the war shall close</p>
-<p class="verse">I shall end my hapless life.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Morandro.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">What, my love, what dost thou say?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Lyra.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">That this hunger gnaws me so,</p>
-<p class="verse">Dulls my strength and vital glow,</p>
-<p class="verse">And my life ebbs fast away.</p>
-<p class="verse">Canst thou bliss and marriage-bed</p>
-<p class="verse">Seek from one in such extreme?</p>
-<p class="verse">Much I fear it, 'tis no dream,</p>
-<p class="verse">One short hour, and I am dead.</p>
-<p class="verse">Yesterday my brother died,</p>
-<p class="verse">With the pangs of hunger worn;</p>
-<p class="verse">And my mother, left forlorn,</p>
-<p class="verse">Died of hunger by his side.</p>
-<p class="verse">If till now my health and life</p>
-<p class="verse">Have not yielded to its rigour,</p>
-<p class="verse">'Tis because my youthful vigour</p>
-<p class="verse">Kept the mast'ry in the strife.</p>
-<p class="verse">But these many days ago</p>
-<p class="verse">All the weary strife is o'er,</p><span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[72]</a></span>
-<p class="verse">I have strength and power no more</p>
-<p class="verse">To contend with such a foe.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Morandro.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Lyra, dry thy saddened eyes,</p>
-<p class="verse">And let mine with tears of woe</p>
-<p class="verse">Like to mighty rivers flow,</p>
-<p class="verse">Swollen by thy griefs and sighs.</p>
-<p class="verse">Though this hunger, raging high,</p>
-<p class="verse">Grasp thee firm in deadly strife,</p>
-<p class="verse">While I have one spark of life,</p>
-<p class="verse">Thou shalt not of hunger die.</p>
-<p class="verse">In an instant will I flee,</p>
-<p class="verse">Leap the ditch, and break the wall,</p>
-<p class="verse">And will Death himself appal,</p>
-<p class="verse">Till he loose his grasp of thee.</p>
-<p class="verse">From the Romans' mouth, alone,</p>
-<p class="verse">If my vigour hath not fled,</p>
-<p class="verse">I will snatch the very bread,</p>
-<p class="verse">And will place it in thine own.</p>
-<p class="verse">With my arm, in deadly fight,</p>
-<p class="verse">From the jaws of Death I'll free thee</p>
-<p class="verse">For it kills me more to see thee,</p>
-<p class="verse">Lady dear, in such a plight.</p>
-<p class="verse">Bread to eat I'll bring to thee,</p>
-<p class="verse">Spite of all the Romans do,</p>
-<p class="verse">If my hands are strong and true,</p>
-<p class="verse">As of old they used to be.</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[73]</a></span></p>
-
-<p class="center smcap">Lyra.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Thou dost speak like one distraught;</p>
-<p class="verse">But, Morandro, 'tis not just</p>
-<p class="verse">That I taste a single crust</p>
-<p class="verse">With thy fearful peril bought.</p>
-<p class="verse">Such a spoil, if gained by thee,</p>
-<p class="verse">Would be little to my mind;</p>
-<p class="verse">And more truly wilt thou find</p>
-<p class="verse">Loss to thee, than gain to me.</p>
-<p class="verse">In its freshness and its bloom</p>
-<p class="verse">Still enjoy thy youth divine;</p>
-<p class="verse">Better is thy life than mine,</p>
-<p class="verse">To avert the city's doom.</p>
-<p class="verse">Better will thine arm and blade</p>
-<p class="verse">Shield it in its evil hour,</p>
-<p class="verse">Than the weak and puny power</p>
-<p class="verse">Of a tender, saddened maid.</p>
-<p class="verse">Wert thou able to prolong</p>
-<p class="verse">This my life a single day,</p>
-<p class="verse">Hunger still would have its way,</p>
-<p class="verse">And the strife will not be long.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Morandro.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Lyra, all thy words are vain,</p>
-<p class="verse">Nothing now my way can bar;</p>
-<p class="verse">Steadfast will, and lucky star</p>
-<p class="verse">Light my path and make it plain.</p><span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[74]</a></span>
-<p class="verse">Meanwhile pray the gods divine</p>
-<p class="verse">Now to bless my hardy toil,</p>
-<p class="verse">Bring me back with fitting spoil</p>
-<p class="verse">To assuage thy griefs and mine.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Lyra.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">O Morandro, sweet and good,</p>
-<p class="verse">Do not go; I am afraid,</p>
-<p class="verse">For I see the foeman's blade</p>
-<p class="verse">Stained and reddened with thy blood.</p>
-<p class="verse">O Morandro, dearest life,</p>
-<p class="verse">Do not make this journey sad;</p>
-<p class="verse">If the going-forth be bad,</p>
-<p class="verse">Worse the issue from the strife.</p>
-<p class="verse">If thine ardour I restrain,</p>
-<p class="verse">I have witness there in Heaven,</p>
-<p class="verse">That my heart with fear is riven,</p>
-<p class="verse">For my loss, and not my gain.</p>
-<p class="verse">But, dear friend, if it must be,</p>
-<p class="verse">If this venture must take place,</p>
-<p class="verse">Take as pledge this fond embrace,</p>
-<p class="verse">That my spirit goes with thee.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Morandro.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Heaven, sweet Lyra, be thy guard!</p>
-<p class="verse">See, Leoncio comes to me.</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[75]</a></span></p>
-
-<p class="center smcap">Lyra.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">May'st thou be from danger free,</p>
-<p class="verse">And thy hopes be thy reward!</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em><span class="smcap">Leoncio</span> has been listening to all that
-passed between his friend <span class="smcap">Morandro</span>
-and <span class="smcap">Lyra</span>.</em></p></div>
-
-<p class="center smcap">Leoncio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Morandro, 'tis a fearful sacrifice</p>
-<p class="verse">To make for her; and well dost thou declare</p>
-<p class="verse">That lover's breast hath nought of cowardice.</p>
-<p class="verse">Though from thy manliness and valour rare</p>
-<p class="verse">Still more we hope to gain, yet much I fear</p>
-<p class="verse">That Fate unkind will prove a miser there.</p>
-<p class="verse">To Lyra's tale I gave a listening ear,</p>
-<p class="verse">And know her dire extreme and dismal plight,</p>
-<p class="verse">So foreign to the worth we all revere.</p>
-<p class="verse">I heard thee pledge thine honour and thy might</p>
-<p class="verse">To free her from her present strait, and brave</p>
-<p class="verse">The cruel Roman spears in reckless fight.</p>
-<p class="verse">In such an urgent case, dear friend, I crave</p>
-<p class="verse">To be thy comrade, for it is my due,</p>
-<p class="verse">And aid thee with the little strength I have.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Morandro.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Half of my heart! O Friendship leal and true,</p>
-<p class="verse">Unsevered in the hardships of the fray,</p><span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[76]</a></span>
-<p class="verse">Or in the happiest days we ever knew!</p>
-<p class="verse">Enjoy sweet life, Leoncio, whilst thou may;</p>
-<p class="verse">Remain within the town, for I would spurn</p>
-<p class="verse">By act of mine thy blooming youth to slay.</p>
-<p class="verse">Alone I have to go, alone return,</p>
-<p class="verse">Beladen with the richest spoil and rare,</p>
-<p class="verse">Which constant faith and fervent love can earn.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Leoncio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">If so, Morandro, thou art well aware</p>
-<p class="verse">How my desires, in good or evil fate,</p>
-<p class="verse">Go hand in hand with thine in equal share,</p>
-<p class="verse">Then wilt thou feel, no fears however great,</p>
-<p class="verse">Not Death itself, nor other power malign,</p>
-<p class="verse">Can keep me from thy fortunes separate.</p>
-<p class="verse">With thee have I to go, with thee in fine</p>
-<p class="verse">Return, unless the will of Heaven ordain</p>
-<p class="verse">That I must lose my life in shielding thine.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Morandro.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Remain, my friend, for pity's sake, remain!</p>
-<p class="verse">For should I finish now my hapless life</p>
-<p class="verse">In this emprise of peril and of pain,</p>
-<p class="verse">Thou may'st, at ending of the fatal strife,</p>
-<p class="verse">Console my weeping mother, sore distressed,</p>
-<p class="verse">And her, so much beloved&mdash;my promised wife.</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[77]</a></span></p>
-
-<p class="center smcap">Leoncio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">It is, my friend, a very sorry jest,</p>
-<p class="verse">To think that I, if haply thou be slain,</p>
-<p class="verse">Would have such calm and quiet in my breast,</p>
-<p class="verse">As to console, in this their urgent pain,</p>
-<p class="verse">Thy grieving mother, and thy tearful bride.</p>
-<p class="verse">Thy death and mine are linked, and it is plain</p>
-<p class="verse">That I must follow thee, whate'er betide;</p>
-<p class="verse">Morandro, friend, it is, it must be so,</p>
-<p class="verse">No word of thine will keep me from thy side.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Morandro.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">If go thou must, let us together go,</p>
-<p class="verse">And in the silence of the gloomy night</p>
-<p class="verse">Make sudden fierce assault upon the foe.</p>
-<p class="verse">Bear nothing with thee but thine armour light,</p>
-<p class="verse">For lucky chance and daring will combined</p>
-<p class="verse">Will serve us more than hardest mail in fight.</p>
-<p class="verse">Bear also this fix'd purpose in thy mind,</p>
-<p class="verse">To seize and carry off with daring hand</p>
-<p class="verse">Whatever good provision thou canst find.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Leoncio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Then let us go; I am at thy command.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquot3">
-<p>[<em>Exeunt.</em></p></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[78]</a></span></p>
-
-
-<h3><a name="SCENE_III-II" id="SCENE_III-II"></a><a href="#CONTENTS"><span class="smcap">Scene II.</span></a></h3>
-
-<p class="center"><em>Two Numantines.</em></p>
-
-<p class="center"><em>First.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Dear brother, let our spirits through our eyes</p>
-<p class="verse">Pour forth their wailings changed to bitter tears;</p>
-<p class="verse">Let Death approach, and bear away as prize</p>
-<p class="verse">Our hapless life of misery and fears.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Second.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">A little space will end our griefs and sighs,</p>
-<p class="verse">For Death stands ready armed, and now appears</p>
-<p class="verse">To bear on speedy wings as welcome spoil</p>
-<p class="verse">Whatever dwells upon Numantian soil.</p>
-<p class="verse">I see most truly what the tokens are</p>
-<p class="verse">That our dear land must sink in awful gloom;</p>
-<p class="verse">Nor need these Roman ministers of war</p>
-<p class="verse">Decree our ruin and adjudge our doom:</p>
-<p class="verse">Our own, who reckon it more fearful far</p>
-<p class="verse">That we should drag out life within a tomb,</p>
-<p class="verse">Have given sentence that we end our days,</p>
-<p class="verse">A stern decree, but worthy of all praise.</p>
-<p class="verse">They now have raised within the public square</p>
-<p class="verse">A monstrous, greedy, all-consuming fire,</p>
-<p class="verse">Whose flames, replenished by our riches rare,</p>
-<p class="verse">Assail the very heavens in their ire.</p>
-<p class="verse">To this, with quickened speed, pricked on by care,</p><span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[79]</a></span>
-<p class="verse">Or else, with timid feet, which sufferings tire,</p>
-<p class="verse">Come all, as to a holy sacrifice,</p>
-<p class="verse">And feed its flames with all the wealth they prize.</p>
-<p class="verse">The pearl of beauty from the rosy East,</p>
-<p class="verse">The gold into a thousand vessels made,</p>
-<p class="verse">The diamond and ruby bright, increased</p>
