summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/52704-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/52704-0.txt')
-rw-r--r--old/52704-0.txt5294
1 files changed, 0 insertions, 5294 deletions
diff --git a/old/52704-0.txt b/old/52704-0.txt
deleted file mode 100644
index 5075651..0000000
--- a/old/52704-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5294 +0,0 @@
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 52704 ***
-
-AS IT WAS WRITTEN
-
-A Jewish Musician’s Story
-
-By Henry Harland (AKA Sidney Luska)
-
-Cassell & Company, Limited 739 & 741 Broadway, New York.
-
-1885
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-AS IT WAS WRITTEN.
-
-I.
-
-II.
-
-III.
-
-IV.
-
-V.
-
-VI.
-
-VII.
-
-VIII.
-
-IX.
-
-X.
-
-XI.
-
-XII.
-
-XIII.
-
-XIV.
-
-
-
-
-AS IT WAS WRITTEN.
-
-
-
-
-I.
-
-VERONIKA PATHZUOL was my betrothed. I must give some account of the
-circumstances under which she and I first met each other, so that my
-tale may be clear and complete from the beginning.
-
-For a long while, without knowing why, I had been restless—hungry,
-without knowing for what I hungered. Teaching music to support myself,
-I employed all of the day that was not thus occupied in practicing on my
-own behalf. My life consequently was a solitary one, numbering but few
-acquaintances and not any friends. In my short intervals of leisure
-I was generally too tired to seek out society; I was too obscure and
-unimportant to be sought out in turn. Yet, young and of an ardent
-temperament, doubtless it was natural that I should have been dimly
-conscious of something wanting; and, not prone to selfanalysis,
-doubtless it was also natural that I should have had no distinct
-conception of what the wanting something was. Besides, it would soon be
-summer. The soft air and bright sunshine of spring awoke a myriad vague
-desires in my heart. I strove in vain to understand them. They were all
-the more poignant because they had no definite object. Twenty times a
-day I would catch myself heaving a mighty sigh; but asking, “What are
-you sighing for?” I had to answer, “Who can tell?” My thoughts got
-into the habit of wandering away would fly off to cloud-land at the
-most inopportune moments. While my pupils were blundering through
-their exercises their master would fall to thinking of other
-things—afterward impossible to remember what. From morning to night
-I went about with a feeling of expectancy—an event was
-impending—presently a change would come over the tenor of my life. I
-waited anxiously, on the alert for its first premonitory symptom.
-
-I had taken to strolling through the streets at evening. One delicious
-night in May, I found myself leaning over the terrace at the eastern
-extremity of Fifty-first street. The moon had just risen, a huge red
-disk, out of the mist and smoke across the river, and was turning the
-waves to burnished copper. Through the open windows of the neighborhood
-escaped the sounds of quiet talk, of laughter, of piano playing. Now and
-then a low dark shape, with a single bright light gleaming like a jewel
-at its side, and spars and masts sharply outlined against the sky,
-slipped silently past upon the water. The atmosphere was quick with the
-warmth and the scent of spring. I stood there motionless, penetrated by
-the unspeakable beauty of the scene. The moon climbed higher and higher,
-and gradually exchanged its ruddy tint for its ordinary metallic blue.
-By and by somebody with a sweet soprano voice, in one of the nearest
-houses, began to sing the Ave Maria of Gounod. The impassioned music
-seemed made for the time and place. It caught the soul of the moment and
-gave it voice. I could feel my heart swelling with the crescendo: and
-then how it leaped and thrilled when the singer reached that glorious
-climax of the song, “Nunc et in hora mortis nostrae!” At that
-instant, as if released from a spell, I drew a long breath and looked
-around. Then for the first time I saw Veronika Pathzuol. Her eyes and
-mine met for the first time.
-
-“A lady, young, tall, beautiful, strange, and sad”—and pale. Her
-face was pale, like an angel’s. The wealth of black hair above it
-and the dark eyes that gazed sadly out of it rendered the pallor more
-intense. But it was not the pallor of ill-health; it was the pallor of
-a luminous white soul. As I beheld her standing there in the moonlight
-scarcely a yard away from me, I knew all at once what it was my heart
-had craved for so long a while. I knew at once, by the sudden pain that
-pierced it, that my heart had been waiting for this lady all its life. I
-did not stop to reflect and determine. Had I done so, most likely—nay,
-most certain-ly—I should never have had to tell this story. The words
-flew to my tongue and were spoken as soon as thought.—“Oh, how
-beautiful, how beautiful!” I exclaimed, meaning her.
-
-“Very beautiful,” I heard her voice, clear and soft, respond. “It
-is almost a pain, the feeling such intense beauty gives,”—meaning
-the scene before us.
-
-“And yet this is every-day, hum-drum, commercial New York,” added
-another voice, one that jarred upon my hearing like the scraping of a
-contre-bass after a cadenza by the flute. She was leaning on the arm of
-a man. I was at the verge of being straightway jealous, when I observed
-that his hair and beard were snowy and that his face was wrinkled.
-
-We got into conversation without ceremony. Nature had introduced us.
-Our common appreciation of the loveliness round about broke the ice
-and provided a topic for speech. After her first impulsive utterance,
-Veronika said little. But the old man was voluble, evidently glad of the
-opportunity to express his ideas to a new person. And I was more than
-glad to listen, because while doing so I could gaze upon her face to my
-heart’s content.
-
-Something that I had said, in reply to a remark of his upon the singing
-of the Ave, caused him to ask, “Ah, you understand music? You are a
-musician—yes?”
-
-“I play the violin,” I answered.
-
-“Do you hear, Veronika?” he cried. “Our friend plays the violin!
-My dear sir, you must do us the favor of playing for us before we part.
-Do not be surprised—pay no heed to the formalities. Is not music a
-free-masonry? Come, you shall try your skill upon an Amati. Such an
-evening as this must have an appropriate ending. Come.”
-
-Without allowing me time to protest, had I been disposed to do so, he
-grasped my arm and started off. He kept on talking as we marched along.
-I had no attention for what he said. My mind was divided between delight
-at my good-fortune, and query as to what its upshot would be. We had not
-far to go. A few doors to the west of First avenue he turned up a stoop.
-It was a modest apartment-house. We climbed to the topmost story and
-stood still in the dark while he fumbled for a match. Then he lighted
-the gas and said, “Sit down.” The room was bare and cheerless. A
-chromo or two sufficed to decorate the walls. The furniture—a few
-chairs and a center-table—was stiff and shabby. The carpet was
-threadbare.
-
-But a piano occupied a corner; and the floor, the table, and the chairs
-were littered thick with music. So I felt at home. As I look back at
-that meager little parlor now, it is transformed into a sanctuary. There
-the deepest moments of two lives were spent. Yet to-day strangers
-dwell in it; come and go, laugh and chatter, eat, drink, and make merry
-between its walls, all unconcernedly, never pausing to bestow a thought
-upon the sad, sweet lady whose presence once hallowed the place, whose
-tears more than once watered the floor over which they tread with
-indifferent footsteps.
-
-The old man lighted the gas and said, “Sit down,” making obedience
-possible by clearing a chair of the music it held. Then scrutinizing
-my face: “You are a Jew, are you not?” he inquired, in his quick,
-nervous way.
-
-“Yes,” I said, “by birth.”
-
-“And by faith?”
-
-“Well, I am not orthodox, not a zealot.”
-
-“Your name?”
-
-“Neuman—Ernest Neuman.”
-
-“And mine, Tikulski—Baruch. You see we are of one race—the
-race—the chosen race! Neither am I orthodox. I keep Yom Kippur, to
-be sure, but I have no conscientious scruples against shell-fish, and
-indeed the ‘succulent oyster’ is especially congenial to my palate.
-This,” with a wave of the hand toward Veronika, “this is my niece,
-Miss Pathzuol—P-a-t-h-z-u-o-1—pronounced Patchuol—Hungarian name.
-Her mother was my sister.”
-
-Veronika dropped a courtesy. Her eyes seemed to plead, “Do not laugh
-at my uncle. He is eccentric; but be charitable.”
-
-“Now, Veronika, show Mr. Neuman your music and find something that you
-can play together. I will go fetch the violin.”
-
-The old man left the room.
-
-“What will you play?” asked Veronika. Her voice quavered. She was
-timid, as indeed it was natural she should be.
-
-“I don’t know,” I said, my own voice not as firm as I could have
-wished. “What have you got?”
-
-We commenced at the top of a big pile of music and had settled upon the
-prize song from the Meistersinger—not then as hackneyed as it is
-at present, not then the victim of every passable amateur—when Mr.
-Tikulski came back. It was in truth an Amati that he brought. The
-discolored, half obliterated label within said so—but the label might
-have lied. The strong, tense, ringing tone that it emitted in response
-to the A which Veronika gave me said so also—and that did not lie. I
-played as best I could. Rather, the music played itself. With a violin
-under my chin, I lapse into semi-consciousness, lose my identity.
-Another spirit impels my arm, pouring itself out through the voice of my
-instrument. Not until silence is restored do I realize that I have
-been the performer. While the music is going on my personality is
-annihilated. With the final note I seem to “come, to,” as one does
-from a trance.
-
-When I came to this time it was to be embraced by my host with an
-effusiveness that overwhelmed me. “Ah, you are a true musician,”
-he cried, releasing me from his arms. “You have the inspiration.
-Veronika, speak, tell him how nobly he has played.”
-
-“I can’t speak, I can’t tell him,” answered Veronika, “it has
-taken away all power of speech.” But she gave me a glance, allowed her
-eyes to stay with mine for a long moment. A fire had been smoldering in
-my breast from the first; at these words, at this glance, it burst into
-flame. A great light inundated my soul. I felt the arteries tingling to
-my very finger tips. I started tuning up, to hide my emotion. Then we
-played the march from Raff’s Lenore.
-
-I am afraid my agitation marred the effect of Raffs diamatic
-composition. At any rate, the plaudits were faint when I had done. After
-a breathing spell Mr. Tikulski told Veronika to sing. She played her own
-accompaniment while I stood by to turn.
-
-It would be useless for me to try to qualify her singing. Whatever
-critical faculty I had was stricken dumb. I can only say that she sang a
-song in French (an old, old romance, till then unfamiliar to me; so old
-that the composer’s name has been forgotten) in a splendid contralto
-voice, and that it seemed as if she was playing upon the inmost tissue
-of my life, so keenly I felt each note. I quite forgot to turn the page
-at the proper place, and Veronika had to prompt me. It was a little
-thing, and yet I remember as vividly as if from yesterday the nod of the
-head and the inflection with which she said, “Turn, please.”
-
-“‘Le temps fait passer l’amour,’.rdquo; repeated Mr. Tikulski:
-it was the last line of the song. “Veronika, bring some wine. Le vin
-fait passer le temps,” and he chuckled at his joke. Another small
-thing that I remember vividly is how Tikulski, as she left the room,
-posed his forefinger upon his Adam’s-apple and said, “She carries a
-‘cello here.”
-
-He went on to this effect:—Veronika, as I already knew, was his niece.
-He also was a violinist: more than that, he was a composer, though as
-yet unpublished. With the self-conceit too characteristic of musical
-people, he told me how he was engaged upon “an epoch-making
-symphony”—had been engaged upon it for the last dozen years, would
-be engaged upon it for the dozen years to come. Then the world should
-have it, and he, not having lived in vain, would die content. Veronika
-was now one-and-twenty. During her childhood he had played in an
-orchestra and arranged dance-music and done other hackwork to earn money
-for her maintenance and education. She had received the best musical
-training, instrumental and vocal, that could be had in New York. Now he
-had turned the tables. Now he did nothing but compose—reserved all
-his time and strength for his masterpiece. Veronika had become the
-breadwinner. She taught on an average seven hours a day. She sang
-regularly in church and synagogue, and at concerts and musicals whenever
-she got a chance.—Veronika reentered the room bearing cakes and wine.
-She sat down near to us, and I forgot every thing in the contemplation
-of her beautiful, sad, strange face. Her eyes were bottomless. Far, far
-in their liquid depths the spirit shone like a star. All the history of
-Israel was in her glance.
-
-Every touch of constraint had vanished from her bearing. She spoke with
-me as with one whom she knew well. I could scarcely believe that only an
-hour ago we had been ignorant of each other’s existence. We discussed
-music and found that our tastes were in accord. We compared notes on
-teaching and exchanged anecdotes about our respective pupils. She said
-among other things that more than half the money she earned her uncle
-sent to Germany for the relief of his widowed sister and her offspring,
-who were extremely poor! Her every syllable clove my heart like an
-arrow. I grew hot with indignation to think of this frail, delicate
-maiden slaving her life away in order that her relations might fatten in
-idleness and her fanatic of an uncle work at his impossible symphony.
-My fists clenched convulsively as I fancied her exposed to the ups and
-downs, the hardships, the humiliations, of a music-teacher’s career. I
-took no pains to regulate my manner: and, if she had possessed the least
-trace of sophistication, she would have guessed that I loved her from
-every modulation of my voice. Love her I did. I had already loved her
-for an eternity—from the moment my eyes had first encountered hers in
-the moonlight by the terrace.—But it was getting late. It would not do
-for me to wear my welcome out.
-
-“Nay, stay,” interposed Mr. Tikulski, “you have not heard me play
-yet.”
-
-“Oh, yes, you must hear my uncle play,” said Veronika. “The Adagio
-of Handel? she asked of him.
-
-“No, child,” he answered, with a tinge of impatience, “the
-minuet—from my own symphony,” aiming the last words at me.
-
-Veronika returned to the piano. They began.
-
-Indeed, the old man played superbly. His selection was a marvelous
-finger-exercise—but of true music it contained none save that which
-he informed it with by the fervor of his performance. He was a perfect
-executant. His tone was equal to Wilhelm’s. It was a pity, a great
-pity, that he should fritter himself away in the endeavor to compose.
-Veronika and I said as much as this to each other with our eyes when
-finally his bow had reached a standstill.
-
-“Well, if you will insist on going,” he said, “you must at least
-agree to come as soon as possible again. This is Wednesday. We are
-always at home on Wednesday evening. The other nights of the week
-Veronika is engaged: Monday and Tuesday, lessons; Thursday, Friday,
-Saturday, and Sunday, rehearsals and services at church and synagogue.
-The church is in Hoboken: she doesn’t get home till eleven o’clock.
-So on Wednesday we will see you without fail—yes?”
-
-As I looked forward, Wednesday seemed a million years away. “What an
-old brute you are to make that child track over to Hoboken two nights
-a week!” I thought; and said, “Thank you. You are very kind.
-Good-by.”
-
-Veronika gave me her hand. The long slim fingers clasped mine cordially
-and sent an electric thrill into my heart.
-
-
-
-
-II.
-
-I SUPPOSE it is needless to say that I passed a sleepless night, haunted
-till morning by Veronika’s face and voice; that I tossed endlessly
-from pillow to pillow, going over in memory every circumstance from our
-meeting to our parting; that I built a hundred wondrous castles in the
-air and that Veronika presided as chatelaine in each. I thought I should
-boil over with rage when I dwelt upon the enforced drudgery of her life.
-I could hardly contain myself for sheer joy when I made bold to say,
-“Why, it is not impossible that some day she may love you—not
-impossible that some day she may consent to become your wife.” One
-doubt, the inevitable one, harassed me: Had I a clear field? Was there
-perchance another suitor there before me? Perhaps her affections were
-already spoken. Still, on the whole, probably not. For, where had he
-kept himself during the evening? Surely, if he had existed at all, he
-would have been at her side. Yet on the other hand she was so beautiful,
-it could scarcely be believed that she had attained the age of
-one-and-twenty without taking some heart captive. And that sad,
-mysterious expression in her eyes—how had it come about except through
-love?—Thus between despair and hope I swung, pendulum-like, all night.
-
-Dawn filtered through the window. “Thursday!” I muttered. “Seven
-days still to be dragged through—but then!”—Imagination
-faltered at the prospect. I went about my usual business in a sort of
-intoxication. My footstep had acquired an unwonted briskness. Every five
-minutes my heart jumped into my throat and lost a beat. But my pupils
-suffered.
-
-I was more inclined to absent-mindedness than ever. At dusk I revisited
-the terrace despite the rain that fell in torrents, and walked by her
-house and lived through the whole happy episode again.
-
-Be assured I was punctual when at last Wednesday came. I remember, as I
-mounted the staircase that led to their abode, an absurd fear beset me.
-What if they had moved away?
-
-What if I should not find her after this interminable week of waiting?
-My hand shook as I pulled the bell-knob. I was nerving myself for the
-worst in the interval that elapsed before the door was opened.—The
-door was opened by Veronika herself!
-
-“Ah, good-evening. We were expecting you,” she said.
-
-I stammered a response. My temples were throbbing madly.
-
-Veronika led me into the dining-room. They were still at table. I began
-to apologize. Tikulski stopped me.
-
-“You have come just at the proper moment,” he cried. “You shall
-now have occasion to confess that my niece is as good a cook as she is a
-player.”
-
-“But I have dined,” I protested.
-
-“But you can make room for one morsel more—for a mere taste of
-pudding.”
-
-Veronika, with infinite grace, was moving about the room, getting a
-plate and napkin. Then with her own hands she helped me to the pudding.
-
-“Doesn’t that flavor do her credit?” cried Tikulski. “It is a
-melody materialized, is it not?”
-
-We all laughed; and I ate my pudding at perfect ease.
-
-“I hope Mr. Neuman has brought his violin,” said Veronika, “for
-then we can have a first and second.”
-
-“Yes, I took that liberty,” I answered.
-
-And afterward, adjourning to the parlor, I played second to the old
-man’s first for an hour or more—reading at sight from his own
-manuscript music, which was not the lightest of tasks. Then Veronika
-sang to us. And then, as it was extremely hot, Mr. Tikulski proposed
-that we betake ourselves to a concert garden in the neighborhood and
-spend the rest of the evening in the open air. We sat at a round
-table under an ailanthus tree, and watched the people come and go, and
-listened to light tunes discoursed by a tolerable band, and by and by
-had a delicious little supper; and while Mr. Tikulski puffed a huge
-cigar, Veronika and I enjoyed a long, delightful confidential talk in
-which our minds got wonderfully close together, and during which one
-scrap of information dropped from her lips that afforded me infinite
-relief. Speaking of her nocturnal pilgrimages to Hoboken, she said, “I
-go over by myself in the summer because it is still light; but coming
-home, the organist takes me to the ferry, where uncle meets me.”
-
-“So,” I concluded, “there is no one ahead of me; for if there
-were, of course he would be her escort.” And I lost no time about
-putting in a word for myself. “I am very anxious to hear you sing in
-church,” I said. “Your voice can not attain its full effect between
-the narrow walls of a parlor.”
-
-And it was agreed that I should call upon them Sunday afternoon and
-that we should all three take a walk in Central Park, Veronika and
-I afterward going to Hoboken together. Music had, indeed, proved a
-freemasonry, so far as we were concerned. This was only our second
-interview; and already we treated each other like old and intimate
-friends.
-
-A thunder shower broke above our heads on the way back to Fifty-first
-street, and in default of an umbrella, I lent Veronika my handkerchief
-to protect her hat. She returned it to me at the door of her house, and
-lo! it was freighted with a faint, sweet perfume that it had caught from
-contact with her. I stowed the handkerchief religiously in my pocket,
-and for a week afterward it still retained a trace of the same dainty
-odor. It was a touchstone, by means of which I could call her up bodily
-before me whenever I desired.
-
-As I sat alone in my bed-chamber that night, I acknowledged that I was
-more deeply in love than ever. The reader would not wonder at this if
-he could form a true conception of Veronika’s presence. I wish I could
-describe her—that is, render in words the impression wrought upon me
-by her face, and her voice, and her manner, and the things she said.
-I am not accustomed to expressing such matters in words, but with
-my violin I should have no sort of difficulty. If I wanted to give
-utterance to my idea of Veronika, all I should have to do would be to
-take my violin and play this heavenly melody from Chopin’s Impromptu
-in C-sharp minor:—Sotto voce.
-
-
-
-0030
-
-It seems almost as though Chopin must have had Veronika in mind when
-he composed it. Its color, its passion, its vague dreamy sadness, and
-withal its transparent simplicity, make it for me a perfect musical
-portrait. Those were the traits which most constantly and conspicuously
-abode in my thought of her. Her simplicity, her child-like simplicity,
-and her naturalness, and the serene purity of her soul, made her as
-different from other women that I had seen—though, to be sure, I had
-seen but few women except as I passed them in the street or rode with
-them in the horse-car—made her as different from those I had seen, at
-any rate, as a lily plucked on the hillside is different from a hothouse
-flower, as daylight is different from gaslight, as Schubert’s music is
-different from Liszt’s. In every thing and from every point of view,
-she was simple and natural and serene. Her great pale face, and the dark
-eyes, and the smile that came and went like a melody across her lips,
-and the way she wore her hair, and the way she dressed, and the way
-she played, sang, spoke, and her gestures, and the low, sad, musical
-laughter that I heard only once or twice from the beginning to the
-end—all were simple, and natural, and serene. And yet there was a
-mystery attaching to each of them, a something beyond my comprehension,
-a something that tinged my love for her with awe. A mystery that would
-neither be defined nor penetrated nor ignored, brooded over her, as the
-perfume broods over a rose. I doubt whether an American woman can be
-like this unless she is older and has had certain experiences of her
-own. Veronika had not had sufficient experience of her own to account
-for what I have described: but she was a Jewess, and all the experience
-of the Jewish race, all the martyrdom of the scattered hosts, were hers
-by inheritance.
-
-No matter how I was occupied, whether teaching, or practicing, or
-reading, or writing, or walking, or talking to other people, I was
-always conscious of the love of Veronika astir in my heart. Just as
-through all the vicissitudes of a fugue the subject melody will survive
-in one form or another and be at no minute altogether silenced, so
-through all the changes of my busy day the thought of Veronika lingered
-in my mind. I can not tell how completely the whole aspect of the
-world had been altered since the night I first saw her standing in
-the moonlight. It was as if my life up to that moment had been passed
-beneath gray skies, and suddenly the clouds had dispersed and the
-sunshine flooded the earth. A myriad things became plain and clear
-that had been invisible until now, and old things acquired a
-new significance. My heart welled with tenderness for all living
-creatures—the overflow of the tenderness it had for her. All my
-senses, all my capacities for pain and pleasure, were more acute than
-before. Suddenly music, which had been my art, became my religion: she
-had glorified it by her devotion. I looked forward to my next visit with
-her as a benighted traveler looks forward to the glowing window that
-promises rest and shelter: only in my case the light illuminated my
-whole pathway and made the progress toward its source a constant delight
-instead of a perfunctory labor. But this is the common story of a man
-in love, and stands without telling. Suffice it that before our
-acquaintance was a month old I had got upon the most intimate terms with
-Mr. Tikulski and Veronika, spending not only every Wednesday evening
-at their house but also each Sunday afternoon, and accompanying her to
-Hoboken as regularly as she had to go. Never was there a prouder man
-than I at those junctures when, with her hand pressed tightly under my
-arm, I felt that she was trusting herself entirely to my charge and that
-I was answerable for her safety and well-being. The Hoboken ferry-boats
-became to my thinking vastly more interesting than the most romantic of
-Venetian gondolas; and to this day I can not sniff the peculiar stuffy
-odor that always pervades a ferry-boat cabin without being transported
-back across the years to that happy, happy time. I actually blessed the
-necessity that forced her to journey so far for her livelihood; and it
-was with an emphatic pang that I listened to the plans which she
-and Tikulski were prone to discuss whereby she was shortly to get
-an engagement nearer home: though the sight of her pale, tired cheek
-reproached me the moment after. On her side she made no concealment of
-a most cordial regard for me. Her face always lighted up at my arrival;
-she was always eager to share her ideas with me and to call forth my
-opinion of her work, appearing pleased by my praise and impressed by my
-criticism. She set me an admirable example of frankness. She would say
-precisely what she thought of my renditions, sparing not their blemishes
-and indicating how an effective point might be improved.
-
-But as yet I had not dared to hope that she loved, or was even in train
-to love me. So as yet I had not intended to speak of love at all.
-
-But one day—one Sunday late in June—she proposed to sing me a song
-she had just been learning.
-
-“What is it?” I asked.
-
-“From Le Désert of Felicien David,” she said, handing me the
-music.
-
-It was the “O, belle nuit, O, sois plus lente,” originally written
-for tenor.
-
-“I should hardly think it would suit your voice,” I said, running
-over the music.
-
-“Neither did I, at first; but listen, anyway.” And she began.
-
-Her voice had never been in better order, had never been more resonant,
-never more electric. Contrary to my misgivings, the song suited it
-perfectly, afforded its ‘cello quality full scope. She sang with an
-enthusiasm, a precision, a delicacy of shading, that carried me away.
-As the last tender note melted on her lips, she swung around on the
-piano-stool and looked a question with her great, dark, serious eyes.
-I know not what possessed me. A blindness fell upon my sight. My heart
-gave a mighty bound. In another instant I was at her side and had caught
-her—my darling—in my arms. In another instant she was sobbing her
-life out upon my shoulder.
-
-By and by, after the first stress of our emotion had subsided, I
-mustered voice to say, “Then, Veronika, you love me?”
-
-Her hand nestled in mine by way of answer.
-
-I told her as well I could how I had loved her from the first.
-
-“It is strange,” she said, “when you turned to me there on the
-terrace and spoke, it was as if a light broke into my life. And it has
-been the same ever since—my heart has been full of light. Oh, I have
-wanted you so much! I was afraid you did not care for me. Why have you
-waited so long?”
-
-No need of putting down my answer nor the rest of our dialogue. When
-Mr. Tikulski came back I confessed every thing. He asked but a single
-question, imposed but a single condition.
-
-I replied that I earned enough by my teaching to support him and her
-comfortably and to contribute toward the maintenance of the widow and
-her brood in Germany. Furthermore, I had solid grounds for expecting to
-earn more next winter. There would be an opening for me in the Symphony
-and Philharmonic Societies, and as I was gaining something of a
-reputation I might reasonably demand a higher price for my lessons. It
-was arranged that we should be married the first week in August.
-
-Our journey to Hoboken was all too short that night. Never had horse-car
-or ferry-boat advanced with such velocity before. As we left the church
-she asked, “Did you notice how my voice trembled in my solo?
-
-“It only added to its effect,” I answered. “Were you nervous?”
-
-“Oh, no, I was happy, so happy that I could not control my voice.”
-
-Ah, but I had a full heart as I walked home that night. The future was
-all radiant radiant beyond my wildest dream. It frightened me. Such
-perfect bliss seemed scarcely possible, seemed too great and glorious to
-last. And yet had not Veronika’s own lips promised it? and sealed the
-promise with a kiss that burned still where she had placed it? It was
-useless for me to go to bed; it was useless for me to stay in the house.
-I put on my hat and went out and spent the night pacing up and down
-before her door. And as soon as the morning was far enough advanced
-I rang the bell and invited myself to breakfast with her; and after
-breakfast I helped her to wash the dishes, to Mr. Tikulski’s
-unutterable disapproval—it was “unteeknified,” he said—and after
-that I accompanied her as far as the first house where she had to give a
-lesson.
-
-While writing the above I had almost forgotten. Now I remember. I must
-stop for a space to get used to remembering again that she is dead.
-
-
-
-
-III.
-
-YES, she is dead. That is the truth. If truth is good, as men proclaim
-it to be, then goodness is intrinsically cruel. That Veronika is dead is
-the truth which lies like a hot coal upon my consciousness, and goads
-me along as I tell this tale. And the manner of her death and the
-speediness of it—I must tell all.
-
-And yet, although I know her to be dead, although I repeat to myself a
-hundred times a day, “She is dead, dead, dead,” and although, God
-help me, I think I realize too well that she is dead, yet to this day I
-can scarcely bring myself to believe it. Truth as it is, it seems to
-be in utter contradiction to the rest of truth. Even those who have
-abandoned faith in Religion, still profess faith in Nature, saying,
-“Nature is provident, beneficent, and wise; Nature is alive with
-beauty.” And at most times, it seems as if these assertions were not
-to be contested. Yet, how can they be true when Nature contained the
-possibility of Veronika’s death? How can Nature be wise, and yet have
-permitted that maiden life to be destroyed?—provident, and yet have
-flung away her finest product?—beneficent, and yet have torn bleeding
-from my life all that made my life worth living?—beautiful, and yet
-have quenched the beautifying light of Veronika’s presence, and hushed
-the voice that made the world musical? The mere fact that Veronika could
-die gives the lie to the Nature-worshipers. In the light of that fact,
-or rather in the darkness of it, it is mockery to sing songs of praise
-to Nature.—That is why it is so hard for me to believe—to believe a
-thing which annihilates the harmony of the universe, and proclaims the
-optimism of the philosophers to be a delusion, a superstition. How could
-I believe my senses if I should hear Christine Nilsson utter a hideous
-false note? So is it hard for me to believe that Nature has allowed
-Veronika to die. And yet it is the truth, the unmistakable, irrevocable,
-relentless truth.
