diff options
| -rw-r--r-- | 43803-0.txt | 393 | ||||
| -rw-r--r-- | 43803-0.zip | bin | 216951 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 43803-8.txt | 9679 | ||||
| -rw-r--r-- | 43803-8.zip | bin | 216250 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 43803-h.zip | bin | 289296 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 43803-h/43803-h.htm | 422 |
6 files changed, 5 insertions, 10489 deletions
diff --git a/43803-0.txt b/43803-0.txt index 84030da..fac257d 100644 --- a/43803-0.txt +++ b/43803-0.txt @@ -1,36 +1,4 @@ -The Project Gutenberg EBook of Storia delle repubbliche italiane dei -secoli di mezzo, Tomo IV (of 16), by J. C. L. Simondo Sismondi - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: Storia delle repubbliche italiane dei secoli di mezzo, Tomo IV (of 16) - -Author: J. C. L. Simondo Sismondi - -Release Date: September 23, 2013 [EBook #43803] - -Language: Italian - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE, TOMO IV *** - - - - -Produced by Claudio Paganelli, Carlo Traverso, Barbara -Magni and the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive) - - - - - +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43803 *** STORIA DELLE REPUBBLICHE ITALIANE @@ -9319,361 +9287,4 @@ senza annotazione minimi errori tipografici. End of the Project Gutenberg EBook of Storia delle repubbliche italiane dei secoli di mezzo, Tomo IV (of 16), by J. C. L. Simondo Sismondi -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE, TOMO IV *** - -***** This file should be named 43803-0.txt or 43803-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/3/8/0/43803/ - -Produced by Claudio Paganelli, Carlo Traverso, Barbara -Magni and the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43803 *** diff --git a/43803-0.zip b/43803-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 75a3d3e..0000000 --- a/43803-0.zip +++ /dev/null diff --git a/43803-8.txt b/43803-8.txt deleted file mode 100644 index a176e2b..0000000 --- a/43803-8.txt +++ /dev/null @@ -1,9679 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of Storia delle repubbliche italiane dei -secoli di mezzo, Tomo IV (of 16), by J. C. L. Simondo Sismondi - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: Storia delle repubbliche italiane dei secoli di mezzo, Tomo IV (of 16) - -Author: J. C. L. Simondo Sismondi - -Release Date: September 23, 2013 [EBook #43803] - -Language: Italian - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE, TOMO IV *** - - - - -Produced by Claudio Paganelli, Carlo Traverso, Barbara -Magni and the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive) - - - - - - - STORIA DELLE - REPUBBLICHE ITALIANE - DEI - SECOLI DI MEZZO - - - DI - J. C. L. SIMONDO SISMONDI - - DELLE ACCADEMIE ITALIANA, DI WILNA, DI CAGLIARI, - DEI GEORGOFILI, DI GINEVRA EC. - - _Traduzione dal francese._ - - - _TOMO IV._ - - - - ITALIA - 1817. - - - - -STORIA DELLE REPUBBLICHE ITALIANE - - - - -CAPITOLO XXIII. - - _Guerra di Sicilia. -- Grandezza e decadenza della repubblica di - Pisa. -- Crudel morte del conte Ugolino. -- Nuove turbolenze a - Firenze._ - - -La strage di Sicilia che non aveva tolti al re Carlo che quattro mila -soldati francesi, era più che una disfatta, un affronto ch'egli doveva -vendicare; nè tale perdita era di tanta importanza ch'egli non potesse -ben tosto ripararvi. Se è vero che avesse adunati dieci mila cavalli ed -un proporzionato numero di pedoni per fare l'impresa del Levante; se ne' -suoi vasti progetti calcolava la conquista di tutto l'impero greco, pare -che con queste forze già riunite egli avrebbe in pochi giorni potuto -sottomettere una provincia ribelle, non ancora preparata ad una vigorosa -resistenza, sprovvista di arsenali, di armata, di tesoro, non sostenuta -da uno stabile governo, non difesa da esperti generali; ove tutto quanto -gli si poteva opporre era l'odio profondo contro di lui concepito ed il -timore delle sue vendette. Ma le passioni che agitano un'intera nazione, -che le danno un solo sentimento, una sola vita, un solo interesse in -faccia al quale tutto cede; le passioni che non lasciano calcolare nè -sforzi, nè pericoli, nè sagrificj, danno ad un popolo assai maggiori -mezzi di resistenza, di quelli che potrebbe somministrargli la -previdenza d'un governo regolare, e l'azione uniforme e sempre -subordinata al calcolo della militare disciplina. La Sicilia fu -invincibile: ella resistette agli sforzi combinati del re Carlo, del -papa, del re di Francia, di tutti i Guelfi d'Italia e dello stesso re -d'Arragona, che per rappacificarsi colla Chiesa prese parte in una -vergognosa lega co' suoi nemici. La casa d'Angiò consumossi con inutili -sforzi per ricuperare un regno avuto già in suo dominio; e, mentre -combatteva, l'Italia, di cui aveva minacciata la libertà, ricuperò la -propria indipendenza: anch'essa forse ne abusò, perciocchè, mancati i -grandi interessi che la tenevano unita, e non vedendosi minacciata da -vicino pericolo, si abbandonò alle parziali guerre tra città e città ed -alla violenza delle fazioni. - -Ad ogni modo se la Sicilia non era dal mare separata dagli altri stati -del re Carlo, non avrebbe probabilmente potuto lungamente resistere. -Un'armata vendicatrice sarebbesi presentata in faccia a Messina ed a -Palermo pochi giorni dopo la strage dei Francesi; avrebbe trovato il -popolo spossato dai suoi proprj furori e di già in preda al pentimento, -che in lui non si manifesta giammai con maggiore unanimità, che -nell'istante in cui si riposa dopo i suoi primi eccessi. - -Del 1282 prima che fosse organizzata la difesa della Sicilia, prima che -Carlo avesse potuto far passare le sue truppe al di là del Faro, e prima -che Pietro d'Arragona si presentasse colla sua armata, gli abitanti di -Palermo avevano spediti alcuni religiosi al papa, acciò che interponesse -i suoi buoni ufficj per ottener loro da Carlo il perdono. Questi -inviati, introdotti in concistoro, gittaronsi in ginocchio, ripetendo -tre volte queste sole parole delle litanie consacrate dalla Chiesa: -_Agnello di Dio, che togli i peccati del mondo, abbi di noi pietà_. -Martino IV, forse più sdegnato di Carlo, alzossi, ripetendo altresì tre -volte queste parole della passione: _Salve, re de' Giudei, dicevano -essi, e gli davano uno schiaffo_: indi scacciò da sè i religiosi, senza -permetter loro di soggiugnere una sola parola[1]. D'altra parte gli -abitanti di Messina cercarono di placare la collera di Carlo, ma questi -gli fece sapere che non si piegherebbe ad accordar loro verun patto; che -le loro vite e quelle de' loro figliuoli erano consacrate come quelle di -traditori alla chiesa ed alla corona; e che omai non dovevano pensare -che a difendersi, se il potevano. - - [1] _Giacchetto Malespini Stor. Fiorent. c. 210, t. VIII, p. 1030. -- - Gio. Villani l. VIII, c. 62, p. 279._ - -Intanto passò alcun tempo avanti che la flotta e l'armata del re, -adunate in Brindisi per la spedizione della Grecia, potessero porsi in -mare. Lo stesso Carlo andò a Brindisi, ove dovevano pure recarsi le -truppe ausiliarie che gli mandavano le città guelfe della Toscana e -della Lombardia. Fece in appresso marciare la sua armata fino -all'estremità della Calabria, ed egli stesso s'imbarcò per raggiungerla -a Reggio. Soltanto il 6 di luglio del 1282 arrivò in faccia a Messina -con cento trenta galee o grosse navi, e trasportò le sue truppe dall'una -all'altra riva dello stretto. Egli aveva con lui cinque mila uomini -d'armi ed un ragguardevole corpo d'infanteria[2]. I Siciliani non -avevano armata da opporre al re, ma non erano affatto sprovveduti di -navi. Erano cadute in loro potere quelle che Carlo avea fatto allestire -per l'impresa di Grecia a Palermo, a Siracusa ed in altri porti -dell'isola, come pure i materiali che trovavansi ne' cantieri di -Messina, che furono adoperati in difesa della città, dove le mura erano -guaste, facendo palizzate e baluardi, resi forti solamente dal coraggio -de' difensori. - - [2] Negli storici del XIII secolo non troviamo il numero de' pedoni; - essi li risguardavano come truppa di sì poco conto, che non montasse - il noverarla esattamente. - -Mentre gli abitanti di Messina respingevano valorosamente i giornalieri -assalti di Carlo, Giovanni di Procida, accompagnato dai sindaci e -procuratori di tutte le città siciliane, fece un secondo viaggio alla -corte del re Pietro d'Arragona per affrettarne i soccorsi. Lo trovò ad -Ancolle, porto dell'Affrica, ove, malgrado il cattivo esito della sua -spedizione contro i Mori, si rimaneva, preferendo di lasciare i -Siciliani esposti molti mesi a tutte le vendette di Carlo, più tosto che -esporsi al risentimento di quel temuto monarca avanti di vedere qual -piega prenderebbero gli affari della Sicilia. Ma comprendendo dal -racconto di Giovanni che i Siciliani eransi omai tanto inoltrati nella -ribellione, che per alcun modo non potevano più dare a dietro, -imbarcossi colla sua armata alla volta della Sicilia, e giunse avanti a -Trapani il 30 agosto del 1282[3]. - - [3] _Barthol. de Neocastro Historia Sicula c. 45, p. 1050. -- Gio. - Villani l. VII, c. 68, p. 283._ - -Tutti i baroni dell'isola eransi adunati a Palermo per ricevervi il -nuovo re; che si affrettarono di far incoronare dal vescovo di Ceffalù, -e gli prestarono il giuramento di fedeltà. Non lasciavano per altro -d'essere assai inquieti osservando le deboli forze di Pietro in -confronto di quelle di Carlo; e prevedevano che, presa Messina dai -Francesi, in breve tempo tutta l'isola sarebbe soggiogata; ed avevano -avviso che quella città incominciava ad avere tanta scarsità di viveri, -che non potrebbe oramai tenere più di otto giorni. Fortunatamente il re -arragonese aveva condotta seco la sua flotta composta soltanto di galee -armate in guerra e disposte a combattere, e questa era comandata da -Ruggero di Loria, gentiluomo calabrese, che aveva abbandonata la patria -quando venne in potere de' Francesi, ed era il più esperto e più -fortunato ammiraglio che allora si conoscesse. Carlo all'opposto, non -s'aspettando d'aver nemici sul mare, non aveva seco menato che navi da -trasporto e galere disarmate; almeno con tale pretesto gli storici -guelfi cercano di scusare la debolezza della sua marina veramente strana -ed incauta. Ruggero di Loria, riunite sessanta galee sottili della -Catalogna e della Sicilia, andò ad occupare lo stretto per impedire che -fosse vittovagliata l'armata francese. Nello stesso tempo il re Pietro -fece lentamente avanzare le sue truppe alla volta di Messina[4], e mandò -tre cavalieri catalani a Carlo colla seguente lettera di sfida: - - [4] _Nicolai Specialis Hist. Sicula l. I, c. 17, p. 936._ - -«Pietro re d'Arragona e di Sicilia a te, Carlo, re di Gerusalemme e -conte di Provenza. - -«Noi ti participiamo il nostro arrivo nell'isola di Sicilia, regno che -ci fu aggiudicato dall'autorità di santa Chiesa, da messere il papa e -dai venerabili cardinali; e ti comandiamo che, veduta questa lettera, tu -debba partire dall'isola di Sicilia con tutta la tua forza e la tua -truppa; e sappi che se tu non lo farai, vedrai immantinenti con tuo -danno i nostri cavalieri ed i nostri fedeli attaccare la tua persona ed -i tuoi soldati.» - -Carlo il più orgoglioso monarca di cristianità, e fino a quest'epoca -fors'anco il più potente, fremè di sdegno quando lesse una così superba -lettera d'un piccolo principe ch'egli non credeva potergli stare a -fronte; e gli mandò la seguente riposta: - -«Carlo, per la grazia di Dio, re di Gerusalemme e di Sicilia, principe -di Capoa, conte d'Angiò, di Forcalquier e di Provenza, a te Pietro, re -d'Aragona, conte di Valenza. - -«Noi siamo estremamente maravigliati come tu abbi avuto l'audacia di -venire nel regno di Sicilia a noi conceduto dall'autorità della santa -romana Chiesa; perciò ti comandiamo che, a vista della nostra lettera, -tu debba partire dal nostro regno di Sicilia come malvagio traditore di -Dio e della santa Chiesa. E se tu non lo fai, noi ti sfidiamo come -nostro nemico e traditore verso di noi. All'istante ci vedrai venire a -tuo danno; giacchè noi e la nostra armata desideriamo molto di vederti -colle tue genti che tu hai condotte»[5]. - - [5] Queste lettere sonosi prese dalla storia del _Malespini c. 212, - p. 1033_, e da _Gio. Villani l. VII, c. 70 e 72, p. 285_. - -Ma Carlo non potè sostenere coi fatti l'orgoglio della sua lettera: il -suo ammiraglio Enrico de' Mari venne ad avvertirlo che aveva avviso -dell'imminente arrivo di Ruggero di Loria, e ch'egli non poteva -sostenerne l'incontro, perchè le sue grosse navi mal potevano manovrare -nello stretto, ed altronde erano affatto disarmate: gli osservava che -erano nella burrascosa stagione dell'equinozio; che la Calabria non -offriva alcun sicuro porto per ripararvisi; e che, se la flotta era -incendiata dal nemico, la sua armata avrebbe dovuto morire di fame. -Convien che le circostanze fossero urgenti, poichè un monarca così -fiero, così irritato, un monarca così coraggioso fu forzato di cedere; -pure la cosa non è affatto chiara. In tre giorni l'armata francese -ripassò lo stretto, ed il quarto, 28 di settembre, Ruggero di Loria -comparve innanzi al porto di Messina, e s'impadronì di ventinove galere -francesi che non fecero veruna resistenza. Si avanzò poi verso la Catona -e Reggio di Calabria dove avevano dato fondo tutte le galere e le navi -da trasporto del re, in numero di ottanta, e vi fece appiccare il fuoco -sotto gli occhi di Carlo che non poteva difenderle: il quale vedendo -l'incendio della sua flotta rodeva per rabbia lo scettro che teneva in -mano, e gridava: «Ah Dio! Dio! voi m'avete elevato assai! vi prego che -mi facciate scendere dolcemente»[6]. - - [6] _Gio. Villani l. VII. c. 73 e 74, p. 286._ - -Pareva a Carlo che la sua flotta e la sua armata ch'egli era accostumato -a far agire con somma facilità, si rifiutassero tutti ad un tratto di -seguire gl'impulsi della mano che li dirigeva. Trovavasi vinto senza -ancora sapere quale forza impiegasse contro di lui il suo nemico, e -senza aver potuto combattere; onde era impaziente di far prova del -proprio valore, d'incaricarsi egli medesimo della sua vendetta, invece -di confidarla al braccio de' suoi soldati, o di farla dipendere -dall'incostanza degli elementi. Dopo avere abbandonata la Sicilia -scrisse al re Pietro, invitandolo a decidere con un privato -combattimento sottomesso al giudizio di Dio, i loro diritti e la loro -lite. Propose che cento cavalieri combattessero contro cento cavalieri a -Bordeaux, sotto la guarenzia del re d'Inghilterra, cui apparteneva -questa città: i due re dovevano trovarsi alla testa dei loro campioni e -promettere che la sorte della Sicilia dipenderebbe dall'esito della -pugna. Pietro d'Arragona che aveva bisogno di acquistar tempo per -assodare la sua autorità in Sicilia, e terminare i preparativi di -difesa, accettò con piacere la proposta di Carlo, tanto più che avendo -egli minor numero di sudditi, poche truppe e meno tesori, era ben -fortunato di poter combattere con pari forze con un così potente nemico. -I due re promisero di trovarsi a Bordeaux il 15 maggio del 1283, -dichiarando in caso che mancassero all'appuntamento, non solo di -rinunciare ad ogni diritto sul regno di Sicilia, ma inoltre ad essere -spogliati dei loro stati ereditari, e vituperati da ogni assemblea di -nobili e cavalieri, come traditori ed uomini senza onore[7]. - - [7] _Barth. De Neocastro Hist. Sicula t. XIII, c. 54, p. 1067._ - -Gli apparecchi per questa pugna giudiziaria allontanarono alcun tempo i -re rivali dai regni della Sicilia e della Puglia, locchè diede -un'apparenza di pace a queste province, mentre molte altre contrade -d'Italia erano, a quest'epoca, travagliate dalla guerra. In quest'anno -scoppiò la lite tra le due potenti repubbliche di Genova e di Pisa, lite -che doveva essere cagione ad ambedue d'immensa perdita di ricchezze e di -soldati. - -L'anno 1276 la repubblica di Pisa era stata costretta dai Fiorentini a -richiamare tutti gli esiliati, ma in tale circostanza la sua sommissione -alla volontà de' suoi nemici le era riuscita vantaggiosa. I nobili -richiamati nel suo seno avevan vissuto in pace, e tale era in questo -secolo la semplicità de' costumi privati e l'economia de' più ricchi -cittadini, che ad una città bastava il riposo di pochi anni per vedere -duplicate le proprie entrate, e trovarsi per così dire imbarazzata dalle -sue ricchezze. Era ignoto ai Pisani il lusso della mensa, degli addobbi -e della numerosa servitù, benchè il loro fertile territorio producesse -ogni anno ubertose ricolte e fossero ad un tempo proprietari e sovrani -di quasi tutta la Sardegna, della Corsica e dell'isola dell'Elba. -Avevano inoltre stabilite colonie a san Giovanni d'Acri ed a -Costantinopoli, e le loro fattorie in queste due città facevano un -estesissimo commercio coi Saraceni e coi Greci. Nè ci voleva meno di -così grosse entrate, come erano le loro, per supplire alle immense spese -delle guerre marittime, e per far fronte alle ruine che accompagnavano -sempre la disfatta di ogni fazione, quand'erano confiscati i beni dei -vinti, e le loro case abbandonate al saccheggio. Nulladimeno perchè in -tempo di guerra non si erano consumate le entrate a venire, la pace -accumulava nuove fortune, e riparava in pochi anni le perdite delle -passate guerre. Pisa a quest'epoca contava tra i suoi cittadini vari -signori che pei loro titoli, le ricchezze ed il numero de' vassalli -avrebbero potuto pareggiarsi ai sovrani d'Italia. Il giudice di Gallura, -il giudice d'Arborea, il conte Ugolino, il conte Fazio, il conte Nieri, -ed il conte Anselmo, avevano cadauno una piccola corte ed una piccola -armata[8]. I Pisani andavano orgogliosi della magnificenza di tanti -signori, che si gloriavano d'essere loro concittadini. Essi soffrivano -di mala voglia la rivalità de' Genovesi che, avendo anch'essi -stabilimenti nel Levante, s'arricchivano egualmente collo stesso -commercio e loro disputavano la sovranità delle isole del -Mediterraneo[9]. Sebbene l'un popolo e l'altro fossero in quest'epoca -governati dalla fazione ghibellina, mal sapevano contenere il concepito -vicendevole odio. Sembra che le prime ostilità fossero provocate dai -Pisani. - - [8] _Gio. Villani l. VIII, c. 83. p. 293._ -- I quattro ultimi - appartenevano alla famiglia Gherardesca. - - [9] _Caffari Annal. Genuen, l. X, t. VI. p. 570._ - -I ladronecci del giudice, ossia signore di Ginerca in Corsica furono -cagione della rottura. I Genovesi, come protettori della città di -Bonifazio, vollero reprimerli, e nel mese di maggio del 1282 spedirono -in Corsica quattro galere con duecento cavalli e cinquecento soldati. Il -giudice battuto da questa piccola armata venne a Pisa ad implorare i -soccorsi della repubblica, di cui si riconobbe vassallo. I Pisani lo -presero in fatti sotto il loro patrocinio, ed intimarono ai Genovesi di -non recargli ulteriore molestia, facendo in pari tempo passare in -Corsica alcune truppe per ajutarlo a difendersi. - -A questo s'aggiunsero altri atti d'ostilità, che fieramente inasprirono -il vicendevole odio dei due popoli. Una galera genovese che tornava -dalla guerra di Sicilia fu, senza averli provocati, presa dai Pisani; i -Genovesi che abitavano in san Giovanni d'Acri furono attaccati dai -borghesi di quella città ad istigazione dei Pisani, cacciati dal loro -quartiere, saccheggiati i magazzini ed incendiate le case[10]. - - [10] _Gio. Villani l. VII, c. 83. p. 293. -- Caffari Ann. Genuen. l. - X, p. 577. -- Uberti Folieta Genuens. Hist. l. V, p. 282._ - -Dopo avere per mezzo de' loro ambasciatori domandata invano -soddisfazione di così gravi ingiurie, i Genovesi risolsero di ottenerla -colle armi. Per altro i due popoli s'andarono lungo tempo provocando, ed -in seguito evitandosi, senza venire seriamente alle mani. Ciò facevano, -senza dubbio, gli uni e gli altri per addestrare le loro ciurme alle -manovre militari, ed aver tempo di adunare i loro marinai sparsi su -tutti i mari a servigio del commercio, prima di esporre l'onore delle -loro armi, e forse la sorte delle repubbliche in una battaglia generale. - -Alla fine d'agosto, Nicola Spinola si presentò avanti alle foci -dell'Arno con ventisei galere, e si ritirò quando i Pisani uscirono con -trenta per dargli la caccia. Otto giorni dopo, l'ammiraglio pisano, -Guinicello Sismondi, spiegò anch'egli le vele per cercare i Genovesi a -casa loro. S'avanzò fino a Porto Venere senza incontrare la flotta -genovese, e, dopo aver saccheggiato quel porto e la vicina campagna, fu -assalito il 9 settembre, mentre si ritirava, da una burrasca che fece -incagliare la metà delle sue navi tra Viareggio ed il Serchio[11]. - - [11] _Guido de Corvaria Fragment. Hist. Pisanæ t. XXIV, p. 690. -- - Ubert. Folieta Hist. Genuens. l. V, p. 383. ap. Graevium t. I._ - -I Genovesi non potevano darsi vanto del disastro di Guinicello; quindi -fecero quanto potevano per porsi in istato di sostenere con maggior -gloria la guerra. Nominarono una _Credenza_, ossia consiglio di -confidenza, composto di quindici membri, ai quali diedero un assoluto -potere su tutti gli affari marittimi. Ordinarono che niun bastimento -mercantile uscisse del porto, onde la repubblica potesse valersi nella -guerra della ciurma delle navi mercantili, e perchè non fosse -compromesso l'onore della nazione con troppo deboli squadre, -dichiararono che non sarebbe considerato siccome ammiraglio chi -comandasse meno di dieci navi, nè gli sarebbe permesso d'inalberare lo -stendardo di san Giorgio. In seguito la Credenza fece porre sui cantieri -cento venti nuove galere, cioè cinquanta nel cantiere di città, e le -altre ne' porti delle due Riviere. - -L'orgoglio di questi due popoli e il desiderio di superarsi l'un l'altro -colla forza aperta e non colle astuzie ch'essi sprezzavano, mantenne fra -loro fin verso alla metà di questa guerra una singolare costumanza. Ogni -repubblica mandava presso l'altra un notajo con quattro esploratori, -dando loro apertamente commissione di rendere conto alla loro patria dei -progetti e degli apparecchi dei loro nemici. I Pisani, ufficialmente -avvisati dai loro esploratori del numero delle galere che facevansi a -Genova, disposero di farne anch'essi altrettante; e nello stesso tempo -nominarono loro ammiraglio Rosso Buzzacherini della famiglia Sismondi -come il suo predecessore[12]. - - [12] _Ubert. Folieta l. V, p. 384. -- Ann. Genuens. l. X, p. 580. -- - Guido de Corvaria Frag. Pisanae Hist. p. 690. -- Marangoni Hist. - Pisana, p. 558._ - -Non pertanto l'anno 1283 si passò come il precedente in una specie di -torneo marittimo nel quale non si fece cosa di molta importanza da una -parte e dall'altra, limitandosi a far pompa delle straordinarie loro -forze. I Pisani furono veduti una volta avanzarsi con sessantaquattro -galere fin presso al porto di Genova, mentre sortivano settanta vascelli -genovesi per incontrarli, i quali dopo essere rimasti alcun tempo in -faccia gli uni agli altri, temendo ambedue d'esporsi contro forze -eguali, si ritirarono senza venire alle mani[13]. A stento si può -concepire come due sole città potessero armare due flotte press'a poco -eguali a quelle con cui adesso si batterebbero le due più potenti -nazioni d'Europa. - - [13] _Marang. ib. p. 561, 562. -- Ubert. Folieta l. V, p. 385, 386. -- - Caffari Ann. Genuens. l. X, p. 581-585._ - -L'anno 1284 i Pisani ed i Genovesi trovaronsi abbastanza esercitati e -padroni di tutte le loro forze onde desiderare egualmente di metter fine -alla guerra con più sanguinose e decisive battaglie. I Pisani nominarono -loro ammiraglio Guido Jacia, e gli commisero di scortare con -ventiquattro vascelli il conte Fazio che mandavano in Sardegna con -truppe e danaro per assoldarne delle altre. Il vascello che aveva a -bordo il conte Fazio essendosi separato dagli altri, fu incontrato nel -mar sardo da una flotta genovese di ventidue galere capitanata da Enrico -de Mari. Il vascello fu preso quasi senza battersi, e bruciato dai -Genovesi quando videro la flotta pisana far forza di vele per -raggiugnerli. La battaglia s'appiccò in seguito tra le due flotte il -primo di maggio, e si sostenne tra forze quasi uguali lungo tempo con -notabile perdita da ambo le parti. Finalmente essendo stato calato a -fondo un vascello pisano, ed altri tre danneggiati in modo, che dopo -essere usciti dalla pugna perirono in aperto mare, la vittoria si -dichiarò pei Genovesi, che presero e condussero a Genova otto galere e -mille cinquecento prigionieri; non essendo rientrati nel porto di Pisa -che dodici galere con molta difficoltà[14]. - - [14] _Guido de Corvaria Fragm. Hist. Pisanae l. XXIV, p. 691. -- - Marangoni Cronaca di Pisa p. 563. -- Gio. Villani l. VII, c. 90. p. - 298. -- Ubertus Folieta Genuens. Hist. l. V, p. 387. -- Caffari Ann. - Genuens. l. X, p. 586._ - -Ma lungi dallo scoraggiarsi per tale disfatta, i Pisani raddoppiarono i -loro apparecchi per farne vendetta. Nominarono loro podestà Alberto -Morosini di Venezia, che godeva nella sua patria riputazione di -eccellente capitano di mare; gli aggiunsero come capitani della loro -flotta il conte Ugolino della Gherardesca ed Andreotto Saracini. Il -tesoro erasi quasi esaurito ne' precedenti armamenti; ma tutti i -gentiluomini pisani s'incoraggiarono a fare colle private loro fortune -un generoso sforzo per ricuperare l'onore della patria. I Lanfranchi, -ch'erano in allora la più numerosa famiglia di Pisa, armarono undici -galere, i Gualandi, i Lei ed i Gaetani ne armarono sei, tre i Sismondi, -quattro gli Orlandi, gli Upezzinghi cinque, i Visconti tre, i Moschi -due, ed altre famiglie si unirono per armarne una. Questo generoso -patriottismo creò una flotta di cento tre galere, che spiegò le vele nel -mese di luglio, e venne a schierarsi in faccia al porto di Genova. Là i -Pisani provocarono i Genovesi ad uscire per combatterli, e lanciarono -contro il porto molte freccie d'argento. Era questa una braveria in uso -tra que' due popoli, che, per quanto sembra, solevano in tal modo fare -pomposa mostra della loro ricchezza e prodigalità. I Genovesi sfidati -risposero che i loro vascelli non erano ancora apparecchiati, ma che -raddoppiarebbero d'attività per rendere ben tosto ai Pisani la loro -visita. - -Di fatti non erano da molti giorni rientrati nell'Arno i Pisani, che i -Genovesi avendo armate cento sette galere, si presentarono ne' mari di -Pisa, e mandarono a sfidare i loro nemici. I Pisani rimontarono su le -loro galere con una sollecitudine, con un tale giubilo, che ben -sembrarono felice presagio di vittoria. La maggior parte delle navi -trovavansi ancorate tra i due ponti della città. Venne l'arcivescovo sul -ponte vecchio con tutto il clero, e spiegando al vento lo stendardo del -comune, benedì la flotta. Si moltiplicarono le grida di gioja, si levò -l'ancora, ed i vascelli scesero fino alla foce dell'Arno. - -All'indomani 6 agosto 1284 le flotte si scontrarono presso all'isola -della Meloria, e la battaglia incominciò poco dopo il mezzogiorno. I -Genovesi che avevano ricevuto un nuovo rinforzo, nascosero Benedetto -Zaccaria, che l'aveva condotto, con trenta galere dietro la piccola -isola della Meloria; per la quale manovra sembrando le due flotte -d'uguale forza, i Pisani non si rifiutarono di porre in arbitrio d'una -battaglia la salvezza della loro repubblica, ed il dominio del mare -inferiore. - -Le due flotte s'avanzarono divise in più corpi. Tra i Pisani il podestà -Morosini comandava la prima squadra, Andreotto Saracino la seconda, ed -il conte Ugolino la terza: le tre squadre della flotta genovese erano -comandate dall'ammiraglio Oberto Doria, Corrado Spinola e Benedetto -Zaccaria. Terribile fu l'urto delle due prime che vennero alle mani -nello stesso istante, e la battaglia si continuò lungo tempo, senza che -si scorgesse una parte più avvantaggiata dell'altra; ma la vista di quel -fatto, dice uno storico genovese, ispirava ad un tempo orrore e -compassione[15]. Infinito era il numero di coloro che perivano in cento -diverse maniere; gli uni cadevano mutilati sul ponte, altri erano -precipitati semivivi nell'onde; allora nuotavano intorno alle navi, ed -imploravano l'ajuto e la pietà de' loro compatriotti e de' loro nemici; -prendevano tutto quanto veniva loro alle mani, s'aggrappavano ai remi, -e, perciò che in tal guisa sospendevano la manovra, per continuare la -battaglia venivano respinti cogli stessi remi, e ricacciati nell'acque. -Intorno ai vascelli il mare era vermiglio pel sangue che usciva dai -bocca-porti; ogni onda era coperta di cadaveri, di scudi, di lance, di -freccie, di caschetti. Frattanto i capitani gridavano per incoraggiare i -loro soldati, non cessando di ripeter loro che questa volta trattavasi -della salvezza della patria; che spesso avevano combattuto coi medesimi -nemici cogli eterni nemici della loro città; ma che prima d'ora i due -popoli non eransi ancora trovati tutt'intieri in faccia l'uno -dell'altro, che non avevano giammai, per ottenere la vittoria in una -sola battaglia, sagrificate tutte le risorse delle battaglie future: ed -i soldati, rispondendo con furibonde grida a tali conforti, -raddoppiavano i loro sforzi. - - [15] _Ubertus Folieta Genuens. Hist. l. V, p. 393._ - -Le galere battevansi all'arrembaggio, e quella montata dal Morosini era -alle mani col vascello ammiraglio d'Oberto Doria. In quest'istante i -trenta vascelli di Benedetto Zaccaria uscirono dall'opposta riva della -Meloria e s'unirono alle altre navi genovesi. La galera di Zaccaria si -pose dall'altro lato del vascello ammiraglio pisano, il quale, attaccato -da due bande, fu finalmente preso dopo una lunghissima resistenza, -mentre un altro vascello che portava lo stendardo del comune di Pisa, -attaccato da due galere, cadeva pure in potere dei nemici. Questa doppia -perdita sparse il terrore nella flotta pisana, ed il conte Ugolino, come -assicurano gli scrittori pisani, colse quell'istante per dare il segno -della fuga, non per viltà, ma per indebolire la sua patria, onde più -facilmente ridurla in servitù. - -La disfatta, dopo così accanita battaglia, fu compiuta; i Genovesi -presero ventotto galere, e sette ne colarono a fondo, valutandosi la -perdita dei Pisani a cinque mila morti, ed undici mila prigionieri. -Siccome questi ultimi furono condotti a Genova e vi rimasero lungo tempo -in prigione, dicevasi comunemente in Toscana che oramai per veder Pisa -bisognava andare a Genova[16]. - - [16] _Ubertus Folieta Genuens. Hist. l. V, p. 390-395. -- Ann. - Genuens. Caffar. l. X, p. 587, 588. -- Marangoni Cronaca di Pisa p. - 564-569. -- Guido di Corvaria Fragm. Pis. Hist. t. XXIV, p. 692. -- - Ann. Pisan. t. XXIV, p. 648. -- Cronaca di Pisa Monum. Pisan. t. XV, - p. 979. -- Gio. Villani l. VII, c. 91. p. 299. -- Chron. Fr. Franc. - Pipini, l. IV, c. 31. t. IX, p. 731._ - -La prima notizia che giunse a Pisa della battaglia, vi sparse la -desolazione e lo spavento; le donne, dimenticando nell'estremo dolore la -consueta loro modestia e la loro cura di nascondersi agli occhi del -pubblico, ingombravano le strade che conducono al mare. Confuse cogli -uomini stringevansi intorno a coloro che tornavano dalla battaglia, non -lasciandoli andare avanti se prima non avevano soddisfatto alle loro -domande. Ma di mano in mano che gli arrivati avevano parlato, si -vedevano staccarsi dalla folla matrone desolate che, informate della -morte de' loro sposi, figli o fratelli, si appartavano, percuotendosi il -petto e stracciandosi i capelli. Tutte partecipavano di questa -universale afflizione; perciocchè non eravi in Pisa una sola famiglia -che non avesse parte a tanto infortunio, e non avesse a versar lagrime -almeno sopra uno de' suoi membri, avendone molte perduti due, tre ed -anche più. Fu d'uopo che i magistrati essi medesimi s'interponessero per -far rientrare, quasi a forza, nelle proprie case tanti infelici che il -dolore rendeva forsennati; e quando, dopo alcuni giorni, le donne -uscirono nuovamente di casa, per pregare ne' templi, non ne fu vista una -sola che non fosse vestita di corrotto. Pel corso di sei mesi non altro -udivansi in Pisa che gemiti, gridi e funebri rimembranze. - -Intanto i Genovesi, rientrati in porto, festeggiavano ne' templi la loro -vittoria, e consultavano intorno alla sorte di tanti prigionieri. Alcuni -senatori proponevano di cambiarli contro il forte di Castro in Sardegna, -il quale risguardavasi come il baluardo de' possedimenti de' Pisani in -quell'isola; ed altri preferivano una taglia in danaro. Ma la gelosia -nazionale suggerì il più dannoso consiglio di tenerli in prigione -perpetuamente, affinchè le loro mogli, non potendo rimaritarsi, venisse -Pisa a mancare di nuova popolazione. Questo consiglio fu adottato, ed -essendosi prolungata la guerra tredici anni, quando finalmente la pace -rendette la libertà a quel misero avanzo di prigionieri, trovaronsi per -le riportate ferite, per malattie, per l'età ridotti a così ristretto -numero che, di undici mila, ne tornarono a Pisa appena mille. - -Se la condotta de' Genovesi fu poco generosa, quella de' Guelfi toscani -lo fu ancora meno. Pisa era la sola città ghibellina della provincia; -onde essi determinarono di approfittare della presente sventura per -distruggerla colla sua fazione. Fecero perciò proporre ai Genovesi di -collegarsi con loro, promettendo di assediare Pisa per terra, mentre i -Genovesi la chiuderebbero dalla banda dei mare, obbligandosi di non -accordarle la pace a veruna condizione, ma di atterrarne le mura e -disperderne i cittadini nelle vicine terre. Fiorenza, Lucca, Siena, -Pistoja, Prato, Volterra, San Gemignano e Colle sottoscrissero -quest'alleanza coi Genovesi, ed il 10 di novembre tutti i Fiorentini -domiciliati in quella città l'abbandonarono, giusta l'ordine ricevuto -dalla loro patria, mentre seicento cavalieri al soldo di Firenze -entravano, per la strada di Volterra, nel territorio pisano, guastandolo -e facendo ribellare molte terre[17]. - - [17] _Gio. Villani l. VII, c. 97, p. 305._ - -Erano i Pisani informati delle strette relazioni che il conte Ugolino -della Gherardesca aveva conservate coi Fiorentini; conoscevano inoltre i -talenti e l'accortezza di questo ambizioso cittadino, e l'arte con cui -aveva saputo rendersi influente presso le due fazioni, ghibellino di -nascita e guelfo per le contratte parentele. Nella difficile situazione -in cui si trovavano, risolsero i Pisani di mettere il conte alla testa -della repubblica, come i Romani in meno critiche circostanze avrebbero -nominato un dittatore. Si assicura che i Pisani prigionieri in Genova, i -quali dalle loro prigioni non lasciavano di conservare molta influenza -sulle deliberazioni della loro patria, proposero essi medesimi tale -elezione. Il conte Ugolino fu nominato per dieci anni capitano generale -di Pisa; e la prima cura affidatagli fu quella di sciogliere la lega -formata contro la patria. - -Il conte Ugolino univa a molta desterità una coscienza poco scrupolosa; -e forse era egli il principale motore della alleanza de' Guelfi contro i -suoi concittadini. A Firenze era risguardato come un dichiarato Guelfo, -onde vedendolo alla testa della repubblica pisana si credette d'aver -ottenuto, senza adoperar le armi, il trionfo del partito guelfo ch'era -stato l'unico motivo della lega. Ugolino fece proporre ai priori delle -arti di Firenze di negoziare con lui; e nelle stesso tempo mandò loro un -regalo di vini, pretendendosi che tra le bottiglie ve ne fossero alcune -piene di fiorini d'oro in cambio di _vernaccia_[18]. Offrì inoltre di -cedere ai Fiorentini molte terre del territorio pisano, ed ottenne con -questi mezzi di sciogliere la lega de' Guelfi coi Genovesi. Vero è che i -Fiorentini, staccandosene, imposero ai Pisani la condizione d'esiliare -tutti i Ghibellini dalla città, onde non rimanesse loro alcun asilo in -tutta la Toscana. - - [18] _Gilacchet. Malasp. Stor. Fior. c. 225, t. VIII, p. 1043._ - -Il conte tentò in appresso di trattare coi Genovesi, offrendo loro -Castro in Sardegna come taglia de' prigionieri fatti nella battaglia -della Meloria; ma i prigionieri, avuto avviso di questo trattato, -ottennero dai Genovesi il permesso di mandare dei commissarj a Pisa per -esprimere il loro voto. Introdotti questi nel consiglio, dichiararono di -non poter acconsentire a così vergognosa capitolazione; che preferivano -di morire in prigione piuttosto che permettere alla loro patria di -privarsi d'un forte fabbricato dagli antenati loro, e difeso con tanto -sangue e tanti travagli; che se i consigli potevano prendere una tanto -colpevole risoluzione, non sarebbero essi prigionieri prima liberati, -che si farebbero conoscere i più implacabili nemici di que' pusillanimi -magistrati, castigandoli dell'avere sagrificato il proprio onore a vani -e fuggitivi godimenti. In conseguenza di così magnanima risoluzione si -abbandonò il trattato aperto coi Genovesi[19]. - - [19] _Marangoni Cron. di Pisa p. 571._ -- Gli storici pisani nominano - in altra occasione i commissarj spediti dai prigionieri a Pisa: se - sono quelli che fecero rompere il primo negoziato, vogliono essere - ricordati: Guglielmo di Ricoveranza, Puccio Buzzacherini de - Sismondi, Guelfo Pandolfini e Jacopo Aldobrandi. _Fragm. Hist. - Pisanæ t. XXIV, p. 651._ - -Allora il Conte Ugolino prese a trattar di pace colla repubblica di -Lucca, la quale proponeva per condizione che i Pisani le cedessero i -castelli d'Asciane, Avane, Librafatta e Viareggio. Non era probabile che -i Pisani volessero cedere ai Lucchesi tante fortezze, le quali erano -come la chiave del loro territorio, in tempo che non avevano voluto -liberare undici mila de' loro cittadini, abbandonando ai Genovesi Castro -in Sardegna: ma il conte Ugolino temeva in segreto il ritorno de' -prigionieri ch'egli conosceva incapaci di prestarsi mai alla tirannide -ch'egli meditava di stabilire; mentre per l'opposto desiderava di -procurare non alla patria, ma alla sua famiglia l'appoggio e l'amicizia -de' Lucchesi. Convenne perciò con questi che lascerebbe sorprendere -dalle loro truppe le castella ch'essi chiedevano; e nello stesso tempo -altri ne accordò ai Fiorentini, talchè più non restarono a Pisa che -Motrone, Vico Pisano e Piombino. - -Per tal modo credeva il conte Ugolino di avere assicurato in Pisa il suo -potere; ma questa repubblica già così ricca e bellicosa, che ora -vedevasi spogliata di tutto il suo territorio, che più non ardiva -mettere un vascello in mare per paura che le fosse tolto dai Genovesi, e -che per colmo delle sue sventure vedeva fondarsi entro le sue mura una -nuova tirannide, non era in modo tollerante da soffrirne lungo tempo il -giogo. Il conte rendevasi egualmente esoso ai Guelfi ed ai Ghibellini. -Nino di Gallura, suo nipote, era il capo naturale della parte guelfa, -quale erede della famiglia Visconti; ma poichè Ugolino erasi dichiarato -protettore de' Guelfi, gli stessi Visconti sembravano avvicinarsi ai -Ghibellini; e Nino, benchè fosse figliuolo d'una sorella del conte, non -aveva perciò scordata l'antica rivalità delle famiglie de' loro padri. -Ugolino ebbe sentore delle pratiche de' suoi nemici; esiliò molte -famiglie ghibelline, e fece atterrare i palazzi di dieci delle -principali famiglie di Pisa, che accusò di criminose intelligenze collo -stesso partito. - -Nino di Gallura, lungi dallo scoraggiarsi in vista di queste esecuzioni -militari, strinse maggiormente i legami che aveva di fresco formati coi -capi dei Ghibellini, i Gualandi ed i Sismondi, mentre il conte veniva -sostenuto dai Gaetani e dagli Upezzinghi. Nino ardentemente desiderava -la liberazione de' Pisani prigionieri in Genova, e perchè lo richiedeva -il bene della repubblica, e per dare maggiore consistenza al suo -partito. Prevedeva Ugolino all'opposto, che tornando questi prigionieri, -si opporrebbero allo stabilimento della sua tirannide, e frapponeva -ostacoli a tutti i trattati che Nino apriva coi Genovesi. Il giudice di -Gallura tentò dì fare violenza al conte, chiamando il popolo a parte -della sua causa: ed i suol partigiani si sparsero un giorno per le -strade, gridando _morte a tutti i nemici della pace_; ma, contro la sua -aspettazione, il popolo non prese le armi a quel grido, e la sua -inazione equivaleva pel conte ad una vittoria. Allora Nino lo attaccò in -una più legal forma, accusando innanzi ai consoli ed agli anziani delle -arti il capitano generale, d'avere in onta delle leggi estesa la sua -autorità, d'essersi attribuito l'ufficio di podestà e d'essersi -impadronito del palazzo della Signoria, che non gli era stato accordato -dal popolo. Effettivamente i magistrati impegnarono Ugolino a ritirarsi -dal palazzo della Signoria, e si misero di mezzo per riconciliare i due -capi di parte. Intanto venne nominato un nuovo podestà, e nel -susseguente anno, senz'essere spogliato della carica di capitano -generale, non potè per altro governare la città a suo arbitrio. - -In aprile del 1287, la repubblica ricevette quattro nuovi deputati dei -prigionieri di Genova, che venivano a trattare della pace e della -taglia. Il trattato che essi proponevano, non ponendo verun'altra -condizione alla loro libertà che il pagamento d'una somma di danaro, era -stato sottoscritto dagli stessi prigionieri: pure passarono tredici mesi -senza che a Pisa si fosse potuto ottenerne la ratifica, tanti erano gli -ostacoli che il conte vi andava frapponendo. Intanto Ugolino erasi -nuovamente impadronito del palazzo pubblico, cacciatone il podestà, e -fattosi dichiarare capitano e signore di Pisa. Aveva prescelto per la -inaugurazione il giorno della sua nascita, e, mentre tornando da un -banchetto, rientrava in casa sua gonfio d'orgoglio ed inebbriato della -propria fortuna, disse ad alcuno di coloro che gli erano vicini: «E -bene, Lombardo, cosa mi manca ancora? -- Non altro, quegli rispose, che -la collera di Dio.» Ne tardò questa a colpirlo. - -Vedendo il conte che il popolo era disposto ad approvare il trattato -sottoscritto a Genova e che Nino di Gallura ed i Guelfi medesimi ne -affrettavano l'esecuzione, commise ad alcuni corsari Sardi d'armare in -corso contro i Genovesi in disprezzo della convenuta sospensione d'armi, -ricominciando in tal modo le ostilità[20]. Volle in pari tempo -ravvicinarsi ai Ghibellini di Pisa, e propose un'alleanza -all'arcivescovo degli Ubaldini ch'erasi fatto loro capo, onde di -concerto cacciare fuori di città Nino ed i Guelfi. Per altro, siccome -non voleva affatto perdere presso i Fiorentini suoi antichi alleati la -riputazione d'essere guelfo ancor egli, quand'ebbe tutto disposto perchè -i suoi satelliti secondassero l'arcivescovo ed i Ghibellini, ritirossi -al castello di Settimo per non essere presente alla imminente -rivoluzione. Ruggeri degli Ubaldini fece rientrare in città i Gualandi, -i Sismondi, i Lanfranchi ed alcune altre famiglie ghibelline, gli unì -alle truppe del conte, e per tal modo si trovò tanto superiore di forze -al giudice di Gallura, che questi senza combattere si ritirò col suo -partito a Calcinara. - - [20] _Jacob Doria Annales Genuens. l. X, p. 594._ - -(1288) Il popolo volle allora associare nel governo della repubblica -l'arcivescovo Ruggeri al conte Ugolino; e forse era questa una delle -segrete condizioni del trattato tra le due parti: ma Ugolino dichiarò -orgogliosamente che non soffrirebbe compagno, e che non conosceva -eguale. Insistevano invano i Ghibellini perchè alcuno del loro partito -fosse messo a parte del governo; Ugolino voleva essere solo; onde -l'arcivescovo nè meno ambizioso, nè meno dissimulato del conte, si -ritirò dal palazzo della comunità ove il popolo l'aveva fatto entrare, -senza mostrare verun risentimento o dar sospetto ad Ugolino d'aver -cessato d'essere suo amico. - -La prosperità, lungi dall'addolcire i tiranni, li rende d'ordinario -suscettibili di più violenta irritazione quando incontrano la più -leggera opposizione alla loro volontà; e non pertanto potrebbero ben gli -uomini rimanere docilissimi sotto il despotismo, che non perciò -cambieranno mai le leggi della natura, ed un tiranno in mezzo ai più -costanti successi troverà ancora motivi d'impazienza. La guerra -marittima, i diplomi civili, e, può darsi ancora, l'irregolarità delle -stagioni, avevano accresciuto il prezzo de' grani e non erano facili a -trovarsi: lagnavasene il popolo, ed accusava il conte dei cari prezzi -delle derrate. Tale era intanto la violenza degl'impeti di collera -d'Ugolino, che niuno osava fargli note le lagnanze del popolo, ed -avvisarlo del pericolo cui potevano esporlo. Uno de' suoi nipoti -incaricossi di così difficile incumbenza, e gli propose di sospendere il -prezzo delle gabelle per minorare il prezzo de' viveri. Egualmente -intollerante di rimproveri e di consigli, Ugolino, cavato il pugnale che -teneva in seno, lo ferì in un braccio, ed avrebbe in quell'impeto di -sdegno ucciso il nipote, se non gli fosse stato tolto dalle mani. Uno -de' nipoti dell'arcivescovo, intimo amico del ferito giovane, nell'atto -che gli fece scudo del suo corpo proruppe in rimproveri contro il conte, -il quale, diventato furibondo, lanciò un'accetta, che gli venne tra le -mani, sul capo del nipote dell'arcivescovo e lo stese morto ai piedi. - -Ruggeri degli Ubaldini compresse il suo dolore e la sua collera finchè -non si fu assicurato dell'ajuto di tutti i Ghibellini. Il primo di -luglio essendosi adunato il consiglio nella chiesa di san Bastiano per -deliberare intorno alla pace coi Genovesi, si separò senza aver nulla -conchiuso, perchè il conte non lasciava di frapporre ostacoli -all'esecuzione del trattato, a fronte delle istanze che andavano facendo -caldissime i Ghibellini. Nell'uscire di chiesa l'arcivescovo fu avvisato -che Nino, detto il Brigata, radunava battelli per andare in traccia dei -Guelfi ed introdurli nuovamente in città; perchè l'arcivescovo non -frapponendo più dimora, fece gridare all'armi dai Ghibellini suoi -partigiani, e suonare a stormo la campana del popolo. I Gualandi, i -Sismondi, i Lanfranchi si fecero intorno all'arcivescovo Ruggeri con -parte degli Orlandi, dei Ripafratta e delle altre famiglie ghibelline. -Il conte Ugolino con due suoi figliuoli e due nipoti, gli Upezzinghi, i -Gaetani ed i suoi satelliti difendevano la piazza e le vicinanze di san -Bastiano e di san Sepolcro. Dopo lungo combattimento essendo caduto -morto un suo bastardo, e sembrandogli i Ghibellini più forti, si chiuse -nel palazzo del popolo, che continuò a difendere dal mezzogiorno fino a -sera. Gli assedianti alla fine si determinarono di appiccargli il fuoco, -e penetrandovi in mezzo alle fiamme, fecero prigioni il conte Ugolino, i -suoi minori figli Gaddo ed Uguccione, Nino, detto il Brigata, figliuolo -di Guelfo, suo figliuolo allora assente, ed Anselmuccio figliuolo anche -esso d'un altro suo figliuolo detto Lotto, ch'era morto. - -Sono questi i cinque personaggi, di cui Dante rese tanto celebre la -deplorabile morte. Dopo averli chiusi nella torre de' Gualandi alle -Sette Vie sulla Piazza degli Anziani, l'arcivescovo passati alcuni mesi -fe' gettare in Arno le chiavi della prigione, e non permise che fosse -loro recato alcun cibo. L'orrore del suo supplizio fece dimenticare i -delitti gravissimi di Ugolino, ed il suo nome rimase quasi unico esempio -nella storia di un tiranno che ispira pietà, e che viene punito dal suo -popolo più severamente che non meritassero le sue colpe. Dante racconta -d'aver veduto Ugolino nell'inferno fra i traditori della patria entro ad -un eterno ghiaccio, dal quale gli usciva soltanto il capo, ed avanti a -lui stava il capo dell'arcivescovo Ruggeri di cui rodeva il cranio con -avidità pari alla fame sofferta. Ugolino, interrogato da Dante, fa il -patetico racconto delle terribili angosce patite negli ultimi suoi -giorni dall'istante in cui aveva udito chiudersi l'orribile torre fino -al nuovo giorno in cui perì di fame[21]. - - [21] Si omettono i versi di Dante riportati dall'autore, siccome - troppo noti a tutti gl'Italiani. - - I frequenti cambiamenti di partito del conte Ugolino hanno resa - alquanto confusa la sua storia; onde non deve recare meraviglia che - sia tanto oscura, a fronte della celebrità del suo nome e - dell'estrema sua sciagura. Questa storia per altro fu l'argomento - d'ampie e numerose dissertazioni. Quelle del caval. Flaminio del - Borgo, che formarono un volume in 4º, non hanno altro scopo che - quello di purgare i Pisani dal rimprovero di crudeltà loro fatto da - Dante e ripetuto da tutti coloro che leggono il suo divino poema. - Prese per epigrafe questo verso - - _Exoritur tandem nostro de sanguine vindex_, - - e crede d'aver giustificata la sua patria, dimostrando che i quattro - giovani chiusi in carcere con Ugolino, essendo stati presi colle - armi alla mano, non erano meno di lui colpevoli; sicchè Dante non - poteva dire di loro con verità: _Innocenti facea l'età novella_, ec. - Noi abbiamo forse più che il cavalier del Borgo un interesse - immediato a giustificare Pisa e le famiglie ghibelline da così - grande crudeltà: pure non sappiamo immaginare qual vi possa essere - così grave delitto che renda legittimo il supplizio d'Ugolino e de' - suoi figli. Non vediamo che Dante li supponga nella prima - fanciullezza; anzi li rappresenta come giovani pronti a sacrificarsi - al loro padre; e questo zelo generoso ne fa supporre naturalmente - che avranno pure combattuto al suo fianco; ma non pertanto erano - essi troppo giovani per aver partecipato al tradimento che - quattr'anni prima fece perdere la battaglia della Meloria, o a - quello che diede ai Lucchesi Ripafratta, Viareggio ed altre - castella. Il conte poteva averli avuti compagni nelle battaglie - molto prima d'iniziarli ne' misterj della malvagia sua politica. Se - alcuna cosa può scusare i Pisani, ella è la sofferta fame, la quale - essi attribuivano alla politica del conte, e non credettero che di - renderlo vittima di quel supplicio ch'essi in parte sperimentarono - per sua colpa. - - La critica del cavalier Flaminio intorno agli storici di - quest'avvenimento è parziale e passionata; quindi approfittandoci - del suo lavoro non l'abbiamo interamente adottato. Abbiamo - specialmente appoggiato il nostro racconto sopra un frammento della - storia pisana scritto da un contemporaneo in dialetto pisano ed - impresso _Scr. Rer. Ital. t. XXIV, p. 649-655_. Ci spiace di dover - dire che questo frammento dà a credere che il supplicio del conte - sia stato una specie di tortura per forzarlo a pagare un'ammenda di - cinquemila fiorini, cui era stato condannato. Abbiamo pure - approfittato assai della cronaca di Pisa scritta del 1536 _Script. - Etruriæ t. I, p. 557-584_. La citiamo talvolta sotto il nome di - falso Marangoni, perchè ci pare che il cavalier Flaminio abbia - dimostrato non essere altrimenti opera di Bernardo Marangoni cui - viene attribuita. Siccome non cade dubbio intorno alla data ed alla - autenticità, il nome non interessa gran fatto. Ma non sono queste le - nostre sole autorità; noi le abbiamo sempre confrontate col racconto - assai circostanziato di _Gio. Villani l. VII, c. 120 e 127, p. - 320-324_; colla cronaca pisana scritta ne' primi anni del - quindicesimo secolo: _Sc. It. t. XV, p. 979_, e coi commenti fatti a - Dante da Benvenuto da Imola _An. It. t. I, p. 1140_. Per ultimo - abbiamo pur letto il frammento di storia pisana di Guido di Corvaria - contemporaneo, _t. XXIV, p. 694. -- Doria continuatore di Caffaro, - Ann. Genuens, l. X, p. 593-595. -- Leon. Aret. Istor. Fior._ fine del - terzo libro. -- _Cronica di Paolin di Piero_, fiorentino - contemporaneo, _Script. Etrur. t. II, p. 42. -- Ubert. Folieta - Genuens. Hist. l. V, p. 396. -- Marchione di Coppo de Stefani_, pure - contemporaneo, sconosciuto al caval. Flaminio. -- _Delizie degli - Eruditi Toscani t. VIII, l. III, Rub. 164, p. 33._ -Per non interrompere la storia delle rivoluzioni pisane, abbiamo lungo -tempo omesso di parlare delle cose di Napoli e di Sicilia che ne' -medesimi anni provarono grandi rivoluzioni. I due re rivali, Carlo -d'Angiò e Pietro d'Arragona, eransi obbligati, come l'abbiamo detto, a -trovarsi il 15 maggio del 1283 a Bordeaux, cadauno accompagnato da -cento cavalieri per decidere in campo chiuso la lite, e la validità -de' loro diritti sul regno di Sicilia. Martino IV erasi opposto a -questo combattimento giudiziario, che risguardava ad un tempo come -impolitico e come irreligioso. Altronde Edovardo, re d'Inghilterra, -che doveva guarentire il luogo della battaglia, vi si rifiutò, -dichiarando in una sua lettera, tuttora esistente, che non darebbe per -tale oggetto sicurezza in verun luogo de' suoi dominj, quand'anche -dovesse con ciò guadagnare i due regni d'Arragona e di Sicilia[22]. -Non per questo Carlo d'Angiò si preparò alla pugna con minore -passione; ed il giorno prefisso, Filippo l'ardito, re di Francia, -s'avanzò fino ad un giorno di cammino da Bordeaux con un magnifico -seguito di signori ed un corpo di tre mila uomini d'armi, mentre Carlo -entrò in città accompagnato dai cento cavalieri che dovevano -combattere con lui. Allora il re d'Arragona dichiarò che il campo -chiuso non era bastantemente guarentito, che non eravi per lui -sufficiente sicurezza avanzandosi fino a Bordeaux, finchè l'armata del -re francese trovavasi in tanta vicinanza, e che non mancherebbe di -recarvisi tosto che Filippo farebbe ritirare le sue truppe. Aggiungono -molti che vi andò in persona il 15 maggio per soddisfare al suo -giuramento, e che travestito si presentò al siniscalco d'Inghilterra, -dichiarando ch'egli non si vedeva in Bordeaux abbastanza sicuro, onde -si teneva sciolto della sua promessa; dopo di che ripartì di galoppo -facendo novanta miglia sulla strada d'Arragona senza prendere -riposo[23]. - - [22] _Rymer Foedera, Conventiones, ec. t. I, p. 239._ Raccolta - pubblicata per ordine di Anna Regina d'Inghilterra. -- _Giannone - Stor. Civile l. XX, c. 7, t. III, p. 82._ - - [23] _Gio. Villani l. VII, c. 86, p. 296._ -- Il ristretto di Curita - dà i nomi de' cento cavalieri di Carlo, e di tre che accompagnarono - il re Pietro fino a Bordeaux. _Hisp. illust. t. III, p. 124._ -- - Guglielmo di Nangì dubita della venuta del re d'Arragona. _Gesta - Philippi III Audacis in Script. Franc. Hist. t. V, p. 542. -- - Marianna Hist. de las Españas l. XIV, c. 6, p. 623. -- Murat. Antiq. - Ital. t. III, Dissert. XXXIX, p. 649 e seguenti._ - -Il divieto papale, l'assenza del re d'Inghilterra che doveva presiedere -alla pugna, e la vicinanza dell'armata francese, erano certamente -plausibili motivi per rifiutarsi d'entrare in campo chiuso; ma pare che -Pietro fosse contento di avere trovati questi pretesti per non procedere -ad un combattimento, i di cui apparecchi gli avevavo fatto guadagnare il -tempo che gli abbisognava. Prima che giugnesse il giorno del -combattimento, il papa per non pregiudicarsi, lasciando alla decisione -delle armi una causa che credeva devoluta al suo tribunale, pronunciò in -data del 15 marzo una sentenza di deposizione contro Pietro d'Arragona; -dichiarando che non solamente Pietro d'Arragona non aveva alcun diritto -sul regno di Sicilia, ma che in pena dell'averlo occupato con frode e in -disprezzo della protezione della Chiesa e delle proprie obbligazioni -verso san Pietro, di cui era vassallo, veniva privato del suo regno -ereditario d'Arragona, ed i suoi stati abbandonati al primo che gli -occupasse. In appresso quando Martino IV ebbe avviso che Pietro aveva -mancato al combattimento, e che i re di Francia e di Napoli, -risguardandosi come beffati da lui, erano fieramente sdegnati, confermò -la sua sentenza di deposizione, ed investì del regno d'Arragona Carlo di -Valois secondo figlio del re Filippo[24]. - - [24] _Raynald. Ann. Eccles. l. XIV, § 15-22, p. 342. Bulla - depositionis Petri Arragon. 12 cal. aprilis. Urbevateri Altera 6 - cal. sept. ap. Rayn. 1283, § 25 e seg., p. 344._ - -Tutte le indulgenze della Chiesa, e tutti i suoi favori furono promessi -a coloro che ajuterebbero la casa di Francia nella conquista di questo -nuovo regno; e si giunse perfino a predicare una crociata in favore di -Carlo di Valois. Ma perchè i principi francesi avevano più a cuore la -Sicilia che l'Arragona, il re Carlo nel presente anno non si occupò che -degli apparecchi necessarj per far l'impresa di quell'isola; e nel mese -di maggio del 1284 partì dai porti di Provenza alla volta di Napoli con -cinquantacinque galere armate e tre grosse navi cariche di truppe. - -Ruggeri di Loria, grande ammiraglio di Sicilia, avendo avviso della -vicina venuta di Carlo, si recò in faccia a Napoli con quarantacinque -galere, dopo avere corse le coste del principato per provocare alla -battaglia Carlo detto lo Zoppo, principe di Salerno, e figliuolo del re, -che governava il regno in assenza del padre. Questo principe non -sostenne gli oltraggi de' Siciliani e de' Catalani che accusavano i -Francesi di codardia; fece mettere alla vela venticinque galere che -teneva nel porto, e andatovi a bordo con tutti i suoi cavalieri francesi -e provenzali, si fece incontro all'ammiraglio siciliano, malgrado il -comando espresso del padre che gli vietava di combattere. In fatti egli -era troppo debole da cimentarsi con quell'ammiraglio, il più esperto e -fortunato del suo secolo; i suoi soldati erano similmente in numero e in -zelo minori di quelli del Loria, e meno avvezzi al mare: perciò dopo il -primo attacco, fuggirono le galere di Sorrento e del principato, facendo -forza di remi. Furono dalla flotta siciliana prese otto navi francesi -sulle quali trovavasi lo stesso principe con tutti i suoi più ricchi -baroni. - -Accadde che, mentre Ruggeri di Loria manovrava in parata, dopo così -glorioso fatto, innanzi al porto di Napoli, credendo gli abitanti di -Sorrento che quella battaglia deciderebbe della sorte della casa -Angioina, spedirono deputati all'ammiraglio per complimentarlo ed -offrirgli frutta e denaro. I deputati, saliti sulla nave -dell'ammiraglio, e veduto il principe Carlo riccamente vestito in mezzo -a' suoi baroni, credettero che fosse Ruggeri di Loria, onde prostrati -innanzi a lui gli offrirono i fichi e le duecento monete d'oro che -avevano portato, e gli dissero: «Messere l'ammiraglio, aggradisci dal -comune di Sorrento queste frutta e queste monete, e sappi che noi fummo -i primi a dare a' tuoi nemici il segno della fuga. Piacesse a Dio, che -come prendesti il figliuolo, così avessi tu preso anche il padre.» -Carlo, quantunque afflitto da tanta sciagura, non potè trattenersi di -ridere dell'equivoco: «Per Dio, gridò, guarda sudditi fedeli a -monsignore il re[25]!» - - [25] _Gio. Villani l. VII, c. 92, p. 301._ - -Carlo d'Angiò si sforzò di non mostrarsi abbattuto dall'avviso di questa -disfatta, che ricevè quasi subito, trovandosi la sua flotta innanzi a -Gaeta il giorno dopo la battaglia: ma si vendicò del poco affetto che -gli aveano mostrato i Napoletani, facendone appiccare più di -centocinquanta; colla quale crudele esecuzione pretendeva d'aver fatto -grazia a Napoli, che a suo credere meritava d'essere distrutta. Fissò -per luogo di unione delle sue tre flotte di Provenza, di Salerno e di -Puglia, Concione in Calabria; ed egli andò per terra a Brindisi per -affrettare l'armamento dell'ultima. - -Frattanto il papa, sulla domanda del re Carlo, aveva spediti due -cardinali in Sicilia per conferire coi ribelli, e liberare se era -possibile l'unico suo figliuolo, loro prigioniero. Carlo sotto il peso -delle traversie, che da due anni lo perseguitavano incessantemente, -aveva alquanto perduto di quel fermo ed intrepido carattere che aveva -sempre mostrato, e di quella confidenza nella propria fortuna, cui più -che a tutt'altro era debitore delle altre sue qualità. Quantunque avesse -sotto i suoi ordini una flotta di centodieci vascelli, si lasciò -aggirare dai negoziati de' Siciliani, e passò l'estate senza far nulla. -La mancanza di vittovaglie e l'avvicinarsi dell'equinozio l'obbligarono -a tornare a Brindisi. Nell'inverno andò in Puglia, ammassando danaro, -vittovaglie ed uomini, per rinnovare in primavera la guerra con maggior -vigore; ma un amaro presentimento della sua rapida decadenza e del -trionfo di nemici che aveva prima disprezzati, lo rodevano internamente. -Lo sforzo che egli faceva per comprimere il suo dolore ed il suo -scoraggiamento, guastavano la sua salute; sicchè cadde finalmente -infermo a Foggia. Le ultime sue parole furono dirette all'ostia sacra -nell'atto di ricevere la comunione nel suo letto della morte. «Signore -Iddio, diss'egli, io credo veramente che tu sei il mio salvatore, onde -ti prego ad aver pietà della mia anima. E così com'io feci la conquista -della Sicilia più per servire alla santa Chiesa, che pel mio interesse, -o per altra cupidigia, tu perdonami i miei peccati[26].» Morì poco dopo -il giorno 7 di gennajo del 1285 in età di sessantacinque anni, dopo -averne regnato diecinove in Napoli. Malgrado la testimonianza che -rendeva a sè medesimo negli ultimi istanti di vita, non possiamo -facilmente credere che un uomo tanto ambizioso e crudele non avesse -altro scopo nelle ingiuste conquiste che costarono tanto sangue, che la -gloria di Dio. - - [26] _Gio. Villani l. VIII, c. 93 e 94, p. 302 e 303._ - -La sua morte precedette di poco quella de' principali monarchi, che come -suoi amici, o rivali, avevano con lui travagliata l'Europa. Filippo V -l'ardito, dopo una rovinosa campagna in Arragona, morì a Perpignano il 6 -ottobre dello stesso anno; Pietro d'Arragona cessò di vivere a -Barcellona l'otto di novembre per le ferite avute nella stessa campagna; -e Martino IV, fedele creatura e cieco strumento di Carlo, era morto il -25 marzo dello stesso anno a Perugia. - -Il principe di Salerno, erede del regno, trovavasi prigioniero degli -Arragonesi, che dalla Sicilia lo avevano trasportato in Catalogna; -sicchè fu il suo figlio primogenito, allora in età di soli dodici in -tredici anni, che prese possesso del regno sotto la direzione di Roberto -conte d'Artois, suo cugino, e d'un consiglio di baroni francesi. In tale -occasione papa Onorio IV, successore di Martino, pubblicò una bolla -intorno al governo del regno e per riformare gli abusi che vi si erano -introdotti[27]. D'altra parte don Giacomo, il secondo figliuolo di -Pietro d'Arragona, fu incoronato re di Sicilia, mentre il fratello -maggiore ereditava gli stati paterni nelle Spagne: e la lotta del mezzo -giorno d'Italia che aveva cominciato a guisa d'una guerra di giganti, si -prolungò molti anni fra deboli principi, i di cui fatti più non meritano -l'attenzione dell'Europa. - - [27] Quest'ordinanza o capitolare viene riportato dal Giannone, - _Stor. Civile l. XXI, c. 1_. - -La debolezza della casa d'Angiò agevolò alla repubblica fiorentina i -mezzi d'impadronirsi dell'amministrazione della parte guelfa fin allora -diretta dal re di Napoli, e di chiamare a sè i negoziati di tutta la -fazione. Ma la repubblica fiorentina in tempo che acquistava tanta -influenza sulle altre province d'Italia, non era meno delle repubbliche -sue rivali travagliata da intestine discordie. Lo zelo che i Fiorentini -mostrarono in favore della loro patria, cui, sacrificando vita ed averi, -innalzarono ad un grado di potenza assai superiore alle loro ricchezze -ed alla popolazione, era un risultamento del loro amore di libertà, di -quella sediziosa democrazia che, solleticando l'amor proprio e le -passioni d'ogni classe di persone, le rendeva tutte energiche e -valorose. - -L'anno 1282 fu quello in cui i Fiorentini fissarono quella forma di -governo che poi mantennero fino alla caduta della repubblica, e della -quale sussistono anche al presente alcune istituzioni. Io intendo -parlare dei priori delle arti e della libertà, il cui collegio ebbe il -nome di _Signoria_. Il governo di Firenze, dopo che il cardinal Latino -vi potè stabilire la pace interna, venne affidato a quattordici savj, -otto guelfi e sei ghibellini. Da questa forma di reggimento, il di cui -potere esecutivo era affidato ad un consiglio troppo numeroso per agire -di perfetto accordo, ad un consiglio che fino dalla sua istituzione -medesima aveva in sè gli elementi della discordia e dove regnava lo -spirito di parte, pareva derivarne danno allo stato: inoltre la gelosia -della plebe verso i grandi riusciva pure pregiudicevole a questo -collegio, ove trovavansi molti gentiluomini; e perciò si andava dicendo -che d'una repubblica mercantile dovevano averne l'amministrazione i soli -mercanti. Quindi i Fiorentini verso la metà di giugno del 1282 -istituirono una nuova magistratura affatto democratica, i di cui membri -ebbero il titolo di priori delle arti, per indicare che l'assemblea de' -primi cittadini d'ogni mestiere rappresentava tutta la repubblica. Nella -prima elezione non furono ammessi tutti i mestieri indistintamente alla -prerogativa di dare i capi allo stato. La prima volta ebbero quest'onore -tre sole arti, risguardate come le più nobili; ma nella seconda elezione -(cioè due soli mesi dopo, perchè l'elezioni dovevano rinnovarsi tutti i -due mesi) si raddoppiò il numero de' priori, onde ognuna delle sei arti -maggiori, a cadauna delle quali corrispondeva un quartiere della città, -avesse il suo priore. L'arte dei giudici e de' notaj, che per altri -rispetti aveva parte nel governo, fu la sola non chiamata a dare priori -alla repubblica. - -Tutto il potere esecutivo e la rappresentanza dello stato fu data a sei -priori. Per tenerli uniti ed accrescerne la vicendevole benevolenza, -furono chiamati a vivere insieme, spesati dal pubblico ed alloggiati nel -suo palazzo. Finchè rimanevano in carica non si permetteva loro d'uscire -di palazzo, diventato ad un tempo carcere pei priori e fortezza per lo -stato[28]. Ma o sia affinchè questa vita interamente pubblica non -tenesse troppo tempo lontani i mercanti dai loro affari, sia perchè non -avessero tempo di maturare ambiziosi progetti e di aspirare alla -tirannide, o perchè si facesse luogo ad un maggior numero d'aspiranti, -la durata d'ogni signoria fu fissata a due mesi, dopo i quali, coloro -che uscivano di carica, non potevano nè raffermarsi, nè rieleggersi se -non passati due anni[29]; di modo che il governo rinnovavasi tutt'intero -sei volte all'anno nella repubblica fiorentina, ed in tutte le altre che -tosto ne adottarono la costituzione. - - [28] _Gio. Villani l. VII, c. 78, p. 279._ - - [29] Ciò chiamavasi il _Divieto_. Vedansi gli statuti fiorentini - raccolti del 1415 e stampati in Firenze del 1787 sotto la data di - Friburgo in 3 vol. in 4º. - -I priori uniti ai capi ed ai consigli di tutte le arti maggiori e ad un -determinato numero d'aggiunti che sceglievano essi medesimi in tutti i -quartieri della città, eleggevano i nuovi priori. Questo consiglio -d'elezione nominava a squittinio segreto ed a pluralità di suffragi. In -seguito si fecero eleggere da una commissione, o _balìa_, tutti -gl'individui che dovevano successivamente per tre o per cinque anni -esercitare il priorato, facendone dipendere l'ordine dalla sorte. -Siccome molti gentiluomini erano mercanti, e facevano parte delle arti e -mestieri, non furono a principio esclusi dalla signoria; ma un governo -di mercanti, lo spirito di corpo e la gelosia di quest'ordine di -cittadini doveva provocare, e provocò ben tosto l'esclusione assoluta di -tutti i gentiluomini dalle cariche del governo. - -L'anno susseguente i Sienesi, imitando i Fiorentini, abolirono il -consiglio de' quindici magistrati che governava la loro città, e vi -sostituirono la nuova signoria, che chiamarono i _nove governatori e -difensori della comunità e del popolo di Siena_, o più brevemente, i -_nove_. Come i priori di Firenze, furono ancor essi uniti nello stesso -palazzo, e nudriti alla medesima mensa, fissata la durata delle loro -funzioni a due mesi, e scelti nell'ordine de' mercanti, essendone -assolutamente esclusi i nobili. Questo modo di limitare la scelta ad una -sola condizione, che pure non era la principale dello stato, diede -origine ad una nuova oligarchia, ad una oligarchia plebea, che in Siena -chiamossi l'ordine dei _nove_, perchè i mercanti che si erano -appropriato il governo, escludendone i nobili ed il popolo, formarono in -seguito un registro dei nomi delle famiglie che stimavano ammissibili -all'elezione dei nove difensori. Gl'iscritti su questo registro -formarono a Siena una casta particolare non meno orgogliosa della -nobiltà, non meno ambiziosa, non meno avida del potere esclusivo, e -perciò non meno di quella esposta alla gelosia del popolo e spesso alle -sue persecuzioni[30]. - - [30] _Andrea dei Cron. Sanese ad an. 1283, t. XV, p. 38. -- Malavolti - Stor. di Siena p. II, l. III, fol. 50._ - -La gelosia del popolo verso la nobiltà aveva fatta nascere anche in -Arezzo una somigliante rivoluzione; ma perchè questa città