diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/50655-0.txt | 4200 | ||||
| -rw-r--r-- | old/50655-0.zip | bin | 65570 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h.zip | bin | 1060025 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/50655-h.htm | 4794 | ||||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/cover.jpg | bin | 41202 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_01.jpg | bin | 36094 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_02.jpg | bin | 55221 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_03.jpg | bin | 45349 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_04.jpg | bin | 41360 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_05.jpg | bin | 48751 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_06.jpg | bin | 38471 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_07.jpg | bin | 47192 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_08.jpg | bin | 49777 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_09.jpg | bin | 37924 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_10.jpg | bin | 29715 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_11.jpg | bin | 44143 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_12.jpg | bin | 41569 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_13.jpg | bin | 60877 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_14.jpg | bin | 60775 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_15.jpg | bin | 52874 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_16.jpg | bin | 37564 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_17.jpg | bin | 35473 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_18.jpg | bin | 48977 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_19.jpg | bin | 46391 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_20.jpg | bin | 42779 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_21.jpg | bin | 49187 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_22.jpg | bin | 54085 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_23.jpg | bin | 43290 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_24.jpg | bin | 51431 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_25.jpg | bin | 50739 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_26.jpg | bin | 37887 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/50655-h/images/i_logo.jpg | bin | 14713 -> 0 bytes |
35 files changed, 17 insertions, 8994 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..3501f8b --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #50655 (https://www.gutenberg.org/ebooks/50655) diff --git a/old/50655-0.txt b/old/50655-0.txt deleted file mode 100644 index b8bf9c9..0000000 --- a/old/50655-0.txt +++ /dev/null @@ -1,4200 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of Yan, by Jean Rameau - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most -other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of -the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have -to check the laws of the country where you are located before using this ebook. - - - -Title: Yan - -Author: Jean Rameau - -Illustrator: Maximilienne Guyon - -Release Date: December 9, 2015 [EBook #50655] - -Language: French - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK YAN *** - - - - -Produced by Clarity, Carol Brown, and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was -produced from images generously made available by the -Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at -http://gallica.bnf.fr) - - - - - - - - - - COLLECTION OLLENDORFF ILLUSTRÉE - - JEAN RAMEAU - - - - - _Yan_ - - - ILLUSTRATIONS DE MAXIMILIENNE GUYON - - [Illustration] - - PARIS - PAUL OLLENDORFF, ÉDITEUR - _28 bis, rue de Richelieu, 28 bis_ - - MDCCCXCV - - - - - YAN - - - - - DU MÊME AUTEUR - - - _Poésie_ - - Poèmes fantasques 1 vol. - La Vie et la Mort 1 -- - La Chanson des Étoiles 1 -- - Nature 1 -- - - - _Romans_ - - Moune (couronné par l'Académie française) 1 vol. - Possédée d'Amour 1 -- - Le Satyre 1 -- - Simple 1 -- - L'Amour d'Annette 1 -- - La Mascarade 1 -- - Mademoiselle Azur 1 -- - La Rose de Grenade 1 -- - La Chevelure de Madeleine 1 -- - - - _Contes_ - - Fantasmagories (histoires rapides) 1 vol. - - - _Droits de reproduction et de traduction réservés pour tous les - pays y compris la Suède et la Norvège._ - - S'adresser pour traiter à M. Paul Ollendorff, éditeur, 28 - _bis_, rue de Richelieu, Paris. - - - - - JEAN RAMEAU - - _Yan_ - - ILLUSTRATIONS DE MAXIMILIENNE GUYON - - [Illustration] - - PARIS - PAUL OLLENDORFF, ÉDITEUR - _28 bis, rue de Richelieu, 28 bis_ - - MDCCCXCV - - - - - IL A ÉTÉ TIRÉ - CINQUANTE EXEMPLAIRES DE LUXE - NUMÉROTÉS A LA PRESSE (1 A 50) - - - - - A - - HENRI LABEYRIE - - PRÉSIDENT DE L'«ASSOCIATION LANDAISE» - - - - - _Hommage affectueux d'un compatriote_ - - J. R. - - - - -[Illustration] - -I - - -«Sega, liga!--sega, liga!--sega, liga!» - -Les frivoles cigales, qui ont le bon goût de s'exprimer en gascon, -chantent interminablement ainsi, dans le bassin de l'Adour, au dire -des paysans landais. - -«Sega, liga!--Sega, liga!» - -Cela signifie: Scier, lier! Scier le froment, lier le froment! - -Et, dès que l'insecte méridional lance au milieu des pins sa -frénétique chanson, les laboureurs prévenus aiguisent leurs longues -faux, puis abattent, avec de grands gestes bruissants, les belles -nappes jaunes du blé. - -«Sega, liga!» - -Cette après-midi de juillet, les cigales harassées clamaient cela, -désespérément, dans la plaine de Salignacq, en faisant vibrer leurs -ailes diaphanes et dures comme des lames de cristal. - -Le ciel était chauffé à blanc; le soleil--un royal soleil de -Gascogne--semblait se fondre en tendresse sur les landes plates; et, -dans les sables torréfiés, les pins rigides aux flancs meurtris -avaient l'air de gigantesques torches de résine, prêtes à prendre feu. - -Dans cette température de fournaise, un homme allait: le vieux Yan du -Bignaou,--Jean Duvignau, comme disent les messieurs qui connaissent le -français.--Il allait sur un mulet, sur un mulet maigre escorté par de -grosses mouches bourdonnantes, aux dards perçants comme des stylets. - ---Va, Briquet, va! - -Et Briquet--c'était l'humble nom de l'animal--poursuivait son petit -trot, les yeux méfiants, la queue éperdue, tandis que Yan, son maître, -une branche feuillue dans la main, chassait avec paternité, de temps à -autre, les taons faméliques acharnés sur sa monture. - -Yan,--dans le pays, on prononce Yann,--un paysan grand, sec, tout -droit. Age: soixante ans. Profession: laboureur. Signe particulier: -millionnaire. Au-dessus des joues, deux pommettes bien saillantes et -bien roses. Dans le front, deux petits yeux bien clairs et bien -francs. Les cheveux rares, la bouche large, le menton pointu. Sur le -devant du cou, deux nerfs très raides et très apparents qui tiraillent -la tête, l'un à droite, l'autre à gauche; deux nerfs qui semblent, à -chaque instant, devoir crever la peau. Sur tout le reste de la figure, -cette teinte basanée et noble qui est la teinte de la terre du pays. - ---Va, Briquet! va! - -Les vêtements? simples et dignes. Un pantalon de coutil convenablement -rapiécé. Une sorte de blouse fanée: la _chamarre_. A la tête, un -béret de laine bleue. Aux pieds, des espadrilles de toile blanche. -Enfin, deux larges anneaux d'or aux oreilles. - -Et sous cette défroque? Un corps rare, doué de muscles célèbres, qui -ont fait des prouesses dans le temps. Yan est respecté à dix -kilomètres à la ronde. Les commères les plus ignares, les gamins les -moins initiés savent que Yan porte sa charrue sur son dos, en revenant -du labour, et qu'une fois, l'un de ses bœufs étant tombé malade, il a -traîné un char plein de maïs à lui tout seul. Ce qui lui valut alors, -dit-on, l'estime d'une fort jolie dame de la ville. - -Du reste, un estomac sain, un cœur vigoureux, un cerveau de puissance -moyenne, avec les quelques fêlures indispensables pour rendre un sujet -intéressant; une âme simple, avec les trois ou quatre défauts -nécessaires pour rendre un homme sympathique. - -Ici, les vices, très respectables, sont: une avarice basse, un -entêtement irréfléchi, et un superbe esprit de routine fort apprécié -dans la région. - -Yan doit sa fortune à la terre. Aussi aime-t-il son pays d'un amour -invraisemblable. Dans son sommeil, il rêve de campagnes vertes et -grasses, qu'il presse fantastiquement dans ses longs bras. - -Mais, s'il adore sa commune de Salignacq, et, par extension, son -canton, son département, il exècre tout le reste du globe. Les régions -lointaines n'ont que son mépris. Paris surtout est l'objet constant de -ses anathèmes: Paris qui gâte les fils de paysans riches, avec ses -mœurs; Paris qui corrompt les travailleurs des champs, avec ses -journaux; Paris, cause de l'enchérissement des salaires, et de la -fainéantise des employés, et de la rapacité des percepteurs; Paris, -qui fait toutes les crises ouvrières, commerciales et agricoles! -Satané Paris! - -Lui a pour mission, ici-bas, de protéger la Gascogne contre Paris. Il -le pense très sérieusement. Aussi ne laisse-t-il échapper aucune -occasion de déblatérer contre la grande ville. Toutes les modes -nouvelles sont rigoureusement proscrites de Salignacq, car Yan est -propriétaire de la moitié de la commune. Il ne souffre pas que ses -colons s'expriment en français. Il prend de préférence des journaliers -illettrés, des servantes niaises et malpropres. Enfin pour donner -l'exemple, il va vêtu comme un chiffonnier, lui, le millionnaire; et -parfois il s'ingénie à paraître grossier, ignorant et trivial, par un -héroïque amour du terroir. - ---Va, va, Briquet! - - * * * * * - -Ce jour-là, Yan du Bignaou revenait de Chalosse, où il était allé -compter les gerbes de froment dues par ses fermiers. Briquet -accélérait son trot. Là-bas, à travers le semis grêle des pignadars, -il sentait l'écurie avec son odorante fourchée de foin au râtelier. Et -il trottait, trottait, en enfonçant dans le sable fin, dans le sable -ardent comme une braise, ses gros sabots de bête campagnarde. - -Il pouvait être midi. Au loin, un beuglement de cor appelait des -paysans à la soupe. Le soleil blessait les yeux. Briquet, blanc -d'écume, enfila un petit sentier tortueux qui suivait les caprices -d'un ruisseau infime, pitoyable, mort de soif, dont le soleil -paraissait boire les suprêmes gouttes. Puis, tout à coup, on se trouva -devant le Lü, une rivière rousse, à demi ensablée. Là, Briquet hennit. -Et Yan, dont la peau semblait cuite, vulcanisée, dure comme un -parchemin, eut un long soupir de béatitude. - -L'homme et la bête avaient eu le même soulagement attendri, l'exquise -sensation de revoir, brusquement, le bon pays natal et familier. - -C'était là-bas, à gauche, de l'autre côté de l'eau. Il n'aurait fallu -que cinq minutes pour s'y rendre, sans cette rivière absurde. Mais -voilà que l'unique pont se trouvait à une demi-lieue: un détour -épouvantable! Et Yan maudissait le conseil municipal de sa commune en -termes énergiques, chaque fois qu'il revenait ainsi de Chalosse. En -voilà des brigands! Et penser que son fils, oui, André Duvignau en -personne, en était, de cette bande! - -Ici, Yan du Bignaou ramena son béret sur ses yeux, d'un coup de main, -et lâcha le grand juron pour lequel, chaque année, son confesseur lui -donnait trois chapelets à dire: - ---Diou biban! - -Enfin, chaque famille a sa honte, n'est-ce pas? Lui avait cet André... -Ah! un monsieur, parbleu! Un monsieur qui porte chapeau, et qui -s'exprime en français, et qui a été à Paris, et qui y a dépensé... -Diou biban! - -Ce jour-là, le courroux de Yan avait un fort prétexte de plus. Sur le -bord du Lü, ce fils André faisait bâtir un château ridicule. On le -découvrait de là. Cette hideur de pierre encore entourée -d'échafaudages et hérissée de balcons incongrus... parfaitement, -c'était ça! - -Yan cracha avec frénésie. Cette bâtisse lui donnait des nausées. - ---Cinquante mille francs, Briquet! confia-t-il à son compagnon -placide, cinquante mille francs, cette tour de Babel! - -Et il se renfonça le béret sur les yeux, pour n'être pas blessé par la -vue de cette construction impudente. - -Mais, à côté, basse et d'adorable mauvais goût, lui apparut la maison -chère où il était né, et où il voulait mourir: le Bignaou tant -incommode, le Bignaou tant aimé. Et les yeux de Yan s'étoilèrent, -choyés par cette vision bonne et chatouilleuse aux prunelles comme -si le paysage avait été en velours! - -C'était un pâté de maisons désordonnées, jurant les unes auprès des -autres comme une bande d'Espagnols ivres. Toutes vieilles, toutes -ratatinées, toutes flanquées de constructions bizarres semblables à -des excroissances de pierre qui leur auraient poussé dessus. Les murs -avaient des ventres; les croisées incorrectes semblaient des grimaces, -dans la blancheur des façades; et, à cause d'une grange énorme bâtie -au midi, il régnait, dans toute la maison principale, une humidité -d'aquarium, qui ébauchait des champignons sur le dos des habitants. -Mais, baste! le père de Yan avait vécu quatre-vingt-sept ans là -dedans! Or le fils se promettait bien de suivre son exemple, Diou -bibostes! - -Et Yan, raide sur ses étriers, poussa un vigoureux grognement dans -l'air, le thorax à l'aise et le gosier puissant, pour se prouver la -force de ses poumons. - -Des prairies, des saulaies, des rangs grandioses de platanes aux -troncs blancs et lisses comme des torses de lutteurs, puis voici la -monstruosité architecturale de M. Duvignau fils, qui s'étale dans -toute sa révoltante magnificence. - ---Certainement non! pensa Yan, ce qui arriva autrefois à la tour de -Babel, ça n'est pas vrai! Car si... Mais silence! - -Yan entrevit une pénitence de trois nouveaux chapelets, pour le vœu -plus ou moins catholique qu'il allait émettre là; et il serra ses -lèvres minces avec vertu. - -Il faisait plus chaud. Le soleil jetait des laves sur les épaules. Au -couchant, de petits nuages blancs s'avançaient, frisés comme des -chevelures. Yan cuisait sur le mulet écumant. Il avait une soif à -boire le Lü. L'eau qu'il voyait luire à ses côtés, lui faisait danser -l'estomac de convoitise. Il ferma les yeux. - -Mais il les rouvrit soudain. - -Un grand bruit, un long bruit assourdissant, comme si toute la -Gascogne s'écroulait dans le troisième dessous de la terre, était venu -frapper ses oreilles. - ---Ah! mon Dieu! Briquet! cria Yan. - -Et Briquet, effrayé, se dressa sur ses pieds de derrière. - ---Mais qu'y a-t-il? qu'y a-t-il? poursuivit Yan du Bignaou. - -Et rien ne s'aperçut. Non, le ciel n'était pas tombé! - -Mais alors, ayant voulu jeter les yeux sur le château de son fils, le -paysan pâlit. - -C'était ça! - -Et ses mains tremblèrent. - -C'était ça! Une catastrophe là dedans. Un échafaudage renversé, et des -cris! Tenez, n'entendez-vous pas des cris? - -Anxieux, Yan demanda: - ---Qu'y a-t-il? Hé! là-bas! qu'y a-t-il? - -On ne lui répondit pas. Il vit seulement des ouvriers qui poussaient -des clameurs et qui couraient en levant les bras. - ---Ah! mon Dieu! fit le vieux paysan. - -Il sentit une grande oppression sur sa poitrine et son cœur sembla -bondir entre ses poumons. - ---Mon Dieu! ce cri, n'est-ce pas celui d'André?... Ah! damné que je -suis! damné! damné! - -Il n'hésita pas. Il y avait encore douze cents mètres de chemin -jusqu'au pont. Il lança son mulet dans la rivière. - ---Oui, à la nage Briquet! A la nage! Nous y sommes en deux minutes! -Va! - -Briquet refusait; Yan dut le fouetter à tour de bras. - ---Là, Briquet! il n'y a pas beaucoup d'eau, va! Trois pieds au plus, -va! va! - -Briquet alla. Il se lança dans le Lü jaune et trembla de tout son -ventre au contact de l'eau. Il avança, la tête haute, les jambes -impétueuses. - -Deux, trois, quatre pieds! Oui, il y avait bien quatre pieds d'eau! Et -Yan frissonna en se sentant mouiller jusqu'à la ceinture. - ---Hue, Briquet! hue! - -Yan haletait. - ---Damné! se disait-il encore! - -Et il regardait autour de lui, de ses yeux hagards, pour voir le démon -néfaste, l'esprit pernicieux qui avait saisi sa pensée au vol, tout à -l'heure, et qui l'avait réalisée instantanément. - -[Illustration: «_Hilh! hilh!_» appela-t-il.] - -Il toucha au bord. - ---André? appela-t-il. - -Yan sauta lestement à terre, et, sans se secouer, courut vers la -maison neuve. - ---André!... Où est André?... - -Il l'aperçut tout à coup, son fils André, sous un pêle-mêle de poutres -rompues, André couvert de sang. Il avait voulu grimper sur un -échafaudage pour voir le panorama; une poutrelle avait fléchi. - -Le vieillard, qui adorait son fils, quoi qu'il en eût dit, poussa une -clameur terrible. - ---_Hilh! hilh!_ appela-t-il. Oh! ne va pas mourir au moins! non! - -Et aussitôt, il se mit, comme les ouvriers, à enlever des poutres, à -enlever des planches, à enlever des plâtras, de toutes ses forces, -pour délivrer son fils. - ---Papa! souffla celui-ci, quand son père eut pris son corps broyé dans -ses bras, papa!--et ses mâchoires tremblaient d'une peur -bestiale,--pardonnez-moi, et prenez soin de mon enfant! - -Yan envoya chercher le médecin, M. Capdepont, qui demeurait là-bas, à -dix ou douze kilomètres de Salignacq, mais il n'y avait rien à faire. -André mourut avant l'arrivée du docteur. - -Le vieux paysan pleura toute la nuit. De temps en temps il montrait le -poing au château, à cet ennemi de pierre qui venait de lui tuer son -fils. Et alors il grondait: - ---Tu me le payeras, toi! tu me le payeras! - -Deux jours après, André ayant été mis en terre, Yan porta de la paille -dans le château inachevé, il répandit du pétrole sur les murs, il -plaça quelques fagots de pin dans les angles, puis, furieusement, il -alluma le tout. Le feu monta, lécha les plafonds, attaqua les poutres, -allongea ses langues jaunes par les fenêtres. - ---Elle brûle! elle brûle, la tour de Babel! cria Yan avec exaltation. - -Il rentra chez lui, courut à un berceau, prit un jeune enfant dans ses -bras, et alla lui montrer l'incendie énorme, l'incendie vengeur, qui -dévorait le château maudit où André avait trouvé la mort. - ---Il a tué papa! disait Yan à l'enfant... Je le tue! - -Le petit regardait, effrayé, sans comprendre; et parfois il cachait sa -tête contre la poitrine de l'aïeul. - -Quand les murs du château restèrent seuls debout, lugubres et noircis, -le vieux Yan, que cette catastrophe avait un peu détraqué, et qui, par -suite de raisonnements extraordinaires avait trouvé une cause bizarre -à la mort épouvantable de son fils, le vieux Yan embrassa son jeune -filleul de ses lèvres tremblantes, puis, les yeux encore rougis de -tous les pleurs versés, il s'écria: - ---Ah! je le jure par la mémoire de ton père! toi, petit, tu resteras -paysan comme ton parrain! - - - - -II - - -Voici un beau dimanche de mars. Le soleil daigne luire, et les -branches des arbres, sous ses caresses tièdes, ouvrent follement leurs -petits bourgeons chatouillés. - -Il y a dix-huit ans que le grand, joyeux et robuste Yan a perdu son -fils André. - -Et voici, dans la cuisine du Bignaou, assis en un vaste fauteuil garni -de paille, un vieil homme ratatiné, courbé, recoquillé, allongeant -vers le feu deux mains tremblantes et amaigries. - -C'est l'ancien Yan, le bon laboureur herculéen, qui portait sa charrue -sur les épaules. - -Quand les deux mains frileuses sont assez chaudes, le vieillard prend -une quenouille de roseau chargée de lin, l'attache à sa ceinture, -comme fait une femme, ramasse à son côté un long fuseau de bois, et -silencieusement, file, file du lin, en regardant, de ses petits yeux -gris, les sarments rouges qui se tordent, dans la flamme, puis -s'effondrent en braise. - -Yan file ainsi, file du lin depuis dix ans. Il n'a plus l'usage de ses -jambes; il ne peut se mouvoir que sur des béquilles. - -La cause? Il la savait, l'incurable Gascon. Et une haine -féroce bouillonnait en lui contre cette cause maudite qui -était--naturellement--Paris! - -Car si Paris n'avait pas existé, n'est-ce pas, André n'y serait pas -allé. S'il n'y était pas allé, il n'aurait pas songé à faire -construire cette maison néfaste. S'il ne l'avait pas fait construire, -il n'y aurait pas trouvé la mort. S'il n'y avait pas trouvé la mort, -Yan ne se serait pas jeté à l'eau un jour où il était couvert de -sueur; et par conséquent--le médecin lui-même l'avait reconnu!--ses -jambes n'auraient pas attrapé ces rhumatismes atroces qui le clouaient -depuis quinze ans sur un fauteuil. L'infernal Paris! - -[Illustration] - -D'abord il avait essayé de se révolter contre ces jambes malapprises. -Il les avait traitées de la belle façon, les obligeant à marcher, à -travailler, à se secouer quand même. Mais les gueuses arrachaient à -Yan des cris horribles. Et enfin, un jour, rendu, vaincu, renonçant à -la lutte, il était tombé sur ce fauteuil, s'était mis une peau de -mouton sur les genoux, et patiemment, avait appris, comme il disait, -le difficile métier de bon à rien. - -Puis, ses jambes étant devenues de plus en plus lourdes, ses bras où -toute la vie affluait étant devenus de plus en plus fébriles, il avait -dû faire n'importe quoi avec ses mains: des paniers d'osier, beaucoup -de paniers d'osier, des monceaux de paniers d'osier, qu'il envoyait -vendre au marché de Dax. - -Enfin, ses poignets s'étant rouillés à leur tour, il avait pris une -quenouille, en pleurant, voilà dix années, et, depuis lors, au coin du -feu, il faisait ronronner son fuseau, ronronner, ronronner! Et le -fuseau du vieillard avait livré du fil, interminablement du fil, du -fil dont on faisait tous les draps de lit, toutes les nappes, toutes -les chemises de la maisonnée!... Satané Paris! - -Il s'en était un peu vengé, certes, de Paris! Comment? En ne lui -confiant pas son petit-fils. Oh! le gentil bambin bien sage, bien -élevé, bien Gascon qu'il avait su en faire! - -Ce petit-fils, c'était actuellement toute la vie du bon maniaque. Il -ne voyait que lui, n'aimait entendre que lui. Yan était constamment de -mauvaise humeur avec tout le monde excepté avec son cher Emile--car il -s'appelait Emile--il l'avait regardé grandir avec des yeux émerveillés -de mère. D'ailleurs, était-il encore un homme, le faible Yan? Et, à sa -grande surprise, il pleurait de joie souvent, de joie comme une simple -fillette, quand on ne le voyait pas; puis il disait des chapelets -innombrables pour remercier le bon Dieu qui lui avait donné un filleul -aussi gentil. - -Emile aussi aimait bien son aïeul. D'abord, il l'appelait papa. Cela -seul valait le paradis. Il l'appelait papa, et il lui rendait la vie -très douce, et il le consolait de tous les enfants et de tous les amis -que Yan avait perdus dans le cours de sa longue existence. Emile: -voilà tout ce qui restait de son sang, de sa chair, de son âme. Tous -les autres, issus de lui, étaient retournés au limon primitif. Et la -tendresse de l'aïeul en était décuplée. - -C'était Yan qui lui avait appris à parler. A trois ans, quand son père -était mort, il bredouillait le français, l'innocent petit. Mais son -parrain sut faire oublier rapidement cette langue de sauvages; et six -mois après, le jeune Emile du Bignaou commençait délicieusement à -gasconner. - ---Prends garde! lui disait Yan, en roulant de gros yeux; si tu n'es -pas sage, Paris va te manger! - -Paris, pour Emile, c'était le Loup. - -Il en eut peur longtemps. - -Yan fut d'abord son seul professeur. Il lui apprit tout ce qu'il -savait lui-même; puis, bien des choses qu'il ne savait pas, mais qu'il -trouvait dans des livres,--dans des livres français, hélas!--celles-là, -il les déposait dans le cerveau de son filleul, sans en garder -personnellement la moindre parcelle--sa mémoire de vieillard lui -rendait de ces services. Plus tard, quand Emile eut dix ans, Yan, qui -se sentait toujours capable de laisser à son héritier un bon million, -consentit à interner l'enfant au collège de Dax, pendant quelque -temps. Il fallait bien que le jeune du Bignaou parût aussi scélérat -qu'un autre, aux yeux des jeunes filles à marier! - -Donc, ce matin de mars, dix-huit ans après la mort d'André, Yan filait -silencieusement, au coin du feu, quoique ce fût un péché véniel de -travailler le dimanche, et il se sentait heureux, les genoux sous la -peau de mouton, les yeux égayés par le bon soleil revenu. - -Tout à coup, à côté de la cuisine, dans cette grande salle -particulière à toutes les maisons du pays, salle dénommée: le -_Séou_, il entendit un grand frôlement de feuilles, comme si un arbre -s'était avisé d'entrer. - -Yan comprit, et il se retourna vivement vers la porte du séou. - ---Ha! ha! cria-t-il, en voyant arriver un jeune homme joyeux, qui -portait sur son épaule une longue tige de laurier--tu l'as bien -choisie, Emile! - -Et il se débarrassa aussitôt de sa quenouille. - -Emile était actuellement un agréable garçon de vingt et un ans, à -figure blanche comme un visage de demoiselle. Presque pas de barbe -encore: trois douzaines de poils de chaque côté de la bouche, et un -léger duvet sous les oreilles. - -Il donna la grande branche de laurier à son aïeul et s'assit à côté de -lui. - -Il portait un béret bleu, des sabots noirs, une veste brune. Il était -maigre, petit, délicat. Ses yeux jaunes faisaient une bonne lumière -chaude. - -[Illustration] - -Le vieux Yan, qui se croyait toujours un soleil sur le dos quand son -petit-fils était là, prit la belle branche de laurier et l'inspecta -avec soin. Cette branche, on allait la porter à l'église, dans un -moment,--ce dimanche, c'était la fête des Rameaux,--et la faire -défiler sous le goupillon de M. le curé, afin que chaque feuille de -l'arbuste bénit, jetée au feu, écartât les grêlons de l'enfer, pendant -l'été, et éloignât la chanson des hiboux mélancoliques, durant -l'hiver. - -Et Yan ouvrit un couteau crochu qu'il avait dans sa poche, puis se mit -à émonder la grande branche de laurier, en reculant sa tête, de temps -à autre, pour examiner son œuvre. - -Emile, fort attentif, le regarda besogner pendant quelques minutes. -Mais bientôt il se leva et marcha nerveusement dans la cuisine. - ---Vous... vous... vous savez, papa! dit-il en bégayant subitement, -comme il faisait certains jours, quand il éprouvait une forte émotion, -vous savez que le député est arrivé hier? - -Yan eut un sourire douloureux. Un député! s'occuper d'un député! d'un -monsieur de Paris! Honte!... Il feignit de ne pas entendre. - -Emile comprit la pensée du vieillard et il rougit légèrement; car, -malgré sa bonne volonté, il n'avait pu apprendre à ne pas rougir, au -collège. - -Yan émondait toujours sa branche, artistement, en faisant clignoter -ses petits yeux inspirés. - ---Vois-tu, Emile, dit-il en travaillant, une branche de laurier qu'on -va offrir à la bénédiction de Dieu doit être polie comme une mariée à -l'autel. Ah! l'on a perdu, dans les campagnes, l'art d'orner les -rameaux! Il n'y a plus que certains barbons, par-ci, par-là, qui -sachent ciseler des branches comme des sceptres. Moi, jadis, quand mes -poignets ne boudaient pas au travail, je préparais les lauriers de -tous mes voisins... Oui, mon petit! Et je te jure que les tiges qui -sortaient de mes mains auraient fait bonne figure à côté de la crosse -dorée de l'évêque d'Aire! Peuh! aujourd'hui, on porte des branches de -laurier à l'église comme des fagots de bois au four! On croirait, -saint Yan me pardonne! qu'on va faire cuire le bon Dieu! Ah! satané -Pa... - -Mais Yan interrompit son anathème. La culpabilité de Paris ne sautait -pas aux yeux, d'abord. Puis Emile ne l'écoutait pas. - -L'aïeul le regarda d'un air foudroyant: - ---Eh bien, gronda-t-il, après tout, ce député... quoi? Qu'est-ce qu'il -a d'extraordinaire? - ---Mais, papa! - ---Va donc! Si tu crois que je ne sais pas ce qui se passe sous ton -béret! Un député! Eh bien oui: un monsieur qu'on envoie à Paris parce -qu'il peut être nuisible dans sa province. N'est-ce pas là quelque -chose de bien phénoménal? Un député! - -Yan s'arrêta. Puis, d'une voix aiguë comme une vrille: - ---Est-ce que tu n'aurais pas rêvé d'être son gendre, par hasard? - ---Moi? oh! - ---Oui! oui! je sais. Il a une fille! Dix-huit ans, paraît-il. C'est du -joli, de la baudruche soufflée! On n'aurait qu'à la presser comme ça, -tiens! ta fille de député: ffft! plus rien dedans, évaporée! - ---Papa! mais je... - ---Ça n'existe pas, te dis-je. Toujours malade et pâle!... Jésus! On -voit le jour à travers. On en ferait des lunettes! - ---Mais je n'ai jamais pensé... - ---Assez! je sais parfaitement que son arrivée met le pays en -ébullition. On ne parle que de ça, du Lü au Gave. Diou biban! C'est -pourtant un beau sujet de conversation! M. Brion, notre député, un -Parisien qui a des biens au pays, vient passer les vacances ici, dans -son château de la Taulade, parce que les médecins ont conseillé à sa -fille de séjourner dans le Midi. Est-ce assez palpitant! Et voilà de -quoi jacassent toutes les commères de Salignacq. Ma vache bretonne est -capable d'en vêler d'émotion! On croirait que la lune nous est tombée -sur la tête!... Hein! tu dis?... Ce sont de braves gens? Allons donc! -Veux-tu que je t'apprenne, moi, pourquoi il nous arrive? Pour sa -fille, déclare-t-il. Pas vrai! Tout bonnement pour préparer la -réélection! Ah! je le vois venir!... Mais patience! - ---Papa, vous avez voté pour lui! - ---Parbleu! Il faut bien voter pour quelqu'un! Si ça m'amuse, moi! On -n'a pas des branches de laurier à préparer tous les jours!... Tiens, -regarde-moi donc ça, petit! - -Et Yan, qui avait manœuvré nerveusement du couteau, montra à son -filleul un semblant de tête d'ange qu'il venait de sculpter dans sa -tige. - ---Hein? peut-il y en avoir, mais peut-il y en avoir de plus joliment -fignolés au Paradis? - -Il continua. La branche avait déjà du style. On voyait d'abord un -manche droit, long d'un mètre cinquante, puis le feuillage partait -dru, sombre, taillé en cône et couronné d'une élégante aigrette. Et -les mains de Yan vibraient de joie. Ah! depuis si longtemps elles -n'avaient fait si aimable besogne! Autrefois, ces mains taillaient la -vigne, semaient le maïs, dirigeaient dans le sol le glaive brutal de -la charrue, ou flattaient, pendant les siestes embrasées, la poitrine -haletante des bœufs. Oh! les belles années de jeunesse! - -Ce matin-ci, elles s'acharnèrent sur le laurier, les mains du -vieillard; et dans le feuillage de l'arbuste tranché, les menues -fleurs rondes semblaient lui sourire, comme de petites têtes -odorantes. Avec la pointe de son couteau, il ornementa minutieusement -le manche, dessina des rangs fantasques de croix, de circonférences, -de becs d'oiseaux. Et quand le manche en fut pittoresquement -recouvert, il prit des roses, des violettes, des primevères, toutes -les fleurs du jardin, préalablement cueillies par une servante, et en -attacha des poignées ici et là, dans le branchage touffu du laurier; -ce qui composa un grand cône fleuri et bizarre, une monstruosité de -plante invraisemblable, de végétal inédit, exhalant des parfums -tendres, violents, délicats, incongrus, qui stupéfiaient les narines, -exhibant un fouillis de couleurs roses, vertes, jaunes, bleues, -ponceau ou pivoine, qui ahurissaient les yeux. Enfin, par-dessus le -tout, dans l'aigrette triomphale de la cime, il suspendit, très -apparent et très inattendu,--les grands artistes ès rameaux avaient -souvent de ces inspirations étranges,--un pain, un grotesque pain de -deux sous, d'un bête à faire peur! - ---Hein! s'exclama Yan, achevant son œuvre d'un coup de pouce; si le -bon Dieu va être flatté de descendre là-dessus! - -Mais il frémit d'indignation: - -Emile lui tournait le dos. - ---Scélérat! lança le vieillard. - -Et ses jambes paralysées eurent un frisson de honte. - ---Voilà comment tu t'occupes de moi, païen!... Ah! oui, je vois! -grinça-t-il. Le député! tu regardes si le député arrive! Car il doit -aller à la messe, dans sa voiture à deux chevaux! - ---Mais, papa, je vous assure que... - ---Tais-toi! Et moi aussi, je vais aller à la messe! Et nous allons -voir, Diou biban, lequel des deux, du député ou de moi, aura le plus -de succès! - -Et se retournant vers le _séou_, il appela: - ---Poutoun! attelle les bœufs au char vert, lave leurs pieds, cire -leurs cornes et mets sur leurs têtes la peau de mouton des grandes -foires! - -Et à la servante: - ---Fillon! voici la clé de l'armoire, apporte-moi ma chamarre bleue, -mes sabots vernis, et la ceinture de soie rouge que m'avait donnée ma -défunte femme! La rouge, tu entends bien, Fillon? - -Puis, à Emile, en prenant son essor sur ses hautes béquilles: - ---Ton député, enfant? ton député!... Mais le suisse de la cathédrale -de Dax pourrait venir, petit! il ne m'irait pas là! - -Et le vieux Yan plongea promptement sa tête dans le bassin du puits, -afin de procéder à la toilette des grands jours. - - - - -III - - -Sur la place de l'Église, tout Salignacq était rangé. Des hommes -voûtés, des femmes maigres, des enfants hâlés et silencieux. La -plupart des hommes tenaient de longues branches de laurier fleuri. Il -était dix heures. La bénédiction des Rameaux allait commencer. Sur la -route pleine de soleil comme un blanc fleuve de lumière, les -retardataires arrivaient, calmes et gracieusement dégingandés, en -portant le laurier haut sur l'épaule, ainsi qu'un drapeau. - -Soudain, sur la place, grand brouhaha. Toutes les têtes s'orientent -vers la route; et les lauriers eux-mêmes, penchés et vaguement -curieux, ont l'air de badauds végétaux, regardant au loin, en haussant -leurs longs cous feuillus. - ---Tiens! s'exclame un paysan, Bignaou! - ---Hein? demandent trente gosiers. - ---Yan du Bignaou, qui vient à la messe! - -Certes, c'était un grand événement. Depuis bien longtemps, il n'allait -à la messe qu'une fois chaque année, le matin de Pâques; ce jour-là, -Yan se confessait, communiait, déjeunait chez le curé, puis s'en -retournait après les vêpres, joyeux de cette joie très triste qu'on -éprouve après une bonne partie de plaisir. - -Cette fois, Yan anticipait sa petite escapade annuelle; aussi -l'émotion fut profonde. - ---Que se passe-t-il donc? - ---En voilà une nouvelle! - -Mais on se tut. Le char de Yan débouchait sur la place, grave, -majestueux, luisant comme un soleil vert. Il était escorté de paysans -serrés et respectueux, qui, presque tous, étaient les métayers du -vieux Bignaou; et les bœufs qui portaient le maître avaient une grande -allure solennelle, comme ces bœufs de l'histoire franque qui -roulaient, sur des chars moelleux, de pacifiques et indolents monarques. -Yan avait sur sa figure une grande lumière de triomphe; son béret -prenait des airs d'auréole. - ---Boun yourn, Yacoulet! Boun yourn, Bertranoun! Adiou Hillotte! - -Il les saluait tous et toutes; et ses paroles tombaient de chaque côté -du char, aimantes et réjouies, comme une pluie de roses. Il se tenait -assis sur le rebord de son véhicule, et, malgré la lourde couverture -de laine qui emmaillotait ses noueux genoux, malgré le confortable -cache-nez violet qui étreignait son cou frileux, il se trouvait -heureux de son destin, le pitoyable et invalide Yan. Et jamais il -n'avait savouré plus béatement la banale félicité de vivre, même aux -jours lointains où, sur un char semblable, il s'en allait au travail -en sifflant comme un merle, le long des routes argileuses où -apparaissaient des floraisons de cerisiers et des sourires de jeunes -filles. - ---Boun yourn, boun yourn, amics! - -Et vers lui montaient, comme un encens rustique, les phrases -admiratives des laboureurs: - ---Ce Yan! - -[Illustration: Le char de Yan débouchait sur la place...] - ---Quels bœufs il a! - ---Et quel char! - ---Regardez donc ces ferrures! - ---Il y en a pour cinq cents francs! - ---Et ça reluit! - ---Et c'est propre! - ---Quel Yan! - -Et l'on contemplait tout: les cocardes des bœufs, leurs jougs -sculptés, leurs pieds vernis, leurs couvertures galonnées de rouge, la -peau de mouton qui leur servait de coiffure et qui éclatait, blanche -comme une neige frisée. - -Yan humait les éloges qui s'élevaient devant lui; et, dans sa petite -vanité de paysan, il se glorifiait de penser: - ---Oui! oui! des 943 habitants de la commune, c'est toujours moi le -plus riche, le plus considéré, le plus envié, Diou biban! - -Brusquement, autour de lui, un bruit insolite fit retourner toutes les -têtes. - -C'était un roulement grandissant, de très bel effet. - -Et un unisson de chuchotements discrets s'entendit tout à coup. - ---La voiture du député! - -Vlan! ces mots frappèrent Yan en pleine poitrine, et le vieux bonhomme -chancela. Lui-même, il tourna la tête. Et il vit, dans un soulèvement -de poussière prestigieux comme un nuage, deux grands chevaux, deux -chevaux fringants, derrière lesquels volait une voiture découverte. - ---Le député! - -Yan lui-même s'exclama ainsi, en tressaillant d'admiration. Et il -blémit quand il vit, sur la tête des chevaux, des plaques étincelantes -qui lui envoyaient des éclairs dans les yeux, et sur leurs ventres -fins, des crins luisants comme les robes soyeuses des belles dames! -Dans la voiture, derrière un cocher distingué comme un juge -d'instruction, ils parurent enfin, _eux_, les deux personnages -vers qui convergeaient tous les regards, s'élevaient toutes les -pensées, s'ouvraient toutes les bouches: le député et sa fille; lui, -tout noir, elle, toute rose... Eux! - ---Ecartez-vous, Yan! Laissez passer! - -C'étaient ses admirateurs de naguère qui lui parlaient ainsi. La -voiture avait dû s'arrêter près du char, et le cocher fronçait des -sourcils redoutables. - ---Laissez donc passer, Bignaou! - -[Illustration] - -Et un métayer de Yan se mit à la tête des bœufs, puis les guida vers -le bord de la route, pour faire place à l'équipage du député. - -Il passa, l'équipage. Et Yan lança un souffle de colère capable de -faire tourner un moulin. - ---Eh bien, quoi! Il ne pouvait pas rester derrière! lança-t-il au -métayer, en le foudroyant d'un regard. - -Mais on l'écoutait bien! Il n'y avait plus personne autour de lui. -Tous les paysans avaient filé à la suite du député, leurs lauriers en -désordre, leurs blouses ballonnées de vent, sans mot dire, abrutis -dans l'extase et regardant tellement, tellement, qu'ils semblaient -vouloir avaler leur honorable et tout son attelage, avec leurs yeux -avides. - -Et là-bas, sur le seuil de la sacristie, le curé aussi regardait. Et -Emile, l'indigne petit-fils de Yan du Bignaou, considérait également -le député parisien, et peut-être sa fille! Et il s'était coiffé, le -morveux, d'un abject chapeau de feutre, pour honorer le châtelain de -la Taulade certainement! Et, comble de misère, lui aussi, le hargneux -et pitoyable Yan, il sentait bien que ses propres yeux, fascinés comme -les yeux de tout le monde, ne pouvaient se détacher de cet équipage -éclatant, dans lequel trônait--oh! déchéance--celui qui était bien, à -cette heure, le plus grand personnage de Salignacq! - ---Tin-que-tin-tin! Tin-que-tin-tin! - -C'était le curé qui sonnait la messe. Mais on s'en émouvait -médiocrement, ce jour-là. Toutes les dévotes restaient autour du -député. - ---Oh! Margueride, quel charmant homme! - ---Et quel grand air, Cataline! - -Et les jeunes gens, laissant tomber leur mâchoire d'enthousiasme, -regardaient Mademoiselle Florence,--car tout le monde savait déjà le -nom de la fille du député,--cette belle demoiselle Florence, qui avait -des choses dans le dos, et sur la poitrine, et autour des jambes, des -choses! des affûtiaux si extraordinaires!... Jésus! - -Mais ils la regardaient avec des yeux bien respectueux; car, de tous -ceux qui étaient là, personne ne pouvait comprendre qu'un homme, -devant une personne comme cela, dût songer un instant... Oh! non! Les -enfants de chœur, seuls, supposaient qu'on pouvait l'approcher, -parfois, en chantant des cantiques, et en agitant des encensoirs -autour d'elle. - ---Tin-que-tin-tin! - -Là-haut, le pigeonnier en ruines qui sert naïvement de clocher, -lâchait sur Salignacq ses tintements éperdus. Mais le député n'avait -pas fini de descendre. Et Yan, tout seul dans son char lamentable, -lança les poings au ciel: - ---Damnés! ils seront tous damnés! clama-t-il. Poutoun! Veux-tu bien -venir m'aider à descendre, gredin? - -Le domestique Poutoun, les yeux distraits, prêta l'épaule à son vieux -maître. - ---Tous damnés! - -Et, clopin-clopant, en faisant: ouf! ouf! sur ses béquilles en bois de -frêne vainement surmontées de velours bleu, le vieux Yan, écumant, -entra le premier dans l'église, où il rythma sa marche pénible de -sonores: - ---Tous damnés! Ouf! Tous damnés! - - - - -IV - - -La procession avait eu lieu. La messe tirait à sa fin. L'église de -Salignacq, remplie de bois vert comme un hangar de bûcheron, était -toute recueillement et prières. Le député M. Brion et sa fille se -tenaient près du chœur. Le vieux curé ne les regardait pas trop -souvent: à peine dans les _Dominus vobiscum_, quand il devait se -retourner vers les assistants. A vrai dire, pendant le long Évangile, -il avait envoyé ses yeux en coulisse, deux ou trois fois, en tournant -les pages. Mais il n'avait pu distinguer que le paroissien à -couverture d'ivoire de la demoiselle, et quelques autres menus -détails. - -Yan, les yeux obstinément cloués sur son livre, était tout fier, en -songeant qu'il n'avait pas eu la tentation de regarder le député une -seule fois. - -Du reste, on ne pouvait rien voir, de cette ridicule place! - -Or, tout à coup, Poutoun, qui tenait fièrement à sa main la -remarquable branche de laurier préparée par Yan, tomba à bras -raccourcis sur un gamin crispant. Ne s'avisait-il pas, ce gamin, de -lui arracher, une à une, toutes les fleurs de son laurier? - ---Attends! attends! - -Il lui asséna un coup de sa branche dans le dos. - -Brouh! Cela fit un bruit de feuillage au fond de l'église. - -Et aussitôt tout le bois bénit qui dormait là s'agita, impatient de se -mêler au combat. - -Le gamin riposta prestement avec son laurier à lui. Un laurier voisin -jugea nécessaire d'intervenir, d'autres ne purent s'empêcher de -manifester leur opinion. Bref, par une contagion peu rare en ces -cérémonies, tous les lauriers d'un coin de l'église se ruèrent les uns -sur les autres, avec un grand bruit de forêt sous une tempête. - -Brouh! brouh! - ---_Dominus vobiscum!