-
-I suppose all lovers are happy: but it does not seem possible that
-other lovers can ever have had such unmitigated happiness as ours
-was—happiness so keen as almost to be a pain. The light of love
-that burst suddenly into our lives, and filled each cranny full to
-overflowing, was so pure and bright as almost to blind us. The happiness
-was all the keener, the light all the brighter, because of the hardship
-and the monotony of our daily tasks. If we had been rich, if we had had
-leisure and friends and many resources for diversion, then most likely
-our delight in each other would not have been so great. But as we
-were—poor, hard worked, and alone in the world—we found all the
-happiness we had, in ourselves, in communing together; and happiness
-concentrated, was proportionately more intense. The few hours in the
-week which we were permitted to spend side by side glittered like
-diamonds against the dull background of the rest. And we improved them
-to the full. We called upon each fleeting moment to stay and perpetuate
-itself; and we could not understand how Faust had had to wait so many
-years before he could do the same. The season was divine, clear skies
-and balmy weather day after day, and the Park being easily accessible,
-we could imagine ourselves among the green fields of the country
-whenever the fancy seized us. I believe that as a matter of fact the
-turf of the common was sadly parched and brown; but we were not critical
-so long as we could wander over it hand in hand. Then, our characters
-were perfectly accorded; their unison was faultless. Each called for the
-other, needed the other, as the dominant chord calls for and needs its
-tonic. We had not a hope, a fear, an ambition, an aspiration, but it was
-shared equally between us. Our art was a mutual passion which we pursued
-together. When Veronika was seated at the piano and I stood at her side
-with my violin at my shoulder, our cup of contentment was full to the
-brim. Nothing more was wanting. I remember, one evening, in the middle
-of a phrase, her fingers faltered and she wheeled around and lifted her
-eyes upon my face.—“What is the matter, darling?” I asked.—“I
-only want to look at you to realize that it isn’t a dream,” she
-answered.—And yet she is dead.
-
-June and half July had wound away; in little more than a fortnight our
-wedding would be celebrated. The night was sultry, and she and I sat
-together by an open window. Her uncle was absent: an idea had come to
-him just before dinner, she explained, and according to his custom he
-had gone out to walk the streets until he had mastered it. We were by no
-means sorry to be alone. We had plenty to talk about; but even without
-talking it was marvelously pleasant to sit together and think the happy
-thoughts that filled our minds and listen to the subdued sounds of human
-life that came in by the window.
-
-Veronika had shown me some of her bridal outfit, telling how she had
-worked at it in her short snatches of leisure. We took as much pleasure
-in the contemplation of this modest little trousseau as though it had
-boasted all the rubies and silken fabrics of the Indies. This set us to
-talking of the future and making plans. And afterward we talked of the
-past. We spoke of how strange it was that we should have come together
-in the way we had—by the merest accident, as it seemed; and we doubted
-if it was indeed an accident, if destiny had not purposely guided our
-footsteps that memorable night.—“Why,” she exclaimed, “if uncle
-and I had been but a few moments earlier or later, we never should have
-seen each other at all. Think of the terrible risk we ran! Think if we
-had never known each other!” and her fingers tightened around mine.
-
-“And then,” I went on, “that I should have spoken to you, a
-strange lady, and that you should have answered!”
-
-“It seemed perfectly natural for me to answer; I had done so before
-I stopped to think. But afterward I was ashamed; I was afraid you might
-think it indelicate. But, somehow, the words spoke themselves. I am glad
-of it now.”
-
-“I do believe God’s hand was in it! I do believe it was all
-pre-ordained in heaven. I believe that our Guardian Angel prompted me to
-speak and you to answer. It can’t be that we, who were made for each
-other, were left to find it out by a mere perilous chance—it isn’t
-credible.”
-
-“But nobody except myself—not even you, can understand how like a
-miracle it all is to me, because nobody else can know how much I needed
-you. Nobody else can know how dreary and empty my life was before you
-came, or how completely you have filled it and gladdened it.”
-
-Here we stopped talking for a while.
-
-By and by she resumed, “I think that music differs from the other
-arts. I think the musician instinctively needs a companion worker. I
-know that in the old days when I would play or sing, my heart seemed to
-cry out continually for some one to come and share its feeling. Perhaps
-this was because music is the most emotional of the arts, the most
-sympathetic. Really, sometimes I could not bear to touch the piano,
-the pain of being alone was so acute. Of course I had my uncle, a most
-thorough musician; but I wanted somebody who would feel precisely as I
-did, and he did not. He always analyzed and criticised, never allowed
-himself to be carried away, never forgot the intellectual side of the
-things I would play. But now—now that you are with me, my music is a
-constant source of joy. And then, the thought that we are going to work
-together all our lives, the thought of the music we are going to make
-together—oh, it is too great, it takes my breath away! I don’t dare
-to believe it. I am afraid all the time that something will happen to
-prevent it coming true.”
-
-Again for a while we did not speak.
-
-Again by and by she resumed, “And then you can not know how lonely
-I was in other ways, how I longed for a little affection, a little
-tenderness. Of course uncle is very good, has always been very good
-to me; but do you think it was ungrateful for me to want a little more
-affection than he gave me? I mean a little more manifest affection;
-because I know that in the bottom of his heart he loves me very warmly.
-But I longed for somebody to show a little care for me, and uncle is
-very undemonstrative—he is so absorbed in his symphony, and then
-sometimes he is exceedingly severe. When I would get home at night it
-was so dreary not to have any one to speak to about the trials of the
-day—not to have any one who would sympathize and understand. You
-see, other girls have their mothers or their brothers and sisters and
-friends: but I had nobody except my uncle; and he was so much older, and
-regarded things so differently, that I do not think it was unnatural for
-me to wish for some one else. Besides, I had so much responsibility; I
-felt so weak and helpless. I thought, what if something should happen to
-my uncle! or what if I should get sick and be unable to teach! Oh, the
-rest and security that you brought to me!”
-
-What I replied—a mass of broken sentences—was too incoherent to bear
-recording.
-
-“And then, the mere physical fatigue—day after day, work, work,
-work, and never any respite. Of course, every body has to work, but
-almost every body has a holiday now and then; and I never had a single
-day that I could call all my own. In winter it was hardest. No matter
-how tired I was, I had to be up and off giving lessons even if the snow
-was ankle deep. And the ice in the river made it such hard work getting
-to Hoboken, made the journey so very long. I had to do the housework
-too, you know. We couldn’t afford to keep a servant, on account of the
-money we had to send abroad. When I would come home all fagged out I
-had to clean the rooms and cook the dinner; though I am afraid that
-sometimes I did not more than half do my duty. Sometimes I would let the
-dust lie for a week on the mantle-piece. And every day was just the same
-as the day that had gone before. It was like traveling in a circle. When
-I would go to bed at night my weariness would be all the harder because
-of the thought, ‘To-morrow will be just the same, the same round
-of lessons, the same dead fatigue, the same monotonous drudgery from
-beginning to end.’ And as I saw no promise of change, as I thought it
-would be the same all my life, I could not help asking what the use was
-of having been born. Wasn’t I a dreadful grumbler? Yet, what could
-I do? I think it is natural when one is young to long for something
-to look forward to, for just a little pleasure and just a little
-companionship. But then you came, and every thing was altered. Do you
-remember in the Creation the wonderful awakening one feels when they
-sing, ‘And the Lord said, Let there be light,’ very low, and then
-with a mighty burst of sound, ‘And there was LIGHT?’ Do you remember
-how one’s heart leaps and seems to grow big in one’s breast? It
-was like that when you came to me. I used to wonder why I had ever felt
-unhappy or discontented. The mere prospect of seeing you at the week’s
-end made my heart sing from morning to night. It gave a motive, an
-object, to my life—made me feel that I was working to a purpose, that
-I should have my reward. I had been growing hard and indifferent, even
-indifferent to music. But now I began to love my music more than ever:
-and no matter how tired I might be, when I had a moment of leisure I
-would sit down and practice so as to be able to play well for you. Music
-seemed to express all the unutterable feeling that you inspired me with.
-One day I had sung the Ave Maria of Cherubini to you, and you said,
-‘It is so religious—it expresses precisely the emotions one
-experiences in a church.’ But for me it expressed rather the emotions
-a woman has when she is in the presence of the man she loves. All the
-time I had no idea that you would ever feel in the same way toward
-me.”
-
-My kisses silenced her. Afterward she sang from Pergolese’s Stabat
-Mater, and played a medley of bits from Chopin: until, looking at my
-watch, I saw it was nearing midnight. Time for me to go away. But her
-uncle had not yet come home. I did not like to leave her alone. I said
-so.
-
-“Oh, that is nothing,” she explained. “It always happens when he
-has one of his ideas. Very likely he won’t come in till morning. I am
-quite accustomed to it, and not a bit afraid.”
-
-“In that event,” I thought, “I certainly ought to go. It may
-embarrass her, my staying so late; and besides, she needs the sleep.”
-
-I started to say good-by. Our parting was hard. Again and again, as
-I reached the door, I turned back and began anew. But at last I found
-myself in the street. I looked up at the parlor window, and remained on
-the curbstone until I saw her close the sash and pull the shade, and the
-light being extinguished, knew that she had gone to her bedroom. Then I
-set my face toward home.
-
-I had never loved her as I loved her now. Every lover will understand
-that what she had said during the evening had added fuel to the fire.
-My tenderness for her had increased a hundredfold. All my life should
-be dedicated to soothing her and protecting her and making her glad. The
-tired child should find rest and peace in my arms. To think of how she
-had been exposed to the noise and the heat and the glare of the fierce
-work-a-day world! Ah, Veronika, Veronika, I wanted, late as it was, to
-return and pour out the yearning of my spirit at your feet. Why had I
-left her at all? Each heart-beat seemed to speak her name. And when the
-knowledge that in a fortnight we were really going to be married, that
-I was really going to have the right to be to her what I wished—when
-that knowledge flashed in upon me, I had to turn away lest it should
-overwhelm me. I could not contemplate it any more than I could have
-gazed straight upon the sun.—Finally I fell asleep and dreamed that I
-was seated at her side, caressing her brow and emptying my life into her
-eyes.
-
-I awoke next morning with a start. My first sensation was one of anxiety
-and unrest. As I dressed, this feeling intensified. I had a presentiment
-that something had gone wrong. I tried to reason it away. The more I
-reasoned, the stronger it waxed. I wanted to see her and satisfy myself
-that every thing was right. It was eight o’clock. She would leave for
-her lessons in half an hour. Luckily to-day my own engagements did not
-begin till ten. If I hurried, I should be in time to catch her. I put on
-my hat and walked at top-speed toward Fifty-first street.
-
-Arrived at the door of the apartment-house, my worry subsided as
-abruptly and with as little provocation as it had sprung up. Indeed, I
-laughed as I remembered it. “Of course,” I said, “nothing is the
-matter. Still I am not sorry to have come.”
-
-“Has Miss Pathzuol gone out yet?” I asked the janitress who let me
-in.
-
-“I have not seen her,” she answered. “But she may have done so
-without my noticing.”
-
-I ran up the stairs and rang Veronika’s bell.—No response.—I rang
-again.—Again no response.—A third ring, with waning hope of success:
-and, “So,” I thought, “I am too late.”
-
-Disappointed, I was retracing my steps down the staircase. I stood aside
-to let some one pass.
-
-“Ah, how do you do?” exclaimed Mr. Tikulski. “What brings you out
-so early?”
-
-I explained.
-
-“Never mind,” he said, “but come back with me and have a cup of
-coffee. I have been out all night, struggling with an obstinate little
-aria. I will play it for you.”
-
-He unlocked the door. The parlor was dark. The shades had not yet been
-drawn. As he sent them flying up with a screech, my heart sank. Every
-thing was just as we had left it last night; but it was cheerless and
-empty with her away. There lay the Chopin still open on the music rest.
-There were our two chairs still close together as we had placed them.
-
-Tikulski went after the coffee apparatus; presently returned, arranged
-it on the table, and applied a match to the lamp.
-
-“While we wait for the water to boil,” he said, “I will give you
-the result of my night’s labor. I composed it walking up and down
-under the trees in the park, so that they—the trees—might claim it
-for their fruit! Ha-ha! A heavenly night: the sky could scarcely hold
-the stars, there were so many; but terribly warm.”
-
-Again he went away—to fetch his instrument.
-
-He was gone a long while. The water began to boil—boiled loudly and
-more loudly. A dense stream of vapor gushed from the nozzle of the pot.
-Still he remained.
-
-At last I lost patience. Stepping to the threshold, I called his name.
-At first he did not answer.
-
-“Mr. Tikulski!” I repeated.
-
-I seemed to hear—no, certainly did hear—his voice, low,
-inarticulate, down at the other end of the hallway. It alarmed me.
-Had he met with an accident? hurt himself? fainted after the night’s
-vigil? paralysis? apoplexy? I hastened toward him, entered the room
-whence his voice had sounded. There he stood. He stood in the center of
-the floor, immobile as a statue, his face livid, his attitude that of a
-man who has seen a ghost.
-
-“For God’s sake, what has happened?” I cried.
-
-He appeared not to hear. I repeated my question.
-
-He roused himself. A tremor swept over him. A painful rattling
-was audible in his throat. He raised his arm heavily and pointed.
-“L-look,” he gasped.
-
-I looked. How can I tell what I saw?
-
-
-
-
-IV.
-
-AND yet I must tell it, though the telling consume me like a flame. I
-saw a bed and Veronika lying on it, face downward. She was dressed in
-her customary black gown. I supposed she was asleep. I supposed she was
-asleep, for one short moment. That was the last moment of my life. For
-then the truth burst upon me, fell upon me like a shaft from out the
-skies and hurled me into hell. I saw—not that she was dead only. If
-she had only died it would be different. I saw—merciful God!—I saw
-that she was murdered.
-
-Oh, of course I would not, could not, believe it. Of course it was a
-dream, a nightmare, an hallucination, from which I should presently
-awake. Of course the thing was impossible, could not be. Of course I
-flung myself upon the bed at her side and crushed her between my arms
-and covered her with kisses and called and cried to her to move, to
-speak, to come back to life. And although her hands were icy cold and
-her body rigid and her face as white as marble, and although—ah, no!
-I may leave out the horrible detail—still I could not believe. I could
-not believe—yet how could I deny? There she lay, my sweetheart, my
-promised bride, deaf to my voice, blind to my presence, unmoved by my
-despair, beyond the reach of my strongest love, never to care for me
-again—Veronika, my tender, sad Veronika—oh, she lay there, dead,
-murdered! And still, with the knife-hilt staring at me like the face of
-Satan, still I could not believe. It was the fact, the unalterable fact,
-the fact that extinguished the light of the sun and stars and flooded
-the universe with blackness: and still, in spite of it, I called to her
-and crushed her in my embrace and kissed her and caressed her and was
-sure it could not be true. And meantime people came and filled the room.
-
-I did not see the people. Only in a vague way I knew that they were
-there, heard the murmur of their voices, as if they were a long distance
-off. I had no senses left. I could neither see nor hear distinctly. My
-eyes were burned by a fierce red fire. My ears were full of the uproar
-of a thousand devils. But I knew that people had intruded upon us. I
-knew that I hated them because they would not leave us two alone. I
-remember I rose and faced them and cursed them and told them to be gone.
-And then I took her in my arms again and pressed her hard to me and
-forgot every thing but that she would not answer.
-
-Gradually, however, nature was coming to my rescue. Gradually I seemed
-to be sinking into a stupor—had no sensation left except a numb,
-bruised feeling from head to foot—forgot what the matter was, forgot
-even Veronika, simply existed in a state of half conscious wretchedness.
-The first frenzy of grief had spent itself. The very immensity of
-the pain I had suffered acted as an opiate, exhausted and rendered me
-insensible. I heard the voices of the people as a soldier who is wounded
-may still hear something of the din of battle.
-
-I don’t know how long I had lain thus when I became aware that a hand
-was placed upon my shoulder. Some one shook me roughly and said, “Get
-up and come away.” Passively, I obeyed. “Sit down,” said the same
-person, pushing me into a chair. I sat down and relapsed into my stupor.
-
-Again I don’t know how long it was before they disturbed me for a
-second time. Two or three men were standing in front of me. One of them
-was in uniform. Slowly I recognized that he was an officer, a captain of
-police. He spoke. I heard what he said without understanding, as one
-who is half asleep hears what is said at his bedside. This much only
-I gathered, that he wanted me to go with him somewhere. I was too much
-dazed to care what I did or what was done with me. He took my arm and
-led me away. He led me into the street. There was a a great crowd.
-I shut my eyes and tottered along at his side. We entered a house.
-Somebody asked me a lot of questions—my name and where I lived and
-so forth—to which my lips framed mechanical answers. I can remember
-nothing more.
-
-When consciousness revived I was made to understand that I had fainted.
-
-“But where am I? What has happened?” I asked, trying to remember.
-
-The police-captain explained. “Mr. Neuman,” he said, “I have made
-all the inquiry that is as yet possible, and the result is that I deem
-it my duty to take you in custody. I prefer no charge, but I believe I
-am bound to hold you for the inquest. The hour of your leaving her last
-night, the time that Miss Pathzuol has apparently been dead, and the
-fact that you were the last person known to have been in her company,
-make it incumbent upon me to place you under arrest.”
-
-I pondered his words. Every thing came back. I was accused, or at least
-suspected, of having murdered Veronika—I!
-
-I felt no emotion. I was stunned as yet, like a man who has received a
-blow between the eyes. My brain had turned to stone. I repeated over to
-myself all that the captain had said. The words wrought no effect. I did
-not even experience pain as I thought of her. She is dead? I queried.
-They were three vapid syllables. My senses I had recovered—I could
-see and hear plainly now—could remember the events of the morning in
-detail and in their correct order. But somehow I had lost all capacity
-for feeling.
-
-
-
-
-V.
-
-AND so it continued throughout the inquest and throughout the
-trial—for, yes, they tried me for my sweetheart’s murder. I ate,
-drank, slept, and answered the questions that were put to me, all in a
-dazed, dull way, but suffered no pain, no surprise, no indignation, had
-no more sensation than a dead man. That Veronika had been killed, and
-that I was accused of having killed her, were the facts which I heard
-told and told again from morning till night each day; yet I had not the
-least conception of what they signified. I was too stunned and benumbed
-to realize.
-
-The first day passed by, and the second and the third, every one of them
-busy with events that meant life or death for me: yet I took no notice.
-When left to myself, invariably I closed my eyes, and the stupor settled
-over my senses like a cloud of smoke. When aroused, I did whatever was
-required as passively as an automaton. I remember those first few days
-as one remembers a hateful dream. I remember being driven in a dark,
-noisy vehicle from the station-house to the city prison, and having in
-the latter place a cell assigned to me which was destined to serve as my
-home for many weeks. I remember making several trips, handcuffed to my
-custodian, from the jail to the office where the inquest was held and
-back: but my only recollection of the inquest itself is a confused
-one—a crowded, foul-smelling room, a chaos of faces and voices,
-endless talking, endless questioning of myself by men who were strangers
-to me. I remember that by and by these journeys came to an end: but
-what the verdict of the inquest was I do not remember—I do not think I
-troubled myself to ask at the time. Then I remember that after some days
-spent alone in my cell one of the keepers said, “You are indicted,”
-and inquired whether I wished to communicate with my attorney. Indicted?
-My attorney? I did not comprehend. I do not remember what I answered.
-
-Once the door of my cell opened, and they brought in a trunk and a
-violin-case and placed them on the floor at the foot of my cot.
-
-I recognized these for my own property. Mechanically I took out my
-violin and drew forth one long, clear note. That note was like a sudden
-flash of light. For a single instant the desolation to which my world
-had been reduced became visible in all its ghastliness. For a single
-instant I realized my position, realized that Veronika was dead, and the
-rest. The truth pierced my consciousness like an arrow and made my body
-quake with pain. But immediately the darkness settled over me again, the
-stupor returned.
-
-Slowly, however, this stupor was changing its character. By degrees,
-so far as my mere thinking faculties were involved, it began to be
-dissipated. By degrees my mind struggled out of it. I began to notice
-and to understand things, and was able to converse and to appreciate
-what was said. But over my feelings it retained its sway. Although I
-was quite competent now to follow the explanations of my lawyer—how
-Veronika had been murdered and how and why I was suspected as the
-murderer—still I had no feeling of any sort about the matter. I might
-have been a log of wood.
-
-My lawyer had presented himself one day and volunteered his services. I
-had accepted them without even inquiring his name.
-
-“Don’t you remember me?” he asked.
-
-I looked at his face but could not recall having seen it before.
-
-“My name is Epstein,” he said. “We went to school together.”
-
-“Oh, yes; I remember,” I replied.
-
-Regularly each day he came and reported the progress of affairs.
-
-“They are building up a strong case against you,” he said. “Our
-only hope lies in an alibi.”
-
-“What is that?” I inquired dully.
-
-He explained; and continued, “Of course the prosecution won’t tell
-me what tack they mean to pursue, but from several little things that
-have leaked out I infer that they have a pretty strong case. Now, at
-what hour did you leave Miss Pathzuol that night?”
-
-“At about midnight.”
-
-“And went directly home?”
-
-“Directly home.”
-
-“After entering your house did you meet any of the other occupants?
-any of your fellow-lodgers?”
-
-“I don’t remember.”
-
-“But you must make an effort to remember. Try.”
-
-“I tell you, I don’t remember,” I repeated. His persistence
-irritated me.
-
-“You appear to take as little interest in this case as though it were
-the life of a dog hanging in the scales instead of your own,” he said,
-and that was the truth.
-
-Next day his face wore a somber expression.
-
-“This is too bad,” he cried. “I have interviewed your landlady and
-your fellow-lodgers, and not one of them can swear to your alibi. I know
-you are innocent, but I don t see how I am to prove it.”
-
-At last the trial began.
-
-I sat through that trial, the most indifferent person in the court-room.
-I heard the testimony of the witnesses and the speeches of the lawyers
-simply because I was close at hand and could not help it. But I was
-the least interested of the many auditors, the least curious as to the
-result. Yet, stolid, indifferent, inattentive as I was, every detail of
-the trial is stamped upon my memory in indelible hues. Here is the story
-of it.
-
-The first day was used in securing a jury.
-
-The second day commenced with an address—an “opening” they called
-it—by the counsel for the prosecution. He told quietly who Veronika
-was, how she had lived alone with her uncle, and how on the morning of
-the 13th July they had found her, murdered. He said that a remarkable
-train of circumstantial evidence pointed to one man as the murderer.
-Then he raised his voice and dwelt upon the blackness of that man’s
-soul. Then he faced around and bade the prisoner stand up. Shaking his
-finger at me, “Gentlemen of the jury,” he thundered, “there is the
-man.”
-
-The first witness was Tikulski. He testified to the discovery of the
-murder in the manner already known; told how he had been absent all
-night that night; and explained the nature of the relations that
-subsisted between Veronika and myself.
-
-“When you got home on the morning of the 13th in what condition was
-the door of your apartment?” asked the district-attorney.
-
-“In its usual condition.”
-
-“That is to say, locked?”
-
-“Precisely.”
-
-“It had not been broken open or tampered with?”
-
-“Not so far as I could see.”
-
-“That’s all.”
-
-On cross-examination he said that he had never heard a harsh word pass
-between Veronika and myself, that on the contrary I had given him every
-reason for considering me a most tender and devoted lover.
-
-“And when made aware of the death of his betrothed,” pursued my
-lawyer, “how did Mr. Neuman conduct himself?”
-
-“He acted like a crazy man—like one paralyzed by a tremendous
-blow.”
-
-“You can go, Mr. Tikulski,” said my lawyer. “But I wish to say,”
-began Tikulski, “that I do not believe——”
-
-“Stop,” cried the prosecutor. “Your honor, I object to any
-expression of opinion by the witness.”
-
-“No matter about what you don’t believe,” said the Judge to
-Tikulski.
-
-“But——-”
-
-“But you must hold your tongue,” imperiously. “You can go.”
-
-The old man left the stand and elbowed his way to my side.
-
-“What I wished to say was,” he whispered into my ear, “that I
-believe you are as innocent as I myself. It is outrageous, this trial.
-They compelled me to testify. But you must understand that I am sure of
-your innocence. I don’t know why they hushed me up.”
-
-Meanwhile the captain of police had succeeded him, and sworn to having
-visited the scene of the crime and to having placed the prisoner under
-arrest.
-
-“Captain,” said the district-attorney, “here is a key. Have you
-seen it before?” handing a key to the witness.
-
-“I have,” was the reply.
-
-“Tell us when and where.”
-
-“I took it from the prisoner on the morning of his arrest.”
-
-“What further can you say about it?”
-
-“Subsequently it was identified as a key to the apartments occupied by
-the deceased.”
-
-“Did you try it yourself?”
-
-“I did. It fitted the lock.”
-
-“How is this?” Epstein asked me. “How did you come by that key?”
-
-“I’m sure I don’t know,” I answered. “I don’t remember ever
-having had it in my possession.”
-
-“But it is an ugly circumstance, and must be accounted for.”
-
-“Oh, what difference does it make?” I retorted petulantly. “Leave
-me alone.”
-
-“A few little trifles like this may make the difference of your
-neck,” muttered Epstein, and he looked disturbed.
-
-“Captain,” continued the district-attorney, “just one thing more.
-Do you recognize this handkerchief?”
-
-“Yes; it was found in the pocket of the prisoner when he was searched
-at the station-house.”
-
-My lawyer got hold of the handkerchief and exhibited it to me. It
-was stained dull brown. “This is blood,” he said. “How did it
-happen?”
-
-“I don’t know, I haven’t an idea,” was the utmost I could
-respond. Epstein looked more uneasy than before.
-
-“That’s enough, Captain,” said the prosecutor.
-
-“But before you leave the stand,” put in Epstein, “kindly tell us
-what the prisoner’s conduct was from the time you took charge of the
-premises down to the time you locked him up.”
-
-“At first he acted as though he was crazy; raved and carried on like a
-madman. Afterward he became quiet and sort of dull. At the station-house
-he fainted away.”
-
-“Didn’t act as though he liked it—as though the death of Miss
-Pathzuol was a thing that pleased him?”
-
-“No, sir; on the contrary. He acted as though it had been a great
-shock to him.”
-
-“You can go.”
-
-Next came a physician.
-
-He said he was a police-surgeon. At about nine o’clock on the morning
-of July 13th he had been summoned to the house of the decedent; had
-examined the body and satisfied himself as to the mode of death. There
-were three separate knife-wounds. These he proceeded to describe in
-technical language. Not one of them could have been self-inflicted; any
-one of them was sufficient to have caused immediate death.
-
-“Dr. Merrill,” inquired the prosecutor, “how long—how many
-hours—prior to your arrival must the crime have been perpetrated?”
-
-“From seven to ten hours.”
-
-“So that—?”
-
-“So that the crime must have been perpetrated between eleven and two
-o’clock.”
-
-“Good.—Now, Doctor, here is a handkerchief which the captain says
-he took from the prisoner on the morning of his arrest. Do you recognize
-it?”
-
-“I do.”
-
-“Go on—what about it?”
-
-“It was submitted to me for chemical analysis—to analyze the
-substance, with which it is discolored.”
-
-“And you found?”
-
-“I found that it was stained with blood,”
-
-“Human blood?”
-
-“Precisely.”
-
-“About how long had it been shed? Did its condition indicate?”
-
-“From its condition when submitted to me—that is, at about noon on
-the 13th—I inferred that it had been shed not much less nor much more
-than twelve hours.”
-
-“Thank you, Doctor,” said the lawyer. To Epstein, “Your
-witness.”
-
-“One moment, Doctor,” said Epstein. Turning to me, “You can give
-no explanation of this circumstance?” he whispered.—“None,” I
-answered.—To the witness, “Doctor, blood may be shed in divers ways,
-may it not? This blood on the handkerchief, for instance—it might have
-come from—say, a nose-bleed, eh?”
-
-The surgeon smiled, hesitated, then replied, “Possibly, though not
-probably. Its quality is rather that of blood from a wound than that of
-blood from congested capillaries. But it is quite possible.”