era meno -popolata, ed i nobili proporzionatamente più forti e protetti dal -vescovo Guglielmo degli Ubertini, del 1287 fecero nascere una -controrivoluzione, la quale, rimettendo nelle loro mani tutto il -governo, li consigliò a dichiararsi pel partito ghibellino che in tale -epoca era oppresso in tutta la Toscana. I gentiluomini ed i Ghibellini -perseguitati rifugiaronsi in Arezzo; perchè i Fiorentini, i Sienesi e -tutta la lega guelfa, vedendo innalzarsi in tanta vicinanza lo stendardo -dell'aristocrazia e del partito ghibellino, dichiararono la guerra a -quella città[31]. - - [31] _Cron. Aret. di Ser Gorello_ in terza rima _t. XV, c. 3, p. - 822. -- Gio. Villani l. VII, c. 109, 114, p. 314_ ec. -- _Leon. Aret. - l. III, p. 102._ - -Del 1288, poco dopo quella d'Arezzo, scoppiò la rivoluzione di Pisa, -della quale si è detto di sopra in questo capitolo: il conte Ugolino fu -gettato in prigione, e la repubblica dichiarossi pel partito ghibellino, -cui il popolo aveva in ogni tempo segretamente aderito. E per tal modo -due prelati, Ruggeri degli Ubaldini arcivescovo di Pisa, e Guglielmo -degli Ubertini vescovo d'Arezzo, trassero di concerto nel medesimo tempo -le due città alle spirituali loro cure affidate nella fazione opposta -alla Chiesa. Per altro i Pisani, per essere più in istato di sostenere -la guerra loro dichiarata dalla lega toscana, chiamarono il conte Guido -di Montefeltro, e lo nominarono loro capitano. Aveva costui acquistata -opinione di valoroso guerriero nella difesa di Forlì contro il conte -d'Appia, ma in appresso era stato obbligato a pacificarsi colla Chiesa, -ed a ritirarsi in Piemonte nella città d'Asti assegnatagli come luogo -del suo esilio. - -Nel 1289 la fortuna non mostrossi egualmente favorevole alle due città -ghibelline nella guerra ch'ebbero a sostenere contro la lega toscana: -gli Aretini, dopo essere rimasti vittoriosi dei Sienesi, furon rotti dai -Fiorentini a Certomondo presso di Campaldino nel Casentino il giorno 11 -giugno del 1289, perdendo due mila quattrocento quaranta uomini tra -morti e prigionieri. Contavasi tra i primi il vescovo Guglielmo degli -Ubertini, il fiore della nobiltà aretina, ed i principali ghibellini -emigrati da Firenze. Ma coloro che salvaronsi dalla strage, essendo -entrati in Arezzo, posero la città in tale stato di difesa, che l'armata -combinata di Firenze e di Siena non potè impadronirsene[32]. - - [32] _Gio. Villani l. VII, c. 130, 131, p. 326-330. -- Dino Compagni, - Cronaca delle cose de' tempi suoi t. IX, p. 475._ Quest'ultimo - descrive la battaglia come uno che v'ebbe parte. - -Intanto i Pisani condotti dal bravo conte di Montefeltro, malgrado -l'infinita superiorità de' nemici, tra i quali contavansi pure il -giudice di Gallura, i partigiani del conte Ugolino e tutti i Guelfi -fuorusciti di Pisa; e malgrado che i Genovesi ritenessero undici mila -valorosi pisani nelle loro prigioni, trattarono la guerra quasi sempre -con prospero successo, ricuperando per sorpresa o di viva forza quasi -tutte le castella del loro territorio[33]. Il conte ch'era stato ad un -tempo nominato podestà e generale delle armate per tre anni col soldo di -dieci mila fiorini all'anno e con obbligo di seco condurre cinquanta -uomini d'armi e trenta scudieri, incominciò dal cambiare l'armatura -dell'infanteria; indi formò un corpo di tre mila balestrieri, che -diligentemente addestrò all'armi per lo spazio di due mesi; talchè quei -pedoni, risguardati fin allora come truppe di niun conto, diventarono -formidabili alla stessa cavalleria, e sotto alla sua condotta ebbero -fama d'essere i migliori balestrai di Toscana[34]. In appresso pose su -tutti i cittadini un'imposta di guerra per assoldare in comune un corpo -di cavalleria; e mantenendo viva corrispondenza con quasi tutte le -castella del vicinato, colla rapidità delle sue manovre, e coi suoi -prosperi successi, impose in modo alla lega toscana de' Guelfi, che -l'anno 1293 dovette accordare alla repubblica pisana onorevole pace. I -Fiorentini ottennero franchigia da ogni gabella nel porto di Pisa; i -Guelfi furono rimessi in possesso de' loro beni, e, tranne poche -castella lasciate ai Lucchesi, la repubblica di Pisa ricuperò i suoi -antichi confini[35]. - - [33] _Gio. Villani l. VII, c. 140, p. 335, 147, 369._ - - [34] Frammenti d'un anonimo pisano contemporaneo, _t. XXIV, p. 655 e - seg._ - - [35] _Cronica di Pisa anonima t. XV, p. 980-982. -- Falso Marangoni - Cronica di Pisa p. 597._ - -Per altro la pace dai Fiorentini accordata ai Pisani non dovevasi alle -sole armi del conte Guido di Montefeltro, ma ancora alle interne -turbolenze della città di Firenze. Le antiche famiglie guelfe dopo lo -stabilimento dei priori delle arti e della libertà, non eransi mai -riunite per ricuperare quella influenza sul governo, di cui erano state -spogliate; anzi ogni casa nobile era in guerra con altra egualmente -nobile, e la città sempre turbata dai reciproci insulti e dai privati -loro combattimenti[36]. Queste dissensioni facevano perdere ai -gentiluomini ogni influenza nel governo della loro patria, ed il popolo -non aveva motivo di nutrire gelosia verso un ordine che aveva così poca -politica; ma se la nobiltà non dava al governo coll'inconseguenza delle -sue intraprese ragionevole motivo di gelosia, non lasciava di provocare -la collera del governo e dei cittadini con passaggere violenze, e -coll'abituale disprezzo dell'ordine e delle leggi. Ogni famiglia nobile -avrebbe creduto d'avvilirsi assoggettandosi ai tribunali; e se alcun suo -individuo veniva arrestato dal capitano del popolo o tratto in giudizio, -tentava di liberarlo a mano armata, senza curarsi di sapere qual delitto -avesse commesso. Non eranvi più trasgressioni personali, perchè -un'intera famiglia s'associava sempre al delitto ed agli sforzi del -colpevole per sottrarsi al castigo. Il governo sentivasi troppo debole -per lottare contro questi potenti avversarj, onde tutte le violenze -usate dalla nobiltà alla plebe rimanevano sempre impunite. Finalmente il -popolo, irritato da tanti insulti privati della nobiltà, si dispose di -volerla in tutto reprimere con tali severissime leggi, che, fino a -quest'epoca, in veruna repubblica, non era stato assoggettato a così -tirannico ed arbitrario trattamento il primo ordine dello stato. - - [36] _Gio. Villani l. VIII, c. 1, p. 343._ - -Era in Firenze un gentiluomo chiamato Giano della Bella, il quale, -comechè discendesse da una delle più nobili famiglie toscane, o per non -avere una fortuna proporzionata alla sua ambizione, o perchè i disordini -di cui la nobiltà si rendeva colpevole gli avessero ispirato avversione, -rinunciò ai privilegi de' suoi natali per associarsi al popolo contro la -sua casta[37]. Essendo Giano uno de' priori delle arti, approfittò -dell'opportunità d'un'assemblea del popolo, o parlamento, per arringare -sulla pubblica piazza i suoi concittadini[38]. Domandò loro in nome -della libertà di voler mettere fine all'insubordinata insolenza dei -nobili ed agl'insulti cui erano i plebei continuamente esposti. Accusò i -nobili di esercitare l'assassinio a mano armata, di strappare i -querelanti davanti ai tribunali, di allontanarne a forza i testimoni, -d'incutere timore agli stessi giudici e di sospendere o distruggere le -leggi. Domandò altamente che la podestà pubblica si rendesse superiore -alle forze private che osavano di starle a fronte; che si punissero -l'intere famiglie, poichè queste non volevano abbandonare gl'individui -alla correzione dei tribunali; che si rendesse la signoria più forte, -chiamando il poter militare in soccorso dell'autorità civile; e che si -organizzassero in modo le guardie borghesi da non abbandonare giammai il -palazzo de' priori delle arti e della libertà[39]. - - [37] La famiglia della Bella, siccome quelle dei Pulci, Nerli, - Gangalandi e Giandonati erano state fatte nobili da Ugo vicario - imperiale d'Ottone III avanti il 1000. _Dante Parad. C. XVI, v. - 127._ - - [38] _Cronaca di Dino Compagni t. IX, p. 474._ - - [39] _Leon. Aretino l. IV. -- Scip. Ammirato Ist. Fiorent. l. IV, p. - 188._ - -Il popolo in conseguenza di questo discorso nominò una commissione per -riformare gli statuti della repubblica e reprimere colle leggi -l'insolenza de' nobili. Una famosa ordinanza, conosciuta sotto il nome -di _Ordinamenti della Giustizia_, fu l'opera di questa commissione[40]. -Per la conservazione della libertà e della giustizia sanzionò la più -tirannica ed ingiusta giurisprudenza. Trentasette famiglie delle più -nobili e più rispettabili di Firenze furono per sempre escluse dal -priorato, senza che loro potess'essere in avvenire permesso di -ricuperare i diritti della cittadinanza, facendosi inscrivere sulla -matricola di alcun corpo di mestiere, o esercitando qualunque -professione[41]. Questa esclusione appoggiavasi al favore che i nobili, -dicevasi, accordavano sempre agli altri nobili; si accusavano di avere -inceppate le operazioni della signoria, la quale non fece mai verun atto -vigoroso qualunque volta qualche gentiluomo sedette coi priori. Si -autorizzò inoltre la signoria ad aggiugnere nuovi nomi d'esclusione -qualunque volta alcun'altra famiglia, seguendo le orme della nobiltà, -meritasse d'essere egualmente punita[42]. I membri di queste trentasette -famiglie furono additati anche nelle leggi col nome di grandi e di -magnati; e per la prima volta videsi un titolo d'onore convertito non -solamente in un peso oneroso, ma in castigo. Fu dalla medesima ordinanza -stabilito che quando un grande si farebbe reo di qualche delitto, la -voce pubblica attestata da due probe persone, sarebbe pel tribunale -sufficiente prova a convincere e condannare il prevenuto, poichè fin -allora la violenza de' gentiluomini aveva allontanati i querelanti dal -palazzo della giustizia e costretti a tacere i testimonj. Per ultimo i -complici di coloro che turbassero l'ordine pubblico, si associavano -nelle pene ai principali colpevoli[43]. - - [40] _Gli ordinamenti della Giustizia_ sono compresi negli statuti - di Firenze raccolti del 1415. Sono composti di 101 rubriche o - titoli, e formano 108 pagine in 4º. Il latino è barbaro come quello - di tutti gli statuti fiorentini. - - [41] _Ordinamenta Justitiæ Rub. 32-90._ - - [42] _Ordinamenta Justitiæ Rub. 22-31._ - - [43] _Ibid. 63, 65, 96._ - -Per eseguire questa nuova giurisprudenza si divisero i borghesi in venti -compagnie, ognuna di cinquant'uomini e indi a poco di duecento; e fu -assegnata ad ogni compagnia la sua piazza d'armi e la sua bandiera. -Furono poi tutte assoggettate ad un nuovo ufficiale, chiamato -confaloniere o porta bandiera della giustizia[44]. Il confaloniere era -un ufficiale civile e non militare, il quale non ispiegava la bandiera -in guerra contro i nemici dello stato, ma soltanto nelle spedizioni, per -riunire sotto le insegne nazionali gli amici dell'ordine e della -libertà. Quando appendeva alle finestre del palazzo pubblico, in cui -abitava coi priori, il confalone della giustizia, i capi d'ogni -compagnia dovevano adunare i loro uomini e raggiugnerlo. Allora usciva -dal palazzo alla testa di questa milizia nazionale, attaccava i -sediziosi e puniva i colpevoli. - - [44] _Ibid. Rub. 18._ - -Il primo confaloniere fu nominato dai priori, e perciò rimase loro -subordinato; ma l'importanza delle sue funzioni lo fece ben tosto -risguardare da prima come loro eguale, poscia come superiore, come il -capo della repubblica ed il rappresentante della sua maestà. Eletto -collo stesso metodo dei priori, per rimanere in carica soltanto due mesi -come i primi, ed alloggiato insieme nel palazzo pubblico, mise a numero -il collegio della signoria. Non dobbiamo veramente giudicare dai titoli -dell'eccellenza d'un governo; ma pure non può non riconoscersi un certo -che di nobile nella scelta di quelli adoperati dalla repubblica -fiorentina. La giustizia, la libertà, la bontà, tutte le virtù pubbliche -erano chiamate colle arti al governo, e lo stato veniva amministrato dal -_confaloniere della giustizia, dai priori delle arti e della libertà e -dal collegio de' buonomini_. - -L'uno de' primi confalonieri di Fiorenza, e ad un tempo il più elegante -scrittore italiano del tredicesimo secolo, ispirò un profondo terrore ai -gentiluomini eseguendo la più importante funzione della sua carica. Alla -testa delle compagnie del popolo spianò le case dei Galigai[45] per aver -uno di quella famiglia ucciso in Francia un cittadino fiorentino. Per -altro i grandi si riebbero ben tosto dal concepito spavento, e trovarono -il modo di porsi in sicuro dalla furia popolare, e sopra tutto di -vendicarsi di Giano della Bella, che risguardavano quale disertore e -traditore del suo ordine e del suo partito. Scoprirono che molti dei più -riputati cittadini erano gelosi della sua influenza; che questi per -isfogare il loro odio contro la nobiltà, erano di sentimento non poter -eccepire lo stesso gentiluomo _demagogo_ che aveva abbassati i suoi -compagni; videro che il suo rango, di cui pareva averne fatto -sacrificio, se gli accresceva riputazione presso la plebe, lo rendeva -esoso in faccia ai capi della cittadinanza. Si avvicinarono a questi -ultimi, e l'odio comune fu il cemento della loro unione. - - [45] Altri li chiamarono Galli o Galetti; ma dobbiamo prestare - maggior fede a Dino Compagni, ch'era confaloniere. Questo nome di - Galigai si associa a molte ricordanze. _Cron. t. IX, p. 475. -- Gio. - Villani l. VIII, c. 1, p. 344._ - -Giano della Bella godeva troppa riputazione presso il popolo perchè -potess'essere vantaggiosamente attaccato a forz'aperta, onde la -proposizione fatta da Berto Trescobaldi di ucciderlo in una sommossa -venne disapprovata come pericolosa. Si preferì piuttosto di approfittare -dei difetti del suo spirito e delle qualità del suo carattere per -alienargli i suoi partigiani. Giano era incapace di transigere tra il -suo interesse e la severità de' suoi principj. Alcuni uomini, ch'egli -credeva suoi amici, gli rappresentarono gli abusi introdottisi -nell'ordine de' giudici e de' notaj, il modo con cui spaventavano il -podestà ed i rettori, minacciandoli di un'estrema severità nel -sindacato, di cui venivano incaricati quando i rettori uscivano -d'ufficio, e le ingiuste grazie che con tal mezzo essi ottenevano da -loro. Giano intraprese subito a reprimere colle leggi così perniciosi -abusi, e con tale tentativo s'inimicò il potente e numeroso ordine de' -giudici e de' notaj. - -Quanto quest'ordine aveva di credito innanzi ai tribunali, altrettanto -ne acquistava la corporazione de' macellai in tutte le sommosse: erano -questi gente accostumata al sangue, che niente intimidiva e che nelle -sedizioni era pronta sempre a pigliar le armi. Si stimolò Giano a -rivedere gli statuti de' macellai ed a reprimere le frodi che -commettevano; per tal modo egli si creò de' nemici ardenti e pericolosi -in mezzo a quella plebe medesima che gli era così ben affetta. Siccome -si andava sollecitandolo con nuove denuncie a farsi nuovi nemici, lo -storico Dino Compagni, che aveva scoperte le perfide mire di coloro che -lo consigliavano, ne fece parte a Giano, pregandolo di rinunciare per -alcun tempo ad una pericolosa severità. «Pera piuttosto, rispose, la -repubblica, ed io con lei, anzi che soffrire l'iniquità per un -miserabile privato interesse, anzi che distruggere la vera libertà con -vile tolleranza»[46]. - - [46] _Dino Compagni Cronaca de' tempi suoi, l. I, t. X, p. 475-478._ - -Frattanto i nemici di Giano nella nuova elezione de' priori ottennero di -far cadere la scelta sopra sei de' principali capi di quella -aristocrazia plebea ch'era subentrata alla nobiltà. Tosto che costoro -furono in carica, aprirono innanzi al capitano del popolo -un'inquisizione intorno alla condotta di Giano della Bella, accusandolo -d'avere in segreto eccitata un'insurrezione, che aveva avuto luogo pochi -mesi prima. - -Da prima la plebe parve irritarsi per somigliante accusa; si adunò -intorno alla casa di Giano esibendogli di prendere le armi in sua difesa -quand'anche avesse dovuto per ciò impadronirsi della città: il fratello -di Giano si recò pure collo stendardo del popolo fino ad Orsanmichele, -lontano duecento passi dal palazzo della signoria. Ma Giano avvedendosi -di essere tradito da coloro stessi che d'accordo con lui avevano -innalzata la potenza del popolo, e che i suoi nemici erano potenti e -riuniti in armi avanti al palazzo dei priori, non volle esporre la -patria sua ad una guerra civile, nè presentarsi al tribunale de' giudici -la cui equità eragli per lo meno sospetta. Cedette adunque ed uscì di -Firenze il 5 marzo del 1294, sperando che il popolo non tarderebbe a -richiamarlo; ma invece fu condannato dal capitano del popolo e morì in -esilio[47]. «Fu per contumacia condannato nella persona e sbandito, e -morì in esilio, e tutti suoi beni disfatti, e certi altri popolani con -lui; onde di lui fu grandissimo danno alla nostra città e massimamente -al popolo, però ch'egli era il più leale uomo e diritto popolano di -Firenze, amatore del bene comune, e quelli che mettea in comune non ne -traeva. Era presuntuoso e voleva le sue vendette fare, e fecene alcuna -contro gli abati suoi vicini col braccio del comune, e forse per li -detti peccati fu per le sue leggi medesime, ch'avea fatte, a torto e -senza colpa per li non giusti giudicato. E nota che questo è grande -esemplo a quelli cittadini, che sono a venire, di guardarsi di non -volere essere signori di loro cittadi, nè troppo presuntuosi.... Di -questa novitade ebbe grande mutazione e turbazione il popolo e la città -di Firenze, rimanendo al governo de' popolani grossi e possenti[48]». - - [47] _Machiavelli Stor. Fior. l. II. -- Dino Compagni Cronaca l. I, - p. 478. -- Leonardi Aret. Stor. Fior. l. IV._ - - [48] _Gio. Villani l. VIII, c. 8, p. 350-351._ - - - - -CAPITOLO XXIV. - - _Pontificato di Bonifacio VIII. -- Il partito guelfo si divide in - due fazioni dei Bianchi e dei Neri. -- I Bianchi perseguitati si - uniscono ai Ghibellini._ - -1294 = 1303. - - -Appena nel precedente capitolo abbiamo avuto occasione di nominare i -pontefici che governarono la Cristianità, perchè nello spazio di dieci -anni la loro influenza fu quasi nulla rispetto all'Italia, sia che non -potessero tra le civili rivoluzioni delle repubbliche acquistare sulle -medesime quell'ascendente che avevano avuto ne' gabinetti de' principi, -o sia che la successione di molti papi, che tutti morivano pochi mesi -dopo la loro elezione, scemasse alla sede pontificia gran parte della -sua potenza. Dopo Martino IV, Onorio IV della nobile famiglia de' -Savelli di Roma, regnò due anni[49]. Attratto dalla gotta, incapace di -levarsi, di sedere, d'aprire o chiudere le mani, era stato obbligato, -per celebrare la messa e adempirne le funzioni, di far fare una macchina -che lo alzava, lo abbassava e lo volgeva verso l'altare o verso il -popolo, mentre un altro meccanismo suppliva alle sue dita per sostenere -l'ostia. Pure in mezzo alle sue infermità questo papa possedeva -un'eloquenza persuasiva ed uno spirito vigoroso; ma non impiegò i suoi -talenti ed il suo potere che ad arricchire i Savelli di Roma suoi -congiunti[50]. Dopo un interregno di alcuni mesi, gli fu dato per -successore il cardinale ministro de' frati minori, che prese il nome di -Nicolò IV. Questi regnò quattr'anni[51], duranti i quali pare che non si -prendesse altra cura che quella di colmare di ricchezze e d'onori i -Colonna di Roma, come il suo predecessore aveva fatto pei Savelli. Ne' -libelli di quel tempo venne questo papa rappresentato in atto di uscire -a stento da una colonna di marmo, colla testa coronata da una mitra, -mentre due colonne situate innanzi a lui gli toglievano la vista degli -oggetti[52]. Non si conoscono i motivi dell'affezione di questo papa -verso la casa Colonna colla quale non aveva legame di sangue. Anche in -quell'epoca i Colonna erano annoverati tra le antiche famiglie nobili, -ma la loro potenza territoriale nel patrimonio di san Pietro ed il loro -credito presso la corte pontificia non ebbero cominciamento che sotto -questo papa[53]. - - [49] Dal giorno 2 aprile 1285 insino al giorno 3 aprile 1287. - - [50] _Chron. Fr. Francisci Pipini l. IV, c. 22, t. IX, p. 727._ - - [51] Dal 22 febbrajo 1288 al 4 aprile 1292. - - [52] In principio del susseguente secolo si vide un libro intitolato - _Initium malorum_, nel quale trovavasi questa caricatura; essendovi - ogni papa rappresentato con un disegno satirico che dava a conoscere - il suo carattere e la sua amministrazione. _Francis. Pipini Chron. - l. IV, c. 23, p. 728._ - - [53] La prima occasione in cui vedasi questa casa figurare nella - storia d'Italia, è sotto il papato di Pasquale II l'anno 1100. - Pietro della Colonna mosse guerra a questo pontefice; ed allora la - di lui casa possedeva già le due terre di Colonna e di Zagarolo. - _Pandulph. Pisan. Vita Pasqualis Papæ II. Scr. Ital. t. III, p. 355. - -- Ottavio di Agostino Istoria della famiglia Colonna. Venezia 1658 - in foglio._ - -Alla morte di Nicolò IV tenne dietro un interregno di due anni e pochi -mesi, ne' quali molti cardinali morirono di febbre occasionata dal -cattivo aere della campagna romana, altri giacevano infermi della -medesima malattia. Frattanto eransi manifestate sediziose sommosse in -Roma e nello stato della Chiesa, le quali accrescevano l'inquietudine -che un così lungo interregno cagionava di già ai fedeli. Un giorno il -cardinal Latino, vescovo d'Ostia, fece un discorso nell'adunanza de' -cardinali, scongiurandoli ad unirsi di sentimento per dare un capo alla -Chiesa, avvertendoli a non illudersi intorno ai manifesti segni dell'ira -del cielo; ed avvisandoli che un sant'uomo aveva avuta una visione nella -quale tutti erano minacciati della morte, se nel termine di due mesi non -si riunivano i loro suffragi per collocare un papa sulla cattedra di san -Pietro. È questa senza dubbio, soggiunse ironicamente il cardinale -Benedetto Gaietani, che fu poi Bonifacio VIII, «è questa una delle -solite visioni del vostro Pietro di Morone. -- Egli è il vero, replicò il -cardinal Latino, è una rivelazione fatta a questo uomo di Dio, che i -doni dello Spirito Santo fanno così degno di comandare ai fedeli[54].» - - [54] _Poema in vitam Coelestini V; Card. Sancti Georgii ad Velum - Aureum, l. II, c. 1, p. 34-64; t. III. Rer. Ital. p. I, p. 626._ - -Queste parole ottennero sui cardinali di già scossi l'effetto d'una -divina ispirazione. Coloro che non conoscevano Pietro di Morone, seppero -dagli altri che questo vecchio religioso dell'ordine di san Benedetto -viveva di lemosine, facendo vita eremitica sul monte di Motrone presso -Sulmona nell'Abruzzo Citeriore; che colà nella miserabile sua cella -macerava il suo corpo coi più rigorosi digiuni e le più austere -penitenze; che la riputazione di sua santità era appoggiata ai miracoli, -cui in allora davasi intera fede. Alcuni accertavano ch'era venuto al -mondo vestito con un abito da monaco; altri che Gesù Cristo era disceso -da una croce per cantare con lui i salmi; altri infine che una celeste -armoniosa campana lo risvegliava ogni notte all'ora della preghiera[55]. - - [55] _Raynal. Ann. Ecclesiast. 1294, § 8, t. XIV, p. 462._ - -Il cardinal Latino fu il primo a dare il suo voto al venerabile eremita, -ed il suo esempio fu all'istante seguito dagli altri, onde Pietro Morone -fu eletto papa a pieni voti. Gli si mandarono un arcivescovo e due -vescovi per partecipargli la seguìta elezione. Il povero eremita, -vedendo arrivare que' prelati di un rango tanto superiore al suo, si -gittò alle loro ginocchia; ed i prelati anch'essi si prostrarono -chiedendo la benedizione al nuovo papa. Quando gli si potè far intendere -il sorprendente cambiamento del suo stato, tentò di sottrarsi colla fuga -a tanti onori; ma la gente che accorreva da ogni banda per vedere un -mendico trasformato in sovrano, gli chiuse la via e lo sforzò a tornare -alla sua celletta[56]. - - [56] _Raynald. § 10, p. 463. -- Petrarca de Vita Solitaria, l. II, - Sett. III, c. 18._ - -Il nuovo papa potè contare due re tra la folla che venne a vederlo, -Carlo II re di Napoli, che già da sei anni era stato posto in libertà -dagli Arragonesi mediante un trattato di pace che poi non osservò, -perchè il papa lo dispensò dagli emessi giuramenti, e suo figliuolo, -Carlo Martello, che aveva il titolo di re d'Ungheria per avere sposata -l'erede di quel regno. I due re vollero superare le dimostrazioni di -rispetto date a Pietro Morone dai loro sudditi, tenendo ambedue la -briglia del suo asino quando il papa, che si fece chiamare Celestino V, -fece il suo solenne ingresso nella città dell'Aquila. Ma essi con sì -fatti esteriori segni di rispetto acquistarono la più grande influenza -sullo spirito del nuovo pontefice. Incominciarono dal persuaderlo a non -prestarsi al desiderio de' cardinali che lo stimolavano a raggiugnerli a -Perugia, a Roma, o in altra città dello stato ecclesiastico. Celestino -V, malgrado le loro preghiere, fissò la sua residenza all'Aquila, poscia -in Napoli. Poco dopo, Carlo ottenne da lui la nomina di dodici nuovi -cardinali, niuno de' quali nato nello stato della Chiesa, essendo tre -delle due Sicilie e sette francesi: e questa promozione può risguardarsi -come la prima causa del traslocamento della santa sede in Avignone[57]. - - [57] _Vita Coelest. V, a Card. Sancti Georgii, l. III, c. 8, t. III, - p. 636._ - -Non tardò Celestino a dare le più luminose prove della sua assoluta -incapacità nel governo della Chiesa; convincendo coloro che potessero -ancora dubitarne, che le virtù negative dì un eremita, l'astinenza, la -penitenza, la non curanza del mondo e de' suoi interessi non sono -qualità che si convengano al sovrano di uno stato, o anche al supremo -direttore delle coscienze di tutta la Cristianità. I ministri che lo -avvicinavano, l'ingannavano ogni giorno rispetto alle grazie che gli -facevano distribuire. Talvolta accordava lo stesso beneficio a quattro o -cinque persone, non ricordandosi mai d'averlo già ad altri conceduto: -talvolta concedeva indulgenze tanto plenarie e così facilmente -acquistate, che scandalizzavano la Cristianità; e non di rado si -ostinava a non voler occuparsi degli affari. Chiudevasi allora in una -cameretta che aveva fatta fabbricare nel suo palazzo, e durante una -delle quattro quaresime ch'egli aveva poste sul suo calendario, non -voleva vedere chicchesia, occupandosi esclusivamente degl'interessi -della sua anima[58]. - - [58] _Ptolomeus Lucensis Hist. Eccles. l. XXIV, c. 31. p. 1200, - Script. Rer. It. t. XI._ - -Una così stravagante condotta che comprometteva l'onore e l'indipendenza -della Chiesa, allarmò i cardinali. Uno di loro, il cardinale Benedetto -Caietano di Anagni, fomentava i loro bucinamenti, ingrandendo agli occhi -loro i pericoli ond'era minacciata la Cristianità. Questo uomo, per -desterità e per dissimulazione a tutti superiore, aveva saputo ad un -tempo lusingare i cardinali che lo risguardavano come il sostegno delle -prerogative del loro collegio, e signoreggiare lo spirito di Celestino -che tutto faceva dietro le sue istruzioni, e che forse non avrebbe -commessi tanti falli, se il suo perfido direttore non avesse voluto -renderlo odioso e ridicolo. Rimaneva per altro al cardinale Caietano un -potente nemico nel re Carlo II, ch'egli aveva offeso nel precedente -conclave, rispondendo alteramente ai rimproveri che questo monarca -faceva ai cardinali divisi. Raccontasi che una notte andò dal re di -Napoli e gli disse: «Sire, il tuo papa Celestino ha voluto ed ha potuto -servirti, ma non seppe farlo; se tu fai in modo ch'io gli sia -sostituito, io vorrò, io potrò e sopra tutto saprò esserti utile.» -Convenne allora del modo che avrebbe tenuto per assoggettare a Carlo -tutte le forze della Chiesa, se egli gli assicurava i suffragi di dodici -cardinali sue creature, nominati da Celestino. Avutane la promessa, non -si occupò d'altra cosa che di persuadere Celestino a rinunciare ad una -dignità che non gli conveniva[59]. Raccontano alcuni che per mezzo di -una tromba parlante ne facesse venire l'ordine dal cielo[60]. Ma senza -tale artificio, il cardinale aveva mille mezzi per determinare un uomo -così timido e semplice, di cui egli seppe allarmare la coscienza. In -vano quando si sparse la voce che Celestino disponevasi a rinunciare, -una processione di tutto il clero di Napoli venne a supplicarlo di -conservare la sua dignità[61]; che Celestino, di consentimento dei -cardinali, pubblicò una costituzione che dava ai papi il diritto di -rinunciare il papato per la salute delle loro anime; e nel prossimo -concistorio del 13 decembre 1294 presentò la sua rinuncia quale l'aveva -per lui scritta il cardinale Caietano. I cardinali stando alla -costituzione di Gregorio X intorno al conclave, che Celestino aveva -chiamata in vigore, furono immediatamente chiusi in conclave, ed il -giorno 23 dello stesso mese, gli unanimi loro suffragi si unirono a -favore del cardinale Caietano, il quale fecesi chiamare Bonifacio VIII. - - [59] _Gio. Villani l. VIII, c. 6, p. 348._ -- Il Villani vuole - accaduto questo trattenimento dopo la rinuncia di Celestino. Ma non - è probabile che il cardinale Caietano provocasse tale rinuncia prima - d'avere assicurata la sua elezione, tanto più che dopo non avrebbe - potuto aver luogo per essersi i cardinali subito chiusi in conclave. - - [60] _Ferreti Vicent. Hist. l. II, p. 966, t. IX._ - - [61] _Ptolom. Lucens. Hist. Eccl. l. XXIV, c. 32, p. 1201._ - -Temeva il nuovo papa che qualcuno approfittasse della debolezza del suo -predecessore, per rendergli dubbiosa la legittimità della sua rinuncia, -riducendolo a dichiararsi nuovamente papa. Effettivamente parte della -Chiesa negava la validità della rinuncia di Celestino, altri -l'attribuivano ad una vergognosa debolezza, e Dante collocò l'ombra di -colui che fece il gran rifiuto tra la gente dimenticata che visse senza -infamia e senza gloria: - - «Questi non hanno speranza di morte, - E la lor cieca vita è tanto bassa, - Che invidiosi son d'ogni altra sorte. - . . . . . . . . . . . . . . - «Mischiati sono a quel cattivo coro - Degli angeli, che non furon ribelli, - Nè fur fedeli a Dio, ma per se foro. - «Cacciarli il ciel, per non esser men belli: - Nè lo profondo inferno li riceve, - Chè alcuna gloria i rei avrebber d'elli. - . . . . . . . . . . . . . . - «Poscia ch'io v'ebbi alcun riconosciuto, - Guardai e vidi l'ombra di colui, - Che fece per viltate il gran rifiuto[62].» - - [62] _Inferno c. III, v. 58._ Alcuni commentatori negarono che Dante - avesse in vista Celestino; ma la loro obbiezione intorno all'epoca - della sua morte, è mancante di fondamento; e Petrarca l'intese come - noi, quando ne fece rimprovero a Dante. _De Vita Solit. l. II, Sect. - III, c. 18, p. 302 ed. Basileæ._ - -Il debole Celestino avrebbe infine dovuto credersi obbligato in -coscienza a rivocare un atto che tanti Cristiani credevano condannabile. -Bonifacio VIII non volle esporsi a tanto rischio; e mentre lasciava -Napoli per tornare a Roma, seco condusse il papa che aveva abdicato. Ma -questi, in principio del 1295, si sottrasse improvvisamente a' suoi -custodi, e colla sua fuga pose nella più crudele ambascia il suo -successore. Seppesi ben tosto ch'egli si era restituito all'antico suo -eremitaggio; onde Bonifacio gli spedì il suo maestro di camera e l'abate -di Monte Cassino per ordinargli di ritornare presso al papa, se non -voleva esperimentare tutto il suo sdegno. Lo sgraziato vecchio -rammentando le reciproche promesse che precedettero la sua abdicazione, -chiedeva supplichevole che il sommo pontefice gli permettesse di vivere -tranquillamente in quella solitudine, promettendo di parlare solamente -co' suoi fratelli eremiti. Il cameriere, avuta tale risposta, partì per -darne parte al suo padrone; ma incontrò sulla strada un messo che gli -recava l'ordine di condurre subito il sant'uomo a Roma, quand'anche -dovesse impiegare la forza. Il cameriere riprese il cammino -dell'eremitaggio; ma fu prevenuto da un amico di Pietro di Morone che lo -ajutò a nascondersi, indi a fuggire per un appartato sentiere. Questo -infelice vecchio spossato di forze e nella sua grave età più fatto per -l'ozio e pel riposo, che per le fatiche d'un viaggio, si nascose entro -un'oscura macchia della Puglia, accompagnato da un solo religioso, -sperando di trovarvi qualche servitore di Dio che gli desse ricovero. -Passò la quaresima cogli eremiti del deserto; ma coloro che andavano in -traccia di lui per condurlo prigioniero a Roma, giunsero finalmente in -quella foresta. Egli conoscendo allora di non poter più tenersi nascosto -in quella provincia, s'imbarcò per attraversare l'Adriatico e fu dal -vento contrario respinto verso la costa, di cui non erasi scostato che -quindici miglia. Sbarcò a Vestia, ove fu preso dai mandatari di -Bonifacio, che furono però forzati a trattarlo con rispetto, perchè il -popolo si affollava intorno a lui, chiedendogli la benedizione anche in -tempo di notte. Il papa confinò Pietro nella torre della rocca di Fumone -nella Campania, ov'era guardato giorno e notte da sei soldati e da -trenta arcieri con tanta severità, che niuno poteva ottenere il permesso -di parlargli. L'eremita chiese almeno che si permettesse a due frati del -suo ordine di celebrare con lui il divino ufficio. Gli fu accordata -l'inchiesta, ma niun religioso poteva a lungo, senza cadere infermo, -sostenere così stretto carcere. Era nella torre così piccolo spazio, che -il sant'uomo dovea la notte servirsi per origlieri de' gradini -dell'altare su cui di giorno celebrava la messa. In questa prigione morì -Celestino V il 19 maggio del 1296, ventidue mesi dopo la sgraziata sua -elezione[63][64]. - - [63] Questo racconto si è preso da una vita di Celestino V scritta - da Pietro Aliaco, cardinale e suo coetaneo, _l. II, c. 15, 16, 17, - apud Surium Vita Sanctorum t. III, 19 maggio_. - - [64] Avendo il nostro autore riportato intorno all'abdicazione il - sentimento di Dante, non dispiacerà ai lettori di vedere quale fosse - l'opinione del Petrarca: «Ma più d'ogni altro (egli scriveva nel _l. - II, c. 18 De Vita Solitaria_, che qui riferisco compendiosamente - tradotto) illustre è l'esempio di Celestino, il quale, deposto il - gravissimo carico del papato, con quella alacrità cercò di ripassare - nella mal abbandonata solitudine, che altri avrebbe mostrata - trovandosi improvvisamente sciolto dalle nemiche catene. Il quale - magnanimo fatto del santissimo solitario ascriva ognuno liberamente - a qualsisia motivo, e lo reputi degno di biasimo o di lode; che in - quanto a me lo credo essere stato egualmente utile a lui ed al - mondo, per l'inesperienza sua delle umane faccende, le quali, per - essersi sempre occupato della contemplazione delle celesti, aveva - affatto trascurate.... Ho udito dire da coloro che furono presenti - quando usciva dal concistoro in cui aveva deposto il gran peso che - gli sfavillava negli occhi una cotale allegrezza che aveva - dell'angelico. Nè a torto, perciocchè sapeva il valore di ciò che - ricuperava, nè ignorava quello che perdeva. E certo egli passava - dalle fatiche al riposo, dalle insane agitazioni della corte ai - divini colloquj ec. -- E se non glielo vietava il comando del suo - successore, sarebbesi all'istante restituito, anche a piedi, su - quell'ispido monte, da cui gli si apriva facile via al cielo.» _N. - d. T._ - -Poichè sì lungo tempo ci siamo occupati della storia ecclesiastica, -crediamo dover qui riferire un pezzo della stessa storia che coincide -appunto coll'epoca presente, e che è troppo celebre e singolare per -meritarsi, se non la nostra credenza, almeno la nostra attenzione: ed è -l'arrivo della _santa casa_ in Italia presso a Loreto il giorno 10 -decembre 1294, tre giorni prima della solenne abdicazione di Celestino -V. «Non si sa abbastanza chiaramente, dice Orazio Tursellino istorico di -Loreto, perchè questa casa ch'era giunta in Dalmazia a Tersacto tre anni -e sette mesi prima, fu trasportata a quest'epoca a traverso -all'Adriatico, e deposta nel Piceno. Ciò che è indubitato si è, -soggiugne lo storico, che gli angeli la portarono sulle loro ali, e la -deposero in una macchia appartenente ad una matrona di Recanati detta -Lauretta, da cui questa casa ricevette poi il suo nome; che gli alberi -delle foreste si piegarono verso di lei per riceverla, e che i pastori -del vicinato la scoprirono all'indomani un miglio distante dal mare, in -un luogo ove non aveva mai esistito verun edificio.» Se dobbiamo credere -alle stesse leggende, gli angeli la cambiarono due volte di sito prima -di fissarla stabilmente nel luogo in cui rimase fino a' nostri giorni, -portandola da una all'altra collina[65]. Il miracolo, cui la fiorente -città di Loreto deve la sua esistenza, non viene attribuito ad un tempo -tenebroso, ma ad un secolo abbastanza illuminato ed a noi vicino; quando -già vivevano Dante, il Villani, Dino Compagni, Tolomeo di Lucca, Ferreto -di Vicenza, ed una folla di storici che non fanno parola di così -straordinario avvenimento[66]. Non si può comprendere in qual modo una -così fatta tradizione abbia potuto prender piede, e come all'epoca -stessa di questa tradizione, i templi, le mura quasi romane, e l'intera -città di Loreto siansi fondati su questa sola credenza. - - [65] _Horat. Tursel Hist. Lauret. l. I, c. 6-9. -- Rainald. Ann. - Eccl. 1294 § 24. p. 466 e 1295, § 58. p. 487._ - - [66] Noi abbiamo pure due vite di papa Bonifacio VIII, scritte da - autori quasi coetanei, che riferiscono senza difficoltà i miracoli - di Celestino V, ma nulla dicono della santa Casa. _Vita Bon. VIII, - ex MS. Bernardi Guidonis Rer. Ital. t. III, p. 670. -- Vita ejusdem - ex Amalrico Augerio t. III, p. II, p. 435._ - -La prima traslazione della santa casa dalla Palestina a Tersacto -appoggiavasi ad un avvenimento pur troppo vero, la presa di san Giovanni -d'Acri fatta da Malec Seraph, e l'espulsione assoluta dei Latini da -tutti i possedimenti che avevano in Terra santa. Acri o Tolemaide fu -presa il 19 maggio del 1291; vi perirono trenta mila cristiani, e questa -città ch'era l'emporio generale di tutto l'Oriente, fu chiusa per sempre -ai Latini[67]. - - [67] _Marin. Sanuto Secreta Fidelium Crucis l. III, p. XII, c. 21, - 22. -- Gesta Dei per Francos t. II, p. 230._ - -Tosto che Bonifacio si sentì assicurato sul trono pontificio, esortò i -principi cristiani a vendicare gli oltraggi cui era stata esposta la -religione. Scrisse a Edoardo I re d'Inghilterra, e ad Adolfo di Nassou -re de' Romani per esortarli a mettere fine alle guerre nelle quali -eransi avviluppati, ed a portare le loro armi in Terra santa per -riconquistare le città che gl'infedeli avevano prese con tanta vergogna -dei Latini[68]. Ma se nella cristianità non eravi stata bastante energia -da difendere un piccolo numero di fortezze, alle quali sembrava -attaccato l'onore delle nazioni che professavano la religione di Cristo; -non era presumibile che tutta l'Europa si movesse per nuovamente -tentarne la conquista, quando le difficoltà erano tanto cresciute, e il -regno di Gerusalemme distrutto per sempre, sicchè non v'erano più nè -principi nè popoli oppressi che venissero ad affrettare i soccorsi -d'Europa per salvarli da un imminente pericolo. Perciò dopo un breve -fermento prodotto dal sentimento dell'obbrobrio, dall'orrore della -strage di Acri e dalla pietà verso gli sventurati fuggitivi, i cristiani -abbandonarono il pensiero di riconquistare Terra santa, e i mari -dell'Asia furono chiusi all'Europa. - - [68] La lettera ad Edoardo in data di Velletri giorno 5 delle - calende di giugno anno I, e quella ad Adolfo il giorno 5 delle - calende di luglio, trovansi in _Raynal. Ann. Eccl. § 43-45. p. 483_. - -Il pontefice che più d'ogn'altro avrebbe potuto risvegliare lo zelo per -questa guerra sacra, aveva altri interessi che più gli stavano a cuore, -ai quali sagrificò di buon grado quelle lontane conquiste. Erasi -impegnato verso Carlo II, re di Napoli, di servirlo efficacemente -nell'impresa di Sicilia. Egli era d'una famiglia originaria ghibellina; -ma per mantenere la sua promessa, si gettò nel partito guelfo con tanta -violenza, che niun pontefice, senza eccettuarne lo stesso Martino IV, -non aveva così impudentemente dimenticate le prerogative di comun padre -dei fedeli, per prendere quelle d'un capo di faziosi. - -La condotta de' precedenti pontefici, siccome quella ancora della casa -di Francia verso i re d'Arragona, era stata fallace e perfida. Quando -del 1288 Edoardo d'Inghilterra erasi offerto mediatore per ristabilire -la pace, e procurare al re Carlo la libertà, erasi sotto la sua -guarenzia conchiuso il trattato alle seguenti condizioni. Il regno di -Sicilia doveva essere ceduto a Giacomo d'Arragona, e rimanere a Carlo -quello di Napoli, il quale obbligavasi a far rinunciare Carlo di Valois -suo cugino a tutti i diritti che potevano essergli derivati sul regno -d'Arragona dall'investitura di Martino IV: e per prezzo di questa -rinuncia e diritti immaginarj, Carlo di Valois doveva ricevere -dall'Arragonese venti mila libbre pesanti d'argento. Carlo II, che non -era ancora incoronato e portava soltanto il titolo di principe di -Salerno, doveva essere posto in libertà; ed in sua vece lasciava ostaggi -tre figliuoli con sessanta de' principali gentiluomini della Provenza; e -se nel termine di tre anni non soddisfaceva alle stabilite convenzioni, -prometteva di ritornare egli stesso nella prigione, da cui veniva -liberato[69]. - - [69] _Mariana Hist. de las Españas l. XIV, c. 11. p. 630._ - -Ma Carlo giunto a Rieti, ove trovavasi la corte pontificia, fu da Nicolò -IV, allora regnante, incoronato re delle due Sicilie, e sciolto dalle -obbligazioni assunte in virtù delle convenzioni fatte con Alfonso, e dai -giuramenti[70]. Carlo di Valois, lungi dal ritenersi compreso nel -trattato di pace, s'apparecchiò ad attaccare l'Arragonese; conchiuse -un'alleanza con don Sancio re di Castiglia, che per lui dimenticò -l'amicizia d'Alfonso d'Arragona, e si preparò a punire l'Arragonese -della sua confidenza e della sua generosità. - - [70] _Memoriale Potest. Regiens. t. VIII, p. 171._ L'autore era - presente all'incoronazione. _Raynal. 1289. § 13. p. 408. -- Barth. de - Neocastro Hist. Sicula c. 112. p. 1153._ - -La guerra portata negli stati d'Alfonso dai re di Castiglia e di Francia -lo costrinse bentosto a soggiacere a più dure condizioni. Promise di -richiamare le truppe ausiliarie mandate in Sicilia a suo fratello, di -rifiutargli in avvenire ogni ajuto, e di esortarlo insieme alla madre a -rinunciare al dominio di quell'isola. Si obbligò innoltre a pagare pel -regno d'Arragona il tributo che uno de' suoi antenati aveva promesso a -san Pietro; ed a questo prezzo doveva essere assolto dalla chiesa, e -Carlo di Valois rinunciare alle sue pretese[71]. - - [71] _Mariana l. XIV, c. 14 p. 634._ -- _Barthol. de Neocastro Hist. - Sicula c. 14 p. 1168._ - -La notizia di questo trattato risvegliò le più amare lagnanze dei -Siciliani che vedevansi abbandonati ai Francesi, i loro più crudeli -nemici, da quella stessa famiglia e da quella nazione ch'essi avevano -scelta per proteggerli. Ma l'esecuzione del trattato rimase sospesa per -la subita morte d'Alfonso re d'Arragona. Suo fratello Giacomo, in allora -re di Sicilia, andò a Saragozza per prendere possesso della fraterna -eredità, e, partendo dalla Sicilia, lasciò l'amministrazione dell'isola -a Federico suo terzo fratello. - -Tali erano i trattati cominciati e rotti tra la casa d'Angiò e quella -d'Arragona, quando Bonifacio VIII tentò di ristabilire la pace nelle due -Sicilie, offrendo dei compensi ai re per impegnarli a tradire i loro -popoli. Un primo trattato fu segnato colla sua mediazione fra Carlo II e -Giacomo re d'Arragona, il quale ricevendo in consorte con una -ragguardevole dote Bianca, figliuola del re Carlo, prometteva invece non -solo d'abbandonare la Sicilia alle armi del principe francese, ma ancora -d'ajutarlo a farne l'acquisto, se i Siciliani avessero opposta -resistenza. Per prezzo di così vergognosa condizione il papa accordava -all'Arragonese la sovranità delle isole di Corsica e di Sardegna, che -appartenevano ai Pisani ed ai Genovesi. In appresso il papa cercò di -determinare Federico, ch'era al possesso della Sicilia, ad accedere a -questo trattato, e gli offrì per ricompensa in isposa Caterina, nipote -di Baldovino II, e sola erede de' suoi diritti, la quale aveva il -magnifico titolo d'imperatrice di Costantinopoli; aggiungendovi la -promessa di cento mila once d'oro onde ajutarlo a conquistare l'impero -d'Oriente[72]. Questa proposizione fu fatta dallo stesso Bonifacio -all'infante D. Federico in un congresso tenuto a Velletri. Ma il giovane -principe era accompagnato dal venerabile vecchio Giovanni di Procida e -da Ruggiero di Loria, l'invincibile ammiraglio della Sicilia, che non -permisero che venisse sedotto da tali insidiose offerte. - - [72] _Histoire de Costant. sous les empereurs françois l. VI, c. 17. - p. 99. -- Mariana Hist. de las Españas l. XIV, c. 17. p. 638. -- - Nicolai Specialis Hist. Sicula, l. II, c. 21. p. 961._ - -Quando del 1296 giunse in Sicilia la notizia del trattato sottoscritto -da Giacomo d'Arragona, i grandi del regno mandarono alla sua corte in -Catalogna tre deputati per verificare le ingiuriose voci che speravano -dover essere da lui smentite. Ma Giacomo non si rifiutò di comunicare ai -deputati lo stesso trattato da lui conchiuso; onde questi stracciandosi -le vesti e riempiendo la corte di gemiti, supplicarono il re a non -abbandonare i suoi fedeli sudditi ed a non darli nelle mani de' loro -crudeli nemici. E perchè niente potevano da lui ottenere, stesero una -scrittura della sua rinuncia all'isola di Sicilia, e la portarono ai -loro concittadini. Allora tutti i baroni, alla di cui testa trovavansi -Giovanni di Procida e Ruggiero di Loria, dichiararono sciolti affatto i -loro legami con Giacomo d'Arragona, ed elessero loro re l'infante -Federico, ch'incoronarono a Palermo. Poco tempo dopo, Bonifacio di -Calamandano, gran maestro dell'ordine di san Giovanni, portò loro de' -fogli in bianco segnati dal papa e da Carlo, offrendosi di aderire a -tutte le condizioni più vantaggiose ed alle riserve de' privilegi -ch'essi vi avessero apposte; ma i baroni risposero che i Siciliani -avevano costume di consolidare la loro libertà colle spade, non con -inutili pergamene[73]. La maggior parte de' Catalani, che trovavansi -allora in Sicilia, rifiutarono d'ubbidire agli ordini di Giacomo, -dichiarando per mezzo di Blasco d'Alagonia[74], che siccome gli -Arragonesi erano i più liberi di tutti i popoli che ubbidivano a re, -erano autorizzati dalle loro leggi e dalle stesse costituzioni del regno -a ritirare ogni obbligazione d'omaggio ad un monarca di cui dovevano -disapprovare la condotta. - - [73] _Nicolai Specialis Hist. Sicula l. II, c. 20-25. p. 959-964._ - - [74] Uno de' privilegi dei _Ricos Hombres_ d'Arragona era quello di - potere rompere ogni legame colla corona, e perfino di dichiarare la - guerra al re, purchè prima rinunciassero ai feudi da lui ricevuti. - _Hieron. Blancas. Comment. Rer. Aragon. p. 737._ Gli Alagonia erano - una delle dodici più antiche famiglie dei _Ricos Hombres_ del regno - di Soprarbia, culla di quello di Arragona. - -E per tal modo ricominciò la guerra nelle due Sicilie con più furore che -mai; e la Calabria ne fu il principale teatro. Ruggiero di Loria e -l'infante Federico furonvi più volte vittoriosi de' Francesi; e la sorte -della guerra non si mostrò favorevole agli ultimi che alloraquando il re -Giacomo d'Arragona, per soddisfare agli obblighi del suo vergognoso -trattato, venne egli stesso a portare la guerra negli stati di suo -fratello, e quando il re Federico, ascrivendo a delitto a Ruggiero -l'avere risparmiato uno de' suoi parenti, disgustò questo illustre -ammiraglio, e lo forzò a passare nelle truppe de' suoi nemici. - -Ma prima di vedere quale fu il fine di questa così lunga e tanto crudele -guerra; prima di raccontare in qual modo, a quest'epoca, Bonifacio VIII, -che non aveva mostrato sommissione che per ottenere la tiara, e che -pareva volersi rifare della passata dissimulazione con un eccessivo -orgoglio e colle più stravaganti pretensioni, alienasse Filippo il -bello, re di Francia, suo antico alleato, ed entrasse in guerra colla -famiglia Colonna, debbo riferire le rivoluzioni che nel medesimo tempo -scoppiarono in Toscana, rivoluzioni alle quali non fu straniero lo -stesso pontefice. - -Venti miglia lontano di Firenze sulla strada di Lucca alle falde degli -Appennini che dividono la Toscana dal Modenese, è posta una città che, -malgrado la fertilità del suo territorio e la ridente sua situazione, -non si rese illustre nè per popolazione, nè per ricchezze, nè per -commercio, nè per potenza, ma soltanto per la violenza delle sue -rivoluzioni, per l'intenso odio de' partiti che la divisero, per la -fatale influenza di questi partiti sul rimanente della Toscana e quasi -dell'Italia, ove sparsero il lievito della discordia; ove per una -privata offesa, per una lite di famiglia, suscitarono una guerra -universale. Il popolo di Pistoja è forse il più violento, il più -impetuoso, il più sedizioso di cui la storia ci conservi la memoria. -Pare che questo popolo fosse assetato talmente di guerre civili, che la -sua sete di sangue non si spense nemmeno quand'ebbe ridotta la sua -patria ad un oscuro rango tra le città d'Italia: nè si acquietò nemmeno -sotto il despotismo, il quale soffocando tutte le passioni, distruggendo -tutti gl'interessi, suole addormentare i popoli nel riposo della morte; -ma continuò a combattere anche dopo che la libertà, il governo, la -gloria, più non potevano per lui esistere; siccome quel gigante -dell'Ariosto, che nel calore della battaglia erasi dimenticato di essere -morto[75]. Esempio memorando dell'insensato furore che i soli nomi -possono ancora ispirare agli uomini, quando più non sussiste alcuna -delle cagioni che avevano eccitata la loro discordia. - - [75] La guerra civile continuò quasi senza interruzione in Pistoja - fino all'anno 1539, benchè dopo il 1401 Pistoja non fosse che una - città suddita dei Fiorentini, e del 1531 sommessa con tutta la - Toscana ai duchi della seconda casa de' Medici. - -Due famiglie di un'antica nobiltà, le quali possedevano vasti feudi -nella pianura e nella montagna di Pistoja[76], eransi poste alla testa -delle due fazioni, i Cancellieri de' Guelfi, ed i Panciatichi de' -Ghibellini; le quali famiglie, durante tutto il tredicesimo secolo, -eransi battute con tanto furore, che quasi erasi dimenticata l'origine -della loro discordia, non indicandosi più il partito che col loro nome. -I capi di queste famiglie erano incomparabilmente più potenti e più -rispettati che i capi della repubblica; tutte le guerre sembravano -prodotte dalle loro passioni, e loro opera tutti i delitti: non è però -da maravigliarsi che il governo di Pistoja nutrisse contro tutto -l'ordine della nobiltà i più caldi sentimenti di odio e di gelosia. -Questi sentimenti si manifestarono prima a Pistoja che a Firenze. Del -1285 il popolo dichiarò i magnati non ammissibili alle magistrature -della città, li sottopose a particolare regolamento, ed ordinò che -qualunque volta una privata famiglia turberebbe l'ordine pubblico, -verrebbe registrata nel ruolo dei nobili, per essere per sempre punita -della sua disubbidienza alle leggi[77]. - - [76] Chiamasi montagna di Pistoja una piccola provincia posta in - mezzo agli Appennini di cui san Marcello è il principal luogo. È la - parte più pittoresca degli Appennini. - - [77] _Jacopo Maria Fioravanti, Memorie Storiche della città di - Pistoja. Lucca 1758, più fol. c. 16. p. 239._ - -Nello stesso tempo presso a poco in cui i Fiorentini avevano cacciato -fuori dalla loro città il conte Guido Novello coi Ghibellini, anche i -Cancellieri avevano scacciati da Pistoja i Panciatichi; che continuavano -a perseguitare nelle loro terre. La famiglia guelfa dei Cancellieri, -sebbene da un decreto esclusa dal governo della città, raccoglieva tutti -i frutti della vittoria: nella prosperità era cresciuta in modo di gente -e di ricchezze, e contavansi più di cento uomini d'armi tutti -Cancellieri, oltre coloro che erano uniti di parentela a questa -famiglia, una delle più potenti che contasse la nobiltà italiana[78]. La -lite che divise in due nemiche fazioni questa famiglia, ed in seguito -tutte le famiglie guelfe della Toscana, può farci conoscere colle sue -particolarità i costumi e la ferocia de' nobili pistojesi. - - [78] _Gio. Villani. l. VIII, c. 37. p. 368._ - -Molti gentiluomini della famiglia Cancellieri scontraronsi in una -taverna ove giuocarono insieme; poichè furono riscaldati dal vino, un di -loro, detto Carlino, figlio di Gualfredi, insultò e ferì un altro -Cancellieri egualmente cavaliere, chiamato Amadoro, o Doro, figliuolo di -Guglielmo. Questi due giovani, sebbene parenti, appartenevano a due -diversi rami della stessa famiglia, distinti dai soprannomi di Bianchi e -di Neri, loro venuti anticamente dall'avere avuto il loro antenato -comune due donne, da una delle quali che aveva nome Bianca, Bianchi -chiamaronsi i suoi figliuoli, e coll'opposto nome di Neri quelli -dell'altra. Doro era del ramo nero. Apparecchiando la sua vendetta -contro la famiglia che lo aveva insultato, adottò un principio odioso, -che sembra essere stato costantemente seguito in Pistoja; cioè, che a -fine di rendere la vendetta compiuta, richiedevasi che non cadesse sopra -l'offensore; imperciocchè se colpiva quel solo non era che un castigo -che, proporzionato essendo all'offesa ed aspettato, non poteva essere -cagione di un dolore abbastanza profondo a coloro de' quali volevasi -trarre vendetta. La prima offesa era caduta sopra un innocente; onde -perchè la scambievolezza fosse compiuta, era necessario che la seconda -cadesse sopra un uomo ugualmente innocente. Doro, sortendo dalla -taverna, ov'era stata insultato, si pose in un'imboscata, e la sera -dello stesso giorno, vedendo passare un fratello di colui che lo aveva -ferito, il quale era un giudice, detto Vanni, lo chiamò, e Vanni -avvicinandosi senza veruna diffidenza, nulla sapendo nemmeno della rissa -accaduta la mattina, Doro si gettò sopra di lui con intenzione di -ucciderlo, e colla spada gli troncò una mano e lo ferì nel volto. - -Il padre di Doro, Guglielmo, lungi dall'approvare una tanto odiosa -vendetta eseguita contro un suo parente, risolse di comporre con una -luminosa soddisfazione la lite che poteva dividere la sua famiglia. -Consegnò lo stesso Doro tra le mani del padre adirato, facendogli dire, -che a lui rimetteva il castigo di un uomo che, malgrado il suo delitto, -non lasciava di essere ancora parente dell'offeso; ma questo padre, -chiamato Gualfredo, insensibile alla generosità del suo procedere, volle -infliggere a Doro una punizione eguale all'offesa, gli tagliò una mano -sopra una mangiatoia di cavalli, lo ferì nel viso com'era stato ferito -suo figlio, ed in tale stato lo rimandò al cancelliero nero, -incaricandolo di dire a suo padre, che col ferro e non colle parole si -guarivano somiglianti ferite[79]. - - [79] _Istorie Pistojesi dall'anno 1300 al 1348 anonime t. XI, Scr. - Rer. Ital. p. 367. -- Fioravanti Memorie Storiche di Pistoja, c. 17. - p. 248. -- Istoria di Pistoja e delle fazioni d'Italia di Michel - Angelo Salvi t. I, Pistoja 1627. 3 vol. in 4.º -- Jannotii Manetti - Hist. Pist. l. I, t. XIX, p. 1013. -- Gio. Villani l. VIII, c. 3. p. - 368. -- Machiav. Stor. Fior. l. II, p. 118._ - -Da una banda e dall'altra era stata commessa un'atroce azione, ed i -cancellieri d'ambo i rami per il proprio riposo, come per l'onore della -loro patria, avrebbero oramai dovuto abbandonare i colpevoli alla -vendetta delle leggi, e rifiutare di armarsi a favore di uomini che -avevano infamato il loro nome con azioni tanto inumane; ma così non era -allora avvezza a giudicare la nobiltà italiana[80]. I cancellieri -bianchi ed i cancellieri neri mostraronsi egualmente disposti a -vendicare l'offesa da ognun d'essi ricevuta; e perchè colle loro -parentele e relazioni abbracciavano tutte le famiglie nobili di Pistoja, -le strascinarono tutte nella loro lite. Nè vi prese parte la sola -nobiltà cittadina, che tutti pigliarono le armi i loro vassalli e -clienti nel territorio pistoiese, e tutta la Montagna fu in guerra pei -Bianchi e pei Neri. - - [80] Tolomeo di Lucca, il solo tra tutti gli storici, ne' suoi - _Annales Breviores t. XI, p. 1301_, fa cominciare questa lite l'anno - 1295, gli altri soltanto nel 1300. Noi adottiamo il parere di - Tolomeo ch'era vicino e contemporaneo, e crediamo che i fatti - cumulativamente narrati dagli altri debbano ripartirsi ne' quattro - anni seguenti. Veggasi intorno a ciò _Flammin. del Borgo diss. - sull'Ist. Pisana p. 5_. - -(1298) Le battaglie ordinate, ch'ebbero luogo in città, erano il minor -male che risultasse da questa discordia, perchè l'uno e l'altro partito, -per portar colpi più inaspettati e più dolorosi, ebbero ricorso a -misfatti non più uditi. Se nell'una o nell'altra famiglia trovavasi un -uomo amato e rispettato per le sue virtù, o pure uno il di cui carattere -pacifico tenesse lontano dalle contese civili, era appunto quello che -l'opposto partito destinava sua vittima, non credendo di poter gustare -tutto il piacere della vendetta se non insultava col delitto la -salvaguardia delle leggi, ed ogni rispetto divino ed umano. Per tal modo -Pero dei Pecorini, che era giudice, fu ammazzato dai Neri senza -provocazione, sul suo tribunale, in presenza dello stesso podestà; indi -gli stessi Neri uccisero il cavaliere Bertino, perchè aveva fama -d'essere il più nobile e più cortese cavaliere di Pistoja. Così -Benedetto de' Sinibaldi, il più rispettato de' Cancellieri neri, cadde -sotto la spada de' Bianchi in una bottega aperta sulla piazza: uno de' -cavalieri del podestà venne ucciso dalla stessa fazione, onde il podestà -vedendo ch'era impossibile di ristabilire l'ordine in Pistoja, e -d'amministrare la giustizia a quel popolo furibondo, pose in terra in -presenza del consiglio la bacchetta della podestaria, e partì abdicando -la sua carica. - -Pistoja pareva minacciata dell'intera sua sovversione per gli eccessi -dell'anarchia e della guerra civile; e la repubblica fiorentina che -trovavasi alla testa della parte guelfa in Toscana, cominciava a temere -che l'interesse della sua parte non venisse compromessa con sedizioni -così violenti, e che i Ghibellini da molto tempo esiliati non -approfittassero delle divisioni e dell'indebolimento dei loro avversarj -per ricuperare l'antico potere. Nel 1300 gli uomini più saggi di -Fiorenza e di Pistoja si adunarono per trovare rimedio a tanti mali. -Finalmente con una pubblica deliberazione gli anziani di Pistoja -determinarono di confidare per tre anni la signoria della loro città ai -Fiorentini, perchè riformassero la repubblica, e vi stabilissero la -pace[81]. La signoria, ossia balìa, come di questi tempi cominciò a -chiamarsi, non distruggeva le franchigie d'una repubblica, nè derogava -punto alla sua libertà; era un potere legislativo e stragiudiziale -attribuito per un determinato oggetto, e per un certo tempo ad un -governo che credevasi meritevole di tanta confidenza da sceglierlo come -arbitro. - - [81] _Istorie Pistoiesi anonime t. I, p. 374._ - -Avendo i Fiorentini accettata la balìa di Pistoja, vi mandarono un nuovo -podestà ed un nuovo capitano del popolo, che furono incaricati di -scegliere metà per ogni partito i nuovi _anziani_. Con tal nome -chiamavasi a Pistoja il collegio dei dodici magistrati preseduto da un -confaloniere di giustizia eletto ogni mese per amministrare la -repubblica. I Fiorentini ordinarono poscia ai capi delle due fazioni -bianca e nera di allontanarsi dalla città che turbavano coi loro odj -[82]; e credendo che un governo vigoroso avrebbe il potere di -riconciliare questi uomini iracondi tosto che più non fossero circondati -dai loro clienti e da gente avida di vendicare le loro ingiurie, i -Fiorentini assegnarono per loro dimora a tutti i Pistojesi esiliati la -città stessa di Firenze. - - [82] _Jannotii Manetti Hist. Pist. l. II, p. 1009._ - -Ma il riposo di Firenze non era assicurato in maniera che potesse -impunemente ricevere nel proprio seno tanto lievito di discordia; ed i -priori, che mandarono a Firenze uomini avidi di sangue ed accostumati a -sprezzare tutte le leggi, commisero un grave fallo di cui ebber presto -cagione di doversi amaramente pentire. In effetto dopo l'esilio di Giano -della Bella, il vicendevole odio dei nobili e dei cittadini erasi fatto -più vivo, comechè non fosse ancora scoppiato. La città, gli è vero, -pareva nel più prospero stato: ella contava entro le sue mura una -milizia di trenta mila uomini abili a portare le armi, e nel rimanente -dello stato fiorentino eranvi ridotti in reggimento settanta mila -uomini[83]. Per dare maggior lustro alla magistratura, i priori avevano -gittate le fondamenta del magnifico palazzo pubblico, che doveva essere -la residenza e la fortezza della signoria[84]: avevano in appresso fatte -innalzare nuove mura intorno alla città, il di cui cerchio era più -esteso che non era quello delle due più antiche mura: ma questa -apparente prosperità covava i semi di grandi sventure. - - [83] _Gio. Villani l. VIII, c. 38, p. 369._ - - [84] Questo palazzo, oggi detto Palazzo Vecchio, fu fondato l'anno - 1298. La piazza davanti fu formata colla demolizione delle case - degli Uberti, e perchè non si voleva che il palazzo del governo - stesse sopra un terreno che i Ghibellini avevano profanato colla - loro dimora, invece di fare il nuovo edificio quadrato, gli fu data - una forma irregolare che ritiene anco al presente; di modo che - veruno de' suoi fondamenti trovasi in terreno ghibellino. _Gio. - Villani l. VIII. c. 26 e 31, p. 561._ - -Il più riputato uomo tra i nobili che avevano fatto esiliare Giano della -Bella, era Corso Donati, gentiluomo di antica famiglia, al quale sommi -talenti avevano acquistata grandissima influenza in tutti i consigli, ed -il di cui valore non aveva poco contribuito ad assicurare ai Fiorentini -la vittoria di Campaldino. La famiglia popolana dei Cerchi ch'erasi col -commercio fatta ricchissima[85], acquistò il palazzo dei conti Guidi -vicinissimo a quello dei Donati; e perchè i nuovi ricchi sogliono fare -più pomposa mostra della loro opulenza, siccome la sola cosa che onori -la loro famiglia, così i Cerchi ammorzarono l'antico splendore dei -Donati colla dovizia degli abiti, la magnificenza degli arredi, il -numero de' cavalli e de' domestici. Una causa per una eredità accrebbe -la rivalità delle due famiglie, e ne sviluppò il vicendevole odio: onde -i Cerchi sforzaronsi allora di assodarsi nel rango cui s'erano innalzati -impiegando le loro ricchezze ed il loro credito a servire ed a -proteggere gli uomini cui potevano essere utili. Così adoperando -acquistaronsi molti partigiani tra la nobiltà povera, gelosa dei Donati, -come pure fra i cittadini specialmente ghibellini. Innalzatisi a tale -stato di potere lungo tempo dopo la vittoria dei Guelfi, non avevano i -Cerchi conservato verun risentimento di famiglia contro una fazione, -nella quale non avevano mai avuti personali nemici. - - [85] _Cronaca di Dino Compagni, l. I, p. 480, t. IX._ -- I Cerchi, - scrive Dante, erano usciti dal Pivier d'Acone, e per conseguenza - originariamente contadini. _Parad. C. XVI. v. 65._ - -Mentre esistevano in Fiorenza questi semi di discordia, vi giunsero, a -seconda degli ordini ricevuti dalla signoria, i Pistojesi esiliati dalla -loro patria: i Bianchi furono accolti ed alloggiati nelle case dei -Cerchi, i Neri trovarono ospitalità presso i Frescobaldi amici dei -Donati: e perchè le due fazioni, che incominciavano a dividere Firenze, -non avevano alcun nome, ed ambedue volevano essere guelfe e popolane, -adottarono la denominazione di Bianche e di Nere, che senza recare -pregiudizio alle loro intenzioni sembrava bastantemente dividerle. Corso -Donati fu riconosciuto capo dei Neri, e Vieri dei Cerchi capo dei -Bianchi di Fiorenza[86]. - - [86] _Gio. Villani l. VIII, c. 38, p. 369. -- Jannotii Manetti Hist, - Pist. l. II, p. 1019. -- Anon. Pistolese p. 374._ - -Sebbene non si fosse ancora sparso sangue, erano in Fiorenza gli spiriti -in modo esacerbati, sopra tutto dall'amara ironia di Corso Donati il -quale non cessava di versare a mani piene il ridicolo sul suo rivale -Vieri de' Cerchi, che il più leggiere accidente poteva essere cagione -d'una zuffa. Un giorno che parte della città trovavasi adunata nella -piazza de' Frescobaldi, per rendere gli estremi onori ad una donna di -fresco morta, i dottori ed i cavalieri, com'era l'uso di Firenze in que' -tempi in tali cerimonie, stavano seduti sulle panche intorno alla -piazza, e la gioventù per terra sopra stuoje di giunchi: l'accidente -aveva posti i Donati ed i Cerchi di faccia gli uni agli altri. Un -giovane seduto in terra si alzò per rassettarsi il mantello, e coloro -che gli stavano seduti in faccia, supponendo che questo fosse il segnale -convenuto per attaccarli, si levarono subito anch'essi e sguainarono le -spade; onde si levarono egualmente i loro avversarj, e s'appiccò la -zuffa. I parenti della morta ottennero a stento, cacciandosi nella -mischia, di separare i due partiti. - -Guido Cavalcanti, dopo Dante il più illustre poeta del suo secolo, ed il -più rinomato filosofo, quello che per la sublimità della sua mente Dante -indicò come sè medesimo capace di scorrere i tre regni dei morti, era -uno de' più caldi nemici di Corso Donati[87]. Il Cavalcanti, genero -com'egli era di Farinata degli Uberti, inclinava segretamente al partito -ghibellino favorito dai Bianchi; inoltre egli aveva ragione di credere -che Donati avesse cercato di farlo assassinare in un pellegrinaggio -ch'egli di fresco aveva fatto a san Giacomo di Gallizia. Altrettanto -cortese quanto valoroso, ma altero ed amico della solitudine, non fece -veruno apparecchio per vendicarsi. Solamente attraversando una volta le -strade di Firenze a cavallo con molti giovani della famiglia Cerchi, -incontrò Corso Donati pure a cavallo in compagnia de' suoi figliuoli ed -amici; onde corse sopra di lui per ferirlo con una freccia, senza però -averlo potuto cogliere; ma abbandonato dai suoi amici, ed esposto alle -pietre che gli venivano scagliate addosso dalle finestre, dovette allora -fuggire. - - [87] _Cronaca di Dino Compagni l. I, p. 481._ Intorno alla vita di - Guido Cavalcanti veggasi Dante _Inferno C. X, v. 52_, ed i suoi - commentatori. _Benv. da Imola Comm. p. 1043-1186. -- Ant. Ital. Med. - Aevi t. I. -- Tiraboschi Lett. It. t. IV, l. III, c. 3, § 14, p. - 374._ - -La parte Bianca pareva a Firenze formata degli uomini più ragguardevoli -pel loro carattere, i loro talenti ed il loro sapere; Dante Alighieri, -Guido Cavalcanti e Dino Compagni, lo storico, gli appartenevano -egualmente; ma per mala sorte Vieri de' Cerchi, il capo di questo -partito, non era degno degli uomini ch'egli doveva condurre. I Neri -avevano maggior credito alla corte di Roma e presso papa Bonifacio, sia -perchè più affezionati alla parte guelfa, che Bonifacio favoreggiava -caldamente, o perchè il banchiere del papa ed altre persone, che lo -circondavano, appartenevano a questa fazione. In conseguenza furono essi -che stimolarono Bonifacio ad interporsi per tornare la pace tra i -Fiorentini; ma il violento suo carattere non si confaceva all'ufficio di -pacere. - -Bonifacio fece venire a Roma Vieri dei Cerchi, e lo richiese di fare la -pace con Corso Donati, promettendogli a tale patto la sua protezione; ma -gli rispose Vieri che, non essendo egli in guerra con persona, non aveva -a fare veruna pratica per riconciliarsi con chicchessia, e ripartì senza -aver nulla promesso[88]. Allora il papa mandò in Toscana il cardinale -d'Acquasparta come mediatore dei due partiti; il quale, giunto essendo a -Firenze in giugno del 1300, pregò la signoria di accordargli la balìa -della città per istabilirvi la pace; disse in pari tempo essere sua -intenzione di fare scelta di coloro che dovevano essere priori nel -susseguente anno, in modo che vi fosse un egual numero di Bianchi e di -Neri, e di distribuire i loro nomi nelle borse per tirare a sorte ogni -due mesi, onde evitare i tumulti cui dava luogo ogni elezione in un -tempo che il popolo si abbandonava con tanto furore allo spirito di -parte[89]. Ma all'epoca in cui venne il cardinale a Firenze, avendo i -Bianchi la principal parte nel governo, temettero che la corte di Roma -approfittasse de' poteri che domandava per abbassarli, e rifiutarono al -cardinale la balìa; perchè questi uscendo subito di città, la