summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-05 06:48:17 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-05 06:48:17 -0800
commit7a7fcec7fa2ffe22d4602111d75bdc7569ab85dd (patch)
tree8dbe46e998962a204c90eba9abeecce34516c7e7
parent44484ef72062256a234e4f39c604cfb36eda21d9 (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/51005-0.txt10037
-rw-r--r--old/51005-0.zipbin121100 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51005-h.zipbin141238 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51005-h/51005-h.htm14109
-rw-r--r--old/51005-h/images/deco01.pngbin2412 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51005-h/images/deco02.pngbin2177 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51005-h/images/deco03.pngbin1238 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51005-h/images/deco04.pngbin1863 -> 0 bytes
11 files changed, 17 insertions, 24146 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..71ef3f3
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #51005 (https://www.gutenberg.org/ebooks/51005)
diff --git a/old/51005-0.txt b/old/51005-0.txt
deleted file mode 100644
index f2f000e..0000000
--- a/old/51005-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,10037 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Dictionnaire du patois du pays de Bray, by
-Jean-Eugène Decorde
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Dictionnaire du patois du pays de Bray
-
-Author: Jean-Eugène Decorde
-
-Release Date: January 23, 2016 [EBook #51005]
-
-Language: French
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DICTIONNAIRE DU PATOIS DE BRAY ***
-
-
-
-
-Produced by Gill Martin, Rénald Lévesque, Hugo Voisard,
-David T. Jones et l'équipe des correcteurs d'épreuves
-(Canada) à http://www.pgdpcanada.net, à partir d'images
-généreusement fournies par Google Book Search
-
-
-
-
-
-
-
-
-Ce livre électronique a été créé par:
-Gill Martin, Rénald Lévesque, Hugo Voisard, David T. Jones
-et l'équipe des correcteurs d'épreuves (Canada)
-à http://www.pgdpcanada.net, à partir d'images
-généreusement fournies par Google Book Search
-
-
-
-
- DICTIONNAIRE
-
- DU
-
- PATOIS DU PAYS DE BRAY
-
- PAR
-
- L'ABBÉ J.-E, DECORDE,
-
- CURÉ DE BURES,
-
- _Membre de l'Académie des Sciences, Arts et Belles-Lettres
- de Caen, de la Société des Antiquaires de Normandie,
- de la Société des Antiquaires de Picardie et de
- la Société d'Émulation d'Abbeville._
-
-
-
- Bientôt les patois auront complètement disparu;
- beaucoup de mots employés par les pères ne
- sont déjà plus intelligibles pour les enfants,
- et l'on doit se hâter de les recueillir, si l'on
- porte quelque intérêt aux origines de la langue.
- (M. E. De Meril, _Dictionnaire du patois
- normand,_ Introduction, page XXXIV.)
-
-
- Prix: 3 fr.
-
-
-
-A PARIS:
-Chez | DERACHE, libraire, rue du Bouloi, 7.
- | V. DIDRON, libraire, rue Hautefeuille, 13.
-
-A ROUEN:
-Chez A. LEBRUMENT, libraire, quai Napoléon, 45.
-
-A NEUCHATEL:
-Chez tous les Libraires de la ville.
-
-1852.
-
-
-
-
-INTRODUCTION.
-
-
-M. Edélestand du Méril termine la remarquable introduction de son savant
-_Dictionnaire du Patois Normand_ par ces mots: «Nous prions toutes les
-personnes qui portent quelque intérêt à l'histoire de notre province et
-aux origines de la langue française de nous fournir les moyens d'élever
-à la mémoire de nos ancêtres un monument qui, moins encore par son sujet
-que par la multiplicité des auteurs, appartiendrait à la province
-entière: nous ne réclamons pour nous que l'honneur de tenir la plume et
-le plaisir de leur adresser nos remercîments.»
-
-Cet appel nous a été communiqué par un homme auquel nous avons voué la
-plus grande estime et la plus vive reconnaissance, pour les conseils et
-les encouragements qu'il nous a donnés en plus d'une circonstance. Pas
-un de ceux qui connaissent M. Auguste Le Prevost ne nous accusera de
-flatterie en traçant ces lignes; et, quand nous ajouterons que
-l'illustre membre de l'Institut de France et de tant de Sociétés
-savantes nous a conseillé de répondre à l'appel de M. du Méril, en ce
-qui concerne le pays de Bray, on comprendra notre empressement à nous
-mettre à l'oeuvre. Au reste, enfant du pays et ayant passé la plus grande
-partie de notre vie au milieu de ses habitants, il nous était plus
-facile qu'à beaucoup d'autres de faire connaître le langage, les
-croyances et les habitudes de cette contrée. Si notre travail est
-défectueux en certains points, il aura au moins le mérite de la vérité;
-car nous ne rapporterons pas un seul mot que nous n'ayons entendu
-prononcer, pas un seul usage dont nous n'ayons été témoin.
-
-Le mot BRAY est ordinairement considéré comme emprunté à la langue
-celtique, et signifie _de la boue_. Mais, tout en reconnaissant que la
-nature du terrain de cette contrée se prête merveilleusement à cette
-étymologie, M. A. Le Prevost fait venir _Brai_ de _bracus_, mot employé
-plusieurs fois dans la chronique de Fontenelle comme synonyme de
-_vallée_[1].
-
-[Note 1: _Anciennes divisions territoriales de la Normandie_, page 15.]
-
-On distingue dans cette contrée, qui s'étend depuis Bures jusqu'à
-Frocourt et Auteuil, près de Beauvais, le _Bray normand_ et le _Bray
-picard_: le premier fait partie de la Seine-Inférieure, le second dépend
-de l'Oise. Nous nous occuperons seulement de la division qui se rattache
-à la Normandie; et, comme il est pour ainsi dire impossible de fixer des
-limites exactes à cette contrée si peu explorée, nous allons tirer une
-grande ligne autour du champ dans lequel nous avons glané les mots dont
-se compose notre glossaire: ce sera à peu près l'étendue de
-l'arrondissement de Neufchâtel. En partant de Neuf-marché, nous
-longerons l'Epte jusqu'à Gournay, où nous trouverons la route no 8 qui
-nous conduira à Formerie: de là, nous irons à Hadancourt et nous
-suivrons la Bresle jusqu'au petit village de l'Epinoy, en passant par
-Aumale, le Vieux-Rouen, Senarpont et Blangy. Ensuite, nous redescendrons
-par Grandcourt, Londinières, Bures, Saint-Saens, Buchy, Bosc-Edeline[2],
-Bruquedalle et Morville. Puis, après avoir côtoyé la forêt de Lions,
-nous nous retrouverons à Neuf-marché, notre point de départ.
-
-[Note 2: Quoique cette commune fasse partie de l'arrondissement de
-Rouen, elle est désignée, dans un document relatif à la marquise de
-Genlis, sous le nom de _Bocqueline-en-Bray_ (_Mémoires de la Société des
-Antiquaires de Normandie_, XVIIIe vol., page 210).]
-
-Le langage est aussi ancien que le monde: en créant les premiers membres
-de la grande famille humaine, Dieu a dû leur donner une manière de se
-communiquer leurs pensées, leurs désirs, leurs volontés. Ce moyen, c'est
-le langage. Mais quelle est la langue primitive communiquée à l'homme?
-Perron se montre le patron zélé de la langue celtique; Webb plaide
-chaudement la cause du chinois; plusieurs auteurs modernes se font les
-champions de Goropius-Becanus qui proclame le flamand comme la langue du
-paradis terrestre; à côté de ces prétentions, viennent les défenseurs
-des langues semitiques; enfin l'hébreu réunit en sa faveur de nombreux
-et puissants suffrages. Mais nous n'avons pas le moindre désir de nous
-arrêter à cette question qui a tant occupé les savants. Nous laissons
-les uns soutenir que le langage peut être une invention graduelle de
-l'espèce humaine, les autres prétendre que c'est le résultat nécessaire
-et spontané de l'organisation de l'homme. Nous passons à côté de Smith,
-qui assure que l'invention du langage a commencé par les substantifs, et
-de Herder, qui donne le pas aux interjections. Pour nous, nous voulons
-seulement jeter un coup-d'oeil rapide sur les divers langages qui sont
-venus tour à tour régner dans le petit coin de terre qui nous occupe, et
-aboutir au patois actuel du pays de Bray; patois qui s'efface de jour en
-jour, et dont on ne trouverait bientôt plus la moindre trace, si l'on ne
-s'empressait de recueillir ce qui en reste: «Il est facile de le
-prévoir, dit M. du Méril, bientôt les patois auront complètement
-disparu; beaucoup de mots employés par les pères ne sont déjà plus
-intelligibles pour les enfants, et l'on doit se hâter de les recueillir
-si l'on porte quelque intérêt aux origines de la langue[3].»
-
-[Note 3: _Dictionnaire du Patois normand_, Introduction, page XXXIV.]
-
-Cependant, il ne faudrait pas croire que la différence qui existe entre
-le langage du savant le patois du paysan soit uniquement une différence
-d'origine; il faut aussi faire la part du progrès et du temps, «La
-langue du savant et celle du vulgaire au fond sont identiques, à cette
-simple différence près, que la langue parlée par le vulgaire à une
-époque déterminée est toujours celle que parlait le savant à une époque
-antérieure, et que la première n'a d'autre avantage sur la seconde que
-d'être constamment avec elle de quelques siècles en retard; ainsi le
-français de nos villages est aujourd'hui, sur beaucoup de points, le
-français qui se parlait il y a trois ou quatre cents ans, à la cour même
-de nos rois[4].» Nous aurons plus tard occasion de donner la preuve de
-ce que dit ici le savant et laborieux autour auquel nous empruntons ces
-paroles.
-
-[Note 4: _Essai sur le langage_, par M. A. Charma, page 171.]
-
-Les Gaulois sont les premiers habitants connus de notre contrée: mais,
-comme ils ne nous ont point transmis de langue écrite, il est impossible
-de rien conjecturer sur leur langage. Leurs doctrines religieuses, leurs
-lois, leurs annales passaient d'âge en âge par tradition orale, et nous
-ne saurions pénétrer des secrets qui reposent ensevelis avec eux sous le
-tertre où dort leur dépouille mortelle, depuis deux mille ans[5].
-
-[Note 5: On peut consulter, sur les habitudes et usages des Celtes ou
-Gaulois, notre _Essai sur le canton de Londinières_, pag. 100-113.]
-
-L'an 51 avant J.-C, Jules César devint maître souverain des Gaules,
-après une lutte qui avait duré dix ans. Il préleva de lourdes
-contributions sur les Gaulois, fonda des écoles et déclara le latin la
-seule langue officielle. Mais, comme le fait observer avec beaucoup de
-vérité M. l'abbé Corblet, le peuple prouva à César qu'on n'obtient pas
-aussi facilement l'adoption d'une langue qu'on improvise une victoire;
-«il introduisit dans le latin des constructions de la langue maternelle;
-il confondit arbitrairement tous les cas; il altéra les mots par des
-constructions bizarres; des terminaisons latines s'allièrent à des
-radicaux celtiques, des désinences celtiques s'imposèrent à des radicaux
-latins, et l'emploi des auxiliaires vint bouleverser l'harmonie des lois
-grammaticales[6].» Aussi Quintilien écrivait-il, vers la fin du premier
-siècle de notre ère, qu'il y avait une grande différence entre parler
-latin et parler grammaticalement, _aliud esse latinè, aliud grammaticè
-loqui_[7]. Au rapport de saint Jérôme, la langue latine subissait encore
-de grandes modifications au IVe siècle, _latinitas et regionibus
-quotidiè mutabatur et tempore_[8]. Et saint Augustin nous apprend qu'au
-Ve siècle, le latin pur perdait du terrain au profit de la langue
-vulgaire qu'on regardait comme plus utile dans les relations habituelles
-de la vie, _plerumque loquendi consuetudo vulgaris utilior est
-significandis rebus, quàm integritas literata_[9].
-
-[Note 6: _Glossaire du Patois picard_, page 65.]
-
-[Note 7: _De Institutione oratoriâ_, lib. I, cap. 6.]
-
-[Note 8: _Epistola ad Galatas_, lib. II, præf.]
-
-[Note 9: _Doctrina christiana_, lib. II.]
-
-Bientôt, à ces difficultés vinrent s'ajouter de nouveaux éléments
-contraires à l'uniformité de langue: l'introduction des Francs[10] dans
-la Gaule, qui tantôt en guerre, tantôt en paix avec les Romains,
-finirent par devenir les maîtres, à la fin du Ve siècle. Alors la langue
-tudesque apparaît; mais elle s'efface insensiblement, et bientôt se
-forme la langue romane. «En reconnaissant que le latin a joué le
-principal rôle dans la formation de cette langue, dit M. Ph. Le Bas, il
-convient de distinguer la langue latine littéraire de la langue latine
-usuelle.... C'est du latin parlé par les masses, que s'est formé le
-roman[11].»
-
-[Note 10: _Frek_, _frak_, _frenk_, _franc_, _vrang_, selon les
-différents dialectes germaniques, dit Frérel, répond au mot latin
-_ferox_, dont il a tous les sens, favorables et défavorables: fier,
-intrépide, orgueilleux, cruel.]
-
-[Note 11: _Univers pittoresque_, France, tome X, page 41.]
-
-Au milieu de ce mélange de langues, on comprend aisément que la pureté
-du langage ne pouvait dominer: Alcuin nous apprend qu'il existait, au
-VIIIe siècle, une langue lettrée qu'on pouvait écrire et une langue
-illettrée qui ne pouvait être écrite, _literata quæ scribi potest,
-illiterata quæ scribi non potest_[12].
-
-Aussi, à partir de 813, voyons-nous plusieurs conciles prescrire aux
-évêques de prêcher en langue vulgaire, afin de pouvoir se faire
-comprendre du peuple[13]. Le plus ancien monument de cette langue
-vulgaire ou romane d'où s'est formé insensiblement notre français, est
-le serment prononcé, en 842, à Strasbourg, par Louis-le-Germanique,
-frère de Charles-le-Chauve, commençant par ces mots: _Pro Deu amor et
-pro Christian poblo et nostro commun salvament_, etc. «Pour l'amour de
-Dieu et pour le peuple chrétien, et pour notre salut commun»[14].
-
-[Note 12: _Opera_, tome II, page 268.]
-
-[Note 13: Le deuxième concile de Reims, canon 15.--Concile de Tours,
-canon 17 (_Encyclopédie théologique_, tome XIV, pages 486 et 1035.)]
-
-[Note 14: _Un million de faits_, page 1203.]
-
-«En se décomposant, le latin a produit deux idiomes distincts, dit M. Ph.
-Le Bas, deux gracieux dialectes dont les ressources sont grandes: la
-langue d'OIL et la langue d'OC. On ramène à trois les principaux
-dialectes, de la langue d'OIL, qui sont le _normand_, le _picard_ et le
-bourguignon[15]. Les trouvères, poètes languedociens, s'exprimaient dans
-la langue d'OIL; et les troubadours, poètes provençaux, se servaient de
-la langue d'oc. La dénomination de ces deux langues vient de ce que
-l'affirmation oui se prononçait oil au nord de la Loire et oc au midi de
-ce fleuve[16]. M. A. Maury nous apprend qu'au XIIe siècle, ces deux
-contrées étaient séparées par de vastes châtaigneraies qui formaient
-comme une frontière végétale entre les deux langues[17]. Avant l'an
-1000, les formes grammaticales de ces deux idiomes offraient peu de
-différence: «mais, à partir de cette époque, dit M. l'abbé Corblet, les
-nuances deviennent de plus en plus distinctes, jusqu'à ce que, vers le
-XIIe siècle, les deux langues firent un divorce complet, en se
-partageant la France[18].» Aussi Jean-Luc d'Achery nous dit-il qu'au
-XIIe siècle, les moines d'un monastère du Boulonnais souffraient
-impatiemment de leur dépendance d'une abbaye du Poitou, à cause de la
-différence des langues, _propter linguarum dissonantiam_[19].
-
-[Note 15: _Univers pittoresque_, France, tome VI, page 537.]
-
-[Note 16: _Un million de faits_, page 1203.]
-
-[Note 17: _Histoire des grandes forêts de la Gaule_, page 280.]
-
-[Note 18: _Glossaire du Patois picard_, page 68.]
-
-[Note 19: _Spicilegium_, tome IX, page 430.]
-
-Nos lecteurs ne seront peut-être pas fâchés de lire ici l'oraison
-dominicale dans le langage de cette époque reculée: nous l'empruntons à
-Charles Batteux, cité par l'abbé Pluche[20].
-
- «Sire pere, qui es ès ciaus, sanctifiez soit li tuens noms,
- avigne li tuens regnes, soit faite ta volanté, si comme ele
- est faite el ciel, si soit ele faite en terre; nostre pain
- de chascun jor nos done hui, et pardone nos meffais, si
- comme nos pardonos à ços qui meffait nos ont; sire ne soffre
- pas que nos soions tempté par mauvesse temptation, mais sire
- delivre nos de mal.»
-
-[Note 20: _Spectacle de la nature_, tome VII, page 230.]
-
-Le XVe siècle vint opérer la transformation du français du moyen-âge en
-français moderne; mais le langage ne s'épura qu'au siècle suivant et
-n'atteignit la perfection que sous le règne de Louis XIV. Le XVIe siècle
-semble être le moment d'enfantement du français actuel; nous en trouvons
-la preuve dans les satyres de Vauquelin de la Fresnaye qui écrivait dans
-la seconde moitié de ce siècle et qui, au milieu des incertitudes et des
-fluctuations du langage, éprouvait un véritable embarras sur la manière
-d'écrire correctement;
-
- Car, depuis quarante ans, desja quatre ou cinq fois,
- La façon a changé de parler en françois.
-
-Cette irrésolution venait de tous les idiomes avec lesquels la nouvelle
-langue s'était trouvée en contact; «créée par les rapports et le mélange
-des patois, la langue commune participe de tous; elle prend à l'un ses
-habitudes de prononciation, à l'autre ses tours de phrase; elle conserve
-les idiotismes d'un troisième, et comble, en puisant indistinctement
-dans tous, les lacunes qui existaient dans les différents
-vocabulaires... Mais, malgré cette fusion à l'usage de la classe élevée
-de la société, presque jamais les patois ne disparaissent entièrement;
-le peuple auquel ils suffisent les conserve avec obstination, et les
-savants sont obligés de les consulter pour connaître les éléments
-constitutifs de la langue et remonter à la forme primitive des
-mots[21].» En effet, comme en fait la remarque M. G. Brunnet, «les
-patois renferment des mots qui remontent jusqu'au grec et qui furent
-importés par des colonies hellénistes; ils en contiennent d'antres qui
-restent comme des débris de la domination romaine; ils en présentent qui
-sont évidemment le produit de la création populaire, mais le fond du
-dialecte est tout latin[22].»
-
-[Note 21: _Dictionnaire du Patois normand_. Introduction, page III.]
-
-[Note 22: _Encyclopédie du_ XIXe _siècle_, tome XVIII, page 663.]
-
-Ceci nous ramène à notre patois du pays de Bray, dans lequel nous
-retrouvons, malgré les nombreuses corruptions qui en masquent la forme
-primitive, un assez grand nombre de mots qui se rattachent aux langues
-des différentes nations qui ont parcouru ou habité cette contrée.
-C'est ainsi que DIEPPE, ancien nom de la Béthune, est une corruption
-de l'islandais _Diup_, profond;--ITOU, du latin _Ità_, aussi;--RAINE,
-du celtique _Ran_, grenouille;--FREULER, du breton _Frel_,
-fléau;--BISQUER, du saxon _Beiskiar_, rager;--SUPER, de l'anglais _To
-sup_;--RIO, de l'espagnol _Rio_;--BRAIES ou BRAGUES, du grec _Brakos_;
-etc.
-
-
-«Pour remonter aux radicaux primitifs et saisir les lois qui ont dominé
-les développements de la langue et lui ont donné de l'ensemble et de
-l'harmonie, dirons-nous avec M. du Méril, il faut l'étudier à la source,
-dans la bouche même du peuple... En effet, les patois, soumis dans
-chaque localité à des influences diverses qu'aucune raison générale ne
-neutralise, se grossissent au hasard d'importations étrangères et
-d'imaginations individuelles; qui ne relèvent que du caprice.... Par
-exemple, le moineau est appelé _Pisli_ à Avranches, _Pottin_ à
-Coutances, _Friquet_ à Bayeux, _Quilleri_ dans l'Orne, et _Moisson_ dans
-le pays de Bray[23].»
-
-[Note 23: _Dictionnaire du Patois normand_. Introduction, pages LVII,
-LVIII et LIX.]
-
-Maintenant abordons notre travail principal, et tâchons de donner une
-idée générale du patois brayon, avant d'en venir au glossaire des mots
-que nous avons recueillis. Deux voies s'ouvrent devant nous: l'une que
-suivent les savants, l'autre dans laquelle marchent les simples
-travailleurs. Cette dernière voie sera la nôtre. Nous nous bornerons
-donc à constater ce qui est, sans rechercher le _cûr_, _quomodò_,
-_quandò_; c'est-à-dire que nous abandonnerons aux maîtres de la science
-les observations scientifiques et les découvertes étymologiques, pour
-nous occuper seulement à recueillir des matériaux sur lesquels ils
-puissent exercer leur sagacité. Nous suivrons cette recommandation
-pleine de vérité: «La science étymologique, dit M. Auguste Le Prevost,
-est une arme à deux tranchants, qui ne doit pas être abandonnée à des
-mains novices. On peut encore la comparer à ces flambeaux qui jettent de
-la fumée et de l'obscurité sur leur passage, quand ils n'éclairent pas.
-Elle demande non-seulement la connaissance approfondie et la comparaison
-continuelle d'un grand nombre de langues, de dialectes, d'idiotismes,
-une faculté d'observation et de rapprochement exquise, mais encore
-beaucoup de sobriété, de loyauté, de circonspection dans l'exercice de
-cette faculté; sans quoi on arrive par une pente très-rapide à faire
-venir _affana d'equus_[24]; on se discrédite soi-même et l'on discrédite
-l'une des recherches les plus piquantes et les plus utiles à la
-satisfaction de la raison humaine, qui puisse occuper les loisirs d'un
-érudit. Nous insistons d'autant plus sur la nécessité d'une grande
-réserve à cet égard, que, débarrassé de cette grave responsabilité, le
-travail que nous désirons voir entreprendre dans chaque arrondissement
-n'offrira plus qu'une tâche facile à chacun de nos collaborateurs[25].»
-
-[Note 24: L'étymologie-monstre à laquelle l'auteur fait ici allusion a
-donné lieu au quatrain suivant:
-
- _Affana_ vient _d'equus_ sans doute;
- Mais il faut convenir aussi,
- Qu'en venant de là jusqu'ici,
- Il a bien changé sur la route.]
-
-[Note 25: Ce passage est extrait de la préface d'un ouvrage inédit de M.
-A. Le Prevost, qui a bien voulu nous donner communication de son
-manuscrit.]
-
-Quoiqu'on ne puisse pas dire, selon la rigueur de l'expression, qu'il
-existe un code particulier au patois du pays de Bray, il n'en est pas
-moins vrai que ce patois est soumis à certaines règles dont il s'écarte
-peu. Pour plus de clarté, nous allons essayer d'indiquer ces règles
-touchant les lettres, l'article, le nom, l'adjectif, le pronom et le
-verbe.
-
-§ 1er.--DES LETTRES. Le _c_ doux se change assez fréquemment en _ch_:
-Ex. Les _capuchins_ étaient comme _cha_. Il en est de même de la double
-lettre _ss_; on dit _nourichon_ pour _nourrisson_.
-
-Le _ch_ est souvent remplacé par le _c_ dur, _qu_ ou _k_: Ex. Un _cat_,
-un _quien_, un _kauche-pied_, etc.
-
-L'accent circonflexe se remplace en plusieurs circonstances par l'accent
-aigu sur la lettre _e_: Ex. _Téte_, _féte_, _béte_, etc.
-
-Le _tr_ se prononce quelquefois _ter_, comme dans _truie_, qu'on
-prononce _teruie_, et _teruite_ pour _truite_.
-
-§ II.--DE L'ARTICLE. Selon quelques auteurs, notre article masculin _le_
-serait tout simplement la dernière syllabe du mot latin _ille_, et notre
-article féminin _la_, la dernière de _illa_. D'autres voient plus
-particulièrement dans l'article une combinaison du pronom _ille_ et des
-prépositions _de_ et _ad_. Quoi qu'il en soit, dans les commencements de
-la langue française, nous trouvons presque toujours pour articles
-simples ou composés les mots _el_, _del_, _al_; ces mots forment encore
-la base de l'article dans le patois brayon.
-
-Le, _el_, _l'_. La, _el_. Les, _lés_, _l's_.
-De, _d'_, _d'l'_. Du, _du_. De la, _del_, _d'l'_. Des, _dés_, _d's'_.
-Au, _au_. A la, _al_. Aux, _à_, _à les_.
-
-On trouvera dans le Dictionnaire les différences qui existent entre ces
-divers articles.
-
-§ III.--DU NOM. Certain nombre de noms en _eur_ et en oir changent leur
-terminaison en _eux_: Ex. Menteur, tricheur, conteur, mouchoir, battoir,
-couloir, etc., se prononcent _menteux_, _tricheux_, _conteux_,
-_moucheux_, _batteux_, _couleux_.
-
-Quelques noms en _é_ font leur singulier en _ai_: Ex. Curiosité fait
-_curiositai_, _été_ fait _étai_, etc.
-
-Les noms propres prennent le pluriel; ainsi on dit: les Duvals, les
-Dumonts, etc., en parlant des membres de ces familles.
-
-On donne aussi le genre féminin aux noms de famille, en les faisant
-précéder de l'article: ex. la durand_e_, la guerard_e_, la boquet_te_,
-la cordièr_e_, la vasseu_se_, la brianchon_ne_, etc. mais, quand le nom
-propre est précédé du prénom, il garde sa terminaison primitive: ex.
-rose durand, marie guerard, etc.
-
-Dans le patois brayon, les noms n'ont pas toujours le même genre que
-leurs correspondants français; en voici de nombreux exemples:
-
-
- NOMS QUI CHANGENT DE GENRE DANS LE PATOIS BRAYON.
-
-AGE. Ex.: La jeunesse est _une belle_ âge.
-AIR. Ex.: Cette chanson est sur _une vilaine_ air.
-AMADOU. Ex.: Ce marchand ne fournit que de _mauvaise_ amadou.
-ARGENT. Ex.: Je vous donne _de la belle_ argent.
-AS. Ex.: Voilà _une vieille_ as qui m'a fait perdre.
-AUGURE. Ex.: Cela n'est point d'_une bonne_ augure.
-AUTEL. Ex.: Voilà _une riche_ autel.
-BOL. Ex.: Mettez cette tisane dans _une petite_ bol.
-BORNE. Ex.: _Quel gros_ borne!
-CANTIQUE. Ex.: Je sais _une belle_ cantique.
-CENTIME. Ex.: _Cette_ centime est _toute neuve_.
-CIMETIÈRE. Ex.: Je ne passerais pas la nuit dans _la_ cimetière.
-CLAIRE-VOIE. Ex.: Je ferai là _un beau_ claire-voie.
-COUDRIER. Ex.: On fait des cercles avec _de la coudre_.
-CRAVATE. Ex.: On m'a fait cadeau d'_un beau_ cravate.
-EMPLATRE. Ex.: C'est _une_ emplâtre inutile.
-ESCLANDRE. Ex.: Il y a eu _grande_ esclandre.
-ÉVANGILE. Ex.: L'Évangile de dimanche est _longue_.
-EXEMPLE. Ex.: Il nous a donné _une nouvelle_ exemple de douceur.
-FROID. Ex.: _La_ froid est bien _gênante_.
-GARDE-ROBE. Ex.: Avez-vous _un bon_ garde-robe?
-HERBAGE. Ex.: Son herbage est _excellente_.
-HIVER. Ex.: L'hiver de 1830 n'a pas été _douce_.
-IMAGE. Ex.: Vendez-vous de _beaux_ images?
-MANQUE. Ex.: C'est _une_ manque de réflexion.
-MARNE. Ex.: Servez-vous de marne _sec_.
-MERLE. Ex.: Entendez-vous siffler _la mêle_?
-MEUBLES. Ex.: Voilà de _belles_ meubles.
-ORAGE. Ex.: Nous allons avoir _une terrible_ orage.
-ORGANE. Ex.: Votre frère a _une belle_ organe.
-OUVRAGE. Ex.: Son ouvrage n'est jamais _faite_ en temps.
-PARAFE. Ex.: Notre Instituteur fait de _belles_ parafes.
-PATÈRE. Ex.: Placez votre chapeau _au_ patère.
-POISON. Ex.: Vous m'apporterez _de la_ poison pour les rats.
-RÉGLISSE. Ex.: Apportez-moi _du_ réglisse.
-RHUME. Ex.: J'ai toujours _la_ rhume.
-RISQUE. Ex.: A _toute_ risque.
-SAULE. Ex.: _La sau_ est un mauvais bois.
-TEMPE. Ex.: Il a reçu un coup de bâton _au_ tempe.
-VIPÈRE. Ex.: J'ai été mordu d'_un_ vipère.
-
-§ IV.--DE L'ADJECTIF. Plusieurs adjectifs ne forment pas leur féminin
-comme en français: Ex. Blanc, sec, vieil, fou, malin, frais, font
-_blanque_, _sèque_, _vieuille_, _fôlle_, _malinne_, _fraique_. Presque
-tous les adjectifs terminés en _i_ ont le féminin en _ite_: Ex. Pourri,
-guéri, font _pourrite_, _guérite_.
-
-Les adjectifs possessifs se rendent ainsi:
-
-Mon, _man_, _min_, _m'n'_. Ma, _m'_. Mes, _més_, _m's'_.
-Ton, _tan_, _t'n'_, _tin_, _t'n_. Ta, _t'_. Tes, _tés_, _t's'_.
-Son, _san_, _s'n'_, _sin_, _s'n_. Sa, _s'_. Ses, _sés_, _s's'_.
-Notre, _not'_. Notre, _not'_. Nos, _nos_.
-Votre, _vot'_. Votre, _vot'_. Vos, _vos_.
-Leur, _leu_, _leut_. Leur, _leu_, _leut'_. Leurs, _leus_.
-
-Les adjectifs démonstratifs sont:
-
-Ce, _çu_. Cet, _c't'_. Cette, _c't'_, _c'te_. Ces, _cés_, _chés_.
-
-§ V. DU PRONOM. Voici les différentes formes des pronoms personnels:
-
-Je, _j_', _ej'_. Moi, _mai_, _mi_. Me, _m'_. Nous, _j'_.
-Tu, _tu_. Toi, _tai_. Te, _té_. Vous, _vos_, _os_.
-Il, _y_, _il_. Elle, _al'_, _a_. Ils, _y_, _ils_. Elles, _al'_, _y_.
-Lui, _li_. Leur, _leu_. Eux, _eux_. Se, _s'_, leus. Soi, _sai_.
-
-Les pronoms possessifs n'offrent d'autre différence avec le français que
-la suivante: _l' est_ employé pour _le_, et l'on supprime l'accent
-circonflexe sur _notre_, _votre_, _notres_, _votres_.
-
-Voici maintenant les pronoms démonstratifs:
-
-Celui, _le sien_. Celle, _la sienne_, _la celle_. Ceux, _les ceux_, _les
-siens_. Celles, _les celles_, _les siennes_.
-
-Celui-ci, _c't'ichite_. Celle-ci, _c't'ichite_. Ceux-ci, _cheux-chite_,
-_ceux-chite_. Celles-ci, _cheux-chite_, _ceux-chite_.
-
-Celui-là, _ç't'ila_. Celle-là, _ç't'éla_. Ceux-là, _cheux-la_.
-Celles-là, _cheux-la_.
-
-Ce, _cha_. Ceci, _cha_. Cela, _cha_.
-
-Les pronoms relatifs se prononcent de la manière suivante:
-
-Qui, _qui_. Que, _qu'_, _que_. Lequel, _l'queul_. Laquelle, _l'queulle_,
-_laqueulle_. Lesquels, _lèqueuls_. Lesquelles, _léqueulles_.
-
-Nous ajouterons les pronoms interrogatifs: qui, que, quoi; lesquels se
-rendent ordinairement par _qué_.
-
-En parlant de l'interrogation, nous voulons faire une remarque qui ne
-trouverait peut-être point place ailleurs. Dans le pays de Bray, et
-généralement en Normandie, on répond à certaines questions par la
-négation ou l'affirmation de la proposition opposée. Ainsi, à cette
-question: _Fait-il froid aujourd'hui?_ on répondra: _Il ne fait pas
-chaud_, ou _il fait assez chaud_, ou _il fait très-chaud_.
-
-§ VI.--DU VERBE. Afin de donner une idée du système des conjugaisons,
-nous placerons ici quelques temps des verbes auxiliaires AVOIR et ÊTRE.
-
- AVER. ETE.
-
- INDICATIF PRÉSENT.
-
-J'ai. Ej'sis.
-T'as. T'es.
-Il a. Il est.
-J'avons. J'sommes.
-Os avez _ou_ vos avez. Os ètes _ou_ vos ètes.
-Il ont. Y sont.
-
- IMPARFAIT.
-
-J'avais. J'étais _ou_ j'étois.
-T'avais. T'étais _ou_ t'étois.
-Il avait. Il était _ou_ il étoit.
-J'avions. J'étions _ou_ os étions.
-Os aviez. Os étiez _ou_ vos étiez.
-Il avaient _ou_ aviont. Il étaient _ou_ étoient _ou_ étiont.
-
- SUBJONCTIF PRÉSENT.
-
-Que j'aie _ou_ que j'uche. Que j'sais _ou_ que j'suche.
-Q't'aies _ou_ que tu uches. Que tu sais _ou_ que tu suches.
-Qu'il ait _ou_ qu'il uche. Qu'il sait _ou_ qu'il suche.
-Qu'j'avions _ou_ qu'j'uchions. Que j'sayions _ou_ que nous suchions
- _ou_ qu'os soyomes.
-Qu'os aviez _ou_ qu'os uchiez. Qu'os sayez _ou_ qu'os suchiez.
-Qu'il aient _ou_ qu'il uchent. Qu'y saient _ou_ qu'ils suchent.
-
-Le patois du pays de Bray offre beaucoup d'irrégularité dans les
-conjugaisons; nous en mentionnerons seulement quelques-unes.
-
-Généralement l'_u_ du pronom _tu_ s'ellipse à la seconde personne du
-singulier, quand le verbe commence par une voyelle: Ex. _T'aimes_,
-_t'avertis_, _t'as_, _t'entends_.
-
-Le _j'_ remplace ordinairement le pronom _nous_, à la première personne
-du pluriel, quand le verbe commence par une voyelle: Ex. _J'aimons_,
-_j'avertissons_, etc. Si le verbe commence par une consonne, le pronom
-_nous_ est remplacé par le monosyllabe _ej_: Ex. _Ej trouvons_, _ej
-prévenons_, etc. Il paraît que les courtisans de Henri III regardaient
-comme de bon ton de dire: _J'avions_, _j'étions_, _j'allions_; c'était
-alors une manière de parler recherchée dans la bonne compagnie, même à
-la cour[26].
-
-[Note 26: _Essai sur le langage_, page 302.--_Glossaire du patois
-picard_, page 173.]
-
-Parmi les verbes de la première conjugaison qui sont irréguliers dans
-plusieurs temps, nous mentionnerons le verbe _aller_ qui fait au présent
-du subjonctif: _que j'ouaiche_, _que tu ouaiches_, _qui ouaiche_, _que
-j'ouaichions_, _qu'os ouaichiez_, _qui ouaichent_.
-
-Les verbes terminés en _ier_ et _uer_ ont ordinairement le présent du
-subjonctif en _che_: Ex. Charrier, ruer, etc., font: _que je carriche_,
-_que je ruche_.
-
-Le _r_ terminal de l'infinitif ne se fait point sentir dans les verbes
-de la seconde conjugaison; ainsi on dit: _mouri_, _parti_, _r'veni_,
-etc., pour _mourir_, _partir_, _revenir_. Plusieurs de ces verbes
-forment aussi leur participe passé tout-à-fait irrégulièrement; c'est
-ainsi que _soutenir_ fait _soutint_ pour _soutenu_.
-
-Les verbes de la troisième conjugaison changent leur terminaison _oir_
-en _er_; par exemple: _Apercevoir, recevoir, émouvoir_, etc., font
-_aperchever, r'chever, émouver_, et, au participe passé, _aperchu,
-r'chu, émouvé_.
-
-Au nombre des verbes de la quatrième conjugaison qui s'éloignent du
-français, nous mettrons le verbe _suivre_ qui fait _sieure, je sieus,
-j'ai sieus_, etc.
-
-Une règle qui se rapporte à toutes les conjugaisons consiste dans
-l'emploi de la troisième personne au lieu de la première et de la
-seconde, comme dans les phrases suivantes: _C'est moi qui se trompe;
-c'est toi qui ira; c'est nous qui a joui; c'est vous qui chantait_, etc.
-
-Nous pensons que ces courtes remarques suffisent pour indiquer à nos
-lecteurs les ressemblances et différences du patois du pays de Bray avec
-les patois des autres provinces, surtout de la Normandie et de la
-Picardie. Il nous resterait à citer quelque fragment de cet idiome, afin
-d'en faire mieux comprendre le mécanisme; mais nous ne connaissons aucun
-monument écrit auquel nous puissions avoir recours. Sous ce rapport,
-nous sommes aussi pauvres que la Picardie est riche. Là, des hommes
-d'esprit s'amusent souvent a recueillir les reparties, les boutades, les
-saillies populaires, pour en former de plaisants dialogues, de gais
-refrains. Ici, rien de semblable; _Ch'est pat à dire que j'soyomes_
-(simus) _pus enchifrénés q'd'autes, mais j'manquons d'éditeux_, disait
-dernièrement un de nos amis. C'est donc une bonne fortune pour nous que
-la rencontre de l'article suivant que nous extrayons d'une récente
-publication[27].
-
-[Note 27: _Almanach du pays de Bray_, pour 1852, page 99 et suiv.]
-
-
-
-
- LIBERTÉ, ÉGALITÉ, FRATERNITÉ
-
-
-_Jacques_.--Ah! Boujou, Mousieu _Esprit_...
-
-_Le citoyen Esprit_.--Ne m'appelle donc pas _Monsieur_; ce titre
-aristocratique est aboli et remplacé par le mot égalitaire de _citoyen_.
-
-_Jacques_.--Ah! chest cha; j'comprends pas, mais chest tout d'même.
-
-_Le citoyen Esprit_.--Tu es si bête!
-
-Jacques.--Ah! par exemple, cha pourrait ben être vrai; car tout l'monde
-me l'dit. Mais en attendant, j'voudrais ben saver qué qu'veulent dire
-chés trois mots _Libertai, Égalitai, Fraternitai_, quo vait tout
-partout; o dirait que l'zimprimeux n'peuvent plus rien écrire sans mette
-chés mots-là.
-
-_Le citoyen Esprit_.--Tu ne comprends pas cela?
-
-_Jacques_.--Ma foi, non.
-
-_Le citoyen Esprit_.--Liberté!!! mot divin qui fait battre tous les
-coeurs, quand on le prononce...
-
-_Jacques_.--Ah! bah! l'mien des coeurs n'bat pas du tout.
-
-_Le citoyen Esprit_.--C'est une manière de parler.
-
-_Jacques_.--Chest-à-dire qu'cha n'signifie rien.
-
-_Le citoyen Esprit_.--C'est-à-dire que tu es un imbécille.
-
-_Jacques_.--Os me l'avez déjà dit, _Mousieu citoyen_.
-
-_Le citoyen Esprit_.--Comment pourrais-tu en effet comprendre la
-liberté, toi qui as été toute ta vie esclave et malheureux.
-
-_Jacques_.--Ma foi, pas core trop.
-
-_Le citoyen Esprit_.--Écoute, Jacques, et tâche de comprendre.
-
-_Jacques_.--J'vo z'écoute des yeux et des oreilles.
-
-_Le citoyen Esprit_.--Par le mot liberté, on entend que chacun est libre
-de faire ce qui lui plaît.
-
-_Jacques_.--Tout c'qui li plaît?
-
-_Le citoyen Esprit_.--Tout!
-
-_Jacques_.--Absolument tout?
-
-_Le citoyen Esprit._--Oui.
-
-_Jacques._--Y a ti longtemps, cha?
-
-_Le citoyen Esprit._--Depuis le 24 février, l'an 59 de la liberté.
-
-_Jacques._--Et moi qui ne l'savait point core! Faut que j'sais rudement
-béte!
-
-_Le citoyen Esprit._--Je ne dis pas non.
-
-_Jacques._--Mais, comment qu'man maîte n'me l'a pas dit?
-
-_Le citoyen Esprit._--Nigaud, est-ce qu'il n'est pas intéressé à te
-laisser dans l'ignorance?
-
-_Jacques._--Chest vrai! ben asteu, chest ben fini; quand y m'dira
-d'batte du blai, j'battrai d'l'aveine; quand y m'dira d'vaner de l'orge,
-j'ferai des guerbées; quand y m'dira de monter l'grain au grenier,
-j'irai m'mette à table; puis plutot j'li dirai que j'veux ête maîte
-chacun note semaine... Asteu, j'voudrais bien saver quoique chest
-qu'l'_égalitai_.
-
-_Le citoyen Esprit._--Cela signifie qu'il n'y a aucune différence entre
-les hommes, et qu'ils sont tous égaux.
-
-_Jacques._--Mais chest pas vrai, cha.
-
-_Le citoyen Esprit._--Comment, ce n'est pas vrai?
-
-_Jacques._--Non! Est-ce que j'sis l'égal de man maîte?
-
-_Le citoyen Esprit._--Sans doute.
-
-_Jacques._--Ah! cha mais!... comment s'y prendre? Man maîte qu'a six
-pouces plus qu'mai.
-
-_Le citoyen Esprit._--On le rognera.
-
-_Jacques._--Par queu bout?
-
-_Le citoyen Esprit._--Par la tête.
-
-_Jacques._--Diable! mais... puis, Nicolas, li qu'est trois pouces plus
-p'tit qu'mai; est-ce qu'on me rognera itou par la tête?
-
-_Le citoyen Esprit._--Mon pauvre Jacques, tu ne comprends donc rien;
-quand on dit que nous sommes égaux, on veut dire que nous avons tous les
-mêmes droits et les mêmes avantages.
-
-_Jacques._--Chest-à-dire que j'pourrais mette l'zhabits de man maîte,
-manger san dinner, monter sur san bidet?
-
-_Le citoyen Esprit._--Certes, tous les biens sont communs.
-
-_Jacques._--Mais les propriétaires?
-
-_Le citoyen Esprit._--Il n'y a plus de propriétaires: la propriété,
-c'est le vol.
-
-_Jacques._--Tiens! je l'aurais jamais cru.... Man maîte qui passe pour
-si honnête homme dans le pays! Mais y va me renvéyer, pétète, quand
-j'l'y demanderai l'exécution d'l'_égalitai_.
-
-_Le citoyen Esprit._--Ne crains rien.
-
-_Jacques._--Pourquoi?
-
-_Le citoyen Esprit._--Parce qu'il ne saurait trouver un autre domestique
-aussi bête que toi.
-
-_Jacques._--Chest ben possible... Puis c'té _fraternitai_, elle, qué
-qu'chest?
-
-_Le citoyen Esprit._--Cela veut dire que nous sommes tous frères.
-
-_Jacques._--Ah! cha, du coup, chest une bêtise; car, quand ma mère, qui
-n'vient plus d'pis qu'al est morte, venait m'ver, a m'embrachait toujou;
-puis a disait: _Boujou, man fieu_! Mais a n'embrachait pas man maîte; au
-contraire, a faisait une révérence, puis disait: _Boujou, maîte Pierre_!
-mais a n'y disait jamais: _Boujou man fieu_, ni _boujou man frère_! Cha
-fait ben ver qu'a n'était pas sa soeur et qu'il n'est pas man frère.
-
-_Le citoyen Esprit._--Il ne s'agit ici ni de père ni de mère.
-
-_Jacques._--Chest vrai, y sont morts tous deux.
-
-_Le citoyen Esprit._--Tu ne comprends pas. Il n'y a plus ni père ni mère
-pour personne; nous sommes tous enfants de la nature.
-
-_Jacques._--De la nature? Connais pas! J'avais toujou cru qu'j'étais
-l'fieu d'ma mère qu'est morte, pauve fame.
-
-_Le citoyen Esprit._--Pauvre Jacques! quel dommage qu'on ait paralysé
-l'action des clubs! je t'aurais fait admettre pour t'initier aux grands
-principes....
-
-_Jacques._--Pardon! excuse! _Mousieu citoyen_, maîte Pierre m'crie pour
-manger la soupe.
-
-_Le citoyen Esprit._--Mais j'aurais un petit service à te demander.
-
-_Jacques._--Jé pas l'temps; cha sera pour une aute fais.
-
-UN FLANEUR BRAYON.
-
-
-
-
-Nous terminerons cette introduction par quelques proverbes et dictons
-populaires, auxquels nous joindrons un court exposé des croyances et
-usages du pays.
-
- PROVERBES ET DICTONS.
-
-
-Amis comme chiens et chats. Ennemis.
-
-Adroit de sa main comme un cochon de sa queue. Maladroit.
-
-Se laisser manger la laine sur le dos. Trop bon.
-
-La semaine des trois jeudis. Jamais.
-
-Il vaux mieux tuer le diable que le diable vous tue.
-
-Caillou qui roule n'amasse pas mousse.
-
-_Mais que_ les poules pissent. Jamais.
-
-Engendré d'un coq et d'une oie. Sot et malin.
-
-Ouvrir les yeux comme un chat qui c... dans du son. Ouvrir de grands
-yeux.
-
-Brouillard en mars, gelée en mai.
-
-Laid comme le diable.
-
-Toute la _pouquette_ sent le hareng. Toute la famille a les mêmes vices.
-
-En attendant les souliers d'un mort, on va longtemps nu-pieds.
-
-N'y voir que du brouillard. Ne rien comprendre à une chose.
-
-Un coup de langue est pire qu'un coup de lance.
-
-La première mouche qui le piquera sera un taon. La dernière faute paiera
-pour les autres.
-
-Ne pas valoir les quatre fers d'un chien. N'avoir aucune valeur.
-
-N'entendre ni à _hu_, ni à _dia_. N'avoir aucune intelligence.
-
-Brebis qui bêle perd sa goulée. On ne peut parler et manger en même
-temps.
-
-Au plus fort la _pouque_. En parlant de deux personnes qui se disputent
-un objet.
-
-Qui demande un hiver avant Noël, en demande deux.
-
-Faire la _caloge_ du veau avant qu'il soit venu. Former de vains projets
-sur un événement éventuel.
-
-Il ne faut pas tant de beurre pour faire un quarteron. Pas de paroles
-inutiles.
-
-Aller ou venir pour des prunes. Pour rien.
-
-Si le soleil luit quand il pleut, on dit que le _diable bat sa femme_.
-
-Quand on se sent morveux, on se mouche. En parlant d'une personne qui
-prend pour elle-même un blâme donné sans application particulière.
-
-Gratter quelqu'un par où il a _manjure_. Lui proposer une chose qui le
-flatte.
-
-Faute de poisson, on mange des moules. Quand on n'a pas ce qu'on désire,
-il faut se contenter de ce qu'on a.
-
-On n'est pas louis d'or. Ou ne plaît pas à tout le monde.
-
-Quand on quitte le maréchal, il faut payer les vieux fers. Lorsqu'on
-change de fournisseur, il faut payer ce qu'on lui doit.
-
-Quitter brûler ce qui ne cuit pas pour soi. Ne s'occuper que de ce qui
-profite.
-
-Quand il pleut sur l'un, il grêle sur l'autre. En parlant de deux
-personnes qui ont les mêmes intérêts.
-
-Rebattre le _feurre_ de ses glanes. Perdre le fil de son discours et
-faire des redites.
-
-Il a mis une cheville à son trou. Réponse ou repartie trouvée à propos.
-
-Malin comme Gribouille qui se jette à l'eau de peur de se mouiller.
-
-Être de la famille de Riquiqui. Être parent de tout le monde.
-
-S'il y a pondu, il n'y a pas couvé. Il n'a pas été longtemps parti.
-
-Vaut mieux faire envie que pitié.
-
-Février emplit les fossés, mars les vide.
-
-Il vaut mieux laisser son enfant morveux que de lui arracher le nez.
-Mieux vaut conserver un objet avec ses défauts que de le briser en
-cherchant à le réparer.
-
-Ils sont comme saint Roch et son chien. Inséparables.
-
-Ton nez branle. Tu mens. Il paraît que ce dicton n'est pas neuf et qu'on
-disait du temps d'Érasme: _Nasus tuus arguit mihi te mentiri_, votre nez
-me dit que vous mentez.
-
-On ne peut guère manier de beurre, sans qu'il en reste dans les doigts.
-En parlant des régisseurs et autres qui ne rendent pas fidèle compte de
-leur administration.
-
-Chaque grain a sa paille. Chacun a ses défauts.
-
-Manger son pain chaud, boire son cidre doux, brûler son bois vert, c'est
-mettre la maison au désert.
-
-Ne point mettre une chose dans l'oreille d'un chat. Donner un avis qui
-sera suivi.
-
-Chacun son métier, les moutons seront bien gardés.
-
-Faire de la bouillie pour les chats. Faire une chose inutile ou mal
-exécutée.
-
-Les nourrices auront bon temps, les enfants se jouent. En parlant des
-grandes personnes qui s'amusent à des jeux d'enfant.
-
-Heureux comme un coq en pâte. Nous pensons qu'il faudrait dire: _Comme
-un coq empâté_.
-
-C'est comme à la maison du bon Dieu, l'on n'y boit, n'y mange. Allusion
-aux personnes qui n'offrent rien à ceux qui font visite; ce qui est rare
-dans le pays de Bray.
-
-On a tiré à son baptême. Il n'a pas inventé la poudre.
-
-On ne tire pas de farine d'un sac à charbon. On n'espère pas de bonnes
-actions de la part d'un méchant.
-
-C'est du bois à faire des vielles. Il se ploie de toutes façons. Par
-allusion à ceux qui disent oui et non sur la même question, pour plaire
-à l'un et ne pas déplaire à l'autre.
-
-Faire des contes à mourir debout. Impossibilités.
-
-Rien ne dure plus longtemps qu'un pot cassé. En parlant de personnes
-souffrantes qui vont jusqu'à la vieillesse.
-
-Il n'y a pas moyen de _moyenner_. Il faut en convenir.
-
-On vous donne des noix à casser, quand on n'a plus de dents. Faire des
-douceurs, quand on ne peut plus en profiter.
-
-C'est lui, en chair et en os, comme saint Amadou. Lui-même.
-
-Plus malin que lui n'est pas bête.
-
-Sourd comme une _boîse_. Très-sourd.
-
-Aller son petit bonhomme de chemin. Faire ses affaires, sans s'inquiéter
-du _qu'en dira-t-on_.
-
-Ce n'est pas par là que le pot court. Ce n'est pas là que se trouve le
-mal.
-
-Courir comme un poulain délicoté.
-
-Être du côté que le plat _pend_. Être bien placé.
-
-Sec comme du bois.
-
-Les paroles sont des femelles; les écrits sont des mâles. Les uns sont
-plus sûrs que les autres: _Verba volant, scripta manent_.
-
-Les rouges (à cheveux roux) sont tout bons ou tout mauvais.
-
-Entêté comme une mule.
-
-Babiller comme une pie borgne. A tort et à travers.
-
-Ne pas plus bouger qu'un 0 en chiffre.
-
-Noir comme une taupe.
-
-Partir dans le royaume des taupes. Mourir.
-
-Aller à taupes-jouque. Mourir.
-
-Avoir la compagnie d'un pelé et trois tondus. Société sans
-considération.
-
-Ne craindre ne Dieu, ne Vierge Marie. N'avoir aucune crainte.
-
-Bête comme un pot. Très-sot.
-
-Un _quien_ regarde bien un évêque. Un inférieur peut regarder son
-supérieur.
-
-Père aux écus. Homme riche.
-
-Avoir les yeux plus grands que le ventre. Gourmand qui ne peut manger
-tout ce qu'il a demandé.
-
- Les conseilleux
- Ne sont pas les payeux.
-
- Faites du bien à un vilain,
- Il vous c... dans la main.
-
- A la Saint-Romain,
- On prend les mouches à la main.
-
- A la Saint-Denis,
- Bécasse en tous pays.
-
- A la Saint-Denis,
- Perdreaux sont perdrix.
-
- S'il fait beau,
- Prends ton manteau;
- S'il pleut,
- Prends-le, si tu veux.
-
- Pluie du matin
- N'arrête pas le pélerin.
-
- Jamais le mois d'avril
- Ne s'en va sans épi,
- Et le mois de mai
- Sans épi de _blai_.
-
- Aujourd'hui saint Thomas,
- Cuis ton pain, lave tes draps,
- Dans trois jours Noël t'auras.
-
- A la Saint-Luc,
- Ne sème plus, ou sème plus dru.
-
- A saint Luquet,
- Sème toujours jusqu'à ce que tu aies fait.
-
- Brouillard en decours,
- De la pluie sous trois jours.
-
- Brouillard en croissant,
- C'est du beau temps.
-
- A la sainte Cateline, (25 nov.)
- Tout bois prend racine.
-
- Petits enfants,
- Petits tourments.
-
- Il ne faut qu'un coup
- Pour tuer un loup.
-
- Vaut mieux aller au moulin
- Qu'au médecin.
-
- Pour filer,
- Faut mouiller.
-
- Avril le doux,
- Quand il s'y met, c'est le pire de tous.
-
- Année de hennetons,
- Année de grenaison.
-
- L'hiver n'est pas bâtard,
- Quand il ne vient pas d'_heure_, il vient tard.
-
- A la Chandeleur (2 fév.),
- L'hiver finit ou prend vigueur.
-
- Un essaim du mois de mai
- Vaut une vache du pays de Bray.
-
-
-
-
- USAGES ET CROYANCES.
-
-
-ABEILLES.
-
-Sur le deuil des abeilles, voyez _Mouches à miel_, dans le Dictionnaire.
-Les abeilles offrent bien assez d'intérêt à l'observateur, sans leur
-prêter un instinct dont elles ne jouissent point.
-
-On dit que les abeilles qui essaiment le jour du Saint-Sacrement
-forment, dans la ruche, un travail en forme d'ostensoir, c'est-à-dire
-que les rayons aboutissent au centre de la ruche, au lieu d'être
-transversaux. Nous ne nions pas ce genre de travail; mais, jusqu'à
-preuve contraire, nous croyons que tous les essaims qui sortent en ce
-jour ne travaillent pas de la même manière, et qu'on peut observer ce
-genre de travail dans les ruches d'essaims sortis en d'autres jours.
-
-
-CARREAU.
-
-Dans la campagne, les bonnes femmes désignent sous ce nom tout embarras
-gastrique, toute maladie chronique, toute affection maladive dont la
-guérison se fait attendre. Dans leur pensée, aucun âge n'en est exempt;
-nous nous rappelons avoir entendu dire d'une personne octogénaire,
-qu'elle était _morte du carriau, parce qu'on ne l'avait pas fait
-toucher_. Voyez, dans le Dictionnaire, le mot _Carriau_.
-
-
-CHARDON (_Jeu du_).
-
-Parfois les moissonneurs laissent un gros chardon debout; ils placent
-quelques petits rubans dans ses feuilles; et, au moment de faire scier
-la _dernière poignée_, ils présentent au maître de maison une faucille
-dont le manche est orné de _lisets_, en le priant de commencer le jeu,
-c'est-à-dire de se placer à une distance convenable et de lancer la
-faucille sur le chardon pour le couper. Ordinairement le cultivateur
-place une pièce d'argent au pied du chardon; c'est le prix de la
-victoire.
-
-
-CHEVAUX.
-
-Lorsqu'on conduit les chevaux à l'eau, on a l'habitude de siffler pour
-les engager à boire. Par un contraste assez singulier, il est aussi
-d'usage de siffler pour les engager à p......
-
-
-CHOUETTES.
-
-Le cri de la chouette, aux environs d'une habitation, est considéré
-comme un signe de mortalité.
-
-
-CIERGES.
-
-Si les cierges placés à l'autel brûlent mal, quand on fait célébrer la
-messe pour un malade, on est persuadé qu'il ne guérira pas.
-
-
-DERNIÈRE POIGNÉE (_La_).
-
-Dans les communes où l'on n'offre pas de _glane_ au commencement de la
-moisson (voir plus bas), les moissonneurs font scier la _dernière
-poignée_. Voyez ce mot dans le Dictionnaire.
-
-
-EAU BÉNITE.
-
-Le Samedi saint, en certaines communes, l'instituteur se présente à
-chaque maison de la paroisse, il trempe une branche de buis dans un
-petit vase plein d'eau bénite, qu'il porte avec lui, et il asperge
-l'habitation. Ensuite, il offre du pain à chanter qu'il a fait bénir, et
-reçoit des oeufs qu'il vend à son profit. (Voir notre _Essai sur le
-canton de Neufchâtel_, page 114.)
-
-Quand il pleut le dimanche avant l'eau bénite, on est persuadé que c'est
-signe qu'il pleuvra pendant toute la semaine.
-
-On prétend que l'enfant qui _étrenne_ les fonts, c'est-à-dire celui qui
-est baptisé le premier après la bénédiction des fonts, meurt dans
-l'année.
-
-
-FLANS (_Les_).
-
-C'est ainsi qu'on désigne encore, en certaines communes, le jour de la
-fête patronale. Ainsi, on dit: _Les Flans de Bures_, pour indiquer la
-fête de Saint-Agnan, patron de cette paroisse. Cette habitude vient de
-l'ancien usage, encore en vigueur, de préparer des _flans_ ou tartes
-pour ce jour.
-
-
-GLANE (_La_).
-
-Le premier jour de la moisson, on forme une glane d'épis choisis,
-artistement disposés et ornés de fleurs et de rubans de soie. Les
-moissonneurs se réunissent en corps pour aller offrir cette glane à la
-maîtresse de maison; celui ou celle qui la présente débite un petit
-compliment; après quoi on arrose la fête avec quelques pots de gros
-cidre.
-
-
-NOEL (_Les douze jours de_).
-
-On prétend que la température des _douze jours de Noël_, c'est-à-dire
-des jours qui se trouvent à partir du 25 décembre jusqu'au 5 janvier,
-indique le temps de chacun des douze mois de l'année suivante. Ainsi, le
-temps du 25 décembre indique le temps qu'il fera en janvier; le temps du
-26, celui du mois de février, etc.
-
-
-RAMEAUX.
-
-Bien des gens sont convaincus que les blés dépériront pendant quarante
-jours, s'il pleut le jour des Rameaux.
-
-
-ROIS.
-
-La veille des Rois, les enfants parcourent les rues avec des lanternes
-de papier de diverses couleurs, attachées au bout d'un bâton, et crient
-de toute leur force:
-
- _Boujou_ les Rois,
- Jusqu'à douze mois!
- _Boujou_ la Reine,
- Jusqu'à six s'maines!
- _Boujou_ l'_crapou_,
- Jusqu'au mois d'août!
-
-Le lendemain, jour des Rois, ils recommencent la même procession et les
-mêmes chants, en remplaçant le mot _boujou_ par celui d'_adieu_.
-
-
-SAINT-JEAN (_Feux de_).
-
-En certaines communes, on fait un feu de joie la veille de la fête de
-saint Jean-Baptiste. Chaque habitant apporte un bâton pour l'entretien
-du feu; des danses ont lieu pendant une partie de la nuit, et l'on
-n'oublie jamais d'emporter avec soi quelques charbons comme préservatifs
-de la foudre et de l'incendie (Voir notre _Essai sur le canton de
-Londinières_, page 242). Il nous semble voir là clairement un souvenir
-des feux qui signalaient, chez les anciens Slaves, la fête du dieu
-Koupalo (24 juin), et autour desquels dansaient hommes, femmes, enfants
-et vieillards (_Encyclopédie du_ XIXe _siècle_, vol. XXIV, p.
-559). Koupalo était le dieu des productions de la terre. Avant la
-révolution de 1793, ces sortes de feux avaient lieu même à Paris: «La
-veille de Saint-Jean, les échevins faisaient élever, sur la place de
-l'Hôtel-de-Ville, un immense bûcher auquel le roi mettait solennellement
-le feu. En 1471, Louis XI, à l'exemple de ses prédécesseurs, communiqua
-lui-même la flamme à cet amas de matières combustibles dont l'incendie
-éclairait toute la ville. Les chroniques contemporaines nous ont
-conservé les détails de cette cérémonie.
-
-«Au milieu de la place de Grève s'élevait un arbre de 90 pieds de
-hauteur, hérissé de traverses auxquelles on attachait 800 bourrées et
-300 cotrets; 15 voies de bois et une immense quantité de bottes de
-paille en formaient la base. Le tout était surmonté d'un tonneau et
-d'une roue. Des guirlandes de fleurs décoraient ce colossal appareil,
-dans lequel il faut voir l'idée première de nos feux d'artifice
-officiels. Des bouquets volumineux étaient distribués au roi, aux
-personnes de sa suite, aux magistrats et aux notables. Une compagnie
-d'archers de la ville, composée de 200 hommes d'armes, maintenaient
-l'ordre conjointement avec 100 arbalétriers et 100 arquebusiers. Avant
-de mettre le feu, on plaçait dans le bûcher les célèbres doubles pétards
-dits de la Saint-Jean, les grosses fusées et tous les produits
-pyrotechniques connus à cette époque; on suspendait ensuite à l'arbre un
-grand panier renfermant deux douzaines de chats et un renard.
-
-«Les registres de comptabilité de l'Hôtel-de-Ville contiennent, au sujet
-de ce dernier article, la mention suivante:
-
-_A Lucas Pommereux, l'un des commissaires des quais de la ville, cent
-sous parisis pour avoir fourni, durant trois années, tous les chats
-qu'il fallait audit feu, comme de coutume; mêmement pour avoir fourni,
-il y a un an, où le roi assista, un renard, pour donner plaisir à Sa
-Majesté, et pour avoir fourni un grand sac de toile où étaient lesdits
-chats._
-
-«Lorsque le feu était apaisé, le roi montait à l'Hôtel-de-Ville, où
-l'attendait une somptueuse collation. La foule se précipitait sur les
-débris du bûcher et se disputait les tisons, dont la possession était un
-gage de bonheur et de réussite en toutes choses pendant une année
-entière.
-
-«Louis XIV n'assista qu'une seule fois à cette cérémonie, et Louis XV
-refusa de s'y montrer. Le feu de la Saint-Jean ne fut plus alors
-considéré que comme une tradition populaire, et les vestiges en furent
-effacés par l'orage de la Révolution.» (_Journal de Rouen, 18 février
-1852._)
-
-
-SAINT-BENOIT.
-
-Quand il pleut le jour de saint Benoit (11 juillet), on est convaincu
-que la pluie durera quarante jours. Il faut peut-être voir l'explication
-de cette croyance dans la légende du saint. Un jour, étant allé visiter
-sa soeur, sainte Scholastique, celle-ci voulut le retenir au moment de
-partir; mais, comme il se refusait à rester, elle pria Dieu qui suscita
-_une si grande tempeste de tonnerre, d'esclairs et de pluye_, que saint
-Benoit ne put sortir de la maison (_Fleurs des vies des Saints_, par
-Ribadeneira, tome I, page 493, édit. in-4º).
-
-
-SAINT-MARC.
-
-S'il pleut le jour de saint Marc, c'est signe qu'il n'y aura point de
-merises. Voici ce qui a pu donner lieu à ce dicton: A cette époque, 25
-avril, les merisiers sont en fleurs, et la pluie, si elle se
-prolongeait, pourrait les empêcher de nouer.
-
-
-SAINTE-MONIQUE.
-
-La pluie, le jour de sainte Monique, 4 mai, présage qu'il n'y aura point
-de pommes. C'est l'époque de la fleuraison des pommiers.
-
-
-SAINT-PIERRE (_Feu de_).
-
-On fait aussi des feux la veille de la fête de saint Pierre. Vers le
-coucher du soleil, le clergé de la paroisse se rend en procession au
-lieu où le bois a été disposé, le prêtre y met le feu et prononce une
-bénédiction; après quoi la procession retourne à l'église. Les habitants
-se partagent ensuite les tisons qu'ils conservent dans l'espoir d'être
-préservés des accidents de l'incendie (Voir notre _Essai sur le canton
-de Neufchâtel_, page 148). Nous trouvons encore, dans cet usage, une
-trace des feux nocturnes que les Romains allumaient pour célébrer
-certains anniversaires, tels que les Palilies, fête fort ancienne à
-laquelle Romulus rattacha la célébration annuelle de la mémoire de la
-fondation de Rome. Cette fête, instituée en l'honneur de la déesse
-Pales, se célébrait le 23 avril (_Encyclopédie théologique_, tome XXVIe,
-3me des Religions, page 1056).
-
-
-SAINT-SAUVEUR (_Pélérinage de_).
-
-Les pélerinages de saint Sauveur ont lieu le jour de la Trinité et
-pendant l'octave, et se font à l'intention des animaux malades, surtout
-des chevaux. Assez souvent, on _touche_ un morceau de pain à la statue
-du Sauveur, et l'on réserve ce pain pour le donner aux bestiaux pendant
-leurs maladies. (Voir notre _Essai sur le canton de Blangy_, page 164 et
-suiv.)
-
-
-TABLIER.
-
-Si, en sortant de chez soi, la première personne qu'on rencontre est une
-femme _sans tablier_, on est persuadé qu'on éprouvera quelque
-désagrément dans la journée. Au reste, les femmes du pays de Bray
-sortent rarement sans cette partie de leur toilette.
-
-
-TARTE (_La_).
-
-Quand les moissonneurs finissant à couper le blé, ils se réunissent et
-crient à tue-tête: A la tarte! à la tarte! à la tarte! Cet usage vient
-de ce que, antérieurement, on avait l'habitude de manger des tartes à
-pareil jour. Aujourd'hui on se contente de vider quelques bouteilles à
-large panse, et la tarte se mange à la _parcie_ (Voyez ce mot dans le
-Dictionnaire).
-
-
-TERRE-SAINTE.
-
-Si l'on remue la terre sainte, c'est-à-dire si l'on creuse une tombe le
-dimanche, on prétend qu'il mourra une personne pendant la semaine.
-
-
-TREIZE (_Le nombre_).
-
-Le nombre 13 est généralement considéré comme néfaste. Par exemple, si
-treize enfants font leur première communion le même jour, on assure
-qu'il en mourra un dans la même année. Il est plus d'une personne qui ne
-voudrait pas être treizième à table. Mais, en tous cas, ce qui est le
-plus à redouter pour celui qui se trouve le treizième en cette
-circonstance, c'est, avons lu quelque part, lorsqu'il n'y a à diner que
-pour douze.
-
-
-TRIGLYDOTE (_Le_).
-
-C'est le petit oiseau qu'on appelle improprement _roitelet_; le peuple
-le nomme _petite poulette au bon Dieu_, et ne veut pas qu'on le tue. On
-prétend que chaque nichée se réunit dans le nid, la veille des Rois,
-avec les père et mère; aussi se garde-t-on bien de détruire ce petit
-nid, ordinairement placé au bas des couvertures en paille.
-
-
-VACHERS (_Chanson des_).
-
-Les petits vachers ont l'habitude de s'adresser de loin des espèces de
-dialogues, qu'ils chantent et terminent toujours par ces mots: _Lariala!
-lariala! lariala! lalonlariala!_ Il nous semble reconnaître dans ces
-paroles une invitation adressée aux autres gardeurs de vaches: _Là! ris
-il y a là!... Là! allons là! ris il y a là!_ En effet, ces paroles sont
-ordinairement le prélude d'une réunion dans laquelle on mange des poires
-et des pommes; après quoi on fait la partie de bilboquet, au milieu des
-_ris_ et joyeux discours.
-
-VENDREDI.
-
-On considère généralement le vendredi comme un jour néfaste, et beaucoup
-de personnes ne voudraient pas entreprendre un travail en ce jour.
-Serait-ce qu'on regarde ce jour comme malheureux, en mémoire de la mort
-de Jésus-Christ?
-
-
-VENT (_Fiançailles et mariage du_).
-
-On dit que le vent _se fiance_ le jour de saint Denis (9 octobre), et
-_se marie_ le jour de la Toussaint. On ajoute que, pendant l'hiver
-suivant, il souffle souvent du point où il se trouvait le jour de ses
-_fiançailles_ et de son _mariage_.
-
-
-
-
- DICTIONNAIRE
- DU
- PATOIS DU PAYS DE BRAY.
-
-REMARQUES.
-
-
-Nos lecteurs ne trouveront point dans cette publication les mots devenus
-d'un usage général; et, quoique l'Académie ne leur accorde pas le droit
-de naturalisation dans son Dictionnaire, nous avons pensé qu'il
-suffisait qu'ils fussent admis par les bons lexicographes pour être
-autorisé à ne point les classer parmi les mots du patois brayon.
-
-Nous avons cru devoir insérer quelques locutions vicieuses en usage
-non-seulement dans le pays de Bray, mais encore dans toute la Normandie.
-
-En rédigeant notre travail, nous avons surtout consulté _le Dictionnaire
-du patois normand_, par MM. Édélstand et Alfred Duméril, Caen, 1849; le
-_Glossaire du patois picard_, par M. l'abbé Jules Corblet, Amiens, 1851,
-et le précieux manuscrit de M. Auguste Le Prevost, qui a recueilli les
-mots du patois des environs de Rouen et de Bernay. Les mots du patois
-brayon usités en Basse-Normandie sont indiqués par les initiales B.-N.;
-nous indiquons ceux qui sont employés en Picardie par un P, et ceux de
-la Haute-Normandie par les lettres H.-N.
-
-Enfin, nous avons, autant que possible, écrit le patois brayon comme on
-le prononce; mais il existe un grand nombre d'expressions dont la
-prononciation ne saurait être rendue sans altérer profondément le sens
-des mots.
-
-
-
-
- DICTIONNAIRE
- DU
- PATOIS DU PAYS DE BRAY.
-
-
- A
-
-A, elle, s'emploie assez généralement devant une consonne. Ex.: A m'a
-dit de partir. P.
-
-A, aux. Ex.: Dites _à_ charretiers de dételer.
-
-ABAVENT, contrevent, qui _abat_ le vent. B.-N.
-
-ABITER, toucher. Ex.: N'_abitez_ pas là. H.-N.
-
-ABLO, somme qu'il fallait ajouter aux anciennes pièces de monnaie pour
-compléter leur valeur diminuée par la circulation. Aux pièces de _six
-sous_, on ajoutait un sou; aux pièces de _douze sous_, deux sous; aux
-pièces de _vingt-quatre sous_, quatre sous; aux écus de _trois livres_,
-cinq sous; aux écus de _six livres_, quatre sous; aux louis de
-_vingt-quatre livres_, treize sous, etc.
-
-ABOIRE, aboyer.
-
-ABOLI, abattu, triste. P.
-
-ABOULER, pousser comme une boule, Ex.: _Aboule-moi_ ton argent. P.
-
-ABRE, arbre.
-
-ABRIAS, grand paillasson dont se servent les moissonneurs, et à l'ombre
-duquel ils prennent leurs repas.
-
-ABRIER, abriter. Les uns font venir ce mot du vieil allemand
-_ad-bi-rihan_, les autres du latin arbor. Nous ferons dériver tout
-simplement ce mot de _abri_, comme le verbe _abriter_. B.-N., H.-N., P.
-
-ABRUVER, abreuver. P.
-
-ABYMER, gâter, salir, déchirer un objet. H.-N., P.
-
-ACANT, ACANTÉ, en compagnie, à côté de. Ex.: J'irai au marché _acant_ ou
-_acanté_ vous. B.-N.
-
-ACANTER, incliner, pencher un vase.
-
-ACCIPER, prendre, recevoir; du latin _accipere_.
-
-ACCORDS, conventions qui précèdent le mariage. Ex.: On fait demain les
-_accords_ de Paul et de Julie. B.-N.
-
-ACHEVALER (s'), se mettre à califourchon sur. P.
-
-ACHOPÉ, entêté. H.-N.
-
-ACHOPER (s'), s'entêter à une chose. P.
-
-ACONNAITRE (se faire). Se faire connaître à une personne. H.-N.
-
-ACONDUIRE (se faire), se faire conduire à. H.-N.
-
-ACCOUTUMANCHE, ACCOUTUMANCE, habitude. P.
-
-ACTIONNER, presser. Se dit particulièrement du ministère d'un huissier
-qui assigne une personne à comparaître devant un juge, un tribunal. P.
-
-ACRE. L'acre se compose de 160 perches, à l'exception de celui de Blangy
-qui n'en a que 147. Mais l'on distingue différentes espèces de perches;
-ce qui donne une grande différence dans la contenance des divers acres.
-Voici ceux qui sont en usage dans le pays de Bray. Saint-Saens: perche
-de 18 pieds 4 pouces et de 20 pieds 2 pouces, ce qui donne deux sortes
-d'acres dans le même canton, l'un de 56 ares 73 centiares, et l'autre de
-68-66. Gournay: perche de 20 pieds 2 pouces, comme Saint-Saens _en
-partie_. Londinières: perche de 21 pieds 1 pouce, de 21 p. 6 p. 1/2 et
-de 22 pieds, formant trois sortes d'acres: 1º 75 ares 05 centiares; 2º
-78-35; 3º 81-72. Cette dernière mesure est la plus générale; elle est en
-usage à Argueil, Aumale, La Feuillie, La Ferté, Gaillefontaine,
-Neufchâtel, etc. Bazinval et quelques communes voisines; perche de 23
-pieds, donnant à l'acre une mesure de 89 ares 31 centiares. (_Manuel
-métrique_, par P. Périaux, pag. 110 et suiv.)
-
-ACULER, égarer. H.-N.
-
-ADIRER, égarer.
-
-ADIRER (s'), aller à un lieu voulant aller vers un autre; du latin
-_adire_, aller à.
-
-ADLAISI, inoccupé. Ex.: Voilà trois jours qu'il est _adlaisi_. C'est le
-_at leisure_ des Anglais, à loisir.
-
-ADOUCHIR, adoucir. P.
-
-AD PATRES (envoyer), donner la mort. P.
-
-ADRÈCHE, adresse. P.
-
-ADRET, adroit.
-
-ADVINER, deviner. P.
-
-AFFIQUETS, parures de femme. P.
-
-AFFAIRE de (avoir une bonne), avoir une grande quantité de.
-
-AFFAIRE (être à son), connaître son commerce, le faire avantageusement.
-H.-N.
-
-AFFAITEMENT, assaisonnement. H.-N.
-
-AFFAITER, assaisonner. Ex.: Voulez-vous _affaiter_ la salade. H.-N.
-
-AFFLATER, flatter, caresser avec la main. P.
-
-AFFLIGÉ, contrefait, estropié. P.
-
-AFFRIOLER, affriander. P.
-
-AFFOURÉE, fourrage destiné à un repas des vaches ou des moutons. Ex.:
-Allez donner une _affourée_ aux vaches. B.-N.
-
-AFFOURER, donner une _affourée_. Ne se dit pas en parlant des chevaux.
-B.-N.
-
-AFFUBER, envelopper. Ex.: Cette liqueur m'_affube_ le coeur.
-
-AFFULER (s'), mettre son bonnet. P.
-
-AFFULURE, coiffure de femme. P.
-
-AFFUTIAUX, parures. P. Objets divers nécessaires pour former un tout ou
-travailler à un objet. B.-N.
-
-AGA! tiens! vois donc. Selon M. du Méril, vient du saxon _agarder_.
-B.-N.
-
-AGACHE, pie. P.
-
-AGACHER, agacer, irriter. Se dit aussi du cri des oiseaux au moment
-qu'on enlève leur couvée.
-
-AGALÊTRER, exciter, irriter, Ex.: Si tu _agalêtres_ le chien, tu te
-feras mordre.
-
-AGE (en), majeur. P.
-
-AGE (homme d'), homme âgé. P.
-
-AGERS, distribution, places. Ex.: Je connais les _agers_ de la maison.
-En Picardie, on dit _eziers_.
-
-AGONIR DE SOTTISES, accabler d'injures. P. B.-N. H.-N.
-
-AGRAPPINS, espèce de grappins qu'on s'ajuste aux jambes pour monter aux
-arbres et les ébrancher.
-
-AGRIPPER, prendre en secret. H.-N.
-
-AGRIPPER (s'), s'accrocher. Ex.: En tombant, il s'est _agrippé_ à une
-branche. H.-N.
-
-AGUIGNETTES, étrennes du premier jour de l'an. On regarde assez
-généralement ce mot comme une corruption du cri: _au gui l'an neuf!_ que
-poussent les enfants, en certaines contrées, pour annoncer le nouvel an
-et demander des étrennes. On croit reconnaître dans cet usage un
-souvenir de l'ancienne coutume des Bardes qui annonçaient la nouvelle
-année en distribuant le gui sacré coupé par les druïdes (Voir notre
-_Essai sur le canton de Londinières_, page 107).
-
-AHI! Expression qui sert à exciter les animaux à avancer ou à reculer.
-B.-N.
-
-AHOQUER, accrocher. B.-N.
-
-AHURI, stupéfait, abasourdi. P. H.-N.
-
-AHURIR, frapper d'étonnement. P.
-
-AIAUX, narcisses des prés. P.
-
-AIN, AINE, un, une.
-
-AIR (avoir l'), ressembler. Ex.: Cet homme _a l'air_ de ton père. H.-N.
-
-AIR (faux), ressemblance légère. Ex.: Il a un _faux air_ de ton oncle.
-H.-N.
-
-AJET, achat.
-
-AJUSTER. Employé comme synonyme de _joindre_, _rassembler_. P.
-
-AL'. Employé pour _à la_. Ex.: Il ira _al_ saint Jean. P.
-
-AL', elle, elles.
-
-ALENCONTRE, contre. P.
-
-ALLER (s'en), se dit d'un liquide qui s'échappe d'un vase en bouillant.
-B.-N.
-
-A LES, aux.
-
-ALLEZ! Exclamation d'indifférence. Ex.: Vous pouvez vous moquer de moi,
-_allez!_ je ne me fâcherai pas.
-
-ALLONGE, pièce de bois qui unit les deux trains d'un chariot. P.
-
-ALLURE (cheval d'), amble. B.-N.
-
-ALLURES, démarches suspectes.
-
-ALOSER, donner trop d'éloges à une personne ou à une chose. Ce mot, qui
-était usité dès le XIe siècle, viendrait-il de _laus_, louange?
-
-ALUMÈTE, ALLUMELLE, lame de couteau sans manche.
-
-AM', à ma. Ex.: Je chante _am'_ manière. Devant une voyelle, on
-mettrait:
-
-AM'N', à ma, à mon. Ex.: Pensez _am'n'_affaire.
-
-A-MAIN (en), outil dont il est aisé de se servir. Ex.: Cette faucille
-est bien _en a-main_.
-
-AMELETTE, omelette. P. H.-N.
-
-A MÊME (être), occupé à faire une chose. Ex.: Je suis à même de faire ma
-barbe. H.-N.
-
-A MÊME (prendre), prendre une portion de quelque chose. Ex.: Prends des
-pois _à même_ du plat... Bois _à même_ de la bouteille. H.-N.
-
-AMÈRE, espèce de pommes à cidre.
-
-AMÈTRER, mettre les cailloux par monceaux d'un mètre cube.
-
-A-MI, parmi, au milieu de. Ex.: Il est _à-mi_ les champs.
-
-AMI (bon), amant.
-
-AMIGNARDER, caresser.
-
-AMIGNOTER, amadouer, caresser. P.
-
-A-MITAN, à moitié.
-
-AMITOUFLER (s'), s'envelopper la tête et la figure pour se préserver du
-froid, Vient probablement du latin _amictus_, couvert. P.
-
-AMITIEUX, caressant.
-
-AMONT, au haut de: Ex.: _Amont_ la côte.
-
-AMONT (vent d'), vent d'en haut, qui élève ou _amonte_ les nuages. H.-N.
-
-AMONTER, monter, gravir une côte. H.-N.
-
-AMOUCHELER, amonceler.
-
-AMOUILLANTE (vache), vache dont la mamelle commence à s'emplir de lait,
-et qui ne tardera pas à vêler. B.-N.
-
-AMOUROUQUES, camomille des champs. En Picardie et aux environs de
-Bayeux, on dit _amourette_; près de Bernay, c'est _amourioques_. H.-N.
-
-AMUNITION (fusil, pain d'), de munition. H.-N.
-
-AMUSER (s'). Se dit d'un homme qui a des relations coupables avec une
-femme. H.-N.
-
-ANDIER, chenet orné d'une hampe et d'un crochet mobile, qui sert à
-placer la broche pour faire rôtir les volailles ou autres pièces.
-
-ANE (oreilles d'), centaurée noire. On appelait aussi de ce nom un
-bonnet de papier, orné de longues oreilles, que les anciens maîtres
-d'école plaçaient sur la tête des écoliers rebelles.
-
-ANGE, espèce. Ex.: Donnez-moi de l'_ange_ de vos petits pois.
-
-ANGER DE, fournir. Ex.: _Angez-moi_ d'un bon couteau.
-
-ANGOLAT (chat), angora.
-
-ANICROCHES, entraves.
-
-ANNE, aune.
-
-ANTENOIS (moutons), âgés de moins d'un an.
-
-ANTOMI, engourdi. Se dit aussi substantivement d'un squelette humain.
-
-ANNELÉE. On désigne sous ce nom chaque volée qu'on sonne pour les
-défunts.
-
-ANNELER, agneler.
-
-ANUIT, aujourd'hui. Mot conservé de l'ancien usage des Celtes qui
-comptaient par nuits et non par jours (Voir notre _Essai sur le canton
-de Londinières_, p. 106). Les Anglais se servent encore de l'expression
-_fortnight_ (contraction de _fourteen nights_, quatorze nuits) pour
-signifier quinze jours; ils disent aussi _sennight_ pour indiquer une
-semaine ou huit jours. P. H.-N. B.-N.
-
-ANUITER (s'), s'attarder, se laisser surprendre en voyage par la nuit.
-P.
-
-APATELLE, nourriture que les oiseaux portent à leurs petits. P.
-
-APATELER, porter l'_apâtelle_. P.
-
-APPOIYAS, longues fourches de bois qui servent à soutenir les branches
-des pommiers trop chargés de fruits.
-
-APOIYER, appuyer.
-
-A POINT (venir), arriver au moment convenable pour être utile. P.
-
-APOS (faire), s'ennuyer, regretter. Ex.: Il me fait _apôs_ de mon fils
-depuis qu'il est au collége.
-
-APOTUME, apostème. P.
-
-APOTUMER, abcéder.
-
-APPAREILLER, mettre par couple. P.
-
-APPOLON, sorte de camisole de femme. P.
-
-APPOLER, appuyer, pousser, presser contre.
-
-APPRINS (mal), mal élevé.
-
-A QUAND? Locution interrogative. Ex.: _A quand_ notre réunion?
-
-ARABE (terre), arable. P.
-
-ARCAIL (fil d'), fil d'archal.
-
-ARÉ! voyez! B.-N.
-
-ARÊQUE, arête de poisson.
-
-ARÊQUE DU DOS, épine dorsale.
-
-ARGOT, ergot.
-
-ARIAS, contrariétés. Ex.: Il y a eu des _arias_ pour son mariage.
-
-ARIÈRE (en), en cachette. P.
-
-ARMANA, almanach.
-
-AROUSER, arroser. P.
-
-ARRANGEMENT (personne d'), avec laquelle il est aisé de s'arranger.
-
-ARRASER, passer près de. Ex.: Sa voiture a _arrasé_ le mur.
-
-ARSOUILLE, fille qui a des habitudes de débauche et de malpropreté. P.
-B.-N.
-
-ARTER, arrêter. P.
-
-ARUER, lancer, jeter vers quelqu'un. Ex.: _Arue_-moi ton couteau.
-
-AS', à sa. Ex.: J'ai mangé _as'_ table; mais devant une voyelle, c'est:
-
-AS'N', à sa, à son. Ex.: Il est parti _as'n'_ ouvrage.
-
-AS-COURANTE, as-courant, jeu de cartes.
-
-ASSASSIN, assassinat. B.-N.
-
-ASSASSINEUX, assassin. P.
-
-ASSAVOIR (faire), faire savoir. P.
-
-ASSIÉTER (s'), s'asseoir.
-
-ASSIR (s'), s'asseoir. P.
-
-ASSOMILLER (s'), s'endormir.
-
-ASSOTER (s'), s'éprendre d'amour pour une personne qui ne le mérite pas.
-P.
-
-ASSOUFFI, rassasié. P.
-
-ASTEURE, à présent, à cette heure. P.
-
-ASTICOTER, taquiner, chicaner. P. B.-N.
-
-ASTIQUER. On dit _astiquer_ à une porte pour signifier la secouer
-longtemps, chercher à l'ouvrir sans pouvoir réussir. M. E. du Méril fait
-venir ce mot de _staga_, mot islandais qui signifie revenir trop souvent
-à la charge. B.-N.
-
-AT', à ta, devant une consonne. Ex.: Il est parti _at'_ maison; devant
-une voyelle, on se sert de:
-
-AT'N', à ta, à ton. Ex.: Il a été _at'n'_ école. P.
-
-ATAME, entamure, premier morceau d'un pain.
-
-ATOUT, coup, blessure. P. H.-N. B.-N.
-
-ATTAQUE, attache. P.
-
-ATTAQUER, attacher. P. Un Picard devait être pendu, quand on lui proposa
-sa grâce, à condition d'épouser une femme de mauvaise vie qu'on lui
-présenta. Il allait s'y décider, quand il s'aperçut qu'elle boitait:
-_Elle cloke_, dit-il au bourreau, _attake! attake!_ (_Glossaire du
-patois picard_, par M. l'abbé Corblet, page 329).
-
-ATTELÉE, temps pendant lequel les chevaux travaillent sans rentrer à
-l'écurie. P.
-
-ATTELURE, certain nombre de chevaux de trait qui travaillent ensemble.
-Ex.: J'ai une belle _attelure_ de six chevaux.
-
-ATTENTIONNÉ, qui a des attentions pour plaire à une personne.
-
-ATTISÉE (bonne), grande quantité de bois mise au feu. P.
-
-ATTOUCHER, toucher. Ex.: N'_attouchez_ pas là. H.-N.
-
-ATTRAPER (s'), se blesser contre un objet quelconque. H.-N.
-
-ATTRAVER, apporter. Ne se dit que des choses qu'on apporte en certaine
-quantité et qui exigent plusieurs courses. Ex.: Vous aurez soin
-d'_attraver_ de l'eau pour les moutons et du fourrage pour les chevaux.
-
-ATTUIRE, tutoyer. P.
-
-AUBÉ, aubier.
-
-AUCUNS (d'), quelques-uns.
-
-AUMONDE, aumône. Voici la formule la plus ordinaire des mendiants: _Un'
-p'tit' aumonde, si vo plaît, pour l'amour du bon Dieu et de la sainte
-Vierge._
-
-AUTEUX, aouteron, qui travaille à recueillir la moisson.
-
-AUTE, autre.
-
-AUTOUR DE (être), être occupé à.
-
-AVA, AVAL (veut d'), vent qui rapproche les nuages de la terre, les
-précipite _ad vallem_, et annonce la pluie. H.-N.
-
-AVALLON, gorgée de boisson. P.
-
-AVANT, profond. P.
-
-AVANTAGER (s'), se donner des éloges.
-
-AVANTEUR, profondeur.
-
-AVEINDRE, atteindre, tirer une chose d'un lieu. P.
-
-AVEINE, avoine.
-
-AVEINERI, champ où l'on a récolté de l'avoine.
-
-AVENANT, poli, qui a de bonnes manières.
-
-AVENANT (à l'), en proportion.
-
-AVENIR, convenir. Ex.: Il ne lui _avient_ guère de faire le monsieur.
-H.-N.
-
-AVENTS (les), les quatre semaines qui précèdent la fête de Noël.
-
-AVER, avoir.
-
-AVEU, avec. P.
-
-AVISER, regarder. Pourquoi me regardez-vous ainsi, disait un jour un
-monsieur à un paysan?--Eh! repartit celui-ci, un chien _avise_ bien un
-évêque. P.
-
-AVOCAT-SOUS-L'ORME, chicaneur, homme qui aime à donner son avis dans les
-contestations et les procès. Cette dénomination vient de ce que les
-plaids seigneuriaux se tenaient autrefois sous de grands ormes. M.
-Léopold Delisle en cite plusieurs exemples, pour le XIIIe et le XIVe
-siècle, dans son intéressant ouvrage sur l'état de l'agriculture en
-Normandie, au moyen-âge (_Etudes sur la condition de la classe
-agricole_, p. 357 et 738).
-
-AVOUER, user. Ex.: Elle m'a avoué deux morceaux de savon. H.-N.
-
-AVRONE, aurone.
-
-AYOU? où. H.-N.
-
-
- B
-
-BABET, Élisabeth.
-
-BABINES, lèvres. Ex.: Essuie-toi les _babines_. H.-N.
-
-BABOUIN. V. _Babines_. H.-N.
-
-BACHIN, bassin. P.
-
-BACHINET, bassinet, espèce de renoncule.
-
-BACHINET (cracher au), donner de l'argent en plusieurs fols pour la
-réussite d'une affaire ou d'une dépense.
-
-BACHINER, bassiner. _P._
-
-BACHINOIRE, bassinoire.
-
-BACU, petite volée à laquelle on attache les traits de chaque cheval et
-qui lui _bac_ le derrière quand il marche.
-
-BADRÉE, espèce de bouillie qu'on place sur une pâtisserie commune. Voy.
-_Tarte._ P.
-
-BAGAROT, petit garçon de ferme chargé de menus ouvrages, tels que tirer
-la boisson à chaque repas, nettoyer les étables, apporter la nourriture
-des bestiaux, etc.
-
-BAGNOLE, petite charrette en mauvais état. H.-N.
-
-BAGNER, baigner, mouiller. P.
-
-BAGOU, affluence de paroles inutiles, bavardage. P.
-
-BAGUENAUDER, s'amuser à des riens. P.
-
-BAJOUES, chair qui se trouve à côté des mâchoires du porc. Se dit aussi,
-en mauvaise part, des personnes qui ont les joues grosses et pendantes.
-
-BAILLER, donner. P.
-
-BALANDER (se), se balancer.
-
-BALER, être chargé de, pencher. Ex.: Les pommiers _balent_ de pommes. P.
-
-BALIER, balayer.
-
-BALIETTE, petit balai. P.
-
-BALIURES, balayures.
-
-BALLOTER, ne point offrir d'une marchandise le prix qu'elle vaut
-réellement.
-
-BALLOTEUX, qui _ballote_.
-
-BAMBOCHEUX, ivrogne.
-
-BANCAR, fléau servant à peser.
-
-BANNETTE, berceau en osier pour les enfants nouveaux nés.
-
-BANS (commander des), faire à l'église des publications de bans.
-
-BARAGOIN, langage étranger.
-
-BABBOT, place de peu d'étendue, où il y a de l'eau et de la boue.
-
-BARBOTÉ (enfant), qui a la figure sale.
-
-BARBOTER, parler entre ses dents. Se dit aussi d'un enfant qui joue dans
-un _barbot_. P.
-
-BARBOUQUET, bouton aux lèvres. H.-N.
-
-BARBOUQUET (faire un), remplacer la bride d'un cheval au moyen de sa
-longe qu'on lui passe dans la bouche, et dont on lui entoure la mâchoire
-inférieure.
-
-BARE, barrière.
-
-BARETTE, petite barrière.
-
-BARRAGE, clôture faite au moyen de pieux et de longues pièces de bois.
-
-BARRURE. Voy. _Barrage_.
-
-BAS D'ESTAMIER, fabricant de bas. On appelait autrefois _bas d'estame_
-de gros bas de laine tricotés. H.-N.
-
-BASENCULÉ (homme), de petite taille. H.-N.
-
-BASSET (homme), de petite taille. P.
-
-BASSIÈRES, cidre qui reste avec la lie au fond des tonneaux. H.-N.
-
-BASSURE, vallée. P.
-
-BATACLAN (emporter son), c'est-à-dire ce qu'on possède. S'entend
-ordinairement de celui qui a peu de meubles.
-
-BASTANT, E, personne agile et vigoureuse. Ce mot viendrait-il de _benè
-astare_?
-
-BATE! bah! tant pis!
-
-BATISTÈRE, acte de baptême extrait des registres.
-
-BATTE, seconde pièce du fléau qui sert à battre le blé. Voy.
-_Maintient_.
-
-BATTEMARE, bergeronnette, oiseau qu'on nomme aussi _hoch-queue_ ou
-_hoche-cul_, à cause du mouvement continuel de sa queue.
-
-BATTEUX, battoir de _lessiveuse_, batteur de blé.
-
-BATTIÈRE, aire de grange où l'on bat le grain.
-
-BAVERESSE, bavarde. H.-N.
-
-BAVERETTE, pièce carrée qui se trouvait au haut du tablier et
-s'attachait sur la poitrine avec des épingles. Elle n'est plus en usage.
-H.-N. B.-N.
-
-BAVOLETS, rubans et autres enjolivements de la coiffure des femmes.
-B.-N.
-
-BAYER, regarder niaisement.
-
-BAYETTE, baguette. H.-N.
-
-BAYOTTE (vache), rouge et blanche.
-
-BÉBAIS, moutons (terme enfantin).
-
-BÉBÊTE, animal, bête (terme enfantin).
-
-BEC (donner un), baiser.
-
-BÉCACHE, bécasse. P.
-
-BÉCAR, pou.
-
-BÉCOT, baiser.
-
-BÉCOTER, donner des baisers.
-
-BECVÉCHER, faire des gerbes en mettant des épis des deux bouts, quand
-les grains sont courts. En parlant de la miséricorde d'une stalle sur
-laquelle deux hommes sont représentés la tête de l'un aux pieds de
-l'autre. H. Langlois dit qu'ils sont groupés _à béchevet_. (_Stalles de
-la cathédrale de Rouen_, page 144).
-
-BÉDAN (pommes de), espèce tardive de pommes à cidre. H.-N.
-
-BEDIÈRE, mauvais lit; de l'anglais _bed_. B.-N.
-
-BEDON, bédaine, ventre. H.-N.
-
-BEDONNÉE (s'en donner une), manger avec excès.
-
-BÉGAS, imbécile.
-
-BÉGUER, bégayer. P.
-
-BÉGU, BÉGUE, personne dont la mâchoire inférieure s'avance plus que la
-supérieure.
-
-BÉ HASARD, probablement, peut-être.
-
-BÈKE! expression dont on se sert pour détourner les enfants de toucher à
-une chose sale. P.
-
-BEL ET BIEN, sérieusement.
-
-BELLE HEURE (à), très-tard. P.
-
-BELLENÉE, contenu d'un banneau.
-
-BELLOT, BELLOTTE, gentil, gentille. P.
-
-BELZAMINE, balsamine.
-
-BENAIS, homme simple.
-
-BÉNIAU, banneau.
-
-BENELÉE, ce que contient un banneau. Ex.: Une _benelée_ de fumier.
-
-BER, berceau.
-
-BERBIS, brebis. P.
-
-BERCAILLES, moutons maigres et de mauvaise qualité.
-
-BERDAILLER, crier fort et sans raison.
-
-BERDELLES, bretelles. H.-N.
-
-BERLAFE, coupure.
-
-BERLAN, brelan.
-
-BERLANDER, flâner, négliger son travail pour courir par les rues.
-
-BERLINGUER, vaciller en parlant de la vue.
-
-BERLUQUE, petit objet, atome, petit fragment. P.
-
-BERNEUX, petit enfant qui ne connaît pas encore les règles de la
-propreté.
-
-BERNIQUE! interjection négative. P. Un curé annonçait ainsi à ses
-paroissiens la clôture de la pâque: «Mes frères, dimanche prochain nous
-chanterons le Te Deum pour ceux qui ont _pâqué_; pour ceux qui n'ont
-point _pâqué_, ça fera _bernique_.»
-
-BÉROUETTE, brouette.
-
-BERQUERIE, bergerie.
-
-BERQUIER, berger.
-
-BERS, ridelles d'un chariot.
-
-BÉSER, se dit des vaches qui courent quand les mouches les importunent
-trop.
-
-BÉSOT, petit oiseau qui éclot le dernier de la nichée; il est
-ordinairement plus petit que les autres. Se dit aussi du dernier enfant
-d'une famille.
-
-BÉ SUR, certainement.
-
-BÉTAS, sot.
-
-BÉTE (mettre des harengs tête), placer la tête des uns sur la queue des
-autres.
-
-BÉTISES, obscénités.
-
-BÉTON, bête; jeune veau.
-
-BÉTONNER, dire des _bétises_.
-
-BÉTOT, bientôt.
-
-BIAU, beau. P.
-
-BIAUTÉ, beauté. P.
-
-BIBERON, bec d'un vase. P.
-
-BIBI, petite plate, égratignure, bouton à la peau.
-
-BIDET, BIDETTE, cheval ou jument de selle.
-
-BIÈVRE, harle. P.
-
-BIGNE, petite bosse à la tête par suite d'un coup ou d'une chute. H.-N.
-
-BILAUDES, gros et longs bâtons de bois servant à divers usages, tels que
-cercles, _barrages_, etc.
-
-BILLARD, boiteux, qui marche la pointe des pieds en dedans.
-
-BISC-EN-COIN (de), de biais, d'un coin à l'autre. B.-N.
-
-BISQUE, mauvaise jument.
-
-BISQUER, être contrarié.
-
-BISSON, buisson.
-
-BISSOSNIÈRE (faire l'école), se cacher dans les buissons pour se jouer
-et ne point aller à l'école.
-
-BITAMBOUT (tout de), d'un bout à l'autre.
-
-BITER, toucher.
-
-BLAGUE, hâblerie.
-
-BLAGUER, hâbler.
-
-BLAGUEUX, qui _blague_.
-
-BLAI, blé.
-
-BLAI (bis), méteil.
-
-BLAIRER, regarder.
-
-BLAIRI, champ où l'on a récolté du blé.
-
-BLANCS (six), deux sous et demi. Le _blanc_ valait cinq deniers. Ce fut
-sous Henri II qu'on fit des pièces de six blancs nommés _gros de Nesle_.
-
-BLANC-BEC, jeune homme qui n'a pas encore de barbe.
-
-BLASER, panser une plaie avec un liquide quelconque.
-
-BLÈQUE (pomme en poire), blette, fruit trop mur, à demi-pourri.
-
-BLIN, mouton mâle non châtré. On appelait autrefois les agneaux des
-belins. B.-N.
-
-BLINDER, action de jeter des palets pour voir lequel des joueurs sera le
-plus près du but et jouera le premier.
-
-BLINGUER. Voy. _Blinder_.
-
-BLO, pièce de bois qu'on place sous une autre pour l'éloigner de terre.
-
-BLOQUER, mettre une maçonnerie sous les poutres principales d'une
-nouvelle construction en bois, en attendant qu'on fasse le reste.
-
-BLOUGUE, boucle.
-
-BLOUGER, boucler.
-
-BLOUSER (se), se tromper ou se mettre dans l'embarras. P.
-
-BLUQUE, Voy. _Berluque_.
-
-BOBOS, sabots (terme enfantin).
-
-BOCHE, bosse. P.
-
-BOCHE (s'en donner une), manger avec excès.
-
-BOCHU, bossu. P.
-
-BOIRE (à), cidre. Ex.: Veux-tu du vin, de la bière, etc.?--Non, je veux
-_à boire_.
-
-BOIS (couteau de), eustache.
-
-BOISE, gros morceau de bois, poutre. H.-N. P.
-
-BOISETTES, menues branches que les pauvres gens ramassent dans les bois
-et forets. On dit en parlant d'un petit feu: C'est un feu d'_prête_, un
-tison et deux _boisettes_.
-
-BOISSON, cidre auquel on à ajouté de l'eau. H.-N.
-
-BON-JOUR, communion pascale. Ex.: Il fera demain son _bon-jour_. P.
-
-BONNEMENT? est-ce vrai?
-
-BOQUET, pommier qui n'a pas été greffé. P.
-
-BOQUILLON, bûcheron. P.