-
-“You can go, Doctor.”—To me, “Are you sure you didn’t have a
-nose-bleed on the night in question?”
-
-“I know nothing at all about it.”
-
-The next witness was a woman.
-
-She said she was the janitress of the apartment-house, No.—East
-Fifty-first street. It was a portion of her duty as such to open the
-street-door when the bell was rung. On the evening of July 12th, she
-had opened the door and admitted the prisoner between seven and eight
-o’clock.
-
-“Can you say at what hour the prisoner left the house?”
-
-“Yes, sir, I can. It was a warm night, and me and my husband were
-seated out on the stoop for the sake of the breeze till late. Mr. Neuman
-went out a little before twelve o’clock.”
-
-“He entered between seven and eight. He left at about midnight. Now,
-meanwhile, whom else did you admit?”
-
-“No one at all. From half past seven until midnight no one went in
-except Mr. Neuman.”
-
-“Was not that a somewhat unusual circumstance?”
-
-“Most extraordinary. Me and my husband spoke about it at the time.”
-
-“You can swear positively on this score?”
-
-“Yes, because we staid on the stoop the whole evening and not a soul
-could have passed us without our seeing.”
-
-“Are there any other means of ingress to the house of which you have
-charge than the street door?”
-
-“Yes, sir; the basement-door and the scuttle-door in the roof.”
-
-“What was their condition on the night of the 12th of July?”
-
-“They were locked and bolted.”
-
-“What was their condition on the morning of the 13th?”
-
-“At six o’clock when I opened the house they were still locked and
-bolted.”
-
-“Meantime could they have been unlocked?”
-
-“No, because I carried the keys in my pocket.”
-
-“Now, what are the means of ingress to the flat occupied by Mr.
-Tikulski?”
-
-“The door that opens from his private hall into the outer hall of the
-house.”
-
-“Any other?”
-
-“No, your honor.”
-
-“Do you recognize this key?” handing to the witness the key that the
-officer had identified.
-
-“I do, sir.”
-
-“Well?”
-
-“It’s a key to Mr. Tikulski’s door?”
-
-Here befell a pause, during which the jurymen shifted in their seats and
-the prosecutor consulted with his colleague. In a moment he resumed.
-
-“Now, Mrs. Marshall, you have testified that the prisoner at the bar,
-Ernest Neuman, left the house, No.—East Fifty-first street, shortly
-before midnight on the 12th of July. Your memory on this point is
-entirely trustworthy?”
-
-“It is, sir.”
-
-“Very well. Did you notice his movements after that?”
-
-“I did, sir.”
-
-“Tell us what they were.”
-
-“Well, sir, he crossed over the street and stood on the sidewalk under
-a lamp-post looking up at the front of the house toward Mr. Tikulski’s
-windows, and then—”
-
-“For how long?”
-
-“I couldn’t tell exactly, but maybe for the time it would take you
-to walk around the block.”
-
-“For five minutes?”
-
-“Yes, or more likely for ten.”
-
-“And then—?”
-
-“Well, and then, as I was saying, he marched straight away toward the
-avenue.”
-
-“Toward what avenue?”
-
-“Toward Second avenue.”
-
-“And disappeared?”
-
-“And disappeared.”
-
-“Did you see any thing more of him that night?”
-
-“I did, sir.”
-
-“When and under what circumstances?”
-
-“In about a quarter of an hour, your honor, Mr. Neuman he comes back
-and stands leaning up against the railing across the way; and pretty
-soon crosses over and goes past us without speaking a word and enters
-the house, the door being open, and goes up the stairs.” My lawyer
-turned sharply to me. “Is this true?” he whispered. “No, it is
-entirely false,” I answered. But I did not care.
-
-“This,” resumed the district-attorney, “was at about what hour?”
-
-“Sure, you can reckon it for yourself, sir. It was a little after
-twelve.”
-
-“Very good. Now, at what hour did you shut up the house?”
-
-“It was after one o’clock.”
-
-“Had the prisoner meantime gone out?”
-
-“He had not.”
-
-“So that consecutively from the moment of his reëntrance to the
-hour of your closing up, he was in the house?”
-
-“He was, sir.”
-
-“Meanwhile, who else had entered?”
-
-“Two of the tenants, Mr. and Mrs.————, the tenants of the
-first flat.”
-
-“Any one else?”
-
-“No one else.”
-
-“That will do, Mrs. Marshall.”
-
-My lawyer cross-questioned her for an hour. His utmost art was powerless
-to shake her. She reiterated absolutely and word for word what she had
-already sworn to.
-
-“John Marshall!” called the prosecutor.
-
-It was the husband of the janitress. He confirmed her story, and like
-her, was impregnable to Epstein’s assaults.
-
-“That’s our case, your honor,” said the district-attorney to the
-judge.
-
-“Then we will adjourn until to-morrow,” replied the latter.
-
-I was handcuffed and led back to the Tombs, a crowd following. Epstein
-joined me in my cell.
-
-“How about that key?” he demanded.
-
-“I know nothing about it.”
-
-“How about the blood on your handkerchief?”
-
-“I don’t remember. Perhaps, as you suggested, I had a nose-bleed.”
-
-“You are sure you did not reenter the house?”
-
-“Yes, I am sure of that. I went straight home and to bed.”
-
-“Then the Marshalls have lied out and out?”
-
-“They have.”
-
-“Will you take the stand?”
-
-“What for?”
-
-“Why, to defend, to exonerate yourself.”
-
-“No.”
-
-“I feared as much. My friend, your life depends upon it.”
-
-“What do I care for my life?”
-
-“But your good name—you cherish your good name, do you not?’
-
-“No,” I replied, stubbornly.
-
-He attempted to plead, to reason with me. “No, no, no,” I insisted.
-He went his way.
-
-“Your honor,” he said next day in court, “I ask that the jury
-be directed to render a verdict of not guilty, on the ground that the
-prosecution has failed to show any motive on the part of my client
-for the crime of which he is accused. Where the evidence is wholly
-circumstantial, as in the present case, a failure to show motive is
-fatal.”
-
-“I shall not hamper the jury,” said the judge. “They must decide
-the case on its merits.” Epstein called, “Mrs. Burrows.” My
-landlady took the witness-chair and testified to my excellent character.
-He called a handful more to testify to the same thing; then said, “I
-am ready to sum up, your honor.”
-
-“Do so,” replied the Court.
-
-Epstein spoke shortly and quietly. I remember his argument word for
-word; yet I was not conscious of attending to it at the time.
-
-He said, “We are not prepared to contest the matters of fact alleged
-by the prosecution, nor to deny that their bearing is against my client.
-That Mr. Neuman was in Miss Pathzuol’s company on the night of July
-12th, and that the next morning a blood-stained handkerchief and a key
-to Mr. Tikulski’s door were taken from his pocket, we admit. We will
-even admit that these circumstances are of a sort to cast suspicion upon
-him: all that we claim is that they are not sufficient to confirm that
-suspicion and make it certainty. It is the liberty, perhaps the life,
-of a human being which you have at your disposal. No matter how dark the
-shadow over him may be, if you can entertain a reasonable doubt of his
-guilt, you must acquit. And, putting it to you in all simplicity and
-sincerity, I ask: Does not the evidence offered by the prosecution leave
-room for a reasonable doubt? Is it not possible that some other hand
-than Neuman’s dealt the blows by which Veronika Pathzuol met her
-death? If such a possibility exists, you must give Neuman the benefit of
-it; you must acquit. Consider his good character; consider that he was
-the betrothed of the lady whose murderer they would make him out to be;
-consider that absolutely no trace of motive has been brought home to
-him; consider that on the contrary he was the one man who above all
-others most desired that she might live; consider these matters,
-and then decide whether in reasonableness his guilt is not in doubt.
-Remember that it is not sufficient that there should be a presumption
-against him. Remember that there must be proof. Remember also what a
-grave duty yours is, and how grave the consequences, should you send an
-innocent man to the gallows.
-
-“Only one word more. I had naturally intended to place my client upon
-the stand, and let him justify himself by his own word of mouth. But,
-unfortunately, I am not able to do so, because morally and physically he
-is prostrated and unfitted for sustaining the strain of an examination.
-But after all, if you will for a moment imagine yourselves in Mr.
-Neuman’s position, you can conceive that his defense must necessarily
-be of a passive, not of an active, kind. In his position what could
-you say? Why, only that you were ignorant of the whole transaction, and
-innocent despite appearances, and as much at loss for a solution of the
-mystery involving it as his honor himself. This is what Neuman would say
-were he able to go upon the stand. But one thing more he would say. He
-would impugn the veracity of the Marshalls. He would maintain that they
-lied in toto when they swore to his second entrance. He would tell you
-that when he left the house in Fifty-first street at midnight, he went
-directly home and to his bed, and that he returned no more until the
-next morning. And he would leave you to choose between his story and
-that of Mr. and Mrs. Marshall. My opponent will ask, ‘Why not prove an
-alibi, then?’ Because, when Mr. Neuman returned to his lodging-house
-late that night, every body, as might have been expected, was asleep. He
-encountered no one in the hall or on the stairs. He mounted straight to
-his own bed-chamber and went to bed.
-
-“I trust the matter to your discretion. I am sure that you will weigh
-it carefully and conscientiously. You will realize that the life of a
-fellow man hangs upon your verdict, and you will deliberate well, if
-there be not, on the whole, a reasonable doubt in his favor. You will, I
-am confident, in no uncertain mind consign Ernest Neuman to the grave of
-a felon.” The district-attorney’s address was florid and rhetorical.
-It lasted about two hours. He resumed the evidence. He said that an
-ordinary process of elimination would suffice to fasten the guilt upon
-the prisoner at the bar. The gist of his argument was that as Neuman
-had been the only person in the victim’s company at the time of the
-commission of the crime, he was consequently the only person who by
-a physical possibility could be guilty. He warned the jury against
-allowing their sympathies to interfere with their judgment, and read at
-length from a law book respecting the value of circumstantial proof. He
-ridiculed Epstein’s impeachment of the Marshalls, and added that even
-without their testimony the doctor’s story and the police-captain’s
-story, coupled with my own “eloquent silence,” were conclusive. It
-was the obvious duty of the jury to convict.
-
-The judge delivered his charge, dealing with the legal aspect of the
-case.
-
-Epstein rose again. “I request your honor,” he said, “to charge
-that in the event of the jurymen finding that there is a reasonable
-doubt in Neuman’s favor, they must acquit.”
-
-“I so charge,” assented the judge.
-
-“I request your honor,” Epstein continued, “to charge that if the
-jurymen consider the fact of no motive having been shown, sufficient
-to establish a reasonable doubt of the defendant’s guilt, they must
-acquit.”
-
-“I so charge you, gentlemen,” said the judge.
-
-The jurymen filed out of the room. The judge left the bench. It was now
-about four in the afternoon. Half an hour passed. The court-room began
-to empty. Another half hour passed. Only the court attendants, Epstein,
-the district-attorney’s colleague, and the prisoner remained. One of
-the attendants held a whispered conference with Epstein: then said to
-me, “There is no prospect of a speedy agreement. Come.” I rose,
-followed him to the rear of the room, and was locked up in the
-prisoner’s pen.
-
-It got dark. I sat still in the dark and waited. The stupor bound my
-faculties like a frost.
-
-It had been dark many hours when the door of the pen swung open. The
-same attendant again said, “Come.”
-
-The court-room was lighted by a few feeble gas jets. The judge sat on
-the bench. The district-attorney was laughing and chatting with him.
-Epstein said, “For God’s sake, summon all your strength. They have
-agreed.”
-
-The jurymen entered in single file, took their places, settled
-themselves in their chairs. The judge and the prosecutor suspended their
-pleasantries. The clerk cleared his throat. There was a second of dead
-silence. Then, “Prisoner, stand up,” called the clerk.
-
-I stood up.
-
-“Prisoner, look you upon the jury. Jury, look you upon the
-prisoner,” the clerk cried, machine-like.
-
-In the murky light of the gas I could have gathered nothing from the
-faces of the jurymen, even had I been concerned to do so.
-
-“Gentlemen of the jury, have you agreed upon a verdict?” the
-metallic voice of the clerk rang out.
-
-The foreman rose. “We have,” he answered.
-
-“How say you, do you find the prisoner at the bar guilty or not guilty
-of the offense for which he stands indicted?”
-
-“Not guilty,” said the foreman.
-
-Epstein grasped my hand and crunched it hard. His own was clammy. He did
-not speak.
-
-“Gentlemen of the jury, you say you find the prisoner at the bar
-not guilty of homicide in the first degree, and so your verdict stands
-recorded. Neuman, you are discharged.” It was the clerk’s last word.
-
-I quitted the court-room, a free man. I was as indifferent to my freedom
-as I had been to my peril. There was no consciousness of relief in my
-breast.
-
-Epstein stood at my elbow. “You must be weak and faint,” he said.
-“Come with me.”
-
-He led me through the silent streets and into a restaurant.
-
-“This is an all-night place,” he said, with an attempt at
-cheerfulness, “and much frequented by journalists. What will you
-have?”
-
-“I am not hungry,” I answered.
-
-“Oh, but you must take something,” he urged with a touch of
-ruefulness, “just a bite to celebrate our victory.”
-
-I drank a cup of coffee. When we were again out-doors, Epstein cried,
-“Why, see; it is beginning to get light. Morning already.” A fresh
-wind blew in our faces, and the blackness of the sky was giving place to
-gray. “I must leave you now,” said Epstein, “and hurry home. Where
-will you go?”
-
-“Oh, I don’t know,” I replied. “I’ll stroll about for a while.
-Good-by.”
-
-“Good-by.”
-
-
-
-
-VI.
-
-I WALKED along aimlessly, recounting all the happenings of the last few
-weeks. I was astonished at my own blank insensibility. “Why, Veronika,
-the Veronika you loved, is dead, murdered,” I said to myself, “and
-you, you who loved her, have been in prison and on trial for the crime.
-They have outraged you. They have sworn falsely against you. And the
-very core of your life has been torn out. Yet you—what has come over
-you? Are you heartless, have you no capacity for grief or indignation?
-Oris it that you are still half stunned? And that presently you will
-come to and begin to feel?” I strode on and on. It was broad day now.
-By and by I looked around.
-
-I was in Second avenue, near its southern extremity. I was standing in
-front of a large red brick house. A white placard nailed to the door
-caught my eye. “Room to let,” it said in big black letters.
-
-“Room to let?” I repeated. “Why, I am in need of a room.” And
-I entered the house and engaged the room. The landlady asked my name.
-I told her it was Lexow, that having been the maiden-name of my mother.
-Neuman had acquired too unpleasant a notoriety through the published
-accounts of the trial. As Lexow I have been known ever since.
-
-I employed an express agent to go to the Tombs and bring back my
-luggage.
-
-Then I sat at my window and watched the people pass in the street. I
-sat there stockstill all day. I was aware of a vague feeling of
-wretchedness, of a vague craving for a relief which I could not name.
-As dusk gathered, a lump grew bigger and bigger in my throat. “I
-am beginning to be unhappy,” I thought. “It is high time.” My
-insensibility had frightened as well as puzzled me. Instinctively, I
-knew it could not last forever, knew it for the calm that precedes
-the storm. I was anxious that the storm should break while I was still
-strong enough to cope with its fury. Waiting weakened me. Besides, I
-was ashamed of myself, hated myself as one shallow and disloyal. That I
-could be indifferent to Veronika’s death! I, who had called myself her
-lover!
-
-But now, as the lump grew in my throat, now, I thought, perhaps the hour
-has come. I sat still in my chair, fanning this forlorn spark of hope.
-
-In the end, by imperceptible degrees, sleep stole upon me. It was
-natural. I had been up for more than six-and-thirty hours.
-
-When I awoke a singular thing happened. Memory played me a singular
-trick.
-
-I awoke, conscious of a great luminous joy in my heart. It was full
-morning. “Ah,” I thought, “how bright the sunshine is! how sweet
-the air! To-day I will go to Veronika to-day, after my lessons—and
-spend the lest of the afternoon and the evening at her side!” My heart
-leaped at this prospect of happiness in store: and I commenced to plan
-the afternoon and evening in detail. At last I jumped up, eager to begin
-the delicious day.
-
-The trick that memory played me was a simple one, after all. The recent
-past had simply for the moment been obliterated, and I transported back
-for a moment into the old time. As I stood now in the middle of the
-floor, my eye was struck by the strangeness of my surroundings.
-
-“Why, how is this?” I questioned. “Where am I?”
-
-For a trice I was bewildered, but only for a trice. The truth reasserted
-itself all at once—rose up and faced me with its grim, deathly visage,
-as if cleared by a stroke of lightning. All at once I remembered; and
-what is more, all at once the stupor that had hung like a cloud between
-me and the facts, rolled away. I looked at my world. It was dust and
-ashes, a waste space, peopled by ghosts. My heart recoiled, sickened,
-horrified; then began to throb with the pain that had been ripening in
-its womb ever since the morning when Tikulski pointed to her, stretched
-murdered upon the bed.
-
-Well, at last the storm had broken; at last I realized. At last I could
-no longer reproach myself for a want of sensibility. At last I had my
-desire. I yielded myself to the enjoyment of it for the remainder of the
-day.
-
-For weeks afterward I lay at the point of death. The slow convalescence
-that ensued afforded me plenty of time to examine my position from every
-point of view, and to get accustomed to understanding that the light
-had gone out of my sky. Of course I hated the fate that condemned me to
-regain my health. The thought that I should have to drag out years and
-years of blank, aimless, joyless life, appalled me. The future was
-a night through which I should be compelled to toil with no hope of
-morning. Strangely enough, the idea of suicide never once suggested
-itself.
-
-When I was able to go out, I repaired to Epstein’s office. Several
-little matters remained to be settled with him. As I was about to leave,
-he said, “Neuman, do you propose to take any steps toward finding the
-murderer?”
-
-“Toward finding the murderer? Why, no; I had not thought of doing
-so.”
-
-“But of course you will. You won’t allow the affair to rest in statu
-quo?”
-
-“Why not?”
-
-“Why, considering your relations to Miss Pathzuol, I should think your
-motive would be plain. Don’t you want to see her murderer punished,
-her death atoned for?”
-
-“Her death atoned for! Her death can never be atoned for. And the
-punishment of her murderer—would that restore her to me? Would that
-undo the fact that she is dead? Else, why should I bestir myself about
-it?”
-
-“Common human nature ought to be enough; the natural wish to square
-accounts with him.”
-
-“Do you fancy, Epstein, that such an account as this can be squared?
-Suppose we had him here now at our mercy, what could we do by way of
-squaring accounts? Put him to death? Would that square the account? To
-say so would be to compare his miserable life to hers.—But besides, he
-is not at our mercy. We have no clew to him.”
-
-“Yes, on the contrary, we have.”
-
-“Indeed? What is it?”
-
-“Why, the most apparent one. You are sure the Marshalls lied?”
-
-“Oh yes; I am sure of that.”
-
-“Well, what earthly inducement could they have had for lying—for
-perjuring themselves, mind you, and running the risk of being caught and
-sent to prison—what earthly inducement, unless thereby they hoped to
-cover up their own guilt by throwing suspicion upon another man?”
-
-“Yes; that is so. I had not thought of that.”
-
-“Well, now, if you and I are sure that the Marshalls participated in
-that crime, there is a solid starting-point. Now, will you not join me
-and help to fasten the guilt upon them?”
-
-“What good would it do? I say again, would that give her back to
-me?”
-
-“But, my dear fellow, even if you have no desire to see the murderer
-punished, you must at least wish to retaliate upon the wretches who
-jeopardized your life by their false swearing, who sought to thrust upon
-your innocent shoulders the brunt of their own offending.”
-
-“No; I confess, I have no such wish.”
-
-“But—but you amaze me. Have you not the ordinary instincts of a man?
-
-“It is the business of the police, any how. Let them move in the
-matter. You ought to understand that I am sick and tired, that all I
-wish for is to be left alone. No, no; if the Marshalls should ever be
-brought to justice it will not be by my efforts. The police can manage
-it for themselves.”
-
-“But there is just the point.” Epstein hesitated; at length went on,
-“There is just the point I wanted to bring to your notice. It will
-be hard for you to hear, but you ought to understand—it is only right
-that I should tell you—that—that—why, hang it, the police
-will remain idle because they suppose they have already finished the
-business, already put their finger on the—the man.”
-
-“Well, why should they remain idle on that account? Why don’t they
-arrest him and try him, as they did me, before a jury?”
-
-“You don’t comprehend, Neuman. The fact of the matter is—you must
-pardon me for saying so—the fact is, they still suspect you.”
-
-“Suspect me? What, after the very jury has acquitted me? I thought the
-verdict of the jury was conclusive.”
-
-“So it is, in one sense. They can’t put you in jeopardy again. But
-this is the way they stand. They say, ‘We haven’t sufficient legal
-evidence to warrant a conviction, but we feel morally certain, all the
-same, and so there’s no use prying further.’ That is my reason for
-broaching the subject and for urging you so strongly. You ought to clear
-your character, vindicate your innocence, by proving to the police
-that they are wrong, that the guilt rests with their own witnesses, the
-Marshalls.
-
-“I thank you, Epstein, for telling me this. I am glad to realize just
-what my status is. But let me cherish no misconception. Is this theory
-of the police—is it held by others?”
-
-“To be frank, I am afraid it is. The newspapers took it up and—and
-I’m afraid it s the opinion of the public generally.”
-
-“Then the verdict did not signify?”
-
-“Well, at least not so far as public opinion is concerned.”
-
-“So that I am to rest under this stigma all my life?”
-
-“Why, no—not if you choose to exonerate yourself, as I have
-indicated.”
-
-“Oh, I don’t care about that. I don’t care to exonerate myself.
-What difference would it make? Would it make the fact that she is lost
-to me forever one shade less true? Only, it is well that I should have
-a clear understanding of my position, and I thank you for giving it to
-me.”
-
-“You don’t mean to say that you are going to drop the case there?”
-Epstein demanded. “I assure you, I never should have opened my mouth
-about it, had I foreseen this.”
-
-“Don’t reproach yourself. You have simply done your duty. It was
-my right to hear this from you.—Yes, of course I shall drop the case.
-Good-by.”
-
-“You will think better of it; you will reconsider it; you will come
-back to-morrow in a wiser frame of mind. Good-by.”
-
-As I reentered my lodging-house the landlady met me; thrust an envelope
-into my hand; and vanished.
-
-I was surprised to see that the envelope was addressed to “E. Neuman,
-Esquire.” It will be remembered that I had introduced myself as Mr.
-Lexow. I tore it open. It inclosed a memorandum of my arrears of rent
-and a notice to quit, the latter couched thus: “Mr. Neuman’s real
-name having been learned during his sickness, please move out as soon as
-you have paid up.”
-
-I caught sight of myself in the glass. “So,” I said, “you are the
-person whom people suspect as a murderer! and it is thus that you are to
-be regarded all the rest of your life as one touched with the plague.”
-
-I counted my ready money and paid the landlady her due.
-
-“I am very sorry,” she began, “but the reputation of my
-house—but the other lodgers—but—”
-
-“You needn’t apologize,” I interposed, and left the house.
-
-It occurred to me that it would be necessary to find work whereby to
-earn my livelihood. I had quite forgotten that I was poor. What should I
-do?
-
-The notion of giving music lessons again I could not entertain. Music
-had become hateful to me. I could not touch my violin. I could not
-even unlock the case and look at the instrument. It was too closely
-associated with the cause of my sorrow. The mere memory of a strain
-of music, drifting through my mind, was enough to cut my heart like a
-knife. Music was out of the question.
-
-I had had a little money in the Savings Bank. With this sum I had
-intended to furnish the rooms which she and I were to have occupied!
-Now it was all spent; three-quarters swallowed up by the expenses of my
-trial, the residue by the expenses of my illness and the landlady’s
-score for rent. I opened my purse. I had less than a dollar left. So it
-behooved me to lose no time. I must find a means of support at once.
-
-But music apart, what remained?—My wits were sluggish. Revolving
-the problem over and over as I walked along, they could arrive at no
-solution.
-
-We were in December. The day was bitter cold. I had not proceeded a
-great distance before the cold began to tell upon me. “I must step in
-somewhere and warm myself,” I said. I was still feeble. I could not
-endure the stress of the weather as I might have done formerly. I made
-for the first shop I saw.
-
-It was a wine-shop, kept by a German, as the name above the door
-denoted. I took a table near the stove and asked for a glass of wine.
-As my senses thawed, I became aware that a quarrel was going on in the
-room—angry voices penetrated my hearing.
-
-The proprietor, a fat man in his shirt-sleeves, stood behind the bar.
-His face was very red! In his native tongue loudly and volubly he was
-berating one of his assistants—a waiter with a scared face.
-
-“Go, go at once. You are a rascal, a good-for-naught,” he was
-saying; “here is your money. Clear out, before I hurt you.”
-
-The culprit was nervously untying his apron strings. “Yes, sir,
-at once, at once,” he stammered. In the end he put on his hat and
-accomplished a frightened exit. His confreres watched his decapitation
-with repressed sympathy.
-
-After he had gone, the proprietor’s wrath began perceptibly to
-mitigate. He settled down in his chair. The tint of his skin gradually
-cooled. He lighted a cigar. He picked up a newspaper.
-
-I had taken in these various proceedings mechanically, without bestowing
-upon them any special attention. But now an idea, prompted by them,
-began to fructify. By and by I approached the counter and ventured a
-timid, “I beg your pardon.”
-
-The proprietor glanced up.
-
-“I beg your pardon,” I continued in German, “but you have
-discharged a waiter!”
-
-“Well?” he responded.
-
-“Well, you will probably need somebody to take his place?”
-
-“Well? What of it?”
-
-“I—I—that is, if you think I would do, I should like the
-employment.”
-
-The proprietor looked thoughtful. He scratched his chin, puffed
-vigorously at his cigar, and asked my name. He shook his head when
-I confessed that I had had no experience of the business; but seemed
-impressed by my remark that on that account I would be willing to serve
-for smaller wages. He mentioned a stipend. It was ridiculously slender;
-but what cared I? It would keep body and soul together. I desired
-nothing more.
-
-“What references can you give?” he inquired.
-
-I mentioned Epstein.
-
-“All right,” he said. “You can go to work at once. To-morrow I
-will look up your reference. If it be satisfactory, I will keep you.”
-
-The Oberkellner provided me with an apron and a short alpaca jacket;
-and in this garb Ernest Neuman, musician, merged his identity, as he
-supposed for good and all, into that of Ernest Lexow, waiter.
-
-
-
-
-VII.
-
-TWO years elapsed. Their history is easily told. I lived and moved and
-had my being in a profound apathy to all that passed around me. The
-material conditions of my existence caused me no distress. I dwelt in a
-dingy room in a dirty house; ate poor food, wore poor clothing, worked
-long hours; was treated as a menial and had to put up with a hundred
-indignities every day; but I was wholly indifferent, had other things
-to think of. My thoughts and my feelings were concentrated upon my one
-great grief. My heart had no room left in it for pettier troubles. I do
-not believe that there was a waking moment in those two years’ when I
-was unconscious of my love and my loss. Veronika abode with me morning,
-noon, and night. My memory of her and my unutterable sorrow for her
-engrossed me to the exclusion of all else.
-
-My violin I did not unlock from year’s end to year’s end. I could
-not get over my hatred for the bare idea of music. Music recalled the
-past too vividly. I had not the fortitude to endure it. The sound of a
-hand-organ in the street was enough to cause me a twinge like that of a
-nerve touched by steel.
-
-As the winter leaped into spring, and days came which were the
-duplicates of those I had spent with her, of course my pain grew more
-acute. The murmur of out-door life and the warmth and perfume of the
-spring air, penetrated to the very quick of memory and made it quiver.
-But at about this time I began to taste an unexpected pleasure. It was
-an odd one. Of old, during our betrothal, I had been tormented almost
-nightly by bad dreams. As surely as I laid my head upon its pillow, so
-surely would I be wafted off into an ugly nightmare—she and I were
-separated—we had quarreled—she had ceased to love me. But now that
-my worst dream had been excelled by the reality, I began to have dreams
-of quite another sort. As soon as sleep closed upon me, the truth was
-annihilated, Veronika came back. All night long we were supremely happy;
-we played and sang and talked together, just as we had been used to do.
-These dreams were astonishingly life-like. Indeed, in the morning after
-one, I would wonder which was the very fact, the dream or the waking. My
-nightly dream got to be a goal to look forward to during the day. But as
-the summer deepened, I dreamed less and less frequently, and at length
-ceased altogether.
