diff options
Diffstat (limited to 'old/4761.txt')
| -rw-r--r-- | old/4761.txt | 7584 |
1 files changed, 7584 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/4761.txt b/old/4761.txt new file mode 100644 index 0000000..aa7a597 --- /dev/null +++ b/old/4761.txt @@ -0,0 +1,7584 @@ +The Project Gutenberg EBook of The Cossacks, by Leo Tolstoy + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: The Cossacks + +Author: Leo Tolstoy + +Translator: Louise and Aylmer Maude + +Release Date: January 18, 2009 [EBook #4761] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE COSSACKS *** + + + + +Produced by Steve Harris, Charles Franks and the Online +Distributed Proofreading Team. + + + + + +THE COSSACKS + +A Tale of 1852 + + +By + +Leo Tolstoy (1863) + + + +Translated by Louise and Aylmer Maude + + + + +Chapter I + + +All is quiet in Moscow. The squeak of wheels is seldom heard in the +snow-covered street. There are no lights left in the windows and the +street lamps have been extinguished. Only the sound of bells, borne +over the city from the church towers, suggests the approach of morning. +The streets are deserted. At rare intervals a night-cabman's sledge +kneads up the snow and sand in the street as the driver makes his way +to another corner where he falls asleep while waiting for a fare. An +old woman passes by on her way to church, where a few wax candles burn +with a red light reflected on the gilt mountings of the icons. Workmen +are already getting up after the long winter night and going to their +work--but for the gentlefolk it is still evening. + +From a window in Chevalier's Restaurant a light--illegal at that +hour--is still to be seen through a chink in the shutter. At the +entrance a carriage, a sledge, and a cabman's sledge, stand close +together with their backs to the curbstone. A three-horse sledge from +the post-station is there also. A yard-porter muffled up and pinched +with cold is sheltering behind the corner of the house. + +'And what's the good of all this jawing?' thinks the footman who sits +in the hall weary and haggard. 'This always happens when I'm on duty.' +From the adjoining room are heard the voices of three young men, +sitting there at a table on which are wine and the remains of supper. +One, a rather plain, thin, neat little man, sits looking with tired +kindly eyes at his friend, who is about to start on a journey. Another, +a tall man, lies on a sofa beside a table on which are empty bottles, +and plays with his watch-key. A third, wearing a short, fur-lined coat, +is pacing up and down the room stopping now and then to crack an almond +between his strong, rather thick, but well-tended fingers. He keeps +smiling at something and his face and eyes are all aglow. He speaks +warmly and gesticulates, but evidently does not find the words he wants +and those that occur to him seem to him inadequate to express what has +risen to his heart. + + +'Now I can speak out fully,' said the traveller. 'I don't want to +defend myself, but I should like you at least to understand me as I +understand myself, and not look at the matter superficially. You say I +have treated her badly,' he continued, addressing the man with the +kindly eyes who was watching him. + +'Yes, you are to blame,' said the latter, and his look seemed to +express still more kindliness and weariness. + +'I know why you say that,' rejoined the one who was leaving. 'To be +loved is in your opinion as great a happiness as to love, and if a man +obtains it, it is enough for his whole life.' + +'Yes, quite enough, my dear fellow, more than enough!' confirmed the +plain little man, opening and shutting his eyes. + +'But why shouldn't the man love too?' said the traveller thoughtfully, +looking at his friend with something like pity. 'Why shouldn't one +love? Because love doesn't come ... No, to be beloved is a misfortune. +It is a misfortune to feel guilty because you do not give something you +cannot give. O my God!' he added, with a gesture of his arm. 'If it all +happened reasonably, and not all topsy-turvy--not in our way but in a +way of its own! Why, it's as if I had stolen that love! You think so +too, don't deny it. You must think so. But will you believe it, of all +the horrid and stupid things I have found time to do in my life--and +there are many--this is one I do not and cannot repent of. Neither at +the beginning nor afterwards did I lie to myself or to her. It seemed +to me that I had at last fallen in love, but then I saw that it was an +involuntary falsehood, and that that was not the way to love, and I +could not go on, but she did. Am I to blame that I couldn't? What was I +to do?' + +'Well, it's ended now!' said his friend, lighting a cigar to master his +sleepiness. 'The fact is that you have not yet loved and do not know +what love is.' + +The man in the fur-lined coat was going to speak again, and put his +hands to his head, but could not express what he wanted to say. + +'Never loved! ... Yes, quite true, I never have! But after all, I have +within me a desire to love, and nothing could be stronger than that +desire! But then, again, does such love exist? There always remains +something incomplete. Ah well! What's the use of talking? I've made an +awful mess of life! But anyhow it's all over now; you are quite right. +And I feel that I am beginning a new life.' + +'Which you will again make a mess of,' said the man who lay on the sofa +playing with his watch-key. But the traveller did not listen to him. + +'I am sad and yet glad to go,' he continued. 'Why I am sad I don't +know.' + +And the traveller went on talking about himself, without noticing that +this did not interest the others as much as it did him. A man is never +such an egotist as at moments of spiritual ecstasy. At such times it +seems to him that there is nothing on earth more splendid and +interesting than himself. + +'Dmitri Andreich! The coachman won't wait any longer!' said a young +serf, entering the room in a sheepskin coat, with a scarf tied round +his head. 'The horses have been standing since twelve, and it's now +four o'clock!' + +Dmitri Andreich looked at his serf, Vanyusha. The scarf round +Vanyusha's head, his felt boots and sleepy face, seemed to be calling +his master to a new life of labour, hardship, and activity. + +'True enough! Good-bye!' said he, feeling for the unfastened hook and +eye on his coat. + +In spite of advice to mollify the coachman by another tip, he put on +his cap and stood in the middle of the room. The friends kissed once, +then again, and after a pause, a third time. The man in the fur-lined +coat approached the table and emptied a champagne glass, then took the +plain little man's hand and blushed. + +'Ah well, I will speak out all the same ... I must and will be frank +with you because I am fond of you ... Of course you love her--I always +thought so--don't you?' + +'Yes,' answered his friend, smiling still more gently. + +'And perhaps...' + +'Please sir, I have orders to put out the candles,' said the sleepy +attendant, who had been listening to the last part of the conversation +and wondering why gentlefolk always talk about one and the same thing. +'To whom shall I make out the bill? To you, sir?' he added, knowing +whom to address and turning to the tall man. + +'To me,' replied the tall man. 'How much?' + +'Twenty-six rubles.' + +The tall man considered for a moment, but said nothing and put the bill +in his pocket. + +The other two continued their talk. + +'Good-bye, you are a capital fellow!' said the short plain man with the +mild eyes. Tears filled the eyes of both. They stepped into the porch. + +'Oh, by the by,' said the traveller, turning with a blush to the tall +man, 'will you settle Chevalier's bill and write and let me know?' + +'All right, all right!' said the tall man, pulling on his gloves. 'How +I envy you!' he added quite unexpectedly when they were out in the +porch. + +The traveller got into his sledge, wrapped his coat about him, and +said: 'Well then, come along!' He even moved a little to make room in +the sledge for the man who said he envied him--his voice trembled. + +'Good-bye, Mitya! I hope that with God's help you...' said the tall +one. But his wish was that the other would go away quickly, and so he +could not finish the sentence. + +They were silent a moment. Then someone again said, 'Good-bye,' and a +voice cried, 'Ready,' and the coachman touched up the horses. + +'Hy, Elisar!' One of the friends called out, and the other coachman and +the sledge-drivers began moving, clicking their tongues and pulling at +the reins. Then the stiffened carriage-wheels rolled squeaking over the +frozen snow. + +'A fine fellow, that Olenin!' said one of the friends. 'But what an +idea to go to the Caucasus--as a cadet, too! I wouldn't do it for +anything. ... Are you dining at the club to-morrow?' + +'Yes.' + +They separated. + +The traveller felt warm, his fur coat seemed too hot. He sat on the +bottom of the sledge and unfastened his coat, and the three shaggy +post-horses dragged themselves out of one dark street into another, +past houses he had never before seen. It seemed to Olenin that only +travellers starting on a long journey went through those streets. All +was dark and silent and dull around him, but his soul was full of +memories, love, regrets, and a pleasant tearful feeling. + + + + +Chapter II + + +'I'm fond of them, very fond! ... First-rate fellows! ... Fine!' he +kept repeating, and felt ready to cry. But why he wanted to cry, who +were the first-rate fellows he was so fond of--was more than he quite +knew. Now and then he looked round at some house and wondered why it +was so curiously built; sometimes he began wondering why the post-boy +and Vanyusha, who were so different from himself, sat so near, and +together with him were being jerked about and swayed by the tugs the +side-horses gave at the frozen traces, and again he repeated: 'First +rate ... very fond!' and once he even said: 'And how it seizes one ... +excellent!' and wondered what made him say it. 'Dear me, am I drunk?' +he asked himself. He had had a couple of bottles of wine, but it was +not the wine alone that was having this effect on Olenin. He remembered +all the words of friendship heartily, bashfully, spontaneously (as he +believed) addressed to him on his departure. He remembered the clasp of +hands, glances, the moments of silence, and the sound of a voice +saying, 'Good-bye, Mitya!' when he was already in the sledge. He +remembered his own deliberate frankness. And all this had a touching +significance for him. Not only friends and relatives, not only people +who had been indifferent to him, but even those who did not like him, +seemed to have agreed to become fonder of him, or to forgive him, +before his departure, as people do before confession or death. 'Perhaps +I shall not return from the Caucasus,' he thought. And he felt that he +loved his friends and some one besides. He was sorry for himself. But +it was not love for his friends that so stirred and uplifted his heart +that he could not repress the meaningless words that seemed to rise of +themselves to his lips; nor was it love for a woman (he had never yet +been in love) that had brought on this mood. Love for himself, love +full of hope--warm young love for all that was good in his own soul +(and at that moment it seemed to him that there was nothing but good in +it)--compelled him to weep and to mutter incoherent words. + +Olenin was a youth who had never completed his university course, never +served anywhere (having only a nominal post in some government office +or other), who had squandered half his fortune and had reached the age +of twenty-four without having done anything or even chosen a career. He +was what in Moscow society is termed un jeune homme. + +At the age of eighteen he was free--as only rich young Russians in the +'forties who had lost their parents at an early age could be. Neither +physical nor moral fetters of any kind existed for him; he could do as +he liked, lacking nothing and bound by nothing. Neither relatives, nor +fatherland, nor religion, nor wants, existed for him. He believed in +nothing and admitted nothing. But although he believed in nothing he +was not a morose or blase young man, nor self-opinionated, but on the +contrary continually let himself be carried away. He had come to the +conclusion that there is no such thing as love, yet his heart always +overflowed in the presence of any young and attractive woman. He had +long been aware that honours and position were nonsense, yet +involuntarily he felt pleased when at a ball Prince Sergius came up and +spoke to him affably. But he yielded to his impulses only in so far as +they did not limit his freedom. As soon as he had yielded to any +influence and became conscious of its leading on to labour and +struggle, he instinctively hastened to free himself from the feeling or +activity into which he was being drawn and to regain his freedom. In +this way he experimented with society-life, the civil service, farming, +music--to which at one time he intended to devote his life--and even +with the love of women in which he did not believe. He meditated on the +use to which he should devote that power of youth which is granted to +man only once in a lifetime: that force which gives a man the power of +making himself, or even--as it seemed to him--of making the universe, +into anything he wishes: should it be to art, to science, to love of +woman, or to practical activities? It is true that some people are +devoid of this impulse, and on entering life at once place their necks +under the first yoke that offers itself and honestly labour under it +for the rest of their lives. But Olenin was too strongly conscious of +the presence of that all-powerful God of Youth--of that capacity to be +entirely transformed into an aspiration or idea--the capacity to wish +and to do--to throw oneself headlong into a bottomless abyss without +knowing why or wherefore. He bore this consciousness within himself, +was proud of it and, without knowing it, was happy in that +consciousness. Up to that time he had loved only himself, and could not +help loving himself, for he expected nothing but good of himself and +had not yet had time to be disillusioned. On leaving Moscow he was in +that happy state of mind in which a young man, conscious of past +mistakes, suddenly says to himself, 'That was not the real thing.' All +that had gone before was accidental and unimportant. Till then he had +not really tried to live, but now with his departure from Moscow a new +life was beginning--a life in which there would be no mistakes, no +remorse, and certainly nothing but happiness. + +It is always the case on a long journey that till the first two or +three stages have been passed imagination continues to dwell on the +place left behind, but with the first morning on the road it leaps to +the end of the journey and there begins building castles in the air. So +it happened to Olenin. + +After leaving the town behind, he gazed at the snowy fields and felt +glad to be alone in their midst. Wrapping himself in his fur coat, he +lay at the bottom of the sledge, became tranquil, and fell into a doze. +The parting with his friends had touched him deeply, and memories of +that last winter spent in Moscow and images of the past, mingled with +vague thoughts and regrets, rose unbidden in his imagination. + +He remembered the friend who had seen him off and his relations with +the girl they had talked about. The girl was rich. "How could he love +her knowing that she loved me?" thought he, and evil suspicions crossed +his mind. "There is much dishonesty in men when one comes to reflect." +Then he was confronted by the question: "But really, how is it I have +never been in love? Every one tells me that I never have. Can it be +that I am a moral monstrosity?" And he began to recall all his +infatuations. He recalled his entry into society, and a friend's sister +with whom he spent several evenings at a table with a lamp on it which +lit up her slender fingers busy with needlework, and the lower part of +her pretty delicate face. He recalled their conversations that dragged +on like the game in which one passes on a stick which one keeps alight +as long as possible, and the general awkwardness and restraint and his +continual feeling of rebellion at all that conventionality. Some voice +had always whispered: "That's not it, that's not it," and so it had +proved. Then he remembered a ball and the mazurka he danced with the +beautiful D----. "How much in love I was that night and how happy! And +how hurt and vexed I was next morning when I woke and felt myself still +free! Why does not love come and bind me hand and foot?" thought he. +"No, there is no such thing as love! That neighbour who used to tell +me, as she told Dubrovin and the Marshal, that she loved the stars, was +not IT either." And now his farming and work in the country recurred to +his mind, and in those recollections also there was nothing to dwell on +with pleasure. "Will they talk long of my departure?" came into his +head; but who "they" were he did not quite know. Next came a thought +that made him wince and mutter incoherently. It was the recollection of +M. Cappele the tailor, and the six hundred and seventy-eight rubles he +still owed him, and he recalled the words in which he had begged him to +wait another year, and the look of perplexity and resignation which had +appeared on the tailor's face. 'Oh, my God, my God!' he repeated, +wincing and trying to drive away the intolerable thought. 'All the same +and in spite of everything she loved me,' thought he of the girl they +had talked about at the farewell supper. 'Yes, had I married her I +should not now be owing anything, and as it is I am in debt to +Vasilyev.' Then he remembered the last night he had played with +Vasilyev at the club (just after leaving her), and he recalled his +humiliating requests for another game and the other's cold refusal. 'A +year's economizing and they will all be paid, and the devil take +them!'... But despite this assurance he again began calculating his +outstanding debts, their dates, and when he could hope to pay them off. +'And I owe something to Morell as well as to Chevalier,' thought he, +recalling the night when he had run up so large a debt. It was at a +carousel at the gipsies arranged by some fellows from Petersburg: +Sashka B---, an aide-de-camp to the Tsar, Prince D---, and that pompous +old----. 'How is it those gentlemen are so self-satisfied?' thought he, +'and by what right do they form a clique to which they think others +must be highly flattered to be admitted? Can it be because they are on +the Emperor's staff? Why, it's awful what fools and scoundrels they +consider other people to be! But I showed them that I at any rate, on +the contrary, do not at all want their intimacy. All the same, I fancy +Andrew, the steward, would be amazed to know that I am on familiar +terms with a man like Sashka B---, a colonel and an aide-de-camp to the +Tsar! Yes, and no one drank more than I did that evening, and I taught +the gipsies a new song and everyone listened to it. Though I have done +many foolish things, all the same I am a very good fellow,' thought he. + +Morning found him at the third post-stage. He drank tea, and himself +helped Vanyusha to move his bundles and trunks and sat down among them, +sensible, erect, and precise, knowing where all his belongings were, +how much money he had and where it was, where he had put his passport +and the post-horse requisition and toll-gate papers, and it all seemed +to him so well arranged that he grew quite cheerful and the long +journey before him seemed an extended pleasure-trip. + +All that morning and noon he was deep in calculations of how many +versts he had travelled, how many remained to the next stage, how many +to the next town, to the place where he would dine, to the place where +he would drink tea, and to Stavropol, and what fraction of the whole +journey was already accomplished. He also calculated how much money he +had with him, how much would be left over, how much would pay off all +his debts, and what proportion of his income he would spend each month. +Towards evening, after tea, he calculated that to Stavropol there still +remained seven-elevenths of the whole journey, that his debts would +require seven months' economy and one-eighth of his whole fortune; and +then, tranquillized, he wrapped himself up, lay down in the sledge, and +again dozed off. His imagination was now turned to the future: to the +Caucasus. All his dreams of the future were mingled with pictures of +Amalat-Beks, Circassian women, mountains, precipices, terrible +torrents, and perils. All these things were vague and dim, but the love +of fame and the danger of death furnished the interest of that future. +Now, with unprecedented courage and a strength that amazed everyone, he +slew and subdued an innumerable host of hillsmen; now he was himself a +hillsman and with them was maintaining their independence against the +Russians. As soon as he pictured anything definite, familiar Moscow +figures always appeared on the scene. Sashka B---fights with the +Russians or the hillsmen against him. Even the tailor Cappele in some +strange way takes part in the conqueror's triumph. Amid all this he +remembered his former humiliations, weaknesses, and mistakes, and the +recollection was not disagreeable. It was clear that there among the +mountains, waterfalls, fair Circassians, and dangers, such mistakes +could not recur. Having once made full confession to himself there was +an end of it all. One other vision, the sweetest of them all, mingled +with the young man's every thought of the future--the vision of a woman. + +And there, among the mountains, she appeared to his imagination as a +Circassian slave, a fine figure with a long plait of hair and deep +submissive eyes. He pictured a lonely hut in the mountains, and on the +threshold she stands awaiting him when, tired and covered with dust, +blood, and fame, he returns to her. He is conscious of her kisses, her +shoulders, her sweet voice, and her submissiveness. She is enchanting, +but uneducated, wild, and rough. In the long winter evenings he begins +her education. She is clever and gifted and quickly acquires all the +knowledge essential. Why not? She can quite easily learn foreign +languages, read the French masterpieces and understand them: Notre Dame +de Paris, for instance, is sure to please her. She can also speak +French. In a drawing-room she can show more innate dignity than a lady +of the highest society. She can sing, simply, powerfully, and +passionately.... 'Oh, what nonsense!' said he to himself. But here they +reached a post-station and he had to change into another sledge and +give some tips. But his fancy again began searching for the 'nonsense' +he had relinquished, and again fair Circassians, glory, and his return +to Russia with an appointment as aide-de-camp and a lovely wife rose +before his imagination. 'But there's no such thing as love,' said he to +himself. 'Fame is all rubbish. But the six hundred and seventy-eight +rubles? ... And the conquered land that will bring me more wealth than +I need for a lifetime? It will not be right though to keep all that +wealth for myself. I shall have to distribute it. But to whom? Well, +six hundred and seventy-eight rubles to Cappele and then we'll see.' +... Quite vague visions now cloud his mind, and only Vanyusha's voice +and the interrupted motion of the sledge break his healthy youthful +slumber. Scarcely conscious, he changes into another sledge at the next +stage and continues his journey. + +Next morning everything goes on just the same: the same kind of +post-stations and tea-drinking, the same moving horses' cruppers, the +same short talks with Vanyusha, the same vague dreams and drowsiness, +and the same tired, healthy, youthful sleep at night. + + + + +Chapter III + + +The farther Olenin travelled from Central Russia the farther he left +his memories behind, and the nearer he drew to the Caucasus the lighter +his heart became. "I'll stay away for good and never return to show +myself in society," was a thought that sometimes occurred to him. +"These people whom I see here are NOT people. None of them know me and +none of them can ever enter the Moscow society I was in or find out +about my past. And no one in that society will ever know what I am +doing, living among these people." And quite a new feeling of freedom +from his whole past came over him among the rough beings he met on the +road whom he did not consider to be PEOPLE in the sense that his Moscow +acquaintances were. The rougher the people and the fewer the signs of +civilization the freer he felt. Stavropol, through which he had to +pass, irked him. The signboards, some of them even in French, ladies in +carriages, cabs in the marketplace, and a gentleman wearing a fur cloak +and tall hat who was walking along the boulevard and staring at the +passersby, quite upset him. "Perhaps these people know some of my +acquaintances," he thought; and the club, his tailor, cards, society +... came back to his mind. But after Stavropol everything was +satisfactory--wild and also beautiful and warlike, and Olenin felt +happier and happier. All the Cossacks, post-boys, and post-station +masters seemed to him simple folk with whom he could jest and converse +simply, without having to consider to what class they belonged. They +all belonged to the human race which, without his thinking about it, +all appeared dear to Olenin, and they all treated him in a friendly way. + +Already in the province of the Don Cossacks his sledge had been +exchanged for a cart, and beyond Stavropol it became so warm that +Olenin travelled without wearing his fur coat. It was already +spring--an unexpected joyous spring for Olenin. At night he was no +longer allowed to leave the Cossack villages, and they said it was +dangerous to travel in the evening. Vanyusha began to be uneasy, and +they carried a loaded gun in the cart. Olenin became still happier. At +one of the post-stations the post-master told of a terrible murder that +had been committed recently on the high road. They began to meet armed +men. "So this is where it begins!" thought Olenin, and kept expecting +to see the snowy mountains of which mention was so often made. Once, +towards evening, the Nogay driver pointed with his whip to the +mountains shrouded in clouds. Olenin looked eagerly, but it was dull +and the mountains were almost hidden by the clouds. Olenin made out +something grey and white and fleecy, but try as he would he could find +nothing beautiful in the mountains of which he had so often read and +heard. The mountains and the clouds appeared to him quite alike, and he +thought the special beauty of the snow peaks, of which he had so often +been told, was as much an invention as Bach's music and the love of +women, in which he did not believe. So he gave up looking forward to +seeing the mountains. But early next morning, being awakened in his +cart by the freshness of the air, he glanced carelessly to the right. +The morning was perfectly clear. Suddenly he saw, about twenty paces +away as it seemed to him at first glance, pure white gigantic masses +with delicate contours, the distinct fantastic outlines of their +summits showing sharply against the far-off sky. When he had realized +the distance between himself and them and the sky and the whole +immensity of the mountains, and felt the infinitude of all that beauty, +he became afraid that it was but a phantasm or a dream. He gave himself +a shake to rouse himself, but the mountains were still the same. + +"What's that! What is it?" he said to the driver. + +"Why, the mountains," answered the Nogay driver with indifference. + +"And I too have been looking at them for a long while," said Vanyusha. +"Aren't they fine? They won't believe it at home." + +The quick progress of the three-horsed cart along the smooth road +caused the mountains to appear to be running along the horizon, while +their rosy crests glittered in the light of the rising sun. At first +Olenin was only astonished at the sight, then gladdened by it; but +later on, gazing more and more intently at that snow-peaked chain that +seemed to rise not from among other black mountains, but straight out +of the plain, and to glide away into the distance, he began by slow +degrees to be penetrated by their beauty and at length to FEEL the +mountains. From that moment all he saw, all he thought, and all he +felt, acquired for him a new character, sternly majestic like the +mountains! All his Moscow reminiscences, shame, and repentance, and his +trivial dreams about the Caucasus, vanished and did not return. 'Now it +has begun,' a solemn voice seemed to say to him. The road and the +Terek, just becoming visible in the distance, and the Cossack villages +and the people, all no longer appeared to him as a joke. He looked at +himself or Vanyusha, and again thought of the mountains. ... Two +Cossacks ride by, their guns in their cases swinging rhythmically +behind their backs, the white and bay legs of their horses mingling +confusedly ... and the mountains! Beyond the Terek rises the smoke from +a Tartar village... and the mountains! The sun has risen and glitters +on the Terek, now visible beyond the reeds ... and the mountains! From +the village comes a Tartar wagon, and women, beautiful young women, +pass by... and the mountains! 'Abreks canter about the plain, and here +am I driving along and do not fear them! I have a gun, and strength, +and youth... and the mountains!' + + + + +Chapter IV + + +That whole part of the Terek line (about fifty miles) along which lie +the villages of the Grebensk Cossacks is uniform in character both as +to country and inhabitants. The Terek, which separates the Cossacks +from the mountaineers, still flows turbid and rapid though already +broad and smooth, always depositing greyish sand on its low reedy right +bank and washing away the steep, though not high, left bank, with its +roots of century-old oaks, its rotting plane trees, and young +brushwood. On the right bank lie the villages of pro-Russian, though +still somewhat restless, Tartars. Along the left bank, back half a mile +from the river and standing five or six miles apart from one another, +are Cossack villages. In olden times most of these villages were +situated on the banks of the river; but the Terek, shifting northward +from the mountains year by year, washed away those banks, and now there +remain only the ruins of the old villages and of the gardens of pear +and plum trees and poplars, all overgrown with blackberry bushes and +wild vines. No one lives there now, and one only sees the tracks of the +deer, the wolves, the hares, and the pheasants, who have learned to +love these places. From village to village runs a road cut through the +forest as a cannon-shot might fly. Along the roads are cordons of +Cossacks and watch-towers with sentinels in them. Only a narrow strip +about seven hundred yards wide of fertile wooded soil belongs to the +Cossacks. To the north of it begin the sand-drifts of the Nogay or +Mozdok steppes, which fetch far to the north and run, Heaven knows +where, into the Trukhmen, Astrakhan, and Kirghiz-Kaisatsk steppes. To +the south, beyond the Terek, are the Great Chechnya river, the +Kochkalov range, the Black Mountains, yet another range, and at last +the snowy mountains, which can just be seen but have never yet been +scaled. In this fertile wooded strip, rich in vegetation, has dwelt as +far back as memory runs the fine warlike and prosperous Russian tribe +belonging to the sect of Old Believers, and called the Grebensk +Cossacks. + +Long long ago their Old Believer ancestors fled from Russia and settled +beyond the Terek among the Chechens on the Greben, the first range of +wooded mountains of Chechnya. Living among the Chechens the Cossacks +intermarried with them and adopted the manners and customs of the hill +tribes, though they still retained the Russian language in all its +purity, as well as their Old Faith. A tradition, still fresh among +them, declares that Tsar Ivan the Terrible came to the Terek, sent for +their Elders, and gave them the land on this side of the river, +exhorting them to remain friendly to Russia and promising not to +enforce his rule upon them nor oblige them to change their faith. Even +now the Cossack families claim relationship with the Chechens, and the +love of freedom, of leisure, of plunder and of war, still form their +chief characteristics. Only the harmful side of Russian influence shows +itself--by interference at elections, by confiscation of church bells, +and by the troops who are quartered in the country or march through it. +A Cossack is inclined to hate less the dzhigit hillsman who maybe has +killed his brother, than the soldier quartered on him to defend his +village, but who has defiled his hut with tobacco-smoke. He respects +his enemy the hillsman and despises the soldier, who is in his eyes an +alien and an oppressor. In reality, from a Cossack's point of view a +Russian peasant is a foreign, savage, despicable creature, of whom he +sees a sample in the hawkers who come to the country and in the +Ukrainian immigrants whom the Cossack contemptuously calls +'woolbeaters'. For him, to be smartly dressed means to be dressed like +a Circassian. The best weapons are obtained from the hillsmen and the +best horses are bought, or stolen, from them. A dashing young Cossack +likes to show off his knowledge of Tartar, and when carousing talks +Tartar even to his fellow Cossack. In spite of all these things this +small Christian clan stranded in a tiny corner of the earth, surrounded +by half-savage Mohammedan tribes and by soldiers, considers itself +highly advanced, acknowledges none but Cossacks as human beings, and +despises everybody else. The Cossack spends most of his time in the +cordon, in action, or in hunting and fishing. He hardly ever works at +home. When he stays in the village it is an exception to the general +rule and then he is holiday-making. All Cossacks make their own wine, +and drunkenness is not so much a general tendency as a rite, the +non-fulfilment of which would be considered apostasy. The Cossack looks +upon a woman as an instrument for his welfare; only the unmarried girls +are allowed to amuse themselves. A married woman has to work for her +husband from youth to very old age: his demands on her are the Oriental +ones of submission and labour. In consequence of this outlook women are +strongly developed both physically and mentally, and though they +are--as everywhere in the East--nominally in subjection, they possess +far greater influence and importance in family-life than Western women. +Their exclusion from public life and inurement to heavy male labour +give the women all the more power and importance in the household. A +Cossack, who before strangers considers it improper to speak +affectionately or needlessly to his wife, when alone with her is +involuntarily conscious of her superiority. His house and all his +property, in fact the entire homestead, has been acquired and is kept +together solely by her labour and care. Though firmly convinced that +labour is degrading to a Cossack and is only proper for a Nogay +labourer or a woman, he is vaguely aware of the fact that all he makes +use of and calls his own is the result of that toil, and that it is in +the power of the woman (his mother or his wife) whom he considers his +slave, to deprive him of all he possesses. Besides, the continuous +performance of man's heavy work and the responsibilities entrusted to +her have endowed the Grebensk women with a peculiarly independent +masculine character and have remarkably developed their physical +powers, common sense, resolution, and stability. The women are in most +cases stronger, more intelligent, more developed, and handsomer than +the men. A striking feature of a Grebensk woman's beauty is the +combination of the purest Circassian type of face with the broad and +powerful build of Northern women. Cossack women wear the Circassian +dress--a Tartar smock, beshmet, and soft slippers--but they tie their +kerchiefs round their heads in the Russian fashion. Smartness, +cleanliness and elegance in dress and in the arrangement of their huts, +are with them a custom and a necessity. In their relations with men the +women, and especially the unmarried girls, enjoy perfect freedom. + +Novomlinsk village was considered the very heart of Grebensk +Cossackdom. In it more than elsewhere the customs of the old Grebensk +population have been preserved, and its women have from time immemorial +been renowned all over the Caucasus for their beauty. A Cossack's +livelihood is derived from vineyards, fruit-gardens, water melon and +pumpkin plantations, from fishing, hunting, maize and millet growing, +and from war plunder. Novomlinsk village lies about two and a half +miles away from the Terek, from which it is separated by a dense +forest. On one side of the road which runs through the village is the +river; on the other, green vineyards and orchards, beyond which are +seen the driftsands of the Nogay Steppe. The village is surrounded by +earth-banks and prickly bramble hedges, and is entered by tall gates +hung between posts and covered with little reed-thatched roofs. Beside +them on a wooden gun-carriage stands an unwieldy cannon captured by the +Cossacks at some time or other, and which has not been fired for a +hundred years. A uniformed Cossack sentinel with dagger and gun +sometimes stands, and sometimes does not stand, on guard beside the +gates, and sometimes presents arms to a passing officer and sometimes +does not. Below the roof of the gateway is written in black letters on +a white board: 'Houses 266: male inhabitants 897: female 1012.' The +Cossacks' houses are all raised on pillars two and a half feet from the +ground. They are carefully thatched with reeds and have large carved +gables. If not new they are at least all straight and clean, with high +porches of different shapes; and they are not built close together but +have ample space around them, and are all picturesquely placed along +broad streets and lanes. In front of the large bright windows of many +of the houses, beyond the kitchen gardens, dark green poplars and +acacias with their delicate pale verdure and scented white blossoms +overtop the houses, and beside them grow flaunting yellow sunflowers, +creepers, and grape vines. In the broad open square are three shops +where drapery, sunflower and pumpkin seeds, locust beans and +gingerbreads are sold; and surrounded by a tall fence, loftier and +larger than the other houses, stands the Regimental Commander's +dwelling with its casement windows, behind a row of tall poplars. Few +people are to be seen in the streets of the village on weekdays, +especially in summer. The young men are on duty in the cordons or on +military expeditions; the old ones are fishing or helping the women in +the orchards and gardens. Only the very old, the sick, and the +children, remain at home. + + + + +Chapter V + + +It was one of those wonderful evenings that occur only in the Caucasus. +The sun had sunk behind the mountains but it was still light. The +evening glow had spread over a third of the sky, and against its +brilliancy the dull white immensity of the mountains was sharply +defined. The air was rarefied, motionless, and full of sound. The +shadow of the mountains reached for several miles over the steppe. The +steppe, the opposite side of the river, and the roads, were all +deserted. If very occasionally mounted men appeared, the Cossacks in +the cordon and the Chechens in their aouls (villages) watched them with +surprised curiosity and tried to guess who those questionable men could +be. At nightfall people from fear of one another flock to their +dwellings, and only birds and beasts fearless of man prowl in those +deserted spaces. Talking merrily, the women who have been tying up the +vines hurry away from the gardens before sunset. The vineyards, like +all the surrounding district, are deserted, but the villages become +very animated at that time of the evening. From all sides, walking, +riding, or driving in their creaking carts, people move towards the +village. Girls with their smocks tucked up and twigs in their hands run +chatting merrily to the village gates to meet the cattle that are +crowding together in a cloud of dust and mosquitoes which they bring +with them from the steppe. The well-fed cows and buffaloes disperse at +a run all over the streets and Cossack women in coloured beshmets go to +and fro among them. You can hear their merry laughter and shrieks +mingling with the lowing of the cattle. There an armed and mounted +Cossack, on leave from the cordon, rides up to a hut and, leaning +towards the window, knocks. In answer to the knock the handsome head of +a young woman appears at the window and you can hear caressing, +laughing voices. There a tattered Nogay labourer, with prominent +cheekbones, brings a load of reeds from the steppes, turns his creaking +cart into the Cossack captain's broad and clean courtyard, and lifts +the yoke off the oxen that stand tossing their heads while he and his +master shout to one another in Tartar. Past a puddle that reaches +nearly across the street, a barefooted Cossack woman with a bundle of +firewood on her back makes her laborious way by clinging to the fences, +holding her smock high and exposing her white legs. A Cossack returning +from shooting calls out in jest: 'Lift it higher, shameless thing!' and +points his gun at her. The woman lets down her smock and drops the +wood. An old Cossack, returning home from fishing with his trousers +tucked up and his hairy grey chest uncovered, has a net across his +shoulder containing silvery fish that are still struggling; and to take +a short cut climbs over his neighbour's broken fence and gives a tug to +his coat which has caught on the fence. There a woman is dragging a dry +branch along and from round the corner comes the sound of an axe. +Cossack children, spinning their tops wherever there is a smooth place +in the street, are shrieking; women are climbing over fences to avoid +going round. From every chimney rises the odorous kisyak smoke. From +every homestead comes the sound of increased bustle, precursor to the +stillness of night. + +Granny Ulitka, the wife of the Cossack cornet who is also teacher in +the regimental school, goes out to the gates of her yard like the other +women, and waits for the cattle which her daughter Maryanka is driving +along the street. Before she has had time fully to open the wattle gate +in the fence, an enormous buffalo cow surrounded by mosquitoes rushes +up bellowing and squeezes in. Several well-fed cows slowly follow her, +their large eyes gazing with recognition at their mistress as they +swish their sides with their tails. The beautiful and shapely Maryanka +enters at the gate and throwing away her switch quickly slams the gate +to and rushes with all the speed of her nimble feet to separate and +drive the cattle into their sheds. 