-
-BORDILLER, être près de. Ex.: Il doit _bordiller_ 60 ans, c'est-à-dire
-avoir près de 60 ans.
-
-BOS, bois. P.
-
-BOSCO, bossu (mot injurieux). P. B.-N.
-
-BOSSIAU, boisseau, mesure pour les grains. On appelle boisseau rez celui
-qu'on emplit jusqu'au bord, et boisseau comble, celui dans lequel on
-verse autant de grain qu'il en peut contenir. Cette distinction était
-connue au moyen-âge. Voici les anciens boisseaux en usage dans le pays
-de Bray, en prenant pour base le pot d'Arques, qui vaut en litre 1,824;
-Argueil, 18 pots 1/25; Aumale, 11¾; Blangy et Gaillefontaine, 12;
-Foucarmont, 11¼; Gournay et Saint-Saens, 18; Grandcourt, 11;
-Neufchâtel, 12¼.
-
-BOTTER. On dit de la boue et surtout de la neige, qu'elle _botte_, quand
-elle s'attache à la semelle des chaussures. H.-N.
-
-BOUCAN, bruit, dispute. P.
-
-BOUCAN (chercher, engendrer), susciter une querelle.
-
-BOUCANE, maison de chétive apparence. Ce mot vient de _boucan_, bordel.
-C'est à cause de la mauvaise acception de ce dernier mot qu'un cordelier
-de Dijon, nommé _Boucan_, changea son nom et se fit appeler Beauchamp.
-
-BOUCANER, quereller. Se dit aussi d'un fumeur qui aspire beaucoup de
-fumée à la fois.
-
-BOUCAR, bocal, carafe à mettre du cidre ou des fruits à l'eau-de-vie,
-tels que cerises, cacis, etc.
-
-BOUCHE (être sur sa), être porté à la gourmandise.
-
-BOUCHEROT, boucher qui vend de la viande de mauvaise qualité.
-
-BOUCHIE, bouchée.
-
-BOUCHIE (manger une), prendre un léger repas.
-
-BOUDINÉE, totalité de boudin provenant d'un porc.
-
-BOUFFÉE, accès de rage ou de colère.
-
-BOUFFER, bouder.
-
-BOUFFI (hareng), hareng qui a séjourné peu de temps dans la saumure. P.
-
-BOUFRE! juron. H.-N.
-
-BOUGONNER, gronder entre ses dents.
-
-BOUGRE! juron fréquent parmi les gens de la campagne qui ajoutent
-souvent le mot sacré. Cette expression vient peut-être de _bulgarus_, en
-conservant à l'_u_ sa prononciation.
-
-BOUGRE (bon, mauvais), comme on dit: Bon diable, bon enfant.
-
-BOUILLON, pluie.
-
-BOUIS (dimanche du), dimanche des Rameaux; ainsi nommé, parce qu'on
-porte à la main du _bouis_ bénit.
-
-BOUJOU! bonjour! On emploie aussi ce mot substantivement pour désigner
-la visière d'une casquette.
-
-BOULE, pâte renfermant des pommes ou des poires cuites au four.
-
-BOULE (perdre la), radoter, devenir fou.
-
-BOULOCHE. Voy. _Boule_.
-
-BOUQUER. En parlant des abeilles qui se groupent à la _bouque_ de la
-ruche, avant d'essaimer.
-
-BOUQUETS, nom générique par lequel on désigne toute espèce de fleurs
-cultivées dans un jardin.
-
-BOUQUET-D'HIVER, bouquet de fausses fleurs. H.-N.
-
-BOURBE, boue.
-
-BOURE, femelle du canard. H.-N. B.-N.
-
-BOURIQUE, âne. H.-N.
-
-BOURILLER, faire des bourées.
-
-BOUROTER (se), marcher lentement comme une _boure_. H.-N.
-
-BOURSICOT, bourse. P.
-
-BOUSA, BOUSE, BOUSÉE, Excréments de la vache.
-
-BOUSIN, grand bruit, tapage. P.
-
-BOUSTIFAILLE, bonne chère. P.
-
-BOUT DE CHAMP (à tout bout de), a chaque instant. P.
-
-BOUT D'HOMME, petit homme. P.
-
-BOUT EN BOUT (tout de), entièrement. P.
-
-BOUT-RABATTU, croupe, toit qui se prolonge au-delà du bâtiment, sans
-support partant du sol. H.-N.
-
-BOUTER, mettre, B.-N. P.
-
-BOYERS, boues des rues.
-
-BRACHE, brasse. P.
-
-BRACHIE, brassée. Comme on le voit, le mot patois se rapproche davantage
-de son origine, _brachium_.
-
-BRADER, vendre à trop bas prix. P.
-
-BRAIES, culottes. P. B.-N.
-
-BRAILLER, s'habiller avec prétention, porter des vêtements au-dessus de
-son état de fortune.
-
-BRANDI (tout), tout entier.
-
-BRANDILLER, remuer de côté et d'autre.
-
-BRANLER, remuer. H.-N.
-
-BRANNER, branler, remuer.
-
-BRANQUE, branche. P.
-
-BRAQUE (personne), vive et irréfléchie. P. B.-N.
-
-BRASSER, faire, agir. Se prend souvent en mauvaise part. P.
-
-BRAVE, bon, probe. S'emploie aussi comme synonyme de _endimanché_.
-
-BRÊLÉE, mélange d'orge et d'avoine qu'en sème au printemps. P.
-
-BRÊLES, Voy. _Braies_.
-
-BRÈQUE, ouverture. P.
-
-BRÈQUE-DENTS, personne à laquelle il manque des dents. B.-N.
-
-BREUILLES, intestins d'animal. H.-N.
-
-BRICOLE, espèce de licou qu'on met aux vaches pour les empêcher de
-brouter les arbres.
-
-BRICOLER, aller de côté et d'autre; entreprendre plusieurs ouvrages et
-n'en finir aucun.
-
-BRIÈRES, bruyères, H.-N.
-
-BRIMBALLER, sonner les cloches sans goût et sans mesure.
-
-BRIMBORIONS, bagatelles, petits morceaux du rubans, soieries, etc.
-
-BRIN, pas du tout. Ex.: Il n'a _brin_ d'esprit.
-
-BRINCHE, brins de bouleau dont on fait des balais.
-
-BRINGAND, brigand.
-
-BRINOTER, manger peu et sans faim.
-
-BRIOCHE (manger de la), vendre à des conditions moins avantageuses que
-celles qu'on avait d'abord refusées. H.-N.
-
-BRIT, bruit.
-
-BRONGNES, tétins de truie.
-
-BROQUE-A-Z'YEUX (ne voir), être dans une obscurité complète. H.-N.
-
-BROSQUINS, brodequins.
-
-BROSSE (ça fait), c'est une espérance déçue. B.-N. P.
-
-BROSSEE, rossée.
-
-BROSSER, donner une _brossée_. P.
-
-BROU, guy. H.-N.
-
-BROUACHINAGE, bruine, pluie fine.
-
-BROUACHINER, bruiner.
-
-BROUAS (enfant), qui a la figure sale.
-
-BROUEE, écume, mousse.
-
-BROUER, mousser.
-
-BROUET, épidémie. Ex.: Les enfants sont malades; _c'est un brouet qui
-court_.
-
-BROUILLARDER, bruiner.
-
-BROUIR, aller trop vite. H.-N.
-
-BROUSTILLES, menu bois qu'on recueille dans les forêts. Un acte de 1330
-parle d'une terre _où il croist des bissons et brostilles_ (_Études sur
-la condition, etc._, par M. L. Delisle, page 278).
-
-BRU, nouvelle mariée.
-
-BRUCHER, broncher. H.-N.
-
-BRULE-FER, mauvais forgeron.
-
-BRULE-GUEULE, pipe dont le chalumeau est très-court.
-
-BRUMAN, nouveau marié, homme de la bru. B.-N. En anglais, _man_,
-signifie homme.
-
-BU (homme), ivre. B.-N. P.
-
-BUÉE, vapeur qui s'échappe d'un liquide en ébullition.
-
-BUETTE, petite ouverture dans une muraille on une couverture.
-
-BUHOT, corne de boeuf que les faucheurs placent à leur ceinture et dans
-laquelle ils mettent du grès écrasé, de l'eau et la pierre à affiler. Il
-n'est plus guère en usage.
-
-BUQUER, frapper. Un jour deux enfants répondaient à une basse messe.
-Après le _Domine, non sum dignus_, au moment où les servants
-présentaient déjà chacun sa burette au célébrant, une personne se
-présente pour communier. L'un des enfants donne le voile de communion,
-et l'autre prend une burette de chaque main et se met à dire le
-_Confiteor_. Mais, arrivé au _meâ culpâ_, un embarras se présente:
-comment se frapper la poitrine? Alors, ouvrant les bras et avançant le
-ventre vers son camarade: _Buque su m'panche!_ lui dit-il, _buque su
-m'panche!_
-
-BUQUETTE, courte-paille. P.
-
-BUTIN, mobilier de peu d'importance. H.-N.
-
-BUTTE, bouchon qui sert à un jeu qu'on appelle _la butte_. Ou dit aussi
-_jouer au bouchon_.
-
-BUTTÉE, argent placé sur la _butte_.
-
-BUVABLE, potable.
-
-
- C
-
-CABAS, meuble grossier et de grande dimension. Ex.: Que ferez-vous de ce
-_cabas_ de buffet? B.-N.
-
-CABEUIL, crasse produite par la graisse et l'huile qu'on met entre
-l'essieu et la roue d'une voiture.
-
-CABOCHARD, entêté. H.-N.
-
-CABOCHE, tête dure. H.-N. P.
-
-CABROUET, espèce de petite charrette sans ridelles.
-
-CACA (faire), du latin _cacare_.
-
-CACHARD (cheval), paresseux. B.-N.
-
-CACHE, CHASSE, bout de ficelle qu'on met à l'extrémité du fouet et qui
-sert à le faire claquer.
-
-CACHE (vache en), vache en chaleur.
-
-CACHE-MONNÉE, garçon meunier qui parcourt les villages pour recueillir
-les _monnées_.
-
-CACHE-MOUTE. V. _Cache-monnée_.
-
-CACHER, CHASSER, faire marcher un animal devant soi, à coups de fouet ou
-de bâton.
-
-CACHES (n'être pas au bout de ses), avoir encore beaucoup à faire ou à
-souffrir. P.
-
-CACHEUX, chasseur. _Cache-moute._
-
-CACHOIRE (coup de), dernier verre de liqueur qu'on offre à ses convives
-au moment où ils partent.
-
-CADESSIME, catéchisme.
-
-CADET, homme sans gène et sans peur.
-
-CADRER, s'entendre bien avec une personne, être en rapport comme le
-cadre et la gravure. Ex.: Ces deux hommes _cadrent_ bien ensemble.
-
-CAFIGNONS, corne qui termine les pieds des vaches, chèvres, porcs, etc.
-
-CAFOURET, petit appartement sale, dans un grenier ou ailleurs. H.-N.
-
-CAFUTER, éloigner, renvoyer, chasser un animal.
-
-CAGE (mettre en), mettre en prison.
-
-CAGNE (vache), de couleur gris-clair.
-
-CAGNOLE, tête; espèce de _carcan_ pour les jeunes porcs.
-
-CAHOTS, secousses que les voitures éprouvent dans les chemins raboteux.
-
-CAHOTTEMENT, cahotage.
-
-CAHOUETTE, petite corneille.
-
-CAHUTTE, mauvais logement, taudis. P.
-
-CAILLARD, caille trop jeune pour être tuée.
-
-CAILLE (vache). V. _Cagne_.
-
-CAINE, chaîne. P.
-
-CAIRE, chaise.
-
-CALBOTER (faire), laisser bouillir le lait jusqu'à ce qu'il soit caillé.
-
-CALÉ (bien), habillé richement et avec goût. B.-N.
-
-CALÉE, portée d'une chienne, d'une chatte, etc.
-
-CALEMANDE, ancienne étoffe qui servait à faire des jupes; la chaîne
-était de laine et la trame de fil. H.-N.
-
-CALENGER, marchander. B.-N. P.
-
-CALER. Se dit d'une chatte qui fait ses petits; on le dit aussi des
-lapins, des chiens, etc. D'après M. A. de Poilly, ce mot viendrait du
-grec _kalià_, un nid. P.
-
-CALER BAS, céder, fuir. P.
-
-CALEUSER, se livrer à la paresse.
-
-CALEUSETÉ, paresse.
-
-CALEUX, paresseux. Selon M. A. Le Prevost, ce mot provient de ce que les
-personnes indolentes étant sédentaires, finissent par avoir les fesses
-caleuses comme les singes. H. N.
-
-CALIBERDAS (faire un), tomber avec grand bruit.
-
-CALIÈVRE, genevrier.
-
-CALIMACHON, limace.
-
-CALIMACHON-A-HOTTE, limaçon à coquille.
-
-CALIN, lieu où les vaches _calinent_.
-
-CALINE, chaleur étouffante à l'approche de l'orage.
-
-CALINER. Se dit des animaux qui se reposent à l'ombre dans les grandes
-chaleurs; vient de _calor_.
-
-CALIPETTE, petit bonnet rond que les femmes mettent le matin et la nuit.
-P.
-
-CALIT, mauvais lit qui se place dans les écuries et les étables pour les
-domestiques. Ce mot nous paraît signifier _lit à cats_, en ce sens que
-les chats vont souvent s'y coucher pendant le jour. P.
-
-CALOGE, loge à chien.
-
-CALOTTE, soufflet.
-
-CALOTTES (donner une paire de), souffleter sur les deux joues.
-
-CAMAILLER (se). Se dit des enfants qui se culbutent en jouant.
-
-CAMPAGNE, plaine.
-
-CAMPÉE (personne bien), d'une belle taille et qui se tient bien. H.-N.
-
-CAMPS, champs.
-
-CANCHELER, chanceler. P.
-
-CANCHON, chanson, espèce de pâtisserie; pâte qui renferme des pommes
-hachées.
-
-CANEÇON, caleçon. P.
-
-CANEVIS, chenevis.
-
-CANICHE. Voy. _Caloge_.
-
-CANNE, cruche dans laquelle on tire du cidre pour le repas. En anglais,
-_can_.
-
-CANNÉE, ce que peut contenir une _canne_. B.-N.
-
-CANNER, pleurer fort. Vient peut-être de ce que l'enfant, en pleurant
-ainsi, imite un peu le cri du canard ou celui du chien, _canis_, qui
-hurle.
-
-CANNETTE, petite _canne_.
-
-CANT (de), de coté, incliné. Voy. _Acanté_. B.-N.
-
-CANTINETTE, criocère; espèce de caléoptère qu'on trouve fréquemment sur
-les feuilles du lis, auquel les savants ont donné l'épithète
-_merdigera_, afin d'indiquer que ce petit chanteur, qui amuse tant les
-enfants, fut d'abord un vers enveloppé de ses excréments; précaution de
-la nature, sans laquelle la larve du pauvre insecte fût devenue la proie
-des oiseaux. Ce mot semble venir de _cantitare_, chanter souvent, ou de
-_cantilena_, chansonnette.
-
-CANVERSER, renverser en partie. Ex.: Prends garde de faire _canverser_
-le plat. H.-N.
-
-CANVRE, chanvre.
-
-CAPET, chapeau. Dernièrement un bon paysan prenait place dans un des
-wagons du chemin de fer de Dieppe à Rouen. Au moment où la locomotive
-commençait à s'ébranler, notre homme mit la tête à la portière pour dire
-un dernier adieu à la personne qui l'avait accompagné. _Hais!
-charretier! charretier! arrêtez donc!_ s'écria-t-il tout-à-coup; _man
-capet, man capet que l'vent vient d'm'enlever.... Et b.... n'arrêtera
-pas, va!_ En effet, le charretier n'arrêta pas, et le paysan dut
-continuer son voyage sans _capet_.
-
-CAPITAINE-J'ORDONNE. Sobriquet qu'on donne à un maître ou contre-maître
-qui s'enorgueillit de son autorité. Le premier qui le porta fut le
-vice-amiral Lhermite, de Caen, au moment où il commandait la frégate de
-l'amiral Villarez-Joyeuse, à la mémorable action connue dans la marine
-sous le nom de _Grand-Combat_, et livrée le 1er juin 1793. Différentes
-circonstances ayant rapport aux ordres qu'il fut obligé de transmettre,
-lui valurent le surnom assez burlesque de _Capitaine-j'Ordonne_ (_Revue
-de Rouen_, t. IV, p. 92).
-
-CAPOT ou CAPOTE, espèce de mante de camelot, à l'usage des femmes. On ne
-la porte presque plus.
-
-CAPUCHIN, capucin. P.
-
-CAPPE, cuiret qui retient la _batte_ et le _maintient_ du _flais_. Jean
-de Garlande mentionne ainsi les parties du fléau: _Flagellorum partes
-sunt manutentum, virga et cappa_ (_Dictionnaire_, no xlvj, p. 598).
-
-CARAS, bergers. Ainsi dénommés parce qu'ils ont longtemps conservé la
-réputation de sorciers, _caragi_. B.-N.
-
-CARBON, charbon; du latin _carbo_. P.
-
-CARBONNIER, charbonnier. P.
-
-CARCAILLOT, appeau pour appeler les cailles.
-
-CARCAN, appareil en bois qu'on met au cou des cochons pour les empêcher
-de passer à travers les haies.
-
-CARDON, chardon. Ce mot se rapproche plus que le mot français de son
-origine, _cardo_. P.
-
-CARÉE, charrée. P.
-
-CARÉSI, poires à brasser.
-
-CARRETTE, charrette.
-
-CARIAGE, charrol.
-
-CARNAGE, charogne. Ce mot s'emploie aussi en mauvaise part. Ex.:
-Va-t-en, vieux _carnage_!
-
-CARON, charron.
-
-CARONGNE. V. _Carnage_. P.
-
-CARPENTER, charpenter. P.
-
-CARPENTIER, charpentier.
-
-CARPIE, charpie. P.
-
-CARPLEUSE, chenille. Vient du latin _carnis pilosa_, chair velue; en
-anglais, _caterpilar_. B.-N.
-
-CARRE, coin, angle saillant d'une table ou autre meuble. Ce mot devrait
-peut-être s'écrire quarre, pour _quarne_, de _quaternus_; c'est l'un des
-quatre angles d'une carré qu'on appelle en français _carne_.
-
-CARRIAGE (chemin de), chemin où l'on passe en voiture.
-
-CARRIAU, carreau de vitre; espace carre où l'on plante des légumes;
-maladie des enfants, dont quelques personnes prétendent guérir le malade
-en lui posant la main sur l'estomac. Ceux qui se livrent à cette
-pratique, dans le pays de Bray, se disent descendre de la famille de
-saint Martin. Aussi, chaque fois qu'on fait _toucher_ un enfant, ne
-manque-t-on jamais de faire dire à son intention une messe en l'honneur
-de saint Martin, de Tours (Voir notre _Essai sur le canton de
-Neufchâtel_, page 7).
-
-CARTRIE. Voy. _Chartrie_.
-
-CARIER, charrier.
-
-CARIER, grosse toile sur laquelle on place les cendres pour la lessive.
-
-CARTI, corps d'un chariot ou d'une charrette sans ridelles. P.
-
-CARTIER (faire), diriger les chevaux de manière à ce que les roues de la
-voiture ne suivent pas les ornières.
-
-CARTRIE, lieu où l'on rentre les charrettes et autres voitures pour les
-mettre à l'abri de la pluie. P.
-
-CARUE, charrue. P.
-
-CAS, chaud, chaleur.
-
-CAS QUE (en), au cas que, si.
-
-CASAQUIN, camisole sans manches.
-
-CASSE, espèce de caisse dans laquelle les domestiques placent leur linge
-et leurs vêtements.
-
-CASSENOIX, nom généralement donné à la sistelle.
-
-CASSETTE, ustensile en bois qui sert à retenir la crême dans les
-terrines, tandis qu'on laisse écouler le petit lait.
-
-CASSINE, petite maison ancienne et incommode. P.
-
-CASSIS, fossé pratiqué pour l'écoulement des eaux pluviales.
-
-CASSISSIER, arbrisseau qui produit le cacis.
-
-CASTEROLLE, casserole. H.-N. P.
-
-CASTILLE, querelle, dispute. B.-N. P.
-
-CAT, chat. Ce nom s'écrit ainsi dans plusieurs langues. P.
-
-CATAIGNE, châtaigne. P.
-
-CATAINIER, châtaignier.
-
-CATAPLASSE, cataplasme. H.-N.
-
-CATAU, fille de mauvaise vie.
-
-CATÉCHISSE, catéchisme.
-
-CATET (aller au), aller à Neufchâtel.
-
-CAT-HOUANT, chat-huant.
-
-CATOUILLER, chatouiller.
-
-CATREUX, mauvais couteau, homme qui châtre les porcs.
-
-CAUCHE-PIED, chausse-pied.
-
-CAUCHER, chausser. P.
-
-CAUCHES, chausses, bas. P.
-
-CAUCHONS, chaussons. P.
-
-CAUCHURES, chaussures. P.
-
-CAUD, chaud. P.
-
-CAUDET, un peu chaud, tiède.
-
-CAUDIER, Voy. _Lessive_.
-
-CAUDIÈRE, chaudière. P.
-
-CAUDRON (jeu de), Collin-Maillard.
-
-CAUDRONNÉE, ce que peut contenir une chaudière.
-
-CAUFFER, chauffer. P.
-
-CAUFOURNIER, chaufournier.
-
-CAUSETTE, causerie familière. P. H.-N.
-
-CAVÉE, chemin creux. P. H.-N.
-
-CAYEU, moules. Ainsi nommées, parce qu'on en tire de très-bonnes du pays
-qui porte ce nom (Somme).
-
-CÉLÉBRALE (fièvre), fièvre cérébrale.
-
-CELLE FIN (à), afin que.
-
-CELLES (les), celles.
-
-CENSÉMENT, pour ainsi dire.
-
-CENTAURE (voix de), voix de Stentor.
-
-CENTINE, centime.
-
-CERNE, cercle. Ce mot est surtout employé pour indiquer le cercle formé
-autour de la lune dans les temps brumeux. H.-N.
-
-CERTAIN (un), assez grand. Ex.: C'est un homme d'_un certain_ âge. H.-N.
-
-CERTIFIS, salsifis. H.-N.
-
-CÉS, ces.
-
-CEUX (les), ceux.
-
-CEUX-CHITE, ceux-ci, celles-ci.
-
-CHA, ça, ce, ceci, cela.
-
-CHABOT, sabot. P.
-
-CHABOTER, faire du bruit en marchant comme si l'on avait des sabots. P.
-
-CHABOTIER, sabotier.
-
-CHABOULER, pousser rudement. H.-N.
-
-CHACHAS, merle lytorne.
-
-CHACUN (un), chacun.
-
-CHA DÉPEND, peut-être.
-
-CHAIRCUITIER, charcutier. Le mot patois se rapproche plus de la
-signification étymologique: marchand de _chair cuite_.
-
-CHAMBE, chambre.
-
-CHAMPART (blé), froment mêlé d'un peu de seigle.
-
-CHAMPIGNON, pomme à cidre, tardive, très-bonne. Lui aurait-on donné ce
-nom parce qu'elle donne un excellent cidre, mousseux comme le vin de
-Champagne?
-
-CHANGLE, sangle.
-
-CHANGLÉ (être), perdre beaucoup au jeu.
-
-CHANPLEURE et CHANPLURE, robinet, et non chantepleure, dans le sens
-attaché à ce mot.
-
-CHANTIAU, chanteau, morceau de pain bénit qu'on offre à celui qui doit
-le rendre à sa paroisse le dimanche suivant. En Picardie, on nomme
-_cantieu_ un morceau de gâteau qu'une nouvelle mariée envoie à celle des
-jeunes filles du village qu'elle croit devoir se marier la première
-après elle (_Glos__saire du patios picard_, par M. l'abbé Corblet).
-
-CHAPIAU, chapeau.
-
-CHARLOT, Charles.
-
-CHARTRIE, lieu où l'on place les charrettes et autres instruments
-aratoires.
-
-CHATIAU, château.
-
-CHAUFETTE, chaufferette.
-
-CHAVATE, savate. P.
-
-CHAVETIER, savetier. P.
-
-CHÉ, chair.
-
-CHEIGNEUX, tablier de femme. Du latin _cingere_, ceindre.
-
-CHÉLER, celer, cacher. P.
-
-CHÉLIER, cellier.
-
-CHENELLES, fruits de l'épine blanche. H.-N. Les dictionnaires donnent le
-nom de _cenelle_ au fruit du houx.
-
-CHENU (du), quelque chose de très-bon ou très-beau. P.
-
-CHERCHER SON PAIN, mendier. H.-N.
-
-CHERFEUIL, cerfeuil. P.
-
-CHERFOUIR, cerfouir.
-
-CHERVIAU, cerveau.
-
-CHÉS, ces.
-
-CH'EST, c'est.
-
-CH'EST SELON, peut-être, ce n'est pas certain.
-
-CHEUX, chez, ceux. P.
-
-CHEUX-CHITE, ceux-ci, celles-ci.
-
-CHEUX-LÀ, ceux-là, celles-là.
-
-CHEVILLE, mesure de 12 pouces cubes, qui sert pour les bols de
-charpente. V. _Marque_.
-
-CHIBOT, ognon dont les tiges sont encore vertes.
-
-CHIBOULER, marcher sans précaution et renverser ce qu'on trouve sur son
-passage. En parlant d'un homme ivre, on dit aussi de sa démarche qu'il
-se _chiboule_.
-
-CHICON, gros morceau de pain. P.
-
-CHICOTER, marchander, importuner.
-
-CHICOTIN, blague ou petit sac de peau, en forme de valise, dans lequel
-les fumeurs placent leur tabac.
-
-CHIEN DE TERRE, larve du hanneton.
-
-CHIFFONNER L'ESPRIT, inquiéter, contrarier.
-
-CHIGNOLE, dévidoir.
-
-CHIGNON, cheveux naturels et souvent postiches que les femmes font
-bouffer entre les deux ailes de leur _pierrot_.
-
-CHIMETIÈRE, cimetière.
-
-CHINGE, singe.
-
-CHINQ, cinq. P.
-
-CHINQUANTE, cinquante.
-
-CHION, petite branche dont on se sert pour faire avancer les animaux ou
-corriger les enfants. P.
-
-CHIONNER, frapper avec un _chion_. P.
-
-CHIPOTER, chicaner en marchandant. P.
-
-CHIPOTEUX, qui _chipote_. P.
-
-CHIPOTIER, Voyez _Chipoteux_. P.
-
-CHIPPER, pousser en cépée.
-
-CHIQUE, gros morceau de pain ou de viande.
-
-CHIQUER, manger beaucoup.
-
-CHIQUET. Voy. _Chique_. Ces deux mots ont un grand rapport avec le verbe
-_déchiqueter_, faire des _chiquets_.
-
-CHIRE, cire. P.
-
-CHIRE-POIX, _poix_ qui sert aux cordonniers à cirer leur fil.
-
-CHIROT, sirop.
-
-CHIROTER (faire), faire bouillir jusqu'à consistance de sirop.
-
-CHIROTEUX, liquide épais comme du sirop.
-
-CHITE, ici.
-
-CHITRON, citron. P.
-
-CHITROUILLE, citrouille. P.
-
-CHIVIÈRE, civière. P.
-
-CHOCHONNER. Se dit de deux petits cultivateurs qui réunissent leurs
-chevaux pour cultiver leurs terres. H.-N.
-
-CHOMER, manquer de. H.-N.
-
-CHOPEINE, chopine, mesure qui contient un peu moins d'un litre. P. V.
-_Pot_ et _Velte_.
-
-CHOPER, heurter un caillou ou autre obstacle en marchant.
-
-CHOQUER, trinquer, heurter les verres. B.-N.
-
-CHORBER, broncher. Voy. _Choper_.
-
-CHOU! CHOU! cri par lequel on chasse les poules et autres volailles.
-
-CHOULE, fête populaire qui se tient, pendant le carême, dans les
-communes rurales; on y vend des noix, des gâteaux, du pain d'épice, etc.
-Ce nom vient d'un ancien jeu auquel on se livrait le jour du mardi-gras,
-et qui consistait à s'emparer d'une balle, _la choule_, pour l'emporter
-à un endroit convenu (_Dictionnaire du patois normand_, par M. M. du
-Méril, au mot Soule). Le jeu de la _choule_, qu'on appelle aussi
-_chole_, _cheole_, _sole_, _soule_, etc., est encore en usage dans
-quelques localités de la Somme et du Pas-de-Calais. «C'est, dit M.
-l'abbé Corblet, une espèce de ballon rempli de son qu'on place sur la
-limite de deux villages, et que les habitants des deux communes poussent
-à coups de pied. La victoire appartient à ceux qui parviennent à le
-garder sur leur territoire (_Glossaire du patois picard_, au mot
-Chole).» Ce jeu était fort en vogue au XIIIe siècle et se terminait
-ordinairement par un banquet. Mais, comme ce banquet était assez souvent
-la cause de graves accidents, il fut interdit, en 1369, par Charles V.
-Selon les uns, le mot _choule_ ou _soule_ dériverait du celtique
-_hehaul_, soleil; selon les autres, il viendrait de l'islandais _sull_,
-mêlée. Comme à Valogne, on donne à ce jeu le nom de _savatte_, parce
-qu'on joue avec le pied; nous croyons, avec M. Corblet, qu'il pourrait
-avoir de grands rapports avec le mot latin _solea_, sandales, ou
-_solum_, plante du pied.
-
-CHOULER, remuer, faire avancer. Ex.: Je ne puis _choûler_ ce mauvais
-cheval.
-
-CHOUQUE, souche, extrémité inférieure d'un arbre. B.-N.
-
-CHOUQUET, bloc de bois sur lequel on coupe du bois, de la viande, etc.
-
-CHU, ce. P.
-
-CHUCRE, sucre.
-
-CHUINTER, suinter.
-
-CH'VA, cheval.
-
-CIBOT, Voy. _Chibot_.
-
-CIDE, cidre.
-
-CIERGE DORMANT, gros cierge qu'on porte aux enterrements et que l'on
-place, à l'église, auprès du banc du défunt, après l'inhumation.
-
-CISIAU, ciseau.
-
-CISIAUX, ciseaux.
-
-CITADELLE, grosse poire qu'on mange cuite ou en confitures.
-
-CLAIRAUD, clairet. H.-N.
-
-CLAIRE-VOIE, espèce de grille ou de balustrade.
-
-CLAIRONNER, reluire.
-
-CLAIRTÉ, clarté, H.-N.
-
-CLAMPIN, qui marche difficilement; poltron. H.-N. P.
-
-CLAPER, branler dans le manche. On dit aussi d'un homme maigre ou
-malade: Il _clape_ dans ses habits.
-
-CLAPOT, petite lessive que les pauvres gens font chaque semaine. H.-N.
-
-CLAPOTER, faire un _clapot_. Se dit aussi des enfants qui se salissent,
-en se jouant dans un _varpot_.
-
-CLAQUE-DENTS (trembler à), grelotter de froid.
-
-CLAQUES, espèce de chaussures de femme.
-
-CLAQUET, digitale pourprée. On lui a sans doute donné ce nom parce que
-les enfants s'amusent à faire _claquer_ les fleurs en frappant dessus,
-après les avoir remplies d'air. H.-N.
-
-CLATRI, couché, caché dans l'herbe.
-
-CLATRIR (se). En parlant d'un lièvre ou autre animal qui se couche dans
-l'herbe, de manière à s'effacer.
-
-CLAVETTE, mauvaise langue. On dit en parlant d'une femme bavarde: Quelle
-_clavette_!
-
-CLÉ (avoir perdu la), avoir la diarrhée.
-
-CLÉ DES CHAMPS (prendre la), s'enfuir.
-
-CLERGEAU, petit clerc, enfant de choeur.
-
-CLICHER, frapper rudement une personne ou un animal.
-
-CLIGNER, fermer un oeil. H.-N
-
-CLIMUCHETTE, cligne-musette. B.-N.
-
-CLINCAILLER, quincaillier. H.-N.
-
-CLIPSI, sauce trop claire.
-
-CLIQUETER, agiter les _cliquettes_ ou la _cliquette_.
-
-CLIQUETTE, clenche. En congédiant une personne à laquelle on défend de
-revenir, on lui dit: Tu peux baiser la _cliquette_ de la porte.
-
-CLIQUETTES, clochettes des frères de charité. Ce nom est très-commun
-dans les chartes des XVIe et XVIIe siècles.
-
-CLONGNE, quenouille à filer. D'après quelques étymologistes, ce mot
-serait dérivé de _colonne_.
-
-CLOPINER, boiter.
-
-CLOPIN-CLOPANT, tant bien que mal.
-
-CLOQUE, cloche.
-
-CLOQUETEUX, celui qui marche en tête de la procession, en agitant les
-_cloquettes_.
-
-CLOQUETTES, clochettes. On donne aussi ce nom à la plupart des fleurs
-campaniformes.
-
-CLOU, furoncle.
-
-CLOUPPER, glousser; cri de la poule qui demande à couver ou qui appelle
-ses poussins.
-
-C'MENT, comment.
-
-CO, chat; coq. P.
-
-COCAR, oeuf (terme enfantin.)
-
-COCASSE, plaisant et ridicule. P.
-
-COCHON, cloporte.
-
-COCHONNAILLE, chair de porc, charcuterie. P.
-
-COCHONNER, mettre bas; en parlant de la truie.
-
-COCHONNER (se), s'enivrer au point de se vautrer dans la boue comme un
-_cochon_.
-
-COCO, chaussure; oeuf; expression enfantine. Autrefois les marchands
-d'oeufs se nommaient _coconniers_. B.-N.
-
-CODAQUER. Se dit du cri de la poule quand elle vient de pondre ou quand
-elle est effrayée. En Picardie, on le dit du coq qui chante. P.
-
-CO-D'INNE, coq d'Inde, dindon.
-
-COEUR JEUN (à), à jeun. H. N.
-
-COEUR DE JOUR (à), continuellement, du matin au soir. H.-N.
-
-COEURU, courageux. B.-N.
-
-COFFIN, cornet de papier. Vient peut-être du latin _cophinus_,
-corbeille. B.-N. P.
-
-COGNER, frapper fort. P.
-
-COLAS, Nicolas.
-
-COLÉREUX, colérique, porté à la colère.
-
-COLIDOR, corridor.
-
-COLLE, mensonge. En vieil anglais, _coll_ signifiait _trompeur_. B.-N.
-P.
-
-COLLETER (se), se prendre au collet pour éprouver ses forces. H.-N.
-
-COMBLE, longue corde dont on se sert pour maintenir les gerbes chargées
-sur une voiture.
-
-COMME-CHI, COMME-CHA, ni bien, ni mal.
-
-C'MENT, comme. Ex.: Il est bon _c'ment_ son père.
-
-COMME TOUT, beaucoup, extrêmement. P. B.-N.
-
-COMPAS DANS L'OEIL (avoir le), avoir le coup-d'oeil juste.
-
-COMPTES (rendre ses), vomir.
-
-CONDOS, accident de terrein entre deux pièces de terre; ce qui forme une
-petite élévation en forme de rideau.
-
-CONFESSEUX, confesseur. Mot qui, soit dit en passant, semblerait mieux
-convenir au pénitent qu'à celui qui entend sa confession.
-
-CONSÉQUENT, adjectif employé, même par des personnes qui ont reçu de
-l'instruction, comme synonyme de considérable, tandis qu'on ne devrait
-s'en servir que pour marquer une induction tirée d'un principe. Ainsi,
-au lieu de dire: Cet homme fait des affaires conséquentes, il faut dire
-_considérables_. L'adjectif _conséquent_ ne peut être mis en usage que
-dans des phrases semblables à celle qui suit: Le philosophe doit être
-conséquent avec ses principes.
-
-CONSOMMÉ, consumé, Ex.: Tout a été _consommé_ dans l'incendie.
-
-CONTEPET, rapporteur de nouvelles, babillard qui raconte les choses de
-la moindre importance pour faire punir ses compagnons.
-
-CONTRAIRE (bien du), bien au contraire.
-
-CONTRE (tout), tout près. B.-N. P.
-
-COPIN, dindon. On a dit que l'origine de ce nom venait de ce que le père
-Copin, jésuite, avait importé le premier dindon d'Amérique en France,
-vers 1670.
-
-COPIN (grand), terme de mépris.
-
-COPINIER, celui qui garde les _copins_ dans les champs.
-
-COQ, coquelicot. H.-N.
-
-COQ, menthe des jardins.
-
-COQ (chanter le). Se dit d'une poule qui imite le chant du coq; alors
-elle ne pond plus et on la tue. H.-N.
-
-COQUENNE, espèce de viorne qu'on cultive dans les jardins sous le nom de
-boule-de-neige. On se sert des rejetons pour en faire des colliers qui,
-dit-on, préservent les jeunes chiens de la maladie. Selon M. L. Delisle,
-l'érable aurait été quelquefois appelé _coquêne_ (_Etudes sur la
-condition de la classe agricole_, page 353).
-
-COQUERON, petit _coquet_.
-
-COQUET, petite veillote; petit coq.
-
-CORAPRENANT, crêpes. Se dit pour _carême-prenant_ parce qu'on en fait
-beaucoup à l'approche du carême.
-
-CORDE, mesure de bois à brûler formant à peu près deux stères.
-
-CORDER, mettre en corde.
-
-CORDES EN BRANLENT (les), pour dire qu'une chose va arriver. Ex.: Il
-n'est pas encore deux heures, mais _les cordes en branlent_. H.-N.
-
-CORE, encore. P.
-
-CORET, encrier de corne.
-
-CORNAILLES, pommes à cidre, précoces, de mauvaise qualité.
-
-CORNAILLES, nom par lequel on désigne toute espèce de corneilles et de
-corbeaux.
-
-CORNICHON, espèce de pomme de terre qui a la forme des petits concombres
-qu'on fait confire dans le vinaigre. On emploie aussi ce mot, en
-mauvaise part, en parlant d'une personne. Ex.: C'est un _cornichon_.
-
-CORNOITE, espèce d'échaudé formé d'une pâte tressée et très-légère.
-
-CORPORANCE, corpulence.
-
-CORSELET, corset. H.-N.
-
-CORSET, jupe. H.-N.
-
-COS, cou.
-
-COS (n'être pas lourd à), être souffrant et chétif.
-
-COS (tirer du), vomir.
-
-COSSART, colza. H.-N.
-
-COSSU, homme riche, opulent. P.
-
-COTENT, content. H.-N.
-
-COTRET (huile de), coups de bâton. Ex.: Donnez-lui de l'_huile de
-cotret_, s'il va mal.
-
-COUANNE, couenne. H.-N.
-
-COUCHETTES, langes.
-
-COUCOU, expression employée quand on éteint une chandelle ou une lampe.
-
-COUCOU (bran de), gomme qui découle du merisier. Les enfants s'imaginent
-que c'est l'excrément du coucou.
-
-COUDRE, coudrier.
-
-COUINCHE, homme rusé, qui manque de franchise.
-
-COULAGE, détournements, soustractions, dissipations qui se font dans une
-maison, par défaut de soin et de surveillance. H.-N.
-
-COULANT D'EAU, fossé servant à l'écoulement des eaux. H.-N.
-
-COULAS, Nicolas.
-
-COULEUX, filtre en crin ou en toile claire qui sert à passer le lait
-quand on vient de le traire.
-
-COUP (à), en temps opportun. B.-N.
-
-COUP (donner un), causer une surprise pénible. H.-N.
-
-COUP-D'A-CHEVAL, verre d'eau-de-vie qu'on prend au moment de monter à
-cheval.
-
-COUPLET, cime d'un arbre, faîte d'un édifice. B.-N. P.
-
-COUR, enclos dans lequel se trouvent les bâtiments et les bestiaux d'une
-ferme. H.-N.
-
-COURAIE, intestins d'un animal; ce qui comprend le coeur, le foie, les
-poumons, etc.
-
-COUREUX, porc qui vit en liberté en attendant qu'on l'engraisse pour la
-boucherie. H.-N.
-
-COURIACHE, coriace, fort, vigoureux. P.
-
-COURIAS, Voy. _Couriache_.
-
-COURIETTE, lanière de cuir qui sert de cordon aux souliers ou qui se
-trouve à la poignée d'un bâton de voyage.
-
-COURIR. Se dit d'un vase qui laisse échapper le liquide. H.-N.
-
-COURS DE VENTRE, diarrhée.
-
-COURTE BOTTE, petit homme. Guillaume-le-Conquérant avait donné lui-même
-ce sobriquet à son fils Robert. H.-N.
-
-COUTEAU (pommes à), pommes de dessert.
-
-COUTE QUI COUTE, coûte que coûte.
-
-COUTET, couteau.
-
-COUTEUX, dispendieux; irritable, d'une humeur difficile. H.-N.
-
-COUTIAU, couteau, P.
-
-COUTIAUX, rayons de cire et de miel formés par les abeilles.
-
-COUTRE, bedeau.
-
-COUTURIER, tailleur. H.-N.
-
-CRACHE, crasse, graisse. P.
-
-CRACHÉ (tout), d'une parfaite ressemblance. En parlant d'un portrait
-bien exécuté, on dira du sujet qu'il représente: _C'est lui tout
-craché_.
-
-CRACHINAGE, pluie fine. B.-N.
-
-CRACHINER. Se dit d'une pluie fine qui tombe avec peu d'abondance.
-
-CRACHOTTER, cracher fréquemment.
-
-CRAIRE, croire.
-
-CRAMILLIE, crémaillière.
-
-CRAN, entaille.
-
-CRANE, bon, beau. Ex.: Voilà de _crâne_ bière.
-
-CRANE, fier. B.-N.
-
-CRANE (faire son), faire l'important.
-
-CRANQUE, crampe.
-
-CRAPE, salissure.
-
-CRAPEUX, sale. P.
-
-CRAPOUD, crapaud.
-
-CRAPU (homme), trapu.
-
-CRAQUER, mentir. B.-N.
-
-CRAQUEUR, menteur.
-
-CRASSETTE, pomme à cidre. P.
-
-CRAVACHONNIER, prunier non greffé.
-
-CRAVACHONS, prunes sauvages.
-
-CRÉMILLIE, crémaillière.
-
-CRÉMILLIE (pendre la), donner à dîner à ses amis quand on habite une
-nouvelle maison.
-
-CREMILLON, petite _crémillie_.
-
-CRÉPETTES, pâte très-délayée, composée de farine, d'oeufs et de lait,
-qu'on fait cuire dans une poêle, à l'époque des Rois et du mardi-gras.
-
-CRÈQUES, fruits de l'épine noire.
-
-CRESSANE (poires de), poires de crassane.
-
-CRÊTELER. Se dit d'une femme qui parle haut et crie comme une poule.
-
-CRÉTIR, frissonner. H.-N.
-
-CRÉTON, résidu du suif quand il est fondu et pressé; c'est une
-excellente nourriture pour les chiens.
-
-CRÉVÉ, fatigué, épuisé par le travail. S'emploie encore comme synonyme
-de _mort_, en parlant des animaux. On s'en sert aussi, en mauvaise part,
-en parlant des personnes. Ex.: Il est _crévé_ comme un chien.
-
-CRÉVER, mourir.
-
-CRÉVON, chevron. H.-N.
-
-CRI, chercher, quérir. Ex.: Allez _cri_ du pain.
-
-CRIGNIACHE, chevelure mal soignée. B.-N.
-
-CRIGNES, mauvaises herbes qui s'accrochent aux dents des herses.
-
-CRIQUET, grillon.
-
-CRISTÈRE, clystère.
-
-CROCHE, crosse.
-
-CROCHER (se), se donner le bras en promenade.
-
-CROCHUIRE, rendre une chose crochue. H.-N.
-
-CROCS. On désigne sous ce nom les dents des chiens, chats, loups,
-renards, etc.
-
-CROTE, croûte.
-
-CRUCHE, croissance, en parlant d'un enfant. Ex.: Il a fait sa _cruche_
-trop vite.
-
-CRUE. Voy. _Cruche_.
-
-C'T', cet, cette, devant une voyelle.
-
-C'TE, cette, devant une consonne.
-
-C'T'ÉLA, celle-là.
-
-C'T'ILA, celui-là.
-
-C'T'ICHITE, celui-ci, celle-ci.
-
-ÇU, ce.
-
-CUIROT, morceau de cuir qui supporte le battant des cloches.
-
-CULAS, bâtiments où l'on engrange les gerbes de blé, d'avoine, etc. Ce
-mot se trouve dans un acte de 1395 (_Notes sur les communes de l'Eure_,
-par M. A. Le Prevost, p. 97).
-
-CULEUVRE, couleuvre. H.-N.
-
-CULOT, cul d'un enfant; ce qui reste de tabac au fond de la pipe.
-
-CULOTTE (faire une), gagner sans interruption trois parties de domino,
-de cartes.
-
-CULOTTE (avoir, se donner une), se soûler.
-
-CULOTTES (mes), ma culotte, quand il ne s'agit que d'une seule.
-
-CURAI, curé.
-
-CURAI (monsieur le), nom qu'on donne à tout ecclésiastique revêtu d'une
-soutane.
-
-CURIOSITAI, curiosité.
-
-
- D
-
-D', de. P.
-
-DADA, cheval; expression enfantine.
-
-DALE, évier, lien où on lave la vaisselle et d'où l'eau s'écoule par un
-trou pratiqué dans la muraille. P. B.-N.
-
-DALOT, petit conduit pour l'écoulement des eaux. H.-N.
-
-DAMAGE (c'est), c'est fâcheux.
-
-DAME, femme de qualité ou qui affecte des manières hautaines. Ex.: Elle
-fait la _dame_.
-
-DAN-DAN (aller au). Se dit aux petits enfants pour signifier: Aller aux
-offices de l'Eglise. C'est une onomatopée formée par allusion au son des
-cloches.
-
-DANSPAROU, ou, à quel point, à quelle place. Ex.: _Dansparou_ as-tu
-fauché?
-
-DARDILLON, aiguillon d'une boucle.
-
-DAUBÉE, volée de coups de bâton. B.-N.
-
-DAUBER, donner une _daubée_.
-
-DAUDINER (se), se dandiner.
-
-DÉBAGOULER, vomir. H.-N.
-
-DÉBALLER (se), se décourager.
-
-DÉBARRAS, cessation d'embarras. Ex.: Il est parti, c'est un bon
-_débarras_ pour moi. H.-N. P.
-
-DÉBAUCHER (se), se décourager. H.-N.
-
-DÉBATISER (se), se donner beaucoup de peine pour faire croire ou
-comprendre une chose.
-
-DÉBERNÊQUER, démonter, renverser, tirer d'un mauvais pas. B.-N.
-
-DÉBILLER, déshabiller. P.
-
-DÉBISTRAC, en mauvais état.
-
-DÉBINE (être dans la), être à moitié ruiné. P. B.-N.
-
-DÉBITER DU BOIS, le scier, le préparer pour la charpente, la menuiserie,
-etc. H.-N.
-
-DÉBLAI (bon). Voy. _Débarras_. P.
-
-DÉBLOUGUER, déboucler.
-
-DÉBOULER, quitter son gîte. Ex.: Il m'a _déboulé_ un lièvre aux pieds.
-B.-N.
-
-DÉBRICOLER, ôter la bricole d'une vache. H.-N.
-
-DÉBUQUER, partir, sortir.
-
-DÉCAINER, déchaîner. P.
-
-DÉCALIFOTER, ôter une noix ou autre fruit de son enveloppe.
-
-DÉCANILLER, décamper, fuir comme un chien. B.-N. P.
-
-DÉCARCANER, ôter le _carcan_ d'un cochon. H.-N.
-
-DÉCARÊMER (se), prendre un bon repas après le carême. P.
-
-DÉCARPILLER, séparer, démêler. P.
-
-DÉCAUCHER, déchausser. Se dit aussi des chevaux qui perdent leurs dents
-de lait.
-
-DÉCESSER (ne pas), ne pas cesser. Ex.: Il ne _décesse_ de pleurer. P.
-H.-N.
-
-DÉCLAQUER, tomber rudement; parler sans ménagement. P.
-
-DÉCOCTION, maladie. H.-N.
-
-DÉCOMMANDER, contremander.
-
-DÉCOMPOTER, changer le temps de l'engrais des terres et le mode des
-semences. P.
-
-DÉCONFORTER (se), s'affliger outre mesure. P.
-
-DÉCRAMPIR (se), se délasser. P.
-
-DÉCRAPÉ, nettoyé. Se dit aussi d'un enfant malheureux qui prend des
-habitudes de propreté.
-
-DÉCRAPER, nettoyer. P.
-
-DÉCROUER, tomber ou faire tomber de haut. B.-N.
-
-DÉDRAGUER, délayer, réduire en marmelade.
-
-DÉCULOTTER (se), se dit d'un homme qui se sépare de biens d'avec sa
-femme pour éviter la poursuite des créanciers. L'épouse administre alors
-en son nom, et les créanciers n'ont plus aucun recours. Souvent cette
-formalité n'est pas exempte de fraude, et c'est ordinairement l'art
-légal de ne point payer ses dettes.
-
-DÉFAIRES, habits qui ne servent plus et qu'on donne aux malheureux.
-H.-N.
-
-DÉFAITE (animal de), facile à vendre. H.-N.
-
-DÉFECTIF (enfant ou animal), dissimulé, qui a des défauts. H.-N.
-
-DÉFICELER, délier ce qui est lié par une ficelle.
-
-DÉFILOQUÉ (vêtement), usé, éraillé, qui montre la corde ou le fil. H.-N.
-
-DÉFOURRURES, gerbées qui ont été épluchées par les moutons.
-
-DÉFRISÉ, contrarié. P.
-
-DÉFULER, décoiffer. H.-N. P.
-
-DÉFUNT, feu. Ex.: _Défunt_ son père.
-
-DEGAINE, tournure, manières. Se prend toujours en mauvaise part. P.
-
-DÉGANCER, tirer de l'argent de sa bourse.
-
-DÉGANER, se moquer de quelqu'un en imitant ses actes ou ses paroles.
-
-DÉGELÉE, rossée. P.
-
-DÉGUEULER, vomir.
-
-DÉGOBILLER, vomir, rendre les _gobes_ qu'on a prises. P.
-
-DÉGOISER, parler vite et longtemps. P.
-
-DÉGOMMÉ, destitué.
-
-DÉCOTER, voler.
-
-DÉGOULER, vomir. H.-N.
-
-DEGOUTINS, eau qui tombe d'une couverture.
-
-DÉGRIER, dégringoler, glisser.
-
-DÉGROULER, crouler, tomber. B.-N. H.-N.
-
-DÉGUISER (se), se masquer au temps du carnaval.
-
-DEHOQUER, décrocher. P.
-
-DÉHOUSILLER (se), sortir d'un lieu.
-
-DÉJEUNER-DINANT, déjeuner qui se fait tard et sert de dîner.
-
-DÉJOUQUER, déjucher. On l'emploie aussi comme synonyme de _faire lever_
-un paresseux qui est au lit.
-
-DÉKERPILLER. Voy. _Décarpiller_.
-
-DEL', de la. P.
-
-DÉLACHER, délacer. P.
-
-DÉLICOTÉ, débarrassé de son licou. P. H.-N.
-
-DÉLOQUETÉ, déguenillé. P.
-
-DÉLURÉ, vif, hardi. Ex.: C'est un enfant _déluré_ pour son âge. B.-N. P.
-
-DEMANDER APRÈS QUELQU'UN, demander quelqu'un.
-
-DÉMAQUER, vomir. P.
-
-DÉMARER, partir, sortir. B.-N. P. H.-N.
-
-DEMAUNE, demi-aune.
-
-DÉMENCE (tomber en), tomber en ruines. B.-N.
-
-DEMENTER DE (se), s'occuper de. H.-N.
-
-DÉMENTIBULER, démonter, casser. P.
-
-DÉMETTRE UN MEMBRE (se), se luxer. H.-N.
-
-DEMEURE, habitation sans dépendances, où il y a seulement une ou deux
-pièces pour _demeurer_.
-
-DEMEURÉ, paralysé. H.-N.
-
-DEMIANNE, demi-aune.
-
-DEMIARD, quart de _chopine_. H.-N.
-
-DEMI-GROS, quatre muids. Les aubergistes de Dieppe ont l'habitude
-d'acheter leur cidre au _demi-gros_; et, en dépit de toutes les lois sur
-les nouvelles mesures, ils ne consentent à se livrer dans le pays de
-Bray que dans des pièces frauduleuses qu'ils nomment _tierçons_.
-
-DEMI-HEURE, douze heures et demie. H.-N.
-
-DEMION, deux _demiards_. H.-N.
-
-DEMOISELLE, petite viellote de blé ou autres céréales. B.-N.
-
-DÉMONTER, impatienter. P.
-
-DÉMUCHER, découvrir. P.
-
-DÉNOQUER (se), se développer; en parlant des enfants qui grandissent.
-H.-N.
-
-DÉPATICHER, défricher un _pâtis_ pour le mettre en culture.
-
-DÉPENDEUX D'ANDOUILLES (grand), homme mince et grand, se tenant mal. P.
-
-DÉPENSE, lieu où l'on serre le laitage. P.
-
-DÉPERSUADER, dissuader.
-
-DÉPIAUCER, écorcher.
-
-DÉPICHER, démonter, détruire, découdre. Ex.: _Dépichez_ cette redingote
-pour en faire un habit-veste. H.-N.
-
-DÉPITER, défier. B.-N.
-
-DÉPORTER DE SA PAROLE (se), se dédire. P.
-
-DÉPOTER, tirer le cidre que contient un tonneau. P. H.-N.
-
-DÉPOTEUX, grosse _chanpleure_ en cuivre qui sert à tirer le cidre dans
-des seaux.
-
-DÉPOTEYER, tirer du cidre d'un tonneau pour le mettre dans un autre.
-Vient probablement de l'ancien usage de tirer le cidre ou le vin dans un
-pot pour l'emporter.
-
-DÉRACHINER, déraciner.
-
-DÉRAIN, dernier. P. B.-N.
-
-DÉRAQUER, tirer d'un bourbier, d'un mauvais pas. H.-N.
-
-DERLINDER, agiter une clochette.
-
-DERRIÈRE (en), en cachette. P.
-
-DERRIÈRE (faire du), dépenser en secret, tromper ses maîtres.
-
-DÉRUNNÉ, atteint de diarrhée.
-
-DÉS, des.
-
-DÉSAILLÉS (habits), hardes usées. H.-N.
-
-DÉSARGENTÉ (être), n'avoir plus d'argent. P.
-
-DESCENTE, hernie. H.-N.
-
-DÉSHABILLER. Voy. _Dépiaucer_.
-
-DÉSIGNALEMENT, signalement. H.-N.
-
-DÉSORCELÉ, désensorcelé.
-
-DESSAISONNER, changer l'assolement d'une pièce de terre. H.-N.
-
-DESSAQUER, faire sortir d'un lieu.
-
-DESSAQUETER (se), quitter une place. P.
-
-DESSAQUETER, tirer d'un sac.
-
-DESSOLER. Voy. _Dessaisonner_.
-
-DESSOULER, cesser d'être soûl. H.-N.
-
-DESSOUS (personne en), dissimulée.
-
-DESSOUS (sens dessus), renversé, en désordre.
-
-DÉTEINDRE, éteindre. P.
-
-DÉTENTION D'URINE, rétention d'urine. H.-N.
-
-DÉTEURDRE, détordre.
-
-DÉTOMBIR (faire), mettre chauffer un liquide jusqu'à ce qu'il soit
-tiède.
-
-DÉTOURBER, déranger, interrompre. Du latin _disturbare_.
-
-DÉTRIER, trier, choisir. P. Ce mot vient peut être du latin _trahere
-de_, tirer de.
-
-DEUILER, souffrir, languir. H.-N. Du latin _dolere_.
-
-DEUSSE, deux. P.
-
-DEUX-SOU (un), pièce de dix centimes.
-
-DEVALLER, descendre. P.
-
-DEVANCHER, devancer. P.
-
-DEVANT QUE, avant que. P.
-
-DEVENIR (bien ou mal se), se développer. En parlant d'un enfant ou d'un
-animal. B.-N.
-
-DÉVISAGER, regarder quelqu'un fixement, d'une manière importune. H.-N.
-
-D'HEURE, de bonne heure. Ex.: Il n'est pas d'_heure_, c'est-à-dire: Il
-est tard.
-
-DIA, mot dont les charretiers se servent pour faire aller les chevaux à
-gauche; c'est le contraire de _huot_. P. Un docteur a prétendu que
-Balaam s'était servi du mot _dia_, pour faire avancer son ânesse qui
-s'appelait _Logos_. Comme la pauvre bête se mit alors à parler à son
-maître, qui la maltraitait, notre docteur a été assez heureux pour
-trouver là l'étymologie du mot Dialogue, _discours à deux_.
-
-DIABLE (bon ou mauvais), bon ou mauvais garçon.
-
-DIABLE (bran de), _assa fetida_. Ainsi nommé à cause de sa mauvaise
-odeur.
-
-DIANTRE! diable!
-
-DIEU PLAIT (si), s'il plaît à Dieu.
-
-DIGONNER, importuner, travailler lentement. P. H.-N.
-
-DIGUER, piquer. B.-N.
-
-DIGUET, bâton pointu, long de 50 à 60 centimètres, qui sert à ramasser
-le blé pour l'engerber.
-
-DINDE (un), une dinde.
-
-DINDE (grande), femme de haute taille; terme de mépris. P.
-
-DINDOT, dindon.
-
-DIO, Voy. _Dia_.
-
-DIOT, idiot, simple. H.-N.
-
-DIOTISE, bêtise, simplicité. H.-N.
-
-DISCOMPTE, escompte. H.-N.
-
-DISCOMPTER, escompter. H.-N.
-
-DISCRÉDITÉ, décrédité.
-
-DISPUTER, gronder, être en colère. B.-N.
-
-DIZIAU, dizeau, réunion de dix gerbes.
-
-D'L', de, de la.
-
-DODO, lit. P. Espèce de camisole.
-
-DODO (faire), dormir.
-
-DOGUE, patience, plante.
-
-DOLER, équarrir, préparer le bois avec une hache ou autre instrument
-tranchant.
-
-DORÉE, tartine couverte de beurre, de fromage, de confitures, etc. B.-N.
-
-DORER, étendre une pâte quelconque sur un objet.
-
-DORLOTER, traiter, élever un enfant avec soin. P.
-
-DORMEUSE, coiffure de femme. La _dormeuse_ se distingue du _pierrot_, en
-ce qu'elle ne se prolonge point en arrière et qu'on la noue sous le
-menton.
-
-DOSSES, premières planches de l'arbre où se trouve l'aubier et
-quelquefois une portion d'écorce.
-
-DOUCHE, douce.
-
-DOUCHEUR, douceur.
-
-DOUCHINER, entourer de petits soins. H.-N.
-
-DOUILLE, rossée. P.
-
-DOUILLER, battre. P.
-
-DOULIANT, douloureux, sensible.
-
-DOUTANCE, doute. P.
-
-DOUX-LEVÉ (pain), dont la pâte n'a pas suffisamment levé et dont la
-croûte forme des espèces de cloches. P.
-
-DRAGIE, mélange de vesce et d'avoine qu'on sème au printemps.
-
-DRAGIES, dragées.
-
-DRAME, prise; en anglais, le mot _dram_ signifie _petite quantité_.
-
-DRAMER, priser, aspirer par le nez.
-
-DRÉCHER, dresser. P.
-
-DRÈS, DRÈS QUE, dès, dès que.
-
-DRET, droit. P.
-
-DRET (tout), justement.
-
-DRET DE (au), vis-à-vis. H.-N.
-
-DRET-NOEUD, double noeud. B.-N.
-
-DRIAN, DRIEN, Adrien.
-
-DROGUE, mauvaise marchandise.
-
-DROGUER, attendre longtemps. P. B.-N.
-
-DROLESSE, femme hardie. H.-N.
-
-DROUILLE, boue, sauce trop claire.
-
-DRUIRE; en parlant des oiseaux qui commencent à avoir des plumes.
-
-D'S', des, devant une voyelle.
-
-DU DEPUIS, DU DEPUIS QUE, depuis, depuis que. H.-N.
-
-DUIRE, corriger, réformer; du latin _ducere_, conduire. P.
-
-DUMET, duvet. B.-N.
-
-DURANT QUE, pendant que.
-
-
- E
-
-EAU (lâcher de l'), pisser.
-
-ÉBAQUER, effondrer.
-
-ÉBERDOUILLER, écraser entièrement.
-
-ÉBERLUCHER, élever. Ex.: Voilà ses enfants _éberluchés_.
-
-ÉBERNER, nettoyer les vêtements d'un enfant _berneux_. P.
-
-ÉBLAIRER, regarder avec une sotte curiosité ce que font les autres.
-
-ÉBLUER, éblouir. En parlant d'un enfant qui trouve moyen de s'échapper
-sans être vu, on dira: Il a _éblué_ sa mère.
-
-ÉBOUILLI, très-échauffé.
-
-ÉBRANCAGES, branches coupées en _ébranquant_.
-
-ÉBRANQUER, ébrancher.
-
-ÉBREUILLER, écraser, faire sorter les _breuilles_.
-
-ÉBRITER, ébruiter, faire connaître.
-
-ÉBROUER, renvoyer, chasser, effrayer.
-
-ÉCABOCHER, donner un coup à la tête. P.
-
-ÉCAILLER, chasser, renvoyer. Ex.: _Écaillez_ donc ces gamins-là.
-
-ÉCALES, cosses de pois, de fèves, etc.
-
-ÉCALER, écosser, écorcher un bouton. P.
-
-ÉCALIFOTER, retirer des noisettes de l'enveloppe membraneuse qui les
-recouvre en partie.
-
-ÉCALUER, ramasser les cailloux d'une pièce de terre.
-
-ÉCARBOUILLÉ, éveillé, vif. P.
-
-ÉCARBOUILLER, étendre la braise et les charbons de l'âtre pour mieux se
-chauffer.
-
-ÉCARBOUILLER (s'). En parlant du temps qui devient moins mauvais, on dit
-qu'il s'_écarbouille_.
-
-ÉCARDONNER, arracher les _cardons_ d'un champ. P.
-
-ÉCARDONNETTE, chardonneret. Ce mot semble tout-à-fait indiquer l'action
-de cet oiseau lorsqu'il _écardonne_, c'est-à-dire lorsqu'il tire la
-graine du chardon pour en faire sa nourriture.
-
-ÉCARPILLER, démêler, diviser des flocons de laine, de crin, etc.
-
-ÉCART (faux). On donne ce nom à diverses maladies des chevaux, notamment
-à la tension des tendons.
-
-ÉCAUDER, échauder.
-
-ÉCAUFFER, échauffer.
-
-ÉCHANGER, laver le linge avant de le mettre à la lessive. H.-N.
-
-ÉCHARPE, écharde.
-
-ÉCHAUFFÉ (homme), gai; état voisin de l'ivresse.
-
-ÉCHENAILLER. Voy. _Chenailler_.
-
-ÉCHERTER, couper les rouces et les branches inutiles au pied d'une haie
-ou dans un bois. Semble venir de _exarare_, défricher, piocher,
-essarter.
-
-ÉCHETER, éparpiller.
-
-ÉCHIGNÉ, fatigué.
-
-ÉCHIGNER (s') s'exténuer.
-
-ÉCHIMER, essaimer.
-
-ÉCLAQUER A RIRE (s'), se prendre soudainement a rire très-fort.
-
-ÉCLATER DE RIRE, rire très-fort. H.-N.
-
-ÉCLÉYER (s'), se dit d'une cuve ou d'un tonneau dont les douves se
-disjoignent par suite de la chaleur. P.
-
-ÉCLIPPER, éclabousser. B.-N.
-
-ÉCLOPPÉ, un peu malade.
-
-ÉCOEURÉ (bois), bois auquel on a enlevé l'aubier.
-
-ÉCOLAGE, rétribution due au maître d'école. P.
-
-ÉCONDIRE, nier ce que dit une personne; _dire contre_.
-
-ÉCORCHE, écorce. P.
-
-ÉCORCHEUX, écorcheur. P.
-
-ÉCORER, étayer.
-
-ÉCORER (s'), employer toutes ses forces à une chose.
-
-ÉCORNIFLEUX, écornifleur.
-
-ÉCOSSIN, demi-botte de foin ou de paille. En Bourgogne, on désigne sous
-le nom d'_écoussei_ les batteurs en grange.
-
-ÉCOSSINS, bottes de paille formées des tiges de blé qui ne sont point
-propres à faire des gerbées.
-
-ÉCOUCHER, briser le chanvre ou le lin. P.
-
-ÉCOUPLER, retrancher le _couplet_ d'un arbre. H.-N.
-
-ÉCOURTER, couper la queue.
-
-ÉCRABOUILLER, écraser. B.-N.
-
-ÉCRAMER, écrémer. P.
-
-ÉCRÉVICHE, écrevisse. P.
-
-ÉCUEILLIR (s'), prendre son élan pour sauter. H.-N.
-
-ED', de. P.
-
-EDPIS, depuis. P.
-
-EDSOUS, dessous. P.
-
-EFFONDRÉE, effrondrement.
-
-EFFOUQUER, effaroucher. H.-N.
-
-EFFOUTAILLER, chasser, effrayer.
-
-EFFRONTER, intimider une personne pour lui faire avouer la vérité.
-
-EFFROUER, émietter. P.
-
-ÉGALIR, unir, aplanir. P.
-
-ÉGASILLER (s'), écarter les jambes.
-
-EGNIME, énigme.
-
-ÉGOHIN, petite scie à l'usage des greffeurs.
-
-ÉGOSILLER (s'), s'user le gosier à force de crier. B.-N.
-
-ÉGRAFIGNER, égratigner. P.
-
-ÉGROULER, écrouler. H.-N.
-
-ÉGUEULER, casser le haut d'un vase. P.
-
-ÉHOUPPER, battre le bout des épis d'une gerbe sans la délier. P. Enlever
-la _fleurette_ dès qu'elle est formée sur le lait.
-
-EJ', je. P.
-
-ÉKELLE, échelle. P.
-
-EL, le, la. P.
-
-ELÇON, leçon.
-
-ÉLINGOIRE, fronde.
-
-ÉLINGUÉ, élancé, grand, fluet.
-
-ÉLINGUER, lancer. P. Se dit surtout d'une pierre lancée avec une fronde
-ou d'une pomme avec un bâton pointu.
-
-ÉLISA, Élisabeth.
-
-ÉLUGEMENT, tracas, bruit étourdissant.
-
-ÉLUGER, contrarier, ennuyer par ses paroles ou le bruit qu'on fait.
-
-EM', ma, me. P.
-
-ÉMAGLER, écraser un fruit.
-
-EMBAGUEMENT, action d'_embaguer_.
-
-EMBAGUER, faire les achats de bagues et autres joyaux pour une personne
-avec laquelle on est sur le point de se marier.
-
-EMBARBOUILLER, barbouiller, salir; embrouiller.
-
-EMBARQUÉ, se dit d'un cheval ou autre animal qui a pris trop de
-nourriture.
-
-EMBARRAS (faire ses), faire l'important. H.-N.
-
-EMBERLIFICOTER, habiller d'une manière incommode et ridicule. B.-N.
-Séduire par des paroles trompeuses. P.
-
-EMBERNÉQUER, salir, encombrer, couvrir.
-
-EMBLAYER, embarrasser, emplir un vase ou un appartement. P.
-
-EMBOUCHÉ (mal), qui tient des propos grossiers. H.-N.
-
-EMBRACHER, embrasser.
-
-EMBRÊLER, mettre la _bricole_ à une vache.
-
-EMBRICOLER, Voy. _Embrêler_.
-
-ÉMEUCHER, épointer.
-
-ÉMILER, émier, rendre menu comme la graine de mil.
-
-EMN', mon, ma, devant une voyelle. P. Voy. _Man_.
-
-ÉMOUQUER, chasser les mouches. P.
-
-ÉMOUQUET, nom par lequel on désigne les petits oiseaux de proie, tels
-que l'obereau, l'épervier, etc.
-
-ÉMOUSTILLER, rendre de bonne humeur. P.
-
-ÉMOUTURAGE, produit que le meunier retire des grains portés au moulin.
-
-ÉMOUTURER, se dit du grain que prend le meunier pour se payer en nature
-des droits qui lui sont dus par ceux qui font moudre à son moulin.
-
-EMPALER, rendre noir.
-
-EMPATÉ (coq), auquel on donne la pâtée.
-
-EMPLIR, laisser pénétrer de l'eau dans ses chaussures en marchant dans
-des chemins boueux.
-
-EMPOISONNER, puer. Ex.: Cette viande _empoisonne_.
-
-EMPUANTER, empuantir.
-
-EMPUNANTER, remplir de mauvaises herbes. Ex.: Ce champ est _empunanté_
-d'ivrate.
-
-ÉMUTION, émotion. H.-N.
-
-EMBOISSONNER (s'), s'enivrer habituellement.
-
-ENCAGNOLER, mettre une _cagnole_ airs porcs pour les empêcher de passer
-à travers les haies.
-
-ENCARCANER, mettre un _carcan_. H.-N.
-
-ENCARVALLER, mettre à califourchon.
-
-ENCAUCHUMER, imprégner le blé d'eau de chaux avant de le semer.
-
-ENCHAULER, ENCHAUSUMER. Voy. _Encauchumer_.
-
-ENCHIFRENÉ (n'être pas), avoir de l'esprit, trouver de fines reparties.
-
-ENCLUMME, enclume.
-
-ENCONTRE, contre. B.-N.
-
-ENCONTRE (à l'), contre.
-
-ENCORSER, manger ou boire avec répugnance; se mettre _en corps_. Ex.: Il
-n'a pu _encorser_ sa médecine.
-
-ENCRAPER, rendre crasseux. P.
-
-ENCROUER, mettre dessus. B.-N.
-
-EN DESSOUS (personne), sournoise. P.
-
-ENDÉVER (faire), contrarier, harceler. P. H.-N.
-
-ENDIGUER, percer un objet avec une aiguille, une alêne.
-
-ENDIMANCHÉ, vêtu de ses habits du dimanche.
-
-ENDIZELER, mettre en dizeau. P.
-
-ENDOS, terre labourée un peu en dos d'âne pour faciliter l'égoût de
-l'eau dans les sillons qui se trouvent de chaque côté.
-
-ENDURANT, patient. H.-N.
-
-ENDURANT (mal), sans patience.
-
-ENFÉNOUILLÉ, enveloppé, enfoncé dans. Ex.: _Enfénouillez_ bien vos pieds
-dans le foin pour ne point avoir froid.
-
-ENFÉRONNER, passer un _féron_ dans le nez des porcs pour les empêcher de
-remuer la terre, avec leur grouin, dans les herbages.
-
-ENFILOQUER (s'), en parlant des céréales dont la tige pousse trop menue,
-comme si l'on disait pousser en forme _de fil_. H.-N.
-
-ENFIQUER, ficher en terre. P. Dans un compte des dépenses faites pour
-les vignes de l'archevêque de Rouen, en 1409-1410, on trouve une somme
-pour _deffiquer_ et _fiquer_ les échalas (_Etudes sur la condition de la
-classe agricole_, par M. L. Delisle, pag. 453 et 460).
-
-ENFIQUES, branches sèches propres a faire une haie.
-
-ENFISTOLER, habiller sans goût.
-
-ENGAGNE, contrariété, chagrin mêlé de haine.
-
-ENGAGNER, endêver.
-
-ENGAMBER, enjamber. P.
-
-ENGAVÉ, se dit d'une volaille dont la nourriture, prise en trop grande
-quantité, ne digère point.
-
-ENGEOLER, tromper à l'aide de fausses promesses. P. H.-N.
-
-ENGUERBER, engerber, mettre en gerbe.
-
-ENGUEULER, dire des injures. P.
-
-ENGUEUSER, tromper par de belles paroles. H.-N. P.
-
-ENHAIR, toucher les oeufs, les petits, ou seulement le nid d'un oiseau,
-de manière à en éloigner le père et la mère, et les porter à _haïr_ leur
-nid, parce qu'il a été dérangé.
-
-ENHEULIER, administrer le sacrement de l'extrême-onction, oindre
-d'_huile_ bénite.
-
-ENHOQUE, accroc. H.-N.
-
-ENHOQUER, accrocher.
-
-ENHUI, aujourd'hui. P. Voy. _Anuit_.
-
-ENLICOTER, mettre un licou.
-
-ENMITOUFFLER (s'). Voy. _Amitouffler_. P.
-
-ENNERSÉ, se dit du feu qui brûle bien. P. On le dit aussi d'un chien
-irrité contre un animal: On l'a _ennersé_ contre cette vache.
-
-ENPAROLÉ (mal), qui dit de mauvaises paroles; _mal en paroles_.
-
-ENPÊQUÉ (cheval), pris dans ses traits.
-
-ENPRÈS (d'), auprès. H.-N.
-
-ENRAQUÉ, embourbé. P.
-
-ENRAYER, faire le premier sillon; placer une perche à une voiture, de
-manière à empêcher la roue de tourner. On usait fréquemment de ce moyen,
-il y a une trentaine d'années, dans les temps de gelée et dans les
-descentes, pour empêcher les voitures de forcer les chevaux; mais,
-depuis cette époque, on a inventé un mécanisme fort simple, beaucoup
-plus propre à éviter les accidents. Voy. _Mécanique_.
-
-ENROUTER, mettre en chemin.
-
-ENSAYER, essayer.
-
-ENTAME, premier morceau d'un pain.
-
-ENTENONNER, fixer une pièce de bois à une autre au moyen d'un tenon ou
-d'une mortaise.
-
-ENTENTE, jugement, intelligence. Ex.: Cet enfant a de l'_entente_. B.-N.
-
-ENTENTION, attention, prévenance. H.-N.
-
-ENTÊTER, donner le mal de tête. Ex.: L'odeur des fleurs m'_entête_.
-H.-N.
-
-ENTINCHER, exciter, surtout par gestes, à jouer ou à plaisanter.
-
-ENTIQUE, manière, moyen de réussir. Ex.: Il ne pouvait d'abord ouvrir la
-porte, mais il connaît maintenant l'_entique_.
-
-ENTIQUER, jeter dans, adresser.
-
-ENTOMBI, engourdi.
-
-ENTOMMI. Voy. _Entombi_.
-
-ENTONNER (s') en parlant du vent qui souffle par une avenue, une fenêtre
-ou une porte ouverte. H.-N.
-
-ENTORTILLER. Voy. _Engeoler_. P.
-
-ENTOUR, autour. H.-N.
-
-ENTREBAYER, entr'ouvrir.
-
-ENTRE-DEUX (l'), l'espace qui sépare deux choses.
-
-ENVALOIRE, partie du harnais qui sert aux chevaux pour retenir la
-voiture dans les descentes.
-
-ENVELIMER, envenimer.
-
-ENVIER, envoyer. B.-N.
-
-ENVOICHE (que je m'), que je m'en aille. P.
-
-ENVOLÉ, aventurier, étranger dont on ignore l'origine.
-
-ÉPALER, mettre à part le lait d'une vache pour savoir combien elle
-produit de beurre chaque semaine.
-
-ÉPANDRE, éparpiller. Ce mot est très-ancien.
-
-ÉPANI, épanoui. P.
-
-ÉPARTILLER, éparpiller.
-
-ÉPARTIR, éparpiller. H.-N. On se servait anciennement du verbe ESPARTIR
-pour signifier _partager_, _diviser_, etc.
-
-ÉPAULÉE, charge de bois qu'un homme peut porter sur son épaule.
-
-ÉPEQUE, épeiche.
-
-ÉPERSINGLER, frapper dans l'eau pour mouiller ceux qui en sont
-rapprochés.
-
-ÉPEUTER, effrayer. P.
-
-ÉPINE, alépine; étoffe de laine et de soie ainsi nommée parce qu'on la
-fabrique surtout à Alep.
-
-ÉPINGUET, petite branche au bout de laquelle se trouve une épingle
-courbée pour atteindre les oiseaux qui nichent dans les creux d'arbre.
-
-ÉPLÉTANT (travail), qui se fait vite. H.-N.
-
-ÉPLÉTER, travailler vite. H.-N.
-
-ÉPLÉTEUX, espèce d'homme de paille qu'on plaçait, pendant la nuit, dans
-le champ de blé des moissonneurs en retard. Cet usage existait encore il
-y a une trentaine d'années. C'était un aide qu'on accordait aux
-retardataires.
-
-ÉPLINGUER, éclabousser.
-
-ÉPLUQUER, éplucher. P.
-
-ÉPORTÉ (objet), qui n'est plus neuf, qui a _été porté_.
-
-ÉPOUFFÉ, essoufflé. H.-N.
-
-ÉPREVIER, épervier; sorte de filet qui sert à prendre le poisson.
-
-ÉPROUVEUX, qui fait des épreuves en agriculture ou autrement.
-
-ÉQUELETTES, espèce de grands crochets en bois que l'on place de chaque
-côté d'un chenal pour y accrocher des bourrées dans les forêts. H.-N.
-
-ÉRAIGNE, gobe-mouche. Ainsi nommé, parce qu'il se sert de toiles
-d'araignée pour faire son nid.
-
-ÉRÉGNIE, araignée.
-
-ÉREINTÉ (couteau), dont le ressort est cassé ou le clou principal
-ébranlé.
-
-ERNÉ, éreinté, qui marche difficilement comme atteint d'une hernie.
-B.-N.
-
-ERRHES, arrhes. P.
-
-ES', sa; devant une consonne. P.
-
-ESCALIERS. Voy. _Bers_.
-
-ESCARTS (faire des), en parlant d'un cheval difficile qui se cabre et
-gambade.
-
-ESCLANDE, esclandre.
-
-ESCOFIER, tuer. B.-N. P.
-
-ESCOUDET (coup d'), coup de coude. H.-N.
-
-ESCOUER, secouer.
-
-ESCOUETTE, crins réunis autour d'une poignée, dont on se sert pour
-chasser les mouches qui incommodent les chevaux, et pour faire partir la
-poussière qui s'attache au poil.
-
-ESCOUSSE, secousse.
-
-ÉSEULÉ, isolé. H.-N.
-
-ESN', son, sa; devant une voyelle. P.
-
-ESPÉRER, attendre. Ex.: Allez faire votre commission, je vais vous
-_espérer_. H.-N. P.
-
-ESQUELETTE, squelette. H.-N.
-
-ESSAVER, écorcher légèrement. B.-N.
-
-ESSI, essieu.
-
-ESSOMMELER, effrayer.
-
-ESSOUDRE, soulever. B.-N.
-
-ESTAFIER, homme maigre et de petite taille. Se prend toujours en
-mauvaise part.
-
-ESTATUE, statue. H.-N.
-
-EST-CHE? est-ce?
-
-ESTOMAC (mettre dans son), en parlant d'une personne qui place quelque
-chose entre sa chemise et sa poitrine. H.-N.
-
-ESTOMAQUER (s'), se donner beaucoup de peine pour chanter fort ou pour
-faire comprendre une chose. H.-N.
-
-ESTRAMONTADE (perdre l'), perdre la tramontane.
-
-ET', ta; devant une consonne. P.
-
-ÉTABLIR (s'), se marier. H.-N.
-
-ÉTAMPER, mettre son nom ou ses initiales sur un meuble ou un animal,
-avec un fer rouge ou du goudron.
-
-ÉTAMPI, couché, placé à terre. En Picardie, ce mot signifie: _Debout_,
-_dressé_.
-
-ÉTANPER, égaler, rendre de même poids ou de même volume. Nous trouvons
-cette expression dès le XIIIe siècle. L'architecte Villard de
-Honnecourt, après avoir indiqué quatre sortes de plantes qui entrent
-dans l'ordonnance d'un remède pour les blessures, ajoute: _Estanpès ces.
-iiij. erbes, si qu'il n'i ait nient plus de l'une que de l'autre (Notice
-sur l'album de Villard de Honnecourt_, par M. Jules Quicherat, page
-57.--_Revue archéologique_, 6me année).
-
-ÉTAU, cépée ou arbre coupé à quelque distance de la terre.
-
-ÉTAUX, chaume qui reste quand les céréales sont sciées ou fauchées.
-B.-N.
-
-ÈTE, être.
-
-ÉTELÈ, étoilé.
-
-ETN', ton, ta; devant une voyelle. P.
-
-ÉTERNIR, étendre la litière des bestiaux. Du latin _sternere_.
-
-ÊTES, êtres.
-
-ÉTÊTER. Voy. _Écoupler_. H.-N.
-
-ÉTIBO, esquisse de bois. H.-N.
-
-ÉTIMER, étamer.
-
-ÉTOC. Voy. _Etau_. Le mot _estoc_ était fréquemment employé au
-moyen-âge.
-
-ÉTOFFÉ (vêtement), ample. H.-N.
-
-ÉTOQUER (s'). V. _S'écorer_.
-
-ÉTORER, fournir. Voy. _Anger_.
-
-ETOUPÉE, porte qui bouche l'entrée d'un four. H.-N.
-
-ETOURNIAU, étourneau.
-
-ETOUT, aussi; vient peut-être du latin etiam. P.
-
-ETRAMILLER, éparpiller. B.-N.
-
-ETREUNES, étrennes.
-
-ETRIQUER, se dit d'un vêtement trop serré, à travers lequel les os se
-dessinent, _étriquent_.
-
-ETRONGNÉ (habit), trop court. B.-N.
-
-EUCHE, espèce de clé qui traverse le bout de l'essieu afin d'empêcher la
-roue de se dépasser. Depuis les nouvelles lois sur la police du roulage,
-l'_euche_ a été remplacée par un écrou.
-
-EVILLÉ, EVILLOTÉ (enfant), espiègle. H.-N.
-
-EVITER, épargner. Ex.: _Evitez_-moi la peine de sortir.
-
-EXCUSE (demander), demander pardon, faire ses excuses.
-
-EXEMPLE DE (imiter l'), suivre l'exemple de. On imite un exemple
-d'écriture.
-
-EXTERMINER, rouer de coups. P.
-
-
- F
-
-FABRIQUE (être de la), membre du conseil de fabrique d'une église.
-
-FACHON, façon. P.
-
-FACHONS ou FAÇONS (faire des), ne pas vouloir accepter ce que l'on offre
-dans un repas, quoiqu'on ait besoin de manger ou de boire.
-
-FAGOTÉ (mal), habillé d'une manière disgracieuse. H.-N.
-
-FAGOTS (conter des), rapporter de fausses histoires.
-
-FAIGNANT, fainéant. P. H.-N.
-
-FAILLIR, manquer de courage; tomber de faiblesse. Ex.: Le coeur me
-_faillit_.
-
-FAIN, foin.
-
-FAIS, fois; foie.
-
-FAISELLE, lieu où l'on presse les pommes pilées, pour obtenir le cidre.
-H.-N.
-
-FAISELLIER, petite _faiselle_ sur laquelle on met le fromage en presse.
-
-FALBALAS, objets de toilette, tels que robes, bonnets, rubans, etc. A
-proprement parler, ce mot est employé pour désigner l'ensemble d'une
-toilette recherchée, et non pour indiquer le _falbala_ qu'on appelle
-aujourd'hui _volant_. L'etymologie de _falbala_ a été l'objet de bien
-des recherches. «On rapporte, dit Charles Nodier, qu'un prince fort
-spirituel du XVIIIe siècle a inventé le nom de _falbala_...... Il
-visitait une boutique de modes si bien assortie, qu'on ne pensait pas
-qu'il y manquât rien de tous les éléments d'une toilette élégante.
-Décidé à pousser à bout l'imperturbable assurance de la marchande, qui
-était probablement jolie, il forgea dans sa tête le mot le plus bizarre
-qu'il lui fut possible de trouver, et demanda des _falbalas_. Elle se
-hâta de lui présenter cette garniture de robe qui a pris depuis le nom
-de volant, à cause de sa légèreté, et qui se divisait alors par le bas
-en pointes légères et flottantes» (_Notions de Linguistique_, chap. XI,
-note J). Suivant le _Dictionnaire de Trévoux_, l'inventeur du mot serait
-M. de Langlée qui aurait dit à la marchande que cela s'appelait ainsi à
-la cour. A part ce petit conte, Leibnitz, Le Duchat et le président de
-Brosse donnent pour origine au mot _falbala_ l'allemand _faldplat_, jupe
-plissée. M. Hoffmann et M. Eloi Johanneau le dérivent de l'anglais
-_furbelow_, mot composé qui signifie _fourrure en bas_. Boiste et
-Napoléon Landais le font venir du latin _flabella_, éventails, festons,
-etc. (Voir l'_Essai sur le langage_, par M. A. Charma, p. 209 et 306).
-
-FAMELOTTE, petite femme.
-
-FAMEUX, gros, important. Ex.: Voilà un _fameux_ fruit.
-
-FAMINNE, famine.
-
-FANCHON, Françoise.
-
-FANGES, fanes de pommes de terre et des autres plantes légumineuses.
-
-FAQUIN, élégant, habillé avec prétention. P. B.-N.
-
-FARAUD, élégant, qui aime à être bien mis. P. B.-N.
-
-FARCE, farceur. Ex.: C'est un homme _farce_.
-
-FARFOUILLER, chercher en remuant sans précaution. P.
-
-FAUCHILLE, faucille.
-
-FAS, faux, instrument pour faucher.
-
-FAUDE, lieu où se fait le charbon de bois.
-
-FAUQUER, faucher.
-
-FAUQUET (faire le), donner un croc-en-jambe. B.-N.
-
-FAUQUEUX, faucheur.
-
-FAUT (personne comme il), personne honnête.
-
-FAVAS, tiges de fèves dont on a retiré le grain. B.-N.
-
-FEMELLE, femme; souvent en mauvaise part. H.-N.
-
-FENER, faner.
-
-FENTE, terrain qui reste à labourer entre deux _endos_.
-
-FERDAINES, fredaines.
-
-FERLATÉ, frelaté.
-
-FERLÉE, gelée blanche, frimas.
-
-FERLOQUÉS (habits). Voy. _Désaillés_.
-
-FERLUQUET, freluquet.
-
-FERMILLE, fourmi.
-
-FÉRON, fil de laiton.
-
-FERTILLER, fretiller.
-
-FERTIN, fretin.
-
-FESSU (n'être pas bien), être souffrant et malade.
-
-FÉTE, faîte, toit.
-
-FEUILLU, garni de feuilles. P.
-
-FEUMIÈRE. On désigne sous ce nom la fumée qu'on voit sortir du _tuet_.
-
-FEUNNER, faner.
-
-FEURRE, paille. On dit une botte de _feurre_, comme on dit une botte de
-foin. P. B.-N.
-
-FÈVES (grosses), fèves de marais. H.-N.
-
-FICHANT (c'est), c'est contrariant. P. B.-N.
-
-FICHELLE, ficelle.
-
-FICHER, donner. H.-N. P.
-
-FICHER (s'en), s'en moquer. P.
-
-FICHER LE CAMP, s'en aller.
-
-FICHU, perdu, condamné. B.-N. P.
-
-FICH'TRE! juron; exclamation de surprise. H.-N.
-
-FIEFFÉ (menteur, voleur), qui a l'habitude de mentir ou de voler. H.-N.
-
-FIENS, fumier, de _fiente_. Il est souvent question de _fiens_ dans les
-conventions du moyen-âge.
-
-FIER, irascible, _fameux_. P.
-
-FIERCIR (se), se mettre en colère.
-
-FIÈREMENT, beaucoup. P.
-
-FIÉRIR (se), se mettre en colère.
-
-FIÉROT, un peu _fier_. P. H.-N.
-
-FIEUX, fils.
-
-FIÈVES (avoir, trembler les), avoir une fièvre intermittente.
-
-FIGNOLER, s'habiller avec recherche. H.-N. P.
-
-FIGNOLEUX, élégant. B.-N.
-
-FIL (avoir le), s'y bien prendre pour réussir.
-
-FILER, FILER DE BAS, s'échapper furtivement. P.
-
-FILLOLE, filleule. P.
-
-FILLOT, filleul. P.
-
-FIN. Mot explétif qui se met devant un adjectif ou un nom, pour lui
-donner plus de force. Ex.: Il est tombé au _fin_ fond de l'eau.--Il est
-_fin_ bête.--J'en veux tout _fin_ plein ma bouteille. H.-N. P.
-
-FIN (à celle), à cette fin. H.-N.
-
-FIN-FOND (au), tout au fond.
-
-FINI. Adjectif qui se joint à certains mots pour en renforcer le sens.
-Ex.: C'est une canaille _finie_. H.-N.
-
-FINITE, finie. Ex.: Ma tâche est _finite_.
-
-FINOIN, poire à manger, excellente.
-
-FION (avoir le), s'y prendre adroitement pour réussir dans un jeu ou un
-ouvrage des mains. B.-N. P.
-
-FION (donner le coup de), finir un ouvrage, le polir. B.-N. P.
-
-FISÉE, poire dont on fait des confitures.
-
-FISÉE, petits éclats de bois enduits d'argile, qu'on place en travers
-sur les solives pour recevoir l'aire d'un grenier en terre. H.-N.
-
-FISQUER, fixer, regarder. B.-N.
-
-FISSIAU, bâton transversal du bas d'une chaise; de _fuseau_.
-
-FIXER QUELQU'UN, arrêter ses regards sur une personne.
-
-FLABIN. Voy. _Contepet_. H.-N.
-
-FLAINDRE, reculer, ne pas aller franchement. B.-N.
-
-FLAINDRE DU PIED, l'appuyer légèrement et avec précaution, de peur de se
-blesser.
-
-FLAIR, mauvaise odeur. Ex.: Cette viande a du _flair_. P.
-
-FLAIS, fléau a battre le blé.
-
-FLAMBE, flamme. P.
-
-FLAMMER, ouvrir un abcès au moyen d'une flamme. H.-N.
-
-FLAMEUCHE, flammèche.
-
-FLANÉE, causerie familière.
-
-FLANIER, qui aime à aller chez les voisins pour apprendre les nouvelles.
-
-FLANQUET, portion du bas de la chemise qui est fendue de chaque côté.
-H.-N.
-
-FLAQUET, petite flaque d'eau. H.-N.
-
-FLANQUETTE (à la bonne), sans cérémonie, tout bonnement. P.
-
-FLATTER, dénoncer pour faire reprendre ou punir.
-
-FLATTEUX, qui flatte.
-
-FLAUDRÉE, rossée.
-
-FLAUDRER, rosser.
-
-FLÉCHIR, dégeler légèrement.
-
-FLEUR-DE-MAI, pomme à couteau; précoce.
-
-FLEURS D'ORAGE, petits nuages agglomérés qui annoncent l'orage.
-
-FLEURETTE, crême excellente qu'on recueille après douze heures de séjour
-du lait dans la terrine. H.-N.
-
-FLIGÉE (sauce), figée. On dit, en parlant d'une sauce claire et mal
-faite: Celle-là ne _fligera_ pas sur le coeur. H.-N.
-
-FLIPE, punch au cidre; espèce de boisson composée de cidre, d'eau-de-vie
-et de sucre, qu'on prend chaude; de l'anglais _flip_, cordial. B.-N.
-
-FLOBER. Voy. _Flaudrer_. P.
-
-FLORAISON, fleuraison.
-
-FLOTTE, espèce d'anneau plat qui se mettait entre la roue et l'_euche_,
-avant que celle-ci fût remplacée par un écrou.
-
-FOIRE, faire.
-
-FOIRET, forêt.
-
-FOIREUX, qui a la foire. On dit aussi les _foireux_, en parlant de ceux
-qui vont aux foires.
-
-FONÇU, objet creux et plus ou moins profond. H.-N.
-
-FONTANGE, large ruban de soie.
-
-FORBU (cheval), fourbu, qui ne peut continuer sa route, parce qu'on ne
-lui a rien donné à manger, à un lieu où il a l'habitude de s'arrêter. On
-dit aussi d'un homme qu'il a été _forbu_, quand on ne lui a rien offert
-chez une personne où il s'attendait à dîner.
-
-FORCIR, se développer. Ex.: Cet arbre, ou cet enfant, _forcit_. H.-N.
-
-FORGES, forces qui servent à tondre les moutons.
-
-FORGIONS, habitants du canton de Forges.
-
-FORIÈRE, extrémité d'une pièce de terre sur laquelle les chevaux
-tournent à chaque sillon, et qu'on laboure après coup.
-
-FORIÈRES, terres en friche le long des chemins, où les bergers mènent
-paître les moutons. M. A. Le Prevost a trouvé ce mot dans une Charte de
-HENRI II, en faveur de Bondeville. H.-N. On appelle aussi _forières_ les
-chemins qui longent les herbages et les séparent des terres en labour.
-
-FORTUNÉ (homme), riche, qui a de la fortune. H.-N.
-
-FOUAILLER, fustiger. P.
-
-FOUÉE (faire une), mettre le feu à une brassée de bourrée. B.-N.
-
-FOULON, frelon. P. H.-N.
-
-FOURCÉE, portée d'un animal qui met bas; se dit surtout de la truie.
-
-FOURE, excrément, foire. B.-N.
-
-FOUREUX, qui a la _foure_.
-
-FOURQU, fourchu.
-
-FOURQUE, fourche, fourchet. Dans un acte de 1291, il est question d'une
-_fourque à espandre_ le fumier.
-
-FOURQUEFILE, fourche à deux dents de fer, qui sert à donner les gerbes
-au charretier qui charge une charrette ou un chariot. P.
-
-FOURQUET, entre-deux des jambes. On dit aussi le _fourque_. B.-N.
-
-FOURQUETTE, fourche de bois, à deux dents, qui sert pour faner. Dans un
-acte de 1427, il est question de _service de fain, c'est assavoir le
-tiers d'une_ FOURQUETE (_Etudes_, etc., par M. L. Delisle, p. 82). Il
-s'agit probablement ici d'un _tiers de journée_ employé à faner.
-
-FOUTET (petit), petit garçon. P.
-
-FOUTINER, ne point avancer à son travail, s'amuser à des riens.
-
-FOUTINIER, qui s'agite beaucoup et fait peu de besogne.
-
-FOUTRE, donner. Ex.: Il m'a _foutu_ un coup de poing. Ce mot est regardé
-comme grossier, ainsi que les trois suivants.
-
-FOUTRE! juron.
-
-FOUTRE LE CAMP, s'en aller.
-
-FOUTU, perdu sans ressource.
-
-FOYER (mouton), agneau d'un an, qui a été nourri dans les herbages.
-
-FRAIQUE, fraîche, mouillée. P.
-
-FRAIQUIR, fraîchir.
-
-FRAIS, mouillé par la pluie. P.
-
-FRAIS (suivre le), en parlant d'un chien qui suit la trace d'un lièvre
-ou d'un autre animal, en respirant les miasmes qu'il a laissés sur son
-passage.
-
-FRASE, fraise d'un animal.
-
-FRATRES, barbier.
-
-FRÊLER, fêler.
-
-FREMER, fermer. P.
-
-FRÉMIE, fourmi. H.-N.
-
-FRÉMILÈRE, fourmilière.
-
-FRÉMILLER, fourmiller. H.-N.
-
-FRÉMILLONS, petites fourmis.
-
-FRÉMIR. Commencer à bouillir. H.-N.
-
-FRÉREUX (cousin), cousin germain. H.-N.
-
-FREULÉE. V. _Flaudrée_. B.-N.
-
-FREULER, battre. B.-N.
-
-FRICHONNER, frissonner.
-
-FRICHONS, frissons.
-
-FRICOT, festin, et plus généralement toute espèce de met. Ex.: As-tu du
-_fricot_ avec ton pain? P.
-
-FRICOTER, faire bombance. B.-N. P.
-
-FRIGOUSSE (faire), _fricoter_.
-
-FRIMOUSSE, visage. P.
-
-FRINNE, farine.
-
-FRIPPER (se), se frotter le dos dans ses habits quand on ressent quelque
-démangeaison.
-
-FROMAGE MAU, fromage nouveau qu'on délaye dans la crème, tandis qu'il
-est encore _mau_, mou. P.
-
-FROU-FROU (mamezelle). Nom qu'on donne à une fille qui _fait ses
-embarras_.
-
-FU, feu. P.
-
-FUMELLE, femelle. H.-N. P.
-
-FUMER, être vexé. B.-N.
-
-FUNQUER (faire), mettre du bois sécher sur le feu, afin qu'il brûle
-mieux. Se dit aussi d'une personne qu'on fait attendre. Ex.: Il m'a fait
-_funquer_ sur le chemin, pendant une heure.
-
-FUNQUIÈRES, fougères.
-
-FURIEUSEMENT, beaucoup, extrêmement. P.
-
-FUROLE, feu follet qu'on aperçoit au commencement de l'hiver dans les
-endroits marécageux. On assure que les _furoles_ se plaisent à égarer
-les voyageurs; mais on dit qu'en mettant son couteau en terre, la pointe
-en haut, la _furole_ vient danser dessus; et le voyageur a le temps de
-reprendre son chemin. On ajoute que le couteau reste couvert du sang de
-la _furole_. La foi aux absurdités débitées sur ces feux follets n'est
-pas encore entièrement éteinte. En Picardie, on les appelle _fofu_, faux
-feu.
-
-FUT, alla. Ex.: Il _fut_ trouver son ami. Il ne faut pas confondre les
-temps du verbe ALLER avec ceux du verbe ÊTRE. Voici la remarque de M.
-Lévi: «Dites _est allé_ toutes les fois que vous voulez exprimer
-l'action de se transporter d'un lieu à un autre; dites _a été_ lorsque
-votre intention est de marquer le séjour dans un lieu désigné. Il y a
-entre ALLER et ÊTRE la même différence que entre le mouvement et le
-repos.» (_Les Omnibus du langage_, 8me édit., page 5.)
-
-FUTEUX, fâcheux dans le boire et le manger.
-
-
- G
-
-GABEGI, grabuge, désordre, perte. P.
-
-GABELOU, douanier; employé de la régie des contributions indirectes. P.
-
-GABILLER, gaspiller.
-
-GABRIET, Gabriel.
-
-GAFFÉE, morsure de chien. B.-N.
-
-GAFFER (faire), faire donner une _gaffée_. En espagnol, _gaffar_,
-mordre.
-
-GAGNAGNE, gain, profit retiré de son travail. P.
-
-GAGNE-PAIN, celui qui soutient ses parents par son travail. P. On le dit
-aussi du principal instrument d'un ouvrier.
-
-GAI, geai. P.
-
-GAI (porte du), porte du guet. On nomme ainsi une petite porte placée au
-haut de la flèche des clochers. Au moyen-âge, les paysans suivaient
-rarement leur seigneur à la guerre, mais ils étaient souvent requis pour
-faire le guet, soit dans les châteaux-forts, soit dans les églises
-transformées alors en forteresses. Les habitants des campagnes
-commencèrent à se fortifier dans les églises en 1358 (_Etudes_, etc.,
-par M. L. Delisle, pages 101 et 643). Nous pensons voir là l'origine de
-la dénomination de ces _portes du gai_, qui n'ont été conservées que
-pour faciliter aux couvreurs le placement de leurs échelles, quand ils
-travaillent à la réparation de la couverture des clochers.
-
-GAITER, regarder, guetter.
-
-GALAFRE, glouton. P. En espagnol, _golafre_.
-
-GALAPIAS, galopins. P.
-
-GALIBIER, polisson. P. Homme maigre et sans valeur. A la Guadeloupe, on
-nomme _galibi_ les squelettes qu'on trouve dans le tuf calcaire.
-
-GALINÉE, ce que l'on peut porter de grain vanné dans les deux mains.
-
-GALLE, bouton sur la peau. H.-N.
-
-GALOP (donner un), réprimander fortement. H.-N. P.
-
-GAMBE, jambe.
-
-GAMBETTES, soutiens du linteau d'une cheminée.
-
-GAMBIER, traverse de bois suspendue à une corde, qui sert à accrocher
-les animaux tués pour la boucherie, afin de les dépecer plus aisément.
-
-GANCIR (se). Se dit du bois resté trop longtemps à l'air et qui se
-décompose par suite de l'humidité.
-
-GANDOLER (se), se balancer en marchant.
-
-GANNE, jaune.
-
-GANNET, renoncule âcre; à cause de sa fleur qui est _ganne_.
-
-GAQUÈRES, jachères. P.
-
-GARCHON, garçon.
-
-GARCHONNAILLES, réunion de garçons.
-
-GARCHONNIÈRE, fille de conduite équivoque, qui cherche la société des
-garçons. P.