-<p class="verse">With stores of purple fine and rich brocade,</p>
-<p class="verse">Are hurled into the blazing fire, to feast</p>
-<p class="verse">Its fierce luxurious flames, with grand parade;</p>
-<p class="verse">Spoils these, which might have served the Roman bands</p>
-<p class="verse">To fill their bosoms, and enrich their hands.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>Here enter certain people laden with robes,
-who go in by one door, and out by the
-other.</em></p></div>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Turn thee to see a sight of misery!</p>
-<p class="verse">See, how our swarming folk of every name</p>
-<p class="verse">With quickened steps and eager faces fly</p>
-<p class="verse">To feed the fury of the maddened flame!</p>
-<p class="verse">And not with faggots green, or fodder dry,</p>
-<p class="verse">Or any worthless fuel like the same,</p>
-<p class="verse">But with their garnered wealth, and luckless treasure,</p>
-<p class="verse">Which in its burning gives them greater pleasure.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>First.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">If such a deed as this would end our woe,</p>
-<p class="verse">We well might see and bear it patiently,</p><span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[80]</a></span>
-<p class="verse">But ah! it is decreed, as well I know,</p>
-<p class="verse">O cruel sentence, that we all must die;</p>
-<p class="verse">Before the barbarous rigour of the foe</p>
-<p class="verse">Upon our necks with cruel grip shall lie,</p>
-<p class="verse">Ourselves our executioners must be,</p>
-<p class="verse">And not these Romans steeped in perfidy.</p>
-<p class="verse">Think, every woman, child, and old man here,</p>
-<p class="verse">By stern decree to death must straightway go,</p>
-<p class="verse">Since in the end the pangs of hunger drear</p>
-<p class="verse">Will take their lives, and with a fiercer blow.</p>
-<p class="verse">But, brother, mark the woman drawing near,</p>
-<p class="verse">Who, once upon a time, as thou dost know,</p>
-<p class="verse">Was loved by me, and with a love as great</p>
-<p class="verse">As is the sorrow which is now her fate.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>A woman enters with a child in her arms,
-and leading another by the hand, who
-carries robes to be burned.</em></p></div>
-
-<p class="center"><em>Mother.</em></p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">O this life, so hard and dread,</p>
-<p class="verse">Agony intense and drear!</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Son.</em></p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Mother, is there no one here,</p>
-<p class="verse">Who for this will give us bread?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Mother.</em></p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Neither bread, nor other thing</p>
-<p class="verse">Fit for thee to eat, my son!</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[81]</a></span></p>
-
-<p class="center"><em>Son.</em></p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Then, indeed, am I undone,</p>
-<p class="verse">Hunger kills me with its sting;</p>
-<p class="verse">Give me bread, one little jot,</p>
-<p class="verse">Mother, I will ask no more!</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Mother.</em></p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Son, thy words do pain me sore!</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Son.</em></p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Mother, then thou wishest not?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Mother.</em></p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Yes, I wish; but know not where</p>
-<p class="verse">Bread to get, though oft I try it.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Son.</em></p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Mother, thou may'st surely buy it,</p>
-<p class="verse">If not, let me buy it there.</p>
-<p class="verse">Yet to quit me of my dread,</p>
-<p class="verse">If on any one I fall,</p>
-<p class="verse">I will give him clothes and all</p>
-<p class="verse">For one little bit of bread.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Mother</em> (<em>to her Infant</em>).</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Suckest thou, thou hapless brood?</p>
-<p class="verse">Feel'st not, that to my unrest</p><span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[82]</a></span>
-<p class="verse">Thou from out my withered breast</p>
-<p class="verse">Draw'st not milk, but simple blood?</p>
-<p class="verse">Take the flesh, and bit by bit</p>
-<p class="verse">May it give thee much content,</p>
-<p class="verse">For my feeble arms and spent</p>
-<p class="verse">Thee to carry are not fit!</p>
-<p class="verse">O ye children of my heart,</p>
-<p class="verse">Can I give ye life afresh,</p>
-<p class="verse">If scarce with my very flesh</p>
-<p class="verse">I can nourishment impart?</p>
-<p class="verse">Hunger, with thy biting breath,</p>
-<p class="verse">How thou cuttest short my life?</p>
-<p class="verse">O thou hard and cruel strife,</p>
-<p class="verse">Sent alone to cause me death!</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Son.</em></p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Mother mine, I cannot stay,</p>
-<p class="verse">Back and homeward let us go;</p>
-<p class="verse">Hunger only seems to grow,</p>
-<p class="verse">As we journey on the way.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Mother.</em></p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Here, my son, the house must be,</p>
-<p class="verse">Whence we presently shall throw</p>
-<p class="verse">Down into the fiery glow</p>
-<p class="verse">All the load that presses thee!</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquot3">
-<p>[<em>Exeunt.</em></p></div>
-
-
-<hr class="chap" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[83]</a></span></p>
-<p class="p6" />
-
- <div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="lsp"><a name="ACT_IV" id="ACT_IV"></a><a href="#CONTENTS">ACT IV.</a></h2>
-
-<h3><a name="SCENE_IV-I" id="SCENE_IV-I"></a><a href="#CONTENTS"><span class="smcap">Scene I.</span></a></h3>
-
-<div class="blockquot2">
-<p><em>They sound to arms with great vehemence, and at
-the alarm there enter on the stage <span class="smcap">Scipio</span>, <span class="smcap">Jugurtha</span>,
-and <span class="smcap">Caius Marius</span>.</em></p></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="drop-capx">What meaneth this? Who sounds the call to arm<br />
- At such a time, my captains? Have ye found</p>
-<p class="verse">Some maddened straggling men, who to their harm <span class="pad4">&nbsp;</span></p>
-<p class="verse">Would seek a sepulchre within this ground?</p>
-<p class="verse">Or hath some mutiny the war alarm</p>
-<p class="verse">Provoked with such an urgent, deafening sound?</p>
-<p class="verse">For this proud foe I hold so firmly now</p>
-<p class="verse">I have more terror of the friend, I vow.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquot">
-<p><em>Enter <span class="smcap">Quintus Fabius</span>, with sword unsheathed.</em></p></div>
-
-<p class="center smcap">Quintus Fabius.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Calm, prudent general, thine angry mood,</p><span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[84]</a></span>
-<p class="verse">For this my blade doth know the cause right well,</p>
-<p class="verse">Which now hath cost thee many a soldier good,</p>
-<p class="verse">Of those who most in manliness excel.</p>
-<p class="verse">Two Numantines, with pride and daring rude,</p>
-<p class="verse">Whose deeds of courage my applause compel,</p>
-<p class="verse">O'erleaping the wide ditch and battled height,</p>
-<p class="verse">Have waged within thy camp a cruel fight.</p>
-<p class="verse">They sallied through our guards and pickets first,</p>
-<p class="verse">To face a thousand spears in open fray,</p>
-<p class="verse">And dealt their blows with such a fury curst,</p>
-<p class="verse">That to our very camp they hewed their way;</p>
-<p class="verse">Into Fabricius' tent with rage they burst,</p>
-<p class="verse">And made of strength and valour such display,</p>
-<p class="verse">That in an instant six stout men and true</p>
-<p class="verse">Were by their deadly steel pierced through and through.</p>
-<p class="verse">Ne'er did the burning bolt with speedier flight</p>
-<p class="verse">Cleave in its onward course the smitten air;</p>
-<p class="verse">Ne'er did the meteor, with its stream of light,</p>
-<p class="verse">More quickly pass athwart the heavens fair;</p>
-<p class="verse">Than passed these two, exulting in their might,</p>
-<p class="verse">Through middle of thy host, and soaked the bare</p>
-<p class="verse">Hard ground with Roman blood, which forth did stream</p>
-<p class="verse">Where'er their flashing swords were seen to gleam.</p>
-<p class="verse">With breast pierced through the bold Fabricius lay;</p>
-<p class="verse">Horatius fell with head cleft to the brain;</p>
-<p class="verse">Olmida lost his right arm in the fray,</p><span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[85]</a></span>
-<p class="verse">And little hope of life doth now remain;</p>
-<p class="verse">Our brave Estatius made a full display</p>
-<p class="verse">Of all his lithesome vigour, but in vain,</p>
-<p class="verse">For as he ran the Numantine to meet,</p>
-<p class="verse">His passage on to death was still more fleet.</p>
-<p class="verse">With speed of lightning, hurrying where they may,</p>
-<p class="verse">They ran from tent to tent, until they found</p>
-<p class="verse">Some scraps of biscuit, which they seized as prey.</p>
-<p class="verse">With fury, still unquenched, they turned them round;</p>
-<p class="verse">The one escaped by flight and got away,</p>
-<p class="verse">A thousand swords made t'other bite the ground;</p>
-<p class="verse">Whence I infer that hunger made them bold,</p>
-<p class="verse">And raised their daring to a pitch untold.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">If worn with hunger, shut in utterly,</p>
-<p class="verse">They show such daring and such martial ire,</p>
-<p class="verse">What would they not have done, remaining free,</p>
-<p class="verse">With all their strength and ardour still entire?</p>
-<p class="verse">Unvanquished now, yet vanquished shall ye be,</p>
-<p class="verse">For all your reckless fury will expire,</p>
-<p class="verse">When matched against our prudence and our skill,</p>
-<p class="verse">Which have the power to crush the proudest will.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>Exeunt <span class="smcap">Scipio</span> and his men, and presently
-they sound to arms in the town, and
-<span class="smcap">Morandro</span> enters wounded and
-streaming with blood, with a little<span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[86]</a></span>
-white basket on his left arm, containing
-a small piece of biscuit stained
-with blood, and says</em>:</p></div>
-
-<p class="center smcap">Morandro.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Com'st them not, Leoncio, say?</p>
-<p class="verse">Friend, what hath befallen thee?</p>
-<p class="verse">If thou comest not with me,</p>
-<p class="verse">How can I without thee stay?</p>
-<p class="verse">Friend, where art thou, tell me, where?</p>
-<p class="verse">Dying? dead? Alas! to grieve me,</p>
-<p class="verse">Never, never wouldst thou leave me,</p>
-<p class="verse">It was I who left thee there!</p>
-<p class="verse">Can it be that thou art lost,</p>
-<p class="verse">All thy flesh in pieces torn,</p>
-<p class="verse">Tokens of the price forlorn</p>
-<p class="verse">Which this bread of mine hath cost?</p>
-<p class="verse">Why did not that fatal blow,</p>
-<p class="verse">Which hath laid thee with the dead,</p>
-<p class="verse">Rather fall upon my head,</p>
-<p class="verse">Take my life, and end my woe?</p>
-<p class="verse">But the Fates, in cruel mood,</p>
-<p class="verse">Would not have me thus to die;</p>
-<p class="verse">Gave me greater misery,</p>
-<p class="verse">Gave to thee the higher good!</p>
-<p class="verse">Thou wilt bear the palm for ever,</p>
-<p class="verse">Of the lealest, truest friend;</p>
-<p class="verse">And to thee my soul I'll send,</p><span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[87]</a></span>
-<p class="verse">To excuse my rash endeavour;</p>
-<p class="verse">Quickly, for a craving dread</p>
-<p class="verse">Lures me on my death to meet</p>
-<p class="verse">At my dearest Lyra's feet,</p>
-<p class="verse">Giving her this bitter bread;</p>
-<p class="verse">Bread, which from the foe was taken,&mdash;</p>