'Take off your slippers, you devil's +wench!' shouts her mother, 'you've worn them into holes!' Maryanka is +not at all offended at being called a 'devil's wench', but accepting it +as a term of endearment cheerfully goes on with her task. Her face is +covered with a kerchief tied round her head. She is wearing a pink +smock and a green beshmet. She disappears inside the lean-to shed in +the yard, following the big fat cattle; and from the shed comes her +voice as she speaks gently and persuasively to the buffalo: 'Won't she +stand still? What a creature! Come now, come old dear!' Soon the girl +and the old woman pass from the shed to the dairy carrying two large +pots of milk, the day's yield. From the dairy chimney rises a thin +cloud of kisyak smoke: the milk is being used to make into clotted +cream. The girl makes up the fire while her mother goes to the gate. +Twilight has fallen on the village. The air is full of the smell of +vegetables, cattle, and scented kisyak smoke. From the gates and along +the streets Cossack women come running, carrying lighted rags. From the +yards one hears the snorting and quiet chewing of the cattle eased of +their milk, while in the street only the voices of women and children +sound as they call to one another. It is rare on a week-day to hear the +drunken voice of a man. + +One of the Cossack wives, a tall, masculine old woman, approaches +Granny Ulitka from the homestead opposite and asks her for a light. In +her hand she holds a rag. + +'Have you cleared up. Granny?' + +'The girl is lighting the fire. Is it fire you want?' says Granny +Ulitka, proud of being able to oblige her neighbour. + +Both women enter the hut, and coarse hands unused to dealing with small +articles tremblingly lift the lid of a matchbox, which is a rarity in +the Caucasus. The masculine-looking new-comer sits down on the doorstep +with the evident intention of having a chat. + +'And is your man at the school. Mother?' she asked. + +'He's always teaching the youngsters. Mother. But he writes that he'll +come home for the holidays,' said the cornet's wife. + +'Yes, he's a clever man, one sees; it all comes useful.' + +'Of course it does.' + +'And my Lukashka is at the cordon; they won't let him come home,' said +the visitor, though the cornet's wife had known all this long ago. She +wanted to talk about her Lukashka whom she had lately fitted out for +service in the Cossack regiment, and whom she wished to marry to the +cornet's daughter, Maryanka. + +'So he's at the cordon?' + +'He is. Mother. He's not been home since last holidays. The other day I +sent him some shirts by Fomushkin. He says he's all right, and that his +superiors are satisfied. He says they are looking out for abreks again. +Lukashka is quite happy, he says.' + +'Ah well, thank God,' said the cornet's wife.' "Snatcher" is certainly +the only word for him.' Lukashka was surnamed 'the Snatcher' because of +his bravery in snatching a boy from a watery grave, and the cornet's +wife alluded to this, wishing in her turn to say something agreeable to +Lukashka's mother. + +'I thank God, Mother, that he's a good son! He's a fine fellow, +everyone praises him,' says Lukashka's mother. 'All I wish is to get +him married; then I could die in peace.' + +'Well, aren't there plenty of young women in the village?' answered the +cornet's wife slyly as she carefully replaced the lid of the matchbox +with her horny hands. + +'Plenty, Mother, plenty,' remarked Lukashka's mother, shaking her head. +'There's your girl now, your Maryanka--that's the sort of girl! You'd +have to search through the whole place to find such another!' The +cornet's wife knows what Lukashka's mother is after, but though she +believes him to be a good Cossack she hangs back: first because she is +a cornet's wife and rich, while Lukashka is the son of a simple Cossack +and fatherless, secondly because she does not want to part with her +daughter yet, but chiefly because propriety demands it. + +'Well, when Maryanka grows up she'll be marriageable too,' she answers +soberly and modestly. + +'I'll send the matchmakers to you--I'll send them! Only let me get the +vineyard done and then we'll come and make our bows to you,' says +Lukashka's mother. 'And we'll make our bows to Elias Vasilich too.' + +'Elias, indeed!' says the cornet's wife proudly. 'It's to me you must +speak! All in its own good time.' + +Lukashka's mother sees by the stern face of the cornet's wife that it +is not the time to say anything more just now, so she lights her rag +with the match and says, rising: 'Don't refuse us, think of my words. +I'll go, it is time to light the fire.' + +As she crosses the road swinging the burning rag, she meets Maryanka, +who bows. + +'Ah, she's a regular queen, a splendid worker, that girl!' she thinks, +looking at the beautiful maiden. 'What need for her to grow any more? +It's time she was married and to a good home; married to Lukashka!' + +But Granny Ulitka had her own cares and she remained sitting on the +threshold thinking hard about something, till the girl called her. + + + + +Chapter VI + + +The male population of the village spend their time on military +expeditions and in the cordon--or 'at their posts', as the Cossacks +say. Towards evening, that same Lukashka the Snatcher, about whom the +old women had been talking, was standing on a watch-tower of the +Nizhni-Prototsk post situated on the very banks of the Terek. Leaning +on the railing of the tower and screwing up his eyes, he looked now far +into the distance beyond the Terek, now down at his fellow Cossacks, +and occasionally he addressed the latter. The sun was already +approaching the snowy range that gleamed white above the fleecy clouds. +The clouds undulating at the base of the mountains grew darker and +darker. The clearness of evening was noticeable in the air. A sense of +freshness came from the woods, though round the post it was still hot. +The voices of the talking Cossacks vibrated more sonorously than +before. The moving mass of the Terek's rapid brown waters contrasted +more vividly with its motionless banks. The waters were beginning to +subside and here and there the wet sands gleamed drab on the banks and +in the shallows. The other side of the river, just opposite the cordon, +was deserted; only an immense waste of low-growing reeds stretched far +away to the very foot of the mountains. On the low bank, a little to +one side, could be seen the flat-roofed clay houses and the +funnel-shaped chimneys of a Chechen village. The sharp eyes of the +Cossack who stood on the watch-tower followed, through the evening +smoke of the pro-Russian village, the tiny moving figures of the +Chechen women visible in the distance in their red and blue garments. + +Although the Cossacks expected abreks to cross over and attack them +from the Tartar side at any moment, especially as it was May when the +woods by the Terek are so dense that it is difficult to pass through +them on foot and the river is shallow enough in places for a horseman +to ford it, and despite the fact that a couple of days before a Cossack +had arrived with a circular from the commander of the regiment +announcing that spies had reported the intention of a party of some +eight men to cross the Terek, and ordering special vigilance--no +special vigilance was being observed in the cordon. The Cossacks, +unarmed and with their horses unsaddled just as if they were at home, +spent their time some in fishing, some in drinking, and some in +hunting. Only the horse of the man on duty was saddled, and with its +feet hobbled was moving about by the brambles near the wood, and only +the sentinel had his Circassian coat on and carried a gun and sword. +The corporal, a tall thin Cossack with an exceptionally long back and +small hands and feet, was sitting on the earth-bank of a hut with his +beshmet unbuttoned. On his face was the lazy, bored expression of a +superior, and having shut his eyes he dropped his head upon the palm +first of one hand and then of the other. An elderly Cossack with a +broad greyish-black beard was lying in his shirt, girdled with a black +strap, close to the river and gazing lazily at the waves of the Terek +as they monotonously foamed and swirled. Others, also overcome by the +heat and half naked, were rinsing clothes in the Terek, plaiting a +fishing line, or humming tunes as they lay on the hot sand of the river +bank. One Cossack, with a thin face much burnt by the sun, lay near the +hut evidently dead drunk, by a wall which though it had been in shadow +some two hours previously was now exposed to the sun's fierce slanting +rays. + +Lukashka, who stood on the watch-tower, was a tall handsome lad about +twenty years old and very like his mother. His face and whole build, in +spite of the angularity of youth, indicated great strength, both +physical and moral. Though he had only lately joined the Cossacks at +the front, it was evident from the expression of his face and the calm +assurance of his attitude that he had already acquired the somewhat +proud and warlike bearing peculiar to Cossacks and to men generally who +continually carry arms, and that he felt he was a Cossack and fully +knew his own value. His ample Circassian coat was torn in some places, +his cap was on the back of his head Chechen fashion, and his leggings +had slipped below his knees. His clothing was not rich, but he wore it +with that peculiar Cossack foppishness which consists in imitating the +Chechen brave. Everything on a real brave is ample, ragged, and +neglected, only his weapons are costly. But these ragged clothes and +these weapons are belted and worn with a certain air and matched in a +certain manner, neither of which can be acquired by everybody and which +at once strike the eye of a Cossack or a hillsman. Lukashka had this +resemblance to a brave. With his hands folded under his sword, and his +eyes nearly closed, he kept looking at the distant Tartar village. +Taken separately his features were not beautiful, but anyone who saw +his stately carriage and his dark-browed intelligent face would +involuntarily say, 'What a fine fellow!' + +'Look at the women, what a lot of them are walking about in the +village,' said he in a sharp voice, languidly showing his brilliant +white teeth and not addressing anyone in particular. + +Nazarka who was lying below immediately lifted his head and remarked: + +'They must be going for water.' + +'Supposing one scared them with a gun?' said Lukashka, laughing, +'Wouldn't they be frightened?' + +'It wouldn't reach.' + +'What! Mine would carry beyond. Just wait a bit, and when their feast +comes round I'll go and visit Girey Khan and drink buza there,' said +Lukashka, angrily swishing away the mosquitoes which attached +themselves to him. + +A rustling in the thicket drew the Cossack's attention. A pied mongrel +half-setter, searching for a scent and violently wagging its scantily +furred tail, came running to the cordon. Lukashka recognized the dog as +one belonging to his neighbour, Uncle Eroshka, a hunter, and saw, +following it through the thicket, the approaching figure of the hunter +himself. + +Uncle Eroshka was a gigantic Cossack with a broad, snow-white beard and +such broad shoulders and chest that in the wood, where there was no one +to compare him with, he did not look particularly tall, so well +proportioned were his powerful limbs. He wore a tattered coat and, over +the bands with which his legs were swathed, sandals made of undressed +deer's hide tied on with strings; while on his head he had a rough +little white cap. He carried over one shoulder a screen to hide behind +when shooting pheasants, and a bag containing a hen for luring hawks, +and a small falcon; over the other shoulder, attached by a strap, was a +wild cat he had killed; and stuck in his belt behind were some little +bags containing bullets, gunpowder, and bread, a horse's tail to swish +away the mosquitoes, a large dagger in a torn scabbard smeared with old +bloodstains, and two dead pheasants. Having glanced at the cordon he +stopped. + +'Hy, Lyam!' he called to the dog in such a ringing bass that it awoke +an echo far away in the wood; and throwing over his shoulder his big +gun, of the kind the Cossacks call a 'flint', he raised his cap. + +'Had a good day, good people, eh?' he said, addressing the Cossacks in +the same strong and cheerful voice, quite without effort, but as loudly +as if he were shouting to someone on the other bank of the river. + +'Yes, yes. Uncle!' answered from all sides the voices of the young +Cossacks. + +'What have you seen? Tell us!' shouted Uncle Eroshka, wiping the sweat +from his broad red face with the sleeve of his coat. + +'Ah, there's a vulture living in the plane tree here, Uncle. As soon as +night comes he begins hovering round,' said Nazarka, winking and +jerking his shoulder and leg. + +'Come, come!' said the old man incredulously. + +'Really, Uncle! You must keep watch,' replied Nazarka with a laugh. + +The other Cossacks began laughing. + +The wag had not seen any vulture at all, but it had long been the +custom of the young Cossacks in the cordon to tease and mislead Uncle +Eroshka every time he came to them. + +'Eh, you fool, always lying!' exclaimed Lukashka from the tower to +Nazarka. + +Nazarka was immediately silenced. + +'It must be watched. I'll watch,' answered the old man to the great +delight of all the Cossacks. 'But have you seen any boars?' + +'Watching for boars, are you?' said the corporal, bending forward and +scratching his back with both hands, very pleased at the chance of some +distraction. 'It's abreks one has to hunt here and not boars! You've +not heard anything, Uncle, have you?' he added, needlessly screwing up +his eyes and showing his close-set white teeth. + +'Abreks,' said the old man. 'No, I haven't. I say, have you any +chikhir? Let me have a drink, there's a good man. I'm really quite done +up. When the time comes I'll bring you some fresh meat, I really will. +Give me a drink!' he added. + +'Well, and are you going to watch?' inquired the corporal, as though he +had not heard what the other said. + +'I did mean to watch tonight,' replied Uncle Eroshka. 'Maybe, with +God's help, I shall kill something for the holiday. Then you shall have +a share, you shall indeed!' + +'Uncle! Hallo, Uncle!' called out Lukashka sharply from above, +attracting everybody's attention. All the Cossacks looked up at him. +'Just go to the upper water-course, there's a fine herd of boars there. +I'm not inventing, really! The other day one of our Cossacks shot one +there. I'm telling you the truth,' added he, readjusting the musket at +his back and in a tone that showed he was not joking. + +'Ah! Lukashka the Snatcher is here!' said the old man, looking up. +'Where has he been shooting?' + +'Haven't you seen? I suppose you're too young!' said Lukashka. 'Close +by the ditch,' he went on seriously with a shake of the head. 'We were +just going along the ditch when all at once we heard something +crackling, but my gun was in its case. Elias fired suddenly ... But +I'll show you the place, it's not far. You just wait a bit. I know +every one of their footpaths ... Daddy Mosev,' said he, turning +resolutely and almost commandingly to the corporal, 'it's time to +relieve guard!' and holding aloft his gun he began to descend from the +watch-tower without waiting for the order. + +'Come down!' said the corporal, after Lukashka had started, and glanced +round. 'Is it your turn, Gurka? Then go ... True enough your Lukashka +has become very skilful,' he went on, addressing the old man. 'He keeps +going about just like you, he doesn't stay at home. The other day he +killed a boar.' + + + + +Chapter VII + + +The sun had already set and the shades of night were rapidly spreading +from the edge of the wood. The Cossacks finished their task round the +cordon and gathered in the hut for supper. Only the old man still +stayed under the plane tree watching for the vulture and pulling the +string tied to the falcon's leg, but though a vulture was really +perching on the plane tree it declined to swoop down on the lure. +Lukashka, singing one song after another, was leisurely placing nets +among the very thickest brambles to trap pheasants. In spite of his +tall stature and big hands every kind of work, both rough and delicate, +prospered under Lukashka's fingers. + +'Hallo, Luke!' came Nazarka's shrill, sharp voice calling him from the +thicket close by. 'The Cossacks have gone in to supper.' + +Nazarka, with a live pheasant under his arm, forced his way through the +brambles and emerged on the footpath. + +'Oh!' said Lukashka, breaking off in his song, 'where did you get that +cock pheasant? I suppose it was in my trap?' + +Nazarka was of the same age as Lukashka and had also only been at the +front since the previous spring. + +He was plain, thin and puny, with a shrill voice that rang in one's +ears. They were neighbours and comrades. Lukashka was sitting on the +grass crosslegged like a Tartar, adjusting his nets. + +'I don't know whose it was--yours, I expect.' + +'Was it beyond the pit by the plane tree? Then it is mine! I set the +nets last night.' + +Lukashka rose and examined the captured pheasant. After stroking the +dark burnished head of the bird, which rolled its eyes and stretched +out its neck in terror, Lukashka took the pheasant in his hands. + +'We'll have it in a pilau tonight. You go and kill and pluck it.' + +'And shall we eat it ourselves or give it to the corporal?' + +'He has plenty!' + +'I don't like killing them,' said Nazarka. + +'Give it here!' + +Lukashka drew a little knife from under his dagger and gave it a swift +jerk. The bird fluttered, but before it could spread its wings the +bleeding head bent and quivered. + +'That's how one should do it!' said Lukashka, throwing down the +pheasant. 'It will make a fat pilau.' + +Nazarka shuddered as he looked at the bird. + +'I say, Lukashka, that fiend will be sending us to the ambush again +tonight,' he said, taking up the bird. (He was alluding to the +corporal.) 'He has sent Fomushkin to get wine, and it ought to be his +turn. He always puts it on us.' + +Lukashka went whistling along the cordon. + +'Take the string with you,' he shouted. + +Nazirka obeyed. + +'I'll give him a bit of my mind today, I really will,' continued +Nazarka. 'Let's say we won't go; we're tired out and there's an end of +it! No, really, you tell him, he'll listen to you. It's too bad!' + +'Get along with you! What a thing to make a fuss about!' said Lukashka, +evidently thinking of something else. 'What bosh! If he made us turn +out of the village at night now, that would be annoying: there one can +have some fun, but here what is there? It's all one whether we're in +the cordon or in ambush. What a fellow you are!' + +'And are you going to the village?' + +'I'll go for the holidays.' + +'Gurka says your Dunayka is carrying on with Fomushkin,' said Nazarka +suddenly. + +'Well, let her go to the devil,' said Lukashka, showing his regular +white teeth, though he did not laugh. 'As if I couldn't find another!' + +'Gurka says he went to her house. Her husband was out and there was +Fomushkin sitting and eating pie. Gurka stopped awhile and then went +away, and passing by the window he heard her say, "He's gone, the +fiend.... Why don't you eat your pie, my own? You needn't go home for +the night," she says. And Gurka under the window says to himself, +"That's fine!"' + +'You're making it up.' + +'No, quite true, by Heaven!' + +'Well, if she's found another let her go to the devil,' said Lukashka, +after a pause. 'There's no lack of girls and I was sick of her anyway.' + +'Well, see what a devil you are!' said Nazarka. 'You should make up to +the cornet's girl, Maryanka. Why doesn't she walk out with any one?' + +Lukashka frowned. 'What of Maryanka? They're all alike,' said he. + +'Well, you just try...' + +'What do you think? Are girls so scarce in the village?' + +And Lukashka recommenced whistling, and went along the cordon pulling +leaves and branches from the bushes as he went. Suddenly, catching +sight of a smooth sapling, he drew the knife from the handle of his +dagger and cut it down. 'What a ramrod it will make,' he said, swinging +the sapling till it whistled through the air. + +The Cossacks were sitting round a low Tartar table on the earthen floor +of the clay-plastered outer room of the hut, when the question of whose +turn it was to lie in ambush was raised. 'Who is to go tonight?' +shouted one of the Cossacks through the open door to the corporal in +the next room. + +'Who is to go?' the corporal shouted back. 'Uncle Burlak has been and +Fomushkin too,' said he, not quite confidently. 'You two had better go, +you and Nazarka,' he went on, addressing Lukashka. 'And Ergushov must +go too; surely he has slept it off?' + +'You don't sleep it off yourself so why should he?' said Nazarka in a +subdued voice. + +The Cossacks laughed. + +Ergushov was the Cossack who had been lying drunk and asleep near the +hut. He had only that moment staggered into the room rubbing his eyes. + +Lukashka had already risen and was getting his gun ready. + +'Be quick and go! Finish your supper and go!' said the corporal; and +without waiting for an expression of consent he shut the door, +evidently not expecting the Cossack to obey. 'Of course,' thought he, +'if I hadn't been ordered to I wouldn't send anyone, but an officer +might turn up at any moment. As it is, they say eight abreks have +crossed over.' + +'Well, I suppose I must go,' remarked Ergushov, 'it's the regulation. +Can't be helped! The times are such. I say, we must go.' + +Meanwhile Lukashka, holding a big piece of pheasant to his mouth with +both hands and glancing now at Nazarka, now at Ergushov, seemed quite +indifferent to what passed and only laughed at them both. Before the +Cossacks were ready to go into ambush. Uncle Eroshka, who had been +vainly waiting under the plane tree till night fell, entered the dark +outer room. + +'Well, lads,' his loud bass resounded through the low-roofed room +drowning all the other voices, 'I'm going with you. You'll watch for +Chechens and I for boars!' + + + + +Chapter VIII + + +It was quite dark when Uncle Eroshka and the three Cossacks, in their +cloaks and shouldering their guns, left the cordon and went towards the +place on the Terek where they were to lie in ambush. Nazarka did not +want to go at all, but Lukashka shouted at him and they soon started. +After they had gone a few steps in silence the Cossacks turned aside +from the ditch and went along a path almost hidden by reeds till they +reached the river. On its bank lay a thick black log cast up by the +water. The reeds around it had been recently beaten down. + +'Shall we lie here?' asked Nazarka. + +'Why not?' answered Lukashka. 'Sit down here and I'll be back in a +minute. I'll only show Daddy where to go.' + +'This is the best place; here we can see and not be seen,' said +Ergushov, 'so it's here we'll lie. It's a first-rate place!' + +Nazarka and Ergushov spread out their cloaks and settled down behind +the log, while Lukashka went on with Uncle Eroshka. + +'It's not far from here. Daddy,' said Lukashka, stepping softly in +front of the old man; 'I'll show you where they've been--I'm the only +one that knows. Daddy.' + +'Show me! You're a fine fellow, a regular Snatcher!' replied the old +man, also whispering. + +Having gone a few steps Lukashka stopped, stooped down over a puddle, +and whistled. 'That's where they come to drink, d'you see?' He spoke in +a scarcely audible voice, pointing to fresh hoof-prints. + +'Christ bless you,' answered the old man. 'The boar will be in the +hollow beyond the ditch,' he added. Til watch, and you can go.' + +Lukashka pulled his cloak up higher and walked back alone, throwing +swift glances now to the left at the wall of reeds, now to the Terek +rushing by below the bank. 'I daresay he's watching or creeping along +somewhere,' thought he of a possible Chechen hillsman. Suddenly a loud +rustling and a splash in the water made him start and seize his musket. +From under the bank a boar leapt up--his dark outline showing for a +moment against the glassy surface of the water and then disappearing +among the reeds. Lukashka pulled out his gun and aimed, but before he +could fire the boar had disappeared in the thicket. Lukashka spat with +vexation and went on. On approaching the ambuscade he halted again and +whistled softly. His whistle was answered and he stepped up to his +comrades. + +Nazarka, all curled up, was already asleep. Ergushov sat with his legs +crossed and moved slightly to make room for Lukashka. + +'How jolly it is to sit here! It's really a good place,' said he. 'Did +you take him there?' + +'Showed him where,' answered Lukashka, spreading out his cloak. 'But +what a big boar I roused just now close to the water! I expect it was +the very one! You must have heard the crash?' + +'I did hear a beast crashing through. I knew at once it was a beast. I +thought to myself: "Lukashka has roused a beast,"' Ergushov said, +wrapping himself up in his cloak. 'Now I'll go to sleep,' he added. +'Wake me when the cocks crow. We must have discipline. I'll lie down +and have a nap, and then you will have a nap and I'll watch--that's the +way.' + +'Luckily I don't want to sleep,' answered Lukashka. + +The night was dark, warm, and still. Only on one side of the sky the +stars were shining, the other and greater part was overcast by one huge +cloud stretching from the mountaintops. The black cloud, blending in +the absence of any wind with the mountains, moved slowly onwards, its +curved edges sharply denned against the deep starry sky. Only in front +of him could the Cossack discern the Terek and the distance beyond. +Behind and on both sides he was surrounded by a wall of reeds. +Occasionally the reeds would sway and rustle against one another +apparently without cause. Seen from down below, against the clear part +of the sky, their waving tufts looked like the feathery branches of +trees. Close in front at his very feet was the bank, and at its base +the rushing torrent. A little farther on was the moving mass of glassy +brown water which eddied rhythmically along the bank and round the +shallows. Farther still, water, banks, and cloud all merged together in +impenetrable gloom. Along the surface of the water floated black +shadows, in which the experienced eyes of the Cossack detected trees +carried down by the current. Only very rarely sheet-lightning, mirrored +in the water as in a black glass, disclosed the sloping bank opposite. +The rhythmic sounds of night--the rustling of the reeds, the snoring of +the Cossacks, the hum of mosquitoes, and the rushing water, were every +now and then broken by a shot fired in the distance, or by the gurgling +of water when a piece of bank slipped down, the splash of a big fish, +or the crashing of an animal breaking through the thick undergrowth in +the wood. Once an owl flew past along the Terek, flapping one wing +against the other rhythmically at every second beat. Just above the +Cossack's head it turned towards the wood and then, striking its wings +no longer after every other flap but at every flap, it flew to an old +plane tree where it rustled about for a long time before settling down +among the branches. At every one of these unexpected sounds the +watching Cossack listened intently, straining his hearing, and screwing +up his eyes while he deliberately felt for his musket. + +The greater part of the night was past. The black cloud that had moved +westward revealed the clear starry sky from under its torn edge, and +the golden upturned crescent of the moon shone above the mountains with +a reddish light. The cold began to be penetrating. Nazarka awoke, spoke +a little, and fell asleep again. Lukashka feeling bored got up, drew +the knife from his dagger-handle and began to fashion his stick into a +ramrod. His head was full of the Chechens who lived over there in the +mountains, and of how their brave lads came across and were not afraid +of the Cossacks, and might even now be crossing the river at some other +spot. He thrust himself out of his hiding-place and looked along the +river but could see nothing. And as he continued looking out at +intervals upon the river and at the opposite bank, now dimly +distinguishable from the water in the faint moonlight, he no longer +thought about the Chechens but only of when it would be time to wake +his comrades, and of going home to the village. In the village he +imagined Dunayka, his 'little soul', as the Cossacks call a man's +mistress, and thought of her with vexation. Silvery mists, a sign of +coming morning, glittered white above the water, and not far from him +young eagles were whistling and flapping their wings. At last the +crowing of a cock reached him from the distant village, followed by the +long-sustained note of another, which was again answered by yet other +voices. + +'Time to wake them,' thought Lukashka, who had finished his ramrod and +felt his eyes growing heavy. Turning to his comrades he managed to make +out which pair of legs belonged to whom, when it suddenly seemed to him +that he heard something splash on the other side of the Terek. He +turned again towards the horizon beyond the hills, where day was +breaking under the upturned crescent, glanced at the outline of the +opposite bank, at the Terek, and at the now distinctly visible +driftwood upon it. For one instant it seemed to him that he was moving +and that the Terek with the drifting wood remained stationary. Again he +peered out. One large black log with a branch particularly attracted +his attention. The tree was floating in a strange way right down the +middle of the stream, neither rocking nor whirling. It even appeared +not to be floating altogether with the current, but to be crossing it +in the direction of the shallows. Lukashka stretching out his neck +watched it intently. The tree floated to the shallows, stopped, and +shifted in a peculiar manner. Lukashka thought he saw an arm stretched +out from beneath the tree. 'Supposing I killed an abrek all by myself!' +he thought, and seized his gun with a swift, unhurried movement, +putting up his gun-rest, placing the gun upon it, and holding it +noiselessly in position. Cocking the trigger, with bated breath he took +aim, still peering out intently. 'I won't wake them,' he thought. But +his heart began beating so fast that he remained motionless, listening. +Suddenly the trunk gave a plunge and again began to float across the +stream towards our bank. 'Only not to miss ...' thought he, and now by +the faint light of the moon he caught a glimpse of a Tartar's head in +front of the floating wood. He aimed straight at the head which +appeared to be quite near--just at the end of his rifle's barrel. He +glanced cross. 'Right enough it is an abrek! he thought joyfully, and +suddenly rising to his knees he again took aim. Having found the sight, +barely visible at the end of the long gun, he said: 'In the name of the +Father and of the Son,' in the Cossack way learnt in his childhood, and +pulled the trigger. A flash of lightning lit up for an instant the +reeds and the water, and the sharp, abrupt report of the shot was +carried across the river, changing into a prolonged roll somewhere in +the far distance. The piece of driftwood now floated not across, but +with the current, rocking and whirling. + +'Stop, I say!' exclaimed Ergushov, seizing his musket and raising +himself behind the log near which he was lying. + +'Shut up, you devil!' whispered Lukashka, grinding his teeth. 'abreks!' + +'Whom have you shot?' asked Nazarka. 'Who was it, Lukashka?' + +Lukashka did not answer. He was reloading his gun and watching the +floating wood. A little way off it stopped on a sand-bank, and from +behind it something large that rocked in the water came into view. + +'What did you shoot? Why don't you speak?' insisted the Cossacks. + +'Abreks, I tell you!' said Lukashka. + +'Don't humbug! Did the gun go off? ...' + +'I've killed an abrek, that's what I fired at,' muttered Lukashka in a +voice choked by emotion, as he jumped to his feet. 'A man was +swimming...' he said, pointing to the sandbank. 'I killed him. Just +look there.' + +'Have done with your humbugging!' said Ergushov again, rubbing his eyes. + +'Have done with what? Look there,' said Lukashka, seizing him by the +shoulders and pulling him with such force that Ergushov groaned. + +He looked in the direction in which Lukashka pointed, and discerning a +body immediately changed his tone. + +'O Lord! But I say, more will come! I tell you the truth,' said he +softly, and began examining his musket. 'That was a scout swimming +across: either the others are here already or are not far off on the +other side--I tell you for sure!' Lukashka was unfastening his belt and +taking off his Circassian coat. + +'What are you up to, you idiot?' exclaimed Ergushov. 'Only show +yourself and you've lost all for nothing, I tell you true! If you've +killed him he won't escape. Let me have a little powder for my +musket-pan--you have some? Nazarka, you go back to the cordon and look +alive; but don't go along the bank or you'll be killed--I tell you +true.' + +'Catch me going alone! Go yourself!' said Nazarka angrily. + +Having taken off his coat, Lukashka went down to the bank. + +'Don't go in, I tell you!' said Ergushov, putting some powder on the +pan. 'Look, he's not moving. I can see. It's nearly morning; wait till +they come from the cordon. You go, Nazarka. You're afraid! Don't be +afraid, I tell you.' + +'Luke, I say, Lukashka! Tell us how you did it!' said Nazarka. + +Lukashka changed his mind about going into the water just then. 'Go +quick to the cordon and I will watch. Tell the Cossacks to send out the +patrol. If the ABREKS are on this side they must be caught,' said he. + +'That's what I say. They'll get off,' said Ergushov, rising. 'True, +they must be caught!' + +Ergushov and Nazarka rose and, crossing themselves, started off for the +cordon--not along the riverbank but breaking their way through the +brambles to reach a path in the wood. + +'Now mind, Lukashka--they may cut you down here, so you'd best keep a +sharp look-out, I tell you!' + +'Go along; I know,' muttered Lukashka; and having examined his gun +again he sat down behind the log. + +He remained alone and sat gazing at the shallows and listening for the +Cossacks; but it was some distance to the cordon and he was tormented +by impatience. He kept thinking that the other ABREKS who were with the +one he had killed would escape. He was vexed with the ABREKS who were +going to escape just as he had been with the boar that had escaped the +evening before. He glanced round and at the opposite bank, expecting +every moment to see a man, and having arranged his gun-rest he was +ready to fire. The idea that he might himself be killed never entered +his head. + + + + +Chapter IX + + +It was growing light. The Chechen's body which was gently rocking in +the shallow water was now clearly visible. Suddenly the reeds rustled +not far from Luke and he heard steps and saw the feathery tops of the +reeds moving. He set his gun at full cock and muttered: 'In the name of +the Father and of the Son,' but when the cock clicked the sound of +steps ceased. + +'Hallo, Cossacks! Don't kill your Daddy!' said a deep bass voice +calmly; and moving the reeds apart Daddy Eroshka came up close to Luke. + +'I very nearly killed you, by God I did!' said Lukashka. + +'What have you shot?' asked the old man. + +His sonorous voice resounded through the wood and downward along the +river, suddenly dispelling the mysterious quiet of night around the +Cossack. It was as if everything had suddenly become lighter and more +distinct. + +'There now. Uncle, you have not seen anything, but I've killed a +beast,' said Lukashka, uncocking his gun and getting up with unnatural +calmness. + +The old man was staring intently at the white back, now clearly +visible, against which the Terek rippled. + +'He was swimming with a log on his back. I spied him out! ... Look +there. There! He's got blue trousers, and a gun I think.... Do you +see?' inquired Luke. + + 'How can one help seeing?' said the old man angrily, and a +serious and stern expression appeared on his face. 'You've killed a +brave,' he said, apparently with regret. + +'Well, I sat here and suddenly saw something dark on the other side. I +spied him when he was still over there. It was as if a man had come +there and fallen in. Strange! And a piece of driftwood, a good-sized +piece, comes floating, not with the stream but across it; and what do I +see but a head appearing from under it! Strange! I stretched out of the +reeds but could see nothing; then I rose and he must have heard, the +beast, and crept out into the shallow and looked about. "No, you +don't!" I said, as soon as he landed and looked round, "you won't get +away!" Oh, there was something choking me! I got my gun ready but did +not stir, and looked out. He waited a little and then swam out again; +and when he came into the moonlight I could see his whole back. "In the +name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost"... and through +the smoke I see him struggling. He moaned, or so it seemed to me. "Ah," +I thought, "the Lord be thanked, I've killed him!" And when he drifted +onto the sand-bank I could see him distinctly: he tried to get up but +couldn't. He struggled a bit and then lay down. Everything could be +seen. Look, he does not move--he must be dead! The Cossacks have gone +back to the cordon in case there should be any more of them.' + +'And so you got him!' said the old man. 'He is far away now, my lad! +...' And again he shook his head sadly. + +Just then the sound reached them of breaking bushes and the loud voices +of Cossacks approaching along the bank on horseback and on foot. 'Are +you bringing the skiff?' shouted Lukashka. + +'You're a trump, Luke! Lug it to the bank!' shouted one of the Cossacks. + +Without waiting for the skiff Lukashka began to undress, keeping an eye +all the while on his prey. + +'Wait a bit, Nazarka is bringing the skiff,' shouted the corporal. + +'You fool! Maybe he is alive and only pretending! Take your dagger with +you!' shouted another Cossack. + +'Get along,' cried Luke, pulling off his trousers. He quickly undressed +and, crossing himself, jumped, plunging with a splash into the river. +Then with long strokes of his white arms, lifting his back high out of +the water and breathing deeply, he swam across the current of the Terek +towards the shallows. A crowd of Cossacks stood on the bank talking +loudly. Three horsemen rode off to patrol. The skiff appeared round a +bend. Lukashka stood up on the sandbank, leaned over the body, and gave +it a couple of shakes. + +'Quite dead!' he shouted in a shrill voice. + +The Chechen had been shot in the head. He had on a pair of blue +trousers, a shirt, and a Circassian coat, and a gun and dagger were +tied to his back. Above all these a large branch was tied, and it was +this which at first had misled Lukashka. + +'What a carp you've landed!' cried one of the Cossacks who had +assembled in a circle, as the body, lifted out of the skiff, was laid +on the bank, pressing down the grass. + +'How yellow he is!' said another. + +'Where have our fellows gone to search? I expect the rest of them are +on the other bank. If this one had not been a scout he would not have +swum that way. Why else should he swim alone?' said a third. + +'Must have been a smart one to offer himself before the others; a +regular brave!' said Lukashka mockingly, shivering as he wrung out his +clothes that had got wet on the bank. + +'His beard is dyed and cropped.' + +'And he has tied a bag with a coat in it to his back.' + +'That would make it easier for him to swim,' said some one. + +'I say, Lukashka,' said the corporal, who was holding the dagger and +gun taken from the dead man. 'Keep the dagger for yourself and the coat +too; but I'll give you three rubles for the gun. You see it has a hole +in it,' said he, blowing into the muzzle. 'I want it just for a +souvenir.' + +Lukashka did not answer. Evidently this sort of begging vexed him but +he knew it could not be avoided. + +'See, what a devil!' said he, frowning and throwing down the Chechen's +coat. 'If at least it were a good coat, but it's a mere rag.' + +'It'll do to fetch firewood in,' said one of the Cossacks. + +'Mosev, I'll go home,' said Lukashka, evidently forgetting his vexation +and wishing to get some advantage out of having to give a present to +his superior. + +'All right, you may go!' + +'Take the body beyond the cordon, lads,' said the corporal, still +examining the gun, 'and put a shelter over him from the sun. Perhaps +they'll send from the mountains to ransom it.' + +'It isn't hot yet,' said someone. + +'And supposing a jackal tears him? Would that be well?' remarked +another Cossack. + +'We'll set a watch; if they should come to ransom him it won't do for +him to have been torn.' + +'Well, Lukashka, whatever you do you must stand a pail of vodka for the +lads,' said the corporal gaily. + +'Of course! That's the custom,' chimed in the Cossacks. 'See what luck +God has sent you! Without ever having seen anything of the kind before, +you've killed a brave!' + +'Buy the dagger and coat and don't be stingy, and I'll let you have the +trousers too,' said Lukashka. 'They're too tight for me; he was a thin +devil.' + +One Cossack bought the coat for a ruble and another gave the price of +two pails of vodka for the dagger. + +'Drink, lads! I'll stand you a pail!' said Luke. 'I'll bring it myself +from the village.' + +'And cut up the trousers into kerchiefs for the girls!' said Nazarka. + +The Cossacks burst out laughing. + +'Have done laughing!' said the corporal. 'And take the body away. Why +have you put the nasty thing by the hut?' + +'What are you standing there for? Haul him along, lads!' shouted +Lukashka in a commanding voice to the Cossacks, who reluctantly took +hold of the body, obeying him as though he were their chief. After +dragging the body along for a few steps the Cossacks let fall the legs, +which dropped with a lifeless jerk, and stepping apart they then stood +silent for a few moments. Nazarka came up and straightened the head, +which was turned to one side so that the round wound above the temple +and the whole of the dead man's face were visible. 'See what a mark he +has made right in the brain,' he said. 'He won't get lost. His owners +will always know him!' No one answered, and again the Angel of Silence +flew over the Cossacks. + +The sun had risen high and its diverging beams were lighting up the +dewy grass. Near by, the Terek murmured in the awakened wood and, +greeting the morning, the pheasants called to one another. The Cossacks +stood still and silent around the dead man, gazing at him. The brown +body, with nothing on but the wet blue trousers held by a girdle over +the sunken stomach, was well shaped and handsome. The muscular arms lay +stretched straight out by his sides; the blue, freshly shaven, round +head with the clotted wound on one side of it was thrown back. The +smooth tanned forehead contrasted sharply with the shaven part of the +head. The open glassy eyes with lowered pupils stared upwards, seeming +to gaze past everything. Under the red trimmed moustache the fine lips, +drawn at the corners, seemed stiffened into a smile of good-natured +subtle raillery. The fingers of the small hands covered with red hairs +were bent inward, and the nails were dyed red. + +Lukashka had not yet dressed. He was wet. His neck was redder and his +eyes brighter than usual, his broad jaws twitched, and from his healthy +body a hardly perceptible steam rose in the fresh morning air. + +'He too was a man!' he muttered, evidently admiring the corpse. + +'Yes, if you had fallen into his hands you would have had short +shrift,' said one of the Cossacks. + +The Angel of Silence had taken wing. The Cossacks began bustling about +and talking. Two of them went to cut brushwood for a shelter, others +strolled towards the cordon. Luke and Nazarka ran to get ready to go to +the village. + +Half an hour later they were both on their way homewards, talking +incessantly and almost running through the dense woods which separated +the Terek from the village. + +'Mind, don't tell her I sent you, but just go and find out if her +husband is at home,' Luke was saying in his shrill voice. + +'And I'll go round to Yamka too,' said the devoted Nazarka. 