-
-GARDE-MESSIER, garde-champêtre, qui garde à la moisson; de _messis_. P.
-Cette dénomination remonte au XIIIe siècle.
-
-GARDES, groseilles à grappes.
-
-GARDIER, groseiller.
-
-GARDIN, jardin; en anglais, _garden_.
-
-GARET, jarret.
-
-GARIR, guérir. P.
-
-GARSE. Ce mot, qui semblerait pouvoir être employé comme féminin de
-_gars_, est toujours pris comme synonyme de fille de mauvaise vie.
-
-GAS, gars, garçon. Se prend ordinairement en mauvaise part. B.-N.
-
-GATE, jatte. P.
-
-GATÉE, contenu d'une jatte. P.
-
-GATELOT, petite jatte. P.
-
-GAUDAILLER, boire avec excès en disant des gaudrioles; du latin
-_gaudere_, se réjouir.
-
-GAUDIAMUS, gaudrioles; de _gaudeamus_.
-
-GAU-GAU (à), a satiété. P.
-
-GAUGUES, grosses noix. P.
-
-GAUGUIER, noyer. P.
-
-GAVE. On désigne sous ce nom l'espèce de poche dans laquelle la
-nourriture des oiseaux séjourne avant de passer dans l'estomac. P.
-
-GAVÉE (s'en donner une), prendre des aliments avec excès jusques à la
-gorge.
-
-GAVELLE, javelle. On trouve le mot _gavella_ dans les actes du XIIIe
-siècle.
-
-GAVELER (laisser), laisser longtemps en javelles.
-
-GENOUIL, genou; c'est le vieux mot français.
-
-GAVIAU, gosier des oiseaux.
-
-GÉANE, géante.
-
-GEIGNEUX, qui se plaint sans raison.
-
-GENTILHOMME, porc. En Picardie, on dit un _monsieur_; dans le Berry,
-c'est un _noble_; les Normands disent un _vêtu-de-soie_; aux environs de
-Cherbourg, on l'appelle un _monsieur de travail_. «C'est sans doute une
-allusion satyrique, dit M. du Méril, faite par la classe des
-travailleurs, à la vie oisive des gentilshommes et des habitants des
-villes.»
-
-GERGON, jargon. P.
-
-GERGONER, quereller sans raison.
-
-GERNER, germer.
-
-GERNER (laisser), faire attendre longtemps après soi. Ex.: Il m'a laissé
-_gerner_ une heure, en l'attendant.
-
-GERNOTTES, tubercules radicaux des raiponces, _bumium bulbocastanum_,
-noix de terre. Quelques personnes les mangent, H.-N, B.-N. P. En
-Bourgogne, cette plante est appelée _anote_ ou _arnote_.
-
-GEULU, gourmand.
-
-GIBLET, vrille.
-
-GIFFE. Voy. _Calotte_. P.
-
-GIFFLER, donner des _giffes_. P.
-
-GIGUES, longues jambes.
-
-GISIER, gésier.
-
-GLACHON, glaçon.
-
-GLACHANT (noeud), noeud coulant.
-
-GLAGEUX, glayeuls.
-
-GLANES (rebattre le _feurre_ de ses), répéter souvent la même chose; en
-parlant d'un prédicateur, d'un avocat, etc., qui est obligé de faire des
-redites pour ne point rester muet, semblable à celui qui donne de
-nouveaux coups de fléau à ses glanes, afin de faire jaillir encore
-quelques grains de froment.
-
-GLEUMER, en parlant du coucou qui mange les oeufs des autres oiseaux. On
-le dit aussi des personnes qui mangent des oeufs crus, dans la pensée que
-cela aide la voix et fait mieux chanter.
-
-GLINNES, excréments des poules; de _gallina_. En Picardie, les poules se
-nomment _glaines_. Le lendemain d'une noce, en certains endroits, les
-jeunes gens vont, munis d'une longue perche, chez les convives de la
-veille et réclament des poules pour faire un second repas; ils appellent
-cela _aller à glaines_.
-
-GLOU DE (être), être avare d'une chose; la donner difficilement.
-
-GLU, paille de seigle _gluée_ pour faire des liens.
-
-GLUAGE, action de _gluer_.
-
-GLUER, séparer les faibles tiges des gerbes de blé ou de seigle battu,
-afin de réserver les plus fortes pour faire des liens ou des
-couvertures.
-
-GLUIACHES, gerbées faites avec les _défourrures_.
-
-GNIAFE, savetier. P.
-
-GNOGNOTE (c'est de la), c'est une vétille, une menterie, etc. Le _gn_ se
-prononce mouillé comme en espagnol.
-
-GOBE, grosse bouchée.
-
-GOBER. Fréquemment employé pour indiquer quelqu'un qui mange avec
-avidité, surtout des fruits, tels que prunes, cerises, etc.
-
-GOBET, diminutif de _gobe_.
-
-GOBIER, sot. Ex.: Tais-toi, grand _gobier_.
-
-GOBITONS, petits morceaux d'étoffe, de pain, etc. H.-N.
-
-GOBLOT, gobelet.
-
-GOBLOTER, boire avec excès.
-
-GODARD, mari dont la femme est en couches. Selon M. Corblet, ce mot est
-roman et signifie _un homme qui prend ses aises_. La signification qu'on
-attache aujourd'hui à cette expression, viendrait alors de ce que, dans
-plusieurs provinces, le mari d'une femme en couches se mettait au lit
-pour recevoir les visites de ses parents, et prenait ainsi ses aises
-pendant plusieurs jours. P.
-
-GODETS, cahots, secousses dans les ornières.
-
-GODICHE, ridicule, maladroit. B.-N.
-
-GOHÉE, éclat de rire. B.-N.
-
-GOINFRE, glouton. P.
-
-GORGETTE, ruban qui s'attachait de chaque côté du _pierrot_ et passait
-sous le menton, afin de soutenir la coiffure.
-
-GOSILLOT, cartilage thyroïde.
-
-GOSSE, menterie pour rire. H.-N. P.
-
-GOSSER, mentir par plaisanterie. H.-N. P.
-
-GOSSEUX, qui _gosse_. P.
-
-GOT (entrer tout de), entrer brusquement, sans égard pour les personnes
-au milieu desquelles on se présente. Il y a près de soixante-quinze ans,
-le quai de l'Horloge, à Paris, fut élargi vers le pont. La chronique
-cite, au sujet de ce travail, les rimes suivantes:
-
- Monsieur Turgot étant en charge,
- Et trouvant ce quai trop peu large,
- Y fit ajouter cette marge!
- Passant qui passez _tout de got_,
- Rendez grâce à monsieur Turgot.
-
- (_Journal de Rouen_, 4 mai 1852.)
-
-GOTON. Voy. _Margoton_.
-
-GOUAlLLER, railler, plaisanter. B.-N. P.
-
-GOUAILLEUX, qui _gouaille_.
-
-GOUGES (avoir les mains), engourdies par le froid, ineptes au travail.
-Voy. _Gourdes_.
-
-GOUINNE, femme de mauvaise vie.
-
-GOULIAFRE. Voy. _Galafre_. P.
-
-GOULIAS. Voy. _Galafre_. P.
-
-GOULON, goulot.
-
-GOURDES (avoir les mains). Voy. _Gouges_. Vient du latin _gurdus_,
-stupide; aussi dit-on quelquefois dans le même sens: J'ai les mains
-_sottes_. H.-N.
-
-GOURER, tromper. B.-N. P.
-
-GOURGANNES, fèves de marais. H.-N.
-
-GOUTTE, petit verre d'eau-de-vie. On dit prendre, payer _la goutte_ ou
-_une goutte_.
-
-GOUTTE (n'y voir), être privé de lumière; ne point trouver de solution à
-une affaire. H.-N.
-
-GOUTTE MILITAIRE, verre à cidre à demi-plein d'eau-de-vie.
-
-GRABUGE, désordre dans l'administration d'une maison. H.-N. P.
-
-GRAFIGNER, gratter légèrement et sans cesse. P.
-
-GRAFOUILLER. Voy. _Grafigner_.
-
-GRAGEOIR, espèce de mortier en bois dans lequel on écrase le sel, au
-moyen d'un pilon aussi en bois.
-
-GRAGEUX. Voy. _Grageoir_.
-
-GRANAISON, grain provenant des céréales; rendement des gerbes.
-
-GRANMENT, grandement, beaucoup, B.-N. P.
-
-GRANCHE, grange. On trouve le mot _granche_ dans un titre de 1400.
-
-GRAND, étendue. Ex.: Il y a _grand_ dans ce champ. P.
-
-GRAND (tenir sa maison dans le), à la manière des grands.
-
-GRAND'CHEMISE, blouse.
-
-GRANDIER, fier, hautain. P.
-
-GRAND'MÈRE, vieille femme. P.
-
-GRAND'PÈRE, vieillard. P.
-
-GRAS-BOUDIN, grande consoude.
-
-GRASSETS (les), repas qu'on donne pendant les dernières semaines qui
-précèdent le carême.
-
-GRASSIER, grasseyer.
-
-GRAVÉ (homme), marqué de petite vérole. P. B.-N.
-
-GRAVOIS, gravier.
-
-GREC, sévère.
-
-GRÊLÉ. Voy. _Gravé_. On dit aussi de celui qui a perdu beaucoup au jeu:
-Il a été _grêlé_.
-
-GRÉMIR (faire), faire frissonner d'appréhension.
-
-GRÉNADES. Voy. _Gardes_.
-
-GRÉNADIER. Voy. _Gardier_.
-
-GRÉNAISON, rendement en grains des céréales.
-
-GRÉSILLÉ, brûlé au soleil.
-
-GRÉVACHONS, prunes sauvages.
-
-GRIBLETTE, riblette, morceau mince de viande qu'on fait cuire sur le
-gril. Nous citerons à ce sujet un extrait du _Trésor des Chartes_,
-relatif à un dîner que les religieux de la Sainte-Trinité de Caen
-donnaient chaque année, avant 1450, aux habitants de Vaulx: «Ilz lavent
-leurs mains en une cuve plaine d'eaue, et apres se assient à terre et
-ont chascun ung pain de vingt-une à vingt-deux onces, une toille
-estendue devant eulx, sur laquelle ils ont une pièce de lart peleis
-barbouilly de la grandeur de demy pié en quarré; apres ont chascun une
-_ribelette_ de lart routy sur le greil, chascun une esculée de mortreux
-fait de pain et de leit, et boire tant qu'ilz veullent, cidre ou
-cervoïse, et sont assis trois on quatre heures» (Cité par M. L. Delisle,
-_Etudes_, etc., page 90).
-
-GRIBOUILLER, griffonner.
-
-GRIBOUILLONNER. Voyez _Gribouiller_.
-
-GRIER, glisser.
-
-GRIGNARD, enfant qui pleure sans cesse.
-
-GRIGNER, faire mauvaise mine, pleurnicher.
-
-GRIGNON (enfant), chagrin et de mauvaise humeur.
-
-GRILLETTE A GRILLETTE, petit à petit.
-
-GRIMPLET, grimpereau.
-
-GRINGALET, homme petit et maigre. P.
-
-GRIPPER, voler.
-
-GROLLES, mauvais chevaux.
-
-GRONÉE, ce qu'un tablier peut contenir de fruits, de grains, etc. Ce mot
-vient du picard _gron_, qui signifie tablier. B.-N. P.
-
-GROS (tirer du), tirer du gros cidre.
-
-GROSELLES, groseilles.
-
-GROSSIER, qui a de l'embonpoint. P.
-
-GROSSIER, botte de paille très-allongée dans laquelle on met le _halot_
-pour les chevaux.
-
-GROUÉE, pommes qui tombent, pendant la nuit, avant la saison de les
-locher, et qu'on ramasse le matin.
-
-GROUIN, groin.
-
-GROULER, crouler, bouder. P. H.-N.
-
-GROUMOULER (se), grommeler.
-
-GRUMELOTS, grumeaux.
-
-GUÉDÉ, gonflé; qui a trop mangé. B.-N.
-
-GUÉNON, terme de mépris.
-
-GUERBE, gerbe. P.
-
-GUERBÉE, gerbée. P.
-
-GUERBIÈRE, espèce de niche pratiquée dans les _tas_, où se place une
-personne pour recevoir les gerbes.
-
-GUERGEOLER. En parlant du ramage des oiseaux, on dit: ils _guergeolent_;
-on le dit aussi des enfants qui commencent à parler.
-
-GUÉRITE, guérie. P.
-
-GUERNIER, grenier. P.
-
-GUERNOUILLES, grenouilles. P.
-
-GUERNU, grenu. P.
-
-GUÈTES, guêtres.
-
-GUÈTES (harengs), guais.
-
-GUEULARD, qui crie fort en parlant; se dit aussi du crieur public dans
-les ventes aux enchères. B.-N.
-
-GUEULE (être de la), être gourmand.
-
-GUEUX, fripon.
-
-GUIAME, Guillaume.
-
-GUIAMET, petit Guillaume.
-
-GUIFFE, bouche. P.
-
-GUIGNER, regarder de travers, regarder indiscrètement. P.
-
-GUILEBAUDE (grande), femme haute et maigre, aux manières communes.
-
-GUILEBAUDES, très-longues jambes.
-
-GUILLE, diarrhée.
-
-GUISIER, gésier.
-
-G'VEU, cheveu.
-
- H
-
-HABILE! vite! P. Ce mot semble avoir beaucoup de rapport avec le verbe
-_abire_, qui fait, à l'impératif, _abi!_ va! pars!
-
-HABITS (claper dans ses), s'y trouver trop au large, par suite de
-dépérissement ou de maladie.
-
-HABIT-VESTE, vêtement à courtes basques, qui tient le milieu entre
-l'habit et la veste.
-
-HABLEUX, hâbleur; de l'espagnol _hablar_.
-
-HAGER, hacher, couper menu.
-
-HAGUE, gros bâton de bois à brûler.
-
-HAGUER, hacher. On emploie aussi ce mot au figuré. Ex.: Il l'a _hagué_
-de sottises.
-
-HAGUETTES, petites _hagues_ mises en corde.
-
-HAGUIGNETTES. V. _Aguignettes_.
-
-HAGUIGNOLER, couper malproprement. H.-N.
-
-HAGUIGNONNER, couper maladroitement ou avec un mauvais couteau.
-
-HAHAHA! interjection plus ou moins répétée qui indique le rire. Un
-astrologue italien a prétendu connaître le tempérament et les passions
-de l'homme, à la manière dont il rit. Voici ce qu'il affirmait en 1662:
-Quand un homme rit, s'il fait _ha, ha, ha_, il est flegmatique; s'il
-fait _he, he, he_, il est colérique; s'il fait _hi, hi, hi_, il est
-dissimulé; s'il fait _ho, ho, ho_, il est sanguin. L'abbé Damascène ne
-nous dit point ce qu'il pense de l'homme qui rit en _hu, hu, hu_.
-
-HAIS? que dites-vous? On se sert aussi de cette interjection pour
-appeler une personne éloignée.
-
-HALITRE, hâle.
-
-HALOT, grains de blé encore couverts de leur paille, qu'on amasse dans
-le van, en _halotant_.
-
-HALOTER, agiter le blé ou autres grains horizontalement dans le van pour
-réunir le _halot_.
-
-HAMES, mancherons de charrue. Mot qui est peut-être une corruption de
-_hampes_.
-
-HANNE, mauvais cheval.
-
-HANSE, hampe à laquelle la faux est ajustée.
-
-HANTÉ (lieu), lieu où les bestiaux de la ferme viennent souvent.
-
-HANTER, fréquenter; se dit surtout d'un jeune homme qui visite souvent
-une jeune personne, en vue de mariage.
-
-HANTIMENT, compagnie; se prend ordinairement en mauvaise part.
-
-HARDE, oeuf sans coquille, seulement recouvert d'une pellicule.
-
-HARDES, nom employé pour désigner les divers vêtements d'une personne.
-
-HARÈQUE DU DOS, épine dorsale.
-
-HARÈQUES, arètes de poisson.
-
-HARICOTER, se servir de mauvais chevaux, de haridelles et ne point
-avancer dans son travail.
-
-HARICOTIER, qui _haricote_.
-
-HARLAND, qui _harlande_.
-
-HARLANDER, réussir mal dans son travail. On dit d'un cultivateur qu'il
-_harlande_, quand il n'a pas assez de chevaux pour faire ses travaux en
-bonne saison.
-
-HARNAS, pieds et intestins de mouton réunis et cuits dans l'eau.
-
-HARRACHES, civières dont on se sert pour porter les morts.
-
-HASTIQUER, travailler longtemps à une chose, sans pouvoir réussir.
-
-HATELET, carré de côtelettes de lard qu'on met ordinairement à la
-broche. H.-N. B.-N.
-
-HATIGNOLE, boulette de viande hachée que vendent les charcutiers. Dans
-son numéro du 11 mai dernier, l'_Abeille cauchoise_ servait le canard
-suivant à ses lecteurs: An 701, passage du Juif-Errant à Yvetot; il
-s'arrête à l'auberge de la _Truie-qui-File_; il fait la dépense: 1º d'un
-pain mollet, 10c,; 2º d'un pot de cidre, 10c; 3º d'un atignol, 5c. Dans
-le pays de Bray, nous faisons de _Hattignole_ un substantif féminin.
-
-HATILLE, rate de porc, à laquelle sont unies d'autres parties des
-entrailles. H.-N.
-
-HAUCHER, hausser.
-
-HAUT-MAL, épilepsie. Ex.: Il tombe du _haut-mal_. P. B.-N.
-
-HAUVELER, mettre en _hauviau_.
-
-HAUVIAU, javelle d'orge, d'avoine, etc., qu'on réunit par petites
-portions, en _hauviaux_, à l'aide d'un rateau, avant de les mettre en
-gerbes.
-
-HAVET, petit crochet. On dit aussi en parlant des dents des chiens:
-Quels _havets_! H.-N.
-
-HAVIR, exposer à un feu trop vif. Ex.: Ce gigot va être _havi_.
-
-HAYEUR, ouvrier qui fait et répare les haies. On disait autrefois
-_hayer_, pour signifier le droit de prendre dans un bois les branches
-nécessaires pour clore les _haies_.
-
-HAYON. Voyez _Abrias_.
-
-HAYURE, haie. P.
-
-HÉPÉE, dernier effort pour atteindre un but. Ex.: Courage! il n'y a plus
-qu'une _hépée_ pour arriver.
-
-HÈQUE, petite barrière qu'on place à l'entrée des maisons pour empêcher
-les volailles et autres animaux d'entrer quand la porte reste ouverte.
-
-HÈQUE! exclamation qui exprime le dégoût. P.
-
-HÉQUET, hoquet.
-
-HERBIERS, mauvaises herbes qui poussent dans les lieux incultes. H.-N.
-
-HERCAILLES, mauvaises brebis.
-
-HERCHE, herse.
-
-HERCHE-CUL (à), sur le derrière. Ex.: Il l'a traîné _à herche-cul_.
-
-HERCHELLE, branche de bois torse qui sert à lier les bourrées. P.
-
-HERCHER, herser.
-
-HÉRER, jouer des oies, des dindons, des morceaux de pore, etc., avec un
-jeu de piquet. Ce jeu a beaucoup de rapport avec l'_as-courante_.
-
-HÉRICHON, hérisson. P.
-
-HERNU, tonnerre. Ex.; Il y aura du _hernu_, c'est-à-dire il tonnera. On
-dit aussi, en parlant d'époux qui _disputent_ souvent, qu'il y a du
-_hernu_ dans leur ménage.
-
-HERPER, mordre, saisir. Ex.: Fais-le _herper_ par ton chien. P. B.-N.
-
-HÉSET. Voyez _Abrias_.
-
-HÊTREAU, petit hêtre.
-
-HEURE (d'), de bonne heure.
-
-HEURE (pas d'), tard. Ex.: Il n'est pas d'_heure_.
-
-HEURÉ (bien), régulier dans les _heures_ du repas. P.
-
-HEURIBLE, précoce; qui mûrit de bonne heure. On dit aussi qu'un homme a
-été _heurible_, quand il arrive de grand matin. H.-N.
-
-HIE! exclamation pour faire avancer ou chasser un animal.
-
-HIER-MATIN, hier au matin.
-
-HIER-SOIR, hier au soir.
-
-HISTOIRE DE, pour.: Ex.: Jouons, _histoire_ de passer le temps. H.-N.
-
-HIVE, ruche. C'est absolument le mot anglais prononcé à la manière
-française.
-
-HIVERNACHÉ, vesce d'hiver.
-
-HOC (rester), perdre le fil de son discours; rester sans trouver de
-réponse.
-
-HOCSONNER, ébranler une porte pour l'ouvrir. H.-N.
-
-HOMME, mari, Ex.: demandez à mon _homme_. H.-N.
-
-HONESTÉ, honnêteté, procédé gracieux. Un commissionnaire dira:
-Donnez-moi selon votre _honesté_, c'est-à-dire ce que vous voudrez,
-selon votre générosité. _H.-N._
-
-HOQUER, accrocher, suspendre. P.
-
-HORS, malpropre.
-
-HORS-MONTEUX (pied), pied droit du cheval; du côté que l'_on ne monte
-point_.
-
-HORZAIN, du dehors; homme étranger à la commune. P. B.-N.
-
-HOS! pour faire arrêter les chevaux.
-
-HOTONNER, ébranler en secouant. Voy. _Haloter_. P.
-
-HOTONS, Voy. _Grossier_.
-
-HOTTELÉE, ce que contient une hotte ou un _hottiau_.
-
-HOTTIAU, banneau.
-
-HOU! HOU! expression dont on se sert pour chasser ou faire avancer les
-porcs. P.
-
-HOUBILLER, en parlant du vent, quand il souffle fort et soulève la
-poussière en tournoyant.
-
-HOUBILLONNER. V. _Houbiller_.
-
-HOUCHE! Voy. _Hou_.
-
-HOUPER, appeler de loin en hèlant dans ses mains.
-
-HOURDER, prendre, saisir. Ex.: _Hourdez_-le au collet.
-
-HOUSÉ (mal), mal habillé.
-
-HOUSES, grandes guêtres dont on se sert pour monter à cheval.
-
-HOUSIAUX, grandes bottes qui montaient au-dessus du genou. Les
-_housiaux_ ne sont plus en usage depuis une trentaine d'années.
-
-HOUSSER, mordre. Ce mot est surtout employé en parlant d'un chien enragé
-qui en a mordu un autre.
-
-HOUSSINE, petite branche.
-
-HU! cri pour faire marcher les chevaux. On s'en sert aussi pour les
-faire aller à droite.
-
-HUCHE, espèce de grand _hottiau_ qui sert à transporter les fumiers. Ce
-mot sert aussi pour indiquer un chariot dont les _bers_ ont été
-remplacés par des planches réunies, pour le transport des pommes.
-
-HUCHER, placer au haut. B.-N.
-
-HUHO! hurhaut. Mot au moyen duquel on fait aller les chevaux à droite.
-
-HULER. Voy. _Houper_.
-
-HUMMER, humer.
-
-HUPPE (sale comme une), très-sale. Cette expression vient de ce que la
-huppe ou _coq-merdeux_ enduit d'excréments humains le creux d'arbre où
-elle place son nid.
-
-HUQUER. Voy. _Houper_.
-
-HUREUX, heureux. H.-N. P. Ce mot s'écrivait quelquefois ainsi à la fin
-du XVIIe siècle; nous en trouvons la preuve dans un ouvrage imprimé en
-1698, où il est question de la mort du _bien-hureux_ Guillaume, premier
-abbé dé Fécamp (_Le grand Calendrier du diocèse de Rouen_, p. 1re).
-
-HURLUPÉ, qui a les cheveux raides et mal peignés.
-
-HURU. Voy. _Hurlupé_. B.-N.
-
-HUYO! Voy. _Huho!_
-
-
- I
-
-I, s'emploie dans différentes interrogations. Ex.: Sont-i partis?
-_Ch'est-i_ vous? pour: Sont-ils partis? Est-ce vous?
-
-I, il, ils; devant une consonne. P.
-
-IARD, liard. P.
-
-IAU, eau. P.
-
-ICHITE, ici; du latin _hic_. Sur les pierres tumulaires du XIIIe siècle,
-on trouve _ichi_.
-
-IDÉE (une, une petite), extrêmement peu. H.-N.
-
-ILA, ici, là; du latin _illàc_.
-
-ILO, là. P.
-
-IMPOSER (en), employé pour _imposer_, commander le respect. En
-_imposer_, signifie _tromper_.
-
-IMPOSSIBLE (en avoir l'), avoir en grande quantité. H.-N.
-
-IMPUNANTER, remplir. Ex.: Ce champ est _impunanté_ d'ivraie.
-
-INCAMO, intelligence.
-
-INDUQUER, élever; instruire. P.
-
-INNE, une.
-
-INFIQUER, ficher en terre. P.
-
-INNOCENT, jeune enfant; idiot. P. H.-N.
-
-INN' TOUT, non plus; pas davantage. H.-N.
-
-INSTANT (de), à l'instant. H.-N.
-
-INTERLOQUE, stupéfait, surpris. P.
-
-INTIAU, linteau de cheminée.
-
-INTRER, entrer. P.
-
-INVECTIVER UNE PERSONNE, invectiver contre.
-
-IOU? où?
-
-IRRASATIABLE, insatiable.
-
-ISQUE, prononciation de la lettre X. H.-N.
-
-ITOU, aussi. Suivant une remarque de M. l'abbé Corblet, ce mot, qui
-semble venir du latin _ita_, _etiam_, dériverait du vieux français _et
-tout_, qui signifiait _avec_. P.
-
-
- J
-
-J', nous. Ex.: _J_'avons dîné, _j_'allons partir.
-
-JACQ, Jacques. H.-N.
-
-JAQUET, Jacques; en parlant d'un enfant.
-
-JAMBETTE, Voy. _Gambettes_.
-
-JAPE, babil, caquet. B.-N. P.
-
-JAPER, babiller sans réflexion; aboyer. P. B.-N.
-
-JAQUETTE, jupe de petit enfant. P.
-
-JAUNET, pièce de 20 francs. P.
-
-JAUNET, un peu jaune. Ce nom est aussi employé substantivement pour
-désigner diverses espèces de renoncules.
-
-JEAN-CLAIR, poire à manger; tardive.
-
-JEAN-FOUTRE, mauvais drôle, homme peu stable.
-
-JEANNETON, Jeanne.
-
-JEANNETTE, Jeanne; en partent d'une jeune fille.
-
-JEANNOT, Jean.
-
-JEAN-QUIN, café auquel on ajoute un peu d'eau-de-vie et de sucre. Vers
-1825, le nommé Jean-Quin, de Neslette, garde de M. de Richemont, passant
-par Bettencourt, près de Blangy, entra au café du père Desmoulins,
-surnommé _la Queue-Blanche_; il se fit servir pour un sou de café, un
-sou d'eau-de-vie et un peu de sucre; il mêla le tout ensemble, et, comme
-on lui demandait le nom de ce mélange, il répondit: Appelez-le comme
-moi, _Jean-Quin_. A partir de là, le _Jean-Quin_ devint en renom, et
-aujourd'hui il en est fait une grande consommation. Les cafetiers
-assurent qu'il y a peu de profit pour eux à préparer cette liqueur, le
-_Jean-Quin_ ne se vendant que dix centimes; mais nous pensons qu'ils se
-dédommagent sur les libations qui viennent à la suite, sous le nom de
-_goutte_, _petit-verre_, _rincette_, _rinçurette_, _coup-d'adieu_,
-_coup-de-bout_, _coup-de-cachoir_, _coup-d'à-cheval_, _coup-d'étrier_,
-etc.
-
-JEUNESSE (une), une jeune fille. P.
-
-JIFE, JIFFLE, soufflet.
-
-JIFFLER, donner des _jiffles_.
-
-JIGUER, ruer; en parlant des chevaux et des vaches. S'emploie aussi dans
-le sens de _jougler_.
-
-JIONS, joncs.
-
-JOLI (bois), lauréole.
-
-JOLIMENT, beaucoup, très. Ex.: Il est _joliment_ laid. P.
-
-JOMARINS, ajoncs marins.
-
-JOUGLER, se dit d'un cheval reposé qui gambade et folâtre.
-
-JOUIR DE, être maître. Ex.: Je ne puis _jouir de_ cet enfant. On dit
-aussi, en parlant des personnes maladives: _Jouir_ d'une mauvaise santé.
-H.-N.
-
-JOUJOU, se dit d'une personne qui se joue comme un enfant. Ex.: Vous
-n'êtes qu'un _joujou_.
-
-JOUJOUTE (faire), se jouer.
-
-JOUQUER, jucher.
-
-JOUR-FAILLI (à), au soir.
-
-JOURNAL, mesure agraire contenant à peu près ce qu'un charretier peut
-labourer en un jour; environ une demi-acre.
-
-JOURNALIER, variable d'un jour a l'autre. Ex.: Il est _journalier_ pour
-son adresse au travail. H.-N.
-
-JUDAS (bran de), taches furfuracées qui paraissent, surtout au
-printemps, sur le visage de certaines personnes.
-
-JUSSE, juste. Ex.: C'est _jusse_. On dit aussi comme de _jusse_,
-c'est-à-dire comme il est juste. P.
-
-JUTER, rendre du jus. B.-N. P. On se sert aussi de ce verbe comme
-synonyme de _pleurer_.
-
-J'VA, cheval; au pluriel _j'vas_ ou _j'vaux_.
-
-
- K
-
-KAFIGNONS, corne qui se trouve à l'extrémité du pied des animaux qui
-l'ont fourchu, tels que la vache, le porc, le mouton, etc.
-
-KAINE, chaîne.
-
-KALIPÈTE, sorte de bonnet qui couvre les oreilles et une partie des
-joues, dont les femmes se coiffent pour la nuit et qu'elles conservent
-le matin. M. A. de Poilly fait venir ce mot du verbe _klùptô_, qui
-désigne un ajustement de ce genre.
-
-KARAS, berger.
-
-KARUE, charrue.
-
-KERDER, carder.
-
-KERMINNE, charogne. P.
-
-KÉROIX, croix.
-
-KEVRON, chevron. P.
-
-KIEF, pièce de bois à laquelle on assujettit le soc de la charrue. Au
-moyen-âge, on disait _cep_.
-
-KIEN, chien. P.
-
-KIGNE-EN-COIN (de), d'un coin à l'autre.
-
-K'MINAYE, cheminée.
-
-K'MINSE, chemise.
-
-K'VA, cheval.
-
-K'VILLE, cheville. Cette expression nous paraît offrir une de ces
-bizarreries qu'on rencontre dans la prononciation de certains mots de la
-langue française. Pourquoi mouille-t-on _ll_ dans _cheville_, tandis
-qu'on ne le fait pas dans _ville_? C'est par suite de cette irrégularité
-qu'un enfant, qui récitait naguère une leçon de grammaire latine,
-disait: _Hostis urbem diripuit_, l'ennemi PILA (pilla) la ville.
-
-
- L
-
-L', le.
-
-LACHET, lacet.
-
-LACHERON, laiteron. P.
-
-LAI, le. Ex.: Écoutez-_lai_.
-
-LAID (faire), faire la grimace à quelqu'un. H.-N.
-
-LAIQUER, lécher.
-
-LAIRER, laisser. On ne l'emploie qu'au futur et au conditionnel. Ex.: Tu
-me _lairas_ bien parler à mon tour.
-
-LAISANDER, faire le _laisant_.
-
-LAISANT, paresseux; qui se promène le long des chemins sans travailler.
-B.-N.
-
-LAISI, loisir.
-
-LAIT BATTU, lait de beurre.
-
-LAITRON, poulain qui tette encore. B.-N.
-
-LAMBIN, lent, nonchalant.
-
-LAMBINER, marcher ou travailler lentement.
-
-LANDIER, chenet.
-
-LANDON, paroles ennnyeuses. B.-N.
-
-LANDONNER, ennuyer par des propos inutiles.
-
-LANGREUX, chétif, valétudinaire. P.
-
-LANGUES DU MONDE, babils populaires.
-
-LANGUE (taire sa), garder le silence. H.-N.
-
-LANNER. Voy. _Landonner_. H.-N.
-
-LANTURLU (avoir), avoir cinq cartes de même espèce au jeu de _pamphile_.
-
-LA OU, là que. Ex.: C'est _là où_ je vais déjeuner.
-
-LAPIDER, tourmenter. Ex.: Cet enfant me _lapide_ du matin au soir.
-
-LAPIER, rucher. Ce mot devrait s'écrire _apier_, du latin _apiarium_,
-lieu où l'on conserve les ruches. Il est probable que d'abord on disait
-l'_apier_; et l'apostrophe aura fini par disparaitre.
-
-LAQUEULLE, laquelle.
-
-LARDER, donner une grande chaleur; en parlant du feu ou du soleil; du
-latin _ardere_.
-
-LARMER, pleurer. H.-N.
-
-LARRIS, landes; terrein de mauvaise qualité abandonné pour le pâturage
-des moutons. P.
-
-LAVE-MAINS, vase dans lequel les domestiques lavent leurs mains.
-
-LAVERIE, lieu où on lave la vaisselle.
-
-LAVETTE, linge qui sert à laver la vaisselle.
-
-LÉQUEULS, LÉQUEULLES, lesquels, lesquelles.
-
-LÉS, les; devant une consonne.
-
-LESSIVE (couler, _caudier_ la), faire la lessive.
-
-LESSIVE (battre la), frapper sur le linge avec un battoir pour faire
-pénétrer le savon.
-
-LESSIVEUSE, lavandière. P.
-
-LEU, leur.
-
-LEU, loup. P.
-
-LEU (paure), pauvre diable. On dit aussi _paure lève_, en parlant d'une
-femme.
-
-LEUS, leurs; se.
-
-LEUT', leur.
-
-LÈVE, louve.
-
-LEVÉ (mal), de mauvaise humeur.
-
-LÉZAND, paresseux; qui prend du _laisi_.
-
-LI, lui. Ex.: Donne-_li cha_. _Li_ est peut-être pour _illi_. P.
-
-LIACHE. Voy. _Comble_.
-
-LIAN, lien. Cette expression se trouve dans les actes du moyen-âge.,
-
-LIAGE, action de lier la récolte. Ex.: Il n'y aura pas de _liage_
-aujourd'hui.
-
-LIÈGE (feuilles de), feuilles de lierre.
-
-LIETTE, cordon. Ex.: J'ai cassé la _liette_ de mon tablier.
-
-LIGNEU, ligneul.
-
-LIMONNIER, cheval qu'on met dans les _limons_. H.-N.
-
-LIMONS, brancards d'une voiture.
-
-LIMOUSINE, manteau limousin, de grosse laine grise à raies brunes, dont
-se servent les charretiers. P.
-
-LINGARD (cheval), efflanqué. Se dit aussi des personnes grandes et
-maigres. H.-N.
-
-LINGUE, langue. P.
-
-LIORNES, lianes.
-
-LIPPE, lèvre.
-
-LIPPU, qui a de grosses lèvres. P.
-
-LIQUEUREUX, liquoreux.
-
-LIRLAS, lilas.
-
-LIROTES! LIROTES! LIROTES! cri par lequel on appelle les jeunes canards.
-
-LISA. Voy. _Elisa_.
-
-LISET, petit ruban de soie.
-
-LIT (haut de), ciel de lit, baldaquin.
-
-LIU, lieu. P.
-
-LO, là. P.
-
-LOCHER, secouer un arbre pour faire tomber les fruits. H.-N.
-
-LOLO, veau; expression enfantine. On dit aussi, d'un grand garçon qui a
-des manières enfantines: C'est un grand _lolo_.
-
-LONGIN, lambin. P.
-
-LONGUE, longe.
-
-LOPIN, petite quantité. P.
-
-LOQUENCE (avoir une bonne), avoir la voix forte.
-
-LOQUETS, petites portions de laine qui tombent à terre, à la tonte des
-moutons.
-
-LORIOT (compère), orgelet, gros bouton en forme de grain d'orge, qui
-vient sur les paupières. B.-N.
-
-LORS DE, au moment de: _Lors de_ mon passage.
-
-LOUCHE, cuiller à potage. C'est encore un de ces mots d'un usage général
-qui, comme le fait observer M. Corblet, manque à la langue officielle de
-l'Académie. P.
-
-LOUDIER, grosse couverture de laine piquée. P.
-
-LOUISOT, Louis.
-
-LOURE, espèce de flûte.
-
-LOURER, jouer de la _loure_.
-
-L'QUEUL, lequel, laquelle.
-
-L'S', les; devant une voyelle.
-
-LUBIN, lupin.
-
-LUGAN, boudeur, sournois.
-
-LUGANNER. Se dit des premières gouttes de pluie qui précèdent le mauvais
-temps. Ce mot viendrait-il de _lugere_, verser des larmes?
-
-LUMÉRO, numéro.
-
-LUMINAIRE. Voy. _Cierge dormant_.
-
-LUQUER, loucher.
-
-LURON, homme gai et sans peur.
-
-L'Z, les. Ex.: Ils sont arrivés _l'z_ uns après _l'z_ autres. P.
-
-
- M
-
-M', ma; devant une consonne. Ex.: Le tiroir de _m_'table. P.
-
-M', me.
-
-MA, mal.
-
-MACHACRE, maladroit, mauvais ouvrier.
-
-MACHACRER, massacrer.
-
-MACHIN, MACHINE, mot par lequel on désigne une personne ou un objet dont
-on ne se rappelle pas le nom. B.-N. P.
-
-MACHON, maçon.
-
-MACHOQUER, bossuer; signifie _mal choquer_. P.
-
-MACRIAU, maquereau. En picard, c'est _macrieu_. Autrefois, quand il y
-avait des maquereaux à la poissonnerie d'Amiens, on criait au coin des
-rues: «_On vous foet assavoir qui vient d'arriver eine grande
-déballation d'macrieux_; _i gn'o des macrieux à mosieu_, _des macrieux à
-procureux_, _des macrieux à povers geins_» (_Glossaire du patois
-picard_, page 523).
-
-MADAME, dame. P.
-
-MADELEINE, poire à manger; précoce.
-
-MADLON, Madeleine.
-
-MAGUE, bosse, ventre.
-
-MAGÜE (bouteille), qui a un gros ventre. B.-N.
-
-MAGUETTE, quatrième cavité de l'estomac des veaux, dont on extrait la
-présure qui sert à faire cailler le lait avant de le transformer en
-fromage. H.-N.
-
-MAHON, coquelicot. P.
-
-MAI, moi.
-
-MAIGRIER, maigre.
-
-MAILLARD, nom donné au canard mâle. P. Voy. _Bourre_.
-
-MAIN DE (être à), être en mesure de. H.-N.
-
-MAIN (être en à), outil d'un usage facile. Ex.: Cette faucille est _bien
-en à main_.
-
-MAINOTTE, petite main. P.
-
-MAINTIENT, manche du fléau à battre le blé; la _main_ le _tient_. B.-N.
-
-MAISON. Ce mot est généralement employé pour désigner une cuisine. Ex.:
-S'il n'est point dans la _maison_, il est dans la chambre.
-
-MAIS QUE, quand; avec le présent du subjonctif. Ex.: Je vous donnerai
-quelque chose, _mais que_ j'aille à la ville. H.-N.
-
-MAITE, maître.
-
-MAITRE, titre qu'on donne aux cultivateurs en le faisant précéder de
-leur nom de baptême. Ex.: _Maître_ Jean, _maître_ Pierre, etc. M.
-Auguste. Le Prevost regarde cette locution comme devant avoir une
-origine fort ancienne (Voy. notre _Essai sur Londinières_, p. 103).
-
-MAITRE-PIERRE, pomme à couteau, très-tardive, et se conservant fort
-longtemps; nous en avons vu qui étaient récoltées depuis près de deux
-ans.
-
-MALADIE (faire une), éprouver une maladie.
-
-MALAISE (à), à plus forte raison.
-
-MALANDRE, coup, blessure, ulcère. Comme on le voit, ce mot a beaucoup de
-rapport avec _maladrerie_, lieu où l'on retenait les lépreux (Voir notre
-_Essai sur Neufchâtel_, pag. 62 et suiv.).
-
-MALE, marne. Une charte de 1318 fait mention de terres _mallées de blanc
-malle pris et champ meismes_, _x toises en parfont_ (_Etudes_, etc., par
-M. L. Delisle, page 267).
-
-MALER, marner. On disait autrefois _mailler_.
-
-MAL-EN-TRAIN, souffrant. P. B.-N.
-
-MALFAVEUR (coup de), mauvais coup, coup de maladresse.
-
-MALGRÉ QUE, quoique.
-
-MALHU, malheur.
-
-MALHUREUX, malheureux. P.
-
-MALIÈRE, trou d'où l'on tire le _mâle_.
-
-MAL INCOMMODE, fort incommode.
-
-MALINE (fièvre), fièvre maligne; on l'appelle aujourd'hui fièvre
-_ataxique_.
-
-MALON, morceau de marne.
-
-MAL-SAINT N.... (être tenu du), expression dont se servent les bonnes
-femmes pour désigner diverses maladies, en conseillant d'aller en
-pélerinage au saint dont le malade est _tint_, afin qu'il soit guéri.
-
-MAN, mon; devant une consonne.
-
-MANANT, misérable, homme sans délicatesse.
-
-MANCHONS, MANCHERONS. Voy. _Hames_; de _manica_, manche. H.-N.
-
-MANGE-TOUT (des), espèces de petites fèves dont on mange les cosses au
-moment de la formation du grain.
-
-MANIQUET, selle de femme, couverte d'une peau de mouton. Les meuniers se
-servent aussi de _maniquets_ pour leurs chevaux, mais ils sont
-recouverts de peaux de veau et n'ont point de dossier.
-
-MANJURE, démangeaison. Ex.: J'ai _manjure_ à la tête.
-
-MANS, larves du hanneton. B.-N.
-
-MAQUE-ÉPAIS, gourmand.
-
-MAQUER, manger; en parlant des animaux.
-
-MAQUER, manger; nourriture des animaux.
-
-MARCHER, parcourir. Ex.: Avez-vous _marché_ les terres de la ferme?
-H.-N.
-
-MARCOU, chat mâle. B.-N.
-
-MARETTE, petite mare. P.
-
-MARGANNER. V. _Déganer_.
-
-MARGAU, fille d'une conduite équivoque.
-
-MARGOTON, Marguerite.
-
-MARGOUILLER, mâcher, manger malproprement.
-
-MARGOULETTE, bouche d'enfant. B.-N.
-
-MARGUITE, Marguerite.
-
-MARICAUDER, noircir le visage ou les habits; de l'espagnol _mascarar_ ou
-de l'italien _mascharare_.
-
-MARICHA, maréchal ferrant.
-
-MARJOLLES, chair rouge qui pend sous le bec des dindons et des coqs. Se
-dit aussi des hommes très-gras, en parlant de leur _double_ ou _triple_
-menton. B.-N.
-
-MARMOUZETS, statues.
-
-MARONNER, MARMONNER, murmurer en secret. P.
-
-MAROTE, Marie. H.-N.
-
-MARQUE. Le bois de charpente se mesure à la _marque_. On en distingue de
-deux sortes: 1º la grande _marque_, qui contient 300 _chevilles_, et la
-petite _marque_, qui n'en renferme que 96. La grande _marque_ égale 0,71
-décistères, et la petite _marque_, 0,23.
-
-MARS (faire les), se livrer aux travaux agricoles du printemps.
-
-MARS EN CARÊME (arriver comme), arriver à propos; c'est une corruption
-de _marée en carême_.
-
-MARTIAU, marteau. P.
-
-MASIÈRE, bord d'un bois, d'un fossé, etc. P.
-
-MASURE. On désigne ainsi tout herbage attenant à une habitation. Cette
-expression est commune dans les actes des XIIe et XIIIe siècles.
-
-MASTOQUE, lourdaud. P.
-
-MATÉRAUX, matériaux. H.-N.
-
-MATIFAS, mortier fait de chaux, de sable et de bourre.
-
-MATIN, juron; mauvais drôle.
-
-MATINES, livre d'heures à l'usage des laïques.
-
-MATINEUX, matinal, qui se lève matin.
-
-MATTE, martre.
-
-MATTES, lait coagulé par suite de la chaleur de l'été. B.-N.
-
-MATTES (fond de). Ce qu'on désigne ainsi est en réalité le _dessus_ des
-_mattes_, auxquelles se trouve mêlé un peu de _fleurette_.
-
-MATTONNÉ (temps), couvert de petits nuages arrondis. H.-N.
-
-MAU, mou. P.
-
-MAUCŒURANT, qui fait _mal au coeur_. P.
-
-MAUGRAI, malgré, P. C'est le vieux mot français _maugré_.
-
-MAUVAISETÉ, méchanceté. P.
-
-MAUVIAR, espèce de merle.
-
-MÉCANIQUE, appareil adapté aux voitures et destiné à ralentir leur
-marche, dans les descentes, au moyen d'une vis.
-
-MÉCHANT, pauvre. Ex.: C'est un _méchant_ porte-balle. B.-N.
-
-MÉCREDI, mercredi. On le prononçait ainsi au XVIIe siècle. P.
-
-MÉDECHIN, médecin.
-
-MEIGLE, petit lait.
-
-MÊLE, merle.
-
-MÊLES, nèfles. B.-N. Cette dénomination est ancienne.
-
-MÊLIER, néflier. B.-N.
-
-MELLE, merle. B.-N.
-
-MÊLI-MÊLO, mic-mac. B.-N.
-
-MÊME CHOSE (la), de même, pareillement. Ex.: J'irai _la même chose_
-dimanche.
-
-MÉMÉRE, grand'mère, femme qui a de l'embonpoint. P.
-
-MÉNAGER, petit cultivateur. P. Meuble en bois où l'on dispose les plats
-et les assiettes.
-
-MENDRE, faible. Ex.: Cet enfant est bien _mendre_. Peu important. Ex.:
-On punit pour la _mendre_ faute. Vient de moindre, _minor_.
-
-MENON, chat.
-
-MENTIRIE, mensonge. P.
-
-MENTÊCHE (c')? comment est-ce? B.-N.
-
-MÈRE-MAQUETTE (baptême de la), _Angelus_ de midi, dont le son annonce
-l'heure du dîner.
-
-MÉRIENNE, méridienne.
-
-MÉROTTE (petite), femme petite et replète.
-
-MERQUER, marquer, tacher.
-
-MÉS, mes; devant une consonne.
-
-MESANGLE et MÉSANGUE, mésange.
-
-MÊT, espèce d'auge en planches dans laquelle on pétrit le pain et où on
-le serre, quand il est cuit. B.-N. P.
-
-MESURE (à), de temps en temps. P.
-
-MÉTIER DE (avoir), avoir besoin de. Ex.: J'aurais _métier_ de partir
-demain.
-
-MEULE, amas de gerbes qu'on garnit d'une couverture, en attendant que
-les bâtiments de la ferme soient libres pour recevoir les gerbes ainsi
-amassées.
-
-MEURDRIR, meurtrir, H.-N. P. En 1408, on paya quatre sous deux deniers
-au geôlier des prisons du Pont-de-l'Arche pour avoir nourri en prison,
-pendant vingt-quatre jours, un porc qui avait _muldri_ et tué un petit
-entant, et qui, en expiation de ce crime, fut pendu à un des poteaux de
-la Justice du Vaudreuil (_Etudes_, etc., par M. L. Delisle, p. 107).
-
-MEURISON, maturité. P.
-
-MI, moi. P.
-
-MI-AOUT, quinze août. La manière dont on prononce généralement ce mot
-rappelle cette réflexion de M. de Bellièvre: «Il me semble entendre
-miauler des chats, disait-il, lorsqu'on prononce autour de moi la
-MI-A-OU pour la MI-OU.»
-
-MIDI (sur les), vers midi.
-
-MIE, point. Ex.: On ne peut _mie_ siffler et bâiller en même temps. P.
-
-MIETTE (une), un peu. P.
-
-MIEUX (au), très-bien.
-
-MIGOT, provision.
-
-MIGOT (pommes de), pommes de dessert qu'on conserve pour l'hiver et le
-printemps.
-
-MIGOTER (faire), faire bouillir un mets doucement; placer des fruits
-dans la paille pour les faire mûrir, après qu'ils sont cueillis.
-
-MIGNARD, enfant gâté.
-
-MIGNARD (faire le). Se dit d'un enfant qui demande à être caressé.
-
-MILICE (être), être la dupe.
-
-MIN, mon. P.
-
-MINABLE, misérable, qui inspire la pitié. B.-N.
-
-MINETTE, lupuline. P. Chatte.
-
-MINNE (grande), mesure de pommes contenant huit boisseaux. La petite
-_minne_ n'en contient que six.
-
-MINNUIT, minuit. H.-N.
-
-MINON, chat.
-
-MINUTE! dans un moment.
-
-MIOCHE, petit garçon. B.-N.
-
-MIONNER, manger avidement un morceau de pain.
-
-MIOT (un), un peu. B.-N.
-
-MIOTS, miettes. B.-N.
-
-MIOUT (la). La fête de l'Assomption de la sainte Vierge, _la mi-août_.
-
-MIREUX, miroir. H.-N.
-
-MISTIGRI, nom donné an valet de trèfle.
-
-MITAN, moitié, milieu. Les auteurs assignent diverses origines à ce mot.
-M. André de Poilly le fait venir de deux mots grecs: ÊMI pour ÊMISU et
-TAMUÔ, _diviser par moitié_. M. l'abbé Corblet croit qu'il vient du
-tudesque MITTAN, milieu. M. Auguste Le Prevost le tire de MEDIETAS, _le
-milieu_. Quoi qu'il en soit, Monet nous apprend que cette expression
-était généralement admise en 1636.
-
-MITON, poire à manger, précoce.
-
-MITONNÉE (soupe), soupe dans laquelle le pain a bouilli. H.-N.
-
-MITONNER (faire), faire bouillir lentement. H.-N.
-
-MITOUCHE (singe), hypocrite. On a fait venir ce mot de
-_saint-n'y-touche_. H.-N.
-
-MIYEU, meilleur.
-
-M'N, mon; devant une voyelle. P. «Nos paysans, dit M, Alfred Darcel,
-dans ses notes sur la Chanson de Roland, poème du XIe siècle, disent _me
-n'épée_ pour _ma n'épée_ avec l'n euphonique. Les lettrés disent et
-écrivent _mon épée_ pour _mo n'épée_ avec cette lettre euphonique. Or,
-lequel a raison? du paysan qui, sans changer le genre de l'adjectif,
-arrive á l'euphonie en intercalant une lettre dont il indique la raison
-d'être, ou du lettré qui en change le genre, sans garder par l'écriture
-aucune trace de l'origine de ce changement. _M'est avis_ que c'est le
-paysan (_Revue de Rouen_, année 1851, page 448).»
-
-MO, mon.
-
-MODEUSE, modiste. H.-N.
-
-MOIDOUX, moisson.
-
-MOIDOUX (être dans le), être entré dans le temps de la moisson; dans le
-_mois d'août_.
-
-MOIDOUX (faire), travailler à la moisson.
-
-MOIE. Voy. _Meule_. P.
-
-MOGNON, moignon.
-
-MOIGNAU, moineau.
-
-MOISILLON. On désigne sous le nom de _moisillons_ les filles de la ville
-qui portent robes et rubans, cherchant à prendre des airs de grandes
-dames auprès des villageoises.
-
-MOISON, maison, de _mansis_. P.
-
-MOISSE, portion de lait que la vache donne en une seule fois.
-
-MOISSON, moineau.
-
-MOLACHE, faible, flexible.
-
-MOLLE, botte de cercles dont le nombre diminue en proportion que les
-cercles sont plus grands. Cette expression était en usage dans le
-moyen-âge.
-
-MOLLET (un petit), un peu.
-
-MOLLIR, baisser de prix. Ex.: Le blé a _molli_ à la halle. B.-N.
-
-MOLTON, étoffe de laine.
-
-MOMENT (du), en ce moment. H.-N.
-
-MONCORNE, mélange de pois, de vesce, d'orge et d'avoine qu'on sème au
-printemps. L'usage de ce mélange de semences est ancien; il en est
-question dans une charte de 1199, _duas acras de mancorn'_; il est aussi
-question, dans le cartulaire de la Trinité de Caen, de 80 acres de
-_mancor_. A défaut de renseignements, M. L. Delisle avait pensé qu'il
-fallait peut-être entendre par _mancor_ le blé-méteil (_Etudes_, etc.,
-page 320).
-
-MON DIEU (être hors des), ni beau, ni laid.
-
-MONGNAN, chaudronnier ambulant. Ce mot vient peut-être, par quelque
-chemin détourné, de l'italien _magnano_, serrurier.
-
-MONGNE, soufflet. Ex.: Donnez-lui une _mongne_, s'il pleure.
-
-MONGNER, donner des _mongnes_.
-
-MONNÉE, blé qu'on porte au moulin, ou farine qu'on en rapporte. B.-N.
-
-MONNIER, meunier.
-
-MONSIEU, monsieur.
-
-MONT, tas, monceau. P.
-
-MONTARDE, moutarde. Un professeur du collége des jésuites, à Dijon, mit
-un jour l'énigme suivante au tableau: _Multùm tardat Divio rixam_.
-L'inscription parut séditieuse, mais chaque mot expliqué calma les
-jugements prématurés: _multùm_, moult (vieux mot français qui signifie
-_beaucoup_), _tardat_, tarde, Divio, Dijon, _rixam_, noise; ce qui
-donne: _Moutarde dijonnoise_ (_Glossaire des Noels bourguignons_, de
-Bernard de la Monnoye, au mot Moutarde.)
-
-MONTEUX (pied), pied gauche du cheval, du côté qu'on _monte_.
-
-MONTON, mouton.
-
-MONTRER, enseigner. Ex.: Je lui _montrerai_ l'algèbre.
-
-MORCET, morceau.
-
-MORCIAU, morceau.
-
-MORDIENNE (à la bonne), simplement, sans façon.
-
-MORFILE (avoir du), se dit d'un couteau dont le taillant n'a pas été
-adouci par la pierre, après avoir été aiguisé sur la meule.
-
-MORICAUD, noir.
-
-MORNIFLE, soufflet.
-
-MORZIEU! espèce de juron.
-
-MOUCHES A MIEL, abeilles. Lorsqu'il meurt une personne dans la maison de
-celui qui possède des ruches, on a l'habitude de placer à chaque ruche
-un morceau de tissu noir, afin de _faire faire le deuil_ aux abeilles,
-sans quoi, dit-on, elles mourraient. Nous ignorons ce qui a pu donner
-lieu à cette crédulité; mais nous pouvons assurer que nous avons eu la
-preuve qu'elle ne reposait sur aucun fondement.
-
-MOUCHET, amas, monceau. B.-N.
-
-MOUCHEUX, mouchoir.
-
-MOUCHEUX-DE-COS, cravate.
-
-MOUCHIAU, monceau.
-
-MOUFFLES, gros gants de peau dont on se sert pour se préserver les mains
-en coupant les épines et en réparant les haies. B.-N.
-
-MOUFLU. Se dit d'un pain ou d'un gâteau bien levé. P.
-
-MOUILLES, moules.
-
-MOULÉ. Imprimé. H.-N.
-
-MOULÉE, sciure de bois.
-
-MOUQUE, mouche.
-
-MOUQUE-A-MIET, _mouche à miel_, abeille.
-
-MOUQUER, moucher. Ex.: _Mouquez_ la chandelle.
-
-MOUQUERON, moucheron.
-
-MOURMAUD, morose.
-
-MOURON, salamandre terrestre. B.-N.
-
-MOUSIEU, monsieur.
-
-MOUSIEU (poire de), bonne à manger; précoce.
-
-MOUSSE (rose), rose moussue.
-
-MOUTARD, petit garçon.
-
-MOUTE, chatte. H.-N.
-
-MOUTON, poire à manger; assez précoce.
-
-MOUTURE, orge ou avoine moulus grossièrement pour donner dans l'étable
-aux porcs ou autres bestiaux. D'après M. L. Delisle, on entendait, au
-moyen-âge, par _mouture_, le blé de qualité moyenne (_Etudes_, etc., p.
-520.)
-
-MOUVETTE, cuiller de bois qui sert à remuer les sauces. B.-N.
-
-MOUYEU, noyau de noix, de cerise, etc.
-
-MOYEN (être), être faible, malade.
-
-M' S', mes; devant une voyelle.
-
-MUCHER, cacher. P. Du vieux verbe _musser_.
-
-MUCHE-TAN-POT (à), en cachette. D'après M. Hécart, ce mot vient de ce
-que certains marchands vendaient de la bière à meilleur marché que leurs
-confrères; mais comme ils ne payaient pas de droit, il fallait
-l'emporter en cachette, _mucher san pot_. P.
-
-MUCRE, humide. B.-N.
-
-MUID, tonneau contenant quarante-deux _veltes_.
-
-MULE. Voy. _Meule_.
-
-MULETTE, estomac intérieur.
-
-MULON. Voy. _Meule_.
-
-MULOT, pomme à cidre; précoce.
-
-MURES, fruits de la ronce. Nous croyons voir là un fait à l'appui de
-l'opinion de M. L. Delisle qui, en donnant le détail des arbres et
-arbustes de la Normandie, au moyen-âge, se demande si la ronce ne se
-serait pas appelée mûrier (_Etudes_, etc., page 358).
-
-MURISON, maturité. P.
-
-MUSETTE, musaraigne; petit mammifère qu'on regarde à tort comme
-dangereux.
-
-MUSOTTER, s'occuper à peu de chose.
-
-MUYEU, meilleur.
-
-
- N
-
-NA! parbleu, certainement. B.-N. P.
-
-NABOT, de petite taille. P.
-
-NACHE (morceau de), morceau de fesse de boeuf ou de vache. Ce mot vient
-du latin _nates_, et se trouve dans un acte de 1342, relatif à un
-seigneur d'Auvilliers qui maltraita un clerc, «le despéçant avec ses
-espérons par les _naches_ et par les gambes et par tout le corps»
-(_Revue de Rouen_, 1840, 2me semestre, p. 91).
-
-NACTIEUX. Voy. _Futeux_. P.
-
-NANAN, chose excellente à boire ou à manger. P.
-
-NANETTE, Anne.
-
-NANÉS ou NANINS. Ce mot est souvent employé pour répondre à une personne
-qui adresse une question indiscrète. Ex.: Que portes-tu, mon ami, dans
-ton panier?--_Des nanins pour souffler au c... des demandeux._ Cette
-réponse est pour ainsi dire stéréotypée, et s'adresse indistinctement à
-toute demande faite sans discrétion. Cette expression aurait-elle
-quelque rapport avec le mot espagnol _nenes_, petits enfants; ou plutôt,
-n'est-elle pas la traduction du latin _neniæ_, bagatelles, contes dont
-on amuse les enfants?
-
-NANON, Anne.
-
-NASIAUX, narines du cheval, de la vache, etc.; de _nasus_, nez.
-
-NAU, feuille de plomb ou de zinc qui se place à l'angle rentrant d'une
-couverture en ardoises, pour servir de gouttière.
-
-NE, ni. Ex.: C'est un impie qui ne craint _ne_ Dieu, _ne_ vierge Marie.
-P. Ce mot est ancien.
-
-NÊLE, nielle. P.
-
-NENTILLE. Voy. _Judas_.
-
-NENTILLES, lentilles. P.
-
-NEU, neuf. P.
-
-NEYER (se), se noyer. P.
-
-NIANT, homme simple; _néant_, en fait d'intelligence.
-
-NICHEUX, oeuf qu'on laisse dans le nid des poules pour les engager à
-venir pondre. Parfois on taille un morceau de marne, en forme d'oeuf,
-pour servir de _nicheux_. Les Picards disent un _nichouère_.
-
-NIÈVRE, mutin.
-
-NIFE, clair. Ex.: Ce cidre est bien _nife_.
-
-NIQUEDOIULLE, niais. B.-N.
-
-NITÉ (de), de naissance; _à nativitate_. Ex.: Il est sourd de _nité_.
-
-NIVELOTER, s'amuser à des riens. B.-N.
-
-NIXE! non pas! P.
-
-NO, notre, nous, nos, et quelquefois ma. Ex.: _No_ femme est malade.
-
-NOCER, faire bombance. P.
-
-NOCEUR, qui fait bombance. P.
-
-NOEUD-GABRIET, cartilage thyroïde; noeud de la gorge. On dit d'un homme
-qui a trop mangé: Il en a jusqu'au _noeud-gabriet_. H.-N.
-
-NOIRET, tirant sur le noir.
-
-NOIROT. Voy. _Noiret_.
-
-NOIRQUIN (homme), dont le teint est un peu noir.
-
-NOM-DES-OS! juron. P.
-
-NON-FAIT, non, pas du tout. B.-N. Négation absolue.
-
-NONOSTANT, nonobstant.
-
-NOQUE, brèche à un taillant; légère entaille à un bâton comme font les
-boulangers pour tenir note des pains qu'ils fournissent.
-
-NOROLLE, brioche, gâteau. Ce mot est assez ancien.
-
-NOS, nous; devant une voyelle. P.
-
-NOSTRUM (perdre le), ne plus savoir où l'on en est de ce qu'on fait.
-
-NOT, notre. Dans ses notes sur Vaugelas, Corneille fait remarquer que
-l'_r_ ne se fait presque point sentir dans _notre_ et _votre_.
-
-NOUÉ (enfant), qui se devient mal. P.
-
-NOURTIER, veau qu'on achète pour l'engraisser.
-
-NOURTIER (bon), qui nourrit bien ses bestiaux. P.
-
-NOURTURE, nourriture.
-
-NOUVIAU, nouveau. P.
-
-NUNNE-PART, nulle part. P.
-
-NUNUS, riens, bagatelles, H.-N. P. De _neniæ_.
-
-NUROLE. Voy. _Norole_.
-
-
- O
-
-O, on. Ex.: _O_ ne sait plus à qui se fier. _P._
-
-O, où, Ex.: _O_ voulez-vous allez?
-
-O (il), il a. P.
-
-OBLIER, oublier.
-
-OBSERVER, faire observer. Ex.: Je vous _observe_ qu'il était soir.
-
-OCLE. Voy. _Noque_.
-
-OCORE, encore.
-
-ŒILLÈRE (dent), dent canine supérieure qui se trouve sous l'oeil. H.-N.
-
-OGNON, poire précoce.
-
-OIN, oui; dans un sens ironique. P.
-
-OIR, oie mâle.
-
-OIRESSE, oie femelle.
-
-OL', on le, Ex.: Est-ce vrai comme ol' dit?
-
-ONCHE, once. P.
-
-ONGUES, ongles. P.
-
-ONNI, uni.
-
-ONZIN, amas de gerbes au nombre de onze, sur lesquelles la onzième
-servait, dit-on, à payer la dîme. Aujourd'hui on ne réunit les gerbes
-que par lots de dix, sous le nom de _dizeau_.
-
-O Q'C'ET, quelque part; _où que c'est_. Ex. Je l'ai mis _o q'c'et_, mais
-je ne le trouve pas.
-
-ORANGE (eau de fleur d'), eau de fleurs d'oranger.
-
-OREILLE, partie mobile de la petite charrue, qui se place auprès du soc
-et se change de côté, à chaque raie, pour élargir le sillon. La grande
-charrue a deux _oreilles_ qui sont immobiles et qu'on désigne sous le
-nom de _petite_ et _grande oreille_.
-
-ORGERI, champ où l'on a récolté de l'orge.
-
-ORILLER, oreiller.
-
-ORMOIRE, armoire. P.
-
-ORTILLER, frotter avec des orties.
-
-ORTILLONS, doigts des pieds; diminutif d'_orteil_.
-
-ORVÈRE, orvet. H.-N.
-
-OS, vous. Ex.: _Os_ êtes bien curieux. P.
-
-OSCUR, obscur. P.
-
-OSIAU, oiseau.
-
-OSIÈRE, osier.
-
-OU, que. Ex.: C'est là _où_ je demeure.
-
-OUAICHE (que je), que j'aille. Ex.: Il faut que je _ouaiche_ au bois.
-
-OUÊTCHE? où est-ce?
-
-OUI (pour _cha_), oui; formule très-affirmative. H.-N.
-
-OUICHE! Exclamation dont on se sert pour témoigner qu'on a froid.
-
-OU Q'C'EST? où est-ce?
-
-OURDON, largeur de grain que le faucheur abat à chaque javelle.
-
-OUTARDES (aller aux), chasse aux oiseaux qui se fait de différentes
-manières, pendant les nuits obscures de l'hiver, à l'aide d'une
-lanterne.
-
-OUTEUX. Voy. _Auteux_.
-
-OUVRIER (jour), jour ouvrable.
-
-
- P
-
-PAFFE! Exclamation de celui qui voit donner ou recevoir un soufflet.
-
-PAGIE, pan de muraille. B.-N.
-
-PAIE! Expression dont on se sert pour exciter un chien à manger ce qu'on
-lui présente. Ex.: _Paie, Médor! Paie! Paie!_
-
-PALER, parler.
-
-PALETTE, pelle à feu.
-
-PALIER, lieu ou l'on dépose les assiettes. Voy. _Ménager_.
-
-PAIN-M'NIT, pain bénit.
-
-PAMPHILE, espèce de jeu de cartes; nom qu'on donne au valet d'atout, à
-ce jeu.
-
-PAN, pain. P.
-
-PANCHE, panse. P.
-
-PANCHÉE (s'en donner une), manger avec excès.
-
-PANCHU, qui a une grande _panche_.
-
-PANÉE, pan d'un habit. H.-N.
-
-PANTALONS (mes), mon pantalon; a moins qu'on ne parle de plusieurs.
-
-PAPIN, bouillie pour les enfants. P. Ce mot vient du latin _pappare_.
-
-PAQUE-FLEURIE, dimanche des Rameaux. Le nom de _Pâque-Fleurie_ est sans
-doute un souvenir de l'usage où l'on était jadis de joncher de verdure
-et de fleurs, en ce jour, les rues par lesquelles devait passer la
-procession.
-
-PAQUER, faire ses pâques.
-
-PARAI, muraille; de _paries_.
-
-PAR-APRÈS, après, ensuite. B.-N. P.
-
-PARAPHE (une), un paraphe.
-
-PARCIE, repas qu'on donne aux moissonneurs après les travaux de la
-moisson; ordinairement on y boit à _tire-larigo_. B.-N.
-
-PARDIÉ! espèce de juron; _par Die_, par Dieu. C'est le _por Dios_ des
-Espagnols, et le _per Dio_ des Italiens. Les anciens Normands juraient
-aussi par Dieu, en se servant de l'expression anglaise: _by God_ (_Revue
-de Rouen_, 1839, page 14).
-
-PARÉ (cidre), bon à boire.
-
-PAR-ENSONS, par-dessus. Ex.: Jette-moi ton couteau _par-ensons_ la haie.
-
-PARER UNE POMME, peler une pomme ou un autre fruit.
-
-PARÉSINER, se dit de celui dont la main tremble.
-
-PARFINIR, donner la dernière main à un ouvrage. B.-N.
-
-PARINAGE. C'est ainsi qu'on appelle le parrain et la marraine qui
-accompagnent l'enfant qu'on porte à l'église pour recevoir le baptême.
-P.
-
-PARIURE, pari.
-
-PARLER (se). En parlant de jeunes gens qui se font la cour pour se
-marier, on dit: _Ils se parlent_. H.-N.
-
-PARLER (se), parler avec affectation. H.-N. Les deux verbes suivants ont
-la même signification.
-
-PARLOCHER (se).
-
-PARLORER (se).
-
-PARMI (le), le milieu. Ex.: Mets ta carte dans _le parmi_ du jeu.
-
-PARTAGEUX, qui demande le partage des biens. P.
-
-PAS? n'est-ce pas?
-
-PAS-DE-CAT, lierre terrestre. On lui a sans doute donné ce nom à cause
-de la forme de ses feuilles.
-
-PAS-DE-CAT, espèce de gaffe à trois dents, attachée au bout d'une corde,
-qui sert à retirer les seaux qui tombent dans un puits.
-
-PAS-MOINS, néanmoins. P.
-
-PASSAGE. Voy. _Passeux_.
-
-PASSAGÈRE (rue), passante. P. H.-N. B.-N.
-
-PASSÉ-DE-CHALEUR, très-échauffé. H.-N.
-
-PASSEUX, espèce de barrière immobile qui sépare les herbages, et qu'il
-faut franchir quand on suit les sentiers qui traversent fréquemment les
-prairies et bouveries du pays de Bray.
-
-PASSÉE-D'OUT. Voy. _Parcie_. H.-N.
-
-PASSE-POMME, espèce de pigeon d'été.
-
-PAS-VRAI? n'est-ce pas vrai?
-
-PATACLAS, grand bruit. On rapporte qu'un bon curé, voulant donner à ses
-paroissiens une idée du bouleversement du dernier jour du monde,
-commença ainsi: «Si tous les arbres étaient réunis en un seul arbre, ça
-ferait un bien grand arbre; si toutes les mares ne formaient qu'une
-mare, ça ferait une bien grande mare; si l'arbre tombait dans la mare,
-quel _pataclas_, mes frères!...»
-
-PATALON, pantalon.
-
-PATAR, gros _deux sous_. Le _patar_ était une ancienne pièce de monnaie
-qui fut frappée sous Louis XII; d'un côté, on voyait deux fleurs de lis
-sur la même ligne, et au-dessous, un P et une croix; de l'autre côté,
-une croix à branches égales, placée sur un P. On a voulu voir dans ces
-P l'initiale du mot _patar_; mais ce doit être celle de _provincia_
-(_Univers pittoresque_, France, tome X, page 372). M. l'abbé Corblet
-parle d'un _patar_ du Brabant, de la valeur de quinze deniers tournois,
-qui offre la figure de saint Pierre sur une de ses faces. P.
-
-PATÈRE (un), une patère.
-
-PATIS. Voy. _Larris_. P.
-
-PATOUF (gros), gros lourdaud.
-
-PATRAQUES, paperasses.
-
-PATRÈS (envoyer _ad_), faire mourir. P.
-
-PATRON (faire son), tomber dans la neige ou dans la boue.
-
-PAURE, pauvre; employé adjectivement devant une consonne. P. Ex.: C'est
-un _paure_ malheureux.
-
-PAUVERTE, pauvreté. P.
-
-PAUVRESSE, mendiante.
-
-PAYS, PAYSE, compatiote. P.
-
-PECUNE, argent, monnaie. P.
-
-PEDRIX, perdrix.
-
-PEINE DE VIVRE (prendre), en parlant de personnes qui travaillent et
-sont économes.
-
-PEINTRE, espèce de limace qui se rencontre dans les caves et laisse sur
-son passage une matière gluante qui _peint_ sa route.
-
-PELARD, bois de chêne dont on a enlevé l'écorce. H.-N.
-
-PÊLE, poêle à frire.
-
-PELÉE, ce qu'on peut porter sur une pelle.
-
-PELETTE, pelle à feu.
-
-PELLUCHE, pelle en fer.
-
-PÉLOT, palet.
-
-PENDRE QUE DE (ne), rester à faire. Ex.: La table est servie, il ne
-_pend que de_ dîner. H.-N.
-
-PENSER, faillir. Ex.: Il a _pensé_ tomber. H.-N.
-
-PÉPÈRE, vieillard. P.
-
-PÉPIN-FAVART, pomme à couteau; espèce de calville.
-
-PÊQUE, pêche.
-
-PÉQUENCER, bavarder.
-
-PÉQUENCIER, PÉCANCIÈRE, qui _péquence_.
-
-PÊQUER, pêcher, aller à la pêche.
-
-PÊQUER, marcher sur, dans.
-
-PERCHER, percer. P.
-
-PERDU (sentir le), être sur le point de perdre.
-
-PÉRETTE, jeune fille folâtre.
-
-PÉRI, péril.
-
-PERQUE, perche.
-
-PERSIN, persil. P.
-
-PÉSACHIS, nom sous lequel on désigne les semailles et récoltes de pois,
-vesce et lentilles.
-
-PÉSAS, tiges de pois ou de vesce liées en bottes après le battage.
-
-PÉSERI, champ où l'on a récolté des pois.
-
-PESOUT, homme grossier et sans intelligence.
-
-PESTER, être contrarié.
-
-PET! paix! pour imposer un silence absolu.
-
-PÉTIÈRE, ouverture qui se trouvait au haut de la culotte, par-derrière,
-avant qu'on fit usage de bretelles; cette ouverture était plus on moins
-serrée à l'aide d'un cordon ou d'une boucle. Nous n'oublierons jamais,
-en entendant prononcer le mot de _pétière_, l'embarras et l'agitation
-d'un brave homme que nous avons connu, dans la culotte duquel un mauvais
-plaisant avait introduit une grenouille, par la _pétière_.
-
-PÉTIOT, PÉTIOTE, petit, petite.
-
-PETITS! PETITS! PETITS! cri pour appeler les poules.
-
-PÉTOCHER, en parlant des enfants qui font du bruit en marchant.
-
-PÉTONNIÈRE, bout de sureau dans lequel les enfants introduisent deux
-balles de filasse, dont l'une chasse l'autre par la pression de l'air;
-ce qui produit un bruit semblable à une légère détonation.
-
-PÉTOTS, petits pieds.
-
-PETRIR (auge à) V. _Mêt_.
-
-PEU (un petit), très-peu.
-
-PEU (un tant soit), excessivement peu, si peu que ce soit.
-
-PEUPLE, peuplier. H.-N. P.
-
-PHYSIQUE (beau), belle physionomie.
-
-PIAFFE, coquetterie. H.-N.
-
-PIAFFER, mettre de la recherche dans sa toilette.
-
-PIAFFEUX, PIAFFEUSE, coquet, coquette. H.-N.
-
-PIAI, pied. Dans un acte de 1356, il est question d'un _espasce de trois
-piez à pié main_. Au siècle précédent, on rencontre encore cette mesure
-sous le nom de _pedes manuales, pedes ad manum_. «Quoique cette
-expression figure dans un assez grand nombre de textes, dit M. L.
-Delisle, le sens n'en est pas encore déterminé avec certitude»
-(_Etudes_, etc., p. 530). Nous croyons que le _pied-main_ est une mesure
-approximative encore très en usage, parmi les ouvriers de la campagne,
-quand il s'agit d'opérations qui ne demandent pas une grande exactitude
-dans les appréciations. On prend un bâton de petite grosseur, plus ou
-moins long, selon l'étendue de l'objet qu'on veut mesurer; on le place
-horizontalement devant soi, en le tenant dans ses deux mains, les doigts
-fermés en dessous; on éloigne ensuite les mains l'une de l'autre jusqu'à
-ce que les deux pouces, allongés contre le bâton, se touchent par le
-bout; alors on obtient le _pied-main_, c'est-à-dire que la longueur du
-bâton renfermée dans les mains représente à peu près un pied.
-
-PIAN-PIAN, lentement. P.
-
-PIANE-PIANE (aller), marcher doucement; de l'italien _piano_.
-
-PIANT, PIANTE, personne malpropre, qui sent mauvais.
-
-PIARD (cheval), blanc et noir comme certaines vaches; couleur de la
-_pie_.
-
-PIAU, peau. P.
-
-PIAUCER, écorcher, enlever la _piau_ d'un animal. On dit aussi: Faire
-_piaucer_ un animal par un chien, pour signifier: le faire mordre, lui
-faire arracher la peau.
-
-PIAULARD, pleurnicheur. P.
-
-PIAULER, pleurnicher. P. Se dit aussi du gloussement de la dinde.
-
-PIÈCHE, pièce.
-
-PIÈCHE, aucun. Ex.: Combien as-tu de chapeaux?--_Pièche_.
-
-PIEDSENTE, _sentier_ par lequel on passe à _pied_.
-
-PIERROT, coiffure de femme, dont le fond est très-élevé et chargé de
-plis, ainsi que les deux espèces d'ailes qui se prolongent sur les
-épaules.
-
-PIÉTAIN, tumeur qui se forme dans la bifurcation du pied des moutons. P.
-
-PIF, gros et long nez. B.-N. P.
-
-PIGEON, pomme a manger.
-
-PIGNÉ (bien, mal), bien ou mal ajusté, habillé.
-
-PIGNER, peigner.
-
-PIGNOCHE, cheville. B.-N.
-
-PILAGE, brassage.
-
-PILE (donner une), donner une rossée. B.-N. P.
-
-PILER, brasser les pommes. B.-N.
-
-PILER SUR, marcher sur. Ex.: Vous me _pilez sur_ le pied. H.-N.
-
-PILON. Voy. _Grageux_.
-
-PIMPERNELLE, pimprenelle. P.
-
-PINCHARD, pinson.
-
-PINCHER, pincer.
-
-PINCHES, PINCHETTES, pincettes.
-
-PINGEON, pigeon. P.
-
-PINGRE, avare. P.
-
-PIONE, pivoine. P.
-
-PIOS! PIOS! PIOS! cri pour appeler les porcs.
-
-PINOS! PINOS! PINOS! cri pour appeler les dindons.
-
-PIOT, PIOTE, enfant, petit, petite. P.
-
-PIPET, fétu à l'aide duquel on aspire un liquide. B.-N.
-
-PIPIE, pépie.
-
-PIPIE (avoir la), avoir soif.
-
-PIQUETS, mouillettes.
-
-PIRE (aussi), aussi mauvais. B.-N.
-
-PIRE (avoir du), être le plus faible dans une lutte.
-
-PIS, puits où l'on puise de l'eau.
-
-PIS, mamelle de vache, de cheval, etc. B.-N.
-
-PISSON, urine.
-
-PLACHE, place. P.
-
-PLACHER, placer.
-
-PLACHEUX, offrant des places où il n'y a rien. Ex.: Ce blé est
-_placheux_.
-
-PLAIDEUX, plaideur. Ce mot est d'un usage fréquent dans le pays de Bray,
-comme dans le reste de la Normandie. Cependant nous n'en sommes plus au
-temps de Jacques de Camprond qui composa, en 1597, le _Psautier du
-Plaideur_, dédié au Parlement de Rouen. Un vrai Normand ne mourait pas
-en ce temps-là sans avoir eu un ou plusieurs procès, et le livre du curé
-d'Avranches était le _Vade mecum_ de l'époque. Pour comprendre l'esprit
-processif de nos bons aïeux, il suffit de se rappeler _le grand prochez
-meu par un nid de pie_, sur lequel le Parlement de Normandie eut à se
-prononcer en 1629. Pendant que les avocats déployaient leur inépuisable
-faconde, les _petits piards_ faisaient défaut aux parties et les
-mettaient d'accord, en abandonnant le nid. Aujourd'hui, on plaide moins
-souvent qu'autrefois; cependant on assure qu'on rencontre encore çà et
-là de vrais _plaideux_ aussi familiarisés avec le pétitoire, le
-possessoire, le déclinatoire, le récursoire, etc., qu'un vieil huissier.
-C'est peut-être par allusion à cet esprit de chicane qu'on a dit que:
-_en Normandie_, _si l'on jette un nouveau-né contre une glace_, _il
-trouvera moyen de s'y accrocher_.
-
-PLAISI (au), au revoir; au _plaisir_ de vous revoir. P.
-
-PLANCHE DU PIED, plante du pied. H.-N.
-
-PLANCHÉ (lieu), planchéié.
-
-PLANQUE, planche. P.
-
-PLANQUETTE, planche placée sur un petit ruisseau pour servir de pont. P.
-
-PLATÉE, ce que contient un plat.
-
-PLATE-FORME, sablière. H.-N.
-
-PLATINE, langue sans frein. Ex.: Quelle _platine!_
-
-PLAUDE, BLAUDE, blouse. Il n'y a pas encore longtemps qu'on désignait
-sous le nom de _plaude_, une espèce de longue redingote en toile grise
-que portaient les vieillards peu aisés. Il doit exister beaucoup de
-rapport entre ce vêtement et le _blialt_ du XIe siècle, dont il est
-question dans la _chanson de Roland_.
-
-PLAUDER. Voy. _Piaucer_.
-
-PLEIN (tout), beaucoup. Ex.: Il a _tout plein_ de chagrin. P. B.-N.
-
-PLEU-PLEU, pie-vert; ainsi nommé par onomatopée.
-
-PLEUVER, pleuvoir.
-
-PLEUVERE. V. _Pleu-Pleu_.
-
-PLI, levée de cartes. P.
-
-PLION, pièce de bois qui sert à maintenir le coutre d'une charrue dans
-la position nécessaire; on change le _plion_ de côté, à chaque sillon.
-Ce mot est aussi très-usité dans le sens de _ployon_.
-
-PLOTER (se), se jouer ou se battre à coups de pelotes de neige.
-
-PLOUTRE, pêne d'une serrure.
-
-PLOYON, bâton pliant qui sert pour les couvertures en paille. P. Voy.
-_Plion_.
-
-PLUCOTER, se dit des volailles qui cherchent, qui épluchent les grains
-perdus devant les granges.
-
-POUAC! pouah!
-
-POCHER, espèce de jeu de pair ou non, où l'on gagne des noix et du pain
-d'épice aux fêtes de villages, surtout aux _Choules_.
-
-POGNE (avoir une bonne), serrer fort avec la main; du latin _pugnus_,
-poing.
-
-POGNIE, poignée.
-
-POIGNÉE (dernière). A la fin de la moisson, on réserve une poignée de
-blé à laquelle on en ajoute une autre artistement tressée et un bouquet.
-Alors les moissonneurs vont inviter la maîtresse de la ferme à venir les
-aider _à finir à blé_; et, quand on est arrivé au lieu où la _dernière
-poignée_ a été préparée, on danse une ronde et l'on vide une bouteille
-de gros cidre, en mangeant une galette. Ensuite, on présente une
-faucille enrubannée à la fermière, et, au moment où elle s'avance pour
-scier la riche poignée, les moissonneurs s'arment de fusils qu'ils
-avaient cachés sous les javelles, et une première décharge a lieu. Mais
-parfois la dernière poignée n'est pas facile à couper, et chacun dit son
-mot: _Voilà du blé qui est bien dur_.... _La faucille ne coupe pas_....
-_Madame ne sait pas son métier_.... _Le moidoux ne se ferait pas vite de
-ce pas-là_.... _Il y a du sorcier_.... _Allons, courage!_ Enfin, la
-maîtresse se redresse et paraît renoncer au succès, lorsqu'un vieux
-grognard s'avance: _Pardon! la maîtresse_; _m'est avis qu'il a poussé là
-quelque chose depuis tantôt_.... Et il retire une branche qu'il avait
-fourrée au milieu de la poignée de blé. On danse une nouvelle ronde; on
-vide une seconde bouteille; on fait encore une décharge, et l'on regagne
-la ferme, où un bon dîner est préparé, ainsi qu'une récompense pour les
-bonnes gens qui ont offert la _dernière poigneé_. Pendant le reste de la
-journée, les moissonneurs n'ont d'autre occupation que de tirer des
-coups de fusil, manger et surtout boire. Un jeune garçon, interrogé sur
-le plaisir qu'il avait eu dans une des circonstances que nous venons de
-décrire, répondit: _On a eu du bon temps, mais on était crévé pour
-verser à boire._
-
-POIRES DE TERRE, topinambours. H.-N.
-
-POIRIONS, verrues.
-
-POISON (vieille)! Terme injurieux.
-
-POLON, Napoléon.
-
-POLYTE, Hippolyte.
-
-POMMAGE (bon, mauvais), bonne ou mauvaise nature de pommes dans un
-herbage. B.-N.
-
-POMMEROLES, primevères. B.-N.
-
-POMON, poumon. H.-N.
-
-POMONIQUE, pulmonique.
-
-PONCHET, coquelicot.
-
-PONNU, pondu.
-
-POPOT, POPOTE, petit garçon, petite fille, poupée.
-
-POR, pour. P.
-
-PORÉSINE, poix-résine.
-
-PORETTE, jeunes poireaux à repiquer. H.-N.
-
-PORIONS. Voy. _Poirions_. P.
-
-PORQUER, qui garde les porcs.
-
-PORTRAIT (tirer en), faire le portrait, peindre. H.-N.
-
-PORSUIRE, poursuivre. P.
-
-PORTE-COS, espèce de joug qui sert aux servantes de ferme a porter des
-seaux.
-
-PORTEUX DE LETTRES, facteur rural de la poste. H.-N.
-
-POT, ancienne mesure qui contient deux _chopeines_.
-
-POT, pièce de charpente qui supporte les sommiers. H.-N.
-
-POTAYE, potée.
-
-POTICHE, cuisine de pauvres gens. H.-N.
-
-POTIN, bavardage inutile.
-
-POTINER, faire des remontrances à contre-temps.
-
-POTINIER, POTINIÈRE, qui _potine_.
-
-POTUIT, porte d'une cour, placée entre deux _pôts_ et surmontée d'une
-petite couverture par laquelle on ne passe qu'à pied.
-
-POU, pour.
-
-POUANT, faiseur d'embarras. P. Malpropre.
-
-POUCHE, petit sac.
-
-POUCHINÉE, couvée d'une poule.
-
-POUCHINIÈRE (la), les pléiades.
-
-POUILLARD, vaurien. B.-N. Perdreau trop jeune pour être tué.
-
-POULAIN. On nomme ainsi ce qui s'échappe d'un oeuf cuit dans les cendres,
-quand la chaleur fait crever la coque.
-
-POULE-D'INDE, dinde.
-
-POULET-D'INDE, dindon.
-
-POULIER, poulailler.
-
-POULINÉE, fiente des poules. H.-N.
-
-POULIOT, pièce de bois mobile placée à l'extrémité postérieure d'un
-chariot ou d'une charrette, sur laquelle s'enroule la _liache_.
-
-POULOT, jeune enfant; de _pullus_. Dans le grec moderne, on emploie
-encore, dans la forme patronymique, l'expression _poulo_, quand on veut
-joindre le nom individuel du fils à celui du père. C'est comme _mac_, en
-Écosse; _o_, en Irlande; _ap_, dans le pays de Galles; _fitz_, _son_,
-_en_, en anglais; _vitch_, dans les langues russes; _ez_, en espagnol;
-_oglou_, en turc, etc. (_Encyclopédie_ du XIXe siècle, vol. 33me, p.
-230). B.-N. P.
-
-POUQUE. Voy. _Pouche_.
-
-POUQUETTE, poche, petite _pouche_.
-
-POUQUETTE (faire), mettre en cachette des fruits ou autre chose à sa
-poche, quand on n'a plus faim.
-
-POURCACHER, en parlant des animaux qui poursuivent les autres pour les
-empêcher de manger.
-
-POURLÉQUER (se), se lécher les lèvres après avoir mangé quelque chose de
-bon. P.
-
-POURPE (le), suette militaire.
-
-POURVANE, ration d'avoine ou de son qu'on donne aux chevaux et aux
-vaches. H.-N.
-
-POUSSE-POUSSE, jeu d'enfant. Les deux joueurs ont chacun une épingle
-qu'ils poussent l'une contre l'autre, jusqu'à ce que l'une des deux
-reste sur l'autre; alors celle du dessous devient la propriété du
-gagnant.
-
-PRÊCHEUX, prédicateur. P.
-
-PREMIER QUE (au), jusqu'à ce que.
-
-PRÈS, près de, près du. Ex.: Il demeure _près_ l'église, _près_ le
-boulevart, etc.
-
-PRESSEUX, pressoir; lieu où l'on _pile_ et où l'on presse les pommes.
-
-PRÈT (attraper son), lever un fardeau trop lourd et gagner une hernie.
-En parlant d'une fille de conduite équivoque, qui se trouve enceinte.
-
-PRÈTE, prêtre.
-
-PRÉTINTAILLES, petits grelots qu'on attache au collier des chevaux des
-rouliers et de ceux qui conduisent les diligences.
-
-PRINS, PRINSE, pris, prise. P. On dit qu'une fille est _prinse_, quand
-elle est enceinte.
-
-PRINSE, prise de tabac.
-
-PRINSSEUX. Voy. _Presseux_.
-
-PRIVÉ, lieu d'aisance.
-
-PRIVÉ (animal), apprivoisé. P.
-
-PTIOT. Voy. _Piot_. P.
-
-PU, plus.
-
-PUCHE, puce.
-
-PUCHER, puiser. Ex.: _Puchez_ de l'eau dans le seau. P.
-
-PUCHOT, lieu où l'on puise de l'eau dans une mare.
-
-PUCHOT, altise; espèce de caléoptère qui vit sur le colza et les pois,
-auxquels il cause un grand tort. H.-N.
-
-PUFINE, excrément humain.
-
-PUISSANT (homme), gros et gras. H.-N. P.
-
-PURE, peur.
-
-PURÉE (porter la), être grondé, pour un autre, sans l'avoir mérité.
-
-PURER, presser dans ses mains un linge mouillé pour le faire égoutter;
-des groseilles pour en obtenir le jus. H.-N.
-
-PURGE, purgation.
-
-PUS, plus.
-
-PUTEAU, mare qui reçoit l'égoût du fumier. On dit aussi _putet_.
-
-PUTIER, homme débauché.
-
-
- Q
-
-Q'MENCHER, commencer.
-
-Q'MIN, chemin. Le mot _quemin_ était très-usité au moyen-âge.
-
-Q'MINAYE, cheminée.
-
-QUANTES (toutes fois et), quand on voudra. H.-N.
-
-QUART-D'HEURE (pour le), pour le moment. H.-N.
-
-QUARTE, quart du boisseau.
-
-QUART-MOINS DE, quinze minutes avant l'heure. Ex.: Il est le
-_quart-moins_ de dix heures, c'est-à-dire neuf heures quarante-cinq
-minutes. H.-N.
-
-QUARTRON, le quart d'un cent, ou plutôt vingt-six, selon l'usage
-consacré. Pour les fruits, le _quartron_ s'étend même jusqu'à
-trente-deux.
-
-QUASIMENT, presque; du latin _quasi_. B.-N. P.
-
-QUATE, quatre.
-
-QUATRE FERS D'UN QUIEN (ne pas valoir les), ne valoir rien. Ex.: Il ne
-vaut pas les _quatre fers d'un quien_.
-
-QUATRE-VINGT-DIX-NEUF COUPS (avoir fait les), avoir mené une vie
-aventureuse et déréglée.
-
-QUÉ? qu'est-ce? Ex.: _Qué quo_ dites?
-
-QUENAILLE, canaille. H.-N. On emploie aussi cette expression en bonne
-part, en parlant aux enfants. Ex.: Embrasse-moi, _quenaille_.
-
-QUÊNE, chêne. P.
-
-QUENOT, petit chien.
-
-QUÊNOT, petit chêne.
-
-QUENOTTER, mettre bas; en parlant d'une chienne.
-
-QUETOU, cochon.
-
-QUETOUS! QUETOUS! QUETOUS! cri pour appeler les porcs. H.-N.
-
-QUEUE DE LEU (à la), l'un derrière l'autre.
-
-QUEUQUE, quelque.
-
-QUEUQU'UN (un), quelqu'un.
-
-QUÈVRE, chèvre.
-
-QUÉVRON, chevron.
-
-QUI, qu'il, qu'ils.
-
-QUIACHE, excréments des oiseaux; scorie du charbon de terre.
-
-QUIARD. Voy. _Berneux_.
-
-QUIEN, chien.
-
-QUIEN DE FEU, chenet.
-
-QUIEN DE TERRE. Voyez _Mans_.
-
-QUIEU? quel, quelle?
-
-QUIOLE, diarrhée.
-
-QUIOT, QUIOTE. Voy. _Piot_.
-
-QUO, que vous. Ex.: Je crois _quo_ mentez.
-
-QUO. Employé dans les phrases interrogatives, pour suppléer à
-l'inversion. Ex.: Où _quo_ z'allez? D'où quo venez? H.-N.
-
-Q'VA, Q'VAS, cheval, chevaux.
-
-Q'VEUX, cheveux.
-
-Q'VILLE, cheville.
-
-
- R
-
-RABÊTIR, rendre stupide. P.
-
-RABIENNER, réconcilier.
-
-RABISTOQUER, raccommoder de vieux habits et de vieux meubles. P.
-
-RACACHER, ramener les bestiaux à l'étable. P.
-
-RACAILLE, mauvais bestiaux, mauvaises gens. Nous croyons voir un grand
-rapprochement entre ce mot et le terme de mépris _raca_, dont il est
-parlé dans l'Evangile, et qui était en usage du temps de J.-C. Le mot
-_raca_, ou plutôt _reca_, vient de l'hébreu RIK, et signifie à peu près:
-_tête légère_. Aussi le Sauveur déclare-t-il que celui qui adressera
-cette injure à son frère, sera seulement cité devant le conseil, tandis
-que celui qui lui dira: _Vous êtes fou_, méritera l'enfer.
-
-RACCOLER, entraîner quelqu'un avec soi.
-
-RACCROC (par), après coup.
-
-RACHINNE, racine.
-
-RACLÉE, volée de coups de bâton. P.
-
-RACOIN, recoin.
-
-RACCOURCHIR, rendre plus court.
-
-RACCROCHER. Voy. _Raccoler_.
-
-RACCROCHER (se), se dédommager d'une perte, en gagnant d'un autre côté.
-
-RADOUBLER, revenir sur ses pas. B.-N.
-
-RADRECHER, RADRESSER, recommencer, réussir dans une entreprise où l'on
-avait échoué d'abord. H.-N.
-
-RAFISTOLER, raccommoder grossièrement. H.-N. P.
-
-RAFOURÉE, portion de fourrages qu'on donne aux bestiaux pour un repas.
-
-RAFOURER, donner à manger aux vaches et aux moutons dans l'étable. P.
-
-RAFULER, coiffer. P. Donner un soufflet.
-
-RAGACHE, qui parle sans cesse et veut toujours avoir raison. H.-N.
-
-RAGUISER, aiguiser. P.
-
-RAIE, sillon de charrue.
-
-RAILE DU DOS, épine dorsale.
-
-RAILER, rayer, faire des raies sur quelque chose.
-
-RAILETTE, milieu des cheveux sépares en natte sur le front.
-
-RAINCHÉE, rossée.
-
-RAINE, grenouille; de _rana_. B.-N. P.
-
-RAISONNER, répondre mal à une personne qui vous fait une remontrance ou
-vous reprend.
-
-RAISONS (avoir des), être abondant en paroles. Avoir des altercations.
-
-R'ALLER, aller de nouveau. H.-N. Je _r'vais_, je _r'allais_, j'ai
-_r'été_, je _r'irai_, etc.
-
-RALLONGE, allonge.
-
-RAMARRER, rejoindre par un noeud les deux bouts d'une corde.
-
-RAMBOURG, très-grosse pomme à couteau. Ces pommes ont commencé à être
-connues à Rambures (Somme). Charles Etienne en a peut-être fait un éloge
-un peu exagéré dans son _Seminarium_.
-
-RAMENDER, se vendre moins cher, aller mieux; en parlant d'un malade.
-B.-N.
-
-RAMENDEVER, rappeler; même signification que le vieux verbe français
-_ramentevoir_.
-
-RAMOUCHELER, mettre de nouveau en _mouchet_.
-
-RAMOUDRE, ramoner. Aiguiser un tranchant.
-
-RAMOULEUX, ramoneur. Émouleur.
-
-RAMUCRIR, rendre _mucre_.
-
-RAN, bélier, P. B.-N.
-
-RANCER, avoir la respiration gênée et bruyante.
-
-RANCANGNÉ; se dit d'une personne qui regarde en dessous et dont la
-figure n'a rien d'attrayant.
-
-RANDIR, rôder, tourner autour. P.
-
-RANDON, babil ennuyeux, revenant sans cesse sur le même sujet. H.-N.
-
-RANDONNER, rôder, aller et venir dans un endroit. Bouillir trop
-longtemps. B.-N.
-
-RANDONNAGE, action de _randonner_. P.
-
-RANDOUILLER; en parlant d'un mets qui reste trop longtemps sur le feu.
-
-RANQUEUX, animal de rebut, qui se devient mal.
-
-RAPARILLER, rappareiller.
-
-RAPENSER (se), se souvenir.
-
-RAPIAMUS (faire), enlever tout; du latin _rapere_, enlever. P.
-
-RAPINEUX, qui vit de rapines. P.
-
-RAPOUSSER, rendre ce que l'on avait reçu.
-
-RAPPORT A, à cause de. Le T ne se fait pas sentir. Ex.: Nous dinerons à
-deux heures _rappor à_ vous. H.-N.
-
-RAPSAUDER, dire des rapsodies. P.
-
-RAPTI, tiges de colza, dont on a enlevé la graine.
-
-RAS-DE-TERRE (à), à rez-terre.
-
-RASEUX, rasoir.
-
-RASIÈRE, demi-hectolitre; mesure pour les pommes et les grains. B.-N.
-
-RASSIÈRE, rasseoir.
-
-RASSIR, rasseoir. P.
-
-RASSOTER, raffoler. P.
-
-RATATINÉ (homme), gros et de petite taille.
-
-RATATOUILLE, fricassée grossière. P.
-
-RAT-BAILLOT, lérol.
-
-RATELAGE, ce qu'on ramasse dans un champ ou une prairie, à l'aide d'un
-rateau, quand la récolte est recueillie.
-
-RATELLE, grand rateau qui sert à recueillir les épis échappés aux
-moissonneurs.
-
-RAT-LÉROT. Voyez _Rat-Baillot_.
-
-RATIER, qui fait métier de détruire les rats.
-
-RATIRER, attirer chez soi.
-
-RATISER, attiser.
-
-RATON. Voy. _Coraprenant_. M. l'abbé Corblet cite une étymologie bizarre
-de ce nom, extraite d'un manuscrit de la bibliothèque de l'Arsenal:
-«L'an 893, Dodilo, évêque, alla, accompagné des religieux de
-Saint-Vaast, jusqu'à Beauvais où avait été transporté le corps de
-Saint-Vaast, seize ans auparavant, pour le ravage des Normands, et fut
-rapporté à Arras par l'evêque, avec affluence de peuple, lequel montra
-grand signe d'allégresse et de dévotion, remerciant Dieu qui leur avait
-rendu ce précieux trésor sain et entier. Ce fut alors que le peuple, en
-réjouissance, inventa une espèce de pâte composée d'oeufs, de lait et de
-pain dont ils se regalèrent, ce que depuis lors on a continué de faire
-tous les ans, le jour de la fête du saint, dans ladite abbaye et dans la
-plus grande partie du peuple, même jusqu'aujourd'hui, ce que l'on a
-nommé _raton_, parce que le peuple, allant au-devant du saint,
-s'écriait: _le raton? le raton?_ voulant dire: _l'a-t-on retrouvé_?»
-
-RATOURS, détours. P.
-
-RATTRAPER (se). Voy. _Se raccrocher_. H.-N.
-
-RATRUCHE, ratissoire.
-
-RATRUCHER, ratisser.
-
-RAVALEMENT, portion de muraille qui dépasse le plancher du grenier.
-H.-N.
-
-RAVEINDRE, rejoindre. Retirer d'un trou, d'une rivière, d'un mauvais
-pas, etc. P.
-
-RAVEUGLER TOUT, renverser tout, en cherchant dans une armoire ou
-ailleurs.
-
-RAVIGOTER, restaurer, faire revivre.
-
-RAVISER, apercevoir. P.
-
-RAVISER (se), revenir sur une détermination. P.
-
-RAVOIR, posséder une seconde fois. H.-N. P. Ex.: Je _r'ai_, je
-_r'avais_, j'ai _r'u_, je _r'érai_, etc.
-
-RAYER (se), tracer des lignes au crayon sur le papier, pour les suivre
-en écrivant.
-
-R'COMMANCHER, recommencer.
-
-RECHEVEUX, grand cuvier qu'on place sous le canal de la _faiselle_, pour
-recevoir le cidre nouvellement brassé.
-
-RE. Cette syllabe, au commencement des mots, se prononce ordinairement
-comme _er_. Ex.: _Ervenir_ pour _revenir_, _erpos_ pour _repos_. P.
-
-RÉBABARATIF (air), air rébarbatif.
-
-REBIFFER (se), se révolter contre. P.
-
-REBLINDER, recommencer.
-
-REBOUQUER, reculer, renoncer à; le plus souvent, ne plus pouvoir manger.
-H.-N. B.-N.
-
-REBOURS (à la), à rebours.
-
-REBOURS (cheval), cheval qu'on ne peut faire avancer, même à l'aide des
-coups de fouet les mieux appliqués.
-
-REBOUTEUX, homme qui reboute les os fracturés et soigne les luxations.
-H.-N. P.
-
-REBROQUER, réparer un mauvais vêtement ou une mauvaise couverture en
-paille. P.