-<p class="verse">Taken? 'Tis more precious food,</p>
-<p class="verse">Purchased with the very blood</p>
-<p class="verse">Of two friends, by luck forsaken.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em><span class="smcap">Lyra</span> enters with some robes, which she is
-taking to be burned, and says</em>:</p></div>
-
-<p class="center smcap">Lyra.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">What is this mine eyes behold?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Morandro.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Him, whom soon no more thou'lt see,</p>
-<p class="verse">For my pains are crushing me</p>
-<p class="verse">With a speed I cannot hold.</p>
-<p class="verse">Ended, Lyra, is the strife,</p>
-<p class="verse">And my promise kept have I,</p>
-<p class="verse">That thou shouldst not have to die</p>
-<p class="verse">While I have one spark of life.</p>
-<p class="verse">Even better might I say,</p>
-<p class="verse">That thou soon wilt come to know,</p>
-<p class="verse">How thy strength with food will grow,</p>
-<p class="verse">And my life will pass away.</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[88]</a></span></p>
-
-<p class="center smcap">Lyra.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">What say'st thou, Morandro dear?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Morandro.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Lyra, thou wilt lose thy hunger</p>
-<p class="verse">While, by fate in cruel anger,</p>
-<p class="verse">Life I lose, and end it here.</p>
-<p class="verse">But my blood so freely poured,</p>
-<p class="verse">Mingled with the bread ye eat,</p>
-<p class="verse">Will, belovèd one and sweet,</p>
-<p class="verse">But a bitter meal afford.</p>
-<p class="verse">Here thou hast the bread well-guarded</p>
-<p class="verse">By full eighty thousand fiends;</p>
-<p class="verse">And which cost two faithful friends</p>
-<p class="verse">Life, and all they most regarded.</p>
-<p class="verse">Love, that so for thee hath bled,</p>
-<p class="verse">Well, my lady, may'st thou cherish;</p>
-<p class="verse">I, that love thee so, must perish,</p>
-<p class="verse">And Leoncio lieth dead.</p>
-<p class="verse">My affection pure and bright,</p>
-<p class="verse">Take it with thy hand of love,</p>
-<p class="verse">That is food all price above,</p>
-<p class="verse">And will give thee most delight.</p>
-<p class="verse">Since in hours of joy and dole</p>
-<p class="verse">Thou hast been my love, I vow,</p><span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[89]</a></span>
-<p class="verse">Take, O take my body now,</p>
-<p class="verse">As thou hast received my soul.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>He falls dead, and <span class="smcap">Lyra</span> gathers him in
-the folds of the robes.</em></p></div>
-
-<p class="center smcap">Lyra.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">O Morandro, sweetest one,</p>
-<p class="verse">How art thou, what dost thou feel?</p>
-<p class="verse">How hath all thy strength of steel</p>
-<p class="verse">Passed away, and been undone?</p>
-<p class="verse">Woe is me, and is it true</p>
-<p class="verse">That my spouse is lying dead?</p>
-<p class="verse">O event of direst dread,</p>
-<p class="verse">That misfortune ever knew!</p>
-<p class="verse">Who hath made thee, sweetest friend,</p>
-<p class="verse">Having excellence supreme,</p>
-<p class="verse">Valiant lover to extreme,</p>
-<p class="verse">Luckless soldier at the end?</p>
-<p class="verse">Thou didst sally to the strife,</p>
-<p class="verse">Husband mine, in such a way,</p>
-<p class="verse">That to give my death delay</p>
-<p class="verse">Thou hast robbed me of my life!</p>
-<p class="verse">O thou bread, with blood bestained,</p>
-<p class="verse">Which for me was freely shed,</p>
-<p class="verse">I do not esteem thee bread,</p>
-<p class="verse">It is poison I have gained!</p>
-<p class="verse">To my mouth I'll carry thee,</p>
-<p class="verse">Not to give me nourishment,</p><span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[90]</a></span>
-<p class="verse">But to kiss, to my content,</p>
-<p class="verse">That dear blood which flowed for me!</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>At this point there enters a youth, speaking
-in an exhausted way, who is the
-brother of <span class="smcap">Lyra</span>.</em></p></div>
-
-<p class="center"><em>Brother.</em></p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Lyra, sister, pained am I,</p>
-<p class="verse">For my sire is dead and gone,</p>
-<p class="verse">And my mother, left alone,</p>
-<p class="verse">Dieth now as I must die!</p>
-<p class="verse">Hunger fell hath laid them low;</p>
-<p class="verse">Sister mine, and hast thou bread?</p>
-<p class="verse">Bread, how slowly hast thou sped,</p>
-<p class="verse">For I cannot taste thee now!</p>
-<p class="verse">Hunger makes my throat to shrink</p>
-<p class="verse">With such rigour, though the bread</p>
-<p class="verse">Were as water pure instead,</p>
-<p class="verse">Not one droplet could I drink!</p>
-<p class="verse">Take it to thee, sister dear,</p>
-<p class="verse">For, my senses to confound,</p>
-<p class="verse">Now I see the bread abound,</p>
-<p class="verse">Whilst my life is ebbing here!</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquot3">
-<p>[<em>He falls down dead.</em></p></div>
-
-<p class="center smcap">Lyra.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Brother dear, and art thou gone?</p>
-<p class="verse">Neither breath nor life hath he;</p><span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[91]</a></span>
-<p class="verse">Ill is good in some degree</p>
-<p class="verse">When it cometh all alone.</p>
-<p class="verse">Fortune, wherefore dost thou grieve me,</p>
-<p class="verse">With one loss and then another?</p>
-<p class="verse">Wherefore at one time together</p>
-<p class="verse">Orphan, widow, dost thou leave me?</p>
-<p class="verse">O thou cruel Roman host!</p>
-<p class="verse">How thy sword doth gird me round</p>
-<p class="verse">With two corpses on the ground,</p>
-<p class="verse">Spouse and brother, both are lost!</p>
-<p class="verse">Sweetest husband, tender brother,</p>
-<p class="verse">You I'll match in loving well,</p>
-<p class="verse">For in heaven or in hell</p>
-<p class="verse">Soon I'll see the one and other!</p>
-<p class="verse">In the manner of my death</p>
-<p class="verse">I to part from you am loath;</p>
-<p class="verse">For the sword and hunger both</p>
-<p class="verse">Have to take my latest breath.</p>
-<p class="verse">Rather will I give my breast</p>
-<p class="verse">Point of dagger, than this bread;</p>
-<p class="verse">For to one who lives in dread</p>
-<p class="verse">Death is gain and sweetest rest.</p>
-<p class="verse">Am I coward, can it be?</p>
-<p class="verse">Arm of mine, what dost thou fear?</p>
-<p class="verse">Sweetest husband, brother dear,</p>
-<p class="verse">I am coming, wait for me!</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>At this point there enters a woman flying,
-and behind her a Numantian soldier<span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[92]</a></span>
-with a short sword in his hand to kill
-her.</em></p></div>
-
-<p class="center"><em>Woman.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Eternal Sire! O Jove compassionate!</p>
-<p class="verse">Protect me in this dire extremity!</p>
-</div><div class="poetry">
-<p class="verse"><em>Soldier.</em></p>
-</div><div class="poetry">
-<p class="verse">Although thou hurry with a speed more great,</p>
-<p class="verse">Beneath my ruthless hand thou hast to die!</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquot3">
-<p>[<em>Exit the woman, and <span class="smcap">Lyra</span> says</em>:</p></div>
-
-<p class="center smcap">Lyra.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Thy cutting sword, thy warlike arm of weight,</p>
-<p class="verse">On <em>me</em> their fatal power, good soldier, try;</p>
-<p class="verse">Let her who prizes life with life remain,</p>
-<p class="verse">And take mine own, for it is full of pain!</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Soldier.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Although it is the Senate's stern command,</p>
-<p class="verse">That not one woman shall in life abide,</p>
-<p class="verse">Where shall we find the bold audacious hand</p>
-<p class="verse">Who would not from thy beauty turn aside?</p>
-<p class="verse">I, lady, am not one of such a band,</p>
-<p class="verse">Nor do I wish to be thy homicide;</p>
-<p class="verse">Some other hand and sword must strike for me,</p>
-<p class="verse">For I was born alone to worship thee.</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[93]</a></span></p>
-
-<p class="center smcap">Lyra.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">This mercy which to me thou dost extend,</p>
-<p class="verse">O valiant soldier, I do swear to thee,</p>
-<p class="verse">And Heaven above its seal to this will lend,</p>
-<p class="verse">That I esteem it harshest cruelty!</p>
-<p class="verse">I would have held thee as a very friend,</p>
-<p class="verse">If with a steady hand and courage free</p>
-<p class="verse">Thou hadst transpierced my heart, so full of woes,</p>
-<p class="verse">And brought my wretched being to a close.</p>
-<p class="verse">But since thou wilt thy pity now bestow,</p>
-<p class="verse">Against my wish, and to increase my gloom,</p>
-<p class="verse">Then to my wretched spouse like pity show,</p>
-<p class="verse">And help me now to bear him to his tomb:</p>
-<p class="verse">Take thou my brother too, who lieth low</p>
-<p class="verse">Upon the ground, cut off with life in bloom;</p>
-<p class="verse">My husband went to death to save my life,</p>
-<p class="verse">While hunger bore my brother from the strife.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Soldier.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">To all that thou requirest I adhere,</p>
-<p class="verse">Provided on the way thou wilt relate</p>
-<p class="verse">What brought thy loving spouse, and brother dear,</p>
-<p class="verse">To this the last extremity of fate.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Lyra.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">My friend, I have no strength to speak, I fear.</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[94]</a></span></p>
-
-<p class="center"><em>Soldier.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Art thou exhausted? Is thy pain so great?</p>
-<p class="verse">Bear thou thy brother, for the load is less;</p>
-<p class="verse">And I thy spouse; it giveth more distress.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquot3">
-<p>[<em>Exeunt, bearing the two bodies.</em></p></div>
-
-
-<h3><a name="SCENE_IV-II" id="SCENE_IV-II"></a><a href="#CONTENTS"><span class="smcap">Scene II.</span></a></h3>
-
-<div class="blockquot2">
-<p><em>Here enters a woman armed with a shield on the
-left arm, and a short lance in her hand, who
-represents <span class="smcap">War</span>; along with her comes <span class="smcap">Sickness</span>,
-leaning on a crutch, her head swathed with bandages,
-wearing a yellow mask; and <span class="smcap">Hunger</span>
-follows, clad in a robe of yellow buckram, wearing
-a yellow or discoloured mask; these figures may
-be represented by men, as they wear masks.</em></p></div>
-
-<p class="center smcap">War.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Hunger and Sickness, ministers most dire</p>
-<p class="verse">Of my commands, which make the world to quail!</p>
-<p class="verse">Of life and health devourers in your ire,</p>
-<p class="verse">With whom nor cries, nor threats, nor rights avail!</p>
-<p class="verse">Since ye are cognisant of my desire,</p>
-<p class="verse">It needs not that again I tell the tale,</p>
-<p class="verse">How pleasure and content will fill my breast,</p>
-<p class="verse">If quickly ye fulfil my <ins class="corr" title="Transcriber's Note&mdash;Original text: 'stern hehest'">stern behest</ins>.</p><span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[95]</a></span>
-<p class="verse">The Fates, with that inexorable might,</p>
-<p class="verse">Whose energy none living can impair,</p>
-<p class="verse">Constrain me now my forces to unite</p>
-<p class="verse">With these sagacious Roman soldiers there,</p>
-<p class="verse">Who for a time will rise to glory's height,</p>
-<p class="verse">While those poor Spaniards perish in despair;</p>
-<p class="verse">But time will come when I shall change it all,</p>
-<p class="verse">Will smite the mighty, and assist the small.</p>
-<p class="verse">For I, <ins class="corr" title="Transcriber's Note&mdash;Original text: 'who am the the great'">who am the great</ins> and powerful War,</p>