_ clamait le curé. - ---_Et cum spiritu tuo!_ répondait Yan tout seul, à voix haute. - -Brouh! brouh! - -Le député s'amusait bien à ce spectacle. Et les autres assistants -croyaient devoir l'imiter. - ---Sors donc un peu, eh! poltron? - -C'était Poutoun qui jetait ce défi à un adversaire. - ---On y va, Diou biban! fit celui-ci, en retroussant ses manches. - -Brouh! brouh! - -Et tous les lauriers sortirent avec fracas. - ---_Corpus Domini nostri..._ disait le prêtre. - ---_Amen!_ lançait Yan du Bignaou, en supputant les chances des -combattants. - -Et le député, qui s'intéressait à la lutte, sortit sans scrupule, -suivi par sa demoiselle. - ---_Agnus Dei qui tollis..._ - -Mais toute l'assistance se dirigeait vers la porte. Et Yan, lui-même, -gagné par l'irréligion, cherchait fiévreusement ses béquilles. - -Brouh! brouh! Dehors, s'entendait la grande bataille végétale. - ---Tiens, loup-garou! - ---Attrape, fils du diable! - -Et l'on oyait des cris de femmes chiffonnées dans la bagarre. - -Le curé, révolté par l'impiété de sa paroisse, s'empressa d'écourter -la messe. Il mangea ses oremus avec indignation: «Ce sacré Poutoun! Il -est bien capable de donner une râclée au grand Lourens de -Labourdette!» pensait-il, en tournant les pages de son missel. Puis -tout haut: - ---_Ite, missa est!_ - ---_Deo gratias!..._ Ouf! ouf! fit Yan anxieux, qui s'était déjà élancé -sur ses béquilles. - - * * * * * - -Sur la place, on se battait avec entrain. Les lauriers -s'entre-choquaient violemment; et l'on entendait un grand tumulte de -jurons, de menaces, de plaintes, d'éclats de rire, pendant que les -cloches benoîtes, dans leur vieux pigeonnier, semblaient nasiller un -_Angelus_. - -Yan s'avança. On se bousculait autour de son char. Des branches de -laurier craquaient. D'autres, effeuillées et meurtries, semblaient des -drapeaux en haillons. Css! css! Toute la place était jonchée de -rameaux, de fleurs, de petits pains. Oh! ce qu'il advenait du travail -artistique de Yan! - ---Hardi! Poutoun! - ---Hardi, Lourens! - ---Css! css! - -Et, dans la cohue, Yan vit tout à coup son petit-fils Emile qui se -battait comme un forcené. - ---Hardi, Emile! - -Yan sauta sur ses jambes impotentes. - ---Hardi, mon garçon! cria-t-il. Tape dur! Tape dur! - -Il tapait dur, Emile. «Han!» On entendait son souffle entre les coups. -Han! Brouh! Han! Et Yan avait des éclairs d'orgueil dans les yeux. Il -faisait bien de se battre, Emile! Il faisait bien de tenir haut le -renom du Bignaou! Ah! Diou biban! si Yan avait eu quinze ans de moins! - ---Hardi! Hardi! mon petit! - -Mais soudain, un cri partit dans la foule: - ---Au secours! - -Un cri de femme; un cri français. - -Jésus! On a décoiffé la fille du député dans la bagarre! - -Yan exulta. - ---Hardi! hardi, Emile! - -Mais Emile, qui, bien involontairement, avait occasionné cette -catastrophe capillaire, se hâta de faire des excuses: - ---Mademoiselle, balbutia-t-il, très rouge, en se découvrant, je vous -demande mille... mille fois... - -Clac! - ---Tiens, nigaud! lança la demoiselle. - -Et, ce disant, elle lui allongea une retentissante gifle en plein -visage. - -Yan frémit. - ---Hein? Quoi? demanda-t-il. - -Non! ses yeux l'avaient trompé? Son petit-fils à lui, Yan! son -petit-fils souffleté par cette poupée? - ---Mille tonnerres! Je deviens aveugle, moi! - -Mais non. Emile avait bien été giflé. Et même il saignait du nez! Oui, -là, au milieu des risées de la foule. - -Yan s'élança sur ses béquilles. Et, soufflant comme un fauve: - ---Attends, attends, marionnette! cria-t-il en français. Je vais te -régler ton affaire, moi!... Ouf! Ouf!... - -Ce qu'il allait faire? L'écraser, parbleu! Non; seulement lui tirer -les oreilles et lui faire «pan-pan sur le tutu» comme à une gamine. - ---Attends! - -Et tout Salignacq riait autour de lui. - -Mais elle montait déjà dans sa voiture, la marionnette. - ---Arrêtez-la! cria Yan sans sourciller! Ah! par exemple! Vous la -laisseriez partir? - -Et s'adressant au député Brion qui, majestueux et calme, donnait des -ordres à son cocher. - ---Eh bien, toi, là-bas, le gros moustachu! Approche donc un peu, si tu -n'as pas peur! - -Yan, lamentablement appuyé contre un platane, sortait déjà sa -«chamarre» comme un lutteur forain. - ---Oui, j'ai soixante-dix-huit ans, Diou biban! écuma-t-il en crachant -dans ses faibles mains, soixante-dix-huit ans et je suis sans jambes! -mais des mannequins comme ça, j'en avalerais encore quatre! Ouf!... -ouf!... - ---Tais-toi donc, ganache! - -Ces mots tombèrent dédaigneusement des lèvres du député. - -Et, sans que l'hôte inviolable du Palais-Bourbon daignât regarder -autour de lui, la voiture étincelante partit, escortée par la foule. - -[Illustration] - -Alors Yan s'affaissa contre le mur de la mairie. - ---Anges de Dieu, est-ce possible? - -Emile, le nez dans son mouchoir, saignait toujours. - -[Illustration:] - ---Ah! ça ne va pas se passer comme ça, je te le jure! tu entends, -moustachu! Misérable! oser te frotter à moi, à moi, Yan du Bignaou, -qui possède la moitié de la commune, à moi, qui levais trois sacs de -froment, les pieds dans un béret! Misérable!... Mais tu viendras me -lécher les sabots avant trois mois, entends-tu? et tu échoueras quand -même aux élections! tu échoueras, je te le jure! dussé-je... dussé... -Eh tiens! lança-t-il en allongeant son poing nerveux vers la voiture, -comme s'il avait voulu la briser d'un coup de pouce, dussé-je me -présenter moi-même contre toi, Diou biban! - -Et, là-dessus, Yan, aidé par Poutoun, remonta dans son char, vengé, -frémissant, radieux, comme s'il gravissait déjà, sur ses béquilles -garnies de velours bleu, la tribune du Palais-Bourbon. - - - - -V - - -Le château de la Taulade, où venait d'arriver le député Brion, était -une maison ancienne, perdue dans une forêt. De chaque côté, des -arbres; à perte de vue, des arbres. - -On avait accès dans cette tanière par un petit chemin sinueux que M. -Brion avait fait tracer récemment, et qui débouchait, après de fols -zigzags dans le bois, sur une grande route départementale, à huit -cents mètres environ du château. La forêt tout entière appartenait à -M. Brion. Elle était clôturée de talus; de sorte qu'on n'y rencontrait -guère que les domestiques du député et quelques écureuils vassaux. - -Dans cette forêt, le jeune Emile du Bignaou s'aventura hardiment le -lendemain des Rameaux. Et il fit de même le surlendemain. Et les jours -suivants il y vint encore. C'était à cent mètres de chez lui, du -reste. - -[Illustration:] - -Ce qu'il cherchait? L'occasion de se venger, il lui fallait une -réparation éclatante. - ---Ah! l'insolente! grommelait-il. - -L'insolente, c'était Mlle Florence Brion, dont ses narines se -souvenaient avec une légitime rancune. Monsieur «Saigne-du-nez», ainsi -appelait-on l'héritier du Bignaou, dans la commune, depuis ce mémorable -dimanche. - -Et le petit-fils de Yan trouvait ce sobriquet ignominieux. - -Oui, certes, il la lui fallait, cette réparation! - -Et il songeait avec stupeur que Marie Catalan, la vierge campagnarde -et riche que son cœur aimait, lui avait refusé une contredanse, à -cause de cette aventure. - -Yan, d'ailleurs, ne décolérait pas depuis la messe des Rameaux. - -Se porter à la députation et battre l'ancien député ne lui paraissait -plus suffisant. - ---Attendre jusqu'au mois d'octobre pour me venger? Jamais! - -Il fallait bien se l'avouer ensuite: cette vengeance n'était pas dans -ses goûts. Il sied de mettre une borne à tout, même aux bassesses -qu'on doit faire dans la vie. - ---Moi, pensait Yan, aller marmotter des harangues électorales de -village en village, comme un mendiant de grands chemins? A d'autres! -Mais combattre la candidature de Brion, par exemple, cela, de grand -cœur! - -Et les jambes du vieux se trémoussaient d'aise. - -Cependant, Emile se promenait dans la forêt de la Taulade. Il -approchait du château parfois. Jamais il n'osait entrer. Il ne -rencontrait toujours que des écureuils. - ---Elle se cache, pensait-il. Elle a peur! - -Un jour, tout à coup, devant le château, elle lui apparut, cette -demoiselle Florence. Elle était vêtue de bleu. Oh! - -Emile n'eut que le temps de se dissimuler derrière un saule. - -Il faut reconnaître quelle était effrayante; grande, d'abord, quoi -qu'eût dit le vieux Yan. Grande et droite, avec une poitrine exagérée, -comme on n'en porte qu'à la ville. C'était honteux. Puis une tête -laide, laide à faire frémir, certes. Toute blanche, cette tête, d'un -blanc gras et mou. Puis des yeux énormes, inimaginables, terrifiants: -d'un bleu violet. Des yeux d'évêque! - ---La plus belle fille que j'aie jamais vue! avait déclaré -l'instituteur, un monsieur qui ne s'y connaissait pas sans doute. - -Emile Saigne-du-nez erra dans la forêt. - -Il avait sur lui un souvenir bizarre de cette personne: un gant de -suède qu'elle avait laissé tomber en le giflant. Un gant très étroit, -dans lequel on n'aurait pu mettre, semblait-il, qu'une main de bébé. - -Et Emile, très probe, ne le jetait pas au feu ce gant. Non, il le lui -rendrait, plus tard, après la réparation, quand cette demoiselle lui -aurait demandé pardon à genoux. - -Car c'était cela, décidément, qu'il exigerait. A genoux, et peut-être -en présence de deux témoins, comme avait conseillé Yan. - -Jamais l'occasion de formuler cet ultimatum ne se présentait. - -Et Emile sentait redoubler sa fureur. - -Un matin, au moment où il pénétrait dans la forêt, il rencontra Marie -Catalan, la vierge paysanne et riche. - -Celle-ci était bien. Rose, carrée, douée de petits yeux jaunes et de -belles mains potelées aux ongles courts, elle semait l'enthousiasme -autour d'elle, dans la commune de Salignacq. - -Emile ne la salua pas. - ---Il doit être malade, songeait Yan. - -Il l'obligea prudemment à s'aliter. Il lui conseilla des sirops, des -pilules, d'autres médications choisies; si bien qu'Emile tomba malade -pour de bon. - -Mais il guérit en apprenant que le député allait partir. - ---Enfin! quelle délivrance! - -Oui; mais voilà que la demoiselle restait au château, avec une vieille -tante! - ---Quel ennui! se dit Emile. - -Néanmoins, il revint dans la forêt. Il lui fallait une explication, -coûte que coûte. - -Un soir, il la trouva, la fille du député. Elle se promenait toute -seule, avec un petit chien noir. Elle était vêtue de rouge. Oh! - -Mais Emile passait pour un garçon courageux. Il ne se sauva pas. - ---Bonjour, monsieur! - -Elle avait une voix extraordinairement désagréable, qui faisait mal -aux oreilles comme une projection de verre pilé. Et quel accent -burlesque: - ---Zou, m'sieu! - -C'est tout ce qu'on entendait. - -[Illustration: «Mademoiselle, j'ai un gant à vous...»] - -Lui salua carrément, en appuyant sur les syllabes, à la gasconne: - ---Bong-jour, Ma-deu-moi-sel-leu! - -Elle éclata presque de rire. De sorte qu'Emile eut envie de -l'injurier. - -Il se retint: - ---Vous devriez savoir, ma-deu-moi-sel-leu... aggrava-t-il en se -retournant, que, malgré... malgré... - -Il s'arrêta pour respirer. La salive encombrait sa gorge. - -Et, furieusement, il dit, en baissant les yeux: - ---Mademoiselle, j'ai un gant à vous, depuis longtemps; un gant que je -voulais vous rendre... Le voici... le voi... le... - -Il fouilla dans toutes ses poches; il ne le trouva pas. - -Et il prit la fuite alors, vite, en fermant les yeux, de peur de voir -tous les arbres, tous les vieux arbres de la forêt, se tordre de rire -sur son passage. - ---Tiens, c'est bizarre! se dit-il, le soir, en se déshabillant. Voilà -donc où il était! - -Il le trouvait sous son gilet, le gant maudit; sous son gilet, tout -près du cœur. - -Les jours suivants, il prit bravement son fusil, Emile; et il osa -chasser dans la forêt. Il espérait se voir maltraiter par les valets, -ce qui lui donnerait l'occasion de dire son fait à la maîtresse. - -Mais Mlle Florence,--car il la rencontra souvent, presque toujours -au même endroit et à la même heure,--n'eut pour lui aucune parole -désagréable. C'était énervant. - -Elle ne semblait plus aussi laide. A la longue, on s'y habituait. Mais -elle paraissait toujours aussi insupportable; ses yeux faisaient mal -réellement à la figure des gens qu'elle regardait. - -Ils se saluaient à chaque rencontre. - ---Zou, m'sieu! disait-elle. - ---Bonjour, mad'moisel! répondait-il. - -Car Emile surveillait son accent à cette heure. Il soignait ses -syllabes muettes et ses nasales. De même, malgré Yan stupéfait, il se -coiffait d'un chapeau, délaissait sa «chamarre» et parlait le français -à ses chiens ahuris. - ---Mais, malheureux! s'exclamait le vieil aïeul, tu fais de véritables -concessions! - ---Pour mieux arriver à mes fins, papa! - -Les jeunes gens se voyaient tous les jours, peu ou prou. - ---Ah! aujourd'hui, je lui ai fait joliment sentir ma fureur! pensait -Emile en se couchant. Je l'ai regardée avec des yeux!... - -Parfois, quand il pleuvait trop, elle ne venait pas dans la forêt. -Alors Emile était triste. - ---Je serai plus terrible demain, décidait-il. - -Et le lendemain, en effet, il mettait une fureur double dans ses -regards, un courroux supplémentaire dans sa prononciation: - ---Vous allais bieng, ojourd'hui? - -Elle sentait toute l'hostilité de cet accent. La preuve, c'est qu'elle -n'en riait plus. - -Puis il lui jouait toutes sortes de tours. - -Une fois, cherchant des fleurs dans la forêt, elle avait cueilli, sur -les conseils d'Emile, une plante épineuse, très odorante, qui lui -avait déchiré ses dentelles. - ---Mais vous n'vous êt' pas fait mal, mad'moisel'? - ---Oh! non, monsieur! - -Ensuite, il lui faisait des peurs bleues avec ses chiens qui la -caressaient trop. Ou bien, hypocritement, il lui disait de prendre -telle direction dans la forêt; elle y trouverait des mûres. Et il n'y -avait en réalité que des orties! Elle sentait parfaitement qu'Emile -avait le droit de se venger. Elle ne se fâchait pas. Même, dans son -visage, elle atténuait, semblait-il, la férocité de ses regards -violets. - ---Oui, oui, tu espères me désarmer! se disait Emile. Si tu crois!... - -Quelquefois, elle venait avec sa tante. Sans doute, ces jours-là, elle -redoutait l'explication si terrible. - -Mais Emile, malin, ne lui adressait même pas la parole. - -Un matin, elle lui dit,--et sa voix était un peu voilée: - ---Vous savez, que nous allons bientôt quitter Salignacq? - ---Ah! par exemple! - ---Oui, je dois rentrer à Paris, pour rejoindre papa. Je partirai -probablement le 15 avril. - -Emile sentit une commotion dans sa poitrine. - ---Elle va s'en aller sans que j'aie réalisé ma vengeance?... Ah! mais -non! - -Mille projets lui traversèrent le cerveau. Oui, il creuserait des -fondrières dans le chemin de la forêt; ou il coucherait des arbres en -travers, des arbres dans lesquels s'empêtreraient les chevaux et la -voiture. Et elle manquerait le train! Et ce serait bien fait! - ---Diou biban!... elle s'en irait comme ça? - -D'abord il ne daigna plus lui parler, quand il la rencontra. Ça lui -apprendrait! Et justement elle venait toujours seule depuis quelques -jours. - -Mais Emile passait, fier. Et elle ne vint plus. - ---Elle va m'échapper! pensa le petit-fils de Yan. - -Il maigrit. Cette vengeance était sa seule préoccupation. Dans ses -rêves, il faisait sauter le château de la Taulade avec de la dynamite. -Et il voyait Mlle Florence éclater en tout menus morceaux. Ce bon -cauchemar le faisait crier de joie. - -Le 15 avril approchait. La campagne était en enchantement; les arbres -fleurissaient, les prés se piquaient de camomilles; les oiseaux -amoureux chantaient des madrigaux au soleil. Emile ne pensait qu'au -départ de Mlle Brion; il comptait les jours sur son almanach, les -jours et les heures. - ---Enfin, se disait-il, en roulant des yeux éperdus, dans 12,735 -minutes j'en serai débarrassé! - -Et il pleurait. - ---Oui, mais auparavant, je jure que... - -Un mercredi, le petit-fils de Yan murmura: - ---Je la tiens, ma vengeance! - -Mlle Florence devait partir le surlendemain. - ---Je la tiens! Et une vengeance éclatante! - -Voici: ce mercredi, Mlle Florence était allée au marché de -Peyrehorade, petite ville voisine. Elle y était allée à cheval. Un -domestique l'accompagnait. - -Elle rentrerait tard, certainement, à cause des nombreux achats -projetés. Alors, c'était très simple. Le soir, quand la jeune fille et -son domestique arriveraient à Salignacq, Poutoun, le valet de ferme du -Bignaou, les attendrait dans la forêt et retiendrait, sous un prétexte -quelconque, le compagnon de Mlle Florence, afin que celle-ci revint -seule au château. - -Or, à une branche d'arbre, à une branche haute et noueuse, sur le -chemin que la jeune fille devait suivre, Emile attacherait -l'épouvantail classique: une citrouille vide percée de trois trous: -deux représentant les yeux, un représentant la bouche. Il mettrait une -chandelle allumée là dedans. - -Et certainement, la demoiselle du député aurait une de ces frayeurs! -Ce qu'elle allait crier, bon Dieu! Elle prendrait ça pour la tête du -Diable! - -Bien souvent Emile avait terrifié de cette manière les paysannes -attardées. La «tête du Diable» produisait toujours un effet -extraordinaire. On citait une couturière de Belus qui en était devenue -folle. - -Vibrant de joie, Emile prépara la citrouille infernale. - -[Illustration] - - - - -VI - - ---Qu'est-ce que tu fais là petit? demanda Yan. - ---Une tête de Diable, parrain. - ---Pour qui? - ---Pour la fille du député. - -Il lui soumit son plan. - -Yan l'approuva. - ---Très bien! très bien! Idée excellente. Prépare ta citrouille, petit! -Et fais-la grimacer pour que la marionnette s'évanouisse. - -Il lui donna des indications précieuses. - ---Enorme, la bouche; énorme et ronde. Les yeux de travers, comme ça. -Vois un peu: Satan en personne! - -C'était une citrouille jaune, la plus grosse qu'on eut récoltée sur -les champs du Bignaou. Ce serait fantastique. - -Le soir vint. - -Pourvu que Mlle Florence ne rentre pas avant la nuit! - -Non. Tout alla bien. Et la lune se levait très tard. Toutes les -chances! - ---Ah! elle se souviendra de moi, celle-là, je le jure! s'exclamait -Emile. - -Et il passa ses plus beaux vêtements, ceux qui avaient été achetés -dans un magasin de confections, et qui étaient bien étriqués, bien -ridicules, à l'instar de Paris. Il prit son chapeau pareillement, et -sa montre, et ses souliers. Et il imprima à ses délicates moustaches -cette tournure chevaleresque qu'il avait remarquée dans un portrait de -grand voleur. Il voulut être beau pour aller à la vengeance, comme -pour aller à la fête patronale de Salignacq! - -Et il fit une ovation enthousiaste à la première étoile qui parut. - ---Va, Poutoun! va! dit-il au valet de ferme. - -Poutoun alla se poster à l'entrée de la forêt, pour attendre Bernard, -le domestique de M. Brion, qui avait accompagné Florence à la ville. - ---Tu lui diras qu'il y a le feu à sa maison de Lestanquet, Poutoun! Tu -jureras que c'est vrai; tu lèveras le bras au ciel afin qu'il te -croie; et il abandonnera la demoiselle pour partir au triple galop. - -Emile haletait. - -[Illustration] - -Toute sa chair frémissait d'impatience. - -Il se dirigea vers la forêt. - -Le soir était doux. Le ciel semblait un grand dais de satin mauve; et -l'air était suave aux poumons, comme une liqueur. - -Il marcha vite, avec sa courge diabolique au bout du bras. Tous les -arbres lui murmuraient des phrases douces au passage. Volontiers, il -eût embrassé leurs troncs et pleuré d'attendrissement. - -Et le voici, le chemin, l'étroit chemin sinueux de la forêt. C'est par -là que passera Mlle Florence! Par là; elle foulera cette poussière! - -Il haletait. Il éprouvait des sensations inconnues, des désirs -nouveaux; un autre homme semblait naître en lui. Ses poings se -contractaient, ses jambes avaient des picotements insolites, comme si -la sève, qui courait alors sous l'écorce des arbres, s'était trompée -une heure et montait aussi le long de son corps. - -Oh! fleurir comme l'un de ces pruniers sauvages de la forêt! - -Emile monta son épouvantail; il installa sa citrouille creuse sur une -branche de chêne, au beau milieu du chemin, à deux mètres cinquante -environ au-dessus du sol. Il alluma la chandelle. L'effet était -prodigieux. Le curé de Salignacq lui-même, se trouvant nez à nez avec -cette tête-là, à dix heures du soir, en pleine forêt, se serait -dissous de frayeur dans sa soutane. - -Emile alla se cacher derrière un arbre. - -La nuit était complète. Les grillons chantaient leurs longs cantiques -extasiés et, dans le ciel resplendissant, les étoiles qui, chaque jour -s'éloignent les unes des autres de plusieurs millions de lieues, -apparaissaient fidèlement à leurs vieilles places, telles que les ont -vues nos ancêtres, telles que les verront nos fils. - -Emile regarda les étoiles avec de grands yeux lumineux. Ah! leur -appliquer à toutes un large baiser d'amour pour la béatitude qu'elles -épanchaient ce soir en son être. - ---D'un moment à l'autre, pensa-t-il, elle va passer! - -Il tendit l'oreille. Rien au loin. A peine, de temps en temps, le -roulement affaibli de quelque carriole revenant du marché. - -Il retint son souffle. Un pas! Le pas d'un cheval, grands dieux! Non! -c'était son cœur qui faisait ce bruit-là dans sa poitrine. - -Mais, tout à coup, il entendit, nettement, le pas d'un cheval. - -Il allongea son cou à travers les feuilles. - -Oui, le pas d'un cheval! Mlle Florence devait arriver... Enfin! - -Et des éclats de fanfares lui emplirent la tête. - -Mlle Florence! Elle toute seule! - -La voilà donc l'heure si anxieusement attendue! Va-t-il rire! va-t-il -être heureux, ô bonnes étoiles! - -C'était bien elle. - -Doucement, lentement, comme si elle avait pris plaisir à errer sous -les arbres, elle approchait. Et Emile sentit sa poitrine se dilater, -se dilater de plus en plus. Oh! toutes les chansons que le sang lui -entonnait dans les oreilles! - -Encore vingt pas, dix pas... - -Brusquement, il frémit. La grande tête satanique surplombait, -immobile, l'étroit chemin; ses gros yeux flamboyants dardaient des -lueurs rouges. - -La jeune fille la verrait, tout à coup, quand elle serait parvenue à -ce petit détour. - ---Mon Dieu! pensa-t-il, alarmé. Si Mlle Florence allait se faire -mal! - -[Illustration] - -Et obéissant à un sentiment inexplicable, soudain malgré lui, il -sortit de sa cachette, et s'écria: - ---N'ayez pas peur! ce n'est rien, mademoiselle! - -Mais il était trop tard. - ---Ha! fit la jeune fille. - -Elle poussa une clameur sourde, en reculant sur sa selle. Et le cheval -se cabrant d'effroi, elle tomba à la renverse; elle tomba sur la -route, les yeux tournés vers l'épouvantail. - -Mais alors Emile se précipita vers elle. Il la ramassa; il la prit -dans ses bras nerveux. - ---Mademoiselle Florence! dit-il, en sentant toute sa haine s'en aller, -mademoiselle Florence, oh! pardon! - -Et il tomba humblement à genoux. - -Mais la jeune fille ne comprit pas. Inerte, elle le regardait, sans -une parole, en arrondissant toujours ses gros yeux terrifiés. - -Le cheval s'était enfui à travers la forêt; on entendait son galop -décroissant dans les ténèbres lointaines. - -Emile serrait encore la jeune fille dans ses bras, et d'une voix -craintive, il murmurait: - ---Vous n'avez pas de mal, n'est-ce pas? Oh! non! Je ne veux pas! je ne -veux pas!... Ce ne sera rien! - -Il tremblait; ses lèvres avaient des frissons; ses yeux avaient des -éblouissements. Et dans sa tête, il sentait passer de grands vacarmes -harmonieux, comme si tous les oiseaux du bois avaient chanté dans sa -cervelle. - -Il enleva la jeune fille dans ses bras robustes; et, léger, vigoureux, -comme si une force inconnue l'avait soulevé de terre, il s'en alla par -la forêt, en montrant aux arbres, aux buissons, aux étoiles, ce corps -tiède et virginal qu'il sentait palpiter sur son cœur. Florence ouvrit -les yeux et elle ne s'effraya pas. Elle se serra toute, -instinctivement, contre la poitrine d'Emile. Et celui-ci défaillit -alors. Il déposa la jeune fille sur le tronc d'un arbre abattu, puis, -les prunelles radieuses, le crâne frissonnant comme si un être céleste -l'avait saisi par les cheveux et le transportait, superbement, dans -quelque planète nouvelle, il s'écria. - ---Pardonnez-moi! pardonnez-moi! Je vous aime! - -Elle entendit bien. Elle comprit bien, car deux larmes jaillirent dans -ses grands yeux. Mais elle n'eut pas une parole. Sa poitrine seule -haleta, de plus en plus vite, comme si son cœur emprisonné s'essayait -à prendre un solennel essor. Et il n'y avait rien de bon comme ce -silence, que semblaient écouter les arbres recueillis. - -Ils restèrent ainsi, longtemps, muets, immobiles, ne se parlant que -par leurs yeux, que par leurs souffles, que par le rayonnement -splendide de leur bonheur, comme doivent se parler deux arbustes -voisins qui fleurissent. Et leurs mains qui se tenaient avaient -parfois un serrement convulsif, sous lequel leurs êtres semblaient se -fondre. - -On n'entendait rien. Où étaient-ils? Dans quel coin de forêt, dans -quelle heure du temps? Ils ne savaient pas. Il se sentaient partout, -éternellement. Et la terre, le ciel, tout semblait faire partie de -leur être, tout était rempli de leur amour. - -La nuit devenait peut-être froide; leurs corps l'ignoraient. La rosée -mouillait leurs pieds sans doute; ils ne s'en apercevaient pas. Leurs -âmes planaient haut, à larges ailes. - -De temps en temps, Emile rentrait, pour ainsi dire, dans son corps, et -alors il essayait de prononcer quelque phrase banale, pour ne pas -sembler ridicule. Mais Florence interrompait ses paroles d'un regard. -Et ce regard disait: - -[Illustration: En se regardant, ils comprenaient tout.] - -«Oh! non! Je comprends mieux comme cela.» - -Oh! le bon regard, qu'Emile sentait pénétrer dans son âme, lumineux et -doux comme un oiseau de paradis! - -Florence était belle, belle à faire pleurer. Il ne l'avait jamais vue, -avant cette heure éternelle. Son front blanc semblait suer d'aube; son -corps entier dégageait du bonheur; et Emile en sentait de larges -effluves passer sur lui. Il la devinait bien aimante, elle aussi, bien -aimante et bien pure; il sentait qu'elle ne s'était jamais abandonnée -ainsi aux bras d'un jeune homme, et il bénissait le ciel qui venait de -provoquer cette inoubliable rencontre, en cette nuit d'avril, au fond -de cette forêt silencieuse... Oh! les yeux de Florence, ces yeux -violets--qu'autrefois, au temps où il blasphémait, il appelait des -yeux d'évêque--qu'ils étaient caressants, qu'ils faisaient du bien à -ceux qu'ils daignaient regarder! Emile osait en rapprocher ses lèvres -vibrantes, parfois, quand il s'oubliait. Mais le sentiment de son -indignité lui revenait très vite. Et il se contentait de pleurer -alors, de pleurer banalement de bonnes larmes tièdes, de bonnes larmes -joyeuses qui, dans la mousse où elles tombaient, devaient semer les -fleurs des printemps futurs. - -Ils ne se dirent rien de leurs anciennes querelles; en se regardant, -ils comprenaient tout, ils s'expliquaient tout. Un serrement de main -de Florence lui révélait bien plus de choses qu'un long discours. Et -tous deux, inondés de béatitude, regardaient partir vers le ciel les -troncs grandioses des arbres amis qui, avec leurs branches extasiées, -semblaient appeler sur le front des amoureux la bénédiction paternelle -des astres. - -Parfois, Emile se secouait, comme s'il avait senti une autre âme que -la sienne dans son corps. - ---Voyons, songeait-il, c'est bien moi, Emile, qui aime, qui suis aimé, -qui suis heureux? - -Oui, c'était lui. Mais cette félicité-là était si formidable qu'il -avait besoin d'en douter, par intervalles, pour s'alléger le cœur. - -Des insectes bourdonnaient près d'eux, les herbes bougeaient parfois à -leurs pieds, froissées par la marche de quelque bonne bestiole -invisible et amoureuse, dont ils ne s'effrayaient point. Et, pas bien -loin de leur place, derrière un épais massif, où des lierres -passionnés étreignaient des végétaux branlants, on entendait hoqueter -une source grave, comme si toute la forêt avait pleuré d'amour autour -d'eux. - -Le temps passa, passa sans qu'ils osassent remuer; la lune monta comme -un front rose parmi les cimes heureuses des bois; ils ne bougeaient -toujours point. - -Emile avait pris une main de Florence, et, doucement, la tenait -appliquée sur sa joue. C'était délicieux. Et par ce chaste contact, -tout le fluide de leurs êtres fusionnait, en un large courant -électrique qui emparadisait leurs corps. Toutes les attractions, -toutes les joies de la planète passaient en eux; ils s'aimaient dans -le passé; leurs chairs se souvenaient sans doute de s'être aimées -autrefois, dans le limon primitif dont elles étaient sorties. Quand la -lune déjà haute vint éclairer les choses autour d'eux, ils regardèrent -les arbres et crurent ouvrir les yeux pour la première fois. - -Bons arbres! Emile et Florence paraissaient comprendre leurs formes, -ils semblaient s'émouvoir des choses dites par leurs feuilles, et -d'anciennes souvenances leur indiquaient d'intimes parentés avec -toutes leurs ramures. Jamais ils n'avaient trouvé l'approche des bois -si exquise, les ténèbres si veloutées. Tout avait l'air de s'attendrir -autour d'eux, tout communiait avec eux, tout devait savoir qu'ils -s'aimaient dans la nature; et ils se figuraient volontiers que -là-haut, dans les mondes épars sur leurs têtes, de grands vols d'âmes -en pérégrination applaudissaient à leur amour. - -Tout à coup Emile osa regarder le visage radieux de la jeune fille; et -leurs yeux s'envoyèrent réciproquement de telles projections de -lumière, qu'ils crurent se voir à travers un soleil. - -Alors, inconsciemment, leurs lèvres s'unirent. - -En ce moment, un grand cri éclata dans la forêt, un large cri -d'horreur poussé là, devant eux: - ---Ha! la sorcière! disait quelqu'un. - -C'était Yan, Yan qui, inquiet, était parti sur ses béquilles, à dix -heures du soir, pour chercher son petit-fils. - -Et il le trouvait dans les bras de Mlle Florence! - ---La sorcière! la sorcière!... Elle me l'a pris! - -Devant ce spectacle inattendu, Yan resta un instant pétrifié. Puis, il -allongea son bras vers la jeune fille, comme pour lui lancer -l'anathème, et fit un grand signe de croix sous la lune. - - - - -VII - - -Le lendemain, le ciel fut pur. Emile se leva de bonne heure. Il -n'avait pas essayé de dormir. Immobile sur son lit, il avait pensé. -C'était une volupté inexprimable. Autour de lui, il sentait du -bonheur, du bonheur immensément, du bonheur à l'infini. Et c'était si -doux qu'il en pleurait. Il se croyait vaguement emprisonné dans une -tour d'émeraude, dans une tour aux murs chantants, la féerique tour du -souvenir. Et solennel, il restait là dedans, sans oser bouger, de peur -qu'un de ses gestes ne fit écrouler les murailles de rêve. - -Cependant, au milieu de la nuit, il avait brusquement sauté à bas de -sa couchette. - ---C'est insupportable, ces cauchemars! se disait-il à voix basse. - -Et il avait allumé une bougie, très vite. - -Alors il s'était assis sur une chaise, et longuement il avait pressé -son front entre ses mains. - ---Grand Dieu! cria-t-il tout à coup, mais ce doit être vrai, cette -aventure d'hier soir! - -Oui; Emile en trouva les preuves. A son coude, cette meurtrissure: ne -l'avait-il pas reçue en butant contre un chêne, tandis qu'il emportait -Florence dans ses bras? Et cette déchirure à son paletot? Mais il s'en -rappelait encore l'histoire: une aubépine jalouse, qui l'avait griffé -au passage! C'est cela même: tout près du vieil arbre abattu sur -lequel ils s'étaient assis. Oh! les éblouissements de la mémoire! - -Alors, avec délices, Emile avait agrandi la déchirure du paletot, -ravivé la meurtrissure de son bras. Puis il s'était décidé à ne plus -bouger jusqu'à l'aube. - -Elle vint, très blanche. Il la vit monter à l'orient. Et aussitôt, il -s'habilla, puis quitta la maison. - -Il but l'air matinal à pleines bronches. Pour la première fois, peut-être, -il écouta chanter les oiseaux. - -Il remarqua un long nuage, aplati à l'horizon comme une couleuvre -rose: la traînée de brouillard qui indiquait le Lü. Et à grands pas -rythmés, il se dirigea vers la forêt bénie. - -Il le trouva vite, le coin solitaire où Florence lui était apparue la -veille. - -C'était près du Bignaou, non loin d'un chemin. Il s'approcha -pieusement de l'arbre abattu. Il avait envie de se découvrir devant. -Il le toucha, il le flatta doucement avec sa main, comme il flattait -les bons bœufs après une journée de labour. Et son cœur se fondit en -tendresse. - -Oui, le grand événement s'était accompli là. Il reconnut bien la chère -silhouette d'un platane qui semblait le saluer. Il retrouva bien la -trace de leurs pas dans les herbes. C'était donc irréfutablement vrai! -Oh! chanter cela aux étoiles, aux nuages, aux fougères, aux grains de -sable, à tout! le chanter avec frénésie, jusqu'à la vieillesse, -jusqu'à la mort! - -Et alors, sans peur de la rosée, sans peur de paraître ridicule aux -yeux des pinsons jaseurs, ni même aux yeux des personnes matinales -qui pouvaient passer sur la route, il se rassit sur le vieux tronc de -l'arbre, à la place même qu'il avait occupée la veille; et il resta là -une heure, si heureux, si terriblement heureux qu'il redoutait de -songer à son bonheur. - -Il s'étonnait un peu de ne pas trouver Florence à son côté. Pour -l'éternité, ce paysage était indissolublement lié à elle, et il lui -semblait qu'un peu de son être visible aurait dû rester là. Certes, il -percevait sa pensée qui planait sur ces feuillages. Mais cela ne lui -suffisait plus. - -Il fut presque mécontent. Il s'en alla, après avoir adressé de muettes -salutations aux végétaux. Il erra dans la forêt et retrouva la -citrouille grotesque suspendue sur le chemin. Mais son cœur, -délicieusement oppressé, avait grand mal dans sa poitrine. - -Toujours, il s'arrêtait dans un petit carrefour, d'où l'on pouvait -découvrir, à deux cents mètres environ, un coin du château de la -Taulade. - -Là! c'était là qu'il aurait voulu voler! - -Il n'osait pas. - -Soudain, il pensa: - ---Si elle était partie! - -[Illustration] - -Ne devait-elle pas quitter Salignacq le jour même? Dieu! Cela serait -donc possible? Quoi, l'univers ne croulerait pas plutôt que de laisser -s'accomplir une monstruosité pareille? - -Haletant, il se dirigea vers le château. Cette pensée affreuse, venant -le sabrer brusquement dans sa joie, lui donna toutes les audaces. - -Il marcha vite, arriva devant la grille, sonna et vit paraître une -servante. - ---Mlle Florence va... va bien? demanda-t-il en bégayant d'émotion. - ---Ah! vous saviez qu'elle était souffrante? demanda la domestique. -Oui, ce matin, elle va bien, merci! Mais, cette nuit, elle a eu un peu -de fièvre. Il paraît qu'elle s'est perdue dans le bois; on lui a fait -peur, a-t-elle dit, elle est tombée de cheval. Mais ce ne sera rien; -il n'y a pas eu de blessure. Pourtant le départ est ajourné. - ---Ah! lança Emile dans une explosion d'ivresse. - ---Oui, mademoiselle ne quittera certainement le pays qu'après les -élections. - -Et Emile s'en retourna, le paradis au cœur. - -Il ne mangea rien ce jour-là. Il ne dit rien à Yan dont les yeux -semblaient chargés de mitraille. Il prit son fusil et essaya de -braconner. Il resta plusieurs heures derrière un talus, un talus -herbeux, d'où l'on entrevoyait la demeure des Brion. Il ne vit rien -venir, jamais. - -C'était un supplice énervant. - -Il ne vit rien non plus le lendemain. - -Florence riait peut-être de lui. N'aurait-elle pas dû se trouver là -tout le temps, là, dans ce coin sacré de la forêt? - -Un, deux, trois jours se passèrent ainsi. Emile pouvait à peine ouvrir -les yeux. Ses mains tremblaient. Son front, où toujours se forgeaient -les mêmes mots, semblait s'user à certaines places. Et une tristesse -infinie lui noyait le cœur. - -Etait-elle malade réellement? Ou ne voulait-elle plus s'approcher de -lui? - -Emile s'alarmait; il ne pensait qu'à Florence, il se demandait avec -angoisses comment cette aventure se terminerait, et il n'osait espérer -un dénouement heureux. Elle était la fille d'un député; lui n'était -que le filleul de Yan. Elle était une Parisienne élégante; lui n'était -qu'un paysan mal dégrossi. Tout, naissance, éducation, habitudes, -devait les séparer pour toujours. - -Emile songea sérieusement à se pendre, dans ce coin de forêt où il -avait cru être si heureux. A certaines heures, il partait d'un pas -tragique. Souvent il changeait de costume. Tantôt, il s'habillait -comme jadis, d'une blouse et d'un béret; tantôt, il revêtait les -habits des dimanches, et frisait longuement ses humbles moustaches. - -Un jour, Yan dit à son filleul: - ---Tu sais, petit, Marie Catalan va se marier. - -C'était faux. Mais Emile ne comprit pas. - ---Diou biban! éclata le vieux. Il faut que ça finisse! - -Et le poing sous le nez d'Emile: - ---Tu sais, mon garçon, si tu y penses encore, à ta fille de député, -je... je... Suffit! je me tais! - -Cela fut lancé d'une voix menaçante. - -Yan ne savait pas, du reste, ce qu'il avait voulu dire. - -Mais il décida qu'il irait, le lendemain, demander la main de Marie -Catalan pour son filleul. - -Mai approchait. Voilà une semaine que les yeux d'Emile n'avaient pu se -rassasier de Florence. Le jeune homme, voyant Yan faire sa barbe pour -se rendre chez les Catalan, eut une crise de désespoir. Il prit son -fusil et entra dans la forêt. - -Des peupliers tremblaient le long d'un ruisseau. Emile se dirigea vers -le coin où gisait l'arbre abattu, le coin où toutes choses chantaient -pour lui des chœurs mélancoliques. A terre, il y avait des herbes que -le pied de Florence avait courbaturées un soir... Ces herbes se -redressaient peu à peu. Encore quelques jours et rien ne saurait plus -qu'elle avait passé par là. Non, rien! Emile arma son fusil. Les -tempes lui brûlaient. Il entendait le rythme saccadé du sang dans ses -veines. Il s'assit doucement sur le tronc de l'arbre et plaça le fusil -entre ses jambes. Ses lèvres murmuraient quelque chose. Quoi? Il ne -savait guère. Des prières sans doute. Au loin, dans quelque champ -labouré, il entendait un paysan dire des phrases simples à ses bœufs: -«Bé, Martin! Bé, Youan!» Va, Martin! Va, Jean! Et cela lui remplit les -yeux de larmes. Il embrassa le tronc inerte de l'arbre couché. Le -canon de l'arme toucha son cou et le glaça. - ---Mon Dieu! soupira-t-il. - ---Bé, Martin! bé Youan! disait toujours le paysan à ses bœufs. - -Et Emile rejeta le fusil avec terreur. - -Non, il ne pouvait pas. C'était plus fort que lui. La voix des -laboureurs, les conseils des oiseaux, les murmures bienheureux des -arbres, tout l'exhortait à vivre. Le suicide, n'est-ce pas une -monstrueuse folie? Ils le savent bien, les paysans sains et virils qui -n'admettent point qu'il y ait des êtres assez dépravés pour attenter à -leurs jours. Que dirait-on dans le pays? Que penserait Yan? Non! Ce -serait le déshonneur pour la maison. Et les mendiants galeux, les -estropiés geignants qui vont dans la contrée, lamentables, mais -heureux de souffrir au soleil, se montreraient du bâton le Bignaou -maudit, et diraient, en se signant trois fois: - ---Jésus! délivrez-nous du mal! C'est ici