sottopose -all'interdetto. - - [88] _Dino Compagni Cronaca p. 481._ - - [89] _Gio. Villani l. VIII, c. 39, p. 371._ - -La signoria abbandonata a sè medesima si provò di ristabilire, senza il -concorso di uno straniero, la pace nella città; ciò che credè di -ottenere esiliando i capi delle due fazioni: ed in conseguenza ordinò ai -Neri di portarsi alla Pieve nel territorio di Perugia, ed ai Bianchi di -restare confinati a Sarzana sui confini dello stato di Genova. Il poeta -Dante era uno de' priori che pronunciarono questa sentenza, e Dino -Compagni assicura avere egli medesimo consigliata la signoria a prendere -tale risoluzione[90]. Ma i priori non conservarono lungo tempo quella -parzialità che gli aveva diretti nel primo atto; e dietro inchiesta di -Guido Cavalcanti, caduto infermo a Sarzana, permisero soltanto ai -Bianchi di rientrare in Firenze, protestando l'insalubrità dell'aria nel -luogo del loro esilio. - - [90] _Dino Compagni Cronaca l. I, p. 482. -- Gio. Villani l. VIII, c. - 40, p. 372._ - -I capi del partito dei Neri erano confinati in un luogo prossimo a Roma -ed alla corte del papa; ed avendo già protettori ed amici in questa -corte, approfittarono della vicinanza per acquistarne degli altri. Corso -Donati andò a Roma; ed ebbe l'aperto favore dei parenti del papa, del -suo banchiere e del cardinale Acquasparta che non poteva perdonare ai -Fiorentini d'avere rifiutata la sua mediazione. Tutti d'accordo -eccitarono Bonifacio contro i Bianchi e contro il partito del governo, e -lo consigliarono a cercare un principe che punisse i Fiorentini della -poca loro deferenza, e che escludendo dal numero de' Guelfi gli uomini -tiepidi o moderati ristabilisse il partito della Chiesa nell'antica sua -purità. Doveva questo principe pacificare la Toscana e conquistare la -Sicilia, imperciocchè al papa stava più a cuore il vendicarsi di don -Federico e di Ruggiero di Loria, che la punizione de' Bianchi -fiorentini. - -Verso quest'epoca Carlo di Valois, fratello di Filippo il bello, re di -Francia, erasi acquistata grandissima riputazione colla conquista di -tutta la Fiandra[91]; onde Bonifacio pose gli occhi sopra di lui. Sapeva -per l'esperienza fattane da' suoi predecessori che i principi francesi -erano proclivi a riconoscere come titoli incontrastabili i doni che loro -faceva la santa sede anche in que' luoghi in cui non aveva alcuna -giurisdizione. Sapeva ch'essi ed i loro soldati erano sempre disposti a -combattere, non per una sola causa, ma per tutte le cause del mondo e -contro tutti gli uomini. Promise a Carlo di Valois come premio della -spedizione, cui l'invitava, la stessa Caterina di Fiandra erede -dell'Impero latino di Costantinopoli, che aveva poc'anzi offerta -all'infante Federico di Sicilia; e perchè questa principessa era -prossima parente di Carlo, gli spedì le necessarie dispense per -isposarla[92], a condizione che sollecitamente venisse con un sufficente -corpo di cavalleria a combattere a proprie spese per la causa della -santa sede contro Federico usurpatore della Sicilia, e contro qualunque -altro nemico della Chiesa. La successione all'Impero di Costantinopoli -non era la principal promessa che Bonifacio facesse a Carlo; non avendo -come papa voluto riconoscere Alberto d'Austria per re de' Romani, -lusingava Carlo di questa medesima dignità, assicurandolo intanto che -gli conferirebbe i diritti di vicario imperiale in Toscana, in quel modo -che uno de' suoi predecessori l'aveva fatto in favore di Carlo d'Angiò. -Aggiugneva Bonifacio a queste lontane speranze immediate concessioni che -avrebbero luogo tosto che Carlo avesse accettato il proposto trattato. -Nel 1301, il papa lo creò conte della Romagna, capitano del patrimonio -di san Pietro, signore della Marca di Ancona, e, con un nuovo titolo, -pacificatore della Toscana[93]. - - [91] _Chron. Guilelmi de Nangis, an. 1299, 1300, in Spicilegio - d'Acheri t. XI, p. 601._ - - [92] Bolla di dispensa per questo matrimonio pubblicata - nell'appendice del Ducange nella sua raccolta _p. 24_, o edizione - del _Lonore p. 41_. -- _Hist. de Costantin. sous les emper. franç. l. - VI, c. 18 ec. p. 100._ - - [93] _Ptolomei Lucensis Ann. Breviores, t. XI. p. 1304._ - -Prima che il principe francese potesse giugnere in Toscana, la parte de' -Bianchi, che allora dominava ne' consigli di Firenze, aveva cercato di -rendersi forte; e giudicò opportuno di fare a Pistoja l'esperimento -delle sue forze e de' mezzi che poteva impiegare per trionfare. Il -capitano del popolo di questa città non rimaneva in carica che sei mesi. -Il governo fiorentino, in forza della balìa che gli era stata confidata, -diede prima questa carica a Guido Cavalcanti appartenente ad una -famiglia altra volta ghibellina. Questo nuovo magistrato violò la legge -pubblicata per la pacificazione di Pistoja, ed in cambio di dividere -egualmente le magistrature tra le due parti, scelse tutti gli anziani -tra i Bianchi; e poco dopo ajutato dagli stessi anziani, destituì tutti -i Neri che possedevano il governo di qualche castello o carica di -confidenza, per sostituir loro dei Bianchi[94]. Passati i sei mesi, i -Fiorentini nominarono in sua vece Andrea Gherardini, la di cui -amministrazione doveva essere ancora più parziale e più violenta della -precedente. Andrea si afforzò d'armi e di cavalli, si assicurò la -dipendenza delle compagnie popolane e de' loro confalonieri; indi -accusando i Neri di voler dare Pistoja ai Lucchesi, citò, una dopo -l'altra, le principali famiglie del partito nero a presentarsi al suo -tribunale. E perchè queste esitavano a porsi nelle sue mani, andò ad -attaccarle cogli arcieri ed i confalonieri delle compagnie; prese a viva -forza le loro case colle macchine di guerra o col fuoco; e dopo aver -vinto tutto ciò che gli faceva resistenza, cacciò di città tutti i Neri, -spianò i loro palazzi e fortezze, abbandonandone i beni al saccheggio. - - [94] _Dino Compagni Cronaca, p. 484. -- Ist. Pistolesi anonime, p. - 364._ - -I Neri, esiliati da Pistoja, ritiraronsi quasi tutti a Pescia, nella -valle di Nievole, città che, dopo essere stata incendiata dai Lucchesi -l'anno 1282, era rimasta sotto la loro dipendenza. Eranvi in Lucca, -siccome in tutte le città della Toscana, dei Guelfi assai caldi che -dovevano associarsi ai Neri, e dei Guelfi moderati che, non -interessandosi più che tanto delle antiche contese, non facevansi -scrupolo di allearsi coi Ghibellini onde acquistare col mezzo loro -maggior credito nella repubblica; e questi adottarono per sè medesimi il -nome pistojese di Bianchi. I primi trovaronsi rinforzati dall'unione di -tutti gli esiliati di Pistoja, ed erano inaspriti dalla diffidenza che i -Fiorentini mostravano a loro riguardo: onde poco dopo la rivoluzione che -aveva cacciati i Neri da Pistoja, i Bianchi furono esiliati da -Lucca[95]. Castruccio Castracani degl'Interminelli, che in appresso -rialzò il partito de' Ghibellini, e che si fece signore di Lucca, di -Pisa e di Pistoja, venne compreso in questa proscrizione dei Bianchi, -tra i quali egli era il più distinto pel lustro della sua famiglia. In -età di soli vent'anni fissò la sua dimora in Ancona, di dove, avendo in -sul finire dell'anno perduti i suoi genitori, passò in Inghilterra, ove -s'addestrò nelle armi[96]. Intanto Carlo di Valois, cedendo alle istanze -del papa, erasi mosso con circa cinquecento cavalli per servire la -Chiesa ed ajutare il re di Napoli. Attraversò senza difficoltà la -Lombardia, e dopo essersi alcun tempo riposato in Bologna, entrò in -Toscana per le Alpi di Pistoja, ossia strada di Sambuca. - - [95] _Gio. Villani l. VIII, c. 45, p. 374._ - - [96] _Vita Castruccii Auctore Nicolao Tegrimo t. XI, p. 1316._ -- La - vita scritta da Machiavelli è più che altro un romanzo cui non può - darsi fede. - -La parte dei Bianchi aveva fatte sue le passioni dei Ghibellini che le -si erano uniti; ma sebbene più non fosse una parte moderata, pure -bramava ancora di essere creduta tale, e però non ardiva confessare -gl'interni sentimenti, credendosi obbligata a conservare certi riguardi -che minoravano la sua forza, senza illudere i suoi nemici. Se i Bianchi -si fossero apertamente dichiarati Ghibellini, avrebbero potuto -fortificare i passaggi della Sambuca, e fermare o ruinar Carlo che non -aveva che un pugno di gente; avrebbero stretta alleanza coi Ghibellini -di Pisa, di Arezzo e delle città di Romagna, e postisi in tale -situazione da non poter essere facilmente oppressi. Ma i Bianchi -volevano ancora coprirsi del nome del partito guelfo; mostrarsi ancora -ligi alla chiesa ed alla casa di Francia, e non osavano prendere alcuna -vigorosa risoluzione; onde senza porsi in istato di resistere ai loro -nemici, non ottennero nè meno di placarli. - -I Bianchi di Pistoja, avvisati dell'avvicinarsi di Carlo di Valois, -introdussero molti pedoni e cavalli in città; provvidero di petriere le -porte e le mura, e prepararonsi come coloro che dovessero essere -assediati: in pari tempo invitarono Carlo ad entrare in Pistoja, e -mandarongli incontro per onorarlo giostratori e paggi a cavallo. Egli -scese lungo l'Ombrone, come se avesse intenzione di approfittare di tali -amichevoli disposizioni, ma giunto a Ponte Lungo, due miglia sopra -Pistoja, si volse bruscamente a destra e andò ad accamparsi a Borgo a -Buggiano posto sulla strada di Lucca[97]. - - [97] _Istorie Pistolesi anonime, p. 377._ - -Gli esiliati Neri di Pistoja, ed i capi dello stesso partito a Lucca, -adunaronsi prestamente intorno a lui, e lo trassero agevolmente al loro -partito. Carlo prese in seguito la strada di Fucecchio, san Miniato e -Siena, per recarsi a Roma ed in seguito ad Anagni, onde ricevere gli -ordini del papa, avanti d'entrare in alcuna delle città divise dalla -nuova lite dei Bianchi e dei Neri. Carlo II, re di Napoli, venne a -trovarlo in Anagni a fine di concertare la spedizione di Sicilia, che fu -fissata nella vegnente primavera. Intanto il papa mandò Valois a Firenze -per pacificarla, o piuttosto per farvi trionfare il partito dei Neri e -della Chiesa. - -Carlo tornò dunque a Siena ed in seguito a Staggia nell'autunno dello -stesso anno, avanzandosi contro Firenze. Erasi in questa città fatta la -nomina de' nuovi priori che dovevano entrare in carica il 15 ottobre, e -la scelta era più tosto caduta sopra persone inclinate alla pace, e che -non davano sospetto ad alcun partito, che sopra coloro la di cui abilità -avrebbe potuto salvare la repubblica in così difficili circostanze. Dino -Compagni, lo storico di quest'epoca, era uno de' priori, e le sue -scritture ci provano che egli era uno di quegli «uomini uniti, -senz'arroganza, disposti a mettere le cariche in comune», tra i quali -egli colloca sè medesimo[98]. - - [98] _Dino Compagni Cronaca l. II, p. 488._ Può vedersi intorno a - questo particolare l'opera postuma del Pignotti _Storia della - Toscana_. _N. D. T._ - -Mentre che i Neri con private contribuzioni avevano messi assieme -settanta mila fiorini per pagare il soldo delle truppe di Valois, -d'altro non si occupavano i Bianchi che dei trattati di pace tra le -famiglie nemiche. I capitani di parte guelfa fecero per ordine de' -priori proposte di accomodamento tra i Cerchi e gli Spini. Questi, -mostrando di dare orecchio alle proposizioni, non lasciavano di -affrettare la venuta di Carlo, mentre i Cerchi, capi dei Bianchi, si -addormentavano su queste speranze di pace, e non facevano verun -apparecchio di difesa. - -Carlo mandò da Staggia i suoi ambasciatori a Firenze per domandare -d'essere ricevuto come un amico che veniva a riconciliare la parte -guelfa alla Chiesa. Questi ambasciatori chiesero d'essere introdotti nel -gran consiglio, ciò che loro non potevasi negare. Quand'essi ebbero -parlato, i priori imposero silenzio a tutti i consiglieri, che avrebbero -voluto rispondere in presenza loro, al quale oggetto più d'uno erasi già -alzato; onde agli ambasciatori di Carlo fu agevole il giudicare dalla -premura che ponevano nel voler manifestare la propria opinione in loro -presenza, che il partito de' Neri e del principe aveva riacquistata -forza ed energia. La signoria, dopo la segreta deliberazione dei -consigli e quella delle arti e mestieri, mandò da parte sua ambasciatori -a Staggia, promettendo a Carlo d'accoglierlo onorevolmente, a condizione -che non mutasse le leggi e le costumanze della repubblica e non -pretendesse diritti o giurisdizione di veruna sorte, sia a titolo di -vicario dell'impero, sia per tutt'altra ragione. Se Carlo non accordava -questa promessa, gli ambasciatori avevano ordine di chiudergli il -passaggio di Poggibonzi che era fortificato, e di rifiutargli le -vittovaglie. Carlo accordò senza difficoltà tutto quanto gli fu chiesto, -e confermò la sua promessa a viva voce dopo il suo arrivo[99]. - - [99] Ugo Capeto, parlando a Dante di Carlo di Valois, che chiamavasi - pure Carlo senza terra, annuncia in tal modo i suoi tradimenti. - _Purg. C. XX, v. 70._ - - «Tempo vegg'io non molto dopo ancoi, - Che trasse un altro Carlo fuor di Francia - Per far conoscer meglio e sè e i suoi. - Senz'arme n'esce, e solo con la lancia - Con la qual giostrò Giuda, e quella ponta - Sì ch'a Fiorenza fa scoppiar la pancia. - Quindi non terra, ma peccato ed onta - Guadagnerà, per sè tanto più grave, - Quanto più lieve simil danno conta.» - -Magnifico fu l'ingresso del principe francese in Firenze. Carlo aveva -portata la sua truppa ad ottocento cavalli; gli abitanti di Perugia -l'avevano accompagnato con duecento uomini d'armi sotto colore di -testificargli il loro rispetto, ed i Lucchesi erano venuti ad -incontrarlo. Cante d'Agobbio, Malatestino, Maghinardo di Susinana, ed -altri gentiluomini di Romagna, che incominciavano a far il mestiere di -condottieri, arrivavano un dopo l'altro con otto o dieci cavalli per -unirsi alla corte, e la signoria non osava negare l'ingresso a verun di -loro. - -Allora fu che gli uomini più vili ed abbietti credettero di poter fare -pompa di coraggio. «Per il bene della patria, dicevano costoro, non -temeremo di tirarci addosso la nimicizia della signoria e di mostrare -gli errori ch'ella ha commessi.» In fatti, la signoria non era più a -temersi, nè più poteva castigarli. «Noi oseremo, aggiungevano, prendere -la difesa dei Neri oppressi, e disvelare l'ingiustizia, di cui la -signoria si è fatta colpevole verso di loro, escludendoli dagli ufficj.» -I Neri, che essi affettavano di prendere sotto la loro protezione, -avevano in città mille duecento uomini d'armi ai loro ordini. Altri non -si vergognavano di vantare la tranquillità di cui godevano dopo avere -perduta la libertà. Baldino Falconieri occupava la tribuna la maggior -parte del giorno; e l'argomento de' suoi discorsi era sempre il -confronto delle passate turbolenze coi presenti tranquillissimi tempi, -ne' quali i cittadini potevano abbandonarsi a sicuro sonno[100]. - - [100] _Dino Compagni l. II, p. 492._ - -Mentre uomini senz'onore vantavano questa pretesa tranquillità, i due -partiti si preparavano a nuove zuffe. Ma Vieri de' Cerchi, il capo de' -Bianchi, non aveva nè i talenti nè l'energia necessaria per ridurre a -salvezza il suo partito. I priori, che non volevano perdere il merito -dell'apparente loro imparzialità, non prendevano che deboli partiti; e -niuno osava porsi in aperta difesa per timore di essere da tutti -abbandonato. I Bianchi, che veramente erano d'origine guelfa, cercavano -di rappattumarsi coi loro avversarj ripetendo che tutti appartenevano -alla stessa fazione; onde i Ghibellini associatisi prima con loro, -temevano di vedersi traditi e andavano lentamente ritirandosi per timore -che la pace tra i Guelfi non si effettuasse a loro spese. I campagnuoli -che avevano ricevuto ordine di armarsi, nascondevano i confaloni e si -disperdevano; il podestà coi suoi arcieri aveva fatta una parziale pace -coi Neri; e quantunque lo stendardo dello stato fosse esposto alle -finestre del palazzo della signoria, i cittadini non prendevano le armi -per andarvi in difesa dei loro priori[101]. Frattanto Carlo di Valois -aveva domandate le chiavi di porta romana, presso la quale egli abitava; -e benchè quando fu ricevuto giurasse di far osservare dai suoi soldati -le leggi e le sentenze della repubblica, questa medesima notte fece -entrare, per la porta che gli fu data, Corso Donati e tutti gli -esiliati. - - [101] _Dino Compagni l. II, p. 495, 496._ - -I priori lagnaronsi con Carlo della violazione dei trattati, ed egli -giurò di non avervi avuta parte e di voler castigarne gli autori, -chiedendo, per poterlo fare, che i capi delle due parti gli fossero -consegnati, ond'essere in istato di metter fine a tanti disordini, e -ristabilire una volta l'autorità della repubblica. I priori, che -andavano sempre più accorgendosi della loro impotenza, aderirono a tale -inchiesta; i capi de' Bianchi e de' Neri andarono volontariamente a -darsi in mano di Carlo, i primi con paura, gli altri con piena -sicurezza; ed infatti il principe rilasciò subito i Neri, e fece -sostenere i Bianchi e custodire in dure prigioni. Allora i priori, ma -troppo tardi, fecero dare campana e martello in palazzo, chè il popolo -atterrito non osò uscir di casa, e dopo quest'istante i Neri, per lo -spazio di sei giorni, abusarono del loro trionfo, senza che fosse -stabilito in città alcun magistrato per reprimere l'eccesso del -disordine[102]. Le case dei Bianchi furono abbandonate al saccheggio ed -in appresso incendiate; molti de' più ragguardevoli uomini di questo -partito furono morti o feriti dai loro _parziali_ nemici; molte -fanciulle _ereditiere_ vennero tolte di mano alle loro famiglie e -maritate per forza ed in mezzo al disordine; e Carlo di Valois fingeva -di non saper nulla, e di credere che l'incendio di tanti palazzi di -città e di campagna fossero fuochi di gioja o accidentali incendj di -qualche povera capanna[103]. - - [102] Dal giorno 5 all'11 di novembre 1301. - - [103] _Dino Compagni Cronaca l. II, p. 497-500. -- Gio. Villani l. - VIII, c. 48. p. 375-378. -- Jannotii Manetti Hist. Pistor. l. II, p. - 1022, 1023. -- Istorie Pistolesi anonime p. 578._ - -Dopo che la città fu abbandonata al saccheggio per sei giorni, i nuovi -priori, tutti della parte nera, entrarono in funzione l'undici novembre -1301, ed un nuovo podestà, Cante de' Gabrielli d'Agobbio, fu incaricato -dell'amministrazione della giustizia. Il nuovo giudice veniva -incoraggiato alla severità, non solo dalla violenza di quel partito da -cui aveva ricevuta la carica, ma più ancora dall'avarizia di Carlo di -Valois che doveva con lui dividere le ammende che imporrebbe, ed a cui -lo stesso papa aveva rappresentata Firenze come un'inesauribile sorgente -di oro. Nello spazio di cinque mesi in cui Carlo dimorò in Firenze, -Cante dei Gabrielli condannò circa seicento persone all'esilio, -sottoponendole in pari tempo alla multa di sei in ottomila fiorini, con -minaccia di confisca di beni se non pagavano. Dante Alighieri, che a -quest'epoca trovavasi ambasciatore a Roma per la repubblica, fu compreso -in questa proscrizione. Dovremo tra poco parlare di questa condanna -pronunciata il 27 gennajo del 1302. Petracco figliuolo di Parenzo -dell'Ancisa, padre di Francesco Petrarca, fu esiliato nella stessa -circostanza[104]. Altri vennero accusati d'aver cospirato contro la vita -di Carlo di Valois, e messi alla tortura, non tanto per istrappare loro -di bocca la confessione del supposto delitto, che per sapere ove -tenessero nascosti i loro tesori. Finalmente il giorno 4 aprile del 1302 -Carlo di Valois partì alla volta della Sicilia carico delle maledizioni -de' Toscani, per i quali aveva preso il titolo di pacificatore. - - [104] _Dino Compagni Cronaca l. II, p. 502._ - -Fu osservato che Carlo di Valois era entrato in Toscana sotto pretesto -di ricondurvi la pace, e l'aveva lasciata in guerra, ch'era passato in -Sicilia per farvi la guerra; e n'era uscito dopo una vergognosa -pace[105]. Valois s'imbarcò a Napoli con Roberto, principe di Calabria, -figliuolo di Carlo II, e venne a sbarcare in Sicilia con mille -cinquecento cavalli, mentre una flotta di cento galere proteggeva il suo -passaggio e l'ajutava nell'assedio delle piazze che voleva prendere. -Federico, re di Sicilia, non aveva bastanti forze per istare in campagna -contro di lui. Già da vent'anni l'isola resisteva quasi senza stranieri -soccorsi a tutta la potenza de' Francesi e della Chiesa; ed il re -Federico ne' due o tre precedenti anni erasi veduto indebolire -dall'abbandono di Ruggiero di Loria, suo grande ammiraglio, ch'era -passato al nemico, e dall'attacco egualmente vile che crudele del suo -proprio fratello Giacomo d'Arragona, venuto come confaloniere della -chiesa per ispogliarlo di quello stato in cui egli medesimo aveva -regnato. Metà della Sicilia era stata conquistata da Giacomo, o si era -ribellata in conseguenza delle segrete intelligenze ch'egli vi aveva -conservate, quando questo re parve sensibile ai tardi rimorsi, e ripartì -nel colmo delle sue vittorie, dichiarando di non voler essere lo -strumento o il testimonio dell'ultima catastrofe di suo fratello. -Abbandonò la Sicilia l'anno 1299, e poco dopo Federico incominciò a -ristaurare i suoi affari con una battaglia in cui fece prigioniero -Filippo, principe di Taranto, figlio del re Carlo II. - - [105] _Gio. Villani l. VIII, c. 49 p. 379._ - -Quando Valois sbarcò in Sicilia alla fine d'aprile del 1302, -impadronissi a tradimento di Termoli; ma Federico, il più valoroso -principe ed il più esperto capitano de' suoi tempi, non permettevagli -lungo tempo di essere conquistatore. Evitando sempre una battaglia -generale, cui le deboli sue forze non consigliavano di affidare la somma -della guerra, lo travagliava con continue scaramucce, gl'intercettava i -convogli, gli uccideva i cavalli: e raddoppiatesi alle truppe nemiche le -fatiche della guerra, il caldo clima della Sicilia non tardò a fare sui -soldati francesi i consueti effetti. All'assedio di Sacca la malattia si -manifestò nel campo, ed in breve tempo vi fece tale strage, che Valois -per ritirarsi dall'assedio fu costretto a chiedere la pace[106], la -quale fu fatta a condizioni apparentemente più favorevoli ai Francesi di -quello che in effetto lo fossero. Federico fu autorizzato a conservare, -finchè vivesse, il governo della Sicilia e delle adiacenti isole col -titolo di re di Trinacria; ed egli acconsentiva che dopo la sua morte -tornasse il regno agli Angiovini. Dall'una parte e dall'altra i due re -si restituirono i paesi conquistati in Sicilia ed in Calabria, ed -ambedue confiscarono le terre de' baroni e de' feudatari, che avevano -abbandonata la causa del proprio principe per darsi al nemico. Da questa -legge generale furono per altro eccettuati Ruggiero di Loria e -Vinciguerra di Palazzo. Finalmente si rilasciarono da ambe le parti i -prigionieri, e Federico sposò Eleonora figlia di Carlo II. - - [106] _Nicolai Specialis Hist. Sicula l. VI, c. 10. t. X, p. 1040. -- - Mariana Hist. de las Españas l. XV, c. 5. p. 645._ - -Sebbene la reversione della corona alla morte di Federico fosse -stipulata in favore dei principi francesi, era facil cosa il prevedere -che prima che accadesse tale avvenimento, che in fatti si protrasse fino -al 1337, nuove guerre e nuovi trattati disporrebbero diversamente della -successione alla corona; e potevasi poi naturalmente prevedere che i -Siciliani che avevano fatto Federico loro re, ed avevano combattuto -vent'anni per iscuotere il giogo degli Angiovini, non credendosi in -verun modo legati da questo trattato, non acconsentirebbero di passare -nuovamente sotto un'odiata dinastia. - -Perchè la pacificazione della Sicilia riuscisse intera, rendevasi al -nuovo trattato necessaria l'approvazione della Chiesa, onde fossero -tolte le scomuniche da tanti anni fulminate contro quel regno. Ma -Bonifacio rifiutavasi di aderire alle convenzioni senza farvi alcune -modificazioni; ma per altro scrisse subito a Federico[107] per -attestargli il suo affetto ed il desiderio di riconciliarsi con lui; -onde per aderire alla sua domanda, nel mese di giugno del susseguente -anno 1303, Federico si riconobbe feudatario della santa sede per il -regno di Trinacria, come Carlo lo era per quello di Napoli, promettendo -l'annuo tributo di tre mila once d'oro[108] ed un soccorso di cento -cavalli o di un determinato numero di galere qualunque volta la Chiesa -fosse attaccata. Sotto tali condizioni Federico si riconciliò colla -santa sede; ed il papa, tanto tempo suo nemico, ben tosto ricorse a lui -contro que' medesimi Francesi che aveva fino allora protetti[109]. - - [107] La sua lettera degli 8 degl'Idi di dicembre trovasi in - _Raynald, ad an. 1302, § 5. p. 562_. - - [108] Da una lettera di Benedetto XI delle calende di giugno 1304 - appare che l'oncia d'oro siciliana corrispondeva a cinque fiorini di - Firenze. Presso _Rayn. t. XIV, p. 597_. - - [109] Il trattato fu segnato in Anagni il 12 giugno 1303. _ap - Raynaldi § 24-29. p. 578 e seg._ - -Dacchè Bonifacio VIII ebbe ottenuto il papato, più non si curò di -nascondere due dominanti qualità del suo carattere: un orgoglio senza -pari ed un impeto che s'accostava al furore, quand'era contrariato. Per -giugnere alla tiara aveva saputo in molte occasioni regolarsi con -destrezza e piegare con simulata moderazione alle altrui voglie; ma -risguardando poi queste qualità come sconvenevoli ad un capo della -cristianità, voleva vincere di fronte ogni ostacolo. E perchè aveva da -principio abbracciati gl'interessi della casa di Francia, erasi mostrato -il più implacabile nemico de' suoi nemici, perseguitandoli con una -acerbità tale, che sembrava escludere qualunque speranza di -riconciliazione, onde aveva fatta la guerra otto anni a Federico di -Sicilia con non minore accanimento di Carlo d'Angiò. Quando del 1298 -Alberto d'Austria, ribellatosi contro Adolfo di Nassò, si fece -incoronare in sua vece re dei Romani, e poco dopo lo vinse in una -battaglia, in cui Adolfo fu ucciso, Bonifacio non solo rifiutò di -conoscerlo, ma lo trattò da traditore e da ribelle; e postasi la corona -sul proprio capo, prese una spada e gridò: «Il Cesare sono io, io -l'imperatore, io che difenderò i vilipesi diritti dell'impero[110].» Lo -stesso papa, che trattava con tant'altura i sovrani, non aveva verun -riguardo d'inimicarsi i grandi prelati e signori di Roma. Il mercoledì -primo giorno di quaresima, mentre faceva l'augusta e commovente -cerimonia della chiesa romana di spargere la cenere sul capo degli -uomini più superbi per ricordar loro la nullità della propria esistenza -ed il prossimo fine, quando venne la sua volta gli s'accostò per -ricevere le ceneri Porchetto Spinola arcivescovo di Genova. Bonifacio -gli gettò con violenza la cenere negli occhi, gridando: «Ghibellino! -ricordati che tu sei cenere, e che coi Ghibellini tuoi compagni -ritornerai in cenere[111].» Ma la circostanza in cui Bonifacio mostrò -tutta la violenza del suo carattere si fu nelle lite coi Colonna. - - [110] _Chronic. F. Franc. Pipini l. IV, c. 47. p. 745._ - - [111] _Præfat. Muratori in Chron. Jacobi de Varagine Archiep. - Genuens. t. IX. p. 3. -- Dissert. II, dell'Ist. Pisana di del Borgo, - p. 95._ - -Eranvi nel sacro collegio due cardinali della nobilissima famiglia -Colonna, Pietro e Giacomo, i quali si erano mostrati contrari -all'elezione di Bonifacio[112] e credutisi abbastanza indipendenti per -non nascondere il loro malcontento, poichè la casa Colonna gareggiava di -potenza colle famiglie sovrane d'Italia. La città di Palestrina, quelle -di Nepi, Colonna e Zagarolo, e molte castella erano di assoluta -proprietà della casa Colonna, resa ancora illustre da molti valorosi -personaggi. L'aperta inimicizia del pontefice aveva probabilmente -consigliati i Colonna a far alleanza col re di Sicilia; e questo fu -almeno il pretesto addotto da Bonifacio per fulminare contro di loro una -bolla di scomunica che comincia con queste parole: - - [112] _Ferretus Vicentinus Hist. l. II, p. 968. -- F. Franc. Pipini - l. IV, c. 43. p. 744._ - -«Avendo prese in considerazione le abbominevoli azioni dei Colonna ne' -passati tempi, la presente loro ricaduta in pessime opere, e le ragioni -di temere dal canto loro una non meno criminosa condotta in avvenire, ci -hanno evidentemente dimostrato che l'odiosa casa Colonna è amara ai suoi -domestici, d'aggravio ai suoi vicini, nemica della repubblica romana, -ribelle alla santa Chiesa, perturbatrice del riposo della città e della -patria, incapace di soffrire eguali, ingrata ai beneficj, troppo -arrogante per servire, troppo ignorante per comandare; straniera alla -modestia, agitata dal furore, priva del timor di Dio, senza rispetto per -gli uomini, tormentata dal desiderio di turbare la città e tutto -l'universo.» Dopo queste invettive tanto indegne di un padre de' fedeli, -e così malsonanti in bocca di qualunque sovrano, Bonifacio accusava i -Colonna di avere approvata ed incoraggiata la rivoluzione dei Siciliani -e dei re d'Arragona, rimproverava loro di non aver voluto dargli in mano -le città e castella che possedevano, ed in conseguenza egli privava -Pietro e Giacomo Colonna della dignità cardinalizia, gli spogliava di -tutti i beni e di tutte le rendite che loro appartenevano e gli -assoggettava alla scomunica con tutti coloro che prenderebbero la loro -difesa: escludeva i loro nipoti, fino alla quarta generazione, dalla -facoltà d'entrare negli ordini sacri, e per ultimo scomunicava chiunque -osasse asserire che Pietro e Giacomo Colonna erano ancora -cardinali[113]. - - [113] _Bulla edita Romæ VI idus maii 1297. Apud Raynald. § 27-33. p. - 506._ - -Ad una così violenta bolla risposero i Colonna con un manifesto, nel -quale dichiaravano: di non riconoscere Bonifacio per papa e capo della -chiesa; che Celestino V non ebbe il diritto, e forse nemmeno la volontà -d'abdicare; che l'elezione del suo successore, fatta mentre egli ancora -viveva e regnava, era di sua natura invalida ed illegittima. Questo -manifesto accrebbe il furore del papa, che con una seconda bolla -confermò la sentenza di deposizione e di scomunica, incaricando -gl'inquisitori di perseguitare per delitto d'eresia i Colonna e tutti -coloro che avevano le loro opinioni. Indi fece pubblicare contro di loro -la crociata con indulgenza plenaria a favore di coloro che vi -prenderebbero parte[114]. - - [114] _Raynald. Ann. Eccl. an. 1297, p. 508._ - -Il papa non era intenzionato di limitarsi ai soli castighi -ecclesiastici, ma, dopo aver atterrato i palazzi de' Colonna in Roma, -mandò l'armata crociata ad assediarne le fortezze sotto la condotta dei -due legati Matteo Acquasparta, cardinale di Porto, ed il vescovo di san -Rufino, che ne presero molte d'assalto: ma Palestrina fece una lunga -resistenza; onde si vuole che Bonifacio, disperando omai di -sottometterla, chiamasse a dirigerne l'assedio Guido di Montefeltro, -quello stesso che del 1282 aveva compiutamente rotti i Francesi a Forlì, -e più tardi difesa Pisa dai Guelfi. Questo generale ghibellino, che si -era nella milizia reso così illustre, aveva abbandonato il mondo, e -viveva penitente vestito dell'abito francescano. Bonifacio, in virtù del -suo giuramento d'ubbidienza alla santa sede, gli ordinò d'esaminare come -potrebbe prendersi Palestrina, promettendogli plenaria assoluzione di -tutto quanto potrebbe fare o proporre contro i dettami della propria -coscienza. Guido cedette alle istanze di Bonifacio, esaminò le -fortificazioni di Palestrina, e non trovando alcun lato debole per -poterla superare a viva forza, tornò al papa chiedendogli di assolverlo -ancora più espressamente da ogni delitto ch'egli aveva commesso, o che -poteva commettere nel consigliarlo, e quando fu munito di quest'ampia -assoluzione: «Io non ci vedo, gli disse, che un solo mezzo, promettere -molto e mantener poco[115].» Dopo avere così consigliata la perfidia, si -ridusse di nuovo al suo convento. Bonifacio offrì agli assediati ogni -larga condizione; accordando il perdono ai Colonna se entro tre giorni -si presentavano al suo tribunale. La città s'arrese; ma la sua vendetta -non fu compiuta per avere i Colonna avuto sentore che il papa li voleva -tutti condannare alla morte: approfittando di tale avviso, e non avendo -più alcun castello nella campagna di Roma che potesse tener lungo tempo, -rifugiaronsi in lontani paesi, ed alcuni ottennero asilo in Francia da -Filippo il bello. - - [115] Per aver tenuto mano a questo tradimento, Dante pose Guido - all'inferno, perchè la ricevuta assoluzione aveva preceduto la - penitenza, _c. XXVII, v. 67. -- Comment. Benven. Imolens. in Dant. - Com. ed Ant. Ital. t. I, p. 1110 ec. -- Ferreti Vincent. Hist. l. II, - p. 970. -- F. Franc. Pipini Chronic, l. IV, c. 21, p. 741._ - -Malgrado il favore che Bonifacio aveva in generale mostrato a tutta la -casa di Francia, aveva già avuto qualche disputa col re Filippo, il -quale, nè meno intollerante essendo, nè meno iracondo di Bonifacio, -aveva più presenti le ingiurie che i beneficj. Per un insigne tradimento -Filippo teneva in prigione Gui, conte di Fiandra, ed i due suoi -figliuoli che per far levare l'assedio di Gante avevano con Carlo di -Valois sottoscritto un trattato che Filippo non voleva riconoscere. -Bonifacio instava per la liberazione di questi prigionieri, ed il re si -teneva offeso da queste istanze che facevano più manifesta la vergogna -del suo operare. Inoltre il papa aveva voluto interporsi per terminare -la guerra tra la Francia e l'Inghilterra, e Filippo aveva risguardato -tale atto come un attentato a' suoi diritti. Per ultimo il papa aveva, -senza il consentimento del re, eretto un nuovo vescovado a Pamiers, -nominando il nuovo vescovo legato apostolico in Francia[116]. - - [116] _Contin. Guillelmi de Nangis e Monast. Benedict. in Dachery t. - XI, p. 603 e seg. -- Mezeray Abregé Chron. R. de Philippe le bel, t. - II, p. 788 e seg._ -- Lettere di Bonifacio al re an. 1297. -- - _Raynald. § 43, p. 508._ - -Sebbene in diverse occasioni avesse accordate ai principi francesi -annate e decime per la guerra di Fiandra, talvolta aveva però cercato di -chiudere il tesoro ecclesiastico, o per lo meno che si dispensasse con -maggiore economia che non voleva un principe sempre avido di denaro. Il -re dal canto suo aveva proibito l'esportazione del danaro del regno, -onde privare la corte di Roma di una specie d'entrata che percepiva -sulle coscienze de' suoi sudditi[117]. In occasione di qualche alterco -avuto col vescovo di Pamiers, lo aveva fatto imprigionare, ed intentata -contro di lui un'accusa che lo faceva colpevole di ribellione e di lesa -maestà: e perchè il papa, oltre questa violazione delle immunità -ecclesiastiche, gli rimproverava d'essersi appropriate le entrate di -molte mense vescovili, Filippo pensò di munirsi, contro l'autorità della -Chiesa, di quella degli stati del suo regno[118]. - - [117] Lettere di Bonif. al re 7 ottobre 1296, _§ 24 e seg. p. 496_. - - [118] _Raynald. ad an. 1301, § 26, p. 556._ - -Fu questa la prima volta in cui la nazione ed il clero di Francia si -mossero per difendere le libertà della Chiesa gallicana. Avidi di -servitù, chiamarono _libertà_ il diritto di sacrificare perfino le -coscienze ai capricci dei loro padroni, respingendo la protezione che -loro offriva contro la tirannide un capo straniero ed indipendente. In -nome di queste libertà della Chiesa, fu al papa ricusato il diritto -d'informarsi intorno alle tasse arbitrarie che il re imponeva al suo -clero, all'arbitraria prigionia del vescovo di Pamiers, all'arbitrario -sequestro delle entrate ecclesiastiche di Rheims, di Chartres, di Laon, -di Poitiers; rifiutossi al papa il diritto di dirigere la coscienza del -re, di fargli delle rimostranze intorno all'amministrazione del suo -regno e di punirlo colle censure ecclesiastiche quando violava i -giuramenti[119]. Non è a dubitarsi che la corte pontificia non avesse -manifestata una ambizione usurpatrice; ed i re avevano ragione di -cautelarsi contro la sua prepotenza: ma i popoli dovevano anzi -desiderare che i sovrani despotici riconoscessero al di sopra di loro un -potere venuto dal cielo che li fermasse sulla strada del delitto; e se i -papi, invece di farsi dipendenti di Filippo il bello, fossero sempre -rimasti a lui superiori, la Francia sarebbesi almeno salvata -dall'obbrobrio della condanna de' Templari. - - [119] Lettere del clero di Francia al papa del 1302. _Apud Raynald. - § 12, p. 563._ - -Mentre il clero scriveva al papa per riclamare le sue così dette -libertà, i gentiluomini francesi procedevano ancora con maggior impeto -verso il capo della Chiesa. Quegli stessi uomini, che avevano poc'anzi -trucidati gl'innocenti abitanti dell'Arragona e della Sicilia perchè il -papa aveva conceduti que' regni ad uno de' loro principi, osarono per -servire al loro re d'intentare un processo contro lo stesso papa. -Guglielmo di Nogaret presentò, il 12 marzo 1301, una supplica al re, in -presenza de' principi del sangue e de' vescovi, colla quale accusava -Bonifacio di simonia, d'eresia, di magia e di altri enormi delitti, -chiedendo l'assistenza del re onde adunare un concilio generale per -liberare la Chiesa dalla sua oppressione[120]. - - [120] _Mezeray Abregé Chronolog. t. II, p. 793._ - -Bonifacio non era uomo da lasciarsi soverchiare in fatto di violenze: -convocò a Roma un'assemblea del clero francese ad oggetto di riformare -gli abusi introdotti dal re nell'amministrazione civile ed ecclesiastica -del regno[121]; e perchè il re vietò al suo clero d'andare a Roma, -Bonifacio fulminò la scomunica generale contro tutti coloro che -impedissero ai Cristiani d'avvicinarsi alla sede degli apostoli, -qualunque si fosse la condizione de' contravventori, fossero pur anche -rivestiti della dignità reale, e sebbene avessero ottenuto il privilegio -da qualche papa di non poter essere scomunicati[122]. Questa bolla era -diretta contro lo stesso Filippo il bello; e Bonifacio il quale teneva -per fermo che quest'atto di severità lo avrebbe indotto a sottomettersi, -spedì un legato in Francia con facoltà d'assolvere il re tosto che si -fosse ravveduto. Ma invece di sottomettersi, Filippo preparava una tale -vendetta che verun principe cristiano nè prima nè dopo osò mai prendersi -del capo della Cristianità. - - [121] Lettere encicliche al clero di Francia del 7 delle none di - dicembre del 1301, _Rayn. § 29, p. 557_. - - [122] Bolla di scomunica datata il giorno di san Pietro. Roma 1302. - _Raynald. § 14, p. 565._ - -(1303) Guglielmo di Nogaret, quello stesso che aveva prima accusato il -papa, partì alla volta d'Italia con Musciatto Franzesi, cavalier -fiorentino, Sciarra Colonna ed altri nemici di Bonifacio. Fissò la sua -dimora a Staggia, castello posto tra Firenze e Siena, sotto pretesto di -essere più vicino alla corte di Roma, colla quale doveva trattare -gl'interessi del suo padrone. Il papa abitava allora in Anagni sua -patria. Nogareto, che aveva seco condotti circa trecento cavalli, -profuse il danaro per farsi degli amici nello stato pontificio e nella -stessa città d'Anagni. Quando tutto fu apparecchiato, ed ebbe sicurezza -che una porta della città gli sarebbe data in mano da un traditore, si -recò con una rapida marcia ad Anagni il giorno 7 settembre in sul fare -del mattino: la porta gli fu aperta, ed i Francesi, accompagnati dai -partigiani dei Colonna, corsero le strade gridando: _Viva il re di -Francia, muoja Bonifacio!_ Entrarono senza ostacolo nel palazzo -pontificio; e mentre i Francesi si dispersero subito per gli -appartamenti per rubare i molti tesori che il papa vi teneva, Sciarra -Colonna solo cogli Italiani si presentò a Bonifacio[123]. - - [123] _Ferreti Vincent. Hist. l. III, p. 1003. -- Gio. Villani l. - VIII, c. 63, p. 395. -- Chron. Parmense t. IX, p. 848. -- F. Franc. - Pipini Chron. l. IV, c. 41, p. 740. -- Cronaca di Dino Compagni, l. - II, p. 506. -- Georgii cardin. ad velum aureum de canonis S. Petri t. - III, l. II, c. 11, v. 150, p. 659. -- Vita Bonif. Papæ ex MS. - Bernardi Guidonis, t. III, p. 672. Vita Bonif. VIII, ex Amalrico - Augerio t. III, p. II, p. 439._ - -È cosa indubitata che i congiurati erano disposti a trucidare il papa; -poichè non avevano presa alcuna misura nè per condurlo via, nè per -custodirlo sicuramente ov'era. Ma questo vecchio, reso venerando -dall'avanzata età di ottantasei anni, e che, quando senti avvicinarsi i -nemici, aveva vestiti gli abiti pontificali, ed erasi posto a ginocchio -pregando innanzi all'altare, incusse, malgrado loro, un insuperabile -rispetto ai congiurati: minacciarono bensì di tradurlo a Lione -prigioniero per esservi giudicato da un concilio; ma non osarono portar -la mano sulla sua persona[124]; e Guglielmo di Nogareto rimase -interdetto quando Bonifacio si fece ad interpellarlo se da lui, siccome -da discendente da una famiglia eretica, doveva aspettarsi la corona del -martirio. I Francesi continuarono tre giorni a saccheggiare i tesori di -Bonifacio senza nulla risolvere intorno al loro prigioniero. Finalmente -il popolo d'Anagni, ch'era stato sorpreso e che in quel primo istante -pareva quasi favorire i congiurati, eccitato dal cardinale Fiesco a -prendere le armi, attaccò i Francesi, gli scacciò dal palazzo e liberò -Bonifacio. - - [124] Alcuni moderni storici francesi pretesero elle Sciarra Colonna - desse uno schiaffo al papa. Ma questo racconto viene contraddetto da - tutti i contemporanei, i quali concordemente asseriscono che niuno - osò toccarlo. - -Ad ogni modo i malvagi desiderj del re di Francia ebbero compimento, -senza che bisogno vi fosse di adoperare la spada contro il pontefice; il -quale avendo sofferto tre giorni di spavento e di angosce in mano de' -suoi nemici, perdette quasi affatto l'uso della ragione, e cadde -infermo: fu trasportato a Roma immediatamente siccome in luogo di -maggiore sicurezza, e confidato agli Orsini, che supponevansi nemici dei -Colonna. Ma ben tosto fu o credette di essere egualmente da loro -trattenuto. Reso estremamente geloso del suo potere e della sua -indipendenza, perchè statone privo tre giorni, risguardava qualunque -menomo atto di resistenza come un attentato contro la sua autorità. -Dall'altro canto, o sia che gli Orsini volessero nascondere al pubblico -lo scandalo d'un papa frenetico, o pure che, sotto tale pretesto, lo -ritenessero d'accordo coi Colonna veramente prigioniero, un giorno che -Bonifacio voleva uscire dal Vaticano ed andare a Laterano ove pensava di -porsi sotto la protezione degli Annibaldeschi, i due cardinali Orsini -gli vietarono l'uscita, forzandolo a rientrare nelle sue camere[125]. - - [125] _Ferreti Vicentini Hist. l. III, p. 1006._ - -Il vecchio, fremente di rabbia, fu lasciato solo con Giovanni Campano -mostratosi a lui fedele in ogni circostanza, il quale lo andava -esortando a sostenere coraggiosamente la sua sventura, confidando nel -consolatore degli afflitti, che vi apporterebbe rimedio: ma Bonifacio, -non rispondendo una sola parola, cogli occhi travolti, colla schiuma -alla bocca, faceva sentire lo stridore dei denti e ricusava ogni -alimento. All'avvicinarsi della notte parve che la sua frenesia -prendesse maggior forza, e passò tutta la notte senza chiudere gli -occhi. Finalmente quando trovossi affatto affievolito dall'eccesso dei -patimenti della sua anima intollerante, ordinò ai domestici che gli -stavano intorno, di ritirarsi, e rimasto affatto solo si chiuse per di -dentro col chiavistello. Quando dopo avere aspettato lungo tempo, i suoi -domestici forzarono la porta, lo trovarono sul letto freddo assiderato. -Il bastone che portava in mano era rosicchiato e lordo di schiuma; e -vedendogli i bianchi capelli rosseggianti di sangue, si conghietturò -che, dopo avere violentemente dato del capo contro le pareti, si fosse -poi gettato sul letto, e che, copertosi il capo colle coltri, morisse -soffocato sotto le medesime[126]. - - [126] Perchè Bonifacio morì tre anni dopo la poetica discesa di - Dante all'inferno, non potendo questi riporvelo, finse almeno che vi - fosse aspettato. Niccolò III punito come simoniaco ode alcuno - parlare presso al suo rogo; s'immagina che sia Bonifacio che viene - per rimpiazzarlo. _Inferno C. XIX, v. 52._ - - «Ed ei gridò; se' tu già costì ritto, - Se' tu già costì ritto Bonifazio, - Di parecchi anni mi menti lo scritto; - Se' tu sì tosto di quell'aver sazio - Per lo qual non temesti torre a inganno - La bella donna, e di poi farne strazio?» - - Ma per quanto Dante odiasse Bonifacio, per quanto si fosse reso - colpevole verso Celestino, suo predecessore, non lascia perciò di - condannare coloro che sì empiamente l'oltraggiarono, e pone in bocca - d'Ugo Capeto il racconto dei delitti de' suoi discendenti. _Purgat. - C. XX, v. 86._ - - «Veggio in Alagna entrar lo fiordaliso, - E nel vicario suo Cristo esser catto. - Veggiolo un'altra volta esser deriso, - Veggio rinnovellar l'aceto e 'l fele, - E tra vivi ladroni essere anciso.» - - - - -CAPITOLO XXV. - - _Considerazioni intorno al tredicesimo secolo._ - - -Abbiamo terminata la storia del tredicesimo secolo; d'un secolo nel -quale i popoli successivamente e vanamente facendo sperienza di varie -costituzioni popolari, soggiacquero a tutte le calamità che sogliono -accompagnare una disordinata libertà; di un secolo per altro che preparò -la più grande rivoluzione dello spirito umano, e diede la poesia e le -arti alle moderne nazioni[127]. Niun'epoca merita forse di essere più -attentamente esaminata dal filosofo; niuna contiene in sè il germe -d'idee più vaste, di più importanti avvenimenti. - - [127] La poesia a le arti, sebbene risorgessero in Italia nel XIII - secolo, non progredirono però di pari passo. La prima ebbe - perfezionamento da Dante, da Petrarca, da Boccaccio; le altre quasi - due secoli dopo da Michelangelo, da Tiziano, da Raffaello. _N. d. - T._ - -Tra le cose che sotto il rapporto politico formano in questo secolo il -principale carattere dello spirito delle città libere sono l'odio del -popolo contro la nobiltà ed i tentativi de' legislatori popolari per -trovare una guarentia dell'ordine sociale, ora nella proprietà e -talvolta contro la stessa proprietà. La quistione della proprietà come -limitante, o come la sola che dia i diritti politici ai cittadini degli -stati liberi fu nuovamente discussa anche nella presente età; ma coloro -che la esaminarono, non conoscevano gli sperimenti fatti dai nostri -maggiori in un secolo veramente libero, e con que' mezzi di buon -successo che la provvidenza non accordò a tutti i tempi. Crediamo di non -iscostarci dal nostro argomento, prendendo qui ad esaminare in un modo -più esteso i saggi di costituzione che si fecero in Italia, sotto i loro -rapporti colla proprietà, e cercando di riconoscere nell'attenta -considerazione di questi rapporti i veri principj dell'ordine sociale. - -Ma prima di tutto conviene rimuovere una distinzione, o a dir meglio una -disputa di parole, intorno alla quale si è molto insistito per -uniformarsi alle idee popolari d'ogni secolo, benchè le cose e le idee -rappresentate da questi diversi vocaboli fossero precisamente le -medesime. Nell'età di mezzo si parlava dei diritti esclusivi dei nobili; -oggi di quelli dei proprietarj delle terre: con questi due vocaboli, -talvolta in opposizione l'uno coll'altro, s'intese però sempre la stessa -classe di persone. Di questa classe si formò sempre un'idea composta; e -l'autorità ed il credito che si volle confidarle furono sempre il -risultamento di due diverse attribuzioni ch'ella riunisce. L'idea d'una -fortuna, che non può venir meno, affatto inseparabile dalla sorte della -patria, si unì alla speranza della perpetuità ed all'idea d'una più -accurata educazione, di sentimenti più elevati, d'uno spirito di -famiglia, di uno spirito di corpo attaccato all'onore di lontane -memorie. - -Il legislatore de' secoli di mezzo non aveva considerata la nobiltà come -separata dalle sue proprietà territoriali; non aveva supposto che fosse -una prerogativa soltanto inerente al sangue, che non si potesse -acquistare col merito, o ancora più semplicemente colla mutazione della -ricchezza mobiliare nell'immobiliare. La storia delle repubbliche -d'Italia ci presenta in ogni generazione famiglie commercianti che, -fatte proprietarie, si risguardarono come divenute nobili. I Cerchi di -cui abbiamo poc'anzi parlato, gli Albizzi, gli Alberti ed i Medici, che -ben tosto vedremo sorgere in Firenze, e gli Adorni ed i Fregosi in -Genova sono notissimi esempi. Ma si aveva una certa quale vergogna ad -attribuire tanto merito alla ricchezza, che sola potesse collocare un -uomo nel primo rango della società; nè si voleva accordare la nobiltà -come prezzo di quella gara, che è tra gli uomini grandissima, delle -ricchezze; nè stabilire il principio che i beni, in qualunque modo -acquistati da un plebeo, gli dessero un giusto titolo per essere -rispettato ed ubbidito dai suoi eguali. - -Anche nell'età nostra quegli economisti, che ne' nuovi loro sistemi -vollero ammettere il principio che la patria appartiene ai soli -proprietarj delle terre, e che sono essi soli i cittadini, non hanno -però supposto che la proprietà desse una sufficiente base all'ordine -sociale in qualunque modo si acquistasse; cosicchè coloro, che -coll'assassinio si rendessero padroni di un governo, possano, -dividendosi le terre dei viventi, acquistar subito i sentimenti -patriotici e gl'interessi sempre conformi a quelli dello stato, come li -suppongono alla classe de' proprietarj. Perciò gli economisti richiedono -una lunga trasmissione, onde l'antico rispetto pel diritto di proprietà -guarentisca il futuro rispetto per lo stesso diritto e per tutti gli -altri. Domandano essi lontane ricordanze e lontane speranze, affezioni -locali, fierezza nata dall'indipendenza, quella benevolenza che mantiene -una professione immune dalle gelosie, la confidenza che eccita una -fortuna non sottoposta agli accidenti nè al capriccio degli uomini, il -lustro ereditario delle virtù degli antenati, finalmente la nobiltà: che -se essi non proferiscono questo vocabolo, è solamente per un vano -rispetto pei pregiudizj del secolo; ed è ancora talvolta perchè si -escludono essi medesimi dalla nobiltà, ponendosi per altro tra i -proprietarj territoriali; e perchè tutto accordando alla classe cui -danno esclusivamente i diritti di cittadinanza, vogliono ad ogni modo -registrare sè medesimi in questa classe. - -Effettivamente molte virtù sembrano ereditarie nella classe dei nobili o -proprietarj delle terre; e se una nazione dovesse governarsi da un solo -ordine dello stato, niun altro, senza dubbio, potrebbe scegliersi a -preferenza di quello. Ma fortunatamente le nazioni non sono ridotte alla -vergognosa necessità di crearsi dei padroni; esiste una legge, una legge -universale, senza eccezione, che condanna le nazioni alla servitù -qualunque volta esse avranno attribuite ad una classe, ad un uomo, o -ancora ad una sola assemblea, quand'anche dovesse formarsi di tutti gli -uomini della nazione, la totalità del sovrano potere; qualunque volta -non sarannosi conservati indipendenti dal governo il diritto ed i mezzi -di resistenza, che guarentiscano gl'individui dalle usurpazioni del -potere sovrano, impediscano che la libertà civile sia violata dai -governanti, e mostrino che i cittadini non rinunciarono a tutti i loro -diritti individuali per rifonderli nello stato di cui sono membri. Nè vi -è, nè può esservi governo libero senza essere misto, cioè quello nel -quale una sola parte della nazione non possa appropriarsi tutti i poteri -ed essere rivestita della sovranità, nè un'altra parte essere oppressa e -spogliata di ogni diritto politico e di ogni partecipazione al supremo -potere: non può esservi altro governo libero se non quello in cui -l'equilibrio, mantenendo la libertà, non lasci sussistere nello stato -una tale potenza, che possa impunemente violare il contratto sociale; -che quello finalmente nel quale sta la potenza sovrana; ma che non sia -sovrano, se non è la stessa nazione, poichè la sola nazione riunisce -tutti i diritti che costituiscono la sovranità. - -Non è perciò a credersi che tutti gli uomini debbano o possano avere -ugual parte alla sovranità; che per lo contrario l'influenza loro sul -governo dev'essere proporzionata all'affetto ch'essi sentono; e le -inferiori classi del popolo, che non hanno che un'imperfetta o niuna -idea del governo, non hanno nè meno il più delle volte attaccamento al -medesimo. Non conviene nè pure interrogarli intorno a ciò che non ha -potuto essere oggetto de' loro pensieri; il loro suffragio di comando o -d'imitazione non esprime che il voto degl'intriganti che le dirigono. Ma -queste medesime classi arrivano a sentire quando sono oppresse, sacra è -la loro voce quando l'entusiasmo della virtù le spinge a rendere uno -spontaneo omaggio agli uomini più eroici della nazione: se loro vengono -interdette le lagnanze, se sono sprezzate le loro scelte, la tirannide -pesa sopra di loro, e la nazione ha cessato d'essere libera. - -I talenti, le ricchezze, i natali, sono cagione di un'infinita -disuguaglianza tra gli uomini; e coloro che riuniscono questi vantaggi, -sono più capaci che gli altri di governare i loro compatriotti. Alla -maggiore attitudine pel governo vi hanno fors'anche maggiore diritto -degli altri. I talenti li rendono più capaci di fare il ben pubblico, e -la ricchezza lega il loro interesse alla pubblica prosperità, come i -natali all'onore nazionale. La società deve perciò approfittare della -loro distinzione, e non confonderli nella folla dei cittadini inetti al -governo; ma in pari tempo deve avere cura di non affidar loro tutti i -suoi diritti. La società, abbandonata come una proprietà ai dotti, corre -pericolo d'essere sagrificata a vane teorie, perciocchè i filosofi -potrebbero con crudeli esperimenti far prova su di lei delle pericolose -loro astrazioni. Abbandonata ai ricchi, sarebbe come un podere messo a -profitto dal loro duro egoismo; la ferrea mano della necessità -s'aggraverebbe sopra i poveri; e la prosperità, che altro non è se non -che una concessione dell'ordine sociale, un privilegio accordato a pochi -pel vantaggio di tutti, sarebbe resa più sacra che la sanità e la vita -degli uomini. La società, assoggettata alla nobiltà, vedrebbe le sue -classi inferiori avvilite dai nobili che si risguarderebbero quasi d'una -natura diversa dai vili plebei, perciò conculcati ed oppressi. In vano -questi riclamerebbero la protezione delle leggi, tutte rivolte a -favorire la casta privilegiata, cui apparterebbero esclusivamente la -gloria e gli onori. Il segreto della legislazione consiste nello -stabilire la guarentia nazionale della libertà, conservando ad ogni -classe, ad ogni ordine, ad ogni individuo i suoi diritti, i suoi -privilegi, la sua influenza sopra la società in proporzione -dell'interesse che può prendervi. Ma il principio sacro, il principio -conservatore di ogni governo libero consiste in ciò, che la sovranità -non appartenga nè alle classi, nè agli ordini, nè ai consigli, nè agli -individui, che la sovranità appartenga non ad una parte, ma all'intera -nazione; che in niuna parte trovisi colui che potrebbe volere, in nome -di tutti, tutto quanto ogni individuo potrebbe volere individualmente, -imporre a tutti i sagrificj che ogni individuo potrebbe acconsentire -d'imporsi. - -Per altro, dicono gli economisti, la nazione è composta soltanto di -proprietarj di terre; e come potrebbesi supporre una lega tra questi per -escludere da un paese tutti i non proprietarj, così deve ammettersi che -rimangono in arbitrio de' proprietarj le condizioni sotto le quali -accordano agli altri la facoltà di abitare nel loro terreno[128]. Strano -raziocinio, dal quale potrebbesi pure dedurre la perfetta schiavitù di -tutti coloro che non sono proprietarj; perchè non è più difficile il -supporre un accordo di tutti i proprietarj dell'universo, come di tutti -quelli di una nazione. E quale sarebbe adunque la misura delle -umiliazioni, cui sarebbero costretti di soggiacere gli uomini scacciati -in ogni luogo? _A meno che non violassero le leggi_, dice il già citato -economista. E chi può dubitarne, che dovrebbero violare le leggi, quando -le leggi altro non fossero che il risultamento della volontà di una -classe usurpatrice, che avrebbe spogliata la nazione della sua eredità, -quando la proprietà che non ha che la garanzia del contratto sociale, -sarebbe considerata come principio del diritto di distruggere tutte le -guaranzie che il contratto sociale ha riservate per tutti i cittadini. - - [128] Trovasi tale opinione in _Garnier. Note 32. de sa traduction - d'Adam Smith_. E questo celebre economista deve qui risguardarsi - come l'organo della sua setta. Ho di già confutato questo - ragionamento della mia opera _Richesse commerciale l. I, c. 3, p. - 60_. - -Sappiano adunque gli economisti, che il loro sistema venne compiutamente -adottato, e che, per lo spazio di molti secoli, la sovranità tutta -intera fu abbandonata ai soli proprietarj del suolo; giacchè tutto il -terreno d'Europa era stato diviso tra i nobili, i quali altro non erano -che soldati, e che in tutto l'Occidente più non rimaneva una sola -particella di terra, che non fosse proprietà di qualche gentiluomo. -Questi proprietarj prescrissero a coloro che volevano abitare sul loro -suolo, una sola condizione, la servitù: e perchè non rimanesse veruno -asilo aperto a coloro che non volevano soggiacere a tale condizione, i -proprietarj convennero di rinviarsi vicendevolmente i fuggitivi[129]. Ma -grazie alla provvidenza ed allo spirito di libertà, che si alimenta e si -solleva per le riunioni degli uomini, questa legge fu violata. Dovunque -sopra la proprietà d'un nobile, le prossime abitazioni de' mercanti e -degli artigiani formarono una città, i borghesi di questa città, colle -armi alla mano, costrinsero il nobile proprietario a rinunciare alle sue -tiranniche pretensioni, ed a riconoscere egli medesimo i limiti del -diritto di proprietà. In tal modo dal decimo fino al dodicesimo secolo, -gli uomini privi di proprietà territoriale riconquistarono la libertà -per le future generazioni. - - [129] La terza legge di Rotari, re dei Lombardi, stabilisce la pena - di morte contro colui che tenta di abbandonare la sua provincia. - _Leges Logomb. t. I, p. II, Rer. It. p. 17._ I guardiani dei porti o - battelli sui fiumi erano rigorosamente castigati, anche con pena - capitale, se favorivano i fuggitivi. _Rhotaris Leges 270 e seg. p. - 38._ - -La lite tra i nobili proprietarj delle campagne ed i borghesi stabiliti -nelle città aveva omai cambiata natura ed oggetto nel tredicesimo -secolo. I primi riconoscevano la libertà civile dei secondi, e -protestavano di rispettarla; ma chiedevano, per un riguardo dovuto alla -loro nascita, e per il decoro delle repubbliche alle quali erano essi -incorporati, di essere esclusivamente incaricati dell'amministrazione -dello stato. Eglino soli, dicevano, potevan nutrire o affamare le città, -di cui erano parte, eglino soli erano radicati al suolo, e non potevano -separare il loro particolare interesse da quello della patria, mentre -avevano veduto sorgere nelle città certe fortune mobili che potevano -prosperare in mezzo alle calamità pubbliche, ed essere dai commercianti -facilmente sottratte a tutte le rivoluzioni. Questi nuovi ricchi, -soggiugnevano, si sottraggono facilmente alle leggi, e non guarentiscono -la società del loro attaccamento e della loro ubbidienza: stranieri alla -propria città, saranno assai più che ai naturali loro magistrati, -subordinati al soldano che regna in Antiochia e conquista san Giovanni -d'Acri, all'imperatore di Costantinopoli o al re di Francia, ove tengono -i loro banchi e le ricchezze. - -Dall'altra banda i mercanti, che per un generoso attaccamento alla -patria, sostenevano quasi soli le gravezze dello stato sopra quelle loro -sostanze che i finanzieri della repubblica non avrebbero potuto ferire, -si sdegnarono a ragione vedendo che si tentava di escluderli da quella -sovranità ch'essi avevano conquistata e di cui erano tuttavia il -principale sostegno. E siccome non è mai vero che una qualunque classe -abbia sola un interesse sempre conforme a quello dello stato, potevano -vittoriosamente rispondere alle allegazioni de' gentiluomini. Questi -pretendevano di alimentare il popolo, perchè tutto il grano -raccoglievasi nelle loro terre; i mercanti perchè somministravano al -popolo tutto il danaro per comperarlo. Avevano ancora fatto assai più; -avevano dato ai gentiluomini i mezzi per coltivare le terre: ed i frutti -della campagna non sono meno dovuti al terreno che li porta, che al -capitale mobiliare che li fa nascere. È vero che i negozianti non danno -garanzia allo stato, anzi ne esigono una essi dallo stato, _la libertà_. -Fedeli alla patria finchè si manteneva libera, e ne avevano date -luminose prove in tempo delle sue calamità, non erano uomini che un -tiranno potesse cogliere ed incatenare. In mezzo al libero mare, o -viaggiatori in mezzo a nazioni schiave, maturavano nell'esilio i giorni -della vendetta e della libertà; mentre i nobili, venduti ora -agl'imperatori ora ai condottieri, oppure ai piccoli tiranni che avevano -eretto un principato in mezzo ai loro eguali, avevano pur troppo provato -ch'essi lasciavansi incatenare dalle loro proprietà territoriali, e che -tali proprietà non erano già una guarenzia del loro amore per la patria, -ma della loro obbedienza in tempo di pace al padrone, qualunque egli si -fosse, e della viltà loro in tempo di guerra in faccia a qualsiasi -nemico purchè potesse occupare o guastare le loro campagne. Finchè i -nobili veneziani, dedicati interamente alla mercatura, non possedettero -poderi al di là delle loro lagune, sprezzarono gli sforzi de' barbari e -dell'intera Europa alleata contro di loro: ma quando investirono una -porzione delle loro fuggitive fortune nell'acquisto di fondi in terra -ferma, s'attaccarono essi medesimi al collo quella catena colla quale -ogni potente nemico poteva legarli. «Quale fu, cittadini, la politica -de' nostri antenati?» diceva il conte Ugolino ai Pisani, quando voleva -persuaderli a fare la pace coi Guelfi. «Essi conquistarono la Sardegna e -la Corsica; desiderarono ricchezze e signorie oltre mare; ma vollero -mantenersi amiche le vicine città. Non contesero ai Fiorentini il loro -vasto e ricco territorio: ed infatti qual giovamento possiamo sperare -dalla presente guerra con Firenze? ad inimicarci i nostri sudditi di -Buti e di Calcinaja, perchè le loro proprietà vengono guastate; ad -esporci a dolorose umiliazioni per beni che non costituiscono la nostra -vera ricchezza[130].» - - [130] _Cron. di B. Marangoni. Suppl. Ser. Etr. t. I, p. 570._ - -Per altro non erano proprietarj i soli nobili: eranvi due altre classi -d'uomini che avevano delle terre, cioè i mercanti possessori di case in -città e di ville in campagna, ed i contadini che le repubbliche avevano -liberati dalla schiavitù. Ma i primi, la di cui proprietà mobiliare era -spesso le trenta e le cinquanta volte maggiore de' beni stabili, non -avevano peranco adottati i sentimenti che inspiravano ai gentiluomini -una proprietà composta di soli terreni; e sebbene il trionfo d'un -partito fosse quasi sempre accompagnato dalla demolizione delle case e -dal sequestro de' fondi della contraria fazione, conservavano non -pertanto anche in mezzo alle rivoluzioni l'indipendenza del loro -carattere. Dall'altro canto i contadini non si prendevano pensiere de' -pubblici affari ed ubbidivano senza deliberare a chi voleva loro -comandare. Agli uomini della più bassa classe non possono essere -ispirate idee superiori alla circoscritta periferia degl'interessi -domestici, nè si può far loro sentire l'esistenza d'una nazione cui -devono le loro cure, che coll'abitudine delle adunanze e della vita -cittadinesca. - -Finchè i mercanti delle repubbliche italiane non domandarono di -partecipare alla sovranità, che proporzionatamente all'interesse che -prendevano alla prosperità della loro patria, la loro domanda era giusta -e consentanea ai diritti d'un popolo libero. Ma l'irritamento di una -lunga lite, l'ambizione accresciuta dai prosperi avvenimenti e dai -disordini degli avversarj, spinsero questi nuovi capi di popolo al di là -d'ogni confine; talchè negli ultimi vent'anni del tredicesimo secolo, -non contenti di dividere le prerogative della nobiltà, s'arrogarono -esclusivamente il governo delle repubbliche, che incominciarono allora a -risguardarsi come potenze mercantili. Niuno poteva appartenere in -Firenze al consiglio dei priori, senza esercitare personalmente la -mercatura o un mestiere[131]. Lo statuto, che istituisce i nove signori -e difensori del comune di Siena, vuole che sieno mercanti e della classe -mezzana[132]; e gli anziani di Pistoja dovevano essere mercanti o -borghesi, esclusi a perpetuità gli antichi nobili e coloro che lo stato, -in pena de' loro delitti, descriverebbe nel registro de' nobili[133]. -Ne' due ultimi capitoli, rendendo conto de' motivi che provocarono tali -leggi, abbiamo descritte le rivoluzioni che le precedettero. Nè le città -toscane furono le sole che di que' tempi escludessero la nobiltà da ogni -incumbenza governativa. I Modenesi avevano un registro intitolato _libro -dei nobili_, nel quale trovavansi iscritti tutti i gentiluomini con -alcuni borghesi associati coi nobili dai tribunali, siccome colpevoli -de' medesimi disordini, e quindi egualmente esclusi dalle pubbliche -cariche[134]; e la stessa legislazione si stabilì poco dopo in Bologna, -Padova, Brescia, Pisa, Genova ed in tutte le città libere. - - [131] _Ordinat. Justitiæ, Rub. 32 e 90._ - - [132] _Malavolti Storia di Siena p. II, l. III, p. 50._ - - [133] _Jacopo Maria Fioravanti c. 16, p. 239._ - - [134] _Ant. Ital. Med. Ævi t. IV, Diss. LII, p. 673._ - -L'assoluta esclusione de' possidenti da ogni amministrazione fu cagione -di gravissimi disordini, non per altro di quelli preveduti dai moderni -economisti in simili casi. Il governo fu per molti rispetti -parzialissimo ed ingiusto, come lo sarà sempre in mano di una sola -classe qualunque; ma non sagrificò le campagne all'industria cittadina, -che anzi favoreggiò e protesse l'agricoltura. Ho parlato in altra mia -opera de' residui tuttavia esistenti della somma prosperità delle -campagne toscane sotto il governo delle antiche repubbliche, e -dell'estrema diversità che si ravvisa tra i feudi arricchiti dalla loro -unione a qualche repubblica, e quelli che rimasero miserabili sotto il -perpetuo dominio degli antichi loro signori[135]. Il governo de' -mercanti non si occupò esclusivamente del traffico; che anzi si condusse -con maggiore liberalità de' sovrani che loro succedettero. Siccome i -negozianti impiegavano la maggior parte delle loro sostanze ne' paesi -stranieri, ove non potendo sperare privilegi, limitavansi a domandare la -libertà, e perciò erano i primi a darne l'esempio nel proprio stato. Le -loro leggi non crearono il monopolio, ed è cosa maravigliosa come -essendo tutti mercanti ed i magistrati e gli storici così parcamente -abbiano parlato del commercio. - - [135] _Quadro dell'Agricoltura toscana p. III, § 1, p. 226 ec._ - -Ma l'aristocrazia de' mercanti, un'aristocrazia plebea, si rese bentosto -esosa a tutte le altre classi della nazione. Ben possono risguardarsi -come ingiusti i privilegi dei natali; ma ancora più ingiusti sono i -privilegi contro la nascita. I nobili non sapevano soggiacere ad una -esclusione che loro doveva parer tirannica; ed i cittadini di un ordine -inferiore ai borghesi vedevano di mal occhio avviliti coloro ch'erano -abituati a risguardare come i più distinti dello stato. Siccome -frequentemente la ricchezza è il premio della viltà o del vizio, così -non suole, scompagnata dal merito personale o dalla nascita, ispirare -confidenza e rispetto. I ricchi borghesi tentarono di distinguersi col -nuovo titolo di _popolani grassi_, onde separarsi dagli inferiori -cittadini cui diedero il nome di _plebei_; ma questa loro opulenza non -gli ottenne quella considerazione cui aspiravano: e la nuova nobiltà fu -bentosto odiata dall'antica, derisa dal popolo, invidiata da tutti. -Attaccata caldamente dagli ordini superiori ed inferiori si difese con -modi affatto arbitrarj: «La stessa cagione, dice il segretario -fiorentino, che tenne disunita Roma, questa, se egli è lecito le piccole -cose alle grandi agguagliare, ha tenuto divisa Firenze; avvegnachè -nell'una e nell'altra città diversi effetti partorissero. Perchè le -inimicizie che furono nel principio in Roma fra il popolo e i nobili -disputando, quelle di Firenze combattendo si diffinivano. Quelle di Roma -con una legge; quelle di Firenze con l'esilio e con la morte di molti -cittadini si terminavano. Quelle di Roma sempre la virtù militare -accrebbero, quelle di Firenze al tutto la spensero. Quelle di Roma da -una egualità di cittadini in una disuguaglianza grandissima quella città -condussero; quelle di Firenze da una disuguaglianza a una mirabile -ugualità l'hanno ridotta. La quale diversità di effetti conviene sia dai -diversi fini che hanno avuti questi due popoli causata. Perchè il popolo -di Roma godere i supremi onori insieme coi nobili desiderava; quello di -Firenze per essere solo nel governo, senza che i nobili ne -partecipassero, combatteva. E perchè il desiderio del popolo romano era -più ragionevole, venivano ad essere le offese ai nobili più -sopportabili; talchè quella nobiltà facilmente e senza venire all'armi -cedeva; di modo che dopo alcuni dispareri a creare una legge, dove si -soddisfacesse al popolo ed ai nobili nelle loro dignità rimanessero, -convenivano. Dall'altro canto il desiderio del popolo fiorentino era -ingiurioso ed ingiusto; talchè la nobiltà con maggiori forze alle sue -difese si preparava; e perciò al sangue ed all'esilio si veniva de' -cittadini. E quelle leggi che di poi si crearono, non a comune utilità, -ma tutte in favore del vincitore si ordinavano[136].» - - [136] _Stor. Fiorent. Proem. del l. III._ - -Nelle risse che prima ebbero luogo fra i cittadini ed i nobili, poi fra -i primi ed il popolo, la libertà civile fu spesse volte vilipesa, e -violati i diritti del contratto sociale; pure in mezzo a tanto -disordine, e quando era affatto spenta la libertà civile, non perì la -libertà democratica. Formata non di guarenzie, ma di poteri, non -assicura alle nazioni nè il riposo, nè l'ordine, nè l'economia, nè la -prudenza, ed è solo premio a sè medesima. Niente riesce più dolce ad un -cittadino che l'abbia una volta conosciuta, quanto il poter influire sui -destini della sua patria, avere parte alla sovranità, e più di tutto il -collocarsi immediatamente sotto la legge, e non riconoscere altre -autorità che quelle da lui create. Questa maniera di uscire, se posso -così esprimermi, da sè, per vivere in comune, per sentire in comune, per -far parte d'un tutto, solleva l'uomo e lo rende capace delle più grandi -cose. Le passioni politiche formano assai più eroi che le passioni -individuali; e sebbene non vi si scorga un immediato rapporto, è pure -dall'esperienza dimostrato che sono inoltre più feconde di artisti, di -poeti, di filosofi, di letterati d'ogni maniera. Ne fa luminosa -testimonianza il secolo da noi descritto. In mezzo alle convulsioni -delle sue guerre civili rinacquero in Firenze l'architettura, la -scultura, la pittura; vi fiorirono que' grandi poeti che tanta gloria -spargono ancora al presente su tutta l'Italia; la filosofia ebbe nuovi -ammiratori e seguaci; ed agli studj d'ogni sorte fu dato quel primo -impulso, che secondato dalle altre città libere d'Italia, produsse i -secoli delle belle arti e d'ogni gentil costume. - -L'architettura fu di tutte le belle arti la prima a rinascere ne' secoli -di mezzo. Siccome questa non è un'arte imitatrice, e s'innalza al di -sopra degli oggetti creati per rappresentare le forme ideali della -bellezza simmetrica ed astratta come viene dall'uomo concepita, così è -quella tra tutte le arti che presenta più immediatamente il carattere -del secolo e fa meglio conoscere la grandezza e l'energia, o la -piccolezza della nazione in cui fiorì, dell'uomo che la perfezionò. È -questa l'arte che abbisogna meno che le altre delle scoperte delle -precedenti generazioni, che col genio e colla forza della volontà può -supplire alle minute teorie, alle pratiche, alle discipline che conviene -avere imparate prima di farsi creatori nelle altre arti. Le piramidi -d'Egitto anteriori al perfezionamento delle altre arti ed ancora delle -arti meccaniche, trasmisero in distanza di molte migliaja d'anni la -misura della forza e della magnificenza di un popolo che senza tali -monumenti si terrebbero per cose favolose. L'imponente cupola di Firenze -e cento altri stupendi edificj innalzati nel tredicesimo secolo delle -repubbliche italiane, conserveranno egualmente la memoria di questi -popoli liberi e generosi, ai quali la storia non rese finora la debita -giustizia. - -L'architettura del tredicesimo secolo porta ancora sott'un altro aspetto -l'impronta de' costumi di quel tempo: ella è affatto repubblicana, e -vedesi interamente destinata ad una comune utilità, o ad un comune -godimento. Le mura delle città, i palazzi del comune, i templi aperti a -tutto il popolo, i canali che portano la fertilità in tutto il -territorio, sono opere di questo secolo. Il numero e la qualità degli -edificj cominciati nella stessa epoca in tutte le città d'Italia, mostra -quanto l'emulazione di tali governi riesca alle belle arti più -vantaggiosa, che non il lusso delle monarchie; quanto lo spirito di -comunità ove si fanno in su gli occhi del pubblico per fino le case -private, incoraggisca gli architetti assai più dello spirito delle -monarchie, nelle quali si fabbricano i pubblici edificj sotto gli occhi -del principe; per ultimo quanto gli artisti si appaghino più delle -ricompense e dell'ammirazione de' loro concittadini, che -dell'approvazione e della mercede di un padrone. - -I pubblici canali e le mura delle città immediatamente ed unicamente -destinate all'utilità appartengono più alle scienze che alle belle arti. -Nulla di meno un genio creatore dovette costantemente presedere a queste -intraprese, che ci parranno ancora più grandi quando si confrontino -colle forze dello stato che le ordinava. Il canale, detto _Naviglio -grande_, che conduce le acque del Ticino a Milano per lo spazio di -trenta miglia, intrapreso l'anno 1179, e dopo alcuni anni l'interrotto -lavoro ricominciato del 1257 ed in breve tempo ridotto a termine, forma -ancora la ricchezza d'una vasta porzione della Lombardia[137]. Nello -stesso tempo la città di Milano rifabbricava le sue mura che giravano -ventimila braccia, e faceva innalzare sei porte di marmo, la di cui -magnificenza le rendeva degne della capitale di tutta l'Italia[138]. Dal -canto loro i Genovesi edificarono del 1276 e 1283 le due belle darsene e -la grande muraglia del molo, e nel 1295 terminarono il magnifico -condotto che da lontanissima sorgente conduce a traverso di aspre -montagne in città copiose purissime acque[139]. Tutte le città d'Italia -eseguirono in quell'epoca opere dello stesso genere. Le comunicazioni -tra paese e paese vennero agevolate col mezzo di solidissimi ponti di -pietra fabbricati sui fiumi e coll'aprire comode e sicure strade: e la -comodità de' cittadini e l'interna eleganza delle città si risguardarono -siccome oggetti degni delle cure di un libero governo[140]. - - [137] _Memoria della campagna di Milano del conte Giulini t. VII, l. - LIV._ - - [138] _Galv. Flamma Manip. Flor. c. 326, t. IX._ - - [139] _Georg. Stellæ An. Genuens. c. 4, t. XVII._ - - [140] _Tiraboschi Stor. della Lett. Ital. t. IV, l. III, c. 6._ - -L'architettura religiosa precedette le opere di cui abbiamo parlato. I -primi edificj degni della nostra ammirazione, innalzati dagli sforzi -uniti de' cittadini, furono destinati ad onorare l'Ente Supremo; e le -due città che prima delle altre acquistarono la libertà, Venezia e Pisa, -furono quelle che dedicarono i primi magnifici templi alla divinità. La -chiesa di san Marco in Venezia, imponente edificio che presenta una -strana mescolanza di grandiosità e di barbarie, fu terminata del 1071; -ed il duomo di Pisa, il primo modello del gusto toscano, di quel gusto -maschio, solido ed imponente che non è nè greco nè gotico, fu cominciato -del 1063 e condotto a termine in sul finire dello stesso secolo[141]. Il -battistero ossia chiesa di san Giovanni della stessa città ebbe -cominciamento del 1152, e la maravigliosa torre, tutt'all'intorno -arricchita da duecento sette colonne di marmo bianco, e che potrebbe -riguardarsi come il più elegante edificio de' secoli di mezzo, -quand'anche la sua inclinazione di sei braccia e mezzo fuori della -perpendicolare non richiamasse l'universale attenzione, fu fondata del -1174. - - [141] Intorno agli edificj di Pisa, oltre le mie osservazioni, io - consultai soltanto il _Tiraboschi t. III, l. IV, c. 8, § 7_, il - quale cita le _Dissert. dell'origine dell'università di Pisa del - cav. Flamminio del Borgo_, che tanto illustrò quella repubblica, ad - Aless. da Morrona: _Pisa illustrata nell'arte del disegno_; opere da - me non vedute. - -Questi capi d'opera dei Pisani, la bellezza dei marmi ch'essi portavano -dal Levante per abbellire i pubblici edificj della loro patria, i -monumenti dell'antichità che avevano opportunità di vedere ne' loro -viaggi, fecero rivivere in questa città il gusto del bello e del grande, -che poi si diffuse in tutta la Toscana[142]. I migliori architetti del -tredicesimo secolo o furono Pisani, o allevati in Pisa. Suole -risguardarsi come la prima maraviglia dell'arte di quest'epoca il tempio -di san Francesco in Assisi, il quale, per testimonianza di Giorgio -Vasari, fu innalzato da quel Niccola da Pisa che lavorò ancora nel duomo -di Siena, e fu Maestro d'Arnolfo e di Lapo[143]. Arnolfo più celebre che -il maestro, dal 1284 fino al 1300 in cui morì, diresse in Firenze le -fabbriche della loggia e della piazza dei priori, della chiesa di santa -Croce e di quella ancora più magnifica di santa Maria del Fiore. -Quest'ultima non fu veramente terminata da Arnolfo, ma fu suo il primo -pensiero della stupenda cupola, emula di quella di san Pietro in -Vaticano. Lasciò, morendo, incominciata l'opera, senza indicare il -metodo che voleva tenere per terminarla: ma il magnifico ardire di colui -che progettò una tal cupola, mentre tutti gli altri uomini credevano -impossibile il poterla chiudere, ed il sommo ingegno di quell'altro che -la innalzò senza ponti, resero gloriosa la memoria di Arnolfo e di -Brunelleschi[144]. - - [142] _Tiraboschi t. IV, l. III, c. 6, § 5._ - - [143] _Lettere Sanesi del Padre della Valle, t. I, p. 180_, citate - dal Tiraboschi. - - [144] Il Vasari nelle sue _Vite dei pittori_ racconta con ingenuità - e sapore l'imbarazzo de' Fiorentini per condurre a fine la cupola di - Arnolfo, gli assurdi progetti di tanti architetti e l'arditezza di - ser Filippo Brunelleschi che sfidava tutti gli artisti del suo - tempo. Michelangelo che innalzò la più grande di san Pietro, rese la - più gloriosa testimonianza ai suoi predecessori, bramando che dal - suo sepolcro a santa Croce stando aperte le porte della chiesa si - vedesse la maravigliosa cupola d'Arnolfo e di Brunelleschi. - -Nè meno sorprendenti furono i progressi fatti in questo secolo dalla -scultura in bronzo ed in marmo, rinnovata dai Pisani, perfezionata dai -Fiorentini. Fino nel 1180 Buonanno di Pisa fuse per il duomo della sua -patria quella magnifica porta di bronzo che poi perì nell'incendio del -1596. Ma per quanto fosse bello questo lavoro, non aggiugneva di gran -lunga alle porte del battistero di Firenze fatte da Andrea Pisano -figliuolo dell'architetto Nicola. Si fecero queste del 1300 per uno -degl'ingressi del battistero; vinte poi di lunga mano da quelle del -Giberti poste ad un altro, le quali Michelangelo giudicava degne del -paradiso; comechè non lasciano perciò di essere un maraviglioso -testimonio del valore di Andrea nell'arte di lavorare i metalli. Si -paragonino queste porte a quelle della basilica di san Paolo di Roma -_fuor di mura_, lavoro de' tempi del magno Teodosio, eseguito dai primi -scultori dell'impero, sotto gli occhi di sì grande monarca, quando gli -artefici, ovunque si volgessero, vedevano maravigliosi modelli di -antiche sculture. Le porte di san Paolo, non iscolpite in rilievo, ma -soltanto incise, hanno le linee formanti il contorno delle figure ornate -d'argento: malgrado però il sussidio della ricchezza questo lavoro prova -l'estremo decadimento dell'arte[145]: per l'opposto le porte del -battistero di Firenze sono di alto rilievo, e divise in iscompartimenti -che formano altrettanti quadri di squisita bellezza. Tali sono gli -effetti del despotismo e della libertà. Tra gli ornamenti del duomo di -Firenze osservansi pure alcune statue di marmo dello stesso scultore; -altre di Nicolò Pisano, suo padre, abbelliscono la faccia del duomo di -Orvieto: ed il padre Guglielmo della Valle assicura che Michelangelo e -Luca Signorelli hanno più volte studiati quei modelli[146]. - - [145] La Chiesa di san Paolo fu fondata dal grande Costantino, - aggrandita da Teodosio l'anno 386, e terminata da Onorio nel 395, - avendovi impiegati i materiali di altri edificj. Le più magnifiche - colonne de' templi greci vi si veggono confusamente impiegate a - sostenere il palco di una vasta capanna. - - [146] _Tiraboschi t. IV, l. III. c. 6. § 6._ - -Il tredicesimo secolo produsse pure Cimabue e Giotto, che i Fiorentini -risguardano come i ristauratori della pittura, sebbene Pisa, Siena, -Bologna e Venezia, pretendano di avere avuti pittori più antichi e non -inferiori a questi di merito. È probabile che alcuni pittori portassero -in Italia nel dodicesimo secolo il barbaro stile della greca pittura -d'allora, i duri contorni, le loro figure in profilo, le goffe ed -assiderate loro attitudini. Tutti i quali difetti, a fronte della più -barbara maniera degli antichi pittori italiani, venivano imitati ed -ammirati come fossero maravigliose cose, se non altro a motivo della -vivacità del colorito, e del fondo di oro, che dava qualche rilievo alle -loro figure. Ci assicurano il Vasari ed il Baldinucci, che Cimabue, -trovandosi in Firenze del 1240, apprese l'arte da alcuni di questi -pittori greci; ma che ben tosto, spinto dal suo buon genio, abbandonò -quegl'informi esemplari per seguire i migliori che gli presentava la -natura. Fu egli il primo che seppe rappresentarla con alquanto di -verità; e tutti gli antichi scrittori lo rappresentano come un uomo -straordinario, che chiamò sopra di se l'universale ammirazione[147]. - - [147] _Dante Purg. c. XIX, v. 94. -- Comm. Benven. Imol. ad locum. - Ant. Ital. t. I, p. 1185._ - -Tra il 1270 ed il 1276 nacque a Colle di Vespignano presso Firenze da un -povero contadino il suo maggior scolare, Giotto. Un giorno che guardando -la sua greggia, stava disegnando sulla terra, fu veduto da Cimabue, il -quale colpito dal suo ingegno lo condusse seco in città. «Sotto la -direzione di tanto maestro, dice il Baldinucci, si fece a studiare -caldamente e fece così rapidi progressi e così maravigliosi, che si può -dire aver egli risuscitata la pittura. Egli cominciò a dare qualche -vivacità alle teste ed a far loro esprimere qualche passione, l'amore, -la collera, il timore, la speranza. Seppe piegare più naturalmente le -vesti che prima non si faceva, e scoprì qualche regola degli scorti; -finalmente diede alle figure una certa tenerezza, al maestro affatto -sconosciuta[148].» - - [148] _Baldinucci, Notizie dei professori del disegno t. I, presso - il Tiraboschi t. V, l. III, c. 5, § 7._ - -Ma al di sopra di Cimabue, di Giotto, e di quant'altri artisti furono -allora, deve collocarsi il poeta creatore che diede all'Italia la sua -lingua, la sua poesia, la sola energia di cui sappia abbellirsi anche al -presente; il poeta che riscaldò sempre ed inspirò tutti i sommi uomini -della sua nazione, che diede il proprio carattere a Michelangelo, e che -cinque secoli dopo la sua nascita formò Alfieri e Monti[149]. - - [149] Da uno straniero, comechè buon conoscitore della nostra poesia - e de' nostri migliori poeti, sarebbe ingiustizia il pretendere - esattissimo giudizio del carattere della nostra poesia e del merito - de' nostri poeti. Dante fu il più energico e robusto poeta d'Italia, - e ciò basta a giustificare il nostro storico. _N. d. T._ - -Dante nacque in Firenze del 1265 dalla famiglia guelfa degli -Alighieri[150]. Suo padre Aldighiero degli Elisei era stato bandito -cogli altri Guelfi dopo la battaglia di Monte Aperto, ma era tornato in -Firenze prima de' suoi compagni, quando la città era governata dal conte -Guido Novello. Morendo Aldighiero quando Dante era ancora giovanetto, fu -dato in cura a Brunetto Latini, riputatissimo filosofo, di cui abbiamo -parlato nel precedente capitolo, onde col di lui ajuto e del poeta Guido -Cavalcanti, suo amico, apprese tutte le scienze allora conosciute, e -l'antica letteratura tanto estesamente quanto lo permetteva la poca -copia che allora si aveva de' libri classici. Dante aveva in gioventù -visitati gli studj di Bologna e di Padova; e dopo esiliato si trattenne -alcun tempo nell'università di Parigi per imparare la teologia[151]. -Egli aggiungeva a quello delle lettere il gusto delle belle arti, onde -fu amico di Oderigo da Gubbio e di Giotto pittori, come pure del musico -Casella[152]. Nè l'amore dello studio lo deviò dalla carriera politica e -militare, che a niun cittadino di uno stato libero è permesso di -abbandonare. Fu nel 1289 alla battaglia di Campaldino, nella quale i -Fiorentini ottennero così segnalata ma sanguinosa vittoria sugli -Aretini; e nel susseguente anno militò pure contro i Pisani allora -capitanati dal valoroso conte di Montefeltro[153]. - - [150] Parmi che i biografi di Dante non abbiano fatto attenzione che - Guido Novello non abbandonò Firenze prima dell'undici novembre 1266, - e che prima di tale epoca, e specialmente avanti la vittoria di - Carlo sopra Manfredi, i Guelfi non erano rientrati. Converrebbe che - il padre di Dante fosse stato richiamato dai Ghibellini. - - [151] _Benven. Imol. Com. in Dantis Comoed. Proemium Ant. Ital. t. - I, p. 1056._ - - [152] _Purg. c. XI, v. 79. -- Ib. v. 88._ - - [153] _Memor. per la vita di Dante di Giuseppe Benvenuti, premesse - al t. IV delle opere di Dante edite dallo Zatta, § 8 Ap. Tiraboschi - t. V, l. III._ - -Coloro che due secoli dopo commentarono il suo poema, volendo in ogni -cosa mostrarlo grandissimo, dissero ch'era a lui affidata in gran parte -la fortuna della repubblica fiorentina. In una vita inedita di Dante, -pretende Maria Filelfo che fosse incaricato di quattordici ambascerie, e -che, tranne l'ultima, conseguisse sempre l'intento: tutti poi -attribuiscono in gran parte ai suoi consigli la parte presa dai priori, -di esiliare i capi delle due fazioni che dividevano Firenze. Ma di ciò -niuna testimonianza troviamo presso gli autori contemporanei. Dino -Compagni ch'era uno de' priori quando si fece la rivoluzione, e che -circostanziatamente descrive le più minute cose, le pratiche, i -discorsi, la leggerezza di tutti i Fiorentini allora più influenti, non -ricorda altrimenti Dante come uno de' capi dello stato. Nè pure di lui -parla Giovanni Villani, che viveva nella stessa epoca, ed era piuttosto -parziale della parte dei Neri, siccome Dino lo era dei Bianchi. Lo -stesso dicasi di Coppo de' Stefani[154] e di Paolino di Piero, altri -scrittori contemporanei che scrissero cronache dei loro tempi[155], onde -io inclino a credere che il solo fatto ben avverato della parte presa -dal nostro poeta ai pubblici affari, è di essere stato priore dal 15 -giugno al 15 agosto del 1299, come vogliono alcuni, e secondo altri del -1300[156]; che fu uno degli ambasciatori mandati a Roma dalla parte -Bianca in gennajo del 1302; e per ultimo, che fu compreso in una -sentenza d'esilio emanata nella stessa epoca contro seicento cittadini -della sua medesima fazione. Viene in tale sentenza accusato d'avere -venduta la giustizia, e ricevuto del danaro contro le disposizioni delle -leggi; ma lo stesso rimprovero veniva fatto con eguale ingiustizia a -tutti i capi del partito vinto. Canto dei Gabrielli era un giudice -rivoluzionario che desiderava trovare dei colpevoli, e che si -accontentava de' più leggeri indizj per condannarli. Questa sentenza è -un curioso documento del costume di que' tempi di mescolare l'italiano -al latino; ed è così barbaramente dettata, che pare appositamente fatta -per offendere il fondatore dell'italiana letteratura[157]. - - [154] _Delizie degli Eruditi toscani t. X, Rub. 234._ - - [155] _Supplem. in Etruriæ Script. t. II, p. 51. ec._ - - [156] Questi priori erano Noffo di Guido, Neri di Mes. Jacopo del - Giudice, Neri d'Arrighetto Doni, Bindo di Donato Bilenchi, Ricco - Falconetti, Dante Alighieri, Fazio da Miccio Gonfaloniere, e ser - Aldobrandino d'Uguccione, loro notajo. _Delizie degli Eruditi - toscani t. X._ da Campi. - - [157] Ecco la sentenza quale viene riferita nel libro delle - _Riformagioni_ negli archivi di Firenze. -- _Condemnationes facte, - per Nobilem et Potentem militem, Dom. Cantem de Gabriellis Potestate - Florentie MCCCII._ Dopo alcuni altri: _XXVII Januarii. Dom. - Palmerium de Altovitis de Sextu Burghi, Dantem Allagherii de Sextu - Sancti Petri Majoris, Lippum Becchi de Sextu Ultrarni, Orlandinum - Orlandi de Sextu Porte Domus_. - - «Accusati dalla fama pubblica, e procede ex officio, ut supra de - primis, e non viene a particolari, se non che nel Priorato - contradissono la venuta Domini Caroli, e mette che fecerunt - baratterias, et acceperunt quod non licebat, vel aliter quam licebat - per leges, et caet: in libras octo millia per uno, et si non - solverint fra certo tempo, devastentur et mittantur in commune, et - si solverint, mihilominus pro bono pacis stent in exilio extra fines - Tusciae duobus annis. _Delizie degli Eruditi Toscani t. X, monumenti - n.º 4. p. 94._ -- Il Tiraboschi riferisce una sentenza aggravante, - pronunziata dallo stesso Canto il 10 marzo dello stesso anno, - condannando Dante ed i suoi compagni, venendo presi, alla morte. - -Invano cercò Dante di rientrare in patria. Gli si fece un imperdonabile -delitto d'avere nel 1304 tentato cogli altri fuorusciti di parte Bianca -di sorprendere Firenze; di essersi collegato strettamente colla fazione -ghibellina, e d'avere fatto istanza all'imperatore Enrico VII di -Luxemburgo di prendere in Italia la difesa del suo partito. Per ultimo, -siccome il suo carattere estremamente irritabile, e la sua inclinazione -alla satira lo avevano reso non meno odioso che formidabile ai suoi -nemici, del 1315 fu riconfermata la condanna di perpetuo bando: onde -dopo avere viaggiato assai in tutte le parti d'Italia, si stabilì -finalmente alla corte di Guido da Pollenta, Signore di Ravenna, ove morì -nel settembre del 1321, in età di cinquantasei anni. Nel suo immortale -poema si fa profetizzare da Cacciaguida suo trisavolo, la miseria e la -dipendenza degli estremi suoi giorni, tanto umiliante per un'anima -intollerante e fiera com'era quella di Dante. - - «Tu lascerai ogni cosa diletta - Più caramente, e questo è quello strale - Che l'arco dell'esilio pria saetta.» - «Tu proverai siccome sa di sale - Lo pane altrui, e come è duro calle - Lo scendere e 'l salir per l'altrui scale.» - -Si fa ancora predire dallo stesso Cacciaguida le nimicizie che si -procaccerà coll'amarezza de' suoi rimproveri; ma queste considerazioni -cedono a quelle della gloria. - - «E s'io al vero son timido amico, - Temo di perder vita tra coloro - Che questo tempo chiameranno antico[158].» - - [158] _Paradiso Canto XVII._ - -Il poema di Dante che gli acquistò sì gran nome, è il racconto, come -ognun sa, d'un misterioso viaggio a traverso all'inferno, al purgatorio, -al paradiso; fissa l'epoca di tale viaggio dal lunedì santo del 1300 -fino al giorno di Pasqua, quando il poeta aveva trentacinque anni; -scorre i due primi regni dei morti sotto la direzione di Virgilio, e -quello del paradiso in compagnia di Beatrice dei Portinari, che, da lui -amata in gioventù, era morta del 1290. Questo poema diviso in cento -canti, ciascuno di circa cento cinquanta versi, non è meno sorprendente -per gli animati maestosi quadri di questo paese degli estinti che pone -sotto ai nostri occhi, quanto per la profonda sensibilità di alcuni -episodj e per la ricchezza delle idee e delle cognizioni che fa supporre -nell'autore. Abbiamo già prodotti in quest'opera molti passi di Dante, -nè egli può essere giudicato che sopra il suo poema. - -Due scrittori nati prima che Dante morisse, i quali lo commentarono, ed -erano a portata più che tutt'altri di conoscere la sua storia, -affermarono che Dante compose i primi canti prima dell'esilio[159]. -Parmi cosa assai difficile che trovar si possano autorità di tal peso -che distruggano quelle di Giovanni Boccaccio e di Benvenuto da Imola. Le -prove desunte dallo stesso poema, che il marchese Maffei, Flaminio del -Borgo ed altri addussero contro l'asserzione dei due contemporanei di -Dante, non possono troppo valutarsi; imperciocchè non è a dubitare che -il poeta non abbia in diversi tempi ritoccato il suo poema, ed aggiunti -in varj luoghi versi analoghi alle cose de' tempi in cui faceva que' -pentimenti. Il più dilicato squarcio del poema, il commovente episodio -di Francesca da Rimini, mostra i riguardi che Dante credeva dovuti a -Guido da Pollenta, padre dell'infelice Francesca, e suo ultimo ospite e -protettore[160]. Nel primo canto dal verso 101 al 111 trovasi una -predizione relativa alla futura grandezza di Cane della Scala, che Dante -non ha potuto scrivere prima del 1318, quando Cane fu nominato capo -della lega ghibellina. Tutti i commentatori, niuno eccettuato, supposero -che si cominci a scrivere un poema dal primo verso, e si prosegua fino -all'ultimo senza mai tornare a dietro; lo che essendo vero, ci -obbligherebbe a conchiudere che Dante incominciò il suo poema tre soli -anni prima di morire, quando non aveva più tutto il vigore della robusta -virilità per idearne il vasto piano, quando la sua mente non era più -riscaldata dagli insegnamenti di Brunetto Latini, morto del 1294, nè più -era incoraggiato ad intraprendere quell'immenso lavoro dal suo amico -Guido Cavalcanti, morto avanti l'esilio di Dante l'anno 1302[161]. - - [159] _Giovanni Boccaccio vita di Dante dalla p. 47. ediz. fiorent. - del 1723, e nel suo comment. Infer. cant. 8. -- Presso Flam. del - Borgo p. 45. -- Benven. Imolens. Comment. cant. 8. v. 1._ - - [160] _Infer. cant. V, v. 73 e seg._ - - [161] L'episodio del canto X dell'Inferno di Cavalcante Cavalcanti - prova che, quando Dante lo scrisse, Guido, suo figliuolo, era ancora - vivo. _N. d. T._ - -Una particolarità riferita da molti autori coetanei appoggia il racconto -del Boccaccio intorno all'avere Dante abbozzati i primi sette canti del -poema avanti d'essere esiliato. Egli sapeva che la copia lasciata a -Firenze non era solamente stata veduta da Dino Frescobaldi e da Dino -Compagni, che gliela rimandarono, ma inoltre da molte altre persone, -alle quali fece del 1304 nascere il pensiere d'una festa affatto strana. -Solevasi d'ordinario festeggiare in Firenze il primo giorno di maggio. -«In fra le altre cose gli abitanti di san Priano mandarono un bando per -la terra, che chi volesse sapere novelle dell'altro mondo, dovesse -essere il dì di Calende di maggio in sul ponte alla Carraja e d'intorno -all'Arno; e ordinarono in Arno sopra barche e navicelle palchi, e -fecionvi la somiglianza e figura dello 'nferno con fuochi ed altre pene -e martorj con uomini contraffatti a demonia, orribili a vedere, ed -altri, i quali avevano figura d'anime ignude, e mettevangli in quelli -diversi tormenti con grandissime gride e strida e tempeste, la quale -parea odiosa cosa e spaventevole a udire e vedere, e per lo nuovo giuoco -vi trassono a vedere molti cittadini; e il ponte pieno e calcato di -gente, essendo allora di legname, cadde per lo peso con la gente che -v'era suso; onde molta gente vi morìo e annegò in Arno, e molti se ne -guastarono la persona, sì che il giuoco da beffe tornò a vero com'era -ito il bando, che molti per morte n'andarono a sapere novelle dell'altro -mondo[162].» I due storici che raccontano quest'orribile festa, non -nominano Dante, ma non può chiamarsi in dubbio che la lettura de' primi -canti del suo poema speditigli da Fiorenza appunto in quest'epoca, non -abbiano suggerito il pensiero di rappresentare ciò ch'egli aveva così -bene dipinto all'immaginazione, ma che non doveva mai presentarsi ai -sensi. - - [162] _Gio. Villani l. VIII, c. 70. -- Marchione di Coppo de Stefani. - Delizie degli Eruditi toscani t. X, l. IV, Rubr. 243._ - -Non v'ha dubbio che la ricorrenza del giubileo non consigliasse a Dante -di scegliere l'anno 1300 per il misterioso suo viaggio, sia che -scrivesse il poema prima o dopo tale epoca. Un propizio istante per -visitare il vasto impero dei morti era quel punto che divideva un secolo -dall'altro e gli uomini di due generazioni: oltre che in tale festa -secolare eravi qualche cosa che colpiva l'immaginazione, e la forzava a -rivolgersi al passato. Bonifacio VIII, appoggiandosi a pretese -tradizioni, accordò un'indulgenza plenaria per tutti i peccati a coloro -che, essendo confessati, visiterebbero quindici giorni di seguito le -chiese di san Pietro e san Paolo in Roma. I soli Romani, perchè non -avevano il disagio del pellegrinaggio, dovevano visitarle trenta volte -di seguito. Tutti i venerdì e tutte le feste esponevasi all'adorazione -de' fedeli il sudario di Cristo, raccolto da santa Veronica. Sebbene -Bonifacio, come abbiamo già osservato, ispirasse poco rispetto al mondo -cristiano, non si lasciò per questo da tutti i fedeli di essere nel -pieno convincimento dell'efficacia delle indulgenze ch'egli accordava; e -da ogni parte della Cristianità, gli uomini d'ogni rango, s'affollavano -a Roma per partecipare a queste grazie spirituali. Giovanni Villani, che -fu uno de' pellegrini, assicura che durante tutto l'anno trovaronsi -costantemente a Roma duecento mila forastieri, che giugnevano, -visitavano e ripartivano per lasciar luogo ad altri[163]. Questa -moltitudine di forastieri che univansi in un sol luogo da tutte le parti -del mondo, che si premevano, si urtavano, per disporsi a presentarsi -avanti al supremo giudice, viene vivamente rappresentata da quella -sempre nuova gente, che Dante vedeva affollarsi per passare l'Acheronte. - - «Ed avanti che sien di là discese, - Anche di qua nuova schiera s'aduna[164].» - - [163] _Gio. Villani l. VIII, c. 36._ -- Ritornato il Villani da - questo viaggio colla fantasia ancora calda dall'avere veduta la - presente generazione sfilare sotto i suoi occhi, prese a scrivere la - sua storia. - - [164] _Inferno c. III, v. 116._ - -È pure incerta l'epoca in cui si pubblicò la Divina Commedia. Abbiamo -veduto che Dante vi fece nuove addizioni l'anno 1318, e che forse -continuò a farne fino all'epoca della sua morte. Prima del ritrovamento -della stampa, l'epoca in cui un'opera diventava di pubblico diritto non -era segnata come al presente, e le opere di Dante erano, non v'ha -dubbio, conosciute da moltissimi prima che le avesse rivedute per -l'ultima volta. Racconta Franco Sacchetti che il popolo cantava in -Firenze i versi della Divina Commedia prima dell'esilio del poeta, il -quale non potea frenare la sua collera contro un maniscalco o un asinajo -che gli sfigurava cantando[165]. - - [165] Franco Sacchetti fiorentino, nato del 1335, morì verso il - 1400, onde la sua testimonianza intorno all'epoca della - pubblicazione della Divina Commedia deve molto valutarsi. -- Avendo - l'asinajo interrotto la recita dei versi per gridare _arri_ agli - asini. Dante lo percosse, dicendo, _codesto arri non vi misi io_. - _Nov. LII e LIII._ - -A fronte della severità de' Fiorentini verso Dante e dell'ingiusta loro -sentenza, dopo la di lui morte, la pubblicazione del suo poema lo -sollevò al posto che meritava di occupare. Ovunque si prese a glossarlo; -ed i suoi proprj figliuoli, Pietro e Giacomo, furono i primi ad -arricchirlo di note. Giovanni Visconti, arcivescovo e signore di Milano, -adunò del 1350 i sei più dotti uomini di tutta l'Italia, due teologi, -due filosofi e due antiquarj fiorentini, affinchè scrivessero un -commentario sulla Divina Commedia[166]. A Firenze del 1373 si fondò una -cattedra per commentare Dante, ed il Boccaccio fu il primo professore di -questa nuova scienza; come Benvenuto da Imola fu il primo che la -professasse nell'altra cattedra istituita in Bologna. I Fiorentini -chiesero più volte, e sempre invano, le ceneri di Dante ai successori di -Guido da Pollenta; coniarono medaglie in suo onore, e coronarono -solennemente d'alloro la sua statua nel Battistero. - - [166] _Tiraboschi t. V, l. III._ - -Dante raccolse nel suo poema così svariate cognizioni, che basterebbe -egli solo a provare i progressi che a' suoi tempi avevano fatto le -scienze e la filosofia; ma non pochi altri tennero la stessa strada: e -sebbene tra questi e Dante si ravvisi la differenza che sempre distingue -il genio dai talenti, non è peraltro che non provino anche questi quanto -l'amore dello studio e l'ambizione della gloria delle lettere fosse -allora universale; e che se Dante s'innalzò al di sopra del suo secolo, -fu perchè s'innalzò sopra l'umana natura. - -Da questo numero non isceglieremo che Guido Cavalcanti, poeta ad un -tempo, filosofo e capo di partito. Boccaccio lasciò di lui scritto in -una novella[167]: «Egli fu un de' migliori loici che avesse il mondo, ed -ottimo filosofo naturale, leggiadrissimo e costumato e parlante uomo -molto; ed ogni cosa che far volle ed a gentile uom pertinente, seppe -meglio che altro uom fare; e con questo era ricchissimo, ed a chiedere a -lingua sapeva onorare, cui nell'animo gli capeva che il valesse. Ma -Guido alcuna volta specolando, molto astratto dagli uomini diveniva. E -perciò che egli alquanto tenea della opinione degli Epicurei, si diceva -tra la gente volgare, che queste sue speculazioni eran solo in cercare, -se trovare si potesse, che Iddio non fosse.» Le poesie di Guido, la sola -delle sue letterarie fatiche a noi pervenuta, non appoggiano -quest'accusa d'ateismo; ma n'era stato incolpato anche suo padre, e lo -stesso Dante lo credette, poichè, malgrado la sua stretta domestichezza -con Guido, pose Cavalcante Cavalcanti nell'inferno tra gli eretici -epicurei a lato a Farinata degli Uberti, col quale parlando vede -comparire il Cavalcanti: - - «Allor surse alla vista scoperchiata - Un'ombra lungo questa infino al mento: - Credo che s'era inginocchion levata. - «D'intorno mi guardò, come talento - Avesse di veder s'altri era meco: - Ma poi che 'l suspicar fu tutto spento, - «Piangendo disse: Se per questo cieco - Carcere vai per altezza d'ingegno, - Mio figlio ov'è, e perchè non è teco? - «Ed io a lui: Da me stesso non vegno: - Colui che attende là, per qui mi mena, - Forse cui Guido vostro ebbe a disdegno. - «Le sue parole, e 'l modo della pena - M'avevan di costui già letto il nome: - Però fu la risposta così piena. - «Di subito drizzato, gridò: Come - Dicesti, egli ebbe? non viv'egli ancora? - Non fiere gli occhi suoi lo dolce lome? - «Quando s'accorse d'alcuna dimora - Ch'io faceva dinanzi alla risposta, - Supin ricadde e più non parve fuora. - . . . . . . . . . . . . . - «Allor, come di mia colpa compunto, - Diss'io, ora direte a quel caduto - Che 'l suo nato è co' vivi ancor congiunto[168].» - - [167] _Decamerone Giornata VI, Nov. IX._ - - [168] _Inferno c. X, v. 52._ e seg. - -Dobbiamo per ultimo parlare degli storici del tredicesimo secolo, e di -coloro che testimonj degli ultimi anni di questo periodo, comechè -abbiano scritto nel quattordicesimo, devono risguardarsi come -contemporanei. Niun altro paese del mondo ne produsse quanti l'Italia, -ove difficilmente si troverà una città che non abbia il suo storico: ed -alcune, come Fiorenza, Padova, ec. possono contarne quattro, cinque ed -anche più: perciò dopo il regno di Federico II la storia prende un altro -carattere; una profonda conoscenza dei fatti, una perfetta verità nei -particolari, una ingenuità piena di grazia, un movimento che proviene -dai più veri sentimenti, sono i caratteri di molti storici di -quest'epoca: e questi tratti sono quelli che ne rendono aggradevole la -lettura, quando ancora non si prenda veruno interesse ai fatti riferiti. -Quanto diverse sono queste storie da quelle nojose cronache delle quali -abbiamo dovuto valerci nel cominciamento del nostro lavoro, tra le quali -ci sforzammo invano di trovare a grandi distanze qualche movimento di -vita in mezzo alla più monotona aridità. - -Le annotazioni, con cui abbiamo costantemente giustificate le nostre -asserzioni, hanno dovuto far conoscere al lettore i nomi e le opere -degli storici italiani di quest'epoca, onde diventerebbe inutile una -nojosa enumerazione de' medesimi[169]. Ci limiteremo adunque a -richiamare l'attenzione del lettore sopra uno o due di coloro che -stabilirono la lingua della loro patria, e di coloro che, sempre -impiegando la lingua dotta, si avvicinarono i primi all'eleganza ed alla -purità de' classici latini che prendevano ad imitare. - - [169] Possono leggersi intorno agli storici italiani, le prefazioni - a cadauno di loro nella collezione del Muratori _Script. Rer. Ital._ - ed i due capitoli del Tiraboschi _t. IV, l. II, c. 6. -- t. V, l. II, - c. 6._ - -Assai diverso è il merito di queste due classi di storici; l'ingenuità e -la grazia appartiene esclusivamente ai primi, mentre gli altri, a fronte -del maggiore studio e della più ricercata dottrina, non vanno esenti -dalla affettazione e della pedanteria. Perciò sempre interessa la -lettura del Villani; mentre Ferreto di Vicenza ed Albertino Mussato, -malgrado l'amara satira del primo e l'eloquenza del secondo, riescono -spesse volte nojosi e pesanti. - -La lingua italiana, che Dante aveva fatto conoscere propria alla più -sublime poesia, fu in pari tempo adoperata da Ricordano Malaspina, -Giovanni Villani, Dino Compagni e dall'anonimo pistojese per iscrivere -in dignitoso stile una corretta ed elegante prosa; di modo che anche al -presente viene citata l'autorità grammaticale di questi scrittori che fa -_testo di lingua_. Giovanni Villani, di tutti il più celebre, scrisse in -dodici libri l'istoria patria dalla sua origine fino al 1348 in cui -morì. Per farlo meglio conoscere abbiamo distesamente riportati alcuni -suoi passi. Non è ben noto l'anno in cui nacque, ma del 1300, epoca del -giubileo, doveva essere già adulto; ed oltre il viaggio di Roma fatto in -quell'anno, racconta egli stesso i suoi viaggi fatti in Francia e ne' -Paesi Bassi del 1302 e 1304[170], onde potè circostanziatamente -raccontare le rivoluzioni di quegli stati, e le guerre di Filippo il -bello col conte di Fiandra. Fu due volte priore nel 1316 e 1320; -sostenne altre onorifiche magistrature ed importanti ambasciarie per la -sua patria; militò nella guerra contro Castruccio; e nello stesso tempo, -esercitando la mercatura, venne ruinato dal fallimento della famiglia -Bonacorsi, e nella sua vecchiaja (1345) imprigionato per debiti[171]. -Una vita così agitata somministrò a Giovanni nuove opportunità per -istudiare gli uomini e per descriverli esattamente. Gli storici della -Grecia avevano ancor essi corse tutte le carriere pubbliche e private; e -sotto diversi rapporti il Villani può paragonarsi ad Erodoto. - - [170] _Gio. Villani l. VIII, c. 58 e 78._ - - [171] _Elogi d'illustri Toscani di Pietro Massai t. I._ - -Si fa carico al Villani d'avere, senza mai citarlo, copiati lunghi -articoli della storia di Ricordano Malespini, che giugne fino al 1280, -epoca della morte di Ricordano: ed è verissimo che Villani l'andò qua e -là copiando parola per parola, come nello stesso modo fu copiata la -storia del Villani da Marchione di Coppo Stefani, il quale, dopo avere -adottata l'opera del suo predecessore, la protrasse fino al 1385, epoca -della sua morte[172]. Questo doppio plagio non risguardavasi allora come -un furto letterario; ogni autore facendo una cronaca manoscritta per uso -della propria famiglia o degli amici, occupavasi della autenticità de' -fatti, che, rispetto ai tempi antichi, non poteva riferire che dietro -l'altrui testimonianza, e non del merito che la propria scrittura poteva -procacciargli presso al pubblico. Noi siamo sempre troppo facili a -scordarci che l'invenzione della stampa mutò totalmente gli obblighi -degli autori e le relazioni loro coi leggitori. - - [172] Questa storia si pubblicò nel t. VII e seguenti delle _Delizie - degli Eruditi Toscani da F. Idelfonso da San Luigi. Carmel. Scal. - Firenze 1776_. - -Nelle altre province d'Italia non erasi ancora adottato il dialetto -fiorentino come lingua universale[173]; onde troviamo avere alcuni -storici del XIII e XIV secolo adoperato nelle loro storie il dialetto -del proprio paese, forse allora creduto elegante come il toscano, -comechè al presente non venga usato che nel conversar famigliare. Un -anonimo pisano, contemporanea del conte Ugolino e di Guido di -Montefeltro, ci lasciò alcuni curiosi frammenti dell'istoria della sua -patria, scritti in un dialetto pisano, che non è ora adoperato in verun -luogo[174]. Matteo Spinelli di Giovenazzo, gentiluomo pugliese, il più -antico di tutti gli scrittori volgari, fece uso ne' suoi giornali, che -vanno dal 1250 al 1268, dell'idioma napoletano, quale press'a poco -parlasi ancora al presente[175]. Egualmente lo storico di Cola di Rianzo -scrisse verso la metà del quattordicesimo secolo il suo giornale in -lingua romanesca, che s'avvicina assai più all'odierno dialetto -napoletano che al moderno della plebe di Roma[176]. - - [173] Nè lo fu giammai, ma bensì la lingua volgare italiana, o - _cortigiana_, come la chiamò Dante nel suo libro _De vulgari - eloquio_. _N. d. T._ - - [174] _Fragmenta Hist. Pisanæ t. XXIV, p. 643._ - - [175] _Scrip. Rer. Ital t. VII._ - - [176] _Ant. Ital. Med. Ævi t. III, p. 251._ -- Veggansi inoltre gli - _Annali di Lodovico Monaldeschi_ scritti nel medesimo dialetto. - _Script. Ital. t. XII, p. 529._ - -La barbarie dei dialetti che si parlavano nel rimanente dell'Italia, ed -il rimprovero d'affettazione che sarebbesi dato ad un Lombardo o ad un -Siciliano che avesse scritto nel dialetto fiorentino, costrinsero quasi -tutti gli altri storici del tredicesimo secolo a fare uso della lingua -latina. Ma mentre molti, non conoscendone altro migliore, si valevano -del barbaro stile de' notari, alcuni distinti personaggi, ch'eransi -interamente dedicati allo studio delle lettere, fecero risorgere, quasi -in tutta la sua purità, la lingua degli oratori e de' poeti romani. -Questi esclusero affatto dalle loro scritture i vocaboli tedeschi ed -italiani adottati specialmente per le cose forensi, e si assoggettarono -alla regola, che spesso degenerò in affettazione, di non adoperare -espressioni che usate non fossero dagli scrittori del secolo d'Augusto. -Devonsi ricordare come capi di questi ristoratori della lingua latina -Giovanni da Cermenate, notajo milanese, Albertino Mussato di Padova e -Ferreto di Vicenza[177]. L'eleganza del loro stile e le loro poesie -storiche gli ottennero in quel secolo molta gloria. Oggi non saprebbesi -ammirare questa sorta di scritture in una lingua morta, ove non -incontrasi quasi mai il fuoco dell'originalità e l'impulso del genio, ma -per lo contrario il solo penoso travaglio della imitazione. Nondimeno -non devesi dimenticare che dobbiamo agli sforzi di questi letterati ed -al pubblico entusiasmo per le loro opere, lo sviluppo del genio del -Petrarca e del Boccaccio, ed in appresso, per le cure di questi due -sommi uomini, il rinnovamento dell'antica letteratura. Senza di loro -oggi non saremmo forse possessori dell'eredità degli antichi. - - [177] _Script Rer. Ital. t. IX, p. 1223. -- t. X, p. 1. -- t. IX, p. - 935._ - - - - -CAPITOLO XXVI. - - _Stato della Lombardia. -- Affari della Chiesa; traslazione della - santa sede in Avignone. -- Assedio di Pistoja. -- Condanna - dell'ordine dei Templari._ - -1300 = 1308. - - -Ci siamo lungamente trattenuti quasi soltanto intorno alla Toscana. -Quella somma importanza che gli storici fiorentini seppero dare ai loro -racconti, il carattere veramente notabile de' loro compatriotti, e per -più secoli la sempre crescente influenza della loro repubblica sulla -politica del mondo incivilito, collocano Firenze sul davanti del quadro -in ogni storia dei popoli d'Italia. Per la stessa ragione non si può -scrivere la storia della Grecia senza farne centro la repubblica d'Atene -e senza cercare le relazioni di tanti stati indipendenti con quella -illustre città, in cambio di tener dietro alle particolarità delle -interne loro rivoluzioni. - -Però ne' primi anni del quattordicesimo secolo, la Lombardia e tutte le -province d'Italia, poste al settentrione degli Appennini, furono agitate -da rivoluzioni così grandi che tutta a sè richiamano la nostra -attenzione. Ma quell'attenzione non ci conduce sgraziatamente a farci -conoscere le particolarità che potrebbero sole darci una soddisfacente -idea della più complicata storia del mondo. Quando si fissa la prima -volta lo sguardo su questo tratto di storia, si rimane colpiti da quella -medesima confusione che presenta un formicajo scompigliato: tutti -gl'individui vedonsi animati da un rapido e continuo movimento; ignote -passioni li fanno agire; s'incalzano, si attraversano, si sorpassano, si -combattono; in modo che l'occhio non può tener loro dietro, nè -distinguere gli uni dagli altri. - -Ma la storia parziale, la storia circostanziata d'ogni città d'Italia, -attribuisce dei nomi a tutti questi personaggi; ci palesa i segreti -d'ogni carattere ed i particolari motivi che li fanno agire; sviluppa -generose passioni, profondi pensieri, sublimi progetti, in cadauno di -que' gruppi, di cui avevamo al primo colpo d'occhio così bassamente -giudicato. Quanto più gli andiamo osservando, ci è forza persuaderci che -in politica non può ammettersi grandezza relativa; e che tutte le volte -che si disputa intorno alla libertà ed alla sovranità, o sia d'un -villaggio, o dell'impero del mondo, gl'interessi sono sempre i medesimi, -cioè i più grandi e più nobili di cui sia capace il cuor dell'uomo; i -talenti sono i medesimi, e lo studio dell'uomo egualmente compiuto. -Questa universale agitazione, questa vivacità delle passioni, -quest'importanza d'ogni individuo, resero la storia d'Italia una -inesauribile sorgente d'istruzione per gli eruditi. Non trovasi città -che non abbia almeno tre o quattro storici, e spesso anche più; e -ciascheduno storico diventa più interessante in ragione della maggior -quantità di fatti minutamente circostanziati che racconta. La sola -collezione degli scrittori italiani, dopo la caduta dell'impero di -Occidente fino a tutto il secolo quindicesimo, comprende quelli di -sessantotto città o province: si fecero a questa collezione molti -supplimenti, senza però comprendervi le storie assai più voluminose de' -tre ultimi secoli. La bibliografia storica del solo stato pontificio -racchiude in un grosso tomo in quarto i nomi soltanto de' particolari -storici di settantuna città tuttavia esistenti nello stato della Chiesa, -e di sedici città, distrutte[178]. Alcuni secoli di continuata -applicazione appena basterebbero per leggerli tutti. - - [178] _Bibliografia storica delle città e luoghi dello stato - pontificio._ Roma 1792. - -Ciò che accresce la confusione rispetto alla Lombardia, si è che in sul -cominciare del quattordicesimo secolo la maggior parte delle città erano -governate da un signore o tiranno; giacchè gl'Italiani, in sull'esempio -de' Greci, adoperavano questi due nomi come sinonimi; che nello stesso -tempo un altro signore, cacciato dal soglio, tramava, nel paese del suo -esilio, congiure contro la patria; l'uno e l'altro collegandosi a -vicenda al partito de' nobili o della plebe, ai Guelfi o ai Ghibellini: -dimodochè ogni principato presentava una perpetua scena di disordini e -di rivoluzioni. - -Impediva a questi stati il godimento di quel riposo che d'ordinario si -ottiene da un governo monarchico, il non essere tale forma di governo -guarentita da veruna legge, nè accreditata dalla pubblica opinione. Il -capo dello stato altro ancora non era in faccia al popolo che il -depositario d'un potere a lui confidato dal popolo medesimo; s'egli ne -abusava, non veniva appoggiato da verun sistema d'ubbidienza passiva che -potesse liberarlo dal rimprovero d'usurpatore e di tiranno; verun -diritto ereditario era riconosciuto o supposto nella famiglia regnante. -Pare che lo stabilimento dell'opinione di tale diritto non avrebbe -dovuto incontrare troppe difficoltà in un paese, ove tante prerogative -erano ereditarie, ove la nobiltà, anche a dispetto delle leggi, -conservava tanta influenza, ove l'ereditaria trasmissione dei feudi -avvezzava i vassalli all'ubbidienza. Era desiderabile che quest'opinione -sì stabilisse; giacchè quando un popolo ha per sempre perduta ogni -speranza di libertà, il riposo d'una regolare monarchia è forse il solo -bene di cui possa godere. Ma i piccoli monarchi d'ogni città opponevansi -essi medesimi alla opinione che il loro podere fosse ereditario, perchè -questo diritto d'eredità avrebbe potuto ritorcersi contro di loro. -Quelli che erano succeduti ad una repubblica, avevano abbassati nobili -più antichi e più illustri di loro; quelli ch'erano succeduti ad altri -signori, non avevano tenuto conto del diritto de' loro predecessori, -perchè avevano interesse di negarlo. Dichiaravansi adunque mandatarj del -popolo; non prendevano il comando di una città, sebbene conquistata -coll'armi, senza farsi solennemente accordare dagli anziani o dalla -assemblea del popolo, secondo che gli uni o gli altri erano più docili, -il titolo ed i poteri di signore generale, per uno, per cinque anni, o a -vita, e con un determinato soldo che doveva levarsi dalle entrate del -comune. In tal maniera l'arcivescovo Ottone Visconti, che governava -Milano, agevolò a suo nipote Matteo la strada della sovranità. L'anno -1287 lo fece dal popolo milanese nominare capitano per un anno; del 1290 -gli fece confermare la stessa dignità dalle città di Novara e di -Vercelli; e del 1294, dopo avere per lui ottenuto da Adolfo di Nassau, -re de' Romani, il titolo di vicario imperiale in Lombardia, ottenne dal -popolo un'autorizzazione per accettare questo titolo[179]. In -conseguenza di tali precauzioni quando morì l'arcivescovo in età -d'ottantott'anni, del 1295, suo nipote Matteo trovossi già investito del -potere e non dovette superare veruna difficoltà per succedergli. Un -signore affatto nuovo doveva avere maggior cura di farsi rivestire dallo -stesso popolo dell'autorità principesca. Perciò, l'anno 1290, Alberto -Scotto si fece nominare dall'assemblea del popolo di Piacenza capitano e -signore di quella città[180]: così Giberto di Correggio, essendo entrato -in Parma l'anno 1303 in qualità di pacificatore coi Cremonesi, dopo aver -fatta nascere una sedizione e fatto gridare per le strade da' suoi -partigiani, _viva il signor Giberto_, si diede pensiero di far adunare -lo stesso giorno il grande consiglio, perchè lo proclamasse signore, -difensore e protettore della città e popolo di Parma. Ricevette -l'investitura della nuova dignità per mezzo della _consegnazione_ dello -stendardo di Maria Vergine e di quello del carroccio, facendo tutto -raffermare all'indomani[181] dal consiglio generale. - - [179] _Trist. Calchi Hist. Patriæ l. XVIII._ - - [180] _Chronicon Placent. XVI, p. 488._ - - [181] _Chronicon parmense t. IX, p. 847._ - -Se tanto rispetto per la sovranità del popolo avesse potuto essere -accompagnato da un eguale rispetto per la sua libertà, non v'ha dubbio -che la Lombardia avrebbe trovata la sua felicità nella mescolanza di un -governo monarchico colle forme repubblicane. Le magistrature popolari, i -consigli, le assemblee nazionali che ancora esistevano, avrebbero -bastato per temperare l'autorità monarchica, se i nuovi signori non si -fossero data premura di avvilire questi corpi. D'altra parte il principe -sarebbe stato mantenuto dalla guarenzia nazionale; egli avrebbe chiamato -in suo favore le leggi; e la sua forza costituzionale sarebbe stata -protetta da un popolo felice e libero. Ma di rado accade che gli -usurpatori contemplino un così lontano avvenire; ogni ombra di -resistenza divien loro odiosa, onde si affrettano di atterrare qualunque -potere che ponga limiti alla loro autorità, sebbene sappiano che lo -stesso potere si armerebbe per difenderli contro i loro nemici. I -signori di Lombardia governavano dispoticamente, e perciò l'esistenza -loro era breve come quella dei despoti. I parenti o gli amici erano i -primi a cospirare contro di loro; i nemici gli attaccavano apertamente, -e talvolta il popolo gli abbassava con quella stessa rapidità con cui -gli aveva innalzati. - -Nell'ultima metà del tredicesimo secolo il Piemonte era stato testimonio -di due rivoluzioni che avevano precipitati due sovrani dall'apice della -grandezza nella più miserabile delle umane condizioni. Bonifacio conte -di Savoja, cui il _Guichenon_[182] dà pure i titoli di duca dello -Sciabalese e d'Aosta, di signore di Bugey e della Tarentesia, di -marchese di Susa e d'Italia, e di principe del Piemonte, non era, a dir -vero, sovrano di tutti i paesi de' quali il suo storico gli dà con -soverchia liberalità i titoli; ma univa alla Savoja ed ai vasti -possedimenti al di là delle Alpi la signoria di Torino e di altre città -del Piemonte. Però gli abitanti di Torino, stanchi del suo governo, -cacciarono improvvisamente fuori di città i suoi ufficiali e gli -dichiararono la guerra. Bonifacio, che allora trovavasi in Savoja, -attraversò le Alpi, l'anno 1262, ed avanzatosi fino a Rivoli, per -sottomettere i ribelli, venne colà sorpreso e fatto prigioniere dal -repubblicani poc'anzi suoi sudditi; i quali lo custodirono incatenato -fino alla morte, che lo tolse a tanta sventura l'anno susseguente, senza -che gli sforzi de' suoi amici e della potente sua casa gli ottenessero -la libertà. - - [182] _Guichenon Hist. généalog. de la maison de Savoie t. I, c. - 11._ - -Il marchese di Monferrato portava un nome forse ancora più illustre di -quello de' conti di Savoja: l'origine dell'una e dell'altra casa è -ugualmente nascosa nelle tenebre: ma le grandi imprese de' marchesi di -Monferrato in Terra santa ed a Costantinopoli, il possedimento del regno -di Tessalonica, loro accordato quando fu diviso l'Impero d'Oriente, e il -fresco parentado di Jolanda, figliuola del marchese Guglielmo con -l'imperatore Andronico Paleologo, aveva sollevato il marchese al rango -de' più ragguardevoli principi italiani. Oltre i feudi, ch'egli -possedeva per diritto ereditario, era, l'anno 1290, capitano e signore -generale di Pavia, Novara, Vercelli, Tortona, Alessandria, Alba ed -Ivrea. Bramava di avere sotto di sè anche la città di Asti, la più -bellicosa, la più ricca e commerciante repubblica del Piemonte. D'altra -parte i Visconti, signori di Milano, adombrati dalla crescente sua -potenza, favorivano sotto mano la città di Asti. Ma questa, non si -accontentando del loro ajuto, cercò alleati fra gli stessi sudditi del -marchese Guglielmo, ed offrì agli Alessandrini, che mostravansi omai -stanchi del dominio del marchese, trentacinque mila fiorini se volevano -discacciarlo e collegarsi con loro. Guglielmo, avvisato di queste -pratiche, corse verso Alessandria; e, sebbene la città tumultuasse, osò -d'entrarvi con debole accompagnamento, o perchè molto si ripromettesse -della sua presenza, o perchè alcuni traditori gli avessero promesso -l'ajuto d'un partito che poi rivolsero contro di lui. Guglielmo appena -giunto avanti al palazzo del comune fu imprigionato; indi chiuso in una -gabbia di ferro ed esposto al pubblico quale bestia feroce. Visse -miseramente diciotto mesi in questa gabbia, nella quale morì di dolore -l'anno 1292[183]. - - [183] _Guglielmi Venturæ Chron. Astense c. 14, t. XI. -- Benven. de - S. Georgio Hist. Montisf. t. XXIII, p. 403._ - -Una terza catastrofe doveva tra poco far maravigliare la Lombardia, -dando una novella prova dell'instabilità del potere de' signori; fu -questa la caduta della casa Visconti. Matteo, che n'era il capo, aveva -approfittato della morte del marchese Guglielmo e dell'estrema gioventù -di suo figliuolo Giovanni, per estendere la sua signoria sul Monferrato. -Aveva colle armi sforzati i popoli a dargli il titolo di capitano -generale della provincia nella città di Casal Sant'Evasio, che n'era la -capitale: aveva in appresso obbligato il giovane marchese a ratificare -l'usurpato potere con un trattato, in forza del quale ponevasi per -cinque anni sotto la tutela del nemico della sua famiglia[184]. - - [184] _Trist. Calchi Hist. patriæ l. XVIII._ - -Matteo Visconti erasi intanto rinforzato con tali parentadi, che ben -dovevano assicurargli una lunga prosperità: perciocchè nel 1298 aveva -data sua figliuola in isposa ad Alboino della Scala, figliuolo -d'Alberto, signore di Verona, uno dei più potenti capi del partito -ghibellino; e nel 1300 ottenne per consorte di Galeazzo suo figliuolo -una figlia del marchese Azzo d'Este, vedova di Nino di Gallura, capo de' -Guelfi pisani. Questa principessa era stata promessa ad Alberto Scotto, -signore di Piacenza; ma Matteo, che voleva ad ogni costo imparentarsi -colla casa d'Este, signora a quell'epoca di Ferrara, Modena e Reggio, -suppiantò il signore di Piacenza, e contrasse una stretta unione coi più -potenti capi di parte guelfa in Lombardia[185]. - - [185] _Chron. Est. t. XV. -- Chron. Parm. t. IX. -- Dante Aligh. Purg. - c. VIII, v. 70, ec._ Il poeta rinfaccia a Beatrice le seconde nozze - con soverchia amarezza. Sembra preferire i Visconti di Pisa, da più - secoli sovrani di Gallura, ai Visconti di Milano, usurpatori che - dovevano in breve essere abbattuti. Gli storici milanesi, e - specialmente il Corio ed il Merula prendono da questi versi motivo - di farne acerbi rimproveri a Dante. Abbiamo altrove osservato che, - sebbene queste famiglie portassero lo stesso nome, non avevano però - un'origine comune. - -Lo Scotto non dimenticò tanta ingiuria; e, se vi frappose qualche -indugio, no 'l fece che per ottenerne più strepitosa vendetta. Egli -formò contro i Visconti una lega de' signori che governavano in -Lombardia le città di secondo ordine. Il primo a prendervi parte fu -Filippone, conte di Langusco, che già da alcuni anni erasi reso padrone -di Pavia, cacciandone un altro tiranno, Manfredo Beccaria e la sua -fazione. Anche Filippone quasi in egual modo dello Scotto era stato -ingiuriato dai Visconti. Matteo aveva promessa sua figlia al figlio di -Filippone; ma reso orgoglioso da più elevato parentado, gli aveva -mancato di parola del 1302 dando alla figliuola un altro marito. Alberto -Scotto trasse in seguito nella sua lega Antonio Fisiraga, tiranno di -Lodi, Corrado Rusca, tiranno di Como, Venturino Benzone, tiranno di -Crema, la famiglia Cavalcabò, che aveva somma influenza in Cremona, -quella de' Brusati che dominava in Novara, e l'altra degli Avvocati che -aveva la stessa preponderanza in Vercelli. Per ultimo si unì alla lega -il marchese Giovanni di Monferrato, che il Visconti aveva spogliato de' -suoi stati. - -I confederati adunarono la loro armata nella Ghiara d'Adda; e quelli -della Torre, esiliati da Milano già da 25 anni, si affrettarono di -unirsi alla lega, siccome altri molti nobili milanesi, segreti nemici di -Matteo, il quale ne fece imprigionare molti altri sospetti di voler -passare al campo nemico. Tra gli ultimi non risparmiò Matteo il proprio -zio Pietro Visconti; indi uscì di Milano alla testa di una parte delle -sue truppe, avendo lasciato in città il figliuolo Galeazzo con due mila -uomini per contenere i Milanesi, che invece di secondarlo andavano -gridando libertà[186]. - - [186] _Ann. Mediol. anonimi t. XVI, c. 74. -- Gal. Flammæ Manip. - Flor. t. XI, c. 341. -- Chron. Parm. p. 843. -- Trist. Calchi Hist. - Patriæ l. XVIII. -- Bern. Corio delle Stor. Milanesi p. II. -- Gior. - Giulini Memorie della città e campagna di Milano t. VIII, l. LIX. -- - Georgii Merulæ Alexand. Antiq. Vicecom. l. VI. apud Grævium t. III, - p. 118. -- Paulus Jovius in Mathæum Mag. ib. -- Petri Azarii Chron. de - gestis in Lomb. t. XVI, c. 11. -- Chron. Placent. t. XVI, p. 484, - ecc._ - -La ribellione non tardò a scoppiare in campagna; onde il Visconti -circondato di nemici, e non vedendo giugnere i soccorsi che aveva -domandati al marchese d'Este, accettò la mediazione di alcuni -ambasciatori veneziani e si fece a trattare co' suoi nemici. Durissime -erano le condizioni che gli venivano offerte: tutti gli esiliati -dovevano essere richiamati; e Matteo, rinunciando al supremo potere, -doveva rientrare nella classe de' semplici cittadini. Matteo le accettò, -e licenziata l'armata ritirossi nel suo castello di San Colombano. Prima -che a Milano si avesse notizia di questa trattato, Galeazzo suo -figliuolo era stato dal popolo ammutinato cacciato fuori dalle mura, e -il ristabilimento della repubblica e della libertà proclamato. Con un -decreto del popolo tutti i Torriani venivano richiamati in patria, e -poco dopo con altro decreto esiliati tutti i Visconti. - -Questa rivoluzione rinfrescò nell'alta Lombardia le fazioni guelfa e -ghibellina che quasi eransi dimenticate. I Visconti risguardavansi come -Ghibellini, Guelfi i Torriani; ma sì gli uni che gli altri in tempo -della loro signoria non eransi nelle loro alleanze lasciati dirigere -dallo spirito del rispettivo partito. Alberto Scotto per dare maggiore -consistenza al nuovo governo ed alla propria autorità, si diede a vedere -zelante partigiano de' Guelfi, proponendo una lega tra le città che lo -avevano assistito contro i Visconti. In conseguenza di che i deputati di -quelle città si unirono in luglio a Piacenza, ove si pubblicò l'alleanza -tra Milano, Piacenza, Pavia, Bergamo, Lodi, Asti, Novara, Vercelli, -Crema, Como, Cremona, Alessandria e Bologna. Alberto Scotto venne -proclamato capo della lega; e nello stesso tempo, come pacificatore -della Lombardia fu autorizzato a persuadere a tutte le città il richiamo -de' loro fuorusciti, adoperando al bisogno anche la forza[187]. - - [187] _Chronic. parmense t. IX._ - -Ma la potenza d'Alberto non ebbe lunga durata, avendo la stessa lega, -che fu sua opera, volte contro di lui le sue armi; perchè lo spirito di -partito, ch'egli aveva ravvivato, era troppo violento per piegarsi a -voglia sua come richiedeva la sua politica. I Guelfi s'adombrarono, -vedendo che Alberto accoglieva ed accarezzava gli emigrati di ogni -fazione. Perciò del 1303 lo costrinsero colle città d'Alessandria e di -Tortona a lasciare la loro alleanza. Allora Alberto offrì ajuto ai -Visconti per rientrare in Milano, di dove gli aveva egli stesso -scacciati; ma quelle forze che avevano potuto ruinarli, non bastarono a -rimetterli nel perduto stato. Per altro s'unì ai Visconti, ai signori di -Mantova e di Verona, e per ultimo a Giberto da Correggio, che si era -fatto allora nominare signore e difensore di Parma. - -Del 1304 le truppe della lega guelfa vennero ad attaccare Alberto in -Piacenza; e perchè questa città, ch'egli governava già da quattordici -anni, era insofferente di più lunga signoria, si ribellò. I cittadini di -Cremona e di Lodi, che non volevano esporre al saccheggio una città -vicina e da lungo tempo loro alleata, si ritirarono, lasciando che -Alberto combattesse come poteva contro i suoi sudditi. Tutta l'armata -guelfa seguì l'esempio de' Cremonesi: ma per lo contrario Giberto da -Correggio, ch'era venuto da Parma con due mila soldati in ajuto dello -Scotto, entrò in città come mediatore, e consigliò l'amico a ritirarsi -al più presto che potesse co' suoi figliuoli, onde sottrarsi alla furia -degli ammutinati. Non era appena Alberto uscito di città, che l'amico -tentò di farsi proclamare in suo luogo dai soldati che lo circondavano, -signore di Piacenza. Ma il popolo, che non aveva scacciato un tiranno -per darsene subito un altro, prese le armi, e ripetendo il grido degli -Italiani liberi, _popolo, popolo!_ forzò Giberto a ritirarsi all'istante -coi suoi cavalieri, senza aver potuto cogliere il frutto del tradimento -meditato contro il suo alleato[188]. - - [188] _Chron. Parm. Synchron. t. IX, p. 852. -- Chron. Placen. t. - XVI, p. 485._ - -(1306) Anche le città di Modena e di Reggio ricuperarono due anni dopo -la libertà. Nel 1289 Modena erasi data al marchese Obizzo d'Este, e del -1293 passò per diritto ereditario in dominio d'Azzo VIII suo figliuolo. -Il 26 gennajo del 1306 il popolo prese le armi e cacciò fuori delle -porte il podestà del marchese, sebbene avesse sotto i suoi ordini una -guarnigione di settecento cavalli e di mille fanti; richiamò tutti i -fuorusciti e ristabilì il governo popolare, manifestando la sua gioja -per la ricuperata libertà con feste continue, alle quali i cittadini -intervenivano ornati di cinture d'oro e di ghirlande di fiori[189]. -All'indomani il popolo di Reggio, diretto dai gentiluomini ghibellini, -prese egualmente le armi contro le truppe del marchese, e le costrinse -ad uscire di città[190]. Dopo questa rivoluzione non rimaneva alla casa -d'Este che la sola città di Ferrara, la quale le fu tolta due anni dopo, -quando morì Azzo VIII, come tornerà in acconcio di parlarne nel -susseguente capitolo. - - [189] _An. Vet. Mutin. t. XI. -- Chron. Est. t. XV._ - - [190] _Chron. Rheg. Gazatoe t. XVIII._ - -Tante rivoluzioni, eseguitesi in nome dei due partiti guelfo e -ghibellino, potrebbero facilmente farci credere che recenti motivi di -discordia avessero inasprite queste fazioni, e che l'imperatore ed il -papa, pei di cui interessi pretendevano di combattere, avessero fatte -nuove pratiche per mettere loro le armi in mano. Niente di tutto questo; -che anzi Alberto d'Austria, re dei Romani, non si curando punto delle -cose d'Italia, era assai lontano dal dare ajuto ai Ghibellini, ed -osservava con indifferenza questa bella contrada del suo impero desolata -dall'anarchia. Da ciò l'imprecazione di Dante contro di lui: - - «O Alberto Tedesco, che abbandoni - Costei che è fatta indomita e selvaggia, - E dovresti inforcar li suoi arcioni, - «Giusto giudizio dalle stelle caggia - Sovra 'l tuo sangue, e sia nuovo ed aperto, - Tal che il tuo successor temenza n'aggia. - «Che avete tu e 'l tuo padre sofferto, - Per cupidigia di costà distretti, - Che 'l giardin de lo imperio sia diserto»[191]. - - [191] _Purgat. C. VI, v. 97._ -- Alcuni commentatori videro in questa - imprecazione il presagio della violenta morte d'Alberto d'Austria - ucciso in maggio del 1308 da suo nipote Giovanni; onde si volle - conchiudere che fosse scritto dopo: ma il caldo dell'imprecazione lo - mostra dettato quando Alberto ricusò d'ajutare i Ghibellini. - -Dall'altro canto il papa, lungi dal fomentare la discordia tra le -nemiche fazioni, pareva che avesse dimenticato che la guelfa gli era -affatto ligia; onde impiegava i consigli, l'autorità e perfino i più -severi castighi spirituali per riconciliarle. - -Nel 1303, dopo la morte di Bonifacio VIII, i suffragi de' cardinali -eransi uniti in favore di Niccola, cardinale d'Ostia, oriondo di -Trevigi. Le virtù ed i talenti lo avevano per gradi, da ignobile e -povero stato, sollevato alla dignità di cardinale[192]. Egli prese il -nome di Benedetto XI quando, soltanto quattro giorni dopo la morte di -Bonifacio, fu proclamato papa (14 ottobre). A tale epoca non contavansi -che diciotto cardinali, il più accreditato de' quali era Matteo Rosso -degli Orsini, quello che aveva tenuto fino alla morte papa Bonifacio in -una specie di prigione. Quattro cardinali suoi parenti gli davano in -collegio la più grande influenza; ma pare che Matteo Rosso non cercasse -di farsi nominare papa; ed è anzi probabile che cercasse di assoggettare -la chiesa ad un governo aristocratico, privando il capo di tutta la sua -autorità. Di fatti Benedetto XI non poteva sottomettere alla giustizia i -cardinali ed i magnati potenti, che, circondati di satelliti, -conquassavano la città di Roma colle loro passioni e non soffrivano il -giogo delle leggi. I Colonna, sebbene ancora proscritti, erano tornati -in città con un corpo di gente armata; altri non meno delinquenti -signori non avevano paura del pontefice; il quale isolato in mezzo ad -una procellosa corte, non aveva, per essere poveramente nato, nè -parenti, nè naturali alleati che lo circondassero e fossero depositari -del suo segreto. Vedevasi perciò sferzato a tollerare o dissimulare uno -scandalo e dei delitti che il suo cuore detestava[193]. - - [192] _Raynaldi Ann. Eccles. § 45 ad an._ - - [193] _Ferreti Vicentini Hist. l. III, t. IX._ - -Benedetto dovette soggiacere a tale tirannide fino al cessare -dell'inverno; ma avvicinandosi il caldo della state, del 1304, fece -conoscere la sua intenzione di soggiornare in Assisi finchè durasse il -cattivo aere di Roma. I cardinali si opposero risolutamente a tale -viaggio, ed il papa avrebbe dovuto dimetterne il pensiero, se per -qualche segreto motivo non prendeva a favorirlo Matteo Rosso degli -Orsini. Col di lui favore uscì ben tosto di Roma, e passando per Viterbo -e per Orvieto giunse a Perugia, ove fu ricevuto quale padre de' fedeli, -e non più come il servitore de' cardinali. Colà prese con mano più -sicura le redini della chiesa; e cercò di riconciliare i Bianchi ed i -Neri di Firenze, ordinando al governo di quella repubblica di chiamare -dall'esilio Vieri de' Cerchi: ma vedendo tornar vane le sue inchieste, -fulminò la scomunica contro Firenze. - -Si diceva che Benedetto per liberarsi dalla tirannia de' cardinali e de' -grandi signori di Roma avesse risolto di portare la sede pontificia in -Lombardia. Mentre doveva incessantemente occuparsi della propria -sicurezza, mentre doveva far uso di tutta la sua autorità per -ristabilire la pace ne' paesi in cui pensava di soggiornare stabilmente, -non osava il papa di provocare l'inimicizia del più potente sovrano -d'Europa, di un uomo che aveva di già mostrato di tenere per legittimi -tutti i mezzi che potevano nuocere ai suoi nemici. Perciò Benedetto fece -molte pratiche per riconciliarsi con Filippo il bello, e lo assolse co' -suoi sudditi e ministri dalla scomunica in cui erano incorsi per avere -sostenuti quelli che andavano a Roma, o vi mandavano danaro. È pure -probabile che fossero colla stessa bolla assolti tutti coloro che -avevano presa parte alla sacrilega prigionia di papa Bonifacio, tranne -il solo Guglielmo di Nogareto[194]. - - [194] Questa bolla ed una lettera a Filippo il bello, datate amendue - in Perugia il giorno tre degl'idi di maggio, sono riferite dal - _Rayn. 1304, § 9 e 10_. -- Due frasi incidenti, e che non hanno che - fare con tutto il resto della bolla, assolvono, senz'addurne motivo, - i complici della prigionia di Bonifacio. Io le credo aggiunte dopo - redatta la carta. È cosa abbastanza nota che gli atti di questo - pontefice e del suo predecessore furono adulterati sfrontatamente in - tempo della dimora della corte in Avignone. Intere pagine furono - levate dai registri papali, cancellate ed aggiunte delle linee, - secondochè il re di Francia lo credette a sè vantaggioso. - -Intanto Benedetto ondeggiava irresoluto tra la politica ed i doveri -della sua carica: troppo grave era l'ingiuria sostenuta da Bonifacio e -di troppo pericoloso esempio, perchè i suoi successori la lasciassero -affatto impunita. Se Benedetto avesse ottenuta una perfetta -indipendenza, non avrebbe ommesso di chiedere ragione a Filippo della -sua sacrilega condotta. Manifestò pure scopertamente questa sua volontà -in una nuova bolla datata in Perugia il 7 di giugno. «Abbiamo, egli -dice, differita finora per giusti motivi la punizione dell'esecrabile -delitto che alcuni scellerati commisero contro la persona del nostro -predecessore, Bonifacio VIII di felice ricordanza. Ma non possiamo più -oltre differire a levarci, o piuttosto Dio stesso deve levarsi con noi -per castigare i suoi nemici, e scacciarli dal suo cospetto.» -- Benedetto -annovera ad uno ad uno coloro che aveva egli stesso veduto prender parte -a tanta iniquità, fra i quali Guglielmo di Nogareto e quattordici -gentiluomini, quasi tutti italiani: e dopo aver dipinto il loro misfatto -co' più vivi colori, soggiugne: «Avendo dunque osservate le forme di -diritto, dichiariamo che tutti coloro che abbiamo nominati e tutti gli -altri che parteciparono allo stesso delitto, tutti quelli che colla -propria persona concorsero agli attentati commessi in Anagni contro -Bonifacio, e tutti quelli che diedero, per commetterli, soccorsi, -consigli, favore, sono incorsi nella sentenza di scomunica pronunciata -dai sacri canoni. Col consiglio de' nostri fratelli ed in presenza di -tanta moltitudine di fedeli, li citiamo perentoriamente a presentarsi in -persona avanti di noi prima della festa dei ss. Apostoli Pietro e Paolo, -per udire la giusta sentenza che coll'ajuto del Signore noi pronunceremo -sui notorj attentati di cui abbiamo parlato»[195]. - - [195] La bolla è riferita dal _Raynald. 