-<p class="verse">(By countless mothers all in vain abhorred,</p>
-<p class="verse">Though he who curses me at times errs far,</p>
-<p class="verse">Unconscious of the worth that owns me lord)</p>
-<p class="verse">Do know right well that through all lands that are</p>
-<p class="verse">Shall flash the valour of the Spanish sword,</p>
-<p class="verse">At that sweet season when shall rule the land</p>
-<p class="verse">A Charles, a Philip, and a Ferdinand.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Sickness.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">If Hunger now, our true and trusty friend,</p>
-<p class="verse">Had not so swiftly done her work and well,</p>
-<p class="verse">And made her homicidal power extend</p>
-<p class="verse">O'er all the folk that in Numantia dwell,</p>
-<p class="verse">Thy will through me would have secured its end,</p>
-<p class="verse">In such an easy manner as to swell</p>
-<p class="verse">The rich reward the Roman will obtain,</p>
-<p class="verse">Much better far than what he hopes to gain.</p>
-<p class="verse">Though Hunger, in so far as she hath sway,</p>
-<p class="verse">Now holds the Numantines in such a strait,</p><span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[96]</a></span>
-<p class="verse">That shut and barred is every open way</p>
-<p class="verse">Of happy exit from their adverse fate,</p>
-<p class="verse">Yet Fury's falchion, with its fearful play,</p>
-<p class="verse">The adverse sign with its tremendous weight,</p>
-<p class="verse">Within their midst with such a rigour reign,</p>
-<p class="verse">There is no need of hunger or of pain.</p>
-<p class="verse">Fierce rage and madness, thy attendant brood,</p>
-<p class="verse">Have taken foul possession of each breast,</p>
-<p class="verse">And thirst with equal relish for their blood,</p>
-<p class="verse">As if they did the Roman's grim behest.</p>
-<p class="verse">Fire, fury, slaughter are their chiefest good,</p>
-<p class="verse">To die&mdash;they reckon of all fates the best;</p>
-<p class="verse">To snatch the triumph from the Roman bands,</p>
-<p class="verse">Themselves will perish by their very hands.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Hunger.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Now turn your eyes, and see the flaming fire,</p>
-<p class="verse">That blazes from the tall roofs of the town!</p>
-<p class="verse">List to the fearful sighings that expire</p>
-<p class="verse">From thousand breasts, while they their terror drown!</p>
-<p class="verse">Hark to the wailings terrible and dire</p>
-<p class="verse">Of beauteous women, who to death go down;</p>
-<p class="verse">Their tender limbs in flame and ashes lie,</p>
-<p class="verse">No father, friend, or love to heed their cry!</p>
-<p class="verse">As timid sheep, upon their careless way,</p>
-<p class="verse">Whom some ferocious wolf attacks and drives,</p>
-<p class="verse">Go hurrying hither, thither, all astray,</p>
-<p class="verse">With panting dread to lose their simple lives;</p><span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[97]</a></span>
-<p class="verse">So, fleeing from the swords upraised to slay,</p>
-<p class="verse">Do these poor children, and these tender wives,</p>
-<p class="verse">Run on from street to street, O fate insane!</p>
-<p class="verse">To lengthen out their certain death, in vain.</p>
-<p class="verse">Within the breast of his belovèd bride</p>
-<p class="verse">The husband sheathes his keen and glittering brand;</p>
-<p class="verse">Devoid of pity, and of filial pride,</p>
-<p class="verse">The son against the mother turns his hand;</p>
-<p class="verse">The father, casting clemency aside,</p>
-<p class="verse">Against his very offspring takes his stand,</p>
-<p class="verse">And while with furious thrusts to death they bleed,</p>
-<p class="verse">He finds a piteous pleasure in the deed!</p>
-<p class="verse">No square, or street, or mansion can be found,</p>
-<p class="verse">That is not filled with blood and with the dead;</p>
-<p class="verse">The sword destroys, the fierce fire blazes round,</p>
-<p class="verse">And Cruelty with fearsome step doth tread!</p>
-<p class="verse">Soon will ye see upon the level ground</p>
-<p class="verse">The strongest and the loftiest turrets spread,</p>
-<p class="verse">The humble dwellings, and the temples high,</p>
-<p class="verse">Shall turn to dust and ashes by and by!</p>
-<p class="verse">Come, ye shall see how in the bosoms dear</p>
-<p class="verse">Of tender children and belovèd wife</p>
-<p class="verse">Theogenes, with courage all austere,</p>
-<p class="verse">Doth prove the temper of his cruel knife;</p>
-<p class="verse">And when the deadly work is over here,</p>
-<p class="verse">So little recks he of his wearied life,</p>
-<p class="verse">He seeks for Death, and by a mode unknown,</p>
-<p class="verse">Which causes other ruin than his own!</p>
-</div></div>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[98]</a></span></p>
-<p class="center smcap">War.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Now let us go; and see that each prepare</p>
-<p class="verse">To do his proper work within this spot;</p>
-<p class="verse">To what I say give undivided care,</p>
-<p class="verse">Nor swerve from my intention by one jot.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquot3">
-<p>[<em>Exeunt.</em></p></div>
-
-
-<h3><a name="SCENE_IV-III" id="SCENE_IV-III"></a><a href="#CONTENTS"><span class="smcap">Scene III.</span></a></h3>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em><span class="smcap">Theogenes</span> enters with two young <span class="smcap">Sons</span> and
-a daughter and their <span class="smcap">Mother</span>.</em></p></div>
-
-<p class="center smcap">Theogenes.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">If love paternal hath no longer sway</p>
-<p class="verse">To check the fearful deed which I intend;</p>
-<p class="verse">Think, O my sons, if I can now give way,</p>
-<p class="verse">When thoughts of honour with my purpose blend!</p>
-<p class="verse">O poignant is the grief, the sore dismay,</p>
-<p class="verse">We feel when Life must have a sudden end;</p>
-<p class="verse">But mine is more, since I by Fate's decree</p>
-<p class="verse">Your cruel executioner must be!</p>
-<p class="verse">Ye shall not live, O children of my soul,</p>
-<p class="verse">To be the Romans' slaves, nor shall their power,</p>
-<p class="verse">However much it rage beyond control,</p>
-<p class="verse">Above our lives and yours in triumph tower.</p>
-<p class="verse">The shortest road which leadeth to the goal</p><span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[99]</a></span>
-<p class="verse">Of our dear Liberty in this sad hour,</p>
-<p class="verse">Which Heaven offers us with piteous breath,</p>
-<p class="verse">Conducts us only to the arms of Death.</p>
-<p class="verse">Nor thou, dear consort, sweetest of thy race,</p>
-<p class="verse">Shalt suffer peril from the Roman bands;</p>
-<p class="verse">Nor shall they soil thy modesty and grace</p>
-<p class="verse">With eyes lascivious, or with ruthless hands!</p>
-<p class="verse">My sword shall snatch thee from this foul disgrace,</p>
-<p class="verse">Their schemes shall baffled be by my commands,</p>
-<p class="verse">And this shall be the guerdon of their lust,</p>
-<p class="verse">To triumph o'er Numantia in the dust!</p>
-<p class="verse">Thou, dear, belovèd consort, it was I</p>
-<p class="verse">Who first advised that we, with one accord,</p>
-<p class="verse">Should rather perish than as cravens lie</p>
-<p class="verse">Beneath the terror of the Roman sword;</p>
-<p class="verse">I will not therefore be the last to die,</p>
-<p class="verse">Nor shall my children here.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Wife.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse16">If, good my lord,</p>
-<p class="verse">There were some other way to set us free,</p>
-<p class="verse">Then Heaven knows how happy I should be!</p>
-<p class="verse">But since it cannot be, to my regret,</p>
-<p class="verse">And since my road to death is near and plain,</p>
-<p class="verse">Keep back the brutal Roman sword, and let</p>
-<p class="verse">The trophy of our lives with thee remain.</p>
-<p class="verse">Though death be sure, it is my pleasure yet</p>
-<p class="verse">To die within Diana's sacred fane;</p><span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">[100]</a></span>
-<p class="verse">Good husband, lead us, and in loving ire</p>
-<p class="verse">Consign us to the sword, the rope, the fire!</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Theogenes.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">So may it be, nor let our steps be slow,</p>
-<p class="verse">For cruel Fate doth urge me on to death.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Son.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Why weepest, mother? Whither do we go?</p>
-<p class="verse">Stay, stay, I am so faint, I have no breath!</p>
-<p class="verse">My mother, let us eat, 'tis better so,</p>
-<p class="verse">For me this bitter hunger wearyeth.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>Mother.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Come to my arms, my darling sweet and good,</p>
-<p class="verse">And I to thee will give thy death for food!</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>Exeunt, and two lads enter flying, one of
-whom is he who will hurl himself from
-the tower, called <span class="smcap">Viriato</span>, the other
-<span class="smcap">Servio</span>.</em></p></div>
-
-<p class="center smcap">Viriato.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Servio, whither shall we fly?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Servio.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">I will go the way thou shewest.</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">[101]</a></span></p>
-
-<p class="center smcap">Viriato.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Come, how lazily thou goest!</p>
-<p class="verse">Dost thou wish that both should die?</p>
-<p class="verse">Sad one, look behind, before,</p>
-<p class="verse">Thousand swords pursue to slay!</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Servio.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Never can we get away,</p>
-<p class="verse">'Tis for us a task too sore.</p>
-<p class="verse">Tell me, what dost thou desire?</p>
-<p class="verse">Tell me, and I shall decide.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Viriato.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">I shall run, and straightway hide</p>
-<p class="verse">In the turret of my sire.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Servio.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Friend, 'tis well for thee to go,</p>
-<p class="verse">But I cannot, worn and weary,</p>
-<p class="verse">And the road so long and dreary,</p>
-<p class="verse">Hunger gnaws and pains me so.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Viriato.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">Wilt thou not?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Servio.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse10">O leave me here.</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">[102]</a></span></p>
-
-<p class="center smcap">Viriato.</p>
-
-<div class="poetry-container-r20"><div class="poetry">
-<p class="verse">If thou canst no longer fly,</p>
-<p class="verse">Here, alas, thou hast to die,</p>
-<p class="verse">Slain by hunger, sword, or fear!</p>
-<p class="verse">Go I must, for much I dread</p>
-<p class="verse">All that robs me of my life;</p>
-<p class="verse">Be it fire or cruel knife</p>
-<p class="verse">Which would lay me with the dead!</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em>Exit, and <span class="smcap">Theogenes</span> enters with two
-drawn swords, his hands bloody, and
-as <span class="smcap">Servio</span> sees him come he flees and
-goes behind.</em></p></div>
-
-<p class="center smcap">Theogenes.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">O blood, that from my very bosom flows,</p>
-<p class="verse">Since thou belongest to my children dear;</p>
-<p class="verse">O hand, which wounds thyself with deadly blows,</p>
-<p class="verse">Replete with honour and with might austere;</p>
-<p class="verse">Thou Fortune, who art privy to our woes;</p>
-<p class="verse">Ye Heavens, devoid of pity or of cheer,</p>
-<p class="verse">Afford me now, in this my bitter lot,</p>
-<p class="verse">Some glorious, speedy death upon the spot!</p>
-<p class="verse">O valiant Numantines, take ye account</p>
