summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/43978-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-07 13:21:02 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-07 13:21:02 -0800
commit1380eee7d56a3873b59185e8a1b2a75f4b265871 (patch)
treea682376c360719adf166955f7001db202eb2ec89 /43978-0.txt
parentb2da54425905ebc94c98c20f02c77fc103c36c42 (diff)
Add files from ibiblio as of 2025-03-07 13:21:01HEADmain
Diffstat (limited to '43978-0.txt')
-rw-r--r--43978-0.txt7882
1 files changed, 7882 insertions, 0 deletions
diff --git a/43978-0.txt b/43978-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..4696587
--- /dev/null
+++ b/43978-0.txt
@@ -0,0 +1,7882 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43978 ***
+
+UUDESTA MAAILMASTA
+
+Hajanaisia matkakuvia Amerikasta
+
+
+Kirj.
+
+ALEXANDRA GRIPENBERG
+
+
+Suomentanut Hilda Asp
+
+
+G. W. Edlund, Helsinki, 1891.
+
+
+
+
+
+
+SISÄLLYS:
+
+ New-Yorkissa.
+ Pääpiirteet Washingtonin naiskokouksesta.
+ Orjuuden ajoilta.
+ Spiritistit ja salaperäisyyden harrastus Philadelphiassa.
+ Niagara.
+ Ole Bullin ja Longfellowin kodit.
+ Mark Twainin seurassa.
+ Harriet Beecher-Stowe.
+ Indianapolissa.
+ Vaalikokous Chicagossa.
+ "Kristillinen tiede."
+ Kalliovuorten poikki.
+ Opettajakokous San Fransiskossa.
+ Tyynen meren rannalla.
+ Ameriikan Kiina.
+ Sierra Nevadan runoilija.
+ San Fransiskon suomalaisten luona.
+ Yosemite.
+ Mormoonien luona.
+ Kansalaisemme Ashtabulassa.
+ Kodit ja tavat Uudessa mailmassa.
+
+
+
+
+NEW-YORKISSA.
+
+
+-- Ei tämä ole Ameriikka. Suomi tämä on! -- tulimme ehdottomasti
+ajatelleeksi eräänä koleana Maaliskuun aamuna ensi kerran katsellessamme
+Ameriikan rannikkoa.
+
+Rannat korkeat, vakavat, lumipeitteiset, taivaalla pohjoisen talvipäivän
+vaalakat värit ja eilen vielä päivänpaisteessa sinipintana välkkyvä
+Atlantti jääkentäksi jähmettyneenä. Jos emme olisi katselleet tuota
+maisemaa valtamerta kyntävän höyrylaivan kannelta, samalla kun eri
+kielien sekotus surisi ympärillämme, olisimme voineet luulla olevamme
+Kallaveden selällä tai Leppävirroilla.
+
+Mutta Suomea ei ollut se vilkas liike, jonka kohtasimme, heti kun
+pääsimme niin likelle New-Yorkia, että maailmankaupungin kuohusta
+meihinkin hyrskettä ulottui. Pienet näppärät jäänmurtajat ruhjoivat
+tieltämme ohutta jääpeitettä ja niiden kölivesissä puhkui meidän suuri
+laivamme sataman suuta kohti. Vedellä kelluvan kaupungin näköisenä
+kaarteli New-Yorkin maankuulu satama tuhansine aluksineen edessämme.
+Ylemmäksi kaikkea muuta ympärillään kohosi jättiläismajakka "The statue
+of Liberty"[1] käsivarsi vakavasti taivasta kohti ojennettuna. Hänen
+takaansa näkyi suuren kaupungin perspektiivi kirjavine liikekuvine
+yksitoikkoisine katto- ja savupiippu-jonoineen.
+
+Päästyämme tullihuoneen kiirastulesta keinuimme mylvähtelevällä
+höyrylautalla Hudsonjoen yli New-Yorkiin. Viikko oli vierryt siitä
+kamalasta lumimyrskystä, joka 1888 talvella riehui Pohjois-Ameriikassa.
+Kadut olivat täynnä likaisenharmaata lumisohjoa; päivänpuolella huuhteli
+vesi seinuskäytäviä, jäätävä tuuli tunkeusi päällysvaatteiden läpi ja
+ilma tuoksui lumelta. Kirjavina keväänmerkkinä keskellä talvikuvia
+olivat hedelmien myyjät kadunkulmissa; orvokkeja ja ruusuja he
+ohikulkeville tarjoelivat, Floridanruusuja jos jonkin värisiä,
+vienoimmasta punavivahduksesta tummimpiin kirsikanpunaisiin.
+
+Meidän päämaalinamme oli Millerin hotelli, johon Washingtonin
+kansainväliseen naiskongressiin aikovat Euroopan edustajat olivat
+kutsutut asumaan. Kun meitä ei vielä ollut kahta enempää saapunut ja kun
+eivät juhlallisuudet, joilla New-Yorkin nais-yhdistykset aikoivat
+kunnioittaa kokousta ja meitä, vielä olleet alkaneet, oli meillä aikaa
+kaupungin katselemiseen.
+
+New-Yorkista saisi varmaankin mahtavamman suurkaupungin vaikutuksen, jos
+sitä ei näkisi juuri valtamerimatkaa päättäessään. Merellä on silmä
+tottunut rajattomaan näköpiiriin ja muu kaikki tuntuu vesi-erämaahan
+verrattuna ahtaalta, New-Yorkilta puuttuu Ameriikan kaupungeista enin
+erityistä luonnetta. Et siellä huomaa samaa hämmästyttävää omituisuutta
+kuin Philadelphiassa, kveekkarien kaupungissa, jossa jokainen punaisista
+tiileistä rakennettu talo viheriäisine akkunaluukkuineen ja valkeine
+portaineen on ihan toisensa näköinen. Ei se ole, niinkuin Boston,
+Englannin kaupunkien jäljennös, etkä siellä tapaa mitään Itaalian
+kaupungeista muistuttavaa, niinkuin Washingtonissa. Ei ole sillä
+Chicagon perin ameriikkalaista tai San Fransiskon hurmaavan omituista
+leimaa. Niinä kolmena eri kertana, jolloin siellä oleskelimme, näimme
+sen talviasussa, kevätvihantana ja syyskesän rehevässä loistossa. Joka
+kerta koetimme turhaan saada siitä muista isoista kaupungeista eroavaa
+kokonaisvaikutusta. New-York on mielestämme vaan tavallinen
+suurkaupunki.
+
+Euroopan kaupungeista sen erottaa ainoastaan katuvilinässä huomattavat
+erilaiset ihmiskasvot. Kaikista Euroopan kansoista täällä näet edustajia
+ja sitten vielä sinimekkoisia kiinalaisia liikkumattomine kasvoineen ja
+paksuine, valkeapohjaisine jalkineineen; jaapanilaisen tunnet
+vilkuvista, älykkäistä silmistään, villatukkaisen, paksuhuulisen
+neekerin rinnalla kulkee pähkinänruskeita mulatteja, hiukan vaaleampia
+kvadrooneja ja oktrooneja, joiden ihon väri vaan rahtusen vivahtaa
+keltaselle. Noiden eri ihmisrotujen tekemää vilkasta, etelämaista
+vaikutusta lisäävät vielä hedelmäröykkiöt, joita tähänkin vuoden-aikaan
+summittain oli hedelmien myyjillä katujen kulmissa. Keltaisia
+banaanikimppuja, sinervänviheriöitä rypäleitä, tuoksuvia oranssikasoja,
+jäykkiä ananashedelmiä. Entä kukkaset sitten! -- ruusuja,
+heliotrooppeja, orvokkeja uhkumalla.
+
+Hedelmien ja kukkien keskellä seisovat pähkinäinmyyjät vasuineen.
+Ameriikka on pähkinöiden luvattu maa. Siellä on kokkos- ja
+öljypähkinöitä, herne-, voi-, pehko- ja hikkorypähkinöitä. Erittäin
+suosituita ovat hernepähkinät ja katupojat osaavat niitä syödessään
+sujauttaa kuoret suustaan yhtä taitavasti kuin venäläiset hellittelevät
+pureksimalla verhot aurinkokukan siemeniltä. New-Yorkin kaduilla ratisee
+joka nurkassa pieniä hiilipannuja, joissa hernepähkinöitä paahdetaan.
+Yhtä mieluisana herkkuna pidetään "popcornia", paahdettua maissia.
+Lännessä näkee usein puistojen ja yleisten kävelypaikkojen porteilla
+seuraavan varotuksen: -- Pusseja ei saa ottaa mukaan. Syökää
+hernepähkinänne ja paahdetut maissinne ulkopuolella! -- Kärsivällisesti
+suvaitsee vieras ameriikkalaisen tielleen kylvämät pähkinänkuoret.
+Vaikeampi on katsella miesten yleistä tupakanpureksimista ja suvaita
+naisten ja lasten kumikaramellien imeksimistä. Onneksi ovat
+raittiusseurat viime aikoina alkaneet pontevasti vastustaa edellistä
+epäkohtaa ja koulut koettavat yhtä innokkaasti raivata pois oppilaistaan
+imemistapaa.
+
+Vilkas katuelämä saa kulkijan lempeämielisemmäksi itse kaduillekkin,
+joiden järjestys ei suinkaan ole parasta laatua. Sanottiin niitä vaan
+kerran viikossa lakaistavan -- ja siltä ne näyttivätkin. Tunkiokasoja,
+posliiniastiain palasia, oljilla täytettyjä puulaatikoita ja
+poisviskatuita talouskaluja vetelehti katukäytävillä. Pienemmät talot
+olivat jokapäiväisesti yksitoikkoisia keltaisine tai viheriöine
+akkunaluukkuineen. "City "-osassa[2] on sanomalehti-yhtiöiden omia
+yhdeksän-, yksitoista- ja kolmetoista-kertaisia kivijättejä. Niitä
+lukuun ottamatta eivät rakennukset kuitenkaan ole yhtä suuria, eivätkä
+yhtä komeita kuin Chicagon Cityssä. New-Yorkin Wallstreetilla, keskellä
+sen melua ja vilinää alat aavistaa, millaisia ameriikkalaisten
+uhkarohkeat, mielettömän nopeat kauppatemput ovat. Noissa savuttaneissa,
+rumissa asumuksissa, joilta puuttuu sekä historiaa että runollisuutta
+voi yhdessä päivässä tulla miljoonamieheksi, tai keppikerjäläiseksi.
+Täällä et saa jokapäiväisyyden tunnolle siitäkään lievitystä, että
+-- niinkuin Lontoon Cityssä -- luulet kuulevasi historian
+hieroglyyfivaipassaan seuraavan askeleitasi. Täällä on kaikki uutta,
+kuohuvaa, kiirehtivää nykyisyyttä. Kattojen yläpuolella vetää höyryhepo
+liikemiehiä, työväkeä, koulunuorisoa, väkeä jos jonkinlaista eri
+puuhiin. Jyrkkää porrasta myöten nouset tornimaiseen asemahuoneeseen,
+saat lippusi luukulta, astut asemasillalle -- ja kiidät seuraavalla
+silmänräpäyksellä pois. Yli kattojen ja savupiippujen vie tiesi, tehden
+tuon tuostakin äkkijyrkän, kaarimaisen käänteen.
+
+-- Vaan yksi ihmishenki viikossa -- vastattiin kysymykseemme, tapahtuuko
+usein onnettomuuksia.
+
+Kattojen tasalla kulkeva rautatie turmelee New-Yorkin kaduilla
+etäisemmän näkyalan, se pimittää ja rumentaa ne. Ainoastaan Broadwaylla,
+Fifth Avenuella ja Madison Squaren varrella on näköala avonainen.
+Broadway on puotikatu ja jälkimäisten varsilla asuu ylimystö.
+Rakennukset ovat näiden katujen varsilla kauniita, suklaatinruskeasta,
+vaalean vihertävästä tai harmaasta kivestä. Kun puut Madison Squarella
+ja Central Parkissa ovat täydessä lehdessä, on näillä kaduilla useine
+kauniine kirkontornineen monta viehättävää kohtaa. Central Park (Keskus
+puisto) New-Yorkin ylpeyden esine, ansaitseekin sille tuhlatut
+ylistykset. Lontoon Hyde Park on suurenmoisempi ja tarjoo kauniimpia
+näköaloja, mutta Central Parkissa on luonto hymyilevämpi ja vapaampi.
+Varhain keväällä, kun puisto on vihantana, tuntuu aikainen aamuajelu
+siellä oikein hurmaavalta. Täällä seisoo se kuulu obeliskikin, jonka
+Egyptin khediivi New-Yorkille lahjoitti. Se on 69 jalkaa korkea ja
+muuttokustannukset nousivat noin 600,000 dollarin paikoille.
+
+New-York on saarelle rakennettu ja sen tulevaisuus herättää senvuoksi
+levottomuutta. Se kasvaa kasvamistaan joka vuosi sekä siirtolaistulvan,
+takia että luonnollisella lisääntymisellä, eikä sillä kuitenkaan ole
+kasvamisvaraa. Kaupungissa on nyt jo noin 1,300,000 asukasta ja
+elantotarpeet ovat hyvin kalliit.
+
+Mutta tämä saari-asema luo kaupungille mainioita näköaloja Hudsonjoelle
+ja merelle päin. Kauneimpia niistä on näköala Brooklyn sillalta. Tämä
+insinöritieteen jättiläisteko kantaa niskallaan kaksia rautatiekiskoja,
+kahta ajo- ja kahta jalkatietä. Jo vuonna 1855 eversti Adams sen
+rakentamista tuumi, mutta vasta 1866 työhön ryhdyttiin ja silta avattiin
+liikkeelle 1883. Se on 85 jalkaa leveä ja pisimmällä kohdallaan se on
+5,460 jalkaa pitkä.
+
+Ihanana, auringonpaisteisena päivänä me ensikerran seisoimme sillalla
+katsellen Hudsonjokea, joka vyöryttelee vesiään sen mahtavien kaarien
+alatse. Etäältä näkyi vapaudenjumalatar, takanansa siintävä meri. Tämän
+jykevän kuvapatsaan ihanuutta kirkastaa klassillinen tyyneys.
+Bartholdin, patsaan luojan, sanotaan saaneen aiheensa siihen eräästä
+muinais-aikaisesta veistokuvasta, jonka suuruus oli vaan kolmannes
+luonnollisesta koosta. Nykyinen isonnettu jäljennös on jaloista soihdun
+ylimpään huippuun 137 jalkaa korkea, ja patsaan jalustin on 83 jalkaa
+korkea. On laskettu, että täysikasvuiset ihmiset voisivat puikahdella
+jättiläis-immen sierainten kautta ulos ja sisään, sekä että neitosen
+alahuulella seisova kuuden jalan mies ulottuisi täsmälleen sen
+silmäkulmille.
+
+New-Yorkissa, samoin kuin kaikissa Ameriikan kaupungeissa on kauniita
+kauppapuoteja. Tuntee melkein taidenautintoa kulkiessaan jonkun
+etevämmän kauppahuoneen varastoja katselemassa. Tapaat niissä samaa
+hienoa vaistia, kun ranskalaisilla on värivivahdusten sovittelemiseen.
+John Wanamakerin, erään Philadelphian suurkauppiaan jokainen
+puodin-akkuna, jokainen eri varastosali on palanen nykyaikaista
+muoto-oppia. Ameriikkalaiset tunnustavat kuitenkin itse, että
+kauneuden-aisti vasta viime aikoina, piirustus-, taide- ja
+teollisuuskoulujen tultua yleisemmiksi, on alkanut kehittyä heillä.
+Philadelphian näyttely v. 1877 antoi heille paljo opittavaa sillä
+alalla. -- Ennen -- sanovat he -- me enin suosimme koreudellaan
+häikäiseviä väri-sovituksia. -- --
+
+Mutta olipa sillävälin tullut eloa ja liikettä Millerin hotelliin. Joka
+suunnalta tulvi edustajia, eurooppalaisia ja ameriikkalaisia. Yhdessä
+huoneessa sorahutteli Ranska kieltään: toisessa Skotlanti nukkui akkuna
+avoimena, vaikka ulkona laskettiin kylmä-asteita; kolmannessa luetteli
+Irlanti isänmaansa kärsimyksiä; neljännessä Englanti selitti Englannin
+politiikin kristillistä suuntaa. Nais-asian ystävät New-Yorkista ja sen
+ympäristöltä kulkivat huoneesta huoneeseen ja heidän mukanaan puikki
+sanomalehtien tiedustajoita ja piirtäjiä. Washingtonista saapui tulevan
+kokouksen sihteeri, miss Rachel Foster, ollakseen kokoustoimikunnan
+puolesta läsnä New-Yorkin juhlallisuuksissa.
+
+Neljä vuorokautta oli aikaa ennenkun kokous Washingtonissa alkoi ja
+sillä ajalla piti suoritettaman kolme kokousta, yhdet päivälliset, yhdet
+juhlat, vastaan-otot ja lukemattomia yksityisiä vierasteluja. Ei missään
+osata ahtaa ohjelmaa niin täyteen kuin maissa, joissa aika on rahaa.
+
+Koko tätä puuhaavaa pikkumaailmaa johti mrs[3] Devereux Blake,
+New-Yorkin valtion äänestysoikeus-yhdistyksen puheenjohtaja. Hän on
+ruhtinaallisen komea nainen, hiukan kylmämäinen olennoltaan, mutta
+kasvot ovat älykkäät. Ollen etelävaltioista kasvatusmaiden-omistajan
+tytär, kuuluu hän niin sanoakseni Ameriikan ylimystöön. Sen huomaa hänen
+liikkeittensä hienosta, luontevasta suloudesta, josta Ameriikan hienon
+maailman naiset tuntee. Usein se sulous tosin on tyhjän pintapuolisuuden
+kuorena, mutta mrs Devereux Blake on maailman nainen jalostettuna. Hän
+on saanut ajatuksia.
+
+Juhla Euroopan edustajille pidettiin Stuartin hotellissa. Mrs Rogers,
+Albanyn edustaja, johti vieraat sinne ja juhlasalissa oli
+vastaan-ottajana mrs Blake. Hotellin komeissa huoneissa tungeskeli
+useampia satoja ihmisiä, sekä naisasian ystäviä että uteliaita
+muassamenijöitä; enimmästi kaupungin virkamies-, koulu-, kirjailija- ja
+taiteilijapiireistä. Kunnian-arvoisia tuomareita, kalpeita
+taiteilijoita, arvostelevan näköisiä professoreja, kevytjalkaisia,
+liukaskielisiä sanomalehtimiehiä; äidillisesti hymyileviä harmaahapsisia
+rouvia ja oikea ruusutarha nuoria tyttöjä, hienoine, kapeine kasvoineen,
+mustatukkaisia, mustasilmäisiä loistoruusuja.
+
+Vieraita oli seitsemän. Skotlanti, mrs Scatcherd, oli kelpo rouva
+vankinta anglosaksilaisrotua, köyhien naisten hyväksi hyörivä väsymätöin
+työntekijä. Hänen vieressään seisoi Englanti, mrs Ashton Dilke paksussa
+tummanvihreässä silkkipuvussa ja kotimaansa naisten lempipäähine,
+niskahattu päässä. Hän oli Pohjois-Englannin vapaamielisten
+valtiollisten nais-yhdistysten lähettämä. Mrs Moore, täysverinen
+irlannitar, oli armaassa isänmaassaan vähää ennen lähtöään istunut
+keveässä vankeudessa siitä syystä, että oli ottanut osaa valtiolliseen
+mielen-osotukseen, eikä sentään pitänyt asiasta suurempaa melua kuin
+moinen tapahtuma kannatti. Hänen vasemmalla olallaan heloitti
+irlantilaisten valkea- ja viheriä nauharuusu.
+
+Norja, rouva Magelssen-Groth, oli oikea norjalaisnainen, punaposkinen,
+kaunis ja reipas. Hänen rinnallaan hohti jotain kummallista
+herneviheriätä ja tiilinpunasta, joka sittemmin huomattiin mrs Zabel
+Barnes Gustafssoniksi, Lontoon naisten ehdottoman raittiusseuran
+edustajaksi. Suuren, sateenvarjonkokoisen hatunreunan alta pilkisteli
+kuitenkin niin herttaiset ja hymykuoppaiset kasvot, että kamala pukukin
+unohtui. -- Madame Bogelot Pariisista, Ranskan naisvankien innokas ja
+toimekas ystävä, ei kelpaisi pariisittaren kaavaksi. Hänen musta
+villapukunsa ei loistellut silmää ärsyttävällä sukevuudella eikä hänen
+hyväntahtoisissa, älykkäissä kasvoissaan näkynyt veikistelemisen
+merkkiäkään.
+
+Kuusi nuorta valkopukuista tyttöä, Ameriikan naisyhdistysten keltainen
+nauha nappilävessä, oli emäntinä ja he kuljettivat vieraiden luo
+vähitellen kaikki esiteltävät henkilöt. Syvä kumarrus kummaltakin
+puolelta, lausutaan: "very happy to see you" sekä "how do you like
+America?"[4] kumarrellaan taas ja sama juttu uusitaan yhä uudestaan.
+Läsnäolevien joukossa oli mrs Frank Lesliekin, useampien itseansaittujen
+miljoonien omistaja. Hänen miehensä perusti "Frank Leslies Paper"
+nimisen aikakauskirjan, mutta sairastui parantumattomaan tautiin. Vaimo
+ryhtyi rappiolle joutuneeseen liikkeeseen, laajensi sen ja sai sen
+odottamattoman kukoistavalle kannalle. Nyt hänellä on palveluksessaan
+satamäärin uutistenkokoojia, taiteilijoita ja kirjailijoita ja itse hän
+johtaa suurta kustannus-yhdistystä.
+
+Kun esittelemiset, joita kesti melkein kaksi tuntia, olivat päättyneet,
+alkoivat puheet. Mrs Blake kuvasi nerokkaasti nais-asian kehitystä
+Ameriikassa vuoden 1848 jälkeen, jolloin ensimmäinen pieni kokous
+pidettiin Seneca Fallsissa. Vaikka miehet, sellaiset kuin Garrison,
+Frederick Douglas ja Robert Purvis kannattivat naisten asiaa, pilkattiin
+heitä kuitenkin. Kun Elizabeth Cady Stanton uskalsi vaatia
+äänestys-oikeutta naiselle, pudisteli nais-asian harras ystävä,
+kveekkarinainen Lucretia Mottkin päätänsä sanoen: -- Elizabeth ystävä,
+liikoja jo vaadit! -- Mutta orjien vapautuksen hyväksi työskennellessään
+edistivät naiset omaa kehitystään ja aika alkoi käsittää heidän
+vaatimuksiansa. Nyt he seisovat vaalipöydän luona vaatien oikeutenaan,
+että he, yhteiskunnan äidit, pääsevät mukaan laatimaan niitä lakia,
+joita he itse tottelevat ja joita heidän tulee opettaa lapsensa
+tottelemaan.
+
+Lopuksi lausui puhuja lämpimiä tervehdyssanoja vieraille, jotka vuoronsa
+jälkeen niihin vastasivat, ja sitten juhla vähitellen päättyi.
+
+Seuraavana päivänä oli kolme kokousta, yksi aamulla, yksi
+puolenpäivän-aikaan ja yksi illalla. Oikeimmin vietti New-Yorkin valtion
+äänestysoikeus-yhdistys nyt vuosijuhlaansa ja useasta kaupungista oli
+saapunut edustajia. Yleisöä oli noin 600 henkeä tai enemmän. Kukkaisilla
+koristetun puhujalavan alapuolella istui rivissä sanomalehtien
+tiedustelijoita ja piirtäjiä, joiden kynät koko ajan herkeämättä
+rapsuttivat. Mrs Blake, tummansininen silkkipuku yllään, istui
+korkeaselkäisessä nojatuolissa puheenjohtajan paikalla.
+
+Vuosikertomus luetteli yhdistyksen toimet kuluneen vuoden ajalla.
+Tärkeinnä päämaalina oli pidetty kunnallisen äänestys-oikeuden
+ulottamista naisille, samaa oikeutta äidille kuin isällekkin lapseensa,
+sekä että saataisiin poliisimatroonia, jotka ottaisivat hoitoonsa
+poliisien käsiin joutuneet naiset. Luettiin myös New-Yorkin valtion eri
+kaupunkien nais-yhdistysten vuosikertomukset.[5] Kun eri valtioilla on
+erilaisia lakeja, on nais-yhdistysten toiminta eri valtioissa hyvinkin
+eroavainen. Useammat työskentelevät kunnallisen äänestys-oikeuden
+saavuttamiseksi. Sitä oikeutta ei, näet, ole naisilla muualla kuin
+yhdessä valtiossa ja kahdessa territooriossa: Kansassissa,
+Wyomingissa[6] ja Washingtonissa. Niillä seuduilla, joilla naisilla on
+jo sekä yllämainittu oikeus että kouluneuvostoihin pääsy, koetetaan
+kaikin tavoin kehittää naisia kansalaisvelvollisuuksien suorittamiseen.
+Samalla puuhataan väsymättömästi ja hyvin järjestetysti valtiollisen
+äänestys-oikeuden laajentamista naisille. Luonnollista onkin, että
+nais-asia kohdistaa tärkeimmäksi päämaalikseen tämän asian, maassa,
+jossa tietämättömimmällä työmiehellä on oikeus viedä äänensä
+vaalipöydälle. Sen lisäksi on siirtolaisten ja tietämättömien mustien
+lukuisuus alkanut synnyttää levottomuutta Yhdysvalloissa ja on ruvettu
+miettimään, eikö olisi syytä ehkäistä näiden vaikutusta antamalla
+naisille äänestys-oikeus. Vuonna 1880 oli Yhdysvalloissa noin 21,5
+miljoonaa maassa syntynyttä naista ja siirtolaisia 6,5 miljoonaa. Kun
+viimeksimainitut enimmäkseen ovat miehiä, sattuu, niinkuin Minnesotassa,
+että heidän ääniensä määrä mainittuna vuonna 40,000 äänellä voitti
+synnynnäisten ameriikkalaisten äänet. Samoin kuin tämä epäkohta uhkaa
+pohjoisvaltioita, uhkaa etelävaltioita neekerien ylivalta. Georgiassa
+y.m. valtioissa on mustilla usein yhtä paljo tai enemmän ääniä kuin
+valkeilla, joilta orjien vapautussodan aikana sortui miehiä tuhatmäärin.
+
+Ulkomaalaiset edustajatkin kertoelivat, miten nais-asiaa kunkin maassa
+oli edistetty.
+
+Viimeisenä päivänä piti yhdistyksen puheenjohtaja vastaanotto-pidot
+eurooppalaisille edustajille. Myös "Sorosis", eräs hienonhieno
+naisklubbi, kutsui heidät vuosikokoukseensa. Sitä pidettiin
+Delmonicossa, New-Yorkin maankuulussa ravintolassa ja päättyi
+päivällisillä samassa paikassa.
+
+Ihailtavat New-Yorkilais-emäntämme eivät heittäneet huoliansa meistä
+vielä toisena aamunakaan, kun kaupungista lähdimme. He seurasivat meitä
+Washingtoniin asti ja tiellä he keksivät lukemattomia vieraanvaraisuuden
+näytteitä. Monta ameriikkalaista edustajaa yhtyi meihin tiellä ja
+vihdoin meitä oli koko vaununlasti "keltanauhan naisia", joiksi
+nais-yhdistysten jäseniä nimitetään Ameriikassa.
+
+Hyvin hauskaa oli nähdä Ameriikan naista puhujalavalla. Onhan Euroopassa
+totuttu pitämään häntä äärimmäisen miesmäisyyden irvikuvana
+bloomerpuvussa,[7] mieli täynnä tuimaa sappea vahvempaa sukupuolta
+vastaan. Luullaksemme Ameriikan nainen kuitenkin todellisuudessa tekee
+eurooppalaiseen kaikista vähin sellaisen vaikutuksen, näki hänet sitten
+julkisuudessa esiintyvänä tai kodin piirissä. Puhuessaan hän tosin
+mielellään, kansalaistensa tavalla, käyttää sattuvia sukkeluuksia ja
+toisinaan hän sirottelee sanoihinsa pieniä viattomia sutkauksia miesten
+hirmuvallalle. Mutta se tapahtuu mitä hauskimmalla, herttaisimmalla
+tavalla ja kuulijat käsittävät täydellisesti puhujan tarkotuksen.
+
+Todellinen, hurmaava kaunopuheliaisuus on hänen kansassaan yhtä
+harvinaista kuin muuallakin, eikä hän luullaksemme siinä kohden ole
+muiden maiden esim. Englannin tai Ranskan naisia etevämpi. Mutta
+julkiseen esiintymiseen tottuminen on sen sijaan hyvin yleistä.
+Ameriikatar ei kuole pelkoonsa yleisön kuullen puhuessaan. Hän
+käyttäytyy sellaisissa tilaisuuksissa tyynen luontevasti, usein
+viehättävällä sulolla. Huomattava erotus on kuitenkin vanhemmilla ja
+nuoremmilla naisilla. Vanhemmilla on enemmän käsiliikkeitä, heidän
+käytöksensä ja lausumistapansa on levottomampaa laatua, nuoremmat
+seisovat tyyneinä käyttäen vaan silloin tällöin jotain sopivaa, varmaa
+liikettä, lausuttava on tarkemmin punnitussa muodossa ja tähtää
+tarkemmin asian ydintä. Vielä on tosin Ameriikan naisilla
+perinpohjaisuuden ja aineen tarkan käsittelyn alalla paljo opittavaa
+maansa miehiltä. Luullaksemme heidän heikommuutensa tässä suhteessa on
+täällä kuitenkin vähemmän huomattava kuin muualla, syystä että kansalle
+luonteen-omainen vilkkaus saa miehetkin sekottamaan kaskuja,
+sukkeluuksia ja vertauksia esitelmäänsä, joka siten usein tuntuu
+pintapuoliselta ja keveästi harkitulta.
+
+Enimmästi ovat nais-asiata esittelevät puhujat tummissa tai mustissa
+pukimissa, useimmin silkissä, päässä tavallisesti niskahattu (bonnet),
+sillä enimmät heistä ovat kolmekymmentä täyttäneitä naisia. Täällä
+niinkuin muuallakin ottaa harva ylhäisimpien piirien nainen osaa
+nais-asian työhön; enimmät sen ajajat ovat nuorenpuoleisia,
+perinpohjaisen kasvatuksen nauttineita naisia tai vanhoja, ennen
+hyväntekeväisyys- ja raittiusseuroissa, uskonnollisissa tai orjuutta
+vastustavissa yhdistyksissä työskennelleitä naisia. Joka paikassa
+viljalta tavattavissa erilaisissa naisklubbeissa taas usein on jäseninä
+hienon maailman naisia; siksi monessa klubbissa vallitseekin loistoisa
+komeus.
+
+
+
+
+Pääpiirteet Washingtonin naiskokouksesta.
+
+
+Se seikka jo sinänsä on onni, että saa elää aikana, jolloin suuri aate
+välinpitämättömyyden, nurjuuden ja ennakkoluulojen peitosta tunkeutuu
+ilmoille.
+
+Se ajatus varmaan oli valtavimpana meissä naisissa, jotka 24 päivä
+Maaliskuuta 1888 kl. 3 jälkeen puolenpäivän kokoonnuimme komean Riggs
+Housen ravintolan "punaisessa salissa" Washingtonissa. Ensimmäinen
+kansainvälinen naiskokous oli tuonut yhteen noin 60 hiljaista, melkein
+juhlallisena odottavaa naista, Ameriikan naismaailman parasta. Euroopan
+lisä oli niin pieni, että se hukkui joukkoon. Sekä matkanmaksut että
+myrskyinen Maaliskuu olivat vaikuttaneet, että ainoastaan 7 naista
+sieltä oli saapunut. Suurta kummastusta herätti se seikka, että
+syrjäiset Pohjoismaat olivat lähettäneet kolme edustajaa, ja kun Norja
+ja Suomi nimiä huudettaessa nousivat seisomaan, kulki aaltomainen
+uteliaisuuden ja kummastelemisen liike läsnäolevan naisjoukon läpi.
+
+Jokainen siellä olevista naisista oli ihmiskunnan palveluksessa tehnyt
+suuremman tai pienemmän työn.
+
+Ensimmäisenä istui mrs Elizabeth Cady Stanton, "Naisten kansallisen
+äänestysoikeus-yhdistyksen" presidentti. Mainittu yhdistys oli kokouksen
+toimeenpanija. Mrs Stanton on 74 vuoden vanha rouva; lumivalkeat kiharat
+lepäelevät näppärästi järjestettyinä molemmin puolin hänen huomattavia
+kasvojaan, joita katsellessasi muistat menneen vuosisadan muotokuvia.
+Saman yhdistyksen varapresidentti, miss Susan B. Anthony johti kokousta.
+Nämät kumpikin ovat vanhoja ystäviä orjuudenvastustus-ajoilta, jolloin
+he työskentelivät yhdessä. Mrs Stanton on pelkkää filosofiaa, miss
+Anthony pelkkää järjestämiskykyä. Siksi he yhdessä ovat tehneet
+jättiläistöitä. Jos kysyt mrs Stantonilta jotain nais-yhdistysten työtä
+koskevaa, taputtaa hän olallesi lausuen: -- kysytään Susanilta! -- Jos
+perus-aatteellisessa pulmassa käännyt miss Anthonyltä neuvoa kysymään,
+vastaa hän heti: -- ystäväni, mrs Stanton sen paraiten tietää. --
+Kumpikin he ovat vanhaa kveekkarisukua. Miss Anthony on enemmän
+suosiossa ja erittäinkin nuorten lemmikki; ne häntä sanovat "Aunt
+Susan'iksi" (Susan-tädiksi).
+
+Hänen vieressään istui sihteeri, miss Rachel Foster.[8] He kaksi ovat
+eroamattomat ja kaunista on katsella miss Anthonyn hopeanharmaata päätä
+sihteerin kukoistavien kasvojen rinnalla.
+
+Siellä istui mrs Lucy Stone, joka jo kuudettakolmatta vuotta toimittaa
+"The Woman's Journalia"[9] ja on yksi nais-asian etuvartioista. Pyöreine
+kasvoineen ja yksinkertaisine hameineen hän on suomalaisen maapapin
+rouvan näköinen. Siellä oli miss Frances Willard, raittius-apostoli,
+joka edustaa miljoonien tahtoa. Hän johtaa suurta "The Woman's Christian
+Temperance Unionia"[10] sekä Kansainvälistä naisten raittius-yhdistystä.
+Edellisen yhdistyksen sanomalehdellä "The Union Signal'illa" oli vuonna
+1888 lähes 40,000 tilaajaa.
+
+Siellä nähtiin vanha, ylhäisen näköinen mrs Julia Ward Howe, eräs
+Ameriikan vanhimmista ja arvokkaimmista naiskirjailijoista. Hänen
+rinnallaan istui mrs Mary Livermore, joka orjainvapautussodan aikana oli
+väsymätön sairaanhoitaja ja sairaalanjohtaja. Hänen kirjansa "Minun
+historiani sodasta" kuvaa liikuttavalla tavalla sodankauhuja ja naisten
+sankaritöitä sotalasareeteissa ja haavoitettujen keskellä
+taistelukentällä. Hän on samalla etevä puhuja, erittäin uskonnollisella
+alalla. Nuoremmista oli etevinnä mrs May Wright Sewall Indianapolista,
+erään klassillisen tyttökoulun johtaja, Hän on selväjärkinen,
+nopeatuumainen ja ponteva nainen; järjestämiskykyä hänellä on uskomaton
+määrä. Hän ja miss Foster asettuvat arvattavasti nais-asian johtajiksi,
+kun kerta vanhat muuttavat manalaan.
+
+"The Woman's Tribunin"[11] toimittajan, rouva Clara Colbyn siellä näki.
+Kun kokous päätettiin pidettäväksi, lausuttiin se toivomus, että joku
+Yhdysvaltojen monista naislehdistä ottaisi toimittaakseen jokapäiväiset
+keskustelukertomukset. Mrs Colby muutti suuria siekkailematta lehtensä
+toimiston Beatricen kaupungista Nebraskasta Washingtoniin -- noin 3
+vuorokauden rautatiematkan päähän. Täten toivottiin saatavan luotettavat
+ja kelvolliset keskustelukertomukset kokouksesta. Ja rouva Colbyn 12-16
+sivuinen, vilkas lehti täyttikin kaikki oikeutetut vaatimukset. Lukuun
+ottamatta pikakirjoituksella hankittuja kokouskertomuksia oli siinä oman
+maan ja ulkomaalaisten edustajien sekä muiden etevien naisten ja miesten
+elämäkertoja, kirjeitä, sähkösanomia ja runoja sellaisilta nais-asian
+ystäviltä, jotka itse eivät olleet päässeet kokoukseen.
+
+Miss Anthony lausui vieraille tulotervehdyksen. Erittäin hän puhui
+"meren takaisille vieraille", joiksi hän muiden maiden edustajia
+nimitti. Nämät olivat: Englannin edustajat mrs Laura Ormiston Chant,
+jota sanotaan maansa kaunopuheisimmaksi naiseksi, mrs Butlerin jälkeen
+hän nykyään on maansa etevin työntekijä siveellisyys-asian alalla; mrs
+Ashton Dilke ja mrs Zadel Gustafson. Skotlannin: mrs Alice Scatcherd.
+Ranskan: madame Isabelle Bogelot, Norjan: rouva Sophie Magelssen-Groth.
+Saksan: mrs Clara Neymann. Irlannin: mrs Margaret Moore. Kanadan: mrs
+Bessie Keefer. Intian: Pundita Ramabai.
+
+Tämä omituinen nuori leski herätti suurinta huomiota ja
+myötätuntoisuutta. Hänen kasvonsa ovat pyöreät, iho ruskeahko, poskiluut
+korkeat, silmät lempeät ja -- niinkuin sanotaan -- puhuvat. Hänen
+naurunsa on lapsellisen heleä ja paljastaa aina loistavan valkean
+hammasrivin, hänen murteellinen Englannin kielensä on sominta, mitä
+kuulla saa. Kotimaansa tavan mukaan on hänellä julkisesti esiintyessään
+valkea leskenpukunsa yllään. -- Ramabai oli tullut Englantiin ja
+Ameriikkaan kootakseen rahoja kodin hankkimiseksi n.s. lapsileskille,
+joita Intiassa on niin viljalta. Jokapaikassa hän tapasi runsaasti
+myötätuntoisuutta ja perusti Intiaan palattuaan aikomansa laitoksen.
+Hänellä on laajat ja perusteelliset tiedot ja kotimaassaan hänellä on
+oppineen, "Sarasvatin" arvo. Englannissa hän opetti sanskritin kieltä
+eräässä kollegessa.
+
+Tässä ensimmäisessä kokouksessa "punaisessa salissa" keskusteltiin,
+olisiko pysyvä kansainvälinen naiskongressi suotava. Puheenjohtaja teki
+tehtävänsä hyvin ja lausunnot olivat vilkkaat ja sujuvat, kenties
+kuitenkin vähemmän asiaan supistuvat kuin meille pohjoismaalaisille on
+tavallista. Kello 7 olivat valtakirjat jätetyt kokoukselle, keskustelut
+päättyneet ja valmistava valiokunta määrätty.
+
+Seuraavana päivänä saarnasi viidessä kirkossa naispapit ja illalla
+avattiin yleinen kokous jumalanpalveluksella. Kokoushuone, Albaughn
+suuri opera, oli kukilla kaunistettu, lippuja liehui katosta ja
+rivilöiltä. Toista tuhatta ihmistä oli koolla ja harras hiljaisuus
+vallitsi pastori Annie Shawin esitelmän aikana samoin kuin jokaisen
+viiden naispapin vuoroonsa rukoillessa. Maan tapojen mukaan alotettiin
+sekä itse kokous että _jokainen aamu- ja iltapäivä-istunto_ rukouksella
+ja virrenveisuulla.
+
+Osanottoa ja innostusta, joka vallitsi maanantaina 26 p. keskusteluja
+aljettaessa, ei käy sanoin kertominen. Kun mrs Stanton, 74 vuotiaan
+arvokkaisuudella, mustassa silkkipuvussa, valkea harsohuivi kaulassa,
+nousi alottajaispuhetta pitämään, tervehdittiin häntä kaikuvilla
+käsientaputuksilla. Miehet ja naiset nousivat seisomaan, heiluttivat
+nenäliinojaan ja itkivät. Mrs Stantonin puhe ei ollut loistavaa
+kaunopuheliaisuutta, mutta sen ytimenä oli järkähtämätön vakuutus ja
+neron tuli sitä elähytti. Hänen muistelmansa niistä 40 vuodesta, jotka
+olivat kuluneet ensimmäisestä naiskokouksesta Seneca Fallsissa 1848,
+olivat liikuttavat. Erittäin hän kuvasi surullisen leikkisästi sitä
+halveksimista ja niitä solvauksia, joita nais-asian ystävät muinoin
+saivat pitää hyvänään.
+
+-- Lucy Stone, -- sanoi hän tyynellä alttoäänellään, -- miss Anthony ja
+minä me muistamme vielä ne ajat, jolloin yleisö tervehti meitä
+mädänneillä munilla, eikä kukilla ja käsientaputuksilla niinkuin tänään.
+
+Lavalla hänen ympärillään istui tusinamäärä hänen aikalaisiansa, jotka
+yhdessä olivat työskennelleet nais-asian ja orjuuden poistamisen
+hyväksi. Mrs Stantonin lopetettua puheensa, esiteltiin ulkomaalaiset
+edustajat yleisölle, joka ystävällisesti tervehti kutakin. Sen jälkeen
+alkoi se vaatia useoita lemmikkiään esille. Toinen toisensa perästä
+talutettiin heistä näkyville hurrahuutojen ja suosion-osotusten
+kaikuessa. Frederick Douglas, entinen orja, sittemmin kongressinjäsen ja
+yksi nais-asian vanhimmista ystävistä astui esille. Samoin Robert
+Purvis, aivan kuin Sauli muinoin, päätään pitempi muita ympärillään.
+Mary Grew sitten nähtiin, harmaassa kveekkaripuvussaan, lempeine
+lapsensilmineen ja valkeine kutrineen. 85 vuotias Amy Post astui
+tutisten, mutta suoraselkäisenä ja punaposkisena yleisön nähtäväksi.
+Hänen kotinsa oli muinoin ollut lukemattomien karkulais-orjien
+pakopaikka. Siellä näit puhujan ja kirjailijan Henry Blackwellin; hän on
+muuten ainoa mies Ameriikassa, joka on sallinut vaimonsa Lucy Stonen
+avioliitossakin pitää oman nimensä muuttamattomana. Puolisot toimittavat
+yhdessä tyttärensä kanssa "Naisten lehteä". Henry Blackwellin käly,
+pastori Antoinette Blackwell, Yhdysvaltojen ensimmäinen naispappi,
+siellä myös nähtiin.
+
+Kaikki nämä vanhukset olivat yhdessä työskennelleet orjien vapautuksen
+hyväksi, -- työskennelleet sen aatteen palveluksessa, joka Ameriikassa
+raivasi alaa ja valmisti mieliä toiselle, vieläkin suuremmalle
+aatteelle. Tämä uusi aate ei enää koskenut yksityistä luokkaa tai rotua,
+-- ei, se koski koko ihmiskuntaa. Liikutus valtasi mielen, kun katseli
+noita uskollisia työntekijöitä, jalojen aatteiden uhraavia palvelijoita,
+heidän noustessaan puhumaan siitä, mikä oli ollut heidän elonsa elämänä.
+Me nuoremmat itkimme peittelemättä, mutta me itkimme ylpeyden, toivon ja
+kiitollisuuden kyyneliä, tuntien sydämmessämme uutta intoa kaikkeen,
+mikä elämässä on ylevää ja suurta.[12]
+
+Maanantain kokoukset alkoivat ja päättyivät rankan sateen huuhtoessa
+katuja. Illan ohjelmassa oli tärkeä aine: _kasvatus_. Mrs May Wright
+Sewall esitti arvokkaan ja laajoihin tutkimuksiin perustuvan kertomuksen
+korkeamman naissivistyksen nykyisestä kannasta Yhdysvalloissa. Mrs
+Sewall on itse saanut perinpohjaisen kasvatuksen ja hänen esitelmänsä
+oli perusteellisuuden ja aineen tarkan tuntemisen kannalta tuomiten
+ehdottomasti siinä kokouksessa paras. Pundita Ramabai kertoi hindunaisen
+asemasta ja naissivistyksen suuresta edistyksestä viime vuosina
+Intiassa. Professori Rena Michaelisin esitelmä yhteiskasvatuksesta oli
+innokas ja sujuva. Se vaikutti kahdenkertaisella voimalla, sillä puhujan
+suloinen ja samalla reipas esiintymistapa oli ilmi-elävä puolustus hänen
+aatteelleen. Hän on saanut tietonsa yhteiskoulussa ja on itse nykyään
+opettaja kollegessa, jossa kumpaakin sukupuolta kasvatetaan yhdessä.
+
+Tiistain aineena oli _hyväntekeväisyys_. Keskusteluja johti mrs Harriet
+Shattuck, pieni Massachusettsilais-rouva, niin pyöreä, soma ja näppärä,
+ettei olisi uskonut hänen koskaan saastuttaneen naisellisuuttaan
+julkisten kokousten johtamisella. Kun hyväntekeväisyyttä jo ammoisista
+ajoista on pidetty naisen ominaisena alana, voi sitkeinkin
+vanhoillaolija hyvällä omallatunnolla kuunnella puhujien kertovan, mitä
+kaikkia oli toimitettu yhteiskunnan kurjien, sen lapsipuolten, hylkyrien
+hyväksi. Samaa voi sanoa iltakokouksesta, jossa _raittiustyöstä_
+keskusteltiin. Sen päiväisistä puhujista mainittakoon Clara Barton,
+Ameriikan Punaisen Ristin-yhdistyksen perustaja. Hänen rinnallaan
+kimalteli Euroopan hallitsijoiden ja Punaisen Ristin-yhdistysten
+lahjoittamia ritari- ja kunniamerkkejä. Mrs Quintonin esitelmää naisten
+työstä indiaanien hyväksi kuunneltiin hartaudella. Mutta ei mitään voi
+verrata siihen kiihkeään innostukseen, jonka Frances Willard herätti.
+Lieneekö toista naista, niin rakastettua, jumaloittua kuin hän on. Mutta
+harva on tehnytkään niin paljo kuin hän ja hänen sielunjaloutta
+todistavat kasvonsa vaikuttavat nekin jo saarnan tavalla. Hänen
+sihteerinsä ja oikea kätensä miss Anna Gordon, selitti lämpimästi ja
+hyvästi "kuinka me voitamme lapset", kuinka raittius-aate on saatava
+lapsissa eläväksi, heidän lapsellista katsantotapaansa vahingoittamatta.
+Mrs Barney, Maailman-Nais-raittiusyhdistyksen vankienhoito-osaston-jäsen
+puhui liikuttavan kaunopuheisesti poliisimatroonien välttämättömyydestä.
+
+Keskiviikkona tarkastettiin naisten toimia eri _ammattien_ ja
+_teollisuuden_ alalla. Mrs Laura Johns Kansasista oli puheenjohtajana.
+Eurooppalaisesta tuntui tämän päivän keskustelut kenties kaikista
+huomattavimmilta. Ihmeteltävältä kuului, mitä nämä naiset olivat tehneet
+maanviljelyksen, karjanhoidon, tehdasteollisuuden ja viininviljelyksen
+aloilla, samoin lääkäreinä, sanomalehtien toimittajina, lakimiehinä,
+pappeina ja opettajina jos minkälaisina. Kun vertasi kuulemaansa siihen
+mitä silmin näki näistä hauskoista, herttaisista ja ystävällisistä
+naisista, niin tuli entistä varmemmin huomaamaan, että käytännöllisyys
+on Ameriikan naisen pääominaisuus. "Emansipatsioonistaan" huolimatta on
+hänessä kiireestä kantapäähän asti joka verenpisara käytännöllinen ja
+tuskin hän mitään niin syvästi halveksii kuin epäkäytännöllisyyttä.
+
+Keskiviikon suosituin puhuja oli mrs Leonora Barry, työväenluokasta
+lähtenyt nainen, joka itse on hankkinut itselleen sivistyksensä ja
+aseman ja nykyään on yksi suuren "Työn ritarit" nimisen
+työväen-yhdistyksen toimekkaimmista jäsenistä. Hänen vilkas, omituinen
+puhetapansa muistutti mieleen metsän huminaa, puron sointuista lorinaa,
+tai mitä vaan on raitista ja alkuperäistä olemassa. Eräs vanha rouva,
+mrs Esther Warnerkin herätti lämmintä myötätuntoisuutta kertoessaan
+yksinkertaisesti ja herttaisesti farmernaisten töistä.
+
+Valpas ja huomaava kokoustoimikunta oli luultavasti peljännyt, että nämä
+kaksi kokouspäivää tuntuisivat yksitoikkoisilta. Ohjelmaan oli senvuoksi
+soviteltu viulunsoittoa ja soololaulua. Taiteilijat olivat nuoria
+naisia. Ei mahtanut kuitenkaan kukaan pitkästymistä valittaa
+kokousviikon aikana. Uudet puhujat ja uudet keskustelu-aineet ja yhä
+kasvava ja vaihtuva innostus estivät yleisön ikävystymästä.
+Kokous-ohjelmien pääkohdiksi oli aina soviteltu 20-25 minuutin pituisia
+esitelmiä. Muut lausunnot eivät saaneet osalleen enempää kuin 10
+minuuttia kukin.
+
+Torstai oli päivänpaisteinen ja kirkas, oikea kevätpäivä lempeine
+tuulineen ja äskenpuhjenneine lehtineen. Nytkin, auringon loistaessa,
+istui yleisö kuumassa, täyteen sullotussa kokoussalissa yhtä innokkaana
+kuin sadepäivinäkin. Päivän aineina olivat _työn järjestäminen_ ja
+_naisen laillinen asema_. Frances Willard puhui taas mainiosti. Hänen
+yhtymiskehotuksensa naisille vaikutti mahtavasti, sillä jokainen tiesi
+kuinka suurenmoisen elävän koneiston kehottaja itse järjestämiskyvyllään
+on luonut.
+
+Mrs Louise Thomas, jo ennen mainitsemamme newyorkilaisen naisklubbin
+presidentti, kertoi klubbinsa toimista hyväntekeväisyyden, taiteen ja
+kirjallisuuden y.m.s. alalla. Enin huomattava oli kuitenkin mrs Devereux
+Blaken kuvaus niistä laillisista epäkohdista, jotka sitovat Ameriikan
+naista. Erittäin hän kosketteli sitä luonnotonta kohtaa, että _naidulla_
+äidillä ei lain edessä ole mitään merkitystä lapsiansa koskevissa
+asioissa, mutta _naimattomalla_ äidillä on täysi valta lapsiinsa. --
+Kahdessa eri esitelmässä intiaani- ja mormooninaisten asemasta saatiin
+kuulla monta uutta ja huvittavaa seikkaa. Perjantai aamuna ryhdyttiin
+_siveellisyyskysymykseen_, ja vakavia, liikuttavia sanoja lausui moni
+nainen, joka oli tutkinut asiaa usealta eri katsantokannalta. Tohtori
+Caroline Winslow, eräs Yhdysvaltojen vanhimmista naislääkäreistä, puhui
+naisen hienolla arvokkaisuudella ja vakavasti jalomman, puhtaamman
+avioliittokäsitteen välttämättömyydestä. Kristityn velvollisuus on elää
+siveellisesti sekä avioliiton ulkopuolella että avioliitossa. Frances
+Willard, mrs Saxon, Ameriikan paras ja mrs Ormiston Chant, Englannin
+paras naispuhuja tämän aran kysymyksen alalla, liikuttivat kukin syvästi
+yleisöä. Kokousta johti arvokkaasti mrs Elizabeth Boynton Harbert
+Chicagosta.[13]
+
+Perjantai ilta kävi vilkkaaksi, sillä keskustelu-aineena oli _nainen
+valtiollisella alalla_ ja onhan valtiollisilla asioilla se ominaisuus,
+että tekevät lämpimästä kuumaa ja kuumasta kiehuvaa. Puhe sujui kuin
+voideltu. Mrs Isabella Beecher Hooker, Harriet Beecher Stowen sisar,
+lausui voimakkaasti ja asiallisesti, millä perustuksella Ameriikan
+naiset vaativat Yhdysvaltojen perustuslakien nojalla itsellensä
+äänestysoikeutta.
+
+Lauvantain kokous oli viikon loistokohta. Se oli "tienraivaajien" päivä,
+Lava oli kukkatarhana ja siellä istui noin 40 vanhaa naista ja herraa,
+40 kaikkein armainta hopeatukkaista, reipasta vanhusta. Yleisö nousi
+seisomaan kuin yksi mies, nenäliinoja liehutettiin ja hurraahuudot
+kajahtelivat, kun kuushenkinen nuorten naisten lähetystö pastori Annie
+Shawin johdolla heille kantoi kauniita kukkakoreja. Mrs Sewallin puhe
+vanhuksille oli mestarillinen. Se oli kunnioittavainen, hellä, hupainen
+ja uhkui nuoren sukupolven vapaaehtoista, sydämmellistä kiitollisuutta
+poistuvalle polvelle. Vanhusten vastaukset olivat tietysti liikuttavan
+juhlalliset, sillä 40 vuoden työ, kokemus, ilot ja surut lisäsivät eri
+painon joka sanalle.
+
+Illalla jatkettiin keskustelua naisen valtiollisista oikeuksista. Miss
+Helen Gardenerin, tiedemiesten tutkimisille nojautuva esitelmä
+"Sukupuoleisuus aivoissa" oli illan paras. Oppineen taidolla ja samalla
+ominaisesti hän todisti, että väitös naisten aivojen huonommuudesta oli
+olettamista, sillä uusimmat tutkimiset sitä eivät suinkaan ole
+todistaneet. Esitelmän mukana seurasi koko joukko hyväksymislauseita,
+joita tunnetut ameriikkalaiset tiedemiehet käsikirjoituksen luettuansa
+olivat siihen liittäneet.
+
+Sunnuntain kokouksessa me eurooppalaiset saimme hämmästyä, kuullessamme
+miten laajasti, perinpohjaisesti ja tunnokkaasti Ameriikan naiset ovat
+tutkineet uskonnollisia asioita. Ohjelmassa oli virrenveisuuta, rukous,
+keskusteluja ja kolme esitelmää: "Uskonnosta ja tieteestä", esittäjä
+pastori Antoinette Blackwell, "Äidinrakkaus jumaluuskäsitteessä",
+esittäjä mrs Mathilda Gage sekä "Nainen ensimmäisen kristillisen kirkon
+aikana", esittäjä mrs Beecher Hooker.
+
+Illalla, kokousten lopettajaisissa, piti mrs Zerelda Wallace, erään
+Yhdysvaltojen lempikirjailijan Lew Wallacen äiti, ytimekkään esitelmän
+"Vaalilipun siveellisestä merkityksestä". Hänen näyttäytyessään
+puhelavalla, alkaa yleisö heti huutaa: -- the mother of Ben Hur! The
+mother of Ben Hur! (Ben Hurin äiti! Ben Hurin äiti! -- Ben Hur on
+Wallacen suosituin teos). Rouva Wallace oli kauvan ollut epäselvillä
+siitä, pitikö äänestys-oikeutta ulotettaman naisillekkin vai ei, mutta
+sai ratkaisevan mielipiteen seuraavalla tavalla: Indianan naiset
+lähettivät senaatille raittiutta koskevan pyyntökirjoituksen, joka alkoi
+sanoilla: "_Me allekirjoittaneet emme vaadi äänestys-oikeutta"_ -- -- --
+Mrs Wallace oli itse pyynnön perilleviejänä, mutta senaati kohteli sekä
+pyyntöesitystä että sen tuojaa niin halveksivalla tavalla, että hän
+huudahti: no niin, jos miehet pitävät näin vakavaa asiaa
+jonninjoutavana, täytyy naisen päästä lainlaadintaan! -- Sen jälkeen hän
+on ollut "keltaisen nauhan armeijassa" innokkaana työntekijänä.
+
+Mrs Stanton lopetti kokouksen pitkällä, juhlallisella
+hyvästijättöpuheella ja siten oli tämä muistorikas, unohtumaton viikko,
+ensimmäinen laatuansa, muuttunut menneheksi.
+
+Kokonaisuudessaan oli tämä kansainvälinen naiskokous onnistunut erittäin
+hyvin. Tosin ei Eurooppa ollut lähettänyt ainoatakaan etevimmistä
+naisistaan, mutta ne kertomukset eri maiden naisvapautuksen työstä,
+jotka kokouksessa luettiin, olivat luullaksemme huolellisesti tehdyt.
+Ameriikan naisilla oli loistavat edustajat, eikä ainoakaan maan
+etevimmistä naiskansalaisista ollut jäänyt pois. N.s. naisten
+itsensäjumaloimista huomasi vaan poikkeustiloissa, eikä sillä ollut
+tilaisuutta ilmaantuakkaan, kun usiammat puhuivat toimista kokonaisen
+suunnan tai yhdistyksen hyväksi, eivätkä omia yksityisiä töitään. Eikä
+pikku töitä ylistetty yli arvonsa, sillä monen kokouksessa olleen naisen
+teot olisivat miestenkin keskuudessa täys-arvoisia. Tosin tuntui moni
+lause suomalaisen korvissa tyhjältä korupuheelta, mutta tuo ylistely
+lähti kansan tavasta, eikä ollut naisten vika. "We like to say nice
+things to each other",[14] lausuvat ameriikkalaiset, sekä miehet että
+naiset. Eikä meidän tarvitse mennä pitkälle Suomen rajojen ulkopuolelle,
+jos tahdomme tavata kansoja, joista korulauseet ja kiitokset maistuvat
+yhtä hyviltä. -- Kaikki tapahtui tyynesti, ankarassa järjestyksessä,
+eikä liioittelemista huomannut nimeksikään. "Siellä näet", sanoi eräs
+Washingtonin lehti, "satamäärän vanhahkoja, ja nuorenpuoleisia naisia,
+kaikki ovat sievästi puetut, mutta veikistelemishalua et huomaa,
+arvokkaisuutta ja tyyneyttä vaan tapaat, kasvoista loistaa äly,
+perinpohjainen sivistys ja lähimmäisen tuskille lämmin osanotto".
+Järjestys-ohjelma oli oivallinen, sitte kun oli päästy ensipäivästä
+monine eri suunnalta tulleine edustajineen. Koko vuoden olivat
+varapresidentti, miss Anthony, sihteeri, miss Foster ja toimeenpanevan
+valiokunnan puheenjohtaja mrs Sewall, jo tehneet valmistustöitä. Oli
+lähetetty 10,000 kutsumuskirjettä, 10,000 kehotusta, 10,000
+ilmotuslistaa, 4,000 kirjettä, painettu 17,000 ohjelmaa, hankittu 100
+muotokuvaa, suunniteltu yhtä monta elämäkerta-kirjoitusta. Menoja oli
+karttunut 10,000 dollaria ja ne suoritettiin vapaaehtoisilla
+rahalahjoilla ja sisäänpääsömaksuilla. Yhdeksän eri toimikunnan
+huostassa oli soitannon, koristusten ja rautatiepiljettien hankkiminen,
+vierasten vastaan-otto ja hoito, ravintolat y.m. Naispuolinen
+pikakirjuri apulaisineen piti huolen keskustelukertomuksista
+ja mrs Clara Colby johti, valkea esivaate edessä, pientä
+tiedustelija-armeijaansa "Kiggs Houseen" tilapäisesti sijoitetussa
+toimituspaikassa. Edellisellä viikolla oli tärkeimpien puheiden
+pääseikat lähetetty maan etevimmille lehdille, niin että ne voivat heti
+seuraavana aamuna sen jälkeen, kun puhe oli pidetty Washingtonissa,
+painattaa sen lukijoilleen.
+
+Yksimielisyys, hyväntahtoisuus ja innostus vallitsivat. Jokaiseksi
+lomahetkeksi kokoontuivat edustajat hotellinsa saliin. Siellä haettiin
+tuttavia, solmittiin ystävyysliittoja. Siellä yhtyi kelpo nainen yhdeltä
+ilmansuunnalta vertaiseensa, joka tuli toisaalta. Sitten käytiin
+toistensa huoneissa vieraisilla. Naiduilla naisilla oli melkein
+jokaisella miehensä ja lastensa valokuvat mukanaan ja niitä piti toisten
+välttämättä katsella. Usein sait kuulla seuraavantapaisen keskustelun:
+
+-- Minä olen mrs N. Y:stä.
+
+-- Minä olen mrs Y. N:stä.
+
+-- Eihän nyt, oletteko te naimisissa? Minä luulin teitä naimattomaksi!
+
+-- Minuako? Jolla on miesten paras miehenä (the nicest husband in the
+world)! -- Ja sitten täytyi ystävysten tietysti katsella toistensa
+perhevalokuvia ja yhdessä vuodattaa pieni kyynel "vauvan" viimeistä
+pikkusukkeluutta muistellessaan. Naisten sananparreksi tullutta kateutta
+näkyi perin vähän. Ansainneet saivat kyllä sydämmellistä ihailua ja
+teeskentelemätöntä kiitollisuutta osalleen. Miss Anthony kuitenkin enin,
+sillä hänen vaatimatoin, väsymätöin työnsä luo rakkautta yhtä
+luonnollisesti kuin päivänpaiste loihtii kukkia ilmoille. Jokaista
+varten hänellä oli lempeä sananen. Sattui kuitenkin usein, että hän
+kesken vilkkainta puhettaan laski kätensä puhuteltavan olalle,
+tuttavallisesti kysästen: -- my dear, mikä teidän nimenne onkaan? --
+Kymmenittäin, usein sadottain esiteltiin hänelle päivässä naisia;
+jokaisen muistaminen erikseen ei ollut mikään helppo asia.
+
+Läsnäolevista olivat muutamat perin kummallisia. Muuan tohtori W.,
+keski-ikäinen nainen, kävi miehenpuvussa ja mrs L. oli tunnettu siitä,
+että oli pyrkinyt Yhdysvaltojen presidentin-ehdokkaaksi. Nuo
+liiallisuuksien tavottelijat eivät kuitenkaan häirinneet juhlamieltä.
+Kaikenlaiset nais-yhdistykset olivat lähettäneet edustajia. Kokouksella
+oli niin laaja perustus, että jokainen valtiollinen ja uskonnollinen
+suunta voi lemmekkäästi yhtyä samalla lavalla. Sen lisäksi saapui pitkin
+kokous-aikaa likeltä ja etäältä tulvimalla vieraita, enimmäkseen naisia,
+jotka itse toimivat joko naisasian, raittiuden, kasvatuksen,
+lähetystoimen, sairastenhoidon tai hyväntekeväisyyden alalla.
+
+Ensi kokouksessa valittu valiokunta oli ollut ahkerassa puuhassa koko
+viikon. Oli ehdotettu kansainvälistä naisyhdistystä, joka liittäisi
+yhteen ja järjestäisi kokonaisuudeksi _kaikki_ ja _kaikenlaiset_
+nais-yhdistykset. Valiokunta oli suunnitellut sen säännöt ja ohjelman ja
+ehdottanut sen presidentiksi mrs Millicent Garrett Fawcettia Lontoosta.
+"Sellainen yhtyminen", sanoi valiokunta lausunnossaan, "auttaisi naisia
+välttämään oman työnsä ihailemisen vaaraa, sillä he saisivat täten
+vertaamistilaisuuksia, he näkisivät, mitä naiset muissa maissa ovat
+tehneet ja huomaisivat aina jonkun oppimista tarjoovan alan."
+
+Sanomalehdet olivat ylipäänsä ystävällisellä tuulella. Toisinaan tarttui
+sanomalehtiherroihin kuitenkin polttava ivakuume. Niin kuvasi esim.
+muuan lehti surkeilla valitusvirsillä sitä hamevaltaa, joka Riggs
+Housessa vallitsi. Kaikki miehet muka hiipivät nurkkia pitkin.
+Saappaidenkiillottaja oli lähtenyt tiehensä, viinikauppias mennyt
+hirteen ja ravintolan nostolaitosta hoitava poika mietti keinoa, miten
+helpoimmalla ja hauskimmalla tavalla pääsisi pois täältä murheen
+laaksosta, -- "sillä" -- niin kuului tuo marttyyri sanoneen -- "olkoot
+nämä naiset, jos ovatkin, maailman viisainta vaimoväkeä, ei niissä siltä
+ole yhden yhtäkään, joka olisi mies löytämään tien omaan huoneeseensa."
+
+"Valkea talo", presidentin asunto, avasi salinsa edustajille;
+ajanmerkki sekin, niin vähä kuin Grover Clevelandin ja nais-asian
+välillä muuten lieneekin yhtymiskohtia. Kaksi upporikasta senaattoria,
+Palmer ja Stanford, piti kumpikin iltaman edustajille. Senaatin
+äänestysoikeus-valiokuntakin vastaanotti heidät sekä muutamia etevimpiä
+muista kokouksen naisista. Mainioita puheita pitivät siinä tilaisuudessa
+rouvat Stanton, Scatcherd, Blake ja Ormiston Chant; viimeksimainittu sai
+vakavat senaattorit kyyneleitä vuodattamaan. Hänen loistava puhekykynsä
+hurmasi nuoret ja vanhat, oppineet ja oppimattomat.
+
+"Riggs Housen" omistajat mr ja mrs Spofford olivat kokouksen
+toimeenpanijoille erittäin ystävälliset: koko laitoksensa he
+antoivat naiskokouksen käytettäväksi, samalla myöntäen tuntuvan
+hinnan-alennuksen. Kaksi viikkoa oli ruokasali koristettu kaikkien
+maiden lipuilla. Juhlamieli vallitsi joka sopessa. Ei kukaan mahtanut
+katua tuloansa, oli matka ollut kuinka pitkä tahansa. Itse kokous jo
+sinänsä oli mukanaolijalle vahvistusjuoma, se lisäsi hänessä uskoa
+kalliin nais-asian järkähtämättömään oikeuteen ja totuuteen. Kaivaten
+erosivat Euroopan edustajat uusista ystävistään, juhla-ilosta ja nyt jo
+kevätkoreudessaan loistelevasta Washingtonista, jatkaakseen kukin
+kulmallaan huomioitaan Uudessa Maailmassa.
+
+
+
+
+Orjuuden ajoilta.
+
+
+Ameriikan pohjois- ja etelävaltioiden välisen sodan loputtua lakkasi
+myös "abolitsionistien"[15] puolue olemasta. Mutta vielä nykyäänkin on
+vanhempien ihmisten joukossa miehiä ja naisia, jotka ihastuksella
+muistelevat niitä aikoja, jolloin karanneita orjia ruokittiin ja
+vaatetettiin heidän kodissaan ja heidän nimeensä liitettiin ivaten
+lisänimi "abolitsionisti."
+
+Niinkuin elämässä totutaan moneen muuhunkin asiaan, niin oli Ameriikassa
+totuttu orjuuteen ja tottumus esti huomaamasta sen julmuutta ja
+luonnottomuutta. Moni, jonka vääryys ja sorto muualla olisi saanut
+vimmastumaan, katseli orjuutta omassa maassaan välinpitämättömänä tai
+suvaitsi sitä auttamattomana asiana. Jumaliset vetosivat raamattuun.
+"Salliihan raamattu orjuuden". Käytännölliset selittivät, että
+teollisuus ja maanviljelys etelävaltioissa kerrassaan menettäisivät
+merkityksensä, jos kiellettäisiin orjia pitämästä. Ilman-ala oli, muka,
+liian rasittava valkoisille, ja jos mustille, jotka osittain kuumuuden
+takia, osittain piintyneestä laiskuudesta tekivät työtä hitaasti, jos
+heille maksettaisiin palkat samojen perus-aatteiden mukaan kuin
+valkoisille työntekijöille, joutuisivat maan-omistajat häviöön.
+
+Neekerejä tuskin pidettiin ihmisinä. Heitä varten oli kirkossa eri
+penkit ja herran-ehtoollista heille annettiin eri alttarilta tai eri
+päivinä kuin muille. Rautateillä heidän täytyi ajaa eläinvaunuissa.
+Vielä vuonna 1844 sai Pohjois-Karoliinan valtiossa se, joka antoi
+orjalle kirjan tai sitomuksen tai opetti häntä kirjoittamaan lain mukaan
+rangaistukseksi 39 paria vitsoja, jos hän oli vapaa neekeri, jos
+rikoksellinen oli valkea, pääsi hän 200 dollarin sakolla. "Sillä",
+sanotaan mainitussa laissa, "se, joka opettaa orjia lukemaan tai
+kirjoittamaan, tekee heidät tyytymättömiksi heidän kohtaloonsa ja
+yllyttää heitä kapinaan". Arvossa pidetyt papit ja piispat julkasivat
+saarnoja "sellaisia koteja varten, joissa pidettiin orjia" ja
+saarnoissaan he, raamattuun vedoten, kehottivat orjia alammaisuuteen ja
+nöyrään kärsivällisyyteen. "Ei kukaan kristitty", sanotaan yhdessä
+sellaisessa saarnassa, "uskaltane väittää, että orjuus ei ole Jumalalle
+otollinen laitos". Eräässä toisessa sanotaan orjalle: "joko sinä kärsit
+syyllisenä tai syyttömästi rangaistustasi. Jos olet syyllinen, niin on
+ankarinkin rangaistus oikea. Jos olet syytön, niin olet joko tehnyt
+jonkun muun synnin, josta Jumala nyt sinua rankaisee, tai pitää Herra
+kärsimyksesi täällä maan päällä sinulle tarpeellisina. Etkö olisi
+Hänelle kiitollinen, Hän kun antaa sinun kärsiä rangaistuksesi täällä
+alhaalla, jotta sitte kuoleman jälkeen voisit astua Hänen
+valtakuntaansa."[16]
+
+Paenneitten orjien lymyttäminen ja auttaminen oli niin suuren sakon
+uhalla kielletty, että muutamilta toisinaan meni koko omaisuus sen
+suorittamiseen. Moni varakas perhe joutui mierontielle, kun sääli ei
+sallinut pakenevan orjaparan ilmaisemista. Georg Washingtonkin oli niin
+aikansa katsantotavan vallassa, että hän säälimättömän ankarasti ajoi
+takaa Virginiasta Kanadaan asti erästä karannutta naisorjaansa ja sen
+lasta.
+
+Sanalla sanoen: orjuuden välttämättömänä-pitäminen oli kansanmieleistä,
+orjuuden vastustaminen taas oli kansalle hyvin vastenmielistä.
+Abolitsionisteja alussa pilkattiin, myöhemmin vainottiin. Heidän
+harrastustaan pidettiin mielettömyytenä, epäkäytännöllisenä
+innostelemisena, hulluutena ja -- kenties etupäässä -- sivistyneelle
+ihmiselle sopimattomana. Neekerit olivat niin halveksittuja ja kuuluivat
+muka rotuun, joka oli niin paljo valkoista rotua alempana, että heidän
+puolustajansa sai pitää hyvänään osan mustaparoille tulevasta
+ylenkatseestakin. Jos joku etevä mies liittyi orjuuden vastustajiin,
+huudahtivat ihmiset päätään pudistaen: sääli, sääli, että niin lahjakas
+mies taas on joutunut abolitsionistien hullutettavaksi! -- Nykyään
+tuollaiset lausunnot kieltämättä tuntuvat perin omituisilta. Mutta kukin
+meistä on aikansa lapsi. Luultavasti on monikin hyvä ja aikanaan
+valistuneena pidetty ihminen tyynesti katsellut noita- ja
+inkvisitsioonioikeuksien tuomiopäätöksien toimeenpanoja.
+
+Tähän yleis-inhimilliseen asiaan liittyi Ameriikassa vielä se omituinen
+valtiollinen pulma, johon kysymys orjien lakkauttamisesta ehdottomasti
+oli kietova pohjois- ja etelävallat. Kysymys koski eri valtojen
+oikeuksia Unioonin rinnalla. Kuinka pitkälle ulottui valtioiden oma
+päätösvalta? Kuinka paljon sai Uniooni sekaantua eri valtioiden
+asioihin? Sattuu vielä nytkin että etelävaltalaisten kanssa
+keskustellessa kuulee lauseita sellaisia kuin tämä: "orjuus _oli_
+kirouksena, mutta mitä se pohjoisvaltioita koski", -- ja tietämättänsä
+puristaa lausuja kättään nyrkiksi, samalla kun silmistä hehkuu tulisin
+viha. Yhdysvaltojen perustuslain n.s. "14 lisäpykälä" suojeli
+pohjoisvaltojen mielestä kaikkien, myöskin neekerien vapautta.
+Etelävallat olivat toista mieltä, -- ja sota oli välttämätöin. Vielä
+nytkin on nykyisten puolueiden, demokraattien ja republikaanien
+erimielisyyden ytimenä sama mielipiteitten eroavaisuus, vaikka nykyiset
+republikaanit ovatkin melkoisesti muuttuneet Abraham Lincolnin, -- ja
+vielä enemmän George Washingtonin ajoilta.
+
+Tätä nykyä ovat vanhat abolitsionistit ainoastaan menneisyyden
+jäännöksiä. He ovat loppuun käytetyitä työaseita, mutta nimitys, jonka
+ennen saivat pilkkanimenä, on muuttunut heille kunnianimeksi. "Hän
+kuuluu erääseen meidän vanhimmista abolitsionistiperheistämme", kuullaan
+usein kunnioituksella sanottavan sekä miehistä että naisista. Tosin
+vallitsee vielä monta ennakkoluuloa mustia vastaan, etenkin entisissä
+orjavalloissa. On esim. niinkin käynyt, että eräässä suuressa
+kokouksessa kaksi vuotta takaperin, sanomalehtienkirjurit käskivät
+ilmottaa puheenjohtajalle, ett'ei yksi ainoakaan heistä tule saapuville,
+joll'ei käsketä pois neekerityttöä, joka tungoksen takia oli sijoitettu
+heidän pöytänsä ääreen. Aivan äskettäin tapahtui, että muutamalla
+yhdistyksellä oli valittavana mustan jäsenen vastaan-ottaminen tai
+puheenjohtajan -- vanhan abolitsionistin -- eroaminen. Yhdistys luopui
+kernaammin puheenjohtajastaan. Mutta vaikka monella valkealla vielä
+onkin ennakkoluulonsa mustia vastaan, niin on _orjalaitos_ semmoisenaan
+jo aikoja sitten tullut kansalle vastenmieliseksi. Eräs äiti, jonka
+lapsuus oli kulunut abolitsionismin ensi aikoina, antoi 12 vuotiaalle
+pojalleen "Setä Tuomon tuvan" luettavaksi. Poika sanoi: -- "äiti, kirja
+on hyvin hauska, mutta eihän se voi mitenkään olla tosi. Kuinka meidän
+vapaassa Ameriikassamme olisi voitu sellaisia julmuuksia tehdä? Sittehän
+me olisimme tulleet todellisesti vapaiksi vasta orjuuden lakkauttamisen
+jälkeen." --
+
+Muutamia on Ameriikassa, jotka olkapäitään kohauttaen arvelevat, että
+abolitsionistit kiihotuksillaan herättivät -- tosin oikeutetun -- mutta
+tuiki tarpeettoman sodan. Ennen pitkää olisi muka orjienpito
+käytännöllisistä syistä tullut mahdottomaksi. Orjien omistajat olisivat,
+näet, itse ruvenneet huomaamaan, että orjien työ ei taloudellisesti
+kannattanut. Se vaan näytti edulliselta, aivan niin kuin vanhan-aikuiset
+maanviljelyskalut näyttävät uusia halvemmilta, mutta ajan pitkään
+tulevatkin kalliimmiksi, sillä niitä käytettäessä ei säästy niin paljo
+aikaa kuin uusilla koneilla. Sitä paitsi -- sanovat nämä jälkiviisaat --
+on paljoa parempi kärsivällisesti odottaa yleisen mielipiteen
+vaatimusta, kuin mahtisanoilla yllyttää muutoksiin. Ennemmin tai
+myöhemmin olisi orjuus siveellisestikkin muka muuttunut mahdottomaksi,
+niin valtavasti olisi yleisen mielipiteen pakko vaikuttanut orjien
+omistajiin.