-
-RÉBROUER, renvoyer rudement. P.
-
-REBULET, produit du blé qui tient le milieu entre la farine et le son.
-
-REBUS (chemins), raffermis après la pluie.
-
-RÉCART (mettre au), mettre au rebut.
-
-RÉCAUFFER, réchauffer. P.
-
-RECAUSER DE, reparler de. H.-N.
-
-RÉCENT (homme), qui n'est pas ivre. P. H.-N.
-
-RECHINCHER, revendeur.
-
-RECHIPPER, pousser de nouveau en cépée. H.-N.
-
-RÉCONFORTER, donner des forces, du courage.
-
-RÉCOPILLE (tout). Voyez _Craché_ (tout).
-
-RECOUPES. Voy. _Rebulet_.
-
-RÉCOQUILLER, rendre la santé.
-
-RECOUVRIR LA SANTÉ, recouvrer.
-
-RECTA, exactement. P.
-
-RÉCURER, écurer. H.-N.
-
-RÈDE, vite. P.
-
-RÉDILLON, sentier escarpé. H.-N.
-
-REFAIRE, attraper, tromper. P. B.-N.
-
-RÉFORCHER, engager à manger. H.-N.
-
-REFOUIR, fouir une seconde fois. P.
-
-RÉGALER, payer la goutte. Ex.: _Régalez_-vous aujourd'hui?
-
-REGARDANT (homme), parcimonieux. H.-N. P.
-
-RÉGENCE, petit pain fait au levain de bière. H.-N.
-
-REGLER, avoir la respiration gênée et faire du bruit en respirant.
-
-RÉGLISSE (du), de la réglisse.
-
-RÉGNON (dire son), en parlant du léger bruit produit par le chat avant
-de s'endormir.
-
-REGOURER. Voy. _Gourer_.
-
-RÉGUISER, aiguiser.
-
-REIDERIE, engouement pour certaines choses. P.
-
-REIDEUX, qui a des _reideries_. P.
-
-REJOINDRE, se venger. Ex.: Tu m'as nui, mais je te _rejoindrai_. P.
-
-RÉJOUI, gai. P.
-
-RELANNER, rosser; signifie peut-être frapper avec une _lanière_.
-
-RELEVÉE, après-midi. H.-N.
-
-RELEVER, faire ses relevailles. P.
-
-RELEVER UN ACTE, en prendre une expédition. B.-N.
-
-RELICHÉE, rossée.
-
-RELICHER, rosser.
-
-RELIÉE, rossée.
-
-RELIER, rosser.
-
-RELIPPER, boire la part d'un autre.
-
-RELUQUER, regarder longtemps ou plusieurs fois une personne avec
-inconvenance, ou un objet pour le voler.
-
-REMBARER, riposter avec énergie. P.
-
-REMBRAILER, donner suite à une fête, le lendemain ou le jour de
-l'octave; signifie peut-être remettre ses _braies_ de fête.
-
-REMBRAILER (se), remettre ses braies, ses pantalons.
-
-REMETTEUX. V. _Rebouteux_.
-
-RÉMINER, réfléchir, chercher dans son souvenir; du latin _reminiscere_.
-
-REMIRER, regarder avec attention. P.
-
-REMONTÉE, après-midi. P.
-
-REMONTER, reprendre son travail après midi. P.
-
-REMOTTER, former une motte de terre au pied de certaines plantes, telles
-que la pomme de terre.
-
-RÉMOUDRE, aiguiser sur une meule.
-
-REMPIÉTER, refaire le pied d'un bas. P.
-
-REMPLUMER (se), se remettre bien dans ses affaires; regagner au jeu ce
-qu'on avait perdu. P.
-
-REMUQUE (sentir le); se dit d'un vase ou d'un objet qui porte certaine
-odeur désagréable, semblable à ce qu'on appelle _odeur de fût_, _de
-tonneau_.
-
-RENAFLER, respirer bruyamment par le nez; s'emploie surtout en parlant
-des chevaux qui sont effrayés.
-
-RENALLER, (se), s'en aller de nouveau.
-
-RENARÉ (être), trouvé plus rusé que soi.
-
-RENCHARGER, recommander.
-
-RENCHIN (faire un), faire un circuit et revenir à son point de départ.
-
-RENELLE, ruelle d'un lit.
-
-RENFILER, affiler. B.-N.
-
-RENFOURRÉE. V. _Rafourée_.
-
-RENFOURER. V. _Rafourer_.
-
-RENFRAICHIR, rafraîchir. H.-N.
-
-RAFRAICHISSEMENT, rafraichissement. H.-N.
-
-RENGAINER SON COMPLIMENT, être obligé de renoncer à un projet, à un
-ouvrage qu'on allait entreprendre.
-
-RENHAITER, exciter, encourager.
-
-RENIFLER, aspirer par les narines; faire remonter l'humeur qui les
-remplît, pour éviter de se moucher. H.-N.
-
-RENMESSER, faire dire une messe d'actions de grâces, le lendemain de son
-mariage.
-
-RENOUVEAU (le), le printemps. P.
-
-RENOUVIAU (au), au printemps.
-
-RENTIQUÉES (avoir des), des répliques, des reparties.
-
-RENVOIS (avoir des), avoir des rapports.
-
-RÉPARER (se), en parlant du temps qui passe au beau après la pluie.
-
-REPASSEUX, émouleur.
-
-RÉPER, avoir des _répets_. P.
-
-RÉPET, rot.
-
-RÉPONNU, répondu. H.-N.
-
-REPIMPÉ, qui a fait toilette.
-
-RÉPRIMANDABLE, répréhensible.
-
-RÊQUE, d'un goût apre.
-
-RÊQUE (air), air revêche.
-
-RÊQUER, abattre les dernières pommes d'un arbre.
-
-RÊQUET, petite gaule qui sert à _rêquer_.
-
-RÉQUILLONS, restes.
-
-REQUINQUÉ, paré, en toilette.
-
-REQUIR, requérir.
-
-RESAQUER, tirer de nouveau une personne d'un mauvais pas, un objet du
-lieu où on l'avait mis.
-
-RÉSIPÈLE, érysipèle.
-
-RESPECT (sauf, sous votre). Formule fréquemment employée quand on parle
-des animaux ou de choses immondes à une personne au-dessus de soi. Ex.:
-Je viens de vendre des cochons, _sauf votre respect_. H.-N.
-
-RESERRE, serre de jardin, lieu où l'on retire divers objets.
-
-RESSOURDRE, réveiller, activer, relever; du latin _resurgere_. B.-N.
-
-RESSUER, en parlant des murs quand ils se couvrent d'humidité.
-
-RESSUYÉS (chemins). Voy. _Rebus_.
-
-RESTER A, avoir son domicile. Ex.: Il _reste_ à Paris.
-
-RETAPÉ, en toilette. B.-N.
-
-RETAPER (se), faire toilette. P.
-
-RÉTOQUER (se), faire de nouveaux efforts pour soulever un poids. Se
-montrer _rétoquet_.
-
-RÉTOQUET, petit homme qui parle beaucoup et n'aime céder à personne. P.
-
-R'ÊTRE, être de nouveau. Ex.: Il _r'est_ parti. H.-N.
-
-RETRUC (avoir du), avoir plus d'un expédient à son service.
-
-RÉTU, qui jouit d'une bonne santé.
-
-REUE, roue. P.
-
-REUE (faire l'), en parlant d'une vache, et surtout d'un taureau qui
-menace de ses cornes en mugissant.
-
-REULIÈRE, ornière; trace profonde de la _reue_.
-
-RÉUNIR A, avec, et. Le verbe RÉUNIR ne doit jamais être suivi de A ni de
-AVEC; ainsi il ne faut pas dire: _réunir la prudence_ A _la hardiesse_,
-mais _réunir la prudence_ ET _la hardiesse_.
-
-REVENEZ-Y (goût de), mets ou boisson dont le goût flatte.
-
-REVERTÉRIS (avoir un), changer de résolution.
-
-REVOIN, regain.
-
-RHABILLER, habiller de nouveau. Parler mal de quelqu'un. P. Piquer la
-meule d'un moulin.
-
-RHEUME, rhume. On a passablement disserté sur l'étymologie de ce mot. M.
-Labourt le fait venir du celtique _rum_, qui signifie: réunion,
-agglomération en général, en ce sens que le rhume provient d'un amas,
-d'une aggrégation d'humeurs sur la poitrine. M. l'abbé Dartois repousse
-cette origine, parce qu'elle repose sur une étymologie philosophique peu
-en rapport avec l'habitude de procéder du peuple, qui juge ordinairement
-par la cause et les effets, et jamais d'une manière insaisissable aux
-sens. Pour le peuple, _la rheume_ est un _refroidissement_; et c'est, en
-effet, par des mots qui ont cette signification que cette maladie est
-désignée en hollandais, en anglais, etc. Puis, l'espagnol, le portugais,
-le catalan, etc., ont une expression tout-à-fait en rapport avec le grec
-_reûma_. D'où le savant chanoine de Besançon conclut, avec M. A. de
-Poilly, que la racine de rheume vient du grec (Voir le _Glossaire du
-patois picard_, par M. l'abbé Corblet, p. 598 et suiv.). P.
-
-RIBAMBELLE, multitude. H.-N.
-
-RIBLE. Voy. _Halitre_.
-
-RIDEAU. Voy. _Condos_.
-
-RIDIAUX, rideaux.
-
-RIFLE, morceau de bois qui se place au bout du _hanse_, et dont les
-faucheurs se servent pour aiguiser leur faux.
-
-RIFLER, se servir du _rifle_. Effleurer.
-
-RIGOLET, rigole.
-
-RIGOLISSE, réglisse.
-
-RIKIKI (un coup de), un verre de liqueur. P.
-
-RIMÉE, gelée blanche; frimas. P.
-
-RIMER, geler _blanc_.
-
-RINCHÉE, volée de coups. P.
-
-RINCHER LA LESSIVE, laver, aigayer le linge, avant de le tordre.
-
-RINCHETTE, verre d'eau-de-vie qu'on prend après le café.
-
-RINCHURETTE, verre d'eau-de-vie qui vient après la _rinchette_.
-
-RINGOLISSE, réglisse. P.
-
-RIO, petite raie, poisson.
-
-RIO, petite rigole dans laquelle on plante des pois, des fèves, etc. P.
-
-RIOCHER, rire en se moquant.
-
-RIOCHEUX, qui _rioche_.
-
-RIOTEUX, instrument de jardinage qui sert à faire des _rios_.
-
-RIQUIQUI (famille de), composée d'un grand nombre de membres.
-
-RISQUE-A-LA-RISQUE, à tout hasard. Au moment de dire la messe, un prêtre
-n'avait, pour lui répondre, qu'un enfant peu en mesure de le faire. Le
-prêtre commence: Introibo ad altare Dei. Pas de réponse! Il recommence:
-Introibo, etc.--_Risque-à-la-risque_, répond le serrant: ET CUM SPIRITU
-TUO.
-
-RISQUEUX, douteux, périlleux.
-
-RISQUIPÈTE (oeufs à la), oeufs à la coque, cuits dans les cendres, _à la
-risque qu'ils pettent_.
-
-RITELET, roitelet.
-
-ROBIN, taureau. H.-N. En Bourgogne, on donne ce nom aux béliers.
-
-ROBINIÈRE (vache), qui tourmente les autres et est impropre à la
-reproduction.
-
-ROGATONS (marchand de), qui vend des objets de peu de valeur, des jouets
-d'enfants. H.-N.
-
-ROGNONNEMENT, action de rognonner.
-
-ROGNONNER, murmurer entre ses dents. H.-N.
-
-ROGUE, réunion des oeufs du poisson.
-
-ROGUE (poisson), poisson femelle qui n'a pas encore frayé. P.
-
-ROMATIQUE, rhumatisme.--_Qué qu'ch'est que c'te plante-là_, demandait
-dernièrement un enfant au curé de sa paroisse, eu lui montrant une
-touffe d'hysope?--C'est une plante aromatique...--_Une plante à
-romatiques? Ah! donnez-m'en unne branque pou papa qu'en souffre tant!_
-
-RONCHAILLES, lieu où il y a beaucoup de ronces.
-
-RONCHES, ronces.
-
-RONDINS, bois à brûler qui n'est pas encore fendu.
-
-RONGE (revenir au), goût des aliments qui revient et se fait sentir
-d'une manière incommode après le repas.
-
-ROQUES, mottes de terre qui se trouvent dans les terres labourées. P.
-
-ROQUET, pomme à cidre tardive; bonne espèce.
-
-ROS, roue.
-
-ROS (faire la). Voy. _Reue_ (faire la).
-
-ROSETTE, rose. On rapporte qu'un congénère de ce mot, _Roselle_, a donné
-lieu à un des plus beaux vers de Malherbe, quand il adressa à un de ses
-amis, qui venait de perdre sa jeune fille, le quatrain suivant, que tout
-le monde connaît:
-
- Ta fille était du monde où les plus belles choses
- Ont le pire destin,
- Et Roselle à vécu ce que vivent les roses,
- L'espace d'un matin.
-
-Lorsqu'on imprima ces vers, il paraît que le compositeur lut mal le
-commencement du troisième, et fit tout simplement un chef-d'oeuvre, sans
-s'en douter, en mettant le vers suivant, qu'on se garda bien de changer:
-
- Et Rose elle à vécu ce que vivent les roses.
-
-ROTEUX, lieu qui reçoit l'égoût du fumier. H.-N.
-
-ROUAN (cheval gris-), d'un gris tirant sur le roux.
-
-ROUELLES, roues de charrue.
-
-ROUGE, homme qui a les cheveux roux. H.-N.
-
-ROUGE-BRIÈRE, pomme à cidre, tardive; excellente espèce. H.-N.
-
-ROULÉE, rossée. P.
-
-ROULET, rouleau servant aux travaux des champs pour écraser les
-_roques_.
-
-ROULET, ralement précurseur de la mort.
-
-ROULIÈRE, blouse dont se servent les rouliers et autres personnes. P.
-
-ROUPIEUX, honteux. P.
-
-ROUPILLER, faire le plus léger bruit, soit en parlant, soit en pleurant.
-On dira à un enfant qui pleure: Si tu _roupilles_ encore, je te donne le
-fouet.
-
-ROUQUELOUSE, espèce de houppelande.
-
-ROUSSI. Voy. _Roteux_. P.
-
-ROUSSI, légèrement atteint par le feu.
-
-ROUSSI (sentir le), porter l'odeur d'une étoffe qui brûle.
-
-ROUSSIR (se), brûler ses vêtements en les approchant trop du feu.
-
-ROUSSOLÉ, rissolé.
-
-ROUTER, vomir.
-
-ROUVIEU, maladie de la peau, particulière aux chiens.
-
-ROUVREUIL. Voy. _Rouvieu_. H.-N.
-
-ROUX-VENTS, vents qui, à l'époque de la _lune rousse_, avril et mai,
-brûlent les jeunes pousses des plantes qui prennent une couleur
-_rousse_. Noël a employé ce mot: «Les _roux-vents_, dit-il, décolorent
-et transforment le bouton de la fleur en pointe de gérofle... et
-trompent l'espérance du cultivateur» (_Premier Essai sur la
-Seine-Inférieure_, p. 224).
-
-RUCHE (que je), subjonctif du verbe _ruer_. P.
-
-RUDE, grand, considérable, fort.
-
-RUDEMENT, extrêmement. P.
-
-RUETTE, petite rue.
-
-RUMINER. Voy. _Réminer_. H.-N.
-
-RUQUE, ruche.
-
-RUQUER, rucher.
-
-
- S
-
-S', sa, se.
-
-SACLER, sarcler.
-
-SACRESTI, SACRISTI, juron.
-
-SAFRE, goulu; se dit surtout des chiens. H.-N. B.-N.
-
-SAGOIN, homme malpropre. H.-N. P. M. Corblet considère ce mot comme la
-contraction de _sale grouin_.
-
-SAI, soif.
-
-SAI, soi.
-
-SALÉ (petit), lard salé.
-
-SALIGAUD. Voy. _Sagouin_. H.-N.
-
-SALIGOTER (se), se salir. H.-N.
-
-SALINNE, poisson ou viande salés.
-
-SALOPE, femme malpropre.
-
-SALOPIN, enfant malpropre.
-
-SAN, son; devant une consonne.
-
-SANG (tirer du), saigner.
-
-SANRIETTE, sarriette. Cette plante était cultivée dans les jardins dès
-le commencement du XIVe siècle.
-
-SANS (être de), manquer de. Ex.: Avez-vous des épingles?--Non, je suis
-_de sans_.
-
-SANS-CULOTTE, vêtement des petits garçons, qui comprend la veste et le
-pantalon.
-
-SANSURE, sangsue. H.-N.
-
-SANVRE, sanve; espèce de senevé. H.-N. P.
-
-SAOUL (raide), tout-à-fait ivre jusqu'à la rigidité des membres. H.-N.
-
-SAOULARD, ivrogne de profession.
-
-SAPAS, malpropre. B.-N.
-
-SAQUER, extraire d'un sac, d'un trou, d'une mare, etc. H.-N. Ce mot se
-rapproche d'une des acceptions de l'espagnol _sacar_.
-
-SAQUER (se), fuir promptement. H.-N.
-
-SAREAU, espèce de tablier à l'usage des petits enfants.
-
-SAS, ivre, rassasié. H.-N. Saule.
-
-SATANÉ, diabolique. H.-N.
-
-SAUX, saule. Au moyen-âge, le nom de cet arbuste s'écrivait constamment
-_saux_, _saulx_.
-
-SAVENIAU, verveux; espèce de filet qui sert à prendra le poisson.
-
-SAVOIR, SAVER, savoir, pouvoir. Ex.: Il ne _saurait_ travailler
-longtemps sans se reposer.
-
-SCIAU, seau. P.
-
-SCIO, petite scie.
-
-SEC, SÈCHE, SÈQUE. On confond ordinairement ces adjectifs pour le
-masculin et le féminin. H.-N.
-
-SÉCRAN, maigre. B.-N.
-
-SEIGLERI, champ où l'on a récolté du seigle.
-
-SELLE A LESSIVE, espèce de traiteau sur lequel on bat et on laisse
-égoûter le linge qui a été lessivé.
-
-SEMEUX. Ce mot désigne: 1º un homme qui sème; 2º l'espèce de nappe qu'il
-passe en bandoulière pour porter la semence.
-
-SENS (se manger les), s'impatienter fortement. H.-N.
-
-SENTE, sentier. H.-N. P.
-
-SENTU, senti.
-
-SEOIR (se), s'asseoir. H.-N.
-
-SÉQUER, sécher; faire sécher. Ex.: Avez vous _séqué_ votre linge? H.-N.
-
-SECHER, chercher.
-
-SERCIES (lèvres), lèvres gercées.
-
-SÉRIE (faire), travailler le soir à la chandelle. P.
-
-SERRER, placer un objet en lieu sûr. H.-N.
-
-SERTE, temps de l'engagement d'un domestique ou d'une servante.
-
-SERUGIEN, chirurgien. H.-N.
-
-SERVIR, saillir. B.-N.
-
-SÈT, SÉS, sel. Ses; devant une consonne.
-
-SÉYANT, séant. B.-N.
-
-SIEN (le), celui. Ex.; _Le sien_ qui sortira le dernier, fermera la
-porte.
-
-SIENNE (la), celle.
-
-SIENNES (les), celles.
-
-SIENS (les), ceux.
-
-SIEN A (le), celui de. Ex.: Mon chapeau est plus beau que _le sien à_
-ton frère. H.-N.
-
-SIÉTEZ-VOUS! asseyez-vous!
-
-SIEU, suif. H.-N.
-
-SI-FAIT, nouvelle affirmation contre une négation. Ex.: J'ai été à
-Paris.--Non, vous n'y avez pas été.--_Si-fait._ P.
-
-SIN, son.
-
-SINER, signer.
-
-SINNE, signe. Signature.
-
-SI PEU QUE RIEN, en très-petite quantité. H.-N.
-
-SIROTEUX, qui a la consistance du sirop. H.-N.
-
-SISSITE (faire), s'asseoir; terme enfantin. P.
-
-S'N, son; devant une voyelle. P.
-
-SOEURETTE, petite soeur. P.
-
-SOIFFEUR, qui boit souvent, ivrogne. P.
-
-SOIRANTE (à la), vers le soir. B.-N.
-
-SOLAI, soleil.
-
-SOLDAR, soldat. Le vieux mot français était _soudart_.
-
-SOLE, pièce de bois qui, dans les maisons en charpente, repose sur la
-maçonnerie de la base du bâtiment, et dans laquelle sont _entenonnés_
-les _pots_ et les colombes. H.-N.
-
-SOLINAGE, maçonnerie qui se trouve sous la _sole_.
-
-SOMMÉLER, effrayer. H.-N.
-
-SOMMIER, grosse pièce de bois posée horizontalement, sur laquelle sont
-appuyées les solives.
-
-SONNER MOT (ne), ne rien dire. H.-N.
-
-SORCILÈGE, sortilège. H.-N.
-
-SORTIR DE, venir de. Ex.: Il _sort d'_être malade.
-
-SOTTES (avoir les mains), Voy. _Gourdes_. P.
-
-SOTTISIER, qui dit des paroles obscènes.
-
-SOUAIS (à vos), à vos souhaits! Paroles qu'on adresse aux personnes qui
-éternuent. Nous pensons que cet usage remonte à une haute antiquité.
-
-SOUDRE (faire), faire partir, lever. Ex.: Il a fait _soudre_ un lièvre;
-vient peut-être de _surgere_.
-
-SOUILLON, femme malpropre; semble venir de _suillus_. P. H.-N.
-
-SOULARD, ivrogne. P.
-
-SOUPLE, moite.
-
-SOURCIN, nom par lequel on désigne les souris, les mulots, les rats,
-etc.
-
-SOURIS (cauque), chauve-souris.
-
-SOUS-CHEVRON, arbalêtier. L'Académie écrit _arbalétrier_, ce qui,
-d'après Napoléon Landais, est un barbarisme, attendu que ce mot vient
-d'_arbalête_. H.-N. On dit aussi _sous-quévron_.
-
-SOUTINT, soutenu. H.-N.
-
-SOUVENT, vite. Ex.: Il n'arrive pas _souvent_.
-
-S'S', ses, devant une voyelle.
-
-ST', ce, cette; devant une voyelle.
-
-STE, cette; devant une consonne.
-
-STICHITE, celui-ci.
-
-STILA, celui-là.
-
-STILO, celui-là. P.
-
-SU, ce. Sur.
-
-SUÉE (endurer une), avoir des souffrances aiguës; entendre ce qui est
-capable de faire suer de peur. B.-N.
-
-SUERIE, action de suer. H.-N.
-
-SUFFISANCE (manger à sa), selon son appétit. H.-N.
-
-SUGRÉGEON, épautre. Il est souvent question, dans les chartes du
-moyen-âge, d'une espèce de froment désigné sous le nom de gros blé,
-_grossum bladum_ (_Etudes_, etc., par M. L. Delisle, p. 321). Ne
-serait-il point question ici du _sugrégeon_ dont la culture était
-autrefois assez étendue, à cause de sa rusticité et de sa faculté de
-réussir dans les plus mauvais terrains? Son nom de _gros blé_ lui serait
-peut-être venu surtout de la grosseur de son épi. La variété la plus
-cultivée devait être le _triticum spelta_ de Linnée, le _froment grand
-épautre_.
-
-SUI, suivi. P.
-
-SUIRE, suivre. P.
-
-SUMER, semer. H.-N.
-
-SUPER, boire peu à la fois et en aspirant, à la manière des animaux
-ruminants, tels que la vache; en anglais, to sup. _B.-N._
-
-SUPÉRIEUREMENT, très-bien.
-
-SUR (pour), certainement.
-
-SURCOUPER; se dit d'un animal qui mange la nourriture des autres.
-
-SURE, sureau. Le sureau était une des espèces de _mort-bois_ de la forêt
-d'Eu; on le désignait autrefois sous le nom de _seur_ (Voir notre _Essai
-sur Blangy_, p. 63).
-
-SURIAUX, aigreurs.
-
-SURIR, devenir aigre, Ex.: Ce cidre _surit_. H.-N.
-
-SURQUER; se dit d'un chat qui guette les souris pour les prendre. Selon
-M. Corblet, ce mot serait une crase de _surguetter_.
-
-SURQUETTE, souricière.
-
-SURQUETTE (prendre une), marcher sur un terrain spongieux, de manière à
-faire jaillir l'eau dans les chaussures.
-
-SURSIN. Voy. _Sourcin_.
-
-SURTAI, sûreté.
-
-SUSON, Susanne.
-
-SYNCOPÉ, stupéfait. H.-N.
-
-
- T
-
-T, ton; devant une consonne.
-
-TAC, salamandre.
-
-TACHER QUE, faire en sorte que.
-
-TAGNE, teigne. Cuscute, plante parasite qui pousse dans les prairies
-artificielles.
-
-TAI, toi.
-
-TAIS! TAIS! TAIS! cri pour appeler les chiens.
-
-TALEURE, tout-à-l'heure. P.
-
-TAMBRE, mince, Ex.: Cette planche est bien _tambre_.
-
-TAMIS (jeu de), jeu de paume. H.-N.
-
-TAMPONNER, frapper à coups de poing.
-
-TAN, ton; devant une consonne.
-
-TANCHER, gronder.
-
-TANDIS, pendant. Ex.: Il a été malade _tandis_ longtemps.
-
-TANNÉ, fatigué.
-
-TANNER, impatienter. P.
-
-TANNER (se), se fatiguer. M. André de Poilly fait dériver ce mot, qu'on
-prononce _téné_ en Picardie, du grec _tieuomai_, je m'étends. C'est,
-dit-il, l'effet pour la cause. (_Mémoires de la société d'émulation
-d'Abbeville_, année 1844, p. 154).
-
-TANT QU'A CELA, quant à cela.
-
-TANTINET (un), un peu; du latin _tantillùm ou tantillulùm_. H.-N. P.
-
-TANT PIRE, tant pis.
-
-TANT PUS... TANT PUS, plus. Ex.: _Tant pus que_ vous le reprendrez,
-_tant pus_ il fera mal.
-
-TANT QU'A' MI, A MAI, quant à moi. P.
-
-TANT SEULEMENT, seulement. P.
-
-TANTOUILLER, traîner dans l'eau, la boue, etc. B.-N.
-
-TAPÉE, grande quantité. P. B.-N.
-
-TAPOTER, frapper à petits coups continuellement. P.
-
-TARABUQUER, frapper fort et longtemps.
-
-TARDILLON, volaille éclose à l'arrière-saison; enfant né longtemps après
-les autres. H.-N.
-
-TARELLE, tarière.
-
-TARINER, marchander, hésiter.
-
-TAS, lieu où l'on _tasse_ la récolte des gerbes de blé, d'orge,
-d'avoine, etc.
-
-TASSERIE. Voy. _Tas_.
-
-TAUDION, taudis. P.
-
-TAURIAU, taureau. Les Bourguignons appellent _torie_ une jeune vache qui
-n'a pas encore porté.
-
-TAURELLIÈRE (vache), qui prend les allures du taureau, tourmente les
-autres vaches et finit par devenir inféconde.
-
-TAYON, aïeul. En Picardie, on dit aussi _théïon_, mot que M. de Poilly
-fait dériver du grec _theios_, oncle. «En vain, dit-il, objecterait-on,
-contre la légitimité de cette dérivation, la différence des degrés de
-parenté, puisque la même différence existe entre le mot latin _nepos_,
-_petit-fils_, et son dérivé français _nepveu_, qui n'est devenu neveu
-qu'an XVIIe siècle» (_Mémoires de la Société d'émulation d'Abbeville_,
-année 1844, page 155).
-
-TÉ, te.
-
-TEIGLER, tousser fréquemment. B.-N.
-
-TEIGUER, tousser, être oppressé. H.-N.
-
-TEMPLE, tempe. H.-N.
-
-TENDON DE VEAU, tendrons.
-
-TERGER, tarder; ordinairement employé avec une négation. Ex.: Il ne
-_tergera_ pas à venir. P.
-
-TERLUIRE, briller; de _ter lucere_, luire trois fois.
-
-TÉROITE, truite.
-
-TÉROUIE, truie.
-
-TERQUE, brai; espèce de goudron.
-
-TERQUÉ, sali, crotté.
-
-TERQUER, faire une croix, avec du _terque_, sur la porte des étables,
-dans la pensée de préserver les bestiaux des maladies contagieuses et
-épidémiques.
-
-TERTOUS, tous; sans exceptions. B.-N. P.
-
-TÉS, tes; devant une consonne.
-
-TÈSI (être), avoir l'estomac plein.
-
-TÉTARD, arbre _étêté_. H.-N.
-
-TÈTE, téton.
-
-TÈTE D'ORILLER, taie d'oreiller. H.-N.
-
-TÉTE, tête.
-
-TÉTOS, tétons.
-
-TEURDRE, tordre.
-
-THÉRÈSE, espèce de capuchon que les femmes portent sur la tête, quand
-elles assistent aux inhumations et pendant le temps que dure leur deuil.
-Ce nom semble indiquer clairement son origine et doit signifier l'espèce
-de voile dont les Carmélites déchaussées se couvrent la tête, à la
-manière de sainte Thérèse, qui fit approuver cet ordre, dont elle fut la
-fondatrice, en 1562.
-
-TI? particule interrogative ajoutée au verbe. Ex.: J'irai-_ti_?
-Viendra-_ti_?
-
-TIA! TIA! TIA! pour appeler les cochons. H.-N.
-
-TIERSON, demi-partie du _demi-gros_. Le _tierson_ ne devrait contenir
-que deux muids; mais, grâce à sa forme plate, il porte un grand
-préjudice aux cultivateurs sur la mesure réelle.
-
-THIERS, pieu auquel on attache les chevaux et les vaches pour les faire
-pâturer dans les champs. H.-N.
-
-TIGNACHE. Voy. _Crignache_. B.-N.
-
-TIGNEUX, teigneux. P.
-
-TIN, ton. P.
-
-TINCHER. Voy. _Tancher_.
-
-TINETTE, petit coffre dans lequel on met du sel on du lard salé.
-
-TINS, glas, coups de cloche isolés. Pour annoncer la mort d'un homme, on
-sonne neuf ou treize _tins_; pour la mort d'une femme, on n'en sonne que
-sept ou onze.
-
-TINT, tenu. Voy. _Mal saint_ N...
-
-TINTERELLE, petite cloche. B.-N.
-
-TIOT, TIOTE, petit, petite. P.
-
-TIPONNER, habiller un enfant avec soin. B.-N.
-
-TIQUER, avoir une toux sèche et brève.
-
-TIQUETÉ, marqué de petites taches. P.
-
-TIRANDER, tirailler. P.
-
-TIREUX, tiroir.
-
-TIRÉ (en avoir du premier), avoir les prémices de quelque chose. H.-N.
-
-TIRLARIGO (boire à), boire avec excès. Ce proverbe remonte au XIIIe
-siècle. A cette époque, Eude Rigaud, archevêque de Rouen, fit don à sa
-cathédrale d'une cloche qui était si difficile à mettre en branle, qu'il
-dut s'engager à fournir à boire aux sonneurs. C'est de là que nous vient
-le proverbe: _Boire à tire la Rigaud_ (Voir notre _Essai sur
-Londinières_, page 237).
-
-TITI, enfant; terme enfantin.
-
-TITONNER. Voy. _Tiponner_.
-
-TIU! TIU! TIU! pour appeler les vaches.
-
-T'N, ton, ta; devant une voyelle.
-
-TOCSON, fille grossière et malpropre. B.-N.
-
-TOINE, TOINOT, Antoine.
-
-TOINETTE, Antoinette.
-
-TOLIR, enlever; du latin _tollere_. P.
-
-TOMBE (faire une), faire une chute. H.-N.
-
-TOMBER DU HAUT MAL, avoir des attaques d'épilepsie. B.-N.
-
-TOMBES (les). On entend par là les arbres fruitiers qui _tombent_ par
-suite de coups de vent; on les laisse ordinairement au fermier, qui est
-tenu de les remplacer par de bonnes _entes_.
-
-TONDELIER, tonnelier. H.-N.
-
-TONDRE, amadou.
-
-TOQUANT (homme), _entêté_.
-
-TOQUART, qui porte à la tête. Ex.: Ce cidre est _toquart_.
-
-TOQUER (se), se heurter la tête. B.-N.
-
-TOQUET, bonnet rond que les femmes mettent le matin. Voy. _Kalipète_.
-B.-N. P.
-
-TORCHE. Voy. _Maniquet_.
-
-TORCHER, mettre la _torche_ sur le cheval.
-
-TORCHON (Marie), femme malpropre. P.
-
-TORQUE. Voy. _Torche_. Lien en foin qui se fait en tordant les liges de
-l'herbe sur elles-mêmes.
-
-TORQUER. Voy. _Torcher_. Essuyer.
-
-TORQUETTE, petite branche à laquelle sont réunis, en assez grand nombre,
-soit des cerises, soit des pois, soit d'autres fruits.
-
-TOTONNER, jouer des grosses noix, des oeufs rouges, du pain d'épice, au
-moyen d'une boule polygone, sur chaque côté de laquelle se trouve un
-numéro jusqu'au nombre 12.
-
-TOTOS. Voy. _Tétos_; terme enfantin.
-
-TOTTE, morceau de toile dans lequel on enveloppe du sucre et de la mie
-de pain pour le donner à sucer aux petits enfants et les empêcher de
-pleurer.
-
-TOUBAC, tabac. P.
-
-TOUFFLETTE, houppe.
-
-TOUILLER, mêler, remuer, délayer dans un vase. P.
-
-TOULAID, homme très-laid.
-
-TOUPINER, tourner à la même place et n'avancer à rien, comme une
-_toupie_.
-
-TOURGNIOLE, mal au doigt; espèce de panaris.
-
-TOURNÉE, volée de coups. P.
-
-TOURNURE, mauvaise excuse. P.
-
-TOURTILLER, tortiller. H.-N. En parlant de quelqu'un qui mange beaucoup,
-on dit aussi: Il _tourtille_ bien.
-
-TOUSSAILIER, tousser presque continuellement.
-
-TOUSSOTER, avoir une toux faible et fréquente.
-
-TOUT n', non plus; non.
-
-TOUT DRAIT, tout droit, sans se détourner. P. Justement.
-
-TOUT-PARTOUT, partout; de tous côtés.
-
-TOUT-PLEIN, beaucoup. P. On dit aussi: _Tout fin plein._
-
-TOUZER, couper, tondre. Ex.: Demain, ou _tousera_ la haie et les
-moutons. B.-N. Un titre de 1403 porte qu'on payait _ung denier pour
-touser cinq brebiz_.
-
-TOUZERIE, tonte des montons.
-
-TOUZEUX, celui qui touze.
-
-TOUYAU, extrémité de la queue du chou, qui touche à la pomme.
-
-TRACER (se). V. _Rayer_ (se).
-
-TRACHER, chercher avec attention. P.
-
-TRACHER SA VIE, mendier. H.-N.
-
-TRACIER, espèce de _bacu_, dont les traits sont formés de petites
-chaines de fer.
-
-TRAIL, cylindre sur lequel s'enroule une corde pour tirer de l'eau d'un
-puits ou de la marne d'une marnière. Ce mot viendrait-il de _trahere_,
-attirer?
-
-TRAIN (être en), être ivre.
-
-TRAIN DE (être en), être occupé à. Ex.: Il est _en train de_ faucher.
-
-TRAITE. V. _Moisse_.
-
-TRAN-TRAN. Voy. _Potin_.
-
-TRAS, trace. Voy. _Frais_.
-
-TRASQUER, traquer, marcher dans l'eau sans précaution.
-
-TRAYONS, _tettes_ de la vache, par lesquelles on _trait_ le lait.
-
-TRÈFLERI, terre sur laquelle on vient de récolter du trèfle. H.-N.
-
-TRÉMAIS, travaux des champs qui se font au printemps, tels que labour,
-semence et hersage de l'avoine, de l'orge, des pois, etc. Ce mot vient
-du latin _trimestria_ ou _trimestris_, semences qui viennent en trois
-mois.
-
-TREMBLEMENT (un), une grande quantité. Ex.: Cette année, il y a _un
-tremblement_ de noix. H.-N.
-
-TREMBLERIE, frisson. H.-N.
-
-TREMPETTE, pain que l'on fait tremper dans le cidre ou dans le vin.
-H.-N.
-
-TREMPETTE DES MARIÉS. Il est encore assez d'usage, dans les campagnes,
-de donner une trempette aux nouveaux mariés au moment de se coucher. Cet
-usage a une origine religieuse, et on le trouve encore mentionné dans
-les rituels du XVIIe siècle (_Manuale Ecclesiæ Rothomagensis_, édition
-de 1640). Après la messe de mariage, on apportait au prêtre une coupe
-remplie de vin et deux petits morceaux de pain; il bénissait le tout,
-puis, trempant le pain dans le vin, il le distribuait aux époux. Le
-soir, il se rendait au domicile des mariés pour la bénédiction du lit
-nuptial; ensuite il bénissait encore du pain et du vin, comme le matin,
-et le présentait aux nouveaux mariés, au moment de se mettre au lit
-(_Journal de Neufchâtel_, année 1849, nº 50). A Beauvais, il existe
-encore un usage tout-à-fait analogue, connu sous le nom de
-_mouillettes_. Au repas de noce, on présente aux époux un vase de vin
-dans lequel le marié trempe un morceau de pain dont il prend la première
-bouchée et donne la seconde à sa femme. «Ils boivent ensuite dans la
-même coupe, dit M. Tremblay, en signe de communauté de bien et de mal»
-(_Notice sur Beauvais_; cité par M. l'abbé Corblet, _Glossaire du patois
-picard_, page 542).
-
-TRÉSALLE. Se dit du linge que l'humidité couvre de petits points noirs
-ou rougeâtres. H.-N.
-
-TRESSAUT, soubresaut.
-
-TRESSAUTER, faire un _tressaut_. B.-N.
-
-TRÉTINS, bottes de paille formées de petites tiges de blé produites par
-le _gluage_. P.
-
-TRETOUS. Voy. _Tertous_. P. Maître Jehan Clopinel, qui écrivait vers la
-fin du XIIIe siècle, dit, en parlant des hommes primitifs:
-
- _Trestous_ pareils estre souloient,
- Ne rien propre avoir ne vouloient.
-
-TREU, trou. P.
-
-TREUER, trouer. P.
-
-TREULER, faire un vent en point d'orgue.
-
-TREULIER, qui _treule_ souvent.
-
-TRIBOUILLER, troubler. B.-N.
-
-TRIBOULER. Voy. _Chabouler_. B.-N.
-
-TRICON, brelan.
-
-TRICON (avoir), avoir trois cartes semblables; par exemple: trois dix,
-trois valets, etc.
-
-TRIFOUILLER, remuer tout en cherchant une chose. P. Tromper au jeu.
-
-TRICOTER, donner des coups de bâton.
-
-TRIMBALLER, porter ou traîner un objet ça et là. H.-N. Sonner les
-cloches sans mesure et sans règle. An XVIe siècle, le Parlement de Rouen
-supprima toutes les tavernes; il fut seulement permis d'aller chercher
-du vin pour le boire en famille. Voici ce que dit à ce sujet un petit
-livre de l'époque:
-
- Si un voisin avec son familier
- Se veut esbattre, ainsy que de raison,
- Il est contraint de boire en sa maison
- Et d'envoyer quérir du vin au pot.
- Par ce moyen, en tout tems et saison,
- Femme et enfant ont leur part à l'escot.
-
-Mais cet état de choses n'était guère commode pour les buveurs, et le
-Parlement vint à leur secours en inventant une taverne ambulante qui
-allait de porte en porte, d'atelier en atelier, _mais à très-courtes
-stations_, colporter des rafraîchissements. «Jusqu'alors, dit C. Nodier,
-le peuple était allé chercher le divertissement dans les tavernes....
-Les tavernes obtinrent permission d'aller chercher le peuple.» L'on
-donna à ces cabarets ambulants le nom de _triballe_ ou _trimballe_ (Voir
-le _Journal de Rouen_, 21 mai 1852).
-
-TRINGUE, tringle.
-
-TRIOLÉE, grand nombre. Ex.: Quelle _triolée_ de pauvres!
-
-TRIPAILLES, intestins d'un animal.
-
-TRIPÉE, entrailles d'un animal qui servent à préparer les _tripes_.
-
-TRIPETTE (ne pas valoir). Se dit d'une chose qui ne vaut rien. Ex.: Il
-ne vaut pas _tripette_.
-
-TRIPOT, marché. Échange. B.-N. Ménage, cuisine. P.
-
-TRIPOTER, faire le ménage. P.
-
-TRIPOTIER, qui se mêle de petites intrigues, de petits marchés, etc.
-H.-N.
-
-TRIQUE, gros bâton de voyage.
-
-TROIS-PIEDS, trépied.
-
-TROITE, truite.
-
-TROMPE, erreur. B.-N.
-
-TRONCHE, tronc d'arbre. P.
-
-TROQUE, échange. Ex. Faisons une _troque_.
-
-TROTTE, distance, course plus ou moins longue. Ex.: D'ici à Rouen, il y
-a une bonne _trotte_. H.-N.
-
-TROTTERIE, place où l'on fait _trotter_ les chevaux, dans les foires,
-avant de les vendre.
-
-TROTTINER, marcher à petits pas précipités. P.
-
-TROU (boire comme un), boire continuellement. H.-N.
-
-TROU (faire un), boire un petit verre d'eau-de-vie entre deux services.
-H.-N.
-
-TROUIE, truie.
-
-TROVER, trouver. P.
-
-TRUC (avoir le), être habile, ingénieux, habitué à faire une chose. P.
-B.-N.
-
-TRUPER (ne pas), ne pas demeurer longtemps au même lieu. Ex.: Il n'a pas
-_trupé_ chez sa mère.
-
-T'S', tes; devant une voyelle.
-
-TU AUTEM (connaître le), être au courant d'une chose. Voici
-l'explication de ce proverbe, donnée par Verville: Les leçons de
-l'Église finissent toutes par les mots: _Tu autem_, _Domine_, _miserere
-nostri_; et, comme dans les communautés ecclésiastiques, la coutume est
-que le supérieur, à la fin du repas, frappe légèrement sur la table, en
-disant: _Tu autem_, etc., pour avertir le lecteur qu'il est temps de
-terminer,--si celui-ci finit immédiatement, on dit qu'il connaît le _Tu
-autem_,--s'il continue encore sa lecture, on dit alors qu'il n'entend
-pas le _Tu autem_ (_Moyen de parvenir_, chap. 60).
-
-TUER (se). Se dit du vin ou du cidre qui perd promptement sa couleur et
-son goût, par suite de son contact avec l'air, quand il est tiré. H.-N.
-
-TUET, extrémité extérieure d'une cheminée.
-
-TUNBER, tomber. H.-N.
-
-TUNBES. Voy. _Tombes_.
-
-TURELURE! nenni!
-
-TURIAU. Voy. _Condos_.
-
-TURLUPINER, tourmenter, inquiéter. P.
-
-TURNE, taudis. Maison sale et peu solide. H.-N.
-
-TUTAYER, tutoyer.
-
-TUTER, aspirer un liquide par la bouche, à la manière des porcs, ou bien
-au moyen d'une paille. H.-N.
-
-TUYOTER, disposer en tuyaux; expression de lingère. H.-N.
-
-
- U
-
-UNI (homme tout), simple dans ses manières et sans cérémonie. P.
-
-UNNE, une.
-
-UROPE, Europe. On supprime généralement l'E dans les noms commençant par
-la diphtongue EU; ainsi: _Eugène_, _Euphrasie_, etc., se prononcent:
-_Ugène_, _Uphrasie_, etc. En approchant de la Picardie, il en est de
-même quand cette diphtongue se trouve à la fin d'un mot. On dit: _Adiu_,
-_fu_, _blu_, etc., pour: _Adieu_, _feu_, _bleu_, etc.
-
-USAI, usé.
-
-USAGE (avoir de l'), avoir l'usage du monde.
-
-USAGE (d'un bon), d'un bon user.
-
-USANCE, détérioration qui résulte de l'usage, pour les instruments
-aratoires. Ex.: Cette ferme est bonne, mais il y a beaucoup d'_usance_.
-
-USURE. Voy. _Usance_.
-
-
- V
-
-VA! Exclamation qu'on ajoute à la fin d'une phrase, en diverses
-circonstances. Ex.: Iras-tu à la promenade?--Je ne sais pas, _va_!
-
-VACABOND, polisson; insolent.
-
-VAGAND, qui va de côté et d'autre et ne travaille pas. Paresseux.
-
-VAICHE (que je), subjonctif du verbe voir.
-
-VAIE, voie. Employé en parlant des dents d'une scie qu'on dispose de
-manière à ouvrir une voie plus ou moins large dans le bois. H.-N.
-
-VAILLANT (homme), qui travaille avec courage. P.
-
-VALET-D'AOUT, domestique qu'on prend à son service, pendant un mois ou
-deux, pour travailler à la moisson.
-
-VANNET, vanneau.
-
-VANTARD, homme qui se vante sans cesse. H.-N.
-
-VAPAIL, pièce de bois, en forme de volée, à laquelle on attache les
-_baculs_ ou les _traciers_ des deux derniers chevaux d'un chariot.
-
-VAQUE, vache. P.
-
-VAQUER, vacher.
-
-VAQUETTE, petite vache. P.
-
-VAQUETTES (faire des), laisser de la boisson au fond de son verre, ce
-qui répugne à certaines personnes, dans les fermes où plusieurs
-domestiques boivent alternativement dans la même coupe.
-
-VAROQUE, gros bâton qui sert à enrouler la _hache_ d'un chariot ou d'une
-charrette autour du _pouliot_, afin de serrer les gerbes sur la voiture.
-
-VAROQUER, serrer au moyen du _varoque_.
-
-VAROUILLER (se), se salir, se vautrer dans la boue comme un _vérou_.
-
-VARPOT, petit bourbier.
-
-VASTRIGUER, courir de côté et d'autre.
-
-VATE, boue; malpropreté. Ex.: Donnez de la litière aux porcs; ils sont
-dans la _vate_.
-
-VATON. Voy. _Varoque_. B.-N.
-
-VATONNER. Voyez _Varoquer_. B.-N.
-
-VAUDOISE, trombe.
-
-VAUDRÉE, gros balai de branches de genet, dont on se sert pour balayer
-le four, avant d'enfourner le pain. B.-N.
-
-VAULE, gaule; longue perche qui sert pour abattre les pommes. B.-N. P.
-
-VAULETTES, gaulettes qu'on attache sur les chevrons pour recevoir les
-couvertures en paille.
-
-VAVITTE, diarrhée. B.-N.
-
-VESCHE, vesce. Dans un compte du 23 mars 1466, il est mention d'une
-dépense de _viij sous_, _pour vj boisseaux de veche_.
-
-VEILLATIF (homme), vigilant. B.-N.
-
-VELTE, mesure de sept litres et demi; ce qui fait quatre _pots_.
-
-VENT (prendre), prendre haleine. P.
-
-VENT (perdre), perdre haleine. B.-N.
-
-VÊPRES, guêpes.
-
-VER, voir.
-
-VÉRARD, vérat.
-
-VERBIAGE, bavardage. H.-N.
-
-VERDIER, bruant jaune.
-
-VERDOT, gros fausset qui se met au bas des tonneaux.
-
-VÉRETTE (vache), noire et blanche.
-
-VERGÉE, quatrième partie de l'acre.
-
-VERGETTE, petite verge de fer.
-
-VER-GOUTTE (à), à tâtons.
-
-VERGUES (bouquet de), verges pour fesser les enfants.
-
-VERGUIE. Voy. _Vergée_.
-
-VERMINNE, rats et souris. B.-N. Terme injurieux.
-
-VERPOT. Voy. _Varpot_.
-
-VÉROLE, variole. H.-N.
-
-VÉROT, ver de terre. H.-N.
-
-VÉROU, vérat.
-
-VÉROUILLER, donner un léger labour. B.-N. Remuer la superficie de la
-terre, comme un _vérou_ qui fouille.
-
-VERRE (un petit), un verre d'eau-de-vie. Ex.: Payez-vous _un petit
-verre_, ce matin?
-
-VERRINE, verre de montre, d'horloge, de petite boîte, etc. B.-N.
-
-VERTES-BONNES, prunes de Reine-Claude. H.-N.
-
-VÉSÉE, force. Ex.: Il n'a pas plus de _vésée_ qu'un enfant. H.-N.
-
-VÉSILLANT, alerte, remuant.
-
-VÉSON, qui _vésonne_.
-
-VÉSONNER, se remuer beaucoup et faire peu de besogne.
-
-VESSARD, qui vesse.
-
-VESTON, petite veste.
-
-VÊTU-DE-SOIE. Voy. _Gentilhomme_.
-
-VEUCHE, vesce.
-
-VEULE, qui n'a pas de consistance; facile à remuer. Ex.: Ce fourrage est
-_veule_. P. B.-N.
-
-VEUVE (homme), veuf.
-
-VIAGE, voyage. Fols. B.-N.
-
-VIAU, veau. P.
-
-VIENT (semaine, année qui), semaine, année prochaine.
-
-VIÉTOU! VIÉTOU! VIÉTOU! pour appeler les vaches: _viens tôt_.
-
-VIEUILLE, trombe de poussière. Vieille.
-
-VIÈVE, Geneviève.
-
-VILANNER, faire souffrir. Ex.: Mon soulier me _vilanne_.
-
-VILLOTE, veillote. H.-N.
-
-VINDICATION, vengeance; du latin _vindicare_. P.
-
-VINT, venu. H.-N.
-
-VIONDIR. Se dit du bruit produit par le vent, une toupie, une balle,
-etc.
-
-VIPILLON, goupillon. B.-N.
-
-VIS-A-VIS DE, envers. Ex.: Il a eu bien des torts _vis-à-vis_ de ses
-parents.
-
-VIS-A-VIS (au) en face. H.-N.
-
-V'LIN, venin.
-
-V'LO, voilà. P.
-
-V'LO! V'LO! V'LO! pour appeler les veaux.
-
-VO, vôtre. P.
-
-VOICHE (que je). Subjonctif des verbes voir et ALLER.
-
-VOIN, regain. B.-N.
-
-VOIRAI (je), je verrai; tu _voiras_, tu verras, etc.
-
-VOS, vous.
-
-VOT', votre.
-
-VOUDER, enrouler; mettre en peloton. Se dit aussi d'un gourmand qui
-mange avec avidité.
-
-VOUI, oui.
-
-VOYONS-VOIR, voyons.
-
-VRAC (à), en masse. B.-N.
-
-VRAI-DA! très-vrai.
-
-VRÈPES, guêpes.
-
-
- W
-
-WERTAGES. On désigne ainsi la récolte de la vesce et des pois mêlés.
-
-WOINGNARD, qui _woingne_.
-
-WOINGNER, pleurnicher; pleurer sans raison; crier. On a donné aux
-habitants d'une partie de l'Alihermont le sobriquet de _woignons_, parce
-que leurs barrières _woignent_, quand on les ouvre. Les mauvaises
-langues prétendent que ces barrières _intelligentes_ annoncent ainsi
-l'arrivée des visiteurs, afin qu'on ait le temps de mettre le verrou et
-de se cacher, si les personnes ne plaisent point.
-
-WOUAIRAS, pois et vesce récoltés séparément.
-
-
- Y
-
-Y, il, ils, elles. Ex.: Y s'aiment comme _quiens_ et _cats_.
-
-YIARD, liard. P.
-
-
- Z
-
-Cette lettre sert souvent à former une liaison incorrecte entre deux
-mots, dont l'une finit par une consonne, et l'autre commence par une
-voyelle, ce qu'on appelle ordinairement un _velours_. Voici l'origine de
-cette dénomination, qui nous donnera en même temps celle des cuirs: Un
-jeune homme se trouvait au spectacle auprès de deux dames. Tout-à-coup,
-il trouve un éventail sous sa main:--Cet éventail n'est-il pas à vous?
-dit-il à la première dame.--Non, Monsieur; il n'est point-_z_-à
-moi.--Alors, il est à vous? dit-il, en le présentant à la seconde
-dame.--Il n'est pas-t-à moi.--Il n'est point-_z_-à vous... Il n'est
-pas-_t_-à vous... Ma foi! je ne sais pas-_t_-à qu'est-ce.
-
-Cette plaisanterie a donné lieu au mot PAS-T-A QU'EST-CE, et l'on est
-convenu d'appeler _velours_ les fausses liaisons formées par la lettre
-Z, et de donner le nom de _cuirs_ à celles qui sont faites à l'aide de
-la lettre T (_Les Omnibus du langage_, 8me édit., page 48).
-
-ZIUS, yeux.
-
-
-
-
- TABLE
- DES MATIÈRES.
-
-
- Introduction.
- Bray normand.
- Origine du Langage.
- Langue d'Oil et langue d'Oc.
- Oraison dominicale au XIIe siècle.
- Science étymologique.
- Grammaire brayonne.
- Dialogue brayon.
- Proverbes et Dictons.
- Usages et Croyances.
- Remarques.
- Glossaire.
- Liste des Souscripteurs.
-
-
-
-
-LISTE
-DES
-SOUSCRIPTEURS.
-
-
-
- MM.
-
-ANSELIN, instituteur à Bures.
-AZAIS, président de la société archéologique, à Bèziers (Hérault).
-
-BEAURAIN, à Mesnières.
-BLANGERMONT (Levaillant de), propriétaire à Bernapré, commune de
-Romescamps (Oise).
-BLANGERMONT (Levaillant de), propriétaire à Aumale.
-BOCHET, notaire à Forges-les-Eaux.
-BOISSAY, facteur de la poste aux lettres, à Londinières.
-BOULANGER, cultivr aux Noyers.
-BOULANGER, propriétaire à Saint-Lucien.
-BOULANGER (madame), propriétaire à Neufchâtel.
-BOUTRY-CREVEL, nég. à Aumale.
-BOQUET, propr. à Bois-Héroult.
-BRAQUET-DEVILLE, entrepositaire, quai du Mont-Riboudet, 48, à Rouen.
-BREUIL (A.), membre de la société des Antiquaires de Picardie, à Amiens.
-BRIANCHON (l'abbé), curé de Quiévrecourt.
-BRIDOU, propriétaire, maire de la Chapelle-Saint-Ouen.
-BROSSARD (de), propriétaire, maire de Monchaux-Soreng.
-BROUTELLES (de), docteur en médecine à Foucarmont.
-
-CARON, instituteur a Osmoy.
-CAUCHOIS, propriétaire à Bois-Guilbert.
-CAUCHOIX (madame), propriétaire à Bures.
-CAVÉ, médecin à Forges.
-CELLIER, rentier à Bures.
-CHAILLOU (l'abbé), au Saussay.
-COCHET (l'abbé), inspecteur des monuments publies de la
- Seine-Inférieure, membre de plusiers sociétés savantes, à Dieppe.
-COLAS (l'abbé), membre de plusieurs sociétés savantes, à Rouen.
-CORBLET (l'abbé), membre de plusieurs sociétés savantes, à l'abbaye des
-Bénédictines de Solesmes.
-CORNEILLE (de), inspecteur honoraire de l'Académie, maire de Maucomble.
-CRITOT, huissier à Neufchâtel.
-
-DAMIENS (l'abbé), curé de Fresquienne.
-DANIEL, propriétaire, maire de Chef-de-l'Eau.
-DAVOUST (Dominique), cultivateur à Bouelle.
-DEBOUTTEVILLE, notaire à Neufchâtel.
-DEBOUTTEVILLE père, propriétaire à Neufchâtel.
-DECAUX, propriétaire à Forges.
-DECORDE, marchand à Beaubec.
-DECORDE, adjoint à Bosc-Bordel.
-DECORDE (madame), propriétaire à Forges.
-DELCOURT (A.), chef de division à la préfecture de la Seine-Inférieure.
-DERENTY, cultivateur à Londinières, hameau d'Épinay.
-DESLANDES, couvreur à Neufchâtel.
-DÉVILLE, marchand de cidre, au champ de foire, 17, à Rouen.
-DEVIMEUX, membre de la société des Antiquaires de Picardie, avoué à
- Beauvais.
-DIEUDEGARD (l'abbé), curé de Pommeréval.
-DOMART (l'abbé), curé de Bouvresse (Oise).
-DUCLOS, huissier à Gamaches (Somme).
-DUCLOS, propriétaire à Forges.
-DUFEUILLY (Éloi), chez M. de Villers, à Villers-sur-Foucarmont.
-DUNEZ, instituteur à Bosc-Bordel.
-DUPIUS, avoué à Neufchâtel.
-DURANVILLE (Léon de), membre de plusieurs sociétés savantes, à Rouen.
-
-FÉRAY (l'abbé), curé de Bouelle.
-FEUILLETTE (l'abbé), curé d'Avremesnil.
-FOURCIN, propriétaire à Bully.
-FOURGON, propriétaire à Saumont.
-FOURNIER, propriétaire à Bois-Guilbert.
-
-GIRANCOURT (A. de), membre du conseil général de la Seine-Inférieure,
- aux Essarts-Varimpré.
-GLANVILLE (Léonce de), membre de plusieurs sociétés savantes, à Rouen.
-GOST, receveur principal et entreposeur des tabacs, à Neufchâtel.
-GRAVILLE (l'abbé), curé d'Haucourt.
-GROSSARD (madame), libraire à Neufchâtel. 3 _exemplaires_.
-GROSSARD, rentier à Londinières.
-
-HAUSSEZ (baron d'), ancien ministre de la marine, à Saint-Saens.
-HAVET (Paul), conseiller d'arrondissement, maire de
- Saint-Valery-sous-Bures.
-HAVET (Romain), cultivateur à Bures.
-HÉBERT, propriétaire à Lignières-Châtelain (Somme).
-HENNEGUIER (Ch.), membre de la société d'émulation d'Abbeville,
- propriétaire à Montreuil-sur-Mer (Pas-de-Calais).
-HÉRICOURT (Achmet d'), membre de la société des Antiquaires de Picardie,
- à Arras (Pas-de-Calais).
-HOUEL, propriétaire, maire de Bose-Edeline.
-HUBARD, juge à Neufchâtel.
-HURPY, maire à Serqueux.
-
-JOLY (Martin), pharmacien de l'école de Paris, membre du jury médical de
- la Seine-Inférieure, propriétaire à Mortemer-sur-Eaulne.
-JOSSE, notaire à Bouttencourt (Somme).
-
-LANGLOIS, propriétaire à Bois-Héroult.
-LANGLOIS (l'abbé), curé de Criquiers.
-LEBLOND, à Neuville.
-LE BRUMENT, membre de la société des Antiquaires de Normandie, libraire
- à Rouen. 12 _exemplaires_.
-LECOMTE (Baptiste), propriétaire, maire de Bois-Guilbert.
-LECOMTE (Honoré), propriétaire, maire de Bois-Guilbert.
-LECOMTE fils, propriétaire à la Hallotière.
-LEFÈVRE, greffier à Forges.
-LEFRANÇOIS, pharmacien à Londinières.
-LEMASSON (l'abbé), curé du Bosc-Guerard.
-LEROUX (Anselme), voyageur de commerce pour M. Braquet-Déville, à Rouen.
-LEROUX, propriétaire à Bosc-Edeline.
-LEROUX-DUMONT, commis-greffier au Tribunal civil à Neufchâtel.
-LETELLIER, instituteur à Fresles.
-LETELLIER, propriétaire et cultivateur à Fallencourt.
-LEVILLAIN, docteur en médecine à Neufchâtel.
-LEVASSEUR, propriétaire à Argueil.
-
-MALOT, aubergiste à Neufchâtel.
-MARRE (l'abbé), curé de Flamets-Frétils.
-MARSY (de), membre de la société des Antiquaires de Picardie, de la
- société d'Émulation d'Abbeville, etc., procureur de la
- République à Vervins (Aisne).
-MATHON, correspondant du ministère de l'instruction publique pour les
- travaux historiques, libraire à Neufchâtel.
-MICHU, percepteur-surnuméraire à la recette particulière d'Yvetot.
-MILHET, médecin à Bures.
-MILLEVILLE (madame de), propriétaire à Neufchâtel.
-MILLEVILLE (le comte Edmond de), propriétaire à Boissy-sur-Eaulne.
-MONCHY (de), propriétaire, maire de Bosc-Bordel.
-MONGNE (mademoiselle), à Beaubec.
-MURPHY (John), professeur de langue anglaise au pensionnat de MM.
- Girardin et Marais, à Montivilliers.
-
-NÉEL (l'abbé), curé de Mesnières.
-NICHET, buraliste au Bois-Héroult.
-
-PANET, propriétaire, adjoint au maire de Fresles.
-PAPILLON (Léandre), imprimeur à Vervins (Aisne).
-PARISY-DUMANOIR, propriétaire à Foucarmont.
-PASTOREL (A. de), à Paris.
-PICARD, instituteur à Mesnières.
-PIETTE (Edouard), membre de la société des Antiquaires de Picardie,
- président du Tribunal de commerce à Vervins (Aisne).
-PONTHIEU (de), clerc de notaire, à Aumale.
-PONTAUMONT (Le Chanteur de), membre de plusieurs sociétés savantes,
- commissaire de la marine à Cherbourg (Manche).
-PRÉAUX (F.-E. des), docteur en droit à Cherbourg (Manche).
-PRUDHOMME (O.). directeur du _Journal de Graville_, à Graville.
-
-QUILLET (madame M.-C.), membre de l'Académie des sciences, arts, et
- belles-lettres de Caen, à Pont-l'Evêque (Calvados).
-
-RICHEBOURG (madame), directrice de la poste aux lettres à Londinières.
-ROGER, inspecteur des écoles primaires de l'arrondissement de
- Neufchâtel, à Neufchâtel.
-
-RUHAUT, menuisier à Neufchâtel.
-SAINTE-BEUVE, substitut du procureur de la République, quai Napoléon,
- 51, à Paris.
-SAVALLE fils, maire de Saint-Martin-l'Hortier.
-SCOLARD, avoué à Neufchâtel.
-SEPTENVILLE (Léon de), membre de la société des Antiquaires de Picardie,
- au château de Lignières-Châtelain (Somme).
-SICOTIÈRE (Léon de la), ancien directeur de la société des Antiquaires
- de Normandie, à Alençon (Orne).
-
-TERNISIEN, médecin à Foucarmont.
-THIERRÉ, cultivateur à Saumont.
-THIEULIN curé de Sigy.
-TROUDE, président de la chambre des notaires, à Foucarmont.
-
-VALLOIS (l'abbé), curé des Ventes-Saint-Rémi.
-VASSELIN (l'abbé), curé d'Osmoy.
-VILLERS (le baron Martin de), membre de plusieurs sociétés savantes, à
- Villers-sur-Foucarmont.
-VOILLET DE SAINT-PHILBERT, à Paris.
-
-
-__________________________________________________________
-NEUFCHATEL.--IMPRIMERIE DE ERNEST DUVAL, RUE DU TROT-MAROT.
-
-
-
-
-[Fin du _Dictionnaire du patois du pays de Bray_
-par Jean-Eugène Decorde]
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Dictionnaire du patois du pays de Bray, by
-Jean-Eugène Decorde
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DICTIONNAIRE DU PATOIS DE BRAY ***
-
-***** This file should be named 51005-0.txt or 51005-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/1/0/0/51005/
-
-Produced by Gill Martin, Rénald Lévesque, Hugo Voisard,
-David T. Jones et l'équipe des correcteurs d'épreuves
-(Canada) à http://www.pgdpcanada.net, à partir d'images
-généreusement fournies par Google Book Search
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/51005-0.zip b/old/51005-0.zip
deleted file mode 100644
index 82e2d03..0000000
--- a/old/51005-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51005-h.zip b/old/51005-h.zip
deleted file mode 100644
index 8161749..0000000
--- a/old/51005-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51005-h/51005-h.htm b/old/51005-h/51005-h.htm
deleted file mode 100644
index 36f77e6..0000000
--- a/old/51005-h/51005-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,14109 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<html>
-<head>
- <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
- <title>Dictionnaire du patois du pays de Bray, par J.-E. Decorde</title>
-
-
-<style type="text/css">
-
-body {margin-left: 10%; margin-right: 10%}
-
-h1,h2,h3,h4,h5,h6 {text-align: center;}
-p {text-align: justify}
-blockquote {text-align: justify}
-
-hr {width: 50%; text-align: center}
-hr.full {width: 100%}
-hr.short {width: 10%; text-align: center}
-
-.note {font-size: 0.8em; margin-left: 10%; margin-right: 10%}
-.footnote {font-size: 0.8em; margin-left: 10%; margin-right: 10%}
-.side {padding-left: 10px; font-weight: bold; font-size: 75%;
- float: right; margin-left: 10px; border-left: thin dashed;
- width: 25%; text-indent: 0px; font-style: italic; text-align: left}
-
-.sc {font-variant: small-caps}
-.lef {float: left}
-.mid {text-align: center}
-.rig {float: right}
-.sml {font-size: 10pt}
-
-span.pagenum {font-size: 70%; left: 91%; right: 1%; position: absolute}
-span.linenum {font-size: 70%; right: 91%; left: 1%; position: absolute}
-
-.poem {margin-bottom: 1em; margin-left: 10%; margin-right: 10%;
- text-align: left}
-.poem .stanza {margin: 1em 0em}
-.poem .stanza.i {margin: 1em 0em; font-style: italic;}
-.poem p {padding-left: 3em; margin: 0px; text-indent: -3em}
-.poem p.i2 {margin-left: 1em}
-.poem p.i4 {margin-left: 2em}
-.poem p.i6 {margin-left: 3em}
-.poem p.i8 {margin-left: 4em}
-.poem p.i10 {margin-left: 5em}
-.poem p.i12 {margin-left: 6em}
-.poem p.i14 {margin-left: 7em}
-.poem p.i16 {margin-left: 8em}
-.poem p.i18 {margin-left: 9em}
-.poem p.i20 {margin-left: 10em}
-.poem p.i30 {margin-left: 15em}
-
-
-</style>
-</head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Dictionnaire du patois du pays de Bray, by
-Jean-Eugène Decorde
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Dictionnaire du patois du pays de Bray
-
-Author: Jean-Eugène Decorde
-
-Release Date: January 23, 2016 [EBook #51005]
-
-Language: French
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DICTIONNAIRE DU PATOIS DE BRAY ***
-
-
-
-
-Produced by Gill Martin, Rénald Lévesque, Hugo Voisard,
-David T. Jones et l'équipe des correcteurs d'épreuves
-(Canada) à http://www.pgdpcanada.net, à partir d'images
-généreusement fournies par Google Book Search
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<br>
-Ce livre électronique a été créé par:
-Gill Martin, Rénald Lévesque, Hugo Voisard, David T. Jones
-et l'équipe des correcteurs d'épreuves (Canada)
-à http://www.pgdpcanada.net, à partir d'images
-généreusement fournies par Google Book Search
-<br>
-
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-
-<h2>DICTIONNAIRE</h2>
-
-<h5>DU</h5>
-
-<h1>PATOIS DU PAYS DE BRAY</h1>
-
-<h5>PAR</h5>
-
-<h3><span class="sc">L'Abbé</span> J.-E. DECORDE,</h3>
-
-<h4>CURÉ DE BURES,</h4>
-
-<p class="mid"><i>Membre de l'Académie des Sciences, Arts et Belles-Lettres<br>
-de Caen, de la Société des Antiquaires de Normandie,<br>
-de la Société des Antiquaires de Picardie et de<br>
-la Société d'Émulation d'Abbeville.</i></p><br><br>
-
-<p><span class="rig">
-Bientôt les patois auront complètement disparu;<br>
-beaucoup de mots employés par les pères ne<br>
-sont déjà plus intelligibles pour les enfants,<br>
-et l'on doit se hâter de les recueillir, si l'on<br>
-porte quelque intérêt aux origines de la langue.<br>
-(M. E. De Meril, <i>Dictionnaire du patois<br>
-normand,</i> Introduction, page xxxiv.)</span><br><br><br><br><br></p><br><br><br><br>
-
-<p class="mid">Prix: 3 fr.</p>
-
-<hr>
-<pre>
- A PARIS:
- Chez | DERACHE, libraire, rue du Bouloi, 7.
- | V. DIDRON, libraire, rue Hautefeuille, 13.
- A ROUEN:
- Chez A. LEBRUMENT, libraire, quai Napoléon, 45.
- A NEUCHATEL:
- Chez tous les Libraires de la ville.
-</pre>
-
-<h5>1852.</h5>
-
-<a name="c1" id="c1"></a>
-<br><br>
-
-<h3>INTRODUCTION.</h3>
-<hr class="short">
-
-<p>M. Edélestand du Méril termine la remarquable
-introduction de son savant <i>Dictionnaire du Patois
-Normand</i> par ces mots: «Nous prions toutes les personnes
-qui portent quelque intérêt à l'histoire de notre
-province et aux origines de la langue française de nous
-fournir les moyens d'élever à la mémoire de nos ancêtres
-un monument qui, moins encore par son sujet que par
-la multiplicité des auteurs, appartiendrait à la province
-entière: nous ne réclamons pour nous que l'honneur de
-tenir la plume et le plaisir de leur adresser nos remercîments.»</p>
-
-<p>Cet appel nous a été communiqué par un homme
-auquel nous avons voué la plus grande estime et la plus
-vive reconnaissance, pour les conseils et les encouragements
-qu'il nous a donnés en plus d'une circonstance.
-Pas un de ceux qui connaissent M. Auguste Le Prevost
-ne nous accusera de flatterie en traçant ces lignes; et,
-quand nous ajouterons que l'illustre membre de l'Institut
-de France et de tant de Sociétés savantes nous a conseillé
-de répondre à l'appel de M. du Méril, en ce qui concerne
-le pays de Bray, on comprendra notre empressement à
-nous mettre à l'&oelig;uvre. Au reste, enfant du pays et ayant
-passé la plus grande partie de notre vie au milieu de ses
-habitants, il nous était plus facile qu'à beaucoup d'autres
-de faire connaître le langage, les croyances et les habitudes
-de cette contrée. Si notre travail est défectueux en
-certains points, il aura au moins le mérite de la vérité;
-car nous ne rapporterons pas un seul mot que nous
-n'ayons entendu prononcer, pas un seul usage dont nous
-n'ayons été témoin.</p>
-
-<a name="c2" id="c2"></a>
-<p>Le mot <span class="sc">Bray</span> est ordinairement considéré comme emprunté
-à la langue celtique, et signifie <i>de la boue</i>. Mais,
-tout en reconnaissant que la nature du terrain de cette
-contrée se prête merveilleusement à cette étymologie,
-M. A. Le Prevost fait venir <i>Brai</i> de <i>bracus</i>, mot employé
-plusieurs fois dans la chronique de Fontenelle comme
-synonyme de <i>vallée</i><a id="footnotetag1" name="footnotetag1"></a>
-<a href="#footnote1"><sup class="sml">1</sup></a>.</p>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote1"
-name="footnote1"><b>Note 1: </b></a><a href="#footnotetag1">
-(retour) </a> <i>Anciennes divisions territoriales de la Normandie</i>, page 15.</blockquote>
-
-<p>On distingue dans cette contrée, qui s'étend depuis
-Bures jusqu'à Frocourt et Auteuil, près de Beauvais, le
-<i>Bray normand</i> et le <i>Bray picard</i>: le premier fait partie de
-la Seine-Inférieure, le second dépend de l'Oise. Nous nous
-occuperons seulement de la division qui se rattache à la
-Normandie; et, comme il est pour ainsi dire impossible
-de fixer des limites exactes à cette contrée si peu explorée,
-nous allons tirer une grande ligne autour du champ
-dans lequel nous avons glané les mots dont se compose
-notre glossaire: ce sera à peu près l'étendue de
-l'arrondissement de Neufchâtel. En partant de Neuf-marché,
-nous longerons l'Epte jusqu'à Gournay, où
-nous trouverons la route n<sup>o</sup> 8 qui nous conduira à Formerie:
-de là, nous irons à Hadancourt et nous suivrons
-la Bresle jusqu'au petit village de l'Epinoy, en passant
-par Aumale, le Vieux-Rouen, Senarpont et Blangy. Ensuite,
-nous redescendrons par Grandcourt, Londinières,
-Bures, Saint-Saens, Buchy, Bosc-Edeline<a id="footnotetag2" name="footnotetag2"></a>
-<a href="#footnote2"><sup class="sml">2</sup></a>, Bruquedalle
-et Morville. Puis, après avoir côtoyé la forêt de
-Lions, nous nous retrouverons à Neuf-marché, notre
-point de départ.</p>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote2"
-name="footnote2"><b>Note 2: </b></a><a href="#footnotetag2">
-(retour) </a> Quoique cette commune fasse partie de l'arrondissement de
-Rouen, elle est désignée, dans un document relatif à la marquise de
-Genlis, sous le nom de <i>Bocqueline-en-Bray</i> (<i>Mémoires de la Société
-des Antiquaires de Normandie</i>, XVIII<sup>e </sup> vol., page 210).</blockquote>
-<a name="c3" id="c3"></a>
-<p>Le langage est aussi ancien que le monde: en créant
-les premiers membres de la grande famille humaine,
-Dieu a dû leur donner une manière de se communiquer
-leurs pensées, leurs désirs, leurs volontés. Ce moyen,
-c'est le langage. Mais quelle est la langue primitive
-communiquée à l'homme? Perron se montre le patron
-zélé de la langue celtique; Webb plaide chaudement la
-cause du chinois; plusieurs auteurs modernes se font
-les champions de Goropius-Becanus qui proclame le
-flamand comme la langue du paradis terrestre; à côté
-de ces prétentions, viennent les défenseurs des langues
-semitiques; enfin l'hébreu réunit en sa faveur de nombreux
-et puissants suffrages. Mais nous n'avons pas le
-moindre désir de nous arrêter à cette question qui a tant
-occupé les savants. Nous laissons les uns soutenir que
-le langage peut être une invention graduelle de l'espèce
-humaine, les autres prétendre que c'est le résultat nécessaire
-et spontané de l'organisation de l'homme. Nous
-passons à côté de Smith, qui assure que l'invention du
-langage a commencé par les substantifs, et de Herder,
-qui donne le pas aux interjections. Pour nous, nous
-voulons seulement jeter un coup-d'&oelig;il rapide sur les
-divers langages qui sont venus tour à tour régner dans
-le petit coin de terre qui nous occupe, et aboutir au
-patois actuel du pays de Bray; patois qui s'efface de
-jour en jour, et dont on ne trouverait bientôt plus la
-moindre trace, si l'on ne s'empressait de recueillir ce
-qui en reste: «Il est facile de le prévoir, dit M. du Méril,
-bientôt les patois auront complètement disparu; beaucoup
-de mots employés par les pères ne sont déjà plus intelligibles
-pour les enfants, et l'on doit se hâter de les recueillir
-si l'on porte quelque intérêt aux origines de la
-langue<a id="footnotetag3" name="footnotetag3"></a>
-<a href="#footnote3"><sup class="sml">3</sup></a>.»</p>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote3"
-name="footnote3"><b>Note 3: </b></a><a href="#footnotetag3">
-(retour) </a> <i>Dictionnaire du Patois normand</i>, Introduction, page <span class="sc">XXXIV</span>.</blockquote>
-
-
-<p>Cependant, il ne faudrait pas croire que la différence
-qui existe entre le langage du savant le patois du paysan
-soit uniquement une différence d'origine; il faut aussi
-faire la part du progrès et du temps, «La langue du
-savant et celle du vulgaire au fond sont identiques, à
-cette simple différence près, que la langue parlée par le
-vulgaire à une époque déterminée est toujours celle que
-parlait le savant à une époque antérieure, et que la
-première n'a d'autre avantage sur la seconde que d'être
-constamment avec elle de quelques siècles en retard;
-ainsi le français de nos villages est aujourd'hui, sur
-beaucoup de points, le français qui se parlait il y a trois
-ou quatre cents ans, à la cour même de nos rois<a id="footnotetag4" name="footnotetag4"></a>
-<a href="#footnote4"><sup class="sml">4</sup></a>.»
-Nous aurons plus tard occasion de donner la preuve de
-ce que dit ici le savant et laborieux autour auquel nous
-empruntons ces paroles.</p>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote4"
-name="footnote4"><b>Note 4: </b></a><a href="#footnotetag4">
-(retour) </a> <i>Essai sur le langage</i>, par M. A. Charma, page 171.</blockquote>
-
-<p>Les Gaulois sont les premiers habitants connus de
-notre contrée: mais, comme ils ne nous ont point transmis
-de langue écrite, il est impossible de rien conjecturer sur
-leur langage. Leurs doctrines religieuses, leurs lois, leurs
-annales passaient d'âge en âge par tradition orale, et
-nous ne saurions pénétrer des secrets qui reposent ensevelis
-avec eux sous le tertre où dort leur dépouille
-mortelle, depuis deux mille ans<a id="footnotetag5" name="footnotetag5"></a>
-<a href="#footnote5"><sup class="sml">5</sup></a>.</p>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote5"
-name="footnote5"><b>Note 5: </b></a><a href="#footnotetag5">
-(retour) </a> On peut consulter, sur les habitudes et usages des Celtes ou
-Gaulois, notre <i>Essai sur le canton de Londinières</i>, pag. 100-113.</blockquote>
-
-<p>L'an 51 avant J.-C, Jules César devint maître souverain
-des Gaules, après une lutte qui avait duré dix ans.
-Il préleva de lourdes contributions sur les Gaulois, fonda
-des écoles et déclara le latin la seule langue officielle.
-Mais, comme le fait observer avec beaucoup de vérité
-M. l'abbé Corblet, le peuple prouva à César qu'on n'obtient
-pas aussi facilement l'adoption d'une langue qu'on
-improvise une victoire; «il introduisit dans le latin des
-constructions de la langue maternelle; il confondit arbitrairement
-tous les cas; il altéra les mots par des
-constructions bizarres; des terminaisons latines s'allièrent
-à des radicaux celtiques, des désinences celtiques s'imposèrent
-à des radicaux latins, et l'emploi des auxiliaires
-vint bouleverser l'harmonie des lois grammaticales<a id="footnotetag6" name="footnotetag6"></a>
-<a href="#footnote6"><sup class="sml">6</sup></a>.»
-Aussi Quintilien écrivait-il, vers la fin du premier siècle
-de notre ère, qu'il y avait une grande différence entre parler
-latin et parler grammaticalement, <i>aliud esse latinè,
-aliud grammaticè loqui</i><a id="footnotetag7" name="footnotetag7"></a>
-<a href="#footnote7"><sup class="sml">7</sup></a>. Au rapport de saint Jérôme, la
-langue latine subissait encore de grandes modifications
-au <span class="sc">IV</span><sup>e </sup> siècle, <i>latinitas et regionibus quotidiè mutabatur
-et tempore</i><a id="footnotetag8" name="footnotetag8"></a>
-<a href="#footnote8"><sup class="sml">8</sup></a>. Et saint Augustin nous apprend qu'au
-<span class="sc">V</span><sup>e </sup> siècle, le latin pur perdait du terrain au profit de la
-langue vulgaire qu'on regardait comme plus utile dans
-les relations habituelles de la vie, <i>plerumque loquendi
-consuetudo vulgaris utilior est significandis rebus, quàm
-integritas literata</i><a id="footnotetag9" name="footnotetag9"></a>
-<a href="#footnote9"><sup class="sml">9</sup></a>.</p>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote6"
-name="footnote6"><b>Note 6: </b></a><a href="#footnotetag6">
-(retour) </a> <i>Glossaire du Patois picard</i>, page 65.</blockquote>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote7"
-name="footnote7"><b>Note 7: </b></a><a href="#footnotetag7">
-(retour) </a> <i>De Institutione oratoriâ</i>, lib. <span class="sc">I</span>, cap. 6.</blockquote>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote8"
-name="footnote8"><b>Note 8: </b></a><a href="#footnotetag8">
-(retour) </a> <i>Epistola ad Galatas</i>, lib. <span class="sc">II</span>, præf.</blockquote>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote9"
-name="footnote9"><b>Note 9: </b></a><a href="#footnotetag9">
-(retour) </a> <i>Doctrina christiana</i>, lib. <span class="sc">II</span>.</blockquote>
-
-<p>Bientôt, à ces difficultés vinrent s'ajouter de nouveaux
-éléments contraires à l'uniformité de langue: l'introduction
-des Francs<a id="footnotetag10" name="footnotetag10"></a>
-<a href="#footnote10"><sup class="sml">10</sup></a> dans la Gaule, qui tantôt en guerre,
-tantôt en paix avec les Romains, finirent par devenir les
-maîtres, à la fin du <span class="sc">V</span><sup>e </sup> siècle. Alors la langue tudesque
-apparaît; mais elle s'efface insensiblement, et bientôt se
-forme la langue romane. «En reconnaissant que le latin
-a joué le principal rôle dans la formation de cette langue,
-dit M. Ph. Le Bas, il convient de distinguer la langue
-latine littéraire de la langue latine usuelle.... C'est du
-latin parlé par les masses, que s'est formé le roman<a id="footnotetag11" name="footnotetag11"></a>
-<a href="#footnote11"><sup class="sml">11</sup></a>.»</p>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote10"
-name="footnote10"><b>Note 10: </b></a><a href="#footnotetag10">
-(retour) </a> <i>Frek</i>, <i>frak</i>, <i>frenk</i>, <i>franc</i>, <i>vrang</i>, selon les différents dialectes
-germaniques, dit Frérel, répond au mot latin <i>ferox</i>, dont il a tous les
-sens, favorables et défavorables: fier, intrépide, orgueilleux, cruel.</blockquote>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote11"
-name="footnote11"><b>Note 11: </b></a><a href="#footnotetag11">
-(retour) </a> <i>Univers pittoresque</i>, France, tome X, page 41.</blockquote>
-
-<p>Au milieu de ce mélange de langues, on comprend
-aisément que la pureté du langage ne pouvait dominer:
-Alcuin nous apprend qu'il existait, au VIII<sup>e </sup> siècle, une
-langue lettrée qu'on pouvait écrire et une langue illettrée
-qui ne pouvait être écrite, <i>literata quæ scribi potest, illiterata
-quæ scribi non potest</i><a id="footnotetag12" name="footnotetag12"></a>
-<a href="#footnote12"><sup class="sml">12</sup></a>.</p>
-
-<p>Aussi, à partir de 813, voyons-nous plusieurs conciles
-prescrire aux évêques de prêcher en langue vulgaire,
-afin de pouvoir se faire comprendre du peuple<a id="footnotetag13" name="footnotetag13"></a>
-<a href="#footnote13"><sup class="sml">13</sup></a>. Le
-plus ancien monument de cette langue vulgaire ou romane
-d'où s'est formé insensiblement notre français,
-est le serment prononcé, en 842, à Strasbourg, par Louis-le-Germanique,
-frère de Charles-le-Chauve, commençant
-par ces mots: <i>Pro Deu amor et pro Christian poblo et
-nostro commun salvament</i>, etc. «Pour l'amour de Dieu et
-pour le peuple chrétien, et pour notre salut commun<a id="footnotetag14" name="footnotetag14"></a>
-<a href="#footnote14"><sup class="sml">14</sup></a>.</p>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote12"
-name="footnote12"><b>Note 12: </b></a><a href="#footnotetag12">
-(retour) </a> <i>Opera</i>, tome II, page 268.</blockquote>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote13"
-name="footnote13"><b>Note 13: </b></a><a href="#footnotetag13">
-(retour) </a> Le deuxième concile de Reims, canon 15.&mdash;Concile de Tours,
-canon 17 (<i>Encyclopédie théologique</i>, tome XIV, pages 486 et 1035.)</blockquote>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote14"
-name="footnote14"><b>Note 14: </b></a><a href="#footnotetag14">
-(retour) </a> <i>Un million de faits</i>, page 1203.</blockquote>
-
-<a name="c4" id="c4"></a>
-
-<p>En se décomposant, le latin a produit deux idiomes
-distincts, dit M. Ph. Le Bas, deux gracieux dialectes
-dont les ressources sont grandes: la langue d'OIL et la
-langue d'OC. On ramène à trois les principaux dialectes,
-de la langue d'OIL, qui sont le <i>normand</i>, le <i>picard</i> et le
-bourguignon<a id="footnotetag15" name="footnotetag15"></a>
-<a href="#footnote15"><sup class="sml">15</sup></a>. Les trouvères, poètes languedociens,
-s'exprimaient dans la langue d'OIL; et les troubadours,
-poètes provençaux, se servaient de la langue d'oc. La
-dénomination de ces deux langues vient de ce que l'affirmation
-oui se prononçait oil au nord de la Loire et oc
-au midi de ce fleuve<a id="footnotetag16" name="footnotetag16"></a>
-<a href="#footnote16"><sup class="sml">16</sup></a>. M. A. Maury nous apprend
-qu'au XII<sup>e </sup> siècle, ces deux contrées étaient séparées par
-de vastes châtaigneraies qui formaient comme une frontière
-végétale entre les deux langues<a id="footnotetag17" name="footnotetag17"></a>
-<a href="#footnote17"><sup class="sml">17</sup></a>. Avant
-l'an 1000, les formes grammaticales de ces deux idiomes
-offraient peu de différence: «mais, à partir de cette
-époque, dit M. l'abbé Corblet, les nuances deviennent
-de plus en plus distinctes, jusqu'à ce que, vers le
-XII<sup>e </sup> siècle, les deux langues firent un divorce complet, en
-se partageant la France<a id="footnotetag18" name="footnotetag18"></a>
-<a href="#footnote18"><sup class="sml">18</sup></a>.» Aussi Jean-Luc d'Achery
-nous dit-il qu'au XII<sup>e </sup> siècle, les moines d'un monastère
-du Boulonnais souffraient impatiemment de leur dépendance
-d'une abbaye du Poitou, à cause de la différence
-des langues, <i>propter linguarum dissonantiam</i><a id="footnotetag19" name="footnotetag19"></a>
-<a href="#footnote19"><sup class="sml">19</sup></a>.</p>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote15"
-name="footnote15"><b>Note 15: </b></a><a href="#footnotetag15">
-(retour) </a> <i>Univers pittoresque</i>, France, tome VI, page 537.</blockquote>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote16"
-name="footnote16"><b>Note 16: </b></a><a href="#footnotetag16">
-(retour) </a> <i>Un million de faits</i>, page 1203.</blockquote>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote17"
-name="footnote17"><b>Note 17: </b></a><a href="#footnotetag17">
-(retour) </a> <i>Histoire des grandes forêts de la Gaule</i>, page 280.</blockquote>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote18"
-name="footnote18"><b>Note 18: </b></a><a href="#footnotetag18">
-(retour) </a> <i>Glossaire du Patois picard</i>, page 68.</blockquote>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote19"
-name="footnote19"><b>Note 19: </b></a><a href="#footnotetag19">
-(retour) </a> <i>Spicilegium</i>, tome IX, page 430.</blockquote>
-
-<a name="c5" id="c5"></a>
-
-<p>Nos lecteurs ne seront peut-être pas fâchés de lire ici
-l'oraison dominicale dans le langage de cette époque reculée:
-nous l'empruntons à Charles Batteux, cité par
-l'abbé Pluche<a id="footnotetag20" name="footnotetag20"></a>
-<a href="#footnote20"><sup class="sml">20</sup></a>.</p>
-
-<blockquote>
-«<b>Sire pere, qui es ès ciaus, sanctifiez soit li tuens
-noms, avigne li tuens regnes, soit faite ta volanté, si
-comme ele est faite el ciel, si soit ele faite en terre;
-nostre pain de chascun jor nos done hui, et pardone
-nos meffais, si comme nos pardonos à ços qui
-meffait nos ont; sire ne soffre pas que nos soions
-tempté par mauvesse temptation, mais sire delivre
-nos de mal</b>.»
-</blockquote>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote20"
-name="footnote20"><b>Note 20: </b></a><a href="#footnotetag20">
-(retour) </a> <i>Spectacle de la nature</i>, tome VII, page 230.</blockquote>
-
-
-<a name="c6" id="c6"></a>
-<p>Le XV<sup>e </sup> siècle vint opérer la transformation du français
-du moyen-âge en français moderne; mais le langage ne
-s'épura qu'au siècle suivant et n'atteignit la perfection
-que sous le règne de Louis XIV. Le XVI<sup>e </sup> siècle semble
-être le moment d'enfantement du français actuel; nous
-en trouvons la preuve dans les satyres de Vauquelin de
-la Fresnaye qui écrivait dans la seconde moitié de ce
-siècle et qui, au milieu des incertitudes et des fluctuations
-du langage, éprouvait un véritable embarras sur la manière
-d'écrire correctement;</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<p class="i16"> Car, depuis quarante ans, desja quatre ou cinq fois,</p>
-<p class="i16"> La façon a changé de parler en françois.</p>
-</div></div>
-
-<p>Cette irrésolution venait de tous les idiomes avec
-lesquels la nouvelle langue s'était trouvée en contact;
-«créée par les rapports et le mélange des patois, la
-langue commune participe de tous; elle prend à l'un ses
-habitudes de prononciation, à l'autre ses tours de phrase;
-elle conserve les idiotismes d'un troisième, et comble, en
-puisant indistinctement dans tous, les lacunes qui existaient
-dans les différents vocabulaires... Mais, malgré
-cette fusion à l'usage de la classe élevée de la société,
-presque jamais les patois ne disparaissent entièrement;
-le peuple auquel ils suffisent les conserve avec obstination,
-et les savants sont obligés de les consulter pour connaître
-les éléments constitutifs de la langue et remonter à la forme
-primitive des mots<a id="footnotetag21" name="footnotetag21"></a>
-<a href="#footnote21"><sup class="sml">21</sup></a>.» En effet, comme en fait la remarque
-M. G. Brunnet, «les patois renferment des mots
-qui remontent jusqu'au grec et qui furent importés par
-des colonies hellénistes; ils en contiennent d'antres qui
-restent comme des débris de la domination romaine; ils
-en présentent qui sont évidemment le produit de la
-création populaire, mais le fond du dialecte est tout
-latin<a id="footnotetag22" name="footnotetag22"></a>
-<a href="#footnote22"><sup class="sml">22</sup></a>.»</p>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote21"
-name="footnote21"><b>Note 21: </b></a><a href="#footnotetag21">
-(retour) </a> <i>Dictionnaire du Patois normand</i>. Introduction, page III.</blockquote>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote22"
-name="footnote22"><b>Note 22: </b></a><a href="#footnotetag22">
-(retour) </a> <i>Encyclopédie du</i> <span class="sc">XIX</span><sup>e</sup> <i>siècle</i>, tome <span class="sc">XVIII</span>, page 663.</blockquote>
-
-<p>Ceci nous ramène à notre patois du pays de Bray,
-dans lequel nous retrouvons, malgré les nombreuses
-corruptions qui en masquent la forme primitive, un assez
-grand nombre de mots qui se rattachent aux langues des
-différentes nations qui ont parcouru ou habité cette
-contrée. C'est ainsi que <span class="sc">Dieppe</span>, ancien nom de la Béthune,
-est une corruption de l'islandais <i>Diup</i>, profond;&mdash;<span class="sc">Itou</span>,
-du latin <i>Ità</i>, aussi;&mdash;<span class="sc">Raine</span>, du celtique <i>Ran</i>, grenouille;&mdash;<span class="sc">Freuler</span>,
-du breton <i>Frel</i>, fléau;&mdash;<span class="sc">Bisquer</span>, du saxon
-<i>Beiskiar</i>, rager;&mdash;<span class="sc">Super</span>, de l'anglais <i>To sup</i>;&mdash;<span class="sc">Rio</span>,
-de l'espagnol <i>Rio</i>;&mdash;<span class="sc">Braies</span> ou <span class="sc">Bragues</span>, du grec
-<i>Brakos</i>; etc.</p>
-
-<p>«Pour remonter aux radicaux primitifs et saisir les
-lois qui ont dominé les développements de la langue et
-lui ont donné de l'ensemble et de l'harmonie, dirons-nous
-avec M. du Méril, il faut l'étudier à la source, dans
-la bouche même du peuple... En effet, les patois, soumis
-dans chaque localité à des influences diverses qu'aucune
-raison générale ne neutralise, se grossissent au hasard
-d'importations étrangères et d'imaginations individuelles;
-qui ne relèvent que du caprice.... Par exemple, le moineau
-est appelé <i>Pisli</i> à Avranches, <i>Pottin</i> à Coutances,
-<i>Friquet</i> à Bayeux, <i>Quilleri</i> dans l'Orne, et <i>Moisson</i> dans
-le pays de Bray<a id="footnotetag23" name="footnotetag23"></a>
-<a href="#footnote23"><sup class="sml">23</sup></a>.»</p>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote23"
-name="footnote23"><b>Note 23: </b></a><a href="#footnotetag23">
-(retour) </a> <i>Dictionnaire du Patois normand</i>. Introduction, pages <span class="sc">LVII</span>, <span class="sc">LVIII</span> et
-<span class="sc">LIX</span>.</blockquote>
-
-<p>Maintenant abordons notre travail principal, et tâchons
-de donner une idée générale du patois brayon, avant d'en
-venir au glossaire des mots que nous avons recueillis.
-Deux voies s'ouvrent devant nous: l'une que suivent les
-savants, l'autre dans laquelle marchent les simples travailleurs.
-Cette dernière voie sera la nôtre. Nous nous
-bornerons donc à constater ce qui est, sans rechercher
-le <i>cûr</i>, <i>quomodò</i>, <i>quandò</i>; c'est-à-dire que nous abandonnerons
-aux maîtres de la science les observations
-scientifiques et les découvertes étymologiques, pour nous
-occuper seulement à recueillir des matériaux sur lesquels
-ils puissent exercer leur sagacité. Nous suivrons cette recommandation
-pleine de vérité: «La science étymologique,
-dit M. Auguste Le Prevost, est une arme à deux
-tranchants, qui ne doit pas être abandonnée à des mains
-novices. On peut encore la comparer à ces flambeaux
-qui jettent de la fumée et de l'obscurité sur leur passage,
-quand ils n'éclairent pas. Elle demande non-seulement
-la connaissance approfondie et la comparaison continuelle
-d'un grand nombre de langues, de dialectes,
-d'idiotismes, une faculté d'observation et de rapprochement
-exquise, mais encore beaucoup de sobriété, de
-loyauté, de circonspection dans l'exercice de cette faculté;
-sans quoi on arrive par une pente très-rapide à faire
-venir <i>affana d'equus</i><a id="footnotetag24" name="footnotetag24"></a>
-<a href="#footnote24"><sup class="sml">24</sup></a>; on se discrédite soi-même et
-l'on discrédite l'une des recherches les plus piquantes
-et les plus utiles à la satisfaction de la raison humaine,
-qui puisse occuper les loisirs d'un érudit. Nous insistons
-d'autant plus sur la nécessité d'une grande réserve à cet
-égard, que, débarrassé de cette grave responsabilité, le
-travail que nous désirons voir entreprendre dans chaque
-arrondissement n'offrira plus qu'une tâche facile à
-chacun de nos collaborateurs<a id="footnotetag25" name="footnotetag25"></a>
-<a href="#footnote25"><sup class="sml">25</sup></a>.»</p>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote24"
-name="footnote24"><b>Note 24: </b></a><a href="#footnotetag24">
-(retour) </a> L'étymologie-monstre à laquelle l'auteur fait ici allusion a donné
-lieu au quatrain suivant:
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<p class="i16"><i>Affana</i> vient <i>d'equus</i> sans doute;</p>
-<p class="i16">Mais il faut convenir aussi,</p>
-<p class="i16">Qu'en venant de là jusqu'ici,</p>
-<p class="i16">Il a bien changé sur la route.</p>
-</div></div>
-</blockquote>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote25"
-name="footnote25"><b>Note 25: </b></a><a href="#footnotetag25">
-(retour) </a> Ce passage est extrait de la préface d'un ouvrage inédit de
-M. A. Le Prevost, qui a bien voulu nous donner communication de
-son manuscrit.</blockquote>
-
-<a name="c7" id="c7"></a>
-
-<p>Quoiqu'on ne puisse pas dire, selon la rigueur de
-l'expression, qu'il existe un code particulier au patois
-du pays de Bray, il n'en est pas moins vrai que ce
-patois est soumis à certaines règles dont il s'écarte peu.
-Pour plus de clarté, nous allons essayer d'indiquer ces
-règles touchant les lettres, l'article, le nom, l'adjectif, le
-pronom et le verbe.</p>
-
-<p>§ I<sup>er</sup>.&mdash;<span class="sc">Des Lettres.</span> Le <i>c</i> doux se change assez fréquemment
-en <i>ch</i>: Ex. Les <i>capuchins</i> étaient comme <i>cha</i>.
-Il en est de même de la double lettre <i>ss</i>; on dit <i>nourichon</i>
-pour <i>nourrisson</i>.</p>
-
-<p>Le <i>ch</i> est souvent remplacé par le <i>c</i> dur, <i>qu</i> ou <i>k</i>:
-Ex. Un <i>cat</i>, un <i>quien</i>, un <i>kauche-pied</i>, etc.</p>
-
-<p>L'accent circonflexe se remplace en plusieurs circonstances
-par l'accent aigu sur la lettre <i>e</i>: Ex. <i>Téte</i>, <i>féte</i>,
-<i>béte</i>, etc.</p>
-
-<p>Le <i>tr</i> se prononce quelquefois <i>ter</i>, comme dans <i>truie</i>,
-qu'on prononce <i>teruie</i>, et <i>teruite</i> pour <i>truite</i>.</p>
-
-<p>§ II.&mdash;<span class="sc">De l'Article.</span> Selon quelques auteurs, notre
-article masculin <i>le</i> serait tout simplement la dernière
-syllabe du mot latin <i>ille</i>, et notre article féminin <i>la</i>, la
-dernière de <i>illa</i>. D'autres voient plus particulièrement
-dans l'article une combinaison du pronom <i>ille</i> et des
-prépositions <i>de</i> et <i>ad</i>. Quoi qu'il en soit, dans les commencements
-de la langue française, nous trouvons presque
-toujours pour articles simples ou composés les mots <i>el</i>,
-<i>del</i>, <i>al</i>; ces mots forment encore la base de l'article dans
-le patois brayon.</p>
-
-<p>
-Le, <i>el</i>, <i>l'</i>. La, <i>el</i>. Les, <i>lés</i>, <i>l's</i>.<br>
-De, <i>d'</i>, <i>d'l'</i>. Du, <i>du</i>. De la, <i>del</i>, <i>d'l'</i>. Des, <i>dés</i>, <i>d's'</i>.<br>
-Au, <i>au</i>. A la, <i>al</i>. Aux, <i>à</i>, <i>à les</i>.