1304, t. XIV, § 13_. - -Filippo il bello poteva ritenersi colpito da questa nuova bolla di -scomunica, e non tardò ad accorgersi che il papa cominciava a credersi -indipendente; onde concepì forse allora l'ardito disegno, che poi eseguì -in tempo del primo interregno, di assoggettarsi interamente la corte -pontificia: e l'odioso carattere di questo principe che Dante chiamò _la -peste della Francia_, rende verosimile ogni delitto. Secondo Ferreto di -Vicenza, storico contemporaneo[196], avvertito Filippo che il papa stava -contro di lui preparando formidabili bolle, valendosi dell'opera di -Napoleone, cardinale degli Orsini, e di Giovanni le Moine, cardinale -francese, sedusse col danaro due scudieri del papa, i quali posero del -veleno ne' fichi fiori che presentarono al padrone. Il pontefice -sostenne otto giorni i tormenti del veleno che gli mangiava le viscere, -e morì il 4 di luglio del 1304. Giovan Villani accusa di questo delitto -i soli cardinali: e Francesco Pipino e Dino Compagni, altri coetanei, -confermando le circostanze del veleno, non ardiscono nominare alcuna -persona[197]. Il Raynaldo, nell'atto di dar principio alla scandalosa -istoria de' papi francesi di Avignone, par che tema ad ogni istante di -compromettersi, e sopprime quest'accusa di veleno, per lo meno -abbastanza autentica per essere da lui confutata. - - [196] _Ferreti Vicent. Hist. l. III, t. IX._ - - [197] _Gio. Villani l. VIII, c. 80. -- Fran. Pipini F. Ord. Præd. - Chron. l. IV, c. 48, t. IX. -- Cronaca di Dino Compagni l. III._ - -Morto Benedetto XI, i cardinali, in numero di venticinque, adunatisi in -Perugia, si chiusero in conclave; ma quando vollero passare all'elezione -del papa, si divisero in due fazioni, dirette da due capi, ambedue della -casa Orsini. Matteo Rosso Orsino, che aspirava egli stesso alla tiara, -aveva nel suo partito il cardinale francese Caietano, nipote di -Bonifacio VIII, e tutti quelli ch'erano attaccati a quel papa, alla sua -famiglia ed all'antico partito guelfo. Napoleone degli Orsini, capo -dell'altra fazione, era appoggiato dal cardinale Niccola d'Acquasparta -di Prato e da tutti coloro ch'erano affezionati ai Colonna, al re di -Francia, al Ghibellini. Dopo sei mesi di replicate inutili prove, i -cardinali si persuasero che niuno dei due capi di parte e niuno dei -membri del sacro collegio riunirebbe giammai i due terzi dei suffragi -necessarj all'elezione. - -(1305) Intanto i Perugini, intolleranti di tanto ritardo, cominciavano a -minacciare i cardinali ed a minorare le razioni dei viveri. Bisognava -finalmente uscirne in un modo o nell'altro, onde il cardinale di Prato -propose al cardinale Caietano, capo della contraria fazione, un -espediente che pareva conciliare i diritti di tutti, ed affrettare in -pari tempo l'elezione. Da che si tentò finora invano d'unire i suffragi -in favore di un Italiano, si provi, disse, a nominare un oltramontano: e -acciocchè le due parti abbiano un'eguale parte in questa nomina, -propongo che un partito presenti tre prelati, e che l'altro entro -quattro giorni debba scegliere tra i proposti, oltre di che lasciò al -cardinale Caietano ed alla sua fazione quella delle due funzioni che più -le aggrada. La proposizione essendo accettata ed approvata da tutti i -cardinali, se ne stese un atto che fu sottoscritto da tutti, ed il -partito antifrancese scelse di presentare i tre prelati, credendosi in -tal modo sicuro di avere un papa a modo suo, qualunque fosse l'eletto. -Per essere più certo delle future loro disposizioni, presentò tre -prelati notoriamente nemici del re Filippo, ponendo pel primo Bertrando -di Gotte, arcivescovo di Bordeaux, che aveva gravi motivi di dolersi di -Filippo e di Carlo di Valois suo fratello. Erano francesi anche gli -altri due prelati. - -Appena fu questa scelta comunicata al partito ghibellino, che il -cardinale di Prato spedì un corriere a Filippo per informarlo della -convenzione fatta tra i cardinali, e per consigliarlo a scegliere -Bertrando di Gotte dopo essersene assicurato. Filippo, quand'ebbe -ricevuto quest'avviso a Parigi l'undecimo giorno, partì subito per la -Guascogna, invitando il prelato ad un abboccamento in una abbazia posta -in mezzo ad una foresta presso a san Giovanni d'Angely, ove recaronsi -ambedue con poco seguito: «udita insieme la messa, e giurata in su -l'altare credenza, lo re parlamentò con lui con belle parole per -riconciliarlo con messer Carlo di Valois; e poi sì gli disse: _Vedi, -arcivescovo, io ho in mia mano di poterti fare papa, s'io voglio, e però -sono venuto a te, perchè se tu mi prometti di farmi sei grazie, ch'io ti -domanderò, io ti farò questo onore; e acciò che tu sia certo ch'io ne ho -il podere_ trasse fuori e gli mostrò le lettere e le commissioni -dell'uno collegio e dell'altro. Il Guascone convidoso della dignità -papale, veggendo così di subito, come nel re era al tutta il poterlo -fare papa, quasi stupefatto d'allegrezza, li si gittò ai piedi e disse: -_Signore mio, ora conosco che m'ami più che uomo che sia e vuommi -rendere bene per male; tu hai a comandare, e io ad ubbidire, e sempre -sarò così disposto_. Lo re lo rilevò suso, e baciollo in bocca, e poi li -disse: _Le sei speziali grazie che io voglio da te sono queste. La prima -che tu mi riconcilj perfettamente colla chiesa, e facciami perdonare il -misfatto ch'io commisi per la presura di papa Bonifazio. La seconda di -ricomunicare me e miei seguaci. La terza che mi concedi tutte le decime -per cinque anni del mio reame per ajuto alle spese fatte alla guera di -Fiandra. La quarta che tu mi prometti di disfare e annullare la memoria -di papa Bonifazio. La quinta che tu renda l'onore del cardinalato a -messer Jacopoli e messer Piero della Colonna, e rimetterali in istato, e -facci con loro insieme certi miei amici cardinali. La sesta grazia e -promessa mi riserbo a luogo e a tempo, ch'è secreta e grande_. -L'arcivescovo promise tutto per saramento in sul _Corpus Domini_, e -oltre a ciò li diede per istadichi il fratello e due suoi nipoti; e lo -re promise e giurò a lui di farlo eleggere papa.» - -Tutta questa negoziazione era stata condotta col più profondo segreto, -ed i cardinali Matteo Rosso e Caietano non sospettarono pure che il re -di Francia conoscesse la loro convenzione. Trentacinque giorni dopo la -partenza del suo corriere, il cardinale di Prato ricevette la risposta -di Filippo e l'ordine di eleggere l'arcivescovo di Bordeaux. Dopo aver -comunicato il riscontro al suo partito, fece prevenire l'altro d'essere -disposto a pronunciare. In una generale assemblea furono notificate con -nuovi giuramenti le precedenti convenzioni; indi il cardinale di Prato -recitò un sermone sopra un passo della scrittura, ed in virtù -dell'autorità conferitagli elesse papa messere Bertrando di Gotte, -arcivescovo di Bordeaux. Allora fu secondo l'usanza intuonato il -_Tedeum_, e con eguale allegrezza da ambo le parti, perchè ognuno -credeva d'avere un papa tutto suo. Quest'elezione si pubblicò il 5 -giugno del 1305 dopo un interregno di dieci mesi e ventotto giorni[198]. - - [198] Il racconto di _Gio. Villani l. VIII, c. 80_ viene confermato - da sant'Antonino _p. III, tit. 21, c. 1_, ed adottato da Raynaldo, - che riportò ne' suoi Annali uno squarcio dell'ultimo, _t. XV, p. I, - Ann. Eccles._ - -O sia perchè Bertrando, che prese il nome di Clemente V, volesse far -pompa della sua nuova dignità in su gli occhi de' suoi compatriotti, o -che la maniera con cui i cardinali avevano trattati i due ultimi suoi -predecessori gli facesse paura, o finalmente che il re Filippo si -opponesse al suo viaggio, invece di recarsi a Roma, a seconda -dell'invariabile costumanza della chiesa, invece di venire a dirigere la -sua greggia, a prendere le redini del governo de' suoi stati, il papa -sorprese tutta la Cristianità coll'ordinare ai cardinali di raggiugnerlo -a Lione per la sua incoronazione, fissata nel giorno di san Martino del -1305. I cardinali furono malgrado loro costretti di ubbidire: il re di -Francia, Carlo di Valois ed i principali baroni al di là delle Alpi, -assistettero alla cerimonia della consecrazione; ed il 17 dicembre -Clemente creò dodici nuovi cardinali, cioè Giacomo e Pietro Colonna -deposti da Bonifacio, e dieci Francesi o Guasconi, tutte creature di -Filippo il bello[199]. - - [199] _Ann. Eccles, Raynald. t. XV._ - -La vergognosa condotta tenuta da Clemente e la vile sua ubbidienza a -tutti i capricci della corte di Francia provarono abbastanza a quali -scandalose condizioni aveva acquistata la tiara. Dopo avere introdotte -nel sacro collegio tante creature di Filippo, rivocò tutte le censure -fulminate contro di lui, de' suoi ministri e complici, annullò tutte le -costituzioni di Bonifacio che potevano dargli qualche ombra; accordò al -re Filippo la decima sul clero, e ne accordò delle altre al conte di -Fiandra, affinchè con tale mezzo potesse pagare un tributo ai Francesi, -autorizzò Filippo a prendere in nome della religione tutti gli Ebrei del -suo regno il giorno della festa di santa Maria Maddalena, a confiscare -tutti i loro beni ed a bandirli; finalmente prodigò bolle, prediche, -indulgenze per formare una nuova crociata, la quale sotto la condotta di -Carlo di Valois doveva conquistare l'impero di Costantinopoli, allora -occupato da Andronico, figlio di Michele Paleologo: e la più importante -ragione, allegata contro questo sventurato principe, era quella di non -essere egli abbastanza forte per resistere alle armi turche, onde la sua -disfatta aprirebbe l'Europa ai Musulmani[200]. - - [200] Bolla del 6 degli idi di marzo. _Raynald. § 6._ - -Quale più vergognoso motivo poteva addursi per attaccare Andronico? e se -il papa era veramente intenzionato d'opporre una diga ai barbari, la sua -politica non era meno falsa che ingiusta; poichè fulminando nuovi -anatemi contro Andronico, il suo clero e la sua nazione[201], accresceva -sempre più l'animosità che da molto tempo divideva i Greci dai Latini, e -riduceva i primi a preferire il giogo musulmano a quello de' cattolici -persecutori. Onde è chiaro che il papa non aveva altro oggetto che -quello di soddisfare alla cupidigia ed all'ambizione dei principi della -casa di Francia, di quel medesimo Valois che era stato suo mortale -nemico: e purchè facesse cosa grata al re, egli non calcolava i funesti -effetti della sua politica sul bene della Cristianità. - - [201] Scomunica d'Andronico in data di Poitier, 3 degli idi di - giugno 1307. _Raynald. § 7._ - -È per altro vero che la debole e sospettosa amministrazione d'Andronico -esponeva tutta l'Europa alle maggiori calamità. La nazione, e forse in -questo secolo il clero, in nome della nazione europea, avrebbe per -avventura avuto il diritto di deporre questo principe imbecille; ma -soltanto per sostituirgli un principe che, godendo l'amore e la -confidenza de' suoi popoli, potesse fermare gli spaventosi progressi dei -Turchi. - -Il vecchio Andronico era succeduto a suo padre Michele Paleologo -l'undici dicembre del 1282[202]: aveva mostrate alcune virtù private, -che facilmente si trovano nel più debole sovrano; di quelle virtù che -l'adulazione degli storici conserva alla posterità, coprendo i vizi che -sempre le accompagnano in un carattere pusillanime. Egli non cominciò ad -avere relazioni coll'Italia che in principio del XIV secolo. Prima -d'allora, perduto tra gl'intrighi della sua corte e del suo clero, aveva -distrutta con imprudente economia la flotta allestita da suo padre con -enorme dispendio per difendersi dal re di Napoli[203]. Suo fratello, -Costantino Porfirogeneta, che aveva eccitata la sua diffidenza, era -stato imprigionato con tutti i suoi amici. Egli introdusse nell'impero -gli Alani, che per sottrarsi al giogo dei Tartari avevano domandato un -asilo nelle province dell'Asia, ma che riuscivano più dannosi a quelle -province de' Turchi medesimi contro de' quali dovevano combattere[204]. -Finalmente, dopo avere provocati questi ultimi, opponeva loro una così -debole resistenza, che invadendo essi tutte le province dell'Asia, le -avevano divise in pascialaggi, e cacciati i Greci oltre -l'Ellesponto[205]. - - [202] _Nicephorus Gregoras Hist. l. VI. c. 1._ - - [203] _Niceph. Gregoras Hist. l. VI, c. 3._ - - [204] _Ib. l. VI, c. 10._ - - [205] _Id. l. VII, c. 1._ - -Tali furono gli avvenimenti de' primi vent'anni del regno d'Andronico il -vecchio, quando del 1302 fattasi la pace tra i re di Napoli e di -Sicilia, questi licenziò le veterane milizie che pel corso di venti anni -avevano così valorosamente difesa la Sicilia contro i Francesi. Que' -soldati collettizj di differenti paesi non avevano campi nè focolari che -li chiamassero; ed accostumati a vivere insieme nella licenza, e -talvolta di ladroneccio, temevano il ritorno dell'ordine e della -tranquillità che la pace delle due Sicilie procurava all'Italia -meridionale. Lo stesso spirito avventuriere de' soldati animava ancora i -loro capitani; onde invece di disperdersi in differenti paesi, prendendo -servigio, pensarono di tenersi uniti e di porre tutta l'intera armata al -servigio del primo sovrano che volesse adoperarla[206]. In tale maniera -ebbero cominciamento le compagnie propriamente dette di ventura. I capi -di quest'intrapresa erano Ruggero de Fior, vice ammiraglio di Sicilia, -Berengario di Entença, Ferdinando Ximenes de Arenos e Berengario di -Rocafort, tutti personaggi assai distinti[207]. Il primo, sebbene nato a -Brindes, era originario tedesco; era stato Templario, ed aveva -rinunciato, si disse, a questa vocazione, dopo la presa di san Giovanni -d'Acri, per dedicarsi interamente alle armi, o per dir meglio alla -pirateria[208]. Gli altri erano _ricos hombres_ Arragonesi o Catalani. - - [206] _Gio. Villani l. VIII. c. 50._ - - [207] _Hist. de Costant. de Ducange l. VI, c. 23._ - - [208] _Georg. Pachymeris Hist. Andron. l. V, c. 12._ - -I generali della compagnia di ventura offrirono i loro servigi ad -Andronico, per ricuperare le province dell'Asia occupate dai Turchi, e -furono accettati a braccia aperte. Andronico decorò Ruggero della -dignità di gran duca, e gli diede per moglie la propria nipote. Sotto la -condotta di questi capi passarono in Grecia circa otto mila uomini -catalani ed arragonesi detti _Almogavari_[209]. Con tal nome indicavasi -la fanteria spagnuola per lo più composta di Mori e di Cristiani. Questi -soldati si acquartierarono a Cizica, ove vissero colle spoglie de' Greci -ch'eransi incaricati di difendere. I diritti della guerra non -esercitaronsi giammai con maggior barbarie in una città nemica[210]. -Questa vita da assassino pareva tanto dolce agli Almogavari, che non -volevano a niun patto lasciarla per andare contro ai nemici. A stento -per altro si ridussero in primavera del 1305 a marciare contro i Turchi -che avevano assediata Filadelfia. L'armata turca comandata da Ali Syras -fu disfatta ad Aulax, mortalmente ferito il generale, e la potenza greca -precariamente ristabilita al di là del Bosforo. Ma la licenza de' -Catalani faceva ai Greci egualmente temere le vittorie e le disfatte. -Andronico, che anche in Tessaglia era stato attaccato dai Bulgari, -desiderava dividere la grande compagnia, onde avere il doppio vantaggio -di renderla meno potente, e di opporre valorosi soldati ai due più -temuti nemici. Invitò quindi Ruggero ad unire parte delle sue truppe a -Michele Paleologo suo figliuolo. Ruggero, dietro tale domanda, passò il -Bosforo, non con alcune truppe, ma con tutta la sua armata, e prese i -quartieri d'inverno e si fortificò a Gallipoli[211]. - - [209] Esiste una relazione di questa spedizione, scritta sulle - memorie di uno de' suoi capitani, intitolata: _Espedicion de Los - Catelanos y Aragoneses contra Turcos y Griegos por D. Francisco de - Moncada Conde de Osona_. Io non l'ho ancora veduta. - - [210] _G. Pachymeris Hist. Andron. l. V, c. 21._ - - [211] _Ducange Hist. de Costan. l. VI, c. 31. -- Niceph. Gregoras l. - VII, c. 3. -- Pachymeris l. VI, c. 3._ - -(1307) Tale era lo stato dell'Oriente quando Clemente V volle far -rivivere i diritti di Carlo di Valois, sposo di Caterina di Fiandra, -alla successione dell'impero de' Latini. Prima scrisse all'arcivescovo -di Ravenna ed ai vescovi di Romagna, a quelli della Marca d'Ancona e -dello stato di Venezia, come pure ai più vicini prelati della Grecia, -perchè predicassero la crociata contro i Greci[212]. Proibì sotto pena -della scomunica ad ogni principe cristiano l'alleanza con il -Paleologo[213]; e fece ogni sforzo perchè prendesse parte in questa -sacra guerra Federico di Sicilia. Voleva Federico, se gli fosse stato -possibile, conservare qualche autorità sull'armata catalana che lo aveva -servito tanto tempo prima di passare in Grecia; e perciò aveva mandato -presso ai capi di quest'armata, già divisa dalle fazioni, l'infante -Ferdinando di Majorica, suo cugino germano, per riunirla sotto i suoi -ordini: di modo che se questo trattato riusciva, il re di Sicilia era -quello de' principi latini che poteva più facilmente comandare alla -Grecia. Per ultimo il papa scrisse pure ai Veneziani ed a' Genovesi per -ridurli a secondare colle loro flotte l'impresa di Carlo di Valois[214]. - - [212] Sua lettera dei 2 degli idi di marzo. 1307. _Rayn._ - - [213] Bolla del 3 delle none di giugno. _ib._ - - [214] Lettera pontificia del 19 delle calende di febbrajo 1306. - _Rayn. § 3._ - -Ma le due repubbliche non erano altrimenti disposte a far causa comune, -intraprendendo per conto de' Francesi la conquista dell'Oriente. Pel -corso di sette anni si erano battute con accanimento per l'esclusivo -dominio dei mari. A questa guerra, cominciata dal 1293, aveva dato -motivo una battaglia accidentale nel mare di Cipro tra quattro galere -veneziane e sette navi mercantili dei Genovesi. L'odio nazionale e -l'estrema gelosia dei due popoli aveano chiusa la via ad ogni -accomodamento per un affare, cui i loro governi non avevano avuto parte, -e ne' cinque susseguenti anni sforzaronsi di opprimersi vicendevolmente -con formidabili apparecchi[215]. Nel 1295 i Genovesi posero in mare -cento sessanta galere, ognuna montata da duecento venti uomini, tutti -abitanti di Genova o delle due Riviere. Questa formidabile flotta -rientrò in porto senza avere incontrato il nemico, dopo averlo -inutilmente cercato nei mari della Sicilia. Nel susseguente anno le due -flotte nemiche si cercarono di nuovo senza trovarsi; ma sessantacinque -galere veneziane, comandate da Ruggero Morosini, vennero ad attaccare i -Genovesi abitanti a Galata in faccia a Costantinopoli, i quali, non -avendo bastanti forze per difendersi, si ritirarono tutti coi loro -effetti nella capitale dell'impero greco, mentre i Veneziani -incendiavano le loro case[216]. - - [215] _Ann. Gen. l. X. -- Uberti Folietæ Hist. Genuens. l. VI._ -- Gli - annali di Genova, scritti per ordine pubblico da autori - contemporanei, continuatori di Caffaro, terminano precisamente a - quest'epoca. L'ultimo continuatore è Giacomo Doria, autore del - decimo libro. - - [216] _Niceph. Gregoras l. VI, c. 11. -- Chron. Januers. Jacobi a - Voragine t. IX, p. 56._ - -I Genovesi, protetti in questa circostanza da Andronico, strinsero -sempre più l'alleanza che da molti anni gli univa ai Greci; mentre i -Veneziani dichiararonsi apertamente nemici dell'impero. Ma la potenza di -questi soffrì un terribile crollo l'anno 1298 per la battaglia di -Corzola, o Corcira la nera, che terminò la guerra. L'ammiraglio genovese -Lamba Doria erasi avanzato fino a quest'isola, posta in fondo -dell'Adriatico, per incontrare Andrea Dandolo, il quale con una flotta -di novantacinque galere non ricusò la battaglia. Fu questa lunga e -sanguinosa; ma la vittoria si decise a favore dei Genovesi benchè -alquanto più deboli di forze, tostochè quindici navi, staccate -dall'ammiraglio Doria per avere il vento in poppa, attaccarono di fianco -la flotta veneziana tutta impegnata col rimanente della squadra nemica. -La disfatta fu così compiuta, che si salvarono appena dodici galere, -avendone i Genovesi abbruciate sessantasei e condotte diciotto a Genova -con sette mila prigionieri, tra i quali trovavasi l'ammiraglio Andrea -Dandolo[217]. Dopo così terribile battaglia, le due nazioni, quasi -egualmente snervate dalla vittoria e dalla sconfitta, acconsentirono a -fare la pace, che fu segnata l'anno 1299 colla mediazione di Matteo -Visconti, e restituiti i prigionieri da ambo le parti. Lo stesso anno fu -pure conchiusa la pace tra i Genovesi ed i Pisani in conseguenza della -quale avevano, dopo sedici anni di prigionia, ricuperata la libertà gli -sventurati superstiti della disfatta di Meloria. - - [217] _Ubert. Folietæ Gen. Hist. t. VI. -- Marino Sanuto Vite dei - Duchi di Venez. t. XXII. -- Stor. Ven. di And. Navagero t. XXIII. -- - And. Danduli Chron. t. XII, p. II._ - -Siccome la pace non aveva spente le animosità de' Genovesi e de' -Veneziani, doveva prevedersi che nella guerra di Oriente avrebbero -abbracciato opposti partiti; e così appunto accadde. Il 19 dicembre del -1306 i Veneziani convennero con Carlo di Valois di equipaggiare una -flotta che partirebbe da Brindisi in maggio del 1308, e porterebbe -un'armata capace di ricuperare l'impero di Costantinopoli; promettendo -inoltre di mantenere fino a quell'epoca dodici galere armate nei mari -della Grecia per proteggere i partigiani dell'impero latino[218]. -Intanto i Genovesi si univano con più stretti vincoli al Paleologo; lo -avvisarono de' trattati che si andavano maneggiando dai Francesi e da -Federigo di Sicilia coi Catalani, e lo persuadevano a mettersi in istato -di difesa contro quella truppa mercenaria. - - [218] Raccolta di documenti per la storia di Costantinopoli _p. 33_. - -Per la morte di Caterina, sposa di Carlo di Valois, che gli dava un -diritto all'impero, e fors'anco per l'esaurimento del suo tesoro, così -vasti progetti di conquista andarono a vuoto. Ma sebbene il principe -francese rinunciasse alla spedizione, e mancasse di parola ai Veneziani, -non per ciò le due repubbliche lasciarono di prendere una parte assai -viva in questa contesa; i Genovesi come alleati dei Greci, ed i -Veneziani quali alleati de' Catalani, la di cui grossa compagnia di -ventura, divenuta sospetta all'imperatore ed esosa ai sudditi, trovavasi -con loro in aperta guerra. Ruggero de Fior venne assassinato dagli Alani -che seguivano il figlio dell'imperatore, e Berengario di Entença cadde -in mano de' Genovesi in un fatto d'armi presso Reggio di Calabria: onde -la grande compagnia, privata da' suoi due capi, si assoggettò ad altri -due da lei nominati; e formando una specie di regolare governo con un -consiglio di reggenza, s'intitolò _armata dei Franchi in Tracia ed in -Macedonia_[219]. Questa formidabile armata, collegatasi coi Turchi, -saccheggiò tutte le province dell'impero greco, e dopo una serie di -curiosi avvenimenti passò del 1311 nel ducato di Atene, che in allora -apparteneva a Gualtieri di Brienne; ed essendosi inimicata col duca, lo -sfidò a generale battaglia, nella quale fu ucciso con circa settecento -cavalieri francesi, i discendenti degli antichi conquistatori della -Grecia. Atene, Tebe e tutto il ducato, caddero in potere dei Catalani, i -quali fissarono il loro soggiorno in quella provincia[220], in tempo che -il figlio dell'ultimo duca francese, chiamato Gualtieri di Brienne come -il padre, passava in Italia, ove lo vedremo in appresso diventare -tiranno di Firenze; così per lo contrario, alquanto più tardi, un -Fiorentino prese possesso del ducato d'Atene. - - [219] _L'hueste de los Francos que reynan en Tracia y Macedonia._ - - [220] _Stor. di Costant. del Ducange l. VI, c. 7, ed 8. -- Nicephor. - Gregoras l. VII, c. 7. -- Laonici Calcocondilae de rebus Turcicis l. - I, t. XVI, Biz. Ven. p. 8._ - -Mentre in Ispagna, in Francia e fino in Grecia, Clemente V dava sicure -prove della sua vile dipendenza da Filippo il bello, e della sua -parzialità, la condotta da lui costantemente tenuta rispetto alle città -toscane fu quella di pacificatore al tutto straniero alle fazioni guelfa -e ghibellina, e più portato a favorire i Bianchi che i Neri, pel solo -motivo che quelli erano esiliati e perseguitati. Per farli ripatriare -Clemente fece, benchè inutilmente, i più lodevoli sforzi. Non era egli -fino dalla fanciullezza stato nodrito ne' pregiudizj di quelle antiche -fazioni, nè ve lo attaccavano le sue parentele. Sebbene i reali di -Francia siano stati gli alleati dei Guelfi, Filippo, in tempo delle sue -contese con Bonifacio, erasi unito ai Colonna ed al cardinal di Prato, -che erano Ghibellini; e l'ultimo, cui Clemente V andava in particolar -modo debitore della sua elezione, aveva sotto il pontificato di -Benedetto XI avuta particolare cagione di essere scontento dei Neri che -governavano Firenze. È d'uopo ripigliare questa parte della storia -toscana, che abbiamo dovuto lasciare imperfetta per non rompere il filo -degli altri avvenimenti. - -Abbiamo detto che Benedetto XI desiderava di riconciliare i Bianchi ed i -Neri, e che per tale motivo aveva mandato in Toscana il cardinale di -Prato. Entrò questi in Firenze il 10 maggio del 1303, e dopo avere -adunati tutti i cittadini nella piazza di san Giovanni, diede loro parte -della pacifica missione di cui era incaricato e dell'autorità che il -papa gli aveva data; poi chiese ai Fiorentini di rimettersi -confidentemente alla sua mediazione. Il popolo cominciava ad essere mal -soddisfatto del nuovo governo, e vedeva il pericolo dipendente da una -discordia che guastava tutta la repubblica ed aveva omai ruinata la metà -de' suoi cittadini; di modo che in un parlamento acconsenti di dare al -cardinale piena _balìa_ per riformare la repubblica; non accordandogli -soltanto i poteri necessarj per conchiudere parziali paci tra le -famiglie nemiche, ma in oltre il diritto di nominare il gonfaloniere, i -priori e tutti i magistrati fino al primo di maggio del 1304: la quale -balìa fu in seguito prorogata per un altro anno. Il cardinale approfittò -dell'affidatagli autorità per rappacificare, durante la sua dimora in -Firenze, molte delle più potenti famiglie: rese più forte l'influenza -del popolo sul governo, rinnovando i gonfalonieri delle compagnie; e di -consenso de' nuovi priori ammise in città i deputati dei Bianchi per -trattare col partito dominante. Trovavasi fra i primi Petracco -dell'Ancisa padre del poeta Petrarca[221]. - - [221] _Cron. di Dino Compagni l. III. -- Gio. Villani, l. VIII. c. - 68._ - -Ma la cacciata de' Bianchi da Firenze aveva accresciuto a dismisura il -credito dell'antica nobiltà guelfa, la quale vedeva di mal occhio i -tentativi del cardinale per abbassarla di nuovo. Cercò quindi con fina -avvedutezza d'indisporre contro di lui il popolo, e di preparare segreti -ostacoli alla pace generale ch'egli meditava. Questa fazione falsificò -una volta il suggello del cardinale, e spedì da sua parte ordine ai -Bianchi ed ai Ghibellini di Bologna di venire in suo soccorso. -L'avvicinamento di quest'armata eccitò l'indignazione del popolo in -maniera, che il cardinale protestò invano di non aver avuto parte a tale -chiamata ed invano ordinò ai Bolognesi di ritirarsi: la confidenza che -si era con tanta fatica acquistata presso il popolo, fu in un istante -perduta per sempre. - -I capi dei Neri domandarono in appresso al cardinale di occuparsi della -pace di Pistoja prima di terminare quella di Firenze. La parte Bianca -dominante a Pistoja, dicevano essi, doveva accordare ai Neri le medesime -vantaggiose condizioni, che i Neri dominanti a Firenze sono disposti di -accordare ai Bianchi fuorusciti. Il cardinale, recandosi a Pistoja, -passò per Prato, che, sebbene fosse la patria de' suoi maggiori, egli -non aveva ancora veduta; ed il rispettoso e distinto accoglimento che -gli fece quel popolo, accrebbe la gelosia dei Neri. I Guazalotti, capi -di questo partito in Prato, ne fecero amara vendetta al suo ritorno da -Pistoja, ove nulla aveva potuto ottenere. Gli fecero chiudere in faccia -le porte della città e ne proscrissero i parenti ed i loro partigiani, -che dovettero salvarsi colla fuga. Il cardinale irritato scomunicò la -città di Prato ed accordò le indulgenze della crociata a coloro che -prenderebbero le armi contro la sua patria. Rientrato in Firenze, non -tardò ad accorgersi che l'accadutogli a Pistoja e Prato aveva distrutta -in modo la sua riputazione, che, in occasione di una sommossa, la -famiglia de' Quaratesi, vicina al palazzo da lui abitato, fece tirare -contro la sua persona. Allora il cardinale volgendosi al popolo che lo -circondava, gridò: «poichè voi volete essere in guerra e maledetti, -ricusando di ascoltare il messaggiere del vicario di Dio; poichè non -volete nè riposo nè pace, rimanetevi adunque colla maledizione di Dio e -della santa Chiesa.» Partì il giorno 4 giugno del 1304, lasciando la -città scomunicata, e Benedetto XI confermò a Perugia questa scomunica. - -In Firenze tenne dietro alla partenza del cardinale una sedizione: -mentre coloro che l'avevano forzato a ritirarsi, battevansi contro -quelli che volevano la pace, un prete, chiamato ser Neri Abbati, appiccò -il fuoco alle case dei Bianchi in due diversi luoghi della città. -Questi, occupati trovandosi nella zuffa, non poterono fermare -l'incendio, il quale, stendendosi rapidamente verso il centro della -città, distrusse mille settecento case ne' quartieri occupati dai -magazzini dei mercanti, cagionando un'immensa perdita a molte delle più -ricche famiglie e specialmente ai Cavalcanti ed ai Gherardini, che -furono al tutto ruinati[222]. - - [222] _Gio. Villani l. VIII, c. 71. -- Dino Compagni Cronica, l. - III._ - -In conseguenza della scomunica fulminata contro Firenze furono dal papa -citati a Perugia dodici capi di parte nera con cento cinquanta cavalieri -loro amici. Il cardinale di Prato scrisse allora ai Ghibellini ed ai -Bianchi di Pisa, d'Arezzo, di Bologna e di Pistoja, essere questo il -momento di sorprendere Firenze e di vendicarsi. Infatti i Bianchi si -adunarono e s'avanzarono segretamente; ma gli emigrati fiorentini erano -arrivati alla Lastra, due sole miglia sopra Firenze, coi Bolognesi, gli -Aretini, ed i Romagnoli il 21 luglio 1304, in cambio del 23, ch'era il -giorno destinato. Essi formavano un corpo di mille seicento cavalli e di -nove mila uomini d'infanteria. Il conte Fazio doveva raggiugnerli da -Pisa ed era già arrivato al castello di Marti con quattrocento cavalli; -doveva arrivare da Pistoja Tolosato degli Uberti con trecento cavalli e -molti pedoni, il quale prese la strada della montagna quand'ebbe avviso, -che i suoi alleati erano giunti innanzi tempo presso a Firenze. - -Baschiera dei Tosinghi, giovane emigrato fiorentino, comandava il primo -corpo che arrivò alla Lastra. Molti messaggi ricevuti dai Bianchi di -Firenze lo incoraggiavano ad avanzarsi senza aspettare le truppe di Pisa -e di Pistoja, e ciò ch'era ancor peggio, senza aspettare la notte, che -avrebbe calmato quel calore soffocante che opprimeva gli uomini ed i -cavalli, ed inoltre avrebbe permesso agli amici di Firenze di recarsi al -loro campo. I Bianchi entrarono senza trovare resistenza per la porta di -san Gallo, che in allora non era che la porta di un sobborgo, ed -arrivarono fino alla piazza di san Marco, ove si posero in ordine di -battaglia colla spada alla mano, ma colla testa coronata d'ulivo e -gridando _pace! pace!_ Frattanto non essendo raggiunti dai Bianchi della -città, spedirono un piccolo corpo per sorprendere la porta degli Spadai, -ove provarono qualche resistenza. Di là la stessa divisione si avanzò -verso il duomo, e si vide attaccata per le strade da que' medesimi che -sarebbersi creduti pronti a secondare gli emigrati; sia perchè loro -sembrasse l'impresa imprudente e mal condotta, oppure, come racconta il -segretario fiorentino, perchè volevano bensì accordare la pace alle loro -preghiere, ma non alle armi[223]. In questo frattempo, appiccatosi il -fuoco ad alcune case vicine alla porta, i Bianchi ch'erano entrati in -città, temettero di rimanere divisi dal corpo principale, e ripiegarono -verso Baschiera sulla piazza di san Marco. I Bolognesi, rimasti alla -Lastra senza fare alcun movimento, avuto avviso della loro ritirata e -credendo rotta tutta l'armata ghibellina, ripresero subito la strada di -Bologna. Invano Tolosato degli Uberti, che gl'incontrò, venendo co' suoi -Pistojesi, tentò di ricondurli verso Firenze; essi vollero ad ogni modo -abbandonare l'impresa. Intanto Baschiera sulla piazza di san Marco, più -sostener non potendo l'eccessivo calore e la mancanza d'acqua, dovette -dare il segno della partenza. Inseguito nella sua ritirata dai -Fiorentini, perdette molta gente[224]: per tal modo la parte de' Bianchi -che aveva quasi in pugno la vittoria, fu per una continuata serie -d'errori compiutamente disfatta. - - [223] _Machiavelli Stor. Fior. l. II._ - - [224] _Gio. Villani l. VIII, c. 72. -- Dino Compagni Cronaca l. III. - -- Istorie Pistolesi anonime t. XI._ - -Fu precisamente all'epoca di quest'attacco disgraziato, che morì -Benedetto XI. Mentre i cardinali erano chiusi in conclave per l'elezione -del suo successore, credettero i Neri di poter dare compimento alle loro -vendette senza timore di esserne impediti dall'arrivo di qualche nuovo -paciere. I due governi di Firenze e di Lucca stabilirono perciò di -occupare Pistoja, ov'eransi ritirati molti dei loro emigrati, ed ove -dominava Tolosato degli Uberti, l'erede di quella famiglia in ogni tempo -ghibellina, che aveva prodotto il magno Farinata. I Fiorentini -differirono l'impresa di Pistoja al mese di maggio del 1305, e -s'impegnarono a non abbandonarne le mura finchè la città non -s'arrendesse. Fecero domandare un generale a Carlo II re di Napoli, il -quale mandò loro Roberto di Calabria, suo figlio ed erede presuntivo, -con trecento cavalieri aragonesi o catalani, ed un ragguardevole corpo -di fanteria almogavara. Queste truppe spagnuole, non diverse da quelle -passate in Grecia con Ruggeri di Flor, erano state licenziate da -Federico di Sicilia, e prendevano soldo da tutte le potenze che -volessero approfittare de' loro servigi. - -Il duca di Calabria partì da Firenze il 22 maggio del 1305 alla testa -delle milizie di quella repubblica, ed incontrò in vicinanza di Pistoja -le truppe lucchesi. Le due armate si divisero i lavori dell'assedio ed -alzarono ridotti di distanza in distanza mezzo miglio lontani dalle -mura: dopo di che il duca fece bandire che accordava tre giorni di tempo -per uscire di Pistoja a tutti coloro che non volessero essere -considerati come nemici della Chiesa e del re di Sicilia; ma che dopo -tale termine tutti coloro che rimarrebbero entro l'assediata città, -verrebbero trattati di ribelli, e permesso a chicchessia sarebbe di -ucciderli. Perchè i Pistojesi non avevano sufficiente provvisione di -vittovaglie, approfittarono della concessione del duca di Calabria per -far uscire dalla città molte bocche inutili[225]. - - [225] _Istorie Pistolesi anonime t. XI._ - -Pistoja è posta in un piano; era cinta di mura in allora assai forti e -di poco esteso giro, con larghe fosse piene di acqua che ne impedivano -gli approcci; le porte erano gagliardamente fortificate, e varj ridotti -sostenevano le mura, di modo che l'arte degli assedj, essendo di que' -tempi ancora troppo imperfetta, gli assedianti non potevano lusingarsi -di prendere la città per forza. Perciò i generali guelfi cercarono di -affamarla, e fecero scavare dall'uno all'altro ridotto larghe fosse che -guarnirono di palizzate; ondechè terminato questo lavoro più non fu -possibile di vittovagliare la città. I Pistojesi per interrompere i -lavori facevano frequenti sortite e combattevano valorosamente, ma erano -talmente inferiori di numero, che venivano sempre respinti con perdita. -Tali scaramuccie erano spesse volte seguite da atti crudelissimi, troppo -odiosi perchè se ne debba conservare la memoria. Un violento odio di -partito ed un infinito numero di vendette personali s'aggiungevano -all'animosità nazionale. - -I Pisani mandavano bensì alcuni soccorsi di danaro, ma non si trovavano -abbastanza forti per rompere la loro tregua coi Fiorentini, ed avanzarsi -con un'armata capace di far levare l'assedio; ed i Bolognesi, poco -affezionati a Pistoja, non si davano pensiero di soccorrerla. Frattanto -Tolosato degli Uberti ed Agnello Guglielmini, rettori della città -assediata, incominciando a scarseggiare i viveri, fecero uscire di -Pistoja i poveri, i fanciulli, le vedove, e quasi tutte le donne di -bassa condizione. Orribile spettacolo per i cittadini era il veder -condurre alle porte le loro spose, darle in mano de' nemici, e chiudere -le porte dietro di loro. Quelle che non avevano tra gli assedianti -parenti, conoscenti o uomini generosi che prendessero le loro difese, -venivano esposte agli estremi insulti; quelle sopra tutto infelicissime -erano che cadevano in mano agli emigrati neri di Pistoja![226] - - [226] _Cronaca di Dino Compagni, l. III._ - -(1306) Tosto che il cardinale di Prato giunse alla corte di Clemente V, -lo richiese d'interporre i suoi buoni ufficj in favore degli assediati -Pistojesi, tra i quali il cardinale aveva varj parenti; onde Clemente -mandò ordine al duca Roberto ed ai Fiorentini di ritirarsi dall'assedio -di Pistoja. Il duca ubbidì, ma i Fiorentini tennero fermo, e nominarono -loro capitano Cante de' Gabrielli d'Agobbio, uomo senza pietà, quello -stesso che aveva pronunciata sentenza di condanna contro Dante e contro -i Bianchi esiliati da Firenze. - -I governatori di Pistoja non lasciavano trapelare il segreto intorno -allo stato delle vittovaglie, e continuavano a distribuire parchi, ma -sufficienti viveri, onde mantenere i soldati abbastanza vigorosi per -combattere. Avevano determinato, giunti che fossero alla fine delle loro -provvisioni, di annunciarlo al popolo, e di fare in allora una sortita -generale, nella quale o venderebbero ad altissimo prezzo le loro vite, o -fors'anco colla forza che dà la disperazione, otterrebbero di rompere i -nemici. Frattanto il papa, informato che i Fiorentini non avevano fatto -verun conto de' suoi ordini, mandò, dietro le preghiere dei Pistojesi, -il cardinale Napoleone degli Orsini in qualità di suo legato e di -pacificatore della Toscana. - -I Fiorentini, avutone sentore, cercarono di prevenirne l'arrivo; e sopra -tutto volendo impedire che Bologna, dominata dai Bianchi, non si armasse -in favore di Pistoja, mandarono ambasciatori, sotto pretesto di lagnarsi -dell'assistenza che i Bolognesi davano ai loro nemici, ma in effetto per -cercare di sollevare contro i Ghibellini, che avevano in mano il -governo, il popolo che per antica abitudine era affezionato alla parte -guelfa. Il cinque febbrajo riuscirono ad eccitare una prima sedizione -che poi terminò con danno dei Guelfi; ma non perdettero coraggio. Si -fece supporre al popolo che la città si fosse alleata coi Ghibellini di -Lombardia, ed il popolo si riscaldò: il conte Tordino di Panico si pose -alla sua testa, e, dopo un combattimento intorno al palazzo, furono -esiliati tutti i Lambertazzi, atterrate le loro case, ed i Bianchi di -Firenze, rifugiatisi in Bologna, costretti a cercarsi un altro -asilo[227]. - - [227] _Istorie Pistolesi anonime t. XI. -- Gio. Villani l. VIII, cap. - 83. -- Cronica miscella di Bologna t. XVIII. -- Memor. Histor. Mathæi - de Griffonibus p. 134. -- Ghirardacci Historia di Bologna l. XV._ - -Il cardinale degli Orsini o trovavasi in Bologna quando scoppiò la -rivoluzione, o vi giunse poco dopo, a stento si sottrasse agl'insulti -della plebe ch'erasi accorta della sua predilezione per i Ghibellini e -per i Bianchi, e dovette ritirarsi precipitosamente ad Imola. Ma il -cardinale, partendo, scomunicò Bologna, la privò della sua università, e -colla bolla che pubblicò, fece che tutti i professori e gli scolari -l'abbandonassero per recarsi a Padova[228]. - - [228] _Ghirardacci l. XV._ - -Nello stesso tempo i Fiorentini fecero entrare in Pistoja un monaco, -incaricato d'offrire onorevoli condizioni agli assediati. Prometteva che -la città rimarrebbe libera, che non sarebbero distrutte nè le mura nè le -case, che le persone ed i beni sarebbero protetti, e che i castelli del -territorio pistojese non ne sarebbero staccati. I Pistojesi non potevano -protrarre le negoziazioni; i viveri erano terminati, e l'indomani era il -giorno destinato per l'ultima sortita. Accettarono le offerte -condizioni, e Pistoja venne ceduta alle armi fiorentine e lucchesi il 10 -aprile del 1306 dopo un assedio di dieci mesi e mezzo[229]. - - [229] _Dino Compagni Cronaca l. III. -- Ist. Pistolesi anonime, p. - 393._ - -Ma la convenuta capitolazione fu dai vincitori sfrontatamente violata, -perciocchè i Fiorentini ed i Lucchesi si divisero tra di loro il -territorio di Pistoja, e non lasciarono a questa città altro distretto -fuorchè un miglio di raggio intorno alle sue mura; si riservarono -l'elezione dei rettori, eleggendo alternativamente i due popoli, uno il -podestà, l'altro il capitano del popolo; fecero colmare le fosse, -demolire le mura, atterrare le torri dei Ghibellini, ed il tutto a spese -del comune di Pistoja; finalmente ridussero alla disperazione gli -sventurati Pistojesi, e fecero amaramente piangere sulla loro vittoria -quegli stessi emigrati che avevano avuta la follia d'invocare le armi -straniere per rientrare nella loro patria. - -Vedendo il cardinale degli Orsini d'essere giunto troppo tardi per -soccorrere Pistoja, pensò di vendicarla. A tale oggetto adunò in Arezzo, -ov'erasi portato del 1307, mille settecento cavalli ed un ragguardevole -corpo d'infanteria; ma egli non seppe approfittarne, nè distruggere -l'armata fiorentina in un momento in cui, presa da timor panico, erasi -da se medesima posta in fuga; di modo che avendo a poco a poco perduto -il credito, fu costretto di abbandonare la Toscana. Lasciò nuovamente -Firenze sotto l'interdetto, e rinnovò contro questa città la scomunica -del cardinale di Prato; dopo di che tornò in Francia presso il papa, che -allora trovavasi in grandissimo bisogno dell'assistenza di tutti i -cardinali. - -L'implacabile Filippo il bello perseguitava ancora la memoria di -Bonifacio ch'egli aveva fatto morire disperato: voleva che il papa, con -iscandalo gravissimo di tutta la cristianità, condannasse la memoria del -suo predecessore; voleva che il pontefice l'ajutasse in pari tempo a far -cadere tutte le sue vendette sopra un ordine di cavalieri religiosi, -che, soli del clero francese, avevano anteposta l'autorità della chiesa -a quella del re, ed avevano osato di rimanere dubbiosi se dovessero -prestarsi alle sue volontà. Questi cavalieri avevano inoltre inasprito -il monarca, manifestando il loro malcontento per le frequenti -alterazioni e falsificazioni delle monete che ruinavano il popolo. - -Clemente V non poteva accordare al re di Francia la prima domanda, non -potendo condannare la memoria di Bonifacio per delitto d'eresia, nè far -diseppellire le sue ossa per abbruciarle senza esasperare tutta la -cristianità. Bonifacio erasi forse reso colpevole di molti delitti, ma -la sua dottrina era sempre stata conforme a quella della Chiesa, -facendone fede il sesto libro delle decretali da lui compilato. Inoltre -un tale giudizio contro il capo della religione, quand'anche fosse -giusto, era fatto per iscuotere la religione medesima: l'autorità di -Clemente, dopo la condanna del suo predecessore, sarebbesi trovata in -difetto nella sua sorgente medesima, perchè molti de' cardinali che lo -avevano eletto, erano creature di Bonifacio: se questi era eretico, la -loro nomina e l'elezione di Benedetto XI e di Clemente V erano nulle; e -Clemente che cessava d'essere papa, più non aveva il diritto di -condannare il suo predecessore. Tali furono le ragioni che il cardinale -di Prato produsse innanzi al re, quando questi instava caldamente perchè -il papa pronunciasse la sentenza, e che gli dichiarò ch'era la sesta -delle sue promesse, quella di cui erasi riservato il segreto fino -all'istante del suo compimento. Il cardinale, per accontentare Filippo, -offrì di rimettere questo giudizio ad un concilio generale, il qual solo -avea l'autorità di condannare il capo della chiesa[230]. - - [230] _Gio. Villani, l. VIII, c. 91._ - -Supponevasi che coloro che avevano ajutato Filippo nell'insulto fatto a -Bonifacio, fossero quelli che instavano per abolirne la memoria. -Clemente per appagarli, con una bolla delle calende di giugno del 1307, -accordava piena ed intera assoluzione al re, al suo regno, ai suoi -agenti, ed a tutti coloro che in qualunque modo potessero essere -compresi nelle censure ecclesiastiche. Quest'assoluzione fu accordata a -tutti senza condizione, tranne Guglielmo di Nogareto e Reginaldo Supino, -ai quali il papa impose per penitenza una spedizione in Terra -santa[231]. Nel susseguente anno pubblicò le lettere di convocazione del -concilio ecumenico, che doveva adunarsi in Vienna del Delfinato il primo -ottobre del 1310. - - [231] _Bulla apud Rayn. 1307, § 10, et 11. t. XV. -- Contin. - Guillelmi de Nangis in D. L. Acherii Spicilegio, t. XI._ - -La proscrizione dell'ordine de' Templari, altra domanda di Filippo, -pareva che non gli stasse meno a cuore che la condanna di Bonifacio; e -Clemente V per una vile e crudele politica sacrificò un ordine che tanto -onorava la cristianità, ed espose tanti illustri cavalieri ai più -orribili supplizj, per salvare, non la memoria d'un morto, ma la sua -propria autorità compromessa dalla procedura che gli si voleva -forzatamente far intentare. - -L'ordine de' Templari era stato fondato verso il 1128 da nove cavalieri -francesi del numero di coloro che avevano accompagnato Goffredo -Buglione[232]. Sebbene aperto a tutta la cristianità, il numero de' -cavalieri francesi era maggiore di quello de' cavalieri di tutte le -altre nazioni complessivamente presi; quasi tutti i grandi maestri erano -stati francesi, ed in molte lingue erasi conservato ai cavalieri -il loro nome francese, _frères du temple_ [Greek: phrerioi tou templou][233], -_frieri del tempio_ senza tradurlo. Nel corso de' cento ottant'anni, che -l'ordine aveva esistito, era stato un modello di cristiane e -cavalleresche virtù; e nel formolario francese del ricevimento de' -cavalieri, venivano avvisati dell'immenso sagrifizio che stavano per -fare alla religione. «Voi non conoscete, gli si diceva, i rigorosi -precetti dell'ordine; ed è cosa dura che voi che siete indipendente, vi -facciate servo di altri. Rare volte vi accaderà di fare quello che voi -volete; imperciocchè quando desiderate di essere al di quà del mare, -sarete mandato al di là ec.» Dopo aver ricevuto dal candidato le -promesse di ubbidienza, di castità, di fedeltà; dopo avere avuto sul di -lui conto le più circostanziate informazioni, quello che presiedeva al -capitolo doveva finalmente riceverlo e dirgli: «Noi vi ponghiamo a parte -di tutti i beneficj della casa, vi promettiamo pane e legna, la povera -vittovaglia della casa, e pene e fatiche assai[234].» Di fatti -specialmente a quest'epoca l'ordine trovavasi in assai basso stato; -imperciocchè cacciato dai Turchi da quella Terra santa che aveva -valorosamente difesa il suo grande maestro, il venerabile Giacomo di -Molay, erasi ritirato in Cipro col fiore de' Templari, ed in quell'isola -stava preparando cogli ospitalieri di san Giovanni la conquista -dell'isola di Rodi, che poi gli ospitalieri eseguirono soli. - - [232] _Vita Honorii II ex MS. Bernar. Guidonis t. III, Rer. It. p. - 422._ - - [233] _Pachymeris Hist. Andron, l. V, c. 12, t. XIII._ - - [234] Veggansi i documenti giustificativi annessi alla tragedia de' - Templari. - -Tali erano gli uomini che improvvisamente la mattina del 13 ottobre 1307 -furono imprigionati in ogni angolo della Francia[235]; mentre che -Giacomo di Molay, chiamato d'Oriente dal re, era venuto con piena -confidenza a porsi in mano de' suoi carnefici. Sopra la deposizione di -due malvagi, del priore di Montfaucon condannato per le sue dissolutezze -a perpetuo carcere, e di Noffo Dei fiorentino, appiccato in appresso per -altri delitti, furono accusati delle più ignominiose ad un tempo e più -assurde scelleratezze[236]. Si pretendeva che rinnegassero la religione -per la quale combattevano, che autorizzassero la più scandalosa e -stomachevole dissolutezza; furono citati alcuni fatti che la storia non -può più ricordare, ma che sono smentiti da se medesimi, e tutti questi -generosi cavalieri vennero esposti ad orribili torture; loro si -prometteva intero perdono ed anche quello dell'ordine, se confessavano -le imputazioni che gli si facevano e moltiplicavansi i tormenti fino a -cagionar loro la morte se si ostinavano a negarle. Molti cavalieri, -vinti dal dolore, confessarono tutto quanto venne loro richiesto; ma -quando vollero ritrattarsi, dopo essere usciti di sotto al carnefice, -furono dichiarati eretici, recidivi e condannati al fuoco. Coloro, che -alla tortura non avevano confessati i pretesi delitti dell'ordine, -furono egualmente ritenuti colpevoli: erano preventivamente avvisati che -l'ultimo supplicio sarebbe il castigo della loro ostinazione; e questo -supplicio era terribile. Ascoltiamo Giovanni Villani, autore -contemporaneo, che parla con orrore di tutta questa procedura. «In un -grande parco chiuso di legname fece legare, ciascuno a un palo, -cinquantasei de' detti Tempieri, e fece metter fuoco a piede, ed a poco -a poco l'uno innanzi l'altro ardere, ammonendoli che quale di loro -volesse riconoscere l'errore, il peccato suo, potesse scampare; e in -questo tormento, confortati dai loro parenti e amici, che riconoscessero -e non si lasciassero così vilmente morire e guastare, niuno di loro il -volle confessare; ma con pianti e grida si scusavano, com'erano -innocenti di ciò e fedeli cristiani, chiamando Cristo e santa Maria e -gli altri santi, e col detto martorio tutti ardendo e consumando, -finirono la vita[237].» - - [235] _Contin. Guill. de Nangis apud Acheri Spicileg._ - - [236] _Gio. Villani l. VIII, c. 92._ - - [237] _Gio. Villani l. VIII, c. 92._ - -Un poeta francese offre adesso in qualche modo un sagrificio espiatorio -alla memoria degli sventurati Templari, facendo spargere a' suoi -compatriotti lagrime sui patimenti di que' cavalieri, sui delitti del -re, del pontefice, de' loro giudici, de' loro persecutori. Aggiugnendo -al merito poetico una rara erudizione, illustrò sommamente gli eroi che -chiamò sulla scena. Ma gli stessi contemporanei de' Templari non -lasciarono di attestarne l'innocenza: uno de' santi che venera la -Chiesa, dichiarò calunniose tutte le accuse fatte a' Templari, le quali -non furono inventate, egli dice, che dall'avarizia per ispogliare que' -cavalieri de' moltissimi beni che possedevano[238]. Osserva l'annalista -ecclesiastico, che quest'asserzione rendesi probabile quando si osserva -che i consiglieri di Filippo erano scellerati impostori e calunniatori. -Questo re, egli dice, che aveva invasi i beni delle chiese, che aveva -oppressi i suoi popoli, che aveva adulterate le monete, spogliati tutti -i Giudei del regno, e cercati altri vergognosi profitti che ancora più -vergognosamente dissipava, ben potè essere tentato dalle ricchezze del -tempio, di cui s'impadronì, dopo avere dichiarato colle sue lettere -patenti che le avrebbe rispettate. Guglielmo Ventura, lo storico d'Asti, -asserisce pure che questa persecuzione non fu eccitata che dall'invidia -e dalla cupidigia di Filippo, il quale odiava i Templari, perchè questi -religiosi avevano osato dichiararsi per Bonifacio nella lite tra il -pontefice ed il monarca[239]. Molti altri antichi scrittori che si -limitano a riferire con sorpresa così strane accuse, non sonosi astenuti -dal giudicarle, che per rispetto al giudizio già emesso dalla chiesa nel -concilio di Vienna, che del 1311 condannò l'ordine. - - [238] _Sanctus Antoninus Arch. Florent. p. III, tit. 21, n.º 1. c. - 1. Apud Raynald. ad an. 1307, § 12._ - - [239] _Chron. Astense Guillelmi Venturae t. XI._ - -Il concilio di Vienna abolì l'istituzione de' Templari in tutta la -cristianità, dichiarando i loro beni devoluti all'ordine degli -Ospitalieri. Questi beni, che in Francia ed in Italia erano già stati -confiscati, furono comperati a caro prezzo dai cavalieri di san -Giovanni, che si ruinarono con tale acquisto. Nelle Spagne furono -aggiudicati agli ordini militari del paese; in Portogallo servirono a -dotare il nuovo ordine di Cristo, formato dai Templari portoghesi, veri -rappresentanti di quest'ordine illustre. Ma prima di passare questi beni -in mano agli ordini religiosi, i sovrani vollero approfittarne, imitando -tutti l'avidità del re francese e spogliandone i Templari, sebbene non -insevissero come Filippo contro i cavalieri. A tale epoca l'ordine -contava circa quindici mila cavalieri, che tutt'ad un tratto vennero -tolti alla difesa di Cristianità[240]. Il grande maestro Giacomo di -Molay fu dopo tutti gli altri e dopo la sentenza del concilio mandato al -supplicio col fratello del Delfino del Viennese. Molay, sedotto dalle -promesse, o cedendo all'orrore della tortura, pare che confessasse -alcune delle imputazioni fatte all'ordine: ma quando fu sotto gli occhi -del pubblico, si affrettò di ritrattare la confessione che gli era stata -estorta coi tormenti, dichiarandosi meritevole della morte per avere -ceduto alle istanze ed alle minacce del re[241]. Quasi tutti gli storici -raccontano che nell'istante del supplizio, egli, o alcuno de' suoi -cavalieri, citò al tribunale di Dio il papa ed il re, intimando loro di -comparire entro un anno ed un giorno, per rendere ragione della loro -tirannia, giacchè non eravi in terra altro tribunale che potesse -giudicarli. Ambedue morirono di fatti entro l'indicato termine. Il -signor Raynovard approfittò di questa tradizione: - - «Ma in ciel si trova un tribunale augusto - Che invano mai non implorò l'oppresso - Mortale: a questo io ti domando, o papa. - Ancor quaranta giorni! e già ti vedo - Tremante comparir. Alle parole - Tutti fremevan di Molay: ma quale - Sorpresa, quanto orror, qual turbamento - Ogni cuore occupò, quando soggiunse: - O Filippo, o mio re, o mio signore! - Invano io ti perdono, ancor di vita - Poco ti resta, al tribunal di Dio - Pria che l'anno si compia, o re, ti aspetto.» - - [240] _Ferreti Vicent. l. III, t. IX._ - - [241] _Gio. Villani l. VIII, c. 92._ - - - - -CAPITOLO XXVII. - - _Affari di Firenze. -- Regno e spedizione in Italia - dell'imperatore Enrico VII di Luxemburgo._ - -1308 = 1313. - - -(1308) Il trionfo della parte de' Neri in Firenze e nelle città guelfe -della Toscana, e la sommissione di Pistoja a questo partito pareva che -dovessero per alcun tempo assicurare la pace a tutta questa contrada, -poichè i nemici del governo, vinti in ogni incontro, più non credevansi -in istato di turbare la repubblica. Vero è che il partito ghibellino era -tuttavia dominante nelle due città di Pisa e di Arezzo, ma queste ancora -erano state forzate di domandare ai Guelfi la pace: inoltre la prima -doveva pensare a conservarsi il dominio della Sardegna, di cui il re -d'Arragona, in forza di una concessione del papa, cercava di spogliarla, -onde si guardava dal provocare nuove liti sul continente. Perciò la -potenza del partito guelfo pareva invariabilmente stabilita, quando -un'interna discordia, poi la venuta in Italia di un imperatore -senz'armata, il di cui potere era presso che tutto posto ne' soli titoli -e diritti, crollarono di nuovo la lega guelfa, alla di cui testa -trovavasi Firenze, e tutto rovesciarono l'equilibrio politico -dell'Italia. Esiste nelle repubbliche una soprabbondanza di vita che non -permette godimento di lunga pace o riposo, mentre nelle monarchie un -prematuro letargo non lascia libero corso allo spirito. Nelle prime -l'anima di ogni cittadino, gettata in una diversa forma, pare che -piegare non si possa ad una legge comune; non è pago del godimento della -libertà come membro di un corpo libero ed aspira ad una esistenza -indipendente, non trovando nel più liberale governo abbastanza larghi -confini per lo sviluppo della sua volontà e delle sue passioni. Nella -monarchia per lo contrario, quando il sovrano ha tolto all'uomo ogni -cura de' suoi politici interessi, più non può richiamarlo a generose -passioni per altri oggetti e non può farlo agire che coll'allettamento -di immediati godimenti: la gloria, il potere, la stessa fortuna quando -siano il prezzo di ardite combinazioni e di una lunga perseveranza, più -non offrono bastante allettamento ai sudditi: e quel monarca che si -sforza di risvegliare in un popolo privato d'ogni libertà[242] le -lettere, le belle arti, il commercio, s'assomiglia a quel fisico che, -pei prestigi del galvanismo, eccita in un cadavere alcuni movimenti -della vita che ha perduta. - - [242] Parlando di governi affatto dispotici l'autore ha ragione, e - ne abbiamo una troppo lunga prova nel dominio de' Turchi ed in altri - dispotici governi di barbare contrade. _N. d. T._ - -I vantaggi di una vittoria ottenuta da un partito non possono giammai -appagare le speranze concepite da tutti i suoi capi, e le speranze -deluse sono d'ordinario immediata cagione della divisione de' vincitori. -Corso Donati era stato a Firenze il principal capo di quella rivoluzione -che aveva cacciati i Bianchi in esilio e resi i Neri potentissimi; -pareva che la repubblica avesse adottate perfino le sue private -nimicizie contro Vieri de' Cerchi, e tutte le sue passioni. Non pertanto -Donati s'avvide ben tosto di non avere raccolto verun frutto dalla sua -vittoria: i capi della nobiltà, cui erasi associato, mostraronsi gelosi -della sua riputazione, e tentarono d'indebolire la di lui influenza -nella pubblica amministrazione. Volle allora far prova della sua -individuale potenza, gettandosi nella opposizione, censurò le operazioni -de' principali magistrati, e non tardò ad accorgersi con dolore che non -le poteva impedire, e si procacciava dei nemici. Finalmente cercò di -formarsi un partito contro quello medesimo che egli aveva lungo tempo -diretto; e mentre che Rosso della Tosa, Geri Spini, Pazzino de' Pazzi e -Betto Brunelleschi governavano la repubblica, per combattere questi capi -della nobiltà, si associò coi Bordoni e coi Medici. Formavano i Medici -una famiglia popolana che cominciava ad arricchirsi e ad aver parte a -quest'epoca ne' pubblici affari. - -Corso Donati accusava in ogni occasione il governo di venalità e di -dilapidamento; rispondevano i suoi nemici con un'accusa ancora più -popolare, e quindi a Corso più dannosa, lo accusavano di volere usurpare -la tirannide, adducendo per prova il suo lusso, le spese, l'orgoglio del -suo parlare, i clienti di cui s'andava circondando, e più di tutto il -suo recente matrimonio. Infatti era questo assai sospetto. Corso Donati, -il capo del principale partito guelfo tra i Guelfi, Corso che aveva -perseguitati i Bianchi pel solo motivo d'essersi mostrati disposti a -perdonare ad alcuni Ghibellini, sposava la figliuola di Uguccione della -Fagiuola, il capo di tutti i Ghibellini della Romagna e della Toscana ed -il più temuto capitano tra i nemici della repubblica. Allorchè -quest'accusa, destramente sparsa tra il popolo, ebbe risvegliata la -diffidenza contro un uomo da lungo tempo risguardato come il primo -cittadino di Firenze, i suoi nemici credettero che fosse giunto -l'istante di perderlo. La signoria fece un giorno suonare la campana del -comune, e tosto che il popolo armato si fu adunato nella piazza delle -armi, i priori delle arti accusarono solennemente Corso Donati al -tribunale del podestà d'avere voluto tradire il popolo e farsi tiranno. -Citato a presentarsi al tribunale, si rifiutò; e l'accaduto fece -chiaramente conoscere che Corso aveva ragione di diffidare della -parzialità o della dipendenza del podestà; poichè le forme della -giustizia furono totalmente trascurate in questo giudizio: nello spazio -di due ore il giudice passò dalla citazione e dalla informazione alla -sentenza, condannandolo in contumacia, come traditore e ribelle, alla -pena di morte. - -I priori uscirono dal pubblico palazzo preceduti dal gonfaloniere di -giustizia, e seguìti dal podestà, dal capitano del popolo, -dall'esecutore e dagli arcieri, indi dalle compagnie del popolo armato. -Con tale ordinanza s'avanzarono contro le case de' Donati e le -attaccarono. Corso aveva intanto riuniti i suoi amici ed afforzato con -barricate il quartiere da lui abitato. Aveva pure chiesto ajuto a suo -suocero, ma gli ausiliarj speditigli da Uguccione non giunsero in tempo. -Corso travagliato dalla gotta, sebbene incoraggiasse i suoi amici colla -voce, non poteva combattere alla loro testa: dopo una resistenza di -alcune ore, vedendo rotte le barricate, fuggì a stento fuori di città; -ma giunto appena in campagna fu arrestato dai soldati catalani che lo -inseguivano. Quando si vide ricondotto verso la città, preferendo una -subita morte al supplicio destinatogli, si gettò di cavallo in maniera -di battere il capo contro un sasso; per la quale caduta, vedendolo -gravemente ferito, le guardie terminarono d'ucciderlo colle -alabarde[243]. - - [243] _Gio. Villani l. VIII, c. 96. -- Dino Compagni Cron. t. IX. l. - III. -- Leon. Aretino Hist. l. IV. -- Nicolò Machiavelli Stor. Fior, - l. II._ - -Il governo fiorentino si mostrò più generoso verso i Pistojesi di quello -che lo fosse stato verso un suo cittadino. Dopo la presa di Pistoja, -gl'infelici abitanti di questa città, oppressi da' loro vincitori, -spogliati da' rettori forestieri che presiedevano ai loro tribunali, -aggravati dalle imposte, privati del loro territorio, inoltre lacerati -da una guerra civile che i fuggitivi Ghibellini avevano accesa nelle -terre delle montagne, i Pistojesi, io dico, erano ridotti alla -disperazione, quando videro arrivare alle loro porte il capitano del -popolo scelto dai Lucchesi per governare gli ultimi sei mesi dell'anno -1309. Era questi un uomo di bassa estrazione ed affatto povero, onde -giudicarono dover esser più avido de' suoi predecessori. Nello stato in -cui si trovavano di estremo rifinimento, senza tesoro, senza soldati, -senza protettori, senza amici, senz'altra risorsa che la loro -disperazione, i Pistojesi dichiararono altamente che non avrebbero per -alcun conto ricevuto quest'iniquo magistrato. «Sollevossi nella città,» -dice lo storico di Pistoja che fu testimonio di questa rivoluzione, -«sollevossi nella città, quando a Dio piacque, un grandissimo rumore; -come una divina voce venuta dal cielo; ognuno gridava: _Che si rinforzi -la città!