qu'un jeune homme de -vingt-deux ans s'est tué! - -Alors, très malheureux de ne pas habiter une ville sentimentale où les -suicidés par amour provoquent l'attendrissement des bonnes âmes, Emile -laissa son arme, et, anxieux, n'ayant plus ni dignité, ni réflexion, -il ouvrit sa bouche, puis, de toute sa voix éperdue, comme un cerf -brame au mois de mai, il appela: - ---Florence! - -Et aussitôt il tira en l'air un coup de fusil. - -Un grand bruit, cela fit un grand bruit dans la forêt; les feuilles -crépitèrent sous les plombs. L'écho, très loin, appela plusieurs fois: -«Florence!» et fit entendre plusieurs fois une détonation. Emile -haletait. Il ne vit rien d'abord, rien que de la fumée. Et ses yeux se -dilatèrent; les veines de son cou se gonflèrent sous sa peau. La fumée -se dissipa. Mais Emile ne vit rien encore, rien qu'un tohu-bohu de -choses qui dansaient: des feuillages, des troncs, des racines, une -grande sarabande végétale. Et, dans sa poitrine, son cœur tonnait avec -fracas. Non, il ne voyait pas venir celle qu'il avait appelée, et les -lèvres entr'ouvertes, la respiration sifflante, il reprit son fusil -dans ses poings nerveux, son fusil qui contenait une charge de plomb -encore. - ---Mon Dieu! balbutia-t-il, à mon aide! - -Il s'était tourné vers le nord, vers le château de la Taulade; et ses -prunelles pleines d'adjurations lumineuses ne distinguaient rien de ce -qu'il y avait autour de lui. Rien. Tous les arbres voisins auraient pu -s'abattre sur sa tête, il n'aurait pas bougé. Sa respiration -s'accéléra, s'accéléra désespérément, comme si tout son être avait -couru d'un galop vertigineux à travers la forêt. Et, soudain, ses -jambes tremblèrent, son visage s'éclaira d'un long sourire de -transfiguration. Le fusil tomba de ses mains glacées. Emile, -inconsciemment, fit quelques pas, en tendant ses bras nerveux, comme -s'il avait vu un soleil marcher vers lui. Oh! ce devait être un -soleil: car toute la forêt chantait sur son passage! un soleil: car -sur sa route le sol semblait sourire par une soudaine éclosion de -marguerites! Et le visage d'Emile s'illumina, comme pour refléter -l'astre joyeux qui approchait. - ---Mes yeux, mes yeux, ne vous trompez-vous pas? - -Il s'avança encore. Et, tout à coup, en poussant un grand cri de -triomphe, il tomba aux pieds de Florence, de Florence qui était venue -à l'appel de sa volonté, et qui doucement lui baisa les mains, en -pleurant de tendresse. - -Et, longtemps après sans doute, ou peut-être tout de suite, il -entendit des explications bénies qui lui versaient du baume sur toutes -les plaies du cœur: - ---Mon Emile, je n'ai jamais pu venir. Jamais! Mon père est rentré -depuis hier à la Taulade. On me surveille. Puis j'ai été souffrante. -Ma tante a tout compris, l'autre soir, quand on m'a vue arriver si -tard. Le cheval était à la maison depuis deux heures! Emile, je vous -aime. N'avez-vous pas senti ma pensée, nuit et jour, auprès de vous? - -Et soudain, le petit-fils de Yan entendit encore ces autres paroles, -qui tombèrent sur lui comme une avalanche de roses: - ---Emile, il faut demander ma main à mon père. - -Il frémit: - ---Croyez-vous qu'il me l'accorde, lança-t-il, avec une flamme -d'exaltation dans les yeux. - ---Mais certainement!... Bonjour, Emile. Confiance! - -Et Florence disparut, légèrement, sous les branches des arbres. - - - - -VIII - - -Emile s'étreignit le front; il avait peur de le sentir éclater de -joie. Il marcha dans la forêt avec l'inconscience d'un somnambule. Il -avait les oreilles pleines de fanfares. Il faisait de grands gestes -automatiques, comme s'il avait voulu jeter des poignées de bonheur aux -plantes, aux nuages, aux étoiles. Toutes les félicités réservées à ce -globe devaient être accumulées en lui. Il avait de la joie pour -plusieurs hommes, de la joie pour plusieurs siècles, et les organismes -qui naîtraient un jour de son corps décomposé seraient tout imprégnés -encore de son immortelle béatitude. Il marcha au hasard des routes. Il -se sentait poussé par des influences célestes, comme par des mains de -lumière; il alla, sans savoir où elles le conduisaient. Il traversa -des taillis, enfila une allée, arriva dans un bosquet ombreux, où un -homme lisait des journaux sous une cabane de chaume. Cet homme était -M. Brion, le père de Florence. Emile s'approcha. Il tremblait -pourtant. La minute était si solennelle! Mais, les mains de lumière le -poussaient toujours: - ---Va! va! semblait lui dire une voix amie, qui chantait dans le vent; -va sans crainte! Le ciel te protège aujourd'hui et rien de ce que tu -demanderas ne pourra t'être refusé! - -Emile s'arrêta devant M. Brion. - ---Bonjour, monsieur le Député! salua-t-il. - -Le père de Florence leva la tête et reconnut le filleul de Yan. - ---Bonjour, mon ami!... Qu'y a-t-il de nouveau? Tout le monde se porte -bien chez vous? - -Emile avait ôté son béret et, quoique la voix amie lui parlât -toujours, il se troubla de plus en plus. Il baissa le front, rougit -comme une groseille et n'osa rien dire. - ---Allons! Allons! fit le père de Florence. Vous avez quelque chose de -sérieux à m'annoncer. Ne tremblez pas! Je ne suis guère terrible! -Racontez-moi tout. - -Emile releva la tête, ferma les poings, tendit les jarrets comme un -homme décidé à faire un grand saut. - ---Vous fâcheriez-vous, monsieur, balbutia-t-il ingénument,--et ses -lèvres brûlaient comme si elles avaient lâché des paroles de -feu,--vous fâcheriez-vous si mon parrain venait vous demander pour moi -la main de Mademoiselle votre fille? - -C'était fait! La question vertigineuse était formulée! Emile ne -respira plus. - -M. Brion, lui, respira fortement. Il se tourna vers le jeune homme, le -regarda de ses prunelles agrandies, puis il se leva, fit quatre pas -sous la cabane de chaume, et agita les journaux sur sa tête. - ---Quel garçon bizarre! s'écria-t-il. Ah! quel garçon bizarre!... Vous -demander comme ça, sans crier gare... Très drôle!... très drôle!... Il -faut venir â Salignacq pour avoir des aventures pareilles! - -Emile frissonnait. Son visage était devenu livide. - -Le député le regarda de nouveau, et la surprise du premier moment se -changea aussitôt en compassion. - -Il posa sa main droite sur l'épaule du jeune homme et dit, d'une voix -amicale: - ---Rassurez-vous, monsieur Emile! je ne m'offense pas pour si peu! Si -votre démarche manque de correction, elle n'est pas sans originalité, -et j'adore les gens qui n'agissent pas comme tout le monde. Il vous -plairait de savoir si je vous donnerais ma fille en mariage? Vous me -prenez un peu à l'improviste; j'avoue que je n'ai guère étudié la -question! Pourtant Florence m'a beaucoup parlé de vous ces jours-ci, -et j'aurais dû être plus clairvoyant. Il n'importe! Vous avez l'air -d'un brave garçon et vous portez un nom fort honoré dans le pays. Je -sais du reste que vous êtes riche, très riche... Je vais donc vous -faire connaître toutes mes pensées. Un mariage entre ma fille et vous -ne me paraît pas impossible. Seulement vous me permettrez de dire que -je vois des obstacles sérieux à cette union. Ce n'est pas de votre -côté que je les trouve, mais du côté de votre grand-père. Yan du -Bignaou possède cinquante mille livres de rente et s'habille comme -un mendiant! Il pourrait avoir des châteaux et habite une vieille -baraque! C'est honteux! On ne vit pas comme ça! Moi, vous comprenez, -je suis obligé, à cause de ma situation, d'exiger une certaine tenue -des gens susceptibles d'approcher ma fille; et je ne dois pas -permettre que son beau-père file du lin, mange de la bouillie de maïs, -soigne les veaux ou les cochons, et se laisse tutoyer par ses -domestiques!... Vous le lui direz n'est-ce pas? Il s'amendera, je -l'espère, il mènera un train de vie plus en rapport avec sa fortune, -et alors, si vous agréez à ma fille, nous pourrons reprendre la -conversation de ce matin!... Au revoir, cher monsieur Duvignau! Tâchez -de civiliser le vieux Yan. Tout dépend de lui. - -Le député serra la main d'Emile et celui-ci s'en alla, le front haut, -le pas dansant, le visage illuminé d'espoir. - ---Il veut bien me donner sa fille! Il veut bien!... Oh! que je suis -heureux! se dit-il en traversant de nouveau la forêt. - -Il souriait à tous les arbres. Ses yeux avaient de triomphales -clartés. Il aurait trouvé sur sa route un pape grandiose qui, à grand -bruit de cloches, l'eût sacré empereur d'Occident, comme Charlemagne, -qu'il n'aurait pas manifesté la moindre surprise! En dix minutes il -arriva chez lui. - -Le soleil se couchait. - -Yan, qui avait filé ses trois quenouilles de lin dans la journée, -achevait en ce moment son repas du soir. Il se leva de table et armé -de ses béquilles des dimanches, il se disposa aussitôt à partir vers -Catalan. - -Emile prit simplement son grand-père à bras-le-corps. - ---Venez! venez! lui dit-il. - -Et doucement il l'emporta, au nez de la servante ébahie. - -Et quand il fut dans sa chambre il assit le vieillard sur une chaise, -ferma la porte, puis, doucement, avec une voix démontée par les -sanglots, il balbutia. - ---Papa, je suis bien heureux! - -Yan se tâtait. - ---Mais il est fou, Diou biboste! fou! - -Et il regardait son petit-fils avec ahurissement. - -Par la fenêtre ouverte, le soleil mourant envoyait un adieu vermeil -dans la chambre, et Emile, sous cette lumière, semblait un grand saint -doré d'église. - -Yan ne le reconnaissait guère. - ---Je suis bien heureux! bien heureux! continuait le filleul. - ---Mais, mon garçon... répliqua le vieillard. - ---Je peux l'épouser! - ---Qui ça? - ---Mlle Brion! - ---La fille du député? - ---Oui, papa! la fille du député, je peux l'épouser moi, Emile -Duvignau! - -Et alors il s'assit, radieux et chargé de gloire, comme si après ces -paroles suprêmes, le monde inutile n'avait eu qu'à se volatiliser sous -ses regards. - -Yan éclata de rire. - ---Voyons, petit, reviens à toi! dit-il à son filleul. Il est tard et -j'ai à parler longtemps avec les Catalan. Veux-tu me passer les -béquilles? - -Alors Emile frissonna. Il rentrait dans la réalité. Il prit dans ses -mains fébriles la main osseuse de l'aïeul. - -[Illustration] - ---Papa, dit-il, vous n'avez donc pas compris? Je peux épouser la fille -du député, Mlle Florence: elle m'aime! - -Et il déborda de confidences. - ---Vous ne pouvez pas savoir... De si grands yeux! Et une voix... -Vous ne pouvez pas savoir! Elle m'aime, vous dis-je. Vous en êtes -convaincu d'ailleurs, puisque vous nous avez surpris, l'autre soir! -Longtemps j'ai cru rêver. Mais non, tout à l'heure encore... Tenez, -tâtez cette meurtrissure à mon bras; vous voyez bien, vous voyez bien! -J'ai les yeux éblouis comme si j'étais dans un arc-en-ciel... Vous ne -pouvez pas savoir!... Donc, son père veut bien que je l'épouse. C'est -trop de bonheur, vous comprenez? Aussi vous me permettrez bien de -pleurer un peu. Oh! papa! - -Yan se dressa. - ---Imbécile! dit-il. - -Et, rageusement il essaya de prendre ses béquilles lui-même. - ---Papa! cria Emile. Je ne veux pas, entendez-vous? Je ne veux pas que -vous alliez chez les Catalan. Jamais je n'en épouserai d'autre! - ---Mais, petit nigaud... - ---Oh! taisez-vous! Si vous saviez ce qui se passe en moi! Je serais -capable de tout, papa! de tout, si vous vous opposiez à ce mariage! -Non; c'est entendu, je l'épouse. Vous allez demander sa main! M. Brion -est chez lui, dans sa tonnelle. Ne perdez pas une seconde. Faites -vite!... Ah! j'oubliais: je vais vous prêter mon chapeau. Et puis, -vous allez quitter cette blouse. Vous tâcherez de vous exprimer en -français ensuite. Car le député n'aime guère vos airs de paysan. C'est -même une des conditions... - ---Hein? nasilla Yan, dont les yeux flamboyèrent. - -Emile sans se troubler, continua: - ---Oui, j'avais oublié. M. Brion consent à ce que j'épouse sa fille, -pourvu que vous vous civilisiez un peu. Plus de béret, plus de -chamarre, plus de sabots, et plus de familiarités avec les domestiques -surtout! Vous allez acheter une voiture, nous aurons un cocher, vous -porterez une redingote, vous... - -Il s'arrêta. Le visage de Yan semblait bouleversé par un tremblement -de terre! On eût dit que le vieux voulait éclater de rire ou fondre en -larmes, et il ne pouvait faire ni l'un ni l'autre. C'était effroyable. -Ses bras ébauchaient machinalement un geste bizarre, le geste de filer -avec frénésie une fantastique quenouille de lin. - ---Un monsieur! put-il enfin articuler. Il faudra que je devienne un -monsieur, moi, Yan du Bignaou! - -Et il se décida tout à coup à rire, à rire convulsivement, avec des -éclats qui firent trembler les murailles. - -Emile bondit. - ---Eh bien, vous savez, dit-il avec un frisson dans ses tempes, si vous -ne voulez pas le devenir, je... - ---Quoi donc? demanda paisiblement le vieillard. - -Emile s'affaissa: - ---Oh! papa! que c'est donc malheureux! - -Et il étreignit, dans ses mains crispées, les doigts maigres de son -grand-père. - -Il ne dit plus rien. Il s'assit sur une chaise, mit ses coudes sur ses -genoux, ses joues dans ses mains, et regarda inconsciemment, à travers -ses larmes, les dessins obliques des carreaux rouges qui pavaient la -chambre. - -Le jour finissait. Au plafond, les suprêmes rayons du soleil s'étaient -fondus, en imbibant les murs d'une grande tristesse grise. Et, dans -un champ lointain, montait une chanson lente, la simple chanson de -quelque laboureur, rentrant chez lui a pas calmes, le râteau ou le pic -sur l'épaule. - -Et Yan considérait, sur le front découvert d'Emile, une petite -cicatrice blanche, une ancienne blessure que le filleul s'était faite -jadis, à l'âge de trois ans, en tombant d'une chaise. Oh! les -souvenirs bénis! Yan promena sa main tremblante sur le front tendre de -son petit-fils. - ---Écoute, lui dit-il,--et sa voix résonnait avec une tendresse -infinie,--écoute, enfant: Je t'aime bien. J'ai vécu si heureux avec -toi! je mourrai si heureux si je meurs près de toi! Je te parle avec -toute mon âme; écoute: Devenir un monsieur? Je le voudrais, si tu -devais y trouver quelque plaisir. Tout ce que tu désireras, enfant, -tout, je le ferai, tu le sais bien. Mon bon Emile! Mais j'ai promis à -Dieu, moi, de ne pas devenir un monsieur, de ne pas faire de toi un -monsieur! Je l'ai juré! A Dieu, te dis-je! Et Dieu existe, va! quoi -qu'on en pense à Paris. Et je sens bien, dans les larmes que je verse -en ce moment, qu'il est près de nous, Emile, et qu'il m'encourage à te -parler ainsi. Oui, devant ton père mourant, j'ai juré cela. Et c'est -sacré, vois-tu ce qu'on promet alors. Sans doute, il y a des personnes -que ces choses font rire. Mon enfant, il ne faut jamais rire de rien. -Retiens ce conseil d'un vieux qui ne rit plus. - -Emile ne bougeait pas. Aucun argument n'aurait pu entamer son amour. -Toutes les supplications humaines auraient passé sur lui, comme toutes -les averses du ciel sur un marbre, sans le pénétrer. - -Alors Yan dit: - ---Eh bien! j'ai autre chose à t'apprendre. Cette demoiselle Florence -n'a pas le sou. Je le tiens d'excellente source. Le père est criblé de -dettes. Quant à la personne elle-même: une jeune fille de Paris, par -conséquent de mœurs plus ou moins... - -Emile se leva. - ---Ah non! cria-t-il. Je vous en supplie, pas ça! - -Et Yan comprit, à la flamme qui passa dans les yeux de son filleul, -qu'il ne fallait pas aller plus loin. - -Il quitta sa chaise, fit quelques pas douloureux en se tenant aux -meubles, alla prendre ses béquilles, et, sans mot dire, essaya de -sortir. - -Au moment où il ouvrait la porte, Emile s'élança vers lui. - ---A genoux! tenez, à genoux, je vous en conjure, murmura-t-il en -tombant à ses pieds, permettez que je l'épouse! - ---Aux conditions que tu m'as dites? Jamais! - -Et Yan s'en alla. - -Emile se remit debout. Il était livide. Il regarda s'éloigner son -aïeul. - ---Papa! appela-t-il d'une voix éperdue. Papa!... - -Mais Yan disparut, tandis qu'au loin les cloches de Salignacq -tintaient un mélancolique angelus sur les landes violettes. - -Alors, Emile rentra dans sa chambre, pressa un instant son front dans -ses mains, puis, devant un vieux bénitier en faïence où un Christ -informe saignait du vermillon par son flanc bleui, il dit: - ---Mon Dieu, pardonnez-moi ce que je vais faire! - -Il ferma ses volets et verrouilla sa porte. - - - - -IX - - -Yan était déjà loin. Il marchait à grandes béquillées. Et, tout en -marchant, il grommelait: - ---Ce pauvre enfant!... Ouf! quel malheur! - -Quand il eut dépassé la petite allée qui faisait communiquer le -Bignaou avec la route, il s'arrêta, s'adossa contre un arbre et -s'essuya le front. - -Il avait chaud comme s'il avait porté deux sacs de blé. Alors il se -signa, joignit les mains et dit: - ---Jésus, inspirez-moi. - -Il reprit ses béquilles soudain. - ---Tant pis! j'y vais! dit-il tout haut. - -Et au lieu de prendre le chemin de Catalan, il s'engagea dans la forêt -de la Taulade. - -Des gens passaient en le saluant à voix haute, à la façon du pays. - -Lui n'entendait rien. Il croyait avoir le tonnerre dans son front. Il -franchit un talus, malgré ses béquilles, sans aucune hésitation, comme -s'il avait eu encore ses jambes de vingt ans. Et, dans la forêt, il -trouva le sentier voulu, très vite, sans trébucher une seule fois. - -La soirée était douce. Une grosse étoile blonde, l'étoile de l'amour, -s'épanouissait déjà au couchant. Le vieux cœur de Yan bondissait sous -la chamarre. - -Dans une mare que recouvraient des feuilles, il se crotta. - ---Tant mieux, pensa-t-il. J'aurai une tenue plus hostile! - -Et il donna une tournure vulgaire à son béret, et il résolut -d'exagérer toutes ses grossièretés de paysan. - ---Nous allons voir! grommela-t-il en sautillant sur ses béquilles. Ah! -la sorcière!... nous allons voir! - -Il arriva en quelques minutes à la Taulade. D'abord l'approche du -château l'intimida. Voilà trente ans qu'il n'avait pénétré dans cette -maison de messieurs et de dames. Il amortit le bruit de ses béquilles -sur les pelouses, il retint sa respiration. Même, un instant, il -s'arrêta, se demandant s'il ne faisait pas une folie. - ---Bah! il faut que je voie ce que cette petite a dans le corps! -décida-t-il. - -Et crânement, il s'avança. - -La nuit était claire. Sur les branches recueillies, des insectes -invisibles chantaient, de toutes leurs ailes éperdues. Yan, le cœur -oppressé, arriva devant une barrière. C'était tout près du château. -Aucun chien n'avait grogné encore. Il regarda un moment, avec des yeux -jaloux, l'antique édifice qui osait, dans Salignacq, rivaliser de -faste avec le Bignaou, puis, ayant concentré toute l'énergie de ses -nerfs, il voulut ouvrir. Il ne sut pas. Ces Parisiens ont des -barrières qui ferment si drôlement... - ---Satanés Parisiens! gronda Yan. - -Et, vainement, il promena ses doigts dans les barreaux. - -Il y avait déjà dix secondes qu'il tâtonnait, quand un gros chien -s'élança vers lui, en aboyant à pleine gueule. - ---Bonsoir, Yan! dit alors une très douce voix. - -Le vieillard leva la tête. - ---Attendez! continua la voix. Je vais vous ouvrir. - -Et Yan vit une silhouette de femme encadrée là-haut; dans une croisée. - ---Ce doit être la bonne, pensa-t-il. Oui, il faut que ce soit une -bonne, pour prononcer _Yan_ comme ça. - -La silhouette avait disparu, mais quelques secondes après, Yan la -reconnut sous la forme d'une belle fille qui sortait allègrement du -château et courait vers lui. - ---Voici, Yan! Entrez! - -Et la belle fille ayant ouvert la maudite barrière, prit le vieux -paysan par le bras. - -Ce n'était pas une bonne. C'était Mlle Florence elle-même. - -Et Yan, au fond, en fut très navré. - ---Ah! si elle m'appelle souvent de cette voix-là! pensa-t-il. - -Donc il se mit en garde. - ---Bonne nuit, mademoiselle! dit-il sèchement. - -Et il bâilla devant elle, sans pudeur, pour paraître plus mal élevé -qu'il n'était. - -Cependant la main de Florence produisait la sensation d'une aile -d'oiseau sous l'aisselle du vieillard. Oh! pressé par cette main, il -se trouvait alerte et rajeuni! - -La voix continuait: - ---Vous allez bien, Yan? - ---Oui, je vous remercie. Et votre santé pareillement? - -Non, jamais dans le pays, une jeune fille n'aurait su, avec tant de -grâce, tant de sollicitude, aider un pauvre infirme à marcher. - -Et Yan brida fortement ses lèvres pour ne pas dire: - ---Ah! mademoiselle! vous êtes bien bonne, bien bonne! - -Il prit un parti héroïque. Ayant découvert un banc contre un mur, il -se laissa tomber dessus. - ---Comme ça, pensa-t-il, j'échapperai à l'influence de la main. - ---Vous ne voulez pas entrer, Yan? Papa est absent, mais vous serez le -bienvenu quand même. Ma tante est à la maison. Elle lit. Entrez donc, -Yan! - -C'étaient des paroles claires et douces comme des airs de flûte. Quand -elles s'insinuaient dans l'oreille, chacune d'elles semblait -enveloppée dans le pétale d'une fleur bleue. Oh! c'était frais! - -Et après ces paroles, ce ne fut pas une main, mais deux, qui -s'abattirent sur le malheureux paysan. Et la voix, de plus en plus -douce, de plus en plus fraîche, opéra de concert avec les deux mains. - ---Comment, Yan! Vous voudriez rester dehors? Mais vous attraperiez du -mal! Oh! je vous en prie! entrez un instant... Je vous demande bien -pardon, si je ne sais pas vous supplier en patois. J'apprendrai, Yan! -Allons! donnez-moi le bras comme ceci. Prenez garde; il y a une -marche, là! Marchez-vous à votre aise? - ---Je crois bien! répondit Yan malgré lui. - -Et il ne put s'empêcher de regarder, avec ses petits yeux entourés de -rides, les deux yeux profonds de Florence. - ---Gredins d'yeux! ils parlent gascon! pensa-t-il. - -Et, un peu effrayé, il s'avança au bras de la jeune fille, en -redressant son dos de toutes ses forces, pour paraître encore gaillard. - -Triomphant, radieux à côté de Florence, non sans penser au jour un peu -oublié où il conduisait Mme du Bignaou à l'autel, il entra dans le -château. - ---Par ici, Yan! dit sa compagne. - -Yan voulait humblement aller à la cuisine. - ---Par ici. Venez au salon! - -Et elle le conduisit dans une pièce toute resplendissante d'étoffes, -de dorures, de glaces, de fleurs, où Yan ne s'entendait pas marcher, -tant les tapis étaient lourds, et où il demeura bouche bée, tant -toutes choses étaient belles. - ---Là! asseyez-vous maintenant! - -Yan se sentit guider vers un siège troublant, capitonné de soie rose, -un profond et large fauteuil, en tout semblable certainement à celui -que le bon Dieu des laboureurs occupe là-haut, au-dessus des nuages, -quand il trône parmi sa grande cour d'anges et de prophètes. - -Et Yan, que tant de prévenances auraient exaspéré autrefois, se trouva -très flatté à cette heure. Il s'assit, se découvrit avec respect, et -même il enleva, d'un frottement de manche, une tache de boue qu'il -remarqua sur son pantalon. - ---Mille excuses, mademoiselle,--et il s'efforçait de réprimer son -accent,--mille excuses pour avoir osé me présenter ainsi. Ce sont mes -vêtements de travail, et... - -Mais les yeux gascons de Mlle Florence pardonnaient généreusement. - -Alors Yan regretta presque de ne pas s'être coiffé du chapeau ridicule -que lui avait proposé son petit-fils. - -Cependant Florence lui mettait un coussin dans le dos, un tabouret -sous ses pieds, le débarrassait de ses béquilles, installait des -abat-jour de dentelles sur les lampes pour ne pas lui blesser les -yeux, fermait les croisées pour éloigner la fraîcheur nocturne de ses -épaules, le soignait, le dorlotait, l'étourdissait de bavardages -amusants comme des chants d'oiseaux; et finalement, elle vint -s'installer à côté de lui, si belle, si aimable, si resplendissante de -grâce et de bonté, que le vieux Yan eut envie de tomber à genoux -devant elle, et de lui chanter des cantiques. - -Mais il se secoua: - ---Surveille-toi, mon bonhomme! se dit-il, ou tu es perdu! - -[Illustration: Cependant, Florence lui mettait un coussin dans le dos.] - -Et tout haut, brusquement: - ---Alors, mademoiselle, vous... vous... aimez mon petits-fils, Emile? - -Florence ne dit rien. Elle osa seulement prendre une main de Yan dans -ses mains veloutées. Et lentement, elle baissa la tête, pour ne pas -laisser voir ses grands yeux illuminés de larmes. - -Alors Yan fut si heureux qu'il lui baisa les doigts. - ---Oh! pardon! balbutia-t-il, je n'aurais jamais cru... Oh! -mademoiselle!... - -Il se tut lui aussi, car il se sentait venir une voix ridicule dans le -gosier, une voix entrecoupée de sanglots. - -Il s'en alla. Que pouvait-il apprendre encore? Rien. Les larmes lui -avaient tout dit. Il s'en alla. Et ses oreilles étaient si pleines de -musique, ses yeux si éblouis de beauté, qu'il n'entendit, qu'il ne vit -rien de ce qui se passa autour de lui. Il comprit à peine que Florence -lui redonna le bras pour s'en retourner, qu'elle lui cueillit des -poignées de fleurs en passant au jardin, et qu'elle le fit précéder -dans la forêt par un domestique tenant à la main une lanterne. - -Puis il crut bien que la jeune fille lui disait un bonsoir très -harmonieux dans lequel elle appelait Yan: papa. - -Mais cette supposition était si ambitieuse qu'il n'osa trop -l'admettre; et il se surprit en train de prier Dieu, de prier Dieu en -français, certes! quand, titubant de félicité, il arriva dans la -vieille avenue du Bignaou. - -Mais à peine eut-il fait quelques pas dans cette avenue, qu'il poussa -un cri terrible. - ---Diou biban! - -Un panache de flammes sur sa maison! - ---Au feu! hurla Yan. Au feu! - -Et il s'élança sur ses béquilles. - -Le Bignaou brûlait. - -Yan ouvrit des yeux pleins de terreur. - ---Mais c'est vrai, allez! souffla-t-il, c'est bien vrai! - -Et il se mit à trembler de tous ses membres. - ---Au feu! - -[Illustration: «Oh! pardon!» sanglota Yan.] - -Il ne pouvait même pas crier. La voix se mourait dans sa gorge. - ---Au feu! - -Il reprit sa course, il s'approcha de la maison, s'approcha vite, en -sautillant de façon lamentable sur ses béquilles. - ---Poutoun! Cadet! Emile! voulut-il appeler. - -Mais la bonne seule était présente; elle se frottait les yeux sans -savoir que faire. - -L'incendie commençait à peine. Les bœufs bramaient en secouant leurs -mangeoires. Un cheval avait fendu la porte de l'écurie à coups de -sabots, et s'enfuyait, effaré, vers les champs. - ---Emile? Où est Emile? put demander Yan. - ---Je ne sais pas. Je ne l'ai pas vu! répondit la servante. - -Et des voisins accouraient, hagards. - ---Où est-ce que le feu a pris? Comment? Où sont les domestiques? - -Mais nul ne savait répondre aux questions de Yan. - -Les domestiques? ils étaient à l'auberge, sans doute. - ---Mile! Mile! - -A travers le crépitement des flammes, on entendait ce lambeau d'appel, -ce cri exténué du vieux paysan cherchant son petit-fils. - -Soudain, un éclair dans la pensée de Yan: - ---Ah! c'est sur la chambre d'Emile, le feu! - -Il courut, il cassa une béquille en route. - ---Emile! clama-t-il. - -Et cognant sur une porte: - ---Es-tu là, Emile? - -Aucune voix ne répondit. - -La porte était verrouillée. - ---Au secours! Une hache! Vite une hache! demanda Yan en se tordant les -mains. - -Dans un coin, il aperçut un maillet à égrener le maïs. - -Il le prit; et, retrouvant dans ses bras rouillés un peu de la force -des jours passés, il frappa désespérément sur la porte. - -Après trois coups, elle céda. - -Et à travers les planches disjointes, Yan s'élança, au risque de -tomber dans les flammes. Il s'élança, et tout à coup, entouré de feu, -lui apparut Emile, Emile inerte qui semblait dormir sur son lit. - ---Oh! pardon! sanglota Yan, en comprenant ce qui s'était passé. -Pardon! Viens! Je ferai tout ce que tu voudras! Tout, m'entends-tu? - -Et il arracha Emile de sa chambre. - ---Viens donc! Je l'ai vue, ta fiancée! Un ange! Vous vous marierez -dans un mois, malgré le serment à ton père, malgré le serment à Dieu, -malgré tout, Emile! Pardonne-moi! - -Alors Yan, qui défaillait, sentit brusquement les bras de son filleul -s'attacher à son cou, dans un long transport de reconnaissance. - ---Eh! qu'elle brûle si elle veut, la vieille baraque! dit le -vieillard, sous l'étreinte de son filleul. Qu'elle brûle! puisque je -vais te faire bâtir un château! - -Mais quand il sut Emile hors de danger, quand il fut bien convaincu -que personne n'avait pris mal dans la maison, Yan, qui était né au -Bignaou, qui y avait aimé, souffert, vieilli, se permit de pleurer -quelques larmes en voyant s'abattre les chers murs, les bons murs de -la douce maison dont les pierres tombaient à ses pieds, avec des -bruits vagues, plaintifs comme des adieux d'amis. - -[Illustration] - - - - -X - - -L'incendie épargna les granges. La maison d'habitation elle-même ne -fut pas sérieusement endommagée. Mais Yan qui, depuis son entrevue -avec Mlle Florence, croyait avoir une âme neuve dans son corps, -désira qu'il ne survécût presque rien de son ancienne demeure. Quand -les murs du Bignaou furent refroidis, le parrain d'Emile embaucha des -maçons pour édifier une maison nouvelle. Un architecte fut mandé, un -architecte de Paris. Il proposa des plans très coûteux et très -incompréhensibles, que Yan accepta sans hésiter. Il fallait aller -vite. - -La noce devait avoir lieu, non dans un mois,--il était impossible -d'arriver si tôt,--mais dans six mois au plus tard. Emile menaçait de -s'engager, s'il n'épousait pas Florence Brion avant le premier de -l'an. Et Yan comprit son impatience, certes. Lui-même, du reste, -exigea que les choses marchassent rondement. - -Tout de suite, il prépara la grande métamorphose qui lui avait été -imposée. - -Il s'agissait de transformer le vieux paysan de Gascogne en un -monsieur des plus distingués. Yan s'y appliqua aussitôt de son mieux. -Il ne se coiffa plus d'un béret. Il ne chaussa plus ses lourds sabots -de verne. Il pendit à un clou sa bonne chamarre bleue. Cela ne -l'attrista pas outre mesure. A peine perdit-il l'appétit quand son -filleul exigea qu'il parlât le français à table. - -Pendant soixante-dix-huit ans, sa langue avait gasconné, avait -articulé les mots sonores et parfois assez risqués de son pays; on -devait bien lui permettre un peu de maladresse mélancolique à -prononcer les nouvelles paroles! - ---Eh bien! Yan, ça ne va donc pas? lui disaient les métayers en tapant -gaillardement sur son épaule, à la gasconne. - ---Mais si! mais si! répondait Yan, en dissimulant sa tristesse. - -Et il s'éloignait des vieux camarades, dont la conversation trop -familière ne plaisait plus à Emile. - -Et un jour, un nouveau domestique venu de Dax, qui portait des -vêtements cossus, comme un instituteur, l'appela respectueusement -«Monsieur Jean». Yan ne comprit pas d'abord de qui l'on parlait. -«Monsieur Jean!» Il ne s'attendait pas à être désigné ainsi. - -Quand il sut de quoi il retournait, il pleura un peu, malgré tout, -comme s'il avait appris soudain la mort d'un bon ami d'enfance, d'un -bon ami appelé Yan et qu'il ne reverrait plus. - -Et il ne s'étonna point lorsqu'un tailleur vint coudre pour lui des -vêtements noirs. - -Et il sortit de ses oreilles les minces anneaux d'or qu'il portait -depuis son enfance, et que les baisers de sa défunte femme avaient si -souvent effleurés, autrefois, au temps des lèvres roses et des baisers -d'amour. - -Et, sur les observations d'Emile, il voulut bien laisser pousser sa -barbe, afin de paraître distingué. - -Et ses mains qui, mécaniquement, faisaient toujours le geste plébéien -de filer de l'étoupe, il essaya de les maîtriser, afin de ne pas -sentir les regards irrités de son filleul. - -Et la _mesture_, le cher pain du pays dont toute sa chair était -constituée, il y renonça sans douleur trop apparente, pour manger du -pain bien blanc et bien hygiénique, de ce pain de froment qui -ensanglante les gencives et fait gronder les estomacs gascons! - -Bientôt la bonne tenue de «Monsieur Jean» fut l'objet d'une admiration -unanime. - ---Mais vous engraissez, papa, je vous assure! proclamait Emile, qui, -de son côté, s'habillait comme un gentleman. - -Le Bignaou était sens dessus dessous. Des charpentiers, des forgerons, -des couvreurs, des ébénistes s'acharnaient sur ses murailles, sur son -toit, sur ses portes, sur ses parquets. Tout cela criait, chantait -avec une noble émulation. Mais «monsieur Jean», depuis qu'il chaussait -des bottines, était trop bien élevé pour se plaindre. Il payait sans -murmurer, chaque samedi, et c'est à peine si, de temps en temps, on le -voyait sortir un mouchoir bien blanc et bien empesé de sa poche, pour -se moucher dedans ou peut-être pour y pleurer; l'on ne savait trop. - -Sans doute, il avait des absences. Ainsi, quand il passait devant son -cocher, un beau garçon, habillé comme un docteur et tout plein de -belles manières, il ne pouvait s'empêcher de dire: «Pardon, monsieur!» -Et il n'osait rien ordonner à la femme de chambre, une grande dame, -fort embaumée, dont les toilettes inspiraient le respect. De même, la -voiture achetée par Emile lui donnait des terreurs folles. D'abord, il -n'osait pas s'asseoir sur des coussins si riches; et il avait peur -sans cesse de cracher sur le tapis, ce qui lui donnait des gastralgies -constantes! - -Ensuite, comme les ressorts étaient souples, il croyait danser -effroyablement quand il allait en promenade, ce qui lui valait de -continuels vertiges. - -On lui avait réservé un large fauteuil rembourré de crin: il se -meurtrissait dessus. Dans son lit, on avait mis un sommier -confortable, au lieu de la patriarcale paillasse en feuilles de maïs: -cela lui déchirait les côtes. - -Parfois, le dimanche, Emile voulait qu'on mangeât des huîtres: Yan ne -pouvait sentir ces bêtes disgracieuses. Il en massacrait trois ou -quatre, par tenue, sans trop laisser voir ses nausées. - -Et les parquets frottés sur lesquels il croyait tomber sans cesse! Et -le silence des domestiques en sa présence, qu'il prenait pour du -mépris! Et ses bretelles d'un nouveau système breveté, qu'il ne savait -jamais installer sur son dos! Et le tabac, les bonnes prises de tabac -dont, pendant quarante ans, il avait gratifié ses voluptueuses -narines, et qu'il fallait supprimer actuellement pour cause de -propreté! Et sa nouvelle barbe enfin, sa barbe en fleuve, qui lui -occasionnait des démangeaisons si terribles, qu'il croyait sentir, -selon sa belle expression: des courses de hérissons sur ses joues! - -Un matin, étant encore au lit, il vit arriver Emile. - ---Eh bien, papa, voulez-vous faire transporter vos papiers dans votre -chambre neuve? - ---Hein? Quoi? Ma chambre neuve? - ---Oui, vous savez bien: celle que vous avez choisie vous-même! Il faut -vous dépêcher; on va commencer à démolir celle-ci. - -Yan, qui ne s'entretenait plus qu'en français avec son petit-fils, dit -brusquement: - ---_Ne bouy pas_ (je ne veux pas)! - ---Mais, papa! - ---Laisse-moi la paix! - -Et il regarda, au plafond, une certaine poutrelle tortueuse, qu'il -avait vue, en se réveillant, tous les matins de sa vie, et qu'avant -lui avaient regardée sans doute les prunelles depuis longtemps -éteintes de ses aïeux. - -Ce jour-là, Yan ne sortit pas de son lit. - -Et le jour suivant, Emile ayant réitéré sa demande, Yan ne bougea pas -davantage. - ---C'est absurde, voyons! fit observer le jeune homme, le troisième -jour. - -Et comme les maçons attendaient, il supplia le vieillard de se lever. - ---Ne bouy pas! - -Yan ajouta, dans sa langue natale, qu'il casserait la tête de celui -qui reviendrait le tourmenter! - ---Vous comprenez, à cet âge, on déraisonne quelquefois! firent -remarquer les voisins. - -Et comme la disparition de cette pièce était d'une importance capitale -aux yeux de l'architecte, on résolut de transporter Yan dans sa -chambre nouvelle, une nuit, pendant son sommeil. - ---Il ne s'en apercevra pas, vous verrez! dit la personne qui avait eu -cette belle inspiration. - -Effectivement, Yan n'opposa pas beaucoup de résistance. Il se contenta -de pleurer silencieusement, en disant tout bas: - ---Ah! moun Dioü! Ah! moun Dioü! - -Depuis lors, il ne put guère dormir. - -Des âmes, disait-il, venaient durant la nuit tirer ses couvertures; -des âmes blanches que lui seul pouvait voir. Et tous les calmants des -pharmaciens furent impuissants sur lui. Il s'affaiblit de jour en -jour. - -Bientôt il se mit à grogner contre les architectes, les maçons, les -charpentiers, les serruriers, les menuisiers. - ---La ruine de la maison! soupirait-il. C'est la ruine de la maison! - -Il montrait une avarice basse, il ne pouvait s'empêcher de surveiller -les domestiques quand ils mangeaient. - -D'autres fois, oubliant qu'il avait un chapeau de feutre sur sa tête, -il prenait sa vieille quenouille, et voulait filer malgré tout, filer -du lin, comme jadis. - -Du reste, il demandait pardon à Emile quand il revenait à lui. - ---Il faut m'excuser, mon enfant, murmurait-il de sa voix cassée. On ne -change pas, en un jour, des habitudes vieilles de soixante ans. Tu -verras toi-même, tu verras!... - -Et, par excès de zèle, il devenait joyeux alors, il lançait des -tirades françaises à pleine bouche, se battait les flancs pour rire et -amuser la compagnie. - -Puis, il demeurait des heures entières sans faire un mouvement, les -mains élargies devant le feu, le corps tordu comme un vieux tronc. - -A sa figure, des taches grises s'élargissaient; de ces taches de -vieillesse qui semblent commencer la minéralisation de l'homme, et que -les laboureurs appellent si profondément: des taches de terre. - - - - -XI - - -Octobre commençait; octobre, le mois gris qui serre tant le cœur des -vieux. - -Autour de Yan, trente ouvriers travaillaient bruyamment à élever la -maison nouvelle. Le vieux paysan avait la tête fendue par la -_Chanson des Blés d'or_, que rythmaient les truelles ou les -marteaux. Autour de lui, tout puait la peinture et le plâtre. - -Le pays était bouleversé par les élections. Les facteurs arrivaient, -chargés de paperasses politiques et fielleuses. Les arbres des routes, -déshonorés d'affiches, semblaient de stoïques mutilés couverts -d'emplâtres. - -Trois candidats en présence: Auguste Brion, républicain modéré; -Gustave Darrigand, républicain radical; Victor de Cazenabe, -monarchiste. - -Et les paysans, tiraillés par ces trois hommes, oubliaient de donner -le foin à leurs vaches et de faire du tort à leurs voisins. - -Yan, qui autrefois s'amusait comme un fou pendant les périodes -électorales, ne parut point s'apercevoir, cette année-ci, que la -patrie manquât de députés. Les journaux locaux, tout ruisselants -d'insultes et de bave, ne le déridèrent pas. Même les articles rédigés -en un gascon suspect, que les agents politiques écrivent en pareille -circonstance pour entraîner les masses rurales, ne purent le faire -sourire. Yan ne s'intéressa ni au chemin de fer que promettait le -candidat radical, ni à l'élargissement de la rivière que faisait -entrevoir le candidat modéré, ni à la diminution des impôts que jurait -d'obtenir le candidat monarchiste. Un quatrième personnage se serait -engagé à faire ouvrir un volcan devant le Bignaou pour distraire un -peu les électeurs, les dimanches et fêtes, que Yan n'aurait pas -ressenti la moindre émotion. - -Les préparatifs du mariage le laissaient presque aussi froid. - -Le parrain d'Emile devait demander officiellement la main de Mlle -Florence, le lendemain du scrutin. Comme ses lamentables jambes ne -pouvaient plus remuer, il avait été convenu que cette cérémonie se -passerait au Bignaou. M. Brion viendrait déjeuner à la maison avec sa -fille. Ce jour-là, devait être inaugurée la salle à manger nouvelle: -une pièce énorme tout encombrée de chêne sculpté, et dont le buffet, -la table, les chaises, le dressoir, provenaient en droite ligne d'une -des plus consciencieuses maisons de camelote florissant au faubourg -Saint-Antoine. Yan resterait à table jusqu'à la fin du repas. Quand -les convives grignoteraient des desserts multiples, aussi recherchés -qu'indigestes, le vieil aïeul ferait un petit discours en français et -solliciterait, avec l'émotion qui convient, la main de Mlle -Florence pour son filleul. - -Emile dressa le vieillard pour qu'il n'y eût pas de surprise -désagréable. Longtemps à l'avance, il lui indiqua les termes à -employer, les défauts de prononciation à éviter, les inflexions de -voix à produire. Il aimait Florence, le bon Emile. Et il craignait -tellement, malgré tout, de s'entendre refuser sa main, qu'il aurait, -sans remords, commis toutes les monstruosités pour épargner à son cœur -une telle catastrophe. - -[Illustration] - -Et Yan se laissa régenter, sans trop de révolte. - -Il n'apprenait pas vite le texte de la petite déclaration émue. Il -s'embrouillait à partir de la première phrase. - ---Voyons, papa! lui disait Emile en le poussant dans un coin. -Figurez-vous que nous sommes à lundi prochain. M. Brion