-</p>
-
-<p>On trouvera dans le Dictionnaire les différences qui
-existent entre ces divers articles.</p>
-
-<p>§ III.&mdash;<span class="sc">Du Nom.</span> Certain nombre de noms en <i>eur</i> et
-en oir changent leur terminaison en <i>eux</i>: Ex. Menteur,
-tricheur, conteur, mouchoir, battoir, couloir, etc., se
-prononcent <i>menteux</i>, <i>tricheux</i>, <i>conteux</i>, <i>moucheux</i>, <i>batteux</i>,
-<i>couleux</i>.</p>
-
-<p>Quelques noms en <i>é</i> font leur singulier en <i>ai</i>: Ex. Curiosité
-fait <i>curiositai</i>, <i>été</i> fait <i>étai</i>, etc.</p>
-
-<p>Les noms propres prennent le pluriel; ainsi on dit:
-les Duvals, les Dumonts, etc., en parlant des membres
-de ces familles.</p>
-
-<p>On donne aussi le genre féminin aux noms de famille,
-en les faisant précéder de l'article: Ex. La Durand<i>e</i>, la
-Guerard<i>e</i>, la Boquet<i>te</i>, la Cordièr<i>e</i>, la Vasseu<i>se</i>, la Brianchon<i>ne</i>,
-etc. Mais, quand le nom propre est précédé du
-prénom, il garde sa terminaison primitive: Ex. Rose
-Durand, Marie Guerard, etc.</p>
-
-<p>Dans le patois brayon, les noms n'ont pas toujours le
-même genre que leurs correspondants français; en voici
-de nombreux exemples:</p>
-
-<p class="mid">NOMS QUI CHANGENT DE GENRE DANS LE PATOIS BRAYON.</p>
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<p>AGE, Ex.: La jeunesse est <i>une belle</i> âge.</p>
-
-<p>AIR. Ex.: Cette chanson est sur <i>une vilaine</i> air.</p>
-
-<p>AMADOU. Ex.: Ce marchand ne fournit que de <i>mauvaise</i>
-amadou.</p>
-
-<p>ARGENT. Ex.: Je vous donne <i>de la belle</i> argent.</p>
-
-<p>AS. Ex.: Voilà <i>une vieille</i> as qui m'a fait perdre.</p>
-
-<p>AUGURE. Ex.: Cela n'est point d'<i>une bonne</i> augure.</p>
-
-<p>AUTEL. Ex.: Voilà <i>une riche</i> autel.</p>
-
-<p>BOL. Ex.: Mettez cette tisane dans <i>une petite</i> bol.</p>
-
-<p>BORNE. Ex.: <i>Quel gros</i> borne!</p>
-
-<p>CANTIQUE. Ex.: Je sais <i>une belle</i> cantique.</p>
-
-<p>CENTIME. Ex.: <i>Cette</i> centime est <i>toute neuve</i>.</p>
-
-<p>CIMETIÈRE. Ex.: Je ne passerais pas la nuit dans <i>la</i> cimetière.</p>
-
-<p>CLAIRE-VOIE. Ex.: Je ferai là <i>un beau</i> claire-voie.</p>
-
-<p>COUDRIER. Ex.: On fait des cercles avec <i>de la coudre</i>.</p>
-
-<p>CRAVATE. Ex.: On m'a fait cadeau d'<i>un beau</i> cravate.</p>
-
-<p>EMPLATRE. Ex.: C'est <i>une</i> emplâtre inutile.</p>
-
-<p>ESCLANDRE. Ex.: Il y a eu <i>grande</i> esclandre.</p>
-
-<p>ÉVANGILE. Ex.: L'Évangile de dimanche est <i>longue</i>.</p>
-
-<p>EXEMPLE. Ex.: Il nous a donné <i>une nouvelle</i> exemple de
-douceur.</p>
-
-<p>FROID. Ex.: <i>La</i> froid est bien <i>gênante</i>.</p>
-
-<p>GARDE-ROBE. Ex.: Avez-vous <i>un bon</i> garde-robe?</p>
-
-<p>HERBAGE. Ex.: Son herbage est <i>excellente</i>.</p>
-
-<p>HIVER. Ex.: L'hiver de 1830 n'a pas été <i>douce</i>.</p>
-
-<p>IMAGE. Ex.: Vendez-vous de <i>beaux</i> images?</p>
-
-<p>MANQUE. Ex.: C'est <i>une</i> manque de réflexion.</p>
-
-<p>MARNE. Ex.: Servez-vous de marne <i>sec</i>.</p>
-
-<p>MERLE. Ex.: Entendez-vous siffler <i>la mêle</i>?</p>
-
-<p>MEUBLES. Ex.: Voilà de <i>belles</i> meubles.</p>
-
-<p>ORAGE. Ex.: Nous allons avoir <i>une terrible</i> orage.</p>
-
-<p>ORGANE. Ex.: Votre frère a <i>une belle</i> organe.</p>
-
-<p>OUVRAGE. Ex.: Son ouvrage n'est jamais <i>faite</i> en temps.</p>
-
-<p>PARAFE. Ex.: Notre Instituteur fait de <i>belles</i> parafes.</p>
-
-<p>PATÈRE. Ex.: Placez votre chapeau <i>au</i> patère.</p>
-
-<p>POISON. Ex.: Vous m'apporterez <i>de la</i> poison pour les rats.</p>
-
-<p>RÉGLISSE. Ex.: Apportez-moi <i>du</i> réglisse.</p>
-
-<p>RHUME. Ex.: J'ai toujours <i>la</i> rhume.</p>
-
-<p>RISQUE. Ex.: A <i>toute</i> risque.</p>
-
-<p>SAULE. Ex.: <i>La sau</i> est un mauvais bois.</p>
-
-<p>TEMPE. Ex.: Il a reçu un coup de bâton <i>au</i> tempe.</p>
-
-<p>VIPÈRE, Ex.: J'ai été mordu d'<i>un</i> vipère.</p>
-</div></div>
-
-<p>§ IV.&mdash;<span class="sc">De l'Adjectif.</span> Plusieurs adjectifs ne forment
-pas leur féminin comme en français: Ex. Blanc, sec,
-vieil, fou, malin, frais, font <i>blanque</i>, <i>sèque</i>, <i>vieuille</i>, <i>fôlle</i>,
-<i>malinne</i>, <i>fraique</i>. Presque tous les adjectifs terminés en
-<i>i</i> ont le féminin en <i>ite</i>: Ex. Pourri, guéri, font <i>pourrite</i>,
-<i>guérite</i>.</p>
-
-<p>Les adjectifs possessifs se rendent ainsi:</p>
-
-<p>
-Mon, <i>man</i>, <i>min</i>, <i>m'n'</i>. Ma, <i>m'</i>. Mes, <i>més</i>, <i>m's'</i>.<br>
-Ton, <i>tan</i>, <i>t'n'</i>, <i>tin</i>, <i>t'n</i>. Ta, <i>t'</i>. Tes, <i>tés</i>, <i>t's'</i>.<br>
-Son, <i>san</i>, <i>s'n'</i>, <i>sin</i>, <i>s'n</i>. Sa, <i>s'</i>. Ses, <i>sés</i>, <i>s's'</i>.<br>
-Notre, <i>not'</i>. Notre, <i>not'</i>. Nos, <i>nos</i>.<br>
-Votre, <i>vot'</i>. Votre, <i>vot'</i>. Vos, <i>vos</i>.<br>
-Leur, <i>leu</i>, <i>leut</i>. Leur, <i>leu</i>, <i>leut'</i>. Leurs, <i>leus</i>.
-</p>
-
-<p>Les adjectifs démonstratifs sont:</p>
-
-<p>
-Ce, <i>çu</i>. Cet, <i>c't'</i>. Cette, <i>c't'</i>, <i>c'te</i>. Ces, <i>cés</i>, <i>chés</i>.
-</p>
-
-<p>§ V. <span class="sc">Du Pronom.</span> Voici les différentes formes des pronoms
-personnels:</p>
-
-<p>
-Je, <i>j</i>', <i>ej'</i>. Moi, <i>mai</i>, <i>mi</i>. Me, <i>m'</i>. Nous. <i>j'</i>.</p>
-
-<p>Tu, <i>tu</i>. Toi, <i>tai</i>. Te, <i>té</i>. Vous, <i>vos</i>, <i>os</i>.</p>
-
-<p>Il, <i>y</i>, <i>il</i>. Elle, <i>al'</i>, <i>a</i>. Ils, <i>y</i>, <i>ils</i>. Elles, <i>al'</i>, <i>y</i>.</p>
-
-<p>Lui, <i>li</i>. Leur, <i>leu</i>. Eux, <i>eux</i>. Se, <i>s'</i>, leus. Soi, <i>sai</i>.
-</p>
-
-<p>Les pronoms possessifs n'offrent d'autre différence avec
-le français que la suivante: <i>l' est</i> employé pour <i>le</i>, et
-l'on supprime l'accent circonflexe sur <i>notre</i>, <i>votre</i>, <i>notres</i>,
-<i>votres</i>.</p>
-
-<p>Voici maintenant les pronoms démonstratifs:</p>
-
-<p>Celui, <i>le sien</i>. Celle, <i>la sienne</i>, <i>la celle</i>. Ceux, <i>les ceux</i>,
-<i>les siens</i>. Celles, <i>les celles</i>, <i>les siennes</i>.</p>
-
-<p>Celui-ci, <i>c't'ichite</i>. Celle-ci, <i>c't'ichite</i>. Ceux-ci, <i>cheux-chite</i>,
-<i>ceux-chite</i>. Celles-ci, <i>cheux-chite</i>, <i>ceux-chite</i>.</p>
-
-<p>Celui-là, <i>ç't'ila</i>. Celle-là, <i>ç't'éla</i>. Ceux-là, <i>cheux-la</i>.
-Celles-là, <i>cheux-la</i>.</p>
-
-<p>Ce, <i>cha</i>. Ceci, <i>cha</i>. Cela, <i>cha</i>.</p>
-
-<p>Les pronoms relatifs se prononcent de la manière suivante:</p>
-
-<p>Qui, <i>qui</i>. Que, <i>qu'</i>, <i>que</i>. Lequel, <i>l'queul</i>. Laquelle,
-<i>l'queulle</i>, <i>laqueulle</i>. Lesquels, <i>lèqueuls</i>. Lesquelles, <i>léqueulles</i>.</p>
-
-<p>Nous ajouterons les pronoms interrogatifs: qui, que,
-quoi; lesquels se rendent ordinairement par <i>qué</i>.</p>
-
-<p>En parlant de l'interrogation, nous voulons faire une
-remarque qui ne trouverait peut-être point place ailleurs.
-Dans le pays de Bray, et généralement en Normandie, on
-répond à certaines questions par la négation ou l'affirmation
-de la proposition opposée. Ainsi, à cette question:
-<i>Fait-il froid aujourd'hui?</i> on répondra: <i>Il ne fait pas
-chaud</i>, ou <i>il fait assez chaud</i>, ou <i>il fait très-chaud</i>.</p>
-
-<p>§ VI.&mdash;<span class="sc">Du Verbe.</span> Afin de donner une idée du système
-des conjugaisons, nous placerons ici quelques
-temps des verbes auxiliaires <span class="sc">AVOIR</span> et <span class="sc">ÊTRE</span>.</p>
-
-
-<table summary="verb headings" cellpadding="2" cellspacing="2" border="0"
- style="text-align: left; width: 100%;">
- <tbody>
- <tr>
- <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;">AVER<br>
- </td>
- <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;">ETE<br>
- </td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-
-<p class="mid">INDICATIF PRÉSENT.</p>
-
-<table summary="indicative verb forms" cellpadding="2" cellspacing="2" border="0"
- style="text-align: left; width: 100%;">
- <tbody>
- <tr>
- <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: left;">
-J'ai.<br>
-T'as.<br>
-Il a.<br>
-J'avons.<br>
-Os avez <i>ou</i> vos avez.<br>
-Il ont.<br>
- </td>
- <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: left;">
-Ej'sis.<br>
-T'es.<br>
-Il est.<br>
-J'sommes.<br>
-Os ètes <i>ou</i> vos ètes.<br>
-Y sont.<br>
- </td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<p class="mid">IMPARFAIT.</p>
-
-<table summary="imparfait verb forms" cellpadding="2" cellspacing="2" border="0"
- style="text-align: left; width: 100%;">
- <tbody>
- <tr>
- <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: left;">
-J'avais.<br>
-T'avais.<br>
-Il avait.<br>
-J'avions.<br>
-Os aviez.<br>
-Il avaient <i>ou</i> aviont.<br>
- </td>
- <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: left;">
-J'étais <i>ou</i> j'étois.<br>
-T'étais <i>ou</i> t'étois.<br>
-Il était <i>ou</i> il étoit.<br>
-J'étions <i>ou</i> os étions.<br>
-Os étiez <i>ou</i> vos étiez.<br>
-Il étaient <i>ou</i> étoient <i>ou</i> étiont.<br>
- </td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<p class="mid">SUBJONCTIF PRÉSENT.</p>
-
-<table summary="subjonctif verb forms" cellpadding="2" cellspacing="2" border="0"
- style="text-align: left; width: 100%;">
- <tbody>
- <tr>
- <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: left;">
-Que j'aie <i>ou</i> que j'uche.<br>
-Q't'aies <i>ou</i> que tu uches.<br>
-Qu'il ait <i>ou</i> qu'il uche.<br>
-Qu'j'avions <i>ou</i> qu'j'uchions.<br><br>
-Qu'os aviez <i>ou</i> qu'os uchiez.<br>
-Qu'il aient <i>ou</i> qu'il uchent.<br>
- </td>
- <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: left;">
-Que j'sais <i>ou</i> que j'suche.<br>
-Que tu sais <i>ou</i> que tu suches.<br>
-Qu'il sait <i>ou</i> qu'il suche.<br>
-Que j'sayions <i>ou</i> que nous suchions <i>ou</i><br>qu'os soyomes.<br>
-Qu'os sayez <i>ou</i> qu'os suchiez.<br>
-Qu'y saient <i>ou</i> qu'ils suchent.<br>
- </td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<p>Le patois du pays de Bray offre beaucoup d'irrégularité
-dans les conjugaisons; nous en mentionnerons seulement
-quelques-unes.</p>
-
-<p>Généralement l'<i>u</i> du pronom <i>tu</i> s'ellipse à la seconde
-personne du singulier, quand le verbe commence par
-une voyelle: Ex. <i>T'aimes</i>, <i>t'avertis</i>, <i>t'as</i>, <i>t'entends</i>.</p>
-
-<p>Le <i>j'</i> remplace ordinairement le pronom <i>nous</i>, à la
-première personne du pluriel, quand le verbe commence
-par une voyelle: Ex. <i>J'aimons</i>, <i>j'avertissons</i>, etc. Si le
-verbe commence par une consonne, le pronom <i>nous</i> est
-remplacé par le monosyllabe <i>ej</i>: Ex. <i>Ej trouvons</i>, <i>ej
-prévenons</i>, etc. Il paraît que les courtisans de Henri III
-regardaient comme de bon ton de dire: <i>J'avions</i>, <i>j'étions</i>,
-<i>j'allions</i>; c'était alors une manière de parler recherchée
-dans la bonne compagnie, même à la cour<a id="footnotetag26" name="footnotetag26"></a>
-<a href="#footnote26"><sup class="sml">26</sup></a>.</p>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote26"
-name="footnote26"><b>Note 26: </b></a><a href="#footnotetag26">
-(retour) </a> <i>Essai sur le langage</i>, page 302.&mdash;<i>Glossaire du patois picard</i>,
-page 173.</blockquote>
-
-<p>Parmi les verbes de la première conjugaison qui sont
-irréguliers dans plusieurs temps, nous mentionnerons le
-verbe <i>aller</i> qui fait au présent du subjonctif: <i>que j'ouaiche</i>,
-<i>que tu ouaiches</i>, <i>qui ouaiche</i>, <i>que j'ouaichions</i>, <i>qu'os
-ouaichiez</i>, <i>qui ouaichent</i>.</p>
-
-<p>Les verbes terminés en <i>ier</i> et <i>uer</i> ont ordinairement
-le présent du subjonctif en <i>che</i>: Ex. Charrier, ruer, etc.,
-font: <i>que je carriche</i>, <i>que je ruche</i>.</p>
-
-<p>Le <i>r</i> terminal de l'infinitif ne se fait point sentir dans
-les verbes de la seconde conjugaison; ainsi on dit:
-<i>mouri</i>, <i>parti</i>, <i>r'veni</i>, etc., pour <i>mourir</i>, <i>partir</i>, <i>revenir</i>.
-Plusieurs de ces verbes forment aussi leur participe passé
-tout-à-fait irrégulièrement; c'est ainsi que <i>soutenir</i> fait
-<i>soutint</i> pour <i>soutenu</i>.</p>
-
-<p>Les verbes de la troisième conjugaison changent
-leur terminaison <i>oir</i> en <i>er</i>; par exemple: <i>Apercevoir,
-recevoir, émouvoir</i>, etc., font <i>aperchever, r'chever,
-émouver</i>, et, au participe passé, <i>aperchu, r'chu, émouvé</i>.</p>
-
-<p>Au nombre des verbes de la quatrième conjugaison
-qui s'éloignent du français, nous mettrons le verbe <i>suivre</i>
-qui fait <i>sieure, je sieus, j'ai sieus</i>, etc.</p>
-
-<p>Une règle qui se rapporte à toutes les conjugaisons
-consiste dans l'emploi de la troisième personne au lieu
-de la première et de la seconde, comme dans les
-phrases suivantes: <i>C'est moi qui se trompe; c'est toi qui
-ira; c'est nous qui a joui; c'est vous qui chantait</i>, etc.</p>
-
-<p>Nous pensons que ces courtes remarques suffisent pour
-indiquer à nos lecteurs les ressemblances et différences
-du patois du pays de Bray avec les patois des autres provinces,
-surtout de la Normandie et de la Picardie. Il nous
-resterait à citer quelque fragment de cet idiome, afin d'en
-faire mieux comprendre le mécanisme; mais nous ne
-connaissons aucun monument écrit auquel nous puissions
-avoir recours. Sous ce rapport, nous sommes aussi
-pauvres que la Picardie est riche. Là, des hommes d'esprit
-s'amusent souvent a recueillir les reparties, les boutades,
-les saillies populaires, pour en former de plaisants
-dialogues, de gais refrains. Ici, rien de semblable; <i>Ch'est
-pat à dire que j'soyomes</i> (simus) <i>pus enchifrénés q'd'autes,
-mais j'manquons d'éditeux</i>, disait dernièrement un de
-nos amis. C'est donc une bonne fortune pour nous que
-la rencontre de l'article suivant que nous extrayons d'une
-récente publication<a id="footnotetag27" name="footnotetag27"></a>
-<a href="#footnote27"><sup class="sml">27</sup></a>.</p>
-
-<blockquote class="footnote"><a id="footnote27"
-name="footnote27"><b>Note 27: </b></a><a href="#footnotetag27">
-(retour) </a> <i>Almanach du pays de Bray</i>, pour 1852, page 99 et suiv.</blockquote>
-
-
-<a name="c8" id="c8"></a>
-<br><br>
-<h3><span class="sc">Liberté, égalité, fraternité</span></h3>
-<br>
-<p><i>Jacques</i>.&mdash;Ah! Boujou, Mousieu <i>Esprit</i>...</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit</i>.&mdash;Ne m'appelle donc pas <i>Monsieur</i>; ce
-titre aristocratique est aboli et remplacé par le mot égalitaire
-de <i>citoyen</i>.</p>
-
-<p><i>Jacques</i>.&mdash;Ah! chest cha; j'comprends pas, mais chest
-tout d'même.</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit</i>.&mdash;Tu es si bête!</p>
-
-<p>Jacques.&mdash;Ah! par exemple, cha pourrait ben être vrai;
-car tout l'monde me l'dit. Mais en attendant, j'voudrais ben
-saver qué qu'veulent dire chés trois mots <i>Libertai, Égalitai,
-Fraternitai</i>, quo vait tout partout; o dirait que l'zimprimeux
-n'peuvent plus rien écrire sans mette chés mots-là.</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit</i>.&mdash;Tu ne comprends pas cela?</p>
-
-<p><i>Jacques</i>.&mdash;Ma foi, non.</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit</i>.&mdash;Liberté!!! mot divin qui fait battre
-tous les c&oelig;urs, quand on le prononce...</p>
-
-<p><i>Jacques</i>.&mdash;Ah! bah! l'mien des c&oelig;urs n'bat pas du tout.</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit</i>.&mdash;C'est une manière de parler.</p>
-
-<p><i>Jacques</i>.&mdash;Chest-à-dire qu'cha n'signifie rien.</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit</i>.&mdash;C'est-à-dire que tu es un imbécille.</p>
-
-<p><i>Jacques</i>.&mdash;Os me l'avez déjà dit, <i>Mousieu citoyen</i>.</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit</i>.&mdash;Comment pourrais-tu en effet comprendre
-la liberté, toi qui as été toute ta vie esclave et malheureux.</p>
-
-<p><i>Jacques</i>.&mdash;Ma foi, pas core trop.</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit</i>.&mdash;Écoute, Jacques, et tâche de comprendre.</p>
-
-<p><i>Jacques</i>.&mdash;J'vo z'écoute des yeux et des oreilles.</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit</i>.&mdash;Par le mot liberté, on entend que
-chacun est libre de faire ce qui lui plaît.</p>
-
-<p><i>Jacques</i>.&mdash;Tout c'qui li plaît?</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit</i>.&mdash;Tout!</p>
-
-<p><i>Jacques</i>.&mdash;Absolument tout?</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit.</i>&mdash;Oui.</p>
-
-<p><i>Jacques.</i>&mdash;Y a ti longtemps, cha?</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit.</i>&mdash;Depuis le 24 février, l'an 59 de la liberté.</p>
-
-<p><i>Jacques.</i>&mdash;Et moi qui ne l'savait point core! Faut que j'sais
-rudement béte!</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit.</i>&mdash;Je ne dis pas non.</p>
-
-<p><i>Jacques.</i>&mdash;Mais, comment qu'man maîte n'me l'a pas dit?</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit.</i>&mdash;Nigaud, est-ce qu'il n'est pas intéressé
-à te laisser dans l'ignorance?</p>
-
-<p><i>Jacques.</i>&mdash;Chest vrai! ben asteu, chest ben fini; quand y
-m'dira d'batte du blai, j'battrai d'l'aveine; quand y m'dira
-d'vaner de l'orge, j'ferai des guerbées; quand y m'dira de
-monter l'grain au grenier, j'irai m'mette à table; puis plutot
-j'li dirai que j'veux ête maîte chacun note semaine... Asteu,
-j'voudrais bien saver quoique chest qu'l'<i>égalitai</i>.</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit.</i>&mdash;Cela signifie qu'il n'y a aucune différence
-entre les hommes, et qu'ils sont tous égaux.</p>
-
-<p><i>Jacques.</i>&mdash;Mais chest pas vrai, cha.</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit.</i>&mdash;Comment, ce n'est pas vrai?</p>
-
-<p><i>Jacques.</i>&mdash;Non! Est-ce que j'sis l'égal de man maîte?</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit.</i>&mdash;Sans doute.</p>
-
-<p><i>Jacques.</i>&mdash;Ah! cha mais!... comment s'y prendre? Man
-maîte qu'a six pouces plus qu'mai.</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit.</i>&mdash;On le rognera.</p>
-
-<p><i>Jacques.</i>&mdash;Par queu bout?</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit.</i>&mdash;Par la tête.</p>
-
-<p><i>Jacques.</i>&mdash;Diable! mais... puis, Nicolas, li qu'est trois pouces
-plus p'tit qu'mai; est-ce qu'on me rognera itou par la tête?</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit.</i>&mdash;Mon pauvre Jacques, tu ne comprends
-donc rien; quand on dit que nous sommes égaux, on veut dire
-que nous avons tous les mêmes droits et les mêmes avantages.</p>
-
-<p><i>Jacques.</i>&mdash;Chest-à-dire que j'pourrais mette l'zhabits de
-man maîte, manger san dinner, monter sur san bidet?</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit.</i>&mdash;Certes, tous les biens sont communs.</p>
-
-<p><i>Jacques.</i>&mdash;Mais les propriétaires?</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit.</i>&mdash;Il n'y a plus de propriétaires: la propriété,
-c'est le vol.</p>
-
-<p><i>Jacques.</i>&mdash;Tiens! je l'aurais jamais cru.... Man maîte qui
-passe pour si honnête homme dans le pays! Mais y va me renvéyer,
-pétète, quand j'l'y demanderai l'exécution d'l'<i>égalitai</i>.</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit.</i>&mdash;Ne crains rien.</p>
-
-<p><i>Jacques.</i>&mdash;Pourquoi?</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit.</i>&mdash;Parce qu'il ne saurait trouver un autre
-domestique aussi bête que toi.</p>
-
-<p><i>Jacques.</i>&mdash;Chest ben possible... Puis c'té <i>fraternitai</i>, elle,
-qué qu'chest?</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit.</i>&mdash;Cela veut dire que nous sommes tous
-frères.</p>
-
-<p><i>Jacques.</i>&mdash;Ah! cha, du coup, chest une bêtise; car, quand
-ma mère, qui n'vient plus d'pis qu'al est morte, venait m'ver,
-a m'embrachait toujou; puis a disait: <i>Boujou, man fieu</i>! Mais
-a n'embrachait pas man maîte; au contraire, a faisait une
-révérence, puis disait: <i>Boujou, maîte Pierre</i>! mais a n'y disait
-jamais: <i>Boujou man fieu</i>, ni <i>boujou man frère</i>! Cha fait
-ben ver qu'a n'était pas sa s&oelig;ur et qu'il n'est pas man frère.</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit.</i>&mdash;Il ne s'agit ici ni de père ni de mère.</p>
-
-<p><i>Jacques.</i>&mdash;Chest vrai, y sont morts tous deux.</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit.</i>&mdash;Tu ne comprends pas. Il n'y a plus
-ni père ni mère pour personne; nous sommes tous enfants de
-la nature.</p>
-
-<p><i>Jacques.</i>&mdash;De la nature? Connais pas! J'avais toujou cru
-qu'j'étais l'fieu d'ma mère qu'est morte, pauve fame.</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit.</i>&mdash;Pauvre Jacques! quel dommage qu'on
-ait paralysé l'action des clubs! je t'aurais fait admettre pour
-t'initier aux grands principes....</p>
-
-<p><i>Jacques.</i>&mdash;Pardon! excuse! <i>Mousieu citoyen</i>, maîte Pierre
-m'crie pour manger la soupe.</p>
-
-<p><i>Le citoyen Esprit.</i>&mdash;Mais j'aurais un petit service à te demander.</p>
-
-<p><i>Jacques.</i>&mdash;Jé pas l'temps; cha sera pour une aute fais.</p>
-
-<p><span class="sc">Un Flaneur Brayon.</span></p>
-
-<p>Nous terminerons cette introduction par quelques proverbes
-et dictons populaires, auxquels nous joindrons
-un court exposé des croyances et usages du pays.</p>
-
-<a name="c9" id="c9"></a>
-<br><br>
-
-<hr>
-<h3>PROVERBES ET DICTONS.</h3>
-<hr class="short">
-<br>
-<p>Amis comme chiens et chats. Ennemis.</p>
-
-<p>Adroit de sa main comme un cochon de sa queue.
-Maladroit.</p>
-
-<p>Se laisser manger la laine sur le dos. Trop bon.</p>
-
-<p>La semaine des trois jeudis. Jamais.</p>
-
-<p>Il vaux mieux tuer le diable que le diable vous tue.</p>
-
-<p>Caillou qui roule n'amasse pas mousse.</p>
-
-<p><i>Mais que</i> les poules pissent. Jamais.</p>
-
-<p>Engendré d'un coq et d'une oie. Sot et malin.</p>
-
-<p>Ouvrir les yeux comme un chat qui c... dans du son.
-Ouvrir de grands yeux.</p>
-
-<p>Brouillard en mars, gelée en mai.</p>
-
-<p>Laid comme le diable.</p>
-
-<p>Toute la <i>pouquette</i> sent le hareng. Toute la famille a
-les mêmes vices.</p>
-
-<p>En attendant les souliers d'un mort, on va longtemps
-nu-pieds.</p>
-
-<p>N'y voir que du brouillard. Ne rien comprendre à une
-chose.</p>
-
-<p>Un coup de langue est pire qu'un coup de lance.</p>
-
-<p>La première mouche qui le piquera sera un taon. La
-dernière faute paiera pour les autres.</p>
-
-<p>Ne pas valoir les quatre fers d'un chien. N'avoir aucune
-valeur.</p>
-
-<p>N'entendre ni à <i>hu</i>, ni à <i>dia</i>. N'avoir aucune intelligence.</p>
-
-<p>Brebis qui bêle perd sa goulée. On ne peut parler et
-manger en même temps.</p>
-
-<p>Au plus fort la <i>pouque</i>. En parlant de deux personnes
-qui se disputent un objet.</p>
-
-<p>Qui demande un hiver avant Noël, en demande deux.</p>
-
-<p>Faire la <i>caloge</i> du veau avant qu'il soit venu. Former
-de vains projets sur un événement éventuel.</p>
-
-<p>Il ne faut pas tant de beurre pour faire un quarteron.
-Pas de paroles inutiles.</p>
-
-<p>Aller ou venir pour des prunes. Pour rien.</p>
-
-<p>Si le soleil luit quand il pleut, on dit que le <i>diable bat
-sa femme</i>.</p>
-
-<p>Quand on se sent morveux, on se mouche. En parlant
-d'une personne qui prend pour elle-même un blâme
-donné sans application particulière.</p>
-
-<p>Gratter quelqu'un par où il a <i>manjure</i>. Lui proposer
-une chose qui le flatte.</p>
-
-<p>Faute de poisson, on mange des moules. Quand on
-n'a pas ce qu'on désire, il faut se contenter de ce qu'on a.</p>
-
-<p>On n'est pas louis d'or. Ou ne plaît pas à tout le monde.</p>
-
-<p>Quand on quitte le maréchal, il faut payer les vieux
-fers. Lorsqu'on change de fournisseur, il faut payer ce
-qu'on lui doit.</p>
-
-<p>Quitter brûler ce qui ne cuit pas pour soi. Ne s'occuper
-que de ce qui profite.</p>
-
-<p>Quand il pleut sur l'un, il grêle sur l'autre. En parlant
-de deux personnes qui ont les mêmes intérêts.</p>
-
-<p>Rebattre le <i>feurre</i> de ses glanes. Perdre le fil de son
-discours et faire des redites.</p>
-
-<p>Il a mis une cheville à son trou. Réponse ou repartie
-trouvée à propos.</p>
-
-<p>Malin comme Gribouille qui se jette à l'eau de peur
-de se mouiller.</p>
-
-<p>Être de la famille de Riquiqui. Être parent de tout le
-monde.</p>
-
-<p>S'il y a pondu, il n'y a pas couvé. Il n'a pas été longtemps
-parti.</p>
-
-<p>Vaut mieux faire envie que pitié.</p>
-
-<p>Février emplit les fossés, mars les vide.</p>
-
-<p>Il vaut mieux laisser son enfant morveux que de lui
-arracher le nez. Mieux vaut conserver un objet avec ses
-défauts que de le briser en cherchant à le réparer.</p>
-
-<p>Ils sont comme saint Roch et son chien. Inséparables.</p>
-
-<p>Ton nez branle. Tu mens. Il paraît que ce dicton
-n'est pas neuf et qu'on disait du temps d'Érasme: <i>Nasus
-tuus arguit mihi te mentiri</i>, votre nez me dit que vous
-mentez.</p>
-
-<p>On ne peut guère manier de beurre, sans qu'il en reste
-dans les doigts. En parlant des régisseurs et autres qui
-ne rendent pas fidèle compte de leur administration.</p>
-
-<p>Chaque grain a sa paille. Chacun a ses défauts.</p>
-
-<p>Manger son pain chaud, boire son cidre doux, brûler
-son bois vert, c'est mettre la maison au désert.</p>
-
-<p>Ne point mettre une chose dans l'oreille d'un chat.
-Donner un avis qui sera suivi.</p>
-
-<p>Chacun son métier, les moutons seront bien gardés.</p>
-
-<p>Faire de la bouillie pour les chats. Faire une chose
-inutile ou mal exécutée.</p>
-
-<p>Les nourrices auront bon temps, les enfants se jouent.
-En parlant des grandes personnes qui s'amusent à des
-jeux d'enfant.</p>
-
-<p>Heureux comme un coq en pâte. Nous pensons qu'il
-faudrait dire: <i>Comme un coq empâté</i>.</p>
-
-<p>C'est comme à la maison du bon Dieu, l'on n'y boit,
-n'y mange. Allusion aux personnes qui n'offrent rien à
-ceux qui font visite; ce qui est rare dans le pays de Bray.</p>
-
-<p>On a tiré à son baptême. Il n'a pas inventé la poudre.</p>
-
-<p>On ne tire pas de farine d'un sac à charbon. On
-n'espère pas de bonnes actions de la part d'un méchant.</p>
-
-<p>C'est du bois à faire des vielles. Il se ploie de toutes
-façons. Par allusion à ceux qui disent oui et non sur la
-même question, pour plaire à l'un et ne pas déplaire à
-l'autre.</p>
-
-<p>Faire des contes à mourir debout. Impossibilités.</p>
-
-<p>Rien ne dure plus longtemps qu'un pot cassé. En
-parlant de personnes souffrantes qui vont jusqu'à la
-vieillesse.</p>
-
-<p>Il n'y a pas moyen de <i>moyenner</i>. Il faut en convenir.</p>
-
-<p>On vous donne des noix à casser, quand on n'a plus
-de dents. Faire des douceurs, quand on ne peut plus en
-profiter.</p>
-
-<p>C'est lui, en chair et en os, comme saint Amadou.
-Lui-même.</p>
-
-<p>Plus malin que lui n'est pas bête.</p>
-
-<p>Sourd comme une <i>boîse</i>. Très-sourd.</p>
-
-<p>Aller son petit bonhomme de chemin. Faire ses affaires,
-sans s'inquiéter du <i>qu'en dira-t-on</i>.</p>
-
-<p>Ce n'est pas par là que le pot court. Ce n'est pas là
-que se trouve le mal.</p>
-
-<p>Courir comme un poulain délicoté.</p>
-
-<p>Être du côté que le plat <i>pend</i>. Être bien placé.</p>
-
-<p>Sec comme du bois.</p>
-
-<p>Les paroles sont des femelles; les écrits sont des mâles.
-Les uns sont plus sûrs que les autres: <i>Verba volant,
-scripta manent</i>.</p>
-
-<p>Les rouges (à cheveux roux) sont tout bons ou tout
-mauvais.</p>
-
-<p>Entêté comme une mule.</p>
-
-<p>Babiller comme une pie borgne. A tort et à travers.</p>
-
-<p>Ne pas plus bouger qu'un 0 en chiffre.</p>
-
-<p>Noir comme une taupe.</p>
-
-<p>Partir dans le royaume des taupes. Mourir.</p>
-
-<p>Aller à taupes-jouque. Mourir.</p>
-
-<p>Avoir la compagnie d'un pelé et trois tondus. Société
-sans considération.</p>
-
-<p>Ne craindre ne Dieu, ne Vierge Marie. N'avoir aucune
-crainte.</p>
-
-<p>Bête comme un pot. Très-sot.</p>
-
-<p>Un <i>quien</i> regarde bien un évêque. Un inférieur peut
-regarder son supérieur.</p>
-
-<p>Père aux écus. Homme riche.</p>
-
-<p>Avoir les yeux plus grands que le ventre. Gourmand
-qui ne peut manger tout ce qu'il a demandé.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<p class="i10">Les conseilleux</p>
-<p class="i10">Ne sont pas les payeux.</p>
-<br>
-<p class="i10">Faites du bien à un vilain,</p>
-<p class="i10">Il vous c... dans la main.</p>
-<br>
-<p class="i10">A la Saint-Romain,</p>
-<p class="i10">On prend les mouches à la main.</p>
-<br>
-<p class="i10">A la Saint-Denis,</p>
-<p class="i10">Bécasse en tous pays.</p>
-<br>
-<p class="i10">A la Saint-Denis,</p>
-<p class="i10">Perdreaux sont perdrix.</p>
-<br>
-<p class="i10">S'il fait beau,</p>
-<p class="i10">Prends ton manteau;</p>
-<p class="i10">S'il pleut,</p>
-<p class="i10">Prends-le, si tu veux.</p>
-<br>
-<p class="i10">Pluie du matin</p>
-<p class="i10">N'arrête pas le pélerin.</p>
-<br>
-<p class="i10">Jamais le mois d'avril</p>
-<p class="i10">Ne s'en va sans épi,</p>
-<p class="i10">Et le mois de mai</p>
-<p class="i10">Sans épi de <i>blai</i>.</p>
-<br>
-<p class="i10">Aujourd'hui saint Thomas,</p>
-<p class="i10">Cuis ton pain, lave tes draps,</p>
-<p class="i10">Dans trois jours Noël t'auras.</p>
-<br>
-<p class="i10">A la Saint-Luc,</p>
-<p class="i10">Ne sème plus, ou sème plus dru.</p>
-<br>
-<p class="i10">A saint Luquet,</p>
-<p class="i10">Sème toujours jusqu'à ce que tu aies fait.</p>
-<br>
-<p class="i10">Brouillard en decours,</p>
-<p class="i10">De la pluie sous trois jours.</p>
-<br>
-<p class="i10">Brouillard en croissant,</p>
-<p class="i10">C'est du beau temps.</p>
-<br>
-<p class="i10">A la sainte Cateline, (25 nov.)</p>
-<p class="i10">Tout bois prend racine.</p>
-<br>
-<p class="i10">Petits enfants,</p>
-<p class="i10">Petits tourments.</p>
-<br>
-<p class="i10">Il ne faut qu'un coup</p>
-<p class="i10">Pour tuer un loup.</p>
-<br>
-<p class="i10">Vaut mieux aller au moulin</p>
-<p class="i10">Qu'au médecin.</p>
-<br>
-<p class="i10">Pour filer,</p>
-<p class="i10">Faut mouiller.</p>
-<br>
-<p class="i10">Avril le doux,</p>
-<p class="i10">Quand il s'y met, c'est le pire de tous.</p>
-<br>
-<p class="i10">Année de hennetons,</p>
-<p class="i10">Année de grenaison.</p>
-<br>
-<p class="i10">L'hiver n'est pas bâtard,</p>
-<p class="i10">Quand il ne vient pas d'<i>heure</i>, il vient tard.</p>
-<br>
-<p class="i10">A la Chandeleur (2 fév.),</p>
-<p class="i10">L'hiver finit ou prend vigueur.</p>
-<br>
-<p class="i10">Un essaim du mois de mai</p>
-<p class="i10">Vaut une vache du pays de Bray.</p>
-</div></div>
-
-<a name="c10" id="c10"></a>
-<br><br>
-<hr>
-<h3>USAGES ET CROYANCES.</h3>
-<hr class="short">
-<p class="mid">ABEILLES.</p>
-
-
-<p>Sur le deuil des abeilles, voyez <i>Mouches à miel</i>, dans
-le Dictionnaire. Les abeilles offrent bien assez d'intérêt à
-l'observateur, sans leur prêter un instinct dont elles ne
-jouissent point.</p>
-
-<p>On dit que les abeilles qui essaiment le jour du Saint-Sacrement
-forment, dans la ruche, un travail en forme
-d'ostensoir, c'est-à-dire que les rayons aboutissent au
-centre de la ruche, au lieu d'être transversaux. Nous ne
-nions pas ce genre de travail; mais, jusqu'à preuve contraire,
-nous croyons que tous les essaims qui sortent en
-ce jour ne travaillent pas de la même manière, et qu'on
-peut observer ce genre de travail dans les ruches d'essaims
-sortis en d'autres jours.</p>
-
-<p class="mid">CARREAU.</p>
-
-<p>Dans la campagne, les bonnes femmes désignent sous
-ce nom tout embarras gastrique, toute maladie chronique,
-toute affection maladive dont la guérison se fait attendre.
-Dans leur pensée, aucun âge n'en est exempt; nous
-nous rappelons avoir entendu dire d'une personne octogénaire,
-qu'elle était <i>morte du carriau, parce qu'on ne
-l'avait pas fait toucher</i>. Voyez, dans le Dictionnaire, le
-mot <i>Carriau</i>.</p>
-
-<p class="mid">CHARDON (<i>Jeu du</i>).</p>
-
-<p>Parfois les moissonneurs laissent un gros chardon debout;
-ils placent quelques petits rubans dans ses feuilles;
-et, au moment de faire scier la <i>dernière poignée</i>, ils
-présentent au maître de maison une faucille dont le
-manche est orné de <i>lisets</i>, en le priant de commencer le
-jeu, c'est-à-dire de se placer à une distance convenable
-et de lancer la faucille sur le chardon pour le couper.
-Ordinairement le cultivateur place une pièce d'argent au
-pied du chardon; c'est le prix de la victoire.</p>
-
-<p class="mid">CHEVAUX.</p>
-
-<p>Lorsqu'on conduit les chevaux à l'eau, on a l'habitude
-de siffler pour les engager à boire. Par un contraste assez
-singulier, il est aussi d'usage de siffler pour les engager
-à p......</p>
-
-<p class="mid">CHOUETTES.</p>
-
-<p>Le cri de la chouette, aux environs d'une habitation,
-est considéré comme un signe de mortalité.</p>
-
-<p class="mid">CIERGES.</p>
-
-<p>Si les cierges placés à l'autel brûlent mal, quand on
-fait célébrer la messe pour un malade, on est persuadé
-qu'il ne guérira pas.</p>
-
-<p class="mid">DERNIÈRE POIGNÉE (<i>La</i>).</p>
-
-<p>Dans les communes où l'on n'offre pas de <i>glane</i> au
-commencement de la moisson (voir plus bas), les moissonneurs
-font scier la <i>dernière poignée</i>. Voyez ce mot
-dans le Dictionnaire.</p>
-
-<p class="mid">EAU BÉNITE.</p>
-
-<p>Le Samedi saint, en certaines communes, l'instituteur
-se présente à chaque maison de la paroisse, il trempe
-une branche de buis dans un petit vase plein d'eau
-bénite, qu'il porte avec lui, et il asperge l'habitation.
-Ensuite, il offre du pain à chanter qu'il a fait bénir, et
-reçoit des &oelig;ufs qu'il vend à son profit. (Voir notre <i>Essai
-sur le canton de Neufchâtel</i>, page 114.)</p>
-
-<p>Quand il pleut le dimanche avant l'eau bénite, on est
-persuadé que c'est signe qu'il pleuvra pendant toute la
-semaine.</p>
-
-<p>On prétend que l'enfant qui <i>étrenne</i> les fonts, c'est-à-dire
-celui qui est baptisé le premier après la bénédiction
-des fonts, meurt dans l'année.</p>
-
-<p class="mid">FLANS (<i>Les</i>).</p>
-
-<p>C'est ainsi qu'on désigne encore, en certaines communes,
-le jour de la fête patronale. Ainsi, on dit: <i>Les
-Flans de Bures</i>, pour indiquer la fête de Saint-Agnan,
-patron de cette paroisse. Cette habitude vient de l'ancien
-usage, encore en vigueur, de préparer des <i>flans</i> ou tartes
-pour ce jour.</p>
-
-<p class="mid">GLANE (<i>La</i>).</p>
-
-<p>Le premier jour de la moisson, on forme une glane
-d'épis choisis, artistement disposés et ornés de fleurs et
-de rubans de soie. Les moissonneurs se réunissent en
-corps pour aller offrir cette glane à la maîtresse de maison;
-celui ou celle qui la présente débite un petit compliment;
-après quoi on arrose la fête avec quelques pots
-de gros cidre.</p>
-
-<p class="mid">NOEL (<i>Les douze jours de</i>).</p>
-
-<p>On prétend que la température des <i>douze jours de
-Noël</i>, c'est-à-dire des jours qui se trouvent à partir du
-25 décembre jusqu'au 5 janvier, indique le temps de chacun
-des douze mois de l'année suivante. Ainsi, le temps du
-25 décembre indique le temps qu'il fera en janvier; le
-temps du 26, celui du mois de février, etc.</p>
-
-<p class="mid">RAMEAUX.</p>
-
-<p>Bien des gens sont convaincus que les blés dépériront
-pendant quarante jours, s'il pleut le jour des Rameaux.</p>
-
-<p class="mid">ROIS.</p>
-
-<p>La veille des Rois, les enfants parcourent les rues avec
-des lanternes de papier de diverses couleurs, attachées
-au bout d'un bâton, et crient de toute leur force:</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<p class="i16"><i>Boujou</i> les Rois,</p>
-<p class="i16">Jusqu'à douze mois!</p>
-<p class="i16"><i>Boujou</i> la Reine,</p>
-<p class="i16">Jusqu'à six s'maines!</p>
-<p class="i16"><i>Boujou</i> l'<i>crapou</i>,</p>
-<p class="i16">Jusqu'au mois d'août!</p>
-</div></div>
-
-<p>Le lendemain, jour des Rois, ils recommencent la
-même procession et les mêmes chants, en remplaçant le
-mot <i>boujou</i> par celui d'<i>adieu</i>.</p>
-
-<p class="mid">SAINT-JEAN (<i>Feux de</i>).</p>
-
-<p>En certaines communes, on fait un feu de joie la veille
-de la fête de saint Jean-Baptiste. Chaque habitant apporte
-un bâton pour l'entretien du feu; des danses ont lieu
-pendant une partie de la nuit, et l'on n'oublie jamais
-d'emporter avec soi quelques charbons comme préservatifs
-de la foudre et de l'incendie (Voir notre <i>Essai sur le
-canton de Londinières</i>, page 242). Il nous semble voir là
-clairement un souvenir des feux qui signalaient, chez
-les anciens Slaves, la fête du dieu Koupalo (24 juin), et
-autour desquels dansaient hommes, femmes, enfants et
-vieillards (<i>Encyclopédie du</i> <span class="sc">XIX</span><sup>e</sup> <i>siècle</i>, vol. XXIV, p. 559).
-Koupalo était le dieu des productions de la terre. Avant
-la révolution de 1793, ces sortes de feux avaient lieu
-même à Paris: «La veille de Saint-Jean, les échevins
-faisaient élever, sur la place de l'Hôtel-de-Ville, un immense
-bûcher auquel le roi mettait solennellement le
-feu. En 1471, Louis XI, à l'exemple de ses prédécesseurs,
-communiqua lui-même la flamme à cet amas de matières
-combustibles dont l'incendie éclairait toute la ville. Les
-chroniques contemporaines nous ont conservé les détails
-de cette cérémonie.</p>
-
-<p>«Au milieu de la place de Grève s'élevait un arbre
-de 90 pieds de hauteur, hérissé de traverses auxquelles
-on attachait 800 bourrées et 300 cotrets; 15 voies de
-bois et une immense quantité de bottes de paille en formaient
-la base. Le tout était surmonté d'un tonneau et
-d'une roue. Des guirlandes de fleurs décoraient ce colossal
-appareil, dans lequel il faut voir l'idée première
-de nos feux d'artifice officiels. Des bouquets volumineux
-étaient distribués au roi, aux personnes de sa suite, aux
-magistrats et aux notables. Une compagnie d'archers
-de la ville, composée de 200 hommes d'armes, maintenaient
-l'ordre conjointement avec 100 arbalétriers et
-100 arquebusiers. Avant de mettre le feu, on plaçait dans
-le bûcher les célèbres doubles pétards dits de la Saint-Jean,
-les grosses fusées et tous les produits pyrotechniques
-connus à cette époque; on suspendait ensuite à l'arbre
-un grand panier renfermant deux douzaines de chats et
-un renard.</p>
-
-<p>«Les registres de comptabilité de l'Hôtel-de-Ville
-contiennent, au sujet de ce dernier article, la mention
-suivante:</p>
-
-<p><i>A Lucas Pommereux, l'un des commissaires des quais
-de la ville, cent sous parisis pour avoir fourni, durant
-trois années, tous les chats qu'il fallait audit feu, comme
-de coutume; mêmement pour avoir fourni, il y a un an,
-où le roi assista, un renard, pour donner plaisir à Sa
-Majesté, et pour avoir fourni un grand sac de toile où
-étaient lesdits chats.</i></p>
-
-<p>«Lorsque le feu était apaisé, le roi montait à l'Hôtel-de-Ville,
-où l'attendait une somptueuse collation. La
-foule se précipitait sur les débris du bûcher et se disputait
-les tisons, dont la possession était un gage de
-bonheur et de réussite en toutes choses pendant une année
-entière.</p>
-
-<p>«Louis XIV n'assista qu'une seule fois à cette cérémonie,
-et Louis XV refusa de s'y montrer. Le feu de la
-Saint-Jean ne fut plus alors considéré que comme une
-tradition populaire, et les vestiges en furent effacés
-par l'orage de la Révolution.» (<i>Journal de Rouen, 18 février
-1852.</i>)</p>
-
-<p class="mid">SAINT-BENOIT.</p>
-
-<p>Quand il pleut le jour de saint Benoit (11 juillet), on
-est convaincu que la pluie durera quarante jours. Il
-faut peut-être voir l'explication de cette croyance dans
-la légende du saint. Un jour, étant allé visiter sa
-s&oelig;ur, sainte Scholastique, celle-ci voulut le retenir au
-moment de partir; mais, comme il se refusait à rester,
-elle pria Dieu qui suscita <i>une si grande tempeste de tonnerre,
-d'esclairs et de pluye</i>, que saint Benoit ne put
-sortir de la maison (<i>Fleurs des vies des Saints</i>, par Ribadeneira,
-tome I, page 493, édit. in-4º.</p>
-
-<p class="mid">SAINT-MARC.</p>
-
-<p>S'il pleut le jour de saint Marc, c'est signe qu'il n'y
-aura point de merises. Voici ce qui a pu donner lieu à ce
-dicton: A cette époque, 25 avril, les merisiers sont en
-fleurs, et la pluie, si elle se prolongeait, pourrait les empêcher
-de nouer.</p>
-
-<p class="mid">SAINTE-MONIQUE.</p>
-
-<p>La pluie, le jour de sainte Monique, 4 mai, présage
-qu'il n'y aura point de pommes. C'est l'époque de la
-fleuraison des pommiers.</p>
-
-<p class="mid">SAINT-PIERRE (<i>Feu de</i>).</p>
-
-<p>On fait aussi des feux la veille de la fête de saint
-Pierre. Vers le coucher du soleil, le clergé de la paroisse
-se rend en procession au lieu où le bois a été disposé,
-le prêtre y met le feu et prononce une bénédiction; après
-quoi la procession retourne à l'église. Les habitants se partagent
-ensuite les tisons qu'ils conservent dans l'espoir
-d'être préservés des accidents de l'incendie (Voir notre
-<i>Essai sur le canton de Neufchâtel</i>, page 148). Nous trouvons
-encore, dans cet usage, une trace des feux nocturnes
-que les Romains allumaient pour célébrer certains
-anniversaires, tels que les Palilies, fête fort ancienne à
-laquelle Romulus rattacha la célébration annuelle de la
-mémoire de la fondation de Rome. Cette fête, instituée
-en l'honneur de la déesse Pales, se célébrait le 23 avril
-(<i>Encyclopédie théologique</i>, tome XXVI<sup>e</sup>, 3<sup>me</sup> des Religions,
-page 1056).</p>
-
-<p class="mid">SAINT-SAUVEUR (<i>Pélérinage de</i>).</p>
-
-<p>Les pélerinages de saint Sauveur ont lieu le jour de
-la Trinité et pendant l'octave, et se font à l'intention des
-animaux malades, surtout des chevaux. Assez souvent,
-on <i>touche</i> un morceau de pain à la statue du Sauveur,
-et l'on réserve ce pain pour le donner aux bestiaux pendant
-leurs maladies. (Voir notre <i>Essai sur le canton de
-Blangy</i>, page 164 et suiv.)</p>
-
-<p class="mid">TABLIER.</p>
-
-<p>Si, en sortant de chez soi, la première personne qu'on
-rencontre est une femme <i>sans tablier</i>, on est persuadé
-qu'on éprouvera quelque désagrément dans la journée.
-Au reste, les femmes du pays de Bray sortent rarement
-sans cette partie de leur toilette.</p>
-
-<p class="mid">TARTE (<i>La</i>).</p>
-
-<p>Quand les moissonneurs finissant à couper le blé, ils
-se réunissent et crient à tue-tête: A la tarte! à la tarte!
-à la tarte! Cet usage vient de ce que, antérieurement,
-on avait l'habitude de manger des tartes à pareil jour.
-Aujourd'hui on se contente de vider quelques bouteilles
-à large panse, et la tarte se mange à la <i>parcie</i> (Voyez
-ce mot dans le Dictionnaire).</p>
-
-<p class="mid">TERRE-SAINTE.</p>
-
-<p>Si l'on remue la terre sainte, c'est-à-dire si l'on creuse
-une tombe le dimanche, on prétend qu'il mourra une
-personne pendant la semaine.</p>
-
-<p class="mid">TREIZE (<i>Le nombre</i>).</p>
-
-<p>Le nombre 13 est généralement considéré comme néfaste.
-Par exemple, si treize enfants font leur première
-communion le même jour, on assure qu'il en mourra
-un dans la même année. Il est plus d'une personne qui
-ne voudrait pas être treizième à table. Mais, en tous
-cas, ce qui est le plus à redouter pour celui qui se
-trouve le treizième en cette circonstance, c'est, avons lu
-quelque part, lorsqu'il n'y a à diner que pour douze.</p>
-
-<p class="mid">TRIGLYDOTE (<i>Le</i>).</p>
-
-<p>C'est le petit oiseau qu'on appelle improprement <i>roitelet</i>;
-le peuple le nomme <i>petite poulette au bon Dieu</i>,
-et ne veut pas qu'on le tue. On prétend que chaque nichée
-se réunit dans le nid, la veille des Rois, avec les
-père et mère; aussi se garde-t-on bien de détruire ce
-petit nid, ordinairement placé au bas des couvertures en
-paille.</p>
-
-<p class="mid">VACHERS (<i>Chanson des</i>).</p>
-
-<p>Les petits vachers ont l'habitude de s'adresser de loin
-des espèces de dialogues, qu'ils chantent et terminent
-toujours par ces mots: <i>Lariala! lariala! lariala! lalonlariala!</i>
-Il nous semble reconnaître dans ces paroles
-une invitation adressée aux autres gardeurs de vaches:
-<i>Là! ris il y a là!... Là! allons là! ris il y a là!</i> En effet,
-ces paroles sont ordinairement le prélude d'une réunion
-dans laquelle on mange des poires et des pommes; après
-quoi on fait la partie de bilboquet, au milieu des <i>ris</i> et
-joyeux discours.</p>
-
-<p class="mid">VENDREDI.</p>
-
-<p>On considère généralement le vendredi comme un jour
-néfaste, et beaucoup de personnes ne voudraient pas entreprendre
-un travail en ce jour. Serait-ce qu'on regarde
-ce jour comme malheureux, en mémoire de la mort de
-Jésus-Christ?</p>
-
-<p class="mid">VENT (<i>Fiançailles et mariage du</i>).</p>
-
-<p>On dit que le vent <i>se fiance</i> le jour de saint Denis
-(9 octobre), et <i>se marie</i> le jour de la Toussaint. On ajoute
-que, pendant l'hiver suivant, il souffle souvent du point
-où il se trouvait le jour de ses <i>fiançailles</i> et de son <i>mariage</i>.</p>
-<br>
-<p class="mid"><img alt="" src="images/deco01.png"></p>
-<br><br>
-
-<h2>DICTIONNAIRE</h2>
-
-<h5>DU</h5>
-
-<h1>PATOIS DU PAYS DE BRAY.</h1>
-<a name="c11" id="c11"></a>
-<br><br>
-
-<h3>REMARQUES.</h3>
-<hr class="short">
-<p>Nos lecteurs ne trouveront point dans cette publication les mots
-devenus d'un usage général; et, quoique l'Académie ne leur accorde
-pas le droit de naturalisation dans son Dictionnaire, nous avons pensé
-qu'il suffisait qu'ils fussent admis par les bons lexicographes pour être
-autorisé à ne point les classer parmi les mots du patois brayon.</p>
-
-<p>Nous avons cru devoir insérer quelques locutions vicieuses en usage
-non-seulement dans le pays de Bray, mais encore dans toute la Normandie.</p>
-
-<p>En rédigeant notre travail, nous avons surtout consulté <i>le Dictionnaire
-du patois normand</i>, par MM. Édélstand et Alfred Duméril, Caen,
-1849; le <i>Glossaire du patois picard</i>, par M. l'abbé Jules Corblet,
-Amiens, 1851, et le précieux manuscrit de M. Auguste Le Prevost,
-qui a recueilli les mots du patois des environs de Rouen et de
-Bernay. Les mots du patois brayon usités en Basse-Normandie sont
-indiqués par les initiales B.-N.; nous indiquons ceux qui sont employés
-en Picardie par un P, et ceux de la Haute-Normandie par les
-lettres H.-N.</p>
-
-<p>Enfin, nous avons, autant que possible, écrit le patois brayon
-comme on le prononce; mais il existe un grand nombre d'expressions
-dont la prononciation ne saurait être rendue sans altérer profondément
-le sens des mots.</p>
-<a name="c12" id="c12"></a>
-<br>
-<h3>DICTIONNAIRE</h3>
-
-<h5>DU</h5>
-
-<h2>PATOIS DU PAYS DE BRAY.</h2>
-
-<h2>A</h2>
-
-<p>A, elle, s'emploie assez généralement
-devant une consonne.
-Ex.: A m'a dit de partir. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>A, aux. Ex.: Dites <i>à</i> charretiers
-de dételer.</p>
-
-<p>ABAVENT, contrevent, qui
-<i>abat</i> le vent. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>ABITER, toucher. Ex.: N'<i>abitez</i>
-pas là. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ABLO, somme qu'il fallait
-ajouter aux anciennes pièces de
-monnaie pour compléter leur
-valeur diminuée par la circulation.
-Aux pièces de <i>six sous</i>, on
-ajoutait un sou; aux pièces de
-<i>douze sous</i>, deux sous; aux
-pièces de <i>vingt-quatre sous</i>,
-quatre sous; aux écus de <i>trois
-livres</i>, cinq sous; aux écus de
-<i>six livres</i>, quatre sous; aux
-louis de <i>vingt-quatre livres</i>,
-treize sous, etc.</p>
-
-<p>ABOIRE, aboyer.</p>
-
-<p>ABOLI, abattu, triste. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ABOULER, pousser comme
-une boule, Ex.: <i>Aboule-moi</i> ton
-argent. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ABRE, arbre.</p>
-
-<p>ABRIAS, grand paillasson
-dont se servent les moissonneurs,
-et à l'ombre duquel ils
-prennent leurs repas.</p>
-
-<p>ABRIER, abriter. Les uns font
-venir ce mot du vieil allemand
-<i>ad-bi-rihan</i>, les autres du latin
-arbor. Nous ferons dériver tout
-simplement ce mot de <i>abri</i>,
-comme le verbe <i>abriter</i>. <span class="sc">B.-N.,
-H.-N., P.</span></p>
-
-<p>ABRUVER, abreuver. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ABYMER, gâter, salir, déchirer
-un objet. <span class="sc">H.-N., P.</span></p>
-
-<p>ACANT, ACANTÉ, en compagnie,
-à côté de. Ex.: J'irai au
-marché <i>acant</i> ou <i>acanté</i> vous.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>ACANTER, incliner, pencher
-un vase.</p>
-
-<p>ACCIPER, prendre, recevoir;
-du latin <i>accipere</i>.</p>
-
-<p>ACCORDS, conventions qui
-précèdent le mariage. Ex.: On
-fait demain les <i>accords</i> de Paul
-et de Julie. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>ACHEVALER (s'), se mettre
-à califourchon sur. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ACHOPÉ, entêté. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ACHOPER (s'), s'entêter à
-une chose. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ACONNAITRE (se faire). Se
-faire connaître à une personne.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ACONDUIRE (se faire), se
-faire conduire à. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ACCOUTUMANCHE, ACCOUTUMANCE,
-habitude. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ACTIONNER, presser. Se
-dit particulièrement du ministère
-d'un huissier qui assigne
-une personne à comparaître
-devant un juge, un tribunal. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ACRE. L'acre se compose de
-160 perches, à l'exception de
-celui de Blangy qui n'en a que
-147. Mais l'on distingue différentes
-espèces de perches; ce
-qui donne une grande différence
-dans la contenance des
-divers acres. Voici ceux qui
-sont en usage dans le pays de
-Bray. Saint-Saens: perche de
-18 pieds 4 pouces et de 20 pieds
-2 pouces, ce qui donne deux
-sortes d'acres dans le même
-canton, l'un de 56 ares 73 centiares,
-et l'autre de 68-66.
-Gournay: perche de 20 pieds
-2 pouces, comme Saint-Saens
-<i>en partie</i>. Londinières: perche
-de 21 pieds 1 pouce, de 21 p.
-6 p. 1/2 et de 22 pieds, formant
-trois sortes d'acres: 1<sup>o</sup> 75 ares
-05 centiares; 2<sup>o</sup> 78-35; 3<sup>o</sup> 81-72.
-Cette dernière mesure est la
-plus générale; elle est en usage
-à Argueil, Aumale, La Feuillie,
-La Ferté, Gaillefontaine, Neufchâtel,
-etc. Bazinval et quelques
-communes voisines; perche
-de 23 pieds, donnant à l'acre
-une mesure de 89 ares 31 centiares.
-(<i>Manuel métrique</i>, par
-P. Périaux, pag. 110 et suiv.)</p>
-
-<p>ACULER, égarer. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ADIRER, égarer.</p>
-
-<p>ADIRER (s'), aller à un lieu
-voulant aller vers un autre; du
-latin <i>adire</i>, aller à.</p>
-
-<p>ADLAISI, inoccupé. Ex.: Voilà
-trois jours qu'il est <i>adlaisi</i>.
-C'est le <i>at leisure</i> des Anglais,
-à loisir.</p>
-
-<p>ADOUCHIR, adoucir. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>AD PATRES (envoyer), donner
-la mort. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ADRÈCHE, adresse. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ADRET, adroit.</p>
-
-<p>ADVINER, deviner. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>AFFIQUETS, parures de
-femme. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>AFFAIRE de (avoir une bonne),
-avoir une grande quantité
-de.</p>
-
-<p>AFFAIRE (être à son), connaître
-son commerce, le faire
-avantageusement. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>AFFAITEMENT, assaisonnement.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>AFFAITER, assaisonner.
-Ex.: Voulez-vous <i>affaiter</i> la
-salade. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>AFFLATER, flatter, caresser
-avec la main. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>AFFLIGÉ, contrefait, estropié. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>AFFRIOLER, affriander. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>AFFOURÉE, fourrage destiné
-à un repas des vaches ou
-des moutons. Ex.: Allez donner
-une <i>affourée</i> aux vaches. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>AFFOURER, donner une <i>affourée</i>.
-Ne se dit pas en parlant
-des chevaux. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>AFFUBER, envelopper. Ex.:
-Cette liqueur m'<i>affube</i> le c&oelig;ur.</p>
-
-<p>AFFULER (s'), mettre son
-bonnet. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>AFFULURE, coiffure de
-femme. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>AFFUTIAUX, parures. <span class="sc">P.</span>
-Objets divers nécessaires pour
-former un tout ou travailler
-à un objet. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>AGA! tiens! vois donc. Selon
-M. du Méril, vient du saxon
-<i>agarder</i>. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>AGACHE, pie. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>AGACHER, agacer, irriter.
-Se dit aussi du cri des oiseaux
-au moment qu'on enlève leur
-couvée.</p>
-
-<p>AGALÊTRER, exciter, irriter,
-Ex.: Si tu <i>agalêtres</i> le
-chien, tu te feras mordre.</p>
-
-<p>AGE (en), majeur. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>AGE (homme d'), homme âgé. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>AGERS, distribution, places.
-Ex.: Je connais les <i>agers</i> de la
-maison. En Picardie, on dit
-<i>eziers</i>.</p>
-
-<p>AGONIR DE SOTTISES, accabler
-d'injures. <span class="sc">P. B.-N. H.-N.</span></p>
-
-<p>AGRAPPINS, espèce de grappins
-qu'on s'ajuste aux jambes
-pour monter aux arbres et les
-ébrancher.</p>
-
-<p>AGRIPPER, prendre en secret. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>AGRIPPER (s'), s'accrocher.
-Ex.: En tombant, il s'est <i>agrippé</i>
-à une branche. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>AGUIGNETTES, étrennes du
-premier jour de l'an. On regarde
-assez généralement ce
-mot comme une corruption du
-cri: <i>au gui l'an neuf!</i> que poussent
-les enfants, en certaines
-contrées, pour annoncer le
-nouvel an et demander des
-étrennes. On croit reconnaître
-dans cet usage un souvenir de
-l'ancienne coutume des Bardes
-qui annonçaient la nouvelle année
-en distribuant le gui sacré
-coupé par les druïdes (Voir
-notre <i>Essai sur le canton de
-Londinières</i>, page 107).</p>
-
-<p>AHI! Expression qui sert à
-exciter les animaux à avancer
-ou à reculer. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>AHOQUER, accrocher. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>AHURI, stupéfait, abasourdi.
-<span class="sc">P. H.-N.</span></p>
-
-<p>AHURIR, frapper d'étonnement. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>AIAUX, narcisses des prés. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>AIN, AINE, un, une.</p>
-
-<p>AIR (avoir l'), ressembler.
-Ex.: Cet homme <i>a l'air</i> de ton
-père. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>AIR (faux), ressemblance
-légère. Ex.: Il a un <i>faux air</i>
-de ton oncle. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>AJET, achat.</p>
-
-<p>AJUSTER. Employé comme
-synonyme de <i>joindre</i>, <i>rassembler</i>.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>AL'. Employé pour <i>à la</i>. Ex.:
-Il ira <i>al</i> saint Jean. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>AL', elle, elles.</p>
-
-<p>ALENCONTRE, contre. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ALLER (s'en), se dit d'un liquide
-qui s'échappe d'un vase
-en bouillant. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>A LES, aux.</p>
-
-<p>ALLEZ! Exclamation d'indifférence.
-Ex.: Vous pouvez
-vous moquer de moi, <i>allez!</i> je
-ne me fâcherai pas.</p>
-
-<p>ALLONGE, pièce de bois qui
-unit les deux trains d'un chariot. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ALLURE (cheval d'), amble. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>ALLURES, démarches suspectes.</p>
-
-<p>ALOSER, donner trop d'éloges
-à une personne ou à une
-chose. Ce mot, qui était usité
-dès le XI<sup>e</sup> siècle, viendrait-il
-de <i>laus</i>, louange?</p>
-
-<p>ALUMÈTE, ALLUMELLE,
-lame de couteau sans manche.</p>
-
-<p>AM', à ma. Ex.: Je chante <i>am'</i>
-manière. Devant une voyelle,
-on mettrait:</p>
-
-<p>AM'N', à ma, à mon. Ex.:
-Pensez <i>am'n'</i>affaire.</p>
-
-<p>A-MAIN (en), outil dont il est
-aisé de se servir. Ex.: Cette
-faucille est bien <i>en a-main</i>.</p>
-
-<p>AMELETTE, omelette. <span class="sc">P. H.-N.</span></p>
-
-<p>A MÊME (être), occupé à faire
-une chose. Ex.: Je suis à même
-de faire ma barbe. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>A MÊME (prendre), prendre
-une portion de quelque chose.
-Ex.: Prends des pois <i>à même</i>
-du plat... Bois <i>à même</i> de la
-bouteille. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>AMÈRE, espèce de pommes à cidre.</p>
-
-<p>AMÈTRER, mettre les cailloux
-par monceaux d'un mètre
-cube.</p>
-
-<p>A-MI, parmi, au milieu de.
-Ex.: Il est <i>à-mi</i> les champs.</p>
-
-<p>AMI (bon), amant.</p>
-
-<p>AMIGNARDER, caresser.</p>
-
-<p>AMIGNOTER, amadouer,
-caresser. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>A-MITAN, à moitié.</p>
-
-<p>AMITOUFLER (s'), s'envelopper
-la tête et la figure pour
-se préserver du froid, Vient
-probablement du latin <i>amictus</i>,
-couvert. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>AMITIEUX, caressant.</p>
-
-<p>AMONT, au haut de: Ex.:
-<i>Amont</i> la côte.</p>
-
-<p>AMONT (vent d'), vent d'en
-haut, qui élève ou <i>amonte</i> les
-nuages. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>AMONTER, monter, gravir une côte. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>AMOUCHELER, amonceler.</p>
-
-<p>AMOUILLANTE (vache), vache
-dont la mamelle commence
-à s'emplir de lait, et qui ne tardera
-pas à vêler. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>AMOUROUQUES, camomille
-des champs. En Picardie et aux
-environs de Bayeux, on dit
-<i>amourette</i>; près de Bernay,
-c'est <i>amourioques</i>. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>AMUNITION (fusil, pain d'),
-de munition. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>AMUSER (s'). Se dit d'un
-homme qui a des relations coupables
-avec une femme. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ANDIER, chenet orné d'une
-hampe et d'un crochet mobile,
-qui sert à placer la broche pour
-faire rôtir les volailles ou autres
-pièces.</p>
-
-<p>ANE (oreilles d'), centaurée
-noire. On appelait aussi de ce
-nom un bonnet de papier, orné
-de longues oreilles, que les
-anciens maîtres d'école plaçaient
-sur la tête des écoliers
-rebelles.</p>
-
-<p>ANGE, espèce. Ex.: Donnez-moi
-de l'<i>ange</i> de vos petits pois.</p>
-
-<p>ANGER DE, fournir. Ex.:
-<i>Angez-moi</i> d'un bon couteau.</p>
-
-<p>ANGOLAT (chat), angora.</p>
-
-<p>ANICROCHES, entraves.</p>
-
-<p>ANNE, aune.</p>
-
-<p>ANTENOIS (moutons), âgés
-de moins d'un an.</p>
-
-<p>ANTOMI, engourdi. Se dit
-aussi substantivement d'un
-squelette humain.</p>
-
-<p>ANNELÉE. On désigne sous
-ce nom chaque volée qu'on
-sonne pour les défunts.</p>
-
-<p>ANNELER, agneler.</p>
-
-<p>ANUIT, aujourd'hui. Mot conservé
-de l'ancien usage des
-Celtes qui comptaient par nuits
-et non par jours (Voir notre
-<i>Essai sur le canton de Londinières</i>,
-p. 106). Les Anglais se
-servent encore de l'expression
-<i>fortnight</i> (contraction de <i>fourteen
-nights</i>, quatorze nuits)
-pour signifier quinze jours; ils
-disent aussi <i>sennight</i> pour indiquer
-une semaine ou huit
-jours. <span class="sc">P. H.-N. B.-N.</span></p>
-
-<p>ANUITER (s'), s'attarder, se
-laisser surprendre en voyage
-par la nuit. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>APATELLE, nourriture que
-les oiseaux portent à leurs petits.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>APATELER, porter l'<i>apâtelle</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>APPOIYAS, longues fourches
-de bois qui servent à soutenir
-les branches des pommiers
-trop chargés de fruits.</p>
-
-<p>APOIYER, appuyer.</p>
-
-<p>A POINT (venir), arriver au
-moment convenable pour être
-utile. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>APOS (faire), s'ennuyer, regretter.
-Ex.: Il me fait <i>apôs</i> de
-mon fils depuis qu'il est au collége.</p>
-
-<p>APOTUME, apostème. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>APOTUMER, abcéder.</p>
-
-<p>APPAREILLER, mettre par
-couple. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>APPOLON, sorte de camisole de femme. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>APPOLER, appuyer, pousser,
-presser contre.</p>
-
-<p>APPRINS (mal), mal élevé.</p>
-
-<p>A QUAND? Locution interrogative.
-Ex.: <i>A quand</i> notre
-réunion?</p>
-
-<p>ARABE (terre), arable. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ARCAIL (fil d'), fil d'archal.</p>
-
-<p>ARÉ! voyez! <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>ARÊQUE, arête de poisson.</p>
-
-<p>ARÊQUE DU DOS, épine dorsale.</p>
-
-<p>ARGOT, ergot.</p>
-
-<p>ARIAS, contrariétés. Ex.: Il y
-a eu des <i>arias</i> pour son mariage.</p>
-
-<p>ARIÈRE (en), en cachette. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ARMANA, almanach.</p>
-
-<p>AROUSER, arroser. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ARRANGEMENT (personne
-d'), avec laquelle il est aisé de
-s'arranger.</p>
-
-<p>ARRASER, passer près de.
-Ex.: Sa voiture a <i>arrasé</i> le mur.</p>
-
-<p>ARSOUILLE, fille qui a des
-habitudes de débauche et de
-malpropreté. <span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>ARTER, arrêter. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ARUER, lancer, jeter vers
-quelqu'un. Ex.: <i>Arue</i>-moi ton
-couteau.</p>
-
-<p>AS', à sa. Ex.: J'ai mangé <i>as'</i>
-table; mais devant une voyelle,
-c'est:</p>
-
-<p>AS'N', à sa, à son. Ex.: Il
-est parti <i>as'n'</i> ouvrage.</p>
-
-<p>AS-COURANTE, as-courant,
-jeu de cartes.</p>
-
-<p>ASSASSIN, assassinat. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>ASSASSINEUX, assassin. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ASSAVOIR (faire), faire savoir.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ASSIÉTER (s'), s'asseoir.</p>
-
-<p>ASSIR (s'), s'asseoir. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ASSOMILLER (s'), s'endormir.</p>
-
-<p>ASSOTER (s'), s'éprendre
-d'amour pour une personne
-qui ne le mérite pas. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ASSOUFFI, rassasié. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ASTEURE, à présent, à cette
-heure. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ASTICOTER, taquiner, chicaner. <span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>ASTIQUER. On dit <i>astiquer</i>
-à une porte pour signifier la
-secouer longtemps, chercher
-à l'ouvrir sans pouvoir réussir.
-M. E. du Méril fait venir
-ce mot de <i>staga</i>, mot islandais
-qui signifie revenir trop souvent
-à la charge. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>AT', à ta, devant une consonne.
-Ex.: Il est parti <i>at'</i> maison;
-devant une voyelle, on se
-sert de:</p>
-
-<p>AT'N', à ta, à ton. Ex.: Il a été <i>at'n'</i> école. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ATAME, entamure, premier
-morceau d'un pain.</p>
-
-<p>ATOUT, coup, blessure. <span class="sc">P. H.-N. B.-N.</span></p>
-
-<p>ATTAQUE, attache. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ATTAQUER, attacher. <span class="sc">P.</span> Un
-Picard devait être pendu, quand
-on lui proposa sa grâce, à condition
-d'épouser une femme de
-mauvaise vie qu'on lui présenta.
-Il allait s'y décider, quand
-il s'aperçut qu'elle boitait: <i>Elle
-cloke</i>, dit-il au bourreau, <i>attake!
-attake!</i> (<i>Glossaire du patois
-picard</i>, par M. l'abbé Corblet,
-page 329).</p>
-
-<p>ATTELÉE, temps pendant
-lequel les chevaux travaillent
-sans rentrer à l'écurie. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ATTELURE, certain nombre
-de chevaux de trait qui travaillent
-ensemble. Ex.: J'ai une
-belle <i>attelure</i> de six chevaux.</p>
-
-<p>ATTENTIONNÉ, qui a des
-attentions pour plaire à une
-personne.</p>
-
-<p>ATTISÉE (bonne), grande
-quantité de bois mise au feu. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ATTOUCHER, toucher. Ex.:
-N'<i>attouchez</i> pas là. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ATTRAPER (s'), se blesser
-contre un objet quelconque.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ATTRAVER, apporter. Ne se
-dit que des choses qu'on apporte
-en certaine quantité et
-qui exigent plusieurs courses.
-Ex.: Vous aurez soin d'<i>attraver</i>
-de l'eau pour les moutons et
-du fourrage pour les chevaux.</p>
-
-<p>ATTUIRE, tutoyer. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>AUBÉ, aubier.</p>
-
-<p>AUCUNS (d'), quelques-uns.</p>
-
-<p>AUMONDE, aumône. Voici
-la formule la plus ordinaire
-des mendiants: <i>Un' p'tit' aumonde,
-si vo plaît, pour l'amour
-du bon Dieu et de la
-sainte Vierge.</i></p>
-
-<p>AUTEUX, aouteron, qui
-travaille à recueillir la moisson.</p>
-
-<p>AUTE, autre.</p>
-
-<p>AUTOUR DE (être), être occupé
-à.</p>
-
-<p>AVA, AVAL (veut d'), vent
-qui rapproche les nuages de la
-terre, les précipite <i>ad vallem</i>,
-et annonce la pluie. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>AVALLON, gorgée de boisson. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>AVANT, profond. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>AVANTAGER (s'), se donner
-des éloges.</p>
-
-<p>AVANTEUR, profondeur.</p>
-
-<p>AVEINDRE, atteindre, tirer
-une chose d'un lieu. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>AVEINE, avoine.</p>
-
-<p>AVEINERI, champ où l'on
-a récolté de l'avoine.</p>
-
-<p>AVENANT, poli, qui a de
-bonnes manières.</p>
-
-<p>AVENANT (à l'), en proportion.</p>
-
-<p>AVENIR, convenir. Ex.: Il
-ne lui <i>avient</i> guère de faire le
-monsieur. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>AVENTS (les), les quatre semaines
-qui précèdent la fête de Noël.</p>
-
-<p>AVER, avoir.</p>
-
-<p>AVEU, avec. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>AVISER, regarder. Pourquoi
-me regardez-vous ainsi, disait
-un jour un monsieur à un
-paysan?&mdash;Eh! repartit celui-ci,
-un chien <i>avise</i> bien un évêque.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>AVOCAT-SOUS-L'ORME,
-chicaneur, homme qui aime à
-donner son avis dans les contestations
-et les procès. Cette
-dénomination vient de ce que
-les plaids seigneuriaux se tenaient
-autrefois sous de grands
-ormes. M. Léopold Delisle en
-cite plusieurs exemples, pour
-le XIII<sup>e</sup> et le XIV<sup>e</sup> siècle, dans
-son intéressant ouvrage sur
-l'état de l'agriculture en Normandie,
-au moyen-âge (<i>Etudes
-sur la condition de la classe
-agricole</i>, p. 357 et 738).</p>
-
-<p>AVOUER, user. Ex.: Elle m'a
-avoué deux morceaux de savon.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>AVRONE, aurone.</p>
-
-<p>AYOU? où. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<h2>B</h2>
-
-<p>BABET, Élisabeth.</p>
-
-<p>BABINES, lèvres. Ex.: Essuie-toi
-les <i>babines</i>. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BABOUIN. V. <i>Babines</i>. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BACHIN, bassin. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BACHINET, bassinet, espèce
-de renoncule.</p>
-
-<p>BACHINET (cracher au),
-donner de l'argent en plusieurs
-fols pour la réussite d'une affaire
-ou d'une dépense.</p>
-
-<p>BACHINER, bassiner. <i>P.</i></p>
-
-<p>BACHINOIRE, bassinoire.</p>
-
-<p>BACU, petite volée à laquelle
-on attache les traits de chaque
-cheval et qui lui <i>bac</i> le derrière
-quand il marche.</p>
-
-<p>BADRÉE, espèce de bouillie
-qu'on place sur une pâtisserie
-commune. Voy. <i>Tarte.</i> <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BAGAROT, petit garçon de
-ferme chargé de menus ouvrages,
-tels que tirer la boisson
-à chaque repas, nettoyer les
-étables, apporter la nourriture
-des bestiaux, etc.</p>
-
-<p>BAGNOLE, petite charrette
-en mauvais état. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BAGNER, baigner, mouiller. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BAGOU, affluence de paroles
-inutiles, bavardage. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BAGUENAUDER, s'amuser à
-des riens. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BAJOUES, chair qui se trouve
-à côté des mâchoires du porc.
-Se dit aussi, en mauvaise part,
-des personnes qui ont les joues
-grosses et pendantes.</p>
-
-<p>BAILLER, donner. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BALANDER (se), se balancer.</p>
-
-<p>BALER, être chargé de, pencher.
-Ex.: Les pommiers <i>balent</i>
-de pommes. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BALIER, balayer.</p>
-
-<p>BALIETTE, petit balai. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BALIURES, balayures.</p>
-
-<p>BALLOTER, ne point offrir
-d'une marchandise le prix
-qu'elle vaut réellement.</p>
-
-<p>BALLOTEUX, qui <i>ballote</i>.</p>
-
-<p>BAMBOCHEUX, ivrogne.</p>
-
-<p>BANCAR, fléau servant à
-peser.</p>
-
-<p>BANNETTE, berceau en osier
-pour les enfants nouveaux nés.</p>
-
-<p>BANS (commander des), faire
-à l'église des publications de
-bans.</p>
-
-<p>BARAGOIN, langage étranger.</p>
-
-<p>BABBOT, place de peu d'étendue,
-où il y a de l'eau et de
-la boue.</p>
-
-<p>BARBOTÉ (enfant), qui a la
-figure sale.</p>
-
-<p>BARBOTER, parler entre ses
-dents. Se dit aussi d'un enfant
-qui joue dans un <i>barbot</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BARBOUQUET, bouton aux
-lèvres. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BARBOUQUET (faire un),
-remplacer la bride d'un cheval
-au moyen de sa longe qu'on lui
-passe dans la bouche, et dont
-on lui entoure la mâchoire inférieure.</p>
-
-<p>BARE, barrière.</p>
-
-<p>BARETTE, petite barrière.</p>
-
-<p>BARRAGE, clôture faite au
-moyen de pieux et de longues
-pièces de bois.</p>
-
-<p>BARRURE. Voy. <i>Barrage</i>.</p>
-
-<p>BAS D'ESTAMIER, fabricant
-de bas. On appelait autrefois
-<i>bas d'estame</i> de gros bas de
-laine tricotés. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BASENCULÉ (homme), de
-petite taille. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BASSET (homme), de petite taille. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BASSIÈRES, cidre qui reste
-avec la lie au fond des tonneaux.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BASSURE, vallée. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BATACLAN (emporter son),
-c'est-à-dire ce qu'on possède.
-S'entend ordinairement de celui
-qui a peu de meubles.</p>
-
-<p>BASTANT, E, personne agile
-et vigoureuse. Ce mot viendrait-il
-de <i>benè astare</i>?</p>
-
-<p>BATE! bah! tant pis!</p>
-
-<p>BATISTÈRE, acte de baptême
-extrait des registres.</p>
-
-<p>BATTE, seconde pièce du
-fléau qui sert à battre le blé.
-Voy. <i>Maintient</i>.</p>
-
-<p>BATTEMARE, bergeronnette,
-oiseau qu'on nomme
-aussi <i>hoch-queue</i> ou <i>hoche-cul</i>,
-à cause du mouvement continuel
-de sa queue.</p>
-
-<p>BATTEUX, battoir de <i>lessiveuse</i>,
-batteur de blé.</p>
-
-<p>BATTIÈRE, aire de grange
-où l'on bat le grain.</p>
-
-<p>BAVERESSE, bavarde. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BAVERETTE, pièce carrée
-qui se trouvait au haut du tablier
-et s'attachait sur la poitrine
-avec des épingles. Elle
-n'est plus en usage. <span class="sc">H.-N. B.-N.</span></p>
-
-<p>BAVOLETS, rubans et autres
-enjolivements de la coiffure des
-femmes. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>BAYER, regarder niaisement.</p>
-
-<p>BAYETTE, baguette. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BAYOTTE (vache), rouge et
-blanche.</p>
-
-<p>BÉBAIS, moutons (terme
-enfantin).</p>
-
-<p>BÉBÊTE, animal, bête (terme
-enfantin).</p>
-
-<p>BEC (donner un), baiser.</p>
-
-<p>BÉCACHE, bécasse. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BÉCAR, pou.</p>
-
-<p>BÉCOT, baiser.</p>
-
-<p>BÉCOTER, donner des baisers.</p>
-
-<p>BECVÉCHER, faire des gerbes
-en mettant des épis des
-deux bouts, quand les grains
-sont courts. En parlant de la
-miséricorde d'une stalle sur
-laquelle deux hommes sont
-représentés la tête de l'un aux
-pieds de l'autre. H. Langlois
-dit qu'ils sont groupés <i>à béchevet</i>.
-(<i>Stalles de la cathédrale
-de Rouen</i>, page 144).</p>
-
-<p>BÉDAN (pommes de), espèce
-tardive de pommes à cidre. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BEDIÈRE, mauvais lit; de
-l'anglais <i>bed</i>. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>BEDON, bédaine, ventre.
-H.-N.</p>
-
-<p>BEDONNÉE (s'en donner
-une), manger avec excès.</p>
-
-<p>BÉGAS, imbécile.</p>
-
-<p>BÉGUER, bégayer. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BÉGU, BÉGUE, personne
-dont la mâchoire inférieure s'avance
-plus que la supérieure.</p>
-
-<p>BÉ HASARD, probablement,
-peut-être.</p>
-
-<p>BÈKE! expression dont on se
-sert pour détourner les enfants
-de toucher à une chose sale. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BEL ET BIEN, sérieusement.</p>
-
-<p>BELLE HEURE (à), très-tard.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BELLENÉE, contenu d'un banneau.</p>
-
-<p>BELLOT, BELLOTTE, gentil,
-gentille. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BELZAMINE, balsamine.</p>
-
-<p>BENAIS, homme simple.</p>
-
-<p>BÉNIAU, banneau.</p>
-
-<p>BENELÉE, ce que contient
-un banneau. Ex.: Une <i>benelée</i>
-de fumier.</p>
-
-<p>BER, berceau.</p>
-
-<p>BERBIS, brebis. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BERCAILLES, moutons maigres
-et de mauvaise qualité.</p>
-
-<p>BERDAILLER, crier fort et
-sans raison.</p>
-
-<p>BERDELLES, bretelles. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BERLAFE, coupure.</p>
-
-<p>BERLAN, brelan.</p>
-
-<p>BERLANDER, flâner, négliger
-son travail pour courir par
-les rues.</p>
-
-<p>BERLINGUER, vaciller en
-parlant de la vue.</p>
-
-<p>BERLUQUE, petit objet,
-atome, petit fragment. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BERNEUX, petit enfant qui
-ne connaît pas encore les règles
-de la propreté.</p>
-
-<p>BERNIQUE! interjection négative.
-P. Un curé annonçait
-ainsi à ses paroissiens la clôture
-de la pâque: «Mes frères,
-dimanche prochain nous chanterons
-le <span class="sc">Te Deum</span> pour ceux
-qui ont <i>pâqué</i>; pour ceux qui
-n'ont point <i>pâqué</i>, ça fera <i>bernique</i>.</p>
-
-<p>BÉROUETTE, brouette.</p>
-
-<p>BERQUERIE, bergerie.</p>
-
-<p>BERQUIER, berger.</p>
-
-<p>BERS, ridelles d'un chariot.</p>
-
-<p>BÉSER, se dit des vaches
-qui courent quand les mouches
-les importunent trop.</p>
-
-<p>BÉSOT, petit oiseau qui éclot
-le dernier de la nichée; il est
-ordinairement plus petit que
-les autres. Se dit aussi du dernier
-enfant d'une famille.</p>
-
-<p>BÉ SUR, certainement.</p>
-
-<p>BÉTAS, sot.</p>
-
-<p>BÉTE (mettre des harengs
-tête), placer la tête des uns
-sur la queue des autres.</p>
-
-<p>BÉTISES, obscénités.</p>
-
-<p>BÉTON, bête; jeune veau.</p>
-
-<p>BÉTONNER, dire des <i>bétises</i>.</p>
-
-<p>BÉTOT, bientôt.</p>
-
-<p>BIAU, beau. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BIAUTÉ, beauté. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BIBERON, bec d'un vase. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BIBI, petite plate, égratignure,
-bouton à la peau.</p>
-
-<p>BIDET, BIDETTE, cheval
-ou jument de selle.</p>
-
-<p>BIÈVRE, harle. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BIGNE, petite bosse à la tête
-par suite d'un coup ou d'une
-chute. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BILAUDES, gros et longs
-bâtons de bois servant à divers
-usages, tels que cercles, <i>barrages</i>,
-etc.</p>
-
-<p>BILLARD, boiteux, qui marche
-la pointe des pieds en
-dedans.</p>
-
-<p>BISC-EN-COIN (de), de biais,
-d'un coin à l'autre. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>BISQUE, mauvaise jument.</p>
-
-<p>BISQUER, être contrarié.</p>
-
-<p>BISSON, buisson.</p>
-
-<p>BISSOSNIÈRE (faire l'école),
-se cacher dans les buissons
-pour se jouer et ne point aller
-à l'école.</p>
-
-<p>BITAMBOUT (tout de), d'un
-bout à l'autre.</p>
-
-<p>BITER, toucher.</p>
-
-<p>BLAGUE, hâblerie.</p>
-
-<p>BLAGUER, hâbler.</p>
-
-<p>BLAGUEUX, qui <i>blague</i>.</p>
-
-<p>BLAI, blé.</p>
-
-<p>BLAI (bis), méteil.</p>
-
-<p>BLAIRER, regarder.</p>
-
-<p>BLAIRI, champ où l'on a
-récolté du blé.</p>
-
-<p>BLANCS (six), deux sous et
-demi. Le <i>blanc</i> valait cinq deniers.
-Ce fut sous Henri II
-qu'on fit des pièces de six
-blancs nommés <i>gros de Nesle</i>.</p>
-
-<p>BLANC-BEC, jeune homme
-qui n'a pas encore de barbe.</p>
-
-<p>BLASER, panser une plaie
-avec un liquide quelconque.</p>
-
-<p>BLÈQUE (pomme en poire),
-blette, fruit trop mur, à demi-pourri.</p>
-
-<p>BLIN, mouton mâle non
-châtré. On appelait autrefois
-les agneaux des belins. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>BLINDER, action de jeter
-des palets pour voir lequel
-des joueurs sera le plus près
-du but et jouera le premier.</p>
-
-<p>BLINGUER. Voy. <i>Blinder</i>.</p>
-
-<p>BLO, pièce de bois qu'on
-place sous une autre pour l'éloigner
-de terre.</p>
-
-<p>BLOQUER, mettre une maçonnerie
-sous les poutres
-principales d'une nouvelle construction
-en bois, en attendant
-qu'on fasse le reste.</p>
-
-<p>BLOUGUE, boucle.</p>
-
-<p>BLOUGER, boucler.</p>
-
-<p>BLOUSER (se), se tromper
-ou se mettre dans l'embarras. P.</p>
-
-<p>BLUQUE, Voy. <i>Berluque</i>.</p>
-
-<p>BOBOS, sabots (terme enfantin).</p>
-
-<p>BOCHE, bosse. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BOCHE (s'en donner une),
-manger avec excès.</p>
-
-<p>BOCHU, bossu. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BOIRE (à), cidre. Ex.: Veux-tu
-du vin, de la bière, etc.?&mdash;Non,
-je veux <i>à boire</i>.</p>
-
-<p>BOIS (couteau de), eustache.</p>
-
-<p>BOISE, gros morceau de bois,
-poutre. <span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>BOISETTES, menues branches
-que les pauvres gens ramassent
-dans les bois et forets.
-On dit en parlant d'un petit feu:
-C'est un feu d'<i>prête</i>, un tison
-et deux <i>boisettes</i>.</p>
-
-<p>BOISSON, cidre auquel on
-à ajouté de l'eau. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BON-JOUR, communion pascale.
-Ex.: Il fera demain son
-<i>bon-jour</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BONNEMENT? est-ce vrai?</p>
-
-<p>BOQUET, pommier qui n'a
-pas été greffé. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BOQUILLON, bûcheron. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BORDILLER, être près de.
-Ex.: Il doit <i>bordiller</i> 60 ans,
-c'est-à-dire avoir près de 60 ans.</p>
-
-<p>BOS, bois. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BOSCO, bossu (mot injurieux).
-<span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>BOSSIAU, boisseau, mesure
-pour les grains. On appelle
-<span class="sc">boisseau rez</span> celui qu'on emplit
-jusqu'au bord, et <span class="sc">boisseau
-comble</span>, celui dans lequel on
-verse autant de grain qu'il en
-peut contenir. Cette distinction
-était connue au moyen-âge.
-Voici les anciens boisseaux en
-usage dans le pays de Bray, en
-prenant pour base le pot d'Arques,
-qui vaut en litre 1,824;
-Argueil, 18 pots 1/25; Aumale,
-11 ¾; Blangy et Gaillefontaine,
-12; Foucarmont, 11 ¼;
-Gournay et Saint-Saens, 18;
-Grandcourt, 11; Neufchâtel,
-12 ¼.</p>
-
-<p>BOTTER. On dit de la boue
-et surtout de la neige, qu'elle
-<i>botte</i>, quand elle s'attache à la
-semelle des chaussures. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BOUCAN, bruit, dispute. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BOUCAN (chercher, engendrer),
-susciter une querelle.</p>
-
-<p>BOUCANE, maison de chétive
-apparence. Ce mot vient de
-<i>boucan</i>, bordel. C'est à cause
-de la mauvaise acception de
-ce dernier mot qu'un cordelier
-de Dijon, nommé <i>Boucan</i>,
-changea son nom et se fit appeler
-Beauchamp.</p>
-
-<p>BOUCANER, quereller. Se
-dit aussi d'un fumeur qui aspire
-beaucoup de fumée à la
-fois.</p>
-
-<p>BOUCAR, bocal, carafe à
-mettre du cidre ou des fruits à
-l'eau-de-vie, tels que cerises,
-cacis, etc.</p>
-
-<p>BOUCHE (être sur sa), être
-porté à la gourmandise.</p>
-
-<p>BOUCHEROT, boucher qui
-vend de la viande de mauvaise
-qualité.</p>
-
-<p>BOUCHIE, bouchée.</p>
-
-<p>BOUCHIE (manger une),
-prendre un léger repas.</p>
-
-<p>BOUDINÉE, totalité de boudin
-provenant d'un porc.</p>
-
-<p>BOUFFÉE, accès de rage ou
-de colère.</p>
-
-<p>BOUFFER, bouder.</p>
-
-<p>BOUFFI (hareng), hareng
-qui a séjourné peu de temps
-dans la saumure. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BOUFRE! juron. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BOUGONNER, gronder entre
-ses dents.</p>
-
-<p>BOUGRE! juron fréquent
-parmi les gens de la campagne
-qui ajoutent souvent le mot
-sacré. Cette expression vient
-peut-être de <i>bulgarus</i>, en conservant
-à l'<i>u</i> sa prononciation.</p>
-
-<p>BOUGRE (bon, mauvais),
-comme on dit: Bon diable, bon enfant.</p>
-
-<p>BOUILLON, pluie.</p>
-
-<p>BOUIS (dimanche du), dimanche
-des Rameaux; ainsi
-nommé, parce qu'on porte à la
-main du <i>bouis</i> bénit.</p>
-
-<p>BOUJOU! bonjour! On emploie
-aussi ce mot substantivement
-pour désigner la visière
-d'une casquette.</p>
-
-<p>BOULE, pâte renfermant des
-pommes ou des poires cuites
-au four.</p>
-
-<p>BOULE (perdre la), radoter,
-devenir fou.</p>
-
-<p>BOULOCHE. Voy. <i>Boule</i>.</p>
-
-<p>BOUQUER. En parlant des
-abeilles qui se groupent à la
-<i>bouque</i> de la ruche, avant
-d'essaimer.</p>
-
-<p>BOUQUETS, nom générique
-par lequel on désigne toute
-espèce de fleurs cultivées dans
-un jardin.</p>
-
-<p>BOUQUET-D'HIVER, bouquet
-de fausses fleurs. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BOURBE, boue.</p>
-
-<p>BOURE, femelle du canard.
-<span class="sc">H.-N. B.-N.</span></p>
-
-<p>BOURIQUE, âne. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BOURILLER, faire des bourées.</p>
-
-<p>BOUROTER (se), marcher
-lentement comme une <i>boure</i>.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BOURSICOT, bourse. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BOUSA, BOUSE, BOUSÉE,
-Excréments de la vache.</p>
-
-<p>BOUSIN, grand bruit, tapage.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BOUSTIFAILLE, bonne chère. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BOUT DE CHAMP (à tout
-bout de), a chaque instant. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BOUT D'HOMME, petit
-homme. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BOUT EN BOUT (tout de),
-entièrement. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BOUT-RABATTU, croupe,
-toit qui se prolonge au-delà
-du bâtiment, sans support partant
-du sol. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BOUTER, mettre, <span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>BOYERS, boues des rues.</p>
-
-<p>BRACHE, brasse. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BRACHIE, brassée. Comme
-on le voit, le mot patois se
-rapproche davantage de son
-origine, <i>brachium</i>.</p>
-
-<p>BRADER, vendre à trop bas
-prix. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BRAIES, culottes. <span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>BRAILLER, s'habiller avec
-prétention, porter des vêtements
-au-dessus de son état
-de fortune.</p>
-
-<p>BRANDI (tout), tout entier.</p>
-
-<p>BRANDILLER, remuer de
-côté et d'autre.</p>
-
-<p>BRANLER, remuer. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BRANNER, branler, remuer.</p>
-
-<p>BRANQUE, branche. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BRAQUE (personne), vive et
-irréfléchie. <span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>BRASSER, faire, agir. Se
-prend souvent en mauvaise
-part. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BRAVE, bon, probe. S'emploie
-aussi comme synonyme
-de <i>endimanché</i>.</p>
-
-<p>BRÊLÉE, mélange d'orge et
-d'avoine qu'en sème au printemps.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BRÊLES, Voy. <i>Braies</i>.</p>
-
-<p>BRÈQUE, ouverture. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BRÈQUE-DENTS, personne
-à laquelle il manque des dents.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>BREUILLES, intestins d'animal.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BRICOLE, espèce de licou
-qu'on met aux vaches pour
-les empêcher de brouter les
-arbres.</p>
-
-<p>BRICOLER, aller de côté et
-d'autre; entreprendre plusieurs
-ouvrages et n'en finir
-aucun.</p>
-
-<p>BRIÈRES, bruyères, <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BRIMBALLER, sonner les
-cloches sans goût et sans mesure.</p>
-
-<p>BRIMBORIONS, bagatelles,
-petits morceaux du rubans,
-soieries, etc.</p>
-
-<p>BRIN, pas du tout. Ex.: Il
-n'a <i>brin</i> d'esprit.</p>
-
-<p>BRINCHE, brins de bouleau
-dont on fait des balais.</p>
-
-<p>BRINGAND, brigand.</p>
-
-<p>BRINOTER, manger peu et
-sans faim.</p>
-
-<p>BRIOCHE (manger de la),
-vendre à des conditions moins
-avantageuses que celles qu'on
-avait d'abord refusées. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BRIT, bruit.</p>
-
-<p>BRONGNES, tétins de truie.</p>
-
-<p>BROQUE-A-Z'YEUX (ne
-voir), être dans une obscurité
-complète. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BROSQUINS, brodequins.</p>
-
-<p>BROSSE (ça fait), c'est une
-espérance déçue. <span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>BROSSEE, rossée.</p>
-
-<p>BROSSER, donner une <i>brossée</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BROU, guy. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BROUACHINAGE, bruine,
-pluie fine.</p>
-
-<p>BROUACHINER, bruiner.</p>
-
-<p>BROUAS (enfant), qui a la
-figure sale.</p>
-
-<p>BROUEE, écume, mousse.</p>
-
-<p>BROUER, mousser.</p>
-
-<p>BROUET, épidémie. Ex.:
-Les enfants sont malades; <i>c'est
-un brouet qui court</i>.</p>
-
-<p>BROUILLARDER, bruiner.</p>
-
-<p>BROUIR, aller trop vite. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BROUSTILLES, menu bois
-qu'on recueille dans les forêts.
-Un acte de 1330 parle d'une
-terre <i>où il croist des bissons et
-brostilles</i> (<i>Études sur la condition,
-etc.</i>, par M. L. Delisle,
-page 278).</p>
-
-<p>BRU, nouvelle mariée.</p>
-
-<p>BRUCHER, broncher. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BRULE-FER, mauvais forgeron.</p>
-
-<p>BRULE-GUEULE, pipe dont
-le chalumeau est très-court.</p>
-
-<p>BRUMAN, nouveau marié,
-homme de la bru. <span class="sc">B.-N.</span> En anglais,
-<i>man</i>, signifie homme.</p>
-
-<p>BU (homme), ivre. <span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>BUÉE, vapeur qui s'échappe
-d'un liquide en ébullition.</p>
-
-<p>BUETTE, petite ouverture
-dans une muraille on une couverture.</p>
-
-<p>BUHOT, corne de b&oelig;uf que
-les faucheurs placent à leur
-ceinture et dans laquelle ils
-mettent du grès écrasé, de l'eau
-et la pierre à affiler. Il n'est
-plus guère en usage.</p>
-
-<p>BUQUER, frapper. Un jour
-deux enfants répondaient à
-une basse messe. Après le <i>Domine,
-non sum dignus</i>, au
-moment où les servants présentaient
-déjà chacun sa burette
-au célébrant, une personne
-se présente pour communier.
-L'un des enfants donne
-le voile de communion, et
-l'autre prend une burette de
-chaque main et se met à dire le
-<i>Confiteor</i>. Mais, arrivé au <i>meâ
-culpâ</i>, un embarras se présente:
-comment se frapper la
-poitrine? Alors, ouvrant les
-bras et avançant le ventre vers
-son camarade: <i>Buque su
-m'panche!</i> lui dit-il, <i>buque su
-m'panche!</i></p>
-
-<p>BUQUETTE, courte-paille. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>BUTIN, mobilier de peu
-d'importance. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>BUTTE, bouchon qui sert à
-un jeu qu'on appelle <i>la butte</i>.