_ e nel medesimo istante, senza che alcun superiore lo -ordinasse, uomini, donne, fanciulli, gentiluomini e borghesi presero -tavole e ferramenta, e portandole sulle diroccate mura, tutte le -barricarono. Questo lavoro, cominciato tre ore avanti mezzogiorno, era -ultimato a compieta. Ben tosto si fecero a cavare le fosse dalla banda -di Lucca; del che avvisatine i Lucchesi, marciarono subito, popolo e -cavalieri, fino in Val di Nievole. I Pistojesi, vedendo avvicinarsi i -nemici, mandarono tutti i loro fanciulli fuori di città, e risolsero di -difendersi disperatamente e di morire tutti assieme piuttosto che -sostenere tanti patimenti[244].» - - [244] _Istorie Pistolesi anonime t. XI, an. 1309._ - -L'antico capitano del popolo, nominato dal Fiorentini, era rimasto in -città co' suoi arcieri; e siccome Pistoja trovasi di alcune miglia più -vicina a Firenze che a Lucca, è probabile che avesse già ricevuto -qualche rinforzo da' suoi compatriotti, quando gli fu riferito che i -Lucchesi eran giunti a Ponte Lungo, soltanto due miglia distante da -Pistoja. Compassionando il popolo ch'egli aveva governato sei mesi, e di -cui conosceva i patimenti, andò all'incontro dei Lucchesi, cercando di -fermarli ora colle preghiere, ora colle minacce, dicendo loro che la sua -repubblica non acconsentirebbe giammai alla ruina di Pistoja, e ch'egli -stesso era al tutto disposto d'unirsi ai sollevati se i Lucchesi -passavano più oltre; e finalmente li determinò a ritirarsi a Serravalle, -per dargli tempo di trattare l'accomodamento[245]. A lui si aggiunsero -ben tosto altri pacificatori, gli ambasciatori mandati dalla repubblica -di Siena per rimettere la pace tra le città della lega guelfa. Questi -ambasciatori essendo stati scelti per arbitri tra i Pistojesi ed i -Lucchesi, ordinarono che le palafitte di Pistoja sarebbero levate e la -città rimarrebbe otto giorni aperta, ma sotto la loro salvaguardia, per -appagare l'offeso orgoglio de' Lucchesi; che passati gli otto giorni i -Pistojesi potrebbero fortificare la città loro come meglio credessero; -che prenderebbero i loro rettori alternativamente a Firenze ed a Lucca, -scegliendo essi liberamente quel cittadino che più loro piacesse, invece -che prima veniva nominato dalle repubbliche. Questa sentenza ridonò a -Pistoja quasi tutta l'indipendenza e la libertà che aveva perduta dopo -la guerra de' Bianchi e de' Neri. - - [245] _Gio. Villani l. VIII, c 111._ - -La morte di tre sovrani, Azzo VIII d'Este, Alberto d'Austria, re de' -Romani, e Carlo II, re di Napoli, furono di questi tempi cagione -all'Italia di nuove rivoluzioni. Azzo d'Este era capo della più antica -famiglia de' principi italiani, ed i suoi antenati erano stati fatti -signori di Ferrara prima che verun altra repubblica si fosse ancora -sottomessa al potere di un solo. Ma l'antichità di questa dinastia ad -altro non aveva servito che a renderla più corrotta delle moderne. Azzo -VIII d'Este è forse il più antico esempio di que' tiranni effeminati, -vili e crudeli che nel susseguente secolo furono più numerosi nelle -città lombarde. Abbiamo già veduto nel precedente capitolo che i popoli -di Modena e di Reggio eransi contro di lui ribellati; e poco mancò che -alla morte d'Azzo la sua dinastia non perdesse ancora Ferrara e le terre -che formavano l'antico suo retaggio. Azzo VIII aveva col suo testamento -dichiarato erede il figlio d'un suo figliuolo naturale a pregiudizio di -suo fratello e de' suoi nipoti. Quest'ingiustizia fu cagione di civil -guerra nella famiglia d'Este, e risvegliò l'ambizione de' vicini stati -che sperarono di potersi ingrandire a sue spese. I Veneziani entrarono -in Ferrara come ausiliari del bastardo d'Este, il papa dall'altro canto -mandò in ajuto del fratello d'Azzo un cardinale con un corpo di milizie, -il quale, abbandonando bruscamente il suo cliente, pretese di unire -Ferrara all'immediato dominio della Chiesa, perchè questa città negli -ultimi diplomi degli imperatori era stata dichiarata di pertinenza di -san Pietro. La successione del marchese non fu più oggetto di disputa -tra gli eredi legittimi e testamentarj, ma tra il papa ed i Veneziani. -Il cardinale Arnaldo di Pellagrue, nipote di Clemente V, e da lui -incaricato della guerra di Ferrara, adoperò contro la repubblica le armi -spirituali e le temporali: i Veneziani soggiacquero a grandi infortunj; -ed il marchese d'Este ed i Ferraresi furono egualmente traditi dalla -repubblica di Venezia e dal papa, e spogliati dai proprj alleati. - -La morte d'Alberto d'Austria era un avvenimento di tanta importanza che -non poteva non essere cagione di grandi rivoluzioni. Del 1298 Alberto -era succeduto al suo emulo Adolfo di Nassau, da lui vinto in battaglia e -poi fatto morire. Dopo tale epoca Alberto erasi costantemente occupato -dell'ingrandimento della sua famiglia ed aveva cercato di renderne negli -antichi dominj più arbitraria l'autorità. La sua ambizione, che gli -aveva fatti ribelli gli abitanti di Vienna e della Stiria, lo trasse in -pericolose guerre colle città svizzere, Berna, Zurigo e Friburgo, che in -sull'esempio delle città d'Italia eransi sottratte all'impero in tempo -de' suoi lunghi interregni e governavansi a comune; finalmente gli -suggerì l'altrettanto vana che difficile impresa di ridurre in servitù -gli abitanti dei tre Waldstettes, Uri, Schwitz e Underwald, che non -volevano dipendere, e non dipendevano che dall'impero, e che, ridotti -alla disperazione nell'ultimo anno della vita d'Alberto, cacciarono dal -loro paese i suoi governatori ed i suoi satelliti, e giurarono sulla -_rutly_ la confederazione elvetica, il più fermo appoggio della loro -indipendenza[246]. - - [246] _Joh. Muller Schweitzerischer Eidgenossenschaft Geschichte l. - I, c. 18._ - -Per una conseguenza dello stesso piano d'usurpazioni, Alberto riteneva -l'eredità di suo nipote Giovanni d'Austria, unico figliuolo di suo -fratello Rodolfo, cui, appena giunto alla maggiorità, avrebbe dovuto -dare il possesso d'una parte dei beni della casa d'Absburgo; ed egli -erasi anzi rifiutato alle sue dimande con ingiuriosi motteggi. Il -giovane principe confidò la segreta sua indignazione ad alcuni -gentiluomini egualmente malcontenti d'Alberto, che lo incoraggiarono a -vendicarsi. Il 1 maggio 1308, passando Alberto da Stein a Baden, i -congiurati lo separarono da una parte del suo corteggio nell'uscire -dalle valli che guidano al guado di Windisch, sotto colore che non -conveniva caricare di soverchio il battello che doveva passarli -all'opposta riva; e quando arrivarono sotto il castello d'Absburgo, in -un podere che dalla più rimota antichità apparteneva alla famiglia -d'Alberto, e sotto gli occhi di tutto il suo seguito, che il solo fiume -Reuss teneva da lui separato, Giovanni d'Austria piantò la sua lancia -nella gola dello zio, gridando: _ricevi il prezzo della tua -ingiustizia_. Nel medesimo istante gli furono addosso tutti gli altri -congiurati[247]. - - [247] _J. Muller Schweitzerischer Eidgen. Geschichte l. II, c. 1, t. - II._ - -Peraltro il principe Giovanni non aveva prese le necessarie precauzioni -per raccogliere il frutto della sua congiura: spaventato dal sangue che -aveva versato, e tormentato dai rimorsi, fuggì tra le montagne, ove -visse alcun tempo solitario: di là venne in Italia, nascondendosi a -Pisa, nel qual luogo si crede che terminasse i suoi giorni in un -convento d'Agostiniani[248]. Nè soltanto i suoi complici, ma tutti i -loro parenti, amici e servitori, perseguitati crudelmente da Agnese, -vedova d'Alberto, perirono per mano del carnefice: e la morte del re fu -vendicata con quella di più di mille persone, quasi tutte innocenti. - - [248] Schiller ha introdotto, nel suo Guglielmo Tell, Giovanni, - ch'egli chiama parricida, cercando asilo presso l'eroe. Io non posso - astenermi dal riferire il patetico squarcio con cui l'uccisore - dipinge la sua sventura. - - «O se pianger sapete, il cuor vi tocchi - La storia de' miei mali, ahi troppo orrenda! - Principe io sono -- il fui -- potea felice - Vivere ec. . . . . . . . - Fuggo perciò le popolose strade, - E la mia mano di picchiar non osa - Ad una porta: timido m'innoltro - In solinga foresta, ove mi segue - L'orror del mio delitto: ogni ruscello, - L'agitar delle frondi, in cuor mi portano - Lo spavento: ah se voi pietà sentite - Dell'infelice umanità . . . . » - - (_cade ai piedi di Tell_) - -Filippo il bello, udita la morte d'Alberto d'Austria, chiese al papa che -in compimento della grazia innominata, riservatasi allorchè gli procurò -la tiara[249], l'ajutasse a far ottenere la corona imperiale a Carlo di -Valois suo fratello. Clemente non sapeva rifiutargli alcuna cosa e gli -promise il suo appoggio, ma in pari tempo scrisse agli elettori tedeschi -perchè affrettassero l'elezione se volevano sottrarsi all'influenza -della Francia, e per dir loro che il personaggio più degno de' loro -suffragi era il conte Enrico di Luxemburgo, principe poco ricco e poco -potente, benchè d'illustre famiglia, il quale godeva universale opinione -di avere animo nobile, generoso e leale. L'elezione, con estrema -sorpresa di tutta la cristianità, si pubblicò il giorno 25 o 27 di -novembre, ed avendola il papa approvata senza ritardo, Enrico VII di -questo nome tra i re di Germania, VI tra gl'imperatori, fu coronato il -giorno dell'Epifania del susseguente anno ad Aquisgrana[250]. - - [249] Di già in saldo di questa stessa grazia, aveva Filippo - domandato al papa di fissare la sua corte in Francia, di - perseguitare la memoria di Bonifacio VIII e di distruggere l'ordine - de' Templari. - - [250] _Gio. Villani l. VIII, c. 101 e 102._ - -Sebbene Enrico non possedesse che la piccola contea di Luxemburgo e la -città di Treveri ch'egli aveva aggiunta ai suoi dominj in una fresca -guerra, e della quale era vescovo suo fratello, i suoi parentadi gli -assicuravano il favore di molti principi di second'ordine. Una sorella -di suo padre aveva sposato quel famoso Gui, conte di Fiandra, che aveva -tante volte battuti i Francesi; ed egli stesso aveva sposata una figlia -del duca del Brabante: Amedeo, conte di Savoja, aveva sposata l'altra, -ed il fratello del delfino del Viennese era genero del conte di Savoja. - -(1309) La riputazione personale di cui godeva Enrico, chiamò intorno a -lui molti baroni tedeschi, fiamminghi e francesi, i quali fin dal primo -anno del suo regno lo resero abbastanza potente per assicurare alla sua -famiglia il regno di Boemia, facendo sposare a suo figliuolo Giovanni -una figlia di Venceslao il vecchio: il duca di Carizia, che aveva -sposata la sorella, fu con un decreto privato di ogni parte -dell'eredità[251]. Noi vedremo questo stesso Giovanni, re di Boemia, -avere alcun tempo dopo un influenza grandissima nelle cose d'Italia, e -la corona imperiale ritornare per mezzo di suo figliuolo nella casa di -Luxemburgo. - - [251] _Ferreti Vincent. Hist. l. IV, p. 1056. -- Notæ Osii ad - Albertum Mussatum t. X, p. 263._ - -Ma Enrico VI, che avrebbe eccitata ben tosto la gelosia di tutti i -principi dell'impero se avesse tentato di estendere maggiormente la sua -autorità in Germania, pensò che portandosi in Italia, oltre che avrebbe -acquistata nuova gloria e potenza, calmava l'inquietudine de' principi -tedeschi che non volevano avere alcuno superiore. L'Italia era omai -divenuta in qualche modo straniera all'Impero romano. Dopo la -deposizione di Federico II, ordinata dal concilio di Lione l'anno 1245, -la Chiesa e la sua fazione in Italia più non avevano riconosciuti -imperatori. Vero è che da oltre trentacinque anni regnavano in Germania -i re de' Romani destinati a ricevere la corona imperiale, i quali non -erano semplici candidati, ma capi riconosciuti dell'impero; pure questi -medesimi capi attaccavano la più alta importanza alla consacrazione del -papa, ed al ricevimento dalle sue mani della corona d'oro nella città di -Roma. Tra gl'Italiani e tra gli ecclesiastici d'ogni paese molti eranvi -i quali credevano che l'autorità del monarca sopra l'Italia derivasse da -questa cerimonia, o piuttosto dal trovarsi il monarca al di qua delle -Alpi. Questa supposizione veniva confermata dall'abbandono di Rodolfo -d'Absburgo e de' suoi successori, che quasi non avevano avuta veruna -relazione con l'Italia. Nello spazio di sessantaquattro anni tutti i -governi di questa contrada eransi emancipati dall'impero, come se -l'imperatore più non conservasse veruna autorità sopra di loro. - -È veramente uno strano fenomeno, che l'Italia in quel lungo interregno, -lungi dal pronunciarsi contro l'autorità imperiale, di circoscriverla, o -di annullarla, l'abbia per lo contrario ingrandita ed innalzata -oltremodo, atterrando innanzi a lei que' limiti che gli si erano opposti -in altri secoli. - -Gli Enrici, Lotario, Corrado e Federico Barbarossa erano i capi di una -libera corporazione; le loro prerogative venivano ristrette dai -privilegi dei grandi e del popolo; il potere legislativo era riservato -alla nazione adunata nelle sue diete; i doveri de' feudatarj, regolati -dal loro vassallaggio, riducevansi a certi servigi perfettamente noti ai -feudatarj ed al loro capo, ed avevano essi insegnato a questo capo a -conoscere ancora quali diritti eransi essi medesimi riservati. Dopo un -secolo e mezzo di guerre, quasi tutte svantaggiose all'impero, dopo -sessantaquattro anni d'interregno, questa costituzione fu sepolta -nell'obblio, e l'imperatore venne risguardato come un monarca assoluto. -Quando era riconosciuto dalla chiesa, consacrato e coronato dal sommo -pontefice, quand'egli soggiornava in Italia ed innalzava il suo -tribunale in una terra dell'impero, più non si supponeva che vi fosse -alcun potere sulla terra, tranne quello del papa, che potesse sollevarsi -contro di lui, verun diritto, verun privilegio, di cui non ne fosse egli -l'arbitro e che non potesse confermare o annullare. Tutte le libere -istituzioni dei popoli del settentrione si dimenticarono, e -l'_imperatore sempre augusto_ venne risguardato come il legittimo -rappresentante dei Cesari di Roma, antichi padroni del mondo, cui tutta -la terra era, o doveva essere sottomessa. Enrico di Luxemburgo era un -povero principe, il quale non aveva altra forza che quella del suo -nobile carattere, generoso, cavalleresco; quindi non fu già in -conseguenza d'una possanza reale, ma per la sola forza dell'opinione che -questo principe riuscì a mutare lo stato dell'Italia; che a sua voglia -abbassò o rialzò i tiranni ed i principi sovrani; che comandò alle -repubbliche e distrusse le loro leggi ed i loro governi; che impose -enormi contribuzioni, pagate senza resistenza; che finalmente unì sotto -le sue insegne popoli, ai quali era stato fin allora straniero e che non -pertanto credevansi tenuti di servirlo a proprie spese. Se tre o quattro -repubbliche soltanto gli resistettero, ciò avvenne pel segreto -sentimento d'aver mancato al loro dovere, poichè i loro storici e gli -scrittori guelfi più zelanti della libertà avevano adottata l'opinione -del loro secolo rispetto agl'illimitati diritti dell'imperatore. - -Questo sentimento di diritto e di dovere diventa specialmente notabile -quando viene applicato ad un sovrano elettivo, nominato da un popolo -straniero, e che la nazione che credesi legata verso di lui è per altro -una nazione libera ed avvezza alle costumanze ed alle idee repubblicane. -Un'opinione pubblica tanto contraria alle naturali passioni degli uomini -fu l'opera degli eruditi, e specialmente de' giurisperiti. Lo studio -dell'antichità ch'erasi rinnovato col più vivo ardore nel tredicesimo -secolo, non aveva prodotti, come dovevasi supporre, sentimenti più -generosi, più elevazione d'animo, nè maggior amore per la libertà. La -Grecia era quasi affatto sconosciuta ai dotti, e rispetto a Roma si -conservavano più assai monumenti dell'impero, che della repubblica. -Tutti i poeti latini sonosi infamati colle vili adulazioni prodigate -agl'imperatori; gli storici, sebbene più fieri e più liberi, avevano per -altro reso qualche omaggio ai Cesari sotto de' quali viveano; i filosofi -si erano formati nelle scuole della disgrazia e della tirannide: dirò di -più, che gli scrittori del secolo d'Augusto, ancora pieni delle memorie -di una fresca libertà, non furono risguardati ne' tempi di cui trattiamo -come gli scrittori più illustri della latina letteratura. I dotti del -tredicesimo e del quattordicesimo secolo non si proponevano quasi meno -d'imitare Boezio, Simmaco, Cassiodoro, che Cicerone, o Tito Livio[252]; -e quell'antichità che oggi ci rappresentiamo sempre libera, parve ai -nostri antenati sempre soggetta all'impero de' Cesari. - - [252] Felice Osio, nel suo ridicolo commentario intorno alla storia - d'Albertino Mussato, pretende scuoprire in ogni linea del suo autore - qualche imitazione di Simmaco, di Macrobio, di Sidonio, di Lattanzio - ecc. I tre quarti di queste imitazioni sono facilmente sogni della - sua pedanteria; ed è in questo modo che vediamo sedici linee di - testo dargli materiali per ottantasei pagine di note in foglio _l. - I, R. II, p. 39-125_. Da tutti i rapporti che discopre, si può per - altro conchiudere che lo stile e le idee del Mussato derivano dallo - studio degli autori della bassa latinità. _Rer. It. Scrip. t. X, p. - 1 e seg._ - -Ma i giureconsulti, ancora più degli eruditi, contribuirono a -sottomettere l'opinione del tredicesimo secolo alle leggi ed alle -costumanze della corte de' Cesari di Roma e di Costantinopoli. Giammai -la giurisprudenza non fu più universalmente studiata; perchè giammai nè -questo, nè altro studio aprì così larga e sicura strada agli onori ed -alle ricchezze. Studiando le leggi positive di Giustiniano, i legisti -andavano a poco a poco rinunciando alla propria ragione, e s'avvezzavano -a cercare non quello che ordinava la giustizia, ma quello che avevano -pronunciato gl'imperatori. Si può osservare nelle opere di Bartolo e di -Baldo, che fiorirono nel XIV secolo, l'immenso lavoro ad un tempo e -l'abietta servilità de' legisti. Affezionandosi al libro su cui avevano -sparsi tanti sudori, concepivano per le Pandette un rispetto, o -piuttosto una venerazione che s'avvicinava all'idolatria; onde vedevano -nelle leggi d'una monarchia straniera o distrutta l'unica norma del -diritto pubblico, siccome del diritto naturale e civile. - -Lo stesso Enrico era intimamente persuaso del suo diritto divino sopra -tutte le terre dell'impero, ma era ancora penetrato del più profondo -rispetto per la Chiesa romana; ammetteva tutte le concessioni che i -Cesari suoi predecessori avevano fatte al papa; risoluto di voler essere -il suo campione, non il suo avversario; e credevasi sicuro del favore di -Clemente V, che l'aveva invitato a recarsi a Roma, e che aveva fatti -partire i suoi legati per accompagnarlo in questo viaggio e coronarlo a -nome della chiesa nel Vaticano. Ma Clemente V, debole, vano, bugiardo, -fu sempre in contraddizione con sè medesimo. Alleato de' principi -nemici, che spesso aveva egli armato gli uni contro gli altri, li -tradiva tutti egualmente, perchè tradiva sè stesso: e la sua politica -pareva agli altri inesplicabile, perchè egli medesimo non ne aveva la -chiave. - -Mentre Clemente covava un segreto odio contro Filippo il bello che lo -teneva sotto il suo giogo, e che, per frenarne l'ambizione, gli creava -un rivale in Enrico di Luxemburgo; che, dopo di avere a questi procurati -i suffragi degli elettori in pregiudizio di Carlo di Valois, lo -sollecitava a portarsi in Italia per abbassare l'alterigia della casa di -Francia; lo stesso papa distribuiva i regni ai principi francesi, e gli -arricchiva coi tesori della chiesa. Il 5 maggio del 1309 era morto Carlo -II re di Napoli, la di cui successione fu cagione di grave contesa tra -Roberto suo secondo figliuolo, e Cariberto, o Carlo Uberto, re -d'Ungheria, figlio di Carlo Martello, fratel maggiore di Roberto, morto -prima del padre. Roberto, avanti che suo nipote sapesse della morte -dell'avo, si portò alla corte pontificia in Avignone, dalla quale, -sebbene non assistito che da titoli ereditarj contrari alle leggi -fondamentali dei regni d'Europa, ottenne una sentenza che gli dava il -possesso del regno di Napoli, confermando quello d'Ungheria al nipote. -Roberto ricevette la corona dalle mani di Clemente, che in pari tempo -gli condonò tutto il debito che suo padre aveva colla Chiesa, che si -diceva comunemente di trecento mila zecchini[253]. - - [253] _Gio. Villani l. VIII, c. 112._ - -Enrico di Luxemburgo si avanzò fino a Losanna nella state del 1310, per -prepararvisi a scendere in Italia; e colà ricevette gli ambasciatori di -quasi tutti gli stati italiani. I capi delle fazioni dominanti volevano -coll'ajuto dell'imperatore conservare il loro potere; e gli esiliati -riclamavano il suo favore per rientrare in patria. I Guelfi come i -Ghibellini credevano meritarsi la sua protezione, perchè Enrico era -alleato del papa, e tutti erano in fatti cortesemente ricevuti. Ma nè -Roberto re di Napoli, la di cui corona non proveniva dall'impero, nè le -principali repubbliche guelfe della Toscana, Firenze, Siena e Lucca, e -nemmeno Bologna, gli mandarono ambascerie. Pure anche le città toscane -avevano già nominati i loro deputati, ma avendo avuto avviso che Enrico -dava voce di voler pacificare l'Italia, facendo richiamare gli emigrati -in tutte le città, determinarono di non voler porsi con lui in una -relazione che le renderebbe ben tosto sue dipendenti. I Pisani per lo -contrario concepirono grandissime speranze quando videro l'imperatore -disposto ad entrare in Italia ed incaricarono i loro ambasciatori di -deporre a' suoi piedi il dono di sessanta mila fiorini, supplicandolo a -passare subito in Toscana[254]. - - [254] _Gio. Villani l. IX, c. 7._ - -In sul finire di settembre del 1310 Enrico di Luxemburgo attraversò le -Alpi della Savoja e scese in Piemonte per il Monte-Cenisio. Dopo avere -visitato Torino, entrò in Asti il 10 di ottobre, ove que' cittadini lo -accolsero come loro signore. Allora non aveva con lui più di due mila -cavalli, e questi ancora non arrivarono in un solo corpo, ma erano -venuti di Germania gli uni dietro gli altri per unirsi a lui. Appena -comparso, tutti i signori d'Italia si mossero per incontrarlo. Guido -della Torre che comandava a Milano col favore della parte guelfa, fece -dire all'imperatore di fidarsi di lui, promettendogli di condurlo per -tutta l'Italia, come per una provincia suddita, portando lo sparviero in -pugno, e senza che fosse bisogno di condurre soldati[255]. Filippone, -conte di Langusco, signore di Pavia, Simone di Colobiano, signore di -Vercelli, Guglielmo Brusato di Novara ed Antonio Fisiraga di Lodi, -vennero in persona alla corte con una deputazione scelta nelle città da -loro signoreggiate. Enrico, senza distinzione di parti, gli ammise tutti -al suo consiglio, a tutti promettendo grazie e favori personali, ma -dichiarando in pari tempo che illegittimo era il potere che si erano -usurpato nelle città; ch'egli voleva che queste rientrassero sotto -l'immediato suo dominio, e che fossero richiamati tutti i fuorusciti. -Siccome la sua domanda era conforme al voto di tutti i cittadini, -vedendo i signori di non gli potere opporre veruna resistenza, -mostrarono di rinunciare di buon grado la loro signoria nelle mani -dell'imperatore, e gli consegnarono le chiavi delle loro città. Ebbero -in compenso e feudi e titoli di nobiltà[256]. - - [255] _Nicolai Botruntin. Epis. Henrici VII. Iter Ital. t. IX, p. - 888._ - - [256] _Albertini Mussati Hist. August. l. I, R. 10. t. X._ - -Il solo Guido della Torre pareva disposto a far resistenza, sebbene -avesse col suo messaggio riconosciuto l'imperatore. Aveva egli stretta -alleanza colle città toscane, guelfe come lui; ed ancora senza i loro -soccorsi ben poteva colle proprie forze opporre ad Enrico un'armata -eguale alla sua, e pagarla più lungo tempo che l'imperatore. Lo vedeva -privare tutti i signori del loro potere, ed egli aveva più che -tutt'altri ragione di temere un eguale trattamento, perchè Matteo -Visconti suo nemico, e nemico della sua casa, unitosi all'arcivescovo di -Milano, Casone della Torre suo nipote, col quale aveva avuto fresche -dissensioni, si era recato al campo imperiale sollecitando Enrico a -venire a Milano[257]. - - [257] _Henrici VII, Iter Italicum t. IX, p. 891._ - -Enrico soggiornò due mesi in Piemonte, ove riformò il governo di tutte -le città, creando ovunque vicarj imperiali per fare giustizia in suo -nome, in luogo dei podestà e dei magistrati municipali: in pari tempo -abbassò i tiranni, richiamando in tutte le città gli esiliati ed i -fuorusciti. Si pose poi in viaggio alla volta di Milano, facendosi -precedere dal suo maresciallo con ordine di fargli allestire la sua -stanza nello stesso palazzo del comune, abitato da Guido: in pari tempo -fece avvisar Guido di venirgli all'incontro senz'armi, fuori di città, -con tutto il popolo. Ovunque Enrico aveva fin allora cercato di -felicitare i popoli col ristabilire la pace, la giustizia, la libertà; -poichè la libertà veniva ben più rispettata da' vicari generali ch'egli -nominava, che non dai signori forzati ad abdicare la loro tirannide: e -però i cittadini di Milano lo vedevano avvicinarsi con piacere. -Conoscendo Guido queste disposizioni del popolo ed atterrito -dall'inaspettata marcia dell'imperatore e dall'ordine che gli aveva -mandato, prendendo consiglio dalle circostanze, licenziò le sue truppe, -e senz'armi uscì di città alla testa del popolo per ricevere e -riconoscere il suo sovrano[258]. - - [258] _Albert. Mussatus Hist. August, l. I, R. II. -- Henrici VII, - Iter Italicum, t. IX, p. 895._ - -La sommissione di Milano trasse seco quella dell'intera Lombardia. -Invitate dall'imperatore eletto, tutte le città dalle Alpi fino a Modena -e fino a Padova spedirono i loro deputati per assistere -all'incoronazione, che si eseguì il giorno 6 gennajo del 1311 in Milano -colla corona di ferro. «Tutti i deputati giurarono fedeltà -all'imperatore» dice nella sua relazione il vescovo di Botronto che -accompagnava Enrico, «fuorchè i Genovesi ed i Veneziani, i quali, per -non giurare, allegarono molte ragioni che più non so risovvenirmi, -tranne ch'essi sono di una quint'essenza, che non vuole appartenere nè -alla chiesa, nè all'imperatore, nè al mare, nè alla terra, e perciò -negavano di giurare[259].» - - [259] _Henrici VII, Iter Italicum, t. IX, p. 895._ - -Nel mese successivo alla sua incoronazione, Enrico rappacificò, senza -distinzione di parte, tutte le città a lui subordinate. Fece rientrare i -Ghibellini a Como, a Brescia i Guelfi, a Mantova i Ghibellini, a -Piacenza i Guelfi, e lo stesso fece in ogni città, nominando dovunque, -per rendere giustizia, vicarj generali colle attribuzioni degli antichi -podestà. I signori della Scala, che dominavano in Verona, furono i soli -che si opposero ai desiderj d'Enrico, non avendo voluto acconsentire che -tornassero in città i Guelfi condotti dal conte di san Bonifacio, -esiliati da oltre sessant'anni: nè l'imperatore insistette nella sua -inchiesta, sia che Verona gli paresse città troppo forte e lontana per -tentare di ridurla colle armi, o pure che lo stringessero troppo -importanti obbligazioni ai fratelli Cane ed Alboino della Scala, caldi -partigiani dell'impero, che prima d'ogni altro eransi dichiarati in suo -favore, onde porre in qualche pericolo la loro autorità. - -Enrico era povero, e la sua armata era in certo modo composta solamente -d'avventurieri, di principi e di signori che avevano abbandonati i loro -piccoli stati, nella lusinga di fare una rapida fortuna seguendo -l'imperatore; e la necessità in cui trovavasi Enrico di appagare le loro -brame, fu cagione che dovesse ben tosto alienarsi que' popoli cui lo -avevano reso poc'anzi così caro i suoi talenti e le sue virtù. - -Per supplire ai suoi primi bisogni aveva domandato alle città un dono -gratuito in occasione del suo coronamento. Fu adunato il senato di -Milano per deliberare della somma che, dietro lo stato della pubblica -fortuna, potrebbero pagargli il popolo ed il comune. Trovavansi in -senato i due capi delle opposte fazioni, Matteo Visconti e Guido della -Torre, che non solo ambivano la sovranità della loro patria, ma ne erano -già stati a vicenda padroni. Avevano l'uno e l'altro il progetto o di -procacciarsi l'esclusivo favore d'Enrico, o d'inasprire il popolo contro -di lui per cacciarlo poi di città. Amendue perciò proposero una maggior -somma di quella di cinquanta mila fiorini progettata da Guglielmo della -Pusterla. Il Visconti disse di aggiugnerne altri dieci mila per -l'imperatrice, ed il della Torre fece ammontare la somma totale a cento -mila. Invano i mercanti ed i legisti fecero supplicare il monarca dai -loro deputati a minorare una contribuzione che la città non poteva -portare, ma egli non volle condonare nulla di quanto il senato gli -accordava, e le tasse vennero all'istante accresciute con infinito -malcontento del popolo[260]. Perchè si cominciò a mormorar fortemente ed -a minacciare gli oltramontani, in modo che il vescovo di Botronto non -ardiva talvolta uscire dal convento in cui era alloggiato, per tema -d'essere insultato dal popolo. Enrico, che appunto in quest'epoca -pensava di lasciar Milano per recarsi a Roma, volle condurre con se -molti ostaggi, onde assicurarsi della fedeltà delle due fazioni. Sotto -colore di rendere più magnifico il suo seguito, domandò al comune -cinquanta cavalieri; ma egli destinò a questa spedizione Matteo -Visconti, Galeazzo suo primogenito e ventitre gentiluomini ghibellini; -Guido della Torre con Francesco, suo primogenito, e ventitre -gentiluomini guelfi. Questa scelta accrebbe il malcontento e parve che -ravvicinasse le due fazioni. Il popolo rassomigliava di nuovo gli -oltramontani a tutti i barbari antichi, nemici del nome romano, dava -loro lo stesso nome, e chiaramente diceva essere cosa indegna -l'assoggettar loro la patria. Alcuni facevano l'enumerazione delle forze -reali d'Enrico e mostravano ai malcontenti come alienandogli le forze -italiane, non Milano, ma la più piccola città lombarda potrebbe a lui -pareggiarsi. - - [260] _Alber. Mussati Hist. Aug. l. II, R. I. -- Henrici VII, Iter - Ital. t. IX, p. 895. -- Trist. Calchi Hist. patriae l. XX._ - -I figli dei due capi di parte, Galeazzo Visconti e Francesco della Torre -ebbero un abboccamento fuori di porta Ticinese, dopo il quale molti -cavalieri girarono le contrade gridando «morte ai Tedeschi! Il signor -Visconti ha fatto pace col signor della Torre![261]» All'istante il -popolo prese le armi, e si riunì in diversi rioni, ma specialmente -presso di porta nuova intorno alle case dei Torriani. Enrico senza -perder tempo spedì tutte le sue truppe ad attaccare quelle case, prima -che fossero più gagliardamente fortificate. Frattanto egli era -estremamente agitato; non dissimulandosi che con un pugno di cavalieri -tedeschi non avrebbe potuto tener fermo in mezzo ad una città nemica, -qualora i Visconti si fossero uniti ai Torriani e la nobiltà al popolo. -Ma pare che Matteo Visconti avesse ordito un doppio tradimento, e che, -avendo persuaso Guido della Torre ad impugnare le armi, egli avesse -adunati i suoi antichi partigiani per essere a portata di piombare -addosso al suo antico rivale. Galeazzo suo figliuolo comandava un grosso -corpo di Ghibellini, i quali dopo essere rimasti alcun tempo indecisi, -probabilmente per vedere da qual parte piegava la vittoria, vennero a -far causa comune coi Tedeschi. I nobili ed i Ghibellini che combattevano -tra le file dei Torriani, non vedendosi comandati da verun capo -ghibellino, uscirono dalla zuffa. Allora le barricate furono rotte, le -case dei Torriani saccheggiate ed incendiate, e Guido e suo figlio -costretti di mettersi in salvo colla fuga[262]. - - [261] Questo fatto è una luminosa prova dell'osservazione del - maggior politico italiano, essere più sicura la fede de' governi - liberi che de' piccoli principi. _N. d. T._ - - [262] _Henrici VII, Iter Ital. t. IX, p. 897. -- Abb. Mussati Hist. - Aug. l. II, R. I, t. X. -- Ferret. Vicent. l. IV. -- Trist. Calchi - Hist. patriæ, l. XX._ - -Questa sommossa di Milano parve un segnale dato a tutte le città guelfe -di Lombardia per ribellarsi e scacciare i vicarj imperiali cogli -emigrati richiamati da Enrico nella loro patria. Crema, Cremona, -Brescia, Lodi e Como si ribellarono tutte ad un tempo, e si allearono -con Guido della Torre, che aveva seco tutti i Milanesi fuorusciti. Ma -queste città non eransi preparate a fare una lunga resistenza: senza -vittovaglie e senza denaro, erano più atterrite della sorte dei -Torriani, che disposte a vendicarli; di modo che, appena passato quel -primo inconsiderato impeto che loro aveva poste le armi in mano, le più -deboli implorarono la clemenza di Enrico, tosto che lo conobbero -determinato a volerle sottomettere. Lodi e Crema gli aprirono le porte -ed ottennero il perdono, che per altro non le salvò da molte particolari -molestie. I capi de' Guelfi cremonesi fuggirono, ed i Ghibellini, avendo -resa la città, furono dall'imperatore crudelmente puniti di una colpa, -cui non avevano avuta parte. Duecento de' principali cittadini, venuti a -gittarsi ai suoi piedi per ottenere il perdono, furono cacciati in -orribili prigioni; furono atterrate le mura e le rocche di Cremona; il -comune fu assoggettato ad un'emenda di cento mila fiorini, e le -proprietà e le persone de' cittadini abbandonate alla licenza ed alle -molestie de' Tedeschi vincitori. - -La sola città di Brescia, non peranco sottomessa, aveva ricevuti i -fuggitivi di Lodi e di Crema, onde, udendo dagli ultimi quanto fossero -pentiti d'essersi arresi, determinò di volersi difendere. Il 19 di -maggio del 1311, Enrico l'assediò con tutte le sue genti. In questa -città era capo del partito guelfo Tebaldo Brusati, al quale colla cura -della difesa della patria era stato dato il titolo e l'autorità di -signore e di principe[263]. La città si difese valorosamente tutta la -state, avendo in molte sortite battuti gl'imperiali; e, sebbene una -volta fosse fatto prigioniero Tebaldo, non vollero salvargli la vita a -prezzo della libertà. Anzi questo generoso capo, benchè prigioniero, -esortava i suoi concittadini a difendersi, onde Enrico, per punire tanta -audacia, lo dannò a crudelissimo supplicio, che i Bresciani vendicarono -barbaramente, facendo appiccare ai merli delle loro mura sessanta -prigionieri tedeschi. Poco dopo Valerano, conte di Luxemburgo, fratello -d'Enrico, fu ucciso in una scaramuccia, ed il monarca che si moriva di -voglia di ricevere a Roma la corona imperiale, e che d'altra parte -trovava l'onor suo interessato a vendicare gli affronti ricevuti sotto -Brescia, vedevasi ridotto in difficile posizione, tanto più che le -malattie incominciavano a fare stragi nel suo campo. - - [263] _Jacobi Malvecii Chron. Brixian. Distin. IX, c. 4. t. XIV. -- - Ferreti Vicent. l. IV._ - -In tale stato di cose pensò di ricorrere alle armi spirituali della -chiesa. Era egli accompagnato da tre cardinali legati, incaricati -d'incoronarlo a Roma in nome del papa, onde pregò uno di loro a -fulminare la scomunica contro i Bresciani; ma questi gli rispose che -sebbene avesse il potere di sciogliere e di legare in suo nome, non -voleva compromettere l'autorità della chiesa senza speranza di felice -riuscita, e soggiunse: «che gl'Italiani si prendevano poco fastidio -delle scomuniche; che i Fiorentini non avevano fatto verun caso di -quelle del cardinale vescovo d'Ostia; che i Bolognesi non temettero -quelle del cardinale Napoleone Orsini, nè i Milanesi quelle del -cardinale Pelagrua. Se la spada temporale non li riduce per timore al -dover loro, meno potrà farlo la spirituale[264].» - - [264] _Henrici VII, Iter Ital. t. IX, p. 903._ - -I cardinali adunque, invece di fare il dubbio esperimento della -scomunica, cercarono d'interporre il loro credito personale ed i loro -consigli. Avendo potuto entrare in città ottennero dai Bresciani, che -cominciavano a mancare di vittovaglie, un'onorevole capitolazione che -poi fu male osservata. L'imperatore entrò in città per la breccia, ed -ebbe dai Bresciani sessanta mila fiorini; indi, prendendo la strada di -Cremona, Piacenza, Parma e Tortona, arrivò a Genova il 21 di -ottobre[265]. - - [265] _Jacobi Malvecii Chron. Brix. Dist. IX, c. 1-19. -- Albertini - Mussati Hist. Aug. l. IV. -- Henr. VII, Iter Ital. t. IX. -- Ferr. - Vicent. l. IV. -- Trist. Calchi Hist. patr. l. XX._ - -Genova era stata ne' precedenti anni minata dalle guerre civili. Obizzo -Spinola, sostenuto dal partito ghibellino, aveva signoreggiata un anno -la repubblica con un quasi assoluto potere, e n'era stato cacciato dai -Grimaldi e dai Fieschi, spalleggiati dai Doria. Finalmente stanchi delle -comuni sconfitte erano venuti ad una pace, che non sembravano volere -lungamente osservare, quando la venuta di Enrico in Genova portò, come -osserva lo storico di quella repubblica, un importante cambiamento nella -costituzione dello stato. «Per la prima volta, egli dice, una straniera -potenza fu tra noi riconosciuta, esempio più volte imitato ne' -posteriori tempi; di modo che è cosa veramente maravigliosa, che quello -stesso popolo che non perdonò a dispendio d'uomini e di danaro, che -tanto si mostrò bellicoso ed ostinato quando volle stendere il suo -dominio sulle nazioni straniere affatto lontane; che quel popolo che sì -grandi perdite sostenne e tanti pericoli incontrò per vendicare la -maestà del suo nome contro i più grandi potentati, non abbia poi prese -le armi per conservare la sua indipendenza, ed abbia creduto di metter -fine alle intestine sue discordie sottoponendosi volontariamente ad una -straniera potenza. Vero è ch'egli provò ben tosto essere di tutti i -popoli quello che sapeva meno pazientemente soffrire la servitù, poichè -scacciò tutti i padroni chiamati a governarlo[266].» - - [266] _Ubert. Folieta Genuens. Hist. l. VI._ - -In fatti i Genovesi accordarono ad Enrico per venti anni un'assoluta -autorità sulla repubblica; ma poi non tardarono a pentirsene. Enrico -licenziò il podestà che amministrava in città la giustizia, surrogandovi -un vicario imperiale; privò de' suoi onori l'abate del popolo, che così -chiamavasi un magistrato popolare, che a guisa de' tribuni di Roma -doveva essere il protettore della plebe; finalmente impose sulla -repubblica una tassa di sessanta mila fiorini[267]. Enrico si trattenne -più mesi in Genova, ove perdette la sua consorte che lo aveva colà -accompagnato; e non andò molto che, trovandosi senza danaro, fu -costretto di contrarre debiti per supplire al suo giornaliero -mantenimento. E siccome non li pagava, i suoi creditori cominciarono a -spargere contro di lui calde invettive. Aveva nello stesso tempo avvisi, -che quasi tutta la Lombardia erasi, per le suggestioni de' Fiorentini, -ribellata un'altra volta, ed aveva formata una lega guelfa, nella quale -erano pure entrati Giberto di Coreggio, signore di Parma, Filippone -Langusco di Pavia, il marchese Cavalcabò esiliato Cremonese, Guido della -Torre esiliato Milanese, Vercelli, Asti, ed altre città[268]. - - [267] _Albert. Mussati Hist. Aug. l. V, R. I. -- Ferretus Vicent. l. - V, p. 1088._ - - [268] _Alb. Mussati l. V, Rub. 9._ - -Gli ambasciatori di Roberto, re di Napoli, vennero a Genova alla corte -d'Enrico. Questi due sovrani, che si disputavano il dominio dell'Italia, -dovevano osservarsi con diffidenza. Enrico, malgrado l'imparzialità -mostrata al suo arrivo, non aveva trovati nemici che tra i Guelfi, e -zelanti partigiani soltanto tra i Ghibellini. Dall'altro canto Roberto -era alleato di tutti i Guelfi d'Italia, si era dichiarato loro -protettore e faceva alla scoperta apparecchi per difenderli. Pure fino a -quest'epoca Enrico aveva cautamente evitato ogni motivo di disgusto con -lui, non avendo voluto ricevere il giuramento di fedeltà dalle città -d'Alba e d'Alessandria, nè dal marchese di Saluzzo, sebbene dipendenti -dall'impero, perchè queste città ed il marchese si erano posti sotto la -protezione di Roberto. Enrico mostravasi inoltre apparecchiato a -ravvicinare le due famiglie col matrimonio di una delle sue figliuole -con uno dei principi di Napoli, ma i deputati di Roberto chiedevano per -condizione di questo parentado, che uno de' fratelli del loro re venisse -fatto senatore di Roma e vicario della Toscana. Si seppe in breve che il -principe Giovanni di Napoli era entrato con un'armata in Roma per -difendere il circondario di questa capitale dall'armata imperiale, e -che, essendosi unito agli Orsini, aveva attaccati i Colonna e tutti i -partigiani di Enrico. All'avviso di tali emergenze i deputati di Roberto -fuggirono la notte da Genova: e i due re, senza veruna dichiarazione di -guerra, fecero nuovi apparecchi per offendersi[269]. - - [269] _Alb. Mussati Hist. Aug. l. V, Rub. 6. -- Ferreti Vicent. l. V, - p. 1091._ - -La lega guelfa di Toscana, di cui era capo Roberto, aveva guarnito di -truppe lo stato di Lucca ed il paese di Sarzana per chiudere il -passaggio ad Enrico; faceva guardare gli Appennini tra Fiorenza e -Bologna per difendere anche quest'ingresso della Toscana[270]. Enrico -aveva spediti per questa strada due deputati, incaricati di allestire -gli alloggiamenti e di ricevere dai Toscani il giuramento di fedeltà. -Erano questi Pandolfo Savelli, notajo pontificio, e Nicola Vescovo di -Botronto, autore dell'interessante relazione della spedizione d'Enrico -in Italia[271]. - - [270] _Gio. Villani l. IX, c. 20 e 26._ - - [271] Questa relazione venne indirizzata a papa Clemente V dal suo - autore in sul finire del 1313 o in principio del 1314. Difficilmente - può trovarsi uno scrittore più degno di fede, non avendo riferito - che quello ch'egli vide. - -Questi due deputati giunti sul territorio di Bologna, fecero domandare -al podestà e consiglieri della repubblica il permesso di attraversare la -città per andare in Toscana. In vece di dar loro risposta, fu posto in -prigione il messo, il quale, avendo avuto modo di fuggire, andò ad -avvisare i deputati del comune pericolo. Essendo questi tre sole miglia -lontani dalle mura, si affrettarono di prendere la strada della montagna -senza avvicinarsi a Bologna, ma trovandola guardata dai soldati -fiorentini, a stento e tra molti pericoli ottennero di arrivare il -secondo giorno alle Lastre, due sole miglia lontana di Firenze. - -«Prima di giugnervi, dice il vescovo di Botronto, fu da noi spedito al -podestà, capitano, ed altri governatori della città, lo stesso notajo -ch'era stato imprigionato a Bologna, onde prevenirli che venivamo quali -messaggeri di pace pel bene della Toscana con lettere di vostra santità -e del re, pregandoli in pari tempo di prepararci un alloggio. Avendo i -magistrati ricevute le nostre lettere, adunarono, secondo il costume di -Firenze, il gran consiglio che non si sciolse prima del tramontare del -sole. Il nostro messo, dopo avere molto aspettato, non essendogli stata -preparata alcune stanza, si ritirò, incaricando alcuna persona di -avvisarlo nel luogo indicato, quando fosse richiesto per ricevere una -risposta. Appena giunto al suo alloggio, il consiglio si separò e fece -conoscere coi fatti la risposta che aveva determinato di darci. Gli -usceri della città, in ora così avanzata, proclamarono al popolo, per -parte del consiglio, in tutti i luoghi consueti, ch'eravamo giunti due -miglia lontano dalla città, noi messi ed ambasciatori di quel tiranno, -re di Germania, che aveva in Lombardia distrutto il più che avea potuto -del partito guelfo, e che adesso preparavasi ad entrare in Toscana dalla -banda del mare per distruggere i Fiorentini ed introdurre in casa loro i -più fieri nemici; che questo re aveva spediti noi per la via di terra, -noi ch'eravamo preti, per sovvertire la loro patria sotto l'ombra della -chiesa: onde bandivano pubblicamente il signor re e noi ch'eravamo suoi -nunzj, permettendo, a chiunque il volesse, di offenderci impunemente sia -nelle persone che nelle proprietà, essendo a loro notizia che portavamo -molto danaro per corrompere i Toscani ed assoldare i Ghibellini. -- Il -nostro messo, atterrito da questa bandigione, non osò uscire dalla casa -in cui erasi ritirato, nè mandare persona ad avvisarci del pericolo in -cui eravamo. Ma un vecchio di casa Spini, ch'era stato banchiere di papa -Onorio, zio del signor Pandolfo, mio compagno, gli fece sapere per -lettera tutte queste cose. Noi eravamo già a letto addormentati quando -ci fu recata la sua lettera alle Lastre; e ci levammo senza sapere quale -partito prendere: il tornare a Bologna o nel suo territorio era per noi -la più pericolosa risoluzione, come ne avevamo di già fatta esperienza; -altronde non conoscevamo verun'altra strada, e l'ora avanzata faceva più -grande il nostro pericolo. Scrivemmo dunque al podestà ed al capitano di -Firenze nati amendue nelle terre della Chiesa, uno a Radicofani, l'altro -nella Marca, per intendere da loro come regolarci dopo quella -_bandigione_. Appena fatto giorno si fecero allestire i nostri cavalli e -caricare gli equipaggi: e mentre stavamo a mensa, in attenzione del -messo, udimmo suonare campana a martello e subito le strade furon piene -di uomini armati a piedi ed a cavallo, i quali circondarono la nostra -casa; ed un uomo di bella presenza della famiglia Magalotti, plebeo, -volle salire la nostra scala, gridando _a morte! a morte!_ ma il nostro -ospite colla spada alla mano non permetteva a chicchessia di salire le -scale. - -«In questo tumulto le nostre bestie da soma e quasi tutti i nostri -cavalli ci furono tolti dai soldati, i quali non tardarono ad introdursi -da diverse bande sulla scala; ed entrarono nella nostra camera coi -coltelli sguainati. Alcuni de' nostri domestici fuggirono, gettandosi -dalle finestre nell'attiguo giardino, e così fece il frate mio -compagno[272]; altri si nascosero sotto i letti, temendo d'essere -uccisi; pochi rimasero con noi. Ma Iddio che ci liberò dalle loro mani, -ci diede tanto coraggio, che, posso attestarlo sulla mia coscienza, non -ebbi il menomo timore per me, sebbene fossi il più esposto. Mentre ciò -accadeva alle Lastre, in Firenze si tumultuava; dicevano molti essere -mal fatto il bandirci in tal modo, e specialmente il signor Pandolfo -ch'era uno de' più nobili di Roma. Per questo motivo, e mossi inoltre -dalle preghiere di quel mercante di casa Spini, che chiamavasi, se bene -mi ricordo, Avvocato, il podestà ci mandò una delle sue guardie ed il -capitano un cittadino in compagnia de' quali venne anche il detto -mercante. Essi scontrarono sulla strada alcuni de' nostri cavalli e -delle bestie da soma, che venivano condotti in città; li ripresero ai -soldati, e ce li ricondussero, dicendoci nello stesso tempo che, se ci -era cara la vita, dovevamo subito dar a dietro, mentre si sarebbero essi -occupati di farci rendere tutto quanto eraci stato tolto. Volevamo -esporre loro la nostra ambasciata, ma rifiutarono di ascoltarla; -volevamo far loro vedere le vostre lettere, e non vollero vederle. Si -chiese che ci fosse permesso di attraversare di notte Firenze ben -custoditi affinchè non potessimo parlare ad alcuno; ma lo negarono, -dicendo, che avevano ordine di farci ritornare là onde eravamo venuti. -Questo vecchio Avvocato degli Spini ci aveva appartatamente detto che ci -guardassimo dall'entrare in Bologna, o nel suo territorio, ove già si -sapeva che dovevamo essere scacciati dal distretto di Firenze, e che i -Bolognesi dovevano trattarci come pubblici nemici, affinchè atterrito -dal nostro esempio verun altro osasse entrare nel territorio della lega. -Noi che conoscevamo la vigliaccheria e la malvagità de' Bolognesi, -replicammo che, quand'anche dovessimo essere uccisi, noi non entreremmo -giammai nel bolognese. Dopo avere lungamente consultato tra di loro, -finalmente ci posero sulla strada che conduce alle terre del conte -Guido, tra Bologna, la Romagna ed Arezzo. Essi non riuscirono a farci -restituire che undici cavalli e tre bestie da soma; ed il signor -Pandolfo perdette più di me, perchè aveva più roba. Io perdetti la mia -cappella, e tutto quanto possedevo di cose d'oro e d'argento, tranne uno -stiletto d'oro delle mie tavolette, ed un anello che avevo in -dito»[273]. - - [272] Il vescovo di Botronto era domenicano, e giusta le regole - dell'ordine era sempre accompagnato da un altro religioso del suo - convento, ma di un rango inferiore. - - [273] _Henrici VII Iter Ital. t. IX, p. 908._ - -I Fiorentini non senza ragione avevano presa parte di non ricevere gli -ambasciatori dell'imperatore[274]; e per lo migliore avrebbero dovuto -condurli sul territorio neutro di Modena, anzichè permetter loro di -penetrare in Toscana: conciossiachè que' medesimi prelati, che giunsero, -siccome fuggitivi, ne' feudi imperiali degli Appennini, si videro tosto -venire incontro tutti i conti Guidi delle due famiglie guelfa e -ghibellina, i quali diedero loro di molto denaro e cavalli, e prestarono -giuramento di fedeltà al loro imperatore. Gli ambasciatori si recarono a -Ciortella tra Arezzo e Siena, ove alzarono un tribunale, citando subito -a comparire Firenze e Siena. «Siccome queste città, scrive il vescovo di -Botronto, rimasero contumaci, abbiamo proceduto contro di loro, -condannandole a molte pene temporali secondo le nostre facoltà, -osservando costantemente le regole del diritto, del quale per altro io -non sono troppo intelligente; ma il signor Pandolfo mio compagno è molto -versato, secondo dicono, nell'una e nell'altra legge.» - - [274] _Gio. Villani l. IX, c. 25._ - -In seguito i due prelati citarono gli abitanti di Arezzo, di Cortona, di -Borgo san Sepolcro, Monte Pulciano, san Savino, Lucignano, Chiusi, città -della Pieve e Castiglione Aretino. Tranne gli abitanti di Chiusi e di -Borgo san Sepolcro tutti ubbidirono, e prestarono il giuramento di -ubbidienza; di modo che quando i due prelati furono avvisati dell'arrivo -d'Enrico a Pisa, lo raggiunsero, accompagnati da molti conti e signori e -dalle milizie di varie città. - -Enrico, per mettersi in istato d'abbandonare Genova, aveva dovuto -ricorrere ai Pisani, che gli prestarono una ragguardevole somma di -danaro; onde si pose in mare il 16 febbrajo del 1312 con trenta galere -montate da circa mille cinquecento uomini d'armi; e, dopo essere stato -trattenuto diciotto giorni dal cattivo tempo a Porto Venere, era giunto -a Pisa il giorno 6 di marzo[275]. La città di Pisa costantemente -attaccata alla fazione ghibellina, ed agl'imperatori consacrò senza -riserva le sue forze e le sue ricchezze al servigio d'Enrico. Gli aveva -mandato a Genova il conte Fazio di Donoratico, figliuolo di quel conte -Gherardo che aveva perduta la testa sul patibolo con Corradino[276], -facendolo accompagnare da ventiquattro de' suoi principali cittadini. -Due volte lo aveva sovvenuto di denaro, e gli offrì di nuovo un dono -considerabile quando entrò in città. Acconsentì di farlo assoluto -signore, sospendendo il governo de' suoi anziani, per dipendere da lui -solo. Finalmente, per fargli cosa grata, riprese l'interrotta guerra con -Firenze e con Lucca, tirandosi addosso tutte le forze della lega -toscana: ma non per questo lasciò di accompagnare Enrico, che partiva -alla volta di Roma, con un rinforzo di galere e seicento -balestrieri[277]. - - [275] _Gio. Villani l. IX, c. 36. -- Ferr. Vicent. l. V._ - - [276] _Albert. Mussatus Hist. Aug. l. V, R. 5._ - - [277] _Cron. di Pisa t. XV, p. 985._ - -Enrico soggiornò due mesi a Pisa, nel qual tempo ingrossò la sua armata -coi Bianchi e coi Ghibellini esiliati dalle città guelfe, e s'avviò -verso Roma alla testa di due mila cavalli, prendendo la strada di -Piombino e della Maremma. Il re Roberto aveva mandato a Roma suo -fratello Giovanni con una piccola armata per occupare il Vaticano e metà -della città. Non pertanto aveva di nuovo assicurato Enrico, che, lungi -dal volersi opporre alla sua coronazione, non aveva mandate truppe -napoletane a Roma che per onorarlo. Enrico dunque si avvicinava con -piena sicurezza, ma trovò Ponte Molle fortificato dal principe Giovanni -che mandò a sfidarlo, dichiarandogli che teneva ordine dal fratello -d'impedire il suo coronamento. Il giorno 7 di maggio del 1312 Enrico -forzò il ponte, entrando in seguito nella città divisa tra due armate e -due fazioni. I Colonna eransi dichiarati a favore dell'imperatore, pel -re di Napoli gli Orsini. Coll'ajuto dei primi e del senatore Luigi di -Savoja, ebbe Enrico il possesso del Campidoglio e di san Giovanni di -Laterano; e poco dopo s'impadronì ancora del Coliseo, della Torre dei -Conti, di quella di san Marco e del monte de' Savelli formato colle -rovine del teatro Marcello; ma non potè giammai scacciare i suoi nemici -dal Vaticano e dalla città Leonina, di modo che, rinunciando a farsi -coronare nella basilica destinata a tale cerimonia, ottenne dai tre -cardinali, incaricati dal papa di coronarlo, di eseguir tale funzione -nella chiesa di san Giovanni di Laterano, di cui era egli padrone. In -fatti vi fu consacrato il 29 giugno del 1312, giorno della festa de' -santi Pietro e Paolo[278]. - - [278] _Henr. VII Iter Ital. p. 919. -- Ferretus Vicent. l. V, p. - 1104._ - -Il nuovo imperatore trovavasi in Roma in assai difficile posizione: metà -della città era in aperta guerra contro di lui, essendovi acquartierata -un'armata nemica eguale alla sua, che poteva da un istante all'altro -essere ingrossata, mentre quella dell'imperatore non poteva ricevere -soccorso che da troppo lontani amici. Cane della Scala ed i Ghibellini -che gli erano in Lombardia rimasti fedeli, venivano tenuti a casa dalla -guerra che loro facevano le città guelfe; e l'aria pestilenziale di Roma -atterriva talmente la sua armata, che non aveva potuto impedirne la -divisione. Il duca di Baviera, il conte Luigi di Savoja, il conte -d'Ainault, il fratello del Delfino del Viennese e circa quattrocento -cavalieri, abbandonarono Enrico nel cuore dell'estate per tornare al -loro paese[279]. Quando trovavasi in tali angustie, la repubblica di -Pisa si affrettò di soccorrerlo. Aveva equipaggiate sei galere per -mandargli dei soldati, le quali essendo cadute alla Meloria in potere -della squadra di Roberto dopo una ostinata difesa, fece all'istante -partire per la via di terra seicento arcieri, e gli mandò un'altra somma -di danaro[280]. - - [279] _Albertus Mussatus l. VIII, R. 8._ - - [280] _Bernardo Marangoni Chron. di Pisa p. 616._ - -Enrico erasi ritirato a Tivoli, piccola città più proporzionata alle -debolezze della sua armata, ove stava aspettando in più sano clima il -fine dei calori estivi[281]. In sul declinare di agosto si pose in -marcia per Sutri, Viterbo e Todi, alla volta della Toscana, ansioso di -castigare i Fiorentini e tutti i popoli della lega guelfa che avevano -cercato con tanto accanimento di moltiplicare i suoi nemici in ogni -parte dell'Italia. Guastò il territorio di Perugia, ingrossò la sua -armata coi volontarj che si arrolarono sotto le sue insegne in Todi, -Spoleti, Narni, Cortona, e finalmente giunse presso ad Arezzo, dove fu -accolto con entusiasmo da' Ghibellini. - - [281] _Ferret. Vicent. l. V, p. 1108._ - -Fu durante la guerra contro Enrico VII, che i Fiorentini per la prima -volta abbracciarono colle loro negoziazioni la politica dell'intera -Italia, e collocaronsi nel centro del partito guelfo, come se ne fossero -i capi. Non si erano essi accontentati della loro alleanza colle vicine -città di Bologna, Lucca e Siena; ma avevano inoltre cercata quella di -Guido della Torre, avanti la sua cacciata da Milano, e, lungi -dall'abbandonarlo dopo la sua caduta, lo avevano sovvenuto di danaro e -di soldati mercenarj per ajutarlo a ricuperare la perduta signoria. I -Fiorentini avevano pure avuta la principal parte nell'insurrezione di -Brescia; ed Enrico in tempo dell'assedio di questa città aveva sorpresa -la loro corrispondenza e trovato che i Fiorentini le avevano -somministrato il danaro per difendersi. Anche recentemente avevano i -Fiorentini consigliata alla ribellione ed alla guerra la città di -Padova, eccitando la sua gelosia contro Cane della Scala, il quale da -Enrico era stato investito della signoria di Verona e di Vicenza. -Avevano essi pagati dodici mila fiorini a Giberto da Correggio per -impegnarlo a far dichiarare la città di Parma contro l'imperatore; e per -ultimo avevano mandate truppe a Roma per opporsi all'incoronazione -d'Enrico. Nello stesso tempo essi stendevano le loro negoziazioni fino -alle corti di Avignone e di Francia; sembrava che avessero i primi -concepita l'idea delle relazioni che devono unire tutti i membri della -repubblica europea, e di quell'equilibrio dei poteri che deve assicurare -la libertà di tutti. È veramente un singolare fenomeno, che questi vasti -piani di politica abbiano avuta la prima loro origine in una repubblica -democratica, il di cui governo si rinnovava interamente ogni due mesi e -i di cui capi, quasi tutti mercanti, stranieri per la condizione loro ai -pubblici affari, non rimanevano abbastanza di tempo in carica per vedere -il fine di verun trattato da loro incominciato. Ma in una piccola -repubblica, la forza della vita, il pensiere, il sentimento, invece di -appartenere soltanto alla magistratura, trovansi nell'intera massa del -popolo. I signori priori di Firenze erano gli organi, non i creatori -della volontà nazionale; ed il vigoroso piano di politica, che univa al -nome della parte guelfa metà dell'Italia contro l'imperatore, era stato -concepito ed adottato dallo stesso consiglio del popolo: tanto -l'educazione data dalla libertà agli uomini cambia per la massa d'una -nazione le abitudini, i sentimenti e le facoltà. - -Sgraziatamente tra le pubbliche virtù che i Fiorentini dovevano alla -forma del loro governo, non possono contarsi le virtù militari. -Impiegavansi generalmente in tutta l'Italia soldati mercenarj per fare -la guerra, chiamati Catalani, non già perchè questi mercenarj avessero -tutti militato nelle bande catalane che Federico di Sicilia aveva -licenziate; moltissimi avventurieri di Spagna, di Francia e di altri -paesi, erano venuti ad ingrossare questo corpo per esercitare il lucroso -mestiere del soldato: il brutale valore di questi mercenarj che -vendevano il loro sangue al migliore offerente e che non erano capaci -d'alcun nobile sentimento di patria o di libertà, aveva indebolita agli -occhi degl'Italiani la stima dovuta al vero coraggio. Perciò i -Fiorentini trovavano giusto che i cittadini, che i gentiluomini non si -battessero come questi esseri degeneri, che fino dalla loro fanciullezza -erano stati allevati come cani alani per il combattimento. Senza -giugnere all'estremo di perdonare la viltà, non attaccavano verun -sentimento di vergogna all'inferiorità di bravura e di forza; ne -convenivano essi medesimi, e non pensavano a misurarsi con una più -brillante nazione quando una grande superiorità di numero non -compensasse abbondantemente la riconosciuta inferiorità della virtù -militare. - -La guerra de' Fiorentini contro Enrico VII fece ad un tempo conoscere la -coraggiosa loro fermezza, e la loro mancanza di valore. Quando seppero -che Enrico adunava tutte le sue forze per attaccarli, non cercarono di -aprire con lui negoziazioni, o di allontanare la burrasca; e non -calcolando i pericoli cui poteva in avvenire esporli la sua collera, nè -l'immediata ruina delle loro campagne, osarono di far testa colle forze -di una sola città all'imperatore della Germania: ma d'altra parte, -quand'ebbero riunita coi soccorsi degli alleati un'armata due volte -maggiore di quella del nemico, non perciò azzardarono una battaglia, ma -si chiusero invece entro le loro mura, non illudendosi intorno al poco -valore de' loro soldati. - -Quando si seppe a Firenze l'arrivo dell'imperatore in Arezzo, la -signoria, senza aspettare i soccorsi delle città alleate, fece partire -quasi tutte le forze della repubblica, cioè 1800 lance ed un grosso -corpo di pedoni per il castello dell'Ancisa, posto in sull'Arno a -quindici miglia da Firenze. Speravano i generali fiorentini di fermare -lungo tempo Enrico avanti a questo castello senza poter essere forzati -di venire ad un fatto d'armi, ch'essi rifiutarono: ma l'imperatore, -diretto dai Ghibellini del paese, girò intorno al castello per una -strada che attraversa le montagne, e venne ad accamparsi tra l'Ancisa e -Firenze, dopo aver rotte alcune truppe della repubblica che volevano -opporsi al suo passaggio. L'armata fiorentina trovavasi per così dire -tagliata fuori all'Ancisa; e se l'imperatore si fosse avvisato di -strignerla, trovandosi questa quasi senza viveri, avrebbe corso un -grandissimo pericolo. Ma egli credette più utile consiglio il marciare -subito sopra Firenze. In fatti quando l'armata imperiale giunse il 19 -settembre presso a questa città, abbruciando le case ed i villaggi di -mano in mano che andava avanzando, la riempì di terrore e di -costernazione; non potendo darsi a credere che fosse colà arrivata senza -aver prima distrutta l'armata fiorentina posta all'Ancisa, di cui non -sapevasene novella. Per altro al suono della campana del comune, tutte -le compagnie della milizia si adunarono nella piazza de' Priori, -essendosi armato anche il vescovo co' suoi preti, il quale, coi cavalli -che soleva impiegare nelle cerimonie religiose, venne a prendere la -guardia della porta sant'Ambrogio. Furono palificate le fosse, alzati i -ridotti, e tutto disposto per combattere. Soltanto dopo due giorni, -l'armata fiorentina, avanzandosi di notte per istrade sviate, potè -rientrare in Firenze. Erasi Enrico lusingato che l'improvvisa sua venuta -ecciterebbe qualche tumulto in città, ma non avendo che un migliajo di -cavalli con lui, non si credette abbastanza forte per attaccarla -regolarmente[282]. - - [282] _Gio. Villani l. IX, c. 45 e 46. -- Ferretus Vicent. l. V, p. - 1111._ -- Il vescovo di Botronto pretende invece che l'armata - fiorentina entrasse in città prima dell'arrivo dell'imperatore. - _Hen. VII, Iter It. p. 925._ - -Ne' susseguenti giorni fu raggiunto dal rimanente dell'armata che aveva -lasciato a Todi ed in Val d'Arno di sopra. Ebbe pure rinforzi dai -Ghibellini e dai Bianchi della Toscana e della Marca, che venivano a -militare sotto le sue insegne; ma più considerabili soccorsi arrivarono -ancora ai Fiorentini. I Lucchesi mandarono alla signoria seicento -cavalli e due mila fanti, ed altrettanto fecero i Sienesi; Pistoja cento -cavalli e cinquecento fanti; Prato, Colle, Sanminiato e san Gemignano -duecento cavalli e mille pedoni; Bologna quattrocento cavalli e mille -pedoni; e le città della Romagna e dello stato della chiesa quattrocento -cinquanta cavalli e mille cinquecento uomini a piedi: sicchè i -Fiorentini si trovarono avere quattro mila cavalli, ch'erano il doppio -di quelli che aveva l'imperatore. - -Tranquillizzati da forze tanto superiori, i Fiorentini si diedero alle -consuete loro occupazioni come in tempo di pace; tutte le porte erano -aperte, fuorchè quella che metteva direttamente al campo -dell'imperatore, e si spedivano le mercanzie come all'ordinario: ma pure -non osarono mai di attaccare Enrico, o di difendere contro di lui le -loro campagne colla forza; gli lasciarono perfino passar l'Arno e -guastare le campagne presso san Casciano, ove Enrico pose il suo nuovo -quartiere generale finchè finalmente il 6 gennajo 1313, vedendo che -nulla avvantaggiato avrebbe con un più lungo soggiorno e che le malattie -cominciavano a fare strage della sua armata, lasciò Firenze, ed andò a -stabilirsi a Poggibonzi sulla strada di Siena, ove si trattenne due -mesi[283]. - - [283] _Gio. Villani l. IX, c. 47. -- Albert. Mussati Hist. Aug. l. - IX, Rub. 4._ - -I Fiorentini si lodarono senza dubbio di non avere posta in compromesso -la sorte della loro patria con una battaglia quando era noto che -l'armata dell'imperatore s'andava distruggendo per le malattie prodotte -dalle fatiche e dal bisogno; le quali malattie nè la salubrità dell'aria -di Poggibonzi, nè la stagione facevano cessare. A questo disastro -s'aggiungevano le molestie de' Sienesi e de' Fiorentini, i quali -scaramucciando ogni giorno cogl'imperiali, gli toglievano ogni giorno -qualche soldato, e gli rendevano difficile l'approvigionamento. Perchè -conoscendo l'imperatore lo svantaggio di più lunga dimora in Poggibonzi, -partì il 6 di marzo colla sua armata prendendo la strada di Pisa. Colà, -avendo eretto un tribunale imperiale, chiamò in giudizio tutte le città -che avevano a lui resistito, pretendendo di sottomettere colle sentenze -que' nemici che non aveva potuto vincere colle armi. I primi ad essere -condannati furono i Fiorentini; furono annullati i loro privilegi, -cassati i loro giudici e notai, il comune tassato in cento mila fiorini -e privato del diritto di battere monete, il quale fu accordato collo -stesso conio, lo stesso titolo e lo stesso valore ad Ubizzino Spinola di -Genova ed al marchese di Monferrato[284]. - - [284] _Gio. Villani l. IX, c. 48._ - -Finalmente il tribunale chiuse le sue procedure con una condanna più -ardita: il giorno 7 delle calende di maggio Enrico sentenziò Roberto re -di Napoli, dichiarandolo decaduto del trono, come verso di lui colpevole -di lesa maestà, sciogliendo in pari tempo i suoi sudditi dal giuramento -di fedeltà, e proibendo loro di ubbidire per lo innanzi al proprio -re[285]. - - [285] _Alber. Mussatus Hist. Aug. l. XIII, R. 5._ - -Ma queste condanne, nell'atto medesimo che l'imperatore le pronunciava, -erano piuttosto oggetto di derisione che di timore; perciocchè la -sua armata era talmente indebolita, che, se fosse rimasto in -campagna, correva rischio d'essere oppresso dalle truppe repubblicane. -Allora mandò ordine in Germania di formare un'altra armata, e -spedì l'arcivescovo di Treveri suo fratello per condurgliela -sollecitamente[286]. Finchè gli giugnesse questo tanto necessario -rinforzo, non avendo con lui che un migliajo d'uomini d'armi, passò -l'estate sotto la protezione della repubblica di Pisa, facendo guerra ai -Lucchesi per conto di questa città[287] e rendendosi degno fra le -angustie che lo circondavano, dell'elogio che fa di lui il Villani. -Giammai l'avversità turbò questo principe, nè la prosperità lo fece -presontuoso, o troppo lieto. - - [286] _Alber. Mussatus l. XII, R. 6._ - - [287] _Cron. di Pisa di B. Marangoni p. 617._ - -In tempo di questo forzato riposo Enrico contrasse stretta alleanza con -Federico re di Sicilia, convenendo tra di loro di attaccare di concerto -Roberto re di Napoli, quale capo del partito guelfo e, più d'ogni altro, -loro pericoloso nemico. Federico di Sicilia, armate cinquanta galere, -sbarcò mille cavalieri, in Calabria, impadronendosi di Reggio e di poche -altre città. Dietro inchiesta dell'Imperatore le repubbliche di Pisa e -di Genova allestirono una flotta di settanta galere sotto il comando di -Lamba Doria, e la spedirono sulle coste del regno di Napoli. I Pisani -che si spogliavano per dare truppe di terra ad Enrico, equipaggiarono -meno vascelli dei Genovesi[288]. Dall'altro canto incominciavano ad -arrivare all'imperatore potenti rinforzi dall'Allemagna e dall'Italia; -onde il 5 agosto del 1313 si trovò in istato di lasciar Pisa per andare -contro Napoli con due mila cinquecento cavalieri d'oltremonte, mille -cinquecento Italiani, ed un proporzionato numero di pedoni. - - [288] _Gio. Villani l. IX, c. 50._ - -Come Enrico vedeva nel re di Napoli il suo più potente avversario, i -Fiorentini credettero di averlo per loro ajuto e difensore. Sebbene -l'imperatore non avesse ottenuto contro di loro verun vantaggio, la -situazione della repubblica non era affatto prospera. Nell'inverno il -suo territorio era stato saccheggiato; molti de' suoi gentiluomini e -tutti gli emigrati, Bianchi e Ghibellini, eransi afforzati ne' castelli -delle montagne per farle guerra; il tesoro erasi esaurito negli -armamenti del passato anno, ed i continui rinforzi che andava ricevendo -l'imperatore rendeva inquieti i Fiorentini, non sapendo essi ove -volgerebbe le sue armi. Spedirono perciò due deputati a Napoli per -chiedere ajuto. Le città di Siena, Perugia, Lucca e Bologna unirono i -loro inviati a questa deputazione, che, introdotta in corpo innanzi a -Roberto, gli espose i pericoli della lega guelfa, sforzandosi di fargli -sentire che la sua sicurezza era attaccata alla conservazione -dell'indipendenza delle repubbliche toscane, che con tanto zelo avevano -abbracciato il suo partito. Roberto dava loro le più larghe -assicurazioni d'attaccamento, dichiarando che, se i pericoli del suo -regno non avessero resa necessaria la sua presenza, avrebbe egli stesso -comandate le truppe toscane e fattosi capitano dei Fiorentini; promise -di mandare in sua vece il fratello Pietro con un ragguardevole corpo di -cavalleria; ma in una seconda udienza scemò d'assai la confidenza che -aveva inspirata nella prima, chiedendo loro anticipatamente il soldo -delle sue truppe per tre mesi. L'esaurimento del tesoro della repubblica -fiorentina rendeva assai difficile il trovare la somma domandata da -Roberto, tanto più che le città di Bologna, Lucca, Siena e Perugia, più -lontane dal pericolo, negavano di aver parte a tale contribuzione. I -Fiorentini anticiparono bensì la parte fissata dal trattato di alleanza; -ma perchè non fu pagato il rimanente, le truppe napolitane non si -mossero, ed il danaro sborsato con tanto stento non produsse alcun -frutto. - -I Fiorentini credettero pertanto che l'unico mezzo d'obbligare Roberto a -difenderli fosse quello di accordargli alcuni diritti, assicurandosi che -nel presente pericolo della guerra di cui era minacciato non avrebbe -tentato di cambiare l'accordata autorità in tirannide. I consigli -mandarono fuori quindi un decreto che dava ai priori la facoltà di fare -tutto quanto richiedesse la salute della repubblica, e questi con atto -solenne conferirono al re di Napoli i diritti e titoli di rettore, -governatore, protettore e signore della repubblica di Firenze, a -condizione ch'egli manderebbe in città uno de' suoi figli o fratelli per -difenderla, che non richiamerebbe gli emigrati, che conserverebbe le -leggi della repubblica, mantenendo la sovrana magistratura de' priori -nella presente forma[289]. - - [289] _Leon. Aretino Istor. Fior. l. V._ - -Intanto l'imperatore avanzavasi rapidamente colla sua armata sulla -strada di Sanminiato e di castel Fiorentino. Passò tra Colle e -Poggibonzi e venne ad accamparsi nel famoso piano di monte Aperto, -empiendo di terrore la città di Siena che lo vedeva vicino alle sue -porte con sì poderoso esercito. Ma in mezzo alla sua pompa militare, -quando niuna armata credevasi bastante a fermarlo, aveva già cessato di -essere formidabile: egli con lui portava i principj d'una malattia -mortale contratti nel cattivo aere di Roma, o forse più anticamente in -tempo de' patimenti sofferti nell'assedio di Brescia. La disposizione -del suo sangue erasi già manifestata con un carbonchio sotto al -ginocchio, ma perchè continuava a mostrarsi egualmente attivo, niuno -s'avvedeva del suo pericolo. Un bagno intempestivamente preso fece -scoppiare la malattia, che lo costrinse a fermarsi a Bonconvento, dodici -miglia al di là di Siena, ove il giorno 24 agosto del 1313 morì in mezzo -alla sua armata in un modo tanto inaspettato, che molti lo credettero -avvelenato, essendosi perfino sparsa voce che un frate domenicano, nel -comunicarlo, aveva posto del napello nell'ostia o nel vino -consacrato[290]. - - [290] _Hist. Aug. Alberti Mussati l. XVI, R. 8._ E tutti gli storici - citati nel presente capitolo, inoltre le _Note d'Uberto Benvoglienti - alla Cron. Sanese d'Andrea Dei t. XV_. - -Un così inaspettato avvenimento che affatto cambiava la presente -condizione d'Italia, eccitò i più vivi trasporti di gioja ne' Guelfi, di -dolore ne' Ghibellini. I Pisani s'abbandonarono più degli altri alla -disperazione. Avevano consumata per questo monarca la prodigiosa somma -di due milioni di fiorini, ed invece d'aver nulla acquistato colla sua -assistenza, dopo essersi impoveriti di gente e di danaro, si vedevano -abbandonati a se medesimi per difendersi contro tanti nemici provocati -per piacere all'imperatore. Da prima tentarono di ritenere l'armata -sotto i loro ordini, offrendo ai soldati lo stipendio pagato da Enrico; -ma i Tedeschi, perduto il loro imperatore, più non pensavano che a -ripatriare, e molti di loro vendettero ai Fiorentini ed ai Guelfi le -fortezze di cui erano momentaneamente in possesso. Federico di Sicilia -venne personalmente a Pisa per concertare i mezzi di sostenere i -Ghibellini; ma fu in modo spaventato dalla loro situazione, che -rifiutossi di difendere la loro città, quand'anche ne fosse fatto -signore. Lo stesso onore, per lo stesso motivo, venne rifiutato dal -conte di Savoja e da Enrico di Fiandra, onde i Pisani chiamarono -Uguccione della Fagiuola, ghibellino della Romagna, che a quest'epoca -trovavasi vicario imperiale a Genova, e ritennero sotto i suoi ordini -circa mille cavalli tedeschi, brabantesi e fiamminghi. Tutto il -rimanente dell'armata ripassò le Alpi, risguardando l'Italia come un -paese per loro affatto straniero dopo la perdita dell'imperatore che li -conduceva. - -Frattanto il corpo d'Enrico era stato portato a Pisa con grandissima -pompa; e fattigli dalla repubblica splendidi funerali, gli fu data -sepoltura in duomo, ove trovasi ancora di presente il suo mausoleo[291]. - - [291] Questo sarcofago fu però traslocato due volte, nel 1494 e nel - 1727. Ora è nella cappella della Madonna, sotto l'organo, nel duomo - di Pisa. - - - - -CAPITOLO XXVIII. - - _Consolidamento dell'aristocrazia veneziana; il maggior - consiglio reso ereditario. -- Vittoria d'Uguccione della Fagiuola - ottenuta sui Fiorentini. -- Sua espulsione da Pisa e da Lucca. -- - Padova perde la sua libertà. -- Signorie lombarde._ - -1313 = 1317. - - -In mezzo al vortice della politica italiana, la repubblica di Venezia -non prendeva mai parte agli avvenimenti che si succedevano ai suoi -confini, e pareva che, isolata dalle acque, non appartenesse all'Italia; -onde si rimase straniera perfino alle fazioni de' Guelfi e de' -Ghibellini, il di cui sangue bagnava tutte le rive delle sue lagune. -Aveva essa fatto conoscere ad Enrico VII il suo rispetto per l'impero, -mandandogli una solenne deputazione; ma nello stesso tempo faceva -solenni proteste pel mantenimento della propria indipendenza, e non -aveva divise nè le conquiste, nè le perdite dell'imperatore. L'assoluta -separazione dagli altri stati in cui si mantenevano i Veneziani non ci -permette di far avanzare di fronte la loro storia con quella degli altri -popoli d'Italia: e solo di generazione in generazione possiamo -riprenderne il filo per tener dietro al progressivo stabilimento -dell'interno loro sistema politico e per conoscere l'estensione e la -solidità che davano alla loro potenza le conquiste ed il commercio del -Levante. - -L'anno 1297, epoca della chiusura del maggior consiglio (_serrata del -mazor consejo_), viene comunemente risguardato come l'epoca dello -stabilimento dell'aristocrazia ereditaria in Venezia. Ma siccome questa -rivoluzione si andò preparando in tutto il corso del 13.