'We'll have +a spree, shall we?' + +'When should we have one if not to-day?' replied Luke. + +When they reached the village the two Cossacks drank, and lay down to +sleep till evening. + + + + +Chapter X + + +On the third day after the events above described, two companies of a +Caucasian infantry regiment arrived at the Cossack village of +Novomlinsk. The horses had been unharnessed and the companies' wagons +were standing in the square. The cooks had dug a pit, and with logs +gathered from various yards (where they had not been sufficiently +securely stored) were now cooking the food; the pay-sergeants were +settling accounts with the soldiers. The Service Corps men were driving +piles in the ground to which to tie the horses, and the quartermasters +were going about the streets just as if they were at home, showing +officers and men to their quarters. Here were green ammunition boxes in +a line, the company's carts, horses, and cauldrons in which buckwheat +porridge was being cooked. Here were the captain and the lieutenant and +the sergeant-major, Onisim Mikhaylovich, and all this was in the +Cossack village where it was reported that the companies were ordered +to take up their quarters: therefore they were at home here. But why +they were stationed there, who the Cossacks were, and whether they +wanted the troops to be there, and whether they were Old Believers or +not--was all quite immaterial. Having received their pay and been +dismissed, tired out and covered with dust, the soldiers noisily and in +disorder, like a swarm of bees about to settle, spread over the squares +and streets; quite regardless of the Cossacks' ill will, chattering +merrily and with their muskets clinking, by twos and threes they +entered the huts and hung up their accoutrements, unpacked their bags, +and bantered the women. At their favourite spot, round the +porridge-cauldrons, a large group of soldiers assembled and with little +pipes between their teeth they gazed, now at the smoke which rose into +the hot sky, becoming visible when it thickened into white clouds as it +rose, and now at the camp fires which were quivering in the pure air +like molten glass, and bantered and made fun of the Cossack men and +women because they do not live at all like Russians. In all the yards +one could see soldiers and hear their laughter and the exasperated and +shrill cries of Cossack women defending their houses and refusing to +give the soldiers water or cooking utensils. Little boys and girls, +clinging to their mothers and to each other, followed all the movements +of the troopers (never before seen by them) with frightened curiosity, +or ran after them at a respectful distance. The old Cossacks came out +silently and dismally and sat on the earthen embankments of their huts, +and watched the soldiers' activity with an air of leaving it all to the +will of God without understanding what would come of it. + +Olenin, who had joined the Caucasian Army as a cadet three months +before, was quartered in one of the best houses in the village, the +house of the cornet, Elias Vasilich--that is to say at Granny Ulitka's. + +'Goodness knows what it will be like, Dmitri Andreich,' said the +panting Vanyusha to Olenin, who, dressed in a Circassian coat and +mounted on a Kabarda horse which he had bought in Groznoe, was after a +five-hours' march gaily entering the yard of the quarters assigned to +him. + +'Why, what's the matter?' he asked, caressing his horse and looking +merrily at the perspiring, dishevelled, and worried Vanyusha, who had +arrived with the baggage wagons and was unpacking. + +Olenin looked quite a different man. In place of his clean-shaven lips +and chin he had a youthful moustache and a small beard. Instead of a +sallow complexion, the result of nights turned into day, his cheeks, +his forehead, and the skin behind his ears were now red with healthy +sunburn. In place of a clean new black suit he wore a dirty white +Circassian coat with a deeply pleated skirt, and he bore arms. Instead +of a freshly starched collar, his neck was tightly clasped by the red +band of his silk BESHMET. He wore Circassian dress but did not wear it +well, and anyone would have known him for a Russian and not a Tartar +brave. It was the thing--but not the real thing. But for all that, his +whole person breathed health, joy, and satisfaction. + +'Yes, it seems funny to you,' said Vanyusha, 'but just try to talk to +these people yourself: they set themselves against one and there's an +end of it. You can't get as much as a word out of them.' Vanyusha +angrily threw down a pail on the threshold. 'Somehow they don't seem +like Russians.' + +'You should speak to the Chief of the Village!' + +'But I don't know where he lives,' said Vanyusha in an offended tone. + +'Who has upset you so?' asked Olenin, looking round. + +'The devil only knows. Faugh! There is no real master here. They say he +has gone to some kind of KRIGA, and the old woman is a real devil. God +preserve us!' answered Vanyusha, putting his hands to his head. 'How we +shall live here I don't know. They are worse than Tartars, I do +declare--though they consider themselves Christians! A Tartar is bad +enough, but all the same he is more noble. Gone to the KRIGA indeed! +What this KRIGA they have invented is, I don't know!' concluded +Vanyusha, and turned aside. + +'It's not as it is in the serfs' quarters at home, eh?' chaffed Olenin +without dismounting. + +'Please sir, may I have your horse?' said Vanyusha, evidently perplexed +by this new order of things but resigning himself to his fate. + +'So a Tartar is more noble, eh, Vanyusha?' repeated Olenin, dismounting +and slapping the saddle. + +'Yes, you're laughing! You think it funny,' muttered Vanyusha angrily. + +'Come, don't be angry, Vanyusha,' replied Olenin, still smiling. 'Wait +a minute, I'll go and speak to the people of the house; you'll see I +shall arrange everything. You don't know what a jolly life we shall +have here. Only don't get upset.' + +Vanyusha did not answer. Screwing up his eyes he looked contemptuously +after his master, and shook his head. Vanyusha regarded Olenin as only +his master, and Olenin regarded Vanyusha as only his servant; and they +would both have been much surprised if anyone had told them that they +were friends, as they really were without knowing it themselves. +Vanyusha had been taken into his proprietor's house when he was only +eleven and when Olenin was the same age. When Olenin was fifteen he +gave Vanyusha lessons for a time and taught him to read French, of +which the latter was inordinately proud; and when in specially good +spirits he still let off French words, always laughing stupidly when he +did so. + +Olenin ran up the steps of the porch and pushed open the door of the +hut. Maryanka, wearing nothing but a pink smock, as all Cossack women +do in the house, jumped away from the door, frightened, and pressing +herself against the wall covered the lower part of her face with the +broad sleeve of her Tartar smock. Having opened the door wider, Olenin +in the semi-darkness of the passage saw the whole tall, shapely figure +of the young Cossack girl. With the quick and eager curiosity of youth +he involuntarily noticed the firm maidenly form revealed by the fine +print smock, and the beautiful black eyes fixed on him with childlike +terror and wild curiosity. 'This is SHE,' thought Olenin. 'But there +will be many others like her' came at once into his head, and he opened +the inner door. Old Granny Ulitka, also dressed only in a smock, was +stooping with her back turned to him, sweeping the floor. + +'Good-day to you. Mother! I've come about my lodgings,' he began. + +The Cossack woman, without unbending, turned her severe but still +handsome face towards him. + +'What have you come here for? Want to mock at us, eh? I'll teach you to +mock; may the black plague seize you!' she shouted, looking askance +from under her frowning brow at the new-comer. + +Olenin had at first imagined that the way-worn, gallant Caucasian Army +(of which he was a member) would be everywhere received joyfully, and +especially by the Cossacks, our comrades in the war; and he therefore +felt perplexed by this reception. Without losing presence of mind +however he tried to explain that he meant to pay for his lodgings, but +the old woman would not give him a hearing. + +'What have you come for? Who wants a pest like you, with your scraped +face? You just wait a bit; when the master returns he'll show you your +place. I don't want your dirty money! A likely thing--just as if we had +never seen any! You'll stink the house out with your beastly tobacco +and want to put it right with money! Think we've never seen a pest! May +you be shot in your bowels and your heart!' shrieked the old woman in a +piercing voice, interrupting Olenin. + +'It seems Vanyusha was right!' thought Olenin. "A Tartar would be +nobler",' and followed by Granny Ulitka's abuse he went out of the hut. +As he was leaving, Maryanka, still wearing only her pink smock, but +with her forehead covered down to her eyes by a white kerchief, +suddenly slipped out from the passage past him. Pattering rapidly down +the steps with her bare feet she ran from the porch, stopped, and +looking round hastily with laughing eyes at the young man, vanished +round the corner of the hut. + +Her firm youthful step, the untamed look of the eyes glistening from +under the white kerchief, and the firm stately build of the young +beauty, struck Olenin even more powerfully than before. 'Yes, it must +be SHE,' he thought, and troubling his head still less about the +lodgings, he kept looking round at Maryanka as he approached Vanyusha. + +'There you see, the girl too is quite savage, just like a wild filly!' +said Vanyusha, who though still busy with the luggage wagon had now +cheered up a bit. 'LA FAME!' he added in a loud triumphant voice and +burst out laughing. + + + + +Chapter XI + + +Towards evening the master of the house returned from his fishing, and +having learnt that the cadet would pay for the lodging, pacified the +old woman and satisfied Vanyusha's demands. + +Everything was arranged in the new quarters. Their hosts moved into the +winter hut and let their summer hut to the cadet for three rubles a +month. Olenin had something to eat and went to sleep. Towards evening +he woke up, washed and made himself tidy, dined, and having lit a +cigarette sat down by the window that looked onto the street. It was +cooler. The slanting shadow of the hut with its ornamental gables fell +across the dusty road and even bent upwards at the base of the wall of +the house opposite. The steep reed-thatched roof of that house shone in +the rays of the setting sun. The air grew fresher. Everything was +peaceful in the village. The soldiers had settled down and become +quiet. The herds had not yet been driven home and the people had not +returned from their work. + +Olenin's lodging was situated almost at the end of the village. At rare +intervals, from somewhere far beyond the Terek in those parts whence +Olenin had just come (the Chechen or the Kumytsk plain), came muffled +sounds of firing. Olenin was feeling very well contented after three +months of bivouac life. His newly washed face was fresh and his +powerful body clean (an unaccustomed sensation after the campaign) and +in all his rested limbs he was conscious of a feeling of tranquillity +and strength. His mind, too, felt fresh and clear. He thought of the +campaign and of past dangers. He remembered that he had faced them no +worse than other men, and that he was accepted as a comrade among +valiant Caucasians. His Moscow recollections were left behind Heaven +knows how far! The old life was wiped out and a quite new life had +begun in which there were as yet no mistakes. Here as a new man among +new men he could gain a new and good reputation. He was conscious of a +youthful and unreasoning joy of life. Looking now out of the window at +the boys spinning their tops in the shadow of the house, now round his +neat new lodging, he thought how pleasantly he would settle down to +this new Cossack village life. Now and then he glanced at the mountains +and the blue sky, and an appreciation of the solemn grandeur of nature +mingled with his reminiscences and dreams. His new life had begun, not +as he imagined it would when he left Moscow, but unexpectedly well. +'The mountains, the mountains, the mountains!' they permeated all his +thoughts and feelings. + +'He's kissed his dog and licked the jug! ... Daddy Eroshka has kissed +his dog!' suddenly the little Cossacks who had been spinning their tops +under the window shouted, looking towards the side street. 'He's drunk +his bitch, and his dagger!' shouted the boys, crowding together and +stepping backwards. + +These shouts were addressed to Daddy Eroshka, who with his gun on his +shoulder and some pheasants hanging at his girdle was returning from +his shooting expedition. + +'I have done wrong, lads, I have!' he said, vigorously swinging his +arms and looking up at the windows on both sides of the street. 'I have +drunk the bitch; it was wrong,' he repeated, evidently vexed but +pretending not to care. + +Olenin was surprised by the boys' behavior towards the old hunter, but +was still more struck by the expressive, intelligent face and the +powerful build of the man whom they called Daddy Eroshka. + +'Here Daddy, here Cossack!' he called. 'Come here!' + +The old man looked into the window and stopped. + +'Good evening, good man,' he said, lifting his little cap off his +cropped head. + +'Good evening, good man,' replied Olenin. 'What is it the youngsters +are shouting at you?' + +Daddy Eroshka came up to the window. 'Why, they're teasing the old man. +No matter, I like it. Let them joke about their old daddy,' he said +with those firm musical intonations with which old and venerable people +speak. 'Are you an army commander?' he added. + +'No, I am a cadet. But where did you kill those pheasants?' asked +Olenin. + +'I dispatched these three hens in the forest,' answered the old man, +turning his broad back towards the window to show the hen pheasants +which were hanging with their heads tucked into his belt and staining +his coat with blood. 'Haven't you seen any?' he asked. 'Take a brace if +you like! Here you are,' and he handed two of the pheasants in at the +window. 'Are you a sportsman yourself?' he asked. + +'I am. During the campaign I killed four myself.' + +'Four? What a lot!' said the old man sarcastically. 'And are you a +drinker? Do you drink CHIKHIR?' + +'Why not? I like a drink.' + +'Ah, I see you are a trump! We shall be KUNAKS, you and I,' said Daddy +Eroshka. + +'Step in,' said Olenin. 'We'll have a drop of CHIKHIR.' + +'I might as well,' said the old man, 'but take the pheasants.' The old +man's face showed that he liked the cadet. He had seen at once that he +could get free drinks from him, and that therefore it would be all +right to give him a brace of pheasants. + +Soon Daddy Eroshka's figure appeared in the doorway of the hut, and it +was only then that Olenin became fully conscious of the enormous size +and sturdy build of this man, whose red-brown face with its perfectly +white broad beard was all furrowed by deep lines produced by age and +toil. For an old man, the muscles of his legs, arms, and shoulders were +quite exceptionally large and prominent. There were deep scars on his +head under the short-cropped hair. His thick sinewy neck was covered +with deep intersecting folds like a bull's. His horny hands were +bruised and scratched. He stepped lightly and easily over the +threshold, unslung his gun and placed it in a corner, and casting a +rapid glance round the room noted the value of the goods and chattels +deposited in the hut, and with out-turned toes stepped softly, in his +sandals of raw hide, into the middle of the room. He brought with him a +penetrating but not unpleasant smell of CHIKHIR wine, vodka, gunpowder, +and congealed blood. + +Daddy Eroshka bowed down before the icons, smoothed his beard, and +approaching Olenin held out his thick brown hand. 'Koshkildy,' said he; +That is Tartar for "Good-day"--"Peace be unto you," it means in their +tongue.' + +'Koshkildy, I know,' answered Olenin, shaking hands. + +'Eh, but you don't, you won't know the right order! Fool!' said Daddy +Eroshka, shaking his head reproachfully. 'If anyone says "Koshkildy" to +you, you must say "Allah rasi bo sun," that is, "God save you." That's +the way, my dear fellow, and not "Koshkildy." But I'll teach you all +about it. We had a fellow here, Elias Mosevich, one of your Russians, +he and I were kunaks. He was a trump, a drunkard, a thief, a +sportsman--and what a sportsman! I taught him everything.' + +'And what will you teach me?' asked Olenin, who was becoming more and +more interested in the old man. + +'I'll take you hunting and teach you to fish. I'll show you Chechens +and find a girl for you, if you like--even that! That's the sort I am! +I'm a wag!'--and the old man laughed. 'I'll sit down. I'm tired. +Karga?' he added inquiringly. + +'And what does "Karga" mean?' asked Olenin. + +'Why, that means "All right" in Georgian. But I say it just so. It is a +way I have, it's my favourite word. Karga, Karga. I say it just so; in +fun I mean. Well, lad, won't you order the chikhir? You've got an +orderly, haven't you? Hey, Ivan!' shouted the old man. 'All your +soldiers are Ivans. Is yours Ivan?' + +'True enough, his name is Ivan--Vanyusha. Here Vanyusha! Please get +some chikhir from our landlady and bring it here.' + +'Ivan or Vanyusha, that's all one. Why are all your soldiers Ivans? +Ivan, old fellow,' said the old man, 'you tell them to give you some +from the barrel they have begun. They have the best chikhir in the +village. But don't give more than thirty kopeks for the quart, mind, +because that witch would be only too glad.... Our people are anathema +people; stupid people,' Daddy Eroshka continued in a confidential tone +after Vanyusha had gone out. 'They do not look upon you as on men, you +are worse than a Tartar in their eyes. "Worldly Russians" they say. But +as for me, though you are a soldier you are still a man, and have a +soul in you. Isn't that right? Elias Mosevich was a soldier, yet what a +treasure of a man he was! Isn't that so, my dear fellow? That's why our +people don't like me; but I don't care! I'm a merry fellow, and I like +everybody. I'm Eroshka; yes, my dear fellow.' + +And the old Cossack patted the young man affectionately on the shoulder. + + + + +Chapter XII + + +Vanyusha, who meanwhile had finished his housekeeping arrangements and +had even been shaved by the company's barber and had pulled his +trousers out of his high boots as a sign that the company was stationed +in comfortable quarters, was in excellent spirits. He looked +attentively but not benevolently at Eroshka, as at a wild beast he had +never seen before, shook his head at the floor which the old man had +dirtied and, having taken two bottles from under a bench, went to the +landlady. + +'Good evening, kind people,' he said, having made up his mind to be +very gentle. 'My master has sent me to get some chikhir. Will you draw +some for me, good folk?' + +The old woman gave no answer. The girl, who was arranging the kerchief +on her head before a little Tartar mirror, looked round at Vanyusha in +silence. + +'I'll pay money for it, honoured people,' said Vanyusha, jingling the +coppers in his pocket. 'Be kind to us and we, too will be kind to you,' +he added. + +'How much?' asked the old woman abruptly. 'A quart.' + +'Go, my own, draw some for them,' said Granny Ulitka to her daughter. +'Take it from the cask that's begun, my precious.' + +The girl took the keys and a decanter and went out of the hut with +Vanyusha. + +'Tell me, who is that young woman?' asked Olenin, pointing to Maryanka, +who was passing the window. The old man winked and nudged the young man +with his elbow. + +'Wait a bit,' said he and reached out of the window. 'Khm,' he coughed, +and bellowed, 'Maryanka dear. Hallo, Maryanka, my girlie, won't you +love me, darling? I'm a wag,' he added in a whisper to Olenin. The +girl, not turning her head and swinging her arms regularly and +vigorously, passed the window with the peculiarly smart and bold gait +of a Cossack woman and only turned her dark shaded eyes slowly towards +the old man. + +'Love me and you'll be happy,' shouted Eroshka, winking, and he looked +questioningly at the cadet. + +'I'm a fine fellow, I'm a wag!' he added. 'She's a regular queen, that +girl. Eh?' + +'She is lovely,' said Olenin. 'Call her here!' + +'No, no,' said the old man. 'For that one a match is being arranged +with Lukashka, Luke, a fine Cossack, a brave, who killed an abrek the +other day. I'll find you a better one. I'll find you one that will be +all dressed up in silk and silver. Once I've said it I'll do it. I'll +get you a regular beauty!' + +'You, an old man--and say such things,' replied Olenin. 'Why, it's a +sin!' + +'A sin? Where's the sin?' said the old man emphatically. 'A sin to look +at a nice girl? A sin to have some fun with her? Or is it a sin to love +her? Is that so in your parts? ... No, my dear fellow, it's not a sin, +it's salvation! God made you and God made the girl too. He made it all; +so it is no sin to look at a nice girl. That's what she was made for; +to be loved and to give joy. That's how I judge it, my good fellow.' + +Having crossed the yard and entered a cool dark storeroom filled with +barrels, Maryanka went up to one of them and repeating the usual prayer +plunged a dipper into it. Vanyusha standing in the doorway smiled as he +looked at her. He thought it very funny that she had only a smock on, +close-fitting behind and tucked up in front, and still funnier that she +wore a necklace of silver coins. He thought this quite un-Russian and +that they would all laugh in the serfs' quarters at home if they saw a +girl like that. 'La fille comme c'est tres bien, for a change,' he +thought. 'I'll tell that to my master.' + +'What are you standing in the light for, you devil!' the girl suddenly +shouted. 'Why don't you pass me the decanter!' + +Having filled the decanter with cool red wine, Maryanka handed it to +Vanyusha. + +'Give the money to Mother,' she said, pushing away the hand in which he +held the money. + +Vanyusha laughed. + +'Why are you so cross, little dear?' he said good-naturedly, +irresolutely shuffling with his feet while the girl was covering the +barrel. + +She began to laugh. + +'And you! Are you kind?' + +'We, my master and I, are very kind,' Vanyusha answered decidedly. 'We +are so kind that wherever we have stayed our hosts were always very +grateful. It's because he's generous.' + +The girl stood listening. + +'And is your master married?' she asked. + +'No. The master is young and unmarried, because noble gentlemen can +never marry young,' said Vanyusha didactically. + +'A likely thing! See what a fed-up buffalo he is--and too young to +marry! Is he the chief of you all?' she asked. + +'My master is a cadet; that means he's not yet an officer, but he's +more important than a general--he's an important man! Because not only +our colonel, but the Tsar himself, knows him,' proudly explained +Vanyusha. 'We are not like those other beggars in the line regiment, +and our papa himself was a Senator. He had more than a thousand serfs, +all his own, and they send us a thousand rubles at a time. That's why +everyone likes us. Another may be a captain but have no money. What's +the use of that?' + +'Go away. I'll lock up,' said the girl, interrupting him. + +Vanyusha brought Olenin the wine and announced that 'La fille c'est +tres joulie,' and, laughing stupidly, at once went out. + + + + +Chapter XIII + + +Meanwhile the tattoo had sounded in the village square. The people had +returned from their work. The herd lowed as in clouds of golden dust it +crowded at the village gate. The girls and the women hurried through +the streets and yards, turning in their cattle. The sun had quite +hidden itself behind the distant snowy peaks. One pale bluish shadow +spread over land and sky. Above the darkened gardens stars just +discernible were kindling, and the sounds were gradually hushed in the +village. The cattle having been attended to and left for the night, the +women came out and gathered at the corners of the streets and, cracking +sunflower seeds with their teeth, settled down on the earthen +embankments of the houses. Later on Maryanka, having finished milking +the buffalo and the other two cows, also joined one of these groups. + +The group consisted of several women and girls and one old Cossack man. + +They were talking about the abrek who had been killed. + +The Cossack was narrating and the women questioning him. + +'I expect he'll get a handsome reward,' said one of the women. + +'Of course. It's said that they'll send him a cross.' + +'Mosev did try to wrong him. Took the gun away from him, but the +authorities at Kizlyar heard of it.' + +'A mean creature that Mosev is!' + +'They say Lukashka has come home,' remarked one of the girls. + +'He and Nazarka are merry-making at Yamka's.' (Yamka was an unmarried, +disreputable Cossack woman who kept an illicit pot-house.) 'I heard say +they had drunk half a pailful.' + +'What luck that Snatcher has,' somebody remarked. 'A real snatcher. But +there's no denying he's a fine lad, smart enough for anything, a +right-minded lad! His father was just such another. Daddy Kiryak was: +he takes after his father. When he was killed the whole village howled. +Look, there they are,' added the speaker, pointing to the Cossacks who +were coming down the street towards them. + +'And Ergushov has managed to come along with them too! The drunkard!' + +Lukashka, Nazarka, and Ergushov, having emptied half a pail of vodka, +were coming towards the girls. The faces of all three, but especially +that of the old Cossack, were redder than usual. Ergushov was reeling +and kept laughing and nudging Nazarka in the ribs. + +'Why are you not singing?' he shouted to the girls. 'Sing to our +merry-making, I tell you!' + +They were welcomed with the words, 'Had a good day? Had a good day?' + +'Why sing? It's not a holiday,' said one of the women. 'You're tight, +so you go and sing.' + +Ergushov roared with laughter and nudged Nazarka. 'You'd better sing. +And I'll begin too. I'm clever, I tell you.' + +'Are you asleep, fair ones?' said Nazarka. 'We've come from the cordon +to drink your health. We've already drunk Lukashka's health.' + +Lukashka, when he reached the group, slowly raised his cap and stopped +in front of the girls. His broad cheekbones and neck were red. He stood +and spoke softly and sedately, but in his tranquillity and sedateness +there was more of animation and strength than in all Nazarka's +loquacity and bustle. He reminded one of a playful colt that with a +snort and a flourish of its tail suddenly stops short and stands as +though nailed to the ground with all four feet. Lukashka stood quietly +in front of the girls, his eyes laughed, and he spoke but little as he +glanced now at his drunken companions and now at the girls. When +Maryanka joined the group he raised his cap with a firm deliberate +movement, moved out of her way and then stepped in front of her with +one foot a little forward and with his thumbs in his belt, fingering +his dagger. Maryanka answered his greeting with a leisurely bow of her +head, settled down on the earth-bank, and took some seeds out of the +bosom of her smock. Lukashka, keeping his eyes fixed on Maryanka, +slowly cracked seeds and spat out the shells. All were quiet when +Maryanka joined the group. + +'Have you come for long?' asked a woman, breaking the silence. + +'Till to-morrow morning,' quietly replied Lukashka. + +'Well, God grant you get something good,' said the Cossack; 'I'm glad +of it, as I've just been saying.' + +'And I say so too,' put in the tipsy Ergushov, laughing. 'What a lot of +visitors have come,' he added, pointing to a soldier who was passing +by. 'The soldiers' vodka is good--I like it.' + +'They've sent three of the devils to us,' said one of the women. +'Grandad went to the village Elders, but they say nothing can be done.' + +'Ah, ha! Have you met with trouble?' said Ergushov. + +'I expect they have smoked you out with their tobacco?' asked another +woman. 'Smoke as much as you like in the yard, I say, but we won't +allow it inside the hut. Not if the Elder himself comes, I won't allow +it. Besides, they may rob you. He's not quartered any of them on +himself, no fear, that devil's son of an Elder.' + +'You don't like it?' Ergushov began again. + +'And I've also heard say that the girls will have to make the soldiers' +beds and offer them chikhir and honey,' said Nazarka, putting one foot +forward and tilting his cap like Lukashka. + +Ergushov burst into a roar of laughter, and seizing the girl nearest to +him, he embraced her. 'I tell you true.' + +'Now then, you black pitch!' squealed the girl, 'I'll tell your old +woman.' + +'Tell her,' shouted he. 'That's quite right what Nazarka says; a +circular has been sent round. He can read, you know. Quite true!' And +he began embracing the next girl. + +'What are you up to, you beast?' squealed the rosy, round-faced +Ustenka, laughing and lifting her arm to hit him. + +The Cossack stepped aside and nearly fell. + +'There, they say girls have no strength, and you nearly killed me.' + +'Get away, you black pitch, what devil has brought you from the +cordon?' said Ustenka, and turning away from him she again burst out +laughing. 'You were asleep and missed the abrek, didn't you? Suppose he +had done for you it would have been all the better.' + +'You'd have howled, I expect,' said Nazarka, laughing. + +'Howled! A likely thing.' + +'Just look, she doesn't care. She'd howl, Nazarka, eh? Would she?' said +Ergushov. + +Lukishka all this time had stood silently looking at Maryanka. His gaze +evidently confused the girl. + +'Well, Maryanka! I hear they've quartered one of the chiefs on you?' he +said, drawing nearer. + +Maryanka, as was her wont, waited before she replied, and slowly +raising her eyes looked at the Cossack. Lukashka's eyes were laughing +as if something special, apart from what was said, was taking place +between himself and the girl. + +'Yes, it's all right for them as they have two huts,' replied an old +woman on Maryanka's behalf, 'but at Fomushkin's now they also have one +of the chiefs quartered on them and they say one whole corner is packed +full with his things, and the family have no room left. Was such a +thing ever heard of as that they should turn a whole horde loose in the +village?' she said. 'And what the plague are they going to do here?' + +'I've heard say they'll build a bridge across the Terek,' said one of +the girls. + +'And I've been told that they will dig a pit to put the girls in +because they don't love the lads,' said Nazarka, approaching Ustenka; +and he again made a whimsical gesture which set everybody laughing, and +Ergushov, passing by Maryanka, who was next in turn, began to embrace +an old woman. + +'Why don't you hug Maryanka? You should do it to each in turn,' said +Nazarka. + +'No, my old one is sweeter,' shouted the Cossack, kissing the +struggling old woman. + +'You'll throttle me,' she screamed, laughing. + +The tramp of regular footsteps at the other end of the street +interrupted their laughter. Three soldiers in their cloaks, with their +muskets on their shoulders, were marching in step to relieve guard by +the ammunition wagon. + +The corporal, an old cavalry man, looked angrily at the Cossacks and +led his men straight along the road where Lukashka and Nazarka were +standing, so that they should have to get out of the way. Nazarka +moved, but Lukashka only screwed up his eyes and turned his broad back +without moving from his place. + +'People are standing here, so you go round,' he muttered, half turning +his head and tossing it contemptuously in the direction of the soldiers. + +The soldiers passed by in silence, keeping step regularly along the +dusty road. + +Maryanka began laughing and all the other girls chimed in. + +'What swells!' said Nazarka, 'Just like long-skirted choristers,' and +he walked a few steps down the road imitating the soldiers. + +Again everyone broke into peals of laughter. + +Lukashka came slowly up to Maryanka. + +'And where have you put up the chief?' he asked. + +Maryanka thought for a moment. + +'We've let him have the new hut,' she said. + +'And is he old or young,' asked Lukashka, sitting down beside her. + +'Do you think I've asked?' answered the girl. 'I went to get him some +chikhir and saw him sitting at the window with Daddy Eroshka. +Red-headed he seemed. They've brought a whole cartload of things.' + +And she dropped her eyes. + +'Oh, how glad I am that I got leave from the cordon!' said Lukashka, +moving closer to the girl and looking straight in her eyes all the time. + +'And have you come for long?' asked Maryanka, smiling slightly. + +'Till the morning. Give me some sunflower seeds,' he said, holding out +his hand. + +Maryanka now smiled outright and unfastened the neckband of her smock. + +'Don't take them all,' she said. + +'Really I felt so dull all the time without you, I swear I did,' he +said in a calm, restrained whisper, helping himself to some seeds out +of the bosom of the girl's smock, and stooping still closer over her he +continued with laughing eyes to talk to her in low tones. + +'I won't come, I tell you,' Maryanka suddenly said aloud, leaning away +from him. + +'No really ... what I wanted to say to you, ...' whispered Lukashka. +'By the Heavens! Do come!' + +Maryanka shook her head, but did so with a smile. + +'Nursey Maryanka! Hallo Nursey! Mammy is calling! Supper time!' shouted +Maryanka's little brother, running towards the group. + +'I'm coming,' replied the girl. 'Go, my dear, go alone--I'll come in a +minute.' + +Lukashka rose and raised his cap. + +'I expect I had better go home too, that will be best,' he said, trying +to appear unconcerned but hardly able to repress a smile, and he +disappeared behind the corner of the house. + +Meanwhile night had entirely enveloped the village. Bright stars were +scattered over the dark sky. The streets became dark and empty. Nazarka +remained with the women on the earth-bank and their laughter was still +heard, but Lukashka, having slowly moved away from the girls, crouched +down like a cat and then suddenly started running lightly, holding his +dagger to steady it: not homeward, however, but towards the cornet's +house. Having passed two streets he turned into a lane and lifting the +skirt of his coat sat down on the ground in the shadow of a fence. 'A +regular cornet's daughter!' he thought about Maryanka. 'Won't even have +a lark--the devil! But just wait a bit.' + +The approaching footsteps of a woman attracted his attention. He began +listening, and laughed all by himself. Maryanka with bowed head, +striking the pales of the fences with a switch, was walking with rapid +regular strides straight towards him. Lukashka rose. Maryanka started +and stopped. + +'What an accursed devil! You frightened me! So you have not gone home?' +she said, and laughed aloud. + +Lukashka put one arm round her and with the other hand raised her face. +'What I wanted to tell you, by Heaven!' his voice trembled and broke. + +'What are you talking of, at night time!' answered Maryanka. 'Mother is +waiting for me, and you'd better go to your sweetheart.' + +And freeing herself from his arms she ran away a few steps. When she +had reached the wattle fence of her home she stopped and turned to the +Cossack who was running beside her and still trying to persuade her to +stay a while with him. + +'Well, what do you want to say, midnight-gadabout?' and she again began +laughing. + +'Don't laugh at me, Maryanka! By the Heaven! Well, what if I have a +sweetheart? May the devil take her! Only say the word and now I'll love +you--I'll do anything you wish. Here they are!' and he jingled the +money in his pocket. 'Now we can live splendidly. Others have +pleasures, and I? I get no pleasure from you, Maryanka dear!' + +The girl did not answer. She stood before him breaking her switch into +little bits with a rapid movement of her fingers. + +Lukashka suddenly clenched his teeth and fists. + +'And why keep waiting and waiting? Don't I love you, darling? You can +do what you like with me,' said he suddenly, frowning angrily and +seizing both her hands. + +The calm expression of Maryanka's face and voice did not change. + +'Don't bluster, Lukashka, but listen to me,' she answered, not pulling +away her hands but holding the Cossack at arm's length. 'It's true I am +a girl, but you listen to me! It does not depend on me, but if you love +me I'll tell you this. Let go my hands, I'll tell you without.--I'll +marry you, but you'll never get any nonsense from me,' said Maryanka +without turning her face. + +'What, you'll marry me? Marriage does not depend on us. Love me +yourself, Maryanka dear,' said Lukashka, from sullen and furious +becoming again gentle, submissive, and tender, and smiling as he looked +closely into her eyes. + +Maryanka clung to him and kissed him firmly on the lips. + +'Brother dear!' she whispered, pressing him convulsively to her. Then, +suddenly tearing herself away, she ran into the gate of her house +without looking round. + +In spite of the Cossack's entreaties to wait another minute to hear +what he had to say, Maryanka did not stop. + +'Go,' she cried, 'you'll be seen! I do believe that devil, our lodger, +is walking about the yard.' + +'Cornet's daughter,' thought Lukashka. 'She will marry me. Marriage is +all very well, but you just love me!' + +He found Nazarka at Yamka's house, and after having a spree with him +went to Dunayka's house, where, in spite of her not being faithful to +him, he spent the night. + + + + +Chapter XIV + + +It was quite true that Olenin had been walking about the yard when +Maryanka entered the gate, and had heard her say, 'That devil, our +lodger, is walking about.' He had spent that evening with Daddy Eroshka +in the porch of his new lodging. He had had a table, a samovar, wine, +and a candle brought out, and over a cup of tea and a cigar he listened +to the tales the old man told seated on the threshold at his feet. +Though the air was still, the candle dripped and flickered: now +lighting up the post of the porch, now the table and crockery, now the +cropped white head of the old man. Moths circled round the flame and, +shedding the dust of their wings, fluttered on the table and in the +glasses, flew into the candle flame, and disappeared in the black space +beyond. Olenin and Eroshka had emptied five bottles of chikhir. Eroshka +filled the glasses every time, offering one to Olenin, drinking his +health, and talking untiringly. He told of Cossack life in the old +days: of his father, 'The Broad', who alone had carried on his back a +boar's carcass weighing three hundredweight, and drank two pails of +chikhir at one sitting. He told of his own days and his chum Girchik, +with whom during the plague he used to smuggle felt cloaks across the +Terek. He told how one morning he had killed two deer, and about his +'little soul' who used to run to him at the cordon at night. He told +all this so eloquently and picturesquely that Olenin did not notice how +time passed. 'Ah yes, my dear fellow, you did not know me in my golden +days; then I'd have shown you things. Today it's "Eroshka licks the +jug", but then Eroshka was famous in the whole regiment. Whose was the +finest horse? Who had a Gurda sword? To whom should one go to get a +drink? With whom go on the spree? Who should be sent to the mountains +to kill Ahmet Khan? Why, always Eroshka! Whom did the girls love? +Always Eroshka had to answer for it. Because I was a real brave: a +drinker, a thief (I used to seize herds of horses in the mountains), a +singer; I was a master of every art! There are no Cossacks like that +nowadays. It's disgusting to look at them. When they're that high +[Eroshka held his hand three feet from the ground] they put on idiotic +boots and keep looking at them--that's all the pleasure they know. Or +they'll drink themselves foolish, not like men but all wrong. And who +was I? I was Eroshka, the thief; they knew me not only in this village +but up in the mountains. Tartar princes, my kunaks, used to come to see +me! I used to be everybody's kunak. If he was a Tartar--with a Tartar; +an Armenian--with an Armenian; a soldier--with a soldier; an +officer--with an officer! I didn't care as long as he was a drinker. He +says you should cleanse yourself from intercourse with the world, not +drink with soldiers, not eat with a Tartar.' + +'Who says all that?' asked Olenin. + +'Why, our teacher! But listen to a Mullah or a Tartar Cadi. He says, +"You unbelieving Giaours, why do you eat pig?" That shows that everyone +has his own law. But I think it's all one. God has made everything for +the joy of man. There is no sin in any of it. Take example from an +animal. It lives in the Tartar's reeds or in ours. Wherever it happens +to go, there is its home! Whatever God gives it, that it eats! But our +people say we have to lick red-hot plates in hell for that. And I think +it's all a fraud,' he added after a pause. + +'What is a fraud?' asked Olenin. + +'Why, what the preachers say. We had an army captain in Chervlena who +was my kunak: a fine fellow just like me. He was killed in Chechnya. +Well, he used to say that the preachers invent all that out of their +own heads. "When you die the grass will grow on your grave and that's +all!"' The old man laughed. 'He was a desperate fellow.' + +'And how old are you?' asked Olenin. + +'The Lord only knows! I must be about seventy. When a Tsaritsa reigned +in Russia I was no longer very small. So you can reckon it out. I must +be seventy.' + +'Yes you must, but you are still a fine fellow.' + +'Well, thank Heaven I am healthy, quite healthy, except that a woman, a +witch, has harmed me....' + +'How?' + +'Oh, just harmed me.' + +'And so when you die the grass will grow?' repeated Olenin. + +Eroshka evidently did not wish to express his thought clearly. He was +silent for a while. + +'And what did you think? Drink!' he shouted suddenly, smiling and +handing Olenin some wine. + + + + +Chapter XV + + +'Well, what was I saying?' he continued, trying to remember. 