+
+Kuuluvathan tuollaiset lauseet erinomaisen järkeviltä ja maltillisilta,
+mutta olisikohan tuollaista tyyntä viisautta lausuttu, jos asia olisi
+koskenut puhujien omia äitejä, vaimoja ja sisaria? -- --
+
+Philadelphiassa meitä kutsuttiin tapaamaan muutamia vanhoja
+abolitsionisteja mr Robert Purvisin luona, joka aikoinaan on ollut
+orjuuden vastustajien etevimpiä johtajia, mutta nyt kunnioitettavana
+harmaapää vanhuksena elää rauhassa muistoineen.
+
+Monta henkeä ei sinä iltana kokoontunut hänen kauniiseen, mukavaan
+kotiinsa: meitä oli vaan muutamia seurusteluystäviä, unitaaripappi,
+jonka seurakuntaan isäntä kuului ja kaksi vanhaa naista Robert Purvisin
+aikalaisista ja työkumppaneista, miss Mary Grew ja miss Adeline
+Thompson. Edellisellä oli lempeät, siniset lapsen silmät ja lumivalkeat,
+sileästi korvien taakse kammatut hiukset. Vanhanaikaisessa
+kveekkaripuvussaan hän enemmän näytti rauhalliselta isoäidiltä kuin
+entiseltä puhujalta ja esitelmienpitäjältä. Hänen ystävänsä, miss
+Thompson, sitä vastoin oli suoraselkäinen kuin sotamies, hänen
+liikkeensä olivat uhkavarmoja ja päätään hän tuon tuostakin heitti
+reippaasti taaksepäin. Hänessä oli viehättävä jälkiheijastus
+viisikymmentä vuotta sitte kuluneista ajoista. Suuri kimppu tummia
+kiharia aaltoili kahden puolen ryppyisiä, mutta vieläkin miellyttäviä
+kasvoja ja hänen musta, kukilla koristettu silkkihameensa oli mitä
+kummallisinta kuosia leveine kauluksineen ja puhkahihoineen. Muuten hän
+oli sekä omituinen että herttainen vanha neiti ja kertoili viehättävällä
+tavalla entisistä ajoista.
+
+Illan sankari oli kuitenkin isäntä itse. Vaikka olikin sekaverinen, oli
+Robert Purvis nuoruudessaan ollut miehellisen kauneuden ja
+ritarillisuuden ihannekuva. Huolimatta 74 vuodestaan on hän vieläkin
+henkilö, joka ehdottomasti vetää kaikkien silmät puoleensa. Etelämaista
+tulta on hänen silmissään, etelämaista tulisuutta hänen mielevässä
+puhelussaan. Katsellessaan hänen suurta kaarevaa nenäänsä, puhtaita,
+jaloja kasvonpiirteitään, lumivalkeata, kiharaa tukkaa ja oliivinväristä
+ihoaan, ei tulisi epäilleeksikään, että hän sukuutuu halveksitusta
+mustasta rodusta. Nuoruudessaan hän oleskeli paljon Englannissa ja
+liikkui silloin ylhäisimmissä piireissä. Sieltä hän on perinyt
+hienon-arvokkaan käytöksensä, johon Ameriikasta on yhtynyt miellyttävä
+leikillisyys.
+
+-- Sanokaa minulle, -- pyysi eräs läsnäolevista nuorista naisista --
+kuinka vanha te oikeastaan olette, mr Purvis?
+
+-- Teidän kanssanne puhuessani olen 25 vuotias, -- vastasi hän hiukan
+veitikkamaisesti kumartaen.
+
+Hänen vaimonsa ja tyttärensä suorittivat emännän tehtävät arvokkaalla ja
+herttaisella tavalla. Tytär on ainoa lapsi vanhuksen edellisestä
+avioliitosta mulattinaisen kanssa ja hänellä on isän omituinen ihonväri.
+Hän nauttii sekä isänsä takia että itse tähtensä suurta luottamusta ja
+hänelle on uskottu monta luottamustointa niissä lukuisissa
+naisyhdistyksissä, joita Philadelphiassa, samoin kuin useimmissa muissa
+Ameriikan kaupungeissa, on niin viljalta. Robert Purvisin perhe-elämää
+on aina kehuttu esikuvaksi kelpaavana. Heti naimisensa jälkeen vihastui
+hän siitä, että hänen vaimonsa ei sallittu hänen kerallaan mennä
+äänestämään, niin kovasti, että ei siitä päivin ole käyttänyt omaakaan
+äänestys-oikeuttaan, -- yhtä epäkäytännöllinen kuin ritarillinen tapa
+käsitellä asiaa. -- "Joko on meillä molemmilla äänestys-oikeus, tahi ei
+kummallakaan", sanoo hän vielä nytkin ja silmästä leimahtaa äkkiä
+salama, "enkä tahdo minä ennen laskea vaalilippuani uurnaan, kuin
+vaimoni ja tyttäreni voivat seurassani astua sen ääreen."
+
+Keskustelu kääntyi pian muinaisiin aikoihin ja isäntää pyydettiin
+kertomaan jotain. Robert Purvis hymyili, mutta esteli alussa. Hän ei
+muka ollut mikään puhuja, parempi olisi, että hänen vanhat ystävänsä
+miss Grew ja miss Thompson ottaisivat kertoakseen. Mutta kun estelyt
+eivät auttaneet, suoristausi hän arvokkaannäköisesti ja alkoi:
+
+-- Ne olivat ne ajat, jolloin maan-alainen rautatie pantiin käytäntöön
+pohjoisvaltioissa. Sillä me abolitsionistit tarkotimme salaista
+järjestelmää kuljettaa pakenevia orjia toisesta valtiosta toiseen.
+Meillä oli etelässä uskotut lähettiläämme, joiden puoleen onnettomat
+henkipatot ensin kääntyivät. Nämä lähettivät heidät sitten pohjoiseen
+päin, ensiksi Philadelphiaan, jossa Mary Grew, Adeline Thompson,
+Lucretia Mott, hänen miehensä James Mott sekä muita jaloja naisia ja
+miehiä oli valmiina vastaan-ottamaan, lymyttämään ja lähettämään heidät
+edemmäksi. Rochesterissa oli meillä tuo nyt 80 vuotias Amy Post, jonka
+talossa varmaan aina tiesi voivansa löytää yhden tai useampia pakolaisia
+kellariin tai ylisille kätkettyinä. Sieltä oli vielä hyvä joukko matkaa
+Kanadaan, mutta välitienoillakin oli avuliaita ystäviä, valmiita
+rikkomaan tapoja ja lakia totellakseen korkeampaa lakia, joka heidän
+sydämmissään hallitsi.
+
+Siihen aikaan karkasi muudan nuori, älykäs mulatti Virgiiniasta.
+Kätkettyään ja autettuaan häntä Philadelphiassa, lähettivät James ja
+Lucretia Mott hänet "Rautatietä" pohjoiseen päin. Alussa kävi kaikki
+hyvin ja Amy Post otti hänet vastaan avoimin sylin. Pahaksi onneksi oli
+orja taitava työn tekijä ja hänen isäntänsä oli ansainnut suuria summia
+käyttämällä häntä maksusta muilla työssä. Etsiskelemiset olivat sen
+vuoksi tavattoman pontevat ja viimeinen "asioitsija", jonka piti
+lähettää mies rautatiellä Kanadaan, ei hädissään tiennyt muuta keinoa
+vaan lähetti hänet hienoreikäisessä tynnyrissä edemmäksi. Tynnyri tai
+astia lähetettiin parin tusinan muun, nauloilla täytetyn tynnyrin mukana
+Kanadaan. Mutta takaa-ajajat olivat jo tulleet niin lähelle pakolaista,
+että saapuivat viimeiseen piilopaikkaan vähäistä myöhemmin kuin tynnyrit
+olivat matkalle lähetetyt. "Asioitsijaa" hätyytettiin, eräs
+rautatienmies ilmaisi salaisuuden ja samassa tuokiossa lähetettiin
+sähkötietä käsky, että naulatynnyrit pysäytettäisiin matkalla ja
+tutkittaisiin, ennenkuin ehtivät Kanadan rajalle. Niin tapahtuikin.
+Mutta kaikeksi onneksi olikin selittämättömästä erehdyksestä se tynnyri,
+johon mulatti oli kätketty, jäänyt pysäyttämättä ja lähetetty
+Kanadaan. Kun ei tynnyrissä ollut mitään osotetta, asetettiin se
+tavaramakasiiniin. Päivä kului toisensa perästä, eikä kukaan tullut sitä
+noutamaan, sillä "asioitsija" oli kiireesti ilmottanut ystävilleen
+Kanadassa, että yritys oli rauvennut tyhjiin sekä että hänellä ja heillä
+ei enää ollut muuta tehtävää kuin varoa omaa nahkaansa. Vihdoin kolmen
+päivän kuluttua saivat ystävät tietää takaa-ajajien pettymyksen.
+He alkoivat aavistaa asian todellista laitaa, kiirehtivät
+rautatien-asemalle kyselemään ja löysivät vihdoin miesraukan puoleksi
+tukehtuneena, näljästä ja janosta nääntyneenä, mutta vielä elossa
+ahtaassa vankikopissaan. Hänen pienet eväsvaransa olivat loppuneet jo
+toisen päivän aamuna, töintuskin hän voi liikahtaa istuvasta asemastaan,
+häntä vaivasi kamala epävarmuus kohtalostaan, mutta siitä kaikesta
+huolimatta ei hänen edes johtunut mieleensäkkään ilmottaa
+olinpaikkaansa. Niin valtavasti vihasivat nämä pakolaiset orjuutta ja
+herrojaan, että mieluummin kärsivät kuoleman, kuin palasivat takaisin.
+
+-- No niin, mitenkäs mulatin sitten kävi?
+
+-- Ooh, hän virkosi vähitellen Kanadan-ystävien hoidosta ja tuotti
+meille paljo kunniaa. Kertomus hänen matkastansa naulatynnyrissä kulki
+ympäri maata ja tuli meille hyödylliseksi orjien-omistajia vastaan.
+Arveltiin, että orjia varmaankin kohdeltiin julmemmin kuin osattiin
+aavistaakkaan, koska karanneet ennemmin olivat valmiit kuolemaan
+tuskallisen kuoleman kuin palasivat herrojensa luo.
+
+-- Kertokaa nuoresta P:stä -- pyysi miss Grew. Robert Purvis näytti
+olevan hämillään. Hän yskäsi ja alkoi uudelleen: -- eräs mies Georgiassa
+oli kuuluisa kovuudestaan orjilleen. Yksi niistä päätti vihdoin paeta ja
+tuli meidän luoksemme Philadelphiaan. En tiedä, olimmeko me sillä kertaa
+tavallista hitaammat toimissamme, tai olivatko lain palvelijat
+tavallista nopeammat. Pääasia oli, että he saivat orjaraukan kynsiinsä
+ja veivät hänet pois. Minä olin siihen aikaan -- mr Purvis hymyili --
+nuori ja kuumaverinen. Vannoin pelastavani sen miehen, tapahtukoon se
+sitte vaikka lainvalvojain nenän edessä. Miehen karkaamiseen liittyi
+raskauttavia seikkoja, joten asiasta ruvettiin käymään oikeutta.
+Tietysti olin minäkin haastettu, pahasti kun olin asiaan sekaantunut.
+Kävin toisesta asian-ajajasta toiseen saadakseni apua. He kohauttivat
+olkapäitään. Asiani, eli oikeimmin neekerin asia oli toivoton, eikä
+heillä ollut halua siihen ryhtyä. Huomattuani, ett'ei laista ollut, avun
+toivoa, päätin, nuori ja rohkea kun olin, ottaa lain omaan käteeni.
+Mustalle ajurilleni, James Mottille ja parille muulle ystävälle uskoin
+salaisen tuumani ja ryhdyin valmistuksiin. Oikeudenkäyntipäivänä
+kohtasimme toisemme, pakolainen ja minä, silmänräpäyksen ajan lakituvan
+eteisessä, kun häntä vartioittuna vietiin oikeuden eteen.
+
+-- Oletko valmis valitsemaan elämän tai kuoleman? -- sain tilaisuuden
+hänelle kuiskata.
+
+-- Olen, massa, -- vastasi mies, hampaitaan kiristäen.
+
+Lakituvassa kohtasi minua liikuttava näky, sillä pakolaisen nuori kaunis
+vaimo, mukanaan heidän ainoa lapsensa, vuoden vanha poika, oli seurannut
+miestään ja oli tuotu lapsineen arestista yhdessä hänen kanssaan.
+Tuomari, kunnioitettava kelpo vanhus, oli heltymäisillään joka kerta kun
+sattui silmäilemään itkeentynyttä, epätoivoista äitiä, mutta
+monivuotinen palvelus oikeushuoneissa oli karaissut hänen sydämmensä,
+eikä tuomiota lievennetty. Istunto loppui, kun vielä oli lausuttu
+muutamia nuhteita ja varotuksia tuomitulle, että hän nöyrästi kärsisi
+ansaitun rangaistuksen.
+
+-- Hän ei koskaan tule sitä kärsimään! -- huudahtin minä. Yht'äkkiä olin
+syöksynyt tuomitun luo, ystäväni hänen vaimonsa luo. Silmänräpäyksessä
+tempasimme heidät hämmästyneen ja valmistaumattoman vartijaston käsistä
+ja suorastaan viskasimme heidät vaunuihin, jotka minun salaisesta
+käskystäni seisoivat oven ulkopuolella, kaksi nopeinta hevostani
+eteenvaljastettuina. Ja seuraavan silmänräpäyksen kuluttua laukkasivat
+hevoset nuolen nopeudella pohjoiseen päin. Luonnollisesti meitä ajettiin
+takaa, mutta onni oli meille myötäinen, ystävät auttoivat meitä pitkin
+matkaa ja perhe pelastettiin.
+
+Pappi pudisti päätään, kun Robert Purvis, melkein hengästyneenä,
+säihkyvin silmin, kädet elehtelevinä oli kertomuksensa lopettanut. --
+Niin, niin, -- jatkoi hän tyynemmin, huomatessaan papin paheksivan
+katseen -- se oli tavaton teko, muuksi en sitä sano. Mutta te, ladyt ja
+gentlemanit, ette käsitä, mihin vääryys ja julmat lait voivat meidät
+pakottaa.
+
+-- Mitenkä pakolaisten kävi?
+
+-- Miehestä tuli taitava ja suosittu koneseppä. Myöhemmin, orjien
+vapautuksen jälkeen hyötyi hän ja tuli rikkaaksi. Useita vuosia
+myöhemmin tuli luokseni nuori mies, mulatti, hienosti puettu ja
+kauttaaltaan gentlemanni.
+
+-- Te ette tunne minua, -- sanoi hän hämillään, -- mutta uskalsin tulla
+luoksenne, koska...
+
+-- Terve tultuanne -- sanoin minä -- kasvonne näyttävät minusta
+tutuilta, mutta luulempa ett'emme ole ennen tavanneet toisiamme.
+
+-- Olemme kyllä -- vastasi hän -- Philadelphian lakituvassa 25 vuotta
+sitten. Minä olen P:n, sen orjan poika, joka karkasi Georgiasta ja jota
+te autoitte oman henkenne uhalla.
+
+-- Teidän pitäisi puhua näille nuorille naisille Grimkén sisaruksista,
+-- huomautti vanha miss Thompson.
+
+Robert Purvisin korkea otsa synkistyi. Hän alkoi taas: -- useita vuosia
+takaperin asui New-Orleansin läheisyydessä rikas kasvatusmaan-omistaja
+Grimké molempine tyttärineen. Vaikka olivat kasvatetut etelässä, jossa
+orjuus joka puolella heitä ympäröitsi, tuli sisarista, Sarah ja Angelina
+Grimké, hartaita orjuuden vastustajia. Isänsä kuoleman jälkeen
+vapauttivat he kaikki orjansa, myivät tilansa ja alkoivat matkustaa
+ympäri maata pitääkseen esitelmiä orjuutta vastaan. He olivat vielä
+nuoret, jokseenkin kauniit ja aikaansa nähden erittäin sivistyneitä.
+Suurella kaunopuheliaisuudella ja tulisella innolla puolustivat he
+vapautta ja joka paikassa tungeskeltiin heitä kuulemaan. Vihdoin he
+tulivat Philadelphiaan. Huhu oli kulkenut heidän edellään ja mielet
+kaupungissa olivat kuohuksissa heidän saapuessaan. Toiset heitä
+puolustivat, toiset vastustivat. Molempien sisarten puhetaito oli
+hankkinut heille monta kannattajaa ja orjien omistajat ystävinensä
+olivat vimmoissaan sisarten menestyksestä. Ennenkun sisaret olivat
+ehtineet pitää kokoustansa, kutsuivat orjuuden puolustajat kokoon suuren
+rahvaan kokouksen, jossa he kaikilla mahdollisilla keinoilla yllyttivät
+kansaa -- tai oikeimmin kaupungin roskaväkeä -- näitä kahta naista
+vastaan. Syntyi siitä meteliä. Useimmat työn-antajat olivat helposti
+ärsytetyt, sillä heille oli orjuuden pysyttäminen edullista, koska he
+sen kautta luulivat voivansa pitää työpalkat alhaisina. Mutta
+kiihottajien onnistui saada puolellensa itse mustatkin sekä
+tietämättömät köyhät valkoiset. Mustille he uskottelivat, että suuri
+joukko vapautetuista neekereistä kuolisi nälkään ja kurjuuteen, koska
+vaan harva heistä oli kasvatettu itse itseänsä jollakin toimella
+elättämään. Valkoisille työmiehille taas valitettiin, että työpalkat
+alentuisivat uskomattomiin, jos työ-aloille päästettäisiin vapautettuja
+orjia, jotka mitättömästä maksusta suostuisivat tekemään kaikista
+raskaimpiakin töitä. Me abolitsionistit saimme tietää tästä kokouksesta
+ja kokoonnuimme James Mottin luo neuvottelemaan siitä, mitä olisi
+tehtävä. Useat ehdottivat, että esitelmää ei pidettäisikään, mutta sitä
+ehdotusta sisarukset itse vastustivat. He harrastivat palavalla innolla
+asiaansa ja luottivat siihen että he nyt niinkuin ennenkin voittaisivat
+kuulijat puolelleen juuri sillä, että oikeata asiaa puolustivat.
+Raskaalla mielellä me myönnyimme ja kokous päätettiin pidettäväksi
+seuraavana päivänä. Suuria kansanjoukkoja tungeskeli käytävissä ja sali
+oli täynnä paljoa ennen esitelmän alkua. Alussa kävi kaikki hyvin, mutta
+sisaret eivät olleet vielä ehtineet pitkälle esitelmässään, kun ulvova,
+meluava ja kiviä nakkaava väkijoukko piiritti talon. Turhaan puolusti
+sisällä oleva yleisö sisaria. Melu kasvoi, akkunoita särjettiin.
+Yht'äkkiä kajahti ulkoa riemu-ulvonta, tuikea palonhaju levisi saliin,
+tulta ja savua alkoi tunkeutua suljettujen ovien läpi sisään. Villitty
+roistoväki oli sytyttänyt talon palamaan. Hädin tuskin pelastuivat
+Grimkén sisarukset ja heidän ystävänsä. Moni puristui pahasti
+tungoksessa, joka syntyi, kun tuli huomattiin.
+
+Robert Purvis istui äänettömänä, huulet yhteen puserrettuina.
+
+-- Sisarukset -- jatkoi hän lyhyen vaitiolon jälkeen -- jatkoivat
+matkaansa yöllä ja ryhtyivät jo seuraavassa valtiossa taas
+lähetystyöhönsä. He elivät ja vaikuttivat vielä monta vuotta. Toinen
+heistä kuoli nuorena. Toinen joutui naimisiin ja sai nähdä
+nuoruuden-unelmansa orjuuden lakkauttamisesta toteutuvan. Philadelphian
+käytös näitä jaloja, uhraavaisia intoilijoita kohtaan, jotka olivat niin
+paljon edellä aikaansa, niin itseään muistamattomat, niin pelottomat,
+niin uskolliset ihanteilleen, on ollut häpeäpilkku kristilliselle
+sivistykselle. Grimkén sisarukset olivat kuitenkin niin paljon raakuutta
+korkeammalla, että se ei voinut heitä vahingoittaa. Heissä oli sitä
+ainesta, josta muinoin marttyyrejä luotiin. Eivätkä he siihen aikaan
+olleet ainoat, jotka uhrasivat kaikki edistääkseen asiaa, jota pitivät
+oikeana. Vuonna 1837 paistettiin muuan orja lähellä St. Louisin
+kaupunkia pienellä tulella kuoliaaksi. Pappi Elijah Lovejoy, tunnettu
+orjuuden vastustaja, toimitti samaan aikaan sanomalehteä Altonissa. Hän
+luki St. Louisin lehdissä lyhyen kertomuksen tapauksesta, matkusti itse
+paikalle, hankki tiedon kaikista tapahtuman seikoista ja julkasi
+lehdessään lavean, totuuden mukaisen kertomuksen rikoksesta. Hänen
+vaimonsa itki ja pyysi häntä olemaan varovaisen, sillä he olivat köyhät
+ja Lovejoyn oli täytynyt neljännen kerran ostaa uudet painotarpeet;
+edelliset oli rahvasjoukko hävittänyt, raivoissaan lehden orjille
+ystävällisestä suunnasta. Pian hän sai tuntea, että viha ei tällä kertaa
+tyytynyt edes siihen uhriin. Hänen henkensä oli vaarassa, hän pysytteli
+kotonaan ja pyysi kaupungin hallitukselta apua. Yhtä hyvin olisi hän
+voinut turvautua orjan polttajiin. Järjestyksen valvojat tekeytyivät
+sokeiksi ja kuuroiksi, kun orjuuden vastustajat tarvitsivat apua. Hänen
+ystävänsä neuvoivat häntä pakenemaan, mutta hän vastasi: -- ei, elämäni
+ratkaiseva hetki on tullut ja sitä en voi paeta. Minä pelkään Jumalaa,
+sen vuoksi en pelkää tekoni seurauksia.
+
+Eräänä päivänä hän työskenteli painossaan muutamien hyvien ystävien
+kanssa, sillä latojat olivat hänet jättäneet. Silloin piiritti
+roistojoukko painon ja sytytti sen tuleen. Lovejoyn astuessa ulos
+palavasta talostaan karkasi lauma hänen kimppuunsa. Viisi kuulaa sattui
+onnettomaan ja hän sortui kuolleena maahan ainoastaan 32 vuoden vanhana.
+Kun hänen äitinsä sai kuulla poikansa kuolleen, sanoi hän: -- hyvä on.
+Parempi kuolla aatteilleen, kuin pettää ne... --[17]
+
+Siten kertoeli Robert Purvis, loihtien meille toisen kuvan toisensa
+perästä vanhojen abolitsionistien elämästä. Kaikki hänen harrastuksensa,
+hänen paraat muistonsa olivat muinaisuudessa. Hänen asunnostaankin sen
+huomasi. Huoneessa riippui Wendell Phillipsin, William Lloyd Garrisonin,
+Frederick Douglasin ja Toussaint L'Ouverturen y.m. kuuluisien
+abolitsionismin puhujain ja johtajien kuvia. Etenkin kubalaista orjaa,
+sotapäällikköä, puhujaa, kapinoitsijaa L'Ouverturea hän innokkaasti
+puolusti. Frederick Douglasista kertoi hän seuraavan hauskan jutun: --
+Douglas oli mulatti ja oli paennut herransa luota. Herra oli samalla
+hänen isänsä. Siihen aikaan oli Douglas kaunis, uljas mies ja kävi
+mielellään komeasti puettuna. Eräänä päivänä hän käveli Bostonin
+parhaimmalla kadulla puettuna oivallisiin majavannahka-kauluksisiin
+turkkeihin. Tämä suututti kovin erästä hienon maailman naista. -- Mikä
+hävyttömyys! -- sanoi hän. -- Moni valkoinen miesraukka istuu
+vankihuoneessa siitä, että on varastanut esim. halvan meloonin ja tuo
+rehentelee ihmisten silmissä majavannahka-kauluksessa, vaikka on
+varastanut paljoa enemmän kuin melooneja. Onhan hän varastanut itsensä!
+--
+
+Robert Purvis ja Douglas ovat ainoat eloon jääneet lukuisasta,
+voimakkaasta ystäväpiiristä, joka aikanaan oli abolitsionistien ytimenä.
+Nyt on heidän aikansa mennyt, heitä ei enää tarvita. Mutta heidän
+muistojensa läpi väreilee voiton-ilo. He ovat päässeet pyrintöjensä
+päämaaliin ja ovat samalla työtänsä tehdessään kylväneet jaloja
+siemeniä, joista uusia, orjien vapautustyön vertaisia, vapautta ja
+oikeutta puoltavia aatteita taas on kasvava. Ihmis-elämälle siinä on
+kylliksi.
+
+
+
+
+Spiritistit ja salaperäisyyden harrastus Philadelphiassa.
+
+
+Kuten kaikki anglosaksit harrastavat ameriikkalaisetkin innokkaasti
+uskonnollisia kysymyksiä. Tämä seikka yhteydessä sen vapauden kanssa,
+jonka maan lait suovat eri uskontunnustuksille, on saanut aikaan
+vierasta hämmästyttävän joukon eri uskonlahkoja. Spiritismikin[18] on
+täällä löytänyt suotuisaa maata. Päinvastoin kuin Saksassa, jossa
+spiritismiä useimmiten käsitellään n.s. tieteelliseltä kannalta, lienee
+sillä Ameriikassa suurin ja melkein ainoakin merkityksensä uskontona.
+
+Lähinnä Bostonia pidetään Chicagoa ja Philadelphiaa spiritismin
+pesäpaikkoina. Olimmekin sen tähden erittäin hyvillämme saadessamme
+kutsut rikkaan ja Philadelphian spiritistisissä piireissä hyvin tunnetun
+mrs J:n luo.
+
+Hänen asuntonsa oli kaupungin pohjois-osassa Diamond-kadun varrella,
+uusi vaaleanvihreä kivirakennus ihastuttavalla paikalla. Sisällä
+vallitsi ylellinen komeus: taideaarteita, kallista kiinalaista ja
+japanilaista posliinia sekä huonekaluja, joista jokainen jo sinänsä oli
+taideteos.
+
+Synnynnäisen philadelphialaisen silmissä oli tällä kalliilla ja hienolla
+talolla kuitenkin hyvin vähän arvoa, sillä se ei ollut kaupungin
+ylimyksellisessä osassa -- eteläisessä, -- jossa kaikki ylhäinen veri
+asui ja vallitsi. Erehtyypä, jos luulee vapaassa Yhdysvaltojen
+tasavallassa ylenkatsottavan arvonimiä, sukua ja verta. Ja
+kiihkeimmillään on näiden hullutuksien jumaloiminen Philadelphiassa,
+rehellisen kveekkariveljen, William Pennin, perustamassa
+kveekkarikaupungissa. Voi niitä, jotka osotteensa jälkeen eivät saa
+kirjoittaa tuota tärkeätä lisäystä "Etelässä".
+
+Seurassa oli mr ja mrs B., molemmat innokkaita spiritistejä, mrs M.,
+kuuluisa meediumi (välittäjä), sekä muutamia nuoria naisia ja herroja.
+Mrs J. itse oli noin 40 vuotias rouva, käytökseltään vakava ja arvokas,
+joskus tylyyteen saakka kankea; valkeat, kiharat hiukset, tavattoman
+vaalea iho ja vaaleansiniset, läpinäkyvät silmät; katse lakkaamatta
+tuijottava ja kuitenkin hajamielinen, niinkuin piintyneitten
+spiritistien katse aina on.
+
+Meille sanottiin heti tultuamme, että sekä mrs M:n, välittäjän, että mrs
+J:n luona oli tänään käynyt niin paljon vieraita (henkiä), ett'ei voitu
+enää saada toimeen mitään istuntoa. Tarjoutuivat kuitenkin
+hyväntahtoisesti kertomaan omista kokemuksistaan saadakseen meille asian
+selväksi.
+
+Keskustelu siirtyi pian henkien näkemiseen ja joku kysyi, miltä mrs
+J:stä tuntui näkyjä nähdessään.
+
+-- Aivan samalta, kuin elävien ihmisten kanssa puhuessani. Minä näen
+jotakin nyt.
+
+-- Koska?
+
+-- Nyt, tällä hetkellä. Teidän tuolinne takana.
+
+Mrs J. kuljetti mietiskellen etusormeansa ylös ja alas pitkin
+käsivarrellaan olevaa timanttista rannerengasta. Hänen silmänsä
+näyttivät tuijottavan tuoliin, mutta mahdotonta oli selittää tuota
+avaruudessa leijailevaa katsetta.
+
+-- Vieressänne seisoo gentlemanni, -- sanoi hän hitaasti ja
+yksitoikkoisella äänellä, -- nuori, mustanhiveinen, kaunis, korkea,
+kirkas otsainen. Hyvin pitkä; kaunis, voimakas vartalo. Hän seisoo
+nojaten kädellään teidän oikeaan olkapäähänne... Hän katselee teitä...
+Nyt pudottaa hän kukkakimpun teidän helmaanne. Kauniita, ihmeellisiä
+kukkia ... en ole milloinkaan nähnyt samanlaisia, enkä tiedä niiden
+nimestä. Hän katselee teitä hellästi ja iloisena. Nyt hän puhuu. Hän
+sanoo: -- _nuoren rakkautemme muistoksi_.
+
+Spiritistit kuuntelivat hartaina. Mrs M. hymyili surumielisesti
+hyväksymisensä merkiksi. Vilkas mrs B. löi käsiään yhteen ja katseli
+ihmetellen mrs J:tä.
+
+-- Niin, -- hymyili tämä -- moni ei usko ennenkun joku elinkysymys tulee
+ratkaistavaksi. Muistan kerran Washingtonissa... Muuan vanhanpuoleinen
+korkea-arvoinen mies tuli luokseni varustettuna erään ystäväni antamalla
+suosituskirjeellä. -- Hän on suuresti teidän neuvojenne tarpeessa -- oli
+kirjeessä. -- Tehkää mitä voitte hänen hyväksensä. -- Katsoin kirjeen
+tuojaan. Mies oli hieno, iäkkäänpuoleinen, hovimiehen tapainen herra. --
+Tahdotteko auttaa minua mrs J.? -- kysyi hän innokkaasti. -- Tarvitsen
+suuresti teitä. -- En, -- sanoin minä. -- Mutta ystävänne sanoi... --
+Ystäväni ei voinut tietää, mitä minä tiedän. Teidän kätenne ovat veren
+tahraamat. -- Hän säpsähti ja vaaleni, mutta hymyili vapisevin huulin:
+-- Minun käteni veren tahraamat? Mrs J., tiedättekö, kenen kanssa
+puhutte? -- Puhun murhaajan kanssa, -- sanoin minä. -- Takananne seisoo
+indiaani. Hän sanoo teidän murhanneen hänet ja vietelleen hänen
+vaimonsa. Mutta hän sanoo myöskin, että vaimo ei ole unohtanut
+häväistystään, vaan miettii kostoa, ja silloin, kun te vähin sitä
+pelkäätte, ottaa hän teiltä hengen. -- Hän horjui ja ohkui, aivan kuin
+olisin pistänyt veitsen häneen. -- Jumalan tähden, älkää hiiskahtako
+siitä mitään Washingtonissa, -- änkytti hän, -- jos sen teette, olen
+hukassa.
+
+-- Mitä te teitte? Puhuitteko siitä?
+
+-- En! Minä en sano koskaan, mitä näen sellaisina hetkinä. Mainitulla
+miehellä on vielä korkea virkansa, eikä kukaan aavista, mitä minä tiedän
+hänestä. Toisen kerran -- siitä on jo kauvan -- seisoin eräänä iltana
+peilin edessä panemassa talteen 200 dollarin suuruista rahasummaa, jonka
+mieheni oli antanut minulle erästä matkaa varten. Silloin seisoi äkkiä
+vieressäni nuori, noin 18 vuotias tyttö, joka sanoi: -- lähettäkää nämä
+rahat mr X:lle (hän mainitsi erään rikkaan philadelphialaisen nimen).
+Teette siten hyvän työn. -- En totellut häntä, sillä minusta tuntui
+mielettömältä lähettää 200 dollaria miehelle, jolla oli miljooneja.
+Mutta ilta illalta uudistui näkyni, ja lopulta en enää voinut
+vastustella. Kirjoitin kirjeen mr X:lle, kerroin, mitä olin nähnyt ja
+pyysin häneltä anteeksi tungeskelevaisuuttani. Hän vastasi, ett'ei
+mikään rahasumma koskaan ollut tullut sopivammin. Seikat, joita hänen
+täytyi pitää salassa, olivat saattaneet hänet rahapulaan, niin suureen.
+ett'ei kukaan olisi uskonut häntä, miljoonan omistajaa, jos hän olisi
+puhunut siitä. Summa, jonka olin lähettänyt, oli _juuri niin suuri, kuin
+hän tarvitsi_, tullakseen autetuksi satunnaisesta ahdingostaan. Tyttö
+oli hänen tyttärensä, joka oli kuollut kuuden vuoden ijässä ja joka nyt,
+jos hän olisi ollut elossa, olisi ollut 18 vuotinen.
+
+-- Minkä näköisiä ne ovat, nuo henget?
+
+-- Minä muistan -- puuttui mrs B. puheeseen -- kun mr B:n ja minun piti
+mennä naimisiin. Mr B. tahtoi saada onnentoivotuksia ensimmäiseltä
+vaimoltaan, joka oli kuollut kaksi vuotta ennen ja minä tahdoin nähdä
+isäni ja sisarukseni. Me menimme Bostoniin erään kuuluisan välittäjän,
+mrs K:n luo. Hän kulki koko ajan ympäri ja puuhasi suuressa
+vastaanotto-salissa, jossa me ja muutamia muita istuimme. Hän ei ollut
+hetkeäkään hiljaa, vaan kulki levottomana edes takaisin herkeämättä.
+Hänen poikansa istui pienessä pimeässä kamarissa salin vieressä.
+
+-- Minkätähden ei hän istunut siellä, missä oli valoista?
+
+-- En tiedä. Lopuksi sanoi mrs K.: tuolla minun poikani luona kamarissa
+on joku teitä varten, miss. -- Menin sinne, ja tuskin olin avannut oven,
+kun useita vuosia sitten kuollut pieni veljeni suoraa päätä putosi alas
+tai oikeammin nousi ylös lattiasta ilmielävänä silmieni eteen. Minä
+huudahdin: -- Willie, Willie, Willie! Oletko se sinä? Kuinka se on
+mahdollista? -- Hän nauroi, taputti minua molemmin käsin, tarttui
+kaulaani ja kuiskasi: -- sisar, sisar! Olen niin iloinen. Tahdoin tulla
+tervehtimään sinua. -- Samassa hetkessä oli hän kadonnut ja pitkä,
+vanhanpuoleinen herrasmies, jota minä en tuntenut, seisoi hänen
+sijassansa. Hän oli jotakuta muuta vierasta varten. Kuinka välittäjä
+olisi voinut loihtia esiin veljeni, jos Willie itse ei olisi tahtonut
+tulla? Kuinka hän olisi voinut tietää, miten vanha veljeni oli,
+millaiselta hän näytti, millaisia vaatteita hänen oli tapana käyttää
+-- -- --? Se oli merkillinen aamupäivä. Ystäviä tuli tavattoman
+runsaasti. Toisinaan oli koko huone täynnä niitä. Niitä oli nurkissa,
+pöydillä ja tuoleilla, katossa, joka paikassa.
+
+-- Sama nainen, mrs K., joksi hän itseänsä nimittää, -- sanoi eräs nuori
+tyttö puoliääneen -- on petturi. Äitinikin uskoi häntä. Hän ja hänen
+poikansa tulivat Philadelphiaan ja äitini pyysi heitä asumaan meillä.
+Ensi iltana sanoi mrs K. tuttavallisesti äidilleni: -- hyvä mrs P.,
+olettehan te jo kauvan sitten huomannut, että meidän toimemme on
+elinkeino, niinkuin kaikki muutkin toimialat. Mekin noudatamme
+tilaamisen ja valmistamisen yleistä lakia ja minä toivon, ett'ette
+hyödyttömillä ilmaisemisilla turmele meidän mainettamme.
+
+-- He ovat petturia -- sanoi mrs J. yksitoikkoisesti, -- ja minä tiedän
+mitä keinoja he käyttävät henkien manaamiseen. Mutta en tahdo pilata
+heidän mainettansa. He ansaitsevat hyvästi ja moni uskoo heitä.
+
+Joku kysyi, mitä hyötyä spiritisteillä on näyistänsä.
+
+-- Oh, meillä on ihmeellinen hyöty kaikissa asioissa, sekä suurissa että
+pienissä, -- vakuutti mrs B. -- Kerran kadotin kultavitjat, muiston
+äidiltäni, enkä löytänyt niitä, vaikka etsin joka paikasta. Silloin
+menin erään välittäjän luo, jossa, kun hän on näkemisissään, on erään
+indiaaninaisen, squawin, henki.
+
+-- Kuinka sen tiedätte?
+
+-- Hänen puheestaan -- vastasi mrs B. avomielisesti.
+
+-- Toisinaan käyttää hän sangen kummallisia lauseparsia, kun hänen
+pitäisi mainita asioita ja esineitä, joita hän, indiaaninainen kun on,
+ei ole koskaan nähnyt. No niin, menin hänen luoksensa ja vaikka en
+maininnut mitään vitjoistani, sanoi hän heti: -- te olette kadottanut
+jotakin hyvin rakasta, mutta te ette ole etsinyt sitä oikeasta paikasta.
+Teidän teltassanne riippuu yksi teidän _kiiltävistä nahoistanne_ (hän
+tarkotti silkkiläninkejäni). Tunnustelkaa tarkasti, näin -- (hän
+kuljetti kättään pitkin hameensa lievettä). Mutta -- lisäsi hän -- te
+ette tiedä, että varas murtautuu siihen taloon, jossa te asutte. Pankaa
+lukon taakse tavaranne ja varokaa mustanhiveistä miestä. -- No niin,
+menin kotia, tutkin kaikki silkkiläninkini ja kas, yhden liepeessä
+vuorin ja päällisen välissä oli vitjat. Ne olivat pudonneet sinne
+ratkenneen sauman läpi. Olin silloin naimaton ja asuin pensioonissa. 8
+viikkoa keskusteluni jälkeen indiaanihengen kanssa tuli sinne muuan
+mustanverinen, hieno herrasmies ja pyysi päästä asumaan pensiooniin.
+Sekä emäntä että me muut ihastuimme niin häneen, että hän samana päivänä
+otettiin vastaan ilman puoltolauseita. Mutta seuraavana aamuna oli hän
+ainaiseksi lähtenyt ja hänen kanssansa menivät kaikki mrs S:n hopeat,
+enin osa naisten jalokivistä ja silkkiläningeistä ja 200 dollaria...
+Eikö se ollut ihmeellistä, että se nainen voi edeltäpäin sanoa sen?
+
+Mr B. ja muuan nuori nainen kiistelivät Shakespearesta.
+
+-- Luuletteko, nuori ystäväni, -- huudahti mr B., -- että Shakespeare
+olisi tullut siksi, mikä hän oli, jos hänessä ei olisi ollut joku henki?
+Se viisaus, joka on hänen teoksissansa, on nähtävästi suurempi, kuin
+mitä yksi ihminen olisi voinut tuottaa. Hänen viisautensa on enemmän
+kuin 600 vuotta vanha.
+
+-- Minusta tuo tuntuu alhaiselta ja luonnottomalta, -- vastasi hänen
+vastustajansa, -- että noin koetetaan tehdä mitättömäksi kaikki korkea
+ja suuri, mitä ihmisnero on luonut. Jos me näkymättöminä voimme tehdä
+nerontöitä, miksi emme voi tehdä niitä näkyväisinäkin? Te saarnaatte
+aina, mr B., että ystävämme toisella puolella ovat täydellisesti
+samanlaisia, että heissä ei tapahdu mitään muutosta, että heillä on
+samat virheet ja hyveet, sama kyky pahaan ja hyvään. Teidän
+väitöksissänne on ristiriitaisuutta.
+
+-- Ristiriitaisuutta tietämättömyydelle, -- alkoi mr B. innokkaasti,
+mutta hänen vaimonsa laski hiljaa kätensä hänen polvellensa ja kutsui
+meitä ystävällisesti luoksensa seuraavana iltana.
+
+Mrs J. ei luvannut tulla. Hänen miehensä oli Englannissa, hän oli useina
+öinä perätysten saanut sanomia häneltä ja oli valmis matkustamaan meren
+yli, kenties hyvinkin pian.
+
+-- Onko eversti J. lähettänyt sähkösanoman? Onko hän sairas?
+
+Halveksivia sivukatseita spiritistein puolelta.
+
+-- Mrs J. on _nähnyt_, -- selitti mrs B. ystävällisesti, -- ja ääni on
+sanonut hänelle: valmistaudu pian matkustamaan.
+
+Seuraavana iltana istuimme B:n perheen hauskan huvilan vierashuoneessa.
+Useimmat edellisenä iltana mukana olleista olivat nyt poissa. Meitä oli
+vaan kuusi. Maanviljelijä C. oli vanhanpuoleinen hyvänluontoinen mies,
+jolle vaatteet, kädet ja jalat näyttivät tuottavan suurta puuhaa ja
+vaivaa. Hänen kasvoistaan näkyi selvästi, ettei miestä liian suuri järki
+vaivannut. Hänen 9 vuotias tyttärensä, välittäjä, oli kalpea,
+mustanhiveinen, hoikka tyttö. Hänen suurissa mustissa silmissään oli
+kova pelon-ilmaus; hän oli sairaan eläimen näköinen, joka haluaa juosta
+pakoon ja kätkeytyä yksinäiseen paikkaan. Hänen pukunsa oli korea ja
+huoleton. Mustat kiharat valuivat järjestämättöminä tulipunaiselle
+röijylle, joka oli reunustettu vaaleilla turkiksilla ja hänen musta
+samettihameensa vivahti likaisen ruskealle. Hän istui hiljaa tuijottaen
+nurkassa ja vastasi yksitoikkoisesti kaikkiin kysymyksiin.
+
+Paitsi mr ja mrs B:tä oli läsnä mr B:n poika hänen ensimmäisestä
+avioliitostaan, pitkä, kaunis nuorukainen sinisine silmineen, joista
+veitikkamaisuus pilkisteli.
+
+Asetuimme pienen pyöreän pöydän ympäri, jonka läpimitta oli noin kaksi
+jalkaa, ja mrs B. ryhtyi muutamiin valmistuksiin.
+
+-- Minkätähden laskette alas ikkunanverhot ja sammutatte lampun?
+
+-- Henget eivät tule koskaan, kun on valoista.
+
+-- Miksei?
+
+-- Well,[19] olisi liian pitkä sitä selittää. Lyhyesti sanoen: samasta
+syystä kuin muutamia nesteitäkin voidaan säilyttää ainoastaan pimeässä
+huoneessa, mutta haihtuvat auringonpaisteessa.
+
+Oli tukahuttavan lämmin ilta. Ikkunat olivat auki, mutta tuskin
+tuulenhenkäystäkään tuli huoneeseen. Keltaväristen, silkkisten
+oviverhojen lävitse virtasi viereisestä huoneesta valoa, mutta vaan niin
+vähän, että töintuskin ihmiset erotti.
+
+-- Tytöt ovat menneet maata, meitä tulee siis olemaan kuusi, -- sanoi mr
+B. ja nykäytteli ruumistaan hermostuneena. Hän oli kalpea ja
+jännityksissään. -- Kolme herraa ja kolme naista. Se on hyvä. Vuorottain
+nainen ja herra.
+
+-- Minkätähden niin?
+
+-- Well, sen selittäminen veisi liian paljon aikaa. Lyhyesti, siten
+syntyy enemmän sähköä.
+
+Sanottiin, että ystävät rakastivat soitantoa ja pelilaatikko kierrettiin
+soimaan. Sieltä tulla helisti "Koti kallis", "Jumala suojaa
+kuningatarta", "Terve Columbia" y.m., mutta jos henget olivat
+musiikinsuosijoita, mahtoi tuo soitanto enemmän ajaa heitä pakosalle,
+kuin houkutella luokseen.
+
+-- Etkö näe mitään, -- kysyi mr B. välittäjältä.
+
+-- En, sir.
+
+-- Onko hän hiljan nähnyt jotain?
+
+-- Yes, ma'am.[20] Meillä oli eilen illalla siunattu istunto, loppui
+kello 2 yöllä. Kaupungista tuli meille muutamia gentlemania; tahtoivat
+tietää liikettään koskevia asioita. Tyttäreni näki ihmeellisiä asioita
+ja herrat palasivat hyvin lohdutettuina kaupunkiin. Meillä oli
+naputuksia ja useampia henkiä tuli puheillemme. Tyttärelläni on
+istuntoja toisinaan joka päivä. Hän ei sentään nykyään näe yhtä paljo
+kuin ennen; hän on vähä raihnainen tähän aikaan. Otin hänet pois
+koulusta ja hän lepää melkein koko päivän. Hän syökin hyvin vähän.
+
+-- Etkö näe mitään? -- kysyi mr B. Hänen kätensä liikkuivat ylös alas
+pöydällä kuin rumpukapulat.
+
+-- Minä olen aina tällainen, -- selitti hän -- kun meillä on istuntoja,
+mutta en ole vielä saanut selville, mikä henki minun luokseni tulee
+tällä tapaa. Ystäväni (tytölle), näetkö mitä?
+
+-- En, sir.
+
+-- Oh, kyllä sinä näet, -- kehotteli isä. -- Puhu pois vaan. Mitä näet?
+
+-- En mitään, sir.
+
+-- Kun vähän odotamme, niin sinä kyllä näet jotain, -- lohdutti isä.
+
+-- Naputus! -- huudahti mrs B.
+
+-- Toinen! -- huudahti hänen miehensä.
+
+-- Tiesinhän minä sen, -- sanoi maanviljelijä tyynesti riemuiten. -- Kun
+tämä lapsi on mukana, lähestyvät ystävät aina. --
+
+-- Ystävät! -- sanoi mrs B. hellästi, kumartuen pöydän yli. -- Me olemme
+niin iloiset siitä, että olette tulleet. Me toivomme niin hartaasti,
+että Suomesta tullut rakas ystävämme saa nähdä jotain.
+
+-- Oletteko tyytyväiset tässä huoneessa? -- kysyi mrs B.
+
+-- _Yksi_ naputus, se merkitsee: emme, -- sanoi mr B.
+
+-- Tahdotteko istua itämaisessa huoneessa?
+
+-- Ei se ollut muuta kuin minun käteni, jota liikutin pöydällä, --
+huomautin minä. -- Meidän kätemme ovat kosteat kuumuudesta ja me olemme
+kaikki hermostuneet pitkästä istumisesta.
+
+Syntyi tyytymättömyyden suhina.
+
+-- Odottakaa, kysytään vielä kerran, -- sanoi mrs B. -- Ystävät, antakaa
+anteeksi että kysyn vielä kerran. Ystävämme ei tiedä teistä mitään ja
+teidän täytyy sen vuoksi antaa anteeksi, että hän ei usko meitä.
+Vastaatteko, jos kysyn missä tahdotte istua? Täälläkö?
+
+Ei vastausta.
+
+-- Tahdotteko istua itämaisessa huoneessa?
+
+Hiljaisuus.
+
+-- Ystävät, ettekö tahdo vastata? Meidän takiamme, niin että saamme
+ystävämme vakuutetuksi teidän olostanne.
+
+Ei vastausta. Pöytä oli närkästynyt. Mrs B. puhui nöyrästi anteeksi
+anoen, mutta henget olivat kuin hemmotellut lapset. He eivät vastanneet.
+
+-- Niitä ei saa kohdella epäluuloilla, -- sanoi mr B. kiivaasti. --
+Sitten ne eivät tule. Ne vaativat luottamusta.
+
+-- Ei ole hätää, -- sanoi mrs B. sovittaen. -- Tulkaa, mennään
+itämaiseen huoneeseen. Minä luulen ihan varmaan ystäviemme tarkottavan,
+että menisimme sinne.
+
+Me menimme erääseen huoneeseen talon itäisellä puolella. Siellä oli
+vielä pimeämpi, vielä kuumempi, sillä vanhoja kastanjapuita seisoi
+akkunoiden edessä yötuulta estämässä.
+
+Tuskin olimme sinne istahtaneet, kun pöytä jo keikahti.
+
+-- He tulevat! He tulevat! -- huudahti mrs B. -- Ystävät, minä olen niin
+iloinen tulostanne, iloinen siitä, että olette antaneet meille anteeksi!
+
+Pöytä keikahti taas.
+
+-- Ketkä täällä ovat? -- kysyi talon isäntä. -- Onko Annie täällä?
+
+Pöytä kolkutti kolme kertaa lattiaan.
+
+-- On. Oh, minä olen niin iloinen!
+
+-- Kuka Annie on?
+
+-- Minun vaimoni, -- vastasi mr B.
+
+-- Pappa, nähkääs, on mormooni -- selitti nuori Yrjö-herra,
+
+-- Hm ... en suinkaan ... no ... niin, tavallansa, -- naurahti isä.
+Sitten hän kumartui pöydän yli ja kysyi lempeästi:
+
+-- Annie, onko sinulla lapset mukanasi?
+
+Pöytä kolkutti kolme kertaa.
+
+-- Tyttäreni, jotka kuolivat pieninä, -- ilmotti mr B.
+
+-- Ovatko isäni ja Willie täällä? -- kysyi mrs B.
+
+Pöytä kolkutti: ovat.
+
+-- Onko täällä ketään meidän ystäväämme varten?
+
+Pöytä mietti. Sitten tuli vitkastellen: on.
+
+-- Suostutteko kirjoittamaan jonkun hänen ystävänsä nimen, jos mr B.
+luettelee kirjaimet?
+
+Taas miettimistä. Sitten hidasteleva suostumus.
+
+Mr B. alkoi luetella kirjaimia. Pöytä seisahutti, kun tultiin G:hen.
+
+Seuraava kirjain oli R. Sitten tuli I. Sitten V.
+
+-- Sinä lausut ne liian nopeasti, my dear, -- moitti mrs B. Hänen
+miehensä alkoi alusta; nyt saatiin G.R.I.V.X.
+
+-- Se on erehdys, -- lausui mrs B. hämillään. -- Sinä luettelet
+kirjaimet hirveän nopeasti, ystäväni.
+
+Alettiin taas alusta. Nyt oli pöytä ihan pyörällä. Se tavasi
+G.R.E.W.V.X.Y.Z.
+
+Kenties henki olisi pystynyt paremmin tavaamaan, jos se ei olisi niin
+nuorena lähtenyt koulusta.
+
+-- Jätetään tämä ja kysytään jotain muuta, -- ehdotti mrs B. -- Ystävät
+tahdotteko sanoa vieraamme tervetulleeksi?
+
+Pöytä sanoi tahtovansa.
+
+-- Näyttäkää se painautumalla häntä päin.
+
+Pöytä syöksyi minua päin ja painausi lujasti vasenta säärtäni vastaan.
+Se oli edellisenä päivänä rokotettu, sillä rokko liikkui Philadelphiassa
+ja vaivoin sain tuskanparahdusta hillityksi. Henget olisivat voineet
+olla jollain muulla tavalla kohteliaat.
+
+-- Nähkääs! -- riemuitsi mrs B. -- Ystävät suostutteko vastaamaan, jos
+vieraamme kysyy teiltä jotain? Onko täällä ketään hänen ystäväänsä, joka
+suostuu vastaamaan?
+
+-- On, -- vastasi pöytä.
+
+-- Kysykää, kysykää siis! -- kehotti mrs B. innokkaasti.
+
+Mutta minä en tahtonut kysyä ja lyhyt, kenties närkästyksen hiljaisuus
+syntyi.
+
+-- Onko teillä meille mitään ilmotettavaa tän'iltana? -- kysyi mr B.
+nöyrästi pöydältä.
+
+-- On, -- kolisti pöytä.
+
+-- Mrs B:llekkö?
+
+-- Ei.
+
+-- Yrjöllekkö?
+
+-- Ei.
+
+-- Ystävällemmekö?
+
+-- Ei.
+
+-- Kysykää, pitääkö minun mennä tieheni! -- pyysin minä.
+
+Pöytä kohteliaasti kielsi menemästä.
+
+-- Minullekko? -- kysyi mr B.
+
+Pöytä kolkutti: ei.
+
+-- Saattepa nähdä, että Patterson on taas vehkeilemässä, -- huomautti
+maanviljelijä.
+
+Samassa keikahti pöytä ilmassa ja kolhi meidän varpaitamme.
+
+-- Kuka on Patterson?
+
+-- Eräs nuori, mr C:n renki, joka toissa vuonna kuoli lavantautiin.
+
+-- Patterson, -- kysyi entinen isäntä, kumartuen pöydän yli, -- oletteko
+täällä?
+
+-- Olen, -- kolkutti pöytä.
+
+-- Arvasin minä sen, -- mutisi maanviljelijä. -- Sanokaapas Patterson,
+onko täällä muita ystäviä tänä iltana?
+
+-- Me tahtoisimme niitä puhutella. Suostuvatko ne vastaamaan, jos mr B.
+kysyy?
+
+-- Eivät.
+
+Pöytä keikkui ja pyöri, nousi lattiasta ja tanssi hauskasti ympäri.
+
+-- Sellainen se on, se Patterson, -- sanoi maanviljelijä, puoliksi
+harmistuneena, puoliksi tyytyväisenä. -- Hän on ihan samanlainen kuin
+eläissäänkin. Kiivas, vallanhimoinen, oikullinen, pitää aina oman
+päänsä. Saatte nähdä, että hän ei anna muiden vastata. Hän tulee usein
+meidän istuntoihimme, eikä muut saa silloin suunvuoroakaan.
+
+-- Patterson, -- sanoi mrs B. lempeästi, aivan kuin olisi koettanut
+rauhoittaa kiivasta lasta, -- rakas Patterson, ajatelkaa ystäväämme,
+joka on tullut aina Suomesta asti. Me tahtoisimme, että hän saisi nähdä
+jonkun todistuksen, voidakseen kertoa siitä kotimaassaan. Ettekö tahdo,
+Patterson, antaa muiden vastata?
+
+-- En -- vastasi pöytä jäykästi.
+
+-- Suostutteko itse vastaamaan?
+
+-- En.
+
+-- Sellainen hän on, -- nyökkäili maanviljelijä.
+
+-- Sellainen hän on, -- myönsi mr B. -- Aivan yhtäläinen kuin täällä
+ollessaan.
+
+Pöytä pyörähteli kannoillaan ja sätkytteli kuin nuori hevonen. Minä
+laskin salaa käteni mr Yrjön käsille, nähdäkseni olivatko ne molemmat
+pöydällä. Hän ymmärsi tarkotukseni, kumartui minua päin, pudisti
+moittien päätään.
+
+-- Ystäväni Patterson, -- sanoi mr B., -- suostutko nostamaan pöydän
+maasta, jos olet täällä?
+
+Pöytä kohosi jalan verran lattiasta.
+
+Mr B. huudahti riemusta. Pöytä kohosi taas.
+
+-- Nyt minä koetan painaa sitä alas, -- sanoi mr B. Samassa hiipi mrs B.
+ovelle ja työnsi syrjään oviverhot. Sisään virtaava hämärä valo valaisi
+välittäjän, joka oli seisaallaan, niin kuin me muutkin -- me olimme
+kaikki nousseet, kun pöytä alkoi kohota, -- ja tuijotti ilmaan
+sieluttomilla, pelkoa ilmaisevilla silmillä, huulet tiviisti
+yhteenpuristettuina.
+
+Mr B. oli kalpea, katse harhaili hurjasti; koko hänen ruumiinsa vapisi.
+Hammasta purren hän heittäysi pöydän kimppuun. He painivat ja pöytä
+painui lopuksi maahan, mutta mr B. sanoi, että se tapahtui vasta sitten,
+kun hän oli lakannut ponnistelemasta. Vähän ajan perästä hän tahtoi
+uudestaan yrittää samaa, mutta mrs B. esteli.
+
+-- Rakas Patterson, -- jatkoi emäntämme pyytäen ja pöytään päin
+kääntyen. -- Ettekö anna jonkun ystävistäni vastata minulle?
+
+-- En, -- vastasi pöytä jyrkästi.
+
+-- Ovatko ne täällä?
+
+-- Eivät.
+
+-- Mutta ne olivat hetki sitten. Ovatko ne menneet pois.
+
+-- Ovat.
+
+-- Nyt minä olen suuttunut, -- sanoi mrs B. -- Te olette ilkeä
+Patterson, kun käyttäydytte noin. Hyvästi, nyt en huoli teistä enää.
+Hyvästi, Patterson.
+
+-- Katkastaan ketju, -- ehdotti mr B.
+
+Me istuimme hetkisen käsi kädessä. Muutamia lauluja laulettiin ja
+pelitoosa sai helistää säveliään, mutta kun taas laskimme kätemme
+pöydälle oli renki heti kiusanamme. Taas kyseltiin, puhuttiin
+ystävällisesti ja moitittiin hellästi. Turhaan. Renki tahtoi vaan hyppiä
+ja keikkua. Me otimme monta kertaa kätemme pois, lauloimme ja istuimme
+pimeässä mutta apua ei lähtenyt. Patterson pujahti heti esiin, kun
+uudestaan alotimme ja mrs B. vakuutti huoaten, että renki kyllä aikoi
+jatkaa juoniansa kaiken iltaa. Me teimme huoneen vielä pimeämmäksi, ja
+mr B. kysyi tuon tuostakin tytöltä: -- etkö näe mitään? -- Mutta tyttö
+ei nähnyt mitään, vaikka isä mutisi, että hän kyllä näki, vaikka ei
+tahtonut sanoa sitä.
+
+Puoliyö oli tulossa. Maanviljelijä sanoi huoaten, että hän oli hyvin
+pahoillaan, mutta että heidän täytyi jo lähteä.
+
+-- Hyvästi, miss, -- sanoi hän hyvästijättäessään. -- Minua pahoittaa,
+ett'ette saanut nähdä mitään, mutta tappiokin on väliin voitoksi. Jos
+olisimme tahtoneet pettää teitä, olisimme kyllä voineet sen tehdä.
+
+-- Kas tässä, -- sanoi mrs B. ystävällisesti tyttärelle -- ota pelitoosa
+mukaasi. Se on sinun.
+
+Kuusisävelinen pelitoosa yhdeksänvuotiaalle tytölle. Tuon pienen ja
+kiusatun lapsen-irvikuvan kasvoissa ei näkynyt pienintäkään ilon
+merkkiä, hän ei edes katsahtanut kalliiseen lahjaan. Hänen tuijottava
+katseensa tähyeli yhtämittaa akkunasta yön pimeään.
+
+Mr Yrjö kertoi palattuaan asemalta, johon hän vei maanviljelijää
+tyttärineen, että tyttö matkalla oli ollut melkein kuoliaksi säikyttää
+hänet, yht'äkkiä sanoessaan: tuossa istuu joku meidän välillämme. --
+Sitä hän sitten oli kertonut vähä väliä. -- -- --
+
+Päivä paistoi heleästi toisena aamuna, kun ajoimme asemalle. Tien
+syrjällä rehotteli villejä kirsikkapuita mustine ryhmyisine runkoineen
+ja valkoisine tai vaaleanpunaisine kukkineen. Pellot ja niityt huokuivat
+kevätkosteutta; aurinko lämmitteli puiden ruskeita, puhkeavia
+lehtisilmikoita ja pensas-aidan vaaleanviheriätä verhoa. Tuntui
+kummalliselta, kun yön salaperäisten keskustelujen ja näkyjen jälkeen,
+pääsi tämän nuoren, raikkaan, elämän todellisuutta uhkuvan kevään
+helmaan.
+
+Saattomiehemme oli omituinen kokoonpanoltaan: toinen puoli hänessä oli
+spiritismiä, toinen puoli maatilojen kauppaa. Edellisenä iltana oli
+spiritismillä ollut yksinvalta, tänään puhkesi jälkimäinen puoli
+ilmoille ja hänen sukkela kielensä arvosteli uskomattoman nopeasti
+jokaisen maatilan, jonka ohi ajoimme.
+
+Yht'äkkiä hän keskeytti kaaren, jota piiska kädessä piirteli ilmassa,
+seutua minulle selvitellessään, ja sanoi puoliääneen: -- ei mutta,
+tuollahan kulkee miss G. Hänet teidän täytyy tavata. Hän on
+sielutieteellinen arvoitus.
+
+Vielä hiljemmällä äänellä:
+
+-- Hänen laitansa ei ole aivan oikein. Hän uskoo olevansa Kristuksen
+henkinen äiti, niinkuin neitsyt Maaria oli hänen ruumiillinen äitinsä.
+Katsokaa häntä, minkä ehditte, minä annan hevosen kulkea hitaammin...
+Hyvää huomenta miss G. Työhuoneeseen matkalla, vai kuinka?
+
+Keski-ikäinen nainen, vakavan hienossa puvussa, vastasi nyökkäämällä.
+Niinkuin usealla vanhanpuoleisella naisella Ameriikassa, oli hänelläkin
+lumivalkea tukka; kasvot olivat säännölliset, kulmakarvojen muoto
+ilmaisi raskasmielisyyttä. Vaikka hän oli pitkä ja laiha olivat hänen
+liikkeensä miellyttävät ja käytöstavassa vallitsi levollisuus, selvyys
+ja varmuus. Hän oli heti taipuva kutsumaan meitä käymään hänen
+työhuoneessaan Philadelphiassa.
+
+-- Täydellinen sielutieteellinen arvoitus -- lausui mr B. udelleen
+puoliääneen. -- Uskoo olevansa Kristuksen äiti. Hänellä on ollut hyvin
+kummallisia ilmestyksiä ja nyt hän sanoo olevansa Jumalan todistaja maan
+päällä.
+
+Työhuone oli erään suuren kivitalon 4:ssä kerrassa. Akkunoiden edessä
+riippui paksut persialaiset verhot.
+
+Miss G. työnsi yhdet verhot syrjään ja alkoi näytellä maalauksiaan. Ne
+olivat keskinkertaisia jäljennöksiä eurooppalaisten mestarien tauluista
+ja täyttivät huoneessa kaksi suurta seinää. Kolmaskin seinä oli täynnä
+tauluja, mutta niitä peitti suuret verhot, eikä "taiteilijalla" näkynyt
+olevan halua niitä näyttelemään. Hän puhui sujuvasti, seurakeskusteluun
+tottuneen tavalla kolmivuotisesta olostaan Euroopassa. Suurempaa tai
+vähempää syvämielisyyttä tai omituisuutta, kuin matkakertomuksissa
+yleensä, ei hänenkään matkahavainnoissaan huomannut. Haaveksijaa ei
+näkynyt missään, tosin hän toisinaan sanoi sanottavansa hiukan
+konemaisesti ja hajamielisesti, ikään kuin olisi puhe ja ajatus
+liikkuneet eri aloilla, mutta kiihkoa tai levottomuutta ei voinut
+havaita. Hän oli nähtävästi seuraelämään tottunut, maailmaa matkustanut
+hieno nainen, tyyni ja arvokas samalla.
+
+Vähitellen alkoivat hänen katseensa yhtenään harhailla peräseinän
+verhoihin. Vähän vielä epäröittyään näytti hän tehneen varman päätöksen
+ja lupasi nyt näyttää meille omintakeisia maalauksiaan.
+
+Samassa hän veti verhot syrjään. Noin 2 neliökyynärän suuruisella
+taululla näkyi tummalla pohjalla 10 ympyränmuotoista esinettä, joista
+muutamat olivat valkeita, muutamat veripunaisia, muutamissa oli molempia
+väriä. Miss G. alkoi selittää tauluansa, tyynesti ja soveliaasti niin
+kuin ennenkin.
+
+-- Minä olen kauvan miettinyt synnin ja perkeleen valtaa ihmiseen. Vasta
+nyt on kysymys selvinnyt minulle. Näettekö tuota lumivalkeata palloa? Se
+on vastasyntyneen lapsen sielu. Perkeleessä ei ole mitään valtaa siihen,
+se on täydellisesti viaton. Katsokaa tätä toista palloa ja sen kapeata
+punaista juovaa. Se on muutaman vuoden vanha lapsi, johon perkele jo on
+tarttunut. Tämä, josta kolmas osa on punainen, on kääntymätön mutta
+luonnosta jalo sielu. Ymmärrättehän tarkotukseni? Punainen on synti,
+valkea on vanhurskaus. Katsokaa kuinka synti vähitellen hiipii sieluun!
+Enkös ole saanut sitä silminnähtäväksi! Ja tässä ovat vastakohdat
+korkeimmillaan: kas tätä punaista palloa ja sen tuskin huomattavaa
+valkeata reunaa. Se on synnin tahraama ja ijankaikkiseen kadotukseen
+tuomittu sielu, jota Jumalan armon toivo ympäröi. Ja tässä on sen
+vastakohta, lumivalkea pallo: lunastettu sielu, uskon kautta puhtaaksi
+pesty synnistä. Kauvan aikaa minulta meni ennenkun sain tämän
+lunastusjärjestelmän havainnollisesti nähtäväksi. Ei minun tarvinne
+sanoakkaan, että sillä tulee olemaan valtaava vaikutus. Se on oleva
+tulikekäle jumaluusoppineille, mutta papit ovat jo vanhastaan
+vihamiehiäni, erittäin senjälkeen kun julkaisin viimeisen kirjoitukseni.
+Teidän täytyy lukea se. Minä sain sen aineen, niinkuin kaikki muutkin
+tällaiset tietoni ilmestyksessä.
+
+Tämän hän lausui yhtä tyynellä äänellä kuin edellisetkin puheensa.
+
+-- Onko teillä usein ilmestyksiä?
+
+-- On kyllä, vaikka riippuu se ajastakin. Minä olen viime aikoina ollut
+sangen siunattu siinä suhteessa ja olen saanut olla sangen ahkera. Tässä
+esim. on hyvän ja pahan tiedon puu -- hän veti esille taulun, jossa
+näkyi kummallinen puu, jonkunlainen jalavan ja kastanjan välimuoto --
+tässä on kukka ja tässä on hedelmä. Te näytätte hämmästyneeltä. Kenties
+luulitte tekin niinkuin minä, että hedelmä oli enemmän omenan näköinen;
+minäkin niin hämmästyin kun ilmestyksessä näin, että se oli persikan
+näköinen. Olen saanut tehdä parastani, sillä näyt tulevat uudestaan,
+kunnes olen ne maalannut. Rasittavin tauluni oli perkeleen kuva. Tässä
+se on.
+
+Hän paljasti taulun, josta hirvittävät, tulipunaiset ihmiskasvot
+luonnollisen suurina irvistelivät. Kähärä tukka oli tulipunainen,
+ohauksissa törröttivät pienet punaiset sarvet, korvista, sieramista,
+leuvasta, kaulasta ja niskasta kasvoi pitkiä tulipunaisia käärmeitä,
+joitten päät inhottavasti olivat yhdennäköiset kuin perkeleen punaiset
+kasvot. Kaikkein kamalimmat olivat silmät. Ne olivat kierot, punaisen
+ruskeat, silmäterät suuret ja mustat, ja niistä loisti niin pirullinen
+häijyys, että ainoastaan hullun mielikuvitus oli ne voinut luoda.
+
+Miss G. esitteli pahanhengen hämmäilemättä ja tuttavallisesti, niinkuin
+yleensä tunnettua henkilöä esitellään.
+
+-- Niin, tällaiselta hän näyttää. Se on kummallista -- eikös ole? --
+että hän voi hengittää käärmeiden päiden kautta? Minäkin sitä
+kummastelin, sillä en minä häntä ihan tällaiseksi luullut. Se oli vaikea
+aika, jolloin minä häntä maalasin; minusta tuntui kuin olisi Jumala
+minut hyljännyt ja jättänyt minut sielunvihollisen haltuun. Sen sijaan
+on minulla ollut muita suloisempiakin näkyjä. Omituista on minun
+tavallani elää täällä maan päällä Jumalan valittuna todistajana. Kenties
+on teille jo kerrottu, että minun nimeni on kirjoitettuna n.s.
+kuningattaren huoneessa, Keopsin pyramiidissa, siis olen minä se
+todistaja, josta profeetta Esaias puhuu. Jumala ilmotti sen minulle
+Joulukuun 15 p. vuonna 1872 ja on sen jälkeen monta kertaa ja monella
+tavalla todistanut sen todeksi. Hän on käskenyt minun ilmottamaan hänen
+varotuksensa ihmisille. Ihmiset ovat halveksineet niitä ja siten tehneet
+elämän minulle katkeruudeksi. Mutta minä en sure sitä enää. Väsyneenä
+minä vaan ihmettelen, että ihmissuku ennemmin valitsee kärsimyksensä,
+kuin vastaanottaa sen ilosanoman, jota minä sille tuon.
+
+Yksitoikkoisella, puolisurullisella äänellä hän yhä jatkoi kertomusta
+tehtävästään maan päällä. Seitsemänätoista vuotena oli Jumala hänelle
+ilmottanut tahtonsa. Nöyränä ja ihmetellen oli hän vastaan ottanut
+tiedon, että oli Kristuksen henkinen äiti, yhden arvoinen ja ikuinen
+kuin Pyhä Henki, joka hänen oli siittänyt. Ihmiset sanoivat sitä
+hulluudeksi, mutta Jumalan viisaus on lihalliselle mielelle hulluus.
+Vaikka hän oli ylennetty kaikkia muita, Neitsyt Maariaakin ylemmäksi,
+niin ei hän ollut ylpeä, sillä olihan hän aivan ilman omaa ansiotansa
+ylennetty Jumalassa.
+
+-- Mutta ymmärrättehän, -- jatkoi hän vakavasti hymyillen, -- että
+korkea arvoni vaatii minulta monta uhria. Minun täytyy melkein kokonaan
+pysyä erilläni ihmisten seurasta. Ylpeydestä minä en sitä tee, vaan
+kunnioituksesta siihen Herraan, jonka lähettiläs minä olen.
+Ymmärrättehän minua?
+
+Erottaessa antoi miss G. meille kirjoituksensa: "Varotus papistolle", ja
+erään toisen kirjasen, jolle hän oli pannut nimeksi "Jumalan salaisuus
+ilmotettuna, varotus maailmalle; kirjoittanut Elisabeth Margaret G.,
+Jumalan, Isän kaikkivaltiaan todistaja."
+
+Koko ajan hän käyttäysi yhtä ystävällisesti, yhtä tasaisesti, kiitti
+kohteliaasti käynnistä ja pyysi tulemaan toistekkin. Hänen siellä
+työhuoneensa ovella seisoessaan tyynen ja hienon näköisenä, ei olisi
+tullut uskonkiihkoilijaa ajatelleeksikaan, jos ei hänen kamala taulunsa
+perkeleenpäineen olisi ilkkunut huoneen perältä.
+
+Kummallista kyllä, spiritistit sanoivat häntä heikkomieliseksi, mutta
+kunnioittivat suuresti erästä naista, joka uskoi sielujenvaelluksen ja
+piti itseään Aspasiana. Saman naisen mies uskoi olevansa Caton uusi
+olemismuoto. Mitä törkeimpien petosten paljastukset eivät järkyttäneet
+spiritistien uskoa. Philadelphiassa istui korkeavirkainen mies vankina
+siitä syystä, että oli erään välittäjän, jo mainitun mrs K:n käskystä
+kuluttanut valtion varoja. New-Yorkissa kesti parast'aikaa
+oikeudenkäyntiä, jonka päähenkilöinä olivat eräs miljoonamies ja
+muuan välittäjä. Nämä väittivät olevansa avioliitossa, vaikka
+kummallakin oli elossa laillinen aviopuoliso. Monessa kaupungissa oli
+spiritistilääkäreitä ja niillä oli tulvimalla sairaita; parantaminen
+tapahtui kätten päällepanemisella ja henkien apuun vetoamalla.
+Bostonissa ja Chicagossa oli monta spiritistiseurakuntaa, joilla oli
+omat komeat kirkot, saarnaajat ja koulut. Niissä tiesi varmaan
+tapaavansa todellista lähimmäisenrakkautta, köyhien ja kärsivien
+auttajia. Spiritistit seuraavat tavallisesti innolla ajan kysymysten
+kehittymistä. Ja vaikka heidän salaperäiset menonsa syrjäisestä tuntuvat
+vastenmielisiltä, voittavat he luonteittensa ja elämänsä
+nuhteettomuudella tavallisesti lämmintä myötätuntoisuutta.
+
+
+
+
+Niagara.
+
+
+Jos lähdet New-Yorkista sitä rautatietä myöten, joka Hudsonjokea
+seuraten vie länteenpäin, näet ensin ympärilläsi iloisia, hedelmällisiä
+seutuja. Rata kulkee ihan joen äyrästä pitkin. Jyrkkien rantojensa
+välissä vyöryttelee leveä virta vesiään, vuoron päivänpaisteessa
+hupaisesti polvitellen, vuoron taas suorana teräsharmaana viivana
+venytellen viljavien ketojen poikki. Pieniä, somia joki-näköaloja, jotka
+ovat aivan kuin pienennyskuvat naisten viuhkoissa, vilahtelee toisen
+vuoron ohi, ja toisen vuoron taas katselemme kauniita, vakavia
+vuorimaisemia.