-
-Autumn returned, and winter; and my life did not vary. Time was slow
-about healing my wounds, if time meant to heal them at all. But time did
-not mean to heal them at all, as ere long became apparent.
-
-One afternoon in November, a month or so before the two years would
-have terminated, a young man entered the shop and ensconced himself at a
-table in the corner. Having delivered his order and lighted a cigarette,
-he pulled out a yellow covered French book from the pocket of his coat,
-and speedily became immersed in its perusal. I don’t know what it was
-in the appearance of this young man that attracted my attention. Almost
-from the moment of his advent my eyes kept going back to him. His own
-eyes being fastened upon his book, I could stare at him without giving
-offense. And stare at him I did to my heart’s content.
-
-He was a tall young fellow and wore his hair a trifle longer than the
-fashion is. He was dressed rather carelessly; he knocked his cigarette
-ashes about so that they soiled his clothes. He had a dark skin, and, in
-singular contrast to it, a pair of large blue eyes. His forehead, nose,
-and chin were strongly modeled and expressed force of character
-without pretending to conventional beauty. He was not a handsome, but
-a distinguished looking man. The absence of beard and mustache lent him
-somewhat of the aspect of a Catholic priest. His big blue eyes were full
-of good-nature and intelligence. He had a quick, energetic way of moving
-which announced plenty of dash within. He had entered the shop like a
-gust of wind, had shot across the floor and taken his seat at the table
-as if impelled by the force of gunpowder, and now he turned the pages
-of his book with the air of a man whose life depended upon what he was
-doing. No sooner had he consumed one of his cigarettes than he applied a
-match to its successor.
-
-I stared at him mercilessly and wondered what manner of individual he
-was.
-
-“He is not a business-man,” I said, “nor a lawyer nor a doctor:
-that is evident from his whole bearing; and besides, what would he be
-doing in a wine-shop at this hour of the afternoon? I don’t think
-he is a musician, either—he hasn’t the musician’s eyes or mouth.
-Possibly he is a school-teacher, or it may be—yes, I should say most
-certainly, he is an artist of some sort, a painter or sculptor, or
-perhaps a writer.”
-
-My speculations had proceeded thus far when in the quick, energetic way
-above alluded to the young man looked at his watch, slammed to his book,
-shoved back his chair, and commenced hammering upon the table with the
-bottom of his empty beer-mug.
-
-“Yes, sir,” I said, responding to his summons.
-
-“Check,” he demanded laconically.
-
-I handed him his check. He thrust his fingers into his waistcoat-pocket
-for the money. They roamed about, apparently unrewarded.
-
-A puzzled expression came upon his face. The fingers paused in their
-occupation; presently emerged and dived into another pocket and then
-into another. The puzzled expression deepened: at last changed its
-character, became an expression of intense annoyance. He knitted his
-brows and bit his lip. Glancing up, he said, “This is really very
-awkward. I—I find I haven’t a sou about me. It’s—bother it
-all, I suppose you’ll take me for a beat. But—here, I can leave my
-watch.”
-
-“Oh, that’s entirely unnecessary,” I hastened to put in.
-“Don’t let it distress you. Tomorrow, or any other day you happen to
-be passing, will do as well.”
-
-He looked at the same time surprised and relieved. “That’s not a
-conservative way of doing business,” he said. “How do you know I may
-not take advantage of you?”
-
-“Oh, I’m quite at rest about that. You need not be disturbed.”
-
-“Well, such faith in human nature is stimulating,” he answered. “I
-should hate to imperil it. So you may be sure I’ll turn up to-morrow.
-Meanwhile I’m awfully obliged.”
-
-Thereat he went away.
-
-I paid his reckoning from my own purse, and immediately fell again to
-wondering about him.
-
-By and by it occurred to me, “Why, that is the first human being who
-has taken you out of yourself for the last two years!” And thereupon I
-transferred my wonder to the interest he had managed to arouse in my
-own preoccupied mind. Then gradually my thoughts flowed back into their
-customary channels.
-
-But early the next day I caught myself asking, “Will he return?”
-and devoutly hoping that he would. Not on account of the money; I had no
-anxiety about the money. But somehow, self-centered as I was, I had felt
-drawn toward this blue-eyed young man, and anticipated seeing him again
-with an approach to genuine pleasure.
-
-Surely enough, in the course of the afternoon the door opened and he
-entered.
-
-“Ah,” he said, “you see, I am faithful to my trust. Here is the
-lucre: count it and be satisfied that the sum is just. Really,” he
-added, dropping the mock theatrical manner he had assumed, “really,
-it was frightfully embarrassing yesterday. But I’m a victim of
-absentmindedness, and in changing my clothes I had omitted to transfer
-my pocket-book from the one suit to the other. I can’t tell you how
-much indebted I am for your considerateness. I suppose you are overrun
-with dead-beats who play that dodge regularly—eh?”
-
-I gave him the answer his question called for, served him with the
-drinkables he ordered, and stationed, myself at a respectful distance.
-
-He lighted his inevitable cigarette and produced his book. He read and
-smoked for a few moments in silence. Suddenly he flung the book
-angrily upon the table, pushed back his glass, and uttered an audible
-“Confound it!”
-
-I hastened forward to learn the subject of his discomposure and to
-supply what remedy I might.
-
-“I beg your pardon,” I ventured, “is there any thing wrong with
-the wine?”
-
-“Eh—what?” he queried. “With the wine? Any thing wrong? Oh—I
-perceive. Oh, no—the wine s all right. It’s this beastly pedantic
-author. He is describing the Jewish ritual, and now just observe
-his idiocy. He goes on at a great rate about the beauty of a certain
-prayer—gets the reader’s curiosity all screwed up—and then—fancy
-his airs!—and then quotes the stuff in the original Hebrew! It’s
-ridiculous. He doesn’t even condescend to affix a translation in a
-foot-note. Look.”
-
-He opened the book and pointed, with a finger dyed brown by
-tobacco-smoke, to the troublesome passage.
-
-Now I, having been brought up as an orthodox Jew, had a smattering of
-Hebrew, and at a glance I saw that I could easily translate the few
-sentences in question. So, impulsively and without stopping to reflect
-that my conduct might seem officious, I said, “If you would like, I
-think perhaps I may be able to aid you.”
-
-“What!” he exclaimed, fixing a pair of wide open eyes upon my face.
-
-“Yes, I think I can translate it.”
-
-“The deuce!” he cried. “I didn’t suspect you were a scholar. How
-in the name of goodness did you learn Hebrew?”
-
-“A scholar I am not, surely enough: but I am a Jew, and like the rest
-of my faith I studied Hebrew as a boy.”
-
-“Ah, I understand. Well, fire away.”
-
-I took the book and read the Hebrew aloud. It was a prayer, which, when
-a child, I had known by heart. Afterward I explained its sense while my
-friend jotted it down with a pencil upon the margin.
-
-“Thanks,” he was good enough to say. “I don’t know what I should
-have done without your help.—And so you are a Jew? You don’t look
-it. You look like a full-blown Teuton. But I congratulate you all the
-same.”
-
-“Congratulate me for looking like a Teuton?” The shop being empty,
-there was no harm in my joining in conversation with a client. Besides,
-I did not stop to think whether there was harm in it or not. I yielded
-to the attraction which this young man exerted over me.
-
-“No—for belonging to the ancient and honorable race of Jews,” he
-answered. “Your ancestors were civilized and dwelt in cities and wrote
-poems, thousands of years ago: whereas mine at that epoch inhabited
-caves and dressed in bearskins and occasionally dined on a roasted
-neighbor. I should be proud of my lineage, were I a Jew.”
-
-“But it is the fashion for the Gentiles to despise us.”
-
-“Oh, bosh! It is the fashion for a certain ignorant, stupid set of
-Philistines to do so—but those who pretend to the least enlightenment,
-on the contrary, regard the Jews as a most enviable people. They envy
-your history, they envy the success that waits upon your enterprises.
-For my part, I believe the whole future of America depends upon the
-Jews.”
-
-“Indeed, how is that?”
-
-“Why, look here. What is the American people to-day? There is no
-American people—or rather there are twenty American peoples—the
-Irish, the German, the Jewish, the English, and the Negro elements—all
-existing independently at the same time, and each as truly American as
-any of the others. Good! But in the future, after emigration has ceased,
-these elements will begin to amalgamate. A single people of homogeneous
-blood will be the consequence. Do you follow?”
-
-“I think I follow. But the Jews?”
-
-“But the Jews—precisely, the Jews. It is the Jewish element that is
-to leaven the whole lump—color the whole mixture. The English element
-alone is, so to speak, one portion of pure water; the German element,
-one portion of eau sucrée; now add the Jewish—it is a dose of rich
-strong wine. It will give fire and flavor to the decoction. The future
-Americans, thanks to the Jew in them, will have passions, enthusiasms.
-They will paint great pictures, compose great music, write great poems,
-be capable of great heroism. Have I said enough?”
-
-The result was that we chatted together for half an hour with the
-freedom of old acquaintances. He quite made me forget that I was his
-servant for the time, and led me to speak out my mind with the unreserve
-of equal to equal. I enjoyed a peculiar sense of exhilaration that
-lasted even after he had gone away. In spite of myself I could not help
-relishing this contact with a superior man. Again I fell to wondering
-about his occupation. I was more and more persuaded that he must be an
-artist of some sort, or a writer.
-
-The next day he came again, and the next, and the next, and regularly
-every day at about the same hour for a fortnight. As surely as he seated
-himself at the corner table, so surely would he beckon to me and begin
-to talk. In these dialogues he afforded me no end of entertainment,
-touching in a racy way upon a score of topics. He had resided abroad for
-some years—seemed equally at home in Paris, Rome, and Munich—and his
-anecdotes of foreign life were like glimpses into dream-land for me. He
-had the faculty of making me forget myself, and for that reason, if for
-no other, I should have valued his friendliness. Our interviews occurred
-as bright spots in the sad gray monotone of my daily life.
-
-
-
-
-VIII.
-
-BUT one day, the fortnight having passed, he failed to put in an
-appearance. I was heartily disappointed. I spent the rest of the
-afternoon fathoms down in the blues—like an opium eater deprived of
-his daily portion. It was Saturday, and as usual at nightfall the shop
-filled up and the staff of waiters was kept busy. Toward ten o’clock,
-long before which hour I had ceased altogether to expect him, the door
-opened and my friend came in. He squeezed up between a couple of Germans
-at one of the tables, and sat there smoking and reading an evening
-paper. I had no opportunity to do more than acknowledge the smile of
-greeting with which he favored me; and it chanced that the table at
-which he was established fell under the jurisdiction of another waiter.
-He consumed cigarette after cigarette and read his paper through to the
-very advertisements on the last page; and still, while the other guests
-came and went, he staid on. At the hour for shutting up he had not yet
-shown any disposition to depart. His attendant carried off his empty
-glass and hovered uneasily around his chair; but he failed to take the
-hint. At length the proprietor began to turn out the lights. At this he
-got up, buttoned his overcoat, waved a farewell at me, and passed beyond
-the door.
-
-I followed soon after. Turning up Second avenue, I felt a hand laid
-gently upon my shoulder. “I have been waiting for you,” said my
-friend. “Which way do you walk?” Without pausing for a reply, “You
-won’t mind my walking with you?” and he linked his arm in mine.
-
-“I was afraid I had seen the last of you for the day,” I answered.
-“This is a pleasant surprise, I assure you.”
-
-After a few yards in silence he resumed, “I say—oh, by the way, you
-have never told me your name?”
-
-“My name is Lexow.”
-
-“What? Lexow?—Well, I say, Lexow, without being indiscreet, I should
-like to ask how under the sun you ever came to be employed as you are
-around in Herr Schwartz’s saloon.”
-
-“I don’t understand,” I said.
-
-“Oh come now; yes, you do understand, too,” he rejoined. “Don’t
-take offense and be dignified—We’re both young men, and there’s no
-use in trying to mystify each other. You needn’t tell me that you have
-always been a waiter. You’re too intelligent, too much of a gentleman
-in every way. I’m not blind; and it doesn’t require especially long
-spectacles to perceive that you are something different from what you
-would havens believe. I’ve seen a good deal of the world and I’m not
-prone to romancing. So I don’t fancy that you’re a king in exile or
-a Russian nobleman or any thing of that sort. But at the same time I’m
-sure you’re capable of better things than waiting, and I want to know
-what the trouble is, so that I can help to set you back on the right
-track.”
-
-“One confidence deserves another. I have told you my name, tell me
-yours.”
-
-“My name is Merivale, Daniel.—But don’t change the subject.”
-
-“Well, Mr. Merivale, I will say then, that if any other man had spoken
-to me as you have just done, I should certainly have been offended. I
-say this not to reproach you, but to show by the fact that I’m not
-offended how much I think of you. So you mustn’t take offense either
-when I add that I should prefer to speak of other things.”
-
-“After that I suppose I ought to consider myself snubbed. But, I
-sha’n’., notwithstanding. I shall simply take the whole confession
-for granted. Now, Mr. Mysterious, I will venture to make three
-allegations of fact about you. Promise to set me right if I am wrong. I
-assure you I am actuated by disinterested motives. All you will have to
-do will be to say yes or no. Promise.”
-
-“I can’t pledge myself blindfold. But if the ‘allegations of
-fact’ are within certain limits, I will satisfy you—although I
-repeat I would prefer a different subject.”
-
-“Capital! Well, then, for a beginner: You are or were or have at some
-time hoped to be, an artist of some sort—eh?”
-
-“How did you find that out?”—The query escaped involuntarily.
-For a moment a dread lest he might have discovered my true identity,
-darkened my mind: but it was transitory.
-
-“You indorse allegation number one! No matter how I found it out.
-I don’t really know myself—unless it was by that instinct which
-kindred spirits have for recognizing one another. But now for allegation
-number two. Its form shall be negative. You are not a painter, a
-sculptor, an actor, or a poet.”
-
-“No, neither of them.”
-
-“Brava! I could have sworn to it. Therefore you are a musician. And I
-will have the hardihood to guess that your instrument is the violin.”
-
-“I confess, Mr. Merivale, that you surprise me. You have divined the
-truth, but for the life of me, I don’t see how.”
-
-“Why, by the simplest of possible means. If one is only observing and
-has a knack of putting two and two together, most riddles can easily
-be undone. After our first interview I said, That fellow is above his
-station; after our second, That fellow is an artist; after our third,
-I’ll bet my head he is a musician. I have told you it was partly
-instinct, that made me set you down for an artist. It was partly the
-tone of your conversation—your tendency to warm up over matters
-pertaining to the arts, and to cool down when our talk verged the other
-way. Then a—a certain ignorance that you betrayed about pictures and
-books and statuary helped on the process of elimination. I concluded
-that you were a musician—which conclusion was strengthened by the fact
-of your being a Jew. Music is the art in which the Jews excel. And one
-day a chance attitude that you assumed, a twist of the neck, a hitch
-of the shoulder, cried out Violin! as clearly as if by word of
-mouth—though no doubt the wish fostered the thought, for I have always
-had a predilection for violinists. Now I will go further and declare
-that a chagrin of one kind or another is accountable for your present
-mode of life. A few years ago I should have said: A woman in the
-case—disappointment in love—and so forth. Now, having become more
-worldly, I say: Fear of failure, lack of self-confidence. Answer.”
-
-“Since you are such an adept at clairvoyance, I need not answer. But
-don’t let this thing become one-sided. You too are an artist, as you
-have hinted and as I had fancied. And your art is?”
-
-“Guess. I’ll wager you’ll never guess.”
-
-“No; I confess I am at a loss. You seem equally familiar with all the
-arts. One moment I think you are a painter; the next, a sculptor. I’m
-sure you’re not a musician. And on the whole it seems most probable
-that you are in some way connected with literature. I don’t know
-why.”
-
-“Good! You have hit the nail on the head! In spite of my slangy speech
-and my worldly wisdom, learn that I aspire to become a poet! the poet of
-the practical, of the every day, of the passions of modern life. As yet,
-however, I am, as the French put it, inédit. The magazines repudiate
-me. I am too downright, too careless of euphemism, to suit their dainty
-pages. But this is aside from the point. The point is that I want to
-hear you play.”
-
-“Impossible. For me music is a thing of the past. I haven’t touched
-a violin these two years. I shall never touch one again.
-
-“Bah, bah! Excuse my frankness, but don’t be a child. If you
-haven’t touched your violin for two years, you have allowed two
-precious years to leak away. All the more reason for stopping the leak
-at once. Come in.”
-
-“We had arrived in front of an English-basement house in Seventeenth
-street.
-
-“Come in,” he repeated. “This is where I live.”
-
-“It is too late,” I said.
-
-“Nonsense,” he retorted. “It is never too late. Advance!”
-
-I followed him into the house.
-
-The room to which he conducted me was precisely the sort of room one
-would have expected. It was chock-full of odds and ends, piled about
-in hopeless confusion. The walls were hung with a reddish paper, and
-freckled with framed and unframed pictures—etchings, engravings,
-water-colors, charcoals, some suspended correctly by wires from the
-cornice, others pinned up loosely by their corners. The ceiling was
-tinted to harmonize with the walls. The floor was carpetless, of hard
-wood, waxed to a high degree of slipperiness, and relieved by a sporadic
-rug or two. Bits of porcelain and metal ware, specimens of old Italian
-carving, Chinese sculptures in ivory, rich tapestries, bronze and
-plaster reproductions of antique statuary, and books of all sizes and
-descriptions and in all stages of decay, were scattered hither and
-thither without a pretense to order. On the whole the effect of the
-room was pleasant, though it resembled somewhat closely that of a
-curiosity-shop gone mad. My host informed me that it was Liberty Hall
-and bade me make myself at home. Producing a flagon of Benedictine, he
-said laconically, “Drink.”
-
-We drank together in silence. Turning his emptied glass upside down,
-“Now,” he cried, “now for the music. Now you are going to play.”
-
-“Oh, I thought you had forgotten about that,” I answered.
-
-“‘Tis not among my talents to forget,” he declaimed, theatrically.
-“You must prepare to limber up your fingers.”
-
-“Really, Mr. Merivale,” I insisted, “you don’t know what you
-are asking. I should no more think of touching a violin to-night than,
-than—no need of a comparison. The long and short of the matter is that
-I have the best of reasons for not wanting to play, and that the most
-you can urge to the contrary won’t alter my resolution. I hate to
-seem boorish or disobliging, but really I can’t help it. Besides, my
-instrument is a mile away and unstrung, and it is so late that the
-other occupants of this house would be annoyed. And as the subject is
-extremely painful to me, I wish you would let it drop.”
-
-“Oh, if you are going to treat the matter au grand sérieux,”
-said Merivale, “I suppose I must give in. But you have no idea of how
-disappointed I shall be. As for an instrument, I’ve a fiddle of my own
-in the next room—one that I scrape on now and then myself. As for the
-other occupants of this house, I pay double rent on the condition that
-my quarters are to be my castle, and that I can create as much rumpus in
-them, day and night, as I desire. If I were disposed to do so, I could
-make this a broad proposition of ethics, and maintain that as an artist
-you have no right to decline to exercise your skill. Your talent is
-given you in trust—a trust which you violate when you bury the talent
-in the ground. But I won’t go so far as that. I’ll simply ask you
-as a favor to play for me, and, if after that you are still obstinate,
-I’ll hold my peace.”
-
-“Well, I am forced to be obstinate. Now let’s change the subject.”
-
-“I bow my head. Only, perhaps you will make a single concession. As
-I have said, I am the possessor of a fiddle. It is one I picked up in
-Rome. I bought it of a seedy Italian nobleman; and he claimed it for
-a rare one—a Stradivari, in fact. I’m no judge of such things,
-and most likely was taken in. Will you look at it and give me your
-opinion?”
-
-“Oh, yes, I have no objection to doing that,”
-
-I said, glad to prove myself not altogether churlish.
-
-“Here it is,” he continued, putting the violin into my hands.
-
-It was a beautiful instrument from an optical standpoint. What remained
-of the varnish was ruddy and crystalline, and as smooth as amber.
-
-The curves were exquisite. It was also either genuinely old or a
-marvelous imitation. Its interior was dark and dirty—an excellent
-condition. I could descry no label there—another favorable sign. Was
-it indeed a Stradivari? Formerly it had been an ambition of mine to
-play upon a Stradivari; an ambition which I had never had a chance to
-gratify, because among the dozen so-called Stradivaris that I had come
-upon here and there, I had found not one but betrayed its fraudulent
-origin from the instant the bow was drawn across the strings. Something
-of the old feeling revived in me as I held this instrument in my hands,
-and before I had thought, my finger mechanically picked the A string.
-The clear, bell-like tone that responded, caused me to start. I had
-never heard such a tone as this produced before by the mere picking of a
-string.
-
-“I believe you have a treasure here,” I exclaimed. “I’m not
-connoisseur enough to say whether it is a Stradivari; but whoever its
-maker was, it’s a superb instrument.”
-
-“Do you really think so?” cried Merivale. “Try it with the bow.”
-
-He thrust the bow upon me. Without allowing myself time to hesitate, I
-touched the bow to the strings: the result was a voice from heaven, so
-clear, so broad, so sweet, of such magnetic quality, that it actually
-frightened me, made my heart palpitate, summoned a myriad dead emotions
-back to life. And yet I felt an irresistible temptation to continue, to
-push the experiment at least a trifle further.
-
-“Tune it up,” said Merivale.
-
-I complied. That was the final stroke. After I had drawn the bow for
-a second time across the cat-gut, there was no resisting. I lost
-possession of myself: ere I knew it, I was pouring my life out through
-the wonderful voice of the Stradivari.
-
-I don’t remember what I played. Most probably it was a medley of
-reminiscences. I only remember that for the first few minutes I suffered
-the tortures of the damned—an army of devils were tugging at my
-heart-strings—and withal I had no power to restrain the motion of
-my arm and lay the violin aside. Then, I remember, the pain gradually
-turned to pleasure, to an immense sense of relief, as though all the woe
-pent up in the recesses of my soul had suddenly found an outlet and was
-gushing forth in a tremendous flood of sound. As I felt it ebbing away,
-like a poison let loose from my veins, somehow time and space were
-annihilated, facts were undone, truth changed to falsehood. Veronika and
-I were alone together in the pure realm of spirit while I told her in
-the million tempestuous variations of my music the whole story of my
-sorrow and my adoration. I listened to the music precisely as though it
-had been played by another person; I heard it grow soft and softer and
-melt into a scarcely audible whisper; I heard it soar away into mighty,
-passionate crescendi; I heard it modulate swiftly from prayerful minor
-to triumphant, defiant major; I heard it laugh like a child, plead like
-a lover, sob like Mary at the tomb of Christ; I heard it wax wrathful
-like a God in anger. And I—I was caught up and borne away and tossed
-from high to low by it like a leaf on the bosom of the ocean. And at
-last I heard the sharp retort of a breaking string; and I sank into a
-chair, exhausted.
-
-I think I must have come very near to fainting. When I gathered together
-my senses and opened my eyes I was weak, nerveless, bewildered. Merivale
-stood in front of me, his gaze fixed upon my face.
-
-“In God’s name,” I heard him say, “tell me what you are. Such
-music as you have played upsets all my established notions, undermines
-my philosophy, forces me back in spite of myself to a belief in
-witchcraft and magic. Are you a Merlin? Have you indeed the secret of
-enchantment? It is hardly credible that simple human genius wove that
-wonderful web of melody—which has at last come to an end, thank
-heaven! If I had had to listen a moment longer, I should have broken
-down. The strain was too intense. You have taken me with you through
-hell and heaven.”
-
-Still weak and nerveless, I could not command my voice.
-
-“You are faint,” he exclaimed. “The effort has tired you out. No
-wonder: here—drink this.” He held a glass to my lips. I drank its
-contents. Presently I felt a glow of warmth radiating through my limbs.
-Then I was able to stir and to speak.
-
-“Through hell and heaven,” I repeated, echoing his words. “Yes, we
-have been through hell and heaven.”
-
-“It was a frightful experience,” he added, “more than I bargained
-for when I asked you to play.”
-
-“You must forgive me; I was carried away; I had no intention of
-harrowing you, but I had not played for so long a time that my emotions
-got the best of me.”
-
-“Oh, don’t talk like that,” he protested. “It was a frightful
-experience, but it was one I would not have missed. I had never dreamed
-that music could work such an effect upon me; but now I can understand
-the ardor with which musicians love their art; I can understand the
-claims they make in its behalf. It is indeed the most powerful influence
-that can be brought to bear upon the feelings. For my part I never was
-so deeply moved before—not even by Dante. But tell me, how did you
-acquire your wonderful skill? What must your life have been in order
-that you should play like that?”
-
-“Of ‘wonderful skill’ I have little enough. Tonight perhaps
-I played with a certain enthusiasm because I was excited. But you
-attribute too much to me. A musician would have descried a score of
-faults. My technique has deserted me; but even when I used to practice
-regularly, I occupied a very low grade in my profession.”
-
-“I care not how you used to play, nor how you were rated, nor how
-faulty your technique may be. You play now with a force that is more
-than human. I am not given either to flattery or to exaggeration, and I
-am not easily stirred up. But you have stirred me up, clear down to
-the marrow of my bones. Perhaps these two years of abstinence have but
-ripened the genius that was already in you—allowed it time to ferment.
-Tell me, what depths of joy and sorrow have you sounded to gather the
-secrets you have just revealed with your violin? What has your life
-been?”
-
-“My life has been a very simple one, and for the most part very
-prosaic.”
-
-“You might as well call the sun cold, the sea motionless, as pretend
-that your life has been prosaic. Friend, the only element that gives
-life and magnetism to art is profound, human truth That which touches us
-in a picture, a poem, or a symphony, is its likeness to the truth, its
-nature, especially its human nature. That is what makes Wilhelm Meister
-a powerful book, because each page is written, so to speak, in human
-blood. That is what makes Titian’s Assumption a great picture, because
-the agony in the Madonna’s face is true human agony. And that is what
-gave your music of a moment since the power to pierce the very innermost
-of my heart-because it was true music the expression of true human
-passion. Tell me, what manner of life have you lived, to learn so much
-of the deep things of human experience?”
-
-I looked into his clear, earnest eyes. They shone with a sympathy that
-fell as balm upon my wounds. An impulse that I could not battle with
-unsealed my lips. I told him my whole story from first to last.
-
-Some of the time, as I was speaking, he sat motionless with his brow
-buried in his hands. Some of the time he paced up and down the floor. He
-smoked constantly. Twice or thrice he extended his palm to bid me pause,
-indicating by nodding his head when he wished me to go on. Not once
-did he verbally interrupt, nor for a long while after I had done did he
-speak.
-
-By and by he grasped my hand and wrenched it hard and said,
-“Will—will you understand by my silence what I feel? It would be
-sacrilege for me to talk about this thing. I—I—oh, what a fool I am
-to open my mouth!”
-
-But presently he cried, “The injustice, the humiliation, that you have
-been put to! It is shameful. To think that they dared to try you, as
-though the mere sight of your face was not sufficient to prove you
-incapable of the first thought of crime! But I can understand your
-motive for not wishing to hunt the Marshalls down. Only of this I am
-sure, that if there is any such thing as equity in this world, some day
-their guilt will be made manifest and they will receive the chastisement
-which they deserve. Oh, how you have suffered! I tell you, it sobers a
-man, it reminds him of the seriousness of things, the spectacle of such
-a colossal sorrow as yours has been.”
-
-Again silence. Eventually he crossed over to the window and sent the
-curtains rattling across their pole. It was getting light outside. I
-pulled myself together. Rising, “Well,” I said, “good-by. My visit
-to you has been like a sojourn in another world. Now, I must return to
-my own dreary sphere. Forgive me if I have wearied you with all this
-talk about myself. I seemed to speak without meaning to—involuntarily.
-Once started, I could not have stopped myself, had I tried.”
-
-“Don’t speak like that,” he rejoined hastily and with a look of
-reproach. “Don’t make me feel that you repent your confidence. It
-was only right, only natural, that you should unbosom yourself to me.
-It was the consecration of our friendship. Friendship is never complete
-until it has been tested in the fire of sorrow. Mere companionship in
-pleasure is not friendship. No matter how intimately we might have seen
-each other, we should never have been friends until you had told me
-this.—Moreover, don’t get up. You must not think of going away as
-yet.”
-
-“As yet? Why, I have outstaid the night itself. I must make haste or I
-shall be behindhand at the shop.”
-
-“You must not think of returning to the shop to-day. You must go to
-bed and have some sleep. When you awake again I shall have a proposition
-to lay before you. For the present follow me—”
-
-“But Mr. Merivale—”
-
-“But I anticipate your objections. But they are worthless. But
-the shop may, and I devoutly hope it will, be struck by lightning.