'Yes, +that's the sort of man I am. I am a hunter. There is no hunter to equal +me in the whole army. I will find and show you any animal and any bird, +and what and where. I know it all! I have dogs, and two guns, and nets, +and a screen and a hawk. I have everything, thank the Lord! If you are +not bragging but are a real sportsman, I'll show you everything. Do you +know what a man I am? When I have found a track--I know the animal. I +know where he will lie down and where he'll drink or wallow. I make +myself a perch and sit there all night watching. What's the good of +staying at home? One only gets into mischief, gets drunk. And here +women come and chatter, and boys shout at me--enough to drive one mad. +It's a different matter when you go out at nightfall, choose yourself a +place, press down the reeds and sit there and stay waiting, like a +jolly fellow. One knows everything that goes on in the woods. One looks +up at the sky: the stars move, you look at them and find out from them +how the time goes. One looks round--the wood is rustling; one goes on +waiting, now there comes a crackling--a boar comes to rub himself; one +listens to hear the young eaglets screech and then the cocks give voice +in the village, or the geese. When you hear the geese you know it is +not yet midnight. And I know all about it! Or when a gun is fired +somewhere far away, thoughts come to me. One thinks, who is that +firing? Is it another Cossack like myself who has been watching for +some animal? And has he killed it? Or only wounded it so that now the +poor thing goes through the reeds smearing them with its blood all for +nothing? I don't like that! Oh, how I dislike it! Why injure a beast? +You fool, you fool! Or one thinks, "Maybe an abrek has killed some +silly little Cossack." All this passes through one's mind. And once as +I sat watching by the river I saw a cradle floating down. It was sound +except for one corner which was broken off. Thoughts did come that +time! I thought some of your soldiers, the devils, must have got into a +Tartar village and seized the Chechen women, and one of the devils has +killed the little one: taken it by its legs, and hit its head against a +wall. Don't they do such things? Ah! Men have no souls! And thoughts +came to me that filled me with pity. I thought: they've thrown away the +cradle and driven the wife out, and her brave has taken his gun and +come across to our side to rob us. One watches and thinks. And when one +hears a litter breaking through the thicket, something begins to knock +inside one. Dear one, come this way! "They'll scent me," one thinks; +and one sits and does not stir while one's heart goes dun! dun! dun! +and simply lifts you. Once this spring a fine litter came near me, I +saw something black. "In the name of the Father and of the Son," and I +was just about to fire when she grunts to her pigs: "Danger, children," +she says, "there's a man here," and off they all ran, breaking through +the bushes. And she had been so close I could almost have bitten her.' + +'How could a sow tell her brood that a man was there?' asked Olenin. + +'What do you think? You think the beast's a fool? No, he is wiser than +a man though you do call him a pig! He knows everything. Take this for +instance. A man will pass along your track and not notice it; but a pig +as soon as it gets onto your track turns and runs at once: that shows +there is wisdom in him, since he scents your smell and you don't. And +there is this to be said too: you wish to kill it and it wishes to go +about the woods alive. You have one law and it has another. It is a +pig, but it is no worse than you--it too is God's creature. Ah, dear! +Man is foolish, foolish, foolish!' The old man repeated this several +times and then, letting his head drop, he sat thinking. + +Olenin also became thoughtful, and descending from the porch with his +hands behind his back began pacing up and down the yard. + +Eroshka, rousing himself, raised his head and began gazing intently at +the moths circling round the flickering flame of the candle and burning +themselves in it. + +'Fool, fool!' he said. 'Where are you flying to? Fool, fool!' He rose +and with his thick fingers began to drive away the moths. + +'You'll burn, little fool! Fly this way, there's plenty of room.' He +spoke tenderly, trying to catch them delicately by their wings with his +thick fingers and then letting them fly again. 'You are killing +yourself and I am sorry for you!' + +He sat a long time chattering and sipping out of the bottle. Olenin +paced up and down the yard. Suddenly he was struck by the sound of +whispering outside the gate. Involuntarily holding his breath, he heard +a woman's laughter, a man's voice, and the sound of a kiss. +Intentionally rustling the grass under his feet he crossed to the +opposite side of the yard, but after a while the wattle fence creaked. +A Cossack in a dark Circassian coat and a white sheepskin cap passed +along the other side of the fence (it was Luke), and a tall woman with +a white kerchief on her head went past Olenin. 'You and I have nothing +to do with one another' was what Maryanka's firm step gave him to +understand. He followed her with his eyes to the porch of the hut, and +he even saw her through the window take off her kerchief and sit down. +And suddenly a feeling of lonely depression and some vague longings and +hopes, and envy of someone or other, overcame the young man's soul. + +The last lights had been put out in the huts. The last sounds had died +away in the village. The wattle fences and the cattle gleaming white in +the yards, the roofs of the houses and the stately poplars, all seemed +to be sleeping the labourers' healthy peaceful sleep. Only the +incessant ringing voices of frogs from the damp distance reached the +young man. In the east the stars were growing fewer and fewer and +seemed to be melting in the increasing light, but overhead they were +denser and deeper than before. The old man was dozing with his head on +his hand. A cock crowed in the yard opposite, but Olenin still paced up +and down thinking of something. The sound of a song sung by several +voices reached him and he stepped up to the fence and listened. The +voices of several young Cossacks carolled a merry song, and one voice +was distinguishable among them all by its firm strength. + +'Do you know who is singing there?' said the old man, rousing himself. +'It is the Brave, Lukashka. He has killed a Chechen and now he +rejoices. And what is there to rejoice at? ... The fool, the fool!' + +'And have you ever killed people?' asked Olenin. + +'You devil!' shouted the old man. 'What are you asking? One must not +talk so. It is a serious thing to destroy a human being ... Ah, a very +serious thing! Good-bye, my dear fellow. I've eaten my fill and am +drunk,' he said rising. 'Shall I come to-morrow to go shooting?' + +'Yes, come!' + +'Mind, get up early; if you oversleep you will be fined!' + +'Never fear, I'll be up before you,' answered Olenin. + +The old man left. The song ceased, but one could hear footsteps and +merry talk. A little later the singing broke out again but farther +away, and Eroshka's loud voice chimed in with the other. 'What people, +what a life!' thought Olenin with a sigh as he returned alone to his +hut. + + + + +Chapter XVI + + +Daddy Eroshka was a superannuated and solitary Cossack: twenty years +ago his wife had gone over to the Orthodox Church and run away from him +and married a Russian sergeant-major, and he had no children. He was +not bragging when he spoke of himself as having been the boldest +dare-devil in the village when he was young. Everybody in the regiment +knew of his old-time prowess. The death of more than one Russian, as +well as Chechen, lay on his conscience. He used to go plundering in the +mountains, and robbed the Russians too; and he had twice been in +prison. The greater part of his life was spent in the forests, hunting. +There he lived for days on a crust of bread and drank nothing but +water. But on the other hand, when he was in the village he made merry +from morning to night. After leaving Olenin he slept for a couple of +hours and awoke before it was light. He lay on his bed thinking of the +man he had become acquainted with the evening before. Olenin's +'simplicity' (simplicity in the sense of not grudging him a drink) +pleased him very much, and so did Olenin himself. He wondered why the +Russians were all 'simple' and so rich, and why they were educated, and +yet knew nothing. He pondered on these questions and also considered +what he might get out of Olenin. + +Daddy Eroshka's hut was of a good size and not old, but the absence of +a woman was very noticeable in it. Contrary to the usual cleanliness of +the Cossacks, the whole of this hut was filthy and exceedingly untidy. +A blood-stained coat had been thrown on the table, half a dough-cake +lay beside a plucked and mangled crow with which to feed the hawk. +Sandals of raw hide, a gun, a dagger, a little bag, wet clothes, and +sundry rags lay scattered on the benches. In a corner stood a tub with +stinking water, in which another pair of sandals were being steeped, +and near by was a gun and a hunting-screen. On the floor a net had been +thrown down and several dead pheasants lay there, while a hen tied by +its leg was walking about near the table pecking among the dirt. In the +unheated oven stood a broken pot with some kind of milky liquid. On the +top of the oven a falcon was screeching and trying to break the cord by +which it was tied, and a moulting hawk sat quietly on the edge of the +oven, looking askance at the hen and occasionally bowing its head to +right and left. Daddy Eroshka himself, in his shirt, lay on his back on +a short bed rigged up between the wall and the oven, with his strong +legs raised and his feet on the oven. He was picking with his thick +fingers at the scratches left on his hands by the hawk, which he was +accustomed to carry without wearing gloves. The whole room, especially +near the old man, was filled with that strong but not unpleasant +mixture of smells that he always carried about with him. + +'Uyde-ma, Daddy?' (Is Daddy in?) came through the window in a sharp +voice, which he at once recognized as Lukashka's. + +'Uyde, Uyde, Uyde. I am in!' shouted the old man. 'Come in, neighbour +Mark, Luke Mark. Come to see Daddy? On your way to the cordon?' + +At the sound of his master's shout the hawk flapped his wings and +pulled at his cord. + +The old man was fond of Lukashka, who was the only man he excepted from +his general contempt for the younger generation of Cossacks. Besides +that, Lukashka and his mother, as near neighbours, often gave the old +man wine, clotted cream, and other home produce which Eroshka did not +possess. Daddy Eroshka, who all his life had allowed himself to get +carried away, always explained his infatuations from a practical point +of view. 'Well, why not?' he used to say to himself. 'I'll give them +some fresh meat, or a bird, and they won't forget Daddy: they'll +sometimes bring a cake or a piece of pie.' + +'Good morning. Mark! I am glad to see you,' shouted the old man +cheerfully, and quickly putting down his bare feet he jumped off his +bed and walked a step or two along the creaking floor, looked down at +his out-turned toes, and suddenly, amused by the appearance of his +feet, smiled, stamped with his bare heel on the ground, stamped again, +and then performed a funny dance-step. 'That's clever, eh?' he asked, +his small eyes glistening. Lukashka smiled faintly. 'Going back to the +cordon?' asked the old man. + +'I have brought the chikhir I promised you when we were at the cordon.' + +'May Christ save you!' said the old man, and he took up the extremely +wide trousers that were lying on the floor, and his beshmet, put them +on, fastened a strap round his waist, poured some water from an +earthenware pot over his hands, wiped them on the old trousers, +smoothed his beard with a bit of comb, and stopped in front of +Lukashka. 'Ready,' he said. + +Lukashka fetched a cup, wiped it and filled it with wine, and then +handed it to the old man. + +'Your health! To the Father and the Son!' said the old man, accepting +the wine with solemnity. 'May you have what you desire, may you always +be a hero, and obtain a cross.' + +Lukashka also drank a little after repeating a prayer, and then put the +wine on the table. The old man rose and brought out some dried fish +which he laid on the threshold, where he beat it with a stick to make +it tender; then, having put it with his horny hands on a blue plate +(his only one), he placed it on the table. + +'I have all I want. I have victuals, thank God!' he said proudly. +'Well, and what of Mosev?' he added. + +Lukashka, evidently wishing to know the old man's opinion, told him how +the officer had taken the gun from him. + +'Never mind the gun,' said the old man. 'If you don't give the gun you +will get no reward.' + +'But they say. Daddy, it's little reward a fellow gets when he is not +yet a mounted Cossack; and the gun is a fine one, a Crimean, worth +eighty rubles.' + +'Eh, let it go! I had a dispute like that with an officer, he wanted my +horse. "Give it me and you'll be made a cornet," says he. I wouldn't, +and I got nothing!' + +'Yes, Daddy, but you see I have to buy a horse; and they say you can't +get one the other side of the river under fifty rubles, and mother has +not yet sold our wine.' + +'Eh, we didn't bother,' said the old man; 'when Daddy Eroshka was your +age he already stole herds of horses from the Nogay folk and drove them +across the Terek. Sometimes we'd give a fine horse for a quart of vodka +or a cloak.' + +'Why so cheap?' asked Lukashka. + +'You're a fool, a fool, Mark,' said the old man contemptuously. 'Why, +that's what one steals for, so as not to be stingy! As for you, I +suppose you haven't so much as seen how one drives off a herd of +horses? Why don't you speak?' + +'What's one to say. Daddy?' replied Lukashka. 'It seems we are not the +same sort of men as you were.' + +'You're a fool. Mark, a fool! "Not the same sort of men!"' retorted the +old man, mimicking the Cossack lad. 'I was not that sort of Cossack at +your age.' + +'How's that?' asked Lukashka. + +The old man shook his head contemptuously. + +'Daddy Eroshka was simple; he did not grudge anything! That's why I was +kunak with all Chechnya. A kunak would come to visit me and I'd make +him drunk with vodka and make him happy and put him to sleep with me, +and when I went to see him I'd take him a present--a dagger! That's the +way it is done, and not as you do nowadays: the only amusement lads +have now is to crack seeds and spit out the shells!' the old man +finished contemptuously, imitating the present-day Cossacks cracking +seeds and spitting out the shells. + +'Yes, I know,' said Lukashka; 'that's so!' + +'If you wish to be a fellow of the right sort, be a brave and not a +peasant! Because even a peasant can buy a horse--pay the money and take +the horse.' + +They were silent for a while. + +'Well, of course it's dull both in the village and the cordon, Daddy: +but there's nowhere one can go for a bit of sport. All our fellows are +so timid. Take Nazarka. The other day when we went to the Tartar +village, Girey Khan asked us to come to Nogay to take some horses, but +no one went, and how was I to go alone?' + +'And what of Daddy? Do you think I am quite dried up? ... No, I'm not +dried up. Let me have a horse and I'll be off to Nogay at once.' + +'What's the good of talking nonsense!' said Luke. 'You'd better tell me +what to do about Girey Khan. He says, "Only bring horses to the Terek, +and then even if you bring a whole stud I'll find a place for them." +You see he's also a shaven-headed Tartar--how's one to believe him?' + +'You may trust Girey Khan, all his kin were good people. His father too +was a faithful kunak. But listen to Daddy and I won't teach you wrong: +make him take an oath, then it will be all right. And if you go with +him, have your pistol ready all the same, especially when it comes to +dividing up the horses. I was nearly killed that way once by a Chechen. +I wanted ten rubles from him for a horse. Trusting is all right, but +don't go to sleep without a gun.' Lukashka listened attentively to the +old man. + +'I say. Daddy, have you any stone-break grass?' he asked after a pause. + +'No, I haven't any, but I'll teach you how to get it. You're a good lad +and won't forget the old man.... Shall I tell you?' + +'Tell me, Daddy.' + +'You know a tortoise? She's a devil, the tortoise is!' + +'Of course I know!' + +'Find her nest and fence it round so that she can't get in. Well, +she'll come, go round it, and then will go off to find the stone-break +grass and will bring some along and destroy the fence. Anyhow next +morning come in good time, and where the fence is broken there you'll +find the stone-break grass lying. Take it wherever you like. No lock +and no bar will be able to stop you.' + +'Have you tried it yourself. Daddy?' + +'As for trying, I have not tried it, but I was told of it by good +people. I used only one charm: that was to repeat the Pilgrim rhyme +when mounting my horse; and no one ever killed me!' + +'What is the Pilgrim rhyme. Daddy?' + +'What, don't you know it? Oh, what people! You're right to ask Daddy. +Well, listen, and repeat after me: + +'Hail! Ye, living in Sion, This is your King, Our steeds we shall sit +on, Sophonius is weeping. Zacharias is speaking, Father Pilgrim, +Mankind ever loving.' + +'Kind ever loving,' the old man repeated. 'Do you know it now? Try it.' + +Lukashka laughed. + +'Come, Daddy, was it that that hindered their killing you? Maybe it +just happened so!' + +'You've grown too clever! You learn it all, and say it. It will do you +no harm. Well, suppose you have sung "Pilgrim", it's all right,' and +the old man himself began laughing. 'But just one thing, Luke, don't +you go to Nogay!' + +'Why?' + +'Times have changed. You are not the same men. You've become rubbishy +Cossacks! And see how many Russians have come down on us! You'd get to +prison. Really, give it up! Just as if you could! Now Girchik and I, we +used...' + +And the old man was about to begin one of his endless tales, but +Lukashka glanced at the window and interrupted him. + +'It is quite light. Daddy. It's time to be off. Look us up some day.' + +'May Christ save you! I'll go to the officer; I promised to take him +out shooting. He seems a good fellow.' + + + + +Chapter XVII + + +From Eroshka's hut Lukashka went home. As he returned, the dewy mists +were rising from the ground and enveloped the village. In various +places the cattle, though out of sight, could be heard beginning to +stir. The cocks called to one another with increasing frequency and +insistence. The air was becoming more transparent, and the villagers +were getting up. Not till he was close to it could Lukishka discern the +fence of his yard, all wet with dew, the porch of the hut, and the open +shed. From the misty yard he heard the sound of an axe chopping wood. +Lukashka entered the hut. His mother was up, and stood at the oven +throwing wood into it. His little sister was still lying in bed asleep. + +'Well, Lukashka, had enough holiday-making?' asked his mother softly. +'Where did you spend the night?' + +'I was in the village,' replied her son reluctantly, reaching for his +musket, which he drew from its cover and examined carefully. + +His mother swayed her head. + +Lukashka poured a little gunpowder onto the pan, took out a little bag +from which he drew some empty cartridge cases which he began filling, +carefully plugging each one with a ball wrapped in a rag. Then, having +tested the loaded cartridges with his teeth and examined them, he put +down the bag. + +'I say, Mother, I told you the bags wanted mending; have they been +done?' he asked. + +'Oh yes, our dumb girl was mending something last night. Why, is it +time for you to be going back to the cordon? I haven't seen anything of +you!' + +'Yes, as soon as I have got ready I shall have to go,' answered +Lukashka, tying up the gunpowder. 'And where is our dumb one? Outside?' + +'Chopping wood, I expect. She kept fretting for you. "I shall not see +him at all!" she said. She puts her hand to her face like this, and +clicks her tongue and presses her hands to her heart as much as to +say--"sorry." Shall I call her in? She understood all about the abrek.' + +'Call her,' said Lukashka. 'And I had some tallow there; bring it: I +must grease my sword.' + +The old woman went out, and a few minutes later Lukashka's dumb sister +came up the creaking steps and entered the hut. She was six years older +than her brother and would have been extremely like him had it not been +for the dull and coarsely changeable expression (common to all deaf and +dumb people) of her face. She wore a coarse smock all patched; her feet +were bare and muddy, and on her head she had an old blue kerchief. Her +neck, arms, and face were sinewy like a peasant's. Her clothing and her +whole appearance indicated that she always did the hard work of a man. +She brought in a heap of logs which she threw down by the oven. Then +she went up to her brother, and with a joyful smile which made her +whole face pucker up, touched him on the shoulder and began making +rapid signs to him with her hands, her face, and whole body. + +'That's right, that's right, Stepka is a trump!' answered the brother, +nodding. 'She's fetched everything and mended everything, she's a +trump! Here, take this for it!' He brought out two pieces of +gingerbread from his pocket and gave them to her. + +The dumb woman's face flushed with pleasure, and she began making a +weird noise for joy. Having seized the gingerbread she began to +gesticulate still more rapidly, frequently pointing in one direction +and passing her thick finger over her eyebrows and her face. Lukashka +understood her and kept nodding, while he smiled slightly. She was +telling him to give the girls dainties, and that the girls liked him, +and that one girl, Maryanka--the best of them all--loved him. She +indicated Maryanka by rapidly pointing in the direction of Maryanka's +home and to her own eyebrows and face, and by smacking her lips and +swaying her head. 'Loves' she expressed by pressing her hands to her +breast, kissing her hand, and pretending to embrace someone. Their +mother returned to the hut, and seeing what her dumb daughter was +saying, smiled and shook her head. Her daughter showed her the +gingerbread and again made the noise which expressed joy. + +'I told Ulitka the other day that I'd send a matchmaker to them,' said +the mother. 'She took my words well.' + +Lukashka looked silently at his mother. + +'But how about selling the wine, mother? I need a horse.' + +'I'll cart it when I have time. I must get the barrels ready,' said the +mother, evidently not wishing her son to meddle in domestic matters. +'When you go out you'll find a bag in the passage. I borrowed from the +neighbours and got something for you to take back to the cordon; or +shall I put it in your saddle-bag?' + +'All right,' answered Lukashka. 'And if Girey Khan should come across +the river send him to me at the cordon, for I shan't get leave again +for a long time now; I have some business with him.' + +He began to get ready to start. + +'I will send him on,' said the old woman. 'It seems you have been +spreeing at Yamka's all the time. I went out in the night to see the +cattle, and I think it was your voice I heard singing songs.' + +Lukashka did not reply, but went out into the passage, threw the bags +over his shoulder, tucked up the skirts of his coat, took his musket, +and then stopped for a moment on the threshold. + +'Good-bye, mother!' he said as he closed the gate behind him. 'Send me +a small barrel with Nazarka. I promised it to the lads, and he'll call +for it.' + +'May Christ keep you, Lukashka. God be with you! I'll send you some, +some from the new barrel,' said the old woman, going to the fence: 'But +listen,' she added, leaning over the fence. + +The Cossack stopped. + +'You've been making merry here; well, that's all right. Why should not +a young man amuse himself? God has sent you luck and that's good. But +now look out and mind, my son. Don't you go and get into mischief. +Above all, satisfy your superiors: one has to! And I will sell the wine +and find money for a horse and will arrange a match with the girl for +you.' + +'All right, all right!' answered her son, frowning. + +His deaf sister shouted to attract his attention. She pointed to her +head and the palm of her hand, to indicate the shaved head of a +Chechen. Then she frowned, and pretending to aim with a gun, she +shrieked and began rapidly humming and shaking her head. This meant +that Lukashka should kill another Chechen. + +Lukashka understood. He smiled, and shifting the gun at his back under +his cloak stepped lightly and rapidly, and soon disappeared in the +thick mist. + +The old woman, having stood a little while at the gate, returned +silently to the hut and immediately began working. + + + + +Chapter XVIII + + +Lukasha returned to the cordon and at the same time Daddy Eroshka +whistled to his dogs and, climbing over his wattle fence, went to +Olenin's lodging, passing by the back of the houses (he disliked +meeting women before going out hunting or shooting). He found Olenin +still asleep, and even Vanyusha, though awake, was still in bed and +looking round the room considering whether it was not time to get up, +when Daddy Eroshka, gun on shoulder and in full hunter's trappings, +opened the door. + +'A cudgel!' he shouted in his deep voice. 'An alarm! The Chechens are +upon us! Ivan! get the samovar ready for your master, and get up +yourself--quick,' cried the old man. 'That's our way, my good man! Why +even the girls are already up! Look out of the window. See, she's going +for water and you're still sleeping!' + +Olenin awoke and jumped up, feeling fresh and lighthearted at the sight +of the old man and at the sound of his voice. + +'Quick, Vanyusha, quick!' he cried. + +'Is that the way you go hunting?' said the old man. 'Others are having +their breakfast and you are asleep! Lyam! Here!' he called to his dog. +'Is your gun ready?' he shouted, as loud as if a whole crowd were in +the hut. + +'Well, it's true I'm guilty, but it can't be helped! The powder, +Vanyusha, and the wads!' said Olenin. + +'A fine!' shouted the old man. + +'Du tay voulay vou?' asked Vanyusha, grinning. + +'You're not one of us--your gabble is not like our speech, you devil!' +the old man shouted at Vanyusha, showing the stumps of his teeth. + +'A first offence must be forgiven,' said Olenin playfully, drawing on +his high boots. + +'The first offence shall be forgiven,' answered Eroshka, 'but if you +oversleep another time you'll be fined a pail of chikhir. When it gets +warmer you won't find the deer.' + +'And even if we do find him he is wiser than we are,' said Olenin, +repeating the words spoken by the old man the evening before, 'and you +can't deceive him!' + +'Yes, laugh away! You kill one first, and then you may talk. Now then, +hurry up! Look, there's the master himself coming to see you,' added +Eroshka, looking out of the window. 'Just see how he's got himself up. +He's put on a new coat so that you should see that he's an officer. Ah, +these people, these people!' + +Sure enough Vanyusha came in and announced that the master of the house +wished to see Olenin. + +'L'arjan!' he remarked profoundly, to forewarn his master of the +meaning of this visitation. Following him, the master of the house in a +new Circassian coat with an officer's stripes on the shoulders and with +polished boots (quite exceptional among Cossacks) entered the room, +swaying from side to side, and congratulated his lodger on his safe +arrival. + +The cornet, Elias Vasilich, was an educated Cossack. He had been to +Russia proper, was a regimental schoolteacher, and above all he was +noble. He wished to appear noble, but one could not help feeling +beneath his grotesque pretence of polish, his affectation, his +self-confidence, and his absurd way of speaking, he was just the same +as Daddy Eroshka. This could also be clearly seen by his sunburnt face +and his hands and his red nose. Olenin asked him to sit down. + +'Good morning. Father Elias Vasilich,' said Eroshka, rising with (or so +it seemed to Olenin) an ironically low bow. + +'Good morning. Daddy. So you're here already,' said the cornet, with a +careless nod. + +The cornet was a man of about forty, with a grey pointed beard, skinny +and lean, but handsome and very fresh-looking for his age. Having come +to see Olenin he was evidently afraid of being taken for an ordinary +Cossack, and wanted to let Olenin feel his importance from the first. + +'That's our Egyptian Nimrod,' he remarked, addressing Olenin and +pointing to the old man with a self-satisfied smile. 'A mighty hunter +before the Lord! He's our foremost man on every hand. You've already +been pleased to get acquainted with him.' + +Daddy Eroshka gazed at his feet in their shoes of wet raw hide and +shook his head thoughtfully at the cornet's ability and learning, and +muttered to himself: 'Gyptian Nimvrod! What things he invents!' + +'Yes, you see we mean to go hunting,' answered Olenin. + +'Yes, sir, exactly,' said the cornet, 'but I have a small business with +you.' + +'What do you want?' + +'Seeing that you are a gentleman,' began the cornet, 'and as I may +understand myself to be in the rank of an officer too, and therefore we +may always progressively negotiate, as gentlemen do.' (He stopped and +looked with a smile at Olenin and at the old man.) 'But if you have the +desire with my consent, then, as my wife is a foolish woman of our +class, she could not quite comprehend your words of yesterday's date. +Therefore my quarters might be let for six rubles to the Regimental +Adjutant, without the stables; but I can always avert that from myself +free of charge. But, as you desire, therefore I, being myself of an +officer's rank, can come to an agreement with you in everything +personally, as an inhabitant of this district, not according to our +customs, but can maintain the conditions in every way....' + +'Speaks clearly!' muttered the old man. + +The cornet continued in the same strain for a long time. At last, not +without difficulty, Olenin gathered that the cornet wished to let his +rooms to him, Olenin, for six rubles a month. The latter gladly agreed +to this, and offered his visitor a glass of tea. The cornet declined it. + +'According to our silly custom we consider it a sort of sin to drink +out of a "worldly" tumbler,' he said. 'Though, of course, with my +education I may understand, but my wife from her human weakness...' + +'Well then, will you have some tea?' + +'If you will permit me, I will bring my own particular glass,' answered +the cornet, and stepped out into the porch. + +'Bring me my glass!' he cried. + +In a few minutes the door opened and a young sunburnt arm in a print +sleeve thrust itself in, holding a tumbler in the hand. The cornet went +up, took it, and whispered something to his daughter. Olenin poured tea +for the cornet into the latter's own 'particular' glass, and for +Eroshka into a 'worldly' glass. + +'However, I do not desire to detain you,' said the cornet, scalding his +lips and emptying his tumbler. 'I too have a great liking for fishing, +and I am here, so to say, only on leave of absence for recreation from +my duties. I too have the desire to tempt fortune and see whether some +Gifts of the Terek may not fall to my share. I hope you too will come +and see us and have a drink of our wine, according to the custom of our +village,' he added. + +The cornet bowed, shook hands with Olenin, and went out. While Olenin +was getting ready, he heard the cornet giving orders to his family in +an authoritative and sensible tone, and a few minutes later he saw him +pass by the window in a tattered coat with his trousers rolled up to +his knees and a fishing net over his shoulder. + +'A rascal!' said Daddy Eroshka, emptying his 'worldly' tumbler. 'And +will you really pay him six rubles? Was such a thing ever heard of? +They would let you the best hut in the village for two rubles. What a +beast! Why, I'd let you have mine for three!' + +'No, I'll remain here,' said Olenin. + +'Six rubles! ... Clearly it's a fool's money. Eh, eh, eh! answered the +old man. 'Let's have some chikhir, Ivan!' + +Having had a snack and a drink of vodka to prepare themselves for the +road, Olenin and the old man went out together before eight o'clock. + +At the gate they came up against a wagon to which a pair of oxen were +harnessed. With a white kerchief tied round her head down to her eyes, +a coat over her smock, and wearing high boots, Maryanka with a long +switch in her hand was dragging the oxen by a cord tied to their horns. + +'Mammy,' said the old man, pretending that he was going to seize her. + +Maryanka flourished her switch at him and glanced merrily at them both +with her beautiful eyes. + +Olenin felt still more light-hearted. + +'Now then, come on, come on,' he said, throwing his gun on his shoulder +and conscious of the girl's eyes upon him. + +'Gee up!' sounded Maryanka's voice behind them, followed by the creak +of the moving wagon. + +As long as their road lay through the pastures at the back of the +village Eroshka went on talking. He could not forget the cornet and +kept on abusing him. + +'Why are you so angry with him?' asked Olenin. + +'He's stingy. I don't like it,' answered the old man. 'He'll leave it +all behind when he dies! Then who's he saving up for? He's built two +houses, and he's got a second garden from his brother by a law-suit. +And in the matter of papers what a dog he is! They come to him from +other villages to fill up documents. As he writes it out, exactly so it +happens. He gets it quite exact. But who is he saving for? He's only +got one boy and the girl; when she's married who'll be left?' + +'Well then, he's saving up for her dowry,' said Olenin. + +'What dowry? The girl is sought after, she's a fine girl. But he's such +a devil that he must yet marry her to a rich fellow. He wants to get a +big price for her. There's Luke, a Cossack, a neighbour and a nephew of +mine, a fine lad. It's he who killed the Chechen--he has been wooing +her for a long time, but he hasn't let him have her. He's given one +excuse, and another, and a third. "The girl's too young," he says. But +I know what he is thinking. He wants to keep them bowing to him. He's +been acting shamefully about that girl. Still, they will get her for +Lukashka, because he is the best Cossack in the village, a brave, who +has killed an abrek and will be rewarded with a cross.' + +'But how about this? When I was walking up and down the yard last +night, I saw my landlord's daughter and some Cossack kissing,' said +Olenin. + +'You're pretending!' cried the old man, stopping. + +'On my word,' said Olenin. + +'Women are the devil,' said Eroshka pondering. 'But what Cossack was +it?' + +'I couldn't see.' + +'Well, what sort of a cap had he, a white one?' + +'Yes.' + +'And a red coat? About your height?' + +'No, a bit taller.' + +'It's he!' and Eroshka burst out laughing. 'It's himself, it's Mark. He +is Luke, but I call him Mark for a joke. His very self! I love him. I +was just such a one myself. What's the good of minding them? My +sweetheart used to sleep with her mother and her sister-in-law, but I +managed to get in. She used to sleep upstairs; that witch her mother +was a regular demon; it's awful how she hated me. Well, I used to come +with a chum, Girchik his name was. We'd come under her window and I'd +climb on his shoulders, push up the window and begin groping about. She +used to sleep just there on a bench. Once I woke her up and she nearly +called out. She hadn't recognized me. "Who is there?" she said, and I +could not answer. Her mother was even beginning to stir, but I took off +my cap and shoved it over her mouth; and she at once knew it by a seam +in it, and ran out to me. I used not to want anything then. She'd bring +along clotted cream and grapes and everything,' added Eroshka (who +always explained things practically), 'and she wasn't the only one. It +was a life!' + +'And what now?' + +'Now we'll follow the dog, get a pheasant to settle on a tree, and then +you may fire.' + +'Would you have made up to Maryanka?' + +'Attend to the dogs. I'll tell you tonight,' said the old man, pointing +to his favourite dog, Lyam. + +After a pause they continued talking, while they went about a hundred +paces. Then the old man stopped again and pointed to a twig that lay +across the path. + +'What do you think of that?' he said. 'You think it's nothing? It's bad +that this stick is lying so.' + +'Why is it bad?' + +He smiled. + +'Ah, you don't know anything. Just listen to me. When a stick lies like +that don't you step across it, but go round it or throw it off the path +this way, and say "Father and Son and Holy Ghost," and then go on with +God's blessing. Nothing will happen to you. That's what the old men +used to teach me.' + +'Come, what rubbish!' said Olenin. 'You'd better tell me more about +Maryanka. Does she carry on with Lukashka?' + +'Hush ... be quiet now!' the old man again interrupted in a whisper: +'just listen, we'll go round through the forest.' + +And the old man, stepping quietly in his soft shoes, led the way by a +narrow path leading into the dense, wild, overgrown forest. Now and +again with a frown he turned to look at Olenin, who rustled and +clattered with his heavy boots and, carrying his gun carelessly, +several times caught the twigs of trees that grew across the path. + +'Don't make a noise. Step softly, soldier!' the old man whispered +angrily. + +There was a feeling in the air that the sun had risen. The mist was +dissolving but it still enveloped the tops of the trees. The forest +looked terribly high. At every step the aspect changed: what had +appeared like a tree proved to be a bush, and a reed looked like a tree. + + + + +Chapter XIX + + +The mist had partly lifted, showing the wet reed thatches, and was now +turning into dew that moistened the road and the grass beside the +fence. Smoke rose everywhere in clouds from the chimneys. The people +were going out of the village, some to their work, some to the river, +and some to the cordon. The hunters walked together along the damp, +grass-grown path. The dogs, wagging their tails and looking at their +masters, ran on both sides of them. Myriads of gnats hovered in the air +and pursued the hunters, covering their backs, eyes, and hands. The air +was fragrant with the grass and with the dampness of the forest. Olenin +continually looked round at the ox-cart in which Maryanka sat urging on +the oxen with a long switch. + +It was calm. The sounds from the village, audible at first, now no +longer reached the sportsmen. Only the brambles cracked as the dogs ran +under them, and now and then birds called to one another. Olenin knew +that danger lurked in the forest, that abreks always hid in such +places. But he knew too that in the forest, for a man on foot, a gun is +a great protection. Not that he was afraid, but he felt that another in +his place might be; and looking into the damp misty forest and +listening to the rare and faint sounds with strained attention, he +changed his hold on his gun and experienced a pleasant feeling that was +new to him. Daddy Eroshka went in front, stopping and carefully +scanning every puddle where an animal had left a double track, and +pointing it out to Olenin. He hardly spoke at all and only occasionally +made remarks in a whisper. The track they were following had once been +made by wagons, but the grass had long overgrown it. The elm and +plane-tree forest on both sides of them was so dense and overgrown with +creepers that it was impossible to see anything through it. Nearly +every tree was enveloped from top to bottom with wild grape vines, and +dark bramble bushes covered the ground thickly. Every little glade was +overgrown with blackberry bushes and grey feathery reeds. In places, +large hoof-prints and small funnel-shaped pheasant-trails led from the +path into the thicket. The vigour of the growth of this forest, +untrampled by cattle, struck Olenin at every turn, for he had never +seen anything like it. This forest, the danger, the old man and his +mysterious whispering, Maryanka with her virile upright bearing, and +the mountains--all this seemed to him like a dream. + +'A pheasant has settled,' whispered the old man, looking round and +pulling his cap over his face--'Cover your mug! A pheasant!' he waved +his arm angrily at Olenin and pushed forward almost on all fours. 'He +don't like a man's mug.' + +Olenin was still behind him when the old man stopped and began +examining a tree. A cock-pheasant on the tree clucked at the dog that +was barking at it, and Olenin saw the pheasant; but at that moment a +report, as of a cannon, came from Eroshka's enormous gun, the bird +fluttered up and, losing some feathers, fell to the ground. Coming up +to the old man Olenin disturbed another, and raising his gun he aimed +and fired. The pheasant flew swiftly up and then, catching at the +branches as he fell, dropped like a stone to the ground. + +'Good man!' the old man (who could not hit a flying bird) shouted, +laughing. + +Having picked up the pheasants they went on. Olenin, excited by the +exercise and the praise, kept addressing remarks to the old man. + +'Stop! Come this way,' the old man interrupted. 'I noticed the track of +deer here yesterday.' + +After they had turned into the thicket and gone some three hundred +paces they scrambled through into a glade overgrown with reeds and +partly under water. Olenin failed to keep up with the old huntsman and +presently Daddy Eroshka, some twenty paces in front, stooped down, +nodding and beckoning with his arm. On coming up with him Olenin saw a +man's footprint to which the old man was pointing. + +'D'you see?' + +'Yes, well?' said Olenin, trying to speak as calmly as he could. 