+
+Syys-aikaan vallitsee metsissä hurmaava väriloisto. Ameriikan syksyt
+ovat siitä kuulut, erittäinkin Hudsonjoen tienoilla ja Uudessa
+Englannissa. Välkkyvän mustan vedenpinnan yli riippuvat haavan
+loistavankeltaiset ja villin kirsikkapuun tummanpunaiset lehvät, niiden
+lomista pilkkivät kiemurtelevan viiniköynnöksen ruskeankirjavat lehdet
+sekä rhododendronpensasten tulipunaiset ja vaaleat värit. Noiden
+hehkuvien värien takana seisovat harmaat vuoret ja havumetsät. Syys ei
+näytä valtansa aikana muuta tekevänkään kuin maalailevan päivät
+pääksytysten. Joka eri väri luontoa kaunistaa hänen isännöidessään. Hän
+vihaa talven yksitoikkoista pukua ja kiiruhtaa voimakkailla
+siveltimenvedoilla armastansa kirjailemaan, vaikka hän toisinaan ei ehdi
+muuta kuin ohimennen ripsutella punaista ja keltaista puille ja
+pensaille.
+
+Alkukeväästäkin nämä seudut ovat kauniita. Joki on silloin uhkuvan rikas
+vesivaroista, joita sulava lumi ja lukemattomat vuoripurot sille
+lähettävät. Voimakkaasti kehittävässä kevät-ilmassa seisovat kevätsateen
+äsken huuhtomat puut vaalean viheriään sumuun kiedottuina; maissi nostaa
+korviaan mullasta; joka paikka vihertää; asemilla vilisee väkeä, eloa ja
+liikettä on kaikkialla.
+
+Niin tullaan länteenpäin.
+
+Vaikka asemien nimet Ithaka, Rooma, Syrakuusa ja Utika panevat
+etelämaiden ihanuutta odottamaan, muuttuu seutu yhä yksitoikkoisemmaksi.
+Metsät, joet ja järvet katoavat ja silmä näkee vaan aroa. Laajaa aroa,
+joka tähän vuoden-aikaan on musta tai harmaanruskea, siellä täällä vaan
+huomaat kevättä ennustavan viheriän heijastuksen. Pimeänä,
+viileätuulisena toukokuun yönä rientää juna arojen halki. Seutu muuttuu
+yhä autiommaksi ja yksinäisemmäksi. Buffalon kaupungin luona temmataan
+vaunun-ovi auki ja kumiseva ääni huutaa jyräyttää: -- Niagaran
+matkustajat muuttavat junaa! -- ja unisina, pitkästä yömatkasta
+rähjääntyneinä seuraavat matkustajat konduktööriä, jonka lyhty heitä
+johtaa asemasillalla vallitsevan vilinän läpi. Yhä aukeampia aroja.
+Aamua ennustavassa hämärässä seutu näyttää ohi vilahdellessaan
+ruskealta, aallottomalta mereltä. Aurinko nousee. Pitkinä valojuovina
+virtailee aamuruskon hehku arolle. Ihana, uhkuva loisto kultaa ja punaa
+autioita kenttiä, kevyt ruusuinen auer niitä kiertelee. Mutta päivän
+päästyä taivaan kannelle sammuu hehku ja aro uinuu yhtä autiona ja
+alastomana kuin ennenkin.
+
+Luonto ei yritä mitään, se unohtaa joet, puut, vihannuuden. Sillä ei ole
+voimaa, ei väriä, ei vaihdosta tuhlattavana. Huolettomalla kädellä se
+kyhää satoja penikulmia aroa, saadakseen sitten olla rauhassa. Se
+odottaa, lepää, kokoo voimia, vetää henkeään...
+
+Juna seisahtuu pienen kyläpahan luona. Huomaat muutamia taloja,
+hiekkaisia katuja, huutavia ajureja -- -- -- missä on putous? Kohinaa ei
+kuulu. Mutta kaupungin alapuolella näkyy valkeata usvaa -- -- --
+
+Mahtava, hurja, valtava Niagara -- -- -- -- -- --
+
+Maailman vedet ovat kokoontuneet kuningatartaan palvelemaan. Täällä on
+kokonainen maailman-osa virtoja, koskia, putouksia, veden uurtamia
+saaria, särkkiä ja ruhjotulta paasia.
+
+Tummien, tuulen reuhtomien kuusten välistä näkyy suoraan alaspäin
+syöksyvä kupera, vihertävä veden pinta, kolmeneljännestä englannin
+penikulmaa pitkä ja 175 jalkaa korkea. Siellä syöksyy minuutissa
+1,500,000,000 kuutiojalkaa vettä alas 20-27 englannin penikulman
+vauhdilla tunnissa. Kirkkaan viheriätä vettä, jota alhaalla ympäröi
+korkealle karkaava vaahtoava, kiehuva, kihisevä hyrskypenger. Aurinko
+paistaa valkealle ja viheriälle. Siellä kimaltelee ja säteilee kuin
+näkisi jalokiviä kristallilla. Toisinaan verhoo kimellystä satumainen
+utuvaippa; toisinaan vilahtelee vesiseinällä leveitä tummansinisiä
+sivellyksiä; toisinaan on koko putous vaalean sinivihreä kuin
+kaurapelto; toisinaan tumman synkkä kuin myrskyävä meri; toisinaan sitä
+peittää paksu valkea sumu ja ukkosentapainen pauhu silloin kuuluu.
+
+Keskellä seisoo Vuohisaari, harmaantuneine hurjasti yhteen sullottuine
+honkineen ja ilmoille revittyine puunjuurineen, väristen
+vedenkuningattaren raivotessa. Niagara ei anna anteeksi Vuohisaarelle
+sitä, että se on asettunut hänen tielleen, siksi hän päästää kaikki
+petonsa jyrsimään sen juuria. Vuosi vuodelta vähenee kerran korkea,
+metsäinen kalliosaari, joka saa kalliisti maksaa kuulun asemansa --
+elämällään, sillä sen vaativat vedenhenget. Saaren toisella puolen on
+Ameriikan puoleinen, toisella Kanaadan puoleinen eli Hevosenkenkäputous
+ja molempien vesisuihkut yhtyvät saaren alapuolella.
+
+Vuohisaaren yläpuolella koski säälimättä uurtelee maata
+etenemisraivossaan. "Kolmen sisarussaaren" korkeiden kuusien välissä
+syöksyy valkeavaahtoinen vesiputous kallioita alas. Se on yhtä suuri
+kuin Ämmänkoski Suomessa, mutta sitä tuskin huomataan täällä. Se kiehuu,
+kuohuu, pyörtelee joka askelellaan. Vettä vaan näkee, niin pitkältä kuin
+silmä kantaa. Täällä se syöksee eteenpäin tyynenä, kiiltävänä,
+äänettömänä aivan kuin mustat, litteät käärmeet. Tuolla se kuohuu
+lumivalkeana, utupilveksi hajoten. Tuolla notkuu syviä aaltoja, jotka
+seuraavana hetkenä kieppuvat ylös ja ympäri, yhä ympäri hurjina, nopeina
+pyörteinä pieni reikä keskellä, rynnätäkseen lopuksi raivolla
+mustankiiltäviä paasia vastaan.
+
+Ympärillä on luonto surullisen ihanaa, karua ja vakavan kaunista.
+Havupuita, tummaa vihannuutta, jyrkkiä, vaaleanruskeita kallioäyräitä.
+Vesi täällä hallitsee. Ilma tuoksuu vedeltä, vettä vaan kuulee, vettä
+näkee. Ei mitään muuta kuin vettä.
+
+Itse tuo jättiläismäinen vesipatsaskin syöksyy syvyyteen valtavan
+tyynenä, ilman oikkuja ja pyörteitä. Niagara ei huoli ulvomalla ilmottaa
+etäisille seuduille olinpaikkaansa, mutta jos häntä sadan askeleen
+päähän lähestyt, kuulet hänen raskaan voihkauksensa, Se kumajaa kuin
+mahtavat kanonanlaukaukset. Tai niinkuin raskaita paasia vyöryisi
+vedessä ja rysähtäisi jyminällä yhteen; tai niinkuin salama iskisi alas
+räiskyvällä pauhulla, tai niinkuin metsän ja arojen tuhannet pedot
+olisivat nääntymäisillään ja ulvoisivat kuolontuskassa jalopeuran
+ärjynnällä, jättikäärmeen kähinällä, puhvelihärjän mylvähdyksillä, suden
+ulvonnalla...
+
+Hienoa sadetta alkoi vihmoa. Putouksen yli kohosi keveitä harmaita
+usvia, jotka leijailivat veden kalvossa kiertyen lukemattomiin
+satumaisiin muotoihin. Välin ne jättiläissuurina keijukaisina
+ojentelivat käsiään, välin ne peikkoina uhkailivat, välin velloivat
+velhoina suuret muodottomat päät hartioilla. Kanuunanjyrinä tuntui
+kumajavan kahta mahtavammin. Yhtä hurjasti jatkoivat näkymättömät henget
+ärjyntäänsä. -- --
+
+Mahtava Niagara, vetten ruhtinatar, miltä sinusta tuntuu, kun talvi
+sinut kovalla kouralla punoo siteisiin ja telkee aaltosi jääholviin? Tai
+silloin kun kuunsäteet äänetönnä kesäyönä usvakoristeellasi tanssivat?
+Tai kun ilta-aurinko vienosti suutelee valkeata jalkaasi -- tai
+aamurusko sinut sulkee ruusuiseen helmaansa? -- -- --
+
+Kahlehdittu ruhtinatar, mitkä ovat hurjan sävelesi sanat? Mitä merkitsee
+synkkä tuskasi -- juhlallinen surusi? Suretko sitä, ettet siteittä saa
+levittää valtaasi aution maan yli? Etkö ylpeile vallastasi? Eikö
+maailman ihailu sinua tyydytä? -- --
+
+Tai oletko vaan kahlehditun maan tuskanvoihkaus? Luonnon hurja,
+kumiseva, sanaton valitus? -- -- --
+
+
+
+
+Ole Bullin ja Longfellowin kodit.
+
+
+On ihana kevätpäivä. Surinaa ja liverrystä kaikuu joka oksalta. Mrs Ole
+Bullin varjokkaassa puutarhassa porisi iloinen seura; Cambridgen[21]
+raittius-yhdistys oli sinne kokoontunut kevätjuhlaa viettämään.
+
+Kun me astuimme puutarhanportista sisään, oli teenjuonti ja pakiseminen
+hetkeksi herennyt. Vanha arvoisa Frederick Douglas seisoi kummulla
+pähkinäpuun alla puhetta pitämässä. Hän on hyvin suosittu ja nyt,
+niinkuin muulloinkin, kuunneltiin häntä tarkasti. Hänen jälkeensä puhui
+muuan nuori mulattijuristi, kaunis, vilkassilmäinen mies, jonka ääni oli
+erittäin pehmeä ja sointuva. Sitten kehotettiin "sydänyön-auringon
+maasta" tulleita vieraita lausumaan muutamia sanoja, jonka jälkeen
+juhlan virallinen puoli oli päättynyt ja teevesi leivoksineen ja
+pakinoineen pääsi taas valtaan.
+
+Nuoria tyttöjä tepsutteli toimivina edestakaisin, tarjoten ruohokentällä
+ja sireenien alla virvoituksia. Apuna heillä oli muutamia nuoria
+herroja, jotka pitelivät teekuppeja ja leivoslautasia reippaasti ja
+käytännöllisesti, niinkuin ainakin nuoret ameriikkalaiset naisten
+toimi-alalla liikkuessaan. Siinä suhteessa he jyrkästi eroovat
+Skandinaavian ja Suomen nuorista herroista, joilla tavallisesti on
+häpeänsekainen kauhu moisiin asioihin.
+
+Olimme saaneet hyvät paikat, virvoituksia tarpeeksemme ja yleisöä
+ympärillemme. Ulkomailla on suomalainen yhtä ihmeellinen otus kuin
+tanssiva karhu, erittäin jos seura, johon joutuu, on, niinkuin täällä
+oli, enimmäkseen n.s. alhaisempien yhteiskunnan-luokkien jäseniä. Itse
+olimme enin uteliaat näkemään kuuluisaa emäntäämme ja tähystelimme
+innokkaasti häntä etsien ympärillemme.
+
+Tuolla hän seisoi käsi kädessä kahden muun naisen kanssa. Jokainen
+niistä kolmesta oli tavallansa kuuluisa. Nuorin, paksuilla
+hopea-rannerenkailla koristettu, ruskeatukkainen nainen oli nuori mrs
+Thorpe, Longfellowin tytär ja rouva Ole Bullin käly. Toinen,
+välinpitämättömän näköinen, oli Frederick Douglasin toinen vaimo.
+Douglasin vastustajat sanovat, että hän meni toisen kerran naimisiin
+turhamaisuudesta, sillä hänen neekeriluontonsa tahtoi muka pöyhkeillä
+valkealla vaimolla. Kolmas oli rouva Sara C. Bull, mainehikkaan
+taiteilijan leski. Tämä avioliitto herätti aikoinaan suurta melua. Ole
+Bull oli oleskellut talven 1868 Wisconsinissa ja tutustui siellä
+Madisonin kaupungissa miss Thorpen kanssa, josta sitten 1870 tuli hänen
+toinen vaimonsa. Aviopuolisojen suuri ijän-erotus -- Ole Bull oli
+silloin 60 vuotias ja hänen morsiamensa 35 vuotta nuorempi -- pani
+kummankin ystävät levottomiksi. Yritys näytti kuitenkin päättyneen
+erittäin onnellisesti, eikä sitä tullut kummastelleeksikaan, kun katseli
+mrs Bullin tyyniä, hyvänsuopia kasvoja ja sitä itsensä-unohtavaa
+tarkkuutta, jolla hän piti huolta vieraistaan.
+
+Iltapäivä kului hupaisesti rouva Bullin viileässä, varjokkaassa
+puutarhassa ja sisällä hänen huoneissaan. Talo oli jo kuuluisa, ennenkun
+hän siihen muutti, se oli näet ennen ollut runoilija Lowellin oma ja mrs
+Bull otti sen entisen omistajan jättämässä kunnossa vastaan. Käytävissä
+ja eteisissä riippui Lowellin perheen esi-isien muotokuvia ja
+kirjastossa olivat runoilijan kirjakokoelmat vielä omistajansa
+asettamassa järjestyksessä.
+
+Pian kaikui soitantoa sisältä huoneista. Muuan lihava ja pyylevä
+saksatar oli istunut pianon ääreen ja kilisti näppäräsormisesti ja
+poljinta painamalla palasen Schubertia. Oikein tuntui nautinnolta, kun
+mrs Bull, hänen lakattuaan, hienosti ja mielevästi soitti muutamia
+miehensä sävellyksiä.
+
+Kun seura teki lähtöä, kutsui herttainen emäntämme meitä seuraavana
+päivänä luokseen.
+
+-- Minulla on siihen kaksi syytä --, selitti hän hymyillen. -- Teidän
+täytyy nähdä Longfellowin talo, joka on tässä aivan lähellä, ja kuulla
+Sæterjæntens Söndag'in.[22] Minä soitan sen teille... Olemmehan melkein
+kuin saman maan lapsia.
+
+Ystävinä erosimme raittiusseuralaisista. He lähettivät mukanamme
+terveisiä sydänyön-auringolle, kiinnittivät päällemme valkean nauhan
+(Ameriikan raittius-yhdistysten merkin), syleilivät, sepäilivät meitä.
+Mitä likempänä yhteiskunnallisen asteportaan alapäätä ollaan, sitä
+helpommin seuraelämässä päästään irti ulkonaisista kaavoista. Ja
+Ameriikassa on raittiusväki, niin kuin meilläkin, enimmiten n.s.
+alhaisempaa kansaa. Onko se sivistyneille häpeäksi tai kunniaksi, sen
+jätän sanomatta.
+
+Tulisesti paahtoi sydänpäivän-aurinko, kun seuraavana päivänä istuimme
+ratavaunussa, joka hitaasti kyhnysteli eteenpäin pitkin vanhan,
+hiljaisen yliopistokaupungin katuja. Mrs Ole Bull kohtasi meitä
+määrätyllä paikalla. Mustassa, kveekkarimaisessa olkihatussaan ja
+tummanharmaassa puvussaan oli hän aivan kuin maalaisrouva Suomesta.
+Mutta ei puku ollut ainoa, joka hänessä tuntui suomalaiselta. Hänen
+puhelu- ja katsantotapansa, hänen harrastuksensa ja mielipiteensä,
+(sillä hänellä oli mielipiteitä) olivat -- parhaimmassa merkityksessä --
+hämmästyttävästi samanlaiset kuin pohjoismaiden naistenkin.
+
+Pian istuimme kukilla kaunistetussa päivällispöydässä. Muita vieraita ei
+ollut kuin mrs Bullin äiti ja eräs naisystävä. Talon ainoa tytär,
+kuudentoistavuotias Olea, oli kasvatuslaitoksessa. Hänen marmorinen
+rintakuvansa oli kodin hämärässä, viileässä salissa ihan isän flyygelin
+ja viulujen vieressä. Ihana tytönpää, isän taiteilijakasvot
+nuorennettuina, raittiina, henkevämpinä.
+
+Pöydässä keskusteltiin enin Skandinaavian uusimmasta kirjallisuudesta,
+jonka mrs Bull tunsi kummastuttavan tarkasti. Ibsenin, Björnsonin,
+Kristoffer Jansonin, rouva Edgrenin teokset olivat hänen kirjastossansa
+ja hän oli sekä lukenut ne, että punninnut niiden sisällystä. Oikein
+virkistyi kuunnellessaan hänen asiallisia huomautuksiaan. Jokapaikassa
+muualla sekä Englannissa että Ameriikassa oli vaan tottunut tapaamaan
+täysveristä anglosaksilaista tietämättömyyttä skandinaavilaisissa
+asioissa. Mrs Bull lukee, kirjoittaa ja puhuu esteettömästi Norjan
+kieltä, vaikka hän nauraen kieltäysi puhumasta sitä, sillä -- sanoi hän
+-- hänen norjansa oli aina kevätpuoleen huonompaa ja parani vasta
+syksymmällä, kun hän tyttären kotona ollessa, tai Norjassa käydessään
+oli saanut sitä taas puhua.
+
+Iltapäivällä mrs Bull soitti meille "Paimentytön sunnuntain", Ole Bullin
+itse suunnittelemalla flyygelillä. Vuosina 1867-69 koetti taiteilija
+toteuttaa keksintöä, jonka tarkotuksena oli parantaa pianojen sointua.
+Hän uhrasi aikaa, rahoja ja tuumia aatteelleen, mutta ei onnistunut,
+ennenkun hänen ystävänsä, John Ericsson, sai kuulla siitä, Pyysi saada
+kuulla suunnitelman ja toteutti sen niin, että Ole Bull oli
+täydellisesti tyytyväinen. Ainoastaan kaksi soittokonetta ehdittiin
+valmistaa uuden keksinnön mukaan. Taiteilijan harras toivo oli ollut
+saada se yleiseksi, mutta kuolo teki turhaksi aikeet.
+
+Iltapäivällä kävelimme lämpimässä päivänpaisteessa ylt'ympäri
+puutarhassa, puistossa ja tallissa, jossa kolme hauskaa vaaleanruskeata
+norjalaista hevosta meitä hirnumalla tervehti. Ole Bull oli tuonut
+niiden vanhemmat Norjasta, viimeisen kerran siellä käydessään ja mrs
+Bull kertoi liikutettuna, samalla taputellen hevosia, kuinka hänen
+taiteilijamiehensä oli niistä iloinnut, kuinka hän oli kesyttänyt ne ja
+kuinka ne olivat rakastaneet kesyttäjäänsä. Kaikkialla talossa vallitsi
+järjestys ja hiljaisuus. Heisi- ja sireenipensaita, sumah- ja
+atsalearyhmiä seisoi siellä täällä ruohokentällä aivan kuin suuria ja
+pieniä päivänvarjoja. Vanhat, noin satavuotiset puut varjostivat
+akkunoita. Talo, jossa oli yltäkyllin leveitä akkunoita, käytäviä,
+hiljaisille ruohokentille aukenevia lasiovia, viljalta kirjoja, tauluja
+ja harvinaisia esineitä, oli vanha maatalo ja taiteilija-atelieeri
+yhdistettyinä. Laakeriseppeleet, valokuvat, maljat, kruunut, kultaiset
+ja hopeiset juomasarvet puhuivat aikoja sitten menneistä riemuhetkistä.
+Mutta ne eivät olleet kerskumista eikä näyttelemistä varten esillä.
+Tuntui siltä, että ne olivat jätetyt entisille paikoilleen, kun
+rakastavat sydämmet eivät hennonneet luopua niiden katselemisen-ilosta.
+Mrs Bull ei karttanut keskustelua miesvainajastaan, mutta hän ei itse
+vetänyt häntä puheaineeksi. Yleensä hänessä ei tuntunut olevan
+rahtuistakaan sitä itsetyytyväisyyttä, jolla suurten miesten omaiset,
+erittäinkin naispuoliset, tavallisesti katselevat puolison tai isän
+mainehikkaita tekoja.
+
+Kello 4 seisoivat keltaiset hevoset keveiden vaunujen eteen
+valjastettuina ja me ajoimme muutamia puiden varjostamia katuja pitkin
+Longfellowin talolle. Runoilijan kuoltua siellä asuu hänen naimaton
+tyttärensä, joka hyväntahtoisesti päästää yleisön kotiansa katsomaan.
+Talo oli suuri, vaaleankeltainen, kaksikertainen rakennus; ulkonäkö
+hyvin vanhan-aikainen. Portailla meitä oli vastaan-ottamassa miss
+Longfellow ja hänen sisarensa mrs Thorpe, joka oli saanut tiedon meidän
+tulostamme. Ei se ollut mikään komea tai kallis asunto, johon nyt
+astuimme, mutta siellä vallitsi mukavuus, värien ja muotojen sopusointu,
+niinkuin kaikissa sivistyneissä englantilaisissa ja ameriikkalaisissa
+kodeissa. Saman rauhallisen, muistoista rikkaan hengen, jonka Ole Bullin
+kodissa tapasi, tapasi täälläkin. Samat uskolliset, varjostavat vanhat
+puut. Samat viheriät maaseutu-näköalat akkunoista. Etäällä kimalteli
+hopeavyönä Charlesjoki, joka on antanut Longfellowille aiheen niin
+moneen runoon. Pajukossa sen rannalla sanotaan Emersonin kirjoittaneen
+soman ja kuitenkin niin syvämielisen runonsa "Rhodora". Runoilijan
+kirjastohuone oli samassa järjestyksessä, johon hän sen jätti vähää
+ennen kuolemaansa. Puolivalmiiksi kirjoitettu käsikirjoitussivu, kynä,
+kirjoituskapineet ja kynänpyyhin, kaikki olivat paikoillaan, samoin
+kylän lasten lahjoittama suuri, pyökkipuun juurista tehty tuoli.
+Vierashuoneessa tapasimme vanhan tuttavan: runoilijan mainiosti tehdyn
+marmorisen rintakuvan, jonka ensi kerran olimme nähneet Lontoossa,
+Westminster Abbeyn juhlallisessa hämärässä. Ystävällisesti meille
+näyteltiin kaikki tämän suuren talon alakerrassa olevat huoneet. Äänetön
+hiljaisuus vallitsi joka paikassa. Akkunaverhot olivat kuumuuden takia
+alaslasketut. Askeliemme ääni, joka lopetti hiljaisuuden, tuntui
+pyhyyden loukkaamiselta. Suuri henki oli näissä huoneissa jättänyt
+maallisen verhonsa... --
+
+Ole Bull ja Longfellow olivat usein yhdessä edellisen, viimeistä vuotta
+oleskellessa Ameriikassa. Kaksi iloista juhlaa viettivät molemmat
+perheet yhdessä: Ole Bullin 70:nen ja Longfellowin 73:nen syntymäpäivän,
+jotka olivat aivan likellä toisiaan. Silloin koristeltiin runoilijakodit
+Norjan ja Ameriikan lipuilla, ystäviä tulvi läheltä ja kaukaa ja Ole
+Bullin tutiseva käsi houkutteli rakkaasta viulusta suloisia säveliä. --
+
+Pienet norjalaiset hevoset juoksivat reippaasti asemahuoneelle, josta
+junan piti viedä meidät takaisin Bostoniin. Erotessamme antoi mrs Bull
+meille puolisonsa, jo monta vuotta sitten taidematkalla Kaliforniassa
+otetun valokuvan, sekä kertomuksen hänen elämästään, jonka hän itse on
+kirjoittanut. Kun silmäilee tätä kirjaa, josta eräs arvostelija on
+sanonut "the most admirable memoir written in english",[23] ja nauttii
+siitä puhtaasta lempeästä hengestä, joka kirjassa vallitsee, vaikka ei
+kirjoittajaa missään näy, silloin ei kummastele sitä, että Ole Bull
+uudestaan avioliittoon aikoessaan ilmotti sen eräälle ystävälleen
+seuraavilla sanoilla: -- -- "korkeammat vallat ovat päättäneet
+kohtaloni. Minä tahdoin sulkea tien päivänpaisteelta, mutta päivää itseä
+en voinut paeta."
+
+
+
+
+Mark Twainin seurassa.
+
+
+Pienellä Hartfordin kaupungilla Connecticutissa on se kunnia, että siellä
+nykyään asuu kolme Ameriikan tunnetuinta kirjailijaa: Charles Warner,
+Harriet Beecher Stowe ja S.L. Clemens, yleisimmin tunnettu Mark Twainin
+nimellä.
+
+Tehdassavuun kiedotussa Connecticutissa on Hartford viehättävä, viheriä
+kosteikko. Vaikka sillä on 50,000 asukasta ja vaikka se on
+valtion-pääkaupunki, on se huvilakorttelineen, varjokkaine puistoineen
+ja hyvin hoidettuine pihoineen mitä miellyttävin olinpaikka
+kesäkuumalla. Forest Streetin varrella kaupungin ulkoreunassa asuvat
+kaikki äskenmainitut kuulut henkilöt.
+
+Eräänä kauniina kesäkuun iltana kävelimme katua alaspäin paljainpäin ja
+ilman päivänvarjoja, nauttien maaelämän oikeuksia. Tullessamme erään
+ison komean talon luo, jonka verannalla neekeripalvelija puuhaeli, sanoi
+ameriikkalainen seurakumppanimme: -- kas, nyt muistuu jotain mieleeni!
+Mark Twain on lähettänyt sanan, että hänen tyttärensä on sairas, niin
+että hän ei voi kutsua vieraita luokseen, mutta hän ja hänen vaimonsa
+tulevat huomenna W:lle teitä tapaamaan.
+
+Tietysti me pysähdyimme taloa katselemaan, saatuamme tietää, että se oli
+Mark Twainin asunto. Se oli avara, harmaa kivitalo. Sen rakennustapa
+nurkkauksineen, hevosenkengän-muotoisine akkunoineen ja leveine
+verantoineen on Ameriikassa nykyään yleinen ja hyvin suosittu. Korkeita
+tammia, kastanja- ja pähkinäpuita varjosti siistiä, ruohoista
+pihakenttää. Keltaisten silkkiverhojen läpi virtasi valoa makuuhuoneiden
+akkunoista ja omistajan kirjastosta.
+
+Toiselta puolen verantaa kaikui iloista puhetta, ja toverimme, joka oli
+hyvä tuttu talossa, meni sille puolelle. Kaksi vaaleapukuista tyttöä
+siellä katseli somaa, kukilla ja lahjoilla katettua syntymäpäiväpöytää.
+
+-- Kas tässä on miss Clemens, -- sanoi ystävämme taputtaen toista
+tyttösistä olalle. Hän oli noin 16 vuotias, tavattoman soma
+tummasilmäinen tyttö, kasvot hienot, ylhäisen näköiset, liikkeet melkein
+liika arvokkaat, -- kuka olisi uskonut häntä Mark Twainin tyttäreksi!
+Hän vastasi kuitenkin hyvin ystävällisesti kysymyksiimme sisarensa
+terveydestä ja vakuutti, että isänsä oli määrännyt huomisen illan meitä
+varten. Pikku sisar oli jo niin paljo terveempi, että oli tänään ollut
+istumassa ja itse avannut syntymäpäivämyttynsä.
+
+Kl. 8 seuraavana iltana menimme mr ja mrs W:n luo.
+
+Mark Twain oli jo saapunut.
+
+Miltä hän näytti?
+
+Ahavoittunut ja päivänpaahtama ihan uskomattomasti ja ympärillä aina
+ilmakerros pintynyttä tupakinsavua. Kasvot hienot, terävät, oikeat
+kullankaivajan kasvot ja täynnä lukemattomia, pieniä ja suuria ryppyjä
+ja uurteita; neronvakoakaan ei puuttunut otsasta. Hiukset tuuheat,
+kiharat, harmahtavat; tutkivat silmät syvällä päässä, liikkeet jyrkät
+mutta samalla hitaat. Vaatteet sopivat niin näin, aivan niinkuin
+olisivat tienneet, että omistajasta oli yhdentekevä miltä puku näytti,
+ja kaulassa leputteli kummallisella tavalla tulipunainen silkkiliina.
+
+Hän pudisti kättämme avosydämmisesti, mutta vähä kömpelömäisesti ja
+vastasi lyhyesti niihin tavanmukaisiin kohteliaisuuksiin, joita hänelle,
+kuten ainakin kuuluisalle henkilölle, esiteltäessä lausuttiin.
+Käännyimme mrs Clemensiin, -- häntä tulee ehdottomasti aina sanoneeksi
+mrs Clemensiksi, samoin kuin ehdottomasti _unohtaa_ mr Clemensin Mark
+Twainia puhutellessaan. Sillä ketä naista tahansa maailmassa voisi
+ennemmin luulla Mark Twainin vaimoksi kuin mrs Clemensiä, jos nimittäin
+ei muista, että äärimmäisyydet yhtyvät.
+
+Äidiltä siis oli tytär saanut ylpeäntapaisen käytöksensä, hienot,
+kauniit, tummat kasvonsa ja pienen ylhäisyysvivahduksen. Mrs Clemens on
+hyvin hyvänluontoinen, hienosti käyttäytyvä nainen ja kenties älykäskin,
+mutta hänet nähdessään ja nähdessään, että hän on sellainen kuin on,
+tulee hämmästyksissään arvostelleeksi häntä kukaties väärin. Hän ja
+hänen miehensä kohtelivat toisiaan ystävällisesti ja kunnioittavaisesti;
+rouva näytti tyytyväisenä kuuntelevan pienintäkin miehen
+maineen-alttarille laskettua ylistys-uhria. Heidän kotielämäänsä
+kehutaan mallikelpoiseksi, sanotaan myös, että vaimon kylmempi
+katsantotapa tasaannuttelee niitä, toisinaan vähä varomattomia
+hyviätöitä, joihin miehen lämmin sydän aina on valmis.
+
+Meidän huomiomme kiintyi, ymmärrettävästi kyllä, yksinomaan
+kirjailijaan.
+
+Hän oli onneksi hyvällä ja vieraskernolla tuulella ja seura näytti
+elähyttävän häntä. Yhtä vierasta lukuun ottamatta olivatkin kaikki
+läsnäolevat hänen läheisiä ystäviään. Hän istui suuressa nojatuolissa
+kummallisessa lyykistyneessä, kierossa asemassa ja polttaa tuprutti
+herkeämättä. Tupakanpolttoa ei Ameriikassa suvaita, jos naisia on
+huoneessa, mutta Mark Twainilla on tietysti oikeus olla poikkeuksena.
+Ensin hän istui vaieten, kunnes keskustelu oli käynyt vilkkaammaksi,
+tarttui sitten puheeseen, ensin hitaasti, hampaiden välistä mutisten,
+mutta innostui innostumistaan, kunnes piippu lopuksi eksyi viittovaan
+käteen. --
+
+Otettiin puheeksi neekerit ja Setä Tuomon tupa ja mainittiin samalla,
+että Frederick Douglasin vielä 12-15 vuotta takaperin täytyi ihonvärinsä
+takia matkustaa eläinvaunussa rautatiellä.
+
+-- Niin, -- sanoi mrs Stowen sisar, joka oli seurassa, -- Harriet oli
+niin vihattu kirjansa takia, että moni pappi varotti seurakuntaansa
+karttamaan hänen turmiollista vaikutustaan; hän tahtoi muka kukistaa
+Jumalan maailmanjärjestystä.
+
+-- Haha, -- sujautti Mark Twain väliin, -- ovat ne kai jo näihin
+aikoihin ehtineet huomata, kuinka paljo hän muutti Herramme
+maailmanjärjestystä. No niin, Kopernikus ja Galilei... Sama juttuhan se
+on taas. Mutta jos hänen kylvönsä nousi vihana oraille, on sen sato
+ollut rakkautta. Seisoin eräänä päivänä kadunkulmassa, mrs Stowen
+noustessa raitiovaunuihin. Vieressäni seisoi nuori, resupukuinen mies --
+näytti maankiertäjältä, jätkältä. Huvittipa minua sanoa hänelle: --
+tiedättekö kuka tuo nainen oli?
+
+-- En, -- hän vastasi kummastuneena.
+
+-- No, se oli Setä Tuomon tupa.
+
+-- Tarkotatteko, että se oli mrs Stowe?
+
+-- Sama juuri, hän itse.
+
+Mies vilkasi minuun vähä epäillen, juoksi sitten raitiovaunun perässä ja
+huusi ajuria pysäyttämään. Näin hänen nousevan vaunuihin ja lähdin
+hymyillen tieheni. Muutaman päivän perästä tapasin sattumalta saman
+miehen. Hän tunsi minut heti, nosti hattuaan ja sanoi loistavin silmin:
+-- tehän minulle näytitte mrs Stowen, sir? Kiitän teitä, sir. Sain istua
+hänen vieressään ja auttaa häntä ulos vaunuista.
+
+Mark Twainin kertomistapa oli hidasta kaunopuheliaisuutta; samaa lajia
+kuin Suomen talonpojan. Hänen kasvonsa olivat jutun alussa umpimielisen
+näköiset, mutta loppupuolella loisti joka rypystä lystillisyys ja
+sydämmen hyvyys.
+
+Neekereistä johtui puhe neekerilauluihin ja kaskuihin. Verrattoman
+lystikkäästi kertoi Mark Twain seuraavan jutun parhaalla Virgiinian
+murteella: -- erään mustan kokin piti lähettää paisti sisään
+päivällispöytään, juuri kun hänen armaansa tuli häntä tervehtimään.
+Paisti oli oivallinen, mehevä hanhi ja hempukka heitteli siihen
+nälkäisiä silmäyksiä. Kiusaus voitti kokkiparan. Hän sivalsi pois hanhen
+toisen jalan ja työnsi sen kultansa kouraan.
+
+Kun isäntä pöydässä ryhtyi paistia leikkaamaan, huomasi hän heti
+petoksen. Isäntä synkistyi, mutta ei puhunut mitään. Päivällisen jälkeen
+hän meni keittiöön ja kysyi kokkia. Kokki tuli vavisten.
+
+-- Kuinka sinä uskallat, Sam, varastaa jalat minun hanhiltani, ennenkun
+lähetät ne pöytään.
+
+-- Minä en ymmärrä, massa[24] -- --
+
+-- Kyllä minä sinun opetan ymmärtämään. Kuinka sinä uskalsit leikata
+pois jalan hanhelta, joka meillä tänään oli puoliseksi?
+
+-- En minä leikannut, massa -- --
+
+-- Vai niin? Vai et sinä leikannut! Mitenkäs sillä hanhella oli vaan
+yksi jalka?
+
+-- Mitenkäkö -- -- -- niin -- -- -- arvatenkin se oli luotu sellaiseksi.
+
+-- Sellaiseksi? -- sinä luulet siis, että on yksijalkaisia hanhia?
+
+-- Niin luulen, massa.
+
+-- No hyvä, tule mukanani.
+
+Isäntä ja kokki astuivat yhdessä kanatarhaan, jossa hanhet, kalkkunat ja
+kanat kilvan kaakottivat. Eräässä päivänpaisteisessa nurkassa seisoi
+muutamia puoli unisia hanhia toisella jalallaan ja kokki kiiruhti heti
+näyttämään niitä herralleen.
+
+-- Vai niin, -- sanoi isäntä -- sinä luulet, että ne ovat luodut
+yksijalkaisiksi. No, saadaanpas nähdä.
+
+Hän taputti käsiään ja huusi: hy-ys!
+
+Hupsis, jalat tulivat alas ja hanhet haasottivat kaakottaen tiehensä
+kahdella jalalla.
+
+-- Nooh? -- sanoi isäntä riemuiten.
+
+-- Niin, mutta -- -- -- massa ei tainnut huutaa paistille: hys...
+
+Tähän asti kerrottuaan, Mark Twain taukosi, tirkisteli meihin
+veitikkamaisesti ja vaikeni. Koko kasvot hymyilivät, joka pieninkin
+ryppy niissä hymyili.
+
+Nyt kuiskuttivat naiset jotain mrs Clemensille, joka sanoi:
+
+-- My dear, etkö laulaisi meille muutamia neekerilauluja tän'iltana?
+
+Mark Twain mutisi jotain käheydestä ja ilkeästä nuhasta, mutta istahti
+kuitenkin pianon ääreen. Ensin hän piippu suussa haaveillen soitteli
+katkonaisia säveliä, sitten alkoi hyräillä ja lopuksi, laskien piippunsa
+syrjään, hän lauloi kuluneella, mutta kuitenkin vielä selvällä
+tenoriäänellä useita neekerilauluja.
+
+Useimmat niistä olivat tavallansa hengellisiä ja kertoivat Mooseksesta
+ja Faraosta, Saulista ja Taavetista, Taavetista ja Goliatista y.m. Eräs
+Joosepista Faraon unien selittäjänä oli puoliksi leikkisä. Seitsemästä
+lihavasta ja seitsemästä laihasta lehmästä siinä paljon puhuttiin.
+Muuten niissä, vaikka olivat yksitoikkoisia ja surullisia, oli
+liikuttavaa hurjaa runollisuutta, jonka Mark Twain sai mainiosti
+kuuluville.
+
+-- Mooses! Mooses! Laulakaa Mooseksesta! -- pyysi usea ääni.
+
+Mark Twain näppäytti muutamia iloisia säveliä ja alkoi hupaista laulua
+Mooses-nimisestä neekeristä, "joka halusi kultatohvelia, eikä voinut
+niitä saada". Se oli kertosävelenä ja laulettiin oikealla
+ameriikkalaisella Mark-Twainin-lystillisyydellä. Satuttiin sitten
+puhumaan Suomesta ja joku tahtoi tietää, oliko Mark Twain suosittu
+kirjailija meillä. Todistukseksi kerroin, että eräs nuori mies
+Helsingissä oli niin ihastunut "Juttuun vanhasta jäärästä", että hänen
+vaimonsa toivoi voivansa teurastaa sen, päästäkseen sitä kuulemasta. Se
+huvitti kirjailijaa niin tavattomasti, että hän, niinkuin itse sanoi,
+"nieli savun väärään kurkkuun" ja sai lähteä toiseen huoneeseen
+yskimään.
+
+Palattuaan hän taas lyykistyi matalaan nojatuoliinsa ja tarttui
+keskusteluun. Myöhään iltaan asti hän puheli, hauskasti,
+vaatimattomasti, herttaisesti ja nerokkaasti. Luuli koko ajan sanojen
+alla kuulevansa hänen suuren, lämpimän sydämmensä sykkivän, samoin kuin
+hänen suuri lämmin kätensä tuntui aina olevan valmis salaa pistämään
+rahaa koko maailman kouraan.
+
+Oli myöhä kun erosimme, hämäränä kesäyönä astellaksemme kukin kotiimme
+lemuavia, puiden varjostamia katuja pitkin.
+
+Mark Twain asui vaan pari taloa meitä alempana.
+
+Vielä samana iltana tuli hänen palvelijansa luoksemme tuoden pienen
+ohuen myttysen isännältään. Siinä oli Mark Twainin valokuva, jolle hän
+omalla, omituisella käsialallaan oli kirjoittanut: "vanhan jäärän
+muistoksi. Ystävänne Mark Twain s.o. S.L. Clemens."
+
+
+
+
+Harriet Beecher Stowe.
+
+
+Lähellä Mark Twainin suurta, komeata rakennusta on pieni vaaleanharmaa
+puutalo, huvila sekin, niinkuin kaikki asuinrakennukset Forest Streetin
+varrella.
+
+Talo on kasvullisuuden helmassa. Kahden puolen kapeata liuskakivillä
+laskettua tietä, joka kadulta vie rakennukseen, seisoo vienosti
+suhisevia koivuja. Ruohokenttä on niitetty sileäksi ja tasaiseksi. Sitä
+kaunistavat loistavat leukoija-, asteri- ja lobeeliarivit, hajupapu
+aitaukset ja atsaleapensaat hienoine, valkeine kukkineen. Villi
+viiniköynnös kapuilee pitkin verannan pylväitä.
+
+Kaikki on hiljaista ja äänetöntä. Tuntuu kuin olisi kaikki äänet
+uuvutettu vaikenemaan. Äänettömyys muistuttaa mieleen sairashuoneen
+hiljaisuutta. Tämä soma, hiljainen talo onkin todella sairashuone.
+Täällä viettää Harriet Beecher Stowe kaukana maailman pauhusta viimeisiä
+päiviänsä. Mainitun suuren naiskirjailijan sisaren kanssa astuimme
+varhain eräänä kevät-aamuna tähän taloon. Harriet Beecher Stowe on ollut
+leskenä muutamia vuosia ja asuu yhdessä kahden naimattoman
+kaksoistyttärensä kanssa; hänen poikansa on pappina eräässä saman
+kaupungin kongregatsionalisti-seurakunnassa.[25]
+
+Sisar jätti meidät yksin vastaanotto-huoneeseen, mennäkseen
+tiedustelemaan, voitaisiinko meitä ottaa vastaan. Vaikka asunto
+ulkoapäin tuntui sairashuoneelta, oli se sisältä aivan kuin pieni
+taidekokoelma. Huoneen sisustuksessa oli käytetty sinistä ja valkeata
+väriä, puuaine oli vaaleata. Pianokin oli vaalea ja pianotuolin
+ompelukset siniset ja valkeat. Samanväriset olivat matot,
+sohvienpäälliset, tyynyt, jakkarat, tuolit ja seinäverhot. Herttaisessa
+aamuauringon-valossa näytti huone värineen lempeältä ja rauhalliselta.
+
+Kahdessa kauneilla leikkauksilla koristetussa nurkkakaapissa olivat mrs
+Stowen kaikki teokset; toisessa olivat koru- ja kansanpainokset,
+toisessa kaikki muut, ensimmäisestä vähäpätöisen näköisestä Setä Tuomon
+tuvasta, viimeisiin, uuden-aikuisiin painoksiin, joiden jokaisella
+luvulla on otsakuva. Tulisijan yläpuolella riippui kirjailijan
+velivainajan, kuuluisan Henry Ward Beecherin täyssuuruinen kuva,
+elämän-iloa ilmaisevat kasvot, ajattelijan otsa ja silmät. Häntä
+vastapäätä riippui toinen kuva: professori Stowen kuva. Hienot, terävät,
+melkein viekkaannäköiset kasvot sieltä katseli, suun ja silmien
+ympärillä oli synkkyyttä ja epäluuloa ilmaisevia juovia. Monessa
+paikassa näkyi pojan kuva; täällä hän oli pienokaisena liehuvassa
+musliinimekossa, tuossa koulupoikana ja tuolta hän katseli
+äskenvihittynä pappina. Sitten tulivat lasten lapset, yksin tai
+ryhmissä, hymykuoppaisia, veitikkamaisesti silmäileviä pikku naamoja,
+pyyleviä kätösiä.
+
+Useassa paikassa riippui samat naisenkasvot, valokuvana, öljy- ja
+liitumaalauksena. Se oli lady Byron, jonka takia mrs Stowe hankki
+itselleen niin monta vihamiestä Euroopassa. Monen muun korkeasukuisen
+ladyn kuva siellä riippui, olipa vielä pari kuninkaallistakin sukua
+laskevaa joukossa. Kaikki olivat niiltä ajoilta, jolloin kirjailija oli
+maineensa kukkulalla, siis abolitsionistiliikkeen ajoilta. Seinillä oli
+vielä sen lisäksi vähemmän- ja suuremman-arvoisia öljymaalauksia,
+taiteilijoiden itse lahjoittamia. Pöydillä lojui maailman eri suunnilta
+tuotuja elehvantinluusta, posliinista, kilpikonnansarvesta ja
+päärlemosta valmistettuja pikku kapineita, kulta- ja hopeaheluja.
+Abolitsionistiyhdistysten lähettämiä tervehdyskirjoituksia, kirjeitä ja
+johtajien valokuvia; kirjailijoiden lahjoittamia teoksia korukansissa;
+muna-, kivennäis- ja näkinkenkäkokoelmia; Euroopasta ja Ameriikasta
+koottuja matkamuistoja -- sellaista tavaraa oli tukuttain kahdessa,
+kolmessa huoneessa. Monta täysinäistä kirjakaappia lisäsi tavaran lukua.
+Kaikki oli vanhaa, entisiltä ajoilta ja Euroopasta oli verrattain
+enemmän kokoontunut kuin Ameriikasta.
+
+Harriet Beecher Stowe alotti kirjailijaratansa Setä Tuomon tuvalla.
+Siihen asti hän oli hyvin vähä tunnettu Ameriikassakin. Kustantaja,
+jolle hän vei teoksensa, kohautti olkapäitään ja selaili
+välinpitämättömästi käsikirjoitusta. Neekereitä? Se oli karu ja kansalle
+vastenmielinen aine. Ja käsikirjoituspakka oli paksu. Kirja tulisi
+olemaan kallis. Mutta olihan tekijä kuuluisan Henry Ward Beecherin
+sisar. Olihan se edes jotain. Mutta yritys oli sittenkin uhkapeliä. Hän
+päätti lähettää käsikirjoituksen takaisin, mutta sattui puhumaan asiasta
+vaimolleen, joka pyysi romaania nähdäkseen. Luettuansa sen, sanoi hän
+miehelleen: -- tiedätkö mitä, tässä kirjassa on rahaa. -- Mies mietti
+asiaa, totteli vaimonsa neuvoa ja "Uncle Toms' Cabin" painettiin hänen
+viikkolehtensä kaunokirjalliseen osastoon. Pian se ilmestyi kirjanakin
+ja herätti niin myrskyistä huomiota, että Thackerayn "Vanity Fair", joka
+tuli painosta samaan aikaan, melkein jäi takapajulle. Sen kuuluisa
+englantilainen tekijä vastasikin, kun muuan hänen ystävänsä pahotteli
+asiaa: -- no niin, minä teinkin tyhmyyden, kun unohdin pistää kirjaani
+neekerin.
+
+Mrs Stowe liitti siis kirjallisen toimensa heti alusta yleisölle niin
+vastenmieliseen liikkeeseen kuin abolitsionismi oli. Moni pappi saarnasi
+häntä ja orjienvapautusta vastaan, se kun muka "pyrki kumoamaan Jumalan
+maailmanjärjestystä". Sanomalehdet ja arvostelijat sanoivat hänen
+kirjaansa hävyttömäksi valheeksi ja sen luonteita tekijän vesipehmeän
+mielikuvituksen tuotteiksi. Viha, kiukku ja parjaukset kävivät viimein
+niin valtaviksi, että hänen ystävänsä neuvoivat häntä kirjoittamaan
+"Setä Tuomon tuvan avaimen", jossa hän julkasi kaikki ne todelliset
+tapahtumat, sanomalehtien kertomukset orjamarkkinoista ja tunnetuiden
+henkilöiden näkemät orjienrääkkäykset, jotka olivat olleet pohjana "Setä
+Tuomon tuvalle."
+
+Tietysti ei se riittänyt mieliä rauhoittamaan. Liian palavaksi oli jo
+kohonnut se kiihotus, joka päättyi pohjois- ja etelävaltojen välisellä
+sodalla; naisen ääni ei enää sitä hillinnyt. Mutta kirja ja sen tekijä
+pysyivät liikkeen keskustana. Mrs Stowe ansaitsi rikkauksia, hänen
+kustantajansa vielä enemmän. Hänen nimensä oli kaikkien huulilla, vaikka
+sitä ei aina lausuttu myötätuntoisesti. Siihen aikaan ei Uuden Englannin
+vaimoilla ollut oikeutta itse hallita ansiotansa. Mrs Stowen suuret
+teospalkat kuluivat suuren, nopeasti lisääntyvän perheen talousmenoihin.
+Mies oli, niin kuin ameriikkalaiset sanovat "very clever",[26] mutta
+arvokkaampia ominaisuuksia häneltä puuttui. Kun vaimo tahtoi tehdä
+testamentin lastensa hyväksi, kielsi hän sen. Kun tämä kielto tuli
+tunnetuksi, herätti se Massachusettsin valtiossa, jossa puolisot silloin
+asuivat, yleistä suuttumusta. Pian sen jälkeen myönsi valtion
+lakialaativa kokous naidulle naiselle oikeuden ansaittuun omaisuuteensa
+ja tapausta Stowen perheessä pidetään tämän lakipäätöksen tärkeänä
+vaikuttimena.
+
+Jokainen, joka yksityisesti tunsi Harriet Beecher Stowen ja näki hänet
+kodin piirissä, mieltyi häneen. Hän oli lempeä, iloinen, kärsivällinen
+puolisolleen ja lapsilleen, reipas ja toimiva taloudessaan. Julkisena
+salaisuutena tunnettiin Ameriikassa, että hänen miehensä oli tavattoman
+itsevaltainen ja pikkulainen luonteeltaan ja vallitsi perhettään
+rautakouralla. Hänen vaimonsa oli siitä huolimatta kuitenkin niin
+rakastava puoliso, että sanoi loppu-iäkseen saaneensa kyllin onnea, kun
+mies kuolinvuoteellaan tunnusti tehneensä väärin hänelle ja sanoi
+tautinsa ajalla ruvenneensa hellästi rakastamaan vaimoansa.
+
+Vielä sittenkin, kun mrs Stowe kirjailijana oli liittynyt muillekkin
+aloille kuin orjuudenvastustajiin, pysyi hän verrattain vähä suosittuna.
+Vierasta kummastuttaa se seikka, että Ameriikan kirjailijoista juuri
+niitä kahta, Bret Hartea ja Harriet Beecher Stowea, jotka kenties enin
+ovat tehneet maansa Euroopassa tunnetuksi, omassa maassa niin vähä
+käsitetään. Ameriikka on vielä liian nuori, siitä tuntuu
+vastenmieliseltä tavatessaan itsensä erämaaksi ja kullankaivajain
+pesäksi kuvattuna. Mutta niin todellisesti, ja uskollisesti tosiasioihin
+nojaten, vaikka samalla runollisesti, on Bret Harte kuvannut
+Kalifornian, että joka askeleella siellä luulee tapaavansa tutun paikan.
+Samoin huomaa vieras tuntevansa jo entuudelta Uuden Englannin[27]
+mrs Stowen kertomusten kautta. Vanhan, puritaanisen elämän
+jälkiheijastukset, Uuden Englannin säännöllinen, kirkkoakäypä,
+kotikutonen, käytännöllinen, toimekas, vakava elämä on mrs Stowessa
+saanut nerokkaan ja uskollisen kuvaajansa. Oleskele siellä vaan vähän
+aikaa, niin tapaat elämässä siellä kaikki mitä hänen kirjoissaan olet
+lukenut: varhaisen aamiaisen vastaleivottuine maissileipineen ja
+lämpöisine ruokineen, kellorattaan tavalla kulkevan arkielämän,
+käytännölliset miehet ja naiset, jotka kykenevät yhtä hyvin "naulaamaan
+maton lattiaan rautakauhalla" (Harriet B. Stowe), kuin anomusehdotuksia
+kongressille kyhäämään; siellä tapaat nurkkapolitiikin intoilijat,
+lahkolaisuuden harrastajat, tulojensa lisäämis-kuumeen ... kaikki ne
+tapaat täällä todellisuudessa, luettuasi ne ensin "Pikkukaupungin
+elämässä" tai "Sam Lawsonin pikkukaupungin-jutuissa". Mutta Uusi
+Englanti itse ei niitä näe, nuo kuvaukset koskevat sitä vielä liian
+läheltä. Kenties se kerran, jahka "Pappismiehen kosinta" ja moni muu mrs
+Stowen teoksista on muuttunut kallisarvoiseksi kehityskertomukseksi,
+kenties se silloin oppii huomaamaan lämminsydämmisen tyttärensä arvon.
+Kerrottiin että mainittua teosta nytkin jo aletaan arvostella oikein.
+Gladstone, runoilija Lowell, Tennyson ynnä muut kuuluvat olevan sen
+innokkaita ihailijoita. Sanotaan Lowellin sanoneen vaimollensa: -- my
+dear, missähän kummassa meidän ameriikkalaisten ajatukset silloin
+olivat, kun ensi kerran luimme tätä kirjaa? Tämähän on paras
+sielutieteellinen kuvaus puritanismin taistelusta uudempaa uskonnollista
+katsantokantaa vastaan, mitä Ameriikassa on kirjoitettu ja tullaan
+kirjoittamaan. -- --
+
+Hiljaa kuljimme huoneissa katsellen Harriet Beecher Stowen
+suuruuden-ajan muistoja, kunnes hänen sisarensa palasi. Hän näytti
+surulliselta ja kertoi kyynelsilmin, että nyt oli mahdoton tavata hänen
+sisartaan, jolla yöllä oli ollut vaikea taudin puuska, niin ett'ei nyt
+tuntenut ketään omaisistaan.
+
+-- Mutta, -- lisäsi hän lohduttaen -- huomenna on sunnuntai ja oli hän
+kuinka sairas tahansa, ei hän laiminlyö kirkonkäyntiään, kun Charlie
+saarnaa. Siellä voimme tavata hänet.
+
+Raskaalla mielellä jätimme kirjailijan päivänpaisteisen ja kuitenkin
+synkän kodin.
+
+Kun toisena aamuna tulimme kirkkoon, oli se jo täpösen täynnä, sillä
+vaikka "the Reverend[28] Charles Stowe" on nuori, pidetään häntä pappina
+erinomaisen etevänä. Sen lisäksi oli kongregatsionalisteilla niin
+sanottu "lastenpäivä", jolloin pienokaiset kastetaan ja kirkko on
+kaunistettu kukilla.
+
+Me tulimme varhain, mutta edessämme olevassa penkissä istui jo Harriet
+B. Stowe. Hänellä oli molemmilla puolillaan kaksi tytärtään, muuan häntä
+vanhempi naimaton sisar ja miniänsä lapsineen. Tyttäret olivat kauniita,
+ankaran näköisiä naisia; mustat silmät välkkyivät kummankin valkean
+hatun alta.
+
+Meidän seurassamme oli kirjailijan toinen sisar, joka nyt kumartui
+eteenpäin ilmottamaan mrs Stowelle ja hänen seuralaisilleen meidän
+tuloamme. Nämä kääntyivät ja tervehtivät kohteliaasti, mutta mrs Stowe
+itse ei liikahtanutkaan. Hän istui kuin kivipatsas, kädet ristissä
+tuijottaen alttarille. Heti kun poika astui sinne, alkoi äiti katsella
+häntä. Aamuvirttä veisattaessa nousi hän ensimmäisenä seisomaan ja
+kääntyi samalla meihin päin, niin että selvästi voimme nähdä hänen
+kasvonsa.
+
+Niin kalpea ja kuihtunut! Iäkkäältä hän ei näyttänyt, tuskin
+viittäkymmentä vanhemmalta, mutta kasvonpiirteet olivat veltot ja
+suupielen-juovat ilmaisivat tylsyyttä. Katse oli sieluton ja harhaileva,
+sen loisteen oli pitkällinen tauti sammuttanut, tauti oli iholta vienyt
+verevyyden. Vaikka itse oli kivuloinen hoiteli mrs Stowe niin
+uskollisesti ja innokkaasti puolisoansa, tämän pitkällistä
+kuolintautiaan sairastaessa, että hän laiminlöi säännölliset ruoka-ajat,
+unen ja liikkumiset ulko-ilmassa. Tämä säännöttömyys sekä ankara
+mielenliikutus miehen kuoleman jälkeen, tuottivat hänelle vaarallisen
+aivotaudin, jonka seurauksena on ajatusvoiman tylsistyminen ja muiston
+häiriytyminen.
+
+Virrenveisuu näytti rauhoittavan häntä. Hän nousi seisomaan ja polvistui
+aina sen mukaan kun jumalanpalvelus vaati, haki itse rukoukset ja virret
+kirjastaan ja näytti hyvin hartaalta. Mutta heti saarnan alettua tuli
+hän levottomaksi. Hajamielisesti, toisinaan tuskallisen mielipuolisesti
+katseli hän ympärilleen, hän käänteli ja liikahteli, availi
+raamattuansa, painoi sen taas kiinni, kuiskutteli tyttärilleen, jotka
+tuon tuostakin varottavasti silmäilivät häntä, ja alkoi vihdoin leikkiä
+vanhimman pojanpoikansa, pienen viisvuotiaan mustatukan kanssa. Hän
+leikki hiljaa, varkain, mutta ei niinkuin vanhempi ihminen lapsen
+kanssa, vaan niinkuin samanikäinen toverinsa kanssa. Kesken leikkiänsä
+hän kerran kääntyi meihin päin, näytti hämmästyneeltä huomatessaan ihan
+vieraita ihmisiä läheisyydessään ja katseli meitä tutkivasti. Vähitellen
+tuo tarkastava silmäys muuttui yhä ystävällisemmäksi. Hän ojensi kätensä
+kirkon penkin yli ja pusersi käsiämme ystävällisesti hymyillen ja
+täysjärkisen katse silmissä.
+
+Sitte hän taas kääntyi poispäin ja entinen levottomuus alkoi. Useampia
+kertoja hän karkasi ylös tuskaantuneen, säikähtyneen näköisenä ja tahtoi
+lähteä kirkosta, mutta omaiset estivät.
+
+Poika ei ollut ollenkaan hänen näköisensä. Hänellä oli yhtäläiset hienot
+kasvot, tummat hiukset ja silmät, kuin sisarillakin, mutta näytti
+avomielisemmältä. Hän puhui yksinkertaisesti ja innostuneesti ja
+suoritti kastetoimituksen viehättävän kauniilla tavalla.
+Kongregatsionalistien tavan mukaan otti hän jokaisen pienen
+valkopukuisen kastettavansa, -- joista muutamat jo kykenivät käymään --
+käsivarsilleen ja kastoi hänet sitten maljassa olevalla vedellä. Hänen
+kasvoistaan loisti isällinen osan-otto antaessaan pienokaisille nimeä,
+jota kantaen heidän oli taisteltava elämänsä taistelu.
+
+Mrs Stowe katseli hartaasti jokaista poikansa liikettä, mutta heti
+kastemenojen päätyttyä palasi hänen levottomuutensa. Tuskalliselta
+tuntui katsella tuota kerran niin selvää, terävää järkeä tylsistyneenä
+-- katsella tuota otsaa, jonka alla niin moni suuri ja ihmisystävällinen
+ajatus on syntynyt, tuskan ja kipujen synkistämänä. Kun väsynyt
+ristinkantaja jumalanpalveluksen jälkeen nousi vaunuihinsa, tunkeusi
+meidän rinnastamme surun ja kaipauksen, mutta samalla helpotuksenkin
+huokaus.
+
+Lopun päivää vietimme papin hauskassa, iloisessa kodissa, jossa nuori
+vaimo ja miellyttävät lapset lisäsivät kotielämän suloa. Isäntä itse oli
+hauska ja herttainen, hän tunsi perinpohjin oman maansa ja Euroopan
+kirjallisuuden ja puhui lämpimästi ja kunnioittaen äidistään, jonka
+elämästä hän kertoi monta arvokasta erikoiskohtaa. Mutta kaikki tuntui
+vaan olevan kirjailijan todellisen, lämpimän, uhraavan elämän kalpeita
+jälkiheijastuksia. Hänen elin-aikansa näytti jo olevan menneisyydessä,
+ainoastaan sen varjo oli jäljellä.
+
+
+
+
+Indianapolissa.
+
+
+Uuden Englannin jätettyämme, matkustimme etelään päin Indianan valtioon.
+Sen nimi on erehdyttävä. Ehdottomasti luulee nimestä päättäen koko
+valtiota erämaaksi, jossa asuu vaan indiaaneja ja omituisia sekarotuja.
+Yhtä erehdyttävä on vieraalle asukasten nimitys "the Indianians", kunnes
+hän tottuu huomaamaan, että ameriikkalaiset valtion nimeen lisäämällä
+päätteen "an" tai "ian", muodostavat siitä valtion asukkaille nimen.
+(Kansasian, Missourian, Californian j.n.e.)
+
+Indiana, "sukankutojienvaltio",[29] on viljava tasanko ja asukkaita
+siinä on noin 2 miljoonaa. Sen halki matkustaessaan näkee vaan
+oivallisia jättiläispeltoja ja niittyjä, toisinaan vilahtelee pienten
+metsikköjen takaa päilyvä joen tai järven pinta. Orjasodan aikana oli
+valtio jakaantunut kahteen eri puolueeseen, joista toinen liittyi
+"pohjaan" toinen "etelään". Siten voi sattua että saman suvun, niin
+vieläpä toisinaan, että saman perheenkin miehet taistelivat
+vastakkaisissa armeijoissa. Ihmeellisen nopeasti ovat sodan haavat
+menneet umpeen, mutta vielä kuulee Indianassa usein pilapuheita sen
+"pohjoisesta" ja "eteläisestä" puolueesta.
+
+Täällä ollaan niin lähellä entisiä kasvatusmaa- ja
+orjiaomistavia-valtioita, että mustien halveksiminen vielä on vallalla.
+Vaikka eivät lait enää estä neekerejä pääsemästä kouluihin tai
+valtionvirkoihin, saavat he kuitenkin tuhannella tavalla tuntea
+rotuvihaa ja halveksimista. Usein kuulimme sanottavan: -- ja noiden
+elukkojen takia (verrattoman halveksivalla äänellä lausuttu) tuhannet
+meidän parhaimmista miehistä vuotivat vertaan. -- Kummallista on, että
+rotuviha ulottuu mulatteihin ja kvadrooneihin, joiden ihonväri ei
+suinkaan ole tummempi kuin meksikolaisten ja joilla tuntuu olevan
+neekeristä jäljellä ainoastaan sointuva ääni ja notkeat liikkeet.
+
+Pääkaupungissa Indianapolissa on 75,000 asukasta ja 11 lämpöasteen
+(Celsius) keskilämpö. Siksi täällä, niinkuin yleensä Lännessä, näkeekin
+värittömän, karhean ihon ja valkeat hiukset sekä nuorilla, terveillä
+tytöillä että reippailla työväenluokkaan kuuluvilla vaimoilla.
+
+Me tulimme kaupunkiin lämpöisen vuoden-ajan alkaessa ja tapasimme siellä
+tuiman ja kestävän kuumuuden, jota riitti 2 viikkoa herkeämättä.
+Lämpömittari näytti aina 38 tai 40 pykälän lämmintä. Kuumat makuuhuoneet
+eivät ehtineet jäähtyä sen lyhyen viileämmän hetken aikana, joka
+auringonlaskua seurasi, ja nukkumisesta ei tullut mitään. Vaikka jo kl.
+6 aikana aamulla otimme kylmän kylvyn, oli kuumuus jo kl. 1/2 8, jolloin
+aamiaiselle oli mentävä, hervassut kaikki voimat.
+
+Ainoa päivän-aika, jolloin kelpasi elää, oli 1/2 9 ja 11 väli illalla.
+Silloin pyrki joka perhe portaalleen; siellä tapasit pienet ja suuret.
+Herrat istuivat paitahihasillaan portaiden ylimmällä astimella ja
+kastelivat ruohokenttää pitkästä vesijohdon-letkusta. Toisinaan
+lähettivät vallattoman vesitervehdyksen naapurinsa puolelle ja saivat
+vastaukseksi naurua ja parahduksia naisilta, jotka tähän aikaan päivästä
+olivat valkeissa muslimi- tai koruompeleisissa pikeekangaspuvuissa.
+Välin ohjattiin suihku huuhtomaan niiden lauhkeiden muulien päitä, jotka
+kadulla vetivät raitiovaunuja. Moni, jolla oli runsaat vesivarat,
+huuhteli jo 8 aikaan koko pihamaan, verannan, portaat ja talon
+ulkoseinän, erittäinkin jos se oli kivestä. Se viilensi ilman, niin että
+heti auringon laskettua voi oleskella ulkona.
+
+Koko päivän kuului joka paikassa katumelun lomasta juoksevan veden
+hiljaista lorinaa. Se lähti soodavesi-suihkukaivoista, joita oli joka
+apteekissa. Ilman niitä Indianapolilaiset tuskin voisivat elääkkään.
+Vanhoja ja nuoria, likaisia työmiehiä, hienoja naisia, ajuria ja
+katupoikia puikahteli yhtämittaa sisään, jokainen laski lanttinsa
+pöydälle ja sai lasinsa täyteen kihisevää vettä, joko hedelmänmehulla
+tai jäähyytelöllä lisättynä. "Moxie" on myös lempijuomaa; se on hyvin
+vaahtoavaa ja mallasmakuista, mutta ei juovuta. Harvassa maassa on niin
+monenlaisia virvoitusjuomia kuin valtameren-takaisessa tasavallassa.
+Tulee päästään pyörälle, kun pitäisi valita joku juoma niistä monista,
+joiden nimet pitkissä listoissa riippuvat myymäpöydän yläpuolella.
+
+Iltasin riennettiin joukoissa vesimyymälöihin. Sitten kuljeksittiin
+hämärässä pitkin katuja, jotka oikeimmin ovat vaahtera- ja
+katolpapuu-käytäviä. Jälkimmäisten kukista lähtee huumaava tuoksu. Heti
+kun hämärä tuli, valaisi kaupunkia vihtamainen mahtava liekki. Se oli
+n.s. luonnollista kaasua, jota hiljan oli keksitty kaupungin
+läheisyydessä suunnattomat määrät. Kaupungin valoliekki paloi
+äskenperustetun Luonnollisen Kaasuyhtiön konttoorin edessä.
+
+Kuumuus ei kuitenkaan ollut huomattavana haittana kaupunkilaisten
+puuhille. Päivällis- eli lunchtunnin aikana sydänpäivällä olivat kadut
+tosin uneliaat ja tyhjän näköiset, mutta muina aikoina vallitsi niillä
+sama hätäinen, toimekas liike kuin muuallakin siinä maassa. Kaupunki on
+varakas ja ylpeilee jo mahtavilla puotiloilla sekä ylhäisten
+kaupunginosalla, jossa neekeripalvelijoita, parihevosia ja hopealla
+silattuja vaunuja pidetään jokapäiväisen leivän laskuun kuuluvina.
+Hienoissa huoneissa kestittävät siellä mukavat, komeapukuiset rouvat
+ystävättäriänsä. Siellä silkki sihisee, jalokivet kimaltelevat ja komeus
+ja loisto häikäisee silmiä. Yksinkertaisemmissa piireissä, yliopiston ja
+koulujen opettajien perheissä elellään luontevammin. Naapurit
+pistäytyvät toistensa luokse milloin tahansa, ajavat yhdessä ulos
+kaupungista pienissä kaksipyöräisissä, yhden hevosen vetämissä vaunuissa
+ja käyvät toistensa luona vieraisilla; leivokset ja virvoitusjuomat ovat
+tällaisissa kesteissä ainoat tarjottavat.
+
+Indianapolilla on komeasti sisustettu kaupungin- ja raatihuone (state
+house) rakennettu vuonna 1882. Siellä on kauniita pilaria
+vaaleanpunaisesta graniitista, hienoja kattomaalauksia ja suuri
+kirjasto. Yhdessä huoneessa riippuvat kaikkien valtion kuvernöörien
+kuvat komeine kehyksineen. Jokaisella Yhdysvaltain valtiolla on
+tällainen hallitustalo pääkaupungissaan. Siinä pitää valtion senaatti
+istuntojansa, siellä yhtyvät Washingtonin yhteiseen kongressiin valitut
+edusmiehet neuvotteluihin. Tämä talo on tavallisesti valtion
+ylpeilemisen esine ja sen sisustamiseen tuhlataan suuria summia. Se on
+tietysti auki jokaiselle ja sen kirjasto on jokaisen käytettävänä. Sen
+saliloissa tapaa kansaa jos jonkinlaista: pieniä poikia paukkukaramellit
+käsissä, miehiä, jotka roiskahuttelevat tupakkisylkiä portaisiin,
+koulutyttöjä, matkailijoita, ylioppilaita ja silkkiin puettuja naisia.
+
+Me oleskelimme kaupungissa vähää ennen republikaanien vaalikokousta
+Chicagossa. Kun näiden molempien kaupunkien välillä on hyvin lyhyt
+matka, ja Harrison, yksi silloisista etevimmistä ehdokkaista, asui
+Indianapolissa, oli kaupunki kuohuksissaan. Joka ilta pidettiin
+valtiollisia kokouksia ja mielenosotus-kulkuja, puotiloissa ja
+liikepaikkojen akkunoissa riippui kehotuksia ja muotokuvia. Yhtenä
+iltana oli kaupungin poikaklubilla juhlakulku ehdokkaansa hyväksi. Monen
+naisen rintaneulasta tuijotteli jonkun ehdokkaan kuva. Eräänä iltana
+tuli siihen perheeseen, jossa olimme vieraana, erään sanomalehden
+lähetysmies ja pyysi puhutella talon isäntää. Hänet oli muuan Chicagon
+lehti pannut hankkimaan meidän isännältä, joka oli kaupungin kirjallisen
+klubin sihteeri, tämän klubin pöytäkirjoja neljä vuotta takaperin
+pidetyistä kokouksista. Harrisonin vastustajat olivat kuulleet
+huhuttavan, että hän niihin aikoihin mainitussa klubissa muka oli
+pitänyt esitelmän kiinalaiskysymyksestä ja silloin selittänyt
+vastustavansa kaikkia siirtolaistulvan ehkäisemiseksi ehdotettuja
+pakkokeinoja. Tahdottiin saada asiasta varmoja todistuksia, jotta sitten
+saataisiin Harrison Kaliforniassa ja muissa kiinalaistulvasta kärsivissä
+valtioissa ehdokkaana kelpaamattomaksi. Chicagon lehden pahaksi onneksi
+oli isäntämme gentlemanni sanan oikeassa merkityksessä, ja kieltäysi
+klubin sääntöjä vastaan ilmaisemasta sen pöytäkirjoja.
+
+Kaikki se huomio, jota vaalikiihotus ei ollut ehtinyt niellä, uhrattiin
+muuten koulujen päättämisjuhlille, jotka olivat juuri näihin aikoihin.
+Nämä juhlat ovat kaikkialla oikeita kansanjuhlia. Me kävimme
+Indianapolissa kahden koulun päättäjäisissä. Koulun suureen juhlasaliin
+oli kokoontunut useampia satoja ihmisiä. Punaisella vaatteella
+peitetyllä, kukilla koristetulla lavalla, istuivat "the graduates",
+eroavat oppilaat. Tytöillä oli valkeat puvut, pojilla mustat vaatteet;
+toisilla oli frakit. Iältään he olivat kuudentoista ja kahdenkymmenen
+vaiheilla. Pojistakin oli usealla palmunlehti-viuhka, jolla löyhyttivät
+itselleen viileyttä, sillä kuumuus salissa oli tukahuttava. Koko
+toimituksen aikana kuului yleisön viuhkojen heikkoääninen ritinä.
+Ensimmäisinä istuivat lavalla kouluneuvoston jäsenet, koulunjohtaja ja
+valtion koulujen ylitarkastaja. Oikealla puolen näkyi flyygeli ja
+harmoonio lehtikasvien keskeltä.
+
+Koulun johtaja oli illan puheenjohtaja. Pienen alkajaispuheen
+pidettyään, kehotti hän sitä oppilasta, jonka nimi oli ensimmäisenä
+ohjelmassa, astumaan esille. Ohjelmassa oli kahdeksan "esitelmää",
+eroavien oppilaiden pidettäviä, mutta jokaista varten oli vaan määrätty
+kymmenen tai viisitoista minuuttia; niiden välillä luvattiin lausuntoa
+ja pianonsoittoa.
+
+Ohjelman pituudesta ja tukahuttavasta kuumuudesta huolimatta kävi koko
+komento rivakasti. Puheenjohtajan antaessa merkin astui joku poika tai
+tyttö lavan keskelle, kumarsi syvään yleisölle ja ryhtyi tehtäväänsä.
+Kaikkien äänet olivat hyvin harjoitetut ja kuuluivat selvästi huoneen
+joka soppeen. Tyttöjen olivat tosin vähän kimeämäiset, niinkuin
+Ameriikan naisten ylipäänsä, vastakohtana englannittarille, joiden
+puheääni on pehmeä ja sointuva. Nuorten puhujien ulkonainen esiintyminen
+oli tietysti hyvin erinlainen; toisilta se onnistui mainiosti, toisilta
+huonommasti; saman tuomion voi sanoa esitelmien muodosta ja
+sisällyksestä. Muutamat puhujat olivat tulipunaisia kasvoiltaan,
+noikkasivat kulmikkaan kumarruksen tai niiata töpsähyttivät ja huutaa
+huristivat sitten esitelmänsä aika kyytiä. Muutamat käyttäytyivät
+miellyttävästi ja kainosti, vaikka reippaasti, ja puhuivat luontevasti.
+Muutamat pojista matkivat nähtävästi jotain kongressin tai
+kansankokousten lempipuhujaa. He kumarsivat arvokkaasti, seisoivat käsi
+liivinpovessa, leikkivät napinlävessä olevalla ruusulla ja puhuivat
+vapaasti leuka vähän koholla.
+
+Sukupuolten eroavaisuus näkyi aineiden valitsemisessakin. Poikien
+esitelmillä oli tavallisesti jotenkin näin kuuluvia nimiä: "George
+Washingtonin uskonnollinen kanta", "Onko Ameriikka vapaa maa?",
+"Republikaaniko vai demokraatti?", "Tullivapaudesta" j.n.e.
+
+Tyttöjen aineet olivat enemmän kirjalliseen tai siveellis-filosoofiseen
+suuntaan, niinkuin esimerkiksi "Thackerayn elämä", "Longfellow
+suorasanaisena kirjailijana", "Mikä on oleva naisen asema
+yhteiskunnassa?", "Hyvä omatunto", "Rikoksen ja rangaistuksen suhde"
+j.n.e.
+
+Ylipäänsä oli poikien ja tyttöjen esitelmillä hyvin vähän erotusta.
+Kenties olisi ankara arvostelija pitänyt poikien esitelmiä kuivina,
+mutta perinpohjaisempina, myöntänyt tyttöjen sanoneen paremmin
+sanottavansa, vaikka esitelmää kenties vaivasikin pintapuolisuus. Mutta
+ei sekään arvostelu kelpaisi yleiseksi säännöksi.