-Furthermore, if you are anxious about it, I’ll send word around to the
-effect that you’re unwell and not able to report for duty. That’s
-the truth. But any how I have a particular reason for wanting to
-keep possession of you for a while longer. Now, be tractable—as an
-indulgence, do what I ask.”
-
-There was no resisting the appeal in Merivale’s big blue eyes. I
-followed him as he desired. He led me into the adjoining room, where
-there were two narrow brass bedsteads side by side.
-
-“You see,” he said, “I was prepared for you. Here is your couch,
-ready for your reception. It’s rather odd about this. I’m a great
-hand for presentiments: and experience has taught me to believe in their
-coming true. When I took these quarters I said to myself, ‘Pythias,
-the Damon you have been waiting for all these years will arrive while
-you are bivouacked here. Be therefore in a condition to welcome him
-properly.’ I don’t know why, but I was thoroughly persuaded, I felt
-in my bones, that Damon’s advent would occur during my occupancy of
-these rooms. So I bought two bedsteads and two dressing-stands instead
-of one. I have got the heroes of the old legend somewhat mixed up;
-can’t remember which was which: but I trust I’m not egotistic in
-assigning the part of Damon to you and keeping that of Pythias for
-myself. At any rate, it’s a mere figure of speech, and as such must
-be taken. Now, Damon or Pythias, whichever you may be, in begging you to
-make yourself comfortable here, I am simply inviting you to partake of
-your own.”
-
-As he rattled on thus, he had produced sheets and blankets from a chest
-of drawers near at hand, and now was making the bed with the deftness of
-an expert.
-
-“There,” he exclaimed, bestowing a farewell poke upon the pillow,
-“now go to bed with a clear conscience and a mind at peace. I shall
-speedily follow. In the morning—I mean in the afternoon—we will
-resume our session.”
-
-He had the delicacy to leave me alone. I was too fatigued to reason
-about what I was doing. I undressed quickly, got into bed, and fell
-sound asleep.
-
-The sunlight was streaming through the window when I awoke. Merivale was
-seated upon the foot of the bed.
-
-“Ah,” he cried, as I opened my eyes, “welcome back!”
-
-“Eh, how?” I queried, perplexed for the moment. “Oh yes; I
-remember. Have I been asleep long?”
-
-“So long that I thought you were never going to wake up. It’s past
-four in the afternoon, and you have been sleeping steadily since six
-this morning. I had the utmost hardship in subduing my impatience. Ten
-solid hours of sleep! You must have been thoroughly exhausted.”
-
-“You ought to have roused me. One can gorge one’s system with sleep
-as easily as with food. I have slept too much. But—but how shall I
-ever make amends at the shop?”
-
-“Bother the shop! The shop no longer exists. I have caused its
-annihilation during the day.”
-
-“Have you Aladdin’s lamp?
-
-“I have a substitute for it, at least. The shop has been transported
-to Alaska.”
-
-“That was unkind of you. Now I shall have to undergo the expense of
-a journey thither. Besides, I prefer a more temperate climate.—But
-seriously, did you send word as you agreed to?”
-
-“I saw Herr Schwartz personally.”
-
-“Ah, that was very thoughtful. Did you succeed in appeasing him?”
-
-“I told him that you wished to resign your position; and when he began
-to splutter, I added that in consideration of the trouble he would be
-put to, you were willing to forgive him whatever back pay he owed you;
-and when he declared that he owed you no back pay at all, I said you
-would be willing to forgive him any way on general principles, and think
-no more about it. Then I ordered beer and cigars and pronounced
-the magic syllable ‘selbst’ and in the end he appeared quite
-reconciled.”
-
-“Nonsense. Be serious. What did you say?”
-
-“I am serious. That is what I said precisely.”
-
-“What, you—oh come, you can’t be in earnest.”
-
-“But I assure you I am in earnest, never was more in earnest in my
-life. You don’t really imagine that I am going to let you ‘stand and
-wait’ any longer, do you?”
-
-“I don’t very clearly see how you are going to prevent it. I have
-my livelihood to earn. I can’t afford to throw up my employment in the
-cavalier manner you propose. It’s ridiculous.”
-
-“I can prevent it and I will prevent it. How? By the power of
-friendship, by appealing to your heart and to your reason. As for your
-livelihood, I have found you a new occupation, one more befitting your
-character. Henceforward you are to be a private secretary.”
-
-“Whose private secretary?”
-
-“Never mind whose—or rather, you will learn whose, presently. First,
-accustom your mind to the abstract idea.”
-
-“Really, Merivale, you are outrageous. I don’t know why I’m not
-indignant. You meddle with my affairs as if they were your own. You have
-no right to do so. And yet I am not angry. I must be totally devoid of
-spunk. But nevertheless I shan’t abide by your proceedings. As soon as
-I am dressed I shall return to the shop and beg Herr Schwartz to take me
-back.”
-
-“I forbid it.”
-
-“I am sorry, but I must defy your prohibition. By the way, may I
-inquire your authority?”
-
-“Certainly. It is every man’s authority to restrain a lunatic. Your
-notion of returning to that wine-shop is downright lunacy. Besides, have
-I not provided you with new employment?”
-
-“But it is a sort of employment which I don’t wish to undertake. I
-prefer work that will leave my mind disengaged. You ought to understand
-that in my position one has no heart for any but manual labor.”
-
-“I think I understand perfectly, better indeed than you yourself.
-I understand that while the first shock of your grief lasted it was
-natural for you to take up the first employment that you chanced upon,
-no matter what it was. But I understand now that it is high time for you
-to come back to your proper level. An occupation which leaves your
-mind disengaged is precisely the very worst you could have. With
-all appreciation of the magnitude of your bereavement, and with all
-reverence for your fidelity to your betrothed, I say that it is wrong of
-you to brood over your troubles. I am not brute enough to advise you
-to court oblivion; but a grief loses its dignity, becomes a species of
-egotism, by constantly brooding over it. It is our duty in this world
-to accept the inevitable with the best grace possible, and to make
-ourselves as comfortable as under the circumstances we can. But over and
-above that consideration there is this, that no man has a right to do
-work that is unworthy of him. It degrades himself and it robs society.
-Every man is bound to do his best work, to accomplish his highest
-usefulness. What would you say of a Newton who had abandoned mathematics
-to drive a plow? You are as much subject to the general moral law as the
-rest of us. You were sent into this world to contribute your quota to
-the sum of human happiness; and your art was permitted you only on the
-condition that you should cultivate it for the benefit of your fellow
-creatures. And yet, you propose to do the business of a common waiter in
-a wretched little brasserie. Now, I won’t urge you to return to music
-forthwith, because I know you suffer too keenly while you are playing.
-But I will say: Remember that you are a gentleman and that you are
-actually stealing from society by doing that which your inferiors could
-do as well. For the present, accept the situation of private secretary
-that I have procured for you. It will be a stepping-stone toward your
-proper place. You see, I can be a preacher on occasions.
-
-“And your sermon, I confess, is a wholesome one.”
-
-“Then you will consider the secretaryship?
-
-“I will consider whatever you wish me to. I will be guided by your
-common sense.”
-
-“Good! Now get up and dress.”
-
-He left the room. As I dressed I thought over the sermon he had
-preached. I could not gainsay its truth. Yet on the other hand I could
-not contemplate a changed mode of life without flinching. Two years of
-moral illness had undermined my moral courage. I wondered who my new
-employer was to be. I dreaded meeting him not a little. Thinking over
-the confidences of the night, I experienced no regret. Indeed I was glad
-to realize that I was no longer altogether alone in the world. Merivale
-had inspired me with an enthusiasm.
-
-“What a splendid fellow he is!” I exclaimed.
-
-“If he and I could only remain together I believe I should find my
-life worth living. It is marvelous, the faculty he has for making me
-forget myself. I suppose it is due to his animal spirits, his healthy
-temperament. He is as vigorous and bracing as a whiff of the west wind
-full in one’s face.”
-
-I had never had a friend before. I relished my first taste of
-friendship.
-
-Meantime I was preparing my toilet. In the midst of it Merivale came
-into the room.
-
-“I suppose you know who your future master is to be?” he asked.
-
-“No—how should I know?”
-
-“Oh, you obtuse blockhead! You————”
-
-“It isn’t—you don’t mean to say—” I began, a suspicion of
-the truth dawning upon me.
-
-“Exactly! That is the precise sum and substance of what I mean to say.
-I mean to say that I’m in need of somebody to help me in certain work
-that I’m doing. The need is a real one, not an artificial one trumped
-up for the occasion. I have plenty of cash and am ready to pay what is
-just for my assistant’s time. You on the other hand are looking about
-fora means of subsistence. At the same time, luckily, you are just the
-person to suit my purpose. Hence, as a pure matter of business, I say,
-Shall we strike a bargain? You are going to be sensible and answer, Yes.
-Wherefore it only remains for me to explain the nature of the work and
-thus to convince you that you are not going to draw the salary of a
-sinecure.”
-
-“If this is really true,” I said, “I can’t help telling you that
-nothing could make me happier. If I can really be of service to you, and
-if we can really arrange to keep as closely together as such work would
-bring us, why, my contentment will be greater than I can say.”
-
-“Then come into the next room and judge for yourself.”
-
-We passed into the sitting-room. Merivale drew up to a table near the
-window and taking a pen in his hand said, “Look.”
-
-He tried the pen’s nib upon the nail of his thumb, dipped it into an
-inkstand, and applied it to a blank sheet of paper. Then his fingers
-began to work laboriously to and fro, with the result of tracing a
-scarcely legible scrawl. One could, however, by dint of taxing the
-imagination, make out these words: “Good friend, to end all doubt
-about the present matter, learn by this that a penman’s palsy shakes
-my fist, and furthermore, that I inherit a lamentable tendency to gout
-in the wrist.”
-
-“Scrivener’s palsy and gout combined,” he added verbally, “and
-yet I am going to publish a volume of poems in the spring. They’re
-all down on paper, but no one can decipher them except myself; and if I
-should be carried off some day unexpectedly, think what the world would
-lose! My idea is to dictate them to you. We will work from nine till one
-every day, and devote the rest of our time to relaxation.”
-
-“But you take my handwriting for granted,” I interposed.
-
-“I think I am safe in doing so,” he replied. “But give me a
-sample.”
-
-I wrote off a few words.
-
-“Capital!” was his comment. “Now about the compensation.”
-
-I had to haggle with my generous friend and to beat him down half of his
-original offer. My stipend settled, “I admit,” said he, “that I am
-ravenously hungry. Suppose we dine?”
-
-We adjourned to Moretti’s. During the dinner we discussed our future.
-He said he was constantly writing new matter and therefore our contract
-would not terminate with the completion of the particular MS. in
-question. “Ah, what good times we are going to enjoy!” he cried.
-“We are perfectly companionable! There is nothing so satisfactory,
-nothing so productive of bien être, as friendship, after all.”
-
-Dinner over, we strolled arm in arm through the streets. For the first
-time in two years I began to feel that the world was not quite a ruin.
-At home we talked till late into the night. And when I went to bed it
-was to lie awake for hours and hours, congratulating myself upon my
-newly discovered friend.
-
-
-
-
-IX.
-
-ON the morrow morning our régime was inaugurated: and thenceforward
-we kept it up regularly. From nine till one I wrote at his dictation.
-The task was by no means irksome.
-
-I enjoyed my friend’s poetry: and besides, we varied the business with
-frequent interruptions for conversation and cigarettes. Merivale taught
-me to smoke—a vice, if it be a vice, from which I have since derived
-no little solace. At one o’clock our luncheon was served up to us by
-the lady of the house: and the remainder of the day we employed as best
-suited our fancy. Sometimes we would take turns at reading aloud. In
-this way we read much of Browning and Rossetti, two poets till then
-total strangers to me. Sometimes we would saunter about the lower
-quarters of the city. Merivale never tired of the glimpses these
-excursions afforded into the life of the common people. He maintained
-that New York was the most picturesque city in the world, “thanks,”
-he said, “to the presence of your people, the Jews.” Sometimes we
-would visit the picture galleries, where my friend initiated me into the
-enjoyment of a new art. Musician-like, I had theretofore cared little
-and understood nothing about painting. Merivale was fond of quoting the
-German dictum, “Das Sehen mussgelernt sein!”—it was all the German
-he knew—and now he taught me to see.
-
-I was in precisely the mood to appreciate this altered mode of existence
-to the utmost. At Merivale’s touch the pain that for two years had
-been as a lump in my throat was dissolved and diffused, tinging my life
-with melancholy instead of consuming it with sullen, unremitting fever.
-
-“The scowl,” declared my friend, “the scowl is merging into a
-smile of sadness. ‘Tis a hopeful sign. By and by your cure will be
-established. You have had a cancer, as it were. We have succeeded in
-scattering the virus through the system. Now we will proceed to its
-total eradication. I don’t know whether that is the course medical men
-in general pursue: but it sounds plausible, and I’m sure it’s the
-proper one for the present instance. Of course I don’t expect you ever
-to rejoice in that unalloyed buoyancy of spirits which distinguishes
-your servant: but you will become cheerful and contented; and the
-Italians say, ‘Whoso is contented is happy.’.rdquo;
-
-It seemed as if his predictions were being verified. Though at no
-time did I cease to think of Veronika, though at no time did I become
-insensible of the loss I had sustained, still the fact was that I
-commenced to take an interest in what went on around me, commenced in a
-certain sense to extract pleasure from my circumstances.
-
-“You have been a dreadful egotist,” said Merivale, “profoundly
-self-absorbed. It was inevitable that you should be for a while. But
-there is no excuse for you to be so any longer. A purely selfish sorrow
-is as much a self-indulgence as a purely selfish joy, and has as little
-dignity. It dwarfs, enervates, demoralizes the soul: a platitude which
-you would do well to memorize.”
-
-At first I had hesitated to try a second experiment with the violin:
-yet the very motive of my hesitancy—namely, the recollection of how
-my feelings had got the best of me the last time—acted also as a
-temptation. One day while Merivale was absent I tuned his Stradivari,
-and with much the sensation of a fledgling launched upon a perilous
-and uncertain flight, let my right arm have its way. The result was
-encouraging. I determined that henceforward I should practice regularly.
-The music brought me near to Veronika, and now I could endure this
-nearness without quailing. Though it was by no means destitute of pain,
-somehow the very pain was a luxury. Henceforth not a day passed without
-my dedicating several hours to the violin. Merivale, as he had put
-it, “scraped a little.” He had put it too modestly. He had already
-learned to read with remarkable facility; and instruction profited
-him to such a degree that he was soon able to sustain a very accurate
-second. So when we were at loss for another occupation we would while
-the hours away with Schubert’s songs.
-
-We spent most of our evenings in-doors, chatting at the fireside.
-Sometimes Merivale would take himself off to pay a visit in the town.
-Then I would invariably fall to marveling at the change he had wrought
-in my life. “It is certain,” I said, “that Destiny holds some
-happiness still in store for you.” I was mistaken. Destiny was simply
-granting me a momentary respite—drawing off, preparatory to delivering
-her final culminating blow.
-
-One night Merivale came home late. I, indeed, had already gone to bed.
-He roused me by lighting the gas and crying, “Wake up, wake up; I have
-something of the utmost importance to communicate.”
-
-“Is the house afire?” I demanded, startled. “No; the house is all
-right. But rub your eyes and open your ears. Do you know Dr. Rodolph?”
-
-“The musical director?”
-
-“The same.”
-
-“Of course I know him by reputation. Do you mean personally? Why do
-you ask?”
-
-“Because—but that’s the point. First you must hear my story.
-It’s the greatest stroke of luck that mortal ever had.”
-
-“Well, go ahead.”
-
-“I’m going ahead as rapidly as I can; only I’m so excited I hardly
-know where to begin. I’ve actually run on foot all the way home. I
-couldn’t wait for the horse-car, I was in such a hurry to announce
-your good fortune. I’m rather out of breath.”
-
-“Take your time, then. I possess my soul in patience.”
-
-“Well, here’s the amount of it.—You see, Dr. Rodolph is a friend
-of mine, and this evening I thought I would call upon him. The thought
-proved to be a happy one, a veritable inspiration. I arrived just in the
-nick of time. We hadn’t more than seated ourselves in the drawing-room
-when the door-bell rang. Martha, the doctor’s daughter, went to answer
-it; and presently back she came bearing a note for her father. The
-doctor took it and asked permission to read it and broke it open. You
-know what a nervous little man he is. Well, the next moment he began to
-grow red, and his nostrils dilated, and his eyes flashed fire, and then
-he crumpled up the paper and stamped his foot and uttered a tremendous
-imprecation.”
-
-“Oh, pray, don’t stop,” I said, as he paused for breath. “Your
-narrative becomes thrilling.”
-
-“Well, sir,” resumed Merivale, “I got quite alarmed. I rushed
-up to the doctor’s side and ‘For mercy’s sake, what’s the
-matter—no bad news, I hope,’ said I. ‘Bad news?’ says he, ‘I
-should think it was bad news,’ giving his mane a toss. ‘To-day is
-Friday, isn’t it? To-day we had our public rehearsal. To-morrow night
-we have our concert. Good. Well, now at the eleventh hour what happens?
-Why, the soloist sends word that “a sudden indisposition will make
-it impossible for him to keep his engagement.” Ugh! I hope it is an
-apoplexy, but I’m afraid it s nothing more nor less than rum. The
-advertisements are all in the papers; the programme is arranged on the
-assumption that he is to play; and now, late as it is, I shall have to
-start out in search of a substitute.’ ‘Hold on a minute, doctor,’
-said I. ‘What instrument did your soloist intend to play?’ ‘The
-violin,’ says the doctor. ‘Hurrah!’ I rejoined, ‘then you need
-seek no further!’ ‘What do you mean?’ asked he. ‘This,’ said
-I, ‘that I will supply a substitute who can take the wind all out
-of your delinquent’s sails.’ The doctor raised his eyebrows.
-‘Nonsense,’ he said. ‘It isn’t nonsense,’ I replied, and
-thereupon I told him about you—that is about your wonderful skill as
-a fiddler. Well, of course the doctor was disinclined to believe in
-you; said that excellence was not enough; the public would tolerate
-mere excellence in a singer or in a pianist, but when it came to violin
-solos, the public demanded something superlative or nothing at all; it
-wasn’t possible that you could be up to the mark, because he had never
-heard of you. Of course, if I said so, he had no doubt that you were a
-good musician, but he had twenty good musicians in his orchestra. A good
-musician wasn’t enough.—But I didn’t mean to be turned aside by
-this sort of obstacle. I insisted. I said I had heard Joachim and all
-the best players on the other side, and that you were able to give them
-lessons. The doctor pooh-poohed me. ‘Don’t,’ he said, ‘don’t
-damage your friend’s chances by exaggeration. I should be only too
-much pleased if he should turn out to be a competent man; but you add
-to my incredulity when you measure him with a giant like Joachim. At
-any rate, I am willing to give him a trial. Bring him here to-morrow
-morning.’ So to-morrow morning, bright and early, we will call upon
-the doctor, and—and your fortune’s made!”
-
-It required no little strength of mind to answer Merivale as I now had
-to.
-
-“You’re awfully kind, old boy,” I said. “It’s extremely hard
-to be obliged to say no. But really, you don’t understand the level
-of violin playing which a soloist must come up to. And you don’t
-understand either what a mediocre executant I am. My technique is such
-that I could barely pass muster among the second violinists in Doctor
-Rodolph’s orchestra. It would be the height of effrontery for me to
-present myself before him as a would-be soloist.”
-
-“That is a matter for the doctor, and not for you, to decide. No man
-can correctly estimate his own powers: you not more than the rest. All
-I say is, come with me to call upon him to-morrow morning and leave the
-consequences to his judgment.”
-
-“You would not submit me to the humiliation of such a trial. After the
-extravagances you have uttered concerning me, to show myself in my
-own humble colors—the drop would be too great. But I may as well be
-entirely candid. There are other reasons, final ones. I may as well
-say right out that it will never be possible for me to play my violin
-anywhere except here, between you and me: you know why.”
-
-The light faded from Merivale’s eyes.
-
-“Oh, don’t say that,” he pleaded. “After the trouble I’ve
-taken, and after the promise I’ve made, and after the pleasure I’ve
-had in picturing your delight, don’t say you won’t even go to see
-the Doctor and give him a specimen. Don’t disappoint a fellow like
-that.”
-
-I stuck out obdurately. Merivale shifted from the attitude of one who
-begs a favor to that of one who imposes a duty.
-
-“Come,” he cried, “it is simply the old egotism reasserting
-itself. You won’t play, forsooth, because it doesn’t suit your
-humor. That, I say, is egotism of the worst sort. You—positively, you
-make me ashamed for you. It is the part of a man to perform his task
-manfully. What right have you, I’d like to know, what right have you
-to hide your light under a bushel, more than another? Simply because the
-practice of your art entails pain upon you, are you justified in resting
-idle? Why, all great work entails pain upon the worker. Raphael never
-would have painted his pictures, Dante never would have written his
-Inferno, women would never bring children into the world, if the dread
-of pain were sufficient to subdue courage and the sense of obligation.
-It is the pain which makes the endeavor heroic. I have all due respect
-for your feelings, Lexow; but I respect them only in so far as I believe
-that you are able to master them. When I see them get the upper hand and
-sap your manhood, then I counsel you to a serious battle with them.
-The excuse you offer for not wishing to play to-morrow night is a puny
-excuse. I will have none of it. To-morrow morning you will go with me
-to Doctor Rodolph’s: and if after this homily you persist in your
-refusal—well, you’ll know my opinion of you.”
-
-Merivale would not listen to my protests. He got into bed and said,
-“Good-night. Go to sleep. No use for you to talk. I’m deaf.
-I’m implacable also; and to-morrow morning I shall lead you to
-the slaughter. Prepare to trot along becomingly at my side, lambkin.
-Goodnight.”
-
-My efforts to beg off next morning were ineffectual.
-
-“If you desire to forfeit my respect entirely,” he warned me,
-“persist in this sort of thing.”
-
-I permitted myself to be dragged by the arm through the streets to
-Doctor Rodolph’s house.
-
-The Doctor accorded me a skeptical welcome. Producing a composition
-quite unfamiliar to me, he bade me read it at sight. I made up my mind
-to do my best. The doctor sat in an easy chair during the first dozen
-bars. Then he began to move nervously about the loom. Then, before I had
-half finished, he cried out, “Stop—enough, enough.”
-
-Disconcerted, I brought my bow to a standstill and exchanged a forlorn
-glance with Merivale.
-
-The doctor approached and looked me quizzically over from head to foot.
-“Where did you study?” he inquired.
-
-“In New York,” I answered.
-
-“Have you ever played in public?”
-
-“Not at any large affairs.”
-
-“Do you teach?”
-
-“I used to.”
-
-“What—what did you say your name was?”
-
-“Lexow.”
-
-“Hum, it is odd I haven’t heard of you. Have you been in New York
-long?”
-
-“All my life.”
-
-“Oh, yes; you said you studied here. Who were your masters?”
-
-I named them.
-
-The doctor’s face had been inscrutable. Merivale and I had sat on pins
-during the inquisition. Now the doctor’s face lighted up with a genial
-smile.
-
-“You will do, Mr. Lexow,” he said. “I don’t know whom to thank
-the more, you or Mr. Merivale. You have relieved me in a very
-trying emergency. Your playing is fine, though perhaps a trifle too
-independent, a trifle too individual, and the least tone too florid. It
-is odd, most odd that I should never have heard of you; but we shall all
-hear of you in the future.”
-
-We agreed upon the selections for the evening. I ran them through in the
-doctor’s presence and listened to his suggestions. Then we bade him
-good-by.
-
-That day was a trying one. It would be bootless to catalogue the
-conflicting thoughts and emotions that preyed upon me. I practiced my
-pieces thoroughly. Merivale busied himself procuring what he styled a
-“rig.” The rig consisted of an evening suit and its accessories.
-He rented one at a costumer’s on Union square. As the day drew to
-a close, I worried more and more. “Brace up,” cried Merivale.
-“Where’s your stamina? And here, swallow a glass of brandy.”
-
-We waited in the ante-room till it was my turn to go upon the platform.
-
-I was conscious of a glow of light and a sea of faces and a mortal
-stage-fright, and of little else, when finally I had taken my position.
-The orchestra played the preliminary bars. I had to begin. I got through
-the first phrase and the second. The voice of my instrument reassured
-me. “After all you will not make a dead failure,” I thought, and
-ventured to lift my eyes. Not two yards distant from me, to my right,
-among the first violins, sat Mr. Tikulski. His gaze was riveted upon my
-face.
-
-I had anticipated about every catastrophe that could possibly befall,
-but strangely enough I had not anticipated this. And it was so sudden,
-and the emotions it occasioned were so powerful, and I was so nervous
-and unstrung—well, the floor gave a lurch, like the deck of a vessel
-in a storm; the lights dashed backward and forward before my sight;
-a deathly sickness overspread my senses; the accompaniment of the
-orchestra became harsh and incoherent; my violin dropped with a crash
-upon the boards; and the next thing I was aware of, I lay at full
-length on a sofa in the retiring-room, and Merivale was holding a
-smelling-bottle to my nostrils. I could hear the orchestra beyond the
-partition industriously winding off the Tannhauser march.
-
-“How do you feel?” asked Merivale, as I opened my eyes.
-
-“I feel as though I should like to annihilate myself,” I answered,
-as memory cleared up. “I have permanently disgraced us both.”
-
-“But what was the trouble? You were doing nobly, splendidly, when
-all of a sudden you collapsed like that,” clapping his hands. “The
-doctor is furious, says it was all my fault.” “No, it wasn’t your
-fault,” I hastened to put in. “I should have pulled through after
-a fashion, only unluckily I caught sight of Tikulski—her uncle, you
-know—in the orchestra; and, well, I—I suppose—well, you see it was
-so unexpected that it rather undid me.”
-
-“Oh, yes; I understand,” said he.
-
-We kept silence all the way home in the carriage.
-
-Next morning, as I entered the sitting-room, Merivale tried to hide a
-newspaper under his coat.
-
-“Oh, don’t bother to do that,” I said. “Of course it is all in
-print?”
-
-Possessing myself of the newspaper, I had the satisfaction of reading a
-sensational account of my fiasco. But what I had most dreaded from the
-quarter of the newspapers had not come to pass. None of them identified
-me as the Ernest Neuman who, rather more than two years since, had been
-tried for murder.
-
-
-
-
-X.
-
-MY encounter with Tikulski was bound to have consequences, practical as
-well as moral. All day Sunday a legion of blue devils were my comrades.
-Late Monday afternoon I received by the post a letter and a package,
-each addressed to “E. Lexow, in care of D. Merivale, Esq.” The
-penmanship was the same on both—a stiff European hand which I could
-not recognize. I began with the letter. It read thus:—
-
-“Mr. E. Lexow,
-
-“Dear Sir:
-
-“I should have forwarded this to you before, but not apprised of
-the alteration of your name, I was unable to discover your address. I
-dispatch this to the address indicated by Dr. Rodolph, who informs me
-that you are to be reached through D. Merivale, Esquire, as he is
-not advised of your private residence. I found it in a pawnbroking
-establishment (No.—————-street, kept by one M. Arkush) now
-more than a year, and purchased it with the intention of restoring it to
-you, because I suppose that it must be of some value to you as a family
-memento, and that you would not have disposed of it except needing
-money. Hoping that this letter may find you in the enjoyment of good
-health, I am
-
-“Respectfully yours,
-
-“B. Tikulski.”
-
-What could Tikulski’s letter mean? What could “it” be? I puzzled
-over these questions for a long while before it occurred to me to unseal
-the package.
-
-There was an outer wrapper of stout brown paper. Beneath this, an inner
-wrapper of tissue paper. Both removed, I beheld an oval case of red
-leather, considerably the worse for wear. What did it contain? I pressed
-the clasp and raised the lid. It contained a miniature painted on ivory,
-the likeness of a man. The faded colors and the old-fashioned collar and
-cravat showed that it dated from some years back. But of whom was it a
-picture?
-
-Why had Tikulski posted it to me? And what did he mean by supposing that
-I should value it as a family memento and that I would not have parted
-with it—I, who had never owned it,—“except needing money?” I was
-thoroughly mystified.
-
-“Merivale,” I said, “can you make any thing out of this?”
-
-I tossed him the letter and the portrait.
-
-Presently he muttered, “Pretty good, by Jove.”
-
-“Well?” I questioned.
-
-“Well, what?” he returned.
-
-“Well, what do you make of it? What does it mean?”