º secolo, e non -ottenne l'intero suo compimento da questo solo decreto; che anzi la -prima _reformagione_[292] ebbe bisogno d'essere sviluppata ed afforzata -con molte posteriori leggi; ho preferito di renderne conto all'epoca in -cui l'ultimo sviluppo dato al nuovo sistema d'aristocrazia ereditaria la -rese perpetua. - - [292] Così chiamavansi le leggi del maggior consiglio. - -Le lente e sorde usurpazioni del maggior consiglio avevano alla fine -risvegliata la gelosia del popolo, il quale in sul declinare del -tredicesimo secolo conobbe d'essere stato escluso affatto dal governo: -dolevasi specialmente di non essere più chiamato alle elezioni, onde la -nobiltà più non gli usava que' riguardi di cui era prodiga ai cittadini -quando i loro suffragi conferivano le cariche dello stato. Il doge, -spogliato di quasi tutte le prerogative, omai d'altro non si curava che -di piacere al maggior consiglio, di cui era la creatura e l'istrumento; -ma rammentando i plebei, che negli andati tempi il doge era il loro -magistrato, desideravano d'innalzare a questa dignità qualche individuo, -che, per ricompensarli della loro confidenza, li riponesse in possesso -delle prerogative spettanti ai cittadini sovrani d'uno stato libero. - -Queste disposizioni si manifestarono del 1289 in occasione della morte -del doge Giovanni Dandolo. Mentre i quarantuno elettori, designati dalla -mescolanza della sorte coi suffragi del maggiore consiglio, deliberavano -intorno alla scelta del suo successore, il popolo si adunò sulla piazza -di san Marco e proclamò doge Giacomo Tiepolo, figliuolo di Lorenzo, che -aveva occupata la stessa carica dal 1272 al 1282. Tiepolo erasi -acquistato il favor popolare colle sue private virtù e colla dolcezza -del suo carattere, ma non era altrimenti fatto per essere capo di -partito: niuna parte aveva egli presa ad un movimento popolare che lo -voleva innalzare alla prima dignità della sua patria; anzi egli stesso, -dietro gli ordini del maggior consiglio, aveva cercato di dissiparlo; e, -quando vide che non poteva in verun altro modo rifiutarsi alla -confidenza de' suoi concittadini, fuggì segretamente a Treviso, ove -rimase finchè colle consuete forme fu eletto il nuovo capo della -repubblica[293]. - - [293] _Sandi Stor. civ. Venez. p. II, l. V, c. 1. -- Andr. Navag. - Stor. Venez. t. XXIII, Scr. Rer. It. p. 1006. -- Marin Sanuto, Vite - dei Duchi di Venezia t. XXII, p. 577. -- Laugier Hist. de Venise l. - IX, t. III, p. 154._ - -Gli elettori si tennero dieci giorni chiusi in san Marco, non osando di -dare al popolo un doge diverso da quello nominato da lui. Finalmente -quando il fermento popolare parve calmato, elessero Pietro Gradenigo, in -allora podestà di capo d'Istria. Ma questa scelta accrebbe a dismisura -il malcontento de' plebei, perchè il Gradenigo, uomo vendicativo e -caparbio, aveva in ogni tempo manifestato il suo zelo per il sistema e -per la parte aristocratica. Tiepolo tornò prima di lui a Venezia per -calmare colla sua dolcezza il fermento del popolo; e Gradenigo fece il -suo ingresso in città con dieci galere armate ch'erano andate in Istria -a prenderlo. - -Il nuovo doge si trovò ben tosto impegnato in una pericolosa guerra coi -Genovesi, guerra che dal 1293 al 1299 minacciò perfino l'esistenza della -repubblica. Di questa guerra, siccome della rotta de' Veneziani a -Corsola, in conseguenza della quale le due nazioni fecero la pace, -abbiamo di già parlato nel capitolo XXVI. Pare che il popolo, distratto -da così grave motivo, andasse dimenticando il suo malcontento, e -chiudesse gli occhi sui progressi dell'aristocrazia: ma non fece però -perdere di vista a Gradenigo l'esecuzione del suo progetto per abbassare -i plebei, e vendicarsi dell'odio di una parte de' suoi compatriotti. - -L'annuale elezione del maggior consiglio era la sola parte della -costituzione che ancora conservasse qualche cosa di popolare. Il modo di -eleggere aveva negli ultimi anni sofferto qualche cambiamento che -difficilmente potrebbe comprendersi senz'essere iniziati nell'interna -polizia e nelle formalità della repubblica: tale cambiamento non aveva, -gli è vero, ratificato il diritto ereditario della nobiltà, ma non aveva -nè meno limitata l'onnipotenza del maggior consiglio, che in fondo si -rinnovava sempre in se medesimo. Nel 1286 dai tre capi della quarantia -era stato proposto un assai più importante cambiamento. Avevano -domandato che si prescrivesse agli annuali elettori di non far entrare -nel maggior consiglio che coloro che ne erano già stati membri, o che -proverebbero che i loro antenati vi erano stati ammessi dopo -l'istituzione di questo consiglio del 1172[294]. Questa proposizione che -mirava a designare in un modo tanto preciso la classe dei nobili, non fu -allora adottata. Senza dubbio ciò che ritrasse il consiglio -dall'adottarla, si fu che tutti i cittadini, nuovi membri del consiglio, -temettero che riconoscendo così espressamente la preminenza della -nobiltà, ad ogni nuova elezione non si andasse escludendo coloro che non -appartenevano alla classe dei nobili, dando la preferenza alle più -antiche famiglie. - - [294] _Vettor Sandi Storia civ. p. II, l. V, c. 1, p. 6._ - -Pietro Gradenigo non tentò di rinnovare questa legge, sebbene tendesse -direttamente allo scopo preso di mira da lui e da tutto il partito -aristocratico. Invece di farne prova, l'ultimo giorno di febbrajo del -1267, giorno che chiudeva l'anno veneziano, propose quel decreto che fu -poi risguardato come la _serrata_ del maggior consiglio, e che ne -conservò il nome; ma che presentando una più immediata esca agli attuali -membri di questo corpo, apparentemente si allontanava meno dalle usitate -forme e dalle elezioni nazionali. - -Gradenigo espose al consiglio, come cosa indubitata, che da oltre un -secolo l'elezione cadeva sempre press'a poco su le stesse persone o -famiglie, di modo che coloro che avevano parte all'amministrazione, o -erano attualmente membri del consiglio, o lo erano stati negli ultimi -anni. In conseguenza propose di non più considerare, rispetto ai membri -del consiglio, se dovevano essere rieletti, ma se avevano meritato di -essere esclusi da un corpo di cui facevano parte; corpo risguardato come -la scelta della nazione, e che da lungo tempo trovavasi in pieno -possesso della sovranità. Un così fatto giudizio sui diritti politici -dei primi uomini dello stato, non poteva attribuirsi, soggiungeva il -Gradenigo, che al primo tribunale dello stato, alla quarantia. In -conseguenza il doge domandò che la lista del maggior consiglio degli -ultimi quattro anni venisse sottomessa al tribunale della quarantia; che -i giudici, uno dopo l'altro, ballottassero i nomi di ogni cittadino -iscritto su queste liste, e che chiunque, di quaranta suffragi, ne -avesse dodici favorevoli, fosse ritenuto membro del maggiore consiglio. -Per altro il doge dichiarò non essere sua intenzione di chiudere affatto -agli altri cittadini l'ingresso al maggior consiglio; per lasciare ai -quali, secondo diceva egli, quel medesimo accesso a questo corpo sovrano -che avevano avuto finora, propose che dal maggior consiglio si -nominassero tre elettori, incaricati di fare un elenco suppletorio di -altri cittadini, limitato al numero che verrebbe determinato dal doge -nel suo piccolo consiglio; il quale elenco, siccome il precedente, -doveva sottoporsi ai suffragi della quarantia; bastando pure ai nuovi -eleggibili d'avere, come i primi, soltanto dodici voti dei -quaranta[295]. - - [295] _Sandi l. V, c. I, p. II_, dietro il testo della Parte deposta - all'Avogaria del Comune. -- _Marin Sanuto vite dei duchi di Venezia, - p. 580, t. XXII._ - -Fin qui tale decreto non pareva avere altro scopo che quello di deferire -il diritto d'elezione alla quarantia criminale, non essendo apertamente -enunciata l'istituzione posta in suo arbitrio d'una nobiltà ereditaria -esclusivamente sovrana. In fatti il popolo non ne conobbe subito le -conseguenze, nè s'avvide che il rinnovamento del maggior consiglio che -si fece nel susseguente anno colle stesse norme, trovavasi ridotto ad -una vana formalità: perciocchè la quarantia raffermò tre anni di seguito -que' medesimi ch'ella aveva eletti la prima volta. I tre elettori -nominati ogni anno dal maggior consiglio per formare la lista degli -altri cittadini eleggibili (questo era il vocabolo adoperato dalla -legge) seguivano lo stesso principio aristocratico, e soltanto -prendevansi cura di supplire alle vacanze prodotte dalla morte di alcuni -membri. Un decreto del 1298, richiamando quello ch'era stato proposto -del 1286, ordinava agli elettori di non presentare se non individui che -avessero già seduto nel maggior consiglio, o i di cui maggiori ne -fossero stati membri; nel 1300, fu più espressamente vietata -l'ammissione di _uomini nuovi_; nel 1315, nel consiglio della quarantia, -fu aperto un libro nel quale tutti coloro che avessero le qualità -richieste per essere eleggibili, dovevano, giunti che fossero ai -diciott'anni, farsi iscrivere dai notari del consiglio, affinchè gli -elettori avessero sott'occhio tutti coloro ch'era loro permesso di -presentare; l'anno 1319 queste iscrizioni vennero sottomesse -all'ispezione degli _avogadori di comune_, obbligati di verificare, nel -termine di un mese col mezzo di una procedura inquisitoriale, se la -persona iscritta aveva tutte le richieste qualità; e finalmente nello -stesso anno con un decreto che perfezionò il sistema aristocratico, -vennero soppressi i tre elettori annuali, abolito il rinnovamento -periodico del maggior consiglio, che ritenevasi eseguito nella festa di -san Michele; ed ammessi a farsi iscrivere di pieno diritto nel libro -d'oro quelli che in età di venticinque anni avessero i necessarj -requisiti per essere accettati, senza la formalità di nuova elezione, -nel maggior consiglio. Di qui ebbe origine quella formola adoperata -ancora nella nostra età per le prove di nobiltà a Venezia: _per suos et -per viginti quinque annos_: provare, che i suoi ascendenti paterni erano -stati membri del maggior consiglio e provare d'avere 25 anni. - -Per tal modo quella rivoluzione, che molti storici rappresentarono come -l'opera d'un giorno[296], non ottenne compimento che nello spazio di 23 -anni, sebbene fosse stata preparata nel precedente secolo. Tale lentezza -può sola spiegare la pazienza e la rassegnazione del popolo veneziano -addormentato da una dissimulata politica, ma che non sarebbesi tutt'ad -un tratto lasciata togliere la preziosa eredità dei diritti politici che -aveva fin allora posseduti. Malgrado l'arte adoperata dal Gradenigo per -nascondere al popolo i suoi progetti e le ambiziose mire del maggior -consiglio, non si compì la sedizione senza resistenza e senza -spargimento di sangue. - - [296] Tra gli altri vedasi _Laugier, Hist. de Venise, l. X. t. III_. - -La prima sedizione scoppiò nel 1299, poco dopo la pace fatta colla -repubblica di Genova, e ne furono capi i popolari, Marino Bocconio, -Giovanni Baldovino e Michele Giuda. Se la costituzione non avesse subite -mutazioni, costoro e per le loro ricchezze e pei loro talenti avrebbero -a ragione preteso di entrare nella magistratura: onde si proponevano di -ottenere colla forza l'ingresso nel maggior consiglio agli uomini del -loro ordine; ma si trovarono prevenuti dalla vigilanza di Gradenigo, che -fece perire i capi sul palco, esiliare e punire in altri modi i meno -colpevoli. - -Una più calda congiura scoppiò del 1310, nella quale presero la -principale parte le più nobili e potenti famiglie di Venezia. Alcuni -gentiluomini eransi veduti esclusi dal maggiore consiglio nella riforma -del 1297, di modo che si trovavano d'inferiore condizione a molti plebei -che vi erano stati ammessi; altri, sebbene avevano luogo nel maggior -consiglio, non erano perciò soddisfatti della rivoluzione; perciocchè -invece d'accrescer l'autorità loro, l'aveva anzi diminuita, -confondendoli nella folla de' consiglieri, dai quali prima d'allora li -separava il favor popolare. Boemondo Tiepolo, fratello di quel Giacomo -che il popolo aveva tentato d'opporre a Gradenigo, si pose alla testa -dei congiurati, associandosi i principali capi delle case Querini e -Badoero. L'ultima di queste famiglie, che prima portava il nome di -Partecipazio, aveva ne' primi secoli della repubblica posseduta quasi -per diritto ereditario la dignità ducale. I Dauri, Barbari, Barocci, -Vendelini, Lombardi ed altri gentiluomini si associarono ai congiurati, -e si resero forti colla massa de' plebei malcontenti e col nome della -Chiesa e del partito guelfo, accusando il doge d'essere ghibellino, per -avere provocate sulla repubblica le scomuniche del papa coll'impresa di -Ferrara: per altro i vocaboli di Guelfo e di Ghibellino non erano fino a -tale epoca in Venezia conosciuti. I congiurati progettarono di occupare -per forza la piazza di san Marco ed il palazzo ducale, di uccidere il -doge, di sciogliere il maggior consiglio e di rimpiazzarlo, secondo -l'antica costumanza, con un'elezione annuale. - -Venezia non conosceva ancora quella sospettosa polizia, inventata ne' -susseguenti tempi da quel governo. Ne' tempi a noi più vicini i -malcontenti sempre tenuti di vista dagl'inquisitori di Stato, sempre -circondati di spie e di delatori, lungi dal poter condurre una trama -contro al governo fino alla vigilia della sua esecuzione, non avrebbero -pure avuto il tempo di adunarsi per lagnarsene: perciocchè giunse un -tempo nel quale la sicurezza de' governanti venne risguardata come -l'unico scopo dell'ordine sociale, e a quella si sagrificarono la -sicurezza, la libertà, la tranquillità dei cittadini. Il doge non ebbe -sentore della cospirazione che in sul far della sera della domenica 15 -giugno: gli fu dato avviso che adunavansi moltissime persone presso di -Boemondo Tiepolo, ed altre assai innanzi alla casa Querini. Fece -all'istante chiamare i consiglieri della signoria, gli avogadori di -comune, e que' nobili che sapeva attaccati al nuovo ordine di cose. -Mandò ordine ai sediziosi di separarsi, ed in pari tempo afforzò tutte -le strade che fanno capo alla piazza di san Marco[297]. - - [297] Lettere del doge ai castellani di Modone e di Corone. _Ad - calcem Chron. Danduli. t. XII, p. 488._ - -Intanto i congiurati avevano occupata la camera degli ufficiali di pace -a Rialto e quella delle biade. Il lunedì mattina allo spuntar del giorno -marciarono verso la piazza. Diversi militari stranieri confusi coi -congiurati, assai numerosi anche soli, ne accrescevano le forze; onde la -battaglia, che attaccarono colle truppe comandate dal doge, riuscì -sanguinosissima. Ma questi che aveva avuto molte ore di tempo per -prepararsi, approfittò del vantaggio che davangli le località, immenso -vantaggio per chi sta sulle difese. Le strade che conducono alla piazza -di san Marco sono così anguste e tortuose, che la moltitudine degli -assalitori rendevasi inutile; essi cadevano, senza aver potuto -combattere, sotto i colpi di coloro che difendevano le barricate, e che -gettavano pietre dalle finestre. Dopo un ostinato attacco, Marco Querini -e suo figlio Benedetto caddero morti; e gli altri congiurati, -scoraggiati dall'inutilità de' loro sforzi, ritiraronsi verso il ponte -di Rialto e si afforzarono nel quartiere della città posto al di là di -Canal grande. Se il doge gli avesse inseguiti, avrebbe a vicenda avuto -lo stesso svantaggio, che in conseguenza della costruzione di Venezia -devono soffrire gli assalitori; ma egli offrì accortamente ai congiurati -di entrare subito in negoziazioni, promettendo di usare dolcemente della -vittoria; e seppe così bene approfittare dello scoraggiamento che la -battaglia presso san Marco aveva sparso ne' congiurati, che ridusse -tutti i gentiluomini avversarj ad uscire di città ed a promettere di -recarsi in quel luogo d'esilio che loro verrebbe assegnato[298]. - - [298] Il Sandi ed il Muratori vogliono accaduta questa congiura del - 1309, senza che io possa intenderne la cagione. Tutte le lettere - originali riportate da Rafaino Caresino, nella continuazione di - Dandolo, portano la data del 1310; ed i due più antichi storici - della repubblica, Navagero, _p. 1016_, e Marin Sanuto, _p. 588_, - tengono la stessa data. Vedasi ancora _Laugier Hist. de Venise, l. - X, t. III, p. 228_. - -Il pericolo in cui una così potente congiura aveva posta la repubblica, -o a meglio dire il partito aristocratico, ispirò a questo partito un -lungo terrore, che gli fece per sua salvezza adottare tali misure che -affatto snaturarono la costituzione dello stato. Per tenere di vista i -congiurati, rimasti per la maggior parte sotto le armi a Treviso o nel -suo contado, per dissipare le congiure de' malcontenti, e provvedere con -una forza dittatoriale alla salvezza di coloro che governavano lo stato, -il maggior consiglio creò il consiglio de' dieci, che doveva durare -soltanto due mesi; gli affidò un'autorità sovrana, incaricandolo di -comprimere e punire nei nobili i delitti di fellonia e di alto -tradimento; e nello stesso tempo gli diede ampia facoltà di disporre del -pubblico erario, di ordinare e di provvedere come potrebbe farlo il -maggior consiglio colla pienezza della sua sovranità. - -Il consiglio de' dieci venne nominato dal maggior consiglio, che si fece -un dovere di non nominare in pari tempo, per l'esercizio di queste -formidabili funzioni, due membri della stessa famiglia, o solamente -dello stesso casato. Oltre i dieci consiglieri _neri_ che, dopo il 1311, -vennero eletti per un anno, facevano parte di questo consiglio il doge -ed i sei consiglieri _rossi_ che formano la signoria[299]. Gli ultimi -durano in carica solamente otto mesi. Perciò il consiglio dei dieci era -effettivamente composto di diciassette membri che si rinnovavano tutti -in differenti epoche. Il doge era presidente a vita; i dieci neri si -eleggevano in quattro adunanze nei mesi d'agosto e di settembre d'ogni -anno; ed ogni quattro mesi si nominavano tre rossi[300]. - - [299] Il colore dell'abito di cerimonia diede loro il nome di rossi - e di neri. - - [300] _Vettor Sandi Stor. Civile, l. V, c. 11, p. 32. -- Andrea - Navagero Stor. Venez. t. XXIII, p. 1019. -- Laugier Hist. de Venise, - l. X, t. III, p. 243. -- Memoires histor. et polit. de Lèopold Curti - 2.ª ediz. p. I, c. 4, t. I, p. 81._ -- Per altro Vettor Sandi non - decide positivamente se fino dalla sua origine il consiglio dei - dieci fosse presieduto dal doge e dal suo piccolo consiglio. - -Il decreto che istituì il consiglio dei dieci, delegava i diritti della -sovranità ad una commissione; lo che riesce sempre pericoloso per la -libertà politica: ma faceva ancora di più, accordava a questa -commissione un potere arbitrario incompetente alla stessa sovranità, un -potere non accordato dai cittadini al governo e che non può esistere -senza distruggere la civile libertà ed i più cari diritti degli -individui. Il consiglio dei dieci fu autorizzato a perseguitare e punire -i delitti dei nobili con una segreta ed inquisitoriale procedura, che, -non dando veruna guarenzia alla società, può salvare il colpevole e -punire l'innocente; ma che col suo medesimo ministero ispirava a tutta -la nazione quel profondo terrore in cui si voleva mantenere. I -testimonj, lungi d'essere confrontati coll'accusato, non gli si -nominavano nè pure, levandosi dalle loro giurate deposizioni tutto -quanto poteva contribuire a fargli conoscere; di modo che la -testimonianza giuridica si cambiò in una perfida delazione, in un vile -spionaggio. Effettivamente il consiglio de' dieci cominciò dopo -quest'epoca a pagare migliaja di delatori per sopravvegliare e talvolta -calunniare la condotta di tutti i cittadini; ed allora ebbe -cominciamento quell'arte perniciosa de' moderni governi, che venne -indicata col mascherato nome di _polizia_. La condanna ed il supplicio -erano d'ordinario tenuti segreti come la procedura. Il consiglio non -rispondeva delle sue sentenze nè della sua condotta a veruna -magistratura della repubblica; non eravi appellazione che allo stesso -consiglio, il quale colla prima sentenza si obbligava spesso a non -rivedere la pronunciata sentenza. In conseguenza dichiarava talvolta che -non accorderebbe grazia al colpevole se non dopo passati alcuni anni, o -senza la maggiorità di due terzi, di tre quarti, di cinque sesti di -suffragi, maggiorità spesse volte impossibile ad ottenersi[301]. - - [301] Si vedano le _Memorie istoriche e politiche di Leopoldo Curti - p. I, c. 4, t. I, p. 81-109; e p. II, c. 4, t. II, p. 1-95_. - -Il consiglio dei dieci, fin quasi dalla prima sua istituzione, si arrogò -la suprema direzione della repubblica; riunì i poteri fin allora divisi, -diede un centro all'autorità ed una irresistibile potenza alla volontà -direttrice del governo. Per dirlo in una parola, stabilì il despotismo e -non conservò che il nome della libertà. D'altra parte ebbe le qualità di -un governo fermo, vigilante, che con profonda politica concepiva i suoi -progetti e gli eseguiva con una irremovibile costanza. Ingrandì al di -fuori la repubblica, sebbene in pari tempo la facesse odiare col mancar -di fede; la mantenne internamente tranquilla, soffocando le congiure nel -loro nascere e sempre rendendo impotente l'odio eccitato dal suo -despotismo. Ma la stabilità d'un governo non è un vantaggio per la -nazione che allora quando lo stesso governo è un bene. Quale vantaggio -ne veniva al nobile veneziano dall'aver nulla a temere il consiglio de' -dieci, quando poi ogni giorno la sua libertà, la sua proprietà, la sua -vita erano più minacciate da questo solo consiglio, che da tutti i suoi -nemici? Quale vantaggio ritraeva la nazione dall'ingrandimento del -territorio, se la stessa nazione perdeva la sua felicità sotto il -despotismo, e se colle sue conquiste non faceva che accrescere il numero -de' suoi compagni di schiavitù? Si trova nello stabilimento della vera -tirannide per la conservazione della libertà una così aperta -contraddizione, che mal si può concepire come gli uomini possano esserne -per lo spazio di più secoli contenti. Il consiglio de' dieci durò quasi -cinquecento anni, rendendo ogni giorno, fino all'ultimo di sua -esistenza, più pesante il giogo da lui posto alla nazione; ed intanto -esso l'aveva in modo accostumata a credere alla necessità del suo -potere, che il corpo dei nobili, che più degli altri ne sentiva il peso, -non prese giammai la ferma risoluzione di distruggerlo, com'era ogni -anno in suo arbitrio il farlo in tempo delle elezioni d'agosto e di -settembre, che rinnovavano questo formidabile consiglio. Se in tali -elezioni il maggior consiglio avesse rifiutata l'assoluta maggiorità dei -suffragi a tutti coloro che si fossero presentati per entrare in quello -dei dieci, questo consiglio veniva col fatto soppresso. Più volte i -nobili usarono del loro diritto di rifiutare in tal modo i suffragi, per -ridurre i dieci a mettere alcuni limiti al loro potere; ma non hanno mai -persistito, come avrebbero dovuto fare, fino alla totale abolizione di -questo odioso corpo. - -Due cose per altro assai notabili si osservano in questo despotismo -repubblicano. Primo la consolazione che i cittadini possono trovare -della perdita della libertà civile nell'acquisto o nella partecipazione -ad un grande potere; compenso che non può aver luogo che in uno stato in -cui sonovi pochi cittadini, e dove per conseguenza la volta di giugnere -al supremo potere è abbastanza vicina per addolcire il giornaliero -sacrificio che ogni cittadino fa de' suoi diritti a questo potere; e per -tal modo nelle antiche repubbliche non esisteva veruna libertà civile; -il cittadino riconoscevasi schiavo della nazione di cui era parte; si -abbandonava interamente alle decisioni del sovrano, senza contestare al -legislatore il diritto di _controllare_ tutte le sue azioni, o di -violentare in tutto le sue volontà; ma d'altra parte era egli stesso a -vicenda e sovrano e legislatore. Conosceva il valore del suo voto in una -nazione abbastanza piccola perchè ogni cittadino potesse esservi -principe, e sentiva che come suddito sagrificava la sua libertà civile a -sè medesimo come sovrano. Lo stesso accadeva a Venezia ove la nazione si -componeva, dopo la chiusura del maggior consiglio, di soli nobili, e -dove non essendovi più di mille duecento cittadini attivi, tutti avevano -il diritto e la prossima speranza d'essere ammessi a vicenda in quel -tremendo consiglio dei dieci, per esercitarvi quello stesso potere che -aveva temuto in tutto il rimanente del viver suo. Questa specie di -compenso ebbe luogo effettivamente finchè gli affari della repubblica -prosperarono; e malgrado il despotismo del suo governo, i nobili si -mantennero costantemente affezionati alla loro patria. Ognuno comprende -quanto un tale compenso sarebbe illusorio, se invece di soli mille -duecento nobili si fossero contati nella repubblica alcuni milioni di -cittadini attivi. Negli ultimi due secoli diventò illusoria per una -diversa ragione: si formò un'oligarchia in seno all'aristocrazia, e la -porta del consiglio de' dieci non rimase aperta che a sole sessanta -famiglie e forse meno. - -L'altro oggetto degno d'osservazione è la facilità con cui, in una -repubblica, un immenso potere esecutivo militare e finanziere può -limitarsi ed anche distruggersi affatto. Se nelle quattro assemblee -annuali in cui i membri del consiglio dei dieci dovevano successivamente -eleggersi, i gentiluomini avessero semplicemente rifiutato di dare i -loro suffragi, questo potente consiglio che disponeva a suo arbitrio di -tutte le finanze, di tutte le forze di terra e di mare, di tutti i -tribunali della repubblica e perfino della vita di tutti gl'individui, -questo tremendo consiglio avrebbe cessato d'esistere senza disamina e -senza un giudizio. In mezzo a tutta la sua dispotica autorità, non pensò -mai nella sua lunga esistenza di cinque secoli di rinnovarsi da sè -medesimo senza aver bisogno del suffragio de' suoi committenti[302]. La -possibilità riservata al sovrano di far cessare un'autorità dispotica, -non guarentisce, gli è vero, bastantemente la libertà; ma indica almeno -essere questa la sola maniera pratica di contenere entro i limiti d'una -dipendenza sociale un troppo vasto potere esecutivo. Invano si vorrebbe -sottoporlo ad una rigorosa risponsabilità innanzi ai tribunali; invano -s'innalzerebbe un'alta corte nazionale per giudicare gli abusi del -potere, coloro che sono gli arbitri dell'armata e del tesoro, non si -lasciano atterrire da vane parole, non risguardando essi un'accusa o una -chiamata in giudizio a rendere conto della loro condotta, che quale -avviso di preparare le armi per difendersi. D'uopo è, come praticavasi -in Venezia, che il primo attacco li faccia immediatamente rientrare -nella classe de' privati cittadini; che vengano spogliati del potere di -nuocere, invece di pensare a punirli; che ne siano spogliati col -semplice rifiuto dei suffragi, che non espone verun individuo alla loro -vendetta e che non richiede l'uso di un grande coraggio civile; che ne -siano spogliati senza che il corpo che li colpisce, subentri -nell'esercizio delle loro prerogative e diritti: imperciocchè rendesi -necessario di rimuovere perfino il sospetto che siasi preso consiglio -dal proprio orgoglio ed ambizione per provvedere alla libertà nazionale. -Quanto più si esaminerà questa semplicissima istituzione di Venezia, ci -si renderà sempre più chiara ed aperta la felice applicazione che si -potrebbe farne in più liberi governi che quello non era[303]. - - [302] Il maggior consiglio rifiutò la prima volta i suoi suffragi - l'anno 1582; l'ultima volta l'anno 1761. Prima di tali epoche aveva - adoperati mezzi più immediati avanti di far uso di questo estremo - rimedio. Dopo il 1761 minacciò più volte tale rifiuto fino alla - caduta della repubblica. - - [303] Questa possibilità di rifiutare il suo suffragio al consiglio - dei dieci e di abolirne con questo solo fatto la continuazione è - tanto antica quanto l'istituzione dello stesso consiglio. Colla - _parte_ del maggior consiglio del 3 gennajo 1311, che rafferma per - cinque anni il consiglio dei dieci, viene ordinato che tutti i suoi - membri debbano essere individualmente approvati ogni quattro mesi - dal maggior consiglio. In tale epoca i dieci non erano ancora - obbligati dopo un determinato tempo di cedere il loro luogo a nuovi - eletti, e non erano sottoposti alla _contumacia_, per valermi de' - vocaboli delle leggi venete; ma potevano essere riconfermati per un - tempo indefinito. _Navag. Hist. Ven. t. XXIII. p. 1020._ - -Mentre i Veneziani, occupati trovandosi intorno alla riforma dei loro -governo, ricusavano di prendere parte negli affari generali d'Italia, e -per avere pace colla chiesa, cedevano di nuovo ai legati pontificj le -fortezze di Ferrara di fresco venute in loro potere; mentre le loro armi -venivano esclusivamente adoperate in Dalmazia contro le città di Zara, -di Traù, di Sebenico, che spesso si ribellavano alla repubblica, i -Guelfi toscani liberati finalmente dal terrore che aveva loro ispirato -Enrico VII, preparavansi, coll'unione di tutte le forze del partito, a -distruggere i Ghibellini ed a punire la città di Pisa per avere soccorso -il nemico della loro libertà. - -La repubblica di Pisa, come abbiamo osservato nel precedente capitolo, -aveva dato per capo ai cavalieri tenuti al suo soldo Uguccione della -Fagiuola, uno de' più riputati capitani di parte ghibellina. Giunto egli -a Pisa il 22 settembre del 1313, andò subito a guastare il territorio -lucchese; e, prima che i Guelfi si fossero preparati alla difesa, aveva -occupato Buti, svaligiata Santa Maria del Giudice, ed insultati i -Lucchesi fin presso le loro mura. La lega guelfa, ritardata e -contrariata da Roberto re di Napoli, ch'ella si era dato per capo, non -prendeva alcuna misura vigorosa; i Fiorentini abbandonavano i Lucchesi -loro alleati, e Roberto eccitava i Pisani a trattare con lui di pace -quando avrebbe dovuto approfittare, per sottometterli, della superiorità -delle sue forze e dello scoraggiamento che la morte d'Enrico aveva -gettato nel partito ghibellino. - -I capi della repubblica di Pisa, e più di tutti Banduccio Buonconti, il -più riputato cittadino, non lasciavansi sedurre da questi primi -avvenimenti e si vedevano esposti quasi soli alla collera di Roberto, -che a quest'epoca trovandosi ancora occupato di più importanti progetti, -non tarderebbe, quando fosse tempo, a rovesciare sopra di loro tutte le -sue forze. Roberto, in virtù d'una bolla del 14 marzo 1314, fu dal papa -nominato vicario imperiale di tutta l'Italia durante la vacanza -dell'impero; in pari tempo venne eletto senatore di Roma; mentre per -diritto ereditario era sovrano di Napoli e della contea di Provenza; -finalmente era stato riconosciuto signore della Romagna e delle città di -Fiorenza Lucca, Ferrara, Pavia, Alessandria e Bergamo, aggiungendovi -parecchi feudi in Piemonte. Così potente sovrano era per la repubblica -pisana un troppo formidabile nemico, e perciò i consoli di mare e gli -anziani si affrettarono, dietro gl'inviti fatti da Roberto, di mandare a -Napoli un ambasciatore, ed approfittando della circostanza in cui il re -preparavasi a portare la guerra in Sicilia, fecero con esso lui un -trattato di pace e d'alleanza alle seguenti condizioni: che i Pisani non -ajuterebbero in verun modo i nemici del re e nominatamente Federico -d'Arragona; che darebbero a Roberto per tre mesi cinque galere e gli -pagherebbero cinquemila fiorini al mese per la spedizione di Sicilia. -Per rendere questa pace comune ai Lucchesi ad ai Fiorentini accordavano -a questi una franchigia dalle gabelle nel loro porto, e restituivano -agli altri i castelli loro occupati. Finalmente essi richiamavano tutti -i Guelfi esiliati, rendendo loro i diritti della cittadinanza[304]. - - [304] _Cron. di Pisa di Bern. Marangoni, p. 626. -- Monumenta Pisana - t. XV, p. 989._ - -In conseguenza di questa pace i Pisani dovevano licenziare Uguccione e -le truppe tedesche: ma Uguccione non poteva sostenersi che colla guerra; -ed il combattere contro forze superiori sembravagli miglior partito che -il riposo; e sia ch'egli molto fidasse ne' suoi talenti, o pure che -fosse determinato d'arrischiar tutto, poich'ebbe cercato invano di -stornare la ratifica della pace, invitò il popolo a prendere le armi, e -facendo portare nelle strade alcune aquile vive, insegna de' Ghibellini, -fece gridare al tradimento contro i Guelfi. La truppa de' sediziosi, da -lui comandata, s'incontrò in quella di Banduccio Buonconti, che voleva -difendere l'indipendenza de' magistrati; egli la disperse, e fatti -arrestare Banduccio e suo figliuolo, ed accusatili d'avere voluto -tradire il partito ghibellino e la libertà della patria, fece loro -tagliare il capo. In seguito adunò il consiglio di già intimidito da -questa esecuzione, facendogli emanare un decreto, che niuno potesse -venir eletto magistrato se non provava ch'egli e i suoi antenati erano -sempre stati ghibellini. In tal modo egli acquistò un'autorità quasi -tirannica sul governo della repubblica e ad altro più non pensò che a -rinnovare la guerra con maggior vigore. - -La gelosia che si manifestò tra alcune famiglie guelfe in Lucca, gli -diede ben tosto opportunità d'illustrare la sua amministrazione con una -brillante conquista. Gli Obizzi, famiglia guelfa della nobiltà lucchese, -eransi da più anni innalzati al di sopra delle famiglie rivali; -dirigevano essi soli tutti i consigli della repubblica. Da più d'un -secolo e mezzo che il partito guelfo era in Lucca dominante, avevano -avuto tempo di concentrare i poteri dell'aristocrazia; e la rivoluzione, -che del 1301 aveva cacciati i Bianchi da questa città, assicurò -l'autorità de' gentiluomini. Il popolo gli odiava e compiangeva le molte -famiglie de' Bianchi e degl'Interminelli esiliate; e quando un partito -della nobiltà unì la sua gelosia contro gli Obizzi al risentimento della -plebe, il governo non ebbe più bastanti forze per mantenersi. Arrigo -Bernarducci, capo de' malcontenti, dopo aver fatto innanzi agli anziani -una calda pittura dei guasti cagionati dalla loro guerra coi Pisani e -della negligenza di Roberto nel difenderli, costrinse questi magistrati -a proporre nel maggior consiglio la pace. Unanimi furono i voti di -questo corpo, e furono nominati de' commissarj, che, abboccatisi con -quelli di Pisa a Ripafratta, conchiusero in pochi giorni la pace, a -condizione che i Lucchesi richiamassero tutti gli esiliati[305]. - - [305] _Storie Pistolesi anon. t. XI, p. 405._ - -Alla testa di costoro rientrò in Lucca Castruccio Castracani -degl'Interminelli, giovane che dava già indizio de' straordinarj talenti -che doveva un giorno spiegare, e che ne' dieci anni, in cui fu esule -dalla patria, aveva visitato l'Inghilterra, le Fiandre e le città -ghibelline della Lombardia ove aveva appreso il mestiere delle armi -sotto i più esperti generali[306]. Castruccio volle approfittare della -superiorità che il suo ritorno poteva dare al partito ghibellino, e fece -segretamente domandare soccorso ad Uguccione della Fagiuola; poi il -giorno 14 giugno del 1314 venne con quelli del suo partito a stabilirsi -e fortificarsi avanti a Porta San Freddiano per essere a portata -d'aprirla al generale ghibellino, tosto che questi vi si presentasse. -Castruccio fu attaccato dai Guelfi, e mentre difendevasi nelle case -degli Onesti e de' Fatinelli, Uguccione giunse alle porte di Lucca con -tutta la cavalleria di Pisa. Niun Guelfo si presentò per difendere le -mura, nè veruno del partito di Castruccio s'avvisò d'imporre condizioni -a quest'armata alleata; onde Uguccione, fatta una breccia nelle mura, -entrò in Lucca ed abbandonò la città al saccheggio, prima che i Guelfi -ed i Ghibellini, che combattevano tra di loro, sapessero la sua venuta. -Immenso fu il bottino fatto in tale occasione da' Pisani[307]; oltre -ch'essi spogliarono coll'ultimo rigore i Lucchesi, contro de' quali -avevano lungo tempo nudrito un violento odio, trovarono nella chiesa di -san Freddiano il tesoro del papa, che aveva fatto venire da Roma per -trasportarlo in Francia tostochè le strade fossero state più sicure. -Uguccione, dopo aver fatta questa importante conquista, lasciò suo -figliuolo Francesco governatore di Lucca e tornò a Pisa[308]. - - [306] _Nicolai Tegrimi, Vita Castruccii Castracani, t. XI, p. 1318._ - - [307] Il bottino fatto a Lucca doveva essere tanto più - ragguardevole, in quanto che i Lucchesi avevano i primi fatto un - gran commercio di banco ed erano tutti riputati usuraj. Mentre un - demonio ne portava uno all'inferno, Dante gli fa dire: - - «Ecco un degli Anzian di Santa Zita: - Mettetel sotto, ch'io torno per anche - A quella terra che n'è ben fornita: - Ogni uom v'è barattier, fuorchè Bonturo. - Del nò, per li denar, vi si fa ita.» - _Inferno, cant. XXI._ - - E Bonturo Dati, da lui eccepito solo, era pure il più celebre - usurajo d'Europa. - - [308] _Storie Pist. anonime t. XI. -- Gio. Villani l. IX, c. 59. -- - Croniche di Pisa del Marangoni. -- Monumenta Pisana t. XV, p. 991._ - -I Guelfi lucchesi, cacciati dalla loro patria, si fortificarono in -alcune castella di Val di Nievole e chiesero ajuto ai Fiorentini, i -quali vivamente sentendo la sventura de' loro alleati, e spaventati -dalle funeste conseguenze che questo avvenimento poteva avere, adunarono -soldati da ogni banda ed accordarono una vantaggiosa pace agli Aretini, -onde rivolgere tutte le loro forze contro d'Uguccione. In pari tempo -chiesero al re Roberto i soccorsi che da lungo tempo avrebbe dovuto -mandare in Toscana; perchè, mosso dalle loro istanze, Roberto mandò il -suo più giovane fratello Pietro, il quale entrò in Firenze il giorno 18 -agosto del 1314 con trecento uomini d'armi che Roberto mandava in -soccorso della lega guelfa. - -Questa truppa non bastava a dare ai Fiorentini un deciso vantaggio sopra -un così attivo e valoroso generale com'era Uguccione, il quale dal canto -suo non lasciava un istante di riposo ai Guelfi vicini, guastando quasi -nello stesso tempo le terre di Pistoja, di Samminiato e di Volterra, -occupando le più importanti castella di Val di Nievole ed assediando -Montecatini, la sola fortezza che rimanesse in mano de' Guelfi tra Lucca -e Pistoja. - -I Fiorentini vedevano con sommo timore, senza potervi provvedere, i -rapidi progressi d'Uguccione, perchè s'erano legate le mani col dare nel -precedente anno la loro signoria a Roberto. Altronde non potendo -liberamente disporre delle loro finanze e non avendo un credito -indipendente, erano inabilitati a fare da se medesimi uno sforzo -vigoroso contro il nemico che li tribolava. Dovettero dunque nuovamente -ricorrere al re Roberto, pregandolo a spedire un altro de' suoi -fratelli, Filippo, principe di Taranto, per comandare le loro milizie. -Questo principe arrivò l'undici luglio del 1315 con suo figlio Carlo e -cinquecento uomini d'armi al soldo de' Fiorentini. - -Intanto Uguccione andava stringendo l'assedio di Montecatini; ma avuto -avviso degli apparecchi che si facevano in Firenze per attaccarlo, aveva -chiamati al suo campo tutti gli alleati ghibellini, e formata un'armata -di due mila cinquecento uomini d'armi con un proporzionato numero -d'infanteria[309]. Dal canto loro i Fiorentini avevano ricevuti rinforzi -da Bologna, Siena, Perugia, Città di Castello, Agobbio, Pistoja, -Volterra, Prato e dalle città della Romagna; ed avevano formato -un'armata di tre mila duecento cavalli con un grosso corpo di -pedoni[310]. Ne prese il comando Filippo, principe di Taranto, il -maggiore de' fratelli del re, il quale mosse da Firenze il 6 agosto del -1315 per far levare l'assedio di Montecatini. - - [309] Il Marangoni nelle Cronache di Pisa dà ad Uguccione 22700 - uomini d'ogni arma. - - [310] Stando alla Cronaca di Pisa l'armata fiorentina era forte di - 54,000 uomini. Gli altri scrittori non danno il numero de' pedoni. - -Uguccione, supponendo che i Fiorentini s'avanzassero per il piano di -Fucecchio, ne aveva afforzati i passaggi; ma invece s'avanzarono essi -dalla banda più settentrionale e giunsero per Monsummano fino in faccia -al suo accampamento, da cui non li separava che la Nievole. Sebbene -questo piccolo fiume non potesse ritardar molto il passaggio delle -truppe, nè l'una parte nè l'altra osava passarlo in faccia al -nemico[311]; sicchè rimasero alcuni giorni al loro posto senza che -Uguccione abbandonasse un solo istante Montecatini e che il principe -potesse soccorrere la fortezza. - - [311] Il nerbo delle armate allora stava tutto nella cavalleria - pesante, ed ogni disuguaglianza di terreno ne impediva la marcia. La - Nievole non ritarderebbe un solo istante l'infanteria. - -Frattanto i Guelfi di Val di Nievole, incoraggiati dalla presenza di -così forte armata, presero le armi ne' castelli e ne' villaggi posti -alle spalle d'Uguccione; ed avendo preso Borgo a Buggiano, impedirono a -questo generale il trasporto delle vittovaglie. Trovossi allora -costretto a levare l'assedio, e nella notte del 28 al 29 d'agosto diede -il segno della partenza: ma accortosi in sul fare del giorno che i -Fiorentini si disponevano ad inseguirlo, fece voltar faccia alle sue -truppe, e gli attaccò vigorosamente, quando credevano tutt'altro che -d'essere attaccati. Gli ausiliarj di Siena e di Colle furono subito -sgominati, e la debole loro resistenza lasciò esposta tutta l'armata -fiorentina alla cavalleria tedesca d'Uguccione. Per altro i Fiorentini -resistettero lungamente intorno al principe Filippo, ma finalmente -dovettero anch'essi fuggire disordinati. Pietro, fratello del re -Roberto, e Carlo, figliuolo del principe Filippo, rimasero sul campo di -battaglia, come pure il conte di Battifolle, Blasco d'Alagona, -contestabile dell'armata, e molti altri ragguardevoli personaggi. -Duemila furono i morti in battaglia, e millecinquecento rimasero -prigionieri. Molti de' fuggitivi, volendo porsi in sicuro a Fucecchio, -si annegarono nella Gusciana e nelle paludi di questa pianura sommersa. -Anche Uguccione perdette suo figliuolo Francesco, il nipote del -cardinale di Prato e molti valorosi soldati[312]. - - [312] _Storie Pistol. anon. t. XI, p. 409. -- Gio. Villani l. IX, c. - 70. -- Leonardo Aret. l. V. -- Bern. Marangoni Cron. di Pisa p. 632. -- - Monum. Pis. t. XV._ - -Dopo la rotta de' Fiorentini, Montecatini e Monsummano s'arresero al -vincitore; il quale diede il comando di Lucca al suo secondo figlio -Neri, in luogo del primogenito ucciso; ed egli tornò a Pisa ove fu -ricevuto in trionfo. - -Ma le vittorie d'un padrone non indennizzano lungo tempo il popolo della -sua tirannia. La nazione non tardò ad accorgersi che quando la gloria ed -i vantaggi più non possono essere suoi, la vittoria del principe è una -rotta de' cittadini. Onde i patriotti pisani trattarono segretamente con -Castruccio Castracani, perchè questi dal canto suo liberasse Lucca dalla -tirannide d'Uguccione. Castruccio aveva avuto molta parte nella vittoria -di Montecatini; era risguardato pel primo cittadino di Lucca, ed -Uguccione, che gli doveva molta riconoscenza, lo trattava con sommo -riguardo, senza però affidargli verun comando. Frattanto avendo -Castruccio attaccati ed uccisi alcuni contadini di Camajore che avevano -tentato d'assassinarlo, Neri della Fagiuola si valse di questo pretesto -per farlo arrestare[313], e scrisse subito a suo padre di venire a Lucca -colla cavalleria tedesca, non osando di mandare al supplicio un uomo che -godeva di così grande riputazione, senza essere sostenuto da -ragguardevoli forze. Infatti Uguccione partì alla testa della sua -cavalleria: era questo l'istante fissato per far ribellare le due città, -le quali per la strada del piano tenuta dalla cavalleria, sono l'una -dall'altra distanti quattordici miglia, e dieci miglia pel cammino della -montagna. Quest'istante fu dai congiurati colto con precisione. Il 10 -aprile 1316 non aveva Uguccione ancora fatto due miglia sulla strada di -Lucca, che i patriotti pisani presero le armi. Avevano essi attaccato un -toro alla porta di san Marco di Chinzica, che staccarono in quel -momento, e colle armi sotto il mantello seguirono il furibondo animale -per le più frequentate strade, gridando: fermate il toro, fermate! -Adunarono in tal modo in mezzo alla città molta gente senza eccitare -alcun sospetto nel luogotenente d'Uguccione, il quale credeva il toro -fuggito dal macello. Vedendosi i congiurati in mezzo a sufficiente -numero di cittadini, colà tratti dalla stessa supposizione, gettarono a -terra il loro mantello, ed impugnando la spada ignuda, gridarono: _Viva -il popolo! morte al tiranno!_ A questo grido ripetuto all'istante -dall'un canto all'altro della città, tutti i cittadini presero le armi, -ed unitisi ai congiurati, attaccarono il palazzo d'Uguccione e la porta -di Parlascio; ed avendo ovunque rotti i satelliti del tiranno, li -cacciarono fuori di città. La cavalleria pisana non volle prender parte -a questa sommossa; ma quando fu terminata, si presentarono agli anziani -giurando fedeltà alla repubblica ed alla libertà[314]. - - [313] Il Macchiavelli racconta diversamente l'origine di questo - arresto. Dice che Pietro Agnolo Micheli, riputatissimo gentiluomo di - Lucca, fu assassinato da un suo nemico, che rifuggiossi in casa di - Castruccio, il quale prese a difendere l'uccisore. _Vita di - Castruccio_ tra le opere di Macchiavelli. - - [314] _Monum. Pisana t. XV, p. 996. -- Istor. Pistol. anon. t. XI, p. - 411. -- Gio. Villani l. IX, c. 76._ - -Lo stesso giorno presero le armi anche i Lucchesi, o, come vogliono -alcuni, prima che Uguccione entrasse nella loro città, o, secondo altri, -dopo che n'era uscito per reprimere la sedizione di Pisa. Adunaronsi -innanzi alla casa di Neri della Fagiuola, chiedendo altamente la libertà -di Castruccio. Neri non osò rifiutarsi e fece rilasciare il prigioniere, -il quale fu consegnato ai congiurati ancora avente le catene ai piedi ed -alle mani. Queste catene furono lo stendardo dei Lucchesi: essi le -portarono avanti a loro andando ad attaccare i forti ancor difesi da -Neri della Fagiuola; e cacciandolo dalla città co' suoi seguaci, prima -che il padre potesse soccorrerlo, ricuperarono in poco tempo quella -libertà, che già da due anni avevano perduta[315]. - - [315] _Vita Castruccii Antelminelli a Nic. Tegrimo t. XI. -- Niccolò - Macchiavelli Vita di Castruccio._ - -Uguccione e Neri della Fagiuola, perduta ogni speranza di rientrare in -Pisa o in Lucca, si ripararono alla corte di Can grande della Scala in -Verona, ove trovarono un altro più illustre fuoruscito, il poeta Dante, -che si era recato a quella corte dopo la morte di Enrico VII. I Pisani -nominarono allora capitano del popolo e delle milizie il conte Gaddo -della Gherardesca, ed i Lucchesi affidarono per un anno la stessa carica -a Castruccio Castracani. Ma gli uni e gli altri, non essendo più -eccitati alla guerra da Uguccione, acconsentirono volentieri alle -proposte di pace loro fatte da Roberto. I Fiorentini vi si prestarono di -mala voglia, desiderosi di vendicarsi della rotta di Montecatini, ed -accusavano il re di viltà che sì tosto dimenticava la morte del fratello -e del nipote. Ad ogni modo per l'intromissione di Roberto la pace fu -segnata in aprile del 1317 tra tutti i popoli guelfi e ghibellini della -Toscana, restando tutti al possesso delle castella che avevano -conquistate: ai Fiorentini venne assicurata la franchigia del porto di -Pisa; i Pisani promisero di mantenere cinque galere agli ordini del re -Roberto, qualunque volta egli mettesse una flotta in mare, e si -obbligarono, dietro sua domanda, a fabbricare a san Giorgio in Ponte una -chiesa sotto l'invocazione della pace, pel riposo delle anime di coloro -ch'erano morti nella battaglia di Montecatini: la quale chiesa fu poi a -ragione risguardata dai Pisani piuttosto come un monumento della loro -vittoria, che come un segno di triste ricordanza. - -Roberto, siccome tutti gli altri principi francesi che guerreggiarono in -Italia dopo Carlo d'Angiò, non ebbe talenti di lunga mano corrispondenti -alla sua ambizione o alla sua profonda politica. Roberto aveva avute -molte rotte anche nella guerra da lui trattata contro Federico di -Sicilia, e perciò, intimamente persuaso della sua incapacità militare, -preferiva, per ingrandirsi, le vie delle negoziazioni. - -Un vasto piano era legato alla pace ch'egli aveva fatta segnare alla -Toscana. Le circostanze più favorevoli alla sua ambizione ponevano tutta -l'Italia nelle sue mani. In Germania due principali emuli, Luigi di -Baviera e Federico d'Austria, ambedue coronati nel 1314 come re de' -Romani, l'uno ad Aquisgrana, l'altro a Bonna, distrussero l'autorità -dell'impero volendosene impadronire colle armi. Nella corte d'Avignone -dopo l'interregno di due anni era succeduto a Clemente V, morto del -1314, un nuovo pontefice chiamato Giovanni XXII, affatto ligio a -Roberto: per ultimo questo principe approfittava delle lunghe -dissensioni della Lombardia e della Liguria per cercare di stabilire la -sua autorità in queste due province, e la repubblica di Genova era la -prima conquista che egli disegnava di aggiugnere a' suoi stati. Ma il -nuovo interregno dell'impero, il pontificato di Giovanni XXII e le -rivoluzioni che l'ambizione di Roberto di Napoli causarono all'Italia, -appartengono ad una nuova epoca di questa storia; che serbiamo per -l'altro immediato volume. D'altra parte la caduta dell'ultima repubblica -di Lombardia, dell'ultima fra le città dell'Italia settentrionale che -conservò la libertà democratica, la caduta di Padova, appartiene -all'epoca contemplata dal presente capitolo. - -Di quante città aveano segnata la lega lombarda cento cinquant'anni -prima, Padova e Bologna eransi sole conservate in possesso di que' -privilegi pei quali avevano così valorosamente combattuto contro -Federico Barbarossa. Bologna, protetta dalla chiesa, sostenuta dalle -repubbliche toscane, si sottrasse lungo tempo al destino delle città -lombarde, tra le quali non era stata annoverata, sebbene facesse parte -della loro lega. Padova circondata quasi da tutti i lati dai tiranni -lombardi, e conservatasi fedele alla parte guelfa in mezzo ai più -potenti ghibellini, fu più presto esposta agli attacchi, sotto de' quali -doveva finalmente soggiacere. - -Il lungo interregno dell'impero era stato per Padova l'epoca più felice. -Dopo la caduta della casa di Romano fino alla discesa d'Enrico VII in -Italia, nella lunga pace di cinquantasette anni[316] questa città, -sempre protetta dalla chiesa e dal partito guelfo, aveva ricuperato, per -la benefica influenza di un libero governo, quella popolazione e quelle -ricchezze ond'era stata spogliata verso la metà del precedente secolo -dalla tirannia d'Ezelino. La città di Vicenza erasi sottomessa ai -Padovani[317]; tutti i Guelfi della Marca Trivigiana si dirigevano a -seconda dei consigli di Padova; finalmente gli studj fiorivano in questa -città, la sua università essendo una delle più rinomate d'Italia; e la -celebrità de' suoi professori per ogni genere di arti liberali vi -chiamava scolari da tutta l'Europa[318]. Padova diede all'Italia nel -quattordicesimo secolo molti de' suoi più riputati storici. Non pertanto -in seno a tanta prosperità l'interna pace della repubblica era -doppiamente minacciata. I Vicentini, vergognandosi di vedersi soggetti -ad una città lungo tempo rivale, odiavano assai più il governo di -Padova, che il despotismo, e piuttosto che rimanere sotto lo stesso -giogo, erano disposti a porsi tra le braccia del primo tiranno della -Lombardia che fosse abbastanza potente per umiliare i Padovani. D'altra -parte la gelosia della nobiltà e del popolo erasi, come nelle altre -città italiane, manifestata anche in Padova, e più volte il governo era -venuto in mano degli artigiani, diretti dai tribuni del popolo detti -_Gastaldoni_: allora lo stato perdeva in faccia agli stranieri la sua -forza e la considerazione di cui godeva; ed i Padovani nel complesso -della loro condotta meritavano spesso tutti i rimproveri che sono stati -fatti alle assolute democrazie. Lo stesso senato era democratico, -venendo composto di mille cittadini che si rinnovavano ogni anno[319]; -ed il popolo, sempre diretto dalla passione di dominare, non agiva a -seconda delle regole della più comune prudenza. Una violenta gelosia gli -faceva escludere dal governo que' nobili, che colle loro ricchezze, i -talenti, il coraggio e lo splendore del loro nome, avrebbero dato più di -risalto all'amministrazione: una prevenzione non meno imprudente faceva -loro incautamente confidare la più pericolosa autorità ad una sola di -queste nobili famiglie, a quella che più d'ogn'altra avrebbe potuto -meritare la sua gelosia, e che pure era la sola che n'andasse esente, la -famiglia dei Carrara. I più piccoli avvenimenti ispiravano a questo -popolo un'insensata presunzione, un ridicolo orgoglio; il più leggiero -rovescio ne abbatteva il coraggio, e lo disponeva a soggiacere a tutte -le umiliazioni. Fortunatamente che in que' momenti di terrore i nobili -riacquistavano la loro influenza sopra la moltitudine; ed in allora -guarentivano l'onore nazionale e salvavano la patria. - - [316] _Albert. Mussati De Gestis Ital. l. II, Rub. 2._ - - [317] Verso il 1265. I Vicentini avevano già ubbidito quarantasei - anni ai Padovani, quando del 1311 fecero presso Enrico VII i primi - tentativi per iscuoterne il giogo. _Ferreti Vicent. Hist. l. IV._ - - [318] _Guglielmi Cortusii de novitatibus Paduæ l. I, c. 11, t. XII - Rer. Ital. p. 778. -- Tiraboschi Stor. della Letterat. Ital. l. I, c. - 3, § 12, t. V._ - - [319] _Ferreti Vicent. Hist. l. IV, p. 1070._ - -Durante la spedizione d'Enrico VII, in più modi manifestossi -l'inconseguenza de' Padovani. A vicenda ora volevano resistere, ora fare -con lui la pace. Due volte lo storico Albertino Mussato fu da loro -spedito all'imperatore; due volte comperò da lui sotto dure condizioni -la riconciliazione della repubblica; ed altrettante volte i Padovani -alternativamente gelosi, o di Cane della Scala, o dello stesso Enrico, -ruppero le convenzioni e ricominciarono la guerra: di modo che Enrico, -l'ultimo anno della sua vita, pronunciò in Pisa contro di loro una -sentenza che li privava di tutte le loro onorificenze e franchigie e li -metteva al bando dell'impero[320]. Sedendo nello stesso tribunale, -Enrico aveva pochi giorni prima condannato Roberto re di Napoli. - - [320] _Albert. Mussati Hist. Aug. l. XIV, R. 6._ - -Gli è vero che le pretese d'Enrico VII erano propriamente fatte per -eccitare la diffidenza della repubblica, e la sua condotta poteva averle -dato giusto motivo di lagnanza. In marzo o in aprile del 1311 aveva -permesso ad un Vicentino emigrato, che trovavasi al suo servigio, di -sollevare cogl'intrighi la sua patria, procurandogli i soccorsi di Cane -della Scala ed istigando tutt'ad un tratto i Vicentini a prendere le -armi, a scacciare la guarnigione padovana e ad inalberare le aquile -imperiali[321]. Quest'avvenimento, che tenne dietro alla prima -infruttuosa missione d'Albertino Mussato, fu cagione di una guerra tra -Padova e Vicenza protetta da Cane della Scala. Nuovi trattati sospesero -subito la guerra ch'ebbe poi fine col trattato di pace di Genova tra -Enrico VII e Padova, di cui il Mussato fu mediatore. - - [321] _Ferretus Vicent. l. IV. -- Cortusior. Hist. l. I, c. 13._ - -Ma mentre l'imperatore, imbarazzato trovandosi nelle guerre di Toscana, -più non incuteva timore alle città lombarde ed alla Marca Trivigiana, il -suo principale campione in questa contrada, Cane della Scala, provocava -di nuovo i Padovani con ostili apparecchi. Fino al 1311 Cane aveva -diviso con suo fratello Alboino il governo di Verona; ma circa un anno -avanti la morte d'Enrico VII morì pure Alboino; perchè Cane più non -trovandosi ritardato o contraddetto ne' suoi vasti progetti da un -collega, diede libero corso al suo carattere inquieto ed audace. Dopo -avere con tutte le sue forze ajutato Enrico, chiese ed ebbe in -ricompensa il governo di Vicenza col titolo di vicario imperiale; e -sebbene ai Vicentini spiacesse di perdere così presto la libertà che -avevano di fresco ricuperata, gli aprirono le porte ed a lui si -sottomisero. Allora Cane della Scala introdusse in Vicenza i soldati -mercenarj ch'egli aveva assoldati di diversi paesi e lingue, e non -risparmiò ai Vicentini le vessazioni che, specialmente in quell'epoca, -accompagnavano un governo militare[322]. - - [322] _Ferr. Vicent. l. IV. -- Albert. Muss. Hist. Aug. l. VI._ - -I Padovani, che avevano ragione di temere che Cane in virtù del suo -titolo di vicario imperiale nella Marca Trivigiana, non pretendesse di -avere sopra la loro città que' medesimi diritti ch'esercitava sopra -Vicenza, più non ascoltando che la loro impazienza e la loro collera, -armarono le loro milizie ed assoldarono mercenarj per intraprendere la -guerra. La gioventù aveva piacere che incominciasse: stanca della -monotonia della pace, di cui godeva da tanto tempo la sua patria. «Pure, -dice Ferreto di Vicenza, quando la guerra fu intimata dai due popoli, -gli abitanti delle campagne furono i primi ad essere attaccati: il primo -segno delle ostilità fu la rapina delle loro gregge e de' loro mobili. I -contadini che in questo subito attacco non furono fatti prigionieri, -sforzaronsi di condurre in città e di deporre in luogo sicuro tutto -quanto poteva essere trasportato. Allora si videro gli agricoltori -condurre un lungo ordine di carri, sui quali avevano frettolosamente -caricati i rustici loro mobili e i vasi delle loro cantine; mentre le -madri, coi loro fanciulli al seno o sopra le spalle, venivano a dormire -sotto gli stessi portici delle nostre case. Questa maniera di -guerreggiare, di uccidere e far prigionieri i cittadini, di rubare i -loro beni, e di bruciarne le case, veniva a noi insegnato dagli -stranieri mercenarj che avevano sempre vissuto nei campi. Quante volte -non abbiamo noi veduto strascinarsi da questi empi soldati, che Cane -pagava a prezzo d'oro, truppe di contadini padovani colle mani legate -alle reni? Essi custodivano questi prigionieri nella nostra patria e -crudelmente li maltrattavano per obbligarli a riscattarsi. Nè i -mercenarj di Padova trattavano più dolcemente i contadini di Vicenza: -come mai quest'infelici avevano meritate tante ingiurie!»[323]. - - [323] _Ferret. Vicent. l. VI._ - -La prima conseguenza della guerra fu l'aggravarsi della tirannia di Cane -sui Vicentini: quattro gentiluomini furono da lui incaricati -dell'assoluto governo di questa città; e perchè più prontamente -potessero percepire le imposte, tutte le immunità del popolo, tutte le -leggi furono abolite. Allora scoppiarono in Vicenza delle congiure -contro Cane, le quali giustificarono in certo modo le criminali -inquisizioni, l'esilio, la confisca dei beni di una parte della nobiltà -che rifugiossi in Padova, e che dopo tale epoca portò poi le armi contro -la patria. Ma la libertà non era meno in pericolo a Padova, ove ogni -zuffa era cagione di nuove animosità contro i Ghibellini: il loro capo -Guglielmo Novello, attaccato dai sediziosi nel palazzo pubblico fu -massacrato innanzi allo stesso pretorio; e de' suoi partigiani alcuni -fuggirono, altri come nemici della patria furono condannati a perpetuo -bando[324]. - - [324] _Ferreti Vicentini l. VI. -- Cortusiorum Historia l. I, c. 15._ - -Il luogo in cui si veniva più frequentemente a battaglia tra i due -popoli, era quello in cui il Bacchiglione, fiume che attraversa il -Vicentino, si divide in due rami, uno de' quali, dirigendosi al -Sud-Ovest, bagna le campagne d'Este, e l'altro al Sud-Est quelle di -Padova. L'abbondanza delle acque raddoppia la fertilità di quelle ricche -campagne, ed il possesso del fiume per farne scendere una minore o -maggior parte dall'una o dall'altra parte era della più alta importanza -pei due popoli, i quali attaccarono, rovesciarono, rialzarono più volte -le dighe. In queste zuffe i Padovani erano sempre superiori di numero e -di ricchezze; ma Cane, la di cui armata era quasi esclusivamente formata -di mercenarj, accostumati fino dalla fanciullezza al mestiere delle -armi, e che non sapevano cosa fossero la fatica o la pietà, vinceva i -Padovani per conto della disciplina e dell'arte militare. - -Avendo i Padovani adunate le truppe sussidiarie di Cremona, di Treviso, -del marchese d'Este e gli esiliati di Vicenza e di Verona; ed inoltre -avendo assoldati alcuni condottieri, tra i quali distinguevansi due -Inglesi, Bertrando ed Ermanno Guglielmo[325], formarono un'armata di -10,000 cavalli e 40,000 fanti; armata formidabile che pareva bastante a -conquistare tutta la Lombardia. Pure sì grande armata, invece di fare -qualche strepitosa impresa, non giovò ad altro che ad attirare sopra la -Venezia un altro flagello. Si tenne lungo tempo accampata, esposta -all'ardore del sole, in riva a' fiumi, le di cui torbide acque appena si -muovono; le malattie vi presero piede, ed una crudele epidemia distrusse -nello stesso tempo i due campi e le due città. - - [325] _Ferret. Vicent. p. 1130._ - -Il massacro di Guglielmo Novello di Campo Sampiero, e l'espulsione de' -Ghibellini suoi partigiani non riuscirono utili soltanto alla parte -guelfa, ma ancora alla fazione aristocratica che acquistò maggiore -influenza ne' consigli della repubblica. Pel corso di più di mezzo -secolo Padova erasi conservata fedele alla Chiesa, e l'aristocrazia -spalleggiava sempre il partito che una città aveva seguìto più lungo -tempo. Per altro i capi del governo non appartenevano ad antiche -famiglie: erano Pietro Alticlinio, avvocato, e Ronco Agolanti. Avevano -amendue ammassate grandi ricchezze coll'usura, e l'uno e l'altro -abusavano del credito che loro dava lo stato, in particolare permettendo -ai loro figli di valersene per soddisfare alle proprie passioni. Amendue -in onta al partito ghibellino, di cui avevano divise le spoglie, ed in -onta al popolo che avevano escluso dal governo, non erano meno esosi -alla casa dei Carrara, la più ricca della nobiltà, la più popolare, e -quella che colla sua ricchezza minacciava più delle altre la libertà. -Due giovanetti di questa casa, Nicola ed Obizzo, eccitarono, contro il -sentimento de' loro parenti, una sedizione per disfarsi di questi due -capi della repubblica. Introdussero moltissimi contadini in città; ed -incontrando Pietro Alticlinio sulla piazza del mercato, gli furono -addosso e lo sforzarono a fuggire. Nello stesso tempo incominciarono a -gridare, _viva il popolo, viva il popolo solo!