+
+Soittokappalten suoritus onnistui välttävästi, mutta muutamat puheista
+olivat erinomaisia niin nuorten ihmisten pitämiksi. Jos sen lisäksi
+muistamme, että nämä koulut sivistysmäärineen ovat maksutta ylhäisten ja
+alhaisten käytettävinä, että ne sanan oikeassa merkityksessä ovat
+_kansakouluja_, niin voimme kadehtia Ameriikkaa. Kun lapset ovat niin
+tarkasti tutustuneet äidinkieleensä, maansa kirjallisuuteen, historiaan
+ja yhteiskunnallisiin oloihin, kuin nämä oppilaat esitelmillänsä
+todistivat olevansa, ovat he saaneet perustuksen, joista mainituille
+aineille kehkeää elävä harrastus.
+
+Usiammat eroavista oppilaista olivat saaneet joko koulun, kaupungin,
+Indianan valtion, tai yksityisten antaman palkinnon. Sellaisen oppilaan
+nimeen oli ohjelmassa liitetty tähti. Kaikki esiintyvät saivat
+puolueettomia ja ystävällisiä kättentaputuksia palkaksi; eräs tytöistä
+sai kuitenkin melkein ansaitsemattansa kukkavasun soitannosta. Juhla
+alkoi ja päättyi rukouksella.
+
+Me olimme käyneet useassa koulujuhlassa muissa valtioissa ja kaikki
+olivat samansuuntaisia. Eräs Chicagon alkeiskouluista, jonka oppilaat
+olivat melkein yksinomaan työväenluokasta, oli pääasiallisesti
+yhtäläinen kuin muutkin koulut, joissa kävimme, eikä sen oppilaat
+suinkaan, mitä käytökseen ja olintapaan sekä mitä esitelmien
+arvoon tulee, olleet varakkaampia oppilaita huonommat. Samassa
+koulussa jaettiin useampia palkintoja, joista kolme oli rikkaan
+sanomalehti-yhtiön "The Chicago Daily Newsin" antamaa parhaimmista
+esitelmistä isänmaanrakkaudesta. Hämmästyä täytyi kuullessaan kuinka
+oivalliset nuo 12-14 vuotiasten aineet olivat kokoonpanoltaan ja mitä
+taitoa ne edellyttivät isänmaan historiassa.
+
+Lähellä Indianapolista on pieni Irvingtonin yliopisto. Se on oikeammin
+vaan kollege, eikä sillä sinäkään ole suurta arvoa. Se oli oikea
+Ameriikalle omituinen, maalainen Lännenkollege; muutamia sisäoppilaita
+siellä oli ja suuri joukko ulko-oppilaita. Rakennus oli uusi, sen
+ympärillä kasvoi vanhoja, tuuheita puita. Ulkona käveli mies- ja
+nais-ylioppilaita, muutamat valmistivat puheitaan, muutamat juttelivat
+viuhkojaan löyhytellen. Eräs lady-professori valkeassa musliinipuvussa
+sinipunerva vyö koristuksena, otti meidät hyvin ystävällisesti vastaan,
+näytteli kaikki katseltavat paikat ja vei meidät lopuksi juhlasaliin.
+Hän oli suorittanut tutkintonsa Euroopassa ja kieltäysi hymyillen
+vastaanottamasta professorin nimeä, jolla seuraajamme ameriikkalaisen
+tavan mukaan häntä, niinkuin kollegen muitakin opettajia, puhutteli. --
+Meillä amerikkalaisilla on se paha tapa -- tunnusti hän herttaisen
+avomielisesti -- että me puhuttelemme toisiamme ansaitsemattomilla
+arvonimillä. Euroopassa minä olisin vaan maisteri tai lehtori.
+
+Koko kollege, opettajat, ylioppilaat, sisustus ja juhlapuuhat, kaikki
+olivat yksinkertaiset, maalaismaiset samoin kuin läsnäoleva yleisökin.
+Korkeammalla lavalla istuivat uhrit, 19 miespuolista ja noin 9 tai 10
+nais-ylioppilasta, parhaimpiin vaatteisiinsa pyntättyinä. Tytöillä oli
+kukkia tukassa, herroilla nappilävessä. Juhlajärjestys oli sama kuin
+kouluissakin. Ainoa erotus oli se, että esitelmien sisällys oli
+kehittyneempi. Ylen vanhoja eivät nämäkään nuoret puhujat olleet;
+päinvastoin huomasi useampien kulmikkaista liikkeistä ja käheistä,
+epätasaisista äänistä, että harva heistä oli päättänyt toista kymmenystä
+ikävuosistaan. Ainoastaan yksi nais-ylioppilas esiintyi. Hän puhui
+Dickensin romaanien sielutieteellisestä merkityksestä ja esitelmä oli
+hyvänä todistuksena esittäjänsä kirjallisten tutkimusten tarkkuudesta.
+Herroista puhui moni ja moni oli valinnut vaikeasti sulavia aineita,
+joita nuorukaisen tyhjäntarkkuudella selittivät.
+
+Juhla kesti kolme tuntia, kerran vaan oli pieni väliaika esitelmien
+lomassa. Täällä niinkuin kouluissakin seurattiin tavallista
+juhlajärjestystä. Puheenjohtaja alkoi ja lopetti juhlallisuuden
+rukouksella ja puheella, yksi ylioppilaista kiitti puheenjohtajaa. Tätä
+tapaa seurataan tarkasti Englannissa ja Ameriikassa, pikkulasten
+raamattukokouksissakin, joissa joku täysikasvuinen kehottaa pienokaisia
+käsientaputuksella ja "cheeringillä" (vastaa meidän hurraamista)
+ilmottamaan puheenjohtajalle kiitollisuuttaan. Samoin seurataan pienissä
+lukuklubeissa, lasten- ja ompeluyhdistyksissäkin ankarinta
+parlamenttaarista järjestystä. Vieraasta se välistä tuntuu
+naurettavalta, mutta tämän varhaiseen järjestykseen tottumisen arvon
+ymmärtää, kun ajattelee niitä suuria töitä, joita näissä kummassakin
+maassa järjestetyn yhteistyön avulla on tehty.
+
+Indianapolis on nopeasti kehittyvä kaupunki. Se ylpeilee muun muassa
+kolmea vuotta vanhalla taideyhdistyksellä, joka jo on ostanut paljon
+kauniita tauluja, ja on sillä taideteollisuus-yhdistyskin, jossa oli
+näytteillä kauniita mattoja, verhoja ja varjoja. Kaupunki on varakas ja
+ihan nykyaikainen, vaikka nimi puhuu indiaaneista.
+
+
+
+
+Vaalikokous Chicagossa.
+
+
+Pullmanin komeiden makuuvaunujen eteen valjastettu höyryhepo kiiti
+hirnahdellen halki entisen ruohoaavikon, joka nyt on asuttu ja viljelty.
+Kun on jättänyt Indianan ja sen viljavan yksitoikkoisuuden ja päässyt
+naapurivaltion, Illinoisin, alueelle, odottaa turhaan näköalojen
+muuttuvan. Sama keltainen aavikkoruoho täälläkin aaltoilee, samanlaiset
+pienet, harmaat ja valkeat puutalot vihreine akkunaluukkuineen
+vilahtelevat ohitsesi. Vasta kun tullaan Chicagoa lähemmäksi tulee
+muutos. Mutta se tuleekin äkkiä. Seuraavassa silmänräpäyksessä avautuu
+Michiganjärvi hurmaavana mahtavassa aamulevossaan eteesi ja junasi
+karkaa ihan sen äyrästä pitkin. Yhtä äkillinen on muutos ruoholakeuksien
+unnuttavasta kuumuudesta, joka tuntuu viettelevän vetelehtimiseen,
+siihen tulisen kiihkeään katuelämään ja raitisten järvituulien
+viilentämään ilmaan, jossa jättiläislapsi Chicago kasvaa ja paisuu.
+Chicago on ameriikkalaisen kehityksen kukka. Chicago on levottoman,
+rivakasti eteenpäin ryntäävän, kohdistetun ja samalla pintapuolisen
+ameriikkalaisen nykyaikais-elämän perikuva.
+
+Tänään siellä oli entisten lisäksi noin neljäs-osa miljoonaa ihmistä; se
+oli kiihkeä, ärtynyt, juhlakulut, seppeleet ja liput lisäsivät sen
+kirjavuutta. Demokraattien puolueella oli muutama viikko sitten ollut
+valmistava vaalikokous S:t Louisissa, jossa se riemulla oli valinnut
+Clevelandin presidentin-ehdokkaaksi. Republikaanien puolue piti nyt
+kokousta Chicagossa, johon kaikista valtioista oli kokoontunut
+lähetystöjä. Kun ehdokkaita oli kokonainen kymmenluku ja mielipiteet
+tuntuivat hyvin eroavilta, odotettiin hyvin myrskyistä viikkoa.
+
+Ohimennen mainittakoon tässä, että näillä nimillä,[30] niinkuin tunnettu
+on, Ameriikassa on ihan toinen, ahtaampi merkitys kuin muuten.
+Republikaanit harrastavat Unioonin yhteyttä ja puolustavat eri
+valtioiden valitseman yhteisen hallituksen ylivaltaa. Demokraatit
+vaativat eri valtioille suurempaa itsensä-hallitsemisoikeutta; he
+koettavat siis laajentaa valtioiden oikeuksia valtiollisen yhteyden
+kustannuksella. Tästä mielipiteiden eroavaisuudesta syntyi esimerkiksi
+veljessota pohjoisten- ja etelävaltioiden välillä v. 1861. Republikaanit
+(Pohja) tahtoivat poistaa orjuuden ja väittivät, että Unioonin
+yhteisellä eduskunnalla oli valta velvottaa yksityiset valtiot sitä
+lakkauttamaan. Demokraatit (Etelä) kielsivät Unioonilta tämän oikeuden
+-- ja sota julistettiin. Jo v. 1776, kun tasavalta perustettiin olivat
+nämä puolueet olemassa, vaikka niiden eroavaisuus on toisinaan ollut
+vähemmän tuntuva. Nykyään on oikeimmin tullikysymys erimielisyyden
+polttopisteenä. Republikaanit ovat suojelustullien ystäviä ja
+demokraatit vapaakaupan harrastajia. Niin sanotaan julkisessa ohjelmassa
+-- mutta todellisuudessa ei puolueiden välillä ole niinkään suurta eroa.
+Se on usein vaan kaunis nimi vanhalle, Etelän ja Pohjan välillä
+kytevälle vihalle. Jo ensimmäinen kävely Chicagon pääkaduilla tänä
+heinäkuun päivänä 1888 teki mahtavan vaikutuksen. Kaikkialla oli
+seppeleitä, lippuja ja neljän etevimmän kilpailijan: Walter Greshamin,
+John Shermanin, Benjamin Harrisonin ja William Algerin kuvia. Eräs suuri
+kauppapuoti, jonka omistaja luultavasti oli Indianasta kotosin, oli
+täyttänyt akkunansa Indianan ehdokkaiden, Greshamin ja Harrisonin,
+jättiläismäisillä kuvilla. Niiden alla seisoi luettavana:
+
+ "We could be happy with either,
+ Were the other dear charmer away".[31]
+
+Sherman Housen hotelliin tullessamme oli se täyteen sullottu, siellä oli
+lähetystöjä ja kokoukseen pyrkijöitä. Joka toisella ovella oli suuria
+paperilevyjä selityksineen: Marylandin lähetystö, Louisianan lähetystö
+j.n.e. Jos tirkistit sisään, näit muutamia paria herrain sääriä pöydällä
+sojottamassa, samalla kun niiden omistajat lepäsivät rentonaan armaassa
+keinutuolissa, nauttien pientä levonhetkeä paitahihasillaan ja tupakkaa
+pureskellen. Ameriikan suuren tasavallan pojat ovat tavallisesti naisten
+läsnäollessa oikeita siisteyden ihmeitä, mutta annas kun pääsevät
+yksikseen, niin nähdään makkaralla toinenkin pää. Sitä todistavat
+esimerkiksi portaisiin joka astimille asetetut sylkilaatikot sekä ne
+vaaleanruskeat pilkut, jotka Yhdysvalloissa rumentavat julkisten
+rakennusten komeita marmorilattioita; niin on laita kuvernöörin
+yksityisessä pyhätössä ja alhaisimman kirjurin ahtaassa työkomerossa.
+Sherman Housella oli se vähäpätöinen kunnia, että sinne olivat kaikki
+pienemmät puolueet asettuneet, nimittäin Etelävaltojen lähetystöt --
+(eteläläiset ovat, niinkuin ennen jo on mainittu, enimmäkseen
+demokraatteja eivätkä republikaaneja) -- prohibitsionistit (raittiuden
+harrastajat) ja nais-asian ystävät. Pacific Hotellissa vallitsi
+Greshamin puolue Robert Ingersollin johtamana. Hänellä oli apunaan
+reipas, iloinen rouvansa ja kaksi viehättävää tytärtä sekä näiden
+vaarallinen naisellinen s.o. salainen vaikutus. Muillakin puolueilla oli
+jokaisella eri majatalonsa. Naisten pääkortteerissa vallitsi hauska
+kiire. Naisia tuli ja meni, sanomalehtikirjoituksia luettiin ja
+korjaeltiin, kirjeitä, anomuksia ja kehotuksia toimeenpanevalle
+toimikunnalle valmisteltiin. Kaikki kävi ystävällisesti, hauskasti ja
+välinpitämättömyydeltä näyttävällä tyyneydellä, joka on ominainen
+Ameriikan naisen toiminnalle. Emäntinä olivat miss Susan B. Anthony,
+jonka harmaassa päässä asuu Yhdysvaltojen nais-asian johtava aate, sekä
+mrs Wallace, pieni, kaunis, surumielisesti katseleva, tummasilmäinen
+rouva, jonka kasvoista päättäen helposti olisi luullut ranskattareksi.
+
+Vihdoin varustausimme lähtemään kokous-pääsylippujen hakuun. Niiden
+saanti ei ollutkaan helppo. Jokaista kokoussalin sisäänkäytävää
+vartioitsivat tarkkasilmäiset poliisit, joiden varma kohteliaisuus
+näytti uhkaavalta. Useimmilla meistä naisista oli ennaltaan ostetut
+pääsyliput, mutta muutamat olivat vasta äsken saapuneet ja niiden täytyi
+joko maksaa 12-25 dollariin lippujen hankkijoille tai järkyttää
+vallanpitäjien sydämmiä imarruksilla ja liukkailla sanoilla. Tietysti
+koetettiin jälkimmäistä keinoa, sillä niinkauan kuin naisilla ei ole
+äänestys-oikeutta saavat he olla kavalia. Mutta apua ei siitäkään
+lähtenyt. Vihdoin tunkeusi meitä päin paksu, vaaleanverinen herrasmies,
+jonka vaaleat liivit vaativat mahtavan, pyöreän tilan.
+
+-- Ooh, tuolla tulee Bob, -- huokasi miss Anthony. -- Nyt ei ole hätää.
+Hän kyllä päästää meidät sisälle.
+
+Bob oli itse Robert Ingersoll. Hän talutti käsivarressaan suloista
+nuorta tyttöä ja nyökkäsi, viittoeli ja huusi jo kaukaa tungoksesta
+meille:
+
+-- Hauska nähdä teitä, miss Anthony. Mitenkäs tuumanne onnistuvat?
+Niin-niin, minä teen mitä voin asianne hyväksi. Vai ei teillä ole
+pääsylippuja? No, saadaan nähdä, saadaan nähdä.
+
+Päästyään meidän luoksemme esitteli hän tyttärensä.
+
+-- Hyvää päivää, Bob. Miten voitte? -- sanoi miss Anthony. -- Hauskaa on
+nähdä teidän tyttäriänne.
+
+Tytöt kumarsivat hymyillen.
+
+-- Lapset -- sanoi isä, -- tiedättekö, että nyt puhuttelette Susan B:tä?
+
+-- Ooh, "Susantäti" -- huudahtivat tytöt, sillä miss Anthony on nuorten
+suuri lemmikki, vaikka eivät olisi häntä koskaan nähneetkään. Ameriikan
+suuri vapaa-ajattelija, kaunopuhuja, kirjailija oli kovin palavissaan ja
+pyyhkieli tuon tuostakin rumia mutta rohkeita ja varmapiirteisiä
+kasvojaan.
+
+-- Kuinka suloista ja viileätä teillä mahtaa olla Suomessa! -- sanoi
+hän. -- Minun täytyy muuttaa sinne. Täällä on niin kurjaa, kaikki tyyni.
+Koko ihmiskunta on erehdys. Paras alkaa alusta. Palata häntään ja
+kokkospähkinöihin.
+
+Hän vilkutti hassun-aikaisesti silmiään, suuteli jäähyväisiksi
+rouvaansa, joka sillä aikaa oli tullut paikalle, tyttäriänsä ja paria
+kolmea tytärtensä nais-ystävää -- sitä tapaansa hän ei milloinkaan
+laiminlyö -- ja vakuutti: -- miss Anthony, te pääsette sisään, sen minä
+takaan. Tiedättehän että olen nais-asian ystävä, miss Anthony.
+Sanoitteko, että teillä pitäisi olla sananvalta kokouksessa? Niin-niin,
+tietysti teillä pitäisi olla. Se on häpeä, että teillä ei ole. Mutta,
+niinkuin sanoin, koko ihmiskunnan olo on erehdys, tyhmä, kurja erehdys.
+
+Hän vilkui meihin nauraen ja poistui. Heti senjälkeen tuli luoksemme
+punaisella järjestysmiehen merkillä koristettu herra ja saattoi meidät
+sisään.
+
+Ensi silmäyksellä huomasi vaan aaltoelevan meren ihmispäitä, viuhkoja ja
+nenäliinoja. 8,000 ihmistä istui sullottuna tähän jättiläismäiseen
+huoneeseen, joka oikeimmin oli vastainen teaatterisali, vaikka nyt vaan
+väliaikaisesti valmistettu. Keskellä oli kukkasilla kaunistettu
+puhujalava ja sillä seisoi jo kokouksen puheenjohtaja, mr Estee
+Kaliforniasta. Hänen ympärillänsä oli rivittäin sanomalehtimiesten
+pöytiä ja niiden välissä puikahteli sähkösanomain-kantajia ja
+painopoikia. Sali oli koristettu eri valtioiden lipuilla ja vaakunoilla;
+melkein kaikilla kuulijoilla oli sen lisäksi pieniä "uniooni-lippuja",
+joita pienimmästäkin syystä heiluteltiin.
+
+Kokous alkoi, niinkuin kaikki kokoukset Ameriikassa, rukouksella. Kun
+veisattiin "Oi, Herra, sua lähemmäks'", lausui naapurini sääliväisestä,
+näyttäen valtiollisen kiihkon tulistuttamia kasvoja ympärillämme: --
+raukat, he tarvitsevat todellakin tätä virttä. Kun he tulisivatkin Häntä
+lähemmäksi.
+
+Valmistavat puheet eri ehdokkaiden hyväksi oli pidetty kolmena
+edellisenä päivänä. Nyt piti huudon tapahtua: valtioiden vaalitulokset
+oli ilmotettavat. Sihteeri, jyrisevällä äänellä varustettu mies, huusi
+jokaisen valtion nimen ja äänien määrän. Valtion lähetystön
+puheenjohtaja karjasi takaisin, kuinka monta niistä oli tullut kunkin
+ehdokkaan osalle. Mutta tätä 8,000 ihmishengen suuruista joukkoa ei
+ollut helppo johtaa.
+
+Se kihisi ja kuohui puoluekiihkosta. Heti, kun jonkun ehdokkaan nimi
+mainittiin, remahti hurrahuuto. Puheenjohtajan nuija kolahti tuon
+tuostakin pöytään. Tuon tuostakin hän yrmeästi vaati hiljaisuutta.
+Lähetystöjen rivistä alhaalla salissa huudettiin vähän väliä: --
+puheenjohtaja tyhjentäkää ylälehterit! Ulos väki sieltä! Me emme kuule
+mitään tässä melussa. -- Tällaisiin kehotuksiin vastattiin lehteriltä:
+-- heittäkää se ulos! Eläköön Blaine! -- Blaine oli ensi päivänä
+lehterien lemmikki. Kun kuultiin Kalifornian antaneen kaikki 16 ääntään
+hänelle, syntyi salissa ainakin 6 minuuttia kestävä pauhu. Puheenjohtaja
+varotti ankarasti yleisöä, uhaten paikalla raivauttaa lehterit tyhjiksi
+ja vähitellen joukot tyyntyivät. Mutta jos joku lähetystöjen jäsen oli
+niin varomaton, että huusi jonkun ehdokkaan nimen kovemmalla, huomiota
+herättävällä äänellä, kuin muiden, hui! sulku oli puhki ja entinen pauhu
+alkoi uudestaan.
+
+Heeejjj! Hi-i-i-ih! Eläköön Blaine! Eläköön Kalifornia! Huhhu-uuh!
+Hi-i-i-i -- vinguttiin ja ulvottiin ympärillämme. Miehillä, naisilla ja
+lapsillakin oli rinnallaan punaisessa, sinisessä tai sinipunervassa
+nauhassa eri ehdokasten kuva. Lippuja liehutettiin, nenäliinat ja
+viuhkat löyhyivät.
+
+-- Katsokaa, -- sanoi miss Anthony, -- noin me luomme Yhdysvalloille
+presidentin.
+
+Kahteen kertaan luettiin vaalien tulokset. Turhaan. Ei yhdelläkään
+ehdokkaalla ollut määrättyä enemmistöä, 500 ääntä (noin kahdeksasta
+sadasta). Hikisenä ja nälkäisenä palasi kukin kotiinsa; lähetystöt
+pitääkseen sovittelukokouksia ja koettaakseen saada yksimielisyyttä
+toimeen. Hotellin nostokoneessa kysyi miss Anthony eräältä
+untuvahuuliselta edustajalta, Etelästä lähetetyltä neekeriltä: kenen
+luulette tulevanne valitsemaan?
+
+-- Blainen me tietysti valitsemme, -- vastasi nuorukainen kopeasti. --
+Blaine on kansan mies ja Blainen on kansa valitsevakin.
+
+Tuntui kummalliselta katsella miss Anthonyä, etevää, nerokasta, hienosti
+sivistynyttä naista tuon taitamattoman ja rehvastelevan neekerin
+rinnalla. Edellisellä ei ollut äänestys-oikeutta, jälkimmäinen kopeana
+ylvästeli oikeudellaan. Ameriikassa on tuon tuostakin tilaisuus
+samanlaisiin vertauksiin. Täällä, jossa vapaus on ilmana, jossa joka
+mies voi pyrkiä hallituksen ohjaajaksi, täällä tuntuu hullutukselta,
+että naiset ovat pakotetut mykiksi sekä yhteiskunnallisella että
+valtiollisella alalla.
+
+Ei illan kokouksessakaan mihinkään päätökseen päästy. Shermanilla oli
+enin ääniä, Harrisonilla ja Greshamilla sen jälkeen enin. Muilla,
+Algeria lukuun ottamatta, oli vaan joitakuita ääniä. Sen sijaan olivat
+kuvernööri Mac Gilney ja Abraham Lincoln nuorempi, presidentin poika,
+alkaneet kohota. He olivat ehdokkaita, joita joka puolue olisi voinut
+valita. Usealla kuulijalla oli muistikirja mukanaan, vaalitulosten
+merkitsemistä varten. Yhtäläistä räyhyä, hurrahuutoja, ahdinkoa,
+kuumuutta. Kun ei mitään päätöstä kuulunut, alkoi yleisö huutaa
+lemmikkejään: kuvernööri Forakeria ja "Bob'ia". Tuskaantuneena kysyi
+puheenjohtaja vihdoin: -- mitä kokous tahtoo?
+
+-- Ingersoll! -- ulvoivat joukot.
+
+Ja Ingersoll tuli. Isona ja mahtavana hän seisoi muita ylempänä
+puhelavalla. Mahtavaa ja tyyntä oli alussa hänen kaunopuheisuutensakkin,
+joka lieventävän öljyn tavalla hiveli ärtyneitä mieliä tyynemmiksi.
+Mutta hän oli itse liian innostunut vaalista, hänelläkin oli oma
+toiveensa vaalin tuloksista. Hän käyttäytyi varomattomasti. Kuvattuansa,
+millainen valtiollinen asema parast'aikaa oli, kuvasi hän millaista
+miestä valtion johdossa tarvittiin. Sitten hän vaikeni, ojensi
+käsivartensa, katsahti lehtereitä pitkin ja kysyi mahtipontisesti:
+
+-- Kuka on sellainen mies?
+
+-- Gres-ham! räyhäsivät lehterit. Ja nyt oli järki ja järjestys
+tiessään. 11 minuuttia koetti Ingersoll taas saada puheenvuoroa.
+Turhaan. Omalla varomattomuudellaan hän sen oli menettänyt, eikä saanut
+sitä enää takaisin. Vihasta kalpeana, hammasta purren hän istui
+paikalleen. Tavallisia hiljentämiskeinoja koetettiin, mutta muutamaan
+minuuttiin niistä ei ollut mitään apua. Kokous hajaantui vähitellen.
+Lauvantai, viides kokouspäivä valkeni, mutta turhat olivat kummatkin
+istunnot. Puolueet puskeskelivat, mutta ei yhdenkään sarvet katkenneet,
+taistelua siis jatkettiin.
+
+Sunnuntai kului ulkopuolisesti hiljaa, mutta sisällisten intohimojen
+riehuessa. Johtajat pitivät yksityisiä sovittelukokouksia.
+
+Vihdoin päästiin maanantaihin. Useimmat olivat tuskaantuneet jupakasta,
+ja halusivat vaan kotiinpääsyä. Ensimmäisessä huudossa saatiin samat
+tulokset kuin lauvantain istunnossa, Gresham vaan oli Ingersollin puheen
+takia menettänyt kaikki toiveet ja Alger voittanut monta ääntä. Heti
+ensimmäisen huudon jälkeen nousi Allison-puolueen johtaja, jonka ehdokas
+lauvantaina oli voittanut useita ääniä ja ilmotti saaneensa käskyn
+jättää ehdokkaansa pois kilpailusta. Yleisö ilmaisi ystävällisellä ja
+kestävällä ulvonnalla olevansa kiitollinen tästä ratkaisuavusta. Ja nyt
+kohosi jännitys kestäväksi. Ken tulee presidentiksi? Algerko, jonka
+kaikki voisivat valita, jos vaan tahtoisivat? Shermanko, joka
+kieltämättä olisi ollut oikea mies virkaan, mutta jota muutamat valtiot
+erään veroriidan takia vastustivat? Harrisonko, tuo yleisesti suosittu,
+hyvänluontoinen presbyterikö, samannimisen presidentin pojanpoika?
+
+Toisessa huudossa Alger nousi, Sherman laski ja Harrison voitti.
+Kolmannessa huudossa jäi Alger alemmaksi, Sherman yhä laski ja Harrison
+pääsi ensimmäiseksi.
+
+Nyt oli yleisö tullut niin ärtyneeksi ja kärsimättömäksi, että siitä
+kasvoi hirmuhaltias. Yhtenään kaikui huutoja: -- hiljaa siellä! Hattu
+pois päästä! j.n.e. Ennen neljättä huutoa pyysivät muutamat valtiot
+miettimis-aikaa. -- Ei! -- kirkuivat lehterit.
+
+114
+
+VAALIKOKOUS CHICAGOSSA.
+
+Viisi minuuttia saivat epäröivät vakaantumis-aikaa ja sitten alkoi
+neljäs huuto. Heti alussa näkyi, että Harrisonin vaaka oli käynyt
+raskaammaksi. Kalifornia ja Maine olivat tähän asti uskollisesti
+kannattaneet Blainea, vaikka hän muista valtioista vaan oli saanut
+hajaääniä. Nyt ne antoivat kaikki äänensä Harrisonille. Pensylvania 72
+ääninensä luopui Shermanista ja liittyi Harrisoniin. Sitten alkoivat
+pikku valtiot ja alueet 2 tai 4 äänineen tipahdella Harrisonin
+puolelle, ja yleisö ulvoi kiitollisuudesta jokaiselle lisälle. Vihdoin
+kl. 2 oli huuto päättynyt ja Harrisonin voitto varma. Yleisö nousi
+seisomaan kuin yksi mies. Voittajan kuvaa heilutettiin lavalla, liput,
+viuhkat, nenäliinat ja hatut olivat vimmatussa liikkeessä. Huone
+myrskysi suosion-osotuksista. Sama yleisö, joka kolmea päivää ennemmin
+oli ihastuksesta hihkunut, kun vaan Blainen nimikin mainittiin, riehui
+nyt Harrison-riemussa. Usea puhuja ylisteli hänen avujaan ja kiitteli
+kansan viisasta vaalia. Sähkösanoma-sade levitti ympäri maata tiedon
+päätöksestä. Kanoonanlaukaukset kumisivat. Kaduilla kierteli
+juhlakulkueita.
+
+Yhdysvaltojen republikaaninen presidentin ehdokas oli syntynyt.
+
+
+
+
+"Kristillinen tiede."
+
+(The Christian Science.)
+
+
+Eräässä edellisessä luvussa on jo mainittu, että ehdoton uskonnonvapaus
+Ameriikassa on synnyttänyt koko joukon uskonnonmuotoja. Vaikka vieraan
+täytyy kunnioittaa sitä elävää intoa, jolla ameriikkalaiset ryhtyvät
+uskonnollisiin kysymyksiin, näkee hän kuitenkin samalla Ameriikan
+ajatuksenvapauden varjopuolenkin: kansa rakastaa niin kiihkeästi tätä
+vapauttansa, että se usein on valmis omistamaan uutta ja
+koettelematonta, sen sijaan että koettaisi säilyttää ja kehittää jo
+taattua totuutta.
+
+Sama on laita tieteellisten kysymysten, emmekä mahtane liioitella, jos
+sanomme, että ameriikkalaiset ovat taipuvaisemmat pitämään otaksumaa
+perustotuutena, kuin ahkerasti tutkimaan tieteen hiljaisissa pajoissa.
+Siitä syystä Ameriikassa lentelee tieteellisiä puolitotuuksia kuin
+kiiltäviä tulikärpäsiä, houkutellen useita mukanaan ja anastaen
+ansaitsematonta arvoa ja luottamusta. Niillä saattaa olla merkityksensä
+renkaina ihmiskunnan kehityksessä, mutta sitä korkeata tieteen sijaa,
+jolle ne ovat kimmonneet, ei niille pitäisi antaa.
+
+Sellainen tieteenpukuun puettu puolitotuus on n.s. "kristillinen
+tiedekkin" joka vähässä ajassa on voittanut uskomattomasti paljon
+tunnustajia Ameriikassa. Kun se on omituinen ilmiö alallansa ja sillä jo
+on mahtava vaikutus, kerromme siitä tässä lyhykäisesti. Teemme sen tällä
+kohdalla, koska Chicago on yksi "kristillisen tieteen" pääpesistä ja me
+siellä tutustuimme sen tunnustajiin.
+
+Tapahtui, että eräänä iltana valitimme väsymystä ja pahonvointia.
+Kummaksemme huomasimme, että nämä jokapäiväiset sanat herättivät
+hämmästystä perheessä, jossa oleskelimme; tuntui siltä kuin kaikki
+olisivat olleet häpeillään siitä, että tunnustimme niin alentavaa asiaa.
+Kun myöhemmin asiata tiedustelimme, kerrottiin meille, että perhe kuului
+"kristillisen tieteen" tunnustajoihin.
+
+-- Mitä yhteyttä on sillä ja meidän pahonvoinnillamme?
+
+-- Se, että "kristillinen tiede" opettaa, että _taudit ovat osa
+synnistä_, josta syystä meidän tulee niitä vallita.
+
+Tämä selitys on kuitenkin vaillinainen, sillä se koskee vaan
+kristillisen tieteen yhtä puolta. Sen mukaan, mitä me olemme kirjoista
+tai keskusteluissa "Christian scientistien" kanssa saaneet tietää
+mainitusta "tieteestä" on sen sisällys pääpiirteiltään seuraava:[32]
+
+Kristillisellä tieteellä tarkotetaan Kristuksen tiedettä, eli sitä
+tietoa, joka Kristuksella oli. Se sisältää ikivanhoja totuuksia, jotka
+ovat olleet kunkin ihmisen sieluun kätketyt, niin kauvan kuin ihmiskunta
+on ollut olemassa. Se ei ole nykyaikainen keksintö, vaan se herättää
+eloon Kristuksen opettamia totuuksia, joita se kehittää ja selittää
+ihmiskunnan nykyisen kehitys- ja näkökannan mukaisiksi. Se, joka tahtoo
+tutkia kristillistä tiedettä, saa jättää kaikki entiset perus-aatteensa
+ja mielipiteensä. Hyljättävät ovat kaikki tieteelliset ja kirkolliset
+perus-aatteet, Darwin kehitys-oppineen. Herbert Spencer
+yhteiskunnallisine viisauksineen, Buddhan opit, valtiokirkot,
+sosialismit ja humanismit. Täytyy kokonaan antautua kristilliselle
+tieteelle; vastusteleva henki ei sille kelpaa. Myöhemmin voi palata
+entisten mielipiteittensä pariin ja tutkia niitä uuden tietonsa valossa.
+Kristillinen tiede opettaa jokaiselle perusteensa, jotka ovat niin
+yksinkertaiset, että kaiken tiedon ydin niissä piilee, mutta oppivan
+täytyy avoimin korvin ja mielin, ilman vastustelemishalua kuunnella
+niitä.
+
+Jumala on olemisen täydellisyys. Oppinut sanoo, että Jumala on
+perustelma, oppimaton sanoo Jumalaa persoonaksi. Molemmat väitteet ovat
+tosia, sillä Jumala on alkuperustelma, kaiken olemisen alkulähde. Jumala
+on siis itse oleminen ja jokainen olemisen lukemattomista muodoista on
+osa kokonaisuudesta. Jumala on. Joko häntä ei ole tai on hän koko
+luomispiiri, sillä luomispiiri on joko kaikki tai ei mitään. Joko on
+Jumala kaikki tai ei mitään. Me sanomme mieluummin, että hän on kaikki.
+Me emme väitä voivamme sitä _todistaa_, mutta me _uskomme_, että hän on
+kaikki. Hän on alkulähde, josta kaikki syntyy. Hänen täytyy siis olla
+täydellinen Hyvyys, joka antaa kaikille elämän ja ylläpitää kaikkia. Hän
+on henki, sillä hän vaikuttaa kaikkiin ja kaikissa näkymättömästi. Siis:
+Jumala on Kaikki, Jumala on Hyvä, Jumala on Henki. Kaikki on siis hyvää,
+kaikki on henkeä. Mikä ei ole henkeä, sitä ei ole olemassa ja sen mukaan
+sitä pitää kohdellakkin. Mikä ei ole hyvää, sitä ei ole olemassa ja sen
+mukaan sitä on kohdeltava. Se, mitä me sanomme pahaksi olisi olemassa,
+jos Jumala ei olisi kaikki, jos Hän ei olisi hyvä. Pahalla ei ole valtaa
+meihin, sillä sitä ei ole olemassa. Aineella ei ole valtaa meihin, sillä
+sitä ei ole olemassa. (Muutamat sanovat: sillä pahalla ja aineella ei
+ole todellisuutta.) Jumala on hyvä ja Jumala on kaikki, Jumala on henki.
+Siis on kaikki henkeä ja kaikki on hyvää. Ainetta, pahaa ei ole
+olemassa. Synti on hairaus, s.o. väärät tiet, joilla me haemme
+itsellemme tyydytystä. Suru on ihmisten usko, että Jumalan rinnalla on
+toinenkin voima olemassa. Tauti riippuu ihmisten uskosta, että aine voi
+tuntea ja henki voi erehtyä ja kärsiä. Kuolema on aineenolemisen
+uskomista. Jos uskoisimme, että ruumiimme ovat vaan varjoja ja että
+kaikki on henkeä, emme kärsisi emmekä kuolisi. Muutos tulisi, mutta
+toisella tavalla. Synti, suru ja kuolema lähtevät aineen uskomisesta ja
+pahan uskomisesta. On olemassa ainoastaan yksi Yleishenki ja se on hyvä.
+Mutta sen jokaisella eri osalla on yksilöllinen elämä. Jokainen sielu on
+Jumalasta lähtenyt eri ajatus. Kuitenkin on se meidän suurin onnemme,
+että me niin hyvin kuin mahdollista tunnemme yhteytemme Kaiken, s.o.
+Jumalan kanssa, ja meidän suurin onnettomuutemme on tuntea olevamme
+erotetut Hänestä. Me olemme osa Kaikesta. Kaikki on Hyvä, kaikki on
+Henki. Siis olemme me henkeä, me olemme hyvää.
+
+Ihmiset tekevät syntiä, ovat surullisia, sairastavat ja kuolevat, koska
+he uskovat pahan olemiseen ja pelkäävät sitä. Kristillinen tiede opettaa
+heille, että heidän, jos tahtovat tulla tyytyväisiksi ja onnellisiksi,
+täytyy taistella tätä pelkoansa vastaan; se opettaa myös millä tavalla
+heidän tulee taistella. Ihmiset luulevat, että heillä ei ole valtaa
+pahan ylitse ja se synnyttää heidän pelkonsa. Kristillinen tiede opettaa
+heille: 1) että heidän pelkonsa esine on hairaus ja 2) että heillä on
+valta karkottaa se pelko. Mikä on tämä valta?
+
+Hyvä on hiljainen peruste, ja sitä täytyy huutaa avuksi, että se voi
+vaikuttaa. Sitä avuksihuutaissamme, me loihdimme sen esiin. Me emme luo
+sitä, me vaan rukoilemme sitä näyttäytymään ja vaikuttamaan. Kaikki
+ihmiset kaipaavat sisimmässä sielussaan 1) ruumiillista terveyttä, 2)
+mielenrauhaa, 3) totuuden tuntemista. Ne kaikki me voimme saavuttaa, jos
+vaan annamme hyvän = Jumalan vaikuttaa meissä. Hyvä voi ainoastaan
+silloin vaikuttaa, kun me sitä rukoilemme ja annamme sille tilaisuuden
+osottaa voimaansa.
+
+Sana, ajateltu tai puhuttu, on välikappale, jolla me huudamme hyvän
+avuksemme. Kristillinen tiede opettaa meille sitä varten kaksi eri
+lausumismuotoa, eli lauselmaa, joista toinen on kieltävä, toinen
+vakuuttava. Kieltävä lauselma kuuluu: "Pahaa ei ole. Ainetta ei ole.
+Niillä ei ole valtaa minuun". Vakuuttava lauselma kuuluu: "Jumala on
+kaikki, Jumala on hyvä ja Jumala on henki. Kaikki on hyvää, kaikki on
+henkeä. Jumala on rakkaus, elämä, oleminen, voima, tieto, ymmärrys,
+kaikkialla läsnäolevaisuus. Minä olen Jumalasta lähtenyt aate,
+Kaikki-hyvän erityinen ajatus. Hyvässä minä elän, liikun ja menestyn.
+Niinkuin Jumala ja Hyvä, olen minäkin henki, minussa on voima, pyhyys ja
+viisaus. Minä tottelen Jumalan lakeja, jotka antavat minulle rakkautta
+ja viisautta, niin että minä tiedän, mitä minun tulee tehdä ja olen
+onnellinen tietäissäni, että sen teen. Minä en ensinkään pelkää
+hairausta enkä sen seurauksia, sairautta ja kuolemaa. Minä olen henki.
+Henki ei pelkää. Jumala vaikuttaa minun kauttani, niin että minä tahdon
+hyvää ja tiedän, mitä minun tulee tehdä."
+
+Kristuksen tehtävä oli kansalaistuttaa totuutta, s.o. levittää sitä niin
+monelle kuin mahdollista on. Hänen oppinsa oli kaikkia, oppineita ja
+oppimattomia varten. Samoin on kristillinen tiede kaikkia varten. Kukaan
+ei ole niin oppimaton, ettei voisi sitä käsittää. Sillä jokainen, joka
+ei ole tylsämielinen, voi omistaa itsellensä nämä siunausta tuottavat
+totuudet: Jumala on Hyvä, Jumala on Kaikki, Jumala on Henki, kaikki on
+hyvää, kaikki on henkeä, siis ei ole mitään pahaa, ainetta ei ole.
+
+Sen, joka tahtoo hyväksensä käyttää kristillisen tieteen oppia, täytyy
+alkaa kasvattaa itseänsä mainitulla kahdella lauselmalla (kieltävällä ja
+vakuuttavalla).
+
+Kieltävää tulee niiden käyttää, joille elämä hymyilee, joille kaikki
+menestyy, joita arvostellaan yli arvonsa, sekä kaikkein kovaluontoisten,
+suvaitsemattomien, ahdas-uskosten, kerskailevien, Jumalankieltäjien.
+Vakuuttavaa muotoa käyttäkööt kaikki heikot, kaikki epäilevät,
+arkatuntoset, vastuunalaisuuden painamat, epävarmoissa oloissa tai
+alammaisen tilassa elävät, jalomieliset ja huikentelevaiset, kainot ja
+pelkäävät, onnen hylkimät, lapset ja nuoret. Kun tahtoo käyttää jompaa
+kumpaa näistä lauselmista, on paras alkaa illalla maata pantuaan, kun
+kaikki on hiljaista ympärillä. Jos pääsi on täynnä muita ajatuksia, jos
+olet tavallista kiihkeämpi, väsynyt tai pahoillasi, älä silloin niihin
+ryhdy. Älä pakota äläkä kiihota itseäsi, ole vaan tyyni ja luonnollinen.
+Koeta olla hetkinen mitään ajattelematta, tyhjennä sydäminesi. Lue
+sitten hitaasti kumpikin lauselma, joko ääneen tai ajatuksissasi. Ei
+kukaan voi oppia tätä toiselta, jokaisen täytyy itse opetella se.
+Vähitellen voit kasvattaa ajatuksesi niin herkäksi, että se keskellä
+ihmisvilinääkin voi irtautua ympäristöstään ja kertoa lauselmat. Mutta
+sitä varten ei saa kiusata itseänsä, pitää vaan koettaa pysyä tyynenä.
+Jos muutamaan kertaan luet kieltävän lauselman, tulee mielesi
+rauhallisemmaksi.
+
+Nämä eri lauselmat karkottavat kaikenlaisia hairauksia n.k. sairauden ja
+surun esim. pitää vaan lisätä niihin, mitä tilaisuus vaatii. Jos sinulla
+esim. on nuhaa ja yskää, niin tulee sinun sanoa itsellesi:[33] "Minä
+väitän, että minua ei vaivaa mikään. Minä en pelkää mitään. Tuulessa
+istuminen ei voi synnyttää nuhaa. Pääni ei ole sairas, silmiäni ei
+kirvele, nenäni ei ole punainen, minä en ole raihnainen enkä äreä.
+Päätäni ei kivistä, kukaan ei ole minua suututtanut, työni eivät ole
+jääneet takapajulle, minä ennätän aivan hyvin toimittaa käsillä olevat
+työni. Nuhani ei tartu, minä en pelkää perheeni saavan sitä minulta.
+Minä väitän ett'ei se tarttunut muista minuun. Ei millään ole voimaa
+kylmetyttää minua ja saattaa minulle nuhaa. Nuhaa ei ole olemassa.
+Ainetta ei ole. Kaikki on henkeä. Minä olen osa Kaikesta, s.o. hengestä.
+Minä olen tyyni ja onnellinen. Minä olen osa Kaikki-hyvästä. Minä lepään
+Kaikki-hyvässä, s.o. Jumalassa. Kaikki-hyvä tulee minulle Hänestä. Minua
+ei vaivaa mikään."
+
+Pidä sitten nämä ajatukset mielessäsi, anna niiden usein päivän kuluessa
+valua sieluusi, mutta älä kiusaa itseäsi pitämään niistä
+koneentapaisesti kiini.
+
+Jos olet köyhä ja puutteessa, niin lisää seuraavat sanat: "Jumala on
+elämäni. Muuta elämää ei ole. Jumala ei ole köyhä. Minä en voi tulla
+köyhäksi. Jumala on ymmärrykseni. Minä voin selvästi käsittää itseäni
+koskevat asiat. Jumala on viisauteni ja tahtoni: Minä tiedän mitä minun
+tulee tehdä, minä tahdon sen tehdä, ja minä teen vaan sen. Jumala on
+rakkaus. Minun tieni on riemullinen. Mikään teko ei ole tuottanut
+minulle köyhyyttä. Meidän teoillamme ei ole sellaista valtaa. Me olemme
+kaikki ainoastaan yhden ainoan lain alaiset ja se on Kaikki-hyvän laki.
+
+"Päivän kuluessa täytyy sinun yhtä mittaa ja joka paikassa ajatella:
+Jumala on hyvä, Jumala on kaikki, Jumala on henki. Kaikki on hyvää,
+kaikki on henkeä. Kaikki mikä ei ole henkeä, eikä ole hyvää, ei ole
+olemassa. Sinä olet osa kaikesta, sinä olet henki. Lukemattomia kertoja
+päivässä täytyy sinun hiljaa itseksesi lausua: 'ei, se ei ole totta', ja
+aina siten kieltää synnin ja sairauden oleminen.
+
+"Ajatelkaamme esim., että joku äiti kertoo sinulle pitkän jutun
+pienokaisensa sairaudesta, joka sai alkunsa siitä, että maidonmyyjä
+erehdyksestä antoi sinulle toisen lehmän maitoa kuin ennen. (Sinä
+kiellät hiljaa itseksesi, että pienokaista ei mikään vaivaa sekä että
+sellainen asia, kun toisen lehmän maito, ei voi tehdä lasta sairaaksi.)
+Äiti kertoo vielä, että pienokainen oli kuolemaisillaan (sinä itseksesi
+kiellät, että kuolemalla ei ole meihin valtaa), mutta että kotilääkärin
+lääkkeet pelastivat hänen (sinä väität itseksesi että ulkonaiset asiat,
+sellaiset kuin lääkkeet, eivät voi meihin vaikuttaa)" j.n.e.
+
+Kristillinen tiede on mullistanut monta käsitettä. Sen tunnustajat eivät
+esim. koskaan saa puhua sairaudesta, kuolemasta, suruista, puutteesta,
+tulipaloista, onnettomuuksista. Jos he kuulevat muiden niistä puhuvan,
+täytyy heidän koko ajan hiljaa väittää, että aineella ja pahalla ei ole
+valtaa. Mitä lastenkasvatukseen tulee, täytyy vanhempien heti ensi
+hetkestä asti sovittaa siihen kristillistä tiedettä. Jos lapsi on
+sairas, täytyy äidin koko ajan ajatella jo mainittuja lauselmia. Jos
+lapsi loukkaa itseänsä, täytyy hänen joko ääneen tai hiljaa lausua:
+"Lapseni, sinä et ole loukannut itseäsi. Ei millään ole valtaa sinua
+vahingoittaa, sillä kaikki on hyvää, ja sinä olet osa Kaikki-hyvästä."
+Jo varhain voivat lapset kotona olla sairauden ja onnettomuuksien
+tullessa apuna, sillä lapsen mieli käsittää hyvin helposti tämän
+yksinkertaisen opetuksen: -- "pahaa ei ole olemassa, sillä Jumala
+vallitsee kaikkialla ja Jumala on rakkaus". Kun isän päätä kivistää,
+anna Juhon, Maijun, Allin ja Pekan kanssasi parantaa sitä. Heille on
+mitä helpointa ajatella: "Isän päätä kivistää, koska hän on unohtanut,
+että hänellä ei voi olla päänkivistystä, sillä Jumala on rakkaus".
+Heidän tulee istua hiljaa kuin hiiret ympärilläsi ja auttaa sinua hyvää
+esille manaamaan. Jos lapset ovat tottelemattomia, kiukkuisia,
+nenäkkäitä, valehtelijoita, niin väitä, että he eivät ole sellaisia,
+sano, että he eivät voi olla muuta kuin hyviä, kun he ovat osa
+Kaikki-hyvästä; se auttaa sinua heitä ohjatessasi. Opeta lapsia varhain
+parantamaan itseänsä ja muita äreämielisyydestä, vioista,
+pahonvoinnista, ulkonaisista vammoista. Eräs pieni kymmenen vuotias
+poika paransi sivukumppaninsa, jolla oli tapana kiroilla, sillä tavalla,
+että hän, joka kerta kun toinen kirosi, väitti itsekseen, että toveri ei
+voinut jäädä sen pahan tavan valtaan. Eräs toinen pikku poika lankesi
+usein ja loukkasi itseänsä, mutta paransi itsensä vähitellen ylempänä
+mainitulla tavalla.
+
+Me voimme suoraankin parantaa muita sairaudesta, sillä tavalla että
+istumme heidän rinnallensa ja joko ääneen tai (vielä mieluummin)
+itseksemme puhuttelemme heitä seuraavalla tavalla: "Rakas P. kuule
+minua!" Vaikene sitten hetkeksi ja lausu vasta sen jälkeen samat sanat
+pari kertaa lempeästi, mutta varmasti. Jatka sitten: "rakas P., Jumala
+vaikuttaa minussa, niin että minä tiedän hyvän ja tahdon hyvää.
+Jumalassa meidän isässämme ja äidissämme, Kristuksen kautta, joka voitti
+hairauksen, vakuutan minä, että minulla on valta sanoa sinulle totuus.
+(Naisia on paras puhutella heidän ristimänimellään, miehiä heidän
+sukunimeltään, koska he ovat siihen enemmän tottuneet.) Rakas P., kuule
+minua, ei mikään synnin, surun, sairauden ja kuoleman pelko, jota
+kansallasi, vanhemmillasi, lähimmäisilläsi tahi itselläsi saattaa olla,
+voi panna sinua siihen tilaan, jota sinä sanot luunkolotukseksi (tai
+joksikuksi muuksi taudiksi). Minä väitän, että millään ei ole voimaa
+vahingoittaa sinua. Sinä olet osa Kaikki-hyvästä. Pahalla ei ole mitään
+valtaa sinuun, sillä sitä ei ole olemassa. Kaikki on hyvää. Sinä olet
+hyvä. Sinä et voi olla sairas, sillä sairaus on osa pahasta, sitä ei
+siis ole. Sinun ei tarvitse peljätä kuolemaa. Minä väitän, että sillä ei
+ole valtaa sinun ylitsesi", j.n.e.
+
+Mutta meidän ei aina tarvitse olla läsnäkään parantaissamme muita. Me
+voimme esim., jos naapurimme on sairaana, öin, päivin, hänen hyväksensä
+lukea kumpaakin lauselmaa. Me sanomme: "Polly Jones, sinä et ole tehnyt
+mitään pahaa. Sinulle ei tapahdu mitään pahaa. Sinä tottelet
+Kaikki-hyvän lakeja. Kaikki-hyvä on Jumala ja Jumala on rakkaus. Sinä et
+ole sairas etkä puutteessa. Sinä olet hyvä ja onnellinen."
+
+Jos tahdomme johtaa poissaolevia lapsiamme, pitää meidän niiden kanssa
+suostua ajasta, jolloin he ajatuksissaan kuuntelevat meitä. Me istumme
+silloin ja sanomme: "Heikki poikaseni, sinä et pelkää mitään. Jumalalta
+tulee kaikki voima. Sinä olet osa Hänestä. Sinä et ole huikentelevainen,
+etkä altis viettelyksille. Sinä et ole itsepäinen, valehteleva,
+kevytmielinen. Terveytesi on hyvä. Sinä olet hyvä. Sinä olet onnellinen.
+Jumala valvoo parastasi, Jumala on rakkaus. Sinä ja jumalallinen tahto
+olette yksi." Samoin voivat etäällä olevat sisarukset, ystävät ja
+sukulaiset pitää huolta rakkaistansa, vaikka ne olisivat kuinka kaukana
+tahansa. Jos eivät voi määrätä varmaa yhteistä aikaakaan, voi asia
+sittenkin käydä päinsä. Jos he ovat sairaita, niin sano heille:
+"jumalallinen puoli sinussa on kaikki, joka sinussa todellisesti on
+olemassa. Jumala on henki, siis olet sinäkin henki. Näytä itsesi
+sellaisena kuin olet, näytä, että olet kokonainen ja hyvä. Älä anna
+taudin saada valtaa ylitsesi, sillä tauti on osa pahasta, aineesta, ja
+pahaa ei ole, eikä ainetta".[34]
+
+Muista aina että _sairaus on hairaus_. Jos joku on sairas, niin on hän
+joutunut hairahduksen valtaan, s.o. pahan valtaan. Kohtele häntä aivan
+kuin taitamatonta, joka ei tiedä, että hän on henki ja siis ajasta ja
+paikasta riippumaton. Kiellä hiljaa itseksesi, että hän ei ole
+taitamaton, manaa häneen voimaa, niin että hän uskoo olevansa henki ja
+täynnä jumalallista väkevyyttä.
+
+ * * * * *
+
+Tästä lyhyestä otteesta voi ainoastaan saada vaillinaisen käsityksen
+kristillisen tieteen laadusta ja sisällyksestä. Kristillinen tiede pitää
+perustuksinaan muutamia raamatun kohtia; se tunnustaa täydellisesti
+raamatun jumalallisen alkuperän ja pitää sitä ehdottomana
+ojennusnuoranaan. Sen Uudesta Testamentista otetuista tukilauseista
+mainittakoon Mark. 11 l. 27 v. "Kaikki, mitä te rukoillen anotte, se
+uskokaat saavanne, niin se teille tapahtuu." Se on myös oppiinsa ottanut
+muutamia La-o-ze'en, Buddhan, mesmerismin ja spiritismin opinkappaleita.
+Sen lisäksi nojaudutaan muutamiin vanhoihin puheenparsiin ja
+sanantapoihin, jotka muka todistavat, että kristillinen tiede aina
+"ihmisten tietämättä on ollut vaikuttamassa". Sellaisia puheen parsia on
+esim.: "Laske kahteenkymmeneen kun suutut" (joka todistaa, että uskotaan
+ihmisen voivan vallita pahaa), "Minä tunnen parantuvani heti kun tohtori
+tulee" (Todistaa meidän valtaamme tautien yli), "Kun hänet vaan
+näkeekin, niin mieli virkistyy" (Todistaa, että me voimme äänettöminäkin
+vaikuttaa toinen toisiimme) y.m.
+
+Niinkuin ylempänä lausutusta näkyy, ovat kristillisen tieteen
+harrastajat tuntuvasti käyttäneet salaperäisyyttä. Eräs heistä
+kirjoittaakin: "Minun mielestäni on salaperäisyys kaikista olevaisista
+aina ollut todellisin; salaperäisyysoppi on uskonto, joka aikojen halki
+on huomattava maailmassa: Tuntemattomasta Jumalasta Kristukseen asti,
+salaperäisyyden suureen edustajaan, joka liikkui täällä ihmishahmossa.
+Mutta ihmiset eivät tahdo tunnustaa salaperäisyys-oppia. Nykyään on
+'kristillinen tiede' ihmiskunnalle sama, mitä salaperäisyys-oppi on
+sille ennen ollut. Mutta aina ovat ainoastaan harvat käsittäneet
+salaperäisyyden oppia. Tosin seurasi Kristusta suuret kansanjoukot,
+mutta sen ne tekivät leivän ja kalojen takia. Samoin tulevat ihmiset
+nykyäänkin kristillisen tieteen tunnustajiksi siitä syystä, että se
+parantaa heidän tautinsa."
+
+Tämän uuden opin menestyminen riippuneekin siitä, että se koskettelee
+kahta ainetta, joilla aina on ollut helpointa houkutella ihmistä
+mukaansa, vaikka houkuttelijat olisivat olleetkin taitamattomia,
+itsensäkkin pettäjiä tai suorastaan konnia. Ne aineet ovat uskonto ja
+tautien parantamisen taito. Ansaitseeko "kristillinen tiede" tieteen
+nimeä, sitä emme lähde arvostelemaan. Mutta kyllä meidän korvissa vaan
+kummalliselta kuuluu, kun kerrotaan arvossa pidettyjen "lääkärien" ja
+kristillisen tieteen opettajien oppineen koko taitonsa _6 viikossa_ tai
+_3 kuukaudessa_, niin että ovat heti sen jälkeen kyenneet toimittamaan
+arvokkaita aikakauskirjoja kristillisen tieteen alalla.
+
+Moni väittää olleensa se, joka taas toi ihmisille Kristuksen tiedon.
+Enemmistö luovuttaa sen kunnian kuitenkin mrs Mary Eddylle, jota samalla
+pidetään erittäin taitavana opettajana. Hänen luonnottoman korkeat
+maksunsa (200-300 dollaria 6-12 tunnista) synnyttävät kuitenkin
+tyytymättömyyttä, samoin kuin hänen kiukkuiset hyökkäyksensä erilailla
+ajattelevien kimppuun ja historiallisten olojen halveksimisensa
+herättävät ajattelevissa ihmisissä epäluuloa.
+
+On melkein mahdotonta keskustella kristillisen tieteen harrastajien
+kanssa heidän opistansa. He niin uutterasti itseksensä kieltävät kaikki
+vastapuhujan lauseet, jotka sotivat heidän oppiansa vastaan, että he
+eivät ehdi tai eivät tahdo ääneen sanoa vastaväitteitään tai tuoda syitä
+ja todistuksia. Sen lisäksi on hyvin vaikeata harkita mitään asiaa
+ihmisen kanssa, joka myötänään sanoo: "minä en todista, minä uskon". Se
+säälivä anteeksi antavaisuus, jolla he kohtelevat sairasta tai väsynyttä
+henkilöä, tuntuu lahkoon kuulumattomasta harmittavammalta kuin suora
+syytös teeskentelemisestä. Sekin usein harmittaa, että he niin epäilevän
+näköisesti ja hajamielisesti kuuntelevat, jos heille sattuu kertomaan
+onnettomuuksista tai taudin kohtauksista. Jos he itse ovat sairaina,
+kieltävät he sen innokkaasti. Me säälittelimme erästä rouvaa, jonka
+silmät tulehduksesta olivat veripunaiset ja ajettuneet. "Eivät ne ole
+ajettuneet", vakuutti hän hymyillen, "eikä ne ole punaiset eikä
+sairaatkaan. Minä olen ihan terve." Vaikka niistä myötänään tippui
+suuria kyyneleitä, joita kirkkaan päivänvalon synnyttämä tuska niihin
+nosti, väitti hän yhä innokkaasti, että häneltä ei puuttunut mitään.
+Tapasimme myös erään hammaslääkärin, joka oli luopunut entisestä
+ammattinsa harjoittamistavasta ja nyt paransi "kristillisen tieteen"
+avulla. Hän ontui pahasti, mutta kun huomautimme häntä tästä, väittivät
+hänen ystävänsä innokkaasti, että hän _ei_ ontunut.
+
+Kaikkien tämän opin tunnustajien kasvoissa on omituinen, yhteinen
+mielen-ilmaus, joka puhuu tukahutetusta tuskasta. Selvemmin se näkyy
+katseesta, joka tavallisesti on lempeä ja kirkas, mutta pohjalla piilee
+hiljainen suru. Moni heistä väittää, että kristillisen tieteen
+harrastajat eivät voi kuolla. Meidän tieteemme -- sanovat he -- on niin
+uusi, eikä kukaan meistä vielä ole ehtinyt vanhaksi, eikä kukaan ole
+kuollut. -- "Minä aion elää monta sataa vuotta," sanoi eräs vanha rouva
+tyynesti. "Kuinka minä voin kuolla, kun olen henki ja henki on ikuinen?
+Muutos tulee minulle muulla tavalla."
+
+Kristillisen tieteen tunnustajia on kaikissa uskonlahkoissa, tai ainakin
+monessa. Usiammat niistä, jotka me tapasimme, olivat unitariaaneja
+(tunnustavat yhden Jumalan, kolminaisuuden kieltäen) ja kveekkareja.
+Vaikka tässä uudessa opissa on paljon arvotonta ja meille vastenmielistä
+salaperäisyyttä, on se kuitenkin vaikuttanut hyvää _yhdessä_ piirissä:
+luulosairasten, heikkohermoisten, hysteeristen joukossa, joiden
+mielityönä on ollut tautiensa helliminen. Heissä on kristillinen tiede
+vaikuttanut kuin rautaside kierossa puussa, sillä heidän oppinsa kieltää
+heitä _ajattelemasta_ tuskiansa ja vaatii heitä pitämään itseänsä
+terveinä. Ja kun se niin paljo on vaikuttanut, ei sen tehtävä ole ollut
+ihan turha, ja sen lisäksi tulee myöntää, että siinä piilee totuuksia,
+muutamia uudessa, muutamia vanhassa muodossa. Sen suurin erehdys on
+luullaksemme se, että se täydellisesti kieltää pahan olemisen, eikä
+myönnä parantavansa sairaita _tahdonvoimalla_. Me puolestamme arvelemme,
+että ihmisen _tahtomisvoima_ on "kristillisen tieteen" kulmakivi.
+
+
+
+
+Kalliovuorten poikki.
+
+
+Heinäkuun 5:nen päivän iltapuolella kiidimme höyryhevolla Chicagosta
+länteenpäin Kaliforniaa kohden. Junamme oli n.s. matkailijajuna ja
+matkustajia 130, kaikki Chicagon opettajayhdistyksen jäseniä ja matkalla
+San Fransiskon opettajakokoukseen. Useimmat olivat nuoria,
+elämänhaluisia ihmisiä ja alottivat siis uteliaan kärsimättömyydellä 14
+vuorokautta kestävän matkansa Kalliovuorten poikki, ruohoaavojen halki
+Tyynen meren rannalle.
+
+Kun oli heretty hyvästiä heiluttamasta ystäville ja tuttaville, alkoi
+ruokavarojen ja matkalaukkujen asetteleminen. Kaksi matkustajaa sai
+yhdessä osakseen pienen vaunun-osaston sekä sen kaksi sohvaa, jotka voi
+muuttaa makuusijoiksi -- toinen oli toisensa yläpuolella, -- verhon,
+jonka sai laskea oviaukon peitteeksi, jos tahtoi olla poissa muiden
+näkyvistä, yhden akkunan, kaksi patjaa ja yhden kahdeksastoista osan
+yhteisestä neekeripalvelijasta. Meitä oli, näet, yksissä vaunuissa
+kahdeksantoista henkeä ja Samin piti palvella meitä kaikkia. Siitä
+virastaan hän jo matkan alussa kantoi jokaiselta palveltavaltaan
+tyytyväisesti virnistellen yhden dollarin.
+
+Naiset riisuivat heti hattunsa ja läninkinsä, herrat heittivät pois
+muotitakkinsa ja korkeat hattunsa, jokainen haki ylleen kevyestä
+kankaasta tehdyn, pölyä sietävän puvun ja kiilalakin. Puhvelihärkiä,
+harmaita karhuja ja indiaaneja ei tarvinnut peljätä, sen me tiesimme, --
+ei, pahimmat viholliset tulisivat kuumuus ja pöly olemaan lännen
+aroilla.
+
+Olimme Illinoisin aavikkovaltiossa. Viheriäistä, yhä vaan viheriäistä
+joka puolella, -- tammistoja sinervien järvien rannoilla, lukemattomia
+viinitarhoja ja maissipeltoja, ja vähän väliä aina peninkulmittain
+aavikkoa ja sen pehmeästi aaltoelevaa heinää. Chicago on aavikon,
+prärioiden lapsi, sen kukka ja kuningatar. Ruohoaavikko sitä joka
+puolella ympäröi, ja kaupungin syrjäseuduilla nostaa aavikkoruoho
+päätään rautatien kiskojen välissä ja etäisimmillä kaduilla. Chicago on
+indiaanilainen sana ja merkitsee "ei kelpaa mihinkään" (good for
+nothing). Muutamissa murteissa se merkitsee myös "mene tiehesi".
+Indiaanit ennen, näet, halveksivat paikkaa sen otuspuutteen takia. Nyt
+se yhä enemmän kasvaa ei ainoastaan oman valtionsa, vaan koko
+Yhdysvaltojen kauppakeskustaksi.
+
+Viileätä iltapäivämatkaa seurasi kuuma, tukala yö: aamulla viivyttiin
+kaksi tuntia Kansas Cityssä, mahtavan Missourijoen rannalla. Ketjuilla
+vedettävässä raitiovaunussa meidät kiskottiin kohtisuoralta näyttävää
+kalliota ylöspäin kaupunkiin, joka on aivan samanlainen kuin muutkin
+lännen isot kaupungit. Tomua, uusia taloja, kauniita huviloita
+ruohokentille siroteltuine kukkalavoineen, liike- ja kauppaosa harmaine
+puutaloineen, raitioteitä, komeita kirkkoja, kouluja, raatihuone ja
+teaattereita. Boston, Philadelphia ja muut Idän kaupungit tuntuvat
+valmiiksi rakennetuilta. Ne ovat näöltään kuin näppärät rouvat, aina
+valmiina vieraita vastaan ottamaan, vaikka välistä vierasta
+puhuttaessaan istuvatkin omenia kuorien, silkkinen esivaate suojanaan.
+Lännen kaupungit taas ovat puuhaavia, työpukuihin puettuja
+talon-emäntiä, jotka itse kirnuavat voita ja käyvät peltotyössä, vieraan
+tullessa he tuskin ehtivät tuolilta tomuja pyhkiämään tarjotakseen sitä
+istuttavaksi.
+
+Rautatiematkaa kestää yli vuorokauden ajan Chicagosta, ennenkuin
+varsinainen, villi ruohoaavikko alkaa. 12 tuntia Kansas Citystä
+tuonnemmaksi ehdittyäsi, näet jo yhä harvemmin asuntoja, peltoja ja
+puita. Juna syöksyy ruohoerämaahan.
+
+Omituinen, tuikea heinän, pölyn ja karjan haju lemahtaa vastaan. Siihen
+sekoo miellyttäviäkin tuoksuja, aivan kuin kuivattujen mausteyrttien
+lemua. Koko tuolla äärettömällä ruohomerellä, pehmeine, aaltomaisine
+rajapiirteineen on yksitoikkoinen harmahtava värihohde; siellä heiluu
+harmaata puhveliruohoa, valkeankellahtavaa aavikkoheinää; valkeat ja
+kirjavat lehmäkarjat seisovat kuumasta liikkumattomina; siellä täällä
+vilahtelee ratsastavien, rohkeasilmäisten lehmipaimenten syvälle
+painetut valkeat huopahatut; kaukana toisistaan töröttelee valkeita
+aavikkotaloja vihreine, suljettuine akkunaluukkuineen, viinitarhoineen
+ja maissipeltoineen. Aurinko paistaa veripunaisena, säteettömänä,
+unisena, mutta samalla tulikuumana kirkkaan siniseltä taivaalta. Ei
+mikään sotke aavikon huikaisevan valkeata, väreilevää valoa, sen erämaan
+kaltaista hiljaisuutta ei mikään häiritse. Kaikki äänet tuntuvat
+ponnahtavan takaisin tuosta hiljaisesta, pehmeästä ruohomerestä, jonka
+piirissä selittämätön, saamaton surumielisyys vallitsee.
+
+Vähitellen alkaa aurinko käydä yhä tuikeamman punaiseksi, sitten kultaa
+uhkuvaksi. Pieniä tuulenhenkäyksiä löyhähtelee sinne tänne arolla ja
+ruohokunnaiden rinteet saavat ruskeankellervän hohteen. Junan kiitäessä
+eteenpäin näyttää päivän punainen kehrä pyörivän kumpujen välissä aivan
+kuin aalloilla. Taivaan sini särkyy lukemattomiksi, oikkuileviksi
+värisäteiksi, siellä tanssivat tummankeltaiset ja sinivihreät,
+ruusunpunaiset ja valkeanvihertävät väreet kilpaa ja vuorotellen.
+Aurinko sukeltaa kunnaan taa, näkyy taas, virkistävä viileys alkaa
+tuntua, lehmäkarjat käyvät liikkeelle. Yht'äkkiä katoo päivän pyörä,
+jättäen läntiselle taivaan rannalle tulisen hehkun. Melkein samalla
+hetkellä laskeutuu laajalle ruohoaavalle synkkä, viileä, tuoksuva
+hämärä. Ei ole mitään, jota voisi verrata niihin raittiisiin, suloisiin
+tuoksuihin, jotka hyväilyjen tavalla nyt hivelevät matkustajaa; tähtien
+tuikkeessa hurmaa meitä taas uusi puoli aavikon villistä, surumielisestä
+runoudesta.
+
+Koloradossa alkaa harmaassa näkyä ruskeita vivahduksia. Kolorado on jo
+niin alhaalla etelässä, että sen kannattaa kopeilla sadeajalla ja
+kuivalla vuoden-ajalla ja jälkimmäinen on juuri hiljan alkanut, joka
+paikka näyttää ruskealta, kärvennetyltä ja kuivaneelta. Etäällä
+ilmanrannassa häämöttää synkkiä, raskaita pilviä. Siellä näemme ensi
+kerran mahtavien Kalliovuorten huiput. Lähestymme Uutta Meksikoa;
+valkeita aavikkotaloja emme enää näe, ohitsemme vilahtelee pieniä,
+harmaita meksikolaisia savimajoja. Välistä näyttää likaisenharmaita
+aaltoja vyöryvän päivän kärventämiä kumpujen rinteitä alas. Siellä
+kapuaa leveähäntäisiä, villavia lampaita raittiimpia ruokamaita
+hakemaan. Yhä vieläkin puhveliruohoa ja hoilaavia, aseilla varustettuja
+paimenia aasien seljässä; kansa alkaa käydä kauniimmaksi, vaaterääsyt
+yhä kirjavammaksi. Pilvet ovat selvinneet. Tuossa paikassa olemme niiden
+luona, ja voimme erottaa vuorten ruskeat piirteet. Tasanko alkaa
+hitaasti kohota, -- ja me olemme Kalliovuorten juurella.
+
+Ratonissa, eräässä vuorikaupungissa, pidimme kaksi tuntia
+päivällislomaa. Paljassääriset, ahavoittuneet, villinnäköiset miehet,
+joiden koruompeleisista vöistä pilkisteli lukuisasti puukkojen päitä,
+tarjoelivat aaseja vuorimatkoja varten. Yhä ylemmäksi noustiin, vaikka
+vähä hitaammin kuin ennen, kunnes päästiin tunneliin, joka erottaa
+Koloradon Uudesta Meksikosta. Sen toisella puolella alkaa La Junta,
+4,000 jalkaa merenpinnan yläpuolella. Täällä vasta piti varsinaisen
+nousun alkaa Las Vegasiin, joka on 7,000 jalkaa korkealla (meren pinnan
+yläpuolella). Sillä matkalla on ennen tapahtunut ja tapahtuu vielä
+nytkin usein onnettomuuksia, tie kohoo, näet, niin jyrkästi ja yhdet
+kiskot välittävät vaan kulkua.
+
+Tuntui kummalliselta. Rautatien palvelijat tekivät vakavannäköisinä,
+nopeasti ja huolellisesti valmistuksiaan. Vaunujono jaettiin kahteen
+osaan ja kumpikin sai oman veturinsa. Kaksi uutta konduktööriä tuli
+entisten sijaan ja eräs rautatien virkamies tarkasti vaunut. Me
+matkustajatkin saimme määräyksiä: akkunoista emme saaneet kurotella
+katsomaan, mutta sen sijaan saimme istua (emme seisoa) vaunujen
+välikäytävillä.
+
+Konduktööri huusi tavallisen "all on board'insa" ("kaikki matkaan") ja
+kukin kiipesi paikalleen. Kello oli 2. Veturi puuhkutti ylöspäin, tehden
+pitkiä ruuvimaisia kierroksia; ylt'ympärillä oli vaan vuorten huippuja
+mataline tammipensaineen ja ruskeaksi kuivuneine ruohoineen. Kulku oli
+hidasta; jokaisen ratavekselin kohdalla hiljennettiin vauhtia ja kimakka
+merkkivihellys vingahti autiolla seudulla; vuorelta sen sitten kaiku
+monenkertaisesti vastasi. Virstan matkan päässä meistä, kiskoi toinen
+veturi ohkuen vaunujonoaan, josta tervehdyksiä liehutettiin meille joka
+kerta, kun kierroksissa toisesta junasta näki toisen. Paikoin kulki tie
+ylängöillä, joilla ilma oli kevyt ja kirkas ja maata peitti kaktuspuut,
+valkea unikukka ja muuan kaunis, okainen, "pyhäksi orjantappuraksi"
+nimitetty kasvi.
+
+Enimmäkseen pysytteli rata kuitenkin vuorten rinteillä, luikerrellen
+niiden kupeita yhä vaan ylöspäin. Näköala oli vakava, melkein
+alakuloinen yksitoikkoisine ruskeine värineen, jota ei mikään kirjavuus
+sotkenut. Kalliovuoret ovat täällä oikeimmin valtavan korkeita kumpuja,
+eivätkä vuoria, sillä huippuun asti niillä kasvaa ruohoa, pehkoa ja
+pensaita. Harvoin näkee alastoman, kolean kalliohuipun. Piirteet ovat
+mahtavat, pyöreät, pehmeästi aaltomaiset, -- ruohoaavojen kummut
+jättimäisiksi suurennettuina, Ja näiden juhlallisten, synkkien vuorien
+alapuolella siintää etäältä autio ruohoaavikko. Ainoastaan
+auringonlaskussa, kun punainen rusko kultaa vuoria, tulee seutu
+eloisaksi ja värikkääksi. Silloin näkee ratsastavien paimenten ajavan
+lammaslaumojaan niiden pienten savimökkien luo, jotka täällä ovat ainoat
+ihmis-asunnot.
+
+Parast'aikaa matkalla ollessamme kävi taivas yht'äkkiä pilveen, ukkonen
+alkoi pauhata ja sen jylinä vyöryi vihaisena vuorten välissä. Jalkaimme
+juurella tempoelivat tuulenpuuskat pilviä; odotimme vaan raju-ilman
+puhkeamista. Tunnin ajan katselimme ukkosta ja sadekuuroja, mutta sitten
+taivas selkeni ja junamme, joka oli jo pysähtynyt erään vekselin luo,
+pääsi jatkamaan matkaansa.
+
+Kello 9 illalla tulimme Las Vegasiin, erääseen pieneen, vuorten helmassa
+olevaan terveyspaikkaan, jolla on komea ravintola, "Hotel Phoenix",
+kuumia lähteitä, sinivihreitä sypressejä ja pieniä takkuisia,
+meksikolaisia aaseja. Las Vegas-nimisen kaupungin perustivat
+espanjalaiset lähetyssaarnaajat aikoinaan. Se on pieni ja autio, vinoine
+katuineen ja savitaloineen. Rapistuneessa katolisessa kirkossa loikoili
+haalistuneita paperikukka-seppeleitä pyhän Fransiskuksen, Meksikon
+suojeluspyhän kuvan edessä. -- Näköala Las Vegasilta on auringon
+noustessa hurmaavan ihana. Mahtava alppimaisema on kirkastettuna, se
+näyttää elävän, huokuvan, vapisevan onnesta ja ihanuudesta päivänkoin
+sitä suudellessa. Uudistalolaisen rakennukselta kaikuu kirveen kalke,
+lammasten kellojen kilinä, aasin-ajajan iloiset hoilotukset, -- kaikki
+vuorielämän äänet taas heräävät ja ilmassa on aamun hurmaava raittius.