est devant -vous, sa fille est à votre droite, je suis à votre gauche, le -domestique verse du champagne: que faites-vous? - -Et Yan, qui ouvrait de gros yeux ingénus vers son filleul pour -concentrer toute son attention, commençait alors, d'une voix très -sérieuse, en faisant sonner épouvantablement les nasales: - -«--Monsieur le député. A mon âge, les... et le... et mon émotion... et -ce beau jour...» - -Il n'arrivait jamais à trouver la phrase exacte! - -Désespéré, Emile écrivit le petit discours. Il l'écrivit en caractères -énormes pour que les prunelles du parrain pussent s'y reconnaître, et -il supplia Yan de l'apprendre par cœur afin qu'on ne se moquât pas de -lui, quand l'heure solennelle serait venue. - -Yan reçut entre les mains un large papier blanc sur lequel il pouvait -lire, à grand renfort de lunettes, et en tenant l'écriture tout au -bout de son bras, à cause de ses déplorables yeux de presbyte: -«Monsieur le député. A mon âge, les longs discours ne sont pas de -saison. Pardonnez-moi si je suis bref. J'ai mon filleul Emile à côté -de moi; vous avez votre fille Florence à côté de vous: ces enfants ne -me pardonneraient pas si je laissais palpiter leurs jeunes cœurs trop -longtemps. Monsieur Brion, c'est avec une émotion très réelle que j'ai -l'honneur de vous demander, pour mon filleul, la main de Mademoiselle -votre fille.» - ---Etudiez cela, papa! étudiez-le tout le temps! recommanda Emile. - -Yan promit tout. - -Au coin du feu, à table, au lit, il lisait le large papier blanc. Et -parfois, sans le savoir, il se faisait la leçon à voix haute, comme -les petits enfants studieux: - ---Attention là, Yan! Voyons, qu'est-ce qui vient après: _palpiter -leurs jeunes cœurs trop longtemps_? C'est... c'est... Ah! oui: -_Monsieur Brion, c'est avec une émotion très réelle_... Attention, là, -Yan! - -Ce qui l'épouvantait surtout c'étaient les _u_ à prononcer. «Monsieur -Jean», malgré lui, disait «_les junes curs_» pour «les jeunes cœurs». -Emile lui avait signalé ce défaut voilà bien longtemps. Yan promit de -se corriger. Aussi parvint-il à dire couramment «_seur le meur_», pour -«sur le mur». De là, souvent, des confusions désastreuses qui -donnaient à Yan des peurs bleues. - -Le jour terrible approchait. - -Cependant la métamorphose suivait son cours à la maison. Le domestique -Poutoun avait dû changer de nom. «Poutoun» cela sentait trop le -terroir. Actuellement il s'appelait Pierre. - -Monsieur Jean entra dans un grand courroux quand on lui apprit ça. - ---Poutoun! Mais il n'y a que ce nom qui soit joli au monde! -écuma-t-il, avec une grande indignation dans toute sa voix. Poutoun: -petit baiser! Poutoun: un nom d'adoration qui semble créé pour la face -rose des marmots! Ah! les scélérats! Et alors, s'il en naît ici, des -enfants, dans dix ou douze mois, on les appellera Ferdinand peut-être? -ou Edmond?... Scélérats! - -Mais ses plus grandes colères tombaient très vite depuis quelques -semaines, et de longues prostrations suivaient ses moindres -emportements. - -Parfois Florence venait. Alors c'était comme un clair de lune sur -l'antique Yan. La vue de la jeune fille l'apaisait, lui faisait du -bien, l'invitait au recueillement et au silence. - -Certes, il lui gardait beaucoup de rancune. N'était-ce pas cette -poupée, la cause de?... Ah! il se proposait de lui dire son fait, un -jour ou l'autre! - -Mais Florence n'avait qu'à paraître; et toutes les fureurs -s'évaporaient sous son rayonnement. - -Puis, elle seule savait être douce au vieillard. Elle seule l'appelait -encore «Yan» tout court. Elle avait appris quelques phrases gasconnes -pendant son séjour à Salignacq; elle les répétait continuellement à -Yan, et cette flatterie emparadisait l'aïeul. - -Elle était toute prévenance pour lui ensuite. Elle lui prêtait son -bras chaque fois qu'il voulait marcher; elle le débarrassait -de ses béquilles chaque fois qu'il voulait s'asseoir. - ---Êtes-vous bien à votre aise dans cette redingote noire, Yan? - ---Mais, certainement mademoiselle! - ---Et ce chapeau ne vous fait pas mal à la tête? - ---Mais non, mademoiselle! - -Yan évitait bien de se plaindre. Et pour ne pas la chagriner, il -attestait très haut qu'il aimait les vêtements noirs, et les chapeaux -de soie, et les bottines étroites; et qu'il adorait se promener en -voiture, et manger des huîtres, et nasiller le français, et dépenser -des sommes fabuleuses à l'édification d'un château ridicule! - ---Mais certainement mademoiselle! c'est de plein gré que je fais tout -ça! - -Et il s'essuyait les yeux avec le coin de son mouchoir,--toujours cet -ignoble mouchoir blanc et propre qui l'empestait, parce qu'il n'y -sentait plus la familière odeur de tabac! - -Florence restait pensive et regardait longtemps son futur beau-père. -Croyait-elle à ce qu'il lui disait? Oui, sans doute. Et quand elle -s'en allait, elle donnait un bon baiser sur le front parcheminé du -paysan. - -Alors, Yan avait du bonheur sur sa figure pour vingt-quatre heures. - -Le jour du scrutin, il venta fort. Tous les arbres de Salignacq -allongeaient des espèces de bras déformés, en jetant au loin des -paquets de feuilles. On eût dit de grands électeurs végétaux déposant -passionnément des bulletins de vote dans d'invisibles urnes. - -Dès les neuf heures du matin, Emile pria Yan d'aller voter. On -installa l'inerte aïeul sur la voiture, on le descendit devant la -mairie, et deux gars solides le portèrent devant la boîte de sapin. - -Yan fit son devoir: il vota pour Brion. Emile veillait d'ailleurs. Et -quand il se fut acquitté envers le père de sa future bru, Yan revint -paisiblement chez lui. Il avait le corps si exténué, les poumons si -las, que sa voix parvenait à peine à se faire entendre. Il s'écroula -dans un fauteuil, et par une croisée de sa maison neuve il regarda les -arbres se démener sous le vent. - -Parfois les masses rousses de la forêt, déplacées par la rafale, lui -montraient une plaque jaune au loin, un bout de rivière trouble, où -précisément un fou s'était noyé, voilà quelques mois. Et Yan se dit -tout à coup: - ---Pourquoi pensé-je à cela? - -Il passa la main sur ses yeux comme pour chasser une laide vision. Il -n'avait rien mangé depuis la veille. L'odeur du pain lui donnait des -nausées. Oui, sans doute, une tranche de mesture, toute mince, rôtie -devant un bon feu, puis frottée d'ail, salée et enduite de graisse, -aurait été bien accueillie par son estomac! Mais les nouveaux -domestiques ne savaient pas préparer ce mets de mauvais goût. Et ses -mains tremblaient trop: il aurait sali tous ses vêtements! - -Puis il songea que le surlendemain mardi, 1er novembre, il aurait à -payer une traite de 4,500 francs à un entrepreneur. - -Là-bas, la plaque jaune du Lü apparaissait toujours à travers la -forêt. - ---Pourquoi pensé-je à cela? répéta-t-il en fermant les yeux. - -Et quand il les rouvrit, ces yeux, ce fut un bout de corde à sécher -le linge qui frappa sa vue! Oh les pensées noires qui l'assaillirent -alors! Pourquoi faisait-il mentalement un nœud coulant à l'extrémité -de cette corde? - ---Et chaque mois, balbutia-t-il, j'aurai ainsi des traites de 4,500 -fr., de 5,000 peut-être. - -Ses mains tremblaient de plus en plus. Il voulut arranger sa redingote -qui prenait un mauvais pli sur le fauteuil; il ne put jamais y -parvenir. Et il avait froid, froid jusqu'au sommet de ses cheveux. -Yan, peu à peu, tomba en léthargie. Et rien ne remua plus que sa tête -terreuse qui, à chaque mouvement de la respiration, oscillait un peu -sur ses maigres épaules. - -Le temps passa. - -Vers le soir, une voix douce comme un vieil air de violon s'insinua -dans ses oreilles: - ---Bonsoir, Yan! - -Il se réveilla. - ---Bonsoir, mademoiselle! - -Et Florence lui montra un petit panier de champignons qu'elle venait -de cueillir dans la forêt. - -[Illustration: Yan prit le panier et l'examina.] - ---Est-ce qu'ils sont bons, Yan? Vous savez, moi, je ne m'y connais pas -du tout. - -Yan prit le panier et l'examina. - -Oh! près d'elle, il se sentait revivre! - ---Oui, je crois qu'ils sont bons! dit-il en considérant les -champignons menus. Cependant... - -Ils avaient de petites pustules blanches çà et là; et Yan hésitait. -Ses yeux étaient devenus faibles aussi! - ---Enfin, s'ils sont bons et si vous voulez les accepter, je vous les -donne de grand cœur, papa. Vous penserez un peu à moi en les mangeant? - ---Oh! merci! balbutia-t-il. - -Et Yan fit serrer les champignons avec joie. - ---Certainement, je les mangerai! se dit-il. Oui demain, au déjeuner -des fiançailles. - -Il devint grave alors. Et il détourna la tête, de peur de pleurer. - -Florence repartit presque aussitôt. Elle était très affairée. Les -élections avaient tourné la tête à tout le monde chez elle. - ---Bonsoir, Yan. Je viendrai vous dire si papa est élu. - -Alors, Yan eut la sensation d'une nuit très froide qui s'appesantirait -sur lui. - - - - -XII - - -Dormit-il cette nuit-là? Peut-être. Mais ce fut un sommeil étrange, -comme la répétition générale du lourd sommeil final. Et quand il se -leva, il regarda le soleil avec des yeux vides, comme si son âme était -déjà partie. - -Dans la maison, on oyait des mots de tristesse prononcés tout bas: - ---Le radicalisme monte! - ---Au second tour, Darrigand l'emportera! - ---Parbleu! - -Il y avait eu ballottage, paraît-il. Et le candidat radical arrivait -en tête. La cuisinière du Bignaou bougonnait, convaincue qu'après un -tel échec, M. Brion n'apprécierait aucun de ses plats. Et Emile -s'éplorait: - ---Pauvre France! - -Mais ces futilités touchaient peu le vieux Yan. - -Il ordonna d'apprêter les champignons. Il se fit raser. Il passa des -habits de cérémonie. Et il manifesta le désir de se confesser au curé -de Salignacq. - -Il ne demanda pas la permission de se rendre à l'église sur le grand -char vert qui l'y avait porté tant de fois! Non! Ces bonnes joies, il -le savait, ne lui étaient plus permises. - -Il ne pleura pas trop en se sentant hisser sur la voiture, et il fit -bonne contenance, derrière le cocher raide et toujours digne, toujours -muet. - -Il faisait doux. Dans l'allée du Bignaou, il remarqua un pommier naïf -qui, trompé par les derniers jours de soleil, arborait en plein -automne des fleurs blanches sur un de ses rameaux. Oh! le bon pommier -qui jadis lui avait donné tant de pommes! des pommes mûres à la -Saint-Jean, de ces pommes qui ont une si pénétrante odeur de jeunesse! - -Yan aurait voulu s'arrêter, cueillir ces fleurs éphémères de l'ingénu -pommier. - -Mais il n'osa pas, à cause du cocher raide. - -Et puis, il sentait que ce serait très ridicule. - -Les chevaux, grisés d'avoine, l'emportèrent rapidement par les routes -argileuses. Lui pensait aux bœufs qui le véhiculaient jadis par ces -mêmes routes si connues. - -Il en trouva des bœufs attelés à des chars verts. Ils marchaient -indolemment, avec l'allure sage de bonnes bêtes, qui ont l'air de -muser le long des haies. Il vit des métayers à lui, avec lesquels il -aimait parler autrefois... parler de récoltes, de fumiers, des -banalités courantes de la vie agricole, et aussi parler de choses un -peu grasses, en riant à son aise, en lâchant à pleines lèvres les -expressions pittoresques et crues qui avaient été toute la gaieté de -sa vie. - -Mais cela était défendu à Monsieur Jean. - -D'ailleurs, la voiture allait si vite que ses yeux désorientés -n'avaient pas toujours le temps de s'y reconnaître. - -En quelques minutes, il fut au bourg. - -Yan sentit un long serrement de cœur. - -Des écoliers jouaient sur la place publique, à l'ombre des platanes -jaunis, et le vieillard crut se voir dans le passé, criaillant et -gambadant comme ces gamins espiègles, sous ces mêmes platanes toujours -jeunes. - -Il ne pouvait plus marcher seul. Le cocher le soutenait gravement, -sans une parole. Et Yan s'affaissa près du confessionnal, avec un -grand bruit dans ses oreilles. - -Le curé vint aussitôt, et Yan se confessa en gascon, en baissant ses -yeux douloureux, en joignant ses mains osseuses, dont le tremblement -faisait un petit bruit rythmé sur le prie-Dieu. - -Le paysan communia, une demi-heure après. Et quand l'hostie symbolique -fondit dans sa bouche, il sentit un tressaillement dans tout son être, -comme si son vieux corps vibrait d'une nouvelle vie. Une tour en -ruines doit éprouver de ces sensations, quand elle voit pousser des -fleurs dans ses créneaux. - -Et après la messe, Yan se fit conduire au cimetière. - -Il marchait mieux; il avait l'âme en paix; et il croyait vaguement -faire de la lumière par tout son corps, comme si des anges lui avaient -passé une blanche tunique de lin. - -[Illustration] - -Il s'arrêta devant le coin de terre où dormaient les siens. Mais il ne -pleura plus. Un rang de pierres grises dans l'herbe. C'était là. - -Yan trouva le sol très doux sous ses pieds las, comme s'il avait marché -sur sa propre chair. Et quand il s'en alla, il lui parut que toutes -les herbes de ce coin de terre s'enroulaient autour de ses jambes, -familièrement, avec des caresses délicates, pareilles à celles des -mains disparues. - -Il revint chez lui, tout hanté d'une grande pensée blanche, qui -semblait faire éclore des lis dans son cerveau. Oui, bientôt, lui -aussi, bientôt il arriverait sous cette terre, pour dormir côte à côte -avec les aïeux oubliés; et peut-être quelques-uns de ses atomes -frémiraient-ils au contact mystérieux de vos atomes, ô morts -impérissables! Et ce serait fini de souffrir. Et aucune des tristesses -noires qui avaient obscurci ses vieux jours ne pèserait plus sur lui. -Ah! cela aurait été si doux pourtant de mourir comme il avait vécu, en -paysan, en Gascon! Et la suprême larme vint repolir l'azur fané de ses -yeux. - -Mais c'était un vœu inutile. Yan n'y songea plus. - - * * * * * - -Au Bignaou,--qui s'appelait depuis quelques jours la villa -Duvignau,--l'ex-député et Mlle Florence arrivèrent presque en même -temps que lui. Il était onze heures. Yan s'assura que les champignons -étaient cuits, et serra la main de M. Brion, correctement, en arrêtant -autant que possible le tremblement de ses doigts. - -Florence semblait faire le printemps autour d'elle. Emile était très -pâle. L'ex-député fort morne. - -On se mit à table. - -Yan fut très convenable pendant le repas. Emile n'eut rien à lui -reprocher. Il ne demanda pas de mesture. Il mangea presque de tout. Il -ne dit aucun mot déplacé. Jamais il n'avait été aussi gentil. - -Souvent, de ses petites prunelles claires, il regardait l'heure à la -pendule. Puis il considérait la radieuse Florence, longuement, comme -pour faire provision de courage. - -Et, quand les champignons arrivèrent, savoureux et fumants, il ferma -les yeux. Il éprouvait un léger vertige. - ---Voulez-vous m'en laisser goûter, Yan? demanda Florence. - ---Oh! non! répondit le vieillard. Ne sont-ils pas tous pour moi? - -Il était onze heures trois quarts. - -Et Yan mangea les champignons de grand appétit. Il les mangea tous, -sans écouter les mélopées tristes qui semblaient retentir dans son -cerveau. - -Et Florence fut très heureuse. - -Le temps ne compta plus ensuite pour Yan du Bignaou; il n'entendit -rien de ce qu'on disait. A peine comprit-il, lorsque Emile laissa -tomber la conversation, au dessert, que l'heure de parler était venue. -Yan ne se troubla pas. Il sentit les yeux de tous les convives -converger sur lui. Et sa voix ne trembla pas trop lorsqu'il prononça -les premières paroles. C'était très solennel. Florence haletait. Oh! -la bonne voix toute faible de l'aïeul, comme elle pénétrait l'âme! Yan -ne se trompa point. Il prononça très purement les nasales et les -_u_. Il en était si étonné lui-même qu'il crut entendre un ange -secourable du bon Dieu parler par son humble bouche... Il éprouva un -long frisson dans tout son être quand il arriva aux derniers mots de -son discours: - ---Monsieur Brion, c'est avec une émotion réelle que j'ai l'honneur de -vous demander, pour mon filleul, la main de mademoiselle votre -fille!... - -En ce moment Yan entendit la voix grave de M. Brion prononcer de -belles paroles qui faisaient chaud au cœur. - ---Je ne crois pas me tromper, cher Monsieur Duvignau, concluait le -député sortant, en vous déclarant que Florence est toute disposée à -devenir votre belle-fille. - -Alors, tout à coup, Florence se leva. - ---Oui, mais à une condition, lança-t-elle. - -Et son visage parut illuminé de larmes. - -Emile frémit. Le député tressauta. Yan lui-même sentit une grande -anxiété dans tout son être. - ---Oui, je veux bien épouser M. Emile, reprenait la jeune fille. Mais, -je le répète, à une condition. C'est que Yan redeviendra Gascon et -reprendra toutes ses anciennes habitudes! - -Après avoir parlé ainsi, Mlle Florence quitta sa place et alla -embrasser M. Jean à pleines lèvres. - ---Parlez patois, Yan, ajouta-t-elle, habillez-vous comme un paysan, -mangez de la mesture, et riez, et chantez, et faites ce que bon vous -semblera, _Diou bibostes!_ Ah! je suis bien la maîtresse un peu! -dit-elle en se retournant tendrement vers Emile. - -Florence avait deviné toutes les tortures de l'aïeul. - -Et M. Brion, le ballotté de la veille, qui rapidement s'était fait -cette réflexion: «C'est une idée, ça! pour me concilier les classes -ouvrières au second tour de scrutin!...» s'empressa de déclarer: - ---Mais elle a raison, cette chérie! Ne vous gênez pas, Yan! Redevenez -le paysan d'autrefois, si le cœur vous en dit! Elles ont du bon, les -mœurs de nos belles populations rurales! - -Yan sentit en lui une telle explosion de bonheur quand il entendit ces -paroles, qu'il se mit à pousser une longue clameur de joie, sans -pouvoir dire un mot. - ---Ah! moun Diou! balbutia-t-il à la fin. Ah! moun Diou! - -Et il joignit les mains. Et il leva les yeux. Et il sentit dans son -cœur une si véhémente fermentation de plaisir qu'il eut peur d'étouffer. - ---Ah! moun Diou! - -Tout le monde pleurait: tout le monde s'embrassait; un même délire -bouleversait toutes les têtes. - -Alors Yan, malgré ses jambes infirmes, éprouva le besoin de se secouer -sur sa chaise; Florence, agitée par le même instinct, sauta pour de -bon; Emile se leva, le député sortant changea de place; et la servante -engloutit avec émotion deux prunes à l'eau-de-vie! Le ciel, le ciel -avec toutes ses délices, croulait sur le Bignaou enchanté! - ---Ah! je n'étais pas si malheureux! se récria Yan, qui par pudeur -voulait dissimuler son immense félicité. Non! J'étais même très bien, -je vous assure... Si vous voulez seulement me permettre d'ôter cette -redingote... - -Et il s'en alla, très leste, miraculeusement, pour aller prendre sa -chamarre, la longue blouse bleue, qu'il n'avait pas revêtue depuis un -mois. - -Oh! ce fut un bain de volupté sur ses vieilles épaules! - ---Là! maintenant, j'ai chaud. Et je suis à mon aise!... Si vous me -permettiez de reprendre un instant mes sabots...? - -Et il retrouva ses lourdes chaussures de bois dans un fond de placard, -ses confortables sabots qui pesaient deux livres chacun! - ---Là! comme ceci, je suis ingambe! Tandis qu'avec ces barbares -bottines en chevreau... Et gascon? Voudriez-vous que je parle un peu -gascon! Diou biban! le bien que ça ferait à ma langue! Ah! lou -gascoun, amics! lous anyous ne deben debisa que coum aco, aü ceü! - -Il traduisit, pour Florence: - ---Les anges ne doivent parler que cette langue, au ciel. - ---_Oh! qu'abi coumprés, Yan!_ repartit la jeune fille vexée. - ---Tenez! puisqu'ils le parlent déjà sur la terre! conclut galamment le -vieux. - -Il avait eu de l'esprit autrefois, en gascon! - -Et il prit la table à deux mains, car la félicité lui troublait la -tête. - ---A la noce dans un mois, je chanterai! annonça-t-il. - -[Illustration: Il laissa tomber sa tête sur la table.] - ---Chantez tout de suite! cria-t-on à l'unisson. - ---Bien! mais laissez-moi priser un brin! - -Il aspira aussitôt une pincée de tabac, et ses narines eurent des -sensations si voluptueuses qu'il inonda sa tabatière de larmes. - -Il commença, d'une petite voix aigrelette, une chanson joyeuse du pays: - - _Sou pount de Toulouse, tres filles qu'y a_ (bis) - _Qu'y passa un mouène qui leus saluda - Tra-la-larelalare - Tra-la-larelala!_ - -Et tout le monde répéta: - - _Tra-la-larelala!_ - -Yan, d'une voix un peu plus sourde, continua: - - _Qu'y passa un mouène qui leus saluda_ (bis) - _Les disou lou mouène: «Le mie quaou sera?» - Tra-la..._ - -Il s'interrompit: - - _Tra-la... - Tra..._ - -Ses yeux s'injectèrent. - ---Ah! lança-t-il, les champ... - -Mais il ne voulut pas terminer; il laissa tomber sa tête sur la table, -en poussant une longue plainte. - ---Papa! qu'y a-t-il? dit Emile avec inquiétude. - ---Oh! papa! s'éplora Florence. - -Yan ne répondit point. Les yeux fermés, la face rougie, il continua de -se plaindre en croisant les mains sur sa poitrine. - ---Le médecin! vite! dit-il brusquement. - -Et ses dents claquèrent. - ---Qu'avez-vous? qu'avez-vous? demandait-on, en s'empressant autour de -lui. - -Le cocher vint dire: - ---Le médecin? Mais aujourd'hui, lundi, il est au marché de Pouillon! - ---C'est juste! fit Yan, en rouvrant les yeux. J'y avais pensé. - -Et il ajouta, très bas: - ---Allez chercher M. le curé! - ---Oh! papa... - -Yan fut pris d'un long frisson qui secoua tous ses membres comme les -branches d'un vieil arbre. - ---Mais il y a des médecins à Dax! dit Emile. - ---Quinze kilomètres! balbutia Yan. - -Puis avec un sourire: - ---Ils arriveraient trop tard. - -[Illustration: Il prit les mains des deux fiancés dans les siennes.] - ---Ah! mon Dieu, je devine! cria Florence; ce sont les champignons! - -Mais Yan nia avec force. - ---Non, je vous assure. Ils étaient bons, allez! répondit-il à la jeune -fille avec une grande amitié dans sa voix. - -Et il referma ses yeux, de peur que Florence n'y découvrît ses -pensées. - -M. Brion conseilla un vomitif. - ---Oh! oui! si vous voulez!... acquiesça Yan avec impatience. - -Une pincée d'émétique lui fut présentée dans un peu d'eau. - -Yan saisit le breuvage de ses mains éperdues. - -Il essaya de boire. - ---Oh! oui! il faut vivre maintenant! se dit-il. Vivre, être heureux! -Mon Dieu! Sauvez-moi! - -Mais, dans sa hâte, il versa la moitié de la solution, tout à côté, -sur son cou; et la quantité absorbée ne suffit pas à le faire vomir. - -Il n'y avait pas un pharmacien dans les environs. - ---Ah! je ne veux pas! cria Yan, dont les lèvres se frangeaient -d'écume. Non! je ne veux pas mourir! - -Il pensait aux champignons maudits. - -«Mon Dieu, pria-t-il mentalement, mon Dieu, vous qui pouvez tout, il -faut que les champignons ne soient pas vénéneux, vous entendez?» - -Il se fit porter par Emile et par Florence devant le bénitier de sa -chambre. Il but de l'eau bénite avec ferveur. Puis il pria en claquant -des dents. Mais ses genoux s'effondraient sous lui. - -Alors, déjà violet, il se résigna. - ---L'extrême-onction! souffla-t-il d'une voix pâteuse. - -Et il voulut être couché à la place même qu'occupait son ancienne -chambre; la chambre où il était né, la chambre où ses ancêtres étaient -morts. Ce n'était plus qu'une pièce quelconque, rapetissée, dénaturée, -méconnaissable. Une porte et un bout du plafond étaient les seuls -vestiges de la chambre ancienne. Cela servait de cabinet de débarras -dans le Bignaou nouveau. Néanmoins Yan voulut être placé là. - -Il regarda le coin du plafond, là-haut, et ses yeux ne remuèrent plus. - -Une demi-heure après, un tintement argentin vint frapper ses oreilles: - -«Que-tin! que-tin!» - -Yan reconnut cette clochette: c'était Dieu qui arrivait, le Dieu des -moribonds glacés. Le prêtre, vêtu de blanc, l'apportait pour lui, à -travers les champs dorés de soleil, ce Dieu de pardon! Et l'enfant de -chœur agitait sa sonnette pour faire découvrir les paysans pieux, pour -faire prier les paysannes émues. - -«Que-tin! que-tin!» - -Le tintement rythmé approchait et Florence frémit, comme si elle -allait voir arriver la Mort. - ---Papa! il faut vivre! gémit-elle. - -Yan essaya de lui sourire. - ---Non, il vaut mieux que je m'en aille! dit-il, péniblement, avec sa -langue entravée. - -Il avait encore toute sa connaissance. Il prit les mains des deux -fiancés dans les siennes et il les regarda longtemps, Emile et -Florence, de ses prunelles graves dont l'azur aboli allait refleurir -ailleurs; puis, très doucement, avec une infinie tendresse de voix où -se révélait la vision de bonheurs à venir--qu'il ne goûterait pas, -lui!--Yan balbutia: - ---Lou permé, que l'appellerats Poutoun! (Le premier, vous l'appellerez -Poutoun!) - -Et il dirigea de nouveau ses yeux vers le plafond familier, comme s'il -avait su que son âme allait s'envoler par là. - -Il divagua un peu, quand le prêtre, avec des paroles latines, vint lui -purifier les sens de son onction spirituelle. Deux ou trois fois, on -l'entendit qui disait: «Bé, Martin! Bé, Youan!» comme s'il avait -labouré de vastes plaines avec de grands bœufs de rêve. Puis, ses -mains lentes firent le geste de filer du lin, en roulant un coin du -drap comme un fuseau. - -Mais, au crépuscule, quand le soleil fut tombé là-bas, à l'horizon, -parmi des nuages de pourpre, Yan frissonna sur sa couchette -improvisée. Il ouvrit sa bouche, il allongea son cou, il raidit ses -membres, comme si un profond arrachement s'opérait en lui. - ---Papa! papa!... appela Emile, qui sentait le Grand Mystère peser dans -cette chambre. - -Et quelques secondes après sans doute, solennellement, avec des ailes -trop pures pour que les yeux des hommes pussent les voir, au son de -lyres trop harmonieuses pour que les oreilles terrestres pussent les -entendre, il s'en allait, l'immortel Yan; il s'en allait revivre, bien -simple et bien heureux dans quelque coin de ciel gascon, avec des -anges de son pays, avec des saints de sa connaissance, avec les aïeux -disparus: les braves et modestes laboureurs du Bignaou, auxquels le -bon Dieu avait dû ouvrir, toutes grandes, les portes de son beau -paradis. - -[Illustration] - - - - - ÉVREUX, IMPRIMERIE DE CHARLES HÉRISSEY - - - - - COLLECTION OLLENDORFF ILLUSTRÉE - - A 2 FR. LE VOLUME - - - _Ouvrage déjà paru_: - - ABEL HERMANT - - EDDY & PADDY. (Illustrations de J.-E. BLANCHE.) - - [Illustration] - - - ÉVREUX, IMPRIMERIE DE CHARLES HÉRISSEY - - - - -Notes au lecteur: - -Les erreurs clairement introduites par le typographe ont été corrigées. - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Yan, by Jean Rameau - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK YAN *** - -***** This file should be named 50655-0.txt or 50655-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/0/6/5/50655/ - -Produced by Clarity, Carol Brown, and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was -produced from images generously made available by the -Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at -http://gallica.bnf.fr) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - diff --git a/old/50655-0.zip b/old/50655-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 2e02d19..0000000 --- a/old/50655-0.zip +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h.zip b/old/50655-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 2a36333..0000000 --- a/old/50655-h.zip +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/50655-h.htm b/old/50655-h/50655-h.htm deleted file mode 100644 index cab7499..0000000 --- a/old/50655-h/50655-h.htm +++ /dev/null @@ -1,4794 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" - "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr"> - -<head> - <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /> - <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> - <title> - The Project Gutenberg ebook of YAN, by JEAN RAMEAU. - </title> - <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg"/> - <style type="text/css"> - -body { - margin-left: 10%; - margin-right: 10%; -} - - h1,h2,h3 { - text-align: center; - clear: both; -} - -.no-break {page-break-before: avoid;} /* for epubs */ - -.break {page-break-before: always;} /* for epubs */ - -p { - margin-top: .75em; - text-align: justify; - margin-bottom: .75em; -} - -.indent {text-indent: 30%} - -.p2 {margin-top: 2em;} -.p4 {margin-top: 4em;} - - table {margin-left: auto; - margin-right: auto; - border-collapse: collapse; - margin-top: 1em; - margin-bottom: 2em;} - -@media handheld { - table {margin-left: 5%; - margin-right: 5%; - border-collapse: collapse; - margin-top: 1em; - margin-bottom: 2em;} -} - - td.center {vertical-align: top; - text-align: center; - padding-left: .25em; - padding-right: .25em; - padding-bottom: 1em; - padding-top: 1.5em;} - - td.centershort {vertical-align: top; /* less bottom padding */ - text-align: center; - padding-left: .25em; - padding-right: .25em; - padding-bottom: 0em; - padding-top: .25em;} - - td.left {vertical-align: top; - text-align: left; - padding-left: .25em; - padding-right: .25em; - padding-bottom: 0em; - padding-top: .25em;} - - td.lefthang {vertical-align: top; /* hanging indent */ - text-align: left; - text-indent: -1em; - padding-left: 1em; - padding-right: .25em; - padding-bottom: 0em; - padding-top: .25em;} - - td.leftextra {vertical-align: top; - text-align: left; - padding-left: 2em; - padding-right: .25em; - padding-bottom: 0em; - padding-top: .25em;} - -a:link {text-decoration:none;} -a:visited {text-decoration:none;} - -.quotesign { - text-align: right; - margin-right: 25%; -} - -.center {text-align: center;} - -.sc {font-style: normal; font-variant: small-caps;} - -.dfn {font-style: italic;} - -.smaller {font-size: 90%;} - -.larger {font-size: 120%;} - -.muchlarger {font-size: 160%;} - -.ls {letter-spacing: .25em;} /* change gespert */ - -.caption {text-align: center; - page-break-before: avoid; - margin-top: -.75em; - margin-bottom: 1.5em;} - -.sup { /* to keep spacing between lines even for raised letter abbreviations */ - position: relative; - bottom: .4em; - font-size: 75%; -} - -/* Images */ -.figcenter { - margin-left: auto; - margin-right: auto; - text-align: center; -} - -/* Poetry */ -.poem { - margin-left: 10%; /* adjust to zero, if desired */ - margin-right: 10%; - text-align: left; - } - -.poem br {display: none;} - -.poem span.i0 { - display: block; - margin-left: 0em; - padding-left: 3em; - text-indent: -3em; - } - -.poem span.i4 { - display: block; - margin-left: 4em; - padding-left: 3em; - text-indent: -3em; - } - -/* Transcriber notes */ - -.tnote {border: dashed .1em; - margin-left: 10%; - margin-right: 10%; - padding-bottom: .5em; - padding-top: .5em; - padding-left: .5em; padding-right: .5em;} - - </style> - </head> - -<body> - - -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of Yan, by Jean Rameau - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most -other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of -the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have -to check the laws of the country where you are located before using this ebook. - - - -Title: Yan - -Author: Jean Rameau - -Illustrator: Maximilienne Guyon - -Release Date: December 9, 2015 [EBook #50655] - -Language: French - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK YAN *** - - - - -Produced by Clarity, Carol Brown, and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was -produced from images generously made available by the -Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at -http://gallica.bnf.fr) - - - - - - -</pre> - - -<!--001.png--> -<p class="center">COLLECTION OLLENDORFF ILLUSTRÉE</p> - -<p class="p2 center larger">JEAN RAMEAU</p> - -<h1><i class="decoration">Yan</i></h1> - -<p class="center">ILLUSTRATIONS DE MAXIMILIENNE GUYON</p> - -<div class="figcenter"> - <img src="images/cover.jpg" - width="auto" height="80%" - alt="Illustration: Couverture du Livre" - title="Couverture du Livre" - /> -</div> - -<p class="center"><span class="larger ls">PARIS</span><br /> -<span class="ls">PAUL OLLENDORFF, ÉDITEUR</span><br /> -<i class="decoration">28 bis, rue de Richelieu, 28 bis</i></p> - -<p class="center smaller">MDCCCXCV</p> -<!--002.png--> -<!--003.png--> -<!--004.png--> -<!--005.png--> - -<h1 class="p4">YAN</h1> -<!--006.png--> -<div class="chapter"> -<p class="p4 center ls">DU MÊME AUTEUR</p> - -<table class="p2" summary="other works"> -<tr><td class="center" colspan="2"><i class="decoration">Poésie</i></td></tr> - -<tr><td class="lefthang"><strong>Poèmes fantasques</strong></td><td class="leftextra">1 vol.</td></tr> -<tr><td class="lefthang"><strong>La Vie et la Mort</strong></td><td class="leftextra">1 —</td></tr> -<tr><td class="lefthang"><strong>La Chanson des Étoiles</strong></td><td class="leftextra">1 —</td></tr> -<tr><td class="lefthang"><strong>Nature</strong></td><td class="leftextra">1 —</td></tr> - -<tr><td class="center" colspan="2"><i class="decoration">Romans</i></td></tr> - -<tr><td class="lefthang"><strong>Moune</strong> (couronné par l'Académie française)</td><td class="leftextra">1 vol.</td></tr> -<tr><td class="lefthang"><strong>Possédée d'Amour</strong></td><td class="leftextra">1 —</td></tr> -<tr><td class="lefthang"><strong>Le Satyre</strong></td><td class="leftextra">1 —</td></tr> -<tr><td class="lefthang"><strong>Simple</strong></td><td class="leftextra">1 —</td></tr> -<tr><td class="lefthang"><strong>L'Amour d'Annette</strong></td><td class="leftextra">1 —</td></tr> -<tr><td class="lefthang"><strong>La Mascarade</strong></td><td class="leftextra">1 —</td></tr> -<tr><td class="lefthang"><strong>Mademoiselle Azur</strong></td><td class="leftextra">1 —</td></tr> -<tr><td class="lefthang"><strong>La Rose de Grenade</strong></td><td class="leftextra">1 —</td></tr> -<tr><td class="lefthang"><strong>La Chevelure de Madeleine</strong></td><td class="leftextra">1 —</td></tr> - -<tr><td class="center" colspan="2"><i class="decoration">Contes</i></td></tr> - -<tr><td class="lefthang"><strong>Fantasmagories</strong> (histoires rapides)</td><td class="leftextra">1 vol.</td></tr> -</table> - -<p class="p2 center smaller"><i class="decoration">Droits de reproduction et de traduction réservés<br /> -pour tous les pays<br /> -y compris la Suède et la Norvège.</i></p> - -<p class="center smaller">S'adresser pour traiter à M. Paul Ollendorff, éditeur,<br /> -28 <i class="decoration">bis</i>, rue de Richelieu, Paris.</p> -</div> -<!--007.png--> - -<h2 class="ls">JEAN RAMEAU</h2> - -<h3 class="muchlarger"><i class="decoration">Yan</i></h3> - -<p class="center smaller ">ILLUSTRATIONS DE MAXIMILIENNE GUYON</p> - -<div class="figcenter"> - <img src="images/i_01.jpg" - width="75%" height="auto" - alt="Illustration: Une jeune femme" - title="Une jeune femme" - /> -</div> - -<p class="p4 center"><span class="larger ls">PARIS</span><br /> -<span class="ls">PAUL OLLENDORFF, ÉDITEUR</span><br /> -<i class="decoration">28 bis, rue de Richelieu, 28 bis</i></p> - -<p class="center smaller">MDCCCXCV</p> -<!--008.png--> - -<p class="break p4 center smaller"> -<span class="ls">IL A ÉTÉ TIR</span>É<br /> -<span class="ls">CINQUANTE EXEMPLAIRES DE LUXE</span><br /> -NUMÉROTÉS A LA PRESSE (1 A 50)</p> -<!--009.png--> - -<p class="break p4 center">A</p> - -<p class="center larger">HENRI LABEYRIE</p> - -<p class="center smaller">PRÉSIDENT DE L'«ASSOCIATION LANDAISE»</p> - -<p class="p4 indent"><i class="decoration">Hommage affectueux d'un compatriote</i></p> - -<p class="quotesign">J. R.</p> -<!--010.png--> -<!--011.png--> -<div class="chapter"> -<table class="p2" summary="chapter links"> -<tr><td class="centershort" colspan="6">Chapitre:</td></tr> -<tr><td class="centershort"> <a href="#I"><abbr title="un">I</abbr></a></td> -<td class="centershort"> <a href="#II"><abbr title="deux">II</abbr></a></td> -<td class="centershort"> <a href="#III"><abbr title="trois">III</abbr></a></td> -<td class="centershort"> <a href="#IV"><abbr title="quatre">IV</abbr></a></td> -<td class="centershort"> <a href="#V"><abbr title="cinq">V</abbr></a></td> -<td class="centershort"> <a href="#VI"><abbr title="six">VI</abbr></a></td> -</tr><tr> -<td class="centershort"> <a href="#VII"><abbr title="sept">VII</abbr></a></td> -<td class="centershort"> <a href="#VIII"><abbr title="huit">VIII</abbr></a></td> -<td class="centershort"> <a href="#IX"><abbr title="neuf">IX</abbr></a></td> -<td class="centershort"> <a href="#X"><abbr title="dix">X</abbr></a></td> -<td class="centershort"> <a href="#XI"><abbr title="onze">XI</abbr></a></td> -<td class="centershort"> <a href="#XII"><abbr title="douze">XII</abbr></a></td> -</tr> -</table> -</div> - -<div class="chapter"> - -<div class="figcenter"> - <img src="images/i_02.jpg" - width="75%" height="auto" - alt="Illustration: Une Tour" - title="Une Tour" - /> -</div> - -<h3><a name="I"></a><abbr title="un">I</abbr></h3> - -<p class="p2">«Sega, liga!—sega, liga!—sega, liga!»</p> - -<p>Les frivoles cigales, qui ont le bon goût de s'exprimer en gascon, -chantent interminablement ainsi, dans le bassin de l'Adour, au dire -des paysans landais.</p> - -<p>«Sega, liga!—Sega, liga!»</p> - -<p>Cela signifie: Scier, lier! Scier le froment, lier le froment! -<!--012.png--></p> - -<p>Et, dès que l'insecte méridional lance au milieu des pins sa -frénétique chanson, les laboureurs prévenus aiguisent leurs longues -faux, puis abattent, avec de grands gestes bruissants, les belles -nappes jaunes du blé.</p> - -<p>«Sega, liga!»</p> - -<p>Cette après-midi de juillet, les cigales harassées clamaient cela, -désespérément, dans la plaine de Salignacq, en faisant vibrer leurs -ailes diaphanes et dures comme des lames de cristal.</p> - -<p>Le ciel était chauffé à blanc; le soleil—un royal soleil de -Gascogne—semblait se fondre en tendresse sur les landes plates; et, -dans les sables torréfiés, les pins rigides aux flancs meurtris -avaient l'air de gigantesques torches de résine, prêtes à prendre feu.</p> - -<p>Dans cette température de fournaise, un homme allait: le vieux Yan du -Bignaou,—Jean Duvignau, comme disent les messieurs qui connaissent le -français.—Il allait sur un mulet, sur un mulet maigre escorté par de -grosses mouches bourdonnantes, aux dards perçants comme des stylets.</p> - -<p>—Va, Briquet, va! -<!--013.png--></p> - -<p>Et Briquet—c'était l'humble nom de l'animal—poursuivait son petit -trot, les yeux méfiants, la queue éperdue, tandis que Yan, son maître, -une branche feuillue dans la main, chassait avec paternité, de temps à -autre, les taons faméliques acharnés sur sa monture.</p> - -<p>Yan,—dans le pays, on prononce Yann,—un paysan grand, sec, tout -droit. Age: soixante ans. Profession: laboureur. Signe particulier: -millionnaire. Au-dessus des joues, deux pommettes bien saillantes et -bien roses. Dans le front, deux petits yeux bien clairs et bien -francs. Les cheveux rares, la bouche large, le menton pointu. Sur le -devant du cou, deux nerfs très raides et très apparents qui tiraillent -la tête, l'un à droite, l'autre à gauche; deux nerfs qui semblent, à -chaque instant, devoir crever la peau. Sur tout le reste de la figure, -cette teinte basanée et noble qui est la teinte de la terre du pays.</p> - -<p>—Va, Briquet! va!</p> - -<p>Les vêtements? simples et dignes. Un pantalon de coutil convenablement -rapiécé. Une sorte de blouse -<!--014.png--> -fanée: la <dfn>chamarre</dfn>. A la tête, un -béret de laine bleue. Aux pieds, des espadrilles de toile blanche. -Enfin, deux larges anneaux d'or aux oreilles.</p> - -<p>Et sous cette défroque? Un corps rare, doué de muscles célèbres, qui -ont fait des prouesses dans le temps. Yan est respecté à dix -kilomètres à la ronde. Les commères les plus ignares, les gamins les -moins initiés savent que Yan porte sa charrue sur son dos, en revenant -du labour, et qu'une fois, l'un de ses bœufs étant tombé malade, il a -traîné un char plein de maïs à lui tout seul. Ce qui lui valut alors, -dit-on, l'estime d'une fort jolie dame de la ville.</p> - -<p>Du reste, un estomac sain, un cœur vigoureux, un cerveau de puissance -moyenne, avec les quelques fêlures indispensables pour rendre un sujet -intéressant; une âme simple, avec les trois ou quatre défauts -nécessaires pour rendre un homme sympathique.</p> - -<p>Ici, les vices, très respectables, sont: une avarice basse, un -entêtement irréfléchi, et un superbe esprit de routine fort apprécié -dans la région.</p> - -<p>Yan doit sa fortune à la terre. Aussi -<!--015.png--> -aime-t-il son pays d'un amour -invraisemblable. Dans son sommeil, il rêve de campagnes vertes et -grasses, qu'il presse fantastiquement dans ses longs bras.</p> - -<p>Mais, s'il adore sa commune de Salignacq, et, par extension, son -canton, son département, il exècre tout le reste du globe. Les régions -lointaines n'ont que son mépris. Paris surtout est l'objet constant de -ses anathèmes: Paris qui gâte les fils de paysans riches, avec ses -mœurs; Paris qui corrompt les travailleurs des champs, avec ses -journaux; Paris, cause de l'enchérissement des salaires, et de la -fainéantise des employés, et de la rapacité des percepteurs; Paris, -qui fait toutes les crises ouvrières, commerciales et agricoles! -Satané Paris!