-<p class="verse">That some perfidious Roman foe am I,</p>
-<p class="verse">Avenge within my bosom your affront,</p>
-<p class="verse">And in its blood your hands and weapons dye!</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquot3">
-<p>[<em>He hurls one sword from his hand.</em></p></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">[103]</a></span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Of these two swords take one, and quick confront</p>
-<p class="verse">My fury wild, my grief that rageth high;</p>
-<p class="verse">For, dying in the fight, we will not know</p>
-<p class="verse">The keenest rigour of the final blow!</p>
-<p class="verse">And he who cuts the other's vital thread,</p>
-<p class="verse">Let him, in token of the favour free,</p>
-<p class="verse">Entomb within the flame the wretched dead,</p>
-<p class="verse">A duty this of highest charity!</p>
-<p class="verse">Come quick, come now! O whither have ye sped?</p>
-<p class="verse">My life the highest sacrifice will be;</p>
-<p class="verse">That sweet compassion, which to friends ye show,</p>
-<p class="verse">Change now to rabid rage against the foe!</p>
-</div></div>
-
-<p class="center"><em>A Numantine.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Whom, brave Theogenes, dost thou invoke?</p>
-<p class="verse">What novel mode of dying dost thou seek?</p>
-<p class="verse">Why dost thou urge us onward, and provoke</p>
-<p class="verse">To such a strange and lamentable freak?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Theogenes.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">O valiant Numantine, if terror's yoke</p>
-<p class="verse">Hath not unnerved thine arm and made it weak,</p>
-<p class="verse">Take now this sword, and prove its point on me,</p>
-<p class="verse">As if I were thy mortal enemy!</p>
-<p class="verse">This mode of dying better pleaseth me,</p>
-<p class="verse">Than any other in this time of woe.</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">[104]</a></span></p>
-
-<p class="center"><em>Numantine.</em></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">It suits me too, and I will pleasure thee,</p>
-<p class="verse">Since evil Fortune seems to will it so.</p>
-<p class="verse">On to the square, where now the fire we see</p>
-<p class="verse">Which burns to have our lives within its glow!</p>
-<p class="verse">Who conquers there may, without fear or shame,</p>
-<p class="verse">Consign the vanquished to the furious flame.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Theogenes.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Thou speakest well; make haste, for my desire</p>
-<p class="verse">Outruns Fate's tardy step with panting breath;</p>
-<p class="verse">Let sword devour me, or the furious fire,</p>
-<p class="verse">I see our glory in whatever death!</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquot3">
-<p>[<em>Exeunt.</em></p></div>
-
-
-<h3><a name="SCENE_IV-IV" id="SCENE_IV-IV"></a><a href="#CONTENTS"><span class="smcap">Scene IV.</span></a></h3>
-
-<div class="blockquot">
-<p><em><span class="smcap">Scipio</span>, <span class="smcap">Jugurtha</span>, <span class="smcap">Quintus Fabius</span>, <span class="smcap">Caius
-Marius</span>, and some Roman Soldiers.</em></p></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Unless my thoughts be guilty of deceit,</p>
-<p class="verse">Or these be lying signs which ye have marked</p>
-<p class="verse">Within Numantia's walls&mdash;the horrid din,</p>
-<p class="verse">The lamentable cries, the blazing fires&mdash;</p>
-<p class="verse">I fear and dread, and scarcely have a doubt,</p><span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">[105]</a></span>
-<p class="verse">That these our barbarous foemen, brought to bay,</p>
-<p class="verse">Have turned their reckless rage against themselves.</p>
-<p class="verse">There are no people seen to man the towers,</p>
-<p class="verse">The watchmen give no customary calls,</p>
-<p class="verse">A death-like silence reigns within the town,</p>
-<p class="verse">As if these fierce and fiery Numantines</p>
-<p class="verse">Were living there in peace, and at their ease.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Caius Marius.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Thou may'st at once be quit of such a doubt,</p>
-<p class="verse">For if thou wishest it, I offer me</p>
-<p class="verse">To scale the battlements, although in sooth</p>
-<p class="verse">It is a somewhat perilous risk to run;</p>
-<p class="verse">And solely to observe what our proud foes</p>
-<p class="verse">Are doing now within Numantia's walls.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Plant then some ladder firm against the wall,</p>
-<p class="verse">And, Marius, make thy present promise good!</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Caius Marius.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Go, bring the ladder, and, Ermilius, you</p>
-<p class="verse">Give orders that my buckler quick be fetched,</p>
-<p class="verse">And eke my helmet with the snow-white plume;</p>
-<p class="verse">For, faith, I mean this day to lose my life,</p>
-<p class="verse">Or end the doubtings which possess the camp.</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">[106]</a></span></p>
-
-<p class="center smcap">Ermilius.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Thy buckler and thy helmet both are brought;</p>
-<p class="verse">And see, Olympius brings the ladder here.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Caius Marius.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Commend me now to great and mighty Jove,</p>
-<p class="verse">For I am ready to fulfil my pledge.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquot3">
-<p>[<em>He ascends the ladder.</em></p></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Raise, Marius, raise the knee a little more,</p>
-<p class="verse">Contract thy body, and protect thy head!</p>
-<p class="verse">Courage! for thou hast reached the top at last.</p>
-<p class="verse">What see'st thou?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Caius Marius.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse12">Holy gods! and what is this?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Jugurtha.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">What startles thee?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Caius Marius.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse16">It startles me to see</p>
-<p class="verse">A ruddy lake of blood, and on the ground</p>
-<p class="verse">In every street a thousand corpses lying!</p>
-</div></div>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">[107]</a></span></p>
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">And is there none alive?</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Caius Marius.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse16">I reckon not;</p>
-<p class="verse">So far, at least, as my own vision goes,</p>
-<p class="verse">There is no living being in the town.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Leap then within, and look thee well around!</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquot3">
-<p>[<em><span class="smcap">Caius Marius</span> leaps into the town.</em></p></div>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">My friend, Jugurtha, follow him as well;</p>
-<p class="verse">We all shall follow thee.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Jugurtha.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse12">It doth not suit</p>
-<p class="verse">Thy weighty office to take such a step;</p>
-<p class="verse">Assuage thy feelings, good my lord, and wait</p>
-<p class="verse">Till Marius or myself return to bring</p>
-<p class="verse">The latest tidings of this haughty town.</p>
-<p class="verse">Hold firm the ladder there! Ye righteous heavens!</p>
-<p class="verse">O what a saddening spectacle and grim</p>
-<p class="verse">Is offered to my sight! O strange event!</p>
-<p class="verse">The smoking blood is bathing all the soil,</p>
-<p class="verse">The square and streets are crowded with the dead!</p>
-<p class="verse">I mean to leap within and see the whole.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em><span class="smcap">Jugurtha</span> leaps into the city, and <span class="smcap">Quintus
-Fabius</span> says</em>:</p></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">[108]</a></span></p>
-
-<p class="center smcap">Quintus Fabius.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Without a doubt these fiery Numantines,</p>
-<p class="verse">By their barbaric fury goaded on,</p>
-<p class="verse">Have chosen rather to consign their lives</p>
-<p class="verse">Unto the sharp edge of their very swords,</p>
-<p class="verse">Than yield them up to our victorious hands,</p>
-<p class="verse">Whose sight and touch are horrible to them.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">If but one living being had remained,</p>
-<p class="verse">In Rome they had not me the triumph grudged</p>
-<p class="verse">Of having curbed and crushed this haughty race,</p>
-<p class="verse">The fierce and mortal foemen of our name;</p>
-<p class="verse">In will determined, ready aye to face</p>
-<p class="verse">The greatest peril and the direst risk;</p>
-<p class="verse">Whom not a Roman here can ever boast</p>
-<p class="verse">Of having challenged with the naked sword;</p>
-<p class="verse">Whose valour, whose dexterity in arms,</p>
-<p class="verse">Have forced me, and with reason, to surround</p>
-<p class="verse">And pen them in like fierce untamèd beasts,</p>
-<p class="verse">And gain that triumph with my art and skill</p>
-<p class="verse">Which was impossible by dint of arms.</p>
-<p class="verse">But Marius now returns, it seems to me.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquotx">
-<p>[<em><span class="smcap">Marius</span> enters by descending from the wall,
-and says</em>:</p></div>
-
-<p class="center smcap">Caius Marius.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">In vain, illustrious, prudent General,</p><span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">[109]</a></span>
-<p class="verse">Have we expended all our strength and might;</p>
-<p class="verse">In vain hast thou been diligent withal;</p>
-<p class="verse">Thy hopes of victory, that seemed so bright,</p>
-<p class="verse">Assured thee by thy martial skill and lore,</p>
-<p class="verse">Have changed to smoke, and vanished out of sight!</p>
-<p class="verse">The mournful story, and the end full sore</p>
-<p class="verse">Of proud Numantia's unconquered town,</p>
-<p class="verse">Deserve to be remembered evermore.</p>
-<p class="verse">Their loss and fall have gained them good renown;</p>
-<p class="verse">Their dying, which displayed their firmness most,</p>
-<p class="verse">Hath snatched from thee the triumph and the crown.</p>
-<p class="verse">Our schemes are vain, and all our labour lost;</p>
-<p class="verse">Their death with honour better issue shews</p>
-<p class="verse">That all the power the Roman arms can boast.</p>
-<p class="verse">This people, wearied with their countless woes,</p>
-<p class="verse">Have snatched themselves from life and misery,</p>
-<p class="verse">And given their long account a sudden close.</p>
-<p class="verse">Numantia now is changed into a sea</p>
-<p class="verse">Of ruby blood, encumbered with the slain,</p>
-<p class="verse">Who fell by self-inflicted cruelty.</p>
-<p class="verse">Escaped have they from slav'ry's grinding chain,</p>
-<p class="verse">Whose load unequalled they declined to bear,</p>
-<p class="verse">With swift audacity that feared no pain.</p>
-<p class="verse">I saw within the middle of the square,<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a></p>
-<p class="verse">Exposed to view, a fiercely blazing fire,</p>
-<p class="verse">Fed with their corpses and their riches rare.</p>
-<p class="verse">And as I gazed, there came with kindling ire</p>
-<p class="verse">Theogenes, that valiant Numantine,</p><span class="pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">[110]</a></span>
-<p class="verse">Intent on death with an insane desire;</p>
-<p class="verse">And as he cursed his fate and luckless sign,</p>
-<p class="verse">He sprang into the middle of the flame,</p>
-<p class="verse">With fury suited to his mad design;</p>
-<p class="verse">And as he sprang, he cried: "O brilliant Fame,</p>
-<p class="verse">Come hither with thy countless tongues and eyes,</p>
-<p class="verse">Behold a deed it fits thee to proclaim!</p>
-<p class="verse">Approach, ye Romans, and receive the prize</p>
-<p class="verse">Of this rich town, to dust and ashes changed,</p>
-<p class="verse">Its fruits and flowers to thistles turned likewise!"</p>