+
+Juna jätti tässä Chicago--Alton-yhtiön alan; nyt oli siirryttävä "The
+Santa Fé Route" radalle. Viimeksimainitun yhtiön paikalla asuva asiamies
+oli meitä vastaanottamassa Phoenix-ravintolassa ja siellä meille
+tarjottiin hieno, ranskalaisista ruoista kokoonpantu ja
+ameriikkalaisilla puheilla höystetty illallinen. Hännystakkeihin
+pyntätyt kohteliaat neekeripassarit, joita oli kielletty juomarahoja
+ottamasta, lauloivat kunniaksemme aterian aikana ja jokainen vieras sai
+ottaa mukaansa hienoilla kivipainokuvilla koristetun ruokalistansa.
+Ravintolan vieressä on useita puoteja, joissa saa ostaa karhun ja
+anttiloopin nahkoja, indiaanikoristuksia, mattoja, savi- ja luuastioita,
+meksikolaisia hopeakoristeita ja posliinitavaroita. Siellä näytellään
+myöskin auraa, jonka sanotaan olevan 300 vuotta vanha, sekä yhtä
+vanhoja, espanjalaisten munkkien käyttämiä vaunuja. Vaunujen koppa on
+kuverrettu puu ja auranteränä puunjuuri.
+
+Vuorokauden vietimme Las Vegasissa leväten ja pieniä huvimatkoja
+tekemällä, sitten siirryimme kahdessatoista tunnissa, koko tien yhä vaan
+ylöspäin höyryten, Santa Féehen. Santa Fé on luultavasti azteekkien
+perustama; ennen Kolumbusta se ainakin jo on ollut olemassa ja on nyt
+Floridassa olevan Augustinen jälkeen Ameriikan vanhin kaupunki.
+
+Tämä Uuden Meksikon helmi on pienen pikkarainen harmaa kaupunki, aivan
+kuin vilunpörröinen kananpoika se kykkii Kalliovuorten siipien alla.
+Niin kaukaa kuin silmä kantaa, näkyy vuoria, pelkkiä vuoria, --
+etäisimmät kuin lyijykynällä piirretyt ilmanrantaan. Sisällä kaupungissa
+on viljalta ruusuja, granaatinkukkia, pölyä ja vuohia. Multaisilla,
+ahtailla kaduilla kulkee säihkyväsilmäisiä naisia, mustat harsohunnut
+pään ja hartioiden yli heitettyinä, miehiä koruompeleiset hatut päässä,
+kerjääviä indiaaneja kirjavat rääsyt vaatteina, puu-, hedelmä- tai
+ruohokuormaa kantavia aaseja, teksasilaisia metsästäjiä hurmaavine
+silmineen ja kannuksilla varustetut ratsassaappaat jalassa. Muunlaisia
+rakennuksia ei ole kuin adobe- (savi) taloja, jotka kaikki ovat niin
+sanoaksemme maurilaiseen tapaan rakennetut, niin että keskustana on
+nelikulmainen, joka puolelta suljettu pihamaa. Siellä leikkii
+teräväpiirteisiä, tummanverisiä, notkeasti liikkuvia lapsia, valkeita
+kiliä ja pieniä karvattomia meksikolaisia koiria sikojen, hanhien ja
+vuohien keskellä. Pihalla on tavallisesti savesta kyhätty leivin-uuni ja
+talon takana muutamia persikkapuita. Joka kadun kulmaan ovat
+harvinaisuuksien kauppiaat ripustaneet nimikilpiään ja Santa Féen
+kuuluisat kultasepät valmistavat koristuksiaan avonaisten akkunain
+ääressä, houkutellakseen siten ostajia.
+
+Syötyämme päivällistä vanhassa, ravintolaksi muutetussa meksikolaisessa
+talossa, lähdimme kaupungin 300 vuoden vanhaan kirkkoon. Kuljimme
+piispan puutarhan halki, ruohottuneita käytäviä pitkin; persikka- ja
+aprikkapuiden hedelmistä notkuvat oksat riippuivat kattona päämme päällä
+ja molemmin puolin tietä rehotteli pitkissä riveissä viinimarjapensaita
+isoine punaisine ja mustine marjoineen. Viereinen nunnaluostari näytti
+kuolleelta kuumassa iltapäivän paisteessa. Sen kappelissa rukoili
+liikkumaton nunna polvillaan, katse maata hakien. Luostarin
+kokoushuoneesta kaikui vuoron sävelharjotuksia, vuoron taas heleät
+tyttöjen äänet yhtyivät iloiseen lauluun. Kirkon seinät olivat täynnä
+vanhoja kummallisia tauluja, silkkiin kudottuja kuvia Meksikon
+historiasta ja jos jonkin muotoisia ja suuruisia pyhän Fransiskuksen
+kuvia. Santa Féessä on intiaaneilla eri kaupungin-osansa, ja
+"puna-ihoisia" tapaa muutenkin alinomaa kaduilla hedelmiä, saviastioita,
+vuorikristalia, malakiitin palasia ja agaattikiviä myymässä.
+Tavallisesti he istuvat kantapäillään rivissä talojen seinämillä ja
+huopavaipat peitteiksi kiedottuina aivan kuin olisivat viluissaan.
+Muutamat ovat vartevia ja kauniita. Miehet, suorine säärineen ja
+säännöllisine kasvoineen, liikkuvat hitaalla, verrattomalla
+arvokkaisuudella. Naiset ovat pieniä, mutta näppäriä, äänet sointuvia ja
+liikkeet nöyriä, ystävällisiä. Muutamat ovat inhottavan likaisia.
+Kaikilla on kankeat mustat hiukset, kiiltävät silmät; kaulassa on
+kaikilla näkinkenkiä, koralleja ja malakiitinpalasia, hartijoilla
+punakeltaiset huopavaipat.
+
+Ostimme mustia saviastioita eräältä Sian Ton (= San Antonio) nimiseltä
+nuorelta indiaanilta. Hän oli komea, kaunis mies, kummallakin korvalla
+heilahteli tulipunaiset lankaniput ja jaloissa hänellä oli
+vaaleankeltaiset peurannahkasta valmistetut pieksut (mokasiinit).
+Kummallekkin meille välttämätön, kauppaa välittävä viittomispuhe näytti
+hyvin huvittavan häntä ja tuon tuostakin hän iloisesti paljasti valkean
+hammasrivinsä. Pieni, pyöreäsäärinen indiaanitarkin varusti meitä
+muistoilla. Hänellä oli päällään kirjaeltu paita, vähä samannäköinen
+kuin venäläisten naistenkin, linnikko päässä ja korearaitainen hame
+huopavaippansa alla. Näiden villien silmät olivat kauniit ja kiiltävän
+ruskeat, mutta ne olivat aivan kuin eläinten silmät: itsetietoista,
+ihmismäistä katsetta niistä turhaan etsii.
+
+Ikävöiden jätimme Santa Féen, levättyämme siellä yhden päivän. Eteenpäin
+mentäessä tavattiin joka pysäyspaikalla indiaaneja. Santa Féen
+läheistöllä asuu enimmäkseen Puni-indiaaneja, joiden arvellaan olevan
+entisten azteekkien jälkeläisiä; he ovatkin verrattain korkealla
+sivistyskannalla. Heidän siistien savitalojensa ympärillä on
+maissipeltoja ja oivallisia hedelmäpuutarhoja. Suurin osa heistä on jo
+muutaman sukupolven ajan ollut kristittynä, sillä espanjalaiset
+jesuiitit työskentelivät heidän keskuudessaan. Oikeimmin he, mitä
+sivistykseen tulee, eivät ole köyhintä meksikolaiskansaa huonommat. Muut
+indiaanit kuuluvat alhaisemmalla kannalla oleviin heimoihin, asuvat
+telteissä, ovat pakanoita ja eläimellisesti raakoja. 15-20 hengen
+suuruisissa joukoissa niitä syöksyi junan tullessa asemille, miehiä,
+vaimoja ja lapsia, kerjäten, kiljuen ja englantilaisia kirouksia
+songertaen, jos mielestään saivat liian vähän rahoja.
+
+Inhottava vanhan rasvan ja pintyneen lian haju heistä löyhkäsi. Miesten
+kasvot olivat hevosnaaman näköisiä; naiset nauraa räkättivät,
+juoksennellen edestakaisin viheriät mokasiinit jalassa ja musta paksu
+tukka tukevasti rasvatun näköisenä. Äidit kuljettivat kapalolapsiaan
+mukanaan, muutamat pienokaisista olivat vasta parin kolmen päivän
+vanhoja. Ilkosten alasti nekin lepäsivät indiaanien pajunvesoista
+tehdyssä, kuomulla varustetussa kapalossa. Moni lapsiraukoista oli
+sekaverta. Kun kahtalaisen siveyden puolustajat eivät sääli valkeatakaan
+naista, vähätkö ne sitten huolivat indiaanittaren parhaasta, häntä kun
+ei suojele tapa eikä laki, eikä edes oma käsitys siveydestä ja
+kunniasta.
+
+Kun Arizona, Uusi Meksiko ja Kalifornia liitettiin Yhdysvaltoihin,
+lakkasi katolisten lähetystyö näillä seuduilla. Philadelphiassa on suuri
+protestanttinen kasvatuslaitos indiaaneja varten sekä siihen kuuluva
+maatalo. Siellä käydessämme näytti se olevan oivallisella kannalla ja
+täynnä oppilaita. Tänne tulee enimmästi pohjoisvaltioiden indiaaneja ja
+erittäinkin Siouks-heimon jäseniä, sillä se heimo haluaa enin
+sivistystä. Muuan suuri ja toimiva yhdistys, "Indiaani Lähetys" ulottaa
+harrastuksensa yli koko maan. Mutta tällaiset yritykset ovat
+myöhäisimmiltä ajoilta. Yhdysvaltojen omallatunnolla on monta indiaaneja
+vastaan tehtyä rikosta. Se tapa, jolla näitä villejä on kohdeltu, on
+häpeäpilkku liittovaltojen historiassa, eikä tehtyjä julmuuksia voida
+mitenkään puolustaa vahvemman oikeuteen vetoomalla. Puna-ihoisia on
+ajettu takaa ja tapettu kuin metsänpetoja, rahanhimoiset
+hallituksen-toimitusmiehet ovat pettäneet ja nylkeneet heitä, siitä
+välittämättä, olivatko uhriraukat kavalia ja valheellisia tai vaan
+taitamattomia. Mutta kun Helen Hunt, sittemmin mrs Jackson, julkaisi
+"Ramona"-nimisen romaaninsa, jossa tällaista menettelyä mitä ankarimmin
+moitittiin, alettiin hallituksen kantaa kiivaasti moittia. Monta
+parannusta pantiin heti toimeen ja nykyään lienee hyvin vähä moitteen
+sijaa. Mutta parannukset tulivat liian myöhään ja Ameriikka saa
+katkerasti katua entistä menettelytapaansa, sillä villiraukat, joilta
+vaadittiin kansalaisten lainkuuliaisuutta, kun heiltä ensin oli
+riistetty kaikki kansalaisen oikeudet, tuottavat alin-omaisilla
+kapinayrityksillään hallitukselle paljon huolta. Omituista muuten on,
+että kaksi naisten kirjoittamaa romaania -- "Setä Tuomon tupa" ja
+"Ramona" ovat niin paljon vaikuttaneet, toinen neekerien, toinen
+indiaanien asemaan. Ameriikkalaisilla onkin tapana leikkisästi
+sanoa, että hallitus odottaa "kiinalaisromaania", ryhtyäkseen
+kiinalaiskysymyksen lopulliseen ratkaisemiseen.
+
+Arizonassa kävimme eräänä iltana muutamassa indiaanileirissä. Yö oli
+tulossa, nuotioita paloi telttien ulkopuolella ja lapset juoksivat
+leikkien ja kirkuen niiden välissä. Miehet lepäsivät paljaalla maalla,
+muutamat vaan puhdistelivat pyssyjä ja hoitivat hevosia. Naiset
+leipoivat siten, että sekottivat ohra- ja maissijauhoja ja vettä
+hiukkasen koverretulle, litteähkölle kivelle ja panivat sen sitten
+tuliseen tuhkaan. Seos paistui pian ja otettiin veitsellä kiveltä, jolle
+taas uutta taikinaa sekotettiin. Leipä oli vähä suolatonta ja
+savustunutta, mutta muuten hyvänmakuista.
+
+Santa Féestä lähtien laskeusimme alaspäin, jättäen jälkeemme
+Kalliovuorten viimeiset rinteet, joilla täällä kasvoi komeita
+mastopuita. Päivän matkan perästä tulimme Arizonan valtioon, jonka
+rikkaus, samoin kuin Kaliforniankin, on jalokivi- ja metallirikkaissa
+vuorissaan sekä maanlaadussa, joka tarvitsee vaan vettä hedelmälliseksi
+tullakseen. Luonnollisessa tilassaan tämä seutu taas on ihan erämaan
+kaltainen. Hiekkaa, pelkkää hiekkaa, tahi ainakin ainetta, joka on niin
+hiekan näköistä kuin toinen marja on toisensa näköinen. Niin on erittäin
+laita Mojaven (eli Mohaven) erämaassa, jonka halki kesti 2 vuorokautta
+matkustaa. Minne vaan katsoi -- pelkkä keltaista hiekkaa. Siellä täällä
+törötteli päivän polttama ruohotupsu, mansannitapensaita punaisine
+runkoineen ja jykeine lehtineen, harmaita kaktuksia ja palmumaisia
+aloeekasvia.
+
+Kuumuus oli tukehuttava, lämpömittari näytti 40° C. Yö ei ollut päivää
+viileämpi. Pöly, hieno valkea erämaan pöly tunkeusi silmiin, korviin ja
+sieraimiin, suuhun, vaatteiden ja kynsien alle. Joka aamu täytyi ensin
+pyyhkiä tomu silmälaudoiltaan, ennenkuin voi silmiään avata.
+Puolikuolleina laahustimme viipymäpaikoilla ulos hakemaan hiekasta
+agaatteja, joita täällä on runsaasti. Välistä juna seisahtui, jotta
+saimme katsella niitä kuiluja, joita Mojavessa tuon tuostakin ammotti
+allamme tien poikki. Ne ovat muinoisten tulipurkausten jätteitä ja maa
+niiden ympärillä on täynnä mustaa laavaa. Tuollaiset hirvittävät
+syvänteet, joita ihan odottamattansa tapaa keskellä keltaista erämaan
+hietaa, ovat aivan kuin helvetinkuiluja. Ne kuuluvat Arizonan ja
+Kalifornian omituisuuksiin ja runsaasti niitä on Sierra Nevadalla.
+Siihen vuoristoon me tulimme kaksi vuorokautta sen jälkeen, kun olimme
+Santa Féestä lähteneet. Taas alettiin nousta ylöspäin hitaasti ja
+ruuvimaisia kiertoja tekemällä, mutta tällä kertaa kuljettiin
+pöyristävien syvyyksien partaalla. Kauhu kouristi sydänalaa junan
+tehdessä äkkinäisiä käänteitään synkkien syvyyksien äyräillä kiitäen,
+kun silmä ei kuilun pohjaa tavannut. Janoisin, haljennein huulin ammotti
+maa kitaansa, meidät nielläkseen. Tuntui siltä, kun olisi pieninkin
+matkustajan liikahdus riittänyt riistämään junalta tasapainon ja syössyt
+sen ruhjottuna vuorten nieluun. Mutta kaikkiin tässä maailmassa tottuu,
+ja mekin uskalsimme lopuksi ruveta lepuulle, vaikka tiesimme, että
+tiemme yhä vaan kiemurteli yhtä kamalien syvänteiden partailla,
+11-14,000 jalkaa korkeiden (m.p.) vuortenhuippujen keskellä.
+
+Miten iloisesti hämmästyimmekään, kun toisena aamuna heräsimme
+viheriäisessä kosteikossa; päästy oli erämaan hiekasta ja kuumuudesta.
+Olimme Riversidessä, pienessä paratiisissa, Sierra Nevadan
+länsirinteellä. Kaupunki on paljasta puutarhaa, täynnä taateli- ja
+viuhkapalmuja, viinitarhoja ja oranssilehtoja. Täällä näimme ensikerran
+Kalifornian elinpuun, Austraaliasta tuodun kauniin, sinivihreän
+eukalyptuksen sekä hennon, harsolehväisen "pippuripuun"; sen nimensä se
+on saanut hedelmistään, jotka ovat samannäköisiä kuin pippuripensaan
+marjat.
+
+Kaupungin valtuusmiehet olivat meitä vastaan ottamassa ja veivät meidät
+vaunuilla kaupunkia katselemaan. Magnoliapensasten ja kukkivien
+aloeekasvien välistä vilahteli hurmaavia näköaloja Sierra Nevadalta.
+Kaikki tämä ihanuus on kahdeksassatoista vuodessa luotu
+erämaankaltaisesta maan-alasta. Riversidellä on, niinkun kaikilla
+muillakin Kalifornian kaupungeilla, oivallinen vesijohto ja jokaista
+maapalstaa seuraa varman vesimäärän käyttämis-oikeus. Kasvullisuus on
+täällä taitavuuden tuote, se luodaan kastelemisella. Katselimme
+muutamissa oranssitarhoissa, joita parast'aikaa kasteltiin, kuinka vesi
+pieniä, säännöllisesti johdettuja puroja pitkin luikerteli puiden
+välissä. _Ilman_ vettä on maa täällä ihan arvotonta. Veden _kanssa_ on
+pienellä oranssilehdolla tuhansien dollarien arvo. Raittiusmiehille on
+Riverside luvattu maa, sillä viinin valmistus on täällä kielletty, ja
+rypäleet joko myydään tuoreina tai kuivataan ne rusinoiksi.
+
+Nyt olimme Kaliforniassa, kullan ja oranssien maassa. Sen luonto on
+samalla niin yksitoikkoista ja omituista, että heti saa yleisvaikutuksen
+siitä.
+
+Pieniä, puuhaavia, hedelmien viljelyksestä eläviä, kukoistavia
+kaupunkeja, valkeine ja vaaleanharmaine puutaloineen -- maanjäristysten
+takia ei kivitaloja rakenneta -- ja joka kaupungin ympärillä on leveä
+ala viinikenttiä, hedelmäpuutarhoja ja "alfalfa"-ruohoa kasvavia
+niittyjä. Kaliforniassa ei ole luonnon kasvattamia ruohokenttiä.
+Kasvullisuuden välissä näkyy vaan keltaista hiekkaa, mansanniita-,
+aloee- ja kaktuskasvia, yläpuolella kaartelee sininen taivas ja
+ilmanrannassa siintävät vuoret. Yksitoikkoista se on, mutta tämä
+yksitoikkoisuus ei väsytä, sillä vuorten ihanuus on aina uusi, aina
+vaihteleva, ja Kalifornian sinistä taivasta ei kukaan unohda, joka sen
+kerran on nähnyt.
+
+Kuljimme muutamien autioksi jätettyjen kullan-huuhtomislaitosten ohi,
+jotka ulkoapäin olivat aivan samannäköiset kuin villakehruulaitokset
+kotona Suomessa. Ei mitään huomiota herättävää niissä ollut, eikä mitään
+ihmeellistäkään. Kullankaivajat ovat vetäytyneet ylämaihin, eikä niitä
+koskaan tapaa yleisten valtateiden varsilla. San Bernardinossa
+pakottivat vierasvaraiset asukkaat junan pysähtymään kymmeneksi
+minuutiksi ja sillä aikaa kulki herroja ja naisia vasut käsissä vaunujen
+läpi, jaellen hedelmiä ja kukkia. Pasadenassa, eräässä toisessa
+pikkukaupungissa, kutsuttiin meidät koko päiväksi vieraiksi ja
+päivällisillä, soitolla, puheilla ja huvimatkoilla meitä kestitettiin.
+Asemahuoneen suuri odotussali oli muutettu virvotushuoneeksi. Pitkillä
+pöydillä siellä oli viljalta virvotusjuomia, aprikoita ja persikoita,
+niin suuria keltaisia ja tuoksuvia, kun ne ainoastaan Kaliforniassa
+ovat. Tämä huone oli auki koko päivän, eikä kukaan sitä vartioinnut.
+Oven päällä seisoi: "Virvotuksia rakkaille vieraillemme, Chicagon
+opettajayhdistykselle". Pasadenassa näimme kameelikurki-kartanonkin,
+jonka omistaja on päässyt rikkaaksi mieheksi kameelikurkia kasvattamalla
+ja niiden sulkia myymällä.
+
+Viimeinen yö junassa oli niin tukala, ett'ei kukaan meistä voinut
+nukkua, vaikka olimme surkeasti väsyneitä. Kuumuutta oli 44,5 pykälän
+määrä. Oli ihan tyyni, luonto tuntui kuumuudesta kuolleen vuorten
+ympäröimässä San Joaquin-laaksossa. Päivän noustessa aamulla puhalsi
+heikko tuuli, mutta päivemmällä paahtoi aurinko taas tuhatta tulisemmin.
+Sellaisissa oloissa tuntui 129 syntymäpäivä- ja muistokirjaan kirjoitus
+sangen raskaalta tehtävältä. Ameriikan nuorisolla on, näet, sellaisten
+asioiden alalla oma kiihkonsa, aivan kuin muidenkin maiden nuorisolla.
+
+Mutta siihenkin vaivaan mukaantui mieliisti, kun siten sai palkita hyvää
+naapuruussopua. Se olikin ollut mitä miellyttävintä laatua. Tosin oli
+kukin alussa vähän kankeamainen, mutta kuumuus, yhtämittainen
+yhdessäolo, yhteiset seikkailut ja harrastukset tekivät pian kaikki
+tuttaviksi.
+
+Useimmilla oli omat eväsvarat, joita kaupungissa uusittiin ja hauska
+perhe-elämä vallitsi vaunuissa. Minun rinnallani asui kaksi Chicagon
+tyttöä, joilla oli oma teekeittiönsä ja joka aamu he keittivät teetä
+väkiviina-valkealla. Muutamat järjestystä rakastavat vanhat naiset
+puuhasivat oikein onnekseen päivällisvalmistuksissa, he huuhtelivat
+astioita ja hääräelivät esivaatteet edessä ja hihat ylös kiverrettyinä
+vaunuissa; heillä oli mukanaan keittovehkeitä, paistetuita kaloja ja
+lintuja, ja tarjosivat vuorottain naapureilleen teetä. Innokasta
+vaihtokauppaa käytiin. Korppuja, juustoa ja säilytystavaroita
+vaihdettiin sitruuneihin, leivoksiin ja sokuroittuihin hedelmiin. Minua
+vastapäätä asui eräs saksalainen kielten-opettaja. Kun hänen voinsa ja
+teensä loppuivat, jätti hän varastonsa tähteet Chicagon tyttöjen haltuun
+ja rupesi itse heille täyshoitoon. Kuulin heidän sitten iltaisin
+neuvottelevan, teetä vai kahviako keittäisivät.
+
+Ylipäänsä vallitsi junassa puhtaus ja järjestys. Joka vaunussa
+täytettiin tuon tuostakin suuri säiliö jäisellä vedellä. Ainoa ikävyys
+oli, että yhteisen pesoaseman edessä ei ollut ovea eikä verhoa ja
+tavallisesti sen edessä seisoi 17 käsiliinalla varustettua, vuoroansa
+odottavaa ihmistä, katselemassa kuinka naapuri pesi korviansa.
+
+Aamuisin kulki Sam nauraa virnistellen suojasta suojaan vuoteita
+kooten. Jokaisella oli mukanaan omat lakanat ja peite ja tyttöjen oli
+tapana torua Samia, kun hän toisinaan kuumuudesta tympeytyneenä sulloi
+lakanat ja peitteet sekamelskassa sohvankannen alle. Moitteet eivät
+häneen kuitenkaan pystyneet. Sam teki seuraavana aamuna taas oman
+mielensä mukaan. Muutamissa vaunuissa oli erään poikakoulun ylempien
+luokkien oppilaita siivoojina; pojat hankkivat sillä tavalla itselleen
+maksuttoman matkan kokoukseen.
+
+Jokaisella viivähdyspaikalla kiiruhti kukin heti kulmalleen ja junan
+liikkeelle lähdettyä verrattiin taas ostoksia ja kukin kertoi
+seikkailunsa. Sunnuntaisin lukivat tytöt raamattua, veisasivat virsiä ja
+kuulustelivat toisiltaan päivän sunnuntaikoulu-läksyt, samaan aikaan,
+jolloin muuten olisivat olleet kirkossa tai sunnuntaikoulussa.
+Sunnuntai-iltana sulloutuivat kaikki 130 pariin, kolmiin vaunuihin ja
+lauloivat Sankeyn lauluja kello 10 tai 11 asti. Toisinaan tulivat
+toisten vaunujen asukkaat meidän luoksemme tai menimme me heitä
+tervehtimään. Muutamat ajoivat makuuvaunuissa, muutamat
+matkailijavaunuissa. Luonteva yhdenvertaisuus, ystävällisyys ja
+avuliaisuus vallitsi kaikkien kesken, vaikka seurassa oli sekä
+yliopiston professoreja, koulujen tarkastajia ja johtajia että köyhiä
+tuntiopettajia ja kaikenlaisia mies- ja naispuolisia, alhaisempia
+opettajia.
+
+Lämmintä kaipausta tuntien me hyvästiä heittäessämme kättelimme, kun
+juna puuhkasi San Fransiskon asemakartanon sisään ja matkamme
+Kalliovuorten poikki oli päättynyt.
+
+
+
+
+Opettajakokous San Fransiskossa.
+
+
+-- Kalifornia on maailman vierashuone, ja San Fransisko sen kaariakkuna,
+-- sanoi eräs kokouksen toimeenpanevaan toimikuntaan kuuluvista
+isännistämme; koko toimikunta oli, näet, lähetetty asemalle meitä
+vastaan-ottamaan.
+
+Vaikka silloin oli kuiva vuoden-aika, teki kuitenkin mieli yhtyä hänen
+lausuntoonsa: "Kultaisen portin kaupunki" (the City of the Golden Gate)
+on kerrassaan hurmaava. Kukkia joka paikassa, kukkia uhkumalla. Joka
+paikassa tummanpunaisia verenpisaroita, notkeata muurivehreää, kauniita
+kuusamoita, kolmea kyynärää korkeita purppuran värisiä pelargoonioita,
+banaani-, viuhka- ja taatelipalmuja komeine lehtineen.
+
+Alempana olevat kaupunginosat ovat rakennetut joko laivoille tai
+paaluperustukselle. Talojen ulkomuotoa ei voi juuri kauniiksi kehua
+muualla kuin muutamissa kaupunginosissa, joissa näkee kalliita ja
+komeita rakennuksia. Mutta sen sijaan näyttävät kaikki asumukset
+omituisilta, seinät ovat enimmästi vinot ja harmaat, mutta niitä peittää
+loistavakukkaiset köynnöskasvit. Ja tyytyyhän sitä mihin tahansa, kun
+saa katsella niin kauniita näköaloja kuin San Fransiskossa näkee joka
+suunnalla. Kaupunki on pelkkiä ylä- ja alamäkiä, joita myöten
+raitiovaunut väsymättä kiskovat väkeä. Joka kukkulalta katselee kulkija
+ihastuksella Kultaista Porttia, jonka aallot vuoron välkkyvät valkeine
+harjoineen, vuoron lepäävät väsähtyneinä sinisessä, vienoväreisessä
+aamupuvussa, vilkutellen paivänpaisteelle. Toisinaan, kun auer tai sumu
+siinnättää vuorten piirteet, näyttävät kaupunkia ympäröivät alppiseudut
+lumoavan kauniilta. Silloin on Sierra Nevadan rinnoilla lepäävä San
+Fransisko ihana kuin unelma.
+
+Sen vuoren harjanteen toisella puolella, joka erottaa San
+Fransiskonlahden merestä, on Kultaisen Portin puisto (Golden Gate Park)
+luullaksemme maailman kaunein puisto. Toisella puolellansa on sillä
+meri, toisella Sierra Nevada ja kasvillisuus on etelämaisesti uhkuva.
+
+Tuntuu melkein naurettavalta, että puhuessaan Kaliforniasta, Bret Harten
+Kaliforniasta, kullankaivajineen ja kiinalaisineen, puhuu
+kasvatus-opista ja sen edustajista, mutta San Fransiskossa et enään
+tapaakkaan meksikolaista vetelyyttä. Anglosaksinen aines on täällä
+vallitsevana, ja mihin se pääsee, siellä se rakentaa kirkkoja ja
+kouluja, järjestää, tekee työtä ja painaa joka paikkaan puuhan ja toimen
+leiman. Niin oli erittäinkin laita 17-20 p. Heinäkuuta 1880, jolloin
+Yhdysvaltojen Kasvatus-opillinen Yhdistys piti vuosikokoustaan San
+Fransiskossa. Eri valtiot riitelevät joka vuosi siitä, kenen aluetta
+ensi kerralla on kokouksella kunnioitettava, ja pohjan ja idän valtiot
+olivat vasta ensimmäisen kerran suoneet tämän kunnian kaukaiselle
+Lännelle.
+
+Kalifornia, ja San Fransisko erittäinkin, oli pannut parhaansa
+liikkeelle, näyttääkseen ansaitsevansa tämän luottamuksen.
+Kahdellekymmenelleyhdelle eri toimikunnalle oli jätetty
+valmistusvarustukset, jotka olivatkin mainiot. Rautatie-, höyrylaiva- ja
+ravintolayhtiöt myönsivät kokoukseentulijoille tuntuvia
+hinnan-alennuksia. Jokaisessa Kalifornian kaupungissa oli heitä
+vastaanottamassa kaupungin valtuusmiehet, nais- ja opettajalähetystöjä,
+jotka pyysivät heitä viipymään suuruksella tai päivällisellä, veivät
+heidät mukaansa ajelemaan tai höyrylaivamatkoille. Puheita pidettiin,
+kukkia ja hedelmiä jaettiin. San Fransiskossa oli vieraanvaraisuus
+ylimmillään. Kaupungin naiset tarjosivat joka päivä kl. 1 sekä
+mies- että nais-opettajille maksutonta väliateriata (lunch). Joka
+ilta ottivat kaupungin ja Kalifornian opettajistot, lastentarha-,
+raittius- ja moni muu yhdistys vieraita vastaan ja kohtelivat jokaista
+tulijaa mitä herttaisimmalla tavalla. Jäähyytelöä, hedelmiä, leivoksia
+ja virvotusjuomia tarjottiin, jokainen vieras sai kauniin ruusukimpun.
+Iloinen, ystävällinen henki vallitsi kukilla koristetuissa huoneissa,
+joissa nuoret naiset, komeissa, kalleissa puvuissa, niin kuin
+kalifornialaiset ainakin, olivat emäntinä. San Fransiskossa yhtyy
+anglosaksien järjestämiskykyyn etelän avomielinen, vilkas
+vieraanvaraisuus. Luonnollista onkin että kultamaassa, jossa raha on
+helpolla saatavissa ja pienin kaupassa käypä raha on 5 centtiä[35] (25
+penniä), luonnollista on, sanon, että siellä muutaman vaivaisen tuhannen
+dollarin uhrausta kunnian kannattamiseksi pidetään pikku asiana.
+
+Millainen oli kokouksen kasvatus-opillinen puoli? Kaikkien näiden
+sivuseikkojen sisällys ja päätarkotus?
+
+Ameriikassa nykyään tapahtuva sivistystyö on niin suurenmoista laatua,
+että se ulottuu Yhdysvaltojen mahtavan rungon sormenpäihinkin. Se näkyi
+selvästi San Fransiskon kokouksessa, jossa opetuksen nykyisestä kannasta
+sai hyvän yleiskuvan. Koulujen näyttelyjä lukuunottamatta oli kokouksen
+ohjelmassa kuusi yleistä keskustelukokousta ja niissä yhteensä 24
+esitelmää, sekä jotenkin yhtä monta kokousta eri osastojen keskusteluja
+varten. Näiden osastojen aineena oli: lastentarha-, alkeis-, jatko-,
+normaali- ja yliopisto-opetus, kurinpito ja ruumiillinen kasvatus.
+
+Jos tarkastamme yleisiä keskustelukokouksia, niin huomaamme niiden
+osalla seuraavat aineet: 1) Kirjallisuus kouluissa. 2) Oppilasten
+valmistus yhteiskunnalliseen elämään. 3) Nykyisen koulujärjestelmän
+nykyinen arvostelu. 4) "Käytännöllinen" kasvatus. 5) Tuleeko valtion
+hankkia koululle opetusvälikappaleet? 6) Ameriikkalainen käsitys työstä.
+
+Ensimmäistä kysymystä keskusteltaessa näkyi, kuinka suuri merkitys
+äidinkielellä ja kirjallisuudella on Ameriikan kouluissa ja kuinka
+suuresti kirjallisuuden luullaan vaikuttavan oppilaan jokapäiväiseen
+elämään. Mielipiteissä huomasi kaksi eri suuntaa: toinen puolue vaati
+perinpohjaisempaa opetusta äidinkielessä, sekä että kielen
+omituisuuksille ja lukukappalten valmistamiselle uhrattaisiin enempi
+aikaa. Toinen puolue varotti turhantarkkuudesta ja tahtoi että
+runoteosten lukemiselle jätettäisiin enempi aikaa. Vähän äitelämäisessä,
+mutta hyvin ja runollisesti kirjoitetussa esitelmässään huomautti miss
+Beecher, kuinka välttämätön puhdas kirjallinen käsityskyky on naiselle,
+kodin luojalle. Kaikki puhujat yhtyivät seuraavaan loppulauseeseen:
+oppilaalle on annettava sellainen kirjallinen perustus, että ainoastaan
+hyvä ja raitis kirjallisuus häntä innostuttaa.
+
+Tämän puhtaasti kasvatus-opillisen keskustelun jälkeen seurasi esitelmä,
+jonka nimikin jo teki uteliaaksi: "Tuleeko nuorten tyttöjen lukea
+jokapäiväisiä sanomalehtiä?" Aine ja vielä enemmän puhuja, tohtori
+Harris Concordin filosoofisesta opistosta (Massachusettsista) oli
+houkutellut salin tungokseen asti täyteen väkeä. Tämä kysymys, jos
+mikään, oli omiansa innostamaan mieliä Ameriikassa, sanomalehtien
+luvatussa maassa. Yleisön kiihkeäksi iloksi vastasi esittelijä
+kysymykseen myöntävästi. "Tyttöjen", sanoi hän, "samoin kuin
+nuorukaistenkin, tulee elämään astuessaan tuntea synti. Hyve, joka
+arasti kokoon käärittyine liepeineen, silmät ummessa tipsuttelee
+langenneiden veljiensä ja sisariensa ohi, ei ole paljon arvoinen. Me
+tarvitsemme nykyään valppaita kristillisiä kansalaisia, jotka tietävät,
+mikä on hyvää, mikä pahaa, eivätkä pelkää syntistä vaan syntiä.
+Tyttöjemme täytyy oppia tietämään, mitä elämä oikein on, ja
+jokapäiväinen sanomalehti on akkuna, jonka kautta he varmasti voivat
+sitä tutkia". (Tyytyväinen käsientaputus sanomalehtimiesten pöydän
+luota).
+
+Tohtori Harrista seurasi professori Powell (Washingtonista), joka
+pääasiassa oli samaa mieltä kuin edellinenkin puhuja. Hän huomautti
+kuitenkin, että jokapäiväisetkin lehdet ovat arvoltaan hyvin erilaisia
+sekä että yleisön välttämättä pitäisi vaatia sanomalehdiltä puhtaampaa
+siveellistä kantaa. Ja lisäsi vielä, että ärryttävä, epäterveellinen
+luku on yhtä vaarallista pojalle kuin tytöllekkin (innokasta
+käsientaputusta); se erotus, joka tässä asiassa sukupuolten välillä
+tehdään, on juuri ensi ilmaus kahtalaisen siveellisyyden
+kannattamisesta.
+
+2:nen kysymys koski pääasiassa koulukuria sen eri muodoissa. Kaksi asiaa
+luullaksemme erittäin miellyttää eurooppalaista _hyvissä_
+ameriikkalaisissa kouluissa: äidinkielen oivallinen opetus sekä oppilaan
+ja opettajien välillä huomattava kunnioittava suhde. Ameriikassa
+vallitsevat ihailtavat mielipiteet tästä kysymyksestä näkyivät selvästi
+keskustelun ajalla ja erittäinkin Kansasista olevan mr Duncan Brownin
+puheessa. Matthew Arnold sanoo kirjassaan Ameriikasta, että
+sukkeluuksien lausumishalu turmelee keskustelutavan Ameriikassa, ja
+saman arvostelun voisi lausua mainitsemastani puheestakin. Se oli
+kuitenkin muodon puolesta muuten niin hyvä ja siitä huokui niin lämmin
+rakkaus oppilaisiin, samalla kuin siitä loisti puhujan selvä käsitys
+koulun kasvattavasta vaikutuksesta, että kuulija antoi anteeksi
+tarpeettomat sukkeluudet. Puhuja vaati oikeudenmukaista, järkähtämätöntä
+kurinpitoa, joka vaatii oppilaalta ehdotonta tottelevaisuutta, mutta
+samalla ei siekaile hyvitystä antaessaan, jos oppilas on kärsinyt
+ansaitsemattoman rangaistuksen. Hän varotti kasvattamasta lapsia ilman
+kuria tai käyttämästä vaan näennäistä kurinpitoa. "Tasavallassa, jossa
+jokainen poika on tuleva kuningas ja joka tyttö tuleva kuningatar"...
+Tässä hän taukosi, vaikeni vähän aikaa ja oikasi sitten huvittavan
+arvokkaasti: -- "pyydän anteeksi, unohdin, että tämä nykyään on
+ainoastaan meidän, raittiuspuoluelaisten[36] mielipide (naurua ja
+mieltymyksenosotuksia) -- sellaisessa tasavallassa, sanon, täytyy sekä
+tytön että pojan enemmän kuin muualla tottua itsensähallitsemiseen _ja
+se päämaali saavutetaan ainoastaan kurinpidolla_".
+
+Neljättä kysymystä keskusteltaessa vastusti professori Cook Illinoisin
+normaalikoulusta arvokkaalla, suoralla tavalla ja perinpohjaisesti sitä
+syytöstä, että yleiset koulut eivät opeta siveellisyyttä, eivätkä kehitä
+lapsen uskonnollista tunnetta. "Jos pidämme luultavana", -- sanoi hän
+muun muassa, -- "että suurin osa Ameriikan kodeista on hyviä, tai
+pyrkivät ainakin hyviksi -- ja emmeköhän me jokainen toivo, että niin on
+laitakin? -- miksi sitten lausumme sellaisia epäluuloja kouluistamme?
+Meidän kodeistahan meidän opettajat lähtevät, niistä me saamme
+koulujemme johtajat ja tarkastajat. Useimmat heistä koettavat voimainsa
+mukaan tehdä parastaan oppilaittensa ja koulun hyväksi. Opettaja koulun
+hengen määrää ja katkerimmankin vastustajamme täytynee myöntää, että
+meidän opettajisto edustaa Ameriikan parhainta, siveellisintä ja
+valistuneinta väestöä."
+
+Seuraava puhuja, professori Meldon Massachusettsista lausui suoraan,
+että uskottomuuden ja epäsiveellisyyden syytös lähti katolisista
+(myrskyäviä myöntymyksen-osotuksia). "Kun sanotaan koulujen olevan
+epäsiveellisiä, tarkotetaan sillä, että ne eivät ole katolisia."
+
+Moni puhuja kosketteli oppilasten valmistusta jokapäiväiseen elämään,
+tunnustaen, että koulu siinä kohden on laiminlyönyt tehtävänsä. Eräs
+puhuja mainitsi muun muassa, että häntä haluttaisi kulkea Yhdysvallat
+ristiin rastiin, hakeakseen ameriikkalaista poikaa, sillä hän ei tiennyt
+mihin poika on joutunut. Joka paikassa verstaissa, toimistoissa,
+virastoissa tapaa saksalaisia, kanadalaisia, irlantilaisia,
+skandinaaveja, mutta ei ameriikkalaista nuorukaista, jonka toverina
+koulussa on ollut. Muutamat puhujat huomauttivat, että syy tähän
+epäkohtaan oli siinä suuressa vallassa, joka ammattiyhdistyksillä on
+yksilöiden toimintaan. Ehtimiseen sattuu, että tämä syy estää
+kirjapainojen, laivaveistämöjen ja verstaiden omistajia lähettämästä
+poikiansa omiin kirjapainoihinsa j.n.e. oppiin.
+
+Viidettä kysymystä (valtion velvollisuudesta hankkia koululle
+opetusvälikappaleet) keskusteltaessa syntyi Ohion ja Massachusettsin
+valtioiden välillä oikein virkistävä sanasota. Jälkimäisessä valtiossa
+kustantaa, näet, valtio oppilaille koulutarpeet. Ohion valtio ei sitä
+tee. Ohion sukkelasuinen edustaja selitti, että tällainen järjestelmä
+kasvattaa Massachusettsin asukkaat lainaamaan muilta kaikkia, mitä
+heillä itsellä ei ole ja lainaamaan muille kaikki, mitä heillä on.
+Valtio kustantaa nykyään koulukirjat. Pian tulevat vanhemmat vaatimaan,
+että se hankkii lapsille vaatteet, senjälkeen pikkusiskoille ja lopuksi
+heille itselleenkin. Vaatteiden jälkeen tulee pian ruoankin vuoro ja
+Massachusetts kelpaa vastaisuudessa esimerkiksi äidillisestä valtiosta,
+joka elättää ja ravitsee alammaisiansa, aivan kuin lintumuori suu auki
+ammottavia poikiansa. Kaikki puhujat vastustivat tätä järjestelmää, jota
+he pitivät vapaalle yhteiskunnalle vaarallisena ja sopimattomana, se kun
+muka lähtee vanhentuneesta perus-aatteesta, jonka ytimenä on kaikesta
+huolenpitävä hallitus ja kuuliaiset, mutta haluttomat alammaiset.
+Yhdysvaltojen opettajat eivät kuitenkaan ole kaikki samaa mieltä tässä
+asiassa. Moni arvelee, että koulu on vaan nimeksi maksuton, jos ei se
+samalla anna lapsille koulutarpeitakin. Koulukirjat, joista useimmat
+maksavat yhden tai kaksi dollaria tai enemmänkin, vaativat pääomaa,
+jonka varaton töin tuskin saa kokoon. Useimmissa valtioissa väitellään
+nykyään tästä riitakysymyksestä. Jos valtion tulee kustantaa oppikirjat,
+täytyy sillä olla oikeus niiden valitsemiseenkin. Tuleeko valtion sitten
+tehdä sopimuksensa kirjankustantajien ja kirjakauppiasten kanssa? Tai
+itsekkö ruveta kustantajaksi? Onko kirjojen tekijöille julistettava
+yleinen kilpailu? Puhujat kokouksessa näyttivät pelkäävän, että enin
+asiaa ymmärtävät henkilöt, s.o. eri aineiden opettajat, kaikista
+vähimmin saisivat sananvaltaa. Muistettava on, että Yhdysvalloissa ei
+koulujen ylitarkastajien, eikä kouluneuvostojen ja johtokuntien jäsenten
+tarvitse olla kasvatus-opillisella alalla toimineita miehiä, ei
+edes sitä vaadita, että he harrastaisivat tai käsittäisivät
+kasvatus-opillisia asioita. Niinkuin muutkin yhteiskunnalliset
+virkamiehet, valitsee heidätkin suorastaan yhteinen kansa. Oivallisten
+kasvattajien rinnalla tapaakin koulujen neuvostoissa ja muissa
+johtavissa viroissa sen vuoksi joukottain miehiä, jotka paremmin
+kykenevät arvostelemaan kauppa-asioita, hevosia ja karjaa kuin
+nykyaikaisen koulujärjestelmän avuja ja puutteita. Kouluneuvostojen
+vaaleilla on valtiollinen merkitys ja nuoret kunnianhimoiset miehet
+käyttävät usein näitä paikkoja porras-asteinaan, kiivetessään
+korkeampiin virkoihin ja laveammille vaikutus-aloille. Siis on tällä
+järjestelmällä, niinkuin kaikilla muillakin, varjopuolensa, ja kokenut
+kasvattaja pelkää syystä kyllä koulukirjojen valitsemisen jättämistä
+moisen valiokunnan haltuun. Näillä kouluneuvostoilla on nimittäin
+kullakin valtiossaan hyvinkin rajaton valta ja Washingtonissa oleva
+"kasvatus-asiain ylipäällikkö" on tilastollisia tietoja varten asetettu
+virkamies; hänen tehtävänään ei ole maan koulujen tarkasteleminen.
+
+Viimeinen ilta alettiin esitelmällä "Ruumiillisesta kasvatuksesta
+Delsarten tavan mukaan". Tässä ei ole tilaa mainitun järjestelmän
+selittämiseen. Sen tarkotus on voimistelun ohessa kehittää oppilaissa
+liikkeiden suloutta ja kasvoissa näkyvää mielen-ilmaustapaa. Seitsemän
+nuorta, kreikkalaisiin pukuihin puettua tyttöä, -- olikohan se pelkkä
+sattuma, että he kaikki olivat hurmaavia Hebe-ilmiöitä? -- valasi
+lyhyttä esitelmää, suorittamalla sarjan kauniita liikkeitä satumaisesti
+valaistulla näyttämöllä, suloisen soiton kaikuessa. Kun katseli kaikkia
+niitä naisellisia suloja, jotka oli asetettu 3,000-henkisen yleisön
+nähtäviksi, tuli enemmän ajatelleeksi lihan- ja silmäinpyyntöä, kuin
+sitä sielutieteellis-ruumiillis-suloliikkeistä perus-aatetta, jota
+varten nämä immet olivat näyttämöllä. Näytös kuului tanssin alalle, se
+oli hienoa, mieltä hivelevää tanssia, sen myönnämme, mutta muuta se ei
+ollutkaan. Pohjoismaalaisesta näyttää meidän rehellinen, reipas
+ruotsalainen voimistelu olevan vankempi pohja kuin Delsarte.
+
+Illan pääaineena oli "ameriikkalainen käsitys työstä", sekä sen vaikutus
+kouluun. Perus-ajatus kaikkien puhujien lausunnoista oli: kasvata poika
+etupäässä mieheksi, joka miehevästi ja itsekunnioituksella tekee
+työtänsä, oli se mitä laatua tahansa. -- Tyttöä tuskin mainittiin.
+Hänestä suoriuttiin, niinkuin tavallista on, parilla kolmella
+korupuheella kodista ja äidinrakkaudesta. Muutamissa asioissa asuu
+naiskysymys Ameriikan miehillä vaan nahassa, lihaan ja vereen ei se
+vielä ole päässyt. --
+
+Jos eri osastojen keskusteluja tarkasteli, niin huomasi että
+lastentarha- ja yliopisto-osastoilla oli parhaat puhujat ja vilkkain
+osanotto. Sitä seikkaa voinee pitää nykyiselle Ameriikalle ominaisena
+tunnusmerkkinä. Ainakin tuntui meistä siellä siltä, että lasten alku-,
+kollegeopetusta seurattiin ja harrastettiin paljoa suuremmalla innolla
+kuin niiden välillä olevia kouluja. Fröbelin kasvatustavan
+vastustajankin täytynee myöntää, että Ameriikan lastentarhat ovat
+oivallisella kannalla. Tosin eivät kaikki niistä ole maksuttomasti
+yleisön käytettävinä, mutta innokkaat yhdistykset perustavat sitkeästi
+uusia lastentarhoja, ja hyvinkin pian ne luultavasti kaikki muuttuvat
+valtion kouluiksi. Yhdistyksen etupäässä on taitavia, järjestelmää
+tutkineita miehiä ja naisia ja he pitävät tarkasti silmällä opettajia.
+Kunnian-asiana he valvovat, että opettajat kehittävät koulunsa niin
+korkealle kannalle kuin suinkin on mahdollista.
+
+Mitä kollegeihin ja yliopistoihin tulee, tapaa tietysti tasavallassa,
+jossa tieto on valtaa, näissä oppilaitoksissa maan etevimmät
+miehet ja huolellisen opetuksen. Huomattava seikka oli,
+että yhteiskoulukysymystä ei näkynyt kokouksen ohjelmassa.
+Opettajistopiireissä kauvemmin liikkuessa selvisi kummastelijalle syy
+tähän seikkaan: yhteiskoulukysymys on perus-aatteen kannalta jo selväksi
+pohdittu. Tosin on vielä olemassa suuri puolue, joka vaatii eri kouluja
+kummallekkin sukupuolelle. Mutta ketkä kuuluvat siihen puolueeseen?
+Ylimysmieliset ihmiset. Samoin kuin katoliset syyttävät yleisiä kouluja
+epäsiveellisyydestä, samoin lähtevät syytökset yhteiskouluja vastaan
+Ameriikan ylimyksistä, jotka ovat ainakin yhtä jäykkiä sukuylpeydessään
+kuin vanhan maailman aateliset, vaikka heillä ei olekkaan
+sukuvaakunoita. Missä komea seuraelämä ja luokkaerotukset kukoistavat,
+siellä tapaa sukupuolilla eri koulutkin. Niin on Kaliforniassakin, jossa
+juopa rikkaan ja köyhän välillä on suurin, kaikista pienin luku
+yhteiskouluja, vaikka niiden tosin nykyään kehutaan olevan
+lisääntymässä. Niin on laita idän suurissa kaupungeissakin. Jos asiaa
+tutkii, huomaa hyvinkin helposti, missä vika piilee. Yhteiskasvatus
+jatkaa luonnon tervettä lakia, joka antaa samassa perheessä syntyä sekä
+poikia että tyttöjä. Yhteiskoulujen perustus on yksinkertainen,
+turmeltumaton ja raitis. Ylimystö, sääty-ylpeys ja suurten kaupunkien
+ulkokiiltoinen elämä ovat tekoelämää. Tekoelämä ja luonnollisuus eivät
+koskaan sovi yhteen. Inhottavalta näyttää meistä paperikukka raittiin,
+kastehelmisen ruusun rinnalla ja maalilla punatut kasvot lapsen
+rusoposkien vieressä.
+
+Niissä kaupungeissa, joiden väkiluku on 80-100,000 pienempi, on
+yhteiskoulukysymys ratkaistu hyvin tyynesti, eikä siitä enää kuulu melua
+pidettävän.
+
+Koulujen näyttelyt ovat tavallisesti koulukokousten ominatuntoina.
+Näyttely useinkin paljastaa viat, jotka keskusteluissa peitellään. San
+Fransiskon näyttely oli hyvä, mutta ei erinomainen eikä kovin
+runsaskaan. Idän valtioista oli vaan harva lähettänyt näyttelyesineitä.
+Etevimmät olivat S:t Louisin ja Kalifornian, -- oikeimmin San Fransiskon
+-- lastentarha-osastot somine, järjestelmän mukaan tehtyine savi- ja
+pahviteoksineen. Erittäinkin olivat saviteokset hämmästyttävän hyvät.
+Toivottava asia vaan on, että Ameriikassa ei tehdä sellaisia
+lastentarhasyntejä kuin Englannissa, jossa näimme n.s. lastentarhoissa
+2-3 vuotisia lapsia luku- ja kirjoituspuuhissa. Oivallisia olivat myös
+nais-opettajien tekemät taulut, joista lapsi liikutettavien ja
+irtonaisten esineiden avulla sai tutustua eri käsityöläisten
+teollisuustuotteisiin; kenkäteollisuutta esittävä sarja alkoi esim.
+harjalla, vuohella ja lampaalla ja päättyi pienen pikkaraisella
+kenkäparilla. Tämä osasto oli sekä soma että tarkka.
+
+Lastentarhanäyttelyjen jälkeen oli paras Massachusettsin (Bostonin)
+normaalitaidekoulun näyttely, jonka valmistava-, perus- ja
+antiikkiosastot olivat lähettäneet mainioita esineitä. Koulua johtavat
+Ranskan Ihanien taidetten koulun (L'école des beaux arts) läpi käyneet
+miehet ja koulujärjestelmästä sen huomaa. Se on Yhdysvalloissa muuten
+yleisesti vallitsevaa taidekäsitystä paljo korkeammalla. Erittäin
+oivallisia olivat kaavapiirustukset seinä- ja lasimaalauksia varten.
+Muoto-opilliseen kuvioon oli oppilas niissä liittänyt luonnon-esineitä,
+esim. köynnöksiä, eläinten päitä, marja- ja hedelmäterttuja. New-Yorkin
+naisten taideteollisuuskoulun kaavasovitelmat olivat myös erittäin
+kauniita. Pohjakoulujen kartat, kasviopilliset ja kivennäiskokoelmat
+sekä muoto-oppi-vihkot olivat huomattavat. Erittäinkin kohopintaiset,
+profiili- j.n.s. tuotekartat, jotka olivat sekä somat että omituiset.
+Oppilas piirtää ensin esim. Yhdysvaltojen kartan valtioineen ja
+alueineen ja peittää sitten jokaisen eri seudun pinnan sillä tuotteella,
+jota sieltä kulmalta pääasiallisesti saadaan. Maissi, metsäntuotteet,
+rauta, pumpuli, karja y.m. olivat kekseliäästi edustetut maissijyvillä,
+päretikuilla, pikkuruisilla rautanauloilla y.m., jotka olivat liimatut
+kartan kankaasen. Sanottiin tällaisen karttapiirustuksen hyvin
+huvittavan oppilaita. Kalifornian koulut olivat panneet näytteille
+täydellisiä kokoelmia täysmuotoisina säilytettyjä vesikasvia sekä hyviä
+kivennäiskokoelmia. Muoto-oppivihkot olivat melkein kaikki hyviä,
+vieläpä erinomaisiakin, ja todistivat silminnähtävästi, miten suuri arvo
+tällä oppiaineella on Ameriikan kouluissa. Oppilasten pahvista tekemät
+muoto-opilliset luonnokset olivat samoin kiitettävät, mutta
+käsikirjotusnäytteet olivat huononpuoleisia ja ne pari kolme koulua,
+jotka olivat lähettäneet käsitöitä näytteille, olisivat poissa pysymällä
+tehneet viisaammin. Työt olivat, lievimmin sanoen, surkean näköisiä.
+Mutta käsityöt ja veisto ovat suuren tasavallan kouluissa syrjään
+työnnettyjä lapsipuolia. Vasta viime aikoina on alettu keskustella
+siitä, olisiko jokapäiväisellä koululla niistä hyötyä. Erityisillä
+teollisuus- ja veistokouluilla sitä vastaan oli oivallinen
+näyttelyosasto, erittäin oli S:t Louisin veistokoulu poikia varten
+huomattava. Siellä näki hyviä ja arvokkaita esineitä, yksinkertaisesti
+veistettyjä viivottimia, taiteellisesti sorvattuja pöydänjalkoja,
+konepiirustuksia ja rautateoksia j.n.e.
+
+Kokonaisuudessaan tuntui näyttely hyvin pieneltä Yhdysvaltojen,
+sellaisen jättiläismaan näyttelyksi. Mutta matkat ovat siellä niin
+pitkät, ettei ole kummasteleminen, jos Mainen ja Floridan koulut, kahden
+viikon matkaa kammoen, eivät ole lähettäneet mitään näytteille.
+
+Näyttelyn tekemä vaikutus oli, niinkuin jo mainitsimme, hyvä mutta ei
+mahtava. Ameriikan koulut ovat, luullaksemme, oikealla perustuksella,
+mutta ne tarvitsevat vielä kasvaa ja kehittyä. Ameriikan suurin vaara
+kasvatuksen alalla, niinkuin muissakin kysymyksissä, lähtee sen
+erinäisestä asemasta. Sillä ei ole vertaustilaisuutta ja
+itsetyytyväisyyden kiusaus on siten aina uhkaamassa. Toivottava on, että
+sen tietoja ja vapautta rakastava, ponteva kansa yhä jatkaa
+sivistystyötään, eikä seisahdu ihailemaan tähänastisia tekojansa. Kun
+ajattelee, kuinka nuori maa on ja kuinka paljo vanhalla Euroopalla
+kuitenkin on siellä opittavaa, niin täytyy myöntää, että Ameriikka ei
+tosin syyttä ihailisi itseään.
+
+
+
+
+Tyynen meren rannalla.
+
+
+Ensikerran sen näimme varhaisen aamuauringon valossa, päivänpaisteessa,
+joka punasi San Diegon vaalean punertavat vuoret vielä punaisemmiksi ja
+antoi jokaiselle vaahtopäälle rantahyrskylle hohtavan hopeaseppeleen.
+Hymyilevänä lepäsi jättiläismeri jalkaimme juuressa ja samalla niin
+sinervänä kuin ainoastaan Kaliforniassa meri ja taivas voivat olla. Ei
+väräystäkään, ei pienintä vakoakaan näkynyt silkkisileällä pinnalla;
+kallioiden ympärillä vaan kuohui valtameren ainainen hyrsky.
+
+San Diegon luona oleva Coronadolahti tungeksen syvälle Sierra
+Nevadan[37] helmaan, joka puolustuksekseen on työntänyt mereen ruskean
+kalliorivin ja niin hankkinut itselleen luonnollisen aallon halkasijan.
+Lahden pohjaan on rakennettu loistavan komea kalifornialainen hotelli,
+jota tuuheat palmut ja ruusujen tuoksu ympäröi. Rannan keltaista hiekkaa
+vastaan läikkyy lakkaamatta Tyynen meren mahtava jättiläis-aalto, joka
+huokauksen tavalla kohottaa meren povea, vaikka sen pinta olisi
+peilityyni. Nuo suuret lasimaisesti kirkkaat aallot vyöryvät kumeasti
+ärjyen, vaahtopäisinä rannan hiekkaan, imein sitä janoisin huulin. Joka
+aalto jättää jälkeensä näkinkenkiä ja meriheinää, rantatähtiä, äyriäisiä
+ja helmiä.
+
+San Diegon kaupunki on korkealla vuoristossa, joka täällä, niinkuin
+melkein joka paikassa Kaliforniassa, on huippuihinsa asti viljelyksille
+kelvollinen. Kaupunki on ihan uusi, ainoastaan muutaman vuoden vanha;
+tomua on kaduilla polveen asti, mutta raitiotiet risteilevät verkon
+tavalla joka paikassa, uusia rakennuksia ja oranssilehtoja kohoo
+lakkaamatta aivan kuin loihtimalla. San Diego on vanhan Meksikon
+rajalla; mutta muuta meksikolaista siellä ei tapaa kuin nimen;
+kaikkialla vallitsee amerikkalainen toimeliaisuus ja kiire.
+
+Vajaan englannin penikulman päässä kaupungista on San Diego,
+espanjalaisten munkkien ja lähetyssaarnaajien San Diego, köyhäksi
+kyläksi kutistuneena. Siellä tapaat pelkkää muinaisuutta, muistoja vaan.
+Hiljaisuutta, paahtavaa päivänpaistetta, autioita, rapistuneita
+savitaloja ja kuihtuneita ruusupensaita sortuneitten maurilaistalojen
+keskellä. Vanha, savesta kyhätty kirkko, ensimmäisten hartaitten
+lähetyssaarnaajien rakentama, on paikattu ja muutettu Yhdysvaltojen
+tullihuoneeksi. Ainoastaan pieni taloryhmä on asuttu. Siellä istuu
+granaattipuiden alla kauniita meksikolaisia naisia velttoina ja
+työttöminä. Pihalla on kissoja, meluuneja, kanoja, likaa ja höyheniä,
+siellä täällä loistaa kasa granaattikukkien varisseita lehtiä.
+
+Jos täältä astut sitä kiemurtelevaa vuoripolkua pitkin, joka
+lukemattomia polvia tehden mutkittelee the Sierrasta alas, niin tulet
+hedelmällisyydestä kuuluisaan San Diegon laaksoon, eli the Mission
+Valleyhin.[38] Pettävän kirkkaassa vuori-ilmassa sen näkee jo hyvin
+kaukaa. Täällä tapaat vanhimmat ja parhaiten säilyneet muistomerkit
+munkkien ajoilta. Seitsemän penikulmaa kaupungista on San Diegon
+lähetystalo, joka nyt on pelkkinä raunioina, mutta munkkien puutarhasta
+ja heidän suurenmoisesta, penikulmien aloille ulettuvasta vesijohdostaan
+näkee vielä hyvin säilyneitä jäännöksiä. Raunioiden alapuolella kasvoi
+suuria istutettuja taatelipalmuja, joiden latvoissa riippui öljyltä
+kiiltäviä, ruskeita hedelmänippuja. Niiden takaa näkyi öljypuulehdon
+siniharmaa lehtiseinä. Rinteen alapuolella oli kaktus-aita, jonka munkit
+muinoin ovat istuttaneet kasvitarhansa suojaksi; nykyään se on
+villiytynyt syltä korkeammaksi läpipääsemättömäksi metsäksi. Sen
+päärynämäiset paksut lehdet olivat niin suuria, että pienin, jonka
+ahkerasti haettuamme löysimme, oli kolmea tuumaa pitkä, -- pieni
+viallinen raukka, -- kaikki muut olivat käsivarren pituisia. Lehdissä
+törötteli teräviä naskalimaisia, usean tuuman pituisia okaita, mutta
+niistä riippui kukkiakin, komeita ruskeankeltaisia, syväteräisiä kukkia.
+Puutarhasta ei ollut paljon säilynyt. Kaktusseinän lävitse näimme
+muutamia kirjavia kurjenpolvia.
+
+Piispa, paljaskiireinen, kohtelias, pitkään kauhtanaan puettu
+espanjalainen, kutsui meidät asuntoonsa. Hän asui lähellä raunioita
+vähäpätöisessä, suuren banaanipalmun suojassa olevassa talossa.
+Katoliset papit, laakson entiset kaikkivaltiaat hallitsijat, ovat
+muuttuneet Yhdysvaltain hallituksen kuuliaisiksi alammaisiksi.
+
+Piispan seurassa kävimme raunioita katselemassa. Siellä näimme jätteitä
+suuresta, ulkopuolelta keltaiseksi sivellystä savirakennuksesta, jonka
+itäistä puolta pilaririvi kannatti. Meille näytettiin kappelin, munkkien
+kokoushuoneen, makuusuojien ja sairashuoneiden paikat; sairashuoneissa
+oli ennen hoidettu köyhiä meksikolaisia ja indiaaneja. Umpeenmuuratun
+kaivon vielä näki pihassa, jonka itäisessä seinässä näkyi merkkiä siihen
+muuratusta ristiinnaulitun kuvasta. Tämä talo rakennettiin muinoin
+suuren uskon-innostuksen aikana. Vasta kristityiksi tulleet indiaanit
+kantoivat kirkossa tarvittavat hirret olkapäillään monta penikulmaa
+kaukana olevasta aarniometsästä. Sen seinien sisällä oli lakkaamatta
+kaikunut messuja ja kiitosvirsiä Pyhän Neitseen kunniaksi, pakanoita oli
+juhlallisesti kastettu ja tulisia rukouksia oli kohonnut taivaaseen
+manaten turmiota noille samoille ameriikkalaisille, jotka nyt olivat
+sekä kirkon että sen ympäristön herroja... --
+
+Nyt ovat seinät tuhritut matkailijain mitättömillä nimikirjoituksilla ja
+päätyä koristava risti yksin enään puhui rakennuksen alkuperäisestä
+tarkotuksesta. Ei näkynyt enään merkkiäkään hedelmällisistä
+maissipelloista tai keltaisia jättimeluuneja kasvavista kentistä, joita
+indiaanit yhden munkin johdolla viljelivät. Entisyydestä ei ole muuta
+jäljellä kun öljypuulehto ja palmut.
+
+Kun Kalifornia Meksikon sodan jälkeen joutui Yhdysvaltojen omaksi,
+vähennettiin sen katolisten pappien lukua, ja monta luostaria sekä n.s.
+lähetystaloa tyhjennettiin. Me emme tiedä, ovatko kaikki meksikolaisten
+nykyiset syytökset Yhdysvaltojen hallitusta vastaan oikeutettuja. Se
+vaan lienee varmana pidettävä asia, että se epäluulo, jolla
+ameriikkalaiset kohtelevat katolisia, on ollut syynä moneen munkeille
+tehtyyn vääryyteen. Ja munkkeja saa Kalifornia kuitenkin kiittää monesta
+asiasta. He toivat maahan öljypuut, palmut ja rypäleet, ja panivat
+käytäntöön yksinkertaisen, vaikka nykyaikana kelpaamattoman
+vesijohto-järjestelmän. He käänsivät kristinuskoon kokonaisia
+indiaaniheimoja, opettivat heitä maissia viljelemään, lukemaan ja
+kirjoittamaan, he hoitivat sairaita ja köyhiä ja olivat välittäjinä
+kansan ja etäisen Espanjan hallituksen asioissa.
+
+Jyrkältä tuntui erotus, kun illalla jätimme lähetyslaakson hiljaiset
+surumieliset muistot ja palasimme San Diegoon Kohteliaat kaupunkilaiset
+veivät meidät huvimatkalle merelle. Laivalla oli soittoa mukana,
+nykyaikaisia komeita pukuja vaan näki ja nykyaikaista puhetta kuuli
+rauhallisesti huokuvalla Tyynellä merellä.
+
+San Diego on pelkkää nykyaikaa. Vähä väliä tuntuvat maanjäristykset
+synnyttivät näillä seuduilla pari, kolme vuotta takaperin suurta kauhua
+ja ihmiset myivät polkuhintaan talojaan ja tiluksiaan. Pelko kuitenkin
+pian haihtui ja elämä kaupungissa alkoi taas kuumeen tavalla edistyä.
+Meille näytettiin San Diegossa kahdessa vuodessa kasvaneita pitkiä
+katuja kivitaloineen, puoteineen, asianajaja- ja liikekonttooreineen.
+Täällä vallitsee toimeliaisuus, joka syrjäisestä näyttää
+käsittämättömältä. Nämät laihankaleat, päivänpaahtamat kalifornialaiset
+tyynine, lujatahtoisine sinisilmineen, jäntevine käsineen ja
+arkipuuhissa nuhjaantuneine vaatteineen ehtivät jos jotain. Elämä on
+heille kilpajuoksua. Korvissasi surisee dollareja ja centtejä,
+maatiluksia, hopeakaivoksia, kultamalmia ja malakiittia,
+oranssipuutarhoja, rotuhevosia ja viinimäkiä. Kouluja ja kirkkoja kasvaa
+yhtä satumaisesti, kuin erämaankaltaisesta maanalasta loihditaan
+ilmoille oransseja. Kaikkialla vallitsee ystävällinen ja suurenmoinen
+vieraanvaraisuus, vähän kerskailevaa laatua se tosin toisinaan on, mutta
+aina sen pääpontena on teeskentelemätön hyväntahtoisuus. Tässä ihanassa
+ilman-alassa, jossa Tyynen meren raittiit tuulet viilentävät
+päivänpaahteen jossa luonto näyttää kykenevän luomaan mitä tahansa,
+näyttää ihminen elävän aivan kuin huoleton lapsi äitinsä ravitsevilla
+rinnoilla. Harva voi vastustaa sitä hurmausta, joka tästä lähtee. Kaikki
+näyttää niin erittäin mainiolta, ett'ei maailma tunnukkaan murheen
+laaksolta, vaan hyvinkin oltavalta paikalta, kun vaan osaa parastaan
+valvoa. Mennyt huoleton päivä jättää sammuessaan perinnöksi toisen yhtä
+huolettoman.
+
+Tämän johdosta olisi helppo luulla, että kalifornialaiset elävät
+ainoastaan nykyhetkeä muistellen ja tykkänään unohtavat tulevan elämän.
+Mutta niin ei ole laita. He ovat tuoneet mukanaan rotunsa sitkeät
+uskonnolliset harrastukset ja rakkauden ajatuksenvapauteen.
+Pienimmissäkin ja uusimmissa kaupungeissa on tiheässä eri
+uskontunnustuksien kirkkoja, kappeleita ja kokoushuoneita.
+Joka seurakunnassa vallitsee täällä yhtä virkeä elämä kuin
+pohjoisvaltioissakin. Sitä kohtaloon luottavaa, alistuvaa uskonnollista
+mukaantumista, joka esim. Suomen kansassa vallitsee, et täällä
+kuitenkaan näe merkiksikään. Kalifornialainen näyttää arvelevan, että
+Jumala on pannut hänet elämään näihin näennäisesti hedelmättömiin
+seutuihin, antaakseen hänelle tilaisuuden keksimiskykynsä käyttämiseen.
+Ja hän tottelee viittausta, puuhaa väsymättä, kylvää, kastelee ja tekee
+kauppoja, on onnellinen ja tyytyväinen eikä voi kyllikseen kiittää
+Herraamme, joka on luonut sellaisen armaan paratiisin kuin Kalifornia
+on. Mukaantumista ja toimettomuutta hän kerrassaan ei ymmärrä. Siksi hän
+niin syvästi halveksiikin meksikolaisia, joiden omana tämä ihana maa on
+ollut niin monta sataa vuotta, eivätkä ne ihmisraukat kuitenkaan koko
+aikanaan ole saaneet sen arvoa nostetuksi edes neljänteen-osaan siitä,
+minkä se hänen käsissään on muutamassa vuodessa voittanut. Meksikolaiset
+taas, joissa sodanmuistot sen lisäksi polttavat kuin katkenneet
+nuolenkärjet haavassa, maksavat halveksimisen kaksin kerroin takaisin.
+Etelämaisessa velttoudessaan ja espanjalaisen ylpeydellä pitävät he
+noita "americanos'ia" työtä kitkuttavina rahajuuttaina.
+
+Vieraalle tuo hiljainen taistelu kahden, ulkonaisesti yhteen liitetyn
+rodun välillä on yksi Kalifornian omituisimmista omituisuuksista. Kaiho
+muuten valtaa mielen, nähdessään miten nopeasti vuosisatoja kestänyt
+espanjalainen vaikutus häviää. Sekin on yksi historian murhenäytelmistä.
+Nykyään sitä sitkeä vastustus vielä pitää elossa. Tapahtuu toisinaan,
+että meksikolaisten vanhempain lapset jäykästi kieltäytyvät puhumasta
+muuta kieltä kuin espanjaa kouluissa, joiden opetuskieleksi määrättiin
+englannin kieli, kun maa liitettiin Yhdysvaltoihin. -- -- Jahka
+Kalifornia on muuttunut ihan anglosaksiseksi, on se samalla menettänyt
+sen omituisen, surumielisen värityksen, jonka kuolemaisillaan oleva
+kansallisuus nyt sille antaa.
+
+Vielä kerran näimme vanhan lähetyslaakson San Diegon vuorilta, päivän
+laskiessa. Se oli täynnä vaaleata ja rusottavaa auerta. Harsomaiset,
+punervat sumupilvet leijailivat sinne tänne ja niiden lävitse näkyivät
+harmaat öljypuut ja palmujen suuret, kankeamuotoiset ryhmät. Kaikista
+kummallisimmilta näyttivät ympärillä olevat vuoret, joiden rinteet
+paikottain olivat tummansiniset, paikottain sinipunervat, melkein
+mustat. Kaukana ilmanrannassa välkkyi merestä kapea maidonvalkea vyöhyt.
+
+Seuraavana iltana tulimme Las Angelos nimiseen, vanhaan, nykyään
+kuitenkin jo ihan uudenaikaiseen kaupunkiin. Sitä sanotaan
+"puutarhakaupungiksi" ja sen ympäristö on todellakin pelkkänä
+hedelmäpuutarhana. Tällaiset rautatiematkat pitkin Tyynenmeren rantoja
+kuuluvat, nekin, Kalifornian omituisuuksiin. Siellä voit matkustaa
+viikon päivät, kenties enemmänkin, vuoron aarniometsissä, taivasta
+tavottelevien sypressien ja seeteripuiden keskellä, pienten kuohuvien
+vuoripurojen yli, kuilujen partailla, -- vuoron päivänmatkoja sellaisten
+seutujen halki, joilla viikuna-, aprikka-, oranssi-, sitroona-, öljy- ja
+persikkapuita yhtenä jonona vilahtelee vaunun akkunoiden ohi. Siellä et
+näe muuta kuin hedelmiä ja ilma on täynnä imelää, lämmintä hyvää hajua.
+Näillä seuduilla viljellään myös suuria, keltaisia, meheviä
+mangoshedelmiä. Eurooppalaisen täytyy kuitenkin tottua niiden makuun,
+ennenkun voi niihin mieltyä. Pumppuja (vesimeluuneja) ja meluuneja
+viljellään tavattoman runsaasti. Sierra Nevadan rinteillä niitä toisin
+paikoin kasvaa niin korkealla, että kestää pari tuntia ajaa ennenkun
+päästään pelloille. Hauska on katsella tuollaisen pellon sadonkorjuuta.
+Isot hedelmät pyörivät rinteitä alas aivan kuin kultakerät. Alhaalla
+seisoo miehiä, säkit varalla, niitä kokoomassa. Eräs sananlasku siellä
+kuuluu: -- Kaliforniassa ei mies paljon maksa, vesimeluuna hänet voi
+kuoliaaksi lyödä. -- Kalifornian joka vuosi pidettävässä
+maanviljelysnäyttelyssä näimme 130 naulaa painavan pumpun. Se oli
+vaunujen pyörän kokoinen ja ruskeankeltainen väriltään. Tomaatteja myös
+paljo viljellään, ja melkein joka ateria niitä nautitaan, sillä
+kalifornialainen arvelee vatsansa pysyvän kunnossa niiden avulla.
+Tomaatit ovat täällä tulipunaisia ja paljo mehevämpiä kuin muualla;
+usein ne painavat monta naulaa kappale.
+
+Las Angelossa olivat kukkatarhat mainiot. Kahta syltä korkeita, punaisia
+ja valkeita oleanterikasvia, valkeita köynnösruusuja, jotka toisin
+paikoin peittivät yksinkertaisen rakennuksen katonkin, jättimäisiä
+aloeita, joiden miekkamaiset lehdet huoneen korkuisina, sädetten tavalla
+sojottivat joka haaralle ja niiden keskellä hohteli väkevästi tuoksuva
+valkea kukkaterttu.
+
+Las Angelos on sisämaakaupunki, mutta lähellä sitä on Santa Monica,
+kauniista ympäristöstään kuulu kylpypaikka, joka on saanut kirkko-isä
+Augustinuksen äidin, Monican, mukaan nimensä. Sillä on laaja, sininen ja
+päivänpaisteinen lahdelma; tummanruskeain kallioiden juurelle vyöryi
+jättiläis-aalto tyynenä ja lempeänä, harsomainen, valkea vaahto
+harjallansa. Kirjavana helmivyönä loistelivat päiväsessä lapsilaumat,
+jotka rannalla leikkivät tai juoksentelivat veteen uidakseen.