</p> - -<p>Lui a pour mission, ici-bas, de protéger la Gascogne contre Paris. Il -le pense très sérieusement. Aussi ne laisse-t-il échapper aucune -occasion de déblatérer contre la grande ville. Toutes les modes -nouvelles sont rigoureusement proscrites de Salignacq, car Yan est -propriétaire de la moitié de la commune. Il ne souffre pas que ses -<!--016.png--> -colons s'expriment en français. Il prend de préférence des journaliers -illettrés, des servantes niaises et malpropres. Enfin pour donner -l'exemple, il va vêtu comme un chiffonnier, lui, le millionnaire; et -parfois il s'ingénie à paraître grossier, ignorant et trivial, par un -héroïque amour du terroir.</p> - -<p>—Va, va, Briquet!</p> - -<p class="center">* * * * *</p> - -<p>Ce jour-là, Yan du Bignaou revenait de Chalosse, où il était allé -compter les gerbes de froment dues par ses fermiers. Briquet -accélérait son trot. Là-bas, à travers le semis grêle des pignadars, -il sentait l'écurie avec son odorante fourchée de foin au râtelier. Et -il trottait, trottait, en enfonçant dans le sable fin, dans le sable -ardent comme une braise, ses gros sabots de bête campagnarde.</p> - -<p>Il pouvait être midi. Au loin, un beuglement de cor appelait des -paysans à la soupe. Le soleil blessait les yeux. Briquet, blanc -d'écume, enfila un petit sentier tortueux qui suivait les caprices -d'un ruisseau infime, pitoyable, mort de soif, dont le soleil -paraissait boire les suprêmes gouttes. -<!--017.png--> -Puis, tout à coup, on se trouva -devant le Lü, une rivière rousse, à demi ensablée. Là, Briquet hennit. -Et Yan, dont la peau semblait cuite, vulcanisée, dure comme un -parchemin, eut un long soupir de béatitude.</p> - -<p>L'homme et la bête avaient eu le même soulagement attendri, l'exquise -sensation de revoir, brusquement, le bon pays natal et familier.</p> - -<p>C'était là-bas, à gauche, de l'autre côté de l'eau. Il n'aurait fallu -que cinq minutes pour s'y rendre, sans cette rivière absurde. Mais -voilà que l'unique pont se trouvait à une demi-lieue: un détour -épouvantable! Et Yan maudissait le conseil municipal de sa commune en -termes énergiques, chaque fois qu'il revenait ainsi de Chalosse. En -voilà des brigands! Et penser que son fils, oui, André Duvignau en -personne, en était, de cette bande!</p> - -<p>Ici, Yan du Bignaou ramena son béret sur ses yeux, d'un coup de main, -et lâcha le grand juron pour lequel, chaque année, son confesseur lui -donnait trois chapelets à dire:</p> - -<p>—Diou biban! -<!--018.png--></p> - -<p>Enfin, chaque famille a sa honte, n'est-ce pas? Lui avait cet André... -Ah! un monsieur, parbleu! Un monsieur qui porte chapeau, et qui -s'exprime en français, et qui a été à Paris, et qui y a dépensé... -Diou biban!</p> - -<p>Ce jour-là, le courroux de Yan avait un fort prétexte de plus. Sur le -bord du Lü, ce fils André faisait bâtir un château ridicule. On le -découvrait de là. Cette hideur de pierre encore entourée -d'échafaudages et hérissée de balcons incongrus... parfaitement, -c'était ça!</p> - -<p>Yan cracha avec frénésie. Cette bâtisse lui donnait des nausées.</p> - -<p>—Cinquante mille francs, Briquet! confia-t-il à son compagnon -placide, cinquante mille francs, cette tour de Babel!</p> - -<p>Et il se renfonça le béret sur les yeux, pour n'être pas blessé par la -vue de cette construction impudente.</p> - -<p>Mais, à côté, basse et d'adorable mauvais goût, lui apparut la maison -chère où il était né, et où il voulait mourir: le Bignaou tant -incommode, le Bignaou tant aimé. Et les yeux de Yan s'étoilèrent, -choyés par cette -<!--019.png--> -vision bonne et chatouilleuse aux prunelles comme -si le paysage avait été en velours!</p> - -<p>C'était un pâté de maisons désordonnées, jurant les unes auprès des -autres comme une bande d'Espagnols ivres. Toutes vieilles, toutes -ratatinées, toutes flanquées de constructions bizarres semblables à -des excroissances de pierre qui leur auraient poussé dessus. Les murs -avaient des ventres; les croisées incorrectes semblaient des grimaces, -dans la blancheur des façades; et, à cause d'une grange énorme bâtie -au midi, il régnait, dans toute la maison principale, une humidité -d'aquarium, qui ébauchait des champignons sur le dos des habitants. -Mais, baste! le père de Yan avait vécu quatre-vingt-sept ans là -dedans! Or le fils se promettait bien de suivre son exemple, Diou -bibostes!</p> - -<p>Et Yan, raide sur ses étriers, poussa un vigoureux grognement dans -l'air, le thorax à l'aise et le gosier puissant, pour se prouver la -force de ses poumons.</p> - -<p>Des prairies, des saulaies, des rangs -<!--020.png--> -grandioses de platanes aux -troncs blancs et lisses comme des torses de lutteurs, puis voici la -monstruosité architecturale de M. Duvignau fils, qui s'étale dans -toute sa révoltante magnificence.</p> - -<p>—Certainement non! pensa Yan, ce qui arriva autrefois à la tour de -Babel, ça n'est pas vrai! Car si... Mais silence!</p> - -<p>Yan entrevit une pénitence de trois nouveaux chapelets, pour le vœu -plus ou moins catholique qu'il allait émettre là; et il serra ses -lèvres minces avec vertu.</p> - -<p>Il faisait plus chaud. Le soleil jetait des laves sur les épaules. Au -couchant, de petits nuages blancs s'avançaient, frisés comme des -chevelures. Yan cuisait sur le mulet écumant. Il avait une soif à -boire le Lü. L'eau qu'il voyait luire à ses côtés, lui faisait danser -l'estomac de convoitise. Il ferma les yeux.</p> - -<p>Mais il les rouvrit soudain.</p> - -<p>Un grand bruit, un long bruit assourdissant, comme si toute la -Gascogne s'écroulait dans le troisième dessous de la terre, était venu -frapper ses oreilles. -<!--021.png--></p> - -<p>—Ah! mon Dieu! Briquet! cria Yan.</p> - -<p>Et Briquet, effrayé, se dressa sur ses pieds de derrière.</p> - -<p>—Mais qu'y a-t-il? qu'y a-t-il? poursuivit Yan du Bignaou.</p> - -<p>Et rien ne s'aperçut. Non, le ciel n'était pas tombé!</p> - -<p>Mais alors, ayant voulu jeter les yeux sur le château de son fils, le -paysan pâlit.</p> - -<p>C'était ça!</p> - -<p>Et ses mains tremblèrent.</p> - -<p>C'était ça! Une catastrophe là dedans. Un échafaudage renversé, et des -cris! Tenez, n'entendez-vous pas des cris?</p> - -<p>Anxieux, Yan demanda:</p> - -<p>—Qu'y a-t-il? Hé! là-bas! qu'y a-t-il?</p> - -<p>On ne lui répondit pas. Il vit seulement des ouvriers qui poussaient -des clameurs et qui couraient en levant les bras.</p> - -<p>—Ah! mon Dieu! fit le vieux paysan.</p> - -<p>Il sentit une grande oppression sur sa poitrine et son cœur sembla -bondir entre ses poumons. -<!--022.png--></p> - -<p>—Mon Dieu! ce cri, n'est-ce pas celui d'André?... Ah! damné que je -suis! damné! damné!</p> - -<p>Il n'hésita pas. Il y avait encore douze cents mètres de chemin -jusqu'au pont. Il lança son mulet dans la rivière.</p> - -<p>—Oui, à la nage Briquet! A la nage! Nous y sommes en deux minutes! -Va!</p> - -<p>Briquet refusait; Yan dut le fouetter à tour de bras.</p> - -<p>—Là, Briquet! il n'y a pas beaucoup d'eau, va! Trois pieds au plus, -va! va!</p> - -<p>Briquet alla. Il se lança dans le Lü jaune et trembla de tout son -ventre au contact de l'eau. Il avança, la tête haute, les jambes -impétueuses.</p> - -<p>Deux, trois, quatre pieds! Oui, il y avait bien quatre pieds d'eau! Et -Yan frissonna en se sentant mouiller jusqu'à la ceinture.</p> - -<p>—Hue, Briquet! hue!</p> - -<p>Yan haletait.</p> - -<p>—Damné! se disait-il encore!</p> - -<p>Et il regardait autour de lui, de ses yeux hagards, pour voir le démon -néfaste, l'esprit pernicieux qui avait saisi sa pensée au vol, tout à -l'heure, -<!--023.png--> -<!--024.png--> -<!--025.png--> -et qui l'avait réalisée instantanément.</p> - -<div class="figcenter" style="width: 500px"> - <img src="images/i_03.jpg" - width="100%" height="auto" - alt="Illustration: «_Hilh! hilh!_» appela-t-il." - /> - <p class="caption">«_Hilh! hilh!_» appela-t-il.</p> -</div> - -<p>Il toucha au bord.</p> - -<p>—André? appela-t-il.</p> - -<p>Yan sauta lestement à terre, et, sans se secouer, courut vers la -maison neuve.</p> - -<p>—André!... Où est André?...</p> - -<p>Il l'aperçut tout à coup, son fils André, sous un pêle-mêle de poutres -rompues, André couvert de sang. Il avait voulu grimper sur un -échafaudage pour voir le panorama; une poutrelle avait fléchi.</p> - -<p>Le vieillard, qui adorait son fils, quoi qu'il en eût dit, poussa une -clameur terrible.</p> - -<p>—<em>Hilh! hilh!</em> appela-t-il. Oh! ne va pas mourir au moins! non!</p> - -<p>Et aussitôt, il se mit, comme les ouvriers, à enlever des poutres, à -enlever des planches, à enlever des plâtras, de toutes ses forces, -pour délivrer son fils.</p> - -<p>—Papa! souffla celui-ci, quand son père eut pris son corps broyé dans -ses bras, papa!—et ses mâchoires tremblaient d'une peur -bestiale,—pardonnez-moi, et prenez soin de mon enfant! -<!--026.png--></p> - -<p>Yan envoya chercher le médecin, M. Capdepont, qui demeurait là-bas, à -dix ou douze kilomètres de Salignacq, mais il n'y avait rien à faire. -André mourut avant l'arrivée du docteur.</p> - -<p>Le vieux paysan pleura toute la nuit. De temps en temps il montrait le -poing au château, à cet ennemi de pierre qui venait de lui tuer son -fils. Et alors il grondait:</p> - -<p>—Tu me le payeras, toi! tu me le payeras!</p> - -<p>Deux jours après, André ayant été mis en terre, Yan porta de la paille -dans le château inachevé, il répandit du pétrole sur les murs, il -plaça quelques fagots de pin dans les angles, puis, furieusement, il -alluma le tout. Le feu monta, lécha les plafonds, attaqua les poutres, -allongea ses langues jaunes par les fenêtres.</p> - -<p>—Elle brûle! elle brûle, la tour de Babel! cria Yan avec exaltation.</p> - -<p>Il rentra chez lui, courut à un berceau, prit un jeune enfant dans ses -bras, et alla lui montrer l'incendie énorme, l'incendie vengeur, qui -dévorait le château maudit où André avait trouvé la mort. -<!--027.png--></p> - -<p>—Il a tué papa! disait Yan à l'enfant... Je le tue!</p> - -<p>Le petit regardait, effrayé, sans comprendre; et parfois il cachait sa -tête contre la poitrine de l'aïeul.</p> - -<p>Quand les murs du château restèrent seuls debout, lugubres et noircis, -le vieux Yan, que cette catastrophe avait un peu détraqué, et qui, par -suite de raisonnements extraordinaires avait trouvé une cause bizarre -à la mort épouvantable de son fils, le vieux Yan embrassa son jeune -filleul de ses lèvres tremblantes, puis, les yeux encore rougis de -tous les pleurs versés, il s'écria:</p> - -<p>—Ah! je le jure par la mémoire de ton père! toi, petit, tu resteras -paysan comme ton parrain!</p> -</div><!--end chapter--> -<!--028.png--> - -<div class="chapter"> -<h3 class="p4"><a name="II"></a><abbr title="deux">II</abbr></h3> - -<p class="p2">Voici un beau dimanche de mars. Le soleil daigne luire, et les -branches des arbres, sous ses caresses tièdes, ouvrent follement leurs -petits bourgeons chatouillés.</p> - -<p>Il y a dix-huit ans que le grand, joyeux et robuste Yan a perdu son -fils André.</p> - -<p>Et voici, dans la cuisine du Bignaou, assis en un vaste fauteuil garni -de paille, un vieil homme ratatiné, courbé, recoquillé, allongeant -vers le feu deux mains tremblantes et amaigries.</p> - -<p>C'est l'ancien Yan, le bon laboureur herculéen, qui portait sa charrue -sur les épaules.</p> - -<p>Quand les deux mains frileuses sont assez chaudes, le vieillard prend -une quenouille de roseau chargée de lin, l'attache à sa ceinture, -comme fait -<!--029.png--> -une femme, ramasse à son côté un long fuseau de bois, et -silencieusement, file, file du lin, en regardant, de ses petits yeux -gris, les sarments rouges qui se tordent, dans la flamme, puis -s'effondrent en braise.</p> - -<p>Yan file ainsi, file du lin depuis dix ans. Il n'a plus l'usage de ses -jambes; il ne peut se mouvoir que sur des béquilles.</p> - -<p>La cause? Il la savait, l'incurable Gascon. Et une haine féroce -bouillonnait en lui contre cette cause maudite qui -était—naturellement—Paris!</p> - -<p>Car si Paris n'avait pas existé, n'est-ce pas, André n'y serait pas -allé. S'il n'y était pas allé, il n'aurait pas songé à faire -construire cette maison néfaste. S'il ne l'avait pas fait construire, -il n'y aurait pas trouvé la mort. S'il n'y avait pas trouvé la mort, -Yan ne se serait pas jeté à l'eau un jour où il était couvert de -sueur; et par conséquent—le médecin lui-même l'avait reconnu!—ses -jambes n'auraient pas attrapé ces rhumatismes atroces qui le clouaient -depuis quinze ans sur un fauteuil. L'infernal Paris! -<!--030.png--></p> - -<div class="figcenter"> - <img src="images/i_04.jpg" - width="75%" height="auto" - alt="Illustration: Homme assis" - title="Homme assis" - /> -</div> - -<p>D'abord il avait essayé de se révolter contre ces jambes malapprises. -Il les avait traitées de la belle façon, les obligeant à marcher, à -travailler, à se secouer quand même. Mais les gueuses arrachaient à -Yan des cris horribles. Et enfin, un jour, rendu, vaincu, renonçant à -la lutte, il était tombé sur -<!--031.png--> -ce fauteuil, s'était mis une peau de -mouton sur les genoux, et patiemment, avait appris, comme il disait, -le difficile métier de bon à rien.</p> - -<p>Puis, ses jambes étant devenues de plus en plus lourdes, ses bras où -toute la vie affluait étant devenus de plus en plus fébriles, il avait -dû faire n'importe quoi avec ses mains: des paniers d'osier, beaucoup -de paniers d'osier, des monceaux de paniers d'osier, qu'il envoyait -vendre au marché de Dax.</p> - -<p>Enfin, ses poignets s'étant rouillés à leur tour, il avait pris une -quenouille, en pleurant, voilà dix années, et, depuis lors, au coin du -feu, il faisait ronronner son fuseau, ronronner, ronronner! Et le -fuseau du vieillard avait livré du fil, interminablement du fil, du -fil dont on faisait tous les draps de lit, toutes les nappes, toutes -les chemises de la maisonnée!... Satané Paris!</p> - -<p>Il s'en était un peu vengé, certes, de Paris! Comment? En ne lui -confiant pas son petit-fils. Oh! le gentil bambin bien sage, bien -élevé, bien Gascon qu'il avait su en faire!</p> - -<p>Ce petit-fils, c'était actuellement -<!--032.png--> -toute la vie du bon maniaque. Il -ne voyait que lui, n'aimait entendre que lui. Yan était constamment de -mauvaise humeur avec tout le monde excepté avec son cher Emile—car il -s'appelait Emile—il l'avait regardé grandir avec des yeux émerveillés -de mère. D'ailleurs, était-il encore un homme, le faible Yan? Et, à sa -grande surprise, il pleurait de joie souvent, de joie comme une simple -fillette, quand on ne le voyait pas; puis il disait des chapelets -innombrables pour remercier le bon Dieu qui lui avait donné un filleul -aussi gentil.</p> - -<p>Emile aussi aimait bien son aïeul. D'abord, il l'appelait papa. Cela -seul valait le paradis. Il l'appelait papa, et il lui rendait la vie -très douce, et il le consolait de tous les enfants et de tous les amis -que Yan avait perdus dans le cours de sa longue existence. Emile: -voilà tout ce qui restait de son sang, de sa chair, de son âme. Tous -les autres, issus de lui, étaient retournés au limon primitif. Et la -tendresse de l'aïeul en était décuplée.</p> - -<p>C'était Yan qui lui avait appris à parler. -<!--033.png--> -A trois ans, quand son père -était mort, il bredouillait le français, l'innocent petit. Mais son -parrain sut faire oublier rapidement cette langue de sauvages; et six -mois après, le jeune Emile du Bignaou commençait délicieusement à -gasconner.</p> - -<p>—Prends garde! lui disait Yan, en roulant de gros yeux; si tu n'es -pas sage, Paris va te manger!</p> - -<p>Paris, pour Emile, c'était le Loup.</p> - -<p>Il en eut peur longtemps.</p> - -<p>Yan fut d'abord son seul professeur. Il lui apprit tout ce qu'il -savait lui-même; puis, bien des choses qu'il ne savait pas, mais qu'il -trouvait dans des livres,—dans des livres français, -hélas!—celles-là, il les déposait dans le cerveau de son filleul, -sans en garder personnellement la moindre parcelle—sa mémoire de -vieillard lui rendait de ces services. Plus tard, quand Emile eut dix -ans, Yan, qui se sentait toujours capable de laisser à son héritier un -bon million, consentit à interner l'enfant au collège de Dax, pendant -quelque temps. Il fallait bien que le jeune du Bignaou parût aussi -scélérat qu'un autre, aux yeux des jeunes filles à marier! -<!--034.png--></p> - -<p>Donc, ce matin de mars, dix-huit ans après la mort d'André, Yan filait -silencieusement, au coin du feu, quoique ce fût un péché véniel de -travailler le dimanche, et il se sentait heureux, les genoux sous la -peau de mouton, les yeux égayés par le bon soleil revenu.</p> - -<p>Tout à coup, à côté de la cuisine, dans cette grande salle -particulière à toutes les maisons du pays, salle dénommée: le -<em>Séou</em>, il entendit un grand frôlement de feuilles, comme si un arbre -s'était avisé d'entrer.</p> - -<p>Yan comprit, et il se retourna vivement vers la porte du séou.</p> - -<p>—Ha! ha! cria-t-il, en voyant arriver un jeune homme joyeux, qui -portait sur son épaule une longue tige de laurier—tu l'as bien -choisie, Emile!</p> - -<p>Et il se débarrassa aussitôt de sa quenouille.</p> - -<p>Emile était actuellement un agréable garçon de vingt et un ans, à -figure blanche comme un visage de demoiselle. Presque pas de barbe -encore: trois douzaines de poils de chaque côté de la bouche, et un -léger duvet sous les oreilles. -<!--035.png--></p> - -<p>Il donna la grande branche de laurier à son aïeul et s'assit à côté de -lui.</p> - -<p>Il portait un béret bleu, des sabots noirs, une veste brune. Il était -maigre, petit, délicat. Ses yeux jaunes faisaient une bonne lumière -chaude.</p> - -<div class="figcenter"> - <img src="images/i_05.jpg" - width="75%" height="auto" - alt="Illustration: Deux Hommes" - title="Deux Hommes" - /> -</div> - -<p>Le vieux Yan, qui se croyait toujours un soleil sur le dos quand son -petit-fils était là, prit la belle branche -<!--036.png--> -de laurier et l'inspecta -avec soin. Cette branche, on allait la porter à l'église, dans un -moment,—ce dimanche, c'était la fête des Rameaux,—et la faire -défiler sous le goupillon de M. le curé, afin que chaque feuille de -l'arbuste bénit, jetée au feu, écartât les grêlons de l'enfer, pendant -l'été, et éloignât la chanson des hiboux mélancoliques, durant -l'hiver.</p> - -<p>Et Yan ouvrit un couteau crochu qu'il avait dans sa poche, puis se mit -à émonder la grande branche de laurier, en reculant sa tête, de temps -à autre, pour examiner son œuvre.</p> - -<p>Emile, fort attentif, le regarda besogner pendant quelques minutes. -Mais bientôt il se leva et marcha nerveusement dans la cuisine.</p> - -<p>—Vous... vous... vous savez, papa! dit-il en bégayant subitement, -comme il faisait certains jours, quand il éprouvait une forte émotion, -vous savez que le député est arrivé hier?</p> - -<p>Yan eut un sourire douloureux. Un député! s'occuper d'un député! d'un -monsieur de Paris! Honte!... Il feignit de ne pas entendre.</p> - -<p>Emile comprit la pensée du vieillard -<!--037.png--> -et il rougit légèrement; car, -malgré sa bonne volonté, il n'avait pu apprendre à ne pas rougir, au -collège.</p> - -<p>Yan émondait toujours sa branche, artistement, en faisant clignoter -ses petits yeux inspirés.</p> - -<p>—Vois-tu, Emile, dit-il en travaillant, une branche de laurier qu'on -va offrir à la bénédiction de Dieu doit être polie comme une mariée à -l'autel. Ah! l'on a perdu, dans les campagnes, l'art d'orner les -rameaux! Il n'y a plus que certains barbons, par-ci, par-là, qui -sachent ciseler des branches comme des sceptres. Moi, jadis, quand mes -poignets ne boudaient pas au travail, je préparais les lauriers de -tous mes voisins... Oui, mon petit! Et je te jure que les tiges qui -sortaient de mes mains auraient fait bonne figure à côté de la crosse -dorée de l'évêque d'Aire! Peuh! aujourd'hui, on porte des branches de -laurier à l'église comme des fagots de bois au four! On croirait, -saint Yan me pardonne! qu'on va faire cuire le bon Dieu! Ah! satané -Pa...</p> - -<p>Mais Yan interrompit son anathème. La culpabilité de Paris ne sautait -<!--038.png--> -pas aux yeux, d'abord. Puis Emile ne l'écoutait pas.</p> - -<p>L'aïeul le regarda d'un air foudroyant:</p> - -<p>—Eh bien, gronda-t-il, après tout, ce député... quoi? Qu'est-ce qu'il -a d'extraordinaire?</p> - -<p>—Mais, papa!</p> - -<p>—Va donc! Si tu crois que je ne sais pas ce qui se passe sous ton -béret! Un député! Eh bien oui: un monsieur qu'on envoie à Paris parce -qu'il peut être nuisible dans sa province. N'est-ce pas là quelque -chose de bien phénoménal? Un député!</p> - -<p>Yan s'arrêta. Puis, d'une voix aiguë comme une vrille:</p> - -<p>—Est-ce que tu n'aurais pas rêvé d'être son gendre, par hasard?</p> - -<p>—Moi? oh!</p> - -<p>—Oui! oui! je sais. Il a une fille! Dix-huit ans, paraît-il. C'est du -joli, de la baudruche soufflée! On n'aurait qu'à la presser comme ça, -tiens! ta fille de député: ffft! plus rien dedans, évaporée!</p> - -<p>—Papa! mais je...</p> - -<p>—Ça n'existe pas, te dis-je. Toujours malade et pâle!... Jésus! On -<!--039.png--> -voit le jour à travers. On en ferait des lunettes!</p> - -<p>—Mais je n'ai jamais pensé...</p> - -<p>—Assez! je sais parfaitement que son arrivée met le pays en -ébullition. On ne parle que de ça, du Lü au Gave. Diou biban! C'est -pourtant un beau sujet de conversation! M. Brion, notre député, un -Parisien qui a des biens au pays, vient passer les vacances ici, dans -son château de la Taulade, parce que les médecins ont conseillé à sa -fille de séjourner dans le Midi. Est-ce assez palpitant! Et voilà de -quoi jacassent toutes les commères de Salignacq. Ma vache bretonne est -capable d'en vêler d'émotion! On croirait que la lune nous est tombée -sur la tête!... Hein! tu dis?... Ce sont de braves gens? Allons donc! -Veux-tu que je t'apprenne, moi, pourquoi il nous arrive? Pour sa -fille, déclare-t-il. Pas vrai! Tout bonnement pour préparer la -réélection! Ah! je le vois venir!... Mais patience!</p> - -<p>—Papa, vous avez voté pour lui!</p> - -<p>—Parbleu! Il faut bien voter pour quelqu'un! Si ça m'amuse, moi! On -n'a pas des branches de laurier à préparer -<!--040.png--> -tous les jours!... Tiens, -regarde-moi donc ça, petit!</p> - -<p>Et Yan, qui avait manœuvré nerveusement du couteau, montra à son -filleul un semblant de tête d'ange qu'il venait de sculpter dans sa -tige.</p> - -<p>—Hein? peut-il y en avoir, mais peut-il y en avoir de plus joliment -fignolés au Paradis?</p> - -<p>Il continua. La branche avait déjà du style. On voyait d'abord un -manche droit, long d'un mètre cinquante, puis le feuillage partait -dru, sombre, taillé en cône et couronné d'une élégante aigrette. Et -les mains de Yan vibraient de joie. Ah! depuis si longtemps elles -n'avaient fait si aimable besogne! Autrefois, ces mains taillaient la -vigne, semaient le maïs, dirigeaient dans le sol le glaive brutal de -la charrue, ou flattaient, pendant les siestes embrasées, la poitrine -haletante des bœufs. Oh! les belles années de jeunesse!</p> - -<p>Ce matin-ci, elles s'acharnèrent sur le laurier, les mains du -vieillard; et dans le feuillage de l'arbuste tranché, les menues -fleurs rondes semblaient lui sourire, comme de petites têtes -odorantes. Avec la pointe de son couteau, -<!--041.png--> -il ornementa minutieusement -le manche, dessina des rangs fantasques de croix, de circonférences, -de becs d'oiseaux. Et quand le manche en fut pittoresquement -recouvert, il prit des roses, des violettes, des primevères, toutes -les fleurs du jardin, préalablement cueillies par une servante, et en -attacha des poignées ici et là, dans le branchage touffu du laurier; -ce qui composa un grand cône fleuri et bizarre, une monstruosité de -plante invraisemblable, de végétal inédit, exhalant des parfums -tendres, violents, délicats, incongrus, qui stupéfiaient les narines, -exhibant un fouillis de couleurs roses, vertes, jaunes, bleues, -ponceau ou pivoine, qui ahurissaient les yeux. Enfin, par-dessus le -tout, dans l'aigrette triomphale de la cime, il suspendit, très -apparent et très inattendu,—les grands artistes ès rameaux avaient -souvent de ces inspirations étranges,—un pain, un grotesque pain de -deux sous, d'un bête à faire peur!</p> - -<p>—Hein! s'exclama Yan, achevant son œuvre d'un coup de pouce; si le -bon Dieu va être flatté de descendre là-dessus! -<!--042.png--></p> - -<p>Mais il frémit d'indignation:</p> - -<p>Emile lui tournait le dos.</p> - -<p>—Scélérat! lança le vieillard.</p> - -<p>Et ses jambes paralysées eurent un frisson de honte.</p> - -<p>—Voilà comment tu t'occupes de moi, païen!... Ah! oui, je vois! -grinça-t-il. Le député! tu regardes si le député arrive! Car il doit -aller à la messe, dans sa voiture à deux chevaux!</p> - -<p>—Mais, papa, je vous assure que...</p> - -<p>—Tais-toi! Et moi aussi, je vais aller à la messe! Et nous allons -voir, Diou biban, lequel des deux, du député ou de moi, aura le plus -de succès!</p> - -<p>Et se retournant vers le <em>séou</em>, il appela:</p> - -<p>—Poutoun! attelle les bœufs au char vert, lave leurs pieds, cire -leurs cornes et mets sur leurs têtes la peau de mouton des grandes -foires!</p> - -<p>Et à la servante:</p> - -<p>—Fillon! voici la clé de l'armoire, apporte-moi ma chamarre bleue, -mes sabots vernis, et la ceinture de soie rouge que m'avait donnée ma -défunte femme! La rouge, tu entends bien, Fillon? -<!--043.png--></p> - -<p>Puis, à Emile, en prenant son essor sur ses hautes béquilles:</p> - -<p>—Ton député, enfant? ton député!... Mais le suisse de la cathédrale -de Dax pourrait venir, petit! il ne m'irait pas là!</p> - -<p>Et le vieux Yan plongea promptement sa tête dans le bassin du puits, -afin de procéder à la toilette des grands jours.</p> -</div><!--end chapter--> -<!--044.png--> -<div class="chapter"> -<h3 class="p4"><a name="III"></a><abbr title="trois">III</abbr></h3> - -<p class="p2">Sur la place de l'Église, tout Salignacq était rangé. Des hommes -voûtés, des femmes maigres, des enfants hâlés et silencieux. La -plupart des hommes tenaient de longues branches de laurier fleuri. Il -était dix heures. La bénédiction des Rameaux allait commencer. Sur la -route pleine de soleil comme un blanc fleuve de lumière, les -retardataires arrivaient, calmes et gracieusement dégingandés, en -portant le laurier haut sur l'épaule, ainsi qu'un drapeau.</p> - -<p>Soudain, sur la place, grand brouhaha. Toutes les têtes s'orientent -vers la route; et les lauriers eux-mêmes, penchés et vaguement -curieux, ont l'air de badauds végétaux, regardant au loin, en haussant -leurs longs cous feuillus. -<!--045.png--></p> - -<p>—Tiens! s'exclame un paysan, Bignaou!</p> - -<p>—Hein? demandent trente gosiers.</p> - -<p>—Yan du Bignaou, qui vient à la messe!</p> - -<p>Certes, c'était un grand événement. Depuis bien longtemps, il n'allait -à la messe qu'une fois chaque année, le matin de Pâques; ce jour-là, -Yan se confessait, communiait, déjeunait chez le curé, puis s'en -retournait après les vêpres, joyeux de cette joie très triste qu'on -éprouve après une bonne partie de plaisir.</p> - -<p>Cette fois, Yan anticipait sa petite escapade annuelle; aussi -l'émotion fut profonde.</p> - -<p>—Que se passe-t-il donc?</p> - -<p>—En voilà une nouvelle!</p> - -<p>Mais on se tut. Le char de Yan débouchait sur la place, grave, -majestueux, luisant comme un soleil vert. Il était escorté de paysans -serrés et respectueux, qui, presque tous, étaient les métayers du -vieux Bignaou; et les bœufs qui portaient le maître avaient une grande -allure solennelle, comme ces bœufs de l'histoire franque qui -roulaient, sur des chars moelleux, de -<!--046.png--> -pacifiques et indolents monarques. -Yan avait sur sa figure une grande lumière de triomphe; son béret -prenait des airs d'auréole.</p> - -<p>—Boun yourn, Yacoulet! Boun yourn, Bertranoun! Adiou Hillotte!</p> - -<p>Il les saluait tous et toutes; et ses paroles tombaient de chaque côté -du char, aimantes et réjouies, comme une pluie de roses. Il se tenait -assis sur le rebord de son véhicule, et, malgré la lourde couverture -de laine qui emmaillotait ses noueux genoux, malgré le confortable -cache-nez violet qui étreignait son cou frileux, il se trouvait -heureux de son destin, le pitoyable et invalide Yan. Et jamais il -n'avait savouré plus béatement la banale félicité de vivre, même aux -jours lointains où, sur un char semblable, il s'en allait au travail -en sifflant comme un merle, le long des routes argileuses où -apparaissaient des floraisons de cerisiers et des sourires de jeunes -filles.</p> - -<p>—Boun yourn, boun yourn, amics!</p> - -<p>Et vers lui montaient, comme un encens rustique, les phrases -admiratives des laboureurs:</p> - -<p>—Ce Yan! -<!--047.png--></p> - -<div class="figcenter" style="width: 500px"> - <img src="images/i_06.jpg" - width="80%" height="auto" - alt="Illustration: Le char de Yan" - /> - <p class="caption">Le char de Yan débouchait sur la place...</p> -</div> - -<!--048.png--> -<!--049.png--> - -<p>—Quels bœufs il a!</p> - -<p>—Et quel char!</p> - -<p>—Regardez donc ces ferrures!</p> - -<p>—Il y en a pour cinq cents francs!</p> - -<p>—Et ça reluit!</p> - -<p>—Et c'est propre!</p> - -<p>—Quel Yan!</p> - -<p>Et l'on contemplait tout: les cocardes des bœufs, leurs jougs -sculptés, leurs pieds vernis, leurs couvertures galonnées de rouge, la -peau de mouton qui leur servait de coiffure et qui éclatait, blanche -comme une neige frisée.</p> - -<p>Yan humait les éloges qui s'élevaient devant lui; et, dans sa petite -vanité de paysan, il se glorifiait de penser:</p> - -<p>—Oui! oui! des 943 habitants de la commune, c'est toujours moi le -plus riche, le plus considéré, le plus envié, Diou biban!</p> - -<p>Brusquement, autour de lui, un bruit insolite fit retourner toutes les -têtes.</p> - -<p>C'était un roulement grandissant, de très bel effet.</p> - -<p>Et un unisson de chuchotements discrets s'entendit tout à coup. -<!--050.png--></p> - -<p>—La voiture du député!</p> - -<p>Vlan! ces mots frappèrent Yan en pleine poitrine, et le vieux bonhomme -chancela. Lui-même, il tourna la tête. Et il vit, dans un soulèvement -de poussière prestigieux comme un nuage, deux grands chevaux, deux -chevaux fringants, derrière lesquels volait une voiture découverte.</p> - -<p>—Le député!</p> - -<p>Yan lui-même s'exclama ainsi, en tressaillant d'admiration. Et il -blémit quand il vit, sur la tête des chevaux, des plaques étincelantes -qui lui envoyaient des éclairs dans les yeux, et sur leurs ventres -fins, des crins luisants comme les robes soyeuses des belles dames! -Dans la voiture, derrière un cocher distingué comme un juge -d'instruction, ils parurent enfin, <em>eux</em>, les deux personnages -vers qui convergeaient tous les regards, s'élevaient toutes les -pensées, s'ouvraient toutes les bouches: le député et sa fille; lui, -tout noir, elle, toute rose... Eux!</p> - -<p>—Ecartez-vous, Yan! Laissez passer!</p> - -<p>C'étaient ses admirateurs de naguère qui lui parlaient ainsi. La -voiture -<!--051.png--> -avait dû s'arrêter près du char, et le cocher fronçait des -sourcils redoutables.</p> - -<p>—Laissez donc passer, Bignaou!</p> - -<div class="figcenter"> - <img src="images/i_07.jpg" - width="80%" height="auto" - alt="Illustration: Descendant" - title="Descendant" - /> -</div> - -<p>Et un métayer de Yan se mit à la tête des bœufs, puis les guida vers -le bord de la route, pour faire place à l'équipage du député.</p> - -<p>Il passa, l'équipage. Et Yan lança un souffle de colère capable de -faire tourner un moulin.</p> - -<p>—Eh bien, quoi! Il ne pouvait pas -<!--052.png--> -rester derrière! lança-t-il au -métayer, en le foudroyant d'un regard.</p> - -<p>Mais on l'écoutait bien! Il n'y avait plus personne autour de lui. -Tous les paysans avaient filé à la suite du député, leurs lauriers en -désordre, leurs blouses ballonnées de vent, sans mot dire, abrutis -dans l'extase et regardant tellement, tellement, qu'ils semblaient -vouloir avaler leur honorable et tout son attelage, avec leurs yeux -avides.</p> - -<p>Et là-bas, sur le seuil de la sacristie, le curé aussi regardait. Et -Emile, l'indigne petit-fils de Yan du Bignaou, considérait également -le député parisien, et peut-être sa fille! Et il s'était coiffé, le -morveux, d'un abject chapeau de feutre, pour honorer le châtelain de -la Taulade certainement! Et, comble de misère, lui aussi, le hargneux -et pitoyable Yan, il sentait bien que ses propres yeux, fascinés comme -les yeux de tout le monde, ne pouvaient se détacher de cet équipage -éclatant, dans lequel trônait—oh! déchéance—celui qui était bien, à -cette heure, le plus grand personnage de Salignacq! -<!--053.png--></p> - -<p>—Tin-que-tin-tin! Tin-que-tin-tin!</p> - -<p>C'était le curé qui sonnait la messe. Mais on s'en émouvait -médiocrement, ce jour-là. Toutes les dévotes restaient autour du -député.</p> - -<p>—Oh! Margueride, quel charmant homme!</p> - -<p>—Et quel grand air, Cataline!</p> - -<p>Et les jeunes gens, laissant tomber leur mâchoire d'enthousiasme, -regardaient Mademoiselle Florence,—car tout le monde savait déjà le -nom de la fille du député,—cette belle demoiselle Florence, qui avait -des choses dans le dos, et sur la poitrine, et autour des jambes, des -choses! des affûtiaux si extraordinaires!... Jésus!</p> - -<p>Mais ils la regardaient avec des yeux bien respectueux; car, de tous -ceux qui étaient là, personne ne pouvait comprendre qu'un homme, -devant une personne comme cela, dût songer un instant... Oh! non! Les -enfants de chœur, seuls, supposaient qu'on pouvait l'approcher, -parfois, en chantant des cantiques, et en agitant des encensoirs -autour d'elle.</p> - -<p>—Tin-que-tin-tin! -<!--054.png--></p> - -<p>Là-haut, le pigeonnier en ruines qui sert naïvement de clocher, -lâchait sur Salignacq ses tintements éperdus. Mais le député n'avait -pas fini de descendre. Et Yan, tout seul dans son char lamentable, -lança les poings au ciel:</p> - -<p>—Damnés! ils seront tous damnés! clama-t-il. Poutoun! Veux-tu bien -venir m'aider à descendre, gredin?</p> - -<p>Le domestique Poutoun, les yeux distraits, prêta l'épaule à son vieux -maître.</p> - -<p>—Tous damnés!</p> - -<p>Et, clopin-clopant, en faisant: ouf! ouf! sur ses béquilles en bois de -frêne vainement surmontées de velours bleu, le vieux Yan, écumant, -entra le premier dans l'église, où il rythma sa marche pénible de -sonores:</p> - -<p>—Tous damnés! Ouf! Tous damnés!</p> -</div><!--end chapter--> -<!--055.png--> -<div class="chapter"> -<h3 class="p4"><a name="IV"></a><abbr title="quatre">IV</abbr></h3> - -<p class="p2">La procession avait eu lieu. La messe tirait à sa fin. L'église de -Salignacq, remplie de bois vert comme un hangar de bûcheron, était -toute recueillement et prières. Le député M. Brion et sa fille se -tenaient près du chœur. Le vieux curé ne les regardait pas trop -souvent: à peine dans les <i lang="la">Dominus vobiscum</i>, quand il devait se -retourner vers les assistants. A vrai dire, pendant le long Évangile, -il avait envoyé ses yeux en coulisse, deux ou trois fois, en tournant -les pages. Mais il n'avait pu distinguer que le paroissien à -couverture d'ivoire de la demoiselle, et quelques autres menus -détails.</p> - -<p>Yan, les yeux obstinément cloués sur son livre, était tout fier, en -songeant qu'il n'avait pas eu la tentation de regarder le député une -seule fois. -<!--056.png--></p> - -<p>Du reste, on ne pouvait rien voir, de cette ridicule place!</p> - -<p>Or, tout à coup, Poutoun, qui tenait fièrement à sa main la -remarquable branche de laurier préparée par Yan, tomba à bras -raccourcis sur un gamin crispant. Ne s'avisait-il pas, ce gamin, de -lui arracher, une à une, toutes les fleurs de son laurier?</p> - -<p>—Attends! attends!</p> - -<p>Il lui asséna un coup de sa branche dans le dos.</p> - -<p>Brouh! Cela fit un bruit de feuillage au fond de l'église.</p> - -<p>Et aussitôt tout le bois bénit qui dormait là s'agita, impatient de se -mêler au combat.</p> - -<p>Le gamin riposta prestement avec son laurier à lui. Un laurier voisin -jugea nécessaire d'intervenir, d'autres ne purent s'empêcher de -manifester leur opinion. Bref, par une contagion peu rare en ces -cérémonies, tous les lauriers d'un coin de l'église se ruèrent les uns -sur les autres, avec un grand bruit de forêt sous une tempête.</p> - -<p>Brouh! brouh!</p> - -<p>—<i lang="la">Dominus vobiscum!</i> clamait le curé. -<!--057.png--></p> - -<p>—<i lang="la">Et cum spiritu tuo!</i> répondait Yan tout seul, à voix haute.</p> - -<p>Brouh! brouh!</p> - -<p>Le député s'amusait bien à ce spectacle. Et les autres assistants -croyaient devoir l'imiter.</p> - -<p>—Sors donc un peu, eh! poltron?</p> - -<p>C'était Poutoun qui jetait ce défi à un adversaire.</p> - -<p>—On y va, Diou biban! fit celui-ci, en retroussant ses manches.</p> - -<p>Brouh! brouh!</p> - -<p>Et tous les lauriers sortirent avec fracas.</p> - -<p>—<i lang="la">Corpus Domini nostri...</i> disait le prêtre.</p> - -<p>—<i lang="la">Amen!</i> lançait Yan du Bignaou, en supputant les chances des -combattants.</p> - -<p>Et le député, qui s'intéressait à la lutte, sortit sans scrupule, -suivi par sa demoiselle.</p> - -<p>—<i lang="la">Agnus Dei qui tollis...</i></p> - -<p>Mais toute l'assistance se dirigeait vers la porte. Et Yan, lui-même, -gagné par l'irréligion, cherchait fiévreusement ses béquilles.</p> - -<p>Brouh! brouh! Dehors, s'entendait la grande bataille végétale. -<!--058.png--></p> - -<p>—Tiens, loup-garou!</p> - -<p>—Attrape, fils du diable!</p> - -<p>Et l'on oyait des cris de femmes chiffonnées dans la bagarre.</p> - -<p>Le curé, révolté par l'impiété de sa paroisse, s'empressa d'écourter -la messe. Il mangea ses oremus avec indignation: «Ce sacré Poutoun! Il -est bien capable de donner une râclée au grand Lourens de -Labourdette!» pensait-il, en tournant les pages de son missel. Puis -tout haut:</p> - -<p>—<i lang="la">Ite, missa est!</i></p> - -<p>—<i lang="la">Deo gratias!...</i> Ouf! ouf! fit Yan anxieux, qui s'était déjà élancé -sur ses béquilles.</p> - -<p class="center">* * * * *</p> - -<p>Sur la place, on se battait avec entrain. Les lauriers -s'entre-choquaient violemment; et l'on entendait un grand tumulte de -jurons, de menaces, de plaintes, d'éclats de rire, pendant que les -cloches benoîtes, dans leur vieux pigeonnier, semblaient nasiller un -<i lang="la">Angelus</i>.</p> - -<p>Yan s'avança. On se bousculait autour de son char. Des branches de -laurier craquaient. D'autres, effeuillées et meurtries, semblaient des -drapeaux -<!--059.png--> -en haillons. Css! css! Toute la place était jonchée de -rameaux, de fleurs, de petits pains. Oh! ce qu'il advenait du travail -artistique de Yan!</p> - -<p>—Hardi! Poutoun!</p> - -<p>—Hardi, Lourens!</p> - -<p>—Css! css!</p> - -<p>Et, dans la cohue, Yan vit tout à coup son petit-fils Emile qui se -battait comme un forcené.</p> - -<p>—Hardi, Emile!</p> - -<p>Yan sauta sur ses jambes impotentes.</p> - -<p>—Hardi, mon garçon! cria-t-il. Tape dur! Tape dur!</p> - -<p>Il tapait dur, Emile. «Han!» On entendait son souffle entre les coups. -Han! Brouh! Han! Et Yan avait des éclairs d'orgueil dans les yeux. Il -faisait bien de se battre, Emile! Il faisait bien de tenir haut le -renom du Bignaou! Ah! Diou biban! si Yan avait eu quinze ans de moins!</p> - -<p>—Hardi! Hardi! mon petit!</p> - -<p>Mais soudain, un cri partit dans la foule:</p> - -<p>—Au secours!</p> - -<p>Un cri de femme; un cri français. -<!--060.png--></p> - -<p>Jésus! On a décoiffé la fille du député dans la bagarre!</p> - -<p>Yan exulta.</p> - -<p>—Hardi! hardi, Emile!</p> - -<p>Mais Emile, qui, bien involontairement, avait occasionné cette -catastrophe capillaire, se hâta de faire des excuses:</p> - -<p>—Mademoiselle, balbutia-t-il, très rouge, en se découvrant, je vous -demande mille... mille fois...</p> - -<p>Clac!</p> - -<p>—Tiens, nigaud! lança la demoiselle.</p> - -<p>Et, ce disant, elle lui allongea une retentissante gifle en plein -visage.</p> - -<p>Yan frémit.</p> - -<p>—Hein? Quoi? demanda-t-il.</p> - -<p>Non! ses yeux l'avaient trompé? Son petit-fils à lui, Yan! son -petit-fils souffleté par cette poupée?</p> - -<p>—Mille tonnerres! Je deviens aveugle, moi!</p> - -<p>Mais non. Emile avait bien été giflé. Et même il saignait du nez! Oui, -là, au milieu des risées de la foule.</p> - -<p>Yan s'élança sur ses béquilles. Et, soufflant comme un fauve:</p> - -<p>—Attends, attends, marionnette! -<!