'A +man's footstep!' + +Involuntarily a thought of Cooper's Pathfinder and of abreks flashed +through Olenin's mind, but noticing the mysterious manner with which +the old man moved on, he hesitated to question him and remained in +doubt whether this mysteriousness was caused by fear of danger or by +the sport. + +'No, it's my own footprint,' the old man said quietly, and pointed to +some grass under which the track of an animal was just perceptible. + +The old man went on; and Olenin kept up with him. + +Descending to lower ground some twenty paces farther on they came upon +a spreading pear-tree, under which, on the black earth, lay the fresh +dung of some animal. + +The spot, all covered over with wild vines, was like a cosy arbour, +dark and cool. + +'He's been here this morning,' said the old man with a sigh; 'the lair +is still damp, quite fresh.' + +Suddenly they heard a terrible crash in the forest some ten paces from +where they stood. They both started and seized their guns, but they +could see nothing and only heard the branches breaking. The rhythmical +rapid thud of galloping was heard for a moment and then changed into a +hollow rumble which resounded farther and farther off, re-echoing in +wider and wider circles through the forest. Olenin felt as though +something had snapped in his heart. He peered carefully but vainly into +the green thicket and then turned to the old man. Daddy Eroshka with +his gun pressed to his breast stood motionless; his cap was thrust +backwards, his eyes gleamed with an unwonted glow, and his open mouth, +with its worn yellow teeth, seemed to have stiffened in that position. + +'A homed stag!' he muttered, and throwing down his gun in despair he +began pulling at his grey beard, 'Here it stood. We should have come +round by the path.... Fool! fool!' and he gave his beard an angry tug. +Fool! Pig!' he repeated, pulling painfully at his own beard. Through +the forest something seemed to fly away in the mist, and ever farther +and farther off was heard the sound of the flight of the stag. + +It was already dusk when, hungry, tired, but full of vigour, Olenin +returned with the old man. Dinner was ready. He ate and drank with the +old man till he felt warm and merry. Olenin then went out into the +porch. Again, to the west, the mountains rose before his eyes. Again +the old man told his endless stories of hunting, of abreks, of +sweethearts, and of all that free and reckless life. Again the fair +Maryanka went in and out and across the yard, her beautiful powerful +form outlined by her smock. + + + + +Chapter XX + + +The next day Olenin went alone to the spot where he and the old man +startled the stag. Instead of passing round through the gate he climbed +over the prickly hedge, as everybody else did, and before he had had +time to pull out the thorns that had caught in his coat, his dog, which +had run on in front, started two pheasants. He had hardly stepped among +the briers when the pheasants began to rise at every step (the old man +had not shown him that place the day before as he meant to keep it for +shooting from behind the screen). Olenin fired twelve times and killed +five pheasants, but clambering after them through the briers he got so +fatigued that he was drenched with perspiration. He called off his dog, +uncocked his gun, put in a bullet above the small shot, and brushing +away the mosquitoes with the wide sleeve of his Circassian coat he went +slowly to the spot where they had been the day before. It was however +impossible to keep back the dog, who found trails on the very path, and +Olenin killed two more pheasants, so that after being detained by this +it was getting towards noon before he began to find the place he was +looking for. + +The day was perfectly clear, calm, and hot. The morning moisture had +dried up even in the forest, and myriads of mosquitoes literally +covered his face, his back, and his arms. His dog had turned from black +to grey, its back being covered with mosquitoes, and so had Olenin's +coat through which the insects thrust their stings. Olenin was ready to +run away from them and it seemed to him that it was impossible to live +in this country in the summer. He was about to go home, but remembering +that other people managed to endure such pain he resolved to bear it +and gave himself up to be devoured. And strange to say, by noontime the +feeling became actually pleasant. He even felt that without this +mosquito-filled atmosphere around him, and that mosquito-paste mingled +with perspiration which his hand smeared over his face, and that +unceasing irritation all over his body, the forest would lose for him +some of its character and charm. These myriads of insects were so well +suited to that monstrously lavish wild vegetation, these multitudes of +birds and beasts which filled the forest, this dark foliage, this hot +scented air, these runlets filled with turbid water which everywhere +soaked through from the Terek and gurgled here and there under the +overhanging leaves, that the very thing which had at first seemed to +him dreadful and intolerable now seemed pleasant. After going round the +place where yesterday they had found the animal and not finding +anything, he felt inclined to rest. The sun stood right above the +forest and poured its perpendicular rays down on his back and head +whenever he came out into a glade or onto the road. The seven heavy +pheasants dragged painfully at his waist. Having found the traces of +yesterday's stag he crept under a bush into the thicket just where the +stag had lain, and lay down in its lair. He examined the dark foliage +around him, the place marked by the stag's perspiration and yesterday's +dung, the imprint of the stag's knees, the bit of black earth it had +kicked up, and his own footprints of the day before. He felt cool and +comfortable and did not think of or wish for anything. And suddenly he +was overcome by such a strange feeling of causeless joy and of love for +everything, that from an old habit of his childhood he began crossing +himself and thanking someone. Suddenly, with extraordinary clearness, +he thought: 'Here am I, Dmitri Olenin, a being quite distinct from +every other being, now lying all alone Heaven only knows where--where a +stag used to live--an old stag, a beautiful stag who perhaps had never +seen a man, and in a place where no human being has ever sat or thought +these thoughts. Here I sit, and around me stand old and young trees, +one of them festooned with wild grape vines, and pheasants are +fluttering, driving one another about and perhaps scenting their +murdered brothers.' He felt his pheasants, examined them, and wiped the +warm blood off his hand onto his coat. 'Perhaps the jackals scent them +and with dissatisfied faces go off in another direction: above me, +flying in among the leaves which to them seem enormous islands, +mosquitoes hang in the air and buzz: one, two, three, four, a hundred, +a thousand, a million mosquitoes, and all of them buzz something or +other and each one of them is separate from all else and is just such a +separate Dmitri Olenin as I am myself.' He vividly imagined what the +mosquitoes buzzed: 'This way, this way, lads! Here's some one we can +eat!' They buzzed and stuck to him. And it was clear to him that he was +not a Russian nobleman, a member of Moscow society, the friend and +relation of so-and-so and so-and-so, but just such a mosquito, or +pheasant, or deer, as those that were now living all around him. 'Just +as they, just as Daddy Eroshka, I shall live awhile and die, and as he +says truly: + +"grass will grow and nothing more". + +'But what though the grass does grow?' he continued thinking. 'Still I +must live and be happy, because happiness is all I desire. Never mind +what I am--an animal like all the rest, above whom the grass will grow +and nothing more; or a frame in which a bit of the one God has been +set,--still I must live in the very best way. How then must I live to +be happy, and why was I not happy before?' And he began to recall his +former life and he felt disgusted with himself. He appeared to himself +to have been terribly exacting and selfish, though he now saw that all +the while he really needed nothing for himself. And he looked round at +the foliage with the light shining through it, at the setting sun and +the clear sky, and he felt just as happy as before. 'Why am I happy, +and what used I to live for?' thought he. 'How much I exacted for +myself; how I schemed and did not manage to gain anything but shame and +sorrow! and, there now, I require nothing to be happy;' and suddenly a +new light seemed to reveal itself to him. 'Happiness is this!' he said +to himself. 'Happiness lies in living for others. That is evident. The +desire for happiness is innate in every man; therefore it is +legitimate. When trying to satisfy it selfishly--that is, by seeking +for oneself riches, fame, comforts, or love--it may happen that +circumstances arise which make it impossible to satisfy these desires. +It follows that it is these desires that are illegitimate, but not the +need for happiness. But what desires can always be satisfied despite +external circumstances? What are they? Love, self-sacrifice.' He was so +glad and excited when he had discovered this, as it seemed to him, new +truth, that he jumped up and began impatiently seeking some one to +sacrifice himself for, to do good to and to love. 'Since one wants +nothing for oneself,' he kept thinking, 'why not live for others?' He +took up his gun with the intention of returning home quickly to think +this out and to find an opportunity of doing good. He made his way out +of the thicket. When he had come out into the glade he looked around +him; the sun was no longer visible above the tree-tops. It had grown +cooler and the place seemed to him quite strange and not like the +country round the village. Everything seemed changed--the weather and +the character of the forest; the sky was wrapped in clouds, the wind +was rustling in the tree-tops, and all around nothing was visible but +reeds and dying broken-down trees. He called to his dog who had run +away to follow some animal, and his voice came back as in a desert. And +suddenly he was seized with a terrible sense of weirdness. He grew +frightened. He remembered the abreks and the murders he had been told +about, and he expected every moment that an abrek would spring from +behind every bush and he would have to defend his life and die, or be a +coward. He thought of God and of the future life as for long he had not +thought about them. And all around was that same gloomy stern wild +nature. 'And is it worth while living for oneself,' thought he, 'when +at any moment you may die, and die without having done any good, and so +that no one will know of it?' He went in the direction where he fancied +the village lay. Of his shooting he had no further thought; but he felt +tired to death and peered round at every bush and tree with particular +attention and almost with terror, expecting every moment to be called +to account for his life. After having wandered about for a considerable +time he came upon a ditch down which was flowing cold sandy water from +the Terek, and, not to go astray any longer, he decided to follow it. +He went on without knowing where the ditch would lead him. Suddenly the +reeds behind him crackled. He shuddered and seized his gun, and then +felt ashamed of himself: the over-excited dog, panting hard, had thrown +itself into the cold water of the ditch and was lapping it! + +He too had a drink, and then followed the dog in the direction it +wished to go, thinking it would lead him to the village. But despite +the dog's company everything around him seemed still more dreary. The +forest grew darker and the wind grew stronger and stronger in the tops +of the broken old trees. Some large birds circled screeching round +their nests in those trees. The vegetation grew poorer and he came +oftener and oftener upon rustling reeds and bare sandy spaces covered +with animal footprints. To the howling of the wind was added another +kind of cheerless monotonous roar. Altogether his spirits became +gloomy. Putting his hand behind him he felt his pheasants, and found +one missing. It had broken off and was lost, and only the bleeding head +and beak remained sticking in his belt. He felt more frightened than he +had ever done before. He began to pray to God, and feared above all +that he might die without having done anything good or kind; and he so +wanted to live, and to live so as to perform a feat of self-sacrifice. + + + + +Chapter XXI + + +Suddenly it was as though the sun had shone into his soul. He heard +Russian being spoken, and also heard the rapid smooth flow of the +Terek, and a few steps farther in front of him saw the brown moving +surface of the river, with the dim-coloured wet sand of its banks and +shallows, the distant steppe, the cordon watch-tower outlined above the +water, a saddled and hobbled horse among the brambles, and then the +mountains opening out before him. The red sun appeared for an instant +from under a cloud and its last rays glittered brightly along the river +over the reeds, on the watch-tower, and on a group of Cossacks, among +whom Lukashka's vigorous figure attracted Olenin's involuntary +attention. + +Olenin felt that he was again, without any apparent cause, perfectly +happy. He had come upon the Nizhni-Prototsk post on the Terek, opposite +a pro-Russian Tartar village on the other side of the river. He +accosted the Cossacks, but not finding as yet any excuse for doing +anyone a kindness, he entered the hut; nor in the hut did he find any +such opportunity. The Cossacks received him coldly. On entering the mud +hut he lit a cigarette. The Cossacks paid little attention to him, +first because he was smoking a cigarette, and secondly because they had +something else to divert them that evening. Some hostile Chechens, +relatives of the abrek who had been killed, had come from the hills +with a scout to ransom the body; and the Cossacks were waiting for +their Commanding Officer's arrival from the village. The dead man's +brother, tall and well shaped with a short cropped beard which was dyed +red, despite his very tattered coat and cap was calm and majestic as a +king. His face was very like that of the dead abrek. He did not deign +to look at anyone, and never once glanced at the dead body, but sitting +on his heels in the shade he spat as he smoked his short pipe, and +occasionally uttered some few guttural sounds of command, which were +respectfully listened to by his companion. He was evidently a brave who +had met Russians more than once before in quite other circumstances, +and nothing about them could astonish or even interest him. Olenin was +about to approach the dead body and had begun to look at it when the +brother, looking up at him from under his brows with calm contempt, +said something sharply and angrily. The scout hastened to cover the +dead man's face with his coat. Olenin was struck by the dignified and +stem expression of the brave's face. He began to speak to him, asking +from what village he came, but the Chechen, scarcely giving him a +glance, spat contemptuously and turned away. Olenin was so surprised at +the Chechen not being interested in him that he could only put it down +to the man's stupidity or ignorance of Russian; so he turned to the +scout, who also acted as interpreter. The scout was as ragged as the +other, but instead of being red-haired he was black-haired, restless, +with extremely white gleaming teeth and sparkling black eyes. The scout +willingly entered into conversation and asked for a cigarette. + +'There were five brothers,' began the scout in his broken Russian. +'This is the third brother the Russians have killed, only two are left. +He is a brave, a great brave!' he said, pointing to the Chechen. 'When +they killed Ahmet Khan (the dead brave) this one was sitting on the +opposite bank among the reeds. He saw it all. Saw him laid in the skiff +and brought to the bank. He sat there till the night and wished to kill +the old man, but the others would not let him.' + +Lukashka went up to the speaker, and sat down. 'Of what village?' asked +he. + +'From there in the hills,' replied the scout, pointing to the misty +bluish gorge beyond the Terek. 'Do you know Suuk-su? It is about eight +miles beyond that.' + +'Do you know Girey Khan in Suuk-su?' asked Lukashka, evidently proud of +the acquaintance. 'He is my kunak.' + +'He is my neighbour,' answered the scout. + +'He's a trump!' and Lukashka, evidently much interested, began talking +to the scout in Tartar. + +Presently a Cossack captain, with the head of the village, arrived on +horseback with a suite of two Cossacks. The captain--one of the new +type of Cossack officers--wished the Cossacks 'Good health,' but no one +shouted in reply, 'Hail! Good health to your honour,' as is customary +in the Russian Army, and only a few replied with a bow. Some, and among +them Lukashka, rose and stood erect. The corporal replied that all was +well at the outposts. All this seemed ridiculous: it was as if these +Cossacks were playing at being soldiers. But these formalities soon +gave place to ordinary ways of behaviour, and the captain, who was a +smart Cossack just like the others, began speaking fluently in Tartar +to the interpreter. They filled in some document, gave it to the scout, +and received from him some money. Then they approached the body. + +'Which of you is Luke Gavrilov?' asked the captain. + +Lukishka took off his cap and came forward. + +'I have reported your exploit to the Commander. I don't know what will +come of it. I have recommended you for a cross; you're too young to be +made a sergeant. Can you read?' + +'I can't.' + +'But what a fine fellow to look at!' said the captain, again playing +the commander. 'Put on your cap. Which of the Gavrilovs does he come +of? ... the Broad, eh?' + +'His nephew,' replied the corporal. + +'I know, I know. Well, lend a hand, help them,' he said, turning to the +Cossacks. + +Lukashka's face shone with joy and seemed handsomer than usual. He +moved away from the corporal, and having put on his cap sat down beside +Olenin. + +When the body had been carried to the skiff the brother Chechen +descended to the bank. The Cossacks involuntarily stepped aside to let +him pass. He jumped into the boat and pushed off from the bank with his +powerful leg, and now, as Olenin noticed, for the first time threw a +rapid glance at all the Cossacks and then abruptly asked his companion +a question. The latter answered something and pointed to Lukashka. The +Chechen looked at him and, turning slowly away, gazed at the opposite +bank. That look expressed not hatred but cold contempt. He again made +some remark. + +'What is he saying?' Olenin asked of the fidgety scout. + +'Yours kill ours, ours slay yours. It's always the same,' replied the +scout, evidently inventing, and he smiled, showing his white teeth, as +he jumped into the skiff. + +The dead man's brother sat motionless, gazing at the opposite bank. He +was so full of hatred and contempt that there was nothing on this side +of the river that moved his curiosity. The scout, standing up at one +end of the skiff and dipping his paddle now on one side now on the +other, steered skilfully while talking incessantly. The skiff became +smaller and smaller as it moved obliquely across the stream, the voices +became scarcely audible, and at last, still within sight, they landed +on the opposite bank where their horses stood waiting. There they +lifted out the corpse and (though the horse shied) laid it across one +of the saddles, mounted, and rode at a foot-pace along the road past a +Tartar village from which a crowd came out to look at them. The +Cossacks on the Russian side of the river were highly satisfied and +jovial. Laughter and jokes were heard on all sides. The captain and the +head of the village entered the mud hut to regale themselves. Lukashka, +vainly striving to impart a sedate expression to his merry face, sat +down with his elbows on his knees beside Olenin and whittled away at a +stick. + +'Why do you smoke?' he said with assumed curiosity. 'Is it good?' + +He evidently spoke because he noticed Olenin felt ill at ease and +isolated among the Cossacks. + +'It's just a habit,' answered Olenin. 'Why?' + +'H'm, if one of us were to smoke there would be a row! Look there now, +the mountains are not far off,' continued Lukashka, 'yet you can't get +there! How will you get back alone? It's getting dark. I'll take you, +if you like. You ask the corporal to give me leave.' + +'What a fine fellow!' thought Olenin, looking at the Cossack's bright +face. He remembered Maryanka and the kiss he had heard by the gate, and +he was sorry for Lukashka and his want of culture. 'What confusion it +is,' he thought. 'A man kills another and is happy and satisfied with +himself as if he had done something excellent. Can it be that nothing +tells him that it is not a reason for any rejoicing, and that happiness +lies not in killing, but in sacrificing oneself?' + +'Well, you had better not meet him again now, mate!' said one of the +Cossacks who had seen the skiff off, addressing Lukashka. 'Did you hear +him asking about you?' + +Lukashka raised his head. + +'My godson?' said Lukashka, meaning by that word the dead Chechen. + +'Your godson won't rise, but the red one is the godson's brother!' + +'Let him thank God that he got off whole himself,' replied Lukashka. + +'What are you glad about?' asked Olenin. 'Supposing your brother had +been killed; would you be glad?' + +The Cossack looked at Olenin with laughing eyes. He seemed to have +understood all that Olenin wished to say to him, but to be above such +considerations. + +'Well, that happens too! Don't our fellows get killed sometimes?' + + + + +Chapter XXII + + +The Captain and the head of the village rode away, and Olenin, to +please Lukashka as well as to avoid going back alone through the dark +forest, asked the corporal to give Lukashka leave, and the corporal did +so. Olenin thought that Lukashka wanted to see Maryanka and he was also +glad of the companionship of such a pleasant-looking and sociable +Cossack. Lukashka and Maryanka he involuntarily united in his mind, and +he found pleasure in thinking about them. 'He loves Maryanka,' thought +Olenin, 'and I could love her,' and a new and powerful emotion of +tenderness overcame him as they walked homewards together through the +dark forest. Lukashka too felt happy; something akin to love made +itself felt between these two very different young men. Every time they +glanced at one another they wanted to laugh. + +'By which gate do you enter?' asked Olenin. + +'By the middle one. But I'll see you as far as the marsh. After that +you have nothing to fear.' + +Olenin laughed. + +'Do you think I am afraid? Go back, and thank you. I can get on alone.' + +'It's all right! What have I to do? And how can you help being afraid? +Even we are afraid,' said Lukashka to set Olenin's self-esteem at rest, +and he laughed too. + +'Then come in with me. We'll have a talk and a drink and in the morning +you can go back.' + +'Couldn't I find a place to spend the night?' laughed Lukashka. 'But +the corporal asked me to go back.' + +'I heard you singing last night, and also saw you.' + +'Every one...' and Luke swayed his head. + +'Is it true you are getting married?' asked Olenin. + +'Mother wants me to marry. But I have not got a horse yet.' + +'Aren't you in the regular service?' + +'Oh dear no! I've only just joined, and have not got a horse yet, and +don't know how to get one. That's why the marriage does not come off.' + +'And what would a horse cost?' + +'We were bargaining for one beyond the river the other day and they +would not take sixty rubles for it, though it is a Nogay horse.' + +'Will you come and be my drabant?' (A drabant was a kind of orderly +attached to an officer when campaigning.) 'I'll get it arranged and +will give you a horse,' said Olenin suddenly. 'Really now, I have two +and I don't want both.' + +'How--don't want it?' Lukashka said, laughing. 'Why should you make me +a present? We'll get on by ourselves by God's help.' + +'No, really! Or don't you want to be a drabant?' said Olenin, glad that +it had entered his head to give a horse to Lukashka, though, without +knowing why, he felt uncomfortable and confused and did not know what +to say when he tried to speak. + +Lukashka was the first to break the silence. + +'Have you a house of your own in Russia?' he asked. + +Olenin could not refrain from replying that he had not only one, but +several houses. + +'A good house? Bigger than ours?' asked Lukashka good-naturedly. + +'Much bigger; ten times as big and three storeys high,' replied Olenin. + +'And have you horses such as ours?' + +'I have a hundred horses, worth three or four hundred rubles each, but +they are not like yours. They are trotters, you know.... But still, I +like the horses here best.' + +'Well, and did you come here of your own free will, or were you sent?' +said Lukashka, laughing at him. 'Look! that's where you lost your way,' +he added, 'you should have turned to the right.' + +'I came by my own wish,' replied Olenin. 'I wanted to see your parts +and to join some expeditions.' + +'I would go on an expedition any day,' said Lukashka. 'D'you hear the +jackals howling?' he added, listening. + +'I say, don't you feel any horror at having killed a man?' asked Olenin. + +'What's there to be frightened about? But I should like to join an +expedition,' Lukashka repeated. 'How I want to! How I want to!' + +'Perhaps we may be going together. Our company is going before the +holidays, and your "hundred" too.' + +'And what did you want to come here for? You've a house and horses and +serfs. In your place I'd do nothing but make merry! And what is your +rank?' + +'I am a cadet, but have been recommended for a commission.' + +'Well, if you're not bragging about your home, if I were you I'd never +have left it! Yes, I'd never have gone away anywhere. Do you find it +pleasant living among us?' + +'Yes, very pleasant,' answered Olenin. + +It had grown quite dark before, talking in this way, they approached +the village. They were still surrounded by the deep gloom of the +forest. The wind howled through the tree-tops. The jackals suddenly +seemed to be crying close beside them, howling, chuckling, and sobbing; +but ahead of them in the village the sounds of women's voices and the +barking of dogs could already be heard; the outlines of the huts were +clearly to be seen; lights gleamed and the air was filled with the +peculiar smell of kisyak smoke. Olenin felt keenly, that night +especially, that here in this village was his home, his family, all his +happiness, and that he never had and never would live so happily +anywhere as he did in this Cossack village. He was so fond of everybody +and especially of Lukashka that night. On reaching home, to Lukashka's +great surprise, Olenin with his own hands led out of the shed a horse +he had bought in Groznoe--it was not the one he usually rode but +another--not a bad horse though no longer young, and gave it to +Lukashka. + +'Why should you give me a present?' said Lukashka, 'I have not yet done +anything for you.' + +'Really it is nothing,' answered Olenin. 'Take it, and you will give me +a present, and we'll go on an expedition against the enemy together.' + +Lukashka became confused. + +'But what d'you mean by it? As if a horse were of little value,' he +said without looking at the horse. + +'Take it, take it! If you don't you will offend me. Vanyusha! Take the +grey horse to his house.' + +Lukashka took hold of the halter. + +'Well then, thank you! This is something unexpected, undreamt of.' + +Olenin was as happy as a boy of twelve. + +'Tie it up here. It's a good horse. I bought it in Groznoe; it gallops +splendidly! Vanyusha, bring us some chikhir. Come into the hut.' + +The wine was brought. Lukashka sat down and took the wine-bowl. + +'God willing I'll find a way to repay you,' he said, finishing his +wine. 'How are you called?' + +'Dmitri Andreich.' + +'Well, 'Mitry Andreich, God bless you. We will be kunaks. Now you must +come to see us. Though we are not rich people still we can treat a +kunak, and I will tell mother in case you need anything--clotted cream +or grapes--and if you come to the cordon I'm your servant to go hunting +or to go across the river, anywhere you like! There now, only the other +day, what a boar I killed, and I divided it among the Cossacks, but if +I had only known, I'd have given it to you.' 'That's all right, thank +you! But don't harness the horse, it has never been in harness.' + +'Why harness the horse? And there is something else I'll tell you if +you like,' said Lukashka, bending his head. 'I have a kunak, Girey +Khan. He asked me to lie in ambush by the road where they come down +from the mountains. Shall we go together? I'll not betray you. I'll be +your murid.' + +'Yes, we'll go; we'll go some day.' + +Lukashka seemed quite to have quieted down and to have understood +Olenin's attitude towards him. His calmness and the ease of his +behaviour surprised Olenin, and he did not even quite like it. They +talked long, and it was late when Lukashka, not tipsy (he never was +tipsy) but having drunk a good deal, left Olenin after shaking hands. + +Olenin looked out of the window to see what he would do. Lukashka went +out, hanging his head. Then, having led the horse out of the gate, he +suddenly shook his head, threw the reins of the halter over its head, +sprang onto its back like a cat, gave a wild shout, and galloped down +the street. Olenin expected that Lukishka would go to share his joy +with Maryanka, but though he did not do so Olenin still felt his soul +more at ease than ever before in his life. He was as delighted as a +boy, and could not refrain from telling Vanyusha not only that he had +given Lukashka the horse, but also why he had done it, as well as his +new theory of happiness. Vanyusha did not approve of his theory, and +announced that 'l'argent il n'y a pas!' and that therefore it was all +nonsense. + +Lukashka rode home, jumped off the horse, and handed it over to his +mother, telling her to let it out with the communal Cossack herd. He +himself had to return to the cordon that same night. His deaf sister +undertook to take the horse, and explained by signs that when she saw +the man who had given the horse, she would bow down at his feet. The +old woman only shook her head at her son's story, and decided in her +own mind that he had stolen it. She therefore told the deaf girl to +take it to the herd before daybreak. + +Lukashka went back alone to the cordon pondering over Olenin's action. +Though he did not consider the horse a good one, yet it was worth at +least forty rubles and Lukashka was very glad to have the present. But +why it had been given him he could not at all understand, and therefore +he did not experience the least feeling of gratitude. On the contrary, +vague suspicions that the cadet had some evil intentions filled his +mind. What those intentions were he could not decide, but neither could +he admit the idea that a stranger would give him a horse worth forty +rubles for nothing, just out of kindness; it seemed impossible. Had he +been drunk one might understand it! He might have wished to show off. +But the cadet had been sober, and therefore must have wished to bribe +him to do something wrong. 'Eh, humbug!' thought Lukashka. 'Haven't I +got the horse and we'll see later on. I'm not a fool myself and we +shall see who'll get the better of the other,' he thought, feeling the +necessity of being on his guard, and therefore arousing in himself +unfriendly feelings towards Olenin. He told no one how he had got the +horse. To some he said he had bought it, to others he replied +evasively. However, the truth soon got about in the village, and +Lukashka's mother and Maryanka, as well as Elias Vasilich and other +Cossacks, when they heard of Olenin's unnecessary gift, were perplexed, +and began to be on their guard against the cadet. But despite their +fears his action aroused in them a great respect for his simplicity and +wealth. + +'Have you heard,' said one, 'that the cadet quartered on Elias Vasilich +has thrown a fifty-ruble horse at Lukashka? He's rich! ...' + +'Yes, I heard of it,' replied another profoundly, 'he must have done +him some great service. We shall see what will come of this cadet. Eh! +what luck that Snatcher has!' + +'Those cadets are crafty, awfully crafty,' said a third. 'See if he +don't go setting fire to a building, or doing something!' + + + + +Chapter XXIII + + +Olenin's life went on with monotonous regularity. He had little +intercourse with the commanding officers or with his equals. The +position of a rich cadet in the Caucasus was peculiarly advantageous in +this respect. He was not sent out to work, or for training. As a reward +for going on an expedition he was recommended for a commission, and +meanwhile he was left in peace. The officers regarded him as an +aristocrat and behaved towards him with dignity. Cardplaying and the +officers' carousals accompanied by the soldier-singers, of which he had +had experience when he was with the detachment, did not seem to him +attractive, and he also avoided the society and life of the officers in +the village. The life of officers stationed in a Cossack village has +long had its own definite form. Just as every cadet or officer when in +a fort regularly drinks porter, plays cards, and discusses the rewards +given for taking part in the expeditions, so in the Cossack villages he +regularly drinks chikhir with his hosts, treats the girls to +sweet-meats and honey, dangles after the Cossack women, and falls in +love, and occasionally marries there. Olenin always took his own path +and had an unconscious objection to the beaten tracks. And here, too, +he did not follow the ruts of a Caucasian officer's life. + +It came quite naturally to him to wake up at daybreak. After drinking +tea and admiring from his porch the mountains, the morning, and +Maryanka, he would put on a tattered ox-hide coat, sandals of soaked +raw hide, buckle on a dagger, take a gun, put cigarettes and some lunch +in a little bag, call his dog, and soon after five o'clock would start +for the forest beyond the village. Towards seven in the evening he +would return tired and hungry with five or six pheasants hanging from +his belt (sometimes with some other animal) and with his bag of food +and cigarettes untouched. If the thoughts in his head had lain like the +lunch and cigarettes in the bag, one might have seen that during all +those fourteen hours not a single thought had moved in it. He returned +morally fresh, strong, and perfectly happy, and he could not tell what +he had been thinking about all the time. Were they ideas, memories, or +dreams that had been flitting through his mind? They were frequently +all three. He would rouse himself and ask what he had been thinking +about; and would see himself as a Cossack working in a vineyard with +his Cossack wife, or an abrek in the mountains, or a boar running away +from himself. And all the time he kept peering and watching for a +pheasant, a boar, or a deer. + +In the evening Daddy Eroshka would be sure to be sitting with him. +Vanyusha would bring a jug of chikhir, and they would converse quietly, +drink, and separate to go quite contentedly to bed. The next day he +would again go shooting, again be healthily weary, again they would sit +conversing and drink their fill, and again be happy. Sometimes on a +holiday or day of rest Olenin spent the whole day at home. Then his +chief occupation was watching Maryanka, whose every movement, without +realizing it himself, he followed greedily from his window or his +porch. He regarded Maryanka and loved her (so he thought) just as he +loved the beauty of the mountains and the sky, and he had no thought of +entering into any relations with her. It seemed to him that between him +and her such relations as there were between her and the Cossack +Lukashka could not exist, and still less such as often existed between +rich officers and other Cossack girls. It seemed to him that if he +tried to do as his fellow officers did, he would exchange his complete +enjoyment of contemplation for an abyss of suffering, disillusionment, +and remorse. Besides, he had already achieved a triumph of +self-sacrifice in connexion with her which had given him great +pleasure, and above all he was in a way afraid of Maryanka and would +not for anything have ventured to utter a word of love to her lightly. + +Once during the summer, when Olenin had not gone out shooting but was +sitting at home, quite unexpectedly a Moscow acquaintance, a very young +man whom he had met in society, came in. + +'Ah, mon cher, my dear fellow, how glad I was when I heard that you +were here!' he began in his Moscow French, and he went on intermingling +French words in his remarks. 'They said, "Olenin". What Olenin? and I +was so pleased.... Fancy fate bringing us together here! Well, and how +are you? How? Why?' and Prince Beletski told his whole story: how he +had temporarily entered the regiment, how the Commander-in-Chief had +offered to take him as an adjutant, and how he would take up the post +after this campaign although personally he felt quite indifferent about +it. + +'Living here in this hole one must at least make a career--get a +cross--or a rank--be transferred to the Guards. That is quite +indispensable, not for myself but for the sake of my relations and +friends. The prince received me very well; he is a very decent fellow,' +said Beletski, and went on unceasingly. 'I have been recommended for +the St. Anna Cross for the expedition. Now I shall stay here a bit +until we start on the campaign. It's capital here. What women! Well, +and how are you getting on? I was told by our captain, Startsev you +know, a kind-hearted stupid creature.... Well, he said you were living +like an awful savage, seeing no one! I quite understand you don't want +to be mixed up with the set of officers we have here. I am so glad now +you and I will be able to see something of one another. I have put up +at the Cossack corporal's house. There is such a girl there. Ustenka! I +tell you she's just charming.' + +And more and more French and Russian words came pouring forth from that +world which Olenin thought he had left for ever. The general opinion +about Beletski was that he was a nice, good-natured fellow. Perhaps he +really was; but in spite of his pretty, good-natured face, Olenin +thought him extremely unpleasant. He seemed just to exhale that +filthiness which Olenin had forsworn. What vexed him most was that he +could not--had not the strength--abruptly to repulse this man who came +from that world: as if that old world he used to belong to had an +irresistible claim on him. Olenin felt angry with Beletski and with +himself, yet against his wish he introduced French phrases into his own +conversation, was interested in the Commander-in-Chief and in their +Moscow acquaintances, and because in this Cossack village he and +Beletski both spoke French, he spoke contemptuously of their fellow +officers and of the Cossacks, and was friendly with Beletski, promising +to visit him and inviting him to drop in to see him. Olenin however did +not himself go to see Beletski. Vanyusha for his part approved of +Beletski, remarking that he was a real gentleman. + +Beletski at once adopted the customary life of a rich officer in a +Cossack village. Before Olenin's eyes, in one month he came to be like +an old resident of the village; he made the old men drunk, arranged +evening parties, and himself went to parties arranged by the +girls--bragged of his conquests, and even got so far that, for some +unknown reason, the women and girls began calling him grandad, and the +Cossacks, to whom a man who loved wine and women was clearly +understandable, got used to him and even liked him better than they did +Olenin, who was a puzzle to them. + + + + +Chapter XXIV + + +It was five in the morning. Vanyusha was in the porch heating the +samovar, and using the leg of a long boot instead of bellows. Olenin +had already ridden off to bathe in the Terek. (He had recently invented +a new amusement: to swim his horse in the river.) His landlady was in +her outhouse, and the dense smoke of the kindling fire rose from the +chimney. The girl was milking the buffalo cow in the shed. 'Can't keep +quiet, the damned thing!' came her impatient voice, followed by the +rhythmical sound of milking. + +From the street in front of the house horses' hoofs were heard +clattering briskly, and Olenin, riding bareback on a handsome dark-grey +horse which was still wet and shining, rode up to the gate. Maryanka's +handsome head, tied round with a red kerchief, appeared from the shed +and again disappeared. Olenin was wearing a red silk shirt, a white +Circassian coat girdled with a strap which carried a dagger, and a tall +cap. He sat his well-fed wet horse with a slightly conscious elegance +and, holding his gun at his back, stooped to open the gate. + +His hair was still wet, and his face shone with youth and health. He +thought himself handsome, agile, and like a brave; but he was mistaken. +To any experienced Caucasian he was still only a soldier. + +When he noticed that the girl had put out her head he stooped with +particular smartness, threw open the gate and, tightening the reins, +swished his whip and entered the yard. 'Is tea ready, Vanyusha?' he +cried gaily, not looking at the door of the shed. He felt with pleasure +how his fine horse, pressing down its flanks, pulling at the bridle +and with every muscle quivering and with each foot ready to leap over +the fence, pranced on the hard clay of the yard. <i>'C'est prêt</i>,' +answered Vanyusha. Olenin felt as if Maryanka's beautiful head was +still looking out of the shed but he did not turn to look at her. As +he jumped down from his horse he made an awkward movement and caught +his gun against the porch, and turned a frightened look towards the +shed, where there was no one to be seen and whence the sound of +milking could still be heard. + +Soon after he had entered the hut he came out again and sat down with +his pipe and a book on the side of the porch which was not yet exposed +to the rays of the sun. He meant not to go anywhere before dinner that +day, and to write some long-postponed letters; but somehow he felt +disinclined to leave his place in the porch, and he was as reluctant +to go back into the hut as if it had been a prison. The housewife +had heated her oven, and the girl, having driven the cattle, had come +back and was collecting <i>kisyak</i> and heaping it up along the +fence. Olenin went on reading, but did not understand a word of what +was written in the book that lay open before him. He kept lifting his +eyes from it and looking at the powerful young woman who was moving +about. Whether she stepped into the moist morning shadow thrown by +the house, or went out into the middle of the yard lit up by the +joyous young light, so that the whole of her stately figure in its +bright coloured garment gleamed in the sunshine and cast a black +shadow--he always feared to lose any one of her movements. It delighted +him to see how freely and gracefully her figure bent: into what folds +her only garment, a pink smock, draped itself on her bosom and along +her shapely legs; how she drew herself up and her tight-drawn smock +showed the outline of her heaving bosom, how the soles of her narrow +feet in her worn red slippers rested on the ground without altering +their shape; how her strong arms with the sleeves rolled up, exerting +the muscles, used the spade almost as if in anger, and how her deep +dark eyes sometimes glanced at him. Though the delicate brows frowned, +yet her eyes expressed pleasure and a knowledge of her own beauty. + +'I say, Olenin, have you been up long?' said Beletski as he entered the +yard dressed in the coat of a Caucasian officer. + +'Ah, Beletski,' replied Olenin, holding out his hand. 'How is it you +are out so early?' + +'I had to. I was driven out; we are having a ball tonight. Maryanka, of +course you'll come to Ustenka's?' he added, turning to the girl. + +Olenin felt surprised that Beletski could address this woman so easily. +But Maryanka, as though she had not heard him, bent her head, and +throwing the spade across her shoulder went with her firm masculine +tread towards the outhouse. + +'She's shy, the wench is shy,' Beletski called after her. 'Shy of you,' +he added as, smiling gaily, he ran up the steps of the porch. + +'How is it you are having a ball and have been driven out?' + +'It's at Ustenka's, at my landlady's, that the ball is, and you two are +invited. A ball consists of a pie and a gathering of girls.' + +'What should we do there?' + +Beletski smiled knowingly and winked, jerking his head in the direction +of the outhouse into which Maryanka had disappeared. + +Olenin shrugged his shoulders and blushed. + +'Well, really you are a strange fellow!' said he. + +'Come now, don't pretend' + +Olenin frowned, and Beletski noticing this smiled insinuatingly. 'Oh, +come, what do you mean?' he said, 'living in the same house--and such a +fine girl, a splendid girl, a perfect beauty.' + +'Wonderfully beautiful! I never saw such a woman before,' replied +Olenin. + +'Well then?' said Beletski, quite unable to understand the situation. + +'It may be strange,' replied Olenin, 'but why should I not say what is +true? Since I have lived here women don't seem to exist for me. And it +is so good, really! Now what can there be in common between us and +women like these? Eroshka--that's a different matter! He and I have a +passion in common--sport.' + +'There now! In common! And what have I in common with Amalia Ivanovna? +It's the same thing! You may say they're not very clean--that's another +matter... A la guerre, comme a la guerre! ...' + +'But I have never known any Amalia Ivanovas, and have never known how +to behave with women of that sort,' replied Olenin. 