+
+Muutaman tunnin matkan päässä Santa Monicasta oleva Santa Cruz on
+kuuluisa meren uurtelemasta rannastaan. Valtameri karkaa täällä niin
+raivoisasti kallioiden haurasta punervaa kiviseinää vastaan, että se on
+uurtanut siihen rivittäin luonnollisia kaariholvia, joiden lävitse veden
+laskuaikana näkee sinisen meren ja sen valkeat, vaahtopäät hyrskyt.
+Kylpypaikka on kaupungin toisenpuolisella laidalla. Se on useita
+peninkulmia pitkä, aukea ranta. Siellä kylpyvieraat ratsastavat, ajavat
+keveissä pienissä vaunuissa ponihevosilla pitkin kosteata hiekkaa,
+katselevat merta kuutamolla ja pakenevat leikkiä lyöden ja naureskellen
+aaltojen alta pois. Joka paikassa Ameriikassa uivat naiset ja miehet
+yhdessä. Tyynen meren rannoilla emme kuitenkaan huomanneet missään
+vastenmielistä lemmenkeikailemista, emmekä myöskään naisilla
+veikistelemishalua osottavia pukuja. Useimmilla oli yllään sininen
+villapusuri, polvihousut ja sukat ja päässä pieni keltainen,
+vahavaatteesta tehty lakki. Joka paikassa vallitsi teeskentelemätön ilo
+ja luontevuus. Sitä vastoin kuuluu Newportiin, New-Yorkin lähellä
+olevaan, Atlantinpuoleiseen kylpypaikkaan jo tunkeutuneen sitä
+turmeltunutta seurustelu-ilmaa, joka esim. Ranskan kylpypaikoissa
+vallitsee.
+
+Santa Cruzin kaupunki on vähäpätöinen, mutta tunnettu
+hedelmärikkaudestaan. Eräs vieraanvarainen rouva vei meidät puutarhaansa
+ja siellä saimme omin silmin ja suin kokea, että kaupunki on maineensa
+arvoinen. Itse saimme puista poimia mitä mehevimpiä untuvapintaisia
+persikoita, samettihienoja, keltaisia aprikoita ja aika sormustimen
+kokoisia mustia vattuja, joita kasvoi syltä korkeissa pensaissa.
+Ystävällinen emäntämme kehotteli kehottelemistaan meitä syömään
+kalifornialaisten lempilauseella; "se on sydämmestä teille suotu". --
+Hän oli reipas, ahavoittunut rouva, joka itse ohjasi parihevosiaan ja
+kasvatti lapsiparveansa, neljää tyttöä ja kahta poikaa. Kauluksessaan
+hänellä oli nyrkinkokoinen kultainen rintaneula. Siinä nähtiin kuvattuna
+Rebekka kaivolla, muutamien kummallisten esineiden keskellä. Myöhemmin
+saimme tietää, että se oli "Rebekka-sisarusten", erään naisten kesken
+perustetun vapaamuurari-yhdistyksen tunnusmerkki.
+
+Kuuluisin ja hienoin kylpypaikka Tyynen meren rannalla on Monterey, jota
+sanotaan "Lännen Newportiksi". Siellä on komea hotelli monine satoine
+huoneineen; siellä saa yli koko Ameriikan kehuttuja päivällisiä;
+puutarha on ranskalaiseen malliin sievistetty; tekojärviä,
+miehenkorkuisia ruusupensaita, mahtavia palmuja saat siellä ihailla.
+San Fransiskon rikkaan maailman kermakerros täällä liikkuu
+pariisilaispuvuissa ja elämä on satumaisen kallista. Meidän tullessamme
+vilisi joka paikassa puutarhan ja puiston punaisilla hiekkakäytävillä
+väkeä. Kirjavakaapuiset kiinalaiset kastelivat suihkuilla ruohokenttiä,
+hännystakkeihin puetut passarit liehuivat edes takaisin, poni- ja
+ratsuhevosia ja aaseja talutettiin pihaan tai pois sieltä.
+
+Tuntui kummalliselta, kun tämän nykyaikaisen, ylellisen elämän keskeltä
+joutui muutaman kivenheiton matkan päässä olevaan vanhaan El Carmelo
+nimiseen lähetystaloon ja sen pienelle metsistyneelle hautausmaalle.
+Hiljainen, mustapukuinen pappi siellä rukoili kappelin alttarin edessä.
+
+Siellä, Montereyn kehutulla, 17 engl. peninkulmaa pitkällä
+rannikkotiellä saimme katsella Tyyntä merta myrskyävänä. Aallot ulvoivat
+alapuolellamme näyttäen hämärässä raivoavilta, valkeilta pedoilta, mutta
+nopeat mustangimme (meksikolaiset hevoset) juoksivat vilkasta laukkaa
+pitkin vuoritietä, joka ylös alas mutkitellen tuon tuostakin teki mitä
+kummallisimpia polvia. Hylkeitä ja merileijonia loikoeli
+kallionkielillä. Takanamme kohosi eräs Sierra Nevadan seeteriä kasvava
+rinne. Joka puun oli kesäisin, talvisin myllertävä valtameren tuuli
+taivuttanut niin, että joka mahtava oksa maata myöten ojenteli samalle
+suunnalle, aivan kuin olisivat puut pyrkineet merta pakoon. Rannoilla
+oli yltäkyllin komeita, suuria albalonasimpukoita koreine kuorineen,
+jonka sisus on kauniin sininen tai punainen. Likaisiin paitoihin ja
+päivänvarjo-hattuihin puettuja kiinalaisia seisoi joka paikassa tien
+varrella tarjoellen koralleja, meriheinää ja helmiä ohikulkeville. He
+elävät tällaisesta kaupasta ja asuvat kesät talvet telteissä, joiden
+sisäinen siivo on hirvittävä, samalla kuin mätänevät ainekset niiden
+ympärillä myrkyttävät ilmaa lemullaan. "Johnnyn" tärkeinnä ravintona on,
+näet, albalonasimpukat, jotka hän kiskoo ulos niiden kuoresta ja
+ripustaa päivänpaisteeseen kuivamaan. Kuorista maksetaan välistä
+kaksikin dollaria, jos ovat hyvin tahkottuja ja kauniita.
+
+Oleskeltuamme melkein kaksi viikkoa Tyynen meren rannalla, jätimme sen
+tässä, suunnaten matkaamme sisämaahan, hedelmällisyydestään kehuttuun
+Santa Claran laaksoon ja näimme valtameren taas vasta San Fransiskoon
+palatessamme.
+
+
+
+
+Ameriikan Kiina.
+
+
+Salapoliisi Bethell seisoi tesmälleen kello kahdeksan odottamassa,
+saattaakseen meitä San Fransiskon Ghettoon, kiinalais-kaupunginosaan.
+Häntä pidettiin parhaimpana oppaana tällä Ameriikan aasialaisella
+alueella. Mahtavan näköinen herrasmies hän oli, jaloissa välkkyi
+tarkasti kiillotetut saappaat ja hänen pyöreistä, punakoista kasvoistaan
+vilkueli älykäs silmäpari. Vieraan ei ole menemistä yksin mainittuun
+kaupungin-osaan, erittäin on sielläolo vaarallinen iltasin ja juuri
+siihen aikaan kannattaa "kiinalaiskaupunki" parhaiten katselemista.
+Kiinalaiset matelevat ulos lonkeroistaan ja käyvät yön tullessa
+toimeliaiksi aivan kuin muutamat syöpäläiset ja itikat.
+
+Kello löi kahdeksan Kearney Streetin vanhassa raatihuoneessa. Ilta oli
+pimeä ja sumuinen, tuima merituuli temmelsi kaduilla. Salapoliisi oli
+puettu arvokkaaksi porvariksi. Meillä naisilla oli tummat vaatteet.
+
+-- Ladies,[39] -- sanoi Bethell ja naputti nenäänsä paksulla
+etusormellaan, -- ladies, voitte pelkäämättä seurata minua. Teille ei
+ole tapahtuva mitään vahinkoa. Mitä hyvänsä tulettekin näkemään, --
+luottakaa vaan minuun. Minun turvissani teillä ei ole hätää.
+
+Ei kukaan meistä peljännyt rahtuakaan, eikä kukaan ollut edes puhunut
+pelosta mitään, mutta saattajamme näytti virkistävän itseään tällä
+synkällä alkajaispuheella.
+
+Saimme astua viisi minuuttia, ennenkuin ehdimme Sacramentokadulle, jolla
+Kiina alkaa. Salaisen tulvan tavalla on kiinalaisvirta hiipinyt muuten
+valppaitten ameriikkalaisten niskaan. Se valloitti vähitellen talo
+talolta, kortteli korttelilta alaa, riisti ammatin toisensa perästä
+vaikeilta, kunnes kaupunki hämmästyneenä yht'äkkiä huomasi helmassaan
+40-50,000 kiinalaista. Nyt syntyi kongressianomuksia, kongressiriitoja,
+itä ja länsi olivat eri mieltä, väittelivät ja kirjoittivat pitkiä
+palstoja kiinalaiskysymyksestä. Mutta sill'aikaa jatkoi John Chinaman
+tai Johnny, joiksi kiinalaisia tavallisesti nimitellään, -- tulvaansa
+Kaliforniaan yhä suuremmissa joukoissa. Hän pesi, silitti, leipoi,
+teurasti, oppi taitavaksi keittäjäksi, piiaksi, lapsenhoitajaksi,
+puutarhuriksi, rautatien-työmieheksi, kunnes ansaitsi miljoonia, jotka
+vähin erin lähetettiin Kiinaan. Hän voi ommella koneella 16 tuntia,
+nukkua makuuvaatteitta pöydällä tai lattialla, elää teestä ja
+kuivatuista kalanpäistä, olla melkein vaatteitta, kestää kovaa
+valittamatta ja tehdä joka työtä, mihin vaan pannaan, oli se hienoa
+nappiläpiompelusta tai ratakiskojen kiinnitystä. Hän voi asua likaisessa
+teltissä tulikuumalla hiekkakummulla, keskellä löyhkääviä lika- ja
+tunkiokasoja. Hän voi pyytää simpukoita seisoen tuntimääriä vedessä,
+elää simpukan lihasta myytyään sen kuoren. Ilma, ravinto, vaatteet, uni
+näyttävät olevan hänelle sivuseikkoja. Onko sitten kummakaan, että
+valkea työmies ja erittäinkin naispuoliset työntekijät ovat
+epätoivoissaan kilpaillessaan hänen kanssaan.
+
+Ensimmäiseksi kävimme katsomassa molemmin puolin pimeätä, ahdasta katua
+olevia ruokapuoteja. Mitä näissä oli? Pelkkiä Kiinasta tuotuja
+tavaroita, ei mitään Euroopan tai Ameriikan ravintoaineita. Öljyssä
+keitettyjä ja sen jälkeen kuivatuita ankkoja, litteiksi puristettuina,
+aivan kuin kilpikonnan kuoria; suolatuita simpukoita, ankkojen
+sisälmyksiä ja sianmaksaa, silavaa ja suolatuita kananpojan reisiä.
+Kauppiaan nimi oli kiinankielellä kirjoitettu oven yläpuolelle. Myyjänä
+oli ikeniään irvistelevä kiinalainen, pitkät, ohuet palmikot pään ympäri
+kiedottuina ja kirjoituspensselillä sekä laskukuulilla varustettuna.
+Johnny ei luovu niistä ruoka-aineista, joihin on pienestä tottunut, vaan
+tuottaa tarvittavansa Kiinasta. Hän tekee työtä valkeille ja ottaa
+heiltä rahoja, mutta ei ryhdy kauppa-asioihin heidän kanssaan, eikä jätä
+rahojaan maahan. Ameriikka ei ole hänelle vähääkään rakas; hän ei huoli
+eikä halua sitä isänmaakseen. Se on hänelle vaan kultakaivos, ei muuta.
+
+Ruokakaupoista menimme parturien tupihin, joissa halullisten tukkia
+ajellaan ja korvia raaputetaan puhtaiksi 15 centistä. Korvien puhdistus,
+näet, kuuluu kiinalaisten parturien toimeen. Kumpikin temppu tehdään
+ilman saipuaa, haalealla vedellä ja kiinalaisten kapeilla, terävillä
+partaveitsillä ja muilla koneilla.
+
+-- Tässä -- sanoi saattajamme, kadulle taas tullessamme, -- on satojen
+dollarien mies.
+
+Tirkistimme akkunattomaan, pimeään, kosteaan, tavallisen ruokakaapin
+kokoiseen loukkoon. Siellä istui kiinalainen, ryppyinen ja kuiva kuin
+vanha nauriinkuori, keskellä kenkiä ja saappaita, joita rivittäin
+riippui seinillä. Katosta killui lamppu, ja sen yläpuolella olevasta
+aukosta näkyivät ne likaiset rääsyt, jotka öisin, aukon yli tikapuille
+levitettyinä, olivat ukon makuuvaatteina.
+
+Teaatteri oli siinä lähellä. Bethell naputti käskevästi pääsylippujen
+myyntiluukulle ja huusi: -- Charlie! Pääsyliput rouville. Pian!
+
+Käsi pistettiin ulos luukusta ja me saimme lippumme, punaisia
+paperinlappuja, salaperäiset koukerot kulmissa. Salapoliisi viittasi
+eräälle tavallisessa herrasmiehen puvussa olevalle valkealle miehelle,
+joka poistui. Meidät johdettiin portaita myöten kellarikertaan, jossa
+taas tapasimme äskeisen miehen. Hän oli lähetetty tietä raivaamaan.
+
+-- Täällä asuvat näyttelijät ja heidän ... hm! ... vaimonsa, -- sanoi
+Bethell.
+
+Sokkeloittain kapeita, maan alle vieviä portaita, kapeita käytäviä,
+vaatekomeroiden kokoisia huoneita! Akkunoita ei näkynyt, ilmaa ei
+tuntunut, jotain opiumihöyryillä täytettyä löyhkää tunkeusi sen sijaan
+keuhkoihin. Jokaisessa majassa oli pieni, opiumin-polttotarpeilla
+varustettu lava sekä nurkassa epäjumalankuva, kultapaperia ja uhrisavua.
+Muutamat suojat olivat suljetut; asuja oli niissä jo kotiutunut. Kapea,
+noin 9 tuumaa korkea ja 2 tuumaa leveä rakonen seinässä oli koko tämän
+ihmispesän ainoa ilmanvaihtolaitos.
+
+Eräässä majassa istui nuori nainen lapsineen; toisessa viisi nuorta
+tyttöä tirskuen ja laverrellen, samalla kuin heidän keltaiset, sirot
+sormensa pyörittelivät paperosseja kokoon. Heidän vaatteuksensa oli
+koruton, mutta siisti, kiinalaisnaisten tavallinen arkipuku:
+tummansininen pusuri ja vaaleammat housut. Sen sijaan oli heillä
+yltäkyllin rannerenkaita, sormuksia ja kaulahelyjä. Useassa huoneessa
+näkyi eri huumaus-asteelle ehtineitä opiuminpolttajia, mutta joka
+paikassa vallitsi hiljaisuus. Syynä siihen oli osaksi ystävämme,
+salapoliisin läsnäolo, mutta iltakin oli vasta alulla ja useimmat
+näyttelijöistä olivat vielä toimessaan.
+
+Nousimme taas maanpinnalle ja menimme teaatteriin. Likaisessa eteisessä
+myytiin pääsylippuja, keitettiin teetä, näyttelijät siellä maalasivat
+itseään, ovissa tunkeili kuokkavieraita. Rokon-arpinen kiinalainen,
+teaatterin johtaja otti meidät komean kohteliaasti vastaan ja näytteli
+meille 10,000 dollarin arvoisen puku- ja asevarastonsa. Katselijoita oli
+monta sataa. Kaikki istuivat äänettöminä pitkähkössä, savuisessa
+salissa, miehet alhaalla partterilla, naiset lehtereillä. Näyttämöllä,
+jolta puuttui sekä sivuseinämät että muut näyttämökoristukset, lauloi
+parast'aikaa kaksi naista ja yksi mies. Naiset -- kaksi naispukuista
+nuorukaista -- keikailivat alaspäin katsellen ja käärmemmäisesti
+ruumistaan luikerrellen; arvattavasti piti naisellisen kainouden ja
+sulon siten heissä näkyä. Pukunaan heillä oli koreasti kirjaellut
+siniset ja viheriäiset silkkipusurit sekä laajat, taivaankaaren väriset
+silkkihousut. Sileäksi kammatussa tukassa, jonka selänpuoleinen laitos
+oli mielestämme enin majavanhännän näköinen, kiilteli helmiä ja
+jalokiviä. Kumpaisenkin korvan juuressa törötti punainen tai sininen
+kukkakimppu.
+
+Heidän herrallaan ja hallitsijallaan oli päässään Hermeen sivekkään
+kypärin näköinen, jalokivistä säihkyvä lakki. Hänen yönutun näköiseen,
+kirjavakuvalliseen silkkipukuunsa oli ommeltu sadottain pieniä
+ympyriäisiä peilinsirpaleita. Jokaisen kasvot olivat mainiosti maalatut,
+vaikka ei ihan eurooppalaiseen tapaan, silmälaudat ja sieramet olivat,
+näet, tulipunaisiksi sivellyt. Soittokunta istui laulajien takana
+seuraten mukasoitolla vuoron heidän puheitaan, vuoron heidän laulujaan.
+Sitä laulua ja soittoa ei ole helppo selittää. Oli siinä tahti ja oli
+sävelkin, mutta ei sointua, ei väritystä eikä kaikua. Soittokoneita oli:
+viuluntapainen, jonka pohjaksi oli kiristetty kalkkalokäärmeen nahka,
+rumpuja ja huiluja monta eri lajia. Laulajien päävoimana tuntui olevan
+kurkkuäänien käyttäminen ja räikeät nenä-äänet. Mutta eri sävel-osien
+erottamistapa oli hyvä ja paasiäänen soitonmukainen puhelu oli toisinaan
+ihan mainio.
+
+Teaatterin johtaja seisoi koko ajan näyttelijöiden takana. Hänen
+vieressään oli tarjotin kuppineen ja suuri teekannu, josta soittajat ja
+laulajat tuon tuostakin ammensivat virkistystä. Vähän ajan kuluttua
+menivät näyttelijät ulos ja johtaja pani tuota hätää näyttämömuutoksen
+toimeen tai oikeimmin hän kyhäsi seinämäkoristuksen tapaista. Kolme
+tuolia asetettiin riviin, niiden yli ripustettiin verho ja koko laitos
+oli olevinaan vuode. Pöydälle pystytettiin puupalikka, muka lampuksi.
+Näyttelijät, jotka väliajalla olivat eteisessä virkistäneet itseään
+teellä, tulivat sisään ja uusi näytös alkoi.
+
+Näitä kiinalaisia näytelmiä saa halullinen nähdä joka ilta kello 8-10 ja
+samaa kappaletta näytellään tavallisesti vuoden aika tai enemmänkin.
+
+Me lähdimme teaatterista ja kuljimme maan-alaista käytävää pitkin
+suureen ompelulaitokseen, jossa eräällä vanhalla kiinalaisella oli monta
+sataa kiinalaisnuorukaista liinavaatteiden teossa. Sieltä jouduimme
+kultaseppien ja posliinikauppiasten myymälöihin, joissa kulta-, hopea-,
+pronssi-, ambra- ja santelipuuteokset sekä kalliit posliiniastiat
+houkuttelivat kauppaa hieromaan. Ostimme muutamia pikkuesineitä ja
+kohtelias kauppias tarjosi meille teetä. Sillä oli väkevä, suloinen
+tuoksu ja kermatta ja sokeritta sitä juotiin pienistä, tuskin lasten
+lelukuppeja suuremmista maljoista.
+
+Kadun toisella puolella oli hieno ravintola. Me kuljimme sen avaran
+keittiön ja ruokienjako-huoneen halki; siellä valmistettiin vieraille
+vietäviksi kasviksia, kanoja, riisiä, silavaleivoksia ja riisiviiniä.
+Ruokasalissa loisteli pöydällä hienoja posliiniastioita ja sormustimen
+kokoisia viinilaseja; veisten ja kahvelien sijalla oli pari puikkoa.
+Joka huoneen seinillä riippui kalliita hopealla ja kullalla kirjaeltuja
+verhoja; kauniilla leikkauksilla koristetut ja kullatut varjostimet
+erottivat huoneista opiumilavat. Rakennuksen sisustus oli maksanut
+60,000 dollaria.
+
+Kello oli 11. Me poistuimme kiinalaisen kaupunginosan siistimmiltä
+kaduilta ja jouduimme kapeille, pahalta löyhkääville, pimeille kujille.
+
+-- Tulkaapas tänne hetkiseksi, -- sanoi saattajamme lyhyesti, työnsi
+auki pienen, mustan oven ja astui sisään.
+
+Se oli panttilaitos. Eteisessä loikoi opiumia polttavia kiinalaisia.
+Sisällä puodissa oli esineitä kaikenlaisia ja niiden vartijana omistaja,
+viattoman näköinen, mustahampainen mies. Bethell liikkui huoneessa
+paikkoja tutkien aivan kuin omassa puodissaan. Hän sormieli pusureja ja
+saappaita, pisti keppinsä hyllyjen alle ja näytti vilkasemalla keksivän
+joka sopen salaisuuden.
+
+-- Katsokaas tätä! -- sanoi hän tarttuen erääseen jylseän puumiekan
+näköiseen esineeseen, joita lojui koko joukko eräällä hyllyllä. Se oli
+tuppena kahdelle terävälle ja leveälle veitselle tai lyhyelle miekalle,
+jotka olivat niin raskaat, että tuskin jaksoimme niitä nostaa.
+
+-- Annappas tänne se toinen leikkikalu! -- sanoi salapoliisi miehelle.
+Tämä naurahti vähä hämillään ja ojensi meille hitaasti kiinni painetun,
+tummasta pronssimetallista somasti sorvatun viuhkan. Turhaan koetimme
+saada sitä leveelleen. Bethell painoi erästä kohtaa kädensijassa, joka
+aukeni ja pisti esille terävän, jalkaa pitkän kapean veitsen varren.
+
+Salapoliisi ojensi miekkoja ja veistä kiinalaista päin ja pudisti
+päätään.
+
+-- Niin, mukavastihan tämmöisen viattoman puumiekan saa kulkemaan laajan
+pusurin poimuissa ja tällaista somaa viuhkaa kantaa keveästi kädessään!
+Aseettomia ollaan, tietysti, mutta jos pimeänä yönä sattuisi
+kadunkulmassa tapaamaan jonkun, niin ovat tarvittavat aseetkin
+saatavissa. Ooh, John Kiinalainen, kyllä minä sinun temppusi tunnen.
+Viattomalta sinä näytät, mutta piru puikkii kintereilläsi.
+
+Menimme kadun yli erääseen suureen, pimeänä ammottavaan talosokkeloon.
+
+-- Täällä ovat suurimmat opiumikapakat, -- sanoi Bethell.
+
+-- Pojat eivät vielä ole kaikki koossa, te siis ette saa pahinta elämää
+nähdä. Seuratkaa minua!
+
+Noin 8-10 neliöjalan kokoisessa huoneessa makasi nuori kiinalainen
+matalalla lavalla sytyttäen bamburuokopiippuansa. Hän nyökkäsi tyynesti
+salapoliisille, pisti mustaa, tahmeata nestettä puikon päässä liekkiin
+pehmenemään ja antoi sen valua piipunpesään, joksi ruokoon muodostunut,
+pahkamainen kasvannainen oli sorvaeltu. Sitten hän veteli muutamia
+savuja, sulki silmänsä ja laski päänsä tyynylle. Kolme, neljä eri
+huumaustilaan ehtinyttä polttajaa loikoi huoneessa, jonka seinillä oli
+leveitä hyllyjä ja lavoja; muutamissa yhtä suurissa huoneissa oli 18
+henkeä yht'aikaa. Taas tuntui mielestämme ilma olevan kateissa
+ympäriltämme, se oli aivan kuin väistynyt pois opiumihöyryjen tieltä.
+Tämän talon koko kellarikerros oli opiuminpolttajien hallussa, niitä
+näkyikin lukuisasti puoli-avonaisista ovista. Ihan vieressä oli
+opiumikauppa, josta tuon intohimon uhrit ostivat itselleen kerraksi 8-10
+centin hinnalla mustaa, tahmeata huumaus-ainettaan.
+
+-- Tässä, -- sanoi Bethell, astuessamme mutkikasta, pimeätä, väestä
+vilisevää kujaa, -- tässä on Murhaajainkuja. Täällä on poliisilla
+enemmän työtä kuin koko muussa kaupungissa. Kymmenen viikkoa takaperin
+murhattiin täällä yhtenä yönä 3 kiinalaista. Tämä on "the Highbinderien"
+lempiloukko. The Highbinderit, mitäkö ne ovat? Ne ovat varas- ja
+murhaajaseurue. Katsokaa nyt ympärillenne, arvoisat rouvat. Huomaatteko,
+kuinka he jokainen pitävät minua silmällä, ihan jokainen tällä kadulla
+kulkija? He tuntevat minut, se on tietty. Mutta huomatkaa samalla,
+kuinka viattomilta he näyttävät. Voimme olla varmat siitä, että joka
+miehellä, jonka täällä tapaamme, on rikos omallatunnollaan. Mutta
+näyttävätkö ne siltä? Ei, Johnny on viattoman näköinen viime hetkeensä
+asti.
+
+Huomautus oli aivan oikea eikä suinkaan liioiteltukaan. Noista
+liikkumattoman tyynistä, virnistelevistä naamoista loisti vaan
+rauhallinen elämäntyytyväisyys, ei muuta. Keskellä rikoksellisten
+vilinää kulki pieni kiinalainen palvelustyttö, 6 vuotias lapsi, kantaen
+seljässään hihnalla häneen sidottua kapalolasta. Molemmin käsin hän
+varovasti kantoi peitettyä maljaa ja laahusti väsyneesti pieniä,
+vaivaantuneita jalkojaan eteenpäin. Kyyneleet tunkeusivat silmiimme,
+katsellessamme kurjaa lapsiraukkaa. Tarjouduimme saattamaan häntä
+kotiin, mutta hän vaan pudisteli päätään eikä ymmärtänyt kysymyksiämme.
+Meistä erottuaan näimme hänen astuvan alas erääseen kellarikertaan;
+kapalolapsi hänen seljässään käänteli valitellen päätään, saadakseen
+kaulassaan riippuvan kumipullon suuhunsa.
+
+Olimme tulleet the Highbinderien klubbin luo.
+
+-- Oho, pojat eivät ole pistäneet oveansa säppiin, -- huudahti Bethell
+kummastellen. -- Heillä ei mahda nykyään olla mitään erinomaista
+tekeillä. Täällä, ladies, täällä suunnitellaan kiinalaiskorttelin
+kamalimmat ilkityöt. Joss-huoneensa (kirkkonsa) heillä on yläkerrassa,
+mutta ei heillä siitä haittaa ole. He pistäyvät sinne Konfusiuksen kuvan
+eteen uhrisavua polttamaan ennenkun lähtevät "työhönsä".
+
+Suuressa, himmeäksi valaistussa salissa oli tusina kiinalaisia koolla.
+Muutamat heistä polttivat opiumia, muutamat keskustelivat matalalla
+äänellä. Kaikki näyttivät siisteiltä ja rauhallisilta.
+
+-- No, Joe, -- sanoi Bethell, taputtaen erästä nuorta poikaa olalle. --
+Kuinka voit? Ei siitä ole pitkiä aikoja kulunut, kun me viimeksi
+tavattiin toisemme. Kauvanko olet ollut vapaana?
+
+-- Viikon, sir, -- vastasi nuorukainen nauraa virnistellen.
+
+Astelimme jyrkkiä portaita myöten kirkkoon, jona oli pitkä, kapea,
+alttarilla kahtia jaettu huone. Perällä näkyi Konfusiuksen pronssista
+valettu kuva, ja sen ympärillä törötteli muita, paksusorkkaisia,
+sarvipäitä, hännillä, kynsillä ja lohikäärmeen päillä kaunistettuja
+suuruuksia. Alttarilla kohosi hienoista vahalangoista uhrisavua;
+kulta- ja hopea-astioita siellä kiilteli. Katossa riippui kirjavia
+lamppuja luoden huoneeseen salaperäistä valoa. Alttarin takana loikoi
+muutamia kiinalaisia opiumia poltellen.
+
+Kadulle päästyämme menimme Murhaajainkujalta eräälle toiselle kujalle,
+jossa poliisin luvalla murhataan siveyttä. Muutamaa jalkaa leveän,
+likaisen kadun kummallakin puolen oli tiheässä talo toisensa vieressä,
+pääty kadulle päin. Joka talossa oli iso ristikolla varustettu akkuna,
+jonka sisäpuolella istui maalattu ja koreaksi pyntätty nainen. Kadulla
+vilisi miehiä, valkeitakin, laumottain niitä tungeskeli akkunoiden
+ulkopuolella. Eräässä talossa näytteli meille paikkoja muuan
+nuori, koreasti kirjaeltuun, vaaleansiniseen silkkitakkiin ja
+vaaleanviheriöihin, leveisiin silkkihousuihin puettu tyttö, jonka
+tukassa rasva ja helmet kilvan kiiltelivät. Huolettomasti hymyillen
+kuljetti hän meitä muutamissa ahdasmaisissa, mutta siisteissä huoneissa;
+yksi oli sisustettu eurooppalaiseen tapaan. Meidän läsnäollessammekin
+hän vastaeli ulkopuolella seisovien pilapuheisiin. Kun salapoliisi
+hyväntahtoisesti, mutta johdonmukaisuuden puutettaan huomaamatta,
+moittien sanoi hänelle, että hänen tulisi viettää parempaa elämää ja
+mennä naimisiin, näytti hän iloisesti virnistellen koko valkean
+hammasrivinsä.
+
+-- Ah Lo ei naimisiin. Ei kukaan huolia Ah Lota.
+
+Hänen huoleton naurunsa vihloi korvia, -- oikeudenmukaista ammattiahan
+hän harjoitti.
+
+Ainoastaan rikkaimmat kiinalaiset kauppiaat tuovat vaimonsa mukanaan.
+Muut kaupungin neljästäkymmenestä tuhannesta kiinalaisesta myyvät ja
+ostavat vaimoja aivan kuin muutakin kauppatavaraa. Kristillinen
+Ameriikka katselee tätä jokavuotista lastentuontia[40] aivan yhtä
+tyynesti kuin Eurooppa suvaitsee kahtalaista siveyttä ja laillista
+pahetta. Salapoliisi Bethell vastasi meille aivan samoilla sanoilla,
+joilla mainitsemamme järjestelmän puoltajat Euroopassa torjuvat
+syytöksiä: -- jos emme suvaitsisi tätä, eivät meidän valkeat naiset
+saisi kulkea rauhassa kaduilla.
+
+Kello oli 12 tulemassa. Elämä täällä pimeyden valtakunnassa alkoi käydä
+yhä vilkkaammaksi, mutta me olimme jo tarpeeksemme katselleet tätä
+Ameriikan kehityksen mätähaavaa.
+
+Seuraavana päivänä kävimme eräässä kiinalaislähetyksen tyttökoulussa. Se
+näytti antavan kiinalaiselle vanhalle Aatamille vaan ulkopuolista
+silitystä. Tyttöjä ei kasvatettu varmoja ammatteja osaaviksi, vaan
+"kotia varten", niinkuin sanat kuuluivat. Sillä tarkotettiin, että he
+saivat jotenkin niukalti tietoja, pääasiallisesti heille opetettiin
+käsitöitä (virkkausta ja tavallista ompelusta) sekä raamatunlauseita ja
+virsiä. Heti kuudentoista, korkeintaan kahdeksantoista vuoden vanhoina
+heidät naitettiin ja mieheksi määrättiin kuka kiinalainen tahansa, joka
+vaan ensimmäiseksi ilmotti vaimoa haluavansa.
+
+-- Meidän tyttöjä naidaan kilvassa, -- selitti laitoksen nais-opettaja
+tyytyväisenä.
+
+-- Mutta sanoittehan, että tytöt tavallisesti antavat kastaa itsensä
+täysikasvuisina. Kuinka ne sitten menevät miehille, jotka palvelevat
+epäjumalia ja myyvät ja ostavat vaimoja, milloin tahtovat?
+
+-- Niin, onhan heillä hyvinkin vaikeat oltavat, ja moni on karannut
+tänne takaisin, kun mies on myynyt hänet, -- vastasi opettaja kylmästi,
+-- mutta tietysti heidän tulee mennä naimisiin. He uskovat vaan siten
+saavansa sielun ja tulevansa autuaiksi. Eihän niillä tyttöraukoilla ole
+muuta keinona. Kuka huolisi kiinalaistyttöä palvelukseensa? Onhan hän
+aivan turvaton. Eihän häntä uskaltaisi päästää ovesta ulos, sillä
+ensimmäiseksi vastaantuleva kiinalainen -- ja valkoiset miehet ovat,
+Herra paratkoon, ihan yhtäläisiä -- voi viedä hänet luokseen ja pitää
+häntä siellä niin kauvan kuin itse tahtoo, eikä rangaistuksesta ole edes
+pelkoakaan. Täällä laitoksessa on tapahtunut, että 8-9 vuotiaita tyttöjä
+on ryövätty pois keskellä päivää, kun ovat olleet portaita siivoamassa.
+Eikä parempaa voi toivoakkaan, kun kaupungissa on 40,000 kiinalaista
+miestä. Jos poliisilaitos olisi moisissa asioissa ankara, eivät
+kaupungin köyhät, valkeat naiset voisi päiväsydännäkään kulkea rauhassa
+kaduilla.
+
+Nuo salapoliisin ja lähetystalon johtajan sanat tuntuivat siis olevan
+meidän "kristillisten" yhteiskuntien perusajatuksena. Joka paikassa
+uhrataan köyhä, raaka, tietämätön nainen parempiosaisten sisartensa
+suojelemiseksi. Tuskin missään ovat tämän mielipiteen seuraukset niin
+sydäntäsärkevässä muodossa huomattavina, kuin San Fransiskossa.
+
+
+
+
+Sierra Nevadan runoilija.
+
+
+-- Ette saa lähteä Kaliforniasta Joaquin Hilleriä tapaamatta, -- sanoi
+"The San Fransisco Chronicle"-nimisen sanomalehden tiedustelija
+lähtökumarruksia noikkaellessaan. -- Bret Harte on Lontoossa, häntä ette
+saa nähdä, mutta Sierra Nevadan runoilija, "kallioinen, lahdelmainen,
+syvyyksellinen runoilija" Joaquin Miller on kotona.
+
+Muutamia päiviä myöhemmin saimme ystävien toimesta tavata mainitun
+omituisen runoilijan, joka lienee jotenkin tuntematon Euroopassa, vaikka
+suurin osa hänen teoksistaan on painettu Englannissa. Hän on syntynyt
+Kentuckyssä, josta Ameriikassa puhutaan pienellä pilalla aivan kuin
+meillä Suomessa Sysmästä; -- mutta tuli jo 15-vuotiaana Kaliforniaan,
+samaan aikaan kun kullanhakijat, meksikolaiset ja indiaanit siitä
+kiistelivät. Hän luki ensin lakitiedettä, oli lyhyen aikaa Oregonissa
+tuomarina, mutta ei viihtynyt virassaan. Ympärillä vallitseva kirjava
+seikkailurikas elämä näyttää liian viehättävästi houkutelleen hänen
+runoilijaluonnettaan. Hän jätti lakimiehen toimen, rupesi
+kullankaivajaksi, taisteli Yhdysvaltain ja Meksikon välisessä sodassa
+indiaanien ja sellaisten valkeiden miesten rinnalla, jotka eivät olleet
+villiä paljoakaan korkeammalla kannalla. Monta kertaa hän haavoittui,
+eli, lievimmin sanoen, kirjavaa elämää vuoristossa metsästäjien ja
+indiaanien kanssa, matkusti sitten Eurooppaan, oleskeli 9 vuotta
+Englannissa, Itaaliassa, Saksanmaalla, Norjassa, Venäjällä ja joutui
+lopuksi Pyhälle maalle, jossa oleskeli pitkät ajat Natsareetissa,
+Jerusalemissa ja muutamissa muissa kaupungeissa. Koko ajan oli hän
+ahkerasti käyttänyt kynäänsä ja lahjoittanut kirjallisuudelle noin
+kuusitoista teosta, sekä runomittaisia että suorasanaisia, joissa kuvasi
+kotimaansa ihanaa, lumoavaa luontoa. Mutta hän ei ole koskaan ollut
+kansalaistensa lempikirjailijana. Siksi hän on liian hurja, liian
+intohimoinen, liian satumainen runoilussaan. Sen lisäksi tuli vielä,
+että muodollisuutta vihaavan runoilijan yksityis-elämä oli melkein
+säännötön. Vuoron hän oli naimisissa, vuoron naimaton. Välistä oli
+hänellä mukanaan ihmeen ihana, sekaverinen tytöntynkkä, jota hän sanoi
+tyttärekseen, välistä hän taas eli ypö yksinään eikä asuinpaikastakaan
+ollut kellään varmaa tietoa.
+
+Mutta aika kului ja Joaquin Millerin miehuuden-ikä alkoi lähestyä
+vanhuuden rajoja. Eräs hänen tyttäristään meni miehelään vasten hänen
+tahtoansa ja murti melkein isänsä sydämmen. Kirjailija muutti silloin
+rakkaille vuorilleen, osti siellä maatilan, istutti hedelmäpuita,
+katseli merta ja runoili tähtien tuikkeessa.
+
+Meitä oli neuvottu kirjoittamaan pyytääksemme lupaa luonakäymiseen.
+Vastaukseksi tapasimme eräänä päivänä maaseudulta palatessamme
+seuraavat, tavallisen käyntikortin takapuolelle kesyttömällä, jykevällä,
+epäselvällä käsialalla kirjoitetut sanat, joista melkein joka toisen
+alle oli vedetty viiva: -- "Kävin teitä hakemassa, viedäkseni teidät
+_pieneen kotiini_ vuoristoon. Olin _hyvin_ pahoillani, kun en saanut
+teitä tavata. Jos teillä ei ole _mitään parempaa_ ohjelmassanne, niin
+tulkaa _huomenna_ -- luo, sinne saavun teitä tapaamaan."
+
+Tapasimme toisemme määrättynä päivänä Oaklandissa, eräässä pienessä San
+Fransiskon lähellä olevassa kaupungissa, kahden oivallisen sisaren
+luona, jotka siellä pitivät kasvatuslaitosta tytöille. Talon joka soppi
+oli täynnä heleätä päivänpaistetta ja lasten iloista äänensurinaa;
+luokkahuoneista kuului ahkera hyminä.
+
+Vierashuoneessa istuva Joaquin Miller näytti tämän jokapäiväisen
+kodikkaisuuden jyrkältä vastakohdalta. Ryhditön, kömpelö, ruma,
+huolettomassa puvussa, huoleton, välinpitämätön käytökseltään. Hän nousi
+seisoalleen, tähyellen meihin kummallisilla sinisillä silmillään, katse
+oli tulinen, mutta samalla sumea. Puristi hitaasti kättämme, kääntyi
+puoleksi hämillään, puoleksi hajamielisenä poispäin ja istahti
+tuolillensa kädet polvien väliin likistettyinä. Silmäin ansioksi on
+luettava, ettei hän tehnyt kerrassaan vastenmielistä vaikutusta.
+Kasvoistaan hän oli samaa näköä kuin Stuart Mill, joka, vaikka olikin
+suuri ajattelija, ei loistanut ruumiillisella kauneudellaan. Iho oli
+punakka, otsa kalju ja niskassa riippui vaalea, kankea hiustupsu. Mutta
+silmät olivat imeneet itseensä kaikki merkit, joista voi arvata miehessä
+asuvan runoilijaluonteen ja sen aina riehuvat intohimot, levottomuuden,
+kaipauksen ja surumielisyyden. Ne silmät olisivat toisissa kasvoissa
+olleet kauniit. Nyt ne olivat ainoastaan omituiset.
+
+Ottamatta aluksi keskusteluun vähääkään osaa, katsahti hän äkkiä meihin
+ja kysyi vakavasti: -- voitteko oikein hyvin? -- Tämän kummallisen
+kysymyksen lausuttuaan, alkoi hän puhua katkonaisesti, mutta hyvin
+omituisesti. Hänen liikkeensä olivat kulmikkaat ja tottumattomat, aivan
+kuin iäkkään vanhanpojan, joka ei ole tottunut olemaan naisten seurassa
+tai yleensä ihmisten joukossa. Harvoin hän katsahti puhelutoveriinsa,
+mutta ajatukset näyttivät vähitellen sulavan hänessä ja tulvasivat
+sitten omituisina, lyhyinä, sattuvina lauseina ilmoille.
+
+-- Minä asun korkealla Sierra Nevadan harjalla, -- sanoi hän. -- Niin
+korkealla, että kuulen kuinka tähdet raapivat maata, sen kiertyessä
+akselinsa ympäri. Plato sanoi, että me, yksinäisyyden rakastajat, olemme
+joko jumalia tai villipetoja. Minä olen peto. Minä olen villi -- peto,
+-- kertoi hän hitaasti, katseli käsiään ja väänteli niitä hermostuneen
+tavalla. -- Minulla ei ole siellä muuta kuin meri, kuu, tähdet,
+vuoret ... ja viisituhatta hedelmäpuutani.
+
+Hänen rumat kasvonsa kirkastuivat.
+
+-- Viisituhatta hedelmäpuutani! Voitteko aavistaakkaan, kuinka paljon
+työtä ne vaativat? Ja minä olen itse työssä aamusta iltaan joka päivä.
+Katsokaa minun käsiäni! Näettekö, että niissä on kovan työn puremia
+merkkejä, kovia känsiä, arpia, merkkejä.
+
+Hyväillen hän siveli suurta, mutta siromuotoista kättään, joka oli
+runsaskarvainen, niinkuin kaikkien ameriikkalaisten kädet ovat.
+
+-- Minulla on kaikenlaisia hedelmäpuita. Minulla on öljypuitakin.
+Tiedättekö, että öljypuulla vedenpaisumuksen ajoista asti on kyyhkysen
+harmaat, silkkihienot untuvat lehtiensä alapuolella? Pidättekö
+öljypuusta? Se on pyhä puu. Minä olen itse niitä istuttanut... Te
+tulette pohjasesta! Teillä ei ole öljypuita...
+
+Tiedättekö, että Jumalalla on siniset silmät? Sen olen keksinyt. Pohjan
+kansat ovat voimakkaimmat maan päällä. Ne kestävät lunta, vilua,
+pimeyttä. Kaikilla niillä on siniset silmät. Jumala on voima ja hyvyys.
+Jumalalla täytyy olla siniset silmät.
+
+Hän näytti riemuitsevalta, kohotti sitten etusormensa vasemmalle
+ohimolleen ja huokasi syvään.
+
+-- Tämän arven sain Meksikon sodassa. Tiedättekö että me täällä
+Kaliforniassa edistymme kuolevien kansojen ruumiilla? Matkustelkaa
+Kaliforniassa ja Meksikossa, niin tapaatte joka askeleella kuolevia
+kansoja -- indiaaneja ja meksikolaisia. -- Indiaaneja ja meksikolaisia,
+-- lausui hän taas uudestaan. Sitten kumartui hän eteenpäin ja sanoi
+puoli kuiskaamalla, salaperäisellä äänellä: -- tiesittekö, että ne ovat
+kuolevia kansoja? -- Kaliforniaa minä rakastan, -- jatkoi hän
+yksitoikkoisesti, mutta se rakentaa kehityksensä kuolevan korven
+povelle. Minä rakastan sitä. Rakastan vuoriamme, rypäleitämme, mertamme.
+Rakastatteko te merta? Merikipeäkö? Olette merikipeä? Minä annan teille
+ehdottomasti parantavan apukeinon. Se on amuletti, pieni Pyhän Annan
+kuva, ja se suojelee meritaudista. Saatte sen minulta ja sitten keinutte
+aivan kuin enkelien siivillä kannettuna takaisin kotimaahanne.
+
+Hänen puheessaan oli harvinaisella tavalla sekotettuna satumaisia
+mielikuvitteluja, omituisuutta, arkuutta ja itsetietoisuutta.
+
+Päivälliskello keskeytti keskustelumme ja tyttöjä tulvi sisään. Miller
+vaikeni heti ja näytti etanan tavalla vetäytyvän kuoren alle piiloon,
+mutta muuttui vähä arveltuaan taas entiselleen. Nuorten verevät kasvot
+tuntuivat elähyttävän häntä. Eräälle vaaleanveriselle, kultatukkaiselle
+tytölle hän sanoi hyvin vakavasti: Miss E., teidän täytyy kammata
+päivänpaiste pois tukastanne. Teillä on liian paljon päivää
+hiuksissanne.
+
+Koko päivällis-ajan saneli hän herkeämättä omituisia huomautuksiaan.
+Pysyen järkähtämättömän vakavana, ei hän kertaakaan edes hymyillyt,
+vaikka muut pöydässä olevat tuon tuostakin purskahtivat nauramaan. Hänen
+silmänsä eivät näyttäneet tietävän suun sanelemista sukkeluuksista
+mitään. Ne pysyivät koko ajan surumielisen, aran ja haaveksivan
+näköisinä.
+
+Jälkeen puolisen ehdotti hän, että lähtisimme ajelemaan.
+
+-- Minä vien teidät erään ystäväni luo, -- sanoi hän -- erään ystäväni
+luo, joka asuu paratiisissa. Hänellä on suloinen, nuori vaimo ja te
+saatte syödä mitä mehevimpiä päärynöitä.
+
+Hevonen oli laiha, koleajäseninen villipeto, sekin. Ajoimme
+kevytlehväisten pippuripuiden alatse ja siniviheriöitä eukalyptuskujia
+myöten. Siellä täällä näkyi puiden välistä vilaus merestä tai Sierra
+Nevadan punervista kalliohuipuista.
+
+Miller oli parhaalla tuulellaan. Koko hänen runoilijaluonteensa oli
+kiintynyt ja rakastunut Kalifornian omituiseen kauneuteen ja hän ylisti
+sitä sointuvin, hehkuvin sanoin. Kalifornialaisten rahan-ahneus tuntui
+katkerasti harmittavan häntä.
+
+-- Ovathan ne kelpo ihmisiä, mutta halpaa lajia, hyvin halpaa. Dollarit
+ja centit vaan mielessä. Hän kiristi ohjaksia ja pysäytti hevosensa.
+Ilosta loistavin kasvoin hän näytti erään sumuisen vuorijonon
+korkeimmalla huipulla pilkottavaa, vaaleata täplää ja sanoi: -- tuolla
+on minun kotini. Se on pieni ja mitätön, mutta minä saan sen työlläni
+vielä kerran suureksi.
+
+Hän alotti pitkän haaveksivan luonnon-ylistyspuheen, vastauksia
+odottamatta. Kaikki, mikä ei suoraan luonnosta voimaansa ime, sortuu.
+Kalifornia, Ameriikka, tulee vielä kerran katkerasti katumaan
+rahanhimoansa, joka on houkutellut sen halveksimaan luontoa ja
+kohtelemaan sitä aivan kuin palvelijaa. Useimmat Ameriikan runoilijat on
+se vika turmellut ja viimeksi on Bret Harte astunut samoja jälkiä.
+"Gabriel Conroy" on mahtava, mutta Bret Harten viimeiset teokset
+todistavat, että kirjailijan taas pitäisi päästä lähemmäksi maa-emoa.
+Eikä Ameriikka ole yksin tämän kiusauksen uhrina. Euroopassakin se
+turmelee runoilijoita. Jos Tennyson olisi levännyt lähempänä luonnon
+puhdasta, äidillistä helmaa, ei hänen vaimoansa nyt sanottaisi _lady_
+Tennysoniksi.
+
+Hevonen seisahtui pienen talon eteen, jonka viheriäiset akkunaluukut
+olivat tiviisti suljetut, niinkuin kaikki Kalifornian talot kuuman
+vuoden aikana. Sen ympärillä kasvoi taatelipalmuja ja reheviä
+hedelmäpuita, joiden oksat notkuivat tuleentuneine hedelmineen.
+Japanilainen palvelija vei meidät talon emännän, pienen, mustatukkaisen
+kaunottaren luo, joka tarjosi meille teetä ja Millerin lupaamia, meheviä
+päärynöitä.
+
+Miller oli äänetön, mutta katseli nuorta rouvaa suopein silmin. Koko
+Ameriikassa tiedetään, kuinka usein kauniit kasvot ovat häntä hurmanneet
+ja kuinka paljo onnettomuutta se taipumus on tuottanut hänelle itselleen
+ja muille.
+
+Mutta nyt istui hän tyytyväisenä nojatuolissaan, maisteli teetänsä ja
+nautti. Kerran hän sanoi: -- oletko oikein onnellinen, Daissy? Oikein
+onnellinen, -- vakuutti rouva hymyillen.
+
+Miller huokasi leikillisen hartaasti ja sanoi: -- hän on onnellinen.
+Hänellä on mies, oikea mies puolisona.
+
+Kerran hän näytti pientä valkeata kukkaa nappilävessään ja sanoi: --
+tiedättekö, minkätähden tätä kannan? Sentähden, että se kasvaa teiden
+varsilla. Me olemme molemmat olleet pölyssä -- päätään nyökäten --
+pölyssä.
+
+Vieraissaolomme päättyi hyvin äkkiä, sillä Billy näytti tulevan
+pelottavan kärsimättömäksi. Paluumatkalla ryhtyi Miller uudestaan
+äskeiseen puhelutapaansa ja jatkoi äänekkäitä ajatuksiaan hämmäilemättä
+ja kuitenkin arostelevalla tavalla.
+
+-- Minä en paljon lue. Elämä opettaa paremmin kuin kirjat. Minulla ei
+nykyään ole juuri ollenkaan kirjoja. Vaan raamattu. Ihmisistä minä enin
+opin. Katsokaa ympärillenne! Ihmiset ovat hyviä. Ei ole ainoatakaan,
+joka ei ole hyvä tai koeta olla hyvä. Kun olin Pyhällä maalla ...
+tiedättekö, että olen ollut Natsareetissa? Niin olen. Ja nyt minä
+parast'aikaa kirjoitan Vapahtajan historiaa niiden suusanallisten
+kertomusten mukaan, joita siellä kokosin.
+
+Niin hän jatkoi puhettaan siirtyen aineesta aineeseen, kunnes tulimme
+rautatien asemalle. Eräästä rautakaupasta lähetetty mies toi Millerille
+käärön laskuja ja vaikka äsken olikin puhunut halveksien dollareista ja
+centeistä, näytti Miller nyt olevan ankarasti huolissaan niiden takia.
+Me erosimme kiiruumman kaupassa toisistamme ja ennenkun juna oli vielä
+liikkeelle lähtenyt, näimme hänen jo astuvan rautakauppaan. Hyvästi
+jättäessään oli hän äkkiä tullut vakavaksi ja sanonut: -- onko siellä
+teidän maassa hyvin kylmä? Tietysti siellä on. Kuinka kummallista!
+
+Jos on vaan vähänkin aikaa Joaquin Millerin seurassa, huomaa heti hänen
+oikullisen, omituisen luonnonlaatunsa ja kirjailijalahjansa. Ei ole
+kummakaan, että kolme vaimoa on pitänyt yhdys-elämää hänen kanssaan
+mahdottomana. Toisen vaimonsa, lahjakkaan ja yleisesti arvossa pidetyn
+naisen, hän jätti, selittäen, ettei pystynyt kirjoittamaan, kun vaimo ja
+lapset pyörivät ympärillä. Kun hänen vanhin tyttärensä tuli
+täysikasvuiseksi, määräsi isä hänen joko menemään luostariin tai
+rupeamaan näyttelijäksi, "sillä hän ei voinut tytärtään elättää."
+
+Voisi täyttää kirjoja niillä, sekä tosilla että tehdyillä jutuilla,
+joita hänestä on liikkeellä. Epäilemättä on hänen yksityis-elämänsä
+vaikuttanut vahingollisesti yleisön mielipiteeseen hänen kirjoistaan.
+Millerin teoksilla on kuitenkin suuri kaunotaiteellinen arvonsa. Hän on
+paremmin kuin moni muu käsittänyt Kalifornian ja Lännen luonnon. Hän on
+tunkeutunut noiden mahtavien vuorten sydämmeen, joiden rinteillä kasvaa
+hehkuvia rypäleitä ja terävillä huipuilla ikuinen lumi kimaltelee. Hänen
+kielensä on värikästä, mehevää, pontevaa, ja runollisen vienoa.
+Kauneimmat ovat kenties "Lauluja Sierra Nevadalta"-nimiset
+runokokoelmat, joita hän itse surumielisesti sanoo "kesäiseksi
+Toukokuukseen". Ne ilmestyivät, näet, kun runoilija jo oli jättänyt
+nuoruuden iän taakseen. Hän kertoo runoissaan samaa, kuin Bret Harte
+suora sanaisesti, ja paljo on näillä kirjailijoilla yhteistä, vaikka ei
+suinkaan voi sanoa toisen toistaan matkivan. Kumpikin heistä tahtoo
+välttämättä pitää naista salaperäisenä, selittämättömänä
+"vaistiyhdistelmänä", välistä he kuvaavat häntä polvillaan hartaan
+jumaloimisen esineenä, välistä katkerasti ivaten. Ameriikka odottaa
+suurta runoilijaansa. Sillävälin se luo huvikseen edelläkävijöitä,
+enimmäkseen sen omaa lujaa luonnetta vastaavaa, omituista lajia.
+
+
+
+
+San Fransiskon suomalaisten luona.
+
+
+Suomi on kaikkialla suuressa maailmassa niin tuntematon, että
+tavallisesti saa panna kaiken keksimiskykynsä liikkeelle, jos mieli
+ulkomailla vähänkin hankkia tietoja kansalaisistaan.
+
+Vaikka tiesimme niitä kyllä olevan San Fransiskossa ja vaikka hyvinkin
+ahkerasti tutkimme osotekalenteria, emme kuitenkaan voineet löytää
+jälkeäkään heistä. "Frisko'ssa" -- kaupungin nimen ameriikkalainen
+lyhennys -- on 250,000 asukasta, melkein kaikista maailman
+kansallisuuksista. Se on merikaupunki, jonka satamissa alinomaa kihisee
+merimiesjoukkoja; se on yksi pääpysäkeistä noilla yhä yleisemmiksi
+käyneillä reiteillä Austraalia--New-York ja Kiina--New-York. Täällä
+vilisee kaikenmoisia ihmisiä, eikä niiden joukosta juuri helposti saa
+meidän Mattia käsiinsä. Vihdoin meitä neuvottiin "the Mariners
+Church'iin", pieneen, kaukana lastauspaikoilla päin olevaan
+merimieskirkkoon, siellä sanottiin suomalaisten pitävän
+jumalanpalvelustaan. Kello kahdeksan eräänä torstai-iltana lähdimme
+sinne. Kirkko, pieni kurjannäköinen rakennus oli Sacramentokadun päässä,
+keskellä merimiespuoteja, panttilaitoksia, pikku kapakoita ja
+ravintoloita. Ulkona oli jo pilkkosen pimeä ja me kopeloimme sisälle
+hämärään eteiseen. Itse kirkkoa korjattiin, josta syystä
+jumalanpalvelusta pidettiin n.s. rukoushuoneessa. Me astuimme sinne
+sisälle. Suuressa, alastomassa ja niukasti valaistussa salissa oli
+koolla noin 30 miestä, enimmäkseen nuoria ja keski-ikäisiä; ei
+ainoatakaan naista. Pitkiä penkkiä seisoi rivissä toinen toisensa
+takana; perällä oli pöytä avonaisella paikalla. Pöydän takana seisoi
+pappi, nähtävästi rahvaan mies.
+
+Meidän astuessamme sisään syntyi vähän liikettä seurakunnassa ja yksi
+miehistä, joka näytti toimittavan kirkonvartijan ja lukkarin virkaa,
+näytti meille paikat, kysyi epäröiden suomeksi, olimmeko suomalaisia, ja
+antoi meille laulukirjat. Papin meille lausuttua tervetuloa ja meitä
+siunattua, alkoi jumalanpalvelus. Laulettiin muutamia Sankeyn lauluja ja
+sitte seurasi saarna. Se oli samaa maata kuin hihhulien saarnat, mutta
+oli saanut lisiä Ameriikan metodismista, ehkäpä myöskin
+pelastusarmeijasta. Totutulla, kaavanmukaisella kaunopuheisuudella,
+ristissä käsin ja kyynelsilmin kehotti saarnaaja kuulijoitansa
+iloitsemaan Herrassa ja heittämään pois kaiken syntikuorman. He olivat
+vapahdetut ja puhtaiksi pestyt synnistä, he olivat valitut taivaallisen
+autuuden perijöiksi. Maailman lapset surkoot, mutta Jumalan lasten on
+iloittava. Yhtä päätä kehotettiin nyt heti kääntymään Herran luo, sekä
+nousemaan ja todistamaan Hänestä, kun Hän sitä käskee. Sillävälin sateli
+tuli- ja tulikivituomioita muille lahkoille ja kirkoille, niiden
+joukossa mainittiin mormoonitkin. Hyvin vähä tehtiin selkoa siitä, mitä
+kääntyminen oikeastaan on ja että uskon pitää tehdä työt hedelmiä
+tuottaviksi.
+
+Saarnan aikana, joka kesti puolitoista tuntia, säesti seurakunta
+huokauksilla ja huudahtuksilla saarnaajan sanoja.
+
+"Totisesti!" "Oi Herra Jumala!" "Totisesti, totisesti amen!" "Tule,
+Herra Kriste!"
+
+Useoita henkilöitä oli saapunut lisäksi saarnan aikana, niiden joukossa
+muutamia naisia; useimmat olivat koreilevasti puettuina. Miehillä oli
+ylipäänsä rehelliset, synkkämieliset kasvot; he näyttivät olevan
+ruumiillisen työn tekijöitä ja olivat puetut tummiin, siistiin
+vaatteisiin.
+
+Heti saarnan loputtua rupesi pappi istumaan ja kehotti seurakuntaa
+nousemaan seisalleen ja todistamaan Herrasta, jos Hän heitä siihen
+käskee. Heti nousikin se miehistä, joka oli toimittanut lukkarin ja
+kirkonpalvelijan virkaa, ja selitti monen huokauksen ohella, että hän
+oli Jesuksen oma ja että hän oli niin iloinen, "oikein sydämmellisesti
+iloinen". Hän kiitti myöskin useita ystäviä, joiden nimet hän mainitsi
+ja jotka olivat olleet hänelle apuna hänen muinaisessa hengellisessä
+hädässään. Niiden joukossa oli myöskin "veli T." -- pappi. Toinen
+toisensa perään seurasivat läsnäolevat hänen esimerkkiänsä ja
+todistivat, useimmat kuvasivat oikeastaan suurta iloansa Herrassa. (Minä
+olen niin iloinen, niin sieluni pohjasta iloinen, -- tämä lausetapa on
+suora käännös Ameriikan metodisteilta, jotka sitä yhtämittaa käyttävät.)
+
+Myöskin yksi naisista todisti erinomaisen vilkaskielisesti suurta
+iloansa ja kiitollisuuttansa siitä, että oli tullut pelastetuksi. Hän
+oli nuori tyttö, erittäin ajattelevan ja miellyttävän näköinen,
+päällänsä hänellä oli siisti musta olkihattu ja päällystakki. Muutamat
+todistajista eivät nousseet seisaalleen, mutta rukoilivat ääneen; toiset
+ehdottivat uuden laulun toisensa perään, jotka laulettiinkin. Jokaisen
+todistuksen aikana säesti puhujaa muiden osanottavaiset huudahdukset:
+"Totisesti!" "Niin, niin!" "Amen Jesuksen nimessä!" "Auta meitä, Herra!"
+
+Pari kertaa tapahtui, että pappi keskeytti puhujan varottavasti
+kohottaen etusormeansa. Puhuja istui silloin heti, sanoen nöyrästi
+"anteeksi" tai "anteeksi Jumalan nimessä". Mielestämme tapahtui tämä
+silloin, kun todistajat jollakin tavalla puhuivat lahkon oppia vastaan
+tai menivät mieskohtaisuuksiin. Mieskohtaisuuksien koskettelemista
+huomasi kuitenkin koko jumalanpalveluksen ajan. Läsnäolevien,
+nimitettyjen henkilöiden puolesta rukoiltiin ääneen. Saarnassaan
+mainitsi pappi nimeltä useita kapakan-isäntiä, kapakoita ynnä muita
+huonoja paikkoja, joista hän varotti kuulijoitansa. Sen lisäksi lausui
+hän yksityisten seurakunnan jäsenten oloista viittauksia, joita ei
+sivullinen luonnollisesti voinut käsittää. Hänen puhetapansa ei
+mitenkään erinnyt muiden puhetavasta; päinvastoin olivat kaikki
+omistaneet itselleen samat lausetavat ja huudahdukset, samoin kuin he
+kaikki puhuivat samalla, liukkaasti vuotavalla kaunopuheisuudella, joka
+enimmästi tuntui vaan tyhjältä sanatulvalta ilman minkäänlaista
+ajatusta. Kaikissa näytti vallitsevan rehellinen uskonhartaus, mutta
+siihen sekosi tuntuvasti ajatusta kaipaavaa uskonlörpötystä.
+
+Kun jumalanpalvelus lopetettiin, oli kello yli kymmenen. Kaikki
+kokoontuivat ystävällisinä ympärillemme, pudistivat kättämme ja sanoivat
+olevansa pahoillaan, kun eivät ennemmin saaneet meitä nähdä. Meille
+annettiin kukkasia ja kysymyksiä sateli -- huomattavasti kyllä -- ei
+Suomesta, vaan siitä "kuinka Ameriikka meitä miellytti". Sitte
+tarjottiin meille hyötymansikoita ja maitoa läheisessä ravintolassa.
+
+Kaikki naiset olivat lähteneet pois, paitsi ylempänä mainittu nuori
+tyttö, joka todisti kirkossa. Hän kertoi jo monta vuotta olleensa San
+Fransiskossa, oikeastaan oli hän kotoisin Etelä-Pohjanmaalta, sekä
+tulleensa tänne lankonsa ja sisarensa luo ja oli nyt menossa naimisiin
+erään suomalaisen merimiehen kanssa. Hän oli omannut itselleen paljon
+ameriikkalaisnaisten itsenäisestä ja sievästä käytöksestä. Sitä vastoin
+olivat miehet, yhtä lukuun ottamatta, joka sanoi itseään erään
+suomalais-ameriikkalaisen lehden "reportteriksi", oikeita suomalaisia
+työmiehiä. Jos ei tullut vaatteita katselleeksi, olisi luullut heidän
+vasta tulleen Suomesta. Useimmat eivät puhuneet sanaakaan
+englanninkieltä tai solkkasivat he sitä hyvin huonosti ja f- ja
+d-kirjainten ääntämisessä kuului perin suomalainen kankeus. Kaikissa
+huomasi saman uskollisen, toisinaan hiukan juron tyyneyden, joka on
+meille suomalaisille omituinen.
+
+Papilla oli kaikki uskon-innostelijan tunnusmerkit. Sen huomasi vielä
+selvemmin keskustelussa, kuin itse saarnasta. Hänessä huomasi
+hengellistä pöyhkeyttä ja kiivautta toisin ajattelevia kohtaan, ja hänen
+tavattoman suuren sivistyksenpuutteensa ohella vaikutti se
+vastenmielisesti. Hän oli kotoisin Itä-Suomesta, oli monta vuotta
+takaperin tullut Ameriikkaan ja käännyttyään suorittanut pienen
+oppimäärän jossakin skandinaavilaisessa uskon-opillisessa kollegessa.
+Koko hänen käytöksensä todisti kuitenkin hyvin alhaista sivistyskantaa.
+
+Kun puhe johtui Suomeen ja Suomen oloihin, hämmästytti meitä se tyly ja
+välinpitämätön henki, joka näissä kansalaisissamme vallitsi kotimaataan
+kohtaan. Varsinkin lausui pappi moittivat mielipiteensä kotimaan oloista
+suoraan, paljastaen melkein intohimoisen tyytymättömyytensä ja sekottaen
+olevat ja olemattomat asiat toisiinsa tavalla, joka lienee omituinen
+hänen luonteisillensa henkilöille.
+
+-- Herrat vastustavat siirtolaisliikettä, sillä he pelkäävät, että
+heidän vielä itse lopuksi täytyy ruveta työtä tekemään, jos työmiehet
+lähtevät pois. -- Siksi ovat he sanomalehdissä ruvenneet saarnaamaan,
+että se, joka lähtee maasta, tekee rikoksen isänmaataan vastaan.
+Isänmaata? Mikä on meidän isänmaamme? Me olemme Suomen ameriikkalaisia
+ja Ameriikka on meidän isänmaamme, ei synnyn nojalla, mutta
+sielunheimolaisuuden nojalla. Se on ottanut meidät vastaan, se auttaa
+meitä. Siellä kotona jää niihin oloihin, joissa on syntynyt, siellä on
+herroja ja huonompia ihmisiä. Ja huonommat ihmiset pysyvät elin-ikänsä
+huonompina ihmisinä. Täällä ovat kaikki yhtä hyviä ja kestä tahansa voi
+tulla piispa tahi presidentti. Jos miehessä vaan on vähänkin kuntoa,
+työnnäksen hän pian paraimmille sijoille. Mutta Suomi, mitä meillä on
+enään Suomen kanssa tekemistä? Parasta olisi, jos kaikki lähtisivät pois
+maasta, niin ei tarvitsisi enään kenenkään siellä pelloilla hikoilla,
+paitsi jos herroja haluttaa siihen ryhtyä. Miksi me suotta
+kansoittaisimme maata, jossa ei mitään kasva. Heidän pitäisi tulla
+tänne, jossa mies voi tulla rikkaaksi muutamassa vuodessa, tarvitsematta
+tehdä kymmenettä osaakaan siitä työstä, minkä hän kotona tekee. Ei,
+täällä meidän on hyvä olla, täällä me pysymme. Mutta vaikka me
+tunnemmekin ystävyyttä vanhaa Suomea kohtaan, niin olemme Suomesta
+lähteneitä ameriikkalaisia. Me tahdomme hankkia täällä itsellemme oman
+sivistyksen, oman kirkon ja omat koulumme. Mutta Suomi ei auta meitä.
+Meidän pitäisi saada oma haaraosasto kansanvalistusseurasta,
+kirjoituksia ja kirjoja, -- mutta -- me emme saa. Suomi halveksii meitä
+ja on meidät unohtanut. Herrat uskottelevat kansalle, että me olemme
+maanpetturia. Me tahdomme sentähden tulla omin neuvoin aikoin ja
+tulemmekin Jumalan avulla. Emme me tarvitse teidän valtiokirkkoanne,
+joka vainoo toisin-uskovia, emmekä teidän pappejanne,[41] jotka ovat
+pöyhkeitä, vaan me perustamme oman vapaan kirkkomme täällä Uudessa
+maailmassa. Emme myöskään kaipaa herroja, vaan täällä olemme kaikki
+yhdenarvoisia j.n.e.
+
+Hän höysti runsaasti sanojansa siunauksilla, uskonnollisilla
+huudahduksilla ja raamatunlauseilla ja sai sanojensa toistajaksi usein
+"reportterin", varsinkin kun tultiin maininneeksi tuo heidän lapsellisen
+yksinkertaisesti käsittämänsä "yhdenvertaisuus". Molemmat näyttivät
+unohtavan, että täällä, enemmän kuin missään muualla, riippuu miehen
+omasta kelvollisuudesta, innosta ja työkyvystä, voiko hän kestää sen
+taistelun leivästä, joka Ameriikassakin jo on alkanut, huolimatta maan
+suurista tuotantovoimista. Muut istuivat enimmäkseen äänettöminä tai
+lausuivat ajatuksensa varovaisemmin. Heidänkin lausuntonsa todistivat
+joko välinpitämättömyyttä tai tyytymättömyyttä, heti kun puhe kääntyi
+Suomeen.
+
+Lopetettuamme keskustelumme yksimielisillä edistyksen toivomuksilla sekä
+"vanhalle Suomelle" että Ameriikan suomalaisille, erosimme
+sydämmellisesti pudistaen toistemme käsiä, Vaikka yllämainitut
+mielenpurkaukset tuskin lienevät yleisiä meidän siirtolaistemme kesken,
+-- eivät ne ainakaan ilmaantune niin jyrkässä muodossa, -- sanovat ne
+kuitenkin meille täällä Suomessa oleville "pitäkää varanne".
+Irtolaiskysymys on lähimmässä yhteydessä siirtolaiskysymyksen kanssa.
+Siitä ei voi meitä tarpeeksi usein huomauttaa. Ennenkuin se on
+tyydyttävällä tavalla ratkaistu, on ihan tarpeetonta tuumia syitä
+siirtolaiskiihkoon. Siirtolaisuus on merkki siitä, että kansamme on
+alkanut herätä, että se pyrkii todelliseen riippumattomuuteen ja ett'ei
+se enää tahdottomana alistu kurjuuteen, josta _voidaan_ päästä, tai jota
+ainakin voidaan huojentaa. Sen pitäisi siis olla meille kehotuksena,
+jotta tutkisimme olojamme ja katsoisimme, eikö niitä voida parantaa. Jos
+siirtolaiskysymys auttaa meitä siinä asiassa hereille, niin ei kokemus,
+jonka se meille antaa, ole vielä tullut liika kalliiksi, kun vaan
+herääminen tapahtuu pian. Muuten tulevat maat, joissa vallitsee suurempi
+vapaus ja joilla on viljavampi maanlaatu, vähitellen ryöstämään meiltä
+kansamme sisimmän ytimen: ruumiillisen työn tekijät.
+
+San Fransiskon suomalaiset elävät ihan erillään muista suomalaisista
+uutis-asukkaista ja ovat mitättömän vähä yhteydessä emämaan kanssa.
+Heidän lukumääränsä vaihtelee vuodenaikojen mukaan, sillä suuri osa
+heistä on merimiehiä. Meidän käyntimme aikaan (Elokuussa 1888) arveltiin
+heitä olevan lähemmä 1,000, mutta talvis-aikaan on heitä toisinaan kaksi
+sen vertaa. Vakinaisemmat asukkaat ovat enimmäkseen työmiehinä
+laivaveistämöissä, kaikenlaisia ammattia harjoittelevia käsityöläisiä,
+pikkukapakoitsijoita ja ravintolan-isäntiä. Sen lisäksi on kaupungissa
+aina merimiehiä, toisinaan enemmän, toisinaan vähemmän, sellaisia
+merimiehiä, jotka purjehtivat Tyynellä merellä ja käyvät harvoin tai ei
+koskaan kotimaataan tervehtimässä. Viime aikoina ovat suomalaiset
+siirtolaiset yhä lukuisammin tunkeutuneet muihinkin osiin Kaliforniata.
+Mendocinon kreivikunnassa oli siihen aikaan, kun me oleskelimme San
+Fransiskossa, noin 1,000 siirtolaista.
+
+Ylipäänsä arvostelivat ameriikkalaiset ystävällisesti San Fransiskon
+suomalaisia. Kuulimme sitä useammaltakin taholta. Heitä pidettiin
+kuitenkin hyvin sivistymättöminä ja ainoastaan joihinkuihin
+karkeammanlaatuisiin töihin ja käsityöläis-ammatteihin kelpaavina.
+Heillä ei ole tarpeeksi työkykyä, eikä intoa kohotakseen korkeammalle.
+Sen lisäksi valitettiin yleensä, että he tekevät itse menestyksensä
+vaikeaksi, kun eivät opettele maan kieltä -- se valitus koskee muuten
+kaikkia Ameriikan suomalaisia. Siihen yhtyivät muiden muassa myös
+"Merimieskirkon" ameriikkalainen pappi ja lähetyssaarnaaja. He
+valittivat suomalaisten, etenkin papin, englanninkielen
+taitamattomuutta, joka on ylipääsemättömänä muurina kansalaistemme ja
+heidän amerikkalaisten uskonveljiensä välillä. He kiittivät papin
+uutteruutta ja uskonnollista intoa, jonka avulla hän, niinkuin he
+sanoivat, "vaikuttaa yhtämittaa kääntymisiä seurakunnassaan", joka ei
+kuitenkaan ollut suuri. He näyttivät kuitenkin epäilevän hänen
+kokemustansa ja pelkäävän, että hänellä ei ollut riittävää kykyä
+kootakseen ympärilleen ja pysyttääkseen seurakuntana niitä monia
+erinlaisia aineksia, joista San Fransiskon ja Kalifornian suomalaiset
+siirtolaiskunnat ovat kokoon liitetyt. He näyttivät pitävän sekä
+toivottavana että välttämättömänäkin, että pian ryhdyttäisiin
+toimenpiteisiin sielunhoidon parantamiseksi siellä, varsinkin niiden
+lukuisien merimiesten tähden, joita San Fransiskossa oleskelee.
+
+"Alinomaa heitä tapaamme", sanoivat he, "ja he ovat ainoat, joiden
+kanssa emme voi puhua, sillä ruotsalaisia, norjalaisia ja tanskalaisia
+varten on meillä erityinen skandinaavilainen apulainen. Noille
+venäjän-suomalais (russian Finns) raukoille emme voi ojentaa auttavaa
+kättä. Viekää terveisiä maamiehillenne ja sanokaa, että heidän pitää
+lähettää tänne joku meitä auttamaan."
+
+Astoriassa, Oregonissa, on myös jotenkin paljo suomalaisia. Ensi kerran
+saapuessamme New-Yorkiin, saimme eräältä tohtori Kinneyltä Astoriasta
+kirjeen, jossa hän pyysi saada tietoa, mistä suomalaista
+raittiuskirjallisuutta on saatavissa. Tämän kirjeen mukaan on Astoriassa
+noin 1,000 suomalaista. Hän kehui heitä hyvin kiittävällä tavalla,
+uskonnolliseksi ja työteliääksi kansaksi, joilla on oma
+raittiuslehtensäkkin (se lienee nykyään lakannut ilmestymästä), mutta
+joka muuten on suuresti sivistyksen tarpeessa. He eivät osaa maan
+kieltä, eivätkä siis voi käyttää hyväkseen niitä sivistyskeinoja, joita
+on heidän saatavissaan. Ei heillä myöskään ollut pappia. Kuitenkin
+kuuluvat he sittemmin järjestetyn oikeaksi seurakunnaksi.
+
+Yleensä vallitsee Tyynen meren rannalla asuvien suomalaisten kesken
+hyvin vähän yksimielisyyttä, vähä heillä on tietoja kotimaastaan ja vähä
+rakkautta siihen. Joka taholla ympäröi heitä erinlaiset
+uskontunnustukset ja vaikuttavat heihin hämmentävästi, heillä kun ei ole
+tarpeeksi taitoa kielessä, jolla kuulevat saarnattavan, eikä tietoja
+uskonnollisista kysymyksistä yleensä, voidakseen niistä muodostaa omaa
+varmaa mielipidettä. He näkevät vapautta ympärillänsä, -- vapautta
+uskonnollisissa, valtiollisissa ja yhteiskunnallisissa kysymyksissä,
+mutta eivät ole kasvatetut täällä kotona sellaiseen vapauteen. Siksi
+jääkin se heille yleensä vaan epäselväksi puheeksi ja useinkin ovat he
+siitä käsittäneet ainoastaan sen irvikuvan, itsevaltaisuuden.