-Ou dit aussi <i>jouer au bouchon</i>.</p>
-
-<p>BUTTÉE, argent placé sur
-la <i>butte</i>.</p>
-
-<p>BUVABLE, potable.</p>
-
-<h2>C</h2>
-
-<p>CABAS, meuble grossier et
-de grande dimension. Ex.:
-Que ferez-vous de ce <i>cabas</i> de
-buffet? <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>CABEUIL, crasse produite
-par la graisse et l'huile qu'on
-met entre l'essieu et la roue
-d'une voiture.</p>
-
-<p>CABOCHARD, entêté. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CABOCHE, tête dure. <span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>CABROUET, espèce de petite
-charrette sans ridelles.</p>
-
-<p>CACA (faire), du latin <i>cacare</i>.</p>
-
-<p>CACHARD (cheval), paresseux.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>CACHE, CHASSE, bout de
-ficelle qu'on met à l'extrémité
-du fouet et qui sert à le faire
-claquer.</p>
-
-<p>CACHE (vache en), vache en chaleur.</p>
-
-<p>CACHE-MONNÉE, garçon
-meunier qui parcourt les villages
-pour recueillir les <i>monnées</i>.</p>
-
-<p>CACHE-MOUTE. V. <i>Cache-monnée</i>.</p>
-
-<p>CACHER, CHASSER, faire
-marcher un animal devant soi,
-à coups de fouet ou de bâton.</p>
-
-<p>CACHES (n'être pas au bout
-de ses), avoir encore beaucoup
-à faire ou à souffrir. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CACHEUX, chasseur. <i>Cache-moute.</i></p>
-
-<p>CACHOIRE (coup de), dernier
-verre de liqueur qu'on
-offre à ses convives au moment
-où ils partent.</p>
-
-<p>CADESSIME, catéchisme.</p>
-
-<p>CADET, homme sans gène
-et sans peur.</p>
-
-<p>CADRER, s'entendre bien
-avec une personne, être en
-rapport comme le cadre et la
-gravure. Ex.: Ces deux hommes
-<i>cadrent</i> bien ensemble.</p>
-
-<p>CAFIGNONS, corne qui termine
-les pieds des vaches,
-chèvres, porcs, etc.</p>
-
-<p>CAFOURET, petit appartement
-sale, dans un grenier ou
-ailleurs. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CAFUTER, éloigner, renvoyer,
-chasser un animal.</p>
-
-<p>CAGE (mettre en), mettre
-en prison.</p>
-
-<p>CAGNE (vache), de couleur gris-clair.</p>
-
-<p>CAGNOLE, tête; espèce de
-<i>carcan</i> pour les jeunes porcs.</p>
-
-<p>CAHOTS, secousses que
-les voitures éprouvent dans
-les chemins raboteux.</p>
-
-<p>CAHOTTEMENT, cahotage.</p>
-
-<p>CAHOUETTE, petite corneille.</p>
-
-<p>CAHUTTE, mauvais logement,
-taudis. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CAILLARD, caille trop jeune
-pour être tuée.</p>
-
-<p>CAILLE (vache). V. <i>Cagne</i>.</p>
-
-<p>CAINE, chaîne. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CAIRE, chaise.</p>
-
-<p>CALBOTER (faire), laisser
-bouillir le lait jusqu'à ce qu'il
-soit caillé.</p>
-
-<p>CALÉ (bien), habillé richement
-et avec goût. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>CALÉE, portée d'une chienne,
-d'une chatte, etc.</p>
-
-<p>CALEMANDE, ancienne
-étoffe qui servait à faire des
-jupes; la chaîne était de laine
-et la trame de fil. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CALENGER, marchander.
-<span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>CALER. Se dit d'une chatte
-qui fait ses petits; on le dit
-aussi des lapins, des chiens, etc.
-D'après M. A. de Poilly, ce mot
-viendrait du grec <i>kalià</i>, un
-nid. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CALER BAS, céder, fuir. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CALEUSER, se livrer à la
-paresse.</p>
-
-<p>CALEUSETÉ, paresse.</p>
-
-<p>CALEUX, paresseux. Selon
-M. A. Le Prevost, ce mot provient
-de ce que les personnes
-indolentes étant sédentaires,
-finissent par avoir les fesses caleuses
-comme les singes. <span class="sc">H. N.</span></p>
-
-<p>CALIBERDAS (faire un), tomber
-avec grand bruit.</p>
-
-<p>CALIÈVRE, genevrier.</p>
-
-<p>CALIMACHON, limace.</p>
-
-<p>CALIMACHON-A-HOTTE,
-limaçon à coquille.</p>
-
-<p>CALIN, lieu où les vaches
-<i>calinent</i>.</p>
-
-<p>CALINE, chaleur étouffante
-à l'approche de l'orage.</p>
-
-<p>CALINER. Se dit des animaux
-qui se reposent à l'ombre
-dans les grandes chaleurs;
-vient de <i>calor</i>.</p>
-
-<p>CALIPETTE, petit bonnet
-rond que les femmes mettent le
-matin et la nuit. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CALIT, mauvais lit qui se
-place dans les écuries et les
-étables pour les domestiques.
-Ce mot nous paraît signifier
-<i>lit à cats</i>, en ce sens que les
-chats vont souvent s'y coucher
-pendant le jour. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CALOGE, loge à chien.</p>
-
-<p>CALOTTE, soufflet.</p>
-
-<p>CALOTTES (donner une
-paire de), souffleter sur les
-deux joues.</p>
-
-<p>CAMAILLER (se). Se dit des
-enfants qui se culbutent en
-jouant.</p>
-
-<p>CAMPAGNE, plaine.</p>
-
-<p>CAMPÉE (personne bien),
-d'une belle taille et qui se
-tient bien. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CAMPS, champs.</p>
-
-<p>CANCHELER, chanceler. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CANCHON, chanson, espèce
-de pâtisserie; pâte qui renferme
-des pommes hachées.</p>
-
-<p>CANEÇON, caleçon. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CANEVIS, chenevis.</p>
-
-<p>CANICHE. Voy. <i>Caloge</i>.</p>
-
-<p>CANNE, cruche dans laquelle
-on tire du cidre pour le repas.
-En anglais, <i>can</i>.</p>
-
-<p>CANNÉE, ce que peut contenir
-une <i>canne</i>. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>CANNER, pleurer fort. Vient
-peut-être de ce que l'enfant,
-en pleurant ainsi, imite un peu
-le cri du canard ou celui du
-chien, <i>canis</i>, qui hurle.</p>
-
-<p>CANNETTE, petite <i>canne</i>.</p>
-
-<p>CANT (de), de coté, incliné.
-Voy. <i>Acanté</i>. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>CANTINETTE, criocère; espèce
-de caléoptère qu'on trouve
-fréquemment sur les feuilles
-du lis, auquel les savants ont
-donné l'épithète <i>merdigera</i>,
-afin d'indiquer que ce petit
-chanteur, qui amuse tant les
-enfants, fut d'abord un vers
-enveloppé de ses excréments;
-précaution de la nature, sans
-laquelle la larve du pauvre insecte
-fût devenue la proie des
-oiseaux. Ce mot semble venir
-de <i>cantitare</i>, chanter souvent,
-ou de <i>cantilena</i>, chansonnette.</p>
-
-<p>CANVERSER, renverser en
-partie. Ex.: Prends garde de
-faire <i>canverser</i> le plat. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CANVRE, chanvre.</p>
-
-<p>CAPET, chapeau. Dernièrement
-un bon paysan prenait
-place dans un des wagons du
-chemin de fer de Dieppe à
-Rouen. Au moment où la locomotive
-commençait à s'ébranler,
-notre homme mit la
-tête à la portière pour dire un
-dernier adieu à la personne
-qui l'avait accompagné. <i>Hais!
-charretier! charretier! arrêtez
-donc!</i> s'écria-t-il tout-à-coup;
-<i>man capet, man capet que
-l'vent vient d'm'enlever.... Et
-b.... n'arrêtera pas, va!</i> En
-effet, le charretier n'arrêta
-pas, et le paysan dut continuer
-son voyage sans <i>capet</i>.</p>
-
-<p>CAPITAINE-J'ORDONNE.
-Sobriquet qu'on donne à un
-maître ou contre-maître qui
-s'enorgueillit de son autorité.
-Le premier qui le porta fut le
-vice-amiral Lhermite, de Caen,
-au moment où il commandait
-la frégate de l'amiral Villarez-Joyeuse,
-à la mémorable action
-connue dans la marine
-sous le nom de <i>Grand-Combat</i>,
-et livrée le 1<sup>er</sup> juin 1793. Différentes
-circonstances ayant
-rapport aux ordres qu'il fut
-obligé de transmettre, lui valurent
-le surnom assez burlesque
-de <i>Capitaine-j'Ordonne</i>
-(<i>Revue de Rouen</i>, t. IV, p. 92).</p>
-
-<p>CAPOT ou CAPOTE, espèce
-de mante de camelot, à l'usage
-des femmes. On ne la porte
-presque plus.</p>
-
-<p>CAPUCHIN, capucin. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CAPPE, cuiret qui retient la
-<i>batte</i> et le <i>maintient</i> du <i>flais</i>.
-Jean de Garlande mentionne
-ainsi les parties du fléau: <i>Flagellorum
-partes sunt manutentum,
-virga et cappa</i> (<i>Dictionnaire</i>,
-n<sup>o</sup> xlvj, p. 598).</p>
-
-<p>CARAS, bergers. Ainsi dénommés
-parce qu'ils ont longtemps
-conservé la réputation
-de sorciers, <i>caragi</i>. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>CARBON, charbon; du latin
-<i>carbo</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CARBONNIER, charbonnier. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CARCAILLOT, appeau pour
-appeler les cailles.</p>
-
-<p>CARCAN, appareil en bois
-qu'on met au cou des cochons
-pour les empêcher de passer
-à travers les haies.</p>
-
-<p>CARDON, chardon. Ce mot
-se rapproche plus que le mot
-français de son origine, <i>cardo</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CARÉE, charrée. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CARÉSI, poires à brasser.</p>
-
-<p>CARRETTE, charrette.</p>
-
-<p>CARIAGE, charrol.</p>
-
-<p>CARNAGE, charogne. Ce
-mot s'emploie aussi en mauvaise
-part. Ex.: Va-t-en, vieux
-<i>carnage</i>!</p>
-
-<p>CARON, charron.</p>
-
-<p>CARONGNE. V. <i>Carnage</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CARPENTER, charpenter. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CARPENTIER, charpentier.</p>
-
-<p>CARPIE, charpie. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CARPLEUSE, chenille. Vient
-du latin <i>carnis pilosa</i>, chair
-velue; en anglais, <i>caterpilar</i>.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>CARRE, coin, angle saillant
-d'une table ou autre meuble.
-Ce mot devrait peut-être s'écrire
-quarre, pour <i>quarne</i>, de
-<i>quaternus</i>; c'est l'un des quatre
-angles d'une carré qu'on appelle
-en français <i>carne</i>.</p>
-
-<p>CARRIAGE (chemin de),
-chemin où l'on passe en voiture.</p>
-
-<p>CARRIAU, carreau de vitre;
-espace carre où l'on plante des
-légumes; maladie des enfants,
-dont quelques personnes prétendent
-guérir le malade en lui
-posant la main sur l'estomac.
-Ceux qui se livrent à cette pratique,
-dans le pays de Bray, se
-disent descendre de la famille
-de saint Martin. Aussi, chaque
-fois qu'on fait <i>toucher</i> un enfant,
-ne manque-t-on jamais de
-faire dire à son intention une
-messe en l'honneur de saint
-Martin, de Tours (Voir notre
-<i>Essai sur le canton de Neufchâtel</i>,
-page 7).</p>
-
-<p>CARTRIE. Voy. <i>Chartrie</i>.</p>
-
-<p>CARIER, charrier.</p>
-
-<p>CARIER, grosse toile sur
-laquelle on place les cendres
-pour la lessive.</p>
-
-<p>CARTI, corps d'un chariot ou
-d'une charrette sans ridelles. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CARTIER (faire), diriger les
-chevaux de manière à ce que
-les roues de la voiture ne suivent
-pas les ornières.</p>
-
-<p>CARTRIE, lieu où l'on rentre
-les charrettes et autres voitures
-pour les mettre à l'abri
-de la pluie. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CARUE, charrue. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CAS, chaud, chaleur.</p>
-
-<p>CAS QUE (en), au cas que, si.</p>
-
-<p>CASAQUIN, camisole sans
-manches.</p>
-
-<p>CASSE, espèce de caisse dans
-laquelle les domestiques placent
-leur linge et leurs vêtements.</p>
-
-<p>CASSENOIX, nom généralement
-donné à la sistelle.</p>
-
-<p>CASSETTE, ustensile en bois
-qui sert à retenir la crême dans
-les terrines, tandis qu'on laisse
-écouler le petit lait.</p>
-
-<p>CASSINE, petite maison ancienne
-et incommode. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CASSIS, fossé pratiqué pour
-l'écoulement des eaux pluviales.</p>
-
-<p>CASSISSIER, arbrisseau qui
-produit le cacis.</p>
-
-<p>CASTEROLLE, casserole.
-<span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>CASTILLE, querelle, dispute.
-<span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>CAT, chat. Ce nom s'écrit
-ainsi dans plusieurs langues. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CATAIGNE, châtaigne. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CATAINIER, châtaignier.</p>
-
-<p>CATAPLASSE, cataplasme.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CATAU, fille de mauvaise vie.</p>
-
-<p>CATÉCHISSE, catéchisme.</p>
-
-<p>CATET (aller au), aller à
-Neufchâtel.</p>
-
-<p>CAT-HOUANT, chat-huant.</p>
-
-<p>CATOUILLER, chatouiller.</p>
-
-<p>CATREUX, mauvais couteau,
-homme qui châtre les porcs.</p>
-
-<p>CAUCHE-PIED, chausse-pied.</p>
-
-<p>CAUCHER, chausser. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CAUCHES, chausses, bas. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CAUCHONS, chaussons. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CAUCHURES, chaussures. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CAUD, chaud. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CAUDET, un peu chaud, tiède.</p>
-
-<p>CAUDIER, Voy. <i>Lessive</i>.</p>
-
-<p>CAUDIÈRE, chaudière. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CAUDRON (jeu de), Collin-Maillard.</p>
-
-<p>CAUDRONNÉE, ce que peut
-contenir une chaudière.</p>
-
-<p>CAUFFER, chauffer. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CAUFOURNIER, chaufournier.</p>
-
-<p>CAUSETTE, causerie familière.
-<span class="sc">P. H.-N.</span></p>
-
-<p>CAVÉE, chemin creux. <span class="sc">P. H.-N.</span></p>
-
-<p>CAYEU, moules. Ainsi nommées,
-parce qu'on en tire de
-très-bonnes du pays qui porte
-ce nom (Somme).</p>
-
-<p>CÉLÉBRALE (fièvre), fièvre
-cérébrale.</p>
-
-<p>CELLE FIN (à), afin que.</p>
-
-<p>CELLES (les), celles.</p>
-
-<p>CENSÉMENT, pour ainsi dire.</p>
-
-<p>CENTAURE (voix de), voix
-de Stentor.</p>
-
-<p>CENTINE, centime.</p>
-
-<p>CERNE, cercle. Ce mot est
-surtout employé pour indiquer
-le cercle formé autour de la
-lune dans les temps brumeux.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CERTAIN (un), assez grand.
-Ex.: C'est un homme d'<i>un
-certain</i> âge. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CERTIFIS, salsifis. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CÉS, ces.</p>
-
-<p>CEUX (les), ceux.</p>
-
-<p>CEUX-CHITE, ceux-ci, celles-ci.</p>
-
-<p>CHA, ça, ce, ceci, cela.</p>
-
-<p>CHABOT, sabot. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CHABOTER, faire du bruit
-en marchant comme si l'on
-avait des sabots. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CHABOTIER, sabotier.</p>
-
-<p>CHABOULER, pousser rudement.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CHACHAS, merle lytorne.</p>
-
-<p>CHACUN (un), chacun.</p>
-
-<p>CHA DÉPEND, peut-être.</p>
-
-<p>CHAIRCUITIER, charcutier.
-Le mot patois se rapproche plus
-de la signification étymologique:
-marchand de <i>chair cuite</i>.</p>
-
-<p>CHAMBE, chambre.</p>
-
-<p>CHAMPART (blé), froment
-mêlé d'un peu de seigle.</p>
-
-<p>CHAMPIGNON, pomme à
-cidre, tardive, très-bonne. Lui
-aurait-on donné ce nom parce
-qu'elle donne un excellent
-cidre, mousseux comme le vin
-de Champagne?</p>
-
-<p>CHANGLE, sangle.</p>
-
-<p>CHANGLÉ (être), perdre
-beaucoup au jeu.</p>
-
-<p>CHANPLEURE et CHANPLURE,
-robinet, et non chantepleure,
-dans le sens attaché
-à ce mot.</p>
-
-<p>CHANTIAU, chanteau, morceau
-de pain bénit qu'on offre
-à celui qui doit le rendre à sa
-paroisse le dimanche suivant.
-En Picardie, on nomme <i>cantieu</i>
-un morceau de gâteau qu'une
-nouvelle mariée envoie à celle
-des jeunes filles du village
-qu'elle croit devoir se marier
-la première après elle (<i>Glos</i><i>saire
-du patios picard</i>, par
-M. l'abbé Corblet).</p>
-
-<p>CHAPIAU, chapeau.</p>
-
-<p>CHARLOT, Charles.</p>
-
-<p>CHARTRIE, lieu où l'on place
-les charrettes et autres instruments
-aratoires.</p>
-
-<p>CHATIAU, château.</p>
-
-<p>CHAUFETTE, chaufferette.</p>
-
-<p>CHAVATE, savate. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CHAVETIER, savetier. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CHÉ, chair.</p>
-
-<p>CHEIGNEUX, tablier de femme.
-Du latin <i>cingere</i>, ceindre.</p>
-
-<p>CHÉLER, celer, cacher. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CHÉLIER, cellier.</p>
-
-<p>CHENELLES, fruits de l'épine
-blanche. <span class="sc">H.-N.</span> Les dictionnaires
-donnent le nom de
-<i>cenelle</i> au fruit du houx.</p>
-
-<p>CHENU (du), quelque chose
-de très-bon ou très-beau. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CHERCHER SON PAIN,
-mendier. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CHERFEUIL, cerfeuil. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CHERFOUIR, cerfouir.</p>
-
-<p>CHERVIAU, cerveau.</p>
-
-<p>CHÉS, ces.</p>
-
-<p>CH'EST, c'est.</p>
-
-<p>CH'EST SELON, peut-être,
-ce n'est pas certain.</p>
-
-<p>CHEUX, chez, ceux. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CHEUX-CHITE, ceux-ci,
-celles-ci.</p>
-
-<p>CHEUX-LÀ, ceux-là, celles-là.</p>
-
-<p>CHEVILLE, mesure de 12
-pouces cubes, qui sert pour les
-bols de charpente. V. <i>Marque</i>.</p>
-
-<p>CHIBOT, ognon dont les tiges
-sont encore vertes.</p>
-
-<p>CHIBOULER, marcher sans
-précaution et renverser ce
-qu'on trouve sur son passage.
-En parlant d'un homme ivre,
-on dit aussi de sa démarche
-qu'il se <i>chiboule</i>.</p>
-
-<p>CHICON, gros morceau de
-pain. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CHICOTER, marchander,
-importuner.</p>
-
-<p>CHICOTIN, blague ou petit
-sac de peau, en forme de valise,
-dans lequel les fumeurs
-placent leur tabac.</p>
-
-<p>CHIEN DE TERRE, larve
-du hanneton.</p>
-
-<p>CHIFFONNER L'ESPRIT,
-inquiéter, contrarier.</p>
-
-<p>CHIGNOLE, dévidoir.</p>
-
-<p>CHIGNON, cheveux naturels
-et souvent postiches que les
-femmes font bouffer entre les
-deux ailes de leur <i>pierrot</i>.</p>
-
-<p>CHIMETIÈRE, cimetière.</p>
-
-<p>CHINGE, singe.</p>
-
-<p>CHINQ, cinq. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CHINQUANTE, cinquante.</p>
-
-<p>CHION, petite branche dont
-on se sert pour faire avancer
-les animaux ou corriger les
-enfants. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CHIONNER, frapper avec un <i>chion</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CHIPOTER, chicaner en
-marchandant. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CHIPOTEUX, qui <i>chipote</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CHIPOTIER, Voyez <i>Chipoteux</i>.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CHIPPER, pousser en cépée.</p>
-
-<p>CHIQUE, gros morceau de
-pain ou de viande.</p>
-
-<p>CHIQUER, manger beaucoup.</p>
-
-<p>CHIQUET. Voy. <i>Chique</i>. Ces
-deux mots ont un grand rapport
-avec le verbe <i>déchiqueter</i>, faire
-des <i>chiquets</i>.</p>
-
-<p>CHIRE, cire. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CHIRE-POIX, <i>poix</i> qui sert
-aux cordonniers à cirer leur
-fil.</p>
-
-<p>CHIROT, sirop.</p>
-
-<p>CHIROTER (faire), faire
-bouillir jusqu'à consistance
-de sirop.</p>
-
-<p>CHIROTEUX, liquide épais
-comme du sirop.</p>
-
-<p>CHITE, ici.</p>
-
-<p>CHITRON, citron. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CHITROUILLE, citrouille. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CHIVIÈRE, civière. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CHOCHONNER. Se dit de
-deux petits cultivateurs qui
-réunissent leurs chevaux pour
-cultiver leurs terres. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CHOMER, manquer de. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CHOPEINE, chopine, mesure
-qui contient un peu moins
-d'un litre. <span class="sc">P.</span> V. <i>Pot</i> et <i>Velte</i>.</p>
-
-<p>CHOPER, heurter un caillou
-ou autre obstacle en marchant.</p>
-
-<p>CHOQUER, trinquer, heurter
-les verres. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>CHORBER, broncher. Voy.
-<i>Choper</i>.</p>
-
-<p>CHOU! CHOU! cri par lequel
-on chasse les poules et autres
-volailles.</p>
-
-<p>CHOULE, fête populaire qui
-se tient, pendant le carême,
-dans les communes rurales; on
-y vend des noix, des gâteaux,
-du pain d'épice, etc. Ce nom
-vient d'un ancien jeu auquel
-on se livrait le jour du mardi-gras,
-et qui consistait à s'emparer
-d'une balle, <i>la choule</i>,
-pour l'emporter à un endroit
-convenu (<i>Dictionnaire du patois
-normand</i>, par M. M. du
-Méril, au mot <span class="sc">Soule</span>). Le jeu
-de la <i>choule</i>, qu'on appelle
-aussi <i>chole</i>, <i>cheole</i>, <i>sole</i>, <i>soule</i>,
-etc., est encore en usage
-dans quelques localités de la
-Somme et du Pas-de-Calais.
-«C'est, dit M. l'abbé Corblet,
-une espèce de ballon rempli de
-son qu'on place sur la limite
-de deux villages, et que les
-habitants des deux communes
-poussent à coups de pied. La
-victoire appartient à ceux qui
-parviennent à le garder sur
-leur territoire (<i>Glossaire du
-patois picard</i>, au mot <span class="sc">Chole</span>).»
-Ce jeu était fort en vogue au
-XIII<sup>e</sup> siècle et se terminait ordinairement
-par un banquet.
-Mais, comme ce banquet était
-assez souvent la cause de graves
-accidents, il fut interdit,
-en 1369, par Charles V. Selon
-les uns, le mot <i>choule</i> ou <i>soule</i>
-dériverait du celtique <i>hehaul</i>,
-soleil; selon les autres, il viendrait
-de l'islandais <i>sull</i>, mêlée.
-Comme à Valogne, on donne
-à ce jeu le nom de <i>savatte</i>,
-parce qu'on joue avec le pied;
-nous croyons, avec M. Corblet,
-qu'il pourrait avoir de grands
-rapports avec le mot latin
-<i>solea</i>, sandales, ou <i>solum</i>,
-plante du pied.</p>
-
-<p>CHOULER, remuer, faire
-avancer. Ex.: Je ne puis <i>choûler</i>
-ce mauvais cheval.</p>
-
-<p>CHOUQUE, souche, extrémité
-inférieure d'un arbre. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>CHOUQUET, bloc de bois
-sur lequel on coupe du bois,
-de la viande, etc.</p>
-
-<p>CHU, ce. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CHUCRE, sucre.</p>
-
-<p>CHUINTER, suinter.</p>
-
-<p>CH'VA, cheval.</p>
-
-<p>CIBOT, Voy. <i>Chibot</i>.</p>
-
-<p>CIDE, cidre.</p>
-
-<p>CIERGE DORMANT, gros
-cierge qu'on porte aux enterrements
-et que l'on place, à
-l'église, auprès du banc du
-défunt, après l'inhumation.</p>
-
-<p>CISIAU, ciseau.</p>
-
-<p>CISIAUX, ciseaux.</p>
-
-<p>CITADELLE, grosse poire
-qu'on mange cuite ou en confitures.</p>
-
-<p>CLAIRAUD, clairet. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CLAIRE-VOIE, espèce de
-grille ou de balustrade.</p>
-
-<p>CLAIRONNER, reluire.</p>
-
-<p>CLAIRTÉ, clarté, <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CLAMPIN, qui marche difficilement;
-poltron. <span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>CLAPER, branler dans le
-manche. On dit aussi d'un
-homme maigre ou malade: Il
-<i>clape</i> dans ses habits.</p>
-
-<p>CLAPOT, petite lessive que
-les pauvres gens font chaque
-semaine. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CLAPOTER, faire un <i>clapot</i>.
-Se dit aussi des enfants qui se
-salissent, en se jouant dans un
-<i>varpot</i>.</p>
-
-<p>CLAQUE-DENTS (trembler
-à), grelotter de froid.</p>
-
-<p>CLAQUES, espèce de chaussures
-de femme.</p>
-
-<p>CLAQUET, digitale pourprée.
-On lui a sans doute donné
-ce nom parce que les enfants
-s'amusent à faire <i>claquer</i> les
-fleurs en frappant dessus, après
-les avoir remplies d'air. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CLATRI, couché, caché dans
-l'herbe.</p>
-
-<p>CLATRIR (se). En parlant
-d'un lièvre ou autre animal
-qui se couche dans l'herbe, de
-manière à s'effacer.</p>
-
-<p>CLAVETTE, mauvaise langue.
-On dit en parlant d'une femme
-bavarde: Quelle <i>clavette</i>!</p>
-
-<p>CLÉ (avoir perdu la), avoir
-la diarrhée.</p>
-
-<p>CLÉ DES CHAMPS (prendre
-la), s'enfuir.</p>
-
-<p>CLERGEAU, petit clerc, enfant
-de ch&oelig;ur.</p>
-
-<p>CLICHER, frapper rudement
-une personne ou un animal.</p>
-
-<p>CLIGNER, fermer un &oelig;il. <span class="sc">H.-N</span></p>
-
-<p>CLIMUCHETTE, cligne-musette.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>CLINCAILLER, quincaillier. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CLIPSI, sauce trop claire.</p>
-
-<p>CLIQUETER, agiter les <i>cliquettes</i>
-ou la <i>cliquette</i>.</p>
-
-<p>CLIQUETTE, clenche. En
-congédiant une personne à laquelle
-on défend de revenir,
-on lui dit: Tu peux baiser la
-<i>cliquette</i> de la porte.</p>
-
-<p>CLIQUETTES, clochettes
-des frères de charité. Ce nom
-est très-commun dans les chartes
-des XVI<sup>e</sup> et XVII<sup>e</sup> siècles.</p>
-
-<p>CLONGNE, quenouille à filer.
-D'après quelques étymologistes,
-ce mot serait dérivé de <i>colonne</i>.</p>
-
-<p>CLOPINER, boiter.</p>
-
-<p>CLOPIN-CLOPANT, tant
-bien que mal.</p>
-
-<p>CLOQUE, cloche.</p>
-
-<p>CLOQUETEUX, celui qui
-marche en tête de la procession,
-en agitant les <i>cloquettes</i>.</p>
-
-<p>CLOQUETTES, clochettes.
-On donne aussi ce nom à la
-plupart des fleurs campaniformes.</p>
-
-<p>CLOU, furoncle.</p>
-
-<p>CLOUPPER, glousser; cri de
-la poule qui demande à couver
-ou qui appelle ses poussins.</p>
-
-<p>C'MENT, comment.</p>
-
-<p>CO, chat; coq. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>COCAR, &oelig;uf (terme enfantin.)</p>
-
-<p>COCASSE, plaisant et ridicule. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>COCHON, cloporte.</p>
-
-<p>COCHONNAILLE, chair de
-porc, charcuterie. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>COCHONNER, mettre bas;
-en parlant de la truie.</p>
-
-<p>COCHONNER (se), s'enivrer
-au point de se vautrer dans la
-boue comme un <i>cochon</i>.</p>
-
-<p>COCO, chaussure; &oelig;uf; expression
-enfantine. Autrefois
-les marchands d'&oelig;ufs se nommaient
-<i>coconniers</i>. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>CODAQUER. Se dit du cri de
-la poule quand elle vient de
-pondre ou quand elle est effrayée.
-En Picardie, on le dit
-du coq qui chante. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CO-D'INNE, coq d'Inde, dindon.</p>
-
-<p>COEUR JEUN (à), à jeun. <span class="sc">H. N.</span></p>
-
-<p>COEUR DE JOUR (à), continuellement,
-du matin au soir.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>COEURU, courageux. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>COFFIN, cornet de papier.
-Vient peut-être du latin <i>cophinus</i>,
-corbeille. <span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>COGNER, frapper fort. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>COLAS, Nicolas.</p>
-
-<p>COLÉREUX, colérique,
-porté à la colère.</p>
-
-<p>COLIDOR, corridor.</p>
-
-<p>COLLE, mensonge. En vieil
-anglais, <i>coll</i> signifiait <i>trompeur</i>.
-<span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>COLLETER (se), se prendre
-au collet pour éprouver ses
-forces. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>COMBLE, longue corde dont
-on se sert pour maintenir les
-gerbes chargées sur une voiture.</p>
-
-<p>COMME-CHI, COMME-CHA,
-ni bien, ni mal.</p>
-
-<p>C'MENT, comme. Ex.: Il est
-bon <i>c'ment</i> son père.</p>
-
-<p>COMME TOUT, beaucoup,
-extrêmement. <span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>COMPAS DANS L'OEIL (avoir
-le), avoir le coup-d'&oelig;il juste.</p>
-
-<p>COMPTES (rendre ses), vomir.</p>
-
-<p>CONDOS, accident de terrein
-entre deux pièces de terre; ce
-qui forme une petite élévation
-en forme de rideau.</p>
-
-<p>CONFESSEUX, confesseur.
-Mot qui, soit dit en passant,
-semblerait mieux convenir au
-pénitent qu'à celui qui entend
-sa confession.</p>
-
-<p>CONSÉQUENT, adjectif employé,
-même par des personnes
-qui ont reçu de l'instruction,
-comme synonyme de considérable,
-tandis qu'on ne devrait
-s'en servir que pour marquer
-une induction tirée d'un principe.
-Ainsi, au lieu de dire:
-Cet homme fait des affaires
-conséquentes, il faut dire
-<i>considérables</i>. L'adjectif <i>conséquent</i>
-ne peut être mis en
-usage que dans des phrases
-semblables à celle qui suit:
-Le philosophe doit être conséquent
-avec ses principes.</p>
-
-<p>CONSOMMÉ, consumé, Ex.:
-Tout a été <i>consommé</i> dans l'incendie.</p>
-
-<p>CONTEPET, rapporteur de
-nouvelles, babillard qui raconte
-les choses de la moindre
-importance pour faire punir
-ses compagnons.</p>
-
-<p>CONTRAIRE (bien du), bien
-au contraire.</p>
-
-<p>CONTRE (tout), tout près. <span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>COPIN, dindon. On a dit que
-l'origine de ce nom venait de
-ce que le père Copin, jésuite,
-avait importé le premier dindon
-d'Amérique en France,
-vers 1670.</p>
-
-<p>COPIN (grand), terme de mépris.</p>
-
-<p>COPINIER, celui qui garde
-les <i>copins</i> dans les champs.</p>
-
-<p>COQ, coquelicot. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>COQ, menthe des jardins.</p>
-
-<p>COQ (chanter le). Se dit d'une
-poule qui imite le chant du
-coq; alors elle ne pond plus
-et on la tue. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>COQUENNE, espèce de
-viorne qu'on cultive dans les
-jardins sous le nom de boule-de-neige.
-On se sert des rejetons
-pour en faire des colliers
-qui, dit-on, préservent les jeunes
-chiens de la maladie. Selon
-M. L. Delisle, l'érable aurait
-été quelquefois appelé <i>coquêne</i>
-(<i>Etudes sur la condition de la
-classe agricole</i>, page 353).</p>
-
-<p>COQUERON, petit <i>coquet</i>.</p>
-
-<p>COQUET, petite veillote;
-petit coq.</p>
-
-<p>CORAPRENANT, crêpes. Se
-dit pour <i>carême-prenant</i> parce
-qu'on en fait beaucoup à l'approche
-du carême.</p>
-
-<p>CORDE, mesure de bois à
-brûler formant à peu près deux
-stères.</p>
-
-<p>CORDER, mettre en corde.</p>
-
-<p>CORDES EN BRANLENT
-(les), pour dire qu'une chose
-va arriver. Ex.: Il n'est pas
-encore deux heures, mais <i>les
-cordes en branlent</i>. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CORE, encore. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CORET, encrier de corne.</p>
-
-<p>CORNAILLES, pommes à
-cidre, précoces, de mauvaise
-qualité.</p>
-
-<p>CORNAILLES, nom par lequel
-on désigne toute espèce
-de corneilles et de corbeaux.</p>
-
-<p>CORNICHON, espèce de
-pomme de terre qui a la forme
-des petits concombres qu'on
-fait confire dans le vinaigre.
-On emploie aussi ce mot, en
-mauvaise part, en parlant d'une
-personne. Ex.: C'est un <i>cornichon</i>.</p>
-
-<p>CORNOITE, espèce d'échaudé
-formé d'une pâte tressée
-et très-légère.</p>
-
-<p>CORPORANCE, corpulence.</p>
-
-<p>CORSELET, corset. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CORSET, jupe. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>COS, cou.</p>
-
-<p>COS (n'être pas lourd à),
-être souffrant et chétif.</p>
-
-<p>COS (tirer du), vomir.</p>
-
-<p>COSSART, colza. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>COSSU, homme riche, opulent.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>COTENT, content. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>COTRET (huile de), coups
-de bâton. Ex.: Donnez-lui de
-l'<i>huile de cotret</i>, s'il va mal.</p>
-
-<p>COUANNE, couenne. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>COUCHETTES, langes.</p>
-
-<p>COUCOU, expression employée
-quand on éteint une
-chandelle ou une lampe.</p>
-
-<p>COUCOU (bran de), gomme
-qui découle du merisier. Les
-enfants s'imaginent que c'est
-l'excrément du coucou.</p>
-
-<p>COUDRE, coudrier.</p>
-
-<p>COUINCHE, homme rusé,
-qui manque de franchise.</p>
-
-<p>COULAGE, détournements,
-soustractions, dissipations qui
-se font dans une maison, par
-défaut de soin et de surveillance.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>COULANT D'EAU, fossé servant
-à l'écoulement des eaux.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>COULAS, Nicolas.</p>
-
-<p>COULEUX, filtre en crin ou
-en toile claire qui sert à passer
-le lait quand on vient de le
-traire.</p>
-
-<p>COUP (à), en temps opportun. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>COUP (donner un), causer
-une surprise pénible. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>COUP-D'A-CHEVAL, verre
-d'eau-de-vie qu'on prend au
-moment de monter à cheval.</p>
-
-<p>COUPLET, cime d'un arbre,
-faîte d'un édifice. <span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>COUR, enclos dans lequel
-se trouvent les bâtiments et
-les bestiaux d'une ferme. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>COURAIE, intestins d'un
-animal; ce qui comprend le
-c&oelig;ur, le foie, les poumons, etc.</p>
-
-<p>COUREUX, porc qui vit en
-liberté en attendant qu'on l'engraisse
-pour la boucherie. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>COURIACHE, coriace, fort,
-vigoureux. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>COURIAS, Voy. <i>Couriache</i>.</p>
-
-<p>COURIETTE, lanière de cuir
-qui sert de cordon aux souliers
-ou qui se trouve à la poignée
-d'un bâton de voyage.</p>
-
-<p>COURIR. Se dit d'un vase
-qui laisse échapper le liquide.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>COURS DE VENTRE, diarrhée.</p>
-
-<p>COURTE BOTTE, petit homme.
-Guillaume-le-Conquérant
-avait donné lui-même ce sobriquet
-à son fils Robert. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>COUTEAU (pommes à), pommes
-de dessert.</p>
-
-<p>COUTE QUI COUTE, coûte
-que coûte.</p>
-
-<p>COUTET, couteau.</p>
-
-<p>COUTEUX, dispendieux; irritable,
-d'une humeur difficile. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>COUTIAU, couteau, <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>COUTIAUX, rayons de cire
-et de miel formés par les
-abeilles.</p>
-
-<p>COUTRE, bedeau.</p>
-
-<p>COUTURIER, tailleur. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CRACHE, crasse, graisse. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CRACHÉ (tout), d'une parfaite
-ressemblance. En parlant
-d'un portrait bien exécuté, on
-dira du sujet qu'il représente:
-<i>C'est lui tout craché</i>.</p>
-
-<p>CRACHINAGE, pluie fine. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>CRACHINER. Se dit d'une
-pluie fine qui tombe avec peu
-d'abondance.</p>
-
-<p>CRACHOTTER, cracher fréquemment.</p>
-
-<p>CRAIRE, croire.</p>
-
-<p>CRAMILLIE, crémaillière.</p>
-
-<p>CRAN, entaille.</p>
-
-<p>CRANE, bon, beau. Ex.:
-Voilà de <i>crâne</i> bière.</p>
-
-<p>CRANE, fier. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>CRANE (faire son), faire l'important.</p>
-
-<p>CRANQUE, crampe.</p>
-
-<p>CRAPE, salissure.</p>
-
-<p>CRAPEUX, sale. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CRAPOUD, crapaud.</p>
-
-<p>CRAPU (homme), trapu.</p>
-
-<p>CRAQUER, mentir. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>CRAQUEUR, menteur.</p>
-
-<p>CRASSETTE, pomme à cidre.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>CRAVACHONNIER, prunier
-non greffé.</p>
-
-<p>CRAVACHONS, prunes sauvages.</p>
-
-<p>CRÉMILLIE, crémaillière.</p>
-
-<p>CRÉMILLIE (pendre la),
-donner à dîner à ses amis quand
-on habite une nouvelle maison.</p>
-
-<p>CREMILLON, petite <i>crémillie</i>.</p>
-
-<p>CRÉPETTES, pâte très-délayée,
-composée de farine,
-d'&oelig;ufs et de lait, qu'on fait
-cuire dans une poêle, à l'époque
-des Rois et du mardi-gras.</p>
-
-<p>CRÈQUES, fruits de l'épine
-noire.</p>
-
-<p>CRESSANE (poires de), poires
-de crassane.</p>
-
-<p>CRÊTELER. Se dit d'une
-femme qui parle haut et crie
-comme une poule.</p>
-
-<p>CRÉTIR, frissonner. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CRÉTON, résidu du suif
-quand il est fondu et pressé;
-c'est une excellente nourriture
-pour les chiens.</p>
-
-<p>CRÉVÉ, fatigué, épuisé par
-le travail. S'emploie encore
-comme synonyme de <i>mort</i>, en
-parlant des animaux. On s'en
-sert aussi, en mauvaise part,
-en parlant des personnes. Ex.:
-Il est <i>crévé</i> comme un chien.</p>
-
-<p>CRÉVER, mourir.</p>
-
-<p>CRÉVON, chevron. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CRI, chercher, quérir. Ex.:
-Allez <i>cri</i> du pain.</p>
-
-<p>CRIGNIACHE, chevelure
-mal soignée. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>CRIGNES, mauvaises herbes
-qui s'accrochent aux dents des
-herses.</p>
-
-<p>CRIQUET, grillon.</p>
-
-<p>CRISTÈRE, clystère.</p>
-
-<p>CROCHE, crosse.</p>
-
-<p>CROCHER (se), se donner
-le bras en promenade.</p>
-
-<p>CROCHUIRE, rendre une
-chose crochue. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CROCS. On désigne sous ce
-nom les dents des chiens, chats,
-loups, renards, etc.</p>
-
-<p>CROTE, croûte.</p>
-
-<p>CRUCHE, croissance, en
-parlant d'un enfant. Ex.: Il a
-fait sa <i>cruche</i> trop vite.</p>
-
-<p>CRUE. Voy. <i>Cruche</i>.</p>
-
-<p>C'T', cet, cette, devant une
-voyelle.</p>
-
-<p>C'TE, cette, devant une consonne.</p>
-
-<p>C'T'ÉLA, celle-là.</p>
-
-<p>C'T'ILA, celui-là.</p>
-
-<p>C'T'ICHITE, celui-ci, celle-ci.</p>
-
-<p>ÇU, ce.</p>
-
-<p>CUIROT, morceau de cuir
-qui supporte le battant des
-cloches.</p>
-
-<p>CULAS, bâtiments où l'on
-engrange les gerbes de blé,
-d'avoine, etc. Ce mot se trouve
-dans un acte de 1395 (<i>Notes
-sur les communes de l'Eure</i>,
-par M. A. Le Prevost, p. 97).</p>
-
-<p>CULEUVRE, couleuvre. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>CULOT, cul d'un enfant; ce
-qui reste de tabac au fond de
-la pipe.</p>
-
-<p>CULOTTE (faire une), gagner
-sans interruption trois
-parties de domino, de cartes.</p>
-
-<p>CULOTTE (avoir, se donner
-une), se soûler.</p>
-
-<p>CULOTTES (mes), ma culotte,
-quand il ne s'agit que
-d'une seule.</p>
-
-<p>CURAI, curé.</p>
-
-<p>CURAI (monsieur le), nom
-qu'on donne à tout ecclésiastique
-revêtu d'une soutane.</p>
-
-<p>CURIOSITAI, curiosité.</p>
-
-<h2>D</h2>
-
-<p>D', de. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DADA, cheval; expression enfantine.</p>
-
-<p>DALE, évier, lien où on lave
-la vaisselle et d'où l'eau s'écoule
-par un trou pratiqué dans
-la muraille. <span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>DALOT, petit conduit pour
-l'écoulement des eaux. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DAMAGE (c'est), c'est fâcheux.</p>
-
-<p>DAME, femme de qualité ou
-qui affecte des manières hautaines.
-Ex.: Elle fait la <i>dame</i>.</p>
-
-<p>DAN-DAN (aller au). Se dit
-aux petits enfants pour signifier:
-Aller aux offices de l'Eglise.
-C'est une onomatopée
-formée par allusion au son des
-cloches.</p>
-
-<p>DANSPAROU, ou, à quel
-point, à quelle place. Ex.:
-<i>Dansparou</i> as-tu fauché?</p>
-
-<p>DARDILLON, aiguillon d'une
-boucle.</p>
-
-<p>DAUBÉE, volée de coups de
-bâton. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>DAUBER, donner une <i>daubée</i>.</p>
-
-<p>DAUDINER (se), se dandiner.</p>
-
-<p>DÉBAGOULER, vomir. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DÉBALLER (se), se décourager.</p>
-
-<p>DÉBARRAS, cessation d'embarras.
-Ex.: Il est parti, c'est
-un bon <i>débarras</i> pour moi.
-<span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>DÉBAUCHER (se), se décourager. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DÉBATISER (se), se donner
-beaucoup de peine pour faire
-croire ou comprendre une
-chose.</p>
-
-<p>DÉBERNÊQUER, démonter,
-renverser, tirer d'un mauvais
-pas. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>DÉBILLER, déshabiller. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉBISTRAC, en mauvais
-état.</p>
-
-<p>DÉBINE (être dans la), être
-à moitié ruiné. <span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>DÉBITER DU BOIS, le scier,
-le préparer pour la charpente,
-la menuiserie, etc. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DÉBLAI (bon). Voy. <i>Débarras</i>.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉBLOUGUER, déboucler.</p>
-
-<p>DÉBOULER, quitter son gîte.
-Ex.: Il m'a <i>déboulé</i> un lièvre
-aux pieds. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>DÉBRICOLER, ôter la bricole
-d'une vache. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DÉBUQUER, partir, sortir.</p>
-
-<p>DÉCAINER, déchaîner. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉCALIFOTER, ôter une
-noix ou autre fruit de son enveloppe.</p>
-
-<p>DÉCANILLER, décamper,
-fuir comme un chien. <span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>DÉCARCANER, ôter le <i>carcan</i>
-d'un cochon. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DÉCARÊMER (se), prendre un
-bon repas après le carême. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉCARPILLER, séparer,
-démêler. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉCAUCHER, déchausser.
-Se dit aussi des chevaux qui
-perdent leurs dents de lait.</p>
-
-<p>DÉCESSER (ne pas), ne pas
-cesser. Ex.: Il ne <i>décesse</i> de
-pleurer. <span class="sc">P. H.-N.</span></p>
-
-<p>DÉCLAQUER, tomber rudement;
-parler sans ménagement.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉCOCTION, maladie. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DÉCOMMANDER, contremander.</p>
-
-<p>DÉCOMPOTER, changer le
-temps de l'engrais des terres
-et le mode des semences. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉCONFORTER (se), s'affliger
-outre mesure. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉCRAMPIR (se), se délasser. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉCRAPÉ, nettoyé. Se dit
-aussi d'un enfant malheureux
-qui prend des habitudes de
-propreté.</p>
-
-<p>DÉCRAPER, nettoyer. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉCROUER, tomber ou
-faire tomber de haut. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>DÉDRAGUER, délayer, réduire
-en marmelade.</p>
-
-<p>DÉCULOTTER (se), se dit
-d'un homme qui se sépare de
-biens d'avec sa femme pour éviter
-la poursuite des créanciers.
-L'épouse administre alors en
-son nom, et les créanciers
-n'ont plus aucun recours. Souvent
-cette formalité n'est pas
-exempte de fraude, et c'est
-ordinairement l'art légal de ne
-point payer ses dettes.</p>
-
-<p>DÉFAIRES, habits qui ne
-servent plus et qu'on donne
-aux malheureux. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DÉFAITE (animal de), facile
-à vendre. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DÉFECTIF (enfant ou animal),
-dissimulé, qui a des défauts.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DÉFICELER, délier ce qui
-est lié par une ficelle.</p>
-
-<p>DÉFILOQUÉ (vêtement),
-usé, éraillé, qui montre la
-corde ou le fil. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DÉFOURRURES, gerbées
-qui ont été épluchées par les
-moutons.</p>
-
-<p>DÉFRISÉ, contrarié. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉFULER, décoiffer. <span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>DÉFUNT, feu. Ex.: <i>Défunt</i>
-son père.</p>
-
-<p>DEGAINE, tournure, manières.
-Se prend toujours en
-mauvaise part. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉGANCER, tirer de l'argent
-de sa bourse.</p>
-
-<p>DÉGANER, se moquer de
-quelqu'un en imitant ses actes
-ou ses paroles.</p>
-
-<p>DÉGELÉE, rossée. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉGUEULER, vomir.</p>
-
-<p>DÉGOBILLER, vomir, rendre
-les <i>gobes</i> qu'on a prises. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉGOISER, parler vite et
-longtemps. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉGOMMÉ, destitué.</p>
-
-<p>DÉCOTER, voler.</p>
-
-<p>DÉGOULER, vomir. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DEGOUTINS, eau qui tombe
-d'une couverture.</p>
-
-<p>DÉGRIER, dégringoler, glisser.</p>
-
-<p>DÉGROULER, crouler, tomber.
-<span class="sc">B.-N. H.-N.</span></p>
-
-<p>DÉGUISER (se), se masquer
-au temps du carnaval.</p>
-
-<p>DEHOQUER, décrocher. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉHOUSILLER (se), sortir
-d'un lieu.</p>
-
-<p>DÉJEUNER-DINANT, déjeuner
-qui se fait tard et sert de
-dîner.</p>
-
-<p>DÉJOUQUER, déjucher. On
-l'emploie aussi comme synonyme
-de <i>faire lever</i> un paresseux
-qui est au lit.</p>
-
-<p>DÉKERPILLER. Voy. <i>Décarpiller</i>.</p>
-
-<p>DEL', de la. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉLACHER, délacer. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉLICOTÉ, débarrassé de
-son licou. <span class="sc">P. H.-N.</span></p>
-
-<p>DÉLOQUETÉ, déguenillé. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉLURÉ, vif, hardi. Ex.:
-C'est un enfant <i>déluré</i> pour
-son âge. <span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>DEMANDER APRÈS QUELQU'UN,
-demander quelqu'un.</p>
-
-<p>DÉMAQUER, vomir. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉMARER, partir, sortir.
-<span class="sc">B.-N. P. H.-N.</span></p>
-
-<p>DEMAUNE, demi-aune.</p>
-
-<p>DÉMENCE (tomber en), tomber
-en ruines. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>DEMENTER DE (se), s'occuper
-de. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DÉMENTIBULER, démonter,
-casser. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉMETTRE UN MEMBRE
-(se), se luxer. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DEMEURE, habitation sans
-dépendances, où il y a seulement
-une ou deux pièces pour
-<i>demeurer</i>.</p>
-
-<p>DEMEURÉ, paralysé. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DEMIANNE, demi-aune.</p>
-
-<p>DEMIARD, quart de <i>chopine</i>.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DEMI-GROS, quatre muids.
-Les aubergistes de Dieppe ont
-l'habitude d'acheter leur cidre
-au <i>demi-gros</i>; et, en dépit de
-toutes les lois sur les nouvelles
-mesures, ils ne consentent à
-se livrer dans le pays de Bray
-que dans des pièces frauduleuses
-qu'ils nomment <i>tierçons</i>.</p>
-
-<p>DEMI-HEURE, douze heures
-et demie. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DEMION, deux <i>demiards</i>.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DEMOISELLE, petite viellote
-de blé ou autres céréales.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>DÉMONTER, impatienter. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉMUCHER, découvrir. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉNOQUER (se), se développer;
-en parlant des enfants
-qui grandissent. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DÉPATICHER, défricher un
-<i>pâtis</i> pour le mettre en culture.</p>
-
-<p>DÉPENDEUX D'ANDOUILLES
-(grand), homme mince et
-grand, se tenant mal. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉPENSE, lieu où l'on serre
-le laitage. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉPERSUADER, dissuader.</p>
-
-<p>DÉPIAUCER, écorcher.</p>
-
-<p>DÉPICHER, démonter, détruire,
-découdre. Ex.: <i>Dépichez</i>
-cette redingote pour en
-faire un habit-veste. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DÉPITER, défier. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>DÉPORTER DE SA PAROLE
-(se), se dédire. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉPOTER, tirer le cidre que
-contient un tonneau. <span class="sc">P. H.-N.</span></p>
-
-<p>DÉPOTEUX, grosse <i>chanpleure</i>
-en cuivre qui sert à tirer
-le cidre dans des seaux.</p>
-
-<p>DÉPOTEYER, tirer du cidre
-d'un tonneau pour le mettre
-dans un autre. Vient probablement
-de l'ancien usage de tirer
-le cidre ou le vin dans un
-pot pour l'emporter.</p>
-
-<p>DÉRACHINER, déraciner.</p>
-
-<p>DÉRAIN, dernier. <span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>DÉRAQUER, tirer d'un bourbier,
-d'un mauvais pas. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DERLINDER, agiter une
-clochette.</p>
-
-<p>DERRIÈRE (en), en cachette. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DERRIÈRE (faire du), dépenser
-en secret, tromper ses
-maîtres.</p>
-
-<p>DÉRUNNÉ, atteint de diarrhée.</p>
-
-<p>DÉS, des.</p>
-
-<p>DÉSAILLÉS (habits), hardes usées. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DÉSARGENTÉ (être), n'avoir
-plus d'argent. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DESCENTE, hernie. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DÉSHABILLER. Voy. <i>Dépiaucer</i>.</p>
-
-<p>DÉSIGNALEMENT, signalement.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DÉSORCELÉ, désensorcelé.</p>
-
-<p>DESSAISONNER, changer
-l'assolement d'une pièce de
-terre. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DESSAQUER, faire sortir
-d'un lieu.</p>
-
-<p>DESSAQUETER (se), quitter
-une place. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DESSAQUETER, tirer d'un
-sac.</p>
-
-<p>DESSOLER. Voy. <i>Dessaisonner</i>.</p>
-
-<p>DESSOULER, cesser d'être
-soûl. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DESSOUS (personne en),
-dissimulée.</p>
-
-<p>DESSOUS (sens dessus), renversé,
-en désordre.</p>
-
-<p>DÉTEINDRE, éteindre. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DÉTENTION D'URINE, rétention
-d'urine. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DÉTEURDRE, détordre.</p>
-
-<p>DÉTOMBIR (faire), mettre
-chauffer un liquide jusqu'à ce
-qu'il soit tiède.</p>
-
-<p>DÉTOURBER, déranger,
-interrompre. Du latin <i>disturbare</i>.</p>
-
-<p>DÉTRIER, trier, choisir. <span class="sc">P.</span>
-Ce mot vient peut être du latin
-<i>trahere de</i>, tirer de.</p>
-
-<p>DEUILER, souffrir, languir.
-<span class="sc">H.-N.</span> Du latin <i>dolere</i>.</p>
-
-<p>DEUSSE, deux. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DEUX-SOU (un), pièce de
-dix centimes.</p>
-
-<p>DEVALLER, descendre. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DEVANCHER, devancer. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DEVANT QUE, avant que. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DEVENIR (bien ou mal se),
-se développer. En parlant d'un
-enfant ou d'un animal. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>DÉVISAGER, regarder quelqu'un
-fixement, d'une manière
-importune. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>D'HEURE, de bonne heure.
-Ex.: Il n'est pas d'<i>heure</i>, c'est-à-dire:
-Il est tard.</p>
-
-<p>DIA, mot dont les charretiers
-se servent pour faire aller les
-chevaux à gauche; c'est le
-contraire de <i>huot</i>. <span class="sc">P.</span> Un docteur
-a prétendu que Balaam
-s'était servi du mot <i>dia</i>, pour
-faire avancer son ânesse qui
-s'appelait <i>Logos</i>. Comme la
-pauvre bête se mit alors à parler
-à son maître, qui la maltraitait,
-notre docteur a été assez
-heureux pour trouver là l'étymologie
-du mot <span class="sc">Dialogue</span>, <i>discours
-à deux</i>.</p>
-
-<p>DIABLE (bon ou mauvais),
-bon ou mauvais garçon.</p>
-
-<p>DIABLE (bran de), <i>assa fetida</i>.
-Ainsi nommé à cause de
-sa mauvaise odeur.</p>
-
-<p>DIANTRE! diable!</p>
-
-<p>DIEU PLAIT (si), s'il plaît à Dieu.</p>
-
-<p>DIGONNER, importuner,
-travailler lentement. <span class="sc">P. H.-N.</span></p>
-
-<p>DIGUER, piquer. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>DIGUET, bâton pointu, long
-de 50 à 60 centimètres, qui sert
-à ramasser le blé pour l'engerber.</p>
-
-<p>DINDE (un), une dinde.</p>
-
-<p>DINDE (grande), femme de
-haute taille; terme de mépris. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DINDOT, dindon.</p>
-
-<p>DIO, Voy. <i>Dia</i>.</p>
-
-<p>DIOT, idiot, simple. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DIOTISE, bêtise, simplicité.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DISCOMPTE, escompte. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DISCOMPTER, escompter.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DISCRÉDITÉ, décrédité.</p>
-
-<p>DISPUTER, gronder, être en
-colère. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>DIZIAU, dizeau, réunion de
-dix gerbes.</p>
-
-<p>D'L', de, de la.</p>
-
-<p>DODO, lit. <span class="sc">P.</span> Espèce de camisole.</p>
-
-<p>DODO (faire), dormir.</p>
-
-<p>DOGUE, patience, plante.</p>
-
-<p>DOLER, équarrir, préparer
-le bois avec une hache ou autre
-instrument tranchant.</p>
-
-<p>DORÉE, tartine couverte de
-beurre, de fromage, de confitures,
-etc. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>DORER, étendre une pâte
-quelconque sur un objet.</p>
-
-<p>DORLOTER, traiter, élever
-un enfant avec soin. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DORMEUSE, coiffure de
-femme. La <i>dormeuse</i> se distingue
-du <i>pierrot</i>, en ce qu'elle
-ne se prolonge point en arrière
-et qu'on la noue sous le menton.</p>
-
-<p>DOSSES, premières planches
-de l'arbre où se trouve
-l'aubier et quelquefois une portion
-d'écorce.</p>
-
-<p>DOUCHE, douce.</p>
-
-<p>DOUCHEUR, douceur.</p>
-
-<p>DOUCHINER, entourer de
-petits soins. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DOUILLE, rossée. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DOUILLER, battre. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DOULIANT, douloureux,
-sensible.</p>
-
-<p>DOUTANCE, doute. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DOUX-LEVÉ (pain), dont la
-pâte n'a pas suffisamment
-levé et dont la croûte forme
-des espèces de cloches. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DRAGIE, mélange de vesce
-et d'avoine qu'on sème au
-printemps.</p>
-
-<p>DRAGIES, dragées.</p>
-
-<p>DRAME, prise; en anglais, le
-mot <i>dram</i> signifie <i>petite quantité</i>.</p>
-
-<p>DRAMER, priser, aspirer par le nez.</p>
-
-<p>DRÉCHER, dresser. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DRÈS, DRÈS QUE, dès, dès que.</p>
-
-<p>DRET, droit. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DRET (tout), justement.</p>
-
-<p>DRET DE (au), vis-à-vis. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DRET-NOEUD, double n&oelig;ud.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>DRIAN, DRIEN, Adrien.</p>
-
-<p>DROGUE, mauvaise marchandise.</p>
-
-<p>DROGUER, attendre longtemps.
-<span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>DROLESSE, femme hardie. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DROUILLE, boue, sauce
-trop claire.</p>
-
-<p>DRUIRE; en parlant des oiseaux
-qui commencent à avoir
-des plumes.</p>
-
-<p>D'S', des, devant une voyelle.</p>
-
-<p>DU DEPUIS, DU DEPUIS
-QUE, depuis, depuis que. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>DUIRE, corriger, réformer;
-du latin <i>ducere</i>, conduire. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>DUMET, duvet. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>DURANT QUE, pendant que.</p>
-
-<h2>E</h2>
-
-<p>EAU (lâcher de l'), pisser.</p>
-
-<p>ÉBAQUER, effondrer.</p>
-
-<p>ÉBERDOUILLER, écraser
-entièrement.</p>
-
-<p>ÉBERLUCHER, élever. Ex.:
-Voilà ses enfants <i>éberluchés</i>.</p>
-
-<p>ÉBERNER, nettoyer les vêtements
-d'un enfant <i>berneux</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉBLAIRER, regarder avec
-une sotte curiosité ce que font
-les autres.</p>
-
-<p>ÉBLUER, éblouir. En parlant
-d'un enfant qui trouve moyen
-de s'échapper sans être vu, on
-dira: Il a <i>éblué</i> sa mère.</p>
-
-<p>ÉBOUILLI, très-échauffé.</p>
-
-<p>ÉBRANCAGES, branches
-coupées en <i>ébranquant</i>.</p>
-
-<p>ÉBRANQUER, ébrancher.</p>
-
-<p>ÉBREUILLER, écraser, faire
-sorter les <i>breuilles</i>.</p>
-
-<p>ÉBRITER, ébruiter, faire
-connaître.</p>
-
-<p>ÉBROUER, renvoyer, chasser,
-effrayer.</p>
-
-<p>ÉCABOCHER, donner un
-coup à la tête. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉCAILLER, chasser, renvoyer.
-Ex.: <i>Écaillez</i> donc ces
-gamins-là.</p>
-
-<p>ÉCALES, cosses de pois, de
-fèves, etc.</p>
-
-<p>ÉCALER, écosser, écorcher
-un bouton. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉCALIFOTER, retirer des
-noisettes de l'enveloppe membraneuse
-qui les recouvre en
-partie.</p>
-
-<p>ÉCALUER, ramasser les cailloux
-d'une pièce de terre.</p>
-
-<p>ÉCARBOUILLÉ, éveillé,
-vif. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉCARBOUILLER, étendre la
-braise et les charbons de l'âtre
-pour mieux se chauffer.</p>
-
-<p>ÉCARBOUILLER (s'). En
-parlant du temps qui devient
-moins mauvais, on dit qu'il
-s'<i>écarbouille</i>.</p>
-
-<p>ÉCARDONNER, arracher les
-<i>cardons</i> d'un champ. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉCARDONNETTE, chardonneret.
-Ce mot semble tout-à-fait
-indiquer l'action de cet
-oiseau lorsqu'il <i>écardonne</i>,
-c'est-à-dire lorsqu'il tire la
-graine du chardon pour en
-faire sa nourriture.</p>
-
-<p>ÉCARPILLER, démêler, diviser
-des flocons de laine, de
-crin, etc.</p>
-
-<p>ÉCART (faux). On donne ce
-nom à diverses maladies des
-chevaux, notamment à la tension
-des tendons.</p>
-
-<p>ÉCAUDER, échauder.</p>
-
-<p>ÉCAUFFER, échauffer.</p>
-
-<p>ÉCHANGER, laver le linge
-avant de le mettre à la lessive.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ÉCHARPE, écharde.</p>
-
-<p>ÉCHAUFFÉ (homme), gai;
-état voisin de l'ivresse.</p>
-
-<p>ÉCHENAILLER. Voy. <i>Chenailler</i>.</p>
-
-<p>ÉCHERTER, couper les
-rouces et les branches inutiles
-au pied d'une haie ou dans un
-bois. Semble venir de <i>exarare</i>,
-défricher, piocher, essarter.</p>
-
-<p>ÉCHETER, éparpiller.</p>
-
-<p>ÉCHIGNÉ, fatigué.</p>
-
-<p>ÉCHIGNER (s') s'exténuer.</p>
-
-<p>ÉCHIMER, essaimer.</p>
-
-<p>ÉCLAQUER A RIRE (s'), se
-prendre soudainement a rire
-très-fort.</p>
-
-<p>ÉCLATER DE RIRE, rire
-très-fort. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ÉCLÉYER (s'), se dit d'une
-cuve ou d'un tonneau dont les
-douves se disjoignent par suite
-de la chaleur. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉCLIPPER, éclabousser. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>ÉCLOPPÉ, un peu malade.</p>
-
-<p>ÉCOEURÉ (bois), bois auquel
-on a enlevé l'aubier.</p>
-
-<p>ÉCOLAGE, rétribution due
-au maître d'école. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉCONDIRE, nier ce que dit
-une personne; <i>dire contre</i>.</p>
-
-<p>ÉCORCHE, écorce. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉCORCHEUX, écorcheur. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉCORER, étayer.</p>
-
-<p>ÉCORER (s'), employer toutes
-ses forces à une chose.</p>
-
-<p>ÉCORNIFLEUX, écornifleur.</p>
-
-<p>ÉCOSSIN, demi-botte de foin
-ou de paille. En Bourgogne,
-on désigne sous le nom d'<i>écoussei</i>
-les batteurs en grange.</p>
-
-<p>ÉCOSSINS, bottes de paille
-formées des tiges de blé qui
-ne sont point propres à faire
-des gerbées.</p>
-
-<p>ÉCOUCHER, briser le chanvre
-ou le lin. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉCOUPLER, retrancher le
-<i>couplet</i> d'un arbre. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ÉCOURTER, couper la queue.</p>
-
-<p>ÉCRABOUILLER, écraser.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>ÉCRAMER, écrémer. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉCRÉVICHE, écrevisse. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉCUEILLIR (s'), prendre son
-élan pour sauter. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ED', de. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>EDPIS, depuis. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>EDSOUS, dessous. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>EFFONDRÉE, effrondrement.</p>
-
-<p>EFFOUQUER, effaroucher.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>EFFOUTAILLER, chasser,
-effrayer.</p>
-
-<p>EFFRONTER, intimider une
-personne pour lui faire avouer
-la vérité.</p>
-
-<p>EFFROUER, émietter. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉGALIR, unir, aplanir. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉGASILLER (s'), écarter les
-jambes.</p>
-
-<p>EGNIME, énigme.</p>
-
-<p>ÉGOHIN, petite scie à l'usage
-des greffeurs.</p>
-
-<p>ÉGOSILLER (s'), s'user le
-gosier à force de crier. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>ÉGRAFIGNER, égratigner. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉGROULER, écrouler. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ÉGUEULER, casser le haut
-d'un vase. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉHOUPPER, battre le bout
-des épis d'une gerbe sans la
-délier. P. Enlever la <i>fleurette</i>
-dès qu'elle est formée sur le
-lait.</p>
-
-<p>EJ', je. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉKELLE, échelle. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>EL, le, la. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ELÇON, leçon.</p>
-
-<p>ÉLINGOIRE, fronde.</p>
-
-<p>ÉLINGUÉ, élancé, grand,
-fluet.</p>
-
-<p>ÉLINGUER, lancer. <span class="sc">P.</span> Se dit
-surtout d'une pierre lancée
-avec une fronde ou d'une
-pomme avec un bâton pointu.</p>
-
-<p>ÉLISA, Élisabeth.</p>
-
-<p>ÉLUGEMENT, tracas, bruit
-étourdissant.</p>
-
-<p>ÉLUGER, contrarier, ennuyer
-par ses paroles ou le
-bruit qu'on fait.</p>
-
-<p>EM', ma, me. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉMAGLER, écraser un fruit.</p>
-
-<p>EMBAGUEMENT, action
-d'<i>embaguer</i>.</p>
-
-<p>EMBAGUER, faire les achats
-de bagues et autres joyaux
-pour une personne avec laquelle
-on est sur le point de
-se marier.</p>
-
-<p>EMBARBOUILLER, barbouiller,
-salir; embrouiller.</p>
-
-<p>EMBARQUÉ, se dit d'un
-cheval ou autre animal qui a
-pris trop de nourriture.</p>
-
-<p>EMBARRAS (faire ses), faire
-l'important. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>EMBERLIFICOTER, habiller
-d'une manière incommode et
-ridicule. <span class="sc">B.-N.</span> Séduire par des
-paroles trompeuses. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>EMBERNÉQUER, salir, encombrer,
-couvrir.</p>
-
-<p>EMBLAYER, embarrasser,
-emplir un vase ou un appartement.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>EMBOUCHÉ (mal), qui tient
-des propos grossiers. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>EMBRACHER, embrasser.</p>
-
-<p>EMBRÊLER, mettre la <i>bricole</i>
-à une vache.</p>
-
-<p>EMBRICOLER, Voy. <i>Embrêler</i>.</p>
-
-<p>ÉMEUCHER, épointer.</p>
-
-<p>ÉMILER, émier, rendre menu
-comme la graine de mil.</p>
-
-<p>EMN', mon, ma, devant une
-voyelle. <span class="sc">P.</span> Voy. <i>Man</i>.</p>
-
-<p>ÉMOUQUER, chasser les
-mouches. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉMOUQUET, nom par lequel
-on désigne les petits oiseaux
-de proie, tels que l'obereau,
-l'épervier, etc.</p>
-
-<p>ÉMOUSTILLER, rendre de
-bonne humeur. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉMOUTURAGE, produit que
-le meunier retire des grains
-portés au moulin.</p>
-
-<p>ÉMOUTURER, se dit du grain
-que prend le meunier pour se
-payer en nature des droits qui
-lui sont dus par ceux qui font
-moudre à son moulin.</p>
-
-<p>EMPALER, rendre noir.</p>
-
-<p>EMPATÉ (coq), auquel on
-donne la pâtée.</p>
-
-<p>EMPLIR, laisser pénétrer de
-l'eau dans ses chaussures en
-marchant dans des chemins
-boueux.</p>
-
-<p>EMPOISONNER, puer. Ex.:
-Cette viande <i>empoisonne</i>.</p>
-
-<p>EMPUANTER, empuantir.</p>
-
-<p>EMPUNANTER, remplir de
-mauvaises herbes. Ex.: Ce
-champ est <i>empunanté</i> d'ivrate.</p>
-
-<p>ÉMUTION, émotion. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>EMBOISSONNER (s'), s'enivrer
-habituellement.</p>
-
-<p>ENCAGNOLER, mettre une
-<i>cagnole</i> airs porcs pour les
-empêcher de passer à travers
-les haies.</p>
-
-<p>ENCARCANER, mettre un
-<i>carcan</i>. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ENCARVALLER, mettre à
-califourchon.</p>
-
-<p>ENCAUCHUMER, imprégner
-le blé d'eau de chaux
-avant de le semer.</p>
-
-<p>ENCHAULER, ENCHAUSUMER.
-Voy. <i>Encauchumer</i>.</p>
-
-<p>ENCHIFRENÉ (n'être pas),
-avoir de l'esprit, trouver de
-fines reparties.</p>
-
-<p>ENCLUMME, enclume.</p>
-
-<p>ENCONTRE, contre. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>ENCONTRE (à l'), contre.</p>
-
-<p>ENCORSER, manger ou boire
-avec répugnance; se mettre <i>en
-corps</i>. Ex.: Il n'a pu <i>encorser</i>
-sa médecine.</p>
-
-<p>ENCRAPER, rendre crasseux.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ENCROUER, mettre dessus. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>EN DESSOUS (personne),
-sournoise. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ENDÉVER (faire), contrarier,
-harceler. <span class="sc">P. H.-N.</span></p>
-
-<p>ENDIGUER, percer un objet
-avec une aiguille, une alêne.</p>
-
-<p>ENDIMANCHÉ, vêtu de ses
-habits du dimanche.</p>
-
-<p>ENDIZELER, mettre en dizeau.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ENDOS, terre labourée un
-peu en dos d'âne pour faciliter
-l'égoût de l'eau dans les sillons
-qui se trouvent de chaque
-côté.</p>
-
-<p>ENDURANT, patient. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ENDURANT (mal), sans patience.</p>
-
-<p>ENFÉNOUILLÉ, enveloppé,
-enfoncé dans. Ex.: <i>Enfénouillez</i>
-bien vos pieds dans le foin
-pour ne point avoir froid.</p>
-
-<p>ENFÉRONNER, passer un
-<i>féron</i> dans le nez des porcs
-pour les empêcher de remuer
-la terre, avec leur grouin, dans
-les herbages.</p>
-
-<p>ENFILOQUER (s'), en parlant
-des céréales dont la tige
-pousse trop menue, comme si
-l'on disait pousser en forme <i>de
-fil</i>. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ENFIQUER, ficher en terre.
-<span class="sc">P.</span> Dans un compte des dépenses
-faites pour les vignes
-de l'archevêque de Rouen, en
-1409-1410, on trouve une somme
-pour <i>deffiquer</i> et <i>fiquer</i> les
-échalas (<i>Etudes sur la condition
-de la classe agricole</i>, par
-M. L. Delisle, pag. 453 et 460).</p>
-
-<p>ENFIQUES, branches sèches
-propres a faire une haie.</p>
-
-<p>ENFISTOLER, habiller sans
-goût.</p>
-
-<p>ENGAGNE, contrariété,
-chagrin mêlé de haine.</p>
-
-<p>ENGAGNER, endêver.</p>
-
-<p>ENGAMBER, enjamber. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ENGAVÉ, se dit d'une volaille
-dont la nourriture, prise
-en trop grande quantité, ne
-digère point.</p>
-
-<p>ENGEOLER, tromper à l'aide
-de fausses promesses. <span class="sc">P. H.-N.</span></p>
-
-<p>ENGUERBER, engerber,
-mettre en gerbe.</p>
-
-<p>ENGUEULER, dire des injures.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ENGUEUSER, tromper par
-de belles paroles. <span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>ENHAIR, toucher les &oelig;ufs,
-les petits, ou seulement le nid
-d'un oiseau, de manière à en
-éloigner le père et la mère, et
-les porter à <i>haïr</i> leur nid,
-parce qu'il a été dérangé.</p>
-
-<p>ENHEULIER, administrer le
-sacrement de l'extrême-onction,
-oindre d'<i>huile</i> bénite.</p>
-
-<p>ENHOQUE, accroc. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ENHOQUER, accrocher.</p>
-
-<p>ENHUI, aujourd'hui. <span class="sc">P.</span> Voy.
-<i>Anuit</i>.</p>
-
-<p>ENLICOTER, mettre un licou.</p>
-
-<p>ENMITOUFFLER (s'). Voy.
-<i>Amitouffler</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ENNERSÉ, se dit du feu qui
-brûle bien. <span class="sc">P.</span> On le dit aussi
-d'un chien irrité contre un animal:
-On l'a <i>ennersé</i> contre
-cette vache.</p>
-
-<p>ENPAROLÉ (mal), qui dit de
-mauvaises paroles; <i>mal en paroles</i>.</p>
-
-<p>ENPÊQUÉ (cheval), pris dans
-ses traits.</p>
-
-<p>ENPRÈS (d'), auprès. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ENRAQUÉ, embourbé. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ENRAYER, faire le premier
-sillon; placer une perche à
-une voiture, de manière à empêcher
-la roue de tourner.
-On usait fréquemment de ce
-moyen, il y a une trentaine
-d'années, dans les temps de
-gelée et dans les descentes,
-pour empêcher les voitures
-de forcer les chevaux; mais,
-depuis cette époque, on a inventé
-un mécanisme fort simple,
-beaucoup plus propre à
-éviter les accidents. Voy. <i>Mécanique</i>.</p>
-
-<p>ENROUTER, mettre en chemin.</p>
-
-<p>ENSAYER, essayer.</p>
-
-<p>ENTAME, premier morceau
-d'un pain.</p>
-
-<p>ENTENONNER, fixer une
-pièce de bois à une autre au
-moyen d'un tenon ou d'une
-mortaise.</p>
-
-<p>ENTENTE, jugement, intelligence.
-Ex.: Cet enfant a de
-l'<i>entente</i>. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>ENTENTION, attention, prévenance.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ENTÊTER, donner le mal de
-tête. Ex.: L'odeur des fleurs
-m'<i>entête</i>. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ENTINCHER, exciter, surtout
-par gestes, à jouer ou à
-plaisanter.</p>
-
-<p>ENTIQUE, manière, moyen
-de réussir. Ex.: Il ne pouvait
-d'abord ouvrir la porte, mais
-il connaît maintenant l'<i>entique</i>.</p>
-
-<p>ENTIQUER, jeter dans,
-adresser.</p>
-
-<p>ENTOMBI, engourdi.</p>
-
-<p>ENTOMMI. Voy. <i>Entombi</i>.</p>
-
-<p>ENTONNER (s') en parlant
-du vent qui souffle par une
-avenue, une fenêtre ou une
-porte ouverte. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ENTORTILLER. Voy. <i>Engeoler</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ENTOUR, autour. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ENTREBAYER, entr'ouvrir.</p>
-
-<p>ENTRE-DEUX (l'), l'espace
-qui sépare deux choses.</p>
-
-<p>ENVALOIRE, partie du harnais
-qui sert aux chevaux pour
-retenir la voiture dans les descentes.</p>
-
-<p>ENVELIMER, envenimer.</p>
-
-<p>ENVIER, envoyer. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>ENVOICHE (que je m'), que
-je m'en aille. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ENVOLÉ, aventurier, étranger
-dont on ignore l'origine.</p>
-
-<p>ÉPALER, mettre à part le
-lait d'une vache pour savoir
-combien elle produit de beurre
-chaque semaine.</p>
-
-<p>ÉPANDRE, éparpiller. Ce
-mot est très-ancien.</p>
-
-<p>ÉPANI, épanoui. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉPARTILLER, éparpiller.</p>
-
-<p>ÉPARTIR, éparpiller. <span class="sc">H.-N.</span>
-On se servait anciennement
-du verbe <span class="sc">ESPARTIR</span> pour signifier
-<i>partager</i>, <i>diviser</i>, etc.</p>
-
-<p>ÉPAULÉE, charge de bois
-qu'un homme peut porter sur
-son épaule.</p>
-
-<p>ÉPEQUE, épeiche.</p>
-
-<p>ÉPERSINGLER, frapper dans
-l'eau pour mouiller ceux qui
-en sont rapprochés.</p>
-
-<p>ÉPEUTER, effrayer. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉPINE, alépine; étoffe de
-laine et de soie ainsi nommée
-parce qu'on la fabrique surtout
-à Alep.</p>
-
-<p>ÉPINGUET, petite branche
-au bout de laquelle se trouve
-une épingle courbée pour atteindre
-les oiseaux qui nichent
-dans les creux d'arbre.</p>
-
-<p>ÉPLÉTANT (travail), qui se
-fait vite. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ÉPLÉTER, travailler vite.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ÉPLÉTEUX, espèce d'homme
-de paille qu'on plaçait,
-pendant la nuit, dans le champ
-de blé des moissonneurs en
-retard. Cet usage existait encore
-il y a une trentaine d'années.
-C'était un aide qu'on accordait
-aux retardataires.</p>
-
-<p>ÉPLINGUER, éclabousser.</p>
-
-<p>ÉPLUQUER, éplucher. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉPORTÉ (objet), qui n'est
-plus neuf, qui a <i>été porté</i>.</p>
-
-<p>ÉPOUFFÉ, essoufflé. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ÉPREVIER, épervier; sorte
-de filet qui sert à prendre le
-poisson.</p>
-
-<p>ÉPROUVEUX, qui fait des
-épreuves en agriculture ou
-autrement.</p>
-
-<p>ÉQUELETTES, espèce de
-grands crochets en bois que
-l'on place de chaque côté d'un
-chenal pour y accrocher des
-bourrées dans les forêts. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ÉRAIGNE, gobe-mouche.
-Ainsi nommé, parce qu'il se
-sert de toiles d'araignée pour
-faire son nid.</p>
-
-<p>ÉRÉGNIE, araignée.</p>
-
-<p>ÉREINTÉ (couteau), dont le
-ressort est cassé ou le clou
-principal ébranlé.</p>
-
-<p>ERNÉ, éreinté, qui marche
-difficilement comme atteint
-d'une hernie. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>ERRHES, arrhes. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ES', sa; devant une consonne.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ESCALIERS. Voy. <i>Bers</i>.</p>
-
-<p>ESCARTS (faire des), en
-parlant d'un cheval difficile
-qui se cabre et gambade.</p>
-
-<p>ESCLANDE, esclandre.</p>
-
-<p>ESCOFIER, tuer. <span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>ESCOUDET (coup d'), coup
-de coude. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ESCOUER, secouer.</p>
-
-<p>ESCOUETTE, crins réunis
-autour d'une poignée, dont on
-se sert pour chasser les mouches
-qui incommodent les chevaux,
-et pour faire partir la
-poussière qui s'attache au poil.</p>
-
-<p>ESCOUSSE, secousse.</p>
-
-<p>ÉSEULÉ, isolé. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ESN', son, sa; devant une
-voyelle. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ESPÉRER, attendre. Ex.:
-Allez faire votre commission,
-je vais vous <i>espérer</i>. <span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>ESQUELETTE, squelette.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ESSAVER, écorcher légèrement.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>ESSI, essieu.</p>
-
-<p>ESSOMMELER, effrayer.</p>
-
-<p>ESSOUDRE, soulever. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>ESTAFIER, homme maigre
-et de petite taille. Se prend
-toujours en mauvaise part.</p>
-
-<p>ESTATUE, statue. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>EST-CHE? est-ce?</p>
-
-<p>ESTOMAC (mettre dans son),
-en parlant d'une personne qui
-place quelque chose entre sa
-chemise et sa poitrine. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ESTOMAQUER (s'), se donner
-beaucoup de peine pour
-chanter fort ou pour faire comprendre
-une chose. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ESTRAMONTADE (perdre
-l'), perdre la tramontane.</p>
-
-<p>ET', ta; devant une consonne.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ÉTABLIR (s'), se marier. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ÉTAMPER, mettre son nom
-ou ses initiales sur un meuble
-ou un animal, avec un fer rouge
-ou du goudron.</p>
-
-<p>ÉTAMPI, couché, placé à
-terre. En Picardie, ce mot signifie:
-<i>Debout</i>, <i>dressé</i>.</p>
-
-<p>ÉTANPER, égaler, rendre de
-même poids ou de même volume.
-Nous trouvons cette expression
-dès le XIII<sup>e</sup> siècle.
-L'architecte Villard de Honnecourt,
-après avoir indiqué
-quatre sortes de plantes qui
-entrent dans l'ordonnance d'un
-remède pour les blessures,
-ajoute: <i>Estanpès ces. iiij. erbes,
-si qu'il n'i ait nient plus
-de l'une que de l'autre (Notice
-sur l'album de Villard de Honnecourt</i>,
-par M. Jules Quicherat,
-page 57.&mdash;<i>Revue archéologique</i>,
-6<sup>me</sup> année).</p>
-
-<p>ÉTAU, cépée ou arbre coupé
-à quelque distance de la terre.</p>
-
-<p>ÉTAUX, chaume qui reste
-quand les céréales sont sciées
-ou fauchées. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>ÈTE, être.</p>
-
-<p>ÉTELÈ, étoilé.</p>
-
-<p>ETN', ton, ta; devant une
-voyelle. <span class="sc">P</span>.</p>
-
-<p>ÉTERNIR, étendre la litière
-des bestiaux. Du latin <i>sternere</i>.</p>
-
-<p>ÊTES, êtres.</p>
-
-<p>ÉTÊTER. Voy. <i>Écoupler</i>. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ÉTIBO, esquisse de bois. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ÉTIMER, étamer.</p>
-
-<p>ÉTOC. Voy. <i>Etau</i>. Le mot
-<i>estoc</i> était fréquemment employé
-au moyen-âge.</p>
-
-<p>ÉTOFFÉ (vêtement), ample. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ÉTOQUER (s'). V. <i>S'écorer</i>.</p>
-
-<p>ÉTORER, fournir. Voy. <i>Anger</i>.</p>
-
-<p>ETOUPÉE, porte qui bouche
-l'entrée d'un four. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ETOURNIAU, étourneau.</p>
-
-<p>ETOUT, aussi; vient peut-être
-du latin etiam. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ETRAMILLER, éparpiller. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>ETREUNES, étrennes.</p>
-
-<p>ETRIQUER, se dit d'un vêtement
-trop serré, à travers
-lequel les os se dessinent,
-<i>étriquent</i>.</p>
-
-<p>ETRONGNÉ (habit), trop court. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>EUCHE, espèce de clé qui
-traverse le bout de l'essieu
-afin d'empêcher la roue de se
-dépasser. Depuis les nouvelles
-lois sur la police du roulage,
-l'<i>euche</i> a été remplacée par un
-écrou.</p>
-
-<p>EVILLÉ, EVILLOTÉ (enfant),
-espiègle. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>EVITER, épargner. Ex.:
-<i>Evitez</i>-moi la peine de sortir.</p>
-
-<p>EXCUSE (demander), demander
-pardon, faire ses excuses.</p>
-
-<p>EXEMPLE DE (imiter l'),
-suivre l'exemple de. On imite
-un exemple d'écriture.</p>
-
-<p>EXTERMINER, rouer de
-coups. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<h2>F</h2>
-
-<p>FABRIQUE (être de la),
-membre du conseil de fabrique
-d'une église.</p>
-
-<p>FACHON, façon. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FACHONS ou FAÇONS (faire
-des), ne pas vouloir accepter
-ce que l'on offre dans un repas,
-quoiqu'on ait besoin de manger
-ou de boire.</p>
-
-<p>FAGOTÉ (mal), habillé d'une
-manière disgracieuse. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>FAGOTS (conter des), rapporter
-de fausses histoires.</p>
-
-<p>FAIGNANT, fainéant. <span class="sc">P. H.-N.</span></p>
-
-<p>FAILLIR, manquer de courage;
-tomber de faiblesse. Ex.:
-Le c&oelig;ur me <i>faillit</i>.</p>
-
-<p>FAIN, foin.</p>
-
-<p>FAIS, fois; foie.</p>
-
-<p>FAISELLE, lieu où l'on presse
-les pommes pilées, pour obtenir
-le cidre. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>FAISELLIER, petite <i>faiselle</i>
-sur laquelle on met le fromage
-en presse.</p>
-
-<p>FALBALAS, objets de toilette,
-tels que robes, bonnets, rubans,
-etc. A proprement parler,
-ce mot est employé pour désigner
-l'ensemble d'une toilette
-recherchée, et non pour indiquer
-le <i>falbala</i> qu'on appelle
-aujourd'hui <i>volant</i>. L'etymologie
-de <i>falbala</i> a été l'objet
-de bien des recherches. «On
-rapporte, dit Charles Nodier,
-qu'un prince fort spirituel du
-XVIII<sup>e</sup> siècle a inventé le nom
-de <i>falbala</i>...... Il visitait une
-boutique de modes si bien assortie,
-qu'on ne pensait pas
-qu'il y manquât rien de tous
-les éléments d'une toilette élégante.
-Décidé à pousser à bout
-l'imperturbable assurance de la
-marchande, qui était probablement
-jolie, il forgea dans sa
-tête le mot le plus bizarre qu'il
-lui fut possible de trouver, et
-demanda des <i>falbalas</i>. Elle se
-hâta de lui présenter cette garniture
-de robe qui a pris depuis
-le nom de volant, à cause de
-sa légèreté, et qui se divisait
-alors par le bas en pointes légères
-et flottantes» (<i>Notions de
-Linguistique</i>, chap. XI, note J).
-Suivant le <i>Dictionnaire de
-Trévoux</i>, l'inventeur du mot
-serait M. de Langlée qui aurait
-dit à la marchande que cela
-s'appelait ainsi à la cour. A
-part ce petit conte, Leibnitz,
-Le Duchat et le président de
-Brosse donnent pour origine
-au mot <i>falbala</i> l'allemand <i>faldplat</i>,
-jupe plissée. M. Hoffmann
-et M. Eloi Johanneau le
-dérivent de l'anglais <i>furbelow</i>,
-mot composé qui signifie <i>fourrure
-en bas</i>. Boiste et Napoléon
-Landais le font venir du latin
-<i>flabella</i>, éventails, festons, etc.
-(Voir l'<i>Essai sur le langage</i>,
-par M. A. Charma, p. 209 et 306).</p>
-
-<p>FAMELOTTE, petite femme.</p>
-
-<p>FAMEUX, gros, important.
-Ex.: Voilà un <i>fameux</i> fruit.</p>
-
-<p>FAMINNE, famine.</p>
-
-<p>FANCHON, Françoise.</p>
-
-<p>FANGES, fanes de pommes
-de terre et des autres plantes
-légumineuses.</p>
-
-<p>FAQUIN, élégant, habillé
-avec prétention. <span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>FARAUD, élégant, qui aime
-à être bien mis. <span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>FARCE, farceur. Ex.: C'est
-un homme <i>farce</i>.</p>
-
-<p>FARFOUILLER, chercher
-en remuant sans précaution. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FAUCHILLE, faucille.</p>
-
-<p>FAS, faux, instrument pour
-faucher.</p>
-
-<p>FAUDE, lieu où se fait le
-charbon de bois.</p>
-
-<p>FAUQUER, faucher.</p>
-
-<p>FAUQUET (faire le), donner
-un croc-en-jambe. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>FAUQUEUX, faucheur.</p>
-
-<p>FAUT (personne comme il),
-personne honnête.</p>
-
-<p>FAVAS, tiges de fèves dont
-on a retiré le grain. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>FEMELLE, femme; souvent
-en mauvaise part. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>FENER, faner.</p>
-
-<p>FENTE, terrain qui reste à
-labourer entre deux <i>endos</i>.</p>
-
-<p>FERDAINES, fredaines.</p>
-
-<p>FERLATÉ, frelaté.</p>
-
-<p>FERLÉE, gelée blanche, frimas.</p>
-
-<p>FERLOQUÉS (habits). Voy.
-<i>Désaillés</i>.</p>
-
-<p>FERLUQUET, freluquet.</p>
-
-<p>FERMILLE, fourmi.</p>
-
-<p>FÉRON, fil de laiton.</p>
-
-<p>FERTILLER, fretiller.</p>
-
-<p>FERTIN, fretin.</p>
-
-<p>FESSU (n'être pas bien),
-être souffrant et malade.</p>
-
-<p>FÉTE, faîte, toit.</p>
-
-<p>FEUILLU, garni de feuilles. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FEUMIÈRE. On désigne sous
-ce nom la fumée qu'on voit sortir
-du <i>tuet</i>.</p>
-
-<p>FEUNNER, faner.</p>
-
-<p>FEURRE, paille. On dit une
-botte de <i>feurre</i>, comme on dit
-une botte de foin. <span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>FÈVES (grosses), fèves de
-marais. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>FICHANT (c'est), c'est contrariant.
-<span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>FICHELLE, ficelle.</p>
-
-<p>FICHER, donner. <span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>FICHER (s'en), s'en moquer.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FICHER LE CAMP, s'en aller.</p>
-
-<p>FICHU, perdu, condamné.
-<span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>FICH'TRE! juron; exclamation
-de surprise. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>FIEFFÉ (menteur, voleur),
-qui a l'habitude de mentir ou
-de voler. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>FIENS, fumier, de <i>fiente</i>. Il
-est souvent question de <i>fiens</i>
-dans les conventions du moyen-âge.</p>
-
-<p>FIER, irascible, <i>fameux</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FIERCIR (se), se mettre en
-colère.</p>
-
-<p>FIÈREMENT, beaucoup. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FIÉRIR (se), se mettre en
-colère.</p>
-
-<p>FIÉROT, un peu <i>fier</i>. <span class="sc">P. H.-N.</span></p>
-
-<p>FIEUX, fils.</p>
-
-<p>FIÈVES (avoir, trembler les),
-avoir une fièvre intermittente.</p>
-
-<p>FIGNOLER, s'habiller avec
-recherche. <span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>FIGNOLEUX, élégant. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>FIL (avoir le), s'y bien prendre
-pour réussir.</p>
-
-<p>FILER, FILER DE BAS, s'échapper
-furtivement. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FILLOLE, filleule. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FILLOT, filleul. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FIN. Mot explétif qui se
-met devant un adjectif ou un
-nom, pour lui donner plus de
-force. Ex.: Il est tombé au <i>fin</i>
-fond de l'eau.&mdash;Il est <i>fin</i> bête.&mdash;J'en
-veux tout <i>fin</i> plein ma
-bouteille. <span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>FIN (à celle), à cette fin. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>FIN-FOND (au), tout au fond.</p>
-
-<p>FINI. Adjectif qui se joint à
-certains mots pour en renforcer
-le sens. Ex.: C'est une canaille
-<i>finie</i>. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>FINITE, finie. Ex.: Ma tâche
-est <i>finite</i>.</p>
-
-<p>FINOIN, poire à manger,
-excellente.</p>
-
-<p>FION (avoir le), s'y prendre
-adroitement pour réussir dans
-un jeu ou un ouvrage des
-mains. <span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>FION (donner le coup de),
-finir un ouvrage, le polir.
-<span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>FISÉE, poire dont on fait
-des confitures.</p>
-
-<p>FISÉE, petits éclats de bois
-enduits d'argile, qu'on place
-en travers sur les solives pour
-recevoir l'aire d'un grenier en
-terre. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>FISQUER, fixer, regarder. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>FISSIAU, bâton transversal
-du bas d'une chaise; de <i>fuseau</i>.</p>
-
-<p>FIXER QUELQU'UN, arrêter
-ses regards sur une personne.</p>
-
-<p>FLABIN. Voy. <i>Contepet</i>. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>FLAINDRE, reculer, ne pas
-aller franchement. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>FLAINDRE DU PIED, l'appuyer
-légèrement et avec précaution,
-de peur de se blesser.</p>
-
-<p>FLAIR, mauvaise odeur.
-Ex.: Cette viande a du <i>flair</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FLAIS, fléau a battre le blé.</p>
-
-<p>FLAMBE, flamme. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FLAMMER, ouvrir un abcès
-au moyen d'une flamme. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>FLAMEUCHE, flammèche.</p>
-
-<p>FLANÉE, causerie familière.</p>
-
-<p>FLANIER, qui aime à aller
-chez les voisins pour apprendre
-les nouvelles.</p>
-
-<p>FLANQUET, portion du bas
-de la chemise qui est fendue
-de chaque côté. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>FLAQUET, petite flaque
-d'eau. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>FLANQUETTE (à la bonne),
-sans cérémonie, tout bonnement.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FLATTER, dénoncer pour
-faire reprendre ou punir.</p>
-
-<p>FLATTEUX, qui flatte.</p>
-
-<p>FLAUDRÉE, rossée.</p>
-
-<p>FLAUDRER, rosser.</p>
-
-<p>FLÉCHIR, dégeler légèrement.</p>
-
-<p>FLEUR-DE-MAI, pomme à
-couteau; précoce.</p>
-
-<p>FLEURS D'ORAGE, petits
-nuages agglomérés qui annoncent
-l'orage.</p>
-
-<p>FLEURETTE, crême excellente
-qu'on recueille après
-douze heures de séjour du lait
-dans la terrine. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>FLIGÉE (sauce), figée. On
-dit, en parlant d'une sauce
-claire et mal faite: Celle-là ne
-<i>fligera</i> pas sur le c&oelig;ur. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>FLIPE, punch au cidre; espèce
-de boisson composée de
-cidre, d'eau-de-vie et de sucre,
-qu'on prend chaude; de l'anglais
-<i>flip</i>, cordial. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>FLOBER. Voy. <i>Flaudrer</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FLORAISON, fleuraison.</p>
-
-<p>FLOTTE, espèce d'anneau
-plat qui se mettait entre la
-roue et l'<i>euche</i>, avant que celle-ci
-fût remplacée par un écrou.</p>
-
-<p>FOIRE, faire.</p>
-
-<p>FOIRET, forêt.</p>
-
-<p>FOIREUX, qui a la foire. On
-dit aussi les <i>foireux</i>, en parlant
-de ceux qui vont aux foires.</p>
-
-<p>FONÇU, objet creux et plus
-ou moins profond. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>FONTANGE, large ruban de
-soie.</p>
-
-<p>FORBU (cheval), fourbu, qui
-ne peut continuer sa route,
-parce qu'on ne lui a rien donné
-à manger, à un lieu où il a
-l'habitude de s'arrêter. On dit
-aussi d'un homme qu'il a été
-<i>forbu</i>, quand on ne lui a rien
-offert chez une personne où il
-s'attendait à dîner.</p>
-
-<p>FORCIR, se développer.
-Ex.: Cet arbre, ou cet enfant,
-<i>forcit</i>. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>FORGES, forces qui servent
-à tondre les moutons.</p>
-
-<p>FORGIONS, habitants du
-canton de Forges.</p>
-
-<p>FORIÈRE, extrémité d'une
-pièce de terre sur laquelle les
-chevaux tournent à chaque
-sillon, et qu'on laboure après
-coup.</p>
-
-<p>FORIÈRES, terres en friche
-le long des chemins, où les bergers
-mènent paître les moutons.
-M. A. Le Prevost a trouvé
-ce mot dans une Charte de
-HENRI II, en faveur de Bondeville.
-<span class="sc">H.-N.</span> On appelle aussi
-<i>forières</i> les chemins qui longent
-les herbages et les séparent
-des terres en labour.</p>
-
-<p>FORTUNÉ (homme), riche,
-qui a de la fortune. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>FOUAILLER, fustiger. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FOUÉE (faire une), mettre
-le feu à une brassée de bourrée.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>FOULON, frelon. <span class="sc">P. H.-N.</span></p>
-
-<p>FOURCÉE, portée d'un animal
-qui met bas; se dit surtout
-de la truie.</p>
-
-<p>FOURE, excrément, foire. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>FOUREUX, qui a la <i>foure</i>.</p>
-
-<p>FOURQU, fourchu.</p>
-
-<p>FOURQUE, fourche, fourchet.
-Dans un acte de 1291, il
-est question d'une <i>fourque à
-espandre</i> le fumier.</p>
-
-<p>FOURQUEFILE, fourche à
-deux dents de fer, qui sert à
-donner les gerbes au charretier
-qui charge une charrette
-ou un chariot. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FOURQUET, entre-deux des
-jambes. On dit aussi le <i>fourque</i>.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>FOURQUETTE, fourche de
-bois, à deux dents, qui sert
-pour faner. Dans un acte de
-1427, il est question de <i>service
-de fain, c'est assavoir le tiers
-d'une</i> <span class="sc">FOURQUETE</span> (<i>Etudes</i>, etc.,
-par M. L. Delisle, p. 82). Il
-s'agit probablement ici d'un
-<i>tiers de journée</i> employé à
-faner.</p>
-
-<p>FOUTET (petit), petit garçon.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FOUTINER, ne point avancer
-à son travail, s'amuser à
-des riens.</p>
-
-<p>FOUTINIER, qui s'agite
-beaucoup et fait peu de besogne.</p>
-
-<p>FOUTRE, donner. Ex.: Il
-m'a <i>foutu</i> un coup de poing.
-Ce mot est regardé comme
-grossier, ainsi que les trois suivants.</p>
-
-<p>FOUTRE! juron.</p>
-
-<p>FOUTRE LE CAMP, s'en
-aller.</p>
-
-<p>FOUTU, perdu sans ressource.</p>
-
-<p>FOYER (mouton), agneau
-d'un an, qui a été nourri dans
-les herbages.</p>
-
-<p>FRAIQUE, fraîche, mouillée. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FRAIQUIR, fraîchir.</p>
-
-<p>FRAIS, mouillé par la pluie. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FRAIS (suivre le), en parlant
-d'un chien qui suit la trace
-d'un lièvre ou d'un autre animal,
-en respirant les miasmes
-qu'il a laissés sur son passage.</p>
-
-<p>FRASE, fraise d'un animal.</p>
-
-<p>FRATRES, barbier.</p>
-
-<p>FRÊLER, fêler.</p>
-
-<p>FREMER, fermer. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FRÉMIE, fourmi. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>FRÉMILÈRE, fourmilière.</p>
-
-<p>FRÉMILLER, fourmiller.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>FRÉMILLONS, petites fourmis.</p>
-
-<p>FRÉMIR. Commencer à
-bouillir. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>FRÉREUX (cousin), cousin
-germain. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>FREULÉE. V. <i>Flaudrée</i>. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>FREULER, battre. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>FRICHONNER, frissonner.</p>
-
-<p>FRICHONS, frissons.</p>
-
-<p>FRICOT, festin, et plus généralement
-toute espèce de
-met. Ex.: As-tu du <i>fricot</i> avec
-ton pain? <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FRICOTER, faire bombance. <span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>FRIGOUSSE (faire), <i>fricoter</i>.</p>
-
-<p>FRIMOUSSE, visage. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FRINNE, farine.</p>
-
-<p>FRIPPER (se), se frotter le dos
-dans ses habits quand on ressent
-quelque démangeaison.</p>
-
-<p>FROMAGE MAU, fromage
-nouveau qu'on délaye dans la
-crème, tandis qu'il est encore
-<i>mau</i>, mou. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FROU-FROU (mamezelle).
-Nom qu'on donne à une fille
-qui <i>fait ses embarras</i>.</p>
-
-<p>FU, feu. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FUMELLE, femelle. <span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>FUMER, être vexé. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>FUNQUER (faire), mettre du
-bois sécher sur le feu, afin
-qu'il brûle mieux. Se dit aussi
-d'une personne qu'on fait attendre.
-Ex.: Il m'a fait <i>funquer</i>
-sur le chemin, pendant
-une heure.</p>
-
-<p>FUNQUIÈRES, fougères.</p>
-
-<p>FURIEUSEMENT, beaucoup,
-extrêmement. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>FUROLE, feu follet qu'on
-aperçoit au commencement
-de l'hiver dans les endroits
-marécageux. On assure que
-les <i>furoles</i> se plaisent à égarer
-les voyageurs; mais on dit
-qu'en mettant son couteau en
-terre, la pointe en haut, la
-<i>furole</i> vient danser dessus; et
-le voyageur a le temps de reprendre
-son chemin. On ajoute
-que le couteau reste couvert
-du sang de la <i>furole</i>. La foi
-aux absurdités débitées sur ces
-feux follets n'est pas encore
-entièrement éteinte. En Picardie,
-on les appelle <i>fofu</i>, faux
-feu.</p>
-
-<p>FUT, alla. Ex.: Il <i>fut</i> trouver
-son ami. Il ne faut pas confondre
-les temps du verbe <span class="sc">ALLER</span>
-avec ceux du verbe <span class="sc">ÊTRE</span>.