'One cannot respect +them, but these I do respect.' + +'Well go on respecting them! Who wants to prevent you?' + +Olenin did not reply. He evidently wanted to complete what he had begun +to say. It was very near his heart. + +'I know I am an exception...' He was visibly confused. 'But my life has +so shaped itself that I not only see no necessity to renounce my rules, +but I could not live here, let alone live as happily as I am doing, +were I to live as you do. Therefore I look for something quite +different from what you look for.' + +Beletski raised his eyebrows incredulously. 'Anyhow, come to me this +evening; Maryanka will be there and I will make you acquainted. Do +come, please! If you feel dull you can go away. Will you come?' + +'I would come, but to speak frankly I am afraid of being' seriously +carried away.' + +'Oh, oh, oh!' shouted Beletski. 'Only come, and I'll see that you +aren't. Will you? On your word?' + +'I would come, but really I don't understand what we shall do; what +part we shall play!' + +'Please, I beg of you. You will come?' + +'Yes, perhaps I'll come,' said Olenin. + +'Really now! Charming women such as one sees nowhere else, and to live +like a monk! What an idea! Why spoil your life and not make use of what +is at hand? Have you heard that our company is ordered to Vozdvizhensk?' + +'Hardly. I was told the 8th Company would be sent there,' said Olenin. + +'No. I have had a letter from the adjutant there. He writes that the +Prince himself will take part in the campaign. I am very glad I shall +see something of him. I'm beginning to get tired of this place.' + +'I hear we shall start on a raid soon.' + +'I have not heard of it; but I have heard that Krinovitsin has received +the Order of St. Anna for a raid. He expected a lieutenancy,' said +Beletski laughing. 'He was let in! He has set off for headquarters.' + +It was growing dusk and Olenin began thinking about the party. The +invitation he had received worried him. He felt inclined to go, but +what might take place there seemed strange, absurd, and even rather +alarming. He knew that neither Cossack men nor older women, nor anyone +besides the girls, were to be there. What was going to happen? How was +he to behave? What would they talk about? What connexion was there +between him and those wild Cossack girls? Beletski had told him of such +curious, cynical, and yet rigid relations. It seemed strange to think +that he would be there in the same hut with Maryanka and perhaps might +have to talk to her. It seemed to him impossible when he remembered her +majestic bearing. But Beletski spoke of it as if it were all perfectly +simple. 'Is it possible that Beletski will treat Maryanka in the same +way? That is interesting,' thought he. 'No, better not go. It's all so +horrid, so vulgar, and above all--it leads to nothing!' But again he +was worried by the question of what would take place; and besides he +felt as if bound by a promise. He went out without having made up his +mind one way or the other, but he walked as far as Beletski's, and went +in there. + +The hut in which Beletski lived was like Olenin's. It was raised nearly +five feet from the ground on wooden piles, and had two rooms. In the +first (which Olenin entered by the steep flight of steps) feather beds, +rugs, blankets, and cushions were tastefully and handsomely arranged, +Cossack fashion, along the main wall. On the side wall hung brass +basins and weapons, while on the floor, under a bench, lay watermelons +and pumpkins. In the second room there was a big brick oven, a table, +and sectarian icons. It was here that Beletski was quartered, with his +camp-bed and his pack and trunks. His weapons hung on the wall with a +little rug behind them, and on the table were his toilet appliances and +some portraits. A silk dressing-gown had been thrown on the bench. +Beletski himself, clean and good-looking, lay on the bed in his +underclothing, reading Les Trois Mousquetaires. + +He jumped up. + +'There, you see how I have arranged things. Fine! Well, it's good that +you have come. They are working furiously. Do you know what the pie is +made of? Dough with a stuffing of pork and grapes. But that's not the +point. You just look at the commotion out there!' + +And really, on looking out of the window they saw an unusual bustle +going on in the hut. Girls ran in and out, now for one thing and now +for another. + +'Will it soon be ready?' cried Beletski. + +'Very soon! Why? Is Grandad hungry?' and from the hut came the sound of +ringing laughter. + +Ustenka, plump, small, rosy, and pretty, with her sleeves turned up, +ran into Beletski's hut to fetch some plates. + +'Get away or I shall smash the plates!' she squeaked, escaping from +Beletski. 'You'd better come and help,' she shouted to Olenin, +laughing. 'And don't forget to get some refreshments for the girls.' +('Refreshments' meaning spicebread and sweets.) + +'And has Maryanka come?' + +'Of course! She brought some dough.' + +'Do you know,' said Beletski, 'if one were to dress Ustenka up and +clean and polish her up a bit, she'd be better than all our beauties. +Have you ever seen that Cossack woman who married a colonel; she was +charming! Borsheva? What dignity! Where do they get it...' + +'I have not seen Borsheva, but I think nothing could be better than the +costume they wear here.' + +'Ah, I'm first-rate at fitting into any kind of life,' said Beletski +with a sigh of pleasure. 'I'll go and see what they are up to.' + +He threw his dressing-gown over his shoulders and ran out, shouting, +'And you look after the "refreshments".' + +Olenin sent Beletski's orderly to buy spice-bread and honey; but it +suddenly seemed to him so disgusting to give money (as if he were +bribing someone) that he gave no definite reply to the orderly's +question: 'How much spice-bread with peppermint, and how much with +honey?' + +'Just as you please.' + +'Shall I spend all the money,' asked the old soldier impressively. 'The +peppermint is dearer. It's sixteen kopeks.' + +'Yes, yes, spend it all,' answered Olenin and sat down by the window, +surprised that his heart was thumping as if he were preparing himself +for something serious and wicked. + +He heard screaming and shrieking in the girls' hut when Beletski went +there, and a few moments later saw how he jumped out and ran down the +steps, accompanied by shrieks, bustle, and laughter. + +'Turned out,' he said. + +A little later Ustenka entered and solemnly invited her visitors to +come in: announcing that all was ready. + +When they came into the room they saw that everything was really ready. +Ustenka was rearranging the cushions along the wall. On the table, +which was covered by a disproportionately small cloth, was a decanter +of chikhir and some dried fish. The room smelt of dough and grapes. +Some half dozen girls in smart tunics, with their heads not covered as +usual with kerchiefs, were huddled together in a corner behind the +oven, whispering, giggling, and spluttering with laughter. + +'I humbly beg you to do honour to my patron saint,' said Ustenka, +inviting her guests to the table. + +Olenin noticed Maryanka among the group of girls, who without exception +were all handsome, and he felt vexed and hurt that he met her in such +vulgar and awkward circumstances. He felt stupid and awkward, and made +up his mind to do what Beletski did. Beletski stepped to the table +somewhat solemnly yet with confidence and ease, drank a glass of wine +to Ustenka's health, and invited the others to do the same. Ustenka +announced that girls don't drink. 'We might with a little honey,' +exclaimed a voice from among the group of girls. The orderly, who had +just returned with the honey and spice-cakes, was called in. He looked +askance (whether with envy or with contempt) at the gentlemen, who in +his opinion were on the spree; and carefully and conscientiously handed +over to them a piece of honeycomb and the cakes wrapped up in a piece +of greyish paper, and began explaining circumstantially all about the +price and the change, but Beletski sent him away. Having mixed honey +with wine in the glasses, and having lavishly scattered the three +pounds of spice-cakes on the table, Beletski dragged the girls from +their corners by force, made them sit down at the table, and began +distributing the cakes among them. Olenin involuntarily noticed how +Maryanka's sunburnt but small hand closed on two round peppermint nuts +and one brown one, and that she did not know what to do with them. The +conversation was halting and constrained, in spite of Ustenka's and +Beletski's free and easy manner and their wish to enliven the company. +Olenin faltered, and tried to think of something to say, feeling that +he was exciting curiosity and perhaps provoking ridicule and infecting +the others with his shyness. He blushed, and it seemed to him that +Maryanka in particular was feeling uncomfortable. 'Most likely they are +expecting us to give them some money,' thought he. 'How are we to do +it? And how can we manage quickest to give it and get away?' + + + + +Chapter XXV + + +'How is it you don't know your own lodger?' said Beletski, addressing +Maryanka. + +'How is one to know him if he never comes to see us?' answered +Maryanka, with a look at Olenin. + +Olenin felt frightened, he did not know of what. He flushed and, hardly +knowing what he was saying, remarked: 'I'm afraid of your mother. She +gave me such a scolding the first time I went in.' + +Maryanka burst out laughing. 'And so you were frightened?' she said, +and glanced at him and turned away. + +It was the first time Olenin had seen the whole of her beautiful face. +Till then he had seen her with her kerchief covering her to the eyes. +It was not for nothing that she was reckoned the beauty of the village. +Ustenka was a pretty girl, small, plump, rosy, with merry brown eyes, +and red lips which were perpetually smiling and chattering. Maryanka on +the contrary was certainly not pretty but beautiful. Her features might +have been considered too masculine and almost harsh had it not been for +her tall stately figure, her powerful chest and shoulders, and +especially the severe yet tender expression of her long dark eyes which +were darkly shadowed beneath their black brows, and for the gentle +expression of her mouth and smile. She rarely smiled, but her smile was +always striking. She seemed to radiate virginal strength and health. +All the girls were good-looking, but they themselves and Beletski, and +the orderly when he brought in the spice-cakes, all involuntarily gazed +at Maryanka, and anyone addressing the girls was sure to address her. +She seemed a proud and happy queen among them. + +Beletski, trying to keep up the spirit of the party, chattered +incessantly, made the girls hand round chikhir, fooled about with them, +and kept making improper remarks in French about Maryanka's beauty to +Olenin, calling her 'yours' (la votre), and advising him to behave as +he did himself. Olenin felt more and more uncomfortable. He was +devising an excuse to get out and run away when Beletski announced that +Ustenka, whose saint's day it was, must offer chikhir to everybody with +a kiss. She consented on condition that they should put money on her +plate, as is the custom at weddings. + +'What fiend brought me to this disgusting feast?' thought Olenin, +rising to go away. + +'Where are you off to?' + +'I'll fetch some tobacco,' he said, meaning to escape, but Beletski +seized his hand. + +'I have some money,' he said to him in French. + +'One can't go away, one has to pay here,' thought Olenin bitterly, +vexed at his own awkwardness. 'Can't I really behave like Beletski? I +ought not to have come, but once I am here I must not spoil their fun. +I must drink like a Cossack,' and taking the wooden bowl (holding about +eight tumblers) he almost filled it with chikhir and drank it almost +all. The girls looked at him, surprised and almost frightened, as he +drank. It seemed to them strange and not right. Ustenka brought them +another glass each, and kissed them both. 'There girls, now we'll have +some fun,' she said, clinking on the plate the four rubles the men had +put there. + +Olenin no longer felt awkward, but became talkative. + +'Now, Maryanka, it's your turn to offer us wine and a kiss,' said +Beletski, seizing her hand. + +'Yes, I'll give you such a kiss!' she said playfully, preparing to +strike at him. + +'One can kiss Grandad without payment,' said another girl. + +'There's a sensible girl,' said Beletski, kissing the struggling girl. +'No, you must offer it,' he insisted, addressing Maryanka. 'Offer a +glass to your lodger.' + +And taking her by the hand he led her to the bench and sat her down +beside Olenin. + +'What a beauty,' he said, turning her head to see it in profile. + +Maryanka did not resist but proudly smiling turned her long eyes +towards Olenin. + +'A beautiful girl,' repeated Beletski. + +'Yes, see what a beauty I am,' Maryanka's look seemed to endorse. +Without considering what he was doing Olenin embraced Maryanka and was +going to kiss her, but she suddenly extricated herself, upsetting +Beletski and pushing the top off the table, and sprang away towards the +oven. There was much shouting and laughter. Then Beletski whispered +something to the girls and suddenly they all ran out into the passage +and locked the door behind them. + +'Why did you kiss Beletski and won't kiss me?' asked Olenin. + +'Oh, just so. I don't want to, that's all!' she answered, pouting and +frowning. 'He's Grandad,' she added with a smile. She went to the door +and began to bang at it. 'Why have you locked the door, you devils?' + +'Well, let them be there and us here,' said Olenin, drawing closer to +her. + +She frowned, and sternly pushed him away with her hand. And again she +appeared so majestically handsome to Olenin that he came to his senses +and felt ashamed of what he was doing. He went to the door and began +pulling at it himself. + + 'Beletski! Open the door! What a stupid joke!' + +Maryanka again gave a bright happy laugh. 'Ah, you're afraid of me?' +she said. + +'Yes, you know you're as cross as your mother.' + +'Spend more of your time with Eroshka; that will make the girls love +you!' And she smiled, looking straight and close into his eyes. + +He did not know what to reply. 'And if I were to come to see you--' he +let fall. + +'That would be a different matter,' she replied, tossing her head. + +At that moment Beletski pushed the door open, and Maryanka sprang away +from Olenin and in doing so her thigh struck his leg. + +'It's all nonsense what I have been thinking about--love and +self-sacrifice and Lukashka. Happiness is the one thing. He who is +happy is right,' flashed through Olenin's mind, and with a strength +unexpected to himself he seized and kissed the beautiful Maryanka on +her temple and her cheek. Maryanka was not angry, but only burst into a +loud laugh and ran out to the other girls. + +That was the end of the party. Ustenka's mother, returned from her +work, gave all the girls a scolding, and turned them all out. + + + + +Chapter XXVI + + +'Yes,' thought Olenin, as he walked home. 'I need only slacken the +reins a bit and I might fall desperately in love with this Cossack +girl.' He went to bed with these thoughts, but expected it all to blow +over and that he would continue to live as before. + +But the old life did not return. His relations to Maryanka were +changed. The wall that had separated them was broken down. Olenin now +greeted her every time they met. + +The master of the house having returned to collect the rent, on hearing +of Olenin's wealth and generosity invited him to his hut. The old woman +received him kindly, and from the day of the party onwards Olenin often +went in of an evening and sat with them till late at night. He seemed +to be living in the village just as he used to, but within him +everything had changed. He spent his days in the forest, and towards +eight o'clock, when it began to grow dusk, he would go to see his +hosts, alone or with Daddy Eroshka. They grew so used to him that they +were surprised when he stayed away. He paid well for his wine and was a +quiet fellow. Vanyusha would bring him his tea and he would sit down in +a corner near the oven. The old woman did not mind him but went on with +her work, and over their tea or their chikhir they talked about Cossack +affairs, about the neighbours, or about Russia: Olenin relating and the +others inquiring. Sometimes he brought a book and read to himself. +Maryanka crouched like a wild goat with her feet drawn up under her, +sometimes on the top of the oven, sometimes in a dark corner. She did +not take part in the conversations, but Olenin saw her eyes and face +and heard her moving or cracking sunflower seeds, and he felt that she +listened with her whole being when he spoke, and was aware of his +presence while he silently read to himself. Sometimes he thought her +eyes were fixed on him, and meeting their radiance he involuntarily +became silent and gazed at her. Then she would instantly hide her face +and he would pretend to be deep in conversation with the old woman, +while he listened all the time to her breathing and to her every +movement and waited for her to look at him again. In the presence of +others she was generally bright and friendly with him, but when they +were alone together she was shy and rough. Sometimes he came in before +Maryanka had returned home. Suddenly he would hear her firm footsteps +and catch a glimmer of her blue cotton smock at the open door. Then she +would step into the middle of the hut, catch sight of him, and her eyes +would give a scarcely perceptible kindly smile, and he would feel happy +and frightened. + +He neither sought for nor wished for anything from her, but every day +her presence became more and more necessary to him. + +Olenin had entered into the life of the Cossack village so fully that +his past seemed quite foreign to him. As to the future, especially a +future outside the world in which he was now living, it did not +interest him at all. When he received letters from home, from relatives +and friends, he was offended by the evident distress with which they +regarded him as a lost man, while he in his village considered those as +lost who did not live as he was living. He felt sure he would never +repent of having broken away from his former surroundings and of having +settled down in this village to such a solitary and original life. When +out on expeditions, and when quartered at one of the forts, he felt +happy too; but it was here, from under Daddy Eroshka's wing, from the +forest and from his hut at the end of the village, and especially when +he thought of Maryanka and Lukashka, that he seemed to see the +falseness of his former life. That falseness used to rouse his +indignation even before, but now it seemed inexpressibly vile and +ridiculous. Here he felt freer and freer every day and more and more of +a man. The Caucasus now appeared entirely different to what his +imagination had painted it. He had found nothing at all like his +dreams, nor like the descriptions of the Caucasus he had heard and +read. 'There are none of all those chestnut steeds, precipices, Amalet +Beks, heroes or villains,' thought he. 'The people live as nature +lives: they die, are born, unite, and more are born--they fight, eat +and drink, rejoice and die, without any restrictions but those that +nature imposes on sun and grass, on animal and tree. They have no other +laws.' Therefore these people, compared to himself, appeared to him +beautiful, strong, and free, and the sight of them made him feel +ashamed and sorry for himself. Often it seriously occurred to him to +throw up everything, to get registered as a Cossack, to buy a hut and +cattle and marry a Cossack woman (only not Maryanka, whom he conceded +to Lukashka), and to live with Daddy Eroshka and go shooting and +fishing with him, and go with the Cossacks on their expeditions. 'Why +ever don't I do it? What am I waiting for?' he asked himself, and he +egged himself on and shamed himself. 'Am I afraid of doing what I hold +to be reasonable and right? Is the wish to be a simple Cossack, to live +close to nature, not to injure anyone but even to do good to others, +more stupid than my former dreams, such as those of becoming a minister +of state or a colonel?' but a voice seemed to say that he should wait, +and not take any decision. He was held back by a dim consciousness that +he could not live altogether like Eroshka and Lukashka because he had a +different idea of happiness--he was held back by the thought that +happiness lies in self-sacrifice. What he had done for Lukashka +continued to give him joy. He kept looking for occasions to sacrifice +himself for others, but did not meet with them. Sometimes he forgot +this newly discovered recipe for happiness and considered himself +capable of identifying his life with Daddy Eroshka's, but then he +quickly bethought himself and promptly clutched at the idea of +conscious self-sacrifice, and from that basis looked calmly and proudly +at all men and at their happiness. + + + + +Chapter XXVII + + +Just before the vintage Lukashka came on horseback to see Olenin. He +looked more dashing than ever. 'Well? Are you getting married?' asked +Olenin, greeting him merrily. + +Lukashka gave no direct reply. + +'There, I've exchanged your horse across the river. This is a horse! A +Kabarda horse from the Lov stud. I know horses.' + +They examined the new horse and made him caracole about the yard. The +horse really was an exceptionally fine one, a broad and long gelding, +with glossy coat, thick silky tail, and the soft fine mane and crest of +a thoroughbred. He was so well fed that 'you might go to sleep on his +back' as Lukashka expressed it. His hoofs, eyes, teeth, were +exquisitely shaped and sharply outlined, as one only finds them in very +pure-bred horses. Olenin could not help admiring the horse, he had not +yet met with such a beauty in the Caucasus. + +'And how it goes!' said Lukashka, patting its neck. 'What a step! And +so clever--he simply runs after his master.' + +'Did you have to add much to make the exchange?' asked Olenin. + +'I did not count it,' answered Lukashka with a smile. 'I got him from a +kunak.' + +'A wonderfully beautiful horse! What would you take for it?' asked +Olenin. + +'I have been offered a hundred and fifty rubles for it, but I'll give +it you for nothing,' said Lukashka, merrily. 'Only say the word and +it's yours. I'll unsaddle it and you may take it. Only give me some +sort of a horse for my duties.' + +'No, on no account.' + +'Well then, here is a dagger I've brought you,' said Lukashka, +unfastening his girdle and taking out one of the two daggers which hung +from it. 'I got it from across the river.' + +'Oh, thank you!' + +'And mother has promised to bring you some grapes herself.' + +'That's quite unnecessary. We'll balance up some day. You see I don't +offer you any money for the dagger!' + +'How could you? We are kunaks. It's just the same as when Girey Khan +across the river took me into his home and said, + +"Choose what you like!" So I took this sword. It's our custom.' + +They went into the hut and had a drink. + +'Are you staying here awhile?' asked Olenin. + +'No, I have come to say good-bye. They are sending me from the cordon +to a company beyond the Terek. I am going to-night with my comrade +Nazarka.' + +'And when is the wedding to be?' + +'I shall be coming back for the betrothal, and then I shall return to +the company again,' Lukashka replied reluctantly. + +'What, and see nothing of your betrothed?' + +'Just so--what is the good of looking at her? When you go on campaign +ask in our company for Lukashka the Broad. But what a lot of boars +there are in our parts! I've killed two. I'll take you.' 'Well, +good-bye! Christ save you.' + +Lukashka mounted his horse, and without calling on Maryanka, rode +caracoling down the street, where Nazarka was already awaiting him. + +'I say, shan't we call round?' asked Nazarka, winking in the direction +of Yamka's house. + +'That's a good one!' said Lukashka. 'Here, take my horse to her and if +I don't come soon give him some hay. I shall reach the company by the +morning anyway.' + +'Hasn't the cadet given you anything more?' + +'I am thankful to have paid him back with a dagger--he was going to ask +for the horse,' said Lukashka, dismounting and handing over the horse +to Nazarka. + +He darted into the yard past Olenin's very window, and came up to the +window of the cornet's hut. It was already quite dark. Maryanka, +wearing only her smock, was combing her hair preparing for bed. + +'It's I--' whispered the Cossack. + +Maryanka's look was severely indifferent, but her face suddenly +brightened up when she heard her name. She opened the window and leant +out, frightened and joyous. + +'What--what do you want?' she said. + +'Open!' uttered Lukashka. 'Let me in for a minute. I am so sick of +waiting! It's awful!' + +He took hold of her head through the window and kissed her. + +'Really, do open!' + +'Why do you talk nonsense? I've told you I won't! Have you come for +long?' + +He did not answer but went on kissing her, and she did not ask again. + +'There, through the window one can't even hug you properly,' said +Lukashka. + +'Maryanka dear!' came the voice of her mother, 'who is that with you?' + +Lukashka took off his cap, which might have been seen, and crouched +down by the window. + +'Go, be quick!' whispered Maryanka. + +'Lukashka called round,' she answered; 'he was asking for Daddy.' + +'Well then send him here!' + +'He's gone; said he was in a hurry.' + +In fact, Lukashka, stooping, as with big strides he passed under the +windows, ran out through the yard and towards Yamka's house unseen by +anyone but Olenin. After drinking two bowls of chikhir he and Nazarka +rode away to the outpost. The night was warm, dark, and calm. They rode +in silence, only the footfall of their horses was heard. Lukashka +started a song about the Cossack, Mingal, but stopped before he had +finished the first verse, and after a pause, turning to Nazarka, said: + +'I say, she wouldn't let me in!' + +'Oh?' rejoined Nazarka. 'I knew she wouldn't. D'you know what Yamka +told me? The cadet has begun going to their house. Daddy Eroshka brags +that he got a gun from the cadet for getting him Maryanka.' + +'He lies, the old devil!' said Lukashka, angrily. 'She's not such a +girl. If he does not look out I'll wallop that old devil's sides,' and +he began his favourite song: + +'From the village of Izmaylov, + From the master's favourite garden, + Once escaped a keen-eyed falcon. + Soon after him a huntsman came a-riding, + And he beckoned to the falcon that had strayed, + But the bright-eyed bird thus answered: + "In gold cage you could not keep me, + On your hand you could not hold me, + So now I fly to blue seas far away. + There a white swan I will kill, + Of sweet swan-flesh have my fill."' + + + + +Chapter XXVIII + + +The bethrothal was taking place in the cornet's hut. Lukashka had +returned to the village, but had not been to see Olenin, and Olenin had +not gone to the betrothal though he had been invited. He was sad as he +had never been since he settled in this Cossack village. He had seen +Lukashka earlier in the evening and was worried by the question why +Lukashka was so cold towards him. Olenin shut himself up in his hut and +began writing in his diary as follows: + +'Many things have I pondered over lately and much have I changed,' +wrote he, 'and I have come back to the copybook maxim: The one way to +be happy is to love, to love self-denyingly, to love everybody and +everything; to spread a web of love on all sides and to take all who +come into it. In this way I caught Vanyusha, Daddy Eroshka, Lukashka, +and Maryanka.' + +As Olenin was finishing this sentence Daddy Eroshka entered the room. + +Eroshka was in the happiest frame of mind. A few evenings before this, +Olenin had gone to see him and had found him with a proud and happy +face deftly skinning the carcass of a boar with a small knife in the +yard. The dogs (Lyam his pet among them) were lying close by watching +what he was doing and gently wagging their tails. The little boys were +respectfully looking at him through the fence and not even teasing him +as was their wont. His women neighbours, who were as a rule not too +gracious towards him, greeted him and brought him, one a jug of +chikhir, another some clotted cream, and a third a little flour. The +next day Eroshka sat in his store-room all covered with blood, and +distributed pounds of boar-flesh, taking in payment money from some and +wine from others. His face clearly expressed, 'God has sent me luck. I +have killed a boar, so now I am wanted.' Consequently, he naturally +began to drink, and had gone on for four days never leaving the +village. Besides which he had had something to drink at the betrothal. + +He came to Olenin quite drunk: his face red, his beard tangled, but +wearing a new beshmet trimmed with gold braid; and he brought with him +a balalayka which he had obtained beyond the river. He had long +promised Olenin this treat, and felt in the mood for it, so that he was +sorry to find Olenin writing. + +'Write on, write on, my lad,' he whispered, as if he thought that a +spirit sat between him and the paper and must not be frightened away, +and he softly and silently sat down on the floor. When Daddy Eroshka +was drunk his favourite position was on the floor. Olenin looked round, +ordered some wine to be brought, and continued to write. Eroshka found +it dull to drink by himself and he wished to talk. + +'I've been to the betrothal at the cornet's. But there! They're +shwine!--Don't want them!--Have come to you.' + +'And where did you get your balalayka asked Olenin, still writing. + +'I've been beyond the river and got it there, brother mine,' he +answered, also very quietly. 'I'm a master at it. Tartar or Cossack, +squire or soldiers' songs, any kind you please.' + +Olenin looked at him again, smiled, and went on writing. + +That smile emboldened the old man. + +'Come, leave off, my lad, leave off!' he said with sudden firmness. + +'Well, perhaps I will.' + +'Come, people have injured you but leave them alone, spit at them! +Come, what's the use of writing and writing, what's the good?' + +And he tried to mimic Olenin by tapping the floor with his thick +fingers, and then twisted his big face to express contempt. + +'What's the good of writing quibbles. Better have a spree and show +you're a man!' + +No other conception of writing found place in his head except that of +legal chicanery. + +Olenin burst out laughing and so did Eroshka. Then, jumping up from the +floor, the latter began to show off his skill on the balalayka and to +sing Tartar songs. + +'Why write, my good fellow! You'd better listen to what I'll sing to +you. When you're dead you won't hear any more songs. Make merry now!' + +First he sang a song of his own composing accompanied by a dance: + +'Ah, dee, dee, dee, dee, dee, dim, Say where did they last see him? In +a booth, at the fair, He was selling pins, there.' + +Then he sang a song he had learnt from his former sergeant-major: + +'Deep I fell in love on Monday, Tuesday nothing did but sigh, Wednesday +I popped the question, Thursday waited her reply. Friday, late, it came +at last, Then all hope for me was past! Saturday my life to take I +determined like a man, But for my salvation's sake Sunday morning +changed my plan!' + +Then he sang again: + +'Oh dee, dee, dee, dee, dee, dim, Say where did they last see him?' + +And after that, winking, twitching his shoulders, and footing it to the +tune, he sang: + +'I will kiss you and embrace, Ribbons red twine round you; And I'll +call you little Grace. Oh, you little Grace now do Tell me, do you love +me true?' + +And he became so excited that with a sudden dashing movement he started +dancing around the room accompanying himself the while. + +Songs like 'Dee, dee, dee'--'gentlemen's songs'--he sang for Olenin's +benefit, but after drinking three more tumblers of chikhir he +remembered old times and began singing real Cossack and Tartar songs. +In the midst of one of his favourite songs his voice suddenly trembled +and he ceased singing, and only continued strumming on the balalayka. + +'Oh, my dear friend!' he said. + +The peculiar sound of his voice made Olenin look round. + +The old man was weeping. Tears stood in his eyes and one tear was +running down his cheek. + +'You are gone, my young days, and will never come back!' he said, +blubbering and halting. 'Drink, why don't you drink!' he suddenly +shouted with a deafening roar, without wiping away his tears. + +There was one Tartar song that specially moved him. It had few words, +but its charm lay in the sad refrain. 'Ay day, dalalay!' Eroshka +translated the words of the song: 'A youth drove his sheep from the +aoul to the mountains: the Russians came and burnt the aoul, they +killed all the men and took all the women into bondage. The youth +returned from the mountains. Where the aoul had stood was an empty +space; his mother not there, nor his brothers, nor his house; one tree +alone was left standing. The youth sat beneath the tree and wept. +"Alone like thee, alone am I left,'" and Eroshka began singing: 'Ay +day, dalalay!' and the old man repeated several times this wailing, +heart-rending refrain. + +When he had finished the refrain Eroshka suddenly seized a gun that +hung on the wall, rushed hurriedly out into the yard and fired off both +barrels into the air. Then again he began, more dolefully, his 'Ay day, +dalalay--ah, ah,' and ceased. + +Olenin followed him into the porch and looked up into the starry sky in +the direction where the shots had flashed. In the cornet's house there +were lights and the sound of voices. In the yard girls were crowding +round the porch and the windows, and running backwards and forwards +between the hut and the outhouse. Some Cossacks rushed out of the hut +and could not refrain from shouting, re-echoing the refrain of Daddy +Eroshka's song and his shots. + +'Why are you not at the betrothal?' asked Olenin. + +'Never mind them! Never mind them!' muttered the old man, who had +evidently been offended by something there. 'Don't like them, I don't. +Oh, those people! Come back into the hut! Let them make merry by +themselves and we'll make merry by ourselves.' + +Olenin went in. + +'And Lukashka, is he happy? Won't he come to see me?' he asked. + +'What, Lukashka? They've lied to him and said I am getting his girl for +you,' whispered the old man. 'But what's the girl? She will be ours if +we want her. Give enough money--and she's ours. I'll fix it up for you. +Really!' + +'No, Daddy, money can do nothing if she does not love me. You'd better +not talk like that!' + +'We are not loved, you and I. We are forlorn,' said Daddy Eroshka +suddenly, and again he began to cry. + +Listening to the old man's talk Olenin had drunk more than usual. 'So +now my Lukashka is happy,' thought he; yet he felt sad. The old man had +drunk so much that evening that he fell down on the floor and Vanyusha +had to call soldiers in to help, and spat as they dragged the old man +out. He was so angry with the old man for his bad behaviour that he did +not even say a single French word. + + + + +Chapter XXIX + + +It was August. For days the sky had been cloudless, the sun scorched +unbearably and from early morning the warm wind raised a whirl of hot +sand from the sand-drifts and from the road, and bore it in the air +through the reeds, the trees, and the village. The grass and the leaves +on the trees were covered with dust, the roads and dried-up salt +marshes were baked so hard that they rang when trodden on. The water +had long since subsided in the Terek and rapidly vanished and dried up +in the ditches. The slimy banks of the pond near the village were +trodden bare by the cattle and all day long you could hear the +splashing of water and the shouting of girls and boys bathing. The +sand-drifts and the reeds were already drying up in the steppes, and +the cattle, lowing, ran into the fields in the day-time. The boars +migrated into the distant reed-beds and to the hills beyond the Terek. +Mosquitoes and gnats swarmed in thick clouds over the low lands and +villages. The snow-peaks were hidden in grey mist. The air was rarefied +and smoky. It was said that abreks had crossed the now shallow river +and were prowling on this side of it. Every night the sun set in a +glowing red blaze. It was the busiest time of the year. The villagers +all swarmed in the melon-fields and the vineyards. The vineyards +thickly overgrown with twining verdure lay in cool, deep shade. +Everywhere between the broad translucent leaves, ripe, heavy, black +clusters peeped out. Along the dusty road from the vineyards the +creaking carts moved slowly, heaped up with black grapes. Clusters of +them, crushed by the wheels, lay in the dirt. Boys and girls in smocks +stained with grape-juice, with grapes in their hands and mouths, ran +after their mothers. On the road you continually came across tattered +labourers with baskets of grapes on their powerful shoulders; Cossack +maidens, veiled with kerchiefs to their eyes, drove bullocks harnessed +to carts laden high with grapes. Soldiers who happened to meet these +carts asked for grapes, and the maidens, clambering up without stopping +their carts, would take an armful of grapes and drop them into the +skirts of the soldiers' coats. In some homesteads they had already +begun pressing the grapes; and the smell of the emptied skins filled +the air. One saw the blood-red troughs in the pent-houses in the yards +and Nogay labourers with their trousers rolled up and their legs +stained with the juice. Grunting pigs gorged themselves with the empty +skins and rolled about in them. The flat roofs of the outhouses were +all spread over with the dark amber clusters drying in the sun. Daws +and magpies crowded round the roofs, picking the seeds and fluttering +from one place to another. + +The fruits of the year's labour were being merrily gathered in, and +this year the fruit was unusually fine and plentiful. + +In the shady green vineyards amid a sea of vines, laughter, songs, +merriment, and the voices of women were to be heard on all sides, and +glimpses of their bright-coloured garments could be seen. + +Just at noon Maryanka was sitting in their vineyard in the shade of a +peach-tree, getting out the family dinner from under an unharnessed +cart. Opposite her, on a spread-out horse-cloth, sat the cornet (who +had returned from the school) washing his hands by pouring water on +them from a little jug. Her little brother, who had just come straight +out of the pond, stood wiping his face with his wide sleeves, and gazed +anxiously at his sister and his mother and breathed deeply, awaiting +his dinner. The old mother, with her sleeves rolled up over her strong +sunburnt arms, was arranging grapes, dried fish, and clotted cream on a +little low, circular Tartar table. The cornet wiped his hands, took off +his cap, crossed himself, and moved nearer to the table. The boy seized +the jug and eagerly began to drink. The mother and daughter crossed +their legs under them and sat down by the table. Even in the shade it +was intolerably hot. The air above the vineyard smelt unpleasant: the +strong warm wind passing amid the branches brought no coolness, but +only monotonously bent the tops of the pear, peach, and mulberry trees +with which the vineyard was sprinkled. The cornet, having crossed +himself once more, took a little jug of <i>chikhir</i> that stood +behind him covered with a vine-leaf, and having had a drink from the +mouth of the jug passed it to the old woman. He had nothing on over +his shirt, which was unfastened at the neck and showed his shaggy +muscular chest. His fine-featured cunning face looked cheerful; neither +in his attitude nor in his words was his usual wiliness to be seen; he +was cheerful and natural. + +'Shall we finish the bit beyond the shed to-night?' he asked, wiping +his wet beard. + +'We'll manage it,' replied his wife, 'if only the weather does not +hinder us. The Demkins have not half finished yet,' she added. 'Only +Ustenka is at work there, wearing herself out.' + +'What can you expect of them?' said the old man proudly. + +'Here, have a drink, Maryanka dear!' said the old woman, passing the +jug to the girl. 'God willing we'll have enough to pay for the +wedding feast,' she added. + +'That's not yet awhile,' said the cornet with a slight frown. + +The girl hung her head. + +'Why shouldn't we mention it?' said the old woman. 'The affair is +settled, and the time is drawing near too.' + +'Don't make plans beforehand,' said the cornet. 'Now we have the +harvest to get in.' + +'Have you seen Lukashka's new horse?' asked the old woman. 'That +which Dmitri Andreich Olenin gave him is gone -- he's exchanged it.' + +'No, I have not; but I spoke with the servant to-day,' said the cornet, +'and he said his master has again received a thousand rubles.' + +'Rolling in riches, in short,' said the old woman. + +The whole family felt cheerful and contented. + +The work was progressing successfully. The grapes were more abundant +and finer than they had expected. + +After dinner Maryanka threw some grass to the oxen, folded her +<i>beshmet</i> for a pillow, and lay down under the wagon on the juicy +down-trodden grass. She had on only a red kerchief over her head and a +faded blue print smock, yet + +she felt unbearably hot. Her face was burning, and she did not know +where to put her feet, her eyes were moist with sleepiness and +weariness, her lips parted involuntarily, and her chest heaved heavily +and deeply. + +The busy time of year had begun a fortnight ago and the continuous +heavy labour had filled the girl's life. At dawn she jumped up, washed +her face with cold water, wrapped herself in a shawl, and ran out +barefoot to see to the cattle. Then she hurriedly put on her shoes and +her beshmet and, taking a small bundle of bread, she harnessed the +bullocks and drove away to the vineyards for the whole day. There she +cut the grapes and carried the baskets with only an hour's interval for +rest, and in the evening she returned to the village, bright and not +tired, dragging the bullocks by a rope or driving them with a long +stick. After attending to the cattle, she took some sunflower seeds in +the wide sleeve of her smock and went to the corner of the street to +crack them and have some fun with the other girls. But as soon as it +was dusk she returned home, and after having supper with her parents +and her brother in the dark outhouse, she went into the hut, healthy +and free from care, and climbed onto the oven, where half drowsing she +listened to their lodger's conversation. As soon as he went away she +would throw herself down on her bed and sleep soundly and quietly till +morning. And so it went on day after day. She had not seen Lukashka +since the day of their betrothal, but calmly awaited the wedding. She +had got used to their lodger and felt his intent looks with pleasure. + + + + +Chapter XXX + + +Although there was no escape from the heat and the mosquitoes swarmed +in the cool shadow of the wagons, and her little brother tossing about +beside her kept pushing her, Maryanka having drawn her kerchief over +her head was just falling asleep, when suddenly their neighbour Ustenka +came running towards her and, diving under the wagon, lay down beside +her. + +'Sleep, girls, sleep!' said Ustenka, making herself comfortable under +the wagon. 