-
-“Why, that the likeness is striking, what else? Your father, eh?”
-
-“My father? I confess I am in the dark.”
-
-“And you have the faculty of dragging me in after you. What are you
-trying to get at?”
-
-“I am trying to get at Mr. Tikulski’s idea. Why should he send me
-that miniature? Whom does it represent?”
-
-“You don’t mean to say that you haven’t recognized it?”
-
-“Most certainly I do.”
-
-“Man alive, look in the glass.—Here.” Merivale held up the
-miniature in one hand and a pocket-mirror in the other. As closely as it
-is possible for one human countenance to resemble another, the face of
-the picture resembled my reflection in the glass.
-
-“Are you satisfied?” demanded Merivale.—“Why, what ails you?”
-he continued presently, as I did not answer. “You look as if you had
-seen a ghost. Are you ill?”
-
-“It has caused me quite a turn,” I replied. “It must indeed be
-a portrait of my father. But do you know—wait—let me tell you
-something.”
-
-What I told Merivale I shall have also to tell the reader.
-
-I could remember neither of my parents. As a child, I had lived in a
-dark old house with a good old rabbi and his wife—Dr. and Mrs. Hirsch.
-I had never stopped to ask whether or not they were my father and mother
-until I was eleven or twelve years of age. Then, the question having
-been suggested by a schoolmate, I had said, “Dr. Lesser”—Lesser
-being the rabbi’s given name—“are you my father?” To which the
-doctor, beaming at me over the rim of his spectacles, had responded,
-“No, my child: you are an orphan.”—“An orphan? That means?”
-I pursued. “That your papa and mamma are dead,” said he.—“Have
-they been dead long?” I asked indifferently. “Ever since you were
-the tiniest little tot,” he replied. And thereupon, as the subject did
-not prove especially interesting, I had let it drop.
-
-Time went on. I was perfectly contented. The doctor and his wife were
-kindness personified. The present occupied me so pleasantly that I
-forgot to be curious about the past. But at length, when I was fifteen,
-the question of my parentage was again brought to my mind—this time
-by a lad with whom I had had a quarrel and who as a parting thrust had
-inquired significantly whether I knew the definition of the Hebrew noun
-Mamzer. Highly incensed, I ran home and burst into the doctor’s
-study. “Doctor,” I demanded, without ceremony, “am I a
-Mamzer?”—“What a notion! Of course you are not,” replied the
-rabbi.—“Then,” I continued, “what am I? Tell me all about my
-father and mother.”
-
-The doctor said there was nothing to tell except that my mother had
-died when I was less than two years old, and my father not a great while
-after her. They had been members of his (the doctor’s) congregation;
-and rather than see me sent to an orphan asylum, he and his wife had
-taken me to live with them.—“But what sort of people were they,
-my parents?” I insisted. “Give me some particulars about
-them.”—“They were very respectable, and by their neighbors
-generally esteemed well off. Your father had been a merchant; but for
-the last year his health was such as to confine him to his bedroom. It
-was quite a surprise to every body to find on his death that very little
-property was left. That little was gobbled up by his creditors. So that
-you have no legacy to expect except——”
-
-“Except?” I queried as the doctor hesitated. “There is no
-exception. You have no legacy to expect at all.”—“But,” I
-resumed, “had my parents no relations? Have I no uncles or aunts? Am I
-altogether without kindred?”—“So far as I know, you are.”
-
-Your father came originally from Breslau. It is possible that he had
-relatives there; but he had none in this country—at least I never
-heard him speak of any. He was a good man, a pious man. It was sad
-that he should die so young, but it was the will of Adonai—“And my
-mother, had she no brother or sister?”—“About your mother I
-can tell you very little. She came from Savannah. Whether she has
-connections there still, I can not say.”—“Doctor,” I asked,
-after a moment’s silence, “what did you mean by that ‘except’
-you used a while ago, speaking of legacies?”
-
-“I meant nothing. I was thinking of a few family relics, papers and
-what-not, which you are to receive when you become of age.”—“Why
-not till then?”—“No reason, save that such was your father’s
-wish, expressed on his death-bed. He said, ‘Don’t let my son have
-these until he is grown to be a man.’.—“Can you tell me definitely
-what they are?”—“I can not. I have never seen them. They
-are locked up in a box; and the box I am not at liberty to
-open.”—“Doctor, what was my mother’s maiden-name?”
-
-“Bertha, Bertha Lexow.”—“Did you marry her and my father?”
-
-“Oh, no; they were married in the South at Savannah. I think they
-had been married about five years when your father died.”—I went on
-quizzing the doctor until he declined to answer another question. “Go
-away, gad-fly,” he cried. “You are worse than the inquisition.”
-
-In my eighteenth year the doctor died suddenly, having survived his wife
-by a six-month only. He was stricken down by paralysis while intoning
-the Kadesh song in the synagogue. In him I lost my only friend. I had
-loved him precisely as though he had been my father. His death was an
-immense affliction. It took me a long while to gather my wits together
-and realize my position.
-
-A week or two after the funeral a man came to me and said, “I
-represent the Public Administrator, charged with settling up Dr.
-Hirsch’s concerns. He leaves nothing except household furniture and a
-few dollars in bank—all of which goes to his next-of-kin in Germany.
-You will have to find other quarters. These are to be vacated and the
-goods sold at auction in a few days.”—“Ah,” I said, “if you
-are his administrator, that reminds me. I beg that you will deliver over
-the things the doctor had belonging to me—a box containing papers.”
-
-“Identify your property and prove your title,” he replied.
-
-Strangers came and went in and out of the house for several days. But
-in the inventory which they prepared no such box as the doctor had
-described was mentioned. Furthermore, a thorough search failed to bring
-it to light. The auction was held. The last fork was knocked down to the
-highest bidder. And I had to go about my business with the unpleasant
-conviction that owing to some slip-up somewhere my inheritance had
-either been lost or stolen. Gradually I reconciled myself to this idea,
-concluding that what I already knew about my parents was the most I ever
-should know; and thus matters had remained ever since.
-
-“But now,” I added, my recital wound up, “now perhaps in this
-miniature I have a clew. It must be a portrait of my father: and very
-likely it was part of the contents of that box. I suppose, if I were
-clever, I should see a way of following it up.”
-
-“I am consoled,” said Merivale, drawing a deep breath.
-
-“Consoled?” I queried.
-
-“Yes, consoled for my obstinacy in making you play at the concert.
-You see, it was an inspiration after all. If you had not chanced upon
-Tikulski—what a blood-curdling name! fit for a tragedy villain—if
-you hadn’t chanced upon him as you did, why you never would have
-received the picture, and so the mystery which envelops my hero s
-antecedents would never have been dispelled. Now we must go to work in a
-systematic way.
-
-“Exactly; but how begin?”
-
-“Let me see Tikulski’s letter again.”—After he had read the
-letter, “Begin, he said, by paying a visit to the pawn-shop where
-he got it. Luckily he had the presence of mind to mention its
-whereabouts.”
-
-“Good,” I assented. “But will you go with me?”
-
-“Do you imagine I would allow you to go alone, you unfledged gosling?
-I shall not only go with you, but by your permission I shall manage the
-whole transaction. I fancy I surpass you in respect of savoir faire.”
-
-“It is now past four. Shall we start at once?”
-
-“Yes, of course.”
-
-“Don’t be too hopeful,” he warned me, as we approached the
-pawnbroker’s door. “Most likely we shall run against a dead wall.”
-
-The shop was empty. A bell tinkled as we opened the door. In response, a
-young fellow in his shirt-sleeves emerged from a dark back room.
-
-“Is Mr. Arkush in?” demanded Merivale, with an air of friendliness.
-
-“Do you want to see him personally?” returned the young man, not
-over politely.
-
-“You have fathomed my purpose,” said Merivale with mock gravity.
-
-“What about?”
-
-Merivale drew near to the young man and shielding his mouth with his
-hand whispered, “Business,” accompanying his utterance with a
-knowing glance.
-
-“Well, you can see me about business,” rejoined his interlocutor,
-surlily.
-
-“Impossible. Here, take my card to Mr. Arkush and say I am pressed.”
-
-“Mr. Arkush can’t see nobody. He’s sick.
-
-“Sick? Ah, indeed?” cried Merivale. “Has he been sick long? I hope
-it is nothing serious. Pray tell me what the trouble is?”
-
-The young man looked surprised. “Oh, it’s only rheumatism,” he
-said. “You ain’t a friend of his, are you?”
-
-“Why, my dear fellow, of course I am. By the very nature of his
-profession Mr. Arkush is the friend of every body; and I am the friend
-of every friend of mine. Consequently but the deduction is too obvious.
-Here, take him my card and say that if he is not too ill I shall hope to
-be admitted.’
-
-“Well, perhaps I’d better,” said the young man,
-reflectively.—“Becky,” he called, raising his voice.
-
-Becky appeared.
-
-“Good-afternoon, Miss Rebecca,” said Merivale, lifting his hat.
-
-“Mind the shop,” said the young man to Becky, and thereat vanished.
-
-“Come this way,” he said to us, presently returning.
-
-He conducted us into the cavernous back room. The atmosphere was heavy
-with the scent of stale cookery. The walls were lined with shelves,
-bearing mysterious parcels done up in paper winding-sheets. Under a
-grimy window at the further end an old man sat in an easy chair, a
-patch-work quilt infolding his legs. Bald, beardless, with sharply
-accentuated features and a yellow skin, he looked like a Midas whose
-magic was beginning to operate upon himself.
-
-“Dear me!” cried Merivale, advancing toward him. “I’m shocked
-to find you suffering like this, Mr. Arkush. Do the legs give you much
-pain? You must try petroleum liniment. I’ll send you a bottle. They
-say it’s the best remedy in the world.—But tell me, how are you
-getting on? Do you notice any improvement?”
-
-The old man’s face wore a puzzled expression. “What was the business
-you wanted to see me about?” he inquired.
-
-“Oh, never mind about business till you have quieted my anxiety
-regarding your health. Besides, are you sure you will be able to
-attend?”
-
-The mask of Midas betrayed a tendency to smile. “Come, time is money;
-hurry up,” said its owner. He had a strong Jewish accent, thus:
-“Dime iss money.”
-
-“Oh, well,” said Merivale, “if you don’t think it will disturb
-you, I’ll come to the point. But let me disarm beforehand any
-suspicion which the nature of my errand may be calculated to inspire. I
-am not a detective. I am not on the track of stolen goods. I am simply
-a private individual desirous of gaining certain information for certain
-strictly legitimate ends. So you need have no fear of compromising
-yourself by speaking with entire unreserve. Shall I proceed?”
-
-“My Gott, what are you talking about? Don’t make foolishness any
-longer,” exclaimed Mr. Arkush with some degree of vivacity.
-
-“Mr. Arkush,” said Merivale in his most solemn tones, “do you
-remember this?” extracting the miniature from his pocket and handing
-it to the pawnbroker.
-
-The latter donned a pair of spectacles and holding the picture off at
-arm’s length, scrutinized it in silence.
-
-“Yes, I remember it,” he replied finally, “I sold it to a
-gentleman some time ago. What of it?”
-
-“You did. You sold it about a year ago to a gentleman with a white
-beard. Recollect?”
-
-“Ah, yes, yes: you are right. He had a white beard. He was also a Jew.
-We spoke in Judisch. I remember.”
-
-“By Jove, hasn’t Mr. Arkusha wonderful memory?” cried Merivale,
-turning to me.
-
-“I happen to remember,” volunteered Mr. Arkush, unperturbed by the
-compliment, “because when I put that article into the window I said
-to myself, ‘You won’t get no customer for that. What good is it to
-anyone? You made a mistake to lend your money on it. That was a loss.’
-But the very same day the old gentleman came in and bought it, which was
-a surprise.”
-
-“Ah, I see. Could you tell me, Mr. Arkush, of whom you got it
-originally—who pledged it with you?”
-
-“Du lieber Gott! how should I remember that? It was two years ago
-already.”
-
-“True, but—but your books would show.”
-
-“Yes, my books would show the name the person gave.”
-
-“Well, will you kindly refer to your books?”
-
-“Ach, you make me much trouble!—Yakub,” he called.
-
-The young man came.
-
-Arkush told Yakub to get him the ledger for 18—. It was a ponderous
-and dingy volume. Yakub held it open while his employer turned the
-pages, running his finger from the top to the bottom of each. At length
-the finger reached a stand-still. Mr. Arkush said, “Yes, I have found
-it. It was pawned with me by a man calling himself Joseph White.”
-
-“The date?”
-
-“The 16th January.”
-
-“Have you any means of recalling what sort of looking individual
-Joseph White was? And, by the way, is his residence given?”
-
-“‘Residence, Harlem,’ it says. That’s all. How should I remember
-his looks?”
-
-“Of course—you see so many people in the course of a year, it is not
-wonderful that you should forget.—But tell me, did White put any thing
-else in pawn that day?”
-
-“No, sir; nothing else.”
-
-“He simply pawned this one article and went away; that’s all?”
-
-“That’s all.”
-
-“Hum!”
-
-Merivale reflected. At length he resumed. “But at any other
-time—that is, does White’s name appear on your ledger under any
-other date?”
-
-“Do you expect me to read through the book?” inquired Arkush, with
-the tone of protestation. “That is too much.”
-
-“I’m awfully sorry to annoy you, but this information I am
-seeking is of such great importance—you understand—it’s worth a
-consideration.”
-
-“Oh, well, that’s different,” said Arkush. “What will you
-give?”
-
-“I’ll give twenty-five cents for each month that you go over—is it
-enough?”
-
-“Here, Yakub,” cried Arkush. “Run back from January 16th, and see
-if you find the name of Joseph White again.”
-
-Yakub carried the ledger to a desk hard by, and began his task.
-
-“Do you smoke?” Merivale asked the old man, offering him a cigar.
-Presently the air became blue with aromatic vapor.
-
-“Here you are!” called Yakub from his stool. He proceeded to read
-aloud, “‘December 7th—one onyx seal ring—amount, one dollar and
-a quarter—to Joseph White—residence, Leonard street—ticket-number,
-15,672. Same date—one ornamented wooden box—amount, fifteen
-cents—to Joseph White—residence, as above—ticket-number,
-15,67.’.rdquo;
-
-“Keep still,” said Merivale in an aside, as he saw my lips open.
-“I’ll do the talking.—I’m infinitely obliged to you, Mr. Arkush.
-Now, if I may trespass just a little further upon your indulgence, can
-you tell me whether you still have either of those articles in stock?
-If so, I should be glad to see them—with a view to purchasing, of
-course.”
-
-“Look, Yakub,” said Arkush. “Was those goods redeemed?”
-
-Yakub returned the ledger to the shelf whence he had taken it, and
-produced another book of similar proportions in its stead. Presently
-he said, “Number 15,672, sold August 20, 18—; Number 15,673—see
-profit and loss.”
-
-“Number 15,672 was the ring, was it not?” asked Merivale. “Number
-15,673 is referred to the account of profit and loss—will you kindly
-turn to it under that head, Mr. Yakub?”
-
-Yakub possessed himself of a third volume, and in due time read,
-“‘Number 15,673—July, 18—, given to R.—Amount of loss, fifteen
-cents.’.rdquo;
-
-“Let me see that entry,” said Arkush.
-
-After he had scrutinized it, “Oh yes,” he continued, “I recollect.
-White was a colored man. I recollect all about it. That ring and that
-box were the first things he brought here; that picture was the last.
-I happen to recollect because I gave that box to my daughter, Rebecca,
-instead of offering it for sale.”
-
-“Ah,” said Merivale, “then I suppose Miss Rebecca has it still.
-Could she be persuaded to show it to us?”
-
-“I don’t know. I will ask her.”
-
-He sent Yakub into the front room with instructions for Rebecca to
-present herself.
-
-On her arrival, they held a brief conference together in Judisch. Then
-Rebecca went away, and Arkush said to us, “Yes, she has got it yet.
-She has gone to fetch it.”
-
-During her absence Merivale resumed, “You are quite sure that it
-is useless to go further back in your books—that the name of White
-doesn’t occur in any other place?”
-
-“Oh, yes; I am sure. I recollect perfectly. He was a colored man. He
-only came twice.”
-
-“I notice that on one occasion his address is given as Harlem, on
-another as Leonard street. How is that?”
-
-“How do I know? Maybe he moved. Maybe neither address was his true
-one. These people very often give false names and addresses.”
-
-“I suppose they do,” Merivale assented, and thereafter held his
-peace, chewing his nether lip as his habit was when engrossed in
-thought.
-
-For my part I could not see that we had made much progress. I was
-beginning to get impatient.
-
-Becky reappeared, bearing the box.
-
-The box was about ten inches square by four or five in depth. It was
-empty. Merivale did not allow me to examine it. “Wait,” he said, as
-I reached out my hand to take it.
-
-“Would you mind very much parting with this box, Miss Arkush?” he
-asked, fixing a pair of languishing eyes upon Rebecca’s face.
-
-“What will you give me for it?” the business-like young lady
-inquired.
-
-“What will you accept?”
-
-“What’s it worth, father?”
-
-“That box is worth two dollars any how,” replied the shameless old
-usurer, regardless of the fact that we knew to a mill what he had paid
-for it.
-
-“Then certainly this will be enough,” said Merivale, and he slipped
-a five-dollar gold piece into Rebecca’s palm. Then he settled with
-Arkush, bestowed a gratuity upon Yakub, and bidding an affable good-by
-to every body, led me out through the shop into the street.
-
-“Well,” I said, “we have run against the dead wall that you
-foresaw.”
-
-“So it appears,” said he.
-
-“The picture was pawned by a colored man only two years ago—that is,
-four-and-twenty years after my father’s death. We don’t know of any
-means by which to reach that colored man; but even if we did—”
-
-“It would be a forlorn hope.”
-
-“Exactly. So that we stand just as we did before we left home, do
-we not? Except that you are by five dollars a poorer man. It was sheer
-extravagance, your purchasing that box. I suppose your imagination
-connected it with the box—the box that Dr. Hirsch told me of. But the
-probabilities are overwhelmingly against that contingency. Then, why
-did you waste your money, buying it? Intrinsically, it isn’t worth
-carrying away.”
-
-“Hush, hush,” interposed my friend. “Don’t talk to me. I have an
-idea—an idea for a story—Ã propos of Arkush and his daughter.
-Bless me with silence until I have meditated it to my soul’s
-satisfaction.”
-
-At home he began, “Yes, as you have said, our interview with Arkush
-was not fruitful. We have simply learned the name—or the assumed
-name—of the last owner of your father’s picture—for, that it is
-your father’s picture I have no sort of doubt. The next step would
-logically be to find Mr. White and question him. It is possible that a
-tempting advertisement in the newspaper might fetch him; but it is
-not probable. Very likely, he would never see it. Very likely, he is a
-thief, and even if he did see it, would be restrained by caution from
-replying to it. So that the outlook is not hopeful. As for this box
-being the box—why, the hypothesis is absurd. It was not on that
-supposition that I bought it. And even if it were the box, it would
-be of little consequence, empty as it is. I trust you are not too much
-disappointed.”
-
-“By no means. I have managed to live for a considerable number of
-years in my present state of ignorance about my vanished legacy, and
-doubtless I shall pull through a few years more. Only, of course I was
-bound to follow the clew that this picture seemed to furnish, as far as
-it would lead; and having done so I am contented. I was not very hopeful
-when we started out, wherefore I am not very disappointed at the result.
-Let’s think no more about it.”
-
-“Good! Your mind is imbued with a sound philosophy. But now—”
-
-“But now, tell me why in the name of common sense you invested five
-dollars in that box?”
-
-“Precisely what I was driving at. Now you are going to have a
-practical illustration of the value of experience.”
-
-He took the box up from the table where he had laid it.
-
-“You think that ‘intrinsically, this wasn’t worth carrying
-away,’ and that my expenditure of half an eagle was a reckless waste
-of good material. To an inexperienced observer your view would certainly
-seem the correct one. The box is scarcely beautiful. The wood is oak.
-The metal with which its surface is so profusely ornamented looks
-like copper. The thing as a whole appears to have been designed for a
-cheapish jewel-case, now in the last stage of decrepitude. Do I express
-your sentiments?”
-
-“Eloquently and with precision.”
-
-“But you, my dear Lexow, are not a connoisseur. I, as chance would
-have it, have seen a box of this description before; saw one in France,
-the property of a lady of high degree; and, strange as it may seem,
-I don’t believe a hundred bright gold pieces such as the one I gave
-Rebecca, could have induced my French lady friend to part with it. Guess
-why.”
-
-“Why? Oh, I suppose it had certain associations that made her want to
-keep it. We often prize things quite irrespective of their market value.
-But go on: don’t be so roundabout.”
-
-“Well, the reason—at least one reason—for her setting such
-store by the box in question—which, I must remind you, was the very
-duplicate of the one we have here—the reason, I say, was that she
-knew enough about such matters to recognize that box for a specimen of
-cinque-cento—a specimen of cinque-cento! Now do you begin to realize
-that the paltry five dollars were not exorbitant?”
-
-“Oh, from the standpoint of an antiquary, an amateur of bric-a-brac, I
-suppose it was not.”
-
-“Excellent! No, sir; on the contrary, it was an immense bargain, a
-thorough-going stroke of luck. But now please take the box into your own
-hands, treat it gingerly, inspect it carefully, and tell me whether you
-remark any thing extraordinary about it.”
-
-“Nothing, except that it is extraordinarily ugly and doesn’t speak
-well for cinque-cento,” I replied, after the requisite examination.
-
-“Another proof that das Sehen muss gelernt sein! Here, I will
-enlighten you.—You behold this metal work which a moment since we
-disposed of as copper; learn that it is bronze; and not cast bronze,
-either, but wrought bronze, bronze shaped with hammer and chisel. Look
-closely at it; note the forms into which it has been modeled. See these
-roses, these lilies, these lotus leaves; see how exquisitely they are
-fashioned; see how they are massed together into a harmonious ensemble.
-Now hold it close to your eyes: see—do you see?—this serpent twined
-among the flowers! The artist must have worked from life—the very
-texture of the skin is reproduced—it makes one shudder.”
-
-“Yes,” I said, “I admit it is a fine piece of work.”
-
-“But we have not yet exhausted the list of its virtues by any means.
-Now open it and look at the interior.”
-
-“I see nothing remarkable about the interior,” I replied, “nothing
-but bare wood.”
-
-“That is all you see; but watch.”
-
-He applied the point of a pencil to one of the series of nail-heads
-with which the top of the lid was studded. It appeared to sink a
-hair’s-breadth into the wood. Thereat the lower surface of the lid
-dropped down, disclosing a hollow space between it and the upper.—“A
-double cover,” he said, “a place for hiding things and—hello! it
-isn’t empty!”
-
-No, it wasn’t empty. It contained a large, square envelope. Merivale
-hastily made a grab for it, and crossed over to the gas-fixture. “Have
-we stumbled upon a romance?” he cried. Holding it up to the light,
-presently he said: “Come hither, Lexow. The writing is German script.
-I can’t read it. Come and help.”
-
-He put the envelope into my hands. I ran my eyes over the writing. Next
-moment the envelope fluttered to the floor. I grasped Merivale’s
-arm to support myself. My breath became short and quick. “I was not
-prepared for this,” I gasped.
-
-“For what? What is the trouble?” he asked.
-
-I sank into a chair. Merivale picked up the envelope and studied it
-intently. “I can make nothing out of it,” he said.
-
-“Give it to me—I will read it to you,” I rejoined.
-
-This is what I read:—
-
-“To be delivered to my son, Ernest Neuman, upon his attaining the age
-of one-and-twenty years. Let there be no failure, as the will of a
-dying man is honored.—To my son: Open and read on your twenty-first
-birthday. Be alone when you read.—Your father, Ernest Neuman.”
-
-Neither of us broke silence for some minutes afterward.
-
-At last, “I guess I’d better clear out,” said Merivale. “This is
-considerably more than we had bargained for. I suppose you’d like to
-be alone. I’ll remain in the next room. Call, if you want me.”
-
-“Yes,” I returned, “I may as well read it at once. But do you
-know—it’s quite natural, doubtless—I really dread opening it? Who
-can tell what its contents may be? Who can tell what information it may
-convey, to the detriment of that ignorance which is bliss? Who can tell
-what duty it may impose—what change it may make necessary in my
-mode of life? I—I am really afraid of it. The superscription is not
-reassuring—and then, this strange accident by which it has reached its
-destination after so many years! It is like a fatality.”
-
-“It is inevitable that you should feel this way. The suddenness of the
-business was enough to shatter your self-possession. At the same time
-you would best not delay about reading it. You won’t be able to
-rest until you’ve done so, you know.—Yes, indeed, it is like a
-fatality—like an incident in a novel—one of those happenings that
-we never expect to see occur in real life. I’ll wait in the next room
-till you call.”
-
-My heart stood still as I broke the seal. Four double sheets of thin
-glazed paper, covered with minute German script. The ink was faded, and
-there were a good many blots and interlineations; so that it was only
-by dint of straining my eyesight to the utmost that I could decipher my
-father’s message. But screwing up my courage, I attacked it, nor did I
-pause till I had read the last word.
-
-
-
-
-XI.
-
-H ERE is a translation:—
-
-“In the name of God, Amen!
-
-“To my son:
-
-“You are a little less than two years old; I, your father, am dying. I
-shall be dead before your birthday. That will be the 6th Cheshvan. It
-is now the 2nd Ellul The physician gives me till some time in Tishri
-to keep possession of my faculties. I am dying before my time. I
-have something yet to accomplish in this world. has willed that it be
-accomplished. He has willed that you accomplish it in my stead. I am in
-my bed as I write this, in the bed from which I shall not rise again.
-Through the open door of my room I can hear you crowing in your
-nurse’s arms. Ah, would that you could understand by word of mouth
-from me now, what I am compelled to write. There is so much that a man
-can not but forget to put down, when he is writing. Yet will illumine my
-mind and strengthen my trembling fingers. It will not allow me to forget
-any thing that is essential. When this is completed, I shall put it into
-safe hands, that it may be delivered to you at the proper time. I have
-no fear. I am sure it will reach you. It will reach you sooner or later,
-though all men conspire to the contrary. has promised it. He will render
-this writing indelible, this paper indestructible. He will guide this
-to you, even as He guides the river to the sea, the star to the zenith.
-Blessed be the name of forever.
-
-“My son, before you read further, cover your head and pray. Pray to
-for strength. Pray that the will of your father may be done. Pray that
-you may be directed aright for the fulfillment of this errand of justice
-with which I charge you.
-
-“You have prayed. I also have laid aside my pen for a moment, and,
-summoning your nurse to bring you to my bedside, have prayed with my
-hand upon your head. will be with you as you read. Read on.
-
-“My son, you do not, you will never know your mother. You do not love
-her; you hear not the sound of her voice; it is forbidden you to gaze
-into the lustrous depths of her eyes. Ah, my son, you little guess how
-much you lost when you lost your mother. But you must learn the truth.
-
-“Your mother was younger than I by seven years. I am thirty. Your
-mother would be three-and-twenty had she lived. She was nineteen when I
-married her. It was in Savannah, Georgia, going on five years ago. Ah,
-my Ernest, I can not tell you how beautiful your mother appeared to me
-when I saw her first. I can not tell you with what great love I loved
-her. Suppose that you had never seen a stone more precious than a pebble
-such as may be picked up in our back garden, and that all at once a
-diamond were shown to you, a diamond of the purest water: would you
-not distrust your eyes, crying, ‘Ah, so fine, so wonderful! Can it
-be?—So was it when I saw your mother. I had seen pebbles innumerable,
-ay, and mock diamonds too. She was the first true diamond I had ever
-seen. I loved her at the first glance.—How long, after the sun
-has risen, does it take the waters of the earth to sparkle with the
-sunlight? So long it took my heart to love, after my eyes for the first
-time had met your mother’s. But how much I loved her, how every drop
-of my life was sucked up and absorbed into my love of her, it would be
-useless for me to try to make you understand.
-
-“And yet, loving her as I did, I hesitated to bespeak her for my wife.
-Why?
-
-“In my eighteenth year my own father—your grandfather, of holy
-memory—had died. On his death-bed he called me to him. He said:
-‘When you have become a man you will meet many women. To one of them
-your heart will go out in love. You will desire her for your wife. But I
-say to you here on my death-bed, beware! Do not marry, though your love
-be greater than your life.
-
-“‘In the fourth generation back of me our ancestor was betrayed by
-the wife of his choice. So great was his hatred of her on this account,
-that he wished his seed, contaminated as it was by having taken root in
-her womb, to become extinct. Therefore he forbade his son to marry. And
-to this prohibition he attached a penalty.