--061.png--> -cria-t-il en français. Je vais te -régler ton affaire, moi!... Ouf! Ouf!...</p> - -<p>Ce qu'il allait faire? L'écraser, parbleu! Non; seulement lui tirer -les oreilles et lui faire «pan-pan sur le tutu» comme à une gamine.</p> - -<p>—Attends!</p> - -<p>Et tout Salignacq riait autour de lui.</p> - -<p>Mais elle montait déjà dans sa voiture, la marionnette.</p> - -<p>—Arrêtez-la! cria Yan sans sourciller! Ah! par exemple! Vous la -laisseriez partir?</p> - -<p>Et s'adressant au député Brion qui, majestueux et calme, donnait des -ordres à son cocher.</p> - -<p>—Eh bien, toi, là-bas, le gros moustachu! Approche donc un peu, si tu -n'as pas peur!</p> - -<p>Yan, lamentablement appuyé contre un platane, sortait déjà sa -«chamarre» comme un lutteur forain.</p> - -<p>—Oui, j'ai soixante-dix-huit ans, Diou biban! écuma-t-il en crachant -dans ses faibles mains, soixante-dix-huit ans et je suis sans jambes! -mais des mannequins comme ça, j'en avalerais encore quatre! Ouf!... -ouf!...</p> - -<p>—Tais-toi donc, ganache! -<!--062.png--></p> - -<p>Ces mots tombèrent dédaigneusement des lèvres du député.</p> - -<p>Et, sans que l'hôte inviolable du Palais-Bourbon daignât regarder -autour de lui, la voiture étincelante partit, escortée par la foule.</p> - -<div class="figcenter"> - <img src="images/i_08.jpg" - width="80%" height="auto" - alt="Illustration: Un homme et une femme" - title="Un homme et une femme" - /> -</div> - -<p>Alors Yan s'affaissa contre le mur de la mairie.</p> - -<p>—Anges de Dieu, est-ce possible?</p> - -<p>Emile, le nez dans son mouchoir, saignait toujours.</p> - -<p>—Ah! ça ne va pas se passer comme -<!--063.png--> -ça, je te le jure! tu entends, -moustachu! Misérable! oser te frotter à moi, à moi, Yan du Bignaou, -qui possède la moitié de la commune, à moi, qui -<!--064.png--> -levais trois sacs de -froment, les pieds dans un béret! Misérable!... Mais tu viendras me -lécher les sabots avant trois mois, entends-tu? et tu échoueras quand -même aux élections! tu échoueras, je te le jure! dussé-je... dussé... -Eh tiens! lança-t-il en allongeant son poing nerveux vers la voiture, -comme s'il avait voulu la briser d'un coup de pouce, dussé-je me -présenter moi-même contre toi, Diou biban!</p> - -<div class="figcenter"> - <img src="images/i_09.jpg" - width="80%" height="auto" - alt="Illustration: Homme avec des béquilles" - title="Homme avec des béquilles" - /> -</div> - -<p>Et, là-dessus, Yan, aidé par Poutoun, remonta dans son char, vengé, -frémissant, radieux, comme s'il gravissait déjà, sur ses béquilles -garnies de velours bleu, la tribune du Palais-Bourbon.</p> -</div><!--end chapter--> -<!--065.png--> -<div class="chapter"> -<h3 class="p4"><a name="V"></a><abbr title="cinq">V</abbr></h3> - -<p class="p2">Le château de la Taulade, où venait d'arriver le député Brion, était -une maison ancienne, perdue dans une forêt. De chaque côté, des -arbres; à perte de vue, des arbres.</p> - -<p>On avait accès dans cette tanière par un petit chemin sinueux que M. -Brion avait fait tracer récemment, et qui débouchait, après de fols -zigzags dans le bois, sur une grande route départementale, à huit -cents mètres environ du château. La forêt tout entière appartenait à -M. Brion. Elle était clôturée de talus; de sorte qu'on n'y rencontrait -guère que les domestiques du député et quelques écureuils vassaux.</p> - -<p>Dans cette forêt, le jeune Emile du Bignaou s'aventura hardiment le -lendemain des Rameaux. Et il fit de même le surlendemain. Et les jours -suivants -<!--066.png--> -il y vint encore. C'était à cent mètres de chez lui, du -reste.</p> - -<div class="figcenter"> - <img src="images/i_10.jpg" - width="70%" height="auto" - alt="Illustration: L'homme avec un mouchoir" - title="L'homme avec un mouchoir" - /> -</div> - -<p>Ce qu'il cherchait? L'occasion de se venger, il lui fallait une -réparation éclatante.</p> - -<p>—Ah! l'insolente! grommelait-il.</p> - -<p>L'insolente, c'était M<span class="sup">lle</span> Florence Brion, dont ses narines se -souvenaient avec une légitime rancune. Monsieur «Saigne-du-nez», ainsi -appelait-on -<!--067.png--> -l'héritier du Bignaou, dans la commune, depuis ce mémorable -dimanche.</p> - -<p>Et le petit-fils de Yan trouvait ce sobriquet ignominieux.</p> - -<p>Oui, certes, il la lui fallait, cette réparation!</p> - -<p>Et il songeait avec stupeur que Marie Catalan, la vierge campagnarde -et riche que son cœur aimait, lui avait refusé une contredanse, à -cause de cette aventure.</p> - -<p>Yan, d'ailleurs, ne décolérait pas depuis la messe des Rameaux.</p> - -<p>Se porter à la députation et battre l'ancien député ne lui paraissait -plus suffisant.</p> - -<p>—Attendre jusqu'au mois d'octobre pour me venger? Jamais!</p> - -<p>Il fallait bien se l'avouer ensuite: cette vengeance n'était pas dans -ses goûts. Il sied de mettre une borne à tout, même aux bassesses -qu'on doit faire dans la vie.</p> - -<p>—Moi, pensait Yan, aller marmotter des harangues électorales de -village en village, comme un mendiant de grands chemins? A d'autres! -Mais combattre la candidature de Brion, par exemple, cela, de grand -cœur! -<!--068.png--></p> - -<p>Et les jambes du vieux se trémoussaient d'aise.</p> - -<p>Cependant, Emile se promenait dans la forêt de la Taulade. Il -approchait du château parfois. Jamais il n'osait entrer. Il ne -rencontrait toujours que des écureuils.</p> - -<p>—Elle se cache, pensait-il. Elle a peur!</p> - -<p>Un jour, tout à coup, devant le château, elle lui apparut, cette -demoiselle Florence. Elle était vêtue de bleu. Oh!</p> - -<p>Emile n'eut que le temps de se dissimuler derrière un saule.</p> - -<p>Il faut reconnaître quelle était effrayante; grande, d'abord, quoi -qu'eût dit le vieux Yan. Grande et droite, avec une poitrine exagérée, -comme on n'en porte qu'à la ville. C'était honteux. Puis une tête -laide, laide à faire frémir, certes. Toute blanche, cette tête, d'un -blanc gras et mou. Puis des yeux énormes, inimaginables, terrifiants: -d'un bleu violet. Des yeux d'évêque!</p> - -<p>—La plus belle fille que j'aie jamais vue! avait déclaré -l'instituteur, un monsieur qui ne s'y connaissait pas sans doute. -<!--069.png--></p> - -<p>Emile Saigne-du-nez erra dans la forêt.</p> - -<p>Il avait sur lui un souvenir bizarre de cette personne: un gant de -suède qu'elle avait laissé tomber en le giflant. Un gant très étroit, -dans lequel on n'aurait pu mettre, semblait-il, qu'une main de bébé.</p> - -<p>Et Emile, très probe, ne le jetait pas au feu ce gant. Non, il le lui -rendrait, plus tard, après la réparation, quand cette demoiselle lui -aurait demandé pardon à genoux.</p> - -<p>Car c'était cela, décidément, qu'il exigerait. A genoux, et peut-être -en présence de deux témoins, comme avait conseillé Yan.</p> - -<p>Jamais l'occasion de formuler cet ultimatum ne se présentait.</p> - -<p>Et Emile sentait redoubler sa fureur.</p> - -<p>Un matin, au moment où il pénétrait dans la forêt, il rencontra Marie -Catalan, la vierge paysanne et riche.</p> - -<p>Celle-ci était bien. Rose, carrée, douée de petits yeux jaunes et de -belles mains potelées aux ongles courts, elle semait l'enthousiasme -autour d'elle, dans la commune de Salignacq. -<!--070.png--></p> - -<p>Emile ne la salua pas.</p> - -<p>—Il doit être malade, songeait Yan.</p> - -<p>Il l'obligea prudemment à s'aliter. Il lui conseilla des sirops, des -pilules, d'autres médications choisies; si bien qu'Emile tomba malade -pour de bon.</p> - -<p>Mais il guérit en apprenant que le député allait partir.</p> - -<p>—Enfin! quelle délivrance!</p> - -<p>Oui; mais voilà que la demoiselle restait au château, avec une vieille -tante!</p> - -<p>—Quel ennui! se dit Emile.</p> - -<p>Néanmoins, il revint dans la forêt. Il lui fallait une explication, -coûte que coûte.</p> - -<p>Un soir, il la trouva, la fille du député. Elle se promenait toute -seule, avec un petit chien noir. Elle était vêtue de rouge. Oh!</p> - -<p>Mais Emile passait pour un garçon courageux. Il ne se sauva pas.</p> - -<p>—Bonjour, monsieur!</p> - -<p>Elle avait une voix extraordinairement désagréable, qui faisait mal -aux oreilles comme une projection de verre pilé. Et quel accent -burlesque:</p> - -<p>—Zou, m'sieu!</p> - -<p>C'est tout ce qu'on entendait. -<!--071.png--></p> - -<div class="figcenter" style="width: 500px"> - <img src="images/i_11.jpg" - width="80%" height="auto" - alt="Illustration: «Mademoiselle, j'ai un gant à vous...»" - /> - <p class="caption">«Mademoiselle, j'ai un gant à vous...»</p> -</div> - -<!--072.png--> -<!--073.png--> - -<p>Lui salua carrément, en appuyant sur les syllabes, à la gasconne:</p> - -<p>—Bong-jour, Ma-deu-moi-sel-leu!</p> - -<p>Elle éclata presque de rire. De sorte qu'Emile eut envie de -l'injurier.</p> - -<p>Il se retint:</p> - -<p>—Vous devriez savoir, ma-deu-moi-sel-leu... aggrava-t-il en se -retournant, que, malgré... malgré...</p> - -<p>Il s'arrêta pour respirer. La salive encombrait sa gorge.</p> - -<p>Et, furieusement, il dit, en baissant les yeux:</p> - -<p>—Mademoiselle, j'ai un gant à vous, depuis longtemps; un gant que je -voulais vous rendre... Le voici... le voi... le...</p> - -<p>Il fouilla dans toutes ses poches; il ne le trouva pas.</p> - -<p>Et il prit la fuite alors, vite, en fermant les yeux, de peur de voir -tous les arbres, tous les vieux arbres de la forêt, se tordre de rire -sur son passage.</p> - -<p>—Tiens, c'est bizarre! se dit-il, le soir, en se déshabillant. Voilà -donc où il était!</p> - -<p>Il le trouvait sous son gilet, le gant -<!--074.png--> -maudit; sous son gilet, tout -près du cœur.</p> - -<p>Les jours suivants, il prit bravement son fusil, Emile; et il osa -chasser dans la forêt. Il espérait se voir maltraiter par les valets, -ce qui lui donnerait l'occasion de dire son fait à la maîtresse.</p> - -<p>Mais M<span class="sup">lle</span> Florence,—car il la rencontra souvent, presque toujours -au même endroit et à la même heure,—n'eut pour lui aucune parole -désagréable. C'était énervant.</p> - -<p>Elle ne semblait plus aussi laide. A la longue, on s'y habituait. Mais -elle paraissait toujours aussi insupportable; ses yeux faisaient mal -réellement à la figure des gens qu'elle regardait.</p> - -<p>Ils se saluaient à chaque rencontre.</p> - -<p>—Zou, m'sieu! disait-elle.</p> - -<p>—Bonjour, mad'moisel! répondait-il.</p> - -<p>Car Emile surveillait son accent à cette heure. Il soignait ses -syllabes muettes et ses nasales. De même, malgré Yan stupéfait, il se -coiffait d'un chapeau, délaissait sa «chamarre» -<!--075.png--> -et parlait le français -à ses chiens ahuris.</p> - -<p>—Mais, malheureux! s'exclamait le vieil aïeul, tu fais de véritables -concessions!</p> - -<p>—Pour mieux arriver à mes fins, papa!</p> - -<p>Les jeunes gens se voyaient tous les jours, peu ou prou.</p> - -<p>—Ah! aujourd'hui, je lui ai fait joliment sentir ma fureur! pensait -Emile en se couchant. Je l'ai regardée avec des yeux!...</p> - -<p>Parfois, quand il pleuvait trop, elle ne venait pas dans la forêt. -Alors Emile était triste.</p> - -<p>—Je serai plus terrible demain, décidait-il.</p> - -<p>Et le lendemain, en effet, il mettait une fureur double dans ses -regards, un courroux supplémentaire dans sa prononciation:</p> - -<p>—Vous allais bieng, ojourd'hui?</p> - -<p>Elle sentait toute l'hostilité de cet accent. La preuve, c'est qu'elle -n'en riait plus.</p> - -<p>Puis il lui jouait toutes sortes de tours.</p> - -<p>Une fois, cherchant des fleurs dans -<!--076.png--> -la forêt, elle avait cueilli, sur -les conseils d'Emile, une plante épineuse, très odorante, qui lui -avait déchiré ses dentelles.</p> - -<p>—Mais vous n'vous êt' pas fait mal, mad'moisel'?</p> - -<p>—Oh! non, monsieur!</p> - -<p>Ensuite, il lui faisait des peurs bleues avec ses chiens qui la -caressaient trop. Ou bien, hypocritement, il lui disait de prendre -telle direction dans la forêt; elle y trouverait des mûres. Et il n'y -avait en réalité que des orties! Elle sentait parfaitement qu'Emile -avait le droit de se venger. Elle ne se fâchait pas. Même, dans son -visage, elle atténuait, semblait-il, la férocité de ses regards -violets.</p> - -<p>—Oui, oui, tu espères me désarmer! se disait Emile. Si tu crois!...</p> - -<p>Quelquefois, elle venait avec sa tante. Sans doute, ces jours-là, elle -redoutait l'explication si terrible.</p> - -<p>Mais Emile, malin, ne lui adressait même pas la parole.</p> - -<p>Un matin, elle lui dit,—et sa voix était un peu voilée:</p> - -<p>—Vous savez, que nous allons bientôt quitter Salignacq? -<!--077.png--></p> - -<p>—Ah! par exemple!</p> - -<p>—Oui, je dois rentrer à Paris, pour rejoindre papa. Je partirai -probablement le 15 avril.</p> - -<p>Emile sentit une commotion dans sa poitrine.</p> - -<p>—Elle va s'en aller sans que j'aie réalisé ma vengeance?... Ah! mais -non!</p> - -<p>Mille projets lui traversèrent le cerveau. Oui, il creuserait des -fondrières dans le chemin de la forêt; ou il coucherait des arbres en -travers, des arbres dans lesquels s'empêtreraient les chevaux et la -voiture. Et elle manquerait le train! Et ce serait bien fait!</p> - -<p>—Diou biban!... elle s'en irait comme ça?</p> - -<p>D'abord il ne daigna plus lui parler, quand il la rencontra. Ça lui -apprendrait! Et justement elle venait toujours seule depuis quelques -jours.</p> - -<p>Mais Emile passait, fier. Et elle ne vint plus.</p> - -<p>—Elle va m'échapper! pensa le petit-fils de Yan.</p> - -<p>Il maigrit. Cette vengeance était sa seule préoccupation. Dans ses -rêves, -<!--078.png--> -il faisait sauter le château de la Taulade avec de la dynamite. -Et il voyait M<span class="sup">lle</span> Florence éclater en tout menus morceaux. Ce bon -cauchemar le faisait crier de joie.</p> - -<p>Le 15 avril approchait. La campagne était en enchantement; les arbres -fleurissaient, les prés se piquaient de camomilles; les oiseaux -amoureux chantaient des madrigaux au soleil. Emile ne pensait qu'au -départ de M<span class="sup">lle</span> Brion; il comptait les jours sur son almanach, les -jours et les heures.</p> - -<p>—Enfin, se disait-il, en roulant des yeux éperdus, dans 12,735 -minutes j'en serai débarrassé!</p> - -<p>Et il pleurait.</p> - -<p>—Oui, mais auparavant, je jure que...</p> - -<p>Un mercredi, le petit-fils de Yan murmura:</p> - -<p>—Je la tiens, ma vengeance!</p> - -<p>M<span class="sup">lle</span> Florence devait partir le surlendemain.</p> - -<p>—Je la tiens! Et une vengeance éclatante!</p> - -<p>Voici: ce mercredi, M<span class="sup">lle</span> Florence était allée au marché de -Peyrehorade, -<!--079.png--> -petite ville voisine. Elle y était allée à cheval. Un -domestique l'accompagnait.</p> - -<p>Elle rentrerait tard, certainement, à cause des nombreux achats -projetés. Alors, c'était très simple. Le soir, quand la jeune fille et -son domestique arriveraient à Salignacq, Poutoun, le valet de ferme du -Bignaou, les attendrait dans la forêt et retiendrait, sous un prétexte -quelconque, le compagnon de M<span class="sup">lle</span> Florence, afin que celle-ci revint -seule au château.</p> - -<p>Or, à une branche d'arbre, à une branche haute et noueuse, sur le -chemin que la jeune fille devait suivre, Emile attacherait -l'épouvantail classique: une citrouille vide percée de trois trous: -deux représentant les yeux, un représentant la bouche. Il mettrait une -chandelle allumée là dedans.</p> - -<p>Et certainement, la demoiselle du député aurait une de ces frayeurs! -Ce qu'elle allait crier, bon Dieu! Elle prendrait ça pour la tête du -Diable!</p> - -<p>Bien souvent Emile avait terrifié de cette manière les paysannes -attardées. La «tête du Diable» produisait toujours un effet -extraordinaire. On citait -<!--080.png--> -une couturière de Belus qui en était devenue -folle.</p> - -<p>Vibrant de joie, Emile prépara la citrouille infernale.</p> - -<div class="figcenter"> - <img src="images/i_12.jpg" - width="70%" height="auto" - alt="Illustration: Des fleurs et des gants" - title="Des fleurs et des gants" - /> -</div> - -</div><!--end chapter--> -<!--081.png--> -<div class="chapter"> -<h3 class="p4"><a name="VI"></a><abbr title="six">VI</abbr></h3> - -<p class="p2">—Qu'est-ce que tu fais là petit? demanda Yan.</p> - -<p>—Une tête de Diable, parrain.</p> - -<p>—Pour qui?</p> - -<p>—Pour la fille du député.</p> - -<p>Il lui soumit son plan.</p> - -<p>Yan l'approuva.</p> - -<p>—Très bien! très bien! Idée excellente. Prépare ta citrouille, petit! -Et fais-la grimacer pour que la marionnette s'évanouisse.</p> - -<p>Il lui donna des indications précieuses.</p> - -<p>—Enorme, la bouche; énorme et ronde. Les yeux de travers, comme ça. -Vois un peu: Satan en personne!</p> - -<p>C'était une citrouille jaune, la plus grosse qu'on eut récoltée sur -les champs du Bignaou. Ce serait fantastique.</p> - -<p>Le soir vint. -<!--082.png--></p> - -<p>Pourvu que M<span class="sup">lle</span> Florence ne rentre pas avant la nuit!</p> - -<p>Non. Tout alla bien. Et la lune se levait très tard. Toutes les -chances!</p> - -<p>—Ah! elle se souviendra de moi, celle-là, je le jure! s'exclamait -Emile.</p> - -<p>Et il passa ses plus beaux vêtements, ceux qui avaient été achetés -dans un magasin de confections, et qui étaient bien étriqués, bien -ridicules, à l'instar de Paris. Il prit son chapeau pareillement, et -sa montre, et ses souliers. Et il imprima à ses délicates moustaches -cette tournure chevaleresque qu'il avait remarquée dans un portrait de -grand voleur. Il voulut être beau pour aller à la vengeance, comme -pour aller à la fête patronale de Salignacq!</p> - -<p>Et il fit une ovation enthousiaste à la première étoile qui parut.</p> - -<p>—Va, Poutoun! va! dit-il au valet de ferme.</p> - -<p>Poutoun alla se poster à l'entrée de la forêt, pour attendre Bernard, -le domestique de M. Brion, qui avait accompagné Florence à la ville.</p> - -<p>—Tu lui diras qu'il y a le feu à sa maison de Lestanquet, Poutoun! Tu -<!--083.png--> -jureras que c'est vrai; tu lèveras le bras au ciel afin qu'il te -croie; et il abandonnera la demoiselle pour partir au triple galop.</p> - -<p>Emile haletait.</p> - -<div class="figcenter"> - <img src="images/i_13.jpg" - width="70%" height="auto" - alt="Illustration: Citrouille sculptée" - title="Citrouille sculptée" - /> -</div> - -<p>Toute sa chair frémissait d'impatience.</p> - -<p>Il se dirigea vers la forêt.</p> - -<p>Le soir était doux. Le ciel semblait un grand dais de satin mauve; et -l'air <!--084.png--> était suave aux poumons, comme une liqueur.</p> - -<p>Il marcha vite, avec sa courge diabolique au bout du bras. Tous les -arbres lui murmuraient des phrases douces au passage. Volontiers, il -eût embrassé leurs troncs et pleuré d'attendrissement.</p> - -<p>Et le voici, le chemin, l'étroit chemin sinueux de la forêt. C'est par -là que passera M<span class="sup">lle</span> Florence! Par là; elle foulera cette poussière!</p> - -<p>Il haletait. Il éprouvait des sensations inconnues, des désirs -nouveaux; un autre homme semblait naître en lui. Ses poings se -contractaient, ses jambes avaient des picotements insolites, comme si -la sève, qui courait alors sous l'écorce des arbres, s'était trompée -une heure et montait aussi le long de son corps.</p> - -<p>Oh! fleurir comme l'un de ces pruniers sauvages de la forêt!</p> - -<p>Emile monta son épouvantail; il installa sa citrouille creuse sur une -branche de chêne, au beau milieu du chemin, à deux mètres cinquante -environ au-dessus du sol. Il alluma la chandelle. L'effet était -prodigieux. Le -<!--085.png--> -curé de Salignacq lui-même, se trouvant nez à nez avec -cette tête-là, à dix heures du soir, en pleine forêt, se serait -dissous de frayeur dans sa soutane.</p> - -<p>Emile alla se cacher derrière un arbre.</p> - -<p>La nuit était complète. Les grillons chantaient leurs longs cantiques -extasiés et, dans le ciel resplendissant, les étoiles qui, chaque jour -s'éloignent les unes des autres de plusieurs millions de lieues, -apparaissaient fidèlement à leurs vieilles places, telles que les ont -vues nos ancêtres, telles que les verront nos fils.</p> - -<p>Emile regarda les étoiles avec de grands yeux lumineux. Ah! leur -appliquer à toutes un large baiser d'amour pour la béatitude qu'elles -épanchaient ce soir en son être.</p> - -<p>—D'un moment à l'autre, pensa-t-il, elle va passer!</p> - -<p>Il tendit l'oreille. Rien au loin. A peine, de temps en temps, le -roulement affaibli de quelque carriole revenant du marché.</p> - -<p>Il retint son souffle. Un pas! Le pas d'un cheval, grands dieux! Non! -c'était -<!--086.png--> -son cœur qui faisait ce bruit-là dans sa poitrine.</p> - -<p>Mais, tout à coup, il entendit, nettement, le pas d'un cheval.</p> - -<p>Il allongea son cou à travers les feuilles.</p> - -<p>Oui, le pas d'un cheval! M<span class="sup">lle</span> Florence devait arriver... Enfin!</p> - -<p>Et des éclats de fanfares lui emplirent la tête.</p> - -<p>M<span class="sup">lle</span> Florence! Elle toute seule!</p> - -<p>La voilà donc l'heure si anxieusement attendue! Va-t-il rire! va-t-il -être heureux, ô bonnes étoiles!</p> - -<p>C'était bien elle.</p> - -<p>Doucement, lentement, comme si elle avait pris plaisir à errer sous -les arbres, elle approchait. Et Emile sentit sa poitrine se dilater, -se dilater de plus en plus. Oh! toutes les chansons que le sang lui -entonnait dans les oreilles!</p> - -<p>Encore vingt pas, dix pas...</p> - -<p>Brusquement, il frémit. La grande tête satanique surplombait, -immobile, l'étroit chemin; ses gros yeux flamboyants dardaient des -lueurs rouges.</p> - -<p>La jeune fille la verrait, tout à -<!--087.png--> -coup, quand elle serait parvenue à -ce petit détour.</p> - -<p>—Mon Dieu! pensa-t-il, alarmé. Si M<span class="sup">lle</span> Florence allait se faire -mal!</p> - -<div class="figcenter"> - <img src="images/i_14.jpg" - width="80%" height="auto" - alt="Illustration: Un homme et une femme dans la forêt" - title="Un homme et une femme dans la forêt" - /> -</div> - -<p>Et obéissant à un sentiment inexplicable, soudain malgré lui, il -sortit de sa cachette, et s'écria:</p> - -<p>—N'ayez pas peur! ce n'est rien, mademoiselle!</p> - -<p>Mais il était trop tard.</p> - -<p>—Ha! fit la jeune fille.</p> - -<p>Elle poussa une clameur sourde, en -<!--088.png--> -reculant sur sa selle. Et le cheval -se cabrant d'effroi, elle tomba à la renverse; elle tomba sur la -route, les yeux tournés vers l'épouvantail.</p> - -<p>Mais alors Emile se précipita vers elle. Il la ramassa; il la prit -dans ses bras nerveux.</p> - -<p>—Mademoiselle Florence! dit-il, en sentant toute sa haine s'en aller, -mademoiselle Florence, oh! pardon!</p> - -<p>Et il tomba humblement à genoux.</p> - -<p>Mais la jeune fille ne comprit pas. Inerte, elle le regardait, sans -une parole, en arrondissant toujours ses gros yeux terrifiés.</p> - -<p>Le cheval s'était enfui à travers la forêt; on entendait son galop -décroissant dans les ténèbres lointaines.</p> - -<p>Emile serrait encore la jeune fille dans ses bras, et d'une voix -craintive, il murmurait:</p> - -<p>—Vous n'avez pas de mal, n'est-ce pas? Oh! non! Je ne veux pas! je ne -veux pas!... Ce ne sera rien!</p> - -<p>Il tremblait; ses lèvres avaient des frissons; ses yeux avaient des -éblouissements. Et dans sa tête, il sentait passer de grands vacarmes -harmonieux, comme si tous les oiseaux du -<!--089.png--> -bois avaient chanté dans sa -cervelle.</p> - -<p>Il enleva la jeune fille dans ses bras robustes; et, léger, vigoureux, -comme si une force inconnue l'avait soulevé de terre, il s'en alla par -la forêt, en montrant aux arbres, aux buissons, aux étoiles, ce corps -tiède et virginal qu'il sentait palpiter sur son cœur. Florence ouvrit -les yeux et elle ne s'effraya pas. Elle se serra toute, -instinctivement, contre la poitrine d'Emile. Et celui-ci défaillit -alors. Il déposa la jeune fille sur le tronc d'un arbre abattu, puis, -les prunelles radieuses, le crâne frissonnant comme si un être céleste -l'avait saisi par les cheveux et le transportait, superbement, dans -quelque planète nouvelle, il s'écria.</p> - -<p>—Pardonnez-moi! pardonnez-moi! Je vous aime!</p> - -<p>Elle entendit bien. Elle comprit bien, car deux larmes jaillirent dans -ses grands yeux. Mais elle n'eut pas une parole. Sa poitrine seule -haleta, de plus en plus vite, comme si son cœur emprisonné s'essayait -à prendre un solennel essor. Et il n'y avait rien de bon comme ce -silence, que semblaient -<!--090.png--> -écouter les arbres recueillis.</p> - -<p>Ils restèrent ainsi, longtemps, muets, immobiles, ne se parlant que -par leurs yeux, que par leurs souffles, que par le rayonnement -splendide de leur bonheur, comme doivent se parler deux arbustes -voisins qui fleurissent. Et leurs mains qui se tenaient avaient -parfois un serrement convulsif, sous lequel leurs êtres semblaient se -fondre.</p> - -<p>On n'entendait rien. Où étaient-ils? Dans quel coin de forêt, dans -quelle heure du temps? Ils ne savaient pas. Il se sentaient partout, -éternellement. Et la terre, le ciel, tout semblait faire partie de -leur être, tout était rempli de leur amour.</p> - -<p>La nuit devenait peut-être froide; leurs corps l'ignoraient. La rosée -mouillait leurs pieds sans doute; ils ne s'en apercevaient pas. Leurs -âmes planaient haut, à larges ailes.</p> - -<p>De temps en temps, Emile rentrait, pour ainsi dire, dans son corps, et -alors il essayait de prononcer quelque phrase banale, pour ne pas -sembler ridicule. Mais Florence interrompait ses paroles d'un regard. -Et ce regard disait: -<!--091.png--></p> - -<div class="figcenter" style="width: 500px"> - <img src="images/i_15.jpg" - width="80%" height="auto" - alt="Illustration: En se regardant, ils comprenaient tout." - /> - <p class="caption">En se regardant, ils comprenaient tout.</p> -</div> - -<!--092.png--> -<!--093.png--> - -<p>«Oh! non! Je comprends mieux comme cela.»</p> - -<p>Oh! le bon regard, qu'Emile sentait pénétrer dans son âme, lumineux et -doux comme un oiseau de paradis!</p> - -<p>Florence était belle, belle à faire pleurer. Il ne l'avait jamais vue, -avant cette heure éternelle. Son front blanc semblait suer d'aube; son -corps entier dégageait du bonheur; et Emile en sentait de larges -effluves passer sur lui. Il la devinait bien aimante, elle aussi, bien -aimante et bien pure; il sentait qu'elle ne s'était jamais abandonnée -ainsi aux bras d'un jeune homme, et il bénissait le ciel qui venait de -provoquer cette inoubliable rencontre, en cette nuit d'avril, au fond -de cette forêt silencieuse... Oh! les yeux de Florence, ces yeux -violets—qu'autrefois, au temps où il blasphémait, il appelait des -yeux d'évêque—qu'ils étaient caressants, qu'ils faisaient du bien à -ceux qu'ils daignaient regarder! Emile osait en rapprocher ses lèvres -vibrantes, parfois, quand il s'oubliait. Mais le sentiment de son -indignité lui revenait très vite. Et il se contentait de pleurer -alors, de -<!--094.png--> -pleurer banalement de bonnes larmes tièdes, de bonnes larmes -joyeuses qui, dans la mousse où elles tombaient, devaient semer les -fleurs des printemps futurs.</p> - -<p>Ils ne se dirent rien de leurs anciennes querelles; en se regardant, -ils comprenaient tout, ils s'expliquaient tout. Un serrement de main -de Florence lui révélait bien plus de choses qu'un long discours. Et -tous deux, inondés de béatitude, regardaient partir vers le ciel les -troncs grandioses des arbres amis qui, avec leurs branches extasiées, -semblaient appeler sur le front des amoureux la bénédiction paternelle -des astres.</p> - -<p>Parfois, Emile se secouait, comme s'il avait senti une autre âme que -la sienne dans son corps.</p> - -<p>—Voyons, songeait-il, c'est bien moi, Emile, qui aime, qui suis aimé, -qui suis heureux?</p> - -<p>Oui, c'était lui. Mais cette félicité-là était si formidable qu'il -avait besoin d'en douter, par intervalles, pour s'alléger le cœur.</p> - -<p>Des insectes bourdonnaient près d'eux, les herbes bougeaient parfois -<!--095.png--> -à leurs pieds, froissées par la marche de quelque bonne bestiole -invisible et amoureuse, dont ils ne s'effrayaient point. Et, pas bien -loin de leur place, derrière un épais massif, où des lierres -passionnés étreignaient des végétaux branlants, on entendait hoqueter -une source grave, comme si toute la forêt avait pleuré d'amour autour -d'eux.</p> - -<p>Le temps passa, passa sans qu'ils osassent remuer; la lune monta comme -un front rose parmi les cimes heureuses des bois; ils ne bougeaient -toujours point.</p> - -<p>Emile avait pris une main de Florence, et, doucement, la tenait -appliquée sur sa joue. C'était délicieux. Et par ce chaste contact, -tout le fluide de leurs êtres fusionnait, en un large courant -électrique qui emparadisait leurs corps. Toutes les attractions, -toutes les joies de la planète passaient en eux; ils s'aimaient dans -le passé; leurs chairs se souvenaient sans doute de s'être aimées -autrefois, dans le limon primitif dont elles étaient sorties. Quand la -lune déjà haute vint éclairer les choses autour d'eux, ils regardèrent -<!--096.png--> -les arbres et crurent ouvrir les yeux pour la première fois.</p> - -<p>Bons arbres! Emile et Florence paraissaient comprendre leurs formes, -ils semblaient s'émouvoir des choses dites par leurs feuilles, et -d'anciennes souvenances leur indiquaient d'intimes parentés avec -toutes leurs ramures. Jamais ils n'avaient trouvé l'approche des bois -si exquise, les ténèbres si veloutées. Tout avait l'air de s'attendrir -autour d'eux, tout communiait avec eux, tout devait savoir qu'ils -s'aimaient dans la nature; et ils se figuraient volontiers que -là-haut, dans les mondes épars sur leurs têtes, de grands vols d'âmes -en pérégrination applaudissaient à leur amour.</p> - -<p>Tout à coup Emile osa regarder le visage radieux de la jeune fille; et -leurs yeux s'envoyèrent réciproquement de telles projections de -lumière, qu'ils crurent se voir à travers un soleil.</p> - -<p>Alors, inconsciemment, leurs lèvres s'unirent.</p> - -<p>En ce moment, un grand cri éclata dans la forêt, un large cri -d'horreur poussé là, devant eux: -<!--097.png--></p> - -<p>—Ha! la sorcière! disait quelqu'un.</p> - -<p>C'était Yan, Yan qui, inquiet, était parti sur ses béquilles, à dix -heures du soir, pour chercher son petit-fils.</p> - -<p>Et il le trouvait dans les bras de M<span class="sup">lle</span> Florence!</p> - -<p>—La sorcière! la sorcière!... Elle me l'a pris!</p> - -<p>Devant ce spectacle inattendu, Yan resta un instant pétrifié. Puis, il -allongea son bras vers la jeune fille, comme pour lui lancer -l'anathème, et fit un grand signe de croix sous la lune.</p> -</div><!--end chapter--> -<!--098.png--> -<div class="chapter"> -<h3 class="p4"><a name="VII"></a><abbr title="sept">VII</abbr></h3> - -<p class="p2">Le lendemain, le ciel fut pur. Emile se leva de bonne heure. Il -n'avait pas essayé de dormir. Immobile sur son lit, il avait pensé. -C'était une volupté inexprimable. Autour de lui, il sentait du -bonheur, du bonheur immensément, du bonheur à l'infini. Et c'était si -doux qu'il en pleurait. Il se croyait vaguement emprisonné dans une -tour d'émeraude, dans une tour aux murs chantants, la féerique tour du -souvenir. Et solennel, il restait là dedans, sans oser bouger, de peur -qu'un de ses gestes ne fit écrouler les murailles de rêve.</p> - -<p>Cependant, au milieu de la nuit, il avait brusquement sauté à bas de -sa couchette.</p> - -<p>—C'est insupportable, ces cauchemars! se disait-il à voix basse. -<!--099.png--></p> - -<p>Et il avait allumé une bougie, très vite.</p> - -<p>Alors il s'était assis sur une chaise, et longuement il avait pressé -son front entre ses mains.</p> - -<p>—Grand Dieu! cria-t-il tout à coup, mais ce doit être vrai, cette -aventure d'hier soir!</p> - -<p>Oui; Emile en trouva les preuves. A son coude, cette meurtrissure: ne -l'avait-il pas reçue en butant contre un chêne, tandis qu'il emportait -Florence dans ses bras? Et cette déchirure à son paletot? Mais il s'en -rappelait encore l'histoire: une aubépine jalouse, qui l'avait griffé -au passage! C'est cela même: tout près du vieil arbre abattu sur -lequel ils s'étaient assis. Oh! les éblouissements de la mémoire!</p> - -<p>Alors, avec délices, Emile avait agrandi la déchirure du paletot, -ravivé la meurtrissure de son bras. Puis il s'était décidé à ne plus -bouger jusqu'à l'aube.</p> - -<p>Elle vint, très blanche. Il la vit monter à l'orient. Et aussitôt, il -s'habilla, puis quitta la maison.</p> - -<p>Il but l'air matinal à pleines bronches. -<!--100.png--> -Pour la première fois, peut-être, -il écouta chanter les oiseaux.</p> - -<p>Il remarqua un long nuage, aplati à l'horizon comme une couleuvre -rose: la traînée de brouillard qui indiquait le Lü. Et à grands pas -rythmés, il se dirigea vers la forêt bénie.</p> - -<p>Il le trouva vite, le coin solitaire où Florence lui était apparue la -veille.</p> - -<p>C'était près du Bignaou, non loin d'un chemin. Il s'approcha -pieusement de l'arbre abattu. Il avait envie de se découvrir devant. -Il le toucha, il le flatta doucement avec sa main, comme il flattait -les bons bœufs après une journée de labour. Et son cœur se fondit en -tendresse.</p> - -<p>Oui, le grand événement s'était accompli là. Il reconnut bien la chère -silhouette d'un platane qui semblait le saluer. Il retrouva bien la -trace de leurs pas dans les herbes. C'était donc irréfutablement vrai! -Oh! chanter cela aux étoiles, aux nuages, aux fougères, aux grains de -sable, à tout! le chanter avec frénésie, jusqu'à la vieillesse, -jusqu'à la mort!</p> - -<p>Et alors, sans peur de la rosée, sans peur de paraître ridicule aux -yeux des -<!--101.png--> -pinsons jaseurs, ni même aux yeux des personnes matinales -qui pouvaient passer sur la route, il se rassit sur le vieux tronc de -l'arbre, à la place même qu'il avait occupée la veille; et il resta là -une heure, si heureux, si terriblement heureux qu'il redoutait de -songer à son bonheur.</p> - -<p>Il s'étonnait un peu de ne pas trouver Florence à son côté. Pour -l'éternité, ce paysage était indissolublement lié à elle, et il lui -semblait qu'un peu de son être visible aurait dû rester là. Certes, il -percevait sa pensée qui planait sur ces feuillages. Mais cela ne lui -suffisait plus.</p> - -<p>Il fut presque mécontent. Il s'en alla, après avoir adressé de muettes -salutations aux végétaux. Il erra dans la forêt et retrouva la -citrouille grotesque suspendue sur le chemin. Mais son cœur, -délicieusement oppressé, avait grand mal dans sa poitrine.</p> - -<p>Toujours, il s'arrêtait dans un petit carrefour, d'où l'on pouvait -découvrir, à deux cents mètres environ, un coin du château de la -Taulade.</p> - -<p>Là! c'était là qu'il aurait voulu voler!</p> - -<p>Il n'osait pas. -<!--102.png--></p> - -<p>Soudain, il pensa:</p> - -<p>—Si elle était partie!</p> - -<div class="figcenter"> - <img src="images/i_16.jpg" - width="70%" height="auto" - alt="Illustration: Un homme assis" - title="Un homme assis" - /> -</div> - -<p>Ne devait-elle pas quitter Salignacq le jour même? Dieu! Cela serait -donc possible? Quoi, l'univers ne croulerait pas plutôt que de laisser -s'accomplir une monstruosité pareille?</p> - -<p>Haletant, il se dirigea vers le château. <!--103.png--> Cette pensée -affreuse, venant le sabrer brusquement dans sa joie, lui donna toutes -les audaces.</p> - -<p>Il marcha vite, arriva devant la grille, sonna et vit paraître une -servante.</p> - -<p>—M<span class="sup">lle</span> Florence va... va bien? demanda-t-il en bégayant d'émotion.</p> - -<p>—Ah! vous saviez qu'elle était souffrante? demanda la domestique. -Oui, ce matin, elle va bien, merci! Mais, cette nuit, elle a eu un peu -de fièvre. Il paraît qu'elle s'est perdue dans le bois; on lui a fait -peur, a-t-elle dit, elle est tombée de cheval. Mais ce ne sera rien; -il n'y a pas eu de blessure. Pourtant le départ est ajourné.</p> - -<p>—Ah! lança Emile dans une explosion d'ivresse.</p> - -<p>—Oui, mademoiselle ne quittera certainement le pays qu'après les -élections.</p> - -<p>Et Emile s'en retourna, le paradis au cœur.</p> - -<p>Il ne mangea rien ce jour-là. Il ne dit rien à Yan dont les yeux -semblaient chargés de mitraille. Il prit son fusil et essaya de -braconner. Il resta plusieurs heures derrière un talus, un talus -herbeux, -<!--104.png--> -d'où l'on entrevoyait la demeure des Brion. Il ne vit rien -venir, jamais.</p> - -<p>C'était un supplice énervant.</p> - -<p>Il ne vit rien non plus le lendemain.</p> - -<p>Florence riait peut-être de lui. N'aurait-elle pas dû se trouver là -tout le temps, là, dans ce coin sacré de la forêt?</p> - -<p>Un, deux, trois jours se passèrent ainsi. Emile pouvait à peine ouvrir -les yeux. Ses mains tremblaient. Son front, où toujours se forgeaient -les mêmes mots, semblait s'user à certaines places. Et une tristesse -infinie lui noyait le cœur.</p> - -<p>Etait-elle malade réellement? Ou ne voulait-elle plus s'approcher de -lui?</p> - -<p>Emile s'alarmait; il ne pensait qu'à Florence, il se demandait avec -angoisses comment cette aventure se terminerait, et il n'osait espérer -un dénouement heureux. Elle était la fille d'un député; lui n'était -que le filleul de Yan. Elle était une Parisienne élégante; lui n'était -qu'un paysan mal dégrossi. Tout, naissance, éducation, habitudes, -devait les séparer pour toujours. -<!--105.png--></p> - -<p>Emile songea sérieusement à se pendre, dans ce coin de forêt où il -avait cru être si heureux. A certaines heures, il partait d'un pas -tragique. Souvent il changeait de costume. Tantôt, il s'habillait -comme jadis, d'une blouse et d'un béret; tantôt, il revêtait les -habits des dimanches, et frisait longuement ses humbles moustaches.</p> - -<p>Un jour, Yan dit à son filleul:</p> - -<p>—Tu sais, petit, Marie Catalan va se marier.</p> - -<p>C'était faux. Mais Emile ne comprit pas.</p> - -<p>—Diou biban! éclata le vieux. Il faut que ça finisse!</p> - -<p>Et le poing sous le nez d'Emile:</p> - -<p>—Tu sais, mon garçon, si tu y penses encore, à ta fille de député, -je... je... Suffit! je me tais!</p> - -<p>Cela fut lancé d'une voix menaçante.</p> - -<p>Yan ne savait pas, du reste, ce qu'il avait voulu dire.</p> - -<p>Mais il décida qu'il irait, le lendemain, demander la main de Marie -Catalan pour son filleul.</p> - -<p>Mai approchait. Voilà une semaine que les yeux d'Emile n'avaient pu -<!--106.png--> -se rassasier de Florence. Le jeune homme, voyant Yan faire sa barbe -pour se rendre chez les Catalan, eut une crise de désespoir. Il prit -son fusil et entra dans la forêt.</p> - -<p>Des peupliers tremblaient le long d'un ruisseau. Emile se dirigea vers -le coin où gisait l'arbre abattu, le coin où toutes choses chantaient -pour lui des chœurs mélancoliques. A terre, il y avait des herbes que -le pied de Florence avait courbaturées un soir... Ces herbes se -redressaient peu à peu. Encore quelques jours et rien ne saurait plus -qu'elle avait passé par là. Non, rien! Emile arma son fusil. Les -tempes lui brûlaient. Il entendait le rythme saccadé du sang dans ses -veines. Il s'assit doucement sur le tronc de l'arbre et plaça le fusil -entre ses jambes. Ses lèvres murmuraient quelque chose. Quoi? Il ne -savait guère. Des prières sans doute. Au loin, dans quelque champ -labouré, il entendait un paysan dire des phrases simples à ses bœufs: -«Bé, Martin! Bé, Youan!» Va, Martin! Va, Jean! Et cela lui remplit les -yeux de larmes. Il embrassa le tronc inerte de l'arbre couché. Le -<!--107.png--> -canon de l'arme toucha son cou et le glaça.</p> - -<p>—Mon Dieu! soupira-t-il.</p> - -<p>—Bé, Martin! bé Youan! disait toujours le paysan à ses bœufs.</p> - -<p>Et Emile rejeta le fusil avec terreur.</p> - -<p>Non, il ne pouvait pas. C'était plus fort que lui. La voix des -laboureurs, les conseils des oiseaux, les murmures bienheureux des -arbres, tout l'exhortait à vivre. Le suicide, n'est-ce pas une -monstrueuse folie? Ils le savent bien, les paysans sains et virils qui -n'admettent point qu'il y ait des êtres assez dépravés pour attenter à -leurs jours. Que dirait-on dans le pays? Que penserait Yan? Non! Ce -serait le déshonneur pour la maison. Et les mendiants galeux, les -estropiés geignants qui vont dans la contrée, lamentables, mais -heureux de souffrir au soleil, se montreraient du bâton le Bignaou -maudit, et diraient, en se signant trois fois:</p> - -<p>—Jésus! délivrez-nous du mal! C'est ici qu'un jeune homme de -vingt-deux ans s'est tué!</p> - -<p>Alors, très malheureux de ne pas -<!--108.png--> -habiter une ville sentimentale où les -suicidés par amour provoquent l'attendrissement des bonnes âmes, Emile -laissa son arme, et, anxieux, n'ayant plus ni dignité, ni réflexion, -il ouvrit sa bouche, puis, de toute sa voix éperdue, comme un cerf -brame au mois de mai, il appela:</p> - -<p>—Florence!