_ Da tutte le bande si -corse alle armi: invano il podestà co' suoi sgherri occupò la piazza del -pretorio, i sediziosi si attrupparono in tutte le altre; invano, così -consigliato dal vescovo, il podestà ordinò alle compagnie della milizia -di unirsi nella piazza grande per marciare di là al proprio quartiere: -si allontanarono a stento non più di cento cinquanta passi e ben tosto -tornarono a riempiere la maggior piazza. Intanto i Carrara, ripetendo il -grido di _viva il popolo_, vi aggiunsero quello di _morte ai traditori_; -ed i loro partigiani che si frammischiavano in ogni gruppo di persone, -andavano susurrando di affidare ai Carrara la vendetta nazionale. Ben -tosto fu per acclamazione rimesso lo stendardo del popolo ad Obizzo dei -Carrara; e questi alla testa della plebaglia, ripetendo il grido di -morte, si volse alla casa di Pietro d'Alticlinio. La casa fu -saccheggiata, ed il popolo, ad un tempo credulo e furibondo, si figurò -di avervi trovate le prove de' più odiosi delitti che si attribuivano a -Pietro ed a' suoi figliuoli: prigioni ov'erano stati chiusi di nascosto -i loro nemici; sepolcri nei quali trovaronsi i cadaveri di coloro che -avevano fatto perire; un albergo dipendente da loro, nel quale i -viaggiatori si uccidevano di notte affinchè il proprietario ne -acquistasse le spoglie; per ultimo gl'indizj d'altri inauditi delitti e -meno verosimili: tutte le quali accuse furono confermate con -asseveranza, siccome fatti indubitati[326]. Il primo giorno fu -interamente consacrato al saccheggio di questa potente casa. -All'indomani fu denunciato al popolo Ronco Agolanti, e, sorpreso nel -luogo ov'erasi nascosto, fu massacrato ed il suo cadavere strascinato in -pezzi per le strade. Suo fratello non tardò a provare la medesima sorte; -le loro case e quelle ch'ebbero la disgrazia di trovarsi vicine, furono -saccheggiate, e la plebaglia avida di bottino attaccò in appresso tutti -coloro che gli si denunciavano come amici delle prime vittime. Una voce -propose di vendicarsi di colui, il quale, preparando una nuova tariffa -delle gabelle, voleva impoverire il popolo con odiose contribuzioni. -Quello che veniva in tal modo indicato alla rabbia popolare era -Albertino Mussato lo storico, il quale, per far fronte alle spese della -guerra, aveva proposta una nuova tassa, che credeva più eguale, e stava -formandone il catastro. All'istante i sediziosi si precipitarono verso -la sua casa la quale era assai forte ed unita alle mura della città: ne -furono chiuse le porte, e mentre la furibonda plebe attaccava la -muraglia. Mussato salì a cavallo fuori della vicina porta, e fuggì a -briglia sciolta verso Vico d'Aggere, ove si pose in sicuro. La sua casa -fu salvata dal saccheggio perchè vennero proposte al popolo nuove -vittime. Si seppe che Pietro d'Alticlinio e i tre figliuoli eransi -rifugiati nel vescovado; Pagano della Torre, in allora vescovo di -Padova, fu forzato a consegnarli alla plebe, la quale soddisfatta del -loro supplicio cominciò a calmarsi[327]. - - [326] _Albert. Mussati De Gestis Italicor. l. IV, R. I. -- - Cortusiorum Hist. de novitatibus Paduæ l. I, c. 22._ - - [327] _Alb. Mussat. Ibid. -- Ferret. Vicent. l. VI._ - -All'indomani, ch'era il primo giorno di maggio del 1314, gli anziani -della città, accompagnati dai tribuni, o gastaldioni, con gli stendardi -del comune e del popolo convocarono l'assemblea dei cittadini. In questa -fu risolto di mettere fine alle vendette; che gli attruppamenti ed il -grido di morte nelle strade sarebbero vietati; che si darebbe opera a -ristabilire la pace tra le famiglie, guarantendola coi matrimonj; che il -governo verrebbe affidato a dieciotto anziani, secondo l'antica pratica; -che sarebbero assistiti dai tribuni; e che la repubblica continuerebbe a -governarsi colla protezione e sotto il nome di parte guelfa. Albertino -Mussato fu richiamato e compensato dal governo de' sofferti danni. - -L'indisciplina dei campi non era minore della licenza della città: noi -siamo omai giunti a quegli sventurati tempi in cui la sorte della guerra -non dipendeva più dalle milizie nazionali, a que' tempi ne' quali la -sicurezza e l'onore dello stato venivano confidati a braccia mercenarie -e straniere. Ogni giorno i soldati arrogavansi nuovi privilegi, ed -aggravavano sui popoli i crudeli diritti della guerra; ed in pari tempo -ponevano in dimenticanza la disciplina, l'ubbidienza ed il coraggio -delle antiche repubbliche italiane. - -Poco dopo la sedizione del mese di maggio, i Padovani, sotto la condotta -del loro podestà Ponzino Ponzoni cremonese, attaccarono la stessa città -di Vicenza. Cane della Scala erasene allontanato per soccorrere Matteo -Visconti. Il primo di settembre, all'ora de' vesperi, Ponzino alla testa -dell'armata padovana, d'un ragguardevole corpo di mercenarj sotto gli -ordini immediati di Vanne Scornazano e di mille cinquecento carri -destinati al trasporto delle bagaglie e delle armi dell'infanteria -pesante, prese la strada che da Padova conduce a Vicenza. Queste due -città non sono lontane che quindici miglia, ossia cinque ore di marcia, -di modo che l'adunanza de' carri che Ponzino aveva fatta venti giorni -prima, e col più grande segreto per questa spedizione, ci dà la più -straordinaria idea della maniera con cui facevasi allora la guerra; e -tale era la mollezza degli uomini d'armi, che durante questa breve -marcia notturna, la maggior parte avevano deposte le armi sui carri che -li seguivano[328]. - - [328] _Albert. Mussatus de Gestis. Ital. l. VI, R. I._ - -In sul far del giorno l'armata padovana giunse innanzi alle mura del -sobborgo di san Pietro a Vicenza, senza che la sua marcia fosse stata -annunziata da veruno esploratore: le guardie delle porte erano -addormentate; ed alcuni Padovani leggermente armati, attraversando la -fossa, si resero padroni dei ponti levatoj e gli abbassarono prima che i -Vicentini pensassero a difendersi. Le guardie risvegliandosi, fuggirono -in città e ne chiusero le porte; ed i Padovani senza adoperare le armi -rimasero padroni del sobborgo. Il suono delle trombe e le grida di _viva -Padova!_ annunciarono questa vittoria agli abitanti, i quali incerti -della loro sorte, desiderosi di tornare sotto l'amministrazione -repubblicana de' loro padri, desiderosi di scuotere il giogo di Cane, ma -inquieti dell'abuso che forse si farebbe del diritto della guerra, -guardavano tremando i loro vincitori. Ben tosto un proclama in nome di -Ponzino Ponzoni stabilì la pena di morte contro chiunque si rendesse -colpevole di furto o di morte: gli abitanti del sobborgo vi corrisposero -con grida di gioja, gridando ancor essi _viva Padova!_ e le madri -portando i fanciulli nelle braccia sotto i portici, insegnavano loro a -proferire questi due vocaboli. - -Frattanto i Vicentini, per meglio difendere il corpo della città, -tentarono d'incendiare le case del sobborgo più vicine alle mura; ed i -Padovani, non sapendo approfittare della loro vittoria, stabilirono il -loro campo duecento passi lontano dal preso sobborgo, di cui affidarono -la guardia a Vanne Scornazano ed a' suoi mercenarj: ma appena giunsero -al luogo in cui volevano fissare il campo, che lo stesso Scornazano, -sortendo dal sobborgo, si avanzò verso il podestà Ponzino e Giacomo di -Carrara, che stava co' principali capi dell'armata: «E qual è, disse, -cittadini di Padova, la vostra maniera di fare la guerra? che significa -quest'indulgenza pei vinti? voi non sapete approfittare della vittoria, -e la vostra pretesa dolcezza sarà da tutto il mondo giudicata debolezza -e pusillanimità. Quando le vostre genti furono vinte si sottrassero alle -ferite o alla morte? vi diedero mai i vostri nemici l'esempio di questa -indulgenza, o piuttosto di questa viltà? Coi nemici accaniti non devesi -risparmiare nè il ferro, nè il fuoco, nè il saccheggio. Accordate ai -vostri soldati il bottino del sobborgo, altrimenti tra poco gli abitanti -ben sapranno trafugare tutte le loro ricchezze[329].» - - [329] _Albertinus Mussatus l. VI, Rub. I._ - -Ponzino ed i capi del popolo si rifiutarono a questa domanda; ma i -mercenarj non avevano aspettata la decisione del consiglio; ed il -saccheggio era già cominciato. Gli sventurati abitanti del sobborgo, cui -era stata guarentita la sicurezza, furono all'improvviso trattati con -tutto il rigore; e lo stesso Ponzino chiuse gli occhi sulla condotta de' -proprj satelliti che davano l'esempio di tutti i delitti. I mercenarj, -incaricati di custodire la porta che comunica colla città, -l'abbandonarono per ispargersi per le case, e ben tosto la ciurmaglia -del popolo padovano arrivò sollecitamente dal campo per dividere le -spoglie del sobborgo. Furono gettate ne' campi tutte le munizioni che -erano state portate sui carri che seguivano l'armata, onde caricarli de' -più preziosi effetti del bottino: nè i sacri vasi delle chiese, nè le -cose de' monasterj furono rispettate; e la brutalità de' soldati espose -agli ultimi oltraggi le spose e le figlie de' Vicentini, e perfino le -vergini consacrate a Dio[330]. - - [330] _Ferreti Vic. Hist. l. VI. -- Albert. Mussatus Hist. Ital. l. - VI, Rub. I. -- Cortus. Hist. l. I, c. 23._ - -Frattanto, avanti l'ora terza del giorno, era stato dato avviso a Cane -della Scala, che trovavasi a Verona, della presa del sobborgo; e tosto -gittatosi in ispalla l'arco, ch'egli soleva spesso portare all'usanza -de' Parti, corse a cavallo a Vicenza con un solo scudiere. Giunto in -città, dopo avere due volte mutato cavallo, chiamò i suoi compagni -d'armi; e non fermandosi che il tempo necessario per bevere un bicchiere -di vino che gli fu presentato da una povera femmina, fece aprire la -porta di Liseria e piombò sui Padovani con soli cento uomini d'armi -ch'eransi adunati intorno a lui. Tutta l'armata padovana era occupata -nel saccheggio o nella dissolutezza. Cane non trovò nel sobborgo veruna -resistenza; alquanto più in là venne fermato un istante da un piccolo -corpo di gentiluomini, fra i quali trovavasi Albertino Mussato, ma -questo pure fu sgominato, ed Albertino scavalcato, fu fatto prigioniere. -A non molta distanza toccò la medesima sorte a Giacomo di Carrara. Tutto -il rimanente dell'armata più non pensò a difendersi, ed era così grande -il terrore de' Padovani, che Cane trovossi, inseguendoli, con soli -quaranta cavalieri, preso in mezzo da cinquecento cavalli fuggitivi -ch'egli si era lasciati addietro. Questi ultimi sembravano agli occhi -de' primi fuggitivi far parte dell'armata di Cane, ed accrescevano il -terrore; essi medesimi conoscevansi posti tra due corpi nemici, e non -osavano di far fronte. In questa disfatta Vanne Scornazano, che l'aveva -procurata, Giacomo e Marsiglio di Carrara ed altri venticinque cavalieri -con circa settecento plebei furono fatti prigionieri. Il numero de' -morti indica il cominciamento di quelle guerre incruenti che avvilirono -il coraggio delle truppe italiane: non si trovarono sul campo di -battaglia che sei gentiluomini e trenta plebei[331]. - - [331] _Albert. Muss. l. VI, R. II. -- Ferretus Vic. l. VI. -- Chron. - Veron. t. VIII, p. 641._ - -Dopo tale disfatta i Padovani cercarono di fortificarsi, chiamando in -loro soccorso gli alleati di Treviso, Bologna e Ferrara. Dal canto suo -Cane della Scala fece domandare rinforzi al capo del partito ghibellino, -ai Buonacorsi di Mantova, al duca di Carinzia ed a Guglielmo da -Castrobarco, coi quali credeva di potersi rendere padrone di Padova. -L'eccessive piogge, che inondarono tutta la campagna, ritardarono dieci -giorni tutte le operazioni militari. Frattanto Cane della Scala riceveva -alla sua corte i suoi più distinti prigionieri, Giacomo di Carrara, -Vanne Scornazano ed Albertino Mussato. L'ultimo era nato nella più bassa -classe del popolo, da cui l'avevano innalzato i suoi talenti e la sua -erudizione; ed era risguardato come uno de' più letterati uomini del suo -secolo. «Peraltro, dice Ferreto di Vicenza, non era stato ancora -decorato di una corona di lauro o di ellera col titolo di poeta, non -aveva ancora pubblicata la sua storia, e la sua tragedia d'Ezelino non -comparve che dopo che gli fu dato il titolo di poeta. Ma egli -amministrava già con somma vigilanza gli affari della sua repubblica, ed -in pari tempo compilava con somma cura la storia de' fatti d'Enrico VII -e de' mali d'Italia. Era un uomo di vasti talenti, dotato di prudenza e -di facondia: non andò debitore che a sè medesimo, che ai proprj talenti -del titolo e della corona di poeta; perciocchè non essendo nato -d'illustri parenti non aveva ereditate nè ricchezze, nè credito nella -sua patria; ma sebbene uscito dall'ultima classe, fu dai tribuni e dai -magistrati del popolo innalzato al grado de' padri consolari ed ai primi -onori della repubblica Padovana. Egli ricevette per compenso de' suoi -talenti e delle sue fatiche grandissima fama e grandi ricchezze, che gli -furono assegnate sul tesoro pubblico[332].» Per tal modo il titolo di -poeta, ed una capacità che oggi non ci sembra singolare ottenevano -allora non solo la gloria, ma ancora le ricchezze ed il potere. Al -presente le poesie del Mussato e la sua tragedia non lo salverebbero -dall'obblio; la sua stessa storia è riputatissima solo per essere -contemporanea, e malgrado la molta luce che sparge intorno ai più -importanti avvenimenti di quei tempi, il nome del Mussato non è noto che -a pochi eruditi. - - [332] _Ferretus Vicent. l. IV, p. 1145._ - -Frattanto la sospensione delle ostilità che non era che una conseguenza -delle inondazioni, e le frequenti conferenze dei capi de' Padovani con -Cane della Scala, ridussero le due parti a proposizioni di pace. Allora -fu che Giacomo da Carrara contrasse segreta amicizia con Cane, onde fu -posto in libertà per trattare personalmente intorno alla pace nella sua -patria. - -Giacomo di Carrara ammesso nel senato di Padova dovette disputare contro -Macaruffo, capo de' patriotti, che diffidava della sua ambizione. Non -voleva Macaruffo che la repubblica compromettesse l'onor suo accettando -la pace dopo una disfatta; ma erano così eque le proposizioni di Cane, -che non erano ingiuriose a Padova: ogni città doveva tornare in possesso -del suo antico territorio; i diritti patrimoniali dei cittadini padovani -nel distretto di Vicenza dovevano essere loro restituiti; e la -repubblica di Venezia veniva chiamata garante del proposto trattato. A -tali onorevoli condizioni la pace fu infatti accettata dal senato di -Padova, e sottoscritta il 20 ottobre del 1314[333]. - - [333] _Alber. Mussatus l. VI, Rub. 10._ - -Questa pace per altro non ebbe lunga durata: i Padovani cercavano -opportunità di vendicarsi dell'avuta disfatta; i Vicentini soffrivano -impazientemente il giogo di Cane della Scala e domandavano spesso ai -loro vicini di ajutarli a scuoterlo. Macaruffo ed i suoi partigiani -favorivano i Vicentini malcontenti; ma Giacomo da Carrara era -segretamente attaccato a Cane. I primi si fecero lecito di entrare senza -il consentimento della repubblica in una congiura, che doveva esserle -cagione di grandi calamità. - -Il 21 maggio del 1317 gli esiliati di Vicenza, quelli di Verona e di -Mantova ed i loro partigiani di Padova, che avevano prese le armi per -soccorrerli, si portarono di notte presso ad una porta di Vicenza che -alcuni traditori avevano promesso di consegnar loro: ma essi medesimi -erano traditi da coloro che credevano aver guadagnati col danaro. Cane, -avvisato del loro arrivo, gli stava aspettando in città; e quando -duecento di loro ebbero passato la porta, piombò sopra di loro e tutti -gli uccise o fece prigionieri. In seguito attaccò gli altri rimasti al -di fuori, li ruppe, e gl'incalzò fino sul territorio di Padova[334]. - - [334] _Ferr. Vicentini l. VII. -- Historiæ Cortusiorum l. II, c. 11._ - -Cane della Scala si lagnò d'avere i Padovani rotta la pace con lui -conchiusa, e domandò che la repubblica di Venezia gli obbligasse a -pagare venti mila marchi d'argento; pena imposta a coloro che -commettessero le prime ostilità. Dal canto loro i Padovani assicuravano -di non aver presa parte nella congiura che non era stata diretta che dai -fuorusciti; ma Cane, dopo avere condannati a morte cinquantadue -congiurati fatti da lui prigionieri, venne colla sua armata a guastare -il territorio di Padova; e prima che terminasse la campagna s'impadronì -dei forti di Monselice, di Montagnana e di Este[335]. Anche nell'inverno -e nella susseguente primavera continuò a guastare le campagne de' -Padovani, senza che questi fossero a portata di fargli resistenza. -Risparmiò per altro le terre appartenenti alla casa da Carrara; ma era -tale la leggerezza del popolo padovano, che a quest'epoca aveva -collocata tutta la sua confidenza nella medesima casa da Carrara; e -rimproverando Macaruffo d'avere eccitata una così disastrosa guerra, lo -sforzò a cercare, con tutti i veri patriotti, sicurezza nell'esilio. -Finalmente come la repubblica soffriva ogni giorno nuovi mali, i -partigiani dei Carraresi, che occupavano soli tutte le magistrature, -adunarono il senato dei decurioni, onde provvedere ai pericoli della -patria. Poichè molti senatori ebbero parlato delle tristi circostanze in -cui trovavasi lo stato, Rolando di Placiola giureperito si levò: «Qual -bisogno di più lungo discorso, diss'egli, o cittadini! il rimedio per -noi salutare e per la nostra patria è bastantemente conosciuto. L'abuso -de' plebisciti l'abbiamo provato, egli ci conduce a certa ruina; -proviamo una volta se le leggi di un solo uomo ci possono procurare -miglior sorte. Ogni cosa sulla terra è sottomessa ad una sola volontà; -le membra ubbidiscono alla testa; le mandre riconoscono un capo. Se -tutto il mondo dipendesse da un re giusto si vedrebbero cessare le -carnificine, la guerra, la rapina e tutte le vergognose azioni. Siamo -docili alle voci della natura, seguiamo l'esempio che ci dà; facciamo -tra noi scelta del nostro principe. Egli solo si prenda cura del -governo, moderi la repubblica colla sua volontà, stabilisca le leggi, -rinnovi gli editti, abolisca quelli che più non si osservano; egli sia, -in una parola, il signore, il protettore di tutto quanto ci -appartiene[336].» Con questi luoghi comuni un partigiano del despotismo -determinò il popolo, stanco di tante agitazioni, a privarsi della -propria esistenza. Il suicidio politico si compì; niuno rispose al -discorso del Placiola, e Giacomo da Carrara fu universalmente indicato -come il solo capace di comandare alla nazione. Non si contarono i -suffragi, secondo l'antica costumanza, con palle segrete; ma con una -acclamazione, che parve universale, Giacomo da Carrara fu proclamato -principe di Padova. Circondato dai consiglieri, presentossi egli al -popolo sulla piazza pubblica, ove Rolando della Placiola replicò il suo -discorso; e le acclamazioni de' partigiani della casa di Carrara, che -occupavano tutte le uscite della piazza, parvero approvare la -risoluzione presa dal senato. Così ebbe fine la repubblica di Padova, e -cominciò il principato dei Carraresi il 28 luglio del 1318[337]. - - [335] _Cortusior. Histor. l. II, c. 1. -- Albert. Mussatus - fragmentum, seu l. VIII._ - - [336] _Ferretus Vicent. l. VII._ - - [337] _Cortusior. Hist. l. II, c. 27, p. 814. -- Ferretus Vicent. l. - VII, p. 1179. -- Gattaro Istoria Padovana, t. XVII, p. 9. -- Polistore - t. XXIV, c. 8, p. 724._ - -Non abbiamo annoverata tra le libere città dell'Italia settentrionale -quella di Cremona, sebbene di que' tempi si governasse a comune; ma -questa città, lacerata da interne fazioni, aveva così frequentemente -mutato governo e tante volte era venuta in dominio d'un solo, che non -conosceva la libertà più di quello che la conoscessero le città da lungo -tempo cadute in servitù. Quasi nello stesso tempo di Padova, Cremona -rinunciò di nuovo e solennemente al governo popolare. - -Cremona era stata ruinata dall'imperatore Enrico VII e non erasi più -rialzata dal colpo allora ricevuto: il territorio di questa città era -affatto aperto, atterrate le fortificazioni de' suoi castelli e -villaggi; e nella crudel guerra ch'eransi fatte in quest'epoca le -nemiche fazioni, aveva la città medesima perdute in gran parte le sue -ricchezze e la sua popolazione. Cane della Scala, signore di Verona, e -Passerino dei Bonacorsi, signore di Mantova e di Modena, progettarono di -sottomettere questa città e quelle di Parma e di Reggio. Erano tutte tre -governate dal partito guelfo e sembravano situate a posta loro. -Convennero di dividerle tra di loro, ed attaccarono prima delle altre -Cremona, siccome la più debole e la più vicina[338]. Durante l'estate -del 1315, guastarono il territorio cremonese, occuparono molti villaggi -che non poterono resistere, altri ne presero d'assalto, trucidandone gli -abitanti. I Cremonesi tormentati dalla fame e dalla miseria, col nemico -alle porte, perciocchè Cane si era innoltrato fino al sobborgo di Cossa, -e col territorio tutto guasto, tranne pochissimi villaggi, erano inoltre -agitati da intestine discordie. Il popolo attribuiva ai grandi le -sventure della repubblica ed andava dicendo che per mettere fine alle -loro dissensioni conveniva dare un capo allo stato; che per difendere i -popoli dall'attuale maniera di trattare la guerra, non era vi che il -governo d'un solo; che Verona, Parma, Mantova, Milano, quasi tutte le -città della Lombardia, offrivano un esempio ch'era omai tempo d'imitare; -che tornerebbe minore vergogna ai Cremonesi dall'ubbidire ad un loro -concittadino, che a Cane o a Passerino; e che un principe potrebbe solo -far cessare gli odi che avevano fatto spargere tanto sangue e mandare in -esilio tanti cittadini. - - [338] _Albertini Mussati de gest. Ital. l. VII, R. 19, p. 675. -- - Campi Cremona Fedele, l. III, p. 89._ - -Frattanto il partito repubblicano cercava di protrarre l'esecuzione di -così funesto consiglio; ed alla testa degli amici della libertà Ponzino -Ponzoni, capo dei Ghibellini, andava ripetendo che preferiva di vedere -la sua patria preda delle fiamme, piuttosto che sotto il giogo di un -tiranno[339]. Malgrado la sua resistenza scoppiò tra la plebe una -sedizione il 5 settembre del 1315. Giacomo marchese Cavalcabò fu -condotto al pretorio dai sediziosi e proclamato signore della città. Gli -amici della libertà si ritirarono ne' villaggi e gli eccitarono alla -sommossa: Ponzino Ponzoni, citato da Cavalcabò a tornare in città, -rispose; «non aver fin allora combattuto contro i nemici dello stato che -per sottrarsi alla servitù; e non sapere adesso quale motivo potrebbe -mettergli le armi in mano contro gli stranieri, mentre la scure della -tirannide stava sospesa sopra tutte le teste; che per ultimo non -riconosceva altra patria che Cremona libera.» L'opposizione del Ponzoni -a questa infelice risoluzione non tardò ad essere giustificata dagli -avvenimenti; dopo sei mesi le guerre civili forzarono il marchese -Cavalcabò a rinunciare la signoria tra le mani di Giberto da Correggio; -le guerre esterne colmarono la miseria di Cremona; ed il giorno 17 -gennajo del 1322, impadronitosene Galeazzo Visconti, la riunì alla -signoria di Milano[340]. - - [339] _Alberici Mussati de Gest. Ital. l. VII, Scr. Rer. It. 20. p. - 667._ - - [340] _Ludov. Cavitelius Cremon. Annales, apud Graevium t. III, p. - 1367._ - -Molte delle città della Lombardia e della Marca erano governate dai -signori, senza per altro avere rinunciato ad ogni desiderio di libertà. -Tante violenze erano state commesse in nome dei due partiti guelfo e -ghibellino, accesi tanti odj, tante vendette provocate, che il primo -desiderio dei cittadini e specialmente dei gentiluomini, era il trionfo -della propria fazione e la proscrizione degli avversarj. Una selvaggia -indipendenza era per loro preferibile alla libertà; essi misuravano i -loro diritti colle loro forze, e non supponevano che potessero essere -limitati dalle leggi. Nelle città poste nel centro della Lombardia, in -mezzo a quelle vaste campagne che avevano dato tanto vantaggio alla -cavalleria dei gentiluomini sopra l'infanteria de' borghesi, in Cremona, -Crema, Lodi, Piacenza, Pavia, Parma, Modena e Reggio, non eravi durevole -tirannide assicurata ad una sola casa, perchè l'eguaglianza delle forze -dei due partiti guelfo e ghibellino, non lasciava a veruna usurpazione -il tempo di consolidarsi; ma non perciò eravi maggior libertà che -altrove. Ogni anno veniva contraddistinto da qualche nuova rivoluzione; -per altro soltanto cambiavansi gli uomini senza che il governo lasciasse -mai d'essere militare e dispotico. A popoli divisi in partiti che mai -non posavano le armi, erano necessari capi assoluti, e quand'ancora -proclamavansi talora i nomi di libertà e di repubblica, e ripetevansi -per le contrade il grido di _popolo, popolo_, per iscacciare un tiranno -diventato esoso ai cittadini, non per ciò si ristabiliva un libero -governo. I consigli non erano organizzati con abbastanza di forza perchè -potessero ricuperare la sovranità, non conoscevasi omai che l'autorità -degl'individui, e gli atti arbitrari non venivano più risguardati dai -cittadini quale violazione dell'ordine sociale; non credevano illegale -tutto quanto non era ingiusto; ed applaudivano sempre ai podestà ed ai -giudici che castigavano i colpevoli, quand'ancora l'amministrazione -della giustizia era nelle loro mani diventata arbitraria, e che -disprezzavano tutte le forme prescritte dalle leggi andate in -dissuetudine. - -Per altro allorchè qualche vittoria faceva entrare un capo di parte in -una di queste città, sebbene i suoi partigiani lo rivestissero del -potere militare e delle attribuzioni giudiziarie de' podestà, non però -doveva trovare abbastanza soddisfatta la sua ambizione: i suoi -partigiani volevano essere troppo indipendenti; i suoi nemici, -quantunque esiliati, non cessavano di essere pericolosi, tenendosi -sempre armati; l'esempio de' suoi predecessori e de' vicini lo avvertiva -che l'autorità sovrana era di breve durata, e che, lungi dal poterla -trasmettere ai suoi figliuoli, non potrebbe conservarla egli medesimo -fino alla morte. Tale incerta situazione eccitava tutte le passioni di -un ambizioso, il quale, dopo essersi innalzato coi talenti militari, -cercava di assicurarsi l'usurpata autorità con una politica, ora -perfida, ora crudele. Il marchese Cavalcabò a Cremona, Alberto Scotto a -Piacenza, Venturino Benzone a Crema, Giberto da Correggio a Parma, -Matteo Visconti a Milano, Manfredi Beccaria e Filippone di Langusco a -Pavia, ed altri venti tiranni occupavansi sempre di così fatte trame. -Abbiamo abbandonate le particolarità degli oscuri loro complotti, che -altro non sono che una lunga serie di tradimenti. Le frequenti -ripetizioni degli stessi atti di slealtà avevano accostumati i tiranni a -non vergognarsene, i popoli a non maravigliarsene: l'arte di tradire -riputavasi abilità, e la crudeltà un utile mezzo d'ispirar timore. Pure -non è che in mezzo ad una società virtuosa che il delitto può condurre -con maggior sicurezza al principato; perciocchè quando tutti disprezzano -egualmente la morale, il tradimento punisce il tradimento; il -delinquente riclama invano a favore del nuovo suo stato la guarenzia -sociale ch'egli stesso ha distrutta; ogni colpevole può rimproverarsi -d'avere gratuitamente violate le leggi protettrici di tutti; e la -perdita del sentimento e della venerazione della giustizia trae seco la -perdita per tutto il popolo d'ogni prosperità. - -Le città del centro della Lombardia erano in allora, non v'ha dubbio, le -più infelici dell'Italia: governate con una mano di ferro da signori di -breve durata che ispirare non potevano che orrore o disprezzo, vedevano -continuamente il loro territorio in preda alla guerra civile: molte -castella mantenevansi sempre ribelli contro la capitale; gli emigrati -che vi si rifugiavano, uscivano frequentemente per guastare le campagne -ed abbruciare le messi, e si trovava più facile il punire questi -saccheggi colle rappresaglie, che non il reprimerli col mezzo delle -armi. Non conoscevasi l'esempio di verun signore che avesse potuto -conservare più di dieci anni la signoria d'una città; ed ogni -rivoluzione, preceduta da una zuffa che costava la vita a molti -cittadini, era accompagnata dall'esilio e dalla ruina di tutto un -partito, di cui venivano confiscati i beni e spianate le case. - -Non pertanto in mezzo a tanti disastri la popolazione non diminuiva -sensibilmente, nè spegnevasi affatto l'energia nazionale. Eravi troppa -vita in tutte queste zuffe, troppe passioni in movimento perchè ogni -individuo non sentisse il bisogno di sviluppare tutto il suo essere, di -fidarsi alle forze proprie, piuttosto che a quelle della società, e di -conservare la sua morale indipendenza sotto la servitù politica. -L'avvenire che sotto un despotismo stabilito non presenta veruna -mutazione ad un padre di famiglia, ne offriva mille tra le rivoluzioni -di questi tiranni di un giorno. Tutti i cittadini invidiavano non solo -la sorte di quelle repubbliche in cui la costituzione guarentiva la -sicurezza colla libertà, ma perfino la sorte degli stabili principati, -ne' quali almeno godevasi il riposo; ma per altro restava loro almeno la -speranza, mentre non vi è più speranza sotto un despotismo costituito. - -Contavansi di già alcune città ove qualche famiglia aveva stabile -signoria, e dove l'ereditaria successione di due o tre generazioni -pareva averne legittimato il dominio. La casa d'Este regnava a Ferrara -dall'epoca dello scacciamento dei Salinguerra e della disfatta dei -Ghibellini, accaduta del 1240, fino alla morte d'Azzo X nel 1308[341]. A -quest'epoca venne spogliata della sua sovranità dai Veneziani e dal -papa, che da prima avevano in qualità d'ausiliari preso parte in una -disputa di successione. Frattanto i marchesi d'Este furono richiamati -del 1317 alla sovranità di Ferrara dall'attaccamento del popolo. Una -casa meno illustre, quella de' Bonacorsi, erasi impadronita nel 1275 -della sovranità di Mantova, e dopo averla conservata cinquantatre anni, -cedette il posto ai Gonzaga, che seppero mantenersene signori più lungo -tempo d'assai. Martino della Scala erasi innalzato in Verona al supremo -potere, del 1260, sopra le ruine della casa da Romano, e sebbene del -1277 fosse stato ucciso dai congiurati, la sovranità come una eredità -legittima passò a suo fratello, indi ai figli del fratello. L'anno 1275 -Guido Novello da Polenta era stato dichiarato signore di Ravenna, che -senza nuove rivoluzioni restò in potere della sua famiglia. Finalmente -la casa da Camino succedeva a Treviso, Feltre e Belluno alla famiglia -d'Ezelino di cui era stata sì lungo tempo rivale. Eranvi dunque in -Italia alcuni esempi d'una monarchia ereditaria riconosciuta dai popoli -e che conservavasi piuttosto col loro tacito consenso che colla forza. - - [341] Di già l'anno 1208 Azzo VI era stato onorato del titolo di - signore di Ferrara da una elezione dei Guelfi di questa città; ma - per lo spazio di trentadue anni egli ed i suoi figliuoli ne - disputarono la sovranità alla famiglia dei Salinguerra, senza - potersi solidamente stabilire. - -Ma queste dinastie, in allora risguardate come antiche in confronto -delle altre, erano ancora nuove paragonate all'ordinaria durata -degl'imperj. Le più non erano giunte alla terza generazione; il principe -non poteva dispensarsi d'essere soldato, veniva educato in mezzo alle -armi ed era forzato di governare egli stesso sotto pericolo d'essere -balzato dal trono dal favorito cui si fosse confidato. La casa d'Este -non venne spogliata de' suoi stati che per essere, siccome più antica -delle altre, la più corrotta di tutte. Soltanto cinquant'anni dopo noi -vedremo regnare que' tiranni voluttuosi, deboli, pusillanimi, indegni -successori de' guerrieri fondatori delle loro dinastie. - -Taluno di questi piccoli principi accordò ben tosto la sua protezione ai -letterati. Fino nel precedente secolo i marchesi d'Este avevano chiamato -alla loro corte i trovatori ed i poeti provenzali. Dante in tempo del -suo esiglio trovò asilo e protezione presso molti signori della -Lombardia: a Ravenna Guido da Polenta, il marchese Malaspina in -Lunigiana, e più d'ogni altro i signori della Scala, in Verona lo -accolsero cortesemente. Can grande, che vedremo in appresso sollevare -questa casa ad un altissimo grado di potenza, manifestò in principio del -suo regno il suo amore per le lettere ed aprì nella sua corte un onorato -ricovero a tutti i fuorusciti illustri d'Italia. Uno di costoro accolti -da Can grande era lo storico di Reggio, Sagacio Muzio Gazzata, che ci -tramandò la relazione del trattamento che i dotti avevano nella corte di -Cane[342]. «Diversi appartamenti venivano loro, secondo la diversa loro -condizione, assegnati nel palazzo del signore della Scala, e tutti -avevano domestici e mensa elegantemente imbandita. I varj appartamenti -erano indicati da simboli e da insegne; il trionfo pei guerrieri, la -speranza per gli esuli, le Muse per i poeti, Mercurio per gli artisti, -il paradiso per i predicatori. In tempo del pranzo, musici, buffoni, -giocolieri, giravano in questi appartamenti; le sale erano ornate di -quadri rappresentanti le vicende della fortuna, e Cane talvolta invitava -alla propria mensa alcuno de' suoi ospiti, specialmente Guido di Castel -di Reggio, che per la sua semplicità chiamavasi il semplice -lombardo[343], ed il poeta Dante Alighieri.» Senza dubbio tra i -proscritti guerrieri eranvene pochi cui la camera de' trionfi -appartenesse a più giusto titolo che ad Uguccione della Fagiuola, cui -Cane diede asilo dopo che questo capo di parte perdette la sovranità di -Lucca e di Pisa. Colà Dante legò con costui strettissima dimestichezza, -e prese occasione di dedicargli la prima parte del suo poema[344]. - - [342] Della storia di Gazzata non si conservarono che alcuni - frammenti pubblicati nel XVIII tomo degli _Scriptor. Rer. Ital._ Il - pezzo da noi citato, conservato nella prefazione d'una storia MS. - del Pancirolo, trovasi stampato nella prefazione dello stesso volume - XVIII, _p. 2_. - - [343] Guido da Castello era un poeta di Reggio attaccato al partito - repubblicano della sua città, dalla quale fu esiliato cogli amici - della libertà. Vedasi _Benvenuto da Imola Comment. ad Dant. Purgat. - c. XVI, v. 124_. - - [344] _Flaminio del Borgo, Dissert. II, p. 74._ - -La protezione che con tanta frequenza i principi accordano ai poeti -piccoli sacrificj loro costa e procaccia loro molta celebrità. In ogni -tempo, in tutti i paesi, i poeti misurarono la loro ammirazione per un -principe sulle sue liberalità; e non arrossirono di rendere coi versi -immortali le vili loro adulazioni, come non ebbero vergogna di riceverne -il salario. Non dobbiamo perciò essere sorpresi, se in questo e nel -susseguente secolo i più distinti poeti italiani frequentarono la corte -de' principi, dai quali erano festeggiati assai e più splendidamente -pagati che dalle repubbliche. Ma per altro i poeti non hanno potuto -sorgere che ne' tempi in cui lo spirito di libertà animava alcuna delle -parti della sacra terra d'Italia, che durante il tempo che nella stessa -lingua altri trattavano le quistioni che decidono della prosperità e -della gloria degli uomini. Quando la via del pensiero fu chiusa -agl'Italiani, si spense ancora la loro immaginazione. Un padrone non può -scegliere tra le facoltà dello spirito umano, non può dire a' suoi -sudditi: abbiate immaginazione e non intendimento; io vi concedo la -poesia, ma vi rifiuto la filosofia; vi permetto la fisica e vi proibisco -la morale; vi lascio le scienze esatte, ma prendete cura di non toccare -la politica. È necessario di togliere lo steccato che inceppa lo spirito -umano, o rassegnarsi alla sua indolenza, alla sua apatia. Dopo perduta -la libertà, una sola generazione può ancora agitarsi per cercare -l'apparenza della gloria in quegli esercizj dello spirito che un despota -gli permette ancora; una seconda generazione dopo la caduta di questa -può ancora distinguersi nelle belle arti che conservano un simbolo del -pensiere, senza esprimerlo in un modo formidabile pel tiranno; ma gli -avanzi di questa sacra fiamma non possono in verun modo conservarsi un -intero secolo dopo spenta la libertà; è tolto loro lo scopo delle umane -generazioni, sono mancati i motivi de' loro sforzi: non avvi più gloria -quando viene dispensata dal favore d'un principe e divisa tra i suoi -servitori ed i suoi poeti. - -Gli artisti più festeggiati dai principi ereditari che si credettero al -sicuro da ogni rivoluzione, furono gli architetti. I marchesi d'Este, -gli Scaligeri, i Visconti, cominciarono assai presto ad innalzare que' -vasti e sontuosi edifici che attaccano tuttavia qualche gloria alla loro -memoria, sebbene la ricordanza delle loro azioni sia quasi affatto -spenta. Le città libere avevano adottato il lusso dell'architettura; per -lo contrario i violenti usurpatori non lasciarono che ruine, avendo -avuto bisogno di tutte le loro forze, delle loro ricchezze, pel momento -presente, onde non osarono di pensare all'avvenire. Nella seconda -generazione i signori ripigliarono il gusto dell'architettura, che -diventò pure in loro mano un oggetto di politica, credendo di dovere far -pompa della propria grandezza per farsi rispettare dai loro sudditi ed -ispirar timore ai nemici. Avevano bisogno di un'idea di perpetuità per -assodare il loro dominio, e perchè loro non bastava il tempo passato, -prendevano possesso de' vegnenti secoli con edifici destinati -all'eternità. - -Il lusso di queste piccole corti, le spese che facevano i re d'una -città, per la loro guardia, per l'armata, per gli edifici, pei regali -che davano ai buffoni ed ai cortigiani, provano l'ammasso di grandi -ricchezze. Vero è che la maggior parte de' signori erano stati -ricchissimi proprietari avanti che diventassero padroni della loro -patria; e che aggiugnevano l'entrate dell'antico patrimonio ai pubblici -tributi stabiliti ne' tempi della libertà; imperciocchè sembra che non -osassero di accrescerli, non essendo mai giunti ad ottenere il credito -di cui godevano le città libere, sicchè potessero supplire col prestiti -ai bisogni improvvisi dello stato. Un'imposta territoriale, descritta in -ogni signoria sopra un catastro, formava parte di quest'entrata, -un'altra più importante parte era pagata dagli abitanti delle città in -forza di una gabella posta sulle derrate che vi si consumavano e per un -diritto d'entrata ed uscita delle mercanzie provenienti dall'estero, o -mandate all'estero; poichè il prodotto dell'industria del paese non era -esente dalle tasse. Del rimanente non erasi ancora inventato verun -sistema di protezione per il commercio e per le manifatture; onde in -mezzo alle guerre ed alle rivoluzioni, il commercio e le manifatture -prosperavano infinitamente meglio che non al presente in que' canali -artificiali, in cui le moderne nazioni vollero forzarli ad entrare. -Tutte le città lombarde fabbricavano drappi di lana; i quali, oltre -all'interno consumo, bastavano ad una ragguardevole esportazione che -facevasi per mezzo de' Veneziani[345]. Le manifatture di lana erano -state fondate in Lombardia dai monaci _umiliati_. A Milano il convento -di Brera, diventato oggi il palazzo delle scienze e delle lettere, era -la grande officina della fabbrica dei drappi, ed i monaci di questo -convento l'anno 1309 si obbligarono, per una somma di danaro, a mandare -una colonia per istabilire un'eguale manifattura in Sicilia, mentre i -Milanesi apprendevano dai Siciliani l'arte di lavorare la seta[346]. - - [345] _Memorie del conte Figliasi sul commercio Veneto, p. 89._ - - [346] _Conte Giorg. Giulini Memor. di Milano l. LX, t. VIII, p. - 585._ - -I sudditi de' principi di Lombardia oramai si limitavano alle sole -manifatture. Dopo la perdita della libertà essi più non si recavano in -Francia, nelle Fiandre, in Inghilterra, come solevano fare ancora i -Veneziani ed i Toscani; non aprivano più banco in ogni città, non -s'impadronivano più del commercio di banco e di quello dei trasporti -dell'Occidente. Il nome di Lombardi, che i Francesi, invidiando tanta -attività, avevano dato ai prestatori sopra pegno non era più meritato: i -soli Fiorentini e Lucchesi, non già gli abitanti di Asti, di Milano e -d'Alessandria, esercitavano, come per lo passato, questo mestiere. -Abbiamo già dovuto avvertirlo, parlando della Grecia, che il commercio -straniero che domanda lunghi viaggi e vaste combinazioni, non può -intraprendersi e sostenersi senza una certa energia di carattere, senza -uno sforzo dello spirito, che non si trovano nella mezzana classe d'una -nazione, fuorchè presso un popolo libero. - -Del rimanente, in questi piccoli principati, il popolo vivea piuttosto -rassegnato che contento, più non si occupando della sua futura sorte, nè -di timori, nè di speranze. Rientrato in quella oscurità da cui l'avevano -fatto uscire le precedenti agitazioni, non lasciava dietro di sè veruna -orma, verun nome che si sollevasse al di sopra degli altri; e la storia -nelle città sottomesse alle nuove dinastie, più non può risguardare che -una sola famiglia, e spesse volte un solo individuo. - - -FINE DEL TOMO IV. - - - - -TAVOLA CRONOLOGICA DEL TOMO IV. - - - CAPITOLO XXIII. _Guerra di Sicilia. -- Grandezza - e decadenza della repubblica di - Pisa. -- Crudel morte del conte Ugolino. -- Nuove - turbolenze a Firenze._ 1282-1292. _pag._ 3 - - _Anno_ - - Carlo d'Angiò non doveva, a quanto pare, - essere troppo indebolito dai vesperi - siciliani _ivi_ - Mezzi di resistenza che una passione - nazionale dà ai Siciliani 4 - Gli abitanti di Palermo tentano di placare - il re ed il papa 6 - 1282 Il 6 luglio. Carlo attacca Messina con una - flotta ed una armata imponenti 7 - Il 30 agosto. Pietro d'Arragona giugne a - Trapani, e riceve omaggio dai Siciliani 8 - Ruggeri di Loria, ammiraglio de' Siciliani, - occupa lo stretto di Messina 9 - Diffida vicendevole de' re d'Arragona - e di Napoli 10 - 1282 Carlo costretto ad abbandonare la Sicilia - ed a tornare in Calabria 12 - La sua flotta viene incendiata alla Catona - e a Reggio da Ruggeri di Loria _ivi_ - Carlo propone a Pietro un combattimento - in campo chiuso 13 - Gli apparecchi per tale combattimento - lasciano per qualche tempo la Sicilia - in riposo 14 - 1276-1282 I Pisani in tempo di pace acquistano - maggiori ricchezze e potenza _ivi_ - Rivalità de' Pisani e de' Genovesi; - dispute tra queste popolazioni in Corsica 16 - 1282 Le flotte dei due popoli si minacciano - qualche tempo senza battersi 17 - Disastro della flotta di Ginicello Sismondi 18 - Esploratori mantenuti pubblicamente dalle due - città 19 - 1283 Potenti flotte dei Pisani e dei Genovesi che - si minacciano senza venire a battaglia 20 - 1284 Il 1 di maggio. Guido Jacia, ammiraglio pisano, - battuto da Enrico de' Mari 21 - I Pisani armano a spese de' particolari - una flotta di centotre galere 22 - Il 6 agosto. Battaglia della Meloria - tra i Genovesi ed i Pisani 24 - 1284 Accanimento di questa battaglia. Oberto Doria, - ammiraglio genovese, si batte con Alberto - Morosini, ammiraglio pisano 25 - Rotta de' Pisani colla perdita di cinquemila - morti ed undicimila prigionieri 26 - Costernazione generale de' Pisani - quand'ebbero notizia della disfatta 27 - I Genovesi ricusano di ricevere la taglia per - la libertà dei Pisani, che tengono 16 anni - prigionieri 28 - Il 10 novembre. Lega de' Guelfi toscani per - attaccare Pisa 29 - 1285 Il conte Ugolino della Gherardesca nominato - capitano generale di Pisa 31 - Egli riesce a disciogliere la lega de' Guelfi - toscani contro Pisa _ivi_ - Cerca di liberare i prigionieri, cedendo - Castro di Sardegna, ma s'oppongono gli - stessi prigionieri _ivi_ - Ottiene la pace dai Lucchesi cedendo loro - molti castelli 32 - Il conte Ugolino prende a perseguitare - i Ghibellini 33 - Nino di Gallura si associa ai suoi nemici e - cerca di muovere il popolo contro di lui 34 - 1285-1287 Il conte Ugolino rassoda la sua tirannide 36 - 1285-1287 Si riconcilia coi Ghibellini, e scaccia - dalla città Nino di Gallura 37 - 1288 Violenza de' suoi trasporti di collera: - uccide un nipote dell'arcivescovo Ruggeri 38 - Il 1 di luglio. L'arcivescovo Ruggeri l'attacca - coll'ajuto de' Ghibellini 39 - Il conte Ugolino viene chiuso co' suoi - figliuoli nella torre della fame 40 - 1283 Apparecchi per la battaglia in campo chiuso - che doveva aver luogo a Bordeaux il 15 maggio 44 - Papa Martino IV si oppone a questa battaglia, - ed Edoardo re d'Inghilterra non vuole - accordare guarenzia ai due monarchi _ivi_ - Carlo si porta a Bordeaux; Pietro protesta - di non esservi per lui sicurezza 45 - Il 15 marzo. Sentenza del papa che spoglia - Pietro dei regni di Sicilia e d'Arragona 47 - 1284 Carlo torna per mare a Napoli 48 - Il 5 maggio. Prima del suo arrivo a Napoli, - suo figlio Carlo vien fatto prigioniere - da Ruggeri di Loria 49 - Carlo d'Angiò punisce severamente i Napoletani - malcontenti 50 - 1284 Si lascia ingannare dalle negoziazioni de' - Siciliani, e perde la stagione propria - ad agire 51 - 1285 Cade infermo a Foggia e muore il 7 di gennajo - in età di sessantacinque anni _ivi_ - Il 25 di marzo. Morte di Martino IV, - cui succede Onorio IV 52 - 1282 Nuova costituzione dei Fiorentini; i priori - delle arti e della libertà 54 - I priori ne' due mesi della loro carica - sono prigionieri in palazzo 56 - 1283 Rivoluzione a Siena; stabilimento della - signoria e dell'ordine dei nove 57 - Eguale rivoluzione in Arezzo, seguita - nel 1287 da una controrivoluzione 58 - 1288 I Ghibellini di Pisa e d'Arezzo dichiarano - la guerra ai Guelfi ed ai Fiorentini 60 - 1289 L'undici giugno. Rotta degli Aretini a - Certomondo, presso di Campaldino _ivi_ - 1289-1293 Vantaggi ottenuti dai Pisani sotto la - condotta del conte Guido da Montefeltro 61 - 1292 Dissensioni in Firenze tra i nobili - ed il popolo 63 - Giano della Bella, gentiluomo fiorentino, - capo del partito popolare 64 - 1292 Ordinanza di giustizia che rende - sottomessa la nobiltà 66 - Organizzazione militare della città; - il gonfaloniere della giustizia 67 - Dino Compagni, gonfaloniere, atterra - le case de' Galigai 69 - Odio de' nobili contro Giano della Bella; - cercano il modo di perderlo _ivi_ - Gli rendono nemici alcuni dei - corpi dei mestieri _ivi_ - 1294 Accusano Giano della Bella avanti ad una - signoria di già resa loro parziale 72 - Il 3 di marzo. Giano viene esiliato, e muore - lontano dalla sua patria 73 - - CAPITOLO XXIV. _Pontificato di Bonifacio VIII. -- Il - partito guelfo si divide in due fazioni, - de' Bianchi e de' Neri. -- I Bianchi, - perseguitati, si uniscono ai Ghibellini._ - 1294-1303 75 - - 1285-1287 Pontificato d'Onorio IV _ivi_ - 1288-1292 Pontificato di Nicola IV 76 - 1292-1294 Vacanza della santa sede 77 - 1294 Elezione di Pietro di Morone che prende - il nome di Celestino V 79 - Celestino V fissa la sua residenza in Napoli 81 - Debolezza di questo papa e sua assoluta - incapacità di governare la Chiesa 82 - 1294 Intrighi di Benedetto Caietano, cardinale - d'Anagni, contro il papa 83 - Il 13 dicembre. Così consigliato dal Caietano, - Celestino si dimette dalla dignità pontificia 84 - Il 23 dicembre. Gli succede il cardinale - Caietano col nome di Bonifacio VIII 85 - 1295 Di gennajo. Pietro di Morone fugge per - tornare al suo eremitaggio 86 - Bonifacio lo fa inseguire e chiudere - nella torre di Fumone 87 - 1296 Il 19 maggio. Morte di Pietro - di Morone, ossia Celestino V 88 - 1294 Il 10 dicembre. Tradizione intorno alla - Santa Casa trasportata a Loreto 90 - 1291 Il 19 di maggio. Melec Seraf s'impadronisce - di san Giovanni d'Acri. Uccisione dei - Cristiani 92 - Vani sforzi del papa per eccitare - una nuova crociata _ivi_ - 1288-1295 Parzialità dei papi negli affari - di Napoli e di Sicilia 94 - Carlo II, dopo uscito di prigione, viene - dal papa sciolto dal giuramento che gli - aveva procurata la libertà 95 - L'Arragona attaccata da Carlo di Valois, - la Castiglia e la Francia 96 - 1295 Vergognoso trattato conchiuso colla mediazione - di Bonifacio tra Giacomo re d'Arragona e - Carlo II 97 - 1296 Protesta de' Siciliani contro il trattato; - essi nominano re l'infante don Federico 98 - Inutile tentativo di Bonifacio - VIII per negoziare con Federico 99 - La guerra si rinnova con furore - in Calabria ed in Sicilia 100 - Situazione di Pistoja. Carattere - de' suoi abitanti 101 - Famiglie e fazioni a Pistoja de' Cancellieri - guelfi e de' Panciatichi ghibellini 102 - Tutti i nobili vengono esclusi - l'anno 1285 dal governo di Pistoja 103 - La famiglia de' Cancellieri si divide; - zuffa fra due membri della medesima 104 - Vendetta del ramo Nero de' Cancellieri 105 - Il ramo Bianco de' Cancellieri - si vendica a vicenda 106 - 1296-1300 La città di Pistoja ed il suo territorio si - dividono tra i Cancellieri Bianchi e Neri 107 - Atti di crudeltà e di perfidia - commessi dalle due parti 108 - 1300 La signoria di Pistoja ceduta per tre anni - ai Fiorentini quali pacificatori 109 - 1300 I capi delle due fazioni, Bianca e Nera, - vengono chiamati a Firenze 110 - Rivalità in Firenze tra Corso - Donati e Vieri de' Cerchi 112 - I Donati si uniscono ai Neri di - Pistoja, i Cerchi ai Bianchi 113 - Le due fazioni sempre apparecchiate - a venire alle mani 114 - Vieri de' Cerchi, il capo di - parte Bianca, manca di carattere 116 - Bonifacio VIII cerca di metter - pace tra i due partiti 117 - I capi de' Bianchi e de' Neri sono - in pari tempo esiliati da Firenze 118 - Tornata de' Bianchi in Firenze; - intrighi de' Neri per vendicarsi 119 - Il papa chiama in Italia Carlo di Valois 120 - 1301 I Bianchi opprimono il partito - de' Neri a Firenze ed a Pistoja 122 - Il partito de' Neri trionfa a Lucca, e fa - esiliare Castruccio colla sua famiglia 123 - Carlo di Valois entra in Toscana - per le montagne di Pistoja 125 - I Bianchi dispongonsi a difendersi a Pistoja, - ma non ardiscono di attaccare Valois _ivi_ - Questi va a Roma per concertare - ogni cosa col papa 126 - 1301 Torna a Staggia e minaccia Firenze 127 - I Fiorentini acconsentono a riceverlo sotto - certe condizioni nella loro città 128 - Valois entra in Firenze accompagnato - da molta cavalleria 129 - Vieri de' Cerchi ed i Bianchi - trascurano i loro mezzi di difesa 131 - Valois non osserva le giurate condizioni, e - fa tornare gli esiliati in Firenze 132 - Fa imprigionare i Bianchi ed - abbandona le loro case al saccheggio 133 - Cante de' Gabrielli incaricato di - perseguitare il partito vinto _ivi_ - Dante ed il padre di Petrarca esiliati e - condannati al pagamento di una multa 134 - 1302 Il 4 aprile. Valois lascia Firenze e parte - alla volta della Sicilia 135 - 1296-1302 Continuazione della guerra di - Sicilia; difesa eroica di Federico 136 - Valois costretto a far la pace con Federico 137 - 1303 Federico riconciliato alla Chiesa - e riconosciuto re della Trinacria 139 - 1295-1303 Orgoglio e violento carattere di - Bonifacio VIII _ivi_ - Sua disputa coi cardinali di casa Colonna 141 - 1297 Bolla di scomunica contro i Colonna 143 - Crociata contro i Colonna; consiglio - dato da Guido di Montefeltro 144 - Origine delle contese tra Bonifacio - VIII e Filippo il bello 146 - Gli stati del regno di Francia chiamati a - difendere le libertà della Chiesa Gallicana 148 - Zelo di alcuni gentiluomini francesi - contro la Chiesa 149 - Bonifacio convoca il clero francese - a Roma, ma questo non ubbidisce 150 - 1303 Guglielmo di Nogaret aduna - soldati presso Siena _ivi_ - Il 7 di settembre sorprende il - papa in Anagni _ivi_ - Il papa tenuto prigioniere, ed i suoi - tesori saccheggiati dai Francesi 152 - Liberato dal popolo d'Anagni, rimane - nuovamente prigioniere degli Orsini 153 - Muore frenetico, e forse per le proprie mani 155 - - CAPITOLO XXV. _Considerazione intorno al - tredicesimo secolo._ 157 - - Odio del popolo per la nobiltà - nel tredicesimo secolo 158 - I nobili ed i proprietarj delle terre sono - una stessa classe di persone 159 - La lunga possessione degl'immobili fu - risguardata sempre come una specie di nobiltà 161 - Molte virtù sono ereditarie presso - i proprietarj _ivi_ - Non avvi altro governo libero fuori di - quello in cui tutte le classi concorrono - alla sovranità 162 - Servitù d'una nazione tosto che una - sola classe diventa sovrana _ivi_ - Errore degli economisti che non vedono in - una nazione che i proprietarj 165 - L'antica legislazione feudale lasciava tutta - la sovranità ai soli proprietarj 167 - La libertà dell'Occidente è il frutto della - ribellione dei non proprietarj 168 - Gelosia de' nobili contro i nuovi - ricchi nel tredicesimo secolo 169 - I nuovi ricchi rimproverano i nobili d'essere - attaccati al partito del più forte 170 - I nobili esclusi da qualunque - incumbenza governativa 173 - Il governo de' mercanti non ebbe - uno spirito mercantile 175 - Un'aristocrazia artigiana eccita l'odio di - tutte le classi della nazione 176 - Influenza della libertà politica - sul carattere degl'Italiani 179 - Risorgimento delle belle arti e - delle lettere _ivi_ - L'architettura più che le altre belle arti - porta l'impronta del suo secolo 179 - L'architettura del tredicesimo - secolo è tutta repubblicana 180 - Canali pubblici, mura delle città, - fontane, darsene dei porti 181 - Architettura religiosa, duomi di - Venezia, di Pisa; battistero 183 - Architetti e scultori pisani; Nicola da Pisa 184 - Scultura in marmo ed in bronzo. - Buonanno ed Andrea da Pisa 186 - La pittura ristaurata. Cimabue 187 - Giotto allievo di Cimabue 188 - Poeti. Dante creatore della lingua e della - poesia italiana nato del 1265 189 - Dante non ebbe negli affari pubblici quella - parte che dissero i suoi bibliografi 190 - 1302 Gennajo. Sentenza d'esilio pronunciata - contro Dante 193 - 1321 Settembre. Dante muore in Ravenna 195 - Poema di Dante, la Divina Commedia 196 - Epoca in cui compose Dante il suo poema 197 - Festa dell'inferno rappresentata - in Firenze del 1304 199 - Giubbileo del 1300, che forse diede - a Dante l'idea del suo poema 201 - Incerta è l'epoca della pubblicazione - del poema di Dante 202 - Onori resi dopo morte a Dante 203 - Guido Cavalcanti, poeta, filosofo - e capo di parte 205 - Storici del 13.º secolo 207 - Storici Italiani. Giovanni Villani 209 - Storici che scrissero in altri dialetti - d'Italia. Matteo Spinelli 211 - Storici latini. Albertino Mussato 213 - - CAPITOLO XXVI. _Stato della Lombardia. -- affari - della Chiesa; traslocazione della - santa sede in Avignone. -- Assedio di Pistoja. -- Condanna - dell'ordine de' Templari._ - 1300-1308 215 - - Stato della Lombardia in principio - del 14.º secolo; complicazione - della sua politica _ivi_ - Infinito numero degli storici italiani 217 - Il potere monarchico dei signori non era - guarentito dalla pubblica opinione 218 - 1287-1296 Ottone Visconti prepara a suo nipote Matteo - i mezzi per succedergli 220 - La sovranità del popolo continua - a riconoscersi anche quando più - non se ne rispettava la libertà 221 - Rivoluzioni del Piemonte; Bonifacio, conte di - Savoja, muore in prigione a Torino 222 - Il marchese Guglielmo di Monferrato muore - entro una gabbia di ferro in Alessandria 225 - Grandezza di Matteo Visconti; sua alleanza - colla casa della Scala 225 - 1287-1296 Odio d'Alberto Scotto, signore di Piacenza, - contro Matteo Visconti 227 - 1302 Lega di varj tiranni in Lombardia - contro la casa Visconti _ivi_ - Matteo Visconti obbligato a deporre la - suprema autorità ed a lasciare Milano 229 - Nuova lega guelfa in Lombardia 230 - 1303 Tale lega formata da Alberto Scotto si - dichiara contro di lui _ivi_ - Alberto Scotto privato della signoria - di Piacenza 232 - 1306 Modena e Reggio scuotono il giogo della - famiglia d'Este 232 - L'imperatore Alberto d'Austria non si cura - delle rivoluzioni d'Italia 233 - 1303-1304 Pontificato di Benedetto XI. Succede a - Bonifacio VIII il 4 di ottobre del 1303 235 - Il nuovo papa oppresso dai cardinali 236 - 1304 Si ritira a Perugia e vi si rende - più indipendente _ivi_ - Comincia ad agire contro Filippo il bello - per l'attentato commesso sulla persona di - papa Bonifacio 238 - 1304 Il 4 luglio Benedetto muore avvelenato 240 - Il conclave in dieci mesi non conviene nella - nomina del papa 241 - La scelta del papa lasciata, in conseguenza - d'una soverchieria, in arbitrio di Filippo - il bello 242 - Filippo fa cadere l'elezione nella persona - di Bertrando di Gotte, arcivescovo - di Bordeaux 243 - 1305 Il 5 giugno, Bertrando di Gotte dichiarato - papa sotto nome di Clemente V 245 - Chiama i cardinali in Francia - e si fa coronare a Lione 246 - Si rende affatto dipendente dalla - corte di Francia 248 - 1307 Il papa scomunica Andronico - Paleologo ed i Greci 248 - 1282-1302 Andronico lascia conquistare ai Turchi tutte - le province dell'impero nell'Asia 250 - 1302 Passaggio in Grecia delle vecchie bande di - Federico, ossia della grande compagnia 252 - 1302-1307 Guerre ed indipendenza della grande compagnia 253 - 1307 Clemente V vuole armare una crociata contro - i Greci in favore de' principi francesi 254 - 1293-1299 Seconda guerra tra i Veneziani ed i Genovesi 255 - 1299 Vittoria ottenuta dai Genovesi, sotto il - comando di Lamba Doria, sui Veneziani a Corzola 256 - 1306 19 dicembre. Alleanza de' Veneziani - con Carlo di Valois 258 - 1306-1311 Gelosia e rivalità de' Genovesi - e de' Veneziani in Grecia 259 - 1311 La grande compagnia de' Catalani - conquista il ducato d'Atene 260 - Clemente V vuole riconciliare i - Bianchi ed i Neri di Toscana _ivi_ - 1303-1304 Legazione del cardinale di Prato in Toscana 261 - Il partito de' Neri costringe il - cardinale a ritirarsi 264 - 1304 Il 4 giugno egli scomunica Fiorenza nel - sortire da questa città _ivi_ - Intrapresa di Baschiera de' Tosinghi - sopra Firenze 266 - 1305 I Fiorentini attaccano Pistoja - per iscacciare i Bianchi 268 - Il 22 maggio. Il duca di Calabria, comandando - i Fiorentini, assedia Pistoja 269 - 1306 Il cardinale di Prato vuole interessare - il papa nella difesa di Pistoja 271 - Penuria degli assediati; essi chiedono - soccorso a Bologna 272 - Il 5 di febbrajo i Fiorentini eccitano una - sommosa in Bologna, facendone cacciare i - Bianchi 273 - 1306 Il 10 aprile. Pistoja è costretta di - capitolare dopo dieci mesi e mezzo d'assedio 274 - 1307 Il cardinale Orsini vuole ricondurre i Bianchi - a Firenze, ma la sua armata si disperde 275 - Filippo il bello domanda a Clemente V di - condannare la memoria di Bonifacio VIII 276 - 1.º di giugno. Clemente assolve - coloro che attaccarono il papa 278 - Filippo chiede la proscrizione - dell'ordine de' Templari _ivi_ - 1128-1307 Ordine de' Templari; sue regole - austere e sue guerre 279 - 1307 Il 13 ottobre. I Templari arrestati - in tutta la Francia 281 - 1307-1311 Assurde accuse prodotte contro di loro _ivi_ - Loro costanza in mezzo ai supplicj 282 - L'innocenza de' Templari riconosciuta - da molti storici contemporanei 283 - 1311 Il concilio di Vienna condanna l'ordine de' - Templari, i di cui beni vengono confiscati 284 - Confessione del gran maestro, Giacomo di Molay, - che in appresso ritratta 285 - - CAPITOLO XXVII. _Affari di Firenze. -- Regno - e spedizione in Italia dell'imperatore - Enrico VII di Luxemburgo._ 1308-1315 287 - - 1308 Trionfo del partito dei Neri a Firenze ed - in altre parti della Toscana 287 - 1308 Opposti difetti delle repubbliche - e delle monarchie 288 - Corso Donati scontento del partito ch'egli - medesimo aveva formato, se ne distacca 289 - Citato avanti al podestà, viene - condannato a morte per contumacia 291 - Raggiunto da' suoi nemici ed arrestato, - s'uccide per sottrarsi al supplicio 292 - 1309 Oppressione de' Pistojesi, loro sommossa 293 - I Fiorentini meno accaniti dei - Lucchesi contro Pistoja 294 - La pace stabilita colla mediazione de' Sienesi 295 - 1308 31 gennajo. Morte d'Azzo VIII d'Este. Guerra - civile tra suo fratello ed il figlio di suo - figlio naturale. La sua casa spogliata - dal papa 296 - Il 1.º di maggio. Morte d'Alberto d'Austria, - assassinato da suo nipote 299 - Il 25 novembre. Enrico, conte di Luxemburgo, - nominato re de' Romani 302 - 1309 Enrico VII occupa il regno di Boemia _ivi_ - Si dispone a passare in Italia 303 - L'opinione diventata in Italia più favorevole - all'autorità imperiale 304 - 1309 Tale cambiamento era dovuto più che a - tutt'altro agli eruditi 307 - ed ai giurisperiti 308 - Sommissione d'Enrico VII al papa 309 - Il 5 maggio. Morte di Carlo II di Napoli; - gli succede il suo terzo figliuolo Roberto 310 - 1310 Enrico riceve in Losanna i deputati - degli stati d'Italia 311 - Il 10 di ottobre arriva in Asti, ed i signori - di Lombardia si recano alla sua corte 312 - Guido della Torre è incerto se - debba riceverlo 314 - Infine gli va all'incontro e gli - apre le porte di Milano 315 - 1311 Il 6 gennajo. Enrico VII riceve - a Milano la corona di ferro 316 - Pacifica le frizioni delle città - di Lombardia _ivi_ - Malcontento de' Milanesi per la - domanda di un dono gratuito 318 - Enrico chiede ostaggi ai Guelfi - ed ai Ghibellini 319 - Sedizione eccitata dai Torriani, - che sono poi costretti a fuggire 320 - Ribellione della maggior parte - delle città di Lombardia 321 - 1311 Il 19 di maggio Enrico assedia Brescia 322 - Chiede ai legati pontificj che - scomunichino i Bresciani 323 - Onorevole capitolazione accordata ai - Bresciani nel mese d'ottobre 324 - Enrico viene a Genova che si dà in suo potere 325 - Malcontento de' Genovesi a cagione delle - contribuzioni che loro impone 326 - 1312 Trattati tra Enrico VII e Roberto re di Napoli 327 - Questi trattati sono rotti, ed il re di Napoli - si apparecchia alla guerra 328 - Due deputati d'Enrico vanno in Toscana 329 - Relazione di un deputato sui - pericoli corsi presso Firenze 330 - Questi deputati formano un'armata coll'ajuto - dei conti Guidi 335 - Il 16 di febbrajo. Enrico si pone in viaggio - da Genova per Pisa 336 - Attaccamento dei Pisani ad Enrico VII 337 - Enrico va a Roma e contrasta il possesso di - questa città ai Napoletani 338 - Il 29 di giugno viene consacrato in san - Giovanni di Laterano, per non poter entrare - nella basilica Vaticana 339 - 1312 Si ritira a Tivoli con un'armata - assai indebolita 340 - In agosto aduna nuove truppe - e rientra in Toscana 341 - I Fiorentini veri capi del partito guelfo; - estensione della loro politica _ivi_ - I Fiorentini con molto coraggio civile - mancavano di coraggio militare 343 - Notabile contrasto in questa guerra tra la - loro fermezza e la loro mancanza di valore _ivi_ - Il 19 di settembre. L'armata imperiale si - presenta alle porte di Firenze 345 - I Fiorentini ricevono considerabili rinforzi, - ma non osano attaccare l'imperatore 347 - 1313 Il 6 di gennajo Enrico si allontana da Firenze - e si accampa a Poggibonzi 348 - Enrico fa condannare dal suo tribunale i - Fiorentini ed il re di Napoli 349 - Giugne all'imperatore una nuova armata - dalla Germania 351 - Il 5 agosto Enrico si pone in viaggio per - attaccare il regno di Napoli _ivi_ - I Fiorentini invocano la protezione - del re di Napoli 352 - 1313 Danno a Roberto la signoria - della loro città 353 - Enrico sorpreso da una malattia - a Buonconvento 354 - Il 24 di agosto muore inaspettatamente _ivi_ - Sventura de' Pisani che in lui - perdono il loro protettore 355 - Danno la signoria ad Uguccione della Fagiuola 356 - - CAPITOLO XXVIII. _Consolidamento dell'aristocrazia - veneta; il maggior consiglio viene - reso ereditario. -- Vittoria d'Uguccione - della Fagiuola sui Fiorentini. -- Sua - espulsione da Pisa e da Lucca. -- Padova - perde la sua libertà. -- Signorie lombarde._ - 1313-1317 357 - - La repubblica veneta non prende - parte nelle rivoluzioni d'Italia _ivi_ - Lente e tacite usurpazioni del - maggior consiglio 358 - 1289 Il popolo tenta di ricuperare il diritto - di eleggere egli stesso il doge 359 - Al doge eletto dal popolo gli - elettori oppongono Pietro Gradenigo 360 - Gradenigo vuol privare il popolo di ogni parte - nell'elezione del maggior consiglio 361 - 1297 Il 28 di febbrajo. Decreto che ne affida - l'elezione ad uno scrutinio annuale 363 - 1297 Questo scrutinio viene affidato alla - quarantia criminale, che in tal modo - subentra ne' diritti del popolo 364 - 1298-1315 Nuovi decreti per impedire l'introduzione - d'uomini nuovi nel consiglio 365 - 1319 Ultimo decreto che abolisce il periodico - rinnovamento del maggior consiglio 366 - 1299 Prima cospirazione contro la - nuova aristocrazia 367 - 1310 Seconda cospirazione più formidabile. - Boemondo Tiepolo 368 - Il 15 giugno. I congiurati attaccano - il palazzo ducale e sono respinti 369 - Convenzione tra il doge ed i congiurati, - che vanno volontariamente in esilio 371 - Istituzione del consiglio de' dieci per - sopravvegliare e punire i nobili 372 - Arbitrarie procedure del consiglio de' - dieci; terrore che ispira 374 - Il consiglio de' dieci s'impadronisce - della direzione della repubblica 375 - Il consiglio de' dieci poteva essere - distrutto ogni anno se i nobili - rifiutavano di rinnovarlo 377 - Due cose notabili in questo consiglio; il potere - risguardato quale compenso della libertà _ivi_ - 1310 Mezzo di limitare un potere esecutivo - immenso in una repubblica 379 - 1313 Apparecchi de' Guelfi di Toscana per opprimere - il partito ghibellino 382 - 1314 Il 14 di marzo. Roberto viene dal papa - creato vicario imperiale in Italia 383 - Trattato di pace tra Roberto, - i Guelfi ed i Pisani 384 - Uguccione della Fagiuola capitano di Pisa - impedisce la ratifica di questo trattato 385 - I Lucchesi obbligati di richiamare - i loro esiliati ghibellini 386 - Il 14 di giugno. Uguccione della Fagiuola - sorprende Lucca e l'abbandona al saccheggio 387 - I Fiorentini chiamano i principi di Napoli - per far la guerra a Fagiuola 389 - 1315 Undici di luglio. Filippo di Taranto e suo - figlio assumono il comando de' Fiorentini 390 - Uguccione assedia Montecatini; i Guelfi - tentano di fargli levare l'assedio 391 - Il 29 agosto. Battaglia di Montecatini; - disfatta dei Fiorentini 392 - Tirannia d'Uguccione in Lucca e Pisa 394 - 1316 Ammutinamento di Lucca occasionato - dall'arresto di Castruccio 395 - 1316 10 aprile. Il popolo di Pisa si rivolta - contro Uguccione mentre questi marcia - contro Lucca 395 - Uguccione e suo figliuolo scacciati nello - stesso tempo da Pisa e da Lucca 396 - 1317 In aprile. Pace fra i Ghibellini - ed i Guelfi di Toscana 397 - Progetti del re Roberto sopra - la Lombardia e Genova 399 - Padova si conserva libera in - mezzo ai tiranni della Venezia 400 - 1265-1311 I Vicentini sottomessi ai Padovani; - vicendevole loro odio 401 - Gelosia tra la nobilità ed il popolo di Padova 402 - Istabilità da' Padovani e loro - frequenti rivoluzioni 403 - 1311 Vicenza sottratta al dominio di Padova 404 - 1312 Sottomessa al governo di Cane della Scala 405 - Guerra tra Padova e Cane della Scala 409 - 1313 Zuffa per la divisione delle acque - del Bacchilione 409 - Potente armata de' Padovani; sua inazione _ivi_ - Gelosia eccitata contro i capi del governo 410 - 1314 Sedizione eccitata dai Carrara; - uccisione dei due magistrati _ivi_ - 1314 Pericoli cui viene esposto lo storico Mussato 413 - Indisciplina dell'armata padovana 414 - I Padovani occupano un sobborgo di Vicenza 415 - Contro le loro promesse l'abbandonano - al saccheggio 417 - Sono sorpresi e rotti da Cane della Scala 419 - Alleanza dei Padovani coi loro vicini 421 - 20 ottobre. Pace tra Cane ed i Padovani 423 - 1317 21 maggio. I Padovani violano la pace: - nuovo tentativo sopra Vicenza 424 - Vantaggi ottenuti da Cane della Scala 425 - 1318 23 luglio. La signoria di Padova - data a Giacomo da Carrara 426 - Rivoluzioni a Cremona 428 - Cremona attaccata da Cane e - da Passerino Bonaccorsi 429 - 1315 5 settembre, il marchese Giacomo Cavalcabò - nominato signore di Cremona 430 - 1322 17 gennajo. Cremona sottomessa - a Galeazzo Visconti 431 - Frequenti rivoluzioni in Lombardia 432 - Incerta situazione di tutti i tiranni d'Italia 433 - La popolazione, malgrado le frequenti - rivoluzioni, non diminuisce 435 - 1240-1308 Dominio di casa d'Este in Ferrara 436 - Principio delle case Bonacorsi, Scala - e Polenta 437 - Protezione accordata alle lettere - da Cane grande 439 - I poeti più numerosi presso i principi - che nelle repubbliche 441 - Progressi dell'architettura 442 - Entrate delle piccole corti lombarde 443 - Commercio e manifatture 444 - Il popolo di Lombardia rientra nell'oscurità 446 - - -FINE DELLA TAVOLA. - - - - - -Nota del Trascrittore - -Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, correggendo -senza annotazione minimi errori tipografici. - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Storia delle repubbliche italiane dei -secoli di mezzo, Tomo IV (of 16), by J. C. L. Simondo Sismondi - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE, TOMO IV *** - -***** This file should be named 43803-8.txt or 43803-8.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/3/8/0/43803/ - -Produced by Claudio Paganelli, Carlo Traverso, Barbara -Magni and the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/43803-8.zip b/43803-8.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index be0491e..0000000 --- a/43803-8.zip +++ /dev/null diff --git a/43803-h.zip b/43803-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 1602cc5..0000000 --- a/43803-h.zip +++ /dev/null diff --git a/43803-h/43803-h.htm b/43803-h/43803-h.htm index 8f803e2..8051292 100644 --- a/43803-h/43803-h.htm +++ b/43803-h/43803-h.htm @@ -3,7 +3,7 @@ <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="it"> <head> - <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> + <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" /> <title> Storia delle repubbliche italiane dei secoli di mezzo, vol. 4, di J.C.L. Simondo Sismondi </title> @@ -80,46 +80,7 @@ table {margin: auto;} </style> </head> <body> - - -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of Storia delle repubbliche italiane dei -secoli di mezzo, Tomo IV (of 16), by J. C. L. Simondo Sismondi - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: Storia delle repubbliche italiane dei secoli di mezzo, Tomo IV (of 16) - -Author: J. C. L. Simondo Sismondi - -Release Date: September 23, 2013 [EBook #43803] - -Language: Italian - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE, TOMO IV *** - - - - -Produced by Claudio Paganelli, Carlo Traverso, Barbara -Magni and the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive) - - - - - - -</pre> - +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43803 ***</div> <div class="titlepage"> <h1> @@ -17113,383 +17074,6 @@ Copertina creata dal trascrittore e posta nel pubblico dominio. </p> </div> - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Storia delle repubbliche italiane dei -secoli di mezzo, Tomo IV (of 16), by J. C. L. Simondo Sismondi - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE, TOMO IV *** - -***** This file should be named 43803-h.htm or 43803-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/3/8/0/43803/ - -Produced by Claudio Paganelli, Carlo Traverso, Barbara -Magni and the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - -</pre> - +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43803 ***</div> </body> </html> |