-
-“If, in defiance of his wish, his son should take unto himself a
-woman, then should he too taste the bitterness of infidelity within the
-household, then should he too be betrayed and dishonored by his
-wife. And this penalty he made to extend to the seventh and eighth
-generations. Whosoever of his progeny should enter into the wedded state
-should enter by the same step into the antechamber of hell.
-
-“‘But his son laughed as he listened; and within two years he was
-married. But within two years also the laughter froze upon his lips. For
-behold, the curse of his father had come to pass!
-
-“‘Thus ever since. Each of our ancestors, despite his father’s
-caution, has taken a wife. He has been betrayed and dishonored by her
-even as I have been betrayed and dishonored by your mother. He has
-repeated to his own son the family malediction even as I am now
-repeating it to you.—Let that malediction then go down into the grave
-with me. Do not marry, as you wish for peace now and hereafter.’
-
-“It was in this wise that on his death-bed my father had spoken to me.
-I remembered his words when I found that I had begun to love a woman.
-It was for this reason that I hesitated to ask your mother to become my
-wife.
-
-“Ah, but, my son, of what avail is hesitation at such a moment?—when
-you are gazing into the eyes of the woman you love? With sails set and
-a strong wind behind it, can the ship hesitate to speed across the sea?
-Thrust into a bed of live coals, can the wood hesitate to kindle and
-burn? With the sun beating hot upon the earth above it, can the seed
-hesitate to sprout and send forth rootlets? How long then could I, with
-the light of your mother’s face shining upon my pathway, how long
-could I hesitate to say, ‘I love you. Be my wife’.—We were
-married.
-
-“You, my son, will never know how happy it is possible for a man to
-be. A woman such as your mother is born only once in all time. You will
-never meet with her like. You will never know the supreme joy of having
-her for your wife. Her breath was sweeter than the fragrance of the
-sweetest flower. The song of the nightingale was less musical than her
-simplest word. All the light of heaven was eclipsed by the light that
-glowed far down in her eyes. Her presence at my side was a foretaste of
-paradise. Only to take her hand into my own and stroke its warm, satiny
-skin, was an ecstasy which I can not describe, which I can not remember
-even at this extreme moment without a quickening of the pulse. For
-three, yes, for four years after our marriage we were so happy that we
-cried each morning and each evening at our prayers, ‘Lord, what have
-we done to merit such happiness?’—I, my son, laughed as I recalled
-the dying words of my father. ‘The family curse in my case,’ I
-said, ‘has gone astray. I have no fear.’—Alas! I took too much for
-granted. I congratulated myself too soon. Our happiness was doomed to be
-burst like a bubble at a touch. The family curse had perhaps gone astray
-for a little while: it was bound to find its way back before the end.
-The will of our ancestor could not be thwarted.
-
-“The first three years of our married life we passed at Savannah,
-dwelling with the parents of your mother. There you were born—as it
-seemed, in order to consummate and seal with the seal of our perfect
-joy. Then, when you were still but three months old, it became necessary
-that I should return and take up my residence again in New York. We were
-not sorry to come to New York.
-
-“Nicholas had been my closest friend for many years. Boys together at
-Breslau, we had crossed the sea together, and had started our new life
-together here in America. Before our wedding I had described Nicholas to
-your mother, saying, ‘Him also must you love;’ and to Nicholas I had
-written, bidding him include my wife in his love of me.—This was
-why we were not sorry to leave Savannah and come to New York:
-because Nicholas was here, because we wanted to be near to our best
-friend.—Nicholas met us as we disembarked from the sailing vessel that
-had brought us hither. It made my heart warm to greet my old comrade and
-to present to him my wife and my son.
-
-“I was a true friend to Nicholas. After your mother and you, he was
-first in my heart. I would have shared with him my last drop of water,
-my last crumb of bread; and he, I believed, would have done the same by
-me. My purse was always open for Nicholas to put in his hand and take
-out what he would, even to the last penny. I thought Nicholas was pure
-gold. I trusted him as I trusted myself. I said to your mother, ‘No
-evil can betide you so long as Nicholas is alive. If any thing should
-happen to me, in him you will have a brother, in him our Ernest will
-have a second father.’ It gave me a sense of perfect security, made
-me feel that the strength of my own right arm was doubled, the fact that
-Nicholas was my friend.
-
-“Good. After my return to New York the intimacy between Nicholas and
-myself increased. He was constantly at our house. We were always glad
-to see him. A place was always laid for him at our table; it made our
-hearts light to have him with us, so bright, so gay, withal so good,
-so sterling, such a trusty friend was he. I delighted to witness the
-friendship that rapidly sprang up between your mother and Nicholas. He
-entertained her, told her stories, made her laugh.—She would often
-exclaim, ‘Dear, good Nicholas! What should we do without him?’ I
-replied, ‘That is right. Let him be next to your son and your husband
-in your affection.’ I do not think it is common for one man to love
-another as I loved Nicholas.
-
-“But after we had been in New York a little more than two months,
-your mother’s manner toward Nicholas began to change. She was cold
-and formal to him; when he would arrive, instead of running up with
-outstretched hands and crying, ‘Ah, it is you!’ she would courtesy
-to him and say without smiling, ‘How do you do?’—She laughed no
-more at his stories, she appeared to avoid him when she could; when she
-could not, she was silent and morose. I could see no reason for this.
-I was pained. I said, ‘Bertha, why do you behave so toward our best
-friend?’ Your mother pretended not to understand. ‘Don’t deny
-it,’ I insisted. ‘You are as distant, as polite to him, as if he
-were a mere acquaintance.’ Your mother answered, ‘I am sorry to
-distress you. I don’t know what you mean. I was not aware that I
-had been discourteous to your friend.’—’Has Nicholas done any
-thing?’ I asked.—’No, he has done nothing.’—I blamed your
-mother severely. I besought her to subdue what I took for her caprice.
-Yet every day her conduct toward Nicholas grew colder and more formal.
-Every day I reproved her more and more earnestly. This was the nearest
-approach to a quarrel that your mother and I had ever had. It grieved me
-deeply that she should adopt such a manner toward my friend. I was all
-the more cordial to him in consequence. I hoped that he would not notice
-the turn affairs had taken.
-
-“Thus till almost a year ago. You lacked but a fortnight of being one
-year old.
-
-“Business had kept me down town till late. At last I made up my
-mind that I should not be able to go home at all that night. So I told
-Nicholas to visit Bertha and let her know. ‘Spend the evening with
-her,’ I said. ‘Explain how it is that I am compelled to remain here.
-Tell her that I will come home to breakfast. Be sure to entertain her. I
-don’t want to think of her as lonesome.’
-
-“Next morning I hurried home. I stole softly into the house, to
-surprise your mother. Ah, my son, my son, I need not give you the
-details.—The house was empty. There was a brief letter from your
-mother. As I read it, my head swam, a mortal weakness overpowered me, I
-sank in a swoon upon the floor.
-
-“When I recovered from my swoon, I was lying undressed in bed. There
-were people round about. I remembered every thing. What! I was lying
-idle in bed, and Nicholas still alive? I started up to be upon his
-track. I fell back, impotent. ‘What has befallen me?’ I asked. I was
-informed that I had had a hemorrhage of the lungs.
-
-“I need not tell you what I suffered. My suffering was great in
-proportion to my love. The shame, the disgrace, were nothing. But at one
-blow to be deprived of wife, child, friend; to have my love and my faith
-and my happiness shattered at one stroke: it was too much. Yet, let this
-be impressed upon you, that not for one instant did I blame your mother.
-I realized that she, like myself, was but the helpless victim of the
-family curse. It was my fault. I had defied the inevitable. The keenest
-agony of all was to lie there, unable to rise, and think of Nicholas.
-Ah, a thousand times in imagination I tore his heart bleeding from his
-breast! I hated him now, as much as I had formerly cherished him. And
-yet, I believe I could in the end have forgiven him, if—ah, but of
-what use to say, ‘If’. Listen to the truth.
-
-“It was a short four months afterward—four months that had seemed,
-however, a thousand years to me—and I still lay here dead in life,
-when the good Dr. Hirsch, (to whom now in my dying hours I commend you,
-my son), came to my bedside and said that he had seen your mother. He
-believed that if I would take her back, she would be glad. If I would
-take her back! ‘Bring her to me,’ I cried. And I thanked for this
-manifestation of his mercy. ‘You must prepare for a sad change
-in her,’ said Dr. Hirsch.—’Bring her, bring her,’ I cried
-impatiently.
-
-“Not even to you, my son, can I reveal the secret of that first hour,
-of that deep hour, when your mother sat again at my side and received
-my pardon—nay, not my pardon, for it was her place to pardon me. If
-before that it had been possible for me to forgive Nicholas, it was so
-no longer. For your mother’s face was deathly pale, her cheek hollow,
-her eye bright with fever. Nicholas had—what? Petted her for a month;
-for a month, ignored her; for another month, ill treated her; in the
-end, abandoned her, it might be to starve. Nicholas had done this
-Nicholas whom I had loved and trusted. As I saw your mother pine away,
-grow paler and more feeble beneath my sight, my hatred of that man
-intensified. On the day your mother died, I promised her that I would
-get well and live and force him to atone for his offense in blood. My
-great hatred seemed to endow me with strength. I believed that would not
-let me die until I had once again met Nicholas face to face.
-
-“But this delusion was short-lived. A second hemorrhage threw me
-back, weaker than ever, upon my bed. The physician told me that I had
-absolutely no ground for hope. It was evident that had willed that the
-chastisement of my enemy should not be wrought out by my hand. ‘But’
-is just,’ I said. ‘He will not allow a crime like this to go
-unavenged.’
-
-“It was then that my thought turned to you. And all this time, what of
-you? You too were lying at the point of death. Of you too the physician
-said, ‘He can not survive the winter.’ You, my single hope,
-threatened at any moment to breathe your last. ‘But no,’ I cried,
-‘it shall not be so. My Ernest must live. As is both just and
-merciful, Ernest will live.’
-
-“I watched the fluctuations of your illness, divided between hope and
-fear, between faith in the goodness of and doubt lest the worst might
-come to pass. Ah, that was a breathless period. Day after day passed
-by, and there was no certainty. Constantly the doctor said, ‘Death is
-merely a question of a few days, more or less.’ Constantly my heart
-replied, ‘No, no, he will not die.” has decreed that he shall
-live.’ I prayed that your life might be spared, morning, noon, and
-night. My own strength was ebbing away. But that was of little matter. I
-wanted to hold out only until I should know for good and all whether my
-son was to survive.
-
-“Blessed be the name of forever! At the moment when the physician
-said, ‘He will die within an hour,’ lo! the God of our fathers
-touched your body with his healing wand. There was a change for the
-better. The physician himself could not deny it. He maintained that it
-was but transitory. ‘Nothing short of a miracle,’ said he, ‘can
-save this baby’s life.’
-
-“‘We will see,’ said I aloud. To myself I said, ‘The miracle has
-been performed.’
-
-“I was right. Two days later the physician confessed that your chances
-of recovery were good. Two days later still you were out of danger.
-had heard my prayers. The God of Israel is a righteous God! Oh, for the
-tongue of the prophets to sing a sufficient song of thanksgiving to . He
-has snatched you from the clutch of death for a purpose. He will see to
-it that you fulfill that purpose, though your heart be burned to ashes
-in the task. He will make you to be great like Ephraim and Manasseh. (Y
-si me ha Elohim k’.phraim v’chi Manasseh!)
-
-“Again I have summoned your nurse, to bring you to my bedside. Again I
-have laid down my pen, to place my hand upon your head and bless you in
-the name of Again, before reading further, pause for a space and pray
-that the breath of God may make strong your heart.”
-
-
-
-
-
-“My son, I allow you one-and-twenty years to become a man,
-one-and-twenty years to gain strength of arm and firmness of will. I
-allow you one-and-twenty years of youth, one-and-twenty years in which
-to enjoy life, free of care. On your twenty-first birthday, if the good
-and reverend Dr. Hirsch live, he will put this writing into your
-hands. Should he be dead, others will see that you receive it. On your
-twenty-first birthday you will be a boy no longer. You will recognize
-yourself for a man. You will ask, ‘What is to be the aim, the
-occupation of my life?’ You will read this writing, and your question
-will be answered. Your father on the brink of the grave pauses to speak
-to you as follows:—
-
-“In the name of , who in response to my prayers has saved your life,
-who created you out of the dust and the ashes, who tore you from the
-embrace of death and restored health to your shattered body for one
-sole purpose, in Ins name I charge you: Find my enemy out and put him to
-death. He is still a young man. He will scarcely be an old man when you
-have become of age. It is a long time to wait, a long time to defer my
-vengeance, one-and-twenty years, but so I believe has willed it. After
-you have reached the age of one-and-twenty years, let that be the single
-motive and object of your days: to find him out and put him to death by
-the most painful mode of death you can devise. Do not strike him down
-with one blow. Torture him to death. Pluck his flesh from his bones
-shred by shred. Prolong his agony to the utmost. Thus shall you
-compensate in some measure for the one-and-twenty years of delay. And
-again and again as he is writhing under your heel, cry out to him,
-‘Remember, remember the friend who loved you and whom you betrayed,
-whose honey you turned to gall and wormwood.’ But, if meanwhile from
-other causes death should have overtaken him, then shall you transfer
-your anger to his next-of-kin; then, I charge you, visit the penalty
-of his sin upon his children and his children’s children. For has not
-decreed that the sins of the fathers shall be visited upon the children
-even unto the third and fourth generations? The blood of Nicholas must
-be spilled, whether it courses in his veins or in the veins of his
-posterity. The race of Nicholas must be exterminated, obliterated from
-the face of the earth. As you honor the wish of a dying father, as you
-dread the wrath of , falter not in this that I command. Search the four
-corners of the world until you have unearthed my enemy or his kindred.
-Empty his blood upon the sand as you would the blood of swine. And
-think, as he is calling out to you for mercy, think, ‘At last my
-father’s revenge is wreaked! At last my father’s spirit can rest
-content. Even now my father is in transports of delight as he witnesses
-this fruition of his hope. At each thrust of my knife into our enemy’s
-flesh, the heart of my father leaps with satisfaction. At each scream
-of pain that escapes from our enemy’s throat, the voice of my father
-waxes great with joy.’
-
-“Ah, my son, at that mighty hour, whether I be confined in the bottom
-fastnesses of hell or exalted to the mountain tops of paradise, I shall
-know what is happening, I shall fling myself upon my face and sing a
-song of praise to for the unspeakable rapture which he has permitted me
-to enjoy.
-
-“My son, I trust you. You will not falter. You will remember that has
-saved you from death for this solitary purpose, that you have no right
-to your own life except as you employ it for the chastisement of my foe.
-I have no fear. You will hate him with a hatred equal to my own. You
-will wreak that hatred as I should have wreaked it, had my life been
-spared.
-
-“I have no fear, no distrust, and yet—all things are possible. My
-son, I warn you. In case you be faint-hearted, in case you recoil from
-this mission you are charged with, or in case by any accident—though
-will allow no such accident to happen—in case by any accident this
-writing should fail to reach you, I shall be prepared. From my grave I
-shall watch over you. From my grave I shall guide you. From my grave I
-shall see to it that you do not neglect the duty of your life. Though
-seas roll between you and him, I shall see to it that you two meet.
-
-“Though your heart be bound to him as to your own flesh and blood, I
-shall see to it that you swerve not. And if he be dead, I shall see to
-it that you are brought face to face with his kindred. Man, woman, or
-child, spare neither. Young or old, able or feeble-bodied, let it matter
-not. In case your strength desert you, in case your courage weaken, I
-shall be at your side, I shall nerve your arm. If you hesitate, remember
-that my spirit will possess your body and do what must be done in spite
-of your hesitation. There will be no escape for you. As certainly as
-the moon must follow the earth, so certainly will and must you, my son,
-accomplish the purpose for which your life is given.—But falter not,
-as you cherish the fair name of your mother, as you honor the desire,
-as you fear the curse, of a dying father, as you hope for peace for your
-own soul.
-
-“I have done. I think I have made every thing clear. Farewell.
-
-“Your father, Ernest Neuman.
-
-“I have written the above during my moments of strength for the last
-four days. Now I have just read it over. I find that it but feebly
-expresses all that I mean and feel. But will enlighten you as you read.
-It is enough. I find also that I have omitted to mention his full name.
-His name is Nicholas Pathzuol.”
-
-
-
-
-XII.
-
-THE emotions that grew upon me, as I read my father’s message, need
-not be detailed. How, as I painfully deciphered it, word following upon
-word added steadily to the weight of those emotions, until at length it
-seemed as though the burden was greater than I could bear, I need not
-tell. Indeed, so engrossed had I become by what had gone before, that
-the sense of the last line did not penetrate my mind. I leaned back in
-my chair and drew a long breath like one exhausted by an effort beyond
-his strength. I waited for the commotion of thought and feeling to quiet
-a little. I was completely horror-stricken and tired out and bewildered.
-
-But by and by it occurred to me, “What did he say the man’s name
-was?” And languidly I picked up the paper and read the postscript for
-a second time. The next instant I was on my feet, rigid, aghast, for
-consternation. What!
-
-Pathzuol! The name of Veronika! My head swam. It was as if I had
-sustained a terrific blow between the eyes. Could it be that this
-Pathzuol, the man who had dishonored my mother, the man whom my father
-had commissioned me to murder, was her father? the father of her who had
-indeed been murdered, and of whose murder I had been accused? The mere
-possibility stunned and sickened me. It was the straw that broke the
-camel’s back. I had been under a pretty tense nervous strain ever
-since the reception of Tikulski’s letter in the afternoon. This last
-utterly undid me. My muscles relaxed, my knees knocked together, the
-perspiration trickled down my forehead. I went off into a regular fit of
-weeping, like a woman.
-
-It was not long before Merivale entered. I looked up and saw him
-standing over me, with a physiognomy divided between astonishment and
-contempt.
-
-“Ah, Lexow,” he said, shaking his head, “I am surprised at you.”
-Then his eyes grew stern, and he continued sharply, “Stop! Stop your
-crying. You ought to be ashamed. Whatever new misfortune has befallen
-you, you have no right to act like this. It is a man’s part to bear
-misfortune silently. It is a school-girl’s or a baby’s to take on
-in this fashion. Stop your crying, dry your eyes, and show what you are
-made of. Grit your teeth and clench your fists and don’t open your
-mouth till you are ready to behave like a reasonable being.”
-
-His words sobered me to some extent.
-
-“Well,” I said, “I am calm now. What do you want?”
-
-“If I should do what I want,” he answered, “you would not speedily
-forget it. I should—but never mind that. What I want you to do is
-to speak up like a man and explain the occasion of this rumpus, if you
-can.”
-
-“Here, read this,” I said, offering him the paper.
-
-He took it, glanced at it, turned it this way and that, handed it
-back. “How can I read it?” he said. “It’s German. Read it to
-me.—Come, read it to me,” he repeated, as I hesitated.
-
-I gulped down my reluctance and read the whole thing through as rapidly
-as I could in English. He sat across the table, smoking and drawing
-figures in the ash-pan with the ashes of his cigarette. Once in a while
-I heard him whistle softly to himself. He had thrown his last cigarette
-aside and was biting his fingernails when the reading drew to a close.
-
-“No more?” he asked.
-
-“Isn’t that enough?” I rejoined.
-
-“Oh, I didn’t mean that. Oh, yes; that’s enough; and it’s pretty
-bad too. But I expected something worse from the rough way you cut
-up.”
-
-“Worse? In heaven’s name what could be worse? My mother dishonored,
-my father broken hearted, and I marked out for a murderer, even from my
-cradle? And then—”
-
-“I say it’s hard, deucedly hard. But inasmuch as you’re not a
-murderer, you know, I wouldn’t let that side of the matter bother
-me, if I were you. The bad part of the business is to think of how your
-father’s happiness, your mother’s innocence, were destroyed. Think
-how he must have suffered!”
-
-“But you haven’t listened, you haven’t understood the worst, yet.
-Here, see his name—Pathzuol.”
-
-“Well, what of it?”
-
-“Why, don’t you remember? It is the same name as
-hers—Veronika’s—my sweetheart’s.”
-
-“Decidedly!” exclaimed Merivale. “That is a startling coincidence,
-I admit.”
-
-“Couple that with—with the rest of my father’s story and
-with—with the—well, with all the facts—and I think you’ll
-confess that it was sufficient to shake me up a bit. To come upon that
-name at the end of such a letter, it was like being knocked down. I lost
-my self-possession. Think! if he was her father! But, oh no; it isn’t
-credible. It’s sheer accident, of course.”
-
-“Of course it is. The letter doesn’t say that he was even married.
-I suppose there’s more than one Pathzuol in the world as well as more
-than one Merivale. But all the same, it’s a coincidence of a sort to
-stir a fellow up. I don’t wonder you lost your balance. Only, the
-idea of boohooing like a woman! That’s inexcusable. Mercy! what a good
-hater your father was! And what an unspeakable wretch, Nicholas!”
-
-“Yes,” I went on, “it gave me a pretty severe jolt, the sight of
-that name; and I can’t seem to get over it. I don’t know why, but I
-can’t help feeling as though there were more in this than either you
-or I perceive, as though there were some deduction or other to be drawn
-from it which is right within arm’s reach and yet which I can’t
-grasp—some horrible corollary, you know. My brain is in a whirl,
-I—I—”
-
-“You are quite unstrung, as it is natural you should be. But you
-must exert your reason and put the stopper upon your imagination. Let
-deductions and corollaries take care of themselves. Confine yourself to
-the facts, and you’ll see that they’re not as bad as they might be,
-after all. For example—”
-
-“But it is just the facts that perplex and horrify me. My father
-destines me to be the murderer of Nicholas Pathzuol or of his next of
-kin. All ignorant of this destiny, I meet and love a lady whose name is
-Pathzuol—a name so rare that I had never heard it before, and have not
-since, except in this writing to-day. My lady is murdered; and I,
-though innocent, am suspected and accused of the crime. Add to this
-my father’s threat to come back from the grave and use me as his
-instrument, in case I hesitate or in case I never receive his letter;
-and—well, it is like a problem in mathematics—given this and that,
-to determine so and so. No, no, there’s no use denying it, this
-strange combination of facts must have some awful meaning. It seems as
-though each minute I was just on the point of catching it, and then as I
-tighten my fingers around it, it escapes again and eludes me.”
-
-“Nonsense, man. You are yielding to your fancy, like a child who,
-because he feels oppressed in the dark, conjures up ghosts and goblins,
-and can not be persuaded that there are none about, till you light the
-gas and show him that the room is empty. Come, light the gas of your
-common sense! Recognize that your problem has no solution, none because
-it is not a true problem, but merely a fortuitous arrangement of
-circumstances which chances to bear a superficial resemblance to one.
-Reduce your quasi problem to its simplest terms: thus, given x and y
-and z, to find the value of b. Don’t you see that there’s no
-connection?”
-
-“Oh, of course, I acknowledge that I can’t see any connection.
-That’s just the trouble. I feel that there must be a connection—one
-that I can’t see. If I could only see it, it wouldn’t be so bad. But
-this perplexity, this——”
-
-“This fiddle-stick! You are resolved to distress yourself, and I
-suppose it’s useless for me to labor with you. Only this much I will
-say, that if you should bestow a little of the energy you are expending
-in the effort to catch hold of a non-existent inference, upon sympathy
-with your father’s unhappiness, I should have more respect for you.
-They talk about suffering ennobling and chastening men, forsooth! So
-far as you are concerned, suffering has done nothing but intensify
-your natural egotism. For instance, after reading that letter of your
-father’s, the first idea that strikes you is, ‘How does it affect
-me, how am I concerned by it?’ whereas the spectacle of your father s
-immense grief ought to have absorbed you to the exclusion of every thing
-else, ought to have left no room in your mind for any other thought.”
-
-But for all Merivale could say by way either of appeal or of reprimand,
-I was powerless to subdue that feeling which had begun to stir in my
-breast. I recognized that I was unreasonable and selfish, but I was
-also helpless. I could not get over the shock I had sustained when
-Pathzuol’s name first took shape before my eyes. Every time I
-remembered that moment—and it kept recurring to me in spite of
-myself—my heart sank and my breath became spasmodic, as if I had been
-confronted by a ghost. And then ensued that sensation of groping in
-the dark after something invisible, unknown, yet surely there, hovering
-within arm’s reach, but as elusive as a will-o’-the-wisp. I
-struggled with this sensation, tried my utmost to shake it off, but it
-sat like a monster on my heart. Its weight was deadly, its touch was
-icy; it would not be dislodged.
-
-“It is true, all that you say, Merivale,” I returned at length.
-“But the question is not one of what I ought to do; it is one of what
-I can do. I know I ought to regard this matter in the same collected
-spirit that you display; but it concerns me so intimately, you see, that
-I can’t resist being somewhat perturbed. My wits, so to speak, have
-been scattered by an unexpected blow. I shan’t be able to emulate your
-sang-froid until they have got back to their proper places. I’m so
-heated and upset that I don’t really know what I think or what I feel.
-I guess perhaps I’d better go for a walk and cool off, and arrive at
-an understanding with myself.”
-
-“The very worst thing you could possibly do—go away by yourself and
-brood and get more and more morbid every minute. What you want is to
-think of something else for a while, and then when you come back to this
-subject you’ll be in a condition to regard it in its correct light.
-Let’s—let’s play a game of cribbage, or read some Rossetti; or
-suppose you fiddle a little?”
-
-“No, I feel the need of air and exercise. I’ll go out and take
-a walk. I sha’n’. brood, I’ll reflect on the sensible things
-you’ve said. Good-by.”
-
-I walked briskly through the streets, striving to collect my faculties,
-striving to regain sufficient mental tranquillity to comprehend exactly
-what the long and short of the whole business was. But the feeling that
-there was something more in it than I could make out, intensified. It
-would not be dispelled. The oftener I went over the circumstances,
-the more significant they seemed.—Significant of what? Precisely the
-question that I could not answer. The longer I allowed my mind to dwell
-upon them, the more acute became that sensation of wrestling with a
-problem, of groping for a something suspended near to me in the dark. My
-father had destined me to be a murderer; the name of my intended victim
-was Pathzuol; I had been engaged to a young lady of the same name,
-very possibly the daughter of my father’s foe; she had indeed been
-murdered, though not by my hand; and yet I, despite my innocence, had
-been deemed guilty of the crime: this chain of facts kept passing over
-and over before me. I felt that it must mean something; it could not be
-purely fortuitous; there was a break, a missing link, which, if I could
-but supply it, would make the hidden meaning clear. I walked the streets
-all night, unable to fix my thoughts on any thing else. I said, “You
-are merely wearing yourself out and getting your brains into a tangle:
-try to divert your attention. Count up to a thousand. See how much you
-can remember of the Moonlight Sonata. Conjugate a Hebrew verb. Do what
-you will, only stop puzzling over this matter. As Merivale says,
-when you have thought of something else for a while, you will be in a
-condition to return to it with refreshed intelligence, and view it in
-the right light.” But the next moment I was at it again, in greater
-perplexity than ever. Of course, I succeeded in working myself up to
-a high degree of nervousness: was as exhausted and as exasperated as
-though I had spent an hour in futile attempts to thread a needle.
-
-But now it began to get light. The stillness of the night was broken, my
-solitude was disturbed.
-
-Hosts of sparrows began to congregate upon the window sills, and their
-busy twittering filled the air. First one steam-whistle blew in the
-distance, then another nearer by, then another, and finally a chorus of
-them: bells began to ring, wagons rattled over the pavement, the shrill
-whoo-hoop of the milk-man resounded through the streets. The clatter of
-footsteps became audible upon the sidewalk.
-
-People began to walk abroad. The sky turned from black to gray, from
-gray to blue. Shutters were banged, doors slammed, windows thrown open:
-housemaids with brooms and buckets appeared upon the stoops. Dawn had
-arrived from across the Ocean with the smell of the sea-breeze still
-clinging to her skirts. The city was waking to its feverish multifarious
-life.—And the result was that I forgot myself—was penetrated and
-exalted by that vague tremulous exhilaration which always accompanies
-the first breath of morning. I expanded my lungs and inhaled the fresh
-air and felt a glow of warmth and animation shoot through my limbs.
-
-“Ah,” I cried, “a truce to the blue devils! I will go home and
-take up my regular life again, just as though this interruption had not
-occurred.”
-
-I hurried back to our lodgings. Merivale was already up and dressed,
-smoking a cigarette over the newspaper.