</p> - -<p>Et aussitôt il tira en l'air un coup de fusil.</p> - -<p>Un grand bruit, cela fit un grand bruit dans la forêt; les feuilles -crépitèrent sous les plombs. L'écho, très loin, appela plusieurs fois: -«Florence!» et fit entendre plusieurs fois une détonation. Emile -haletait. Il ne vit rien d'abord, rien que de la fumée. Et ses yeux se -dilatèrent; les veines de son cou se gonflèrent sous sa peau. La fumée -se dissipa. Mais Emile ne vit rien encore, rien qu'un tohu-bohu de -choses qui dansaient: des feuillages, des troncs, des racines, une -grande sarabande végétale. Et, dans sa poitrine, son cœur tonnait avec -fracas. Non, il ne voyait pas venir celle qu'il avait appelée, et les -lèvres entr'ouvertes, la respiration sifflante, il reprit -<!--109.png--> -son fusil -dans ses poings nerveux, son fusil qui contenait une charge de plomb -encore.</p> - -<p>—Mon Dieu! balbutia-t-il, à mon aide!</p> - -<p>Il s'était tourné vers le nord, vers le château de la Taulade; et ses -prunelles pleines d'adjurations lumineuses ne distinguaient rien de ce -qu'il y avait autour de lui. Rien. Tous les arbres voisins auraient pu -s'abattre sur sa tête, il n'aurait pas bougé. Sa respiration -s'accéléra, s'accéléra désespérément, comme si tout son être avait -couru d'un galop vertigineux à travers la forêt. Et, soudain, ses -jambes tremblèrent, son visage s'éclaira d'un long sourire de -transfiguration. Le fusil tomba de ses mains glacées. Emile, -inconsciemment, fit quelques pas, en tendant ses bras nerveux, comme -s'il avait vu un soleil marcher vers lui. Oh! ce devait être un -soleil: car toute la forêt chantait sur son passage! un soleil: car -sur sa route le sol semblait sourire par une soudaine éclosion de -marguerites! Et le visage d'Emile s'illumina, comme pour refléter -l'astre joyeux qui approchait. -<!--110.png--></p> - -<p>—Mes yeux, mes yeux, ne vous trompez-vous pas?</p> - -<p>Il s'avança encore. Et, tout à coup, en poussant un grand cri de -triomphe, il tomba aux pieds de Florence, de Florence qui était venue -à l'appel de sa volonté, et qui doucement lui baisa les mains, en -pleurant de tendresse.</p> - -<p>Et, longtemps après sans doute, ou peut-être tout de suite, il -entendit des explications bénies qui lui versaient du baume sur toutes -les plaies du cœur:</p> - -<p>—Mon Emile, je n'ai jamais pu venir. Jamais! Mon père est rentré -depuis hier à la Taulade. On me surveille. Puis j'ai été souffrante. -Ma tante a tout compris, l'autre soir, quand on m'a vue arriver si -tard. Le cheval était à la maison depuis deux heures! Emile, je vous -aime. N'avez-vous pas senti ma pensée, nuit et jour, auprès de vous?</p> - -<p>Et soudain, le petit-fils de Yan entendit encore ces autres paroles, -qui tombèrent sur lui comme une avalanche de roses:</p> - -<p>—Emile, il faut demander ma main à mon père.</p> - -<p>Il frémit: -<!--111.png--></p> - -<p>—Croyez-vous qu'il me l'accorde, lança-t-il, avec une flamme -d'exaltation dans les yeux.</p> - -<p>—Mais certainement!... Bonjour, Emile. Confiance!</p> - -<p>Et Florence disparut, légèrement, sous les branches des arbres.</p> -</div><!--end chapter--> -<!--112.png--> -<div class="chapter"> -<h3 class="p4"><a name="VIII"></a><abbr title="huit">VIII</abbr></h3> - -<p class="p2">Emile s'étreignit le front; il avait peur de le sentir éclater de -joie. Il marcha dans la forêt avec l'inconscience d'un somnambule. Il -avait les oreilles pleines de fanfares. Il faisait de grands gestes -automatiques, comme s'il avait voulu jeter des poignées de bonheur aux -plantes, aux nuages, aux étoiles. Toutes les félicités réservées à ce -globe devaient être accumulées en lui. Il avait de la joie pour -plusieurs hommes, de la joie pour plusieurs siècles, et les organismes -qui naîtraient un jour de son corps décomposé seraient tout imprégnés -encore de son immortelle béatitude. Il marcha au hasard des routes. Il -se sentait poussé par des influences célestes, comme par des mains de -lumière; il alla, sans savoir où elles le conduisaient. Il traversa -<!--113.png--> -des taillis, enfila une allée, arriva dans un bosquet ombreux, où un -homme lisait des journaux sous une cabane de chaume. Cet homme était -M. Brion, le père de Florence. Emile s'approcha. Il tremblait -pourtant. La minute était si solennelle! Mais, les mains de lumière le -poussaient toujours:</p> - -<p>—Va! va! semblait lui dire une voix amie, qui chantait dans le vent; -va sans crainte! Le ciel te protège aujourd'hui et rien de ce que tu -demanderas ne pourra t'être refusé!</p> - -<p>Emile s'arrêta devant M. Brion.</p> - -<p>—Bonjour, monsieur le Député! salua-t-il.</p> - -<p>Le père de Florence leva la tête et reconnut le filleul de Yan.</p> - -<p>—Bonjour, mon ami!... Qu'y a-t-il de nouveau? Tout le monde se porte -bien chez vous?</p> - -<p>Emile avait ôté son béret et, quoique la voix amie lui parlât -toujours, il se troubla de plus en plus. Il baissa le front, rougit -comme une groseille et n'osa rien dire.</p> - -<p>—Allons! Allons! fit le père de Florence. Vous avez quelque chose de -sérieux à m'annoncer. Ne tremblez -<!--114.png--> -pas! Je ne suis guère terrible! -Racontez-moi tout.</p> - -<p>Emile releva la tête, ferma les poings, tendit les jarrets comme un -homme décidé à faire un grand saut.</p> - -<p>—Vous fâcheriez-vous, monsieur, balbutia-t-il ingénument,—et ses -lèvres brûlaient comme si elles avaient lâché des paroles de -feu,—vous fâcheriez-vous si mon parrain venait vous demander pour moi -la main de Mademoiselle votre fille?</p> - -<p>C'était fait! La question vertigineuse était formulée! Emile ne -respira plus.</p> - -<p>M. Brion, lui, respira fortement. Il se tourna vers le jeune homme, le -regarda de ses prunelles agrandies, puis il se leva, fit quatre pas -sous la cabane de chaume, et agita les journaux sur sa tête.</p> - -<p>—Quel garçon bizarre! s'écria-t-il. Ah! quel garçon bizarre!... Vous -demander comme ça, sans crier gare... Très drôle!... très drôle!... Il -faut venir â Salignacq pour avoir des aventures pareilles!</p> - -<p>Emile frissonnait. Son visage était devenu livide.</p> - -<p>Le député le regarda de nouveau, et -<!--115.png--> -la surprise du premier moment se -changea aussitôt en compassion.</p> - -<p>Il posa sa main droite sur l'épaule du jeune homme et dit, d'une voix -amicale:</p> - -<p>—Rassurez-vous, monsieur Emile! je ne m'offense pas pour si peu! Si -votre démarche manque de correction, elle n'est pas sans originalité, -et j'adore les gens qui n'agissent pas comme tout le monde. Il vous -plairait de savoir si je vous donnerais ma fille en mariage? Vous me -prenez un peu à l'improviste; j'avoue que je n'ai guère étudié la -question! Pourtant Florence m'a beaucoup parlé de vous ces jours-ci, -et j'aurais dû être plus clairvoyant. Il n'importe! Vous avez l'air -d'un brave garçon et vous portez un nom fort honoré dans le pays. Je -sais du reste que vous êtes riche, très riche... Je vais donc vous -faire connaître toutes mes pensées. Un mariage entre ma fille et vous -ne me paraît pas impossible. Seulement vous me permettrez de dire que -je vois des obstacles sérieux à cette union. Ce n'est pas de votre -côté que je les trouve, mais du côté de votre grand-père. Yan du -Bignaou -<!--116.png--> -possède cinquante mille livres de rente et s'habille comme -un mendiant! Il pourrait avoir des châteaux et habite une vieille -baraque! C'est honteux! On ne vit pas comme ça! Moi, vous comprenez, -je suis obligé, à cause de ma situation, d'exiger une certaine tenue -des gens susceptibles d'approcher ma fille; et je ne dois pas -permettre que son beau-père file du lin, mange de la bouillie de maïs, -soigne les veaux ou les cochons, et se laisse tutoyer par ses -domestiques!... Vous le lui direz n'est-ce pas? Il s'amendera, je -l'espère, il mènera un train de vie plus en rapport avec sa fortune, -et alors, si vous agréez à ma fille, nous pourrons reprendre la -conversation de ce matin!... Au revoir, cher monsieur Duvignau! Tâchez -de civiliser le vieux Yan. Tout dépend de lui.</p> - -<p>Le député serra la main d'Emile et celui-ci s'en alla, le front haut, -le pas dansant, le visage illuminé d'espoir.</p> - -<p>—Il veut bien me donner sa fille! Il veut bien!... Oh! que je suis -heureux! se dit-il en traversant de nouveau la forêt. -<!--117.png--></p> - -<p>Il souriait à tous les arbres. Ses yeux avaient de triomphales -clartés. Il aurait trouvé sur sa route un pape grandiose qui, à grand -bruit de cloches, l'eût sacré empereur d'Occident, comme Charlemagne, -qu'il n'aurait pas manifesté la moindre surprise! En dix minutes il -arriva chez lui.</p> - -<p>Le soleil se couchait.</p> - -<p>Yan, qui avait filé ses trois quenouilles de lin dans la journée, -achevait en ce moment son repas du soir. Il se leva de table et armé -de ses béquilles des dimanches, il se disposa aussitôt à partir vers -Catalan.</p> - -<p>Emile prit simplement son grand-père à bras-le-corps.</p> - -<p>—Venez! venez! lui dit-il.</p> - -<p>Et doucement il l'emporta, au nez de la servante ébahie.</p> - -<p>Et quand il fut dans sa chambre il assit le vieillard sur une chaise, -ferma la porte, puis, doucement, avec une voix démontée par les -sanglots, il balbutia.</p> - -<p>—Papa, je suis bien heureux!</p> - -<p>Yan se tâtait.</p> - -<p>—Mais il est fou, Diou biboste! fou! -<!--118.png--></p> - -<p>Et il regardait son petit-fils avec ahurissement.</p> - -<p>Par la fenêtre ouverte, le soleil mourant envoyait un adieu vermeil -dans la chambre, et Emile, sous cette lumière, semblait un grand saint -doré d'église.</p> - -<p>Yan ne le reconnaissait guère.</p> - -<p>—Je suis bien heureux! bien heureux! continuait le filleul.</p> - -<p>—Mais, mon garçon... répliqua le vieillard.</p> - -<p>—Je peux l'épouser!</p> - -<p>—Qui ça?</p> - -<p>—M<span class="sup">lle</span> Brion!</p> - -<p>—La fille du député?</p> - -<p>—Oui, papa! la fille du député, je peux l'épouser moi, Emile -Duvignau!</p> - -<p>Et alors il s'assit, radieux et chargé de gloire, comme si après ces -paroles suprêmes, le monde inutile n'avait eu qu'à se volatiliser sous -ses regards.</p> - -<p>Yan éclata de rire.</p> - -<p>—Voyons, petit, reviens à toi! dit-il à son filleul. Il est tard et -j'ai à parler longtemps avec les Catalan. Veux-tu me passer les -béquilles?</p> - -<p>Alors Emile frissonna. Il rentrait -<!--119.png--> -dans la réalité. Il prit dans ses -mains fébriles la main osseuse de l'aïeul.</p> - -<div class="figcenter"> - <img src="images/i_17.jpg" - width="74%" height="auto" - alt="Illustration: Une jeune femme" - title=" Une jeune femme" - /> -</div> - -<p>—Papa, dit-il, vous n'avez donc pas compris? Je peux épouser la fille -du député, M<span class="sup">lle</span> Florence: elle m'aime!</p> - -<p>Et il déborda de confidences.</p> - -<p>—Vous ne pouvez pas savoir... De -<!--120.png--> -si grands yeux! Et une voix... -Vous ne pouvez pas savoir! Elle m'aime, vous dis-je. Vous en êtes -convaincu d'ailleurs, puisque vous nous avez surpris, l'autre soir! -Longtemps j'ai cru rêver. Mais non, tout à l'heure encore... Tenez, -tâtez cette meurtrissure à mon bras; vous voyez bien, vous voyez bien! -J'ai les yeux éblouis comme si j'étais dans un arc-en-ciel... Vous ne -pouvez pas savoir!... Donc, son père veut bien que je l'épouse. C'est -trop de bonheur, vous comprenez? Aussi vous me permettrez bien de -pleurer un peu. Oh! papa!</p> - -<p>Yan se dressa.</p> - -<p>—Imbécile! dit-il.</p> - -<p>Et, rageusement il essaya de prendre ses béquilles lui-même.</p> - -<p>—Papa! cria Emile. Je ne veux pas, entendez-vous? Je ne veux pas que -vous alliez chez les Catalan. Jamais je n'en épouserai d'autre!</p> - -<p>—Mais, petit nigaud...</p> - -<p>—Oh! taisez-vous! Si vous saviez ce qui se passe en moi! Je serais -capable de tout, papa! de tout, si vous vous opposiez à ce mariage! -Non; c'est entendu, je l'épouse. Vous allez demander -<!--121.png--> -sa main! M. Brion -est chez lui, dans sa tonnelle. Ne perdez pas une seconde. Faites -vite!... Ah! j'oubliais: je vais vous prêter mon chapeau. Et puis, -vous allez quitter cette blouse. Vous tâcherez de vous exprimer en -français ensuite. Car le député n'aime guère vos airs de paysan. C'est -même une des conditions...</p> - -<p>—Hein? nasilla Yan, dont les yeux flamboyèrent.</p> - -<p>Emile sans se troubler, continua:</p> - -<p>—Oui, j'avais oublié. M. Brion consent à ce que j'épouse sa fille, -pourvu que vous vous civilisiez un peu. Plus de béret, plus de -chamarre, plus de sabots, et plus de familiarités avec les domestiques -surtout! Vous allez acheter une voiture, nous aurons un cocher, vous -porterez une redingote, vous...</p> - -<p>Il s'arrêta. Le visage de Yan semblait bouleversé par un tremblement -de terre! On eût dit que le vieux voulait éclater de rire ou fondre en -larmes, et il ne pouvait faire ni l'un ni l'autre. C'était effroyable. -Ses bras ébauchaient machinalement un geste bizarre, le geste de filer -avec frénésie -<!--122.png--> -une fantastique quenouille de lin.</p> - -<p>—Un monsieur! put-il enfin articuler. Il faudra que je devienne un -monsieur, moi, Yan du Bignaou!</p> - -<p>Et il se décida tout à coup à rire, à rire convulsivement, avec des -éclats qui firent trembler les murailles.</p> - -<p>Emile bondit.</p> - -<p>—Eh bien, vous savez, dit-il avec un frisson dans ses tempes, si vous -ne voulez pas le devenir, je...</p> - -<p>—Quoi donc? demanda paisiblement le vieillard.</p> - -<p>Emile s'affaissa:</p> - -<p>—Oh! papa! que c'est donc malheureux!</p> - -<p>Et il étreignit, dans ses mains crispées, les doigts maigres de son -grand-père.</p> - -<p>Il ne dit plus rien. Il s'assit sur une chaise, mit ses coudes sur ses -genoux, ses joues dans ses mains, et regarda inconsciemment, à travers -ses larmes, les dessins obliques des carreaux rouges qui pavaient la -chambre.</p> - -<p>Le jour finissait. Au plafond, les suprêmes rayons du soleil s'étaient -fondus, en imbibant les murs d'une -<!--123.png--> -grande tristesse grise. Et, dans -un champ lointain, montait une chanson lente, la simple chanson de -quelque laboureur, rentrant chez lui a pas calmes, le râteau ou le pic -sur l'épaule.</p> - -<p>Et Yan considérait, sur le front découvert d'Emile, une petite -cicatrice blanche, une ancienne blessure que le filleul s'était faite -jadis, à l'âge de trois ans, en tombant d'une chaise. Oh! les -souvenirs bénis! Yan promena sa main tremblante sur le front tendre de -son petit-fils.</p> - -<p>—Écoute, lui dit-il,—et sa voix résonnait avec une tendresse -infinie,—écoute, enfant: Je t'aime bien. J'ai vécu si heureux avec -toi! je mourrai si heureux si je meurs près de toi! Je te parle avec -toute mon âme; écoute: Devenir un monsieur? Je le voudrais, si tu -devais y trouver quelque plaisir. Tout ce que tu désireras, enfant, -tout, je le ferai, tu le sais bien. Mon bon Emile! Mais j'ai promis à -Dieu, moi, de ne pas devenir un monsieur, de ne pas faire de toi un -monsieur! Je l'ai juré! A Dieu, te dis-je! Et Dieu existe, va! quoi -qu'on en pense à -<!--124.png--> -Paris. Et je sens bien, dans les larmes que je verse -en ce moment, qu'il est près de nous, Emile, et qu'il m'encourage à te -parler ainsi. Oui, devant ton père mourant, j'ai juré cela. Et c'est -sacré, vois-tu ce qu'on promet alors. Sans doute, il y a des personnes -que ces choses font rire. Mon enfant, il ne faut jamais rire de rien. -Retiens ce conseil d'un vieux qui ne rit plus.</p> - -<p>Emile ne bougeait pas. Aucun argument n'aurait pu entamer son amour. -Toutes les supplications humaines auraient passé sur lui, comme toutes -les averses du ciel sur un marbre, sans le pénétrer.</p> - -<p>Alors Yan dit:</p> - -<p>—Eh bien! j'ai autre chose à t'apprendre. Cette demoiselle Florence -n'a pas le sou. Je le tiens d'excellente source. Le père est criblé de -dettes. Quant à la personne elle-même: une jeune fille de Paris, par -conséquent de mœurs plus ou moins...</p> - -<p>Emile se leva.</p> - -<p>—Ah non! cria-t-il. Je vous en supplie, pas ça! -<!--125.png--></p> - -<p>Et Yan comprit, à la flamme qui passa dans les yeux de son filleul, -qu'il ne fallait pas aller plus loin.</p> - -<p>Il quitta sa chaise, fit quelques pas douloureux en se tenant aux -meubles, alla prendre ses béquilles, et, sans mot dire, essaya de -sortir.</p> - -<p>Au moment où il ouvrait la porte, Emile s'élança vers lui.</p> - -<p>—A genoux! tenez, à genoux, je vous en conjure, murmura-t-il en -tombant à ses pieds, permettez que je l'épouse!</p> - -<p>—Aux conditions que tu m'as dites? Jamais!</p> - -<p>Et Yan s'en alla.</p> - -<p>Emile se remit debout. Il était livide. Il regarda s'éloigner son -aïeul.</p> - -<p>—Papa! appela-t-il d'une voix éperdue. Papa!...</p> - -<p>Mais Yan disparut, tandis qu'au loin les cloches de Salignacq -tintaient un mélancolique angelus sur les landes violettes.</p> - -<p>Alors, Emile rentra dans sa chambre, pressa un instant son front dans -ses mains, puis, devant un vieux bénitier en faïence où un Christ -informe -<!--126.png--> -saignait du vermillon par son flanc bleui, il dit:</p> - -<p>—Mon Dieu, pardonnez-moi ce que je vais faire!</p> - -<p>Il ferma ses volets et verrouilla sa porte.</p> -</div><!--end chapter--> -<!--127.png--> -<div class="chapter"> -<h3 class="p4"><a name="IX"></a><abbr title="neuf">IX</abbr></h3> - -<p class="p2">Yan était déjà loin. Il marchait à grandes béquillées. Et, tout en -marchant, il grommelait:</p> - -<p>—Ce pauvre enfant!... Ouf! quel malheur!</p> - -<p>Quand il eut dépassé la petite allée qui faisait communiquer le -Bignaou avec la route, il s'arrêta, s'adossa contre un arbre et -s'essuya le front.</p> - -<p>Il avait chaud comme s'il avait porté deux sacs de blé. Alors il se -signa, joignit les mains et dit:</p> - -<p>—Jésus, inspirez-moi.</p> - -<p>Il reprit ses béquilles soudain.</p> - -<p>—Tant pis! j'y vais! dit-il tout haut.</p> - -<p>Et au lieu de prendre le chemin de Catalan, il s'engagea dans la forêt -de la Taulade.</p> - -<p>Des gens passaient en le saluant à voix haute, à la façon du pays. -<!--128.png--></p> - -<p>Lui n'entendait rien. Il croyait avoir le tonnerre dans son front. Il -franchit un talus, malgré ses béquilles, sans aucune hésitation, comme -s'il avait eu encore ses jambes de vingt ans. Et, dans la forêt, il -trouva le sentier voulu, très vite, sans trébucher une seule fois.</p> - -<p>La soirée était douce. Une grosse étoile blonde, l'étoile de l'amour, -s'épanouissait déjà au couchant. Le vieux cœur de Yan bondissait sous -la chamarre.</p> - -<p>Dans une mare que recouvraient des feuilles, il se crotta.</p> - -<p>—Tant mieux, pensa-t-il. J'aurai une tenue plus hostile!</p> - -<p>Et il donna une tournure vulgaire à son béret, et il résolut -d'exagérer toutes ses grossièretés de paysan.</p> - -<p>—Nous allons voir! grommela-t-il en sautillant sur ses béquilles. Ah! -la sorcière!... nous allons voir!</p> - -<p>Il arriva en quelques minutes à la Taulade. D'abord l'approche du -château l'intimida. Voilà trente ans qu'il n'avait pénétré dans cette -maison de messieurs et de dames. Il amortit le bruit de ses béquilles -sur les pelouses, il retint sa respiration. Même, un instant, -<!--129.png--> -il -s'arrêta, se demandant s'il ne faisait pas une folie.</p> - -<p>—Bah! il faut que je voie ce que cette petite a dans le corps! -décida-t-il.</p> - -<p>Et crânement, il s'avança.</p> - -<p>La nuit était claire. Sur les branches recueillies, des insectes -invisibles chantaient, de toutes leurs ailes éperdues. Yan, le cœur -oppressé, arriva devant une barrière. C'était tout près du château. -Aucun chien n'avait grogné encore. Il regarda un moment, avec des yeux -jaloux, l'antique édifice qui osait, dans Salignacq, rivaliser de -faste avec le Bignaou, puis, ayant concentré toute l'énergie de ses -nerfs, il voulut ouvrir. Il ne sut pas. Ces Parisiens ont des -barrières qui ferment si drôlement...</p> - -<p>—Satanés Parisiens! gronda Yan.</p> - -<p>Et, vainement, il promena ses doigts dans les barreaux.</p> - -<p>Il y avait déjà dix secondes qu'il tâtonnait, quand un gros chien -s'élança vers lui, en aboyant à pleine gueule.</p> - -<p>—Bonsoir, Yan! dit alors une très douce voix.</p> - -<p>Le vieillard leva la tête. -<!--130.png--></p> - -<p>—Attendez! continua la voix. Je vais vous ouvrir.</p> - -<p>Et Yan vit une silhouette de femme encadrée là-haut; dans une croisée.</p> - -<p>—Ce doit être la bonne, pensa-t-il. Oui, il faut que ce soit une -bonne, pour prononcer <em>Yan</em> comme ça.</p> - -<p>La silhouette avait disparu, mais quelques secondes après, Yan la -reconnut sous la forme d'une belle fille qui sortait allègrement du -château et courait vers lui.</p> - -<p>—Voici, Yan! Entrez!</p> - -<p>Et la belle fille ayant ouvert la maudite barrière, prit le vieux -paysan par le bras.</p> - -<p>Ce n'était pas une bonne. C'était M<span class="sup">lle</span> Florence elle-même.</p> - -<p>Et Yan, au fond, en fut très navré.</p> - -<p>—Ah! si elle m'appelle souvent de cette voix-là! pensa-t-il.</p> - -<p>Donc il se mit en garde.</p> - -<p>—Bonne nuit, mademoiselle! dit-il sèchement.</p> - -<p>Et il bâilla devant elle, sans pudeur, pour paraître plus mal élevé -qu'il n'était.</p> - -<p>Cependant la main de Florence produisait la sensation d'une aile -d'oiseau -<!--131.png--> -sous l'aisselle du vieillard. Oh! pressé par cette main, il -se trouvait alerte et rajeuni!</p> - -<p>La voix continuait:</p> - -<p>—Vous allez bien, Yan?</p> - -<p>—Oui, je vous remercie. Et votre santé pareillement?</p> - -<p>Non, jamais dans le pays, une jeune fille n'aurait su, avec tant de -grâce, tant de sollicitude, aider un pauvre infirme à marcher.</p> - -<p>Et Yan brida fortement ses lèvres pour ne pas dire:</p> - -<p>—Ah! mademoiselle! vous êtes bien bonne, bien bonne!</p> - -<p>Il prit un parti héroïque. Ayant découvert un banc contre un mur, il -se laissa tomber dessus.</p> - -<p>—Comme ça, pensa-t-il, j'échapperai à l'influence de la main.</p> - -<p>—Vous ne voulez pas entrer, Yan? Papa est absent, mais vous serez le -bienvenu quand même. Ma tante est à la maison. Elle lit. Entrez donc, -Yan!</p> - -<p>C'étaient des paroles claires et douces comme des airs de flûte. Quand -elles s'insinuaient dans l'oreille, chacune d'elles semblait -enveloppée dans le -<!--132.png--> -pétale d'une fleur bleue. Oh! c'était frais!</p> - -<p>Et après ces paroles, ce ne fut pas une main, mais deux, qui -s'abattirent sur le malheureux paysan. Et la voix, de plus en plus -douce, de plus en plus fraîche, opéra de concert avec les deux mains.</p> - -<p>—Comment, Yan! Vous voudriez rester dehors? Mais vous attraperiez du -mal! Oh! je vous en prie! entrez un instant... Je vous demande bien -pardon, si je ne sais pas vous supplier en patois. J'apprendrai, Yan! -Allons! donnez-moi le bras comme ceci. Prenez garde; il y a une -marche, là! Marchez-vous à votre aise?</p> - -<p>—Je crois bien! répondit Yan malgré lui.</p> - -<p>Et il ne put s'empêcher de regarder, avec ses petits yeux entourés de -rides, les deux yeux profonds de Florence.</p> - -<p>—Gredins d'yeux! ils parlent gascon! pensa-t-il.</p> - -<p>Et, un peu effrayé, il s'avança au bras de la jeune fille, en -redressant son dos de toutes ses forces, pour paraître encore gaillard.</p> - -<p>Triomphant, radieux à côté de Florence, -<!--133.png--> -non sans penser au jour un peu -oublié où il conduisait M<span class="sup">me</span> du Bignaou à l'autel, il entra dans le -château.</p> - -<p>—Par ici, Yan! dit sa compagne.</p> - -<p>Yan voulait humblement aller à la cuisine.</p> - -<p>—Par ici. Venez au salon!</p> - -<p>Et elle le conduisit dans une pièce toute resplendissante d'étoffes, -de dorures, de glaces, de fleurs, où Yan ne s'entendait pas marcher, -tant les tapis étaient lourds, et où il demeura bouche bée, tant -toutes choses étaient belles.</p> - -<p>—Là! asseyez-vous maintenant!</p> - -<p>Yan se sentit guider vers un siège troublant, capitonné de soie rose, -un profond et large fauteuil, en tout semblable certainement à celui -que le bon Dieu des laboureurs occupe là-haut, au-dessus des nuages, -quand il trône parmi sa grande cour d'anges et de prophètes.</p> - -<p>Et Yan, que tant de prévenances auraient exaspéré autrefois, se trouva -très flatté à cette heure. Il s'assit, se découvrit avec respect, et -même il enleva, d'un frottement de manche, une tache de boue qu'il -remarqua sur son pantalon. -<!--134.png--></p> - -<p>—Mille excuses, mademoiselle,—et il s'efforçait de réprimer son -accent,—mille excuses pour avoir osé me présenter ainsi. Ce sont mes -vêtements de travail, et...</p> - -<p>Mais les yeux gascons de M<span class="sup">lle</span> Florence pardonnaient généreusement.</p> - -<p>Alors Yan regretta presque de ne pas s'être coiffé du chapeau ridicule -que lui avait proposé son petit-fils.</p> - -<p>Cependant Florence lui mettait un coussin dans le dos, un tabouret -sous ses pieds, le débarrassait de ses béquilles, installait des -abat-jour de dentelles sur les lampes pour ne pas lui blesser les -yeux, fermait les croisées pour éloigner la fraîcheur nocturne de ses -épaules, le soignait, le dorlotait, l'étourdissait de bavardages -amusants comme des chants d'oiseaux; et finalement, elle vint -s'installer à côté de lui, si belle, si aimable, si resplendissante de -grâce et de bonté, que le vieux Yan eut envie de tomber à genoux -devant elle, et de lui chanter des cantiques.</p> - -<p>Mais il se secoua:</p> - -<p>—Surveille-toi, mon bonhomme! se dit-il, ou tu es perdu! -<!--135.png--></p> - -<div class="figcenter" style="width: 500px"> - <img src="images/i_18.jpg" - width="80%" height="auto" - alt="Illustration: Florence lui mettait un coussin dans le dos." - /> - <p class="caption">Cependant, Florence lui mettait un coussin dans le dos.</p> -</div> - -<!--136.png--> -<!--137.png--> - -<p>Et tout haut, brusquement:</p> - -<p>—Alors, mademoiselle, vous... vous... aimez mon petits-fils, Emile?</p> - -<p>Florence ne dit rien. Elle osa seulement prendre une main de Yan dans -ses mains veloutées. Et lentement, elle baissa la tête, pour ne pas -laisser voir ses grands yeux illuminés de larmes.</p> - -<p>Alors Yan fut si heureux qu'il lui baisa les doigts.</p> - -<p>—Oh! pardon! balbutia-t-il, je n'aurais jamais cru... Oh! -mademoiselle!...</p> - -<p>Il se tut lui aussi, car il se sentait venir une voix ridicule dans le -gosier, une voix entrecoupée de sanglots.</p> - -<p>Il s'en alla. Que pouvait-il apprendre encore? Rien. Les larmes lui -avaient tout dit. Il s'en alla. Et ses oreilles étaient si pleines de -musique, ses yeux si éblouis de beauté, qu'il n'entendit, qu'il ne vit -rien de ce qui se passa autour de lui. Il comprit à peine que Florence -lui redonna le bras pour s'en retourner, qu'elle lui cueillit des -poignées de fleurs en passant au jardin, et qu'elle le fit précéder -dans -<!--138.png--> -la forêt par un domestique tenant à la main une lanterne.</p> - -<p>Puis il crut bien que la jeune fille lui disait un bonsoir très -harmonieux dans lequel elle appelait Yan: papa.</p> - -<p>Mais cette supposition était si ambitieuse qu'il n'osa trop -l'admettre; et il se surprit en train de prier Dieu, de prier Dieu en -français, certes! quand, titubant de félicité, il arriva dans la -vieille avenue du Bignaou.</p> - -<p>Mais à peine eut-il fait quelques pas dans cette avenue, qu'il poussa -un cri terrible.</p> - -<p>—Diou biban!</p> - -<p>Un panache de flammes sur sa maison!</p> - -<p>—Au feu! hurla Yan. Au feu!</p> - -<p>Et il s'élança sur ses béquilles.</p> - -<p>Le Bignaou brûlait.</p> - -<p>Yan ouvrit des yeux pleins de terreur.</p> - -<p>—Mais c'est vrai, allez! souffla-t-il, c'est bien vrai!</p> - -<p>Et il se mit à trembler de tous ses membres.</p> - -<p>—Au feu! -<!--139.png--></p> - -<div class="figcenter" style="width: 500px"> - <img src="images/i_19.jpg" - width="80%" height="auto" - alt="Illustration: «Oh! pardon!» sanglota Yan." - /> - <p class="caption">«Oh! pardon!» sanglota Yan.</p> -</div> - -<!--140.png--> -<!--141.png--> - -<p>Il ne pouvait même pas crier. La voix se mourait dans sa gorge.</p> - -<p>—Au feu!</p> - -<p>Il reprit sa course, il s'approcha de la maison, s'approcha vite, en -sautillant de façon lamentable sur ses béquilles.</p> - -<p>—Poutoun! Cadet! Emile! voulut-il appeler.</p> - -<p>Mais la bonne seule était présente; elle se frottait les yeux sans -savoir que faire.</p> - -<p>L'incendie commençait à peine. Les bœufs bramaient en secouant leurs -mangeoires. Un cheval avait fendu la porte de l'écurie à coups de -sabots, et s'enfuyait, effaré, vers les champs.</p> - -<p>—Emile? Où est Emile? put demander Yan.</p> - -<p>—Je ne sais pas. Je ne l'ai pas vu! répondit la servante.</p> - -<p>Et des voisins accouraient, hagards.</p> - -<p>—Où est-ce que le feu a pris? Comment? Où sont les domestiques?</p> - -<p>Mais nul ne savait répondre aux questions de Yan.</p> - -<p>Les domestiques? ils étaient à l'auberge, sans doute. -<!--142.png--></p> - -<p>—Mile! Mile!</p> - -<p>A travers le crépitement des flammes, on entendait ce lambeau d'appel, -ce cri exténué du vieux paysan cherchant son petit-fils.</p> - -<p>Soudain, un éclair dans la pensée de Yan:</p> - -<p>—Ah! c'est sur la chambre d'Emile, le feu!</p> - -<p>Il courut, il cassa une béquille en route.</p> - -<p>—Emile! clama-t-il.</p> - -<p>Et cognant sur une porte:</p> - -<p>—Es-tu là, Emile?</p> - -<p>Aucune voix ne répondit.</p> - -<p>La porte était verrouillée.</p> - -<p>—Au secours! Une hache! Vite une hache! demanda Yan en se tordant les -mains.</p> - -<p>Dans un coin, il aperçut un maillet à égrener le maïs.</p> - -<p>Il le prit; et, retrouvant dans ses bras rouillés un peu de la force -des jours passés, il frappa désespérément sur la porte.</p> - -<p>Après trois coups, elle céda.</p> - -<p>Et à travers les planches disjointes, Yan s'élança, au risque de -tomber dans les flammes. Il s'élança, et tout à coup, -<!--143.png--> -entouré de feu, -lui apparut Emile, Emile inerte qui semblait dormir sur son lit.</p> - -<p>—Oh! pardon! sanglota Yan, en comprenant ce qui s'était passé. -Pardon! Viens! Je ferai tout ce que tu voudras! Tout, m'entends-tu?</p> - -<p>Et il arracha Emile de sa chambre.</p> - -<p>—Viens donc! Je l'ai vue, ta fiancée! Un ange! Vous vous marierez -dans un mois, malgré le serment à ton père, malgré le serment à Dieu, -malgré tout, Emile! Pardonne-moi!</p> - -<p>Alors Yan, qui défaillait, sentit brusquement les bras de son filleul -s'attacher à son cou, dans un long transport de reconnaissance.</p> - -<p>—Eh! qu'elle brûle si elle veut, la vieille baraque! dit le -vieillard, sous l'étreinte de son filleul. Qu'elle brûle! puisque je -vais te faire bâtir un château!</p> - -<p>Mais quand il sut Emile hors de danger, quand il fut bien convaincu -que personne n'avait pris mal dans la maison, Yan, qui était né au -Bignaou, qui y avait aimé, souffert, vieilli, se permit de pleurer -quelques larmes en voyant s'abattre les chers murs, les -<!--144.png--> -bons murs de -la douce maison dont les pierres tombaient à ses pieds, avec des -bruits vagues, plaintifs comme des adieux d'amis.</p> - -<div class="figcenter"> - <img src="images/i_20.jpg" - width="75%" height="auto" - alt="Illustration: Une maison" - title="Une maison" - /> -</div> - -</div><!--end chapter--> -<!--145.png--> -<div class="chapter"> -<h3 class="p4"><a name="X"></a><abbr title="dix">X</abbr></h3> - -<p class="p2">L'incendie épargna les granges. La maison d'habitation elle-même ne -fut pas sérieusement endommagée. Mais Yan qui, depuis son entrevue -avec M<span class="sup">lle</span> Florence, croyait avoir une âme neuve dans son corps, -désira qu'il ne survécût presque rien de son ancienne demeure. Quand -les murs du Bignaou furent refroidis, le parrain d'Emile embaucha des -maçons pour édifier une maison nouvelle. Un architecte fut mandé, un -architecte de Paris. Il proposa des plans très coûteux et très -incompréhensibles, que Yan accepta sans hésiter. Il fallait aller -vite.</p> - -<p>La noce devait avoir lieu, non dans un mois,—il était impossible -d'arriver si tôt,—mais dans six mois au plus tard. Emile menaçait de -s'engager, -<!--146.png--> -s'il n'épousait pas Florence Brion avant le premier de -l'an. Et Yan comprit son impatience, certes. Lui-même, du reste, -exigea que les choses marchassent rondement.</p> - -<p>Tout de suite, il prépara la grande métamorphose qui lui avait été -imposée.</p> - -<p>Il s'agissait de transformer le vieux paysan de Gascogne en un -monsieur des plus distingués. Yan s'y appliqua aussitôt de son mieux. -Il ne se coiffa plus d'un béret. Il ne chaussa plus ses lourds sabots -de verne. Il pendit à un clou sa bonne chamarre bleue. Cela ne -l'attrista pas outre mesure. A peine perdit-il l'appétit quand son -filleul exigea qu'il parlât le français à table.</p> - -<p>Pendant soixante-dix-huit ans, sa langue avait gasconné, avait -articulé les mots sonores et parfois assez risqués de son pays; on -devait bien lui permettre un peu de maladresse mélancolique à -prononcer les nouvelles paroles!</p> - -<p>—Eh bien! Yan, ça ne va donc pas? lui disaient les métayers en tapant -gaillardement sur son épaule, à la gasconne. -<!--147.png--></p> - -<p>—Mais si! mais si! répondait Yan, en dissimulant sa tristesse.</p> - -<p>Et il s'éloignait des vieux camarades, dont la conversation trop -familière ne plaisait plus à Emile.</p> - -<p>Et un jour, un nouveau domestique venu de Dax, qui portait des -vêtements cossus, comme un instituteur, l'appela respectueusement -«Monsieur Jean». Yan ne comprit pas d'abord de qui l'on parlait. -«Monsieur Jean!» Il ne s'attendait pas à être désigné ainsi.</p> - -<p>Quand il sut de quoi il retournait, il pleura un peu, malgré tout, -comme s'il avait appris soudain la mort d'un bon ami d'enfance, d'un -bon ami appelé Yan et qu'il ne reverrait plus.</p> - -<p>Et il ne s'étonna point lorsqu'un tailleur vint coudre pour lui des -vêtements noirs.</p> - -<p>Et il sortit de ses oreilles les minces anneaux d'or qu'il portait -depuis son enfance, et que les baisers de sa défunte femme avaient si -souvent effleurés, autrefois, au temps des lèvres roses et des baisers -d'amour.</p> - -<p>Et, sur les observations d'Emile, il voulut bien laisser pousser sa -barbe, afin de paraître distingué. -<!--148.png--></p> - -<p>Et ses mains qui, mécaniquement, faisaient toujours le geste plébéien -de filer de l'étoupe, il essaya de les maîtriser, afin de ne pas -sentir les regards irrités de son filleul.</p> - -<p>Et la <em>mesture</em>, le cher pain du pays dont toute sa chair était -constituée, il y renonça sans douleur trop apparente, pour manger du -pain bien blanc et bien hygiénique, de ce pain de froment qui -ensanglante les gencives et fait gronder les estomacs gascons!</p> - -<p>Bientôt la bonne tenue de «Monsieur Jean» fut l'objet d'une admiration -unanime.</p> - -<p>—Mais vous engraissez, papa, je vous assure! proclamait Emile, qui, -de son côté, s'habillait comme un gentleman.</p> - -<p>Le Bignaou était sens dessus dessous. Des charpentiers, des forgerons, -des couvreurs, des ébénistes s'acharnaient sur ses murailles, sur son -toit, sur ses portes, sur ses parquets. Tout cela criait, chantait -avec une noble émulation. Mais «monsieur Jean», depuis qu'il chaussait -des bottines, était trop bien élevé pour se plaindre. -<!--149.png--> -Il payait sans -murmurer, chaque samedi, et c'est à peine si, de temps en temps, on le -voyait sortir un mouchoir bien blanc et bien empesé de sa poche, pour -se moucher dedans ou peut-être pour y pleurer; l'on ne savait trop.</p> - -<p>Sans doute, il avait des absences. Ainsi, quand il passait devant son -cocher, un beau garçon, habillé comme un docteur et tout plein de -belles manières, il ne pouvait s'empêcher de dire: «Pardon, monsieur!» -Et il n'osait rien ordonner à la femme de chambre, une grande dame, -fort embaumée, dont les toilettes inspiraient le respect. De même, la -voiture achetée par Emile lui donnait des terreurs folles. D'abord, il -n'osait pas s'asseoir sur des coussins si riches; et il avait peur -sans cesse de cracher sur le tapis, ce qui lui donnait des gastralgies -constantes!</p> - -<p>Ensuite, comme les ressorts étaient souples, il croyait danser -effroyablement quand il allait en promenade, ce qui lui valait de -continuels vertiges.</p> - -<p>On lui avait réservé un large fauteuil -<!--150.png--> -rembourré de crin: il se -meurtrissait dessus. Dans son lit, on avait mis un sommier -confortable, au lieu de la patriarcale paillasse en feuilles de maïs: -cela lui déchirait les côtes.</p> - -<p>Parfois, le dimanche, Emile voulait qu'on mangeât des huîtres: Yan ne -pouvait sentir ces bêtes disgracieuses. Il en massacrait trois ou -quatre, par tenue, sans trop laisser voir ses nausées.</p> - -<p>Et les parquets frottés sur lesquels il croyait tomber sans cesse! Et -le silence des domestiques en sa présence, qu'il prenait pour du -mépris! Et ses bretelles d'un nouveau système breveté, qu'il ne savait -jamais installer sur son dos! Et le tabac, les bonnes prises de tabac -dont, pendant quarante ans, il avait gratifié ses voluptueuses -narines, et qu'il fallait supprimer actuellement pour cause de -propreté! Et sa nouvelle barbe enfin, sa barbe en fleuve, qui lui -occasionnait des démangeaisons si terribles, qu'il croyait sentir, -selon sa belle expression: des courses de hérissons sur ses joues!</p> - -<p>Un matin, étant encore au lit, il vit arriver Emile. -<!--151.png--></p> - -<p>—Eh bien, papa, voulez-vous faire transporter vos papiers dans votre -chambre neuve?</p> - -<p>—Hein? Quoi? Ma chambre neuve?</p> - -<p>—Oui, vous savez bien: celle que vous avez choisie vous-même! Il faut -vous dépêcher; on va commencer à démolir celle-ci.</p> - -<p>Yan, qui ne s'entretenait plus qu'en français avec son petit-fils, dit -brusquement:</p> - -<p>—<em>Ne bouy pas</em> (je ne veux pas)!</p> - -<p>—Mais, papa!</p> - -<p>—Laisse-moi la paix!</p> - -<p>Et il regarda, au plafond, une certaine poutrelle tortueuse, qu'il -avait vue, en se réveillant, tous les matins de sa vie, et qu'avant -lui avaient regardée sans doute les prunelles depuis longtemps -éteintes de ses aïeux.</p> - -<p>Ce jour-là, Yan ne sortit pas de son lit.</p> - -<p>Et le jour suivant, Emile ayant réitéré sa demande, Yan ne bougea pas -davantage.</p> - -<p>—C'est absurde, voyons! fit observer le jeune homme, le troisième -jour. -<!--152.png--></p> - -<p>Et comme les maçons attendaient, il supplia le vieillard de se lever.</p> - -<p>—Ne bouy pas!</p> - -<p>Yan ajouta, dans sa langue natale, qu'il casserait la tête de celui -qui reviendrait le tourmenter!</p> - -<p>—Vous comprenez, à cet âge, on déraisonne quelquefois! firent -remarquer les voisins.</p> - -<p>Et comme la disparition de cette pièce était d'une importance capitale -aux yeux de l'architecte, on résolut de transporter Yan dans sa -chambre nouvelle, une nuit, pendant son sommeil.</p> - -<p>—Il ne s'en apercevra pas, vous verrez! dit la personne qui avait eu -cette belle inspiration.</p> - -<p>Effectivement, Yan n'opposa pas beaucoup de résistance. Il se contenta -de pleurer silencieusement, en disant tout bas:</p> - -<p>—Ah! moun Dioü! Ah! moun Dioü!</p> - -<p>Depuis lors, il ne put guère dormir.</p> - -<p>Des âmes, disait-il, venaient durant la nuit tirer ses couvertures; -des âmes blanches que lui seul pouvait voir. Et tous les calmants des -pharmaciens furent -<!--153.png--> -impuissants sur lui. Il s'affaiblit de jour en -jour.</p> - -<p>Bientôt il se mit à grogner contre les architectes, les maçons, les -charpentiers, les serruriers, les menuisiers.</p> - -<p>—La ruine de la maison! soupirait-il. C'est la ruine de la maison!</p> - -<p>Il montrait une avarice basse, il ne pouvait s'empêcher de surveiller -les domestiques quand ils mangeaient.</p> - -<p>D'autres fois, oubliant qu'il avait un chapeau de feutre sur sa tête, -il prenait sa vieille quenouille, et voulait filer malgré tout, filer -du lin, comme jadis.</p> - -<p>Du reste, il demandait pardon à Emile quand il revenait à lui.</p> - -<p>—Il faut m'excuser, mon enfant, murmurait-il de sa voix cassée. On ne -change pas, en un jour, des habitudes vieilles de soixante ans. Tu -verras toi-même, tu verras!...</p> - -<p>Et, par excès de zèle, il devenait joyeux alors, il lançait des -tirades françaises à pleine bouche, se battait les flancs pour rire et -amuser la compagnie.</p> - -<p>Puis, il demeurait des heures entières sans faire un mouvement, les -<!--154.png--> -mains élargies devant le feu, le corps tordu comme un vieux tronc.</p> - -<p>A sa figure, des taches grises s'élargissaient; de ces taches de -vieillesse qui semblent commencer la minéralisation de l'homme, et que -les laboureurs appellent si profondément: des taches de terre.</p> -</div><!--end chapter--> -<!