-<p class="verse">I went away, with steps and thoughts deranged,</p>
-<p class="verse">And paced the chief part of the city round.</p>
-<p class="verse">Through all the ruined streets and lanes I ranged,</p>
-<p class="verse">But not one single Numantine I found,</p>
-<p class="verse">Whom I could seize alive and bear away,</p>
-<p class="verse">To bring thee tidings with a certain sound,</p>
-<p class="verse">For what grave reason, in what fearful way,</p>
-<p class="verse">They hurried on to ruin utterly,</p>
-<p class="verse">With such a grand and terrible display.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">And was, mayhap, my breast filled full and high</p>
-<p class="verse">With barbarous arrogance and deaths combined,</p>
-<p class="verse">And clean devoid of righteous cruelty?</p>
-<p class="verse">Is it, perchance, quite foreign to my mind</p>
-<p class="verse">To treat the vanquished with the mercy due,</p>
-<p class="verse">As fits the victor who is brave and kind?</p>
-<p class="verse">Right badly in Numantia's town ye knew</p><span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">[111]</a></span>
-<p class="verse">The manly valour reigning in my breast,</p>
-<p class="verse">Which burns to conquer and to pardon too!</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Quintus Fabius.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">My lord, Jugurtha may have news the best</p>
-<p class="verse">Concerning that which thou desir'st to know,</p>
-<p class="verse">For see, he now returns with much unrest.</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquot3">
-<p>[<em><span class="smcap">Jugurtha</span> returns by the same wall.</em></p></div>
-
-<p class="center smcap">Jugurtha.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">O prudent General, 'tis vain to shew</p>
-<p class="verse">Thy valour further here; some otherwhere</p>
-<p class="verse">Thy matchless skill and industry bestow.</p>
-<p class="verse">Thy work is over in Numantia there;</p>
-<p class="verse">They all are dead and gone, save one, I ween,</p>
-<p class="verse">Who still doth live to give thee triumph rare.</p>
-<p class="verse">Within that very tower, as I have seen,</p>
-<p class="verse">There right in front of us, doth lurk a youth,</p>
-<p class="verse">Alarm'd and timid, but of gentle mien.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">This is enough to make, if it be truth,</p>
-<p class="verse">In Rome my triumph o'er Numantia sure,</p>
-<p class="verse">For more I do not now desire, in sooth.</p>
-<p class="verse">Let us <ins class="corr" title="Transcriber's Note&mdash;Original text: 'go straighway'">go straightway</ins> thither, and procure</p>
-<p class="verse">Some means to get the youth within our hands,</p>
-<p class="verse">Alive, for that is needful to secure.</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">[112]</a></span></p>
-
-<p class="center"><span class="smcap">Viriato</span><a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a> [<em>from the tower</em>].</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">What come ye here to seek? Ye Roman bands,</p>
-<p class="verse">If ye would fain within Numantia go,</p>
-<p class="verse">There's nought to hinder ye in all these lands!</p>
-<p class="verse">But with my tongue I give you here to know,</p>
-<p class="verse">That I possess this city's ill-kept keys,</p>
-<p class="verse">Which Death hath triumphed over as a foe!</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">O youth, I come desirous to have these;</p>
-<p class="verse">But more to let thee know what lies for thee</p>
-<p class="verse">Of pity in this bosom, if thou please.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Viriato.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Too late is all thy tardy clemency,</p>
-<p class="verse">When there are none to claim it, since I go</p>
-<p class="verse">To face the rigour of our stern decree;</p>
-<p class="verse">For that resolve, so full of grief and woe,</p>
-<p class="verse">Made by my kinsmen and my country dear,</p>
-<p class="verse">Hath caused the fearful, final end ye know.</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Quintus Fabius.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">This rash endeavour dazzles thee, I fear;</p>
-<p class="verse">Say, dost thou hold it as a dreadful fate</p>
-<p class="verse">To keep thy life in all its bloom and cheer?</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">[113]</a></span></p>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">Assuage, O tender youth, thine ardour great,</p>
-<p class="verse">Subject the slender valour thou hast stored</p>
-<p class="verse">To mine, which hath more honour and more weight;</p>
-<p class="verse">For from this day I pledge my faith and word</p>
-<p class="verse">That thou wilt be, what more canst thou require,</p>
-<p class="verse">Thine only master, and thy proper lord;</p>
-<p class="verse">And thou wilt jewels have and rich attire,</p>
-<p class="verse">And live a life as happy and as free</p>
-<p class="verse">As I can give thee, and thou canst desire,</p>
-<p class="verse">If thou surrender with good-will to me!</p>
-</div></div>
-
-<p class="center smcap">Viriato.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">The complete fury of the countless dead</p>
-<p class="verse">Within this city, now reduced to dust;</p>
-<p class="verse">Their fear of pactions with the foeman made;</p>
-<p class="verse">Their horror of subjection all unjust;</p>
-<p class="verse">Numantia's hatreds and her rancours dread,</p>
-<p class="verse">I hold them all within this heart as trust;</p>
-<p class="verse">I am the heir of all her bravery:</p>
-<p class="verse">What folly then to think of conquering me!</p>
-<p class="verse">Belovèd land, O town unfortunate,</p>
-<p class="verse">Fear not that I, reared in thy bosom dear,</p>
-<p class="verse">Do rave about my duty in this strait,</p>
-<p class="verse">Or e'er will flinch through promise or through fear!</p>
-<p class="verse">Though country fail me now, and Heaven and Fate,</p><span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">[114]</a></span>
-<p class="verse">Though all the world conspire to crush me here,</p>
-<p class="verse">It cannot be that I will ever do</p>
-<p class="verse">What is not worthy of thy valour true!</p>
-<p class="verse">If to this hiding-place I ran through fear,</p>
-<p class="verse">The fear of speedy death and desperate,</p>
-<p class="verse">I'll sally forth, with mind and courage clear,</p>
-<p class="verse">Impelled to follow and to share thy fate.</p>
-<p class="verse">Vile dread hath passed, and I will offer here</p>
-<p class="verse">Amends as daring as the fault was great;</p>
-<p class="verse">And this the error of my guileless age</p>
-<p class="verse">I'll pay by dying with a manly rage!</p>
-<p class="verse">O valiant citizens, I here maintain</p>
-<p class="verse">That I do hold your grand resolve as trust,</p>
-<p class="verse">That these base Romans shall no triumph gain,</p>
-<p class="verse">Unless it be above our very dust!</p>
-<p class="verse">Their scheming plans with me shall prove in vain,</p>
-<p class="verse">If so they deal at me a deadly thrust,</p>
-<p class="verse">Or wile me on, with promises of weight,</p>
-<p class="verse">To life and pleasure, that wide-opened gate!</p>
-<p class="verse">Hold, Romans, let your burning ardour cease,</p>
-<p class="verse">To break the wall ye have no need to move;</p>
-<p class="verse">For though your mighty power should more increase,</p>
-<p class="verse">Ye shall not conquer me, as I shall prove!</p>
-<p class="verse">My firm resolve ye now may view in peace,</p>
-<p class="verse">And if ye doubt the pure and perfect love</p>
-<p class="verse">Which I have cherished for my country dear,</p>
-<p class="verse">This fall of mine will straightway make it clear!</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquot3">
-<p>[<em>He hurls himself from the tower.</em></p></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">[115]</a></span></p>
-
-<p class="center smcap">Scipio.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">O matchless action, worthy of the meed</p>
-<p class="verse">Which old and valiant soldiers love to gain!</p>
-<p class="verse">Thou hast achieved a glory by thy deed</p>
-<p class="verse">Not only for Numantia, but for Spain!</p>
-<p class="verse">Thy valour strange, heroical indeed,</p>
-<p class="verse">Hath robbed me of my rights, and made them vain,</p>
-<p class="verse">For with thy fall thou hast upraised thy fame,</p>
-<p class="verse">And levelled down my victories to shame!</p>
-<p class="verse">O could Numantia gain what she hath lost,</p>
-<p class="verse">I would rejoice, if but to see thee there!</p>
-<p class="verse">For thou hast reaped the gain and honour most</p>
-<p class="verse">Of this long siege, illustrious and rare!</p>
-<p class="verse">Bear then, O stripling, bear away the boast,</p>
-<p class="verse">Enjoy the glory which the Heavens prepare,</p>
-<p class="verse">For thou hast conquered, by thy very fall,</p>
-<p class="verse">Him who in rising falleth worst of all!</p>
-</div></div>
-
-<div class="blockquot3">
-<p>[<em>A trumpet sounds and <span class="smcap">Fame</span> enters.</em></p></div>
-
-<p class="center smcap">Fame.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry">
-<p class="verse">From land to land let my clear voice extend,</p>
-<p class="verse">And, with its sweetest, most melodious sound,</p>
-<p class="verse">To every soul an ardent longing lend</p>
-<p class="verse">To make this deed eternally renowned!</p>
-<p class="verse">Raise, Romans, raise your heads, which lowly bend,</p>
-<p class="verse">Bear off this body, which such vigour found,</p>
-<p class="verse">In green and tender age, to snatch from you</p><span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">[116]</a></span>
-<p class="verse">The glorious triumph which you thought your due!</p>
-<p class="verse">For I, who am the far-resounding Fame,</p>
-<p class="verse">For ever on, while moves the orb of light</p>
-<p class="verse">With step majestic through the heavenly frame,</p>
-<p class="verse">And gives this lower world new strength and might,</p>
-<p class="verse">Will give good heed to publish and proclaim</p>
-<p class="verse">With tongue of truth, with wingèd words and right,</p>
-<p class="verse">Numantia's valiant worth, unique and sole,</p>
-<p class="verse">From Nile to Baltic and from pole to pole.</p>
-<p class="verse">This peerless deed hath given proofs most plain</p>
-<p class="verse">What valour, in the ages yet to be,</p>
-<p class="verse">Shall dwell within the sons of mighty Spain,</p>
-<p class="verse">The heirs of such ancestral bravery!</p>
-<p class="verse">The cruel scythe of death shall work in vain,</p>
-<p class="verse">And eke the flight of time, to hinder me</p>
-<p class="verse">From sounding forth in song, without control,</p>
-<p class="verse">Numantia's powerful arm, and constant soul!</p>
-<p class="verse">In her alone I find such worth extreme</p>
-<p class="verse">As claims a record in the proudest lays;</p>
-<p class="verse">Such wealth of matter for the poet's theme,</p>
-<p class="verse">I That thousand ages may rehearse always</p>
-<p class="verse">Her deathless courage, and her strength supreme,</p>
-<p class="verse">Which claim in prose and verse the loftiest praise;</p>
-<p class="verse">'Tis mine, in trust, to garner so much glory,</p>
-<p class="verse">And so give happy ending to our story!</p>
-</div></div>
-
-<p class="p2 pfs80">END OF THE TRAGEDY.</p>
-
-
-<hr class="chap" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">[117]</a></span></p>
-<p class="p6" />
-
-<h2><a name="NOTES" id="NOTES"></a><a href="#CONTENTS">NOTES.</a></h2>
-
-
-<p class="p2 center smcap"><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1">Note 1</a>, Page 1.</p>
-
-<p class="drop-capx"><em>Scipio.</em> This general was the famous Publius Scipio
-Aemilianus Africanus Minor. His first campaign in
-Spain was in the year <span class="fs70">B.C.</span> 151, when he acted as "legatus"
-to the Consul Lucius Licinius Lucullus, who was then engaged
-in the conquest of the Celtiberians. He greatly distinguished
-himself at the siege of Intercacia, where he was
-the first to scale the battlements, and received for his exploit
-a mural crown. He also displayed his personal courage in
-fighting single-handed and slaying a mighty Spanish giant,
-who used to insult and defy the whole Roman camp. He
-was then about thirty-four years of age. In the year <span class="fs70">B.C.</span> 147
-he was elected Consul and sent to Africa, where he fulfilled
-the stern mandate of the Senate: "Delenda est Carthago!"