-
-“Hail!” I exclaimed. “I am glad to see you out of bed so early!”
-
-“I have not been abed since you left,” he answered.
-
-“Why not? What have you been doing?”
-
-“Thinking about you—about what can be done to make a man of you.”
-
-“Oh, you needn’t worry about that. I’m all right now. I
-sha’n’. play the fool again, I promise you. I propose that we
-sink the last four-and-twenty hours into eternal oblivion. What do you
-say?”
-
-“Nothing would more delight me.”
-
-“Good! Let’s begin at the first cause. Where’s the manuscript?
-We’ll set fire to it, and agree to believe that it never really
-existed.”
-
-“No,” said Merivale, “I wouldn’t set fire to it—at least not
-till it is manifest whether your present mood is merely a reaction from
-your late one, or whether it is going to last. I will dispose of the
-manuscript—see.”
-
-He found it on the table, opened the double cover of the box, restored
-the papers to the place they had occupied formerly, and locked the box
-up in the closet of his writing-desk.
-
-“There,” he said, “that’s the best thing to do. I’ll take care
-of it. Some day you may have a little sympathy to waste on your father,
-and then you’ll be glad this writing was not destroyed.”
-
-We had breakfast, and after the cups and saucers were cleared away,
-applied ourselves to our ordinary forenoon occupation. It turned out
-indeed that my good spirits were, as Merivale had suspected, to some
-extent reactionary: but they left me sober rather than sad. I was
-absent-minded and committed numberless blunders while my friend dictated
-his poems: but I did not let my thoughts settle down again upon the
-matters that had engaged them during the night. They simply wandered
-about in a random way from one indifferent topic to another, as it is
-the habit of thoughts to do when the thinker has not had his customary
-allotment of sleep. Presently Merivale suspended his dictation, and
-I waited passively for him to resume, supposing that he had reached a
-point where reflection was necessary to further progress. His silence
-continued. Pretty soon my eyelids dropped like leaden curtains over my
-eyes, and my chin sank upon my breast. I was actually nodding. I started
-up and pinched myself, ashamed of appearing drowsy.
-
-Lo! I perceived that my friend had met with the same mishap. He too was
-nodding in his chair. For a moment we eyed each other sheepishly, each
-endeavoring to feign wide wakefulness. Then Merivale rose and stretched
-himself and laughed.
-
-“For my part I cast off the mask,” he cried. “I am sleepy and I am
-going to bed. You’d better follow suit.”
-
-I needed no urging. We retired to our dormitory, and as speedily as was
-practicable one of us at least fell into an unfathomable slumber.
-
-
-
-
-XIII.
-
-I DON’. know how many hours afterward I awoke. Gradually, as
-consciousness asserted itself, I realized that somebody was playing a
-violin in the adjacent room: and at length it struck me that it must be
-Merivale practicing. I pricked up my ears and hearkened. Oh, yes; he was
-running over his part of the last new composition we had studied. The
-clock-like tick-tack of his metronome marked the rhythm. I lay still and
-listened till he had repeated the same phrase some twenty times. Finally
-I got up and crossed the threshold that divided us.
-
-Merivale kept on playing for a minute or two, unaware of my intrusion.
-Not till it behooved him to turn the page did he lift his eyes. Then,
-encountering my night-robed figure,they lighted up with merriment. Their
-owner lowered his instrument, remained silent for a moment, in the end
-gave vent to an uproarious peal of laughter.
-
-“What are you laughing at?” I stammered.
-
-When he had got his hilarity somewhat under control he replied: “At
-you. Come and gaze upon yourself.” And conducting me to a mirror he
-said, pointing, “There, isn’t that a funny sight?”
-
-I looked sleepy, that was all. My hair was awry, and my eyes were heavy,
-and my costume was a trifle wrinkled. Still, I suppose, my general
-appearance was sufficiently ludicrous. Be that as it may, I could not
-help joining in Merivale’s laughter: and, thus put into good humor at
-the outset, I cheerfully complied with his request to hasten through my
-toilet and “come and fiddle with him.”
-
-“Let’s start here,” he said, opening the book.
-
-We read for a while in concert. As usual my arm seemed to swing of its
-separate will, I myself becoming all but comatose. By and by I perceived
-that Merivale had discontinued and was seated at one side with his
-instrument upon his knees. Then I perceived that I was no longer
-following the book. I closed my eyes and listened. As usual I heard the
-voice of my violin very much as though some other person had been the
-performer.
-
-I found that I was playing a lot of bits from memory. I heard the light,
-quick tread of a gavotte which I had learned as a boy and meantime
-almost forgotten; I heard snatches from the chants the Chazzan sings in
-the synagogue; I heard the Flower Song from Faust mixing itself up with
-a recitative from Lohengrin. Then I heard the passionate wail of Chopin
-become predominant: the exquisite melody of the Berceuse, motives from
-Les Polonaises, and at length the impromptu in C-sharp minor—that to
-which I have alluded in the early part of this narrative, as descriptive
-of Veronika. Following it, came the songs that Veronika herself had been
-most prone to sing, Bizet, Pergolese, Schumann, morsels of German folk
-liede, old French romances. And ever and anon that phrase from the
-impromptu kept recurring. Every thing else seemed to lead up to it. It
-terminated a brilliant passage by Liszt. It cropped out in the middle of
-a theme from the Meistersinger. And with its every new recurrence, the
-picture of Veronika which it pre sented to my imagination grew more
-life-like and palpable, until ere long it was almost as though I saw
-her standing near me in substantial objective form. As I have said, I
-scarcely realized that it was I who played. Except for the sensation
-along my wrist as the bow bit the catgut, I believe I should have quite
-forgotten it. But now abruptly, without the least volition upon my
-part, my arm acquired a fresh vigor. The voice of my violin increased in
-volume. The character of the music underwent a change. From a medley of
-fragments it turned to a coherent, continuous whole. Note succeeded
-note in natural and inevitable sequence. I tried to recognize the
-composition. I could not. It was quite unfamiliar to me. Odd, because of
-course at some time I must have practiced it again and again. Otherwise
-how had I been able to play it now? It flowed from the strings without
-hitch or hesitancy. Yet my best efforts to place it were ineffectual.
-Doubly odd, because it was no ordinary composition. It had a striking
-individuality of its own.
-
-It began with laughter-provoking scherzo, as dainty as the pattering
-of April rain-drops, as riotous as the frolicking of children let loose
-from school; which, by degrees tempering to a quieter allegro, presently
-modulated into the minor, and necessarily, therefore, became plaintive
-and sentimental. For a while bar succeeded bar, fitful and undetermined,
-as if groping blindly for a climax. Next, a quick, fluttering crescendo,
-and an exultant major chord. This completed the first movement. The
-second began pianissimo upon the A and E strings, an allegretto full of
-placid contentment; again, a minor modulation; again, blind groping for
-a climax, this time more strenuous than before, tinged by a passion,
-impelled by an insatiable desire; adagio on G and D, still minor; then
-a swift return to major, a leap of the bow and fingers back to A and E,
-and on these latter strings a rhapsody expressive of the utmost possible
-human joy. Third movement andante, sober but still joyous; the music,
-which hitherto had been restless and destitute of an apparent aim,
-seemed to have caught a purpose, to have gained substance and confidence
-in itself.
-
-It proceeded in this wise for several periods, when sharply, without
-the faintest warning, it broke into a discordant shriek of laughter, the
-laughter of a demon whose evil designs had triumphed.
-
-Though I had not recognized the composition, up to this point I had
-understood it perfectly. Its intrinsic lucidity carried the intelligence
-along. But henceforward I was mystified. The reason for the violent
-change of theme, time, and quality, I could not divine; nor could I
-appreciate, either, how the subsequent effects were produced or what
-they were meant to signify. My impression was, as I have said, that the
-laughter which my violin seemed to be echoing was demoniac laughter, the
-outburst of a Satan over his success, of a Succubus fastening upon his
-prey. Yet the next instant I was doubtful whether it was indeed laughter
-at all? Was it not perhaps the hysterical sobbing of a human being
-frenzied by grief? And again the next instant neither of these
-conceptions appeared to be the correct one. Was it not rather
-a chorus?—a chorus of witches?—plotting some fiendish
-atrocity?—chuckling over a vicious pleasantry?—now, whispering
-amicably together, now wrangling ferociously, now uniting in
-blood-curdling screams of delight? Whatever it might be, I could not
-penetrate its sense. I listened with deepening perplexity. I wished it
-would come to an end. But it did not occur to me to stop my arm and lay
-aside my bow. The music went on and on—until Merivale caught me by the
-shoulder and snatched my violin from my grasp. He was speaking.
-
-The descent back to earth was too abrupt. It took me some time to gather
-myself together. “Eh—what were you saying?” I asked at last.
-
-“I was saying, stop! Consider a fellow’s nervous system. Where in
-the name of Lucifer did you learn that infernal music? Whom is it by?”
-
-“Oh,” I answered, “oh, I don’t know whom it is by.”
-
-“It out-Berliozes Berlioz,” he added. “Is it his?”
-
-“Perhaps. I don’t remember. I am tired. Let me rest a moment without
-talking.”
-
-“Well,” he continued, “it was a terrible strain to listen to it. I
-am quite played out—feel as if—forgive the comparison—as if I
-had spent the last hour in a dentist’s chair. However, for relief’s
-sake, let’s go to dinner. Are you aware that we haven’t eaten any
-thing since early morning?”
-
-After dinner Merivale insisted that we should take a long walk “to
-shake out the kinks,” and after the long walk we were tired enough to
-return to our pillows.
-
-I went straight to sleep; but my sleep was troubled. As soon as Merivale
-had said goodnight and extinguished the gas, memory began to repeat the
-music I had played. I heard it throughout my sleep. Every little while
-I would wake up and try to banish it by fixing my attention on other
-matters. But it kept thrumming away in my brain despite myself. I could
-not silence it. Merivale’s reference to a dentist’s chair was, if
-inelegant, at least a graphic one. I got as hopelessly irritated as I
-could have done with a score of dentists simultaneously grinding at my
-teeth. My very arteries seemed to be beating to its rhythm.
-
-In one fit of wakefulness, that lasted longer than its predecessors
-had done, I found myself unconsciously tattooing it upon the wall at my
-bed’s head.
-
-“Is that you?” Merivale’s voice demanded from out of the darkness.
-
-“Yes,” I replied. “Aren’t you asleep?”
-
-“Mercy, no. That music you played—or rather, stray fragments of it,
-keep running through my brain. I haven’t been able to sleep for a long
-while.”
-
-“That’s singular. It affects me the same way. I was just drumming it
-on the wall. I’ve been trying to get rid of it all night.”
-
-“It has wonderful staying powers, for a fact. I’m glad you’re
-awake, though. Companionship in misery is sweet.”
-
-“Yes, I also feel rather more comfortable now that you have spoken. Do
-you know, it’s an immense puzzle to me, that music? I can’t imagine
-where or when I ever learned it. And yet it is not the sort of thing one
-would be apt to forget. I can’t recognize the style even, can’t get
-a clew to the composer.”
-
-“The style is emphatically that of Berlioz.”
-
-“Perhaps so. But it can’t be by Berlioz, because I never learned any
-thing by Berlioz at all.”
-
-“Hum!” A pause. Then, “Say, Lexow—”
-
-“Well?”
-
-“It isn’t possible that it’s original, is it?”
-
-“Original? How do you mean?”
-
-“Why, an improvisation—a little thing of your own.”
-
-“Oh, no; oh, no, I never improvise—at least an entire composition,
-like that. Nobody does. It bears all the marks of careful workmanship.
-It must be something well-known that has temporarily slipped from my
-memory. It’s too striking not to be well-known. Tomorrow I’ll go
-through my music and find it; and I’ll wager it will turn out to be
-quite familiar. Only, it’s extremely odd that I can’t place it.”
-
-“Why wait till to-morrow?”
-
-“Why, we can’t begin to-night, can we?”
-
-“Why not? I say, let’s begin right off. The cursed thing is keeping
-us awake, and there doesn’t seem to be any escape from it. We may as
-well utilize our wakefulness, as lie here doing nothing but toss about.
-I say, let’s light the gas and go to work.”
-
-“Oh, well, I’m agreeable. The sooner the better as far as I’m
-concerned.”
-
-“Good,” cried Merivale.
-
-He sprang out of bed and lighted the gas.
-
-“Shall Mahomet go to the mountain or shall the mountain come to
-Mahomet?” he inquired, blinking his eyes.
-
-“What do you mean?”
-
-“I mean shall we dress and adjourn to the other room? Or shall I bring
-your musical library in here, so that we can conduct our investigation
-without getting up?”
-
-“Just as you please,” I answered.
-
-“Well, we’ll move the mountain, then,” he said, and left the room.
-
-He made two or three trips, back and forth, bearing an armful of music
-as the fruit of each. The last folios deposited on the floor, “Now, as
-to method,” he inquired, “how shall we start? It will occupy us till
-doom’s-day if we undertake to go through the whole of this. I suppose
-there are some composers we can eliminate à priori, eh?”
-
-“Oh, yes; Beethoven, Mendelssohn, Wagner, Liszt, in particular, we
-needn’t trouble with. I’d keep an especially sharp eye out for
-Ruben-stein and Dvorak and Winiauski. It’s fortunate that I’ve
-preserved all the music I’ve ever owned. We can’t miss it if we’re
-only patient enough.”
-
-“Well, here goes,” he cried, thrusting a thick pile of music into my
-hands, and apportioning an equal amount to himself.
-
-We were industrious. It is needless that I should tarry with the
-incidents of our search. At daybreak we had not yet quite finished, and
-we had not yet struck any thing that bore the slightest resemblance to
-the composition in question.
-
-“But little remains,” said Merivale. “In another five minutes we
-will have found it; or my first hypothesis was true.”
-
-“Your first hypothesis?” I inquired.
-
-“Yes—that it was original—a lucubration of your own.”
-
-“Oh, that, I tell you, isn’t possible. I’m not vain enough to
-imagine that I could improvise in such style, thank you.”
-
-“Well, we won’t enter into a dispute, at any rate not till our
-present line of investigation is exhausted. Back to the saddle!”
-
-For a space we were silent.
-
-“Eh bien, mon brave!” cried Merivale at length. “There goes the
-last of my half,” and he sent a sheet of music fluttering through the
-air.
-
-“And here is the last of mine,” I responded, laying down
-Schumann’s Warum.
-
-“And we are still in the dark.”
-
-“Still in the dark.”
-
-“It isn’t possible that we have overlooked it?”
-
-“I’m sure I haven’t. I took pains with each separate page.”
-
-“Likewise, I! Therefore. I congratulate you. I’ll order a laurel
-wreath at the florist’s, the first thing after breakfast.”
-
-“Nonsense! How many times need I tell you that I could not by hook or
-crook have made it up as I went along? The mere notion is ridiculous. It
-must have got lost, that’s all.”
-
-“On the contrary, the notion that you once learned it, then forgot
-it, then played it off without a fault from beginning to end, is trebly
-ridiculous. It was ridiculous of us to waste our time hunting for it,
-also. I am entirely convinced that it is yours. Why not? Ideas have come
-to other people—why not to you? Yesterday while you played, you were
-excited and wrought up, and the result was that you had an inspiration.
-By Jove, you’re lucky! It’s enough to make you famous.”
-
-“But, Merivale, fancy the absurdities you are uttering. Do you
-seriously suppose anybody—even a regular composer—could take up his
-fiddle and reel off a complicated thing like that without once halting?
-Why, man, there are four or five distinct movements. You might as well
-pretend that a mere elocutionist could write an intricate epic poem
-without once pausing to make an erasure or find a rhyme, as that I, a
-simple instrumentalist, could have done this.”
-
-“Well, there’s only oneway of settling the matter. We’ll refer it
-to an authority. You jot down a few specimen bars on paper, and I’ll
-submit it to your friend, Dr. Rodolph. Of course he will identify it at
-once, if it isn’t yours.”
-
-“If that will satisfy you, well and good,” I assented.
-
-In the course of the forenoon, Merivale, having procured a stock of
-music-paper at a shop in the neighborhood, said, “I don’t know how
-rapidly a man can write music, but if it isn’t too slow work, I’d
-seriously counsel you to put down the whole thing, while you’re about
-it. In fact I’d counsel you to do so any how. If by hazard it is
-original, you know, you’d better make a memorandum of it while it’s
-still fresh in your mind. Otherwise you might forget it. That often
-happens to me. A bright idea, a felicitous turn of phraseology, occurs
-to me when I’m away somewhere—in the horse-cars, at the theater,
-paying a call, or what-not—and if I don’t make an instant minute
-of it in my note-book, it’s sure to fly off and never be heard from
-again.”
-
-“We’ll see,” I returned. “I haven’t written a bar of music for
-such a long while that I don’t know how hard I shall find it. But
-I used to make a daily practice of writing from memory, because it
-increases one’s facility for sight-reading.”
-
-I hummed the first two or three phrases softly to myself, beating time
-with my fingers; then drew up to the writing-table and commenced to set
-them down. At the outset I had considerable difficulty, was obliged,
-so to speak, to spell my way along note by note, and committed several
-blunders which I had to go back to and correct. But gradually my path
-grew smoother and smoother, until I was no longer conscious of effort;
-and at last I became so much absorbed and so much interested by what I
-was doing, that my hand sped across the paper like a machine performing
-the regular function for which it was contrived. I suppose mental
-activity always begets mental exhilaration; and that mental exhilaration
-in turn, when allowed to attain too high a pitch, always approaches the
-borderland of its antipode, on the principle that extremes meet. At any
-rate such was my experience in the present instance. At first, both
-mind and fingers were sluggish and moved laboriously. Then mind got into
-running order, and fingers lagged behind; then fingers caught up with
-mind, and for a while the two kept pace; then, finally, fingers spurted
-ahead and it was mind’s turn to acknowledge itself left in the rear.
-Mental exhilaration gave place to bewilderment, as I saw that my hand
-was forging along faster than my thought could dictate, in apparent
-obedience to an independent will of its own—which bewilderment ripened
-into thoroughgoing mystification, as the hand dashed forward and
-back like a shuttle in a loom, with a velocity that seemed ever to be
-increasing. I had precisely the sensation of a man who has started to
-run down a hill, and whose legs have acquired such a momentum that
-he can not stop them: on and on he must submit to be borne until some
-outside obstacle interferes, even though a yawning chasm await him
-at the bottom. Toward the end I scarcely saw the paper on which I was
-writing; I am sure I saw nothing of the matter that I wrote. I said to
-myself, “Of course you will find that all this stuff is incoherent and
-meaningless when you get through.” But I waited passively till my hand
-should get through of its own accord, I made no endeavor to draw the
-rein upon it. Eventually it came to a standstill with a round turn. I
-was quite winded. I needed leisure in which to recover my equilibrium.
-
-Merivale—of whose presence I had become oblivious—crossed over and
-began gathering the scattered sheets of paper from the table. The sight
-of him helped to bring me to myself.
-
-“Well,” I said, “there it is. I don’t suppose you can read it. I
-got so excited I hardly knew what I was about.”
-
-“That’s all right,” he answered reassuringly. “I’m much
-obliged to you for the trouble you’ve taken. But what,” he added
-abruptly, “but what is all this that you have written?”
-
-“Why, what do you fancy? The music, of course, that you asked me
-to.”
-
-“No, no; I mean this writing, this text, with which you have wound
-up?”
-
-“Writing? Text? What are you driving at?”
-
-“Why, here—this,” he said handing me the paper.
-
-“Mercy upon me!” I exclaimed, thoroughly amazed. “I was not aware
-that I had written any thing.”
-
-The last half dozen pages were covered with written words—blotted,
-scrawling, scarcely decipherable, but unmistakably written words.
-
-“Well, certainly, this is most astonishing. Whatever it is, I have
-written it unawares.”
-
-I dropped the manuscript and leaned back in my chair, dumbfounded by
-this latest development.
-
-“Here,” said Merivale, “is the point where the music ends and the
-words begin.”
-
-The music ended, the words began, just at that point where last night
-the shriek of malevolent laughter had interfered with the current of
-melody. From that point to the bottom of the last page not another bar
-of music was discernible—not a note of the incomprehensible witches’
-chorus—simply words, words that I dared not read.
-
-“This is magic, this is ghost-work,” I said. “It appalls me.
-Look at it, Merivale. Does it make sense? Or is it simply a mass of
-scribbling without rhyme or reason?”
-
-“Ye-es,” rejoined Merivale slowly, “it seems to make sense. The
-penmanship is pretty blind, but the words appear to hang together. It
-begins, ‘I walked re—re—reluctantly’—next word very
-bad—’I walked reluctantly—reluctantly—away’—oh yes, that’s
-it—’away—from the house. By Jove, this is singular! Shall I go
-on?”
-
-“Yes, go on,” I said faintly. There was panic in my heart.
-
-Merivale continued, picking his way laboriously. The following is what
-he read.
-
-
-
-
-XIV.
-
-I WALKED reluctantly away from the house after I saw her light put out.
-I hated so to leave her that it was as if a chain and ball had been
-attached to my ankle. I had reached a point on Second avenue about half
-the distance home when I halted. I had begun to feel sick. Suddenly my
-ears had begun to ring, my head to swim. I clutched at a lamppost to
-keep from falling. The ringing in my ears became louder and louder—a
-roar like that of a strong wind. A deathly nausea overcame me. I thought
-I was going to faint, perhaps to die. I held on to the lamp-post and
-tried to call out for help. I could not utter the slightest sound; my
-tongue clove to the roof of my mouth as it does in nightmare. I seemed
-to be growing weaker with every breath. The noise in my ears was like an
-unbroken peal of thunder. My brain went spinning around and around as if
-it had been caught in a whirlpool. Then all at once my breath began to
-come in quick short gasps like the breath of a panting dog or like the
-breath of a person who has taken laughing-gas. I closed my eyes and for
-how long I know not clung to the lamp-post, waiting for this internal
-upheaval to reach its climax. By degrees my breath returned to its
-normal state; the uproar in my ears subsided; my brain got quiet again.
-I felt as well as ever, only a bit startled, a bit shaky in the legs. I
-thought, ‘You have had an attack of vertigo, a half fainting-fit. Now
-you would best hurry home.’ But—but to my unmingled consternation
-my body refused to act in response to my will. I was puzzled. I tried
-again. Useless.
-
-I had absolutely no control over my muscles. Experiment proved that I
-could not move a finger; experiment proved that I could not put forth my
-foot and take a step. I was horrified. Ah, I thought, this is a stroke
-of paralysis. For a second time I attempted to summon help. For a second
-time my tongue clove to the roof of my mouth.
-
-But if all this horrified me, how much more horrified was I the moment
-after, when, in entire independence of my will, that body of mine which
-I had fancied paralyzed began to act of its own accord! began to march
-briskly off in a direction exactly opposite to that which I wished to
-follow! If I had been puzzled before, how much more hopelessly puzzled
-was I now! Experiment proved that I was as powerless to stop myself at
-present, as an instant since I had been to set myself in motion. I was
-appalled. I knew not what this phenomenon was due to or what it might
-lead to. It seemed precisely as though the chords connecting my mind and
-body had been severed, as though the will of another person had become
-the reigning occupant of my frame. A thousand frightful possibilities
-flashed upon my imagination. With this utter incompetency to govern my
-own movements, God knew what might happen. I might walk into the river;
-or I might—I might commit some irretrievable wrong. Helpless and
-irresponsible as I was, I might accomplish that which all the rest of my
-days I should repent.
-
-Meanwhile I had moved on, until now I halted again. I looked around. I
-was in front of Veronika’s house. I crossed the street, picked my
-way through the people who were seated upon the stoop, mounted the
-staircase, and rang Veronika’s bell, wondering constantly what the
-cause and what the upshot of this adventure might be, and powerless to
-assert the least influence over my physical acts.
-
-“Veronika’s voice sounded from behind the door, ‘Is that you,
-uncle?’
-
-“‘No, it is I, my tongue replied of its own volition.
-
-“The door opened. I saw Veronika with the knob in her hand. She looked
-surprised. My impulse was to take her in my arms and explain to her
-the strange accident that had befallen me. I could not. I had no more
-control over my body than I had over hers.
-
-“Veronika closed the door. She glanced up at my face. Her eyes filled
-with fear.
-
-“‘Why, Ernest,’ she cried, ‘what is it? What is the matter? Why
-do you look like this?’
-
-“I paused to collect my utmost strength, then tried to speak. Total
-failure. Tried to reassure her with my eyes. Total failure: eyes as
-uncontrollable as the rest of my person. But impelled by that other will
-which had usurped the place of mine, I approached her and asked, ‘What
-is your name?’ It was my voice, but it was not I, that asked the
-question.
-
-“‘Oh, for the love of God,’ Veronika besought, ‘don’t act like
-this. Oh, my Ernest, what terrible joke are you playing? Don t make me
-think that you have gone mad.’
-
-“‘What is your name?’ my voice repeated, stonily.
-
-“‘My name? What can you mean? Oh God, what has come over my
-beloved?’
-
-“Her face was pale, her eyes were full of anguish. And I—I was
-impotent to comfort her. My heart went out to her with a great bound of
-love; but I was in irons, chained down, compelled to witness, forbidden
-to interfere with the action of this awful drama. For a third time my
-tongue repeated, ‘Your name—tell me your name.’
-
-“‘My name?’ she gasped. ‘You know my name—Veronika. See,
-don’t you recognize me, Ernest? I am Veronika, whom you are going to
-marry. Oh, my loved one, you are ill. What can I do to make you well?’
-
-“‘Tell me your surname,’ I said.
-
-“‘My surname—why, Pathzuol. Oh, Ernest, say you know me.’
-
-“‘And your father’s name?’
-
-“‘My father—his name was Nicholas—but he is dead—died when I
-was a little girl. Oh, God, what does this mean?’
-
-“‘Enough; come with me,’ said the devil whose victim I had become.
-
-“I grasped her wrist and led her down the hallway. If Veronika was
-terrified, her terror could not have equaled mine. What deed was I now
-bent upon committing? She followed me passively. The expression of
-her eyes made my soul ache within me. How I longed to speak to her and
-soothe her. How I longed to step between her and myself, to protect her
-from this maniac in whose power she was. To be obliged to stand by and
-see this thing enacted—imagine the agony I suffered.
-
-“I led her down the hallway and into the dining-room. Then I released
-her wrist, and crossed over to the sideboard. I opened the sideboard
-drawer and took out a long, keen knife. I tried the point and the edge
-of the knife upon my thumb.
-
-“‘Are you—are you going to kill me, Ernest?’ I heard Veronika
-ask, very low.
-
-“‘Yes, I am going to kill you. Lead the way to your bed-chamber.’
-
-“Veronika’s hand clutched convulsively at her breast. She said
-nothing. She moved slowly back into the hall and thence into her
-bedroom, I following.
-
-“‘Oh, for God’s sake, stop and think what you are doing,’ she
-cried out suddenly, turning and facing me at the threshold of her room.
-‘Think, Ernest, that it is I, Veronika, whom you are going to kill.
-Think, oh my loved one, think how you will suffer if ever you come to
-and realize what you have done. Oh, is there no way for me to bring him
-to himself!’
-
-“Presently she continued, ‘But tell me first what I have done.—Oh,
-I can not bear to die until I know that you don’t suspect me of having
-wronged you in any way. Oh, Ernest, oh, if you would only speak one
-word. Oh, my darling, do not kill me without speaking to me. Oh God, oh
-God! Oh, there, there, he is going to kill me; he will not speak to me.
-Oh, what have I done? Ernest, Ernest! Wake up—stop your arm—don’t
-strike me. Oh God, God, God!’
-
-“After it was over I dried my hands upon my handkerchief, turned out
-the gas in the hall, locked the door on the outside, put the key into my
-pocket, and went away.”
-
-What remains for me to tell? The above is what Merivale read to me. The
-above is what I had written. Could I doubt its truth? I did not, I do
-not, at any rate.
-
-I am informed that a man once tried for murder and acquitted can not, as
-the lawyers put it, can not be placed in jeopardy again. But I am enough
-of a Jew to believe in eye for eye and tooth for tooth. I shall see to
-it that I do not escape that penalty which the law would have imposed
-upon me, had the facts I am now aware of come out at my trial. I
-shall see to it that the murderer of Veronika Pathzuol meets with the
-punishment which his crime demands.
-
-It has taken me a week to write out this account. I want the public to
-have it. No need to analyze the motives that prompt this wish. I
-shall confide the MS. to my friend Merivale with directions that it be
-printed.
-
-I do not think of any thing more that needs to be said.
-
-
-THE END.
-
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 52704 ***