--155.png--> -<div class="chapter"> -<h3 class="p4"><a name="XI"></a><abbr title="onze">XI</abbr></h3> - -<p class="p2">Octobre commençait; octobre, le mois gris qui serre tant le cœur des -vieux.</p> - -<p>Autour de Yan, trente ouvriers travaillaient bruyamment à élever la -maison nouvelle. Le vieux paysan avait la tête fendue par la -<cite>Chanson des Blés d'or</cite>, que rythmaient les truelles ou les -marteaux. Autour de lui, tout puait la peinture et le plâtre.</p> - -<p>Le pays était bouleversé par les élections. Les facteurs arrivaient, -chargés de paperasses politiques et fielleuses. Les arbres des routes, -déshonorés d'affiches, semblaient de stoïques mutilés couverts -d'emplâtres.</p> - -<p>Trois candidats en présence: Auguste Brion, républicain modéré; -Gustave Darrigand, républicain radical; Victor de Cazenabe, -monarchiste. -<!--156.png--></p> - -<p>Et les paysans, tiraillés par ces trois hommes, oubliaient de donner -le foin à leurs vaches et de faire du tort à leurs voisins.</p> - -<p>Yan, qui autrefois s'amusait comme un fou pendant les périodes -électorales, ne parut point s'apercevoir, cette année-ci, que la -patrie manquât de députés. Les journaux locaux, tout ruisselants -d'insultes et de bave, ne le déridèrent pas. Même les articles rédigés -en un gascon suspect, que les agents politiques écrivent en pareille -circonstance pour entraîner les masses rurales, ne purent le faire -sourire. Yan ne s'intéressa ni au chemin de fer que promettait le -candidat radical, ni à l'élargissement de la rivière que faisait -entrevoir le candidat modéré, ni à la diminution des impôts que jurait -d'obtenir le candidat monarchiste. Un quatrième personnage se serait -engagé à faire ouvrir un volcan devant le Bignaou pour distraire un -peu les électeurs, les dimanches et fêtes, que Yan n'aurait pas -ressenti la moindre émotion.</p> - -<p>Les préparatifs du mariage le laissaient presque aussi froid. -<!--157.png--></p> - -<p>Le parrain d'Emile devait demander officiellement la main de M<span class="sup">lle</span> -Florence, le lendemain du scrutin. Comme ses lamentables jambes ne -pouvaient plus remuer, il avait été convenu que cette cérémonie se -passerait au Bignaou. M. Brion viendrait déjeuner à la maison avec sa -fille. Ce jour-là, devait être inaugurée la salle à manger nouvelle: -une pièce énorme tout encombrée de chêne sculpté, et dont le buffet, -la table, les chaises, le dressoir, provenaient en droite ligne d'une -des plus consciencieuses maisons de camelote florissant au faubourg -Saint-Antoine. Yan resterait à table jusqu'à la fin du repas. Quand -les convives grignoteraient des desserts multiples, aussi recherchés -qu'indigestes, le vieil aïeul ferait un petit discours en français et -solliciterait, avec l'émotion qui convient, la main de M<span class="sup">lle</span> -Florence pour son filleul.</p> - -<p>Emile dressa le vieillard pour qu'il n'y eût pas de surprise -désagréable. Longtemps à l'avance, il lui indiqua les termes à -employer, les défauts de prononciation à éviter, les inflexions de -voix à produire. Il aimait Florence, -<!--158.png--> -le bon Emile. Et il craignait -tellement, malgré tout, de s'entendre refuser sa main, qu'il aurait, -sans remords, commis toutes les monstruosités pour épargner à son cœur -une telle catastrophe.</p> - -<div class="figcenter"> - <img src="images/i_21.jpg" - width="80%" height="auto" - alt="Illustration: Un portail" - title=" Un portail" - /> -</div> - -<p>Et Yan se laissa régenter, sans trop de révolte. -<!--159.png--></p> - -<p>Il n'apprenait pas vite le texte de la petite déclaration émue. Il -s'embrouillait à partir de la première phrase.</p> - -<p>—Voyons, papa! lui disait Emile en le poussant dans un coin. -Figurez-vous que nous sommes à lundi prochain. M. Brion est devant -vous, sa fille est à votre droite, je suis à votre gauche, le -domestique verse du champagne: que faites-vous?</p> - -<p>Et Yan, qui ouvrait de gros yeux ingénus vers son filleul pour -concentrer toute son attention, commençait alors, d'une voix très -sérieuse, en faisant sonner épouvantablement les nasales:</p> - -<p>«—Monsieur le député. A mon âge, les... et le... et mon émotion... et -ce beau jour...»</p> - -<p>Il n'arrivait jamais à trouver la phrase exacte!</p> - -<p>Désespéré, Emile écrivit le petit discours. Il l'écrivit en caractères -énormes pour que les prunelles du parrain pussent s'y reconnaître, et -il supplia Yan de l'apprendre par cœur afin qu'on ne se moquât pas de -lui, quand l'heure solennelle serait venue.</p> - -<p>Yan reçut entre les mains un large -<!--160.png--> -papier blanc sur lequel il pouvait -lire, à grand renfort de lunettes, et en tenant l'écriture tout au -bout de son bras, à cause de ses déplorables yeux de presbyte: -«Monsieur le député. A mon âge, les longs discours ne sont pas de -saison. Pardonnez-moi si je suis bref. J'ai mon filleul Emile à côté -de moi; vous avez votre fille Florence à côté de vous: ces enfants ne -me pardonneraient pas si je laissais palpiter leurs jeunes cœurs trop -longtemps. Monsieur Brion, c'est avec une émotion très réelle que j'ai -l'honneur de vous demander, pour mon filleul, la main de Mademoiselle -votre fille.»</p> - -<p>—Etudiez cela, papa! étudiez-le tout le temps! recommanda Emile.</p> - -<p>Yan promit tout.</p> - -<p>Au coin du feu, à table, au lit, il lisait le large papier blanc. Et -parfois, sans le savoir, il se faisait la leçon à voix haute, comme -les petits enfants studieux:</p> - -<p>—Attention là, Yan! Voyons, qu'est-ce qui vient après: <em>palpiter leurs -jeunes cœurs trop longtemps</em>? C'est... c'est... Ah! oui: <em>Monsieur -<!--161.png--> -Brion, c'est avec une émotion très réelle</em>... Attention, là, Yan!</p> - -<p>Ce qui l'épouvantait surtout c'étaient les <em>u</em> à prononcer. «Monsieur -Jean», malgré lui, disait «<em>les junes curs</em>» pour «les jeunes cœurs». -Emile lui avait signalé ce défaut voilà bien longtemps. Yan promit de -se corriger. Aussi parvint-il à dire couramment «<em>seur le meur</em>», pour -«sur le mur». De là, souvent, des confusions désastreuses qui -donnaient à Yan des peurs bleues.</p> - -<p>Le jour terrible approchait.</p> - -<p>Cependant la métamorphose suivait son cours à la maison. Le domestique -Poutoun avait dû changer de nom. «Poutoun» cela sentait trop le -terroir. Actuellement il s'appelait Pierre.</p> - -<p>Monsieur Jean entra dans un grand courroux quand on lui apprit ça.</p> - -<p>—Poutoun! Mais il n'y a que ce nom qui soit joli au monde! -écuma-t-il, avec une grande indignation dans toute sa voix. Poutoun: -petit baiser! Poutoun: un nom d'adoration qui semble créé pour la face -rose des marmots! Ah! les scélérats! Et alors, s'il en naît ici, des -enfants, dans dix ou -<!--162.png--> -douze mois, on les appellera Ferdinand peut-être? -ou Edmond?... Scélérats!</p> - -<p>Mais ses plus grandes colères tombaient très vite depuis quelques -semaines, et de longues prostrations suivaient ses moindres -emportements.</p> - -<p>Parfois Florence venait. Alors c'était comme un clair de lune sur -l'antique Yan. La vue de la jeune fille l'apaisait, lui faisait du -bien, l'invitait au recueillement et au silence.</p> - -<p>Certes, il lui gardait beaucoup de rancune. N'était-ce pas cette -poupée, la cause de?... Ah! il se proposait de lui dire son fait, un -jour ou l'autre!</p> - -<p>Mais Florence n'avait qu'à paraître; et toutes les fureurs -s'évaporaient sous son rayonnement.</p> - -<p>Puis, elle seule savait être douce au vieillard. Elle seule l'appelait -encore «Yan» tout court. Elle avait appris quelques phrases gasconnes -pendant son séjour à Salignacq; elle les répétait continuellement à -Yan, et cette flatterie emparadisait l'aïeul.</p> - -<p>Elle était toute prévenance pour lui ensuite. Elle lui prêtait son -bras chaque fois qu'il voulait marcher; elle -<!--163.png--> -le débarrassait -de ses béquilles chaque fois qu'il voulait s'asseoir.</p> - -<p>—Êtes-vous bien à votre aise dans cette redingote noire, Yan?</p> - -<p>—Mais, certainement mademoiselle!</p> - -<p>—Et ce chapeau ne vous fait pas mal à la tête?</p> - -<p>—Mais non, mademoiselle!</p> - -<p>Yan évitait bien de se plaindre. Et pour ne pas la chagriner, il -attestait très haut qu'il aimait les vêtements noirs, et les chapeaux -de soie, et les bottines étroites; et qu'il adorait se promener en -voiture, et manger des huîtres, et nasiller le français, et dépenser -des sommes fabuleuses à l'édification d'un château ridicule!</p> - -<p>—Mais certainement mademoiselle! c'est de plein gré que je fais tout -ça!</p> - -<p>Et il s'essuyait les yeux avec le coin de son mouchoir,—toujours cet -ignoble mouchoir blanc et propre qui l'empestait, parce qu'il n'y -sentait plus la familière odeur de tabac!</p> - -<p>Florence restait pensive et regardait longtemps son futur beau-père. -Croyait-elle à ce qu'il lui disait? Oui, sans doute. Et quand elle -s'en allait, -<!--164.png--> -elle donnait un bon baiser sur le front parcheminé du -paysan.</p> - -<p>Alors, Yan avait du bonheur sur sa figure pour vingt-quatre heures.</p> - -<p>Le jour du scrutin, il venta fort. Tous les arbres de Salignacq -allongeaient des espèces de bras déformés, en jetant au loin des -paquets de feuilles. On eût dit de grands électeurs végétaux déposant -passionnément des bulletins de vote dans d'invisibles urnes.</p> - -<p>Dès les neuf heures du matin, Emile pria Yan d'aller voter. On -installa l'inerte aïeul sur la voiture, on le descendit devant la -mairie, et deux gars solides le portèrent devant la boîte de sapin.</p> - -<p>Yan fit son devoir: il vota pour Brion. Emile veillait d'ailleurs. Et -quand il se fut acquitté envers le père de sa future bru, Yan revint -paisiblement chez lui. Il avait le corps si exténué, les poumons si -las, que sa voix parvenait à peine à se faire entendre. Il s'écroula -dans un fauteuil, et par une croisée de sa maison neuve il regarda les -arbres se démener sous le vent. -<!--165.png--></p> - -<p>Parfois les masses rousses de la forêt, déplacées par la rafale, lui -montraient une plaque jaune au loin, un bout de rivière trouble, où -précisément un fou s'était noyé, voilà quelques mois. Et Yan se dit -tout à coup:</p> - -<p>—Pourquoi pensé-je à cela?</p> - -<p>Il passa la main sur ses yeux comme pour chasser une laide vision. Il -n'avait rien mangé depuis la veille. L'odeur du pain lui donnait des -nausées. Oui, sans doute, une tranche de mesture, toute mince, rôtie -devant un bon feu, puis frottée d'ail, salée et enduite de graisse, -aurait été bien accueillie par son estomac! Mais les nouveaux -domestiques ne savaient pas préparer ce mets de mauvais goût. Et ses -mains tremblaient trop: il aurait sali tous ses vêtements!</p> - -<p>Puis il songea que le surlendemain mardi, <abbr title="premier">1<span class="sup">er</span></abbr> novembre, il aurait à -payer une traite de 4,500 francs à un entrepreneur.</p> - -<p>Là-bas, la plaque jaune du Lü apparaissait toujours à travers la -forêt.</p> - -<p>—Pourquoi pensé-je à cela? répéta-t-il en fermant les yeux.</p> - -<p>Et quand il les rouvrit, ces yeux, ce -<!--166.png--> -fut un bout de corde à sécher -le linge qui frappa sa vue! Oh les pensées noires qui l'assaillirent -alors! Pourquoi faisait-il mentalement un nœud coulant à l'extrémité -de cette corde?</p> - -<p>—Et chaque mois, balbutia-t-il, j'aurai ainsi des traites de 4,500 -fr., de 5,000 peut-être.</p> - -<p>Ses mains tremblaient de plus en plus. Il voulut arranger sa redingote -qui prenait un mauvais pli sur le fauteuil; il ne put jamais y -parvenir. Et il avait froid, froid jusqu'au sommet de ses cheveux. -Yan, peu à peu, tomba en léthargie. Et rien ne remua plus que sa tête -terreuse qui, à chaque mouvement de la respiration, oscillait un peu -sur ses maigres épaules.</p> - -<p>Le temps passa.</p> - -<p>Vers le soir, une voix douce comme un vieil air de violon s'insinua -dans ses oreilles:</p> - -<p>—Bonsoir, Yan!</p> - -<p>Il se réveilla.</p> - -<p>—Bonsoir, mademoiselle!</p> - -<p>Et Florence lui montra un petit panier de champignons qu'elle venait -de cueillir dans la forêt. -<!--167.png--></p> - -<div class="figcenter" style="width: 500px"> - <img src="images/i_22.jpg" - width="80%" height="auto" - alt="Illustration: Yan prit le panier et l'examina." - /> - <p class="caption">Yan prit le panier et l'examina.</p> -</div> - -<!--168.png--> -<!--169.png--> - -<p>—Est-ce qu'ils sont bons, Yan? Vous savez, moi, je ne m'y connais pas -du tout.</p> - -<p>Yan prit le panier et l'examina.</p> - -<p>Oh! près d'elle, il se sentait revivre!</p> - -<p>—Oui, je crois qu'ils sont bons! dit-il en considérant les -champignons menus. Cependant...</p> - -<p>Ils avaient de petites pustules blanches çà et là; et Yan hésitait. -Ses yeux étaient devenus faibles aussi!</p> - -<p>—Enfin, s'ils sont bons et si vous voulez les accepter, je vous les -donne de grand cœur, papa. Vous penserez un peu à moi en les mangeant?</p> - -<p>—Oh! merci! balbutia-t-il.</p> - -<p>Et Yan fit serrer les champignons avec joie.</p> - -<p>—Certainement, je les mangerai! se dit-il. Oui demain, au déjeuner -des fiançailles.</p> - -<p>Il devint grave alors. Et il détourna la tête, de peur de pleurer.</p> - -<p>Florence repartit presque aussitôt. Elle était très affairée. Les -élections avaient tourné la tête à tout le monde chez elle. -<!--170.png--></p> - -<p>—Bonsoir, Yan. Je viendrai vous dire si papa est élu.</p> - -<p>Alors, Yan eut la sensation d'une nuit très froide qui s'appesantirait -sur lui.</p> -</div><!--end chapter--> -<!--171.png--> -<div class="chapter"> -<h3 class="p4"><a name="XII"></a><abbr title="douze">XII</abbr></h3> - -<p class="p2">Dormit-il cette nuit-là? Peut-être. Mais ce fut un sommeil étrange, -comme la répétition générale du lourd sommeil final. Et quand il se -leva, il regarda le soleil avec des yeux vides, comme si son âme était -déjà partie.</p> - -<p>Dans la maison, on oyait des mots de tristesse prononcés tout bas:</p> - -<p>—Le radicalisme monte!</p> - -<p>—Au second tour, Darrigand l'emportera!</p> - -<p>—Parbleu!</p> - -<p>Il y avait eu ballottage, paraît-il. Et le candidat radical arrivait -en tête. La cuisinière du Bignaou bougonnait, convaincue qu'après un -tel échec, M. Brion n'apprécierait aucun de ses plats. Et Emile -s'éplorait:</p> - -<p>—Pauvre France! -<!--172.png--></p> - -<p>Mais ces futilités touchaient peu le vieux Yan.</p> - -<p>Il ordonna d'apprêter les champignons. Il se fit raser. Il passa des -habits de cérémonie. Et il manifesta le désir de se confesser au curé -de Salignacq.</p> - -<p>Il ne demanda pas la permission de se rendre à l'église sur le grand -char vert qui l'y avait porté tant de fois! Non! Ces bonnes joies, il -le savait, ne lui étaient plus permises.</p> - -<p>Il ne pleura pas trop en se sentant hisser sur la voiture, et il fit -bonne contenance, derrière le cocher raide et toujours digne, toujours -muet.</p> - -<p>Il faisait doux. Dans l'allée du Bignaou, il remarqua un pommier naïf -qui, trompé par les derniers jours de soleil, arborait en plein -automne des fleurs blanches sur un de ses rameaux. Oh! le bon pommier -qui jadis lui avait donné tant de pommes! des pommes mûres à la -Saint-Jean, de ces pommes qui ont une si pénétrante odeur de jeunesse!</p> - -<p>Yan aurait voulu s'arrêter, cueillir ces fleurs éphémères de l'ingénu -pommier. -<!--173.png--></p> - -<p>Mais il n'osa pas, à cause du cocher raide.</p> - -<p>Et puis, il sentait que ce serait très ridicule.</p> - -<p>Les chevaux, grisés d'avoine, l'emportèrent rapidement par les routes -argileuses. Lui pensait aux bœufs qui le véhiculaient jadis par ces -mêmes routes si connues.</p> - -<p>Il en trouva des bœufs attelés à des chars verts. Ils marchaient -indolemment, avec l'allure sage de bonnes bêtes, qui ont l'air de -muser le long des haies. Il vit des métayers à lui, avec lesquels il -aimait parler autrefois... parler de récoltes, de fumiers, des -banalités courantes de la vie agricole, et aussi parler de choses un -peu grasses, en riant à son aise, en lâchant à pleines lèvres les -expressions pittoresques et crues qui avaient été toute la gaieté de -sa vie.</p> - -<p>Mais cela était défendu à Monsieur Jean.</p> - -<p>D'ailleurs, la voiture allait si vite que ses yeux désorientés -n'avaient pas toujours le temps de s'y reconnaître.</p> - -<p>En quelques minutes, il fut au bourg. -<!--174.png--></p> - -<p>Yan sentit un long serrement de cœur.</p> - -<p>Des écoliers jouaient sur la place publique, à l'ombre des platanes -jaunis, et le vieillard crut se voir dans le passé, criaillant et -gambadant comme ces gamins espiègles, sous ces mêmes platanes toujours -jeunes.</p> - -<p>Il ne pouvait plus marcher seul. Le cocher le soutenait gravement, -sans une parole. Et Yan s'affaissa près du confessionnal, avec un -grand bruit dans ses oreilles.</p> - -<p>Le curé vint aussitôt, et Yan se confessa en gascon, en baissant ses -yeux douloureux, en joignant ses mains osseuses, dont le tremblement -faisait un petit bruit rythmé sur le prie-Dieu.</p> - -<p>Le paysan communia, une demi-heure après. Et quand l'hostie symbolique -fondit dans sa bouche, il sentit un tressaillement dans tout son être, -comme si son vieux corps vibrait d'une nouvelle vie. Une tour en -ruines doit éprouver de ces sensations, quand elle voit pousser des -fleurs dans ses créneaux.</p> - -<p>Et après la messe, Yan se fit conduire au cimetière. -<!--175.png--></p> - -<p>Il marchait mieux; il avait l'âme en paix; et il croyait vaguement -faire de la lumière par tout son corps, comme si des anges lui avaient -passé une blanche tunique de lin.</p> - -<div class="figcenter"> - <img src="images/i_23.jpg" - width="75%" height="auto" - alt="Illustration: Yan au cimetière" - title="Yan au cimetière" - /> -</div> - -<p>Il s'arrêta devant le coin de terre où dormaient les siens. Mais il ne -pleura plus. Un rang de pierres grises dans l'herbe. C'était là.</p> - -<p>Yan trouva le sol très doux sous ses -<!--176.png--> -pieds las, comme s'il avait marché -sur sa propre chair. Et quand il s'en alla, il lui parut que toutes -les herbes de ce coin de terre s'enroulaient autour de ses jambes, -familièrement, avec des caresses délicates, pareilles à celles des -mains disparues.</p> - -<p>Il revint chez lui, tout hanté d'une grande pensée blanche, qui -semblait faire éclore des lis dans son cerveau. Oui, bientôt, lui -aussi, bientôt il arriverait sous cette terre, pour dormir côte à côte -avec les aïeux oubliés; et peut-être quelques-uns de ses atomes -frémiraient-ils au contact mystérieux de vos atomes, ô morts -impérissables! Et ce serait fini de souffrir. Et aucune des tristesses -noires qui avaient obscurci ses vieux jours ne pèserait plus sur lui. -Ah! cela aurait été si doux pourtant de mourir comme il avait vécu, en -paysan, en Gascon! Et la suprême larme vint repolir l'azur fané de ses -yeux.</p> - -<p>Mais c'était un vœu inutile. Yan n'y songea plus.</p> - -<p class="center">* * * * *</p> - -<p>Au Bignaou,—qui s'appelait depuis quelques jours la villa -Duvignau,—l'ex-député -<!--177.png--> -et M<span class="sup">lle</span> Florence arrivèrent presque en même -temps que lui. Il était onze heures. Yan s'assura que les champignons -étaient cuits, et serra la main de M. Brion, correctement, en arrêtant -autant que possible le tremblement de ses doigts.</p> - -<p>Florence semblait faire le printemps autour d'elle. Emile était très -pâle. L'ex-député fort morne.</p> - -<p>On se mit à table.</p> - -<p>Yan fut très convenable pendant le repas. Emile n'eut rien à lui -reprocher. Il ne demanda pas de mesture. Il mangea presque de tout. Il -ne dit aucun mot déplacé. Jamais il n'avait été aussi gentil.</p> - -<p>Souvent, de ses petites prunelles claires, il regardait l'heure à la -pendule. Puis il considérait la radieuse Florence, longuement, comme -pour faire provision de courage.</p> - -<p>Et, quand les champignons arrivèrent, savoureux et fumants, il ferma -les yeux. Il éprouvait un léger vertige.</p> - -<p>—Voulez-vous m'en laisser goûter, Yan? demanda Florence.</p> - -<p>—Oh! non! répondit le vieillard. Ne sont-ils pas tous pour moi? -<!--178.png--></p> - -<p>Il était onze heures trois quarts.</p> - -<p>Et Yan mangea les champignons de grand appétit. Il les mangea tous, -sans écouter les mélopées tristes qui semblaient retentir dans son -cerveau.</p> - -<p>Et Florence fut très heureuse.</p> - -<p>Le temps ne compta plus ensuite pour Yan du Bignaou; il n'entendit -rien de ce qu'on disait. A peine comprit-il, lorsque Emile laissa -tomber la conversation, au dessert, que l'heure de parler était venue. -Yan ne se troubla pas. Il sentit les yeux de tous les convives -converger sur lui. Et sa voix ne trembla pas trop lorsqu'il prononça -les premières paroles. C'était très solennel. Florence haletait. Oh! -la bonne voix toute faible de l'aïeul, comme elle pénétrait l'âme! Yan -ne se trompa point. Il prononça très purement les nasales et les -<em>u</em>. Il en était si étonné lui-même qu'il crut entendre un ange -secourable du bon Dieu parler par son humble bouche... Il éprouva un -long frisson dans tout son être quand il arriva aux derniers mots de -son discours:</p> - -<p>—Monsieur Brion, c'est avec une émotion réelle que j'ai l'honneur de -<!--179.png--> -vous demander, pour mon filleul, la main de mademoiselle votre -fille!...</p> - -<p>En ce moment Yan entendit la voix grave de M. Brion prononcer de -belles paroles qui faisaient chaud au cœur.</p> - -<p>—Je ne crois pas me tromper, cher Monsieur Duvignau, concluait le -député sortant, en vous déclarant que Florence est toute disposée à -devenir votre belle-fille.</p> - -<p>Alors, tout à coup, Florence se leva.</p> - -<p>—Oui, mais à une condition, lança-t-elle.</p> - -<p>Et son visage parut illuminé de larmes.</p> - -<p>Emile frémit. Le député tressauta. Yan lui-même sentit une grande -anxiété dans tout son être.</p> - -<p>—Oui, je veux bien épouser M. Emile, reprenait la jeune fille. Mais, -je le répète, à une condition. C'est que Yan redeviendra Gascon et -reprendra toutes ses anciennes habitudes!</p> - -<p>Après avoir parlé ainsi, M<span class="sup">lle</span> Florence quitta sa place et alla -embrasser M. Jean à pleines lèvres. -<!--180.png--></p> - -<p>—Parlez patois, Yan, ajouta-t-elle, habillez-vous comme un paysan, -mangez de la mesture, et riez, et chantez, et faites ce que bon vous -semblera, <em>Diou bibostes!</em> Ah! je suis bien la maîtresse un peu! -dit-elle en se retournant tendrement vers Emile.</p> - -<p>Florence avait deviné toutes les tortures de l'aïeul.</p> - -<p>Et M. Brion, le ballotté de la veille, qui rapidement s'était fait -cette réflexion: «C'est une idée, ça! pour me concilier les classes -ouvrières au second tour de scrutin!...» s'empressa de déclarer:</p> - -<p>—Mais elle a raison, cette chérie! Ne vous gênez pas, Yan! Redevenez -le paysan d'autrefois, si le cœur vous en dit! Elles ont du bon, les -mœurs de nos belles populations rurales!</p> - -<p>Yan sentit en lui une telle explosion de bonheur quand il entendit ces -paroles, qu'il se mit à pousser une longue clameur de joie, sans -pouvoir dire un mot.</p> - -<p>—Ah! moun Diou! balbutia-t-il à la fin. Ah! moun Diou!</p> - -<p>Et il joignit les mains. Et il leva les yeux. Et il sentit dans son -cœur une si -<!--181.png--> -véhémente fermentation de plaisir qu'il eut peur d'étouffer.</p> - -<p>—Ah! moun Diou!</p> - -<p>Tout le monde pleurait: tout le monde s'embrassait; un même délire -bouleversait toutes les têtes.</p> - -<p>Alors Yan, malgré ses jambes infirmes, éprouva le besoin de se secouer -sur sa chaise; Florence, agitée par le même instinct, sauta pour de -bon; Emile se leva, le député sortant changea de place; et la servante -engloutit avec émotion deux prunes à l'eau-de-vie! Le ciel, le ciel -avec toutes ses délices, croulait sur le Bignaou enchanté!</p> - -<p>—Ah! je n'étais pas si malheureux! se récria Yan, qui par pudeur -voulait dissimuler son immense félicité. Non! J'étais même très bien, -je vous assure... Si vous voulez seulement me permettre d'ôter cette -redingote...</p> - -<p>Et il s'en alla, très leste, miraculeusement, pour aller prendre sa -chamarre, la longue blouse bleue, qu'il n'avait pas revêtue depuis un -mois.</p> - -<p>Oh! ce fut un bain de volupté sur ses vieilles épaules!</p> - -<p>—Là! maintenant, j'ai chaud. Et je -<!--182.png--> -suis à mon aise!... Si vous me -permettiez de reprendre un instant mes sabots...?</p> - -<p>Et il retrouva ses lourdes chaussures de bois dans un fond de placard, -ses confortables sabots qui pesaient deux livres chacun!</p> - -<p>—Là! comme ceci, je suis ingambe! Tandis qu'avec ces barbares -bottines en chevreau... Et gascon? Voudriez-vous que je parle un peu -gascon! Diou biban! le bien que ça ferait à ma langue! Ah! lou -gascoun, amics! lous anyous ne deben debisa que coum aco, aü ceü!</p> - -<p>Il traduisit, pour Florence:</p> - -<p>—Les anges ne doivent parler que cette langue, au ciel.</p> - -<p>—<em>Oh! qu'abi coumprés, Yan!</em> repartit la jeune fille vexée.</p> - -<p>—Tenez! puisqu'ils le parlent déjà sur la terre! conclut galamment le -vieux.</p> - -<p>Il avait eu de l'esprit autrefois, en gascon!</p> - -<p>Et il prit la table à deux mains, car la félicité lui troublait la -tête.</p> - -<p>—A la noce dans un mois, je chanterai! annonça-t-il. -<!--183.png--></p> - -<div class="figcenter" style="width: 500px"> - <img src="images/i_24.jpg" - width="80%" height="auto" - alt="Illustration: Il laissa tomber sa tête sur la table." - /> - <p class="caption">Il laissa tomber sa tête sur la table.</p> -</div> - -<!--184.png--> -<!--185.png--> - -<p>—Chantez tout de suite! cria-t-on à l'unisson.</p> - -<p>—Bien! mais laissez-moi priser un brin!</p> - -<p>Il aspira aussitôt une pincée de tabac, et ses narines eurent des -sensations si voluptueuses qu'il inonda sa tabatière de larmes.</p> - -<p>Il commença, d'une petite voix aigrelette, une chanson joyeuse du pays:</p> - -<div class="poem no-break"> -<div class="i0"><i class="decoration">Sou pount de Toulouse, tres filles qu'y a</i> (bis)</div> -<div class="i0"><i class="decoration">Qu'y passa un mouène qui leus saluda</i></div> -<div class="i4"><i class="decoration">Tra-la-larelalare</i></div> -<div class="i4"><i class="decoration">Tra-la-larelala!</i></div> -</div> - -<p>Et tout le monde répéta:</p> - -<div class="poem no-break"> -<div class="i4"><i class="decoration">Tra-la-larelala!</i></div> -</div> - -<p>Yan, d'une voix un peu plus sourde, continua:</p> - -<div class="poem no-break"> -<div class="i0"><i class="decoration">Qu'y passa un mouène qui leus saluda</i> (bis)</div> -<div class="i0"><i class="decoration">Les disou lou mouène: «Le mie quaou sera?</i>»</div> -<div class="i4"><i class="decoration">Tra-la...</i></div> -</div> - -<p>Il s'interrompit:</p> - -<div class="poem no-break"> -<div class="i4"><i class="decoration">Tra-la...</i></div> -<div class="i4"><i class="decoration"> Tra...</i></div> -</div> - -<p>Ses yeux s'injectèrent.</p> - -<p>—Ah! lança-t-il, les champ...</p> - -<p>Mais il ne voulut pas terminer; il laissa tomber sa tête sur la table, -en poussant une longue plainte. -<!--186.png--></p> - -<p>—Papa! qu'y a-t-il? dit Emile avec inquiétude.</p> - -<p>—Oh! papa! s'éplora Florence.</p> - -<p>Yan ne répondit point. Les yeux fermés, la face rougie, il continua de -se plaindre en croisant les mains sur sa poitrine.</p> - -<p>—Le médecin! vite! dit-il brusquement.</p> - -<p>Et ses dents claquèrent.</p> - -<p>—Qu'avez-vous? qu'avez-vous? demandait-on, en s'empressant autour de -lui.</p> - -<p>Le cocher vint dire:</p> - -<p>—Le médecin? Mais aujourd'hui, lundi, il est au marché de Pouillon!</p> - -<p>—C'est juste! fit Yan, en rouvrant les yeux. J'y avais pensé.</p> - -<p>Et il ajouta, très bas:</p> - -<p>—Allez chercher M. le curé!</p> - -<p>—Oh! papa...</p> - -<p>Yan fut pris d'un long frisson qui secoua tous ses membres comme les -branches d'un vieil arbre.</p> - -<p>—Mais il y a des médecins à Dax! dit Emile.</p> - -<p>—Quinze kilomètres! balbutia Yan.</p> - -<p>Puis avec un sourire:</p> - -<p>—Ils arriveraient trop tard. -<!--187.png--></p> - -<div class="figcenter" style="width: 500px"> - <img src="images/i_25.jpg" - width="80%" height="auto" - alt="Illustration: Il prit les mains des deux fiancés dans les siennes." - /> - <p class="caption">Il prit les mains des deux fiancés dans les siennes.</p> -</div> - -<!--188.png--> -<!--189.png--> - -<p>—Ah! mon Dieu, je devine! cria Florence; ce sont les champignons!</p> - -<p>Mais Yan nia avec force.</p> - -<p>—Non, je vous assure. Ils étaient bons, allez! répondit-il à la jeune -fille avec une grande amitié dans sa voix.</p> - -<p>Et il referma ses yeux, de peur que Florence n'y découvrît ses -pensées.</p> - -<p>M. Brion conseilla un vomitif.</p> - -<p>—Oh! oui! si vous voulez!... acquiesça Yan avec impatience.</p> - -<p>Une pincée d'émétique lui fut présentée dans un peu d'eau.</p> - -<p>Yan saisit le breuvage de ses mains éperdues.</p> - -<p>Il essaya de boire.</p> - -<p>—Oh! oui! il faut vivre maintenant! se dit-il. Vivre, être heureux! -Mon Dieu! Sauvez-moi!</p> - -<p>Mais, dans sa hâte, il versa la moitié de la solution, tout à côté, -sur son cou; et la quantité absorbée ne suffit pas à le faire vomir.</p> - -<p>Il n'y avait pas un pharmacien dans les environs.</p> - -<p>—Ah! je ne veux pas! cria Yan, dont les lèvres se frangeaient -d'écume. Non! je ne veux pas mourir! -<!--190.png--></p> - -<p>Il pensait aux champignons maudits.</p> - -<p>«Mon Dieu, pria-t-il mentalement, mon Dieu, vous qui pouvez tout, il -faut que les champignons ne soient pas vénéneux, vous entendez?»</p> - -<p>Il se fit porter par Emile et par Florence devant le bénitier de sa -chambre. Il but de l'eau bénite avec ferveur. Puis il pria en claquant -des dents. Mais ses genoux s'effondraient sous lui.</p> - -<p>Alors, déjà violet, il se résigna.</p> - -<p>—L'extrême-onction! souffla-t-il d'une voix pâteuse.</p> - -<p>Et il voulut être couché à la place même qu'occupait son ancienne -chambre; la chambre où il était né, la chambre où ses ancêtres étaient -morts. Ce n'était plus qu'une pièce quelconque, rapetissée, dénaturée, -méconnaissable. Une porte et un bout du plafond étaient les seuls -vestiges de la chambre ancienne. Cela servait de cabinet de débarras -dans le Bignaou nouveau. Néanmoins Yan voulut être placé là.</p> - -<p>Il regarda le coin du plafond, là-haut, et ses yeux ne remuèrent plus.</p> - -<p>Une demi-heure après, un tintement argentin vint frapper ses oreilles: -<!--191.png--></p> - -<p>«Que-tin! que-tin!»</p> - -<p>Yan reconnut cette clochette: c'était Dieu qui arrivait, le Dieu des -moribonds glacés. Le prêtre, vêtu de blanc, l'apportait pour lui, à -travers les champs dorés de soleil, ce Dieu de pardon! Et l'enfant de -chœur agitait sa sonnette pour faire découvrir les paysans pieux, pour -faire prier les paysannes émues.</p> - -<p>«Que-tin! que-tin!»</p> - -<p>Le tintement rythmé approchait et Florence frémit, comme si elle -allait voir arriver la Mort.</p> - -<p>—Papa! il faut vivre! gémit-elle.</p> - -<p>Yan essaya de lui sourire.</p> - -<p>—Non, il vaut mieux que je m'en aille! dit-il, péniblement, avec sa -langue entravée.</p> - -<p>Il avait encore toute sa connaissance. Il prit les mains des deux -fiancés dans les siennes et il les regarda longtemps, Emile et -Florence, de ses prunelles graves dont l'azur aboli allait refleurir -ailleurs; puis, très doucement, avec une infinie tendresse de voix où -se révélait la vision de bonheurs à venir—qu'il ne goûterait pas, -lui!--Yan balbutia: -<!--192.png--></p> - -<p>—Lou permé, que l'appellerats Poutoun! (Le premier, vous l'appellerez -Poutoun!)</p> - -<p>Et il dirigea de nouveau ses yeux vers le plafond familier, comme s'il -avait su que son âme allait s'envoler par là.</p> - -<p>Il divagua un peu, quand le prêtre, avec des paroles latines, vint lui -purifier les sens de son onction spirituelle. Deux ou trois fois, on -l'entendit qui disait: «Bé, Martin! Bé, Youan!» comme s'il avait -labouré de vastes plaines avec de grands bœufs de rêve. Puis, ses -mains lentes firent le geste de filer du lin, en roulant un coin du -drap comme un fuseau.</p> - -<p>Mais, au crépuscule, quand le soleil fut tombé là-bas, à l'horizon, -parmi des nuages de pourpre, Yan frissonna sur sa couchette -improvisée. Il ouvrit sa bouche, il allongea son cou, il raidit ses -membres, comme si un profond arrachement s'opérait en lui.</p> - -<p>—Papa! papa!... appela Emile, qui sentait le Grand Mystère peser dans -cette chambre.</p> - -<p>Et quelques secondes après sans doute, solennellement, avec des ailes -trop pures pour que les yeux des -<!--193.png--> -hommes pussent les voir, au son de -lyres trop harmonieuses pour que les oreilles terrestres pussent les -entendre, il s'en allait, l'immortel Yan; il s'en allait revivre, bien -simple et bien heureux dans quelque coin de ciel gascon, avec des -anges de son pays, avec des saints de sa connaissance, avec les aïeux -disparus: les braves et modestes laboureurs du Bignaou, auxquels le -bon Dieu avait dû ouvrir, toutes grandes, les portes de son beau -paradis.</p> - -<div class="figcenter"> - <img src="images/i_26.jpg" - width="75%" height="auto" - alt="Illustration: Yan avec des anges" - title="Yan avec des anges" - /> -</div> - -</div><!--end chapter--> -<!--194.png--> - -<p class="break p4 center">ÉVREUX, IMPRIMERIE DE CHARLES HÉRISSEY -<!--195.png--> -<!--196.png--></p> - -<p class="break p4 center">COLLECTION OLLENDORFF ILLUSTRÉE</p> - -<p class="center ls smaller">A 2 FR. LE VOLUME</p> - -<p class="p4 center ls"><i class="decoration">Ouvrage déjà paru</i>:</p> - -<p class="p2 center ls">ABEL HERMANT</p> - -<p class="p2 center"><strong>EDDY &PADDY.</strong> (Illustrations de <span class="sc">J.-E. Blanche</span>.)</p> - -<div class="p2 figcenter" style="width: 500px"> - <img src="images/i_logo.jpg" - width="10%" height="auto" - alt="Illustration: Rose" - title="Rose" - /> -</div> - -<p class="p4 center smaller">ÉVREUX, IMPRIMERIE DE CHARLES HÉRISSEY</p> - -<div class="p4 chapter tnote"> -<p class="center">Notes au lecteur:</p> - -<p>Les erreurs clairement introduites par le typographe ont été -corrigées. Liens vers les chapitres ont été ajoutés au début du -texte.</p> -</div> - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Yan, by Jean Rameau - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK YAN *** - -***** This file should be named 50655-h.htm or 50655-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/0/6/5/50655/ - -Produced by Clarity, Carol Brown, and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was -produced from images generously made available by the -Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at -http://gallica.bnf.fr) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - - -</pre> - -</body> -</html> diff --git a/old/50655-h/images/cover.jpg b/old/50655-h/images/cover.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index c289ba5..0000000 --- a/old/50655-h/images/cover.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_01.jpg b/old/50655-h/images/i_01.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index fc6b058..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_01.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_02.jpg b/old/50655-h/images/i_02.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 3c2ae48..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_02.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_03.jpg b/old/50655-h/images/i_03.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index b7a349c..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_03.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_04.jpg b/old/50655-h/images/i_04.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index f150d03..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_04.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_05.jpg b/old/50655-h/images/i_05.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 0f6c14a..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_05.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_06.jpg b/old/50655-h/images/i_06.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index a4c5e63..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_06.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_07.jpg b/old/50655-h/images/i_07.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index f6b68e6..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_07.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_08.jpg b/old/50655-h/images/i_08.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 7e783fc..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_08.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_09.jpg b/old/50655-h/images/i_09.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index bea8d72..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_09.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_10.jpg b/old/50655-h/images/i_10.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 7aa566c..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_10.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_11.jpg b/old/50655-h/images/i_11.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 2c12c10..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_11.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_12.jpg b/old/50655-h/images/i_12.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index d6d2fe4..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_12.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_13.jpg b/old/50655-h/images/i_13.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index bc088aa..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_13.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_14.jpg b/old/50655-h/images/i_14.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 7d821fd..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_14.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_15.jpg b/old/50655-h/images/i_15.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 8e5092f..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_15.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_16.jpg b/old/50655-h/images/i_16.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 3ef5536..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_16.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_17.jpg b/old/50655-h/images/i_17.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index cb0de41..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_17.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_18.jpg b/old/50655-h/images/i_18.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 61b873e..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_18.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_19.jpg b/old/50655-h/images/i_19.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index b28adce..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_19.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_20.jpg b/old/50655-h/images/i_20.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 11c81ac..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_20.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_21.jpg b/old/50655-h/images/i_21.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 4ef01fc..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_21.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_22.jpg b/old/50655-h/images/i_22.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 2ce6057..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_22.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_23.jpg b/old/50655-h/images/i_23.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index f77f261..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_23.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_24.jpg b/old/50655-h/images/i_24.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index b593b84..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_24.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_25.jpg b/old/50655-h/images/i_25.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 50de415..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_25.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_26.jpg b/old/50655-h/images/i_26.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 86e5616..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_26.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/50655-h/images/i_logo.jpg b/old/50655-h/images/i_logo.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index e27db0c..0000000 --- a/old/50655-h/images/i_logo.jpg +++ /dev/null |