-and became the most renowned warrior of his age. In the
-year <span class="fs70">B.C.</span> 134, when affairs in Spain were at the lowest ebb,
-and the Numantines had thoroughly cowed the Romans,
-Scipio was again made Consul, and sent to do what no one
-else was thought competent to do&mdash;to bring the siege of
-Numantia to a final end. The result is well-known, and
-details may be found in the pages of Floras, Appian, Plutarch,
-and Livy. A very graphic summary of these is given
-in the third book of Mariana's <cite lang="es" xml:lang="es">Historia de España</cite>. The
-vivid picture presented in this tragedy of Cervantes may<span class="pagenum"><a name="Page_118" id="Page_118">[118]</a></span>
-suffice, however, for the present generation. Though Scipio
-is therein represented simply as the chief minister of Fate,
-yet his personality stands boldly out; and his character as
-accomplished scholar, stern disciplinarian, and cautious tactician,
-is very skilfully pourtrayed. His stirring address to
-the soldiers is a perfect epitome of his whole military creed.
-The fall of Numantia was the sensation of the day throughout
-the empire, and the last great military feat of Scipio. It
-settled the fate of Spain for many a long year. Scipio entered
-Rome in triumph, and the Senate added to his other
-titles that of "Numantinus."</p>
-
-
-<p class="p2 center smcap"><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2">Note 2</a>, Page 1.</p>
-
-<p><em>Jugurtha.</em> This notorious Numidian prince, the illegitimate
-son of Manastabal, grandson of Masanissa, and the
-nephew of Mecipsa, king of Numidia, was sent by his uncle
-to give succour to Scipio during the siege of Numantia. He
-arrived there with a train of ten elephants, and a goodly
-array of horse and foot. His uncle's secret design, however,
-was to get rid of him, as a dangerous rival to his own sons,
-Adherbal and Hiempsal, in the succession to the crown.
-This, however, was not to be. Jugurtha not only survived
-the campaign, but so distinguished himself, that he became a
-prime favourite of Scipio, and returned to his native country
-with added lustre to his name, and stores of military experience.
-His after-career, adventurous, reckless, and unfortunate,
-which led him at last to the Mamertine prisons in
-Rome, does not concern us. It is to be found, as every
-schoolboy knows, in the brilliant pages of Sallustius, <cite lang="la" xml:lang="la">De
-bello Jugurthino</cite>.</p>
-
-
-<p class="p2 center smcap"><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3">Note 3</a>, Page 2.</p>
-
-<p><em>Caius Marius.</em> This man, whom Cervantes represents as
-a bluff, quick-witted, daring soldier, was the celebrated Caius<span class="pagenum"><a name="Page_119" id="Page_119">[119]</a></span>
-Marius, a plebeian by birth, and the cruel scourge of the
-patricians in after times. He was only twenty-three years of
-age at the date of the siege, and was still in the ranks. His
-peculiar military qualities gained him the good-will of Scipio,
-who used often to invite him to his table. On one occasion,
-when the question was asked where a similar general to
-Scipio could be found when he was gone, Scipio placed his
-hand on the shoulder of Marius and said smilingly, "There,
-perhaps!" The glory and experience he gained under Scipio's
-auspices were the foundation of his future fortunes. Strange
-to say, when twenty years afterwards he rode in triumphal
-procession through the streets of Rome on account of his
-victories in Africa, the principal captive who graced his
-triumph was his old Numantian comrade, Jugurtha, in chains.
-The prince and the peasant had met again, but under what
-altered circumstances!</p>
-
-
-<p class="p2 center smcap"><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4">Note 4</a>, Page 6.</p>
-
-<p><em>Full sixteen years and more.</em> According to the Latin historians,
-the war with Numantia lasted fourteen years, and the
-close siege under Scipio, a year and three months. The
-ruins of Numantia are still to be seen at Puente de Garray,
-near the source of the Duero, about five miles from Soria, an
-ancient town of Old Castile. The present remains, however,
-are principally imperial, and prove that the town must afterwards
-have been rebuilt. Numantia was a stronghold by
-nature. It was situated on a little hill precipitous on three
-sides, and on the fourth, looking towards the north, sloping
-down to a spacious plain, covered with thick forests and
-fertile fields, watered by the Tera, a tributary of the Duero.
-From its commanding position in the centre of northern
-Spain, it served as a bulwark to check the advance of the
-Roman legions, and also as a city of refuge for the oppressed<span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">[120]</a></span>
-tribes. According to Cervantes its warriors amounted only
-to three thousand:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container-c"><div class="poetry">
-<p class="verse">"Can three thousand stand the shock</p>
-<p class="verse">Of the eighty thousand there?"</p>
-</div></div>
-
-<p class="noindent">Some historians estimate the number at eight thousand, and
-even this seems too small for the grandeur of their achievements.
-On one occasion (three years before the advent of
-Scipio) when the Consul, Caius Hostilius Mancinus, raised
-the siege in despair, and attempted to escape through the
-defiles of the mountain by night, the Numantines sallied
-forth in force, slaughtered 20,000 of the Roman troops, and
-allowed the rest to capitulate, under condition of signing a
-perpetual peace with Numantia, and retiring to Rome. The
-Roman Senate repudiated the transaction, and sent back the
-disgraced Consul to submit to the mercy of the Numantines.
-Thereafter it was found necessary to concentrate the whole
-military talent of Rome on the reduction of this proud city.
-The siege of Numantia, like that of Saguntum, displayed in
-a marvellous way the tenacity, vigour, and reckless heroism
-of the aboriginal tribes of Spain. It was, therefore, with a
-pardonable pride that Cervantes, intent on rousing the patriotic
-feeling of his countrymen, addressed them as:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container-c"><div class="poetry" lang="es" xml:lang="es">
-<p class="verse">"Los hijos de la fuerte España,</p>
-<p class="verse">Hijos de tales padres herederos."</p>
-</div></div>
-
-
-<p class="p2 center smcap"><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5">Note 5</a>, Page 20.</p>
-
-<p><em>Thou gentle Douro.</em> This passage in the original is admired
-for its exquisite sweetness. We give it as a specimen
-of the melodious octaves of Cervantes:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container-c"><div class="poetry" lang="es" xml:lang="es">
-<div class="stanza">
-<p class="verse">"Duero gentil, que con torcidas vueltas</p>
-<p class="verse">Humedeces gran parte de mi seno,</p>
-<p class="verse">Ansi en tus aguas siempre veas envueltas</p>
-<p class="verse">Arenas de oro qual el Tajo ameno,</p><span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">[121]</a></span>
-<p class="verse">Y ansi las ninfas fugitivas sueltas,</p>
-<p class="verse">De que está el verde prado y bosque lleno,</p>
-<p class="verse">Vengan humildes á tus aguas claras</p>
-<p class="verse">Y en prestarte favor no sean avaras:</p>
-</div><div class="stanza">
-<p class="verse">"Que prestes á mis asperos lamentos</p>
-<p class="verse">Atento oido, ó que á escucharlas vengas,</p>
-<p class="verse">Y aunque dexes un rato tus contentos,</p>
-<p class="verse">Suplicote que en nada te detengas:</p>
-<p class="verse">Si tu con tus <ins class="corr" title="Transcriber's Note&mdash;Original text: 'continos creciementos'">continuos crecimientos</ins></p>
-<p class="verse">Destos fieros Romanes no me vengas,</p>
-<p class="verse">Cerrado veo ya qualquier camino</p>
-<p class="verse">A la salud del pueblo Numantino."</p>
-</div></div></div>
-
-<p class="noindent">This famous river (the <em>Durius</em> of the Romans) we prefer
-calling, in Portuguese fashion, the Douro, as being a name
-more familiar to English ears, and more amenable, too, to
-the laws of rhythm.</p>
-
-
-<p class="p2 center smcap"><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6">Note 6</a>, Page 22.</p>
-
-<p><em>And, forcing way into the Vatican.</em> The event here alluded
-to is the fearful sack of Rome, in 1527, perpetrated by a
-portion of the army of Charles V. under the command of the
-Constable de Bourbon, when the Pope took refuge, and was
-besieged, in the castle of St. Angelo. The "Pilot of the
-Sacred Bark" was Clement VII.</p>
-
-
-<p class="p2 center smcap"><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7">Note 7</a>, Page 23.</p>
-
-<p><em>The great Albano he.</em> This is a poetical name for Fernando
-Alvarez de Toledo, the Duke of Alva, who was famous for
-many things and infamous for more. The exploit referred to
-is the siege of Rome by Alva, after the battle of St. Quentin,
-1557, when the French, who were allies of Pope Paul IV.
-against the Spaniards, had to leave Italy to save their own
-capital and country. In the time of Cervantes, no doubt,
-this siege was looked upon with pride as a "brandishing of<span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">[122]</a></span>
-the Spanish knife above the Roman neck," but in the light
-of history we see nothing more than a mock siege, a mock
-defence, and a mock withdrawal. Alva's hands were thoroughly
-fettered by his devout master, Philip II., who feared
-to humiliate the Pope too much, lest he should lose his title
-of "Most Catholic Majesty." This event is narrated with
-sarcastic brevity by Motley in the third book of his "History
-of the Netherlands."</p>
-
-
-<p class="p2 center smcap"><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8">Note 8</a>, Page 23.</p>
-
-<p><em>The second Philip, second yet to none.</em> No doubt Philip II.,
-at this period, had more power in his hand than had ever
-been held by a purely Spanish king. Motley, in his characteristic
-way, thus sums up his many titles: "He was king of
-all the Spanish kingdoms, and of both the Sicilies. He was
-titular king of England, France, and Jerusalem. He was
-'Absolute Dominator' in Asia, Africa, and America. He
-was Duke of Milan, and both the Burgundies, and Hereditary
-Sovereign of the Seventeen Netherlands." To all this mighty
-inheritance he himself added the crown of Portugal. Cervantes
-took a part, maimed as he was, in this conquest, and it is,
-therefore, with legitimate pride that he speaks of the "Lusitanian
-banner that had been knit anew to the stately robes of
-Castile." Sixty years, however, sufficed to tear it asunder
-again. What Cervantes thought of Philip as a man and a
-ruler we can only conjecture. Twelve years after, in 1598,
-when the life of this monster of cruel bigotry had come to an
-end, and pompous funeral rites were everywhere being celebrated,
-we find Cervantes standing in the cathedral of Seville
-gazing on the astounding catafalque raised in honour of the
-deceased, and reciting with a roguish air that famous sonnet
-of his, beginning, "<em>I vow to God this grandeur stuns my
-brain!</em>" This sonnet, which Cervantes prized as the prime
-honour of his writings (<i lang="es" xml:lang="es">honra principal de mis escritos</i>), and<span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">[123]</a></span>
-which his countrymen regard as a model of exquisite raillery,
-was certainly not intended to do honour to the dead. Philip
-was no friend of poets, players, or outspoken thinkers, and
-literature breathed again when he expired. For a translation
-of the sonnet, see Gibson's translation of the "Journey to
-Parnassus," p. 375.</p>
-
-
-<p class="p2 center smcap"><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9">Note 9</a>, Page 51.</p>
-
-<p><em>The Body.</em> Ticknor, who is certainly not over-lavish at