-Voici la remarque de M. Lévi:
-«Dites <i>est allé</i> toutes les fois
-que vous voulez exprimer
-l'action de se transporter d'un
-lieu à un autre; dites <i>a été</i> lorsque
-votre intention est de
-marquer le séjour dans un lieu
-désigné. Il y a entre <span class="sc">ALLER</span> et
-<span class="sc">ÊTRE</span> la même différence que
-entre le mouvement et le repos.»
-(<i>Les Omnibus du langage</i>,
-8<sup>me</sup> édit., page 5.)</p>
-
-<p>FUTEUX, fâcheux dans le
-boire et le manger.</p>
-
-<h2>G</h2>
-
-<p>GABEGI, grabuge, désordre,
-perte. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GABELOU, douanier; employé
-de la régie des contributions
-indirectes. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GABILLER, gaspiller.</p>
-
-<p>GABRIET, Gabriel.</p>
-
-<p>GAFFÉE, morsure de chien. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>GAFFER (faire), faire donner
-une <i>gaffée</i>. En espagnol,
-<i>gaffar</i>, mordre.</p>
-
-<p>GAGNAGNE, gain, profit retiré
-de son travail. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GAGNE-PAIN, celui qui soutient
-ses parents par son travail.
-<span class="sc">P.</span> On le dit aussi du principal
-instrument d'un ouvrier.</p>
-
-<p>GAI, geai. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GAI (porte du), porte du
-guet. On nomme ainsi une
-petite porte placée au haut de
-la flèche des clochers. Au
-moyen-âge, les paysans suivaient
-rarement leur seigneur
-à la guerre, mais ils étaient
-souvent requis pour faire le
-guet, soit dans les châteaux-forts,
-soit dans les églises transformées
-alors en forteresses.
-Les habitants des campagnes
-commencèrent à se fortifier
-dans les églises en 1358 (<i>Etudes</i>,
-etc., par M. L. Delisle,
-pages 101 et 643). Nous pensons
-voir là l'origine de la dénomination
-de ces <i>portes du
-gai</i>, qui n'ont été conservées
-que pour faciliter aux couvreurs
-le placement de leurs
-échelles, quand ils travaillent
-à la réparation de la couverture
-des clochers.</p>
-
-<p>GAITER, regarder, guetter.</p>
-
-<p>GALAFRE, glouton. <span class="sc">P.</span> En
-espagnol, <i>golafre</i>.</p>
-
-<p>GALAPIAS, galopins. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GALIBIER, polisson. <span class="sc">P.</span>
-Homme maigre et sans valeur.
-A la Guadeloupe, on nomme
-<i>galibi</i> les squelettes qu'on
-trouve dans le tuf calcaire.</p>
-
-<p>GALINÉE, ce que l'on peut
-porter de grain vanné dans les
-deux mains.</p>
-
-<p>GALLE, bouton sur la peau. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>GALOP (donner un), réprimander
-fortement. <span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>GAMBE, jambe.</p>
-
-<p>GAMBETTES, soutiens du
-linteau d'une cheminée.</p>
-
-<p>GAMBIER, traverse de bois
-suspendue à une corde, qui
-sert à accrocher les animaux
-tués pour la boucherie, afin de
-les dépecer plus aisément.</p>
-
-<p>GANCIR (se). Se dit du bois
-resté trop longtemps à l'air et
-qui se décompose par suite de
-l'humidité.</p>
-
-<p>GANDOLER (se), se balancer
-en marchant.</p>
-
-<p>GANNE, jaune.</p>
-
-<p>GANNET, renoncule âcre; à
-cause de sa fleur qui est <i>ganne</i>.</p>
-
-<p>GAQUÈRES, jachères. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GARCHON, garçon.</p>
-
-<p>GARCHONNAILLES, réunion
-de garçons.</p>
-
-<p>GARCHONNIÈRE, fille de
-conduite équivoque, qui cherche
-la société des garçons. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GARDE-MESSIER, garde-champêtre,
-qui garde à la
-moisson; de <i>messis</i>. <span class="sc">P.</span> Cette
-dénomination remonte au <span class="sc">XIII</span><sup>e</sup>
-siècle.</p>
-
-<p>GARDES, groseilles à grappes.</p>
-
-<p>GARDIER, groseiller.</p>
-
-<p>GARDIN, jardin; en anglais,
-<i>garden</i>.</p>
-
-<p>GARET, jarret.</p>
-
-<p>GARIR, guérir. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GARSE. Ce mot, qui semblerait
-pouvoir être employé
-comme féminin de <i>gars</i>, est
-toujours pris comme synonyme
-de fille de mauvaise vie.</p>
-
-<p>GAS, gars, garçon. Se prend
-ordinairement en mauvaise
-part. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>GATE, jatte. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GATÉE, contenu d'une jatte. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GATELOT, petite jatte. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GAUDAILLER, boire avec
-excès en disant des gaudrioles;
-du latin <i>gaudere</i>, se réjouir.</p>
-
-<p>GAUDIAMUS, gaudrioles; de
-<i>gaudeamus</i>.</p>
-
-<p>GAU-GAU (à), a satiété. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GAUGUES, grosses noix. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GAUGUIER, noyer. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GAVE. On désigne sous ce
-nom l'espèce de poche dans
-laquelle la nourriture des oiseaux
-séjourne avant de passer
-dans l'estomac. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GAVÉE (s'en donner une),
-prendre des aliments avec excès
-jusques à la gorge.</p>
-
-<p>GAVELLE, javelle. On
-trouve le mot <i>gavella</i> dans les
-actes du <span class="sc">XIII</span><sup>e</sup> siècle.</p>
-
-<p>GAVELER (laisser), laisser
-longtemps en javelles.</p>
-
-<p>GENOUIL, genou; c'est le
-vieux mot français.</p>
-
-<p>GAVIAU, gosier des oiseaux.</p>
-
-<p>GÉANE, géante.</p>
-
-<p>GEIGNEUX, qui se plaint
-sans raison.</p>
-
-<p>GENTILHOMME, porc. En
-Picardie, on dit un <i>monsieur</i>;
-dans le Berry, c'est un <i>noble</i>;
-les Normands disent un <i>vêtu-de-soie</i>;
-aux environs de Cherbourg,
-on l'appelle un <i>monsieur
-de travail</i>. «C'est sans
-doute une allusion satyrique,
-dit M. du Méril, faite par la
-classe des travailleurs, à la vie
-oisive des gentilshommes et
-des habitants des villes.»</p>
-
-<p>GERGON, jargon. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GERGONER, quereller
-sans raison.</p>
-
-<p>GERNER, germer.</p>
-
-<p>GERNER (laisser), faire attendre
-longtemps après soi.
-Ex.: Il m'a laissé <i>gerner</i> une
-heure, en l'attendant.</p>
-
-<p>GERNOTTES, tubercules
-radicaux des raiponces, <i>bumium
-bulbocastanum</i>, noix de
-terre. Quelques personnes les
-mangent, <span class="sc">H.-N, B.-N. P.</span> En
-Bourgogne, cette plante est
-appelée <i>anote</i> ou <i>arnote</i>.</p>
-
-<p>GEULU, gourmand.</p>
-
-<p>GIBLET, vrille.</p>
-
-<p>GIFFE. Voy. <i>Calotte</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GIFFLER, donner des <i>giffes</i>.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GIGUES, longues jambes.</p>
-
-<p>GISIER, gésier.</p>
-
-<p>GLACHON, glaçon.</p>
-
-<p>GLACHANT (n&oelig;ud), n&oelig;ud
-coulant.</p>
-
-<p>GLAGEUX, glayeuls.</p>
-
-<p>GLANES (rebattre le <i>feurre</i>
-de ses), répéter souvent la
-même chose; en parlant d'un
-prédicateur, d'un avocat, etc.,
-qui est obligé de faire des redites
-pour ne point rester
-muet, semblable à celui qui
-donne de nouveaux coups de
-fléau à ses glanes, afin de faire
-jaillir encore quelques grains
-de froment.</p>
-
-<p>GLEUMER, en parlant du
-coucou qui mange les &oelig;ufs
-des autres oiseaux. On le dit
-aussi des personnes qui mangent
-des &oelig;ufs crus, dans la
-pensée que cela aide la voix
-et fait mieux chanter.</p>
-
-<p>GLINNES, excréments des
-poules; de <i>gallina</i>. En Picardie,
-les poules se nomment
-<i>glaines</i>. Le lendemain d'une
-noce, en certains endroits, les
-jeunes gens vont, munis d'une
-longue perche, chez les convives
-de la veille et réclament
-des poules pour faire un second
-repas; ils appellent cela
-<i>aller à glaines</i>.</p>
-
-<p>GLOU DE (être), être avare
-d'une chose; la donner difficilement.</p>
-
-<p>GLU, paille de seigle <i>gluée</i>
-pour faire des liens.</p>
-
-<p>GLUAGE, action de <i>gluer</i>.</p>
-
-<p>GLUER, séparer les faibles
-tiges des gerbes de blé ou de
-seigle battu, afin de réserver
-les plus fortes pour faire des
-liens ou des couvertures.</p>
-
-<p>GLUIACHES, gerbées faites
-avec les <i>défourrures</i>.</p>
-
-<p>GNIAFE, savetier. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GNOGNOTE (c'est de la),
-c'est une vétille, une menterie,
-etc. Le <i>gn</i> se prononce
-mouillé comme en espagnol.</p>
-
-<p>GOBE, grosse bouchée.</p>
-
-<p>GOBER. Fréquemment employé
-pour indiquer quelqu'un
-qui mange avec avidité, surtout
-des fruits, tels que prunes,
-cerises, etc.</p>
-
-<p>GOBET, diminutif de <i>gobe</i>.</p>
-
-<p>GOBIER, sot. Ex.: Tais-toi,
-grand <i>gobier</i>.</p>
-
-<p>GOBITONS, petits morceaux
-d'étoffe, de pain, etc. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>GOBLOT, gobelet.</p>
-
-<p>GOBLOTER, boire avec
-excès.</p>
-
-<p>GODARD, mari dont la femme
-est en couches. Selon M. Corblet,
-ce mot est roman et signifie
-<i>un homme qui prend ses
-aises</i>. La signification qu'on
-attache aujourd'hui à cette
-expression, viendrait alors de
-ce que, dans plusieurs provinces,
-le mari d'une femme
-en couches se mettait au lit
-pour recevoir les visites de
-ses parents, et prenait ainsi
-ses aises pendant plusieurs
-jours. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GODETS, cahots, secousses
-dans les ornières.</p>
-
-<p>GODICHE, ridicule, maladroit.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>GOHÉE, éclat de rire. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>GOINFRE, glouton. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GORGETTE, ruban qui s'attachait
-de chaque côté du
-<i>pierrot</i> et passait sous le menton,
-afin de soutenir la coiffure.</p>
-
-<p>GOSILLOT, cartilage thyroïde.</p>
-
-<p>GOSSE, menterie pour rire.
-<span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>GOSSER, mentir par plaisanterie.
-<span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>GOSSEUX, qui <i>gosse</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GOT (entrer tout de), entrer
-brusquement, sans égard pour
-les personnes au milieu desquelles
-on se présente. Il y a
-près de soixante-quinze ans,
-le quai de l'Horloge, à Paris,
-fut élargi vers le pont. La
-chronique cite, au sujet de ce
-travail, les rimes suivantes:</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<p class="i16">Monsieur Turgot étant en charge,</p>
-<p class="i16">Et trouvant ce quai trop peu large,</p>
-<p class="i16">Y fit ajouter cette marge!</p>
-<p class="i16">Passant qui passez <i>tout de got</i>,</p>
-<p class="i16">Rendez grâce à monsieur Turgot.</p>
-<br>
-<p class="i16">(<i>Journal de Rouen</i>, 4 mai 1852.)</p>
-</div></div>
-
-<p>GOTON. Voy. <i>Margoton</i>.</p>
-
-<p>GOUAlLLER, railler, plaisanter.
-<span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>GOUAILLEUX, qui <i>gouaille</i>.</p>
-
-<p>GOUGES (avoir les mains),
-engourdies par le froid, ineptes
-au travail. Voy. <i>Gourdes</i>.</p>
-
-<p>GOUINNE, femme de mauvaise
-vie.</p>
-
-<p>GOULIAFRE. Voy. <i>Galafre</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GOULIAS. Voy. <i>Galafre</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GOULON, goulot.</p>
-
-<p>GOURDES (avoir les mains).
-Voy. <i>Gouges</i>. Vient du latin
-<i>gurdus</i>, stupide; aussi dit-on
-quelquefois dans le même
-sens: J'ai les mains <i>sottes</i>. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>GOURER, tromper. <span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>GOURGANNES, fèves de
-marais. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>GOUTTE, petit verre d'eau-de-vie.
-On dit prendre, payer
-<i>la goutte</i> ou <i>une goutte</i>.</p>
-
-<p>GOUTTE (n'y voir), être
-privé de lumière; ne point
-trouver de solution à une
-affaire. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>GOUTTE MILITAIRE, verre
-à cidre à demi-plein d'eau-de-vie.</p>
-
-<p>GRABUGE, désordre dans
-l'administration d'une maison.
-<span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>GRAFIGNER, gratter légèrement
-et sans cesse. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GRAFOUILLER. Voy. <i>Grafigner</i>.</p>
-
-<p>GRAGEOIR, espèce de mortier
-en bois dans lequel on
-écrase le sel, au moyen d'un
-pilon aussi en bois.</p>
-
-<p>GRAGEUX. Voy. <i>Grageoir</i>.</p>
-
-<p>GRANAISON, grain provenant
-des céréales; rendement
-des gerbes.</p>
-
-<p>GRANMENT, grandement,
-beaucoup, <span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>GRANCHE, grange. On
-trouve le mot <i>granche</i> dans un
-titre de 1400.</p>
-
-<p>GRAND, étendue. Ex.: Il y
-a <i>grand</i> dans ce champ. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GRAND (tenir sa maison dans
-le), à la manière des grands.</p>
-
-<p>GRAND'CHEMISE, blouse.</p>
-
-<p>GRANDIER, fier, hautain. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GRAND'MÈRE, vieille femme.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GRAND'PÈRE, vieillard. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GRAS-BOUDIN, grande consoude.</p>
-
-<p>GRASSETS (les), repas qu'on
-donne pendant les dernières
-semaines qui précèdent le carême.</p>
-
-<p>GRASSIER, grasseyer.</p>
-
-<p>GRAVÉ (homme), marqué
-de petite vérole. <span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>GRAVOIS, gravier.</p>
-
-<p>GREC, sévère.</p>
-
-<p>GRÊLÉ. Voy. <i>Gravé</i>. On dit
-aussi de celui qui a perdu
-beaucoup au jeu: Il a été <i>grêlé</i>.</p>
-
-<p>GRÉMIR (faire), faire frissonner
-d'appréhension.</p>
-
-<p>GRÉNADES. Voy. <i>Gardes</i>.</p>
-
-<p>GRÉNADIER. Voy. <i>Gardier</i>.</p>
-
-<p>GRÉNAISON, rendement
-en grains des céréales.</p>
-
-<p>GRÉSILLÉ, brûlé au soleil.</p>
-
-<p>GRÉVACHONS, prunes sauvages.</p>
-
-<p>GRIBLETTE, riblette, morceau
-mince de viande qu'on
-fait cuire sur le gril. Nous citerons
-à ce sujet un extrait du
-<i>Trésor des Chartes</i>, relatif à
-un dîner que les religieux de
-la Sainte-Trinité de Caen donnaient
-chaque année, avant
-1450, aux habitants de Vaulx:
-«Ilz lavent leurs mains en une
-cuve plaine d'eaue, et apres
-se assient à terre et ont chascun
-ung pain de vingt-une à
-vingt-deux onces, une toille
-estendue devant eulx, sur laquelle
-ils ont une pièce de
-lart peleis barbouilly de la
-grandeur de demy pié en
-quarré; apres ont chascun
-une <i>ribelette</i> de lart routy sur
-le greil, chascun une esculée
-de mortreux fait de pain et de
-leit, et boire tant qu'ilz veullent,
-cidre ou cervoïse, et sont
-assis trois on quatre heures
-(Cité par M. L. Delisle, <i>Etudes</i>,
-etc., page 90).</p>
-
-<p>GRIBOUILLER, griffonner.</p>
-
-<p>GRIBOUILLONNER. Voyez
-<i>Gribouiller</i>.</p>
-
-<p>GRIER, glisser.</p>
-
-<p>GRIGNARD, enfant qui
-pleure sans cesse.</p>
-
-<p>GRIGNER, faire mauvaise
-mine, pleurnicher.</p>
-
-<p>GRIGNON (enfant), chagrin
-et de mauvaise humeur.</p>
-
-<p>GRILLETTE A GRILLETTE,
-petit à petit.</p>
-
-<p>GRIMPLET, grimpereau.</p>
-
-<p>GRINGALET, homme petit
-et maigre. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GRIPPER, voler.</p>
-
-<p>GROLLES, mauvais chevaux.</p>
-
-<p>GRONÉE, ce qu'un tablier
-peut contenir de fruits, de
-grains, etc. Ce mot vient du
-picard <i>gron</i>, qui signifie tablier.
-<span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>GROS (tirer du), tirer du gros cidre.</p>
-
-<p>GROSELLES, groseilles.</p>
-
-<p>GROSSIER, qui a de l'embonpoint.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GROSSIER, botte de paille
-très-allongée dans laquelle on
-met le <i>halot</i> pour les chevaux.</p>
-
-<p>GROUÉE, pommes qui tombent,
-pendant la nuit, avant la
-saison de les locher, et qu'on
-ramasse le matin.</p>
-
-<p>GROUIN, groin.</p>
-
-<p>GROULER, crouler, bouder. <span class="sc">P. H.-N.</span></p>
-
-<p>GROUMOULER (se), grommeler.</p>
-
-<p>GRUMELOTS, grumeaux.</p>
-
-<p>GUÉDÉ, gonflé; qui a trop
-mangé. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>GUÉNON, terme de mépris.</p>
-
-<p>GUERBE, gerbe. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GUERBÉE, gerbée. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GUERBIÈRE, espèce de niche
-pratiquée dans les <i>tas</i>, où
-se place une personne pour
-recevoir les gerbes.</p>
-
-<p>GUERGEOLER. En parlant
-du ramage des oiseaux, on dit:
-ils <i>guergeolent</i>; on le dit aussi
-des enfants qui commencent
-à parler.</p>
-
-<p>GUÉRITE, guérie. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GUERNIER, grenier. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GUERNOUILLES, grenouilles.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GUERNU, grenu. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GUÈTES, guêtres.</p>
-
-<p>GUÈTES (harengs), guais.</p>
-
-<p>GUEULARD, qui crie fort en
-parlant; se dit aussi du crieur
-public dans les ventes aux enchères.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>GUEULE (être de la), être
-gourmand.</p>
-
-<p>GUEUX, fripon.</p>
-
-<p>GUIAME, Guillaume.</p>
-
-<p>GUIAMET, petit Guillaume.</p>
-
-<p>GUIFFE, bouche. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GUIGNER, regarder de travers,
-regarder indiscrètement.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>GUILEBAUDE (grande),
-femme haute et maigre, aux
-manières communes.</p>
-
-<p>GUILEBAUDES, très-longues
-jambes.</p>
-
-<p>GUILLE, diarrhée.</p>
-
-<p>GUISIER, gésier.</p>
-
-<p>G'VEU, cheveu.</p>
-
-<h2>H</h2>
-
-<p>HABILE! vite! <span class="sc">P.</span> Ce mot
-semble avoir beaucoup de rapport
-avec le verbe <i>abire</i>, qui
-fait, à l'impératif, <i>abi!</i> va! pars!</p>
-
-<p>HABITS (claper dans ses),
-s'y trouver trop au large, par
-suite de dépérissement ou de
-maladie.</p>
-
-<p>HABIT-VESTE, vêtement à
-courtes basques, qui tient le
-milieu entre l'habit et la veste.</p>
-
-<p>HABLEUX, hâbleur; de l'espagnol
-<i>hablar</i>.</p>
-
-<p>HAGER, hacher, couper
-menu.</p>
-
-<p>HAGUE, gros bâton de bois
-à brûler.</p>
-
-<p>HAGUER, hacher. On emploie
-aussi ce mot au figuré.
-Ex.: Il l'a <i>hagué</i> de sottises.</p>
-
-<p>HAGUETTES, petites <i>hagues</i>
-mises en corde.</p>
-
-<p>HAGUIGNETTES. V. <i>Aguignettes</i>.</p>
-
-<p>HAGUIGNOLER, couper malproprement.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>HAGUIGNONNER, couper
-maladroitement ou avec un
-mauvais couteau.</p>
-
-<p>HAHAHA! interjection plus
-ou moins répétée qui indique
-le rire. Un astrologue italien
-a prétendu connaître le tempérament
-et les passions de
-l'homme, à la manière dont il
-rit. Voici ce qu'il affirmait en
-1662: Quand un homme rit,
-s'il fait <i>ha, ha, ha</i>, il est flegmatique;
-s'il fait <i>he, he, he</i>, il
-est colérique; s'il fait <i>hi, hi, hi</i>,
-il est dissimulé; s'il fait <i>ho, ho,
-ho</i>, il est sanguin. L'abbé Damascène
-ne nous dit point ce
-qu'il pense de l'homme qui rit
-en <i>hu, hu, hu</i>.</p>
-
-<p>HAIS? que dites-vous? On
-se sert aussi de cette interjection
-pour appeler une personne
-éloignée.</p>
-
-<p>HALITRE, hâle.</p>
-
-<p>HALOT, grains de blé encore
-couverts de leur paille, qu'on
-amasse dans le van, en <i>halotant</i>.</p>
-
-<p>HALOTER, agiter le blé ou
-autres grains horizontalement
-dans le van pour réunir le <i>halot</i>.</p>
-
-<p>HAMES, mancherons de
-charrue. Mot qui est peut-être
-une corruption de <i>hampes</i>.</p>
-
-<p>HANNE, mauvais cheval.</p>
-
-<p>HANSE, hampe à laquelle la
-faux est ajustée.</p>
-
-<p>HANTÉ (lieu), lieu où les
-bestiaux de la ferme viennent
-souvent.</p>
-
-<p>HANTER, fréquenter; se dit
-surtout d'un jeune homme qui
-visite souvent une jeune personne,
-en vue de mariage.</p>
-
-<p>HANTIMENT, compagnie;
-se prend ordinairement en
-mauvaise part.</p>
-
-<p>HARDE, &oelig;uf sans coquille,
-seulement recouvert d'une
-pellicule.</p>
-
-<p>HARDES, nom employé pour
-désigner les divers vêtements
-d'une personne.</p>
-
-<p>HARÈQUE DU DOS, épine
-dorsale.</p>
-
-<p>HARÈQUES, arètes de poisson.</p>
-
-<p>HARICOTER, se servir de
-mauvais chevaux, de haridelles
-et ne point avancer dans son
-travail.</p>
-
-<p>HARICOTIER, qui <i>haricote</i>.</p>
-
-<p>HARLAND, qui <i>harlande</i>.</p>
-
-<p>HARLANDER, réussir mal
-dans son travail. On dit d'un
-cultivateur qu'il <i>harlande</i>,
-quand il n'a pas assez de chevaux
-pour faire ses travaux en
-bonne saison.</p>
-
-<p>HARNAS, pieds et intestins
-de mouton réunis et cuits
-dans l'eau.</p>
-
-<p>HARRACHES, civières dont
-on se sert pour porter les
-morts.</p>
-
-<p>HASTIQUER, travailler longtemps
-à une chose, sans pouvoir
-réussir.</p>
-
-<p>HATELET, carré de côtelettes
-de lard qu'on met ordinairement
-à la broche. <span class="sc">H.-N. B.-N.</span></p>
-
-<p>HATIGNOLE, boulette de
-viande hachée que vendent les
-charcutiers. Dans son numéro
-du 11 mai dernier, l'<i>Abeille
-cauchoise</i> servait le canard
-suivant à ses lecteurs: An 701,
-passage du Juif-Errant à Yvetot;
-il s'arrête à l'auberge de
-la <i>Truie-qui-File</i>; il fait la
-dépense: 1º d'un pain mollet,
-10c,; 2º d'un pot de cidre, 10c;
-3º d'un atignol, 5c. Dans le pays
-de Bray, nous faisons de <i>Hattignole</i>
-un substantif féminin.</p>
-
-<p>HATILLE, rate de porc, à
-laquelle sont unies d'autres
-parties des entrailles. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>HAUCHER, hausser.</p>
-
-<p>HAUT-MAL, épilepsie. Ex.:
-Il tombe du <i>haut-mal</i>. <span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>HAUVELER, mettre en <i>hauviau</i>.</p>
-
-<p>HAUVIAU, javelle d'orge,
-d'avoine, etc., qu'on réunit
-par petites portions, en <i>hauviaux</i>,
-à l'aide d'un rateau,
-avant de les mettre en gerbes.</p>
-
-<p>HAVET, petit crochet. On
-dit aussi en parlant des dents
-des chiens: Quels <i>havets</i>! <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>HAVIR, exposer à un feu
-trop vif. Ex.: Ce gigot va être
-<i>havi</i>.</p>
-
-<p>HAYEUR, ouvrier qui fait
-et répare les haies. On disait
-autrefois <i>hayer</i>, pour signifier
-le droit de prendre dans un
-bois les branches nécessaires
-pour clore les <i>haies</i>.</p>
-
-<p>HAYON. Voyez <i>Abrias</i>.</p>
-
-<p>HAYURE, haie. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>HÉPÉE, dernier effort pour
-atteindre un but. Ex.: Courage!
-il n'y a plus qu'une <i>hépée</i> pour
-arriver.</p>
-
-<p>HÈQUE, petite barrière qu'on
-place à l'entrée des maisons
-pour empêcher les volailles et
-autres animaux d'entrer quand
-la porte reste ouverte.</p>
-
-<p>HÈQUE! exclamation qui
-exprime le dégoût. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>HÉQUET, hoquet.</p>
-
-<p>HERBIERS, mauvaises herbes
-qui poussent dans les lieux
-incultes. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>HERCAILLES, mauvaises
-brebis.</p>
-
-<p>HERCHE, herse.</p>
-
-<p>HERCHE-CUL (à), sur le
-derrière. Ex.: Il l'a traîné <i>à
-herche-cul</i>.</p>
-
-<p>HERCHELLE, branche de
-bois torse qui sert à lier les
-bourrées. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>HERCHER, herser.</p>
-
-<p>HÉRER, jouer des oies, des
-dindons, des morceaux de
-pore, etc., avec un jeu de piquet.
-Ce jeu a beaucoup de
-rapport avec l'<i>as-courante</i>.</p>
-
-<p>HÉRICHON, hérisson. P.</p>
-
-<p>HERNU, tonnerre. Ex.; Il y
-aura du <i>hernu</i>, c'est-à-dire il
-tonnera. On dit aussi, en parlant
-d'époux qui <i>disputent</i>
-souvent, qu'il y a du <i>hernu</i>
-dans leur ménage.</p>
-
-<p>HERPER, mordre, saisir.
-Ex.: Fais-le <i>herper</i> par ton
-chien. <span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>HÉSET. Voyez <i>Abrias</i>.</p>
-
-<p>HÊTREAU, petit hêtre.</p>
-
-<p>HEURE (d'), de bonne heure.</p>
-
-<p>HEURE (pas d'), tard. Ex.:
-Il n'est pas d'<i>heure</i>.</p>
-
-<p>HEURÉ (bien), régulier dans
-les <i>heures</i> du repas. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>HEURIBLE, précoce; qui
-mûrit de bonne heure. On dit
-aussi qu'un homme a été <i>heurible</i>,
-quand il arrive de grand
-matin. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>HIE! exclamation pour faire
-avancer ou chasser un animal.</p>
-
-<p>HIER-MATIN, hier au matin.</p>
-
-<p>HIER-SOIR, hier au soir.</p>
-
-<p>HISTOIRE DE, pour.: Ex.:
-Jouons, <i>histoire</i> de passer le
-temps. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>HIVE, ruche. C'est absolument
-le mot anglais prononcé à
-la manière française.</p>
-
-<p>HIVERNACHÉ, vesce d'hiver.</p>
-
-<p>HOC (rester), perdre le fil de
-son discours; rester sans trouver
-de réponse.</p>
-
-<p>HOCSONNER, ébranler une
-porte pour l'ouvrir. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>HOMME, mari, Ex.: demandez
-à mon <i>homme</i>. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>HONESTÉ, honnêteté, procédé
-gracieux. Un commissionnaire
-dira: Donnez-moi
-selon votre <i>honesté</i>, c'est-à-dire
-ce que vous voudrez,
-selon votre générosité. <i>H.-N.</i></p>
-
-<p>HOQUER, accrocher, suspendre.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>HORS, malpropre.</p>
-
-<p>HORS-MONTEUX (pied),
-pied droit du cheval; du côté
-que l'<i>on ne monte point</i>.</p>
-
-<p>HORZAIN, du dehors; homme
-étranger à la commune. <span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>HOS! pour faire arrêter les
-chevaux.</p>
-
-<p>HOTONNER, ébranler en
-secouant. Voy. <i>Haloter</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>HOTONS, Voy. <i>Grossier</i>.</p>
-
-<p>HOTTELÉE, ce que contient
-une hotte ou un <i>hottiau</i>.</p>
-
-<p>HOTTIAU, banneau.</p>
-
-<p>HOU! HOU! expression
-dont on se sert pour chasser
-ou faire avancer les porcs. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>HOUBILLER, en parlant du
-vent, quand il souffle fort et
-soulève la poussière en tournoyant.</p>
-
-<p>HOUBILLONNER. V. <i>Houbiller</i>.</p>
-
-<p>HOUCHE! Voy. <i>Hou</i>.</p>
-
-<p>HOUPER, appeler de loin
-en hèlant dans ses mains.</p>
-
-<p>HOURDER, prendre, saisir.
-Ex.: <i>Hourdez</i>-le au collet.</p>
-
-<p>HOUSÉ (mal), mal habillé.</p>
-
-<p>HOUSES, grandes guêtres
-dont on se sert pour monter à
-cheval.</p>
-
-<p>HOUSIAUX, grandes bottes
-qui montaient au-dessus du
-genou. Les <i>housiaux</i> ne sont
-plus en usage depuis une trentaine
-d'années.</p>
-
-<p>HOUSSER, mordre. Ce mot
-est surtout employé en parlant
-d'un chien enragé qui en a
-mordu un autre.</p>
-
-<p>HOUSSINE, petite branche.</p>
-
-<p>HU! cri pour faire marcher
-les chevaux. On s'en sert aussi
-pour les faire aller à droite.</p>
-
-<p>HUCHE, espèce de grand
-<i>hottiau</i> qui sert à transporter
-les fumiers. Ce mot sert aussi
-pour indiquer un chariot dont
-les <i>bers</i> ont été remplacés par
-des planches réunies, pour le
-transport des pommes.</p>
-
-<p>HUCHER, placer au haut. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>HUHO! hurhaut. Mot au
-moyen duquel on fait aller les
-chevaux à droite.</p>
-
-<p>HULER. Voy. <i>Houper</i>.</p>
-
-<p>HUMMER, humer.</p>
-
-<p>HUPPE (sale comme une),
-très-sale. Cette expression
-vient de ce que la huppe ou
-<i>coq-merdeux</i> enduit d'excréments
-humains le creux d'arbre
-où elle place son nid.</p>
-
-<p>HUQUER. Voy. <i>Houper</i>.</p>
-
-<p>HUREUX, heureux. <span class="sc">H.-N. P.</span>
-Ce mot s'écrivait quelquefois
-ainsi à la fin du <span class="sc">XVII</span><sup>e</sup> siècle;
-nous en trouvons la preuve
-dans un ouvrage imprimé en
-1698, où il est question de la
-mort du <i>bien-hureux</i> Guillaume,
-premier abbé dé Fécamp
-(<i>Le grand Calendrier du
-diocèse de Rouen</i>, p. 1<sup>re</sup>).</p>
-
-<p>HURLUPÉ, qui a les cheveux
-raides et mal peignés.</p>
-
-<p>HURU. Voy. <i>Hurlupé</i>. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>HUYO! Voy. <i>Huho!</i></p>
-
-<h2>I</h2>
-
-<p>I, s'emploie dans différentes
-interrogations. Ex.: Sont-i
-partis? <i>Ch'est-i</i> vous? pour:
-Sont-ils partis? Est-ce vous?</p>
-
-<p>I, il, ils; devant une consonne.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>IARD, liard. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>IAU, eau. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ICHITE, ici; du latin <i>hic</i>.
-Sur les pierres tumulaires du
-XIII<sup>e</sup> siècle, on trouve <i>ichi</i>.</p>
-
-<p>IDÉE (une, une petite), extrêmement
-peu. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ILA, ici, là; du latin <i>illàc</i>.</p>
-
-<p>ILO, là. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>IMPOSER (en), employé
-pour <i>imposer</i>, commander le
-respect. En <i>imposer</i>, signifie
-<i>tromper</i>.</p>
-
-<p>IMPOSSIBLE (en avoir l'),
-avoir en grande quantité. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>IMPUNANTER, remplir. Ex.:
-Ce champ est <i>impunanté</i> d'ivraie.</p>
-
-<p>INCAMO, intelligence.</p>
-
-<p>INDUQUER, élever; instruire.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>INNE, une.</p>
-
-<p>INFIQUER, ficher en terre.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>INNOCENT, jeune enfant;
-idiot. <span class="sc">P. H.-N.</span></p>
-
-<p>INN' TOUT, non plus; pas
-davantage. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>INSTANT (de), à l'instant. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>INTERLOQUE, stupéfait,
-surpris. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>INTIAU, linteau de cheminée.</p>
-
-<p>INTRER, entrer. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>INVECTIVER UNE PERSONNE,
-invectiver contre.</p>
-
-<p>IOU? où?</p>
-
-<p>IRRASATIABLE, insatiable.</p>
-
-<p>ISQUE, prononciation de la
-lettre X. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ITOU, aussi. Suivant une
-remarque de M. l'abbé Corblet,
-ce mot, qui semble venir du
-latin <i>ita</i>, <i>etiam</i>, dériverait du
-vieux français <i>et tout</i>, qui signifiait
-<i>avec</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<h2>J</h2>
-
-<p>J', nous. Ex.: <i>J</i>'avons dîné,
-<i>j</i>'allons partir.</p>
-
-<p>JACQ, Jacques. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>JAQUET, Jacques; en parlant
-d'un enfant.</p>
-
-<p>JAMBETTE, Voy. <i>Gambettes</i>.</p>
-
-<p>JAPE, babil, caquet. <span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>JAPER, babiller sans réflexion;
-aboyer. <span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>JAQUETTE, jupe de petit
-enfant. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>JAUNET, pièce de 20 francs. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>JAUNET, un peu jaune. Ce
-nom est aussi employé substantivement
-pour désigner diverses
-espèces de renoncules.</p>
-
-<p>JEAN-CLAIR, poire à manger;
-tardive.</p>
-
-<p>JEAN-FOUTRE, mauvais
-drôle, homme peu stable.</p>
-
-<p>JEANNETON, Jeanne.</p>
-
-<p>JEANNETTE, Jeanne; en
-partent d'une jeune fille.</p>
-
-<p>JEANNOT, Jean.</p>
-
-<p>JEAN-QUIN, café auquel on
-ajoute un peu d'eau-de-vie et
-de sucre. Vers 1825, le nommé
-Jean-Quin, de Neslette, garde
-de M. de Richemont, passant
-par Bettencourt, près de
-Blangy, entra au café du père
-Desmoulins, surnommé <i>la
-Queue-Blanche</i>; il se fit servir
-pour un sou de café, un sou
-d'eau-de-vie et un peu de
-sucre; il mêla le tout ensemble,
-et, comme on lui demandait
-le nom de ce mélange, il
-répondit: Appelez-le comme
-moi, <i>Jean-Quin</i>. A partir de là,
-le <i>Jean-Quin</i> devint en renom,
-et aujourd'hui il en est fait
-une grande consommation.
-Les cafetiers assurent qu'il y
-a peu de profit pour eux à préparer
-cette liqueur, le <i>Jean-Quin</i>
-ne se vendant que dix
-centimes; mais nous pensons
-qu'ils se dédommagent sur les
-libations qui viennent à la suite,
-sous le nom de <i>goutte</i>, <i>petit-verre</i>,
-<i>rincette</i>, <i>rinçurette</i>,
-<i>coup-d'adieu</i>, <i>coup-de-bout</i>,
-<i>coup-de-cachoir</i>, <i>coup-d'à-cheval</i>,
-<i>coup-d'étrier</i>, etc.</p>
-
-<p>JEUNESSE (une), une jeune
-fille. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>JIFE, JIFFLE, soufflet.</p>
-
-<p>JIFFLER, donner des <i>jiffles</i>.</p>
-
-<p>JIGUER, ruer; en parlant
-des chevaux et des vaches.
-S'emploie aussi dans le sens
-de <i>jougler</i>.</p>
-
-<p>JIONS, joncs.</p>
-
-<p>JOLI (bois), lauréole.</p>
-
-<p>JOLIMENT, beaucoup, très.
-Ex.: Il est <i>joliment</i> laid. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>JOMARINS, ajoncs marins.</p>
-
-<p>JOUGLER, se dit d'un cheval
-reposé qui gambade et folâtre.</p>
-
-<p>JOUIR DE, être maître. Ex.:
-Je ne puis <i>jouir de</i> cet enfant.
-On dit aussi, en parlant des
-personnes maladives: <i>Jouir</i>
-d'une mauvaise santé. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>JOUJOU, se dit d'une personne
-qui se joue comme un
-enfant. Ex.: Vous n'êtes qu'un
-<i>joujou</i>.</p>
-
-<p>JOUJOUTE (faire), se jouer.</p>
-
-<p>JOUQUER, jucher.</p>
-
-<p>JOUR-FAILLI (à), au soir.</p>
-
-<p>JOURNAL, mesure agraire
-contenant à peu près ce qu'un
-charretier peut labourer en
-un jour; environ une demi-acre.</p>
-
-<p>JOURNALIER, variable d'un
-jour a l'autre. Ex.: Il est <i>journalier</i>
-pour son adresse au travail.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>JUDAS (bran de), taches furfuracées
-qui paraissent, surtout
-au printemps, sur le visage
-de certaines personnes.</p>
-
-<p>JUSSE, juste. Ex.: C'est
-<i>jusse</i>. On dit aussi comme de
-<i>jusse</i>, c'est-à-dire comme il
-est juste. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>JUTER, rendre du jus. <span class="sc">B.-N.
-P.</span> On se sert aussi de ce verbe
-comme synonyme de <i>pleurer</i>.</p>
-
-<p>J'VA, cheval; au pluriel <i>j'vas</i>
-ou <i>j'vaux</i>.</p>
-
-<h2>K</h2>
-
-<p>KAFIGNONS, corne qui se
-trouve à l'extrémité du pied
-des animaux qui l'ont fourchu,
-tels que la vache, le porc, le
-mouton, etc.</p>
-
-<p>KAINE, chaîne.</p>
-
-<p>KALIPÈTE, sorte de bonnet
-qui couvre les oreilles et une
-partie des joues, dont les femmes
-se coiffent pour la nuit
-et qu'elles conservent le matin.
-M. A. de Poilly fait venir
-ce mot du verbe <i>klùptô</i>, qui
-désigne un ajustement de ce
-genre.</p>
-
-<p>KARAS, berger.</p>
-
-<p>KARUE, charrue.</p>
-
-<p>KERDER, carder.</p>
-
-<p>KERMINNE, charogne. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>KÉROIX, croix.</p>
-
-<p>KEVRON, chevron. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>KIEF, pièce de bois à laquelle
-on assujettit le soc de
-la charrue. Au moyen-âge, on
-disait <i>cep</i>.</p>
-
-<p>KIEN, chien. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>KIGNE-EN-COIN (de), d'un
-coin à l'autre.</p>
-
-<p>K'MINAYE, cheminée.</p>
-
-<p>K'MINSE, chemise.</p>
-
-<p>K'VA, cheval.</p>
-
-<p>K'VILLE, cheville. Cette
-expression nous paraît offrir
-une de ces bizarreries qu'on
-rencontre dans la prononciation
-de certains mots de la
-langue française. Pourquoi
-mouille-t-on <i>ll</i> dans <i>cheville</i>,
-tandis qu'on ne le fait pas dans
-<i>ville</i>? C'est par suite de cette
-irrégularité qu'un enfant, qui
-récitait naguère une leçon de
-grammaire latine, disait: <i>Hostis
-urbem diripuit</i>, l'ennemi
-<span class="sc">PILA</span> (pilla) la ville.</p>
-
-<h2>L</h2>
-
-<p>L', le.</p>
-
-<p>LACHET, lacet.</p>
-
-<p>LACHERON, laiteron. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>LAI, le. Ex.: Écoutez-<i>lai</i>.</p>
-
-<p>LAID (faire), faire la grimace
-à quelqu'un. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>LAIQUER, lécher.</p>
-
-<p>LAIRER, laisser. On ne
-l'emploie qu'au futur et au conditionnel.
-Ex.: Tu me <i>lairas</i>
-bien parler à mon tour.</p>
-
-<p>LAISANDER, faire le <i>laisant</i>.</p>
-
-<p>LAISANT, paresseux; qui se
-promène le long des chemins
-sans travailler. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>LAISI, loisir.</p>
-
-<p>LAIT BATTU, lait de beurre.</p>
-
-<p>LAITRON, poulain qui tette
-encore. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>LAMBIN, lent, nonchalant.</p>
-
-<p>LAMBINER, marcher ou travailler
-lentement.</p>
-
-<p>LANDIER, chenet.</p>
-
-<p>LANDON, paroles ennnyeuses.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>LANDONNER, ennuyer par
-des propos inutiles.</p>
-
-<p>LANGREUX, chétif, valétudinaire.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>LANGUES DU MONDE, babils
-populaires.</p>
-
-<p>LANGUE (taire sa), garder
-le silence. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>LANNER. Voy. <i>Landonner</i>. H.-N.</p>
-
-<p>LANTURLU (avoir), avoir
-cinq cartes de même espèce
-au jeu de <i>pamphile</i>.</p>
-
-<p>LA OU, là que. Ex.: C'est
-<i>là où</i> je vais déjeuner.</p>
-
-<p>LAPIDER, tourmenter. Ex.:
-Cet enfant me <i>lapide</i> du matin
-au soir.</p>
-
-<p>LAPIER, rucher. Ce mot
-devrait s'écrire <i>apier</i>, du latin
-<i>apiarium</i>, lieu où l'on conserve
-les ruches. Il est probable
-que d'abord on disait
-l'<i>apier</i>; et l'apostrophe aura
-fini par disparaitre.</p>
-
-<p>LAQUEULLE, laquelle.</p>
-
-<p>LARDER, donner une grande
-chaleur; en parlant du feu ou
-du soleil; du latin <i>ardere</i>.</p>
-
-<p>LARMER, pleurer. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>LARRIS, landes; terrein de
-mauvaise qualité abandonné
-pour le pâturage des moutons.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>LAVE-MAINS, vase dans lequel
-les domestiques lavent
-leurs mains.</p>
-
-<p>LAVERIE, lieu où on lave
-la vaisselle.</p>
-
-<p>LAVETTE, linge qui sert à
-laver la vaisselle.</p>
-
-<p>LÉQUEULS, LÉQUEULLES,
-lesquels, lesquelles.</p>
-
-<p>LÉS, les; devant une consonne.</p>
-
-<p>LESSIVE (couler, <i>caudier</i>
-la), faire la lessive.</p>
-
-<p>LESSIVE (battre la), frapper
-sur le linge avec un battoir
-pour faire pénétrer le savon.</p>
-
-<p>LESSIVEUSE, lavandière. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>LEU, leur.</p>
-
-<p>LEU, loup. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>LEU (paure), pauvre diable.
-On dit aussi <i>paure lève</i>, en
-parlant d'une femme.</p>
-
-<p>LEUS, leurs; se.</p>
-
-<p>LEUT', leur.</p>
-
-<p>LÈVE, louve.</p>
-
-<p>LEVÉ (mal), de mauvaise humeur.</p>
-
-<p>LÉZAND, paresseux; qui
-prend du <i>laisi</i>.</p>
-
-<p>LI, lui. Ex.: Donne-<i>li cha</i>.
-<i>Li</i> est peut-être pour <i>illi</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>LIACHE. Voy. <i>Comble</i>.</p>
-
-<p>LIAN, lien. Cette expression
-se trouve dans les actes du
-moyen-âge.,</p>
-
-<p>LIAGE, action de lier la récolte.
-Ex.: Il n'y aura pas de
-<i>liage</i> aujourd'hui.</p>
-
-<p>LIÈGE (feuilles de), feuilles
-de lierre.</p>
-
-<p>LIETTE, cordon. Ex.: J'ai
-cassé la <i>liette</i> de mon tablier.</p>
-
-<p>LIGNEU, ligneul.</p>
-
-<p>LIMONNIER, cheval qu'on
-met dans les <i>limons</i>. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>LIMONS, brancards d'une
-voiture.</p>
-
-<p>LIMOUSINE, manteau limousin,
-de grosse laine grise
-à raies brunes, dont se servent
-les charretiers. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>LINGARD (cheval), efflanqué.
-Se dit aussi des personnes
-grandes et maigres. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>LINGUE, langue. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>LIORNES, lianes.</p>
-
-<p>LIPPE, lèvre.</p>
-
-<p>LIPPU, qui a de grosses
-lèvres. P.</p>
-
-<p>LIQUEUREUX, liquoreux.</p>
-
-<p>LIRLAS, lilas.</p>
-
-<p>LIROTES! LIROTES! LIROTES!
-cri par lequel on
-appelle les jeunes canards.</p>
-
-<p>LISA. Voy. <i>Elisa</i>.</p>
-
-<p>LISET, petit ruban de soie.</p>
-
-<p>LIT (haut de), ciel de lit,
-baldaquin.</p>
-
-<p>LIU, lieu. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>LO, là. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>LOCHER, secouer un arbre
-pour faire tomber les fruits.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>LOLO, veau; expression
-enfantine. On dit aussi, d'un
-grand garçon qui a des manières
-enfantines: C'est un
-grand <i>lolo</i>.</p>
-
-<p>LONGIN, lambin. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>LONGUE, longe.</p>
-
-<p>LOPIN, petite quantité. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>LOQUENCE (avoir une
-bonne), avoir la voix forte.</p>
-
-<p>LOQUETS, petites portions
-de laine qui tombent à terre,
-à la tonte des moutons.</p>
-
-<p>LORIOT (compère), orgelet,
-gros bouton en forme de grain
-d'orge, qui vient sur les paupières.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>LORS DE, au moment de:
-<i>Lors de</i> mon passage.</p>
-
-<p>LOUCHE, cuiller à potage.
-C'est encore un de ces mots
-d'un usage général qui, comme
-le fait observer M. Corblet,
-manque à la langue officielle
-de l'Académie. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>LOUDIER, grosse couverture
-de laine piquée. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>LOUISOT, Louis.</p>
-
-<p>LOURE, espèce de flûte.</p>
-
-<p>LOURER, jouer de la <i>loure</i>.</p>
-
-<p>L'QUEUL, lequel, laquelle.</p>
-
-<p>L'S', les; devant une voyelle.</p>
-
-<p>LUBIN, lupin.</p>
-
-<p>LUGAN, boudeur, sournois.</p>
-
-<p>LUGANNER. Se dit des premières
-gouttes de pluie qui
-précèdent le mauvais temps.
-Ce mot viendrait-il de <i>lugere</i>,
-verser des larmes?</p>
-
-<p>LUMÉRO, numéro.</p>
-
-<p>LUMINAIRE. Voy. <i>Cierge
-dormant</i>.</p>
-
-<p>LUQUER, loucher.</p>
-
-<p>LURON, homme gai et sans peur.</p>
-
-<p>L'Z, les. Ex.: Ils sont arrivés
-<i>l'z</i> uns après <i>l'z</i> autres. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<h2>M</h2>
-
-<p>M', ma; devant une consonne.
-Ex.: Le tiroir de <i>m</i>'table. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>M', me.</p>
-
-<p>MA, mal.</p>
-
-<p>MACHACRE, maladroit,
-mauvais ouvrier.</p>
-
-<p>MACHACRER, massacrer.</p>
-
-<p>MACHIN, MACHINE, mot
-par lequel on désigne une personne
-ou un objet dont on ne
-se rappelle pas le nom. <span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>MACHON, maçon.</p>
-
-<p>MACHOQUER, bossuer; signifie
-<i>mal choquer</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MACRIAU, maquereau. En
-picard, c'est <i>macrieu</i>. Autrefois,
-quand il y avait des maquereaux
-à la poissonnerie
-d'Amiens, on criait au coin des
-rues: «<i>On vous foet assavoir
-qui vient d'arriver eine grande
-déballation d'macrieux</i>; <i>i gn'o
-des macrieux à mosieu</i>, <i>des
-macrieux à procureux</i>, <i>des
-macrieux à povers geins</i>»
-(<i>Glossaire du patois picard</i>,
-page 523).</p>
-
-<p>MADAME, dame. P.</p>
-
-<p>MADELEINE, poire à manger;
-précoce.</p>
-
-<p>MADLON, Madeleine.</p>
-
-<p>MAGUE, bosse, ventre.</p>
-
-<p>MAGÜE (bouteille), qui a un
-gros ventre. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>MAGUETTE, quatrième cavité
-de l'estomac des veaux,
-dont on extrait la présure qui
-sert à faire cailler le lait avant
-de le transformer en fromage.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>MAHON, coquelicot. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MAI, moi.</p>
-
-<p>MAIGRIER, maigre.</p>
-
-<p>MAILLARD, nom donné au
-canard mâle. <span class="sc">P.</span> Voy. <i>Bourre</i>.</p>
-
-<p>MAIN DE (être à), être en
-mesure de. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>MAIN (être en à), outil d'un
-usage facile. Ex.: Cette faucille
-est <i>bien en à main</i>.</p>
-
-<p>MAINOTTE, petite main. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MAINTIENT, manche du
-fléau à battre le blé; la <i>main</i>
-le <i>tient</i>. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>MAISON. Ce mot est généralement
-employé pour désigner
-une cuisine. Ex.: S'il
-n'est point dans la <i>maison</i>, il
-est dans la chambre.</p>
-
-<p>MAIS QUE, quand; avec le
-présent du subjonctif. Ex.: Je
-vous donnerai quelque chose,
-<i>mais que</i> j'aille à la ville. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>MAITE, maître.</p>
-
-<p>MAITRE, titre qu'on donne
-aux cultivateurs en le faisant
-précéder de leur nom de baptême.
-Ex.: <i>Maître</i> Jean, <i>maître</i>
-Pierre, etc. M. Auguste. Le
-Prevost regarde cette locution
-comme devant avoir une origine
-fort ancienne (Voy. notre
-<i>Essai sur Londinières</i>, p. 103).</p>
-
-<p>MAITRE-PIERRE, pomme à
-couteau, très-tardive, et se
-conservant fort longtemps;
-nous en avons vu qui étaient
-récoltées depuis près de deux
-ans.</p>
-
-<p>MALADIE (faire une), éprouver
-une maladie.</p>
-
-<p>MALAISE (à), à plus forte raison.</p>
-
-<p>MALANDRE, coup, blessure,
-ulcère. Comme on le voit, ce
-mot a beaucoup de rapport
-avec <i>maladrerie</i>, lieu où l'on
-retenait les lépreux (Voir notre
-<i>Essai sur Neufchâtel</i>, pag. 62
-et suiv.).</p>
-
-<p>MALE, marne. Une charte
-de 1318 fait mention de terres
-<i>mallées de blanc malle pris et
-champ meismes</i>, <i>x toises en
-parfont</i> (<i>Etudes</i>, etc., par M. L.
-Delisle, page 267).</p>
-
-<p>MALER, marner. On disait
-autrefois <i>mailler</i>.</p>
-
-<p>MAL-EN-TRAIN, souffrant.
-<span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>MALFAVEUR (coup de),
-mauvais coup, coup de maladresse.</p>
-
-<p>MALGRÉ QUE, quoique.</p>
-
-<p>MALHU, malheur.</p>
-
-<p>MALHUREUX, malheureux. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MALIÈRE, trou d'où l'on tire
-le <i>mâle</i>.</p>
-
-<p>MAL INCOMMODE, fort incommode.</p>
-
-<p>MALINE (fièvre), fièvre maligne;
-on l'appelle aujourd'hui
-fièvre <i>ataxique</i>.</p>
-
-<p>MALON, morceau de marne.</p>
-
-<p>MAL-SAINT N.... (être tenu
-du), expression dont se servent
-les bonnes femmes pour désigner
-diverses maladies, en
-conseillant d'aller en pélerinage
-au saint dont le malade
-est <i>tint</i>, afin qu'il soit guéri.</p>
-
-<p>MAN, mon; devant une consonne.</p>
-
-<p>MANANT, misérable, homme
-sans délicatesse.</p>
-
-<p>MANCHONS, MANCHERONS.
-Voy. <i>Hames</i>; de <i>manica</i>, manche.
-H.-N.</p>
-
-<p>MANGE-TOUT (des), espèces
-de petites fèves dont on
-mange les cosses au moment
-de la formation du grain.</p>
-
-<p>MANIQUET, selle de femme,
-couverte d'une peau de mouton.
-Les meuniers se servent
-aussi de <i>maniquets</i> pour leurs
-chevaux, mais ils sont recouverts
-de peaux de veau et
-n'ont point de dossier.</p>
-
-<p>MANJURE, démangeaison.
-Ex.: J'ai <i>manjure</i> à la tête.</p>
-
-<p>MANS, larves du hanneton.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>MAQUE-ÉPAIS, gourmand.</p>
-
-<p>MAQUER, manger; en parlant
-des animaux.</p>
-
-<p>MAQUER, manger; nourriture
-des animaux.</p>
-
-<p>MARCHER, parcourir. Ex.:
-Avez-vous <i>marché</i> les terres
-de la ferme? <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>MARCOU, chat mâle. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>MARETTE, petite mare. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MARGANNER. V. <i>Déganer</i>.</p>
-
-<p>MARGAU, fille d'une conduite
-équivoque.</p>
-
-<p>MARGOTON, Marguerite.</p>
-
-<p>MARGOUILLER, mâcher,
-manger malproprement.</p>
-
-<p>MARGOULETTE, bouche
-d'enfant. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>MARGUITE, Marguerite.</p>
-
-<p>MARICAUDER, noircir le
-visage ou les habits; de l'espagnol
-<i>mascarar</i> ou de l'italien
-<i>mascharare</i>.</p>
-
-<p>MARICHA, maréchal ferrant.</p>
-
-<p>MARJOLLES, chair rouge
-qui pend sous le bec des dindons
-et des coqs. Se dit aussi
-des hommes très-gras, en parlant
-de leur <i>double</i> ou <i>triple</i>
-menton. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>MARMOUZETS, statues.</p>
-
-<p>MARONNER, MARMONNER,
-murmurer en secret. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MAROTE, Marie. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>MARQUE. Le bois de charpente
-se mesure à la <i>marque</i>.
-On en distingue de deux sortes:
-1<sup>o</sup> la grande <i>marque</i>, qui contient
-300 <i>chevilles</i>, et la petite
-<i>marque</i>, qui n'en renferme
-que 96. La grande <i>marque</i>
-égale 0,71 décistères, et la
-petite <i>marque</i>, 0,23.</p>
-
-<p>MARS (faire les), se livrer
-aux travaux agricoles du printemps.</p>
-
-<p>MARS EN CARÊME (arriver
-comme), arriver à propos; c'est
-une corruption de <i>marée en
-carême</i>.</p>
-
-<p>MARTIAU, marteau. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MASIÈRE, bord d'un bois,
-d'un fossé, etc. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MASURE. On désigne ainsi
-tout herbage attenant à une
-habitation. Cette expression
-est commune dans les actes
-des <span class="sc">XII</span><sup>e</sup> et <span class="sc">XIII</span><sup>e</sup> siècles.</p>
-
-<p>MASTOQUE, lourdaud. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MATÉRAUX, matériaux. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>MATIFAS, mortier fait de
-chaux, de sable et de bourre.</p>
-
-<p>MATIN, juron; mauvais drôle.</p>
-
-<p>MATINES, livre d'heures à
-l'usage des laïques.</p>
-
-<p>MATINEUX, matinal, qui se
-lève matin.</p>
-
-<p>MATTE, martre.</p>
-
-<p>MATTES, lait coagulé par
-suite de la chaleur de l'été. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>MATTES (fond de). Ce qu'on
-désigne ainsi est en réalité le
-<i>dessus</i> des <i>mattes</i>, auxquelles
-se trouve mêlé un peu de <i>fleurette</i>.</p>
-
-<p>MATTONNÉ (temps), couvert
-de petits nuages arrondis. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>MAU, mou. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MAUC&OElig;URANT, qui fait
-<i>mal au c&oelig;ur</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MAUGRAI, malgré, <span class="sc">P.</span> C'est
-le vieux mot français <i>maugré</i>.</p>
-
-<p>MAUVAISETÉ, méchanceté.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MAUVIAR, espèce de merle.</p>
-
-<p>MÉCANIQUE, appareil adapté
-aux voitures et destiné à
-ralentir leur marche, dans les
-descentes, au moyen d'une vis.</p>
-
-<p>MÉCHANT, pauvre. Ex.:
-C'est un <i>méchant</i> porte-balle.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>MÉCREDI, mercredi. On le
-prononçait ainsi au <span class="sc">XVII</span><sup>e</sup> siècle.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MÉDECHIN, médecin.</p>
-
-<p>MEIGLE, petit lait.</p>
-
-<p>MÊLE, merle.</p>
-
-<p>MÊLES, nèfles. <span class="sc">B.-N.</span> Cette
-dénomination est ancienne.</p>
-
-<p>MÊLIER, néflier. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>MELLE, merle. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>MÊLI-MÊLO, mic-mac. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>MÊME CHOSE (la), de même,
-pareillement. Ex.: J'irai <i>la
-même chose</i> dimanche.</p>
-
-<p>MÉMÉRE, grand'mère, femme
-qui a de l'embonpoint. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MÉNAGER, petit cultivateur.
-<span class="sc">P.</span> Meuble en bois où l'on
-dispose les plats et les assiettes.</p>
-
-<p>MENDRE, faible. Ex.: Cet
-enfant est bien <i>mendre</i>. Peu
-important. Ex.: On punit pour
-la <i>mendre</i> faute. Vient de moindre,
-<i>minor</i>.</p>
-
-<p>MENON, chat.</p>
-
-<p>MENTIRIE, mensonge. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MENTÊCHE (c')? comment
-est-ce? <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>MÈRE-MAQUETTE (baptême
-de la), <i>Angelus</i> de midi, dont le
-son annonce l'heure du dîner.</p>
-
-<p>MÉRIENNE, méridienne.</p>
-
-<p>MÉROTTE (petite), femme
-petite et replète.</p>
-
-<p>MERQUER, marquer, tacher.</p>
-
-<p>MÉS, mes; devant une consonne.</p>
-
-<p>MESANGLE et MÉSANGUE,
-mésange.</p>
-
-<p>MÊT, espèce d'auge en planches
-dans laquelle on pétrit le
-pain et où on le serre, quand il
-est cuit. <span class="sc">B.-N.</span> <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MESURE (à), de temps en
-temps. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MÉTIER DE (avoir), avoir
-besoin de. Ex.: J'aurais <i>métier</i>
-de partir demain.</p>
-
-<p>MEULE, amas de gerbes
-qu'on garnit d'une couverture,
-en attendant que les bâtiments
-de la ferme soient libres pour
-recevoir les gerbes ainsi
-amassées.</p>
-
-<p>MEURDRIR, meurtrir, <span class="sc">H.-N.</span>
-P. En 1408, on paya quatre sous
-deux deniers au geôlier des
-prisons du Pont-de-l'Arche
-pour avoir nourri en prison,
-pendant vingt-quatre jours,
-un porc qui avait <i>muldri</i> et tué
-un petit entant, et qui, en expiation
-de ce crime, fut pendu
-à un des poteaux de la Justice
-du Vaudreuil (<i>Etudes</i>, etc., par
-M. L. Delisle, p. 107).</p>
-
-<p>MEURISON, maturité. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MI, moi. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MI-AOUT, quinze août. La
-manière dont on prononce généralement
-ce mot rappelle
-cette réflexion de M. de Bellièvre:
-«Il me semble entendre
-miauler des chats, disait-il,
-lorsqu'on prononce autour de
-moi la <span class="sc">MI-A-OU</span> pour la <span class="sc">MI-OU</span>.»</p>
-
-<p>MIDI (sur les), vers midi.</p>
-
-<p>MIE, point. Ex.: On ne peut
-<i>mie</i> siffler et bâiller en même
-temps. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MIETTE (une), un peu. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MIEUX (au), très-bien.</p>
-
-<p>MIGOT, provision.</p>
-
-<p>MIGOT (pommes de), pommes
-de dessert qu'on conserve
-pour l'hiver et le printemps.</p>
-
-<p>MIGOTER (faire), faire bouillir
-un mets doucement; placer
-des fruits dans la paille pour les
-faire mûrir, après qu'ils sont
-cueillis.</p>
-
-<p>MIGNARD, enfant gâté.</p>
-
-<p>MIGNARD (faire le). Se dit
-d'un enfant qui demande à être
-caressé.</p>
-
-<p>MILICE (être), être la dupe.</p>
-
-<p>MIN, mon. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MINABLE, misérable, qui
-inspire la pitié. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>MINETTE, lupuline. <span class="sc">P.</span> Chatte.</p>
-
-<p>MINNE (grande), mesure de
-pommes contenant huit boisseaux.
-La petite <i>minne</i> n'en
-contient que six.</p>
-
-<p>MINNUIT, minuit. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>MINON, chat.</p>
-
-<p>MINUTE! dans un moment.</p>
-
-<p>MIOCHE, petit garçon. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>MIONNER, manger avidement
-un morceau de pain.</p>
-
-<p>MIOT (un), un peu. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>MIOTS, miettes. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>MIOUT (la). La fête de l'Assomption
-de la sainte Vierge,
-<i>la mi-août</i>.</p>
-
-<p>MIREUX, miroir. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>MISTIGRI, nom donné an
-valet de trèfle.</p>
-
-<p>MITAN, moitié, milieu. Les
-auteurs assignent diverses origines
-à ce mot. M. André de
-Poilly le fait venir de deux
-mots grecs: <span class="sc">ÊMI</span> pour <span class="sc">ÊMISU</span>
-et <span class="sc">TAMUÔ</span>, <i>diviser par moitié</i>.
-M. l'abbé Corblet croit qu'il
-vient du tudesque <span class="sc">MITTAN</span>, milieu.
-M. Auguste Le Prevost
-le tire de <span class="sc">MEDIETAS</span>, <i>le milieu</i>.
-Quoi qu'il en soit, Monet nous
-apprend que cette expression
-était généralement admise
-en 1636.</p>
-
-<p>MITON, poire à manger,
-précoce.</p>
-
-<p>MITONNÉE (soupe), soupe
-dans laquelle le pain a bouilli.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>MITONNER (faire), faire
-bouillir lentement. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>MITOUCHE (singe), hypocrite.
-On a fait venir ce mot
-de <i>saint-n'y-touche</i>. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>MIYEU, meilleur.</p>
-
-<p>M'N, mon; devant une
-voyelle. <span class="sc">P.</span> «Nos paysans, dit
-M, Alfred Darcel, dans ses
-notes sur la <span class="sc">Chanson de Roland</span>,
-poème du <span class="sc">XI</span><sup>e</sup> siècle,
-disent <i>me n'épée</i> pour <i>ma n'épée</i>
-avec l'n euphonique. Les lettrés
-disent et écrivent <i>mon épée</i>
-pour <i>mo n'épée</i> avec cette lettre
-euphonique. Or, lequel a
-raison? du paysan qui, sans
-changer le genre de l'adjectif,
-arrive á l'euphonie en intercalant
-une lettre dont il indique
-la raison d'être, ou du
-lettré qui en change le genre,
-sans garder par l'écriture aucune
-trace de l'origine de ce
-changement. <i>M'est avis</i> que
-c'est le paysan (<i>Revue de Rouen</i>,
-année 1851, page 448).»</p>
-
-<p>MO, mon.</p>
-
-<p>MODEUSE, modiste. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>MOIDOUX, moisson.</p>
-
-<p>MOIDOUX (être dans le),
-être entré dans le temps de la
-moisson; dans le <i>mois d'août</i>.</p>
-
-<p>MOIDOUX (faire), travailler
-à la moisson.</p>
-
-<p>MOIE. Voy. <i>Meule</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MOGNON, moignon.</p>
-
-<p>MOIGNAU, moineau.</p>
-
-<p>MOISILLON. On désigne
-sous le nom de <i>moisillons</i> les
-filles de la ville qui portent
-robes et rubans, cherchant à
-prendre des airs de grandes
-dames auprès des villageoises.</p>
-
-<p>MOISON, maison, de <i>mansis</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MOISSE, portion de lait que
-la vache donne en une seule
-fois.</p>
-
-<p>MOISSON, moineau.</p>
-
-<p>MOLACHE, faible, flexible.</p>
-
-<p>MOLLE, botte de cercles
-dont le nombre diminue en
-proportion que les cercles
-sont plus grands. Cette expression
-était en usage dans le
-moyen-âge.</p>
-
-<p>MOLLET (un petit), un peu.</p>
-
-<p>MOLLIR, baisser de prix.
-Ex.: Le blé a <i>molli</i> à la halle.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>MOLTON, étoffe de laine.</p>
-
-<p>MOMENT (du), en ce moment.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>MONCORNE, mélange de
-pois, de vesce, d'orge et d'avoine
-qu'on sème au printemps.
-L'usage de ce mélange de semences
-est ancien; il en est
-question dans une charte de
-1199, <i>duas acras de mancorn'</i>;
-il est aussi question, dans le
-cartulaire de la Trinité de Caen,
-de 80 acres de <i>mancor</i>. A défaut
-de renseignements, M. L.
-Delisle avait pensé qu'il fallait
-peut-être entendre par <i>mancor</i>
-le blé-méteil (<i>Etudes</i>, etc.,
-page 320).</p>
-
-<p>MON DIEU (être hors des),
-ni beau, ni laid.</p>
-
-<p>MONGNAN, chaudronnier
-ambulant. Ce mot vient peut-être,
-par quelque chemin détourné,
-de l'italien <i>magnano</i>,
-serrurier.</p>
-
-<p>MONGNE, soufflet. Ex.: Donnez-lui
-une <i>mongne</i>, s'il pleure.</p>
-
-<p>MONGNER, donner des <i>mongnes</i>.</p>
-
-<p>MONNÉE, blé qu'on porte
-au moulin, ou farine qu'on en
-rapporte. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>MONNIER, meunier.</p>
-
-<p>MONSIEU, monsieur.</p>
-
-<p>MONT, tas, monceau. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MONTARDE, moutarde. Un
-professeur du collége des jésuites,
-à Dijon, mit un jour
-l'énigme suivante au tableau:
-<i>Multùm tardat Divio rixam</i>.
-L'inscription parut séditieuse,
-mais chaque mot expliqué
-calma les jugements prématurés:
-<i>multùm</i>, moult (vieux
-mot français qui signifie <i>beaucoup</i>),
-<i>tardat</i>, tarde, Divio,
-Dijon, <i>rixam</i>, noise; ce qui
-donne: <i>Moutarde dijonnoise</i>
-(<i>Glossaire des Noels bourguignons</i>,
-de Bernard de la Monnoye,
-au mot <span class="sc">Moutarde</span>.)</p>
-
-<p>MONTEUX (pied), pied gauche
-du cheval, du côté qu'on
-<i>monte</i>.</p>
-
-<p>MONTON, mouton.</p>
-
-<p>MONTRER, enseigner. Ex.:
-Je lui <i>montrerai</i> l'algèbre.</p>
-
-<p>MORCET, morceau.</p>
-
-<p>MORCIAU, morceau.</p>
-
-<p>MORDIENNE (à la bonne),
-simplement, sans façon.</p>
-
-<p>MORFILE (avoir du), se dit
-d'un couteau dont le taillant
-n'a pas été adouci par la pierre,
-après avoir été aiguisé sur la
-meule.</p>
-
-<p>MORICAUD, noir.</p>
-
-<p>MORNIFLE, soufflet.</p>
-
-<p>MORZIEU! espèce de juron.</p>
-
-<p>MOUCHES A MIEL, abeilles.
-Lorsqu'il meurt une personne
-dans la maison de celui qui
-possède des ruches, on a l'habitude
-de placer à chaque
-ruche un morceau de tissu
-noir, afin de <i>faire faire le deuil</i>
-aux abeilles, sans quoi, dit-on,
-elles mourraient. Nous
-ignorons ce qui a pu donner
-lieu à cette crédulité; mais
-nous pouvons assurer que nous
-avons eu la preuve qu'elle ne
-reposait sur aucun fondement.</p>
-
-<p>MOUCHET, amas, monceau.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>MOUCHEUX, mouchoir.</p>
-
-<p>MOUCHEUX-DE-COS, cravate.</p>
-
-<p>MOUCHIAU, monceau.</p>
-
-<p>MOUFFLES, gros gants de
-peau dont on se sert pour se
-préserver les mains en coupant
-les épines et en réparant
-les haies. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>MOUFLU. Se dit d'un pain
-ou d'un gâteau bien levé. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MOUILLES, moules.</p>
-
-<p>MOULÉ. Imprimé. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>MOULÉE, sciure de bois.</p>
-
-<p>MOUQUE, mouche.</p>
-
-<p>MOUQUE-A-MIET, <i>mouche
-à miel</i>, abeille.</p>
-
-<p>MOUQUER, moucher. Ex.:
-<i>Mouquez</i> la chandelle.</p>
-
-<p>MOUQUERON, moucheron.</p>
-
-<p>MOURMAUD, morose.</p>
-
-<p>MOURON, salamandre terrestre.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>MOUSIEU, monsieur.</p>
-
-<p>MOUSIEU (poire de), bonne
-à manger; précoce.</p>
-
-<p>MOUSSE (rose), rose moussue.</p>
-
-<p>MOUTARD, petit garçon.</p>
-
-<p>MOUTE, chatte. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>MOUTON, poire à manger;
-assez précoce.</p>
-
-<p>MOUTURE, orge ou avoine
-moulus grossièrement pour
-donner dans l'étable aux porcs
-ou autres bestiaux. D'après
-M. L. Delisle, on entendait, au
-moyen-âge, par <i>mouture</i>, le
-blé de qualité moyenne (<i>Etudes</i>,
-etc., p. 520.)</p>
-
-<p>MOUVETTE, cuiller de bois
-qui sert à remuer les sauces.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>MOUYEU, noyau de noix,
-de cerise, etc.</p>
-
-<p>MOYEN (être), être faible,
-malade.</p>
-
-<p>M' S', mes; devant une voyelle.</p>
-
-<p>MUCHER, cacher. <span class="sc">P.</span> Du
-vieux verbe <i>musser</i>.</p>
-
-<p>MUCHE-TAN-POT (à), en
-cachette. D'après M. Hécart,
-ce mot vient de ce que certains
-marchands vendaient de
-la bière à meilleur marché
-que leurs confrères; mais comme
-ils ne payaient pas de droit,
-il fallait l'emporter en cachette,
-<i>mucher san pot</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MUCRE, humide. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>MUID, tonneau contenant
-quarante-deux <i>veltes</i>.</p>
-
-<p>MULE. Voy. <i>Meule</i>.</p>
-
-<p>MULETTE, estomac intérieur.</p>
-
-<p>MULON. Voy. <i>Meule</i>.</p>
-
-<p>MULOT, pomme à cidre;
-précoce.</p>
-
-<p>MURES, fruits de la ronce.
-Nous croyons voir là un fait à
-l'appui de l'opinion de M. L.
-Delisle qui, en donnant le détail
-des arbres et arbustes de
-la Normandie, au moyen-âge,
-se demande si la ronce ne se
-serait pas appelée mûrier
-(<i>Etudes</i>, etc., page 358).</p>
-
-<p>MURISON, maturité. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>MUSETTE, musaraigne; petit
-mammifère qu'on regarde
-à tort comme dangereux.</p>
-
-<p>MUSOTTER, s'occuper à peu
-de chose.</p>
-
-<p>MUYEU, meilleur.</p>
-
-<h2>N</h2>
-
-<p>NA! parbleu, certainement.
-<span class="sc">B.-N.</span> <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>NABOT, de petite taille. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>NACHE (morceau de), morceau
-de fesse de b&oelig;uf ou de
-vache. Ce mot vient du latin
-<i>nates</i>, et se trouve dans un
-acte de 1342, relatif à un seigneur
-d'Auvilliers qui maltraita
-un clerc, «le despéçant
-avec ses espérons par les <i>naches</i>
-et par les gambes et par
-tout le corps» (<i>Revue de Rouen</i>,
-1840, 2<sup>me</sup> semestre, p. 91).</p>
-
-<p>NACTIEUX. Voy. <i>Futeux</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>NANAN, chose excellente à
-boire ou à manger. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>NANETTE, Anne.</p>
-
-<p>NANÉS ou NANINS. Ce mot
-est souvent employé pour répondre
-à une personne qui
-adresse une question indiscrète.
-Ex.: Que portes-tu, mon
-ami, dans ton panier?&mdash;<i>Des
-nanins pour souffler au c... des
-demandeux.</i> Cette réponse est
-pour ainsi dire stéréotypée, et
-s'adresse indistinctement à
-toute demande faite sans discrétion.
-Cette expression aurait-elle
-quelque rapport avec
-le mot espagnol <i>nenes</i>, petits
-enfants; ou plutôt, n'est-elle
-pas la traduction du latin <i>neniæ</i>,
-bagatelles, contes dont on
-amuse les enfants?</p>
-
-<p>NANON, Anne.</p>
-
-<p>NASIAUX, narines du cheval,
-de la vache, etc.; de <i>nasus</i>,
-nez.</p>
-
-<p>NAU, feuille de plomb ou de
-zinc qui se place à l'angle rentrant
-d'une couverture en ardoises,
-pour servir de gouttière.</p>
-
-<p>NE, ni. Ex.: C'est un impie
-qui ne craint <i>ne</i> Dieu, <i>ne</i> vierge
-Marie. <span class="sc">P.</span> Ce mot est ancien.</p>
-
-<p>NÊLE, nielle. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>NENTILLE. Voy. <i>Judas</i>.</p>
-
-<p>NENTILLES, lentilles. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>NEU, neuf. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>NEYER (se), se noyer. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>NIANT, homme simple;
-<i>néant</i>, en fait d'intelligence.</p>
-
-<p>NICHEUX, &oelig;uf qu'on laisse
-dans le nid des poules pour les
-engager à venir pondre. Parfois
-on taille un morceau de
-marne, en forme d'&oelig;uf, pour
-servir de <i>nicheux</i>. Les Picards
-disent un <i>nichouère</i>.</p>
-
-<p>NIÈVRE, mutin.</p>
-
-<p>NIFE, clair. Ex.: Ce cidre
-est bien <i>nife</i>.</p>
-
-<p>NIQUEDOIULLE, niais. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>NITÉ (de), de naissance; <i>à
-nativitate</i>. Ex.: Il est sourd
-de <i>nité</i>.</p>
-
-<p>NIVELOTER, s'amuser à
-des riens. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>NIXE! non pas! <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>NO, notre, nous, nos, et
-quelquefois ma. Ex.: <i>No</i> femme
-est malade.</p>
-
-<p>NOCER, faire bombance. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>NOCEUR, qui fait bombance.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>NOEUD-GABRIET, cartilage
-thyroïde; n&oelig;ud de la gorge.
-On dit d'un homme qui a trop
-mangé: Il en a jusqu'au <i>n&oelig;ud-gabriet</i>.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>NOIRET, tirant sur le noir.</p>
-
-<p>NOIROT. Voy. <i>Noiret</i>.</p>
-
-<p>NOIRQUIN (homme), dont
-le teint est un peu noir.</p>
-
-<p>NOM-DES-OS! juron. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>NON-FAIT, non, pas du
-tout. <span class="sc">B.-N.</span> Négation absolue.</p>
-
-<p>NONOSTANT, nonobstant.</p>
-
-<p>NOQUE, brèche à un taillant;
-légère entaille à un bâton
-comme font les boulangers
-pour tenir note des pains qu'ils
-fournissent.</p>
-
-<p>NOROLLE, brioche, gâteau.
-Ce mot est assez ancien.</p>
-
-<p>NOS, nous; devant une
-voyelle. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>NOSTRUM (perdre le), ne
-plus savoir où l'on en est de
-ce qu'on fait.</p>
-
-<p>NOT, notre. Dans ses notes
-sur Vaugelas, Corneille fait
-remarquer que l'<i>r</i> ne se fait
-presque point sentir dans <i>notre</i>
-et <i>votre</i>.</p>
-
-<p>NOUÉ (enfant), qui se devient
-mal. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>NOURTIER, veau qu'on
-achète pour l'engraisser.</p>
-
-<p>NOURTIER (bon), qui nourrit
-bien ses bestiaux. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>NOURTURE, nourriture.</p>
-
-<p>NOUVIAU, nouveau. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>NUNNE-PART, nulle part. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>NUNUS, riens, bagatelles,
-<span class="sc">H.-N.</span> <span class="sc">P.</span> De <i>neniæ</i>.</p>
-
-<p>NUROLE. Voy. <i>Norole</i>.</p>
-
-<h2>O</h2>
-
-<p>O, on. Ex.: <i>O</i> ne sait plus
-à qui se fier. <i>P.</i></p>
-
-<p>O, où, Ex.: <i>O</i> voulez-vous
-allez?</p>
-
-<p>O (il), il a. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>OBLIER, oublier.</p>
-
-<p>OBSERVER, faire observer.
-Ex.: Je vous <i>observe</i> qu'il était
-soir.</p>
-
-<p>OCLE. Voy. <i>Noque</i>.</p>
-
-<p>OCORE, encore.</p>
-
-<p>&OElig;ILLÈRE (dent), dent canine
-supérieure qui se trouve
-sous l'&oelig;il. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>OGNON, poire précoce.</p>
-
-<p>OIN, oui; dans un sens ironique.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>OIR, oie mâle.</p>
-
-<p>OIRESSE, oie femelle.</p>
-
-<p>OL', on le, Ex.: Est-ce vrai
-comme ol' dit?</p>
-
-<p>ONCHE, once. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ONGUES, ongles. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ONNI, uni.</p>
-
-<p>ONZIN, amas de gerbes au
-nombre de onze, sur lesquelles
-la onzième servait, dit-on, à
-payer la dîme. Aujourd'hui on
-ne réunit les gerbes que par
-lots de dix, sous le nom de
-<i>dizeau</i>.</p>
-
-<p>O Q'C'ET, quelque part; <i>où
-que c'est</i>. Ex. Je l'ai mis <i>o
-q'c'et</i>, mais je ne le trouve
-pas.</p>
-
-<p>ORANGE (eau de fleur d'),
-eau de fleurs d'oranger.</p>
-
-<p>OREILLE, partie mobile de
-la petite charrue, qui se place
-auprès du soc et se change de
-côté, à chaque raie, pour élargir
-le sillon. La grande charrue
-a deux <i>oreilles</i> qui sont
-immobiles et qu'on désigne
-sous le nom de <i>petite</i> et <i>grande
-oreille</i>.</p>
-
-<p>ORGERI, champ où l'on a
-récolté de l'orge.</p>
-
-<p>ORILLER, oreiller.</p>
-
-<p>ORMOIRE, armoire. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ORTILLER, frotter avec des
-orties.</p>
-
-<p>ORTILLONS, doigts des
-pieds; diminutif d'<i>orteil</i>.</p>
-
-<p>ORVÈRE, orvet. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>OS, vous. Ex.: <i>Os</i> êtes bien
-curieux. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>OSCUR, obscur. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>OSIAU, oiseau.</p>
-
-<p>OSIÈRE, osier.</p>
-
-<p>OU, que. Ex.: C'est là <i>où</i> je
-demeure.</p>
-
-<p>OUAICHE (que je), que j'aille.
-Ex.: Il faut que je <i>ouaiche</i> au
-bois.</p>
-
-<p>OUÊTCHE? où est-ce?</p>
-
-<p>OUI (pour <i>cha</i>), oui; formule
-très-affirmative. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>OUICHE! Exclamation dont
-on se sert pour témoigner
-qu'on a froid.</p>
-
-<p>OU Q'C'EST? où est-ce?</p>
-
-<p>OURDON, largeur de grain
-que le faucheur abat à chaque
-javelle.</p>
-
-<p>OUTARDES (aller aux),
-chasse aux oiseaux qui se fait
-de différentes manières, pendant
-les nuits obscures de
-l'hiver, à l'aide d'une lanterne.</p>
-
-<p>OUTEUX. Voy. <i>Auteux</i>.</p>
-
-<p>OUVRIER (jour), jour ouvrable.</p>
-
-<h2>P</h2>
-
-<p>PAFFE! Exclamation de
-celui qui voit donner ou recevoir
-un soufflet.</p>
-
-<p>PAGIE, pan de muraille. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>PAIE! Expression dont on
-se sert pour exciter un chien
-à manger ce qu'on lui présente.
-Ex.: <i>Paie, Médor! Paie!
-Paie!</i></p>
-
-<p>PALER, parler.</p>
-
-<p>PALETTE, pelle à feu.</p>
-
-<p>PALIER, lieu ou l'on dépose
-les assiettes. Voy. <i>Ménager</i>.</p>
-
-<p>PAIN-M'NIT, pain bénit.</p>
-
-<p>PAMPHILE, espèce de jeu
-de cartes; nom qu'on donne
-au valet d'atout, à ce jeu.</p>
-
-<p>PAN, pain. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PANCHE, panse. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PANCHÉE (s'en donner une),
-manger avec excès.</p>
-
-<p>PANCHU, qui a une grande
-<i>panche</i>.</p>
-
-<p>PANÉE, pan d'un habit. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>PANTALONS (mes), mon
-pantalon; a moins qu'on ne
-parle de plusieurs.</p>
-
-<p>PAPIN, bouillie pour les
-enfants. <span class="sc">P.</span> Ce mot vient du
-latin <i>pappare</i>.</p>
-
-<p>PAQUE-FLEURIE, dimanche
-des Rameaux. Le nom de <i>Pâque-Fleurie</i>
-est sans doute un
-souvenir de l'usage où l'on
-était jadis de joncher de verdure
-et de fleurs, en ce jour,
-les rues par lesquelles devait
-passer la procession.</p>
-
-<p>PAQUER, faire ses pâques.</p>
-
-<p>PARAI, muraille; de <i>paries</i>.</p>
-
-<p>PAR-APRÈS, après, ensuite.
-<span class="sc">B.-N.</span> <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PARAPHE (une), un paraphe.</p>
-
-<p>PARCIE, repas qu'on donne
-aux moissonneurs après les
-travaux de la moisson; ordinairement
-on y boit à <i>tire-larigo</i>.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>PARDIÉ! espèce de juron;
-<i>par Die</i>, par Dieu. C'est le <i>por
-Dios</i> des Espagnols, et le <i>per
-Dio</i> des Italiens. Les anciens
-Normands juraient aussi par
-Dieu, en se servant de l'expression
-anglaise: <i>by God</i> (<i>Revue
-de Rouen</i>, 1839, page 14).</p>
-
-<p>PARÉ (cidre), bon à boire.</p>
-
-<p>PAR-ENSONS, par-dessus.
-Ex.: Jette-moi ton couteau
-<i>par-ensons</i> la haie.</p>
-
-<p>PARER UNE POMME, peler
-une pomme ou un autre fruit.</p>
-
-<p>PARÉSINER, se dit de celui
-dont la main tremble.</p>
-
-<p>PARFINIR, donner la dernière
-main à un ouvrage. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>PARINAGE. C'est ainsi qu'on
-appelle le parrain et la marraine
-qui accompagnent l'enfant
-qu'on porte à l'église pour
-recevoir le baptême. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PARIURE, pari.</p>
-
-<p>PARLER (se). En parlant de
-jeunes gens qui se font la cour
-pour se marier, on dit: <i>Ils se
-parlent</i>. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>PARLER (se), parler avec
-affectation. <span class="sc">H.-N.</span> Les deux
-verbes suivants ont la même
-signification.</p>
-
-<p>PARLOCHER (se).</p>
-
-<p>PARLORER (se).</p>
-
-<p>PARMI (le), le milieu. Ex.:
-Mets ta carte dans <i>le parmi</i> du
-jeu.</p>
-
-<p>PARTAGEUX, qui demande
-le partage des biens. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PAS? n'est-ce pas?</p>
-
-<p>PAS-DE-CAT, lierre terrestre.
-On lui a sans doute donné
-ce nom à cause de la forme de
-ses feuilles.</p>
-
-<p>PAS-DE-CAT, espèce de gaffe
-à trois dents, attachée au bout
-d'une corde, qui sert à retirer
-les seaux qui tombent dans un
-puits.</p>
-
-<p>PAS-MOINS, néanmoins. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PASSAGE. Voy. <i>Passeux</i>.</p>
-
-<p>PASSAGÈRE (rue), passante.
-<span class="sc">P.</span> <span class="sc">H.-N.</span> <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>PASSÉ-DE-CHALEUR, très-échauffé.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>PASSEUX, espèce de barrière
-immobile qui sépare les
-herbages, et qu'il faut franchir
-quand on suit les sentiers
-qui traversent fréquemment
-les prairies et bouveries du
-pays de Bray.</p>
-
-<p>PASSÉE-D'OUT. Voy. <i>Parcie</i>.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>PASSE-POMME, espèce de
-pigeon d'été.</p>
-
-<p>PAS-VRAI? n'est-ce pas vrai?</p>
-
-<p>PATACLAS, grand bruit. On
-rapporte qu'un bon curé, voulant
-donner à ses paroissiens
-une idée du bouleversement
-du dernier jour du monde,
-commença ainsi: «Si tous les
-arbres étaient réunis en un
-seul arbre, ça ferait un bien
-grand arbre; si toutes les mares
-ne formaient qu'une mare,
-ça ferait une bien grande mare;
-si l'arbre tombait dans la
-mare, quel <i>pataclas</i>, mes
-frères!...»</p>
-
-<p>PATALON, pantalon.</p>
-
-<p>PATAR, gros <i>deux sous</i>. Le
-<i>patar</i> était une ancienne pièce
-de monnaie qui fut frappée
-sous Louis XII; d'un côté, on
-voyait deux fleurs de lis sur la
-même ligne, et au-dessous, un P
-et une croix; de l'autre côté,
-une croix à branches égales,
-placée sur un P. On a voulu
-voir dans ces P l'initiale du
-mot <i>patar</i>; mais ce doit être
-celle de <i>provincia</i> (<i>Univers pittoresque</i>,
-France, tome X,
-page 372). M. l'abbé Corblet
-parle d'un <i>patar</i> du Brabant,
-de la valeur de quinze deniers
-tournois, qui offre la figure de
-saint Pierre sur une de ses
-faces. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PATÈRE (un), une patère.</p>
-
-<p>PATIS. Voy. <i>Larris</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PATOUF (gros), gros lourdaud.</p>
-
-<p>PATRAQUES, paperasses.</p>
-
-<p>PATRÈS (envoyer <i>ad</i>), faire
-mourir. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PATRON (faire son), tomber
-dans la neige ou dans la boue.</p>
-
-<p>PAURE, pauvre; employé
-adjectivement devant une consonne.
-<span class="sc">P.</span> Ex.: C'est un <i>paure</i>
-malheureux.</p>
-
-<p>PAUVERTE, pauvreté. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PAUVRESSE, mendiante.</p>
-
-<p>PAYS, PAYSE, compatiote. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PECUNE, argent, monnaie. P.</p>
-
-<p>PEDRIX, perdrix.</p>
-
-<p>PEINE DE VIVRE (prendre),
-en parlant de personnes qui
-travaillent et sont économes.</p>
-
-<p>PEINTRE, espèce de limace
-qui se rencontre dans les caves
-et laisse sur son passage une
-matière gluante qui <i>peint</i> sa
-route.</p>
-
-<p>PELARD, bois de chêne dont
-on a enlevé l'écorce. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>PÊLE, poêle à frire.</p>
-
-<p>PELÉE, ce qu'on peut porter
-sur une pelle.</p>
-
-<p>PELETTE, pelle à feu.</p>
-
-<p>PELLUCHE, pelle en fer.</p>
-
-<p>PÉLOT, palet.</p>
-
-<p>PENDRE QUE DE (ne), rester
-à faire. Ex.: La table est
-servie, il ne <i>pend que de</i> dîner.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>PENSER, faillir. Ex.: Il a
-<i>pensé</i> tomber. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>PÉPÈRE, vieillard. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PÉPIN-FAVART, pomme à
-couteau; espèce de calville.</p>
-
-<p>PÊQUE, pêche.</p>
-
-<p>PÉQUENCER, bavarder.</p>
-
-<p>PÉQUENCIER, PÉCANCIÈRE,
-qui <i>péquence</i>.</p>
-
-<p>PÊQUER, pêcher, aller à la
-pêche.</p>
-
-<p>PÊQUER, marcher sur, dans.</p>
-
-<p>PERCHER, percer. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PERDU (sentir le), être sur
-le point de perdre.</p>
-
-<p>PÉRETTE, jeune fille folâtre.</p>
-
-<p>PÉRI, péril.</p>
-
-<p>PERQUE, perche.</p>
-
-<p>PERSIN, persil. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PÉSACHIS, nom sous lequel
-on désigne les semailles et
-récoltes de pois, vesce et lentilles.</p>
-
-<p>PÉSAS, tiges de pois ou de
-vesce liées en bottes après le
-battage.</p>
-
-<p>PÉSERI, champ où l'on a
-récolté des pois.</p>
-
-<p>PESOUT, homme grossier
-et sans intelligence.</p>
-
-<p>PESTER, être contrarié.</p>
-
-<p>PET! paix! pour imposer un
-silence absolu.</p>
-
-<p>PÉTIÈRE, ouverture qui se
-trouvait au haut de la culotte,
-par-derrière, avant qu'on fit
-usage de bretelles; cette ouverture
-était plus on moins
-serrée à l'aide d'un cordon ou
-d'une boucle. Nous n'oublierons
-jamais, en entendant prononcer
-le mot de <i>pétière</i>, l'embarras
-et l'agitation d'un brave
-homme que nous avons connu,
-dans la culotte duquel un mauvais
-plaisant avait introduit une
-grenouille, par la <i>pétière</i>.</p>
-
-<p>PÉTIOT, PÉTIOTE, petit,
-petite.</p>
-
-<p>PETITS! PETITS! PETITS!
-cri pour appeler les poules.</p>
-
-<p>PÉTOCHER, en parlant des
-enfants qui font du bruit en
-marchant.</p>
-
-<p>PÉTONNIÈRE, bout de sureau
-dans lequel les enfants
-introduisent deux balles de
-filasse, dont l'une chasse l'autre
-par la pression de l'air; ce
-qui produit un bruit semblable
-à une légère détonation.</p>
-
-<p>PÉTOTS, petits pieds.</p>
-
-<p>PETRIR (auge à) V. <i>Mêt</i>.</p>
-
-<p>PEU (un petit), très-peu.</p>
-
-<p>PEU (un tant soit), excessivement
-peu, si peu que ce soit.</p>
-
-<p>PEUPLE, peuplier. <span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>PHYSIQUE (beau), belle physionomie.</p>
-
-<p>PIAFFE, coquetterie. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>PIAFFER, mettre de la recherche
-dans sa toilette.</p>
-
-<p>PIAFFEUX, PIAFFEUSE,
-coquet, coquette. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>PIAI, pied. Dans un acte de
-1356, il est question d'un <i>espasce
-de trois piez à pié main</i>. Au
-siècle précédent, on rencontre
-encore cette mesure sous le
-nom de <i>pedes manuales, pedes
-ad manum</i>. «Quoique cette
-expression figure dans un assez
-grand nombre de textes,
-dit M. L. Delisle, le sens n'en
-est pas encore déterminé avec
-certitude» (<i>Etudes</i>, etc., p. 530).
-Nous croyons que le <i>pied-main</i>
-est une mesure approximative
-encore très en usage, parmi
-les ouvriers de la campagne,
-quand il s'agit d'opérations qui
-ne demandent pas une grande
-exactitude dans les appréciations.
-On prend un bâton de
-petite grosseur, plus ou moins
-long, selon l'étendue de l'objet
-qu'on veut mesurer; on le
-place horizontalement devant
-soi, en le tenant dans ses deux
-mains, les doigts fermés en
-dessous; on éloigne ensuite
-les mains l'une de l'autre jusqu'à
-ce que les deux pouces,
-allongés contre le bâton, se
-touchent par le bout; alors on
-obtient le <i>pied-main</i>, c'est-à-dire
-que la longueur du bâton
-renfermée dans les mains représente
-à peu près un pied.</p>
-
-<p>PIAN-PIAN, lentement. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PIANE-PIANE (aller), marcher
-doucement; de l'italien
-<i>piano</i>.</p>
-
-<p>PIANT, PIANTE, personne
-malpropre, qui sent mauvais.</p>
-
-<p>PIARD (cheval), blanc et
-noir comme certaines vaches;
-couleur de la <i>pie</i>.</p>
-
-<p>PIAU, peau. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PIAUCER, écorcher, enlever
-la <i>piau</i> d'un animal. On dit
-aussi: Faire <i>piaucer</i> un animal
-par un chien, pour signifier: le
-faire mordre, lui faire arracher
-la peau.</p>
-
-<p>PIAULARD, pleurnicheur. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PIAULER, pleurnicher. <span class="sc">P.</span>
-Se dit aussi du gloussement de
-la dinde.</p>
-
-<p>PIÈCHE, pièce.</p>
-
-<p>PIÈCHE, aucun. Ex.: Combien
-as-tu de chapeaux?&mdash;<i>Pièche</i>.</p>
-
-<p>PIEDSENTE, <i>sentier</i> par lequel
-on passe à <i>pied</i>.</p>
-
-<p>PIERROT, coiffure de femme,
-dont le fond est très-élevé
-et chargé de plis, ainsi que les
-deux espèces d'ailes qui se prolongent
-sur les épaules.</p>
-
-<p>PIÉTAIN, tumeur qui se
-forme dans la bifurcation du
-pied des moutons. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PIF, gros et long nez. <span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>PIGEON, pomme a manger.</p>
-
-<p>PIGNÉ (bien, mal), bien ou
-mal ajusté, habillé.</p>
-
-<p>PIGNER, peigner.</p>
-
-<p>PIGNOCHE, cheville. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>PILAGE, brassage.</p>
-
-<p>PILE (donner une), donner
-une rossée. <span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>PILER, brasser les pommes. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>PILER SUR, marcher sur.
-Ex.: Vous me <i>pilez sur</i> le
-pied. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>PILON. Voy. <i>Grageux</i>.</p>
-
-<p>PIMPERNELLE, pimprenelle.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PINCHARD, pinson.</p>
-
-<p>PINCHER, pincer.</p>
-
-<p>PINCHES, PINCHETTES,
-pincettes.</p>
-
-<p>PINGEON, pigeon. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PINGRE, avare. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PIONE, pivoine. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PIOS! PIOS! PIOS! cri
-pour appeler les porcs.</p>
-
-<p>PINOS! PINOS! PINOS! cri
-pour appeler les dindons.</p>
-
-<p>PIOT, PIOTE, enfant, petit,
-petite. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PIPET, fétu à l'aide duquel
-on aspire un liquide. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>PIPIE, pépie.</p>
-
-<p>PIPIE (avoir la), avoir soif.</p>
-
-<p>PIQUETS, mouillettes.</p>
-
-<p>PIRE (aussi), aussi mauvais.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>PIRE (avoir du), être le plus
-faible dans une lutte.</p>
-
-<p>PIS, puits où l'on puise de
-l'eau.</p>
-
-<p>PIS, mamelle de vache, de
-cheval, etc. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>PISSON, urine.</p>
-
-<p>PLACHE, place. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PLACHER, placer.</p>
-
-<p>PLACHEUX, offrant des
-places où il n'y a rien. Ex.: Ce
-blé est <i>placheux</i>.</p>
-
-<p>PLAIDEUX, plaideur. Ce
-mot est d'un usage fréquent
-dans le pays de Bray, comme
-dans le reste de la Normandie.
-Cependant nous n'en sommes
-plus au temps de Jacques de
-Camprond qui composa, en
-1597, le <i>Psautier du Plaideur</i>,
-dédié au Parlement de Rouen.
-Un vrai Normand ne mourait
-pas en ce temps-là sans avoir
-eu un ou plusieurs procès, et
-le livre du curé d'Avranches
-était le <i>Vade mecum</i> de l'époque.
-Pour comprendre l'esprit
-processif de nos bons aïeux,
-il suffit de se rappeler <i>le grand
-prochez meu par un nid de pie</i>,
-sur lequel le Parlement de
-Normandie eut à se prononcer
-en 1629. Pendant que les avocats
-déployaient leur inépuisable
-faconde, les <i>petits piards</i>
-faisaient défaut aux parties et
-les mettaient d'accord, en
-abandonnant le nid. Aujourd'hui,
-on plaide moins souvent
-qu'autrefois; cependant on assure
-qu'on rencontre encore çà
-et là de vrais <i>plaideux</i> aussi familiarisés
-avec le pétitoire, le
-possessoire, le déclinatoire, le
-récursoire, etc., qu'un vieil
-huissier. C'est peut-être par
-allusion à cet esprit de chicane
-qu'on a dit que: <i>en Normandie</i>,
-<i>si l'on jette un nouveau-né
-contre une glace</i>, <i>il
-trouvera moyen de s'y accrocher</i>.</p>
-
-<p>PLAISI (au), au revoir; au
-<i>plaisir</i> de vous revoir. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PLANCHE DU PIED, plante
-du pied. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>PLANCHÉ (lieu), planchéié.</p>
-
-<p>PLANQUE, planche. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PLANQUETTE, planche placée
-sur un petit ruisseau pour
-servir de pont. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PLATÉE, ce que contient un
-plat.</p>
-
-<p>PLATE-FORME, sablière. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>PLATINE, langue sans frein.
-Ex.: Quelle <i>platine!</i></p>
-
-<p>PLAUDE, BLAUDE, blouse.
-Il n'y a pas encore longtemps
-qu'on désignait sous le nom de
-<i>plaude</i>, une espèce de longue
-redingote en toile grise que
-portaient les vieillards peu
-aisés. Il doit exister beaucoup
-de rapport entre ce vêtement
-et le <i>blialt</i> du XI<sup>e</sup> siècle, dont
-il est question dans la <i>chanson
-de Roland</i>.</p>
-
-<p>PLAUDER. Voy. <i>Piaucer</i>.</p>
-
-<p>PLEIN (tout), beaucoup.
-Ex.: Il a <i>tout plein</i> de chagrin.
-<span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>PLEU-PLEU, pie-vert; ainsi
-nommé par onomatopée.</p>
-
-<p>PLEUVER, pleuvoir.</p>
-
-<p>PLEUVERE. V. <i>Pleu-Pleu</i>.</p>
-
-<p>PLI, levée de cartes. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PLION, pièce de bois qui
-sert à maintenir le coutre d'une
-charrue dans la position nécessaire;
-on change le <i>plion</i>
-de côté, à chaque sillon. Ce
-mot est aussi très-usité dans le
-sens de <i>ployon</i>.</p>
-
-<p>PLOTER (se), se jouer ou se
-battre à coups de pelotes de
-neige.</p>
-
-<p>PLOUTRE, pêne d'une serrure.</p>
-
-<p>PLOYON, bâton pliant qui
-sert pour les couvertures en
-paille. <span class="sc">P.</span> Voy. <i>Plion</i>.</p>
-
-<p>PLUCOTER, se dit des volailles
-qui cherchent, qui épluchent
-les grains perdus devant
-les granges.</p>
-
-<p>POUAC! pouah!</p>
-
-<p>POCHER, espèce de jeu de
-pair ou non, où l'on gagne des
-noix et du pain d'épice aux
-fêtes de villages, surtout aux
-<i>Choules</i>.</p>
-
-<p>POGNE (avoir une bonne),
-serrer fort avec la main; du
-latin <i>pugnus</i>, poing.</p>
-
-<p>POGNIE, poignée.</p>
-
-<p>POIGNÉE (dernière). A la
-fin de la moisson, on réserve
-une poignée de blé à laquelle
-on en ajoute une autre artistement
-tressée et un bouquet.