'Wait a bit,' she exclaimed, 'this won't do!' + +She jumped up, plucked some green branches, and stuck them through the +wheels on both sides of the wagon and hung her beshmet over them. + +'Let me in,' she shouted to the little boy as she again crept under the +wagon. 'Is this the place for a Cossack--with the girls? Go away!' + +When alone under the wagon with her friend, Ustenka suddenly put both +her arms round her, and clinging close to her began kissing her cheeks +and neck. + +'Darling, sweetheart,' she kept repeating, between bursts of shrill, +clear laughter. + +'Why, you've learnt it from Grandad,' said Maryanka, struggling. 'Stop +it!' + +And they both broke into such peals of laughter that Maryanka's mother +shouted to them to be quiet. + +'Are you jealous?' asked Ustenka in a whisper. + +'What humbug! Let me sleep. What have you come for?' + +But Ustenka kept on, 'I say! But I wanted to tell you such a thing.' + +Maryanka raised herself on her elbow and arranged the kerchief which +had slipped off. + +'Well, what is it?' + +'I know something about your lodger!' + +'There's nothing to know,' said Maryanka. + +'Oh, you rogue of a girl!' said Ustenka, nudging her with her elbow and +laughing. 'Won't tell anything. Does he come to you?' + +'He does. What of that?' said Maryanka with a sudden blush. + +'Now I'm a simple lass. I tell everybody. Why should I pretend?' said +Ustenka, and her bright rosy face suddenly became pensive. 'Whom do I +hurt? I love him, that's all about it.' + +'Grandad, do you mean?' + +'Well, yes!' + +'And the sin?' + +'Ah, Maryanka! When is one to have a good time if not while one's still +free? When I marry a Cossack I shall bear children and shall have +cares. There now, when you get married to Lukashka not even a thought +of joy will enter your head: children will come, and work!' + +'Well? Some who are married live happily. It makes no difference!' +Maryanka replied quietly. + +'Do tell me just this once what has passed between you and Lukishka?' + +'What has passed? A match was proposed. Father put it off for a year, +but now it's been settled and they'll marry us in autumn.' + +'But what did he say to you?' Maryanka smiled. + +'What should he say? He said he loved me. He kept asking me to come to +the vineyards with him.' + +'Just see what pitch! But you didn't go, did you? And what a dare-devil +he has become: the first among the braves. He makes merry out there in +the army too! The other day our Kirka came home; he says: "What a horse +Lukashka's got in exchange!" But all the same I expect he frets after +you. And what else did he say?' + +'Must you know everything?' said Maryanka laughing. 'One night he came +to my window tipsy, and asked me to let him in.' 'And you didn't let +him?' + +'Let him, indeed! Once I have said a thing I keep to it firm as a +rock,' answered Maryanka seriously. + +'A fine fellow! If he wanted her, no girl would refuse him.' + +'Well, let him go to the others,' replied Maryanka proudly. + +'You don't pity him?' + +'I do pity him, but I'll have no nonsense. It is wrong.' Ustenka +suddenly dropped her head on her friend's breast, seized hold of her, +and shook with smothered laughter. 'You silly fool!' she exclaimed, +quite out of breath. 'You don't want to be happy,' and she began +tickling Maryanka. 'Oh, leave off!' said Maryanka, screaming and +laughing. 'You've crushed Lazutka.' + +'Hark at those young devils! Quite frisky! Not tired yet!' came the old +woman's sleepy voice from the wagon. + +'Don't want happiness,' repeated Ustenka in a whisper, insistently. +'But you are lucky, that you are! How they love you! You are so crusty, +and yet they love you. Ah, if I were in your place I'd soon turn the +lodger's head! I noticed him when you were at our house. He was ready +to eat you with his eyes. What things Grandad has given me! And yours +they say is the richest of the Russians. His orderly says they have +serfs of their own.' + +Maryanka raised herself, and after thinking a moment, smiled. + +'Do you know what he once told me: the lodger I mean?' she said, biting +a bit of grass. 'He said, "I'd like to be Lukashka the Cossack, or your +brother Lazutka--." What do you think he meant?' + +'Oh, just chattering what came into his head,' answered Ustenka. 'What +does mine not say! Just as if he was possessed!' + +Maryanka dropped her hand on her folded beshmet, threw her arm over +Ustenka's shoulder, and shut her eyes. + +'He wanted to come and work in the vineyard to-day: father invited +him,' she said, and after a short silence she fell asleep. + + + + +Chapter XXXI + + +The sun had come out from behind the pear-tree that had shaded the +wagon, and even through the branches that Ustenka had fixed up it +scorched the faces of the sleeping girls. Maryanka woke up and began +arranging the kerchief on her head. Looking about her, beyond the +pear-tree she noticed their lodger, who with his gun on his shoulder +stood talking to her father. She nudged Ustenka and smilingly pointed +him out to her. + +'I went yesterday and didn't find a single one,' Olenin was saying as +he looked about uneasily, not seeing Maryanka through the branches. + +'Ah, you should go out there in that direction, go right as by +compasses, there in a disused vineyard denominated as the Waste, hares +are always to be found,' said the cornet, having at once changed his +manner of speech. + +'A fine thing to go looking for hares in these busy times! You had +better come and help us, and do some work with the girls,' the old +woman said merrily. 'Now then, girls, up with you!' she cried. + +Maryanka and Ustenka under the cart were whispering and could hardly +restrain their laughter. + +Since it had become known that Olenin had given a horse worth fifty +rubles to Lukashka, his hosts had become more amiable and the cornet in +particular saw with pleasure his daughter's growing intimacy with +Olenin. 'But I don't know how to do the work,' replied Olenin, trying +not to look through the green branches under the wagon where he had now +noticed Maryanka's blue smock and red kerchief. + +'Come, I'll give you some peaches,' said the old woman. + +'It's only according to the ancient Cossack hospitality. It's her old +woman's silliness,' said the cornet, explaining and apparently +correcting his wife's words. 'In Russia, I expect, it's not so much +peaches as pineapple jam and preserves you have been accustomed to eat +at your pleasure.' + +'So you say hares are to be found in the disused vineyard?' asked +Olenin. 'I will go there,' and throwing a hasty glance through the +green branches he raised his cap and disappeared between the regular +rows of green vines. + +The sun had already sunk behind the fence of the vineyards, and its +broken rays glittered through the translucent leaves when Olenin +returned to his host's vineyard. The wind was falling and a cool +freshness was beginning to spread around. By some instinct Olenin +recognized from afar Maryanka's blue smock among the rows of vine, and, +picking grapes on his way, he approached her. His highly excited dog +also now and then seized a low-hanging cluster of grapes in his +slobbering mouth. Maryanka, her face flushed, her sleeves rolled up, +and her kerchief down below her chin, was rapidly cutting the heavy +clusters and laying them in a basket. Without letting go of the vine +she had hold of, she stopped to smile pleasantly at him and resumed her +work. Olenin drew near and threw his gun behind his back to have his +hands free. 'Where are your people? May God aid you! Are you alone?' he +meant to say but did not say, and only raised his cap in silence. + +He was ill at ease alone with Maryanka, but as if purposely to torment +himself he went up to her. + +'You'll be shooting the women with your gun like that,' said Maryanka. + +'No, I shan't shoot them.' + +They were both silent. + +Then after a pause she said: 'You should help me.' + +He took out his knife and began silently to cut off the clusters. He +reached from under the leaves low down a thick bunch weighing about +three pounds, the grapes of which grew so close that they flattened +each other for want of space. He showed it to Maryanka. + +'Must they all be cut? Isn't this one too green?' + +'Give it here.' + +Their hands touched. Olenin took her hand, and she looked at him +smiling. + +'Are you going to be married soon?' he asked. + +She did not answer, but turned away with a stern look. + +'Do you love Lukashka?' + +'What's that to you?' + +'I envy him!' + +'Very likely!' 'No really. You are so beautiful!' + +And he suddenly felt terribly ashamed of having said it, so commonplace +did the words seem to him. He flushed, lost control of himself, and +seized both her hands. + +'Whatever I am, I'm not for you. Why do you make fun of me?' replied +Maryanka, but her look showed how certainly she knew he was not making +fun. + +'Making fun? If you only knew how I--' + +The words sounded still more commonplace, they accorded still less with +what he felt, but yet he continued, 'I don't know what I would not do +for you--' + +'Leave me alone, you pitch!' + +But her face, her shining eyes, her swelling bosom, her shapely legs, +said something quite different. It seemed to him that she understood +how petty were all things he had said, but that she was superior to +such considerations. It seemed to him she had long known all he wished +and was not able to tell her, but wanted to hear how he would say it. +'And how can she help knowing,' he thought, 'since I only want to tell +her all that she herself is? But she does not wish to under-stand, does +not wish to reply.' + +'Hallo!' suddenly came Ustenka's high voice from behind the vine at no +great distance, followed by her shrill laugh. 'Come and help me, Dmitri +Andreich. I am all alone,' she cried, thrusting her round, naive little +face through the vines. + +Olenin did not answer nor move from his place. + +Maryanka went on cutting and continually looked up at Olenin. He was +about to say something, but stopped, shrugged his shoulders and, having +jerked up his gun, walked out of the vineyard with rapid strides. + + + + +Chapter XXXII + + +He stopped once or twice, listening to the ringing laughter of Maryanka +and Ustenka who, having come together, were shouting something. Olenin +spent the whole evening hunting in the forest and returned home at dusk +without having killed anything. When crossing the road he noticed her +open the door of the outhouse, and her blue smock showed through it. He +called to Vanyusha very loud so as to let her know that he was back, +and then sat down in the porch in his usual place. His hosts now +returned from the vineyard; they came out of the outhouse and into +their hut, but did not ask of the latch and knocked. The floor hardly +creaked under the bare cautious footsteps which approached the door. +The latch clicked, the door creaked, and he noticed a faint smell of +marjoram and pumpkin, and Maryanka's whole figure appeared in the +doorway. He saw her only for an instant in the moonlight. She slammed +the door and, muttering something, ran lightly back again. Olenin began +rapping softly but nothing responded. He ran to the window and +listened. Suddenly he was startled by a shrill, squeaky man's voice. + +'Fine!' exclaimed a rather small young Cossack in a white cap, coming +across the yard close to Olenin. 'I saw ... fine!' + +Olenin recognized Nazarka, and was silent, not knowing what to do or +say. + +'Fine! I'll go and tell them at the office, and I'll tell her father! +That's a fine cornet's daughter! One's not enough for her.' + +'What do you want of me, what are you after?' uttered Olenin. + +'Nothing; only I'll tell them at the office.' + +Nazarka spoke very loud, and evidently did so intentionally, adding: +'Just see what a clever cadet!' + +Olenin trembled and grew pale. + +'Come here, here!' He seized the Cossack firmly by the arm and drew him +towards his hut. + +'Nothing happened, she did not let me in, and I too mean no harm. She +is an honest girl--' + +'Eh, discuss--' + +'Yes, but all the same I'll give you something now. Wait a bit!' + +Nazarka said nothing. Olenin ran into his hut and brought out ten +rubles, which he gave to the Cossack. + +'Nothing happened, but still I was to blame, so I give this!--Only for +God's sake don't let anyone know, for nothing happened...' + +'I wish you joy,' said Nazarka laughing, and went away. + +Nazarka had come to the village that night at Lukashka's bidding to +find a place to hide a stolen horse, and now, passing by on his way +home, had heard the sound of footsteps. When he returned next morning +to his company he bragged to his chum, and told him how cleverly he had +got ten rubles. Next morning Olenin met his hosts and they knew nothing +about the events of the night. He did not speak to Maryanka, and she +only laughed a little when she looked at him. Next night he also passed +without sleep, vainly wandering about the yard. The day after he +purposely spent shooting, and in the evening he went to see Beletski to +escape from his own thoughts. He was afraid of himself, and promised +himself not to go to his hosts' hut any more. + +That night he was roused by the sergeant-major. His company was ordered +to start at once on a raid. Olenin was glad this had happened, and +thought he would not again return to the village. + +The raid lasted four days. The commander, who was a relative of +Olenin's, wished to see him and offered to let him remain with the +staff, but this Olenin declined. He found that he could not live away +from the village, and asked to be allowed to return to it. For having +taken part in the raid he received a soldier's cross, which he had +formerly greatly desired. Now he was quite indifferent about it, and +even more indifferent about his promotion, the order for which had +still not arrived. Accompanied by Vanyusha he rode back to the cordon +without any accident several hours in advance of the rest of the +company. He spent the whole evening in his porch watching Maryanka, and +he again walked about the yard, without aim or thought, all night. + + + + +Chapter XXXIII + + +It was late when he awoke the next day. His hosts were no longer in. He +did not go shooting, but now took up a book, and now went out into the +porch, and now again re-entered the hut and lay down on the bed. +Vanyusha thought he was ill. + +Towards evening Olenin got up, resolutely began writing, and wrote on +till late at night. He wrote a letter, but did not post it because he +felt that no one would have understood what he wanted to say, and +besides it was not necessary that anyone but himself should understand +it. This is what he wrote: + +'I receive letters of condolence from Russia. They are afraid that I +shall perish, buried in these wilds. They say about me: "He will become +coarse; he will be behind the times in everything; he will take to +drink, and who knows but that he may marry a Cossack girl." It was not +for nothing, they say, that Ermolov declared: "Anyone serving in the +Caucasus for ten years either becomes a confirmed drunkard or marries a +loose woman." How terrible! Indeed it won't do for me to ruin myself +when I might have the great happiness of even becoming the Countess +B----'s husband, or a Court chamberlain, or a Marechal de noblesse of +my district. Oh, how repulsive and pitiable you all seem to me! You do +not know what happiness is and what life is! One must taste life once +in all its natural beauty, must see and understand what I see every day +before me--those eternally unapproachable snowy peaks, and a majestic +woman in that primitive beauty in which the first woman must have come +from her creator's hands--and then it becomes clear who is ruining +himself and who is living truly or falsely--you or I. If you only knew +how despicable and pitiable you, in your delusions, seem to me! When I +picture to myself--in place of my hut, my forests, and my love--those +drawing-rooms, those women with their pomatum-greased hair eked out +with false curls, those unnaturally grimacing lips, those hidden, +feeble, distorted limbs, and that chatter of obligatory drawing-room +conversation which has no right to the name--I feel unendurably +revolted. I then see before me those obtuse faces, those rich eligible +girls whose looks seem to say: + +"It's all right, you may come near though I am rich and eligible"--and +that arranging and rearranging of seats, that shameless match-making +and that eternal tittle-tattle and pretence; those rules--with whom to +shake hands, to whom only to nod, with whom to converse (and all this +done deliberately with a conviction of its inevitability), that +continual ennui in the blood passing on from generation to generation. +Try to understand or believe just this one thing: you need only see and +comprehend what truth and beauty are, and all that you now say and +think and all your wishes for me and for yourselves will fly to atoms! +Happiness is being with nature, seeing her, and conversing with her. +"He may even (God forbid) marry a common Cossack girl, and be quite +lost socially" I can imagine them saying of me with sincere pity! Yet +the one thing I desire is to be quite "lost" in your sense of the word. +I wish to marry a Cossack girl, and dare not because it would be a +height of happiness of which I am unworthy. + +'Three months have passed since I first saw the Cossack girl, Maryanka. +The views and prejudices of the world I had left were still fresh in +me. I did not then believe that I could love that woman. I delighted in +her beauty just as I delighted in the beauty of the mountains and the +sky, nor could I help delighting in her, for she is as beautiful as +they. I found that the sight of her beauty had become a necessity of my +life and I began asking myself whether I did not love her. But I could +find nothing within myself at all like love as I had imagined it to be. +Mine was not the restlessness of loneliness and desire for marriage, +nor was it platonic, still less a carnal love such as I have +experienced. I needed only to see her, to hear her, to know that she +was near--and if I was not happy, I was at peace. + +'After an evening gathering at which I met her and touched her, I felt +that between that woman and myself there existed an indissoluble though +unacknowledged bond against which I could not struggle, yet I did +struggle. I asked myself: "Is it possible to love a woman who will +never understand the profoundest interests of my life? Is it possible +to love a woman simply for her beauty, to love the statue of a woman?" +But I was already in love with her, though I did not yet trust to my +feelings. + +'After that evening when I first spoke to her our relations changed. +Before that she had been to me an extraneous but majestic object of +external nature: but since then she has become a human being. I began +to meet her, to talk to her, and sometimes to go to work for her father +and to spend whole evenings with them, and in this intimate intercourse +she remained still in my eyes just as pure, inaccessible, and majestic. +She always responded with equal calm, pride, and cheerful equanimity. +Sometimes she was friendly, but generally her every look, every word, +and every movement expressed equanimity--not contemptuous, but crushing +and bewitching. Every day with a feigned smile on my lips I tried to +play a part, and with torments of passion and desire in my heart I +spoke banteringly to her. She saw that I was dissembling, but looked +straight at me cheerfully and simply. This position became unbearable. +I wished not to deceive her but to tell her all I thought and felt. I +was extremely agitated. We were in the vineyard when I began to tell +her of my love, in words I am now ashamed to remember. I am ashamed +because I ought not to have dared to speak so to her because she stood +far above such words and above the feeling they were meant to express. +I said no more, but from that day my position has been intolerable. I +did not wish to demean myself by continuing our former flippant +relations, and at the same time I felt that I had not yet reached the +level of straight and simple relations with her. I asked myself +despairingly, "What am I to do?" In foolish dreams I imagined her now +as my mistress and now as my wife, but rejected both ideas with +disgust. To make her a wanton woman would be dreadful. It would be +murder. To turn her into a fine lady, the wife of Dmitri Andreich +Olenin, like a Cossack woman here who is married to one of our +officers, would be still worse. Now could I turn Cossack like Lukashka, +and steal horses, get drunk on chikhir, sing rollicking songs, kill +people, and when drunk climb in at her window for the night without a +thought of who and what I am, it would be different: then we might +understand one another and I might be happy. + +'I tried to throw myself into that kind of life but was still more +conscious of my own weakness and artificiality. I cannot forget myself +and my complex, distorted past, and my future appears to me still more +hopeless. Every day I have before me the distant snowy mountains and +this majestic, happy woman. But not for me is the only happiness +possible in the world; I cannot have this woman! What is most terrible +and yet sweetest in my condition is that I feel that I understand her +but that she will never understand me; not because she is inferior: on +the contrary she ought not to understand me. She is happy, she is like +nature: consistent, calm, and self-contained; and I, a weak distorted +being, want her to understand my deformity and my torments! I have not +slept at night, but have aimlessly passed under her windows not +rendering account to myself of what was happening to me. On the 18th +our company started on a raid, and I spent three days away from the +village. I was sad and apathetic, the usual songs, cards, +drinking-bouts, and talk of rewards in the regiment, were more +repulsive to me than usual. Yesterday I returned home and saw her, my +hut. Daddy Eroshka, and the snowy mountains, from my porch, and was +seized by such a strong, new feeling of joy that I understood it all. I +love this woman; I feel real love for the first and only time in my +life. I know what has befallen me. I do not fear to be degraded by this +feeling, I am not ashamed of my love, I am proud of it. It is not my +fault that I love. It has come about against my will. I tried to escape +from my love by self-renunciation, and tried to devise a joy in the +Cossack Lukashka's and Maryanka's love, but thereby only stirred up my +own love and jealousy. This is not the ideal, the so-called exalted +love which I have known before; not that sort of attachment in which +you admire your own love and feel that the source of your emotion is +within yourself and do everything yourself. I have felt that too. It is +still less a desire for enjoyment: it is something different. Perhaps +in her I love nature: the personification of all that is beautiful in +nature; but yet I am not acting by my own will, but some elemental +force loves through me; the whole of God's world, all nature, presses +this love into my soul and says, "Love her." I love her not with my +mind or my imagination, but with my whole being. Loving her I feel +myself to be an integral part of all God's joyous world. I wrote before +about the new convictions to which my solitary life had brought me, but +no one knows with what labour they shaped themselves within me and with +what joy I realized them and saw a new way of life opening out before +me; nothing was dearer to me than those convictions... Well! ... love +has come and neither they nor any regrets for them remain! It is even +difficult for me to believe that I could prize such a one-sided, cold, +and abstract state of mind. Beauty came and scattered to the winds all +that laborious inward toil, and no regret remains for what has +vanished! Self-renunciation is all nonsense and absurdity! That is +pride, a refuge from well-merited unhappiness, and salvation from the +envy of others' happiness: "Live for others, and do good!"--Why? when +in my soul there is only love for myself and the desire to love her and +to live her life with her? Not for others, not for Lukashka, I now +desire happiness. I do not now love those others. Formerly I should +have told myself that this is wrong. I should have tormented myself +with the questions: What will become of her, of me, and of Lukashka? +Now I don't care. I do not live my own life, there is something +stronger than me which directs me. I suffer; but formerly I was dead +and only now do I live. Today I will go to their house and tell her +everything.' + + + + +Chapter XXXIV + + +Late that evening, after writing this letter, Olenin went to his hosts' +hut. The old woman was sitting on a bench behind the oven unwinding +cocoons. Maryanka with her head uncovered sat sewing by the light of a +candle. On seeing Olenin she jumped up, took her kerchief and stepped +to the oven. 'Maryanka dear,' said her mother, 'won't you sit here with +me a bit?' 'No, I'm bareheaded,' she replied, and sprang up on the +oven. Olenin could only see a knee, and one of her shapely legs hanging +down from the oven. He treated the old woman to tea. She treated her +guest to clotted cream which she sent Maryanka to fetch. But having put +a plateful on the table Maryanka again sprang on the oven from whence +Olenin felt her eyes upon him. They talked about household matters. +Granny Ulitka became animated and went into raptures of hospitality. +She brought Olenin preserved grapes and a grape tart and some of her +best wine, and pressed him to eat and drink with the rough yet proud +hospitality of country folk, only found among those who produce their +bread by the labour of their own hands. The old woman, who had at first +struck Olenin so much by her rudeness, now often touched him by her +simple tenderness towards her daughter. + +'Yes, we need not offend the Lord by grumbling! We have enough of +everything, thank God. We have pressed sufficient CHIKHIR and have +preserved and shall sell three or four barrels of grapes and have +enough left to drink. Don't be in a hurry to leave us. We will make +merry together at the wedding.' + +'And when is the wedding to be?' asked Olenin, feeling his blood +suddenly rush to his face while his heart beat irregularly and +painfully. + +He heard a movement on the oven and the sound of seeds being cracked. + +'Well, you know, it ought to be next week. We are quite ready,' replied +the old woman, as simply and quietly as though Olenin did not exist. 'I +have prepared and have procured everything for Maryanka. We will give +her away properly. Only there's one thing not quite right. Our Lukashka +has been running rather wild. He has been too much on the spree! He's +up to tricks! The other day a Cossack came here from his company and +said he had been to Nogay.' + +'He must mind he does not get caught,' said Olenin. + +'Yes, that's what I tell him. "Mind, Lukashka, don't you get into +mischief. Well, of course, a young fellow naturally wants to cut a +dash. But there's a time for everything. Well, you've captured or +stolen something and killed an abrek! Well, you're a fine fellow! But +now you should live quietly for a bit, or else there'll be trouble."' + +'Yes, I saw him a time or two in the division, he was always +merry-making. He has sold another horse,' said Olenin, and glanced +towards the oven. A pair of large, dark, and hostile eyes glittered as +they gazed severely at him. + +He became ashamed of what he had said. 'What of it? He does no one any +harm,' suddenly remarked Maryanka. 'He makes merry with his own money,' +and lowering her legs she jumped down from the oven and went out +banging the door. + +Olenin followed her with his eyes as long as she was in the hut, and +then looked at the door and waited, understanding nothing of what +Granny Ulitka was telling him. + +A few minutes later some visitors arrived: an old man, Granny Ulitka's +brother, with Daddy Eroshka, and following them came Maryanka and +Ustenka. + +'Good evening,' squeaked Ustenka. 'Still on holiday?' she added, +turning to Olenin. + +'Yes, still on holiday,' he replied, and felt, he did not know why, +ashamed and ill at ease. + +He wished to go away but could not. It also seemed to him impossible to +remain silent. The old man helped him by asking for a drink, and they +had a drink. Olenin drank with Eroshka, with the other Cossack, and +again with Eroshka, and the more he drank the heavier was his heart. +But the two old men grew merry. The girls climbed onto the oven, where +they sat whispering and looking at the men, who drank till it was late. +Olenin did not talk, but drank more than the others. The Cossacks were +shouting. The old woman would not let them have any more chikhir, and +at last turned them out. The girls laughed at Daddy Eroshka, and it was +past ten when they all went out into the porch. The old men invited +themselves to finish their merry-making at Olenin's. Ustenka ran off +home and Eroshka led the old Cossack to Vanyusha. The old woman went +out to tidy up the shed. Maryanka remained alone in the hut. Olenin +felt fresh and joyous, as if he had only just woke up. He noticed +everything, and having let the old men pass ahead he turned back to the +hut where Maryanka was preparing for bed. He went up to her and wished +to say something, but his voice broke. She moved away from him, sat +down cross-legged on her bed in the corner, and looked at him silently +with wild and frightened eyes. She was evidently afraid of him. Olenin +felt this. He felt sorry and ashamed of himself, and at the same time +proud and pleased that he aroused even that feeling in her. + +'Maryanka!' he said. 'Will you never take pity on me? I can't tell you +how I love you.' + +She moved still farther away. + +'Just hear how the wine is speaking! ... You'll get nothing from me!' + +'No, it is not the wine. Don't marry Lukashka. I will marry you.' +('What am I saying,' he thought as he uttered these words. 'Shall I be +able to say the same to-morrow?' 'Yes, I shall, I am sure I shall, and +I will repeat them now,' replied an inner voice.) + +'Will you marry me?' + +She looked at him seriously and her fear seemed to have passed. + +'Maryanka, I shall go out of my mind! I am not myself. I will do +whatever you command,' and madly tender words came from his lips of +their own accord. + +'Now then, what are you drivelling about?' she interrupted, suddenly +seizing the arm he was stretching towards her. She did not push his arm +away but pressed it firmly with her strong hard fingers. 'Do gentlemen +marry Cossack girls? Go away!' + +'But will you? Everything...' + +'And what shall we do with Lukashka?' said she, laughing. + +He snatched away the arm she was holding and firmly embraced her young +body, but she sprang away like a fawn and ran barefoot into the porch: +Olenin came to his senses and was terrified at himself. He again felt +himself inexpressibly vile compared to her, yet not repenting for an +instant of what he had said he went home, and without even glancing at +the old men who were drinking in his room he lay down and fell asleep +more soundly than he had done for a long time. + + + + +Chapter XXXV + + +The next day was a holiday. In the evening all the villagers, their +holiday clothes shining in the sunset, were out in the street. That +season more wine than usual had been produced, and the people were now +free from their labours. In a month the Cossacks were to start on a +campaign and in many families preparations were being made for weddings. + +Most of the people were standing in the square in front of the Cossack +Government Office and near the two shops, in one of which cakes and +pumpkin seeds were sold, in the other kerchiefs and cotton prints. On +the earth-embankment of the office-building sat or stood the old men in +sober grey, or black coats without gold trimmings or any kind of +ornament. They conversed among themselves quietly in measured tones, +about the harvest, about the young folk, about village affairs, and +about old times, looking with dignified equanimity at the younger +generation. Passing by them, the women and girls stopped and bent their +heads. The young Cossacks respectfully slackened their pace and raised +their caps, holding them for a while over their heads. The old men then +stopped speaking. Some of them watched the passers-by severely, others +kindly, and in their turn slowly took off their caps and put them on +again. + +The Cossack girls had not yet started dancing their khorovods, but +having gathered in groups, in their bright coloured beshmets with white +kerchiefs on their heads pulled down to their eyes, they sat either on +the ground or on the earth-banks about the huts sheltered from the +oblique rays of the sun, and laughed and chattered in their ringing +voices. Little boys and girls playing in the square sent their balls +high up into the clear sky, and ran about squealing and shouting. The +half-grown girls had started dancing their khorovods, and were timidly +singing in their thin shrill voices. Clerks, lads not in the service, +or home for the holiday, bright-faced and wearing smart white or new +red Circassian gold-trimmed coats, went about arm in arm in twos or +threes from one group of women or girls to another, and stopped to joke +and chat with the Cossack girls. The Armenian shopkeeper, in a +gold-trimmed coat of fine blue cloth, stood at the open door through +which piles of folded bright-coloured kerchiefs were visible and, +conscious of his own importance and with the pride of an Oriental +tradesman, waited for customers. Two red-bearded, barefooted Chechens, +who had come from beyond the Terek to see the fete, sat on their heels +outside the house of a friend, negligently smoking their little pipes +and occasionally spitting, watching the villagers and exchanging +remarks with one another in their rapid guttural speech. Occasionally a +workaday-looking soldier in an old overcoat passed across the square +among the bright-clad girls. Here and there the songs of tipsy Cossacks +who were merry-making could already be heard. All the huts were closed; +the porches had been scrubbed clean the day before. Even the old women +were out in the street, which was everywhere sprinkled with pumpkin and +melon seed-shells. The air was warm and still, the sky deep and clear. +Beyond the roofs the dead-white mountain range, which seemed very near, +was turning rosy in the glow of the evening sun. Now and then from the +other side of the river came the distant roar of a cannon, but above +the village, mingling with one another, floated all sorts of merry +holiday sounds. + +Olenin had been pacing the yard all that morning hoping to see +Maryanka. But she, having put on holiday clothes, went to Mass at the +chapel and afterwards sat with the other girls on an earth-embankment +cracking seeds; sometimes again, together with her companions, she ran +home, and each time gave the lodger a bright and kindly look. Olenin +felt afraid to address her playfully or in the presence of others. He +wished to finish telling her what he had begun to say the night before, +and to get her to give him a definite answer. He waited for another +moment like that of yesterday evening, but the moment did not come, and +he felt that he could not remain any longer in this uncertainty. She +went out into the street again, and after waiting awhile he too went +out and without knowing where he was going he followed her. He passed +by the corner where she was sitting in her shining blue satin beshmet, +and with an aching heart he heard behind him the girls laughing. + +Beletski's hut looked out onto the square. As Olenin was passing it he +heard Beletski's voice calling to him, 'Come in,' and in he went. + +After a short talk they both sat down by the window and were soon +joined by Eroshka, who entered dressed in a new beshmet and sat down on +the floor beside them. + +'There, that's the aristocratic party,' said Beletski, pointing with +his cigarette to a brightly coloured group at the corner. 'Mine is +there too. Do you see her? in red. That's a new beshmet. Why don't you +start the khorovod?' he shouted, leaning out of the window. 'Wait a +bit, and then when it grows dark let us go too. Then we will invite +them to Ustenka's. We must arrange a ball for them!' + +'And I will come to Ustenka's,' said Olenin in a decided tone. 'Will +Maryanka be there?' + +'Yes, she'll be there. Do come!' said Beletski, without the least +surprise. 'But isn't it a pretty picture?' he added, pointing to the +motley crowds. + +'Yes, very!' Olenin assented, trying to appear indifferent. + +'Holidays of this kind,' he added, 'always make me wonder why all these +people should suddenly be contented and jolly. To-day for instance, +just because it happens to be the fifteenth of the month, everything is +festive. Eyes and faces and voices and movements and garments, and the +air and the sun, are all in a holiday mood. And we no longer have any +holidays!' + +'Yes,' said Beletski, who did not like such reflections. + +'And why are you not drinking, old fellow?' he said, turning to Eroshka. + +Eroshka winked at Olenin, pointing to Beletski. 'Eh, he's a proud one +that kunak of yours,' he said. + +Beletski raised his glass. ALLAH BIRDY' he said, emptying it. (ALLAH +BIRDY, 'God has given!'--the usual greeting of Caucasians when drinking +together.) + +'Sau bul' ('Your health'), answered Eroshka smiling, and emptied his +glass. + +'Speaking of holidays!' he said, turning to Olenin as he rose and +looked out of the window, 'What sort of holiday is that! You should +have seen them make merry in the old days! The women used to come out +in their gold--trimmed sarafans. Two rows of gold coins hanging round +their necks and gold-cloth diadems on their heads, and when they passed +they made a noise, "flu, flu," with their dresses. Every woman looked +like a princess. Sometimes they'd come out, a whole herd of them, and +begin singing songs so that the air seemed to rumble, and they went on +making merry all night. And the Cossacks would roll out a barrel into +the yards and sit down and drink till break of day, or they would go +hand-in-hand sweeping the village. Whoever they met they seized and +took along with them, and went from house to house. Sometimes they used +to make merry for three days on end. Father used to come home--I still +remember it--quite red and swollen, without a cap, having lost +everything: he'd come and lie down. Mother knew what to do: she would +bring him some fresh caviar and a little chikhir to sober him up, and +would herself run about in the village looking for his cap. Then he'd +sleep for two days! That's the sort of fellows they were then! But now +what are they?' + +'Well, and the girls in the sarafans, did they make merry all by +themselves?' asked Beletski. + +'Yes, they did! Sometimes Cossacks would come on foot or on horse and +say, "Let's break up the khorovods," and they'd go, but the girls would +take up cudgels. Carnival week, some young fellow would come galloping +up, and they'd cudgel his horse and cudgel him too. But he'd break +through, seize the one he loved, and carry her off. And his sweetheart +would love him to his heart's content! Yes, the girls in those days, +they were regular queens!' + + + + +Chapter XXXVI + + +Just then two men rode out of the side street into the square. One of +them was Nazarka. The other, Lukashka, sat slightly sideways on his +well-fed bay Kabarda horse which stepped lightly over the hard road +jerking its beautiful head with its fine glossy mane. The well-adjusted +gun in its cover, the pistol at his back, and the cloak rolled up +behind his saddle showed that Lukashka had not come from a peaceful +place or from one near by. The smart way in which he sat a little +sideways on his horse, the careless motion with which he touched the +horse under its belly with his whip, and especially his half-closed +black eyes, glistening as he looked proudly around him, all expressed +the conscious strength and self-confidence of youth. 'Ever seen as fine +a lad?' his eyes, looking from side to side, seemed to say. The elegant +horse with its silver ornaments and trappings, the weapons, and the +handsome Cossack himself attracted the attention of everyone in the +square. Nazarka, lean and short, was much less well dressed. As he rode +past the old men, Lukashka paused and raised his curly white sheepskin +cap above his closely cropped black head. + +'Well, have you carried off many Nogay horses?' asked a lean old man +with a frowning, lowering look. + +'Have you counted them, Grandad, that you ask?' replied Lukashka, +turning away. + +'That's all very well, but you need not take my lad along with you,' +the old man muttered with a still darker frown. + +'Just see the old devil, he knows everything,' muttered Lukashka to +himself, and a worried expression came over his face; but then, +noticing a corner where a number of Cossack girls were standing, he +turned his horse towards them. + +'Good evening, girls!' he shouted in his powerful, resonant voice, +suddenly checking his horse. 'You've grown old without me, you +witches!' and he laughed. + +'Good evening, Lukashka! Good evening, laddie!' the merry voices +answered. 