-any time in his praise of Cervantes, declares that the incantations
-of Marquino surpass in dignity those of the Faustus
-of Marlowe, who was a contemporary of Cervantes. He
-also affirms, that not even Shakespeare, when he presents on
-the stage the armed head raised up, under constraint, to reply
-to the criminal enquiries of Macbeth, excites so much our
-sympathy and horror as does Cervantes with that tormented
-spirit, which returns to life only to suffer a second time the
-pangs of dissolution and death. We give here the original of
-the speech of the resuscitated corpse, which Bouterwek describes
-as terrific:&mdash;</p>
-
-<p class="p2 pfs90" lang="es" xml:lang="es">EL CUERPO.</p>
-
-<div class="poetry-container-c"><div class="poetry" lang="es" xml:lang="es">
-<p class="verse">Cese la furia del rigor violento</p>
-<p class="verse">Tuyo, Marquino; baste, triste, baste</p>
-<p class="verse">La que yo paso en la region escura,</p>
-<p class="verse">Sin que tu crezcas mas mi desventura.</p>
-<p class="verse">Engañaste si piensas que recibo</p>
-<p class="verse">Contento de volver á esta penosa,</p>
-<p class="verse">Misera y corta vida que ahora vivo,</p>
-<p class="verse">Que ya me va faltando presurosa;</p>
-<p class="verse">Antes me causas un dolor esquivo,</p>
-<p class="verse">Pues otra vez la muerte rigurosa</p>
-<p class="verse">Triunfará de mi vida y de mi alma</p>
-<p class="verse">Mi enemigo tendrá doblada palma.</p>
-<p class="verse">El cual, con otros del escuro bando</p>
-<p class="verse">De los que son sujetos á aguardarte,</p><span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">[124]</a></span>
-<p class="verse">Está con rabia en torno aqui esperando</p>
-<p class="verse">A que acabe, Marquino, de informarte</p>
-<p class="verse">Del lamentable fin, del mal nefando</p>
-<p class="verse">Que de Numancia puedo asegurarte,</p>
-<p class="verse">La cual acabará a las mismas manos</p>
-<p class="verse">De los que son á ella mas cercanos.</p>
-</div></div>
-
-<p class="noindent">Throughout this scene, the pompous solemnity of the regular
-priests and the mock-heroic fury of Marquino are cleverly
-contrasted. Cervantes, who from his readings was familiar
-with all sorts of wizards and enchanters, makes Marquino a
-kind of old-world Merlin, kept, however, under necessary
-tragic restraint. The time had not yet come for the humours
-of "Don Quixote."</p>
-
-
-<p class="p2 center smcap"><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10">Note 10</a>, Page 65.</p>
-
-<p><em>Sons of mothers, sad in lot.</em> This spirited speech of one of
-the Numantine wives has the true Spartan ring in it, of
-which our translation is but a feeble echo. We give the
-most effective part of it in the original:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container-c"><div class="poetry" lang="es" xml:lang="es">
-<p class="verse">Hijos destas tristes madres,</p>
-<p class="verse">Qué es esto? Como no hablais?</p>
-<p class="verse">Y con lagrimas rogais</p>
-<p class="verse">Que no os dexen vuestros padres?</p>
-<p class="verse">Basta, que la hambre insana</p>
-<p class="verse">Os acabe con dolor,</p>
-<p class="verse">Sin esperar el rigor</p>
-<p class="verse">De la aspereza Romana.</p>
-<p class="verse">Decildes que os engendraron</p>
-<p class="verse">Libres, y libres nacistes,</p>
-<p class="verse">Y que vuestras madres tristes</p>
-<p class="verse">Tambien libres os criaron.</p>
-<p class="verse">Decildes que pues la suerte</p>
-<p class="verse">Nuestra va tan de caida,</p>
-<p class="verse">Que como os dieron la vida,</p>
-<p class="verse">Ansi mismo os den la muerte.</p>
-<p class="verse">O muros desta ciudad,</p>
-<p class="verse">Si podeis hablad, decid,</p>
-<p class="verse">Y mil veces repetid:</p>
-<p class="verse">Numantinos, libertad!</p>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">[125]</a></span></p>
-
-<p class="p2 center smcap"><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11">Note 11</a>, Page 69.</p>
-
-<p><em>Cause that these wretched Romans.</em> The <em>morale</em> of the
-tragedy as a whole is so perfect, and the character of Theogenes,
-as represented, is so noble and chivalrous, that this
-savage decree of his seems strange and out of keeping. There
-are, it is true, more brutal things presented in "Titus Andronicus,"
-but that is hardly a model of tragic dignity and
-decorum. The Latin historians tell us that when the crisis
-arrived the Numantine citizens ate raw flesh, and drugged
-themselves with a liquor called <em>Celia</em>, to madden themselves
-for the unnatural slaughter; but, artistically speaking, there
-was no necessity to give such things prominence especially
-in the mouth of Theogenes.</p>
-
-
-<p class="p2 center smcap"><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12">Note 12</a>, Page 70.</p>
-
-<p><em>Morandro.</em> Bouterwek says: "The transition into light
-<i lang="es" xml:lang="es">redondillas</i>, for the purpose of interweaving with the serious
-business of the fable the loves of a young Numantine, named
-Morandro, and his mistress, is certainly a fault in the composition
-of the tragedy. But to this fault we are indebted
-for some of the finest scenes in the drama." We agree with
-the latter assertion, but not with the former. Neither Nature
-nor Art forbids the combination; and if love was to be introduced
-at all into such a play, the redondilla measure, on
-the Spanish stage at least, was <i lang="fr" xml:lang="fr">de rigeur</i>. It seems to us
-that the little ray of sunshine let into the surrounding gloom,
-and then suddenly extinguished, gives a deeper intensity to
-the supervening darkness. These love-scenes, moreover, if
-such they may be called, for they are very saddening, lead up
-to some of the most tragic scenes of the drama. Ticknor has
-rendered the whole scene with much spirit, but not in the
-metre, nor with the simplicity, of the original. We give
-two short extracts. The first contains the opening stanzas:&mdash;</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_126" id="Page_126">[126]</a></span></p>
-
-<p class="pfs90 smcap">Morandro.</p>
-
-<div class="poetry-container-c"><div class="poetry" lang="es" xml:lang="es">
-<p class="verse">No vayas tan de corrida,</p>
-<p class="verse">Lira; déjame gozar</p>
-<p class="verse">Del bien que me puede dar</p>
-<p class="verse">En la muerte alegre vida;</p>
-<p class="verse">Deja que miren mis ojos</p>
-<p class="verse">Un rato tu hermosura</p>
-<p class="verse">Pues tanto mi desventura</p>
-<p class="verse">Se entretiene en mis enojos.</p>
-<p class="verse">O dulce Lira, que sueñas</p>
-<p class="verse">Contino en mi fantasía</p>
-<p class="verse">Con tan suave harmonía</p>
-<p class="verse">Que vuelve en gloria mis penas!</p>
-<p class="verse">Qué tienes? Qué estás pensando,</p>
-<p class="verse">Gloria de mi pensamiento?</p>
-</div></div>
-
-<p>The second extract is the parting scene, which is justly
-praised for its pathetic tenderness:&mdash;</p>
-
-<p class="pfs90 smcap">Lira.</p>
-
-<div class="poetry-container-c"><div class="poetry" lang="es" xml:lang="es">
-<p class="verse">Morandro, mi dulce amigo,</p>
-<p class="verse">No vayas; que se me antoja</p>
-<p class="verse">Que de tu sangre veo roja</p>
-<p class="verse">La espada del enemigo.</p>
-<p class="verse">No hagas esta jornada,</p>
-<p class="verse">Morandro, bien de mi vida,</p>
-<p class="verse">Que si es mala la salida</p>
-<p class="verse">Es muy peor la tornada.</p>
-<p class="verse">Si quiero aplacar tu brio,</p>
-<p class="verse">Por testigo pongo al cielo,</p>
-<p class="verse">Que de mi daño recelo</p>
-<p class="verse">Y no del provecho mio.</p>
-<p class="verse">Mas si acaso, amado amigo,</p>
-<p class="verse">Prosigues esta contienda,</p>
-<p class="verse">Lleva este abrazo por prenda</p>
-<p class="verse">De que me llevas contigo.</p>
-</div></div>
-
-
-<p class="p2 center smcap"><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13">Note 13</a>, Page 109.</p>
-
-<p><em>I saw within the middle of the square.</em> This fine description
-of the end of Theogenes, as seen and described by Marius,<span class="pagenum"><a name="Page_127" id="Page_127">[127]</a></span>
-may fitly wind up our extracts from the original. It is written
-in very vigorous Tercets, a form of verse in which Cervantes
-was more expert than in any other:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container-c"><div class="poetry" lang="es" xml:lang="es">
-<p class="verse">En medio de la plaza levantado</p>
-<p class="verse">Está un ardiente fuego temeroso,</p>
-<p class="verse">De sus cuerpos y haciendas sustentado.</p>
-<p class="verse">A tiempo llegué á verle, que el furioso</p>
-<p class="verse">Teogenes, valiente Numantino,</p>
-<p class="verse">De fenecer su vida deseoso,</p>
-<p class="verse">Maldiciendo su corto amargo signo,</p>
-<p class="verse">En medio se arrojaba de la llama</p>
-<p class="verse">Lleno de temerario desatino.</p>
-<p class="verse">Y al arrojarse dijo: O clara fama,</p>
-<p class="verse">Ocupa aqui tus lenguas y tus ojos</p>
-<p class="verse">En esta hazaña que a cantar te llama!</p>
-<p class="verse">Venid, Romanos, ya por los despojos</p>
-<p class="verse">Deste ciudad en polvo y humo envueltos,</p>
-<p class="verse">Y sus floras y frutos en abrojos!</p>
-</div></div>
-
-
-<p class="p2 center smcap"><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14">Note 14</a>, Page 112.</p>
-
-<p><em>Viriato.</em> It is a touch of genius, on Cervantes' part, to
-give this youth, who concentrates at last in his own person
-all the heroism of his nation, the name of the illustrious
-Lusitanian hero, Viriatus, the William Wallace of his age
-and country, who for more than a decade was the terror of
-the Romans and the pride of his nation, and who, like the
-Scottish hero, was at last done to death by treachery.</p>
-
-
-<p class="p4 center smcap">End of the Notes.<span class="pagenum"><a name="Page_128" id="Page_128">[128]</a></span></p>
-
-
-<hr class="chap pg-brk" />
-<p class="p6" />
-
-<p class="pfs60">CHISWICK PRESS:&mdash;C. WHITTINGHAM AND CO., TOOKS COURT,<br />
-CHANCERY LANE.</p>
-<p class="p6" />
-
-
-<hr class="chap pg-brk" />
-
-<div class="transnote">
-<a name="TN" id="TN"></a>
-<p><strong>TRANSCRIBER'S NOTE</strong></p>
-
-<p>Obvious typographical errors and punctuation errors have been
-corrected after careful comparison with other occurrences within
-the text and consultation of external sources.</p>
-
-<p>Footnotes are collected in a <a href="#NOTES">'NOTES'</a> section at the end of the play,
-as in the original book.</p>
-
-<p>Except for those changes noted below, all misspellings in the text,
-and inconsistent or archaic usage, have been retained. For example,
-good-will, good will; pourtrayed; energetical; fulness; leal.</p>
-
-<p>
-<a href="#Page_23">Pg 23</a>, 'vicegerent' replaced by 'viceregent'.<br />
-<a href="#Page_94">Pg 94</a>, 'stern hehest' replaced by 'stern behest'.<br />
-<a href="#Page_95">Pg 95</a>, 'who am the the great' replaced by 'who am the great'.<br />
-<a href="#Page_111">Pg 111</a>, 'go straighway' replaced by 'go straightway'.<br />
-<a href="#Page_121">Pg 121</a>, 'continos creciementos' replaced by 'continuos crecimientos'.<br />
-</p>
-</div>
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's Numantia, by Miguel de Cervantes Saavedra
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NUMANTIA ***
-
-***** This file should be named 53041-h.htm or 53041-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/3/0/4/53041/
-
-Produced by Josep Cols Canals, John Campbell and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/53041-h/images/colophon.jpg b/old/53041-h/images/colophon.jpg
deleted file mode 100644
index d54276a..0000000
--- a/old/53041-h/images/colophon.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/53041-h/images/cover.jpg b/old/53041-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 13a3df9..0000000
--- a/old/53041-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