+
+
+
+
+Yosemite.
+
+
+-- Tässä, -- sanoi ajurimme, -- on Innostuskukkula ja nyt voimme nähdä
+Yosemite-laakson. Nyt olemme Sierra Nevadan sydämmessä, 4,000 jalkaa
+merenpinnan yläpuolella, ladyt ja gentlemannit. Vuoret ympärillämme ovat
+noin 4,000 jalkaa korkeita. Sanotaan Jumalan mestarityöksi. Maailman
+ihanin paikka. Alpit lasten leluja Yosemiten rinnalla.
+
+Väsyneet hevoset seisahtuivat kuullessaan hänen pitkäveteisen,
+yksitoikkoisen opas-äänensä, joka kertoi samaa liioitteluansa 365 kertaa
+vuodessa. Hän työnsi niskaansa leveän, kirjaillun meksikolaisen
+hattunsa, pyyhkäsi hikeä otsaltaan ja jatkoi: -- oikealla on El Capitan
+7,000 jalkaa, Katsokaa honkaa tuolla vuoren-onkalossa! Se on 120 jalkaa
+pitkä ja näyttää pieneltä pensaalta... No sanokaas, eikö Kalifornia ole
+ihmemaa?
+
+Hän näytti niin ylpeältä, kun olisi mainittu maa vast'ikään lähtenyt
+valmiina hänen omista käsistään. Kukin meistä koetti katsella, minkä
+vaan ehti, eikä kukaan vastannut. Yosemitelaakso, jokaisen
+kalifornialaisen ylpeyden esine, aukeni eteemme, loistellen
+päivänpaisteessa voitonhymyllä vastaten katseeseemme. Puolen toista
+päivää olimme istuneet omnibusvaunuissa yhteen ahdattuina kuin pönttöön
+pakatut sillit. Säälimättömät vuoritiet olivat ruhjoneet jok'ainoan luun
+ruumiissa, kasvot olivat maalatut hienolla pölyllä, poskia ja silmiä
+poltti kuin tulessa. Jokainen pikainen pelastuksen toivo olisi ollut
+vankeudessamme tervetullut. Mutta tällaista maallista paratiisia emme
+tienneet odottaakkaan. Tämä voitti vaateliaimmankin odotukset ja
+hurmaava todellisuus korvasi kärsimyksemme.
+
+Yläpuolellamme kaarteli Kalifornian kirkkaansininen taivas, jolla
+Heinäkuussa et näe pilviä etkä sumua. Alapuolellamme hymyili laakso
+sypressi- ja kuusipuineen, joiden siniviheriälle värille
+jättiläishonkien tuiman tumma vihannuus ja pahkuraiset, punaisenruskeat
+rungot olivat arvokkaana vastakohtana. Mercedjoki luikerteli vuoren
+rinteitä alas helmeillen, loristen ja lörpötellen, päivän säteiden
+tanssiessa sen iloisilla aaltoloilla. Aurinko paistoi tulisena päidemme
+päällä, sillä oli juuri sydänpäivä, mutta se loi samalla vuorten
+kukkuloille hurmaavan pehmeitä siniharmaita varjojaan. Oikealla kutoi
+Morsiushunnun vedenputous keveitä utu- ja vaahtoharsojaan
+graniittipaasiloille. Vasemmalla, 1,500 jalkaa laakson pinnan
+yläpuolella kohisi Yosemiteputous.
+
+-- Tämä mahtaa olla maailman ihanin paikka, -- huudahti ihastuksesta
+huoaten eräs matkakumppaneista, muuan Kansasista tullut viaton
+nais-opettaja, joka tähän asti ei ollut nähnyt mainitun valtion
+maissipeltoja kauniimpia näköaloja.
+
+Ajuri hymyili tyytyväisenä, hevoset saivat kehotusmassahduksen ja
+äskeinen, ihana unikuva katosi silmistämme. Mutta se tuli uudestaan
+näkyviin. Laakson toisessa päässä olevaan hotelliin ajettaessa saa
+matkustaja nähdä yhä uusia näköaloja, joista toinen aina tuntuu toistaan
+ihanammalta. Luulee tulevansa niin lähelle vuoria, että niiden läheisyys
+alkaa ahdistaa, mutta kirkas ilma pettää ja matka onkin kolme kertaa
+pitempi kuin se näyttää olevan. Laakso on 10 englannin penikulmaa pitkä
+ja pian saimme kokea, että monta, monta väsynyttä askelta oli tarpeen,
+ennenkun ehdimme noille vuorille, joita nyt luulimme ulottuvamme käsillä
+koskettamaan.
+
+Jo kaksi tuntia tulomme jälkeen hajosi seurueemme, huvimatkoja tekemään,
+kuin akanat tuuleen. Tyynen meren rannalla olevien kylpypaikkojen
+jälkeen on Yosemite Kalifornian matkailijoiden suosituin päämaali.
+Nytkin olivat majatalot täysi ja joka paikassa näkyi ratsain tai
+jalkasin kulkevia matkailijoita. Kaikki olivat ahavoittuneita, iloisia
+ja kaikkia peitti oikea kalifornialainen pöly, jota ei voi sanoin
+kuvata, sen voi vaan tuntea nenässään, kielellään, ruumiillaan.
+
+Koetimme saada itseämme niin puhtaiksi, kuin ulosmeno-innossamme
+ehdimme, ja lähdimme sitten liikkeelle, -- kolme amatsoonia matkahatut
+päässä ja sauvat käsissä. Laaksossa lepäeli vieno sinervä auer, mutta
+korkeimmat tunturien huiput kimaltelivat hohtavan valkeina
+iltapäiväauringon paisteessa. Suuntasimme tiemme Puoli-Kirkko-nimisen
+vuoren itäistä rinnettä pitkin Vernalin ja Nevadan putouksille. Yosemite
+(lue: Josemiti) on indiaanilainen sana ja merkitsee "iso harmaa karhu".
+Tämä syrjäinen laakso jylhine, metsäisine vuoren-onkaloineen oli kauvan
+aikaa karhujen ja indiaanien lempipaikka. Jokaisen järven, joen ja
+vuorenhuipun nimi on alkuaan ollut indiaanien antama ja joka askeleella
+tapasimme täällä vanhoja muistoja ja taruja, mutta ne hukkuvat surkean
+nopeasti paikkaa vallitsevan nykyajan arkihyörinään.
+
+Kansan suussa kulkevista taruista mainittakoon seuraavat: Morsiushunnun
+vedenputouksen vieressä poimi indiaanityttö kukkia. Veden henki rakastui
+häneen, astui ulos vaahtovaltakunnastaan ja heitti immen yli helmistä
+välkkyvän vesivaippansa, valiten hänet siten morsiamekseen. Impi hukkui,
+ja lohduttomana huokailee henki suruaan, kutoen lemmittynsä
+morsiushuntua. -- Toinen on tämänlainen: -- Laakson Jumalatar-nimiselle
+vuorelle astui eräänä päivänä enkeli taivaasta. Yosemiten hengen valtasi
+niin tulinen rakkaus, että hän laiminlöi valtakuntansa hallitsemisen.
+Mutta taivaallinen vieras kieltäytyi rupeamasta hänen omakseen ja
+katosi. Silloin luopui Yosemiten henki hallitsijaoikeudestaan, särki
+valtikkansa ja lähti ulos maailmaan, sen melskeessä unohtaakseen
+armaansa. Mutta jokaisen Yosemitea kaunistavan kukkasen, joka
+hopea-aaltosen, jokaisen humisevan puun hän loi, niillä soristaakseen
+laaksonsa taivaan tytärtä luokseen houkuttelemaan.
+
+Monesta nimestäkin huomaa vielä, että indiaanit ne alkuaan ovat
+keksineet: "laakson päällikkö", "indiaanilapsen kehdon varjostin",
+"ilkeän tuulen henki", y.m.s.
+
+Me kiipesimme muulien jaloilla käytäväksi kelpaavaa vuoripolkua
+ylöspäin. Rinteillä kasvoi runsaasti villiä karviaismarjoja, joita
+pensasten pitkät oksat suojelivat meidän ahnaudeltamme. Tammet,
+sypressit ja pähkynäpehkot soivat meille paikka paikoin varjoa. Villiä
+kirsikoita, seljapuunmarjoja, mustia vattuja sekä vaaraimia tapasimme
+joka askeleella. Eukalyptus ja minttu levittivät väkevää, huumaavaa
+tuoksuaan ympärilleen. Täällä tuli vastaamme sievillä, nyökkypäisillä
+aaseilla ratsastavia, hymyileviä naisia. Tuolla livahti sisilisko
+kivistössä; tuolla raksutteli orava pähkynäpehkossa. Tuonnempana meitä
+tervehti kohteliaasti pitkällä pyssyllä ja sääryksillä varustettu
+metsästäjä.
+
+Ah!... Vernalinputous! 300 jalkaa korkean, ruosteenkarvaisen
+kallioseinän yli riippuva hopeaharso.
+
+Putouksesta levisi taaja vihmasade, sen alla me kapusimme eteenpäin,
+jättäen aasien tien ja painuen ihmisiä varten raivatulle polulle. Se oli
+niin kapea, että toisinaan saimme kulkea vuorenhalkeamaa pitkin.
+Ylöspäin äkkijyrkkä, alapuolellamme ammotti huimaava kuilu. Tuskin
+uskalsimme puhua, jotta kieli ei kallistuisi kuilun puolelle ja
+riistäisi meiltä tasapainoa. Jopa pääsimme lepopaikalle: syvään
+vuorenvinkaloon, niin likelle putousta, että sen kuohut näyttivät
+syöksyvän päällitsemme. Luonnon muodostaman holvikaaren aukossa näimme
+aivan kuin puitteissa vaahtoiset, helmeilevät vesijoukot ja samalla
+neljä eri taivaankaarta niiden yläpuolella. Tikapuita myöten pääsimme
+noin 50 astinta kiipeämällä putouksen niskan tasalle ja sieltä näimme
+tuonnempana "Nevadan" syöksyvän raivoten niitä kallioita alaspäin, jotka
+olivat "Pilvien leposija"-nimisen jättiläisvuoren juurena. Tunnin
+kävelyllä pääsimme sen partaalle. Saimme seurata Mercedjokea, joka tässä
+kirkkaina, kimaltelevina aaltoina ja pieninä koskina juoksee kovan
+graniittikentän yli. "Nevada" on sisartaan, "Vernalia", kahta kertaa
+korkeampi ja molemmat kilpailevat keskenään kauneudellaan. Kesäiseen
+aikaan ei kummassakaan ole ylen runsaasti vettä, mutta siksi paljon on
+molemmissa, että ihastuksella niitä katselee. Yksinäinen majatalo on
+ihan putouksen juurella. Mahtava Glacierpoint katselee toisella puolella
+vedenhenkien vihaista temmellystä; toisella puolen kohoovat
+"Vapaudenlakin" ja "mr. Broderick'in" jyrkkäpiirteiset huiput taivasta
+kohden.
+
+Paluumatkalla, asteltuamme sekä ihmisten että aasien kuljettavaksi
+määrättyä polkua, liittyi meihin kaksi pitkäsääristä ja ilosilmäistä
+meksikolaista nuorta herraa. He jättivät hevosensa oppaan, punakan,
+käheä-äänisen, kankeilla viiksillä koristetun ukon haltuun ja auttivat
+meitä alas kiipeämään. Yosemitessa arvelevat kaikki matkailijat olevansa
+samaa perhettä ja satunnaisesti toisiaan tapaavat ihmiset ryhtyvät heti
+vilkkaaseen, avomieliseen keskusteluun, neuvoja saadaan ja annetaan
+hevosista, oppaista, majataloista ja katsottavista paikoista, kerrotaan
+seikkailuja ja matkakaskuja. Niissä on tavallisesti "the honest John"
+(rehellinen John) päähenkilönä. John on pieni, takkuinen, tekopyhästi
+silmäilevä aasi, laajalle kuulu siitä kavalasta tavasta, jolla se
+heittää seljästään ratsastajansa.
+
+Neljä tuntia kuljeskeltuamme, tulimme takaisin majataloon; liika väsymys
+ei estänyt meitä huomispäivää varten uusia matkasuunnitteluja luomasta.
+Olimme käyneet 8 englannin penikulmaa ja nousseet noin 1,500 jalkaa
+ylöspäin. Kaksi meistä, Missourista kotoisin olevia tasamaan tyttöjä
+kumpikin, olivat mielestään tehneet jättiläistöitä; majatalon isännän
+hymyilevät onnittelut he ottivat iloisina ja tyytyväisinä vastaan.
+
+Toisena aamuna olimme jo varhain matkalla "the Glacierpointille",
+Yosemiten kuuluisimmalle kohdalle. Taivas oli pilvetön ja niin olivat
+meidän kevytmieliset matkailijasydämmemmekin. Ainoa huolenhattara oli
+niissä pelko eväs-ateriamme kohtalosta. Muutamat ratsain kulkevat naiset
+olivat ottaneet sen mukaansa ja luvanneet jättää sen Glacierpointille,
+mutta sieluissamme asui synkkä epäluulo sekä heidän rehellisyyttään että
+muistoansa vastaan. Ja ruoka on, niinkuin tiedetään, tärkeä asia
+matkailijan elämässä. Oli miten oli, matka oli kuitenkin hurmaava.
+Aamuauringon säteet tanssielivat laaksossa; ympärillämme kohoeli,
+goottilaisten kirkontornien näköisinä, siroina, hentopiirteisinä,
+keveinä vuoret Vartija, Kirkonhuippu ja Kolme veljestä. Tyyninä, muita
+mahtavampina seisoivat El Capitan laakson suulla ja Vartijakirkko
+etelässä. Joka askeleella aukesi eteemme uusia näköaloja, uutta, armasta
+ihanuutta ja kiitollinen ihastus kohotti rintaa kevyessä, väräjävässä
+aamuilmassa. Kirkkokallio oli niin hämmästyttävästi kirkon näköinen
+lukemattomine tornineen, että seisahtui kummastelemaan, oliko se yksin
+luonnon tekoa.
+
+Polku, hiekkainen tie, joka kapeimmilta kohdiltaan oli 1 jalkaa,
+leveimmiltä 2 kyynärää leveä, vei ylöspäin huimaavia, käärmemäisiä
+mutkia myöten, kiertäen vuorta aivan kuin rihma sokuritoppua. Paikottain
+näimme kuusi kierrosta alapuolellamme. Oli niin kuuma, että olisi voinut
+paistaa porsaita hiekassa. Puita ei ollut; polun vieressä kasvoi vaan
+punarunkoista mansannitapensasta, joka ulottui olkapäidemme tasalle.
+Aarniometsien jättiläisiä, joista Yosemite on kuulu, kasvoi kyllä
+rinteillä, mutta ei niin likellä polkua, että olisimme niistä varjoa
+saaneet. Väsyneet jalkamme vaativat tuon tuostakin levähdystä ja
+jokaisen lorisevan lähteen luona joimme virkistystä vanhasta
+sardiinilaatikosta -- Yosemiten yleisimmästä juoma-astiasta. Kerran
+heittäysimme ihan oikoseksemme keskelle tietä, menehtymäisillämme kun
+olimme, mutta läheisimmästä käänteestä kuuluva melu meidät kiskasi taas
+jalkeille. Hämmästynyt aasiparka siellä tuijotteli meihin, kauhu
+lempeissä kasvoissaan; ojennetuin kauloin kurkisteli ajajakin myttyjensä
+yli meitä.
+
+Viisi tuntia kuljettuamme, pääsimme Lumitalon majataloon,
+Grlacierpointin huipulle, 7,200 jalkaa meren yläpuolelle. Mikä korvaus
+kärsimyksillemme! Päivänpaisteessa loistelivat vuortenhuiput ihanana
+seppeleenä; ikuinen lumi niiden ohimoita vilvotteli. Ja kuinka monta
+hurmaavaa eri vivahdusta noissa väreissä ympärillämme, tuolla
+kirkkaissa, vaaleanruskeissa vuorivirroissa, hopeavaahtoisissa
+putouksissa, tumman viheriöissä hongistoissa, vienosti vihertävissä
+hedelmäpuissa! Yosemitella on oma ihanuutensa. Yksinäinen, surumielinen
+ja satumainen, aivan kuin huokaus indiaanin autioista erämaista,
+keskellä sivistyksen puuhaavaa arkielämää. Kaikki, mitä Kalifornialla
+vielä on aarniometsäinsä runoudesta tallella, sen tapaat Yosemitessa.
+Keskellä raitaisiin vaatteisiin puettuja, nykyaikaisia matkailijoita,
+yli majatalon pehmeiden mattojen ja ranskalaisten ruokien, telefoonin ja
+sähkölennättimen välillä puhaltelee vielä tuulahdus siitä ajasta,
+jolloin puna-ihoinen kiiluvin silmin ja hengitystään pidättäen,
+äänettömänä hiipi joen rantaa pitkin vihollistansa vaanimaan; jolloin
+harmaa karhu möristen haki suojapaikkaa vuorten vinkaloissa ja kotka oli
+lorisevien purojen ainoana kalastajana...
+
+Todellisuus tempasi meidät kovakouraisesti uinailujen maasta. Eväästämme
+ei ollut säilynyt muuta kuin kaksi pölyistä voileipää ja särkynyt muna.
+Nälkäisin silmin katselimme ravintolaa, joka nukkitalon näköisenä
+pilkotti syvällä jalkaimme juuressa olevassa laaksossa.
+
+Alasmeno kävi nopeasti kuin tanssi ja ravintolaan tulimme niin
+nälkäisinä, että saimme syödä koko ruokalistan ruoat lävitse tullaksemme
+ravituiksi.
+
+Kolme päivää Yosemitessa oleskeltuamme, lähdimme ikävöiden tästä
+paratiisista. Ensin kävimme kuitenkin katsomassa "Jättipuiden
+lehto"-nimistä metsänpalstaa, johon aarniometsä on jättänyt noin 600
+edustajaansa, mahtavia, läpimitaten noin 28-33 jalkaa paksuja havupuita
+(n.s. kuusiseetereitä). Useimmilla niistä on oma nimensä: Lincoln,
+Grant, Andy Johnson, Uskollinen aviopari, Harmaa jättiläinen, Kolme
+sisarusta y.m. "Wawona" on isoimman nimi; sen läpi kulkee omnibus aivan
+kuin mahtavasta portista. Vaikka aukko varta vasten on puuhun hakattu,
+elää puu yhtä virkeänä kuin muutkin. Meidän siellä ollessamme --
+kaikkiaan meitä oli noin 40 iloista matkailijaa -- rakensi eräs nuori
+pari tuota hätää rauhantuomarin edessä avioliiton. Matkailijoista olivat
+eräs neiti ja herra todistajina. Morsian näytti 25 vuotiaalta, mutta oli
+ollut (tällä tapaa) naituna jo neljä kertaa. Koko temppu tapahtui
+tyynesti ilman melua ja menoja jättiläispuiden varjossa.
+
+Semmoinen on Kalifornia. Aarniometsää ja uusimman uutukaista
+tekokehitystä tapaat siellä toisiinsa liitettyinä joka paikassa.
+
+
+
+
+Mormoonien luona.
+
+
+Suuri Suolajärvi Utahissa lepäsi valkeana ja uinailevana kuutamossa
+Elokuun yönä, jolloin sitä lähestyimme. Korkeiden, mykkien, käsikädessä
+seisovien jättiläisten näköisinä vartioivat Kalliovuoret jalkainsa
+juuressa nukkuvaa kaupunkia.
+
+"The Saltlake City" (Suolajärven kaupunki), Utah-nimisen Mormoonivaltion
+pääkaupunki, on avarassa laaksossa, joka ennen oli erämaana, mutta jonka
+"pyhät" -- niinkuin mormoonit itseään nimittävät -- toimeliaisuudellaan
+ovat muuttaneet hedelmälliseksi viljelyskentäksi. Siellä näet
+yllinkyllin juoksevaa vettä, laitumella käyvät lehmät seisovat polviaan
+myöten kylvetyssä ruohossa ja hedelmäpuiden oksat notkuvat satonsa
+painosta.
+
+Kaupunki on tämän rehevän kasvillisuuden jatkona. Tuntuu siltä, kun
+olisi sitä kaavaeltaessa suotu joka talolle runsas saumanvara vihantaa
+alaa. Kadut ovat roskaiset ja pölyävät, mutta näköalat niiltä kauvaksi
+auerverhoisille aavikoille ovat hurmaavan kauniita; ilman rantaan
+näyttää jättiläis-aaltoja jähmettyneen kesken tulisinta myllerrystä.
+Jokainen katu on puistokäytävä; suorien pyramiidipoppelien,
+pähkinäpuiden ja lehmuksien joukossa kasvoi hedelmäpuitakin kypsine
+hedelmineen. Täällä, niinkuin muuallakin Ameriikassa, eivät katupojat
+ryöstä hedelmiä. Vapaus kasvattaa velvollisuudentuntoa ja harvoissa
+maissa saanevat yleiset kävelypaikat olla niin rauhassa kuin
+Ameriikassa.
+
+Seuraavana aamuna menimme kaupunkia katselemaan. Oppaamme oli sievä,
+herrasmiehen näköinen nuorukainen ja itseksemme me ihmettelimme,
+kuinkahan monta vaimoa hänellä mahtoi olla. Se kamala ajatus valahtaa
+ehdottomasti vieraan mieleen, nähdessään miehisen Utahin asukkaan.
+
+Kaupunki 20,000 asukkaineen ei ollut ulkonäöltä tavallista
+kummallisempi. Talot olivat yhtäläisiä kuin muuallakin Lännessä,
+punaisia kivitaloja tai vaaleanharmaita ja valkeita puurakennuksia
+vihreine listeluukkuineen; pieniä ne olivat, mutta siistiä puutarhojensa
+keskellä. Toisinaan oli samalla talon-alalla kaksi, kolme tai
+useampiakin asuinrakennuksia. Ne ovat niiltä ajoilta, jolloin
+monivaimoisuus oli vielä sallittu; varakkaat mormoonit rakensivat
+silloin eri vaimoilleen eri asumukset. Sen jälkeen, kun laki
+monivaimoisuutta vastaan hyväksyttiin (Tammikuussa 1882) voivat
+mormoonit vaan salaa pitää useampia vaimoja. Lähellä Prospect Hillin
+vuoritasankoa, jolta kaupungin ja Suolajärven näkee ihanimpina, ovat
+Brigham Youngin ja kolmen hänen vaimonsa haudat; merkkinä niillä on vaan
+sileät kivet yksinkertaisine kirjoituksineen. "Leijonakartanossa",
+eräässä kellahtavasta kivilajista rakennetussa talossa, ovat sekä hän
+että Joseph Smith, mormoonilahkon perustaja, asuneet mormoonivaltion
+ensi aikoina. Siinä talossa on vietetty lukemattomia niistä
+"uskonnollisista", mellastusten kaltaisista menoista, joilla pyhien, ja
+erittäinkin profeettain häitä oli tapana viettää. Erään kaupungin
+etevimmän kadun varrella oli soma huvila puutarhan keskellä. Sen
+rakennutti Young lempipuolisolleen Amelia Folsomille, joka vieläkin
+siinä asuu. Kaupungin ulkopuolella on Joseph Smithin istuttama "vapauden
+puisto". Siellä oli profeetan tapana käydä aamukävelyllään ja juoda sen
+lähteestä rikkirikasta, jääkylmää vettä.
+
+Oli sunnuntaipäivä ja me menimme tabernaakkeliin, suureen sirkuksen
+muotoiseen rakennukseen, johon mahtuu 10,000 henkeä. Äänenkaiku on tässä
+jättiläistemppelissä niin mainio, että -- jos ei satu olemaan
+jumalanpalveluksen aika, -- opas ei koskaan laiminlyö heittää
+nuppineulaa lattialle alttarin eteen, samalla pyytäen matkailijaa
+vastapäiseltä parvelta kuuntelemaan putoamista. Temppu kuuluu
+tavallisesti onnistuvan.
+
+Kun astuimme sisään temppeliin, oli siellä seurakunta koossa.
+Alipuolella mahtavia, kultatorvisia, ruskeasta puusta rakennettuja
+urkuja istuivat köörit. Heti näiden alipuolella istui punaisella
+sametilla peitetyillä penkeillä kolme "profeettaa", jotka nykyään
+johtavat mormoonilaista kirkkoa. Profeettojen alipuolella istui
+valkoisella vaatteella peitetyn pöydän ympärillä 9 piispaa, joiden
+toimena oli ehtoollisleivän murtaminen. Jumalanpalveluksen aikana
+kantoivat marsalkit, mustiin puetut nuoret miehet, sitä seurakunnalle.
+Samat jakoivat pienistä lasikannuista myös "viiniä" s.o. vettä. Meistä
+"pakanoista" -- joiksi mormoonit nimittävät eri lailla ajattelevia --
+näyttivät nuo nuoret herrat hoitavan tointansa jotenkin kevytmielisesti,
+sillä heillä näytti olevan kyllin aikaa pieniin, hauskoihin
+veikistelemisiin nuorempien ja kauniimpien, toiseen sukupuoleen
+kuuluvien ehtoollisvieraiden kanssa.
+
+Jumalanpalvelukseen kuului hyvää köörilaulua sekä kaksi saarnaa. Toisen
+piti eräs profeetta, toisen yksi piispoista. Ensimmäinen oli
+sisällykseltään unitaaripappien saarnojen kaltainen: ei siinä ollut
+paljon uskon-oppia tavallisessa merkityksessä, vaan tervettä ja
+ihmisystävällistä siveys-oppia. Jälkimmäinen -- jonka nuori,
+mustanhiveinen, lujannäköinen mies piti jotenkin haaveellisella
+kaunopuheliaisuudella -- henki enemmän puhdasta mormoonilaisuutta. Tällä
+ei tarkoteta moniavioisuutta. Se on nimittäin ainoastaan yksi haara
+mormoonilaisuudesta, ja sittenkun asetus moniavioisuutta vastaan
+säädettiin, ei siitä luonnollisesti voi saarnatakkaan julkisesti. Niissä
+lentokirjoissa, jotka sisältävät pääseikat mormoonien opinkappaleista,
+ei ole esim. ensinkään mainittu moniavioisuutta. Moni, joka vastustaa
+mormoonilaisuutta, pitääkin yllämainittua asetusta erehdyksenä. Nyt on
+usea etevimmistä mormooneista ollut vankeudessa "uskonsa tähden" (s.o.
+he ovat pitäneet useampia vaimoja). Tämä on kiihottanut heidän uskoansa
+ja synnyttänyt salaisen, innokkaan opinlevityksen. He pitävät itseänsä
+marttyyreinä ja saavat tietämättömiä helposti puolellensa kertomalla
+kärsimisistänsä. Niin esim. on mormoonilaisuus aivan uskomattomasti
+levinnyt ympärikierteleviin indiaaniheimoihin, ja tunnettu on, että se
+on myöskin voittanut paljon alaa Skandinaavian rahvaassa. Ameriikassa
+arvellaan yleensä, ett'ei Utah olisikaan niin vähässä ajassa voinut
+muuttua kukoistavaksi territooriumiksi, jollei suurin osa sen asujamista
+ennen olisi kuulunut työtätekevään luokkaan sellaisissa maissa, joissa
+on totuttu tekemään kovaa työtä karussa maassa.
+
+Tutustuimme siellä erääseen, mormoonien historiaan ja oppiin hyvin
+perehtyneeseen naiseen, joka kauvan on asunut Suolajärven kaupungissa.
+Yhteydessä sen kanssa, mitä olemme harkinneet ameriikkalaisista
+lähteistä,[42] tuovat hänen kertomuksensa ilmi sekä salaperäisiä että
+kauheita seikkoja.
+
+Pääkohdat alkuperäisessä mormoonilaisuudessa olivat lyhyesti sanottuina
+seuraavat: On olemassa monta jumalaa kumpaakin sukupuolta ja me tämän
+maapallon päällä tottelemme yhtä heistä. Hän on ijäinen ja kaikkivaltias
+ja me olemme hänen poikiansa ja tyttäriänsä. Meidän henkemme ovat
+syntyneet hänestä taivaallisessa valtakunnassa ja hän on meissä. Hän on
+henkistä ainetta. Hengen ja aineen välillä ei ole muuta eroa kuin
+laadun-erotus. Henki on jalostunutta ainetta. Jumala on kaikkivaltias,
+mutta hän ei ole persoonallisesti läsnä meidän luonamme. Hän asuu
+luomisen keskustassa, likellä Kolob-planeettia. Se pyörähtää kerran
+tuhannessa vuodessa akselinsa ympäri ja se aika on kaikkivaltiaan
+vuorokausi. Jesus Kristus on Jumalan Poika; hänessä oli Jumalan henki
+ihmisruumiissa. Taivaaseen astuttuansa sai hän samanlaisen ruumiin kuin
+autuaina kuolleista nousseet ihmiset saavat. Ainoastaan iässä ja arvossa
+hän eroo isästä. Isä on vanhin ja edustaa heitä kumpaakin. Hän on meidän
+luonamme Pyhän Hengen kautta, joka on sähkön kaltaista ainetta ja tekee
+kaikki ihmetyöt. Ihmetyöt ovat ainoastaan korkeammanlaatuisten, meille
+nykyään tuntemattomien, luonnonlakien seurauksia. Käsien
+päällepanemisella jakavat profeetat ja vanhimmat meille Pyhän Hengen.
+Papistolla on yksin se lahja.
+
+Kolme on taivasta: alimpaan, tähtien edustamaan, joutuvat ylösnousemisen
+jälkeen kaikki ne, jotka eivät ole hyljänneet eivätkä vastaan-ottaneet
+evankeliumia. Keskimmäisessä, maallisessa, kuun edustamassa taivaassa
+asuvat ne, jotka ovat vastaan-ottaneet, mutta kuitenkin pysyneet
+välinpitämättöminä. Ylimmäinen taivas, jota aurinko kuvaa, on määrätty
+niille, jotka ovat kastetut Jesuksessa Kristuksessa jonkun hänen
+lähettämänsä (= Joseph Smithin) kautta ja ovat eläneet pyhää elämää. Maa
+on aineesta luotu niin, kuin mekin. Se huokuu niinkuin mekin, mutta
+ainoastaan pyhät sen tuntevat.[43] Kerran se on tuleva jalostuneeksi
+aineeksi niinkuin mekin.
+
+Kristuksen tullessa on tämä uusi maa oleva niiden asuntona, jotka
+pääsevät ylimpään taivaaseen. Jerusalemi on taas kohoova häviöstä ja
+Siioni eli Uusi Jerusalemi perustetaan Jacksonin kreivikuntaan
+Missourissa, josta pyhät (mormoonit) karkoitettiin v. 1833. Ne, jotka
+ovat tehneet syntiä Pyhää Henkeä vastaan, s.o. jotka ovat Hengen vastaan
+otettuansa langenneet, tuomitaan ikuiseen rangaistukseen perkeleen ja
+hänen enkeleittensä luona. Evankeliumi, jota ihmisten täytyy uskoa
+tullakseen autuaiksi, vaatii, että sen tunnustaja:
+
+1) Uskoo Jesukseen Kristukseen, Jumalan poikaan ja hänen lähettämänsä
+profeettoihin Joseph Smithiin ja Brigham Youngiin. 2) Katuu syntejänsä.
+3) Kasteen kautta pois pesee sekä omat että uskottomina kuolleiden
+esivanhempainsa synnit. 4) Uskoo, että muutamia syntejä ei voi sovittaa
+muulla kuin verellä, joka pappien vuodattamana nousee kuin hyvänhajuinen
+suitsutus Jumalan luo ja sovittaa ihmisten synnit. 5) Uskoo, että Jumala
+antaa sille, joka on luja uskossa, yhtä monta vaimoa ja orjatarta kuin
+Taavetille ja Salomonille. 6) Uskoo, että, jos mies kuolee, hänen
+veljensä ottaa hänen vaimonsa ja herättää hänelle siemenen.[44]
+
+Oppi moniavioisuudesta on erityiskohdissaan jotenkin seuraava:
+
+"Jumala on jälleen rakentanut papillisen valtakuntansa maan päällä
+Joseph Smithin, profeettansa kautta, joka johtaa ihmisiä välittömien
+Jumalan ilmotusten kautta. Uudessa Siionissa on monta maailmaa ja
+jokaista niistä on hallitseva yksi Jumala. Joseph Smith ja muut pyhät
+(s.o. mormoonit) tulevat kukin saamaan maailman hallittavaksensa ja
+heidän jälkeläisensä tulevat kansoittamaan sen. Heidän vaimonsa tulevat
+jumalattariksi ja hallitsevat miehen ylijumaluuden alaisina kukin
+jälkeläisiänsä. Jos vaimo rakastaa miestänsä, täytyy hänen toivoa saada
+nähdä miehensä jumalana jossakin uuden Siionin maailmassa. Mies ei voi
+tulla siksi, jos hän ei saa kyllin jälkeläisiä kansoittamaan uutta
+maailmaa. Jos nainen itsekkäästä rakkaudesta tai ilkeydestä ei suo
+miehellensä useampia vaimoja, estää hän miehen saavuttamasta autuuden
+täyttä määrää ylimaailmallisessa kuningaskunnassa (the celestial
+Kingdom), -- joksi mormoonit nimittävät uutta Siionia. Naimaton ei voi
+saavuttaa mitään kunniaa ijankaikkisuudessa. Ne, jotka eivät mene
+naimisiin täällä, eivät voi tulla naiduiksi jäljestäpäin, sen tähden
+rakennetaan kaikki avioliitot ijäisyyttä varten."
+
+Vaikka miehellä jo on useita "ijankaikkisia" vaimoja, voi hänellä olla
+monta semmoista, jotka hän on nainut "ajaksi". Näitä sanotaan
+valtuutetuiksi eli edustajavaimoiksi ("proxywives"). Ne ovat usein joko
+leskiä tai kihloissa olleita. He ovat "ijäksi" naimisissa kuolleiden
+miestensä tahi sulhasiensa kanssa, mutta tässä elämässä yhdistetyt
+jonkun toisen miehen kanssa "ajaksi". Täällä maanpäällä ovat he ja
+heidän lapsensa ajallisten puolisoiden omat, mutta ylimaailmallisessa
+kuningaskunnassa joutuvat sekä he että lapset niille, joiden kanssa he
+ovat naimisissa "ijäksi". Brigham Youngilla oli 4 sellaista proxyvaimoa,
+jotka kaikki olivat olleet Smithin, ja joiden jälkeläisinensä piti
+joutuman tälle Uudessa Siionissa.
+
+Erittäinkin tämä kohta mormoonien moniavioisuusaatteessa synnyttää
+hirveätä siveettömyyttä heidän joukossansa. On, nimittäin, sangen
+tavallista, että sellaisillakin naisilla, joiden miehet elävät, on
+toinen, eri luokkaan kuuluva aviomies. Siten on vaimo yht'aikaa kahden
+oma. Hän on naimisissa toisen kanssa ajaksi ja yhdistetty toiseen iäksi.
+Jos hän alkaa rakastaa jotakuta toista miestä enemmän kuin omaansa, ja
+tuo toinen vastaa hänen tunteisiinsa voi hän tulla yhdistetyksi hänen
+kanssansa avioliittoon, samalla kun hän yhä elää yhteydessä ensimmäisen
+miehensä kanssa. Sen lisäksi voi hän, jos on kiihkoileva, mennä namusiin
+ajaksi, vaikka jo on vihitty ijäisyyttä varten siten muka voidaksensa
+synnyttää lapsia jollekulle rakkaalle kuolleelle sukulaiselle ja sillä
+tavalla lisätäkseen hänen kunniaansa ijankaikkisuudessa.
+
+Kuinka paljon rettelöitä ja kurjuutta tuollaiset opit synnyttävät on
+helppo arvata. Proxyvaimot viettävät tavallisesti kurjaa elämää.
+Ijankaikkiset vaimot kohtelevat heitä ylenkatseella, voivatpa rangaista
+ja pidellä pahoin heidän lapsiansakkin. Proxyvaimot saavat suorittaa
+talon raskaimmat askareet; heidän ravintonsa on huono, vaatteensa kurjat,
+ja asunnokseen itselleen ja lapsilleen saavat he ahtaan kamarin. Jos he
+valittavat miehelle, muistuttaa tämä heille, että he ovat ainoastaan
+hänen ajallisia vaimojaan eivätkä siis voi vaatia itselleen samoja
+oikeuksia kuin ijankaikkiset vaimot; sekä lohduttaa heitä sillä
+kunnialla ja autuudella, jota he saavat nauttia ijankaikkisuudessa
+ijankaikkisten puolisojensa kanssa. Kun joku mies kuolee, määräävät
+tavallisesti vanhimmat, kenen kanssa lesken on meneminen ajallisiin
+naimisiin voidakseen synnyttää lapsia kuolleelle.
+
+Kaikista sen varjopuolista huolimatta on hurskas usko moniavioisuuteen
+sangen voimakas. Usein kehottaa vaimo miestään, joka on elänyt
+yksi-avioisuudessa, ottamaan useampia vaimoja, osottaakseen siten
+miehelleen rakkauttaan. Jos puolisot rakastavat toisiansa, tuottaa se
+seikka, että miehen täytyy elää moniavioisuudessa, suurta surua
+molemmille. Kauvan murehdittuaan ja epäiltyään, valitsevat he yhdessä
+toisen vaimon ja seuraus on tavallisesti se, että hän työntää syrjään
+ensimmäisen vaimon, tai myöskin, että tämä ja mies yhdessä sortavat ja
+kiusaavat äskentullutta raukkaa ja hänen lapsiansa.
+
+Ei rauha eikä sovinto, ei onni tavallisessa merkityksessä vallitse
+mormoonihaaremeissa, vaikka pyhät itse koettavat luulotella sitä muille.
+Ne, jotka jonkun aikaa ovat oleskelleet heidän parissaan, kertovat
+julmia seikkoja siitä. Ja sellaisetkin henkilöt, jotka muuten suosivat
+mormoonilaisuutta, tunnustavat, että ijankaikkisienkin vaimojen kesken
+vallitsee alituinen riita ja katkeruus. Emmeline Free oli kauvan aikaa
+Youngin lempivaimo. Muut vaimot olivat sentähden niin raivostuneet ja
+mustasukkaiset, että Youngin täytyi rakennuttaa katettu käytävä hänen
+talonsa ja omien yksityishuoneidensa välille, voidakseen muiden
+näkemättä käydä hänen luonaan. Aina kun mies ottaa uuden vaimon tai joku
+vaimoista synnyttää hänelle lapsen, vallitsee taudin tapainen suru hänen
+haaremissansa. Naiset kiroovat mormoonilaisuutta, vannovat palaavansa
+"pakanuuteen" ja ilmottavansa kaikki mormoonilaisuuden salaisuudet; he
+itkevät, saavat puistutuksia, piiskaavat lapsiansa ja uhkaavat tappaa
+miehen. Silloin pysyy tämä poissa, ja niskottelevien puolisojen luo
+lähetetään vanhoja kokeneita naisia, jotka jo ovat jättäneet takansa
+kaikki, paitsi kiihkoilevan uskon mormoonilaisuuteen. Nämät saarnaavat
+pahansisuisille vaimoille, kuvailevat heille taivaan autuutta ja heidän
+puolisonsa hyvyyttä ja rakkautta, sekä muistuttavat heille ijankaikkista
+kadotusta, joka odottaa langenneita. Vähitellen viihtyy haaremimyrsky,
+-- siksi kunnes mies ostaa uudelle vaimolle teaatteripiletin tai uuden
+puvun, jolloin se taasen puhkee.
+
+Elämä ensimmäisissä mormoonihaaremeissa oli jotenkin samallaista kuin
+"hyyrykodeissa" eli "pensiooneissa". Jokaisella vaimolla oli omat eli
+oma erikoishuoneensa, sen mukaan, kuinka paljon tai vähän mies suosi
+häntä. Tässä asunnossa hän oleskeli lapsinensa, joita hän oli itse
+velvollinen hoitamaan. Joku vaimoista hoiti miehen määräyksen mukaan
+vuoron perään taloutta. Hänellä oli silloin avaimet, ja toisten täytyi
+totella häntä. Pöydässä istui lempivaimo lähinnä miestä; sen jälkeen
+muut siinä järjestyksessä, kuinka lukuisasti heillä oli lapsia;
+lapsettomat istuivat äärimmäisinä. Nämät viettävät ylipäänsä mormoonien
+seassa surkuteltavaa elämää. He eivät ole millään tavalla lisänneet
+miehensä ijankaikkista kunniaa, eikä heillä ole mitään merkitystä.
+Teaatterissa (mormoonien lempihuvi on nimittäin teaatteri) istui mies
+lempivaimonsa kanssa loosissa; muut istuivat huonommilla paikoilla,
+jonne mies tavallisesti pari kertaa illan kuluessa meni heitä katsomaan.
+Puutarha oli yhteinen, mutta jokaisella vaimolla oli eri kukkalava eli
+osuutensa. Tavallisesti palkkasi mies yhden tai useampia opettajia,
+jotka opettivat kaikkia lapsia. Kun vaimot jakoivat keskenänsä talon
+askareet, ei palvelijoita ollut melkein ollenkaan ja siten voivat
+varattomatkin miehet pitää useampia vaimoja. Eräällä ravintolan
+isännällä oli neljä toveria elämänsä tiellä: yksi hoiti lapsia, toinen
+kirjanpitoa, kolmas keitti, neljäs ompeli.
+
+Sittenkun moniavioisuus kiellettiin, harjotetaan vielä salaisuudessa
+samaa tapaa ja ylipäänsä on todellisuudessa hyvin vähän muutosta
+tapahtunut haaremielämässä. Miehellä on, -- niin sanotaan, -- vaimo,
+käly, kotiopettaja ja palvelija talossansa. Salaisuudessa ovat kaikki
+nämä naiset hänen vaimojansa, mutta kun naiset itse uskonsa tähden
+hyväksyvät petoksen ja naapurit myös ovat mormooneja, voidaan
+viran-omaisten epäluulo helposti välttää. Jos kovin lukuisa lapsijoukko
+herättää huomiota, lähetetään vanhimmat lapset sinne, tänne, taikka
+hankitaan pienokaiset pitemmittä mutkitta pois päiviltä, heti maailmaan
+tultuaan. Pääasia on, että lapset ovat olleet olemassa, eikä että ne
+elävät kauvan. Heidän suurin merkityksensä tulee vasta uudessa
+Siionissa.
+
+Näiden hornan-oppien kaikkia yksityiskohtia ei koskaan saarnata
+julkisesti "pakanoiden pahuuden tähden". Lammas keritään tavallisesti
+vasta sitten, kun se on tarhassa, ja vasta sitten sille ilmotetaan nämät
+salaopit, kun ollaan ihan vakuutetut siitä, että sen usko ja pelko tehdä
+syntiä pyhää Henkeä vastaan ovat kyllin vahvat.
+
+Kun mormoonit alussa heltymättömällä ankaruudella vainosivat kaikkia ja
+surmasivat kaikki, jotka epätoivossaan pakenivat Utahista, voivat he
+kauvan pitää salassa oppiensa julman ja siveettömän puolen. Sen lisäksi
+ovat ne pääkohdat, joita mormooniapostolit saarnaavat, sellaisia, että
+ainoastaan ne, joilla on taipumusta salaperäisyyteen tahi
+kiihkoilemiseen, voivat antaa kääntää itsensä. Ja semmoisia henkilöitä
+on aina helppo pitää vaikka missä uskossa, kun se vaan tarjoo kyllin
+ravintoa heidän mielikuvituksellensa. Että salaperäisyyteen taipumisella
+on tärkeä osa mormoonilaisuudessa, sitä todistaa sekin seikka, että ne,
+jotka ovat luopuneet siitä, tavallisesti rupeevat spiritisteiksi. Tämä
+on yleisesti tunnettu ja molempien puolueiden tunnustama asia.
+
+Sen hurmauksen perusteella ainoastaan, jonka mystillisyys vaikuttaa
+muutamiin luonteisiin, voidaan selittää, minkätähden niin lukuisa joukko
+hienosti sivistyneitä ihmisiä, etenkin naisia on liittynyt mormooneihin.
+Niin esim. jätti eräs bostonilainen nainen, mrs Augusta Cobb,
+sivistyneen ja rakastettavan puolison sekä lapsensa, ruvetakseen hänkin
+yhdeksi Youngin monista vaimoista. Saman miehen muutkin vaimot olivat
+sivistyneitä hienoja naisia, jotka vapaaehtoisesti antautuivat vaivojen
+ja sen raskaan työn alaisiksi, joka heitä mormoonivaimoina odotti,
+silloin melkein autiossa Utahissa.
+
+Kiihkoilevina, hehkuen itsekidutuksen halusta, olivat he myös heti
+valmiit kehottamaan miestä moniavioisuuteen. Tapahtui niin, että
+äskennaidut vaimot neuvottelivat keskenänsä siitä seuraavalla tavalla:
+
+-- "Onko teillä jo joku uusi? -- Ei, onko teillä? -- Ei vielä, mutta
+minä olen sanonut miehelleni, että pian täytynee ottaa joku. -- Onko
+teillä joku ehdolla? -- On, me olemme aikoneet ottaa Elizan. Hän on
+ollut kauvan meillä, tuntee meidän tapamme ja on hyväluontoinen. Mieheni
+vastustaa, mutta (syvä huokaus) minä olen sanonut hänelle, ettei asia
+siitä parane. Minkä pitää tapahtuman, se tapahtuu".[45]
+
+Moniavioisuus on kuitenkin ollut syynä usean luopumiseen lahkosta ja
+tuntuviin eripuraisuuksiin mormoonien keskuudessa. Moni heistä on sitä
+vastustanut, väittäen että alkuperäisen mormoonilaisuuden perustaja
+Joseph Smith ei ole maininnut sitä Jumalan hänelle ilmaisemien
+opinkappaletten joukossa. Se tuntuu kuitenkin kummalliselta,
+tiedetäänhän että ensimmäiset mormoonit suosivat monivaimoisuutta sekä
+että Smithillä itsellään oli monta vaimoa.
+
+Tämä mies, joka arvattavasti oli puoliksi petturi ja puoliksi
+kiihkoilija, syntyi 1805 Vermontissa. 15 ja 17 vuoden iällä oli hänellä
+ensimmäiset ilmestyksensä, jolloin Jumala ja Jesus Kristus astuivat alas
+hänen luokseen, antoivat hänelle kaikki synnit anteeksi ja valitsivat
+hänen uudestaan rakentamaan heidän valtakuntansa maan päällä. Samalla
+hän sai käskyn hakea kahta kultalautasta, joille Ameriikan vanhin
+historia oli muka piirretty. Hän löysi ne New-Yorkin valtiossa,
+Palmyra-nimisen kaupungin lähellä olevassa vuoren-onkalossa kivikirstun
+sisästä, mutta perkele esti hänen niitä saamasta, vaikka ne jo olivat
+hänen kädessään j.n.e.
+
+Puhuteltuaan ilmestyksissä vielä monta kertaa enkeleitä, Moosesta,
+Eliasta ja Jumalaakin, alkoi hän saarnata, sai opillensa tunnustajoita
+ja perusti v. 1830 mormoonikirkon, jonka nimitti "Jesuksen Kristuksen
+kirkko pyhille". Se oli pappishallitus, jota profeetat rautakädellä
+ohjasivat. Alussa piti jokaisen luovuttaa kymmenys kaikista maallisista
+varoistaan, naisetkin saivat suorittaa kymmenyksen kananpojista,
+munista, kukista ja kasviksista. Myöhemmin Youngin ajalla tehtiin
+omaisuus tavallansa yhteiseksi, siten että kirkko oikeimmin omisti
+pankit, kauppapuodit, asiakonttoorit, maatilat j.n.e. ja maksoi vaan
+palkan niiden hoitajille. Kaikki vastatulleet pakotettiin ankaraan
+työhön ja kurinpito oli uskomattoman tarkka.
+
+Sitten, kun heidät oli karkoitettu Missourista, muuttivat mormoonit
+Utahiin, kestivät kovia aikoja indiaanien ja harmaiden karhujen keskellä
+kuivassa, kuumassa korvessa, mutta muuttivat ahkeran työn voimalla
+erämaansa piankin yrttitarhaksi. He rakensivat mahtavia vesijohtoja,
+joilla tekivät kentät hedelmällisiksi, istuttivat hedelmäpuita,
+rakensivat rautateitä, perustivat pankkeja ja kauppaliikkeitä. 1850
+ilmestyi heidän ensimmäinen sanomalehtensä "Erämaan uutinen", toimittaja
+W. Richards, "profeetta, ennustaja ja kättenpäällepanija". 1851
+rakennettiin tabernaakkeli ja kaksi vuotta myöhemmin temppeli. 1849
+lähettivät mormoonit anomuksen kongressiin pyytäen, että Utah
+territooriona liitettäisiin Yhdysvaltoihin. Siihen suostuttiin ja Young
+nimitettiin Utahiin kuvernööriksi sekä hallituksen edusmieheksi
+sikäläisille indiaaniheimoille.
+
+Tämä herätti yleistä suuttumusta koko maassa ja kun mormoonit pian sen
+jälkeen taas olivat ilmikapinassa, lähetti hallitus 3,000 miestä Utahiin
+Syyskuussa 1857. Seuraavana vuonna ne siellä kuitenkin perinpohjin
+voitettiin ja tämä, muulle Ameriikalle nolo sota päättyi mormoonien
+hyväksi siten, että määrättiin sovinto-oikeus rettelöitä ratkasemaan.
+Hallitus pääsi määräävälle kannalle vasta kuudennen kymmenluvun
+päättyessä. Kun Garfield virkaanastumispuheessaan sanoi aikovansa
+raivata pois moniavioisuuden, kerrotaan mormoonijohtajien sanoneen: --
+niin, jos emme me sinua sitä ennen raivaa pois. -- Myöhemmin saatiin
+ilmi, että Guiteaulla, Garfieldin murhaajalla, oli monta vaimoa Utahissa
+ja Ameriikan sanomalehdistö koetti aikoinaan hyvin innokkaasti tutkia,
+miten paljo "pyhien" johtajat olivat syylliset tähän murhaan.
+
+Nykyään on erimielisyys heikontanut mormoonit. Ensimmäinen luopuri oli
+ollut eräs Gladden Bishop niminen mies, joka jo 1853 oli uskaltanut
+vastustaa Smithin Jumalalta saatuja oppeja. Hänen puoluelaisiansa
+sanottiin gladdenilaisiksi ja muut mormoonit vainosivat heitä mitä
+julmimmalla tavalla. 1860 syntyi taas uusi vastusliike, johtaja oli
+Joseph Morris, joka sanoi, että Jumala oli hänet lähettänyt puhdistamaan
+Youngin väärentämää mormoonien pyhää oppia. "Kirkon salainen
+veljeskunta", jonka tehtävänä on valvoa järjestystä, rankasi ja vainosi
+verisesti sekä gladdenilaisia että Morriksen lahkolaisia.
+
+Brigham Youngin kuoltua ei ollut toista yhtä voimakasta miestä kirkon
+johtajaksi rupeamaan, eri lahkot saavatkin sen vuoksi nykyään olla
+paremmin rauhassa. Kuitenkin tapahtunee Utahissa vielä nytkin asioita,
+joiden vertaisia saisimme hakea inkvisitsioonin ajoilta, jos ne vaan
+tulisivat yleisön tiedoksi. Youngin mieluisimman kerskumislauseen
+sanotaan olleen: -- minä irroitan bowieveitseni ja työnnän sen luotani
+ummessa silmin. Kun minua sitten syytetään murhasta, kysyn minä: voitko
+sanoa _minun_ tehneeni sen?
+
+Mormoonit ovat tehneet kelpotavalla työtä Utahissa. Se muistuu
+ehdottomasti mieleen, kun katselee ympärilleen jumalanpalveluksen aikana
+tabernaakkelissa. "Pyhien" muodossa huomaa enin karkeuden, kovuuden ja
+lujuuden painamat vivahdukset. Rumia, usein eläimellisen raakoja,
+tylynnäköisiä kasvoja, ruskeita, känsäisiä käsiä, tanakoita vartaloita.
+Sangen vähän huomaa heissä sitä hienoutta, terävyyttä ja jäntevyyttä,
+joka muuten on omituista ameriikkalaisissa. Lyhyen, kaksipäiväisen
+siellä-olomme aikana muistui usein mieleemme Suomen hihhulit. Molemmilla
+näyttää olevan sama vilpitön usko ja sama ylpeä suvaitsemattomuus toisin
+ajattelevia kohtaan.
+
+Kirkosta ulos mennessämme kuulimme joka askeleella ympärillämme Tanskan
+ja Ruotsin kieltä, emme sentään Suomen ruotsia. Eräs nainen katsoi
+meihin tiukasti ja sanoi ääneen naapurilleen: -- kas, kuinka ne
+tuijottavat meihin! Niin kun emme me, mormoonit, olisi aivan
+samannäköisiä kuin muutkin ihmiset. -- -- --
+
+Lopun päivää olimme Garfield Beachissa, eräässä suositussa kylpypaikassa
+Suolajärven rannalla. Paikallisjunat toivat, minkä ehtivät, kaupungista
+väkeä, lapsia ja täysikasvuisia, jotka meluten ja riemuiten riensivät
+järveen, siniset ja punaiset uimapuvut päällään.
+
+Uiminen Suolajärvessä on, näet, niin naurattavaa, että
+synkkämielisimmänkin täytyy hymyillä sitä katsellessaan. Vesi järvessä
+lienee maailman raskainta vettä, siinä on 20 prosenttia erinlaisia
+suoloja. Uiminen siinä on mahdotonta, sillä ihminen kelluu pinnalla
+aivan kuin korkki pesumaljassa. Koetat miten kiivaasti tahansa, veden
+sisään vaan et pääse. Katselijain hartaasti nauraessa yrittelee aina
+joku hypätä tai sukeltaa syvyyteen -- turhaan. Raskaat, tummat aallot
+vyöryvät yrittelijää vastaan ja kohottavat hänet keveästi kuin
+tomunhiukkasen harjalleen, siellä saat keinutella niiden pehmeillä,
+joustavilla patjoilla ja katsella kirjavaa vilinää ympärilläsi, katsella
+kauvaksi, kauvaksi yli tuon merimäisen järvenpinnan. Sananlasku siellä
+sanoo: "lähetä elämäänsä kyllästynyt Suolajärvelle". Ei olekkaan mitään
+sen hauskempaa katseltavaa kuin kylpevä seurue siellä.
+
+Mekin liityimme muihin, huomattuamme, että kylpevät mormoonit näyttivät
+niin hauskoilta ja rauhallisilta ihmisiltä, kuin suinkin vaatia voi.
+Kuitenkin ojensimme vähän kammoten kätemme eräälle miehiselle "pyhälle",
+joka pyysi saada auttaa meitä veteen. Vähää ennen olimme nähneet -- tai
+luulleet näkevämme -- kuinka hän levottoman kohteliaasti autteli kolmea
+rouvaa ja jotenkin lukuisaa tenavaliutaa ja tietysti me heti arvelimme,
+että siinä se hänen haareminsa oli sunnuntaihuvittelulla.
+
+Kylvyn jälkeen on jokainen vedestä tulija näöltään aivan kuin Lothin
+vaimo, sillä järven suola on kuivunut ihoon ja tukkaan. Sen vuoksi onkin
+joka uimahuoneessa suihkulaitos, jossa uija ennen pukeutumista
+huuhdellaan suolattomalla vedellä puhtaaksi.
+
+Suolajärvi tyynenä on auringonlaskussa ja kuutamolla ihmeen ihana.
+Silloin loistaa järven äänetön, synkkä pinta aivan kuin sula metalli, ja
+laajalla aavikolla sen ympärillä kimaltelevat lukemattomat pienet
+suolalähteet ja purot suolahärmeineen, aivan kuin jalokivet vaalean
+viheriässä kehystässä.
+
+ * * * * *
+
+Päivän matkan päässä Utahista, kun tullaan Koloradoon, muuttuvat
+Kalliovuoret villin, aution näköisiksi. Kaksi runsasta vuorokautta
+kestää matkustaa paljasta, uhkamieliseltä näyttävää, jylhänkaunista
+seutua. Rio Grandjoki pujottelee hopearihman näköisenä syvällä, vuoria
+erottavien kuilujen pohjissa. Tällaisilla jokien uomilla eli soukilla
+laaksoilla on nimenä "canyons" (johdettu espanjalaisesta sanasta canon)
+ja Koloradossa, Arizonassa ja Kaliforniassa niitä on runsaasti. Junalla
+on polkunsa virran oikealla rannalla ja nopean hyönteisen tavalla se
+mennä livahuttaa vuorijättien varpailla.
+
+Pimeys, kosteus ja kylmyys vallitsevat näissä vinkaloissa, joita vuoret
+kesät, talvet, yöt päivät, varjostavat. Mutta kummallisia, satumaisia
+näköaloja saa matkustaja joka silmänräpäys ihailla. Hengitystään
+pidättäen, yhtämittaisen ihanuuden katselemisesta väsyneenä, tuijottaa
+hän eteensä. Luonto on raivoomisvimmassaan riistänyt itseltään kaiken
+kasvillisuuden. Kiveä, paljasta kiveä vaan. Kivi-erämaassa nyt olemme.
+Monta tuhatta jalkaa korkeat kallioseinät meitä piirittävät synkkinä ja
+pystysuorina; niiden satumaisiksi veistetyillä huipuilla tanssielee
+huolettomia, päivänpaisteisia hattaroita. Ilmanrannan rajottavat joka
+kulmalla kalliot, täällä mustina, kolkosti kiiltävinä ja kosteina.
+Tuolla loistaa tulipunaisella seinällä ruusunvärisiä ja vaaleita
+pilkkuja, hallava sammal kajastelee halkeamista. Täällä ovat kalliot
+tornien, vanhojen kirkkojen näköisiä, luulee näkevänsä niissä
+muurauslusikan ja moukarin jälkiä.
+
+Kuuluisin paikka tällä tiellä on "the Black Canyon", jossa vuoret, puut,
+joki näyttävät mustalla maalilla sivellyiltä, niin synkkä ja jylhä oli
+siellä hämärä. "The Royal Gorgeksi" sanotaan erästä kohtaa, jossa juna
+näyttää syöksyvän kahden kallion sisään, niin kapea on niiden välinen
+aukko. Castle Gaten (Linnan portin) luona on aukon molemmilla puolilla
+omituisen näköisiä vuoria, joiden muodot jäljentelevät tarkasti vanhan
+ritarilinnan portin-osia.
+
+Kivikuormasta päästyään, luo luonto helmastaan mahtavia metsiä.
+Marshallin solan, erään insinööritieteen ihmetyön luona, saa matkustaja
+katsella metsän jättiläisten latvoja. Rata kulkee siellä lukemattomia
+mutkia ja käänteitä tehden kekomaisen vuoren kylkeä ylöspäin
+hämmästyttävän korkealle.
+
+Koko tie tästä Colorado Springsiin asti on yhtämittaista ihmekulkua.
+Matkustaja melkein säikähtää Manitouhun tullessaan, sillä siellä hänen
+taas tarvitsee koota kaikki ihailemisvoimansa. Manitou, jota sanotaan
+Lännen Saratogaksi, on terveysveden juontipaikka Pikes Peakin
+alapuolella Kalliovuorilla. Viheriät, pilviä tavottelevat,
+lumihuippuiset kukkulat katselevat hymyillen majataloja, joita vuosien
+vieriessä on ilmestynyt yhä korkeammalle niiden rinteille. Rikki- ja
+rautalähteitä, pieniä ojanteita ja vuoripuroja kimaltelee joka paikassa.
+Ilma on sinervä, riemuisan kevyt ja kirkas, luonto hymyilee mahtavan
+onnellista hymyä. Eräällä rinteellä lepää Helen Hunt, "Ramonan"
+lämminsydäminen ja omituisen luontoinen kirjoittaja.
+
+Lähellä Manitouta on "the Garden of the Gods" (Jumalien puutarha), joka
+hyvinkin voitaisiin lukea maailman ihmeiden joukkoon. Mehevästä,
+vaaleanviheriästä ruohokentästä kohoo mitä satumaisimpia, kaiken värisiä
+kallioita, toiset ovat lumivalkeita tai ruusunpunervia, toiset hiekan
+värisiä, tummanruskeita, oranssin tai harmaan vivahtavia j.n.e. Muutamat
+ovat pyramiidien näköisiä, muutamat taas erilaisten pilarien,
+kellotapulien, linnoitusten muotoisia. Major Domo on puoli kalteva,
+useita satoja jalkoja korkea, kapea kallio, joka näyttää pitävän
+painolakia pilkkanaan. Monen tällaisen kiviryhmän pinnassa näkyy
+erivärisiä, ikään kuin jättiläiskäden piirtämiä kuvioita. Peuran-,
+lehmän- ja ihmisenpäitä, lastenkäsiä, hevosenjalkoja ja kameeleja
+erottaa etäämpää hämmästyttävän selvästi. Keskellä laaksoa seisoo
+vaalea, siromuotoinen, yksinäinen kallio, joka kuutamossa näyttää
+hunnutetulta naiselta ja jota sanotaan "puutarhan jumalattareksi."
+
+
+
+
+Kansalaisemme Ashtabulassa.
+
+
+Ashtabula on pieni, uninen, hiekkainen kaupunki Ohiossa, lähellä
+Erie-järveä.
+
+Ainakin teki se meihin sen vaikutuksen, kun eräänä kuumana Syyskuun
+päivänä saavuimme sinne Chicagosta. Me suuntasimme heti perille
+päästyämme tiemme pieneen ravintolaan lähellä asemahuonetta ja pyysimme
+osotekalenteria, päästäksemme sen avulla mr Edwardsin, "Yhdysvaltain
+Sanomain" toimittajan jäljille. Osoteluettelo oli vanha ja meidät
+neuvottiin toiseen ravintolaan, jossa kuului olevan uusin sellainen.
+Siinä ilmotettiin, että suomalainen kirjapaino oli "the Harborissa",
+Erie-järven rannalla olevassa satamassa.
+
+Odottaissamme raitiovaunuja, joissa piti pääsemämme sinne, kokoontui
+ravintolan palvelusväestö uteliaana ympärillemme. He pudistivat epäillen
+päätänsä, kun sanoimme olevamme suomalaisia ja tahtovamme tavata
+kansalaisiamme. Se silmäys, joka seurasi kummastunutta kysymystä:
+"oletteko _te_ Suomesta?" -- ei juuri puhunut Ashtabulan suomalaisten
+eduksi. Muuan astianpesijä, jonka kehuttiin olevan suomalaisen, haettiin
+kyökistä, mutta hän havaittiinkin ruotsalaiseksi ja selitti
+harvinaisella innolla, ettei hänellä ole mitään tekemistä tytärmaan
+Suomen kanssa.
+
+Maalaismaista raitiotietä pitkin vyöryimme "the Harboriin". Se oli
+nokinen, meluisa lastauspaikka, jonka yläpuolella oli pieni kylä eli
+Ashtabulan esikaupunki. Osote oli väärä ja kirjapaino oli muutettu
+kaupunkiin. Meille sanottiin kuitenkin, että täällä asui paljo
+suomalaisia ja käskettiin kulkemaan edemmäksi katua pitkin, sieltä
+saisimme sitte tarkempia tietoja.
+
+Me kuljimme neuvottuun suuntaan ja astuimme vihdoin sisään erääseen
+taloon tiedustelemaan. Heti kynnyksen yli päästyämme näimme olevamme
+kansalaistemme luona. Ei millään muulla kansalla maailmassa mahda olla
+samaa kykyä sulloa mitä erillaisempia tavaroita paikkoihin, joissa
+niiden _ei_ pitäisi olla. Sängyssä munavati, kaksi kukkaruukkua,
+muutamia sukkaparia ja kissa; joka tuolilla tyynyjä, hameita, lautasia,
+vastaleivottua leipää; pöytä täynnä pesemättömiä astioita, ja yhdessä
+seurassa niiden kanssa virsikirjoja ja kahvimylly. Vaikka ikkunat olivat
+isot ja avattavat ja vaikka ulkona oli mitä ihanin kesäpäivä, oli
+sisällä tukahduttavan huono ilma. Lattia ja raput olivat likaiset,
+piisin luona oli tunkioläjä, akkunat ja seinät olivat tomusta harmaat.
+Siivottoman pöydän ääressä istui suurehko poika ja keski-ikäinen mies
+syömässä. Siinä oli perunoita, kahvia ja leipää; pannu noessa, ruoka
+sikin sokin ladottuna pöydälle. Kampaamaton, paljasjalkainen nainen
+pahannäköinen villa-alushame ja likainen karttuuniröijy päällään juoksi
+edestakaisin, kädet täynnä vatia ja lautasia, läimäytti jalallaan oven
+lukkoon ja tiuski vaikenemaan lasta, joka maarusi ruokaa.
+
+Me mainitsimme nimemme ja sanoimme terveisiä Suomesta. Meidät otettiin
+välinpitämättömästi vastaan ja pyydettiin tuskin istumaan, sillä täällä,
+missä siirtolaisia tulee ja menee, eivät oman maan ihmiset ole mitään
+harvinaisia vieraita. Emme kuitenkaan luule tuon välinpitämättömyyden
+lähteneen mistään tylyydestä tai epävieraanvaraisuudesta, vaan
+tavallisesta kansallisesta hitaudesta.
+
+Vihdoin pyysi mies meitä istumaan kamariin, jossa myöskin vallitsi
+ihmeteltävä epäjärjestys. Emme olisi tullut sitä muuten niin
+huomanneeksikaan, ellei tässä kodissa olisi vallinnut nähtävä
+varallisuus. Siellä oli useita sänkyjä, jotka olisi voinut täyttää
+hyvillä ja uusilla sänkyvaatteilla, jos ne olisi koottu monista eri
+kiiriimäpaikoistaan; piironki peilineen, nojatuoli ja kiikkutuoli,
+virkattuja pöytäliinoja, väripainokuvia, albumi. Heillä oli ainoastaan
+kolme lasta. Vanhin oli jo puotipalveluksessa ja ansaitsi täten osan
+elatuksestaan. Vanhemmat olivat molemmat parhaassa iässään. Mies,
+kotoisin Vaasan läänistä, työskenteli lastauspaikalla. Vaikka hänen
+vaatteensa olivat tiilikivijauhon ja noen ryvettämät, näki heti, että
+hän ainoastaan nyt oli likainen, niin kauvan kuin oli työnsä toimissa.
+Vaimo, lapset ja itse koti sitävastoin olivat ihan kuin liassa liotetut.
+Vaimo jatkoi yhä hutiloimistaan sisältä ulos ja ulkoa sisälle samalla
+päättömällä kiireellä, jota Suomessa saa kylläkseen katsella monessa
+kodissa maaseudulla.
+
+Luonnollisesti puhuimme Suomesta ja siirtolaisista. Mies oli
+ymmärtäväisen ja miellyttävän näköinen ja hänen muistutuksensa olivat
+tervejärkisiä. Hän oli muuttanut tänne jo monta vuotta takaperin, mutta
+perhe oli asustanut täällä ainoastaan kuusi vuotta. Hän tuumaili
+työmiehen ehdottomasti helpommalla ansaitsevan täällä leipänsä kuin
+kotimaassa, sillä palkat ovat täällä niin isot. Tässä huomautti vaimo:
+-- niin, mutta dollari Ameriikassa ei piisaa yhtään pitemmälle kuin
+markka Suomessa, vaikka siinä on viisi kertaa enemmän rahaa. -- Mies
+myönsi sen, mutta lisäsi, että työmies sittenkin pääsee täällä helpommin
+varoihin, kun hän vaan osaa tehdä työtä. Kehnon on sitävastoin parempi
+pysyä kotona, sillä täällä täytyy miehen osata käydä kaksin käsin
+työhön, jos ansaita tahtoo.
+
+Kun erkanimme, kiertyi kyyneleet vaimon silmiin ja hän sanoi haluavansa
+takaisin Suomeen. Miestä ei näyttänyt puhe miellyttävän. Hän katseli
+alaspäin, kaiveli korollaan lattiata ja arveli, että kyllähän sitä vielä
+tulevaisuudessakin joudutaan ajattelemaan kotimatkaa. Vielä oli kaksi
+lapsista pieniä, eivätkä he olleet vielä paljoa koonneet.
+
+Ashtabulassa tapasimme herra Edwardsin. Hän oli kotoisin Haminasta ja
+monta vuotta takaperin asettunut Yhdysvaltoihin. Hänen painossaan
+työskenteli muutamia siistinnäköisiä suomalaisia latojia ja meille
+annettiin vasta painettu, kostea lehti "Yhdysvaltain Sanomia", joka on
+noin "Folkvännen'in" suuruinen.
+
+Herra Edwardsin kanssa palasimme "the Harboriin" ja ajelimme siellä
+ympäri, käyden useita suomalaisia perheitä tervehtimässä. Köyhemmät
+asuivat hyyryhuoneissa huonommin rakettujen katujen varsilla, kaupungin
+alaosassa. Varakkaammilla oli omat talonsa siinä osassa kaupunkia, joka
+sijaitsee kukkuloilla sataman yläpuolella. Miehet olivat melkein
+jokainen työssä lastauspaikalla. Ashtabulan kautta kulkee joka vuosi
+tuhansittain siirtolaisia, enimmäkseen irtonaisia nuoria miehiä, jotka
+työskentelevät tänään siellä, huomenna täällä, siksi kun kyllästyvät,
+tai heidät erotetaan, tai he tahtovat koettaa onneaan toisella taholla.
+Enemmän paikallaan pysyvien lukumäärä nousnee noin 500. Mitään pappia
+tai omaa kirkkoa ei heillä ole, mutta herra E:n oli tapana aina jonkun
+miehen avulla pitää jumalanpalveluksia ja raittiuskokouksia
+ruotsalaisessa kirkossa. On kyllä koetettu hankkia omaa pappia, mutta ne
+kokeet eivät ole onnistuneet.
+
+Yleensä ovat tänne päin tulvivat siirtolaiset hyvin turmeltunutta
+joukkoa, ja juoppous, tappelukset ja laiskuus heidän pääpaheitansa.
+Niinkuin kaikkialla muuallakin Ameriikassa, elävät Ashtabulankin
+suomalaiset ihan omaa elämäänsä. Miehet osaavat vähä huonoa
+englanninkieltä, mutta naiset eivät tavallisesti sanaakaan, eivätkä
+lapsetkaan ennen kouluun tuloansa. Tämä maan kielen osaamattomuus on
+yleinen suomalaisissa. Me satuimme muutamassa Chicagon kuumesairaalassa
+tapaamaan erään Kalajoenmiehen, joka oli lähes vuoden oleskellut
+Ameriikassa eikä puhunut vielä sanaakaan englannin kieltä.
+Luonnollisesti työlästytti se hänen hoitoansa, ja sen hän itsekkin
+tunnusti. Washingtonissa saimme tietää, että Missourin valtiossa oli
+jonkin kreivikunnan hulluinhuoneeseen suljettu muuan suomalainen, mutta
+että oli alettu epäillä häntä viisaaksi ja että hänet erehdyksestä oli
+tuotu sinne. Mutta kukaan ei osannut puhua hänen kanssansa ja kertoja
+kehotti innokkaasti meitä rupeamaan kirjevaihtoon hullujenhuoneen
+lääkärin kanssa; Ikävä kyllä, tulimme ihan odottamatta erotetuiksi
+tiedonantajastamme, joka ei ollut antanut meille laitoksen osotetta ja
+me emme siis voineet saada selkoa asiasta.
+
+Suomalaiset pitävät ylipäänsä kiinni kotimaansa tavoista.
+Oleskellessamme Ashtabulassa tuntui meistä, että heihin ei tartu juuri
+mikään muu kuin joutava loisteliaisuus, jota he sitte hyvin
+sopimattomasti sovittelevat oman epäjärjestyksensä keskelle. Tosin
+kävimme kodeissa, jotka vähän erosivat muista ja joissa puhtaus oli
+välttävä. Mutta missään ei sittenkään huomannut jälkeäkään siitä
+järjestystä rakastavasta, soristavasta kädestä, joka näyttää hallitsevan
+ameriikkalaisissa kodeissa, köyhemmissäkin. Vaikka perheet asuivat
+omissa taloissaan suurine eteisineen ja monine huoneineen sekä saivat
+hyvän hyyryn ylikerrastaan, saimme kuitenkin aina katsella samanlaisia
+kotioloja kuin köyhimmän loisen tuvassa Suomessa. Lapset repaleissa,
+puolialastomia; vaimo pesemätön, veltto, kädet ristissä tai kantaen
+suurta lasta, joka jo osasi kävellä; ummehtunut, tuikea ja tukahduttava
+ilma, samoista aineksista yhdistetty kuin kotimaassakin: tupakista
+tomusta ja liasta. Ainoastaan yhdessä kodissa näimme vaimon tekevän
+käsityötä. Kaikkialla vallitsi sama tahdoton velttous, jota voi
+puolustaa Suomessa, jossa kylmä, hätä ja työnpuute hervastuttavat
+toimintakyvyn, mutta täällä, varakkuuden talossa vallitessa, näyttää se
+kerrassaan rangaistavalta. Miehet, joiden on pidettävä huoli perheestä,
+olivat työstä ja yhteydestään monenlaisten ihmisten kanssa, käyneet
+virkeämmiksi. Naiset näyttivät vajonneen välinpitämättömään
+uneliaisuuteen. Useimmat olivat lihavia, kalpeita, pöhökasvoisia.
+Täälläkin tuntui vallitsevan sama välinpitämättömyys Suomea kohtaan kuin
+San Fransiskossa; ei edes kysytty kotimaan kuulumisia. Ainoa asia, josta
+he mielellään tahtoivat saada selvän, oli, olimmeko siirtolaisia ja
+aijoimmeko jäädä Ashtabulaan. Yhdessä ainoassa kodissa sanoi vaimo,
+nähtävästi enemmän kohteliaisuudesta kuin todella sitä tarkottaen, että
+he kyllä aikoivat vielä kerran käydä Suomessa.
+
+Luultavaa on, että nämä siirtolaiset, hädän pakottamina täällä kotona ja
+helpommin hankitun leivän vietteleminä Ameriikassa, kotimaastaan
+erotessaan kerrallaan katkaisevat kaikki siteet, jotka ovat heitä siihen
+kiinnittäneet. Heidän tahdottoman hitautensa pohjana on tuo kansallinen
+"se oli sallittu"-oppi ja he jatkavat elämäänsä Uudessa Maailmassa,
+uusissa oloissa, samalla synkkämielisellä tyytymyksellä kuin
+kotimaassakin. Maailma on ja pysyy maailmana, onhan tämä elämä vaan
+maallista elämää, olimmepa missä hyvänsä ja vasta tämän jälestä alkaa
+meidän oikea olemisemme. Mitä sitte kannattaa puuhata ja vaivata itseään
+kootakseen tavaroita, joita koi ja ruoste raiskaavat.