'Have you brought much money? Buy some sweets for the girls! +... Have you come for long? True enough, it's long since we saw you....' + +'Nazarka and I have just flown across to make a night of it,' replied +Lukashka, raising his whip and riding straight at the girls. + +'Why, Maryanka has quite forgotten you,' said Ustenka, nudging Maryanka +with her elbow and breaking into a shrill laugh. + +Maryanka moved away from the horse and throwing back her head calmly +looked at the Cossack with her large sparkling eyes. + +'True enough, you have not been home for a long time! Why are you +trampling us under your horse?' she remarked dryly, and turned away. + +Lukashka had appeared particularly merry. His face shone with audacity +and joy. Obviously staggered by Maryanka's cold reply he suddenly +knitted his brow. + +'Step up on my stirrup and I'll carry you away to the mountains. +Mammy!' he suddenly exclaimed, and as if to disperse his dark thoughts +he caracoled among the girls. Stooping down towards Maryanka, he said, +'I'll kiss, oh, how I'll kiss you! ...' + +Maryanka's eyes met his and she suddenly blushed and stepped back. + +'Oh, bother you! you'll crush my feet,' she said, and bending her head +looked at her well-shaped feet in their tightly fitting light blue +stockings with clocks and her new red slippers trimmed with narrow +silver braid. + +Lukashka turned towards Ustenka, and Maryanka sat down next to a woman +with a baby in her arms. The baby stretched his plump little hands +towards the girl and seized a necklace string that hung down onto her +blue beshmet. Maryanka bent towards the child and glanced at Lukashka +from the corner of her eyes. Lukashka just then was getting out from +under his coat, from the pocket of his black beshmet, a bundle of +sweetmeats and seeds. + +'There, I give them to all of you,' he said, handing the bundle to +Ustenka and smiling at Maryanka. + +A confused expression again appeared on the girl's face. It was as +though a mist gathered over her beautiful eyes. She drew her kerchief +down below her lips, and leaning her head over the fair-skinned face of +the baby that still held her by her coin necklace she suddenly began to +kiss it greedily. The baby pressed his little hands against the girl's +high breasts, and opening his toothless mouth screamed loudly. + +"You're smothering the boy!" said the little one's mother, taking him +away; and she unfastened her beshmet to give him the breast. "You'd +better have a chat with the young fellow." + +"I'll only go and put up my horse and then Nazarka and I will come +back; we'll make merry all night," said Lukashka, touching his horse +with his whip and riding away from the girls. + +Turning into a side street, he and Nazarka rode up to two huts that +stood side by side. + +"Here we are all right, old fellow! Be quick and come soon!" called +Lukashka to his comrade, dismounting in front of one of the huts; then +he carefully led his horse in at the gate of the wattle fence of his +own home. + +"How d'you do, Stepka?" he said to his dumb sister, who, smartly +dressed like the others, came in from the street to take his horse; and +he made signs to her to take the horse to the hay, but not to unsaddle +it. + +The dumb girl made her usual humming noise, smacked her lips as she +pointed to the horse and kissed it on the nose, as much as to say that +she loved it and that it was a fine horse. + +"How d'you do. Mother? How is it that you have not gone out yet?" +shouted Lukashka, holding his gun in place as he mounted the steps of +the porch. + +His old mother opened the door. + +"Dear me! I never expected, never thought, you'd come," said the old +woman. "Why, Kirka said you wouldn't be here." + +"Go and bring some chikhir, Mother. Nazarka is coming here and we will +celebrate the feast day." + +"Directly, Lukashka, directly!" answered the old woman. "Our women are +making merry. I expect our dumb one has gone too." + +She took her keys and hurriedly went to the outhouse. Nazarka, after +putting up his horse and taking the gun off his shoulder, returned to +Lukashka's house and went in. + + + + +Chapter XXXVII + + +'Your health!' said Lukashka, taking from his mother's hands a cup +filled to the brim with chikhir and carefully raising it to his bowed +head. + +'A bad business!' said Nazarka. 'You heard how Daddy Burlak said, "Have +you stolen many horses?" He seems to know!' + +'A regular wizard!' Lukashka replied shortly. 'But what of it!' he +added, tossing his head. 'They are across the river by now. Go and find +them!' + +'Still it's a bad lookout.' + +'What's a bad lookout? Go and take some chikhir to him to-morrow and +nothing will come of it. Now let's make merry. Drink!' shouted +Lukashka, just in the tone in which old Eroshka uttered the word. +'We'll go out into the street and make merry with the girls. You go and +get some honey; or no, I'll send our dumb wench. We'll make merry till +morning.' + +Nazarka smiled. + +'Are we stopping here long?' he asked. + +Till we've had a bit of fun. Run and get some vodka. Here's the money.' + +Nazarka ran off obediently to get the vodka from Yamka's. + +Daddy Eroshka and Ergushov, like birds of prey, scenting where the +merry-making was going on, tumbled into the hut one after the other, +both tipsy. + +'Bring us another half-pail,' shouted Lukashka to his mother, by way of +reply to their greeting. + +'Now then, tell us where did you steal them, you devil?' shouted +Eroshka. 'Fine fellow, I'm fond of you!' + +'Fond indeed...' answered Lukashka laughing, 'carrying sweets from +cadets to lasses! Eh, you old...' + +'That's not true, not true! ... Oh, Mark,' and the old man burst out +laughing. 'And how that devil begged me. "Go," he said, "and arrange +it." He offered me a gun! But no. I'd have managed it, but I feel for +you. Now tell us where have you been?' And the old man began speaking +in Tartar. + +Lukashka answered him promptly. + +Ergushov, who did not know much Tartar, only occasionally put in a word +in Russian: 'What I say is he's driven away the horses. I know it for a +fact,' he chimed in. + +'Girey and I went together.' (His speaking of Girey Khan as 'Girey' +was, to the Cossack mind, evidence of his boldness.) 'Just beyond the +river he kept bragging that he knew the whole of the steppe and would +lead the way straight, but we rode on and the night was dark, and my +Girey lost his way and began wandering in a circle without getting +anywhere: couldn't find the village, and there we were. We must have +gone too much to the right. I believe we wandered about well--nigh till +midnight. Then, thank goodness, we heard dogs howling.' + +'Fools!' said Daddy Eroshka. 'There now, we too used to lose our way in +the steppe. (Who the devil can follow it?) But I used to ride up a +hillock and start howling like the wolves, like this!' He placed his +hands before his mouth, and howled like a pack of wolves, all on one +note. 'The dogs would answer at once ... Well, go on--so you found +them?' + +'We soon led them away! Nazarka was nearly caught by some Nogay women, +he was!' + +'Caught indeed,' Nazarka, who had just come back, said in an injured +tone. + +'We rode off again, and again Girey lost his way and almost landed us +among the sand-drifts. We thought we were just getting to the Terek but +we were riding away from it all the time!' + +'You should have steered by the stars,' said Daddy Eroshka. + +'That's what I say,' interjected Ergushov, + +'Yes, steer when all is black; I tried and tried all about... and at +last I put the bridle on one of the mares and let my own horse go +free--thinking he'll lead us out, and what do you think! he just gave a +snort or two with his nose to the ground, galloped ahead, and led us +straight to our village. Thank goodness! It was getting quite light. We +barely had time to hide them in the forest. Nagim came across the river +and took them away.' + +Ergushov shook his head. 'It's just what I said. Smart. Did you get +much for them?' + +'It's all here,' said Lukashka, slapping his pocket. + +Just then his mother came into the room, and Lukashka did not finish +what he was saying. + +'Drink!' he shouted. + +'We too, Girich and I, rode out late one night...' began Eroshka. + +'Oh bother, we'll never hear the end of you!' said Lukashka. 'I am +going.' And having emptied his cup and tightened the strap of his belt +he went out. + + + + +Chapter XXXVIII + + +It was already dark when Lukashka went out into the street. The autumn +night was fresh and calm. The full golden moon floated up behind the +tall dark poplars that grew on one side of the square. From the +chimneys of the outhouses smoke rose and spread above the village, +mingling with the mist. Here and there lights shone through the +windows, and the air was laden with the smell of kisyak, grape-pulp, +and mist. The sounds of voices, laughter, songs, and the cracking of +seeds mingled just as they had done in the daytime, but were now more +distinct. Clusters of white kerchiefs and caps gleamed through the +darkness near the houses and by the fences. + +In the square, before the shop door which was lit up and open, the +black and white figures of Cossack men and maids showed through the +darkness, and one heard from afar their loud songs and laughter and +talk. The girls, hand in hand, went round and round in a circle +stepping lightly in the dusty square. A skinny girl, the plainest of +them all, set the tune: + + 'From beyond the wood, from the forest dark, + From the garden green and the shady park, + There came out one day two young lads so gay. + Young bachelors, hey! brave and smart were they! + And they walked and walked, then stood still, each man, + And they talked and soon to dispute began! + Then a maid came out; as she came along, + Said, "To one of you I shall soon belong!" + 'Twas the fair-faced lad got the maiden fair, + Yes, the fair-faced lad with the golden hair! + Her right hand so white in his own took he, + And he led her round for his mates to see! + And said, "Have you ever in all your life, + Met a lass as fair as my sweet little wife?"' + +The old women stood round listening to the songs. The little boys and +girls ran about chasing one another in the dark. The men stood by, +catching at the girls as the latter moved round, and sometimes breaking +the ring and entering it. On the dark side of the doorway stood +Beletski and Olenin, in their Circassian coats and sheepskin caps, and +talked together in a style of speech unlike that of the Cossacks, in +low but distinct tones, conscious that they were attracting attention. +Next to one another in the khorovod circle moved plump little Ustenka +in her red beshmet and the stately Maryanka in her new smock and +beshmet. Olenin and Beletski were discussing how to snatch Ustenka and +Maryanka out of the ring. Beletski thought that Olenin wished only to +amuse himself, but Olenin was expecting his fate to be decided. He +wanted at any cost to see Maryanka alone that very day and to tell her +everything, and ask her whether she could and would be his wife. +Although that question had long been answered in the negative in his +own mind, he hoped he would be able to tell her all he felt, and that +she would understand him. + +'Why did you not tell me sooner?' said Beletski. 'I would have got +Ustenka to arrange it for you. You are such a queer fellow! ...' + +'What's to be done! ... Some day, very soon, I'll tell you all about +it. Only now, for Heaven's sake, arrange so that she should come to +Ustenka's.' + +'All right, that's easily done! Well, Maryanka, will you belong to the +"fair-faced lad", and not to Lukashka?' said Beletski, speaking to +Maryanka first for propriety's sake, but having received no reply he +went up to Ustenka and begged her to bring Maryanka home with her. He +had hardly time to finish what he was saying before the leader began +another song and the girls started pulling each other round in the ring +by the hand. + +They sang: + + "Past the garden, by the garden, + A young man came strolling down, + Up the street and through the town. + And the first time as he passed + He did wave his strong right hand. + As the second time he passed + Waved his hat with silken band. + But the third time as he went + He stood still: before her bent. + + "How is it that thou, my dear, + My reproaches dost not fear? + In the park don't come to walk + That we there might have a talk? + Come now, answer me, my dear, + Dost thou hold me in contempt? + Later on, thou knowest, dear, + Thou'lt get sober and repent. + Soon to woo thee I will come, + And when we shall married be + Thou wilt weep because of me!" + + "Though I knew what to reply, + Yet I dared not him deny, + No, I dared not him deny! + So into the park went I, + In the park my lad to meet, + There my dear one I did greet." + + "Maiden dear, I bow to thee! + Take this handkerchief from me. + In thy white hand take it, see! + Say I am beloved by thee. + I don't know at all, I fear, + What I am to give thee, dear! + To my dear I think I will + Of a shawl a present make-- + And five kisses for it take."' + +Lukashka and Nazarka broke into the ring and started walking about +among the girls. Lukashka joined in the singing, taking seconds in his +clear voice as he walked in the middle of the ring swinging his arms. +'Well, come in, one of you!' he said. The other girls pushed Maryanka, +but she would not enter the ring. The sound of shrill laughter, slaps, +kisses, and whispers mingled with the singing. + +As he went past Olenin, Lukashka gave a friendly nod. + +'Dmitri Andreich! Have you too come to have a look?' he said. + +'Yes,' answered Olenin dryly. + +Beletski stooped and whispered something into Ustenka's ear. She had +not time to reply till she came round again, when she said: + +'All right, we'll come.' + +'And Maryanka too?' + +Olenin stooped towards Maryanka. 'You'll come? Please do, if only for a +minute. I must speak to you.' + +'If the other girls come, I will.' + +'Will you answer my question?' said he, bending towards her. 'You are +in good spirits to-day.' + +She had already moved past him. He went after her. + +'Will you answer?' + +'Answer what?' + +'The question I asked you the other day,' said Olenin, stooping to her +ear. 'Will you marry me?' + +Maryanka thought for a moment. + +'I'll tell you,' said she, 'I'll tell you to-night.' + +And through the darkness her eyes gleamed brightly and kindly at the +young man. + +He still followed her. He enjoyed stooping closer to her. But Lukashka, +without ceasing to sing, suddenly seized her firmly by the hand and +pulled her from her place in the ring of girls into the middle. Olenin +had only time to say, "Come to Ustenka's," and stepped back to his +companion. + +The song came to an end. Lukashka wiped his lips, Maryanka did the +same, and they kissed. "No, no, kisses five!" said Lukashka. Chatter, +laughter, and running about, succeeded to the rhythmic movements and +sound. Lukashka, who seemed to have drunk a great deal, began to +distribute sweetmeats to the girls. + +"I offer them to everyone!" he said with proud, comically pathetic +self-admiration. "But anyone who goes after soldiers goes out of the +ring!" he suddenly added, with an angry glance at Olenin. + +The girls grabbed his sweetmeats from him, and, laughing, struggled for +them among themselves. Beletski and Olenin stepped aside. + +Lukashka, as if ashamed of his generosity, took off his cap and wiping +his forehead with his sleeve came up to Maryanka and Ustenka. + +"Answer me, my dear, dost thou hold me in contempt?" he said in the +words of the song they had just been singing, and turning to Maryanka +he angrily repeated the words: "Dost thou hold me in contempt? When we +shall married be thou wilt weep because of me!" he added, embracing +Ustenka and Maryanka both together. + +Ustenka tore herself away, and swinging her arm gave him such a blow on +the back that she hurt her hand. + +"Well, are you going to have another turn?" he asked. + +"The other girls may if they like," answered Ustenka, "but I am going +home and Maryanka was coming to our house too." + +With his arm still round her, Lukashka led Maryanka away from the crowd +to the darker corner of a house. + +"Don't go, Maryanka," he said, "let's have some fun for the last time. +Go home and I will come to you!" + +"What am I to do at home? Holidays are meant for merrymaking. I am +going to Ustenka's," replied Maryanka. + +'I'll marry you all the same, you know!' + +'All right,' said Maryanka, 'we shall see when the time comes.' + +'So you are going,' said Lukashka sternly, and, pressing her close, he +kissed her on the cheek. + +'There, leave off! Don't bother,' and Maryanka, wrenching herself from +his arms, moved away. + +'Ah my girl, it will turn out badly,' said Lukashka reproachfully and +stood still, shaking his head. 'Thou wilt weep because of me...' and +turning away from her he shouted to the other girls: + +'Now then! Play away!' + +What he had said seemed to have frightened and vexed Maryanka. She +stopped, 'What will turn out badly?' + +'Why, that!' + +'That what?' + +'Why, that you keep company with a soldier-lodger and no longer care +for me!' + +'I'll care just as long as I choose. You're not my father, nor my +mother. What do you want? I'll care for whom I like!' + +'Well, all right...' said Lukashka, 'but remember!' He moved towards +the shop. 'Girls!' he shouted, 'why have you stopped? Go on dancing. +Nazarka, fetch some more chikhir.' + +'Well, will they come?' asked Olenin, addressing Beletski. + +'They'll come directly,' replied Beletski. 'Come along, we must prepare +the ball.' + + + + +Chapter XXXIX + + +It was already late in the night when Olenin came out of Beletski's hut +following Maryanka and Ustenka. He saw in the dark street before him +the gleam of the girl's white kerchief. The golden moon was descending +towards the steppe. A silvery mist hung over the village. All was +still; there were no lights anywhere and one heard only the receding +footsteps of the young women. Olenin's heart beat fast. The fresh moist +atmosphere cooled his burning face. He glanced at the sky and turned to +look at the hut he had just come out of: the candle was already out. +Then he again peered through the darkness at the girls' retreating +shadows. The white kerchief disappeared in the mist. He was afraid to +remain alone, he was so happy. He jumped down from the porch and ran +after the girls. + +'Bother you, someone may see...' said Ustenka. + +'Never mind!' + +Olenin ran up to Maryanka and embraced her. + +Maryanka did not resist. + +'Haven't you kissed enough yet?' said Ustenka. 'Marry and then kiss, +but now you'd better wait.' + +'Good-night, Maryanka. To-morrow I will come to see your father and +tell him. Don't you say anything.' + +'Why should I!' answered Maryanka. + +Both the girls started running. Olenin went on by himself thinking over +all that had happened. He had spent the whole evening alone with her in +a corner by the oven. Ustenka had not left the hut for a single moment, +but had romped about with the other girls and with Beletski all the +time. Olenin had talked in whispers to Maryanka. + +'Will you marry me?' he had asked. + +'You'd deceive me and not have me,' she replied cheerfully and calmly. + +'But do you love me? Tell me for God's sake!' + +'Why shouldn't I love you? You don't squint,' answered Maryanka, +laughing and with her hard hands squeezing his.... + +'What whi-ite, whi-i-ite, soft hands you've got--so like clotted +cream,' she said. + +'I am in earnest. Tell me, will you marry me?' + +'Why not, if father gives me to you?' + +'Well then remember, I shall go mad if you deceive me. To-morrow I will +tell your mother and father. I shall come and propose.' + +Maryanka suddenly burst out laughing. + +'What's the matter?' + +'It seems so funny!' + +'It's true! I will buy a vineyard and a house and will enroll myself as +a Cossack.' + +'Mind you don't go after other women then. I am severe about that.' + +Olenin joyfully repeated all these words to himself. The memory of them +now gave him pain and now such joy that it took away his breath. The +pain was because she had remained as calm as usual while talking to +him. She did not seem at all agitated by these new conditions. It was +as if she did not trust him and did not think of the future. It seemed +to him that she only loved him for the present moment, and that in her +mind there was no future with him. He was happy because her words +sounded to him true, and she had consented to be his. 'Yes,' thought he +to himself, 'we shall only understand one another when she is quite +mine. For such love there are no words. It needs life--the whole of +life. To-morrow everything will be cleared up. I cannot live like this +any longer; to-morrow I will tell everything to her father, to +Beletski, and to the whole village.' + +Lukashka, after two sleepless nights, had drunk so much at the fete +that for the first time in his life his feet would not carry him, and +he slept in Yamka's house. + + + + +Chapter XL + + +The next day Olenin awoke earlier than usual, and immediately +remembered what lay before him, and he joyfully recalled her kisses, +the pressure of her hard hands, and her words, 'What white hands you +have!' He jumped up and wished to go at once to his hosts' hut to ask +for their consent to his marriage with Maryanka. The sun had not yet +risen, but it seemed that there was an unusual bustle in the street and +side-street: people were moving about on foot and on horseback, and +talking. He threw on his Circassian coat and hastened out into the +porch. His hosts were not yet up. Five Cossacks were riding past and +talking loudly together. In front rode Lukashka on his broad-backed +Kabarda horse. + +The Cossacks were all speaking and shouting so that it was impossible +to make out exactly what they were saying. + +'Ride to the Upper Post,' shouted one. + +'Saddle and catch us up, be quick,' said another. + +'It's nearer through the other gate!' + +'What are you talking about?' cried Lukashka. 'We must go through the +middle gates, of course.' + +'So we must, it's nearer that way,' said one of the Cossacks who was +covered with dust and rode a perspiring horse. Lukashka's face was red +and swollen after the drinking of the previous night and his cap was +pushed to the back of his head. He was calling out with authority as +though he were an officer. + +'What is the matter? Where are you going?' asked Olenin, with +difficulty attracting the Cossacks' attention. + +'We are off to catch abreks. They're hiding among the sand-drifts. We +are just off, but there are not enough of us yet.' + +And the Cossacks continued to shout, more and more of them joining as +they rode down the street. It occurred to Olenin that it would not look +well for him to stay behind; besides he thought he could soon come +back. He dressed, loaded his gun with bullets, jumped onto his horse +which Vanyusha had saddled more or less well, and overtook the Cossacks +at the village gates. The Cossacks had dismounted, and filling a wooden +bowl with chikhir from a little cask which they had brought with them, +they passed the bowl round to one another and drank to the success of +their expedition. Among them was a smartly dressed young cornet, who +happened to be in the village and who took command of the group of nine +Cossacks who had joined for the expedition. All these Cossacks were +privates, and although the cornet assumed the airs of a commanding +officer, they only obeyed Lukashka. Of Olenin they took no notice at +all, and when they had all mounted and started, and Olenin rode up to +the cornet and began asking him what was taking place, the cornet, who +was usually quite friendly, treated him with marked condescension. It +was with great difficulty that Olenin managed to find out from him what +was happening. Scouts who had been sent out to search for abreks had +come upon several hillsmen some six miles from the village. These +abreks had taken shelter in pits and had fired at the scouts, declaring +they would not surrender. A corporal who had been scouting with two +Cossacks had remained to watch the abreks, and had sent one Cossack +back to get help. + +The sun was just rising. Three miles beyond the village the steppe +spread out and nothing was visible except the dry, monotonous, sandy, +dismal plain covered with the footmarks of cattle, and here and there +with tufts of withered grass, with low reeds in the flats, and rare, +little-trodden footpaths, and the camps of the nomad Nogay tribe just +visible far away. The absence of shade and the austere aspect of the +place were striking. The sun always rises and sets red in the steppe. +When it is windy whole hills of sand are carried by the wind from place +to place. + +When it is calm, as it was that morning, the silence, uninterrupted by +any movement or sound, is peculiarly striking. That morning in the +steppe it was quiet and dull, though the sun had already risen. It all +seemed specially soft and desolate. The air was hushed, the footfalls +and the snorting of the horses were the only sounds to be heard, and +even they quickly died away. + +The men rode almost silently. A Cossack always carries his weapons so +that they neither jingle nor rattle. Jingling weapons are a terrible +disgrace to a Cossack. Two other Cossacks from the village caught the +party up and exchanged a few words. Lukashka's horse either stumbled or +caught its foot in some grass, and became restive--which is a sign of +bad luck among the Cossacks, and at such a time was of special +importance. The others exchanged glances and turned away, trying not to +notice what had happened. Lukaskha pulled at the reins, frowned +sternly, set his teeth, and flourished his whip above his head. His +good Kabarda horse, prancing from one foot to another not knowing with +which to start, seemed to wish to fly upwards on wings. But Lukashka +hit its well-fed sides with his whip once, then again, and a third +time, and the horse, showing its teeth and spreading out its tail, +snorted and reared and stepped on its hind legs a few paces away from +the others. + +'Ah, a good steed that!' said the cornet. + +That he said steed instead of HORSE indicated special praise. + +'A lion of a horse,' assented one of the others, an old Cossack. + +The Cossacks rode forward silently, now at a footpace, then at a trot, +and these changes were the only incidents that interrupted for a moment +the stillness and solemnity of their movements. + +Riding through the steppe for about six miles, they passed nothing but +one Nogay tent, placed on a cart and moving slowly along at a distance +of about a mile from them. A Nogay family was moving from one part of +the steppe to another. Afterwards they met two tattered Nogay women +with high cheekbones, who with baskets on their backs were gathering +dung left by the cattle that wandered over the steppe. The cornet, who +did not know their language well, tried to question them, but they did +not understand him and, obviously frightened, looked at one another. + +Lukashka rode up to them both, stopped his horse, and promptly uttered +the usual greeting. The Nogay women were evidently relieved, and began +speaking to him quite freely as to a brother. + +'Ay--ay, kop abrek!' they said plaintively, pointing in the direction +in which the Cossacks were going. Olenin understood that they were +saying, 'Many abreks.' + +Never having seen an engagement of that kind, and having formed an idea +of them only from Daddy Eroshka's tales, Olenin wished not to be left +behind by the Cossacks, but wanted to see it all. He admired the +Cossacks, and was on the watch, looking and listening and making his +own observations. Though he had brought his sword and a loaded gun with +him, when he noticed that the Cossacks avoided him he decided to take +no part in the action, as in his opinion his courage had already been +sufficiently proved when he was with his detachment, and also because +he was very happy. + +Suddenly a shot was heard in the distance. + +The cornet became excited, and began giving orders to the Cossacks as +to how they should divide and from which side they should approach. But +the Cossacks did not appear to pay any attention to these orders, +listening only to what Lukashka said and looking to him alone. +Lukashka's face and figure were expressive of calm solemnity. He put +his horse to a trot with which the others were unable to keep pace, and +screwing up his eyes kept looking ahead. + +'There's a man on horseback,' he said, reining in his horse and keeping +in line with the others. + +Olenin looked intently, but could not see anything. The Cossacks soon +distinguished two riders and quietly rode straight towards them. + +'Are those the ABREKS?' asked Olenin. + +The Cossacks did not answer his question, which appeared quite +meaningless to them. The ABREKS would have been fools to venture across +the river on horseback. + +'That's friend Rodka waving to us, I do believe,' said Lukashka, +pointing to the two mounted men who were now clearly visible. 'Look, +he's coming to us.' + +A few minutes later it became plain that the two horsemen were the +Cossack scouts. The corporal rode up to Lukashka. + + + + +Chapter XLI + + +'Are they far?' was all Lukashka said. + +Just then they heard a sharp shot some thirty paces off. The corporal +smiled slightly. + +'Our Gurka is having shots at them,' he said, nodding in the direction +of the shot. + +Having gone a few paces farther they saw Gurka sitting behind a +sand-hillock and loading his gun. To while away the time he was +exchanging shots with the ABREKS, who were behind another sand-heap. A +bullet came whistling from their side. + +The cornet was pale and grew confused. Lukashka dismounted from his +horse, threw the reins to one of the other Cossacks, and went up to +Gurka. Olenin also dismounted and, bending down, followed Lukashka. +They had hardly reached Gurka when two bullets whistled above them. + +Lukashka looked around laughing at Olenin and stooped a little. + +'Look out or they will kill you, Dmitri Andreich,' he said. 'You'd +better go away--you have no business here.' But Olenin wanted +absolutely to see the ABREKS. + +From behind the mound he saw caps and muskets some two hundred paces +off. Suddenly a little cloud of smoke appeared from thence, and again a +bullet whistled past. The ABREKS were hiding in a marsh at the foot of +the hill. Olenin was much impressed by the place in which they sat. In +reality it was very much like the rest of the steppe, but because the +ABREKS sat there it seemed to detach itself from all the rest and to +have become distinguished. Indeed it appeared to Olenin that it was the +very spot for ABREKS to occupy. Lukashka went back to his horse and +Olenin followed him. + +'We must get a hay-cart,' said Lukashka, 'or they will be killing some +of us. There behind that mound is a Nogay cart with a load of hay.' + +The cornet listened to him and the corporal agreed. The cart of hay was +fetched, and the Cossacks, hiding behind it, pushed it forward. Olenin +rode up a hillock from whence he could see everything. The hay-cart +moved on and the Cossacks crowded together behind it. The Cossacks +advanced, but the Chechens, of whom there were nine, sat with their +knees in a row and did not fire. + +All was quiet. Suddenly from the Chechens arose the sound of a mournful +song, something like Daddy Eroshka's 'Ay day, dalalay.' The Chechens +knew that they could not escape, and to prevent themselves from being +tempted to take to flight they had strapped themselves together, knee +to knee, had got their guns ready, and were singing their death-song. + +The Cossacks with their hay-cart drew closer and closer, and Olenin +expected the firing to begin at any moment, but the silence was only +broken by the abreks' mournful song. Suddenly the song ceased; there +was a sharp report, a bullet struck the front of the cart, and Chechen +curses and yells broke the silence and shot followed on shot and one +bullet after another struck the cart. The Cossacks did not fire and +were now only five paces distant. + +Another moment passed and the Cossacks with a whoop rushed out on both +sides from behind the cart--Lukashka in front of them. Olenin heard +only a few shots, then shouting and moans. He thought he saw smoke and +blood, and abandoning his horse and quite beside himself he ran towards +the Cossacks. Horror seemed to blind him. He could not make out +anything, but understood that all was over. Lukashka, pale as death, +was holding a wounded Chechen by the arms and shouting, 'Don't kill +him. I'll take him alive!' The Chechen was the red-haired man who had +fetched his brother's body away after Lukashka had killed him. Lukashka +was twisting his arms. Suddenly the Chechen wrenched himself free and +fired his pistol. Lukashka fell, and blood began to flow from his +stomach. He jumped up, but fell again, swearing in Russian and in +Tartar. More and more blood appeared on his clothes and under him. Some +Cossacks approached him and began loosening his girdle. One of them, +Nazarka, before beginning to help, fumbled for some time, unable to put +his sword in its sheath: it would not go the right way. The blade of +the sword was blood-stained. + +The Chechens with their red hair and clipped moustaches lay dead and +hacked about. Only the one we know of, who had fired at Lukashka, +though wounded in many places was still alive. Like a wounded hawk all +covered with blood (blood was flowing from a wound under his right +eye), pale and gloomy, he looked about him with wide--open excited eyes +and clenched teeth as he crouched, dagger in hand, still prepared to +defend himself. The cornet went up to him as if intending to pass by, +and with a quick movement shot him in the ear. The Chechen started up, +but it was too late, and he fell. + +The Cossacks, quite out of breath, dragged the bodies aside and took +the weapons from them. Each of the red-haired Chechens had been a man, +and each one had his own individual expression. Lukashka was carried to +the cart. He continued to swear in Russian and in Tartar. + +'No fear, I'll strangle him with my hands. ANNA SENI!' he cried, +struggling. But he soon became quiet from weakness. + +Olenin rode home. In the evening he was told that Lukashka was at +death's door, but that a Tartar from beyond the river had undertaken to +cure him with herbs. + +The bodies were brought to the village office. The women and the little +boys hastened to look at them. + +It was growing dark when Olenin returned, and he could not collect +himself after what he had seen. But towards night memories of the +evening before came rushing to his mind. He looked out of the window, +Maryanka was passing to and fro from the house to the cowshed, putting +things straight. Her mother had gone to the vineyard and her father to +the office. Olenin could not wait till she had quite finished her work, +but went out to meet her. She was in the hut standing with her back +towards him. Olenin thought she felt shy. + +'Maryanka,' said he, 'I say, Maryanka! May I come in?' + +She suddenly turned. There was a scarcely perceptible trace of tears in +her eyes and her face was beautiful in its sadness. She looked at him +in silent dignity. + +Olenin again said: + +'Maryanka, I have come--' + +'Leave me alone!' she said. Her face did not change but the tears ran +down her cheeks. + +'What are you crying for? What is it?' + +'What?' she repeated in a rough voice. 'Cossacks have been killed, +that's what for.' + +'Lukashka?' said Olenin. + +'Go away! What do you want?' + +'Maryanka!' said Olenin, approaching her. + +'You will never get anything from me!' + +'Maryanka, don't speak like that,' Olenin entreated. + +'Get away. I'm sick of you!' shouted the girl, stamping her foot, and +moved threateningly towards him. And her face expressed such +abhorrence, such contempt, and such anger that Olenin suddenly +understood that there was no hope for him, and that his first +impression of this woman's inaccessibility had been perfectly correct. + +Olenin said nothing more, but ran out of the hut. + + + + +Chapter XLII + + +For two hours after returning home he lay on his bed motionless. Then +he went to his company commander and obtained leave to visit the staff. +Without taking leave of anyone, and sending Vanyusha to settle his +accounts with his landlord, he prepared to leave for the fort where his +regiment was stationed. Daddy Eroshka was the only one to see him off. +They had a drink, and then a second, and then yet another. Again as on +the night of his departure from Moscow, a three-horsed conveyance stood +waiting at the door. But Olenin did not confer with himself as he had +done then, and did not say to himself that all he had thought and done +here was 'not it'. He did not promise himself a new life. He loved +Maryanka more than ever, and knew that he could never be loved by her. + +'Well, good-bye, my lad!' said Daddy Eroshka. 'When you go on an +expedition, be wise and listen to my words--the words of an old man. +When you are out on a raid or the like (you know I'm an old wolf and +have seen things), and when they begin firing, don't get into a crowd +where there are many men. When you fellows get frightened you always +try to get close together with a lot of others. You think it is merrier +to be with others, but that's where it is worst of all! They always aim +at a crowd. Now I used to keep farther away from the others and went +alone, and I've never been wounded. Yet what things haven't I seen in +my day?' + +'But you've got a bullet in your back,' remarked Vanyusha, who was +clearing up the room. + +'That was the Cossacks fooling about,' answered Eroshka. + +'Cossacks? How was that?' asked Olenin. + +'Oh, just so. We were drinking. Vanka Sitkin, one of the Cossacks, got +merry, and puff! he gave me one from his pistol just here.' + +'Yes, and did it hurt?' asked Olenin. 'Vanyusha, will you soon be +ready?' he added. + +'Ah, where's the hurry! Let me tell you. When he banged into me, the +bullet did not break the bone but remained here. And I say: "You've +killed me, brother. Eh! What have you done to me? I won't let you off! +You'll have to stand me a pailful!"' + +'Well, but did it hurt?' Olenin asked again, scarcely listening to the +tale. + +'Let me finish. He stood a pailful, and we drank it, but the blood went +on flowing. The whole room was drenched and covered with blood. Grandad +Burlak, he says, "The lad will give up the ghost. Stand a bottle of the +sweet sort, or we shall have you taken up!" They bought more drink, and +boozed and boozed--' + +'Yes, but did it hurt you much?' Olenin asked once more. + +'Hurt, indeed! Don't interrupt: I don't like it. Let me finish. We +boozed and boozed till morning, and I fell asleep on the top of the +oven, drunk. When I woke in the morning I could not unbend myself +anyhow--' + +'Was it very painful?' repeated Olenin, thinking that now he would at +last get an answer to his question. + +'Did I tell you it was painful? I did not say it was painful, but I +could not bend and could not walk.' + +'And then it healed up?' said Olenin, not even laughing, so heavy was +his heart. + +'It healed up, but the bullet is still there. Just feel it!' And +lifting his shirt he showed his powerful back, where just near the bone +a bullet could be felt and rolled about. + +'Feel how it rolls,' he said, evidently amusing himself with the bullet +as with a toy. 'There now, it has rolled to the back.' + +'And Lukashka, will he recover?' asked Olenin. + +'Heaven only knows! There's no doctor. They've gone for one.' + +'Where will they get one? From Groznoe?' asked Olenin. 'No, my lad. +Were I the Tsar I'd have hung all your Russian doctors long ago. +Cutting is all they know! There's our Cossack Baklashka, no longer a +real man now that they've cut off his leg! That shows they're fools. +What's Baklashka good for now? No, my lad, in the mountains there are +real doctors. There was my chum, Vorchik, he was on an expedition and +was wounded just here in the chest. Well, your doctors gave him up, but +one of theirs came from the mountains and cured him! They understand +herbs, my lad!' + +'Come, stop talking rubbish,' said Olenin. 'I'd better send a doctor +from head-quarters.' + +'Rubbish!' the old man said mockingly. 'Fool, fool! Rubbish. You'll +send a doctor!--If yours cured people, Cossacks and Chechens would go +to you for treatment, but as it is your officers and colonels send to +the mountains for doctors. Yours are all humbugs, all humbugs.' + +Olenin did not answer. He agreed only too fully that all was humbug in +the world in which he had lived and to which he was now returning. + +'How is Lukashka? You've been to see him?' he asked. + +'He just lies as if he were dead. He does not eat nor drink. Vodka is +the only thing his soul accepts. But as long as he drinks vodka it's +well. I'd be sorry to lose the lad. A fine lad--a brave, like me. I too +lay dying like that once. The old women were already wailing. My head +was burning. They had already laid me out under the holy icons. So I +lay there, and above me on the oven little drummers, no bigger than +this, beat the tattoo. I shout at them and they drum all the harder.' +(The old man laughed.) 'The women brought our church elder. They were +getting ready to bury me. They said, "He defiled himself with worldly +unbelievers; he made merry with women; he ruined people; he did not +fast, and he played the balalayka. Confess," they said. So I began to +confess. "I've sinned!" I said. Whatever the priest said, I always +answered "I've sinned." He began to ask me about the balalayka. "Where +is the accursed thing," he says. "Show it me and smash it." But I say, +"I've not got it." I'd hidden it myself in a net in the outhouse. I +knew they could not find it. So they left me. Yet after all I +recovered. When I went for my BALALAYKA--What was I saying?' he +continued. 'Listen to me, and keep farther away from the other men or +you'll get killed foolishly. I feel for you, truly: you are a +drinker--I love you! And fellows like you like riding up the mounds. +There was one who lived here who had come from Russia, he always would +ride up the mounds (he called the mounds so funnily, "hillocks"). +Whenever he saw a mound, off he'd gallop. Once he galloped off that way +and rode to the top quite pleased, but a Chechen fired at him and +killed him! Ah, how well they shoot from their gun-rests, those +Chechens! Some of them shoot even better than I do. I don't like it +when a fellow gets killed so foolishly! Sometimes I used to look at +your soldiers and wonder at them. There's foolishness for you! They go, +the poor fellows, all in a clump, and even sew red collars to their +coats! How can they help being hit! One gets killed, they drag him away +and another takes his place! What foolishness!' the old man repeated, +shaking his head. 'Why not scatter, and go one by one? So you just go +like that and they won't notice you. That's what you must do.' + +'Well, thank you! Good-bye, Daddy. God willing we may meet again,' said +Olenin, getting up and moving towards the passage. + +The old man, who was sitting on the floor, did not rise. + +'Is that the way one says "Good-bye"? Fool, fool!' he began. 'Oh dear, +what has come to people? We've kept company, kept company for well-nigh +a year, and now "Good-bye!" and off he goes! Why, I love you, and how I +pity you! You are so forlorn, always alone, always alone. You're +somehow so unsociable. At times I can't sleep for thinking about you. I +am so sorry for you. As the song has it: + +"It is very hard, dear brother, In a foreign land to live." + +So it is with you.' + +'Well, good-bye,' said Olenin again. + +The old man rose and held out his hand. Olenin pressed it and turned to +go. + +'Give us your mug, your mug!' + +And the old man took Olenin by the head with both hands and kissed him +three times with wet moustaches and lips, and began to cry. + +'I love you, good-bye!' + +Olenin got into the cart. + +'Well, is that how you're going? You might give me something for a +remembrance. Give me a gun! What do you want two for?' said the old +man, sobbing quite sincerely. + +Olenin got out a musket and gave it to him. + +'What a lot you've given the old fellow,' murmured Vanyusha, 'he'll +never have enough! A regular old beggar. They are all such irregular +people,' he remarked, as he wrapped himself in his overcoat and took +his seat on the box. + +'Hold your tongue, swine!' exclaimed the old man, laughing. 'What a +stingy fellow!' + +Maryanka came out of the cowshed, glanced indifferently at the cart, +bowed and went towards the hut. + +'LA FILLE!' said Vanyusha, with a wink, and burst out into a silly +laugh. + +'Drive on!' shouted Olenin, angrily. + +'Good-bye, my lad! Good-bye. I won't forget you!' shouted Eroshka. + +Olenin turned round. Daddy Eroshka was talking to Maryanka, evidently +about his own affairs, and neither the old man nor the girl looked at +Olenin. + + + +The End + + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of The Cossacks, by Leo Tolstoy + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE COSSACKS *** + +***** This file should be named 4761.txt or 4761.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/4/7/6/4761/ + +Produced by Steve Harris, Charles Franks and the Online +Distributed Proofreading Team. + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