-Alors les moissonneurs vont
-inviter la maîtresse de la ferme
-à venir les aider <i>à finir à blé</i>;
-et, quand on est arrivé au lieu
-où la <i>dernière poignée</i> a été
-préparée, on danse une ronde
-et l'on vide une bouteille de
-gros cidre, en mangeant une
-galette. Ensuite, on présente
-une faucille enrubannée à la
-fermière, et, au moment où
-elle s'avance pour scier la
-riche poignée, les moissonneurs
-s'arment de fusils qu'ils
-avaient cachés sous les javelles,
-et une première décharge
-a lieu. Mais parfois la dernière
-poignée n'est pas facile à couper,
-et chacun dit son mot:
-<i>Voilà du blé qui est bien dur</i>....
-<i>La faucille ne coupe pas</i>....
-<i>Madame ne sait pas son métier</i>....
-<i>Le moidoux ne se ferait
-pas vite de ce pas-là</i>.... <i>Il y a
-du sorcier</i>.... <i>Allons, courage!</i>
-Enfin, la maîtresse se redresse
-et paraît renoncer au succès,
-lorsqu'un vieux grognard s'avance:
-<i>Pardon! la maîtresse</i>;
-<i>m'est avis qu'il a poussé là
-quelque chose depuis tantôt</i>....
-Et il retire une branche qu'il
-avait fourrée au milieu de la
-poignée de blé. On danse une
-nouvelle ronde; on vide une
-seconde bouteille; on fait
-encore une décharge, et
-l'on regagne la ferme, où un
-bon dîner est préparé, ainsi
-qu'une récompense pour les
-bonnes gens qui ont offert la
-<i>dernière poigneé</i>. Pendant le
-reste de la journée, les moissonneurs
-n'ont d'autre occupation
-que de tirer des coups
-de fusil, manger et surtout
-boire. Un jeune garçon, interrogé
-sur le plaisir qu'il avait
-eu dans une des circonstances
-que nous venons de décrire,
-répondit: <i>On a eu du bon
-temps, mais on était crévé pour
-verser à boire.</i></p>
-
-<p>POIRES DE TERRE, topinambours.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>POIRIONS, verrues.</p>
-
-<p>POISON (vieille)! Terme
-injurieux.</p>
-
-<p>POLON, Napoléon.</p>
-
-<p>POLYTE, Hippolyte.</p>
-
-<p>POMMAGE (bon, mauvais),
-bonne ou mauvaise nature de
-pommes dans un herbage. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>POMMEROLES, primevères.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>POMON, poumon. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>POMONIQUE, pulmonique.</p>
-
-<p>PONCHET, coquelicot.</p>
-
-<p>PONNU, pondu.</p>
-
-<p>POPOT, POPOTE, petit
-garçon, petite fille, poupée.</p>
-
-<p>POR, pour. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PORÉSINE, poix-résine.</p>
-
-<p>PORETTE, jeunes poireaux
-à repiquer. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>PORIONS. Voy. <i>Poirions</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PORQUER, qui garde les
-porcs.</p>
-
-<p>PORTRAIT (tirer en), faire
-le portrait, peindre. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>PORSUIRE, poursuivre. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PORTE-COS, espèce de joug
-qui sert aux servantes de ferme
-a porter des seaux.</p>
-
-<p>PORTEUX DE LETTRES,
-facteur rural de la poste. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>POT, ancienne mesure qui
-contient deux <i>chopeines</i>.</p>
-
-<p>POT, pièce de charpente qui
-supporte les sommiers. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>POTAYE, potée.</p>
-
-<p>POTICHE, cuisine de pauvres
-gens. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>POTIN, bavardage inutile.</p>
-
-<p>POTINER, faire des remontrances
-à contre-temps.</p>
-
-<p>POTINIER, POTINIÈRE,
-qui <i>potine</i>.</p>
-
-<p>POTUIT, porte d'une cour,
-placée entre deux <i>pôts</i> et surmontée
-d'une petite couverture
-par laquelle on ne passe
-qu'à pied.</p>
-
-<p>POU, pour.</p>
-
-<p>POUANT, faiseur d'embarras.
-P. Malpropre.</p>
-
-<p>POUCHE, petit sac.</p>
-
-<p>POUCHINÉE, couvée d'une
-poule.</p>
-
-<p>POUCHINIÈRE (la), les pléiades.</p>
-
-<p>POUILLARD, vaurien. B.-N.
-Perdreau trop jeune pour être
-tué.</p>
-
-<p>POULAIN. On nomme ainsi
-ce qui s'échappe d'un &oelig;uf cuit
-dans les cendres, quand la
-chaleur fait crever la coque.</p>
-
-<p>POULE-D'INDE, dinde.</p>
-
-<p>POULET-D'INDE, dindon.</p>
-
-<p>POULIER, poulailler.</p>
-
-<p>POULINÉE, fiente des poules.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>POULIOT, pièce de bois
-mobile placée à l'extrémité
-postérieure d'un chariot ou
-d'une charrette, sur laquelle
-s'enroule la <i>liache</i>.</p>
-
-<p>POULOT, jeune enfant; de
-<i>pullus</i>. Dans le grec moderne,
-on emploie encore, dans la
-forme patronymique, l'expression
-<i>poulo</i>, quand on veut
-joindre le nom individuel du
-fils à celui du père. C'est comme
-<i>mac</i>, en Écosse; <i>o</i>, en Irlande;
-<i>ap</i>, dans le pays de
-Galles; <i>fitz</i>, <i>son</i>, <i>en</i>, en anglais;
-<i>vitch</i>, dans les langues russes;
-<i>ez</i>, en espagnol; <i>oglou</i>, en
-turc. etc. (<i>Encyclopédie</i> du <span class="sc">XIX</span><sup>e</sup>
-siècle, vol. 33<sup>me</sup>, p. 230). <span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>POUQUE. Voy. <i>Pouche</i>.</p>
-
-<p>POUQUETTE, poche, petite
-<i>pouche</i>.</p>
-
-<p>POUQUETTE (faire), mettre
-en cachette des fruits ou autre
-chose à sa poche, quand on
-n'a plus faim.</p>
-
-<p>POURCACHER, en parlant
-des animaux qui poursuivent
-les autres pour les empêcher
-de manger.</p>
-
-<p>POURLÉQUER (se), se lécher
-les lèvres après avoir
-mangé quelque chose de bon. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>POURPE (le), suette militaire.</p>
-
-<p>POURVANE, ration d'avoine
-ou de son qu'on donne aux
-chevaux et aux vaches. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>POUSSE-POUSSE, jeu d'enfant.
-Les deux joueurs ont chacun
-une épingle qu'ils poussent
-l'une contre l'autre, jusqu'à ce
-que l'une des deux reste sur
-l'autre; alors celle du dessous
-devient la propriété du gagnant.</p>
-
-<p>PRÊCHEUX, prédicateur. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PREMIER QUE (au), jusqu'à
-ce que.</p>
-
-<p>PRÈS, près de, près du. Ex.:
-Il demeure <i>près</i> l'église, <i>près</i>
-le boulevart, etc.</p>
-
-<p>PRESSEUX, pressoir; lieu
-où l'on <i>pile</i> et où l'on presse
-les pommes.</p>
-
-<p>PRÈT (attraper son), lever
-un fardeau trop lourd et gagner
-une hernie. En parlant d'une
-fille de conduite équivoque, qui
-se trouve enceinte.</p>
-
-<p>PRÈTE, prêtre.</p>
-
-<p>PRÉTINTAILLES, petits grelots
-qu'on attache au collier
-des chevaux des rouliers et de
-ceux qui conduisent les diligences.</p>
-
-<p>PRINS, PRINSE, pris,
-prise. <span class="sc">P.</span> On dit qu'une fille
-est <i>prinse</i>, quand elle est enceinte.</p>
-
-<p>PRINSE, prise de tabac.</p>
-
-<p>PRINSSEUX. Voy. <i>Presseux</i>.</p>
-
-<p>PRIVÉ, lieu d'aisance.</p>
-
-<p>PRIVÉ (animal), apprivoisé. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PTIOT. Voy. <i>Piot</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PU, plus.</p>
-
-<p>PUCHE, puce.</p>
-
-<p>PUCHER, puiser. Ex.: <i>Puchez</i>
-de l'eau dans le seau. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>PUCHOT, lieu où l'on puise
-de l'eau dans une mare.</p>
-
-<p>PUCHOT, altise; espèce de
-caléoptère qui vit sur le colza
-et les pois, auxquels il cause
-un grand tort. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>PUFINE, excrément humain.</p>
-
-<p>PUISSANT (homme), gros et
-gras. <span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>PURE, peur.</p>
-
-<p>PURÉE (porter la), être
-grondé, pour un autre, sans
-l'avoir mérité.</p>
-
-<p>PURER, presser dans ses
-mains un linge mouillé pour
-le faire égoutter; des groseilles
-pour en obtenir le jus. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>PURGE, purgation.</p>
-
-<p>PUS, plus.</p>
-
-<p>PUTEAU, mare qui reçoit
-l'égoût du fumier. On dit aussi
-<i>putet</i>.</p>
-
-<p>PUTIER, homme débauché.</p>
-
-<h2>Q</h2>
-
-<p>Q'MENCHER, commencer.</p>
-
-<p>Q'MIN, chemin. Le mot
-<i>quemin</i> était très-usité au
-moyen-âge.</p>
-
-<p>Q'MINAYE, cheminée.</p>
-
-<p>QUANTES (toutes fois et),
-quand on voudra. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>QUART-D'HEURE (pour le),
-pour le moment. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>QUARTE, quart du boisseau.</p>
-
-<p>QUART-MOINS DE, quinze
-minutes avant l'heure. Ex.: Il
-est le <i>quart-moins</i> de dix heures,
-c'est-à-dire neuf heures
-quarante-cinq minutes. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>QUARTRON, le quart d'un
-cent, ou plutôt vingt-six, selon
-l'usage consacré. Pour les
-fruits, le <i>quartron</i> s'étend
-même jusqu'à trente-deux.</p>
-
-<p>QUASIMENT, presque; du
-latin <i>quasi</i>. <span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>QUATE, quatre.</p>
-
-<p>QUATRE FERS D'UN QUIEN
-(ne pas valoir les), ne valoir
-rien. Ex.: Il ne vaut pas les
-<i>quatre fers d'un quien</i>.</p>
-
-<p>QUATRE-VINGT-DIX-NEUF
-COUPS (avoir fait les), avoir
-mené une vie aventureuse et
-déréglée.</p>
-
-<p>QUÉ? qu'est-ce? Ex.: <i>Qué
-quo</i> dites?</p>
-
-<p>QUENAILLE, canaille. <span class="sc">H.-N.</span>
-On emploie aussi cette expression
-en bonne part, en parlant
-aux enfants. Ex.: Embrasse-moi,
-<i>quenaille</i>.</p>
-
-<p>QUÊNE, chêne. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>QUENOT, petit chien.</p>
-
-<p>QUÊNOT, petit chêne.</p>
-
-<p>QUENOTTER, mettre bas;
-en parlant d'une chienne.</p>
-
-<p>QUETOU, cochon.</p>
-
-<p>QUETOUS! QUETOUS!
-QUETOUS! cri pour appeler
-les porcs. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>QUEUE DE LEU (à la), l'un
-derrière l'autre.</p>
-
-<p>QUEUQUE, quelque.</p>
-
-<p>QUEUQU'UN (un), quelqu'un.</p>
-
-<p>QUÈVRE, chèvre.</p>
-
-<p>QUÉVRON, chevron.</p>
-
-<p>QUI, qu'il, qu'ils.</p>
-
-<p>QUIACHE, excréments des
-oiseaux; scorie du charbon de
-terre.</p>
-
-<p>QUIARD. Voy. <i>Berneux</i>.</p>
-
-<p>QUIEN, chien.</p>
-
-<p>QUIEN DE FEU, chenet.</p>
-
-<p>QUIEN DE TERRE. Voyez
-<i>Mans</i>.</p>
-
-<p>QUIEU? quel, quelle?</p>
-
-<p>QUIOLE, diarrhée.</p>
-
-<p>QUIOT, QUIOTE. Voy. <i>Piot</i>.</p>
-
-<p>QUO, que vous. Ex.: Je crois
-<i>quo</i> mentez.</p>
-
-<p>QUO. Employé dans les
-phrases interrogatives, pour
-suppléer à l'inversion. Ex.: Où
-<i>quo</i> z'allez? D'où quo venez?
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>Q'VA, Q'VAS, cheval, chevaux.</p>
-
-<p>Q'VEUX, cheveux.</p>
-
-<p>Q'VILLE, cheville.</p>
-
-<h2>R</h2>
-
-<p>RABÊTIR, rendre stupide. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RABIENNER, réconcilier.</p>
-
-<p>RABISTOQUER, raccommoder
-de vieux habits et de vieux
-meubles. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RACACHER, ramener les
-bestiaux à l'étable. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RACAILLE, mauvais bestiaux,
-mauvaises gens. Nous
-croyons voir un grand rapprochement
-entre ce mot et le
-terme de mépris <i>raca</i>, dont il
-est parlé dans l'Evangile, et
-qui était en usage du temps
-de J.-C. Le mot <i>raca</i>, ou plutôt
-<i>reca</i>, vient de l'hébreu <span class="sc">RIK</span>, et
-signifie à peu près: <i>tête légère</i>.
-Aussi le Sauveur déclare-t-il
-que celui qui adressera cette
-injure à son frère, sera seulement
-cité devant le conseil,
-tandis que celui qui lui dira:
-<i>Vous êtes fou</i>, méritera l'enfer.</p>
-
-<p>RACCOLER, entraîner quelqu'un
-avec soi.</p>
-
-<p>RACCROC (par), après coup.</p>
-
-<p>RACHINNE, racine.</p>
-
-<p>RACLÉE, volée de coups de
-bâton. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RACOIN, recoin.</p>
-
-<p>RACCOURCHIR, rendre plus
-court.</p>
-
-<p>RACCROCHER. Voy. <i>Raccoler</i>.</p>
-
-<p>RACCROCHER (se), se dédommager
-d'une perte, en gagnant
-d'un autre côté.</p>
-
-<p>RADOUBLER, revenir sur
-ses pas. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>RADRECHER, RADRESSER,
-recommencer, réussir dans une
-entreprise où l'on avait échoué
-d'abord. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>RAFISTOLER, raccommoder
-grossièrement. <span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>RAFOURÉE, portion de fourrages
-qu'on donne aux bestiaux
-pour un repas.</p>
-
-<p>RAFOURER, donner à manger
-aux vaches et aux moutons
-dans l'étable. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RAFULER, coiffer. <span class="sc">P.</span> Donner
-un soufflet.</p>
-
-<p>RAGACHE, qui parle sans
-cesse et veut toujours avoir
-raison. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>RAGUISER, aiguiser. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RAIE, sillon de charrue.</p>
-
-<p>RAILE DU DOS, épine dorsale.</p>
-
-<p>RAILER, rayer, faire des
-raies sur quelque chose.</p>
-
-<p>RAILETTE, milieu des cheveux
-sépares en natte sur le
-front.</p>
-
-<p>RAINCHÉE, rossée.</p>
-
-<p>RAINE, grenouille; de <i>rana</i>.
-<span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>RAISONNER, répondre mal
-à une personne qui vous fait
-une remontrance ou vous reprend.</p>
-
-<p>RAISONS (avoir des), être
-abondant en paroles. Avoir des
-altercations.</p>
-
-<p>R'ALLER, aller de nouveau.
-<span class="sc">H.-N.</span> Je <i>r'vais</i>, je <i>r'allais</i>, j'ai
-<i>r'été</i>, je <i>r'irai</i>, etc.</p>
-
-<p>RALLONGE, allonge.</p>
-
-<p>RAMARRER, rejoindre par
-un n&oelig;ud les deux bouts d'une
-corde.</p>
-
-<p>RAMBOURG, très-grosse
-pomme à couteau. Ces pommes
-ont commencé à être connues
-à Rambures (Somme). Charles
-Etienne en a peut-être fait un
-éloge un peu exagéré dans son
-<i>Seminarium</i>.</p>
-
-<p>RAMENDER, se vendre moins
-cher, aller mieux; en parlant
-d'un malade. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>RAMENDEVER, rappeler;
-même signification que le vieux
-verbe français <i>ramentevoir</i>.</p>
-
-<p>RAMOUCHELER, mettre de
-nouveau en <i>mouchet</i>.</p>
-
-<p>RAMOUDRE, ramoner. Aiguiser
-un tranchant.</p>
-
-<p>RAMOULEUX, ramoneur.
-Émouleur.</p>
-
-<p>RAMUCRIR, rendre <i>mucre</i>.</p>
-
-<p>RAN, bélier, <span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>RANCER, avoir la respiration
-gênée et bruyante.</p>
-
-<p>RANCANGNÉ; se dit d'une
-personne qui regarde en dessous
-et dont la figure n'a rien
-d'attrayant.</p>
-
-<p>RANDIR, rôder, tourner autour.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RANDON, babil ennuyeux,
-revenant sans cesse sur le
-même sujet. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>RANDONNER, rôder, aller
-et venir dans un endroit. Bouillir
-trop longtemps. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>RANDONNAGE, action de
-<i>randonner</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RANDOUILLER; en parlant
-d'un mets qui reste trop longtemps
-sur le feu.</p>
-
-<p>RANQUEUX, animal de rebut,
-qui se devient mal.</p>
-
-<p>RAPARILLER, rappareiller.</p>
-
-<p>RAPENSER (se), se souvenir.</p>
-
-<p>RAPIAMUS (faire), enlever
-tout; du latin <i>rapere</i>, enlever. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RAPINEUX, qui vit de rapines.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RAPOUSSER, rendre ce que
-l'on avait reçu.</p>
-
-<p>RAPPORT A, à cause de. Le
-T ne se fait pas sentir. Ex.:
-Nous dinerons à deux heures
-<i>rappor à</i> vous. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>RAPSAUDER, dire des rapsodies.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RAPTI, tiges de colza, dont
-on a enlevé la graine.</p>
-
-<p>RAS-DE-TERRE (à), à rez-terre.</p>
-
-<p>RASEUX, rasoir.</p>
-
-<p>RASIÈRE, demi-hectolitre;
-mesure pour les pommes et les
-grains. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>RASSIÈRE, rasseoir.</p>
-
-<p>RASSIR, rasseoir. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RASSOTER, raffoler. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RATATINÉ (homme), gros et
-de petite taille.</p>
-
-<p>RATATOUILLE, fricassée
-grossière. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RAT-BAILLOT, lérol.</p>
-
-<p>RATELAGE, ce qu'on ramasse
-dans un champ ou une
-prairie, à l'aide d'un rateau,
-quand la récolte est recueillie.</p>
-
-<p>RATELLE, grand rateau qui
-sert à recueillir les épis échappés
-aux moissonneurs.</p>
-
-<p>RAT-LÉROT. Voyez <i>Rat-Baillot</i>.</p>
-
-<p>RATIER, qui fait métier de
-détruire les rats.</p>
-
-<p>RATIRER, attirer chez soi.</p>
-
-<p>RATISER, attiser.</p>
-
-<p>RATON. Voy. <i>Coraprenant</i>.
-M. l'abbé Corblet cite une étymologie
-bizarre de ce nom,
-extraite d'un manuscrit de la
-bibliothèque de l'Arsenal:
-«L'an 893, Dodilo, évêque,
-alla, accompagné des religieux
-de Saint-Vaast, jusqu'à Beauvais
-où avait été transporté le
-corps de Saint-Vaast, seize ans
-auparavant, pour le ravage des
-Normands, et fut rapporté à
-Arras par l'evêque, avec affluence
-de peuple, lequel montra
-grand signe d'allégresse et
-de dévotion, remerciant Dieu
-qui leur avait rendu ce précieux
-trésor sain et entier. Ce fut
-alors que le peuple, en réjouissance,
-inventa une espèce de
-pâte composée d'&oelig;ufs, de lait
-et de pain dont ils se regalèrent,
-ce que depuis lors on a
-continué de faire tous les ans,
-le jour de la fête du saint, dans
-ladite abbaye et dans la plus
-grande partie du peuple, même
-jusqu'aujourd'hui, ce que l'on
-a nommé <i>raton</i>, parce que le
-peuple, allant au-devant du
-saint, s'écriait: <i>le raton? le
-raton?</i> voulant dire: <i>l'a-t-on
-retrouvé</i>?»</p>
-
-<p>RATOURS, détours. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RATTRAPER (se). Voy. <i>Se
-raccrocher</i>. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>RATRUCHE, ratissoire.</p>
-
-<p>RATRUCHER, ratisser.</p>
-
-<p>RAVALEMENT, portion de
-muraille qui dépasse le plancher
-du grenier. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>RAVEINDRE, rejoindre. Retirer
-d'un trou, d'une rivière,
-d'un mauvais pas, etc. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RAVEUGLER TOUT, renverser
-tout, en cherchant dans une
-armoire ou ailleurs.</p>
-
-<p>RAVIGOTER, restaurer, faire
-revivre.</p>
-
-<p>RAVISER, apercevoir. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RAVISER (se), revenir sur
-une détermination. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RAVOIR, posséder une seconde
-fois. <span class="sc">H.-N. P.</span> Ex.: Je
-<i>r'ai</i>, je <i>r'avais</i>, j'ai <i>r'u</i>, je
-<i>r'érai</i>, etc.</p>
-
-<p>RAYER (se), tracer des lignes
-au crayon sur le papier,
-pour les suivre en écrivant.</p>
-
-<p>R'COMMANCHER, recommencer.</p>
-
-<p>RECHEVEUX, grand cuvier
-qu'on place sous le canal de la
-<i>faiselle</i>, pour recevoir le cidre
-nouvellement brassé.</p>
-
-<p>RE. Cette syllabe, au commencement
-des mots, se prononce
-ordinairement comme
-<i>er</i>. Ex.: <i>Ervenir</i> pour <i>revenir</i>,
-<i>erpos</i> pour <i>repos</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RÉBABARATIF (air), air
-rébarbatif.</p>
-
-<p>REBIFFER (se), se révolter
-contre. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>REBLINDER, recommencer.</p>
-
-<p>REBOUQUER, reculer, renoncer
-à; le plus souvent, ne
-plus pouvoir manger. <span class="sc">H.-N. B.-N.</span></p>
-
-<p>REBOURS (à la), à rebours.</p>
-
-<p>REBOURS (cheval), cheval
-qu'on ne peut faire avancer,
-même à l'aide des coups de
-fouet les mieux appliqués.</p>
-
-<p>REBOUTEUX, homme qui
-reboute les os fracturés et
-soigne les luxations. <span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>REBROQUER, réparer un
-mauvais vêtement ou une mauvaise
-couverture en paille. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RÉBROUER, renvoyer rudement.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>REBULET, produit du blé
-qui tient le milieu entre la farine
-et le son.</p>
-
-<p>REBUS (chemins), raffermis
-après la pluie.</p>
-
-<p>RÉCART (mettre au), mettre
-au rebut.</p>
-
-<p>RÉCAUFFER, réchauffer. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RECAUSER DE, reparler
-de. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>RÉCENT (homme), qui n'est
-pas ivre. <span class="sc">P. H.-N.</span></p>
-
-<p>RECHINCHER, revendeur.</p>
-
-<p>RECHIPPER, pousser de nouveau
-en cépée. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>RÉCONFORTER, donner des
-forces, du courage.</p>
-
-<p>RÉCOPILLE (tout). Voyez
-<i>Craché</i> (tout).</p>
-
-<p>RECOUPES. Voy. <i>Rebulet</i>.</p>
-
-<p>RÉCOQUILLER, rendre la
-santé.</p>
-
-<p>RECOUVRIR LA SANTÉ,
-recouvrer.</p>
-
-<p>RECTA, exactement. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RÉCURER, écurer. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>RÈDE, vite. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RÉDILLON, sentier escarpé. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>REFAIRE, attraper, tromper.
-<span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>RÉFORCHER, engager à
-manger. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>REFOUIR, fouir une seconde
-fois. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RÉGALER, payer la goutte.
-Ex.: <i>Régalez</i>-vous aujourd'hui?</p>
-
-<p>REGARDANT (homme), parcimonieux.
-<span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>RÉGENCE, petit pain fait au
-levain de bière. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>REGLER, avoir la respiration
-gênée et faire du bruit en
-respirant.</p>
-
-<p>RÉGLISSE (du), de la réglisse.</p>
-
-<p>RÉGNON (dire son), en parlant
-du léger bruit produit par
-le chat avant de s'endormir.</p>
-
-<p>REGOURER. Voy. <i>Gourer</i>.</p>
-
-<p>RÉGUISER, aiguiser.</p>
-
-<p>REIDERIE, engouement
-pour certaines choses. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>REIDEUX, qui a des <i>reideries</i>.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>REJOINDRE, se venger. Ex.:
-Tu m'as nui, mais je te <i>rejoindrai</i>.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RÉJOUI, gai. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RELANNER, rosser; signifie
-peut-être frapper avec une <i>lanière</i>.</p>
-
-<p>RELEVÉE, après-midi. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>RELEVER, faire ses relevailles. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RELEVER UN ACTE, en
-prendre une expédition. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>RELICHÉE, rossée.</p>
-
-<p>RELICHER, rosser.</p>
-
-<p>RELIÉE, rossée.</p>
-
-<p>RELIER, rosser.</p>
-
-<p>RELIPPER, boire la part
-d'un autre.</p>
-
-<p>RELUQUER, regarder longtemps
-ou plusieurs fois une
-personne avec inconvenance,
-ou un objet pour le voler.</p>
-
-<p>REMBARER, riposter avec
-énergie. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>REMBRAILER, donner suite
-à une fête, le lendemain ou le
-jour de l'octave; signifie peut-être
-remettre ses <i>braies</i> de fête.</p>
-
-<p>REMBRAILER (se), remettre
-ses braies, ses pantalons.</p>
-
-<p>REMETTEUX. V. <i>Rebouteux</i>.</p>
-
-<p>RÉMINER, réfléchir, chercher
-dans son souvenir; du latin
-<i>reminiscere</i>.</p>
-
-<p>REMIRER, regarder avec
-attention. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>REMONTÉE, après-midi. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>REMONTER, reprendre son
-travail après midi. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>REMOTTER, former une
-motte de terre au pied de certaines
-plantes, telles que la
-pomme de terre.</p>
-
-<p>RÉMOUDRE, aiguiser sur
-une meule.</p>
-
-<p>REMPIÉTER, refaire le pied
-d'un bas. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>REMPLUMER (se), se remettre
-bien dans ses affaires; regagner
-au jeu ce qu'on avait
-perdu. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>REMUQUE (sentir le); se dit
-d'un vase ou d'un objet qui
-porte certaine odeur désagréable,
-semblable à ce qu'on
-appelle <i>odeur de fût</i>, <i>de tonneau</i>.</p>
-
-<p>RENAFLER, respirer bruyamment
-par le nez; s'emploie
-surtout en parlant des chevaux
-qui sont effrayés.</p>
-
-<p>RENALLER, (se), s'en aller
-de nouveau.</p>
-
-<p>RENARÉ (être), trouvé plus
-rusé que soi.</p>
-
-<p>RENCHARGER, recommander.</p>
-
-<p>RENCHIN (faire un), faire un
-circuit et revenir à son point
-de départ.</p>
-
-<p>RENELLE, ruelle d'un lit.</p>
-
-<p>RENFILER, affiler. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>RENFOURRÉE. V. <i>Rafourée</i>.</p>
-
-<p>RENFOURER. V. <i>Rafourer</i>.</p>
-
-<p>RENFRAICHIR, rafraîchir.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>RAFRAICHISSEMENT, rafraichissement.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>RENGAINER SON COMPLIMENT,
-être obligé de renoncer
-à un projet, à un ouvrage
-qu'on allait entreprendre.</p>
-
-<p>RENHAITER, exciter, encourager.</p>
-
-<p>RENIFLER, aspirer par les
-narines; faire remonter l'humeur
-qui les remplît, pour éviter
-de se moucher. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>RENMESSER, faire dire une
-messe d'actions de grâces, le
-lendemain de son mariage.</p>
-
-<p>RENOUVEAU (le), le printemps.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RENOUVIAU (au), au printemps.</p>
-
-<p>RENTIQUÉES (avoir des),
-des répliques, des reparties.</p>
-
-<p>RENVOIS (avoir des), avoir
-des rapports.</p>
-
-<p>RÉPARER (se), en parlant
-du temps qui passe au beau
-après la pluie.</p>
-
-<p>REPASSEUX, émouleur.</p>
-
-<p>RÉPER, avoir des <i>répets</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RÉPET, rot.</p>
-
-<p>RÉPONNU, répondu. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>REPIMPÉ, qui a fait toilette.</p>
-
-<p>RÉPRIMANDABLE, répréhensible.</p>
-
-<p>RÊQUE, d'un goût apre.</p>
-
-<p>RÊQUE (air), air revêche.</p>
-
-<p>RÊQUER, abattre les dernières
-pommes d'un arbre.</p>
-
-<p>RÊQUET, petite gaule qui
-sert à <i>rêquer</i>.</p>
-
-<p>RÉQUILLONS, restes.</p>
-
-<p>REQUINQUÉ, paré, en toilette.</p>
-
-<p>REQUIR, requérir.</p>
-
-<p>RESAQUER, tirer de nouveau
-une personne d'un mauvais
-pas, un objet du lieu où on
-l'avait mis.</p>
-
-<p>RÉSIPÈLE, érysipèle.</p>
-
-<p>RESPECT (sauf, sous votre).
-Formule fréquemment employée
-quand on parle des animaux
-ou de choses immondes
-à une personne au-dessus de
-soi. Ex.: Je viens de vendre
-des cochons, <i>sauf votre respect</i>.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>RESERRE, serre de jardin,
-lieu où l'on retire divers objets.</p>
-
-<p>RESSOURDRE, réveiller,
-activer, relever; du latin <i>resurgere</i>.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>RESSUER, en parlant des
-murs quand ils se couvrent
-d'humidité.</p>
-
-<p>RESSUYÉS (chemins). Voy.
-<i>Rebus</i>.</p>
-
-<p>RESTER A, avoir son domicile.
-Ex.: Il <i>reste</i> à Paris.</p>
-
-<p>RETAPÉ, en toilette. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>RETAPER (se), faire toilette.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RÉTOQUER (se), faire de
-nouveaux efforts pour soulever
-un poids. Se montrer <i>rétoquet</i>.</p>
-
-<p>RÉTOQUET, petit homme
-qui parle beaucoup et n'aime
-céder à personne. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>R'ÊTRE, être de nouveau.
-Ex.: Il <i>r'est</i> parti. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>RETRUC (avoir du), avoir
-plus d'un expédient à son service.</p>
-
-<p>RÉTU, qui jouit d'une bonne
-santé.</p>
-
-<p>REUE, roue. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>REUE (faire l'), en parlant
-d'une vache, et surtout d'un
-taureau qui menace de ses
-cornes en mugissant.</p>
-
-<p>REULIÈRE, ornière; trace
-profonde de la <i>reue</i>.</p>
-
-<p>RÉUNIR A, avec, et. Le
-verbe <span class="sc">RÉUNIR</span> ne doit jamais
-être suivi de <span class="sc">A</span> ni de <span class="sc">AVEC</span>;
-ainsi il ne faut pas dire: <i>réunir
-la prudence</i> <span class="sc">A</span> <i>la hardiesse</i>,
-mais <i>réunir la prudence</i> <span class="sc">ET</span> <i>la
-hardiesse</i>.</p>
-
-<p>REVENEZ-Y (goût de), mets
-ou boisson dont le goût flatte.</p>
-
-<p>REVERTÉRIS (avoir un),
-changer de résolution.</p>
-
-<p>REVOIN, regain.</p>
-
-<p>RHABILLER, habiller de
-nouveau. Parler mal de quelqu'un.
-<span class="sc">P.</span> Piquer la meule d'un
-moulin.</p>
-
-<p>RHEUME, rhume. On a passablement
-disserté sur l'étymologie
-de ce mot. M. Labourt
-le fait venir du celtique <i>rum</i>,
-qui signifie: <span class="sc">réunion</span>, <span class="sc">agglomération
-en général</span>, en ce
-sens que le rhume provient
-d'un amas, d'une aggrégation
-d'humeurs sur la poitrine.
-M. l'abbé Dartois repousse
-cette origine, parce qu'elle
-repose sur une étymologie
-philosophique peu en rapport
-avec l'habitude de procéder
-du peuple, qui juge ordinairement
-par la cause et les effets,
-et jamais d'une manière insaisissable
-aux sens. Pour le
-peuple, <i>la rheume</i> est un <i>refroidissement</i>;
-et c'est, en effet,
-par des mots qui ont cette signification
-que cette maladie
-est désignée en hollandais, en
-anglais, etc. Puis, l'espagnol,
-le portugais, le catalan, etc.,
-ont une expression tout-à-fait
-en rapport avec le grec <i>reûma</i>.
-D'où le savant chanoine de Besançon
-conclut, avec M. A. de
-Poilly, que la racine de rheume
-vient du grec (Voir le <i>Glossaire
-du patois picard</i>, par M. l'abbé
-Corblet, p. 598 et suiv.). <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RIBAMBELLE, multitude.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>RIBLE. Voy. <i>Halitre</i>.</p>
-
-<p>RIDEAU. Voy. <i>Condos</i>.</p>
-
-<p>RIDIAUX, rideaux.</p>
-
-<p>RIFLE, morceau de bois qui
-se place au bout du <i>hanse</i>, et
-dont les faucheurs se servent
-pour aiguiser leur faux.</p>
-
-<p>RIFLER, se servir du <i>rifle</i>.
-Effleurer.</p>
-
-<p>RIGOLET, rigole.</p>
-
-<p>RIGOLISSE, réglisse.</p>
-
-<p>RIKIKI (un coup de), un
-verre de liqueur. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RIMÉE, gelée blanche; frimas.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RIMER, geler <i>blanc</i>.</p>
-
-<p>RINCHÉE, volée de coups. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RINCHER LA LESSIVE, laver,
-aigayer le linge, avant de
-le tordre.</p>
-
-<p>RINCHETTE, verre d'eau-de-vie
-qu'on prend après le
-café.</p>
-
-<p>RINCHURETTE, verre d'eau-de-vie
-qui vient après la <i>rinchette</i>.</p>
-
-<p>RINGOLISSE, réglisse. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RIO, petite raie, poisson.</p>
-
-<p>RIO, petite rigole dans laquelle
-on plante des pois, des
-fèves, etc. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RIOCHER, rire en se moquant.</p>
-
-<p>RIOCHEUX, qui <i>rioche</i>.</p>
-
-<p>RIOTEUX, instrument de
-jardinage qui sert à faire des
-<i>rios</i>.</p>
-
-<p>RIQUIQUI (famille de), composée
-d'un grand nombre de
-membres.</p>
-
-<p>RISQUE-A-LA-RISQUE, à
-tout hasard. Au moment de
-dire la messe, un prêtre n'avait,
-pour lui répondre, qu'un
-enfant peu en mesure de le
-faire. Le prêtre commence:
-<span class="sc">Introibo ad altare Dei</span>. Pas
-de réponse! Il recommence:
-<span class="sc">Introibo</span>, etc.&mdash;<i>Risque-à-la-risque</i>,
-répond le serrant: <span class="sc">ET
-CUM SPIRITU TUO</span>.</p>
-
-<p>RISQUEUX, douteux, périlleux.</p>
-
-<p>RISQUIPÈTE (&oelig;ufs à la),
-&oelig;ufs à la coque, cuits dans les
-cendres, <i>à la risque qu'ils
-pettent</i>.</p>
-
-<p>RITELET, roitelet.</p>
-
-<p>ROBIN, taureau. <span class="sc">H.-N.</span> En
-Bourgogne, on donne ce nom
-aux béliers.</p>
-
-<p>ROBINIÈRE (vache), qui
-tourmente les autres et est
-impropre à la reproduction.</p>
-
-<p>ROGATONS (marchand de),
-qui vend des objets de peu de
-valeur, des jouets d'enfants.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ROGNONNEMENT, action de
-rognonner.</p>
-
-<p>ROGNONNER, murmurer
-entre ses dents. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ROGUE, réunion des &oelig;ufs
-du poisson.</p>
-
-<p>ROGUE (poisson), poisson
-femelle qui n'a pas encore
-frayé. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ROMATIQUE, rhumatisme.&mdash;<i>Qué
-qu'ch'est que c'te plante-là</i>,
-demandait dernièrement un
-enfant au curé de sa paroisse,
-eu lui montrant une touffe
-d'hysope?&mdash;C'est une plante
-aromatique...&mdash;<i>Une plante à
-romatiques? Ah! donnez-m'en
-unne branque pou papa
-qu'en souffre tant!</i></p>
-
-<p>RONCHAILLES, lieu où il
-y a beaucoup de ronces.</p>
-
-<p>RONCHES, ronces.</p>
-
-<p>RONDINS, bois à brûler qui
-n'est pas encore fendu.</p>
-
-<p>RONGE (revenir au), goût
-des aliments qui revient et se
-fait sentir d'une manière incommode
-après le repas.</p>
-
-<p>ROQUES, mottes de terre
-qui se trouvent dans les terres
-labourées. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ROQUET, pomme à cidre
-tardive; bonne espèce.</p>
-
-<p>ROS, roue.</p>
-
-<p>ROS (faire la). Voy. <i>Reue</i> (faire la).</p>
-
-<p>ROSETTE, rose. On rapporte
-qu'un congénère de ce mot,
-<i>Roselle</i>, a donné lieu à un des
-plus beaux vers de Malherbe,
-quand il adressa à un de ses
-amis, qui venait de perdre sa
-jeune fille, le quatrain suivant,
-que tout le monde connaît:</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<p class="i10">Ta fille était du monde où les plus belles choses</p>
-<p class="i18"> Ont le pire destin,</p>
-<p class="i10">Et Roselle à vécu ce que vivent les roses,</p>
-<p class="i18"> L'espace d'un matin.</p>
-</div></div>
-
-<p>Lorsqu'on imprima ces vers,
-il paraît que le compositeur lut
-mal le commencement du troisième,
-et fit tout simplement
-un chef-d'&oelig;uvre, sans s'en douter,
-en mettant le vers suivant,
-qu'on se garda bien de changer:</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<p class="i12">Et Rose elle à vécu ce que vivent les roses.</p>
-</div></div>
-
-<p>ROTEUX, lieu qui reçoit l'égoût
-du fumier. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ROUAN (cheval gris-), d'un
-gris tirant sur le roux.</p>
-
-<p>ROUELLES, roues de charrue.</p>
-
-<p>ROUGE, homme qui a les
-cheveux roux. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ROUGE-BRIÈRE, pomme à
-cidre, tardive; excellente espèce.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ROULÉE, rossée. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ROULET, rouleau servant
-aux travaux des champs pour
-écraser les <i>roques</i>.</p>
-
-<p>ROULET, ralement précurseur
-de la mort.</p>
-
-<p>ROULIÈRE, blouse dont se
-servent les rouliers et autres
-personnes. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ROUPIEUX, honteux. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ROUPILLER, faire le plus
-léger bruit, soit en parlant,
-soit en pleurant. On dira à un
-enfant qui pleure: Si tu <i>roupilles</i>
-encore, je te donne le
-fouet.</p>
-
-<p>ROUQUELOUSE, espèce de
-houppelande.</p>
-
-<p>ROUSSI. Voy. <i>Roteux</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>ROUSSI, légèrement atteint
-par le feu.</p>
-
-<p>ROUSSI (sentir le), porter
-l'odeur d'une étoffe qui brûle.</p>
-
-<p>ROUSSIR (se), brûler ses
-vêtements en les approchant
-trop du feu.</p>
-
-<p>ROUSSOLÉ, rissolé.</p>
-
-<p>ROUTER, vomir.</p>
-
-<p>ROUVIEU, maladie de la
-peau, particulière aux chiens.</p>
-
-<p>ROUVREUIL. Voy. <i>Rouvieu</i>.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>ROUX-VENTS, vents qui, à
-l'époque de la <i>lune rousse</i>,
-avril et mai, brûlent les jeunes
-pousses des plantes qui prennent
-une couleur <i>rousse</i>. Noël
-a employé ce mot: «Les <i>roux-vents</i>,
-dit-il, décolorent et
-transforment le bouton de la
-fleur en pointe de gérofle... et
-trompent l'espérance du cultivateur»
-(<i>Premier Essai sur la
-Seine-Inférieure</i>, p. 224).</p>
-
-<p>RUCHE (que je), subjonctif
-du verbe <i>ruer</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RUDE, grand, considérable,
-fort.</p>
-
-<p>RUDEMENT, extrêmement.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>RUETTE, petite rue.</p>
-
-<p>RUMINER. Voy. <i>Réminer</i>.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>RUQUE, ruche.</p>
-
-<p>RUQUER, rucher.</p>
-
-<h2>S</h2>
-
-<p>S', sa, se.</p>
-
-<p>SACLER, sarcler.</p>
-
-<p>SACRESTI, SACRISTI, juron.</p>
-
-<p>SAFRE, goulu; se dit surtout
-des chiens. <span class="sc">H.-N. B.-N.</span></p>
-
-<p>SAGOIN, homme malpropre.
-<span class="sc">H.-N. P.</span> M. Corblet considère
-ce mot comme la contraction
-de <i>sale grouin</i>.</p>
-
-<p>SAI, soif.</p>
-
-<p>SAI, soi.</p>
-
-<p>SALÉ (petit), lard salé.</p>
-
-<p>SALIGAUD. Voy. <i>Sagouin</i>.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SALIGOTER (se), se salir.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SALINNE, poisson ou viande
-salés.</p>
-
-<p>SALOPE, femme malpropre.</p>
-
-<p>SALOPIN, enfant malpropre.</p>
-
-<p>SAN, son; devant une consonne.</p>
-
-<p>SANG (tirer du), saigner.</p>
-
-<p>SANRIETTE, sarriette. Cette
-plante était cultivée dans les
-jardins dès le commencement
-du <span class="sc">XIV</span><sup>e</sup> siècle.</p>
-
-<p>SANS (être de), manquer de.
-Ex.: Avez-vous des épingles?&mdash;Non,
-je suis <i>de sans</i>.</p>
-
-<p>SANS-CULOTTE, vêtement
-des petits garçons, qui comprend
-la veste et le pantalon.</p>
-
-<p>SANSURE, sangsue. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SANVRE, sanve; espèce de
-senevé. <span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>SAOUL (raide), tout-à-fait
-ivre jusqu'à la rigidité des
-membres. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SAOULARD, ivrogne de profession.</p>
-
-<p>SAPAS, malpropre. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>SAQUER, extraire d'un sac,
-d'un trou, d'une mare, etc. <span class="sc">H.-N.</span>
-Ce mot se rapproche d'une des
-acceptions de l'espagnol <i>sacar</i>.</p>
-
-<p>SAQUER (se), fuir promptement.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SAREAU, espèce de tablier
-à l'usage des petits enfants.</p>
-
-<p>SAS, ivre, rassasié. <span class="sc">H.-N.</span>
-Saule.</p>
-
-<p>SATANÉ, diabolique. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SAUX, saule. Au moyen-âge,
-le nom de cet arbuste s'écrivait
-constamment <i>saux</i>, <i>saulx</i>.</p>
-
-<p>SAVENIAU, verveux; espèce
-de filet qui sert à prendra le
-poisson.</p>
-
-<p>SAVOIR, SAVER, savoir,
-pouvoir. Ex.: Il ne <i>saurait</i>
-travailler longtemps sans se
-reposer.</p>
-
-<p>SCIAU, seau. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>SCIO, petite scie.</p>
-
-<p>SEC, SÈCHE, SÈQUE. On
-confond ordinairement ces adjectifs
-pour le masculin et le
-féminin. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SÉCRAN, maigre. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>SEIGLERI, champ où l'on a
-récolté du seigle.</p>
-
-<p>SELLE A LESSIVE, espèce
-de traiteau sur lequel on bat
-et on laisse égoûter le linge
-qui a été lessivé.</p>
-
-<p>SEMEUX. Ce mot désigne:
-1º un homme qui sème; 2º l'espèce
-de nappe qu'il passe en
-bandoulière pour porter la semence.</p>
-
-<p>SENS (se manger les), s'impatienter
-fortement. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SENTE, sentier. <span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>SENTU, senti.</p>
-
-<p>SEOIR (se), s'asseoir. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SÉQUER, sécher; faire sécher.
-Ex.: Avez vous <i>séqué</i>
-votre linge? <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SECHER, chercher.</p>
-
-<p>SERCIES (lèvres), lèvres
-gercées.</p>
-
-<p>SÉRIE (faire), travailler le
-soir à la chandelle. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>SERRER, placer un objet en
-lieu sûr. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SERTE, temps de l'engagement
-d'un domestique ou d'une
-servante.</p>
-
-<p>SERUGIEN, chirurgien. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SERVIR, saillir. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>SÈT, SÉS, sel. Ses; devant
-une consonne.</p>
-
-<p>SÉYANT, séant. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>SIEN (le), celui. Ex.; <i>Le sien</i>
-qui sortira le dernier, fermera
-la porte.</p>
-
-<p>SIENNE (la), celle.</p>
-
-<p>SIENNES (les), celles.</p>
-
-<p>SIENS (les), ceux.</p>
-
-<p>SIEN A (le), celui de. Ex.:
-Mon chapeau est plus beau que
-<i>le sien à</i> ton frère. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SIÉTEZ-VOUS! asseyez-vous!</p>
-
-<p>SIEU, suif. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SI-FAIT, nouvelle affirmation
-contre une négation. Ex.:
-J'ai été à Paris.&mdash;Non, vous
-n'y avez pas été.&mdash;<i>Si-fait.</i> <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>SIN, son.</p>
-
-<p>SINER, signer.</p>
-
-<p>SINNE, signe. Signature.</p>
-
-<p>SI PEU QUE RIEN, en très-petite
-quantité. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SIROTEUX, qui a la consistance
-du sirop. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SISSITE (faire), s'asseoir;
-terme enfantin. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>S'N, son; devant une voyelle.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>SOEURETTE, petite s&oelig;ur. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>SOIFFEUR, qui boit souvent,
-ivrogne. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>SOIRANTE (à la), vers le
-soir. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>SOLAI, soleil.</p>
-
-<p>SOLDAR, soldat. Le vieux
-mot français était <i>soudart</i>.</p>
-
-<p>SOLE, pièce de bois qui,
-dans les maisons en charpente,
-repose sur la maçonnerie de la
-base du bâtiment, et dans laquelle
-sont <i>entenonnés</i> les <i>pots</i>
-et les colombes. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SOLINAGE, maçonnerie qui
-se trouve sous la <i>sole</i>.</p>
-
-<p>SOMMÉLER, effrayer. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SOMMIER, grosse pièce de
-bois posée horizontalement,
-sur laquelle sont appuyées les
-solives.</p>
-
-<p>SONNER MOT (ne), ne rien
-dire. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SORCILÈGE, sortilège. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SORTIR DE, venir de. Ex.:
-Il <i>sort d'</i>être malade.</p>
-
-<p>SOTTES (avoir les mains),
-Voy. <i>Gourdes</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>SOTTISIER, qui dit des paroles
-obscènes.</p>
-
-<p>SOUAIS (à vos), à vos souhaits!
-Paroles qu'on adresse
-aux personnes qui éternuent.
-Nous pensons que cet usage
-remonte à une haute antiquité.</p>
-
-<p>SOUDRE (faire), faire partir,
-lever. Ex.: Il a fait <i>soudre</i>
-un lièvre; vient peut-être de
-<i>surgere</i>.</p>
-
-<p>SOUILLON, femme malpropre;
-semble venir de <i>suillus</i>.
-<span class="sc">P. H.-N.</span></p>
-
-<p>SOULARD, ivrogne. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>SOUPLE, moite.</p>
-
-<p>SOURCIN, nom par lequel
-on désigne les souris, les mulots,
-les rats, etc.</p>
-
-<p>SOURIS (cauque), chauve-souris.</p>
-
-<p>SOUS-CHEVRON, arbalêtier.
-L'Académie écrit <i>arbalétrier</i>,
-ce qui, d'après Napoléon Landais,
-est un barbarisme, attendu
-que ce mot vient d'<i>arbalête</i>.
-<span class="sc">H.-N.</span> On dit aussi <i>sous-quévron</i>.</p>
-
-<p>SOUTINT, soutenu. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SOUVENT, vite. Ex.: Il n'arrive
-pas <i>souvent</i>.</p>
-
-<p>S'S', ses, devant une voyelle.</p>
-
-<p>ST', ce, cette; devant une
-voyelle.</p>
-
-<p>STE, cette; devant une consonne.</p>
-
-<p>STICHITE, celui-ci.</p>
-
-<p>STILA, celui-là.</p>
-
-<p>STILO, celui-là. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>SU, ce. Sur.</p>
-
-<p>SUÉE (endurer une), avoir
-des souffrances aiguës; entendre
-ce qui est capable de faire
-suer de peur. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>SUERIE, action de suer. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SUFFISANCE (manger à sa),
-selon son appétit. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SUGRÉGEON, épautre. Il est
-souvent question, dans les
-chartes du moyen-âge, d'une
-espèce de froment désigné
-sous le nom de gros blé, <i>grossum
-bladum</i> (<i>Etudes</i>, etc., par
-M. L. Delisle, p. 321). Ne serait-il
-point question ici du <i>sugrégeon</i>
-dont la culture était autrefois
-assez étendue, à cause
-de sa rusticité et de sa faculté
-de réussir dans les plus mauvais
-terrains? Son nom de <i>gros
-blé</i> lui serait peut-être venu
-surtout de la grosseur de son
-épi. La variété la plus cultivée
-devait être le <i>triticum spelta</i>
-de Linnée, le <i>froment grand
-épautre</i>.</p>
-
-<p>SUI, suivi. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>SUIRE, suivre. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>SUMER, semer. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SUPER, boire peu à la fois
-et en aspirant, à la manière des
-animaux ruminants, tels que la
-vache; en anglais, <span class="sc">to sup</span>. <i>B.-N.</i></p>
-
-<p>SUPÉRIEUREMENT, très-bien.</p>
-
-<p>SUR (pour), certainement.</p>
-
-<p>SURCOUPER; se dit d'un
-animal qui mange la nourriture
-des autres.</p>
-
-<p>SURE, sureau. Le sureau
-était une des espèces de <i>mort-bois</i>
-de la forêt d'Eu; on le désignait
-autrefois sous le nom
-de <i>seur</i> (Voir notre <i>Essai sur
-Blangy</i>, p. 63).</p>
-
-<p>SURIAUX, aigreurs.</p>
-
-<p>SURIR, devenir aigre, Ex.:
-Ce cidre <i>surit</i>. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>SURQUER; se dit d'un chat
-qui guette les souris pour les
-prendre. Selon M. Corblet, ce
-mot serait une crase de <i>surguetter</i>.</p>
-
-<p>SURQUETTE, souricière.</p>
-
-<p>SURQUETTE (prendre une),
-marcher sur un terrain spongieux,
-de manière à faire jaillir
-l'eau dans les chaussures.</p>
-
-<p>SURSIN. Voy. <i>Sourcin</i>.</p>
-
-<p>SURTAI, sûreté.</p>
-
-<p>SUSON, Susanne.</p>
-
-<p>SYNCOPÉ, stupéfait. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<h2>T</h2>
-
-<p>T, ton; devant une consonne.</p>
-
-<p>TAC, salamandre.</p>
-
-<p>TACHER QUE, faire en sorte
-que.</p>
-
-<p>TAGNE, teigne. Cuscute,
-plante parasite qui pousse dans
-les prairies artificielles.</p>
-
-<p>TAI, toi.</p>
-
-<p>TAIS! TAIS! TAIS! cri pour
-appeler les chiens.</p>
-
-<p>TALEURE, tout-à-l'heure. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TAMBRE, mince, Ex.: Cette
-planche est bien <i>tambre</i>.</p>
-
-<p>TAMIS (jeu de), jeu de paume.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TAMPONNER, frapper à
-coups de poing.</p>
-
-<p>TAN, ton; devant une consonne.</p>
-
-<p>TANCHER, gronder.</p>
-
-<p>TANDIS, pendant. Ex.: Il a
-été malade <i>tandis</i> longtemps.</p>
-
-<p>TANNÉ, fatigué.</p>
-
-<p>TANNER, impatienter. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TANNER (se), se fatiguer.
-M. André de Poilly fait dériver
-ce mot, qu'on prononce <i>téné</i>
-en Picardie, du grec <i>tieuomai</i>,
-je m'étends. C'est, dit-il, l'effet
-pour la cause. (<i>Mémoires de
-la société d'émulation d'Abbeville</i>,
-année 1844, p. 154).</p>
-
-<p>TANT QU'A CELA, quant à
-cela.</p>
-
-<p>TANTINET (un), un peu; du
-latin <i>tantillùm ou tantillulùm</i>.
-<span class="sc">H.-N. P.</span></p>
-
-<p>TANT PIRE, tant pis.</p>
-
-<p>TANT PUS... TANT PUS,
-plus. Ex.: <i>Tant pus que</i> vous
-le reprendrez, <i>tant pus</i> il fera
-mal.</p>
-
-<p>TANT QU'A' MI, A MAI,
-quant à moi. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TANT SEULEMENT, seulement. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TANTOUILLER, traîner dans
-l'eau, la boue, etc. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>TAPÉE, grande quantité.
-<span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>TAPOTER, frapper à petits
-coups continuellement. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TARABUQUER, frapper fort
-et longtemps.</p>
-
-<p>TARDILLON, volaille éclose
-à l'arrière-saison; enfant né
-longtemps après les autres.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TARELLE, tarière.</p>
-
-<p>TARINER, marchander, hésiter.</p>
-
-<p>TAS, lieu où l'on <i>tasse</i> la
-récolte des gerbes de blé,
-d'orge, d'avoine, etc.</p>
-
-<p>TASSERIE. Voy. <i>Tas</i>.</p>
-
-<p>TAUDION, taudis. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TAURIAU, taureau. Les
-Bourguignons appellent <i>torie</i>
-une jeune vache qui n'a pas encore
-porté.</p>
-
-<p>TAURELLIÈRE (vache), qui
-prend les allures du taureau,
-tourmente les autres vaches et
-finit par devenir inféconde.</p>
-
-<p>TAYON, aïeul. En Picardie,
-on dit aussi <i>théïon</i>, mot que
-M. de Poilly fait dériver du
-grec <i>theios</i>, oncle. «En vain,
-dit-il, objecterait-on, contre la
-légitimité de cette dérivation,
-la différence des degrés de
-parenté, puisque la même différence
-existe entre le mot
-latin <i>nepos</i>, <i>petit-fils</i>, et son
-dérivé français <i>nepveu</i>, qui
-n'est devenu neveu qu'an <span class="sc">XVII</span><sup>e</sup>
-siècle» (<i>Mémoires de la Société
-d'émulation d'Abbeville</i>, année
-1844, page 155).</p>
-
-<p>TÉ, te.</p>
-
-<p>TEIGLER, tousser fréquemment.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>TEIGUER, tousser, être oppressé.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TEMPLE, tempe. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TENDON DE VEAU, tendrons.</p>
-
-<p>TERGER, tarder; ordinairement
-employé avec une négation.
-Ex.: Il ne <i>tergera</i> pas à
-venir. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TERLUIRE, briller; de <i>ter
-lucere</i>, luire trois fois.</p>
-
-<p>TÉROITE, truite.</p>
-
-<p>TÉROUIE, truie.</p>
-
-<p>TERQUE, brai; espèce de
-goudron.</p>
-
-<p>TERQUÉ, sali, crotté.</p>
-
-<p>TERQUER, faire une croix,
-avec du <i>terque</i>, sur la porte
-des étables, dans la pensée de
-préserver les bestiaux des maladies
-contagieuses et épidémiques.</p>
-
-<p>TERTOUS, tous; sans exceptions.
-<span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>TÉS, tes; devant une consonne.</p>
-
-<p>TÈSI (être), avoir l'estomac plein.</p>
-
-<p>TÉTARD, arbre <i>étêté</i>. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TÈTE, téton.</p>
-
-<p>TÈTE D'ORILLER, taie d'oreiller.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TÉTE, tête.</p>
-
-<p>TÉTOS, tétons.</p>
-
-<p>TEURDRE, tordre.</p>
-
-<p>THÉRÈSE, espèce de capuchon
-que les femmes portent
-sur la tête, quand elles assistent
-aux inhumations et pendant le
-temps que dure leur deuil. Ce
-nom semble indiquer clairement
-son origine et doit signifier
-l'espèce de voile dont les
-Carmélites déchaussées se couvrent
-la tête, à la manière de
-sainte Thérèse, qui fit approuver
-cet ordre, dont elle fut la
-fondatrice, en 1562.</p>
-
-<p>TI? particule interrogative
-ajoutée au verbe. Ex.: J'irai-<i>ti</i>?
-Viendra-<i>ti</i>?</p>
-
-<p>TIA! TIA! TIA! pour appeler
-les cochons. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TIERSON, demi-partie du
-<i>demi-gros</i>. Le <i>tierson</i> ne devrait
-contenir que deux muids;
-mais, grâce à sa forme plate,
-il porte un grand préjudice aux
-cultivateurs sur la mesure
-réelle.</p>
-
-<p>THIERS, pieu auquel on attache
-les chevaux et les vaches
-pour les faire pâturer dans les
-champs. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TIGNACHE. Voy. <i>Crignache</i>.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>TIGNEUX, teigneux. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TIN, ton. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TINCHER. Voy. <i>Tancher</i>.</p>
-
-<p>TINETTE, petit coffre dans
-lequel on met du sel on du lard
-salé.</p>
-
-<p>TINS, glas, coups de cloche
-isolés. Pour annoncer la mort
-d'un homme, on sonne neuf ou
-treize <i>tins</i>; pour la mort d'une
-femme, on n'en sonne que sept
-ou onze.</p>
-
-<p>TINT, tenu. Voy. <i>Mal saint</i>
-N...</p>
-
-<p>TINTERELLE, petite cloche. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>TIOT, TIOTE, petit, petite. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TIPONNER, habiller un enfant
-avec soin. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>TIQUER, avoir une toux
-sèche et brève.</p>
-
-<p>TIQUETÉ, marqué de petites
-taches. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TIRANDER, tirailler. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TIREUX, tiroir.</p>
-
-<p>TIRÉ (en avoir du premier),
-avoir les prémices de quelque
-chose. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TIRLARIGO (boire à), boire
-avec excès. Ce proverbe remonte
-au <span class="sc">XIII</span><sup>e</sup> siècle. A cette
-époque, Eude Rigaud, archevêque
-de Rouen, fit don à sa
-cathédrale d'une cloche qui
-était si difficile à mettre en
-branle, qu'il dut s'engager à
-fournir à boire aux sonneurs.
-C'est de là que nous vient le
-proverbe: <i>Boire à tire la Rigaud</i>
-(Voir notre <i>Essai sur
-Londinières</i>, page 237).</p>
-
-<p>TITI, enfant; terme enfantin.</p>
-
-<p>TITONNER. Voy. <i>Tiponner</i>.</p>
-
-<p>TIU! TIU! TIU! pour appeler
-les vaches.</p>
-
-<p>T'N, ton, ta; devant une
-voyelle.</p>
-
-<p>TOCSON, fille grossière et
-malpropre. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>TOINE, TOINOT, Antoine.</p>
-
-<p>TOINETTE, Antoinette.</p>
-
-<p>TOLIR, enlever; du latin
-<i>tollere</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TOMBE (faire une), faire une
-chute. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TOMBER DU HAUT MAL,
-avoir des attaques d'épilepsie.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>TOMBES (les). On entend
-par là les arbres fruitiers qui
-<i>tombent</i> par suite de coups de
-vent; on les laisse ordinairement
-au fermier, qui est tenu
-de les remplacer par de bonnes
-<i>entes</i>.</p>
-
-<p>TONDELIER, tonnelier. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TONDRE, amadou.</p>
-
-<p>TOQUANT (homme), <i>entêté</i>.</p>
-
-<p>TOQUART, qui porte à la
-tête. Ex.: Ce cidre est <i>toquart</i>.</p>
-
-<p>TOQUER (se), se heurter la
-tête. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>TOQUET, bonnet rond que
-les femmes mettent le matin.
-Voy. <i>Kalipète</i>. <span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>TORCHE. Voy. <i>Maniquet</i>.</p>
-
-<p>TORCHER, mettre la <i>torche</i>
-sur le cheval.</p>
-
-<p>TORCHON (Marie), femme
-malpropre. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TORQUE. Voy. <i>Torche</i>. Lien
-en foin qui se fait en tordant
-les liges de l'herbe sur elles-mêmes.</p>
-
-<p>TORQUER. Voy. <i>Torcher</i>.
-Essuyer.</p>
-
-<p>TORQUETTE, petite branche
-à laquelle sont réunis, en assez
-grand nombre, soit des cerises,
-soit des pois, soit d'autres fruits.</p>
-
-<p>TOTONNER, jouer des grosses
-noix, des &oelig;ufs rouges, du
-pain d'épice, au moyen d'une
-boule polygone, sur chaque
-côté de laquelle se
-trouve un numéro jusqu'au
-nombre 12.</p>
-
-<p>TOTOS. Voy. <i>Tétos</i>; terme enfantin.</p>
-
-<p>TOTTE, morceau de toile
-dans lequel on enveloppe du
-sucre et de la mie de pain pour
-le donner à sucer aux petits
-enfants et les empêcher de
-pleurer.</p>
-
-<p>TOUBAC, tabac. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TOUFFLETTE, houppe.</p>
-
-<p>TOUILLER, mêler, remuer,
-délayer dans un vase. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TOULAID, homme très-laid.</p>
-
-<p>TOUPINER, tourner à la
-même place et n'avancer à
-rien, comme une <i>toupie</i>.</p>
-
-<p>TOURGNIOLE, mal au doigt;
-espèce de panaris.</p>
-
-<p>TOURNÉE, volée de coups. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TOURNURE, mauvaise excuse.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TOURTILLER, tortiller. <span class="sc">H.-N.</span>
-En parlant de quelqu'un qui
-mange beaucoup, on dit aussi:
-Il <i>tourtille</i> bien.</p>
-
-<p>TOUSSAILIER, tousser
-presque continuellement.</p>
-
-<p>TOUSSOTER, avoir une toux
-faible et fréquente.</p>
-
-<p>TOUT n', non plus; non.</p>
-
-<p>TOUT DRAIT, tout droit, sans
-se détourner. <span class="sc">P.</span> Justement.</p>
-
-<p>TOUT-PARTOUT, partout;
-de tous côtés.</p>
-
-<p>TOUT-PLEIN, beaucoup. <span class="sc">P.</span>
-On dit aussi: <i>Tout fin plein.</i></p>
-
-<p>TOUZER, couper, tondre.
-Ex.: Demain, ou <i>tousera</i> la
-haie et les moutons. <span class="sc">B.-N.</span> Un
-titre de 1403 porte qu'on payait
-<i>ung denier pour touser cinq
-brebiz</i>.</p>
-
-<p>TOUZERIE, tonte des montons.</p>
-
-<p>TOUZEUX, celui qui touze.</p>
-
-<p>TOUYAU, extrémité de la
-queue du chou, qui touche à la
-pomme.</p>
-
-<p>TRACER (se). V. <i>Rayer</i> (se).</p>
-
-<p>TRACHER, chercher avec
-attention. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TRACHER SA VIE, mendier. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TRACIER, espèce de <i>bacu</i>,
-dont les traits sont formés de
-petites chaines de fer.</p>
-
-<p>TRAIL, cylindre sur lequel
-s'enroule une corde pour tirer
-de l'eau d'un puits ou de la
-marne d'une marnière. Ce mot
-viendrait-il de <i>trahere</i>, attirer?</p>
-
-<p>TRAIN (être en), être ivre.</p>
-
-<p>TRAIN DE (être en), être occupé
-à. Ex.: Il est <i>en train de</i>
-faucher.</p>
-
-<p>TRAITE. V. <i>Moisse</i>.</p>
-
-<p>TRAN-TRAN. Voy. <i>Potin</i>.</p>
-
-<p>TRAS, trace. Voy. <i>Frais</i>.</p>
-
-<p>TRASQUER, traquer, marcher
-dans l'eau sans précaution.</p>
-
-<p>TRAYONS, <i>tettes</i> de la vache,
-par lesquelles on <i>trait</i> le lait.</p>
-
-<p>TRÈFLERI, terre sur laquelle
-on vient de récolter du trèfle.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TRÉMAIS, travaux des
-champs qui se font au printemps,
-tels que labour, semence
-et hersage de l'avoine,
-de l'orge, des pois, etc. Ce
-mot vient du latin <i>trimestria</i>
-ou <i>trimestris</i>, semences qui
-viennent en trois mois.</p>
-
-<p>TREMBLEMENT (un), une
-grande quantité. Ex.: Cette
-année, il y a <i>un tremblement</i>
-de noix. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TREMBLERIE, frisson. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TREMPETTE, pain que l'on
-fait tremper dans le cidre ou
-dans le vin. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TREMPETTE DES MARIÉS.
-Il est encore assez d'usage, dans
-les campagnes, de donner une
-trempette aux nouveaux mariés
-au moment de se coucher. Cet
-usage a une origine religieuse,
-et on le trouve encore mentionné
-dans les rituels du <span class="sc">XVII</span><sup>e</sup>
-siècle (<i>Manuale Ecclesiæ Rothomagensis</i>,
-édition de 1640).
-Après la messe de mariage, on
-apportait au prêtre une coupe
-remplie de vin et deux petits
-morceaux de pain; il bénissait
-le tout, puis, trempant le pain
-dans le vin, il le distribuait aux
-époux. Le soir, il se rendait au
-domicile des mariés pour la
-bénédiction du lit nuptial; ensuite
-il bénissait encore du
-pain et du vin, comme le matin,
-et le présentait aux nouveaux
-mariés, au moment de
-se mettre au lit (<i>Journal de
-Neufchâtel</i>, année 1849, nº 50).
-A Beauvais, il existe encore un
-usage tout-à-fait analogue,
-connu sous le nom de <i>mouillettes</i>.
-Au repas de noce, on
-présente aux époux un vase de
-vin dans lequel le marié trempe
-un morceau de pain dont il
-prend la première bouchée et
-donne la seconde à sa femme.
-«Ils boivent ensuite dans la
-même coupe, dit M. Tremblay,
-en signe de communauté de
-bien et de mal» (<i>Notice sur
-Beauvais</i>; cité par M. l'abbé
-Corblet, <i>Glossaire du patois
-picard</i>, page 542).</p>
-
-<p>TRÉSALLE. Se dit du linge
-que l'humidité couvre de petits
-points noirs ou rougeâtres.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TRESSAUT, soubresaut.</p>
-
-<p>TRESSAUTER, faire un <i>tressaut</i>.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>TRÉTINS, bottes de paille
-formées de petites tiges de blé
-produites par le <i>gluage</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TRETOUS. Voy. <i>Tertous</i>. <span class="sc">P.</span>
-Maître Jehan Clopinel, qui
-écrivait vers la fin du <span class="sc">XIII</span><sup>e</sup>
-siècle, dit, en parlant des hommes
-primitifs:</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<p class="i16"><i>Trestous</i> pareils estre souloient,</p>
-<p class="i16">Ne rien propre avoir ne vouloient.</p>
-</div></div>
-
-<p>TREU, trou. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TREUER, trouer. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TREULER, faire un vent en
-point d'orgue.</p>
-
-<p>TREULIER, qui <i>treule</i> souvent.</p>
-
-<p>TRIBOUILLER, troubler.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>TRIBOULER. Voy. <i>Chabouler</i>.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>TRICON, brelan.</p>
-
-<p>TRICON (avoir), avoir trois
-cartes semblables; par exemple:
-trois dix, trois valets, etc.</p>
-
-<p>TRIFOUILLER, remuer tout
-en cherchant une chose. <span class="sc">P.</span>
-Tromper au jeu.</p>
-
-<p>TRICOTER, donner des
-coups de bâton.</p>
-
-<p>TRIMBALLER, porter ou
-traîner un objet ça et là. <span class="sc">H.-N.</span>
-Sonner les cloches sans mesure
-et sans règle. An <span class="sc">XVI</span><sup>e</sup> siècle,
-le Parlement de Rouen
-supprima toutes les tavernes;
-il fut seulement permis d'aller
-chercher du vin pour le boire
-en famille. Voici ce que dit à
-ce sujet un petit livre de l'époque:</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<p class="i16">Si un voisin avec son familier</p>
-<p class="i16">Se veut esbattre, ainsy que de raison,</p>
-<p class="i16">Il est contraint de boire en sa maison</p>
-<p class="i16">Et d'envoyer quérir du vin au pot.</p>
-<p class="i16">Par ce moyen, en tout tems et saison,</p>
-<p class="i16">Femme et enfant ont leur part à l'escot.</p>
-</div></div>
-
-<p>Mais cet état de choses n'était
-guère commode pour les
-buveurs, et le Parlement vint
-à leur secours en inventant une
-taverne ambulante qui allait de
-porte en porte, d'atelier en
-atelier, <i>mais à très-courtes stations</i>,
-colporter des rafraîchissements.
-«Jusqu'alors, dit
-C. Nodier, le peuple était allé
-chercher le divertissement
-dans les tavernes.... Les tavernes
-obtinrent permission
-d'aller chercher le peuple.»
-L'on donna à ces cabarets ambulants
-le nom de <i>triballe</i> ou
-<i>trimballe</i> (Voir le <i>Journal de
-Rouen</i>, 21 mai 1852).</p>
-
-<p>TRINGUE, tringle.</p>
-
-<p>TRIOLÉE, grand nombre.
-Ex.: Quelle <i>triolée</i> de pauvres!</p>
-
-<p>TRIPAILLES, intestins d'un
-animal.</p>
-
-<p>TRIPÉE, entrailles d'un animal
-qui servent à préparer les
-<i>tripes</i>.</p>
-
-<p>TRIPETTE (ne pas valoir).
-Se dit d'une chose qui ne vaut
-rien. Ex.: Il ne vaut pas <i>tripette</i>.</p>
-
-<p>TRIPOT, marché. Échange.
-<span class="sc">B.-N.</span> Ménage, cuisine. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TRIPOTER, faire le ménage.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TRIPOTIER, qui se mêle de
-petites intrigues, de petits
-marchés, etc. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TRIQUE, gros bâton de
-voyage.</p>
-
-<p>TROIS-PIEDS, trépied.</p>
-
-<p>TROITE, truite.</p>
-
-<p>TROMPE, erreur. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>TRONCHE, tronc d'arbre. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TROQUE, échange. Ex. Faisons
-une <i>troque</i>.</p>
-
-<p>TROTTE, distance, course
-plus ou moins longue. Ex.:
-D'ici à Rouen, il y a une bonne
-<i>trotte</i>. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TROTTERIE, place où l'on
-fait <i>trotter</i> les chevaux, dans
-les foires, avant de les vendre.</p>
-
-<p>TROTTINER, marcher à petits
-pas précipités. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TROU (boire comme un),
-boire continuellement. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TROU (faire un), boire un
-petit verre d'eau-de-vie entre
-deux services. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TROUIE, truie.</p>
-
-<p>TROVER, trouver. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TRUC (avoir le), être habile,
-ingénieux, habitué à faire une
-chose. <span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>TRUPER (ne pas), ne pas demeurer
-longtemps au même
-lieu. Ex.: Il n'a pas <i>trupé</i> chez
-sa mère.</p>
-
-<p>T'S', tes; devant une voyelle.</p>
-
-<p>TU AUTEM (connaître le),
-être au courant d'une chose.
-Voici l'explication de ce proverbe,
-donnée par Verville:
-Les leçons de l'Église finissent
-toutes par les mots: <i>Tu
-autem</i>, <i>Domine</i>, <i>miserere nostri</i>;
-et, comme dans les communautés
-ecclésiastiques, la
-coutume est que le supérieur,
-à la fin du repas, frappe légèrement
-sur la table, en disant:
-<i>Tu autem</i>, etc., pour avertir
-le lecteur qu'il est temps de
-terminer,&mdash;si celui-ci finit
-immédiatement, on dit qu'il
-connaît le <i>Tu autem</i>,&mdash;s'il
-continue encore sa lecture,
-on dit alors qu'il n'entend pas
-le <i>Tu autem</i> (<i>Moyen de parvenir</i>,
-chap. 60).</p>
-
-<p>TUER (se). Se dit du vin ou
-du cidre qui perd promptement
-sa couleur et son goût, par
-suite de son contact avec l'air,
-quand il est tiré. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TUET, extrémité extérieure
-d'une cheminée.</p>
-
-<p>TUNBER, tomber. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TUNBES. Voy. <i>Tombes</i>.</p>
-
-<p>TURELURE! nenni!</p>
-
-<p>TURIAU. Voy. <i>Condos</i>.</p>
-
-<p>TURLUPINER, tourmenter,
-inquiéter. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>TURNE, taudis. Maison sale
-et peu solide. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TUTAYER, tutoyer.</p>
-
-<p>TUTER, aspirer un liquide
-par la bouche, à la manière des
-porcs, ou bien au moyen d'une
-paille. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>TUYOTER, disposer en
-tuyaux; expression de lingère.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<h2>U</h2>
-
-<p>UNI (homme tout), simple
-dans ses manières et sans cérémonie.
-<span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>UNNE, une.</p>
-
-<p>UROPE, Europe. On supprime
-généralement l'<span class="sc">E</span> dans
-les noms commençant par la
-diphtongue <span class="sc">EU</span>; ainsi: <i>Eugène</i>,
-<i>Euphrasie</i>, etc., se prononcent:
-<i>Ugène</i>, <i>Uphrasie</i>, etc. En
-approchant de la Picardie, il
-en est de même quand cette
-diphtongue se trouve à la fin
-d'un mot. On dit: <i>Adiu</i>, <i>fu</i>,
-<i>blu</i>, etc., pour: <i>Adieu</i>, <i>feu</i>,
-<i>bleu</i>, etc.</p>
-
-<p>USAI, usé.</p>
-
-<p>USAGE (avoir de l'), avoir
-l'usage du monde.</p>
-
-<p>USAGE (d'un bon), d'un bon
-user.</p>
-
-<p>USANCE, détérioration qui
-résulte de l'usage, pour les
-instruments aratoires. Ex.:
-Cette ferme est bonne, mais il
-y a beaucoup d'<i>usance</i>.</p>
-
-<p>USURE. Voy. <i>Usance</i>.</p>
-
-<h2>V</h2>
-
-<p>VA! Exclamation qu'on
-ajoute à la fin d'une phrase,
-en diverses circonstances. Ex.:
-Iras-tu à la promenade?&mdash;Je
-ne sais pas, <i>va</i>!</p>
-
-<p>VACABOND, polisson; insolent.</p>
-
-<p>VAGAND, qui va de côté et
-d'autre et ne travaille pas. Paresseux.</p>
-
-<p>VAICHE (que je), subjonctif
-du verbe voir.</p>
-
-<p>VAIE, voie. Employé en
-parlant des dents d'une scie
-qu'on dispose de manière à
-ouvrir une voie plus ou moins
-large dans le bois. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>VAILLANT (homme), qui
-travaille avec courage. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>VALET-D'AOUT, domestique
-qu'on prend à son service, pendant
-un mois ou deux, pour
-travailler à la moisson.</p>
-
-<p>VANNET, vanneau.</p>
-
-<p>VANTARD, homme qui se
-vante sans cesse. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>VAPAIL, pièce de bois, en
-forme de volée, à laquelle on
-attache les <i>baculs</i> ou les <i>traciers</i>
-des deux derniers chevaux
-d'un chariot.</p>
-
-<p>VAQUE, vache. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>VAQUER, vacher.</p>
-
-<p>VAQUETTE, petite vache. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>VAQUETTES (faire des),
-laisser de la boisson au fond
-de son verre, ce qui répugne
-à certaines personnes, dans
-les fermes où plusieurs domestiques
-boivent alternativement
-dans la même coupe.</p>
-
-<p>VAROQUE, gros bâton qui
-sert à enrouler la <i>hache</i> d'un
-chariot ou d'une charrette autour
-du <i>pouliot</i>, afin de serrer
-les gerbes sur la voiture.</p>
-
-<p>VAROQUER, serrer au moyen
-du <i>varoque</i>.</p>
-
-<p>VAROUILLER (se), se salir,
-se vautrer dans la boue comme
-un <i>vérou</i>.</p>
-
-<p>VARPOT, petit bourbier.</p>
-
-<p>VASTRIGUER, courir de
-côté et d'autre.</p>
-
-<p>VATE, boue; malpropreté.
-Ex.: Donnez de la litière aux
-porcs; ils sont dans la <i>vate</i>.</p>
-
-<p>VATON. Voy. <i>Varoque</i>. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>VATONNER. Voyez <i>Varoquer</i>.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>VAUDOISE, trombe.</p>
-
-<p>VAUDRÉE, gros balai de
-branches de genet, dont on se
-sert pour balayer le four, avant
-d'enfourner le pain. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>VAULE, gaule; longue perche
-qui sert pour abattre les
-pommes. <span class="sc">B.-N. P.</span></p>
-
-<p>VAULETTES, gaulettes qu'on
-attache sur les chevrons pour
-recevoir les couvertures en
-paille.</p>
-
-<p>VAVITTE, diarrhée. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>VESCHE, vesce. Dans un
-compte du 23 mars 1466, il est
-mention d'une dépense de
-<i>viij sous</i>, <i>pour vj boisseaux de
-veche</i>.</p>
-
-<p>VEILLATIF (homme), vigilant.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>VELTE, mesure de sept litres
-et demi; ce qui fait quatre
-<i>pots</i>.</p>
-
-<p>VENT (prendre), prendre
-haleine. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>VENT (perdre), perdre
-haleine. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>VÊPRES, guêpes.</p>
-
-<p>VER, voir.</p>
-
-<p>VÉRARD, vérat.</p>
-
-<p>VERBIAGE, bavardage. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>VERDIER, bruant jaune.</p>
-
-<p>VERDOT, gros fausset qui
-se met au bas des tonneaux.</p>
-
-<p>VÉRETTE (vache), noire et
-blanche.</p>
-
-<p>VERGÉE, quatrième partie
-de l'acre.</p>
-
-<p>VERGETTE, petite verge
-de fer.</p>
-
-<p>VER-GOUTTE (à), à tâtons.</p>
-
-<p>VERGUES (bouquet de), verges
-pour fesser les enfants.</p>
-
-<p>VERGUIE. Voy. <i>Vergée</i>.</p>
-
-<p>VERMINNE, rats et souris.
-<span class="sc">B.-N.</span> Terme injurieux.</p>
-
-<p>VERPOT. Voy. <i>Varpot</i>.</p>
-
-<p>VÉROLE, variole. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>VÉROT, ver de terre. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>VÉROU, vérat.</p>
-
-<p>VÉROUILLER, donner un
-léger labour. <span class="sc">B.-N.</span> Remuer la
-superficie de la terre, comme
-un <i>vérou</i> qui fouille.</p>
-
-<p>VERRE (un petit), un verre
-d'eau-de-vie. Ex.: Payez-vous
-<i>un petit verre</i>, ce matin?</p>
-
-<p>VERRINE, verre de montre,
-d'horloge, de petite boîte, etc.
-<span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>VERTES-BONNES, prunes
-de Reine-Claude. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>VÉSÉE, force. Ex.: Il n'a
-pas plus de <i>vésée</i> qu'un enfant.
-<span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>VÉSILLANT, alerte, remuant.</p>
-
-<p>VÉSON, qui <i>vésonne</i>.</p>
-
-<p>VÉSONNER, se remuer
-beaucoup et faire peu de besogne.</p>
-
-<p>VESSARD, qui vesse.</p>
-
-<p>VESTON, petite veste.</p>
-
-<p>VÊTU-DE-SOIE. Voy. <i>Gentilhomme</i>.</p>
-
-<p>VEUCHE, vesce.</p>
-
-<p>VEULE, qui n'a pas de consistance;
-facile à remuer. Ex.:
-Ce fourrage est <i>veule</i>. <span class="sc">P. B.-N.</span></p>
-
-<p>VEUVE (homme), veuf.</p>
-
-<p>VIAGE, voyage. Fols. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>VIAU, veau. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>VIENT (semaine, année qui),
-semaine, année prochaine.</p>
-
-<p>VIÉTOU! VIÉTOU! VIÉTOU!
-pour appeler les vaches: <i>viens
-tôt</i>.</p>
-
-<p>VIEUILLE, trombe de poussière.
-Vieille.</p>
-
-<p>VIÈVE, Geneviève.</p>
-
-<p>VILANNER, faire souffrir.
-Ex.: Mon soulier me <i>vilanne</i>.</p>
-
-<p>VILLOTE, veillote. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>VINDICATION, vengeance;
-du latin v<i>indicare</i>. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>VINT, venu. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>VIONDIR. Se dit du bruit
-produit par le vent, une toupie,
-une balle, etc.</p>
-
-<p>VIPILLON, goupillon. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>VIS-A-VIS DE, envers. Ex.:
-Il a eu bien des torts <i>vis-à-vis</i>
-de ses parents.</p>
-
-<p>VIS-A-VIS (au) en face. <span class="sc">H.-N.</span></p>
-
-<p>V'LIN, venin.</p>
-
-<p>V'LO, voilà. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>V'LO! V'LO! V'LO! pour
-appeler les veaux.</p>
-
-<p>VO, vôtre. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<p>VOICHE (que je). Subjonctif
-des verbes voir et <span class="sc">ALLER</span>.</p>
-
-<p>VOIN, regain. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>VOIRAI (je), je verrai; tu
-<i>voiras</i>, tu verras, etc.</p>
-
-<p>VOS, vous.</p>
-
-<p>VOT', votre.</p>
-
-<p>VOUDER, enrouler; mettre
-en peloton. Se dit aussi d'un
-gourmand qui mange avec
-avidité.</p>
-
-<p>VOUI, oui.</p>
-
-<p>VOYONS-VOIR, voyons.</p>
-
-<p>VRAC (à), en masse. <span class="sc">B.-N.</span></p>
-
-<p>VRAI-DA! très-vrai.</p>
-
-<p>VRÈPES, guêpes.</p>
-
-<h2>W</h2>
-
-<p>WERTAGES. On désigne
-ainsi la récolte de la vesce et
-des pois mêlés.</p>
-
-<p>WOINGNARD, qui <i>woingne</i>.</p>
-
-<p>WOINGNER, pleurnicher;
-pleurer sans raison; crier. On
-a donné aux habitants d'une
-partie de l'Alihermont le sobriquet
-de <i>woignons</i>, parce
-que leurs barrières <i>woignent</i>,
-quand on les ouvre. Les mauvaises
-langues prétendent que
-ces barrières <i>intelligentes</i> annoncent
-ainsi l'arrivée des visiteurs,
-afin qu'on ait le temps
-de mettre le verrou et de se
-cacher, si les personnes ne
-plaisent point.</p>
-
-<p>WOUAIRAS, pois et vesce
-récoltés séparément.</p>
-
-<h2>Y</h2>
-
-<p>Y, il, ils, elles. Ex.: Y s'aiment
-comme <i>quiens</i> et <i>cats</i>.</p>
-
-<p>YIARD, liard. <span class="sc">P.</span></p>
-
-<h2>Z</h2>
-
-<p>Cette lettre sert souvent à
-former une liaison incorrecte
-entre deux mots, dont l'une
-finit par une consonne, et
-l'autre commence par une
-voyelle, ce qu'on appelle ordinairement
-un <i>velours</i>. Voici
-l'origine de cette dénomination,
-qui nous donnera en
-même temps celle des cuirs:
-Un jeune homme se trouvait
-au spectacle auprès de deux
-dames. Tout-à-coup, il trouve
-un éventail sous sa main:&mdash;Cet
-éventail n'est-il pas à vous?
-dit-il à la première dame.&mdash;Non,
-Monsieur; il n'est point-<i>z</i>-à
-moi.&mdash;Alors, il est à vous?
-dit-il, en le présentant à la seconde
-dame.&mdash;Il n'est pas-t-à
-moi.&mdash;Il n'est point-<i>z</i>-à vous...
-Il n'est pas-<i>t</i>-à vous... Ma foi!
-je ne sais pas-<i>t</i>-à qu'est-ce.</p>
-
-<p>Cette plaisanterie a donné
-lieu au mot <span class="sc">PAS-T-A QU'EST-CE</span>,
-et l'on est convenu d'appeler
-<i>velours</i> les fausses liaisons
-formées par la lettre Z, et de
-donner le nom de <i>cuirs</i> à celles
-qui sont faites à l'aide de la
-lettre T (<i>Les Omnibus du langage</i>,
-8<sup>me</sup> édit., page 48).</p>
-
-<p>ZIUS, yeux.</p>
-
-<br>
-<p class="mid"><img alt="" src="images/deco02.png"></p>
-<br><br>
-<h3>TABLE<br>
-DES MATIÈRES.</h3>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<p><a href="#c1"><span class="sc">Introduction</span></a></p>
-
-<p><a href="#c2">Bray normand</a></p>
-
-<p><a href="#c3">Origine du Langage</a></p>
-
-<p><a href="#c4">Langue d'<span class="sc">Oil</span> et langue d'Oc</a></p>
-
-<p><a href="#c5">Oraison dominicale au <span class="sc">XII</span><sup>e</sup> siècle</a></p>
-
-<p><a href="#c6">Science étymologique</a></p>
-
-<p><a href="#c7">Grammaire brayonne</a></p>
-
-<p><a href="#c8">Dialogue brayon</a></p>
-
-<p><a href="#c9">Proverbes et Dictons</a></p>
-
-<p><a href="#c10">Usages et Croyances</a></p>
-
-<p><a href="#c11">Remarques</a></p>
-
-<p><a href="#c12"><span class="sc">Glossaire</span></a></p>
-
-<p><a href="#c13">Liste des Souscripteurs</a></p>
-</div></div>
-<br>
-<p class="mid"><img alt="" src="images/deco03.png"></p>
-<br><br>
-<a name="c13" id="c13"></a>
-<h3>LISTE<br>
-DES<br>
-SOUSCRIPTEURS.</h3>
-
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<p>MM.</p>
-
-<p>ANSELIN, instituteur à Bures.</p>
-
-<p>AZAIS, président de la société archéologique,
- à Bèziers (Hérault).</p>
-
-<p>BEAURAIN, à Mesnières.</p>
-
-<p>BLANGERMONT (Levaillant de),
- propriétaire à Bernapré, commune
- de Romescamps (Oise).</p>
-
-<p>BLANGERMONT (Levaillant de),
- propriétaire à Aumale.</p>
-
-<p>BOCHET, notaire à Forges-les-Eaux.</p>
-
-<p>BOISSAY, facteur de la poste aux
- lettres, à Londinières.</p>
-
-<p>BOULANGER, cultiv<sup>r</sup> aux Noyers.</p>
-
-<p>BOULANGER, propriétaire à Saint-Lucien.</p>
-
-<p>BOULANGER (madame), propriétaire
- à Neufchâtel.</p>
-
-<p>BOUTRY-CREVEL, nég. à Aumale.</p>
-
-<p>BOQUET, propr. à Bois-Héroult.</p>
-
-<p>BRAQUET-DEVILLE, entrepositaire,
- quai du Mont-Riboudet, 48,
- à Rouen.</p>
-
-<p>BREUIL (A.), membre de la société
- des Antiquaires de Picardie, à
- Amiens.</p>
-
-<p>BRIANCHON (l'abbé), curé de
- Quiévrecourt.</p>
-
-<p>BRIDOU, propriétaire, maire de la
- Chapelle-Saint-Ouen.</p>
-
-<p>BROSSARD (de), propriétaire, maire
- de Monchaux-Soreng.</p>
-
-<p>BROUTELLES (de), docteur en médecine
- à Foucarmont.</p>
-
-<p>CARON, instituteur a Osmoy.</p>
-
-<p>CAUCHOIS, propriétaire à Bois-Guilbert.</p>
-
-<p>CAUCHOIX (madame), propriétaire
- à Bures.</p>
-
-<p>CAVÉ, médecin à Forges.</p>
-
-<p>CELLIER, rentier à Bures.</p>
-
-<p>CHAILLOU (l'abbé), au Saussay.</p>
-
-<p>COCHET (l'abbé), inspecteur des
- monuments publies de la Seine-Inférieure,
- membre de plusiers
- sociétés savantes, à Dieppe.</p>
-
-<p>COLAS (l'abbé), membre de plusieurs
- sociétés savantes, à Rouen.</p>
-
-<p>CORBLET (l'abbé), membre de
- plusieurs sociétés savantes, à
- l'abbaye des Bénédictines de Solesmes.</p>
-
-<p>CORNEILLE (de), inspecteur honoraire
- de l'Académie, maire de
- Maucomble.</p>
-
-<p>CRITOT, huissier à Neufchâtel.</p>
-
-<p>DAMIENS (l'abbé), curé de Fresquienne.</p>
-
-<p>DANIEL, propriétaire, maire de
- Chef-de-l'Eau.</p>
-
-<p>DAVOUST (Dominique), cultivateur
- à Bouelle.</p>
-
-<p>DEBOUTTEVILLE, notaire à Neufchâtel.</p>
-
-<p>DEBOUTTEVILLE père, propriétaire
- à Neufchâtel.</p>
-
-<p>DECAUX, propriétaire à Forges.</p>
-
-<p>DECORDE, marchand à Beaubec.</p>
-
-<p>DECORDE, adjoint à Bosc-Bordel.
-
-<p>DECORDE (madame), propriétaire
- à Forges.</p>
-
-<p>DELCOURT (A.), chef de division à
- la préfecture de la Seine-Inférieure.</p>
-
-<p>DERENTY, cultivateur à Londinières,
- hameau d'Épinay.</p>
-
-<p>DESLANDES, couvreur à Neufchâtel.</p>
-
-<p>DÉVILLE, marchand de cidre, au
- champ de foire, 17, à Rouen.</p>
-
-<p>DEVIMEUX, membre de la société
- des Antiquaires de Picardie, avoué
- à Beauvais.</p>
-
-<p>DIEUDEGARD (l'abbé), curé de
- Pommeréval.</p>
-
-<p>DOMART (l'abbé), curé de Bouvresse
- (Oise).</p>
-
-<p>DUCLOS, huissier à Gamaches (Somme).</p>
-
-<p>DUCLOS, propriétaire à Forges.</p>
-
-<p>DUFEUILLY (Éloi), chez M. de Villers,
- à Villers-sur-Foucarmont.</p>
-
-<p>DUNEZ, instituteur à Bosc-Bordel.</p>
-
-<p>DUPIUS, avoué à Neufchâtel.</p>
-
-<p>DURANVILLE (Léon de), membre
- de plusieurs sociétés savantes,
- à Rouen.</p>
-
-<p>FÉRAY (l'abbé), curé de Bouelle.</p>
-
-<p>FEUILLETTE (l'abbé), curé d'Avremesnil.</p>
-
-<p>FOURCIN, propriétaire à Bully.</p>
-
-<p>FOURGON, propriétaire à Saumont.</p>
-
-<p>FOURNIER, propriétaire à Bois-Guilbert.</p>
-
-<p>GIRANCOURT (A. de), membre du
- conseil général de la Seine-Inférieure,
- aux Essarts-Varimpré.</p>
-
-<p>GLANVILLE (Léonce de), membre
- de plusieurs sociétés savantes, à
- Rouen.</p>
-
-<p>GOST, receveur principal et entreposeur
- des tabacs, à Neufchâtel.</p>
-
-<p>GRAVILLE (l'abbé), curé d'Haucourt.</p>
-
-<p>GROSSARD (madame), libraire à
- Neufchâtel. 3 <i>exemplaires</i>.</p>
-
-<p>GROSSARD, rentier à Londinières.</p>
-
-<p>HAUSSEZ (baron d'), ancien ministre
- de la marine, à Saint-Saens.</p>
-
-<p>HAVET (Paul), conseiller d'arrondissement,
- maire de Saint-Valery-sous-Bures.</p>
-
-<p>HAVET (Romain), cultivateur à
- Bures.</p>
-
-<p>HÉBERT, propriétaire à Lignières-Châtelain
- (Somme).</p>
-
-<p>HENNEGUIER (Ch.), membre de la
- société d'émulation d'Abbeville,
- propriétaire à Montreuil-sur-Mer
- (Pas-de-Calais).</p>
-
-<p>HÉRICOURT (Achmet d'), membre
- de la société des Antiquaires de
- Picardie, à Arras (Pas-de-Calais).</p>
-
-<p>HOUEL, propriétaire, maire de
- Bose-Edeline.</p>
-
-<p>HUBARD, juge à Neufchâtel.</p>
-
-<p>HURPY, maire à Serqueux.</p>
-
-<p>JOLY (Martin), pharmacien de l'école
- de Paris, membre du jury
- médical de la Seine-Inférieure,
- propriétaire à Mortemer-sur-Eaulne.</p>
-
-<p>JOSSE, notaire à Bouttencourt
- (Somme).</p>
-
-<p>LANGLOIS, propriétaire à Bois-Héroult.</p>
-
-<p>LANGLOIS (l'abbé), curé de Criquiers.</p>
-
-<p>LEBLOND, à Neuville.</p>
-
-<p>LE BRUMENT, membre de la société
- des Antiquaires de Normandie,
- libraire à Rouen. 12 <i>exemplaires</i>.</p>
-
-<p>LECOMTE (Baptiste), propriétaire,
- maire de Bois-Guilbert.</p>
-
-<p>LECOMTE (Honoré), propriétaire,
- maire de Bois-Guilbert.</p>
-
-<p>LECOMTE fils, propriétaire à la
- Hallotière.</p>
-
-
-<p>LEFÈVRE, greffier à Forges.</p>
-
-<p>LEFRANÇOIS, pharmacien à Londinières.</p>
-
-<p>LEMASSON (l'abbé), curé du Bosc-Guerard.</p>
-
-<p>LEROUX (Anselme), voyageur de
- commerce pour M. Braquet-Déville,
- à Rouen.</p>
-
-<p>LEROUX, propriétaire à Bosc-Edeline.</p>
-
-<p>LEROUX-DUMONT, commis-greffier
- au Tribunal civil à Neufchâtel.</p>
-
-<p>LETELLIER, instituteur à Fresles.</p>
-
-<p>LETELLIER, propriétaire et cultivateur
- à Fallencourt.</p>
-
-<p>LEVILLAIN, docteur en médecine
- à Neufchâtel.</p>
-
-<p>LEVASSEUR, propriétaire à Argueil.</p>
-
-<p>MALOT, aubergiste à Neufchâtel.</p>
-
-<p>MARRE (l'abbé), curé de Flamets-Frétils.</p>
-
-<p>MARSY (de), membre de la société
- des Antiquaires de Picardie, de
- la société d'Émulation d'Abbeville,
- etc., procureur de la République
- à Vervins (Aisne).</p>
-
-<p>MATHON, correspondant du ministère
- de l'instruction publique
- pour les travaux historiques, libraire
- à Neufchâtel.</p>
-
-<p>MICHU, percepteur-surnuméraire à
- la recette particulière d'Yvetot.</p>
-
-<p>MILHET, médecin à Bures.</p>
-
-<p>MILLEVILLE (madame de), propriétaire
- à Neufchâtel.</p>
-
-<p>MILLEVILLE (le comte Edmond
- de), propriétaire à Boissy-sur-Eaulne.</p>
-
-<p>MONCHY (de), propriétaire, maire
- de Bosc-Bordel.</p>
-
-<p>MONGNE (mademoiselle), à Beaubec.</p>
-
-<p>MURPHY (John), professeur de
- langue anglaise au pensionnat de
- MM. Girardin et Marais, à Montivilliers.</p>
-
-<p>NÉEL (l'abbé), curé de Mesnières.</p>
-
-<p>NICHET, buraliste au Bois-Héroult.</p>
-
-<p>PANET, propriétaire, adjoint au
- maire de Fresles.</p>
-
-<p>PAPILLON (Léandre), imprimeur
- à Vervins (Aisne).</p>
-
-<p>PARISY-DUMANOIR, propriétaire
- à Foucarmont.</p>
-
-<p>PASTOREL (A. de), à Paris.</p>
-
-<p>PICARD, instituteur à Mesnières.</p>
-
-<p>PIETTE (Edouard), membre de la
- société des Antiquaires de Picardie,
- président du Tribunal de
- commerce à Vervins (Aisne).</p>
-
-<p>PONTHIEU (de), clerc de notaire,
- à Aumale.</p>
-
-<p>PONTAUMONT (Le Chanteur de),
- membre de plusieurs sociétés
- savantes, commissaire de la marine
- à Cherbourg (Manche).</p>
-
-<p>PRÉAUX (F.-E. des), docteur en
- droit à Cherbourg (Manche).</p>
-
-<p>PRUDHOMME (O.). directeur du
- <i>Journal de Graville</i>, à Graville.</p>
-
-<p>QUILLET (madame M.-C.), membre
- de l'Académie des sciences, arts,
- et belles-lettres de Caen, à Pont-l'Evêque
- (Calvados).</p>
-
-<p>RICHEBOURG (madame), directrice
- de la poste aux lettres à Londinières.</p>
-
-<p>ROGER, inspecteur des écoles primaires
- de l'arrondissement de
- Neufchâtel, à Neufchâtel.</p>
-
-<p>RUHAUT, menuisier à Neufchâtel.</p>
-
-<p>SAINTE-BEUVE, substitut du procureur
- de la République, quai
- Napoléon, 51, à Paris.</p>
-
-<p>SAVALLE fils, maire de Saint-Martin-l'Hortier.</p>
-
-<p>SCOLARD, avoué à Neufchâtel.</p>
-
-<p>SEPTENVILLE (Léon de), membre
- de la société des Antiquaires de
-Picardie, au château de Lignières-Châtelain
- (Somme).</p>
-
-<p>SICOTIÈRE (Léon de la), ancien
- directeur de la société des Antiquaires
- de Normandie, à Alençon
- (Orne).</p>
-
-<p>TERNISIEN, médecin à Foucarmont.</p>
-
-<p>THIERRÉ, cultivateur à Saumont.</p>
-
-<p>THIEULIN curé de Sigy.</p>
-
-<p>TROUDE, président de la chambre
- des notaires, à Foucarmont.</p>
-
-<p>VALLOIS (l'abbé), curé des Ventes-Saint-Rémi.</p>
-
-<p>VASSELIN (l'abbé), curé d'Osmoy.</p>
-
-<p>VILLERS (le baron Martin de),
- membre de plusieurs sociétés savantes,
- à Villers-sur-Foucarmont.</p>
-
-<p>VOILLET DE SAINT-PHILBERT,
- à Paris.</p>
-</div></div>
-
-<br>
-<br>
-<p class="mid"><img alt="" src="images/deco04.png"></p>
-<br><br>
-<p class="mid">__________________________________________________________________<br>
-NEUFCHATEL.&mdash;IMPRIMERIE DE ERNEST DUVAL, RUE DU TROT-MAROT.</p>
-
-
-
-
-
-<br><br>
-
-<p class="mid">[Fin du <i>Dictionnaire du patois du pays de Bray</i>
-par Jean-Eugène Decorde]</p>
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Dictionnaire du patois du pays de Bray, by
-Jean-Eugène Decorde
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DICTIONNAIRE DU PATOIS DE BRAY ***
-
-***** This file should be named 51005-h.htm or 51005-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/1/0/0/51005/
-
-Produced by Gill Martin, Rénald Lévesque, Hugo Voisard,
-David T. Jones et l'équipe des correcteurs d'épreuves
-(Canada) à http://www.pgdpcanada.net, à partir d'images
-généreusement fournies par Google Book Search
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/51005-h/images/deco01.png b/old/51005-h/images/deco01.png
deleted file mode 100644
index dbabbb3..0000000
--- a/old/51005-h/images/deco01.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51005-h/images/deco02.png b/old/51005-h/images/deco02.png
deleted file mode 100644
index 7eedd03..0000000
--- a/old/51005-h/images/deco02.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51005-h/images/deco03.png b/old/51005-h/images/deco03.png
deleted file mode 100644
index 2dea096..0000000
--- a/old/51005-h/images/deco03.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51005-h/images/deco04.png b/old/51005-h/images/deco04.png
deleted file mode 100644
index 67fd8fd..0000000
--- a/old/51005-h/images/deco04.png
+++ /dev/null
Binary files differ