+
+Ainoa ilahuttava muisto, jonka saimme Ashtabulan suomalaisilta, oli se,
+etteivät he osottaneet minkäänlaista alammaista nöyryyttä
+"herrasväelle". Heissä ei ollut jälkeäkään siitä. Tosin olisi tuntunut
+hauskemmalta tulla hiukan _ystävällisemmin_ vastaanotetuksi, mutta
+toiselta puolen oli parempi kohdata välinpitämättömyyttä kuin
+teeskenneltyä matelevaisuutta. He eivät ole kypsyneet siihen
+vapauteen, joka on kasvattanut ameriikkalaiset vissiin "noblesse
+oblige"-kohteliaisuuteen jokaista ihmistä kohtaan. Mutta tämä
+välinpitämättömyys oli sentään itsetunnon itu.
+
+Arvaamattomat seikat estivät meitä käymästä Michiganin ja Minnesotan
+suomalaisia siirtokuntia tervehtimässä. Ne ovat Suomen siirtolaisuuden
+pesäpaikat ja niihin kerääntynee paras osa Ameriikkaan tulvivista
+kansalaisistamme. Ameriikkalaiset arvostelevat ystävällisesti
+maataviljeleviä suomalaisia, mutta luulevat usein skandinaavilaisia
+suomalaisiksi. Me seurustelimme usein muutamien Minnesotalaisten kanssa,
+jotka ihan itsestään johtivat puheen näihin suomalaisiin
+uutisviljelijöihin, kiittivät heidän ahkeruuttaan, heidän rakkauttaan
+kotimaahan ja heidän tietojaan siitä. Mainitut ameriikkalaiset
+kerskuivat mielellään Runebergin, Topeliuksen "Välskärin kertomuksien"
+ja "Vänrikki Stoolin tarinain" tuntemisellaan; niistä he, näet, kuulivat
+suomalaisten naapuriensa niin paljo puhuvan.
+
+Pohjoisemmaksi asettuneista siirtolaisista on moni varakas. Niinkuin
+ruotsalaiset, kuuluvat suomalaisetkin tavallisesti tasavaltaisten
+puolueeseen, jos heillä jonkinlaisia valtiollisia mielipiteitä on.
+Enimmäkseen ovat he kuitenkin tietämättömyytensä ja köyhyytensä tähden
+suljetut pois vaalitaisteluista tai ovat he eri puolueiden asiamiesten
+käsissä, jotka houkuttelevat heidät äänestämään milloin mitäkin
+ehdokastansa. Yleensä vallinnee suomalaisten kesken hyvin paljon
+erimielisyyttä, lahko-suvaitsemattomuutta ja hajaannusta; onpa vielä
+ivakuva kotimaan kielitaistelustakin ehtinyt tänne asti. Sitä emme
+kuitenkaan sano omasta kokemuksestamme, vaan olemme sen puhetietä
+kuulleet, pääasiallisesti niissä valtioissa asuvilta ameriikkalaisilta,
+joissa suomalaisia siirtolaisia on viljemmältä.
+
+
+
+
+Kodit ja tavat Uudessa maailmassa.[46]
+
+
+Ulkonainen järjestys on jotenkin samanlainen melkein joka kodissa,
+vaikka varallisuussuhteet tietysti ovat hyvin erilaiset. Aamiainen
+syödään varhain. Ameriikkalaiset ovat hermostunutta, puuhaavaa kansaa.
+He panevat myöhään maata ja nousevat varhain ylös. Hienoimmissa
+ravintoloissa aletaan aamiainen kl. 6. Kahdeksan on jo myöhäinen aika.
+Useimmat syövät puoli 7 ja puoli 8 välillä. Hienon maailman naiset
+nukkuvat myöhään aamupäivällä, mutta ainoastaan pohjoisimmissa
+kaupungeissa. Etelämpänä ovat hekin jo varhain ylhäällä kuumuuden takia.
+
+Aamiainen ei ole leikin-asia. Huonoimmissakin hyyrypaikoissa tuodaan
+pöytään ohra- tai kaurajauhopuuroa, kahvia tai teetä, lämmin, lihasta,
+tai silavasta laitettu ruokalaji perunoineen ja tavallisesti myöskin
+lämmintä vastaleivottua leipää. Useimmissa keskisäädyn kodeissa
+tarjotaan sen lisäksi tattari-, maissi- tai riisijauho-kakkuja, joita
+syödään voin tai sokurivaahterasta valmistetun siirapin kanssa, sekä
+munia, hedelmiä ja marjoja. Kuumana vuoden-aikana alkavat varakkaammat
+aamiaisensa oransseilla tai persikoilla; vähempivaraiset tyytyvät
+mansikoihin, mustikoihin ja muihin marjoihin; muutamin paikoin syödään,
+tuoreiden hedelmien sijasta keitetyitä rusinoita, omenia tai luumuja.
+Ameriikkalainen arvelee, että tämä tapa varjelee hänet monesta
+vatsataudista, -- ja hänen mielipiteenänsä sen tässä mainitsemme.
+Etelävaltioissa näimme hienojen naisten syövän kaksi tai kolme suurta
+oranssia ja muita hedelmiä kl. 7 aamulla. -- Uudessa Englannissa syödään
+vanhan tavan mukaan joka sunnuntai-aamu erilaisista jauhoista tehtyä,
+runsaasti ruskealla siirapilla maustettua leipää, ja ruskeita papuja.
+Tämän ruokalajin (Boston brown bread and beans) täytyy olla syötäessä
+tulikuumaa ja samana aamuna valmistettua, oli aamiainen sitte miten
+varhainen tahansa. Leikkiä laskien sanovat ameriikkalaiset, että
+uus-englantilainen ei osaisi viettää sabbattiansa jos ei saisi alkaa
+sitä lämpöisellä leivällä ja ruskeilla pavuilla.
+
+Tietysti täytyy joko emännän tai palvelijan olla varhain liikkeellä
+saadakseen aamiaisen ajoissa valmiiksi. Muutamat tekevät taikinan jo
+edellisenä iltana ja leipovat leivät aamulla. Useammat halveksivat
+kuitenkin tätä tapaa, sillä leipä pääsee helposti happanemaan. He
+tekevät taikinansa heti noustuaan; suuta ja hiivapulveri, joita
+joka paikassa käytetään, jouduttavat nousemista. Taikina vanutetaan
+pieniksi kakkusiksi, jotka kypsennetään pienessä hiili- tai
+kaasu-uunissa; sellaiset kuumenevat hyvin äkkiä. (Ameriikassa annetaan
+taikinan ennen kypsentämistä nousta vaan yhden kerran.) Puuro
+valmistetaan ennen keitetyistä jauhoista eikä siis sekään tarvitse
+pitkällistä keittämistä; muutamissa kodeissa syödään toisinaan kylmää
+riisisuurimopuuroa kerman kanssa tai hienoksi survottua leipää, jota
+sekotetaan maitoon. Lihaa ja perunia ei keitetä tai paisteta niin
+hyväksi kuin meillä. Se on yleinen tapa, eikä huolimattomuuden seuraus,
+sillä hienoimmissakin ravintoloissa on perunilla ja lihalla sama,
+puoliraaka maku. Muuan nuori tyttö pyysi meitä eräänä iltana
+vanhempiensa luoksi vieraaksi. Heillä ei ollut palvelijaa ja matkalla,
+hänen kotiinsa mennessämme hän itse osti lihakappaleen.
+Hämmästykseksemme näimmä saman lihakappaleen puoli tuntia myöhemmin
+illallispöydässä ja äiti kiitteli tyttärensä huomaavaisuutta.
+
+Päivällinen eli väliateria (lunch) syödään joka paikassa kl. 1 ja on
+aamiaiseen verrattuna paljoa yksinkertaisempi; siihen kuuluu
+tavallisesti yksi lämmin ruokalaji tai kylmää lihaa, teetä ja toisinaan
+hedelmäleivos, joka enimmästi on jo edellisenä päivänä valmistettu.
+Eräässä kodissa tarjottiin vaan lautasellinen liemiruokaa, rypäleitä ja
+kupillinen teetä. Kuumuus on luultavasti syynä siihen tapaan. Yhteen
+aikaan kävimme päivällisellä eräässä kahvilassa, jossa nais-opettajia,
+ompelijoita ja konttoristeja kävi ruoalla. Useimmat heistä ottivat aina
+vaan lasin maitoa ja leivoksen tai kahvia voileipien kanssa. Kun
+kummastelimme sitä, sanottiin vaan: -- hyvänen aika, kuka nyt
+sydänpäivällä olisi nälissään!
+
+Varakkaissa taloissa syödään päivällistä 6 ja 8 välillä. Siihen kuuluu
+useita lämpimiä ruokalajia. Köyhemmät juovat kl. 6 teetä ja syövät
+samalla voileipiä ja leivoksia tai marjoja; toisinaan tarjotaan lämmintä
+ruokaakin tai kylmää paistia, jos päivällinen on ollut kevyt.
+Mielestämme ei täällä eikä Englannissa pidetä ruokien vaihtelevaisuutta
+kovin tärkeänä. Samoja ruokalajeja laitettiin usein ja viikon perheessä
+oltuaan, tunsi vieras jo talon ruokalistan. Mutta oivallisia kasviksia
+ja hedelmiä on runsaasti.
+
+Leipominen ja vaatteiden pesu toimitetaan tavallisesti kotona sekä
+kaupungissa että maalla; New-York lienee ainoa poikkeus tästä säännöstä.
+Maanantai on pesupäivä ja onneton se emäntä, joka ei sitä tapaa seuraa.
+Olemme nähneet kokonaisen rautatievaunun matkustajiston nauraen ja
+ivaten rientävän akkunoihin katsomaan keskellä viikkoa kuivamaan
+levitettyjä pesuvaatteita. Terveyden kannalta on moinen tapa tietysti
+mainio, mutta tottumattomasta se tuntuu joka viikko uhkaavalta
+Damokleenmiekalta. Kaksi käytännöllistä etua siitä kuitenkin on;
+perheen-emännän ei tarvitse panna suuria summia liinavaatteisiin ja
+talon järjestystä ei se häiritse niin tuntuvasti kuin meidän
+pohjoismaalaisten isot pesut.
+
+Perjantai on lakaisupäivä. -- Silloin me tomutamme mattojamme joka
+paikassa Yhdysvalloissa, Mainesta Kaliforniaan asti, -- sanoi meille
+hyvin varmasti eräs nais-asian pylväistä. -- Muut, paitsi huonot emännät
+tietysti, -- lisäsi hän halveksivasti.
+
+Se englantilais-ameriikkalainen tapa, että lattiat peitetään ylikanteen
+matoilla, tekee jokapäiväisen lakaisemisen tarpeettomaksi. Huiskalla tai
+mattojen-lakaisemiskoneella kävästään lattia kerran, korkeintaan
+kahdesti viikossa; talvella ei se tapahdu edes niinkään usein. Isoissa
+kaupungeissa, joissa on runsaasti tomua, nokea ja hiilensavua, sekä
+Kaliforniassa, jossa kuivaa vuoden-aikaa kestää kuusi kuukautta, täytyy
+emännän useimmin olla puhdistuspuuhissa ja tomujen pyyhkiämistä ja
+kiilloitusta riittää yhtämittaa. Muualla pidetään talossa suurta
+puhdistuspuuhaa vaan jouluksi, keväällä ja syksyllä. Kaikenlaiset
+pienet, vanhasta posliinista, perlemosta tai luusta tehdyt pikku
+esineet, kiinalaiset ja japanilaiset viuhkat ja korukalut, joita näkee
+yksinkertaisissakin kodeissa kaunistuksina, tekevät tomuttamisen hyvin
+tukalaksi joka paikassa.
+
+-- Mutta me sanomme, -- lausui mainitsemamme rouva, -- että se nainen,
+joka ei itse pyyhi tomuja ja parsi miehensä sukkia on kehno emäntä.
+Meillä on pienet omituisuutemme, meilläkin, nähkääs.
+
+Sen sijaan ei ameriikattarella ole paljon kupariastioita
+kiillotettavana. Kyökissä on enimmäkseen sekä lasittuja että
+lasiamattomia, malmisia ja läkkipeltisiä keittoastioita, karaistuja
+posliinipatoja ja pannuja. Sen lisäksi on hänellä työn helpotukseksi ja
+ajan säästön eduksi monenlaisia suopia, ammoniakkiliuvoksia,
+rautalangoista tehtyjä huuhtomasieniä astioiden pesua varten; patojen ja
+piisin puhdistuskoneita, höyrykeittokattiloita, eri töissä tarvittavia
+hakkelusrautoja, veitsiä, lihakirveitä, erimuotoisia kastekekattiloita;
+pesupulveria, hiivapulveria, putinki- ja liemipulveria. Monessa talossa
+on helliarinan lisänä pieni kaasu-uuni, varakkailla on kolme, neljäkin
+erilaista, kaasulla tai hiilillä lämmitettävää uunia. Tällaiset
+apuseikat sekä se tapa, että kasvikset, hedelmät, kalat, linnut ja liha
+tuodaan taloon valmiiksi puhdistettuina, suomustettuina tai nypittyinä
+j.n.e. säästävät paljon aikaa.
+
+Enin auttaa kuitenkin järkähtämätön tesmällisyys ja tarkasti määrätty
+töiden järjestäminen aikaa säästämään. Sitä lukuunottamatta, että
+ruoka-ajoilla, ostoksilla ja eri töillä on määrätyt tuntinsa, on itse
+työtavassakin selvästi huomattava järjestys. Kodin tuhansiin pikku
+puuhiin on valettu, niin sanoaksemme, älyä. Siitä lähtevä apu huomataan
+parhaimmin taloissa, joissa emännältä tai palkolliselta -- tai
+molemmilta -- puuttuu omaa kykyä. Niissäkin pitää maantapaan kuuluva
+työjärjestys toimet ja talonhoidon paljoa paremmalla kannalla kuin ne
+muuten talon omien tekijöiden ja älyn varaan jätettyinä olisivat.
+
+Joka paikassa ovat sivistyneiden luokkien kodit hyvin hoidettuina,
+jotenkin samanlaiset, mitä puhtauden ja järjestyksen vaatimuksiin tulee.
+Eri maiden välillä oleva erotus huomataan siitä, _kuinka laajalle nämä
+vaatimukset ulottuvat n.s. alhaisimpiin yhteiskunnan kerroksiin_. Juuri
+tässä kohden ovat Yhdysvallat muita kansoja paljoa etevämmät. Syyksi
+siihen arvelemme etupäässä vapauden- ja yhtenvertaisuuden-perusaatetta,
+joka istuttaa itsekunnioitusta köyhimpäänkin ja tekee koulusta kaikille
+yhteisen opintien. Alkuopetus on kaikille kansanluokille sama ja
+jokaiselle se on maksutta tarjona. Työmiehen tytärkin saa verrattain
+perinpohjaiset ja laajat koulutiedot. Niiden avulla hänen ajatuskykynsä
+ja sielunvoimansa kehittyvät ja hän pystyy siten paremmin järjellisesti
+hoitamaan talon töitä ja raha-asioita. Sen lisäksi valmistetaan häntä
+suorastaan emännäntoimiin talous- tai ruoanlaitoskouluissa, joita on
+joka paikassa, joko erikseen tai jokapäiväiseen kouluun yhdistettyinä.
+Niissä opetetaan tytöille leipomisen, ruoanlaitoksen ja pesun yleiset
+säännöt ja taloustöissä annetaan heidän harjoitella niiden käyttämistä.
+Opettaja määrää joka päivä kolme tai neljä heistä järjestysmiehiksi eli
+emänniksi, jotka opettajan valvonnan alaisina johtavat keittämistä,
+astiainpesua, lattiainpuhdistusta, leipomista ja silitystä. Niissä
+luokissa, jotka me näimme, oli tyttöjä noin 12-20 asti, ijältään kaikki
+11-15 välillä. Kaikilla oli valkeat lakit päässä, valkeat esivaatteet ja
+löysät hihat. Oppijakso on toisin paikoin 6 viikkoa kestävä, toisin
+paikoin se kestää koko vuodenkin. Oppilaat eivät ulospäästessään
+suinkaan ole täyskelvollisia emännöitsijöitä, mutta he ovat ainakin
+saaneet tiedollisia neuvoja talouden hoitamisesta, ruoanlaitoksesta sekä
+kaikenlaisista pikkuseikoista, jotka yhdistettyinä pitävät kodin
+koneiston kunnossa. Ja käytännöllistä kokemustakin ovat he jo hiukkasen
+ehtineet koota.
+
+Etelässä on kuumuus veltostuttanut naisia ja orjuuden aikoina, jolloin
+neekeripalvelijoita vilisi heidän ympärillään, kasvoi heihin mukavuuden
+ja työttömyyden halu, mutta sielläkin herätti orjasota kauhuineen ja
+orjuuden poistamista seuraava köyhyys paremman, voimakkaamman hengen.
+Lännessä ovat naiset kovassa työssä ja turmelevat usein terveytensä
+raskailla talouden toimilla, vaikka ovat sivistyneistä kodeista
+lähteneitä. Maalla ja Uuden Englannin pikkukaupungeissa eivät emännät
+mieliisti pidä palvelusväkeä. He antavat pesut ja ompelutyöt mieluummin
+vieraan tehtäviksi, ottavat karkeampia töitä tekemään apurin, ja
+hoitavat kotipuuhat itse. Mies tulee harvoin puolenpäivän aikaan kotiin
+ja lapsetkin vievät tavallisesti väliateriansa kouluun mukaansa ja se
+vähentää paljon perheen-emännän vaivoja.
+
+Yleensä eivät ameriikattaret arostele, kun työhön on tartuttava. Tuntuu
+siltä, että ei tarvitse muuta kuin vähä riisua pois ylhäisen maailman
+helyä ja hienoinkin on valmis, mihin karkeaan työhön tahansa. Näimme
+erään nuoren, useampia satoja tuhansia dollaria omistavan tytön
+palvelijansa lupapäivänä itse tomuttavan mattoja ja lakasevan lattiata
+huoneessa, johon seuraavana päivänä odotti erästä ystäväänsä asumaan.
+Hän teki työtään aivan tyynesti, eikä edes selittänyt syytä siihen,
+miksi hänet tapasimme lattiassa polvillaan luuta kädessä. Oleskelimme
+vähän aikaa talossa, jossa oli palvelijana eräs Oberlin-kollegessa
+opiskeleva mulattinainen. Hän oli varaton ja elätti loma-aikoina itseään
+tällä tavalla. Hänen paistetut kananpoikansa ja ostronilaitoksensa
+olisivat herauttaneet vedet herkkusuunkin kielelle. Wellesley-kollegessa
+toimittivat varattomat oppilaat ruokapöytien kattamisen ja
+pöytäpalveluksen. Erään rouvan molemmat palvelijat olivat jäseninä
+klubbissa, joka vietti vuosijuhlaansa koko päivän kestävällä
+huvimatkalla. Rouva nousi ylös tuntia aikaisemmin kuin tavallisesti,
+valmisti aamiaisen, kokosi vuoteet, huuhteli astiat, laitti väliaterian
+j.n.e. 38 pykälän (C.) kuumuuden vallitessa. Oleskelimme muutaman aikaa
+perheessä, johon kuului mies, vaimo ja vaimon äiti. Heillä ei ollut
+ollenkaan palvelijaa. Ennen konttooriin menoansa, kello 8 aamulla, toi
+mies sisään hiiliä ja vei ulos tunkiolootan, tunkiomiehen korjattavaksi.
+Vaimo ja äiti tekivät kaikki taloustyöt, ainoastaan pesu oli vieraan
+tehtävänä ja suurissa puhdistustöissä oli heillä apuri. Pienessä,
+somassa keittiössään oli heillä keinutuoli, johon astioita huuhtoessaan
+toivat vieraansa istumaan. Talous- ja kokkikirjoja oli rivissä yhdellä
+hyllyllä, kirjavista ruohoista ja kukista oli kattoon laitettu
+koristuksia, tulisijan ympärys oli kaunistettu näkinkengillä. Molemmat
+naiset olivat saaneet kollegekasvatuksen. Talouden töiltä jäi heille
+vielä aikaa lukemiseen, naisasian-harrastukseen, käsitöihin ja
+seurusteluun. -- Mutta -- sanoivat he -- me jätämmekin pois kaikki
+tarpeettomat asiat, vaikka moni pitäisi menettelyämme perittyjen,
+kunnioitettavien taloudentapojen rikkomisena.
+
+Mitä palvelijoihin tulee, emme voi tarkemmin arvostella synnynnäisiä
+ameriikattaria, sillä niitä näimme harvoin. Kauvan aikaa on Irlanti,
+viime aikoina myöskin Saksa ja Skandinaavian maat lähettäneet
+Yhdysvaltoihin palvelusväkeä. Nämä siirtolaiset ovat tavallisesti
+taitamattomia, haluttomia ja siivottomia, mutta he tyytyvät Ameriikassa
+halpana pidettävään palkkaan ja täyttävät siten työpaikat. Siitä syystä
+meneekin vaan harva ameriikkalainen nainen palvelukseen. He ovat
+mielestään liian hyvät kilpailemaan noiden vierasten kanssa, jotka joka
+asiassa ovat heitä kehnommat. Viime aikoina on kunnollisen palvelusväen
+puute alkanut käydä yhä tuntuvammaksi, ja talouskouluja on perustettu
+niihin kaupunkeihin, johon siirtolaisia enin saapuu. Ameriikassa
+syntyneet palvelustytöt näyttivät hyvin sivistyneiltä ja taitavilta,
+mutta heillä on suunnattoman isot palkat ja luullaksemme hyvin suuri
+toimintavapaus. Kun he ovat niin kalliita, otetaan heitä vaan muutama
+taloon ja näiden huolena on sitten talon töiden suorittaminen. Heiltä
+vaaditaankin sekä taitoa että itsenäistä käsitystä toimissaan.
+
+Yhdeksi tärkeäksi syyksi siihen, että ameriikkalaiset perheen-emännät
+ovat muita etevämmät, luulemme me sitä vapautta, joka hänellä on
+koti-oloissa. Mies ja vaimo ovat saaneet tietonsa samanlaisessa
+koulussa, usein käyneet sitä yhdessä. He ovat toistensa vertaiset ja
+liikkuvat kumpikin alallansa itsenäisenä yksilönä. Tavallisesti on mies
+työssä ja lähtee kodistansa kello 8 tai aikasemminkin aamulla, palaten
+vasta illalla, eikä suinkaan ennen kello kuutta. Moni liikemies on
+viikkoja ja kuukausiakin matkoilla. Se pakottaa vaimon itsenäisesti
+toimimaan. Vapaus kasvattaa hänessä arvon- ja edesvastauksen-tuntoa. Hän
+on toimeenpanevana valtana perheen piirissä ja nauttii sen mukaan
+kunnioitusta.
+
+-- Saksanmaalla, -- sanoi eräs ameriikkalainen nainen meille, -- menevät
+pojat äitinsä luo ainoastaan silloin, kun tarvitsevat ruokaa ja
+vaatteita, meillä pitää poika äitiänsä ihan yhtä älykkäänä (smart) kuin
+isäänsäkkin.
+
+Nauttimansa kunnioituksen ja vapauden takia pitää perheen-emäntä itse
+kotityötä arvossa ja vaatii muutkin sitä kunnioittamaan.
+
+-- Minusta on niin hauska hoitaa taloutta, -- kuulimme usein eri
+sivistys-asteilla olevien naisten huudahtavan.
+
+Käsitöissä ovat Ameriikan, niinkuin Englanninkin naiset, Saksan ja
+Skandinaavian naisia huonommat. Puku- ja liinaompeluksessa he tosin
+pitävät puolensa, mutta villa-, kehruu- ja kutomistöissä he ovat
+kehnommat. Erittäin ovat työtä tekevän luokan naiset näissä asioissa
+taitamattomat ja se on luonnollistakin täällä, tehtaiden kotimaassa.
+Käsityökouluja on tosin jo melkein joka paikassa, mutta niissä opetetaan
+ainoastaan puku- ja paitaompelusta, koru- ja villalankatöitä.
+Kotitarpeet ommellaan täällä, niinkuin muuallakin, talon varallisuuden
+ja emännän kykeneväisyyden mukaan joko kotona tai kylässä. Muutamat
+ompelevat liinavaatteensa ja lasten vaatteet kotona, mutta teettävät
+omat pukunsa vieraalla. Toiset ottavat ompelijan kotiinsa ja teettävät
+yht'aikaa kaikki tarvittavat vaatteet; varakkaat ompeluttavat kaikki
+vaatteensa vieraalla. Ne, joilla oli varma toimi kodin ulkopuolella,
+pitivät erityistä paikkaus- ja parsimispäivää; tavallisesti oli
+lauvantai määrätty niille puuhille, jotta vaatteet saatiin kuntoon
+maanantain pesua varten.
+
+Taide ja tieteellinen käsitys ovat Yhdysvalloissa vielä
+kehittymättömässä tilassa, mutta kauneuden-aistia tapaa joka paikassa.
+Sen huomaa puvuistakin. Sivistyneet ja erittäinkin hienon maailman
+ihmiset pukeutuvat tietysti jotenkin yhtäläisesti kuin samat luokat
+muissakin maissa, mutta täällä on sivistyksen kanssa syvälle alempiinkin
+yhteiskunnan-luokkiin tunkeutunut soman ja siistin vaatetuksen tarve.
+Emme muista siellä koskaan työmiehen kodissa, köyhien kaupungin-osassa
+ja työpaikoilla nähneemme sellaisia risaisia ja likaisia vaatteita,
+joita Suomessa niin usein saa katsella. Maahan muuttaneet saksattaret ja
+skandinaavilaiset naiset pysyttelevät pukeutumis-asioissa
+ameriikattarien rinnalla, mutta Itaaliasta, Irlannista ja Böömistä
+tulleet naiset ovat silminnähtävästi kehnommat. New-Yorkissa ja muissa
+Idän suurissa kaupungeissa, joissa aina on viljalta siirtolaisia,
+huomaakin kansan ulkoasussa selvän erotuksen. Ameriikkalainen nainen
+pitää sekä itseään että perhettään niin suuressa arvossa, että hän aina
+liikkuu siististi puettuna. Lapsiansa ja erittäin kapalolapsiaan hoitaa
+hän puhtauden kannalta katsoen mainiosti. Toisinaan näimme
+matkustaissamme rautatienvaunuissa 8-12 pienokaista, mutta harvoin
+näimme likaisesti puettua lasta. Yksinäisillä asemilla, kaukana Lännen
+vuorilla tai erämaankaltaisilla hiekka-aroilla oli työmiehen tai
+asemamiehen pienokaisella puhdas myssy päässä ja siisti mekko yllä ja
+hänen pieni nenänsä puhdistettiin lumivalkealla nenäliinalla. Kun
+köyhiä, koruttomasti puettuja naisia astui pikkulapsi käsivarrella
+raitiovaunuihin, katseli syrjäinen oikein nautinnokseen lapsen siistiä
+vaatetusta, ja pitkillä rautatiematkoilla sai usein monta vuorokautta
+ihailla sitä huolellista hoitoa, jota lapset nauttivat.
+
+Ameriikan naisen pukemistavassa on kuitenkin yksi huomattava _mutta_ ja
+se mutta on kureliivit. Emme tahdo väittää, että kureliivien valta
+täällä olisi suurempi, kuin Englannin, Saksan ja Ranskan naisten
+keskuudessa, mutta niin tuntuva se valta ainakin on, että siitä voi
+lähteä vaara naisten terveydelle. Kuromista ei Ameriikan naisessa huomaa
+niin kiusaavan selvästi, kuin luonnosta tanakan saksattaren vartalolla.
+Ameriikattaret ovat tavallisesti hoikkia ja hentoja aivan kuin
+englannittaretkin, mutta eivät niin lujarakenteisia, kuin nämä.
+Kuromisesta lieneekin ameriikattarelle paljoa suurempi vaara, sillä hän
+voi kutistaa keuhkojansa aika tavalla, ennenkun vartalo näyttää
+luonnottoman kapealta. -- Mutta naispukujen parantamispuuha on lähtenyt
+Ameriikasta ja voittaa siellä yhä enemmän innokkaita puolustajia.
+Melkein jokaisessa suuremmassa kaupungissa on terveyden mukaisten eli
+n.s. reformipukujen ompelijoita ja suuret yhdistykset, joilla on
+sadottain jäseniä, levittävät tietoa asiasta esitelmillä, kirjoituksilla
+ja kaavoja näyttelemällä. Liikkeen etupäässä on mrs Jeanness-Miller ja
+hänen mukaansa on uusi puku saanut nimensäkkin (The Jeanness-Miller
+dress). Se ei ole yhtä kaunis kuin skandinaavilainen reformipuku, mutta
+se ei ole niin kankeannäköinenkään kuin se, ja on käytännöllisempi.
+Monella on jo sellainen puku ja erittäin käyttää moni kirjoituspöydän
+ääressä tai seisovassa työssä oleva nainen kaksijakoisia alushameita ja
+terveyden mukaisia alusliiviä. Sen sijaan on lyhyt tukka Ameriikan
+naisen päässä tuntematon koristus ja harvoin, tuskin milloinkaan siellä
+näkee poikamaiseksi kerittyjä hiuksia. Huolellisesti valitut värit,
+sirosti sopivat puvut ja tarkka puhtaus ovat yleensä sivistyneen
+ameriikattaren tunnusmerkit.
+
+Yleisesti vallitsevan somuuden ja siisteyden varjopuolena on ylellisyys,
+joka vallitsee joka paikassa. Luonnon tuhlaavaisuus tässä rikkaassa
+maassa, jonka tuotantovoimat ovat niin mahtavat, näyttää vaikuttavan
+ihmisiin. He eivät ole saitoja, mutta he jakelevat mieliisti rahojaan
+täysin kourin, he haluavat koristaa kotiaan, itseään, lapsiaan,
+puutarhojaan, tahtovat nähdä kauniita tauluja, jalokiviä, loistavia
+kukkia, kuulla silkin sihinää, ja kutkuttaa nenäänsä hyvillä hajuilla.
+Ameriikkalaisten jalokivien suosiminen on tullut sanantavaksi. Niitä
+näkeekin miesten paidan rinnuksissa, kaulaliinoissa, sormissa, naisten
+käsissä, käsivarsissa, niskassa ja korvissa, pikkulasten mekoissa ja
+koulutyttöjen kauluksissa. Varojensa mukaan hankkii kukin joko oikeita
+tai mukailtuja. Kaikkialla vallitsee vieraanvaraisuus ja anteliaisuus.
+Heidän tuhlaavaisuutensa on usein lapsellisen hyväntahtoista, eikä se
+tunnu täällä niin ankarasti moitittavaltakaan kuin muualla, sillä
+avoimin käsin, rikkaasti ja runsaasti jakaa tämä rikas kansa
+huonompiosaisille veljilleen, ja täällä on tie rikastumiseen -- ainakin
+muiden maiden oloihin verrattuna -- avoinna köyhimmällekkin, jos hänellä
+vaan on itsellä kykyä sitä käymään. -- Se minua teillä miellyttää, --
+sanoi Carlyle Emersonille, -- että mies voi syödä täällä oikein
+kylläkseen, jos vaan tekee kunnonlailla työtä.
+
+Eräs englantilainen kirjailija on sanonut ameriikkalaisten lapsista,
+että ne ovat maapallon pahankurisimpia lapsia, mutta että niistä kasvaa
+maailman parhaita kansalaisia. Lieneekö lauseessa perää, sitä emme
+tiedä. Tosi on, että lapset kasvavat vapaammin ja että vitsaa harvoin
+käytetään; ei tahdota tukahuttaa yksilöllisiä taipumuksia heissä, vaan
+opettaa heille itsekunnioitusta. Eräässä raamattukokouksessa lausui
+muuan kunnioitettu uskonnollinen naispuhuja muutamia sanoja, jotka
+mielestämme kuvaavat ameriikkalaisten lastenkasvatusta.
+
+-- Minulla on kahdeksan lasta, -- sano hän, -- ja ihmisillä on tapana
+kysyä minulta, kuinka voin pitää heitä kaikkia kurissa. Hyvät ystävät,
+sanon minä, ei juolahtaisi mieleenikään pitää heitä kurissa. Koetan vaan
+opettaa heitä itse pitämään itseänsä kurissa. Sehän on heidän osansa
+tässä maailmassa.
+
+Mielestämme näytti tällä kasvatustavalla olevan erittäin onnelliset
+tulokset, arvattavasti siitä syystä, että vapauteen liittyy ankara
+varmuus. Kodilla on omat lakinsa, joita lasten tulee ehdottomasti
+totella, ja usein kuulee isän tai äidin tyynesti lausuvan: "tiedäthän,
+että sinun täytyy tehdä niin tai niin". Hyvät kodit tekee lasten ja
+vanhempien välinen rakkaus ja luottamus kaikkialla yhdenarvoisiksi.
+Mutta Ameriikan kodeissa vallitseva vapauden ja laillisuuden, iloisen
+tuttavallisuuden ja kunnioituksen sekoitus antaa niille erityisen
+viehätyksen. Me luulemme kuitenkin, että eräs toinen, jotenkin pelottava
+vaara uhkaa Ameriikan lapsia. Kasvatuksella kiiruhdetaan heidän
+kehitystään, jonka ilman-ala jo tekee kyllin nopeaksi. He ovat
+tavallisesti hurmaavan näköisiä pienine, kaunismuotoisine päineen,
+kirkkaine, tummine silmineen ja hentoine jäsenineen. Heidän seurassaan
+on hauska olla, sillä he käyttäytyvät hyvin siivosti, ovat virkkuja ja
+luonnollisia; köyhätkin lapset katsovat kysyjää suoraan silmiin ja
+vastaavat reippaasti. Mutta ihan pientenkin lasten kasvoista loistaa
+täysi tiedollisuus. Jos vertaa kuudenviikkoista ameriikkalaista lasta
+yhtä vanhaan pienokaiseen meillä, niin huomaa hämmästyttävän erotuksen.
+Ameriikkalaisessa ei näy merkkiäkään Suomen kapalovauvan unisesta,
+kehittymättömästä ja puolivalmiista muodosta. Joka paikassa siellä
+näkeekin kapalolapsia: ne ovat mukana rämisevissä raitiovaunuissa,
+heiluvissa höyrylaivoissa, kävelypuistoissa, pitkillä rautatiematkoilla,
+kirkoissa ja puotiloissa. Uskomattoman nopeasti on viime aikoina joka
+paikkaan perustettu lastentarhoja kaikkia kansaluokkia varten. Harvoin
+käyttävät vanhemmat ja opettajat vanhan ajan varottavaa puhetapaa ja sen
+yksinkertaisia sanoja ja lauseita, kun puhuttelevat lapsia. He moittivat
+heitä tosin hyvinkin ankarasti toisinaan, mutta he puhuvat aivan kuin
+täysikasvuisille. Nämä seikat yhdessä vaikuttavat, että pienet
+ameriikkalaiset ovat varmapiirteisiä pikku-ihmisiä jo semmoisella
+ijällä, jolloin täkäläiset lapset näyttävät olevan ainoastaan pieniä,
+syömis- ja nukkumispuuhissa viihtyviä eläimiä.
+
+Vähemmin sivistyneissä tai muuten alhaisemmalla kannalla olevissa
+kodeissa saa nuorten vapaus toisinaan väärän suunnan. Täysikasvuisella
+tyttärellä on tuttavansa, pojilla ystävänsä, jotka menevät ja tulevat,
+pitävät pitoja, rekiretkiä ja tanssiaisia. Vanhukset elävät omaa
+elämäänsä, eikä heidän vaatimuksilleen anneta suurta arvoa. Hyvissä
+kodeissa sitä vastaan ei ole mitään kauniimpaa kuin vanhempien ja
+täysikasvuisten lasten välillä huomattava suhde. Näennäisen, hupaisen
+yhdenvertaisuuden alla piilee lasten puolella hellä kunnioitus.
+
+Ameriikkalainen mies näyttää yleensä nopeatoimiselta, reippaalta ja
+päättävältä. Hienossa maailmassa on tietysti kyllääntyneitä
+seurasankareja, täällä niin kuin muuallakin, mutta tavallisessa
+miehessä, työntekijässä, liikemiehessä, opettajassa, papissa,
+insinöörissä ovat mainitsemamme ominaisuudet silminnähtävät. Paremmin
+kuin muualla on mies täällä oman onnensa seppä ja saa varhain ruveta
+ansiotyöhön. "To make money" (rahan tekeminen), niin kuin Ameriikassa
+sanotaan, on ensi ehto hänelle, jos hän sitten aikoo kääntyä lukutielle,
+oppia liikemieheksi tai lähteä länteenpäin ruvetakseen lehmipaimeneksi
+tai karjakauppiaaksi, rautatie-osakkaaksi tai siltojenrakentajaksi.
+Ehtimiseen kuulee sanottavan nuorista miehistä: -- ja sitte hän ansaitsi
+niin tai niin paljon, niin ja niin pitkässä ajassa ja osti itselleen
+osan sen tai sen liikkeestä. -- Tai: -- Charlie aikoo matkustaa
+länteenpäin, mutta hänen isänsä arvelee, että hänen on paras tehdä vielä
+työtä täällä ja ansaita vähä enemmän alkuun päästäkseen.
+
+Yleisesti tunnettu asia on, että velkaantumisen mätähaava ei ole missään
+niin levinnyt kuin pohjoismaissa. Nuori ameriikkalainen tavallisesti sen
+vaaran välttää. Kotimaa tarjoo hänelle kyllin hyväpalkkaista työtä ja
+hän työskenteleekin hiki hatussa, saadakseen sitten kääntyä sille
+alalle, jolta aikoo saada varsinaisen elatuksensa. Meille sanottiin
+Ameriikassa: -- skandinaavit ovat meidän parhaita siirtolaisia, mutta
+heillä on kummalliset tuumat kunniallisuudesta. He kietoutuvat kovasti
+velkoihin ja -- uskotteko sitä? -- sekä miehet että naiset menevät
+velkaisina naimisiin, eivätkä pidä sitä vääränä!
+
+Tähän voi tosin vastata, että kunnia-käsitteet ovat erilaiset eri
+maissa. Meillä pidettäisiin monta Ameriikan valtiollisessa ja
+kauppamaailmassa hyväksyttyä tapaa epärehellisyytenä. "Raha" tulee
+helposti pojan tunnussanaksi. Hyvä, jos se ei ole: "rahaa, millä keinoin
+tahansa". Jos niin on, seuraa sitä uhkayritykset, kauppakeinottelut ja
+lopuksi kenties tuollainen vararikko, jolle vaan Ameriikassa löytää
+vertaisen. Rahanhimoa ja keinotteluhalua seuraa rahavalta, joka on
+Yhdysvaltojen vaaniva vihollinen. Suuret yhtiöt, joiden tulot kasvavat
+säännöllisesti, kokoovat käsiinsä työt ja voitot ja työmies joutuu usein
+tappiolle. Valtiollisten vaalien aikana myyvät valitsijat joukottain
+ääniänsä tai lahjovat puolueiden asiamiehet heitä joko rahoilla tai
+työpaikan-lupauksilla antamaan äänensä jollekkin määrätylle ehdokkaalle.
+
+Ei kukaan valistunut ja puolueeton ameriikkalainen väitä tätä valheeksi.
+Mutta Ameriikka on iso, meluava, nopeasti kasvava lapsi. Kaikki sen viat
+ovat käsin koskettavissa, sekä hyveet että paheet ovat yhtä selvästi
+kaikkien nähtävinä. Kaikkien parannustöiden täytyy tapahtua hitaasti,
+sillä kansa itse hallitsee. Ennen kun kansaan on tunkeutunut jonkun
+uudistuksen tarve, ei sitä voida panna toimeen. -- Siksi meidän
+täytyykin, -- sanoi eräs ameriikkalainen kasvattaja, -- monta kertaa
+ajaa kumoon kuorminemme, ennen kun kansa oppii hallitsemaan, ja Euroopan
+lähettämät laiskurit ja pahantekijät eivät suinkaan helpota työtämme.
+
+On vielä toinenkin, luonnollisempi syy, jonka takia nuori
+ameriikkalainen koettaa niin pian kuin mahdollista päästä omille
+jaloilleen. Hän tahtoo päästä riippumattomaksi, mennä naimisiin, saada
+oman kodin ja oman, varman aseman yhteiskunnassa. Joka paikassa tapaa
+perheen-isiä, jotka ovat olleet kirjeenkantajina, juoksupoikina tai
+renkeinä, mutta kohonneet ylemmäksi. Enimmästi ovat he ensi virassaan
+koonneet rahoja päästäkseen johonkin kollegeen tai muuhun korkeampaan
+oppilaitokseen tietojansa lisäämään ja ovat sitten niiden avulla
+hankkineet itselleen tuottavamman työalan. Lännessä, jossa rahoja on
+helpommalla saatavissa ja liike-elämä on levottomampaa, kiihkeämpää
+laatua, laiminlyö poika helposti oman sivistyksensä. Hän on niin
+innostunut ansaitsemiseen, että muut asiat jäävät sivuseikoiksi. Hänestä
+tulee sivistymätön, kerskaileva mies, joka kuvannollisesti ja
+todellisuudessa helistelee rahojaan, elää vaan tulojansa kartuttaakseen,
+ja antaa vaimonsa tuhlata rahoja silkkipukuihin, jalokiviin ja
+kauniisiin huonekaluihin. Hän pitää kunnian-asiana, että hänellä on
+kaunein talo, hienoimmin puettu vaimo ja parhaimmin palkatut palvelijat
+koko seudulla. Ei hän mieliisti salli vaimonsa ja tyttärensä tarttuvan
+työhön, sillä sehän voisi näyttää siltä, että hänessä ei ole miestä
+niitä elättämään. Eikä ameriikkalainen halveksi mitään koko maailmassa
+niin syvästi kuin toimetonta ja epäkäytännöllistä miestä, joka ei osaa
+päästä omalle orrelleen.
+
+Kotona on hänen asemansa tuntuvasti toisenlainen kuin Euroopan maissa
+tavallisesti. Jo koulussa opetetaan häntä naista kunnioittamaan. Voi
+tuskin käydä yhdessäkään oppilaitoksessa Yhdysvalloissa sitä
+huomaamatta. Wendell Phillips sanoi kerran: -- oikea ritarillisuus on
+yksi miehen tärkeimmistä avuista. Mutta ritarillisuutta ei ole yksin se,
+että suomme naiselle oikeuden vertaisenamme, vaan sen pitää näkyä
+siinäkin, että säälimme häntä, sillä hän on ruumiillisesti heikompi. --
+Nämä sanat, jotka usein näkee koulujen seinillä Ameriikassa, ilmaisevat
+yhden niistä perus-aatteista, joiden mukaan poikaa kasvatetaan.
+
+Yhteiskasvatus likentää eri sukupuolet toisiinsa ja asettaa heidät
+luonnolliselle, tyynelle ja toverilliselle kannalle. Lämpöisempi
+ilman-ala ja kansallinen taipumus ruumiinharjoituksiin pitää häntä
+paljon ulko-ilmassa; hän ratsastaa, soutaa, heittää palloa ja ottaa
+innolla osaa kaikenlaisiin voimisteluleikkeihin. 14-16 vuotiaasta oppii
+hän pitämään jännittävimpänä ajatuksenaan kysymystä: -- miksi pitää
+rupeamani? Kuinka voin ansaita rahaa? -- Se estää häntä liiaksi
+miettimästä ruumiillisessa kehityksessään siihen aikaan tapahtuvia
+muutoksia. Äidillä on suurempi valta ja vaikutus häneen kuin meillä.
+Naispalvelijain asema on hänen kodissaan toisenlainen kuin
+pohjoismaissa. Heillä on enemmän itsekunnioitusta ja ylpeyttä. Vaikka
+hän onkin heidän isäntänsä poika, ovat he naisia ja vaativat naisina
+häneltä kunnioitusta. Missään ei suvaita sitä sopimatonta tapaa, että
+palvelustyttö aamulla lähetetään nuorten herrojen huoneeseen vettä
+viemään tai harjattavia jalkineita noutamaan. Järjestettyjä haureuspesiä
+kun ei ole olemassa, ovat kodin ulkopuolella uhkaavat kiusaukset
+harvalukuisemmat ja kun joka paikassa on viljalta kaikenlaatuisia
+kouluja, ei pojan tarvitse liian nuorena lähteä kodin suojasta.
+
+Nuoret seurustelevat keskenään luontevasti. Kun nuori mies ihastuu
+tyttöön pitävät sekä asian-omaiset itse että heidän vanhempansa asiaa
+hyvin jokapäiväisenä. Ihailijaa sanotaan tytön _beau'ksi_ -- hän on
+sulhasen, hyvän ystävän ja kosijan välimuoto -- he kävelevät, lukevat ja
+soittavat yhdessä, ovat kirjevaihdossa keskenään ja ystävät ja
+sukulaiset kutsuvat heidät yhdessä luokseen vieraiksi. Toisinaan syntyy
+tästä seurustelusta kihlaus, toisinaan ei. Tytöllä voi siten olla
+montakin nuorta miestä ympärillään, eikä heistä kukaan kuitenkaan näytä
+ylen epätoivoiselta, kun hän lopuksi valitsee yhden ja jakaa muille
+rukkaset.
+
+Meikäläisen mielestä mahtaisi tuollaisen liuman hoivaileminen tuntua
+jotenkin tukalalta, mutta ameriikatar suoriutuu ihmeteltävän hyvin
+tästäkin pälkähästä. Harvoin hänessä näkee keikailijan, teeskentelemisen
+tai oikullisuuden vikaa; tavallisesti hän on ystävällinen, iloinen ja
+luonnollinen. Usein huomaa amerikkalaisissa perheissä oleskellessaan, jo
+ensi tai toisena iltana talonväen joukossa nuoren miehen, joka laittaa
+virvotusjuomia, korjaa särkyneen lukon, pitelee lankavyhtiä kerittäessä,
+seuraa naisväkeä kirkkoon tai laulajaisiin ja toimii talossa ylipäänsä
+hyvin tuttavallisesti. Jos kysyt, kuka tuo mr B. tai mr C. on, vastataan
+sinulle tyynesti, että hän on miss Carolinen tai miss Maryn "beau" ja
+muita selityksiä et saakkaan. Jos tyttö on hemmoteltu tai oikkuileva,
+närkästyy hän helposti beaullensa sekä luullotelluista että todellisista
+välinpitämättömyyden oireista. Silloin hän valvoo kl. yhteen yöllä,
+kirjoittelee kirjeitä, repii ne heti palaisiksi ja tulee aamiaiselle
+itkettynein silmin.
+
+Tällaiset tapahtumat lienevät kuitenkin jotenkin harvinaisia, sillä
+ameriikkaliaisia ei yleensä hentomielisyys vaivaa. Mielestämme on heissä
+rakkaus- ja avioliittokysymyksissä hyvin paljon talonpoikaiskansan
+suoraan asian ydintä tähtäävää tokinaisuutta.
+
+Beau-järjestelmä on yhteinen kaikille yhteiskunnan luokille.
+Palvelus- ja puotitytöllä, ompelijalla, rikkaalla neidillä, jokaisella
+on beaunsa melkein yhtä varmasti kuin päivänvarjo ja nenäliina. Tietysti
+voi tämä tapa synnyttää paljokin viattomanlaatuista ja moitittavaakin
+lemmenleikkiä. Mutta se näyttää kuitenkin soveltuvan ameriikkalaisten
+luonteisiin ja oloihin. Uusimpien ameriikkalaisten kirjailijain
+kuvausten mukaan ovat ameriikkalaiset verrattoman hermostuneita,
+tunne-elämässään ylenmäärin hienostuneita ihmisiä, ja niin
+kyllääntyneitä, niin välittömyytensä menettäneitä, että uuden,
+odottamattomasti voimakkaan mielialan valtaan joutuessaan, nautinnokseen
+purkavat ja jäsentelevät tunnettaan sen mahdollisiin alkujuuriin asti.
+Arvattavasti tuo kuvaus on todenmukainen, jos sillä tarkotetaan vaan
+New-Yorkin ja Washingtonin hienonhienoja piirejä, sillä jälkimmäisessä
+kaupungissa on jo jonkinlainen hovielämäkin huomattavissa. Mutta jos
+puhutaan _kaikista_ ameriikkalaisista, on se seikka luullaksemme varma,
+että he eivät tee sellaista vaikutusta eurooppalaiseen. Pikemmin on
+mielestämme laita niin, että Ameriikan miehillä on laimeammat intohimot
+ja naisilla vähemmän tunnekuohua kuin vanhan maailman asukkailla.
+Ainakaan ei siellä huomaa merkkiäkään siitä raskaasta, syvästä, hitaasta
+ja samalla kuitenkin vaarallisen kiinteästä tunne-elämästä, joka on
+yhteinen pohjoismaiden kansoille. Ameriikkalaisen tunteet näyttävät
+paremmin soveltuvan tasaiseen, tyynesti hehkuvaan avioliitonlämpöön,
+kuin äkkiä leimahtavaan intohimon liekkiin, joka kaikki nielasten
+kuluttaa oman elinvoimansa.
+
+Kun nuoret sekä koulussa että seuraelämässä kulkevat rinnan, tietävät he
+naimisiin mennessään jotakuinkin tarkasti, mitä toisiltaan voivat vaatia
+ja samoin he jotakuinkin tarkasti tuntevat toistensa viat ja
+vajavaisuudet. Senvuoksi lieneekin aviovaimoilla siellä -- samoin kuin
+talonpoikaisvaimoilla meillä -- vähemmän pettyneitä toiveita. Naiset
+käsittävät paremmin miehiänsä, sillä he eivät ole itkusuista ja hempeätä
+laatua vaan käytännöllisiä luonnoltaan. Aviopuolisoilla on
+kumpaisellakin samat harrastukset, sama päämaali. Molemmat he toivovat
+itselleen hauskaa kotia, jossa voivat olla ystävilleen vierasvaraisia,
+arvokasta asemaa, hyviä tuloja ja jotain tehtävää uskonnollisella,
+valtiollisella, kirjallisella tai hyväntekeväisyyden alalla.
+Luullaksemme ei heissä ole paljon sitä ylen-ihanteellista käsitystä
+rakkaudesta, joka pohjoismaissa vallitsee _mielipiteenä_. Mutta sen
+toteuttamisessa ovat ameriikkalaiset meitä etevämmät. Eräs
+englantilainen naiskirjailija sanoo: -- ameriikkalainen ei rakasta
+vaimoaan lämpimämmin kuin englantilainen, mutta hän näyttää rakkauttansa
+paremmin. -- Sen vieras heti huomaakin, käydessään ameriikkalaisissa
+kodeissa sekä ylhäisissä että yksinkertaisissa. Se ystävällinen,
+luonnollinen huomaavaisuus, jolla ameriikkalainen mies aina kohtelee
+naista, näyttää kestävän avioliiton kiirastulessakin. Yhtä hommaava,
+virallinen ja puuhaava kuin ameriikkalainen on työssään, yhtä hellä ja
+huomaava hän on kodissaan. Ja yhtä käytännöllinen hän on täälläkin. Ihan
+oikealla ajalla hän ottaa syliinsä kehtolapsen, nostaa paikalleen
+raskaan kannettavan, laskee alas akkunanverhot tai siirtää tuolin
+istuttavaksi. Vihellellen hän kantaa keittiöön hiiliä ja puita
+sormuksilla koristetuilla käsillään, menee korkeasta hatustaan
+huolimatta vastapäätä olevaan teurastajan puotiin ja tuo lihaa kotiin
+eikä näytä ollenkaan siltä, kuin tekisi hän, valtijas, sen vaan armosta.
+
+Tietysti arvostellaan tätä seikkaa hyvin erilailla, aina sen mukaan,
+mikä mielipide arvostelijalla on miehen asemasta perheen-isänä. Muuan
+saksalainen professori kirjoittaa: -- Ameriikka ei ole kristitty maa,
+sillä siellä ei opeteta vaimoja pitämään miehiään tarpeenmukaisessa
+kunniassa. Kuulin erään vaimon pyytävän miestään, oppinutta tiedemiestä,
+menemään _noutamaan hänen sormustintaan ylikerrasta_, ja surkeinta oli
+se, -- _että mies meni_!
+
+-- Ameriikka on vaimojen paratiisi, -- sanoi meille kostein silmin eräs
+vanha rouva, joka usein oli käynyt Euroopassa. -- Ei kukaan osaa olla
+niin hellä ja hienotuntoisesti huomaava kuin ameriikkalainen aviomies,
+ei kukaan ole niin lemmekkäästi säälivä. Hän _tahtoo_ tehdä vaimonsa
+onnelliseksi.
+
+Eräässä pienessä kaupungissa Illinoisin aavikoilla oli
+muuan kaupungin-osa, jota sanottiin "the sweedtown'iksi"
+(ruotsalaiskaupungiksi); siellä asui ruotsalaisia tai ruotsalaisten
+jälkeläisiä. Meille kerrottiin, että kun he ensin tulivat Ruotsista,
+olivat miehet tavallisesti juoppoja, löivät vaimojaan, eivät pitäneet
+mitään huolta tulevaisuudestaan ja lukuisat lapsilaumat saivat
+puolialasti ja taitamattomina olla miten tahtoivat. Vaimot olivat
+tympeitä, välinpitämättömiä, ilman toimi- ja yritys-intoa. Mutta jo
+toisessa polvessa voi huomata selvän muutoksen. Nuoret halusivat jo
+päästä parempiin varoihin, saada siivoutta ja järjestystä kotioloihinsa
+ja naapureiltaan kunnioitusta; he panivat lapsensa kouluun ja tekivät
+säästöjä vanhuuden päivien varalle. -- Ja suurin erotus -- lisäsi
+kertoja -- huomattiin naisten asemassa. He olivat töisevämpiä, vapaampia
+ja iloisempia kuin heidän äitinsä olivat olleet ja miehet olivat
+kunnioittavammat ja hellemmät kuin isät olivat olleet.
+
+Lännessä matkustellessamme olimme neljä vuorokautta samoissa
+rautatienvaunuissa kuin eräs nuori, työväenluokkaan kuuluva
+pariskuntakin. Vaimo oli hyvin nuori, kalpea ja näytti sairaalta. Heillä
+oli kaksi lasta; toinen oli kolmen vuotias, toinen 6 viikon vanha.
+Päivisin oli vanhempi aina isän hoidettavana, ellei tämä ollut
+polttovaunussa; vaimo hoiti pienokaista, jota imetti. Öisin hoiti isä
+kumpaakin lasta kello kahteen, jolloin äiti otti pienemmän haltuunsa.
+
+Kun juna ensi päivänä tuli päivällis-asemalle, antoi mies rahakukkaronsa
+vaimolle, sanoen: -- sinä tarvitset voimakasta ruokaa lasta
+imettäessäsi. Mene sinä syömään päivällistä ravintolaan, minä kyllä syön
+eväsvakasta. -- Vaimo vastusteli, mutta mies otti lapsen hänen sylistään
+ja sanoi nauraen muille vaunussa olijoille; hän ei uskalla jättää tätä
+kääröä käsistään, mutta minä en olekkaan mikään huono lapsenpiika, minä.
+-- Joka päivä söi vaimo ravintolassa, mies eväsvakasta. Kun kerroimme
+tapahtuman eräässä seurassa, sanoi muuan läsnäolevista, eräs pappi,
+hyvin kummastuneena: -- minkätähden tuota oikeastaan kerrotte? Olihan se
+ihan luonnollinen asia, että vaimon tuli saada voimakasta ruokaa, kun
+oli hiljan ollut sairaana ja tarvitsi ravintoa kahdelle.
+
+Toinen huomattava ominaisuus ameriikkalaisessa on hänen taipumuksensa
+oleskella vaimonsa seurassa. Sen huomaa jo Atlantin poikki kulkevilla
+höyrylaivoilla; 8-10 päivää kestävä matka paljastaa jo monta pientä
+eroavaisuutta kansojen luonteissa. Saksattaret kokoontuivat pieniin
+ryhmiin ompelemaan ja lavertelemaan; heidän miehensä istuivat
+tupakkahuoneessa korttia lyöden tai kävelivät he kannella.
+Ameriikkalaiset olivat aina vaimoinsa seurassa. Aviopuolisot kävelivät,
+lukivat, löivät korttia yhdessä, he keskustelivat, tai luki mies ääneen
+vaimon ommellessa.
+
+Joka tasavallassa hyvin tai vähän huomattava yhdenvertaisuus on
+vaikuttanut perhe-elämäänkin Yhdysvalloissa. Ameriikassa ei usein tapaa
+pashamaisia aviomiehiä. Ylisummaan on aviomies siellä hommaava, vähä
+karkeapintainen mies, joka ihailee vaimoansa, nauttii jokaisesta hänen
+parissaan vietetystä lomahetkestä, pitää kotiaan maailman parhainna
+paikkana ja sanoo tyytyväisesti käsiään hykerrellen: -- vaimoni sanoo,
+että olen oivallinen aviomies. Sitä seikkaa en tunne. Tiedän vaan, että
+teen parastani ja että vaimoni on parhain vaimoista.
+
+Kun kansan luonne on käytännöllinen, tapahtuu harvoin, että vaimo pitää
+itseään miestään parempana vaikka olisikin saanut -- niin kun usein
+onkin -- perinpohjaisemman tietokasvatuksen kuin mies. Vaimo ihailee
+puolisonsa asioimiskykyä tai valtiollisia, kauppa- tai muita
+käytännöllisiä avuja ja jos mieheltä puuttuu tietoja tai harrastusta
+hänen aloillaan, sanoo hän tyynesti: -- miehelläni on niin paljon
+toimia, että hän ei ehdi kirjallisia asioita tutkimaan. -- Mielestämme
+ei vaimoilla yleensä ollut järjettömiä vaatimuksia avioliitossa, ja se
+vapaus, jota he nauttivat, sai heidät pahoittelematta mukaantumaan, kun
+näkivät, että miehen paras sitä vaati.
+
+Lopuksi emme voi olla mainitsematta erästä omituisuutta Yhdysvalloissa.
+Tarkotamme sitä kunnioitusta, joka jokaisella on uskontoon; jokainen
+riippuu hartaasti omissa uskonnollisissa mielipiteissään samalla suoden
+toisin ajatteleville täyden vapauden. Eikä tämä ominaisuus ole erityisen
+lahkon tai suunnan tunnusmerkki, se on yhteinen kaikille,
+episkopaaleille, luteerilaisille, metodisteille, kveekkareille,
+unitaareille ja universalisteille. Ne, jotka eivät ole voineet
+liittyä mihinkään nykyisistä kristillisistä tunnustuksista,
+ovat muodostaneet hengellisiä seurakuntayhteyksiä yleiselle
+uskonnolliselle tai siveelliselle pohjalle ja kokoontuvat esitelmiä
+kuulemaan, laulamaan ja keskustelemaan. Jokaisella kirkolla ja
+seurakuntayhteydellä on omat sunnuntaikoulunsa, raamattuluokkansa,
+äitien- ja nuorukaistenyhdistykset, ompelu-, luku-, laulu- ja
+hyväntekeväisyysseuransa. Nuoret ja vanhat, miehet ja naiset,
+sivistyneet ja sivistymättömät puhuvat ystävällisesti ja
+innokkaasti "meidän pastoristamme", "meidän kirkostamme", "meidän
+sunnuntaikoulustamme". Tämän seikan luemme kirkon ja pappien ansioksi.
+He ovat riisuneet päältään opinkappalten ja oikeaoppisuuden kankean
+varustuksen eivätkä kulje enää keskiajan ritarien tavalla silmikko
+kasvojen peitteenä. He eivät elä erillään seurakunnastaan, vaan sen
+keskuudessa; jokainen sitä koskeva asia koskee heitäkin ja he koettavat
+seurata ajan rientoja. Kirkko on heittänyt marmoripatsaana olemisen ja
+muuttunut eläväksi, lämpimäksi, armahtavaksi todellisuudeksi. Seuraus
+siitä on, että moni on löytänyt rauhan ja levon sen helmassa.
+
+Kaikissa näyttää olevan jonkinlainen uskonnon tarve, kaikki kaipaavat
+jotakin yhteyttä Korkeimman Olennon kanssa. Kun seurakunnat tavallisesti
+ovat pieniä, vallitsee niiden jäsenten kesken tuttavallinen
+seurustelutapa. Jos pappi on mieleinen, suosii seurakunta häntä jos
+jollakin tavalla. Jos hän heidän mielestänsä näyttää rasiintuneelta,
+kootaan tuota hätää rahasumma ja lähetetään hän muutamiksi kuukausiksi
+Eurooppaan, kenties aina Pyhälle maalle asti. Kotiin palatessaan näkee
+hän kirkkoon hankitun uuden alttaritaulun tai uuden lasimaalauksen,
+pappilan veranta on rakennettu toisenlaiseksi, tai on kirkon
+käytettäväksi hankittu johonkin sairashuoneeseen vuode, tai on
+seurakunta hänen poissaollessaan hankkinut hänelle jollain muulla
+tavalla ilonaihetta. Kerran kuukaudessa, määrättynä päivänä, on hänellä
+vastaanottopäivänsä. Silloin kokoontuvat kaikki hänen luokseen, juodaan
+teetä, puhutaan perheoloista, kirkosta, armeliaisuudentöistä,
+päivänkysymyksistä, uskon-asioista; nuoret neuvottelevat lauluseuransa,
+Shakespeare- tai Emersonklubbinsa asioista. Eräässä perheessä, jossa
+oleskelimme, oli tytär usein alakuloinen, vaikka koetti sitä peitellä.
+Lopuksi sanoi äiti meille: -- Minä en käsitä, mikä häntä vaivaa. En
+tiedä muuta neuvoa, pitää poikkeemani pappilaan tänä iltana. -- Perhe
+kuului erääseen unitaariseurakuntaan, jonka pappi, miss K. oli hoitanut
+virkaansa siinä jo 11 vuotta. Seuraavan päivän iltapuolla, kun
+odottamatta astuimme sisään vierashuoneeseen, näimme harmaatukkaisen,
+mustapukuisen naisen istumassa nojatuolissa ja polvillaan hänen
+edessään, pää hänen rinnoillaan oli talon tytär, itkien katkerasti.
+Muutamia päiviä myöhemmin sanoi äiti iloisena: -- oletteko huomannut,
+että tyttöni taas on entisellään? Kyllä minä sen arvasin, että miss K.
+hänet saisi talttumaan.
+
+Monessa paikassa oli meillä tilaisuus päästä mukaan kokouksiin, joita
+nuoriso, päätettyään päivätyönsä puotiloissa, konttooreissa tai kotona,
+kerääntyi pitämään, päättääkseen tulevan vuoden toimista kirkkonsa
+sunnuntaikoulussa tai raamattuluokilla. Nämä kokoukset alkoivat kello 9
+tai 10 illalla ja kaikilla osan-ottajilla, sekä miehillä että naisilla,
+oli takanaan hyvinkin raskas työpäivä.
+
+Kirkon ja papin rakastaminen ei tosin sinänsä merkitse mitään, sillä
+kirkko ja pappi eivät ole kristin-uskon ydin. Mutta kun se, niin kuin
+täällä, on luonnollinen ilmaus sielun pyrinnöstä Korkeimman Olennon
+yhteyteen, on sillä suuri merkitys.
+
+Kun joka paikassa Yhdysvalloissa tapaa tämän rakkauden mitä suurimman
+ajatuksenvapauden rinnalla, tulee ehdottomasti muistaneeksi, että
+muinoiset puritaanit tämän yhteiskunnan ovat perustaneet. He olivat
+aikanaan emämaansa, Englannin parhain, vapaamielisin ja valistunein osa.
+He olivat aikanaan sen mahtavan, valistusta ja vapautta etsivän liikkeen
+tuote, jonka inhimillisyys ja uskonpuhdistus Uuden ajan koittaessa
+herättivät Euroopassa. He rakastivat omantunnon-vapautta niin
+lämpimästi, että mieluummin antautuivat valtameren myrskyjen käsiin ja
+oudon, raivaamattoman maan vaaroille alttiiksi kuin alistuivat
+omantunnon-sorron alaisiksi. Miettijä alkaa huomata, että heidän
+laskemansa perustus on ollut niin syvä, lavea ja tukeva, että se on
+kestänyt järkähtämättä vuosisatojen halki, sekä että heidän voimakkaat
+käsivartensa vielä näkymättöminä tukevat kansaa, jonka historia todistaa
+siinä asuvaa niin paljon siveellistä voimaa, että se itse ilman
+ulkonaista pakkoa, ryhtyy karsimaan itsestään vikojaan.
+
+
+
+
+Viiteselitykset:
+
+
+[1] Vapauden patsas.
+
+[2] City = se kaupungin-osa, jossa liike ja kauppa asuu ja elää.
+
+[3] Kirjassa tulee koko matkan käytettäväksi englantilaisia nimityksiä:
+_master_ = herra, merkitään aina lyhennettynä mr; _mistress_ = rouva,
+merkitään lyhennettynä mrs; _miss_ = neiti.
+
+[4] -- "hauska nähdä teitä" -- "mitä pidätte Ameriikasta?"
+
+[5] Albanyn kaupungista oli toimitettu lähetystö senaatiin, mutta se oli
+käännetty sieltä pois sillä selityksellä, että naisilla jo oli kyllin
+vaikutusta, kun vaan käyttävät sitä. He voivat vaikuttaa miehiinsä,
+isiinsä, veljiinsä ja palkollisiinsa. -- Menin kotiin -- kertoi puhuja,
+-- ja ajattelin: "nytpä koetan vaikuttaa ainakin Williamiin". William
+oli neekeri ja kuskini. "William", sanoin, "sinun pitäisi, niinkuin
+tiedät, ensi viikolla käyttää äänestys-oikeuttasi" -- -- -- William
+tuijotti minuun suu auki ja kysyi: "missi, uudesta hevosestako puhutte?"
+
+[6] Wyomingissa on naisilla ollut sekä kunnallinen että valtiollinen
+äänestys-oikeus. Jo 21 vuotta ovat naiset siellä äänillänsä päässeet
+vaikuttamaan lakienlaadintaan. Wyoming on hiljan kohotettu valtioksi ja
+on siten naisten, samoin kuin muidenkin valtion kansalaisten oikeudet
+yhä laajentuneet, sillä _valtioilla_ on Pohjois-Ameriikan Yhdysvaltojen
+liittohallituksessa suurempi sananvalta kuin _territoorioilla_
+(alueilla), joihin Wyoming tähän asti on kuulunut.
+
+[7] Tämän vuosisadan puolivälissä sovitteli eräs ameriikkalainen nainen,
+Amelie Bloomer naisia varten mukavan puvun, jota keksijänsä mukaan
+sanottiin "bloomerpuvuksi". Siihen kuului leveät housut, sellaiset,
+joita naiset Persiassa käyttävät ja lyhyt hame. Puku sai hyvin vähä
+kannatusta ja katosi pian käytännöstä.
+
+[8] Nyt mrs Avery.
+
+[9] "Naisten lehti".
+
+[10] Naisten kristillinen raittius-yhdistys.
+
+[11] "Naisen puhelava".
+
+[12] Seuraava on kirjoitettu suullisten kertomusten ja sanomalehtien
+mukaan, sillä kirjoittaja oli itse sairauden takia estetty mukana
+olemasta.
+
+[13] Mainittakoon tässä eräs pieni tapahtuma, joka sattui seuraavana
+päivänä iltamassa, johon edustajat olivat kutsutut. Eräs nuori,
+Washingtonin hienoimmissa piireissä kasvanut nainen, pariisilaispuvussa,
+ilman hihoja ja hiukkasen vaan kangasta miehustana, lähestyi mrs
+Ormiston Chantia huudahtaen: -- voi, rakas rouva, antakaa minun suudella
+teitä eilisestä kauniista puheestanne! -- Mrs Chant laski kätösensä
+neitosen lumivalkealle olkapäälle ja sanoi hiljaa merkitsevästi
+katsahtaen: -- ei, nuori ystäväni, _en tässä puvussanne_.
+
+[14] "Me sanomme halusta pieniä mielittelyjä toisillemme".
+
+[15] Abolitsionisteiksi = hävittäjiksi, sanottiin niitä, jotka
+harrastivat orjuuden hävittämistä.
+
+[16] Acts of the Anti-Slavery Apostles by Parker. Pillsbury. 1883.
+
+[17] Käydessään Illinoisissa Lovejoyn lesken ja tytärten luona,
+kerrottiin kirjoittajalle uudestaan sama tapaus. Uhrin perhe eli
+yksinäistä elämää pienessä aavikkokaupungissa. Varat olivat nähtävästi
+hyvin pienet.
+
+[18] Spiritistit luulevat n.s. "meediumien" eli välittäjien kautta
+pääsevänsä vainajien ja henkimaailman kanssa yhteyteen.
+
+[19] No niin.
+
+[20] Yes ma'am = kyllä rouva. Ma'am (= madame), sanovat sivistymättömät.
+
+[21] Pieni yliopistokaupunki likellä Bostonia.
+
+[22] Paimentytön sunnuntai, -- Ole Bullin tekemä sävellys.
+
+[23] Viehättävin englannin kielellä kirjoitettu elämäkerta.
+
+[24] Neekerit käyttävät sanoista master = herra ja mistress = rouva
+lyhennyksiä "massa" ja "missi" tai "missus."
+
+[25] Kongregatsionalistit kuuluvat reformeerattuun kirkkoon, mutta ovat
+jättäneet pois enimmät valtakirkon menoista.
+
+[26] Hyvin taitava.
+
+[27] Uudeksi Englanniksi sanotaan yhteisellä nimellä Massachusettsin,
+Connecticutin, Rhode Islandin, Mainen, Vermontin ja New-Hampshiren
+valtioita.
+
+[28] Korkea-arvoinen.
+
+[29] Sanasutkaus. Lähtee _husher_ ja _hosier_-sanojen yhtäläisyydestä.
+_Husher_ on lännessä tappelusankarin nimitys; _hosier_ merkitsee
+sukankutoja.
+
+[30] Republikaani = tasavallan harrastaja, demokraatti = kansanvallan
+harrastaja.
+
+[31] Toinen voisi tehdä meidät onnellisiksi, jos toista hurmaajaa vaan
+ei olisi olemassa.
+
+[32] Science and health, with Key to the Scriptures, by Mrs M.B. Eddy.
+-- Primitive Mind-Cure, by W.T. Evans. -- Christian Science Healing, by
+Frances Lord.
+
+[33] Christian Science Healing, by Frances Lord.
+
+[34] Muutamissa oppikirjoissa kielletään ankarasti parantavaa,
+"lääkäriä", sairasta koskettelemasta. Me olemme kuitenkin varmalta
+taholta saaneet kuulla, että kristillisen tieteen harrastajat käyttävät
+koskettamistakin parantaissaan sairaita ja viallisia. Muutamat tarttuvat
+vaan parannettavansa käteen. Toiset asettavat paljaan selkänsä sairaan
+selkää vasten, niin että heidän tahdonvoimansa (selkärangan ja hermojen
+kautta) jakaantuisi parannettavalle.
+
+[35] Kaliforniassa ei tapaa 1 centin rahoja.
+
+[36] Ameriikan raittiuspuolueen, prohibitsionistien, ohjelmassa on
+valtiollisen äänestys-oikeuden vaatimus naisille.
+
+[37] Tämän, rannikkoa lähellä kulkevan vuoriston nimi on oikeimmin "the
+Coast Ranges", mutta sitäkin sanotaan tavallisesti Sierra Nevadaksi.
+
+[38] Lähetyslaaksoon.
+
+[39] Lady = rouva, hienompi nainen, ladies = rouvat.
+
+[40] Enimmästi tuodaan maahan kaupittavaksi 6-12 vuoden välillä olevia
+tyttöjä.
+
+[41] Tässä hän mainitsi useita pappeja ja heidän oppejaan, kuvaten
+heidän elintapojansa tuiman katkerasti.
+
+[42] Esimerkiksi mainittakoon: "Life among the mormons" ja "The mormon
+prophet and his harem", kirj. E.V. Waite, Chicago 1882 y.m.
+
+[43] Tämä lause "maa huokuu" on mormooneilla lempilauselmana ja
+ehtimiseen sitä käytetään. Sitä pidetään -- voimme niin sanoa -- pyhien
+tunnussanana. Minkätähden, sitä emme tunne mutta kenties siitä syystä,
+että se kaikuu niin viehättävän salaperäiseltä. Kuulemassamme
+saarnassakin se lausuttiin monta kertaa.
+
+[44] "Life among the mormons."
+
+[45] "Life among the mormons."
+
+[46] Nämä muistiinpanot ovat tuloksena puolen vuoden ajalla tehdyistä
+havainnoista, kirjoittajan oleskellessa monella eri seudulla
+Yhdysvalloissa, nimittäin: Bostonin, New-Yorkin, Philadelphian,
+Chicagon, Indianapolin ja San Fransiskon kaupungeissa, sekä maaseuduilla
+Massachusettsin, Connecticutin, Rhode Islandin, Pensylvanian, Illinoisin
+ja Kalifornian valtioissa. Kun emme voi erikseen luetella kaikkia niitä
+perheitä, joiden luona oleskelimme, mainitsemme esimerkin vuoksi, että
+kymmenestä perheen-emännästä yhdeksän oli naitua, kolme niistä oli
+leskenä, ja oli heillä sekä täysikasvuisia että ala-ikäisiä lapsia.
+Kuudesta naimisissa olevasta oli kaksi lapsetonta; neljällä oli joko
+täysikasvuisia tai kouluiässä olevia lapsia. Naimattomalla oli
+kasvattitytär. Seitsemän oli saanut kollege-kasvatuksen, neljä heistä
+oli sen lisäksi yliopistossa suorittanut maisteritutkinnon. Kolme heistä
+oli kirjailijaa ja esitelmänpitäjää; yksi oli lääkäri; yksi
+koulunjohtajana; yhdellä oli kauppaliike; naimaton uhrasi koko aikansa
+nais-asialle, yksi leskistä hyväntekeväisyydelle; kahdella ei ollut
+kodin ulkopuolella mitään määrättyä tointa. Neljällä oli kaksi
+palvelijaa, neljällä oli yksi, ja kahdella ei ollut yhtäkään. Heidän
+miehistään oli kaksi liikemiestä, yksi oli kirjailija, yksi virkamies,
+yksi lyseonjohtaja, kaksi maatilanomistajaa. Nämä asiat olemme
+maininneet, jotta lukija jotenkin suunnilleen tietäisi, millaisiin
+kotioloihin nämä havainnot perustuvat.
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Uudesta Maailmasta, by Aleksandra Gripenberg
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43978 ***